Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Capítulo 1
Mantenimiento y servicio de rutina.
Contenido
. . . . . . . . . . . . . . . . Verificación del sistema de aire acondicionado. . . . . . . . . . . . 14 Verificación del tiempo de encendido. .
Renovación del elemento del filtro de aire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Control automático del nivel de líquido de transmisión. 77 . . . . . . . . . . . . . . . Contro
Transmisión automática de renovación de fluidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Verificación del tapón de llenado de ace
Comprobación y renovación de la correa de transmisión auxiliar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Verificación del sistema de ventilación p
Comprobación de batería, mantenimiento y carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 limpiez
Comprobación de frenos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Control de nivel de líquido de dirección
Renovación de líquido de frenos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Prueba en carretera . . . . . . . . . . . . . . . . .
Renovación de refrigerante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Comprobación de la estanqueidad de la
Control y lubricación de puertas y capó. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Mantenimiento de rutina . . . . . . . . . . . . .
Polea de goma del eje de transmisión y control de la junta CV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Comprobación del cinturón de segurida
Verificación del sistema eléctrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Renovación de bujías. . . . . . . . . . . . . . . .
Comprobación del cableado del compartimento del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Dirección, suspensión y control de la rueda
Aceite de motor y cambio de filtro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dieciséis Renovación de la correa de distribución
Comprobación del sistema de escape. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Neumáticos y controles de presión de los n
Comprobaciones de nivel de fluido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Control de la parte inferior y de la línea d
Programa de mantenimiento de Ford Escort y Orion. . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Verifique debajo de la red para detectar
Renovación del filtro de combustible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Ajuste de juego de válvulas. . . . . . . . . . .
Ajuste del freno de mano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Sistema de lavaparabrisas / compuerta
Velocidad de ralentí y mezcla de verificación y ajuste. . . . . . . . . . . . . . . . 17
Grados de dificultad
Fácil, adecuado para Bastante fácil, adecuadoBastante difícil Difícil, adecuado para Muy dificil,
principiante con pocopara principiantes con adecuado para competentebricolaje experimentado adecuado para expertos
experiencia alguna experiencia Bricolaje mecánico mecánico Bricolaje o profesional
Especificaciones
Motor
Dirección de rotación del cigüeñal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . En sentido horario (visto desde
el lado derecho del vehículo) Filtro de aceite:
Motores HCS y CVH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motor
Champion C104 Zetec. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Champion C148
Sistema de refrigeración
Protección de refrigerante a una relación estándar de mezcla de anticongelante / agua del 40%:
Punto de aguanieve. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
-25ºC (-13ºF) Punto de solidificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . -30ºC (-22ºF)
Gravedad específica del refrigerante a 40% de anticongelante / agua estándar
relación de mezcla y 15ºC / 59ºF - sin otros aditivos en el refrigerante. . . . . 1.061
Sistema de combustible
Ralentí*:
Motor HCS (carburador) de 1.3 litros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 750 ± 50 rpm (ventilador
de refrigeración en funcionamiento) Motor CVH (carburador) de 1,4 litros. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . 800 ± 50 rpm (ventilador de enfriamiento en funcionamiento) Motor de 1.6 litros
CVH (carburador). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800 ± 50 rpm (ventilador de enfriamiento en
funcionamiento)
Motor de 1 6 litros CVH (inyección de combustible) :
Sistema de encendido
Orden de abrir fuego:
Motor HCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2-4-3 (No 1 cilindro en el extremo de la
cadena de distribución del motor) Todos los demás motores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-3-4-2 (No 1 cilindro en el extremo de la correa de distribución del motor)
Bujías*:
Motor HCS (carburador) de 1.3 litros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Campeón RS9YCC o RS9YC
Motor CVH de 1,4 litros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motor Champion
RC7YCC o RC7YC 1.6 litros CVH (carburador). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motor
Champion RC7YCC o RC7YC 1.6 litros CVH (EFi con inyección de combustible) . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . Champion RC6YCC o RC6YC 1.6 y motor Zetec de 1.8 litros. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . Champion RE7YCC
Distancia entre electrodos *:
Motor HCS de 1.3 litros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor CVH (carburador) de 1.0 mm y 1.4 litros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . Motor de 0,8 mm y 1,4 litros CVH (inyección de combustible
CFi ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motor CVH de 1.6 mm y 1.0 mm. . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motor Zetec de 0.8 mm 1.6 y
1.8 litros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,0 mm
Cables de bujía (HT):
Motor HCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Champion
LS-28 Motor 1.4 litros CVH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motor
Champion LS-27 de 1.6 litros CVH (carburador). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. Motor Champion LS-27 1.6 litros CVH (inyección de combustible) . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . Campeón LS-26
Motor Zetec de 1.6 y 1.8 litros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipo de campeón no
disponible Máxima resistencia por cable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 000
ohmios
* La información sobre tipos de bujías y espacios de electrodos es la recomendada por Champion Spark Plug. Cuando se utilizan
tipos alternativos, consulte las recomendaciones de su fabricante.
Sistema de frenado
Espesor mínimo del forro de las pastillas de freno delantero o trasero. . . . . . . . . . . . . . . . .1,5 mm
Espesor mínimo del forro de la zapata del freno trasero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,0 mm
Limpiaparabrisas
Parabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Champion
X-5103 Puerta trasera / ventana trasera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Champion X-5103
Especificac
Configuración de la llave dinamométrica Nuevo Méjico lbf ft
Cierres auxiliares de la cubierta de la correa de transmisión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 a 10 4a7
Ajuste de correa de transmisión auxiliar:
Perno de ajuste (brazo deslizante). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 a 25 13 a 18
Perno central (bloqueo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 a 25 13 a 18
Piñón (ajustador) tuerca. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 a 15 7 a 11
Pernos de montaje del alternador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 a 27 15 a 19
Tapón de drenaje de aceite del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 a 28 15 a 21
Transmisión manual de llenado / tapón de nivel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 a 30 17 a 22
Bujías:
Motores HCS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 a 20 12 a 15
Motores CVH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 a 33 13 a 24
Motores Zetec. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 a 20 12 a 15
Ruedas de tuercas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 a 100 52 a 74
Pernos de montaje del cinturón de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 a 45 22 a 33
Tuerca del brazo del limpiaparabrisas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 a 18 12.5 a 1
Lubricantes y fluidos
Grasa para cojinetes de cubo de rueda Grasa según las especificaciones de Ford
(parte delantera y trasera) SAM-1C-9111A
Capacidades
Aceite de motor Depósito de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
En cambio de aceite y filtro: Transmisión manual
Motor HCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motor Tipo BC
CVH de 3.25 litros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (cuatro velocidades). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8
Motor Zetec de 3.50 litros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
litros tipo BC
. . . 4,25 litros
Diferencia entre la varilla de nivel mínimo y máximo (cinco velocidades). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1
muescas niveladas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.5 a 1.0 litros tipo MTX-75 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
litro 2,4 litros
Transmisión automática
Sistema de refrigeración Sin enfriador de fluidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5
Motor HCS de 1.3 litros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . litros Con enfriador de fluido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor CVH de 7,1 litros y 1,4 litros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,6 litros
. . . . . . . 7,6 litros motor CVH de 1,6 litros. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . Motor Zetec de 7.8 litros 1.6 y 1.8. . . . . . . . . . . . Depósito del sistema de lavado
. . . . . . . . . . . . . . 7,4 litros Excluido el sistema de lavado de faros. . . . . . . . . . . . . . . . . 4.0
litros Incluye sistema de lavado de faros. . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.0 litros
Mantenimiento y servi
que esta tarea debe llevarse a cabo con mayor frecuencia
intervalos si el vehículo se usa en lugares polvorientos o contaminados
condiciones
m Compruebe el sistema de ventilación positiva del cárter (PCV),
y limpie el filtro (Sección 30)
Cada 3 años (independientem
m Renueve las bujías: solo motores Zetec (Sección 27)
m Compruebe el tapón de llenado de aceite: solo motores HCS (Sección 31)
kilometraje)
m Renueve el fluido de la transmisión automática (Sección 32) m Renueve el líquido de frenos (Sección 36)
Ubicación de los componentes del compartimento del motor: motor de carburador HCS de
1 Ubicación de la varilla medidora del nivel de aceite 6 6Depósito del cilindro maestro del freno 11 Palanca de accionamiento del embrague y
2 Bocina de alarma antirrobo 77 Batería cable
3 Motor de limpiaparabrisas 8 Módulo de ignición 12 Ventilador di
44 Filtro de aire 9 Depósito de líquido de lavado 13 Motor de arranque
55 Tapón de llenado de aceite del motor 10 Transmisión 14 Protección térmica de escape / aire 1
deflector
Mantenimiento y servicio 1 • 7
Mantenimiento y servicio 1 • 9
Vista inferior en la parte posterior que muestra
ubicaciones de componentes en un 1.3 litros
Modelo de hatchback
1 Tubo de llenado de combustible
2 Ajustador de cable de freno de mano
1
3 Depósito de combustible
44 Suspensión de montaje
55 Viga del eje trasero
66 Silenciador trasero de escape
77 Soporte / aislante del sistema de escape
1 • 10 cheques semanales
Las secciones le proporcionarán un Finalmente, supongamos que tiene
1. Introducción programa de mantenimiento planificado, que pedir prestado o contratar una llave
que debería resultar en una vida útil dinamométrica. Incluso si solo necesita
larga y confiable. Este es un plan apretar las bujías, también puede
integral, por lo que mantener algunos verificar el torque de tantos sujetadores
Este capítulo está diseñado para elementos pero no otros en los críticos como lo permita el tiempo.
ayudar al mecánico doméstico a intervalos de servicio especificados no
mantener los modelos Ford Escort y producirá los mismos resultados.
Orion para obtener el máximo A medida que repara su automóvil,
2 mantenimiento de rutina
rendimiento, economía, seguridad y descubrirá que muchos de los
larga vida. procedimientos pueden y deben
En las siguientes páginas hay un - se agrupen, debido a la naturaleza del
programa maestro de mantenimiento, El primer paso de este programa de
procedimiento particular que está mantenimiento es prepararse antes de que
seguido de secciones que se ocupan realizando, o debido a la proximidad
específicamente de cada elemento del comience el trabajo real. Lea todas las
entre sí de dos componentes que de secciones que son relevantes para los
programa. Se incluyen controles otro modo no estarían relacionados .
visuales, ajustes, reemplazo de procedimientos que planea llevar a cabo,
Por ejemplo, si el vehículo se eleva por luego haga una lista y reúna todas las partes
componentes y otros elementos útiles. algún motivo, debe inspeccionar los
Consulte las ilustraciones adjuntas del y herramientas que necesitará para hacer el
sistemas de escape, suspensión, trabajo. Si parece que podría tener problemas
compartimiento del motor y la parte dirección y combustible mientras está
inferior del vehículo para conocer la durante un segmento particular de algún
debajo del vehículo. Cuando revisa los procedimiento, solicite el asesoramiento de
ubicación de varios componentes. neumáticos, tiene sentido revisar los
Mantenimiento de su Escort u Orion su representante local o del departamento de
frenos y los cojinetes de las ruedas, servicio del distribuidor.
de acuerdo con el cronograma de especialmente si ya se han quitado las
mantenimiento de millas / tiempo y lo ruedas de carretera.
siguiente
Cheques semanales
3 controles de nivel de fluido
2
3 Se debe verificar el nivel de aceite
antes de conducir el vehículo, o
aproximadamente 5 minutos después de
4 Saque la varilla medidora del tubo y
limpie todo el aceite del extremo con un
trapo limpio o una toalla de papel;
observe los niveles máximo y mínimo de
que se haya apagado el motor. la varilla indicadora, indicados por
General Si el nivel se verifica muescas (vea la ilustración) . Inserte la
1 Los fluidos son una parte esencial de inmediatamente después de varilla de medición limpia
conducir el completamente en su tubo de metal y
los sistemas de lubricación,
enfriamiento, frenado y otros. Debido a vehículo, parte del aceite extráigala nuevamente. Observe el
permanecerá en la parte aceite en el extremo de la varilla
que estos fluidos se agotan y / o superior del motor
contaminan gradualmente durante el medidora; su nivel debe estar entre
componentes, produciendo una estas dos muescas.
funcionamiento normal del vehículo, lectura imprecisa de la tira reactiva.
deben reponerse periódicamente. 5 No permita que el nivel caiga por debajo de
Consulte “Lubricantes, fluidos y
capacidades” al comienzo de este
Capítulo antes de agregar fluido a
cualquiera de los siguientes
componentes. Nota: El vehículo debe
estar en terreno nivelado antes de
verificar los niveles de líquido, para
garantizar la precisión.
Aceite de motor
2 El nivel de aceite del motor se verifica
con una varilla de medición ubicada en
la parte delantera del motor; Se puede
identificar por su agarre de plástico 3.2 Ubicación de la varilla medidora de 3.4 Varillas de nivel máximo y
amarillo / negro (ver ilustración) . La aceite del motor (con flechas) mínimo de la varilla de nivel
varilla medidora se extiende a través de en los motores Zetec de aceite del motor
un tubo de metal, desde el cual
sobresale hacia el sumidero en la parte
inferior del motor.
3,6 A para completar el inflado del nivel de aceite del motor 3.6B para completar el inflado del nivel de aceite del motor
(Motor HCS) (Motor CVH)
Cheques semanales
1 • 11
muesca de nivel mínimo, o la falta de
aceite puede dañar el motor. Por el
contrario, el llenado excesivo del motor
(la adición de aceite encima de la
muesca nivel máximo) puede causar
aceite ensuciado bujías, fugas de aceite
o fallos del sello de aceite.
6 El tapón de llenado de aceite se
atornilla en el extremo delantero
izquierdo de la tapa de la culata de
cilindro / balancín; desenroscarlo para
agregar aceite (ver ilustraciones) . Al
rellenar, use solo el grado y tipo de aceite
correctos, como se indica en 3.10 Depósito de refrigerante 3.13 Rellenar el nivel de refrigerante
“Lubricantes, fluidos y capacidades” al Marcas de nivel MÁXIMO y con la mezcla anticongelante
comienzo de este Capítulo; use un MÍNIMO especificada
embudo si es necesario para evitar
derrames. Se necesitan el motor se enfría, el refrigerante vuelve tapón de llenado, y desenroscarlo una vuelta
aproximadamente de 0,5 a 1,0 litros de automáticamente a los componentes completa. Si se escucha un silbido cuando
aceite para elevar el nivel desde la principales del sistema de enfriamiento se escapa vapor, espere hasta
muesca de nivel mínimo de la varilla para mantener el nivel correcto. cesa el silbido, lo que indica que se
medidora hasta su muesca de nivel 9 Si bien el nivel de refrigerante debe libera la presión, luego desenrosque
máximo. Después de agregar el aceite, verificarse regularmente, recuerde que lentamente el tapón de llenado hasta
vuelva a colocar el tapón de llenado a variará con la temperatura del motor. que se pueda quitar. Si se escuchan más
mano. Arranque el motor y déjelo al Cuando el motor está frío, el nivel de silbidos, espere hasta que se hayan
ralentí mientras el aceite se redistribuye refrigerante debe estar entre las líneas detenido antes de desenroscar el tapón
alrededor del motor; mientras espera, de nivel "MAX" y "MIN" en el tanque, pero de llenado por completo. En todo
observe cuidadosamente cualquier fuga momento, mantenga su cara, manos y
de aceite, particularmente alrededor del una vez que el motor se ha calentado, el
nivel puede elevarse por encima de la otra piel expuesta lejos de la abertura de
filtro de aceite o el tapón de drenaje. llenado.
línea de nivel "MAX".
Parar el motor; revise el nivel de aceite 10 Para una verificación precisa del 13 Cuando se haya quitado el tapón de
nuevamente, después de que el aceite nivel de refrigerante, el motor debe estar llenado, agregue refrigerante para llevar
haya tenido suficiente tiempo para frío. El nivel debe estar entre las líneas el nivel hasta la línea de nivel "MÁX" (vea
drenar desde el bloque superior y las de nivel "MAX" y "MIN" en el tanque (vea la ilustración) . Vuelva a colocar la tapa,
galerías de la culata. la ilustración) . Si está por debajo de la ajustándola de forma segura.
línea de nivel "MIN", el refrigerante debe 14 Con este tipo de sistema de
7 La comprobación del nivel de aceite rellenarse de la siguiente manera.
es un importante paso de 11 Primero prepare una cantidad suficiente
enfriamiento, la adición de refrigerante
mantenimiento preventivo. Un nivel de de mezcla de refrigerante, usando agua
solo debería ser necesaria a intervalos
aceite que cae continuamente indica limpia y blanda y anticongelante del tipo
muy poco frecuentes. Si
una fuga de aceite a través de sellos recomendado, en la proporción de mezcla
para completar el inflado se requiere con
dañados y de conexiones flojas, o especificada. Si está utilizando
regularidad, o si el nivel de refrigerante
consumo de aceite por anillos de pistón anticongelante según las especificaciones
cae dentro de un corto período de
o guías de válvula desgastados. Si el de Ford o equivalente (consulte
tiempo después de la reposición, puede
aceite se ve lechoso o tiene gotas de “Anticongelante - notas sobre la renovación”
haber una fuga en el sistema.
agua, la junta de la culata puede en la Sección 28), mezcle cantidades iguales
Inspeccione el radiador, las mangueras,
explotar; la presión de compresión del de agua y anticongelante para producir la
el tapón de llenado del tanque de
motor debe verificarse de inmediato proporción de mezcla 50/50 especificada al
expansión, el tapón de drenaje del
(consulte el Capítulo 2). La condición del rellenar; Si usa cualquier otro tipo de
radiador y la bomba de agua. Si no hay
aceite también debe ser verificada. Cada anticongelante, siga las instrucciones del
ninguna fuga evidente, haga que el
vez que verifique el nivel de aceite, fabricante para lograr la proporción correcta.
distribuidor o el garaje
deslice los dedos pulgar e índice hacia Si solo se requiere una pequeña cantidad de
equipado adecuadamente prueben la presión d
arriba por la varilla antes de limpiar el refrigerante para llevar el sistema al nivel
la tapa de llenado y de todo el sistema ;
aceite. Si ve pequeñas partículas de adecuado, se puede usar agua simple, pero
esto generalmente mostrará una
suciedad o de metal pegadas a la varilla esto repetidamente diluirá la solución
pequeña fuga que de otra manera no
medidora, se debe cambiar el aceite anticongelante / agua en el sistema,
sería visible. Si se encuentra una fuga
(Sección 16). reduciendo la protección que debe
significativa en cualquier momento, use
proporcionar contra el congelamiento y la
un hidrómetro anticongelante para
corrosión. . Para mantener la relación de
verificar la concentración de
Refrigerante anticongelante / agua especificada, es
anticongelante restante en el
Advertencia: No permita que el esencial para recargar el nivel de refrigerante
refrigerante.
anticongelante entre en contacto con la mezcla correcta, como se describe 15 Los hidrómetros de refrigerante
con su piel o superficies pintadas aquí. Use solo anticongelante de tipo etileno están disponibles en la mayoría de las
del vehículo. Lavado contaminado / glicol, y no use inhibidores ni aditivos tiendas de accesorios para automóviles.
áreas inmediatamente con abundante agua. suplementarios. Si la gravedad específica de una
No almacene refrigerante nuevo, ni deje muestra tomada del tanque de
refrigerante viejo por ahí, donde sea Advertencia: nunca retire el tapón expansión (cuando el motor está
accesible para los niños o las mascotas: su de llenado del tanque de expansión apagado y completamente enfriado) es
olor dulce los atrae. ¡La ingestión de incluso cuando el motor esté funcionando menor que la especificada, la resistencia
una pequeña cantidad de refrigerante puede o se haya apagado, ya que el de la mezcla de refrigerante ha caído por
ser fatal! Limpie el piso del garaje y los enfriamiento debajo del mínimo. Si se encuentra esto,
el sistema estará caliente, y el
se debe restablecer la resistencia del
derrames de la bandeja de goteo
refrigerante agregando un
inmediatamente. Mantenga los recipientes consiguiente escape de vapor y el
anticongelante puro a la especificación
anticongelantes cubiertos y repare las fugas escaldado del refrigerante podrían causar de Ford (si eso es lo que está en el
del sistema de enfriamiento tan pronto como lesiones graves. sistema) o drenando y enjuagando el
se noten. 12 Si el desmoche-up es necesario, sistema, luego rellenándolo con una
espera hasta que el sistema se haya nueva mezcla de refrigerante de la
8 Todos los vehículos cubiertos por este
enfriado completamente (o al menos 10 proporción correcta (si se está
manual están equipados con un sistema utilizando cualquier otro tipo de
minutos después de apagar el motor, si
de enfriamiento presurizado sellado. Un anticongelante).
la falta de medios de tiempo que es
tanque de expansión de plástico
absolutamente necesario para top-up
translúcido, ubicado en el lado derecho 16 Cuando verifique el nivel de
mientras el motor todavía puede estar
del compartimiento del motor, está refrigerante, tenga siempre en cuenta su
caliente). Envuelva un paño grueso
conectado por una manguera a la estado; Debería ser relativamente claro.
alrededor del tanque de expansión
carcasa del termostato. A medida que el Si es marrón o de color óxido, el sistema
refrigerante se calienta durante la debe drenarse, enjuagarse y rellenarse. Si
operación del motor, el refrigerante se ha utilizado un anticongelante que no
excedente pasa a través de la manguera cumple con las especificaciones de Ford,
de conexión al tanque de expansión; Una sus inhibidores de corrosión perderán su
conexión a la unión de la manguera efectividad con el tiempo; dicho
inferior del radiador permite que el refrigerante debe renovarse
refrigerante circule a través del tanque y regularmente,
regrese a la bomba de agua, purgando
así el aire del sistema. Como el
1 • 12 cheques semanales
3.17 Comprobación del nivel de 3.19 Cilindro maestro del freno que 3.22 Rellenar el nivel de líquido en el
líquido en el depósito de muestra las marcas "MAX" y depósito del cilindro maestro del
la lavadora "MIN" freno
incluso si parece estar en buenas tierra, el nivel normalmente debe estar 24 Después de llenar el depósito al
condiciones, generalmente en los en o justo debajo de la marca "MAX". nivel correcto, asegúrese de que la tapa
intervalos sugeridos en "Anticongelante - 21 El desgaste progresivo de las se vuelva a colocar de forma segura,
notas sobre la renovación" en la Sección pastillas de freno y los forros de las para evitar fugas y la entrada de
28. zapatas de freno hace que el nivel del materias extrañas.
líquido de frenos disminuya 25 Si el depósito requiere una
Líquido lavaparabrisas / gradualmente; sin embargo, cuando se reposición repetida para mantener el
portón trasero y faro renuevan las pastillas de freno, se nivel correcto, esto es una indicación de
delantero restablece el nivel original del líquido.
Por lo tanto, no es necesario recargar el una fuga hidráulica en algún lugar del
17 fluido para el / sistema de sistema, que debe investigarse de
parabrisas portón trasero arandela (y, en nivel para compensar esta caída mínima,
pero nunca se debe permitir que el nivel inmediato.
su caso, el sistema de limpieza de faros)
se almacena en un depósito de plástico, caiga por debajo de la marca mínima. Líquido de dirección asistida
que se encuentra en la izquierda esquina 22 Si el desmoche-up es necesario,
limpie primero el área alrededor de la 26 Consulte la Sección 5 de este Capítulo.
delantera del compartimento del motor.
En climas más templados, se puede tapa de llenado con un trapo limpio
usar agua simple para rellenar el antes de retirar la tapa. Cuando agregue 4 Neumáticos y presión de los neumático
líquido, viértalo cuidadosamente en el
depósito, pero el depósito no debe
depósito para evitar derramarlo sobre cheques
mantenerse lleno más de dos tercios ,
para permitir la expansión si el agua se las superficies pintadas circundantes
congela. En climas más fríos, el uso de (vea la ilustración). Asegúrese de usar
1 La inspección periódica de los
un líquido limpiaparabrisas solo el fluido hidráulico especificado
(consulte “Lubricantes, fluidos y neumáticos puede evitarle el
especialmente formulado , disponible en inconveniente de quedar varado con un
su distribuidor o en cualquier tienda de capacidades” al comienzo de este
Capítulo) ya que mezclar diferentes tipos neumático desinflado. También puede
accesorios para automóviles, ayudará a proporcionarle información vital sobre
reducir el punto de congelación del de fluido puede causar daños al sistema.
posibles problemas en los sistemas de
líquido (vea la ilustración) . No use Advertencia: el líquido hidráulico dirección y suspensión antes de que
anticongelante (sistema de del freno puede dañar sus ojos y
enfriamiento) regular, dañará la pintura ocurran daños importantes.
dañar las superficies pintadas, así 2 Los neumáticos originales de este
del vehículo. que tenga mucho cuidado al vehículo están equipados con bandas
manipular y indicadoras de desgaste de la banda de
Electrolito de la batería vertiéndolo Lave los derrames rodadura (TWI), que aparecerán cuando
18 En los modelos que no están inmediatamente con abundante agua. No use la profundidad de la banda de rodadura
equipados con una batería sellada líquido que haya estado abierto durante algún alcance aproximadamente 1,6 mm. La
(consulte la Sección 9), verifique el nivel tiempo, ya que absorbe la humedad del aire. mayoría de los neumáticos tienen una
de electrolitos de las seis celdas de la El exceso de humedad puede causar marca alrededor del neumático a
batería. El nivel debe ser de corrosión y una pérdida peligrosa de la intervalos regulares para indicar la
aproximadamente 10 mm por encima de eficacia de frenado. ubicación de los indicadores de
las placas; Esto puede mostrarse 23 Cuando agregue líquido, es una desgaste de la banda de rodadura, la
mediante líneas de nivel máximo y buena idea inspeccionar el depósito en marca es TWI, una flecha o el símbolo
mínimo marcadas en la carcasa de la busca de contaminación. El sistema del fabricante del neumático (ver
batería. Si el nivel es bajo, use una debe drenarse y rellenarse si se ilustración) .
moneda para liberar el tapón de llenado observan depósitos, partículas de
/ ventilación y agregue agua destilada. suciedad o contaminación en el fluido.
Instale y vuelva a apretar la tapa de
forma segura.
Cheques semanales
1 • 13
Como las plumas, las zonas planas y efectivo, lo más probable es que las
más desgaste en un lado que en el otro, cuatro llantas necesiten reemplazarse a
son indicios de problemas de alineación la vez, lo que puede resultar demasiado
y / o equilibrio de la rueda delantera. Si costoso para muchos propietarios.
se observa alguna de estas condiciones, 9 Los neumáticos delanteros pueden
deben rectificarse lo antes posible. desgastarse de manera desigual como
5 El inflado insuficiente causará el resultado de la desalineación de las
sobrecalentamiento de la llanta, debido ruedas. Las ruedas delanteras siempre
a la flexión excesiva de la carcasa, y la deben estar correctamente alineadas de
banda de rodadura no se asentará acuerdo con la configuración
correctamente en la superficie de la especificada por el fabricante del
carretera. Esto provocará una vehículo.
4.3 Verifique las presiones de los consiguiente pérdida de adhesión y un 10 No olvide verificar la condición de la
neumáticos regularmente con desgaste excesivo, sin mencionar el
un medidor preciso llanta de repuesto y la presión.
peligro de una falla repentina de los 11 Se aplican restricciones legales a
3 Asegúrese de que las presiones de los neumáticos debido a la acumulación de
muchos aspectos del ajuste y uso de
neumáticos se verifiquen regularmente y se calor .
neumáticos, y en el Reino Unido esta
mantengan correctamente (consulte las 6 El inflado excesivo provocará un
información está contenida en las
Especificaciones al comienzo de este desgaste rápido de la parte central de la
Capítulo para conocer las presiones). La Regulaciones de Construcción y Uso de
banda de rodadura del neumático, junto
verificación debe realizarse con los Vehículos Motorizados. Se sugiere que
con una adhesión reducida, una
neumáticos fríos y no inmediatamente una copia de estas regulaciones sea
conducción más dura y el peligro de
después de que el vehículo haya estado en obtenido de su policía local, en caso de duda,
daños en la carcasa del neumático.
uso. Si se comprueban las presiones con los como 1 a los requisitos legales actuales con
7 Revise regularmente los neumáticos
neumáticos calientes, se obtendrá una
lectura aparentemente alta, debido a la
en busca de daños en forma de cortes o respecto al tipo y condición del neumático,
expansión del calor. Bajo ninguna protuberancias, especialmente en las profundidad mínima de la banda de rodadura,
circunstancia se debe intentar reducir las paredes laterales. Retire cualquier clavo etc.
presiones a la lectura en frío citada en este o piedra incrustada en la banda de
caso, o se producirá una subinflación rodadura, antes de que penetre en el
efectiva . La mayoría de las estaciones de neumático para causar desinflado. Si la
servicio de garaje tienen una línea de presión extracción de un clavo revela que el 5 Nivel de líquido de dirección asistida
que combina un medidor para verificar y neumático ha sido perforado, vuelva a
1
ajustar las presiones de los neumáticos, colocar el clavo, de modo que se marque
pero pueden variar en precisión, debido al su punto de penetración. Luego cambie
mal uso y abuso en general. Por lo tanto, inmediatamente la rueda y haga que un marca
vale la pena llevar un medidor de presión de distribuidor de neumáticos repare la
neumáticos de buena calidad en el vehículo, 1 El depósito del líquido de la dirección
llanta. No conduzca con una llanta en
para realizar las verificaciones periódicas asistida se encuentra en el lado derecho
tales condiciones. Si tiene alguna duda
necesarias y garantizar la precisión de la del compartimiento del motor, al lado
sobre las posibles consecuencias de
presión (ver ilustración) . del tanque de expansión del sistema de
cualquier daño encontrado, consulte a
enfriamiento.
su distribuidor local de neumáticos para
4 Observe cualquier desgaste anormal de la 2 Para la verificación del nivel de
obtener asesoramiento.
banda de rodadura (vea la ilustración) . 8 El desgaste general de los neumáticos
líquido, el sistema de dirección asistida
Irregularidades del patrón de la banda de está influenciado en gran medida por el
debe estar a su temperatura de
rodadura tales estilo de conducción: el frenado brusco y la
funcionamiento normal, por lo que es
aceleración, o las curvas rápidas, producirán
mejor realizar la verificación después de
un desgaste más rápido de los neumáticos.
una carrera.
El intercambio de neumáticos puede resultar
3 Estacione el vehículo en un terreno
en un desgaste más uniforme; Sin embargo, nivelado, con las ruedas delanteras
vale la pena tener en cuenta que si esto es apuntando hacia adelante, y apague el
completamente motor.
1 • 14 cheques semanales
1
procedimiento de extracción,
portón trasero sistema y asegurándose de que encaje 5 Limpie el líquido de la varilla
escobilla completamente con el clip de resorte. medidora con un trapo limpio y
10 Compruebe que los chorros de la vuelva a insertarlo en el tubo de llenado
cheque hasta que se asiente la tapa.
lavadora dirigen el líquido hacia la parte
1 Los conjuntos de limpiaparabrisas y superior del parabrisas / portón trasero / 6 Extraiga la varilla medidora
cuchillas deben inspeccionarse a ventana trasera / faro y, si es necesario, nuevamente y observe el nivel del líquido.
intervalos especificados para detectar ajuste la pequeña esfera en el chorro El nivel debe estar entre las marcas "MIN"
daños, componentes sueltos y con un alfiler (vea la ilustración) . y "MAX". Si el nivel está en la marca
"MIN", pare el motor y agregue el líquido
1
elementos de cuchillas agrietados o
desgastados. 7 líquido de transmisión automática de transmisión automática especificado
2 La película de carretera puede a través del tubo de la varilla medidora,
control de nivel utilizando un embudo limpio si es
acumularse en las escobillas del
limpiaparabrisas y afectar su eficiencia, necesario. Es importante no introducir
suciedad en la transmisión al rellenar.
por lo que deben lavarse regularmente 1 El nivel del líquido de la transmisión
con una solución de detergente suave. 7 Agregue el líquido poco a poco y siga
automática debe mantenerse verificando el nivel como se describió
3 La acción del mecanismo de limpieza cuidadosamente. Un nivel bajo de
puede aflojar pernos, tuercas y anteriormente hasta que sea correcto.
líquido puede provocar deslizamiento o 8 La necesidad de
sujetadores, por lo que deben verificarse pérdida de la unidad, mientras que el
y apretarse, según sea necesario, al rellenar regularmente el fluido de la
sobrellenado puede causar espuma, transmisión indica una fuga, que debe
mismo tiempo que se comprueban las pérdida de líquido y daños en la
escobillas. encontrarse y rectificarse sin demora.
transmisión. 9 La condición del fluido también debe
4 Si los elementos de la cuchilla 2 El nivel del líquido de la transmisión verificarse junto con el nivel. Si el líquido en la
limpiadora están agrietados, solo debe verificarse cuando la varilla medidora es negro o de un color
desgastados o deformados, o ya no se transmisión está caliente (a su marrón rojizo oscuro, o si tiene un olor a
limpian adecuadamente, deben temperatura de funcionamiento normal). quemado, se debe cambiar el líquido. Si tiene
reemplazarse por otros nuevos. Si el vehículo acaba de conducir más de dudas sobre la condición del líquido, compre
10 millas (15 millas en un clima frío), y la un líquido nuevo y compare los dos en cuanto
temperatura del fluido es a color y olor.
160 a 175ºF, la transmisión está caliente.
11.25 Al instalar la correa de transmisión auxiliar, asegúrese de 12.2 Las mangueras, como las correas de transmisión, tienen la
que esté centrada; no debe superponerse a ninguno de los costumbre de fallar en el peor momento posible, para evitar las
bordes de las poleas ranuradas molestias de un radiador quemado
o manguera del calentador, inspeccione cuidadosamente como
se muestra aquí
1
13 Cableado del compartimento del mo
etiquetar las mangueras y los
accesorios para garantizar una cheque
marca
instalación correcta.
8 Cuando revise las mangueras de 1 Con el vehículo estacionado en terreno Advertencia : El sistema de aire
vacío, asegúrese de incluir cualquier nivelado, aplique el freno de mano acondicionado está bajo alta
accesorio en T de plástico en el firmemente y abra el capó. Usando una presión. No afloje ningún
cheque. Inspeccione los accesorios en accesorio ni retire ningún
luz de inspección o una pequeña componente hasta
busca de grietas y verifique que la antorcha eléctrica, verifique todo el
manguera donde se ajusta sobre el después de que el sistema se haya
cableado visible dentro y debajo del descargado. El refrigerante del aire
accesorio no tenga distorsiones, lo que compartimiento del motor.
podría causar fugas. acondicionado debe descargarse
2 Lo que está buscando es un cableado adecuadamente en un tipo de
9 Se puede usar un pequeño trozo de que obviamente se daña al rozar contra
manguera de vacío contenedor aprobado, en un
bordes afilados, o contra los departamento de servicio del distribuidor
(un cuarto de pulgada de diámetro componentes móviles de la suspensión
interno) como un estetoscopio para o en una instalación de reparación de
/ transmisión y / o la correa de aire acondicionado automotriz capaz de
detectar fugas de vacío. Sujete un transmisión auxiliar, al quedar atrapado
extremo de la manguera a la oreja e manipular el refrigerante de manera
o aplastado entre componentes segura. Siempre use protección para los
indague alrededor de las mangueras y reparados descuidadamente , o
accesorios de vacío, escuchando el ojos cuando desconecte los accesorios
derretirse al ser forzado a entrar en del sistema de aire acondicionado.
sonido "siseante" característico de una contacto con las piezas fundidas
fuga de vacío. calientes del motor, las tuberías de
Advertencia : Al sondear con el refrigerante, etc. En casi todos los casos,
estetoscopio con el daño de este tipo es causado en
manguera de vacío , tenga mucho primera instancia por un enrutamiento
cuidado de no entrar en contacto incorrecto en el reensamblaje, después
con el motor en movimiento. de que se haya realizado un trabajo
componentes como la correa de transmisión previo.
auxiliar, el ventilador de enfriamiento
eléctrico del radiador, etc.
2
filtraciones. Si hay evidencia de 15 Ajuste de juego de válvulas Abra el capó y retire el tapón de llenado
desgaste, daños o fugas, renueve las de aceite del motor de la tapa de la
mangueras. culata, luego retire la varilla de nivel de
c) Inspeccione las aletas del aceite de su tubo (consulte la Sección 3).
condensador en busca de hojas, 6 Levante la parte delantera del vehículo y
insectos y otros desechos. Use un sujételo de forma segura en los soportes del
"peine de aletas" o aire Consulte el Capítulo 2, Parte A.
eje. Retire la rueda delantera derecha 1 para
comprimido para limpiar el 16 Aceite de motor y cambio de
condensador. proporcionar acceso a la
d) Verifique que el tubo de drenaje desde la parte filtro de aceite; Si se requiere un espacio
1
frontal del evaporador esté despejado; tenga de trabajo adicional, retire también la
en cuenta que es normal que gotee líquido filtro cubierta de la correa de transmisión
transparente (agua) mientras el sistema está
auxiliar.
en funcionamiento, en la medida en que pueda
Advertencia : para evitar lesiones
dejarse un charco bastante grande debajo El
vehículo cuando está estacionado.
personales, nunca se meta debajo
1 Los cambios frecuentes de aceite son del vehículo cuando solo lo
el mejor mantenimiento preventivo que sostenga un gato. El gato
Advertencia : ¡ Use protección
el mecánico puede darle al motor, ya que proporcionado
para los ojos cuando use aire
comprimido! el aceite envejecido se diluye y con su vehículo está diseñado
contamina, lo que conduce al desgaste únicamente para elevar el vehículo para
2 Es una buena idea operar el sistema quitar y volver a colocar las ruedas de
durante aproximadamente 30 minutos al prematuro del motor.
