Está en la página 1de 24

Actualizaciones de

rendimiento - Cadenas
recogedoras y ruedas
dentadas RowMax de
cabezal de maíz

INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Cadenas recogedoras y ruedas
dentadas RowMax
HXE186257 12SEP22 (SPANISH)

Cabezales de maíz 606C, 608C, 612C, 612FC, 616C, 618C,


706C, 708C, 712C, 712FC, 716C y 718C

John Deere Performance Upgrades


HXE186257 (12SEP22)
PRINTED IN U.S.A.
COPYRIGHT © 2022
DEERE & COMPANY
Moline, Illinois
All rights reserved.
A John Deere ILLUSTRUCTION ™ Manual
HXE186257-63-12SEP22
Marcas comerciales
Marcas comerciales
Illustruction™ Marca comercial de Deere & Company
John Deere Marca comercial de Deere & Company
RowMax™ Marca comercial de Deere & Company
Service ADVISOR™ Marca comercial de Deere & Company
OUO6075,000526B -63-24MAY22-1/1

Introducción
IMPORTANTE: Leer atentamente estas instrucciones
y familiarizarse con la máquina antes de
realizar este procedimiento.

NOTA: Verificar en línea que las instrucciones

A95278 —UN—23FEB17
utilizadas durante esta instalación sean las
versiones más recientes.
Los procedimientos están organizados para que
se realicen de principio a fin mientras se instalan
todas las actualizaciones. Omitir los procedimientos
relacionados con las actualizaciones no instaladas
y seguir las instrucciones hasta el final.
concesionario John Deere o a un proveedor de servicios
Estas instrucciones describen la instalación de las cualificado para obtener información más detallada.
cadenas recogedoras y las ruedas dentadas. Consultar al
OUO6075,0005264 -63-20MAY22-1/1

HXE186257 (12SEP22) 1 120222

PN=3
Instrucciones para la descarga

TS1746 —UN—26APR21

DX,DOWNLOADINSTRUCTIONS,AT -63-27APR21-1/1

HXE186257 (12SEP22) 2 120222

PN=4
Relación de piezas—Cadenas recogedoras
y ruedas dentadas RowMax
Matriz de productos
Número de 606C 608C 612C 612FC 616C 618C
conjunto 706C 708C 712C 712FC 716C 718C
Número de conjuntos necesarios
BU45016 1 2 2 3
BU45017 1 2

Relación de piezas—Cadenas recogedoras y ruedas dentadas RowMax BU45016


Número de referencia Descripción de pieza Cantidad
AXE62423 Cadena recogedora 12
19M7788 Tornillo, M12 x 25 12
HXE111724 Guía de cadena, izquierda 6
HXE111174 Guía de cadena, izquierda 6
HXE38646 Anillo de seguridad 12
HXE111176 Casquillo 6
HXE111186 Tapa 24
AXE62424 Rueda dentada tensora 12
HXE111768 Guía de cadena, derecha 6
HXE66729 Arandela 12
Conjunto de rueda dentada
KXE10488 12
Rueda dentada motriz y retén del anillo en V
HXE111175 Guía de cadena, derecha 6

Relación de piezas—Cadenas recogedoras y ruedas dentadas RowMax BU45017


Número de referencia Descripción de pieza Cantidad
AXE62423 Cadena recogedora 16
19M7788 Tornillo, M12 x 25 16
HXE111724 Guía de cadena, izquierda 8
HXE111174 Guía de cadena, izquierda 8
HXE38646 Anillo de seguridad 16
HXE111176 Casquillo 8
HXE111186 Tapa 32
AXE62424 Rueda dentada tensora 16
HXE111768 Guía de cadena, derecha 8
HXE66729 Arandela 16
Conjunto de rueda dentada
KXE10488 16
Rueda dentada motriz y retén del anillo en V
HXE111175 Guía de cadena, derecha 8
OUO6075,0005211 -63-09MAY22-1/1

HXE186257 (12SEP22) 3 120222

PN=5
Identificación de la información de seguridad
Este es un símbolo de alerta de seguridad. Cuando
aparezca este símbolo en la máquina o en este manual,
tener cuidado, ya que existe la posibilidad de sufrir
lesiones.

