Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
MANUAL DE INSTALACIÓN
GREEN TERRAMESH
AUTOR: MACCAFERRI (REFERIDO A OFICINA BIANCHINI INGENIERO.)
División Técnica EMEA Especialista Sector DT. Corp. Director Técnico EMEA
0 15/11/2016 D. Tubertini P. Di Pietro M. Vicari
REV. FECHA PREPARADO POR COMPROBADO POR APROBADO POR
La información que contiene este Manual está sujeta a cambios por parte de MACCAFERRI sin previo aviso Page 1
MANUAL DE INSTALACIÓN GT
Rev: 0, Fecha 15.11.2016
1. INTRODUCCIÓN .................................................................................................................................. 5
3. FUNDACIÓN ...................................................................................................................................... 10
7. MANTENIMIENTO.............................................................................................................................. 36
La información que contiene este Manual está sujeta a cambios por parte de MACCAFERRI sin previo aviso Page 2
MANUAL DE INSTALACIÓN GT
Rev: 0, Fecha 15.11.2016
7.1 IRREGULARIDADES ................................................................................................................................. 36
8. TRABAJOS EN ALTURA................................................................................................................... 39
La información que contiene este Manual está sujeta a cambios por parte de MACCAFERRI sin previo aviso Page 3
MANUAL DE INSTALACIÓN GT
Rev: 0, Fecha 15.11.2016
NOTIFICACIONES Y SUPOSICIONES
Este manual, (de ahora en adelante el “Manual”), representa una guía para la construcción y
proporciona orientación práctica para la organización y el control de las operaciones relacionadas.
El personal del Contratista (representante en obra, supervisor de los trabajos, etc..) y el personal de
Ingeniería deben ser conscientes de los contenidos del manual antes de la entrega de los
materiales in situ.
Ni este Manual ni los datos que contiene de aquí en adelante deben ser reproducidos, usados, o
divulgados a nadie sin la autorización escrita de MACCAFERRI; en este sentido no debe
suministrarse el Manual, sin nuestro consentimiento específico previo notificado por escrito, a nadie
más que el Contratista y únicamente sobre la base de que es estrictamente confidencial;
entendiendo que MACCAFERRI no acepta ninguna responsabilidad hacia ellos, estos no deben
ampararse en él y no deben proporcionar copias a ninguna otra persona.
Las instrucciones proporcionadas en el Manual son de carácter general, y por tanto no eximen al
Contratista de las obligaciones y responsabilidades para la definición y correcta ejecución de las
operaciones específicas requeridas para la implementación del proyecto (secuencia constructiva,
procedimientos de carga y descarga, planes de seguridad, etc.). En este sentido, MACCAFERRI
no será responsable de ninguna imprecisión ni omisión en los resultados de ejecución y no asumirá
las consecuencias de ninguna responsabilidad vinculada. Los detalles proporcionados en este
manual no eximen al Contratista del cumplimiento con los Diseños de Construcción,
Especificaciones Técnicas, Condiciones del Contratista proporcionadas por terceras partes y
requerimientos de seguridad relacionados con el emplazamiento. En cualquier caso, el Manual no
remplaza los Diseños Constructivos realizados por el autor del proyecto nombrado.
Cuando la estructura que debe instalarse tiene algunos detalles específicos, estos deben definirse
en los Diseños Constructivos. En caso de ambigüedades o discrepancias entre los documentos de
Diseño Constructivo y este manual, los primeros documentos tendrán prioridad.
Cuando el Manual de Instalación reproduce o resume cualquier información y/o descripción sobre
TERRAMESH SYSTEM, MACCAFERRI no acepta ninguna obligación, deber u responsabilidad por
la veracidad o integridad de tal información u opinión sea cuál sea el caso (incluyendo o no esta
La información que contiene este Manual está sujeta a cambios por parte de MACCAFERRI sin previo aviso Page 4
MANUAL DE INSTALACIÓN GT
Rev: 0, Fecha 15.11.2016
información u opiniones erróneas por omisión u otros).
1. INTRODUCCIÓN
El Green Terramesh es una estructura de terreno reforzado que tiene el paramento inclinado como
resultado de la interacción entre un suelo con propiedades friccionales y un refuerzo fabricado de
malla DT de alambre de acero. Las fuerzas de tracción se transmiten al refuerzo por fricción. El
Green Terramesh es un sistema modular respetuoso con el medio ambiente utilizado como
refuerzo del terreno. Las unidades de Green Terramesh son producidas en cumplimiento con CPR
– Regulación de los Productos de Construcción 305/2011, y tienen el marcado CE en cumplimiento
con ETA-13/0295. El sistema de gestión y producción está certificado en cumplimiento con ISO
9001 and ISO 14001.
