Está en la página 1de 234

CONSTITUCIÓN DEL ECUADOR

Índice

PREÁMBULO

TÍTULO I
ELEMENTOS CONSTITUTIVOS DEL ESTADO

Capítulo primero
Principios fundamentales

Capítulo segundo
Ciudadanas y ciudadanos

TÍTULO II
DERECHOS

Capítulo primero
Principios de aplicación de los derechos

Capítulo segundo
Derechos del buen vivir

Sección primera
Agua y alimentación

Sección segunda
Ambiente sano

Sección tercera
Comunicación e información

Sección cuarta
Cultura y Ciencia

Sección quinta
Educación

Sección sexta
Hábitat y vivienda

Sección séptima
Salud

Sección octava
Trabajo y seguridad social

Capítulo tercero
Derechos de las personas y grupos de atención prioritaria

Sección primera
Adultas y adultos mayores

Sección segunda

1
Jóvenes

Sección tercera
Movilidad Humana

Sección cuarta
Mujeres embarazadas

Sección quinta
Niñas, niños y adolescentes

Sección sexta
Personas con discapacidad

Sección séptima
Personas con enfermedades catastróficas

Sección octava
Personas privadas de libertad

Sección novena
Personas usuarias y consumidoras

Capítulo cuarto
Derechos de las comunidades, pueblos y nacionalidades

Capítulo quinto
Derechos de participación

Capítulo sexto
Derechos de libertad

Capítulo séptimo
Derechos de la naturaleza

Capítulo octavo
Derechos de protección

Capítulo noveno
Responsabilidades

TÍTULO III
GARANTÍAS CONSTITUCIONALES

Capítulo primero
Garantías normativas

Capítulo segundo
Políticas públicas, servicios públicos y participación ciudadana

Capítulo tercero
Garantías jurisdiccionales

Sección primera
Disposiciones comunes

Sección segunda

2
Acción de protección

Sección tercera
Acción de hábeas corpus

Sección cuarta
Acción de acceso a la información pública

Sección quinta
Acción de hábeas data

Sección sexta
Acción por incumplimiento

Sección séptima
Acción extraordinaria de protección

TÍTULO IV
PARTICIPACIÓN Y ORGANIZACIÓN DEL PODER

Capítulo primero
Participación en democracia

Sección primera
Principios de la participación

Sección segunda
Organización colectiva

Sección tercera
Participación en los diferentes niveles de gobierno

Sección cuarta
Democracia directa

Sección quinta
Organizaciones políticas

Sección sexta
Representación política

Capítulo segundo
Función Legislativa

Sección primera
Asamblea Nacional

Sección segunda
Control de la acción de gobierno

Sección tercera
Procedimiento legislativo

Capítulo tercero
Función Ejecutiva

Sección primera

3
Organización y funciones

Sección segunda
Consejos nacionales de igualdad

Sección tercera
Fuerzas Armadas y Policía Nacional

Sección cuarta
Estados de excepción

Capítulo cuarto
Función Judicial y justicia indígena

Sección primera
Principios de la administración de justicia

Sección segunda
Justicia indígena

Sección tercera
Principios de la Función Judicial

Sección cuarta
Organización y funcionamiento

Sección quinta
Consejo de la Judicatura

Sección sexta
Justicia ordinaria

Sección séptima
Jueces de Paz

Sección octava
Medios alternativos de solución de conflictos

Sección novena
Defensoría Pública

Sección décima
Fiscalía General del Estado

Sección undécima
Sistema de protección de víctimas y testigos

Sección duodécima
Servicio notarial

Sección decimotercera
Rehabilitación social

Capítulo quinto
Función de Transparencia y Control Social

Sección primera

4
Naturaleza y funciones

Sección segunda
Consejo de Participación Ciudadana y Control Social

Sección tercera
Contraloría General del Estado

Sección cuarta
Superintendencias

Sección quinta
Defensoría del Pueblo

Capítulo sexto
Función Electoral

Sección primera
Consejo Nacional Electoral

Sección segunda
Tribunal Contencioso Electoral

Sección tercera
Normas comunes de control político y social

Capítulo séptimo
Administración pública

Sección primera
Sector público

Sección segunda
Administración pública

Sección tercera
Servidoras y servidores públicos

Sección cuarta
Procuraduría General del Estado

TÍTULO V
ORGANIZACIÓN TERRITORIAL DEL ESTADO

Capítulo primero
Principios generales

Capítulo segundo
Organización del territorio

Capítulo tercero
Gobiernos autónomos descentralizados y regímenes especiales

Capítulo cuarto
Régimen de competencias

Capítulo quinto

5
Recursos económicos

TÍTULO VI
RÉGIMEN DE DESARROLLO

Capítulo primero
Principios generales

Capítulo segundo
Planificación participativa para el desarrollo

Capítulo tercero
Soberanía alimentaria

Capítulo cuarto
Soberanía económica

Sección primera
Sistema económico y política económica

Sección segunda
Política fiscal

Sección tercera
Endeudamiento público

Sección cuarta
Presupuesto General del Estado

Sección quinta
Régimen tributario

Sección sexta
Política monetaria, cambiaria, crediticia y financiera

Sección séptima
Política comercial

Sección octava
Sistema financiero

Capítulo quinto
Sectores estratégicos, servicios y empresas públicas

Capítulo sexto
Trabajo y producción

Sección primera
Formas de organización de la producción y su gestión

Sección segunda
Tipos de propiedad

Sección tercera
Formas de trabajo y su retribución

Sección cuarta

6
Democratización de los factores de producción

Sección quinta
Intercambios económicos y comercio justo

Sección sexta
Ahorro e inversión

TÍTULO VII
RÉGIMEN DEL BUEN VIVIR

Capítulo primero
Inclusión y equidad

Sección primera
Educación

Sección segunda
Salud

Sección tercera
Seguridad social

Sección cuarta
Hábitat y vivienda

Sección quinta
Cultura

Sección sexta
Cultura física y tiempo libre

Sección séptima
Comunicación social

Sección octava
Ciencia, tecnología, innovación y saberes ancestrales

Sección novena
Gestión del riesgo

Sección décima
Población y movilidad humana

Sección undécima
Seguridad humana

Sección duodécima
Transporte

Capítulo segundo
Biodiversidad y recursos naturales

Sección primera
Naturaleza y ambiente

Sección segunda

7
Biodiversidad

Sección tercera
Patrimonio natural y ecosistemas

Sección cuarta
Recursos naturales

Sección quinta
Suelo

Sección sexta
Agua

Sección séptima
Biosfera, ecología urbana y energías alternativas

TÍTULO VIII
RELACIONES INTERNACIONALES

Capítulo primero
Principios de las relaciones internacionales

Capítulo segundo
Tratados e instrumentos internacionales

Capítulo tercero
Integración latinoamericana

TÍTULO IX
SUPREMACÍA DE LA CONSTITUCIÓN

Capítulo primero
Principios

Capítulo segundo
Corte Constitucional

Capítulo tercero
Reforma de la Constitución

DISPOSICIONES TRANSITORIAS

DISPOSICIÓN DEROGATORIA

DISPOSICIÓN FINAL

8
CONSTITUCIÓN DEL ECUADOR

TÍTULO I
ELEMENTOS CONSTITUTIVOS DEL ESTADO

Capítulo primero
Principios fundamentales

Art. 1.-El Ecuador es un Estado constitucional de derechos y justicia, social,


democrático, soberano, independiente, unitario, intercultural, plurinacional y laico. Se
organiza en forma de república y se gobierna de manera descentralizada.

La soberanía radica en el pueblo, cuya voluntad es el fundamento de la autoridad, y se


ejerce a través de los órganos del poder público y de las formas de participación directa
previstas en la Constitución.

Los recursos naturales no renovables del territorio del Estado pertenecen a su


patrimonio inalienable, irrenunciable e imprescriptible.

Art. 2.-La bandera, el escudo y el himno nacional, establecidos por la ley, son los
símbolos de la patria.

El castellano es el idioma oficial del Ecuador; el castellano, el kichwa y el shuar son


idiomas oficiales de relación intercultural. Los demás idiomas ancestrales son de uso
oficial para los pueblos indígenas en las zonas donde habitan y en los términos que fija
la ley. El Estado respetará y estimulará su conservación y uso.

Art. 3.-Son deberes primordiales del Estado:

1. Garantizar sin discriminación alguna el efectivo goce de los derechos establecidos


en la Constitución y en los instrumentos internacionales, en particular la educación,
la salud, la alimentación, la seguridad social y el agua para sus habitantes.

2. Garantizar y defender la soberanía nacional.

3. Fortalecer la unidad nacional en la diversidad.

4. Garantizar la ética laica como sustento del quehacer público y el ordenamiento


jurídico.

5. Planificar el desarrollo nacional, erradicar la pobreza, promover el desarrollo


sustentable y la redistribución equitativa de los recursos y la riqueza, para acceder
al buen vivir.

6. Promover el desarrollo equitativo y solidario de todo el territorio, mediante el


fortalecimiento del proceso de autonomías y descentralización.

7. Proteger el patrimonio natural y cultural del país.

9
8. Garantizar a sus habitantes el derecho a una cultura de paz, a la seguridad integral
y a vivir en una sociedad democrática y libre de corrupción.

Art. 4.-El territorio del Ecuador constituye una unidad geográfica e histórica de
dimensiones naturales, sociales y culturales, legado de nuestros antepasados ypueblos
ancestrales. Este territorio comprende el espacio continental y marítimo, las islas
adyacentes, el mar territorial, el Archipiélago de Galápagos, el suelo, la plataforma
submarina, el subsuelo y el espacio suprayacente continental, insular y marítimo. Sus
límites son los determinados por los tratados vigentes.

El territorio del Ecuador es inalienable, irreductible e inviolable. Nadie atentará contra


la unidad territorial ni fomentará la secesión.

La capital del Ecuador es Quito.

El Estado ecuatoriano ejercerá derechos sobre los segmentos correspondientes de la


órbita sincrónica geoestacionaria, los espacios marítimos y la Antártida.

Art. 5.-El Ecuador es un territorio de paz. No se permitirá el establecimiento de bases


militares extranjeras ni de instalaciones extranjeras con propósitos militares. Seprohíbe
ceder bases militares nacionales a fuerzas armadas o de seguridad extranjeras.

Capítulo segundo
Ciudadanas y ciudadanos

Art. 6.-Todas las ecuatorianas y los ecuatorianos son ciudadanos y gozarán de los
derechos establecidos en la Constitución.

La nacionalidad ecuatoriana es el vínculo jurídico político de las personas con el Estado,


sin perjuicio de su pertenencia a alguna de las nacionalidades indígenas que coexisten
en el Ecuador plurinacional.

La nacionalidad ecuatoriana se obtendrá por nacimiento o por naturalización y no se


perderá por el matrimonio o su disolución, ni por la adquisición de otra nacionalidad.

Art. 7.-Son ecuatorianas y ecuatorianos por nacimiento:

1. Las personas nacidas en el Ecuador.

2. Las personas nacidas en el extranjero de madre o padre nacidos en el Ecuador; y


sus descendientes hasta el tercer grado de consanguinidad.

3. Las personas pertenecientes a comunidades, pueblos o nacionalidades reconocidos


por el Ecuador con presencia en las zonas de frontera.

Art. 8.-Son ecuatorianas y ecuatorianos por naturalización las siguientes personas:

1. Las que obtengan la carta de naturalización.

2. Las extranjeras menores de edad adoptadas por una ecuatoriana o ecuatoriano,


que conservarán la nacionalidad ecuatoriana mientras no expresen voluntad
contraria.

10
3. Las nacidas en el exterior de madre o padre ecuatorianos por naturalización,
mientras aquéllas sean menores de edad; conservarán la nacionalidad ecuatoriana
si no expresan voluntad contraria.

4. Las que contraigan matrimonio o mantengan unión de hecho con una ecuatoriana
o un ecuatoriano, de acuerdo con la ley.

5. Las que obtengan la nacionalidad ecuatoriana por haber prestado servicios


relevantes al país con su talento o esfuerzo individual.

Quienes adquieran la nacionalidad ecuatoriana no estarán obligados a renunciar a su


nacionalidad de origen.

La nacionalidad ecuatoriana adquirida por naturalización se perderá por renuncia


expresa.

Art. 9.-Las personas extranjeras que se encuentren en el territorio ecuatoriano


tendrán los mismos derechos y deberes que las ecuatorianas, de acuerdo con la
Constitución.

TÍTULO II
DERECHOS

Capítulo primero
Principios de aplicación de los derechos

Art. 10.-Las personas, comunidades, pueblos, nacionalidades y colectivos son


titulares y gozarán de los derechos garantizados en la Constitución y en los
instrumentos internacionales.

La naturaleza será sujeto de aquellos derechos que le reconozca la Constitución.

Art. 11.-El ejercicio de los derechos se regirá por los siguientes principios:

1. Los derechos se podrán ejercer, promover y exigir de forma individual o colectiva


ante las autoridades competentes; estas autoridades garantizarán su
cumplimiento.

2. Todas las personas son iguales y gozarán de los mismos derechos, deberes y
oportunidades.

Nadie podrá ser discriminado por razones de etnia, lugar de nacimiento, edad, sexo,
identidad de género, identidad cultural, estado civil, idioma, religión, ideología,
filiación política, pasado judicial, condición socio-económica, condición migratoria,
orientación sexual, estado de salud, portar VIH, discapacidad, diferencia física; ni
por cualquier otra distinción, personal o colectiva, temporal o permanente, que
tenga por objeto o resultado menoscabar o anular el reconocimiento, goce o
ejercicio de los derechos. La ley sancionará toda forma de discriminación.

El Estado adoptará medidas de acción afirmativa que promuevan la igualdad real


en favor de los titulares de derechos que se encuentren en situación de desigualdad.

3. Los derechos y garantías establecidos en la Constitución y en los instrumentos

11
internacionales de derechos humanos serán de directa e inmediata aplicación por
y ante cualquier servidora o servidor público, administrativo o judicial, de oficio o
a petición de parte.

Para el ejercicio de los derechos y las garantías constitucionales no se exigirán


condiciones o requisitos que no estén establecidos en la Constitución o la ley.

Los derechos serán plenamente justiciables. No podrá alegarse falta de norma


jurídica para justificar su violación o desconocimiento, para desechar la acción por
esos hechos ni para negar su reconocimiento.

4. Ninguna norma jurídica podrá restringir el contenido de los derechos ni de las


garantías constitucionales.

5. En materia de derechos y garantías constitucionales, las servidoras y servidores


públicos, administrativos o judiciales, deberán aplicar la norma y la interpretación
que más favorezcan su efectiva vigencia.

6. Todos los principios y los derechos son inalienables, irrenunciables, indivisibles,


interdependientes y de igual jerarquía.

7. El reconocimiento de los derechos y garantías establecidos en la Constitución y en


los instrumentos internacionales de derechos humanos, no excluirá los demás
derechos derivados de la dignidad de las personas, comunidades, pueblos y
nacionalidades, que sean necesarios para su pleno desenvolvimiento.

8. El contenido de los derechos se desarrollará de manera progresiva a través de las


normas, la jurisprudencia y las políticas públicas. El Estado generará y garantizará
las condiciones necesarias para su pleno reconocimiento y ejercicio.

Será inconstitucional cualquier acción u omisión de carácter regresivo que


disminuya, menoscabe o anule injustificadamente el ejercicio de los derechos.

9. El más alto deber del Estado consiste en respetar y hacer respetar los derechos
garantizados en la Constitución.

El Estado, sus delegatarios, concesionarios y toda persona que actúe en ejercicio


de una potestad pública, estarán obligados a reparar las violaciones a los derechos
de los particulares por la falta o deficiencia en la prestación de los servicios públicos,
o por las acciones u omisiones de sus funcionarias y funcionarios, y empleadas y
empleados públicos en el desempeño de sus cargos.

El Estado ejercerá de forma inmediata el derecho de repetición en contra de las


personas responsables del daño producido, sin perjuicio de las responsabilidades
civiles, penales y administrativas.

El Estado será responsable por detención arbitraria, error judicial, retardo


injustificado o inadecuada administración de justicia, violación del derecho a la tutela
judicial efectiva, y por las violaciones de los principios y reglas del debido proceso.

Cuando una sentencia condenatoria sea reformada o revocada, el Estado reparará


a la persona que haya sufrido pena como resultado de tal sentencia y, declarada la
responsabilidad por tales actos de servidoras o servidores públicos, administrativos
o judiciales, se repetirá en contra de ellos.

Capítulo segundo

12
Derechos del buen vivir

Sección primera
Agua y alimentación

Art. 12.-El derecho humano al agua es fundamental e irrenunciable. El agua


constituye patrimonio nacional estratégico de uso público, inalienable, imprescriptible,
inembargable y esencial para la vida.

Art. 13.-Las personas y colectividades tienen derecho al acceso seguro y permanente


a alimentos sanos, suficientes y nutritivos; preferentemente producidos anivel local y
en correspondencia con sus diversas identidades y tradiciones culturales.

El Estado ecuatoriano promoverá la soberanía alimentaria.

Sección segunda
Ambiente sano

Art. 14.- Se reconoce el derecho de la población a vivir en un ambiente sano y


ecológicamente equilibrado, que garantice la sostenibilidad y el buen vivir, sumak
kawsay.

Se declara de interés público la preservación del ambiente, la conservación de los


ecosistemas, la biodiversidad y la integridad del patrimonio genético del país, la
prevención del daño ambiental y la recuperación de los espacios naturales degradados.

Art. 15.- El Estado promoverá, en el sector público y privado, el uso de tecnologías


ambientalmente limpias y de energías alternativas no contaminantes y de bajo impacto.
La soberanía energética no se alcanzará en detrimento de la soberanía alimentaria, ni
afectará el derecho al agua.

Se prohíbe el desarrollo, producción, tenencia, comercialización, importación,


transporte, almacenamiento y uso de armas químicas, biológicas y nucleares, de
contaminantes orgánicos persistentes altamente tóxicos, agroquímicos
internacionalmente prohibidos, y las tecnologías y agentes biológicos experimentales
nocivos y organismos genéticamente modificados perjudiciales para la salud humana
o que atenten contra la soberanía alimentaria o los ecosistemas, así como la
introducción de residuos nucleares y desechos tóxicos al territorio nacional.

Sección tercera
Comunicación e información

Art. 16.-Todas las personas, en forma individual o colectiva, tienen derecho a:

1. Una comunicación libre, intercultural, incluyente, diversa y participativa, en todos


los ámbitos de la interacción social, por cualquier medio y forma, en su propia
lengua y con sus propios símbolos.

2. El acceso universal a las tecnologías de información y comunicación.

3. La creación de medios de comunicación social, y al acceso en igualdad de


condiciones al uso de las frecuencias del espectro radioeléctrico para la gestión de
estaciones de radio y televisión públicas, privadas y comunitarias, y a bandas libres
para la explotación de redes inalámbricas.

13
4. El acceso y uso de todas las formas de comunicación visual, auditiva, sensorial y a
otras que permitan la inclusión de personas con discapacidad.

5. Integrar los espacios de participación previstos en la Constitución en el campo de


la comunicación.

Art. 17.-El Estado fomentará la pluralidad y la diversidad en la comunicación, y al


efecto:

1. Garantizará la asignación, a través de métodos transparentes y en igualdad de


condiciones, de las frecuencias del espectro radioeléctrico, para la gestión de
estaciones de radio y televisión públicas, privadas y comunitarias, así como el
acceso a bandas libres para la explotación de redes inalámbricas, y precautelará
que en su utilización prevalezca el interés colectivo.

2. Facilitará la creación y el fortalecimiento de medios de comunicación públicos,


privados y comunitarios, así como el acceso universal a las tecnologías de
información y comunicación, en especial para las personas y colectividades que
carezcan de dicho acceso o lo tengan de forma limitada.

3. No permitirá el oligopolio o monopolio, directo ni indirecto, de la propiedad de los


medios de comunicación y del uso de las frecuencias.

Art. 18.-Todas las personas, en forma individual o colectiva, tienen derecho a:

1. Buscar, recibir, intercambiar, producir y difundir información veraz, verificada,


oportuna, contextualizada, plural, sin censura previa acerca de los hechos,
acontecimientos y procesos de interés general, y con responsabilidad ulterior.

2. Acceder libremente a la información generada en entidades públicas, o en las


privadas que manejen fondos del Estado o realicen funciones públicas. No existirá
reserva de información excepto en los casos expresamente establecidos en la ley.
En caso de violación a los derechos humanos, ninguna entidad pública negará la
información.

Art. 19.-La ley regulará la prevalencia de contenidos con fines informativos,


educativos y culturales en la programación de los medios de comunicación, y fomentará
la creación de espacios para la difusión de la producción nacional independiente.

Se prohíbe la emisión de publicidad que induzca a la violencia, la discriminación, el


racismo, la toxicomanía, el sexismo, la intolerancia religiosa o política y toda aquella
que atente contra los derechos.

Art. 20.-El Estado garantizará la cláusula de conciencia a toda persona, y el secreto


profesional y la reserva de la fuente a quienes informen, emitan sus opiniones a través
de los medios u otras formas de comunicación, o laboren en cualquier actividad de
comunicación.

Sección cuarta
Cultura y ciencia

Art. 21.- Las personas tienen derecho a construir y mantener su propia identidad
cultural, a decidir sobre su pertenencia a una o varias comunidades culturales y a
expresar dichas elecciones; a la libertad estética; a conocer la memoria histórica de

14
sus culturas y a acceder a su patrimonio cultural; a difundir sus propias expresiones
culturales y tener acceso a expresiones culturales diversas.

No se podrá invocar la cultura cuando se atente contra los derechos reconocidos en la


Constitución.

Art. 22.- Las personas tienen derecho a desarrollar su capacidad creativa, al ejercicio
digno y sostenido de las actividades culturales y artísticas, y a beneficiarse de la
protección de los derechos morales y patrimoniales que les correspondan por las
producciones científicas, literarias o artísticas de su autoría.

Art. 23.- Las personas tienen derecho a acceder y participar del espacio público como
ámbito de deliberación, intercambio cultural, cohesión social y promoción de la igualdad
en la diversidad. El derecho a difundir en el espacio público las propias expresiones
culturales se ejercerá sin más limitaciones que las que establezca la ley, con sujeción
a los principios constitucionales.

Art. 24.- Las personas tienen derecho a la recreación y al esparcimiento, a la


práctica del deporte y al tiempo libre.

Art. 25.- Las personas tienen derecho a gozar de los beneficios y aplicaciones del
progreso científico y de los saberes ancestrales.

Sección quinta
Educación

Art. 26.- La educación es un derecho de las personas a lo largo de su vida y un deber


ineludible e inexcusable del Estado. Constituye un área prioritaria de la política pública
y de la inversión estatal, garantía de la igualdad e inclusión social y condición
indispensable para el buen vivir. Las personas, las familias y la sociedad tienen el
derecho y la responsabilidad de participar en el proceso educativo.

Art. 27.-La educación se centrará en el ser humano y garantizará su desarrollo


holístico, en el marco del respeto a los derechos humanos, al medio ambiente
sustentable y a la democracia; será participativa, obligatoria, intercultural,
democrática, incluyente y diversa, de calidad y calidez; impulsará la equidad de género,
la justicia, la solidaridad y la paz; estimulará el sentido crítico, el arte y la cultura física,
la iniciativa individual y comunitaria, y el desarrollo de competencias y capacidades
para crear y trabajar.

La educación es indispensable para el conocimiento, el ejercicio de los derechos y la


construcción de un país soberano, y constituye un eje estratégico para el desarrollo
nacional.

Art. 28.-La educación responderá al interés público y no estará al servicio deintereses


individuales y corporativos. Se garantizará el acceso universal, permanencia,
movilidad y egreso sin discriminación alguna y la obligatoriedad en el nivel inicial,
básico y bachillerato o su equivalente.

Es derecho de toda persona y comunidad interactuar entre culturas y participar en una


sociedad que aprende. El Estado promoverá el diálogo intercultural en sus múltiples
dimensiones.

El aprendizaje se desarrollará de forma escolarizada y no escolarizada.

15
La educación pública será universal y laica en todos sus niveles, y gratuita hasta el
tercer nivel de educación superior inclusive.

Art. 29.-El Estado garantizará la libertad de enseñanza, la libertad de cátedra en la


educación superior, y el derecho de las personas de aprender en su propia lengua y
ámbito cultural.

Las madres y padres o sus representantes tendrán la libertad de escoger para sus hijas
e hijos una educación acorde con sus principios, creencias y opciones pedagógicas.

Sección sexta
Hábitat y vivienda

Art. 30.- Las personas tienen derecho a un hábitat seguro y saludable, y a una
vivienda adecuada y digna, con independencia de su situación social y económica.

Art. 31.- Las personas tienen derecho al disfrute pleno de la ciudad y de sus espacios
públicos, bajo los principios de sustentabilidad, justicia social, respeto a las diferentes
culturas urbanas y equilibrio entre lo urbano y lo rural. El ejercicio del derecho a la
ciudad se basa en la gestión democrática de ésta, en la función social y ambiental de
la propiedad y de la ciudad, y en el ejercicio pleno de la ciudadanía.

Sección séptima
Salud

Art. 32.-La salud es un derecho que garantiza el Estado, cuya realización se vincula
al ejercicio de otros derechos, entre ellos el derecho al agua, la alimentación, la
educación, la cultura física, el trabajo, la seguridad social, los ambientes sanos y otros
que sustentan el buen vivir.

El Estado garantizará este derecho mediante políticas económicas, sociales, culturales,


educativas y ambientales; y el acceso permanente, oportuno y sin exclusión a
programas, acciones y servicios de promoción y atención integral desalud, salud
sexual y salud reproductiva. La prestación de los servicios de salud se regirá por los
principios de equidad, universalidad, solidaridad, interculturalidad, calidad, eficiencia,
eficacia, precaución y bioética, con enfoque de género y generacional.

Sección octava
Trabajo y seguridad social

Art. 33.- El trabajo es un derecho y un deber social, y un derecho económico,


fuente de realización personal y base de la economía. El Estado garantizará a las
personas trabajadoras el pleno respeto a su dignidad, una vida decorosa,
remuneraciones y retribuciones justas y el desempeño de un trabajo saludable y
libremente escogido o aceptado.

Art. 34.-El derecho a la seguridad social es un derecho irrenunciable de todas las


personas, y será deber y responsabilidad primordial del Estado. La seguridad social se
regirá e por los principios de solidaridad, obligatoriedad, universalidad, equidad,
eficiencia, subsidiaridad, suficiencia, transparencia y participación, para la atención de

16
las necesidades individuales y colectivas.

El Estado garantizará y hará efectivo el ejercicio pleno del derecho a la seguridad social,
que incluye a las personas que realizan trabajo no remunerado en los hogares,
actividades para el auto sustento en el campo, toda forma de trabajo autónomo y a
quienes se encuentran en situación de desempleo.

Capítulo tercero
Derechos de las personas y grupos de atención prioritaria

Art. 35.- Las personas adultas mayores, niñas, niños y adolescentes, mujeres
embarazadas, personas con discapacidad, personas privadas de libertad y quienes
adolezcan de enfermedades catastróficas o de alta complejidad, recibirán atención
prioritaria y especializada en los ámbitos público y privado. La misma atención
prioritaria recibirán las personas en situación de riesgo, las víctimas de violencia
doméstica y sexual, maltrato infantil, desastres naturales o antropogénicos. El Estado
prestará especial protección a las personas en condición de doble vulnerabilidad.

Sección primera
Adultas y adultos mayores

Art. 36.- Las personas adultas mayores recibirán atención prioritaria y especializada
en los ámbitos público y privado, en especial en los campos de inclusión social y
económica, y protección contra la violencia. Se considerarán personas adultas mayores
aquellas personas que hayan cumplido los sesenta y cinco años de edad.

Art. 37.- El Estado garantizará a las personas adultas mayores los siguientes
derechos:

1. La atención gratuita y especializada de salud, así como el acceso gratuito a


medicinas.

2. El trabajo remunerado, en función de sus capacidades, para lo cual tomará en


cuenta sus limitaciones.

3. La jubilación universal.

4. Rebajas en los servicios públicos y en servicios privados de transporte y


espectáculos.

5. Exenciones en el régimen tributario.

6. Exoneración del pago por costos notariales y registrales, de acuerdo con la ley.

7. El acceso a una vivienda que asegure una vida digna, con respeto a su opinión y
consentimiento.

Art. 38.- El Estado establecerá políticas públicas y programas de atención a las


personas adultas mayores, que tendrán en cuenta las diferencias específicas entre
áreas urbanas y rurales, las inequidades de género, la etnia, la cultura y las diferencias
propias de las personas, comunidades, pueblos y nacionalidades; asimismo, fomentará
el mayor grado posible de autonomía personal y participación enla definición y ejecución
de estas políticas.

En particular, el Estado tomará medidas de:

17
1. Atención en centros especializados que garanticen su nutrición, salud, educación y
cuidado diario, en un marco de protección integral de derechos. Se crearán centros
de acogida para albergar a quienes no puedan ser atendidos por sus familiares o
quienes carezcan de un lugar donde residir de forma permanente.

2. Protección especial contra cualquier tipo de explotación laboral o económica. El


Estado ejecutará políticas destinadas a fomentar la participación y el trabajo de las
personas adultas mayores en entidades públicas y privadas para que contribuyan
con su experiencia, y desarrollará programas de capacitación laboral, en función de
su vocación y sus aspiraciones.

3. Desarrollo de programas y políticas destinadas a fomentar su autonomía personal,


disminuir su dependencia y conseguir su plena integración social.

4. Protección y atención contra todo tipo de violencia, maltrato, explotación sexual o


de cualquier otra índole, o negligencia que provoque tales situaciones.

5. Desarrollo de programas destinados a fomentar la realización de actividades


recreativas y espirituales.

6. Atención preferente en casos de desastres, conflictos armados y todo tipo de


emergencias.

7. Creación de regímenes especiales para el cumplimiento de medidas privativas de


libertad. En caso de condena a pena privativa de libertad, siempre que no se
apliquen otras medidas alternativas, cumplirán su sentencia en centros adecuados
para el efecto, y en caso de prisión preventiva se someterán a arresto domiciliario.

8. Protección, cuidado y asistencia especial cuando sufran enfermedades crónicas o


degenerativas.

9. Adecuada asistencia económica y psicológica que garantice su estabilidad física y


mental.

La ley sancionará el abandono de las personas adultas mayores por parte de sus
familiares o las instituciones establecidas para su protección.

Sección segunda
Jóvenes

Art. 39.-El Estado garantizará los derechos de las jóvenes y los jóvenes, y promoverá
su efectivo ejercicio a través de políticas y programas, instituciones y recursos que
aseguren y mantengan de modo permanente su participación e inclusión en todos los
ámbitos, en particular en los espacios del poder público.

El Estado reconocerá a las jóvenes y los jóvenes como actores estratégicos del
desarrollo del país, y les garantizará la educación, salud, vivienda, recreación, deporte,
tiempo libre, libertad de expresión y asociación. El Estado fomentará su incorporación
al trabajo en condiciones justas y dignas, con énfasis en la capacitación, la garantía de
acceso al primer empleo y la promoción de sus habilidades de emprendimiento.

Sección tercera
Movilidad humana

Art. 40.- Se reconoce a las personas el derecho a migrar. No se identificará ni se


considerará a ningún ser humano como ilegal por su condición migratoria.

18
El Estado, a través de las entidades correspondientes, desarrollará entre otras las
siguientes acciones para el ejercicio de los derechos de las personas ecuatorianas en
el exterior, cualquiera sea su condición migratoria:

1. Ofrecerá asistencia a ellas y a sus familias, ya sea que éstas residan en el exterior
o en el país.

2. Ofrecerá atención, servicios de asesoría y protección integral para que puedan


ejercer libremente sus derechos.

3. Precautelará sus derechos cuando, por cualquier razón, hayan sido privadas de su
libertad en el exterior.

4. Promoverá sus vínculos con el Ecuador, facilitará la reunificación familiar y


estimulará el retorno voluntario.

5. Mantendrá la confidencialidad de los datos de carácter personal que se encuentren


en los archivos de las instituciones del Ecuador en el exterior.

6. Protegerá las familias transnacionales y los derechos de sus miembros.

Art. 41.- Se reconocen los derechos de asilo y refugio, de acuerdo con la ley y los
instrumentos internacionales de derechos humanos. Las personas que se encuentren
en condición de asilo o refugio gozarán de protección especial que garantice el pleno
ejercicio de sus derechos. El Estado respetará y garantizará el principio de no
devolución, además de la asistencia humanitaria y jurídica de emergencia.

No se aplicará a las personas solicitantes de asilo o refugio sanciones penales por el


hecho de su ingreso o de su permanencia en situación de irregularidad.

El Estado, de manera excepcional y cuando las circunstancias lo ameriten, reconocerá


a un colectivo el estatuto de refugiado, de acuerdo con la ley.

Art. 42.- Se prohíbe todo desplazamiento arbitrario. Las personas que hayan sido
desplazadas tendrán derecho a recibir protección y asistencia humanitaria emergente
de las autoridades, que asegure el acceso a alimentos, alojamiento, vivienda y servicios
médicos y sanitarios.

Las niñas, niños, adolescentes, mujeres embarazadas, madres con hijas o hijos
menores, personas adultas mayores y personas con discapacidad recibirán asistencia
humanitaria preferente y especializada.

Todas las personas y grupos desplazados tienen derecho a retornar a su lugar de origen
de forma voluntaria, segura y digna.

Sección cuarta
Mujeres embarazadas

Art. 43.- El Estado garantizará a las mujeres embarazadas y en periodo de


lactancia los derechos a:

1. No ser discriminadas por su embarazo en los ámbitos educativo, social y laboral.

2. La gratuidad de los servicios de salud materna.

3. La protección prioritaria y cuidado de su salud integral y de su vida durante el

19
embarazo, parto y posparto.

4. Disponer de las facilidades necesarias para su recuperación después del embarazo


y durante el periodo de lactancia.

Sección quinta
Niñas, niños y adolescentes

Art. 44.- El Estado, la sociedad y la familia promoverán de forma prioritaria el


desarrollo integral de las niñas, niños y adolescentes, y asegurarán el ejercicio pleno
de sus derechos; se atenderá al principio de su interés superior y sus derechos
prevalecerán sobre los de las demás personas.

Las niñas, niños y adolescentes tendrán derecho a su desarrollo integral, entendido


como proceso de crecimiento, maduración y despliegue de su intelecto y de sus
capacidades, potencialidades y aspiraciones, en un entorno familiar, escolar, social y
comunitario de afectividad y seguridad. Este entorno permitirá la satisfacción de sus
necesidades sociales, afectivo-emocionales y culturales, con el apoyo de políticas
intersectoriales nacionales y locales.

Art. 45.- Las niñas, niños y adolescentes gozarán de los derechos comunes del ser
humano, además de los específicos de su edad. El Estado reconocerá y garantizará la
vida, incluido el cuidado y protección desde la concepción.

Las niñas, niños y adolescentes tienen derecho a la integridad física y psíquica; a su


identidad, nombre y ciudadanía; a la salud integral y nutrición; a la educación y cultura,
al deporte y recreación; a la seguridad social; a tener una familia y disfrutar de la
convivencia familiar y comunitaria; a la participación social; al respeto de su libertad y
dignidad; a ser consultados en los asuntos que les afecten; a educarse de manera
prioritaria en su idioma y en los contextos culturales propios de sus pueblos y
nacionalidades; y a recibir información acerca de sus progenitores o familiares
ausentes, salvo que fuera perjudicial para su bienestar.

El Estado garantizará su libertad de expresión y asociación, el funcionamiento libre de


los consejos estudiantiles y demás formas asociativas.

Art. 46.- El Estado adoptará, entre otras, las siguientes medidas que aseguren a las
niñas, niños y adolescentes:

1. Atención a menores de seis años, que garantice su nutrición, salud, educación y


cuidado diario en un marco de protección integral de sus derechos.

2. Protección especial contra cualquier tipo de explotación laboral o económica. Se


prohíbe el trabajo de menores de quince años, y se implementarán políticas de
erradicación progresiva del trabajo infantil. El trabajo de las adolescentes y los
adolescentes será excepcional, y no podrá conculcar su derecho a la educación ni
realizarse en situaciones nocivas o peligrosas para su salud o su desarrollo personal.
Se respetará, reconocerá y respaldará su trabajo y las demás actividades siempre
que no atenten a su formación y a su desarrollo integral.

3. Atención preferente para la plena integración social de quienes tengan


discapacidad. El Estado garantizará su incorporación en el sistema de educación
regular y en la sociedad.

4. Protección y atención contra todo tipo de violencia, maltrato, explotación sexual o


de cualquier otra índole, o contra la negligencia que provoque tales situaciones.

20
5. Prevención contra el uso de estupefacientes o psicotrópicos y el consumo de
bebidas alcohólicas y otras sustancias nocivas para su salud y desarrollo.

6. Atención prioritaria en caso de desastres, conflictos armados y todo tipo de


emergencias.

7. Protección frente a la influencia de programas o mensajes, difundidos a través de


cualquier medio, que promuevan la violencia, o la discriminación racial o de género.
Las políticas públicas de comunicación priorizarán su educación y el respeto a sus
derechos de imagen, integridad y los demás específicos de su edad. Se establecerán
limitaciones y sanciones para hacer efectivos estos derechos.

8. Protección y asistencia especiales cuando la progenitora o el progenitor, o ambos,


se encuentran privados de su libertad.

9. Protección, cuidado y asistencia especial cuando sufran enfermedades crónicas o


degenerativas.

Sección sexta
Personas con discapacidad

Art. 47.- El Estado garantizará políticas de prevención de las discapacidades y, de


manera conjunta con la sociedad y la familia, procurará la equiparación de
oportunidades para las personas con discapacidad y su integración social.

Se reconoce a las personas con discapacidad, los derechos a:

1. La atención especializada en las entidades públicas y privadas que presten servicios


de salud para sus necesidades específicas, que incluirá la provisión de
medicamentos de forma gratuita, en particular para aquellas personas que
requieran tratamiento de por vida.

2. La rehabilitación integral y la asistencia permanente, que incluirán las


correspondientes ayudas técnicas.

3. Rebajas en los servicios públicos y en servicios privados de transporte y


espectáculos.

4. Exenciones en el régimen tributario.

5. El trabajo en condiciones de igualdad de oportunidades, que fomente sus


capacidades y potencialidades, a través de políticas que permitan su incorporación
en entidades públicas y privadas.

6. Una vivienda adecuada, con facilidades de acceso y condiciones necesarias para


atender su discapacidad y para procurar el mayor grado de autonomía en su vida
cotidiana. Las personas con discapacidad que no puedan ser atendidas por sus
familiares durante el día, o que no tengan donde residir de forma permanente,
dispondrán de centros de acogida para su albergue.

7. Una educación que desarrolle sus potencialidades y habilidades para su integración


y participación en igualdad de condiciones. Se garantizará su educación dentro de
la educación regular. Los planteles regulares incorporarán trato diferenciado y los
de atención especial la educación especializada. Los establecimientos educativos
cumplirán normas de accesibilidad para personas con discapacidad e implementarán
un sistema de becas que responda a las condiciones económicas de este grupo.

21
8. La educación especializada para las personas con discapacidad intelectual y el
fomento de sus capacidades mediante la creación de centros educativos y
programas de enseñanza específicos

9. La atención psicológica gratuita para las personas con discapacidad y sus familias,
en particular en caso de discapacidad intelectual.

10. El acceso de manera adecuada a todos los bienes y servicios. Se eliminarán las
barreras arquitectónicas.

11. El acceso a mecanismos, medios y formas alternativas de comunicación, entre ellos


el lenguaje de señas para personas sordas, el oralismo y el sistema braille.

Art. 48.- El Estado adoptará a favor de las personas con discapacidad medidas que
aseguren:

1. La inclusión social, mediante planes y programas estatales y privados coordinados,


que fomenten su participación política, social, cultural, educativa y económica.

2. La obtención de créditos y rebajas o exoneraciones tributarias que les permita


iniciar y mantener actividades productivas, y la obtención de becas de estudio en
todos los niveles de educación.

3. El desarrollo de programas y políticas dirigidas a fomentar su esparcimiento y


descanso.

4. La participación política, que asegurará su representación, de acuerdo con la ley.

5. El establecimiento de programas especializados para la atención integral de las


personas con discapacidad severa y profunda, con el fin de alcanzar el máximo
desarrollo de su personalidad, el fomento de su autonomía y la disminución de la
dependencia.

6. El incentivo y apoyo para proyectos productivos a favor de los familiares de las


personas con discapacidad severa.

7. La garantía del pleno ejercicio de los derechos de las personas con discapacidad.
La ley sancionará el abandono de estas personas, y los actos que incurran en
cualquier forma de abuso, trato inhumano o degradante y discriminación por razón
de la discapacidad.

Art. 49.- Las personas y las familias que cuiden a personas con discapacidad que
requieran atención permanente serán cubiertas por la Seguridad Social y recibirán
capacitación periódica para mejorar la calidad de la atención.

Sección séptima
Personas con enfermedades catastróficas

Art. 50.- El Estado garantizará a toda persona que sufra de enfermedades


catastróficas o de alta complejidad el derecho a la atención especializada y gratuita en
todos los niveles, de manera oportuna y preferente.

Sección octava
Personas privadas de libertad

22
Art. 51.- Se reconoce a las personas privadas de la libertad los siguientes
derechos:

1. No ser sometidas a aislamiento como sanción disciplinaria.

2. La comunicación y visita de sus familiares y profesionales del derecho.

3. Declarar ante una autoridad judicial sobre el trato que haya recibido durante la
privación de la libertad.

4. Contar con los recursos humanos y materiales necesarios para garantizar su salud
integral en los centros de privación de libertad.

5. La atención de sus necesidades educativas, laborales, productivas, culturales,


alimenticias y recreativas.

