Está en la página 1de 19

MOTORES MAN2.5, MAN5.

5,
MOTORESMAN8,
MAN5.5,
MAN13MAN8 Y MAN13
Y MAN15

INSTRUCCIONES PARA PONER EN MARCHA LOS MOTORES A


GASOLINA MAN2.5, MAN5.5, MAN8, MAN13 Y MAN15

IMPORTANTE
MEDIDAS DE SEGURIDAD:

1. Durante el funcionamiento, el motor descarga volúmenes de gases


compuestos de Bióxido de Carbono, para evitar algún accidente, el motor
no debe usarse dentro de un espacio cerrado. Si el motor se tiene que usar
en un espacio cerrado, el gas de la descarga, debe llevarse al exterior del
mismo, el conducto de descarga debe estar a no menos de 1 metro de
puertas y ventanas, entretanto, el aire en el área debe ventilarse.

2. Las sustancias inflamables, explosivas, o cualquier otro tipo de sustancias


peligrosas deben estar lejos del motor, el aire debe circular libremente, el
motor debe estar colocado en dirección contraria al viento.

3. Cuando esté llenando el motor con combustible y aceite, el motor debe


estar apagado y está prohibido fumar cerca de él. Si el aceite o la gasolina
se derraman debe limpiarse el motor y el piso antes de arrancar el motor.

4. Los operadores del motor debe ser capacitados. Las personas que no
estén calificadas no deben arrancar o manejar el motor.

Manual de Usuario Motores a gasolina MAN • 1


02725(60$10$1
MOTORES MAN5.5, MAN8 Y MAN13
0$10$1<0$1

3$57(6'(/02725

Palanca del
acelerador
Escape Interruptor de
encendido
Empuñadura de
arranque

Bujía

Cuerda de la tapa
Filtro de aire de arranque
Palanca del
ahogador
Llave de paso
de gasolina
Tapa del
tanque de
combustible
Tanque de
combustible

Tapón de drenado
de aceite
Tapón bayoneta

Manual de Usuario Motores a gasolina MAN •2


02725(60$10$1
MOTORES MAN5.5, MAN8 Y MAN13
0$10$1<0$1

35(3$5$&,21$17(6'(/$55$148(

$QWHVGHFRPHQ]DUODYHULILFDFLyQGHVXHTXLSRDVHJ~UHVH
$/72 GHTXHODSDODQFDGHOPRWRU\HOVZLWFKHVWDHQ2))
$/(57$
9HULILTXHODVFRQGLFLRQHVJHQHUDOHVGHOHTXLSR

‡ 9HUILTXH DOUHGHGRU \ GHEDMR GHO PRWRU TXH QR KD\D IXJDV GH
JDVROLQD
‡5HWLUHFXDOTXLHUVXFLHGDG\SROYRGHOPRWRUHVSHFLDOPHQWHDOUHGHGRU
GHOHVFDSH\GHODFXHUGDGHDUUDQTXH
‡9HDTXHQRH[LVWDQVHxDOHVGHGDxRHQHOHTXLSR
‡9HULILTXHTXHWRGDVODVFXELHUWDV\SURWHFFLRQHVHVWpQHQVXOXJDU
TXHWRGRVORVWRUQLOORVPDULSRVDV\WXHUFDVHVWpQELHQDSUHWDGRV

$17(6'(/$55$148(

9(5,),&$5(/1,9(/'(/$&(,7('(/02725 Antes de arrancar


el motor, debe checarse el nivel de aceite, verificar con la bayoneta que el
nivel de aceite esté dentro del límite indicado. Si el nivel de aceite es muy
bajo, agregar aceite hasta el nivel más alto indicado. (Use aceite Multigrado
15W/40SAE)
Tapón
bayoneta Nivel
máximo

Nivel bajo

Manual de Usuario Motores a gasolina MAN •3


02725(60$10$1
MOTORES MAN5.5, MAN8 Y MAN13
0$10$1<0$1

9(5,),&$5(/1,9(/'(/&20%867,%/(
Abrir el tapón del tanque de la gasolina, verificar el nivel del tanque. Si el
nivel de gasolina es muy bajo, rellenar el tanque, el nivel de llenado debe
estar siempre arriba del filtro. No mezcle gasolina con aceite para llenar el
tanque ni tampoco use aditivos.
Máximo nivel de combustible

9(5,),&$5(/),/752'($,5(El filtro de Aire, es del tipo seco, hay


dos tipos de elementos filtrantes, el de papel y el de esponja. Remueva la
tapa del filtro para verificar que los dos elementos filtrantes estén limpios,
si están sucios (atascado de polvo con aceite), límpielos con gasolina o
Keroseno y luego séquelos, repita esta operación varias veces, en caso de
que ya no se limpien reemplácelos.

