Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
user170817
Alemán A1
1º Idiomas
Idiomas
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
ß
FORMAS DE SALUDAR
Guten Morgen → desde que se levantan hasta hora del cafe.
Guten Tag → desde la mañana hasta que acaban de trabajar.
SALUDOS CONVERSACIÓN
Guten Tag! → Buenos dias
Hallo! → Hola
Herzlich Willkommen! → calurosa/cariñosa bienvenida (registro formal)
Wie heißt du? → ¿Cómo te llamas?
Angenehm! → encantado/ un placer
Guten Morgen, mein Schatz → Buenos dias, cariño mio
Bis bald → Hasta pronto
Tschüs → adiós (informal)
Auf Wiedersehen → adiós (formal)
Vielen dank → muchas gracias
Woher kommen Sie? → ¿De dónde viene usted?
Ich komme aus.. → Yo vengo de...
PREGUNTAS INTRODUCCIÓN
Wie heißt du? → ¿Cómo te llamas tu?
Woher kommst du? → ¿De donde eres tu?
Wo wohnst du? → ¿Dónde vives tú?
VERBOS
INFINITIVO wohnen kommen heißen
a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-4030201
sein → verbo ser (infinitivo)
Ich bin er/sie ist
du bist Sie sind
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
schreiben → verbo escribir (infinitivo)
Ich schreibe er/sie schreibt
du schreibst Sie schrieben
😃 Ja, Ich mag… (Si, a mi me gusta…) Ich auch (Yo también) .….. ist super. (es super guay)
RESPUESTAS A GUSTOS
😐 Na ja,... ist okay. (Bueno,... está bien) Es geht. Ich mag…. (Funciona. A mi me gusta…)
😟 Oh, nein. Ich mag…. (Oh no. A mi me gusta…) Ich nicht (A mi no) Ich auch nicht (Yo
tampoco)
ABECEDARIO Y NOMBRES
A Be Ce De E eF Gue Hja I Jot Ka eL eM
eN O Pe Qu eR eS Te U V fau W ve X iks Ypsilon
Zet ß estset Ä ae Ö oə Ü ui
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
Moment → espera/e
weiter → continua/e
Wie schreibt man das → ¿Cómo se escribe esto?
PROFESIONES
MUJER HOMBRE
Berufe → profesión
Lehrer/in → profesor/a
Haus+mann → bedel hombre
Haus+frau → bedel mujer
Kauf+mann/frau → comercial
Elektriker/in → electricista
Geschäfts- mann/frau → hombre/mujer de negocios
Ingenieur/in → ingeniera/o
Arzt/Ärztin → médico/a
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
wir (nosotros) machen arbeiten sind
PREGUNTAS
Wie → cómo eine Frage → una pregunta
Woher → de dónde fragen → preguntar
Wo → dónde eine Antwort → una respuesta
Was → qué antworten → responder
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
TEMA 3- WAS IST DAS? ß
WORTSCHATZ
der kuli: el boli der Tisch: la mesa
das Handy: el movil der Stuhl: la silla
das Buch: el libro die: Lampe: la lámpara
das Tasche: el bolso/la cartera Hausaufgaben: deberes
der Bleistift: el lapiz Übung: ejercicio
das Heft: la libreta das Ding: la cosa
der Rucksack: la mochila Handynummer: número de teléfono
das Tagebuch: la agenda die Flasche: la botella
der Radiergummi: la goma die Jacke: la chaqueta
GESPRÄCH
Wie heißt das auf Deutsch? —> ¿Cómo se llama/dice esto en alemán?
Wie ist der Artikel? —> ¿Cómo es el artículo?
Wie schreibt man das? —> ¿Cómo se escribe?
Noch einmal, bitte —> De nuevo, por favor
Das heißt // Das bedeutet —> eso/esto significa…
Keine Ahnung: no lo sé
Ich heiß es nicht: no lo sé
Ich verstehe: lo entiendo
Noch einmal: otra vez
Wie vielen: cuantas/os
a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-4030201
Wie viele X gibt es im X? —> ¿Cuánta/os X hay en X?
Es gibt….. in….. —> Hay…. en….
Hier sind…. —> Aquí hay/estan….
Er/Es ist weg! → No esta aqui!
Sie sind weg! → No esta aqui!
Ist das ein/e….? → Esto es un/a….?
Nein, das ist…→ No, esto es….
Nein, das ist kein/e…. → No, esto no es…
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
später: más tarde, después
Ich liebe dich: Te quiero
NEGATIVO:
- Masculino y neutro: kein (de ein)
- Femenino: keine (de eine)
ADJEKTIVE
neu: nuevo alt: viejo
schnell: rapido langsam: lento
billig: barato teuer: caro
langweilig: aburrido lustig: divertido
klein: pequeño groß: grande
Verheiratet: casado Single: soltero
EN PLURAL SE UTILIZA die PARA TODOS LOS NOMBRES. Ein/e NO TIENE PLURAL.
