Está en la página 1de 6

Machine Translated by Google

HOJA DE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD


SELECCIÓN DEL SITIO

ADVERTENCIA Antes de intentar instalar su antena, piense dónde puede colocar mejor su antena
por seguridad y rendimiento.
LA INSTALACIÓN DE ESTE PRODUCTO CERCA DE LÍNEAS ELÉCTRICAS ES
PELIGROSA. PARA SU SEGURIDAD, SIGA LAS INSTRUCCIONES DE Para determinar una distancia segura de cables, líneas eléctricas y árboles:
INSTALACIÓN ADJUNTAS. 1. Mide la altura de tu antena.
2. Agregue esta longitud a la longitud de su torre o mástil, y luego
3. Duplicar este total para la distancia de seguridad mínima recomendada.
CÓMO INSTALAR SU ANTENA EXTERIOR CON SEGURIDAD DE ACUERDO CON LAS
RECOMENDACIONES DE LA COMISIÓN DE SEGURIDAD DE PRODUCTOS PARA EL Si no puede mantener esta distancia segura, ¡DETÉNGASE! OBTENGA AYUDA
CONSUMIDOR DE EE. UU. PROFESIONAL. Muchas antenas están sostenidas por mástiles de tubería unidos a
la chimenea, al techo o al costado de la casa. En general, cuanto más alta esté la
antena sobre el suelo, mejor funcionará. Una buena práctica es instalar su antena a
Estas recomendaciones de seguridad se aplican a todas las antenas de comunicación unos 5 a 10 pies por encima de la línea del techo y lejos de las líneas eléctricas y las
comerciales, de aficionados y de uso general de SIRIO. obstrucciones. Recuerde que la FCC limita la altura de su antena a 60 pies. Si es
La antena SIRIO no asume ninguna responsabilidad si se utilizan posible, encuentre un lugar de montaje directamente encima de su televisor, donde
prácticas de instalación defectuosas o peligrosas. Hay personal disponible, el cable de la antena pueda tomar una pequeña caída vertical en el exterior de la casa
capacitado y experimentado para ayudar en la instalación, el mantenimiento o el para entrar a través de una pared o ventana cerca del televisor.
desmontaje. Póngase en contacto con su instalador local si necesita una consulta o Su distribuidor tiene una línea completa de hardware de instalación.
asistencia.

USTED, SU ANTENA Y LA SEGURIDAD


Cada año, cientos de personas mueren, mutilan o reciben lesiones permanentes
EVITE ESTA UBICACIÓN
graves al intentar instalar una antena. En muchos de estos casos, la víctima era
consciente del peligro de electrocución, pero no tomó las medidas adecuadas para
evitarlo.
Por su seguridad y para ayudarlo a lograr una buena instalación, por favor
LEA y SIGA las precauciones de seguridad a continuación. ¡PUEDEN SALVAR TU
VIDA!

1. Si está instalando una antena por primera vez, por su propia seguridad y la de los
demás, busque ASISTENCIA PROFESIONAL.
Consulte a su distribuidor. Él puede explicarle qué método de montaje usar para La distancia segura de
el tamaño y tipo de antena que está a punto de instalar.
las líneas eléctricas deben ser
al menos el doble de la altura
2. Seleccione su sitio de instalación teniendo en cuenta la seguridad y el rendimiento.
de la antena y
(La información detallada sobre la selección del sitio aparece en una sección
mástil combinado.
separada de este folleto). RECUERDE: LAS LÍNEAS DE ENERGÍA ELÉCTRICA Y
LAS LÍNEAS TELEFÓNICAS SE PARECEN. POR SU SEGURIDAD, ASUMA QUE
CUALQUIER LÍNEA AÉREA PUEDE MATARLO.

