Está en la página 1de 36

Dossier de Calidad.

Proyecto: Taller de soldadura (Truck Shop)


Documento: PEN-PMT-139-900-DH-001.
03.-Procedimientos Constructivos.
PROCEDIMIENTO TÉCNICO PARA LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA
ALARMA Y DETECCIÓN DE INCENDIO.
P-SPY-01 REV.0

PROCEDIMIENTO TÉCNICO PARA LA

INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE ALARMA Y

DETECCIÓN DE INCENDIO.

REVISIÓN FECHA DESCRIPCIÓN ELABORÓ REVISÓ APROBÓ

PROCEDIMIENTO TÉCNICO PARA LA


REV.0 29 SEPTIEMBRE INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE ALARMA Y DETECCIÓN DE P. REYES E. CANTORAL E. CANTORAL
2017 INCENDIO.

El presente documento y toda su información es propiedad de Manager Instruments Technology, S.A. de C.V., Dicha información es
confidencial y no podrá ser copiada, exhibida o proporcionada a otros, sin la autorización por escrito de Manager Instruments Technology,
S.A. de C.V.
Página 1|8
PROCEDIMIENTO TÉCNICO PARA LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA
ALARMA Y DETECCIÓN DE INCENDIO.
P-SPY-01 REV.0

INDICE

1.- OBJETIVO

2.- ALCANCE

3.- DEFINICIONES

4.- REFERENCIAS

5.- RESPONSABILIDADES

6.- EQUIPO Y MATERIALES

7.- DESARROLLO

8.- REGISTROS

9.- SEGURIDAD
El presente documento y toda su información es propiedad de Manager Instruments Technology, S.A. de C.V., Dicha información es
confidencial y no podrá ser copiada, exhibida o proporcionada a otros, sin la autorización por escrito de Manager Instruments Technology,
S.A. de C.V.
Página 2|8
PROCEDIMIENTO TÉCNICO PARA LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA
ALARMA Y DETECCIÓN DE INCENDIO.
P-SPY-01 REV.0

1.-OBJETIVO

Este procedimiento cubre los lineamientos comunes para la instalación del equipo

eléctrico, que conforman el sistema de alarma y detección de incendio.

2.-ALCANCE.

Este procedimiento es aplicable para todos los elementos que forman parte del
sistema de alarma y detección de incendio; incluyendo las etapas de inspección,
montaje, instalación y liberación del instrumento.

3.- DEFINICIONES.

Detector de humo: es un aparato de seguridad, sistema sensible a la presencia de


las partículas de combustión («humo») dispersas en el aire. Atendiendo al método de
detección que usan, pueden ser de dos tipos: ópticos o iónicos.

Detector Térmico Direccionable: Es un dispositivo de alarma contra incendios


diseñado para responder cuando la energía térmica por convección de un incendio
aumenta la temperatura de un elemento sensible al calor.

Estaciones Manuales Direccionables: Dispositivos para permitir que la gente active


manualmente la alarma de incendio. Localizado generalmente cerca de las salidas.

Luz estroboscópica y bocina de la alarma: Una alarma de incendio que consta de


alarma visible y alarma audible. Es una protección contra los incendios que se activa
cuando detecta un evento, sea este humo o un cambio brusco en la temperatura o el
accionamiento de una estación manual.

4.-REFERENCIAS.
NOM 001 SEDE 2012.
NMX-C-307 -ANCE-2005
NMX-I-034- NYCE.
NFPA 70.
Planos de proyecto y detalles de instalación en última revisión.
Documentos y planos del fabricante.
Dibujos, arreglos generales (sistema contra incendios).

El presente documento y toda su información es propiedad de Manager Instruments Technology, S.A. de C.V., Dicha información es
confidencial y no podrá ser copiada, exhibida o proporcionada a otros, sin la autorización por escrito de Manager Instruments Technology,
S.A. de C.V.
Página 3|8
PROCEDIMIENTO TÉCNICO PARA LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA
ALARMA Y DETECCIÓN DE INCENDIO.
P-SPY-01 REV.0

5.-RESPONSABILIDADES.

Es responsabilidad de la Dirección de operaciones aprobar este procedimiento y


facilitar los recursos necesarios para su correcta aplicación.
El Gerente de Sitio tiene la responsabilidad de implantar este procedimiento,
proporcionando los recursos necesarios de personal, herramienta y equipo para la
correcta aplicación de este procedimiento.
Es responsabilidad del Residente eléctrico de difundir, coordinar y verificar la correcta
aplicación de este procedimiento.
El Supervisor Eléctrico tiene la responsabilidad de aplicar los lineamientos y
disposiciones que se estipulan en este procedimiento, así mismo es responsable de
vigilar que el personal de campo encargado la ejecución de los trabajos, realice las
actividades estos mismos lineamientos.
Es responsabilidad del Inspector de Aseguramiento de Calidad inspeccionar que los
trabajos terminados cumplen con los lineamientos de este procedimiento y controlar los
registros que se generen durante el proyecto.

6.- EQUIPO Y MATERIALES.

La lista se refiere a equipos y materiales más comunes en el sistema contra incendio.

a- EQUIPOS.
• Detector de flama. • Detector de gas.
• Detector de temperatura. • Detector de humo.
• Alarmas visibles. • Alarmas audibles.
• Panel de control local. • Estaciones manuales.
• Switch de presión. • Detectores de flujo.

b.- MATERIALES
• Pedestales.
• Tubería Conduit.
• Soportería.
• Cableado de control.
• Cajas de conexión.

El presente documento y toda su información es propiedad de Manager Instruments Technology, S.A. de C.V., Dicha información es
confidencial y no podrá ser copiada, exhibida o proporcionada a otros, sin la autorización por escrito de Manager Instruments Technology,
S.A. de C.V.
Página 4|8
PROCEDIMIENTO TÉCNICO PARA LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA
ALARMA Y DETECCIÓN DE INCENDIO.
P-SPY-01 REV.0

7.- DESARROLLO.

7.1. PREPARATIVOS.
Para la instalación de alarmas y detectores se requiere lo siguiente:
• Planos autorizados para construcción
• Disponer de la herramienta y equipo adecuado para el montaje, así como del
personal calificado necesario.
• Disponibilidad de los materiales y accesorios.
• Asegurar que los edificios y/o sistemas hayan sido liberados para el área
eléctrica. Coordinarse con las otras disciplinas del proyecto a fin de evitar
interferencias y tiempos muertos.
• Asegurarse contra dibujos, que todo el equipo, Panel local, Detectores de humo, Detector
de temperatura, Detector de gas, Estaciones manuales, Módulos, Alarmas audibles, Alarmas
visibles, Soportería y dispositivos del sistema contra incendio puedan ser instalados de
acuerdo al diseño.
Este procedimiento es complemento de los requerimientos del fabricante y la ingeniería
de detalle.

7.2. HABILITADO E INSTALACION DE TUBERIA CONDUIT.


Referirse al procedimiento: P-SPY-02 REV.0 procedimiento para el montaje del sistema de
tubería Conduit. Al término de los trabajos de instalación de tubería Conduit, se registrarán
en el formato anexo F-SPY-02

7.3. CABLEADO, CONEXIONES Y PRUEBAS DE CABLE.


Referirse al procedimiento P-SPY-03 REV.0 procedimiento para la instalación de cables.
Verificar los puntos en dibujos; se deberá hacer una prueba de resistencia de aislamiento
al cable en caso de ser necesario y los resultados se reportarán en el formato F-SPY-03.
Todas las conexiones deberán ser hechas en equipos y en cajas de salida. La conexión
de las componentes del sistema contra incendio deberá hacerse usando el cable
recomendado por el proveedor del equipo y de acuerdo con los planos de instalación.

