Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
CORRECTION Radio Une
CORRECTION Radio Une
CORRECTION Radio Une
Comprensión oral : Radio Nacional une el quechua, el aimara y el ashaninka en “entre hermanos,
Jilatakuna”
Nature du document : journal télévisé TV Perú qui annonce une émission de radio « entre hermanos
Jilatakuna » qui a lieu tous les jours de 7h à 8h sur la radio nacional
Destinataires et portée du document : tout le monde / télévision et radio national, service public
pour faire connaitre, valoriser les langues indigènes et créer union et fraternité « hermanos ». «
Rompre avec l’idée reçu qu’ils ne peuvent pas se comprendre »
- Le contenu de l’émission : tous les thèmes sont abordés + musique / dans les 4 langues el quechua,
el aimara, el ashaninka, l’espagnol.
Contenu en espagnol :
- Reportaje en la radio : se oye lenguas que no podemos identificar pero el locutor habla español.
- La productora de la radio Silvia Orbegoso : acabar con una idea equivocada de que no pueden
entenderse “ los juntamos a todos”
- La productora : nos llaman , nos escriben por las redes sociales, están felices, querían escuchar y
recibir información, orientación, educación juntos con sus hermanos-