Está en la página 1de 20

CODIGO: IN-SC-011

SISTEMA INTEGRADO DE GESTION


VERSION: 0
INSTRUCTIVO DE SERVICIOS A SELLOS FECHA: 11/12/2013
PROTECTORES DE MOTOR PAGINA: 1 de 20

1. OBJETIVO

Establecer los pasos a seguir por el personal de Servicios de Campo de Borets International Ltd.
para la ejecución del llenado con aceite dieléctrico lubricante de los Sellos Protectores de Motor
Eléctrico BES configuración BpBsL durante su instalación en campo.

2. ALCANCE

Aplica para los Sellos Protectores configuración BpBsL de todas las series, nuevos y reparados
suplidos por Borets International Ltd.

3. DEFINICIONES

Sello protectores de motor BES: Sección del equipo BES de fondo que tiene como función
compensar la expansión del aceite en el motor, evitar el acceso del fluido del pozo al motor,
soportar la carga de empuje de la bomba, permite la conexión mecánica entre la bomba y el motor
y ecualizar la presión interna del motor con la presión del pozo.
Motor Eléctrico BES: Parte del equipo BES que convierte la energía eléctrica en energía
mecánica y que ejerce el movimiento rotario al conjunto de Bombas.
O-Rings: Aro de goma cuya función principal es actuar como sello contra fluidos, aire etc.
Arandela de Plomo (Lead washer): Disco de plomo que actúa como sello para los tapones y
válvulas de llenado del Sello protector del motor.
Puerto: Orificio roscado para la instalación de los tapones de venteo y válvulas de llenado en el
Sello protector del motor.
Válvula de llenado: Dispositivo con las características de una válvula check que permite el acceso
del aceite dieléctrico al interior del Sello protector del motor y evita la salida del mismo.
Tapón de venteo: Tornillo de metal roscado exteriormente empleado para cerrar los puertos
roscados de acceso de las válvulas de llenado y los puertos de venteo.
Adaptador Alemita: Herramienta para la conexión de la bomba de suministro aceite a los puertos
roscados de las válvulas de llenado y venteos.

4. DOCUMENTOS RELACIONADOS

FO-SC-004 REPORTE DE ACTIVIDADES DE CAMPO

5. GENERALIDADES

MATERIALES
 P/N: 911515 OIL, MOTOR MF-68 NM414 / PN: 911517, Oil, motor MF-220 NM411
 P/N: 719318 GASKET, DRAIN & FILL VALVE 5/8 INCH LEAD
 P/N: 719315 GASKED VENT PLUG 3/8 IN LEAD

Este documento es propiedad de BORETS INTERNATIONAL LTD SUCURSAL COLOMBIA. Este documento no está
destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita.
CODIGO: IN-SC-011
SISTEMA INTEGRADO DE GESTION
VERSION: 0
INSTRUCTIVO DE SERVICIOS A SELLOS FECHA: 11/12/2013
PROTECTORES DE MOTOR PAGINA: 2 de 20

HERRAMIENTAS
 Herramienta de torque (Torquimetro) con dado 3/4".
 Llave Allen punta redonda 7/16”.
 Pica Hielo.

 Adaptador de Alemita.
 Bomba para suministro de aceite

ADIESTRAMIENTO
 Servicio a Sello protectores de motores BES.

NORMATIVA

 Se deben reemplazar todas las arandelas de plomo tanto de las válvulas de llenado como
de los tapones de las válvulas y venteos.
 No colocar más de una arandela de plomo a las válvulas y tapones ya que dificultan la
hermeticidad del sello.
 Limpiar el área externa de las canecas de aceite dieléctrico para evitar la contaminación
del mismo.
 Mantener la bomba de suministro de aceite en un área limpia para evitar el posible ingreso
de agentes sólidos y contaminantes a los Sello protectores y motores eléctricos.
 No realizar el servicio de los Sello protectores de motor bajo presencia de lluvia.

6. DESARROLLO

ITEM DESCRIPCIÓN RESPONSABLE

1. Retire las tapas de embalaje de la sección de sello a realizar el Técnico de Campo y


servicio. Auxiliar Técnico de
Riesgos Asociados: Campo
Condición de Seguridad:
 Mecánico
 Locativo
 Trabajo en Alturas
Físico:
 Iluminación: Exceso y deficiencia de Luz
 Temperaturas
 Radiaciones no Ionizantes: Rayos ultravioleta
 Ruido
Este documento es propiedad de BORETS INTERNATIONAL LTD SUCURSAL COLOMBIA. Este documento no está
destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita.
CODIGO: IN-SC-011
SISTEMA INTEGRADO DE GESTION
VERSION: 0
INSTRUCTIVO DE SERVICIOS A SELLOS FECHA: 11/12/2013
PROTECTORES DE MOTOR PAGINA: 3 de 20

Químico: Solventes
Biomecánicos:
 Postura
 Manipulación de Cargas
Biológico: Picaduras, Mordeduras

Controles:
Utilizar los EPP requeridos:
 Casco de seguridad dieléctrico clase E tipo 1
 Gafas de protección visual
 Overol Ignifugo
 Botas de Seguridad Dieléctricas caña alta.
 Guantes de lona o carnaza.
Inspección del área antes de iniciar la actividad, para detectar
presencia de animales e insectos.
No circular sobre superficies resbaladizas.
Mantener el orden y aseo en el área de trabajo.