ELIJA UN MÉTODO DE SOPORTE Y MONTAJE ADECUADO


3. Llame a su compañía de energía eléctrica. Dígales sus planes y pídales que vengan
a ver su instalación propuesta. Este es un pequeño inconveniente considerando Independientemente de cómo decida montar y apoyar su antena, siempre asegúrese
que TU VIDA ESTÁ EN JUEGO.
de que la seguridad sea su primera preocupación. Algunos de los métodos de
instalación más comunes se ilustran a continuación.
4. Planifique su procedimiento de instalación cuidadosa y completamente antes de
comenzar. La elevación exitosa de un mástil o torre es en gran medida una
MONTAJE EN TECHO
cuestión de coordinación. Cada persona debe estar asignada a una tarea específica
y debe saber qué hacer y cuándo hacerlo. Una persona debe ser designada como
MONTURA TRÍPODE
el "jefe" de la operación para dar instrucciones y observar señales de problemas.

CABLE COAXIAL
5. Al instalar su antena, RECUERDE:
NO use una escalera de metal. NO trabaje en un día húmedo o ventoso.
Vístase apropiadamente: zapatos con suelas y tacones de goma, guantes de
goma, camisa o chaqueta de manga larga.
CABLE A TIERRA

6. Si el conjunto comienza a caer, aléjese de él y déjelo caer.


Recuerde, la antena, el mástil, el cable y los cables metálicos son excelentes
conductores de corriente eléctrica. Incluso el más mínimo toque de cualquiera de
estas partes a una línea eléctrica completa una ruta eléctrica a través de la antena
y el instalador: ¡ESE ES USTED!
MONTAJE EN TECHO
7. Si alguna parte del sistema de antena entra en contacto con una línea eléctrica, NO La función giratoria de los soportes de montaje de tipo "universal" hace que la
LA TOQUE NI INTENTE QUITARLA USTED MISMO. LLAME A SU COMPAÑÍA DE antena sea un montaje conveniente para techos planos o en punta. Se utiliza un
ENERGÍA LOCAL. Lo quitarán de forma segura. soporte tipo abrazadera con 3 o 4 cables de sujeción igualmente espaciados
alrededor del mástil y anclados al techo o aleros mediante cáncamos. Aplique
Si ocurriera un accidente con las líneas eléctricas, solicite ayuda de emergencia compuesto para techos alrededor de la base del soporte, tornillos y cáncamos para sellar la h
calificada de inmediato.
HOJA DE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ID416 1/4 Rev.A
Machine Translated by Google

MÁSTIL TELESCÓPICO INSTRUCCIONES GENERALES DE INSTALACIÓN PARA


Los cables de sujeción deben estar igualmente espaciados en al menos tres direcciones. Use al menos ANTENAS MONTADAS EN MÁSTIL
tres cables de sujeción para cada sección de mástil de 10 pies.
1. Ensamble su nueva antena en el suelo en el sitio de instalación. Guarde las instrucciones de montaje separadas que

vienen con él. Las vigas grandes CB y Amateur pueden tener que ensamblarse finalmente en la torre o mástil.
MONTAJE LATERAL DE LA CASA
La distancia segura de las líneas eléctricas es al menos el doble de la altura de la antena y el mástil
combinados. Donde el voladizo del techo no es excesivo, el costado de la casa proporciona un montaje 2. En el suelo, sujete la antena al mástil y conecte el cable coaxial a la antena.
conveniente. Si es posible, coloque los soportes sobre un montante, uno encima del otro, y con una
separación de dos o tres pies. Para revestimiento de metal, primero marque los orificios de montaje y 3. Para asegurarse de que el mástil no se caiga en el "sentido equivocado" si se sale durante la instalación o el

luego taladre orificios guía a través del revestimiento para aceptar el montaje. desmontaje, se debe asegurar una cuerda duradera no conductora en cada nivel de dos pies a medida que se levanta

tornillos. el mástil. El jefe se encuentra en una posición en la que puede tirar o jalar las cuerdas si surge la necesidad de

desviar el mástil que cae lejos de los peligros (como las líneas eléctricas) hacia una "caída segura" (como un patio

o camino de entrada). Las cuerdas se atan tensas en la base del mástil después de la instalación y en su lugar en
TORRE los distintos niveles.