2 Asegúrese de tener todas las carretera. Siempre use soportes de eje
menos una vez al mes, especialmente para sostener el vehículo cuando sea
durante el invierno. La herramientas necesarias antes de comenzar
este procedimiento (vea la ilustración) . necesario colocar su cuerpo debajo del
falta de uso a largo plazo puede causar vehículo.
el endurecimiento y posterior falla de los También debe tener muchos trapos o
periódicos a mano, para limpiar cualquier
7 Tenga cuidado de no tocar los
sellos. componentes del escape caliente,
3 Debido a la complejidad del sistema derrame. Para evitar cualquier posibilidad de
coloque la bandeja de drenaje debajo del
de aire acondicionado y al equipo escaldaduras y protegerse de posibles tapón de drenaje y desenrosque el tapón
especial necesario para repararlo, el irritantes de la piel y otros contaminantes (vea las ilustraciones) . Si es posible,
diagnóstico y las reparaciones dañinos en los aceites de motor usados, es trate de mantener el tapón presionado en
profundas de fallas no se incluyen en recomendable usar guantes al realizar este el sumidero mientras lo desenrosca a
este manual. Para obtener información trabajo. mano los últimos dos giros. A medida
más completa sobre el sistema de aire 3 El acceso a la parte inferior del que el tapón se suelta de los hilos,
acondicionado, consulte el "Manual de vehículo se mejora enormemente si el retírelo bruscamente, para que la
vehículo se puede levantar en un corriente de aceite que sale del sumidero
calefacción y aire acondicionado para polipasto, conducirlo sobre rampas o corra hacia la sartén, ¡no por la manga!
automóviles" de Haynes . sostenerlo con soportes de eje. Permita que el aceite se drene en la
4 La causa más común de un mal Advertencia: No trabaje debajo de bandeja de drenaje y verifique el estado
enfriamiento es simplemente una baja un vehículo que esté soportado de la arandela de sellado del tapón;
carga de refrigerante del sistema. Si se solo por un gato hidráulico o Renuévelo si está desgastado o dañado.
produce una caída notable en la salida tipo tijera , o por ladrillos, bloques 8 Deje un poco de tiempo para que se
de aire frío , la siguiente comprobación de madera, etc. drene el aceite viejo, y observe que
rápida lo ayudará a determinar si el nivel 4 Si este es su primer cambio de aceite, puede ser necesario reposicionar la
de refrigerante es bajo. póngase debajo del vehículo y sartén a medida que el flujo de aceite
5 Caliente el motor a la temperatura familiarícese con la posición de la disminuye lentamente; cuando el aceite
normal de funcionamiento. ubicación del tapón de drenaje de aceite se haya drenado por completo, limpie el
6 Coloque el selector de temperatura del motor en el sumidero. El motor y los tapón de drenaje y sus roscas en el
del aire acondicionado en el ajuste más componentes del escape estarán sumidero y vuelva a colocar el tapón,
frío y coloque el ventilador en el ajuste calientes durante el trabajo real, así que ajustándolo al ajuste especificado de la
más alto. Abra las puertas para trate de anticipar cualquier potencial llave dinamométrica.
asegurarse de que el sistema de aire
acondicionado no se apague tan pronto 9 Vuelva a colocar la bandeja de drenaje debajo
como se enfríe el compartimiento de del filtro de aceite.
pasajeros.
16.2 Estas herramientas son necesarias cuando 16.7A Ubicación del tapón de drenaje de aceite del motor en el 16.7B Extrac
cambiar el aceite del motor y el filtro sumidero en motores HCS y CVH
4
proporcionan instrucciones específicas, 4 Asegúrese de que todos los
instale un nuevo filtro de aceite de la componentes eléctricos estén apagados
siguiente manera. Aplique una capa 17 Velocidad de ralentí y mezcla
control y ajuste durante los siguientes procedimientos.
ligera de aceite de motor limpio al anillo 5 Conecte un tacómetro al motor de acuerdo
de sellado del filtro. Atornille el filtro en con las instrucciones de su fabricante e
su posición en el motor hasta que se
inserte la sonda de un analizador de gases de
asiente, luego apriételo entre media y General escape (medidor de CO) en el tubo de
tres cuartos de vuelta más (vea las 1 Muchos de los motores instalados en escape. Como se mencionó anteriormente,
ilustraciones) . Apriete el filtro solo a los modelos Escort y Orion están estos elementos son esenciales para obtener
mano, no use ninguna herramienta. equipados con sistemas de inyección de una configuración precisa. Si no están
11 Retire el aceite viejo y todas las combustible de un tipo u otro que están disponibles, se puede realizar una verificación
herramientas de debajo del vehículo, completamente controlados por el / ajuste aproximado como medida temporal,
vuelva a colocar la rueda y baje el sistema de gestión del motor. En la siempre que se verifiquen lo antes posible
mayoría de estos vehículos, no es utilizando un tacómetro y un medidor de CO
vehículo al suelo. posible realizar ningún ajuste en la
12 Rellene el motor con aceite, (o un concesionario Ford).
velocidad de ralentí o la configuración de
utilizando el grado y tipo de aceite la mezcla sin un equipo de prueba 6 Haga funcionar el motor a una
correctos, como se indica en especializado del tipo que generalmente velocidad de ralentí rápida hasta que
"Lubricantes, fluidos y capacidades" . solo se encuentra en un concesionario alcance su temperatura de
Vierta primero la mitad de la cantidad Ford o especialista en inyección de funcionamiento normal y el ventilador de
especificada de aceite, luego espere combustible. Sin embargo, la naturaleza enfriamiento del radiador se encienda.
unos minutos para que el aceite caiga al misma de estos sistemas Apague el motor, luego desconecte el
sumidero. Continúe agregando aceite altamente sofisticados significa que no cable del ventilador de enfriamiento del
una pequeña cantidad a la vez, hasta se desafinan muy a menudo (si es que lo radiador en el conector del interruptor
que el nivel alcance la muesca inferior hacen), por lo que es una operación de termostático. Ahora conecte un cable
mantenimiento menos de la que temporal al
en la varilla medidora. Agregar preocuparse.
aproximadamente 0.5 a 1.0 litro elevará enchufe múltiple del interruptor del
el nivel a la muesca superior de la varilla ventilador , como se muestra (vea la
2 En carburadores y motores de 1.6
medidora. ilustración) para permitir que el
litros con inyección de combustible EFi , ventilador funcione
13 Arranque el motor. La luz de advertencia
de presión de aceite tardará unos segundos
ciertas comprobaciones y ajustes son
en apagarse mientras el nuevo filtro se llena
de aceite; no corras
17.6 Interruptor termostá
16.10C Filtro de aceite del motor (motor CVH) 16.10D Filtro de aceite del motor (motor Zetec) Enchufe múltiple con
co
1
medidores se estabilicen por un período de 3
a 5 segundos, luego verifique la velocidad de enchufe múltiple de la válvula de control transmisión Manual
ralentí con la especificada. Si es necesario de velocidad de ralentí. Aumente la
un ajuste, gire el tornillo de velocidad de velocidad del motor a 2000 rpm, cheque
ralentí hasta que el motor esté en ralentí a la manténgala a esa velocidad durante
velocidad especificada. Cualquier 30 segundos, luego suelte 1 La transmisión manual no tiene una
verificación y ajuste debe completarse completamente el acelerador y verifique varilla medidora. Para verificar el nivel de
dentro de los 30 segundos posteriores a la si la velocidad de ralentí base registrada aceite, levante el vehículo y sosténgalo
estabilización de los medidores. es la especificada. de manera segura en los soportes del
10 Si se requiere un ajuste a la mezcla, 18 Si es necesario un ajuste, libere el eje, asegurándose de que el vehículo
será necesario retirar la tapa a prueba tapón a prueba de manipulaciones con esté nivelado. En el lado frontal inferior
de manipulaciones del carburador para un destornillador pequeño adecuado de la caja de la transmisión, verá el
acceder al tornillo de la mezcla. Para para acceder al tornillo de ajuste de tapón de llenado / nivel. Desatornille y
hacer esto, primero desenganche la ralentí de la base en el cuerpo del retírelo; probablemente se necesitará
trampa de combustible del costado de la acelerador. Gire el tornillo en la dirección una llave o broca Allen (vea la
unidad del filtro de aire, luego retire la requerida para ajustar la velocidad de ilustración) . Si el nivel de lubricante es
unidad del filtro de aire, asegurándose ralentí de la base a la cantidad correcto, el aceite debe estar hasta el
de que la trampa de ventilación del especificada. Girando el tornillo borde inferior del orificio.
cárter permanezca conectada. Libere el en sentido antihorario aumenta la 2 Si la transmisión necesita más
tapón a prueba de manipulaciones (con velocidad de ralentí (ver ilustración) . lubricante (si el nivel de aceite no llega
la ayuda de un destornillador de 19 Repita el procedimiento descrito en hasta el orificio), use una jeringa o una
punta fina ), luego con las tuberías de botella y tubo de plástico para agregar
vacío y control de emisiones más (vea la ilustración) . Deje de llenar
conectadas, reubique la unidad del filtro la transmisión cuando el lubricante
de aire temporalmente en su posición. comience a salir del orificio.
11 Gire el tornillo de ajuste de la mezcla en
sentido horario para debilitar la mezcla, o en
sentido antihorario para enriquecerla, hasta
que la lectura de CO sea como se indica en
las Especificaciones (ver ilustración) . Si no
se usa un medidor de CO, debilite la mezcla
como se describe, luego enriquezca la
mezcla hasta que se obtenga la velocidad
máxima del motor, consistente con un
funcionamiento uniforme.
12 Si es necesario, reajuste la 18.1 Desenroscar el tapón de llenado / 18.2 Relleno del nivel de aceite en
velocidad de ralentí y luego verifique nivel de aceite de la la transmisión tipo BC
nuevamente la lectura de CO. Repita transmisión manual
según sea necesario hasta que la
velocidad de ralentí y la lectura de CO
sean correctas.
13 Cuando lo exija la ley (como en
algunos países europeos), coloque una
nueva tapa a prueba de manipulaciones
en el tornillo de ajuste de la mezcla.
19.2A Verifique el estado de la barra de 19.2B Verificar el estado de la parte 19.2C Verificar el estado de la dirección
seguimiento inferior polainas de cremallera
cubierta antipolvo de bola final cubierta antipolvo de brazo articulado
punto. Es de esperar algún movimiento,
(flecha) (flecha)
ya que los montajes están hechos de
3 Vuelva a colocar el tapón de llenado / La investigación es necesaria para goma, pero el desgaste excesivo debería
nivel y apriételo a la configuración de la llave determinar la fuente. Continúe ser obvio. Compruebe el estado de los
dinamométrica especificada. Conduzca el balanceando la rueda mientras un amortiguadores y sus casquillos /
vehículo una corta distancia, luego verifique asistente presiona el freno de pie. Si el soportes. En los modelos Van, revise las
si hay fugas. movimiento ahora se elimina o se hojas de los muelles para detectar
4 La necesidad de una recarga regular reduce significativamente, es probable signos de grietas, distorsiones u otros
solo puede deberse a una fuga, que que los cojinetes del cubo tengan la daños.
culpa. Si el juego libre todavía es
evidente con el freno de pie deprimido, Comprobación y balanceo de ruedas de
debe encontrarse y rectificarse sin
demora. entonces hay desgaste en las carretera
articulaciones o montajes de la 11 Retire periódicamente las ruedas de
suspensión. carretera y limpie la suciedad o el barro
19 Control de dirección, 5 Ahora agarre la rueda a las 9 en punto y de las superficies internas y externas.
suspensión y 2 ruedas
3 posiciones en punto, e intenta Examine las llantas para detectar signos
balancearlo como antes. Cualquier de oxidación, corrosión u otros daños.
de carretera
movimiento que se sienta ahora puede Las llantas de aleación ligera se dañan
ser causado nuevamente por el fácilmente al "rasparse" durante el
desgaste de los cojinetes del buje o las estacionamiento, y de manera similar,
rótulas de la barra de dirección. Si la las llantas de acero pueden abollarse o
Suspensión delantera y control articulación esférica del extremo de la doblarse. La renovación de la rueda es a
barra externa de la pista está menudo el único curso de acción
de dirección desgastada, el movimiento visual será correctiva posible.
1 Aplique el freno de mano, luego obvio. Si la junta interna es sospechosa, 12 El equilibrio de cada conjunto de
levante la parte delantera del vehículo y se puede sentir colocando una mano rueda y neumático debe mantenerse, no
apóyelo sobre soportes de eje. sobre la polaina de goma del solo para evitar el desgaste excesivo de
2 Inspeccione visualmente las piñón y cremallera y agarrando la varilla los neumáticos, sino también para evitar
cubiertas antipolvo de la articulación de la cadena . Si la rueda ahora se el desgaste de los componentes de la
esférica y las polainas del engranaje de balancea, se sentirá movimiento en la dirección y la suspensión. El
dirección en busca de grietas, rozaduras desequilibrio de las ruedas normalmente
o deterioro (vea las ilustraciones) . articulación interna si se ha producido
se indica por la vibración a través de la
Cualquier desgaste de estos desgaste. carrocería del vehículo, aunque en
componentes provocará la pérdida de 6 Con un destornillador grande o una
lubricante, junto con la entrada de barra plana, verifique el desgaste de los muchos casos es particularmente
suciedad y agua, lo que provocará un casquillos de montaje de la suspensión notable a través del volante. Por el
rápido deterioro de las rótulas o del haciendo palanca entre el componente contrario, debe tenerse en cuenta que el
mecanismo de dirección. de suspensión relevante y su punto de desgaste o los daños en los
3 Revise las mangueras de fluido de la fijación. Es de esperar algún movimiento, componentes de la suspensión o la
ya que los montajes están hechos de
dirección asistida (donde estén goma, pero el desgaste excesivo debería dirección pueden causar un desgaste
instaladas) para detectar roces o ser obvio. También verifique el estado de excesivo de los neumáticos. Los
deterioro, y las uniones de tubería y los casquillos de goma visibles, neumáticos fuera de servicio o
manguera para detectar fugas de fluido. buscando divisiones, grietas o fuera de servicio , las ruedas dañadas y
También verifique si hay signos de fuga contaminación del caucho. el desgaste / desajuste de los
de fluido bajo presión de las polainas de rodamientos también entran en esta
7 Con el vehículo parado sobre sus ruedas, categoría. El equilibrio generalmente no
goma del engranaje de dirección, lo que
haga que un asistente gire el volante curará la vibración causada por dicho
indicaría sellos de fluido fallidos dentro
de un lado a otro, aproximadamente un desgaste.
del engranaje de dirección.
octavo de vuelta en cada sentido. Debe
4 Sujete la rueda de carretera a las 12 en haber muy poco, si alguno, pérdida de 13 El equilibrio de la rueda se puede
punto y realizar con la rueda dentro o fuera del
movimiento entre el volante y las ruedas de
6 posiciones en punto, e intente balancearlo carretera. Si este no es el caso, observe vehículo. Si está equilibrado en el
(vea la ilustración) . Se puede sentir un juego atentamente las uniones y montajes vehículo, asegúrese de que la relación
entre la rueda y el cubo esté marcada de
descritos anteriormente, pero además,
libre muy leve, pero si el movimiento es verifique el desgaste de las uniones alguna manera antes de la posterior
apreciable, más universales de la columna de dirección y extracción de la rueda, para que pueda
también el engranaje de dirección del volver a colocarse en su posición
piñón y cremallera . original.
Control de suspensión trasera
8 Bloquee las ruedas delanteras, luego Polaina de goma del eje de transmisión 20 y
levante la parte trasera del vehículo y Verificación conjunta de CV
apóyela sobre los soportes del eje.
9 Compruebe el desgaste de los
cojinetes del buje trasero, utilizando el 1 Las polainas de goma del eje de
método descrito para los cojinetes del transmisión son muy importantes
buje delantero (párrafo 4). porque evitan que la suciedad, el agua y
10 Con un destornillador grande o una el material extraño entren y dañen las
barra plana, verifique el desgaste en los juntas de velocidad constante (CV). La
contaminación externa puede causar la
19.4 Comprobación del desgaste casquillos de montaje de la suspensión
de la suspensión delantera y los polaina
haciendo palanca entre el componente
cojinetes del buje de suspensión relevante y su accesorio
1
transmisión.
21 Comprobación del sistema de escape 22 Parte inferior y combu2 Se debe realizar una inspección
verificación de línea exhaustiva para confirmar el grosor de
los revestimientos, de la siguiente
manera.
1 Con el motor frío (al menos tres horas 1 Con el vehículo levantado y apoyado Frenos de disco
después de que se haya conducido el sobre soportes de eje o sobre un pozo 3 Levante la parte delantera o trasera
vehículo), verifique el sistema de escape de inspección, inspeccione del vehículo, según corresponda, y
completo, desde su punto de partida en minuciosamente los bajos y los arcos de
las ruedas para detectar signos de sujételo en los soportes del eje. Cuando
el motor hasta el final del tubo de se instalen pastillas de freno traseras,
escape. Idealmente, esto debería daños y corrosión. En particular,
examine la parte inferior de los umbrales también levante la parte trasera del
hacerse en un polipasto, donde hay laterales y las áreas ocultas donde se vehículo y apoye en los soportes del eje.
acceso sin restricciones; Si no hay un puede acumular lodo. Cuando la 4 Para un mejor acceso a las pinzas de
polipasto disponible, levante y apoye el corrosión y el óxido sean evidentes, freno, retire las ruedas.
vehículo en los soportes del eje. presione y golpee firmemente el panel 5 Mire a través de la ventana de
2 Revise las tuberías y conexiones en con un destornillador y compruebe si inspección en el calibrador, y verifique
busca de evidencia de fugas, corrosión hay corrosión grave que requiera que el grosor del material de
severa o daños. Asegúrese de que todos reparaciones. Si el panel no está muy revestimiento de fricción en cada una de
los soportes y montajes de goma estén corroído, limpie el óxido y aplique una las almohadillas no sea menor que el
en buenas condiciones y apretados; Si nueva capa de sellado. Consulte el grosor mínimo recomendado en las
alguno de los montajes se va a renovar, Capítulo 11 para obtener más detalles Especificaciones. Nota: Tenga en cuenta
asegúrese de que los reemplazos sean sobre reparaciones corporales. que el material de revestimiento
del tipo correcto (vea la ilustración) . normalmente está unido a una placa
Las fugas en cualquiera de las 2 Al mismo tiempo, inspeccione los metálica de respaldo.
articulaciones o en otras partes del paneles de la parte inferior del cuerpo
sistema generalmente aparecerán como recubiertos de PVC en busca de daños 6 Si es difícil determinar el grosor
una mancha negra con hollín cerca de la por piedras y condiciones generales. exacto de los revestimientos de las
fuga. Nota: Los selladores de escape no 3 Inspeccione todas las líneas de almohadillas, o si le preocupa la
se deben usar en ninguna parte del combustible y frenos en la parte inferior condición de las almohadillas, retírelas
sistema de escape aguas arriba del de la carrocería en busca de daños, de las pinzas para una inspección más
convertidor catalítico, incluso si el óxido, corrosión y fugas. También profunda (consulte el Capítulo 9).
sellador no contiene aditivos dañinos
para el convertidor, algunas piezas asegúrese de que estén correctamente 7 Compruebe las pinzas de freno
pueden romperse y ensuciar el elemento, soportados en sus clips. Cuando restantes de la misma manera.
causando sobrecalentamiento local. corresponda, revise el revestimiento de 8 Si alguna de las pastillas de freno se ha
PVC en las líneas por daños. desgastado o está por debajo del límite
2
3 Al mismo tiempo, inspeccione la especificado, las cuatro pastillas en ese
parte inferior del cuerpo en busca de extremo del automóvil deben renovarse como
agujeros, corrosión, costuras abiertas, un conjunto (es decir, todas las pastillas
23 Comprobación del freno delanteras o todas las traseras).
etc., que pueden permitir que los gases
de escape ingresen al compartimiento 9 Mida el grosor de los discos con un
de pasajeros. Selle todas las aberturas micrómetro, si está disponible, para
del cuerpo con silicona o masilla asegurarse de que aún les quede vida
Nota: Para obtener fotografías detalladas útil. Si algún disco es más delgado que
corporal. del sistema de frenos, consulte el
4 Sonajeros y otros ruidos a menudo se el grosor mínimo especificado,
Capítulo 9. renuévelo (consulte el Capítulo 9). En
pueden rastrear hasta el sistema de
escape, especialmente los montajes de 1 El trabajo descrito en esta Sección cualquier caso, verifique el estado
goma. Intente mover el sistema, los debe llevarse a cabo en los intervalos general de los discos. Busque marcas y
silenciadores y el convertidor catalítico. especificados, o decoloraciones excesivas causadas por
Si algún componente puede tocar el el sobrecalentamiento. Si estos
cuerpo o
27.12A Medición de un espacio de bujía con un 27.12B Fabricantes de bujías 27.13 Para cambiar
calibrador recomienda usar un calibre de alambre cuando solo electrodo, y te
Comprobación de la separación: si el calibre de alambre o de espesor romper o astillar
no se desliza entre los electrodos con un rodeando e
ligero arrastre, se requiere ajuste
sea posible. Tenga mucho cuidado para bujías. Comience haciendo una encendido presionando juntos los
verificación visual de los cables mientras enganches de retención de plástico y
ingresar las roscas del tapón tirando de la conexión final del terminal
correctamente, ya que la culata es de el motor está funcionando. En un garaje
oscuro (asegúrese de que haya de la bobina. Verifique la corrosión y un
aleación de aluminio. ajuste apretado. Si hay disponible un
ventilación), arranque el motor y observe
cada cable. Tenga cuidado de no entrar medidor con el rango de medición
en contacto con ninguna pieza móvil del correcto, mida la resistencia del cable
desconectado desde su conector de
motor. Si hay una ruptura en el cable, bobina a su conector de bujía (vea la
verá arcos o una pequeña chispa en el ilustración) . Si la resistencia registrada
área dañada. para cualquiera de los cables excede el
19 Los cables de la bujía (HT) deben valor especificado, todos los cables
inspeccionarse uno a la vez, para evitar deben renovarse como un conjunto.
mezclar el orden de encendido, que es Vuelva a colocar el cable en la bobina,
esencial para el correcto funcionamiento observando que cada terminal de la
del motor. Cada cable original debe estar bobina está marcado con su respectivo
numerado para identificar su cilindro. Si número de cilindro, para que no exista
el número es ilegible, se puede marcar riesgo de mezclar los cables y alterar el
un trozo de cinta con el número correcto orden de encendido.
y envolverlo alrededor del cable (los
cables deben estar numerados del 1 al 4,
A menudo es difícil insertar bujías en sus con el cable No 1 más cerca del extremo 23 Inspeccione los cables restantes de
agujeros sin enroscarlas . Para evitar esta de la correa de distribución del motor). la bujía (HT), asegurándose de que cada
posibilidad, coloque un trozo corto de El cable se puede desconectar. uno esté firmemente sujeto a la bobina
manguera de goma sobre el extremo de la 20 Revise el interior de la bota por de encendido y a la bujía cuando se
bujía. La manguera flexible actúa como corrosión, que se verá como un polvo blanco complete la verificación. Si nota algún
una junta universal, para ayudar a alinear y crujiente. Limpiar esto tanto como sea signo de arco eléctrico, corrosión severa
el tapón con el orificio del tapón. Si la posible; Si es excesivo, o si la limpieza deja en el conector, quemaduras, grietas u
bujía comienza a enroscarse, la manguera el conector de metal demasiado erosionado otros daños, obtenga nuevos cables de
se deslizará sobre la bujía, evitando para ser apto para un uso posterior, se debe bujía (HT), renovándolos como un
daños en la rosca. renovar el cable. Empuje el cable y arranque conjunto. Si se van a instalar nuevos
de nuevo en el extremo de la bujía. La funda cables de bujías, retírelos y vuelva a
debe ajustarse firmemente en el extremo del colocarlos uno a la vez, para evitar
16 Cuando cada bujía se inicia enchufe; si no es así, retire el cable y use confusiones en el orden de encendido.
correctamente en sus roscas, atorníllela unos alicates con cuidado para engarzar el
hasta que se asiente conector de metal en el interior
29.1A En motores con carburador y 29.1B. . . y suelte los clips. . . 29.1C. . . luego levante la tapa y
CFi, suelte los tornillos de retención retirar el elemento
de la cubierta del filtro de aire. . .
componentes (caras de unión, etc.) para 4 Si está revisando el elemento por
26 Si se va a utilizar un anticongelante que
fugas. Una fuga en el sistema de cualquier otro motivo, inspeccione su
no sea Ford, se debe renovar el refrigerante a
enfriamiento generalmente aparecerá superficie inferior; Si está aceitoso o
intervalos regulares para proporcionar un
como depósitos blancos o muy sucio, renueve el elemento. Si solo
grado de protección equivalente; La
de color óxido en el área contigua a la tiene un polvo moderado, puede
recomendación convencional es renovar el
fuga. Cuando se encuentren problemas reutilizarse después de soplarlo desde la
refrigerante cada dos años.
de esta naturaleza en los componentes superficie superior a la inferior con aire
27 Lo anterior supone el uso de una del sistema, renueve el componente o la comprimido.
mezcla (en exactamente la junta con referencia al Capítulo 3.
concentración especificada) de agua Advertencia : ¡ Use protección para
limpia y blanda y de anticongelante 32 Limpie la parte delantera del los ojos cuando use aire
según la especificación de Ford o radiador con un cepillo suave para comprimido! Debido a que es un
eliminar todos los insectos, hojas, etc. filtro de tipo papel plisado , no se
equivalente. También se supone que el
incrustados en las aletas del radiador. puede lavar ni
sistema de enfriamiento se mantiene en
una condición escrupulosamente limpia Tenga cuidado de no dañar las aletas del reengrasado Si no puede limpiarse
satisfactoriamente con aire
, asegurando que solo se agregue radiador ni de cortarse los dedos con comprimido, deséchelo y renuévelo.
refrigerante limpio en el llenado, y ellas. Precaución: Nunca conduzca el
mediante un enjuague inverso completo vehículo con el elemento del filtro
cada vez que se drena el refrigerante. 29 Renovación del elemento del del filtro de aire quitado. Desgaste
Verificaciones generales del sistema excesivo del motor.
de enfriamiento podría resultar, y disparar hacia atrás
28 El motor debe estar frío para las
comprobaciones del sistema
enfriamiento, por lo tanto, realice el
de
filtro de aire
1 podría incluso provocar un incendio
debajo del capó.
5 El reajuste es el reverso del
procedimiento de extracción. Asegúrese
siguiente procedimiento antes de
conducir el vehículo o después de haber de que el elemento y la cubierta estén
estado apagado durante al menos tres 1 El elemento del filtro del filtro de aire está bien asentados, de modo que el aire sin
horas. ubicado en el conjunto del filtro de aire montado filtrar no pueda ingresar al motor.
29 Retire el tapón de llenado del en la parte superior del carburador o la unidad CFi, Verificación del sistema de
tanque de expansión (consulte la o en el lado izquierdo del compartimiento del control de temperatura del filtro
Sección 3) y límpielo a fondo por dentro motor. Desenrosque los tornillos de retención y / de aire (sistema de combustible
y por fuera con un trapo. También limpie o suelte los clips, y levante la cubierta del filtro de
el cuello de llenado en el tanque de aire (vea las ilustraciones) . del carburador)
expansión. La presencia de óxido o 6 Para que el motor funcione de
corrosión en el cuello de llenado indica 2 Levante el elemento y limpie la manera eficiente, la temperatura del aire
que se debe cambiar el refrigerante. El carcasa. Verifique que no haya materia que ingresa al sistema de entrada debe
refrigerante dentro del tanque de extraña visible, ya sea en la entrada de controlarse dentro de ciertos límites.
expansión debe estar relativamente aire o en el medidor de masa de aire, 7 El filtro de aire tiene dos fuentes de
limpio y transparente. Si es de color según corresponda. aire, una directa desde el exterior del
óxido, drene y enjuague el sistema, y 3 Si se realiza un servicio de rutina, el compartimiento del motor y la otra
vuelva a llenar con una mezcla fresca de elemento debe renovarse desde una cubierta en el colector de
refrigerante. independientemente de su condición escape. En los motores HCS, una válvula
30 Revise cuidadosamente las aparente. Tenga en cuenta que el pequeño termostática
mangueras del radiador y las mangueras filtro PCV de espuma en la esquina trasera controlada por cera controla un
del calentador a lo largo de toda su derecha de la carcasa del filtro de aire debe
longitud; Renueve cualquier manguera limpiarse cada vez que se renueva el
que esté agrietada, hinchada o elemento del filtro de aire (consulte la
deteriorada (consulte la Sección 12). Sección 30).
31 Inspeccione todos los demás sistemas
de enfriamiento
29.1D En motores EFi y SEFi, suelte los 29.1E. . . y suelte los clips. . . 29.1F. . . luego levante la tapa y
tornillos de retención de la cubierta del retirar el elemento
filtro de aire. . .
29.8 Entrada del filtro de aire y válvula 29.12 Entrada del filtro de aire y 30.8 El filtro de espuma del sistema PCV
de aleta en el motor HCS válvula de aleta en el está ubicado en la esquina trasera
motor CVH derecha del aire
A Entrada principal del filtro de aire (aire
frío) Una aleta abierta (entrada de aire frío carcasa más limpia en motores Zetec 1
B Conducto de aire caliente (solapa cerrada)
abierta) B entrada de aire caliente montaje más limpio Un pequeño filtro de
aleta dentro de la entrada del filtro de el sensor de temperatura o el actuador espuma en el filtro de aire evita que la
aire. Cuando la temperatura del aire de vacío están defectuosos y se debe suciedad ingrese directamente al motor.
ambiente está por debajo de un nivel 5 Compruebe que todos los
obtener un nuevo conjunto de filtro de
predeterminado, la aleta admite aire componentes del sistema estén bien
calentado desde la cubierta del colector aire. Vuelva a colocar el conducto de
aire principal al finalizar. sujetos, enrutados correctamente (sin
de escape; A medida que aumenta la torceduras ni curvas cerradas para
temperatura ambiente, la tapa se abre restringir el flujo) y en buen estado;
para admitir más aire frío del
30 Sistema de ventilación
1
compartimiento del motor hasta que Renueve cualquier componente
finalmente se abre por completo. Se desgastado o dañado.
utiliza un sistema similar en los motores positiva del cárter (PCV) 6 Si se observa una fuga de aceite,
CVH, excepto que un actuador de vacío comprobación y limpieza del desconecte las diversas mangueras y
modifica cualquier acción de apertura o tuberías, y verifique que todas estén
cierre del sensor de temperatura en la
filtro despejadas y desbloqueadas. Retire la
válvula de aleta, de acuerdo con el nivel 1 La función del sistema de ventilación cubierta del conjunto del filtro de aire y
del vacío del colector de admisión en del cárter es reducir la emisión de verifique que la manguera desde la
condiciones de funcionamiento. hidrocarburos no quemados del cárter y cubierta de la culata hasta la carcasa
Motores HCS minimizar la formación de lodo de del filtro de aire esté limpia y sin daños.
8 Esta verificación debe realizarse aceite. Al asegurarse de que se crea una 7 Cuando está instalada, la válvula PCV
cuando el motor está frío. Separe y retire depresión en el cárter en la mayoría de está diseñada para permitir que los
el conducto de entrada del filtro de aire. las condiciones de funcionamiento, gases fluyan fuera del cárter solamente,
Examine la posición de la válvula de particularmente al ralentí, y al inducir de modo que se crea una depresión en
retención dentro del conducto. Cuando positivamente aire fresco en el sistema, el cárter en la mayoría de las
la temperatura del aire debajo de la red los vapores de aceite y los gases "de condiciones de funcionamiento,
de carbón es inferior a 28ºC, la válvula escape " recogidos en el cárter se particularmente en inactivo. Por lo tanto,
debe estar abierta para permitir que el extraen del cárter el filtro de aire o el si se cree que el separador de aceite o la
aire caliente ingrese al filtro (vea la separador de aceite, dentro del tubo de válvula PCV están bloqueados, deben
ilustración) . entrada, para que el motor los queme renovarse (consulte el Capítulo 6). En tal
9 Vuelva a colocar el canal de entrada. durante la combustión normal. caso, sin embargo, no hay nada que
Arranque el motor y hágalo funcionar 2 En los motores HCS, el sistema perder al intentar eliminar el bloqueo
hasta que alcance su temperatura de consta de una tapa de llenado de aceite utilizando un solvente adecuado. La
funcionamiento normal, luego pare el ventilada (con un filtro de malla integral) válvula PCV debe vibrar cuando se
motor, retire el conducto de entrada y y una manguera que lo conecta al sacude.
verifique que la válvula haya cerrado el separador de aceite / conector de la 8 Mientras se retira el elemento del
paso de aire del escape y haya abierto la válvula de ventilación del motor en la filtro de aire (consulte la Sección 29),
entrada de aire principal (fría). parte inferior de la carcasa del filtro de limpie la carcasa y, en los motores
10 Si la aleta no funciona aire. Una manguera adicional conduce Zetec, retire el pequeño filtro de espuma
correctamente, verifique que no esté desde el adaptador / filtro al colector de de su ubicación en la esquina posterior
agarrada. Aparte de esto, no hay ajuste entrada. derecha de la carcasa (consulte la
posible, y la unidad debe renovarse si 3 En los motores CVH, se utiliza un ilustración) . Si la espuma está muy
está defectuosa. Vuelva a colocar el sistema de ventilación de cárter de obstruida con suciedad o aceite, debe
conducto de entrada de aire al finalizar. circuito cerrado , cuya función es limpiarse sumergiéndola en un
Motores CVH básicamente la misma que la descrita disolvente adecuado y dejar que se
para el tipo de motor HCS, pero la seque antes de volver a colocarla.
11 Esta verificación debe realizarse
cuando el motor está frío. Desconecte el manguera del respiradero se conecta
conducto de entrada de aire principal y directamente a la cubierta del balancín.
verifique visiblemente que la aleta a la El tapón de llenado de aceite incorpora 31 Comprobación del tapón de llenad
entrada de aire caliente esté cerrada (es un filtro separado en ciertas
decir, abierta al paso de aire frío). aplicaciones.
12 Arranque el motor y verifique que 4 En los motores Zetec, los componentes
con el motor en ralentí, la entrada de principales del sistema de ventilación del 1 En los motores HCS, retire e
aire caliente esté abierta para permitir cárter son el separador de aceite montado inspeccione la tapa para asegurarse de
que el aire caliente del área del múltiple en el lado delantero (radiador) del bloque de que esté en buenas condiciones y que
de escape ingrese al filtro de aire. Si la cilindros / cárter y la válvula de ventilación
no esté bloqueada con lodo.
aleta funciona como se describe, está positiva del cárter (PCV) en una arandela de
2 Desconecte las mangueras de la tapa
funcionando correctamente (vea la goma en el lado izquierdo del separador.
extremo superior. La tubería asociada
y limpie la tapa si es necesario
ilustración) . cepillando el filtro de malla interior con
13 Si la tapa no funciona como se describe, consiste en un tubo de ventilación del cárter
y dos mangueras flexibles que conectan la gasolina y soplándolo con una ligera
verifique el estado de la tubería de vacío y
válvula PCV a una unión en el extremo presión desde una línea de aire. Renueve
sus conexiones, y verifique que la válvula de
izquierdo del múltiple de entrada, y una la tapa si está muy congestionada.
la tapa no se haya bloqueado. Si estos están
en orden, o bien el manguera de ventilación del cárter que
conecta la tapa de la culata al aire
automática 1 renovación
la mitad de la cantidad especificada, rango de tolerancia especificado (0.5 a
luego haga funcionar el motor hasta su 2.0 mm). Gire la tuerca de bloqueo con
temperatura de funcionamiento normal y la mano lo más fuerte posible (dos clics)
contra el manguito de ajuste. Ahora
1 El líquido de la transmisión automática verifique el nivel en la varilla medidora. agarre la contratuerca con una llave
solo debe cambiarse cuando la Cuando el nivel se acerque a la marca adecuada y gírela otros dos clics
transmisión está fría. máxima, proceda como se detalla en la (máximo).
2 Coloque el vehículo sobre un pozo de inspSección 7 para verificar el nivel y 7 Asegure el ajuste insertando el nuevo
en las rampas del vehículo, o levantarlo, perocompletar el relleno final como se pasador de bloqueo.
describe. 8 Compruebe que el funcionamiento del
freno de mano sea satisfactorio, luego
baje el vehículo al suelo, aplique el freno
de mano y retire los calzos de las ruedas
delanteras.
Que es nivel. Modelos de freno de disco
2
3 Coloque un recipiente adecuado debajo
conecte la bandeja de sumidero de la tran 9 Retire el tapón ciego de la parte
la varilla medidora de líquido de transmis 33 Ajuste del freno de mano trasera de la placa del soporte del freno,
operación de drenaje. justo debajo y en la parte trasera de la
1 Bloquee las ruedas delanteras y suelte pinza del freno.
4 Limpie a fondo el área alrededor del de completamente el freno de mano.
conecte la bandeja del sumidero de la tra 10 Con el freno de mano liberado,
desenrosque el tapón y permita que el líq 2 Levante el vehículo en la parte trasera inserte un destornillador a través del
en el contenedor y sosténgalo sobre soportes de eje. orificio del tapón ciego y enganche el
5 Cuando todo el líquido se ha drenado (esto 3 Verifique que los cables del freno de extremo del destornillador en los dientes
bastante tiempo) limpie el tapón de drena mano estén correctamente enrutados y de la rueda de ajuste. Mueva el
vuelva a colocarlo junto con un nuevo sel asegurados por los clips de retención en destornillador hacia arriba y hacia abajo
de forma segura los puntos apropiados debajo del para girar la rueda de ajuste según sea
6 Coloque un embudo con una pantalla d vehículo. necesario, hasta que la rueda esté
el tubo de la varilla medidora y llene la transm Modelos de freno de tambor bloqueada.
El tipo de fluido especificado. Es esencia 4 Se comprueba el ajuste del freno de 11 Ahora retroceda la rueda de ajuste
no se introduce suciedad en la transmisió mano midiendo la cantidad de hasta que la rueda se pueda girar
durante esta operación movimiento posible en los émbolos del libremente sin atascarse.
7 Dependiendo de la medida en que el flu 12 Repita este procedimiento en el otro
ajustador del freno de mano. Estos se
se le permitió drenar, es posible que el conjunto de freno, luego verifique el
encuentran en la cara interior de cada
cantidad de fluido requerida al llenar el funcionamiento del freno de mano.
la transmisión puede ser mayor que la es placa trasera del freno trasero (vea la
ilustración) . El movimiento total de los Asegúrese de que ambas ruedas estén
cantidad (ver "Lubricantes, fluidos y bloqueadas cuando se aplica la palanca
capacidades " ). Sin embargo, debido al líq dos émbolos combinados debe estar
del freno de mano, y de que ambas se
entre 0.5 y 2.0 mm. Si el movimiento suelten, sin dejar rastro de atascamiento
medido está fuera de esta tolerancia, el cuando la palanca esté completamente
freno de mano necesita liberada.