La información que contiene este Manual está sujeta a cambios por parte de MACCAFERRI sin previo aviso Page 5
MANUAL DE INSTALACIÓN GT
Rev: 0, Fecha 15.11.2016
2. INFORMACIONES IMPORTANTES
2.1 RESPONSABILIDADES
El Contratista es responsable de la correcta ejecución de los trabajos en cumplimiento con los
documentos de Diseño Constructivo, las Especificaciones Técnicas y los Documentos
Contractuales (no proporcionados por MACCAFERI). Con el objetivo de asistir al Contratista,
MACCAFERRI proporciona las recomendaciones contenidas en este manual, pero estas, en
ningún caso liberan al Contratista de la responsabilidad de cumplir con todos los procedimientos y
regulaciones vigentes de seguridad. MACCAFERRI no se hará responsable de ninguna imprecisión
u omisión en los resultados de la ejecución y no asumirá las consecuencias de ninguna
responsabilidad vinculada.
Este Representante Técnico no estará presente in situ la duración completa del período de
trabajo, y no debe considerarse como sustituto del personal de supervisión y control de
calidad designado por el Contratista y el Cliente.
El Contratista debe llevar a cabo el control de estudios topográficos para garantizar que la
estructura es construida en la posición necesaria.
La información que contiene este Manual está sujeta a cambios por parte de MACCAFERRI sin previo aviso Page 6
MANUAL DE INSTALACIÓN GT
Rev: 0, Fecha 15.11.2016
Asegúrese que se seleccionan las dimensiones correctas para las distintas estructuras
comprobando las etiquetas adjuntas a cada paquete.
Grapas
Para incrementar la productividad de la instalación, las grapas se usan para conectar unidades y
para cerrarlas y asegurarlas (Fig. 3).
Las grapas deben estar en cumplimiento con EN 10223-3 y se suministran en cajas (1600
grapas/caja); estas grapas están disponibles con recubrimiento Galmac para usarse con el
correspondiente tipo de material o acero inoxidable. Las cantidades indicativas de grapas se
muestran en la Tabla 1.
20 cm
Max
La información que contiene este Manual está sujeta a cambios por parte de MACCAFERRI sin previo aviso Page 7
MANUAL DE INSTALACIÓN GT
Rev: 0, Fecha 15.11.2016
Como alternativa, puede usarse el alambre de atar para interconectar las unidades; se suministra la
cantidad suficiente de alambre de atar Galmac y con recubrimiento polimérico (2.2/3.2 mm
diámetro) en espirales con cada unidad para permitir el montaje (Fig. 4).
Relleno estructural
Las estructuras de terreno reforzado deberán fabricarse con un relleno de buena calidad, bien
drenado, granular y/o seleccionado. El terreno estructural debe cumplir con las características
técnicas especificadas por el ingeniero y las que se han usado en lo cálculos. En las
Especificaciones Técnicas y en los códigos actuales (EN 14475) se proporcionan los requisitos
adicionales que debe cumplir el terreno estructural.
Relleno vegetal
El relleno vegetal deberá ser arcilla limosa o arenosa con un mínimo del 3% y hasta un 20% de
material orgánico. El terreno debe ser fértil y desmenuzable y debe provenir de profundidades de
20 a 30 cm en el campo. El terreno vegetal deberá estar libre de madera y piedras que midam más
de 5cm en su dimensión máxima. La colocación se hace con el espesor especificado y el perfil del
paramento se lleva a cabo antes de la colocación del relleno estructural.
Herramientas
Las herramientas disponibles para las grapas se muestran en la figura 5: grapadora neumática
(para conectarse a un compresor de aire de 6-7 bares, conductor de aire de Φ máx 10 mm y
longitud máx de 30 m) o grapadora manual.
La información que contiene este Manual está sujeta a cambios por parte de MACCAFERRI sin previo aviso Page 8
MANUAL DE INSTALACIÓN GT
Rev: 0, Fecha 15.11.2016
El material suministrado está etiquetado de modo que las características puedan ser leídas y los
productos puedan ser debidamente identificados y utilizados por el personal responsable de la
instalación
La información que contiene este Manual está sujeta a cambios por parte de MACCAFERRI sin previo aviso Page 9
MANUAL DE INSTALACIÓN GT
Rev: 0, Fecha 15.11.2016
3. FUNDACIÓN
La información que contiene este Manual está sujeta a cambios por parte de MACCAFERRI sin previo aviso Page 10
MANUAL DE INSTALACIÓN GT
Rev: 0, Fecha 15.11.2016
La información que contiene este Manual está sujeta a cambios por parte de MACCAFERRI sin previo aviso Page 11
MANUAL DE INSTALACIÓN GT
Rev: 0, Fecha 15.11.2016
Fig. 8 – Apertura y aplanamiento de las unidades GT para restablecer su forma original y correcta
Front side
Para montar y conectar todos los elementos, y como alternativa al alambre de atar, se requerirán
grapadoras manuales o neumáticas, grapas C y un compresor de aire de 6-8 bares.