T81389 —UN—28JUN13
Tomar las precauciones recomendadas y seguir las
prácticas de uso seguro.

DX,ALERT -63-29AUG22-1/1

Comprensión de las palabras de señalización


PELIGRO: La palabra PELIGRO indica una situación
de peligro inminente que, de no evitarse, ocasionará
lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA: La palabra ADVERTENCIA indica una
situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse,

TS187 —63—03JUN19
puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
ATENCIÓN: La palabra ATENCIÓN indica una situación
potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría
ocasionar lesiones leves o moderadas. PRECAUCIÓN
también puede ser usada para alertar sobre prácticas
inseguras asociadas con los casos que podrían provocar
lesiones.
(WARNING) están ubicadas cerca de áreas de riesgos
Las palabras de señalización—PELIGRO, específicos. Las precauciones generales están listadas
ADVERTENCIA o ATENCIÓN—se identifican por en las etiquetas de seguridad de PRECAUCIÓN.
el símbolo de alerta de seguridad. PELIGRO (DANGER) ATENCIÓN se usa también para advertir de los mensajes
identifica los riesgos más serios. Las etiquetas de seguridad de este manual.
de seguridad PELIGRO (DANGER) o ATENCIÓN
DX,SIGNAL -63-05OCT16-1/1

Estacionamiento seguro de la máquina


Antes de realizar trabajos en la máquina:
• Bajar todo el equipo al suelo.
• Detener el motor y extraer la llave.
• Desconectar el cable a masa de la batería.
• Colocar una etiqueta de "NO PONER EN
TS230 —UN—24MAY89

FUNCIONAMIENTO" en el puesto del operador.

DX,PARK -63-04JUN90-1/1

HXE186257 (12SEP22) 4 120222

PN=6
Seguimiento de las instrucciones de
seguridad
Leer atentamente todas las indicaciones de seguridad de
este manual. Consultar las instrucciones de uso y las
indicaciones de seguridad en el manual del operador
del producto. No permitir la utilización de la máquina

TS201 —UN—15APR13
a personas sin la debida preparación. (Una copia del
manual del operador también puede estar disponible en
la aplicación Service ADVISOR™.)

Service ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company


DX,READ,INS -63-23JUN09-1/1

Zona de trabajo limpia


Antes de iniciar una tarea:
• Limpiar el área de trabajo y la máquina.
• Asegurarse de tener todas las herramientas y
dispositivos necesarios para la tarea.

T6642EJ —UN—18OCT88
• Tener las piezas adecuadas al alcance.
• Leer todas las instrucciones detenidamente, sin tratar
de acortar los procedimientos.

DX,CLEAN -63-04JUN90-1/1

HXE186257 (12SEP22) 5 120222

PN=7
Preparación del cabezal para mantenimiento
(serie S)
1. Acoplar el cabezal a la cosechadora. Para obtener
más información, consultar el manual del operador de
la cosechadora o el manual del operador del cabezal.

H121063 —UN—14MAR17
2. Estacionar la máquina en una superficie plana y
nivelada.

ATENCIÓN: La rotura de los racores de la tubería


hidráulica para bajar el alimentador de mies
provoca la caída instantánea del alimentador
de mies y de la plataforma.

3. Levantar completamente el alimentador de mies y fijar


el tope de seguridad (A).
4. Apagar el motor, accionar el freno de estacionamiento
y retirar la llave.

H112829 —UN—18FEB15
A—Tope de seguridad

YK100201 —UN—25MAR22
GC7GSD7,0000111 -63-20MAY22-1/1

HXE186257 (12SEP22) 6 120222

PN=8
Preparación del cabezal para mantenimiento
(serie X)

ATENCIÓN: Para evitar lesiones, después de


activar el bloqueo del alimentador de mies,

H121063 —UN—14MAR17
apoyar el alimentador de mies con bloques
macizos antes de realizar un servicio no rutinario
o mantenimiento de elementos debajo del
alimentador de mies o del cabezal.
Cuando se tira hacia fuera del botón de bloqueo
del cilindro de elevación del alimentador de
mies, el indicador de bloqueo de seguridad (B)
puede iluminarse en color rojo. Comprobar
que el indicador de bloqueo de seguridad NO
sea de color rojo antes de situarse debajo
del alimentador de mies.