13 Cuando todo sea satisfactorio,
vuelva a colocar los tapones ciegos y
baje el vehículo al suelo. Vuelva a aplicar
el freno de mano y retire los calzos de
las ruedas delanteras.
44
34 Renovación de la correa de distribución
hacer que las condiciones de trabajo sean más tolerables, y
reducirá el riesgo de que entre suciedad en el combustible
sistema.
2 Alivie cualquier presión residual en el sistema
Consulte el Capítulo 2, Parte B o C como quitando el fusible de la bomba de combustible (no 5) y
apropiado. arrancando el motor; permitir que el motor funcione en ralent
hasta que muera Encienda el motor una o dos veces
en el arranque, para asegurar que toda la presión sea
1
35 Renovación del filtro de combustible
liberado, luego apague el encendido.
Advertencia : este procedimiento
simplemente aliviar el aumento
presión necesaria para el motor
Advertencia : la gasolina es extremadamente
para correr, recuerde que el combustible
inflamable, entonces precauciones adicionales aún estará presente en los componentes del sistema,
debe tomarse cuando se trabaja en y tome precauciones en consecuencia antes
cualquier parte del sistema de combustible. Hacer desconectando cualquiera de ellos.
no fume, ni permita llamas abiertas o desnudas 3 Tomando nota de los comentarios realizados en la Sección
bombillas, cerca del área de trabajo. Además, no Capítulo 5, desconecte la tierra de la batería
trabajar en un garaje si es de gas natural terminal.
Aparato con luz piloto. Mientras 4 Levante la parte delantera del vehículo y
realizar cualquier trabajo en el sistema de combustible, Sujételo de forma segura sobre soportes de eje.
usar gafas de seguridad y tener un adecuado 5 Usando un trapo para absorber cualquier combustible derra
(Clase B) extintor de incendios a mano. Si tu las uniones de tubería de alimentación y salida de combustib
derrame combustible sobre su piel, enjuague
filtro, apretando juntos el saliente
inmediatamente con agua y jabón. orejetas de bloqueo en cada unión, y con cuidado
1 En motores con inyección de combustible , un filtro de combustible en líneatirando de la unión del trozo del filtro. Donde el
se proporciona en la línea de salida de la bomba de combustible y es las uniones están codificadas por colores, la alimentación y la
ubicado debajo y en la parte trasera del motor, las tuberías no se pueden confundir; donde ambos sindicatos
encima de los ejes de transmisión. El filtro realiza un son del mismo color, observe cuidadosamente qué tubería
papel vital en mantener la suciedad y otros materiales extraños está conectado a qué trozo de filtro, y asegúrese
fuera del sistema de combustible, y así debe ser que están correctamente reconectados en
renovado a intervalos regulares, o siempre que reposición
tener motivos para sospechar que puede ser 6 Observando las flechas y / u otras marcas en
obstruido Siempre es desagradable trabajar el filtro que muestra la dirección del flujo de combustible
debajo de un vehículo - lavado a presión o manguera (hacia el motor), afloje la abrazadera del filtro
Cada 3 años
El procedimiento es similar a la de la 36 de freno de renovación del fluido
3
y se debe tener en cuenta que el líquido
viejo se retire del circuito cuando se
2A • 1
Capítulo 2 Parte A:
Motor HCS: procedimientos de reparación del
motor en el automóvil
Contenido
Comprobación y renovación de la correa de transmisión Volante - desmontaje, inspección y reposición. . . . . . . . . .
auxiliar. . . . . . . . . . . . . Consulte el Capítulo 1 Prueba de Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
compresión: descripción e interpretación. . . . . . . . . . . . . . 3 Colector de entrada: desmontaje y montaje. . . . . . . . . . . . . . .
sellos de aceite del cigüeñal - renovación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bomba de aceite: desmontaje, inspección y montaje. . . .
. . . . . . . . . . . 17 Polea del cigüeñal: desmontaje y montaje. . . . . Bomba de aceite: desmontaje y montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 11 Culata - desmontaje y montaje. . . . . . . . . Operaciones de reparación posibles con el motor en el vehículo. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 10 Componentes de culata y válvula - Renovación de bujías
limpieza y Sumidero - extracción y reinstalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consulte el Cubierta de la cadena de distribución: desmontaje y montaje. . . . . . . . . . .
Capítulo 2D Tapa de balancines de culata: extracción y Cadena de distribución, piñones y tensor: extracción, inspección
reinstalación. . . . . . . . . . . . . . 5 Engranaje basculante de y reinstalando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
culata: desmontaje, inspección y reinstalación. . . . . 9 Cambio Top Dead Center (TDC) para la ubicación del pistón No 1. . . . .
de aceite y filtro del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vea el Juego de válvulas - verificación y ajuste. . . . . . . . .
Capítulo 1 Verificación del nivel de aceite del motor . . . . . . . . . Bomba de agua: desmontaje y montaje. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . Consulte el Capítulo 1 Revisión del motor:
información general. . . . . . . . . . . . Consulte el Capítulo 2D
Motor / transmisión: extracción y reinstalación. . . . . . . .
Consulte el Capítulo 2D Montajes del motor / transmisión:
inspección y renovación. . . . . . . . 18 Colector de escape:
extracción, inspección y reinstalación. . . . . . . . . . . . 8
Grados de dificultad
Fácil, adecuado para Bastante fácil, adecuadoBastante difícil Difícil, adecuado para Muy dificil,
principiante con pocopara principiantes con adecuado para competentebricolaje experimentado adecuado para expertos
experiencia alguna experiencia Bricolaje mecánico mecánico Bricolaje o profesional
Especificaciones
General
Tipo de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Válvula superior en línea de cuatro cilindros
...
JBD
Código del motor:
Modelos de carburador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . J6A
.... 1297 cc
Modelos con inyección de combustible CFi . . . . . . . . . . . . . . . . . 73,96 mm
.................. 75,48 mm
Capacidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.5: 1
..
Aburrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.8: 1
.. 1-2-4-3 (No 1 cilindro en el extremo de la
Carrera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . cadena de distribución) En sentido horario
. (visto desde el lado derecho del vehículo)
Índice de compresión:
Modelos de carburador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
....
Modelos con inyección de combustible CFi . . . . . . . . . . . . . . . . .
..................
Orden de abrir fuego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
........
Dirección de rotación del cigüeñal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
....
Valvulas
Juego de válvulas (frío):
Entrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Escape de 0,20 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 0,30 mm
Lubricación
Tipo / especificación de aceite del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . Consulte el Capítulo 1 Capacidad del aceite del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ver Capítulo 1 Presión de aceite:
A ralentí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,60 bares a
2000 rpm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,50 bares
Espacios libres de la bomba de aceite:
Rotor exterior a cuerpo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De 0,14 a
0,26 mm Rotor interno a rotor externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0.051 a 0.127 mm Rotor endfloat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 0,025 a 0,06 mm
1.3 Vista en corte del motor HCS 1.6 Circuito de lubricación del motor HCS
alfileres de gudgeon. Cada pistón está Dado que la culata se puede quitar sin 7 Agregue un poco de aceite de motor (aproximada
equipado con dos anillos de compresión levantar el motor, el servicio de de una lata de aceite tipo émbolo) a cada cilindro
y un anillo de control de aceite. componentes de la válvula también se a través de los agujeros de las bujías, y luego repite
El árbol de levas, que funciona con puede lograr con el motor en el vehículo. la prueba.
cojinetes dentro del bloque de cilindros, es En casos extremos causados por la 8 Si la compresión aumenta después de que el ace
accionado por cadena desde el cigüeñal y falta del equipo necesario, es posible agregado, es indicativo que los anillos de pistón es
opera las válvulas a través de varillas de reparar o renovar los anillos del pistón, Definitivamente desgastado. Si la compresión no
empuje y balancines. Las válvulas están los pistones, las bielas y los cojinetes de aumentar significativamente, la fuga está ocurriend
cerradas por un solo resorte de válvula y extremo grande con el motor en el en las válvulas o la junta de culata. Fuga
funcionan en guías integrales en la culata. vehículo. Sin embargo, esta práctica no más allá de las válvulas pueden ser causadas por q
La bomba de aceite está montada se recomienda, debido al trabajo de asientos y / o caras de válvulas, o deformados, agr
externamente en el cárter, incorpora un limpieza y preparación que se debe o válvulas dobladas.
filtro de aceite de flujo completo y es realizar a los componentes involucrados, 9 Si dos cilindros adyacentes tienen igualmente baj
accionada por un engranaje oblicuo en y debido a la cantidad de trabajo de compresiones, lo más probable es que la cabeza
el árbol de levas (ver ilustración) . En las desmontaje preliminar requerido; estas la junta se ha roto entre ellos. los
versiones de carburador, la bomba de operaciones están, por lo tanto, aparición de refrigerante en la combustión
combustible también se acciona desde cubiertas en la Parte D de este Capítulo. cámaras o en la varilla de nivel de aceite del motor
el árbol de levas, a través de un lóbulo verificar esta condición
excéntrico. 10 Si un cilindro es aproximadamente un 20 por cie
3 Prueba de compresión - que el otro, y el motor tiene un poco
2
ralentí áspero, un lóbulo desgastado en
el árbol de levas podría ser la causa.
2 Operaciones de reparación
descripción e interpretación 11 Al finalizar las comprobaciones,
posibles con el motor en el vuelva a colocar las bujías y vuelva a
vehículo 1 Cuando el rendimiento del motor está bajo,
o si se produce un fallo de encendido que no conectar los cables HT y la bujía de la
bobina de encendido DIS.
2
se puede atribuir a los sistemas de
Las siguientes operaciones de encendido o combustible, una prueba de
reparación principales se pueden lograr compresión puede proporcionar pistas de 4 Top Dead Center (TDC) para
sin quitar el motor del vehículo: diagnóstico sobre la condición del motor. Si No 1 pistón - localización
a) Presión de compresión - prueba. la prueba se realiza regularmente, puede
b) Tapa de balancines de culata - advertir problemas antes de que cualquier
otro síntoma sea evidente. 1 El punto muerto superior (TDC) es el punto
desmontaje y reinstalación. más alto del cilindro que alcanza cada pistón
c) Juego de válvulas - ajuste.
2 El motor debe estar completamente
calentado a la temperatura de cuando gira el cigüeñal. Cada pistón alcanza
d) Culata y pistones - funcionamiento normal, el nivel de su posición TDC al final de su carrera de
descarbonización. aceite debe ser correcto, la batería debe compresión, y luego nuevamente al final de
e) Conjunto del eje de balancines: estar completamente cargada y las su carrera de escape. Para fines de
desmontaje y montaje. sincronización del motor, se usa TDC al final
f) Sellos de aceite del cigüeñal - bujías deben retirarse. También se de la carrera de compresión para el pistón No
renovación. requerirá la ayuda de un asistente. 1. En el motor HCS, no hay un cilindro en el
g) Renovación del filtro de aceite. 3 Desconecte el enchufe de 3 clavijas extremo de la polea del cigüeñal / cadena de
distribución del motor. Proceder de la
h) Bomba de aceite: extracción y de la bobina de encendido DIS (debajo
siguiente.
reinstalación. del colector de entrada).
i) Sumidero: extracción y reinstalación. 4 Coloque un probador de compresión 2 Asegúrese de que el encendido esté
j) Conjuntos de pistón / biela - en el orificio de la bujía del cilindro No 1: apagado. Desconecte los cables HT de
extracción y reinstalación. se prefiere el tipo de probador que se las bujías, luego desenrosque y retire las
k) Volante de inercia: extracción, atornilla en la rosca de la bujía. bujías como se describe en el Capítulo
inspección y reinstalación. 5 Haga arreglos para que un asistente 1.
l) Montajes del motor / transmisión: sostenga el pedal del acelerador 3 Dé la vuelta al motor a mano (con una
desmontaje y montaje. completamente pisado hasta el piso, llave en la polea del cigüeñal) hasta el
Limpie el compartimiento del motor y mientras al mismo tiempo hace girar el punto donde la marca de sincronización
el exterior del motor con algún tipo de motor durante varios segundos en el motor en la polea del cigüeñal se alinea con la
desengrasante antes de realizar de arranque. Observe la lectura del medidor
marca TDC (0) en la cubierta de
cualquier trabajo. Facilitará el trabajo y de compresión. La compresión se acumulará
bastante rápido en un motor saludable. La
sincronización (vea la ilustración) . A
ayudará a mantener la suciedad fuera de medida que la marca de la polea se
las áreas internas del motor. baja compresión en el primer golpe, seguida
de un aumento gradual de la presión en acerca a la marca de sincronización, el
Dependiendo de los componentes pistón No 1 se acerca simultáneamente a
golpes sucesivos, indica anillos de pistón
involucrados, puede ser útil quitar el desgastados. Una compresión baja en la la parte superior de su
capó para mejorar el acceso al motor a primera carrera que no aumenta en carreras cilindro. Para asegurarse de que está en su
medida que se realizan las reparaciones sucesivas, indica válvulas con fugas o una
(consulte el Capítulo 11 si es necesario). junta de culata rota (una culata agrietada
Cubra las alas para evitar daños a la también podría ser la causa). Los depósitos
pintura; Hay cubiertas especiales en la parte inferior de las cabezas de las
disponibles, pero una colcha o manta válvulas también pueden causar baja
vieja también funcionará. compresión. Registre la lectura de calibre
Si se producen fugas de vacío, escape, más alta obtenida, luego repita el
aceite o refrigerante, lo que indica la procedimiento para los cilindros restantes.
necesidad de reemplazar componentes 6 Debido a la variedad de probadores
/ juntas o sellos, las reparaciones disponibles y la fluctuación en la
generalmente se pueden hacer con el velocidad del motor de arranque al
motor en el vehículo. Las juntas del arrancar el motor, a menudo se obtienen 4.3 Marca de sincronización en la polea
colector de admisión y escape, la junta diferentes lecturas al realizar la prueba del cigüeñal alineada con la marca TDC
del sumidero, los sellos de aceite del de compresión. Por esta razón, Ford no (0) en la
cigüeñal y la junta de la culata son cita las cifras reales de presión de cubierta de sincronización
accesibles con el motor en su lugar. compresión. Sin embargo, el factor más
Los componentes exteriores, como importante es que las presiones de
los colectores de admisión y escape, el compresión son uniformes en todos los
sumidero, la bomba de aceite, la bomba cilindros, y de eso se trata
de agua, el motor de arranque, el principalmente esta prueba.
alternador y los componentes del
sistema de combustible se pueden
quitar para repararlos con el motor en su
lugar.
5.5A Enganche las etiquetas de la junta de la 5.5B Reposición de la tapa del balancín 6.5 Ajuste de las holguras de válvulas
cubierta de balancines
en los recortes en la cubierta
carrera de compresión, coloque un dedo vuelva a colocar la tapa del balancín (vea las los pernos de ajuste son de tipo de
sobre el orificio del tapón del cilindro No ilustraciones) . Apriete los pernos de retención de rosca rígida y no requieren tuerca de
1 y sienta para asegurarse de que la la cubierta a la configuración de la llave bloqueo.
presión de aire sale del cilindro cuando dinamométrica especificada, en una secuencia 6 Vuelva a colocar la tapa del balancín y
el pistón alcanza la parte superior de su diagonal. apriete sus pernos de retención al par
carrera. 6 Vuelva a conectar los cables HT y especificado en una secuencia diagonal.
4 Se puede realizar una nueva vuelva a colocar el filtro de aire como se 7 Vuelva a colocar las bujías y vuelva a
verificación para asegurarse de que el describe en el Capítulo 4. conectar los cables HT.
pistón esté en su carrera de compresión 8 Vuelva a colocar el filtro de aire como se
quitando primero el filtro de aire 6 juego de válvulas - describe en el Capítulo 4.
44
(consulte el Capítulo 4), luego
desatornillando y quitando la cubierta
del balancín, de modo que se pueda
observar el movimiento de las válvulas y
los balancines.
Comprobación y ajuste
1 Esta operación debe realizarse con el
2 7 Colector de entrada -
desmontaje y montaje
1
inspección y reposición
Muelle helicoidal, asiento de resorte y tuerca
autoblocante en cada uno. Al volver a colocar, apriete
las tuercas hasta que se detengan en los hombros del
perno; La presión de los resortes será suficiente para
hacer una junta hermética.
Eliminación
Inspección
cas
trabaje
Nunca
Nota:
sistema
gruesos
guantes
use
inevitable
esto
Si
aún
mientras
instalado)
esté
(donde
catalítico
convertidor
particular
caliente
componente
accidentalmente
toca
quemaduras
1
tasegurado
espárragos
por
e
similar
manera
unido
/p
Una
bajante
calentado
dirigir
para
atornillada
ltérmica
a
acceso
El
frío
está
motor
aire
entrada
al
E
2
ilustración)
(vea
cubierta
esta
primero
quitando
obtiene
sistema
con
impulsos
retire
6
Capítulo
describe
se
como
b
o
gato
un
en
abajo
hacia
escape
s
adecuados
descendente
tubo
tubería
Separe
múltiple
equipados
vehículos
En
enchufe
desconecte
necesario
es
si
corresponda;
cuando
oxígeno
cableado
estirar
no
cuidado
tenga
catalítico
yrsensor
retención
tuercas
las
distribuidor
del
junta
Retire
culata
la
pernos
los
de
colector
el
auercas
etire
erca
n
uelte
stá
rotéjase
rotección
loques
l múltiple
de
por
con
aire
alelconvertidor
escape
Apoye
Desenrosque
Eliminación
Inspección
cas
trabaje
Nunca
Nota:
gruesos
guantes
use
inevitable,
esto
Si
aún
mientras
instalado),
esté
(donde
catalítico
convertidor
particular,
y,
sistema
1
caliente.
componente
accidentalmente
toca
quemaduras
asegurado
espárragos
por
culata
e
similar
manera
unido
/p
Una
escape.
bajante
calentado
dirigir
para
colector,
atornillada
ltérmica
a
acceso
El
frío.
está
motor
aire
entrada
al
E
2
ilustración)
(vea
cubierta
esta
primero
quitando
obtiene
múltiple
sistema
con
impulsos
6.
Capítulo
describe
se
como
b
o
gato
un
en
abajo
hacia
escape
s
adecuados,
descendente
tubo
tubería
Separe
múltiple.
equipados
vehículos
En
,tjunta.
catalítico
enchufe
desconecte
necesario,
es
si
corresponda;
cuando
oxígeno,
cableado
estirar
no
.cuidado
yrsensor
retención
tuercas
las
distribuidor.
del
junta
Retire
culata.
la
pernos
los
de
colector
el
aenga
uercas,
etire
erca
uelte
stá
rotéjase
rotección
loques
l
n múltiple
de
por
con
aire
alelconvertidor
escape
Apoye
Desenrosque
5 plano,
material
superficies
la
comprobado
taller
6
ynecesario.
Use
Siempre
junta
mecánico,
unestaba
de
raspador
unaque
de
junta
laacoplamiento
ambas
goteando,
deformación
nuevayyque
para
depósitos
vuelva
superficies
juntaeliminar
tenga
serádel
en
asuficiente
deaparecer
un
el
todos
múltiple
carbono
de
colector
automóvil
contacto
los
siyde
para rastros
lalaculata.
estén
deSliv
3
empaquetadura como las tuercas
autoblocantes de la junta deben que las caras de acoplamiento estén
10 Culata - renovarse). Para evitar que se tense el limpias antes de instalar juntas nuevas.
desmontaje y montaje sistema de escape, ate el tubo 22 Compruebe que la nueva junta de la
descendente con un cable fuerte o una culata es del mismo tipo que la original y
longitud de cable para sostenerlo. En que la marca "SUPERIOR" (u "OBEN")
Eliminación vehículos equipados con convertidor está hacia arriba. Ubique la nueva junta
1 En motores equipados con CFi , catalítico, tenga cuidado de no estirar el de culata en la cara superior del bloque
despresurice el sistema de combustible cableado del sensor de oxígeno, cuando de cilindros y sobre los tacos.
corresponda; si es necesario, Asegúrese de que esté correctamente
como se describe en el Capítulo 4.
desconecte el enchufe múltiple del alineado con los conductos de
2 Desconecte el cable negativo (tierra)
de la batería (consulte el Capítulo 5, sensor. Bajar el vehículo. refrigerante y las vías fluviales (ver
Sección 1). ilustraciones) .
3 Siempre que desconecte las líneas de
vacío, las mangueras de refrigerante o
de emisión, los conectores del telar de
cableado, las correas de conexión a
tierra y las líneas de combustible como
parte del siguiente procedimiento,
etiquete siempre con claridad, para que
puedan volverse a montar
correctamente. La cinta de enmascarar
y / o un aplicador de pintura de retoque
funcionan bien para marcar artículos.
Tome fotos instantáneas o dibuje las
ubicaciones de componentes y 10.22A Junta de culata superior
soportes. marcado ("OBEN") 10.22B Junta de culata en posición
4 Consulte la Sección 5 y retire la tapa la cara superior del bloque de cilindros
del balancín.
5 Consulte el Capítulo 1 y drene el
sistema de enfriamiento.
6 Desconecte las mangueras de la
carcasa del termostato.
10.24A Apriete de pernos de culata 10.24B Apretar los tornillos de la culata 10.24C Apriete de los tornillos de la
secuencia (Nivel 1) culata (etapas 2 y 3) con un medidor de
ángulo
23 Baje la culata con cuidado hasta su (donde se da) Consulte la sección
posición, luego inserte los pernos de correspondiente en el Capítulo 4 para y ajuste la tensión como se describe en
retención y apriételos a mano. obtener detalles sobre cómo volver a el Capítulo 1.
24 El apriete de los tornillos de la culata debconectar el acelerador y los cables del 9 Vuelva a colocar la cubierta plástica de la
hecho en tres etapas, y en el correcto estrangulador. Asegúrese de que todas las correa de transmisión y baje 2A el vehículo
secuencia (ver ilustración 10.18). primero conexiones de refrigerante, combustible, para completar.
apriete todos los tornillos en la secuencia quvacío y electricidad estén bien hechas.
a la configuración de torque de la Etapa 1. C32 En conclusión, recarga de los 12 Cubierta de cadena de distribución -
los tornillos se aprietan a la configuración d niveles de aceite y refrigerante del
apretar más cada tornillo (en secuencia) a travésmotor. Cuando se reinicia el motor, desmontaje y montaje
El ángulo de rotación especificado en la Eta verifique si hay signos de fugas de
combustible, aceite y / o refrigerante de
las diversas juntas de la culata.
1
el ajuste de la segunda etapa se complet Eliminación
todos los tornillos, apriételos aún más al 11 Polea del cigüeñal - 1 Retire la polea del cigüeñal como se
Ajuste del ángulo de la etapa 3 (en secue desmontaje y montaje describe en la sección anterior.
completar. Donde sea posible, use un ang 2 Una tapa de sincronización
herramienta de fijación del medidor de aj combinada y una junta de la bomba de
apriete preciso de las etapas dos y tres Eliminación agua se montan durante la producción;
(ver ilustraciones) . Si todavía está en posición, será
25 Lubrique las varillas de empuje con m 1 Desconecte el cable negativo (tierra) necesario drenar el sistema de
aceite, y luego insertarlos en su original de la batería (consulte el Capítulo 5, enfriamiento y retirar la bomba de agua
ubicaciones en el motor. Sección 1). como se describe en el Capítulo 3. Si la
26 Vuelva a colocar el conjunto del eje de 2 Aplique el freno de mano, luego bomba de agua y / o la tapa de
instalado, asegúrese de que los tornillos de a levante y apoye el vehículo en la parte distribución se han retirado en cualquier
participar con sus correspondientes varil momento, la junta única utilizada
delantera en los soportes del eje. originalmente han sido reemplazados
27 Vuelva a colocar los pernos de retenci 3 Desenrosque los tres pernos de por un elemento individual, en cuyo caso
apriete a mano y luego apriételos para retención y retire la cubierta de plástico la bomba de agua puede permanecer en
la configuración de la llave dinamométric de la parte inferior de la correa de su posición.
están apretados, algunos de los brazos o transmisión auxiliar.
4 Afloje el perno de retención de la 3 Desatornille los pernos de retención y
aplicar presión a los extremos de los vástago
polea del cigüeñal. Para evitar que el libere cuidadosamente la cubierta de la
y algunos de los pedestales rockeros no
cigüeñal gire, desatornille y retire la cadena de distribución. Tenga en cuenta
inicialmente estar en contacto con la cula
placa de cubierta de la carcasa del que dos de los pernos de retención
estos deben tirar hacia abajo a medida qu
embrague, y atasque la corona del motor también aseguran el sumidero en el
apretado a su par especificado. Si por alg
razón por la que no lo hacen, evite la tent de arranque en el volante. extremo frontal. Retire la junta frontal
apriete demasiado para ponerlos en posi 5 Afloje los pernos de montaje / ajuste del motor de cara a cubierta . Si la junta
afloje los pernos y verifique la causa de del alternador, luego gire el alternador de la tapa del sumidero a la
el problema. Puede ser que el ajustador basc para aflojar la tensión de la correa de sincronización se daña durante la
los tornillos requieren aflojamiento para perm transmisión auxiliar y desenganche la extracción de la cubierta, será necesario
la asamblea para ser apretada como correa de la polea del cigüeñal (consulte drenar y extraer el sumidero para
necesario. el Capítulo 1). renovar la junta, en cuyo caso, consulte
28 Ajuste las holguras de la válvula como 6 Desatornille y retire el perno de la la Sección 14 para más detalles.
en la Sección 6. polea del cigüeñal, y retire la polea del 4 Limpie las caras de acoplamiento de
29 Vuelva a colocar las bujías y apriételas extremo delantero del cigüeñal. Si no se la cubierta de la cadena de distribución y
el par especificado (ver Capítulo 1). quita con la mano, libérelo con un par de el motor.
30 Coloque una nueva junta en la tapa de palancas adecuadas colocadas 5 Si es necesario, renueve el sello de
Vuelva a colocar la tapa del balancín. Apr diagonalmente opuestas entre sí detrás aceite delantero del cigüeñal en la
pernos de retención a la llave dinamomét de la polea. cubierta de sincronización antes de
ajuste. 7 Si es necesario, el sello de aceite volver a colocar la cubierta (consulte la
31 El resto del procedimiento de reposici delantero del cigüeñal se puede renovar
Una reversión del proceso de eliminación Sección 17).
en esta etapa, como se describe en la Reposición
fijaciones a su ajuste de torque especifica Sección 17. 6 Antes de volver a colocar la cubierta
Reposición en su posición, limpie las caras de
8 La reposición es una inversión del contacto en el punto donde la cubierta
procedimiento de extracción. Cuando de la cadena de distribución se
vuelva a colocar la polea, apriete el encuentra con la junta del sumidero a
perno de retención al ajuste de torque cada lado. Unte las caras en este punto
especificado. Reubique la correa de con sellador; Es importante que se haga
transmisión sobre la polea, un buen sello. Como se mencionó
anteriormente, si la junta del sumidero
está dañada en cualquiera de los lados
en la parte delantera, debe renovarse
(consulte la Sección 14) antes de volver
a colocar la cubierta de la cadena de
distribución.
7 Lubrique ligeramente el extremo frontal del
piñones y 3 tensores :
extracción, inspección y
12 Comience el reensamblaje
atornillando el tensor de la cadena de
distribución a su posición. Verifique que
la cara de la leva del tensor esté paralela
dinamométrica especificada. Doblar las
pestañas de la nueva placa de bloqueo
para asegurar (ver ilustración) .
16 Retraiga la leva del tensor de la
reposición a la cara del bloque de cilindros, cadena de distribución y luego deslice el
idealmente usando un indicador de
cuadrante. El error máximo permitido brazo del tensor sobre su pasador de
Eliminación entre los dos puntos de medición es 0.2 pivote. Suelte la leva para que se apoye
mm. Suelte y gire el tensor de la en el brazo.
1 Desconecte el cable negativo (tierra)
cadena de distribución según sea 17 Vuelva a colocar el deflector de
de la batería (consulte el Capítulo 5,
necesario para lograr esto (si es aceite en la parte delantera de la rueda
Sección 1).
necesario). Consulte las dentada del cigüeñal de modo que su
2 Retire la cubierta de la cadena de
distribución como se describe en la Especificaciones para el par de apriete lado convexo quede hacia la rueda
Sección anterior. correcto. dentada.
3 Consulte la Sección 14 y retire el 13 Gire el cigüeñal de modo que la 18 Vuelva a colocar la cubierta de la
sumidero. marca de sincronización en su rueda cadena de distribución como se
4 Retire el deflector de aceite de la cara dentada esté directamente en línea con describe en la Sección anterior.
frontal del cigüeñal, observando su el centro de la brida de montaje de la 19 Vuelva a colocar el sumidero como
orientación (vea la ilustración) . rueda dentada del árbol de levas. se describe en la Sección 14. Llene el
5 Retraiga la leva del tensor de la 14 Enganche la rueda dentada del árbol nivel de aceite del motor como se
cadena contra la presión del resorte, de levas con la cadena de distribución, describe en el Capítulo 1.
luego deslice el brazo del tensor de la luego enganche la cadena 20 Vuelva a conectar la batería.
cadena desde su pasador de pivote en la 21 Cuando se reinicia el motor, verifique
tapa del cojinete principal delantero (vea si hay signos de fugas de aceite o
la ilustración) . refrigerante del sumidero y la bomba de
agua (si está perturbado).
13.14A Ajuste la cadena de distribución al 13.14B. . . y verifique que el tiempo 13.15 Doblar las pestañas de blo
piñones del cigüeñal y árbol de levas. . . las marcas en las ruedas dentadas están alineadas cabezas de pernos de re
14.8A Detalles de ajuste de la junta del 14.8B Tacos de mitades de junta de 14.9 Detalles de separación del
sumidero en el extremo de la cubierta corcho para encajar debajo de los sumidero (A) y
de la cadena de distribución (A) y el recortes en las juntas de goma deflector de aceite (B)
extremo del volante (B)
las nuevas juntas de goma en sus 15 Rellene el nivel de aceite en el
14 Sumidero - desmontaje y ranuras en la cubierta de la cadena de sumidero como se describe en el
distribución y el soporte del sello de Capítulo 1 (teniendo cuidado de no
aceite trasero. Las orejetas de las 2
1
sobrellenar).
montaje mitades de la junta de corcho encajan 16 Vuelva a conectar la batería, luego arranque
debajo de los recortes en las juntas de
el motor y hágalo funcionar a su temperatura
goma (ver ilustración) .
9 Antes de ofrecer el sumidero, normal de funcionamiento. Verifique que no
verifique que el espacio entre el haya fugas de aceite alrededor de la junta del
sumidero y el deflector de aceite esté sumidero.
Eliminación
entre 2.0 y 3.8 mm (vea la ilustración) . 17 Después de que el motor se haya
1 Desconecte el cable negativo (tierra) No use un sumidero abollado o dañado, calentado durante aproximadamente 15
de la batería (consulte el Capítulo 5, ya que la dimensión indicada es minutos, apáguelo. Apriete los pernos
Sección 1). importante para la correcta lubricación del sumidero a la configuración de la
2 Consulte el Capítulo 1 y drene el del motor. llave dinamométrica Etapa 3 que se
aceite del motor. Vuelva a colocar el 10 Coloque el sumidero en su posición proporciona en las Especificaciones, en
tapón de drenaje del sumidero. y coloque los pernos de retención. la secuencia que se muestra en la
3 Desenrosque las tuercas de retención Inicialmente, apriételos todos con los ilustración 14.10.
y separe el tubo de escape de la brida dedos, luego apriételos aún más en la
del múltiple. Tenga en cuenta que la
junta de la brida se debe renovar al
volver a montar. Dejando suficiente
espacio para la extracción del sumidero,
secuencia que se muestra en las etapas
1 y 2, a la configuración de la llave
dinamométrica especificada
ilustración) . Tenga en cuenta que se
(ver 15 Bomba de aceite -
desmontaje y montaje
2
ate el tubo de escape con una longitud especifican diferentes secuencias de
adecuada de alambre o cable para evitar apriete para las etapas de apriete. El
que el sistema fuerce los aisladores. En apriete final (Etapa 3) se lleva a cabo
vehículos después de que el motor ha arrancado y Eliminación
equipados con convertidor catalítico , calentado. 1 La bomba de aceite está
evite forzar el cableado del sensor de montada externamente, en el lado
oxígeno, cuando corresponda; si es 11 Vuelva a colocar la placa inferior en
la cara frontal de la carcasa del orientado hacia atrás del cárter.
necesario, desconecte el 2 Aplique el freno de mano, luego
enchufe múltiple del sensor . embrague.
levante y sostenga el vehículo en la
4 Retire el motor de arranque (consulte el 12 Vuelva a colocar el motor de arranque. parte delantera sobre los soportes del
13 Verifique que las caras de eje, permitiendo suficiente espacio de
Capítulo 5). acoplamiento del tubo descendente y trabajo debajo.
5 Desenrosque los dos pernos de del colector estén limpias, luego ubique 3 Desatornille y retire el cartucho del
retención y retire la placa de cubierta de una nueva junta y vuelva a conectar el
la carcasa del embrague. tubo de escape al colector. Donde filtro de aceite. Debe desenroscarse a
6 Desenrosque los dieciocho pernos corresponda, use tuercas mano, pero probablemente estará
que sujetan el sumidero a la base del autoblocantes nuevas y apriete apretado. Use una llave de correa para
cárter del motor, luego libere los firmemente. aflojarlo, si es necesario. Capture
premios y baje el sumidero. Si el 14 Compruebe que el tapón de drenaje cualquier derrame de aceite en un
sumidero está pegado al motor, corte del sumidero esté ajustado y apretado al recipiente adecuado.
alrededor de la junta de la brida con un 4 Desenrosque los tres pernos de
cuchillo afilado, luego golpee par especificado, luego baje el vehículo retención y retire la bomba de aceite del
ligeramente y libérelo. Mantenga el al suelo.
motor (vea la ilustración) .
sumidero en posición vertical a medida
que se baja, para evitar el derrame de
cualquier aceite restante en él. También
esté preparado para las gotas de aceite
del cárter cuando se retire el sumidero.
7 Retire la suciedad y la junta vieja de las
caras de contacto del sumidero y el cárter, y
lave bien el sumidero antes de volver a
colocarlo. Compruebe que las caras de
acoplamiento del sumidero no estén
14.10 Secuencia de apriete de los
distorsionadas. Compruebe que el filtro de
pernos del sumidero: la flecha indica el
recogida de aceite esté limpio y límpielo si
extremo de la polea del cigüeñal
es necesario.
motor
Reposición Consulte las especificaciones para la
15.4 Desenroscar los pernos de
8 Retire las juntas viejas del extremo de retención de la
configuración de la llave
la cubierta de la cadena de distribución y bomba de aceite
dinamométrica
del extremo del volante, y limpie sus
Etapa 1 - Apriete en orden alfabético
caras de ubicación. Aplicar una gota de
Etapa 2 - Apriete en orden numérico
compuesto de sellado a las superficies
Etapa 3 - Apriete en orden alfabético
de acoplamiento, donde los extremos de
cada corcho media junta se tienen que
colocar (véase la ilustración) . Pegue las
nuevas juntas de corcho en su lugar en
la cara del bloque, usando grasa limpia y
gruesa para retenerlas, luego ubique
16 Bomba de aceite - 17 sellos de aceite del cigüeñal - 3 sello de aceite, dependiendo de las
herramientas disponibles.
desmontaje,
reensamblaje
3 inspección y
renovación
13 Si la herramienta de servicio Ford n .
° 21-011 está disponible, lubrique la
brida del cigüeñal y el labio interno del
Sello de aceite delantero sello de aceite con aceite de motor
limpio. Coloque el sello en la
1 Desconecte el cable negativo (tierra)
herramienta de servicio (asegurando la
Desmantelamiento de la batería (consulte el Capítulo 5, orientación correcta), luego presione el
1 Para inspeccionar los componentes de Sección 1). sello en su alojamiento.
la bomba de aceite en busca de 2 Aplique el freno de mano, luego 14 Si la herramienta de servicio no está
desgaste excesivo, afloje los pernos de levante el vehículo en la parte delantera disponible, retire el sumidero del motor
retención y retire la placa de cubierta del y sosténgalo en los soportes del eje. (Sección 14), luego desenrosque los
cuerpo de la bomba. Retire el sello de la pernos de cabeza Torx que retienen la
junta tórica de la cara de la cubierta (vea carcasa del sello trasero en su posición y
la ilustración) . retire la carcasa del sello de la cara
2 Limpie el exterior de la carcasa de la posterior del bloque de cilindros. Se
bomba y limpie la carcasa. requerirán juntas nuevas tanto para la
carcasa del sello como para el sumidero
cuando se vuelva a colocar.
16.4A Comprobación del cuerpo exterior al rotor 16.4B Comprobación del rotor interior al exterior 16.4C Comprobación
despeje espacio libre del rotor
Motor HCS: procedimientos de reparación del motor
en el automóvil 2A • 11
18 motor / transmisión
montajes - inspección y
1
renovación
Inspección
1 Los montajes del motor / transmisión
rara vez requieren atención, pero los
montajes rotos o deteriorados deben
renovarse de inmediato, o la tensión
adicional que se aplica a los
componentes de la transmisión puede
causar daños o desgaste.
2 Durante la verificación, el motor /
transmisión debe elevarse ligeramente,
para eliminar su peso de los soportes.
3 Aplique el freno de mano, luego
levante la parte delantera del vehículo y
sujételo firmemente en los soportes del
eje. Coloque un gato debajo del
sumidero, con un gran bloque de madera
18.8A Componentes de montaje del motor derecho
entre la cabeza del gato y el sumidero, 1 Aislante 3 Soporte de montaje6 6 Tornillo 9 Tuerca autobloc
luego levante cuidadosamente el motor 2 Reforzamiento 4 4 Apoyo 7 7 Tornillo 10 Aislante
/ transmisión lo suficiente como para plato 5 5 Perno y arandela 8 Tuerca autoblocante
quitar el peso de los soportes.
4 Compruebe los montajes para ver si
el caucho está agrietado, endurecido o
separado de los componentes
metálicos. A veces, la goma se dividirá
en el centro.