NOTA: No se permiten empalmes en el cable de lazo de control, bajo ninguna


condición.
Todos los dispositivos de alarmas y detectores se aterrizarán como se requiera, según
instructivo del fabricante y lo especificado por la información de ingeniería.

El presente documento y toda su información es propiedad de Manager Instruments Technology, S.A. de C.V., Dicha información es
confidencial y no podrá ser copiada, exhibida o proporcionada a otros, sin la autorización por escrito de Manager Instruments Technology,
S.A. de C.V.
Página 5|8
PROCEDIMIENTO TÉCNICO PARA LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA
ALARMA Y DETECCIÓN DE INCENDIO.
P-SPY-01 REV.0

Instalar las resistencias y/o terminadores en cada lazo de control de acuerdo con los
planos de instalación.
Una vez terminado el cableado y de preparar terminales en cada segmento de cable,
se deberá probar punto a punto en cada circuito; verificando que no se tenga continuidad
entre los cables y el shield del cable y/o tubería Conduit.

7.4 DESARROLO DE LA ACTIVIDAD

Los trabajos específicos de la instalación serán ejecutados únicamente por personal


con experiencia en la instalación de estos sistemas.

Se deberá identificar visualmente y comparar con la información de la especificación


del instrumento, verificar que se encuentre en buen estado y posteriormente almacenarlo
en un área destinada especialmente para ello.

El montaje del instrumento consiste en llevarle al sitio, colocarlo sobre la caja base o
soporte base, fijarlo correctamente y que el instrumento quede visible para el personal
de operación y mantenimiento de la planta.

Los tableros, detectores y alarmas del sistema deberán instalarse de acuerdo a los
planos de instalación del proyecto y especificación del fabricante; respetando las
alturas y frentes que aparecen en planos.

El equipo ya instalado se protegerá con plástico en la medida que sea necesario para
evitar posibles daños al equipo.

Verificar que el instrumento esté debidamente identificado con su etiqueta de


identificación correspondiente.

8.-FORMATOS.
Al término de los trabajos de instalación del sistema contra incendio, se registrarán en
los formatos anexo F-SPY-01, F-SPY-01-A

El presente documento y toda su información es propiedad de Manager Instruments Technology, S.A. de C.V., Dicha información es
confidencial y no podrá ser copiada, exhibida o proporcionada a otros, sin la autorización por escrito de Manager Instruments Technology,
S.A. de C.V.
Página 6|8
PROCEDIMIENTO TÉCNICO PARA LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA
ALARMA Y DETECCIÓN DE INCENDIO.
P-SPY-01 REV.0

9.- SEGURIDAD

Establecer los requisitos mínimos de seguridad para trabajar en el sistema de alarma y


detección de incendios.

9.1.1.- Cabeza. A).-Casco contra impacto

B).-Casco Dielectrico

C).-Capuchas

9.1.2.-Ojos y Cara

A).-Anteojos de protección

B).-Googles

C).-Pantallas faciales

D).-Caretas para soldar

9.1.3.-Oidos. A).-Tapones auditivos

B).-Conchas acusticas

9.1.4.-Aparato respiratorio

A).-Respirador contra particulas

B).-Mascarillas desechables

C).-Equipo de respiración autonomo

D).-Respirador contra gases y vapores

El presente documento y toda su información es propiedad de Manager Instruments Technology, S.A. de C.V., Dicha información es
confidencial y no podrá ser copiada, exhibida o proporcionada a otros, sin la autorización por escrito de Manager Instruments Technology,
S.A. de C.V.
Página 7|8
PROCEDIMIENTO TÉCNICO PARA LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA
ALARMA Y DETECCIÓN DE INCENDIO.
P-SPY-01 REV.0

9.1.5.-Extremidades Superiores

A).-Guantes

B).-Guantes dielectricos

C).-Guantes de Asbesto

D).-Guantes contra sustancias quimicas

E).-Mangas

9.1.6.- Extremidades inferiores

A).-Zapatos Dielectricos con puntera de policarbonato

9.1.7.-Los uniformes deben de ser retardante al fuego y altamente reflejante. En color


naranja,pueden ser de una sola pieza o varias piezas.

9.2.1.-Trabajos en altura.

Se deben de mantener las plataformas de elevación, brazos articulados, escaleras de fibra


de vidrio en óptimas condiciones de operación, con sus respectivos check list, Programa de
mantenimiento.Polizas de seguro vigentes.

9.2.2.-Todos los trabajadores que tengan que laborar en alturas, deben de contar con la
constancias de habilidades (DC-3) en trabajos en altura.

9.2.3.-Todos los trabajadores que tengan que conducir plataformas de elevación,brazos


articulados, deben de contar con la constancias de habilidades (DC-3) en operación de
dichos vehiculos.

9.2.4.-Las plataformas de elevación, brazos articulados, deberan de contar con un certificado


de operación por un tercero.

El presente documento y toda su información es propiedad de Manager Instruments Technology, S.A. de C.V., Dicha información es
confidencial y no podrá ser copiada, exhibida o proporcionada a otros, sin la autorización por escrito de Manager Instruments Technology,
S.A. de C.V.
Página 8|8
PROCEDIMIENTO TÉCNICO PARA LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA
DE TUBERIA CONDUIT
P-SPY-02 REV.0

PROCEDIMIENTO TECNICO PARA LA

INSTALACION DEL SISTEMA DE TUBERIA

CONDUIT

REVISIÓN FECHA DESCRIPCIÓN ELABORÓ REVISÓ APROBÓ

PROCEDIMIENTO TÉCNICO PARA LA


REV.0 29 SEPTIEMBRE INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE TUBERIA CONDUIT P. REYES E. CANTORAL E. CANTORAL
2017

El presente documento y toda su información es propiedad de Manager Instruments Technology, S.A. de C.V., Dicha información es
confidencial y no podrá ser copiada, exhibida o proporcionada a otros, sin la autorización por escrito de Manager Instruments
Technology, S.A. de C.V.
P á g i n a 1 | 16
PROCEDIMIENTO TÉCNICO PARA LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA
DE TUBERIA CONDUIT
P-SPY-02 REV.0

INDICE
1.- OBJETIVO

2.- ALCANCE

3.- DEFINICIONES

4.- REFERENCIAS

5.- RESPONSABILIDADES

6.- EQUIPO Y MATERIALES

7.- DESARROLLO

8.- REGISTROS

9.- SEGURIDAD
El presente documento y toda su información es propiedad de Manager Instruments Technology, S.A. de C.V., Dicha información es
confidencial y no podrá ser copiada, exhibida o proporcionada a otros, sin la autorización por escrito de Manager Instruments
Technology, S.A. de C.V.
P á g i n a 2 | 16
PROCEDIMIENTO TÉCNICO PARA LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA
DE TUBERIA CONDUIT
P-SPY-02 REV.0

1.- OBJETIVO
Establece los criterios a seguir en los trabajos involucrados al realizar la instalación del
sistema de tubería Conduit.