NOTA: El alimentador de mies está equipado con un

YK100199 —UN—25MAR22
sistema de bloqueo hidráulico. Cuando está
bloqueado, el alimentador de mies no se eleva ni
se baja y el bastidor longitudinal no se inclina.

1. Acoplar el cabezal a la cosechadora. Para obtener


más información, consultar el manual del operador de
la cosechadora o el manual del operador del cabezal.
2. Estacionar la máquina en una superficie plana y
nivelada.
3. Elevar el alimentador de mies e inclinar el bastidor de
inclinación lateral longitudinal del alimentador de mies
hidráulico según sea necesario.

YK100200 —UN—25MAR22
4. Pulsar el botón de bloqueo de seguridad del
alimentador de mies (A) para bloquear la posición
del cilindro de elevación del alimentador de mies y la
posición del cilindro de inclinación longitudinal.
5. Apagar el motor, accionar el freno de estacionamiento
y retirar la llave.

A—Botón de bloqueo B—Indicador de bloqueo de


seguridad

GC7GSD7,0000112 -63-20MAY22-1/1

HXE186257 (12SEP22) 7 120222

PN=9
BU45016 y BU45017—Instalación de cadenas
recogedoras y ruedas dentadas RowMax
Diagrama de ubicación
NOTA: Los procedimientos son los MISMOS para las
cadenas en AMBOS lados de la unidad de hilera,
a menos que se indique lo contrario.

Sustituir las cadenas y las ruedas dentadas de cada


unidad de hilera.

H135554 —UN—24FEB22
Ubicación de las cadenas recogedoras y las ruedas den-
tadas de la unidad de hilera
Continúa en la siguiente página GC7GSD7,00000FD -63-07SEP22-1/13

HXE186257 (12SEP22) 8 120222

PN=10
Preparación de la máquina para el mantenimiento

YK100012 —UN—01MAR22
YK100011 —UN—01MAR22

Tensor (debajo) Bastidor articulado de la plataforma de cortina del divisor/central


izquierdo (se muestra el modelo más reciente)

A—Distancia D—Сontratuerca F— Bastidor articulado de la


B—Contratuerca (se usan dos) E—Tornillo de hexágono interior plataforma de cortina del
C—Tensor (se usan cuatro) divisor/central

IMPORTANTE: Las puntas recogedoras pueden


dañar el parabrisas de la cosechadora. No IMPORTANTE: Tener en cuenta la longitud del
permitir que el conjunto de componentes de tensor (C) para facilitar la instalación correcta
la punta recolectora/protección gire sobre la del bastidor articulado de la plataforma de
parte trasera del bastidor. Sujetar el conjunto cortina del divisor/central.
de componentes hasta que esté apoyado
y/o completamente elevado. 1. Medir la distancia (A) para facilitar la instalación.
2. Aflojar las contratuercas (B).
1. Elevar los conjuntos de componentes de la punta 3. Soltar el tensor (C) para liberar presión.
recogedora y la protección. 4. Retirar la contratuerca (D) y desconectar el
tensor.
2. Máquina plegable—Área del bastidor articulado de 5. Modelo antiguo: Extraer los pasadores de
la plataforma de cortina del divisor/central: cierre rápido y los pasadores de pivote.
Modelo más reciente: Quitar los tornillos de
a. Retirar el conjunto de componentes de la punta hexágono interior (E).
recogedora y la protección. (Consultar el manual 6. Retirar el bastidor articulado de la plataforma de
del operador de la máquina). cortina del divisor/central (F).
b. Retirar el bastidor articulado de la plataforma de
cortina del divisor/central.
Continúa en la siguiente página GC7GSD7,00000FD -63-07SEP22-2/13

HXE186257 (12SEP22) 9 120222

PN=11
Extracción y desecho de las cadenas recogedoras
NOTA: El conjunto de componentes de la cadena
recogedora izquierda se muestra en todas las
instrucciones. Repetir el procedimiento en el lado
derecho después de instalar el lado izquierdo.
Guardar todos los componentes y la tornillería,
salvo indicación contraria.