5 Verifique el movimiento relativo entre los
soportes de cada montaje y el motor /
transmisión o cuerpo (use un destornillador
grande
Motor 2A • 12 HCS: procedimientos de reparación del motor en el automóvil
2B • 1
Capítulo 2 Parte B:
Motor CVH: procedimientos de reparación del
motor en el automóvil
Contenido
Comprobación y renovación de la correa de transmisión Colector de escape: extracción, inspección y reinstalación. . . .
auxiliar. . . . . . . . . . . . . Vea el Capítulo 1 Sello de aceite del Volante / placa de transmisión: extracción, inspección y reinstalación. .
árbol de levas - renovación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 12 Arbol de levas, balancines y empujadores - extracción, Colector de entrada: desmontaje y montaje. . . . . . . . . . . . . . . .
inspección Bomba de aceite: desmontaje, inspección y montaje. . . . .
y reinstalando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bomba de aceite: desmontaje y montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . 13 Prueba de compresión: descripción e interpretación. . . . . Operaciones de reparación posibles con el motor en el vehículo. . . . . . . .
. . . . . . . . . 3 sellos de aceite del cigüeñal - renovación. . . . . . . . Renovación de bujías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Polea del cigüeñal: desmontaje y Sumidero - desmontaje y montaje .
montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Culata - desmontaje y Correa dentada - desmontaje, montaje y ajuste. . . . . . . .
montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Componentes de Cubiertas de correa de distribución - desmontaje y montaje. . . . . . . . . . . ..
culata y válvula - limpieza y Tensor de correa dentada y piñones: desmontaje, inspección
inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consulte el y reinstalando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Top Dead Center (TDC) para la ubicación del pistón No 1. . . . . .
Capítulo 2D Tapa de balancines de culata: extracción y
Bomba de agua: desmontaje y montaje. . . . . . . . . . . . . .
reinstalación. . . . . . . . . . . . . . 5 Cambio de aceite y filtro del
motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vea el Capítulo 1 Verificación
del nivel de aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consulte el Capítulo 1 Revisión del motor: información general.
. . . . . . . . . . . Consulte el Capítulo 2D Motor / transmisión:
extracción y reinstalación. . . . . . . . Consulte el Capítulo 2D
Montajes del motor / transmisión: renovación. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . 19
Grados de dificultad
Fácil, adecuado para Bastante fácil, adecuadoBastante difícil Difícil, adecuado para Muy dificil,
principiante con pocopara principiantes con adecuado para competentebricolaje experimentado adecuado para expertos
experiencia alguna experiencia Bricolaje mecánico mecánico Bricolaje o profesional
Especificaciones
General
Tipo de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Árbol de levas en cabeza de cuatro cilindros en línea
...
Código del motor: FUH
Motor de 1.4 litros: F6F
Modelos de carburador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.... LUK, LUJ
Modelos con inyección de combustible CFi . . . . . . . . . . . . . . . LJE, LJF
..................
Motor de 1.6 litros: 1392 cc
Modelos de carburador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1596 cc
....
Modelos con inyección de combustible EFi . . . . . . . . . . . . . . . . 77,42 mm
................. 79,96 mm
Capacidad:
Motor de 1,4 litros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74,30 mm
... 79,52 mm
Motor de 1.6 litros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
... 8.5: 1
Aburrir:
Motor de 1,4 litros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.5: 1
... 9.75: 1
Motor de 1.6 litros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3-4-2 (No 1 cilindro en el extremo de la correa
... de distribución) En sentido horario (visto desde
Carrera: el lado derecho del vehículo)
Motor de 1,4 litros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
...
Motor de 1.6 litros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
...
Índice de compresión:
Motor de 1,4 litros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
...
Motor de 1.6 litros:
Modelos de carburador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
....
Modelos con inyección de combustible EFi . . . . . . . . . . . . . . . .
.................
Orden de abrir fuego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
........
Dirección de rotación del cigüeñal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
....
Motor 2B • 2 CVH: procedimientos de reparación del motor en el automóvil
Cabeza de cilindro
Diámetro interior del tapón hidráulico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22,235 a 22,265 mm
Árbol de levas
Diámetro del cojinete del árbol de levas:
Cojinete 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44,75 mm
Cojinete 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45,00 mm
Cojinete 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45,25 mm
Cojinete 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45,50 mm
Cojinete 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45,75 mm
Rodamiento del árbol de levas con espacio libre entre culata y culata . . . . . . . 0,033 a 0,058 mm
Endfloat del árbol de levas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,05 a 0,13 mm
Espesor de la placa de empuje del árbol de levas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,99 a 5,01 mm
Lubricación
Tipo / especificación de aceite del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ver Capítulo 1
Capacidad de aceite del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ver Capítulo 1
Presión del aceite:
Ralentí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,0 bar
A 2000 rpm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,8 bares
Espacios libres de la bomba de aceite:
Rotor exterior a cuerpo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,060 a 0,190 mm
Rotor interno a rotor externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,05 a 0,18 mm
Rotor endfloat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,014 a 0,100 mm
Configuración de la llave dinamométrica Nuevo Méjico lbf ft
Bomba de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 a 11 6a8
Tapa de la bomba de aceite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 a 12 6a8
La bomba de aceite pick-up de bloque de cilindros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 a 23 12 a 17
La bomba de aceite pick-up a la bomba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 a 12 6a8
Manguito roscado del enfriador de aceite al bloque de cilindros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 a 60 40 a 44
Tapón de drenaje de aceite del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 a 28 15 a 21
Caja trasera del sello de aceite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 a 11 6a8
Volante de inercia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 a 92 60 a 68
Pernos de culata:
Nivel 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24 a 40 25 a 30
Etapa 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40 a 60 30 a 44
Etapa 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Apriete en ángulo 90º más
Etapa 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Apriete en ángulo 90º más
Perno de polea de cigüeñal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 a 115 74 a 85
Placa de empuje del árbol de levas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 a 13 7 a 10
Piñón de la correa dentada del árbol de levas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 a 59 40 a 44
Tensor de correa de distribución. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 a 20 12 a 15
Espárragos basculantes en culata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 a 23 13 a 17
Brazos rockeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 a 29 18 a 21
Cubierta de balancín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 a 8 4a6
Colector de admision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 a 20 12 a 15
Colector de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 a 17 10 a 12
Cubierta de correa de distribución. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 a 11 7a8
Palanca de presión del aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 a 22 13 a 16
Nota: Consulte la Parte D de este Capítulo para conocer la configuración restante de la llave dinamométrica.
2
renovación. ahora deben alinearse.
e) Árbol de levas - extracción y
reinstalación. descripción e interpretación 7 Con el motor configurado en el pistón
f) Culata - desmontaje y reinstalación. n. ° 1 con compresión TDC, vuelva a
Consulte la Sección 3 en la Parte A de colocar la cubierta de la polea del
g) Sellos de aceite del cigüeñal -
este Capítulo. cigüeñal, baje el vehículo y vuelva a
renovación.
h) Sumidero - extracción y reinstalación. colocar la cubierta de la correa de
i) Pistones / bielas - extracción y distribución superior.
reinstalación.
j) Volante: extracción, 5 Tapa de balancines de
inspección y reinstalación.
k) Montajes del motor / transmisión:
desmontaje y reinstalación. culata -
montaje 1 desmontaje y
2
Limpie el compartimiento del motor y
el exterior del motor con un 4 Top Dead Center (TDC) para Eliminación
desengrasante adecuado antes de
realizar cualquier trabajo. Facilitará el No 1 pistón - localización 1 Desconecte el cable negativo (tierra)
trabajo y ayudará a mantener la de la batería (consulte el Capítulo 5,
suciedad fuera de las áreas internas del Sección 1).
motor. 1 El punto muerto superior (TDC) es el 2 En motores de 1.4 litros y motores de
Dependiendo de los componentes punto más alto del cilindro que alcanza cada carburador de 1.6 litros, retire la unidad
involucrados, puede ser útil quitar el pistón cuando gira el cigüeñal. Cada pistón del filtro de aire como se describe en el
capó para mejorar el acceso al motor a alcanza su posición TDC al final de su Capítulo 4. Desconecte la manguera de
medida que se realizan las reparaciones carrera de compresión, y luego nuevamente ventilación del cárter de la cubierta del
(consulte el Capítulo 11 si es necesario). al final de su carrera de escape. Para el balancín.
Cubra las aletas delanteras para evitar propósito de la sincronización del motor, 3 En motores EFi de 1.6 litros,
daños a la pintura; Hay cubiertas TDC desconecte los cables HT de las bujías,
especiales disponibles, pero una colcha luego sepárelos
o manta vieja también funcionará.
44
de entrada de aire de la parte superior de inyectores de combustible y el riel de
la cubierta del balancín (vea la combustible (consulte el Capítulo 4).
ilustración) . Colector de 6 entradas -
7 Observando su ubicación, desconecte
4 Desenrosque los dos pernos que desmontaje y montaje las mangueras de refrigerante,
retienen la mitad superior de la cubierta aspiradora y respiradero del colector.
de la correa de distribución y retírela. 8 Desconecte los enchufes múltiples del
5 Consulte el Capítulo 4 para obtener Advertencia: la gasolina es cableado de los sensores del motor en
más detalles, desconecte el cable del extremadamente inflamable, así el colector de entrada.
acelerador de la articulación del que tome precauciones 9 Desenrosque los pernos de retención y
acelerador y del soporte del ajustador adicionales al desconectar retire el colector de la culata. Observe la
sobre la cubierta del balancín. Coloque cualquier parte del sistema de combustible. ubicación del soporte de elevación del
el cable fuera del camino. No fume ni permita llamas descubiertas o motor y el cable de tierra, donde esté
6 Cuando corresponda, desconecte el bombillas desnudas en o cerca del área de instalado (vea la ilustración) . Retirar la
cable del estrangulador del carburador, trabajo. No trabaje en un garaje donde esté junta.
consulte el Capítulo 4 para más detalles. instalado un aparato de gas natural (como 10 Con el colector retirado, limpie todos
7 Desatornille y retire los pernos y una secadora de ropa o un calentador de los rastros de la junta vieja de las
arandelas de retención de la tapa de agua). Si derrama gasolina sobre su piel, superficies de acoplamiento del colector
balancines, luego levante la tapa de la enjuáguela inmediatamente. Tenga a mano y la culata.
culata. Tenga en cuenta que se un extintor de incendios para incendios de
Reposición
necesitará una nueva junta de la gasolina y sepa cómo usarlo.
cubierta de balancines al volver a 11 Volver a colocar es la reversión de la
Eliminación extracción. Use una nueva junta y
colocarla.
1 Se utiliza un colector de entrada de apriete los pernos de retención al par
Reposición aluminio fundido de una sola pieza en especificado (vea la ilustración) . Vuelva
8 Antes de volver a colocar la tapa del todos los motores CVH excepto a colocar el resto de los componentes
balancín, limpie las superficies de 1.6 Modelos EFi, que tienen un colector con referencia a los Capítulos
contacto de la culata y la tapa. de dos piezas que comprende una apropiados de este manual.
9 Ubique la nueva junta en su posición, sección superior e inferior atornilladas.
luego monte los pernos y arandelas de 2 En los modelos CFi y EFi, despresurice
retención de la cubierta. Asegúrese de el sistema de combustible como se
que las ranuras en las arandelas de describe en el Capítulo 4.
placas estén orientadas hacia arriba a
medida que se montan (vea las
ilustraciones) . Apriete la tapa que
retiene
7 Colector de escape -
extracción,
reposición
1 inspección y
7.9B. . . y colector a escape 8.6 Uso de una barra adecuada para bloquear el 8.7 Desmontaje de la polea
conexión de bajante engranaje de anillo del volante
Reposición
8 Vuelva a colocar en el orden inverso
al de la extracción. Apriete el perno de
retención de la polea al ajuste de par
especificado y consulte el Capítulo 1
para obtener detalles sobre cómo volver
a colocar la correa de transmisión
auxiliar.
9 Al finalizar, vuelva a conectar el cable
de tierra de la batería.
Eliminación
1 Desconecte el cable negativo (tierra)
de la batería (consulte el Capítulo 5,
Sección 1).
2 Desenrosque los dos pernos de retención
y retire la cubierta superior de la correa de
distribución (vea la ilustración) .
3 Consulte la Sección anterior para más
detalles y retire la polea del cigüeñal. 9.2 Desmontaje de la cubierta de la 9.4 Desmontaje de la cubierta de la correa de
4 Desatornille los dos pernos que correa de distribución superior distribución inferior
sujetan la cubierta de la correa de
distribución inferior y retírela (vea la tensor de la correa. Con un puntero alineado con la marca de
ilustración) . destornillador grande, coloque el tensor sincronización correspondiente en la
Reposición a un lado para liberar la tensión de la culata. Si es necesario, ajuste las ruedas
5 Vuelva a colocar en el orden inverso al correa de distribución. Asegure el tensor dentadas ligeramente. Como se
de la extracción. Apriete los pernos de en esta posición apretando los pernos mencionó anteriormente, evite cualquier
retención de la cubierta a la (vea la ilustración) . movimiento excesivo de las ruedas
configuración de la llave dinamométrica 5 Si se debe volver a colocar la correa dentadas mientras se quita la correa.
especificada. de distribución original, márquela en la 8 Enganche los dientes de la correa de
6 Al finalizar, vuelva a conectar el cable dirección de desplazamiento y también distribución con los dientes
en las posiciones exactas de
de tierra de la batería. acoplamiento de los dientes en todas las de la rueda dentada del cigüeñal, y luego tire de
ruedas dentadas. Deslice la correa del la correa 2B verticalmente hacia arriba en su
árbol de levas, la bomba de agua y las carrera hacia la derecha .
10 Correa dentada - ruedas dentadas del cigüeñal (vea la Manténgalo tenso y enganche con los
ilustración) . Mientras se quita la correa dientes de la rueda dentada del árbol de
de distribución, evite cualquier levas. Si se está volviendo a colocar la
4
movimiento excesivo de las ruedas
desmontaje, montaje y dentadas, de lo contrario las coronas y
correa original, verifique que la dirección
de desplazamiento de la correa sea la
válvulas del pistón pueden entrar en correcta y vuelva a alinear las marcas de
ajuste contacto y dañarse. correa a la rueda dentada realizadas
6 Si se quita el cinturón por motivos durante la extracción, para asegurarse
Eliminación que no sean la renovación de rutina, de que se mantengan las posiciones de
1 Refiriéndose a las Secciones revíselo cuidadosamente para detectar acoplamiento originales exactas.
anteriores para más detalles, retire la signos de desgaste desigual, Cuando la correa esté completamente
cubierta del balancín, la polea del hendiduras, grietas (especialmente en ajustada en las ruedas dentadas,
las raíces de los dientes del cinturón) o verifique que las posiciones de las
cigüeñal y las cubiertas de la correa de ruedas dentadas no hayan cambiado.
distribución. contaminación con aceite o refrigerante.
Renueve la correa si existe la más 9 Maniobra con cuidado la correa
2 Compruebe que el cigüeñal está
mínima duda sobre su estado. Como alrededor del tensor y engrana sus
ajustado con el pistón No 1 en TDC (en
medida de seguridad, el cinturón debe dientes con la rueda dentada de la
su carrera de compresión) antes de
renovarse de forma habitual en los bomba de agua, asegurándote de nuevo
continuar. Si es necesario, consulte la
intervalos indicados en el Capítulo 1; Si de que las posiciones de TDC del
Sección 4 para más detalles.
se desconoce su historial, la correa debe cigüeñal y el árbol de levas no se vean
3 Para verificar el correcto ajuste de la
renovarse independientemente de su perturbadas ya que la correa finalmente
correa de distribución, proceda como se
estado aparente cada vez que se revise se encuentra.
describe en el párrafo 12 a continuación.
el motor. 10 Vuelva a colocar la cubierta de la
Para quitar la correa, proceda de la
correa de distribución inferior y apriete
siguiente manera. Reposición sus pernos de retención al ajuste de
4 Afloje los dos tornillos que aseguran la
7 Antes de volver a colocar la correa, torque especificado. Vuelva a colocar la
sincronización polea del cigüeñal y apriete su perno de
verifique que el cigüeñal todavía esté en la
posición TDC, con la pequeña proyección en retención al ajuste de torque
la brida delantera de la rueda dentada de la especificado.
correa alineada con la marca TDC en la 11 Para quitar la tensión del cinturón,
carcasa de la bomba de aceite (vea la afloje el tensor y muévalo hacia la parte
ilustración) . Asegúrese también de que la delantera del automóvil para aplicar una
rueda dentada del árbol de levas esté tensión inicial al cinturón. Asegure el
configurada con su TDC tensor en esta posición, luego retire el
dispositivo de bloqueo de la corona del
volante.
12 Gire el cigüeñal a través de dos
revoluciones completas en (la dirección
normal de desplazamiento), volviendo a
la posición TDC (árbol de levas
10.4 Pernos de retención del tensor de la correa de distribución 10.5 Desmontaje de la correa de distribución 10.7 Piñón
(flecha)
Motor 2B • 8 CVH: procedimientos de reparación del motor en el automóvil
10.13 Comprobación de la tensión 11.13A Vuelva a colocar la rueda dentada 11.13B. . . y apriete el perno de
de la correa de del árbol de levas. . . retención al par especificado mientras
distribución retiene la rueda dentada como se
muestra
rueda dentada a culata ). Verifique que 4 Compruebe el estado del tensor, 15 Deslice la correa de distribución
la muesca de la polea del cigüeñal esté asegurándose de que gire suavemente sobre la rueda dentada del árbol de levas,
alineada con la marca TDC (0) en la sobre sus cojinetes, sin signos de luego mueva el tensor hacia la parte
mitad inferior de la cubierta de la correa aspereza o juego libre excesivo. Renueve delantera del automóvil para aplicar una
de distribución. el tensor si tiene dudas sobre su estado. tensión inicial a la correa. Asegure el
13 Sujete el cinturón entre el pulgar y el 5 Para volver a colocar el tensor, tensor en esta posición.
índice, en el punto medio entre el primero verifique que el motor todavía 16 Ajuste la tensión de la correa de
cigüeñal y las ruedas dentadas del árbol esté posicionado en TDC para el pistón
de levas en el lado derecho . Si la No 1, con las marcas de sincronización distribución como se describe en la
tensión de la correa es correcta, debería del árbol de levas y la rueda dentada del Sección 10, párrafos 12 a 14.
ser posible girar la correa 90º en este cigüeñal correctamente alineadas como 17 Vuelva a colocar la cubierta superior
punto (ver ilustración) . Para ajustar la se describe en la Sección 4. de la correa de distribución al finalizar.
correa, afloje los pernos de retención del 6 Vuelva a colocar el tensor, guiándolo Piñón del cigüeñal
tensor, mueva el tensor según sea en posición alrededor de la correa de
necesario con un destornillador 18 Retire la correa de distribución
adecuado como palanca, luego vuelva a distribución, y asegúrelo con los dos como se describe en la Sección 10.
apretar los pernos de retención. Gire el pernos. Mueva el tensor hacia la parte 19 La rueda dentada del cigüeñal ahora se
cigüeñal para asentar la correa, luego delantera del automóvil para aplicar una puede retirar. Si se ajusta bien en el cigüeñal,
vuelva a verificar la tensión. Puede tensión inicial al cinturón. Asegure el se puede usar un extractor o dos
tomar dos o tres intentos para corregir la tensor en esta posición. destornilladores grandes para liberar su
tensión. Al finalizar, apriete los tornillos 7 Ajuste la tensión de la correa de agarre. Retire la arandela de empuje y la llave
del tensor a la configuración de la llave distribución como se describe en la Woodruff del cigüeñal.
dinamométrica especificada. Sección 10, párrafos 12 a 14. 20 Compruebe el estado de la rueda
14 Cabe señalar que esta 8 Vuelva a colocar la cubierta superior dentada, inspeccionando
configuración es aproximada, y la de la correa de distribución al finalizar. cuidadosamente si hay ranuras de
tensión de la correa debe ser revisada desgaste, picaduras o marcas alrededor
por un concesionario Ford con la Piñón del árbol de levas de los dientes.
herramienta especial 9 Ajuste el motor a TDC para el pistón 21 Vuelva a colocar la arandela de
de ajuste del tensor lo antes posible. No 1 como se describe en la Sección 4, empuje con su lado curvo hacia afuera,
seguido de la llave Woodruff.
15 Vuelva a colocar el motor de arranque luego consulte la Sección 9 y retire la
cubierta superior de la correa de 22 Lubrique el sello de aceite y la rueda
(consulte el Capítulo 5).
dentada del cigüeñal con aceite de
16 Vuelva a colocar la cubierta del balancín distribución.
(consulte la Sección 5) y la cubierta de la 10 Afloje los dos pernos que sujetan el motor, luego coloque la rueda dentada
correa de distribución superior (consulte la tensor de la correa de distribución. Con en el cigüeñal con su cara de empuje
Sección 9). un destornillador grande, coloque el hacia afuera.
23 Utilizando la polea de la correa de
17 Vuelva a colocar la correa de tensor a un lado para liberar la tensión transmisión auxiliar y su perno de
transmisión auxiliar, ajuste su tensión de la correa de distribución. Deslice la
retención, coloque la rueda dentada
como se describe en el Capítulo 1, luego correa de distribución de la rueda completamente en su posición en el
vuelva a colocar la cubierta inferior de la dentada del árbol de levas.
polea del cigüeñal. 11 Pase una barra a través de uno de cigüeñal. Retirar la polea.
18 Vuelva a colocar el filtro de aire y los agujeros en la rueda dentada del 24 Vuelva a colocar la correa de
los conductos de entrada de aire. árbol de levas para evitar que gire, luego distribución como se describe en la
desenrosque y retire el perno de Sección 10.
19 Al finalizar, vuelva a conectar el retención de la rueda dentada. Tenga en
cable de tierra de la batería. cuenta que este perno debe renovarse al 12 Sello de aceite del árbol de levas -
volver a colocar la rueda dentada del
árbol de levas. Retire la rueda dentada y
11 tensor de correa de
distribución y 4 ruedas
observe la llave Woodruff instalada en el
árbol de levas; Si la llave está floja,
retírela para guardarla.
12 Compruebe el estado de la rueda
renovación
4
dentadas : extracción,
dentada, inspeccionando
inspección y reinstalación cuidadosamente si hay ranuras de 1 Retire la rueda dentada del árbol de
desgaste, picaduras o marcas alrededor levas como se describe en la sección
Tensor de los dientes. anterior.
1 Ajuste el motor en TDC para el pistón 13 Instale la llave Woodruff, luego 2 Ahora se puede acceder al sello de
No 1 como se describe en la Sección 4, ajuste la rueda dentada del árbol de aceite para su extracción. Observe su
luego consulte la Sección 9 y retire la levas con un nuevo perno de retención. dirección de ajuste, luego use un
cubierta superior de la correa de Las roscas del perno se deben untar con destornillador adecuado o una
distribución. un compuesto de bloqueo de roscas herramienta con un extremo
enganchado para hacer palanca y
2 Afloje los dos pernos que sujetan el antes del montaje. Apriete el perno de extraer el sello de su alojamiento (pero
tensor de la correa de distribución. Con retención a la configuración de la llave
tenga cuidado de no dañar el
un destornillador grande, coloque el dinamométrica especificada (vea las alojamiento con la herramienta) (vea la
tensor a un lado para liberar la tensión ilustraciones) .
de la correa de distribución. 14 Compruebe que el motor todavía ilustración) .
3 Retire los pernos del tensor y retire el está posicionado en TDC para el pistón 3 Compruebe que la carcasa esté limpia
No 1, con las marcas de sincronización antes de colocar el nuevo sello. Lubrique
tensor de detrás de la correa de
del árbol de levas y la rueda dentada del los labios del sello y las caras de
distribución. cigüeñal correctamente alineadas como funcionamiento del árbol de levas con
se describe en la Sección 4. aceite de motor limpio. Ubique
cuidadosamente el sello
12.2 Extracción del sello de aceite 12.3 Uso de un zócalo para golpear el 13.5A Deshacer el brazo oscilante que retiene
delantero del árbol de levas sello de aceite del árbol de nuez . . .
levas en su lugar
7 Desatornille y retire la cubierta inferior
sobre el árbol de levas y colóquelo en este capítulo, y retire la cubierta superior debajo de la polea del cigüeñal, luego
posición utilizando un tubo adecuado o un de la correa de distribución y la cubierta con una llave enganchada en el perno de
casquillo (vea la ilustración) . Un método de balancines. la polea del cigüeñal, gire el cigüeñal
alternativo de ajuste es dibujarlo de forma 3 En los modelos con carburador, para poner el motor en TDC. Consulte la
cuadrada utilizando el viejo perno de la consulte el Capítulo 4 y retire la bomba Sección 4 para más detalles.
rueda dentada y una pieza de distancia de combustible. 8 Retire la rueda dentada del árbol de levas
adecuada. 4 Desmonte, desatornille y retire la como 2B se describe en la Sección 11.
4 Con el sello completamente insertado bobina de encendido, su soporte y el 9 Extraiga el sello de aceite del árbol de levas
en su alojamiento, vuelva a colocar la condensador de interferencia del como se describe
rueda dentada del árbol de levas como extremo de la culata, como se describe en la Sección 12.
se describe en la Sección anterior. en el Capítulo 5. 10 Antes de retirar el árbol de levas y su
5 Desenrosque las tuercas de retención placa de empuje, verifique y tome nota
13 Árbol de levas, balancines y
y retire las guías, los balancines y las de la cantidad de fondo del árbol de
empujadores : extracción,
4
placas espaciadoras (vea las levas, utilizando un medidor de
ilustraciones) . Mantenga los cuadrante o galgas de espesores. Con el
inspección y componentes respectivos en su orden fondo del árbol de levas medido y
reinstalación original de montaje marcándolos con un anotado, desenrosque los dos pernos de
trozo de cinta numerada o utilizando una retención y luego extraiga la placa de
Eliminación caja subdividida adecuada . empuje del árbol de levas de su bolsillo
1 Desconecte el cable negativo (tierra) 6 Retire los empujadores hidráulicos, de en el extremo frontal de la culata (vea
de la batería (consulte el Capítulo 5, nuevo manteniéndolos en su secuencia las ilustraciones) .
Sección 1). original ajustada. Los empujadores
2 Consulte las Secciones anteriores deben colocarse en un baño de aceite
apropiadas en mientras se retiran (ver ilustraciones) .
13.5B. . . Retirar la guía. . . 13.5C. . . seguido por el balancín. . . 13.5D. . . y placa espaciadora
13.6A Retirada de una empuñadura hidráulica 13.6B Almacene los empujadores en marcas claramente 13.10A Deshaga
recipiente lleno de aceite para evitar la pérdida de aceite
Motor 2B • 10 CVH: procedimientos de reparación del motor en el automóvil
13.10B. . . y levantar el empuje del árbol 13.11A Perforar el centro del blanco 13.11B. . . y sacarlo del cilindro
de levas enchufe . . . cabeza
plato
el piso final está fuera de la tolerancia procedimiento, pero tenga en cuenta los
11 En el extremo posterior de la culata, especificada, la placa de empuje debe siguientes puntos especiales.
perfore el tapón ciego del árbol de levas renovarse. 21 Lubrique los cojinetes del árbol de
con una herramienta adecuada y luego 16 Los diámetros del orificio del levas, el árbol de levas y la placa de
sáquelo de su abertura (vea las cojinete del árbol de levas en la culata empuje con aceite de motor limpio antes
ilustraciones) . deben medirse y verificarse con las de colocarlos. A medida que se inserta
12 Retire el árbol de levas de la culata tolerancias especificadas. Se necesitará el árbol de levas, tenga cuidado de no
en el extremo posterior (bobina de un medidor de medición adecuado para dañar los cojinetes en la culata.
encendido) (vea la ilustración) . Tenga esto, pero si no está disponible, verifique Consulte las Especificaciones para el
cuidado de no dañar los cojinetes en la el movimiento excesivo entre los diarios par de pernos de retención de la placa
culata cuando se retira el eje. del árbol de levas y los cojinetes. Si se de empuje. Cuando los pernos de la
Inspección descubre que los rodamientos están placa de empuje estén apretados,
13 Limpie e inspeccione los diversos inaceptablemente desgastados, la única realice una verificación final para
componentes retirados en busca de respuesta es una nueva culata, ya que asegurarse de que el piso final del árbol
signos de desgaste excesivo. los rodamientos se mecanizan de levas esté como se especifica.
directamente en la cabeza. 22 Se debe instalar un nuevo sello de
14 Examine las revistas y los lóbulos
del árbol de levas en busca de daños o 17 En raras ocasiones, los tapones aceite delantero después de que se haya
desgaste. Si es evidente, se requerirá un hidráulicos están muy desgastados en instalado el árbol de levas (consulte la
nuevo árbol de levas. los agujeros de la culata, pero Sección anterior para más detalles).
15 Compare el fondo del árbol de levas nuevamente, si se descubre que los También será necesario insertar un
medido previamente con el agujeros están más allá de un nivel nuevo tapón ciego en el extremo
aceptable, la cabeza del cilindro debe posterior de la culata. Conduzca
especificado. Si el
renovarse. directamente a su posición para que
18 Si las superficies de contacto de los quede al ras con la cabeza (vea la
lóbulos de las levas muestran signos de ilustración) .
depresión o ranuras, no se pueden renovar 23 Consulte el procedimiento en la
por rectificado, ya que se eliminará la Sección 11 cuando vuelva a colocar la
superficie endurecida y se reducirá la rueda dentada del árbol de levas.
longitud total de la (s) empuñadura (s). 24 Vuelva a colocar y tense la correa de
Como resultado, se superará el punto de distribución como se describe en la
autoajuste de la empuñadura, de modo que Sección 10.
el ajuste de la válvula se verá afectado, lo 25 Lubrique los taqués hidráulicos con
que provocará un funcionamiento ruidoso. aceite hipoide antes de volver a
Por lo tanto, la renovación del árbol de levas colocarlos en sus ubicaciones originales
es el único remedio en este caso. en la culata.
13.12 Retirar el árbol de levas de 19 Inspeccione las superficies de 26 Lubrique y vuelva a colocar los
la culata contacto del balancín por desgaste balancines y las guías en su secuencia
excesivo y renueve si es necesario (vea original, use tuercas nuevas y apriételas
la ilustración) . al par especificado (vea la ilustración) .
Reposición Es esencial antes de instalar cada
balancín y apretar su tuerca, que el
20 Volver a colocar el árbol de levas y seguidor de leva respectivo se coloque
sus componentes asociados es una en su punto más bajo (en contacto con el
reversión de la extracción círculo de la base de la leva). Gire la
cámara (usando el
13.19 Inspeccione el contacto del balancín 13.22 Conducción de un nuevo tapón ciego 13.26 Lubrique los conjuntos de bala
puntos indicados por desgaste excesivo posición a medida que se vuelven a instal
Motor CVH: procedimientos de reparación del motor
en el automóvil 2B • 11
perno de polea del cigüeñal) según sea El aplicador de pintura de retoque a) Unidad emisora del medidor de temperatura.
necesario para lograr esto. funciona bien para marcar artículos. b) Bobina de encendido DIS.
27 Monte una nueva junta de la Tome fotos instantáneas o dibuje las c) Sensor de temperatura del refrigerante.
cubierta de balancines. Para asegurarse ubicaciones de componentes y d) Interruptor termostático del ventilador de
de que se realiza un buen sellado, soportes. enfriamiento.
verifique que su ranura de ubicación esté 4 Retire la tapa del balancín como se e) Carburador.
libre de aceite, grasa o cualquier pieza describe en la Sección 5. f) Radio a tierra.
de junta vieja. Cuando esté en posición, 5 Afloje los clips de retención y g) Sensor de velocidad en carretera.
apriete los pernos de retención de la desconecte la manguera de refrigerante h) Cableado del motor.
cubierta al ajuste de torque superior, la manguera del tanque de
especificado. Asegúrese de que las i) Sensor de temperatura del aire de entrada.
expansión y la manguera del calentador 11 En los modelos CFi, desconecte el
arandelas de la placa del perno de la de la carcasa del termostato. También
cubierta estén correctamente motor de control del acelerador, el
desconecte la manguera del calentador sensor de posición del acelerador y
orientadas, con sus ranuras hacia arriba. del colector de entrada.
28 Vuelva a colocar los componentes los enchufes múltiples del cable del
6 En los modelos CFi, desconecte la inyector (vea la ilustración) .
restantes con referencia a las Secciones manguera de refrigerante calentada de
relevantes en este Capítulo o en 12 Donde aún esté conectado,
la unidad del inyector. desconecte los cables HT de la bobina
cualquier otro lugar del manual. 7 En los modelos EFi, desconecte lo
29 Al finalizar, vuelva a conectar el de encendido DIS y las bujías.
siguiente (vea la ilustración) : 13 Afloje los pernos de retención del
cable de tierra de la batería. a) La manguera de vacío del sensor tensor de la correa de distribución y
14 Culata -
desmontaje y montaje
44 MAP de la sección superior del
múltiple de entrada.
b) La manguera de vacío de la
mueva el tensor para liberar la tensión
de la correa de transmisión. Sostenga la
correa y sáquela de la rueda dentada del
árbol de levas.
válvula solenoide del recipiente
de carbono de la sección 14 Aplique el freno de mano, luego
superior del múltiple de entrada. levante el vehículo en la parte delantera y
Advertencia: la gasolina es apóyelo sobre el eje.
extremadamente inflamable, por lo c) La manguera de vacío de la trampa
de aceite en el conector de la pieza soportes
tanto, tome precauciones
adicionales al desconectar
"T". 2B
d) La manguera de aspiración del 15 Desatornille las tuercas de retención
cualquier parte del sistema de
servofreno desde la sección superior del y separe el tubo de escape del colector.
combustible. No
colector de entrada presionando el anillo Retire la junta; tenga en cuenta que se
fumar, o permitir llamas o bombillas
de sujeción y tirando simultáneamente de debe instalar uno nuevo en el
desnudas en o cerca del área de trabajo. No
la conexión para liberar la manguera. reensamblaje. Ate la bajante para
trabaje en un garaje donde esté instalado un
e) La manguera de refrigerante de la sostenerla. Cuando corresponda,
aparato de gas natural (como una secadora brida intermedia del inyector y en la desconecte la manguera de suministro
de ropa o un calentador de agua). Si derrama carcasa del termostato. de aire de pulso de la válvula de
gasolina sobre su piel, enjuáguela 8 Desconecte las siguientes mangueras retención. Tomando nota de sus
inmediatamente. Tenga a mano un extintor de suministro / retorno de combustible. conexiones (para garantizar un
de incendios para incendios de gasolina y Tape las mangueras y las conexiones reensamblaje correcto), desconecte las
sepa cómo usarlo. para evitar derrames de combustible y la mangueras de vacío del sistema
Eliminación posible entrada de suciedad. apropiadas en el PVS (interruptor de
a) En los modelos con carburador, vacío de tres puertos) debajo del
1 En motores con colector de entrada.
inyección de combustible , despresurice desconecte la manguera de
el sistema de combustible como se suministro de combustible de la 16 Antes de liberarlo y retirarlo, la
describe en el Capítulo 4. bomba y la manguera de retorno del culata debe haberse enfriado a
2 Desconecte el cable negativo (tierra) carburador. temperatura ambiente
b) En los modelos CFi, jale y separe la (aproximadamente 20ºC).
de la batería (consulte el Capítulo 5,
manguera de retorno de combustible de Desenrosque los pernos de
Sección 1). 17
la unidad de inyección y la manguera de
3 Siempre que desconecte las líneas de retención de la culata progresivamente
suministro en el conector.
vacío, las mangueras de refrigerante y de c) En los modelos EFi, separe la
en el orden inverso al mostrado para el
emisión, los conectores del cableado, las manguera de suministro de
apriete (vea la ilustración 14.23C). Se
correas de conexión a tierra y las líneas combustible del riel de combustible.
deben desechar los pernos de la culata y
de combustible como parte del siguiente Desconecte la línea de retorno de la
obtener pernos nuevos para volver a
procedimiento, etiquete siempre con presión de combustible.
colocar la culata.
claridad, para que puedan volverse a 18 Retire la culata completa con sus
regulador.
montar correctamente. Cinta de 9 En los modelos CFi, desconecte la colectores. Si es necesario, sujete los
enmascarar y / o un manguera de vacío del servofreno del colectores y libérelos de los tacos de
colector de entrada, la manguera de ubicación en la cara superior del bloque
vacío del sensor MAP del sensor y la de cilindros. No haga
manguera de conexión del cartucho de
carbón en la unidad de inyección (vea la
ilustración) .
10 Observando sus conexiones y rutas,
desconecte los siguientes conectores de
cableado o enchufes múltiples de los
siguientes elementos, cuando
corresponda:
14.19 Clavijas de ubicación de culata 14.21 Posición No 1 pistón 20 mm 14.22A Coloque la junta de la culata con
(A) y dientes de identificación de por debajo del orificio la marca "OBEN / TOP" hacia arriba. . .
junta (B)
21 Para evitar la posibilidad de que las indicador en la cara frontal de la
intente golpearlo lateralmente o palanca válvulas y los pistones entren en cubierta de la correa de distribución,
entre la cabeza y la cara superior del contacto a medida que se ajusta la tomando la ruta más corta (no al revés)
bloque. cabeza, gire el cigüeñal a la posición del (vea la ilustración 4.5A).