2. Acople la sección del Sello protector sobre el motor eléctrico BES Técnico de Campo y
u otra sección del Sello protector para el caso tamdem tomando en Auxiliar Técnico de
cuenta reemplazar los O-Ring de la base. Campo
Riesgos Asociados:
Condición de Seguridad:
 Mecánico
 Locativo
 Trabajo en Alturas
Físico:
 Iluminación: Exceso y deficiencia de Luz
 Radiaciones no Ionizantes: Rayos ultravioleta
 Ruido
Químico: Solventes
Biomecánicos:
 Postura
 Manipulación de Cargas
Biológico: Picaduras, Mordeduras

Controles:
Utilizar los EPP requeridos:
 Casco de seguridad dieléctrico clase E tipo 1
 Gafas de protección visual
 Overol Ignifugo
 Botas de Seguridad Dieléctricas caña alta.
 Guantes de lona o carnaza.
Este documento es propiedad de BORETS INTERNATIONAL LTD SUCURSAL COLOMBIA. Este documento no está
destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita.
CODIGO: IN-SC-011
SISTEMA INTEGRADO DE GESTION
VERSION: 0
INSTRUCTIVO DE SERVICIOS A SELLOS FECHA: 11/12/2013
PROTECTORES DE MOTOR PAGINA: 4 de 20

Inspección del área antes de iniciar la actividad, para detectar


presencia de animales e insectos.
No circular sobre superficies resbaladizas.
Mantener el orden y aseo en el área de trabajo.
3. Retire todas las válvulas de llenado y tapones del Sello protector. Técnico de Campo y
Riesgos Asociados: Auxiliar Técnico de
Campo
Condición de Seguridad:
 Mecánico
 Locativo
 Trabajo en Alturas
Físico:
 Iluminación: Exceso y deficiencia de Luz
 Temperaturas
 Radiaciones no Ionizantes: Rayos ultravioleta
 Ruido
Químico: Solventes
Biomecánicos:
 Postura
 Manipulación de Cargas
Biológico: Picaduras, Mordeduras

Controles:
Utilizar los EPP requeridos:
 Casco de seguridad dieléctrico clase E tipo 1
 Gafas de protección visual
 Overol Ignifugo
 Botas de Seguridad Dieléctricas caña alta.
 Guantes de lona o carnaza.
Inspección del área antes de iniciar la actividad, para detectar
presencia de animales e insectos.
No circular sobre superficies resbaladizas.
Mantener el orden y aseo en el área de trabajo.
4. Espere a que el Sello protector este totalmente drenado. Técnico de Campo y
Auxiliar Técnico de
Riesgos Asociados: Campo
Condición de Seguridad:
 Mecánico
 Locativo
 Trabajo en Alturas
Físico:
 Iluminación: Exceso y deficiencia de Luz
 Temperaturas
 Radiaciones no Ionizantes: Rayos ultravioleta
Este documento es propiedad de BORETS INTERNATIONAL LTD SUCURSAL COLOMBIA. Este documento no está
destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita.
CODIGO: IN-SC-011
SISTEMA INTEGRADO DE GESTION
VERSION: 0
INSTRUCTIVO DE SERVICIOS A SELLOS FECHA: 11/12/2013
PROTECTORES DE MOTOR PAGINA: 5 de 20

 Ruido
Químico: Solventes
Biomecánicos:
 Postura
 Manipulación de Cargas
Biológico: Picaduras, Mordeduras

Controles:
Utilizar los EPP requeridos:
 Casco de seguridad dieléctrico clase E tipo 1
 Gafas de protección visual
 Overol Ignifugo
 Botas de Seguridad Dieléctricas caña alta.
 Guantes de lona o carnaza.
Inspección del área antes de iniciar la actividad, para detectar
presencia de animales e insectos.
No circular sobre superficies resbaladizas.
Mantener el orden y aseo en el área de trabajo.
5. Reemplace las arandelas de plomo a cada tapón y válvula de Técnico de Campo y
llenado del Sello. Auxiliar Técnico de
Campo