ATENCIÓN: Nunca se debe realizar el


mantenimiento de una pieza del mecanismo de la
cadena recogedora o de la rueda dentada tensora
hasta que la tuerca (A) esté apretada contra la
pata de la brida de soporte del tensor (B).

YK100000 —UN—28FEB22
1. Aflojar la tuerca (A) justo hasta que toque la brida de
soporte del tensor (B).
NOTA: Utilizar otra llave en la tuerca (A) para evitar que
la tuerca se apriete contra la brida de soporte del
tensor (B) cuando afloje el tornillo (C).

2. Aflojar el tornillo (C) y retirarlo de la tuerca cuadrada


(D). A—Tuerca C—Tornillo
B—Brida de soporte del tensor D—Tuerca cuadrada

GC7GSD7,00000FD -63-07SEP22-3/13

3. Retirar los tornillos (A), la retención (B) y la tuerca


cuadrada (C).
4. Empujar el conjunto de componentes del piñón
loco/ajustador (D) hacia la máquina para liberar la
tensión de la cadena.
5. Retirar y desechar la cadena recogedora (E).

A—Tornillo (se usan dos) D—Conjunto de componentes


B—Retención del piñón loco/ajustador
C—Tuerca cuadrada E—Cadena recogedora

YK100001 —UN—28FEB22

Continúa en la siguiente página GC7GSD7,00000FD -63-07SEP22-4/13

HXE186257 (12SEP22) 10 120222

PN=12
YK100002 —UN—28FEB22
A—Tornillo C—Conjunto de componentes
B—Guía de cadena del piñón loco/ajustador

NOTA: Solo máquinas plegables: Las guías de la 6. Unidades de hilera SIN articulación del
cadena de las unidades de hilera articuladas divisor/central: Retirar y desechar el tornillo (A) y
del divisor/centrales no se sustituirán por las la guía de la cadena (B).
guías de este conjunto. Mantener las guías
originales instaladas en las unidades de hilera o 7. Retirar el conjunto de componentes del piñón
consultar a su concesionario John Deere para loco/ajustador (C).
obtener piezas de repuesto. 8. Repetir los mismos pasos para el conjunto de
componentes de la cadena recogedora del lado
derecho.
GC7GSD7,00000FD -63-07SEP22-5/13

Extracción y desecho de las ruedas dentadas


1. Quitar la tuerca (A), las tapas (B) y la rueda dentada
tensora (C).
2. Desechar la rueda dentada y las tapas.

A—Tuerca D—Perno
B—Tapa (se usan dos) E—Conjunto de componentes
C—Rueda dentada tensora del ajustador

YK100003 —UN—28FEB22

Conjunto de componentes del piñón loco/ajustador


Continúa en la siguiente página GC7GSD7,00000FD -63-07SEP22-6/13

HXE186257 (12SEP22) 11 120222

PN=13
3. Retirar y desechar el anillo de seguridad (A), la
arandela (B) y la rueda dentada motriz (C).

A—Anillo de seguridad C—Rueda dentada motriz


B—Arandela

YK100004 —UN—28FEB22
Rueda dentada motriz trasera (trasera)
GC7GSD7,00000FD -63-07SEP22-7/13

4. Retirar el espaciador (A).


5. Retirar y desechar el retén del anillo en V (B).
6. Repetir los pasos en las ruedas dentadas del lado
derecho.

YK100005 —UN—28FEB22
A—Espaciador B—Retén del anillo en V

GC7GSD7,00000FD -63-07SEP22-8/13

Instalación de la rueda dentada motriz suministrada


IMPORTANTE: Asegurarse de instalar el retén
del anillo en V (E) con el lado plano hacia
el espaciador existente (D).