19 Retire la junta de la culata. Esto pistón No 1 aproximadamente 20 mm 27 Vuelva a colocar la correa de
siempre debe ser renovado; Es esencial por debajo de su posición TDC en el distribución sobre la rueda dentada del
que se obtenga el tipo correcto. Guarde orificio (consulte la ilustración) . árbol de levas y luego tense la correa
la junta vieja, de modo que las marcas 22 Localice la junta de la culata en la como se describe en la Sección 10.
de identificación (dientes) se puedan cara superior del bloque de cilindros, 28 El resto de los procedimientos de
usar al ordenar la nueva (vea la ubicándola sobre los tacos. Asegúrese reposición son una reversión de la
ilustración) . de que la empaquetadura esté colocada remoción. Consulte las Secciones
Reposición correctamente, como lo indica su marca apropiadas tanto en este Capítulo como
"OBEN-TOP" (vea las ilustraciones) . en los Capítulos 3 y 4 para obtener
20 Antes de volver a colocar la culata,
23 Baje la culata a su posición, detalles específicos al volver a conectar
las superficies de contacto tanto de la
asegurándose de que se ajuste sobre las el motor, el sistema de enfriamiento y
culata como del bloque de cilindros
espigas de ubicación, luego inserte los los componentes del sistema de
deben estar perfectamente limpias, y las
nuevos pernos de retención. Apriete a mano combustible.
espigas de posicionamiento deben estar
los pernos inicialmente, luego apriételos en 29 Al finalizar, verifique que el nivel de
en posición. Limpie los orificios de los
pernos de retención de aceite. En casos
el orden que se muestra en las cuatro etapas aceite del motor sea correcto y vuelva a
al ajuste de torque especificado (vea las llenar el sistema de enfriamiento como
extremos, es posible que el aceite y el se describe en el Capítulo 1.
ilustraciones) . Después de las dos primeras
refrigerante que quedan en los orificios Compruebe que todas las
etapas, marque las cabezas de los tornillos 30
de los pernos rompan la cabeza debido
con un poco de pintura de secado rápido, de conexiones de cableado estén hechas
al efecto hidráulico cuando se insertan
los pernos.
modo que todas las manchas de pintura de forma segura y correcta, y vuelva a
miren en la misma dirección. Ahora apriete conectar la batería al finalizar.
todos los tornillos en la secuencia a la
configuración de la Etapa 3, ajustándolos a
1
través del ángulo especificado. Finalmente,
apriete todos los tornillos a través del ángulo 15 Sumidero - desmontaje y montaje
de la Etapa 4.
24 Si todos los pernos se han apretado
por igual, todos los puntos de pintura
deben estar orientados en la misma
dirección. Los pernos no requieren más Eliminación
apriete. 1 Desconecte el cable negativo (tierra)
25 La polea de la correa dentada del de la batería (consulte el Capítulo 5,
árbol de levas debe colocarse de
Sección 1).
manera que el puntero de la marca de
14.22B. . . y ubicarlo sobre el 2 Drene el aceite del motor como se
índice TDC esté alineado con la marca describe en el Capítulo 1.
tacos de punto de índice TDC en la cara frontal 3 Compruebe que el freno de mano
de la culata (ver ilustración 4.6B). esté totalmente aplicado, luego levante
26 Ahora gire la polea del cigüeñal para el vehículo en la parte delantera y
alinear su muesca TDC con el TDC (0) sosténgalo en los soportes del eje.
4 En los modelos equipados con un
convertidor catalítico controlado, libere
el cable del sensor de oxígeno
14.23A Baje la culata 14.23B Inserte la nueva culata 14.23C Apriete de pernos de culata
posición tornillos secuencia
15.6A Pernos de soporte auxiliar al motor 15.6B Extracción del soporte de 15.7 Retirar la tapa del embrague
(lado del filtro de aceite) - motor de 1.6 arriostramiento auxiliar del lado del
litros solamente motor de arranque del motor: motor de
1.6 litros solamente 17 Vuelva a conectar el tubo de escape
multi-enchufe y desconéctelo. Si el colocado debajo absorberá el derrame como se describe en el Capítulo 4.
motor ha estado funcionando mientras se retira el sumidero. 18 Al finalizar, baje el vehículo y llene el
recientemente, tenga especial cuidado motor con aceite como se describe en el
10 Limpie el sumidero de aceite viejo y
contra la quema cuando trabaje en el Capítulo 1.
lodo, usando parafina o una solución
área del convertidor catalítico.
5 Desenrosque las tuercas de retención
limpiadora de motor adecuada. Limpie Vuelva a conectar la batería. 2B
cualquier rastro de juntas y selladores
44
y separe el tubo de escape del colector.
viejos
La junta de la brida debe renovarse al
volver a conectar. Cuando corresponda,
de las caras de acoplamiento del 16 Bomba de aceite -
también separe el tubo descendente en sumidero y el cárter. desmontaje y montaje
la parte posterior del convertidor Reposición
catalítico y libérelo del montaje frontal. 11 Unte un compuesto de sellado
6 En motores de 1.6 litros, afloje los pernos adecuado en las uniones del portador Eliminación
de retención y retire los soportes de refuerzo del sello del cárter al aceite en la parte
auxiliares del motor a la transmisión (vea las posterior y la carcasa de la bomba del 1 Desconecte el cable negativo (tierra)
ilustraciones) . cárter al aceite en la parte delantera en de la batería (consulte el Capítulo 5,
7 Desenrosque los pernos de retención cada lado (ver ilustraciones) . Sección 1).
y retire la placa de la cubierta del 12 Inserte un nuevo sello de goma en 2 Retire la correa de transmisión
embrague de la cara frontal de la la ranura del soporte del sello de aceite auxiliar (consulte el Capítulo 1).
campana (vea la ilustración) . trasero y la caja de la bomba de aceite. 3 Retire la polea del cigüeñal (Sección
8 Desenrosque progresivamente los Como ayuda para corregir la alineación 8), las cubiertas de la correa de
pernos de retención del sumidero y del sumidero al volver a colocarlo, distribución (Sección 9), la distribución
retírelos. Apoye y baje la bandeja del atornille diez pernos M6 en el bloque de
sumidero, teniendo cuidado de no cilindros, en las posiciones marcadas en
derramar el aceite que quede en ella un círculo en la ilustración 15.14.
cuando se retire (vea la ilustración) . Si 13 Coloque una nueva junta sobre los
el sumidero está pegado a la base del espárragos. Ajuste el sumidero en su
cárter, libérelo con un destornillador, posición, asegurándose de que los
pero tenga cuidado de no dañar la cara separadores elevados se asienten en la
de la brida del sumidero. Si realmente junta. Inserte los pernos en los orificios
está atascado en su posición, verifique disponibles y apriételos con los dedos
primero que todos los pernos se hayan solo en esta etapa. Ahora retire los
quitado, luego corte alrededor de la junta pernos y coloque los pernos restantes,
del sumidero con un cuchillo afilado para nuevamente apretados con los dedos.
ayudar a liberar la junta. 14 Apriete los pernos del sumidero en
una secuencia numérica progresiva a la 15.8 Retirar el sumidero del motor
9 Después de que se retira el sumidero,
casi seguramente continuará goteando configuración de la llave dinamométrica
aceite desde el interior del cárter, especificada (vea la ilustración) .
15 Monte el tapón de drenaje del
algunos periódicos viejos
sumidero con una nueva arandela de
sellado y apriételo a la configuración de
la llave dinamométrica especificada.
16 Vuelva a colocar la tapa del embrague.
15.11A Aplicación de compuesto sellador
15.14 Secuencia de apri
puntos antes de volver a colocar el sumidero
Una polea del cigüeñal final
UNACaja de bomba de cárter a aceite 15.11B Aplicando sellador a la bomba de aceite Los números en un círculo in
si Soporte del sello de aceite del cárter a la parte trasera junta del cárter para la correcta alineación d
Motor 2B • 14 CVH: procedimientos de reparación del motor en el automóvil
16.4 Retirar el tubo de entrada de 16.8 Cebe la bomba de aceite antes del 16.9A Vuelva a colocar la bomba de
aceite montaje aceite
correa, rueda dentada del cigüeñal y los otros componentes asociados para cigüeñal, para asegurar que la rueda
arandela de empuje (Secciones 10 y 11), ser reacondicionados. dentada del cigüeñal se deslice
y el sumidero (Sección 15). 7 Al volver a colocar la bomba de aceite, completamente en su posición mientras
4 Desatornille las tuercas / pernos de se deben tomar medidas de precaución se está volviendo a colocar.
retención y retire la tubería de para evitar la posibilidad de dañar el 12 Vuelva a colocar el sumidero, la
recogida de aceite (vea la ilustración) . nuevo sello de aceite cuando se rueda dentada del cigüeñal, la correa de
5 Desatornille y retire la bomba de engancha sobre el hombro y en su distribución, la cubierta de la correa de
aceite de la cara frontal del motor. muñón del cigüeñal. Extraiga la llave distribución y la polea de la correa de
Limpie la bomba de aceite para su Woodruff de la ranura en el cigüeñal, transmisión (como se describe en las
inspección. Consulte la Sección 17 para luego corte una guía de plástico que se Secciones anteriores apropiadas de este
los procedimientos de inspección. El enrollará y sobresaldrá más allá del Capítulo). Vuelva a colocar y ajuste la
hombro del diario de sellado en el
sello de aceite en la carcasa de la cigüeñal. Esto permitirá que el sello se correa de transmisión como se describe
bomba de aceite siempre debe desplace sobre el escalón y evitará dañar en el Capítulo 1.
renovarse (Sección 18). el labio del sello al empujarlo hacia su 13 Al finalizar, baje el vehículo y vuelva
posición en el cigüeñal. a conectar la batería.
Reposición 8 Si se está instalando una bomba de
6 Antes de volver a colocar la bomba de aceite nueva o si la bomba vieja se va a
aceite y los accesorios asociados, limpie las volver a usar después de limpiarla e 17 Bomba de aceite -
3
caras de acoplamiento respectivas. Se debe inspeccionarla, primero cebe la bomba
obtener una nueva junta de la bomba de echándola aceite de motor limpio y desmontaje, inspección y
aceite, así como los sellos y juntas para girando el engranaje varias veces (vea la
ilustración) . montaje
9 Alinee las partes planas del engranaje
de la bomba con las del cigüeñal, luego 1 La bomba de aceite instalada es un
monte la bomba de aceite. Verifique que tipo de rotor de baja fricción , accionado
las caras de acoplamiento del sumidero desde el extremo delantero del cigüeñal.
de la bomba de aceite y la base del Cuando se reacondiciona un motor de
cárter estén niveladas a cada lado, luego alto kilometraje , se recomienda instalar
apriete los pernos de retención al ajuste una nueva bomba de aceite.
de torque especificado. Retire la guía 2 Para inspeccionar el conjunto del
protectora (vea las ilustraciones) . rotor, primero retire la bomba del motor
10 Vuelva a colocar el tubo de (Sección 16), luego desenrosque los
recogida de aceite en la bomba de tornillos de retención y retire la placa de
aceite con una junta nueva. Consulte las cubierta (vea la ilustración) . Retire el
especificaciones para los detalles del sello de la junta tórica.
16.9B Con la bomba de aceite puesta, par de apriete.
retire 3 Limpie los rotores y el interior de la
11 Deslice la arandela de empuje en el carcasa de la bomba, luego inspeccione
la guía protectora (flecha) extremo delantero del cigüeñal, luego inserte visualmente los diversos componentes
la llave Woodruff en su lugar en la ranura del en busca de signos de desgaste excesivo
cigüeñal (vea la ilustración) . La llave debe y marcas. Verifique el desgaste de los
ubicarse con su borde plano paralelo a la componentes de la bomba utilizando
línea del medidores de espesor de la misma
manera que se describe en la Parte A de
este Capítulo, Sección 16. Consulte las
ilustraciones adjuntas y la Sección de
Especificaciones al comienzo de la Parte
B (ver ilustraciones) .
16.11 Ubicación de la llave Woodruff en el 17.2 Retención de la placa de cubierta de la bomba de aceite 17.3A Outer
ranura en el cigüeñal tornillos (con flechas)
Motor CVH: procedimientos de reparación del motor
en el automóvil 2B • 15
17.3B Espacio libre del rotor 17.3C Comprobación del fondo del 17.4 Marcas de coincidencia del
exterior a interior rotor rotor interno y externo
cheque (flecha)
4 Al volver a montar la bomba, 7 El sello de aceite debe colocarse en se retire como se describe en el párrafo
asegúrese de que los rotores internos su posición utilizando la herramienta 18. A medida que se retire, tenga en
(de accionamiento) y externos especial Ford No 21-093A. De lo cuenta la dirección del accesorio y tenga
(accionados) estén ubicados con las contrario, use un tubo de diámetro cuidado de no dañar la carcasa del sello
correspondientes marcas de adecuado, con el perno de la polea del a medida que se extrae el sello.
coincidencia sangradas mirando hacia cigüeñal y las arandelas. No martillee el 14 Limpie la carcasa del sello, el cigüeñal
el mismo lado (vea la ilustración) . sello en su posición. Para proteger los
labios del sello mientras se ajusta en el cara de brida trasera y las superficies de
cigüeñal, corte una lámina delgada de acoplamiento del volante / placa de
18 sellos de aceite del cigüeñal - plástico para adaptarlo y enrósquelo transmisión 2B .
renovación alrededor del frente del cigüeñal, sobre 15 Se puede usar uno de los dos
métodos posibles para insertar el nuevo
4
el hombro del diario (vea la ilustración
sello de aceite, dependiendo de las
17.18 en la Parte C de este Capítulo). herramientas disponibles.
8 Cuando el sello esté completamente 16 Si la herramienta de servicio
ajustado, retire la herramienta especial
Sello de aceite delantero especial de Ford n . ° 21-095 está
(o la herramienta fabricada) y retire el
disponible, lubrique los labios del sello y
1 Desconecte el cable negativo (tierra) protector de plástico. Verifique que el
su cara de funcionamiento en el
de la batería (consulte el Capítulo 5, cigüeñal aún esté en la posición TDC y
cigüeñal con aceite de motor limpio.
Sección 1). vuelva a colocar la llave Woodruff, la
Coloque el sello (correctamente
2 Aplique el freno de mano, luego levante el arandela de empuje y la rueda dentada.
orientado) en la herramienta especial,
vehículo en la parte delantera y sujételo Vuelva a colocar y tense la correa de
luego arrastre el sello dentro de la
sobre los soportes del eje. distribución, luego vuelva a colocar la
carcasa utilizando dos pernos de
3 Retire la correa de transmisión cubierta de la correa de distribución y la
fijación del volante / placa de
auxiliar como se describe en el Capítulo polea del cigüeñal como se describe en
transmisión para que el sello quede
1. las Secciones apropiadas anteriormente
contra el tope.
4 Retire la polea del cigüeñal (Sección 8), en este Capítulo. 17 Si la herramienta de servicio Ford
las cubiertas de la correa de distribución 9 Vuelva a colocar y ajuste la correa de correcta no está disponible, será
(Sección 9), la correa de distribución transmisión auxiliar como se describe necesario quitar la carcasa del soporte
(Sección 10) y la rueda dentada del cigüeñal, en el Capítulo 1. del sello de aceite. Para hacer esto,
la llave Woodruff y la arandela de empuje 10 Al finalizar, baje el vehículo y vuelva primero retire el sumidero como se
(Sección 11). a conectar la batería. describe en la Sección 15, luego
5 Ahora se puede acceder al sello de desenrosque los pernos de retención de
aceite para retirarlo de la cara frontal de Sello de aceite trasero la carcasa del sello y retire la carcasa de
la carcasa de la bomba de aceite (ver la cara posterior del cárter.
ilustración) . Para retirar el sello, se 11 Con el motor o la transmisión 18 Extraiga el sello viejo de la carcasa
requerirá una herramienta enganchada; retirados del vehículo para acceder, retire golpeándolo cuidadosamente desde su
si está disponible, use la herramienta el embrague como se describe en el abertura con un punzón adecuado como
especial Ford No 21-096. Tenga cuidado Capítulo 8. se muestra (vea la ilustración) . A
de no dañar la carcasa de la bomba de 12 Retire el volante / placa de medida que se retira, tenga en cuenta la
aceite durante la extracción. A medida transmisión como se describe en la
que se retira, tenga en cuenta la dirección de montaje y tenga cuidado de
Sección 20. no dañar la carcasa del sello cuando se
orientación ajustada del sello en su
alojamiento. 13 Si está disponible, use la extrae el sello.
herramienta Ford No 21-151 o una 19 Se requerirán juntas nuevas para la
6 Limpie la carcasa de la bomba de herramienta con garras adecuada para carcasa del sello y el sumidero durante
aceite y el muñón del cigüeñal, luego extraer el sello de su alojamiento. Si la el reensamblaje. Limpie las caras de
lubrique los labios del nuevo sello y el carcasa del sello se retira de la cara acoplamiento de la carcasa del sello, el
muñón delantero del cigüeñal con aceite posterior del motor, el sello puede cárter y el sumidero. Inserte el nuevo
limpio de motor.
sello
18.5 Sello de aceite delantero del cigüeñal - visto desde 18.18 Extracción del sello de aceite trasero 18.19 Instalación del
abajo (flecha) montado en un vic
Motor 2B • 16 CVH: procedimientos de reparación del motor en el automóvil
base del cárter, luego inserte y apriete 2 Desatornille y retire los seis pernos de
los pernos de retención de la carcasa al retención del volante / placa de
par especificado. transmisión (vea la ilustración) , y retire
21 Vuelva a colocar el sumidero con con cuidado el volante / placa de
referencia a la Sección 15. transmisión de la cara posterior del
22 Vuelva a colocar el volante / placa cigüeñal. Tenga cuidado de no dejar caer
de transmisión como se describe en la el volante, ya que es pesado. Tenga en
Sección 20. cuenta que los pernos de retención
23 Vuelva a colocar el embrague como se deben renovarse al volver a colocarlos.
describe en el Capítulo 8.
24 Vuelva a colocar el motor o la
Inspección
transmisión, según corresponda. 3 Los procedimientos de inspección
para el volante / placa de transmisión
19 Montajes del motor /
1
son los mismos que los descritos para
el motor HCS en la Parte A de este
transmisión - renovación Capítulo, pero tenga en cuenta que los
20.2 Pernos de retención del volante procedimientos de rectificado no se
aplican a los modelos de transmisión
automática (la placa de transmisión no
se puede volver a moler).
directamente en su vivienda. Para evitar Los procedimientos para renovar los
dañar el sello o la carcasa, coloque un montajes del motor / transmisión en el Reposición
trozo de madera plano sobre la cara del motor CVH son muy similares a los 4 Compruebe que las caras de
sello y golpee con cuidado o coloque el descritos para el motor HCS en la Parte acoplamiento del volante / placa de
sello en su lugar (vea la ilustración) . No A de este Capítulo. Consulte la Parte A transmisión y el cigüeñal estén limpias
permita que el sello se incline en la para más detalles. antes de volver a colocarlas.
carcasa mientras se está instalando. 5 Unte las nuevas roscas de los pernos
20 Lubrique la superficie de rodadura del 20 Volante / placa de transmisión - de retención con compuesto de
cigüeñal y el borde del sello de aceite con desmontaje, inspección y bloqueo de roscas . Coloque el volante /
3
aceite de motor limpio. Localice una nueva
la placa de transmisión en su posición
junta en la cara posterior del cárter y vuelva
a colocar la carcasa y el sello del sello de reposición en la cara posterior del cigüeñal.
Compruebe que todos los orificios de
aceite. Para evitar dañar los labios del sello Eliminación los pernos en el volante / placa de
al pasar sobre el extremo del cigüeñal, corte
1 El acceso al volante (transmisión transmisión estén alineados
una lámina delgada de plástico para
manual) o la placa de transmisión exactamente con los orificios de los
adaptarlo y enrósquelo alrededor de la brida
(transmisión automática) se obtiene pernos correspondientes en el cigüeñal,
trasera del cigüeñal para que sobresalga, y
quitando primero la transmisión luego inserte los pernos y apriételos en
presione el sello sobre él. Con el sello en
(Capítulo 7). En los modelos de una secuencia progresiva a la
posición, retire el protector de plástico.
transmisión manual, retire el embrague configuración de la llave dinamométrica
Centralice el sello en el eje, verifique que las
(Capítulo 8). especificada.
caras de la brida de la carcasa al sumidero
6 Vuelva a colocar el embrague
estén al ras de la cara del sumidero
(modelos de transmisión manual) como
se describe en el Capítulo 8.
7 Vuelva a colocar la transmisión
(según el tipo) como se describe en el
Capítulo 7.
2C • 1
Capítulo 2 Parte C:
Motor Zetec - procedimientos de reparación del
motor en el automóvil
Contenido
Comprobación y renovación de la correa de transmisión Montajes de motor / transmisión - inspección y renovación. . . . . . . .
auxiliar. . . . . . . . . . . . Vea el Capítulo 1 Sellos de aceite del Colector de escape: extracción, inspección y reinstalación. . .
árbol de levas - renovación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Volante / placa de transmisión: extracción, inspección y reinstalación.
12 árboles de levas y empujadores hidráulicos: extracción, Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
inspección Colector de entrada: desmontaje y montaje. . . . . . . . . . . . . . .
y reinstalando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bomba de aceite: desmontaje, inspección y reposición. . . . . . . . . .
. . 13 Prueba de compresión: descripción e interpretación. . . . . Operaciones de reparación posibles con el motor en el vehículo. . . . . .
. . . . . . . . . 3 sellos de aceite del cigüeñal - renovación. . . . . . . . Renovación de bujías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Polea del cigüeñal: desmontaje y Sumidero - extracción y reinstalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Culata - desmontaje y Correa dentada - desmontaje, montaje y ajuste. . . . . . .
montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Componentes de Cubiertas de correa de distribución - desmontaje y montaje. . . . . . . . . .
culata y válvula - limpieza y Tensor de correa de distribución y poleas dentadas: extracción, inspec
inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consulte el y reinstalando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capítulo 2D Cubierta de la culata del cilindro: extracción y Top Dead Center (TDC) para la ubicación del pistón No 1. . . . .
reinstalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Cambio de aceite y filtro Bomba de agua: desmontaje y montaje. . . . . . . . . . . . . .
del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vea el Capítulo 1
Verificación del nivel de aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . Consulte el Capítulo 1 Revisión del motor: información
general. . . . . . . . . . . . . Consulte el Capítulo 2D Motor /
transmisión: extracción y reinstalación. . . . . . . . Ver Capítulo
2D
Grados de dificultad
Fácil, adecuado para Bastante fácil, adecuadoBastante difícil Difícil, adecuado para Muy dificil,
principiante con pocopara principiantes con adecuado para competentebricolaje experimentado adecuado para expertos
experiencia alguna experiencia Bricolaje mecánico mecánico Bricolaje o profesional
Especificaciones
General
Tipo de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Árboles de levas de cuatro cilindros, en línea, doble arriba
Código del motor:
Modelos de 1.6 litros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MENTIRA
Modelos de 1.8 litros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RDA, RQB
Capacidad:
Modelos de 1.6 litros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1597 cc
Modelos de 1.8 litros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1796 cc
Aburrir:
Modelos de 1.6 litros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76,0 mm
Modelos de 1.8 litros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80,6 mm
Carrera: todos los modelos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88,0 mm
Índice de compresión:
En algunas versiones del motor, se instala un Al arrancar el motor desde frío, habrá
enfriador de aceite en el montaje del filtro de un ligero retraso mientras se acumula la 2 Operaciones de reparación
aceite, de modo que el aceite principal que presión de aceite en todas las partes del posibles con el motor en el
ingresa a las galerías del motor se enfría motor, especialmente en los taqués; los vehículo
mediante el sistema de enfriamiento del motor componentes de la válvula, por lo tanto,
principal (vea la ilustración) . pueden "traquetear" durante unos 10
segundos más o menos, y luego Las siguientes operaciones de
Juego de válvulas - general tranquilizarse. Este es un estado normal reparación principales se pueden lograr
Es necesario que exista un espacio de cosas, y no hay nada de qué sin quitar el motor del vehículo. Sin
libre entre la punta de cada vástago de preocuparse, siempre que todos los embargo, los propietarios deben tener
la válvula y el mecanismo de operación tapones se calmen rápidamente y en cuenta que cualquier operación que
de la válvula, para permitir la expansión permanezcan en silencio. implique la extracción del sumidero
de los diversos componentes a medida requiere una previsión cuidadosa,
Después de que el vehículo ha estado
que dependiendo del nivel de habilidad y las
parado durante varios días, los
El motor alcanza la temperatura de componentes de la válvula pueden herramientas e instalaciones
funcionamiento normal. "traquetear" por más tiempo de lo disponibles; consulte el texto relevante
En la mayoría de los diseños de habitual, ya que casi todo el aceite se para más detalles:
motores más antiguos, esto significaba habrá drenado de los componentes del a) Presión de compresión - prueba.
que las holguras de las válvulas
(también conocidas como holguras de extremo superior del motor y las b) Tapa de culata - desmontaje y
"empuje") debían verificarse y ajustarse superficies de apoyo. Si bien esto es de reinstalación.
regularmente. Si se permitiera que las esperarse, se debe tener cuidado de no c) Cubiertas de la correa de distribución:
holguras fueran demasiado flojas, el dañar el motor en estas circunstancias: desmontaje y montaje.
motor sería muy ruidoso, su potencia de evite el funcionamiento a alta velocidad d) Correa dentada - renovación.
salida se vería afectada y su consumo hasta que todos los tapones se vuelvan e) Tensor de correa de distribución y
de combustible aumentaría. Si se a llenar con aceite y funcionen poleas dentadas: extracción y
permitiera que las holguras fueran normalmente. Con el vehículo parado, reinstalación.
demasiado apretadas, la potencia del sostenga el motor a no más de una f) Sellos de aceite del árbol de levas - renovación.
motor se reduciría y las válvulas y sus velocidad de ralentí rápida (máximo de g) Árboles de levas y
asientos podrían sufrir daños graves. 2000 a 2500 rpm) durante 10 a 15
El motor Zetec emplea empujadores empujadores hidráulicos:
segundos, o hasta que cese el ruido. No extracción y reinstalación.
hidráulicos que utilizan la presión de haga funcionar el motor a más de 3000
aceite del sistema de lubricación para h) Culata - extracción, revisión y
ocupar automáticamente el espacio libre rpm hasta que los tapones estén
reinstalación.
entre cada lóbulo del árbol de levas y su completamente cargados con aceite y el
i) Culata y pistones -
respectivo vástago de la válvula. Por lo ruido haya cesado.
descarbonización.
tanto, no es necesario verificar y ajustar Si se cree que los componentes de la j) Sumidero - extracción y reinstalación.
regularmente las holguras de las válvula son ruidosos, o si un traqueteo k) Sellos de aceite del cigüeñal - renovación.
válvulas, pero es esencial que solo se ligero persiste desde el extremo superior
use aceite de buena calidad de la l) Bomba de aceite: extracción y reinstalación.
después de que el motor se haya m) Conjuntos de pistón / biela - extracción y
viscosidad y especificación calentado a la temperatura normal de
recomendadas en el motor, y que este reinstalación (pero vea la nota a
aceite siempre se cambie a los funcionamiento, lleve el vehículo a un continuación).
intervalos recomendados. Si no se concesionario Ford para que lo asesore n) Volante / placa de
siguen estos consejos, las vías de aceite un experto. Dependiendo del kilometraje
transmisión - extracción y
y los tapones pueden obstruirse con cubierto y el uso que se le haya dado a
reinstalación.
partículas de suciedad o depósitos de cada vehículo, algunos vehículos pueden
o) Montajes del motor / transmisión:
aceite de motor quemado (inferior), de ser más ruidosos que otros; solo un
modo que el sistema no puede buen mecánico con experiencia en estos desmontaje y montaje.
funcionar correctamente; finalmente, motores puede determinar si el nivel de Limpie el compartimento del motor y
uno o más de los empujadores pueden ruido es típico para el kilometraje del el exterior del motor con algún tipo de
fallar, y se pueden requerir reparaciones vehículo o si existe una falla genuina. Si desengrasante antes de realizar
costosas. la operación de cualquier tappet es cualquier trabajo. Va a
defectuosa, debe renovarse (Sección
13).
facilitará el trabajo y ayudará a mantener motor; Después de una o dos En la parte superior de la carrera de
la suciedad fuera de las áreas internas revoluciones, la presión de compresión escape, con el fin de sincronizar el
del motor. debe aumentar hasta una cifra máxima y motor, TDC se refiere a la posición del
Dependiendo de los componentes luego estabilizarse. Registre la lectura pistón (generalmente no 1 pistón) en la
involucrados, puede ser útil quitar el más alta obtenida. parte superior de su carrera de
capó para mejorar el acceso al motor a 6 Repita la prueba en los cilindros compresión.
medida que se realizan las reparaciones restantes, registrando la presión 2 Es útil para varios procedimientos de
(consulte el Capítulo 11 si es necesario). desarrollada en cada uno. servicio poder colocar el motor en TDC.
Cubra las aletas delanteras para evitar 7 Debido a la variedad de probadores 3 No hay 1 pistón y cilindro en el
daños a la pintura; Hay cubiertas disponibles y la fluctuación en la extremo derecho (correa de distribución)
especiales disponibles, pero una colcha velocidad del motor de arranque al del motor (los lados derecho e izquierdo
o manta vieja también funcionará. arrancar el motor, a menudo se obtienen siempre se citan como se ve desde el
Si se producen fugas de vacío, escape, diferentes lecturas al realizar la prueba asiento del conductor). Tenga en cuenta
aceite o refrigerante, lo que indica la
necesidad de reemplazar componentes de compresión. Por esta razón, las cifras que el cigüeñal gira en sentido horario
/ juntas o sellos, las reparaciones reales de presión de compresión no son cuando se ve desde el lado derecho del
generalmente se pueden hacer con el proporcionadas por el fabricante, pero vehículo.
motor en el vehículo. Las juntas del una lectura típica sería superior a 12 Localización de TDC
colector de admisión y escape, la junta bares. Todos los cilindros deben
producir presiones muy similares; 4 4 Retire todas las bujías (Capítulo 1).
del sumidero, los sellos de aceite del 5 5 Desconecte el cable negativo (tierra) de la bate
cualquier diferencia mayor al 10% indica
cigüeñal y la junta de la culata son la existencia de una falla. Tenga en (consulte el Capítulo 5, Sección 1) - a menos que el
accesibles con el motor en su lugar. cuenta que la compresión debe El motor de arranque se debe utilizar para encende
Los componentes exteriores, como acumularse rápidamente en un motor 6 6 Aplique el freno de mano y asegúrese de que
los colectores de admisión y escape, el saludable; La baja compresión en el la transmisión está en neutral, luego levante
sumidero, la bomba de aceite, la bomba primer golpe, seguida de una presión lado delantero derecho del vehículo y
de agua, el motor de arranque, el que aumenta gradualmente en golpes soporte en un soporte de eje. Eliminar el
alternador y los componentes del sucesivos, indica anillos de pistón rueda de carretera.
sistema de combustible se pueden desgastados. Una lectura de baja 7 7 Retire la cubierta de la correa de transmisión au
quitar para repararlos con el motor en su compresión en el primer golpe, que no Capítulo 1) para exponer la polea del cigüeñal
lugar. se acumula durante los golpes y marcas de tiempo.
Como la culata se puede quitar sin sucesivos, indica válvulas con fugas o 8 Es mejor rotar el cigüeñal con una
levantar el motor, el mantenimiento del una junta de culata rota (una causa de llave aplicada al perno de la polea del
árbol de levas y los componentes de la rotura de la cabeza también podría ser la cigüeñal; sin embargo, también es
causa). Los depósitos en la parte inferior posible usar el motor de arranque
válvula también se puede lograr con el de los cabezales de las válvulas también
motor en el vehículo, al igual que la (encendido por un asistente usando la
pueden causar baja compresión. llave de encendido o usando un
renovación de la correa de distribución y
las poleas dentadas. 8 Si la presión en cualquier cilindro es interruptor de arranque remoto) para
En casos extremos causados por la considerablemente más baja que en los acercar el motor al TDC, luego terminar
falta del equipo necesario, es posible con una llave inglesa. Si se utiliza el
demás, introduzca una cucharadita de motor de arranque, asegúrese de
reparar o renovar los anillos del pistón, aceite limpio en ese cilindro a través del desconectar el cable de la batería
los pistones, las bielas y los cojinetes de orificio de la bujía y repita la prueba. inmediatamente, ya no es necesario.
extremo grande con el motor en el 9 Si la adición de aceite mejora 9 Observe los dos pares de muescas en
vehículo. Sin embargo, esta práctica no temporalmente la presión de los bordes interior y exterior de la polea
se recomienda, debido al trabajo de compresión, esto indica que el desgaste del cigüeñal. En la dirección normal de
limpieza y preparación que se debe del orificio o del anillo del pistón es rotación del cigüeñal (en el sentido de
realizar a los componentes responsable de la pérdida de presión. las agujas del reloj, visto desde el
involucrados, y debido a la cantidad de Ninguna mejora sugiere que las válvulas lado derecho del vehículo), el primer par
trabajo de desmontaje preliminar con fugas o quemadas, o una junta de de muescas son irrelevantes para los
requerido; estas operaciones están, por cabeza quemada, puedan ser las vehículos cubiertos en este manual,
lo tanto, cubiertas en la Parte D de este culpables. mientras que el segundo par indica TDC
Capítulo. 10 Una lectura baja de dos cilindros
cuando está alineado con el borde
trasero del marca en relieve en el
adyacentes se debe casi seguramente a que
3 Prueba de compresión - sumidero. Gire el cigüeñal en sentido
la junta de culata se ha soplado entre ellos;
2
horario hasta que el segundo par de
La presencia de refrigerante en el aceite del muescas se alinee con el borde de la
motor lo confirmará. marca del sumidero; use un borde recto
descripción e interpretación 11 Si un cilindro es aproximadamente extendido desde el sumidero si se
1 Cuando el rendimiento del motor está bajo, un 20 por ciento más bajo que los otros requiere una mayor precisión (vea las
o si se produce un fallo de encendido que no y el motor tiene un ralentí ligeramente ilustraciones) .
se puede atribuir a los sistemas de irregular, la causa podría ser un lóbulo
encendido o combustible, una prueba de del árbol de levas desgastado o un 10 cilindros Nos 1 y 4 están ahora en
compresión puede proporcionar pistas de tapón hidráulico defectuoso. TDC, uno de ellos en la carrera de
diagnóstico sobre la condición del motor. Si 12 Si la compresión es inusualmente compresión.
la prueba se realiza regularmente, puede alta, las cámaras de combustión
advertir problemas antes de que cualquier probablemente estén recubiertas con
otro síntoma sea evidente. depósitos de carbón. Si este es el caso,
2 El motor debe estar completamente cal la culata se debe retirar y descarbonizar.
temperatura de funcionamiento normal, e 13 Al finalizar la prueba, vuelva a
debe ser correcto, la batería debe estar co colocar las bujías, vuelva a conectar el
cargado, y las bujías deben estar sistema de encendido y vuelva a colocar
2
el fusible de la bomba de combustible.
remoto. La ayuda de un asistente será 4 Top Dead Center (TDC) para
requerido también. No 1 pistón - localización
3 Desactive el sistema de encendido des
el conector eléctrico de la bobina de ence
Retire el fusible 14 para desconectar la bo General
4 Ajuste un probador de compresión al N
orificio de la bujía del cilindro: el tipo de p 1 El punto muerto superior (TDC) es el
qué tornillos en la rosca del enchufe debe punto más alto en su recorrido hacia arriba y 4.9A No use el primer par de muescas de la
privilegiado. hacia abajo por el orificio del cilindro que
polea del cigüeñal “A” - alinee el segundo
5 Haga que el asistente mantenga el ace alcanza cada pistón a medida que gira el par de muescas “B” con la costilla
abrir y arrancar el motor en el motor de a cigüeñal. Mientras cada pistón alcanza el levantada en el sumidero “C”. . .
TDC tanto en la parte superior de la carrera
de compresión como nuevamente en
1
delante, girar el cigüeñal una vuelta luego inserte el sello de goma y la
completa (360 ∞ ) en sentido horario camisa espaciadora en cada ubicación
hasta que las muescas de la polea se 5 Tapa de culata - de perno (vea la ilustración) . Inicie
alinean de nuevo, y el lóbulo está desmontaje y montaje todos los pernos con los dedos,
apuntando a la parte trasera y asegurándose de que la junta
ligeramente hacia abajo. Entonces no
permanezca asentada en su ranura.
habrá 1 cilindro en TDC en la carrera de 1 Retire la manguera de entrada de aire 10 Trabajando en una secuencia
compresión. diagonal desde el centro hacia afuera, y
y el conducto de entrada como se
en dos etapas (consulte las
11 Una vez que el cilindro No 1 ha sido describe en el Capítulo 4B.
Especificaciones), apriete los pernos de
posicionado en TDC en la carrera de 2 Desconecte el cable del acelerador
del enlace del acelerador como se la cubierta a la configuración de la llave
compresión, TDC para dinamométrica especificada.
cualquiera de los otros cilindros se describe en el Capítulo 4B.
3 Retire la cubierta superior de la correa 11 Vuelva a colocar los cables HT,
puede ubicar girando el cigüeñal en colocándolos en su lugar para que estén
sentido horario 180 wise a la vez y de distribución (consulte la Sección 9).
4 Desconecte la manguera del correctamente enrutados; cada uno está
siguiendo el orden de encendido (ver
Especificaciones). respiradero del cárter de la unión de la numerado y también puede identificarse
12 Un método alternativo para ubicar el tapa de la culata (vea la ilustración) . mediante la numeración en su terminal
TDC es quitar la tapa de la culata (vea la 5 Desenchufe los cables HT de las de bobina respectivo.
Sección 5) y girar el cigüeñal (en el bujías y retírelos, desenganchando los 12 Vuelva a conectar la manguera del
sentido de las agujas del reloj, como se cables de la cubierta. respiradero del cárter y vuelva a colocar
describe en el párrafo 8 anterior) hasta 6 Trabajando progresivamente, la cubierta superior de la correa de
que las válvulas de entrada para el desatornille los pernos de retención de distribución. Vuelva a conectar y ajustar
cilindro en cuestión se hayan abierto y la tapa de la culata, observando la el cable del acelerador, luego vuelva a
cerrado nuevamente. Inserte una manga espaciadora y el sello de goma colocar la manguera de entrada de aire y
longitud de pasador de madera en cada uno, luego retire la tapa (vea la el conducto (consulte el Capítulo 4B).
2
(aproximadamente 150 mm / 6 de largo) ilustración) .
o similar en el orificio de la bujía hasta 7 Deseche la junta de la tapa; Esto debe Colector de 6 entradas -
que descanse sobre la corona del pistón, ser renovado cada vez que se perturba.
y gire lentamente el cigüeñal (teniendo desmontaje y montaje
Verifique que las caras de sellado no
cuidado de no dejar que el pasador estén dañadas y que el sello de goma en
quede atrapado en el cilindro ) hasta que cada perno de retención sea reparable;
la espiga deje de elevarse: el pistón está Renueve los sellos desgastados o Advertencia: la gasolina es
ahora en la parte superior de su carrera dañados. extremadamente inflamable, por lo
de compresión y se puede quitar la tanto, tome precauciones
espiga. 8 Al volver a colocar, limpie la tapa y el
adicionales al desconectar
cilindro
cualquier parte del sistema de
13 Hay un área "muerta" alrededor de TDC
combustible. No
(cuando el pistón deja de elevarse, hace una
fume o permita llamas o bombillas desnudas,
pausa y luego comienza a descender) lo que
dentro o cerca del área de trabajo. No trabaje
dificulta exactamente
en un garaje donde esté instalado un aparato
de gas natural (como una secadora de ropa o
un calentador de agua). Si derrama gasolina
sobre su piel, enjuáguela inmediatamente.