La seguridad de la torre es fundamental para una buena instalación y requiere que se tenga en cuenta
la ubicación, el crecimiento de los árboles, la profundidad del suelo y la proximidad a los edificios. 4. Instale el soporte de montaje seleccionado.

Los cimientos de la torre deben basarse de forma segura en una placa de montaje sólida de hormigón/
5. Si va a utilizar una instalación de cables de sujeción en lugar de un soporte de montaje:
torre. Una alternativa es hundir una sección de torre de 4 a 6 pies en una base de concreto para un
- instalar pernos de anclaje tipo
montaje extremadamente resistente. El arriostramiento adecuado es esencial para una instalación
- estimar la longitud del cable de sujeción y cortar
segura resistente a la intemperie que deba soportar fuertes cargas de viento y se logra mejor con
- fije un mástil usando un anillo de sujeción
abrazaderas de arriostramiento, soportes de torsión y tensores preformados. Cuando trabaje en torres,
use siempre un cinturón de seguridad hecho de material tipo red de alta calidad. 6. Lleve con cuidado el conjunto de antena y mástil al soporte de montaje e insértelo. Apriete los pernos de campamento.

En el caso de una instalación arriostrada, será necesario que al menos una segunda persona sostenga el mástil en

posición vertical mientras se fijan y aprietan los cables de arriostramiento a los pernos de anclaje.

TORRE
7. Instale la etiqueta autoadhesiva "PELIGRO" empaquetada en el kit de hardware de la antena a la altura de los ojos en

tu mástil.

8. Instale la varilla de tierra para drenar la acumulación de electricidad estática y conecte el cable de tierra al mástil y la

varilla de tierra. Utilice varillas de puesta a tierra especiales, no un trozo de tubería de repuesto.

CASA
LADO EJEMPLO DE PUESTA A TIERRA DE ANTENA
MONTAR SEGÚN EL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL
INSTRUCCIONES
CABLE COAXIAL
1. Use cobre N° 10 AWG o N° 8 AWG o cable de bronce o acero revestido de cobre más grande, como cables de

conexión a tierra para el mástil y la entrada. Sujete firmemente el cable a la parte inferior del mástil.

2. Asegure el cable de entrada de la antena a la unidad de descarga de la antena y el cable de tierra del mástil a la casa

con aisladores espaciados entre 4 pies (1,2 metros) y 6 pies (1,8 metros).

3. Monte la unidad de descarga de la antena lo más cerca posible de donde el cable de entrada entra en el
casa.

4. Taladre un agujero en la pared (¡CUIDADO! Hay cables en esa pared) cerca de su televisor, solo grande

suficiente para permitir la entrada del cable.

5. Empuje el cable a través del orificio y forme un bucle de goteo de lluvia cerca de donde ingresa a la casa.

MÁSTIL PUESTO A TIERRA


TERRESTRE 6. Ponga una pequeña cantidad de masilla alrededor del cable donde entra a la casa para evitar corrientes de aire.
CABLE
ESTÁTICO
DESCARGA
7. Instale la unidad de descarga de electricidad estática.
UNIDAD A
VARILLA DE TIERRA