Cubierta de filtro de aire

Filtro de papel

Filtro de esponja

Manual de Usuario Motores a gasolina MAN •4


02725(60$10$1
MOTORES MAN5.5, MAN8 Y MAN13
0$10$1<0$1

23(5$&,21

$QWHV GH RSHUDU HO PRWRU SRU SULPHUD YH] UHYLVH ODV
$/72
0(','$6'(6(*85,'$'\$17(6'(/$55$148(
$/(57$
3$5$$55$1&$5(/02725

1. Abrir la llave de paso de la gasolina a la posición de “On”, ponga el


ahogador en “Close”(Cerrado). Palanca del
ahogador

Llave de paso
de gasolina
ABIERTO
CERRADO

127$ &XDQGR LQLFH XQ PRWRU IUtR FRORTXH HO DKRJDGRU HQ ´&ORVHµ
&HUUDGR  &XDQGR UHLQLFH XQ PRWRU FDOLHQWH GHMH HO DKRJDGRU HQ
´2SHQµ $ELHUWR

2. Mueva la palanca del acelerador de la posición de “Slow” (Lento), hacia


la posición de “Fast” (Rápido) a un tercio de distancia.

LENTO
RAPIDO LENTO
Palanca del
acelerador
3. Ponga en “On” el interruptor (Switch) de encendido,
Interruptor de
encendido

Manual de Usuario Motores a gasolina MAN •5


02725(60$10$1
MOTORES MAN5.5, MAN8 Y MAN13
0$10$1<0$1

4. Jale ligeramente la Empuñadura de arranque para que se acomoden


los trinquetes, hasta sentir un poco de resistencia o que se pone tensa la
cuerda. Entonces jale fuertemente para arrancar el motor. Después regrese
la cuerda suavemente. 127$6L8GQRDFRPRGDORVWULQTXHWHVSXHGHQ
MDODUHQIDOVR

Empuñadura de
arranque

5. Si la palanca del ahogador se ha movido a la posición de “Close”


(Cerrado) gradualmente regrésela a la posición de “Open” (Abierto) a vez
que arranque el motor regrese el ahogador a la posición de “ON”
Palanca del ahogador

ABIERTO

6. Después del arranque deje trabajar el motor de 1 a 3 minutos a baja


velocidad, verifique si el motor trabaja estable y suavemente o si hay un
ruido anormal, para que verifique las condiciones de trabajo del motor,
luego ajuste la palanca de velocidad hasta obtener la velocidad requerida.

Manual de Usuario Motores a gasolina MAN •6


02725(60$10$1
MOTORES MAN5.5, MAN8 Y MAN13
0$10$1<0$1
$3$*$'2'(/02725

3DUD DSDJDU HO PRWRU HQ XQD HPHUJHQFLD VLPSOHPHQWH


$/72 DSDJXH HO ,QWHUUXSWRU GH HQFHQGLGR (Q FRQGLFLRQHV
$/(57$ QRUPDOHVVLJDHOVLJXLHQWHSURFHGLPLHQWR

1. Ajuste la palanca del acelerador a “Slow” (Lento), entonces cierre el


ahogador Palanca del
acelerador

LENTO

2. Coloque el interruptor de encendido en la posición de “Off”

Switch de
encendido

OFF

ON

3. Cierre la llave de paso de la gasolina a la posición de “Off”,

Llave de paso de
gasolina

OFF

Manual de Usuario Motores a gasolina MAN •7


02725(60$10$1
MOTORES MAN5.5, MAN8 Y MAN13
0$10$1<0$1

0$17(1,0,(172

Cada 3 Cada 6
PERIODO REGULAR DE Cada 1er mes Cada año
meses o meses o
SERVICIO Uso o 25 hrs. o 300 hrs
50 hrs 100 hrs
Verificar
Nivel °
• Aceite
Cambiar °
• Verificar °
Filtro de aire Limpiar °(1)
Reempla-
zar °œ
Vaso del
• carburador
Limpiar °
Limpiar °
• Bujía Reempla- °
(Después de la
zar 1a. revisión)

Velocidad Verificar -
• ralenti Ajustar °(2)
Limpieza de Verificar -
• válvulas Ajustar °(2)
Tanque de
• gasolina
Limpiar °(2)
Cámara de
• combustión
Limpiar Después de cada 300 hrs. (2)

Línea de
• combustible
Verificar Cada 2 años (reemplazar si es necesario) (2)

• Objetos relacionados con emisiones


œReemplazar papel únicamente
(1) Dar servicio con más frecuencia en lugares con mucho polvo.
(2) Este mantenimiento se tiene que realizar en un Centro de Servicio Autorizado a me-
nos que Ud cuente con las herramientas necesarias y el conocimiento para realizarlo.