Tenga a mano un extintor de incendios para
incendios de gasolina y sepa cómo usarlo.
Eliminación
1 Estacione el vehículo en terreno firme
y nivelado y aplique el freno de mano
5.9 Asegúrese de que el sello de goma firmemente.
esté instalado en cada espaciador 2 Despresurice el sistema de
del perno de la cubierta, como se combustible (consulte el Capítulo 4B).
muestra 3 Desconecte el cable negativo (tierra)
5.8 Asegúrese de que la junta esté de la batería; consulte el Capítulo 5,
ubicada correctamente Sección 1.
en la ranura de la 4 Retire la manguera de entrada de aire
cubierta y el conducto como se describe en el
Capítulo 4B.
5 Consultando el Capítulo 4B si es necesario,
1
10 Marcándolos o rotulándolos cuando
estén desconectados, desconecte las superficies de contacto para detectar extracción, inspección y
mangueras de vacío de la siguiente deformaciones en un taller de
manera: máquinas automotrices. reposición
a) Uno desde la parte trasera de la
b) Siempre que las superficies de
carcasa del acelerador (solo una contacto relevantes estén limpias y Advertencia: el motor debe
manguera; no es necesario planas, una nueva junta será estar completamente frío antes
desconectar la segunda manguera suficiente para garantizar que la junta de comenzar este
que corre hacia el regulador de sea hermética. No utilice ningún tipo procedimiento.
presión de combustible). de sellador a base de silicona en
ninguna parte del sistema de Nota: Además de la nueva junta y
b) Uno de la unión en el extremo
combustible o del múltiple de cualquier otra pieza, herramienta o
izquierdo del múltiple (ver ilustración) instalación necesaria para llevar a cabo
. entrada.
c) Coloque una nueva junta, luego esta operación, se requerirá un nuevo
c) La manguera de la unidad de
ubique el múltiple en la cabeza e manguito de guía de plástico para el
servo de vacío del sistema de reensamblaje.
frenado (consulte el Capítulo 9 instale las tuercas y los pernos (vea
para más detalles). la ilustración) . Eliminación
11 Iguale la presión en el tanque de 1 Desconecte el cable negativo (tierra)
combustible quitando el tapón de de la batería; consulte el Capítulo 5,
llenado, luego deshaga el combustible Sección 1.
2 Retire la manguera de entrada de aire
y el conducto como se describe en el
Capítulo 4B.
3 Drene el sistema de enfriamiento (consulte el
Capítulo 1).
4 Desconecte la manguera de
refrigerante y la tubería / manguera de
refrigerante de la carcasa del
termostato; asegúrelos lejos del área de
trabajo.
7.5 Pernos de fijación de la parte 5 Desatornille la pantalla térmica del
superior de la pantalla térmica del colector de escape y retire ambas partes
colector de escape (flecha) de la pantalla (vea la ilustración) .
6.14 Siempre renueve la junta del 6 Si bien el colector se puede quitar con
colector de entrada: no confíe en los componentes del sistema de
selladores impulsos de aire conectados,
desenrosque la carcasa del filtro y
desconecte su manguera de vacío si
esto se hace, es más fácil
7.12B Renueve la bajante del sistema de escape 7.13 Suelte el clip de resorte para extraer 7.14 Ajuste la funda de guía d
junta múltiple para evitar fugas Perno de fijación del colector, cuando (con flecha) al volver a colocar
necesario
Motor Zetec - procedimientos de reparación del motor
en el automóvil 2C • 9
Tapa superior
1 Desatornille los dos pernos de
montaje de la cubierta y extráigala.
2 El reajuste es el reverso del procedimiento 1 tapa superior
de extracción; asegúrese de que los bordes de la correa de
de la cubierta encajen correctamente entre distribución
sí y observe la configuración de la llave Polea dentada
dinamométrica especificada para los pernos. del árbol de
levas de 2
Cubierta media entradas
3 Desatornille la tuerca que sujeta el clip 3 Polea dentada
de soporte del tubo de dirección asistida del árbol de
al perno en la parte posterior de la levas de escape
cubierta central. Levante el depósito del 4 correa dentada
líquido de la dirección asistida hacia 5 tensor de
arriba fuera de su soporte de montaje y correa
muévalo, hasta donde las mangueras lo dentada
permitan, para acceder. Si se obtiene un 6 polea
espacio libre insuficiente, desconecte dentada del
las uniones de fluido según sea cigüeñal
necesario y recoja el fluido en un 7 Cubierta
recipiente adecuado. Enchufe o cubra intermedia de
las uniones desconectadas. correa de
4 Afloje los pernos de la polea de la distribución
bomba de agua. 8 Cubierta
5 Retire la cubierta superior de la correa inferior de la
correa de
de distribución (consulte el párrafo 1 distribución
anterior). 9 polea del cigüeñal
6 Retire la correa de transmisión auxiliar
(consulte el Capítulo 1).
10 Polea de bomba de agua
7 Desatornille y retire la polea de la bomba
de agua. 9.8 Correa dentada y detalles de la cubierta
8 Desatornille los sujetadores de la
cubierta central (un perno en la parte
delantera, uno en la parte posterior
inferior, un perno en la parte superior
posterior) y retire la cubierta (vea la
ilustración) .
9 El reajuste es el reverso del
procedimiento de extracción. Asegúrese
de que los bordes de la cubierta encajen
correctamente entre sí y tenga en
cuenta la configuración de la llave
dinamométrica especificada para los
diversos sujetadores.
10 Si las mangueras de la dirección
9.12 Desmontaje de la cubierta inferior de la correa de distribución - 9.15 Cierres internos de la
asistida se desconectaron, purgue el ubicaciones de pernos con flecha (flech
sistema como se describe en el Capítulo
10 después de la reconexión.
Cubierta inferior
11 Retire la polea del cigüeñal (consulte
la Sección 8).
12 Desatornille los tres pernos de
fijación de la cubierta y extráigala (vea la
ilustración) .
13 La reposición es el reverso del
procedimiento de extracción; asegúrese
de que los bordes de la cubierta encajen
correctamente entre sí y observe la
configuración de la llave dinamométrica
especificada para los diversos
sujetadores.
Escudo interior en la carrera de compresión: apoyando condición. Verifique también las poleas
esta herramienta en la superficie de dentadas para detectar signos de
14 Retire la correa de distribución, sus acoplamiento de la culata y deslizándola desgaste o daños, y asegúrese de que el
componentes del tensor y las poleas en la ranura en el extremo izquierdo de tensor y las poleas guía giren
dentadas del árbol de levas (consulte las ambos árboles de levas (ver ilustración) suavemente sobre sus rodamientos;
Secciones 10 y 11). . La herramienta debe deslizarse Renueve cualquier componente
15 El escudo está asegurado a la cómodamente en ambas ranuras desgastado o dañado. Si se encuentran
culata por dos pernos en la parte mientras descansa sobre la superficie de signos de contaminación de aceite o
superior y por dos pernos inferiores; acoplamiento de la culata; Si un árbol de refrigerante, rastree la fuente de la fuga
desenroscarlos y retirar el escudo (ver levas está ligeramente desalineado, está y rectifíquela, luego lave el área de la
ilustración) . permitido usar una llave abierta para correa de distribución del motor y los
16 La reposición es el reverso del rotar el árbol de levas suavemente y con componentes relacionados, para
procedimiento de extracción; tenga en cuidado hasta que la herramienta eliminar todo rastro de aceite o
cuenta la configuración de la llave encaje. refrigerante.
dinamométrica especificada para los 9 Si ambas ranuras del árbol de levas 15 En el reensamblaje, vuelva a colocar
diversos sujetadores. (están mecanizadas significativamente temporalmente la polea del cigüeñal,
descentradas) están por debajo del nivel para verificar que las muescas de la
de la superficie de acoplamiento de la polea y el nervio del sumidero estén
10 Correa dentada - culata, gire el cigüeñal una vuelta alineados como se describe en el
completa en sentido horario y vuelva a párrafo 6 anterior, luego asegúrese de
colocar la herramienta; ahora debería que ambos árboles de levas estén
4
desmontaje, montaje y encajar como se describe en el párrafo alineados en TDC por la herramienta
anterior. especial (párrafo 8). Si el motor se
ajuste 10 Con la herramienta de alineación del vuelve a montar después de un
árbol de levas restante en su lugar, retire desmantelamiento importante, ambas
Nota: Para llevar a cabo esta operación, la polea del cigüeñal. No use los árboles poleas dentadas del árbol de levas
se requerirá una nueva correa de de levas bloqueados para evitar que el deben poder girar libremente sobre sus
distribución (cuando corresponda), una cigüeñal gire; use solo el método de respectivos árboles de levas; Si solo se
nueva junta de la tapa de la culata y bloqueo descrito en la Sección 8. está renovando la correa de distribución,
algunas herramientas especiales 11 Retire las cubiertas inferior y media ambas poleas deben estar bien sujetas.
(consulte el texto). Si se quita la correa de de la correa de distribución (consulte la 16 Se requerirá una herramienta de
distribución por primera vez desde que el Sección 9). sujeción para evitar que las poleas
vehículo salió de la fábrica, se debe 12 Con la herramienta de dentadas del árbol de levas giren
obtener un resorte tensor y un pasador de mientras sus pernos se aflojan y se
alineación del árbol de levas todavía en vuelven a apretar; obtenga la herramienta
retención para colocarlos en el su lugar, afloje el perno del tensor y use
reensamblaje. 1 Con el vehículo de servicio Ford 15-030A o fabrique un
una llave Allen insertada en su centro sustituto de la siguiente manera.
estacionado en un terreno firme y para girar el tensor en el sentido de las Encuentre dos tramos de fleje de acero,
nivelado, abra el capó y desconecte el agujas del reloj lo más lejos posible de la uno de aproximadamente 600 mm de
cable negativo (tierra) de la batería; correa; vuelva a apretar el perno para largo y el otro de aproximadamente 200
consulte el Capítulo 5, Sección 1. asegurar el tensor lejos de la correa de mm, y tres pernos con tuercas y
2 Afloje los pernos de la polea de la distribución (vea la ilustración) . arandelas; una tuerca y un tornillo que
bomba de agua. 13 Si la correa de distribución se va a forman el pivote de una herramienta
3 Retire la tapa de la culata (consulte la reutilizar, use pintura blanca o similar bifurcada, con las tuercas y tornillos
Sección 5). para marcar su dirección de rotación, y restantes en las puntas de las
4 Retire las bujías, cubriendo sus observe en las marcas del fabricante la "horquillas", para engranar con los radios
agujeros con un trapo limpio, para evitar forma en que está colocada. Retirar el de la polea como se muestra en las
cinturón. No gire el cigüeñal hasta que ilustraciones adjuntas. Nota: No use la
que caiga suciedad u otros cuerpos herramienta de alineación del
se vuelva a colocar la correa de
extraños (consulte el Capítulo 1). distribución. árbol de levas (ya sea Ford original o no)
5 Retire la correa de transmisión para evitar la rotación mientras los pernos
14 Si se quita el cinturón por motivos que
auxiliar (consulte el Capítulo 1). de la polea dentada del árbol de levas
no sean la renovación de rutina, revíselo
6 Gire el cigüeñal en el sentido de las están aflojados o apretados; El riesgo de
agujas del reloj hasta que el segundo cuidadosamente para detectar signos de
desgaste desigual, hendiduras, grietas
dañar el árbol de levas en cuestión y la
par de muescas en el borde de la polea culata es demasiado grande. Use solo una
se alinee con el borde de la marca del (especialmente en las raíces de los dientes
herramienta de sujeción bifurcada
sumidero, de modo que los cilindros Nos del cinturón) o contaminación con aceite o aplicada directamente a las poleas, como
1 y 4 estén en TDC (consulte la Sección refrigerante. Renueve la correa si existe la se describe.
4). más mínima duda sobre su estado. Como
7 Desatornille y retire la polea de la medida de seguridad, el cinturón debe 17 Si se instala por primera vez,
bomba de agua y la polea loca de la renovarse de forma habitual en los intervalos atornille el pasador de retención del
correa de transmisión auxiliar. indicados en el Capítulo 1; Si se desconoce resorte del tensor de la correa de
8 Obtenga la herramienta de servicio su historial, la correa debe renovarse distribución en la culata, apretándolo al
Ford 21-162, o fabrique un sustituto de independientemente de su estado aparente ajuste de la llave dinamométrica
una tira de metal cada vez que se revise el motor. Del mismo especificada. Desatornille el tensor,
5 mm de grosor (aunque el grosor de la modo, verifique el resorte tensor (donde esté enganche el resorte en el pasador y la
tira es crítico, su longitud y ancho no lo instalado), renovándolo si hay alguna duda placa posterior del tensor, luego vuelva a
son, pero deben ser de sobre su colocar el tensor, enganchando su placa
aproximadamente 180 a 230 mm por posterior en la espiga de fijación (vea
20 a 30 mm). Verifique que los cilindros las ilustraciones) .
Nos 1 y 4 estén en el punto muerto superior
18 En todos los casos, afloje el perno tensor (si
(TDC) - No 1
10.8 Ajuste la herramienta de alineación del árbol de levas para asegurar 10.12 Afloje el perno tensor y use 10.17A Montaj
el motor está bloqueado con los cilindros Nos 1 y 4 Llave Allen para girar el tensor lejos de
en TDC correa dentada
10.17B Enganche el resorte al tensor y 10.18 . . . luego use la llave Allen para 10.20 Afloje el tornillo del tensor para
vuelva a colocar como se muestra - colocar el tensor de modo que la proporcionar la tensión
enganche el tensor correa de distribución pueda ser inicial de la correa
placa posterior en la clavija de reparado
localización (flecha). . . y gire el cigüeñal a través de dos vueltas ajuste (ver ilustración) . Al ajustar la
necesario), y use una llave Allen completas en sentido horario para herramienta de sujeción bifurcada a los
insertada en su centro para girar el asentarse y tensar la correa de radios de cada polea, verifique que los
tensor en el sentido de las agujas del distribución, devolviendo el cigüeñal pernos de la polea estén apretados a la
reloj lo más posible contra la tensión del (muescas de la polea) a la posición configuración de la llave dinamométrica
resorte, luego vuelva a apretar el perno descrita en el párrafo 6 anterior. Vuelva especificada. Retire la herramienta de
para asegurar el tensor (vea la a colocar la herramienta de alineación alineación del árbol de levas , gire el
ilustración) . del árbol de levas; debe encajar en su cigüeñal dos vueltas más en el sentido
19 Montar la correa de distribución; si el lugar como se describe en el párrafo 8. de las agujas del reloj y vuelva a colocar
original se está volviendo a colocar, Si todo está bien, continúe con el párrafo la herramienta para hacer una
asegúrese de que se sigan las marcas y 24 a continuación. comprobación final de que se ajuste
notas hechas al retirarlo, de modo que el 22 Si un árbol de levas está fuera de como debería.
cinturón se vuelva a colocar de la misma línea, coloque la herramienta de sujeción 25 El resto del procedimiento de reensamblaje
es el reverso de la extracción, asegurando 2C
manera y que corra en la misma dirección. bifurcada en su polea dentada, ajuste su
Comenzando en la polea dentada del posición según sea necesario y verifique
cigüeñal, trabaje en sentido antihorario que el tensor haya absorbido cualquier que todos los sujetadores estén apretados al
alrededor de las poleas dentadas del árbol par especificado.
holgura creada; gire el cigüeñal dos
de levas y el tensor, terminando en la polea
de guía trasera. El recorrido delantero, entre
vueltas más en el sentido de las agujas
el cigüeñal y las poleas dentadas del árbol de del reloj y vuelva a colocar la
levas de escape, debe mantenerse tenso, sin herramienta de alineación del
11 tensor de correa de
4
alterar la posición del cigüeñal o de los árbol de levas para verificar que ahora se
árboles de levas; si es necesario, la posición ajuste como debería. Si todo está bien,
de las poleas dentadas del árbol de levas se continúe con el párrafo 24 a distribución y poleas
puede alterar girando cada uno en su árbol continuación. dentadas : extracción,
de levas (que permanece fijo por la 23 Si cualquiera de los árboles de levas inspección y reinstalación
herramienta de alineación). Cuando la polea está significativamente fuera de línea,
todavía esté fija, use la herramienta de use la herramienta de sujeción descrita
sujeción descrita en el párrafo 16 anterior en el párrafo 16 anterior para evitar que Tensor
para evitar que la polea gire mientras su su polea gire mientras su perno de Nota: Si se quita el tensor por primera vez
perno de retención está aflojado; la polea retención está aflojado; el árbol de levas desde que el vehículo salió de la fábrica,
puede girarse sobre el árbol de levas hasta puede girarse (suavemente y con se debe obtener un resorte tensor y un
que la correa se deslice en su lugar; vuelva a cuidado, usando una llave de pasador de retención para su montaje en
apretar el perno de la polea. extremo abierto ) hasta que la el reensamblaje.
herramienta de alineación del 1 Si bien es posible alcanzar el tensor
20 Cuando la correa esté en su lugar, árbol de levas se deslice en su lugar; una vez que solo se han quitado las
afloje suavemente el tornillo del tensor Tenga cuidado de no perturbar la cubiertas superior y media de la correa
hasta que el resorte tire del tensor relación de la polea con la correa de
distribución. Sin alterar la nueva posición de distribución (consulte la Sección 9),
contra la correa; el tensor debe quedar se debe seguir todo el procedimiento
retenido correctamente contra el de la polea en el árbol de levas, apriete el
perno de la polea a la configuración de la que se describe a continuación, para
protector interno de la correa de garantizar que la sincronización de la
llave de torque especificada (vea la
distribución y la culata, pero debe ser ilustración) . Retire la herramienta de válvula se restablezca correctamente
libre de responder a los cambios en la alineación del árbol de levas , gire el una vez que la tensión de la correa ha
tensión de la correa (ver ilustración) . cigüeñal dos vueltas más en el sentido sido perturbado
21 Apriete ambos pernos de la polea de las agujas del reloj y vuelva a colocar 2 Libere la tensión de la correa de
dentada del árbol de levas (o compruebe la herramienta para verificar que ahora distribución como se describe en la
que estén apretados, según se ajuste como debería. Sección 10, párrafos 1 a 12.
corresponda) y retire la herramienta de 3 Desatornille el perno del tensor y
alineación del árbol de levas . Vuelva a 24 Cuando la correa de distribución se
retire el tensor, desenganchando el
colocar temporalmente la polea del haya asentado en su tensión correcta, y
resorte, si está instalado (vea la
cigüeñal, la herramienta de alineación del
ilustración) . Verifique el tensor y el
árbol de levas se ajuste correctamente
resorte como se describe en el párrafo
cuando las muescas de la polea del
14 de la Sección 10.
cigüeñal estén exactamente alineadas,
apriete el perno del tensor a su llave
dinamométrica especificada
10.24 Cuando la configuración sea correcta, apriete
10.23 Uso de la herramienta de sujeción bifurcada mientras tornillo tensor a la llave dinamométrica especificada 11.3 Desmo
el perno de la polea dentada del árbol de levas está apretado ajuste
4
puede extraer del extremo del cigüeñal, colocar la correa de distribución. Cubra el
una vez que se han quitado la polea del cinturón y asegúrelo para que quede libre del
cigüeñal (ranurada) y la correa de hidráulicos empujadores
área de trabajo.
distribución. Observe la marca "FRONT" - extracción, inspección y
que identifica la cara exterior de la polea reposición
y la arandela de empuje detrás de ella;
observe en qué dirección está instalada
la arandela de empuje (vea la Eliminación
ilustración) . Observe la llave Woodruff
que ubica la polea ; Si está suelto, debe 1 Libere la tensión de la correa de
retirarse para un almacenamiento distribución como se describe en la
seguro con la polea. Sección 10, párrafos 1 a 12.
9 Compruebe las poleas como se 12.5 Uso del zócalo y el perno de la 2 Retire completamente la correa de
describe en el párrafo 14 de la Sección polea dentada para instalar el distribución (Sección 10, párrafos 13 y
10. sello de aceite del árbol de 14) o deslícela
10 El reajuste es el reverso del levas
procedimiento de extracción.
Poleas guía de correa de distribución
11 Retire las cubiertas de la correa de
distribución (consulte la Sección 9).
12 Desatornille y retire la (s) polea (s);
verifique su condición como se describe
en el párrafo 14 de la Sección 10.
13 Volver a colocar es el reverso de la
extracción
13.3 Uso de la herramienta de sujeción 13.4 Secuencia de aflojamiento de 13.5A Tenga en cuenta la
bifurcada mientras se afloja el perno de la la tapa del rodamiento ubicación de las espigas al retirar
polea dentada del árbol de levas del árbol de levas las tapas de los cojinetes del árbol
de levas
fuera de las poleas dentadas del árbol Nota: Visto desde la parte delantera del
de levas, teniendo cuidado de no vehículo, mostrando
torcerlo demasiado; use los dedos solo números de tapa de rodamiento
para manejar el cinturón. Cubra el mucho tiempo para rellenar al reiniciar el
cinturón y asegúrelo para que quede motor, lo que resulta en espacios libres
libre del área de trabajo. No gire el de válvulas incorrectos.
cigüeñal hasta que se vuelva a colocar
la correa de distribución. Inspección
7 Con los árboles de levas y los
3 Afloje los pernos de la polea como se
empujadores hidráulicos removidos, 2C
describe en la Sección 10, párrafos 16 y 19, y
retire las poleas; Si bien ambos son iguales y verifique que no haya signos de
podrían intercambiarse, es una buena desgaste obvio (marcas, picaduras, etc.)
práctica de trabajo marcarlos para que cada y ovalidad, y renueve si es necesario.
uno se vuelva a colocar en su ubicación 8 Mida el diámetro exterior de cada
empujador (vea la ilustración) : tome 13.5B El árbol de levas de entrada tiene
original (vea la ilustración) . lóbulo para
4 Trabajando en la secuencia que se medidas en la parte superior e inferior
de cada empujador, luego un segundo sensor de posición del árbol de levas
muestra, afloje progresivamente, media
vuelta a la vez, los pernos de la tapa del conjunto en ángulo recto con el primero;
renovar el aceite y el filtro del motor
cojinete del árbol de levas (vea la Si alguna medida es significativamente
(consulte el Capítulo 1), utilizando solo
ilustración) . Trabaje solo como se diferente de las demás, la empuñadura
aceite de motor de buena calidad con la
describe, para liberar gradual y es cónica u ovalada (según
viscosidad y especificación
uniformemente la presión de los corresponda) y debe renovarse. Si el
recomendadas, antes de pagar la
resortes de la válvula sobre las tapas. equipo necesario está disponible, mida
renovación de cualquiera de los taqués;
5 Retire las tapas, observando sus marcas y el diámetro interior del orificio de la
consulte también el consejo en la
la presencia de las espigas de ubicación, culata correspondiente. Compare las
Sección 1 de este Capítulo.
luego retire los árboles de levas y retire sus medidas obtenidas con las dadas en la
10 Examine visualmente los lóbulos del
sellos de aceite. El árbol de levas de entrada Sección de Especificaciones de este
Capítulo; Si los taquetes o los orificios árbol de levas en busca de marcas de
puede identificarse por el lóbulo de puntuación, picaduras, irritación
referencia para el sensor de posición del de la culata están excesivamente
desgastados, se requerirán nuevos tacos (desgaste debido al roce) y evidencia de
árbol de levas; por lo tanto, no hay necesidad sobrecalentamiento (áreas azules y
de marcar los árboles de levas (ver y / o una nueva culata.
9 Si los componentes de la válvula del descoloridas). Busque la descamación
ilustraciones) . de la capa superficial endurecida de
motor han sonado ruidosamente,
6 Obtenga dieciséis recipientes pequeños y cada lóbulo. Si alguno de estos signos
particularmente si el ruido persiste después
limpios, y numere del 1 al 16. Con una es evidente, renueve el componente en
del arranque inicial por el frío, hay razones
ventosa de goma, retire cada tapón cuestión.
para sospechar que el tapón hidráulico está
hidráulico a su vez, inviértalo para evitar la 11 Examine los diarios del rodamiento
defectuoso. Solo un buen mecánico con
pérdida de aceite y colóquelo en su del árbol de levas y las superficies de los
experiencia en estos motores puede
recipiente respectivo, que luego debe rodamientos de la culata en busca de
determinar si el nivel de ruido es típico o si
llenarse con un motor limpio. aceite (ver signos de desgaste evidente o
se justifica la renovación de uno o más de
ilustraciones) . No intercambie los picaduras. Si alguno de estos signos es
los empujadores. Si se diagnostican
empujadores hidráulicos, o la tasa de
empujadores defectuosos y se desconoce el
desgaste aumentará mucho. No les permita historial de servicio del motor, siempre vale evidente, renueve el componente en
perder aceite, o tomarán un la pena probar el efecto de cuestión.
13.6A Extracción de empujadores hidráulicos 13.6B Las tomas hidráulicas deben almacenarse como 13.8 Use un micró
descrito en el texto diámetro de empuj
13.17 Aceite generosamente al 13.19 Aplique sellador a la superficie de 13.20 Las marcas grabadas en las tapas de
volver a colocar los contacto de las tapas de los cojinetes los cojinetes del árbol de levas deben estar
taqués hidráulicos de la derecha del árbol de levas dispuestas como se muestra, y la cara
hacia fuera
12 Usando un micrómetro, mida el culata para que su punta se apoye en el tapa del cojinete derecho del árbol de
diámetro de cada diario en varios extremo derecho del árbol de levas . levas (ver ilustración) . Refiriéndose al
puntos. Si el diámetro de cualquier diario 16 Golpee el árbol de levas párrafo 6 de la Sección 12, algunos
es menor que el valor especificado, completamente hacia el medidor, ponga propietarios pueden desear instalar los
a cero el medidor, luego golpee el árbol nuevos sellos de aceite del árbol de
renueve el árbol de levas.
de levas completamente lejos del levas en esta etapa.
13 Para verificar el espacio libre del medidor y observe la lectura del 20 Todas las tapas de cojinetes del árbol de
rodamiento del cojinete de rodamiento, medidor. Si se determina que el piso levas tienen un número de identificación de
retire los empujadores hidráulicos, use final medido está en el límite de servicio un solo dígito grabado en ellas (vea la
un solvente adecuado y un trapo limpio especificado o más allá, monte un árbol ilustración) . Las tapas de los cojinetes del
que no suelte pelusa para limpiar de levas nuevo y repita la verificación; Si árbol de levas de escape están numeradas en
cuidadosamente todas las superficies la holgura sigue siendo excesiva, se la secuencia 0 ( tapa derecha ) a 4 ( tapa
de los cojinetes, luego vuelva a colocar debe renovar la culata. izquierda ), las entradas 5 (tapa derecha) a 9 (
los árboles de levas y las tapas de los Reposición tapa izquierda ); vea la ilustración 13.21 para
cojinetes con una hebra de Plastigage más detalles. Cada tapa debe colocarse de
en cada diario. Apriete los pernos de la 17 En el reensamblaje, engrase
abundantemente los orificios de los modo que su lado numerado quede hacia
tapa del rodamiento al ajuste afuera, hacia adelante (escape) o hacia atrás
especificado de la llave dinamométrica tapones hidráulicos de la culata y los
tapones (vea la ilustración) . Tenga en (entrada).
(no gire los árboles de levas), luego Asegurándose de que cada tapa se
retire las tapas del rodamiento y use la cuenta que si se instalan nuevos taqués, 21
escala provista para medir el ancho de deben cargarse con aceite de motor mantenga cuadrada con la culata a
los hilos comprimidos. Raspe el limpio antes de la instalación. Vuelva a medida que se aprieta, y trabajando en
Plastigage con la uña o el borde de una colocar con cuidado las empujadores en la secuencia que se muestra, apriete los
tarjeta de crédito; no raye ni corte las la culata, asegurándose de que cada pernos de la tapa del cojinete del árbol
revistas ni los casquillos. empujador se vuelva a colocar en su de levas lentamente y un giro a la vez,
orificio original y que esté en la dirección hasta que cada tapa toque la culata (vea
14 Si se encuentra que el espacio libre correcta. Se requerirá cierto cuidado la ilustración ) . Luego, vuelva a girar en
de funcionamiento de cualquier para ingresar los tapones directamente la misma secuencia, apretando los
rodamiento está desgastado más allá de en sus orificios. pernos a la configuración de la llave de
los límites de servicio especificados, torque de la primera etapa especificada,
monte un árbol de levas nuevo y repita la 18 Lubricar abundantemente los luego una vez más, ajustándolos a la
verificación; Si la holgura sigue siendo cojinetes y los lóbulos del árbol de levas. configuración de la segunda etapa.
excesiva, se debe renovar la culata. Para asegurarse de que cada árbol de Trabaje solo como se describe, para
15 Para verificar el fondo del árbol de levas esté en su ubicación original, imponer de manera gradual y uniforme
levas, retire los tacos hidráulicos, limpie vuelva a colocar los árboles de levas, la presión de los resortes de la válvula
las superficies de los cojinetes con ubicándolos de manera que la ranura en sobre las tapas. Montar la herramienta
cuidado y vuelva a colocar los árboles su extremo izquierdo esté de alineación del árbol de levas ; debe
aproximadamente paralela y justo por deslizarse en su lugar como se describe
de levas y las tapas de los cojinetes. en el párrafo 8 de la Sección 10 (ver
Apriete los pernos de la tapa del cojinete encima de la superficie de acoplamiento
de la culata. ilustración) .
a la configuración de la llave
19 Asegúrese de que las espigas de 22 Limpie todo el sellador sobrante,
dinamométrica especificada, luego mida
el fondo del piso usando un DTI posicionamiento estén presionadas para que no quede ninguno en las vías
(Indicador de prueba de cuadrante o firmemente en sus huecos y verifique petrolíferas. Siga las instrucciones del
medidor de cuadrante) montado en el que todas las superficies de contacto fabricante del sellador en cuanto al
estén completamente limpias, sin tiempo necesario para el curado; por lo
marcas y libres de aceite. Aplique una general, se debe permitir al menos una
película delgada de sellador adecuado
13.21A Apriete de la tapa del rodamiento (Ford recomienda Loctite 518) a las hora entre la aplicación del sellador y el
del árbol de levas superficies de contacto de cada arranque del motor.
secuencia 23 Si utiliza el procedimiento
Nota: Vista desde la parte delantera del recomendado por Ford, coloque sellos
vehículo: ubique las tapas de los de aceite nuevos en los árboles de levas
cojinetes de acuerdo con los números como se describe en el párrafo 5 de la
grabados, alineados como se describe Sección 12.
en el texto 24 Utilizando las marcas y notas
hechas sobre el desmontaje para
asegurarse de que cada una se vuelva a
colocar en su árbol de levas original,
vuelva a colocar las poleas dentadas en
los árboles de levas, apretando los
pernos de retención sin apretar. Deslice
la correa de distribución de nuevo sobre
13.21B Monte la herramienta de las poleas (consulte el párrafo 19 de la
alineación del árbol de levas para Sección 10) y apriete los pernos
establecer la posición del TDC firmemente; use la herramienta de
mientras se reajustan las poleas sujeción bifurcada descrita en el párrafo
dentadas del árbol de levas 16 de la Sección 10.
25 El resto del procedimiento de
reensamblaje, incluida la verificación de
la alineación del árbol de levas
(sincronización de la válvula) y el ajuste
de la tensión de la correa de
distribución, es como se describe en los
párrafos 15 a 25 de la Sección 10.
14 Culata -
desmontaje y montaje
44 placa de soporte trasera de culata /
argolla de elevación del motor.
9 Retire los tres tornillos que sujetan el
19 Trabajando en el reverso de la
secuencia que se muestra en la
ilustración 14.30A, afloje los diez pernos
de la culata progresivamente y de a un
"riel" de cableado a la parte posterior del giro por vez; Se requerirá una llave Torx
múltiple. Al soltar su clip de alambre, (tamaño TX 55). Retire cada perno a su
Eliminación desconecte el conector eléctrico grande vez y asegúrese de obtener nuevos
(al lado del regulador de presión de reemplazos para el reensamblaje; Estos
Nota: El siguiente texto asume que la combustible) para desconectar el
culata se quitará con los colectores de pernos están sujetos a tensiones
cableado del motor del telar principal severas y, por lo tanto, deben renovarse,
admisión y escape conectados. Esto (vea la ilustración) . Desenchufe los independientemente de su estado
simplifica el procedimiento, pero lo conectores eléctricos a cada lado de la aparente, cada vez que se alteran.
convierte en un conjunto voluminoso y bobina de encendido, y el conector
pesado de manejar: se requerirá un individual de debajo de la parte frontal 20 Levante la culata de distancia; use
polipasto del motor para evitar el riesgo de la carcasa del termostato, para asistencia si es posible, ya que es un
de lesiones y para evitar daños a los desconectar el cableado del transmisor
del medidor de temperatura de la bobina ensamblaje pesado. Retire la junta,
componentes delicados a medida que se observando las dos espigas, y
desmonta y se vuelve a colocar el y el refrigerante (vea la ilustración) .
deséchela.
conjunto. Si se desea eliminar primero las 10 Marcándolos o rotulándolos cuando
múltiples, proceda como se describe en estén desconectados, desconecte las Reposición
las Secciones 6 y 7 de este Capítulo; mangueras de vacío de la siguiente 21 Las caras de acoplamiento de la
modifique el siguiente procedimiento en manera: culata y el bloque de cilindros deben
consecuencia. a) Uno desde la parte trasera de la estar perfectamente limpias antes de
1 Despresurice el sistema de carcasa del acelerador (solo una volver a colocar la culata. Use un
combustible (consulte el Capítulo 4B). manguera; no es necesario raspador de madera o plástico duro para
2 Con el vehículo estacionado en un desconectar la segunda manguera eliminar todos los restos de juntas y
terreno firme y nivelado, abra el capó y que corre hacia el regulador de carbón; También limpie las coronas de
desconecte el cable negativo (tierra) de presión de combustible). pistón. Tenga especial cuidado, ya que la
la batería; consulte el Capítulo 5, b) Uno de la unión en el extremo aleación de aluminio suave se daña
Sección 1. izquierdo del colector de entrada . fácilmente. Además, asegúrese de que el
3 Siempre que desconecte las líneas de carbono no pueda ingresar al aceite y
c) La manguera de la unidad de
vacío, las mangueras de refrigerante y servo de vacío del sistema de conductos de agua: esto es particularmente
de emisión, los conectores del cableado, frenado (consulte el Capítulo 9 importante 2C para el sistema de lubricación,
las correas de conexión a tierra y las para más detalles). ya que el carbono podría bloquear el suministro
líneas de combustible como parte del 11 Desatornille ambas partes de la de aceite a cualquiera de los componentes del
siguiente procedimiento, etiquete pantalla térmica del colector de escape. motor. Usando cinta adhesiva y papel,
siempre con claridad, para que puedan Quite la varilla medidora y el tubo, o Selle los agujeros de agua, aceite y
volverse a montar correctamente. La gírelos fuera del camino. pernos en el bloque de cilindros. Limpie
cinta de enmascarar y / o un aplicador 12 Desatornille el perno único que fija
de pintura de retoque funcionan bien todos los pistones de la misma manera.
la carcasa del filtro de
para marcar artículos. Tome fotos aire de impulsos al soporte de montaje
instantáneas o dibuje las ubicaciones de Para evitar la entrada de carbono
delantero del motor / transmisión, luego
componentes y soportes. desconecte su manguera de vacío. la brecha entre los pistones
y agujerea, unta un poco
4 Consulte el Capítulo 4B y retire la 13 Drene el sistema de enfriamiento de grasa en el hueco.
manguera de entrada de aire y el (consulte el Capítulo 1). Después
conducto de entrada. 14 Desconecte todas las mangueras
5 Iguale la presión en el tanque de limpiando cada pistón, use un cepillo
de refrigerante de la carcasa del pequeño para eliminar todo rastro de
combustible quitando el tapón de termostato (vea la ilustración) .
llenado, luego deshaga la alimentación grasa y carbón del espacio, luego
15 Desatornille las dos tuercas para limpie el resto con un trapo limpio.
de combustible y las líneas de retorno desconectar la tubería descendente
que conectan el motor al chasis delantera del sistema de escape del
(consulte el Capítulo 4B). Tape o tape múltiple (Capítulo 4B); desconecte el 22 Compruebe las superficies de
todos los accesorios abiertos. cableado del sensor de oxígeno, para contacto del bloque de cilindros y la
6 Desconecte el cable del acelerador que no se vea forzado por el peso del culata en busca de mellas, rasguños
del enlace del acelerador como se sistema de escape. profundos y otros daños. Si son leves,
describe en el Capítulo 4B. Asegure el 16 Sujete el peso del motor / pueden eliminarse cuidadosamente con
cable libre del motor / transmisión. transmisión con un gato de carro, con un una lima, pero si son excesivas, el
7 Retire la correa de transmisión auxiliar espaciador de madera para evitar daños mecanizado puede ser la única
(consulte el Capítulo 1). en el sumidero. alternativa a la renovación.
8 Consulte el Capítulo 10 y retire la bomba 17 Retire la correa de distribución y
23 Si se sospecha la deformación de la
de dirección asistida. Liberando su clip de ambos árboles de levas (consulte las
alambre, desenchufe el conector eléctrico Secciones 10 y 13); Si se va a desmontar superficie de la junta de la culata, use un
del interruptor de presión de la dirección la culata, retire los tacos hidráulicos. borde recto para
asistida, luego desenrosque el cable de tierra 18 Retire el protector interno de la
del correa de distribución (consulte la
Sección 9).