8. Conecte el cable de la antena al equipo.

TELESCÓPICO
MÁSTIL
ANTENA

MÁSTIL

MÁSTIL No debe intentar elevar un mástil


TERRESTRE DESCARGAR
de más de 30 pies de altura/ ABRAZADERA
ESTÁTICO
longitud (sin incluir la antena DESCARGA
MONTAJE DE CHIMENEA UNIDAD
propiamente dicha) en una
La chimenea suele ser un lugar de montaje fácil y
condición completamente PARA CONFIGURAR

conveniente. Pero la chimenea debe ser lo suficientemente


extendida. Los mástiles tubulares MÁSTIL ANTENA
fuerte para sostener la antena con vientos fuertes. No TERRESTRE
de 30 a 50,pies
unadeben elevarse
sección a la vez, CABLE
TERRESTRE
CABLE
use una chimenea que tenga ladrillos sueltos o mortero. con la base o la sección exterior TERRESTRE
ABRAZADERAS
Un buen soporte para chimenea utiliza un mástil de acero
asegurada en su lugar con cables de sujeción.
de 5 o 10 pies y 1-1/4" de diámetro y un soporte tipo OBTENGA AYUDA PROFESIONAL. TERRESTRE
VARILLA
PUESTA A TIERRA DE LA ANTENA
abrazadera de dos correas para servicio pesado. Instale
POR NACIONAL
el soporte superior justo debajo de la hilera superior de CÓDIGO ELÉCTRICO

ladrillos y el soporte inferior dos o tres pies por debajo


del soporte superior Para obtener la máxima resistencia,

separe los soportes lo más posible.

HOJA DE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ID416 2/4 Rev.A


Machine Translated by Google

FOGLIO INFORMATIVO DE SICUREZZA conductores de corriente eléctrica. Même le plus léger contact d'une de ces pièces
ESO
avec une ligne à haute tension peut créer un contact électrique à a través de
l'antenne et l'istallateur.

ATENCIÓN 4. Si l'une des parties de l'antenne vient à être en contact avec avec une ligne à haute
tension, NE RIEN TOUCHER, NE PAS ESSAYER DE DEMOTER VOUS MEME,
L'INSTALLAZIONE DI QUESTO PRODOTTO VICINO ALLE LINEE APPLEZ VOTRE AGENCE D'ELECTRICITE qui démontera l'antenne avec précaution.
DELL'ALTA TENSIONE E' PERICOLOSA.
SEGUIRE LE ISTRUZIONI PER LA VOSTRA SICUREZZA INSTRUCCIONES GENERALES pour antennes avec mâts:
1. Siga las instrucciones de montaje del producto.
SIRIO antenne non si asume alcuna responsabilità se si utilizzano 2. Brancher votre mât à la masse en utilisant un fil de cuivre d'une section minimale
pratiche di installazione pericolose. E' disponibile personale de 6 mm.2
qualificato y con esperienza per assistervi nell installazione, manutenzione, 3.o Faire
lo smontaggio.
atencion au bon serrage des écrous et vis.
Contattate il vostro installatore locale per richiedere una consulenza 4. Si nécessaire (endroits venteux ou mât très longs) l'utilisation de haubans est
o assistenza. recomendado
5. Quand votre antenne est en mode TX (transmisión) NE PAS rester à côté.
1. Se estado instalando una'antena per la prima volta, richiedete un'ASSISTENZA 6. Il est recommandé de respecter strictement la puissance maximale établie par la
loi
PROFESSIONALE. Consultate il vostro rivenditore che saprà spiegarvi il metodo più
idoneo e sicuro per montare il type di antenna che volete utilizzare. 7. Coller l'étiquette autocollante «ATENCIÓN» jointe à l'antenne sur votre mât à
2. Scegliete il luogo più sicuro per l'installazione. La distanza di sicurezza dalle linee hauteur des yeux.
dell'alta tensione deve essere almeno due volte l'altezza dell'antenna con il palo.
RICARDO: LE LINEE DELL'ALTA TENSIONE E LE LINEE TELEFONICHE SONO SIMILI
PERTANTO STATE LONTANO DA QUALSIASI LINEA DI TENSIONE. ¡¡POTREBBE Delaware SICHEHEITS-INFORMACIONESBLATT
UCCIDERVI!! Quando instale la antena la vostra, RICORDATE:

a)
b)
NO USAR escala di metalo;
NO LAVORATE en un giorno di vento o di pioggia;
ADVERTENCIA
INSTALACIÓN DE MATRICES DIESES PRODUCTOS EN DER
C) UTILIZZATE un abbigliamento appropriato (scarpe con suola in gomma, guanti
NÄHE VON STROMLEITUNGEN IST GEFÄHRLICH. BEFOLGEN
in gomma, maglia con manica lunga)
SIE ZU IHRER SICHERHEIT DIE FOLGENDEN ANWEISUNGEN.
3. Se il vostro impianto inizia a cedere, allontanatevi e lasciatelo cadere. Ricordate che
l'antenna, il palo, il cavo ei fili di metallo sono ottimi conduttori di elettricità.
Anche il contatto più lieve di una di queste parti alle linee dell'alta tensione provoca un SIRIO Antenne übernimmt keine Haftung, wenn fehlerhafte oder
collegamento elettrico dalla line all'installatore attraverso l'antenna. gefährliche Installationspraktiken angewandt werden. Es steht
4. Se una qualsiasi parte dell'antenna dovesse entrare en contacto con una linea di geschultes und erfahrenes Personal zur Verfügung, um Sie bei der
elettricità, NON TOCCATELA. Chiamate gli operatori della società elettrica, sapranno Installation, Wartung oder Demontage zu unterstützen. Kontaktieren
rimuoverla in modo sicuro e corretto. Sie Ihren Fachhändler, wenn Beratung oder Unterstützung erforderlich ist
INSTRUZIONI GENERALI
1. Wenn Sie zum ersten Mal eine Antenne installieren, sollten Sie sie von Ihrem Fachhändler
1. Seguire attentamente le istruzioni di montaggio sul foglio illustrativo allegato al
prodotto. beraten lassen. Er kann Ihnen erklären, welche Montagemethode für die Größe und den
2. Collegare il palo di sostegno a terra utilizzando una trecciola in rame con una sezione di Typ der Antenne, die Sie montieren wollen, zu verwenden ist.
2
almeno 6 mm . 2. Wählen Sie Ihren Installatiosort unter dem Gesichtspunkt der Sicherheit aus. Der
3. Assicurarsi del corretto serraggio di dadi e viti. Sicherheitsabstand von Stromleitungen sollte mindestens das Doppelte der
4. Se necessario (zone molto ventose o palo di sostegno molto lungo) si consiglia l'utilizzo gemeinsamen Länge von Antenne und Mast betragen. OFT KÖNNEN SIE ALS LAIE
di tiranti di controventatura. ELEKTRISCHE STROMLEITUNGEN UND TELEFONLEITUNGEN NICHT UNTERSCHEIDEN.
5. NON SOSTARE vicino all'antenna mentre sta trasmettendo. - GEHEN SIE ZU IHRER EIGENEN SICHERHEIT ZUNÄCHST EINMAL DAVON AUS, DASS
6. Si consiglia di rispettare semper la potenza massima stabilita dalle norme vigenti
JEGLICHE LUFTLEITUNGEN SIE TÖTEN KÖNNTE !! Wenn Sie Ihre Antenne installieren,
7. Attaccare sul palo di sostegno l'etichetta autoadesiva “PERICOLO” contenuta nella
DENKEN SIE DARAN:
confezione in posizione visibile (altezza occhi).
a) Verwenden sie keine Metall-Leiter.
b) Führen sie diese Arbeiten, wenn möglich, nicht an regnerischen oder stürmischen
Tagen aus.
c) Achten sie auf richtige Kleidung: (Schuhe mit Gummisohlen und -
FR FICHE D'INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ absätzen, Gummihandschuhe, Hemd bzw. Jacke mit langen Armen).
3. Sollte bei der Montage Antenne oder Mast aus irgendwelchen Gründen hinfallen, sollten

