Está en la página 1de 101

s

Issued by
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG
Schlavenhorst 66
D-46395 Bocholt

© Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2006
Gigaset C450 IP
All rights reserved. Subject to availability.
Rights of modification reserved.

www.siemens.com/gigaset

cyan magenta yellow black Liebreich Medienproduktion


Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / overview.fm / 06.09.2006

Esquema general del terminal inalámbrico

Esquema general del Teclas del terminal inalámbrico


1 Pantalla en estado de reposo (ejemplo)
terminal inalámbrico 2 Estado de carga de la batería
e V U (1/3 de capacidad a llena)
= parpadea: batería casi vacía
e V U parpadea: la batería se está
cargando
3 Tecla de control (p. 21)
4 Teclas de pantalla (p. 22)
5 Tecla de colgar, encender/apagar
1 Finalizar la conversación, cancelar la fun-
ción, retroceder un nivel en el menú (pulsar
brevemente), volver al estado de reposo
(pulsar prolongadamente), encender/apa-
15 ¨ V 2 gar el terminal inalámbrico (pulsar prolon-
gadamente en el estado de reposo)
11.03.06 11:56 6 Tecla de mensajes
Acceder a listas de llamantes y de mensajes
§§§§§§INT§§§§§ §§§§Menú§ Parpadea: mensaje o llamada nuevos
3 7 Tecla de almohadilla
4 Bloquear/desbloquear el teclado (pulsar pro-
longadamente, p. 21)
14 5 Cambiar entre mayúsculas, minúsculas y
números durante la introducción de un tex-
13 6 to (p. 72)
8 Tecla del despertador (p. 43)
12 Activar y desactivar el despertador
9 Micrófono
10 Tecla de señalización (no en conexiones
VoIP)
Introducir flash (pulsar brevemente)
Introducir pausa (pulsar prolongadamente)
11 7 11 Tecla de asterisco
Activar/Desactivar tonos de llamada (pulsar
10 8 prolongadamente en estado de reposo)
12 Conexión para auriculares (p. 14)
9
13 Tecla de la función manos libres
Conmutar entre funcionamiento con auricu-
lar y con la función manos libres
Se ilumina: función manos libres activada
Parpadea: llamada entrante
14 Tecla de descolgar
Aceptar la llamada, abrir la lista de rellama-
da (en el estado de reposo, pulsar breve-
mente), seleccionar el tipo de conexión e
iniciar la marcación (tras introducir el núme-
ro, pulsar brevemente/prolongadamente)
15 Intensidad de recepción
¦ § ¨ (de baja a alta)
¥parpadea: sin recepción
Version 4, 16.09.2005

1
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / overview.fm / 06.09.2006

Esquema general de la estación base

Esquema general de la Tecla de la estación base


1 Tecla de registro/paging
estación base Se ilumina: la conexión LAN está activa
(el teléfono está conectado con el router)
Parpadea: transmisión de datos en la
conexión LAN
Pulsar brevemente: iniciar búsqueda
(paging) (p. 39)
Pulsar prolongadamente: poner la estación
base en modo de registro (p. 37)

1
Version 4, 16.09.2005

2
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / C450IP_laenderIVZ.fm / 06.09.2006

Contenido

Contenido Servicios de red . . . . . . . . . . . . . 24


Suprimir el número para la siguiente
Esquema general del terminal llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Realizar ajustes para todas las
inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Esquema general de la estación Funciones durante una comunicación 25
base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Funciones después de una llamada . . 25
Indicaciones de seguridad . . . . . . 5 Uso del listín telefónico y de las
Gigaset C450 IP: mucho más que listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Listín telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
llamar por teléfono . . . . . . . . . . . . 6
Lista de rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . 28
VoIP: realizar llamadas a través de Abrir listas con la tecla de mensajes . . 28
Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Control de costes telefónicos . . 30
Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . 7 Mostrar la duración de la
Contenido del embalaje . . . . . . . . . . . . 7 comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Puesta en servicio del terminal
SMS (mensajes de texto) . . . . . 31
inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Registrarse para SMS con el Asistente de
Instalar la estación base . . . . . . . . . . . . 9
registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Conectar la estación base . . . . . . . . . . 9
Escribir/Enviar SMS . . . . . . . . . . . . . . . 32
Realizar ajustes para la telefonía VoIP 11
Recibir SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Clip para el cinturón y auriculares . . . 14
Ajustar el Centro de SMS . . . . . . . . . . 33
Visión general de los menús . . . 15 SMS en centralitas . . . . . . . . . . . . . . . 34
Menú del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . 15 Activar/Desactivar la función de SMS . 34
Menú del configurador web . . . . . . . . 17 Solución de errores de SMS . . . . . . . . 35
Realizar llamadas telefónicas a Usar el contestador automático de
través de VoIP y la red fija . . . . . 18 red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Realizar llamadas externas . . . . . . . . . 18 Establecer el contestador automático de
Finalizar la comunicación . . . . . . . . . . 19 red para la marcación rápida . . . . . . . 36
Responder a una llamada . . . . . . . . . . 19 Ver un mensaje del contestador
Transmisión de números de teléfono 19 automático de red . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilizar varios terminales
Activar el modo silencioso en el terminal
inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . 37
inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Registrar terminales inalámbricos . . . 37
Marcar el número para llamadas de
Dar de baja un terminal inalámbrico . 38
emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Modificar el número interno de un
Usar el terminal inalámbrico . . . 21 terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . 38
Encender/Apagar el terminal Modificar el nombre de un terminal
inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Bloquear/Desbloquear teclado . . . . . . 21 Buscar un terminal inalámbrico
Tecla de control . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 ("Paging") . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Teclas de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Realizar llamadas internas . . . . . . . . . 39
Volver al estado de reposo . . . . . . . . . 22
Version 4, 16.09.2005

Uso de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . 22


Corrección de errores . . . . . . . . . . . . . 23

3
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / C450IP_laenderIVZ.fm / 06.09.2006

Contenido

Ajuste del terminal inalámbrico 41 Configurador web . . . . . . . . . . . 50


Cambiar el idioma de la pantalla . . . . 41 Configurar el teléfono a través de
Ajustar la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . 41 un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Activar/desactivar aceptación automática Conectar el PC con el configurador
de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Modificar el volumen del auricular . . 41 Registro, establecer el idioma del
Modificar tonos de llamada . . . . . . . . 42 configurador web . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Activar/Desactivar la omisión del primer Cerrar sesión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
tono de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Diseño de las páginas web del
Tonos de indicación . . . . . . . . . . . . . . 43 configurador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Usar el terminal inalámbrico como Abrir páginas web . . . . . . . . . . . . . . . . 53
despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Ajustar el teléfono con el configurador
Devolver el terminal inalámbrico al estado web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Consultar la información de estado con el
teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Ajustar la estación base . . . . . . . 44
Restablecimiento de la estación base al Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
estado de suministro . . . . . . . . . . . . . 44 Símbolos y grafías usados . . . . . . . . . . 63
Activar y desactivar el funcionamiento del Cuidados del teléfono . . . . . . . . . . . . . 63
repetidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Contacto con líquidos . . . . . . . . . . . . . 63
Establecer el número para llamadas de Calidad de la comunicación e
emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 infraestructura . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Ajustar la conexión estándar . . . . . . . 45 Consultas de información de servicio . 68
Actualizar el firmware de la estación Servicio Técnico (Servicio de Atención al
base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Cliente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Permiso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Realizar ajustes de VoIP . . . . . . . 46
Certificado de garantía . . . . . . . . . . . . 70
Usar los asistentes de conexión . . . . . 46
Características técnicas . . . . . . . . . . . . 71
Modificar los ajustes sin el Asistente de
Escribir y editar texto . . . . . . . . . . . . . 72
conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Gigaset C450 IP: software libre . . . . . . 73
Ajustar la dirección IP del teléfono en la
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Activar/desactivar la indicación de códigos
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
de estado de VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Consultar la dirección MAC de la estación Índice alfabético . . . . . . . . . . . . 91
base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Conectar la estación base a una
centralita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Cambiar el procedimiento de
marcación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ajustar tiempo de flash . . . . . . . . . . . 49
Ajustar tiempos de pausa . . . . . . . . . . 49
Cambiar temporalmente a la marcación
por tonos (MFV) . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Version 4, 16.09.2005

4
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / security.fm / 06.09.2006

Indicaciones de seguridad

Indicaciones de seguridad

Atención:
Lea las indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar la unidad.
Explique a sus hijos el contenido y los posibles riesgos que implica el uso del teléfono.

Utilice exclusivamente el alimentador incluido en el suministro, como se indica en la parte


$ inferior de la estación base.

Utilice solamente baterías recargables recomendadas del mismo tipo (p. 71). Es decir,
no utilice ningún otro tipo de batería o baterías no recargables, puesto que podrían ser
nocivos para la salud o provocar lesiones físicas.

‹ Coloque las baterías recargables con la polaridad correcta y utilícelas según las instruccio-
nes de uso (hay símbolos indicativos en la tapa de las baterías del terminal inalámbrico,
Πp. 7).

Puede provocar anomalías en el funcionamiento de equipos médicos. Tenga en cuenta las


condiciones técnicas del entorno (p. ej., consultorios médicos).

No acerque el terminal inalámbrico al oído cuando esté sonando o cuando tenga activada
la función de manos libres. De lo contrario, el usuario podría sufrir daños auditivos graves
y duraderos.
El terminal inalámbrico puede ocasionar un zumbido molesto en aparatos auditivos.
No instale la estación base en cuartos de baño o duchas. El terminal inalámbrico y la esta-
ción base no están protegidos contra salpicaduras de líquidos (p. 63).

No utilice el teléfono en entornos expuestos a peligro de explosión, p. ej., en talleres de


pintura.

Si transfiere su Gigaset a terceros, entréguelo siempre junto con las instrucciones de uso.
ƒ
No tire nunca el teléfono con la basura doméstica. Cuando se quiera desprender de él,
deposítelo en un punto limpio. Si no sabe donde se encuentra el más cercano a su domi-
cilio, consúltelo en su ayuntamiento. El embalaje de este producto es reciclable, deposí-
telo en un contenedor para papel y cartón.
El símbolo del contenedor con la cruz significa que cuando el equipo haya llegado al final
de su vida útil, deberá ser llevado a los centros de recogida previstos, y que no seré ges-
tionado como un residuo urbano.

Observación:
Con el teclado bloqueado no se pueden marcar los números de emergencia.
Algunas funciones descritas en estas instrucciones de uso no están disponibles en todos los países.
Version 4, 16.09.2005

5
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / starting.fm / 07.09.2006

Gigaset C450 IP: mucho más que llamar por teléfono

Gigaset C450 IP: mucho u Utilice la función de manos desocupa-


das para tener las manos libres mien-
más que llamar por teléfono tras telefonea (p. 20).
u Utilice el terminal inalámbrico como
Su teléfono le ofrece la oportunidad de despertador (p. 43).
realizar llamadas tanto a través de la red Su Gigaset C450 IP le ofrece una gran seguri-
fija como a través de Internet (VoIP) de for- dad ante virus de Internet mediante su sis-
ma barata sin necesidad de un PC. tema operativo protegido.
Pero su teléfono puede hacer muchas más
cosas: Disfrute con su nuevo teléfono.
u Decida en cada llamada si desea telefo-
near a través de la red fija o a través de VoIP: realizar llamadas a
Internet con sólo pulsar un botón
(p. 18). través de Internet
u En su estación base puede dar de alta
hasta a seis terminales inalámbricos. Con VoIP (Voice over Internet Protocol) las
Con la estación base, podrá realizar lla- llamadas no se producen a través de una
madas con un terminal a través de la conexión fija como en la red telefónica,
red fija y con otro a través de Internet al sino que su conversación se transmite en
mismo tiempo. forma de paquetes de datos a través de
u Configure la conexión del teléfono para Internet.
VoIP sin PC. El Asistente de conexión de Con su teléfono puede aprovechar todas
su teléfono descarga datos generales las ventajas de VoIP:
de su proveedor de VoIP desde Internet
u Puede llamar de forma barata y con una
y le muestra la forma de registrar sus
elevada calidad de comunicación a
datos personales (cuenta). De esta
interlocutores de Internet y de las redes
manera, podrá iniciarse fácilmente en
de telefonía fija y móvil.
el mundo de VoIP (p. 11).
u Su proveedor de VoIP le asigna un
u Si hiciera falta, realice otros ajustes
número personal a través del cual
para VoIP en su PC. El teléfono dispone
podrán comunicar con usted desde
de una interfaz web (configurador
Internet, desde la red fija y desde todas
web) a la que puede acceder a través
las redes de telefonía móvil.
del navegador de Internet de su PC
(p. 50). Para poder utilizar VoIP, es necesario dis-
u Asigne su propia contraseña (PIN de poner de lo siguiente:
sistema) para proteger a su aparato y al u Una conexión a Internet de banda
configurador web de accesos no autori- ancha (p. ej. ADSL) con tarifa plana o
zados (p. 44). por volumen.
u Envíe y reciba SMS a través de la red fija u Acceso a Internet; esdecir, necesita un
(p. 31). router que conecte su teléfono con
u Guarde hasta 100 números de teléfono Internet. Puede encontrar una lista con
en la agenda de su terminal inalámbri- routers recomendados en la página
co (p. 26). web:
u Asigne a las teclas números de teléfono http://siemens.com/gigaset
importantes. En este caso, el número u Acceso a los servicios de un proveedor
Version 4, 16.09.2005

de teléfono se selecciona pulsando una de VoIP. Cree una cuenta en un provee-


tecla (p. 27). dor de VoIP.

6
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / starting.fm / 07.09.2006

Primeros pasos

Primeros pasos La polaridad está indicada en la tapa de las


baterías.

Contenido del embalaje


El embalaje contiene:
u una estación base Gigaset C450 IP,
u un terminal inalámbrico Gigaset C45,
u un alimentador enchufable para la
estación base, El terminal inalámbrico se enciende auto-
máticamente. Escuchará un tono de con-
u un soporte de carga con alimentador
firmación.
enchufable,
u un cable telefónico, Cerrar la tapa de la batería
u un cable de Ethernet (cable de LAN), ¤ Deslice la tapa desde abajo hacia arriba
u dos baterías, hasta que encaje.
u una tapa de batería,
u un clip para el cinturón,
u instrucciones de uso abreviadas.

Puesta en servicio del terminal


inalámbrico
La pantalla está protegida Abrir la tapa de la batería
con una lámina. Recuerde ¤ Presione debajo de la curvatura supe-
quitarla. rior de la tapa de las baterías y deslícela
hacia abajo.

Colocar las baterías Conectar el soporte de carga


Al final de estas instrucciones de uso
Atención: encontrará información acerca de cómo
Emplee únicamente las baterías recargables conectar el soporte de carga y de cómo
recomendadas por Siemens Home and Office instalarlo en la pared.
Communication Devices GmbH & Co. KG que
encontrará en la p. 71. Esdecir, no utilice en
¤ Coloque el terminal inalámbrico en el
ningún caso baterías tradicionales (no recarga- soporte de carga para cargar las bate-
bles), pilas u otros tipos de baterías, ya que no rías.
podría excluirse la posibilidad de daños para la
salud o en el equipo. Podría dañarse, p. ej., el Observaciones:
revestimiento de la pila o batería, o incluso – El terminal inalámbrico sólo debe colocarse
explotar. Además, podrían producirse averías en el soporte de carga suministrado.
de funcionamiento o daños en el aparato. – Si el terminal inalámbrico se apaga debido
¤ Coloque las baterías con la polaridad a que la batería se ha agotado, al volver a
colocarlo en el soporte de carga se encen-
correcta (consulte el esquema). derá automáticamente.
Version 4, 16.09.2005

En caso de dudas o problemas, ver p. 63.

7
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / starting.fm / 07.09.2006

Primeros pasos

Carga y descarga inicial de la batería ~ Introducir la hora y los minu-


tos en formato de 4 cifras
La carga de la batería se indica en la parte (p. ej., 0 7 1 5 para las 7:15 h),
superior derecha de la pantalla mediante y pulsar §OK§. Cambiar de cam-
el parpadeo del símbolo de la batería e, po con q.
V o U. Durante el funcionamiento, el
La fecha y la hora se muestran en la panta-
símbolo de la batería indica el estado de
lla del terminal inalámbrico en el estado
carga (p. 1).
de reposo p. 1.
Para que la indicación del estado de carga
sea correcta, es necesario que la batería se
Registrar el terminal inalámbrico en la
haya cargado por completo y descargado
de nuevo por completo al menos una vez.
estación base
¤ Para ello, se debe dejar el terminal ina- En el estado de suministro, su terminal
lámbrico en el soporte de carga sin inalámbrico ya está registrado en la esta-
interrupción todo el tiempo que sea ción base.
necesario, hasta que el símbolo de la Para saber cómo registrar más terminales
batería deje de parpadear en la pantalla inalámbricos en la estación base, consulte
(aprox. 13h). la descripción de la p. 37.
¤ Retirar el terminal inalámbrico del
soporte de carga y volver a colocarlo
cuando las baterías se hayan descarga-
do por completo.

Observación:
Tras el primer proceso de carga y descarga,
puede volver a colocar el terminal en el
soporte de carga después de cada llamada.

Tenga en cuenta:
u Repita el proceso de carga y descarga
siempre que extraiga las baterías del
terminal inalámbrico.
u Las baterías pueden calentarse durante
el proceso de carga. Esto no representa
ningún peligro.
u La capacidad de carga de las baterías
recargables disminuye, por motivos
técnicos, al cabo de cierto tiempo.

Observación:
Encontrará una explicación de los símbolos y
grafías que se utilizan en estas instrucciones
de uso en el anexo, p. 63.

Ajustar la fecha y la hora


§Menú§ ¢ Configuración ¢ Fecha/hora
Version 4, 16.09.2005

~ Introducir el día, el mes y el


año (6 cifras en total), y pulsar
§OK§. Cambiar de campo con q.

8
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / starting.fm / 07.09.2006

Primeros pasos

Instalar la estación base Tenga en cuenta:


u Nunca exponga el teléfono a: fuentes
La estación base ha sido diseñada para de calor, luz solar directa, otros equipos
funcionar en recintos secos a una tempe- eléctricos.
ratura comprendida entre los +5 °C y los u Proteja su Gigaset contra humedad,
+45 °C. polvo, líquidos y vapores agresivos.
¤ Instale la estación base en un lugar
central de la vivienda o cuélguela en la
pared.
Conectar la estación base
Para poder realizar llamadas con el teléfo-
no a través de la red de telefonía fija y de
VoIP, debe conectar la estación base con la
red fija y con Internet, ver Figura 1.

Internet
4

1
LAN

Red fija
3 2

Figura 1 Conexión del teléfono a la red fija y a Internet


1 Conexión a Internet: Realice los siguientes pasos en el orden
Router con módem integrado o indicado:
Router y módem
2 Estación base Gigaset C450 IP 1. Conectar la estación base a la conexión
3 Terminal inalámbrico Gigaset C45 telefónica de la red fija
4 PC en una LAN 2. Conectar la estación base a la corriente
3. Conectar la estación base con el router
Version 4, 16.09.2005

9
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / starting.fm / 07.09.2006

Primeros pasos

Conectar la estación base a la red fija Ahora puede realizar llamadas con su telé-
y a la corriente fono a través de la red fija y estará dispo-
¤ En primer lugar enchufar el conector nible en su número de telefonía fija.
telefónico y después el alimentador
enchufable como se indica abajo. Conectar la estación base con el
router
1 3
Para la conexión a Internet necesita un
router o un router conectado a Internet a
través de un módem (puede estar integra-
do en el router).
2
3

1 3

2
1 Conector telefónico con cable telefónico
2 Parte inferior de la estación base
3 Alimentador enchufable de 230 V

Tenga en cuenta:
1 Vista lateral de la estación base
u El alimentador enchufable siempre
2 Conector de red (LAN) con cable de red
debe estar enchufado, porque el telé- 3 Conector de red en el router
fono no funciona si no recibe alimenta-
ción eléctrica. En el momento en que el cable de red entre
u Si compra en un comercio un nuevo el teléfono y el router esté enchufado, se
cable telefónico, asegúrese de que el ilumina la tecla de paging de la parte
conector telefónico tenga la distribu- delantera de la estación base.
ción correcta.

Distribución correcta del conector telefó-


nico
3 4 1 libre
2 5 2 libre
6 3 a
1
4 b
5 libre
6 libre
Version 4, 16.09.2005

10
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / starting.fm / 07.09.2006

Primeros pasos

Realizar ajustes para la telefonía Observación:


VoIP Su teléfono está preconfigurado para la asig-
nación dinámica de direcciones IP. Para que el
teléfono pueda ser "reconocido" por el router,
Para poder telefonear a través de Internet éste también tiene que tener activada la asig-
(VoIP), red fija o móvil con los usuarios nación dinámica de direcciones IP; es decir, el
que desee, necesita contratar el servicio servidor DHCP del router debe estar activado.
de un proveedor de VoIP que admita el Si necesita asignar una dirección IP fija a su
estándar SIP. teléfono, consulte cómo hacerlo en la p. 47.

Requisito: se ha registrado (p. ej. con su Si la batería del terminal inalámbrico se ha


PC) en un proveedor de VoIP y ha creado cargado lo suficiente, la tecla de mensajes
una cuenta. El proveedor debe admitir el del mismo f parpadea (unos 20 minutos
estándar de VoIP SIP. después de haber colocado el terminal
Para poder utilizar VoIP, es necesario llevar inalámbrico en el soporte de carga).
a cabo los siguientes ajustes en el teléfo- ¤ Pulse la tecla de mensajes f.
no. Solicite a su proveedor de VoIP todos Se muestra lo siguiente:
los datos necesarios.
u Su nombre de usuario en el proveedor ¿Iniciar el
de VoIP, en caso de que éste lo exija. asistente de
conexión VoIP?
u Su nombre de registro. §§§§No§§§§ §§§§§Sí§§§§
u Su contraseña en el proveedor de VoIP.
u Ajustes generales de su proveedor de §Sí§ Pulsar la tecla de pantalla para
VoIP. iniciar el asistente de
El Asistente de conexión le ayudará a efec- conexión.
tuar estos ajustes. ~ Introducir el PIN de sistema
de la estación base (valor de
Iniciar el Asistente de conexión fábrica: 0000) y pulsar §OK§.

Requisito: la estación base debe estar Observación:


conectada a la red eléctrica y al router. El Asistente de conexión también se inicia
El router tiene una conexión a Internet. automáticamente cuando intenta establecer
una conexión a través de Internet sin haber lle-
Consejo: si deja VoIP activado (IP) como vado a cabo los ajustes necesarios.
conexión estándar para su teléfono (esta- No obstante, también puede iniciar el Asis-
do de suministro, ver p. 45), el teléfono tente de conexión en cualquier momento a
intenta establecer, tras finalizar el asisten- través del menú, (p. 46).
te de conexión, una conexión con el servi-
dor de su proveedor de VoIP. Si la conexión
no pudiera establecerse debido a la intro-
ducción de datos incompletos o incorrec-
tos, aparecerá un mensaje (p. 12).
Version 4, 16.09.2005

11
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / starting.fm / 07.09.2006

Primeros pasos

Descargar los datos del proveedor de Observación:


VoIP Tenga en cuenta el uso de mayúsculas y
minúsculas al introducir los datos de usuario
El teléfono establece una conexión con el de VoIP. Si fuera necesario, pulse prolongada-
servidor de Siemens en Internet. Aquí se mente la tecla # para cambiar entre mayús-
puede descargar el perfil con los datos de culas y minúsculas
acceso generales de diferentes proveedo-
res de VoIP. Se muestra el mensaje Selec- Terminar los ajustes de VoIP
cionar país.
Una vez introducidos todos los datos nece-
Una vez que el mensaje en pantalla cam-
sarios, el terminal inalámbrico pasa al
bia:
estado de reposo.
q Seleccionar país y pulsar §OK§.
Si se han realizado correctamente todos
Se muestra Seleccionar proveedor. los ajustes y el teléfono establece una
Una vez que el mensaje en pantalla cam- conexión con el servidor de VoIP, se mos-
bia: trará el nombre interno del terminal ina-
q Seleccionar proveedor de VoIP lámbrico.
y pulsar §OK§. ¨ V
Se descargan los datos necesarios de su INT 1
proveedor de VoIP y se guardan en el telé- 11.07.06 11:56
fono. §§§§§§INT§§§§§ §§§§Menú§
Observación:
Si los datos de su proveedor de VoIP no se pue- Ya puede realizar llamadas con su teléfono
den descargar, debe realizar los ajustes nece- a través de la red fija y de Internet. Estará
sarios más adelante con el configurador web disponible para llamadas a su número de
(p. 54) telefonía fija y a su número de VoIP.
Pulse la tecla de pantalla §Atrás§. Ahora puede
llevar a cabo el siguiente paso del asistente de
conexión (véase "Introducir los datos de usua-
Observación:
rio de VoIP"). Para que puedan conectar con usted a través
de Internet, el router debe tener una conexión
permanente a Internet.
Introducir los datos de usuario de VoIP
No hay conexión con Internet o el servidor
Dependiendo del proveedor de VoIP, se le
VoIP
pedirán los datos siguientes:
Tras cerrar el asistente de conexión, en la
Nombre de Usuario:
pantalla se mostrará, en vez del nombre
Si su proveedor así lo dispone,
interno, uno de los siguientes mensajes si
introducir el nombre y pulsar
se han detectado errores o los datos están
§OK§.
incompletos:
Nombre de autenticación:
¡Servidor no accesible!
Introducir el nombre y pulsar
§OK§. El teléfono no tiene conexión a Internet.
Contraseña de autenticación: ¤ Compruebe la conexión del cable entre
Introducir la contraseña y pul- la estación base y el router (el LED de la
sar §OK§. estación base debe estar iluminado),
así como entre el router y el módem/
Version 4, 16.09.2005

Internet.

12
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / starting.fm / 07.09.2006

Primeros pasos

¤ Compruebe si su teléfono está conec- Observación:


tado a la LAN. Si se activado en el router el desvío de puertos
– Es posible que no pueda asignarse para el puerto SIP (estándar 5060) y el puerto
dinámicamente una IP al teléfono. RTP (estándar 5004), es razonable desactivar
DHCP y asignar al teléfono una dirección IP fija
O bien (en caso contrario podría no escuchar a su
– Ha asignado una dirección IP fija al interlocutor en las llamadas VoIP):
teléfono que ya tiene otro compo- – Mediante el menú del terminal inalám-
nente de la LAN, o que no se brico:
encuentra en el intervalo del router. £
§Menú§ £
Configuración Base
¤ Las direcciones IP se determinan £ Configuración VoIP
£ (introducir el PIN del sistema)
mediante el menú: £
§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base
Configuración IP
£ Dirección IP
¢ Configuración VoIP O bien
¢ (introducir el PIN de sistema) – Mediante el configurador web:
¢ Configuración IP ¥ Abra la página web Settings
¢ Dirección IP £ IP configuration.
¤ Iniciar el configurador web con la ¥ Seleccionar IP address type.
Tenga en cuenta que la dirección IP y la más-
dirección IP (p. 50). cara de subred depende del rango de direccio-
¤ Si no puede establecerse una nes del router.
conexión: modifique la configura- Además, debe introducir a través del configu-
ción en el router (activar el servidor rador web (p. 53) la puerta de enlace estándar
y el servidor DNS. Normalmente, aquí se intro-
DHCP) o la dirección IP (fija) del telé-
duce también la dirección IP del router.
fono.
Registro SIP fallido Encontrará otros consejos y procedimien-
u Es posible que sus datos personales tos en la sección Preguntas y respuestas
para el registro en el proveedor VoIP de la p. 63.
estén incompletos o sean incorrectos.
¤ Compruebe los datos de Nombre de
Usuario, Nombre de autenticación y
Contraseña de autenticación. Tenga en
cuenta la diferencia entre mayúscu-
las y minúsculas.
Para ello, abra el menú del terminal
inalámbrico: §Menú§ ¢ Configuración
¢ Base ¢ Configuración VoIP
u No se ha introducido la dirección del
servidor de VoIP o es incorrecta.
¤ Inicie el configurador web
¤ Abra la página web
Settings ¢ Telephony ¢ VoIP.
¤ Cambie la dirección del servidor si
fuera necesario.
Version 4, 16.09.2005

13
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / starting.fm / 07.09.2006

Primeros pasos

Clip para el cinturón y


auriculares
Con el clip para el cinturón y los auricula-
res (opcional) puede hacer que el terminal
inalámbrico le acompañe dentro y fuera
de casa.

Sujetar el clip para el cinturón


En el teléfono inalámbrico, a la altura de la
pantalla, hay unas perforaciones laterales
destinadas al clip para el cinturón.
¤ Presione el clip para el cinturón sobre la
parte trasera del terminal inalámbrico
hasta que los resaltes encajen en las
perforaciones.
La lengüeta del clip para el cinturón debe
estar dirigida hacia la tapa de las baterías.

Conexión para auriculares


Puede utilizar varios modelos de auricular
con conector de trinquete. Los siguientes
modelos han sido probados y, por ello, se
recomienda su uso: HAMA Plantronics
M40, MX100 y MX150.
No podemos garantizar la calidad de la
comunicación con otros modelos.
Version 4, 16.09.2005

14
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / menuetree.fm / 06.09.2006

Visión general de los menús

Visión general de los menús

Menú del teléfono

Tiene dos opciones para seleccionar una función:

Con ayuda de combinaciones de números ("acceso directo")


¤ Para abrir el menú principal, pulsar §Menú§ cuando el terminal inalámbrico se
encuentre en estado de reposo.
¤ Teclee la combinación de números que aparece delante de la función en la visión
general de los menús.
¤ Ejemplo: §Menú§ 4 2 2 para "configurar el idioma del terminal inalámbrico".
Mediante el desplazamiento por los menús
¤ Para abrir el menú principal, pulsar §Menú§ cuando el terminal inalámbrico se
encuentre en estado de reposo.
¤ Ir a la función con la tecla de control s y pulsar §OK§.

