Está en la página 1de 7

29506 01 09 2006 DOGV - Núm. 5.

337

III. CONVENIS I ACTES III. CONVENIOS Y ACTOS


e) CONCESSIÓ DE SUBVENCIONS ADMINISTRATIVES e) CONCESIÓN DE SUBVENCIONES ADMINISTRATIVAS

Conselleria de Sanitat Conselleria de Sanidad

ORDE de 22 d’agost de 2006, de la Conselleria de Sanitat, ORDEN de 22 de agosto de 2006, de la Conselleria de


per la qual s’establixen les bases reguladores i es Sanidad, por la que se establecen las bases reguladoras y se
convoquen ajudes per a estudis d’investigació en matèria convocan ayudas para estudios de investigación en materia
de qualitat assistencial i sistemes d’informació de la de calidad asistencial y sistemas de información de la
Direcció General de Qualitat i Atenció al Pacient de Dirección General de Calidad y Atención al Paciente de la
l’Agència Valenciana de Salut per a l’any 2006. Agencia Valenciana de Salud para el año 2006 .[2006/10075]
[2006/10075]

L’objectiu general d’esta convocatòria és afavorir la producció de El objetivo general de esta convocatoria es favorecer la producción
coneixement científic en àrees d’interés prioritari per a la de conocimiento científico en áreas de interés prioritario para la
Conselleria de Sanitat, que ajude a fonamentar científicament les Conselleria de Sanidad, que ayude a fundamentar científicamente las
estratègies i actuacions de millora de la qualitat en les institucions estrategias y actuaciones de mejora de la calidad en las instituciones
sanitàries de la Comunitat Valenciana i les activitats professionals sanitarias de la Comunidad Valenciana y las actividades
en l’àrea de la Qualitat Assistencial. Per a això, esta orde té com a profesionales el área de la Calidad Asistencial. Para ello, la presente
objecte aprovar les bases per què es regiran les ajudes per a estudis orden tiene por objeto aprobar las bases por las que se regirán las
d’investigació en matèria de Qualitat Assistencial i sistemes ayudas para estudios de investigación en materia de Calidad
d’informació de la Direcció General de Qualitat i Atenció al Asistencial y sistemas de información de la Dirección General de
Pacient, que s’incorporen com a annex, i convocar concurs públic Calidad y Atención al Paciente, que se incorporan como anexo a la
per a la concessió. presente orden, y convocar concurso público para su concesión.
Per això, a proposta de la Direcció General de Qualitat i Atenció al Por ello, a propuesta de la Dirección General de Calidad y Atención
Pacient i d’acord amb el que establix la Llei 38/2003, de 17 de al Paciente y de conformidad con lo establecido en la Ley 38/2003,
novembre, General de Subvencions i el Text Refós de la Llei de la de 17 de noviembre, General de Subvenciones y el Texto Refundido
Hisenda Pública de la Generalitat Valenciana, i l’article 5 del de la Ley de Hacienda Pública de la Generalitat Valenciana, y el
Decret 25/2005, de 4 de febrer, del Consell de la Generalitat artículo 5 del Decreto 25/2005 del 4 de febrero del Consell de la
Valenciana, pel qual s’aproven els Estatuts reguladors de l’Agència Generalitat Valenciana por el que se aprueban los Estatutos
Valenciana de Salut. reguladores de la Agencia Valenciana de Salud.

ORDENE ORDENO

Article 1 Artículo 1
Aprovar les bases reguladores que regiran la concessió d’ajudes per Aprobar las bases reguladoras por las que se regirá la concesión de
a estudis d’investigació en matèria de Qualitat Assistencial i ayudas para estudios de investigación en materia de Calidad
sistemas d’informació de la Direcció General de Qualitat i Atenció Asistencial y sistemas de nformación de la Dirección General de
al Pacient que s’incorporen com a annex I, així com el model de Calidad y Atención al Paciente que se incorporan como Anexo I a la
sol·licitud arreplegat en l’annex II. presente orden, así como el modelo de solicitud recogido en el
Anexo II.

