Está en la página 1de 2

REPASO EXAME PARCIAL

1- Indica o xénero destes substantivos poñéndolles un O ou A maiúsculos diante


cheirume couce aguia arte pantasma
paréntese carraxe cárcere sal hepatite
suor cume parálise labor dote

2- Pon estas palabras compostas en plural e xustifica


garda civil piso piloto paporrubio
porco teixo verme da luz sapoconcho

3- Coloca ao lado a forma feminina de cada palabra e xustifica


irmán humano toleirón nu castrón
castelán anfitrión alemán folgazán alcalde
xudeu arousán carneiro emperador patrón

4- Coloca ao lado a forma en plural destas palabras e xustifica


mil difícil mísil álbum téxtil
lapis ril papasol hobby mísil
ollomol estéril animal alelí caracol

5- Coloca a partícula comparativa que corresponda. Nalgúns casos deberás realizar


algunha contracción.
-Quéreme máis a min............a ti.
-Fala tanto...................mente.
-Gústame máis ir ao cine...........a discoteca. Teño tantos cartos.............ela.
-O pai quérelle máis ao neno..........a nena.

6- Traduce as seguintes oracións

El color rojo es mi preferido, tengo la costumbre de ponerme ropa muy original.

Enciende ya el fuego para calentar la leche, la miel y las legumbres del almuerzo.

Como aquí llueve mucho en el arte gallego está muy presente el agua y sus colores.

El origen del problema está en el orden en que declaraban los testigos.

Yo distingo los castaños, los manzanos, los perales y las higueras; pero no los almendros,
los naranjos y los cerezos.

Se parece a su madre en la nariz, la sonrisa y unha señal en la frente y supongo que su


sangre será muy similar.

El fraile comentó que el yerno le trató siempre como a un perro y le cargaba de trabajo
como a una yegua.
7- Analiza as seguintes cantigas

Ay Deus, se sab' ora meu amigo A bõa dona por que eu trobava,
com' eu senneira estou en Vigo! e que nom dava nulha rem por mi,
E vou namorada. pero s'ela de mi rem nom pagava,
sofrendo coita sempre a servi;
e ora já por ela 'nsandeci,
Ay Deus, se sab' ora meu amado e dá por mi bem quanto x'ante dava.
Com’eu en Vigo senneira manno
E vou namorada. E pero x'ela com bom prez estava
e com [tam] bom parecer, qual lh'eu vi,
Com' eu senneira estou en Vigo, e lhi sempre com meu trobar pesava,
trobei eu tant'e tanto a servi
e nullas gardas non ei comigo! que já por ela lum'e sem perdi;
E vou namorada. e anda-x'ela por qual x'ant'andava:

Com' eu senneira en Vigo manno, por de bom prez; e muito se preçava,


e nullas gardas migo non trago! e dereit'é de sempr'andar assi;
ca, se lh'alguém na mia coita falava,
E vou namorada.
sol nom oía, nem tornava i;
pero, por coita grande que sofri,
oimais hei dela quant'haver cuidava:

sandec'e morte, que busquei sempr'i,


e seu amor me deu quant'eu buscava!

También podría gustarte