6. Recibir un tratamiento preferente y especializado en el caso de las mujeres


embarazadas y en periodo de lactancia, adolescentes, y las personas adultas
mayores, enfermas o con discapacidad.

7. Contar con medidas de protección para las niñas, niños, adolescentes, personas
con discapacidad y personas adultas mayores que estén bajo su cuidado y
dependencia.

Sección novena
Personas usuarias y consumidoras

Art. 52.- Las personas tienen derecho a disponer de bienes y servicios de óptima
calidad y a elegirlos con libertad, así como a una información precisa y no engañosa
sobre su contenido y características.

La ley establecerá los mecanismos de control de calidad y los procedimientos de


defensa de las consumidoras y consumidores; y las sanciones por vulneración de estos
derechos, la reparación e indemnización por deficiencias, daños o mala calidad de
bienes y servicios, y por la interrupción de los servicios públicos que no fuera
ocasionada por caso fortuito o fuerza mayor.

Art. 53.- Las empresas, instituciones y organismos que presten servicios públicos
deberán incorporar sistemas de medición de satisfacción de las personas usuarias y
consumidoras, y poner en práctica sistemas de atención y reparación.

El Estado responderá civilmente por los daños y perjuicios causados a las personas por
negligencia y descuido en la atención de los servicios públicos que estén a su cargo, y
por la carencia de servicios que hayan sido pagados.

Art. 54.- Las personas o entidades que presten servicios públicos o que produzcan
o comercialicen bienes de consumo, serán responsables civil y penalmente por la
deficiente prestación del servicio, por la calidad defectuosa del producto, o cuando sus
condiciones no estén de acuerdo con la publicidad efectuada o con la descripción que
incorpore.

23
Las personas serán responsables por la mala práctica en el ejercicio de su profesión,
arte u oficio, en especial aquella que ponga en riesgo la integridad o la vida de las
personas.

Art. 55.- Las personas usuarias y consumidoras podrán constituir asociaciones que
promuevan la información y educación sobre sus derechos, y las representen y
defiendan ante las autoridades judiciales o administrativas.

Para el ejercicio de este u otros derechos, nadie será obligado a asociarse.

Capítulo cuarto
Derechos de las comunidades, pueblos y nacionalidades

Art. 56.-Las comunidades, pueblos, y nacionalidades indígenas, el pueblo


afroecuatoriano, el pueblo montubio y las comunas forman parte del Estado
ecuatoriano, único e indivisible.

Art. 57.- Se reconoce y garantizará a las comunas, comunidades, pueblos y


nacionalidades indígenas, de conformidad con la Constitución y con los pactos,
convenios, declaraciones y demás instrumentos internacionales de derechos humanos,
los siguientes derechos colectivos:

1. Mantener, desarrollar y fortalecer libremente su identidad, sentido de pertenencia,


tradiciones ancestrales y formas de organización social.

2. No ser objeto de racismo y de ninguna forma de discriminación fundada en su


origen, identidad étnica o cultural.

3. El reconocimiento, reparación y resarcimiento a las colectividades afectadas por


racismo, xenofobia y otras formas conexas de intolerancia y discriminación.

4. Conservar la propiedad imprescriptible de sus tierras comunitarias, que serán


inalienables, inembargables e indivisibles. Estas tierras estarán exentas del pago
de tasas e impuestos.

5. Mantener la posesión de las tierras y territorios ancestrales y obtener su


adjudicación gratuita.

6. Participar en el uso, usufructo, administración y conservación de los recursos


naturales renovables que se hallen en sus tierras.

7. La consulta previa, libre e informada, dentro de un plazo razonable, sobre planes y


programas de prospección, explotación y comercialización de recursos no
renovables que se encuentren en sus tierras y que puedan afectarles ambiental
o culturalmente; participar en los beneficios que esos proyectos reporten y recibir
indemnizaciones por los perjuicios sociales, culturales y ambientales que les
causen. La consulta que deban realizar las autoridades competentes será
obligatoria y oportuna. Si no se obtuviese el consentimiento de la comunidad
consultada, se procederá conforme a la Constitución y la ley.

8. Conservar y promover sus prácticas de manejo de la biodiversidad y de su entorno


natural. El Estado establecerá y ejecutará programas, con la participación de la
comunidad, para asegurar la conservación y utilización sustentable de la
biodiversidad.

9. Conservar y desarrollar sus propias formas de convivencia y organización social, y


de generación y ejercicio de la autoridad, en sus territorios legalmente

24
reconocidos y tierras comunitarias de posesión ancestral.

10. Crear, desarrollar, aplicar y practicar su derecho propio o consuetudinario, que no


podrá vulnerar derechos constitucionales, en particular de las mujeres, niñas,
niños y adolescentes.

11. No ser desplazados de sus tierras ancestrales.

12. Mantener, proteger y desarrollar los conocimientos colectivos; sus ciencias,


tecnologías y saberes ancestrales; los recursos genéticos que contienen la
diversidad biológica y la agrobiodiversidad; sus medicinas y prácticas de medicina
tradicional, con inclusión del derecho a recuperar, promover y proteger los lugares
rituales y sagrados, así como plantas, animales, minerales y ecosistemas dentro
de sus territorios; y el conocimiento de los recursos y propiedades de la fauna y
la flora.

Se prohíbe toda forma de apropiación sobre sus conocimientos, innovaciones y


prácticas.

13. Mantener, recuperar, proteger, desarrollar y preservar su patrimonio cultural e


histórico como parte indivisible del patrimonio del Ecuador. El Estado proveerá los
recursos para el efecto.

14. Desarrollar, fortalecer y potenciar el sistema de educación intercultural bilingüe,


con criterios de calidad, desde la estimulación temprana hasta el nivel superior,
conforme a la diversidad cultural, para el cuidado y preservación de las
identidades en consonancia con sus metodologías de enseñanza y aprendizaje.
Se garantizará una carrera docente digna. La administración de este sistema será
colectiva y participativa, con alternancia temporal y espacial, basada en veeduría
comunitaria y rendición de cuentas.

15. Construir y mantener organizaciones que los representen, en el marco del respeto
al pluralismo y a la diversidad cultural, política y organizativa. El Estado
reconocerá y promoverá todas sus formas de expresión y organización.

16. Participar mediante sus representantes en los organismos oficiales que determine
la ley, en la definición de las políticas públicas que les conciernan, así como en el
diseño y decisión de sus prioridades en los planes y proyectos del Estado.

17. Ser consultados antes de la adopción de una medida legislativa que pueda afectar
cualquiera de sus derechos colectivos.

18. Mantener y desarrollar los contactos, las relaciones y la cooperación con otros
pueblos, en particular los que estén divididos por fronteras internacionales.

19. Impulsar el uso de las vestimentas, los símbolos y los emblemas que los
identifiquen.

20. La limitación de las actividades militares en sus territorios, de acuerdo con la ley.

21. Que la dignidad y diversidad de sus culturas, tradiciones, historias y aspiraciones


se reflejen en la educación pública y en los medios de comunicación; la creación
de sus propios medios de comunicación social en sus idiomas y el acceso a los
demás sin discriminación alguna.

Los territorios de los pueblos en aislamiento voluntario son de posesión ancestral


irreductible e intangible, y en ellos estará vedada todo tipo de actividad extractiva. El

25
Estado adoptará medidas para garantizar sus vidas, hacer respetar su
autodeterminación y voluntad de permanecer en aislamiento, y precautelar la
observancia de sus derechos. La violación de estos derechos constituirá delito de
etnocidio, que será tipificado por la ley.

El Estado garantizará la aplicación de estos derechos colectivos sin discriminación


alguna, en condiciones de igualdad y equidad entre mujeres y hombres.

Art. 58.- Para fortalecer su identidad, cultura, tradiciones y derechos, se reconocen


al pueblo afroecuatoriano los derechos colectivos establecidos en la Constitución, la ley
y los pactos, convenios, declaraciones y demás instrumentos internacionales de
derechos humanos.

Art. 59.- Se reconocen los derechos colectivos de los pueblos montubios para
garantizar su proceso de desarrollo humano integral, sustentable y sostenible, las
políticas y estrategias para su progreso y sus formas de administración asociativa, a
partir del conocimiento de su realidad y el respeto a su cultura, identidad y visión
propia, de acuerdo con la ley.

Art. 60.- Los pueblos ancestrales, indígenas, afroecuatorianos y montubios podrán


constituir circunscripciones territoriales para la preservación de su cultura. La ley
regulará su conformación.

Se reconoce a las comunas que tienen propiedad colectiva de la tierra, como una forma
ancestral de organización territorial.

Capítulo quinto
Derechos de participación

Art. 61.-Las ecuatorianas y ecuatorianos gozan de los siguientes derechos:

1. Elegir y ser elegidos.

2. Participar en los asuntos de interés público.

3. Presentar proyectos de iniciativa popular normativa.

4. Ser consultados.

5. Fiscalizar los actos del poder público.

6. Revocar el mandato que hayan conferido a las autoridades de elección popular.

7. Desempeñar empleos y funciones públicas con base en méritos y capacidades, y en


un sistema de selección y designación transparente, incluyente, equitativo,
pluralista y democrático, que garantice su participación, con criterios de equidad y
paridad de género, igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad
y participación intergeneracional.

8. Conformar partidos y movimientos políticos, afiliarse o desafiliarse libremente de


ellos y participar en todas las decisiones que éstos adopten.

Las personas extranjeras gozarán de estos derechos en lo que les sea aplicable.

26
Art. 62.-Las personas en goce de derechos políticos tienen derecho al voto universal,
igual, directo, secreto y escrutado públicamente, de conformidad con las siguientes
disposiciones:

1. El voto será obligatorio para las personas mayores de dieciocho años. Ejercerán su
derecho al voto las personas privadas de libertad sin sentencia condenatoria
ejecutoriada.

2. El voto será facultativo para las personas entre dieciséis y dieciocho años de edad,
las mayores de sesenta y cinco años, las ecuatorianas y ecuatorianos que habitan
en el exterior, las integrantes de las Fuerzas Armadas y Policía Nacional, y las
personas con discapacidad.

Art. 63.-Las ecuatorianas y ecuatorianos en el exterior tienen derecho a elegir a la


Presidenta o Presidente y a la Vicepresidenta o Vicepresidente de la República,
representantes nacionales y de la circunscripción del exterior; y podrán ser elegidos
para cualquier cargo.

Las personas extranjeras residentes en el Ecuador tienen derecho al voto siempre que
hayan residido legalmente en el país al menos cinco años.

Art. 64.-El goce de los derechos políticos se suspenderá, además de los casos que
determine la ley, por las razones siguientes:

1. Interdicción judicial, mientras ésta subsista, salvo en caso de insolvencia o quiebra


que no haya sido declarada fraudulenta.

2. Sentencia ejecutoriada que condene a pena privativa de libertad, mientras ésta


subsista.

Art. 65.- El Estado promoverá la representación paritaria de mujeres y hombres en


los cargos de nominación o designación de la función pública, en sus instancias de
dirección y decisión, y en los partidos y movimientos políticos. En las candidaturas a
las elecciones pluripersonales se respetará su participación alternada y secuencial.

El Estado adoptará medidas de acción afirmativa para garantizar la participación de los


sectores discriminados.

Capítulo sexto
Derechos de libertad

Art. 66.- Se reconoce y garantizará a las personas:

1. El derecho a la inviolabilidad de la vida. No habrá pena de muerte.

2. El derecho a una vida digna, que asegure la salud, alimentación y nutrición, agua
potable, vivienda, saneamiento ambiental, educación, trabajo, empleo, descanso y
ocio, cultura física, vestido, seguridad social y otros servicios sociales necesarios.

3. El derecho a la integridad personal, que incluye:

a. La integridad física, psíquica, moral y sexual.

b. Una vida libre de violencia en el ámbito público y privado. El Estado adoptará


las medidas necesarias para prevenir, eliminar y sancionar toda forma de
violencia, en especial la ejercida contra las mujeres, niñas, niños y

27
adolescentes, personas adultas mayores, personas con discapacidad y contra
toda persona en situación de desventaja o vulnerabilidad; idénticas medidas se
tomarán contra la violencia, la esclavitud y la explotación sexual.

c. La prohibición de la tortura, la desaparición forzada y los tratos y penas


crueles, inhumanos o degradantes.

d. La prohibición del uso de material genético y la experimentación científica que


atenten contra los derechos humanos.

4. Derecho a la igualdad formal, igualdad material y no discriminación.

5. El derecho al libre desarrollo de la personalidad, sin más limitaciones que los


derechos de los demás.

6. El derecho a opinar y expresar su pensamiento libremente y en todas sus formas y


manifestaciones.

7. El derecho de toda persona agraviada por informaciones sin pruebas o inexactas,


emitidas por medios de comunicación social, a la correspondiente rectificación,
réplica o respuesta, en forma inmediata, obligatoria y gratuita, en el mismo espacio
u horario.

8. El derecho a practicar, conservar, cambiar, profesar en público o en privado, su


religión o sus creencias, y a difundirlas individual o colectivamente, con las
restricciones que impone el respeto a los derechos.

El Estado protegerá la práctica religiosa voluntaria, así como la expresión de


quienes no profesan religión alguna, y favorecerá un ambiente de pluralidad y
tolerancia.

9. El derecho a tomar decisiones libres, informadas, voluntarias y responsables sobre


su sexualidad, y su vida y orientación sexual. El Estado promoverá el acceso a los
medios necesarios para que estas decisiones se den en condiciones seguras.

10. El derecho a tomar decisiones libres, responsables e informadas sobre su salud y


vida reproductiva y a decidir cuándo y cuántas hijas e hijos tener.

11. El derecho a guardar reserva sobre sus convicciones. Nadie podrá ser obligado a
declarar sobre las mismas. En ningún caso se podrá exigir o utilizar sin autorización
del titular o de sus legítimos representantes, la información personal o de terceros
sobre sus creencias religiosas, filiación o pensamiento político; ni sobre datos
referentes a su salud y vida sexual, salvo por necesidades de atención médica.

12. El derecho a la objeción de conciencia, que no podrá menoscabar otros derechos,


ni causar daño a las personas o a la naturaleza.

Toda persona tiene derecho a negarse a usar la violencia y a participar en el servicio


militar.

13. El derecho a asociarse, reunirse y manifestarse en forma libre y voluntaria.

14. El derecho a transitar libremente por el territorio nacional y a escoger su residencia,


así como a entrar y salir libremente del país, cuyo ejercicio se regulará de acuerdo
con la ley. La prohibición de salir del país sólo podrá ser ordenada por juez
competente.

28
Las personas extranjeras no podrán ser devueltas o expulsadas a un país donde
su vida, libertad, seguridad o integridad o la de sus familiares peligren por causa
de su etnia, religión, nacionalidad, ideología, pertenencia a determinado grupo
social, o por sus opiniones políticas.

Se prohíbe la expulsión de colectivos de extranjeros. Los procesos migratorios


deberán ser singularizados.

15. El derecho a desarrollar actividades económicas, en forma individual o colectiva,


conforme a los principios de solidaridad, responsabilidad social y ambiental.

16. El derecho a la libertad de contratación.

17. El derecho a la libertad de trabajo. Nadie será obligado a realizar un trabajo gratuito
o forzoso, salvo los casos que determine la ley.

18. El derecho al honor y al buen nombre. La ley protegerá la imagen y la voz de la


persona.

19. El derecho a la protección de datos de carácter personal, que incluye el acceso y la


decisión sobre información y datos de este carácter, así como su correspondiente
protección. La recolección, archivo, procesamiento, distribución o difusión de estos
datos o información requerirán la autorización del titular o el mandato de la ley.

20. El derecho a la intimidad personal y familiar.

21. El derecho a la inviolabilidad y al secreto de la correspondencia física y virtual; ésta


no podrá ser retenida, abierta ni examinada, excepto en los casos previstos en la
ley, previa intervención judicial y con la obligación de guardar el secreto de los
asuntos ajenos al hecho que motive su examen. Este derecho protege cualquier
otro tipo o forma de comunicación.

22. El derecho a la inviolabilidad de domicilio. No se podrá ingresar en el domicilio de


una persona, ni realizar inspecciones o registros sin su autorización o sin orden
judicial, salvo delito flagrante, en los casos y forma que establezca la ley.

23. El derecho a dirigir quejas y peticiones individuales y colectivas a las autoridades y


a recibir atención o respuestas motivadas. No se podrá dirigir peticiones a nombre
del pueblo.

24. El derecho a participar en la vida cultural de la comunidad.

25. El derecho a acceder a bienes y servicios públicos y privados de calidad, con


eficiencia, eficacia y buen trato, así como a recibir información adecuada y veraz
sobre su contenido y características.

26. El derecho a la propiedad en todas sus formas, con función y responsabilidad social
y ambiental. El derecho al acceso a la propiedad se hará efectivo con la adopción
de políticas públicas, entre otras medidas.

27. El derecho a vivir en un ambiente sano, ecológicamente equilibrado, libre de


contaminación y en armonía con la naturaleza.

28. El derecho a la identidad personal y colectiva, que incluye tener nombre y apellido,
debidamente registrados y libremente escogidos; y conservar, desarrollar y
fortalecer las características materiales e inmateriales de la identidad, tales

29
como la nacionalidad, la procedencia familiar, las manifestaciones espirituales,
culturales, religiosas, lingüísticas, políticas y sociales.

29. Los derechos de libertad también incluyen:

a) El reconocimiento de que todas las personas nacen libres.

b) La prohibición de la esclavitud, la explotación, la servidumbre y el tráfico y la trata


de seres humanos en todas sus formas. El Estado adoptará medidas de prevención
y erradicación de la trata de personas, y de protección y reinserción social de las
víctimas de la trata y de otras formas de violación de la libertad.

c) Que ninguna persona pueda ser privada de su libertad por deudas, costas, multas,
tributos, ni otras obligaciones, excepto el caso de pensiones alimenticias.

d) Que ninguna persona pueda ser obligada a hacer algo prohibido o a dejar de hacer
algo no prohibido por la ley.

Art. 67.-Se reconoce la familia en sus diversos tipos. El Estado la protegerá como
núcleo fundamental de la sociedad y garantizará condiciones que favorezcan
integralmente la consecución de sus fines. Éstas se constituirán por vínculos jurídicos
o de hecho y se basarán en la igualdad de derechos y oportunidades de sus integrantes.

El matrimonio es la unión entre hombre y mujer, se fundará en el libre consentimiento


de las personas contrayentes y en la igualdad de sus derechos, obligaciones y
capacidad legal.

Art. 68.- La unión estable y monogámica entre dos personas libres de vínculo
matrimonial que formen un hogar de hecho, por el lapso y bajo las condiciones y
circunstancias que señale la ley, generará los mismos derechos y obligaciones que
tienen las familias constituidas mediante matrimonio.

La adopción corresponderá sólo a parejas de distinto sexo.

Art. 69.- Para proteger los derechos de las personas integrantes de la familia:

1. Se promoverá la maternidad y paternidad responsables; la madre y el padre


estarán obligados al cuidado, crianza, educación, alimentación, desarrollo integral
y protección de los derechos de sus hijas e hijos, en particular cuando seencuentren
separados de ellos por cualquier motivo.

2. Se reconoce el patrimonio familiar inembargable en la cuantía y con las condiciones


y limitaciones que establezca la ley. Se garantizará el derecho de testar y de
heredar.

3. El Estado garantizará la igualdad de derechos en la toma de decisiones para la


administración de la sociedad conyugal y de la sociedad de bienes.

4. El Estado protegerá a las madres, a los padres y a quienes sean jefas y jefes de
familia, en el ejercicio de sus obligaciones, y prestará especial atención a las
familias disgregadas por cualquier causa.

5. El Estado promoverá la corresponsabilidad materna y paterna y vigilará el


cumplimiento de los deberes y derechos recíprocos entre madres, padres, hijas e
hijos.

30
6. Las hijas e hijos tendrán los mismos derechos sin considerar antecedentes de
filiación o adopción.

7. No se exigirá declaración sobre la calidad de la filiación en el momento de la


inscripción del nacimiento, y ningún documento de identidad hará referencia a ella.

Art. 70.- El Estado formulará y ejecutará políticas para alcanzar la igualdad entre
mujeres y hombres, a través del mecanismo especializado de acuerdo con la ley, e
incorporará el enfoque de género en planes y programas, y brindará asistencia técnica
para su obligatoria aplicación en el sector público.

Capítulo séptimo
Derechos de la naturaleza

Art. 71.- La naturaleza o Pachamama, donde se reproduce y realiza la vida, tiene


derecho a que se respete integralmente su existencia y el mantenimiento y
regeneración de sus ciclos vitales, estructura, funciones y procesos evolutivos.

Toda persona, comunidad, pueblo o nacionalidad podrá exigir a la autoridad pública el


cumplimiento de los derechos de la naturaleza. Para aplicar e interpretar estos
derechos se observarán los principios establecidos en la Constitución, en lo que
proceda.

El Estado incentivará a las personas naturales y jurídicas, y a los colectivos, para que
protejan la naturaleza, y promoverá el respeto a todos los elementos que forman un
ecosistema.

Art. 72.- La naturaleza tiene derecho a la restauración. Esta restauración será


independiente de la obligación que tienen el Estado y las personas naturales o jurídicas
de indemnizar a los individuos y colectivos que dependan de los sistemas naturales
afectados.

En los casos de impacto ambiental grave o permanente, incluidos los ocasionados por
la explotación de los recursos naturales no renovables, el Estado establecerá los
mecanismos más eficaces para alcanzar la restauración, y adoptará las medidas
adecuadas para eliminar o mitigar las consecuencias ambientales nocivas.

Art. 73.-El Estado aplicará medidas de precaución y restricción para las actividades
que puedan conducir a la extinción de especies, la destrucción de ecosistemas o la
alteración permanente de los ciclos naturales.

Se prohíbe la introducción de organismos y material orgánico e inorgánico que puedan


alterar de manera definitiva el patrimonio genético nacional.

Art. 74.-Las personas, comunidades, pueblos y nacionalidades tendrán derecho a


beneficiarse del ambiente y de las riquezas naturales que les permitan el buen vivir.

Los servicios ambientales no serán susceptibles de apropiación; su producción,


prestación, uso y aprovechamiento serán regulados por el Estado.

Capítulo octavo
Derechos de protección

Art. 75.-Toda persona tiene derecho al acceso gratuito a la justicia y a la tutela


efectiva, imparcial y expedita de sus derechos e intereses, con sujeción a los

31
principios de inmediación y celeridad; en ningún caso quedará en indefensión. El
incumplimiento de las resoluciones judiciales será sancionado por la ley.

Art. 76.- En todo proceso en el que se determinen derechos y obligaciones de


cualquier orden, se asegurará el derecho al debido proceso que incluirá las siguientes
garantías básicas:

1. Corresponde a toda autoridad administrativa o judicial, garantizar el cumplimiento


de las normas y los derechos de las partes.

2. Se presumirá la inocencia de toda persona, y será tratada como tal, mientras no se


declare su responsabilidad mediante resolución firme o sentencia ejecutoriada.

3. Nadie podrá ser juzgado ni sancionado por un acto u omisión que, al momento de
cometerse, no esté tipificado en la ley como infracción penal, administrativa o de
otra naturaleza; ni se le aplicará una sanción no prevista por la Constitución o la ley.
Sólo se podrá juzgar a una persona ante un juez o autoridad competente y con
observancia del trámite propio de cada procedimiento.

4. Las pruebas obtenidas o actuadas con violación de la Constitución o la ley no tendrán


validez alguna y carecerán de eficacia probatoria.

5. En caso de conflicto entre dos leyes de la misma materia que contemplen sanciones
diferentes para un mismo hecho, se aplicará la menos rigurosa, aun cuando su
promulgación sea posterior a la infracción. En caso de duda sobre una norma que
contenga sanciones, se la aplicará en el sentido más favorable a la persona
infractora.

6. La ley establecerá la debida proporcionalidad entre las infracciones y las sanciones


penales, administrativas o de otra naturaleza.

7. El derecho de las personas a la defensa incluirá las siguientes garantías:

a. Nadie podrá ser privado del derecho a la defensa en ninguna etapa o grado del
procedimiento.
b. Contar con el tiempo y con los medios adecuados para la preparación de su
defensa.
c. Ser escuchado en el momento oportuno y en igualdad de condiciones.
d. Los procedimientos serán públicos salvo las excepciones previstas por la ley.
Las partes podrán acceder a todos los documentos y actuaciones del
procedimiento.
e. Nadie podrá ser interrogado, ni aún con fines de investigación, por la Fiscalía
General del Estado, por una autoridad policial o por cualquier otra, sin la
presencia de un abogado particular o un defensor público, ni fuera de los
recintos autorizados para el efecto.
f. Ser asistido gratuitamente por una traductora o traductor o intérprete, si no
comprende o no habla el idioma en el que se sustancia el procedimiento.
g. En procedimientos judiciales, ser asistido por una abogada o abogado de su
elección o por defensora o defensor público; no podrá restringirse el acceso ni
la comunicación libre y privada con su defensora o defensor.
h. Presentar de forma verbal o escrita las razones o argumentos de los que se crea
asistida y replicar los argumentos de las otras partes; presentar pruebas y
contradecir las que se presenten en su contra.
i. Nadie podrá ser juzgado más de una vez por la misma causa y materia. Los
casos resueltos por la jurisdicción indígena deberán ser considerados para este
efecto.

32
j. Quienes actúen como testigos o peritos estarán obligados a comparecer ante la
jueza, juez o autoridad, y a responder al interrogatorio respectivo.
k. Ser juzgado por una jueza o juez independiente, imparcial y competente. Nadie
será juzgado por tribunales de excepción o por comisiones especiales creadas
para el efecto.
l. Las resoluciones de los poderes públicos deberán ser motivadas. No habrá
motivación si en la resolución no se enuncian las normas o principios jurídicos
en que se funda y no se explica la pertinencia de su aplicación a los
antecedentes de hecho. Los actos administrativos, resoluciones o fallos que no
se encuentren debidamente motivados se considerarán nulos. Las servidoras o
servidores responsables serán sancionados.
m. Recurrir el fallo o resolución en todos los procedimientos en los que se decida
sobre sus derechos.

Art. 77.- En todo proceso penal en que se haya privado de la libertad a una
persona, se observarán las siguientes garantías básicas:

1. La privación de la libertad se aplicará excepcionalmente cuando sea necesaria para


garantizar la comparecencia en el proceso, o para asegurar el cumplimiento de la
pena; procederá por orden escrita de jueza o juez competente, en los casos, por el
tiempo y con las formalidades establecidas en la ley. Se exceptúan los delitos
flagrantes, en cuyo caso no podrá mantenerse a la persona detenida sin fórmula de
juicio por más de veinticuatro horas. La jueza o juez siempre podrá ordenar medidas
cautelares distintas a la prisión preventiva.

2. Ninguna persona podrá ser admitida en un centro de privación de libertad sin una
orden escrita emitida por jueza o juez competente, salvo en caso de delito flagrante.
Las personas procesadas o indiciadas en juicio penal que se hallen privadas de
libertad permanecerán en centros de privación provisional de libertad legalmente
establecidos.

3. Toda persona, en el momento de la detención, tendrá derecho a conocer en forma


clara y en un lenguaje sencillo las razones de su detención, la identidad de la
jueza o juez, o autoridad que la ordenó, la de quienes la ejecutan y la de las
personas responsables del respectivo interrogatorio.

4. En el momento de la detención, la agente o el agente informará a la persona


detenida de su derecho a permanecer en silencio, a solicitar la asistencia de una
abogada o abogado, o de una defensora o defensor público en caso de que no
pudiera designarlo por sí mismo, y a comunicarse con un familiar o con cualquier
persona que indique.

5. Si la persona detenida fuera extranjera, quien lleve a cabo la detención informará


inmediatamente al representante consular de su país.

6. Nadie podrá ser incomunicado.

7. El derecho de toda persona a la defensa incluye:

a. Ser informada, de forma previa y detallada, en su lengua propia y en lenguaje


sencillo de las acciones y procedimientos formulados en su contra, y de la
identidad de la autoridad responsable de la acción o procedimiento.

b. Acogerse al silencio.

c. Nadie podrá ser forzado a declarar en contra de sí mismo, sobre asuntos que
puedan ocasionar su responsabilidad penal.

33
8. Nadie podrá ser llamado a declarar en juicio penal contra su cónyuge, pareja o
parientes hasta el cuarto grado de consanguinidad o segundo de afinidad, excepto
en el caso de violencia intrafamiliar, sexual y de género. Serán admisibles las
declaraciones voluntarias de las víctimas de un delito o de los parientes de éstas,
con independencia del grado de parentesco. Estas personas podrán plantear y
proseguir la acción penal correspondiente.

9. Bajo la responsabilidad de la jueza o juez que conoce el proceso, la prisión


preventiva no podrá exceder de seis meses en las causas por delitos sancionados
con prisión, ni de un año en los casos de delitos sancionados con reclusión. Si se
exceden estos plazos, la orden de prisión preventiva quedará sin efecto.

10. Sin excepción alguna, dictado el auto de sobreseimiento o la sentencia absolutoria,


la persona detenida recobrará inmediatamente su libertad, aun cuando estuviera
pendiente cualquier consulta o recurso.

11. La jueza o juez aplicará de forma prioritaria sanciones y medidas cautelares


alternativas a la privación de libertad contempladas en la ley. Las sanciones
alternativas se aplicarán de acuerdo con las circunstancias, la personalidad de la
persona infractora y las exigencias de reinserción social de la persona sentenciada.

12. Las personas declaradas culpables y sancionadas con penas de privación de libertad
por sentencia condenatoria ejecutoriada, permanecerán en centros de
rehabilitación social. Ninguna persona condenada por delitos comunes cumplirá la
pena fuera de los centros de rehabilitación social del Estado, salvo los casos de
penas alternativas y de libertad condicionada, de acuerdo con la ley

13. Para las adolescentes y los adolescentes infractores regirá un sistema de medidas
socioeducativas proporcionales a la infracción atribuida. El Estado determinará
mediante ley sanciones privativas y no privativas de libertad. La privación de la
libertad será establecida como último recurso, por el periodo mínimo necesario, y
se llevará a cabo en establecimientos diferentes a los de personas adultas.

14. Al resolver la impugnación de una sanción, no se podrá empeorar la situación de


la persona que recurre.

Quien haya detenido a una persona con violación de estas normas será sancionado.
La ley establecerá sanciones penales y administrativas por la detención arbitraria que
se produzca en uso excesivo de la fuerza policial, en aplicación o interpretación abusiva
de contravenciones u otras normas, o por motivos discriminatorios.

Para los arrestos disciplinarios de los miembros de las Fuerzas Armadas y de la Policía
Nacional, se aplicará lo dispuesto en la ley.

Art. 78.- Las víctimas de infracciones penales gozarán de protección especial, se les
garantizará su no revictimización, particularmente en la obtención y valoración de las
pruebas, y se las protegerá de cualquier amenaza u otras formas de intimidación. Se
adoptarán mecanismos para una reparación integral que incluirá, sin dilaciones, el
conocimiento de la verdad de los hechos y la restitución, indemnización, rehabilitación,
garantía de no repetición y satisfacción del derecho violado.

Se establecerá un sistema de protección y asistencia a víctimas, testigos y participantes


procesales.

34
Art. 79.-En ningún caso se concederá la extradición de una ecuatoriana o
ecuatoriano. Su juzgamiento se sujetará a las leyes del Ecuador.

Art. 80.- Las acciones y penas por delitos de genocidio, lesa humanidad, crímenes
de guerra, desaparición forzada de personas o crímenes de agresión a un Estado serán
imprescriptibles. Ninguno de estos casos será susceptible de amnistía. El hecho de que
una de estas infracciones haya sido cometida por un subordinado no eximirá de
responsabilidad penal al superior que la ordenó ni al subordinado que la ejecutó.

Art. 81.- La ley establecerá procedimientos especiales y expeditos para el


juzgamiento y sanción de los delitos de violencia intrafamiliar, sexual, crímenes de odio
y los que se cometan contra niñas, niños, adolescentes, jóvenes, personas con
discapacidad, adultas mayores y personas que, por sus particularidades, requieren una
mayor protección. Se nombrarán fiscales y defensoras o defensores especializados para
el tratamiento de estas causas, de acuerdo con la ley.

Art. 82.- El derecho a la seguridad jurídica se fundamenta en el respeto a la


Constitución y en la existencia de normas jurídicas previas, claras, públicas y aplicadas
por las autoridades competentes.

Capítulo noveno
Responsabilidades

Art. 83.- Son deberes y responsabilidades de las ecuatorianas y los ecuatorianos,


sin perjuicio de otros previstos en la Constitución y la ley:

1. Acatar y cumplir la Constitución, la ley y las decisiones legítimas de autoridad


competente.

2. Ama killa, ama llulla, ama shwa. No ser ocioso, no mentir, no robar.

3. Defender la integridad territorial del Ecuador y sus recursos naturales.

4. Colaborar en el mantenimiento de la paz y de la seguridad.

5. Respetar los derechos humanos y luchar por su cumplimiento.

6. Respetar los derechos de la naturaleza, preservar un ambiente sano y utilizar los


recursos naturales de modo racional, sustentable y sostenible.

7. Promover el bien común y anteponer el interés general al interés particular,


conforme al buen vivir.

8. Administrar honradamente y con apego irrestricto a la ley el patrimonio público,


y denunciar y combatir los actos de corrupción.

9. Practicar la justicia y la solidaridad en el ejercicio de sus derechos y en el


disfrute de bienes y servicios.

10. Promover la unidad y la igualdad en la diversidad y en las relaciones


interculturales.

11. Asumir las funciones públicas como un servicio a la colectividad y rendir cuentas
a la sociedad y a la autoridad, de acuerdo con la ley.

12. Ejercer la profesión u oficio con sujeción a la ética.

35
13. Conservar el patrimonio cultural y natural del país, y cuidar y mantener los bienes
públicos.

14. Respetar y reconocer las diferencias étnicas, nacionales, sociales,generacionales,


de género, y la orientación e identidad sexual.

15. Cooperar con el Estado y la comunidad en la seguridad social, y pagar los tributos
establecidos por la ley.

16. Asistir, alimentar, educar y cuidar a las hijas e hijos. Este deber es
corresponsabilidad de madres y padres en igual proporción, y corresponderá
también a las hijas e hijos cuando las madres y padres lo necesiten.

17. Participar en la vida política, cívica y comunitaria del país, de manera honesta y
transparente.

TÍTULO III
GARANTÍAS CONSTITUCIONALES

Capítulo primero
Garantías normativas

Art. 84.- La Asamblea Nacional y todo órgano con potestad normativa tendrá la
obligación de adecuar, formal y materialmente, las leyes y demás normas jurídicas a
los derechos previstos en la Constitución y los tratados internacionales, y los que sean
necesarios para garantizar la dignidad del ser humano o de las comunidades, pueblos
y nacionalidades. En ningún caso, la reforma de la Constitución, las leyes, otras normas
jurídicas ni los actos del poder público atentarán contra los derechos que reconoce la
Constitución.

Capítulo segundo
Políticas públicas, servicios públicos y participación ciudadana

Art. 85.- La formulación, ejecución, evaluación y control de las políticas públicas y


servicios públicos que garanticen los derechos reconocidos por la Constitución, se
regularán de acuerdo con las siguientes disposiciones:

1. Las políticas públicas y la prestación de bienes y servicios públicos se orientarán a


hacer efectivos el buen vivir y todos los derechos, y se formularán a partir del
principio de solidaridad.

2. Sin perjuicio de la prevalencia del interés general sobre el interés particular, cuando
los efectos de la ejecución de las políticas públicas o prestación de bienes o servicios
públicos vulneren o amenacen con vulnerar derechos constitucionales, la política o
prestación deberá reformularse o se adoptarán medidas alternativas que concilien
los derechos en conflicto.

3. El Estado garantizará la distribución equitativa y solidaria del presupuesto para la


ejecución de las políticas públicas y la prestación de bienes y servicios públicos.

En la formulación, ejecución, evaluación y control de las políticas públicas y servicios


públicos se garantizará la participación de las personas, comunidades, pueblos y
nacionalidades.

36
Capítulo tercero
Garantías jurisdiccionales

Sección primera
Disposiciones comunes

Art. 86.- Las garantías jurisdiccionales se regirán, en general, por las siguientes
disposiciones:

1. Cualquier persona, grupo de personas, comunidad, pueblo o nacionalidad podrá


proponer las acciones previstas en la Constitución.

2. Será competente la jueza o juez del lugar en el que se origina el acto o la omisión
o donde se producen sus efectos, y serán aplicables las siguientes normas de
procedimiento:

a) El procedimiento será sencillo, rápido y eficaz. Será oral en todas sus fases e
instancias.
b) Serán hábiles todos los días y horas.
c) Podrán ser propuestas oralmente o por escrito, sin formalidades, y sin necesidad
de citar la norma infringida. No será indispensable el patrocinio de un abogado
para proponer la acción.
d) Las notificaciones se efectuarán por los medios más eficaces que estén al alcance
del juzgador, del legitimado activo y del órgano responsable del acto u omisión.
e) No serán aplicables las normas procesales que tiendan a retardar su ágil
despacho.

3. Presentada la acción, la jueza o juez convocará inmediatamente a una audiencia


pública, y en cualquier momento del proceso podrá ordenar la práctica de pruebas y
designar comisiones para recabarlas. Se presumirán ciertos los fundamentos alegados
por la persona accionante cuando la entidad pública requerida no demuestre lo
contrario o no suministre información. La jueza o juez resolverá la causa mediante
sentencia, y en caso de constatarse la vulneración de derechos, deberá declararla,
ordenar la reparación integral, material e inmaterial, y especificar e individualizar las
obligaciones, positivas y negativas, a cargo del destinatario de la decisión judicial, y
las circunstancias en que deban cumplirse.

Las sentencias de primera instancia podrán ser apeladas ante la corte provincial. Los
procesos judiciales sólo finalizarán con la ejecución integral de la sentencia o
resolución.

4.- Si la sentencia o resolución no se cumple por parte de servidoras o servidores


públicos, la jueza o juez ordenará su destitución del cargo o empleo, sin perjuicio de la
responsabilidad civil o penal a que haya lugar. Cuando sea un particular quien incumpla
la sentencia o resolución, se hará efectiva la responsabilidad determinada enla ley.

5.- Todas las sentencias ejecutoriadas serán remitidas a la Corte Constitucional, para
el desarrollo de su jurisprudencia.

Art. 87.- Se podrán ordenar medidas cautelares conjunta o independientemente de


las acciones constitucionales de protección de derechos, con el objeto de evitar o hacer
cesar la violación o amenaza de violación de un derecho.

Sección segunda

37
Acción de protección

Art. 88.- La acción de protección tendrá por objeto el amparo directo y eficaz de los
derechos reconocidos en la Constitución, y podrá interponerse cuando exista una
vulneración de derechos constitucionales, por actos u omisiones de cualquier autoridad
pública no judicial; contra políticas públicas cuando supongan la privación del goce o
ejercicio de los derechos constitucionales; y cuando la violación proceda de una persona
particular, si la violación del derecho provoca daño grave, si presta servicios públicos
impropios, si actúa por delegación o concesión, o si la persona afectada se encuentra
en estado de subordinación, indefensión o discriminación.

Sección tercera
Acción de hábeas corpus

Art. 89.- La acción de hábeas corpus tiene por objeto recuperar la libertad de quien
se encuentre privado de ella de forma ilegal, arbitraria o ilegítima, por orden de
autoridad pública o de cualquier persona, así como proteger la vida y la integridad física
de las personas privadas de libertad.

Inmediatamente de interpuesta la acción, la jueza o juez convocará a una audiencia


que deberá realizarse en las veinticuatro horas siguientes, en la que se deberá
presentar la orden de detención con las formalidades de ley y las justificaciones de
hecho y de derecho que sustenten la medida. La jueza o juez ordenará la
comparecencia de la persona privada de libertad, de la autoridad a cuya orden se
encuentre la persona detenida, de la defensora o defensor público y de quien la haya
dispuesto o provocado, según el caso. De ser necesario, la audiencia se realizará en el
lugar donde ocurra la privación de libertad.

La jueza o juez resolverá dentro de las veinticuatro horas siguientes a la finalización


de la audiencia. En caso de privación ilegítima o arbitraria, se dispondrá la libertad. La
resolución que ordene la libertad se cumplirá de forma inmediata.

En caso de verificarse cualquier forma de tortura, trato inhumano, cruel o degradante


se dispondrá la libertad de la víctima, su atención integral y especializada, y la
imposición de medidas alternativas a la privación de la libertad cuando fuera aplicable.

Cuando la orden de privación de la libertad haya sido dispuesta en un proceso penal,


el recurso se interpondrá ante la corte provincial de justicia.

Art. 90.- Cuando se desconozca el lugar de la privación de libertad y existanindicios


sobre la intervención de algún funcionario público o cualquier otro agente del Estado,
o de personas que actúen con su autorización, apoyo o aquiescencia, la jueza o juez
deberá convocar a audiencia al máximo representante de la Policía Nacional y al
ministro competente. Después de escucharlos, se adoptarán las medidas necesarias
para ubicar a la persona y a los responsables de la privación de libertad.

Sección cuarta
Acción de acceso a la información pública

Art. 91.- La acción de acceso a la información pública tendrá por objeto garantizar
el acceso a ella cuando ha sido denegada expresa o tácitamente, o cuando la que se
ha proporcionado no sea completa o fidedigna. Podrá ser interpuesta incluso si la
negativa se sustenta en el carácter secreto, reservado, confidencial o cualquiera otra
clasificación de la información. El carácter reservado de la información deberá ser
declarado con anterioridad a la petición, por autoridad competente y de acuerdo con

38
la ley.

Sección quinta
Acción de hábeas data

Art. 92.- Toda persona, por sus propios derechos o como representante legitimado
para el efecto, tendrá derecho a conocer de la existencia y a acceder a los documentos,
datos genéticos, bancos o archivos de datos personales e informes que sobre sí misma,
o sobre sus bienes, consten en entidades públicas o privadas, en soporte material o
electrónico. Asimismo tendrá derecho a conocer el uso que se hagade ellos, su finalidad,
el origen y destino de información personal y el tiempo de vigencia del archivo o banco
de datos.

