Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Instrucciones
para la instalación, operación,
mantenimiento y lista de partes
VTP - 2
Feb. 2004
BOMBA VERTICAL TURBINA
TIPO VTP
ADVERTENCIA
Este libro de instrucciones familiarizará al personal administrativo y técnico con los detalles
requeridos y los procedimientos apropiados para la instalación, el manejo y la conservación de
dichos productos.
Debe indicarse en el cuadro que aparece abajo, la identificación que se da al equipo para el que se va
a utilizar este libro.
NOTA:
El número de serie del tazón está estampado en la brida de la caja
de descarga.
Las descripciones e instrucciones contenidas en este libro abarcan el diseño de norma de los equipos y
cualquier variación común, cuando es posible. No abarca este libro los detalles y variaciones del diseño, ni
trata de todas las posibles contingencias que puedan encontrarse. Cuando no se halle en este libro cualquier
información deseada, es posible obtenerla de la oficina distrital de Ruhrpumpen mas cercana.
No se debe permitir que esta instalación funcione a velocidades, presiones y temperaturas que excedan a las
de su régimen, ni en forma diferente a las instrucciones contenidas en este manual. Este equipo (o un
prototipo) ha sido probado en nuestros talleres y se ha encontrado satisfactorio para las condiciones para las
que se ha vendido, pero su funcionamiento en forma que exceda a esas condiciones lo sometería a tensiones
y esfuerzos para resistir a los cuales fue construido.
2-2. Se debe inspeccionar todas las piezas al recibirlas para ver si B. Piezas de nivelación, como cuñas o calzas.
falta alguna o si están dañadas. Debe informarse cualquier
deficiencia al agente local de la compañía que haya estado a cargo C. Adecuada grúa fija, trípode o grúa corriente con cadena de
del transporte del equipo. izaje o accesorio similar que tenga gancho y eslabón giratorio.
NOTA: Algunas veces se colocan las piezas accesorias en paquetes 3-8 INSTALACIÓN
individuales dentro de las cajas o bultos de despacho. Se debe
inspeccionar cuidadosamente todas las envolturas y huacales antes 3-9. Antes de comenzar la instalación se recomienda
de desecharlos. contratar un instalador electricista idóneo para que haga las
conexiones al motor después que esté instalado.
2-3 ALMACENAJE
ADVERTENCIA: Se debe sacar todos los residuos y materiales
2-4. Se despacha la bomba lista para instalación inmediata. Si sueltos del pozo antes de instalar la bomba. Si se instala un
hay que almacenarla antes de la instalación, se debe escoger colador en la caja de succión, se debe tener cuidado de no
cuidadosamente el lugar, la manera que no esté sometida a dañarlo durante su manejo.
humedad excesiva o extremas condiciones climáticas, vapores
corrosivos u otras condiciones perjudiciales. Si se espera que el 3-10 BOMBAS DE EJE DE TRANSMISIÓN ENCERRADO
almacenaje pueda ser prolongado, se debe examinar la bomba de (LUBRICACIÓN ACEITE)
cuando en cuando y limpiarla si lo requiere.
A. Cúbrase la abertura del cimiento con una lámina de madera
2-5 LIMPIEZA ANTES DE LA INSTALACIÓN terciada o de otro material, para que no caiga ningún objeto al
pozo.
2-6. Lávese la bomba minuciosamente con agua limpia antes
de instalarla. Quítense los lugares con herrumbre en las superficies B. Colóquese en la debida posición el equipo izador, con el
labradas a maquina, usando tela de esmeril de grado fino. Limpiense gancho y el eslabón giratorios centrados sobre la abertura del
todas las superficies roscadas y los herrajes adjuntos, quitándoles cimiento.
toda suciedad o grasa.
C. Si se va a usar un colador y un tubo de succión, instálese el
colador en el extremo inferior del tubo de succión. Luego fíjese
una abrazadera al extremo superior del tubo de succión y
levántese hasta que el tubo esté centrado sobre la abertura del
cimiento.
SECCIÓN III D. Quítese la lámina que cubre la abertura del cimiento y bájese
INSTALACIÓN el tubo de succión con el colador fijado, dentro del pozo hasta
que la abrazadera descanse sobre el cimiento.