Riesgos Asociados:
Este documento es propiedad de BORETS INTERNATIONAL LTD SUCURSAL COLOMBIA. Este documento no está
destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita.
CODIGO: IN-SC-011
SISTEMA INTEGRADO DE GESTION
VERSION: 0
INSTRUCTIVO DE SERVICIOS A SELLOS FECHA: 11/12/2013
PROTECTORES DE MOTOR PAGINA: 6 de 20

Condición de Seguridad:
 Mecánico
 Locativo
 Trabajo en Alturas
Físico:
 Iluminación: Exceso y deficiencia de Luz
 Temperaturas
 Radiaciones no Ionizantes: Rayos ultravioleta
 Ruido
Químico: Solventes
Biomecánicos:
 Postura
 Manipulación de Cargas
Biológico: Picaduras, Mordeduras

Controles:
Utilizar los EPP requeridos:
 Casco de seguridad dieléctrico clase E tipo 1
 Gafas de protección visual
 Overol Ignifugo
 Botas de Seguridad Dieléctricas caña alta.
 Guantes de lona o carnaza.
Inspección del área antes de iniciar la actividad, para detectar
presencia de animales e insectos.
No circular sobre superficies resbaladizas.
Mantener el orden y aseo en el área de trabajo.
6. Verifique que cada puerto de drenaje, venteo y válvula de drenaje Técnico de Campo y
este totalmente libre de partículas de plomo. Auxiliar Técnico de
Campo
Riesgos Asociados:
Condición de Seguridad:
 Mecánico
 Locativo
 Trabajo en Alturas
Físico:
 Iluminación: Exceso y deficiencia de Luz
 Temperaturas
 Radiaciones no Ionizantes: Rayos ultravioleta
 Ruido
Químico: Solventes
Biomecánicos:
 Postura
 Manipulación de Cargas
Este documento es propiedad de BORETS INTERNATIONAL LTD SUCURSAL COLOMBIA. Este documento no está
destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita.
CODIGO: IN-SC-011
SISTEMA INTEGRADO DE GESTION
VERSION: 0
INSTRUCTIVO DE SERVICIOS A SELLOS FECHA: 11/12/2013
PROTECTORES DE MOTOR PAGINA: 7 de 20

Biológico: Picaduras, Mordeduras

Controles:
Utilizar los EPP requeridos:
 Casco de seguridad dieléctrico clase E tipo 1
 Gafas de protección visual
 Overol Ignifugo
 Botas de Seguridad Dieléctricas caña alta.
 Guantes de lona o carnaza.
Inspección del área antes de iniciar la actividad, para detectar
presencia de animales e insectos.
No circular sobre superficies resbaladizas.
Mantener el orden y aseo en el área de trabajo.
7. Coloque la válvula de llenado en la base del Sello, ajuste Técnico de Campo y
utilizando la llave de torque apropiada calibrada al torque Auxiliar Técnico de
recomendado 18 lbs/ft, coloque el tapón de venteo con su Campo
respectiva arandela de plomo aplique el torque apropiado,
calibrada en 12 lbs/ft.
Riesgos Asociados:
Condición de Seguridad:
 Mecánico
 Locativo
 Trabajo en Alturas
Físico:
 Iluminación: Exceso y deficiencia de Luz
 Temperaturas
 Radiaciones no Ionizantes: Rayos ultravioleta
 Ruido
Químico: Solventes
Biomecánicos:
 Postura
 Manipulación de Cargas
Biológico: Picaduras, Mordeduras

Controles:
Utilizar los EPP requeridos:
 Casco de seguridad dieléctrico clase E tipo 1
 Gafas de protección visual
 Overol Ignifugo
 Botas de Seguridad Dieléctricas caña alta.
 Guantes de lona o carnaza.
Inspección del área antes de iniciar la actividad, para detectar
presencia de animales e insectos.

Este documento es propiedad de BORETS INTERNATIONAL LTD SUCURSAL COLOMBIA. Este documento no está
destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita.
CODIGO: IN-SC-011
SISTEMA INTEGRADO DE GESTION
VERSION: 0
INSTRUCTIVO DE SERVICIOS A SELLOS FECHA: 11/12/2013
PROTECTORES DE MOTOR PAGINA: 8 de 20

No circular sobre superficies resbaladizas.