Las personas responsables de los bancos o archivos de datos personales podrán


difundir la información archivada con autorización de su titular o de la ley.

La persona titular de los datos podrá solicitar al responsable el acceso sin costo al
archivo, así como la actualización de los datos, su rectificación, eliminación o anulación.
En el caso de datos sensibles, cuyo archivo deberá estar autorizado por la ley o por la
persona titular, se exigirá la adopción de las medidas de seguridad necesarias. Si no
se atendiera su solicitud, ésta podrá acudir a la jueza o juez. La persona afectada podrá
demandar por los perjuicios ocasionados.

Sección sexta
Acción por incumplimiento

Art. 93.- La acción por incumplimiento tendrá por objeto garantizar la aplicación de
las normas que integran el sistema jurídico, así como el cumplimiento de sentencias o
informes de organismos internacionales de derechos humanos, cuando la norma o
decisión cuyo cumplimiento se persigue contenga una obligación de hacer o no hacer
clara, expresa y exigible. La acción se interpondrá ante la Corte Constitucional.

Sección séptima
Acción extraordinaria de protección

Art. 94.- La acción extraordinaria de protección procederá contra sentencias oautos


definitivos en los que se haya violado por acción u omisión derechos reconocidos en la
Constitución, y se interpondrá ante la Corte Constitucional. El recurso procederá
cuando se hayan agotado los recursos ordinarios y extraordinarios dentro del término
legal, a menos que la falta de interposición de estos recursos no fuera atribuible a la
negligencia de la persona titular del derecho constitucional vulnerado.

TÍTULO IV
PARTICIPACIÓN Y ORGANIZACIÓN DEL PODER

Capítulo primero
Participación en democracia

Sección primera
Principios de la participación

Art. 95.-Las ciudadanas y ciudadanos, en forma individual y colectiva, participarán


de manera protagónica en la toma de decisiones, planificación y gestión de los

39
asuntos públicos, y en el control popular de las instituciones del Estado y la sociedad,
y de sus representantes, en un proceso permanente de construcción del poder
ciudadano. La participación se orientará por los principios de igualdad, autonomía,
deliberación pública, respeto a la diferencia, control popular, solidaridad e
interculturalidad.

La participación de la ciudadanía en todos los asuntos de interés público es un derecho,


que se ejercerá a través de los mecanismos de la democracia representativa, directa
y comunitaria.

Sección segunda
Organización colectiva

Art. 96.-Se reconocen todas las formas de organización de la sociedad, como


expresión de la soberanía popular para desarrollar procesos de autodeterminación e
incidir en las decisiones y políticas públicas y en el control social de todos los niveles
de gobierno, así como de las entidades públicas y de las privadas que presten servicios
públicos.

Las organizaciones podrán articularse en diferentes niveles para fortalecer el poder


ciudadano y sus formas de expresión; deberán garantizar la democracia interna, la
alternabilidad de sus dirigentes y la rendición de cuentas.

Art. 97.-Todas las organizaciones podrán desarrollar formas alternativas de


mediación y solución de conflictos, en los casos que permita la ley; actuar por
delegación de la autoridad competente, con asunción de la debida responsabilidad
compartida con esta autoridad; demandar la reparación de daños ocasionados por
entes públicos o privados; formular propuestas y reivindicaciones económicas,
políticas, ambientales, sociales y culturales; y las demás iniciativas que contribuyan al
buen vivir.

Se reconoce al voluntariado de acción social y desarrollo como una forma de


participación social.

Art. 98.-Los individuos y los colectivos podrán ejercer el derecho a la resistencia


frente a acciones u omisiones del poder público o de las personas naturales o jurídicas
no estatales que vulneren o puedan vulnerar sus derechos constitucionales, y
demandar el reconocimiento de nuevos derechos.

Art. 99.-La acción ciudadana se ejercerá en forma individual o en representación de


la colectividad, cuando se produzca la violación de un derecho o la amenaza de su
afectación; será presentada ante autoridad competente de acuerdo con la ley. El
ejercicio de esta acción no impedirá las demás acciones garantizadas en la Constitución
y la ley.

Sección tercera
Participación en los diferentes niveles de gobierno

Art. 100.-En todos los niveles de gobierno se conformarán instancias de participación


integradas por autoridades electas, representantes del régimen dependiente y
representantes de la sociedad del ámbito territorial de cada nivel de gobierno, que
funcionarán regidas por principios democráticos. La participación en estas instancias
se ejerce para:

1. Elaborar planes y políticas nacionales, locales y sectoriales entre los gobiernos y la


ciudadanía.

40
2. Mejorar la calidad de la inversión pública y definir agendas de desarrollo.

3. Elaborar presupuestos participativos de los gobiernos.

4. Fortalecer la democracia con mecanismos permanentes de transparencia,


rendición de cuentas y control social.

5. Promover la formación ciudadana e impulsar procesos de comunicación.

Para el ejercicio de esta participación se organizarán audiencias públicas, veedurías,


asambleas, cabildos populares, consejos consultivos, observatorios y las demás
instancias que promueva la ciudadanía.

Art. 101.- Las sesiones de los gobiernos autónomos descentralizados serán públicas,
y en ellas existirá la silla vacía que ocupará una representante o un representante
ciudadano en función de los temas a tratarse, con el propósito de participar en su
debate y en la toma de decisiones.

Art. 102.- Las ecuatorianas y ecuatorianos, incluidos aquellos domiciliados en el


exterior, en forma individual o colectiva, podrán presentar sus propuestas y proyectos
a todos los niveles de gobierno, a través de los mecanismos previstos en la Constitución
y la ley.

Sección cuarta
Democracia directa

Art. 103.- La iniciativa popular normativa se ejercerá para proponer la creación,


reforma o derogatoria de normas jurídicas ante la Función Legislativa o cualquier otro
órgano con competencia normativa. Deberá contar con el respaldo de un número no
inferior al cero punto veinte y cinco por ciento de las personas inscritas en el registro
electoral de la jurisdicción correspondiente.

Quienes propongan la iniciativa popular participarán, mediante representantes, en el


debate del proyecto en el órgano correspondiente, que tendrá un plazo de ciento
ochenta días para tratar la propuesta; si no lo hace, la propuesta entrará en vigencia.
Cuando se trate de un proyecto de ley, la Presidenta o Presidente de la República podrá
enmendar el proyecto pero no vetarlo totalmente.

Para la presentación de propuestas de reforma constitucional se requerirá el respaldo


de un número no inferior al uno por ciento de las personas inscritas en el registro
electoral. En el caso de que la Función Legislativa no trate la propuesta en el plazo de
un año, los proponentes podrán solicitar al Consejo Nacional Electoral que convoque a
consulta popular, sin necesidad de presentar el ocho por ciento de respaldo de los
inscritos en el registro electoral. Mientras se tramite una propuesta ciudadana de
reforma constitucional no podrá presentarse otra.

Art. 104.-El organismo electoral correspondiente convocará a consulta popular por


disposición de la Presidenta o Presidente de la República, de la máxima autoridad de
los gobiernos autónomos descentralizados o de la iniciativa ciudadana.

La Presidenta o Presidente de la República dispondrá al Consejo Nacional Electoral


que convoque a consulta popular sobre los asuntos que estime convenientes.

41
Los gobiernos autónomos descentralizados, con la decisión de las tres cuartas partes
de sus integrantes, podrán solicitar la convocatoria a consulta popular sobre temas de
interés para su jurisdicción.

La ciudadanía podrá solicitar la convocatoria a consulta popular sobre cualquier asunto.


Cuando la consulta sea de carácter nacional, el petitorio contará con el respaldo de un
número no inferior al cinco por ciento de personas inscritas en el registro electoral;
cuando sea de carácter local el respaldo será de un número no inferior al diez por ciento
del correspondiente registro electoral.

Cuando la consulta sea solicitada por ecuatorianas y ecuatorianos en el exterior, para


asuntos de su interés y relacionados con el Estado ecuatoriano, requerirá el respaldo
de un número no inferior al cinco por ciento de las personas inscritas en el registro
electoral de la circunscripción especial.

Las consultas populares que soliciten los gobiernos autónomos descentralizados o la


ciudadanía no podrán referirse a asuntos relativos a tributos o a la organización político
administrativa del país, salvo lo dispuesto en la Constitución.

En todos los casos, se requerirá dictamen previo de la Corte Constitucional sobre la


constitucionalidad de las preguntas propuestas.

Art. 105.-Las personas en goce de los derechos políticos podrán revocar el mandato
a las autoridades de elección popular.

La solicitud de revocatoria del mandato podrá presentarse una vez cumplido el primero
y antes del último año del periodo para el que fue electa la autoridad cuestionada.
Durante el periodo de gestión de una autoridad podrá realizarse sólo un proceso de
revocatoria del mandato.

La solicitud de revocatoria deberá respaldarse por un número no inferior al diez por


ciento de personas inscritas en el registro electoral correspondiente. Para el caso de la
Presidenta o Presidente de la República se requerirá el respaldo de un número no
inferior al quince por ciento de inscritos en el registro electoral.

Art. 106.-El Consejo Nacional Electoral, una vez que conozca la decisión de la
Presidenta o Presidente de la República o de los gobiernos autónomos descentralizados,
o acepte la solicitud presentada por la ciudadanía, convocará en el plazo de quince días
a referéndum, consulta popular o revocatoria del mandato, que deberá efectuarse en
los siguientes sesenta días.

Para la aprobación de un asunto propuesto a referéndum, consulta popular o


revocatoria del mandato, se requerirá la mayoría absoluta de los votos válidos, salvo
la revocatoria de la Presidenta o Presidente de la República en cuyo caso se requerirá
la mayoría absoluta de los sufragantes.

El pronunciamiento popular será de obligatorio e inmediato cumplimiento. En el caso


de revocatoria del mandato la autoridad cuestionada será cesada de su cargo y será
reemplazada por quien corresponda de acuerdo con la Constitución.

Art. 107.-Los gastos que demande la realización de los procesos electorales que se
convoquen por disposición de los gobiernos autónomos descentralizados se imputarán
al presupuesto del correspondiente nivel de gobierno; los que se convoquen por
disposición de la Presidenta o Presidente de la República o por solicitud de laciudadanía
se imputarán al Presupuesto General del Estado.

Sección quinta

42
Organizaciones políticas

Art. 108.-Los partidos y movimientos políticos son organizaciones públicas no


estatales, que constituyen expresiones de la pluralidad política del pueblo y sustentarán
concepciones filosóficas, políticas, ideológicas, incluyentes y no discriminatorias.

Su organización, estructura y funcionamiento serán democráticos y garantizarán la


alternabilidad, rendición de cuentas y conformación paritaria entre mujeres y hombres
en sus directivas. Seleccionarán a sus directivas y candidaturas mediante procesos
electorales internos o elecciones primarias.

Art. 109.-Los partidos políticos serán de carácter nacional, se regirán por sus
principios y estatutos, propondrán un programa de gobierno y mantendrán el registro
de sus afiliados. Los movimientos políticos podrán corresponder a cualquier nivel de
gobierno o a la circunscripción del exterior. La ley establecerá los requisitos y
condiciones de organización, permanencia y accionar democrático de los movimientos
políticos, así como los incentivos para que conformen alianzas.

Los partidos políticos deberán presentar su declaración de principios ideológicos,


programa de gobierno que establezca las acciones básicas que se proponen realizar,
estatuto, símbolos, siglas, emblemas, distintivos, nómina de la directiva. Los partidos
deberán contar con una organización nacional, que comprenderá al menos al cincuenta
por ciento de las provincias del país, dos de las cuales deberán corresponder a las tres
de mayor población. El registro de afiliados no podrá ser menor al uno punto cinco por
ciento del registro electoral utilizado en el último proceso electoral.

Los movimientos políticos deberán presentar una declaración de principios, programa


de gobierno, símbolos, siglas, emblemas, distintivos y registro de adherentes o
simpatizantes, en número no inferior al uno punto cinco por ciento del registro electoral
utilizado en el último proceso electoral.

Art. 110.-Los partidos y movimientos políticos se financiarán con los aportes de


sus afiliadas, afiliados y simpatizantes, y en la medida en que cumplan con los
requisitos que establezca la ley, los partidos políticos recibirán asignaciones del Estado
sujetas a control.

El movimiento político que en dos elecciones pluripersonales sucesivas obtenga al


menos el cinco por ciento de votos válidos a nivel nacional, adquirirá iguales derechos
y deberá cumplir las mismas obligaciones que los partidos políticos.

Art. 111.-Se reconoce el derecho de los partidos y movimientos políticos registrados


en el Consejo Nacional Electoral a la oposición política en todos los niveles de gobierno.

Sección sexta
Representación política

Art. 112.-Los partidos y movimientos políticos o sus alianzas podrán presentar a


militantes, simpatizantes o personas no afiliadas como candidatas de elección popular.
Los movimientos políticos requerirán el respaldo de personas inscritas en el registro
electoral de la correspondiente jurisdicción en un número no inferior al uno punto cinco
por ciento.

Al solicitar la inscripción quienes postulen su candidatura presentarán su programa de

43
gobierno o sus propuestas.

Art. 113.- No podrán ser candidatas o candidatos de elección popular:

1. Quienes al inscribir su candidatura tengan contrato con el Estado, como personas


naturales o como representantes o apoderados de personas jurídicas, siempre que
el contrato se haya celebrado para la ejecución de obra pública, prestación de
servicio público o explotación de recursos naturales.

2. Quienes hayan recibido sentencia condenatoria ejecutoriada por delitos


sancionados con reclusión, o por cohecho, enriquecimiento ilícito o peculado.

3. Quienes adeuden pensiones alimenticias.

4. Las juezas y jueces de la Función Judicial, del Tribunal Contencioso Electoral, y los
miembros de la Corte Constitucional y del Consejo Nacional Electoral, salvo que
hayan renunciado a sus funciones seis meses antes de la fecha señalada para la
elección.

5. Los miembros del servicio exterior que cumplan funciones fuera del país no podrán
ser candidatas ni candidatos en representación de las ecuatorianas y ecuatorianos
en el exterior, salvo que hayan renunciado a sus funciones seis meses antes de la
fecha señalada para la elección.

6. Las servidoras y servidores públicos de libre nombramiento y remoción, y los de


periodo fijo, salvo que hayan renunciado con anterioridad a la fecha de la inscripción
de su candidatura. Las demás servidoras o servidores públicos y los docentes,
podrán candidatizarse y gozarán de licencia sin sueldo desde la fecha deinscripción
de sus candidaturas hasta el día siguiente de las elecciones, y de ser elegidos,
mientras ejerzan sus funciones. El ejercicio del cargo de quienes sean elegidos para
integrar las juntas parroquiales no será incompatible con el desempeño de sus
funciones como servidoras o servidores públicos, o docentes.

7. Quienes hayan ejercido autoridad ejecutiva en gobiernos de facto.

8. Los miembros de las Fuerzas Armadas y de la Policía Nacional en servicio activo.

Art. 114.-Las autoridades de elección popular podrán reelegirse por una sola vez,
consecutiva o no, para el mismo cargo. Las autoridades de elección popular que se
postulen para un cargo diferente deberán renunciar al que desempeñan.

Art. 115.-El Estado, a través de los medios de comunicación, garantizará de forma


equitativa e igualitaria la promoción electoral que propicie el debate y la difusión de las
propuestas programáticas de todas las candidaturas. Los sujetos políticos no podrán
contratar publicidad en los medios de comunicación y vallas publicitarias.

Se prohíbe el uso de los recursos y la infraestructura estatales, así como la publicidad


gubernamental, en todos los niveles de gobierno, para la campaña electoral.

La ley establecerá sanciones para quienes incumplan estas disposiciones y determinará


el límite y los mecanismos de control de la propaganda y el gasto electoral.

Art. 116.-Para las elecciones pluripersonales, la ley establecerá un sistema electoral


conforme a los principios de proporcionalidad, igualdad del voto, equidad, paridad y
alternabilidad entre mujeres y hombres; y determinará las circunscripciones

44
electorales dentro y fuera del país.

Art. 117.-Se prohíbe realizar reformas legales en materia electoral durante el año
anterior a la celebración de elecciones.

En caso de que la declaratoria de inconstitucionalidad de una disposición afecte el


normal desarrollo del proceso electoral, el Consejo Nacional Electoral propondrá a la
Función Legislativa un proyecto de ley para que ésta lo considere en un plazo no mayor
de treinta días; de no tratarlo, entrará en vigencia por el ministerio de la ley.

Capítulo segundo
Función Legislativa

Sección primera
Asamblea Nacional

Art. 118.-La Función Legislativa se ejerce por la Asamblea Nacional, que se


integrará por asambleístas elegidos para un periodo de cuatro años.

La Asamblea Nacional es unicameral y tendrá su sede en Quito. Excepcionalmente


podrá reunirse en cualquier parte del territorio nacional.

La Asamblea Nacional se integrará por:

1. Quince asambleístas elegidos en circunscripción nacional.

2. Dos asambleístas elegidos por cada provincia, y uno más por cada doscientos mil
habitantes o fracción que supere los ciento cincuenta mil, de acuerdo al último censo
nacional de la población.

3. La ley determinará la elección de asambleístas de regiones, de distritos


metropolitanos, y de la circunscripción del exterior.

Art. 119.- Para ser asambleísta se requerirá tener nacionalidad ecuatoriana, haber
cumplido dieciocho años de edad al momento de la inscripción de la candidatura y estar
en goce de los derechos políticos.

Art. 120.- La Asamblea Nacional tendrá las siguientes atribuciones y deberes,


además de las que determine la ley:

1. Posesionar a la Presidenta o Presidente y a la Vicepresidenta o Vicepresidente de


la República proclamados electos por el Consejo Nacional Electoral. La posesión
tendrá lugar el veinticuatro de mayo del año de su elección.

2. Declarar la incapacidad física o mental inhabilitante para ejercer el cargo de


Presidenta o Presidente de la República y resolver el cese de sus funciones de
acuerdo con lo previsto en la Constitución.

3. Elegir a la Vicepresidenta o Vicepresidente, en caso de su falta definitiva, de una


terna propuesta por la Presidenta o Presidente de la República.

4. Conocer los informes anuales que debe presentar la Presidenta o Presidente de la


República y pronunciarse al respecto.

5. Participar en el proceso de reforma constitucional.

45
6. Expedir, codificar, reformar y derogar las leyes, e interpretarlas con carácter
generalmente obligatorio.

7. Crear, modificar o suprimir tributos mediante ley, sin menoscabo de las


atribuciones conferidas a los gobiernos autónomos descentralizados.

8. Aprobar o improbar los tratados internacionales en los casos que corresponda.

9. Fiscalizar los actos de las funciones Ejecutiva, Electoral y de Transparencia y


Control Social, y los otros órganos del poder público, y requerir a las servidoras
y servidores públicos las informaciones que considere necesarias.

10. Autorizar con la votación de las dos terceras partes de sus integrantes, el
enjuiciamiento penal de la Presidenta o Presidente o de la Vicepresidenta o
Vicepresidente de la República, cuando la autoridad competente lo solicite
fundadamente.

11. Posesionar a la máxima autoridad de la Procuraduría General del Estado,


Contraloría General del Estado, Fiscalía General del Estado, Defensoría delPueblo,
Defensoría Pública, superintendencias, y a los miembros del Consejo Nacional
Electoral, del Consejo de la Judicatura y del Consejo de Participación Ciudadana
y Control Social.

12. Aprobar el Presupuesto General del Estado, en el que constará el límite del
endeudamiento público, y vigilar su ejecución.

13. Conceder amnistías por delitos políticos e indultos por motivos humanitarios, con
el voto favorable de las dos terceras partes de sus integrantes. No se concederán
por delitos cometidos contra la administración pública ni por genocidio, tortura,
desaparición forzada de personas, secuestro y homicidio por razones políticas o
de conciencia.

Art. 121.- La Asamblea Nacional elegirá a una Presidenta o Presidente y a dos


Vicepresidentas o Vicepresidentes de entre sus miembros, para un periodo de dos años,
y podrán ser reelegidos.

Las Vicepresidentas o Vicepresidentes ocuparán, en su orden, la Presidencia en caso


de ausencia temporal o definitiva, o de renuncia del cargo. La Asamblea Nacional
llenará las vacantes cuando sea el caso, y por el tiempo que falte, para completar los
periodos.

La Asamblea Nacional elegirá de fuera de su seno a una secretaria o secretario y a una


prosecretaria o prosecretario.

Art. 122.-El máximo órgano de la administración legislativa se integrará por quienes


ocupen la Presidencia y las dos Vicepresidencias, y por cuatro vocales elegidos por la
Asamblea Nacional de entre asambleístas pertenecientes a diferentes bancadas
legislativas.

Art. 123.- La Asamblea Nacional se instalará en Quito, sin necesidad de convocatoria,


el catorce de mayo del año de su elección. El pleno sesionará de forma ordinaria y
permanente, con dos recesos al año de quince días cada uno. Las sesiones de la
Asamblea Nacional serán públicas, salvo las excepciones establecidas en la ley.

Durante el tiempo de receso, la Presidenta o Presidente de la Asamblea Nacional, por


sí, a petición de la mayoría de los miembros de la Asamblea o de la Presidenta o
Presidente de la República, convocará a periodos extraordinarios de sesiones para

46
conocer exclusivamente los asuntos específicos señalados en la convocatoria.

Art. 124.- Los partidos o movimientos políticos que cuenten con un número de
asambleístas que represente al menos el diez por ciento de los miembros de la
Asamblea Nacional podrán formar una bancada legislativa. Los partidos o movimientos
que no lleguen a tal porcentaje podrán unirse con otros para formarla.

Art. 125.- Para el cumplimiento de sus atribuciones, la Asamblea Nacional integrará


comisiones especializadas permanentes, en las que participarán todos sus miembros.
La ley determinará el número, conformación y competencias de cada una de ellas.

Art. 126.- Para el cumplimiento de sus labores la Asamblea Nacional se regirá por
la ley correspondiente y su reglamento interno. Para la reforma o codificación de esta
ley se requerirá la mayoría absoluta de los miembros de la Asamblea.

Art. 127.- Las asambleístas y los asambleístas ejercerán una función pública al
servicio del país, actuarán con sentido nacional, serán responsables políticamente ante
la sociedad de sus acciones u omisiones en el cumplimiento de sus deberes y
atribuciones, y estarán obligados a rendir cuentas a sus mandantes.

Las asambleístas y los asambleístas no podrán:

1. Desempeñar ninguna otra función pública o privada, ni dedicarse a sus


actividades profesionales si fueran incompatibles con su cargo, excepto la
docencia universitaria siempre que su horario lo permita.

2. Ofrecer, tramitar, recibir o administrar recursos del Presupuesto General del


Estado, salvo los destinados al funcionamiento administrativo de la Asamblea
Nacional.

3. Gestionar nombramientos de cargos públicos.

4. Percibir dietas u otros ingresos de fondos públicos que no sean los


correspondientes a su función de asambleístas.

5. Aceptar nombramientos, delegaciones, comisiones o representaciones


remuneradas de otras funciones del Estado.

6. Integrar directorios de otros cuerpos colegiados de instituciones o empresas en


las que tenga participación el Estado.

7. Celebrar contratos con entidades del sector público.

Quien incumpla alguna de estas prohibiciones perderá la calidad de asambleísta,


además de las responsabilidades que determine la ley.

Art. 128.- Las asambleístas y los asambleístas gozarán de fuero de Corte Nacional
de Justicia durante el ejercicio de sus funciones; no serán civil ni penalmente
responsables por las opiniones que emitan, ni por las decisiones o actos que realicen
en el ejercicio de sus funciones, dentro y fuera de la Asamblea Nacional.

Para iniciar causa penal en contra de una asambleísta o de un asambleísta se requerirá


autorización previa de la Asamblea Nacional, excepto en los casos que no seencuentren
relacionados con el ejercicio de sus funciones. Si la solicitud de la jueza o juez
competente en la que pide la autorización para el enjuiciamiento no se contesta

47
en el plazo de treinta días, se entenderá concedida. Durante los periodos de receso se
suspenderá el decurso del plazo mencionado. Sólo se les podrá privar de libertad en
caso de delito flagrante o sentencia ejecutoriada.

Las causas penales que se hayan iniciado con anterioridad a la posesión del cargo
continuarán en trámite ante la jueza o juez que avocó el conocimiento de la causa.

Sección segunda
Control de la acción de gobierno

Art. 129.- La Asamblea Nacional podrá proceder al enjuiciamiento político de la


Presidenta o Presidente, o de la Vicepresidenta o Vicepresidente de la República, a
solicitud de al menos una tercera parte de sus miembros, en los siguientes casos:

1. Por delitos contra la seguridad del Estado.

2. Por delitos de concusión, cohecho, peculado o enriquecimiento ilícito.

3. Por delitos de genocidio, tortura, desaparición forzada de personas, secuestro u


homicidio por razones políticas o de conciencia.

Para iniciar el juicio político se requerirá el dictamen de admisibilidad de la Corte


Constitucional, pero no será necesario el enjuiciamiento penal previo.

En un plazo de setenta y dos horas, concluido el procedimiento establecido en la ley,


la Asamblea Nacional resolverá motivadamente con base en las pruebas de descargo
presentadas por la Presidenta o Presidente de la República.

Para proceder a la censura y destitución se requerirá el voto favorable de las dos


terceras partes de los miembros de la Asamblea Nacional. Si de la censura se derivan
indicios de responsabilidad penal, se dispondrá que el asunto pase a conocimiento de
la jueza o juez competente.

Art. 130.- La Asamblea Nacional podrá destituir a la Presidenta o Presidente de la


República en los siguientes casos:

1. Por arrogarse funciones que no le competan constitucionalmente, previo dictamen


favorable de la Corte Constitucional.

2. Por grave crisis política y conmoción interna.

En un plazo de setenta y dos horas, concluido el procedimiento establecido en la ley,


la Asamblea Nacional resolverá motivadamente con base en las pruebas de descargo
presentadas por la Presidenta o Presidente de la República.

Para proceder a la destitución se requerirá el voto favorable de las dos terceras partes
de los miembros de la Asamblea Nacional. De prosperar la destitución, la
Vicepresidenta o Vicepresidente asumirá la Presidencia de la República.

Esta facultad podrá ser ejercida por una sola vez durante el periodo legislativo, en los
tres primeros años del mismo.

En un plazo máximo de siete días después de la publicación de la resolución de


destitución, el Consejo Nacional Electoral convocará para una misma fecha a elecciones
legislativas y presidenciales anticipadas para el resto de los respectivos periodos. La
instalación de la Asamblea Nacional y la posesión de la Presidenta o

48
Presidente electo tendrá lugar de acuerdo con lo previsto en la Constitución, en la fecha
determinada por el Consejo Nacional Electoral.

Art. 131.- La Asamblea Nacional podrá proceder al enjuiciamiento político, a solicitud


de al menos una cuarta parte de sus miembros y por incumplimiento de las funciones
que les asignan la Constitución y la ley, de las ministras o ministros de Estado, o de la
máxima autoridad de la Procuraduría General del Estado, Contraloría General del
Estado, Fiscalía General del Estado, Defensoría del Pueblo, Defensoría Pública General,
superintendencias, y de los miembros del Consejo Nacional Electoral, Tribunal
Contencioso Electoral, Consejo de la Judicatura y Consejo de Participación Ciudadana
y Control Social, y de las demás autoridades que la Constitución determine, durante el
ejercicio de su cargo y hasta un año después de terminado.

Para proceder a su censura y destitución se requerirá el voto favorable de la mayoría


absoluta de los miembros de la Asamblea Nacional, con excepción de las ministras o
ministros de Estado y los miembros de la Función Electoral y del Consejo de la
Judicatura, en cuyo caso se requerirá las dos terceras partes.

La censura producirá la inmediata destitución de la autoridad. Si de los motivos de la


censura se derivan indicios de responsabilidad penal, se dispondrá que el asunto pase
a conocimiento de la autoridad competente.

Sección tercera
Procedimiento legislativo

Art. 132.- La Asamblea Nacional aprobará como leyes las normas generales de
interés común. Las atribuciones de la Asamblea Nacional que no requieran de la
expedición de una ley se ejercerán a través de acuerdos o resoluciones. Se requerirá
de ley en los siguientes casos:

1. Regular el ejercicio de los derechos y garantías constitucionales.

2. Tipificar infracciones y establecer las sanciones correspondientes.

3. Crear, modificar o suprimir tributos, sin menoscabo de las atribuciones que la


Constitución confiere a los gobiernos autónomos descentralizados.

4. Atribuir deberes, responsabilidades y competencias a los gobiernos autónomos


descentralizados.

5. Modificar la división político-administrativa del país, excepto en lo relativo a las


parroquias.

6. Otorgar a los organismos públicos de control y regulación la facultad de expedir


normas de carácter general en las materias propias de su competencia, sin que
puedan alterar o innovar las disposiciones legales.

Art. 133.- Las leyes serán orgánicas y ordinarias.

Serán leyes orgánicas:

1. Las que regulen la organización y funcionamiento de las instituciones creadas por


la Constitución.

2. Las que regulen el ejercicio de los derechos y garantías constitucionales.

49
3. Las que regulen la organización, competencias, facultades y funcionamiento de los
gobiernos autónomos descentralizados.

4. Las relativas al régimen de partidos políticos y al sistema electoral.

La expedición, reforma, derogación e interpretación con carácter generalmente


obligatorio de las leyes orgánicas requerirán mayoría absoluta de los miembros de la
Asamblea Nacional.

Las demás serán leyes ordinarias, que no podrán modificar ni prevalecer sobre una
ley orgánica.

Art. 134.-La iniciativa para presentar proyectos de ley corresponde:

1. A las asambleístas y los asambleístas, con el apoyo de una bancada legislativa o de


al menos el cinco por ciento de los miembros de la Asamblea Nacional.

2. A la Presidenta o Presidente de la República.

3. A las otras funciones del Estado en los ámbitos de su competencia.

4. A la Corte Constitucional, Procuraduría General del Estado, Fiscalía General del


Estado, Defensoría del Pueblo y Defensoría Pública en las materias que les
corresponda de acuerdo con sus atribuciones.

5. A las ciudadanas y los ciudadanos que estén en goce de los derechos políticos y a
las organizaciones sociales que cuenten con el respaldo de por lo menos el cero
punto veinticinco por ciento de las ciudadanas y ciudadanos inscritos en el padrón
electoral nacional.

Quienes presenten proyectos de ley de acuerdo con estas disposiciones podrán


participar en su debate, personalmente o por medio de sus delegados.

Art. 135.- Sólo la Presidenta o Presidente de la República podrá presentar proyectos


de ley que creen, modifiquen o supriman impuestos, aumenten el gasto público o
modifiquen la división político administrativa del país.

Art. 136.- Los proyectos de ley deberán referirse a una sola materia y serán
presentados a la Presidenta o Presidente de la Asamblea Nacional con la suficiente
exposición de motivos, el articulado que se proponga y la expresión clara de los
artículos que con la nueva ley se derogarían o se reformarían. Si el proyecto no reúne
estos requisitos no se tramitará.

Art. 137.- El proyecto de ley será sometido a dos debates. La Presidenta o Presidente
de la Asamblea Nacional, dentro de los plazos que establezca la ley, ordenará que se
distribuya el proyecto a los miembros de la Asamblea y se difunda públicamente su
extracto, y enviará el proyecto a la comisión que corresponda, que iniciará su
respectivo conocimiento y trámite.

Las ciudadanas y los ciudadanos que tengan interés en la aprobación del proyecto de
ley, o que consideren que sus derechos puedan ser afectados por su expedición, podrán
acudir ante la comisión y exponer sus argumentos.

Aprobado el proyecto de ley, la Asamblea lo enviará a la Presidenta o Presidente de la


República para que lo sancione u objete de forma fundamentada. Sancionado el
proyecto de ley o de no haber objeciones dentro del plazo de treinta días posteriores

50
a su recepción por parte de la Presidenta o Presidente de la República, se promulgará
la ley, y se publicará en el Registro Oficial.

Art. 138.- Si la Presidenta o Presidente de la República objeta totalmente el proyecto


de ley, la Asamblea podrá volver a considerarlo solamente después de un año contado
a partir de la fecha de la objeción. Transcurrido este plazo, la Asamblea podrá ratificarlo
en un solo debate, con el voto favorable de las dos terceras partes desus miembros, y
lo enviará inmediatamente al Registro Oficial para su publicación.

Si la objeción fuera parcial, la Presidenta o Presidente de la República presentará un


texto alternativo, que no podrá incluir materias no contempladas en el proyecto; igual
restricción observará la Asamblea Nacional en la aprobación de las modificaciones
sugeridas.

La Asamblea examinará la objeción parcial dentro del plazo de treinta días, contados
a partir de la fecha de su entrega y podrá, en un solo debate, allanarse a ella y
enmendar el proyecto con el voto favorable de la mayoría de asistentes a la sesión.
También podrá ratificar el proyecto inicialmente aprobado, con el voto favorable de las
dos terceras partes de sus miembros.

En ambos casos, la Asamblea enviará la ley al Registro Oficial para su publicación. Si


la Asamblea no considera la objeción en el plazo señalado, se entenderá que se ha
allanado a ésta y la Presidenta o Presidente de la República dispondrá la promulgación
de la ley y su publicación en el Registro Oficial.

Si la objeción fuera también por inconstitucionalidad, se resolverá primero la objeción


por inconstitucionalidad.

Art. 139.- Si la objeción de la Presidenta o Presidente de la República se fundamenta


en la inconstitucionalidad total o parcial del proyecto, requerirá dictamen de la Corte
Constitucional, que lo emitirá dentro del plazo de treinta días.

Si el dictamen confirmara la inconstitucionalidad total del proyecto, éste será


archivado, y si ésta fuera parcial, la Asamblea Nacional realizará las enmiendas
necesarias para que el proyecto pase a la sanción de la Presidenta o Presidente de la
República. Si la Corte Constitucional dictamina que no hay inconstitucionalidad, la
Asamblea Nacional lo promulgará y ordenará su publicación.

Art. 140.- La Presidenta o Presidente de la República podrá enviar a la Asamblea


Nacional proyectos de ley calificados de urgencia en materia económica. La Asamblea
deberá aprobarlos, modificarlos o negarlos dentro de un plazo máximo de treinta días
a partir de su recepción.

El trámite para la presentación, discusión y aprobación de estos proyectos será el


ordinario, excepto en cuanto a los plazos anteriormente establecidos. Mientras se
discuta un proyecto calificado de urgente, la Presidenta o Presidente de la República
no podrá enviar otro, salvo que se haya decretado el estado de excepción.

Cuando en el plazo señalado la Asamblea no apruebe, modifique o niegue el proyecto


calificado de urgente en materia económica, la Presidenta o Presidente de la República
lo promulgará como decreto-ley y ordenará su publicación en el Registro Oficial. La
Asamblea Nacional podrá en cualquier tiempo modificarla o derogarla, con sujeción al
trámite ordinario previsto en la Constitución.

Capítulo tercero
Función Ejecutiva

51
Sección primera
Organización y funciones

Art. 141.-La Presidenta o Presidente de la República ejerce la Función Ejecutiva, es


el Jefe del Estado y de Gobierno y responsable de la administración pública.

La Función Ejecutiva está integrada por la Presidencia y Vicepresidencia de la


República, los Ministerios de Estado y los demás organismos e instituciones necesarios
para cumplir, en el ámbito de su competencia, las atribuciones de rectoría,
planificación, ejecución y evaluación de las políticas públicas nacionales y planes que
se creen para ejecutarlas.

Art. 142.- La Presidenta o Presidente de la República debe ser ecuatoriano por


nacimiento, haber cumplido treinta y cinco años de edad a la fecha de inscripción de
su candidatura, estar en goce de los derechos políticos y no encontrarse incurso en
ninguna de las inhabilidades o prohibiciones establecidas en la Constitución.

Art. 143.-Las candidaturas a la Presidencia y a la Vicepresidencia de la República


constarán en la misma papeleta. La Presidenta o Presidente y la Vicepresidenta o
Vicepresidente serán elegidos por mayoría absoluta de votos válidos emitidos.

Si en la primera votación ningún binomio hubiera logrado mayoría absoluta, se realizará


una segunda vuelta electoral dentro de los siguientes cuarenta y cinco días, y en ella
participarán los dos binomios más votados en la primera vuelta.

No será necesaria la segunda votación si el binomio que consiguió el primer lugar


obtiene al menos el cuarenta por ciento de los votos válidos y una diferencia mayor
de diez puntos porcentuales sobre la votación lograda por el binomio ubicado en el
segundo lugar.

Art. 144.-El periodo de gobierno de la Presidenta o Presidente de la República se


iniciará dentro de los diez días posteriores a la instalación de la Asamblea Nacional,
ante la cual prestará juramento. En caso de que la Asamblea Nacional se encuentre
instalada, el periodo de gobierno se iniciará dentro de los cuarenta y cinco días
posteriores a la proclamación de los resultados electorales.

La Presidenta o Presidente de la República permanecerá cuatro años en sus funciones


y podrá ser reelecto por una sola vez.

La Presidenta o Presidente de la República, durante su mandato y hasta un año después


de haber cesado en sus funciones, deberá comunicar a la Asamblea Nacional, con
antelación a su salida, el periodo y las razones de su ausencia del país.

Art. 145.- La Presidenta o Presidente de la República cesará en sus funciones y dejará


vacante el cargo en los casos siguientes:

1. Por terminación del periodo presidencial.

2. Por renuncia voluntaria aceptada por la Asamblea Nacional.

3. Por destitución, de acuerdo a lo dispuesto en la Constitución.

4. Por incapacidad física o mental permanente que le impida ejercer el cargo,


certificada de acuerdo con la ley por un comité de médicos especializados, y
declarada por la Asamblea Nacional con los votos de las dos terceras partes de
sus integrantes.

52
5. Por abandono del cargo, comprobado por la Corte Constitucional y declarado por
la Asamblea Nacional con los votos de las dos terceras partes de sus integrantes.

6. Por revocatoria del mandato, de acuerdo con el procedimiento establecido en la


Constitución.

Art. 146.- En caso de ausencia temporal en la Presidencia de la República, lo


reemplazará quien ejerza la Vicepresidencia. Se considerará ausencia temporal la
enfermedad u otra circunstancia de fuerza mayor que le impida ejercer su función
durante un periodo máximo de tres meses, o la licencia concedida por la Asamblea
Nacional.

En caso de falta definitiva de la Presidenta o Presidente la República, lo reemplazará


quien ejerza la Vicepresidencia por el tiempo que reste para completar el
correspondiente periodo presidencial.

Ante falta simultánea y definitiva en la Presidencia y en la Vicepresidencia de la


República, la Presidenta o Presidente de la Asamblea Nacional asumirá temporalmente
la Presidencia, y en el término de cuarenta y ocho horas, el Consejo Nacional Electoral
convocará a elección para dichos cargos. Quienes resulten elegidos ejercerán sus
funciones hasta completar el periodo. En el caso de que faltara un año o menos, la
Presidenta o Presidente de la Asamblea Nacional asumirá la Presidencia de la República
por el resto del periodo.

Art. 147.- Son atribuciones y deberes de la Presidenta o Presidente de la República,


además de los que determine la ley:

1. Cumplir y hacer cumplir la Constitución, las leyes, los tratados internacionales y


las demás normas jurídicas dentro del ámbito de su competencia.

2. Presentar al momento de su posesión ante la Asamblea Nacional los lineamientos


fundamentales de las políticas y acciones que desarrollará durante su ejercicio.

3. Definir y dirigir las políticas públicas de la Función Ejecutiva.

4. Presentar al Consejo Nacional de Planificación la propuesta del Plan Nacional de


Desarrollo para su aprobación.

5. Dirigir la administración pública en forma desconcentrada y expedir los decretos


necesarios para su integración, organización, regulación y control.

6. Crear, modificar y suprimir los ministerios, entidades e instancias de


coordinación.

7. Presentar anualmente a la Asamblea Nacional, el informe sobre el cumplimiento


del Plan Nacional de Desarrollo y los objetivos que el gobierno se propone
alcanzar durante el año siguiente.

8. Enviar la proforma del Presupuesto General del Estado a la Asamblea Nacional,


para su aprobación.

9. Nombrar y remover a las ministras y ministros de Estado y a las demás


servidoras y servidores públicos cuya nominación le corresponda.

53
10. Definir la política exterior, suscribir y ratificar los tratados internacionales,
nombrar y remover a embajadores y jefes de misión.

11. Participar con iniciativa legislativa en el proceso de formación de las leyes.

12. Sancionar los proyectos de ley aprobados por la Asamblea Nacional y ordenar su
promulgación en el Registro Oficial.

13. Expedir los reglamentos necesarios para la aplicación de las leyes, sin
contravenirlas ni alterarlas, así como los que convengan a la buena marcha de la
administración.

14. Convocar a consulta popular en los casos y con los requisitos previstos en la
Constitución.

15. Convocar a la Asamblea Nacional a periodos extraordinarios de sesiones, con


determinación de los asuntos específicos que se conocerán.

16. Ejercer la máxima autoridad de las Fuerzas Armadas y de la Policía Nacional y


designar a los integrantes del alto mando militar y policial.

17. Velar por el mantenimiento de la soberanía, de la independencia del Estado, del


orden interno y de la seguridad pública, y ejercer la dirección política de la
defensa nacional.

18. Indultar, rebajar o conmutar las penas, de acuerdo con la ley.

Art. 148.- La Presidenta o Presidente de la República podrá disolver la Asamblea


Nacional cuando, a su juicio, ésta se hubiera arrogado funciones que no le competan
constitucionalmente, previo dictamen favorable de la Corte Constitucional; o si de
forma reiterada e injustificada obstruye la ejecución del Plan Nacional de Desarrollo, o
por grave crisis política y conmoción interna.