Dos unidades adyacentes de GTM deben conectarse con grapas con un espaciamiento máximo de
200 mm (Fig.12), con el objetivo de garantizar una estructura de terreno reforzada homogénea.
En las figuras 10-18 se muestran detalles adicionales de la instalación.
Las unidades Green Terramesh® pueden montarse en el lugar de trabajo con distintos ángulos de
inclinación del paramento:
70° - espaciamiento vertical de 0.76 m (5 mallas del paramento) o 0.61 m (4 mallas del paramento)
La información que contiene este Manual está sujeta a cambios por parte de MACCAFERRI sin previo aviso Page 12
MANUAL DE INSTALACIÓN GT
Rev: 0, Fecha 15.11.2016
65° - espaciamiento vertical de 0.73 m (5 mallas del paramento) o 0.58 m (4 mallas del paramento)
60° - espaciamiento vertical de 0.70 m (5 mallas del paramento) o 0.55 m (4 mallas del paramento)
45° - espaciamiento vertical de 0.58 m (5 mallas del paramento) o 0.45 m (4 mallas del paramento)
Cada unidad de Green Terramesh® está provista de 2 refuerzos triangulares de acero (pre-
conectados en fábrica al paramento) y 4 tirantes de acero la función de los cuales es garantizar la
inclinación que se requiere en el paramento.
Con el objetivo de garantizar la inclinación necesaria, los lazos tienen que instalarse en obra según
las siguientes instrucciones:
60°
65°
70°/45°
Fig. 10a – Vista frontal del panel electrosoldado: Posicionamento correcto de los tirantes de conexión (5 mallas del
paramento).
La información que contiene este Manual está sujeta a cambios por parte de MACCAFERRI sin previo aviso Page 13
MANUAL DE INSTALACIÓN GT
Rev: 0, Fecha 15.11.2016
60°
65°
70°/45°
Fig. 10b – Vista frontal del panel electrosoldado: Posicionamiento correcto de los tirantes de conexión (4 mallas del
paramento).
La información que contiene este Manual está sujeta a cambios por parte de MACCAFERRI sin previo aviso Page 14
MANUAL DE INSTALACIÓN GT
Rev: 0, Fecha 15.11.2016
En la siguiente figura se representa el posicionamiento de los tirantes con 5 nudos de malla y una
inclinación de 70º.
DETALLE DE LA UNIDAD CON INCLINACIÓN DE 70°
La información que contiene este Manual está sujeta a cambios por parte de MACCAFERRI sin previo aviso Page 15
MANUAL DE INSTALACIÓN GT
Rev: 0, Fecha 15.11.2016
Fig. 13 –Refuerzo del paramento mediante grapas que conectan los paneles adyacentes de malla electrosoldada con el
objetivo de evitar movimientos longitudinales y deslizamiento de las unidades de GTM durante la fase de compactación:
4/5 grapas a lo largo de los bordes laterales de las unidades garantizarán la conexión.
En el paramento, los tirantes tienen que conectarse de tal modo que el extremo modelado
corresponda con el punto de soldadura (Fig. 14 a) y el extremo opuesto en forma de U se conecte
a la barra transversal del panel base de malla de alambre, asegurando la unión de este al doble
trenzado más cercano para una conexión más rígida (Fig. 14 b).
a b
La información que contiene este Manual está sujeta a cambios por parte de MACCAFERRI sin previo aviso Page 16
MANUAL DE INSTALACIÓN GT
Rev: 0, Fecha 15.11.2016
c d
Fig. 14 – Detalle de la unión del tirante al panel electrosoldado (a) y detalle de la unión del tirante a la barra del panel
base (b). Colocación del refuerzo conectado con el panel electrosoldado (c) y con la malla de alambre de acero (d).
La inclinación estándar de la unidad GT es 70°. Para este caso los refuerzos del panel
electrosoldado son perpendiculares (Fig. 15).
Cuando la inclinación frontal es de 65° o 60°, el mismo refuerzo usado para la inclinación del
paramento de 70° se gira y deja de ser perpendicular al paramento (el refuerzo está articulado a la
barra vertical del panel electrosoldado) de modo que se ajusta a las nuevas configuraciones.