Mantener el orden y aseo en el área de trabajo.
8. Coloque el tapón con arandela nueva al puerto “D” ubicado en la Técnico de Campo y
base del sello ajustándolo con la llave de toque apropiada Auxiliar Técnico de
calibrada en 12 lbs/ft. Campo
Riesgos Asociados:
Condición de Seguridad:
 Mecánico
 Locativo
 Trabajo en Alturas
Físico:
 Iluminación: Exceso y deficiencia de Luz
 Temperaturas
 Radiaciones no Ionizantes: Rayos ultravioleta
 Ruido
Químico: Solventes
Biomecánicos:
 Postura
 Manipulación de Cargas
Biológico: Picaduras, Mordeduras

Controles:
Utilizar los EPP requeridos:
 Casco de seguridad dieléctrico clase E tipo 1
 Gafas de protección visual
 Overol Ignifugo
 Botas de Seguridad Dieléctricas caña alta.
 Guantes de lona o carnaza.
Inspección del área antes de iniciar la actividad, para detectar
presencia de animales e insectos.
No circular sobre superficies resbaladizas.
Mantener el orden y aseo en el área de trabajo.
9. Retire el tapón de la válvula de llenado de la cabeza del motor Técnico de Campo y
eléctrico. Auxiliar Técnico de
Riesgos Asociados: Campo
Condición de Seguridad:
 Mecánico
 Locativo
 Trabajo en Alturas
Físico:
 Iluminación: Exceso y deficiencia de Luz
 Temperaturas
 Radiaciones no Ionizantes: Rayos ultravioleta

Este documento es propiedad de BORETS INTERNATIONAL LTD SUCURSAL COLOMBIA. Este documento no está
destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita.
CODIGO: IN-SC-011
SISTEMA INTEGRADO DE GESTION
VERSION: 0
INSTRUCTIVO DE SERVICIOS A SELLOS FECHA: 11/12/2013
PROTECTORES DE MOTOR PAGINA: 9 de 20

 Ruido
Químico: Solventes
Biomecánicos:
 Postura
 Manipulación de Cargas
Biológico: Picaduras, Mordeduras

Controles:
Utilizar los EPP requeridos:
 Casco de seguridad dieléctrico clase E tipo 1
 Gafas de protección visual
 Overol Ignifugo
 Botas de Seguridad Dieléctricas caña alta.
 Guantes de lona o carnaza.
Inspección del área antes de iniciar la actividad, para detectar
presencia de animales e insectos.
No circular sobre superficies resbaladizas.
Mantener el orden y aseo en el área de trabajo.
10. Bombee aceite dieléctrico hasta que no se observen burbujas de Técnico de Campo y
aire a la salida del adaptador alemita. Auxiliar Técnico de
Riesgos Asociados: Campo
Condición de Seguridad:
 Mecánico
 Locativo
 Trabajo en Alturas
Físico:
 Iluminación: Exceso y deficiencia de Luz
 Temperaturas
 Radiaciones no Ionizantes: Rayos ultravioleta
 Ruido
Químico: Solventes
Biomecánicos:
 Postura
 Manipulación de Cargas
Biológico: Picaduras, Mordeduras

Controles:
Utilizar los EPP requeridos:
 Casco de seguridad dieléctrico clase E tipo 1
 Gafas de protección visual
 Overol Ignifugo
 Botas de Seguridad Dieléctricas caña alta.
 Guantes de lona o carnaza.
Este documento es propiedad de BORETS INTERNATIONAL LTD SUCURSAL COLOMBIA. Este documento no está
destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita.
CODIGO: IN-SC-011
SISTEMA INTEGRADO DE GESTION
VERSION: 0
INSTRUCTIVO DE SERVICIOS A SELLOS FECHA: 11/12/2013
PROTECTORES DE MOTOR PAGINA: 10 de 20

Inspección del área antes de iniciar la actividad, para detectar


presencia de animales e insectos.
No circular sobre superficies resbaladizas.
Mantener el orden y aseo en el área de trabajo.
11. Conecte la bomba de servicio a la válvula de llenado de la cabeza Técnico de Campo y
del motor BES y opere la bomba a una velocidad constante entre 8 Auxiliar Técnico de
a 15 RPM. Controlar la presión de descarga y nunca exceder los Campo
35 psi.

Riesgos Asociados:
Condición de Seguridad:
 Mecánico
 Locativo
 Trabajo en Alturas
Físico:
 Iluminación: Exceso y deficiencia de Luz
 Temperaturas
 Radiaciones no Ionizantes: Rayos ultravioleta
 Ruido
Químico: Solventes
Biomecánicos:
 Postura
 Manipulación de Cargas
Biológico: Picaduras, Mordeduras

Controles:
Utilizar los EPP requeridos:
 Casco de seguridad dieléctrico clase E tipo 1
 Gafas de protección visual
 Overol Ignifugo
 Botas de Seguridad Dieléctricas caña alta.
 Guantes de lona o carnaza.
Inspección del área antes de iniciar la actividad, para detectar
presencia de animales e insectos.
No circular sobre superficies resbaladizas.
Mantener el orden y aseo en el área de trabajo.
12. Bombee lentamente hasta que el aceite libre de burbujas rebose Técnico de Campo y
por el puerto “V” de la base del Sello, instalar el tapón de venteo Auxiliar Técnico de
en este puerto, ajuste con la herramienta de torque calibrada para Campo
12 lbs/ft.
Riesgos Asociados:
Condición de Seguridad:
 Mecánico
 Locativo
Este documento es propiedad de BORETS INTERNATIONAL LTD SUCURSAL COLOMBIA. Este documento no está
destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita.
CODIGO: IN-SC-011
SISTEMA INTEGRADO DE GESTION
VERSION: 0
INSTRUCTIVO DE SERVICIOS A SELLOS FECHA: 11/12/2013
PROTECTORES DE MOTOR PAGINA: 11 de 20