Instalar las piezas (A—E).

A—Anillo de seguridad D—Espaciador existente


B—Arandela E—Retén del anillo en V
C—Rueda dentada motriz
H135555 —UN—25FEB22

Se ilustra el lado izquierdo


Continúa en la siguiente página GC7GSD7,00000FD -63-07SEP22-9/13

HXE186257 (12SEP22) 12 120222

PN=14
Instalación de la rueda dentada tensora suministrada

H135556 —UN—24FEB22
A—Tuerca de brida existente C—Rueda dentada tensora E—Perno existente
B—Tapa (se usan dos) D—Conjunto de componentes
del ajustador existente

IMPORTANTE: Asegurarse de instalar las tapas Especificación


(B) con el lado plano alejado de la rueda Tuerca de brida (A)—Par
dentada tensora (C). de apriete....................................................................................130 N·m
(96 lb·ft)
1. Montar las piezas (A—E).
2. Apretar la tuerca de brida (A) al valor especificado.
Continúa en la siguiente página GC7GSD7,00000FD -63-07SEP22-10/13

HXE186257 (12SEP22) 13 PN=15


120222
Instalación de las guías de la cadena recogedora
suministradas—Unidades de hilera SIN articulación
del divisor/central

H135557 —UN—25FEB22
A—Conjunto de componentes B—Guía de la cadena izquierda D—Retención existente
del piñón loco/ajustador C—Tuerca cuadrada existente E—Tornillo (se usan dos)

1. Colocar el conjunto de componentes del piñón Especificación


loco/ajustador (A) en la ubicación que se muestra. Tornillos—Par de
2. Alinear e instalar la guía de la cadena izquierda apriete...........................................................................................95 N·m
suministrada (B) y la retención existente (D) con los (70 lb·ft)
tornillos retirados anteriormente (E). 4. Instalar la tuerca cuadrada existente (C).
3. Apretar los tornillos al valor especificado.
Continúa en la siguiente página GC7GSD7,00000FD -63-07SEP22-11/13

HXE186257 (12SEP22) 14 PN=16


120222
H135558 —UN—25FEB22
5. SOLO el lado izquierdo: Instalar el
casquillo/espaciador suministrado (A) en la muesca
de la chapa deflectora (se muestra).
6. Instalar la guía de la cadena izquierda suministrada
(B) contra la retención (C).
7. Instalar el tornillo suministrado (D) y apretarlo al valor
especificado.

H135559 —UN—24FEB22
Especificación
Tornillo—Par de apriete.................................................................95 N·m
(70 lb·ft)

8. Repetir los pasos en el lado derecho.

A—Casquillo/espaciador C—Retención
B—Guía de la cadena izquierda D—Tornillo Extremo de la guía de la cadena y la retención

Continúa en la siguiente página GC7GSD7,00000FD -63-07SEP22-12/13

HXE186257 (12SEP22) 15 120222

PN=17
Instalación de las cadenas recogedoras
RowMax suministradas

H135561 —UN—25FEB22
A—Eslabón de cadena negro D—Saliente (se usan tres) G—Doble sección de seis pasos J— Muesca (se usan 3)
B—Doble sección de seis pasos E—Muesca (se usan tres) H—Muesca (se usan 3) K—Saliente
C—Muesca (se usan tres) F— Eslabón de cadena negro I— Saliente (se usan 3) L— Sección de ocho pasos

NOTA: Seis pasos se refiere a seis eslabones de


cadena entre los salientes. a. Localizar e instalar el eslabón de cadena negro (F)
y la doble sección de seis pasos (G) de la cadena,
1. Cadena del lado izquierdo tal y como se muestra.

a. Localizar e instalar el eslabón de cadena negro (A) b. Colocar la muesca (H) de los salientes (I) hacia las
y la doble sección de seis pasos (B) de la cadena, muescas (J) de la guía de cadena.
tal y como se muestra. 3. Ajustar la posición de la cadena derecha hasta que el
b. Colocar la muesca (C) de los salientes (D) hacia las saliente (K) esté centrado lo más cerca posible de la
muescas (E) de la guía de cadena. sección de ocho pasos (L) en la cadena izquierda.