3-1 UBICACIÓN DEL EQUIPO NOTA: Antes de proceder a la instalación del conjunto de
tazones, mídase y anótese el juego longitudinal del eje para
3-2. Coloquese la bomba donde sea fácilmente conectable a un compararlo, mas luego cuando se ajusten los impulsores.
sencillo sistema de tubería de descarga y sea accesible para su
inspección periódica. Debe haber amplio espacio libre por arriba. E. Fíjese una abrazadera de tubo a la parte superior del conjunto
para poder emplear una grúa de puente u otro dispositivo izador de de tazones y levántese hasta que dicho conjunto esté centrado
capacidad suficiente para manejar la bomba armada y el motor de la sobre el tubo de succión.
bomba individualmente. NOTA: Cuando se instala un conjunto de tazones de 6 u 8
pulgadas muy largo, déjese el tazón firmemente asegurado al
3-3 CIMIENTO madero al que se fijó para el embarque, hasta que se levante el
conjunta de tazones a la posición vertical. Esto ayuda evitar que
3-4. El cimiento puede consistir en cualquier material que los tazones se rompan o el eje se doble.
ofrezca apoyo rígido y permanente a toda el área de los miembros
soportadores de la bomba y sea capaz de absorber los posibles F. Bájese el conjunto de tazones y enrósquese en el tubo de
esfuerzos y choques que puedan encontrarse en el servicio. Los succión.
cimientos de hormigón deben ser a nivel y construidos sobre el
terreno firme. Se debe colocar los pernos de cimentación del tamaño ADVERTENCIA: En las bombas de eje encerrado (lubricación
especificado, de acuerdo con el dibujo de plantilla de la bomba, aceite) no se debe tapar las aberturas de desahogo de la caja de
rodeando cada perno con un manguito de tubo firmemente sostenido descarga.
y de un diámetro dos a tres veces mayor que el perno, para poder
alinear los pernos con los agujeros de la placa de asiento. H. Bájese el conjunto de tazones hasta que la abrazadera
descanse sobre el cimiento.
3-5. Cuando se monte la bomba directamente sobre el bastidor
de acero estructural, se debe colocar directamente sobre los I. Quítense los tapones de los extremos del eje de transmisión y
miembros principales, las vigas o las paredes del edificio o tan cerca el tubo encerrador prearmados y sáquese el eje de transmisión
de ellos como sea posible. Se debe fijar la placa de asiento con aproximadamente 8 pulgadas.
pernos a los soportes de acero para evitar toda deformación o
trepidación y para que se conserve debidamente alineada. NOTA: Si el eje de transmisión que se va a usar es de diámetro
más pequeño que el del eje de la bomba, el tubo encerrador debe
VTP - 5
Feb. 2004
BOMBA VERTICAL TURBINA
TIPO VTP
reducirse y usarse un conjunto escalonado prearmado en lugar del
eje de transmisión y el tubo encerrador prearmados para la primera
sección que está sobre el conjunto de tazones.
Z. Si se va a colocar la descarga de la bomba debajo del suelo, Aq. Conéctese la válvula manual o solenoide, la válvula de
instálese la "T" de descarga en el debido lugar. alimentación visual de aceite y los accesorios lubricadores al
tanque aceitador.
Aa. Conéctese el eje superior de la bomba al eje de transmisión.
Ar. Conéctense los accesorios lubricadores al cojinete de tensión.
Ab. Conéctese el tubo encerrador del eje superior al tubo encerrador 3-10 BOMBAS DE EJE DE TRANSMISIÓN DESCUBIERTO
del eje de transmisión.
A. Cúbrase la abertura del cimiento con una lámina de madera
Ac. Inviértase el cabezal de la bomba, céntrese la empaquetadura terciada o de otro material, para que no caiga ningún objeto al
de la brida de la columna superior en la parte inferior del cabezal de pozo.
la bomba y asegúrese con pernos el tubo de columna superior
embridado a la parte inferior del cabezal de la bomba. B. Colóquese en la debida posición el equipo izador, con el
gancho y el eslabón giratorios centrados sobre la abertura del
NOTA: Durante el montaje de la brida del tubo de columna superior cimiento.
a la parte inferior del cabezal de la bomba, compruébese con
cuidado que la empaquetadura esté centrada y que todo el tubo C. Si se va a usar un colador y un tubo de succión, instálese el
quede alineado después del montaje. colador en el extremo inferior del tubo de succión. Luego fíjese
una abrazadera al extremo superior del tubo de succión y
Ad. Fíjese una eslinga a los ganchos izadores del cabezal de la levántese hasta que el tubo esté centrado sobre la abertura del
bomba. cimiento.