 Trabajo en Alturas
Físico:
 Iluminación: Exceso y deficiencia de Luz
 Temperaturas
 Radiaciones no Ionizantes: Rayos ultravioleta
 Ruido
Químico: Solventes
Biomecánicos:
 Postura
 Manipulación de Cargas
Biológico: Picaduras, Mordeduras

Controles:
Utilizar los EPP requeridos:
 Casco de seguridad dieléctrico clase E tipo 1
 Gafas de protección visual
 Overol Ignifugo
 Botas de Seguridad Dieléctricas caña alta.
 Guantes de lona o carnaza.
Inspección del área antes de iniciar la actividad, para detectar
presencia de animales e insectos.
No circular sobre superficies resbaladizas.
Mantener el orden y aseo en el área de trabajo.
13. Continúe bombeando hasta que el aceite libre de burbujas rebose Técnico de Campo y
por el puerto “V” en la parte superior de cámara laberíntica, Auxiliar Técnico de
instalar el tapón de venteo en este puerto, ajuste con la Campo
herramienta de torque calibrada para 12 lbs/ft.
Riesgos Asociados:
Condición de Seguridad:
 Mecánico
 Locativo
 Trabajo en Alturas
Físico:
 Iluminación: Exceso y deficiencia de Luz
 Temperaturas
 Radiaciones no Ionizantes: Rayos ultravioleta
 Ruido
Químico: Solventes
Biomecánicos:
 Postura
 Manipulación de Cargas
Biológico: Picaduras, Mordeduras

Este documento es propiedad de BORETS INTERNATIONAL LTD SUCURSAL COLOMBIA. Este documento no está
destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita.
CODIGO: IN-SC-011
SISTEMA INTEGRADO DE GESTION
VERSION: 0
INSTRUCTIVO DE SERVICIOS A SELLOS FECHA: 11/12/2013
PROTECTORES DE MOTOR PAGINA: 12 de 20

Controles:
Utilizar los EPP requeridos:
 Casco de seguridad dieléctrico clase E tipo 1
 Gafas de protección visual
 Overol Ignifugo
 Botas de Seguridad Dieléctricas caña alta.
 Guantes de lona o carnaza.
Inspección del área antes de iniciar la actividad, para detectar
presencia de animales e insectos.
No circular sobre superficies resbaladizas.
Mantener el orden y aseo en el área de trabajo.
14. Desconecte la bomba de la cabeza del motor y colocar el tapón a Técnico de Campo y
la válvula de llenado. (asegúrese de haber reemplazado la Auxiliar Técnico de
arandela de plomo y ajuste el mismo con la llave de torque a 12 Campo
lbs/ft)
Riesgos Asociados:
Condición de Seguridad:
 Mecánico
 Locativo
 Trabajo en Alturas
Físico:
 Iluminación: Exceso y deficiencia de Luz
 Temperaturas
 Radiaciones no Ionizantes: Rayos ultravioleta
 Ruido
Químico: Solventes
Biomecánicos:
 Postura
 Manipulación de Cargas
Biológico: Picaduras, Mordeduras

Controles:
Utilizar los EPP requeridos:
 Casco de seguridad dieléctrico clase E tipo 1
 Gafas de protección visual
 Overol Ignifugo
 Botas de Seguridad Dieléctricas caña alta.
 Guantes de lona o carnaza.
Inspección del área antes de iniciar la actividad, para detectar
presencia de animales e insectos.
No circular sobre superficies resbaladizas.
Mantener el orden y aseo en el área de trabajo.
15. Conecte la bomba de servicio al puerto “D” sobre la cámara Técnico de Campo y
laberíntica y opere la bomba a una velocidad constante entre 8 a Auxiliar Técnico de
Este documento es propiedad de BORETS INTERNATIONAL LTD SUCURSAL COLOMBIA. Este documento no está
destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita.
CODIGO: IN-SC-011
SISTEMA INTEGRADO DE GESTION
VERSION: 0
INSTRUCTIVO DE SERVICIOS A SELLOS FECHA: 11/12/2013
PROTECTORES DE MOTOR PAGINA: 13 de 20