Manual de Usuario Motores a gasolina MAN •8


02725(60$10$1
MOTORES MAN5.5, MAN8 Y
0$10$1<0$1 MAN13
0$17(1,0,(172

(VWHDSDUWDGRLQFOX\HXQDWDEODGHPDQWHQLPLHQWRUXWLQDV
GHLQVSHFFLyQ\SURFHGLPLHQWRVGHPDQWHQLPLHQWRVHQFLOORV
$/72 XVDQGR KHUUDPLHQWDV VHQFLOODV 2WUR WLSR GH VHUYLFLRV
$/(57$ TXH WLHQHQ PiV GLILFXOWDG R TXH UHTXLHUHQ KHUUDPLHQWDV
HVSHFLDOHVVRQUHDOL]DGRVHQORV&HQWURVGH6HUYLFLR$XWRUL]DGRV

1. Todos los días realice mantenimiento al motor como una rutina.


a) Checar el filtro de aire y remover la suciedad para mantener limpios los
elementos filtrantes.
b) Checar las tuercas que estén firmemente apretadas.
c) Checar el nivel de aceite
Tapón Nivel
bayoneta máximo

Nivel bajo

2. Después de las primeras 5 hrs. de trabajo, cambiar el aceite lubricante,


drenando exhaustivamente el aceite inicial incluso, echando gasolina en el
depósito para limpiar residuos y una vez que haya drenado completamente,
agregar el nuevo aceite. Después cada 25 hrs o con mayor frecuencia si
las condiciones de operación son severas.

Tapón
bayoneta

Nivel de
aceite
Tornillo de
drenado

Manual de Usuario Motores a gasolina MAN •9


02725(60$10$1
MOTORES MAN5.5, MAN8 Y MAN13
0$10$1<0$1

0$17(1,0,(172

3. Después de que el motor haya trabajado 25 hrs. el filtro de aire debe ser
limpiado totalmente o cambiado de preferencia.

Cubierta de filtro de aire

Filtro de papel

Filtro de esponja

Empaque

Filtro de papel. Golpee ligeramente el filtro de aire, varias veces en una


superficie dura, para remover la suciedad o sople con aire comprimido
a través del filtro desde adentro del mismo. Nunca intente remover la
suciedad con un cepillo. Cepillar incrustará la suciedad dentro de las fibras
del filtro.

Filtro de esponja. Limpie con agua jabonosa tibia, enjuague y permita que
seque. O limpie en un solvente no flamable. Moje el filtro en aceite limpio,
y apriete para quietar todo el exceso del mismo. El motor, emitirá humo
cuando inicie si han quedado residuos de aceite en el filtro.

El filtro debe ser cambiado porsteriormente cada 100 hrs de trabajo.

4. Después de que el motor haya trabajado aproximadamente 100 hrs, la


bujía debe ser cambiada.

Manual de Usuario Motores a gasolina MAN • 10


02725(60$10$1
MOTORES MAN5.5, MAN8 Y MAN13
0$10$1<0$1

0$17(1,0,(172

Para cambiar la bujía:

a) Quite la tapa de la bujía, quite cualquier suciedad que se encuentre


alrededor del área de la bujía.
b) Retire la bujía con una llave para bujías.
c) Inspeccione la bujía. Reemplazcela si los electrodos estan desgastados
o si el aislante está roto o astillado.
d) Mida el espacio de los electrodos de la bujía con un medidor apropiado.
El espacio debe ser entre 0.70 - 0.80 mm. Limpie el espacio si es necesario,
flexionando cuidadosamente los electrodos.
e) Coloque nuevamente la bujía con la mano, para evitar que se barra la
bujía.
e) Después de que la bujía se asiente, apriete con una llave para comprimir
el agua. Si se reinstala una bujía usada, apriete de 1/8 a 1/4 de vuelta.
Si instala una bujía nueva, apriete 1/2 vuelta después de que la bujía
asiente.
Nota: Una bujía mal apretada, puede causar sobrecalientamiento y dañar
el motor. Una bujía apretada de más, puede dañar la rosca en la cabeza
del cilindro.
Llave de la
bujía

5. Cada 100 hrs. de trabajo, el tanque de gasolina y su filtro deben ser

Manual de Usuario Motores a gasolina MAN • 11


02725(60$10$1
MOTORES MAN5.5, MAN8 Y MAN13
0$10$1<0$1

0$17(1,0,(172

limpiados. Abra la cubierta del tanque, saque el filtro y límpielo. Limpie el


tanque internamente y quite toda la suciedad o agua que tenga, reensamble
el tanque y el filtro.