Ae. Súbase el cabezal de la bomba con el tubo de columna superior D. Quitese la lámina que cubre la abertura del cimiento y bájese
adjunto, quítese el protector de roscas y bájese sobre el eje superior el tubo de succión con el colador fijado, dentro del pozo hasta que
. la abrazadera descanse sobre el cimiento.
Af. Dese vueltas al tubo de columna superior y al cabezal de la NOTA: Antes de proceder a la instalación del conjunto de
bomba en la dirección de las agujas de un reloj para enroscar el tubo tazones, mídase y anótese el juego longitudinal del eje para
de columna superior en el acoplamiento del tubo de columna . compararlo mas luego cuando se ajusten los impulsores.
Ao. Alinear el orificio del tornillo de ajuste del cojinete de tensión con
el orificio roscado más cercano de la parte superior del
prensaestopas. Luego insértese el tornillo de ajuste y apriétese.
INSTALACIÓN DEL CABEZAL DE LA BOMBA
Ap. Fíjese con pernos el soporte de montaje y el tanque aceitador al
Y DEL EJE SUPERIOR
VTP - 7
Feb. 2004
BOMBA VERTICAL TURBINA
TIPO VTP
V. Si se va a colocar la descarga de la bomba debajo del suelo,
E. Fíjese una abrazadera de tubo a la parte superior del conjunto de instálese la "T" de descarga en el debido lugar.
tazones y levántese hasta que dicho conjunto esté centrado sobre el
tubo de succión . W. Conéctese el eje superior de la bomba al eje de transmisión.
NOTA: Cuando se instala un conjunto de tazones de 6 u 8 pulgadas X. Inviértase el cabezal de la bomba y céntrese la
muy largo, déjese el tazón firmemente asegurado al madero al que empaquetadura de la brida de la columna superior en la parte
se fijó para el embarque, hasta que se levante el conjunta de tazones inferior del cabezal de la bomba. Asegúrese luego con pernos el
a la posición vertical. Esto ayuda evitar que los tazones se rompan o tubo de columna superior embridada a la parte inferior del
el eje se doble. cabezal de la bomba.
F. Bájese el conjunto de tazones y enrósquese en el tubo de succión. NOTA: Durante el montaje de la brida del tubo de columna
superior a la parte inferior del cabezal de la bomba, comprúebese
G. Súbase el conjunto de tazones con el tubo de succión adjunto y para cerciorarse bien de que la empaquetadura está centrada y
quitese la abrazadera del tubo de succión. de que el tubo queda alineado después del montaje.
H. Bájese el conjunto de tazones hasta que la abrazadera descanse Y. Fíjase una eslinga a los ganchos izadores del cabezal de la
sobre el cimiento. bomba.
I. Insértese una sección del eje de transmisión dentro de una sección Z. Súbase el cabezal de la bomba con el tubo de columna
del tubo de columna, cerciorándose bien de que el manguito está en superior adjunto, quítesele el protector de roscas y bájese sobre
el extremo superior. Déjese que el eje de transmisión sobresalga el eje superior.
aproximadamente un pie en el extremo inferior del tubo de columna.
Aa. Dese vueltas al tubo de columna superior y al cabezal de la
J. Asegúrese el tubo de columna con un cordel, haciendo dos bomba en dirección de las agujas de un reloj para enroscar el
amarres sencillos alrededor del eje de transmisión y luego alrededor tubo de columna superior en el acoplamiento del tubo de
del tubo de columna. columna.
K. Fíjese una abrazadera de tubo al extremo superior del tubo de Ab. Súbase muy poco el cabezal de la bomba y el tubo de
columna y luego súbase el tubo de columna con el eje de transmisión columna.
y céntrese sobre el conjunto de tazones.