Article 2 Artículo 2
Convocar concurs públic per a la concessió d’ajudes per a estudis Proceder a convocar concurso público para la concesión de ayudas
d’investigació en matèria de Qualitat Assistencial i sistemes para estudios de investigación en materia de Calidad Asistencial y
d’informació a través de la Direcció General de Qualitat i Atenció sistemas de información a través de la Dirección General de Calidad
al Pacient de l’Agència Valenciana de Salut y Atención al Paciente de la Agencia Valenciana de Salud

Article 3 Artículo 3
Les ajudes que regula esta orde es finançaran a càrrec del programa Las ayudas que regula esta orden se financiarán con cargo al
pressupostari de l’Agència Valenciana de Salut programa presupuestario de la Agencia Valenciana de Salud
10.02.96.0000411.60.IV “Anàlisi i avaluació de l’atenció al 10.02.96.0000411.60.IV “Análisis y evaluación de la atención al
pacient”, de la Direcció General de Qualitat i Atenció al Pacient, paciente”, de la Dirección General de Calidad y Atención al
codi de línia T4509000, per un import total màxim fins a 250.000 Paciente, código de línea T4509000, por un importe total máximo
euros, dels pressupostos de la Generalitat Valenciana per a l’any hasta 250.000 euros, de los presupuestos de la Generalitat
2006. Valenciana para el año 2006.
El període de duració de les ajudes per a estudis d’investigació en El periodo de duración de las ayudas para estudios de investigación
matèria de Qualitat Assistencial i sistemes d’informació de la en materia de Calidad Asistencial y sistemas de información de la

1
Direcció General de Qualitat i Atenció al Pacient comprendrà fins Dirección General de Calidad y Atención al Paciente comprenderá
al 30 de novembre del 2006. No obstant això, podrà prorrogar-se, hasta el 30 de noviembre de 2006. No obstante, podrá prorrogarse,
mitjançant una resolució que n’expose els motius, condicionada a mediante resolución motivada, condicionada a la existencia de
l’existència de consignació pressupostària, adequada i suficient, en consignación presupuestaria, adecuada y suficiente, en el ejercicio
l’exercici següent. En tot cas, els treballs subjectes a les ajudes siguiente. En cualquier caso, los trabajos sujetos a las ayudas de
d’investigació no tindran una duració superior a 12 mesos. investigación no tendrán una duración superior a 12 meses.

Article 4 Artículo 4
S’autoritza el director general de Qualitat i Atenció al Pacient Se autoriza al director general de Calidad y Atención al Paciente
perquè, en l’àmbit de les seues competències, adopte les mesures para que, en el ámbito de sus competencias, adopte las medidas
necessàries per al desplegament i aplicació d’esta orde. necesarias para el desarrollo y aplicación de esta orden.

Article 5 Artículo 5
La present orde entrarà en vigor l’endemà de la publicació en el La presente orden entrará en vigor el día siguiente de su publicación
Diari Oficial de la Generalitat Valenciana. en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana.
Contra la present convocatòria i les seues bases, que exhaurixen la Contra la presente convocatoria y sus bases, que agotan la vía
via administrativa, es pot interposar recurs potestatiu de reposició administrativa, se podrá interponer recurso potestativo de reposición
davant del conseller de Sanitat, en el termini d’un mes des que va ante el conseller de Sanidad, en el plazo de un mes desde la
ser publicada, en els termes previstos en l’article 116 de la Llei publicación de la misma, en los términos previstos en el artículo 116
30/92, de 26 de novembre, de Règim Jurídic de les de la Ley 30/92, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las
Administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú. Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo
Común.
Així mateix, es podrà interposar recurs contenciós administratiu, Asimismo, se podrá interponer recurso contencioso administrativo,
d’acord amb l’article 109 i 110 de la Llei 30/92, i amb els articles de conformidad con el artículo 109 y 110 de la Ley 30/92, y con los
10 i 46 de la Llei 29/1998, de 13 de juliol, Reguladora de la artículos 10 y 46 de la Ley 29/1998, de 13 de julio, Reguladora de la
Jurisdicció Contenciosa Administrativa, davant de la Sala Jurisdicción Contencioso Administrativa, ante la Sala de lo
Contenciosa Administrativa del Tribunal Superior de Justícia de la Contencioso Administrativo del Tribunal Superior de Justicia de la
Comunitat Valenciana, en el termini màxim de dos mesos, Comunidad Valenciana, en el plazo máximo de dos meses, contados
comptats a partir del dia següent al de la publicació de la present a partir del día siguiente al de la publicación de la presente orden.
orde.