Esta facultad podrá ser ejercida por una sola vez en los tres primeros años de su
mandato.

En un plazo máximo de siete días después de la publicación del decreto de disolución,


el Consejo Nacional Electoral convocará para una misma fecha a elecciones legislativas
y presidenciales para el resto de los respectivos periodos.

Hasta la instalación de la Asamblea Nacional, la Presidenta o Presidente de laRepública


podrá, previo dictamen favorable de la Corte Constitucional, expedir decretos-leyes de
urgencia económica, que podrán ser aprobados o derogados por el órgano legislativo.

Art. 149.- Quien ejerza la Vicepresidencia de la República cumplirá los mismos


requisitos, estará sujeto a las mismas inhabilidades y prohibiciones establecidas para
la Presidenta o Presidente de la República, y desempeñará sus funciones por igual
periodo.

La Vicepresidenta o Vicepresidente de la República, cuando no reemplace a la


Presidenta o Presidente de la República, ejercerá las funciones que ésta o éste le
asigne.

Art. 150.- En caso de ausencia temporal de quien ejerza la Vicepresidencia de la


República, corresponderá el reemplazo a la ministra o ministro de Estado que sea
designado por la Presidencia de la República.

54
Serán causas de ausencia temporal de quien ejerza la Vicepresidencia de la República
las mismas determinadas para la Presidencia de la República.

En caso de falta definitiva de la Vicepresidenta o Vicepresidente de la República, la


Asamblea Nacional, con el voto conforme de la mayoría de sus integrantes, elegirá su
reemplazo de una terna presentada por la Presidencia de la República. La persona
elegida ejercerá sus funciones por el tiempo que falte para completar el periodo.

Si la Asamblea Nacional omite pronunciarse en el plazo de treinta días de notificada la


petición, se entenderá elegida la primera persona que conforme la terna.

Art. 151.- Las ministras y los ministros de Estado serán de libre nombramiento y
remoción por la Presidenta o Presidente de la República, y lo representarán en los
asuntos propios del ministerio a su cargo. Serán responsables política, civil y
penalmente por los actos y contratos que realicen en el ejercicio de sus funciones, con
independencia de la responsabilidad civil subsidiaria del Estado.

Para ser titular de un ministerio de Estado se requerirá tener la nacionalidad


ecuatoriana, estar en goce de los derechos políticos y no encontrarse en ninguno de
los casos de inhabilidad o incompatibilidad previstos en la Constitución. El número de
ministras o ministros de Estado, su denominación y las competencias que se les asigne
serán establecidos mediante decreto expedido por la Presidencia de la República.

Art. 152.- No podrán ser ministras o ministros de Estado:

1. Los parientes hasta el cuarto grado de consanguinidad y segundo de afinidad de


quienes ejerzan la Presidencia o la Vicepresidencia de la República.

2. Las personas naturales, propietarias, miembros del directorio, representantes o


apoderadas de personas jurídicas privadas, nacionales o extranjeras, que
mantengan contrato con el Estado para la ejecución de obras públicas, prestación
de servicios públicos o explotación de recursos naturales, mediante concesión,
asociación o cualquier otra modalidad contractual.

3. Los miembros de las Fuerzas Armadas y de la Policía Nacional en servicio activo.

Art. 153.- Quienes hayan ejercido la titularidad de los ministerios de Estado y las
servidoras y servidores públicos de nivel jerárquico superior definidos por la ley, una
vez hayan cesado en su cargo y durante los siguientes dos años, no podrán formar
parte del directorio o del equipo de dirección, o ser representantes legales o ejercer la
procuración de personas jurídicas privadas, nacionales o extranjeras, que celebren
contrato con el Estado, bien sea para la ejecución de obras públicas, prestación de
servicios públicos o explotación de recursos naturales, mediante concesión, asociación
o cualquier otra modalidad contractual, ni ser funcionarias o funcionarios de
instituciones financieras internacionales acreedoras del país.

Art. 154.- A las ministras y ministros de Estado, además de las atribuciones


establecidas en la ley, les corresponde:

1. Ejercer la rectoría de las políticas públicas del área a su cargo y expedir los
acuerdos y resoluciones administrativas que requiera su gestión.

55
2. Presentar ante la Asamblea Nacional los informes que les sean requeridos y que
estén relacionados con las áreas bajo su responsabilidad, y comparecer cuando
sean convocados o sometidos a enjuiciamiento político.

Art. 155.-En cada territorio, la Presidenta o Presidente de la República podrá tener


un representante que controlará el cumplimiento de las políticas del Ejecutivo, y dirigirá
y coordinará las actividades de sus servidoras y servidores públicos.

Sección segunda
Consejos nacionales de igualdad

Art. 156.- Los consejos nacionales para la igualdad son órganos responsables de
asegurar la plena vigencia y el ejercicio de los derechos consagrados en la Constitución
y en los instrumentos internacionales de derechos humanos. Los consejos ejercerán
atribuciones en la formulación, transversalización, observancia, seguimiento y
evaluación de las políticas públicas relacionadas con las temáticas de género, étnicas,
generacionales, interculturales, y de discapacidades y movilidad humana, de acuerdo
con la ley. Para el cumplimiento de sus fines se coordinarán con las entidades rectoras
y ejecutoras y con los organismos especializados en la protección de derechos en todos
los niveles de gobierno.

Art. 157.-Los consejos nacionales de igualdad se integrarán de forma paritaria, por


representantes de la sociedad civil y del Estado, y estarán presididos por quien
represente a la Función Ejecutiva. La estructura, funcionamiento y forma de integración
de sus miembros se regulará de acuerdo con los principios de alternabilidad,
participación democrática, inclusión y pluralismo.

Sección tercera
Fuerzas Armadas y Policía Nacional

Art. 158.- Las Fuerzas Armadas y la Policía Nacional son instituciones de protección
de los derechos, libertades y garantías de los ciudadanos.

Las Fuerzas Armadas tienen como misión fundamental la defensa de la soberanía y la


integridad territorial.

La protección interna y el mantenimiento del orden público son funciones privativas del
Estado y responsabilidad de la Policía Nacional.

Las servidoras y servidores de las Fuerzas Armadas y la Policía Nacional se formarán


bajo los fundamentos de la democracia y de los derechos humanos, y respetarán la
dignidad y los derechos de las personas sin discriminación alguna y con apego
irrestricto al ordenamiento jurídico.

Art. 159.- Las Fuerzas Armadas y la Policía Nacional serán obedientes y no


deliberantes, y cumplirán su misión con estricta sujeción al poder civil y a la
Constitución.

Las autoridades de las Fuerzas Armadas y de la Policía Nacional serán responsables por
las órdenes que impartan. La obediencia a las órdenes superiores no eximirá de
responsabilidad a quienes las ejecuten.

Art. 160.- Las personas aspirantes a la carrera militar y policial no serán


discriminadas para su ingreso. La ley establecerá los requisitos específicos para los
casos en los que se requiera de habilidades, conocimientos o capacidades especiales.

56
Los miembros de las Fuerzas Armadas y de la Policía Nacional estarán sujetos a las
leyes específicas que regulen sus derechos y obligaciones, y su sistema de ascensos y
promociones con base en méritos y con criterios de equidad de género. Se garantizará
su estabilidad y profesionalización.

Los miembros de las Fuerzas Armadas y de la Policía Nacional sólo podrán ser privados
de sus grados, pensiones, condecoraciones y reconocimientos por las causas
establecidas en dichas leyes y no podrán hacer uso de prerrogativas derivadas de sus
grados sobre los derechos de las personas.

Los miembros de las Fuerzas Armadas y de la Policía Nacional serán juzgados por los
órganos de la Función Judicial; en el caso de delitos cometidos dentro de su misión
específica, serán juzgados por salas especializadas en materia militar y policial,
pertenecientes a la misma Función Judicial. Las infracciones disciplinarias serán
juzgadas por los órganos competentes establecidos en la ley.

Art. 161.- El servicio cívico-militar es voluntario. Este servicio se realizará en el marco


del respeto a la diversidad y a los derechos, y estará acompañado de una capacitación
alternativa en diversos campos ocupacionales que coadyuven al desarrollo individual y
al bienestar de la sociedad. Quienes participen en este servicio no serán destinados a
áreas de alto riesgo militar.

Se prohíbe toda forma de reclutamiento forzoso.

Art. 162.-Las Fuerzas Armadas sólo podrán participar en actividades económicas


relacionadas con la defensa nacional, y podrán aportar su contingente para apoyar el
desarrollo nacional, de acuerdo con la ley.

Las Fuerzas Armadas podrán organizar fuerzas de reserva, de acuerdo a las


necesidades para el cumplimiento de sus funciones. El Estado asignará los recursos
necesarios para su equipamiento, entrenamiento y formación.

Art. 163.- La Policía Nacional es una institución estatal de carácter civil, armada,
técnica, jerarquizada, disciplinada, profesional y altamente especializada, cuya misión
es atender la seguridad ciudadana y el orden público, y proteger el libre ejercicio de
los derechos y la seguridad de las personas dentro del territorio nacional.

Los miembros de la Policía Nacional tendrán una formación basada en derechos


humanos, investigación especializada, prevención, control y prevención del delito y
utilización de medios de disuasión y conciliación como alternativas al uso de la fuerza.

Para el desarrollo de sus tareas la Policía Nacional coordinará sus funciones con los
diferentes niveles de gobiernos autónomos descentralizados.

Sección cuarta
Estados de excepción

Art. 164.- La Presidenta o Presidente de la República podrá decretar el estado de


excepción en todo el territorio nacional o en parte de él en caso de agresión, conflicto
armado internacional o interno, grave conmoción interna, calamidad pública o desastre
natural. La declaración del estado de excepción no interrumpirá las actividades de las
funciones del Estado.

El estado de excepción observará los principios de necesidad, proporcionalidad,


legalidad, temporalidad, territorialidad y razonabilidad. El decreto que establezca el
estado de excepción contendrá la determinación de la causal y su motivación, el

57
ámbito territorial de aplicación, el periodo de duración, las medidas que deberán
aplicarse, los derechos que podrán suspenderse o limitarse y las notificaciones que
correspondan de acuerdo a la Constitución y a los tratados internacionales.

Art. 165.- Durante el estado de excepción la Presidenta o Presidente de la República


únicamente podrá suspender o limitar el ejercicio del derecho a la inviolabilidad de
domicilio, inviolabilidad de correspondencia, libertad de tránsito, libertad de asociación
y reunión, y libertad de información, en los términos que señalala Constitución.

Declarado el estado de excepción, la Presidenta o Presidente de la República podrá:

1. Decretar la recaudación anticipada de tributos.

2. Utilizar los fondos públicos destinados a otros fines, excepto los correspondientes
a salud y educación.

3. Trasladar la sede del gobierno a cualquier lugar del territorio nacional.

4. Disponer censura previa en la información de los medios de comunicación social


con estricta relación a los motivos del estado de excepción y a la seguridad del
Estado.

5. Establecer como zona de seguridad todo o parte del territorio nacional.

6. Disponer el empleo de las Fuerzas Armadas y de la Policía Nacional y llamar a


servicio activo a toda la reserva o a una parte de ella, así como al personal de otras
instituciones.

7. Disponer el cierre o la habilitación de puertos, aeropuertos y pasos fronterizos.

8. Disponer la movilización y las requisiciones que sean necesarias, y decretar la


desmovilización nacional, cuando se restablezca la normalidad.

Art. 166.- La Presidenta o Presidente de la República notificará la declaración del


estado de excepción a la Asamblea Nacional, a la Corte Constitucional y a los
organismos internacionales que corresponda dentro de las cuarenta y ocho horas
siguientes a la firma del decreto correspondiente. Si las circunstancias lo justifican, la
Asamblea Nacional podrá revocar el decreto en cualquier tiempo, sin perjuicio del
pronunciamiento que sobre su constitucionalidad pueda realizar la Corte Constitucional.

El decreto de estado de excepción tendrá vigencia hasta un plazo máximo de sesenta


días. Si las causas que lo motivaron persisten podrá renovarse hasta por treinta días
más, lo cual deberá notificarse. Si el Presidente no renueva el decreto de estado de
excepción o no lo notifica, éste se entenderá caducado.

Cuando las causas que motivaron el estado de excepción desaparezcan, la Presidenta


o Presidente de la República decretará su terminación y lo notificará inmediatamente
con el informe correspondiente.

Las servidoras y servidores públicos serán responsables por cualquier abuso que
hubieran cometido en el ejercicio de sus facultades durante la vigencia del estado de
excepción.

58
Capítulo cuarto
Función Judicial y justicia indígena

Sección primera
Principios de la administración de justicia

Art. 167.- La potestad de administrar justicia emana del pueblo y se ejerce por los
órganos de la Función Judicial y por los demás órganos y funciones establecidos en la
Constitución.

Art. 168.- La administración de justicia, en el cumplimiento de sus deberes y en el


ejercicio de sus atribuciones, aplicará los siguientes principios:

1. Los órganos de la Función Judicial gozarán de independencia interna y externa.


Toda violación a este principio conllevará responsabilidad administrativa, civil y
penal de acuerdo con la ley.

2. La Función Judicial gozará de autonomía administrativa, económica y financiera.

3. En virtud de la unidad jurisdiccional, ninguna autoridad de las demás funciones del


Estado podrá desempeñar funciones de administración de justicia ordinaria, sin
perjuicio de las potestades jurisdiccionales reconocidas por la Constitución.

4. El acceso a la administración de justicia será gratuito. La ley establecerá el régimen


de costas procesales.

5. En todas sus etapas, los juicios y sus decisiones serán públicos, salvo los casos
expresamente señalados en la ley.

6. La sustanciación de los procesos en todas las materias, instancias, etapas y


diligencias se llevará a cabo mediante el sistema oral, de acuerdo con los principios
de concentración, contradicción y dispositivo.

Art. 169.-El sistema procesal es un medio para la realización de la justicia. Las


normas procesales consagrarán los principios de simplificación, uniformidad, eficacia,
inmediación, celeridad y economía procesal, y harán efectivas las garantías del debido
proceso. No se sacrificará la justicia por la sola omisión de formalidades.

Art. 170.- Para el ingreso a la Función Judicial se observarán los criterios deigualdad,
equidad, probidad, oposición, méritos, publicidad, impugnación y participación
ciudadana.

Se reconoce y garantiza la carrera judicial en la justicia ordinaria. Se garantizará la


profesionalización mediante la formación continua y la evaluación periódica de las
servidoras y servidores judiciales, como condiciones indispensables para la promoción
y permanencia en la carrera judicial.

Sección segunda
Justicia indígena

Art. 171.- Las autoridades de las comunidades, pueblos y nacionalidades indígenas


ejercerán funciones jurisdiccionales, con base en sus tradiciones ancestrales y su
derecho propio, dentro de su ámbito territorial, con garantía de participación y decisión
de las mujeres. Las autoridades aplicarán normas y procedimientos propios

59
para la solución de sus conflictos internos, y que no sean contrarios a la Constitución
y a los derechos humanos reconocidos en instrumentos internacionales.

El Estado garantizará que las decisiones de la jurisdicción indígena sean respetadas por
las instituciones y autoridades públicas. Dichas decisiones estarán sujetas al control de
constitucionalidad. La ley establecerá los mecanismos de coordinación y cooperación
entre la jurisdicción indígena y la jurisdicción ordinaria.

Sección tercera
Principios de la Función Judicial

Art. 172.- Las juezas y jueces administrarán justicia con sujeción a la Constitución,
a los instrumentos internacionales de derechos humanos y a la ley.

Las servidoras y servidores judiciales, que incluyen a juezas y jueces, y los otros
operadores de justicia, aplicarán el principio de la debida diligencia en los procesos de
administración de justicia.

Las juezas y jueces serán responsables por el perjuicio que se cause a las partes por
retardo, negligencia, denegación de justicia o quebrantamiento de la ley.

Art. 173.- Los actos administrativos de cualquier autoridad del Estado podrán ser
impugnados, tanto en la vía administrativa como ante los correspondientes órganos de
la Función Judicial.

Art. 174.- Las servidoras y servidores judiciales no podrán ejercer la abogacía ni


desempeñar otro empleo público o privado, excepto la docencia universitaria fuera de
horario de trabajo.

La mala fe procesal, el litigio malicioso o temerario, la generación de obstáculos o


dilación procesal, serán sancionados de acuerdo con la ley.

Las juezas y jueces no podrán ejercer funciones de dirección en los partidos y


movimientos políticos, ni participar como candidatos en procesos de elección popular,
ni realizar actividades de proselitismo político o religioso.

Art. 175.- Las niñas, niños y adolescentes estarán sujetos a una legislación y a una
administración de justicia especializada, así como a operadores de justicia debidamente
capacitados, que aplicarán los principios de la doctrina de protección integral. La
administración de justicia especializada dividirá la competencia en protección de
derechos y en responsabilidad de adolescentes infractores.

Art. 176.- Los requisitos y procedimientos para designar servidoras y servidores


judiciales deberán contemplar un concurso de oposición y méritos, impugnación y
control social; se propenderá a la paridad entre mujeres y hombres.

Con excepción de las juezas y jueces de la Corte Nacional de Justicia, las servidoras y
servidores judiciales deberán aprobar un curso de formación general y especial, y pasar
pruebas teóricas, prácticas y psicológicas para su ingreso al servicio judicial.

Sección cuarta
Organización y funcionamiento

Art. 177.- La Función Judicial se compone de órganos jurisdiccionales, órganos


administrativos, órganos auxiliares y órganos autónomos. La ley determinará su
estructura, funciones, atribuciones, competencias y todo lo necesario para la

60
adecuada administración de justicia.

Art. 178.- Los órganos jurisdiccionales, sin perjuicio de otros órganos con iguales
potestades reconocidos en la Constitución, son los encargados de administrar justicia,
y serán los siguientes:

1. La Corte Nacional de Justicia.

2. Las cortes provinciales de justicia.

3. Los tribunales y juzgados que establezca la ley.

4. Los juzgados de paz.

El Consejo de la Judicatura es el órgano de gobierno, administración, vigilancia y


disciplina de la Función Judicial.

La Función Judicial tendrá como órganos auxiliares el servicio notarial, los martilladores
judiciales, los depositarios judiciales y los demás que determine la ley.

La Defensoría Pública y la Fiscalía General del Estado son órganos autónomos de la


Función Judicial.

La ley determinará la organización, el ámbito de competencia, el funcionamiento de los


órganos judiciales y todo lo necesario para la adecuada administración de justicia.

Sección quinta
Consejo de la Judicatura

Art. 179.- El Consejo de la Judicatura se integrará por nueve vocales con sus
respectivos suplentes, que durarán en el ejercicio de sus funciones seis años y no
podrán ser reelegidos; para su conformación se propenderá a la paridad entrehombres
y mujeres. El Consejo designará, de entre sus integrantes, una presidenta o presidente
y una vicepresidenta o vicepresidente, para un periodo de tres años.

El Consejo de la Judicatura rendirá su informe anual ante la Asamblea Nacional, que


podrá fiscalizar y juzgar a sus miembros.

Art. 180.- Las vocales y los vocales cumplirán los siguientes requisitos:

1. Ser ecuatoriana o ecuatoriano y estar en goce de los derechos políticos.

2. Tener título de tercer nivel en Derecho legalmente reconocido en el país o en las


ramas académicas afines a las funciones propias del Consejo, legalmente
acreditado.

3. Haber ejercido con probidad e idoneidad notorias la profesión o la docencia


universitaria en Derecho o en las materias afines a las funciones propias del
Consejo, por un lapso mínimo de diez años.

La designación de las vocales y los vocales del Consejo de la Judicatura y sus suplentes
se realizará por concurso de méritos y oposición con veeduría e impugnación
ciudadana. Se elegirán seis vocales profesionales en Derecho y tres profesionales en
las áreas de administración, economía, gestión y otras afines.

61
Art. 181.- Serán funciones del Consejo de la Judicatura, además de las que
determine la ley:

1. Definir y ejecutar las políticas para el mejoramiento y modernización del sistema


judicial.

2. Conocer y aprobar la proforma presupuestaria de la Función Judicial, con


excepción de los órganos autónomos.

3. Dirigir los procesos de selección de jueces y demás servidores de la Función


Judicial, así como su evaluación, ascensos y sanción. Todos los procesos serán
públicos y las decisiones motivadas.

4. Administrar la carrera y la profesionalización judicial, y organizar y gestionar


escuelas de formación y capacitación judicial.

5. Velar por la transparencia y eficiencia de la Función Judicial.

Las decisiones del Consejo de la Judicatura se tomarán con el voto conforme de cinco
de sus vocales, salvo las suspensiones y destituciones que requerirán el voto favorable
de siete de sus integrantes.

Sección sexta
Justicia ordinaria

Art. 182.-La Corte Nacional de Justicia estará integrada por juezas y jueces en el
número de veinte y uno, quienes se organizarán en salas especializadas, y serán
designados para un periodo de nueve años; no podrán ser reelectos y se renovarán
por tercios cada tres años. Cesarán en sus cargos conforme a la ley.

Las juezas y jueces de la Corte Nacional de Justicia elegirán de entre sus miembros a
la Presidenta o Presidente, que representará a la Función Judicial y durará en sus
funciones tres años. En cada sala se elegirá un presidente para el periodo de un año.

Existirán conjuezas y conjueces que formarán parte de la Función Judicial, quienes


serán seleccionados con los mismos procesos y tendrán las mismas responsabilidades
y el mismo régimen de incompatibilidades que sus titulares.

La Corte Nacional de Justicia tendrá jurisdicción en todo el territorio nacional y su


sede estará en Quito.

Art. 183.- Para ser jueza o juez de la Corte Nacional de Justicia, además de los
requisitos de idoneidad que determine la ley, se requerirá:

1. Ser ecuatoriana o ecuatoriano y hallarse en goce de los derechos políticos.

2. Tener título de tercer nivel en Derecho legalmente reconocido en el país.

3. Haber ejercido con probidad notoria la profesión de abogada o abogado, la


judicatura o la docencia universitaria en ciencias jurídicas, por un lapso mínimo
de diez años.

Las juezas y jueces de la Corte Nacional de Justicia serán elegidos por el Consejo de
la Judicatura conforme a un procedimiento con concurso de oposición y méritos,
impugnación y control social. Se propenderá a la paridad entre mujer y hombre.

62
Art. 184.-Serán funciones de la Corte Nacional de Justicia, además de las
determinadas en la ley, las siguientes:

1. Conocer los recursos de casación, de revisión y los demás que establezca la ley.

2. Desarrollar el sistema de precedentes jurisprudenciales fundamentado en los fallos


de triple reiteración.

3. Conocer las causas que se inicien contra las servidoras y servidores públicos que
gocen de fuero.

4. Presentar proyectos de ley relacionados con el sistema de administración de


justicia

Art. 185.- Las sentencias emitidas por las salas especializadas de la Corte Nacional
de Justicia que reiteren por tres ocasiones la misma opinión sobre un mismo punto,
obligarán a remitir el fallo al pleno de la Corte a fin de que ésta delibere y decida en el
plazo de hasta sesenta días sobre su conformidad. Si en dicho plazo no se pronuncia,
o si ratifica el criterio, esta opinión constituirá jurisprudencia obligatoria.

La jueza o juez ponente para cada sentencia será designado mediante sorteo y deberá
observar la jurisprudencia obligatoria establecida de manera precedente. Para cambiar
el criterio jurisprudencial obligatorio la jueza o juez ponente se sustentará en razones
jurídicas motivadas que justifiquen el cambio, y su fallo deberá ser aprobado de forma
unánime por la sala.

Art. 186.- En cada provincia funcionará una corte provincial de justicia integrada por
el número de juezas y jueces necesarios para atender las causas, que provendrán de la
carrera judicial, el libre ejercicio profesional y la docencia universitaria. Las juezas y
jueces se organizarán en salas especializadas en las materias que secorrespondan con
las de la Corte Nacional de Justicia.

El Consejo de la Judicatura determinará el número de tribunales y juzgados necesarios,


conforme a las necesidades de la población.

En cada cantón existirá al menos una jueza o juez especializado en familia, niñez y
adolescencia y una jueza o juez especializado en adolescentes infractores, de acuerdo
con las necesidades poblacionales.

En las localidades donde exista un centro de rehabilitación social existirá, al menos, un


juzgado de garantías penitenciarias.

Art. 187.- Las servidoras y servidores judiciales tienen derecho a permanecer en el


desempeño de sus cargos mientras no exista una causa legal para separarlos; estarán
sometidos a una evaluación individual y periódica de su rendimiento, de acuerdo a
parámetros técnicos que elabore el Consejo de la Judicatura y con presencia de control
social. Aquellos que no alcancen los mínimos requeridos, serán removidos.

Art. 188.- En aplicación del principio de unidad jurisdiccional, los miembros de las
Fuerzas Armadas y de la Policía Nacional serán juzgados por la justicia ordinaria. Las
faltas de carácter disciplinario o administrativo serán sometidas a sus propias normas
de procedimiento.

En razón de la jerarquía y responsabilidad administrativa, la ley regulará los casos de


fuero.

63
Sección séptima
Jueces de Paz

Art. 189.- Las juezas y jueces de paz resolverán en equidad y tendrán competencia
exclusiva y obligatoria para conocer aquellos conflictos individuales, comunitarios,
vecinales y contravenciones, que sean sometidos a su jurisdicción, de conformidad con
la ley. En ningún caso podrá disponer la privación de la libertad ni prevalecerá sobre la
justicia indígena.

Las juezas y jueces de paz utilizarán mecanismos de conciliación, diálogo, acuerdo


amistoso y otros practicados por la comunidad para adoptar sus resoluciones, que
garantizarán y respetarán los derechos reconocidos por la Constitución. No será
necesario el patrocinio de abogada o abogado.

Las juezas y jueces de paz deberán tener su domicilio permanente en el lugar donde
ejerzan su competencia y contar con el respeto, consideración y apoyo de la
comunidad. Serán elegidos por su comunidad, mediante un proceso cuya
responsabilidad corresponde al Consejo de la Judicatura y permanecerán en funciones
hasta que la propia comunidad decida su remoción, de acuerdo con la ley. Para ser
jueza o juez de paz no se requerirá ser profesional en Derecho.

Sección octava
Medios alternativos de solución de conflictos

Art. 190.- Se reconoce el arbitraje, la mediación y otros procedimientos alternativos


para la solución de conflictos. Estos procedimientos se aplicarán con sujeción a la ley,
en materias en las que por su naturaleza se pueda transigir.

En la contratación pública procederá el arbitraje en derecho, previo pronunciamiento


favorable de la Procuraduría General del Estado, conforme a las condiciones
establecidas en la ley.

Sección novena
Defensoría Pública

Art. 191.- La Defensoría Pública es un órgano autónomo de la Función Judicial cuyo


fin es garantizar el pleno e igual acceso a la justicia de las personas que, por su estado
de indefensión o condición económica, social o cultural, no puedan contratar los
servicios de defensa legal para la protección de sus derechos.

La Defensoría Pública prestará un servicio legal, técnico, oportuno, eficiente, eficaz y


gratuito, en el patrocinio y asesoría jurídica de los derechos de las personas, en todas
las materias e instancias.

La Defensoría Pública es indivisible y funcionará de forma desconcentrada con


autonomía administrativa, económica y financiera; estará representada por la
Defensora Pública o el Defensor Público General y contará con recursos humanos,
materiales y condiciones laborales equivalentes a las de la Fiscalía General del Estado.

Art. 192.- La Defensora Pública o Defensor Público General reunirá los siguientes
requisitos:

1. Ser ecuatoriana o ecuatoriano y estar en goce de los derechos políticos.

64
2. Tener título de tercer nivel en Derecho, legalmente reconocido en el país, y
conocimientos en gestión administrativa.

3. Haber ejercido con idoneidad y probidad notorias la profesión de abogada o


abogado, la judicatura o la docencia universitaria por un lapso mínimo de diez años.

La Defensora Pública o Defensor Público desempeñará sus funciones durante seis años
y no podrá ser reelegido, y rendirá informe anual a la Asamblea Nacional.

Art. 193.- Las facultades de Jurisprudencia, Derecho o Ciencias Jurídicas de las


universidades, organizarán y mantendrán servicios de defensa y asesoría jurídica a
personas de escasos recursos económicos y grupos que requieran atención prioritaria.

Para que otras organizaciones puedan brindar dicho servicio deberán acreditarse y ser
evaluadas por parte de la Defensoría Pública.

Sección décima
Fiscalía General del Estado

Art. 194.- La Fiscalía General del Estado es un órgano autónomo de la Función


Judicial, único e indivisible, funcionará de forma desconcentrada y tendrá autonomía
administrativa, económica y financiera. La Fiscal o el Fiscal General es su máxima
autoridad y representante legal y actuará con sujeción a los principios constitucionales,
derechos y garantías del debido proceso.

Art. 195.- La Fiscalía dirigirá, de oficio o a petición de parte, la investigación


preprocesal y procesal penal; durante el proceso ejercerá la acción pública con sujeción
a los principios de oportunidad y mínima intervención penal, con especial atención al
interés público y a los derechos de las víctimas. De hallar mérito acusará alos presuntos
infractores ante el juez competente, e impulsará la acusación en la sustanciación del
juicio penal.

Para cumplir sus funciones, la Fiscalía organizará y dirigirá un sistema especializado


integral de investigación, de medicina legal y ciencias forenses, que incluirá un personal
de investigación civil y policial; dirigirá el sistema de protección y asistencia a víctimas,
testigos y participantes en el proceso penal; y cumplirá con las demás atribuciones
establecidas en la ley.

Art. 196.- La Fiscal o el Fiscal General del Estado reunirá los siguientes requisitos:

1. Ser ecuatoriana o ecuatoriano y estar en goce de los derechos políticos.

2. Tener título de tercer nivel en Derecho legalmente reconocido en el país y


conocimientos en gestión administrativa.

3. Haber ejercido con idoneidad y probidad notorias la profesión de abogada o


abogado, la judicatura o la docencia universitaria en materia penal por un lapso
mínimo de diez años.

La Fiscal o el Fiscal General del Estado desempeñará sus funciones durante seis años
y no podrá ser reelegido; rendirá un informe anual a la Asamblea Nacional. La
designación se realizará de acuerdo con el procedimiento establecido en la Constitución
y en la ley.

65
Art. 197.- Se reconoce y garantiza la carrera fiscal, cuyas regulaciones se
determinarán en la ley.

La profesionalización con base en la formación continua, así como la evaluación


periódica de sus servidoras y servidores, serán condiciones indispensables para la
promoción y permanencia en la carrera fiscal.

Sección undécima
Sistema de protección de víctimas y testigos

Art. 198.-La Fiscalía General del Estado dirigirá el sistema nacional de protección y
asistencia a víctimas, testigos y otros participantes en el proceso penal, para lo cual
coordinará la obligatoria participación de las entidades públicas afines a los intereses
y objetivos del sistema y articulará la participación de organizaciones de la sociedad
civil.

El sistema se regirá por los principios de accesibilidad, responsabilidad,


complementariedad, oportunidad, eficacia y eficiencia.

Sección duodécima
Servicio notarial

Art. 199.- Los servicios notariales son públicos. En cada cantón o distrito
metropolitano habrá el número de notarias y notarios que determine el Consejo de la
Judicatura. Las remuneraciones de las notarias y notarios, el régimen de personal
auxiliar de estos servicios, y las tasas que deban satisfacer los usuarios, serán fijadas
por el Consejo de la Judicatura. Los valores recuperados por concepto de tasas
ingresarán al Presupuesto General del Estado conforme lo que determine la ley.

Art. 200.- Las notarias y notarios son depositarios de la fe pública; serán nombrados
por el Consejo de la Judicatura previo concurso público de oposición y méritos,
sometido a impugnación y control social. Para ser notaria o notario se requerirá tener
título de tercer nivel en Derecho legalmente reconocido en el país, y haber ejercido con
probidad notoria la profesión de abogada o abogado por un lapso no menor de tres
años. Las notarias y notarios permanecerán en sus funciones seis años y podrán ser
reelegidos por una sola vez. La ley establecerá los estándares de rendimiento y las
causales para su destitución.

Sección decimotercera
Rehabilitación social

Art. 201.- El sistema de rehabilitación social tendrá como finalidad la rehabilitación


integral de las personas sentenciadas penalmente para reinsertarlas en la sociedad, así
como la protección de las personas privadas de libertad y la garantía de sus derechos.

El sistema tendrá como prioridad el desarrollo de las capacidades de las personas


sentenciadas penalmente para ejercer sus derechos y cumplir sus responsabilidades
al recuperar la libertad.

Art. 202.- El sistema garantizará sus finalidades mediante un organismo técnico


encargado de evaluar la eficacia de sus políticas, administrar los centros de privación
de libertad y fijar los estándares de cumplimiento de los fines del sistema.

66
Los centros de privación de libertad podrán ser administrados por los gobiernos
autónomos descentralizados, de acuerdo con la ley.

El directorio del organismo de rehabilitación social se integrará por representantes de


la Función Ejecutiva y profesionales que serán designados de acuerdo con la ley. La
Presidenta o Presidente de la República designará a la ministra o ministro de Estado
que presidirá el organismo.

El personal de seguridad, técnico y administrativo del sistema de rehabilitación social


será nombrado por el organismo de rehabilitación social, previa evaluación de sus
condiciones técnicas, cognoscitivas y psicológicas.

Art. 203.- El sistema se regirá por las siguientes directrices:

1. Únicamente las personas sancionadas con penas de privación de libertad,


mediante sentencia condenatoria ejecutoriada, permanecerán internas en los
centros de rehabilitación social.

Sólo los centros de rehabilitación social y los de detención provisional formarán


parte del sistema de rehabilitación social y estarán autorizados para mantener a
personas privadas de la libertad. Los cuarteles militares, policiales, o de cualquier
otro tipo, no son sitios autorizados para la privación de la libertad dela población
civil.

2. En los centros de rehabilitación social y en los de detención provisional se


promoverán y ejecutarán planes educativos, de capacitación laboral, de
producción agrícola, artesanal, industrial o cualquier otra forma ocupacional, de
salud mental y física, y de cultura y recreación.

3. Las juezas y jueces de garantías penitenciarias asegurarán los derechos de las


personas internas en el cumplimiento de la pena y decidirán sobre sus
modificaciones.

4. En los centros de privación de libertad se tomarán medidas de acción afirmativa


para proteger los derechos de las personas pertenecientes a los grupos de
atención prioritaria.

5. El Estado establecerá condiciones de inserción social y económica real de las


personas después de haber estado privadas de la libertad.

Capítulo quinto
Función de Transparencia y Control Social

Sección primera
Naturaleza y funciones

Art. 204.- El pueblo es el mandante y primer fiscalizador del poder público, en


ejercicio de su derecho a la participación.

La Función de Transparencia y Control Social promoverá e impulsará el control de las


entidades y organismos del sector público, y de las personas naturales o jurídicas del
sector privado que presten servicios o desarrollen actividades de interés público, para
que los realicen con responsabilidad, transparencia y equidad; fomentará e incentivará
la participación ciudadana; protegerá el ejercicio y cumplimiento de los derechos; y
prevendrá y combatirá la corrupción.

67
La Función de Transparencia y Control Social estará formada por el Consejo de
Participación Ciudadana y Control Social, la Defensoría del Pueblo, la Contraloría
General del Estado y las superintendencias. Estas entidades tendrán personalidad
jurídica y autonomía administrativa, financiera, presupuestaria y organizativa.

Art. 205.- Los representantes de las entidades que forman parte de la Función de
Transparencia y Control Social ejercerán sus funciones durante un periodo de cinco
años, tendrán fuero de Corte Nacional y estarán sujetos al enjuiciamiento político de la
Asamblea Nacional. En caso de darse este enjuiciamiento, y de procederse a la
destitución, se deberá realizar un nuevo proceso de designación. En ningún caso la
Función Legislativa podrá designar al reemplazo.

Sus máximas autoridades deberán ser ecuatorianas o ecuatorianos en goce de los


derechos políticos y serán seleccionadas mediante concurso público de oposición y
méritos en los casos que proceda, con postulación, veeduría e impugnación ciudadana.

Art. 206.- Los titulares de las entidades de la Función de Transparencia y Control


Social conformarán una instancia de coordinación, y elegirán de entre ellos, cada año,
a la Presidenta o Presidente de la Función. Serán atribuciones y deberes de la instancia
de coordinación, además de los que establezca la ley:

1. Formular políticas públicas de transparencia, control, rendición de cuentas,


promoción de la participación ciudadana y prevención y lucha contra la
corrupción.

2. Coordinar el plan de acción de las entidades de la Función, sin afectar su


autonomía.

3. Articular la formulación del plan nacional de lucha contra la corrupción.

4. Presentar a la Asamblea Nacional propuestas de reformas legales en el ámbito de


sus competencias.

5. Informar anualmente a la Asamblea Nacional de las actividades relativas al


cumplimiento de sus funciones, o cuando ésta lo requiera.

Sección segunda
Consejo de Participación Ciudadana y Control Social

Art. 207.- El Consejo de Participación Ciudadana y Control Social promoverá e


incentivará el ejercicio de los derechos relativos a la participación ciudadana, impulsará
y establecerá mecanismos de control social en los asuntos de interés público, y
designará a las autoridades que le corresponda de acuerdo con la Constitución y la ley.
La estructura del Consejo será desconcentrada y responderá al cumplimiento de sus
funciones.

El Consejo se integrará por siete consejeras o consejeros principales y siete suplentes.


Los miembros principales elegirán de entre ellos a la Presidenta o Presidente, quien
será su representante legal, por un tiempo que se extenderá a la mitad de su periodo.

La selección de las consejeras y los consejeros se realizará de entre los postulantes


que propongan las organizaciones sociales y la ciudadanía. El proceso de selección será
organizado por el Consejo Nacional Electoral, que conducirá el concurso público de
oposición y méritos correspondiente, con postulación, veeduría y derecho a
impugnación ciudadana, de acuerdo con la ley.

68
Art. 208.- Serán deberes y atribuciones del Consejo de Participación Ciudadana y
Control Social, además de los previstos en la ley:

1. Promover la participación ciudadana, estimular procesos de deliberación pública y


propiciar la formación en ciudadanía, valores, transparencia y lucha contra la
corrupción.

2. Establecer mecanismos de rendición de cuentas de las instituciones y entidades


del sector público, y coadyuvar procesos de veeduría ciudadana y control social.

3. Instar a las demás entidades de la Función para que actúen de forma obligatoria
sobre los asuntos que ameriten intervención a criterio del Consejo.

4. Investigar denuncias sobre actos u omisiones que afecten a la participación


ciudadana o generen corrupción.

5. Emitir informes que determinen la existencia de indicios de responsabilidad,


formular las recomendaciones necesarias e impulsar las acciones legales que
correspondan.

6. Actuar como parte procesal en las causas que se instauren como consecuencia de
sus investigaciones. Cuando en sentencia se determine que en la comisión del delito
existió apropiación indebida de recursos, la autoridad competente procederá al
decomiso de los bienes del patrimonio personal del sentenciado.

7. Coadyuvar a la protección de las personas que denuncien actos de corrupción.

8. Solicitar a cualquier entidad o funcionario de las instituciones del Estado la


información que considere necesaria para sus investigaciones o procesos. Las
personas e instituciones colaborarán con el Consejo y quienes se nieguen a hacerlo
serán sancionados de acuerdo con la ley.

9. Organizar el proceso y vigilar la transparencia en la ejecución de los actos de las


comisiones ciudadanas de selección de autoridades estatales.

10. Designar a la primera autoridad de la Procuraduría General del Estado y de las


superintendencias de entre las ternas propuestas por la Presidenta o Presidente de
la República, luego del proceso de impugnación y veeduría ciudadana
correspondiente.

11. Designar a la primera autoridad de la Defensoría del Pueblo, Defensoría Pública,


Fiscalía General del Estado y Contraloría General del Estado, luego de agotar el
proceso de selección correspondiente.

12. Designar a los miembros del Consejo Nacional Electoral, Tribunal Contencioso
Electoral y Consejo de la Judicatura, luego de agotar el proceso de selección
correspondiente.

Art. 209.- Para cumplir sus funciones de designación el Consejo de Participación


Ciudadana y Control Social organizará comisiones ciudadanas de selección, que serán
las encargadas de llevar a cabo, en los casos que corresponda, el concurso público de
oposición y méritos con postulación, veeduría y derecho a impugnación ciudadana.

Las comisiones ciudadanas de selección se integrarán por una delegada o delegado por
cada Función del Estado e igual número de representantes por las organizaciones
sociales y la ciudadanía, escogidos en sorteo público de entre quienes se postulen y

69
cumplan con los requisitos que determinen el Consejo y la ley. Las candidatas y
candidatos serán sometidos a escrutinio público e impugnación ciudadana. Las
comisiones serán dirigidas por uno de los representantes de la ciudadanía, que tendrá
voto dirimente, y sus sesiones serán públicas.

Art. 210.-En los casos de selección por concurso de oposición y méritos de una
autoridad, el Consejo de Participación Ciudadana y Control Social escogerá a quien
obtenga la mejor puntuación en el respectivo concurso e informará a la Asamblea
Nacional para la posesión respectiva.

Cuando se trate de la selección de cuerpos colegiados que dirigen entidades del Estado,
el Consejo designará a los miembros principales y suplentes, en orden de prelación,
entre quienes obtengan las mejores puntuaciones en el concurso. Los miembros
suplentes sustituirán a los principales cuando corresponda, con apego al orden de su
calificación y designación.

Quienes se encuentren en ejercicio de sus funciones no podrán presentarse a los


concursos públicos de oposición y méritos convocados para designar a sus reemplazos.
Se garantizarán condiciones de equidad y paridad entre mujeres yhombres, así como
de igualdad de condiciones para la participación de las ecuatorianas y ecuatorianos en
el exterior.

Sección tercera
Contraloría General del Estado

Art. 211.- La Contraloría General del Estado es un organismo técnico encargado


del control de la utilización de los recursos estatales, y la consecución de los objetivos
de las instituciones del Estado y de las personas jurídicas de derecho privado que
dispongan de recursos públicos.