1 SMS
1-1 Escribir SMS p. 32
1-2 Entrante 00+00
1-3 Saliente
1-6 Configuración 1-6-1 Centros SMS 1-6-1-1 Centro de SMS 1 p. 34
… [hasta]
1-6-1-4 Centro de SMS 4

1-6-3 Registro SMS

2 Alarma p. 43
2-1 Activación
2-2 Hora de aviso

3 Ajuste audio
3-1 Volumen timbre p. 42
llamada
3-2 Melodia timbre 3-2-1 Para llamadas externas p. 42
llamada
3-2-2 Para llamadas internas
3-2-3 Alarma
Version 4, 16.09.2005

3-3 Tonos de aviso p. 43

15
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / menuetree.fm / 06.09.2006

Visión general de los menús

3-4 Tono batería 3-4-1 Desconectar p. 43


3-4-2 Conectar
3-4-3 Durante llamada

4 Configuración
4-1 Fecha/hora p. 8
4-2 Terminal inalám 4-2-1 Pantalla 4-2-1-1 Salvapantalla p. 41
4-2-1-2 Esquema color
4-2-1-3 Contraste
4-2-1-4 Iluminación

4-2-2 Idioma p. 41
4-2-3 Acept.llamada auto- p. 41
mática
4-2-4 Registrar equipo p. 37
4-2-5 Resetear teléfono p. 44

4-3 Base 4-3-1 Característ. red 4-3-1-2 Contestador de p. 36


Sólo se muestra si está red
activado Conexión estándar
= Teléfono.
4-3-1-3 Suprimir ind. p. 24
número
4-3-1-6 Para todas las lla- p. 24
madas
4-3-1-7 Desact. devol. p. 25

4-3-2 PIN sistema


4-3-3 Resetear base
4-3-4 Funciones esp. 4-3-4-1 Mét. marcación p. 49
4-3-4-2 Tiempos flash p. 49
4-3-4-3 Modo repetidor p. 45
4-3-4-5 N° emergencia p. 45
Version 4, 16.09.2005

16
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / menuetree.fm / 06.09.2006

Visión general de los menús

4-3-6 Configuración VoIP 4-3-6-1 Asistente de p. 46


conexión
4-3-6-2 Seleccionar pro-
veedor VoIP
4-3-6-3 Nombre de Usua-
rio
4-3-6-4 Nombre de
autenticación
4-3-6-5 Contraseña de
autenticación
4-3-6-6 Configuración IP

4-3-7 Conexión estándar 4-3-7-1 IP p. 45


4-3-7-2 Teléfono

4-3-8 Actualización de soft- p. 45


ware

5 Contestador p. 36
5-1 Asignar tecla 1 5-1-1 Cont. de red

Menú del configurador web

Home p. 50
Settings
IP configuration p. 53
Telephony
VoIP p. 54
DTMF p. 59
Dialing Plans p. 59
Miscellaneous p. 60, p. 61
Status p. 62
Version 4, 16.09.2005

17
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / telephony.fm / 06.09.2006

Realizar llamadas telefónicas a través de VoIP y la red fija

Realizar llamadas Observación:


– Si en la estación base hay registrados,
telefónicas a través de como mínimo, dos terminales inalámbri-
cos, puede realizar llamadas con un termi-
VoIP y la red fija nal a través de la red fija y con el otro a tra-
vés de Internet (VoIP) al mismo tiempo.
– Si utiliza otro terminal inalámbrico compa-
tible con GAP, como el Gigaset C45, todas
Realizar llamadas externas las comunicaciones se establecen a través
de la conexión estándar, incluso si pulsa
Por llamadas externas se entiende llama- prolongadamente la tecla c. Si no desea
utilizar el tipo de conexión estándar, intro-
das a la red telefónica pública (red fija) o a duzca un asterisco (*) al final del número.
través de Internet (VoIP). Con la tecla de – Si llama por VoIP a través de la red fija, es
descolgar c, indique al marcar qué tipo de posible que necesite incluir el prefijo tam-
conexión (red fija o VoIP) desea utilizar. De bién para llamadas locales (depende del
esta manera queda establecido el tipo de proveedor VoIP). Para evitar esto, puede
conexión estándar para su teléfono. En el introducir el prefijo al configurar la estación
base (usando el configurador web, ver
estado de suministro, se trata de VoIP (si
p. 59). De esta manera, el prefijo se ante-
desea cambiarlo, consulte la ver p. 45). pondrá automáticamente.

¤ Introduzca el número/dirección IP con Cancelar la marcación


el teclado. Con la tecla de colgar a puede interrum-
¤ Pulse brevemente la tecla de descolgar pir la marcación.
c, si desea que esta llamada se realice Introducir la dirección IP
mediante la conexión estándar.
Si realiza una llamada a través de VoIP,
O bien: también puede introducir una dirección IP
¤ Pulse prolongadamente la tecla de en vez de un número de teléfono.
descolgar c si desea realizar esta lla-
P Pulsar la tecla de asterisco
mada a través de otro tipo de conexión
para separar los bloques de
(no estándar).
cifras
(p.ej. 149*246*122*28).
# Si fuera necesario, pulsar la
tecla de almohadilla para aña-
dir el número del puerto SIP
de su interlocutor (p. 88) a la
dirección IP (p.ej.
149*246*122*28#5060).

Observaciones:
– Si se marca con el listín telefónico (p. 26) o
la lista de rellamada (p. 28) se evita tener
que teclear los números cada vez.
– Para la marcación abreviada puede guardar
un número del listín telefónico en una tecla
(p. 27).
– Puede cambiar o completar un número
Version 4, 16.09.2005

seleccionado mediante marcación abre-


viada o el listín telefónico para la llamada
actual.

18
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / telephony.fm / 06.09.2006

Realizar llamadas telefónicas a través de VoIP y la red fija

Finalizar la comunicación – CNIP (Calling Name Identification


Presentation, presentación de la
a Pulsar la tecla de colgar. identificación del nombre del lla-
mante): se muestra el nombre del
llamante.
Responder a una llamada u Ha solicitado CLIP o CNIP a su provee-
Las llamadas entrantes se indican de tres dor de red fija.
maneras en el terminal inalámbrico: por la u El llamante ha solicitado CLI al provee-
melodía, por la indicación en la pantalla y dor de red.
por el parpadeo de la tecla de manos Si se realiza la transmisión del número de
libres d. teléfono y el número del llamante está
Tiene las siguientes opciones para respon- guardado en el listín telefónico, se mues-
der a la llamada: tra el nombre con el que dicho número se
¤ Pulsar la tecla de descolgar c. ha guardado en el listín.
¤ Pulsar la tecla de manos libres d. Indicación de llamada
Si el terminal inalámbrico se encuentra en
el soporte de carga y la función Acept.lla- Mediante el símbolo del timbre de panta-
mada automática está activada (p. 41), el lla puede saber si la llamada se realiza a su
terminal inalámbrico aceptará una llama- número de telefonía fija o a su número de
da automáticamente si lo retira del sopor- VoIP.
te de carga.
Llamadas a su número de telefonía fija
Si le molesta el tono de llamada, pulse
§Menú§ Sin tono. Puede contestar la llamada ® 1
mientras ésta aparezca en la pantalla. 1234567890 2
Menú§
Transmisión de números de 1 Símbolo de timbre
teléfono 2 Número o nombre del llamante

Llamadas a su número de VoIP


En las llamadas desde Internet, el número
del llamante o el nombre que éste haya W 1
establecido se muestra en la pantalla. 1234567890
En las llamadas desde la red fija, el núme-
2
ro o el nombre del llamante se muestra en Menú§
la pantalla, siempre que se cumplan los
1 Símbolo de timbre
requisitos siguientes: 2 Número o nombre del llamante
u El proveedor de red fija admite CLIP, CLI
y CNIP: Indicación de omisión de la transmisión
– CLI (Calling Line Identification, iden- del número de teléfono
tificación de la línea llamante): se En las llamadas desde la red fija, el llaman-
transfiere el número del llamante. te puede omitir la transmisión del número
– CLIP (Calling Line Identification de teléfono o no solicitarla. En ese caso,
Presentation, presentación de la no se muestra el número. En lugar del
identificación de la línea llamante): número se muestra:
Version 4, 16.09.2005

se muestra el número del llamante. u Llamada externa, si no se transmite nin-


gún número.

19
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / telephony.fm / 06.09.2006

Realizar llamadas telefónicas a través de VoIP y la red fija

u N° desconocido, si el llamante suprime Activar/Desactivar la función manos


la transmisión del número de teléfono. libres
u N° desconocido, si el llamante no ha soli-
citado la transmisión del número de Activar durante la marcación
teléfono. ~d Introducir el número y pulsar
la tecla de manos libres breve-
Indicación de la pantalla con CNIP mente/prolongadamente para
seleccionar el tipo de
Requisito: llamada desde la red fija
conexión.
Si cuenta con el servicio CNIP, aparece
además el nombre registrado (localidad)
¤ Si desea que otras personas escuchen
la conversación, debe comunicárselo a
en su proveedor de red para este número su interlocutor.
de teléfono. Si el número del llamante
está guardado en el listín telefónico, se Cambiar entre el funcionamiento con auri-
mostrará el registro correspondiente. cular y el modo de manos libres
1234567890 1 d Pulsar la tecla de manos libres.
Ana Linares,
Active o desactive la función de manos
Madrid IP 2 libres durante una comunicación.
§Menú
Si desea dejar el terminal inalámbrico en
1 Número del llamante el soporte de carga durante una conversa-
2 Número y localidad (aparece IP si la llamada ción:
¤ Mantener pulsada la tecla manos libres
se realiza a través de Internet)
En la pantalla se muestra:
d al colocarlo. Si la tecla de manos
u Llamada externa, si no se transmite nin-
libres d no se ilumina, pulse la tecla de
gún número.
nuevo.
u N° desconocido, si el llamante ha supri-
mido la transmisión del número de En la p. 41 se explica cómo ajustar el volu-
teléfono. men del auricular.
u N° desconocido, si el llamante no ha soli-
citado la transmisión del número de Activar el modo silencioso en el
teléfono. terminal inalámbrico
Manos libres Puede desactivar el micrófono de su termi-
nal inalámbrico durante una comunica-
En el modo manos libres, el terminal ina- ción externa. En ese caso, su interlocutor
lámbrico no se coloca junto al oído, sino escucha una melodía de espera.
que se deja, p.ej., sobre la mesa. De esta
manera, otros pueden participar en la con- Activar el modo silencioso en el terminal
versación. inalámbrico
§INT§ Pulsar la tecla de pantalla.

Suprimir el modo silencioso


§Atrás§ Pulsar la tecla de pantalla.
Version 4, 16.09.2005

20
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / telephony.fm / 06.09.2006

Usar el terminal inalámbrico

Marcar el número para llamadas Usar el terminal inalámbrico


de emergencia
En el estado de suministro su teléfono Encender/Apagar el terminal
está configurado de forma que todos los
números de emergencia guardados se inalámbrico
marquen automáticamente a través de la
red fija, con independencia de si se pulsa a Pulsar prolongadamente la
breve o prolongadamente la tecla de des- tecla de colgar.
colgar c. Escuchará el tono de confirmación.
Esta función se puede desactivar con el
configurador web (Dialing Plans, p. 60), Bloquear/Desbloquear teclado
por ejemplo, si no tiene acceso a la red
fija. Pregunte antes a su proveedor de VoIP # Pulsar prolongadamente la
si admite llamadas de emergencia. tecla de almohadilla.
~c Marcar el número para llama- Escuchará el tono de confirmación. Si está
das de emergencia y pulsar la activado el bloqueo del teclado, en la pan-
tecla de descolgar. talla aparece el símbolo Ø.
Su teléfono tiene preconfigurados los El teclado se desbloquea automáticamen-
números de emergencia. Puede añadir te cuando se recibe una llamada; luego
otro si lo desea (p. 45). vuelve a bloquearse.

Observaciones: Observación:
– Puede ver los números de emergencia Si pulsa por accidente una tecla cuando el
guardados en el teléfono en el configura- teclado está bloqueado, en la pantalla apare-
dor web (p. 59). cerá un texto de observación al respecto. Para
– Tenga en cuenta: si ha desactivado la fun- desbloquear el teclado, pulsar la tecla de almo-
ción Emergency calls always via fixed line hadilla # prolongadamente.
mediante el configurador web y además
desea establecer un prefijo automático
para las llamadas VoIP (p. 59), el prefijo se Tecla de control
antepone también a los números de emer-
gencia al marcarse por VoIP. §§§§INT§§§ §§Menú

1 Tecla de control
En estas instrucciones de uso se ha resal-
tado en negro el lado (arriba, abajo) de la
tecla de control que se debe pulsar en
cada caso. Ejemplo: t significa que se
debe "pulsar la parte superior de la tecla
de control".
Version 4, 16.09.2005

La tecla de control tiene diferentes funcio-


nes:

21
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / telephony.fm / 06.09.2006

Usar el terminal inalámbrico

Si el terminal inalámbrico se encuentra en §OK§ Confirmar la selección marca-


estado de reposo da.
s Abrir el listín telefónico. ˜ Tecla de borrado: borrar los
t Configurar el volumen de tono caracteres de derecha a
de llamada del terminal ina- izquierda.
lámbrico (p. 42).

En las listas y los menús


Volver al estado de reposo
t/s Desplazarse línea a línea hacia Si desea volver al estado de reposo desde
arriba o hacia abajo. cualquier lugar del menú:
En un campo de entrada
¤ Pulsar la tecla de colgar a prolongada-
mente.
t/s Mover el cursor hacia la
O bien:
izquierda o la derecha.
¤ Sin pulsar ninguna tecla: tras 2 minutos
Durante una llamada externa la pantalla pasa automáticamente al
s Abrir el listín telefónico. estado de reposo.
t Ajustar el volumen del auricu- Los cambios que no confirme o guarde
lar o del modo de manos pulsando §OK§ se desecharán.
libres. Ejemplo de la pantalla en estado de repo-
so: p. 1.
Teclas de pantalla
Uso de los menús
Las funciones actuales de pantalla se
muestran resaltadas en la línea inferior Puede usar las funciones de su teléfono
de la pantalla. Las funciones de las teclas mediante un menú organizado en diferen-
de pantalla cambian en función de la tes niveles.
situación.
Ejemplo: Menú principal (primer nivel)
§§§§INT§§§ §§Menú 1 ¤ Para abrir el menú principal, pulsar
§Menú§ cuando el terminal inalámbrico se
encuentre en estado de reposo.
2
Para acceder a una función
¤ Ir a la función con la tecla de control q
y pulsar §OK§.
1 Funciones actuales de las teclas de pantalla
2 Teclas de pantalla O bien:
Los símbolos de la pantalla más importan-
¤ Teclear el número que aparece delante
de la función en la visión general de los
tes son:
menús (p. 15).
§Atrás§ Retroceder un nivel en el
Se abrirá el submenú correspondiente (es
menú o cancelar el proceso.
decir, el siguiente nivel de menús).
§INT§ Realizar llamadas internas
(p. 39).
Version 4, 16.09.2005

§Menú§ Abrir el menú principal o el


menú correspondiente a la
situación.

22
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / telephony.fm / 06.09.2006

Usar el terminal inalámbrico

Submenús
Las funciones de los submenús se mues-
tran en forma de lista.
Para acceder a una función:
¤ Ir a la función con la tecla de control q
y pulsar §OK§.
O bien:
¤ Teclear la combinación de números
que aparece delante de la función en la
visión general de los menús (p. 15).
Si pulsa brevemente la tecla de colgar a
una vez, pasará al nivel anterior o cancela-
rá el proceso actual.

Corrección de errores
u Vaya hasta el error con la tecla de con-
trol si aparece û.
u Con ˜ se borra el carácter a la izquier-
da del cursor.
u Insertar caracteres nuevos a la izquier-
da del cursor.
u Sobrescribir caracteres que parpadeen
como en la introducción de la fecha y la
hora.

Encontrará una explicación de los símbo-


los y grafías que se utilizan en estas ins-
trucciones de uso en el anexo, p. 63.
Version 4, 16.09.2005

23
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / netservices_SAG.fm / 06.09.2006

Servicios de red

Servicios de red Ajustar el desvío de llamada


¢ Configuración ¢ Base
§Menú§
Los servicios de red que se exponen a con- ¢ Característ. red
tinuación sólo se aplican actualmente a las ¢ Para todas las llamadas
llamadas a través de la red fija. ¢ Desvío llamadas
Observación: Ajustar el desvío de llamada
El menú Configuración £ Base £ Característ. Inmediato / Si no hay resp. / Si ocupado
red sólo se muestra si se ha ajustado la red fija Seleccionar y pulsar §OK§.
como conexión estándar (p. 45).
Conectar Seleccionar y pulsar §OK§.
Los servicios de red son funciones ofreci- ~ Introducir el número y
das por su proveedor de red. Debe solicitar pulsar §OK§.
estos servicios a su proveedor de red.
¤ En caso de problemas, póngase en Tras la confirmación de la red fija:
contacto con su proveedor de red. a Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).

Suprimir el número para la Desactivar el desvío de llamada


siguiente llamada Inmediato / Si no hay resp. / Si ocupado
Desconectar Seleccionar y pulsar §OK§.
Puede suprimir la transmisión del número Tras la confirmación de la red fija:
en la siguiente llamada (CLIR), siempre y
cuando su proveedor de red ofrezca el ser- a Pulsar prolongadamente
vicio "suprimir la transmisión del número (estado de reposo).
en determinadas circunstancias". El desvío de llamada queda desactivado.
Al finalizar la comunicación, se restablece
este ajuste y su número transmite de nue- Activar/desactivar la llamada en
vo, incluso aunque vuelva a llamar al mis- espera
mo número desde la lista de rellamada. Si la llamada en espera está activada, el
§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base llamante escucha el tono de llamada inclu-
¢ Característ. red so aunque usted ya esté manteniendo una
¢ Suprimir ind. número conversación telefónica. Esta nueva llama-
~c Marcar el número y pulsar la da se indica acústicamente y en la pantalla
tecla de descolgar. de su terminal inalámbrico.
Aceptar/rechazar una llamada en espera,
Realizar ajustes para todas las ver p. 25.
§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base
llamadas ¢ Característ. red
¢ Para todas las llamadas
Si ha efectuado uno de los siguientes pro-
cesos, se envía un código.
¢ Llamada espera
¤ Después de la confirmación de la red Conectar / Desconectar
Seleccionar y pulsar §OK§.
telefónica, pulsar la tecla de colgar a.
Tras la confirmación de la red fija:
a Pulsar prolongadamente
Version 4, 16.09.2005

(estado de reposo).

24
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / netservices_SAG.fm / 06.09.2006

Servicios de red

Funciones durante una


comunicación Observación:
– Si no dispone de CLIP, la llamada en espera
sólo se indica con una señal acústica.
Realizar una devolución de llamada – Si la primera comunicación era una llamada
Escuchará el tono que indica que su inter- interna, se finaliza la conexión interna.
locutor está comunicando. – Las llamadas internas en espera se indican
§Menú§ ¢ Devolución llam.
en la pantalla. No puede aceptar ni recha-
zar la llamada interna.
a Pulsar la tecla de colgar.
Rechazar la llamada en espera
Consultas §Menú§ ¢ Rechazar llam. esp.
Durante una comunicación: Seleccionar y pulsar §OK§.
§Menú§ ¢ Consulta
Dar preferencia a la llamada en espera
~ Introducir el número o añadir-
lo desde el listín telefónico y §Menú§ ¢ Llam. esp. pref.
pulsar §OK§. Seleccionar y pulsar §OK§.
El número se marca a través de la red fija.
Observación:
Funciones después de una
El número marcado para la consulta se guarda llamada
en la lista de rellamada transcurridos unos
segundos
Eliminar la devolución de llamada con
Se ofrecen las siguientes opciones: antelación
u Alternar: ¢ Configuración ¢ Base
§Menú§
¤ Cambiar de interlocutor con q. ¢ Característ. red ¢ Desact. devol.
– Finalizar la comunicación con el Si ha eliminado la devolución de llamada,
interlocutor activo: §Menú§ Terminar se envía un código.
llamad. ¤ Después de la confirmación de la red
u Conferencia: telefónica, pulsar la tecla de colgar a.
– Hablar con los dos interlocutores:
§Menú§ Conferencia.
– Finalizar la conferencia (alternar):
§Menú§ Terminar conferencia.
– Finalizar la comunicación con los
dos interlocutores: pulsar la tecla de
colgar a.

Contestar a una llamada en espera


Requisito: está activada la llamada en
espera (p. 24).
§Menú§ ¢ Aceptar llam. esp.
Tiene la posibilidad de alternar conversa-
ciones o llevar a cabo una conferencia.
Version 4, 16.09.2005

25
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / directories_charges.fm / 06.09.2006

Uso del listín telefónico y de las listas

Uso del listín telefónico y de Memorizar el primer número en el listín


telefónico
las listas s ¢ List. tel. vacío Nuevo registro?
~ Introducir el número y pulsar
Dispone de:
§OK§.
u Listín telefónico (agenda)
~ Introducir el nombre y pulsar
u Lista de rellamada §OK§.
u Lista SMS
u Lista de llamantes Observación:
En el listín telefónico se pueden guardar – En la p. 18 se explica cómo introducir direc-
ciones IP.
hasta 100 entradas.
– Si añade un asterisco (*) al final del
El usuario puede crear su propio listín tele- número, éste se marcará siempre usando la
fónico en el terminal inalámbrico. Puede conexión no estándar, incluso si pulsa bre-
enviar las listas o registros individuales a vemente la tecla de descolgar c o de si
este número tiene asignada una tecla de
otros terminales inalámbricos (p. 27).
marcación abreviada.

Listín telefónico Guardar un número en el listín


telefónico
En el listín telefónico se guardan los
números y sus correspondientes nombres. s ¢ §Menú§ ¢ Nuevo registro
¤ Abrir el listín telefónico en el estado de ~ Introducir el número y
reposo con la tecla s. pulsar §OK§.
~ Introducir el nombre y
Longitud de un registro
pulsar §OK§.
Número: máx. 32 cifras
Nombre: máx. 16 caracteres Seleccionar un registro del listín
Observaciones: telefónico
– Si fuera necesario, para las llamadas VoIP a s Abrir el listín telefónico.
través de la red fija deberá introducir tam-
bién el prefijo para las llamadas locales Se ofrecen las siguientes opciones:
(depende del proveedor de VoIP). Por ello, u Desplazarse al registro con q hasta
guarde siempre los números de teléfono seleccionar el nombre que se desee.
con prefijo en el listín.
u Introducir los primeros caracteres del
Otra opción es establecer mediante el con-
figurador web un prefijo que se antepondrá nombre y, si es necesario, ir al registro
automáticamente en las llamadas VoIP con q.
a los números marcados sin prefijo (véase
Establecer reglas de marcación, p. 59). Marcación con el listín telefónico
– Para la marcación abreviada puede guardar
un número del listín telefónico en una tecla s ¢ q (Seleccionar registro; p. 26)
(p. 27).
c Pulsar la tecla de descolgar
prolongadamente/
brevemente. Los números se
marcan con el tipo de
conexión seleccionado.
Version 4, 16.09.2005

26
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / directories_charges.fm / 06.09.2006

Uso del listín telefónico y de las listas

Observación: Seleccionar con las teclas de


Las direcciones IP sólo pueden marcarse con marcación abreviada
VoIP activado.
¤ Pulsar la tecla correspondiente de mar-
cación abreviada prolongadamente
Administrar registros del listín (p. 27).
telefónico Si al final del número de teléfono corres-
Ha seleccionado un registro (p. 26). pondiente del listín hay un asterisco (*), el
número se marcará mediante la conexión
Editar un registro no estándar, en caso contrario lo hará
§Menú§ ¢ Modif. registro mediante la conexión estándar (p. 45).
~ En caso necesario, modificar el
número y pulsar §OK§. Transferir un listín telefónico a otro
~ En caso necesario, modificar el
terminal inalámbrico
nombre y pulsar §OK§.
Requisitos:
Asignar a una tecla u El terminal emisor y el terminal recep-
Puede asignar un número de teléfono a tor están registrados en la misma esta-
cada una de las teclas Q y 2 hasta O. En ción base.
este caso, el número se selecciona pulsan- u El otro terminal inalámbrico puede
do una tecla. enviar y recibir registros del listín tele-
§Menú§ ¢ Asignar tecla fónico.
Asignar una tecla al registro actual para s ¢ q (Seleccionar registro; p. 26)
marcación abreviada. ¢ §Menú§ ¢ Enviar registro / Enviar lista
Usar otras funciones ~ Introducir el número interno
s ¢ s (Seleccionar registro; p. 26)
del terminal inalámbrico
¢ §Menú§ receptor y pulsar §OK§.
Un tono de confirmación y un mensaje en
Las siguientes funciones se pueden selec- el terminal receptor indicarán que la trans-
cionar con la tecla q: misión se ha realizado con éxito.
Utilizar número Si sólo ha enviado un registro, puede
Modificar o completar un número guar- transferir otra entrada con §OK§.
dado. A continuación se pueden selec-
cionar otras funciones pulsando §Menú§. Tenga en cuenta:
Borrar registro u Los registros con números idénticos no
Borrar el registro seleccionado. se sobrescriben en el terminal receptor.
Enviar registro u Si el teléfono suena o la memoria del
Enviar un registro a otro terminal ina- terminal inalámbrico está llena, la
lámbrico (p. 27). transmisión se interrumpirá.
Borrar lista
Borrar todos los registros del listín tele-
fónico.
Enviar lista
Enviar la lista completa a otro terminal
inalámbrico (p. 27).
Version 4, 16.09.2005

27
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / directories_charges.fm / 06.09.2006

Uso del listín telefónico y de las listas

Añadir el número mostrado al listín Administrar los registros de la lista de


telefónico rellamada
Es posible añadir al listín telefónico núme- c Pulsar la tecla brevemente.
ros que se muestran en una lista, p.ej., la q Seleccionar un registro.
lista de llamantes o la lista de rellamada.
§Menú§ Pulsar la tecla de pantalla.
Se muestra un número.
Las siguientes funciones se pueden selec-
§Menú§ ¢ Número al listín telefónico cionar con la tecla q:
¤ Completar el registro, (p. 26). Utilizar número
(como en el listín telefónico, p. 27)
Añadir número desde el listín Número al listín telefónico
telefónico Añadir un registro al listín telefónico
Es posible que abra el listín telefónico con (p. 28).
frecuencia para, p.ej., añadir un número. Borrar registro
El terminal inalámbrico no debe encon- (como en el listín telefónico, p. 27)
trarse en estado de reposo.
Borrar lista
s Abrir el listín telefónico. (como en el listín telefónico, p. 27)
q Seleccionar registro (p. 26).
Abrir listas con la tecla de men-
Lista de rellamada sajes
En la lista de rellamada se incluyen los diez Pulsando la tecla de mensajes f se abren
últimos números marcados del terminal las siguientes listas:
inalámbrico (máx. 32 cifras). Si el número
u Lista SMS
se encuentra en el listín telefónico, se
mostrará el nombre correspondiente. u Contestador automático de red
Si su proveedor de red admite esta fun-
Seleccionar en la lista de rellamada ción y el contestador automático de red
se ha ajustado para marcación rápida,
c Pulsar la tecla brevemente. (p. 36).
q Seleccionar un registro. u Lista de llamantes
c Pulsar de la tecla de descolgar Cada vez que se introduce un nuevo
prolongadamente/ registro en una lista, suena un tono de
brevemente. Los números se indicación. La tecla f parpadea. En la
marcan con el tipo de pantalla aparece un mensaje.
conexión seleccionado. Si pulsa la tecla parpadeante f, podrá ver
todas las listas que contienen mensajes
nuevos. Si sólo hay una lista con mensajes
nuevos, se abrirá directamente.

Observación:
Si hay llamadas guardadas en el contestador
automático de red, con el ajuste pertinente se
recibe un mensaje (véanse las instrucciones de
Version 4, 16.09.2005

uso del contestador automático de red de su


proveedor de red).

28
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / directories_charges.fm / 06.09.2006

Uso del listín telefónico y de las listas

Lista de llamantes Mostrar información CNIP


Requisito: CLIP (p. 19) Si ha solicitado el servicio CNIP, es posible
Se guardan los números de las 30 últimas visualizar el nombre y lugar registrado
llamadas perdidas. Si se reciben varias lla- para este número por el proveedor de red.
madas desde un mismo número, el núme- Ha seleccionado un registro de lista.
ro sólo se guardará una vez (la última). §Menú§ ¢ Mostrar nombre
La lista de llamantes se muestra como se En caso de que el nombre y el lugar no se
indica a continuación: muestren, significa que el llamante no ha
solicitado la transmisión del número de
Llamadas: 01+02
teléfono o se ha suprimido dicha transmi-
Número de registros nuevos + número de regis- sión.
tros antiguos leídos
§OK§ Pulsar la tecla de pantalla para
volver a la lista.
Abrir la lista de llamantes
f ¢ Llamadas: 01+02 Seleccionar en la lista de llamantes
q Seleccionar un registro. f ¢ Llamadas:01+02
En la lista de llamantes se muestra la últi- q Seleccionar un registro.
ma llamada recibida.
c Pulsar de la tecla de descolgar
prolongadamente/brevemen-
Registro de lista te. Los números se marcan con
Ejemplo de registro de lista: el tipo de conexión selecciona-
do.
Nu. lla. 01/02
1234567890
11.03.06 19:27
Administrar los registros de la lista de
§Atrás§ U §Menú llamantes
u El estado del registro f ¢ Llamadas:01+02
En la lista de llamantes q Seleccionar un registro.
Nu. lla.: nueva llamada perdida. §Menú§ Pulsar la tecla de pantalla.
Lla.ant.: registro ya leído. Las siguientes funciones se pueden selec-
u Número actual del registro cionar con la tecla q:
01/02 significa, p.ej.: primer registro Número al listín telefónico
de un total de dos registros. Añadir número al listín telefónico
u Número o nombre del llamante (p. 28).
Es posible añadir el número del llaman- Borrar registro (como en el listín telefóni-
te al listín telefónico (p. 28). co, p. 27)
u Fecha y hora de la llamada (si se ha Borrar lista (como en el listín telefónico,
ajustado, p. 8) p. 27)
Version 4, 16.09.2005

29
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / directories_charges.fm / 06.09.2006

Control de costes telefónicos

Control de costes Mostrar la duración de la


telefónicos comunicación
La duración de una comunicación se
Utilice preferentemente Internet (VoIP) muestra
como forma más barata de llamar por telé- u durante la comunicación
fono. Si realiza llamadas en la red fija, lla-
u hasta unos 3 segundos después de col-
me a través de un proveedor de red que
gar, siempre que no se coloque el ter-
ofrezca tarifas especialmente favorables
minal inalámbrico en el soporte de
(Call-by-Call) o consulte la duración de la
carga.
llamada en el terminal inalámbrico cuan-
do cuelgue.
Observación:
La duración real de la comunicación puede
variar en unos segundos respecto al valor
mostrado.
Version 4, 16.09.2005

30
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / sms_neutral.fm / 06.09.2006

SMS (mensajes de texto)

SMS (mensajes de texto) Tenga en cuenta:


u Si su teléfono está conectado a una
Los SMS sólo pueden enviarse y recibirse a centralita, consulte la p. 34.
través de la red fija. u Para poder recibir SMS, debe estar
registrado con su proveedor de servi-
Al enviar un SMS, la estación base estable-
cios.
ce automáticamente una conexión a tra-
vés de la red fija. u Cada SMS entrante se indica mediante
un solo timbre (mismo tono de llamada
El dispositivo se suministra para que sea que para las llamadas externas). Al res-
posible enviar SMS tras configurarlo para ponder a una llamada de este tipo, el
ello. SMS se pierde. Para evitarlo, omita el
Requisitos: primer tono de llamada para todas las
llamadas externas (p. 42).
u La transmisión del numero de teléfono
(CLIP, p. 19) para su conexión telefóni-
ca está activada. Registrarse para SMS con el
u Su proveedor de red admite SMS por Asistente de registro
telefonía fija (para obtener informa-
ción, consulte a su proveedor de red). Con el Asistente de registro se puede
u Se ha registrado con su proveedor de registrar con todos los proveedores de ser-
servicios para enviar y recibir SMS. vicios indicados para enviar y recibir SMS.
Los proveedores de servicio intercambian
Requisito:
los SMS a través de Centros de SMS. Es
preciso introducir en su dispositivo el Cen- u Ha memorizado como mínimo un
tro de SMS a través del que desea enviar o número para un Centro de SMS.
recibir. Es posible recibir SMS de cualquie- La primera vez que se accede al menú
ra de los Centros de SMS registrados, SMS, el Asistente le registra automática-
siempre que esté registrado con el provee- mente en todos los Centros de SMS indica-
dor. El Asistente de registro (p. 31) le ayu- dos y disponibles. También puede regis-
dará durante el registro. trarse más adelante en los Centros de SMS
Los SMS se enviarán a través de un Centro con ayuda del Asistente de registro.
de SMS activo. No obstante, puede activar §Menú§ ¢ SMS (en el primer acceso)
cualquier otro Centro de SMS para enviar §Menú§ ¢ SMS ¢ Registro SMS (posterior-
un mensaje concreto (p. 34). mente)
Si no hay ningún Centro de SMS registra- §Sí§ Pulsar esta tecla de pantalla
do, se muestra un mensaje de error cada para confirmar la consulta.
vez que intenta enviar un SMS. Introduzca
Ahora podrá recibir SMS de todos los Cen-
un Centro de SMS (p. 33).
tros de SMS introducidos, (p. 33).
Version 4, 16.09.2005

31
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / sms_neutral.fm / 06.09.2006

SMS (mensajes de texto)

Escribir/Enviar SMS q Seleccionar SMS.