6. Cada 100 horas debe limpiar el vaso del carburador.

a) Mueva la llave de paso de gasolina a la posición de OFF, y quite el vaso


del carburador y el o’ring.

b) Lave el vaso del carburador y el O’ring en un solvente no flamable, y


seque bien ambos.

c) Coloque el O’ring en la llave de paso nuevamente junto con el vaso del


carburador. Apriete la tapa fuertemente.

d) Coloque la llave de paso de gasolina a la posición de ON y verifique que


no haya fugas de combustible. Reemplace el O’ring si hay fugas.

O’ring

Vaso de
Carburador

Manual de Usuario Motores a gasolina MAN • 12


02725(60$10$1
MOTORES MAN5.5, MAN8 Y MAN13
0$10$1<0$1

$/0$&(1$0,(172

Un almacenamiento apropiado es esencial para mantener su motor libre de


problemas. Los siguientes pasos le ayudarán a mantener su equipo fuera
del desgaste y la corrosión además que será más fácil para Ud. arrancarlo
después del almacenamiento.

35,0(52 Vacíe completamente el tanque de la gasolina para ello,


arranque el motory déjelo trabajar hasta que se apague solo, limpie el
tanque de gasolina de toda suciedad o residuos de agua que haya dentro
del tanque. Si el motor ha estado trabajando, permita que se enfríe al menos
por media hora antes de empezar la limpieza. Limpie toda la superficie,
y cubra la misma con una película delgada de aceite. La gasolina en el
tanque puede deteriorar su equipo, por este motivo drene su tanque antes
de almacenar el motor.
a) Coloque un contenedor apropiado para gasolina debajo del carburador,
y use un embudo para evitar derrame del combustible.
b) Remueva el tornillo de drenado del carburador y el vaso del carburador y
después mueva la llave de paso de gasolina a la posición de ON.
c) Después de que el combustible se ha drenado dentro del contenedor,
reinstale el tornillo de drenado y el vaso del carburador. Apriételos
fuertemente.

LLave de paso
de gasolina
O’ring

Arandela

Tornillo de
drenado

Vaso del
carburador

Manual de Usuario Motores a gasolina MAN • 13


02725(60$10$1
MOTORES MAN5.5, MAN8 Y MAN13
0$10$1<0$1

$/0$&(1$0,(172

6(*81'2. Saque todo el aceite que haya en el Carter, removiendo el tornillo


que se encuentra abajo del carter y una vez que haya salido completamente
el aceite coloque el tornillo en su lugar, apriételo fuertemente

7(5&(52. Precauciones de almacenamiento.


1. Cambie el aceite del motor.
2. Retire las bujías.
3. Vierta una cuchara sopera (5-10 cc) de aceite limpie de motor dentro del
cilindro.
4. Jale la empuñadura de arranque varias veces para distribuir el aceite en
el cilindro.
5. Reinstale las bujías.
6. Jale la empuñadura de arranque lentamente hasta que sienta resistencia.
Esto cerrará las válvulas y la humedad no podrá entrar en el cilindro.
Regrese lentamente la cuerda de arranque.

&8$572. Almacénelo en un lugar limpio, seco, alejado del polvo y la


suciedad y donde tenga buena ventilación.

)$//$6'($55$148(
Si el motor no puede arrancar o si su arranque es difícil, el motor debe ser
checado en lo siguiente:

• Revise si tiene gasolina el tanque, si el nivel de aceite es el correcto y si


los sistemas de filtración estan bien.
• Quite el tornillo de drenado en el vaso del carburador y cheque si fluye
la gasolina, si no fluye verifique la línea de alimentación de gasolina
cuidadosamente.
• Cheque la bujía, límpiela de residuos de carbón o sustitúyala. Hecho lo
anterior trate de arrancarlo, si aún no arranca, llévelo al taller de servicio
autorizado, los usuarios no deben desarmar el motor por sí mismos.