Art. 212.- Serán funciones de la Contraloría General del Estado, además de las que
determine la ley:

1. Dirigir el sistema de control administrativo que se compone de auditoría interna,


auditoría externa y del control interno de las entidades del sector público y de las
entidades privadas que dispongan de recursos públicos.

2. Determinar responsabilidades administrativas y civiles culposas e indicios de


responsabilidad penal, relacionadas con los aspectos y gestiones sujetas a su
control, sin perjuicio de las funciones que en esta materia sean propias de la Fiscalía
General del Estado.

3. Expedir la normativa para el cumplimiento de sus funciones.

4. Asesorar a los órganos y entidades del Estado cuando se le solicite.

Sección cuarta
Superintendencias

Art. 213.- Las superintendencias son organismos técnicos de vigilancia, auditoría,


intervención y control de las actividades económicas, sociales y ambientales, y de los
servicios que prestan las entidades públicas y privadas, con el propósito de que estas

70
actividades y servicios se sujeten al ordenamiento jurídico y atiendan al interés general.
Las superintendencias actuarán de oficio o por requerimiento ciudadano. Las facultades
específicas de las superintendencias y las áreas que requieran del control, auditoría y
vigilancia de cada una de ellas se determinarán de acuerdo con la ley.

Las superintendencias serán dirigidas y representadas por las superintendentas o


superintendentes. La ley determinará los requisitos que deban cumplir quienes aspiren
a dirigir estas entidades.

Las superintendentas o los superintendentes serán nombrados por el Consejo de


Participación Ciudadana y Control Social de una terna que enviará la Presidenta o
Presidente de la República, conformada con criterios de especialidad y méritos y sujeta
a escrutinio público y derecho de impugnación ciudadana.

Sección quinta
Defensoría del Pueblo

Art. 214.- La Defensoría del Pueblo será un órgano de derecho público con
jurisdicción nacional, personalidad jurídica y autonomía administrativa y financiera. Su
estructura será desconcentrada y tendrá delegados en cada provincia y en el exterior.

Art. 215.- La Defensoría del Pueblo tendrá como funciones la protección y tutela de
los derechos de los habitantes del Ecuador y la defensa de los derechos de las
ecuatorianas y ecuatorianos que estén fuera del país. Serán sus atribuciones, además
de las establecidas en la ley, las siguientes:

1. El patrocinio, de oficio o a petición de parte, de las acciones de protección,


hábeas corpus, acceso a la información pública, hábeas data, incumplimiento,
acción ciudadana y los reclamos por mala calidad o indebida prestación de los
servicios públicos o privados.

2. Emitir medidas de cumplimiento obligatorio e inmediato en materia de


protección de los derechos, y solicitar juzgamiento y sanción ante la autoridad
competente, por sus incumplimientos.

3. Investigar y resolver, en el marco de sus atribuciones, sobre acciones u


omisiones de personas naturales o jurídicas que presten servicios públicos.

4. Ejercer y promover la vigilancia del debido proceso, y prevenir, e impedir de


inmediato la tortura, el trato cruel, inhumano y degradante en todas sus formas.

Art. 216.- Para ser designado Defensora o Defensor del Pueblo será necesario cumplir
con los mismos requisitos exigidos para las juezas y jueces de la Corte Nacional de
Justicia y acreditar amplia trayectoria en la defensa de los derechos humanos. La
Defensora o Defensor del Pueblo tendrá fuero de Corte Nacional de Justicia y gozará
de inmunidad en los términos que establezca la ley.

Capítulo sexto
Función Electoral

Art. 217.-La Función Electoral garantizará el ejercicio de los derechos políticos que
se expresan a través del sufragio, así como los referentes a la organización política de
la ciudadanía.

71
La Función Electoral estará conformada por el Consejo Nacional Electoral y el Tribunal
Contencioso Electoral. Ambos órganos tendrán sede en Quito, jurisdicción nacional,
autonomías administrativa, financiera y organizativa, y personalidad jurídica propia. Se
regirán por principios de autonomía, independencia, publicidad, transparencia,
equidad, interculturalidad, paridad de género, celeridad y probidad.

Sección primera
Consejo Nacional Electoral

Art. 218.-El Consejo Nacional Electoral se integrará por cinco consejeras o consejeros
principales, que ejercerán sus funciones por seis años, y se renovará parcialmente cada
tres años, dos miembros en la primera ocasión, tres en la segunda,y así sucesivamente.
Existirán cinco consejeras o consejeros suplentes que se renovarán de igual forma que
los principales.

La Presidenta o Presidente y la Vicepresidenta o Vicepresidente se elegirán de entre


sus miembros principales, y ejercerán sus cargos por tres años.

La Presidenta o Presidente del Consejo Nacional Electoral será representante de la


Función Electoral. La ley determinará la organización, funcionamiento y jurisdicción de
los organismos electorales desconcentrados, que tendrán carácter temporal.

Para ser miembro del Consejo Nacional Electoral se requerirá tener ciudadanía
ecuatoriana y estar en goce de los derechos políticos.

Art. 219.- El Consejo Nacional Electoral tendrá, además de las funciones que
determine la ley, las siguientes:

1. Organizar, dirigir, vigilar y garantizar, de manera transparente, los procesos


electorales, convocar a elecciones, realizar los cómputos electorales, proclamar
los resultados, y posesionar a los ganadores de las elecciones.

2. Designar los integrantes de los organismos electorales desconcentrados.

3. Controlar la propaganda y el gasto electoral, conocer y resolver sobre las cuentas


que presenten las organizaciones políticas y los candidatos.

4. Garantizar la transparencia y legalidad de los procesos electorales internos de


las organizaciones políticas y las demás que señale la ley.

5. Presentar propuestas de iniciativa legislativa sobre el ámbito de competencia de


la Función Electoral, con atención a lo sugerido por el Tribunal Contencioso
Electoral.

6. Reglamentar la normativa legal sobre los asuntos de su competencia.

7. Determinar su organización y formular y ejecutar su presupuesto.

8. Mantener el registro permanente de las organizaciones políticas y de sus


directivas, y verificar los procesos de inscripción.

9. Vigilar que las organizaciones políticas cumplan con la ley, sus reglamentos y sus
estatutos.

10. Ejecutar, administrar y controlar el financiamiento estatal de las campañas


electorales y el fondo para las organizaciones políticas.

72
11. Conocer y resolver las impugnaciones y reclamos administrativos sobre las
resoluciones de los organismos desconcentrados durante los procesos electorales,
e imponer las sanciones que correspondan.

12. Organizar y elaborar el registro electoral del país y en el exterior en coordinación


con el Registro Civil.

13. Organizar el funcionamiento de un instituto de investigación, capacitación y


promoción político electoral.

Sección segunda
Tribunal Contencioso Electoral

Art. 220.-El Tribunal Contencioso Electoral se conformará por cinco miembros


principales, que ejercerán sus funciones por seis años. El Tribunal ContenciosoElectoral
se renovará parcialmente cada tres años, dos miembros en la primera ocasión, tres en
la segunda, y así sucesivamente. Existirán cinco miembros suplentes que se renovarán
de igual forma que los principales.

La Presidenta o Presidente y la Vicepresidenta o Vicepresidente se elegirán de entre


sus miembros principales, y ejercerán sus cargos por tres años.

Para ser miembro del Tribunal Contencioso Electoral se requerirá tener la ciudadanía
ecuatoriana, estar en goce de los derechos políticos, tener título de tercer nivel en
Derecho legalmente reconocido en el país y haber ejercido con probidad notoria la
profesión de abogada o abogado, la judicatura o la docencia universitaria en ciencias
jurídicas por un lapso mínimo de diez años.

Art. 221.-El Tribunal Contencioso Electoral tendrá, además de las funciones que
determine la ley, las siguientes:

1. Conocer y resolver los recursos electorales contra los actos del Consejo Nacional
Electoral y de los organismos desconcentrados, y los asuntos litigiosos de las
organizaciones políticas.

2. Sancionar por incumplimiento de las normas sobre financiamiento, propaganda,


gasto electoral y en general por vulneraciones de normas electorales.

3. Determinar su organización, y formular y ejecutar su presupuesto.

Sus fallos y resoluciones constituirán jurisprudencia electoral, y serán de última


instancia e inmediato cumplimiento.

Sección tercera
Normas comunes de control político y social

Art. 222.- Los integrantes del Consejo Nacional Electoral y el Tribunal Contencioso
Electoral serán sujetos de enjuiciamiento político por el incumplimiento de sus
funciones y responsabilidades establecidas en la Constitución y la ley. La Función
Legislativa no podrá designar a los reemplazos de las personas destituidas.

Art. 223.-Los órganos electorales estarán sujetos al control social; se garantizará a


las organizaciones políticas y candidaturas la facultad de control y veeduría de la labor
de los organismos electorales.

Los actos y las sesiones de los organismos electorales serán públicos.

73
Art. 224.-Los miembros del Consejo Nacional Electoral y del Tribunal Contencioso
Electoral serán designados por el Consejo de Participación Ciudadana y Control Social,
previa selección mediante concurso público de oposición y méritos, con postulación e
impugnación de la ciudadanía, y garantía de equidad y paridad entre hombres y
mujeres, de acuerdo con la ley.

Capítulo séptimo
Administración pública

Sección primera
Sector público

Art. 225.-El sector público comprende:

1. Los organismos y dependencias de las funciones Ejecutiva, Legislativa, Judicial,


Electoral y de Transparencia y Control Social.

2. Las entidades que integran el régimen autónomo descentralizado.

3. Los organismos y entidades creados por la Constitución o la ley para el ejercicio


de la potestad estatal, para la prestación de servicios públicos o para desarrollar
actividades económicas asumidas por el Estado.

4. Las personas jurídicas creadas por acto normativo de los gobiernos autónomos
descentralizados para la prestación de servicios públicos.

Art. 226.- Las instituciones del Estado, sus organismos, dependencias, lasservidoras
o servidores públicos y las personas que actúen en virtud de una potestad estatal
ejercerán solamente las competencias y facultades que les sean atribuidas en la
Constitución y la ley. Tendrán el deber de coordinar acciones para el cumplimiento de
sus fines y hacer efectivo el goce y ejercicio de los derechos reconocidos en la
Constitución.

Sección segunda
Administración pública

Art. 227.-La administración pública constituye un servicio a la colectividad que se


rige por los principios de eficacia, eficiencia, calidad, jerarquía, desconcentración,
descentralización, coordinación, participación, planificación, transparencia y
evaluación.

Art. 228.- El ingreso al servicio público, el ascenso y la promoción en la carrera


administrativa se realizarán mediante concurso de méritos y oposición, en la forma que
determine la ley, con excepción de las servidoras y servidores públicos de elección
popular o de libre nombramiento y remoción. Su inobservancia provocará la destitución
de la autoridad nominadora.

Sección tercera
Servidoras y servidores públicos

Art. 229.- Serán servidoras o servidores públicos todas las personas que en cualquier
forma o a cualquier título trabajen, presten servicios o ejerzan un cargo, función o
dignidad dentro del sector público.

74
Los derechos de las servidoras y servidores públicos son irrenunciables. La ley definirá
el organismo rector en materia de recursos humanos y remuneraciones para todo el
sector público y regulará el ingreso, ascenso, promoción, incentivos, régimen
disciplinario, estabilidad, sistema de remuneración y cesación de funciones de sus
servidores.

Las obreras y obreros del sector público estarán sujetos al Código de Trabajo.

La remuneración de las servidoras y servidores públicos será justa y equitativa, con


relación a sus funciones, y valorará la profesionalización, capacitación, responsabilidad
y experiencia.

Art. 230.- En el ejercicio del servicio público se prohíbe, además de lo que determine
la ley:

1. Desempeñar más de un cargo público simultáneamente a excepción de la docencia


universitaria siempre que su horario lo permita.

2. El nepotismo.

3. Las acciones de discriminación de cualquier tipo.

Art. 231.- Las servidoras y servidores públicos sin excepción presentarán, al iniciar
y al finalizar su gestión y con la periodicidad que determine la ley, una declaración
patrimonial jurada que incluirá activos y pasivos, así como la autorización para que, de
ser necesario, se levante el sigilo de sus cuentas bancarias; quienes incumplan este
deber no podrán posesionarse en sus cargos. Los miembros de las Fuerzas Armadas y
Policía Nacional harán una declaración patrimonial adicional, de forma previa a la
obtención de ascensos y a su retiro.

La Contraloría General del Estado examinará y confrontará las declaraciones e


investigará los casos en que se presuma enriquecimiento ilícito. La falta de
presentación de la declaración al término de las funciones o la inconsistencia no
justificada entre las declaraciones hará presumir enriquecimiento ilícito.

Cuando existan graves indicios de testaferrismo, la Contraloría podrá solicitar


declaraciones similares a terceras personas vinculadas con quien ejerza o haya ejercido
una función pública.

Art. 232.- No podrán ser funcionarias ni funcionarios ni miembros de organismos


directivos de entidades que ejerzan la potestad estatal de control y regulación, quienes
tengan intereses en las áreas que vayan a ser controladas o reguladas o representen
a terceros que los tengan.

Las servidoras y servidores públicos se abstendrán de actuar en los casos en que sus
intereses entren en conflicto con los del organismo o entidad en los que presten sus
servicios.

Art. 233.- Ninguna servidora ni servidor público estará exento de responsabilidades


por los actos realizados en el ejercicio de sus funciones, o por sus omisiones, y serán
responsables administrativa, civil y penalmente por el manejo y administración de
fondos, bienes o recursos públicos.

Las servidoras o servidores públicos y los delegados o representantes a los cuerpos


colegiados de las instituciones del Estado, estarán sujetos a las sanciones establecidas
por delitos de peculado, cohecho, concusión y enriquecimiento ilícito. La acción para

75
perseguirlos y las penas correspondientes serán imprescriptibles y, en estos casos, los
juicios se iniciarán y continuarán incluso en ausencia de las personas acusadas. Estas
normas también se aplicarán a quienes participen en estos delitos, aun cuando no
tengan las calidades antes señaladas.

Art. 234.- El Estado garantizará la formación y capacitación continua de las


servidoras y servidores públicos a través de las escuelas, institutos, academias y
programas de formación o capacitación del sector público; y la coordinación con
instituciones nacionales e internacionales que operen bajo acuerdos con el Estado.

Sección cuarta
Procuraduría General del Estado

Art. 235.- La Procuraduría General del Estado es un organismo público, técnico


jurídico, con autonomía administrativa, presupuestaria y financiera, dirigido y
representado por la Procuradora o Procurador General del Estado, designado para un
periodo de cuatro años.

Art. 236.- El Consejo de Participación Ciudadana y Control Social nombrará a la


Procuradora o Procurador General del Estado, de una terna que enviará la Presidencia
de la República. La terna se conformará con criterios de especialidad y méritos y estará
sujeta a escrutinio público y derecho de impugnación ciudadana; quienes la conformen
deberán reunir los mismos requisitos exigidos para ser miembros de la Corte
Constitucional.

Art. 237.- Corresponderá a la Procuradora o Procurador General del Estado,


además de las otras funciones que determine la ley:

1. La representación judicial del Estado.

2. El patrocinio del Estado y de sus instituciones.

3. El asesoramiento legal y la absolución de las consultas jurídicas a los organismos


y entidades del sector público con carácter vinculante, sobre la inteligencia o
aplicación de la ley, en aquellos temas en que la Constitución o la ley no otorguen
competencias a otras autoridades u organismos.

4. Controlar con sujeción a la ley los actos y contratos que suscriban los organismos
y entidades del sector público.

TÍTULO V
ORGANIZACIÓN TERRITORIAL DEL ESTADO

Capítulo primero
Principios generales

Art. 238.- Los gobiernos autónomos descentralizados gozarán de autonomía política,


administrativa y financiera, y se regirán por los principios de solidaridad,
subsidiariedad, equidad interterritorial, integración y participación ciudadana. En
ningún caso el ejercicio de la autonomía permitirá la secesión del territorio nacional.

Constituyen gobiernos autónomos descentralizados las juntas parroquiales rurales, los


concejos municipales, los concejos metropolitanos, los consejos provinciales y los
consejos regionales.

76
Art. 239.- El régimen de gobiernos autónomos descentralizados se regirá por la ley
correspondiente, que establecerá un sistema nacional de competencias de carácter
obligatorio y progresivo y definirá las políticas y mecanismos para compensar los
desequilibrios territoriales en el proceso de desarrollo.

Art. 240.- Los gobiernos autónomos descentralizados de las regiones, distritos


metropolitanos, provincias y cantones tendrán facultades legislativas en el ámbito de
sus competencias y jurisdicciones territoriales. Las juntas parroquiales rurales tendrán
facultades reglamentarias.

Todos los gobiernos autónomos descentralizados ejercerán facultades ejecutivas en el


ámbito de sus competencias y jurisdicciones territoriales.

Art. 241.- La planificación garantizará el ordenamiento territorial y será obligatoria


en todos los gobiernos autónomos descentralizados.

Capítulo segundo
Organización del territorio

Art. 242.- El Estado se organiza territorialmente en regiones, provincias, cantones


y parroquias rurales. Por razones de conservación ambiental, étnico-culturales o de
población podrán constituirse regímenes especiales.

Los distritos metropolitanos autónomos, la provincia de Galápagos y las


circunscripciones territoriales indígenas y pluriculturales serán regímenes especiales.

Art. 243.- Dos o más regiones, provincias, cantones o parroquias contiguas podrán
agruparse y formar mancomunidades, con la finalidad de mejorar la gestión de sus
competencias y favorecer sus procesos de integración. Su creación, estructura y
administración serán reguladas por la ley.

Art. 244.- Dos o más provincias con continuidad territorial, superficie regionalmayor
a veinte mil kilómetros cuadrados y un número de habitantes que en conjunto sea
superior al cinco por ciento de la población nacional, formarán regiones autónomas de
acuerdo con la ley. Se procurará el equilibrio interregional, la afinidad histórica y
cultural, la complementariedad ecológica y el manejo integrado de cuencas. La ley
creará incentivos económicos y de otra índole, para que las provincias se integren en
regiones.

Art. 245.- La iniciativa para la conformación de una región autónoma corresponderá


a los gobiernos provinciales, los que elaborarán un proyecto de ley de regionalización
que propondrá la conformación territorial de la nueva región, así como un proyecto de
estatuto de autonomía regional.

La Asamblea Nacional aprobará en un plazo máximo de ciento veinte días el proyecto


de ley, y en caso de no pronunciarse dentro de este plazo se considerará aprobado.
Para negar o archivar el proyecto de ley, la Asamblea Nacional requerirá de los votos
de las dos terceras partes de sus integrantes.

El proyecto de estatuto será presentado ante la Corte Constitucional para que verifique
su conformidad con la Constitución. El dictamen correspondiente se emitirá en un plazo
máximo de cuarenta y cinco días, y en caso de no emitirse dentro de éste se entenderá
que el dictamen es favorable.

77
Con el dictamen favorable de la Corte Constitucional y la aprobación del proyecto de
ley orgánica, se convocará a consulta popular en las provincias que formarían la región,
para que se pronuncien sobre el estatuto regional.

Si la consulta fuera aprobada por la mayoría absoluta de los votos válidamente emitidos
en cada provincia, entrará en vigencia la ley y su estatuto, y se convocará a elecciones
regionales en los siguientes cuarenta y cinco días para nombrar a las autoridades y
representantes correspondientes.

Art. 246.- El estatuto aprobado será la norma institucional básica de la región y


establecerá su denominación, símbolos, principios, instituciones del gobierno regional
y su sede, así como la identificación de los bienes, rentas, recursos propios y la
enumeración de las competencias que inicialmente asumirá. Las reformas al estatuto
se realizarán con sujeción al proceso en él establecido y requerirán de dictamen
favorable de la Corte Constitucional.

Art. 247.- El cantón o conjunto de cantones contiguos en los que existan


conurbaciones, con un número de habitantes mayor al siete por ciento de la población
nacional podrán constituir un distrito metropolitano.

Los cantones interesados en formar un distrito metropolitano seguirán el mismo


procedimiento establecido para la conformación de las regiones. Sus concejos
cantonales elaborarán una propuesta que contenga un proyecto de ley y un proyecto
de estatuto de autonomía del distrito metropolitano.

Los distritos metropolitanos coordinarán las acciones de su administración con las


provincias y regiones que los circundan.

El estatuto del distrito metropolitano cumplirá con las mismas condiciones que el
estatuto de las regiones.

Art. 248.- Se reconocen las comunidades, comunas, recintos, barrios y parroquias


urbanas. La ley regulará su existencia con la finalidad de que sean consideradas como
unidades básicas de participación en los gobiernos autónomos descentralizados y en
el sistema nacional de planificación.

Art. 249.- Los cantones cuyos territorios se encuentren total o parcialmente dentro
de una franja fronteriza de cuarenta kilómetros, recibirán atención preferencial para
afianzar una cultura de paz y el desarrollo socioeconómico, mediante políticas
integrales que precautelen la soberanía, biodiversidad natural e interculturalidad. La
ley regulará y garantizará la aplicación de estos derechos.

Art. 250.- El territorio de las provincias amazónicas forma parte de un ecosistema


necesario para el equilibrio ambiental del planeta. Este territorio constituirá una
circunscripción territorial especial para la que existirá una planificación integral
recogida en una ley que incluirá aspectos sociales, económicos, ambientales y
culturales, con un ordenamiento territorial que garantice la conservación y protección
de sus ecosistemas y el principio del sumak kawsay.

Capítulo tercero
Gobiernos autónomos descentralizados y regímenes especiales

Art. 251.- Cada región autónoma elegirá por votación a su consejo regional y a su
gobernadora o gobernador regional, que lo presidirá y tendrá voto dirimente. Los

78
consejeros regionales se elegirán de forma proporcional a la población urbana y rural
por un periodo de cuatro años, y entre ellos se elegirá una vicegobernadora o
vicegobernador.

Cada gobierno regional establecerá en su estatuto los mecanismos de participación


ciudadana que la Constitución prevea.

Art. 252.- Cada provincia tendrá un consejo provincial con sede en su capital, que
estará integrado por una prefecta o prefecto y una viceprefecta o viceprefectoelegidos
por votación popular; por alcaldesas o alcaldes, o concejalas o concejales en
representación de los cantones; y por representantes elegidos de entre quienes
presidan las juntas parroquiales rurales, de acuerdo con la ley.

La prefecta o prefecto será la máxima autoridad administrativa, que presidirá el


Consejo con voto dirimente, y en su ausencia temporal o definitiva será reemplazado
por la persona que ejerza la viceprefectura, elegida por votación popular en binomio
con la prefecta o prefecto.

Art. 253.- Cada cantón tendrá un concejo cantonal, que estará integrado por la
alcaldesa o alcalde y las concejalas y concejales elegidos por votación popular, entre
quienes se elegirá una vicealcaldesa o vicealcalde. La alcaldesa o alcalde será su
máxima autoridad administrativa y lo presidirá con voto dirimente. En el concejo estará
representada proporcionalmente a la población cantonal urbana y rural, en los términos
que establezca la ley.

Art. 254.- Cada distrito metropolitano autónomo tendrá un concejo elegido por
votación popular. La alcaldesa o alcalde metropolitano será su máxima autoridad
administrativa y presidirá el concejo con voto dirimente.

Los distritos metropolitanos autónomos establecerán regímenes que permitan su


funcionamiento descentralizado o desconcentrado.

Art. 255.- Cada parroquia rural tendrá una junta parroquial conformada por vocales
de elección popular, cuyo vocal más votado la presidirá. La conformación, las
atribuciones y responsabilidades de las juntas parroquiales estarán determinadas en
la ley.

Art. 256.- Quienes ejerzan la gobernación territorial y las alcaldías metropolitanas,


serán miembros de un gabinete territorial de consulta que será convocado por la
Presidencia de la República de manera periódica.

Art. 257.- En el marco de la organización político administrativa podrán conformarse


circunscripciones territoriales indígenas o afroecuatorianas, que ejercerán las
competencias del gobierno territorial autónomo correspondiente, y se regirán por
principios de interculturalidad, plurinacionalidad y de acuerdo con los derechos
colectivos.

Las parroquias, cantones o provincias conformados mayoritariamente por


comunidades, pueblos o nacionalidades indígenas, afroecuatorianos, montubios o
ancestrales podrán adoptar este régimen de administración especial, luego de una
consulta aprobada por al menos las dos terceras partes de los votos válidos. Dos o más
circunscripciones administradas por gobiernos territoriales indígenas o pluriculturales
podrán integrarse y conformar una nueva circunscripción. La ley establecerá las
normas de conformación, funcionamiento y competencias de estas circunscripciones.

79
Art. 258.-La provincia de Galápagos tendrá un gobierno de régimen especial. Su
planificación y desarrollo se organizará en función de un estricto apego a los principios
de conservación del patrimonio natural del Estado y del buen vivir, de conformidad con
lo que la ley determine.

Su administración estará a cargo de un Consejo de Gobierno presidido por el


representante de la Presidencia de la República e integrado por las alcaldesas y alcaldes
de los municipios de la provincia de Galápagos, representante de las Juntas
parroquiales y los representantes de los organismos que determine la ley.

Dicho Consejo de Gobierno tendrá a su cargo la planificación, manejo de los recursos


y organización de las actividades que se realicen en la provincia. La ley definirá el
organismo que actuará en calidad de secretaría técnica.

Para la protección del distrito especial de Galápagos se limitarán los derechos de


migración interna, trabajo o cualquier otra actividad pública o privada que pueda
afectar al ambiente. En materia de ordenamiento territorial, el Consejo de Gobierno
dictará las políticas en coordinación con los municipios y juntas parroquiales, quienes
las ejecutarán.

Las personas residentes permanentes afectadas por la limitación de los derechos


tendrán acceso preferente a los recursos naturales y a las actividades ambientalmente
sustentables.

Art. 259.- Con la finalidad de precautelar la biodiversidad del ecosistema


amazónico, el Estado central y los gobiernos autónomos descentralizados adoptarán
políticas de desarrollo sustentable que, adicionalmente, compensen las inequidades de
su desarrollo y consoliden la soberanía.

Capítulo cuarto
Régimen de competencias

Art. 260.- El ejercicio de las competencias exclusivas no excluirá el ejercicio


concurrente de la gestión en la prestación de servicios públicos y actividades de
colaboración y complementariedad entre los distintos niveles de gobierno.

Art. 261.- El Estado central tendrá competencias exclusivas sobre:

1. La defensa nacional, protección interna y orden público.

2. Las relaciones internacionales.

3. El registro de personas, nacionalización de extranjeros y control migratorio.

4. La planificación nacional.

5. Las políticas económica, tributaria, aduanera, arancelaria; fiscal y monetaria;


comercio exterior y endeudamiento.

6. Las políticas de educación, salud, seguridad social, vivienda.

7. Las áreas naturales protegidas y los recursos naturales.

8. El manejo de desastres naturales.

9. Las que le corresponda aplicar como resultado de tratados internacionales.

80
10. El espectro radioeléctrico y el régimen general de comunicaciones y
telecomunicaciones; puertos y aeropuertos.

11. Los recursos energéticos; minerales, hidrocarburos, hídricos, biodiversidad y


recursos forestales.

12. El control y administración de las empresas públicas nacionales.

Art. 262.- Los gobiernos regionales autónomos tendrán las siguientes competencias
exclusivas, sin perjuicio de las otras que determine la ley que regule el sistema nacional
de competencias:

1. Planificar el desarrollo regional y formular los correspondientes planes de


ordenamiento territorial, de manera articulada con la planificación nacional,
provincial, cantonal y parroquial.

2. Gestionar el ordenamiento de cuencas hidrográficas y propiciar la creación de


consejos de cuenca, de acuerdo con la ley.

3. Planificar, regular y controlar el tránsito y el transporte regional y el cantonal en


tanto no lo asuman las municipalidades.

4. Planificar, construir y mantener el sistema vial de ámbito regional.

5. Otorgar personalidad jurídica, registrar y controlar las organizaciones sociales de


carácter regional.

6. Determinar las políticas de investigación e innovación del conocimiento,


desarrollo y transferencia de tecnologías, necesarias para el desarrollo regional,
en el marco de la planificación nacional.

7. Fomentar las actividades productivas regionales.

8. Fomentar la seguridad alimentaria regional.

9. Gestionar la cooperación internacional para el cumplimiento de sus competencias.

En el ámbito de estas competencias exclusivas y en el uso de sus facultades, expedirá


normas regionales.

Art. 263.- Los gobiernos provinciales tendrán las siguientes competencias exclusivas,
sin perjuicio de las otras que determine la ley:

1. Planificar el desarrollo provincial y formular los correspondientes planes de


ordenamiento territorial, de manera articulada con la planificación nacional,
regional, cantonal y parroquial.

2. Planificar, construir y mantener el sistema vial de ámbito provincial, que no incluya


las zonas urbanas.

3. Ejecutar, en coordinación con el gobierno regional, obras en cuencas y micro


cuencas.

4. La gestión ambiental provincial.

81
5. Planificar, construir, operar y mantener sistemas de riego.

6. Fomentar la actividad agropecuaria.

7. Fomentar las actividades productivas provinciales.

8. Gestionar la cooperación internacional para el cumplimiento de sus competencias.

En el ámbito de sus competencias y territorio, y en uso de sus facultades, expedirán


ordenanzas provinciales.

Art. 264.-Los gobiernos municipales tendrán las siguientes competencias


exclusivas, sin perjuicio de otras que determine la ley:

1. Planificar el desarrollo cantonal y formular los correspondientes planes de


ordenamiento territorial, de manera articulada con la planificación nacional,
regional, provincial y parroquial, con el fin de regular el uso y la ocupación del
suelo urbano y rural.

2. Ejercer el control sobre el uso y ocupación del suelo en el cantón.

3. Planificar, construir y mantener la vialidad urbana.

4. Prestar los servicios públicos de agua potable, alcantarillado, depuración de aguas


residuales, manejo de desechos sólidos, actividades de saneamiento ambiental y
aquellos que establezca la ley.

5. Crear, modificar o suprimir mediante ordenanzas tasas y contribuciones


especiales de mejoras.

6. Planificar, regular y controlar el tránsito y el transporte público dentro de su


territorio cantonal.

7. Planificar, construir y mantener la infraestructura física y los equipamientos de


salud y educación, así como los espacios públicos destinados al desarrollo social,
cultural y deportivo, de acuerdo con la ley.

8. Preservar, mantener y difundir el patrimonio arquitectónico, cultural y natural del


cantón y construir los espacios públicos para estos fines.

9. Formar y administrar los catastros inmobiliarios urbanos y rurales.

10. Delimitar, regular, autorizar y controlar el uso de las playas de mar, riberas y
lechos de ríos, lagos y lagunas, sin perjuicio de las limitaciones que establezca la
ley.

11. Preservar y garantizar el acceso efectivo de las personas al uso de las playas de
mar, riberas de ríos, lagos y lagunas.

12. Regular, autorizar y controlar la explotación de materiales áridos y pétreos, que


se encuentren en los lechos de los ríos, lagos, playas de mar y canteras.

13. Gestionar los servicios de prevención, protección, socorro y extinción de


incendios.

14. Gestionar la cooperación internacional para el cumplimiento de sus competencias.

82
En el ámbito de sus competencias y territorio, y en uso de sus facultades, expedirán
ordenanzas cantonales.

Art. 265.- El sistema público de registro de la propiedad será administrado de manera


concurrente entre el Ejecutivo y las municipalidades.

Art. 266.- Los gobiernos de los distritos metropolitanos autónomos ejercerán las
competencias que corresponden a los gobiernos cantonales y todas las que sean
aplicables de los gobiernos provinciales y regionales, sin perjuicio de las adicionales
que determine la ley que regule el sistema nacional de competencias.

En el ámbito de sus competencias y territorio, y en uso de sus facultades, expedirán


ordenanzas distritales.

Art. 267.- Los gobiernos parroquiales rurales ejercerán las siguientes competencias
exclusivas, sin perjuicio de las adicionales que determine la ley:

1. Planificar el desarrollo parroquial y su correspondiente ordenamiento territorial, en


coordinación con el gobierno cantonal y provincial.

2. Planificar, construir y mantener la infraestructura física, los equipamientos y los


espacios públicos de la parroquia, contenidos en los planes de desarrollo e incluidos
en los presupuestos participativos anuales.

3. Planificar y mantener, en coordinación con los gobiernos provinciales, la vialidad


parroquial rural.

4. Incentivar el desarrollo de actividades productivas comunitarias, la preservación de


la biodiversidad y la protección del ambiente.

5. Gestionar, coordinar y administrar los servicios públicos que le sean delegados o


descentralizados por otros niveles de gobierno.

6. Promover la organización de los ciudadanos de las comunas, recintos y demás


asentamientos rurales, con el carácter de organizaciones territoriales de base.

7. Gestionar la cooperación internacional para el cumplimiento de sus competencias.

8. Vigilar la ejecución de obras y la calidad de los servicios públicos.

En el ámbito de sus competencias y territorio, y en uso de sus facultades, emitirán


acuerdos y resoluciones.

Art. 268.- La ley determinará los casos excepcionales, el procedimiento y la forma


de control, en los que por omisión o deficiente ejecución de una competencia se podrá
intervenir en la gestión del gobierno autónomo descentralizado en esa competencia,
en forma temporal y subsidiaria, hasta que se supere la causa que motivó la
intervención.

Art. 269.- El sistema nacional de competencias contará con un organismo técnico


conformado por un representante de cada nivel de gobierno, que tendrá las siguientes
funciones:

1. Regular el procedimiento y el plazo máximo de transferencia de las competencias


exclusivas, que de forma obligatoria y progresiva deberán asumir los gobiernos

83
autónomos descentralizados. Los gobiernos que acrediten tener capacidad
operativa podrán asumir inmediatamente estas competencias

2. Regular el procedimiento de transferencia de las competencias adicionales que


señale la ley a favor del gobierno autónomo descentralizado.

3. Regular la gestión de las competencias concurrentes entre los diferentes niveles


de gobierno, de acuerdo al principio de subsidiariedad y sin incurrir en la
superposición de competencias.

4. Asignar las competencias residuales a favor de los gobiernos autónomos


descentralizados, excepto aquellas que por su naturaleza no sean susceptibles de
transferencia.

5. Resolver en sede administrativa los conflictos de competencia que surjan entre los
distintos niveles de gobierno, de acuerdo con los principios de subsidiariedad y
competencia, sin perjuicio de la acción ante la Corte Constitucional.

Capítulo quinto
Recursos económicos

Art. 270.- Los gobiernos autónomos descentralizados generarán sus propios recursos
financieros y participarán de las rentas del Estado, de conformidad con los principios
de subsidiariedad, solidaridad y equidad.

Art. 271.- Los gobiernos autónomos descentralizados participarán de al menos el


quince por ciento de ingresos permanentes y de un monto no inferior al cinco por ciento
de los no permanentes correspondientes al Estado central, excepto los de
endeudamiento público.

Las asignaciones anuales serán predecibles, directas, oportunas y automáticas, y se


harán efectivas mediante las transferencias desde la cuenta única del tesoro nacional
a las cuentas de los gobiernos autónomos descentralizados.

Art. 272.- La distribución de los recursos entre los gobiernos autónomos


descentralizados será regulada por la ley, conforme a los siguientes criterios:

1. Tamaño y densidad de la población.

2. Necesidades básicas insatisfechas, jerarquizadas y consideradas en relación con


la población residente en el territorio de cada uno de los gobiernos autónomos
descentralizados.

3. Logros en el mejoramiento de los niveles de vida, esfuerzo fiscal y


administrativo, y cumplimiento de metas del Plan Nacional de Desarrollo y del
plan de desarrollo del gobierno autónomo descentralizado.

Art. 273.- Las competencias que asuman los gobiernos autónomosdescentralizados


serán transferidas con los correspondientes recursos. No habrá transferencia de
competencias sin la transferencia de recursos suficientes, salvo expresa aceptación de
la entidad que asuma las competencias.

Los costos directos e indirectos del ejercicio de las competencias descentralizables en


el ámbito territorial de cada uno de los gobiernos autónomos descentralizados se
cuantificarán por un organismo técnico, que se integrará en partes iguales por

84
delegados del Ejecutivo y de cada uno de los gobiernos autónomos descentralizados,
de acuerdo con la ley orgánica correspondiente.

Únicamente en caso de catástrofe existirán asignaciones discrecionales no


permanentes para los gobiernos autónomos descentralizados.

Art. 274.- Los gobiernos autónomos descentralizados en cuyo territorio se exploten


o industrialicen recursos naturales no renovables tendrán derecho a participar de las
rentas que perciba el Estado por esta actividad, de acuerdo con la ley.

TÍTULO VI
RÉGIMEN DE DESARROLLO

Capítulo primero
Principios generales

Art. 275.-El régimen de desarrollo es el conjunto organizado, sostenible y dinámico


de los sistemas económicos, políticos, socio-culturales y ambientales, que garantizan
la realización del buen vivir, del sumak kawsay.

El Estado planificará el desarrollo del país para garantizar el ejercicio de los derechos,
la consecución de los objetivos del régimen de desarrollo y los principios consagrados
en la Constitución. La planificación propiciará la equidad social y territorial, promoverá
la concertación, y será participativa, descentralizada, desconcentrada y transparente.

El buen vivir requerirá que las personas, comunidades, pueblos y nacionalidades gocen
efectivamente de sus derechos, y ejerzan responsabilidades en el marco de la
interculturalidad, del respeto a sus diversidades, y de la convivencia armónica con la
naturaleza.

Art. 276.-El régimen de desarrollo tendrá los siguientes objetivos:

1. Mejorar la calidad y esperanza de vida, y aumentar las capacidades y


potencialidades de la población en el marco de los principios y derechos que
establece la Constitución.

2. Construir un sistema económico, justo, democrático, productivo, solidario y


sostenible basado en la distribución igualitaria de los beneficios del desarrollo, de
los medios de producción y en la generación de trabajo digno y estable.

3. Fomentar la participación y el control social, con reconocimiento de las diversas


identidades y promoción de su representación equitativa, en todas las fases de la
gestión del poder público.

4. Recuperar y conservar la naturaleza y mantener un ambiente sano y sustentable


que garantice a las personas y colectividades el acceso equitativo, permanente y
de calidad al agua, aire y suelo, y a los beneficios de los recursos del subsuelo y
del patrimonio natural.

5. Garantizar la soberanía nacional, promover la integración latinoamericana e


impulsar una inserción estratégica en el contexto internacional, que contribuya a
la paz y a un sistema democrático y equitativo mundial.

6. Promover un ordenamiento territorial equilibrado y equitativo que integre y articule


las actividades socioculturales, administrativas, económicas y de gestión,y que
coadyuve a la unidad del Estado.

85
7. Proteger y promover la diversidad cultural y respetar sus espacios de reproducción
e intercambio; recuperar, preservar y acrecentar la memoria social y el patrimonio
cultural.

Art. 277.-Para la consecución del buen vivir, serán deberes generales del Estado:

1. Garantizar los derechos de las personas, las colectividades y la naturaleza.

2. Dirigir, planificar y regular el proceso de desarrollo.

3. Generar y ejecutar las políticas públicas, y controlar y sancionar su incumplimiento.

4. Producir bienes, crear y mantener infraestructura y proveer servicios públicos.

5. Impulsar el desarrollo de las actividades económicas mediante un orden jurídico e


instituciones políticas que las promuevan, fomenten y defiendan mediante el
cumplimiento de la Constitución y la ley.

6. Promover e impulsar la ciencia, la tecnología, las artes, los saberes ancestrales y


en general las actividades de la iniciativa creativa comunitaria, asociativa,
cooperativa y privada.

Art. 278.-Para la consecución del buen vivir, a las personas y a las colectividades,
y sus diversas formas organizativas, les corresponde:

1. Participar en todas las fases y espacios de la gestión pública y de la planificación


del desarrollo nacional y local, y en la ejecución y control del cumplimiento de los
planes de desarrollo en todos sus niveles.

2. Producir, intercambiar y consumir bienes y servicios con responsabilidad social y


ambiental.

Capítulo segundo
Planificación participativa para el desarrollo

Art. 279.- El sistema nacional descentralizado de planificación participativa


organizará la planificación para el desarrollo. El sistema se conformará por un consejo
nacional de planificación, que integrará a los distintos niveles de gobierno, con
participación ciudadana, y tendrá una secretaría técnica, que lo coordinará. Este
consejo tendrá por objetivo dictar los lineamientos y las políticas que orienten al
sistema y aprobar el Plan Nacional de Desarrollo, y será presidido por la Presidenta o
Presidente de la República.

Los consejos de planificación en los gobiernos autónomos descentralizados estarán


presididos por sus máximos representantes e integrados de acuerdo con la ley.

Los consejos ciudadanos serán instancias de deliberación y generación de lineamientos


y consensos estratégicos de largo plazo, que orientarán el desarrollo nacional.

Art. 280.-El Plan Nacional de Desarrollo es el instrumento al que se sujetarán las


políticas, programas y proyectos públicos; la programación y ejecución del presupuesto
del Estado; y la inversión y la asignación de los recursos públicos; y

86
coordinar las competencias exclusivas entre el Estado central y los gobiernos
autónomos descentralizados. Su observancia será de carácter obligatorio para el sector
público e indicativo para los demás sectores.

Capítulo tercero
Soberanía alimentaria

Art. 281.- La soberanía alimentaria constituye un objetivo estratégico y una


obligación del Estado para garantizar que las personas, comunidades, pueblos y
nacionalidades alcancen la autosuficiencia de alimentos sanos y culturalmente
apropiado de forma permanente.

Para ello, será responsabilidad del Estado:

1. Impulsar la producción, transformación agroalimentaria y pesquera de las


pequeñas y medianas unidades de producción, comunitarias y de la economía social
y solidaria.

2. Adoptar políticas fiscales, tributarias y arancelarias que protejan al sector


agroalimentario y pesquero nacional, para evitar la dependencia de importaciones
de alimentos.