ATENCIÓN Sie diese in diesem Moment nicht mehr berühren. Denken Sie daran, daß
Antena, Mástil, Kabel und metallische Verankerungsdrähte ausgezeichnete Leiter von
L'INSTALLATION DE CE PRODUIT PRES DE LIGNES A HAUTE elektrischen Strom sind. Selbst die leichteste Berührung dieser Teile mit einer
TENSION EST PELIGROSO. POUR VOTRE SECURITE, SUIVEZ Stromleitung erzeugt einen elektrischen Stromkreis und kann Sie sofort töten.
LES INDICACIONES JUNTAS
4. Wenn irgendein Teil des Antennensystems mit einer Stromleitung in Kontakt kommen
SIRIO antenne n'assume aucune responsabilité en cas d'installation sollte, BERÜHREN SIE ES NICHT UND VERSUCHEN SIE NICHT, ES SELBSTZUENTFERNEN.
defectueuse ou dangereuse. Il ya du staff disponible, compétent et RUFENSIEIHRE Ö RTILICHE ELEKTRIZITÄTSGESELLSCHATF AN. Die Fachleute dieser
expérimenté pour aider à l'installation, l'entretien ou le démontage. Gesellschaften werden das Problem sicher und gefahrlos lösen.
Contactez votre installateur local si une consulta ou une asistencia
est requise. ALLGEMEINE MONTAGEANWEISUNGEN FÜR ANTENNEN, DIE AUF EINEM
MÁSTIL MONTIERT SIND:
1. Si instala una antena para la primera vez, para su seguridad, haga una llamada a la
1. Befolgen Sie sorgfältig die Montageanweisungen des Produkts.
ASISTENCIA PROFESIONAL. Consultez votre revendeur qui pourra vous expliquer
2. Verbinden Sie Ihren Mast mit einem guten Erdungspotential, indem Sie einen Kupferdraht
quelle méthode de montage utiliser pour la taille et le type d'antenne que vous 2
souhaiter monter. mit einem Querschnitt von mindestens 6 mm verwenden.
3. Achten Sie auf den korrekten Sitz von Muttern und Schrauben.
2. Choisir un endroit d'installation sûr, la distance de sécurité des lignes à hautes
tensions doit être au moins deux fois la hauteur de l'antenne et du mât. RAPPEL: 4. Wenn notwendig (Gegenden mit häufigen starken Winden bzw. Stürmen oder sehr hohe
LES LIGNES A HAUTE TENSION ET LES LIGNES TELEPHONIQUES SE Masten) wird die Verwendung von speziellen Abspannseilen (Erhältlich im guten
RESSEMBLENT. POUR VOTRE SECURITE, VERIFIER QU'AUCUNE LIGNE NE Fachhandek) empfohlen.
PUISSE VOUS TUER. Quand vous installez votre antenne, REPPELEZ VOUS: 5. Halten Sie sich nicht in der Nähe Ihrer Antenne auf, während Ihr Funkgerät im
Sendemodus ist.
a NE PAS utiliser d'échelle métallique, 6. Es wird empfohlen, die gesetzlich fesgelegte maximale Leistung des Funkgerätes
B NE PAS travailler un jour humide ou venteux, nicht zu überschreiten.
C) ETRE BIEN HABILLE (chaussures et talons en caoutchouc, gants en
7. Kleben Sie das der Antenne beiliegende selbstklebende Etikett “ACHTUNG” en
caoutchouc, chemise à manches longues ou veste).
Augenhöhe an Ihren Mast.
3. Si l'assemblage begin à tomber, s'en éloigner et le laisser tomber. Rappelez vous
que l'antenne, le mât, le câble et les files de fer sont d'excellents
HOJA DE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ID416 3/4 Rev.A
Machine Translated by Google

ES HOJA DE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ru información y beneficios