14.9A Desenchufe el cableado del motor 14.9B Desenchufe los conectores (con flecha) a 14.14 Desconecte todas las m
conector junto al colector de entrada desconecte el cableado de la bobina de encendido casas de te
2
en tacos "C" orificios de los pernos en las esquinas 15 Sumidero - desmontaje y montaje
diagonalmente opuestas de la superficie
verifíquelo por distorsión. Consulte la del bloque de cilindros (o en aquellos en
Parte D de este Capítulo, si es necesario. los que se colocan los pasadores de
24 Limpie las superficies de contacto fijación, como se muestra); asegúrese de
de la culata y el bloque de cilindros. que aproximadamente 70 mm de
espárrago sobresalgan por encima de la Eliminación
Verifique que las dos espigas de
ubicación estén en posición en el bloque junta. Nota: Se debe seguir el procedimiento
de cilindros y que todos los orificios de completo que se describe a continuación, para
28 Vuelva a colocar la culata,
los tornillos de la culata estén libres de que las superficies de contacto se puedan
deslizándola hacia abajo por los
aceite. limpiar y preparar para lograr una junta
espárragos guía (si se usa) y ubicándola
25 Coloque una nueva junta sobre las hermética al volver a ensamblar, y para que el
en los tacos. Desenrosque los
espigas en la superficie del bloque de sumidero se pueda alinear correctamente;
espárragos guía (si se usan) cuando la
cilindros, de modo que la marca dependiendo de su habilidad y experiencia, y
cabeza esté en su lugar.
"SUPERIOR / OBEN" esté en la parte de las herramientas e instalaciones
29 Coloque los nuevos pernos de la
superior y con el diente (o dientes, según disponibles, puede ser que esta tarea se pueda
culata en seco ( no engrase sus roscas);
el tamaño del motor) sobresaliendo del llevar a cabo solo con el motor retirado del
introduzca cuidadosamente cada uno en
borde delantero (vea la ilustración) . vehículo. Tenga en cuenta que la junta del
su orificio y atorníllelo, solo con la mano,
26 Vuelva a colocar temporalmente la sumidero debe renovarse siempre que se
hasta que quede apretado con los
polea del cigüeñal y gire el cigüeñal altere.
dedos.
en sentido antihorario para que 30 Trabajando progresivamente y en la 1 Con el vehículo estacionado en un
secuencia que se muestra, use primero terreno firme y nivelado, abra el capó y
una llave dinamométrica, luego una desconecte el cable negativo (tierra) de
barra de extensión de casquillo común y la batería; consulte el Capítulo 5,
un medidor de ángulo, para apretar los Sección 1.
tornillos de la culata en las etapas 2 Drene el aceite del motor, luego limpie
indicadas en la Sección de y vuelva a colocar el tapón de drenaje
Especificaciones de este Capítulo (ver del aceite del motor, ajustándolo al
ilustraciones) . Nota: Una vez apretados ajuste especificado de la llave de torque.
correctamente, siguiendo este Aunque no es estrictamente necesario
procedimiento, los pernos de la culata no como parte del procedimiento de
desmontaje, se aconseja a los
14.30A Apriete de pernos de culata requieren un apriete de verificación y no propietarios que retiren y desechen el
secuencia se deben volver a apretar. filtro de aceite, para que pueda
Nota: Vista desde la parte trasera del 31 Vuelva a colocar los empujadores renovarse con el aceite (consulte el
vehículo. hidráulicos (si se retiraron), los árboles Capítulo 1).
de levas, sus sellos de aceite y poleas 3 Consulte el Capítulo 5 y retire el
(consulte las Secciones 10, 11, 12 y 13, motor de arranque.
según corresponda). Vuelva a colocar 4 Retire la cubierta de la correa de
temporalmente la polea del cigüeñal y transmisión auxiliar (consulte el Capítulo
gire el cigüeñal en el sentido de las 1).
agujas del reloj para devolver las 5 Desenchufe los conectores eléctricos
muescas de la polea a la posición para desconectar el sensor de oxígeno.
descrita en el párrafo 6 de la Sección 10. 6 Desatornille las tuercas para
32 Vuelva a colocar la correa de desconectar el tubo de escape delantero
distribución y las cubiertas, verifique la del sistema de escape del múltiple,
alineación del árbol de levas luego desenganche todos los montajes
de goma del sistema y retire el sistema
(sincronización de la válvula) y ajuste la de escape completo de debajo del
tensión de la correa de distribución, vehículo, o retire solo el tubo de bajada /
como se describe en la Sección 10. convertidor catalítico (consulte el
14.30B Apretar los tornillos de la culata
(Etapas 1 y 2) con una llave
33 El resto del reensamblaje es el Capítulo 4B para más detalles).
dinamométrica. . . reverso del procedimiento de extracción, 7 Desatornille los pernos del
observando los siguientes puntos: sumidero a la transmisión , y también
a) Apriete todos los sujetadores a la los que aseguran la placa adaptadora
configuración de la llave inferior del motor / transmisión.
dinamométrica especificada. 8 Desenrosque progresivamente los
pernos de retención del sumidero.
Rompa la articulación golpeando el
sumidero con la palma de la mano,
luego baje el sumidero y extráigalo con
la placa adaptadora inferior del motor /
transmisión (si está instalada); tenga en
cuenta la presencia de calces entre el
sumidero y la transmisión.
9 Retire y deseche la junta del
sumidero; esto debe renovarse por
supuesto cada vez que se perturba.
10 Mientras se retira el sumidero,
aproveche la oportunidad para retirar el
14.30C. . . y a la Etapa 3 usando ángulo tubo de recogida / filtro de la bomba de
calibre aceite y limpiarlo (consulte la Sección
16).
15.11 Asegúrese de que la junta esté ubicada correctamente en 15.13A Aplique 15.13B Comprobación de la alineación del
ranura del sumidero dirigido al vo sumidero con
bloque de cilindros / cárter
Reposición pernos de transmisión a sumidero superficies y repita el procedimiento
11 En el reensamblaje, limpie y (es decir, motor) a la configuración de completo para asegurarse de que el
desengrase a fondo las superficies de llave dinamométrica especificada. sumidero esté correctamente alineado.
contacto del bloque de cilindros / cárter d) Sin alterar la posición del d) Si no es posible lograr una alineación
y el sumidero, luego use un trapo limpio sumidero, y trabajando en una exacta moviendo el sumidero, las
para limpiar el sumidero y el interior del secuencia diagonal desde el cuñas están disponibles en espesores
motor. Si se retiró el tubo de centro hacia afuera, apriete los de 0.25 mm (amarillo con código de
recogida / filtro de la bomba de aceite , pernos del sumidero a la color) o 0.50 mm (negro con código
coloque una junta nueva y vuelva a configuración de la llave
colocar el tubo, apretando sus tornillos de color) para eliminar la discrepancia
dinamométrica especificada. (vea la ilustración) .
al ajuste especificado de la llave e) Proceda al párrafo 14.
dinamométrica. Coloque la nueva junta 14 El resto del reensamblaje es el reverso del
en la superficie de acoplamiento del 13 Si el sumidero se está procedimiento de extracción, observando los
reacondicionando con el motor y la
sumidero para que la junta encaje en la siguientes puntos 2C .
ranura del sumidero (vea la ilustración) . transmisión separados (dentro o fuera
del vehículo), proceda de la siguiente a) Apriete todos los sujetadores a la
12 Si el sumidero se está configuración de la llave
manera:
reacondicionando con el motor / dinamométrica especificada.
a) Aplique una película delgada de sellador
transmisión todavía conectado y en el adecuado (Ford recomienda Hylosil 102) b) Siempre renueve las tuercas
vehículo, proceda de la siguiente a las uniones del bloque de cilindros / autoblocantes alteradas al
manera: cárter con la bomba de aceite y el retirarlas.
portador del sello de aceite
a) Compruebe que las superficies de izquierdo del cigüeñal (vea la c) Rellene el sistema de enfriamiento (consulte el
contacto del sumidero, el bloque de ilustración) . Sin demora (los pernos del Capítulo 1).
cilindros / cárter y la transmisión sumidero deben estar completamente d) Vuelva a llenar el motor con aceite,
estén absolutamente limpias y apretados dentro de los 10 a 20 minutos recordando que se le recomienda
posteriores a la aplicación del sellador), instalar un filtro nuevo (consulte el
planas. Cualquier cuña que se
ofrezca el sumidero al bloque de Capítulo 1).
encuentre al retirar el sumidero se cilindros / cárter, e inserte los pernos del
debe volver a colocar en su e) Verifique si hay signos de fugas de
sumidero, apretándolos ligeramente al
ubicación original. principio.
aceite o refrigerante una vez que el
b) Aplique una película delgada de sellador motor se ha reiniciado y calentado a
adecuado (Ford recomienda Hylosil 102) b) Utilizando un borde recto adecuado para
verificar la alineación a través de las
la temperatura de funcionamiento
a las uniones del bloque de cilindros / normal.
cárter con la bomba de aceite y el caras maquinadas planas de cada uno,
44
portador del sello de aceite mueva el sumidero según sea necesario
izquierdo del cigüeñal . Sin demora, los para que su cara izquierda , incluidas las 16 Bomba de aceite - extracción,
pernos del sumidero deben estar cuñas encontradas al retirarla, quede al inspección y reposición
completamente apretados dentro de los ras con la del bloque de cilindros / cárter
10 a 20 minutos posteriores a la ( ver ilustración) . Sin alterar la posición
aplicación del sellador, ofrezca el del sumidero, y trabajando en una
sumidero y la placa adaptadora inferior secuencia diagonal desde el centro hacia Eliminación
del motor / transmisión, y vuelva a afuera, apriete los pernos del sumidero a
Nota: Si bien esta tarea es teóricamente
colocar los pernos, apretándolos la configuración de la llave de torque
especificada. posible cuando el motor está en su lugar en el
ligeramente al principio. vehículo, en la práctica, requiere mucho
c) Asegurarse de que la placa c) Verifique nuevamente que ambas desmontaje preliminar y es tan difícil de llevar
adaptadora inferior del motor / caras estén al ras antes de continuar; si a cabo debido al acceso restringido, que se
transmisión esté ubicada es necesario, desatornille el sumidero recomienda a los propietarios que retiren el
correctamente, presione nuevamente, limpie el apareamiento motor del vehículo. El vehículo primero. Sin
firmemente el sumidero contra la embargo, tenga en cuenta que la válvula de
alivio de presión de la bomba de aceite se
transmisión y apriete
puede quitar con el motor in situ; consulte el
párrafo 8.
1 Retire la correa de distribución (consulte la
Sección 10).
2 Extraiga la polea dentada del cigüeñal
y la arandela de empuje detrás de ella,
observando en qué dirección está
instalada la arandela de empuje
(consulte la Sección 11).
3 Retire el sumidero (consulte la Sección 15).
4 de deshacer los tornillos que fijan la
16.5 Desatornille los pernos (con
bomba de aceite de recogida / filtro de
flecha) para quitar la tubo a la bomba, y luego desenroscar la
bomba de aceite tuerca y retirar la bomba de aceite
15.13C Bloque sumidero a cilindro / cárter
cuñas de alineación de recogida / filtro de tubería. Deseche
la junta.
1 Puntos de ajuste en el sumidero 2 Cuña 5 Desatornille la bomba del bloque de
cilindros / cárter (vea la ilustración) . Retirar
16.6 Extracción del rotor interno de la 16.9A Desenroscar el tapón roscado - visto 16.9B. . . retirar el alivio de presión
bomba de aceite a través del arco de la rueda derecha . . . resorte de válvula y émbol
y deseche la junta, y retire el sello de 8 La válvula de alivio de presión de cigüeñal (ver ilustración) . Con cuidado
aceite derecho del cigüeñal . Limpie y aceite se puede desmontar, si es de no perturbar la junta, mueva la
desengrase a fondo todos los necesario, sin perturbar la bomba. Con el bomba a la posición correcta y apriete
componentes, particularmente las vehículo estacionado en un terreno firme sus pernos al ajuste de llave de torque
superficies de acoplamiento de la y nivelado, aplique el freno de mano de especificado.
bomba, el sumidero y el bloque de manera segura y levante su extremo 14 Compruebe que la bomba esté
cilindros / cárter. delantero, apoyándolo de forma segura ubicada correctamente; si es necesario,
en los soportes del eje. Retire la rueda desatornille nuevamente y repita el
Inspección delantera derecha y la cubierta de la procedimiento completo para
6 Desatornille los tornillos Torx y retire correa de transmisión auxiliar (consulte asegurarse de que la bomba esté
la placa de la cubierta de la bomba; el Capítulo 1) para proporcionar acceso correctamente alineada.
observando cualquier marca de a la válvula. 15 Monte un nuevo retén de aceite
identificación en los rotores, retire los 9 Desenrosque el tapón roscado y
rotores (vea la ilustración) . derecho del cigüeñal (consulte la
recupere el resorte de la válvula y el Sección 17).
7 Inspeccione los rotores en busca de émbolo (vea las ilustraciones) . Si la 16 Usando grasa para pegar la junta en
signos evidentes de desgaste o daños, y junta tórica de sellado del tapón está
renueve si es necesario; Si el rotor, el su lugar en la bomba, vuelva a colocar el
desgastada o dañada, debe obtenerse tubo de recogida / filtro , apretando los
cuerpo de la bomba o su placa de
cubierta están rayados o dañados, se una nueva, que debe montarse en el tornillos y la tuerca a la configuración de
debe renovar el conjunto completo de la reensamblaje. la llave dinamométrica especificada (vea
bomba de aceite. 10 El reensamblaje es el reverso del la ilustración) .
procedimiento de desmontaje; 17 El resto del reensamblaje es el
asegúrese de que el resorte y la válvula reverso del procedimiento de extracción,
se vuelvan a colocar de la manera refiriéndose al texto relevante para
correcta y apriete el tapón roscado de obtener detalles cuando sea necesario.
forma segura.
Reposición 17 sellos de aceite del cigüeñal -
4
11 La bomba de aceite debe cebarse
durante la instalación, vertiendo aceite
de motor limpio en ella y girando su rotor renovación
interno unas pocas vueltas. Nota: No intente quitar estos sellos sin quitar
12 Usando grasa para pegar la nueva la bomba de aceite o el soporte del sello: los
16.12 Use una junta nueva cuando junta en su lugar en el bloque de sellos son demasiado blandos y la cantidad de
vuelva a colocar la cilindros / cárter, y girando el rotor espacio disponible es demasiado pequeña,
interno de la bomba para alinearlo con para que esto sea posible sin un riesgo
bomba de aceite
las partes planas del cigüeñal, vuelva a considerable de daños en la carcasa del sello y
colocar la bomba e inserte los pernos, / o el diario del cigüeñal. Siga exactamente el
apretándolos ligeramente al principio procedimiento que se detalla a continuación.
(vea la ilustración) . Sello de la derecha
13 Utilizando un calibrador adecuado
de borde recto y calibradores, verifique 1 Retire la bomba de aceite (consulte la Sección
que la bomba esté centrada 16).
exactamente alrededor del cigüeñal y 2 Extraiga el sello de aceite de la
alineada de forma cuadrada para que su bomba desde atrás (vea la ilustración) .
superficie de acoplamiento (sumidero)
sea exactamente la misma cantidad,
entre 0.3 y
0.8 mm - debajo del bloque de
16.13 La bomba de aceite debe estar
centrada en el cigüeñal y en la superficie cilindros / cárter en cada lado del
de acoplamiento del bloque de cilindros /
cárter al cárter : use calibradores de borde
recto y de espesor para verificar
esa superficie de la bomba es igual
(dentro de los límites permitidos) debajo del
cárter
superficie en ambos lados del cigüeñal
17.2 Extracción del retén de aceite
derecho del cigüeñal
17.5 Se puede usar un enchufe de tamaño 17.6 Si el sello se golpea en su lugar 17.12 Desatornille los pernos (con flecha)
correcto para reemplazar la herramienta como se muestra, tenga mucho cuidado para retirar el portador del sello de aceite
de servicio Ford, dibujando nuevos para evitar que el sello se salga izquierdo del cigüeñal . . .
sellar en su lugar como se describe estar dañado o distorsionado
3 Limpie la carcasa del sello y el sellar directamente en su lugar con la sitio. Limpie también las superficies de
cigüeñal, puliendo cualquier rebaba o mano; golpéelo hasta que quede al ras contacto del bloque de cilindros / cárter
borde elevado, lo que puede haber con la carcasa de la bomba, utilizando y el portador, usando un raspador para
causado que el sello fallara en primer un mazo de superficie blanda y un eliminar todos los rastros de la junta
lugar. zócalo con un diámetro exterior solo un
vieja
4 Vuelva a colocar la bomba de aceite poco más pequeño que el sello (vea la
- tenga cuidado de no rayar ni dañar el
(consulte la Sección 16). Engrase los ilustración) . Este enfoque requiere un material de ninguno de los dos - luego
labios y la periferia del nuevo sello para gran cuidado, para garantizar que el sello use un solvente adecuado para
facilitar la instalación. se ajuste de forma cuadrada, sin desengrasarlos.
5 Para instalar un sello nuevo, Ford distorsiones ni daños. 15 Use grasa para pegar la nueva junta
recomienda el uso de su herramienta de
servicio 21-093A, con el perno de la 7 Lave cualquier rastro de aceite. El colóquelo en el bloque de cilindros / cárter,
polea del cigüeñal, para colocar el sello resto del reensamblaje es el reverso del luego 2C ofrezca el soporte (vea la
en su lugar; Se puede disponer una procedimiento de extracción, ilustración) .
alternativa usando un casquillo del refiriéndose al texto relevante para 16 Utilizando un calibrador de borde
tamaño adecuado, con una arandela obtener detalles cuando sea necesario. recto y calibradores adecuados, verifique
para que coincida con el perno de la Compruebe si hay signos de fuga de que el transportador esté centrado
polea del cigüeñal (vea la ilustración) . aceite cuando se reinicia el motor. exactamente alrededor del cigüeñal y
6 Si tales herramientas no están alineado de manera cuadrada para que
disponibles, presione el
Sello de la izquierda
su superficie de acoplamiento (sumidero)
8 Retire la transmisión (consulte la sea exactamente la misma cantidad,
Parte correspondiente del Capítulo 7). entre 0.3 y
9 Cuando sea apropiado, retire el 0.8 mm - debajo del bloque de
embrague (Capítulo 8). cilindros / cárter a cada lado del
10 Desatornille el volante / la placa de cigüeñal. Con cuidado de no perturbar la
transmisión (consulte la Sección 18). junta, mueva el transportador a la
11 Retire el sumidero (consulte la Sección posición correcta y apriete sus pernos al
15). ajuste de la llave de torque especificada
12 Desatornille el soporte del sello de (vea la ilustración) .
aceite (vea la ilustración) . Retire y 17 Compruebe que el transportista esté
deseche su junta. ubicado correctamente; si es necesario,
13 Sosteniendo el transportador desatornille nuevamente y repita el
uniformemente sobre bloques de procedimiento completo para
17.13 . . . y asegúrese de que el madera, extraiga el sello de aceite del asegurarse de que el transportador esté
transportador esté correctamente apoyado transportador desde atrás (vea la correctamente alineado.
cuando expulse el sello de aceite usado - ilustración) . 18 El método de ajuste de sello recomendado
tenga en cuenta las muescas 14 Limpie la carcasa del sello y el cigüeñal, por Ford es usar la herramienta de servicio
proporcionadas en el transportador puliendo cualquier rebaba o borde elevado, lo 21-141, con dos pernos de volante para
para deriva que puede haber causado que el sello fallara colocar el sello en su lugar. Si esto no está
en el primer disponible, prepare una guía con una lámina
delgada de plástico o similar, lubrique los
labios del nuevo sello y el hombro del
cigüeñal con grasa, luego ofrezca el sello, con
la guía alimentando los labios del sello sobre
el hombro del cigüeñal (ver ilustración) .
prensa
17.15 Use una junta nueva cuando 17.16 El portador del sello de aceite debe
vuelva a colocar el soporte estar centrado en el cigüeñal y en la
del sello de aceite izquierdo superficie de acoplamiento del bloque
de cilindros / cárter al cárter - use
calibradores de borde recto y de espesor
para verificar
esa superficie portadora es igual 17.18 Usando una guía hecha de una
(dentro de los límites permitidos) debajo del delgada lámina de plástico para deslizar los
cárter labios del sello de aceite sobre el cigüeñal
superficie en ambos lados del cigüeñal hombro
18.11 Tenga en cuenta la 19.8 Accesorios de montaje 19.12 Motor / transmisión montaje
herramienta "clavija" utilizada para delantero posterior izquierdo y soporte de
bloquear el volante / la placa de izquierdo del motor / montaje
transmisión mientras los pernos archivos adjuntos
(nuevos) están
transmisión
o la transmisión automática está
apretado instalada, y si la transmisión manual
paño. Verifique si hay dientes rotos y
el sello de manera uniforme en su rotos en la corona. Coloque el volante / está instalada, ya sea del tipo BC o del
alojamiento solo con la mano, y use un placa de transmisión sobre una tipo MTX-75 . Esto también tiene una
mazo de cara suave suavemente para superficie plana y use un borde recto influencia significativa en la cantidad de
golpearlo en su lugar hasta que quede al para verificar la deformación. desmantelamiento periférico necesario
ras con el alojamiento circundante. 8 Limpie e inspeccione las superficies para acceder a los montajes, que
19 Limpie cualquier exceso de aceite o de contacto del volante / placa de deberán evaluarse según el modelo.
grasa; el resto del procedimiento de transmisión y el cigüeñal. Si el sello Inspección
reensamblaje es el reverso del izquierdo del cigüeñal tiene fugas, 3 Durante la verificación, el motor /
desmontaje, refiriéndose al texto renuévelo (consulte la Sección 17) antes transmisión debe elevarse ligeramente
relevante para detalles cuando sea de volver a colocar el volante / la placa para eliminar su peso de los soportes.
necesario. Compruebe si hay signos de de transmisión. 4 Levante la parte delantera del
fuga de aceite cuando se reinicia el 9 Mientras se retira el volante / la placa vehículo y sujételo de forma segura en
motor. de transmisión, limpie cuidadosamente los soportes del eje. Coloque un gato
su cara interna (derecha) , debajo del sumidero, con un gran bloque
particularmente los huecos que sirven de madera entre la cabeza del gato y el
18 Volante / placa de como puntos de referencia para el sumidero, luego levante
3
sensor de velocidad / posición del cuidadosamente el motor / transmisión
cigüeñal. Limpie la punta del sensor y lo suficiente como para quitar el peso de
transmisión - verifique que el sensor esté bien sujeto. los soportes.
desmontaje, inspección y
Reposición Advertencia: ¡NO coloque
reposición 10 Al volver a montar, asegúrese de que ninguna parte de su cuerpo
la placa adaptadora del motor / debajo del motor cuando solo
Eliminación transmisión esté en su lugar (cuando esté soportado por un gato!
1 Retire la transmisión (consulte la sea necesario), luego coloque el volante 5 Compruebe los montajes para ver si
Parte correspondiente del Capítulo 7). / placa de transmisión en el cigüeñal el caucho está agrietado, endurecido o
Ahora es un buen momento para para que todos los orificios de los separado de los componentes
verificar componentes como los sellos pernos se alineen, encajará solo de una metálicos. A veces, la goma se dividirá
de aceite y renovarlos si es necesario. manera, verifique esto usando las en el centro.
2 Cuando sea apropiado, retire el marcas hechas en eliminación. No olvide 6 Verifique el movimiento relativo entre los
embrague (Capítulo 8). Ahora es un la placa de refuerzo (modelos de soportes de cada montaje y el motor /
buen momento para revisar o renovar transmisión automática). transmisión o cuerpo (use un destornillador
los componentes del embrague y el 11 Bloquee el volante / placa de grande o palanca para intentar mover los
rodamiento piloto. transmisión por el método utilizado en el soportes). Si se observa movimiento, baje el
3 Use un punzón central o pintura para desmontaje. Trabajando en una motor y compruebe y apriete los sujetadores
hacer marcas de alineación en el volante secuencia diagonal para apretarlos de de montaje.
/ placa de transmisión y el cigüeñal, para manera uniforme, y aumentando hasta la Renovación
garantizar la alineación correcta durante cantidad final en dos o tres etapas,
apriete los nuevos pernos a la Montaje frontal izquierdo
la reinstalación. 7 Coloque un gato debajo de la
4 Evite que el volante / placa de configuración de la llave de torque
especificada (vea la ilustración) . transmisión, con un bloque de madera
transmisión gire bloqueando los dientes de entre la cabeza del gato y el sumidero.
12 El resto del reensamblaje es el reverso del
la corona, o atornillando una correa entre el Levante el gato para quitar el peso del
procedimiento de extracción, refiriéndose al
volante / placa de transmisión y el bloque de soporte.
texto relevante para obtener detalles cuando
cilindros / cárter. Afloje los tornillos de 8 Desenrosque los dos pernos que
sea necesario.
manera uniforme hasta que todos estén aseguran el montaje al miembro lateral
libres. del cuerpo y los dos pernos que
1
5 Retire cada perno a su vez y aseguran el montaje al soporte de la
asegúrese de obtener nuevos transmisión (vea la ilustración) . Retire
reemplazos para el reensamblaje; Estos 19 motor / transmisión el montaje de su ubicación.
tornillos están sujetos a tensiones montajes - inspección y
severas, por lo que deben renovarse, 9 Reposición es la inversión de la
independientemente de su condición renovación extracción, apretando los pernos de
aparente, siempre que se vean retención al par especificado.
perturbados. Montaje trasero izquierdo
General
6 Observando la placa de refuerzo (solo 10 Retire la unidad del filtro de aire
1 Los montajes del motor / transmisión
modelos con transmisión automática), rara vez requieren atención, pero los como se describe en el Capítulo 4B.
retire el volante / placa de transmisión; montajes rotos o deteriorados deben
no lo deje caer, es muy pesado. renovarse de inmediato, o la tensión
Inspección adicional que se aplica a los
7 Limpie el volante / la placa de transmisión componentes de la transmisión puede
para eliminar la grasa y el aceite. causar daños o desgaste.
Inspeccione la superficie en busca de 2 La disposición de montaje varía
grietas, ranuras de remaches, áreas considerablemente dependiendo de si el
quemadas y marcas de puntos. La manual
puntuación ligera se puede eliminar con
esmeril
2D • 1
Grados de dificultad
Fácil, adecuado para Bastante fácil, adecuadoBastante difícil Difícil, adecuado para
principiante con poco para principiantes con adecuado para competente bricolaje experiment
experiencia alguna experiencia Bricolaje mecánico mecánico
Especificaciones
Motor HCS
Cabeza de cilindro
Distorsión máxima permitida de la superficie de la junta
. . . . . . . . . 0,15 mm
(medido en toda su longitud). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 45º
Ángulo del asiento de la válvula (entrada y escape). . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 1,18 a 1,75 mm *
Ancho del asiento de la válvula (entrada y escape). . . . . . . . . . . . . . . . . . .
* Las válvulas de entrada y escape tienen insertos especiales que no se pueden volver a cortar con herramientas convencionales.
Válvulas - general
Entrada
Elevación de válvula. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,86 a 9,26 mm
Longitud de la válvula. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103,7 a 104,4 mm
Diámetro de la cabeza de la válvula. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34,40 a 34,60 mm
Diámetro del vástago de la válvula. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,0 mm
Válvula de vástago y la guía de despacho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.020 a 0.069
Pistones y aros de pistón
Diámetro del pistón:
Norma 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73,91 a 73,92 mm
Norma 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73,92 a 73,93 mm
Norma 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73,93 a 73,94 mm
De gran tamaño 0,5 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74,46 a 74,49 mm
De gran tamaño 1,0 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74,96 a 74,99 mm
Espacio libre entre el pistón y el cilindro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,015 a 0,050 mm
Distancia final del anillo del pistón - instalado:
Anillos de compresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,25 a 0,45 mm
Anillo de control de aceite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,20 a 0,40 mm
Posición del anillo de separación:
Anillo de compresión superior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Offset 180º del espacio del anillo de control de aceit
Segundo anillo de compresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desplazamiento 90º del espacio del anillo de contro
Anillo de control de aceite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alineado con pin de gobio
Bloque cilíndrico
Diámetro del agujero del cilindro:
Norma 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73,94 a 73,95 mm
Norma 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73,50 a 73,96 mm
Norma 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73,96 a 73,97 mm
De gran tamaño 0,5 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74,50 a 74,51 mm
De gran tamaño 1,0 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75,00 a 75,01 mm
Pin Gudgeon
Longitud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63,3 a 64,6 mm
Diámetro:
Código de color blanco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18.026 a 18.029 mm
Código de color rojo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18.029 a 18.032 mm
Código de color azul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18.032 a 18.035 mm
Código de color amarillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18.035 a 18.038 mm
Espacio libre en el pistón. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,008 a 0,014 mm
Ajuste de interferencia en la biela. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,016 a 0,048 mm
Cigüeñal y rodamientos
Diámetro del cojinete principal:
Estándar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56,990 a 57,000 mm
0,254 mm de tamaño inferior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56,726 a 56,746 mm
0.508 mm de tamaño inferior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56.472 a 56.492 mm
0,762 mm de tamaño inferior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56,218 a 56,238 mm
Rodamiento principal de rodamiento de diario a carcasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,009 a 0,056 mm
Diámetro del cojinete del cigüeñal (extremo grande) :
Estándar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40,99 a 41,01 mm
0,254 mm de tamaño inferior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40,74 a 40,76 mm
0.508 mm de tamaño inferior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40,49 a 40,51 mm
0,762 mm de tamaño inferior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40,24 a 40,26 mm
Biela (extremo grande) teniendo espacio libre de rodadura de diario a carcasa . . . . . . . 0.006 a 0.060 mm
Endfloat del cigüeñal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,075 a 0,285 mm
Espesor de la lavadora de empuje:
Estándar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,80 a 2,85 mm
De gran tamaño. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,99 a 3,04 mm
Configuración de la llave dinamométrica Nuevo Méjico lbf ft
Tapa de cojinete principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 a 102 65 a 72
* Pernos de la tapa del cojinete del cigüeñal (extremo grande) :
Nivel 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 32
Etapa 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apriete en ángulo 90º más
Pernos del motor a la transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 a 45 26 a 33
Montajes del motor / transmisión:
Soporte de montaje derecho al bloque de cilindros . . . . . . . . . . . . . . . . 102 a 138 75 a 102
Soporte de montaje derecho a bloque de cilindro . . . . . . . . . . . . . . . . 58 a 79 43 a 58
Tirante de montaje derecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 a 79 43 a 58
Montaje a la derecha en el cuerpo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 a 97 51 a 71
Soporte de montaje trasero izquierdo a la transmisión. . . . . . . . . . . . . . . 41 a 58 30 a 43
Soporte de montaje trasero izquierdo de montaje a montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 a 79 43 a 58
Soporte de montaje frontal izquierdo de soporte a montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . 58 a 79 43 a 58
Soporte de montaje frontal izquierdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 a 58 30 a 43
* Se deben usar pernos nuevos
Nota: Consulte la Parte A de este Capítulo para conocer la configuración restante de la llave dinamométrica.
Motor CVH
Válvulas - general Entrada Cansada
Elevación de válvula:
Motor de 1,4 litros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,3 a 9,7 mm 9,3 a 9,7 mm
Motor de 1.6 litros: modelos con carburador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,5 a 9,9 mm 9,5 a 9,9 mm
Modelos con inyección de combustible EFi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10,3 a 10,7 mm 10,3 a 10,7 mm
Longitud de la válvula:
Motor de 1,4 litros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136,29 a 136,75 mm 132,97 a 133,43 mm
Motor de 1.6 litros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134,54 a 135,00 mm 131,57 a 132,03 mm
Diámetro de la cabeza de la válvula:
Motor de 1,4 litros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39,90 a 40,10 mm 33,90 a 34 10 mm
Motor de 1.6 litros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41,90 a 42,10 mm 36,90 a 37,10 mm
Diámetro del vástago de la válvula (estándar). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.025 a 8.043 mm 7.999 a 8.017 mm
Diámetro del vástago de la válvula (0,2 mm de gran tamaño). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.225 a 8.243 mm 8.199 a 8.217 mm
Diámetro del vástago de la válvula (0,4 mm de gran tamaño). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.425 a 8.443 mm 8.399 a 8.417 mm
Juego de válvula de vástago a guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,020 a 0,063 mm 0,046 a 0,089 mm
Cabeza de cilindro
Distorsión máxima permisible de la superficie de la junta (medida
en toda su longitud). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diámetros de diámetro interior del rodamiento del árbol de levas de 0,15
mm en la culata (estándar):
Cojinete 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cojinete de
44.783 a 44.808 mm 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cojinete de 45.033 a 45.058 mm 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . Cojinete de 45.283 a 45.308 mm 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . Cojinete de 45.533 a 45.558 mm 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 45.783 a 45.808 mm
Diámetros del orificio del cojinete del árbol de levas en la culata (sobredimensionado):
Cojinete 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cojinete de
45.188 a 45.163 mm 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cojinete de 45.438 a 45.413 mm 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . Cojinete de 45.668 a 45.663 mm 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . Cojinete de 45.983 a 45.913 mm 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 46,188 a 46,163 mm
Diámetro del taladro de la válvula (estándar). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22.235 a
22.265 mm Diámetro del orificio de la válvula (sobredimensionado). . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . Ángulo del asiento de la válvula de 22.489 a 22.519 mm (entrada y
escape). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ancho de asiento de válvula de 44º30 'a
45º30' (entrada y escape). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,75 a 2,32 mm *
* La culata tiene anillos de asiento de válvula en el lado de escape. Estos asientos de válvula no se pueden recortar con herramientas
convencionales.
Bloque cilíndrico
Diámetro del agujero del cilindro:
Motor de 1.4 litros:
Norma 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77,22 a 77,23 mm
Norma 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77,23 a 77,24 mm
Norma 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77,24 a 77,25 mm
. . . . . . . .Estándar 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77,25 a 77,26 mm
De gran tamaño A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77,51 a 77,52 mm 2D
De gran tamaño B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77,52 a 77,53 mm
De gran tamaño C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77,53 a 77,54 mm
Motor de 1.6 litros:
Norma 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79,94 a 79,95 mm
Norma 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79,95 a 79,96 mm
Norma 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79,96 a 79,97 mm
Norma 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79,97 a 79,98 mm
De gran tamaño A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80,23 a 80,24 mm
De gran tamaño B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80,24 a 80,25 mm
De gran tamaño C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80.25 a 80.26 mm
Cigüeñal y rodamientos
Diámetro interior de la carcasa del cojinete principal - instalado:
Estándar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58.011 a 58.038 mm
0,25 mm de tamaño inferior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57.761 a 57.788 mm
0.50 mm de tamaño inferior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57.511 a 57.538 mm
0,75 mm de tamaño inferior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57,261 a 57,288 mm
Diámetro del cojinete principal:
Estándar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57,98 a 58,00 mm
0,25 mm de tamaño inferior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57.73 a 57.75 mm
0.50 mm de tamaño inferior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57,48 a 57,50 mm
0,75 mm de tamaño inferior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57,23 a 57,25 mm
Rodamiento principal de rodamiento de diario a carcasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,011 a 0,058 mm
Diámetro interior de la carcasa del cojinete de extremo grande - instalado:
Estándar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47,916 a 47,950 mm
0,25 mm de tamaño inferior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47,666 a 47,700 mm
0.50 mm de tamaño inferior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47,416 a 47,450 mm
0,75 mm de tamaño inferior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47.166 a 47.200 mm
1,00 mm de tamaño inferior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46,916 a 46,950 mm
Diámetro del cojinete del cigüeñal (extremo grande) :
Estándar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47,89 a 47,91 mm
0,25 mm de tamaño inferior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47,64 a 47,66 mm
0.50 mm de tamaño inferior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47,39 a 47,41 mm
0,75 mm de tamaño inferior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47,14 a 47,16 mm
1,00 mm de tamaño inferior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46,89 a 46,91 mm
Biela (extremo grande) teniendo espacio libre de rodadura de diario a carcasa . . . . . . . 0.006 a 0.060 mm
Endfloat del cigüeñal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,09 a 0,30 mm
Espesor de la lavadora de empuje:
Estándar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.301 a 2.351 mm
De gran tamaño. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.491 a 2.541 mm
Alfileres
Longitud:
Motor de 1,4 litros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63.000 a 63.800 mm
Motor de carburador de 1.6 litros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66.200 a 67.000 mm
Motor de 1.6 litros con inyección de combustible EFi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63.000 a 63.800 mm
Diámetro:
Código de color blanco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20,622 a 20,625 mm
Código de color rojo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20,625 a 20,628 mm
Código de color azul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20,628 a 20,631 mm
Código de color amarillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20,631 a 20,634 mm
Espacio libre en el pistón. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.005 a 0.011 mm
Ajuste de interferencia en la biela. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,013 a 0,045 mm
Motor Zetec
Cabeza de cilindro
Distorsión máxima permisible de la superficie de la junta. . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,10 mm
Asiento de válvula incluido ángulo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90º
Agujero guía de válvula. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.060 a 6.091 mm
Bloque cilíndrico
Diámetro del agujero del cilindro:
Motor de 1.6 litros:
Clase 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76.000 a 76.010 mm
Clase 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76.010 a 76.020 mm
Clase 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76.020 a 76.030 mm
Motor de 1.8 litros:
Clase 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80.600 a 80.610 mm
Clase 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80,610 a 80,620 mm
. . . . . . . Clase 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80,620 a 80,630 mm
Pistones y aros de pistón
Diámetro del pistón
Motor de 1.6 litros:
Clase 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75,975 a 75,985 mm
Clase 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75,985 a 75,995 mm
Clase 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75,995 a 76,005 mm
Motor de 1.8 litros:
Clase 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80.570 a 80.580 mm
Clase 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80.580 a 80.590 mm
Clase 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80.590 a 80.600 mm
De gran tamaño: todos los motores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ninguno disponible
Espacio libre entre el pistón y el cilindro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . No hay información disponible al moment
Huecos en el extremo del anillo del pistón - instalados:
Anillos de compresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,30 a 0,50 mm
Anillo de control de aceite:
Motor de 1.6 litros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.25 a 1.00 mm
Motor de 1.8 litros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,38 a 1,14 mm
Pin Gudgeon
Diámetro:
Código de color blanco / corona de pistón marcada "A". . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20,622 a 20,625 mm
Código de color rojo / corona de pistón marcada "B". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20,625 a 20,628 mm
Código de color azul / corona de pistón marcada "C". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20,628 a 20,631 mm
Espacio libre en el pistón. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,010 a 0,016 mm
Biela de diámetro interno de ojo de extremo pequeño . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20.589 a 20.609 mm
Ajuste de interferencia en la biela. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,011 a 0,042 mm
Cigüeñal y rodamientos
Diámetro interior estándar de la carcasa del cojinete principal - instalado. . . . . . . . . . . . . 58.011 a 58.038 mm
Diámetro estándar del cojinete principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57.980 a 58.000 mm
Rodamiento principal de rodamiento de diario a carcasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,011 a 0,058 mm
Cojinete principal de menor tamaño disponible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,02 mm, 0,25 mm
Diámetro interior estándar de la carcasa del cojinete de extremo grande - instalado. . . . . . . . . . 46,926 a 46,960 mm
Diámetro estándar del cojinete del cigüeñal (extremo grande) . . . . . . . . . . . . . . 46,890 a 46,910 mm
Biela (extremo grande) teniendo espacio libre de rodadura de diario a carcasa . . . . . . . 0,016 a 0,070 mm
Casquillo de cojinete de gran tamaño de menor tamaño disponible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,02 mm, 0,25 mm
Endfloat del cigüeñal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,090 a 0,310 mm
2D • 6 Procedimientos generales de extracción y revisión del motor.