15 RPM. Controlar la presión de descarga y nunca exceder los 35 Campo


psi.
Riesgos Asociados:
Condición de Seguridad:
 Mecánico
 Locativo
 Trabajo en Alturas
Físico:
 Iluminación: Exceso y deficiencia de Luz
 Temperaturas
 Radiaciones no Ionizantes: Rayos ultravioleta
 Ruido
Químico: Solventes
Biomecánicos:
 Postura
 Manipulación de Cargas
Biológico: Picaduras, Mordeduras

Controles:
Utilizar los EPP requeridos:
 Casco de seguridad dieléctrico clase E tipo 1
 Gafas de protección visual
 Overol Ignifugo
 Botas de Seguridad Dieléctricas caña alta.
 Guantes de lona o carnaza.
Inspección del área antes de iniciar la actividad, para detectar
presencia de animales e insectos.
No circular sobre superficies resbaladizas.
Mantener el orden y aseo en el área de trabajo.
16. Continúe bombeando hasta que el aceite libre de burbujas rebose Técnico de Campo y
por el puerto “V2” en la cabeza del Sello, instalar el tapón de Auxiliar Técnico de
venteo en este puerto, ajuste con la herramienta de torque Campo
calibrada para 12 lbs/ft.
Riesgos Asociados:
Condición de Seguridad:
 Mecánico
 Locativo
 Trabajo en Alturas
Físico:
 Iluminación: Exceso y deficiencia de Luz
 Temperaturas
 Radiaciones no Ionizantes: Rayos ultravioleta
 Ruido

Este documento es propiedad de BORETS INTERNATIONAL LTD SUCURSAL COLOMBIA. Este documento no está
destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita.
CODIGO: IN-SC-011
SISTEMA INTEGRADO DE GESTION
VERSION: 0
INSTRUCTIVO DE SERVICIOS A SELLOS FECHA: 11/12/2013
PROTECTORES DE MOTOR PAGINA: 14 de 20

Químico: Solventes
Biomecánicos:
 Postura
 Manipulación de Cargas
Biológico: Picaduras, Mordeduras

Controles:
Utilizar los EPP requeridos:
 Casco de seguridad dieléctrico clase E tipo 1
 Gafas de protección visual
 Overol Ignifugo
 Botas de Seguridad Dieléctricas caña alta.
 Guantes de lona o carnaza.
Inspección del área antes de iniciar la actividad, para detectar
presencia de animales e insectos.
No circular sobre superficies resbaladizas.
Mantener el orden y aseo en el área de trabajo.
17. Bombee aceite lentamente hasta que rebose por el orificio de Técnico de Campo y
venteo del separador de gas/ intake o por lo orificios de la Auxiliar Técnico de
admisión. Con esto se asegura que la sección anular del protector Campo
en las cámaras con bolsas de goma queda completamente llena.
Riesgos Asociados:
Condición de Seguridad:
 Mecánico
 Locativo
 Trabajo en Alturas
Físico:
 Iluminación: Exceso y deficiencia de Luz
 Temperaturas
 Radiaciones no Ionizantes: Rayos ultravioleta
 Ruido
Químico: Solventes
Biomecánicos:
 Postura
 Manipulación de Cargas
Biológico: Picaduras, Mordeduras

Controles:
Utilizar los EPP requeridos:
 Casco de seguridad dieléctrico clase E tipo 1
 Gafas de protección visual
 Overol Ignifugo
 Botas de Seguridad Dieléctricas caña alta.
Este documento es propiedad de BORETS INTERNATIONAL LTD SUCURSAL COLOMBIA. Este documento no está
destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita.
CODIGO: IN-SC-011
SISTEMA INTEGRADO DE GESTION
VERSION: 0
INSTRUCTIVO DE SERVICIOS A SELLOS FECHA: 11/12/2013
PROTECTORES DE MOTOR PAGINA: 15 de 20

 Guantes de lona o carnaza.


Inspección del área antes de iniciar la actividad, para detectar
presencia de animales e insectos.
No circular sobre superficies resbaladizas.
Mantener el orden y aseo en el área de trabajo.
18. Desconecte la bomba y coloque el tapón al puerto “D” sobre la Técnico de Campo y
cámara laberíntica. (asegúrese de haber reemplazado la arandela Auxiliar Técnico de
de plomo y ajuste el mismo con la llave de torque a 12 lbs./ft) Campo
Riesgos Asociados:
Condición de Seguridad:
 Mecánico
 Locativo
 Trabajo en Alturas
Físico:
 Iluminación: Exceso y deficiencia de Luz
 Temperaturas
 Radiaciones no Ionizantes: Rayos ultravioleta
 Ruido
Químico: Solventes
Biomecánicos:
 Postura
 Manipulación de Cargas
Biológico: Picaduras, Mordeduras

Controles:
Utilizar los EPP requeridos:
 Casco de seguridad dieléctrico clase E tipo 1
 Gafas de protección visual
 Overol Ignifugo
 Botas de Seguridad Dieléctricas caña alta.
 Guantes de lona o carnaza.
Inspección del área antes de iniciar la actividad, para detectar
presencia de animales e insectos.
No circular sobre superficies resbaladizas.
Mantener el orden y aseo en el área de trabajo.