2. Cadena del lado derecho


GC7GSD7,00000FD -63-07SEP22-13/13

HXE186257 (12SEP22) 16 120222

PN=18
Ajuste de la tensión de la cadena recogedora
RowMax
NOTA: Utilizar otra llave en la tuerca (A) para evitar
que la tuerca se apriete cuando se instale
y se ajuste el tornillo (B).

1. Mientras se sostiene la tuerca (A) con otra llave,


instalar el tornillo (B) en la tuerca cuadrada (C).
2. Apretar el tornillo hasta que el espacio (D) entre el
tubo espaciador (E) y la arandela (F) esté dentro de
las especificaciones.
Especificación
Espacio (D)—Separa-

H135560 —UN—24FEB22
ción............................................................................................... 4,8 mm
(3/16 in)

3. Apretar la tuerca (A) contra la retención.


4. Repetir los pasos en el lado derecho.

A—Tuerca D—Espacio
B—Tornillo E—Tubo espaciador
C—Tuerca cuadrada F— Arandela

GC7GSD7,0000114 -63-20MAY22-1/1

HXE186257 (12SEP22) 17 120222

PN=19
Preparación de la máquina para el funcionamiento

YK100012 —UN—01MAR22
YK100011 —UN—01MAR22

Tensor (debajo) Bastidor articulado de la plataforma de cortina del divisor/central


izquierdo—Se muestra el modelo más reciente

A—Distancia D—Сontratuerca F— Bastidor articulado de la


B—Contratuerca (se usan dos) E—Tornillo de hexágono interior plataforma de cortina del
C—Tensor (se usan cuatro) divisor/central

1. Máquina plegable—Área del bastidor articulado de 3. Ajustar el tensor a la longitud original medida
la plataforma de cortina del divisor/central: antes de la extracción.
4. Apretar las contratuercas (B).
a. Instalar el bastidor articulado de la plataforma de
cortina del divisor/central (F). b. Instalar el conjunto de componentes de la punta
recogedora y la protección. (Consultar el manual
1. Modelo antiguo: Instalar los pasadores de del operador de la máquina).
pivote y los pasadores de cierre rápido.
Modelo más reciente: Instalar los tornillos de 2. Bajar los conjuntos de componentes de la punta
hexágono interior (E). recogedora y la protección.
2. Conectar el tensor (C) e instalar la contratuerca
(D).
GC7GSD7,0000113 -63-09MAY22-1/1

HXE186257 (12SEP22) 18 120222

PN=20
Instalación del adhesivo de número de serie
de la actualización

YK100060 —UN—16MAR22

YK100061 —UN—16MAR22
Ubicación de ejemplo de la chapa de identificación (cabezales de maíz) Ubicación de ejemplo de la chapa de identificación (pla-
taformas de cortina flexibles)

A—Chapa de identificación B—Adhesivo de número de serie


de la actualización

NOTA: Las ubicaciones de la chapa de identificación NOTA: No ocultar ni cubrir la chapa de identi-
varían según el tipo de cabezal y el año de ficación original.
fabricación del cabezal.
Consultar el manual del operador del cabezal 3. Registrar los números de serie en los espacios
para obtener más información sobre la provistos y entregar esta página al cliente una vez que
ubicación de la chapa de identificación finalice la actualización.
del cabezal específico. Modelo

1. Localizar la chapa de identificación original (A) en los Número de serie


ejemplos que se muestran. original
Número de serie
2. Al final del proceso de actualización, instalar el de la actualización
adhesivo de número de serie de la actualización
(B) suministrado cerca de la chapa de identificación
original.
OUO6075,000520C -63-18MAY22-1/1

HXE186257 (12SEP22) 19 120222

PN=21
HXE186257 (12SEP22) 20 120222

PN=22
HXE186257 (12SEP22) 21 120222

PN=23
HXE186257 (12SEP22) 22 120222

PN=24

También podría gustarte