§Menú§ Leer
Un SMS no puede tener más de 160 carac- Seleccionar y pulsar §OK§ para
teres. leer el SMS. Desplazarse por el
SMS con q.
Escribir/Enviar SMS
§Menú§ ¢ SMS ¢ Escribir SMS O bien:
§Menú§ Borrar registro
~ Escribir SMS. Introducir texto, Seleccionar y pulsar §OK§ para
ver p. 72. borrar el SMS.
§Menú§ Enviar
Seleccionar y pulsar §OK§. Escribir SMS.
s/~ Seleccionar el número con Está leyendo un SMS de la lista de
prefijo (también para llamadas borradores.
locales) en el listín telefónico o §Menú§ Pulsar la tecla de pantalla.
introducirlo directamente y Escribir SMS
pulsar §OK§. Escribir un SMS nuevo y, a continua-
Si se envía un SMS a un buzón ción, enviarlo (p. 32) o guardarlo.
de SMS: añadir el ID del buzón
al final del número. Borrar lista de borradores
Se envía el SMS. ¤ Abrir la lista de borradores.
.
Observación: §Menú§ Borrar lista
Si mientras escribe el SMS se recibe una llama- Seleccionar y pulsar §OK§.
da externa, el texto se guarda automáticamen- §OK§ Pulsar la tecla de pantalla para
te en la lista de borradores. confirmar el borrado. Se borra
la lista.
Lista de borradores a Pulsar prolongadamente
Es posible almacenar un SMS en la lista de (estado de reposo).
borradores para editarlo y enviarlo poste-
riormente. Recibir SMS
Guardar SMS en la lista de borradores
Todos los SMS recibidos se guardan en la
Está escribiendo un SMS (p. 32). lista de entrada. Los SMS encadenados se
§Menú§ ¢ Guardar dividen en mensajes individuales de un
máximo de 153 caracteres, y se guardan
Abrir la lista de borradores de esta manera en la lista de entrada.
§Menú§ ¢ SMS ¢ Saliente Puesto que un SMS permanece en la lista
Se muestra el primer registro de lista, después de leerlo, deberá borrar con
p.ej.: regularidad los SMS de la lista.
Si la memoria de SMS está llena, aparecerá
Guardados 01/02 el aviso correspondiente.
11.03.06 19:27
¤ Borrar SMS que ya no se necesitan
§Atrás§ U §Menú (p. 33).
01/02: número actual/Número total de SMS
Version 4, 16.09.2005

Leer o borrar un SMS en concreto


¤ Abrir la lista de borradores.
32
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / sms_neutral.fm / 06.09.2006

SMS (mensajes de texto)

Lista de entrada Borrar lista de entrada


La lista de entrada contiene: Se borran todos los SMS nuevos y anti-
guos de la lista.
u Todos los SMS recibidos, comenzando
por el más reciente. ¤ Abrir la lista de entrada.
u Los SMS que no han podido enviarse §Menú§ Pulsar esta tecla de pantalla.
debido a un fallo. ¤ Proceder como para "Borrar lista de
Los nuevos SMS se indican en todos los borradores", p. 32.
terminales inalámbricos Gigaset C45
mediante un mensaje en la pantalla, el Responder o reenviar un SMS
parpadeo de la tecla de mensajes f y un Está leyendo un SMS (p. 33):
tono de aviso.
§Menú§ Pulsar esta tecla de pantalla.
Abrir la lista de entrada con la tecla f Se ofrecen las siguientes opciones:
f Pulsar. Responder
La lista de entrada se muestra como se Escribir y enviar directamente un SMS
indica a continuación (ejemplo): de respuesta (p. 32).
Enviar
SMS General: 01+05
Reenviar el texto del SMS a otro recep-
tor, (p. 32).
01+05: número de registros nuevos + número
de registros antiguos leídos
Añadir número al listín telefónico
Un registro de la lista aparece, p.ej., de la
siguiente manera: Añadir número del remitente
Nuevos 01/02 Está leyendo un SMS de la lista de borra-
1234567890 dores.
11.03.06 19:27
§Menú§ Pulsar la tecla de pantalla.
§Atrás§ U §Menú§
01/02: número actual del SMS mostrado/Núme- Continuar en la p. 28.
ro total de SMS nuevos
Observación:
Abrir lista de entrada con el menú SMS Dentro del listín telefónico, es posible crear un
§Menú§ ¢ SMS ¢ Entrante01+05 listín telefónico especial para SMS en el que se
anteponga un asterisco (*) al nombre de estos
Leer o borrar un SMS en concreto registros.
¤ Abrir la lista de entrada. La identificación de buzón añadida se incorpo-
ra el listín telefónico.
¤ Proceder como para leer o borrar SMS
individuales de la lista de borradores,
p. 32. Ajustar el Centro de SMS
Tras leer un SMS nuevo, éste recibirá el Puede ajustar hasta cuatro Centros de
estado Antiguos. SMS.
Version 4, 16.09.2005

33
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / sms_neutral.fm / 06.09.2006

SMS (mensajes de texto)

Introducir/Modificar Centro de SMS SMS en centralitas


¤ Antes de realizar una nueva solicitud u Sólo podrá recibir un SMS si la transmi-
o de borrar números predeterminados,
sión de número telefónico (p. 19) se
infórmese sobre la oferta de servicios y
envía a la extensión de la centralita
particularidades de su proveedor de
(CLIP). La identificación CLIP del núme-
servicios.
ro del Centro de SMS se lleva a cabo en
§Menú§ ¢ SMS ¢ Configuración el Gigaset.
¢ Centros SMS u Puede que sea necesario anteponer el
q Seleccionar Centro de SMS prefijo al número del Centro de SMS
(p.ej. Centro de SMS 1) y (dependiendo de la centralita).
pulsar §OK§. En caso de duda, ponga a prueba su
A continuación se ofrecen las siguientes centralita enviando, p.ej., un SMS a su
opciones: propio número: una vez con prefijo y
Centro de envío otra sin él.
Para enviar SMS a través de este Centro u Al enviar SMS, el número del remitente
de SMS, pulsar §OK§ para activar el Cen- puede enviarse sin el número de teléfo-
tro de SMS (‰ = activado). Si antes no de la extensión. En este caso, el des-
había otro Centro de SMS activado, se tinatario no puede responder directa-
desactivará. En el caso de los Centros mente.
de SMS 2, 3 y 4 el ajuste sólo es válido El envío y la recepción de SMS en centra-
para el SMS siguiente. litas RDSI sólo pueden llevarse a cabo a
SMS través del número MSN asignado a su
Introducir el número del Centro de SMS estación base.
y pulsar §OK§.
Activar/Desactivar la función de
Enviar SMS a través de otro Centro de
SMS SMS
¤ Activar el Centro de SMS (2 ó 3) como Al desactivar esta función no podrá recibir
centro de envío, (p. 34). SMS como mensajes de texto y su aparato
¤ Enviar SMS. no podrá enviar SMS.
Este ajuste sólo es válido para el SMS que Los ajustes establecidos para el envío y la
se envíe a continuación. Luego se vuelve a recepción de SMS (números de los Centros
ajustar el Centro de SMS 1. de SMS), así como los registros de la lista
de entrada y borradores, se conservan
después de la desactivación.
§Menú§ 4 I O 2 L
~ Q §OK§ Desactivar la función de SMS.
O bien:
~ 1 §OK§ Desactivar la función de SMS
(estado de suministro).
Version 4, 16.09.2005

34
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / sms_neutral.fm / 06.09.2006

SMS (mensajes de texto)

Solución de errores de SMS El SMS se lee antes.


1. No se ha activado la función "Mostrar el
Códigos de error de envío número de teléfono".
Si pasa mucho tiempo y no se puede
¥ Solicite la activación de este servicio a su
proveedor de servicios (deberá pagar
enviar un SMS, se incluirá en la lista de por el servicio).
entrada con el estado Error XX.
2. Los proveedores de telefonía móvil y los de
E0 Activación de la omisión permanente del SMS a través de línea fija no han establecido
acuerdos de colaboración.
número de teléfono (CLIR) o transmisión
del número de teléfono no activada. ¥ Solicite información a su proveedor de
SMS a través de línea fija.
FE Error durante la transmisión del SMS.
3. El dispositivo final está almacenado en su
FD Error al establecer la conexión con el Cen- proveedor de SMS como no compatible con
tro de SMS, v. Solución de errores. SMS de red fija, es decir, ya no está registra-
do con este proveedor.
Solución de errores ¥ Registre el aparato (de nuevo) para la re-
En la tabla siguiente se enumeran situa- cepción de SMS, (p. 31).
ciones de error y las posibles causas; asi- Recepción como mensaje de voz sólo durante
mismo, se incluyen indicaciones para la el día.
solución de errores. El dispositivo final está almacenado en la
base de datos de su proveedor de SMS como
No es posible enviar. no compatible con SMS de red fija, es decir,
ya no está registrado con este proveedor.
1. No se ha activado la función "Transmisión
del número de teléfono" (CLIP, p. 19). ¥ Registre el aparato (de nuevo) para la re-
¥ Solicite la activación de esta función a su cepción de SMS, (p. 31).
proveedor de servicios. No puede iniciar las funciones de SMS del ter-
2. La transmisión de SMS se interrumpe (p.ej., minal inalámbrico.
a causa de una llamada). Hay otro terminal inalámbrico registrado en
¥ Vuelva a enviar el SMS. la misma estación base que en estos
momentos está utilizando las funciones de
3. El proveedor de servicios no ofrece este ser-
SMS.
vicio.
¥ Espere a que ningún otro terminal ina-
4. No se ha introducido ningún número o se lámbrico utilice las funciones de SMS.
ha introducido uno incorrecto para el Cen-
tro de SMS activado como centro de envío.
¥ Introducir el número (p. 33).
Se recibe un SMS con texto incompleto.
1. La memoria del teléfono está llena.
¥ Borrar SMS antiguos (p. 33).
2. El proveedor de servicios todavía no ha
transmitido el resto del SMS.
Version 4, 16.09.2005

35
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / T-NetBox_SAG-registration.fm / 06.09.2006

Usar el contestador automático de red

Usar el contestador Establecer el contestador automático de


red para la marcación rápida e introducir el
automático de red número del contestador automático de red
§Menú§ ¢ Contestador ¢ Asignar tecla 1
Algunos proveedores de red fija y de VoIP Cont. de red Seleccionar y pulsar §OK§
ofrecen contestadores automáticos en su (‰ = marcación rápida activa-
red. da).
Puede utilizar el contestador automático ~ Introducir el número del con-
de red correspondiente si lo ha solicitado testador automático de red y
a su proveedor de red fija o de VoIP. pulsar §OK§.
El contestador automático de red sólo Se ha almacenado el registro.
aceptará las llamadas que lleguen a través a Pulsar prolongadamente
de la línea que le corresponda (red fija o (estado de reposo).
VoIP). Por ello, para poder grabar todas las
La marcación rápida se activa automática-
llamadas debe ajustar un contestador
mente.
automático de red para cada una de las
líneas, uno para red fija y otro para VoIP. Para desactivar la marcación rápida debe
borrar el número.
Observación: Esta programación es válida para todos los
Sólo podrá establecer un número de marca- terminales inalámbricos registrados en la
ción rápida del contestador de red. estación base.
Puede asignar un número de marcación abre-
viada del listín telefónico para el segundo con-
testador de red (p.ej. la tecla 2) (p. 27). Debe
Observación:
asignar este número de marcación abreviada Si aún no se ha introducido ningún número:
en todos los terminales inalámbricos. pulsar prolongadamente 1 para introducir el
número.
Consejo: el control de un contestador
automático de la red fija debe realizarse
Llamar al contestador automático de red
esencialmente a través de una conexión a 1 Pulsar prolongadamente. Se
la red fija. Si se ha configurado VoIP como conectará directamente con el
la conexión estándar en su teléfono, aña- contestador automático de
da al final del número del contestador de red.
red un asterisco (*). La conexión se esta- d Si lo desea, pulsar la tecla de
blecerá en lo sucesivo a través de la línea manos libres. Se escucha el
de telefonía fija. anuncio del contestador auto-
mático de red por el altavoz.
Establecer el contestador El número se marca a través de la
conexión estándar.
automático de red para la
marcación rápida Observación:
Si ha establecido un prefijo automático
(p. 59), éste se antepondrá también al número
Con la marcación rápida puede llamar
del contestador de red, siempre que no
directamente a un contestador automáti- empiece por 0 y se marque a través de VoIP.
co de red.
El contestador automático de red está pre-
Version 4, 16.09.2005

configurado para la marcación rápida.


Sólo tiene que introducir el número de un
contestador automático de red.

36
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / T-NetBox_SAG-registration.fm / 06.09.2006

Utilizar varios terminales inalámbricos

Ver un mensaje del contestador Registrar otro terminal inalámbrico


Gigaset C45
automático de red
Para poder utilizar su terminal inalámbri-
Si llega un mensaje para usted, recibirá co, debe registrarlo antes en la estación
una llamada del contestador automático base.
de red. En la pantalla aparece el número El registro debe realizarse en el terminal
del contestador automático de red en caso inalámbrico y en la estación base.
de que se haya activado la transmisión del
número. Si acepta la llamada, se reprodu- Si ha registrado correctamente el terminal
cirán los mensajes nuevos. Si no la acepta, móvil, en la parte inferior izquierda de la
los números del contestador automático pantalla aparecerá la tecla de pantalla §INT§.
de red se guardarán en la lista de llamadas Si no es así, repita el proceso.
perdidas y la tecla de mensajes parpadea- En el terminal inalámbrico
rá (p. 28). Menú§ ¢ Configuración ¢ Terminal inalám
¢ Registrar equipo
Utilizar varios terminales ~ Introducir el PIN de sistema de
la estación base (estado de
inalámbricos suministro: 0000) y pulsar §OK§.
En la pantalla aparece, p.ej.
Proceso regist. y parpadea Base.
En la estación base
Registrar terminales
÷ En los 60 segundos siguien-
inalámbricos tes, pulsar prolongadamente
la tecla de registro/paging en
En su estación base puede dar de alta has- la estación base (mín. 1 s.)
ta seis terminales inalámbricos. (p. 2).
Observaciones: Al terminal inalámbrico se le asigna auto-
– Si hay varios terminales inalámbricos regis- máticamente el primer número interno
trados en la estación base, podrá realizar libre (1-6). Si hay varios terminales ina-
llamadas con un terminal a través de la red lámbricos registrados en la estación base,
fija y con otro a través de Internet al mismo tras el registro en la pantalla se mostrará
tiempo. el número interno, p.ej., INT 2. Esto signi-
– Por norma general, todas las llamadas de fica que se ha asignado el número interno
un terminal inalámbrico GAP registrado se
marcan a través del tipo de conexión (red 2 al terminal inalámbrico.
fija o VoIP, ver p. 45) configurado como
Conexión estándar. Si desea establecer la Observaciones:
conexión a través del otro tipo de conexión, Si ya hay seis terminales inalámbricos registra-
marque "*" (asterisco) al final del número dos en una estación base, existen dos posibili-
de teléfono. Ejemplo: 049891234567*. dades:
– El terminal inalámbrico con el número
interno 6 está en estado de reposo: al ter-
minal inalámbrico que se va a registrar se le
asigna el número 6. Se da de baja el
número 6 anterior.
– El terminal inalámbrico con el número
interno 6 está siendo utilizado: no se puede
Version 4, 16.09.2005

registrar el nuevo terminal inalámbrico.

37
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / T-NetBox_SAG-registration.fm / 06.09.2006

Utilizar varios terminales inalámbricos

Registrar otros terminales Modificar el número interno de


inalámbricos
un terminal inalámbrico
A continuación se indica cómo registrar
otros terminales inalámbricos Gigaset y Al registrar un terminal inalámbrico, éste
los terminales de otros aparatos compati- recibe automáticamente el primer núme-
bles con la norma GAP. ro libre. En la lista de extensiones internas,
los terminales inalámbricos están clasifi-
En el terminal inalámbrico cados por su número interno.
¤ Comience el registro del terminal ina- Puede modificar el número interno de
lámbrico según se indique en las todos los terminales inalámbricos registra-
instrucciones de uso correspondientes. dos (1–6). Los números 1–6 sólo pueden
En la estación base estar asignados a un terminal.
÷ Pulsar prolongadamente §INT§ Pulsar la tecla de pantalla.
(mín. 1 s) la tecla de registro/ §Menú§ Pulsar la tecla de pantalla.
paging en la estación base Asignar número
(p. 2). Seleccionar y pulsar §OK§.
q Seleccionar un terminal
Dar de baja un terminal inalámbrico.
inalámbrico ~ Introducir el número (1–6).
§OK§ Pulsar la tecla de pantalla para
Por cada terminal inalámbrico C45 regis- finalizar el proceso.
trado puede dar de baja un terminal ina- Si se ha asignado un número interno por
lámbrico registrado. duplicado, se escucha un tono de error.
§INT§ Pulsar la tecla de pantalla. ¤ Repetir el procedimiento con un núme-
Se muestran todos los termi- ro libre.
nales inalámbricos registra-
dos.
q Seleccionar el terminal ina-
Modificar el nombre de un
lámbrico que se va a dar de terminal inalámbrico
baja.
§Menú§ Pulsar la tecla de pantalla. En el registro se asignan automáticamen-
te los nombres "INT 1", "INT 2", etc. Estos
Dar de baja terminal nombres se pueden modificar. En la lista
Seleccionar y pulsar §OK§. de cada terminal inalámbrico se muestra
~ Introducir el PIN de sistema de el nombre modificado.
la estación base (estado de §INT§ Pulsar la tecla de pantalla.
suministro: 0000).
q Seleccionar un terminal ina-
§OK§ Pulsar la tecla de pantalla para lámbrico.
confirmar la consulta.
§Menú§ Pulsar la tecla de pantalla.
a Pulsar prolongadamente
(estado de reposo). Cambiar nombre
Seleccionar y pulsar §OK§.
El terminal inalámbrico se da de baja
inmediatamente, incluso aunque no se ~ Introducir un nombre
Version 4, 16.09.2005

encuentre en estado de reposo. (máx. 10 caracteres) y


pulsar §OK§.

38
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / T-NetBox_SAG-registration.fm / 06.09.2006

Utilizar varios terminales inalámbricos

Buscar un terminal inalámbrico


("Paging") Observación:
Puede rechazar una llamada interna pulsando
Es posible buscar el terminal inalámbrico la tecla de descolgar a.
con la ayuda de la estación base.
¤ Pulsar brevemente la tecla de registro/ Transferir una comunicación a otro
paging en la estación base (p. 2). terminal inalámbrico
¤ Todos los terminales inalámbricos Puede transferir una comunicación exter-
sonarán simultáneamente ("paging") na que realice a través de la red fija o de
aunque el tono de llamada esté VoIP a otro terminal inalámbrico.
desactivado.
§INT§ Pulsar la tecla de pantalla.
Finalizar la búsqueda El llamante externo escucha la
melodía de espera.
÷/c Pulsar brevemente la tecla de
registro/paging en la estación q Seleccionar un terminal ina-
base (p. 2) o pulsar la tecla lámbrico o Llam. colectiva y pul-
de descolgar en el terminal sar §OK§.
inalámbrico. Cuando la extensión interna responde:
¤ Si es necesario, informe acerca de la
Realizar llamadas internas comunicación externa.
a Pulsar la tecla de colgar.
Las llamadas internas realizadas a termi- Se ha transferido la comunicación. Si la
nales inalámbricos registrados en la mis- extensión interna no contesta o está
ma estación base son gratuitas. comunicando, la llamada volverá a usted
Llamar a un determinado terminal inalám- automáticamente.
brico
§INT§ Pulsar la tecla de pantalla.
Consulta interna
qc Seleccionar el terminal ina- Mientras habla con un interlocutor exter-
lámbrico y pulsar la tecla de no (a través de la red fija o de VoIP), puede
descolgar. llamar al mismo tiempo a una extensión
interna, por ejemplo, para realizar una
O bien:
consulta.
~ Introducir el número del termi-
§INT§ Pulsar la tecla de pantalla.
nal inalámbrico.
El llamante externo escucha la
Llamar a todos los terminales inalámbri- melodía de espera.
cos ("llamada colectiva") q Seleccionar un terminal ina-
§INT§ Pulsar la tecla de pantalla. lámbrico o Llam. colectiva y pul-
sar §OK§.
P Pulsar la tecla de asterisco.
Cuando la extensión interna responda,
O bien:
podrá hablar con ella.
Llam. colectiva c
Seleccionar y pulsar la tecla de Finalizar la consulta
descolgar. §Menú§ Pulsar la tecla de pantalla.
Version 4, 16.09.2005

Finalizar la comunicación Volver Seleccionar y pulsar §OK§.


a Pulsar la tecla de colgar. Vuelve a estar conectado con el interlocu-
tor externo.
39
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / T-NetBox_SAG-registration.fm / 06.09.2006

Utilizar varios terminales inalámbricos

Iniciar una conferencia


Usted se encuentra realizando una llama-
da interna:
§Menú§ Pulsar la tecla de pantalla.
Conferencia
Seleccionar y pulsar §OK§.
El interlocutor de la llamada interna puede
finalizar la conferencia pulsando la tecla
de colgar a.

Contestar a una llamada en espera


durante una comunicación interna
Si durante una comunicación interna reci-
be una llamada externa, oirá el tono de
aviso de llamada en espera (tono breve).
Si se ha activado la transmisión del núme-
ro, en la pantalla se mostrará el número o
el nombre del llamante.
a Pulsar la tecla de colgar para
finalizar la comunicación
interna.
c Pulsar la tecla de descolgar
para aceptar la comunicación
externa.
Version 4, 16.09.2005

40
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 06.09.2006

Ajuste del terminal inalámbrico

Ajuste del terminal dientemente de la opción selecciona-


da.
inalámbrico Contraste
Es posible elegir entre varios niveles de
El terminal inalámbrico está preconfigura- contraste.
do. No obstante, puede realizar ajustes Iluminación
individuales. En cargador / Fuera del cargador.
Establece si la iluminación permanece
encendida constantemente o si se apa-
Cambiar el idioma de la pantalla ga después de cierto tiempo
Puede visualizar los textos de la pantalla (‰ = encendida constantemente).
en varios idiomas. Observación:
§Menú§ ¢ Configuración ¢ Terminal inalám Si la iluminación está encendida constante-
¢ Idioma mente, el tiempo de servicio del terminal
inalámbrico se reduce considerablemente.
El idioma actual está marcado con ‰.
q Seleccionar el idioma y pulsar
§OK§.
Activar/desactivar aceptación
a Pulsar prolongadamente automática de llamada
(estado de reposo).
Si está activada esta función, basta con
Si ha seleccionado por error un idioma que retirar el terminal inalámbrico del soporte
no puede entender: de carga para contestar una llamada, no
§Menú§ 4 2 2 hace falta pulsar la tecla de descolgar c.
Pulsar las teclas una después §Menú§ ¢ Configuración ¢ Terminal inalám
de la otra.
Acept.llamada automática
q Seleccionar el idioma correcto Seleccionar y pulsar §OK§
y pulsar §OK§. (‰ = activado).
a Pulsar prolongadamente
Ajustar la pantalla (estado de reposo).

Es posible elegir entre cuatro esquemas de


color y varios niveles de contraste. Ade-
Modificar el volumen del
más, se puede configurar un salvapanta- auricular
llas y la iluminación de la pantalla.
§Menú§ ¢ Configuración ¢ Terminal inalám El volumen de la función manos libres se
¢ Pantalla puede ajustar en cinco niveles, y el del
auricular en tres. El volumen del auricular
Se ofrecen las siguientes opciones:
sólo se puede ajustar durante una comu-
Salvapantalla nicación externa.
Hay disponibles cuatro salvapantallas
Al realizar una llamada externa:
diferentes y los ajustes Sin Salvapantalla
o Reloj Digital. t Pulsar la tecla de control.
Esquema color q Ajustar el volumen y
Cuatro esquemas de color. Cuando la pulsar §OK§.
Version 4, 16.09.2005

iluminación está apagada, la pantalla Observación:


se muestra en blanco y negro, indepen- El volumen de la función manos libres sólo se
puede modificar si ésta está activada.

41
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 06.09.2006

Ajuste del terminal inalámbrico

Si t tiene otra función asignada, p. ej. Ajustar la melodía de tono de llamada


alternar (p. 25):
Ajuste melodías de tono de llamada distin-
§Menú§ Abrir el menú.
tas para llamadas externas, llamadas
Volumen Seleccionar y pulsar §OK§. internas y para el despertador.
Realizar ajustes (véase arriba). §Menú§ ¢ Ajuste audio
¢ Melodia timbre llamada
Modificar tonos de llamada Para llamadas externas / Para llamadas inter-
nas / Alarma
u Volumen: Seleccionar y pulsar §OK§.
Cinco niveles de volumen (1–5; p.ej., q Seleccionar la melodía
Volumen 2 = ˆ) y "llamada progresi- (‰ = activado) y pulsar §OK§.
va" ‰. Con la "llamada progresiva", el
a Pulsar prolongadamente
volumen aumenta con cada tono.
(estado de reposo).
u Melodía:
Lista de melodías de tono de llamada Activar/Desactivar el tono de llamada
preinstaladas. Las tres primeras son las
"clásicas". Al recibir una llamada puede desactivar el
tono de llamada del terminal inalámbrico
Las melodías de tono de llamada se pue-
antes de descolgar o en estado de reposo.
den ajustar de distinta forma para las fun-
Puede contestar la llamada mientras ésta
ciones siguientes:
aparezca en la pantalla.
u Para llamadas externas: melodía para las
llamadas externas Desactivar el tono de llamada
u Para llamadas internas: melodía para las P Pulsar la tecla de asterisco
llamadas internas hasta que el símbolo Ú apa-
u Alarma: para el despertador rezca en la pantalla.

Ajustar el volumen del tono de llamada Volver a activar el tono de llamada


P Pulsar la tecla de almohadilla
El volumen es el mismo para todas las cla- prolongadamente en estado
ses de indicación. de reposo.
§Menú§ ¢ Ajuste audio
¢ Volumen timbre llamada Activar/Desactivar la omisión
O bien, en estado de reposo:
t Pulsar brevemente.
del primer tono de llamada
A continuación: El teléfono detecta la recepción de un SMS
q Ajustar el volumen y pulsar a la primera señal de red.
§OK§. §Menú§ 4 I O 1 O
a Pulsar prolongadamente ~ 1 §OK§ Omitir el primer tono de
(estado de reposo). llamada.
O bien:
~ Q §OK§ Hacer que se oiga el primer
tono de llamada.
Version 4, 16.09.2005

42
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 06.09.2006

Ajuste del terminal inalámbrico

Tenga en cuenta: Ajustar el tono de aviso de batería


Si la omisión del primer tono de llamada §Menú§ ¢ Ajuste audio ¢ Tono batería
está desactivada, cada SMS recibido se
indicará con un tono de llamada. Si res- Conectar / Desconectar / Durante llamada
ponde a una "llamada" de este tipo al pri- Seleccionar y pulsar §OK§
mer tono, el SMS se perderá. (‰ = activado). Activa o des-
activa el tono de aviso de bate-
ría, o suena sólo durante una
Tonos de indicación comunicación.

El terminal inalámbrico le indica acústica-


mente diversas actividades y estados. Los Usar el terminal inalámbrico
siguientes tonos pueden activarse o des- como despertador
activarse:
u Tonos de indicación:
– Clic de tecla: cada vez que se pulsa Activar y desactivar el despertador
una tecla. §Menú§ ¢ Alarma ¢ Activación
– Tono de confirmación (secuencia (‰ = activado)
de tonos ascendente): al finalizar un O bien:
registro/ajuste, al colocar el terminal
en el soporte de carga y cuando se g Pulsar la tecla del despertador.
recibe un SMS o se introduce un Cuando se activa el despertador, se abre
nuevo registro en la lista de llaman- automáticamente un menú en el que se
tes. ajusta la hora a la que debe sonar, (p. 43).
– Tono de error (secuencia de tonos Si el despertador está activado, en la pan-
descendente): al introducir datos talla aparecerá la hora a la que debe sonar
erróneos. junto con el símbolo l en vez de la fecha.
– Tono de final de menú: al llegar al
final de un menú. Ajustar la hora a la que debe sonar el
u Tono de aviso de batería: hay que car- despertador
gar la batería.
§Menú§ ¢ Alarma ¢ Hora de aviso
No es posible desactivar el tono de confir-
~ Introducir la hora y los minu-
mación que se oye al colocar el terminal
tos en que debe sonar el des-
inalámbrico en el soporte de carga.
pertador y pulsar §OK§.
Activar y desactivar los tonos de indi- Cuando suena el despertador…
cación
§Menú§ ¢ Ajuste audio ¢ Tonos de aviso Para que el despertador vuelva a sonar
Seleccionar y pulsar §OK§ después de 5 minutos
(‰ = activado). §Repetir§ Pulsar la tecla de pantalla o
Se activan o desactivan todos los tonos de una tecla cualquiera.
indicación. Si pulsa §Repetir§ tres veces, el despertador
se desactivará durante 24 horas.