Ac. Quítese la abrazadera del tubo.
I. Bájese el tubo de columna con el eje de transmisión, quítese el
protector de roscas y continúe bajándolo hasta que el eje de Ad. Dese vuelta a la bomba hasta que el cabezal de descarga o la
transmisión descanse sobre el acoplamiento del eje de la bomba. "T" bajo tierra esté de frente en la apropiada dirección para casar
con la tubería de descarga y los orificios de montaje de la bomba
M. Quítese el cordel y póngase un poquito de aceite en las roscas del estén alineados con los orificios de montaje del cimiento.
eje de transmisión.
Ae. Asiéntese la bomba sobre el cimiento y nivélese, usando
N. Conéctese el eje de transmisión al eje de la bomba, dando vueltas calzas, si son necesarias para compensar cualquier irregularidad
al eje de transmisión en dirección contraria a la de las agujas de un del cimiento.
reloj.
Af. Quítese la eslinga de la bomba.
O. Apriétese la conexión.
Ag. Deslícese el prensaestopas sobre el eje superior y
P. Bájese el tubo de columna sobre el acoplamiento del conjunto de asegúrese con pernos al cabezal de descarga.
tazones y dese vueltas al tubo de columna en la dirección de las
agujas de un reloj hasta que esté acoplado firmemente al conjunto Ah. Instálese la empaquetadura en el prensaestopas, asentando
de tazones . cada anillo con el casquillo de prensaestopas.
Q. Súbase luego el conjunto completo y quítese la abrazadera del
conjunto de tazones. NOTA: Cuando su utiliza una jaula de retenedor, se instalan tres
anillos de empaquetadura, seguidos por la jaula de retenedor y
R. Guíese a mano el conjunto de tazones y el tubo de columna dos anillos de empaquetadura.
dentro del pozo y bájense hasta que la abrazadera del tubo Ai. Instálese el casquillo del prensaestopas y apriétense bien,
descanse sobre el cimiento. sólo con los dedos, las tuercas del perno del casquillo.
S. Insértese un soporte de cojinete sobre el eje de transmisión y Aj. Instálese el deflector de agua.
enrósquese en el acoplamiento del tubo de columna hasta que esté
asentado firmemente sobre el tubo de columna comprúebese que la 3-12 MOTORES DE EJE HUECO
dimensión hacia arriba desde la parte superior de la brida del soporte
del cojinete hasta el extremo superior del eje de transmisión A. Sáquese el embrague del motor.
sobresalido es de 15½ pulgadas.
B. Fíjese una eslinga al motor.
T. Instálese un acoplamiento en el extremo sobresalido del eje de
transmisión cerciorándose bien de que el acoplamiento está C. Súbase el motor y céntrese sobre el eje superior de la bomba.
centrado.
D. Bájese lentamente el motor sobre el cabezal de la bomba
U. Repítanse las operaciones desde "I" hasta que el conjunto de cerciorándose de que los orificios de montaje del motor y los del
tazones de bomba llegue a la deseada profundidad en el pozo. cabezal de la bomba están alineados.
B. Fije una eslinga a la propulsión en ángulo recto. bomba y el cimiento, si son necesarias, para centrar el eje
superior.
C. Suba la propulsión en ángulo recto y centre sobre el cabezal de la
bomba. I. Instále el embrague en el eje superior con chaveta y asegure el
embrague al eje hueco de la propulsión en ángulo recto.
D. Baje lentamente la propulsión en ángulo recto sobre el cabezal de
la bomba, cerciorándose bien de que los orificios de montaje de las J. Repitan las operaciones desde "J" hasta "M" del párrafo 3-12.
dos unidades están alineados y de que el acoplamiento de la 3-14 ENLECHADA
propulsión en ángulo recto está volteado hacia el motor.
3-15. La enlechada evita el desplazamiento lateral de la
E. Quite la eslinga de la propulsión y quite el equipo izador. descarga de la bomba, pero no corrige las irregularidades del
cimiento. Se enlecha la bomba como sigue:
F. Fije con pernos la propulsión al cabezal de la bomba y fije con
pernos el cabezal de la bomba al cimiento. A. Construya una forma de madera alrededor del cabezal de
descarga de la bomba para contener la lechada.