Terminaciones del plural (nombres): “-e”, “-n/en”, “-er” y “-s”.
Diéresis: a, au, o, u (singular) —> ä, äu, ö y ü (plural).
Todos los nombres que acaban en “er”: masculinos.
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
der Koffer: la maleta der Kuchen: el pastel
der Schüssel: la llave die Hose: el pantalon
die Zeitung: el periódico vielleicht: quizás
oder: o nur: sólo
wirklich: de verdad, realmente
VERBEN
brauchen: necesitar (regular)
denken: pensar
glauben: creer
kaufen: comprar (cosas) “Ich kaufe”
VERBOS TRANSITIVOS son aquellos que necesitan un Objeto Directo: tener, querer...
Definido: el, la, lo
Indefinido (no tiene plural): un, uno, una
Negativo: ningún, ninguna
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
INDEFINIDO NOMINATIVO ACUSATIVO
TEMA 5- Schmeckt? ß
VERBEN
Las terminaciones se mantienen igual.
PRÄISENS INDIKATIV
ICH - e WIR - en
DU - st IHR - t
ER/SIE - t SIE - en
Pero la vocal de la raíz cambia en la 2a y 3a persona del singular…..:
a→ä e → i (curt) e → ie (llarg) au → äu
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
(klingeln → ich klingle)
a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-4030201
Trennbare Verben: verbos separables
anfangen (Ich fange an): empezar aufhören (Ich höre auf): acabar
wegfahren (Ich fahre weg): viajar einladen (Ich lade ein): invitar
anrufen (Ich rufe an): llamar por teléfono ausgehen (Ich gehe aus): salir de fiesta
einkaufen (Ich kaufe ein): hacer la compra aufräumen (Ich räume auf): ordenar
fernsehen (Ich sehe fern): ver la TV freihaben (Ich habe frei): tener el dia libre
Frequenz
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
0% 25% 50% 75% 100%
FAMILIE
- die Geschwister (hermanos en general) - die Kinder
- der Bruder: el hermano - der Sohn (hijo)
- die Schwester: la hermana - die Tochter (hija)
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
- der Opa, Großvater (abuelo) - der Vater (adre)
- die Oma, Großmutter (abuela) - die Mutter (madre)
POSSESSIVARTIKEL
der (masculino) das (neutro) die (femenino) die (plural)
WORTSCHATZ
der Monat (e pl): el mes die Einladung: la invitación
der Test: el test einladen: invitar (cambio 2+3 sing. ä)
die Prüfung: el examen alle: todos
mitbringen: traer consigo (con vosotros) hoffen: esperar
wochenende: fin de semana die Fremdsprache: lengua extranjera
Geburtstag: cumpleaños feiern: celebrar
sammeln: se recoge Geld: dinero
kennen: conocer die Stadt: la ciudad
die Staat: el estado sauber: limpio
ansprechen: dirigirse a alguien ansehen: mirar a alguien
Warst du schon in….?
Ja, ich war schon in….. //Vor viele Jahren // Nein, ich war noch nie in…….
FOTOS BESCHREIBEN
Es gibt auf dem Bild/Foto….. = Auf dem Bild/Foto gibt es….
links: izquierda rechts: derecha in der Mitte: en el centro
unten: abajo oben: arriba
hinten: detrás vorn: delante
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
DAS ESSEN
das Essen: la comida der Kühlschränke: la nevera
der Joghurt: el yogur der Babybrei: comida para bebés
die Butter: la mantequilla der Apfel: la manzana
das Fleisch: la carne das Ei: el huevo
die Wurst: la salchicha die Gurke: el pepino
die Paprika: el pimiento die Milch: la leche
das Wasser: el agua der Salat: la lechuga
der Saft: el zumo die Marmelade: la mermelada
die Tomate: el tomate die Banane: el platano
Kann ich Ihnen helfen? → Puedo ayudarle? Wie viel kosten sie? → Cuanto cuestan?
Leider sind die Äpfel alle → Se han acabado todas Oh, Shade → Oh, que pena
Das ist sehr teuer! → Eso es muy caro Ich will das nicht → Ya no lo quiero
Darf es noch etwas sein? → Quiere algo más? Ich hätte gern…. → Me gustaría, querría….
Was/Wie viel kostet: das…./ 1 kilo…. / 1 stück(-s).....?