El procedimiento para un montaje correcto es el siguiente:
1) El refuerzo gira provisionalmente con el objetivo de sostener la cara frontal.
2) El tirante se une al panel electrosoldado y a la barra del panel base de malla de alambre.
3) El refuerzo gira definitivamente de modo que el tirante es puesto en tensión.
La información que contiene este Manual está sujeta a cambios por parte de MACCAFERRI sin previo aviso Page 17
MANUAL DE INSTALACIÓN GT
Rev: 0, Fecha 15.11.2016
Inclinación del paramento 70°
Si el diseño requiere el uso de geomallas de refuerzo en adición a las unidades GT, las geomallas
se disponen antes de las unidades GT, desde la parte delantera del paramento hasta la longitud
La información que contiene este Manual está sujeta a cambios por parte de MACCAFERRI sin previo aviso Page 18
MANUAL DE INSTALACIÓN GT
Rev: 0, Fecha 15.11.2016
requerida por el diseño. Si las geomallas son unidireccionales, se debe prestar especial atención a
la dirección de colocación, de modo que la dirección que tenga mayor resistencia tiene que
colocarse perpendicular al paramento.
Nota: Debe tenerse especial cuidado en asegurar que las geomallas se instalan sin arrugas.
Se pueden utilizar postes de madera para mantener la geomalla lisa durante la instalación.
Debe asegurarse un solape de 15 a 20 cm entre paneles adyacentes.
Unidades GT
Solape de la geomalla
de refuerzo
Fig. 20 – Primera fila de GT preparada para atarse usando alambre antes de llenarse con terreno estructural.
La información que contiene este Manual está sujeta a cambios por parte de MACCAFERRI sin previo aviso Page 19
MANUAL DE INSTALACIÓN GT
Rev: 0, Fecha 15.11.2016
La información que contiene este Manual está sujeta a cambios por parte de MACCAFERRI sin previo aviso Page 20
MANUAL DE INSTALACIÓN GT
Rev: 0, Fecha 15.11.2016
Fig. 23 – Vista frontal de las unidades Terramesh retranqueadas y sin retranquear para alturas variables y fundación
inclinada
Si las costuras y el relleno de las unidades Terramesh se hacen de acuerdo con los requerimientos,
las unidades retranqueadas tendrán el mismo rendimiento que las que no lo están desde un punto
de vista estructural. El retranqueo únicamente puede mejorar el crecimiento de la vegetación en el
paramento de las unidades Green Terramesh ya que proporciona más espacio a la vegetación para
el desarrollo de las raíces de las plantas. Normalmente el retranqueo entre dos capas de
Terramesh es del orden de 2-3 cm. Además, el retranqueo favorece la penetración del agua de
lluvia para mantener el terreno hidratado y facilitar la germinación.
Fig. 24 – Cross sections of non-offset (above) and offset (below) Terramesh units
La información que contiene este Manual está sujeta a cambios por parte de MACCAFERRI sin previo aviso Page 21
MANUAL DE INSTALACIÓN GT
Rev: 0, Fecha 15.11.2016
La homogeneidad del relleno y el nivel requerido de compactación debe estar conforme con las
especificaciones de proyecto.
Los materiales se colocarán sistemáticamente en capas de un espesor constante utilizando
procedimientos y equipamientos que prevengan la segregación y cambios súbitos en el tamaño de
grano y en el contenido de agua. Al final de cada día de trabajo la superficie del relleno
compactado debe dejarse con una ligera inclinación (2 % - 4 %) hacia el paramento o la cara
inclinada y sellada con un compactador suave para asegurar que cualquier tipo de agua superficial
será conducida a una salida apropiada.
El espesor suelto de cada capa del terraplén no debe exceder los 50 cm.
La colocación debe llevarse a cabo paralelamente al paramento.
El orden de la colocación del relleno estructural (Fig. 25, 26):
1) zona central;
2) a (>1.0 m) del paramento: debe dejarse una zona libre de (50-60 cm de ancho) por el
suelo vegetal
3) zona posterior
Nota: No extender nunca el material en la dirección de refuerzo.
Orden de
compactación
Sentido de
compactación
La información que contiene este Manual está sujeta a cambios por parte de MACCAFERRI sin previo aviso Page 22
MANUAL DE INSTALACIÓN GT
Rev: 0, Fecha 15.11.2016
el contenido de humedad del terreno tiene un valor (± 1.5%). Si el contenido de humedad es más
elevado, el material debe secarse por ventilación. Si es más bajo, debe incrementarse de tal modo
que se garantice una distribución uniforme del agua en todo el espesor de la capa.