G. Conecte la tubería de descarga a la bomba, teniendo cuidado de
alinear la tubería con la descarga de la bomba para que ésta no esté B. Mezcle la lechada empleando una parte de cemento portland
sometida a ningún esfuerzo. El soporte de la tubería debe ser y dos partes de arena de construcción y agua en cantidad
independiente de la bomba. suficiente para hacer una pasta aguada.
H. Compruebe que el eje superior está en el centro del eje hueco de C. Moje muy bien el cimiento con agua y eche la lechada en la
la propulsión en ángulo recto. Ponga calzas entre el cabezal de la forma de madera, cerciorando de que la mezcla fluye libremente
VTP - 10
Feb. 2004
BOMBA VERTICAL TURBINA
TIPO VTP
debajo del cabezal de descarga de la bomba. SECCIÓN V
D. Con un alambre rígido resuelva la lechada para hacer salir el aire
CONSERVACIÓN
que pueda tener atrapado.
5-1. CONSERVACIÓN PREVENTIVA
5-2. INSPECCIÓN
E. Cubra la superficie de la enlechada con arpillera mojada para que
se vaya secando lentamente.
5-3. Tanto las bombas de eje de transmisión encerrado son
construidas par prestar servicio sin inconvenientes por largo
Después que la enlechada haya fraguado por 48 horas, quite la forma
tiempo y para necesitar sólo una atención mínima.
de madera y alísese la superficie. Deje que la lechada fragüe por un
Periódicamente inspección el dispositivo aceitador para ver si
total de 72 horas antes de hacer funcionar la bomba.
está funcionando adecuadamente y si tiene aceite suficiente, así
como el prensaestopas para ver si tiene el escape apropiado, y
las bombas para ver si hay pernos flojos, trepidación excesiva,
SECCIÓN IV suciedad y corrosión.
FUNCIONAMIENTO 5-4. LIMPIEZA
4-1. ANTES DE PONER EN MARCHA LA BOMBA 5.5. Quite la herrumbre o corrosión con un cepillo de
alambre fino y trapos. Limpie todas las piezas, si es necesario,
4.2 Antes de poner en marcha la bomba, compruebe que: excepto los contactos eléctricos, mojando los trapos o el cepillo
con un solvente adecuado.
A. La válvula de descarga está parcialmente abierta y que la tubería
de descarga está conectada apropiadamente. 5-6. BOMBAS DE EJE DE TRANSMISIÓN DESCUBIERTO
B. Quite la cubierta de la parte superior del motor y quite el tornillo de W. Baje el tubo de columna, el tubo encerrador y el eje de
traba de la tuerca ajustadora (2) y la tuerca ajustadora (1) del extremo transmisión hasta colocarlos sobre un soporte apropiado.
de arriba del eje superior.
X. Desmonte las secciones individuales del eje de transmisión y
C. Saque el embrague del motor. del tubo encerrador.
D. Quiten los pernos (457) que aseguran el motor al cabezal de Y. Desconecte las demás secciones del tubo de columna, del tubo
descarga (7). encerrador y el eje de transmisión, repitiendo las operaciones
desde "K" hasta "S" hasta llegar al conjunto de tazones.
E. Fije una eslinga a los orificios de izaje del motor y suba el motor
verticalmente hasta que quede libre el eje superior. Z. Suba el conjunto de tazones hasta que quede al descubierto el
tubo de succión, si esta instalado.
F. Baje el motor sobre un soporte apropiado que se haya preparado.
Aa. Coloque una abrazadera en el tubo de succión y baje el
NOTA: Tenga la seguridad de contar con un espacio limpio y conjunto de tazones hasta que la abrazadera descanse sobre el
suficientemente amplio para ir colocando las piezas en el mismo cimiento.
orden en que se vayan sacando.
Ab. Desconecte el conjunto de tazones y coloque en posición
G. Desconecte la tubería de aceite de la tuerca de tensión del tubo del horizontal para desarmarlo.
eje.