2.- ALCANCE.
Este procedimiento es aplicable para las rutas de tubería Conduit, embebidas, expuestas
y subterráneas que se instalarán en un proyecto de cuerdo a los requisitos y normas del
mismo.

3.- DEFINICIONES.
TUBERIA CONDUIT. - Sistema de canalización diseñado y construido para alojar
conductores en instalaciones eléctricas, de forma tubular, sección circular.
UNICANAL: Canal de lámina galvanizada por inmersión en caliente G60, de diferentes
calibres, pueden ser de 4x4, 4x2 cm en tramos de 3 metros de longitud, liso o perforado,
cuentan con certificado ANCE, CFE, IMP.

4.- REFERENCIAS.
• Planos del proyecto.
• Normas y especificaciones del proyecto (aplicables).
• Detalles de instalación.
• NOM (Norma Oficial Mexicana). NOM-001-SEDE 2012.
• NMX-J-534-1998 ANCE

5.- RESPONSABILIDADES.
Es responsabilidad de la Dirección de Operaciones aprobar este procedimiento y
facilitar los recursos necesarios para su correcta aplicación.
El Gerente de Sitio tiene la responsabilidad de implantar este procedimiento,
proporcionando los recursos necesarios de personal, herramienta y equipo para la
correcta aplicación de este procedimiento.
Es responsabilidad del Residente eléctrico de difundir, coordinar y verificar la correcta
aplicación de este procedimiento.

El Supervisor de Área Eléctrica tiene la responsabilidad de aplicar los lineamientos y


disposiciones que se estipulan en este procedimiento, así mismo es responsable de
vigilar que el personal de campo encargado la ejecución del trabajo, realice las
actividades en estos mismos lineamientos.
Es responsabilidad del Inspector de Aseguramiento de Calidad inspeccionar que los
trabajos terminados cumplen con los lineamientos de este procedimiento y controlar los
registros que se generen durante el proyecto.

El presente documento y toda su información es propiedad de Manager Instruments Technology, S.A. de C.V., Dicha información es
confidencial y no podrá ser copiada, exhibida o proporcionada a otros, sin la autorización por escrito de Manager Instruments
Technology, S.A. de C.V.
P á g i n a 3 | 16
PROCEDIMIENTO TÉCNICO PARA LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA
DE TUBERIA CONDUIT
P-SPY-02 REV.0

6.- EQUIPO Y MATERIALES


a) EQUIPO.
• Máquina de soldar.
• Segueta o cortadora de tubería.
• Limatón redondo.
• Dobladora manual o hidráulica.
• Roscadora manual o eléctrica.
• Taladro.
• Brochas.
• Escalera
• Andamios
• Plataformas de Elevación

b) MATERIALES.
• Pintura primario para retoque.
• Aceite o lubricante para la realización de cuerdas al tubo Conduit.
• Taquete expansivo y/o tornillería para fijación
• Abrazaderas

7.- DESARROLLO
7.1. Previo a los trabajos de instalación se debe considerar lo siguiente:
7.1.1. Verificar la información contenida en los planos y especificaciones del proyecto
acorde a la última revisión.
7.1.2. Verificar existencias de materiales y accesorios en almacén requeridos para
esta actividad.

7.1.3. La buena organización y planeación previa antes de iniciar los trabajos inspeccionando
el sitio darán la pauta seguir al coordinar las actividades de construcción, evitando al máximo
las interferencias y tiempos muertos. Se debe coordinar con las otras disciplinas del proyecto
a fin de atacar las áreas de oportunidad.

7.1.4. Basado en los programas y procedimientos de construcción, se harán


coordinaciones y discusiones con personal relacionado como: jefes de área civiles,
mecánicos, estructurales y tuberías, para decisiones sobre:
• Coordinación del programa de construcción.
• Confirmación de condiciones sobre la interrelación de los trabajos.

El presente documento y toda su información es propiedad de Manager Instruments Technology, S.A. de C.V., Dicha información es
confidencial y no podrá ser copiada, exhibida o proporcionada a otros, sin la autorización por escrito de Manager Instruments
Technology, S.A. de C.V.
P á g i n a 4 | 16
PROCEDIMIENTO TÉCNICO PARA LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA
DE TUBERIA CONDUIT
P-SPY-02 REV.0

7.2. Habilitado de Soportería.


7.2.1. Se debe realizar la fabricación de Soportería en base a la información del
proyecto, en general los soportes serán previamente dimensionados de acuerdo a
diseño y al fabricarlos deben quedar escuadrados sus elementos, respetando las
medidas mostradas en los dibujos.

7.2.2. En ningún caso los tubos Conduit serán soldados a estructuras o soportes.

7.2.3. Cuando se instale un tubo como canalización fija a un muro o estructura, debe
estar asegurado mediante abrazaderas, grapas o accesorios similares. Que no dañen
el tubo.

7.3. Fabricación de Tubería.


Requisitos previos a la habilitación de la tubería Conduit metálica
Antes de proceder al habilitado de la tubería Conduit se verifica que en las rutas
indicadas en los planos de diseño no se tenga ninguna interferencia con las instalaciones
de otros sistemas, tales: como tuberías mecánicas, equipo eléctrico y/o mecánico.

7.3.1 Esta verificación se realizará visualmente efectuando un recorrido a lo largo de


la trayectoria indicada en los planos de diseño para determinar las posibles interferencias
que pudieran presentarse durante la instalación de la tubería Conduit.

7.3.2 Verificar que la tubería Conduit cumpla con lo solicitado en los planos de Ingeniería

7.3.3 Para el habilitado de la tubería Conduit el supervisor de la obra eléctrica verificará


que el personal a su cargo cuente con las herramientas necesarias tal como se indica
a continuación;

7.3.4 Para efectuar la cuerda a los extremos de la tubería se utilizará una tarraja
eléctrica, tipo reloj o cualquier otra herramienta similar, verificando que se coloque
manteca vegetal en los extremos de la tubería Conduit con la finalidad de que las cuerdas
se realicen correctamente.

7.3.5 Al realizar las roscas en tubos galvanizados, los hilos no deben quedar dañados;
así mismo se verificará que ésta no presente orillas filosas que pudieran dañar el
aislamiento del conductor. Finalmente se aplicará en esta zona una capa de pintura
anticorrosiva rica en zinc (galvanizado en frío) para evitar la oxidación.
Se tendrá cuidado de eliminar las rebabas que quedan al hacer el corte del tubo
utilizando para ello una lima redonda.
Los peines de las tarrajas deben revisarse a fin de detectar posibles daños, ya que un
peine dañado al igual que la colocación incorrecta de los peines produce cuerdas
defectuosas.
El presente documento y toda su información es propiedad de Manager Instruments Technology, S.A. de C.V., Dicha información es
confidencial y no podrá ser copiada, exhibida o proporcionada a otros, sin la autorización por escrito de Manager Instruments
Technology, S.A. de C.V.
P á g i n a 5 | 16
PROCEDIMIENTO TÉCNICO PARA LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA
DE TUBERIA CONDUIT
P-SPY-02 REV.0

7.3.6 Al efectuar los dobleces de la tubería Conduit metálica se verificará que se


cumplan con los requisitos siguientes:
Se deberá contar con un doblador tipo uña, hidráulico o cualquier otra herramienta
similar dependiendo del diámetro de la tubería por habilitar.
Los dobleces en campo deberán realizarse con doblador eléctrico hidráulico o doblador
tipo uña dependiendo del diámetro de la tubería. Así mismo una vez ejecutados estos
dobleces no deberán presentarse reducciones mayores al 15% del diámetro de la
tubería.