3. Fortalecer la diversificación y la introducción de tecnologías ecológicas y orgánicas


en la producción agropecuaria.

4. Promover políticas redistributivas que permitan el acceso del campesinado a la


tierra, al agua y otros recursos productivos.

5. Establecer mecanismos preferenciales de financiamiento para los pequeños y


medianos productores y productoras, facilitándoles la adquisición de medios de
producción.

6. Promover la preservación y recuperación de la agrobiodiversidad y de los saberes


ancestrales vinculados a ella; así como el uso, la conservación e intercambio libre
de semillas.

7. Precautelar que los animales destinados a la alimentación humana estén sanos y


sean criados en un entorno saludable.

8. Asegurar el desarrollo de la investigación científica y de la innovación tecnológica


apropiadas para garantizar la soberanía alimentaria.

9. Regular bajo normas de bioseguridad el uso y desarrollo de biotecnología, así como


su experimentación, uso y comercialización.

10. Fortalecer el desarrollo de organizaciones y redes de productores y de


consumidores, así como las de comercialización y distribución de alimentos que
promueva la equidad entre espacios rurales y urbanos.

11. Generar sistemas justos y solidarios de distribución y comercialización de


alimentos. Impedir prácticas monopólicas y cualquier tipo de especulación con
productos alimenticios.

12. Dotar de alimentos a las poblaciones víctimas de desastres naturales o antrópicos


que pongan en riesgo el acceso a la alimentación. Los alimentos recibidos de ayuda
internacional no deberán afectar la salud ni el futuro de la producción de alimentos
producidos localmente.

87
13. Prevenir y proteger a la población del consumo de alimentos contaminados o que
pongan en riesgo su salud o que la ciencia tenga incertidumbre sobre sus efectos.

14. Adquirir alimentos y materias primas para programas sociales y alimenticios,


prioritariamente a redes asociativas de pequeños productores y productoras.

Art. 282.-El Estado normará el uso y acceso a la tierra que deberá cumplir la función
social y ambiental. Un fondo nacional de tierras, establecido por ley, regulará el acceso
equitativo de campesinos y campesinas a la tierra.

Se prohíbe el latifundio y la concentración de la tierra, así como el acaparamiento o


privatización del agua y sus fuentes.

El estado regulará el uso y manejo del agua de riego para la producción de alimentos,
bajo los principios de equidad, eficiencia y sostenibilidad ambiental.

Capítulo cuarto
Soberanía económica

Sección primera
Sistema económico y política económica

Art. 283.-El sistema económico es social y solidario; reconoce al ser humano como
sujeto y fin; propende a una relación dinámica y equilibrada entre sociedad, Estado y
mercado, en armonía con la naturaleza; y tiene por objetivo garantizar la producción
y reproducción de las condiciones materiales e inmateriales que posibiliten el buen
vivir.

El sistema económico se integrará por las formas de organización económica pública,


privada, mixta, popular y solidaria, y las demás que la Constitución determine. La
economía popular y solidaria se regulará de acuerdo con la ley e incluirá a los sectores
cooperativistas, asociativos y comunitarios.

Art. 284.-La política económica tendrá los siguientes objetivos:

1. Asegurar una adecuada distribución del ingreso y de la riqueza nacional.

2. Incentivar la producción nacional, la productividad y competitividad sistémicas,


la acumulación del conocimiento científico y tecnológico, la inserción estratégica
en la economía mundial y las actividades productivas complementarias en la
integración regional.

3. Asegurar la soberanía alimentaria y energética.

4. Promocionar la incorporación de valor agregado con máxima eficiencia, dentro


de los límites biofísicos de la naturaleza y el respeto a la vida y a las culturas.

5. Lograr un desarrollo equilibrado del territorio nacional, la integración entre


regiones, en el campo, entre el campo y la ciudad, en lo económico, social y cultural.

6. Impulsar el pleno empleo y valorar todas las formas de trabajo, con respeto a
los derechos laborales.

7. Mantener la estabilidad económica, entendida como el máximo nivel de


producción y empleo sostenibles en el tiempo.

88
8. Propiciar el intercambio justo y complementario de bienes y servicios en
mercados transparentes y eficientes.

9. Impulsar un consumo social y ambientalmente responsable.

Sección segunda
Política fiscal

Art. 285.-La política fiscal tendrá como objetivos específicos:

1. El financiamiento de servicios, inversión y bienes públicos.


2. La redistribución del ingreso por medio de transferencias, tributos y subsidios
adecuados.
3. La generación de incentivos para la inversión en los diferentes sectores de la
economía y para la producción de bienes y servicios, socialmente deseables y
ambientalmente aceptables.

Art. 286.-Las finanzas públicas, en todos los niveles de gobierno, se conducirán de


forma sostenible, responsable y transparente, y procurarán la estabilidad económica.
Los egresos permanentes se financiarán con ingresos permanentes.

Los egresos permanentes para salud, educación y justicia serán prioritarios y, de


manera excepcional, podrán ser financiados con ingresos no permanentes.

Art. 287.-Toda norma que cree una obligación financiada con recursos públicos
establecerá la fuente de financiamiento correspondiente. Solamente las instituciones
de derecho público podrán financiarse con tasas y contribuciones especiales
establecidas por ley.

Art. 288.-Las compras públicas cumplirán con criterios de eficiencia, transparencia,


calidad, responsabilidad ambiental y social. Se priorizarán los productos y servicios
nacionales, en particular los provenientes de la economía popular y solidaria, y de las
micro, pequeñas y medianas unidades productivas.

Sección tercera
Endeudamiento público

Art. 289.-La contratación de deuda pública en todos los niveles del Estado se regirá
por las directrices de la respectiva planificación y presupuesto, y será autorizada por
un comité de deuda y financiamiento de acuerdo con la ley, que definirá su
conformación y funcionamiento. El Estado promoverá las instancias para que el poder
ciudadano vigile y audite el endeudamiento público.

Art. 290.-El endeudamiento público se sujetará a las siguientes regulaciones:

1. Se recurrirá al endeudamiento público sólo cuando los ingresos fiscales y los


recursos provenientes de cooperación internacional sean insuficientes.

2. Se velará para que el endeudamiento público no afecte a la soberanía, los derechos,


el buen vivir y la preservación de la naturaleza.

89
3. Con endeudamiento público se financiarán exclusivamente programas y proyectos
de inversión para infraestructura, o que tengan capacidad financiera de pago. Sólo
se podrá refinanciar deuda pública externa, siempre que las nuevas condiciones
sean más beneficiosas para el Ecuador.

4. Los convenios de renegociación no contendrán, de forma tácita o expresa, ninguna


forma de anatocismo o usura.

5. Se procederá a la impugnación de las deudas que se declaren ilegítimas por


organismo competente. En caso de ilegalidad declarada, se ejercerá el derecho de
repetición.

6. Serán imprescriptibles las acciones por las responsabilidades administrativas o


civiles causadas por la adquisición y manejo de deuda pública.

7. Se prohíbe la estatización de deudas privadas.

8. La concesión de garantías de deuda por parte del Estado se regulará por ley.

9. La Función Ejecutiva podrá decidir si asumir o no asumir deudas de los gobiernos


autónomos descentralizados.

Art. 291.-Los órganos competentes que la Constitución y la ley determinen realizarán


análisis financieros, sociales y ambientales previos del impacto de los proyectos que
impliquen endeudamiento público, para determinar su posible financiación. Dichos
órganos realizarán el control y la auditoría financiera, social y ambiental en todas las
fases del endeudamiento público interno y externo, tanto en la contratación como en el
manejo y la renegociación.

Sección cuarta
Presupuesto General del Estado

Art. 292.-El Presupuesto General del Estado es el instrumento para la determinación


y gestión de los ingresos y egresos del Estado, e incluye todos los ingresos y egresos
del sector público, con excepción de los pertenecientes a la seguridad social, la banca
pública, las empresas públicas y los gobiernos autónomos descentralizados.

Art. 293.-La formulación y la ejecución del Presupuesto General del Estado se


sujetarán al Plan Nacional de Desarrollo. Los presupuestos de los gobiernos autónomos
descentralizados y los de otras entidades públicas se ajustarán a los planes regionales,
provinciales, cantonales y parroquiales, respectivamente, en el marco del Plan Nacional
de Desarrollo, sin menoscabo de sus competencias y su autonomía.

Los gobiernos autónomos descentralizados se someterán a reglas fiscales y de


endeudamiento interno, análogas a las del Presupuesto General del Estado, deacuerdo
con la ley.

Art. 294.-La Función Ejecutiva elaborará cada año la proforma presupuestariaanual


y la programación presupuestaria cuatrianual. La Asamblea Nacional controlará que la
proforma anual y la programación cuatrianual se adecuen a la Constitución, ala ley y
al Plan Nacional de Desarrollo y, en consecuencia, las aprobará u observará.

Art. 295.-La Función Ejecutiva presentará a la Asamblea Nacional la proforma


presupuestaria anual y la programación presupuestaria cuatrianual durante los

90
primeros noventa días de su gestión y, en los años siguientes, sesenta días antes del
inicio del año fiscal respectivo. La Asamblea Nacional aprobará u observará, en los
treinta días siguientes y en un solo debate, la proforma anual y la programación
cuatrianual. Si transcurrido este plazo la Asamblea Nacional no se pronuncia, entrarán
en vigencia la proforma y la programación elaboradas por la Función Ejecutiva. Las
observaciones de la Asamblea Nacional serán sólo por sectores de ingresos y gastos,
sin alterar el monto global de la proforma.

En caso de observación a la proforma o programación por parte de la Asamblea


Nacional, la Función Ejecutiva, en el plazo de diez días, podrá aceptar dicha observación
y enviar una nueva propuesta a la Asamblea Nacional, o ratificarse en su propuesta
original. La Asamblea Nacional, en los diez días siguientes, podrá ratificar sus
observaciones, en un solo debate, con el voto de dos tercios de sus integrantes. De lo
contrario, entrarán en vigencia la programación o proforma enviadas en segunda
instancia por la Función Ejecutiva.

Hasta que se apruebe el presupuesto del año en que se posesiona la Presidenta o


Presidente de la República, regirá el presupuesto anterior. Cualquier aumento de gastos
durante la ejecución presupuestaria deberá ser aprobado por la Asamblea Nacional,
dentro del límite establecido por la ley.

Toda la información sobre el proceso de formulación, aprobación y ejecución del


presupuesto será pública y se difundirá permanentemente a la población por los medios
más adecuados.

Art. 296.-La Función Ejecutiva presentará cada semestre a la Asamblea Nacional el


informe sobre la ejecución presupuestaria. De igual manera los gobiernos autónomos
descentralizados presentarán cada semestre informes a sus correspondientes órganos
de fiscalización sobre la ejecución de los presupuestos. La ley establecerá las sanciones
en caso de incumplimiento.

Art. 297.-Todo programa financiado con recursos públicos tendrá objetivos, metas
y un plazo predeterminado para ser evaluado, en el marco de lo establecido en el Plan
Nacional de Desarrollo.

Las instituciones y entidades que reciban o transfieran bienes o recursos públicos se


someterán a las normas que las regulan y a los principios y procedimientos de
transparencia, rendición de cuentas y control público.

Art. 298.-Se establecen preasignaciones presupuestarias destinadas a los gobiernos


autónomos descentralizados, al sector salud, al sector educación, a la educación
superior; y a la investigación, ciencia, tecnología e innovación en los términos previstos
en la ley. Las transferencias correspondientes a preasignaciones serán predecibles y
automáticas. Se prohíbe crear otras preasignaciones presupuestarias.

Art. 299.-El Presupuesto General del Estado se gestionará a través de una Cuenta
Única del Tesoro Nacional abierta en el Banco Central, con las subcuentas
correspondientes.

En el Banco Central se crearán cuentas especiales para el manejo de los depósitos de


las empresas públicas y los gobiernos autónomos descentralizados, y las demás
cuentas que correspondan.

Los recursos públicos se manejarán en la banca pública, de acuerdo con la ley. La ley
establecerá los mecanismos de acreditación y pagos, así como de inversión de

91
recursos financieros. Se prohíbe a las entidades del sector público invertir sus
recursos en el exterior sin autorización legal.

Sección quinta
Régimen tributario

Art. 300.-El régimen tributario se regirá por los principios de generalidad,


progresividad, eficiencia, simplicidad administrativa, irretroactividad, equidad,
transparencia y suficiencia recaudatoria. Se priorizarán los impuestos directos y
progresivos.

La política tributaria promoverá la redistribución y estimulará el empleo, la producción


de bienes y servicios, y conductas ecológicas, sociales y económicas responsables.

Art. 301.-Sólo por iniciativa de la Función Ejecutiva y mediante ley sancionada por
la Asamblea Nacional se podrá establecer, modificar, exonerar o extinguir impuestos.
Sólo por acto normativo de órgano competente se podrán establecer, modificar,
exonerar y extinguir tasas y contribuciones. Las tasas y contribuciones especiales se
crearán y regularán de acuerdo con la ley.

Sección sexta
Política monetaria, cambiaria, crediticia y financiera

Art. 302.-Las políticas monetaria, crediticia, cambiaria y financiera tendrán como


objetivos:

1. Suministrar los medios de pago necesarios para que el sistema económico opere
con eficiencia.

2. Establecer niveles de liquidez global que garanticen adecuados márgenes de


seguridad financiera.

3. Orientar los excedentes de liquidez hacia la inversión requerida para el desarrollo


del país.

4. Promover niveles y relaciones entre las tasas de interés pasivas y activas que
estimulen el ahorro nacional y el financiamiento de las actividades productivas, con
el propósito de mantener la estabilidad de precios y los equilibrios monetarios en la
balanza de pagos, de acuerdo al objetivo de estabilidad económica definido en la
Constitución.

Art. 303.-La formulación de las políticas monetaria, crediticia, cambiaria y financiera


es facultad exclusiva de la Función Ejecutiva y se instrumentará a través del Banco
Central. La ley regulará la circulación de la moneda con poder liberatorio enel territorio
ecuatoriano.

La ejecución de la política crediticia y financiera también se ejercerá a través de la


banca pública.

El Banco Central es una persona jurídica de derecho público, cuya organización y


funcionamiento será establecido por la ley.

Sección séptima
Política comercial

Art. 304.-La política comercial tendrá los siguientes objetivos:

92
1. Desarrollar, fortalecer y dinamizar los mercados internos a partir del objetivo
estratégico establecido en el Plan Nacional de Desarrollo.

2. Regular, promover y ejecutar las acciones correspondientes para impulsar la


inserción estratégica del país en la economía mundial.

3. Fortalecer el aparato productivo y la producción nacionales.

4. Contribuir a que se garanticen la soberanía alimentaria y energética, y se


reduzcan las desigualdades internas.

5. Impulsar el desarrollo de las economías de escala y del comercio justo.

6. Evitar las prácticas monopólicas y oligopólicas, particularmente en el sector


privado, y otras que afecten el funcionamiento de los mercados.

Art. 305.-La creación de aranceles y la fijación de sus niveles son competencia


exclusiva de la Función Ejecutiva.

Art. 306.-El Estado promoverá las exportaciones ambientalmente responsables, con


preferencia de aquellas que generen mayor empleo y valor agregado, y en particular
las exportaciones de los pequeños y medianos productores y del sector artesanal.

El Estado propiciará las importaciones necesarias para los objetivos del desarrollo y
desincentivará aquellas que afecten negativamente a la producción nacional, a la
población y a la naturaleza.

Art. 307.-Los contratos celebrados por el Estado con personas naturales o jurídicas
extranjeras llevarán implícita la renuncia de éstas a toda reclamación diplomática, salvo
contrataciones que correspondan al servicio diplomático.

Sección octava
Sistema financiero

Art. 308.- Las actividades financieras son un servicio de orden público, y podrán
ejercerse, previa autorización del Estado, de acuerdo con la ley; tendrán la finalidad
fundamental de preservar los depósitos y atender los requerimientos de financiamiento
para la consecución de los objetivos de desarrollo del país. Las actividades financieras
intermediarán de forma eficiente los recursos captados para fortalecer la inversión
productiva nacional, y el consumo social y ambientalmente responsable.

El Estado fomentará el acceso a los servicios financieros y a la democratización del


crédito. Se prohíben las prácticas colusorias, el anatocismo y la usura.

La regulación y el control del sector financiero privado no trasladarán la responsabilidad


de la solvencia bancaria ni supondrán garantía alguna del Estado. Las administradoras
y administradores de las instituciones financieras y quienes controlen su capital serán
responsables de su solvencia. Se prohíbe el congelamiento o la retención arbitraria o
generalizada de los fondos o depósitos en las instituciones financieras públicas o
privadas.

Art. 309.-El sistema financiero nacional se compone de los sectores público,


privado, y del popular y solidario, que intermedian recursos del público. Cada uno de

93
estos sectores contará con normas y entidades de control específicas y diferenciadas,
que se encargarán de preservar su seguridad, estabilidad, transparencia y solidez.
Estas entidades serán autónomas. Los directivos de las entidades de control serán
responsables administrativa, civil y penalmente por sus decisiones.

Art. 310.-El sector financiero público tendrá como finalidad la prestaciónsustentable,


eficiente, accesible y equitativa de servicios financieros. El crédito que otorgue se
orientará de manera preferente a incrementar la productividad y competitividad de los
sectores productivos que permitan alcanzar los objetivos del Plan de Desarrollo y de
los grupos menos favorecidos, a fin de impulsar su inclusión activa en la economía.

Art. 311.-El sector financiero popular y solidario se compondrá de cooperativas de


ahorro y crédito, entidades asociativas o solidarias, cajas y bancos comunales, cajas
de ahorro. Las iniciativas de servicios del sector financiero popular y solidario, y de las
micro, pequeñas y medianas unidades productivas, recibirán un tratamiento
diferenciado y preferencial del Estado, en la medida en que impulsen el desarrollo de
la economía popular y solidaria.

Art. 312.-Las entidades o grupos financieros no podrán poseer participaciones


permanentes, totales o parciales, en empresas ajenas a la actividad financiera.

Se prohíbe la participación en el control del capital, la inversión o el patrimonio de los


medios de comunicación social, a entidades o grupos financieros, sus representantes
legales, miembros de su directorio y accionistas.

Cada entidad integrante del sistema financiero nacional tendrá una defensora o
defensor del cliente, que será independiente de la institución y designado de acuerdo
con la ley.

Capítulo quinto
Sectores estratégicos, servicios y empresas públicas

Art. 313.-El Estado se reserva el derecho de administrar, regular, controlar y


gestionar los sectores estratégicos, de conformidad con los principios de sostenibilidad
ambiental, precaución, prevención y eficiencia.

Los sectores estratégicos, de decisión y control exclusivo del Estado, son aquellos que
por su trascendencia y magnitud tienen decisiva influencia económica, social, política
o ambiental, y deberán orientarse al pleno desarrollo de los derechos y al interés social.

Se consideran sectores estratégicos la energía en todas sus formas, las


telecomunicaciones, los recursos naturales no renovables, el transporte y la refinación
de hidrocarburos, la biodiversidad y el patrimonio genético, el espectro radioléctrico, el
agua, y los demás que determine la ley.

Art. 314.-El Estado será responsable de la provisión de los servicios públicos de agua
potable y de riego, saneamiento, energía eléctrica, telecomunicaciones, vialidad,
infraestructuras portuarias y aeroportuarias, y los demás que determine la ley.

El Estado garantizará que los servicios públicos y su provisión respondan a los principios
de obligatoriedad, generalidad, uniformidad, eficiencia, responsabilidad, universalidad,
accesibilidad, regularidad, continuidad y calidad. El Estado dispondrá que los precios y
tarifas de los servicios públicos sean equitativos, y establecerá su control y regulación.

94
Art. 315.-El Estado constituirá empresas públicas para la gestión de sectores
estratégicos, la prestación de servicios públicos, el aprovechamiento sustentable de
recursos naturales o de bienes públicos y el desarrollo de otras actividades económicas.

Las empresas públicas estarán bajo la regulación y el control específico de los


organismos pertinentes, de acuerdo con la ley; funcionarán como sociedades de
derecho público, con personalidad jurídica, autonomía financiera, económica,
administrativa y de gestión, con altos parámetros de calidad y criterios empresariales,
económicos, sociales y ambientales.

Los excedentes podrán destinarse a la inversión y reinversión en las mismas empresas


o sus subsidiarias, relacionadas o asociadas, de carácter público, en niveles que
garanticen su desarrollo. Los excedentes que no fueran invertidos o reinvertidos se
transferirán al Presupuesto General del Estado.

La ley definirá la participación de las empresas públicas en empresas mixtas en las que
el Estado siempre tendrá la mayoría accionaria, para la participación en la gestiónde los
sectores estratégicos y la prestación de los servicios públicos.

Art. 316.-El Estado podrá delegar la participación en los sectores estratégicos y


servicios públicos a empresas mixtas en las cuales tenga mayoría accionaria. La
delegación se sujetará al interés nacional y respetará los plazos y límites fijados en la
ley para cada sector estratégico.

El Estado podrá, de forma excepcional, delegar a la iniciativa privada y a la economía


popular y solidaria, el ejercicio de estas actividades, en los casos que establezca la ley.

Art. 317.-Los recursos naturales no renovables pertenecen al patrimonio inalienable


e imprescriptible del Estado. En su gestión, el Estado priorizará la responsabilidad
intergeneracional, la conservación de la naturaleza, el cobro de regalías u otras
contribuciones no tributarias y de participaciones empresariales; y minimizará los
impactos negativos de carácter ambiental, cultural, social y económico.

Art. 318.- El agua es patrimonio nacional estratégico de uso público, dominio


inalienable e imprescriptible del Estado, y constituye un elemento vital para la
naturaleza y para la existencia de los seres humanos. Se prohíbe toda forma de
privatización del agua.

La gestión del agua será exclusivamente pública o comunitaria. El servicio público de


saneamiento, el abastecimiento de agua potable y el riego serán prestados únicamente
por personas jurídicas estatales o comunitarias.

El Estado fortalecerá la gestión y funcionamiento de las iniciativas comunitarias en


torno a la gestión del agua y la prestación de los servicios públicos, mediante el
incentivo de alianzas entre lo público y comunitario para la prestación de servicios.

El Estado, a través de la autoridad única del agua, será el responsable directo de la


planificación y gestión de los recursos hídricos que se destinarán a consumo humano,
riego que garantice la soberanía alimentaria, caudal ecológico y actividades
productivas, en este orden de prelación. Se requerirá autorización del Estado para el
aprovechamiento del agua con fines productivos por parte de los sectores público,
privado y de la economía popular y solidaria, de acuerdo con la ley.

95
Capítulo sexto
Trabajo y producción

Sección primera
Formas de organización de la producción y su gestión

Art. 319.-Se reconocen diversas formas de organización de la producción en la


economía, entre otras las comunitarias, cooperativas, empresariales públicas o
privadas, asociativas, familiares, domésticas, autónomas y mixtas.

El Estado promoverá las formas de producción que aseguren el buen vivir de la


población y desincentivará aquellas que atenten contra sus derechos o los de la
naturaleza; alentará la producción que satisfaga la demanda interna y garantice una
activa participación del Ecuador en el contexto internacional.

Art. 320.-En las diversas formas de organización de los procesos de producción se


estimulará una gestión participativa, transparente y eficiente.

La producción, en cualquiera de sus formas, se sujetará a principios y normas de


calidad, sostenibilidad, productividad sistémica, valoración del trabajo y eficiencia
económica y social.

Sección segunda
Tipos de propiedad

Art. 321.-El Estado reconoce y garantiza el derecho a la propiedad en sus formas


pública, privada, comunitaria, estatal, asociativa, cooperativa, mixta, y que deberá
cumplir su función social y ambiental.

Art. 322.-Se reconoce la propiedad intelectual de acuerdo con las condiciones que
señale la ley. Se prohíbe toda forma de apropiación de conocimientos colectivos, en el
ámbito de las ciencias, tecnologías y saberes ancestrales. Se prohíbe también la
apropiación sobre los recursos genéticos que contienen la diversidad biológica y la
agro-biodiversidad.

Art. 323.- Con el objeto de ejecutar planes de desarrollo social, manejo sustentable
del ambiente y de bienestar colectivo, las instituciones del Estado, por razones de
utilidad pública o interés social y nacional, podrán declarar la expropiación de bienes,
previa justa valoración, indemnización y pago de conformidad con la ley. Se prohíbe
toda forma de confiscación.

Art. 324.- El Estado garantizará la igualdad de derechos y oportunidades de mujeres


y hombres en el acceso a la propiedad y en la toma de decisiones para la administración
de la sociedad conyugal.

Sección tercera
Formas de trabajo y su retribución

Art. 325.- El Estado garantizará el derecho al trabajo. Se reconocen todas las


modalidades de trabajo, en relación de dependencia o autónomas, con inclusión de
labores de autosustento y cuidado humano; y como actores sociales productivos, a
todas las trabajadoras y trabajadores.

Art. 326.- El derecho al trabajo se sustenta en los siguientes principios:

96
1. El Estado impulsará el pleno empleo y la eliminación del subempleo y del
desempleo.

2. Los derechos laborales son irrenunciables e intangibles. Será nula toda


estipulación en contrario.

3. En caso de duda sobre el alcance de las disposiciones legales, reglamentarias o


contractuales en materia laboral, éstas se aplicarán en el sentido más favorable
a las personas trabajadoras.

4. A trabajo de igual valor corresponderá igual remuneración.

5. Toda persona tendrá derecho a desarrollar sus labores en un ambiente adecuado


y propicio, que garantice su salud, integridad, seguridad, higiene y bienestar.

6. Toda persona rehabilitada después de un accidente de trabajo o enfermedad,


tendrá derecho a ser reintegrada al trabajo y a mantener la relación laboral, de
acuerdo con la ley.

7. Se garantizará el derecho y la libertad de organización de las personas


trabajadoras, sin autorización previa. Este derecho comprende el de formar
sindicatos, gremios, asociaciones y otras formas de organización, afiliarse a las
de su elección y desafiliarse libremente. De igual forma, se garantizará la
organización de los empleadores.

8. El Estado estimulará la creación de organizaciones de las trabajadoras y


trabajadores, y empleadoras y empleadores, de acuerdo con la ley; y promoverá
su funcionamiento democrático, participativo y transparente con alternabilidad en
la dirección.

9. Para todos los efectos de la relación laboral en las instituciones del Estado, el
sector laboral estará representado por una sola organización.

10. Se adoptará el diálogo social para la solución de conflictos de trabajo y


formulación de acuerdos.

11. Será válida la transacción en materia laboral siempre que no implique renuncia
de derechos y se celebre ante autoridad administrativa o juez competente.

12. Los conflictos colectivos de trabajo, en todas sus instancias, serán sometidos a
tribunales de conciliación y arbitraje.

13. Se garantizará la contratación colectiva entre personas trabajadoras y


empleadoras, con las excepciones que establezca la ley.

14. Se reconocerá el derecho de las personas trabajadoras y sus organizaciones


sindicales a la huelga. Los representantes gremiales gozarán de las garantías
necesarias en estos casos. Las personas empleadoras tendrán derecho al paro
de acuerdo con la ley.

15. Se prohíbe la paralización de los servicios públicos de salud y saneamiento


ambiental, educación, justicia, bomberos, seguridad social, energía eléctrica,
agua potable y alcantarillado, producción hidrocarburífera, procesamiento,
transporte y distribución de combustibles, transportación pública, correos y
telecomunicaciones. La ley establecerá límites que aseguren el funcionamiento de
dichos servicios.

97
16. En las instituciones del Estado y en las entidades de derecho privado en las que
haya participación mayoritaria de recursos públicos, quienes cumplan actividades
de representación, directivas, administrativas o profesionales, se sujetarán a las
leyes que regulan la administración pública. Aquellos que no se incluyen en esta
categorización estarán amparados por el Código del Trabajo.

Art. 327.-La relación laboral entre personas trabajadoras y empleadoras será


bilateral y directa.

Se prohíbe toda forma de precarización, como la intermediación laboral y la


tercerización en las actividades propias y habituales de la empresa o persona
empleadora, la contratación laboral por horas, o cualquiera otra que afecte los derechos
de las personas trabajadoras en forma individual o colectiva. El incumplimiento de
obligaciones, el fraude, la simulación, y el enriquecimiento injusto en materia laboral
se penalizarán y sancionarán de acuerdo con la ley.

Art. 328.-La remuneración será justa, con un salario digno que cubra al menos las
necesidades básicas de la persona trabajadora, así como las de su familia; será
inembargable, salvo para el pago de pensiones por alimentos.

El Estado fijará y revisará anualmente el salario básico establecido en la ley, de


aplicación general y obligatoria.

El pago de remuneraciones se dará en los plazos convenidos y no podrá ser disminuido


ni descontado, salvo con autorización expresa de la persona trabajadora y de acuerdo
con la ley.

Lo que el empleador deba a las trabajadoras y trabajadores, por cualquier concepto,


constituye crédito privilegiado de primera clase, con preferencia aun a los hipotecarios.

Para el pago de indemnizaciones, la remuneración comprende todo lo que perciba la


persona trabajadora en dinero, en servicios o en especies, inclusive lo que reciba por
los trabajos extraordinarios y suplementarios, a destajo, comisiones, participación en
beneficios o cualquier otra retribución que tenga carácter normal. Se exceptuarán el
porcentaje legal de utilidades, los viáticos o subsidios ocasionales y las remuneraciones
adicionales.

Las personas trabajadoras del sector privado tienen derecho a participar de las
utilidades líquidas de las empresas, de acuerdo con la ley. La ley fijará los límites de
esa participación en las empresas de explotación de recursos no renovables. En las
empresas en las cuales el Estado tenga participación mayoritaria, no habrá pago de
utilidades. Todo fraude o falsedad en la declaración de utilidades que perjudique este
derecho se sancionará por la ley.

Art. 329.-Las jóvenes y los jóvenes tendrán el derecho de ser sujetos activos en la
producción, así como en las labores de autosustento, cuidado familiar e iniciativas
comunitarias. Se impulsarán condiciones y oportunidades con este fin.

Para el cumplimiento del derecho al trabajo de las comunidades, pueblos y


nacionalidades, el Estado adoptará medidas específicas a fin de eliminar
discriminaciones que los afecten, reconocerá y apoyará sus formas de organización
del trabajo, y garantizará el acceso al empleo en igualdad de condiciones.

Se reconocerá y protegerá el trabajo autónomo y por cuenta propia realizado en


espacios públicos, permitidos por la ley y otras regulaciones. Se prohíbe toda forma de
confiscación de sus productos, materiales o herramientas de trabajo.

98
Los procesos de selección, contratación y promoción laboral se basarán en requisitos
de habilidades, destrezas, formación, méritos y capacidades. Se prohíbe el uso de
criterios e instrumentos discriminatorios que afecten la privacidad, la dignidad e
integridad de las personas.

El Estado impulsará la formación y capacitación para mejorar el acceso y calidad del


empleo y las iniciativas de trabajo autónomo.

El Estado velará por el respeto a los derechos laborales de las trabajadoras y


trabajadores ecuatorianos en el exterior, y promoverá convenios y acuerdos con otros
países para la regularización de tales trabajadores.

Art. 330.-Se garantizará la inserción y accesibilidad en igualdad de condiciones al


trabajo remunerado de las personas con discapacidad. El Estado y los empleadores
implementarán servicios sociales y de ayuda especial para facilitar su actividad. Se
prohíbe disminuir la remuneración del trabajador con discapacidad por cualquier
circunstancia relativa a su condición.

Art. 331.-El Estado garantizará a las mujeres igualdad en el acceso al empleo, a la


formación y promoción laboral y profesional, a la remuneración equitativa, y a la
iniciativa de trabajo autónomo. Se adoptarán todas las medidas necesarias para
eliminar las desigualdades.

Se prohíbe toda forma de discriminación, acoso o acto de violencia de cualquier índole,


sea directa o indirecta, que afecte a las mujeres en el trabajo.

Art. 332.-El Estado garantizará el respeto a los derechos reproductivos de las


personas trabajadoras, lo que incluye la eliminación de riesgos laborales que afecten
la salud reproductiva, el acceso y estabilidad en el empleo sin limitaciones por
embarazo o número de hijas e hijos, derechos de maternidad, lactancia, y el derecho
a licencia por paternidad.

Se prohíbe el despido de la mujer trabajadora asociado a su condición de gestación y


maternidad, así como la discriminación vinculada con los roles reproductivos.

Art. 333.-Se reconoce como labor productiva el trabajo no remunerado de


autosustento y cuidado humano que se realiza en los hogares.

El Estado promoverá un régimen laboral que funcione en armonía con las necesidades
del cuidado humano, que facilite servicios, infraestructura y horarios de trabajo
adecuados; de manera especial, proveerá servicios de cuidado infantil, de atención a
las personas con discapacidad y otros necesarios para que las personas trabajadoras
puedan desempeñar sus actividades laborales; e impulsará la corresponsabilidad y
reciprocidad de hombres y mujeres en el trabajo doméstico y en las obligaciones
familiares.

La protección de la seguridad social se extenderá de manera progresiva a las personas


que tengan a su cargo el trabajo familiar no remunerado en el hogar, conforme a las
condiciones generales del sistema y la ley.

Sección cuarta
Democratización de los factores de producción

Art. 334.- El Estado promoverá el acceso equitativo a los factores de producción,


para lo cual le corresponderá:

99
1. Evitar la concentración o acaparamiento de factores y recursos productivos,
promover su redistribución y eliminar privilegios o desigualdades en el acceso a
ellos.

2. Desarrollar políticas específicas para erradicar la desigualdad y discriminación hacia


las mujeres productoras, en el acceso a los factores de producción.

3. Impulsar y apoyar el desarrollo y la difusión de conocimientos y tecnologías


orientados a los procesos de producción.

4. Desarrollar políticas de fomento a la producción nacional en todos los sectores, en


especial para garantizar la soberanía alimentaria y la soberanía energética, generar
empleo y valor agregado.

5. Promover los servicios financieros públicos y la democratización del crédito.

Sección quinta
Intercambios económicos y comercio justo

Art. 335.- El Estado regulará, controlará e intervendrá, cuando sea necesario, en


los intercambios y transacciones económicas; y sancionará la explotación, usura,
acaparamiento, simulación, intermediación especulativa de los bienes y servicios, así
como toda forma de perjuicio a los derechos económicos y a los bienes públicos y
colectivos.

El Estado definirá una política de precios orientada a proteger la producción nacional,


establecerá los mecanismos de sanción para evitar cualquier práctica de monopolio y
oligopolio privados, o de abuso de posición de dominio en el mercado y otras prácticas
de competencia desleal.

Art. 336.-El Estado impulsará y velará por el comercio justo como medio de acceso
a bienes y servicios de calidad, que minimice las distorsiones de la intermediación y
promueva la sustentabilidad.

El Estado asegurará la transparencia y eficiencia en los mercados y fomentará la


competencia en igualdad de condiciones y oportunidades, lo que se definirá mediante
ley.

Art. 337.-El Estado promoverá el desarrollo de infraestructura para el acopio,


transformación, transporte y comercialización de productos para la satisfacción de las
necesidades básicas internas, así como para asegurar la participación de la economía
ecuatoriana en el contexto regional y mundial a partir de una visión estratégica.

Sección sexta
Ahorro e inversión

Art. 338.- El Estado promoverá y protegerá el ahorro interno como fuente de


inversión productiva en el país. Asimismo, generará incentivos al retorno del ahorro y
de los bienes de las personas migrantes, y para que el ahorro de las personas y de las
diferentes unidades económicas se oriente hacia la inversión productiva de calidad.

Art. 339.- El Estado promoverá las inversiones nacionales y extranjeras, y


establecerá regulaciones específicas de acuerdo a sus tipos, otorgando prioridad a la
inversión nacional. Las inversiones se orientarán con criterios de diversificación

100
productiva, innovación tecnológica, y generación de equilibrios regionales y sectoriales.

La inversión extranjera directa será complementaria a la nacional, estará sujeta a un


estricto respeto del marco jurídico y de las regulaciones nacionales, a la aplicación de
los derechos y se orientará según las necesidades y prioridades definidas en el Plan
Nacional de Desarrollo, así como en los diversos planes de desarrollo de los gobiernos
autónomos descentralizados.

La inversión pública se dirigirá a cumplir los objetivos del régimen de desarrollo que la
Constitución consagra, y se enmarcará en los planes de desarrollo nacional y locales,
y en los correspondientes planes de inversión.

TÍTULO VII
RÉGIMEN DEL BUEN VIVIR

Capítulo primero
Inclusión y equidad

Art. 340.-El sistema nacional de inclusión y equidad social es el conjunto articulado


y coordinado de sistemas, instituciones, políticas, normas, programas y servicios que
aseguran el ejercicio, garantía y exigibilidad de los derechos reconocidos en la
Constitución y el cumplimiento de los objetivos del régimen de desarrollo.

El sistema se articulará al Plan Nacional de Desarrollo y al sistema nacional


descentralizado de planificación participativa; se guiará por los principios de
universalidad, igualdad, equidad, progresividad, interculturalidad, solidaridad y no
discriminación; y funcionará bajo los criterios de calidad, eficiencia, eficacia,
transparencia, responsabilidad y participación.

El sistema se compone de los ámbitos de la educación, salud, seguridad social, gestión


de riesgos, cultura física y deporte, hábitat y vivienda, cultura, comunicación e
información, disfrute del tiempo libre, ciencia y tecnología, población, seguridad
humana y transporte.

Art. 341.- El Estado generará las condiciones para la protección integral de sus
habitantes a lo largo de sus vidas, que aseguren los derechos y principios reconocidos
en la Constitución, en particular la igualdad en la diversidad y la no discriminación, y
priorizará su acción hacia aquellos grupos que requieran consideración especial por la
persistencia de desigualdades, exclusión, discriminación o violencia, o en virtud de su
condición etaria, de salud o de discapacidad.

La protección integral funcionará a través de sistemas especializados, de acuerdo con


la ley. Los sistemas especializados se guiarán por sus principios específicos y los del
sistema nacional de inclusión y equidad social.

El sistema nacional descentralizado de protección integral de la niñez y la adolescencia


será el encargado de asegurar el ejercicio de los derechos de niñas, niños y
adolescentes. Serán parte del sistema las instituciones públicas, privadas y
comunitarias.

Art. 342.- El Estado asignará, de manera prioritaria y equitativa, los recursos


suficientes, oportunos y permanentes para el funcionamiento y gestión del sistema.

Sección primera
Educación

101
Art. 343.- El sistema nacional de educación tendrá como finalidad el desarrollo de
capacidades y potencialidades individuales y colectivas de la población, que posibiliten
el aprendizaje, y la generación y utilización de conocimientos, técnicas, saberes, artes
y cultura. El sistema tendrá como centro al sujeto que aprende, y funcionará de manera
flexible y dinámica, incluyente, eficaz y eficiente.

El sistema nacional de educación integrará una visión intercultural acorde con la


diversidad geográfica, cultural y lingüística del país, y el respeto a los derechos de las
comunidades, pueblos y nacionalidades.

Art. 344.- El sistema nacional de educación comprenderá las instituciones,


programas, políticas, recursos y actores del proceso educativo, así como acciones en
los niveles de educación inicial, básica y bachillerato, y estará articulado con el sistema
de educación superior.

El Estado ejercerá la rectoría del sistema a través de la autoridad educativa nacional,


que formulará la política nacional de educación; asimismo regulará y controlará las
actividades relacionadas con la educación, así como el funcionamiento de las entidades
del sistema.

Art. 345.- La educación como servicio público se prestará a través de instituciones


públicas, fiscomisionales y particulares.

En los establecimientos educativos se proporcionarán sin costo servicios de carácter


social y de apoyo psicológico, en el marco del sistema de inclusión y equidad social.

Art. 346.- Existirá una institución pública, con autonomía, de evaluación integral
interna y externa, que promueva la calidad de la educación.

Art. 347.- Será responsabilidad del Estado:

1. Fortalecer la educación pública y la coeducación; asegurar el mejoramiento


permanente de la calidad, la ampliación de la cobertura, la infraestructura física y
el equipamiento necesario de las instituciones educativas públicas.

2. Garantizar que los centros educativos sean espacios democráticos de ejercicio de


derechos y convivencia pacífica. Los centros educativos serán espacios de detección
temprana de requerimientos especiales.

3. Garantizar modalidades formales y no formales de educación.

4. Asegurar que todas las entidades educativas impartan una educación en


ciudadanía, sexualidad y ambiente, desde el enfoque de derechos.

5. Garantizar el respeto del desarrollo psicoevolutivo de los niños, niñas y


adolescentes, en todo el proceso educativo.

6. Erradicar todas las formas de violencia en el sistema educativo y velar por la


integridad física, psicológica y sexual de las estudiantes y los estudiantes.

7. Erradicar el analfabetismo puro, funcional y digital, y apoyar los procesos de post-


alfabetización y educación permanente para personas adultas, y la superación del
rezago educativo.

8. Incorporar las tecnologías de la información y comunicación en el proceso educativo


y propiciar el enlace de la enseñanza con las actividades productivas o

102
sociales.

9. Garantizar el sistema de educación intercultural bilingüe, en el cual se utilizará


como lengua principal de educación la de la nacionalidad respectiva y el castellano
como idioma de relación intercultural, bajo la rectoría de las políticas públicas del
Estado y con total respeto a los derechos de las comunidades, pueblos y
nacionalidades.

10. Asegurar que se incluya en los currículos de estudio, de manera progresiva, la


enseñanza de al menos una lengua ancestral.

11. Garantizar la participación activa de estudiantes, familias y docentes en los procesos


educativos.

12. Garantizar, bajo los principios de equidad social, territorial y regional que todas las
personas tengan acceso a la educación pública.

Art. 348.- La educación pública será gratuita y el Estado la financiará de manera


oportuna, regular y suficiente. La distribución de los recursos destinados a la educación
se regirá por criterios de equidad social, poblacional y territorial, entre otros.