València, 22 d’agost de 2006 Valencia, 22 de agosto de 2006

El conseller de Sanitat, El conseller de Sanidad,


RAFAEL BLASCO CASTANY RAFAEL BLASCO CASTANY

Codi Doc. 1
Títol del document ORDEN de 22 de agosto de 2006, de la
Conselleria de Sanidad, por la que se establecen
las bases reguladoras y se convocan ayudas para
estudios de investigación en materia de calidad
asistencial y sistemas de información de la
Dirección General de Calidad y Atención al
Paciente de la Agencia Valenciana de Salud para
el año 2006 .[2006/10075]

Autor Conselleria de Sanitat. Generalitat Valenciana


Font (pàgina web) http://portales.gva.es/cidaj/pdf/5337.pdf#page=32

Lloc de publicació / Dades de la Diari Oficial de la Generalitat Valenciana, versió


publicació electrònica

2
Data de la publicació / Consulta 1 de setembre de 2006. Consulta: 9 de desembre
de 2006
Gènere Ordre
Llengua Castellàcatalà
Original / traduït Castellà llengua original

1. Aspectes formals del text

a. Presentació
Presentació del text amb les dues llengües en paral·lel. Format idèntic i
correspondència perfecta de paràgrafs.

b. Elements ortotipogràfics

Marques gràfiques: s’utilitza el mateix procediment gràfic en els dos textos.


L’organització emissora del document en lletra negreta, seguit del nom del
document en cursiva.

Sigles i abreviatures: no en trobem en aquest text

Majúscules i minúscules:
Entenem que la Qualitat Assistencial de què parla el text és una denominació
genèrica i no el nom de cap departament, òrgan, etc. Així doncs, hauria d’anar
en minúscula. I observem, a més, falta de criteri, ja que en l’encapçalament de
l’ordre l’escriuen en minúscula i després canvien a majúscula.

El nom de les lleis només s’escriu amb majúscula la paraula llei, i no totes les
paraules que la composen, tret de preposicions, conjuncions, etc. Escriurem
Llei general de subvencions, Llei d’hisenda pública de la Generalitat
Valenciana, Llei de règim jurídic de les administracions públiques i del
procediment administratiu comú i Llei reguladora de la jurisdicció
contenciosa administrativa.

3
També és preferible no utilitzar les majúscules en Text Refós (2n paràgraf),
perquè creiem que només descriu el caràcter del text i que hauria d’anar tot en
minúscula. I en tot cas, si fora denominació de document caldria escriure'l amb
només majúscula inicial (Text refós).

Per això, a proposta de la Direcció General de Qualitat i Atenció al Pacient i d’acord amb el que
establix la Llei 38/2003, de 17 de novembre, General de Subvencions i el Text Refós de la Llei de la
Hisenda Pública de la Generalitat Valenciana, i l’article 5 del Decret 25/2005, de 4 de febrer, del
Consell de la Generalitat Valenciana, pel qual s’aproven els Estatuts reguladors de l’Agència
Valenciana de Salut.

En aquest mateix paràgraf, apareix Estatuts amb majúscula. Podem acceptar


aquesta escriptura si considerem que es refereix al nom del document. També,
però, podríem acceptar la minúscula si pensem que és només la denominació
genèrica, el conjunt dels estatuts que regulen l’Agència Valenciana de Salut,
ino el document oficial exactament.

En l’article 3, penúltima línia, tant en la versió castellana com valenciana,


trobem que hi ha supressió de la preposició de en la frase: «(...) per un import
màxim [de] fins a 250.000 euros, dels pressupostos de la Generalitat
Valenciana per a l’any 2006».

2. Aspectes lingüístics

En aquest text destaquem els següents punts:

a. Els connectors

Per això, a proposta de la Direcció General de Qualitat i Atenció al Pacient

Encara que per a això siga correcte i que es tracte d’una proposta subjectiva,
ens estimem més triar un registre més alt i fer servir un altre connector, com
ara amb aquest objectiu, amb aquest fi o amb aquesta finalitat.

També en trobem d’altres com por ello / per això, no obstante / no obstant
això, así como / així com o asimismo / així mateix. Tots ben traduïts.

4
b. La fraseologia
Destaquem sobretot el segon paràgraf de l’article 5 per tractar-se d’una
fórmula que, amb poques variacions, es repeteix molt sovint i que cal
aprendre's bé. La reproduïm sencera:
Contra la present convocatòria i les seues bases, que exhaurixen la via administrativa, es pot
interposar recurs potestatiu de reposició davant del conseller de Sanitat, en el termini d’un mes des
que va ser publicada, en els termes previstos en l’article 116 de la Llei 30/92, de 26 de novembre, de
Règim Jurídic de les Administracions Públiques i del Procediment Administratiu Comú.

c. El lèxic. La terminologia específica


Ja hem dit que en aquest tipus de documents ens estimem més de pujar el
registre sempre que siga possible. Per això, preferim traduir recogido en el
Anexo II com inclòs en l’annex II, abans que arreplegat en l’annex II. A més,
trobem que inclòs s’ajusta millor al significat que es vol transmetre.
Article 1
Aprovar les bases reguladores que regiran la concessió d’ajudes per a estudis d’investigació en
matèria de Qualitat Assistencial i sistemas d’informació de la Direcció General de Qualitat i Atenció
al Pacient que s’incorporen com a annex I, així com el model de sol·licitud arreplegat en l’annex II.