Los radios de curvatura de las tuberías no deberán ser menores que los indicados en
la tabla:

Diámetro Doblez estándar en campo


del Conduit Pulgadas Milímetros
½ 4 102
¾ 5 127
1 6 152
1¼ 8 204
1½ 10 254
2 12 304
2½ 15 381
3 18 456
3½ 21 532
4 24 608
4½ 27 684
5 30 760
6 36 912

7.3.7 A fin de obtener una instalación nivelada y paralela con respecto a la misma tubería
y estructuras, previamente debe trazarse la ruta marcando los puntos de soportes.

7.3.8 El Unicanal puede fijarse al concreto con bases prefabricadas para Unicanal y
pernos o taquetes para la fijación a estructuras metálicas, el Unicanal se soldará
directamente. El apriete de los pernos de expansión debe realizarse tomando en cuenta
los valores indicados por el proveedor de los materiales.

7.3.9 Para uniones de Unicanales o derivaciones deben utilizarse los accesorios


prefabricados, por ejemplo: Ménsulas, clip angular, etc.

El presente documento y toda su información es propiedad de Manager Instruments Technology, S.A. de C.V., Dicha información es
confidencial y no podrá ser copiada, exhibida o proporcionada a otros, sin la autorización por escrito de Manager Instruments
Technology, S.A. de C.V.
P á g i n a 6 | 16
PROCEDIMIENTO TÉCNICO PARA LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA
DE TUBERIA CONDUIT
P-SPY-02 REV.0

7.3.10 Los cortes al Unicanal, así como la zona afectada por el calor durante el proceso
de soldadura deben resanarse con pintura rica en Zinc o puede aplicarse galvanizado
en frio cuando aplique. La soldadura debe limpiarse y aplicarse primario y acabado de
pintura (de acuerdo a especificaciones de proyecto). En todos los casos el corte al
Unicanal debe quedar sin extremos cortantes.

7.3.11 Es responsabilidad del supervisor a cargo de esta actividad o del asignado por
la gerencia de sitio, la ejecución y verificación del tratamiento de las zonas afectadas
por la aplicación de soldadura.

7.3.12 Para uniones y/o derivaciones del tubo Conduit se deben utilizar los accesorios
diseñados para tal fin (Condulets y cajas).

7.3.13 La tubería Conduit debe quedar alineada y nivelada entre tubería y con respecto
a estructuras.

7.3, 14 En caso de existir controversia o discrepancia entre este procedimiento y algún


documento contractual, serán mandatorios estos últimos.

7.4 Debe instalarse el Conduit de acuerdo con los documentos de diseño aprobados por
ingeniería en la última revisión.

7.4.1. Cortado de tubería: Cuando se corta la tubería las piezas más largas deben
ser cortadas primero, y del sobrante las más pequeñas.
La tubería Conduit deberá ser cortada con segueta, cortador y/o cortadora. Cuando se
corta la tubería Conduit se deberá tener cuidado de hacerlo perpendicularmente a su eje.

BIEN

MAL

Las rebabas remanentes en las orillas del tubo deberán ser completamente removidas
por medio de limatón redondo.
El presente documento y toda su información es propiedad de Manager Instruments Technology, S.A. de C.V., Dicha información es
confidencial y no podrá ser copiada, exhibida o proporcionada a otros, sin la autorización por escrito de Manager Instruments
Technology, S.A. de C.V.
P á g i n a 7 | 16
PROCEDIMIENTO TÉCNICO PARA LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA
DE TUBERIA CONDUIT
P-SPY-02 REV.0

7.4.2. Doblado de la Tubería. En el doblado de Conduit, un doblador de tubería que


concuerde con el tamaño de la tubería debe ser usado, y se debe de tener cuidado de
no causar ninguna deformación en el tubo. Se debe usar, doblador manual y /o doblador
hidráulico.
Cuando se doble tubería en forma de "S" se facilita haciendo un ejemplo con alambre
de acuerdo a la ruta.

NOM-001-SEDE 2012. 344-26. Dobleces. Número de dobleces en un tramo. Entre puntos de


alambrado, por ejemplo: cajas, no debe haber más del equivalente a cuatro dobleces de un
cuadrante (360° en total)

El presente documento y toda su información es propiedad de Manager Instruments Technology, S.A. de C.V., Dicha información es
confidencial y no podrá ser copiada, exhibida o proporcionada a otros, sin la autorización por escrito de Manager Instruments
Technology, S.A. de C.V.
P á g i n a 8 | 16
PROCEDIMIENTO TÉCNICO PARA LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA
DE TUBERIA CONDUIT
P-SPY-02 REV.0

Radio de curvatura de tubo Conduit de uso pesado; recomendado para doblez hechos en campo

7.4.3. Roscado. El roscado de tubería Conduit deberá ser hecho por una roscadora
manual (tarraja) o una eléctrica, dependiendo de la tubería a ser trabajada en ambos
casos se debe de aplicar aceite en el desarrollo del roscado.
Para evitar corrosión en el roscado se deberá aplicar pintura primaria y estas deberán
ser fabricadas inmediatamente antes del montaje.

7.4.4. Accesorios y cajas de paso. Los accesorios misceláneos tales como cajas de
paso y Condulets, para continuidad de la tubería Conduit y acoplamiento en puntos
lineales de jalado serán determinada en campo si no lo indica el plano del proyecto.

El presente documento y toda su información es propiedad de Manager Instruments Technology, S.A. de C.V., Dicha información es
confidencial y no podrá ser copiada, exhibida o proporcionada a otros, sin la autorización por escrito de Manager Instruments
Technology, S.A. de C.V.
P á g i n a 9 | 16
PROCEDIMIENTO TÉCNICO PARA LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA
DE TUBERIA CONDUIT
P-SPY-02 REV.0

La sección de cajas de paso se hace en base a las tuberías de entrada y de salida y


pueden ser como sigue:

Las perforaciones en las cajas de paso deberán ser hechas de tal manera que la cara
superior o inferior de la tubería Conduit este posicionada en línea recta como se muestra
en la fig.

7.4.5. Instalación de Soportería, cajas de paso y tubería Conduit.

a) Instalación de Soportería.
El presente documento y toda su información es propiedad de Manager Instruments Technology, S.A. de C.V., Dicha información es
confidencial y no podrá ser copiada, exhibida o proporcionada a otros, sin la autorización por escrito de Manager Instruments
Technology, S.A. de C.V.
P á g i n a 10 |
16
PROCEDIMIENTO TÉCNICO PARA LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA
DE TUBERIA CONDUIT
P-SPY-02 REV.0

• De acuerdo con la confirmación de la ruta, verificar si no existen obstáculos para


instalar la Soportería.
• Verificar si no hay interferencias con edificios, tuberías u otras instalaciones.
• Determinar la posición final del soporte.

• Instalar la Soportería de acuerdo al plan desarrollado.


• Confirmar el tipo de Soportería y fijar permanente cuando se haya verificado su
centrado, nivel y verticalidad.
• El espaciamiento de soportes de tubería Conduit deberá ser como se indica a
continuación:

El presente documento y toda su información es propiedad de Manager Instruments Technology, S.A. de C.V., Dicha información es
confidencial y no podrá ser copiada, exhibida o proporcionada a otros, sin la autorización por escrito de Manager Instruments
Technology, S.A. de C.V.
P á g i n a 11 |
16
PROCEDIMIENTO TÉCNICO PARA LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA
DE TUBERIA CONDUIT
P-SPY-02 REV.0

b) Montaje de las cajas de paso.