Desactivar el despertador durante


Version 4, 16.09.2005

24 horas
§Desact§ Pulsar la tecla de pantalla.

43
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 06.09.2006

Ajustar la estación base

Devolver el terminal inalámbrico Restablecimiento de la estación


al estado de suministro base al estado de suministro
Puede restablecer los ajustes y modifica-
ciones individuales. Se conservan los Reiniciar la estación base a través del
registros del listín telefónico y de la lista de menú
llamantes, las listas SMS y el registro del
Se anulan los ajustes individuales. Sólo se
terminal inalámbrico en la estación base.
conservan la fecha y la hora, así como el
§Menú§ ¢ Configuración ¢ Terminal inalám PIN del sistema. Los terminales inalámbri-
¢ Resetear teléfono cos permanecen registrados.
§OK§ Pulsar la tecla de pantalla para §Menú§ ¢ Configuración ¢ Base
confirmarlo. ¢ Resetear base
a Pulsar prolongadamente §OK§ Pulsar la tecla de pantalla para
(estado de reposo). confirmarlo.
Interrumpir el restablecimiento con a.
Reiniciar la estación base con la tecla
que hay en la misma
Ajustar la estación base
Se anulan los ajustes individuales y se res-
La estación base se ajusta con el terminal tablece el PIN del sistema. El PIN del siste-
inalámbrico registrado Gigaset C45. ma se restablece a "0000". Se muestran
todos los terminales inalámbricos regis-
trados salvo los preconfigurados.
Modificar el PIN del sistema
¤ Desconecte las conexiones de cable de
El PIN del sistema debe introducirse cuan- la estación base al router y a la red fija.
do se registra un terminal inalámbrico en ¤ Desenchufe el alimentador de la esta-
la estación base. ción base de la toma de corriente.
Puede cambiar el PIN ajustado de la esta- ¤ Pulse la tecla de registro/paging (p. 2) y
ción base de 4 cifras predefinido por el sis- mantenerla presionada.
tema ("0000") por un PIN de 4 cifras que
no conozca nadie más.
¤ Vuelva a enchufar el alimentador a la
toma de corriente.
§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base ¤ Vuelva a pulsar prolongadamente la
¢ PIN sistema tecla de registro/paging (al menos
~ Introducir el PIN de sistema 2 seg.)
actual y pulsar §OK§. ¤ Suelte la tecla de registro/paging.
~ Introducir el PIN de sistema A continuación se reinicia la estación
nuevo y pulsar §OK§. base.
~ Introducir nuevamente el PIN
de sistema nuevo y pulsar §OK§.
Por motivos de seguridad, en lugar de los
caracteres introducidos, se muestra
"****".
a Pulsar prolongadamente
Version 4, 16.09.2005

(estado de reposo).

44
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 06.09.2006

Ajustar la estación base

Activar y desactivar el Ajustar la conexión estándar


funcionamiento del repetidor Puede ajustar si desea realizar llamadas
por regla general mediante VoIP o
Con un repetidor puede aumentar el
mediante la red fija.
alcance y la intensidad de recepción de
su estación base. Para ello, debe activar el §Menú§ ¢ Configuración ¢ Base
funcionamiento del repetidor. Al hacerlo, ¢ Conexión estándar
se interrumpen las comunicaciones que se IP / Teléfono
estén llevando a cabo a través de la esta- Seleccionar y pulsar §OK§
ción base. (‰ = activado).
Requisito: se ha registrado un repetidor.
Al realizar llamadas:
§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base ¤ Pulse brevemente la tecla de descolgar
¢ Funciones esp. ¢ Modo repetidor c si desea realizar esta llamada a través
Seleccionar y pulsar §OK§ de la conexión estándar.
(‰ = activado).
¤ Pulse prolongadamente la tecla de
descolgar c si desea realizar esta lla-
Establecer el número para mada a través de otro tipo de conexión.
llamadas de emergencia
Actualizar el firmware de la
Su teléfono se suministra con tres núme-
ros para llamadas de emergencia guarda- estación base
dos. No se pueden cambiar. Además, pue-
En caso necesario, puede actualizar el
de establecer un número para las llama-
firmware de su estación base.
das de emergencia.
Por lo general, las actualizaciones de firm-
Observación:
En estado de suministro, su teléfono está con- ware se descargan directamente de Inter-
figurado de forma que las llamadas de emer- net. La correspondiente página web está
gencia se realizan automáticamente a través preconfigurada en su teléfono.
de la red de telefonía fija. Este ajuste se puede También puede cargar la actualización de
cambiar (p. 59).
firmware desde un PC local. Puede indicar
¢ Configuración ¢ Base
§Menú§
el PC mediante el configurador web
¢ Funciones esp. ¢ N° emergencia (p. 60). Este ajuste sólo se aplica a las
siguientes actualizaciones de firmware.
~ Introducir el PIN del sistema y
pulsar §OK§.
Si ya hay guardado otro número para lla- Requisito:
madas de emergencia, éste se muestra. La estación base está en estado de reposo,
~ Introducir el número para lla- es decir:
madas de emergencia y u No se están realizando llamadas ni por
pulsar §OK§. la red fija ni por VoIP.
u No existe ninguna conexión interna
entre terminales inalámbricos registra-
dos.
u Ningún otro terminal inalámbrico tiene
Version 4, 16.09.2005

abierto el menú de la estación base.

45
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 06.09.2006

Realizar ajustes de VoIP

Iniciar la actualización de firmware ¢ Configuración ¢ Base


§Menú§
¢ Configuración VoIP (introducir el
§Menú§¢ Configuración ¢ Base PIN de sistema)
¢ Actualización de software ¢ Asistente de conexión
~ Introducir el PIN de sistema de Para saber cómo introducir los ajustes de
la estación base (en el estado VoIP con ayuda del Asistente de conexión,
de suministro: 0000). véase p. 12.
La estación base establece una conexión a
Internet o a un PC local.
Modificar los ajustes sin el
§Sí§ Pulsar la tecla de pantalla para
iniciar la actualización del Asistente de conexión
firmware.
Puede modificar los ajustes de VoIP de su
Observaciones: proveedor y los datos de usuario de VoIP a
– Este proceso puede durar hasta 3 minutos. través del menú sin tener que iniciar el
Durante la actualización, el terminal ina- Asistente de conexión.
lámbrico pierde la conexión con la estación
base. Si la actualización se completa satis- Descargar los ajustes de su proveedor
factoriamente, el terminal inalámbrico vol-
verá a conectarse a la estación base. de VoIP
– En las actualizaciones desde Internet se Los ajustes generales de varios proveedo-
comprueba si hay disponible una versión
más reciente del firmware. Si este no es el
res de VoIP pueden descargarse desde
caso, el proceso se interrumpe y se emite Internet. La correspondiente página web
un mensaje al respecto. está preconfigurada en su teléfono.
– Si en una actualización de firmware desde §Menú§ ¢ Configuración ¢ Base
un PC local se produce un error, se descarga ¢ Configuración VoIP (introducir el
PIN de sistema) ¢ Seleccionar provee-
automáticamente la versión más reciente
del firmware desde Internet.
dor VoIP
El teléfono establece una
Realizar ajustes de VoIP conexión a Internet.
q Seleccionar país y pulsar §OK§.
Para que pueda utilizar VoIP, debe ajustar q Seleccionar el proveedor de
algunos parámetros para su estación VoIP y pulsar §OK§.
base. Puede configurar cómodamente Se descargan los datos de su proveedor de
todos los parámetros a través de un PC VoIP y se guardan en el teléfono.
conectado a su red (ver p. 50).
Si encuentra problemas para la descarga,
ver p. 63.
Usar los asistentes de conexión
Observación:
El Asistente de conexión se inicia automá- Con el configurador web de su teléfono puede
ticamente cuando pone en marcha por configurar o adaptar manualmente los ajustes
primera vez el terminal inalámbrico y la generales de su proveedor de VoIP, ver p. 55.
estación base. No obstante, también pue-
de iniciar el Asistente de conexión a través
del menú:
Version 4, 16.09.2005

46
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 06.09.2006

Realizar ajustes de VoIP

Introducir o modificar los datos de u En una asignación dinámica, el servidor


usuario de VoIP DHCP del router adjudica automática-
mente una dirección IP a la estación
Aún falta completar los ajustes de VoIP base. La dirección IP de la estación base
con sus datos personales. Solicite a su pro- puede variar dependiendo de la confi-
veedor de VoIP todos los datos necesarios. guración del router.
u En la asignación manual, el usuario
Observación:
Para la introducción de texto, ver p. 72.
adjudica a la estación base una direc-
ción IP fija. Dependiendo de la conste-
¢ Configuración ¢ Base
§Menú§ lación de su red, esto puede resultar
¢ Configuración VoIP necesario.
~ Introducir el PIN del sistema y
Observación:
pulsar §OK§. Para saber cómo efectuar los ajustes de la red
Nombre de Usuario / Nombre de local en el configurador web, consulte la p. 53.
autenticación / Contraseña de autentica-
ción Activar y desactivar la asignación
Seleccionar y pulsar §OK§. dinámica
~ Introducir o modificar los
§Menú§¢ Configuración ¢ Base
datos de usuario y pulsar §OK§.
¢ Configuración VoIP (introducir el
En Nombre de Usuario, introduzca la identi- PIN de sistema) ¢ Configuración IP
ficación de usuario (Caller-ID) de su cuen-
Dirección IP dinámica (‰ = activado)
ta en el proveedor de VoIP. El Nombre de
Seleccionar y pulsar §OK§ para
Usuario suele coincidir con su número de
modificar la configuración
teléfono en Internet (la primera parte de
actual.
su dirección SIP ver p. 55).
Al desactivar la asignación dinámica, el
En Nombre de autenticación y Contraseña de
usuario debe encargarse de establecer la
autenticación, introduzca los datos de acce-
dirección IP y la máscara de subred de la
so que dependen su proveedor y que el
estación base. En la pantalla aparece una
teléfono debe transmitir al servicio SIP
observación a ese respecto.
durante el registro.
Consejo: no se muestra una contraseña Observación:
previamente establecida. Para la asignación dinámica de direcciones IP,
el servidor DHCP debe estar activado en el
router. Para ello, consulte las instrucciones de
Ajustar la dirección IP del uso del router.
teléfono en la LAN
Ver y modificar la dirección IP de la
Para que la LAN "reconozca" a su estación estación base
base, ésta necesita una dirección IP.
Sólo se puede modificar la dirección IP
La dirección IP puede ser asignada a la (p. 82) si la asignación dinámica está
estación base de forma automática (por el desactivada.
router) o manual.
192.168.2.2 es el valor predeterminado
de fábrica.
Version 4, 16.09.2005

47
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 06.09.2006

Conectar la estación base a una centralita

§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base §Menú§¢ Configuración ¢ Base


¢ Configuración VoIP (introducir el ¢ Configuración VoIP (introducir el
PIN de sistema) ¢ Configuración IP PIN de sistema) ¢ Configuración IP
¢ Dirección IP Estado en terminal (‰ = activado)
Se muestra la dirección IP actual. Seleccionar y pulsar §OK§.
~ En caso necesario, introducir
la dirección IP y pulsar §OK§. Observaciones:
– Para saber cómo llevar a cabo este ajuste en
el configurador web, véase la p. 62.
Observación:
– En el anexo de la página p. 65 encontrará
Puede encontrar información acerca de las
una tabla con los códigos de estado y su
direcciones IP en la p. 53 y en el glosario de la
significado.
p. 82.

Ver y modificar la máscara de subred Consultar la dirección MAC de la


Sólo se puede modificar la máscara de estación base
subred (p. 86) si la asignación dinámica
está desactivada. Dependiendo de la constelación de su red,
puede suceder, p.ej., que tenga que regis-
255.255.255.0 es el valor predetermina-
trar la dirección MAC de su estación base
do de fábrica.
en la lista de acceso de su router. Puede
§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base consultar la dirección MAC de su estación
¢ Configuración VoIP (introducir el base:
PIN de sistema) ¢ Configuración IP
¢ Máscara de Subred §Menú§ 4 I O 2 Q
Se muestra la dirección MAC de la estación
Se muestra la máscara de subred actual.
base.
~ En caso necesario, introducir
a Pulsar prolongadamente
la máscara de subred y
(estado de reposo).
pulsar §OK§.

Observación:
Puede encontrar información acerca de las
Conectar la estación base a
máscaras de subred en la p. 54 y en el glosario
de la p. 86. una centralita
Los siguientes ajustes sólo son necesarios
Activar/desactivar la indicación si lo exige su centralita; véanse las instruc-
de códigos de estado de VoIP ciones de uso de la centralita. Estos ajus-
tes afectan únicamente a las conexiones
Si esta función está activada, se muestra por red fija.
un código de estado VoIP de su proveedor No podrá enviar ni recibir SMS a través de
de servicios. centralitas que no permitan la transmisión
Active esta función, p.ej., si tiene proble- de números de teléfono.
mas con la conexión VoIP. Se le enviará un
código de estado específico del proveedor
que facilita el análisis del problema por
parte de la asistencia técnica.
Version 4, 16.09.2005

48
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 06.09.2006

Conectar la estación base a una centralita

Cambiar el procedimiento de Modificar la pausa tras la tecla de


señalización
marcación
Si así lo requiere su centralita, puede
A continuación, puede ajustar el procedi- modificar la duración de la pausa
miento de marcación. (véanse las instrucciones de uso de la
§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base centralita).
¢ Funciones esp. ¢ Mét. marcación §Menú§ 4 I O 1 1
MF / DEC Seleccionar y pulsar §OK§ ~ Introducir la duración de la
(‰ = activado). pausa en cifras (1 = 1 s.;
a Pulsar prolongadamente 2 = 2 s.; 3 = 3 s.; 4 = 6 s.) y
(estado de reposo). pulsar §OK§.
a Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
Ajustar tiempo de flash
Puede ajustar el tiempo de flash. Cambiar temporalmente a la
§Menú§ ¢ Configuración ¢ Base marcación por tonos (MFV)
¢ Funciones esp. ¢ Tiempos flash
q Seleccionar el tiempo de flash Si su centralita aún trabaja con marcación
y pulsar §OK§. por impulsos (IWV) pero se necesita el pro-
El ajuste actual está marcado con ‰. cedimiento de marcación por tonos para
una conexión (p.ej. para consultar el con-
a Pulsar prolongadamente
testador automático), se debe cambiar a
(estado de reposo).
marcación por tonos para esta comunica-
ción.
Ajustar tiempos de pausa Requisito: está llevando a cabo una
comunicación externa a través de la red
fija o ya ha marcado un número externo
Modificar la pausa tras línea ocupada de telefonía fija o se ha señalizado una lla-
Puede ajustar la duración de la pausa mada externa.
entre el momento de pulsar la tecla de §Menú§ Abrir el menú.
descolgar c y el envío del número. Marc. tonos Seleccionar y pulsar §OK§.
§Menú§ 4 I O 1 L
La marcación por tonos se ha activado
~ Introducir la duración de la sólo para esta conexión.
pausa en cifras (1 = 1 s.;
2 = 3 s.; 3 = 7 s.) y pulsar §OK§.
a Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
Version 4, 16.09.2005

49
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / web_server.fm / 06.09.2006

Configurador web

Configurador web u Reciba información del estado de su


teléfono (versión del firmware, direc-
ción MAC, osimilares)
El configurador web es la interfaz web de
su teléfono. Con el configurador puede
efectuar ajustes básicos en su teléfono a Conectar el PC con el
través del navegador de Internet de su PC. configurador web
Observación: ¤ Iniciar el navegador de Internet del PC.
Dependiendo del proveedor de VoIP, es posible
que haya ciertos ajustes que no pueda modifi- ¤ En el campo de direcciones del navega-
car en el configurador web. dor, introducir la dirección IP del teléfo-
no, p.ej. http://192.168.2.2.
Configurar el teléfono a través ¤ Pulsar INTRO.
Se genera una conexión con el configura-
de un PC dor web del teléfono.

Requisitos: Observación:
La dirección IP de su teléfono puede variar si
u El PC debe disponer de un navegador
tiene activada la asignación dinámica de direc-
de Internet estándar, p.ej. Internet ciones IP (p. 53).
Explorer 6.0 o superior o Firefox 1.0.4 Puede consultar la dirección IP actual del telé-
o superior. fono en el terminal inalámbrico (p. 47).
u El teléfono y el PC deben estar conecta-
dos a través de un router. Registro, establecer el idioma
Observaciones: del configurador web
– Mientras realiza ajustes en el configurador
web, el teléfono no está bloqueado. Puede Tras establecer la conexión, el navegador
realizar llamadas al mismo tiempo con su de Internet muestra la página web Login.
teléfono o modificar los ajustes de la esta-
ción base y del terminal inalámbrico en el Puede elegir el idioma en el que deben
terminal inalámbrico. mostrarse los menús y los diálogos del
– Mientras está conectado con el configura- configurador web. En el campo superior
dor web, éste queda bloqueado para otros de la página web se indica el idioma confi-
usuarios. No es posible que varios usuarios gurado en ese momento.
accedan al configurador web al mismo
tiempo. ¤ Si fuera necesario, hacer clic en
para abrir la lista de idiomas disponi-
Con el configurador web de su teléfono bles.
tiene las siguientes opciones: ¤ Seleccionar idioma.
u Configure el acceso de su teléfono a la ¤ Introducir el PIN de sistema de su telé-
red local (dirección IP, puerta de enlace fono en el campo inferior de la página
a Internet). web (estado de suministro: 0000) para
u Configure su teléfono para VoIP. poder acceder a las funciones del confi-
u Establezca el servidor de datos para las gurador web.
actualizaciones de firmware y, en caso ¤ Hacer clic en el botón OK.
necesario, cargue el nuevo firmware en Tras el registro, se abre la página Home,
el teléfono. con información general acerca del confi-
Version 4, 16.09.2005

gurador web.

50
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / web_server.fm / 06.09.2006

Configurador web

Observaciones: Cerrar sesión


– Si ha olvidado el PIN de sistema, debe resta-
blecer los ajustes de fábrica en su aparato. En todas las páginas web del configurador
Tenga en cuenta que al hacer esto también web puede encontrar arriba a la derecha
se restablecen el resto de ajustes (p. 44). en la barra de menús (p. 52) el comando
– Si transcurre mucho tiempo (unos 10 minu- Log Off. Haga clic en Log Off para cerrar la
tos) sin que introduzca nada, su sesión se sesión en el configurador web.
cerrará automáticamente. La siguiente vez
que intente introducir algo o abrir una
página web, se mostrará la página web Atención:
Login. Vuelva a introducir el PIN de sistema Utilice siempre el comando Log Off para
para registrarse de nuevo. finalizar la conexión con el configurador web.
– Los datos introducidos que no haya guar- Si p.ej. cierra el navegador de Internet sin
dado en el teléfono antes del cierre auto- haber cerrado la sesión previamente puede
mático de sesión se perderán. suceder que el acceso al configurador web
quede bloqueado unos minutos.

Diseño de las páginas web del


configurador
Las páginas web contienen los elementos
de mando indicados en la siguiente ima-
gen.

Área de navegación Área de trabajo Botones Barra de menús

Figura 2 Ejemplo de diseño de una página web del configurador


Version 4, 16.09.2005

51
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / web_server.fm / 06.09.2006

Configurador web

Barra de menús Realizar modificaciones


En la barra de menús, los menús del confi- Puede realizar ajustes a través de campos
gurador web aparecen en forma de pesta- de entrada, listas u opciones.
ñas. u Un campo puede presentar limitacio-
nes en lo que respecta a los valores
Están disponibles los siguientes menús: posibles, p.ej. la introducción de carac-
u Home teres especiales o determinados rangos
La página de inicio se abre después de de valor.
registrarse en el configurador web. u Las listas se abren haciendo clic en el
Contiene información acerca de las botón . Puede seleccionar uno de
funciones del configurador web. los valores predefinidos.
u Settings (p. 53) u Las opciones se activan haciendo clic
En este menú puede realizar ajustes en en . Se desactiva la opción que antes
el teléfono. estaba activa. La opción activa aparece
u Status (p. 62) marcada con .
Este menú ofrece información acerca Aceptar modificaciones
de su teléfono.
Cuando termine de efectuar la modifica-
Si hace clic en el menú Settings, en la zona ción deseada en una página, active el nue-
de navegación (véasemás abajo) aparece vo ajuste en el teléfono haciendo clic en el
una lista con las funciones de este menú. botón Set.
En todas las páginas web, a la derecha de Si lo que ha introducido en un campo no
la barra de menús aparece la función Log se ajusta a las reglas válidas para dicho
Off (p. 51). campo, recibirá un mensaje al respecto.
A continuación, puede repetir la introduc-
Área de navegación ción.
En el área de navegación aparecen las fun- Atención:
ciones del menú seleccionado en la barra Las modificaciones que aún no haya guardado
de menús (p. 52). en el teléfono se perderán si cambia a otra
Al hacer clic en una función, en el área de página web o si finaliza la conexión con el con-
figurador web, p.ej. por haber superado el
trabajo se abre la página correspondiente tiempo permitido (p. 51).
con información y/o campos para introdu-
cir datos. Botones
Si una función dispone de subfunciones, En la parte inferior del área de trabajo apa-
éstas se muestran debajo de la función recen dos botones.
cuando haga clic en ella. En el área de tra-
Set
bajo aparece la página correspondiente a
Guardar los datos en el teléfono
la primera subfunción.
Cancel
Área de trabajo Desechar las modificaciones realizadas
en la página web y volver a cargar la
Dependiendo de la función seleccionada, página web con los ajustes memoriza-
en el área de trabajo aparece información dos actualmente en el teléfono.
o campos de diálogo mediante los que
podrá realizar ajustes en su teléfono o
Version 4, 16.09.2005

modificarlos.

52
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / web_server.fm / 06.09.2006

Configurador web

Abrir páginas web IP configuration


A continuación, se describe brevemente la Asignar una dirección IP
navegación a las distintas funciones del Lleve a cabo los ajustes necesarios para
configurador web. utilizar su teléfono dentro de la red local y
conectarlo a Internet. Encontrará una
Ejemplo:
explicación de los componentes y de los
Introducir un número propio para lla- términos en el glosario (p. 81).
madas de emergencia ¤ Abra la página web
Settings ¢ Telephony Settings ¢ IP configuration.
¢ Emergency numbers ¤ Seleccionar en Address Assignment el
Para abrir esta página web, proceda de la IP address type.
siguiente forma tras el registro: Seleccione Obtained automatically si el servi-
¤ En la barra de menús, hacer clic en el dor DHCP de su red local debe asignar al
menú Settings. teléfono una dirección IP dinámica. En ese
¤ En el área de navegación, hacer clic en caso, no es necesario realizar más ajustes
la función Telephony. para la red local.
En el árbol de navegación se muestran Seleccione Static si desea establecer una
las subfunciones de Telephony. dirección IP local fija para su teléfono. Las
¤ Hacer clic en la subfunción Emergency direcciones IP fijas resultan útiles p.ej. si
numbers. en el router está activado el redirecciona-
miento de puertos o una zona desmilitari-
zada (DMZ) para el teléfono.
Ajustar el teléfono con el
Los siguientes campos aparecen si selec-
configurador web ciona IP address type = Static:
Con el configurador web puede llevar a IP address
cabo los siguientes ajustes: Introduzca una dirección IP para su
u Conexión de su teléfono a la red local
teléfono. Mediante esta dirección IP,
(p. 53) otros usuarios de su red local (p.ej. PC)
podrán ponerse en contacto con usted.
u Configuración para la telefonía por
VoIP (p. 54) La IP preconfigurada es 192.168.2.2.
u Reglas de marcación específicas del
Tenga en cuenta lo siguiente:
usuario (p. 59) – La dirección IP debe pertenecer al
u Servidor de datos para descargar actua-
rango de direcciones de uso privado
lizaciones de firmware (p. 60) que se utilice en el router. Normal-
mente, este rango es 192.168.0.1 –
u Indicación de códigos de estado de 192.168.255.254 con Subnet mask
VoIP en el terminal inalámbrico (p. 61) 255.255.255.0. La máscara de
subred establece que las tres prime-
ras partes de la dirección IP deben
ser idénticas para todos los usuarios
de su LAN.
– La dirección IP fija no debe pertene-
cer al rango de direcciones (rango
Version 4, 16.09.2005

IP) reservado para el servidor DHCP


del router. Tampoco debe ser utiliza-

53
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / web_server.fm / 06.09.2006

Configurador web

da por otro aparato conectado al Permitir el acceso a otras redes


router. En el estado de suministro su teléfono
En caso necesario, compruebe el ajuste está configurado de forma que sólo puede
en el router. acceder al configurador web mediante un
Subnet mask PC situado en la misma red local que el
Introduzca la máscara de subred para la teléfono. La máscara de subred del PC
dirección IP de su aparato. Para direc- debe coincidir con la del teléfono.
ciones pertenecientes al rango También puede permitir el acceso desde
192.168.0.1 – 192.168.255.254. un PC de otra red.
En el estado de suministro está precon-
figurada la dirección más habitual para Atención:
la máscara de subred, 255.255.255.0. La ampliación de los derechos de acceso a
otras redes aumenta el riesgo de accesos no
Default gateway autorizados.
Introduzca la dirección IP de la puerta En consecuencia se aconseja volver a desacti-
de enlace estándar a través de la cual la var el acceso remoto cuando ya no se necesite.
red local está conectada a Internet.
Normalmente, esta es la dirección IP ¤ Abra la página web
local (privada) de su router. Su teléfono Settings ¢ IP configuration.
necesita esta información para poder ¤ En Remote Management, active la opción
acceder a Internet. Yes para permitir el acceso desde otras
La IP preconfigurada es 192.168.2.1. redes.
Preferred DNS server Para desactivar el acceso remoto, haga
Introduzca la dirección IP del servidor clic en la opción No. De esta forma el
DNS preferido. DNS (Domain Name acceso queda limitado a los PC de la
System, sistema de nombres de domi- propia red local.
nio) permite asignar nombres simbóli- El acceso desde otras redes a los servicios
cos a las direcciones IP públicas. El ser- del configurador web sólo es posible si se
vidor DNS es necesario para transfor- ha configurado correctamente el router. El
mar el nombre DNS a la dirección IP al router debe desviar las solicitudes de ser-
establecer la conexión con un servidor. vicio desde "fuera" al puerto 80
Aquí puede indicar la dirección IP de su 8estándar9 del teléfono. Para ello, consul-
router. El router transmite las consultas te las instrucciones de uso del router.
de dirección del teléfono a su servidor Para establecer la conexión, se debe intro-
DNS. ducir la dirección IP pública o el nombre
La IP preconfigurada es 192.168.2.1. DNS del router en el navegador de Internet
Alternate DNS server (opcional) del PC remoto y, si fuera necesario, el
Introduzca la dirección IP del servidor número de puerto del router.
DNS alternativo que debe utilizarse si el
servidor DNS preferido no está disponi- Telefonía por VoIP
ble. Realice los ajustes necesarios para que su
Haga clic en el botón Set para guardar los teléfono acceda al servidor SIP de su pro-
cambios. veedor. Para la mayoría de proveedores de
Haga clic en el botón Cancel para desechar VoIP podrá realizar los ajustes más impor-
los cambios. tantes en el terminal inalámbrico (p. 46).
El configurador web le ofrece la posibili-
Version 4, 16.09.2005

dad de ampliar estos ajustes.

54
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / web_server.fm / 06.09.2006

Configurador web

Si los ajustes generales de su proveedor de Domain


VoIP no se pueden descargar en la lista de Indique aquí la parte final de su direc-
proveedores en Internet, deberá realizar ción SIP (URI).
estos ajustes con el configurador web Ejemplo: para la dirección SIP es
como se describe a continuación. "987654321@proveedor.es", en
¤ Abra la página web Domain introduzca "proveedor.es".
Settings ¢ Telephony ¢ VoIP. Display name (opcional)
¤ En el área de trabajo, introduzca los Introduzca el nombre que desee, que
datos de configuración enumerados será el que se muestre en la pantalla de
a continuación en las áreas SIP, Listen su interlocutor cuando le llame a través
ports, Network y Voice codecs. de Internet (ejemplo: Ana Salinas). Se
permiten todos los caracteres del con-
Área: SIP junto UTF8 (Unicode). Puede introdu-
Introduzca los datos de configuración cir, como máximo, 32 caracteres.
necesarios para acceder al servicio SIP de Si no introduce ningún nombre, apare-
su proveedor de VoIP. Solicite estos datos cerá su Username.
a su proveedor de VoIP.
Pregunte a su proveedor de VoIP si
Authentication Name admite este servicio.
Indique la ID de registro o de autentica-
Proxy server address
ción acordada con su proveedor de
El proxy SIP es el servidor de puerta de
VoIP. La ID de registro sirve como iden-
enlace de su proveedor de VoIP. Intro-
tificación de acceso y deberá indicarla
duzca la dirección IP o el nombre DNS
para que su teléfono se registre en el
(totalmente cualificado) de su servidor
proxy SIP/servidor de registro. El
de proxy SIP. Ejemplo: miprovee-
Authentication Name suele coincidir con
dor.com.
el Username, esdecir, con su número de
teléfono en Internet. Proxy server port
Introduzca el número del puerto de
Authentication password / Confirm authentica-
comunicación a través del que se
tion password
envían y se reciben los datos de señali-
En el campo Authentication password,
zación del proxy SIP (puerto SIP).
introduzca la contraseña (password)
que haya acordado con su proveedor La mayoría de los proveedores de VoIP
de VoIP. El teléfono necesita la contra- utilizan el puerto 5060.
seña para registrarse en el proxy SIP/ Registrar server
servidor de registro. Al introducirla, la Introduzca el nombre DNS (totalmente
contraseña aparece en forma de aste- cualificado) o la dirección IP del servi-
riscos. Vuelva a introducirla en el cam- dor de registro.
po Confirm authentication password. El registrador es necesario para regis-
Username trar el teléfono. Asigna a su dirección
Introduzca la identificación de usuario SIP (Username@Domain) la dirección IP
(Caller-ID) de su cuenta en el proveedor pública/número de puerto con el que se
de VoIP. La identificación suele coinci- registra el teléfono. En la mayoría de
dir con la primera parte de su dirección los proveedores de VoIP, el servidor de
SIP (URI, su número de teléfono en registro coincide con el servidor SIP.
Internet). Ejemplo: reg.miproveedor.es.
Ejemplo: si su dirección SIP es
Version 4, 16.09.2005

"987654321@proveedor.es", en User-
name introduzca "987654321".