Este documento es propiedad de BORETS INTERNATIONAL LTD SUCURSAL COLOMBIA. Este documento no está
destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita.
CODIGO: IN-SC-011
SISTEMA INTEGRADO DE GESTION
VERSION: 0
INSTRUCTIVO DE SERVICIOS A SELLOS FECHA: 11/12/2013
PROTECTORES DE MOTOR PAGINA: 16 de 20

19. Sellos en Tándem Técnico de Campo y


Retire la válvula de llenado de la base del sello superior, retire el Auxiliar Técnico de
tapón de venteo de esta válvula, reemplace la arandela de plomo Campo
e instale la válvula nuevamente.
Riesgos Asociados:
Condición de Seguridad:
 Mecánico
 Locativo
 Trabajo en Alturas
Físico:
 Iluminación: Exceso y deficiencia de Luz
 Temperaturas
 Radiaciones no Ionizantes: Rayos ultravioleta
 Ruido
Químico: Solventes
Biomecánicos:
 Postura
 Manipulación de Cargas
Biológico: Picaduras, Mordeduras

Controles:
Utilizar los EPP requeridos:
 Casco de seguridad dieléctrico clase E tipo 1
 Gafas de protección visual
 Overol Ignifugo
 Botas de Seguridad Dieléctricas caña alta.
 Guantes de lona o carnaza.
Inspección del área antes de iniciar la actividad, para detectar
presencia de animales e insectos.
No circular sobre superficies resbaladizas.
Mantener el orden y aseo en el área de trabajo.
20. Bombee aceite dieléctrico hasta que no se observen burbujas de Técnico de Campo y
aire a la salida del adaptador alemita. Auxiliar Técnico de
Riesgos Asociados: Campo
Condición de Seguridad:
 Mecánico
 Locativo
 Trabajo en Alturas
Físico:
 Iluminación: Exceso y deficiencia de Luz
 Temperaturas
 Radiaciones no Ionizantes: Rayos ultravioleta
 Ruido

Este documento es propiedad de BORETS INTERNATIONAL LTD SUCURSAL COLOMBIA. Este documento no está
destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita.
CODIGO: IN-SC-011
SISTEMA INTEGRADO DE GESTION
VERSION: 0
INSTRUCTIVO DE SERVICIOS A SELLOS FECHA: 11/12/2013
PROTECTORES DE MOTOR PAGINA: 17 de 20

Químico: Solventes
Biomecánicos:
 Postura
 Manipulación de Cargas
Biológico: Picaduras, Mordeduras

Controles:
Utilizar los EPP requeridos:
 Casco de seguridad dieléctrico clase E tipo 1
 Gafas de protección visual
 Overol Ignifugo
 Botas de Seguridad Dieléctricas caña alta.
 Guantes de lona o carnaza.
Inspección del área antes de iniciar la actividad, para detectar
presencia de animales e insectos.
No circular sobre superficies resbaladizas.
Mantener el orden y aseo en el área de trabajo.
21. Conecte la bomba de servicio a la válvula de llenado de la base Técnico de Campo y
del sello superior y opere la bomba a una velocidad constante Auxiliar Técnico de
entre 8 a 15 RPM. Controlar la presión de descarga y nunca Campo
exceder los 35 psi.
Riesgos Asociados:
Condición de Seguridad:
 Mecánico
 Locativo
 Trabajo en Alturas
Físico:
 Iluminación: Exceso y deficiencia de Luz
 Temperaturas
 Radiaciones no Ionizantes: Rayos ultravioleta
 Ruido
Químico: Solventes
Biomecánicos:
 Postura
 Manipulación de Cargas
Biológico: Picaduras, Mordeduras

Controles:
Utilizar los EPP requeridos:
 Casco de seguridad dieléctrico clase E tipo 1
 Gafas de protección visual
 Overol Ignifugo
 Botas de Seguridad Dieléctricas caña alta.
Este documento es propiedad de BORETS INTERNATIONAL LTD SUCURSAL COLOMBIA. Este documento no está
destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita.
CODIGO: IN-SC-011
SISTEMA INTEGRADO DE GESTION
VERSION: 0
INSTRUCTIVO DE SERVICIOS A SELLOS FECHA: 11/12/2013
PROTECTORES DE MOTOR PAGINA: 18 de 20

 Guantes de lona o carnaza.