3
renovarse si hay alguna duda sobre su estado.
del acelerador del
Además, aproveche la oportunidad de revisar los
componentes del embrague (consulte el Capítulo 5 Motor / transmisión - varillaje del acelerador y soporte / soporte de
8). Muchos consideran que es una buena práctica
ajuste. 2D Donde corresponda, también
desconecte el cable del estrangulador. Coloque
de trabajo renovar el conjunto del embrague, por desmontaje y montaje los cables fuera del camino.
supuesto, siempre que se lleve a cabo un trabajo
(Motor CVH) 8 En los modelos con carburador,
importante de revisión del motor. Compruebe
también el estado de todos los componentes
desconecte la manguera de suministro
Advertencia: la gasolina es de combustible de la bomba de
(como los sellos de aceite de la transmisión) extremadamente inflamable, por lo
alterados al retirarlos, y renueve los que estén
combustible y la manguera de retorno
tanto, tome precauciones del carburador.
dañados o desgastados. adicionales al desconectar 9 En los modelos CFi, separe la
cualquier parte del sistema de manguera de combustible en la unidad
Reposición combustible. No de inyector / regulador de presión y la
28 La reposición es, en general, una fume, o permita llamas o bombillas línea de retorno, comprimiendo los
inversión del procedimiento de desnudas, dentro o cerca del área de trabajo, acoplamientos mientras libera las
extracción, pero deben tenerse en y no trabaje en un garaje donde esté mangueras de sus conexiones. En los
cuenta los siguientes puntos especiales. instalado un aparato de gas natural (como modelos EFi, desenrosque la tuerca de
29 Antes de acoplar el motor a la transmisión, una secadora de ropa o un calentador de unión para separar la línea de
aplique una fina capa de grasa de alto
agua). Si derrama gasolina sobre su piel, combustible del riel de combustible;
punto de fusión en las ranuras del eje de entrada
enjuáguela inmediatamente. Tenga a mano Suelte el clip de retención para separar el
de la transmisión. Si se ha quitado el embrague,
un extintor de incendios para incendios de tubo de retorno del regulador de presión.
asegúrese de que el disco del embrague esté
gasolina y sepa cómo usarlo. Tape los extremos expuestos de las
centralizado y Nota: Lea toda la Sección, y lea los consejos de la mangueras y conexiones, para evitar el
Sección anterior, antes de comenzar este derrame de combustible y la entrada de
procedimiento. El motor y la transmisión se retiran suciedad. Coloque las mangueras fuera
como una unidad, se bajan al suelo y se retiran
del camino.
desde abajo, luego se separan fuera del vehículo. 10 Presione el anillo de sujeción hacia
Eliminación adentro y, al mismo tiempo, libere la
1 En todos los motores con manguera del servofreno del colector de
inyección de combustible , consulte admisión. Colóquelo fuera del camino.
11 En los modelos CFi y EFi, separe la
manguera de vacío del sensor MAP y la
manguera entre el cartucho de carbón y
la unidad de inyección de combustible
(vea la ilustración) .
5.6A Conexiones de la manguera de refrigerante a la 5.6B Mangueras de refrigerante del calentador y Y- 5.11 Manguera d
termostato (flecha) conector en 1.6 litros EFi inyectado con combustible s
modelos
5.19 Brida del tubo de escape 5.20 Protección térmica del sistema de 5.22 Perno de abrazadera de la varilla de
al colector y pernos de escape, que muestra las ubicaciones cambio de la transmisión manual (A), perno
fijación de las tuercas y pernos de fijación del estabilizador a la transmisión (B)
y arandela (C)
Modelos de transmisión manual. 27 Desatornille las tuercas de unión y Apertura del eje de transmisión, para
22 Seleccione la cuarta marcha, para desconecte la alimentación del enfriador inmovilizar los engranajes de la unidad
ayudar en el ajuste correcto del cambio de aceite y los tubos de retorno de la diferencial.
de marcha durante el reensamblaje. Si transmisión. Permita una cierta cantidad 32 Proceda como se describe
es probable que la palanca de cambios de derrame y conecte las conexiones anteriormente en los párrafos 29 a 31, y
se mueva de esta posición antes de para evitar la entrada de suciedad. desconecte el eje de transmisión
volver a colocarla, marque la posición izquierdo de la transmisión.
relativa de la varilla de cambio de la Todos los modelos 33 Desatornille los pernos de retención
transmisión y el eje del selector antes de 28 Observe la dirección de montaje, y retire la abrazadera entre el soporte de
separarlos. Desenrosque el perno de la desenrosque la tuerca de retención y montaje delantero izquierdo de la
abrazadera, luego libere y separe la retire el perno de sujeción tipo Torx que transmisión y la brida de la transmisión
varilla de cambio del eje del selector asegura el brazo de suspensión inferior (vea la ilustración) .
(vea la ilustración) . al portador del husillo en cada lado. 34 Conecte un elevador y una eslinga de
23 Desatornille el perno de retención y 29 Consulte el Capítulo 10 para más elevación adecuados a
separe el estabilizador de la varilla de detalles, y separar la mano derecha El motor, que se conecta a los ojos de elevación
cambio de la transmisión. A medida que rótula de junta de rótula del soporte de (ver ilustración 2D ) . Cuando esté bien
se separa, observe la arandela ubicada husillo. conectado, tome
entre el estabilizador y la transmisión. 30 Inserte una palanca adecuada entre El peso del motor / unidad de
Ate el estabilizador y la varilla de cambio la junta interna del eje de transmisión transmisión para que la tensión se libere
fuera del camino. derecho y la carcasa de la transmisión, y de los soportes.
libere el eje de transmisión de la
Modelos de transmisión automática transmisión; Esté preparado para el 35 Desatornille los dos pernos de
derrame de aceite de la caja de retención y separe el montaje frontal de
24 Desenganche y desconecte el la transmisión del miembro lateral.
conector del cableado del interruptor del transmisión a través de la abertura del
eje de transmisión vacante. Como se 36 Desatornille los tres pernos de
inhibidor de arranque (en la carcasa de está liberando, aprete simultáneamente retención y retire la cubierta de la correa
la transmisión). la rueda de la carretera hacia afuera en de transmisión auxiliar de debajo de la
25 Consulte el Capítulo 4 para obtener ese lado, para permitir que el extremo polea del cigüeñal.
más detalles, desenganche el cable del interno del eje de transmisión se separe 37 Desatornille las dos tuercas de
acelerador (placa de levas) del de la transmisión. Una vez que esté libre, retención y separe el montaje del motor
carburador o la unidad de inyección de suspenda y sostenga el eje de derecho del montaje del puntal de la
combustible (según corresponda) en el transmisión del engranaje de dirección, suspensión. En motores EFi, retire el
extremo de la transmisión del cable. para evitar la tensión innecesaria sobre
las articulaciones del eje de transmisión. sensor MAP (vea la ilustración) .
Desenrosque el perno de retención y 38 La unidad de motor / transmisión
separe el soporte de la cubierta del La articulación externa no debe tener un
ángulo superior a 45º, la articulación ahora debería estar lista para ser
cable de la transmisión. Desconecte el retirada del vehículo. Verifique que todas
interna no debe superar los 20º o las
cable de la placa de levas del enlace. articulaciones pueden dañarse. Consulte las conexiones y accesorios asociados
26 Desenrosque las dos tuercas del el Capítulo 8 para obtener más detalles estén desconectados del motor y la
soporte del cable del selector que lo si es necesario. transmisión, y colocados fuera del
conecta a la palanca en el eje del camino.
selector. Desconecte el yugo de la 31 Inserte un tapón de plástico 39 Solicite la ayuda de un asistente
palanca en el eje selector y el cable de la adecuado (o si está disponible, una para ayudar a estabilizar y guiar la
palanca. junta de eje de transmisión antigua) en unidad de potencia hacia abajo
el
5.33 Retire la abrazadera entre 5.34 Conecte un elevador y una eslinga de elevación adecuados 5.37 Soporte
transmisión soporte de montaje delantero izquierdo al motor, conectando al elevador y sen
y la brida de transmisión ojos
6.15A Desconecte el enchufe múltiple de 6.15B. . . la interferencia de radio 6.15C. . . y el interruptor de luz de marcha atrás
cableado supresor . .
(flecha) desde la bobina de encendido 19 Desenrosque la tuerca que sujeta el
colector (ver ilustración) . Desenrosque
.. clip del tubo de presión de la bomba de las tuercas que sujetan el convertidor
la dirección asistida a la cubierta de la catalítico a la parte trasera del sistema
14 Cuando el vehículo esté equipado
correa de distribución. Suelte las de escape y retire el conjunto del
con transmisión manual, desconecte el uniones y los clips, y desconecte la
convertidor y la bajante.
cable del embrague (consulte el Capítulo presión de la bomba y las líneas de
27 Cuando el vehículo esté equipado
8). retorno. Recoja el líquido en un con aire acondicionado, consulte el
15 Marcar o etiquetar todos los recipiente adecuado y tape las uniones Capítulo 3 y desconecte todos los
componentes a medida que se desconectadas. Levante el depósito del componentes que puedan impedir la
desconectan (consulte el párrafo 5 líquido de la dirección asistida fuera de extracción del motor / transmisión
anterior), desconecte los conectores del su soporte y retírelo del motor. desde abajo.
cableado del motor de la siguiente
4
36 Desde arriba, suelte los dos pernos 44 Cuando se haya completado el 8 Culata - desmontaje
que aseguran el montaje posterior reacondicionamiento del motor y la
izquierdo al soporte de la transmisión.
37 Desenrosque las dos tuercas que transmisión, consulte los
aseguran el montaje de la derecha al procedimientos descritos en la Sección
cuerpo adyacente a la torre del puntal de 22 antes de reiniciar el motor. Nota: Las culatas nuevas y
suspensión. reacondicionadas están disponibles por
38 Deshacer los dos tornillos de 7 Revisión del motor : parte de los fabricantes y de
fijación de la izquierda de montaje al secuencia de especialistas en revisión de motores.
miembro lateral del cuerpo delantero. desmontaje Debido al hecho de que se requieren
39 La unidad de motor / transmisión algunas herramientas especializadas
ahora debe estar colgada solo en el para los procedimientos de desmontaje e
polipasto, con todos los componentes 1 Las tareas de desmontaje y inspección, y los nuevos componentes
que lo conectan al resto del vehículo reensamblaje del motor se hacen más
desconectado o retirado, y bien pueden no estar fácilmente disponibles
fáciles si el motor está montado en un (consulte la Sección 1), puede ser más
asegurado lejos de la unidad. Haga una soporte portátil. Estos stands se pueden
verificación final de que este es el caso. práctico y económico para el mecánico
alquilar en una tienda de alquiler de de origen comprar un cabezal
40 Baje el motor / transmisión al suelo herramientas. Antes de montar el motor
y extráigalo de debajo del vehículo (vea reacondicionado, en lugar de que
en un soporte, primero se debe quitar el desmontar, inspeccionar y reacondicionar
la ilustración) . volante / placa de transmisión, para
41 Refiriéndose a la Parte relevante del la cabeza original.
permitir que se instalen los pernos de
Capítulo 7, separe la transmisión del fijación del motor al soporte . Motor HCS
motor. 2 Si no hay un soporte disponible, es 1 Desatornille y retire los cinco pernos
42 Mientras se quita el motor / posible desmontar el motor con el de retención, y levante el colector de
transmisión, verifique los soportes; soporte adecuado en un banco de entrada (completo con carburador).
renuévelos si están desgastados o trabajo fuerte o en el piso. Tenga Retire la junta del colector de entrada
dañados. Del mismo modo, verifique el cuidado de no inclinar o dejar caer el a la culata .
estado de todas las mangueras y motor cuando trabaje sin un soporte. 2 Desatornille y retire las ocho tuercas
tuberías de refrigerante y de vacío 3 Si se va a instalar un motor de retención, y levante el colector de
(consulte el Capítulo 1); Los reacondicionado, se deben quitar todos escape de la culata. Retire la junta del
componentes que normalmente están los componentes externos del motor colector de escape a la culata .
ocultos ahora pueden verificarse original para transferirlos a la unidad de 3 Desatornille y retire la unidad emisora
correctamente, y deben renovarse si hay reemplazo (tal como lo harán si está del medidor de temperatura.
alguna duda sobre su estado. Cuando el realizando una reconstrucción completa 4 Para quitar los resortes y las válvulas
vehículo esté equipado con transmisión del motor). Estos componentes incluyen de la culata, se requerirá un compresor
manual, aproveche la oportunidad de lo siguiente:
revisar los componentes del embrague a) Alternador y soportes de montaje. de resorte de válvula estándar. Ajuste el
(consulte el Capítulo 8). Muchos b) Unidad de bobina de encendido compresor de resorte a la primera
consideran que es una buena práctica de DIS (y soporte de montaje), cables válvula y el resorte que se va a quitar.
trabajo renovar el conjunto del HT y bujías. Suponiendo que todas las válvulas y
embrague, por supuesto, siempre que se c) El termostato y la cubierta de la carcasa. resortes se van a quitar, comience por
realice un trabajo importante de revisión d) Componentes del sistema comprimir el resorte de la válvula No 1
del motor. de inyección de carburador / (más cercana al extremo de la cubierta
combustible. de sincronización). Ten cuidado de no
e) Colectores de admisión y escape.
f) Filtro de aceite.
g) Bomba de combustible.
h) Montajes del motor.
8.5 Comprima el resorte de la válvula 8.6A Retire el retén del resorte de la 8.6B. . . seguido por la válvula
para quitar las pinzas válvula y
primavera . . .
dañar el vástago de la válvula con el Retire el sello de aceite del vástago de la válvula
compresor, y no comprimir demasiado el 10 La extracción de la válvula debe de la guía.
resorte, o el vástago de la válvula puede 15 Retire el retén inferior.
comenzar con la válvula No 1 (más
doblarse. Al apretar el compresor, se
cercana al extremo de la correa de 16 Repita el procedimiento de
puede encontrar que el retenedor de
resorte no se suelta y que las pinzas son distribución). extracción con cada uno de los
difíciles de quitar. En este caso, retire el 11 Comprima el resorte de la válvula conjuntos de válvulas restantes a su
compresor, luego presione un trozo de No 1 con un compresor de válvula vez. A medida que se retiran, mantenga
tubo (o un casquillo de diámetro adecuado. Un compresor de resorte de juntas las válvulas y sus componentes
adecuado) para que no interfiera con la válvula convencional será ideal, pero si asociados, y en el orden
extracción de las pinzas contra el borde se prefiere, se puede comprar o fabricar instalado originalmente , colocándolos
exterior del retenedor. Golpee el tubo (o una herramienta bifurcada (Parte No en una bolsa etiquetada por separado
enchufe) con un martillo para 21-097) . La herramienta se engancha en (consulte la ilustración 8.8).
desestabilizar los componentes. el perno oscilante, y se utiliza una tuerca Motor Zetec
y una pieza distanciadora para
5 Vuelva a colocar el compresor y gírelo comprimirlo y el resorte de la válvula 17 Retire los árboles de levas y los
para poder extraer las pinzas (consulte (ver ilustración) .
la ilustración) . empujadores hidráulicos 2D (Parte C de este
12 Comprima el resorte de la válvula (y
6 Afloje el compresor y retire el retén y el retenedor superior) lo suficiente como Capítulo, Sección 13), teniendo cuidado de
el resorte. Retire la válvula de la culata para permitir que las pinzas divididas se almacenar los empujadores hidráulicos como
(vea las ilustraciones) . liberen de la ranura en la parte superior se describe.
7 Apriete y retire el sello del vástago de del vástago de la válvula, luego separe y
la válvula (vea la ilustración) . extraiga las pinzas divididas de la 18 Retire la culata (Parte C de este
8 Repita el procedimiento de extracción válvula. No comprima el resorte más de Capítulo, Sección 14).
con cada uno de los siete conjuntos de lo necesario, o el vástago de la válvula 19 Usando un compresor de resorte de
válvulas restantes a su vez. A medida puede doblarse. Si el retenedor del válvula, comprima cada resorte de
resorte de la válvula no se libera de las válvula a su vez hasta que se puedan
que se retiran, mantenga juntas las pinzas a medida que se comprime el
válvulas individuales y sus quitar las pinzas divididas. Se necesitará
resorte, retire el compresor y coloque un compresor de resorte de válvula
componentes, y en su orden respectivo una pieza de tubo adecuado sobre el
de colocación, colocándolos en una especial, para alcanzar los pozos
extremo del retenedor, para que no
bolsa etiquetada separada (vea la choque con las pinzas. Coloque un profundos en la culata sin riesgo de
ilustración) . pequeño bloque de madera debajo de la dañar los orificios hidráulicos de la
cabeza de la válvula (con la cabeza empuñadura; Estos compresores están
Motor CVH ahora ampliamente disponibles en la
apoyada hacia abajo en el banco de
9 Retire el árbol de levas, los balancines trabajo), luego golpee el extremo del mayoría de las tiendas de accesorios
y las empujadores como se describe en tubo con un martillo. Ahora vuelva a para motores. Suelte el compresor y
la Parte B de este Capítulo, teniendo colocar la herramienta del compresor y levante el resorte del asiento superior y
cuidado de almacenar los empujadores comprima el resorte de la válvula. Las el resorte (vea las ilustraciones) .
hidráulicos como se describe. pinzas deberían liberar. 20 Si, cuando el compresor del resorte
de la válvula se atornilla, el asiento
13 Extraiga las pinzas divididas, luego superior del resorte se niega a liberarse
desenrosque lentamente, suelte y retire el y exponer las pinzas divididas, golpee
compresor. suavemente la parte superior de la
14 Retire el retén superior y el resorte de la herramienta, directamente sobre el
válvula del vástago de la válvula, luego retire asiento superior, con un martillo ligero.
la válvula de la parte inferior de la culata. Use Esto liberará el asiento.
un destornillador adecuado para obtener
premios gratis y
8.7 Premio del sello de aceite del vástago de la válvula8.8 Use una bolsa de plástico etiquetada para almacenar y 8.11 Comp
identificar componentes de la válvula
8.19A Compresor de resorte de válvula 8.19B. . . o una versión especial 8.19C. . . para que ambas pinzas
estándar especialmente diseñada , divididas de la válvula se puedan
modificado como se muestra. . . se requiere para comprimir los quitar del vástago de la válvula: una
resortes de la válvula sin dañar la pequeña herramienta de captación
21 Extraiga la válvula a través de la culata. . . magnética evita la pérdida de
cámara de combustión. Si se adhiere a renovado). Si va a guardarlos y usarlos pequeños componentes metálicos al
la guía (no atraviesa), empújela hacia nuevamente, colóquelos en una bolsa de retirar y volver a colocar
adentro y desbarbe el área alrededor de polietileno etiquetada o en un recipiente
la ranura del collar con una lima fina o
Limpieza
pequeño similar (vea la ilustración 8.8).
piedra de afilar; Tenga cuidado de no Tenga en cuenta que la válvula No 1 está 2 Raspe todos los restos de material de
marcar los orificios hidráulicos de la más cerca del extremo de la correa de junta viejo y compuesto de sellado de la
empuñadura. distribución del motor. culata.
22 Ford recomienda el uso de su 24 Si se va a quitar la válvula de 3 Raspe el carbón de las cámaras y
herramienta de servicio 21-160 para retención de aceite (para limpiar puertos de combustión, luego lave bien
extraer los sellos de aceite del asiento completamente las galerías de aceite de la culata con parafina o un solvente
inferior / vástago del resorte de la la culata), busque el consejo de un adecuado.
válvula; Si bien esto es casi 4 Raspe los depósitos de carbono
indispensable si los sellos deben concesionario Ford sobre cómo se
puede extraer; Puede ser que el único pesados que puedan haberse formado
retirarse sin riesgo de daños en las válvulas, a continuación, utilizar
(extremadamente costosos) a la culata, curso de acción implique la destrucción
de la válvula de la siguiente manera. un accionamiento eléctrico cepillo de
descubrimos que se puede hacer un alambre para eliminar los depósitos de
sustituto útil de un resorte fuerte de Atornille un tornillo autorroscante en su
tamaño adecuado. Atornille la orificio de ventilación y use el tornillo las cabezas de válvula y tallos.
herramienta o el resorte para que para proporcionar la compra con la que Inspección
muerda el sello, luego retire el sello de la se puede extraer la válvula; Se debe Nota: Asegúrese de realizar todos los
guía de la válvula (vea las ilustraciones) comprar una nueva válvula y presionarla siguientes procedimientos de inspección
. en su lugar en el reensamblaje (ver antes de concluir que se requieren los
23 Es esencial que las válvulas se
ilustración) . servicios de un taller de máquinas o un
mantengan juntas con sus pinzas, asientos especialista en revisión de motores. Haga
de resorte y resortes, y en su secuencia 9 Culata y válvula una lista de todos los artículos que
componentes - limpieza y
44
correcta (a menos que estén tan requieren atención.
desgastadas que deban Cabeza de cilindro
inspección 5 Inspeccione la cabeza con mucho
Nota: Siempre verifique primero qué piezas de cuidado en busca de grietas, evidencia
repuesto están disponibles antes de planificar de fugas de refrigerante y otros daños.
cualquier operación de revisión; consulte la Si se encuentran grietas, se debe
Sección 1. Un concesionario Ford, o un buen obtener una nueva culata.
especialista en reacondicionamiento de 6 Use un filo recto y una cuchilla para
motores / proveedor de piezas de verificar que la superficie de la junta de
automóviles, puede sugerir alternativas que le la culata no esté deformada (vea la
permitirán superar la falta de piezas de ilustración) . Si es así, es posible
repuesto. volver a colocarlo en la superficie .
1 La limpieza a fondo de la culata y los
componentes de la válvula, seguida de una
inspección detallada, le permitirá decidir
8.22 Una herramienta de servicio Ford en
cuánto trabajo de servicio de la válvula debe
uso para quitar el asiento inferior del
resorte de la válvula / sellos de aceite del llevarse a cabo durante la revisión del motor.
vástago. . . Nota: Si el motor se ha sobrecalentado
severamente, es mejor asumir que la culata
está deformada y verificar cuidadosamente si
hay signos de esto.
10.3B Presione el sello en su posición 10.7 Montar el retenedor inferior 10.8 Ubique el sello y golpéelo
usando un en su posición sobre la guía
zócalo adecuado
martillo con cara de plástico o cobre sobre ellos para asegurarlos en su
compresor. Comprima el resorte y el para abrir fraccionalmente la válvula y posición (ver ilustración) .
retenedor lo suficiente para permitir que asentar los componentes de la válvula. 12 Repita las operaciones anteriores en
las pinzas divididas se inserten en la las válvulas restantes, asegurándose de
ranura de ubicación en el vástago de la
Motor CVH
que cada conjunto de válvula regrese a
válvula. Sosteniendo las pinzas en su 7 Trabajando en una válvula a la vez,
su posición original, o donde se hayan
posición, suelte lentamente y retire el coloque el retén inferior en su posición (vea
instalado válvulas nuevas, en el asiento
compresor del resorte de la válvula. la ilustración) .
en el que se ha rectificado.
8 Verifique la orientación correcta, 13 Cuando se hayan instalado todas las
Un poco de grasa aplicada al luego coloque el nuevo sello de aceite en válvulas, apoye la culata en un bloque de
la ranura del collar ayudará su posición sobre la guía. Conduzca o madera y, utilizando un martillo de
a retenerlos en su posición. presione el sello de forma cuadrada en plástico o de cobre , golpee
su lugar, utilizando un tubo o receptáculo ligeramente el extremo de cada vástago
adecuado (vea la ilustración) . de la válvula para asentar los
5 Repita la operación en las válvulas 9 Para proteger los labios del sello de
restantes, asegurándose de que cada respectivos conjuntos de válvula.
daños por las ranuras del collarín en el 14 Vuelva a colocar el árbol de levas,
válvula esté instalada en su ubicación vástago de la válvula a medida que pasa
adecuada. los empujadores y los balancines en la
a través del sello, limpie el aceite del
6 Al finalizar, sostenga la culata sobre vástago en la parte superior y culata como se describe en la Sección
una pieza de madera adecuada y golpee enmascare la ranura del collarín dividido 13 de la Parte B.
ligeramente el extremo de cada vástago en el vástago con cinta aislante.
de la válvula con un Lubrique los labios del sello del vástago Motor Zetec
de la válvula e inserte la válvula (vea la 15 Comenzando en un extremo de la
ilustración) . cabeza, lubrique e instale la primera
10 Retire la cinta de la sección válvula. Aplique grasa a
ranurada del vástago de la válvula, luego base de disulfuro de molibdeno o aceite
ubique el resorte y el retenedor superior de motor limpio al vástago de la válvula,
sobre la válvula (vea las ilustraciones) . y vuelva a colocar la válvula. Cuando se
11 Ubique el compresor del resorte de reutilicen las válvulas originales,
la válvula en su posición y comprima el asegúrese de que cada una se vuelva a
resorte y la copa hacia abajo del vástago colocar en su guía original. Si se están
de la válvula para que la ranura del collar instalando válvulas nuevas, insértelas en
quede expuesta sobre el retenedor los lugares en los que se han conectado
superior. Engrase ligeramente la ranura a tierra.
de la pinza en el vástago (para retener 16 Coloque el protector de plástico
10.9 Inserte la válvula. . . las pinzas en su posición), luego ubique suministrado con los nuevos sellos de
las pinzas divididas en la ranura del aceite del asiento / vástago inferior del
vástago. Lentamente suelte y retire el resorte de la válvula en el extremo del
compresor del resorte de la válvula. A vástago de la válvula, luego coloque el
medida que se suelta el compresor, nuevo sello de forma cuadrada en la
asegúrese de que las pinzas parte superior de la guía y déjelo allí; la
permanezcan completamente asentadas acción de reponer el resorte de la válvula
en la ranura y que el retenedor superior
suba
10.10A Monte el resorte. . . 10.10B. . . y el retenedor 10.11 Inserte las pinzas divididas en el
ranura en el vástago de la válvula
10.16 La presión del resorte de la válvula 10.18 Aplique una pequeña cantidad de grasa a cada 11.5 Comprobación del fon
es suficiente para asentar el asiento collar antes de la instalación: los mantendrá
inferior / sellos de aceite del vástago en su lugar en el vástago de la válvula hasta el resorte
en en lanzamiento
reensamblaje
presiona el asiento inferior / sello de 4 Invierta el motor de modo que quede 10 Examine los diámetros internos del
aceite del vástago en su lugar (ver apoyado en la cara de la culata (en un cojinete del árbol de levas en busca de
área de trabajo limpia). Esto es signos de daño o desgaste excesivo. Si
ilustración) .
necesario para hacer que todos los es evidente, los rodamientos deben ser
17 Vuelva a colocar el resorte de la empujadores se deslicen hacia la parte
válvula y el asiento superior. renovados por un concesionario Ford.
superior de su carrera, permitiendo así 11 Si no se lleva a cabo en la
18 Comprima el resorte con un
compresor de resorte de válvula e que se retire el árbol de levas. Gire el extracción, verifique el piso final del
instale cuidadosamente las pinzas en la árbol de levas a través de una vuelta árbol de levas como se describe en el
ranura del vástago. Aplique una pequeña completa, para asegurarse de que todos párrafo 5. Si el piso final excede la
cantidad de grasa a cada collar para los empujadores suban por sus orificios, tolerancia especificada, renueve la placa
mantenerlo en su lugar si es necesario lejos del árbol de levas. de empuje.
(vea la ilustración) . Libere lentamente el 5 Antes de quitar el árbol de levas, 12 Rara vez se usan los taqués
compresor y asegúrese de que las verifique su fondo con un medidor de
pinzas se asienten correctamente. cuadrante montado en la parte frontal excesivamente en sus orificios, pero es
19 Cuando se instala la válvula, del motor o medidores de espesor. Jale probable que en 2D después de un alto
coloque la culata plana en el banco y, el árbol de levas completamente hacia el kilometraje, las superficies de contacto del
utilizando un martillo y un bloque de extremo delantero (caja de distribución) lóbulo de la leva muestren signos de depresión
madera interpuesto, golpee suavemente del motor, luego inserte calibradores o surco.
el extremo del vástago de la válvula para entre la brida de la rueda dentada del
asentar los componentes. árbol de levas y la placa de empuje del 13 Cuando esta condición sea evidente,
20 Repita el procedimiento para las árbol de levas para evaluar la holgura del renueve los empujadores. Rectificar los
válvulas restantes. Asegúrese de piso final (vea la ilustración) . El fondo surcos y las marcas de desgaste reducirá
devolver los componentes a sus del árbol de levas debe ser como se el espesor del endurecimiento de la
ubicaciones originales, ¡no los mezcle! especifica. superficie y acelerará el desgaste
21 Vuelva a colocar los empujadores 6 Desenrosque los dos pernos de adicional.
hidráulicos (Parte C de este Capítulo, retención y retire la placa de empuje del Reposición
Sección 13). árbol de levas. 14 Para volver a colocar los
7 Retire con cuidado el árbol de levas
11 árbol de levas y del extremo delantero del motor (vea la
empujadores y el árbol de levas, es
empujadores - extracción, esencial que el cárter esté invertido.
3
ilustración) .
15 Lubricar sus agujeros y los taqués.
8 Extraiga cada golpecito a su vez.
inspección y Manténgalos en orden de colocación al Inserte cada empujador completamente
reacondicionamiento (motor insertarlos en una tarjeta con ocho en su orificio original en el bloque de
cilindros.
HCS) agujeros, numerados del 1 al 8 (desde el
16 Lubrique los cojinetes del árbol de
extremo de la caja de sincronización del
levas, el árbol de levas y la placa de
Eliminación motor). Se encontrará que una empuje, luego inserte el árbol de levas
herramienta de rectificado de válvulas es en el cárter desde el extremo de la caja
1 Retire la culata como se describe en
útil para la extracción de empujadores de distribución.
la Parte A, Sección 10. (ver ilustración) .
2 Retire la cadena de distribución y la 17 Coloque la placa de empuje y
rueda dentada del árbol de levas como
Inspección apriete los pernos de retención al ajuste
se describe en la Parte A, Sección 13. 9 Examine las revistas y los lóbulos del de torque especificado (vea la
3 Retire el sumidero como se describe árbol de levas en busca de daños o ilustración) . Verifique que el árbol de
en la Parte A, Sección 14. desgaste excesivo. Si es evidente, el levas pueda girar libremente y que el
árbol de levas debe renovarse. piso final esté como se especifica.
11.7 Retirar el árbol de levas del 11.8 Retirada de empuje con una válvula 11.17 Reposición de la placa de empuje del árbol
frente del motor ventosa herramienta de molienda
12 Pistón / biela
ensamblajes - extracción
44
Nota: Siempre verifique primero qué piezas de
repuesto están disponibles antes de planificar
cualquier operación de revisión; consulte la
Sección 1. Un concesionario Ford, o un buen
especialista en reacondicionamiento de
motores / proveedor de piezas de
automóviles, puede sugerir alternativas que le
permitirán superar la falta de piezas de 12.10 Retirar el deflector de aceite para 12.11 Cada biela y tapa de cojinete de
repuesto. proporcionar acceso al cigüeñal y los extremo grande tendrá un
cojinetes mecanizado plano
Motor HCS superficie visible desde el lado
7 Retire la culata como se describe en
1 Retire la culata como se describe en delantero (escape) del motor, con el
la Parte C, Sección 14.
la Parte A, Sección 10. 8 Atornille las argollas de elevación a número del cilindro grabado
2 Retire el sumidero como se describe los puntos adecuados del motor y la verifique que se haya eliminado toda la
en la Parte A, Sección 14, luego retire la transmisión, luego fije el equipo de cresta del cilindro.
tubería de recogida de aceite y el filtro. elevación de modo que la unidad del 15 Repita el procedimiento para los
3 Vuelva a colocar temporalmente la polea del motor / transmisión quede bien sujeta. cilindros restantes.
cigüeñal, de modo que el cigüeñal pueda girar.
9 Retire el sumidero como se describe 16 Después de la extracción, vuelva a
Compruebe que las tapas de
en la Parte C, Sección 15. ensamblar las tapas y los casquillos de
extremo grande de la biela tengan números
10 Deshacer los tornillos que fijan la los cojinetes de extremo grande en sus
coincidentes adyacentes orientados hacia el lado
bomba de aceite de recogida / filtro de respectivas bielas, y vuelva a colocar los
del árbol de levas del motor. Si no se pueden ver tubo a la bomba, y luego desenroscar las
marcas, haga las suyas antes de alterar
pernos a mano. Dejar las cáscaras viejas
cuatro tuercas, y retirar la bomba de en su lugar hasta el reensamblaje
cualquiera de los componentes, de modo que aceite de recogida / filtro de tubo y el ayudará a evitar que las cavidades de
pueda estar seguro de volver a colocar cada deflector de aceite (véase la ilustración)
conjunto de pistón / biela de la manera correcta, . los rodamientos se corten o desgarren
en su orificio correcto (original), con la tapa 11 Vuelva a colocar temporalmente la accidentalmente. Se deben utilizar
también a la derecha reves. polea del cigüeñal, de modo que el nuevos depósitos en el reensamblaje.
44
cigüeñal pueda girar. Tenga en cuenta
Motor CVH que cada conjunto de pistón / biela se
4 Retire la culata como se describe en puede identificar por su número de 13 Cigüeñal - extracción
la Parte B, Sección 14. cilindro (contando desde el extremo de
5 Retire el sumidero como se describe la correa de distribución del motor)
en la Parte B, Sección 15, luego retire el grabado en la
tubo de recogida de aceite y el filtro. superficie plana mecanizada de la biela y Nota: El cigüeñal se puede quitar solo
6 Vuelva a colocar temporalmente la su tapa. Los números son visibles desde después de que se haya quitado el motor
polea del cigüeñal, de modo que el la parte delantera (lado de escape) del del vehículo. Se supone que la
motor (ver ilustración) . Además, cada transmisión, el volante / la placa de
cigüeñal pueda girar. Verifique que las pistón tiene una flecha estampada en su transmisión, la correa / cadena de
bielas tengan números de identificación; corona, que apunta hacia el extremo de distribución, la culata, el sumidero, el
estos deben encontrarse en el lado de la correa de distribución del motor. Si no recogedor / filtro de la bomba de aceite,
escape de los extremos grandes. No hay puede ver ninguna marca, haga la suya el deflector de aceite, la bomba de aceite
1 ensamblaje en el extremo de la correa antes de alterar cualquiera de los y los conjuntos de pistón / biela ya se han
de distribución del motor. Si no se componentes, de modo que pueda estar retirado. El portador / alojamiento del
pueden ver marcas, haga las suyas seguro de volver a colocar cada conjunto sello de aceite izquierdo del cigüeñal
antes de alterar cualquiera de los de pistón / biela de la manera correcta, debe estar desenroscado del bloque de
componentes, de modo que pueda estar en su orificio (original) correcto, con la cilindros / cárter antes de proceder a la
seguro de volver a colocar cada conjunto tapa también a la derecha reves. extracción del cigüeñal.
de pistón / biela de la manera correcta,
en su orificio correcto (original), con la Todos los motores 1 Antes de retirar el cigüeñal, verifique el
tapa también a la derecha reves. piso final. Monte un DTI (Dial Test
12 Use su uña para sentir si se ha
Indicator, o dial gauge) con el vástago
Motor Zetec formado una cresta en el límite superior
alineado con el cigüeñal y simplemente
Nota: Si bien esta tarea es teóricamente posible
del recorrido del anillo
(aproximadamente un cuarto de pulgada tocando el cigüeñal (vea la ilustración) .
cuando el motor está en su lugar en el vehículo, en
hacia abajo desde la parte superior de
la práctica, requiere mucho desmontaje preliminar
cada cilindro). Si los depósitos de
y es tan difícil de llevar a cabo debido al acceso
carbono o el desgaste del cilindro han
restringido, que se recomienda a los propietarios producido crestas, deben eliminarse por
que retiren el motor del vehículo. El vehículo completo con una herramienta especial.
primero. Además de las nuevas juntas y otras Siga las instrucciones del fabricante de
piezas de repuesto requeridas, se necesitará un la herramienta proporcionadas. Si no se
polipasto. Alternativamente, se podría usar una quitan las estrías antes de intentar quitar
barra de soporte del motor ajustable, que se ajuste los conjuntos de pistón / biela, se puede
a los canales de drenaje de agua a cada lado de la romper el anillo del pistón.
abertura del capó y que tenga un gancho que 13 Afloje cada uno de los pernos de la
enganche los ojos de elevación del motor y permita tapa del cojinete de extremo grande
que se ajuste la altura del motor. El equipo de media vuelta a la vez, hasta que se 13.1 Comprobación del fondo del
elevación como este se puede alquilar en la puedan quitar con la mano. Retire la tapa cigüeñal con un
mayoría de los talleres de alquiler de herramientas; No 1 y la carcasa del rodamiento. No indicador de cuadrante
asegúrese de que dicho equipo tenga una deje caer la cáscara de la tapa.
clasificación superior al peso combinado de la 14 Retire la carcasa del cojinete
unidad de motor / transmisión. superior y empuje el conjunto de biela /
pistón a través de la parte superior del
motor. Use un mango de martillo de
madera para empujar el hueco del
rodamiento de la biela. Si se siente
resistencia,