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
mitt: con etwas: algo
schon: ya jetzt: ahora
VERBOS MODALES
Sujeto + will/muss + Complementos + V. infinitivo. El orden de Sujeto y complementos se puede
intercambiar.
wollen: querer müssen: deber
mögen: gustan möchten: gustaría
können: poder/ tener la habilidad
DIE STUNDEN
Wie spät ist es? // Wie viel Uhr ist es? → ¿Qué hora es?
der Viertel: cuarto de hora halb: media hora
5 nach 6 → las 6 y 5 5 vor 6 → Las 6 menos 5
von X bis X → de X a X um X Uhr: las X horas
Es ist… → Son las…. danach: después
der Termin: cita (medico, trabajo,...) ruhig: tranquilo
Stunden: horas (Wir sind 5 stunden zusammen)
eine halbe Stunde später: media hora más tarde
a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-4030201
REPASO TEMAS 9 Y 10
Die Monate
der Januar der Juli
der Februar der August
der März der September
der April der Oktober
der Mai der November
der Juni der Dezember
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
NOMINATIV Artikel DATIV Artikel
definiter/indefin/negativer definiter/indefin/negativer
PASADO PERFECTO
ich () gekocht.
habe
du () gekocht.
hast
er/sie/es () gekocht.
hat
wir () gekocht.
haben
Ihr () gekocht.
habt
ich () gegangen.
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
bin
du () gegangen.
bist
er/sie/es () gegangen.
ist
wir () gegangen.
sein
Ihr () gegangen.
seid
Sie () gegangen.
sein
HACER PREGUNTAS
Presente: Verbo (conjugado) + CD + Complemento? → Kocht Tom Kaffe?
Pasado: Haben (conjugado) + CD + Complemento + Verbo (perfecto)? → Hat Tom Kaffe
gekocht?
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
Gästezimmer: habitacion invitados
REPASO TEMA 12
Körperteile
das Auge(n): ojo der Arm(e): brazo
die Nase(n): nariz die Hand(e): mano
der Mund(er): boca der Rücken: espalda
das Ohr(en): oreja der Bauch(e): barriga
der Hals(e): cuello das Bein(e): pierna
die Schulter(n): hombro der Fuß(e): pie
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
er/es/sie tut weh sie (pl) tun weh
haben + …. + schmerzen → tengo dolor de….
IMPERATIVE FORMELL
VERBO CONJ PERSONA COMPLEMENTO PREFIJO
Nimm (doch) ab
Nehmt (doch) ab
a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-4030201
So ein Pech!: qué pena! rennen: correr // gerannt (participio)
los verbos que acaban en “-ennen” cambian la “e” por “a” y levan “-t” al final en el participio
TEMA 13 ß
lust haben: tener ganas der nerven: el nervio
aufstehen: levantarse (de un sitio) nervig: pesado, plasta
nett: amable kunden: clientes
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
feiern: fiesta Firmen Fieren: fiesta de empresa
Volksfest: fiesta nacional/ del pueblo die Hochzeit: la boda
verdienen: ganar (dinero) Geburtstage: dia del cumpleaños
jedes Jahr: todos los años die Geschenke: los regalos
die Lieder: canciones bezahlen: pagar (en general)
zahlen: pagar (algo) V+OD vergessen: olvidar
verdienen: ganar (dinero) Weihnachten: Navidad
lachen: reir dort: allí
das Ausland: el extranjero (país) die Schlüssel: las llaves
spaß: divertido einladung: invitación
einladen: invitar Hilfe: ayuda
Personalpronomen
ich mir
du dir
er/es ihm
sie ihr
wir uns
ihr euch
sie/Sie ihnen/Ihnen
Ordinalzahlen
Wann? → ¿Cuando? am + dia Zahl (cifra) + “-ten”
ersten (1), zweiten, dritten (3), vierten, siebten (7), zehnten…...
A partir del 20: Zahl (cifra) + “-sten” → zwanzigsten, fünfundzwanzigsten….
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
der Schnee: la nieve Es schneit: Nieva
der Wind: el viento Es ist windig: Hace viento
die Sonne: el sol Es ist sonnig: Está soleado
Die Sonne scheint: El sol está brillando
Kleidung
die Jacke(n): chaqueta der Mantel(ä): abrigo
der Pullover: jersey/sudadera der Rock(e): falda
das T-Shirt(s): camiseta die Bluse(n): blusa
das Hemd(en): camisa der Anzug(e): traje de hombre
das Kostum: traje de mujer die Stiefel: botas
Komposita
Ex: der Sommer + das Kleid = das Sommerkleid
Nos quedamos con el artículo de la última palabra.
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
TEMA 15 ß
du sollst
er/sie/es soll
wir sollen
ihr sollt
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.
MODAL VERBEN: Dürfen → permiso/autorización // prohibición en oración negativa
ich darf
du darfst
er/sie/es darf
wir dürfen
ihr dürft
sie/Sie dürfen
TEMA 16 ß
a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-4030201
a64b0469ff35958ef4ab887a898bd50bdfbbe91a-4030201
si lees esto me debes un besito
Reservados todos los derechos.
No se permite la explotación económica ni la transformación de esta obra. Queda permitida la impresión en su totalidad.