Manual de Usuario Motores a gasolina MAN • 14


POLIZA DE GARANTIA PARA
POLIZA DE GARANTIA
MOTORES PARA
MAN 5.5, MOTORES
MAN 8.0 Y
MANMAN13
MAN2.5, MAN5.5, MAN8, 13 Y MAN15
POLIZA DE GARANTIA PARA MOTORES A GASOLINA UKURA

ESTIMADO CLIENTE:

Muchas gracias por elelgir la marca “UKURA” en motor a Gasolina, nuestra compañía se compromete a
servirle según la Normatividad Mexicana, en base a la presente PÓLIZA DE GARANTÍA y la FACTURA DE
SU COMPRA.

Alcance:

Duración: 18 meses a partir de la fecha de compra.

Condiciones: Presentar esta póliza junto con la factura del establecimiento que la vendió

Mecanismos para hacerlo efectivo: Domicilios y establecimientos o talleres de servicio:

México: Antarix Ayuntamiento núm. 80 Int. B, Col. Centro, C.P. 06070

Guadalajara: Antarix Calle Balderas No. 88 Col. Analco C.P. 44450 entre R. Michel y Los Ange -

les, Guadalajara Jalisco. Tel. 01 333 619 3604

Puebla: Antarix Av. 2 Poniente No. 908 A-B Col. Centro C.P. 72000 entre 9 Norte y 11 Norte,

Puebla, Puebla. Tel. 01 222 232 5516

Veracruz: Antarix: Av. Prolongación Miguel Alemán No. 3309 Col. Pedro Ignacio Mata C.P. 91799

entre calle 1 y San Andres Sinaxtla, Veracruz Ver. Tel. 012299805350

Monterrey: Equipos DAM Av. Alfonso Reyes 2425B, Col. Del Prado, Monterrey, N.L. Cp. 64410

Para el resto del país en www.antarix.com.mx

Motores Gasolina. En los motores Ukura otorgamos 18 meses y en ningún caso son a cambio físico, solo a
reparación. Para obtener la dirección y el número telefónico del centro de servicio Kohler más cercano, Ud.
Puede llamar a los teléfonos de nuestras oficinas al (229) 201 2100 ext. 280 y 281 al Departamento de Ser-
vicio y Garantías o solicitarla por correo electrónico: jservicio@antarix.com.mx y/o servicio@antarix.com.mx

PROCEDIMIENTO PARA LAS GARANTIAS:

I. Revise las condiciones generales de garantía establecidas en su Manual de Usuario.

II. Al recibir su mercancía revise que llegue en buenas condiciones. Si llega con golpes o raspaduras, antes
de firmar debe anotar en la Guía de Recepción de la paquetería, las condiciones en que llegaron los paque-
tes, y MUY IMPORTANTE el número de paquetes que está recibiendo, esto debido a que solo se pueden
reclamar dichas condiciones en un lapso no mayor a 48hrs. Durante el mismo día informe por escrito vía
correo electrónico a su coordinadora o vendedor de zona los detalles de arribo de la mercancía con apoyo
de imágenes, para que podamos realizar la reclamación pertinente a la paquetería; de no hacerlo dentro
del plazo indicado, no procederá su reclamo por los daños ni se repondrán faltantes.

* Es preciso señalar que la fecha de recepción será cotejada de acuerdo al sistema electrónico de la pa-
quetería correspondiente, donde sabremos la fecha, la hora y el nombre de la persona que recibió dicha
mercancía. Si Ud. solicita el envío por una paquetería ajena distinta a las paqueterías con las que tenemos
convenios, la mercancía siempre deberá viajar asegurada. Además ANTARIX, no se hace responsable por
los daños o reclamos causados por dichas paqueterías.

ANTARIX IP, S. DE R.L. DE C.V.


POLIZA DE GARANTIA PARA
POLIZA DE GARANTIA
MOTORES PARA
MAN 5.5, MOTORES
MAN 8.0 Y
MANMAN13
MAN2.5, MAN5.5, MAN8, 13 Y MAN15
III. En todos los casos, el reclamo lo deberá realizar por medio del formato S1 (Formato de Recepción de
Equipo para Garantías). Posteriormente revisada la información por parte de nuestro departamento de Ser-
vicio y Garantías y si el equipo se encuentra dentro de los periodos establecidos y condiciones indicadas,
recibirá el Formato Carta de retorno siempre y cuando el equipo tenga un peso menor a 70 kg. Ya que
para los equipos con un peso Mayor a 70 Kg. la garantía no cubre el costo del flete de retorno y envío del
equipo. (VER POLITICA DE FLETES).