• Las cajas de paso deberán ser rígidamente montadas con tornillos, sobre los
soportes los cuales han sido firmemente montados.
• Las cajas de paso deberán está en ubicaciones apropiadas para que la suma
de dobleces no exceda 360°.
• Las cajas de paso deberán estar a intervalos de 12 mts. o menos para tubería
Conduit vertical y a 30 mts para tubería Conduit horizontal.
• Para el montaje de cajas de paso, se debe de tomar en cuenta que exista
espacio suficiente para el jalado y conexionado del cable.
• Para el montaje de cajas de paso se deben elegir puntos libres de polvo.

• Las cajas de paso instaladas a la intemperie deberán estar provistas con


perforaciones de drenaje en la parte inferior (perforación de 10 mm).

c) Montaje de la tubería Conduit.

• Se usarán abrazaderas para asegurar y fijar los Conduit a los soportes.

• Se instalarán monitores a todos los extremos de la tubería

• Cuando se instalen Conduit en la charola se deben usar abrazaderas adecuadas


para este uso en su costado.

• Cuando la tubería Conduit pasa muros se debe de sellar después de instalar la


tubería.

• Así mismo deberá ser, pero con placa de acero cuando existen aberturas para
pasar pisos.

• Cuando se instala tubería Conduit en áreas exteriores, se deberá suministrar


con una perforación de drenaje para prevenir la introducción de polvo y agua
al equipo.

• Cuando se instala tuberías Conduit en lugares sujetos a radiación de calor,


convección de calor y/o chispas de calor estas deben ser protegidas con
placas de acero a lo largo de la longitud expuestas o colocar cinta de asbesto.
Lo anterior aplica también para la tubería flexible.

La tubería Conduit no deberá estar en contacto directo con altas temperaturas de equipo
o tuberías excediendo los 40°c.

El presente documento y toda su información es propiedad de Manager Instruments Technology, S.A. de C.V., Dicha información es
confidencial y no podrá ser copiada, exhibida o proporcionada a otros, sin la autorización por escrito de Manager Instruments
Technology, S.A. de C.V.
P á g i n a 12 |
16
PROCEDIMIENTO TÉCNICO PARA LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA
DE TUBERIA CONDUIT
P-SPY-02 REV.0

Esto también aplica a la tubería flexible.

Cuando la tubería Conduit tenga que ser embebida en muros de bases de equipo se
deberá aplicar mortero o grout.

Antes de meter cables en tuberías Conduit, asegurarse por medios mecánicos que no
haya polvo o basura dentro de estas.
La instalación de tuberías Conduit deberá estar completamente limpia antes de meter
cables.

La conexión entre tuberías Conduit cajas de paso, equipo y accesorios deberá ser firme
y asegurarse que los accesorios están conectados mecánicamente y eléctricamente.
Para la conexión de Conduit se usarán Coples, cuando la tubería no se pueda girar se
usarán Coples unión para conectarlos.

Cuando se conecta tubería Conduit a cajas de paso, ductos o gabinetes a través de


perforaciones, asegurarse que se usen contratuercas en ambos lados de la perforación
así como monitor.

d) Instalación de la tubería flexible.


La tubería flexible a instalar será del tipo indicado en planos del proyecto, su tamaño
puede ser como sigue:
DIAMETRO NOMINAL
mm pulgadas. mm pulgadas.
13 mm ½" 51 mm 2”
19 mm ¾" 63 mm 2 ½"
25 mm 1" 76 mm 3”
38mm 1½" 101 mm 4”
Los tamaños comúnmente usados son sobre 19 mm (3/4"). El uso de tamaños menores
este sujeto para aplicaciones especiales.
El uso de tubería flexible se lleva a cabo cuando la tubería Conduit va a ser conectada
a sensores, instrumentos, cajas de unión, cajas locales y/o equipo sometido a vibraciones.
Cuando se dobla la tubería flexible, el radio de doblado no deberá exceder su límite
permisible.

Cuando se conecta tubería flexible con tubería rígida o cajas, instrumentos o tableros,
se utilizarán los accesorios indicados en la información del proyecto.
Se deberá aplicar retoque de pintura en las partes dañadas durante el desarrollo de
los trabajos, tanto en estructuras y soportes como en cuerdas de la tubería Conduit.

El presente documento y toda su información es propiedad de Manager Instruments Technology, S.A. de C.V., Dicha información es
confidencial y no podrá ser copiada, exhibida o proporcionada a otros, sin la autorización por escrito de Manager Instruments
Technology, S.A. de C.V.
P á g i n a 13 |
16
PROCEDIMIENTO TÉCNICO PARA LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA
DE TUBERIA CONDUIT
P-SPY-02 REV.0

8.- REGISTROS.
Después de terminados los trabajos, se deberán verificar los mismos usando la lista de
verificación anexa:

F-SPY-02 lista de verificación, instalación de tubería Conduit.

9.- SEGURIDAD

Establecer los requisitos mínimos de seguridad para trabajar en el sistema de alarma y


detección de incendios.

9.1.1.- Cabeza. A). -Casco contra impacto

B). -Casco Dieléctrico

C). -Capuchas

9.1.2.-Ojos y Cara

A). -Anteojos de protección

B). -Googlees

C). -Pantallas faciales

D). -Caretas para soldar

9.1.3.-Oidos. A). -Tapones auditivos

B). -Conchas acústicas


El presente documento y toda su información es propiedad de Manager Instruments Technology, S.A. de C.V., Dicha información es
confidencial y no podrá ser copiada, exhibida o proporcionada a otros, sin la autorización por escrito de Manager Instruments
Technology, S.A. de C.V.
P á g i n a 14 |
16
PROCEDIMIENTO TÉCNICO PARA LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA
DE TUBERIA CONDUIT
P-SPY-02 REV.0

9.1.4.-Aparato respiratorio

A). -Respirador contra partículas

B). -Mascarillas desechables

C). -Equipo de respiración autónomo

D). -Respirador contra gases y vapores

9.1.5.-Extremidades Superiores

A). -Guantes

B). -Guantes dieléctricos

C). -Guantes de Asbesto

D). -Guantes contra sustancias químicas

E). -Mangas

9.1.6.- Extremidades inferiores

A). -Zapatos Dieléctricos con puntera de policarbonato

9.1.7.-Los uniformes deben de ser retardante al fuego y altamente reflejante. En color


naranja, pueden ser de una sola pieza o varias piezas.

El presente documento y toda su información es propiedad de Manager Instruments Technology, S.A. de C.V., Dicha información es
confidencial y no podrá ser copiada, exhibida o proporcionada a otros, sin la autorización por escrito de Manager Instruments
Technology, S.A. de C.V.
P á g i n a 15 |
16
PROCEDIMIENTO TÉCNICO PARA LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA
DE TUBERIA CONDUIT
P-SPY-02 REV.0

9.2.1.-Trabajos en altura.

Se deben de mantener las plataformas de elevación, brazos articulados, escaleras de fibra


de vidrio en óptimas condiciones de operación, con sus respectivos check list, Programa de
mantenimiento. Pólizas de seguro vigentes.