El tipo, las características y la cantidad de máquinas de compactación, así como los detalles
relevantes del proceso (nombre de pasadas, velocidad de funcionamiento, frecuencia) debe
aprobarse con antelación por el Ingeniero.
Los grandes rodillos vibratorios no deben operar a menos de 1 m de la parte frontal del terreno
reforzado. A esta distancia únicamente pueden usarse equipos de compactación ligeros, tales
como compactadores vibratorios y rodillos vibratorios pequeños, y debe tenerse cuidado en
asegurar la densidad especificada. (Fig. 27, 28).
Nota: Es necesario realizar un control del alineamiento del paramento una vez se ha
completado el proceso de compactación. Si apareciera un desplazamiento excesivo durante la
compactación, deben pararse las actuaciones que se estén llevando a cabo hasta que se
llegue a entender la razón del problema.
El grado de compactación debe verificarse mediante ensayos con placas de soporte, en los cuales
el Ingeniero Geotécnico debe definir la frecuencia y los valores aceptables del módulo E. A título de
indicación general se proporcionan los siguientes valores, los cuales dependen de los
procedimientos adoptados en los ensayos con placas de soporte:
La información que contiene este Manual está sujeta a cambios por parte de MACCAFERRI sin previo aviso Page 23
MANUAL DE INSTALACIÓN GT
Rev: 0, Fecha 15.11.2016
4.7 RELLENO
La compactación debe llevarse a cabo simultáneamente a cada camada de GT (Fig. 29).
Debe tenerse especial cuidado en no dañar el geocompuesto drenante (si este se encuentra
presente) cuando se coloca y se compacta el relleno.
Fig. 29 – Relleno
La información que contiene este Manual está sujeta a cambios por parte de MACCAFERRI sin previo aviso Page 24
MANUAL DE INSTALACIÓN GT
Rev: 0, Fecha 15.11.2016
4.9 HIDROSEMBRADO
Después de completarse la estructura, debe llevarse a cabo el hidrosembrado en el paramento
inclinado de la estructura durante los períodos en los que el clima es más adecuado, aplicando una
mezcla adecuada de semillas, agentes de adhesión, material orgánico y mulch.
Para la selección tanto de la mezcla de hidrosembrado adecuada como de su período de
aplicación, debe consultarse un especialista local.
Generalmente, son necesarias una o dos intervenciones para el hidrosembrado del suelo vegetal.
Fig. 31 – Hidrosembrado
La información que contiene este Manual está sujeta a cambios por parte de MACCAFERRI sin previo aviso Page 25
MANUAL DE INSTALACIÓN GT
Rev: 0, Fecha 15.11.2016
5. DETALLES CONSTRUCTIVOS
UNIT 1 UNIT 2
OVERLAPPED EDGES
OVERLAPPED EDGES
La información que contiene este Manual está sujeta a cambios por parte de MACCAFERRI sin previo aviso Page 26
MANUAL DE INSTALACIÓN GT
Rev: 0, Fecha 15.11.2016
FOLDING OF UNITS
TO MAKE THE EDGE
1
3
4
La información que contiene este Manual está sujeta a cambios por parte de MACCAFERRI sin previo aviso Page 27
MANUAL DE INSTALACIÓN GT
Rev: 0, Fecha 15.11.2016
Las obstrucciones horizontales son estructuras de una cierta longitud que se integran dentro o se
extienden horizontalmente a través de la masa de terreno reforzado del muro. Las obstrucciones
horizontales pueden tener utilidades tales como tuberías de desagüe pluvial o similar. En algunos
casos las tuberías deben penetrar el paramento del GTM o pasar a través del relleno. Las
penetraciones a través del terreno reforzado y/o las unidades del paramento pueden ser oblicuas o
perpendiculares al paramento. Si una tubería tiene que penetrar el paramento del muro, las
unidades GT de este deben diseñarse de modo que encajen alrededor de esta. Se debe garantizar
que las unidades sean estables y que el relleno del trasdós no pueda salir a través del paramento
en el punto donde se une con la obstrucción.
La información que contiene este Manual está sujeta a cambios por parte de MACCAFERRI sin previo aviso Page 28
MANUAL DE INSTALACIÓN GT
Rev: 0, Fecha 15.11.2016
Tuberías de pequeñas dimensiones (diámetro < 400mm)
La malla de alambre de acero y la malla electrosoldada pueden cortarse con el objetivo de dejar
sitio para que la tubería pueda pasar por el revestimiento.