Las garantías se invalidarán cuando:

I. Cuando el producto se hubiere utilizado en condiciones distintas a las normales.


II. Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña
III. Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante
nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
IV. Las garantías no aplicarán por fallas causadas debido a un mal uso o por falta de mantenimiento in-
dicado en los manuales de usuario o si al producto se le han hecho reparaciones o modificaciones por
personal no autorizado.
V. La garantía no incluye costo de empaque o embalaje para su transportación a nuestras instalaciones.
VI. Todo producto en Garantía deberá enviarse dirigido al Departamento de Servicio y Garantías y deberá
cumplir con todos los requisitos solicitados en el Formato S1 (Formato de Recepción de Equipo para Ga-
rantías), para proceder a otorgarla.

Nota 1: Envíe el equipo completo a nuestro Departamento de Servicio Técnico por medio del Formato Carta
de Retorno que se le proporcionará una vez que haya enviado el formato S1 (Formato de Recepción de
Equipo para Garantías) debidamente llenado y firmado. POR NINGUN MOTIVO ENVIE LOS EQUIPOS CON
FLETE POR COBRAR, DE HACERLO DE ESTA MANERA, EL IMPORTE DE DICHO FLETE SE CARGARÁ A SU
CUENTA (sin tarifa especial) SIN EXCEPCIÓN ALGUNA. El equipo reparado le será devuelto por la misma
vía y forma, debiendo cumplir todos los puntos mencionados al final del formato S1 (Formato de Recepción
de Equipo para Garantías).

VII. Para el caso de los distribuidores autorizados con Servicio Técnico Y Talleres Autorizados, se llevará a
cabo el trámite de garantía como lo indica el contrato.

VIII. El formato CARTA DE RETORNO consiste en la carta de autorización que el Departamento de Servicio
y garantías le extiende vía correo electrónico para que usted pueda enviar su equipo sin cargo, tomando
en cuenta que si no procede la garantía se le hará cargo por el costo del envío, retorno y reparación del
mismo.

IX. No se aceptan devoluciones de productos por motivos ajenos a garantías como son: no hay mercado,
perdida de venta, sobre inventario, etc.

X. A partir de la fecha en que Usted compra a Antarix nuestros productos tienen máximo 1 año para comer-
cializarlos y pueda ser otorgada la garantía en los tiempos que a continuación se establecen.

Atentamente:
Antarix IP S. de R.L. de C.V.

ANTARIX IP, S. DE R.L. DE C.V.


POLIZA DE GARANTIA PARA
POLIZA DE GARANTIA
MOTORES MANPARA
5.5, MOTORES
MAN 8.0 Y
MANMAN13
MAN2.5, MAN5.5, MAN8, 13 Y MAN15
REGISTRO DE LA POLIZA DE GARANTIA DEL MOTOR ANTARIX

SR. DISTRIBUIDOR:

Por favor llene esta POLIZA DE GARANTÍA y entréguela al Usuario, ya


que servirá como comprobante del Reclamo de Garantía.

MODELO DEL MOTOR:


SERIE DEL MOTOR:
FECHA DE COMPRA:
SELLO Y FIRMA DEL DISTRIBUIDOR:

Después de Otorgar el SERVICIO DE GARANTÍA, por favor, llene los


datos de abajo y recopile la Firma de Conformidad del Consumidor,
después corte el cuadro con la FIRMA DEL USUARIO y realice el re-
clamo de sus pieza y mano de obra.
FALLA:
REPARACION REQUERIDA:

FECHA DE REPARACIÓN:
NOMBRE Y FIRMA DEL USUARIO:

FIRMA DEL CENTRO DE SERVICIO:

MODELO DEL MOTOR:


SERIE:

NOTA: ESTIMADO CENTRO DE SERVICIO DESPUES DE OTORGAR LA GARANTIA,


CORTE ESTE TALON Y CONSERVELO PARA RECLAMAR SU CUENTA, ESTE TALON
PUEDE SER FOTOCOPIADO LAS VECES QUE SEA NECESARIO.

ANTARIX IP, S. DE R.L. DE C.V.


CALLE PALMAS NO. 101 LOTE 20, MZA 12-A
CD. INDUSTRIAL BRUNO PAGLIAI C.P. 91697
VERACRUZ, VER. MÉXICO
TEL. 52 (229) 201 21 00
www.antarix.com.mx
ANTARIX IP S. DE R.L. DE C.V.

También podría gustarte