9.2.2.-Todos los trabajadores que tengan que laborar en alturas, deben de contar con la
constancia de habilidades (DC-3) en trabajos en altura.

9.2.3.-Todos los trabajadores que tengan que conducir plataformas de elevación, brazos
articulados, deben de contar con la constancia de habilidades (DC-3) en operación de dichos
vehículos.

9.2.4.-Las plataformas de elevación, brazos articulados, deberán de contar con un certificado


de operación por un tercero.

El presente documento y toda su información es propiedad de Manager Instruments Technology, S.A. de C.V., Dicha información es
confidencial y no podrá ser copiada, exhibida o proporcionada a otros, sin la autorización por escrito de Manager Instruments
Technology, S.A. de C.V.
P á g i n a 16 |
16
PROCEDIMIENTO TÉCNICO PARA LA INSTALACIÓN DE CABLES DE
FUERZA (MEDIA Y BAJA TENSIÓN), CONTROL E INSTRUMENTACIÓN
P-SPY-03 REV.0

PROCEDIMIENTO TÉCNICO PARA LA INSTALACIÓN

DE CABLES DE FUERZA (MEDIA Y BAJA TENSIÓN),

CONTROL E INSTRUMENTACIÓN

REV.0 29 SEPTIEMBRE PROCEDIMIENTO TÉCNICO PARA LA P. REYES E. CANTORAL E. CANTORAL


2017 INSTALACIÓN DE CABLES DE FUERZA (MEDIA Y BAJA TENSIÓN)
CONTROL E INSTRUMENTACIÓN

REVISIÓN FECHA DESCRIPCIÓN ELABORÓ REVISÓ APROBÓ

El presente documento y toda su información es propiedad de Manager Instruments Technology, S.A. de C.V., Dicha información es
confidencial y no podrá ser copiada, exhibida o proporcionada a otros, sin la autorización por escrito de Manager Instruments
Technology, S.A. de C.V.
P á g i n a 1 | 11
PROCEDIMIENTO TÉCNICO PARA LA INSTALACIÓN DE CABLES DE
FUERZA (MEDIA Y BAJA TENSIÓN), CONTROL E INSTRUMENTACIÓN
P-SPY-03 REV.0

INDICE
1.- OBJETIVO

2.- ALCANCE

3.- DEFINICIONES

4.- REFERENCIAS

5.- RESPONSABILIDADES

6.- EQUIPO Y MATERIALES

7.- DESARROLLO

8.- REGISTROS

El presente documento y toda su información es propiedad de Manager Instruments Technology, S.A. de C.V., Dicha información es
confidencial y no podrá ser copiada, exhibida o proporcionada a otros, sin la autorización por escrito de Manager Instruments
Technology, S.A. de C.V.
P á g i n a 2 | 11
PROCEDIMIENTO TÉCNICO PARA LA INSTALACIÓN DE CABLES DE
FUERZA (MEDIA Y BAJA TENSIÓN), CONTROL E INSTRUMENTACIÓN
P-SPY-03 REV.0

1.- OBJETIVO
El propósito de este procedimiento es proporcionar los lineamientos básicos de la
secuencia constructiva para ejecutar los trabajos de instalación de cables.

2.- ALCANCE.
Queda dentro del alcance de este procedimiento el transporte y maniobras para la
instalación de cables de control, cables de instrumentación, cables de fuerza hasta
600 V y cables de media tensión hasta 5 KV. Cubre las responsabilidades y criterios
de instalación, con las buenas prácticas de construcción y requisitos establecidos en
los planos del proyecto.

3.- DEFINICIONES.
CONDUCTOR ELECTRICO. -
Material que ofrece poca resistencia al paso de la electricidad, generalmente son
aleaciones o compuestos con electrones libres que permiten el movimiento de
cargas.
CONDUCTOR AISLADO. -
Conductor rodeado de un material de composición y espesor indicados en la NOM
como aislamiento eléctrico.
CABLEADO. -
Circuitos interconectados de forma permanente para llevar a cabo una función
específica. Suele hacer referencia al conjunto de cables utilizados para formar
una red de área local.

4.- REFERENCIAS.
Planos de proyecto y detalles de instalación (última revisión).
Dibujos: rutas de charolas.
Dibujos: rutas de tubería Conduit.
Cédulas de cables y Conduit.
Arreglos generales de equipos.
Diagramas esquemáticos de interconexión.
Manual técnico de cables de energía (Condumex).
Procedimiento de montaje del fabricante.

Normas eléctricas (NOM 001 SEDE 2005).


NOM-063-SCFI-2001
NEC (National Electric Code).
NMX-J-010 -ANCE-2005.
NMX-J-054 -ANCE-2009.
NMX-J-429 -ANCE-2009.

El presente documento y toda su información es propiedad de Manager Instruments Technology, S.A. de C.V., Dicha información es
confidencial y no podrá ser copiada, exhibida o proporcionada a otros, sin la autorización por escrito de Manager Instruments
Technology, S.A. de C.V.
P á g i n a 3 | 11
PROCEDIMIENTO TÉCNICO PARA LA INSTALACIÓN DE CABLES DE
FUERZA (MEDIA Y BAJA TENSIÓN), CONTROL E INSTRUMENTACIÓN
P-SPY-03 REV.0

5.- RESPONSABILIDADES.
Es responsabilidad de la Dirección de Operaciones aprobar este procedimiento y
facilitar los recursos necesarios para su correcta aplicación.
El Gerente de Sitio tiene la responsabilidad de implantar este procedimiento,
proporcionando los recursos necesarios de personal, herramienta y equipo para la
correcta aplicación de este procedimiento.
Es responsabilidad del Residente eléctrico de difundir, coordinar y verificar la
correcta aplicación de este procedimiento.
El Supervisor de Área Eléctrica tiene la responsabilidad de aplicar los lineamientos
y disposiciones que se estipulan en este procedimiento, así mismo es responsable
de vigilar que el personal de campo encargado la ejecución del trabajo, realice las
actividades en estos mismos lineamientos.
Es responsabilidad del Inspector de Aseguramiento de Calidad inspeccionar que los
trabajos terminados cumplen con los lineamientos de este procedimiento y controlar
los registros que se generen durante el proyecto.

6.- EQUIPO Y MATERIALES


a) EQUIPO.
• Montacargas. • Rodillos.
• Tripies. • Guías de cables.
• Hiab. • Poleas.
• Grúa. • Guías aceradas o de fibra.
• Estrobos. • Grúa titán (para carretes pesados)
• Cizallas ó arcos con segueta. • Eslingas

b) MATERIALES.
• Carretes de cables (Suministrado por el cliente).
• Rafia y/o cuerda.
• Gel lubricante para cableado.
• Cinta aislante de colores para identificación
• Cinta Masking tape o etiquetas provisionales para identificación de circuitos.

El presente documento y toda su información es propiedad de Manager Instruments Technology, S.A. de C.V., Dicha información es
confidencial y no podrá ser copiada, exhibida o proporcionada a otros, sin la autorización por escrito de Manager Instruments
Technology, S.A. de C.V.
P á g i n a 4 | 11
PROCEDIMIENTO TÉCNICO PARA LA INSTALACIÓN DE CABLES DE
FUERZA (MEDIA Y BAJA TENSIÓN), CONTROL E INSTRUMENTACIÓN
P-SPY-03 REV.0

7.- DESCRIPCION DE ACTIVIDADES.