Estribos de puente
En caso de la construcción de estribos de puente, es común que los pilares de apoyo atraviesen el
terreno reforzado. El refuerzo de la malla de alambre debe cortarse alrededor de los pilotes (o las
aperturas deben dejarse en espera por la fundición de los pilotes) y sujetos unos a los otros más
allá de las interferencias y obstrucciones.
En caso de estribos de un puente, no es posible superar los pilotes o perforarlos a través de las
capas de refuerzo.
La información que contiene este Manual está sujeta a cambios por parte de MACCAFERRI sin previo aviso Page 29
MANUAL DE INSTALACIÓN GT
Rev: 0, Fecha 15.11.2016
CORTES GRAPAS
PILOTE SECUNDARIO
La información que contiene este Manual está sujeta a cambios por parte de MACCAFERRI sin previo aviso Page 30
MANUAL DE INSTALACIÓN GT
Rev: 0, Fecha 15.11.2016
Un buen drenaje es esencial para el buen desarrollo del Green Terramesh. Existen dos tipos de
drenaje, interno y externo. Las consideraciones en el drenaje interno están relacionadas con el
control del agua del subsuelo que podría infiltrarse en la masa de terreno reforzado. El drenaje
interno del GT depende de las características del relleno usado en la masa de terreno reforzado.
Las consideraciones del drenaje externo gestionan el agua que podría circular sobre y/o alrededor
del revestimiento dañando el drenaje interno y/o creando problemas de erosión externa. El drenaje
externo depende de la ubicación del GTM con respecto a los factores hidrogeológicos y
generalmente desvía el flujo de agua de la estructura de terreno reforzado. Independientemente del
origen del agua, la regla cardinal en el diseño del GTM es eliminar agua antes de que entre en la
zona de influencia para prevenir lo siguiente:
• Acumulación de fuerzas hidrostáticas que incrementan las presiones laterales.
• Canalización, p.ej., erosión de un suelo a otro, lo cual crea caminos para el flujo de agua
adicional u obstrucción del drenaje agregado, y
• Erosión externa del terreno en el pie del TM y alrededor de los bordes o a la parte superior
del GTM.
Se recomienda que se requieran unas características adecuadas de drenaje excepto si el ingeniero
determina que tales características no son necesarias para un determinado proyecto. Durante la
determinación de las características de drenaje necesarias, el ingeniero debe incluir
consideraciones del subsuelo (p.ej., agua subterránea, agua estancada, avenidas y acción de las
mareas) y agua de infiltración superficial (p.ej., lluvia, escorrentía, y deshielo). El drenaje superficial
es un aspecto importante para garantizar el rendimiento del GTM y debe abordarse durante el
diseño. En el diseño deben incluirse medidas apropiadas para prevenir la infiltración del agua
superficial en el relleno. Esto normalmente requiere coordinación con los diseñadores de otros
elementos del proyecto. Cuando sea posible, un acabado inclinado en la parte superior de la
estructura proporcionará un drenaje positivo para prevenir o minimizar la infiltración o el agua
superficial dentro el relleno de refuerzo.
Drenaje posterior para prevenir el incremento de las fuerzas hidrostáticas que incrementan las presiones laterales
La información que contiene este Manual está sujeta a cambios por parte de MACCAFERRI sin previo aviso Page 31
MANUAL DE INSTALACIÓN GT
Rev: 0, Fecha 15.11.2016
La información que contiene este Manual está sujeta a cambios por parte de MACCAFERRI sin previo aviso Page 32
MANUAL DE INSTALACIÓN GT
Rev: 0, Fecha 15.11.2016
La información que contiene este Manual está sujeta a cambios por parte de MACCAFERRI sin previo aviso Page 33
MANUAL DE INSTALACIÓN GT
Rev: 0, Fecha 15.11.2016
6. RELACIONES CAUSA-EFECTO
Las estructuras Green Terramesh deben construirse de acuerdo con los requerimientos
estructurales que se muestran en los planos y con las especificaciones de la construcción del
diseño y los documentos contractuales. El resultado necesario se obtiene mediante el uso de
materiales de alta calidad, los procedimientos correctos de instalación y la supervisión constante de
los trabajos. En caso que se observen prácticas inapropiadas o deformaciones inaceptables, deben
adoptarse las medidas correctoras necesarias para garantizar que la estructura es llevada al nivel
aceptable.
CAUSAS EFECTOS
• Terreno de la fundación con una capacidad
portante del terreno insuficiente.
• Terreno de la fundación con un contenido de
agua demasiado alto
• Terreno de cimentación mal compactado.