ATENCIÓN ÿÿÿÿÿÿÿÿ
LA INSTALACIÓN DE ESTE PRODUCTO CERCANO A UNA LÍNEA ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ ÿÿ ÿÿ
DE ALTA TENSIÓN PUEDE SER PELIGROSO. SIGA ATENTAMENTE ÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿ
LAS INSTRUCCIONES PARA SU SEGURIDAD. ÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿ! ¡Seleccione las instrucciones previas!
SIRIO Antenne no asume ninguna responsabilidad si se realizan SIRIO Antenna ÿÿ ÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ,
acciones irresponsables o peligrosas en el momento de la instalación. ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿ. ÿÿÿÿetro.
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿ ÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿ
Hay personal disponible, capacitado y con la experiencia necesaria
ÿÿÿÿÿÿ, ÿ ÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ.
para ayudar o realizar el mantenimiento, montaje y desmontaje.
Póngase en contacto con su instalador local si precisa asesoramiento o asistencia.

1. Si usted pretende instalar una antena por primera vez, déjese aconsejar por una
profesional, consulte en su establecimiento habitual y siga todas
sus recomendaciones. 1. ÿÿÿÿ ÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿ ÿ ÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿ, ÿÿÿÿÿÿÿ
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿ. ÿÿÿ ÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿ
2. Elija el lugar más seguro para la instalación. La distancia de seguridad
con respecto a la línea de alta tensión, deberá ser al menos dos veces ÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿ ÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿ ÿÿÿÿ ÿ ÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿ.
la altura de la antena, una vez instalada en el mástil. RECUERDE: LAS 2. ÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿ. ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿ
LÍNEAS DE ALTA TENSIÓN Y LAS LÍNEAS TELEFÓNICAS SON ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿ, ÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿ, ÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿ
PARECIDAS. PARA SU SEGURIDAD MANTENGASE ALEJADO DE ÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿ ÿ ÿÿÿÿÿÿÿ. ÿÿÿÿÿÿÿ: ÿÿÿÿÿÿÿ aitor.
ELLAS. Cuando instale la antena, RECUERDE:
a) NUNCA utilice una escalera
metálicaNO b) pretenda instalar la antena en un día con viento, lluvia o nieve. ÿÿ ÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿ:
C) UTILICE ropa y material adecuado (zapatos portátiles con suela a) ÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿ;
de goma, guantes de goma, camisa de manga larga) b) ÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿ ÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿ;
3. Si la instalación no está bien realizada, ésta podría caer, ocasionar ÿ) ÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿÿÿ ÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿienen.
grandes desperfectos e incluso causar daños a terceros. Le
recomendamos proceder con extremada precaución. 3. ÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿ
4. Si una parte de la antena entrara en contacto con algun cable electrico ÿÿÿÿÿÿÿ ÿ ÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿ. ÿÿÿÿÿÿÿ, ÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿ,
ALEJESE INMEDIATAMENTE. Llame urgentemente a la compañía eléctrica, ÿÿÿÿÿ, ÿÿÿÿÿÿ ÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ
NO intente resolver por su cuenta el incidente. Ellos sabrán solucionar el ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿ ÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿ ÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿ
problema de un modo correcto y seguro. ÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿ ÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ
INSTRUCCIONES GENERALES
ÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿ
1. Siga atentamente las instrucciones de la hoja ilustrativa que acompaña al ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿ.
producto.
4. ÿÿÿÿ ÿÿÿÿ ÿÿ ÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿ ÿ
2. Si tiene alguna duda NO prosiga con la instalación. Consulta personal ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿ ÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿ
calificado
2 ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ, ÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ
3. Derive a tierra el mástil de sujeción mediante un cable de 6mm . de seccion
mínimo. ÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿ, ÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿ!
ÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿ ÿÿÿÿÿ
4. Verifique que los tornillos y tuercas hayan sido debidamente fijados.
5. Si es necesario (zonas de mucho viento o mástiles muy largos) utilice tirantes de
vientos. 1. ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿ.
6. NO PERMANEZCA cerca de la antena mientras se está transmitiendo. 2. ÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿ ÿÿÿÿÿ 6 ÿÿ.
7. Se aconseja siempre respetar la máxima potencia establecida por las normas ÿÿ. 3. ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿ, ÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ
vigentes ÿÿÿÿÿÿ ÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿ ÿ ÿÿÿÿ.
8. Coloque en el mástil la etiqueta autoadhesiva “PELIGRO” suministrada 4. ÿÿÿÿ ÿÿÿ compañía
con la antena, sitúela en un lugar lo suficientemente visible. (Altura de la vista)
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ.
5. ÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿ ÿÿÿÿÿ
ÿÿÿÿÿÿÿÿ. 6. ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿ
ES KARTA INFORMACJI BEZPIECZEÿSTWA ÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ.
7. ÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿ “ÿÿÿÿÿÿ” ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿ ÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿ
ÿÿÿÿÿ, ÿÿ ÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿ

UWAGA
INSTALOWANIE ANTEN W POBLIÿU LINII WYSOKIEGO NAPIÿCIA
JEST NIEBEZPIECZNE !
CZ LISTA BEZPECNOSTNÍ INFORMACNÍ.

SIRIO Antene nie ponosi ÿadnej odpowiedzialnoÿci w razie awarii


instalacji w wyniku bÿÿdnego zamontowania lub stosowanych
VAROVANÍ
NEMANIPULUJTESANTENOU POBLIZ
niebezpiecznych praktyk. W przypadku problemów podczas montaÿu
naleÿy skontaktowaÿ siÿ z przeszkolonym i doÿwiadczonym
ELEKTRICKEHO VEDENI !
personelem jak iw celu konserwacji czy demontaÿu.
SIRIO nepÿebírá žádnou zodpovÿdnost v pÿípadÿ neodborné ÿi
1.Montujÿc antenÿ po raz pierwszy, dla wÿasnego bezpieczeÿstwa, poproÿ o nebezpeÿné montáže. Montáž, údržbu nebo demontáž svÿÿte
pomoc specjalistów. kvalifikovanémua odbornému servisu.
2.Wybierz starannie miejsce montaÿu w odlegÿoÿci mínimo 2 dÿugoÿci anteny
plus masztu od linii energetycznej. Nie uÿywaj metalowej drabiny, zaÿóÿ 1. Pokud nemate s montazi zkusenosti, pouzijte odbornou firmu
buty z gumowa podeszwÿ, rÿkawiczki, koszulÿ z dÿugim rÿkawem i nie 2. Pouzivejte ochranny oblek
pracuj w zÿych warunkach pogodowych. 3. Pri istalaci do anteny nevysilejte
3.Jeÿeli montowana konstrukcja zaczyna siÿ przewracaÿ nie podtrzymuj jej. 4. Pri jakemkoli kontaktu s elektrickym vedenim informujte rozvodne zavody
4.Jeÿeli czÿÿÿ instalacji juÿ dotknÿÿa kabli z prÿdem nie usuwaj jej sam tylko Zakladni instrukce:
zadzwoÿ od zakÿadu energetycznego. 1. Pozorne ctete montazni navod
Podstawowe instrukcje: 2. Antenni stozar uzemnete vodicem 6mm 2

1. Zapoznaj siÿ z instrukcjÿ produktu. 3. Zvysenou pozornost venujte kontaktum a spojum


2. Uziemij maszt przewodem min. 6 ÿ.
4. Nemontujte antenu v extremne nepriznivem pocasi
mm 3. Starannie skrÿcaj poÿÿczenia.
5. Pri vysilani se nedotykejte zarice
4. Uÿywaj odpornych na wiatr elementów masztu.
6. Nepouzivejte vysi vykon nez je vyrobcem urceno
5. Nie przebywaj w pobliÿu anteny podczas nadawania. 7. Antenu oznacte stitkem “NEBEZPEÈI”
6. Nie przekraczaj limitów mocy.
7. Oznacz instalacje ostrzegawczÿ nalepkÿ «UWAGA». HOJA DE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ID416 4/4 Rev.A
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

También podría gustarte