El Estado financiará la educación especial y podrá apoyar financieramente a la


educación fiscomisional, artesanal y comunitaria, siempre que cumplan con los
principios de gratuidad, obligatoriedad e igualdad de oportunidades, rindan cuentas de
sus resultados educativos y del manejo de los recursos públicos, y estén debidamente
calificadas, de acuerdo con la ley. Las instituciones educativas que reciban
financiamiento público no tendrán fines de lucro.

La falta de transferencia de recursos en las condiciones señaladas será sancionada con


la destitución de la autoridad y de las servidoras y servidores públicos remisos de su
obligación.

Art. 349.- El Estado garantizará al personal docente, en todos los niveles y


modalidades, estabilidad, actualización, formación continua y mejoramiento
pedagógico y académico; una remuneración justa, de acuerdo a la profesionalización,
desempeño y méritos académicos. La ley regulará la carrera docente y el escalafón;
establecerá un sistema nacional de evaluación del desempeño y la política salarial en
todos los niveles. Se establecerán políticas de promoción, movilidad y alternancia
docente.

Art. 350.- El sistema de educación superior tiene como finalidad la formación


académica y profesional con visión científica y humanista; la investigación científica y
tecnológica; la innovación, promoción, desarrollo y difusión de los saberes y las
culturas; la construcción de soluciones para los problemas del país, en relación con
los objetivos del régimen de desarrollo.

Art. 351.-El sistema de educación superior estará articulado al sistema nacional de


educación y al Plan Nacional de Desarrollo; la ley establecerá los mecanismos de
coordinación del sistema de educación superior con la Función Ejecutiva. Este sistema
se regirá por los principios de autonomía responsable, cogobierno, igualdad de
oportunidades, calidad, pertinencia, integralidad, autodeterminación para la
producción del pensamiento y conocimiento, en el marco del diálogo de saberes,
pensamiento universal y producción científica tecnológica global.

103
Art. 352.- El sistema de educación superior estará integrado por universidades y
escuelas politécnicas; institutos superiores técnicos, tecnológicos y pedagógicos; y
conservatorios de música y artes, debidamente acreditados y evaluados

Estas instituciones, sean públicas o particulares, no tendrán fines de lucro.

Art. 353.- El sistema de educación superior se regirá por:

1. Un organismo público de planificación, regulación y coordinación interna delsistema


y de la relación entre sus distintos actores con la Función Ejecutiva.

2. Un organismo público técnico de acreditación y aseguramiento de la calidad de


instituciones, carreras y programas, que no podrá conformarse por representantes
de las instituciones objeto de regulación.

Art. 354.- Las universidades y escuelas politécnicas, públicas y particulares, se


crearán por ley, previo informe favorable vinculante del organismo encargado de la
planificación, regulación y coordinación del sistema, que tendrá como base los informes
previos favorables y obligatorios de la institución responsable del aseguramiento de la
calidad y del organismo nacional de planificación.

Los institutos superiores tecnológicos, técnicos y pedagógicos, y los conservatorios, se


crearán por resolución del organismo encargado de la planificación, regulación y
coordinación del sistema, previo informe favorable de la institución de aseguramiento
de la calidad del sistema y del organismo nacional de planificación.

La creación y financiamiento de nuevas casas de estudio y carreras universitarias


públicas se supeditará a los requerimientos del desarrollo nacional.

El organismo encargado de la planificación, regulación y coordinación del sistema y el


organismo encargado para la acreditación y aseguramiento de la calidad podrán
suspender, de acuerdo con la ley, a las universidades, escuelas politécnicas, institutos
superiores, tecnológicos y pedagógicos, y conservatorios, así como solicitar la
derogatoria de aquellas que se creen por ley.

Art. 355.- El Estado reconocerá a las universidades y escuelas politécnicas autonomía


académica, administrativa, financiera y orgánica, acorde con los objetivos del régimen
de desarrollo y los principios establecidos en la Constitución.

Se reconoce a las universidades y escuelas politécnicas el derecho a la autonomía,


ejercida y comprendida de manera solidaria y responsable. Dicha autonomía garantiza
el ejercicio de la libertad académica y el derecho a la búsqueda de la verdad, sin
restricciones; el gobierno y gestión de sí mismas, en consonancia con los principios de
alternancia, transparencia y los derechos políticos; y la producción de ciencia,
tecnología, cultura y arte.

Sus recintos son inviolables, no podrán ser allanados sino en los casos y términos en
que pueda serlo el domicilio de una persona. La garantía del orden interno será
competencia y responsabilidad de sus autoridades. Cuando se necesite el resguardo de
la fuerza pública, la máxima autoridad de la entidad solicitará la asistenciapertinente.

La autonomía no exime a las instituciones del sistema de ser fiscalizadas, de la


responsabilidad social, rendición de cuentas y participación en la planificación nacional.

104
La Función Ejecutiva no podrá privar de sus rentas o asignaciones presupuestarias, o
retardar las transferencias a ninguna institución del sistema, ni clausurarlas o
reorganizarlas de forma total o parcial.

Art. 356.- La educación superior pública será gratuita hasta el tercer nivel.

El ingreso a las instituciones públicas de educación superior se regulará a través de


un sistema de nivelación y admisión, definido en la ley. La gratuidad se vinculará a la
responsabilidad académica de las estudiantes y los estudiantes.

Con independencia de su carácter público o particular, se garantiza la igualdad de


oportunidades en el acceso, en la permanencia, y en la movilidad y en el egreso, con
excepción del cobro de aranceles en la educación particular.

El cobro de aranceles en la educación superior particular contará con mecanismos tales


como becas, créditos, cuotas de ingreso u otros que permitan la integración y equidad
social en sus múltiples dimensiones.

Art. 357.- El Estado garantizará el financiamiento de las instituciones públicas de


educación superior. Las universidades y escuelas politécnicas públicas podrán crear
fuentes complementarias de ingresos para mejorar su capacidad académica, invertir
en la investigación y en el otorgamiento de becas y créditos, que no implicarán costo
o gravamen alguno para quienes estudian en el tercer nivel. La distribución de estos
recursos deberá basarse fundamentalmente en la calidad y otros criterios definidos en
la ley.

La ley regulará los servicios de asesoría técnica, consultoría y aquellos que involucren
fuentes alternativas de ingresos para las universidades y escuelas politécnicas, públicas
y particulares.

Sección segunda
Salud

Art. 358.- El sistema nacional de salud tendrá por finalidad el desarrollo, protección
y recuperación de las capacidades y potencialidades para una vida saludable e integral,
tanto individual como colectiva, y reconocerá la diversidad social y cultural. El sistema
se guiará por los principios generales del sistema nacional de inclusión y equidad social,
y por los de bioética, suficiencia e interculturalidad, con enfoque de género y
generacional.

Art. 359.- El sistema nacional de salud comprenderá las instituciones, programas,


políticas, recursos, acciones y actores en salud; abarcará todas las dimensiones del
derecho a la salud; garantizará la promoción, prevención, recuperación yrehabilitación
en todos los niveles; y propiciará la participación ciudadana y el control social.

Art. 360.- El sistema garantizará, a través de las instituciones que lo conforman, la


promoción de la salud, prevención y atención integral, familiar y comunitaria, con base
en la atención primaria de salud; articulará los diferentes niveles de atención; y
promoverá la complementariedad con las medicinas ancestrales y alternativas.

La red pública integral de salud será parte del sistema nacional de salud y estará
conformada por el conjunto articulado de establecimientos estatales, de la seguridad
social y con otros proveedores que pertenecen al Estado, con vínculos jurídicos,
operativos y de complementariedad.

105
Art. 361.- El Estado ejercerá la rectoría del sistema a través de la autoridadsanitaria
nacional, será responsable de formular la política nacional de salud, y normará,
regulará y controlará todas las actividades relacionadas con la salud, así como el
funcionamiento de las entidades del sector.

Art. 362.- La atención de salud como servicio público se prestará a través de las
entidades estatales, privadas, autónomas, comunitarias y aquellas que ejerzan las
medicinas ancestrales alternativas y complementarias. Los servicios de salud serán
seguros, de calidad y calidez, y garantizarán el consentimiento informado, el acceso a
la información y la confidencialidad de la información de los pacientes.

Los servicios públicos estatales de salud serán universales y gratuitos en todos los
niveles de atención y comprenderán los procedimientos de diagnóstico, tratamiento,
medicamentos y rehabilitación necesarios.

Art. 363.- El Estado será responsable de:

1. Formular políticas públicas que garanticen la promoción, prevención, curación,


rehabilitación y atención integral en salud y fomentar prácticas saludables en los
ámbitos familiar, laboral y comunitario.

2. Universalizar la atención en salud, mejorar permanentemente la calidad y ampliar


la cobertura.

3. Fortalecer los servicios estatales de salud, incorporar el talento humano y


proporcionar la infraestructura física y el equipamiento a las instituciones públicas
de salud.

4. Garantizar las prácticas de salud ancestral y alternativa mediante el


reconocimiento, respeto y promoción del uso de sus conocimientos, medicinas e
instrumentos.

5. Brindar cuidado especializado a los grupos de atención prioritaria establecidos en


la Constitución.

6. Asegurar acciones y servicios de salud sexual y de salud reproductiva, y garantizar


la salud integral y la vida de las mujeres, en especial durante el embarazo, parto y
postparto.

7. Garantizar la disponibilidad y acceso a medicamentos de calidad, seguros yeficaces,


regular su comercialización y promover la producción nacional y la utilización de
medicamentos genéricos que respondan a las necesidades epidemiológicas de la
población. En el acceso a medicamentos, los intereses de la salud pública
prevalecerán sobre los económicos y comerciales.

8. Promover el desarrollo integral del personal de salud.

Art. 364.- Las adicciones son un problema de salud pública. Al Estado le


corresponderá desarrollar programas coordinados de información, prevención y control
del consumo de alcohol, tabaco y sustancias estupefacientes y psicotrópicas; así como
ofrecer tratamiento y rehabilitación a los consumidores ocasionales, habituales y
problemáticos. En ningún caso se permitirá su criminalización ni se vulnerarán sus
derechos constitucionales.

El Estado controlará y regulará la publicidad de alcohol y tabaco.

106
Art. 365.- Por ningún motivo los establecimientos públicos o privados ni los
profesionales de la salud negarán la atención de emergencia. Dicha negativa se
sancionará de acuerdo con la ley.

Art. 366.- El financiamiento público en salud será oportuno, regular y suficiente, y


deberá provenir de fuentes permanentes del Presupuesto General del Estado. Los
recursos públicos serán distribuidos con base en criterios de población y en las
necesidades de salud.

El Estado financiará a las instituciones estatales de salud y podrá apoyar


financieramente a las autónomas y privadas siempre que no tengan fines de lucro, que
garanticen gratuidad en las prestaciones, cumplan las políticas públicas y aseguren
calidad, seguridad y respeto a los derechos. Estas instituciones estarán sujetas a
control y regulación del Estado.

Sección tercera
Seguridad social

Art. 367.-El sistema de seguridad social es público y universal, no podrá privatizarse


y atenderá las necesidades contingentes de la población. La protección de las
contingencias se hará efectiva a través del seguro universal obligatorio y de sus
regímenes especiales.

El sistema se guiará por los principios del sistema nacional de inclusión y equidad
social y por los de obligatoriedad, suficiencia, integración, solidaridad y subsidiaridad.

Art. 368.-El sistema de seguridad social comprenderá las entidades públicas,


normas, políticas, recursos, servicios y prestaciones de seguridad social, y funcionará
con base en criterios de sostenibilidad, eficiencia, celeridad y transparencia. El Estado
normará, regulará y controlará las actividades relacionadas con la seguridad social.

Art. 369.-El seguro universal obligatorio cubrirá las contingencias de enfermedad,


maternidad, paternidad, riesgos de trabajo, cesantía, desempleo, vejez, invalidez,
discapacidad, muerte y aquellas que defina la ley. Las prestaciones de salud de las
contingencias de enfermedad y maternidad se brindarán a través de la red pública
integral de salud.

El seguro universal obligatorio se extenderá a toda la población urbana y rural, con


independencia de su situación laboral. Las prestaciones para las personas que realizan
trabajo doméstico no remunerado y tareas de cuidado se financiarán con aportes y
contribuciones del Estado. La ley definirá el mecanismo correspondiente.

La creación de nuevas prestaciones estará debidamente financiada.

Art. 370.- El Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social, entidad autónoma regulada


por la ley, será responsable de la prestación de las contingencias del seguro universal
obligatorio a sus afiliados.

La policía nacional y las fuerzas armadas podrán contar con un régimen especial de
seguridad social, de acuerdo con la ley; sus entidades de seguridad social formarán
parte de la red pública integral de salud y del sistema de seguridad social.

Art. 371.- Las prestaciones de la seguridad social se financiarán con el aporte de


las personas aseguradas en relación de dependencia y de sus empleadoras o
empleadores; con los aportes de las personas independientes aseguradas; con los

107
aportes voluntarios de las ecuatorianas y ecuatorianos domiciliados en el exterior; y
con los aportes y contribuciones del Estado.

Los recursos del Estado destinados para el seguro universal obligatorio constarán cada
año en el Presupuesto General del Estado y serán transferidos de formaoportuna.

Las prestaciones en dinero del seguro social no serán susceptibles de cesión, embargo
o retención, salvo los casos de alimentos debidos por ley o de obligaciones contraídas
a favor de la institución aseguradora, y estarán exentas del pago de impuestos.

Art. 372.- Los fondos y reservas del seguro universal obligatorio serán propios y
distintos de los del fisco, y servirán para cumplir de forma adecuada los fines de su
creación y sus funciones. Ninguna institución del Estado podrá intervenir o disponer
de sus fondos y reservas, ni menoscabar su patrimonio.

Los fondos previsionales públicos y sus inversiones se canalizarán a través de una


institución financiera de propiedad del Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social; su
gestión se sujetará a los principios de seguridad, solvencia, eficiencia, rentabilidad y
al control del órgano competente.

Art. 373.- El seguro social campesino, que forma parte del Instituto Ecuatoriano de
Seguridad Social, será un régimen especial del seguro universal obligatorio para
proteger a la población rural y a las personas dedicadas a la pesca artesanal; se
financiará con el aporte solidario de las personas aseguradas y empleadoras del sistema
nacional de seguridad social, con la aportación diferenciada de las jefas o jefes de las
familias protegidas y con las asignaciones fiscales que garanticen su fortalecimiento y
desarrollo. El seguro ofrecerá prestaciones de salud y protección contra las
contingencias de invalidez, discapacidad, vejez y muerte.

Los seguros públicos y privados, sin excepción, contribuirán al financiamiento del


seguro social campesino a través del Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social.

Art. 374.- El Estado estimulará la afiliación voluntaria al Instituto Ecuatoriano de


Seguridad Social a las ecuatorianas y ecuatorianos domiciliados en el exterior, y
asegurará la prestación de contingencias. El financiamiento de estas prestaciones
contará con el aporte de las personas afiliadas voluntarias domiciliadas en el exterior.

Sección cuarta
Hábitat y vivienda

Art. 375.- El Estado, en todos sus niveles de gobierno, garantizará el derecho al


hábitat y a la vivienda digna, para lo cual:

1. Generará la información necesaria para el diseño de estrategias y programas que


comprendan las relaciones entre vivienda, servicios, espacio y transporte
públicos, equipamiento y gestión del suelo urbano.

2. Mantendrá un catastro nacional integrado georreferenciado, de hábitat y vivienda.

3. Elaborará, implementará y evaluará políticas, planes y programas de hábitat y de


acceso universal a la vivienda, a partir de los principios de universalidad, equidad
e interculturalidad, con enfoque en la gestión de riesgos.

108
4. Mejorará la vivienda precaria, dotará de albergues, espacios públicos y áreas
verdes, y promoverá el alquiler en régimen especial.

5. Desarrollará planes y programas de financiamiento para vivienda de interés social,


a través de la banca pública y de las instituciones de finanzas populares, con
énfasis para las personas de escasos recursos económicos y las mujeres jefas de
hogar.

6. Garantizará la dotación ininterrumpida de los servicios públicos de agua potable


y electricidad a las escuelas y hospitales públicos.

7. Asegurará que toda persona tenga derecho a suscribir contratos de arrendamiento


a un precio justo y sin abusos.

8. Garantizará y protegerá el acceso público a las playas de mar y riberas de ríos,


lagos y lagunas, y la existencia de vías perpendiculares de acceso.

El Estado ejercerá la rectoría para la planificación, regulación, control, financiamiento


y elaboración de políticas de hábitat y vivienda.

Art. 376.- Para hacer efectivo el derecho a la vivienda, al hábitat y a la conservación


del ambiente, las municipalidades podrán expropiar, reservar y controlaráreas para el
desarrollo futuro, de acuerdo con la ley. Se prohíbe la obtención de beneficios a partir
de prácticas especulativas sobre el uso del suelo, en particular por el cambio de uso,
de rústico a urbano o de público a privado.

Sección quinta
Cultura

Art. 377.-. El sistema nacional de cultura tiene como finalidad fortalecer la identidad
nacional; proteger y promover la diversidad de las expresiones culturales; incentivar
la libre creación artística y la producción, difusión, distribución y disfrute de bienes y
servicios culturales; y salvaguardar la memoria social y el patrimonio cultural. Se
garantiza el ejercicio pleno de los derechos culturales.

Art. 378.- El sistema nacional de cultura estará integrado por todas lasinstituciones
del ámbito cultural que reciban fondos públicos y por los colectivos y personas que
voluntariamente se vinculen al sistema.

Las entidades culturales que reciban fondos públicos estarán sujetas a control y
rendición de cuentas.

El Estado ejercerá la rectoría del sistema a través del órgano competente, con respeto
a la libertad de creación y expresión, a la interculturalidad y a la diversidad; será
responsable de la gestión y promoción de la cultura, así como de la formulación e
implementación de la política nacional en este campo.

Art. 379.- Son parte del patrimonio cultural tangible e intangible relevante para la
memoria e identidad de las personas y colectivos, y objeto de salvaguarda del Estado,
entre otros:

1. Las lenguas, formas de expresión, tradición oral y diversas manifestaciones y


creaciones culturales, incluyendo las de carácter ritual, festivo y productivo.

2. Las edificaciones, espacios y conjuntos urbanos, monumentos, sitios naturales,


caminos, jardines y paisajes que constituyan referentes de identidad para los

109
pueblos o que tengan valor histórico, artístico, arqueológico, etnográfico o
paleontológico.

3. Los documentos, objetos, colecciones, archivos, bibliotecas y museos que


tengan valor histórico, artístico, arqueológico, etnográfico o paleontológico.

4. Las creaciones artísticas, científicas y tecnológicas.

Los bienes culturales patrimoniales del Estado serán inalienables, inembargables e


imprescriptibles. El Estado tendrá derecho de prelación en la adquisición de los bienes
del patrimonio cultural y garantizará su protección. Cualquier daño será sancionado
de acuerdo con la ley.

Art. 380.-. Serán responsabilidades del Estado:

1. Velar, mediante políticas permanentes, por la identificación, protección, defensa,


conservación, restauración, difusión y acrecentamiento del patrimonio cultural
tangible e intangible, de la riqueza histórica, artística, lingüística y arqueológica, de
la memoria colectiva y del conjunto de valores y manifestaciones que configuran la
identidad plurinacional, pluricultural y multiétnica del Ecuador.

2. Promover la restitución y recuperación de los bienes patrimoniales expoliados,


perdidos o degradados, y asegurar el depósito legal de impresos, audiovisuales y
contenidos electrónicos de difusión masiva.

3. Asegurar que los circuitos de distribución, exhibición pública y difusión masiva no


condicionen ni restrinjan la independencia de los creadores, ni el acceso del público
a la creación cultural y artística nacional independiente.

4. Establecer políticas e implementar formas de enseñanza para el desarrollo de la


vocación artística y creativa de las personas de todas las edades, con prioridad para
niñas, niños y adolescentes.

5. Apoyar el ejercicio de las profesiones artísticas.

6. Establecer incentivos y estímulos para que las personas, instituciones, empresas y


medios de comunicación promuevan, apoyen, desarrollen y financien actividades
culturales.

7. Garantizar la diversidad en la oferta cultural y promover la producción nacional de


bienes culturales, así como su difusión masiva.

8. Garantizar los fondos suficientes y oportunos para la ejecución de la política


cultural.

Sección sexta
Cultura física y tiempo libre

Art. 381.- El Estado protegerá, promoverá y coordinará la cultura física que


comprende el deporte, la educación física y la recreación, como actividades que
contribuyen a la salud, formación y desarrollo integral de las personas; impulsará el
acceso masivo al deporte y a las actividades deportivas a nivel formativo, barrial y
parroquial; auspiciará la preparación y participación de los deportistas encompetencias
nacionales e internacionales, que incluyen los Juegos Olímpicos y Paraolímpicos; y
fomentará la participación de las personas con discapacidad.

110
El Estado garantizará los recursos y la infraestructura necesaria para estas actividades.
Los recursos se sujetarán al control estatal, rendición de cuentas y deberán distribuirse
de forma equitativa.

Art. 382.- Se reconoce la autonomía de las organizaciones deportivas y de la


administración de los escenarios deportivos y demás instalaciones destinadas a la
práctica del deporte, de acuerdo con la ley.

Art. 383.- Se garantiza el derecho de las personas y las colectividades al tiempo


libre, la ampliación de las condiciones físicas, sociales y ambientales para su disfrute,
y la promoción de actividades para el esparcimiento, descanso y desarrollo de la
personalidad.

Sección séptima
Comunicación social

Art. 384.- El sistema de comunicación social asegurará el ejercicio de los derechos


de la comunicación, la información y la libertad de expresión, y fortalecerá la
participación ciudadana.

El sistema se conformará por las instituciones y actores de carácter público, las políticas
y la normativa; y los actores privados, ciudadanos y comunitarios que se integren
voluntariamente a él. El Estado formulará la política pública de comunicación, con
respeto irrestricto de la libertad de expresión y de los derechos de la comunicación
consagrados en la Constitución y los instrumentos internacionales de derechos
humanos. La ley definirá su organización, funcionamiento y las formas de participación
ciudadana.

Sección octava
Ciencia, tecnología, innovación y saberes ancestrales

Art. 385.-- El sistema nacional de ciencia, tecnología, innovación y saberes


ancestrales, en el marco del respeto al ambiente, la naturaleza, la vida, las culturas y
la soberanía, tendrá como finalidad:

1. Generar, adaptar y difundir conocimientos científicos y tecnológicos.

2. Recuperar, fortalecer y potenciar los saberes ancestrales.

3. Desarrollar tecnologías e innovaciones que impulsen la producción nacional,


eleven la eficiencia y productividad, mejoren la calidad de vida y contribuyan a
la realización del buen vivir.

Art. 386.- El sistema comprenderá programas, políticas, recursos, acciones, e


incorporará a instituciones del Estado, universidades y escuelas politécnicas, institutos
de investigación públicos y particulares, empresas públicas y privadas, organismos no
gubernamentales y personas naturales o jurídicas, en tanto realizan actividades de
investigación, desarrollo tecnológico, innovación y aquellas ligadas a los saberes
ancestrales.

El Estado, a través del organismo competente, coordinará el sistema, establecerá los


objetivos y políticas, de conformidad con el Plan Nacional de Desarrollo, con la
participación de los actores que lo conforman.

Art. 387.- Será responsabilidad del Estado:

111
1. Facilitar e impulsar la incorporación a la sociedad del conocimiento para alcanzar los
objetivos del régimen de desarrollo.

2. Promover la generación y producción de conocimiento, fomentar la investigación


científica y tecnológica, y potenciar los saberes ancestrales, para así contribuir a la
realización del buen vivir, al sumak kausay.

3. Asegurar la difusión y el acceso a los conocimientos científicos y tecnológicos, el


usufructo de sus descubrimientos y hallazgos en el marco de lo establecido en la
Constitución y la Ley.

4. Garantizar la libertad de creación e investigación en el marco del respeto a la ética,


la naturaleza, el ambiente, y el rescate de los conocimientos ancestrales.

5. Reconocer la condición de investigador de acuerdo con la Ley.

Art. 388.- El Estado destinará los recursos necesarios para la investigación científica,
el desarrollo tecnológico, la innovación, la formación científica, la recuperación y
desarrollo de saberes ancestrales y la difusión del conocimiento. Un porcentaje de estos
recursos se destinará a financiar proyectos mediante fondos concursables. Las
organizaciones que reciban fondos públicos estarán sujetas a la rendición de cuentas y
al control estatal respectivo.

Sección novena
Gestión del riesgo

Art. 389.-El Estado protegerá a las personas, las colectividades y la naturaleza frente
a los efectos negativos de los desastres de origen natural o antrópico mediante la
prevención ante el riesgo, la mitigación de desastres, la recuperación y mejoramiento
de las condiciones sociales, económicas y ambientales, con el objetivo de minimizar la
condición de vulnerabilidad.

El sistema nacional descentralizado de gestión de riesgo está compuesto por las


unidades de gestión de riesgo de todas las instituciones públicas y privadas en los
ámbitos local, regional y nacional. El Estado ejercerá la rectoría a través del organismo
técnico establecido en la ley. Tendrá como funciones principales, entre otras:

1. Identificar los riesgos existentes y potenciales, internos y externos que afecten


al territorio ecuatoriano.

2. Generar, democratizar el acceso y difundir información suficiente y oportuna


para gestionar adecuadamente el riesgo.

3. Asegurar que todas las instituciones públicas y privadas incorporen


obligatoriamente, y en forma transversal, la gestión de riesgo en su planificación
y gestión.

4. Fortalecer en la ciudadanía y en las entidades públicas y privadas capacidades


para identificar los riesgos inherentes a sus respectivos ámbitos de acción,
informar sobre ellos, e incorporar acciones tendientes a reducirlos.

5. Articular las instituciones para que coordinen acciones a fin de prevenir y mitigar
los riesgos, así como para enfrentarlos, recuperar y mejorar las condiciones
anteriores a la ocurrencia de una emergencia o desastre.

112
6. Realizar y coordinar las acciones necesarias para reducir vulnerabilidades y
prevenir, mitigar, atender y recuperar eventuales efectos negativos derivados
de desastres o emergencias en el territorio nacional.

7. Garantizar financiamiento suficiente y oportuno para el funcionamiento del


Sistema, y coordinar la cooperación internacional dirigida a la gestión de riesgo.

Art. 390.- Los riesgos se gestionarán bajo el principio de descentralización


subsidiaria, que implicará la responsabilidad directa de las instituciones dentro de su
ámbito geográfico. Cuando sus capacidades para la gestión del riesgo sean
insuficientes, las instancias de mayor ámbito territorial y mayor capacidad técnica y
financiera brindarán el apoyo necesario con respeto a su autoridad en el territorio y sin
relevarlos de su responsabilidad.

Sección décima
Población y movilidad humana

Art. 391.- El Estado generará y aplicará políticas demográficas que contribuyan a


un desarrollo territorial e intergeneracional equilibrado y garanticen la protección del
ambiente y la seguridad de la población, en el marco del respeto a la autodeterminación
de las personas y a la diversidad.

Art. 392.- El Estado velará por los derechos de las personas en movilidad humana
y ejercerá la rectoría de la política migratoria a través del órgano competente en
coordinación con los distintos niveles de gobierno. El Estado diseñará, adoptará,
ejecutará y evaluará políticas, planes, programas y proyectos, y coordinará la acción
de sus organismos con la de otros Estados y organizaciones de la sociedad civil que
trabajen en movilidad humana a nivel nacional e internacional.

Sección undécima
Seguridad humana

Art. 393.- El Estado garantizará la seguridad humana a través de políticas y acciones


integradas, para asegurar la convivencia pacífica de las personas, promover una cultura
de paz y prevenir las formas de violencia y discriminación y la comisión deinfracciones
y delitos. La planificación y aplicación de estas políticas se encargará a órganos
especializados en los diferentes niveles de gobierno.

Sección duodécima
Transporte

Art. 394.- El Estado garantizará la libertad de transporte terrestre, aéreo, marítimo


y fluvial dentro del territorio nacional, sin privilegios de ninguna naturaleza. La
promoción del transporte público masivo y la adopción de una política de tarifas
diferenciadas de transporte serán prioritarias. El Estado regulará el transporte
terrestre, aéreo y acuático y las actividades aeroportuarias y portuarias.

Capítulo segundo
Biodiversidad y recursos naturales

Sección primera
Naturaleza y ambiente

113
Art. 395.- La Constitución reconoce los siguientes principios ambientales:

1. El Estado garantizará un modelo sustentable de desarrollo, ambientalmente


equilibrado y respetuoso de la diversidad cultural, que conserve la biodiversidad y
la capacidad de regeneración natural de los ecosistemas, y asegure la satisfacción
de las necesidades de las generaciones presentes y futuras.

2. Las políticas de gestión ambiental se aplicarán de manera transversal y serán de


obligatorio cumplimiento por parte del Estado en todos sus niveles y por todas las
personas naturales o jurídicas en el territorio nacional.

3. El Estado garantizará la participación activa y permanente de las personas,


comunidades, pueblos y nacionalidades afectadas, en la planificación, ejecución y
control de toda actividad que genere impactos ambientales.

4. En caso de duda sobre el alcance de las disposiciones legales en materia ambiental,


éstas se aplicarán en el sentido más favorable a la protección de la naturaleza.

Art. 396.- El Estado adoptará las políticas y medidas oportunas que eviten los
impactos ambientales negativos, cuando exista certidumbre de daño. En caso de duda
sobre el impacto ambiental de alguna acción u omisión, aunque no exista evidencia
científica del daño, el Estado adoptará medidas protectoras eficaces y oportunas.

La responsabilidad por daños ambientales es objetiva. Todo daño al ambiente, además


de las sanciones correspondientes, implicará también la obligación de restaurar
integralmente los ecosistemas e indemnizar a las personas y comunidades afectadas.

Cada uno de los actores de los procesos de producción, distribución, comercialización


y uso de bienes o servicios asumirá la responsabilidad directa de prevenir cualquier
impacto ambiental, de mitigar y reparar los daños que ha causado, y de mantener un
sistema de control ambiental permanente.

Las acciones legales para perseguir y sancionar por daños ambientales serán
imprescriptibles.

Art. 397.-En caso de daños ambientales el Estado actuará de manera inmediata y


subsidiaria para garantizar la salud y la restauración de los ecosistemas. Además de
la sanción correspondiente, el Estado repetirá contra el operador de la actividad que
produjera el daño las obligaciones que conlleve la reparación integral, en las
condiciones y con los procedimientos que la ley establezca. La responsabilidad también
recaerá sobre las servidoras o servidores responsables de realizar el control ambiental.
Para garantizar el derecho individual y colectivo a vivir en un ambiente sano y
ecológicamente equilibrado, el Estado se compromete a:

1. Permitir a cualquier persona natural o jurídica, colectividad o grupo humano, ejercer


las acciones legales y acudir a los órganos judiciales y administrativos, sin perjuicio
de su interés directo, para obtener de ellos la tutela efectiva en materia ambiental,
incluyendo la posibilidad de solicitar medidas cautelares que permitan cesar la
amenaza o el daño ambiental materia de litigio. La carga de la prueba sobre la
inexistencia de daño potencial o real recaerá sobre el gestor de la actividad o el
demandado.

2. Establecer mecanismos efectivos de prevención y control de la contaminación


ambiental, de recuperación de espacios naturales degradados y de manejo
sustentable de los recursos naturales.

114
3. Regular la producción, importación, distribución, uso y disposición final de
materiales tóxicos y peligrosos para las personas o el ambiente.

4. Asegurar la intangibilidad de las áreas naturales protegidas, de tal forma que se


garantice la conservación de la biodiversidad y el mantenimiento de las funciones
ecológicas de los ecosistemas. El manejo y administración de las áreas naturales
protegidas estará a cargo del Estado.

5. Establecer un sistema nacional de prevención, gestión de riesgos y desastres


naturales, basado en los principios de inmediatez, eficiencia, precaución,
responsabilidad y solidaridad.

Art. 398.- Toda decisión o autorización estatal que pueda afectar al ambientedeberá
ser consultada a la comunidad, a la cual se informará amplia y oportunamente. El
sujeto consultante será el Estado. La ley regulará la consulta previa, la participación
ciudadana, los plazos, el sujeto consultado y los criterios de valoración y de objeción
sobre la actividad sometida a consulta.

El Estado valorará la opinión de la comunidad según los criterios establecidos en la ley


y los instrumentos internacionales de derechos humanos.

Si del referido proceso de consulta resulta una oposición mayoritaria de la comunidad


respectiva, la decisión de ejecutar o no el proyecto será adoptada por resolución
debidamente motivada de la instancia administrativa superior correspondiente de
acuerdo con la ley.

Art. 399.- El ejercicio integral de la tutela estatal sobre el ambiente y la


corresponsabilidad de la ciudadanía en su preservación, se articulará a través de un
sistema nacional descentralizado de gestión ambiental, que tendrá a su cargo la
defensoría del ambiente y la naturaleza.

Sección segunda
Biodiversidad

Art. 400.- El Estado ejercerá la soberanía sobre la biodiversidad, cuya


administración y gestión se realizará con responsabilidad intergeneracional.

Se declara de interés público la conservación de la biodiversidad y todos sus


componentes, en particular la biodiversidad agrícola y silvestre y el patrimonio genético
del país.

Art. 401.- Se declara al Ecuador libre de cultivos y semillas transgénicas.


Excepcionalmente, y sólo en caso de interés nacional debidamente fundamentado por
la Presidencia de la República y aprobado por la Asamblea Nacional, se podrán
introducir semillas y cultivos genéticamente modificados. El Estado regulará bajo
estrictas normas de bioseguridad, el uso y el desarrollo de la biotecnología moderna y
sus productos, así como su experimentación, uso y comercialización. Se prohíbe la
aplicación de biotecnologías riesgosas o experimentales.

Art. 402.- Se prohíbe el otorgamiento de derechos, incluidos los de propiedad


intelectual, sobre productos derivados o sintetizados, obtenidos a partir del
conocimiento colectivo asociado a la biodiversidad nacional.

115
Art. 403.- El Estado no se comprometerá en convenios o acuerdos de cooperación
que incluyan cláusulas que menoscaben la conservación y el manejo sustentable de la
biodiversidad, la salud humana y los derechos colectivos y de la naturaleza.

Sección tercera
Patrimonio natural y ecosistemas

Art. 404.- El patrimonio natural del Ecuador único e invaluable comprende, entre
otras, las formaciones físicas, biológicas y geológicas cuyo valor desde el punto de vista
ambiental, científico, cultural o paisajístico exige su protección, conservación,
recuperación y promoción. Su gestión se sujetará a los principios y garantías
consagrados en la Constitución y se llevará a cabo de acuerdo al ordenamiento
territorial y una zonificación ecológica, de acuerdo con la ley.

Art. 405.-El sistema nacional de áreas protegidas garantizará la conservación de la


biodiversidad y el mantenimiento de las funciones ecológicas. El sistema se integrará
por los subsistemas estatal, autónomo descentralizado, comunitario y privado, y su
rectoría y regulación será ejercida por el Estado. El Estado asignará los recursos
económicos necesarios para la sostenibilidad financiera del sistema, y fomentará la
participación de las comunidades, pueblos y nacionalidades que han habitado
ancestralmente las áreas protegidas en su administración y gestión.

Las personas naturales o jurídicas extranjeras no podrán adquirir a ningún título tierras
o concesiones en las áreas de seguridad nacional ni en áreas protegidas, de acuerdo
con la ley.

Art. 406.- El Estado regulará la conservación, manejo y uso sustentable,


recuperación, y limitaciones de dominio de los ecosistemas frágiles y amenazados;
entre otros, los páramos, humedales, bosques nublados, bosques tropicales secos y
húmedos y manglares, ecosistemas marinos y marinos-costeros.

Art. 407.- Se prohíbe la actividad extractiva de recursos no renovables en las áreas


protegidas y en zonas declaradas como intangibles, incluida la explotación forestal.
Excepcionalmente dichos recursos se podrán explotar a petición fundamentada de la
Presidencia de la República y previa declaratoria de interés nacional por parte de la
Asamblea Nacional, que, de estimarlo conveniente, podrá convocar a consulta popular.

Sección cuarta
Recursos naturales

Art. 408.- Son de propiedad inalienable, imprescriptible e inembargable del Estado


los recursos naturales no renovables y, en general, los productos del subsuelo,
yacimientos minerales y de hidrocarburos, substancias cuya naturaleza sea distinta de
la del suelo, incluso los que se encuentren en las áreas cubiertas por las aguas del mar
territorial y las zonas marítimas; así como la biodiversidad y su patrimonio genético y
el espectro radioeléctrico. Estos bienes sólo podrán ser explotados en estricto
cumplimiento de los principios ambientales establecidos en la Constitución.

El Estado participará en los beneficios del aprovechamiento de estos recursos, en un


monto que no será inferior a los de la empresa que los explota.

El Estado garantizará que los mecanismos de producción, consumo y uso de los


recursos naturales y la energía preserven y recuperen los ciclos naturales y permitan
condiciones de vida con dignidad.

116
Sección quinta
Suelo

Art. 409.- Es de interés público y prioridad nacional la conservación del suelo, en


especial su capa fértil. Se establecerá un marco normativo para su protección y uso
sustentable que prevenga su degradación, en particular la provocada por la
contaminación, la desertificación y la erosión.

En áreas afectadas por procesos de degradación y desertificación, el Estado


desarrollará y estimulará proyectos de forestación, reforestación y revegetación que
eviten el monocultivo y utilicen, de manera preferente, especies nativas y adaptadas
a la zona.

Art. 410.- El Estado brindará a los agricultores y a las comunidades rurales apoyo
para la conservación y restauración de los suelos, así como para el desarrollo de
prácticas agrícolas que los protejan y promuevan la soberanía alimentaria.

Sección sexta
Agua

Art. 411.- El Estado garantizará la conservación, recuperación y manejo integral de


los recursos hídricos, cuencas hidrográficas y caudales ecológicos asociados al ciclo
hidrológico. Se regulará toda actividad que pueda afectar la calidad y cantidad de agua,
y el equilibrio de los ecosistemas, en especial en las fuentes y zonas de recarga de agua.

La sustentabilidad de los ecosistemas y el consumo humano serán prioritarios en el uso


y aprovechamiento del agua.

Art. 412.- La autoridad a cargo de la gestión del agua será responsable de su


planificación, regulación y control. Esta autoridad cooperará y se coordinará con la que
tenga a su cargo la gestión ambiental para garantizar el manejo del agua con un
enfoque ecosistémico.

Sección séptima
Biosfera, ecología urbana y energías alternativas

Art. 413.-El Estado promoverá la eficiencia energética, el desarrollo y uso deprácticas


y tecnologías ambientalmente limpias y sanas, así como de energías renovables,
diversificadas, de bajo impacto y que no pongan en riesgo la soberanía alimentaria, el
equilibrio ecológico de los ecosistemas ni el derecho al agua.

Art. 414.- El Estado adoptará medidas adecuadas y transversales para la mitigación


del cambio climático, mediante la limitación de las emisiones de gases de efecto
invernadero, de la deforestación y de la contaminación atmosférica; tomará medidas
para la conservación de los bosques y la vegetación, y protegerá a la población en
riesgo.

Art. 415.- El Estado central y los gobiernos autónomos descentralizados adoptarán


políticas integrales y participativas de ordenamiento territorial urbano y de uso del
suelo, que permitan regular el crecimiento urbano, el manejo de la fauna urbana e
incentiven el establecimiento de zonas verdes. Los gobiernos autónomos
descentralizados desarrollarán programas de uso racional del agua, y de reducción,

117
reciclaje y tratamiento adecuado de desechos sólidos y líquidos. Se incentivará y
facilitará el transporte terrestre no motorizado, en especial mediante el establecimiento
de ciclovías.

TÍTULO VIII
RELACIONES INTERNACIONALES

Capítulo primero
Principios de las relaciones internacionales

Art. 416.-Las relaciones del Ecuador con la comunidad internacional responderá a los
intereses del pueblo ecuatoriano, al que le rendirán cuenta sus responsables y
ejecutores, y en consecuencia:

1. Proclama la independencia e igualdad jurídica de los Estados, la convivencia


pacífica y la autodeterminación de los pueblos, así como la cooperación, la
integración y la solidaridad.

2. Propugna la solución pacífica de las controversias y los conflictos internacionales,


y rechaza la amenaza o el uso de la fuerza para resolverlos.

3. Condena la injerencia de los Estados en los asuntos internos de otros Estados, y


cualquier forma de intervención, sea incursión armada, agresión, ocupación o
bloqueo económico o militar.

4. Promueve la paz, el desarme universal; condena el desarrollo y uso de armas de


destrucción masiva y la imposición de bases o instalaciones con propósitos
militares de unos Estados en el territorio de otros.

5. Reconoce los derechos de los distintos pueblos que coexisten dentro de los
Estados, en especial el de promover mecanismos que expresen, preserven y
protejan el carácter diverso de sus sociedades, y rechaza el racismo, la xenofobia
y toda forma de discriminación.

6. Propugna el principio de ciudadanía universal, la libre movilidad de todos los


habitantes del planeta y el progresivo fin de la condición de extranjero como
elemento transformador de las relaciones desiguales entre los países,
especialmente Norte-Sur.

7. Exige el respeto de los derechos humanos, en particular de los derechos de las


personas migrantes, y propicia su pleno ejercicio mediante el cumplimiento de las
obligaciones asumidas con la suscripción de instrumentos internacionales de
derechos humanos.

8. Condena toda forma de imperialismo, colonialismo, neocolonialismo, y reconoce


el derecho de los pueblos a la resistencia y liberación de toda forma de opresión.

9. Reconoce al derecho internacional como norma de conducta, y demanda la


democratización de los organismos internacionales y la equitativa participación
de los Estados al interior de éstos.