La información que contiene este Manual está sujeta a cambios por parte de MACCAFERRI sin previo aviso Page 34
MANUAL DE INSTALACIÓN GT
Rev: 0, Fecha 15.11.2016
6.2 TOLERANCIAS
Se debe tener cuidado en asegurar que la construcción prevista y que las deformaciones del
diseño durante su vida útil deben cumplirán con unas tolerancias específicas. En cuanto a las
estructuras Green Terramesh se pueden hacer referencias a la Tabla C.11 de la norma EN 14475
“Ejecución de trabajos especiales de geotecnia” teniendo en cuenta los límites especificados para
las estructuras de terreno reforzado que tienen gaviones como elementos en el paramento.
Los valores presentados en la Tabla 2 son valores indicativos comunes de las tolerancias de
construcción, o las deformaciones que normalmente se soportan sin daños estructurales
significativos o algún efecto en la estabilidad de la estructura.
Deformación Tolerancia
Alineamiento ± 100 mm
Compresibilidad ≥10 %
Tabla 2 – Tolerancias en la deformación
La información que contiene este Manual está sujeta a cambios por parte de MACCAFERRI sin previo aviso Page 35
MANUAL DE INSTALACIÓN GT
Rev: 0, Fecha 15.11.2016
7. MANTENIMIENTO
7.1 IRREGULARIDADES
Infiltración de agua
Infiltración de flujos de agua considerables que puedan alcanzar el terrapleno desde el terreno
cercano.
La información que contiene este Manual está sujeta a cambios por parte de MACCAFERRI sin previo aviso Page 36
MANUAL DE INSTALACIÓN GT
Rev: 0, Fecha 15.11.2016
La plantilla debe tener un manual de mantenimiento donde registrar los problemas detectados, sus
medidas y los costes de reparación esperados cada vez que haya un control.
Los controles deben llevarse a cabo con el objetivo de asegurar la estabilidad de la estructura de
terreno reforzado y las unidades que lo componen. Los controles típicos son:
• Comprobación de la fundación del Green Terramesh; la parte inferior de la estructura de
terreno reforzado debe mantenerse intacta y no debe mostrar irregularidades tales como
asientos, distorsiones, deformaciones y abultamiento del paramento.
• Análisis del paramento; las unidades que componen el paramento tienen que mantenerse
intactas y el relleno no debe haber perdido su contenido en otras partes de la estructura. En
particular, la conexión entre la superficie de las últimas unidades y el terreno tiene que estar
intacta.
Se tienen que hacer revisiones cada 6-12 meses y el tipo de control es visual.
M1 – Filtración de agua
En caso de infiltración de flujos de agua significativos en el terrapleno, es esencial llevar a cabo
una intervención inmediata mediante tuberías de drenaje cubiertas con un geotextil de filtración
cuya función será la de eliminar el agua hacia el exterior del Green Terramesh. Así mismo, se
requerirá que las bermas previas a la estructura de terreno reforzado mantengan una pendiente de
al menos el 2% hacia el exterior para evitar el estancamiento del agua.
M2 – Fijación de las unidades debido a la deformación y/o la rotura del paramento causada
por impactos.
En caso de deformación, impacto de vehículos o maquinaria contra las unidades del paramento, las
intervenciones dependerán del nivel de daño sufrido en las unidades del paramento.
Las intervenciones consistirán en:
• Corte y eliminación de los paneles dañados (electrosoldados y tejidos)
• Relleno de los vacíos de terreno.
• Instalación del panel electrosoldado unido con el retenedor de material fino asegurando
tener un mínimo de 20 cm de solape en el paramento
• Fijación del panel de malla electrosoldada al suelo mediante barras de acero de diámetro de
8mm para asegurar la fijación adecuada del paramento
• Instalación de un panel de malla DT de alambre de acero recubierto de PVC asegurando
tener un mínimo de 20 cm de solape en el paramento.
• Los paneles de recubrimiento deben estar conectados a los paneles cercanos intactos
mediante grapas Spenax insertadas en la malla DT de alambre de acero o alambre de atar
La información que contiene este Manual está sujeta a cambios por parte de MACCAFERRI sin previo aviso Page 37
MANUAL DE INSTALACIÓN GT
Rev: 0, Fecha 15.11.2016
M3 – Excavaciones y trabajos relacionados con los refuerzos
En caso que sea necesario llevar a cabo excavaciones en la parte superior de la estructura de
terreno reforzado después de completar los trabajos, es apropiado que se desarrollen tan lejos
como sea posible de la zona donde se encuentran presentes los refuerzos. Si fuera necesario
cavar en el área reforzada, la excavación no debería afectar una profundidad mayor de un metro y
en general no debería intervenir más de una capa de refuerzo en la excavación. En cualquier caso,
antes de proceder con el relleno del área excavada se requiere comprobar la estabilidad del
paramento y el modo de compactación del terreno.