d. Les nominalitzacions
Al començament de l’article 2, trobem per a la concessió, nominalització
fàcilment evitable si traduïm per a concedir.
Article 2
Convocar concurs públic per a la concessió d’ajudes per a estudis d’investigació en matèria de
Qualitat Assistencial i sistemes d’informació a través de la Direcció General de Qualitat i Atenció al
Pacient de l’Agència Valenciana de Salut

També, al final de l’article 4 apareix per al desplegament i aplicació d’esta


orde, que podríem traduir per a desplegar i aplicar esta orde.
Article 4
S’autoritza el director general de Qualitat i Atenció al Pacient perquè, en l’àmbit de les seues
competències, adopte les mesures necessàries per al desplegament i aplicació d’esta orde.

e. Usos dialectals
Usos valencians: esta, establix, orde.

f. Altres aspectes

5
No hi ha exemples destacables relatius a les qüestions recurrents en la
traducció administrativa, com és l’ús abusiu de la passiva, els gerundis o
les construccions sintàctiques excessivament recarregades d’oracions
subordinades.

3. Valoració de les solucions

Solucions de traducció encertades/ destacables/ que t’han mostrat


aspectes nous

Supressió en la sisena línia del text castellà de la preposició en, que sí que ha
estat inclosa en català.
El objetivo general de esta convocatoria es favorecer la producción de conocimiento científico en
áreas de interés prioritario para la Conselleria de Sanidad, que ayude a fundamentar científicamente
las estrategias y actuaciones de mejora de la calidad en las instituciones
sanitarias de la Comunidad Valenciana y las actividades profesionales el área de la Calidad
Asistencial.

L’objectiu general d’esta convocatòria és afavorir la producció de coneixement científic en àrees


d’interés prioritari per a la Conselleria de Sanitat, que ajude a fonamentar científicament les
estratègies i actuacions de millora de la qualitat en les institucions sanitàries de la Comunitat
Valenciana i les activitats professionals en l’àrea de la Qualitat Assistencial

Al final del primer paràgraf, el possessiu castellà en para su concesión, ha


estat suprimit amb per a la concessió. Convé estalviar-se els possessius
sempre que no minve la comprensió del text. Ací, però, el resultat és ambigu.
Almenys hauria de posar per a concedir-les.

La innecessària proceder a convocar amb què comença l’article 2, ha estat


transformada amb bon criteri en convocar.
Artículo2
Proceder a convocar concurso público para la concesión de ayudas para estudios de investigación en
materia de Calidad Asistencial y sistemas de información a través de la Dirección General de Calidad
y Atención al Paciente de la Agencia Valenciana de Salud

Article 2
Convocar concurs públic per a la concessió d’ajudes per a estudis d’investigació en matèria de
Qualitat Assistencial i sistemes d’informació a través de la Direcció General de Qualitat i Atenció al
Pacient de l’Agència Valenciana de Salut

6
Com a part de document, Anexo està ben traduït en minúscula (annex).

També ens agrada en l’article 3, segon paràgraf, la traducció de resolució


motivada per resolució que n’expose els motius, perquè fa ús dels recursos
propis de la llengua i se separa del castellà per a produir una traducció,
pensem, més entenedora i natural que l’original.

BIBLIOGRAFIA

 ALTÉS, Núria i PEJÓ, Xavier. Manual de redacció administrativa. Vic: Eumo,


2001.
 Diccionario de la Real Academia Española: http://www.rae.es
 Grec. Gran diccionari de la llengua catalana: http://www.grec.cat
 Institut d’Estudis Catalans. DIEC2. http://www.iec.cat
 M. MESTRES, Josep; COSTA, Joan.; OLIVA, Mireia i FITÉ, Ricard. Manual
d’estil. La redacció i l’edició de textos. Barcelona: Eumo Editorial, Universitat
de Barcelona, Universitat Pompeu Fabra, Associació de Mestres Rosa Sensat,
2000.
 RUAIX, J. El català complet. 1997, Barcelona. Moià.
 Termcat: http://www.termcat.cat/
 UNIVERSITAT POMPEU FABRA. Llibre d’estil de la Universitat Pompeu
Fabra [en línia]. Barcelona: Universitat Pompeu Fabra, darrera actualització
2005. <http://www.upf.edu/grec/gl/libestil/index.htm>. [Consulta: 24 desembre
2006].
 Verbix: http://verbix.com/

También podría gustarte