Ac. Suba el tubo de succión sacándolo del pozo y baje hasta
NOTA: En las bombas de eje de transmisión encerrado lubricadas por colocarlo sobre un soporte apropiado.
agua se debe sacar la empaquetadura y los casquillos de
empaquetadura adicionales antes de sacar la tuerca de tensión de la 5-27. Limpien minuciosamente todas las piezas con un solvente
tubería. apropiado, acéitese ligeramente el eje de transmisión con un
aceite de turbina delgado y vuelva a armarse la bomba en orden
H. Quite el tornillo de ajuste que sujeta la tuerca de tensión de la inverso al de desmontaje como se describe en la operación "Y"
tubería dándole vueltas en la dirección de las agujas de un reloj. del párrafo 5-26. Reinstale la bomba como se describe en la
sección III.
I. Saque el prensaestopas quitando los pernos que lo aseguran (458)
5-28. BOMBAS DE EJE DE TRANSMISIÓN DESCUBIERTO.
J. Desconecte la tubería de descarga de la bomba.
La reparación de las bombas de eje de transmisión descubierto
K. Quiten los pernos que aseguran la bomba al cimiento. es similar a la reparación de las bombas de eje de transmisión
encerrado. Saque y desarme la bomba como sigue:
L. Fije una eslinga a los ganchos izadores de la bomba hasta que
quede al descubierto el tubo de columna. A. Saque el motor como se describe en las operaciones desde "A"
hasta "F" del párrafo 5-26.
M. Coloque una abrazadera en el tubo de columna debajo del primer
acoplamiento y baje la bomba hasta que la abrazadera descanse B. Desconecte la bomba la tubería de descarga.
sobre el cimiento.
C. Quite el deflector de agua (6)
N. Desconecte el tubo de columna superior del acoplamiento del tubo
de columna dándole vueltas en dirección contraria a la de las agujas D. Saque el casquillo del prensaestopas (9) quitando las tuercas
de un reloj. (8) de dicho casquillo y levantándolo.
O. Suba el cabezal de la bomba y el tubo de columna superior y quite E. Saque el prensaestopas (17W) quitando los pernos que lo
luego el eje superior y el tubo encerrador superior. aseguran.
P. Suba el tubo de columna hasta que quede al descubierto el F. Saque y deseche la empaquetadura (15W) del prensaestopas.
siguiente acoplamiento (24)
G. Quiten los pernos que aseguran la bomba al cimiento.
Q. Coloque una abrazadera en el tubo de columna debajo del
acoplamiento y baje el tubo de columna hasta que la abrazadera H. Fije una eslinga a los ganchos de izaje de la bomba y suba la
descanse sobre el cimiento. bomba verticalmente hasta que quede al descubierto el tubo de
columna.
R. Desconecte el tubo de columna en el acoplamiento y suba el tubo
VTP - 13
Feb. 2004
BOMBA VERTICAL TURBINA
TIPO VTP
I. Coloque una abrazadera en el tubo de columna debajo del primer
acoplamiento y baje la bomba hasta que la abrazadera descanse
SECCIÓN VI
sobre el cimiento. LISTA DE PIEZAS
J. Desconecte el tubo de columna superior de su acoplamiento 6-1. GENERALIDADES
dándole vueltas en dirección contraria a la de las agujas de un reloj.
K. Suba el cabezal de la bomba y el tubo de la columna superior hasta 6-2. La necesidad de tener a la mano piezas de repuesto
sacarlos del eje superior (19). varía según lo rigurosas que sean las condiciones del servicio, la
extensión de las labores de conservación que se esperan en el
L. Desconecte el eje superior (19) del eje de transmisión (23) en el sitio de la instalación y el número de bombas instaladas. Se debe
acoplamiento, sujetando el acoplamiento y dándole vueltas al eje en tener a la mano un mínimo de una pieza de repuesto para cada
la dirección de las agujas de un reloj. Las roscas son a la izquierda. una de las piezas movibles, así como un juego completo de
cojinetes y retenedores.