7.1. ACTIVIDADES GENERALES.
Al iniciarse los trabajos se deben considerar los siguientes pasos:
Confirmar que las actividades a ejecutar estén de acuerdo a los dibujos de instalación,
última revisión.
Se debe verificar la revisión correspondiente, normas y especificaciones técnicas del
proyecto.
Los Conduit y charolas en las cuales van instalados los cables deben ser inspeccionados
para verificar que no existen bordes filosos y también su limpieza.

El carrete a utilizar deberá estar liberado mediante vale de almacén.


Las charolas en los cuales van instalados los cables, se deben inspeccionar para
verificar que se encuentren debidamente terminadas y no presenten obstáculos u
objetos extraños dentro de la ruta de instalación.

Los Conduit deberán ser limpiados internamente asegurándose que se encuentran


limpios y secos.

Seleccionar la ubicación más idónea de la trayectoria de canalización para la


ubicación y colocación del carrete de cable, (previa selección del conductor a
instalarse por los dibujos del proyecto).

El carrete se transporta desde el almacén de cables hasta un punto seleccionado y se


colocará en gatos y/o en tripies para poder desenrollar el cable.
Los carretes se pueden colocar o montar en los gatos por medio de un montacargas y
en el cual se vigilará que el eje del carrete quede en paralelo a las uñas del montacargas
el cual se hará atravesando por su centro del mismo una flecha o guía.

También se puede transportar y/o montar con hiab o grúa titán; se debe seleccionar las
eslingas y grilletes adecuados para el peso que se levantara, así mismo en las
maniobras de acarreo y montaje vigilar la correcta maniobra para evitar daños en el
cable y en el carrete. Cuando se tenga contacto directo con el cable, atravesar en el
centro de carrete una flecha o guía y de ahí estorbarlo.

Los carretes deben ser rodados en la dirección indicada por la flecha estampada en los
mismos para evitar que la bobina se afloje.

El presente documento y toda su información es propiedad de Manager Instruments Technology, S.A. de C.V., Dicha información es
confidencial y no podrá ser copiada, exhibida o proporcionada a otros, sin la autorización por escrito de Manager Instruments
Technology, S.A. de C.V.
P á g i n a 5 | 11
PROCEDIMIENTO TÉCNICO PARA LA INSTALACIÓN DE CABLES DE
FUERZA (MEDIA Y BAJA TENSIÓN), CONTROL E INSTRUMENTACIÓN
P-SPY-03 REV.0

Después de la instalación se deberá dejar la tolerancia adecuada para su


acondicionamiento del cable el cual no debe excederse de 2 mts. de Long. y no cortar
hasta que no se haya verificado la debida llegada a los puntos de interconexión.
Se debe utilizar para el corte de los cables cizallas y/o arco con segueta. Cuando se
cortan los cables se deben proteger con el material aislante adecuado en ambos
extremos del conductor instalado y el sobrante del carrete para evitar la penetración
de la humedad.

Se deben preparar las marcas de los cables con la información de la cédula de


cableado y colocarlos en ambos extremos del mismo para su identificación.
Se debe tener cuidado de no someter el cable a dobleces menores de los permitidos.
La parte del cable que quede como preparativo para conexiones deberá ser
asegurado firmemente y ordenadamente por medio de sujeta cables adecuados que
no dañen al conductor.

7.2. INSTALACION DE CABLES.


El cable debe instalarse de acuerdo con la ruta especificada en los dibujos aprobados
del proyecto, verificando la última revisión.
Cuando la instalación se realice en charolas se tendrán en cuenta los siguientes
pasos:

• Verificar en campo que la ruta de charola está debidamente terminada y no


existen obstáculos para poder iniciar el cableado.

• El personal estará distribuido a lo largo de la trayectoria de la misma y supervisado


por una persona responsable.

• De ser posible apoyarse con medios de comunicación como lo son Radios de


comunicación.

• La instalación se efectúa desenrollando el cable a mano con 2 o más personas


controlando la velocidad del carrete y otros más guiando depositándolos en la
charola sin dañar el aislamiento del cable.

• Durante la instalación del cable, se tendrá la coordinación y simultaneidad de todas


las operaciones ejecutadas por el personal al frente de dicha actividad.

• La instalación se debe realizar en forma ordenada evitando el posible apilamiento,


cruzamiento de cables, cambios de dirección, entradas y salidas de Conduit.

El presente documento y toda su información es propiedad de Manager Instruments Technology, S.A. de C.V., Dicha información es
confidencial y no podrá ser copiada, exhibida o proporcionada a otros, sin la autorización por escrito de Manager Instruments
Technology, S.A. de C.V.
P á g i n a 6 | 11
PROCEDIMIENTO TÉCNICO PARA LA INSTALACIÓN DE CABLES DE
FUERZA (MEDIA Y BAJA TENSIÓN), CONTROL E INSTRUMENTACIÓN
P-SPY-03 REV.0

• Se deberá prever en los puntos de la ruta como curvas o cambios de nivel, el


proteger en cable colocando materiales como, caucho, frazadas o cartón y una o
más personas para el cuidado del cable durante el proceso de instalación.

• Los cables de instrumentación, control y fuerza (media y baja tensión) instalados


en tramos verticales se soportarán cada 1.0 mts máximo.

• No se permitirán empalmes en el trayecto de la charola, de lo contrario deberán


estar aprobados por la ingeniería del proyecto

• Antes de cortar se debe verificar que el cable haya este colocado de forma
correcta y si existen en la ruta curvas o pasos a desnivel verificar el acomodo del
cable en cada uno de estos puntos (peinado de cable)

• Después de que el cable quede instalado se sellan sus extremos, por medio de
cintas aislantes adecuadas, para evitar la penetración de la humedad, estos
sellos serán temporales.

• Se deben tomar medidas adecuadas, para evitar cualquier daño o deterioro del
cable ya instalado, como colocar tapas a las charolas.

• Antes de que el cable se conecte se deberá hacer una prueba de resistencia de


aislamiento.
Cuando se utilice la instalación por medios mecánicos se tendrán en cuenta los
siguientes pasos:
• Colóquense el desenrollador con el carrete en el lugar más apropiado.

• Colóquense los rodillos y poleas en toda la trayectoria de la charola, a distancias


convenientes para evitar que el cable se arrastre y sufra daño

• Colóquense el equipo de tracción en el extremo opuesto al desenrollador y


tiéndase el cable de acero que servirá para jalar el cable de energía.

• Antes de la energización de los cables se colocará una barrera temporal contra


fuego en las áreas que así lo requieran y en base a la necesidad del área.

• Se coloca un destorcedor entre el perno de tracción y el cable guía, para evitar


que sufra torsión el cable de energía.

• Se procede a efectuar el jalado del cable, verificando continuamente los puntos


críticos como son la posición del carrete, los troqueles en cambios de dirección
El presente documento y toda su información es propiedad de Manager Instruments Technology, S.A. de C.V., Dicha información es
confidencial y no podrá ser copiada, exhibida o proporcionada a otros, sin la autorización por escrito de Manager Instruments
Technology, S.A. de C.V.
P á g i n a 7 | 11
PROCEDIMIENTO TÉCNICO PARA LA INSTALACIÓN DE CABLES DE
FUERZA (MEDIA Y BAJA TENSIÓN), CONTROL E INSTRUMENTACIÓN
P-SPY-03 REV.0

y el malacate.

