Está en la página 1de 2

EL QUECHUA, UNA FORMA DE

COMUNICARNOS
Un dia normal en la comunidad de colquepata, un
niño llamado Evert fue a la posta medica por que se
sentia mal,al llegar a la posta medica, el niño se dirige
a la recepcionista Maribel, entonces Everth le empieza
a hablar en quechua a la recepcionista y ella no le
entendía por que solo hablaba castellano, por eso
Evert se sintió con preocupación ya que no sabia que
hacer. Pero en ese momento llego al Sr. Ivan que era
un bilingüe de la zona y pregunto: ¿Qué pasa
aquí?.Entonces la recepcionista le dijo en castellano:
No le entiendo al niño y no se como ayudarle.En ese
momento al Sr. Ivan se le ocurrio una idea para
solucionar este problema y le dijo al niño en
quechua :Dime que te pasa y yo luego le
traduzco,para luego decirlo a la recepcionista. El niño
despues de explicar lo que le pasa el Sr. Ivan, lo
traducio a la recepcionista y ella ya supo que hacer,
entonces le dijo al Sr. Ivan la receta y él le explico todo
sobre la receta al niño.
Él niño después de resivir las indicaciones, se marcho
a su casa.Después de que se fuera,él Sr. Ivan le dijo a
la recepcionista:Eso esta mal señorita, sabe que
estamos en un lugar donde la gente habla quechua y
ud debería poder o intentar aprender esta lengua
para que no ocurran cosas como esta, ya que si no le
atendíamos al niño capaz le pase algo malo o su
enfermedad empeore. La recepcionista respondio: Lo
siento, desde ahora intentare aprender quechua para
que no suceda de nuevo este tipo de incidentes.
Después de 4 meses él niño regreso con dolor de
diente y un poco de miedo de que la recepcionista no
le entendiera de nuevo, pero al llegar él niño le conto
que le pasaba a la recepcionista en quechua y ella
luego le respondio en quechua: Le dare indicaciones a
la dentista de como atenderlo y cuando termine
según lo que me indique la dentista , yo le dare una
receta medica.
Al terminar la dentista le dijo a la recepcionista: El va
estas mejor pero necesita unos analgésicos para
calmar el dolor hasta que desaparesca(se va a su
oficina). Entonces él niño se aserca y la recepcionista
le dio las indicaciones en quechua, el niño despues de
resivir las indicaciones y la reseta medica, se marcho a
su casa sabiendo que puede venir a la posta medica
sin miedo a que no le entendieran.

También podría gustarte