M. Suba el tubo de la columna hasta que quede al descubierto el
acoplamiento siguiente. 6-3 PEDIDO DE PIEZAS
N. Coloque una abrazadera en el tubo de la columna debajo del 6-4. Cuando se haga un pedido de piezas de repuesto se
acoplamiento y baje el tubo de la columna hasta que la abrazadera debe indicar el número de serie, el tamaño y el tipo de la bomba
descanse sobre el cimiento. según su placa de identificación. Esta información es esencial
para que Ruhrpumpen pueda identificar la bomba y suministrar
O. Desconecte luego el eje de transmisión del acoplamiento las piezas de repuesto correspondientes. Se debe dar el nombre
sujetando el acoplamiento y dando vueltas al eje en la dirección de las y el número de la pieza como aparece en la lista de piezas del
agujas de un reloj. dibujo seccional correspondiente y en el libro de instrucciones
para conjuntos de tazones, la cantidad requerida y, cuando sea
P. Suba el tubo de la columna con el eje de transmisión y luego baje posible, los simbolos completos estampados en la pieza vieja.
hasta colocarlo sobre un soporte apropiado. Los pedidos de piezas de repuesto deben enviarse a la oficina de
Ruhrpumpen más cercana.
Q. Repitan las operaciones desde "R" hasta "P" hasta llegar al
conjunto de tazones.
LISTA DE PARTES
CABEZAL DE LUBRICACIÓN ACEITE
1
2 No. Ref. Lista de partes
4
1 Tuerca ajustadora del eje superior
2 Tornillo de traba de la tuerca ajustadora
4 Chaveta del acoplamiento de la propulsión
5 Motor
451
7 Cabezal de descarga superficial
15E Anillo "O" de empaquetadura
5 16* Empaquetadura de brida
19 Eje superior
22 Acoplamiento de eje de transmisión
23 Eje de transmisión
24 Acoplamiento de tubo de columna
46
28 Tubo de columna superior
457
46 Válvula solenoide para aceite
7 47 Válvula de aceite de alimentación
47
50 Cojinete del eje de transmisión
458
51 Tubo encerrador del eje
15E
19 63 Espaciador
453 66 Estabilizador del tubo del eje
16 71 Espaciador
301 Tapón del tubo
461
451 Tanque aceitadora con soporte
457 Pernos y tuercas del motor
458 Perno prensaestopas
461 Pernos de columna superior
50
23
71
51
24
28
51
22
28
66
50
16
71
28
24
VTP - 15
Feb. 2004
BOMBA VERTICAL TURBINA
TIPO VTP
LISTA OF PARTES
CABEZAL DE LUBRICACIÓN AGUA
23
29
25
24
26
28
VTP - 16
Feb. 2004
BOMBA VERTICAL TURBINA
TIPO VTP
ENSAMBLE DE TAZONES
LISTA DE PARTES
23
No. Ref Lista de partes
23 Eje de transmision
31 31 Cople del eje de transmision
32 Eje de transmision de la bomba
32 34 Balero del tazon superior
35* Balero del tazon inferior
301
36* Tazon intermedio
51 37 Tuerca del cono de fijacion
38 Impulsro
67E 39 Cono de fijacion
40 Campana
40F campana (tipo bridada)
54 41 Balero de la campana
51 Tubo del eje de transmision
301
54 Tazon de descarga
414 55 Tazon superior
58 Capacete campana
407
59 Tapon de campana
67E Chumacera coneccion
88 Juego de tornillos
301 Tapón macho
34 402 Anillo de desgaste
403 Carcaza del tazon de descarga
405 Sello
407 Pernos
55
410 Esparrago del cono de entrada
38 414 Anillo sellador
410
402
35
36
37
58
39
88
58
88 405
405 41
40 40F
41
59
59
Ruhrpumpen, Inc.
4501 South 86th East Ave.
Tulsa, Oklahoma 74145 USA
Phone: 918-627-8400 Fax: 918-624-2471
www.ruhrpumpen.com
e-mail info@ruhrpumpen.com
Ruhrpumpen GmbH
Stockumer Straße 28 58453 Witten/Germany
P.O. Box 63 09 58432 Witten/Germany
Phone: (++49) 23 02/661-01 Fax: (++49) 23
02/661-3 03
www.ruhrpumpen.de
e-mail: info@ruhrpumpen.de
Ruhrpumpen S.A
Níquel No. 9204 Ciudad Industrial Mitras,
García, N.L. México 66000
Phone: (+52) 8158-5500 Fax: (+52) 8158-5501
www.corporacioneg.com
e-mail: wdm@corporacioneg.com