La información que contiene este Manual está sujeta a cambios por parte de MACCAFERRI sin previo aviso Page 38
MANUAL DE INSTALACIÓN GT
Rev: 0, Fecha 15.11.2016
8. TRABAJOS EN ALTURA
Este párrafo puede usarse como base para la edición del documento de Evaluación de Riesgos, y
sus contenidos finales tienen que adoptarse país a país en función de las regulaciones locales.
En lo que sigue se exponen detalles técnicos y sugerencias para el dispositivo de seguridad
empleado en la protección personal de la instalación del Green Terramesh con el objetivo de
garantizar una productividad de instalación elevada sin afectar la seguridad de los trabajadores.
Se presentará el soporte para el jefe de obra que supervisa el personal, la ejecución de los trabajos
y el control del uso de los dispositivos y equipos de seguridad (individuales y colectivos) en el sitio
de obra.
Bajo ninguna circunstancia nadie debería trabajar desde la parte frontal del muro. Un sistema
apropiado de protección de bordes se instalará; a medida que el muro progresa en altura este
sistema de protección de bordes se irá levantando para asegurar una protección adecuada.
La información que contiene este Manual está sujeta a cambios por parte de MACCAFERRI sin previo aviso Page 39
MANUAL DE INSTALACIÓN GT
Rev: 0, Fecha 15.11.2016
LEYENDA:
0. Poste de acero
1. Soporte para el sistema de protección tal como un tablón de madera o construcción de un
vallado del recinto de construcción.
2. Anclajes para la sujeción del dispositivo al elemento Terramesh (panel electrosoldado)
3. Postes de acero que siguen la inclinación del GTM.
4. Postes de acero transversales
Estos postes de colocan manualmente mediante anclajes, sin la necesidad de una excavadora o un
equipo mecánico.
La distancia entre ellos es de aproximadamente 4m.
Este sistema debe instalarse cuando la altura alcanzada de la estructura sea ≥ 2 m y antes de la
colocación del nivel superior que sigue.
La información que contiene este Manual está sujeta a cambios por parte de MACCAFERRI sin previo aviso Page 40
MANUAL DE INSTALACIÓN GT
Rev: 0, Fecha 15.11.2016
Fig. 47 – Detalle del sistema de seguridad mediante la construcción de un vallado o con un tablón de madera (ejemplo)
La información que contiene este Manual está sujeta a cambios por parte de MACCAFERRI sin previo aviso Page 41
MANUAL DE INSTALACIÓN GT
Rev: 0, Fecha 15.11.2016
Fig. 48 – Vista en el lugar de trabajo del sistema de seguridad con un tablón de madera o mediante la construcción de un
vallado
La información que contiene este Manual está sujeta a cambios por parte de MACCAFERRI sin previo aviso Page 42
MANUAL DE INSTALACIÓN GT
Rev: 0, Fecha 15.11.2016
- Para la colocación y la compactación manual del suelo vegetal cerca del paramento, el
trabajador debe estar seguro.
- Durante el manejo o movimiento del material, el personal debe estar en la banda segura,
también con el sistema de protección instalado.
La información que contiene este Manual está sujeta a cambios por parte de MACCAFERRI sin previo aviso Page 43
MANUAL DE INSTALACIÓN GT
Rev: 0, Fecha 15.11.2016
9. PRODUCTIVIDAD DE LA INSTALACIÓN
La información que contiene este Manual está sujeta a cambios por parte de MACCAFERRI sin previo aviso Page 44
MANUAL DE INSTALACIÓN GT
Rev: 0, Fecha 15.11.2016
Este manual de instalación se realiza con el objetivo de mostrar como tienen que montarse los
diversos elementos para configurar estructuras de gaviones, entendiendo que tal manual no se ha
hecho con el propósito de proporcionar al Contratista un sumario exhaustivo de asesoramiento
para la organización y control de las operaciones relacionadas con la construcción de Green
Terramesh.
La información contenida en este Manual está sujeta a cambios por parte de MACCAFERRI sin
previa notificación. MACCAFERRI no proporciona ninguna garantía, sea del tipo que sea, ni
explícita ni implícita con respeto a la información aquí contenida.
MACCAFERRI no debe considerarse responsable por daños de ningún tipo, incluyendo – sin
limitación alguna – lesiones corporales, lesiones o daños a la propiedad, lesiones relacionadas con
el sistema de manipulación, instalación, o con el cumplimiento o no-cumplimiento de las
instrucciones expuestas en este Manual.
La información que contiene este Manual está sujeta a cambios por parte de MACCAFERRI sin previo aviso Page 45