Inspección del área antes de iniciar la actividad, para detectar
presencia de animales e insectos.
No circular sobre superficies resbaladizas.
Mantener el orden y aseo en el área de trabajo.
22. Repita los pasos del 12 al 20 para el servicio del sello superior. Técnico de Campo y
Auxiliar Técnico de
Campo
23. Desconecte la bomba de llenado y coloque el tapón a la válvula de Técnico de Campo y
llenado. Ajuste la llave de torque a 12 lbs/ft. Auxiliar Técnico de
Riesgos Asociados: Campo
Condición de Seguridad:
 Mecánico
 Locativo
 Trabajo en Alturas
Físico:
 Iluminación: Exceso y deficiencia de Luz
 Temperaturas
 Radiaciones no Ionizantes: Rayos ultravioleta
 Ruido
Químico: Solventes
Biomecánicos:
 Postura
 Manipulación de Cargas
Biológico: Picaduras, Mordeduras

Controles:
Utilizar los EPP requeridos:
 Casco de seguridad dieléctrico clase E tipo 1
 Gafas de protección visual
 Overol Ignifugo
 Botas de Seguridad Dieléctricas caña alta.
 Guantes de lona o carnaza.
Inspección del área antes de iniciar la actividad, para detectar
presencia de animales e insectos.
No circular sobre superficies resbaladizas.
Mantener el orden y aseo en el área de trabajo.

Este documento es propiedad de BORETS INTERNATIONAL LTD SUCURSAL COLOMBIA. Este documento no está
destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita.
CODIGO: IN-SC-011
SISTEMA INTEGRADO DE GESTION
VERSION: 0
INSTRUCTIVO DE SERVICIOS A SELLOS FECHA: 11/12/2013
PROTECTORES DE MOTOR PAGINA: 19 de 20

7. RESPONSABLES

Técnico de Campo

 Requerir y entender los planes de contingencia en caso de emergencias implementados


por Borets International LTD y los del cliente en el área de trabajo donde se realice esta
actividad.
 Discutir los AR relacionados a la actividad, identificar y eliminar/minimizar las posibles
variaciones de los riesgos asociados. Dejar constancia escrita.
 Es responsable de seguir la presente instrucción para la ejecución efectiva del llenado con
aceite lubricante dieléctrico de los Sello protectores de motores eléctricos a fin de evitar
posibles fallas prematuras en el equipo de fondo BES.
 Dejar constancia escrita de la ejecución del servicio a los Sello protectores de motores
durante su instalación en los equipos BES en el FO-SC-004 REPORTE DE ACTIVIDADES
DE CAMPO.

 Utilizar las herramientas apropiadas durante esta actividad de manera de mantener la


integridad física de cada uno de los componentes del equipo BES.

Supervisor de Servicios de Campo.

 Es responsable de mantener actualizada esta instrucción y coordinar el cumplimiento de la


misma.

8. RECOMENDACIONES HSE

RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS

 Cortadura.
 Aprisionamiento.
 Caída a un mismo y diferente nivel.
 Contacto con solventes, Químicos.
 Uso de equipo de protección personal adecuado para realizar la actividad.
 Uso de herramienta apropiada para la ejecución de la actividad.
 Remítase al AR de Instalación de equipos BES.

PLAN DE EMERGENCIA Y EVACUACION

 Para eventos inesperados se aplicará el plan de contingencia para actividades en campo


de Borets International LTD, conjuntamente con el plan de contingencia sugerido por el
personal de seguridad del cliente.

9. ANEXOS

No Aplica
Este documento es propiedad de BORETS INTERNATIONAL LTD SUCURSAL COLOMBIA. Este documento no está
destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita.
CODIGO: IN-SC-011
SISTEMA INTEGRADO DE GESTION
VERSION: 0
INSTRUCTIVO DE SERVICIOS A SELLOS FECHA: 11/12/2013
PROTECTORES DE MOTOR PAGINA: 20 de 20

CONTROL CAMBIOS
VERSION FECHA DE
MODIFICACION REALIZADA SOLICITADA POR
REVISION VIGENCIA
0 11/12/2013 Creación de documento Servicio Campo

NIVELES DE APROBACIÓN
Elaborado Cargo: Ingeniero de Revisado Cargo: Auditor en Aprobado Cargo: Gerencia de
Por: Calidad por: Servicio de Campo por: Operaciones

Nombre: Oscar Ospitia Nombre: Jose Chirino Nombre: Cesar Ayala


Fecha: 11/12/2013 Firma: Fecha: 11/12/2013 Firma: Fecha: 11/12/2013 Firma:

Este documento es propiedad de BORETS INTERNATIONAL LTD SUCURSAL COLOMBIA. Este documento no está
destinado para circulación general y no debe ser reproducido o distribuido sin la aprobación escrita.

También podría gustarte