55
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / web_server.fm / 06.09.2006

Configurador web

Registrar server port NAT se emplean varios teléfonos. En


Indique el puerto de comunicación ese caso, los teléfonos tienen que utili-
empleado en el registrador. Suele utili- zar puertos diferentes para que las con-
zarse el puerto 5060. versaciones y los datos de voz que lle-
guen al NAT del router sólo se transmi-
Área: Listen ports tan a un teléfono (al que vayan destina-
Introduzca aquí el puerto local del teléfo- dos).
no para la telefonía por VoIP. Los puertos Al hacer clic en No, el teléfono utiliza los
no pueden ser utilizados por otro usuario puertos indicados en SIP port y RTP port.
de la LAN.
SIP port Área: Network
Establezca el puerto de comunicación Si su teléfono está conectado a un router
local a través del cual el teléfono envía con NAT (Network Address Translation,
y recibe los datos de señalización. Intro- traducción de direcciones de red) y/o cor-
duzca un número comprendido entre tafuegos, en esta área deberá efectuar
1024 y 49152. El número de puerto ciertos ajustes para que su teléfono esté
estándar para la señalización SIP es el disponible en Internet (esdecir, para que
5060. sea direccionable).
Con la NAT, las direcciones IP de los usua-
Observación: rios de la LAN se ocultan tras una direc-
Los puertos 0 a 1023 no deben utilizarse, ya ción IP pública común del router.
que suelen ser empleados por las aplicacio-
nes estándar. Para las llamadas entrantes
RTP port Si en el router está activado el redireccio-
Indique el puerto de comunicación namiento de puertos o se ha establecido
local a través del cual el teléfono envía una zona desmilitarizada (DMZ) para el
y recibe los datos de voz. Indique un teléfono, no es necesario efectuar ningún
número par comprendido entre 1024 y ajuste especial para las llamadas entran-
49152. El número de puerto no debe tes.
coincidir con el número de puerto del Si este no es el caso, es necesario efectuar
campo SIP port. Si introduce un número un registro en la tabla de enrutamiento de
impar, se ajustará automáticamente al la NAT (en el router) para que el teléfono
número par inmediatamente inferior esté disponible. Este registro se genera al
(p.ej. si introduce 5003, se aplicará registrar el teléfono en el servicio SIP. Por
5002). El número de puerto estándar motivos de seguridad, este registro se
para la transmisión de voz es el 5004. borra automáticamente a intervalos de
tiempo determinados (Session-Timeout).
Observación: Por ello, el teléfono debe confirmar que
Los puertos 0 a 1023 no deben utilizarse, ya está registrado a intervalos de tiempo
que suelen ser empleados por las aplicacio-
nes estándar.
determinados (v. NAT refresh time, p. 57)
para que el registro permanezca en la
Use random ports tabla de enrutamiento.
Haga clic en la opción Yes si para el SIP Para las llamadas salientes
port y el RTP port el teléfono no debe uti-
lizar puertos fijos, sino los puertos El teléfono necesita una dirección pública
libres que desee. para poder recibir los datos de voz del
Version 4, 16.09.2005

interlocutor.
Utilizar puertos escogidos al azar resul-
ta útil cuando en el mismo router con Hay dos posibilidades:

56
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / web_server.fm / 06.09.2006

Configurador web

u El teléfono averigua la dirección públi- Los datos enviados desde el teléfono


ca en un servidor STUN de Internet sólo se mandan al proxy de salida si el
(Simple Transversal of UDP over NAT) teléfono está conectado a un router
STUN sólo puede emplearse con las con NAT simétrica o con cortafuegos de
denominadas NAT asimétricas y con bloqueo. Si el teléfono se encuentra
cortafuegos que no sean de bloqueo. tras una NAT asimétrica, se utiliza el
u El teléfono no envía su intención de servidor STUN.
establecer una conexión al proxy SIP, Si ha establecido STUN enabled = No o si
sino a un proxy de salida en Internet no se ha introducido ningún servidor
que suministra los paquetes de datos STUN, se utiliza siempre el proxy de
con la dirección pública. salida.
El servidor STUN y el proxy de salida se Never
emplean de forma alternativa para evitar El proxy de salida no se utiliza nunca.
el NAT/cortafuegos del router. Si no ha introducido nada en el campo
STUN enabled Outbound proxy, el teléfono se comporta
Haga clic en Yes, si su teléfono debe siempre como en Never, independien-
emplear STUN en cuanto se utilice en temente del modo seleccionado.
un router con NAT asimétrica. Outbound proxy
STUN server Introduzca el nombre DNS (totalmente
Introduzca el nombre DNS (totalmente cualificado) o la dirección IP del proxy
cualificado) o la dirección IP del servi- de salida de su proveedor.
dor STUN de Internet.
Si en el campo STUN enabled ha selec- Observación:
cionado la opción Yes, aquí debe intro- Para muchos proveedores, el proxy de
salida coincide con el proxy SIP.
ducir un STUN server.
STUN port Outbound proxy port
Introduzca el número del puerto de Introduzca el número del puerto de
comunicación en el servidor STUN. El comunicación utilizado por el proxy de
puerto estándar es 3478. salida. El puerto estándar es 5060.
NAT refresh time
Área: Voice codecs
Indique los intervalos de tiempo a los
que el teléfono debe actualizar su regis- Mediante los parámetros de Voice codecs
tro en la tabla de enrutamiento de NAT. se puede configurar la calidad de sus
Introduzca un intervalo en segundos conexiones VoIP. Junto al códec de voz uti-
algo menor que el Session-Timeout de lizado, puede activar y desactivar la
NAT. "supresión de silencio" (Silence Suppres-
sion) y establecer la potencia del volumen
Por norma general, el valor preconfigu-
del auricular y el altavoz (VoIP Volume).
rado para el NAT refresh time no debe
modificarse. Su teléfono admite varios códec de voz
Outbound proxy mode para digitalizar (codificar y descodificar)
Indique cuándo debe utilizarse el proxy los datos de voz. El códec de voz utilizado
de salida. en la conexión telefónica influye de forma
Always determinante en la calidad de la comuni-
cación, p.ej. por el tiempo necesario para
Todos los datos de señalización y de voz codificar y descodificar (retraso de voz).
Version 4, 16.09.2005

enviados desde el teléfono se mandan Para elegir el códec de voz, se debe llegar
al proxy de salida. a un compromiso entre la calidad de la
Auto

57
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / web_server.fm / 06.09.2006

Configurador web

comunicación y el ancho de banda nece- Aquí el control de volumen del terminal


sario. inalámbrico puede no bastar.
Las dos partes de la conexión telefónica (la Con el parámetro VoIP Volume puede
parte del llamante o emisor y la del recep- preajustar el volumen. Establezca si el
tor) deben utilizar el mismo códec de voz. el volumen ajustable del terminal ina-
El códec de voz se decide al establecer la lámbrico debe aumentrse o reducirse.
conexión entre el emisor y el receptor. Puede elegir entre:
Determine el códec de voz que su teléfono Low
debe proponer al establecer una conexión El volumen del auricular/micrófono es
por VoIP. demasiado bajo. Active esta opción
Puede elegir entre los siguientes códec de para aumentar el volumen 6 dB.
voz admitidos por su teléfono: Normal
G729 No es necesario aumentar/reducir volu-
Calidad de comunicación media. El men del auricular/micrófono.
ancho de banda necesario es inferior a High
8 Kbit/s para cada conexión de voz. El volumen del auricular/micrófono es
Si además desea ahorrar ancho de ban- demasiado alto. Active esta opción
do y capacidad de transmisión, puede para reducir el volumen 6 dB.
utilizar las conexiones VoIP que utilicen
el códec G729, que omite la transmisión
¤ En el campo Enable Annex B for G729,
indique si al utilizar el códec G729 debe
de pausas de la conversación en los
suprimirse la transmisión de paquetes
paquetes de voz ("supresión de silen-
de datos en las pausas de la conversa-
cio", opción Enable Annex B for G729). Su
ción (Yes).
interlocutor escuchará un sonido sinté-
tico generado por el receptor en lugar ¤ Seleccione el códec de voz que su telé-
de los ruidos de fondo del entorno. fono debe proponer en las llamadas
salientes de la lista Selected codecs.
Tenga en cuenta: la "supresión de
silencio" implica, en ciertas condicio- En la lista Available codecs, haga clic en
nes, una merma de la calidad de voz. el códec de voz que desea seleccionar
(si pulsa la tecla de mayúsculas o la
G711 a law/G711 µ law
tecla de control puede marcar varios
Excelente calidad de comunicación
registros). Haga clic en el botón <Add.
¤
(comparable a RDSI). El ancho de ban-
da necesario es de 64 Kbit/s para cada Retire los códec de voz que su teléfono
conexión de voz. no debe utilizar de la lista Available
codecs.
G726
Para ello, seleccione el códec de voz en
Buena calidad de comunicación (peor
la lista Available codecs (véasearriba) y
que con G.711 pero mejor que con
haga clic en el botón Remove>.
G.729).
Su teléfono admite G.726 con una tasa
¤ Coloque los códec de voz de la lista
Selected codecs en el orden en que el
de transmisión de 32 Kbit/s para cada
teléfono debe proponerlos a la otra par-
conexión de voz.
¤ Indique mediante el parámetro VoIP te al establecer la conexión. Para ello,
utilice los botones Up y Down.
Volume la potencia del volumen del
auricular y el micrófono.
Version 4, 16.09.2005

Con algunos proveedores VoIP puede


ocurrir que el volumen del auricular/
micrófono sea muy bajo o muy alto.

58
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / web_server.fm / 06.09.2006

Configurador web

Al establecer una conexión de VoIP, el telé- Pregunte a su proveedor de VoIP qué tipo
fono propone a la otra parte en primer de transmisión DTMF admite.
lugar el primer códec de voz de la lista ¤ Abrir la página web Settings
Selected codecs. Si la otra parte no acepta ¢ Telephony ¢ DTMF.
este códec de voz (p.ej. porque no lo
admite), se propone el segundo códec de
¤ En el campo RTP Mode puede determi-
nar si las señales DTMF deben transmi-
voz de la lista y así sucesivamente. tirse acústicamente (en paquetes de
Si la otra parte no acepta ninguno de los voz). En caso afirmativo, active Audio;
códec de voz de la lista Selected codecs, no en caso contrario, active no DTMF via
se establece la conexión. En el terminal RTP.
inalámbrico se recibe un mensaje al res- ¤ En el campo Via SIP Info puede determi-
pecto. nar si las señales DTMF deben transmi-
tirse como código. Active Yes o No.
Observaciones:
– Sólo debe desactivar un códec (colocarlo
¤ Para finalizar, haga clic en el botón Set
en la lista Available codecs) cuando exista un para guardar los ajustes.
motivo razonable. Cuantos más códec se
desactiven, mayor es el riesgo de que no se Establecer reglas de marcación
llegue a establecer la conexión por el fra-
caso de las negociaciones de los códec. Puede establecer reglas de marcación
– En las llamadas entrantes, siempre se acep- específicas para su teléfono.
tan todos los códec de voz admitidos.
¤ Acceda a Settings ¢ Telephony
Guardar los ajustes en el teléfono ¢ Dialing Plans en la página web.
¤ Haga clic en el botón Set para guardar Ajustar la Area Code Predialling
los cambios. En general, en las llamadas VoIP usan pre-
Si desea desechar los cambios realizados, fijo, incluso en llamadas locales.
haga clic en el botón Cancel. La página Puede evitar tener que introducir el prefijo
web se vuelve a cargar con los datos activando la función Area Code Predialling.
memorizados en el teléfono. En lo sucesivo, en las llamadas VoIP se
Tenga en cuenta: si transcurre mucho antepondrá el prefijo a todos los números
tiempo sin que introduzca nada, su que no empiecen por 0, incluso al marcar
conexión con el configurador web finali- números del listín telefónico y de otras lis-
zará automáticamente. Los datos introdu- tas.
cidos que no haya guardado se pierden.
En caso necesario, realice almacenamien- ¤ Introduzca su prefijo en el campo Area
tos intermedios. Después, puede conti- Code, p. ej. 089.
nuar con la introducción y, si lo desea, rea- ¤ Haga clic en la opción Yes después de
lizar modificaciones. Predial area code for local calls through
VoIP para activar la función.
Ajustar la señalización de tonos DTMF Si hace clic en No, deberá introducir el
prefijo también para llamadas locales
La señalización DTMF se necesita, p. ej. en las llamadas VoIP. Los números del
para consultar y controlar algunos contes- listín telefónico deben incluir siempre
tadores automáticos de red mediante el prefijo para realizar llamadas a través
códigos numéricos. de VoIP.
Establezca como deben enviarse las seña- ¤ Haga clic en el botón Set para guardar
Version 4, 16.09.2005

les DTMF para VoIP: como información los ajustes.


audible en el canal de voz o como un men-
saje de "información SIP".

59
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / web_server.fm / 06.09.2006

Configurador web

Tenga en cuenta que con la opción activada el ¤ Haga clic en el botón Set para guardar
prefijo se antepone a todos los números de los ajustes.
teléfono que no empicen por 0 y que se usen
en comunicaciones VoIP. Esto es especial- Observación:
mente importante en el caso del número de Para modificar el número para llamadas de
contestador automático de red (p. 36) y al des- emergencia en el teléfono, consulte ver p. 45.
activar la opción Emergency calls always via fixed
line (ver más abajo) para números de emer-
gencia. Establecer e iniciar actualizaciones de
firmware
Cambiar los ajustes de marcación de
Si fuera necesario, puede cargar actualiza-
números de emergencia ciones del firmware básico en el teléfono.
En estado de suministro, su teléfono está Las actualizaciones pueden descargarse
configurado de forma que las llamadas de directamente desde Internet o desde un
emergencia se realicen siempre a través PC de su red local.
de la red de telefonía fija, con indepen-
Con el configurador web puede determi-
dencia del tipo de conexión elegido. La
nar desde dónde se va a cargar el fir-
red fija admite siempre las llamadas de
mware.
emergencia (p. ej. llamar a la policía
local). ¤ Abrir la página web Settings
En el estado de suministro, su teléfono ya ¢ Miscellaneous.
tiene preconfigurados estos números para
Descargar la actualización de firmware
llamadas de emergencia. Esta página web
se puede ver, pero no modificar.
directamente de Internet.
En el estado de suministro está introduci-
Puede introducir otro número de emer-
do el servidor desde el que Siemens ofrece
gencia.
las nuevas versiones de firmware para su
El ajuste que hace que las llamadas de estación base. La URL del servidor de Inter-
emergencia se realice siempre a través de net se muestra en el campo Data server.
la red fija se puede desactivar.
El firmware se descarga desde Internet en
Atención: el caso de que no se introduzca ningún
Si desactiva la opción Emergency calls always via archivo local en el campo User defined fir-
fixed line, asegúrese de su proveedor VoIP mware file.
admita llamadas de emergencia.
Observaciones:
¤ En el campo User-editable number, intro- – En las actualizaciones desde Internet se
duzca un número de teléfono como comprueba si hay disponible una versión
número adicional para llamadas de más reciente del firmware. Si este no es el
emergencia. caso, el proceso se cancela.
¤ Si hace clic en No después de Emergency
– La URL del servidor de Internet no se puede
modificar, ya que se utiliza también para
calls always via fixed line, se establece el transmitir información del proveedor desde
tipo de conexión que seleccione al mar- Internet. Si ha introducido una URL dife-
car (p. ej. pulsando prolongadamente rente, puede volver a activar la URL están-
o brevemente la tecla de descolgar). dar restableciendo la estación base al
estado de suministro (p. 44).
Si hace clic en la opción Yes, al marcar
un número de emergencia el teléfono
se conecta siempre a través de la red
Version 4, 16.09.2005

fija (configuración estándar).

60
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / web_server.fm / 06.09.2006

Configurador web

Actualizar el firmware de forma local Iniciar la actualización de firmware


Requisito: en el PC local funciona un ser-
Requisitos:
vidor de Internet (p.ej. Apache).
u No se están realizando llamadas ni por
¤ Cargue en primer lugar la versión la red fija ni por VoIP.
deseada del firmware desde Internet a u No existe ninguna conexión interna
un PC local. entre terminales inalámbricos registra-
¤ Introduzca en el campo User defined fir- dos.
mware file la dirección IP del PC de su red u Ninguno de los terminales inalámbri-
local y la ruta completa y el nombre del cos tiene abierto el menú de la estación
archivo de firmware en el PC. Ejemplo: base.
192.168.2.105/C450IP/
archivo_firmware.bin. ¤ Hacer clic en el botón Update Firmware.
¤ Haga clic en el botón Set para guardar El firmware quedará actualizado. este pro-
los cambios. ceso puede durar hasta 3 minutos.
Este ajuste se aplica automáticamente a
las siguientes actualizaciones de fir-
Observaciones:
La actualización del firmware se puede iniciar
mware. La URL del servidor de Internet desde el terminal inalámbrico (p. 45).
se memoriza y se vuelve a utilizar en las
siguientes actualizaciones de firmware.
Si quiere volver a actualizar un PC local,
Activar la indicación de códigos de
debe introducir de nuevo la dirección IP y
estado de VoIP
el nombre del archivo. En caso de problemas con la conexión
VoIP, haga que se muestren los mensajes
Observaciones: de estado de VoIP en el terminal inalám-
– La actualización a través de un PC de su LAN brico. Estos mensajes le informan del esta-
puede resultar útil si, a causa de un fallo, do de una conexión y contienen códigos
quiere volver a cargar la misma versión del
firmware, o si quiere probar primero el fir- de estado específicos del proveedor que
mware en el PC por motivos de seguridad. pueden ayudar a la asistencia técnica a
– Si en una actualización de firmware desde analizar el problema.
un PC local se produce un error, se descarga
automáticamente la versión más reciente Observación:
del firmware desde Internet. En el anexo de la página p. 65 encontrará una
tabla con los códigos de estado y su signifi-
cado.

¤ Abrir la página web Settings


¢ Miscellaneous.
¤ Haga clic en la opción Yes después de
Show VoIP status on handset para activar
la indicación de mensajes de estado.
Si hace clic en No, no se muestra nin-
gún mensaje de estado de VoIP.
¤ Haga clic en el botón Set para guardar
los cambios.
Version 4, 16.09.2005

61
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / web_server.fm / 06.09.2006

Configurador web

Consultar la información de Software


Firmware version
estado con el teléfono Versión del firmware cargado actual-
Se muestra información general acerca el mente en el teléfono. Puede cargar
teléfono. actualizaciones de firmware en el telé-
¤ En la barra de menús, haga clic en la fono, (p. 45). Las actualizaciones de fir-
mware se ofrecen en Internet.
pestaña Status.
EEPROM version
Se muestra la siguiente información:
Versión del módulo de memoria
IP configuration EEPROM (p. 84) de su teléfono.
IP address
Dirección IP actual del teléfono dentro
de la red local. Para asignar la dirección
IP, ver p. 53.
MAC address
Dirección de dispositivo del teléfono.
Version 4, 16.09.2005

62
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / appendix.fm / 06.09.2006

Anexo

Anexo Contacto con líquidos !


Si el terminal inalámbrico entrase en con-
tacto con algún líquido:
Símbolos y grafías usados ¤ Apague el terminal inalámbrico y
En estas instrucciones de uso se utilizan retire las baterías de inmediato.
determinados símbolos y grafías que se ¤ Deje que el líquido escurra fuera del
explican aquí. terminal inalámbrico.
~ Introducir cifras o letras. ¤ Seque todas las piezas y deje el termi-
nal con la tapa de las baterías abierta y
§Menú§ Las funciones actuales de la el teclado hacia abajo al menos
pantalla se muestran como 72 horas en un lugar seco y cálido
texto remarcado en la parte (nunca: microondas, hornos u
inferior de la pantalla. Pulse la otros aparatos similares).
tecla de pantalla correspon-
diente para seleccionar la ¤ Vuelva a encender el terminal ina-
función. lámbrico cuando esté seco.
q Pulsar la tecla de control arriba Una vez totalmente seco, en muchos
o abajo, p.ej., para desplazar- casos se puede volver a poner en funcio-
se. namiento.
c / Q / P, etc.
Preguntas y respuestas
Pulsar la tecla correspondiente
del terminal inalámbrico. Si durante el uso del teléfono se le plan-
Para llamadas externas / Para llamadas inter- tean dudas, estamos a su disposición en
nas (ej.) www.siemens.com/gigasetcustomercare
Seleccionar una de las funcio- las 24 horas del día. Además, en la tabla
nes del menú (Para llamadas siguiente se ilustran algunos problemas
externas o Para llamadas inter- comunes y sus posibles soluciones.
nas) de la lista y pulsar §OK§.
§Menú§ ¢ Ajuste audio
Observaciones:
¢ Melodia timbre llamada (ej.) Para facilitar el trabajo de la asistencia técnica,
tenga a mano la siguiente información en sus
§Pulsar Menú§. Mediante q, selec- consultas:
cionar Ajuste audio y pulsar §OK§. – La versión del firmware y de la memoria
Mediante q, seleccionar Melo- EEPROM y la dirección MAC de su teléfono
dia timbre llamada y pulsar §OK§. Puede consultar esta información con el
configurador web (p. 62). Si desea ver la
dirección MAC del terminal inalámbrico,
Cuidados del teléfono consulte la p. 48.
– Código de estado de VoIP (p. 65)
¤ Limpie la estación base y el terminal En caso de problemas con la conexión VoIP,
inalámbrico con un paño húmedo (sin debe consultar los mensajes de estado de
disolventes) o un paño antiestático. VoIP en el terminal inalámbrico. (p. 47,
p. 61). Esos avisos incluyen un código de
No utilice en ningún caso un paño seco. estado que sirve de ayuda a la hora de
Existe peligro de carga estática. analizar el problema.
Version 4, 16.09.2005

63
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / appendix.fm / 06.09.2006

Anexo

La pantalla no se enciende. La acción no se puede realizar o el registro es


incorrecto.
1. El terminal inalámbrico está apagado.
¥ Pulsar la tecla de colgar a
¥ Repetir el proceso.
Observar la pantalla y leer, si es necesario,
prolongadamente.
las instrucciones de uso.
2. La batería está descargada.
¥Cargar o cambiar la batería (p. 7).
No dispone de conexión con el router y se
ha asignado al teléfono una dirección IP fija.
El terminal inalámbrico no reacciona a la
pulsación de las teclas.
¥ Comprobar en el router si ya existe otro
dispositivo en la LAN que utilice la dirección
El teclado está bloqueado. IP o si esa dirección es una de las reservadas
¥ Pulsar la tecla de almohadilla # en el router para la adjudicación de
direcciones IP dinámicas.
¥
prolongadamente (p. 21).
En caso necesario, modifique la dirección IP
En la pantalla parpadea Base. del teléfono (p. 47).
1. El terminal inalámbrico se encuentra fuera Ha establecido la comunicación con su
del alcance de la estación base.
¥
interlocutor por VoIP, pero no le oye.
Reducir la distancia entre el terminal
inalámbrico y la estación base. Su teléfono está conectado a un router con
NAT/cortafuegos.
2. La estación base está apagada. ¥
¥
La configuración del servidor STUN o del
Comprobar el alimentador enchufable proxy de salida no se ha completado o es
de la estación base (p. 9). incorrecta. Comprobar la configuración
(p. 57, p. 57).
¥
3. Se está actualizando el firmware de la esta-
ción base (p. 45/p. 60). No se ha introducido ningún proxy de
¥Espere a que finalice la actualización. salida o está activado el modo de proxy de
salida Never (p. 57) y su teléfono está
En la pantalla parpadea Por favor regis.. conectado a un router con NAT simétrica o
cortafuegos de bloqueo.
El terminal inalámbrico no está registrado.
¥ Registrar el terminal inalámbrico (p. 37).
¥ El su router está activado el redirecciona-
miento de puertos, por lo que a su teléfono
El terminal inalámbrico no suena. no se le asigna ninguna dirección IP fija.
Tono de llamada desactivado. No se pueden realizar llamadas por VoIP. En
¥ Activar el tono de llamada (p. 42). la pantalla se muestra ¡Servidor no accesible!.
No se recibe timbre ni tono de marcar de la ¥ Espere algunos minutos. A menudo se trata
red fija. de algo puntual que se soluciona solo con
el tiempo.
No se está utilizando el cable telefónico de
Si el mensaje sigue apareciendo, proceda
estación base adecuado.
¥ Si se adquiere en un comercio
como sigue:
¥ Comprobar si el cable de Ethernet de su
especializado, comprobar la asignación
teléfono está conectado correctamente al
correcta de los pines (p. 10).
router.
Cuando recibe llamadas desde la red fija, el ¥ Comprobar las conexiones de cable de su
número de teléfono del llamante (p. 19) no router para la conexión a Internet.
se visualiza, a pesar de disponer de CLIP ¥ Compruebe si su teléfono está conectado a
la LAN. P.ej. lance un comando ping desde
No se ha autorizado la transmisión del núme-
el PC al teléfono (ping s <dirección IP local
ro.
¥ El llamante debe solicitar a su proveedor
del teléfono>). En caso contrario, no se
pudo asignar al teléfono ninguna dirección
de red la activación de la transmisión del
IP o ya hay asignada una dirección IP fija a
número (CLI).
otro recurso de la LAN. Compruebe la
Al realizar registros se escucha un tono de configuración del router y, si fuera
Version 4, 16.09.2005

error (secuencia de tonos descendente). necesario, active el servidor DHCP.

64
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / appendix.fm / 06.09.2006

Anexo

No se pueden realizar llamadas por VoIP. 2. Si en la pantalla se muestra ¡Fichero corrup-


En la pantalla se muestra Registro SIP fallido. to!, posiblemente los datos del firmware o
¥ Espere algunos minutos. A menudo se trata del perfil VoIP no son válidos.
de algo puntual que se soluciona solo con ¥ Utilice exclusivamente el firmware y las
el tiempo. descargas disponibles en el servidor
Si el mensaje sigue apareciendo, puede deber- predeterminado de Siemens de (p. 60) o
se a lo siguiente: de www.siemens.com/
gigasetcustomercare.
1. Los datos de Nombre de Usuario, Nombre de
autenticación y Contraseña de autenticación 3. Si en la pantalla se muestra ¡Servidor no dis-
están incompletos o son incorrectos. ponible!, el servidor de descargas no está
¥ accesible.
¥
Compruebe sus datos. Tenga en cuenta
la diferencia entre mayúsculas y El servidor no está disponible por el
minúsculas. momento. Repita el proceso más
adelante.
2. Los ajustes generales para su proveedor
VoIP están incompletos o son erróneos
¥ Ha cambiado el servidor
predeterminado (p. 60). Corrija la
(dirección de servidor incorrecta).
¥ Inicie el configurador y compruebe los
dirección. Reinicie la estación base.
ajustes. 4. Si en la pantalla se muestra Error de trans.
XXX, se ha producido un error en la trans-
El navegador de Internet de su PC no puede misión de los datos. XXX representa un
establecer la conexión con el teléfono. código de error de HTTP.
¥ Comprobar la dirección IP local del teléfono ¥ Repita el proceso. Si el error vuelve a
que se ha introducido al establecer la producirse, diríjase al servicio técnico.
conexión. Puede consultar la dirección IP
5. Si en la pantalla se muestra Compruebe los
en el terminal inalámbrico (p. 47).
¥ Comprobar las conexiones LAN del PC y el
ajustes IP!, es posible que su teléfono no
tenga conexión a Internet.

¥
teléfono.
Comprobar la disponibilidad del teléfono. P.
¥ Comprobar las conexiones de cable
entre el teléfono y el router y el router e
ej. lance un comando ping desde el PC al Internet.

¥
teléfono.
Ha intentado conectar con el teléfono a
¥ Compruebe si su teléfono está
conectado a la LAN, es decir, que sea
través de http seguras (https://...). accesible a través de su dirección IP.
Intentarlo de nuevo con http://...
Usted no está disponible para las llamadas Código de estado de VoIP
desde Internet.
¥ En la tabla de enrutamiento de su router no Si experimenta problemas con su conexi-
hay ningún registro para su teléfono. ón VoIP, active la función Estado en terminal
Comprobar la configuración del NAT refresh (p. 48, p. 61). Se le indicará un código de
time (p. 57). estado de VoIP que le ayudará a analizar el
¥ Su teléfono no está registrado en el servicio problema. Indique este código al servicio
SIP.
¥ Ha introducido una ID o identificación de
técnico para analizar el problema.
En las tablas siguientes se indica el signifi-
usuario incorrecta o un dominio erróneo
(p. 55). cado de los códigos de estado y mensajes
No se puede actualizar el firmware o descargar
más importantes.
un perfil VoIP.
1. Si en la pantalla se muestra ¡No posible! Pro-
bar después, posiblemente la línea VoIP está
ocupada o ya se está realizando una descar-
ga/actualización.
¥
Version 4, 16.09.2005

Repita el proceso más adelante.

65
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / appendix.fm / 06.09.2006

Anexo

Código Significado Código Significado


de estado de estado
0x300 El interlocutor está accesible a tra- 0x406 No aceptable.
vés de varias conexiones telefóni- No puede accederse al servicio soli-
cas. Si su proveedor de VoIP lo citado.
admite, junto al código de estado
se mostrará una lista de las 0x407 Es necesaria una autenticación en
conexiones telefónicas. La persona el proxy.
que llama puede elegir qué 0x408 el interlocutor no está accesible (p.
conexión usar para establecer la lla- ej. porque se ha borrado la cuenta).
mada.
0x410 El servicio solicitado no está dispo-
0x301 Desvío permanente. nible en el proveedor.
El interlocutor ya no está accesible
a través de este número. Se trans- 0x413 El mensaje es demasiado largo.
mitirá el nuevo número al teléfono 0x414 La URL es demasiado larga.
junto al código de estado, y el telé-
fono dejará de usar en lo sucesivo 0x415 No se admite el formato de la con-
el número antiguo para utilizar la sulta.
nueva dirección. 0x416 URL errónea.
0x302 Desvío temporal. 0x420 Finalización errónea.
Se comunica al teléfono que el
interlocutor no está disponible en 0x421 Finalización errónea.
el número elegido. La duración del 0x423 El proveedor de VoIP no ofrece el
desvío tiene un límite de tiempo. servicio solicitado.
Además, se comunica al teléfono el
desvío. 0x480 el número al que se llama no está
disponible en este momento.
0x305 La consulta se desvía a otro "servi-
dor proxy" para, p. ej., repartir la 0x481 El destinatario no está disponible.
carga de las consultas. El teléfono 0x482 Consulta duplicada al servicio
vuelve a repetir la misma consulta
en otro servidor proxy. En este caso 0x483 demasiados "saltos":
no se trata de un desvío de la direc- La consulta realizada ha sido recha-
ción. zada debido a que el servidor del
servicio (proxy) ha decidido que
0x380 Otro servicio:
esta consulta ya se ejecuta en
No se ha podido transmitir la con- demasiados servidores. El número
sulta o la llamada. No obstante, se máximo lo determina el emisor que
comunica al teléfono qué otras originó la consulta.
posibilidades hay para realizar la
llamada. 0x484 Número de teléfono erróneo.
0x400 Llamada errónea En la mayoría de casos, esta res-
puesta significa simplemente que
0x401 No autorizado ha olvidado uno o más dígitos del
número de teléfono.
0x403 el proveedor de VoIP no ofrece el
servicio solicitado. 0x485 La URL a la que se desea acceder no
es exclusiva y no puede ser proce-
0x404 Número de llamada erróneo.
sada por el proveedor de VoIP.
No se puede conectar con este
número. 0x486 El interlocutor está ocupado.
Ejemplo: no ha introducido el prefi-
jo local para una llamada local o su
proveedor de VoIP no admite prefi-
Version 4, 16.09.2005

jos
0x405 Método no permitido.