• Los radios de curvatura se manejarán de acuerdo al manual de instalación.


Para instalaciones en tubería Conduit se tendrán en cuenta los siguientes pasos:

• Verificar en campo que la ruta de tubería está debidamente terminada y no


existen obstáculos para poder iniciar el cableado.

• Comprobar que el diámetro de tubería es el correcto de acuerdo a la información


proporcionada, y de acuerdo a las normas.

• Antes de instalar el cable en el tubo Conduit se debe limpiar la ruta para evitar la
presencia de cuerpos extraños que pueda dañar el conductor.

• Verificar que en la tubería se encuentren instalados los monitores en cada


extremo y bien soportados, para no dañar el aislamiento del cable.

• Usar un cable guía de características adecuadas al tipo y longitud del cable para
jalarlo a través del tubo Conduit, se pueden usar aditivos (lubricante) para mejorar
el deslizamiento de los conductores si es necesario.

• En caso de que a futuro en la tubería en que se esté cableando vayan mas


circuitos, se deberá dejar una guía para el o los cables posteriores.

• No se permiten empalmes en el interior de los Conduit.

Si el cableado llegara a efectuarse en una tubería la cual ya contenga uno más circuitos
verificar lo siguiente.

• Si el o los circuitos que contiene la tubería están energizados, verificar con el


personal correspondiente si es posible el corte de energía de estos mismos.

• De no ser posible el corte de energía, analizar el riesgo para decidir en conjunto con
el personal encargado, mandos superiores y personal de seguridad si se realiza la
actividad.

• Si se realiza el cableado tanto en una canalización con uno o más cableados


energizados y/o cuartos o equipos eléctricos energizados, se deberán tomar las
medidas de seguridad correspondientes, informar al personal involucrado por
medio de una plática previa, colocar letreros de señalizaciones en la trayectoria
o en los equipos cercanos energizados.

El presente documento y toda su información es propiedad de Manager Instruments Technology, S.A. de C.V., Dicha información es
confidencial y no podrá ser copiada, exhibida o proporcionada a otros, sin la autorización por escrito de Manager Instruments
Technology, S.A. de C.V.
P á g i n a 8 | 11
PROCEDIMIENTO TÉCNICO PARA LA INSTALACIÓN DE CABLES DE
FUERZA (MEDIA Y BAJA TENSIÓN), CONTROL E INSTRUMENTACIÓN
P-SPY-03 REV.0

• Utilizar guía aislada (fibra de vidrio) en tuberías con circuitos ya energizados.

• Para canalizaciones subterráneas durante el jalado de cables, no usar como


lubricante grasas o aceites.

• Los cables de fuerza (media tensión) se soportarán cada 1.0m. máximo, con una
separación entre circuitos de 1/4 D a 1D. (D = diámetro de cable).

• No se permitirán empalmes en el trayecto de Conduit o charolas y en el caso de


que sean necesarios, los empalmes deberán ser aprobados por Ingeniería.

7.3. INSPECCION EN LA INSTALACION DE CABLES.


Inspección en la instalación de cables.
Los puntos de inspección en la instalación de cables se harán considerando la fijación
de vigilancias y tomando en cuenta que la consecución de la calidad requerida es
responsabilidad inicial del instalador, por lo que se establece la posibilidad de que el
constructor realice sus verificaciones, al margen de las que realice el personal de
Control de Calidad.
El inspector de Control de Calidad realizará sus inspecciones por muestreo (mínimo 10
%),. El porcentaje se basará en la cantidad de cables.

Después de que la instalación ha sido realizada, la documentación será turnada a


Control de Calidad para revisión y aceptación y posterior transmisión a Ingeniería.

Pruebas de cables
Control de Calidad será notificado de la realización de pruebas de resistencia de
aislamiento a equipos o cables antes de la ejecución de las mismas.
El cable al que se le efectúe la prueba deberá estar debidamente identificado.
Antes de iniciar la prueba verificar la continuidad del cable sin el devanado del motor.

8.- REGISTROS
• F-SPY-03A (Pruebas de resistencia de aislamiento).
• F-SPY-03 (Pruebas de continuidad a cables de control e instrumentación).

El presente documento y toda su información es propiedad de Manager Instruments Technology, S.A. de C.V., Dicha información es
confidencial y no podrá ser copiada, exhibida o proporcionada a otros, sin la autorización por escrito de Manager Instruments
Technology, S.A. de C.V.
P á g i n a 9 | 11
PROCEDIMIENTO TÉCNICO PARA LA INSTALACIÓN DE CABLES DE
FUERZA (MEDIA Y BAJA TENSIÓN), CONTROL E INSTRUMENTACIÓN
P-SPY-03 REV.0

9.- SEGURIDAD

Establecer los requisitos mínimos de seguridad para trabajar en el sistema de alarma y


detección de incendios.

9.1.1.- Cabeza. A). -Casco contra impacto

B). -Casco Dieléctrico

C). -Capuchas

9.1.2.-Ojos y Cara

A). -Anteojos de protección

B). -Googles

C). -Pantallas faciales

D). -Caretas para soldar

9.1.3.-Oidos. A). -Tapones auditivos

B). -Conchas acústicas

9.1.4.-Aparato respiratorio

A). -Respirador contra partículas

B). -Mascarillas desechables

C). -Equipo de respiración autónomo

D). -Respirador contra gases y vapores

El presente documento y toda su información es propiedad de Manager Instruments Technology, S.A. de C.V., Dicha información es
confidencial y no podrá ser copiada, exhibida o proporcionada a otros, sin la autorización por escrito de Manager Instruments
Technology, S.A. de C.V.
P á g i n a 10 | 11
PROCEDIMIENTO TÉCNICO PARA LA INSTALACIÓN DE CABLES DE
FUERZA (MEDIA Y BAJA TENSIÓN), CONTROL E INSTRUMENTACIÓN
P-SPY-03 REV.0

9.1.5.-Extremidades Superiores

A). -Guantes

B). -Guantes dieléctricos

C). -Guantes de Asbesto

D). -Guantes contra sustancias químicas

E). -Mangas

9.1.6.- Extremidades inferiores

A). -Zapatos Dieléctricos con puntera de policarbonato

9.1.7.-Los uniformes deben de ser retardante al fuego y altamente reflejante. En color


naranja, pueden ser de una sola pieza o varias piezas.

9.2.1.-Trabajos en altura.

Se deben de mantener las plataformas de elevación, brazos articulados, escaleras de fibra


de vidrio en óptimas condiciones de operación, con sus respectivos check list, Programa de
mantenimiento. Pólizas de seguro vigentes.

9.2.2.-Todos los trabajadores que tengan que laborar en alturas, deben de contar con las
constancias de habilidades (DC-3) en trabajos en altura.

9.2.3.-Todos los trabajadores que tengan que conducir plataformas de elevación, brazos
articulados, deben de contar con las constancias de habilidades (DC-3) en operación de
dichos vehículos.

9.2.4.-Las plataformas de elevación, brazos articulados, deberán de contar con un certificado


de operación por un tercero.

El presente documento y toda su información es propiedad de Manager Instruments Technology, S.A. de C.V., Dicha información es
confidencial y no podrá ser copiada, exhibida o proporcionada a otros, sin la autorización por escrito de Manager Instruments
Technology, S.A. de C.V.
P á g i n a 11 | 11

También podría gustarte