66
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / appendix.fm / 06.09.2006

Anexo

Código Significado Código Significado


de estado de estado
0x487 Error general: 0x503 La consulta no ha podido ser proce-
La comunicación se ha interrumpi- sada en este momento por la otra
do antes de que se pudiera estable- parte o por el ptoxy, ya que el servi-
cer la llamada. El código de estado dor está sobrecargado o se está en
confirma la recepción de la señal de espera. Si existe la posibilidad de
interrupción. repetir la consulta en un tiempo
razonable, el servidor comunica
0x488 El servidor no puede procesar la esto al llamante o al teléfono.
consulta debido a que el formato
de los datos proporcionados no es 0x504 Tiempo excedido en la puerta de
compatible. enlace
0x491 El servidor comunica que se proce- 0x505 El servidor rechaza la consulta por-
sará la consulta tan pronto como se que el número de versión del proto-
procese la consulta anterior. colo SIP proporcionado no coincide
con la mínima que puede utilizar el
0x493 El servidor rechaza la consulta por- servidor o el dispositivo SIP que se
que el teléfono no puede descifrar ocupa de esta consulta.
el mensaje. El remitente ha utiliza-
do un método de cifrado que el ser- 0x515 El servidor rechaza la consulta por-
vidor o el teléfono receptor no pue- que el mensaje supera el tamaño
de descifrar. máximo permitido.
0x500 El proxy o la otra parte ha encontr- 0x600 El interlocutor está ocupado.
do un error al ejecutar la consulta y
0x603 El interlocutor ha rechazado la lla-
no puede continuar con ella. En
mada.
este caso la persona que llama o el
teléfono indican el fallo y repite la 0x604 La URL a la que se llama no existe.
consulta tras un par de segundos.
En caso necesario, la otra parte 0x606 La configuración de la comunica-
transmite al llamante o al teléfono ción no es aceptable.
en cuántos segundos puede repe- 0x701 El interlocutor ha colgado.
tirse la consulta.
0x703 Conexión interrumpida debido a
0x501 El receptor no puede procesar la que se ha superado el tiempo de
consulta porque la otra parte no espera.
dispone de la funcionalidad que
solicita. En caso de que el receptor 0x704 Conexión interrumpida debido a un
de la consulta reconozca la consul- error SIP.
ta pero no la procese debido a que 0x705 Tono de marcación erróneo
el emisor no dispone de los dere-
chos adecuados o porque la consul- 0x706 No se ha establecido la conexión
ta no sea admisible en el contexto 0x751 Señal de ocupado:
actual, se envía un código 501 en
los códecs de ambos interlocutores
vez de 405.
no coinciden.
0x502 En este caso, la otra parte, que
0x810 Error general del Socket Layer:
envía este código de error, se trata
usuario no autorizado.
de un proxy o de una puerta de
enlace, y ha recibido de su puerta 0x811 Error general del Socket Layer:
de enlace, a través de la cual se número de socket erróneo
debería procesar esta consulta, una
respuesta no válida. 0x812 Error general del Socket Layer:
el socket no está conectado.
Version 4, 16.09.2005

0x813 Error general del Socket Layer:


error de memoria

67
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / appendix.fm / 06.09.2006

Anexo

Código Significado Observaciones:


de estado Para una buena calidad de voz tenga en cuenta
0x814 Error general del Socket Layer: lo siguiente:
socket no disponible: comprobar la – Evite otras actividades de Internet (como
configuración IP/problemas de navegar) mientras llama a través de VoIP.
conexión/configuración incorrecta – Tenga en cuenta que, según el códec usado
de VoIP y del uso de la red, pueden producirse
retardos en la comunicación. Deje hablar al
0x815 Error general del Socket Layer: interlocutor de la conversación VoIP. Evite
aplicación ilegal en la interfaz del "pisarle" la palabra.
socket.

Consultas de información de
Calidad de la comunicación e
servicio
infraestructura
La información de servicio de su teléfono
Con el Gigaset C450 IP podrá realizar lla- (estación base y terminal inalámbrico) se
madas por VoIP con una buena calidad de utiliza para dar información al cliente.
comunicación.
No obstante, el rendimiento de su teléfo- Información de servicio de la estación
no en VoIP y, con ello, la calidad de la base
comunicación, también dependen de las Requisito: debe realizar una llamada
características de toda la infraestructura. externa. La conexión debe durar al menos
En el rendimiento influyen, entre otros 8 segundos.
factores, los siguientes componentes de §Menú§ ¢ Servicios Información
su proveedor de VoIP: Confirmar la selección con §OK§.
u Router
Se muestra la siguiente información:
u DSLAM
1: Número de serie de la estación base
u Líneas de transmisión y velocidad del (RFPI)
ADSL
2: Número de serie de su terminal inalám-
u Líneas de conexión en Internet
brico (IPUI)
u Dado el caso, otras aplicaciones que
utilicen también la conexión ADSL. 3: Informa a los trabajadores de servicio de
la configuración de la estación base (en
En las redes VoIP, la calidad de la comuni- formato hexadecimal), p. ej. acerca del
cación se ve influida, entre otros factores, número de terminales inalámbricos regis-
por la denominada "Quality of Service" trados o el uso del repetidor. Las últimas 4
(QoS, calidad del servicio). Si toda la infra- cifras indican el número de horas de uso
estructura dispone de QoS, la calidad de la (hexadecimal).
comunicación es más elevada (menos
retrasos, menos ecos, menos ruidos, etc.) 4: Variación, versión del firmware (de 3 a 5
dígitos).
Si, p.ej., el router no dispone de QoS, la
calidad de la comunicación se reduce. 5: Número de Gigaset.net de su teléfono.
Un empleado del servicio técnico puede
Para más detalles, consulte la literatura
usar este número para acceder a Internet
técnica.
sin estar registrado en un proveedor de
VoIP. De esta forma puede comprobar la
Version 4, 16.09.2005

conexión a la red o la telefonía VoIP con


independencia del proveedor de VoIP.

68
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / appendix.fm / 06.09.2006

Anexo

Información de servicio del terminal rápida y eficaz en nuestro Centro de Servi-


inalámbrico cios.
Si el terminal inalámbrico se encuentra en España 902 103935
estado de reposo: Tenga preparado el recibo de compra.
¤ Pulse §Menú§. En los países donde nuestro producto no
¤ introduzca * # 0 6 #. es distribuido por vendedores autorizados
no se ofrecen servicios de sustitución ni
Se mostrará la siguiente información en el
de reparación.
terminal inalámbrico:
1: Número de serie (IPUI)
Para preguntas sobre el acceso DSL y
2: Horas de uso VoIP diríjase al correspondiente provee-
3: Variación, versión del software del ter- dor de servicios.
minal inalámbrico

Servicio Técnico (Servicio de Permiso


Atención al Cliente) Este equipo está previsto para su uso en
líneas analógicas de España.
¡Le ofrecemos asistencia rápida e indivi-
Mediante el uso de un módem adicional,
dual!
es posible utilizar la telefonía VoIP (Voz
Nuestra asistencia Online en Internet está sobre protocolo Internet) a través de la
disponible a cualquier hora y desde cual- interfaz LAN.
quier lugar:
Se han observado las características
http://www.siemens.com/gigasetcusto-
específicas del país. El sello CE corroborra
mercare
la conformidad del equipo con los
Recibirá asistencia para nuestros produc-
requerimientos básicos de la Directiva
tos las 24 horas del día. Allí encontrará
R&TTE.
una recopilación de las preguntas y res-
puestas más frecuentes y podrá descargar Siemens Home and Office
instrucciones de uso y actualizaciones Communication Devices GmbH & Co. KG
recientes de software (si están disponibles declara que este equipo cumple todos los
para el producto). requisitos básicos y otras regulaciones
aplicables en el marco de la normativa
También encontrará las preguntas y res-
europea R&TTE 1999/5/EC.
puestas más frecuentes en el anexo de
estas instrucciones de uso.
Recibirá asistencia personal sobre nuestra
oferta en la línea directa Premium:

España 807 51 71 05

El personal cualificado le ayudará de


forma competente en todas las cuestiones
relativas a la información sobre el pro-
ducto y la instalación.
Version 4, 16.09.2005

En el caso de reparaciones o posibles


reclamaciones de garantía recibirá ayuda

69
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / appendix.fm / 06.09.2006

Anexo

Extracto de la Declaración de Confor- u Esta garantía perderá su validez en


midad caso de que el defecto del equipo se
pueda atribuir al manejo indebido o al
"Nosotros, Siemens Home and Office incumplimiento de la información
Communication Devices GmbH & Co. KG detallada en el manual de usuario.
declaramos que el producto descrito en
u Esta garantía no incluye los servicios
estas instrucciones se ha evaluado de
prestados por el vendedor autorizado
acuerdo con nuestro Sistema de Garantía
ni los que el cliente instale (p.ej. insta-
Total de Calidad certificado por CETECOM
lación, configuración, descargas de
ICT Services GmbH en cumplimiento del
software). Asimismo se excluye de la
ANEXO V de la Directiva R&TTE 1999/5/EC.
garantía los manuales y cualquier soft-
Se garantiza la presunción de
ware que se hayan proporcionado en
conformidad con los requisitos básicos
un medio de datos separado.
relativos a la Directiva del Consejo 1999/5/
EC." u El recibo y la fecha de compra constitu-
yen el comprobante para exigir el cum-
Puede obtener una copia de la declaración plimiento de la garantía. Cualquier
de conformidad con la 1999/5/EC en la reclamación de garantía deberá pre-
siguiente dirección de internet: sentarse dentro de un plazo de dos
http://www.siemens.es/gigaset meses tras haber ocurrido el defecto
En la parte superior de la pantalla cubierto por la garantía.
seleccione "Atención al Cliente" y a u Los terminales o componentes reem-
continuación "Declaración de plazados y devueltos a Siemens volve-
Conformidad". rán a ser propiedad de Siemens.
u Esta garantía se aplica a nuevos dispo-
sitivos adquiridos en la Unión Europea.
La garantía la concede Siemens Home
and Office Communication Devices
S.L. , Ronda de Europa,5 28760 Tres
Certificado de garantía Cantos.
u Se excluirán aquellas reclamaciones
Sin perjuicio de las reclamaciones que pre- que difieran de o excedan las citadas
sente al vendedor, se otorgará al usuario en la garantía de este fabricante, siem-
(cliente) la garantía del fabricante bajo las pre que no estén cubiertas por la legis-
condiciones detalladas a continuación: lación española de protección a los
u En caso de que los nuevos terminales y consumidores. Siemens no se respon-
sus componentes resulten defectuo- sabiliza de interrupciones operativas,
sos como consecuencia de la fabrica- lucro cesante ni pérdida de datos, soft-
ción o defectos de material dentro de ware adicional cargado por el cliente
un plazo de 24 meses a partir de su ni de ninguna otra información, ni de
adquisición, Siemens, discrecional- cualquier daño indirecto, o que no sea
mente y de forma gratuita, reparará previsible y típico para este tipo de
dicho terminal o sustituirá el terminal contratos. Será responsabilidad del
por otro que corresponda al estado cliente obtener una copia de seguri-
tecnológico del terminal actual. En dad de dicha información. Más allá de
cuanto a las partes sometidas a des- esta garantía, quedan excluidas cua-
gaste (p.ej. pilas, teclados, carcasas) lesquiera otras responsabilidades de
Version 4, 16.09.2005

esta garantía será válida durante seis Siemens en relación con este terminal
meses a partir de la fecha de su adqui- o con cualquiera de sus componentes,
sición. sin perjuicio de lo establecido en la

70
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / appendix.fm / 06.09.2006

Anexo

legislación española sobre protección Características técnicas


de los consumidores y sobre responsa-
bilidad civil por daños causados por
productos defectuosos, y siempre que Baterías recomendadas
no medie dolo o culpa grave de Sie- (Información disponible en el momento de
mens. impresión de las instrucciones de uso.)
u La duración de la garantía no se exten- Níquel metal hidruro (NiMH):
derá en virtud de los servicios presta- u Sanyo Twicell 650
dos según las condiciones de garantía.
u Sanyo Twicell 700
u Siemens se reserva el derecho de
u Sanyo NiMH 800
cobrarle al cliente el reemplazo o la
reparación en caso de que el defecto u Panasonic 700 mAh "for DECT"
no sea cubierto por la garantía, siem- u GP 550mAh
pre que dicho cliente haya sido infor- u GP 700mAh
mado previamente de esta circunstan- u GP 850mAh
cia.
u Yuasa Technology AAA Phone 600
u Las normas antes mencionadas no
u Yuasa Technology AAA Phone 700
suponen ninguna exigencia de inver-
sión de la carga de la prueba en detri- u Yuasa Technology AAA 800
mento del cliente. u VARTA Phone Power AAA 700mAh
u Para solicitar el cumplimiento de esta El terminal inalámbrico se suministra con
garantía, contacte con el servicio tele- dos baterías adecuadas.
fónico de Siemens.
El número correspondiente figura en la Tiempos de servicio/carga del terminal
guía de usuario adjunta. inalámbrico
Los datos siguientes son válidos para bate-
rías con una capacidad de 650mAh.

Tiempo de servi- Unas 125 horas (5 días)


cio
Tiempo de Unas 13 horas
comunicación
Tiempo de carga Unas 7,5 horas

Los tiempos de servicio y de carga son váli-


dos únicamente si se emplean las baterías
recomendadas.

Consumo de potencia de la estación


base
Dependiendo del estado actual, unos
2,5 W.
Version 4, 16.09.2005

71
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / appendix.fm / 06.09.2006

Anexo

Características técnicas generales Escribir y editar texto


Interfaces Telefonía fija, Ethernet A la hora de escribir texto, tenga en cuenta
Estándar DECT Se admite las siguientes reglas:
Estándar GAP Se admite u El cursor se controla con las letras t s.
Número de cana- 60 canales bidireccionales u Los caracteres se insertan a la izquierda
les del cursor.
Banda de difusión 1.880–1.900 MHz u Pulsar la tecla de almohadilla # bre-
Impulsos dobles Múltiplex por división de
vemente para pasar del modo "Abc" a
tiempo, 10 ms Longitud "123", de "123" a "abc", y de "abc" a
de trama "Abc" (mayúsculas: 1. Se escribe la ini-
Trama de canal 1.728 kHz cial en mayúsculas y el resto en minús-
culas). Pulsar la tecla de almohadilla
Velocidad binaria 1.152 kbit/s
# antes de introducir la letra.
Modulación GFSK u Pulsar tres veces la tecla de almohadilla
Codificación de 32 kbit/s #: muestra una línea de caracteres
señales telefóni- seleccionables asignados a la tecla de
cas
almohadilla.
Potencia de emi- 10 mW, potencia media u Al realizar registros en el listín telefóni-
sión por canal
co se escribe automáticamente en
Alcance hasta 300 m en espacios mayúsculas la primera letra del nom-
abiertos y hasta 50 m en
bre, seguida de letras minúsculas.
edificios
Alimentación de la 230 V ~/50 Hz
estación base
Editar texto
Condiciones de +5 °C a +45 °C; Si pulsa una tecla prolongadamente, se
ambientales para del 20 % al 75 % de hume- muestran los caracteres de la tecla corres-
la puesta en servi- dad atmosférica relativa pondiente en la línea inferior de la panta-
cio
lla, y se resaltan consecutivamente. Si
Procedimiento de MFV (marcación por suelta la tecla se inserta el carácter marca-
marcación tonos)/IWV (marcación do en el campo de entrada. Introducir
por impulsos)
caracteres especiales, v. p. 73.
Tiempo de flash 250 ms
La escritura en mayúsculas, minúsculas o
Códec G711, G726, G729AB con cifras se indica brevemente en la pantalla
VAD/CNG
cuando se cambia de un modo a otro: en
Calidad de servicio TOS, DiffServ la línea inferior de texto, aparece "abc ->
Protocolos DECT, SIP, RTP, DHCP, Abc", "Abc -> 123" o "123 -> abc".
NAT Traversal (STUN)
Dimensiones de la 105x 132 x 46 mm Orden de los registros del listín
estación base (alto x ancho x largo) telefónico
Dimensiones del 141 x 53 x 31mm
terminal inalám-
Los registros del listín telefónico suelen
(largo × ancho × alto)
brico organizarse por orden alfabético. Los
espacios y los números aparecen siempre
Peso de la estación 130 g
base antes. El orden es como sigue:
1. Espacio en blanco (representado aquí
Version 4, 16.09.2005

Peso del terminal 116 g


inalámbrico con con s)
batería 2. Cifras (0 - 9)

72
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / appendix.fm / 06.09.2006

Anexo

3. Letras (por orden alfabético) Gigaset C450 IP: software libre


4. Otros caracteres
Si desea pasar por alto el orden alfabético El firmware de su Gigaset C450 IP contie-
de los registros, inserte un espacio en ne, entre otros, software libre bajo licencia
blanco o un número antes del nombre. El GNU Lesser General Public License. Este
registro en cuestión se colocará de este software libre ha sido desarrollado por un
modo al principio del listín telefónico. Los tercero y está protegido por derechos de
nombres a los que anteponga un asterisco autor. En las siguientes páginas encontra-
aparecerán al final del listín telefónico. rá el texto de la licencia en su versión ori-
ginal en inglés.
Introducir caracteres especiales El software ha sido cedido gratuitamente.
Escritura normal
Estará autorizado a utilizar este software
libre de acuerdo con las condiciones de
1 Q P #
licencia mencionadas anteriormente. En
*) **) caso de conflicto entre estas condiciones
1x Espacios Espacios
. * Abc--> de licencia y las disposiciones de licencia
en blanco en blanco 123
vigentes para el software de Siemens
2x 1 Â , / 123 -->
Home and Office Communication Devices
abc
GmbH & Co. KG, para el software libre ten-
3x £ 1 ? ( # drán preferencia las disposiciones de
4x $ â ! ) @ licencia mencionadas anteriormente.
La GNU Lesser General Public License
5x ¥ £ 0 < \
(LGPL) se suministra junto con este pro-
6x ¤ $ + = & ducto. Además, puede descargar las dis-
7x ¥ - > § posiciones de licencia de Internet:
u Puede encontrar la LGPL en la página
8x ¤ : % de Internet:
9x ¿ http://www.gnu.org/copyleft/
10x ¡ lesser.html
u Actualmente, puede encontrar el texto
11x "
fuente junto con las observaciones
12x ‘ de derechos de autor del software
13x ; libre en Internet:
http://www.siemens.com/developer/
14x _ c450ip
*) Listín telefónico y otras listas Podrá encontrar más información y los
**) Al escribir un SMS vínculos de Internet al texto fuente del
software libre en las páginas web de la
asistencia técnica online:
www.siemens.com/gigasetcustomercare
En caso de que no se le haya suministrado
con el producto, puede solicitar el texto
fuente junto con las observaciones de
derechos de autor a Siemens, por lo que
Version 4, 16.09.2005

deberá asumir los gastos de envío y copia.


Envíe dicha solicitud antes de 3 años a par-
tir de la compra de este producto por e-

73
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / appendix.fm / 06.09.2006

Anexo

mail o fax a la dirección o el número de fax GNU LESSER GENERAL PUBLIC


que aparecen a continuación. Indique el LICENSE
tipo exacto de aparato, así como el núme- Version 2.1, February 1999
ro de versión del software instalado en el Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foun-
aparato. dation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Bos-
ton, MA 02111-1307 USA
Distribución de componentes Com Bocholt Everyone is permitted to copy and distribute
verbatim copies of this license document, but
E-mail: kleinteileversand.com@siemens.com
changing it is not allowed.
Fax: 02871 / 91 30 29 [This is the first released version of the Lesser
GPL. It also counts as the successor of the GNU
La utilización del software libre incluido Library Public License, version 2, hence the ver-
en este producto que sobrepase la ejecu- sion number 2.1.]
ción del programa prevista por Siemens se Preamble
realizará a su propio riesgo; es decir, sin The licenses for most software are designed to
derechos de responsabilidad por defectos take away your freedom to share and change it.
frente a Siemens Home and Office Com- By contrast, the GNU General Public Licenses
munication Devices GmbH & Co. KG. La are intended to guarantee your freedom to sha-
licencia GNU Lesser General Public License re and change free software--to make sure the
software is free for all its users.
contiene indicaciones relativas a la res-
This license, the Lesser General Public License,
ponsabilidad por defectos del autor u applies to some specially designated software
otros titulares de derechos del software packages--typically libraries--of the Free Soft-
libre. ware Foundation and other authors who decide
No tendrá ningún derecho de responsabi- to use it. You can use it too, but we suggest you
first think carefully about whether this license
lidad por defectos frente a Siemens Home or the ordinary General Public License is the
and Office Communication Devices GmbH better strategy to use in any particular case,
& Co. KG cuando el defecto del based on the explanations below.
producto sea consecuencia, o pueda ser- When we speak of free software, we are refe-
lo, de una modificación por su parte de los rring to freedom of use, not price. Our General
programas o su configuración. Asimismo, Public Licenses are designed to make sure that
tampoco tendrá ningún derecho de res- you have the freedom to distribute copies of
free software (and charge for this service if you
ponsabilidad por defectos frente a Sie- wish); that you receive source code or can get it
mens Home and Office Communication if you want it; that you can change the software
Devices GmbH & Co. KG si el software libre and use pieces of it in new free programs; and
infringe derechos de propiedad de terce- that you are informed that you can do these
ros. things.
To protect your rights, we need to make restric-
Siemens no prestará ningún servicio de tions that forbid distributors to deny you these
asistencia técnica del software, incluido el rights or to ask you to surrender these rights.
software libre que contenga, si éste ha These restrictions translate to certain responsi-
sido modificado. bilities for you if you distribute copies of the
library or if you modify it.
For example, if you distribute copies of the
library, whether gratis or for a fee, you must
give the recipients all the rights that we gave
you. You must make sure that they, too, receive
or can get the source code. If you link other
code with the library, you must provide comple-
te object files to the recipients, so that they can
Version 4, 16.09.2005

relink them with the library after making chan-


ges to the library and recompiling it. And you
must show them these terms so they know
their rights.

74
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / appendix.fm / 06.09.2006

Anexo

We protect your rights with a two-step method: free library to free software only, so we use the
(1) we copyright the library, and (2) we offer Lesser General Public License.
you this license, which gives you legal permis- In other cases, permission to use a particular
sion to copy, distribute and/or modify the libra- library in non-free programs enables a greater
ry. number of people to use a large body of free
To protect each distributor, we want to make it software. For example, permission to use the
very clear that there is no warranty for the free GNU C Library in non-free programs enables
library. Also, if the library is modified by someo- many more people to use the whole GNU ope-
ne else and passed on, the recipients should rating system, as well as its variant, the GNU/
know that what they have is not the original Linux operating system.
version, so that the original author's reputation Although the Lesser General Public License is
will not be affected by problems that might be Less protective of the users' freedom, it does
introduced by others. ensure that the user of a program that is linked
Finally, software patents pose a constant threat with the Library has the freedom and the whe-
to the existence of any free program. We wish rewithal to run that program using a modified
to make sure that a company cannot effectively version of the Library.
restrict the users of a free program by obtaining The precise terms and conditions for copying,
a restrictive license from a patent holder. There- distribution and modification follow. Pay close
fore, we insist that any patent license obtained attention to the difference between a "work
for a version of the library must be consistent based on the library" and a "work that uses the
with the full freedom of use specified in this library". The former contains code derived from
license. the library, whereas the latter must be combi-
Most GNU software, including some libraries, is ned with the library in order to run.
covered by the ordinary GNU General Public
License. This license, the GNU Lesser General GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Public License, applies to certain designated TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DIS-
libraries, and is quite different from the ordina- TRIBUTION AND MODIFICATION
ry General Public License. We use this license 0. This License Agreement applies to any soft-
for certain libraries in order to permit linking ware library or other program which contains a
those libraries into non-free programs. notice placed by the copyright holder or other
When a program is linked with a library, whe- authorized party saying it may be distributed
ther statically or using a shared library, the under the terms of this Lesser General Public
combination of the two is legally speaking a License (also called "this License"). Each licen-
combined work, a derivative of the original see is addressed as "you".
library. The ordinary General Public License the- A "library" means a collection of software func-
refore permits such linking only if the entire tions and/or data prepared so as to be conve-
combination fits its criteria of freedom. The Les- niently linked with application programs (whi-
ser General Public License permits more lax cri- ch use some of those functions and data) to
teria for linking other code with the library. form executables.
We call this license the "Lesser" General Public The "Library", below, refers to any such soft-
License because it does Less to protect the ware library or work which has been distributed
user's freedom than the ordinary General Public under these terms. A "work based on the Libra-
License. It also provides other free software ry" means either the Library or any derivative
developers Less of an advantage over compe- work under copyright law: that is to say, a work
ting non-free programs. These disadvantages containing the Library or a portion of it, either
are the reason we use the ordinary General verbatim or with modifications and/or transla-
Public License for many libraries. However, the ted straightforwardly into another language.
Lesser license provides advantages in certain (Hereinafter, translation is included without
special circumstances. limitation in the term "modification".)
For example, on rare occasions, there may be a "Source code" for a work means the preferred
special need to encourage the widest possible form of the work for making modifications to it.
use of a certain library, so that it becomes a de- For a library, complete source code means all
facto standard. To achieve this, non-free pro- the source code for all modules it contains, plus
grams must be allowed to use the library. A any associated interface definition files, plus
Version 4, 16.09.2005

more frequent case is that a free library does the scripts used to control compilation and ins-
the same job as widely used non-free libraries. tallation of the library.
In this case, there is little to gain by limiting the

75
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / appendix.fm / 06.09.2006

Anexo

Activities other than copying, distribution and rate works in themselves, then this License, and
modification are not covered by this License; its terms, do not apply to those sections when
they are outside its scope. The act of running a you distribute them as separate works. But
program using the Library is not restricted, and when you distribute the same sections as part
output from such a program is covered only if of a whole which is a work based on the Library,
its contents constitute a work based on the the distribution of the whole must be on the
Library (independent of the use of the Library in terms of this License, whose permissions for
a tool for writing it). Whether that is true other licensees extend to the entire whole, and
depends on what the Library does and what the thus to each and every part regardless of who
program that uses the Library does. wrote it.
1. You may copy and distribute verbatim copies Thus, it is not the intent of this section to claim
of the Library's complete source code as you rights or contest your rights to work written
receive it, in any medium, provided that you entirely by you; rather, the intent is to exercise
conspicuously and appropriately publish on the right to control the distribution of derivative
each copy an appropriate copyright notice and or collective works based on the Library.
disclaimer of warranty; keep intact all the noti- In addition, mere aggregation of another work
ces that refer to this License and to the absence not based on the Library with the Library (or
of any warranty; and distribute a copy of this with a work based on the Library) on a volume
License along with the Library. of a storage or distribution medium does not
You may charge a fee for the physical act of bring the other work under the scope of this
transferring a copy, and you may at your option License.
offer warranty protection in exchange for a fee. 3. You may opt to apply the terms of the ordina-
2. You may modify your copy or copies of the ry GNU General Public License instead of this
Library or any portion of it, thus forming a work License to a given copy of the Library. To do
based on the Library, and copy and distribute this, you must alter all the notices that refer to
such modifications or work under the terms of this License, so that they refer to the ordinary
Section 1 above, provided that you also meet all GNU General Public License, version 2, instead
of these conditions: of to this License. (If a newer version than ver-
a) The modified work must itself be a software sion 2 of the ordinary GNU General Public
library. License has appeared, then you can specify that
b) You must cause the files modified to carry version instead if you wish.) Do not make any
prominent notices stating that you changed the other change in these notices.
files and the date of any change. Once this change is made in a given copy, it is
c) You must cause the whole of the work to be irreversible for that copy, so the ordinary GNU
licensed at no charge to all third parties under General Public License applies to all subsequent
the terms of this License. copies and derivative works made from that
d) If a facility in the modified Library refers to a copy.
function or a table of data to be supplied by an This option is useful when you wish to copy part
application program that uses the facility, other of the code of the Library into a program that is
than as an argument passed when the facility is not a library.
invoked, then you must make a good faith 4. You may copy and distribute the Library (or a
effort to ensure that, in the event an applica- portion or derivative of it, under Section 2) in
tion does not supply such function or table, the object code or executable form under the terms
facility still operates, and performs whatever of Sections 1 and 2 above provided that you
part of its purpose remains meaningful. accompany it with the complete corresponding
(For example, a function in a library to compute machine-readable source code, which must be
square roots has a purpose that is entirely well- distributed under the terms of Sections 1 and 2
defined independent of the application. There- above on a medium customarily used for soft-
fore, Subsection 2d requires that any applica- ware interchange.
tion-supplied function or table used by this If distribution of object code is made by offering
function must be optional: if the application access to copy from a designated place, then
does not supply it, the square root function offering equivalent access to copy the source
must still compute square roots.) code from the same place satisfies the require-
These requirements apply to the modified work ment to distribute the source code, even
Version 4, 16.09.2005

as a whole. If identifiable sections of that work though third parties are not compelled to copy
are not derived from the Library, and can be the source along with the object code.
reasonably considered independent and sepa-

76
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / appendix.fm / 06.09.2006

Anexo

5. A program that contains no derivative of any for the Library including whatever changes
portion of the Library, but is designed to work were used in the work (which must be distribu-
with the Library by being compiled or linked ted under Sections 1 and 2 above); and, if the
with it, is called a "work that uses the Library". work is an executable linked with the Library,
Such a work, in isolation, is not a derivative with the complete machine-readable "work that
work of the Library, and therefore falls outside uses the Library", as object code and/or source
the scope of this License. code, so that the user can modify the Library
However, linking a "work that uses the Library" and then relink to produce a modified executa-
with the Library creates an executable that is a ble containing the modified Library. (It is
derivative of the Library (because it contains understood that the user who changes the con-
portions of the Library), rather than a "work tents of definitions files in the Library will not
that uses the library". The executable is therefo- necessarily be able to recompile the application
re covered by this License. to use the modified definitions.)
Section 6 states terms for distribution of such b) Use a suitable shared library mechanism for
executables. linking with the Library. A suitable mechanism
When a "work that uses the Library" uses mate- is one that (1) uses at run time a copy of the
rial from a header file that is part of the Library, library already present on the user's computer
the object code for the work may be a derivative system, rather than copying library functions
work of the Library even though the source into the executable, and (2) will operate pro-
code is not. perly with a modified version of the library, if
Whether this is true is especially significant if the user installs one, as long as the modified
the work can be linked without the Library, or if version is interface-compatible with the version
the work is itself a library. The threshold for this that the work was made with.
to be true is not precisely defined by law. c) Accompany the work with a written offer,
If such an object file uses only numerical para- valid for at least three years, to give the same
meters, data structure layouts and accessors, user the materials specified in Subsection 6a,
and small macros and small inline functions above, for a charge no more than the cost of
(ten lines or less in length), then the use of the performing this distribution.
object file is unrestricted, regardless of whether d) If distribution of the work is made by offering
it is legally a derivative work. (Executables con- access to copy from a designated place, offer
taining this object code plus portions of the equivalent access to copy the above specified
Library will still fall under Section 6.) materials from the same place.
Otherwise, if the work is a derivative of the e) Verify that the user has already received a
Library, you may distribute the object code for copy of these materials or that you have already
the work under the terms of Section 6. sent this user a copy.
Any executables containing that work also fall For an executable, the required form of the
under Section 6, whether or not they are linked "work that uses the Library" must include any
directly with the Library itself. data and utility programs needed for reprodu-
6. As an exception to the Sections above, you cing the executable from it. However, as a spe-
may also combine or link a "work that uses the cial exception, the materials to be distributed
Library" with the Library to produce a work con- need not include anything that is normally dis-
taining portions of the Library, and distribute tributed (in either source or binary form) with
that work under terms of your choice, provided the major components (compiler, kernel, and
that the terms permit modification of the work so on) of the operating system on which the
for the customer's own use and reverse engi- executable runs, unless that component itself
neering for debugging such modifications. accompanies the executable.
You must give prominent notice with each copy It may happen that this requirement contradicts
of the work that the Library is used in it and that the license restrictions of other proprietary
the Library and its use are covered by this Licen- libraries that do not normally accompany the
se. You must supply a copy of this License. If the operating system. Such a contradiction means
work during execution displays copyright noti- you cannot use both them and the Library toge-
ces, you must include the copyright notice for ther in an executable that you distribute.
the Library among them, as well as a reference 7. You may place library facilities that are a
directing the user to the copy of this License. work based on the Library side-by-side in a sin-
Version 4, 16.09.2005

Also, you must do one of these things: gle library together with other library facilities
a) Accompany the work with the complete not covered by this License, and distribute such
corresponding machine-readable source code a combined library, provided that the separate

77
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / appendix.fm / 06.09.2006

Anexo

distribution of the work based on the Library permit royalty-free redistribution of the Library
and of the other library facilities is otherwise by all those who receive copies directly or indi-
permitted, and provided that you do these two rectly through you, then the only way you could
things: satisfy both it and this License would be to
a) Accompany the combined library with a copy refrain entirely from distribution of the Library.
of the same work based on the Library, uncom- If any portion of this section is held invalid or
bined with any other library facilities. This must unenforceable under any particular circumstan-
be distributed under the terms of the Sections ce, the balance of the section is intended to
above. apply, and the section as a whole is intended to
b) Give prominent notice with the combined apply in other circumstances.
library of the fact that part of it is a work based It is not the purpose of this section to induce
on the Library, and explaining where to find the you to infringe any patents or other property
accompanying uncombined form of the same right claims or to contest validity of any such
work. claims; this section has the sole purpose of pro-
8. You may not copy, modify, sublicense, link tecting the integrity of the free software distri-
with, or distribute the Library except as expres- bution system which is implemented by public
sly provided under this License. Any attempt license practices. Many people have made
otherwise to copy, modify, sublicense, link generous contributions to the wide range of
with, or distribute the Library is void, and will software distributed through that system in
automatically terminate your rights under this reliance on consistent application of that sys-
License. However, parties who have received tem; it is up to the author/donor to decide if he
copies, or rights, from you under this License or she is willing to distribute software through
will not have their licenses terminated so long any other system and a licensee cannot impose
as such parties remain in full compliance. that choice.
9. You are not required to accept this License, This section is intended to make thoroughly
since you have not signed it. However, nothing clear what is believed to be a consequence of
else grants you permission to modify or distri- the rest of this License.
bute the Library or its derivative works. These 12. If the distribution and/or use of the Library
actions are prohibited by law if you do not acce- is restricted in certain countries either by
pt this License. Therefore, by modifying or dis- patents or by copyrighted interfaces, the origi-
tributing the Library (or any work based on the nal copyright holder who places the Library
Library), you indicate your acceptance of this under this License may add an explicit geogra-
License to do so, and all its terms and conditio- phical distribution limitation excluding those
ns for copying, distributing or modifying the countries, so that distribution is permitted only
Library or works based on it. in or among countries not thus excluded. In
10. Each time you redistribute the Library (or such case, this License incorporates the limita-
any work based on the Library), the recipient tion as if written in the body of this License.
automatically receives a license from the origi- 13. The Free Software Foundation may publish
nal licensor to copy, distribute, link with or revised and/or new versions of the Lesser Gene-
modify the Library subject to these terms and ral Public License from time to time. Such new
conditions. You may not impose any further versions will be similar in spirit to the present
restrictions on the recipients' exercise of the rig- version, but may differ in detail to address new
hts granted herein. problems or concerns.
You are not responsible for enforcing complian- Each version is given a distinguishing version
ce by third parties with this License. number. If the Library specifies a version num-
11. If, as a consequence of a court judgment or ber of this License which applies to it and "any
allegation of patent infringement or for any later version", you have the option of following
other reason (not limited to patent issues), con- the terms and conditions either of that version
ditions are imposed on you (whether by court or of any later version published by the Free
order, agreement or otherwise) that contradict Software Foundation. If the Library does not
the conditions of this License, they do not excu- specify a license version number, you may cho-
se you from the conditions of this License. If ose any version ever published by the Free Soft-
you cannot distribute so as to satisfy simulta- ware Foundation.
neously your obligations under this License and 14. If you wish to incorporate parts of the Libra-
Version 4, 16.09.2005

any other pertinent obligations, then as a con- ry into other free programs whose distribution
sequence you may not distribute the Library at conditions are incompatible with these, write
all. For example, if a patent license would not to the author to ask for permission. For soft-

78
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / appendix.fm / 06.09.2006

Anexo

ware which is copyrighted by the Free Software


<one line to give the library's name and a brief
Foundation, write to the Free Software Founda-
idea of what it does.>
tion; we sometimes make exceptions for this.
Copyright (C) <year> <name of author>
Our decision will be guided by the two goals of
This library is free software; you can redistribu-
preserving the free status of all derivatives of
te it and/or modify it under the terms of the
our free software and of promoting the sharing
GNU Lesser General Public License as publis-
and reuse of software generally.
hed by the Free Software Foundation; either
NO WARRANTY version 2.1 of the License, or (at your option)
15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF any later version.
CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE This library is distributed in the hope that it will
LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLI- be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;
CABLE LAW. without even the implied warranty of MER-
EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING CHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR
THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PAR- PURPOSE. See the GNU Lesser General Public
TIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS" WITHOUT License for more details.
WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED
OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, You should have received a copy of the GNU
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILI- Lesser General Public License along with this
TY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. library; if not, write to the Free Software Foun-
THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PER- dation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Bos-
FORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. ton, MA 02111-1307 USA
SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU Also add information on how to contact you by
ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVI- electronic and paper mail.
CING, REPAIR OR CORRECTION. You should also get your employer (if you work
16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLI- as a programmer) or your school, if any, to sign
CABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL a "copyright disclaimer" for the library, if neces-
ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PAR- sary. Here is a sample; alter the names:
TY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE
THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright
TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENE- interest in the library `Frob' (a library for twea-
RAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL king knobs) written by James Random Hacker.
DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABI- <signature of Ty Coon>, 1 April 1990 Ty Coon,
LITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT President of Vice
LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING REN-
DERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY
YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE
LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFT-
WARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PAR-
TY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS

How to Apply These Terms to Your New


Libraries
If you develop a new library, and you want it to
be of the greatest possible use to the public, we
recommend making it free software that ever-
yone can redistribute and change. You can do
so by permitting redistribution under these ter-
ms (or, alternatively, under the terms of the
ordinary General Public License).
To apply these terms, attach the following noti-
ces to the library. It is safest to attach them to
the start of each source file to most effectively
Version 4, 16.09.2005

convey the exclusion of warranty; and each file


should have at least the "copyright" line and a
pointer to where the full notice is found.

79
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / accessories_SAG.fm / 06.09.2006

Accesorios

Accesorios
Terminales inalámbricos Gigaset
El Gigaset puede ampliarse hasta convertirse en una centralita inalámbrica:
Terminal inalámbrico Gigaset C45
u Pantalla en color iluminada (4.096 colores)
u Salvapantallas variados
u Teclado iluminado
u Manos libres
u Melodías de tono de llamada polifónicas
u Listín telefónico para 100 registros
u SMS (requisito: disponer de CLIP)
u Despertador
u Conexión de auriculares
www.siemens.com/gigaset

Puede solicitar todos los accesorios y las baterías en comercios especializados.


Utilice únicamente accesorios originales. De este modo evitará daños para
la salud y el equipo, y se asegurará de cumplir con todas las disposiciones
relevantes.
Version 4, 16.09.2005

80
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / glossary.fm / 06.09.2006

Glosario

Glosario Cliente
Aplicación que solicita un servicio al
servidor.
A Códec
Acceso a Internet de banda ancha Coder/decoder
Véase DSL. Códec es la denominación de un proce-
ADSL dimiento que digitaliza y comprime
Asymmetric Digital Subscriber Line conversaciones analógicas antes de
Forma especial de DSL. enviarlas a través de Internet y que, al
recibir paquetes de voz, descodifica los
ALG datos digitales; es decir, los traduce a
Application Layer Gateway
conversaciones analógicas. Existen
Mecanismo de control NAT de un diferentes códec que se distinguen,
router. entreotras cosas, por el grado de com-
Muchos router con NAT integrado utili- presión.
zan ALG. ALG permite que pasen los Las dos partes de la conexión telefónica
paquetes de datos de una conexión (la parte del llamante o emisor y la del
VoIP y los completa con la dirección IP receptor) deben utilizar el mismo
pública de la red privada segura. códec. Esto se decide al establecer la
El ALG del router debe estar desactiva- conexión entre el emisor y el receptor.
do si el proveedor de VoIP ofrece un ser- Para elegir el códec, se debe llegar a un
vidor STUN o un proxy de salida. compromiso en cuanto a calidad de
Véase también: Cortafuegos, NAT, comunicación, velocidad de transmi-
Proxy de salida, STUN. sión y ancho de banda necesario. Por
Alternar conversaciones ejemplo, un elevado grado de compre-
La función de alternar conversaciones sión significa que se necesita un menor
le permite cambiar entre dos interlocu- ancho de banda para cada conexión de
tores o entre una conferencia y un úni- voz. No obstante, también significa
co interlocutor sin que el usuario que que se necesitará más tiempo para
esté esperando en ese momento pueda comprimir y descomprimir los datos, lo
escuchar la conversación. que aumenta el tiempo que permane-
Auriculares cen los datos en la red y afecta, por lo
Combinación de micrófono y auricula- tanto, a la calidad de la comunicación.
res. Los auriculares permiten hablar El tiempo necesario incrementa el
cómodamente por manos libres en las retraso que existe desde que el emisor
conexiones telefónicas. Hay disponi- habla hasta que el receptor escucha lo
bles auriculares que se conectan por que el emisor ha dicho.
cable al terminal inalámbrico corres- Códec de voz
pondiente. Véase Códec.
Autenticación Concentrador (hub)
Limitación de acceso a una red o un ser- En una Red de infraestructura, su fun-
vicio mediante un registro con ID y con- ción es la de conectar a varios Usuarios
traseña. de la red. Todos los datos enviados por
un usuario de la red al concentrador se
C transmiten al resto de usuarios de la
CF red.
Version 4, 16.09.2005

Call Forwarding Véase también: Puerta de enlace,


Véase Desvío de llamada. Router.

81
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / glossary.fm / 06.09.2006

Glosario

Consulta Este servicio debe ser admitido por la


Al realizar una llamada, puede inte- central telefónica. La orden de devolu-
rrumpirla momentáneamente con una ción de llamada se elimina automática-
consulta para establecer una segunda mente pasadas unas dos horas (depen-
conexión con otro usuario. Si finaliza la diendo del proveedor de VoIP)
conexión con este usuario rápidamen- Devolución de llamada si ocupado
te, se trataba de una consulta. Si cam- = CCBS (Completition of calls to busy
bia varias veces entre el primer y el subscriber). Si un llamante recibe el
segundo usuario, estamos hablando de símbolo de ocupado, puede activar la
V. función de devolución de llamada.
Cortafuegos Cuando queda libre la conexión de des-
Los cortafuegos sirven para proteger su tino, se señaliza en el teléfono del lla-
red de accesos no autorizados desde el mante. En cuanto éste descuelgue el
exterior. Para ello, puede combinarse auricular, la conexión se establecerá
distintas medidas y técnicas (de hard- automáticamente.
ware o de software) con el fin de con- DHCP
trolar el flujo de datos entre la red pri- Dynamic Host Configuration Protocol
vada que se debe proteger y una red no Protocolo de Internet que regula la
protegida (p.ej. Internet). asignación automática de Dirección IP
Véase también: NAT. a los Usuarios de la red. Este protocolo
CW se ofrece en la red desde un servidor.
Call Waiting Un servidor DHCP puede ser, p.ej. un
Véase Llamada en espera. router.
El teléfono incluye un cliente DHCP. Un
D router con servidor DHCP puede asig-
Desvío de llamada nar automáticamente direcciones IP
DL para el teléfono desde un rango de
Desvío (DL) automático de una llamada direcciones determinado. Mediante
a otro número de teléfono. Hay tres esta asignación dinámica, varios Usua-
tipos de desvío automático de llamada: rios de la red pueden compartir una
– DL inmediato (CFU, Call Forwarding misma dirección IP; aunque no la utili-
Unconditional) zan al mismo tiempo, sino alternativa-
– DL si está ocupado (CFB, Call mente.
Forwarding Busy) Con algunos routers se puede estable-
– DL si no responde (CFNR, Call cer que la dirección IP de un teléfono
Forwarding No Reply) no se cambie nunca.
Devolución de llamada Dirección IP
Véase Devolución de llamada si ocu- Dirección exclusiva de un componente
pado. de red dentro de una red que se basa en
los protocolos TCP/IP (p.ej. LAN, Inter-
Devolución de llamada si no contesta net). En Internet se suelen asignar
= CCNR (Completition of calls no reply). nombres de dominio en lugar de las
Si un usuario al que se ha llamado no direcciones IP. DNS asigna nombres de
contesta, el llamante puede disponer dominio a las direcciones IP correspon-
una devolución de llamada automática. dientes
En cuanto el usuario destino haya esta-
Version 4, 16.09.2005

blecido por primera vez una conexión y


haya vuelto a quedar libre, se señaliza
en el teléfono del llamante.

82
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / glossary.fm / 06.09.2006

Glosario

La dirección IP se compone de cuatro Véase también Dirección IP.


partes (números decimales entre 0 y Dirección IP privada
255) separadas entre ellas por un pun- Véase Dirección IP pública.
to (p.ej. 230.94.233.2).
Dirección IP pública
La dirección IP está formada por el La dirección IP pública es la dirección de
número de la red y el número del Usua- un componente de red en Internet. Es
rios de la red (p. ej. el teléfono). asignada por el proveedor de Internet.
Dependiendo de la Máscara de Los aparatos que pasen de una red local
subred, el número de la red estará for- a Internet (puerta de enlace, router)
mado por una, dos o tres de las prime- disponen de una dirección IP pública y
ras partes, mientras que el resto de la una local.
dirección IP direcciona el componente
de red. En una red, los números de red Véase también: Dirección IP, NAT
de todos los componentes deben ser Dirección MAC
idénticos. Media Access Control Address
Las direcciones IP pueden asignarse Dirección de hardware con la que se
automáticamente con DHCP (direccio- puede identificar inequívocamente
nes IP dinámicas) o de forma manual cualquier aparato de red (p.ej. tarjeta
(direcciones IP fijas). de red, conmutador, teléfono) en todo
el mundo. Se compone de 6 partes
Véase también: DHCP. (números hexadecimales) separadas
Dirección IP dinámica entre ellas por "-" (p.ej. 00-90-65-44-
Una dirección IP dinámica se asigna 00-3A).
automáticamente a un componente de La dirección MAC es asignada por el
la red a través de DHCP. La dirección IP fabricante y no puede modificarse.
dinámica de un componente de red
puede modificarse en cada conexión o Dirección SIP
a intervalos periódicos determinados. Véase URI.
Véase también: Dirección IP fija DMZ (Zona desmilitarizada)
DMZ designa una zona de la red que se
Dirección IP estática encuentra fuera del cortafuegos.
Véase Dirección IP fija.
La DMZ se genera prácticamente entre
Dirección IP fija una red que debe protegerse (p.ej. una
La dirección IP fija se asigna manual- LAN) y otra red que no es segura (p.ej.
mente a un componente de red duran- Internet). La DMZ permite un acceso ili-
te la configuración de la red. Al contra- mitado a Internet a uno o varios com-
rio que con la Dirección IP dinámica, ponentes de la red, mientras que el res-
una dirección IP fija no cambia nunca. to de componentes permanecen segu-
Dirección IP global ros tras el cortafuegos.
Véase Dirección IP.
Dirección IP local
La dirección IP local o privada es la
dirección de un componente de red en
una red local (LAN). El operador de red
puede asignarla como desee. Los apa-
ratos que pasen de red local a Internet
(puerta de enlace o router) disponen
Version 4, 16.09.2005

de una dirección IP privada y una públi-


ca.

83
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / glossary.fm / 06.09.2006

Glosario

DNS nente de red con dirección IP dinámica


Domain Name System como Servidor en Internet. DynDNS se
Sistema jerárquico que permite la asig- asegura de que, independientemente
nación de Dirección IP a Nombre de de la dirección IP actual, para acceder a
dominion más fáciles de recordar. Esta un servicio en Internet se utilice siem-
asignación debe estar gestionada en pre el mismo Nombre de dominio.
cada (W)LAN por un servidor DNS local.
En caso necesario, el servidor DNS local E
determina la dirección IP consultando a ECT
servidores DNS superiores a él y a otros Explicit Call Transfer
servidores DNS locales en Internet. El usuario A llama al usuario B. Retiene
Se puede determinar la dirección IP del la conexión y llama al usuario C. En vez
servidor DNS primario o secundario. de unir a todos los usuarios en una con-
Véase también: DynDNS. ferencia a tres, A conecta a los usuarios
B y C y cuelga.
DSCP
Differentiated Service Code Point EEPROM
Electrically eraseable programmable read only
Véase Quality of Service (QoS).
memory
DSL Módulo de memoria del teléfono que
Digital Subscriber Line incluye datos fijos (p.ej. ajustes de
Tecnología de transmisión de datos con fábrica y específicos del usuario) y
la que es posible acceder a Internet a p. datos guardados automáticamente
ej. 1,5 Mbps a través de la conexión (p.ej. registros de la lista de llamantes).
telefónica normal. Requisitos: Módem
Enrutamiento
DSL y una oferta correspondiente de su
El enrutamiento (routing) es la transmi-
proveedor de Internet.
sión de paquetes de datos a otros usua-
DSLAM rios de una red. En su camino hasta el
Digital Subscriber Line Access Multiplexer receptor, los paquetes de datos se
Un DSLAM es un armario de distribu- envían de un nudo de red al siguiente
ción de una central telefónica en el que hasta llegar a su destino.
confluyen las líneas de conexión de los
Sin esta transmisión de paquetes sería
usuarios.
imposible que existiera una red como
DTMF Internet. El enrutamiento une a todas
Dual Tone Multi-Frequency las redes en este sistema global.
Otra denominación para el procedi-
Un router es una parte de este sistema;
miento de marcación por multifrecuen-
transmite paquetes de datos tanto den-
cia.
tro de una red local como desde una
Dúplex integral red a la siguiente. La transmisión de
Modo de transmisión de datos en el datos de una red a otra se realiza en
que se puede enviar y recibir al mismo base a un protocolo común.
tiempo.
F
DynDNS
Dynamic DNS Firmware
La asignación de nombres de dominio y Software de un aparato donde se guar-
direcciones IP se lleva a cabo a través da la información básica para el funcio-
del DNS. Para la Dirección IP dinámica namiento del mismo. Para corregir
Version 4, 16.09.2005

dinámicas, este servicio se completa errores o actualizar el software del apa-


mediante el denominado Dynamic- rato, puede cargarse una nueva versión
DNS, que permite utilizar un compo-

84
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / glossary.fm / 06.09.2006

Glosario

del firmware en la memoria del aparato I


(actualización de firmware)
ID de usuario
Fragmentación Véase Identificación de usuario.
Los paquetes de datos de gran tamaño
Identificación de usuario
se dividen en paquetes parciales (frag-
Combinación de letras o números para
mentos) antes de ser transmitidos.
acceder, p.ej. a una cuenta de VoIP.
Esos fragmentos vuelven a unirse cuan-
do llegan al receptor (defragmenta- IEEE
ción). Institute of Electrical and Electronics Engineers
Asociación internacional para la nor-
G malización de la electrónica y la electro-
G.711 a law, G.711 µ law técnica; especialmente para la estanda-
Estándar de un Códec. rización de la tecnología LAN, los proto-
G.711 ofrece una excelente calidad de colos de transmisión, la velocidad de
comunicación que se corresponde con transmisión de datos y el cableado.
la de la red fija RDSI. La compresión es Internet
reducida, por lo que el ancho de banda WAN global. Para el intercambio de
necesario es de unos 64 Kbit/s por datos se ha definido una serie de proto-
conexión de voz, aunque el retraso pro- colos recopilados bajo el nombre TCP/
ducido por la codificación y la descodi- IP.
ficación es sólo de aprox. 0,125 ms. Todos los Usuarios de la red son iden-
"a law" se refiere al estándar europeo, tificables mediante Dirección IP. El
mientras que "µ law" se refiere al norte- DNS se encarga de asignar el Nombre
americano/japonés. de dominio a la Dirección IP.
G.726 Algunos de los servicios más importan-
Estándar de un Códec. tes de Internet son la World Wide Web
G.726 ofrece una buena calidad de (WWW), el e-mail, la transferencia de
comunicación, que aunque es inferior a archivos y los foros de debate.
la del códec G.711, es mejor que la del IP (Protocolo de Internet)
G.729. Protocolo TCP/IP de Internet. El IP se
G.729A/B encarga del direccionamiento de los
Estándar de un Códec. usuarios de una Red mediante Direc-
ción IP y transmite datos de un emisor
Con el G.729A/B, la calidad de comuni- a un receptor. Para ello, la IP determina
cación es más bien baja. Debido a la el camino (el enrutamiento) de los
elevada compresión, el ancho de banda paquetes de datos.
necesario sólo es de unos 8 Kbit/s por
conexión de voz, aunque el tiempo de L
retraso alcanza unos 15 ms. LAN
GSM Local Area Network
Global System for Mobile Communication Red con una extensión espacial limita-
En sus orígenes era un estándar euro- da. La LAN puede ser inalámbrica
peo para redes de telefonía móvil. En (WLAN) y/o con cable.
estos momentos, el GSM puede consi- Llamada en espera
derarse un estándar mundial. No obs- = CW (Call Waiting). Servicio del pro-
tante, por ahora, en EE.UU. y Japón los veedor de VoIP. Un tono de aviso duran-
Version 4, 16.09.2005

estándares nacionales se admiten con te una llamada le indica que está lla-
más frecuencia que el GSM. mando otro interlocutor. Puede aceptar

85
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / glossary.fm / 06.09.2006

Glosario

o rechazar la segunda llamada. Este N


servicio puede activarse y desactivarse
NAT
a voluntad.
Network Address Translation
M Método para transformar Dirección IP
(privadas) en una o varias direcciones
Marcación en bloque
IP (públicas). Mediante NAT, las direc-
En primer lugar, se introduce el número
ciones IP de los Usuarios de la red
completo y, en caso necesario, éste se
(p.ej. teléfonos VoIP) de una LAN pue-
corrige. A continuación, se descuelga el
den ocultarse tras una dirección IP
auricular o se pulsa la tecla de manos
común del Router en Internet.
libres para marcar el número de teléfo-
no. Los teléfonos VoIP ocultos tras un
router NAT no están disponibles para el
Máscara de subred servidor de VoIP (a causa de la direc-
La Dirección IP están formadas por un ción IP privada). Para "evitar" la NAT,
número de red fijo y un número de puede instalarse (alternativamente) en
usuario variable. Todos los Usuarios de el router ALG, en el teléfono VoIP STUN
la red utilizan el mismo número de red. o del proveedor de VoIP un Proxy de
La máscara de subred determina la par- salida.
te de la dirección IP que ocupará el
número de red. P.ej, en la máscara de Si se dispone de un proxy de salida,
subred 255.255.255.0, las tres prime- deberá tenerlo en cuenta a la hora de
ras partes de la dirección IP son el configurar la VoIP de su teléfono.
número de red y la última parte es el NAT simétrica
número de usuario. Una NAT simétrica asigna a direcciones
Mbps IP y números de puerto internos igua-
Million Bits per Second les, direcciones IP y números de puer-
Unidad de velocidad de transmisión de tos externos diferentes, dependiendo
una red (millones de bits por segundo). de la dirección de destino externa.
Melodía de espera Nombre de dominio
Music on hold Denominación de uno o varios servido-
Reproducción de música durante una res web en Internet (p.ej. Siemens-
Consulta o al Alternar conversacio- Home). El DNS asigna el nombre de
nes. Mientras una llamada está reteni- dominio a la dirección IP correspon-
da, el usuario en espera escucha una diente.
melodía de espera. Nombre mostrado
MRU Servicio de su proveedor de VoIP. Puede
Maximum Receive Unit introducir el nombre que desee, que
Define la cantidad máxima de datos úti- será el que se muestre a su interlocutor
les dentro de un paquete de datos. en vez de su número de teléfono.
MTU Número de puerto
Maximum Transmission Unit Designa una aplicación determinada de
Define la longitud máxima de un un Usuarios de la red. Dependiendo
paquete de datos que puede transpor- de la configuración de la LAN, el núme-
tarse de una vez por la red. ro de puerto se fija de forma perma-
nente o se asigna con cada acceso.
Version 4, 16.09.2005

86
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / glossary.fm / 06.09.2006

Glosario

La combinación de Dirección IP/Puerto El proveedor transmite las conversacio-


y número de puerto identifica al recep- nes desde VoIP a la red telefónica (ana-
tor o al emisor de un paquete de datos lógica, RDSI y de telefonía móvil) y al
dentro de una red. viceversa.
P Proxy de salida
Mecanismo de control NAT alternativo
PIN a STUN y ALG.
Número de identificación personal
El proveedor de VoIP utiliza los proxy de
Sirve como protección contra usos no
salida en entornos con cortafuegos/
autorizados. Si el PIN está activado,
NAT como alternativa al Servidor
para acceder a las zonas protegidas se
proxy SIP. Controla el tráfico de datos a
debe introducir una combinación de
través del cortafuegos.
dígitos.
No debe emplearse al mismo tiempo
Puede proteger los datos de configura-
un proxy de salida y un servidor STUN.
ción de su estación base con un PIN de
sistema (combinación de 4 dígitos). Véase también: STUN y NAT.
Preparación a la marcación Proxy HTTP
Véase Marcación en bloque. Servidor mediante el cual los Usuarios
de la red llevan a cabo el tráfico de
Protocolo
Internet.
Descripción de los acuerdos para la
comunicación en una Red. Contiene Proxy/Servidor proxy
reglas para el establecimiento, la ges- Programa informático que regula el
tión y la finalización de una conexión, intercambio de datos en redes de orde-
sobre formatos de datos, períodos de nadores entre el Cliente y el Servidor.
tiempo y tratamiento de los posibles Si el teléfono realiza una solicitud al
errores. servidor de VoIP, el proxy se comporta
como servidor para el teléfono y como
Protocolo de transporte
cliente para el servidor. La dirección del
Regula el transporte de datos entre las
proxy se determina mediante Direc-
dos partes de la comunicación (aplica-
ción IP/Nombre de dominio y Puerto.
ciones).
Puerta de enlace
Véase también: UDP, TCP, TLS.
Su función es la de conectar dos Red
Proveedor de Internet distintas entre ellas, p. ej. el router
Permite el acceso a Internet por una como puerta de enlace de Internet.
tarifa.
Para las comunicaciones telefónicas
Proveedor de puerta de enlace desde VoIP a la red telefónica, debe
Véase Proveedor de SIP. haber una puerta de enlace conectada
Proveedor de SIP a la red IP y a la red telefónica (provee-
Véase Proveedor de VoIP. dor de puerta de enlace/VoIP). Transmi-
Proveedor de VoIP te las llamadas de VoIP a la red telefóni-
Un Proveedor de puerta de enlace de ca.
VoIP, SIP es un proveedor en Internet Puerto
que ofrece una Puerta de enlace para A través de los puertos se realiza el
realizar llamadas a través de Internet. intercambio de datos entre dos aplica-
Dado que el teléfono funciona con el ciones de una Red.
estándar SIP, su proveedor debe sopor-
Version 4, 16.09.2005

tar ese estándar.

87
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / glossary.fm / 06.09.2006

Glosario

Puerto RTP Las redes se diferencian también por su


Puerto (local) a través del que se alcance y estructura:
envían y se reciben los paquetes de – Alcance: redes locales (LAN) o redes
datos de voz en VoIP. de área extensa (WAN)
Puerto SIP local – Estructura: Red de infraestructura
Véase Puerto SIP/Puerto SIP local. o red ad hoc
Puerto SIP/Puerto SIP local Red de infraestructura
Puerto (local) a través del que se Red con una estructura centralizada:
envían y se reciben los datos de señali- Todos los Usuarios de la red se comu-
zación SIP en VoIP. nican a través de un Router central.
Q Red Ethernet
LAN con conexión por cable.
Quality of Service (QoS)
Calidad de servicio Redireccionamiento de puertos
Designa la calidad de servicio de las La puerta de enlace de Internet (p.ej.
redes de comunicación. Se distinguen su router) transmite los paquetes de
varias clases de calidad de servicio. datos destinados a un Puerto determi-
nado desde Internet a dicho puerto. De
QoS influye en el flujo de paquetes de
este modo, los servidores de una LAN
datos en Internet, p.ej. estableciendo
pueden ofrecer servicios en Internet sin
la prioridad de los paquetes de datos,
que usted necesite una dirección IP
reservando anchos de banda y optimi-
pública.
zando los paquetes.
En las redes VoIP, la QoS influye en la Registrador
calidad de la comunicación. Si toda la El registrador administra las direccio-
infraestructura (router, servidor de red, nes IP actuales de los usuarios de la
etc.) dispone de QoS, la calidad de la red. Al registrarse en su proveedor de
comunicación es más elevada; es decir, VoIP, su dirección IP actual se guarda en
tiene menos retrasos, menos ecos y el registrador. De este modo, puede
menos ruidos. estar localizable incluso cuando esté de
viaje.
R ROM
RAM Read Only Memory
Random Access Memory Memoria de sólo lectura.
Ubicación de la memoria donde usted Router
tiene derechos de lectura y escritura. Transmite los paquetes de datos dentro
En la RAM se guardan p.ej. melodías y de una red y entre dos redes distintas al
logotipos que haya cargado en el telé- router más rápido. Puede unir una Red
fono a través del configurador web. Ethernet y una WLAN. Puede ser la
Rango IP Puerta de enlace a Internet.
Rango de direcciones IP que puede uti- RTP
lizar el servidor DHCP para asignar Realtime Transport Protocol
direcciones IP dinámicas. Estándar mundial para la transmisión
Red de datos de audio y de vídeo. A menu-
Unión de aparatos. Los aparatos pue- do, se utiliza junto con UDP. Para ello,
den estar unidos entre sí a través de los paquetes RTP se intercalan en los
diferentes cables o por circuitos de paquetes UDP.
Version 4, 16.09.2005

radio.

88
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / glossary.fm / 06.09.2006

Glosario

S Tasa de transmisión
Velocidad a la que se transmiten los
Servidor
datos en una WAN o una LAN. La tasa
Ofrece un servicio a otros Usuarios de
de datos se mide en unidades de datos
la red (Clientes). Este término puede
por unidad de tiempo (Mbit/s).
designar a un ordenador o PC o a una
aplicación. La dirección del servidor se TCP
determina mediante Dirección IP/ Transmission Control Protocol
Nombre de dominio y Puerto. Protocolo de transporte. Protocolo
seguro de transmisión: para la transmi-
Servidor proxy SIP sión de datos se establece, se supervisa
Dirección IP del servidor de puerta de y se finaliza una conexión entre el emi-
enlace de su proveedor de VoIP. sor y el receptor.
SIP (Protocolo de inicio de sesión) TLS
Protocolo de señalización independien- Transport Layer Security
te de la comunicación de voz. Se Protocolo para la encriptación de las
emplea para el establecimiento y la transmisiones de datos en Internet.
finalización de llamadas. Además, pue- TLS es un Protocolo de transporte de
den definirse parámetros para la trans- orden superior.
misión de voz.
STUN U
Simple Transversal of UDP over NAT UDP
Mecanismo de control NAT. User Datagram Protocol
STUN es un protocolo de datos para Protocolo de transporte. Al contrario
teléfonos VoIP. STUN sustituye la direc- que el TCP, UDP es un protocolo inse-
ción IP privada de los paquetes de datos guro. UDP no establece ninguna
del teléfono VoIP por la dirección públi- conexión fija. Los paquetes de datos
ca de la red privada segura. Para con- (los denominados datagramas) se
trolar la transferencia de datos, es envían como Broadcast (difusión).
necesario además un servidor STUN en El receptor es el único responsable de
Internet. STUN no puede utilizarse con la recepción de los datos. El emisor no
NAT simétricas. recibe ninguna notificación de que se
Véase también: ALG, Cortafuegos, han recibido.
NAT, Proxy de salida. URI
Subred Uniform Resource Identifier
Segmento de una Red. Sucesión de caracteres que sirve para la
identificación de recursos (p.ej. desti-
T natario de e-mail, http://siemens.com,
Tarifa plana archivos).
Modo de facturación de una conexión a En Internet las URI se utilizan para
Internet. El proveedor de Internet denominar de forma inequívoca los
cobra por ella una cantidad fija men- recursos. Las URI también se denomi-
sual. La duración o el número de nan dirección SIP.
conexiones no generan costes adicio- Las URI pueden introducirse en el telé-
nales. fono como números. Al marcar una
URI, se llama a un usuario de Internet
con equipamiento para VoIP.
Version 4, 16.09.2005

89
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / glossary.fm / 06.09.2006

Glosario

URL
Universal Resource Locator
Dirección inequívoca global de un
dominio en Internet.
Una URL es un subtipo de URI. Las URL
identifican a un recurso a través de su
localización (en inglés, location) en
Internet. Este término se ha utilizado
(históricamente) a menudo como sinó-
nimo de URI.
Usuarios de la red
Aparatos y ordenadores conectados
entre sí en una red, p.ej. el servidor, los
PC y los teléfonos.
V
VoIP
Voice over Internet Protocol
Las llamadas telefónicas ya no se esta-
blecen ni se transmiten a través de la
línea telefónica, sino a través de Inter-
net (o de otras redes IP).
W
WAN
Wide Area Network
Red de área extensa que no está limita-
da espacialmente (p. ej. Internet).
Version 4, 16.09.2005

90
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / C450IP_laenderSIX.fm / 06.09.2006

Índice alfabético

Índice alfabético tono del timbre . . . . . . . . . . . . . . . 42


VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Ajustar fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
A Ajustar hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Acceso a Internet (banda ancha) . . . . . 81 Ajustar la hora a la que debe sonar el des-
Acceso a Internet de banda ancha . . . . 81 pertador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Acceso desde el configurador web Ajustar tiempo de flash (centralita) . . 49
a otras redes . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Ajustar una melodía (tono de llamada) 42
Acceso directo (combinación Ajustes de VoIP
de números) . . . . . . . . . . . . . . . . 15 asignar dirección IP . . . . . . . . . . . . 53
Acceso remoto al configurador web . . 54 con el asistente de conexión. . . . . . 11
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 con el configurador web . . . . . . . . 54
Aceptación automática de descargar datos del proveedor . . . . 12
llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 41 introducir los datos de usuario . . . . 55
Aceptación de llamada . . . . . . . . . . . . 41 ALG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Activar Alimentador enchufable . . . . . . . . . . . 5
aceptación de llamada . . . . . . . . . . 41 Alternar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
bloqueo del teclado . . . . . . . . . . . . 21 Application Layer Gateway (ALG) . . . . 81
función SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Área de navegación
manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 (configurador web). . . . . . . . . . . 52
suprimir tono del timbre . . . . . . . . . 42 Área de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . 1 Área de trabajo (configurador web) . . 52
tonos de indicación . . . . . . . . . . . . . 43 Área SIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Activar Annex B para G729 . . . . . . . . . 58 Asistente de conexión
Activar y desactivar el funcionamiento usar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
del repetidor . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Asistente de registro (SMS) . . . . . . . . 31
Activar/Desactivar la función de SMS . . 34 Asymmetric Digital Subscriber Line . . 81
Actualización de firmware Audífonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
desde un PC local . . . . . . . . . . . . . . 61 Audio
directamente desde Internet . . . . . . 60 modificar los tonos de timbre . . . . . 42
establecer el servidor de datos . . . . 60 tono de aviso de batería . . . . . . . . . 43
iniciar (configurador web) . . . . . . . . 61 tonos de indicación . . . . . . . . . . . . 43
Actualización de NAT . . . . . . . . . . . . . 57 Aumentar/reducir el volumen de
Actualizar el firmware . . . . . . . . . . . . 45 micrófono/auricular para VoIP . . . 57
ADSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Auriculares . . . . . . . . . . . . . . . 1, 14, 81
Ajustar Autenticación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
fecha/hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
B
señalización de los tonos DTMF Barra de menús (configurador web) . . 52
(configurador web) . . . . . . . . . 59 Batería
terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . 41 baterías recomendadas . . . . . . . . . 71
Ajustar el estado de suministro cargar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 colocar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . 44 indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 8
Ajustar el volumen símbolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 tono de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
auricular. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Bloqueo (teclado) . . . . . . . . . . . . . . . 21
Version 4, 16.09.2005

auricular del terminal Bloqueo del teclado. . . . . . . . . . . . . . 21


inalámbrico . . . . . . . . . . . . 22, 41 Botones (configurador web) . . . . . . . 52

91
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / C450IP_laenderSIX.fm / 06.09.2006

Índice alfabético

Buscar Códigos de estado de VoIP, tabla . . . . 65


en el listín telefónico . . . . . . . . . . . . 26 Composición de la dirección IP . . . . . . 83
terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . 39 Comunicación
finalizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
C finalizar (alternar) . . . . . . . . . . . . . 25
Calidad de la comunicación e interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
infraestructura . . . . . . . . . . . . . . 68 transferir (conectar) . . . . . . . . . . . . 39
Calidad de servicio . . . . . . . . . . . . . . . 88 Comunicación alternativa . . . . . . 81, 90
Calidad de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Comunicación interna . . . . . . . . . . . . 39
Calidad de voz (VoIP) . . . . . . . . . . . . . 57 llamada en espera . . . . . . . . . . . . . 40
Call Forwarding . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Concentrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Call Waiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Conectar
Cambiar PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 con el configurador web . . . . . . . . 50
Cancelar (proceso) . . . . . . . . . . . . . . . 23 Conectar el PC con el configurador
Carácter web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Conectar el soporte de carga . . . . . . . . 7
caracteres especiales. . . . . . . . . . . . 73 Conexión estándar
Caracteres especiales . . . . . . . . . . . . . 73 ajustar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Características técnicas. . . . . . . . . . . . 71 Conexión para auriculares . . . . . . . 1, 14
Centralita Conferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
ajustar el procedimiento de Configuración a través del PC. . . . . . . 50
marcación . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Configurador web . . . . . . . . . . . . . . . 50
ajustar tiempo de flash . . . . . . . . . . 49 abrir página web . . . . . . . . . . . . . . 53
conectar la estación base a una centrali- acceso remoto . . . . . . . . . . . . . . . . 54
ta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 actualizar el firmware . . . . . . . . . . . 61
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 ajustar el teléfono . . . . . . . . . . . . . 53
tiempos de pausa . . . . . . . . . . . . . . 49 cerrar sesión . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Centro de SMS conectar con el PC . . . . . . . . . . . . . 50
ajustar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 consultar la dirección IP del teléfono 62
cambiar número . . . . . . . . . . . . . . . 33 consultar la dirección MAC . . . . . . . 62
Cerrar sesión consultar la versión de EEPROM . . . 62
en el configurador web . . . . . . . . . . 51 consultar la versión del firmware . . 62
CF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 dirección IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
CLI, CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 diseño de las páginas web . . . . . . . 51
Clic de tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 establecer reglas de marcación . . . . 59
Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Clip para el cinturón . . . . . . . . . . . . . . 14 idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
CLIR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 máscara de subred . . . . . . . . . . . . . 54
CNIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 29 menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Códec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 puerta de enlace estándar . . . . . . . 54
seleccionar (configurador web) . . . . 57 red local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Códec de voz, ver Códec servidor DNS alternativo. . . . . . . . . 54
Códecs disponibles. . . . . . . . . . . . . . . 58 servidor DNS preferido . . . . . . . . . . 54
Códecs seleccionados . . . . . . . . . . . . . 58 tipo de dirección IP . . . . . . . . . . . . 53
Códigos de estado Consulta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 82
activar indicación Consulta interna . . . . . . . . . . . . . . . . 39
(terminal inalámbrico) . . . . . . . 48 Consultar la versión de EEPROM
Version 4, 16.09.2005

activar visualización (configurador web). . . . . . . . . . . 62


(configurador web) . . . . . . . . . 61 Consultar la versión del firmware
tabla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 (configurador web). . . . . . . . . . . 62

92
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / C450IP_laenderSIX.fm / 06.09.2006

Índice alfabético

Consultas de información de servicio . 68 Digital Subscriber Line Access Multifier 84


Consumo de potencia Dirección del servidor proxy . . . . . . . . 55
(de la estación base) . . . . . . . . . . 71 Dirección IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Consumo eléctrico v. Consumo de asignar automática/manualmente
potencia (configurador web) . . . . . . . . 53
Contenido del embalaje . . . . . . . . . . . . 7 asignar automáticamente/
Contestador automático de red. . . . . . 36 manualmente . . . . . . . . . . . . . 47
asignar a la tecla 1 . . . . . . . . . . . . . 36 consultar (configurador web) . . . . . 62
Contestador automático dinámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
v. Contestador automático de red establecer (configurador web) . . . . 53
Contraseña de registro (SIP) . . . . . . . . 55 estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Control de costes telefónicos . . . . . . . 30 formato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Corrección de errores . . . . . . . . . . . . . 23 global . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Cortafuegos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 introducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cuidados del teléfono . . . . . . . . . . . . 63 local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
CW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 privada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
pública . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
D Dirección IP dinámica . . . . . . . . . . . . 83
Dar de baja Dirección IP estática . . . . . . . . . . . . . 83
terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . 38 Dirección IP fija . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Desactivar Dirección IP global. . . . . . . . . . . . . . . 83
aceptación de llamada . . . . . . . . . . 41 Dirección IP local . . . . . . . . . . . . . . . . 83
bloqueo del teclado . . . . . . . . . . . . 21 Dirección IP privada . . . . . . . . . . . . . . 83
función SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Dirección IP pública . . . . . . . . . . . . . . 83
manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Dirección MAC . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
suprimir tono del timbre . . . . . . . . . 42 consultar (configurador web) . . . . . 62
terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . 1 mostrar en el terminal inalámbrico . 48
tonos de indicación . . . . . . . . . . . . . 43 Dirección SIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Desactivar durante 24 horas Distribución del conector telefónico . . 10
(despertador) . . . . . . . . . . . . . . . 43 DL (Desvío de llamada) . . . . . . . . . . . 24
Descarga DL (desvío de llamadas) . . . . . . . . . . . 82
datos del proveedor de VoIP . . . . . . 12 DMZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
servidor de datos . . . . . . . . . . . . . . 60 DNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Desconocido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Domain Name System . . . . . . . . . . . . 84
Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Dominios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
ajustar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 DSCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
ajustar el tono del timbre . . . . . . . . 42 DSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
repetición de alarma . . . . . . . . . . . . 43 DSLAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
tecla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Dúplex integral . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Desvío de llamada . . . . . . . . . . . . . . . 24 Duración de la comunicación . . . . . . . 30
Desvío de llamadas . . . . . . . . . . . . . . 82 Dynamic DNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Devolución de llamada Dynamic Host Configuration Protocol . 82
eliminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 DynDNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
realizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
si no contesta . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 E
si ocupado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Enrutamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Version 4, 16.09.2005

DHCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82, 84 Enviar


Differentiated Service Code Point . . . . 84 registro del listín telefónico a un
Digital Subscriber Line . . . . . . . . . . . . 84 terminal inalámbrico . . . . . . . . 27

93
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / C450IP_laenderSIX.fm / 06.09.2006

Índice alfabético

SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 I
Equipos médicos . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ID de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Errores (corrección) . . . . . . . . . . . . . . 23 Identificación de usuario . . . . . . . . . . 85
Escribir, editar texto . . . . . . . . . . . . . . 72 Idioma de la interfaz
Escucha de puertos . . . . . . . . . . . . . . 56 configurador web . . . . . . . . . . . . . 50
Esquema de color . . . . . . . . . . . . . . . 41 Idioma del configurador web . . . . . . . 50
Establecer reglas de marcación . . . . . . 59 IEEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Estación base Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
actualizar el firmware . . . . . . . . . . . 45 Indicación
ajustar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 duración de la comunicación . . . . . 30
ajustar la conexión estándar . . . . . . 45 duración, costes de la comunicación 30
conectar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 mensaje del contestador automático
conectar a la corriente . . . . . . . . . . 10 de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
conectar a la red fija . . . . . . . . . . . . 10 nombres (CNIP) . . . . . . . . . . . . . . . 19
conectar a una centralita . . . . . . . . . 48 número (CLI/CLIP) . . . . . . . . . . . . . 19
conectar con el router . . . . . . . . . . . 10 Indicación del estado de carga . . . . . . . 8
consultas de información de servicio68 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . 5
consumo de potencia . . . . . . . . . . . 71 Iniciar el Asistente de conexión . . . . . 11
devolver al estado de suministro . . . 44 Instalar estación base . . . . . . . . . . . . . 9
instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Institute of Electrical and
modificar el PIN del sistema. . . . . . . 44 Electronics Engineers . . . . . . . . . 85
Estado (configurador web) . . . . . . . . . 62 Intensidad de recepción . . . . . . . . . . . 1
Estado de carga (batería) . . . . . . . . . 1, 8 Interfaz web v. Configurador web
Estado de reposo Internamente
pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 consultar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
volver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 realizar llamadas . . . . . . . . . . . . . . 39
Explicit Call Transfer . . . . . . . . . . . . . . 84 Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
F Introducción a VoIP . . . . . . . . . . . . . . . 6
Introducir pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Finalizar la comunicación . . . . . . . . . . 19
IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
IPUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Flash
introducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 L
Fragmentación de paquetes de datos . 85 LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Funcionamiento con auricular . . . . . . 20 LGPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
G Licencias, software libre . . . . . . . . . . 73
Líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
G711 µ law . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Lista
G711 a law . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
lista de borradores (SMS) . . . . . . . . 32
G726 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
lista de entrada (SMS) . . . . . . . . . . 33
G729 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
lista de llamantes . . . . . . . . . . . . . . 29
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
lista de rellamada . . . . . . . . . . . . . 28
Gestión remota (configurador web) . . 54
llamadas perdidas . . . . . . . . . . . . . 29
Global System for
registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Mobile Communication . . . . . . . . 85
Lista de llamantes . . . . . . . . . . . . . . . 29
GNU Lesser General Public License . . . 73
Listín telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Grafías (instrucciones) . . . . . . . . . . . . 63
abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
GSM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Version 4, 16.09.2005

añadir número desde el texto . . . . . 28


enviar registro/lista a un
terminal inalámbrico . . . . . . . . 27

94
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / C450IP_laenderSIX.fm / 06.09.2006

Índice alfabético

guardar el número del remitente visión general del configurador web 17


(SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 visión general del teléfono . . . . . . . 15
guardar registro . . . . . . . . . . . . . . . 26 MFV (marcación por tonos) . . . . . . . . 49
memorizar el primer número . . . . . . 26 Micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
orden de los registros . . . . . . . . . . . 72 Million Bits per Second . . . . . . . . . . . 86
seleccionar registro . . . . . . . . . . . . . 26 Modificar el PIN del sistema . . . . . . . . 44
usar al introducir número . . . . . . . . 28 Modo de proxy de salida . . . . . . . . . . 57
Llamada Modo silencioso del terminal
externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . 20
realizar ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Mostrar nombre del llamante (CNIP) . 19
responder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 MRU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Llamada desconocida . . . . . . . . . . . . . 20 MTU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . 85 Music on hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
aceptar/rechazar . . . . . . . . . . . . . . . 25
activar/desactivar . . . . . . . . . . . . . . 24 N
comunicación interna . . . . . . . . . . . 40 NAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Llamada perdida . . . . . . . . . . . . . . . . 29 simétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Local Area Network . . . . . . . . . . . . . . 85 NAT simétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Network Address Translation . . . . . . . 86
M Nombre
Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 modificar el del terminal inalámbrico38
tecla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 mostrado (VoIP) . . . . . . . . . . . . . . . 86
Marcación abreviada . . . . . . . . . . . . . 27 Nombre de dominio . . . . . . . . . . . . . 86
Marcación en bloque . . . . . . . . . . . . . 86 Nombre de registro (SIP) . . . . . . . . . . 55
Marcación por tonos . . . . . . . . . . . . . 49 Nombre de usuario (SIP) . . . . . . . . . . 55
Marcación rápida Nombre mostrado . . . . . . . . . . . . . . . 86
contestador automático de red . . . . 36 Número
registros del listín telefónico . . . . . . 27 ajustar para Centro de SMS . . . . . . 33
Marcar añadir desde el listín telefónico . . . 28
con marcación abreviada. . . . . . . . . 27 del llamante (CLIP), mostrar . . . . . . 19
dirección IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 guardar en listín telefónico . . . . 26, 28
listín telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . 26 guardar remitente en el listín
Máscara de subred . . . . . . . . . . . . 48, 86 telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . 33
(configurador web) . . . . . . . . . . . . . 54 introducir con el listín telefónico . . . 28
Maximum Receive Unit. . . . . . . . . . . . 86 introducir el contestador automático
Maximum Transmission Unit. . . . . . . . 86 de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Mbps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 suprimir para la siguiente llamada . 24
Media Access Control . . . . . . . . . . . . . 83 Número de identificación personal. . . 87
Melodía de espera . . . . . . . . . . . . 20, 86 Número de puerto . . . . . . . . . . . . . . 86
Mensaje de texto, v. SMS Número para llamadas de emergencia
Mensajes de estado de VoIP establecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
activar indicación introducir (configurador web) . . . . 60
(terminal inalámbrico) . . . . . . . 48 marcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
activar visualización marcar siempre a través de la red fija60
(configurador web) . . . . . . . . . 61
tabla de códigos de estado . . . . . . . 65 O
Menú Orden en el listín telefónico . . . . . . . . 72
Version 4, 16.09.2005

retroceder un nivel en el menú . . . . 23


tono de final . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
uso de los menús . . . . . . . . . . . . . . 22

95
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / C450IP_laenderSIX.fm / 06.09.2006

Índice alfabético

P Random Access Memory . . . . . . . . . . 88


Página web Rango IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Read Only Memory . . . . . . . . . . . . . . 88
diseño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Realizar llamadas
Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 39 externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pantalla interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
ajustar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 introducir dirección IP . . . . . . . . . . 18
cambiar el idioma de la pantalla . . . 41 responder a una llamada . . . . . 19, 20
contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
en estado de reposo . . . . . . . . . . . . . 1 Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
esquema de color . . . . . . . . . . . . . . 41 Red de infraestructura . . . . . . . . . . . . 88
iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Red Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
salvapantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Red local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Paquetes de datos, fragmentación . . . 85 Redireccionamiento de puertos . . . . . 88
Permiso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Registrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Registro (terminal inalámbrico) . . . 8, 37
PPPoE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Rellamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Prefijo automático Reloj digital. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
activar/desactivar . . . . . . . . . . . . . . 59 Repetición de alarma (despertador) . . 43
Prefijo, marcar automáticamente . . . . 59 Repetición de la alarma del
Preguntas y respuestas . . . . . . . . . . . . 63 despertador . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Preparación a la marcación . . . . . . . . . 87 RFPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Problemas y soluciones . . . . . . . . . . . 63 ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Procedimiento de marcación . . . . . . . 49 Router . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 RTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Protocolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 S
Protocolo de Internet . . . . . . . . . . . . . 85
Salvapantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Protocolo de transporte . . . . . . . . . . . 87
Señalización de tonos DTMF para VoIP
Proveedor de Internet . . . . . . . . . . . . . 87
(configurador web). . . . . . . . . . . 59
Proveedor de puerta de enlace . . . . . . 87
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Proveedor de SIP . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Servicio
Proveedor de VoIP . . . . . . . . . . . . . . . 87
(puesta en servicio del teléfono) . . 7
descargar datos . . . . . . . . . . . . . . . 12
Servicio de Atención al Cliente . . . . . . 69
Proxy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Servicios de red. . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Proxy de salida . . . . . . . . . . . . . . . 57, 87
ajustes durante la comunicación . . . 25
Proxy HTTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
ajustes para la siguiente llamada . . 24
Puerta de enlace . . . . . . . . . . . . . . . . 87
ajustes para todas las llamadas . . . . 24
Puerta de enlace estándar
Servidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
(configurador web) . . . . . . . . . . . 54
Servidor de datos
Puerto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
para descargas . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Puerto RTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 88
para la actualización de firmware . . 60
Puerto SIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 88
Servidor DNS
Puerto SIP local . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
alternativo (configurador web) . . . . 54
Puerto STUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
preferido (configurador web) . . . . . 54
Q Servidor DNS alternativo
Quality of Service . . . . . . . . . . . . . . . . 88 (configurador web). . . . . . . . . . . 54
Version 4, 16.09.2005

Servidor DNS preferido


R (configurador web). . . . . . . . . . . 54
RAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Servidor proxy . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

96
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / C450IP_laenderSIX.fm / 06.09.2006

Índice alfabético

Servidor proxy SIP . . . . . . . . . . . . . . . 89 asignar registro del listín telefónico 27


Servidor STUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 bloqueo del teclado . . . . . . . . . . . . 21
Símbolos (instrucciones) . . . . . . . . . . 63 marcación abreviada . . . . . . . . . . . 27
Simple Transversal of UDP over NAT . . 89 tecla de act./desact. . . . . . . . . . . . . . 1
SIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 tecla de almohadilla . . . . . . . . . . 1, 21
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 tecla de asterisco . . . . . . . . . . . . 1, 42
ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 tecla de colgar . . . . . . . . 1, 18, 19, 23
asistente de registro . . . . . . . . . . . . 31 tecla de control . . . . . . . . . . . . . 1, 21
borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 tecla de descolgar . . . . . . . . . . . . . . 1
en centralita . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 tecla de la función manos libres . . . . 1
enviar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 tecla de mensajes . . . . . . . . . . . 1, 28
escribir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 tecla de paging . . . . . . . . . . . . . . . . 2
escribir texto . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 tecla de señalización . . . . . . . . . . . . 1
leer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 tecla del despertador . . . . . . . . . . . . 1
lista de borradores . . . . . . . . . . . . . 32 teclas de la pantalla . . . . . . . . . . 1, 22
lista de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Teclas de la pantalla . . . . . . . . . . . 1, 22
memorizar número . . . . . . . . . . . . . 33 Telefonía por VoIP
recibir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 configuración (configurador web) . 54
reenviar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Teléfono
responder o reenviar . . . . . . . . . . . . 33 ajustar con el configurador web . . . 53
solución de mensajes de error . . . . . 35 configurar a través del PC . . . . . . . . 50
solucionar errores . . . . . . . . . . . . . . 35 visión general de los menús . . . . . . 15
Software libre, licencias . . . . . . . . . . . 73 Terminal inalámbrico
Solución de errores . . . . . . . . . . . . . . 63 activar/desactivar . . . . . . . . . . . . . . . 1
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 ajustar (individualmente) . . . . . . . . 41
STUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 buscar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Subred . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 consultas de información de servicio69
Supresión de pausas en la contacto con líquidos . . . . . . . . . . . 63
conversación . . . . . . . . . . . . . . . . 58 dar de baja . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Suprimir devolver al estado de suministro . . . 44
pausas en la conversación . . . . . . . . 58 encender/apagar . . . . . . . . . . . . . . 21
primer tono del timbre . . . . . . . . . . 42 estado de reposo . . . . . . . . . . . . . . 22
transmisión de números de teléfono 24 idioma de la pantalla . . . . . . . . . . . 41
Suprimir silencios . . . . . . . . . . . . . . . . 58 modificar el nombre interno . . . . . . 38
modificar el número interno . . . . . . 38
T modo silencioso. . . . . . . . . . . . . . . 20
Tarifa plana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . 7
Tasa de transmisión . . . . . . . . . . . . . . 89 registrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
TCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 tiempos de servicio y carga . . . . . . 71
Tecla de act./desact. . . . . . . . . . . . . . . . 1 tonos de indicación . . . . . . . . . . . . 43
Tecla de almohadilla. . . . . . . . . . . . 1, 21 transferir comunicación . . . . . . . . . 39
Tecla de asterisco . . . . . . . . . . . . . . 1, 42 usar como despertador . . . . . . . . . 43
Tecla de colgar . . . . . . . . . . . . . 1, 18, 19 utilizar varios . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Tecla de control . . . . . . . . . . . . . . . 1, 21 volumen del auricular . . . . . . . 22, 41
Tecla de descolgar . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Tiempo de servicio del terminal . . . . . 71
Tecla de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Tiempos de carga del terminal inalámbrico
abrir lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 71
Version 4, 16.09.2005

abrir listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Tiempos de pausa (centralita) . . . . . . 49


Tecla de señalización . . . . . . . . . . . . . . 1 Tipo de dirección IP . . . . . . . . . . . . . . 53
Teclas TLS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

97
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / C450IP_laenderSIX.fm / 06.09.2006

Índice alfabético

Tono de aviso (batería) . . . . . . . . . . . . 43


Tono de confirmación . . . . . . . . . . . . 43
Tono de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Tono del timbre
activar/desactivar . . . . . . . . . . . . . . 42
ajustar el volumen . . . . . . . . . . 22, 42
ajustar la melodía . . . . . . . . . . . . . . 42
modificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
suprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Tonos de indicación . . . . . . . . . . . . . . 43
Transmisión de números de teléfono. . 19
suprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Transmission Control Protocol . . . . . . . 89
Transport Layer Security . . . . . . . . . . . 89
U
UDP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Uniform Resource Identifier . . . . . . . . 89
Universal Resource Locator . . . . . . . . . 90
URI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
URL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
para descargas . . . . . . . . . . . . . . . . 60
User Datagram Protocol . . . . . . . . . . . 89
V
Ver un mensaje del contestador automáti-
co de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Voice over Internet Protocol . . . . . . . . 90
VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
ajustes (en el terminal inalámbrico) . 46
asignar dirección IP . . . . . . . . . . . . . 47
descargar ajustes . . . . . . . . . . . . . . 46
introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
introducir los datos de usuario. . . . . 47
requisito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
usar los asistentes de conexión . . . . 46
Volumen de VoIP . . . . . . . . . . . . . 57, 58
Volumen del auricular . . . . . . . . . 22, 41
W
WAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Wide Area Network . . . . . . . . . . . . . . 90
Z
Zona desmilitarizada . . . . . . . . . . . . . 83
Version 4, 16.09.2005

98
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / montage_charger_base.fm / 06.09.2006
Version 4, 16.09.2005

99
Gigaset C450 IP / es / A31008-M1713-D101-2-5719 / montage_charger_base.fm / 06.09.2006
Version 4, 16.09.2005

100

También podría gustarte