10. Promueve la conformación de un orden global multipolar con la participación


activa de bloques económicos y políticos regionales, y el fortalecimiento de las
relaciones horizontales para la construcción de un mundo justo, democrático,
solidario, diverso e intercultural.

118
11. Impulsa prioritariamente la integración política, cultural y económica de laregión
andina, de América del Sur y de Latinoamérica.

12. Fomenta un nuevo sistema de comercio e inversión entre los Estados que se
sustente en la justicia, la solidaridad, la complementariedad, la creación de
mecanismos de control internacional a las corporaciones multinacionales y el
establecimiento de un sistema financiero internacional, justo, transparente y
equitativo. Rechaza que controversias con empresas privadas extranjeras se
conviertan en conflictos entre Estados.

13. Impulsa la creación, ratificación y vigencia de instrumentos internacionales para


la conservación y regeneración de los ciclos vitales del planeta y la biosfera.

Capítulo segundo
Tratados e instrumentos internacionales

Art. 417.- Los tratados internacionales ratificados por el Ecuador se sujetarán a lo


establecido en la Constitución. En el caso de los tratados y otros instrumentos
internacionales de derechos humanos se aplicarán los principios pro ser humano, de
no restricción de derechos, de aplicabilidad directa y de cláusula abierta establecidos
en la Constitución.

Art. 418.- A la Presidenta o Presidente de la República le corresponde suscribir o


ratificar los tratados y otros instrumentos internacionales.

La Presidenta o Presidente de la República informará de manera inmediata a la


Asamblea Nacional de todos los tratados que suscriba, con indicación precisa de su
carácter y contenido. Un tratado sólo podrá ser ratificado, para su posterior canje o
depósito, diez días después de que la Asamblea haya sido notificada sobre el mismo.

Art. 419.- La ratificación o denuncia de los tratados internacionales requerirá la


aprobación previa de la Asamblea Nacional en los casos que:

1. Se refieran a materia territorial o de límites.

2. Establezcan alianzas políticas o militares.

3. Contengan el compromiso de expedir, modificar o derogar una ley.

4. Se refieran a los derechos y garantías establecidas en la Constitución.

5. Comprometan la política económica del Estado establecida en su Plan Nacional de


Desarrollo a condiciones de instituciones financieras internacionales o empresas
transnacionales.

6. Comprometan al país en acuerdos de integración y de comercio.

7. Atribuyan competencias propias del orden jurídico interno a un organismo


internacional o supranacional.

8. Comprometan el patrimonio natural y en especial el agua, la biodiversidad y su


patrimonio genético.

Art. 420.- La ratificación de tratados se podrá solicitar por referéndum, por


iniciativa ciudadana o por la Presidenta o Presidente de la República.

119
La denuncia un tratado aprobado corresponderá a la Presidenta o Presidente de la
República. En caso de denuncia de un tratado aprobado por la ciudadanía en
referéndum se requerirá el mismo procedimiento que lo aprobó.

Art. 421.-La aplicación de los instrumentos comerciales internacionales no


menoscabará, directa o indirectamente, el derecho a la salud, el acceso a
medicamentos, insumos, servicios, ni los avances científicos y tecnológicos.

Art. 422.- No se podrá celebrar tratados o instrumentos internacionales en los que


el Estado ecuatoriano ceda jurisdicción soberana a instancias de arbitrajeinternacional,
en controversias contractuales o de índole comercial, entre el Estado y personas
naturales o jurídicas privadas.

Se exceptúan los tratados e instrumentos internacionales que establezcan la solución


de controversias entre Estados y ciudadanos en Latinoamérica por instancias arbitrales
regionales o por órganos jurisdiccionales de designación de los países signatarios. No
podrán intervenir jueces de los Estados que como tales o sus nacionales sean parte de
la controversia.

En el caso de controversias relacionadas con la deuda externa, el Estado ecuatoriano


promoverá soluciones arbitrales en función del origen de la deuda y con sujeción a los
principios de transparencia, equidad y justicia internacional.

Capítulo tercero
Integración latinoamericana

Art. 423.- La integración, en especial con los países de Latinoamérica y el Caribe,


será un objetivo estratégico del Estado. En todas las instancias y procesos de
integración, el Estado ecuatoriano se comprometerá a:

1. Impulsar la integración económica, equitativa, solidaria y complementaria; la


unidad productiva, financiera y monetaria; la adopción de una política
económica internacional común; el fomento de políticas de compensación para
superar las asimetrías regionales; y el comercio regional, con énfasis en bienes
de alto valor agregado.

2. Promover estrategias conjuntas de manejo sustentable del patrimonio natural,


en especial la regulación de la actividad extractiva; la cooperación y
complementación energética sustentable; la conservación de la biodiversidad,
los ecosistemas y el agua; la investigación, el desarrollo científico y el
intercambio de conocimiento y tecnología; y la implementación de estrategias
coordinadas de soberanía alimentaria.

3. Fortalecer la armonización de las legislaciones nacionales con énfasis en los


derechos y regímenes laboral, migratorio, fronterizo, ambiental, social,
educativo, cultural y de salud pública, de acuerdo con los principios de
progresividad y de no regresividad.

4. Proteger y promover la diversidad cultural, el ejercicio de la interculturalidad, la


conservación del patrimonio cultural y la memoria común de América Latina y
del Caribe, así como la creación de redes de comunicación y de un mercado
común para las industrias culturales.

5. Propiciar la creación de la ciudadanía latinoamericana y caribeña; la libre


circulación de las personas en la región; la implementación de políticas que
garanticen los derechos humanos de las poblaciones de frontera y de los
refugiados; y la protección común de los latinoamericanos y caribeños en los

120
países de tránsito y destino migratorio.

6. Impulsar una política común de defensa que consolide una alianza estratégica
para fortalecer la soberanía de los países y de la región.

7. Favorecer la consolidación de organizaciones de carácter supranacional


conformadas por Estados de América Latina y del Caribe, así como la suscripción
de tratados y otros instrumentos internacionales de integración regional.

TÍTULO IX
SUPREMACÍA DE LA CONSTITUCIÓN

Capítulo primero
Principios

Art. 424.- La Constitución es la norma suprema y prevalece sobre cualquier otra


del ordenamiento jurídico. Las normas y los actos del poder público deberán mantener
conformidad con las disposiciones constitucionales; en caso contrario carecerán de
eficacia jurídica.

La Constitución y los tratados internacionales de derechos humanos ratificados por el


Estado que reconozcan derechos más favorables a los contenidos en la Constitución,
prevalecerán sobre cualquier otra norma jurídica o acto del poder público.

Art. 425.- El orden jerárquico de aplicación de las normas será el siguiente:

La Constitución; los tratados y convenios internacionales; las leyes orgánicas; las leyes
ordinarias; las normas regionales y las ordenanzas distritales; los decretos y
reglamentos; las ordenanzas; los acuerdos y las resoluciones; y los demás actos y
decisiones de los poderes públicos.

En caso de conflicto entre normas de distinta jerarquía, la Corte Constitucional, las


juezas y jueces, autoridades administrativas y servidoras y servidores públicos, lo
resolverán mediante la aplicación de la norma jerárquica superior.

La jerarquía normativa considerará, en lo que corresponda, el principio de competencia,


en especial la titularidad de las competencias exclusivas de los gobiernos autónomos
descentralizados.

Art. 426.- Todas las personas, autoridades e instituciones están sujetas a la


Constitución.

Las juezas y jueces, autoridades administrativas y servidoras y servidores públicos,


aplicarán directamente las normas constitucionales y las previstas en los instrumentos
internacionales de derechos humanos siempre que sean más favorables a las
establecidas en la Constitución, aunque las partes no las invoquen expresamente.

Los derechos consagrados en la Constitución y los instrumentos internacionales de


derechos humanos serán de inmediato cumplimiento y aplicación. No podrá alegarse
falta de ley o desconocimiento de las normas para justificar la vulneración de los
derechos y garantías establecidos en la Constitución, para desechar la acción
interpuesta en su defensa, ni para negar el reconocimiento de tales derechos.

Art. 427.- Las normas constitucionales se interpretarán por el tenor literal que más
se ajuste a la Constitución en su integralidad. En caso de duda, se interpretarán en el

121
sentido que más favorezca a la plena vigencia de los derechos y que mejor respete la
voluntad del constituyente, y de acuerdo con los principios generales de la
interpretación constitucional.

Art. 428.- Cuando una jueza o juez, de oficio o a petición de parte, considere que
una norma jurídica es contraria a la Constitución o a los instrumentos internacionales
de derechos humanos que establezcan derechos más favorables que los reconocidos
en la Constitución, suspenderá la tramitación de la causa y remitirá en consulta el
expediente a la Corte Constitucional, que en un plazo no mayor a cuarenta y cinco días,
resolverá sobre la constitucionalidad de la norma.

Si transcurrido el plazo previsto la Corte no se pronuncia, el perjudicado podrá


interponer la acción correspondiente.

Capítulo segundo
Corte Constitucional

Art. 429.- La Corte Constitucional es el máximo órgano de control, interpretación


constitucional y de administración de justicia en esta materia. Ejerce jurisdicción
nacional y su sede es la ciudad de Quito.

Las decisiones relacionadas con las atribuciones previstas en la Constitución serán


adoptadas por el pleno de la Corte.

Art. 430.- La Corte Constitucional gozará de autonomía administrativa y financiera.


La ley determinará su organización, funcionamiento y los procedimientos para el
cumplimiento de sus atribuciones.

Art. 431.- Los miembros de la Corte Constitucional no estarán sujetos a juicio político
ni podrán ser removidos por quienes los designen. No obstante, estarán sometidos a
los mismos controles que el resto de autoridades públicas y responderán por los demás
actos u omisiones que cometan en el ejercicio de sus funciones.

Sin perjuicio de la responsabilidad civil, en caso de responsabilidad penal únicamente


serán acusados por la Fiscal o el Fiscal General de la Nación y juzgados por el pleno de
la Corte Nacional de Justicia, para cuyo efecto se requerirá el voto conforme de las dos
terceras partes de sus integrantes.

Su destitución será decidida por las dos terceras partes de los integrantes de la Corte
Constitucional. El procedimiento, los requisitos y las causas se determinarán en la ley
.

Art. 432.- La Corte Constitucional estará integrada por nueve miembros que
ejercerán sus funciones en plenario y en salas de acuerdo con la ley. Desempeñarán
sus cargos por un periodo de nueve años, sin reelección inmediata y serán renovados
por tercios cada tres años.

La ley determinará el mecanismo de reemplazo en caso de ausencia del titular.

Art. 433.- Para ser designado miembro de la Corte Constitucional se requerirá:

1. Ser ecuatoriana o ecuatoriano y encontrarse en ejercicio de sus derechos


políticos.

2. Tener título de tercer nivel en Derecho legalmente reconocido en el país.

122
3. Haber ejercido con probidad notoria la profesión de abogada o abogado, la
judicatura o la docencia universitaria en ciencias jurídicas por un lapso mínimo
de diez años.

4. Demostrar probidad y ética.

5. No pertenecer ni haber pertenecido en los últimos diez años a la directiva de


ningún partido o movimiento político.

La ley determinará el procedimiento para acreditar estos requisitos.

Art. 434.- Los miembros de la Corte Constitucional se designarán por una comisión
calificadora que estará integrada por dos personas nombradas por cada una de las
funciones, Legislativa, Ejecutiva y de Transparencia y Control Social. La selección de
los miembros se realizará de entre las candidaturas presentadas por las funciones
anteriores, a través de un proceso de concurso público, con veeduría y posibilidad de
impugnación ciudadana. En la integración de la Corte se procurará la paridad entre
hombres y mujeres.

El procedimiento, plazos y demás elementos de selección y calificación serán


determinados por la ley.

Art. 435.- La Corte Constitucional elegirá de entre sus miembros, a una Presidenta
o Presidente y a una Vicepresidenta o Vicepresidente, quienes desempeñarán sus
funciones durante tres años, y no podrán ser reelegidos de forma inmediata. La
Presidenta o Presidente ejercerá la representación legal de la Corte Constitucional.

Art. 436.- La Corte Constitucional ejercerá, además de las que le confiera la ley, las
siguientes atribuciones:

1. Ser la máxima instancia de interpretación de la Constitución, de los tratados


internacionales de derechos humanos ratificados por el Estado ecuatoriano, a través
de sus dictámenes y sentencias. Sus decisiones tendrán carácter vinculante.

2. Conocer y resolver las acciones públicas de inconstitucionalidad, por el fondo o por


la forma, contra actos normativos de carácter general emitidos por órganos
autoridades del Estado. La declaratoria de inconstitucionalidad tendrá como efecto
la invalidez del acto normativo impugnado.

3. Declarar de oficio la inconstitucionalidad de normas conexas, cuando en los casos


sometidos a su conocimiento concluya que una o varias de ellas son contrarias a la
Constitución.

4. Conocer y resolver, a petición de parte, la inconstitucionalidad contra los actos


administrativos con efectos generales emitidos por toda autoridad pública. La
declaratoria de inconstitucionalidad tendrá como efecto la invalidez del acto
administrativo.

5. Conocer y resolver, a petición de parte, las acciones por incumplimiento que se


presenten con la finalidad de garantizar la aplicación de normas o actos
administrativos de carácter general, cualquiera que sea su naturaleza o jerarquía,
así como para el cumplimiento de sentencias o informes de organismos
internacionales de protección de derechos humanos que no sean ejecutables por
las vías judiciales ordinarias.

123
6. Expedir sentencias que constituyan jurisprudencia vinculante respecto de las
acciones de protección, cumplimiento, hábeas corpus, hábeas data, acceso a la
información pública y demás procesos constitucionales, así como los casos
seleccionados por la Corte para su revisión.

7. Dirimir conflictos de competencias o de atribuciones entre funciones del Estado u


órganos establecidos en la Constitución.

8. Efectuar de oficio y de modo inmediato el control de constitucionalidad de las


declaratorias de los estados de excepción, cuando impliquen la suspensión de
derechos constitucionales.

9. Conocer y sancionar el incumplimiento de las sentencias y dictámenes


constitucionales.

10. Declarar la inconstitucionalidad en que incurran las instituciones del Estado o


autoridades públicas que por omisión inobserven, en forma total o parcial, los
mandatos contenidos en normas constitucionales, dentro del plazo establecido en
la Constitución o en el plazo considerado razonable por la Corte Constitucional. Si
transcurrido el plazo la omisión persiste, la Corte, de manera provisional, expedirá
la norma o ejecutará el acto omitido, de acuerdo con la ley.

Art. 437.- Los ciudadanos en forma individual o colectiva podrán presentar una
acción extraordinaria de protección contra sentencias, autos definitivos y resoluciones
con fuerza de sentencia. Para la admisión de este recurso la Corte constatará el
cumplimiento de los siguientes requisitos:

1. Que se trate de sentencias, autos y resoluciones firmes o ejecutoriados.

2. Que el recurrente demuestre que en el juzgamiento se ha violado, por acción u


omisión, el debido proceso u otros derechos reconocidos en la Constitución.

Art. 438.- La Corte Constitucional emitirá dictamen previo y vinculante de


constitucionalidad en los siguientes casos, además de los que determine la ley:

1. Tratados internacionales, previamente a su ratificación por parte de la


Asamblea Nacional.

2. Convocatorias a consultas populares de carácter nacional o a nivel de los


gobiernos autónomos descentralizados.

3. Objeciones de inconstitucionalidad presentadas por la Presidenta o Presidente


de la República en el proceso de formación de las leyes.

Art. 439.- Las acciones constitucionales podrán ser presentadas por cualquier
ciudadana o ciudadano individual o colectivamente.

Art. 440.- Las sentencias y los autos de la Corte Constitucional tendrán el carácter
de definitivos e inapelables.

Capítulo tercero
Reforma de la Constitución

Art. 441.- La enmienda de uno o varios artículos de la Constitución que no altere


su estructura fundamental, o el carácter y elementos constitutivos del Estado, que no

124
establezca restricciones a los derechos y garantías, o que no modifique el
procedimiento de reforma de la Constitución, se realizará:

1. Mediante referéndum solicitado por la Presidenta o Presidente de la República,


o por la ciudadanía con el respaldo de al menos el ocho por ciento de las
personas inscritas en el registro electoral.

2. Por iniciativa de un número no inferior a la tercera parte de los miembros de la


Asamblea Nacional. El proyecto se tramitará en dos debates; el segundo debate
se realizará de modo impostergable en los treinta días siguientes al año de
realizado el primero. La reforma sólo se aprobará si obtiene el respaldo de las
dos terceras partes de los miembros de la Asamblea Nacional.

Art. 442.-La reforma parcial que no suponga una restricción en los derechos y
garantías constitucionales, ni modifique el procedimiento de reforma de la Constitución
tendrá lugar por iniciativa de la Presidenta o Presidente de la República,o a solicitud
de la ciudadanía con el respaldo de al menos el uno por ciento de ciudadanas y
ciudadanos inscritos en el registro electoral, o mediante resolución aprobada por la
mayoría de los integrantes de la Asamblea Nacional.

La iniciativa de reforma constitucional será tramitada por la Asamblea Nacional en al


menos dos debates. El segundo debate se realizará al menos noventa días después del
primero. El proyecto de reforma se aprobará por la Asamblea Nacional. Una vez
aprobado el proyecto de reforma constitucional se convocará a referéndum dentro de
los cuarenta y cinco días siguientes.

Para la aprobación en referéndum se requerirá al menos la mitad más uno de los votos
válidos emitidos. Una vez aprobada la reforma en referéndum, y dentro de los siete
días siguientes, el Consejo Nacional Electoral dispondrá su publicación.

Art. 443.- La Corte Constitucional calificará cuál de los procedimientos previstos en


este capítulo corresponde en cada caso.

Art. 444.- La asamblea constituyente sólo podrá ser convocada a través de consulta
popular. Esta consulta podrá ser solicitada por la Presidenta o Presidente de la
República, por las dos terceras partes de la Asamblea Nacional, o por el doce por ciento
de las personas inscritas en el registro electoral. La consulta deberá incluir la forma de
elección de las representantes y los representantes y las reglas del proceso electoral.
La nueva Constitución, para su entrada en vigencia, requerirá ser aprobada mediante
referéndum con la mitad más uno de los votos válidos.

DISPOSICIONES TRANSITORIAS

PRIMERA

El órgano legislativo, en el plazo máximo de ciento veinte días contados desde la


entrada en vigencia de esta Constitución aprobará la ley que desarrolle el régimen de
soberanía alimentaria, la ley electoral, la ley reguladora de la Función Judicial, del
Consejo de la Judicatura y la que regula el Consejo de Participación Ciudadana y Control
Social.

En el plazo máximo de trescientos sesenta días, se aprobarán las siguientes leyes:

1. La ley que regule el funcionamiento de la Corte Constitucional y los


procedimientos de control de constitucionalidad.

125
2. La ley que regule los recursos hídricos, usos y aprovechamiento del agua, que
incluirá los permisos de uso y aprovechamiento, actuales y futuros, sus plazos,
condiciones, mecanismos de revisión y auditoria, para asegurar la formalización
y la distribución equitativa de este patrimonio.

3. La ley que regule la participación ciudadana.

4. La ley de comunicación.

5. Las leyes que regulen la educación, la educación superior, la cultura y el


deporte.

6. La ley que regule el servicio público.

7. La ley que regule la Defensoría Pública.

8. Las leyes que organicen los registros de datos, en particular los registros civil,
mercantil y de la propiedad. En todos los casos se establecerán sistemas de
control cruzado y bases de datos nacionales.

9. La ley que regule la descentralización territorial de los distintos niveles de


gobierno y el sistema de competencias, que incorporará los procedimientos para
el cálculo y distribución anual de los fondos que recibirán los gobiernos
autónomos descentralizados del Presupuesto General del Estado. Esta ley fijará
el plazo para la conformación de regiones autónomas, que en ningún caso
excederá de ocho años.

La ley penal y la ley de procedimiento penal en materia militar y policial.

10. La ley que regule la seguridad pública y del Estado

El ordenamiento jurídico necesario para el desarrollo de la Constitución será aprobado


durante el primer mandato de la Asamblea Nacional.

SEGUNDA

El órgano legislativo, en el plazo de treinta días desde la entrada en vigencia de esta


Constitución, designará con base en un concurso público de oposición y méritos, con
postulación, veeduría e impugnación ciudadanas a las consejeras y consejeros del
primer Consejo de Participación Ciudadana y Control Social, quienes permanecerán
provisionalmente en sus funciones hasta la aprobación de la ley correspondiente. En
este proceso se aplicarán las normas y principios señalados en la Constitución.

El Consejo de transición permanecerá en sus funciones hasta que se promulgue la ley


que regule su organización y funcionamiento, y en ciento veinte días preparará el
proyecto de ley correspondiente para consideración del órgano legislativo.

TERCERA

Las servidoras y servidores públicos de la Comisión de Control Cívico de la Corrupción


y de la Secretaría Nacional Anticorrupción, que no sean de libre nombramiento y
remoción, pasarán a formar parte del Consejo de Participación Ciudadana y Control
Social.

Las superintendencias existentes continuarán en funcionamiento hasta que el órgano


legislativo expida las leyes correspondientes.

126
CUARTA

Las servidoras y servidores públicos del Congreso Nacional, salvo los de libre
nombramiento y remoción, pasarán a prestar sus servicios en la Asamblea Nacional.

Los bienes del Congreso Nacional pasarán a formar parte del patrimonio de la Asamblea
Nacional.

QUINTA

El personal de funcionarias y funcionarios, y empleadas y empleados del Tribunal


Constitucional, con excepción de los de libre nombramiento y remoción, podrá formar
parte de la Corte Constitucional previo proceso de evaluación y selección.

Los bienes del Tribunal Constitucional se transferirán a la Corte Constitucional.

La Editora Nacional y el Registro Oficial se transformará en una empresa pública del


Estado, autónoma, de conformidad con lo establecido en esta Constitución y en la ley.
Su personal, bienes y presupuesto se transferirán a la nueva entidad.

SEXTA

Los consejos nacionales de niñez y adolescencia, discapacidades, mujeres, pueblos y


nacionalidades indígenas, afroecuatorianos y montubios, se constituirán en consejos
nacionales para la igualdad, para lo que adecuarán su estructura y funciones a la
Constitución.

SÉPTIMA

Se garantiza la estabilidad de las funcionarias y funcionarios, y las empleadas y


empleados de la actual Corte Suprema de Justicia, Consejo Nacional de la Judicatura,
cortes superiores, tribunales distritales de lo contencioso administrativo y fiscal,
tribunales de lo fiscal y tribunales penales, que serán reubicados en cargos de similar
jerarquía y remuneración en el Consejo de la Judicatura, Corte Nacional de Justicia,
cortes provinciales y tribunales, respectivamente.

OCTAVA

Los procesos que estén sustanciándose por miembros de la Corte Suprema deJusticia,
así como aquéllos que estén en conocimiento de las cortes policial y militar, pasarán a
conocimiento y resolución de la Corte Nacional de Justicia.

NOVENA

El Consejo de la Judicatura, en un plazo no mayor de trescientos sesenta días a partir


de su conformación, implementará el nuevo servicio notarial, de acuerdo con esta
Constitución y la ley.

A partir de la entrada en vigencia de esta Constitución los periodos de nombramiento,


encargos, interinazgo o suplencias de las notarias y notarios se declaran concluidos.

En el plazo señalado en el primer inciso, se convocará a concursos públicos de oposición


y méritos para estas funciones, de conformidad con el nuevo marco

127
constitucional. Mientras concluyen los concursos, las notarias y notarios permanecerán
en funciones prorrogadas hasta ser legalmente sustituidos.

Las instalaciones y documentos notariales pertenecientes al actual régimen notarial


ingresarán al nuevo servicio notarial.

DÉCIMA

En el periodo de transición el servicio de defensa penal seguirá a cargo del Ministerio


de Justicia, a través de la Unidad Transitoria de Gestión de Defensoría Pública Penal,
sobre cuya base técnica se organizará la Defensoría Pública, que deberá crearse en el
plazo de dos años, con prioridad en la defensa pública penal, la defensa de la niñez y
adolescencia, y los asuntos laborales.

UNDÉCIMA

Durante el tercer año de funciones se realizará un sorteo entre quienes integren el


primer Consejo Nacional Electoral y el primer Tribunal Contencioso Electoral, para
determinar cuáles de sus miembros deberán ser reemplazados conforme la regla de
renovación parcial establecida en esta Constitución. El sorteo se realizará en la sesión
en la que se apruebe la convocatoria a los correspondientes exámenes públicos
eliminatorios de conocimientos y concursos públicos de oposición y méritos.

Las funcionarias y funcionarios, y empleadas y empleados del Tribunal Supremo


Electoral y de los tribunales provinciales electorales, que no sean de libre
nombramiento y remoción, continuarán en sus funciones dentro de la Función Electoral,
y se sujetarán a un proceso de selección y calificación acorde a las necesidades de los
nuevos organismos.

En cada provincia se conformarán temporalmente las juntas electorales dependientes


del Consejo Nacional Electoral, que ejercerán las funciones que éste les asigne y las
determinadas en la ley. No existirán organismos inferiores del Tribunal Contencioso
Electoral.

DUODÉCIMA

En el plazo de cuarenta y cinco días desde la entrada en vigencia de esta Constitución,


los partidos y movimientos políticos deberán reinscribirse en el Consejo Nacional
Electoral y podrán conservar sus nombres, símbolos y número.

DECIMOTERCERA

La erradicación del analfabetismo constituirá política de Estado, y mientras ésta


subsista el voto de las personas analfabetas será facultativo.

DECIMOCUARTA

A partir del Presupuesto General del Estado del año 2009, el monto de transferencias
del Estado central a los gobiernos autónomos descentralizados no será, en ningún caso,
inferior al monto asignado en el Presupuesto del ejercicio fiscal del año 2008.

DECIMOQUINTA

Los activos y pasivos, las funcionarias y funcionarios y las empleadas y empleados del
Consejo Provincial de Galápagos y del Instituto Nacional Galápagos, pasarán a formar
parte del Consejo de Gobierno del Régimen Especial de Galápagos.

128
DECIMOSEXTA

Para resolver los conflictos de límites territoriales y de pertenencia se remitirán los


informes correspondientes a la Presidencia de la República que, en el plazo de dos años
desde la entrada en vigencia de esta Constitución, remitirá el proyecto de ley de fijación
de límites territoriales al órgano legislativo y, de ser el caso, instará la convocatoria de
consulta popular para resolver conflictos de pertenencia.

DECIMOSÉPTIMA

El Estado central, dentro del plazo de dos años desde la entrada en vigencia de esta
Constitución, financiará y, en coordinación con los gobiernos autónomos
descentralizados, elaborará la cartografía geodésica del territorio nacional para el
diseño de los catastros urbanos y rurales de la propiedad inmueble y de los procesos
de planificación territorial, en todos los niveles establecidos en esta Constitución.

DECIMOCTAVA

El Estado asignará de forma progresiva recursos públicos del Presupuesto General del
Estado para la educación inicial básica y el bachillerato, con incrementos anuales de al
menos el cero punto cinco por ciento del Producto Interior Bruto hasta alcanzar un
mínimo del seis por ciento del Producto Interior Bruto.

Hasta la aprobación del Presupuesto General del Estado del año siguiente a la entrada
en vigencia de esta Constitución, el Estado compensará a las universidades y escuelas
politécnicas públicas por el monto que dejarán de percibir por concepto del cobro de
aranceles, matrículas y derechos que hagan referencia a la escolaridad de las
estudiantes y los estudiantes. A partir de ese momento, este financiamiento constará
en el Presupuesto General del Estado.

Solamente, previa evaluación, las universidades particulares que a la entrada en


vigencia de esta Constitución reciban asignaciones y rentas del Estado, de acuerdo con
la ley, podrán continuar percibiéndolas en el futuro. Estas entidades deberán rendir
cuentas de los fondos públicos recibidos y destinarán los recursos entregados por el
Estado a la concesión de becas a estudiantes de escasos recursos económicos desde el
inicio de la carrera.

DECIMONOVENA

El Estado realizará una evaluación integral de las instituciones educativas unidocentes


y pluridocentes públicas, y tomará medidas con el fin de superar la precariedad y
garantizar el derecho a la educación.

En el transcurso de tres años, el Estado realizará una evaluación del funcionamiento,


finalidad y calidad de los procesos de educación popular y diseñará las políticas
adecuadas para el mejoramiento y regularización de la planta docente.

VIGÉSIMA

El Ejecutivo creará una institución superior con el objetivo de fomentar el ejercicio de


la docencia y de cargos directivos, administrativos y de apoyo en el sistema nacional
de educación. La autoridad educativa nacional dirigirá esta institución en lo académico,
administrativo y financiero.

En el plazo de cinco años a partir de la entrada en vigencia de esta Constitución, todas


las instituciones de educación superior, así como sus carreras, programas y

129
posgrados deberán ser evaluados y acreditados conforme a la ley. En caso de no
superar la evaluación y acreditación, quedarán fuera del sistema de educación superior.

VIGESIMOPRIMERA

El Estado estimulará la jubilación de las docentes y los docentes del sector público,
mediante el pago de una compensación variable que relacione edad y años de servicio.
El monto máximo será de ciento cincuenta salarios básicos unificados del trabajador
privado, y de cinco salarios básicos unificados del trabajador privado en general por
año de servicios. La ley regulará los procedimientos y métodos de cálculo.

VIGESIMOSEGUNDA

El Presupuesto General del Estado destinado al financiamiento del sistema nacional de


salud, se incrementará cada año en un porcentaje no inferior al cero punto cinco por
ciento del Producto Interior Bruto, hasta alcanzar al menos el cuatro por ciento.

VIGESIMOTERCERA

Dentro del plazo de ciento ochenta días a partir de la aprobación de esta Constitución,
se creará la entidad financiera de propiedad del Instituto Ecuatoriano de Seguridad
Social, responsable de la administración de sus fondos, bajo criterios de banca de
inversión, y con el objetivo de generar empleo y valor agregado.

VIGESIMOCUARTA

Dentro del plazo máximo de treinta días a partir de la aprobación de esta Constitución,
el Ejecutivo conformará una comisión para realizar una auditoría de las concesiones de
las frecuencias de radio y televisión, cuyo informe se entregará en un plazo máximo
de ciento ochenta días.

VIGESIMOQUINTA

La revisión anual del salario básico se realizará con carácter progresivo hasta alcanzar
el salario digno de acuerdo con lo dispuesto en esta Constitución. El salario básico
tenderá a ser equivalente al costo de la canasta familiar. La jubilación universal para
los adultos mayores se aplicará de modo progresivo.

VIGESIMOSEXTA

En el plazo de trescientos sesenta días a partir de la entrada en vigencia de esta


Constitución, las delegaciones de servicios públicos en agua y saneamiento realizadas
a empresas privadas serán auditadas financiera, jurídica, ambiental y socialmente.

El Estado definirá la vigencia, renegociación y, en su caso, la terminación de los


contratos de delegación, de acuerdo con lo establecido en esta Constitución y en los
resultados de las auditorías.

Se condona a las usuarias y usuarios en extrema pobreza las deudas de agua de


consumo humano que hayan contraído hasta la entrada en vigencia de esta
Constitución.

VIGESIMOSÉPTIMA

El Ejecutivo, en el plazo de dos años desde la entrada en vigencia de esta Constitución,


revisará la situación de acceso al agua de riego con el fin de reorganizar

130
el otorgamiento de las concesiones, evitar el abuso y las inequidades en las tarifas de
uso, y garantizar una distribución y acceso más equitativo, en particular a lospequeños
y medianos productores agropecuarios.

VIGESIMOCTAVA

La ley que regule la participación de los gobiernos autónomos descentralizados en las


rentas por la explotación o industrialización de los recursos no renovables, no podrá
disminuir las rentas establecidas por la ley 010 del Fondo para el Ecodesarrollo Regional
Amazónico y de Fortalecimiento de sus Organismos Seccionales, así como las
establecidas en la ley de asignaciones del cinco por ciento de las rentas generadas por
la venta de energía que realicen las centrales hidroeléctricas de Paute, Pisayambo y
Agoyán (Ley 047) para beneficio de las provincias de Azuay, Cañar, MoronaSantiago y
Tungurahua.

VIGESIMONOVENA

Las participaciones accionarias que posean las personas jurídicas del sector financiero
en empresas ajenas a este sector, se enajenarán en el plazo de dos años a partir de
la entrada en vigencia de esta Constitución.

Las participaciones accionarias de las personas jurídicas del sector financiero, sus
representantes legales y miembros de directorio y accionistas que tengan participación
en el capital pagado de medios de comunicación social, deberán ser enajenadas en el
plazo de dos años a partir de la entrada en vigencia de esta Constitución.

TRIGÉSIMA

El Fondo de Solidaridad, en el plazo de trescientos sesenta días, de forma previa a su


liquidación, transformará al régimen de empresas públicas las de régimen privado en
las que sea accionista. Para ello, dispondrá que dichas empresas realicen previamente
un inventario detallado de sus activos y pasivos, y contraten en forma inmediata la
realización de auditorías, cuyos resultados servirán de base para su transformación.

El Estado garantizará el financiamiento de las prestaciones sociales atendidas por el


Fondo de Solidaridad, en particular la de maternidad gratuita y atención a la infancia,
así como de los recursos comprometidos por esa institución para los programas de
desarrollo humano en ejecución, hasta su culminación.

Las inversiones financieras y las disponibilidades monetarias del Fondo de Solidaridad


serán reinvertidas al momento de su extinción en las empresas públicas que se creen
o se transferirán al Estado central. El resto del patrimonio del Fondo de Solidaridad
pasará a la institución que se determine mediante decreto ejecutivo.

Los proyectos de inversión en los sectores eléctrico y de las telecomunicaciones que se


encuentren aprobados y en ejecución conforme al Mandato Constituyente número
nueve, pasarán a las empresas eléctricas y de telecomunicaciones que se creen en
virtud de esta disposición transitoria, con los saldos de las respectivas asignaciones
presupuestarias comprometidas para su culminación y liquidación.

Una vez cumplidas las disposiciones precedentes, y en el plazo máximo de trescientos


sesenta días, el Fondo de Solidaridad se extinguirá.

DISPOSICIÓN DEROGATORIA

131
Se deroga la Constitución Política de la República del Ecuador publicada en el Registro
Oficial número uno del día once de agosto de 1998, y toda norma contraria a esta
Constitución. El resto del ordenamiento jurídico permanecerá vigente en cuanto no sea
contrario a la Constitución.

DISPOSICIÓN FINAL

Esta Constitución, aprobada en referéndum por el pueblo ecuatoriano, entrará en


vigencia el día de su publicación en el Registro Oficial.

132
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN INTERCULTURAL*


(CODIFICACIÓN NO OFICIAL)†

ASAMBLEA NACIONAL
EL PLENO

CONSIDERANDO:

Que, el Artículo 26 de la Constitución de la República reconoce a la educación como


un derecho que las personas lo ejercen a largo de su vida y un deber ineludible e
inexcusable del Estado. Constituye un área prioritaria de la política pública y de la
inversión estatal, garantía de la igualdad e inclusión social y condición indispensable
para el buen vivir. Las personas, las familias y la sociedad tienen el derecho y la
responsabilidad de participar en el proceso educativo;

Que, el Art. 27 de la Constitución de la República establece que la educación debe


estar centrada en el ser humano y garantizará su desarrollo holístico, en el marco
del respeto a los derechos humanos, al medio ambiente sustentable y a la
democracia; será participativa, obligatoria, intercultural, democrática, incluyente y
diversa, de calidad y calidez; impulsará la equidad de género, la justicia, la
solidaridad y la paz; estimulará el sentido crítico, el arte y la cultura física, la
iniciativa individual y comunitaria, y el desarrollo de competencias y capacidades
para crear y trabajar.

La educación es indispensable para el conocimiento, el ejercicio de los derechos y la


construcción de un país soberano, y constituye un eje estratégico para el desarrollo
nacional;

Que, el Artículo 28 de la Constitución de la República establece que la educación


responderá al interés público y no estará al servicio de intereses individuales y
corporativos. Se garantizará el acceso universal, permanencia, movilidad y egreso
sin discriminación alguna y la obligatoriedad en el nivel inicial, básico y bachillerato
o su equivalente.

* Ley Orgánica de Educación Intercultural, publicada en el Segundo Suplemento del Registro Oficial No. 417
de 31 de marzo de 2011 y sus reformas subsiguientes:
- Ley Orgánica Reformatoria a la Ley Orgánica de Educación Intercultural, publicada en el
Suplemento del Registro Oficial No. 572 de 25 de agosto de 2015.
- Código Orgánico de la Economía Social de los Conocimientos, Creatividad e Innovación,
publicado en el Suplemento del Registro Oficial No. 899 de 09 de diciembre de 2016.
- Ley Orgánica de Cultura, publicada en el Sexto Suplemento del Registro Oficial No. 913 de 30 de
diciembre de 2016.
- Ley Orgánica Reformatoria a las Leyes que rigen el Sector Público, publicada en el Suplemento del
Registro Oficial No. 1008 de 19 de mayo de 2017.

† Elaborada por la Dirección Nacional de Normativa Jurídico Educativa del Ministerio de Educación; actualizado
al 19 de mayo del 2017.
1
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

Es derecho de toda persona y comunidad interactuar entre culturas y participar en


una sociedad que aprende. El Estado promoverá el diálogo intercultural en sus
múltiples dimensiones.

El aprendizaje se desarrollará de forma escolarizada y no escolarizada.

La educación pública será universal y laica en todos sus niveles, y gratuita hasta el
tercer nivel de educación superior inclusive.

Que, el Artículo 29 de la Constitución de la República declara que el Estado


garantizará la libertad de enseñanza, y el derecho de las personas de aprender en su
propia lengua y ámbito cultural. Donde las madres y padres o sus representantes
tendrán la libertad de escoger para sus hijas e hijos una educación acorde con sus
principios, creencias y opciones pedagógicas.

Que, el Artículo 38 de la Constitución de la República declara que el Estado


establecerá políticas públicas y programas de atención a las personas adultas
mayores, que tendrán en cuenta las diferencias específicas entre áreas urbanas y
rurales, las inequidades de género, la etnia, la cultura y las diferencias propias de las
personas, comunidades, pueblos y nacionalidades; asimismo, fomentará el mayor
grado posible de autonomía personal y participación en la definición y ejecución de
estas políticas. Y que en particular, como lo establece su numeral primero, el Estado
tomará medidas de atención en centros especializados que garanticen su, entre
otras su educación en un marco de protección integral de derechos;

Que, los Artículos 39 y 45 de la Constitución de la República garantizan el derecho a


la educación de jóvenes y niños, niñas y adolescentes, respectivamente;

Que, el Artículo 44 de la Constitución de la República obliga al Estado, la sociedad y


la familia a promover de forma prioritaria el desarrollo integral de las niñas, niños y
adolescentes, y asegurar el ejercicio pleno de sus derechos; atendiendo al principio
de su interés superior, donde sus derechos prevalecerán sobre los de las demás
personas;

Que, el Artículo 46 de la Constitución de la República establece que el Estado


adoptará, entre otras, las siguientes medidas que aseguren a las niñas, niños y
adolescentes: Numeral 1.- Atención a menores de seis años, que garantice su (...)
educación y cuidado diario en un marco de protección integral de sus derechos.
Numeral 2.- Protección especial y se implementarán políticas de erradicación
progresiva del trabajo infantil. El trabajo de las adolescentes y los adolescentes será
excepcional, y no podrá conculcar su derecho a la educación. Numeral 3.- Atención
preferente para la plena integración social de quienes tengan discapacidad. El
Estado garantizará su incorporación en el sistema de educación regular y en la

2
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

sociedad. Y numeral 7.- Las políticas públicas de comunicación priorizarán su


educación y el respeto a sus derechos;

Que, frente a las personas con discapacidad, los numerales 7 y 8 del Artículo 47 de
la Constitución de la República establece que el Estado garantizará políticas de
prevención de las discapacidades y, de manera conjunta con la sociedad y la familia,
procurará la equiparación de oportunidades para las personas con discapacidad y
su integración social. Se reconoce a las personas con discapacidad, los derechos a:
(7.-) Una educación que desarrolle sus potencialidades y habilidades para su
integración y participación en igualdad de condiciones. Se garantizará su educación
dentro de la educación regular. Los planteles regulares incorporarán trato
diferenciado y los de atención especial la educación especializada. Los
establecimientos educativos cumplirán normas de accesibilidad para personas con
discapacidad e implementarán un sistema de becas que responda a las condiciones
económicas de este grupo. Y (8.-) la educación especializada para las personas con
discapacidad intelectual y el fomento de sus capacidades mediante la creación de
centros educativos y programas de enseñanza específicos;

Que, el Artículo 57, en sus numerales 14 y 21 de la Constitución de la República, en


referencia a los Derechos de las comunidades, pueblos y nacionalidades, establece:
(14.-) Desarrollar, fortalecer y potenciar el sistema de educación intercultural
bilingüe, con criterios de calidad, desde la estimulación temprana hasta el nivel
superior, conforme a la diversidad cultural, para el cuidado y preservación de las
identidades en consonancia con sus metodologías de enseñanza y aprendizaje. Se
garantizará una carrera docente digna. La administración de este sistema será
colectiva y participativa, con alternancia temporal y espacial, basada en veeduría
comunitaria y rendición de cuentas. Y (21.-) Que la dignidad y diversidad de sus
culturas, tradiciones, historias y aspiraciones se reflejen en la educación pública (...);

Que, en los Derechos de libertad, la Constitución de la República establece en el


numeral 2 del Artículo 66, el reconocimiento y garantía de las personas a la
educación. Y el numeral 1 del Artículo 69, a proteger los derechos de las personas
integrantes de la familia, donde la madre y el padre estarán obligados al cuidado,
crianza y educación (....);

Que, el numeral 2 del Artículo 165 de la Constitución de la República, establece que


incluso en estado de excepción se protegerán los fondos públicos destinados a salud
y educación;

Que, el Artículo 286 de la Constitución de la República establece que las finanzas


públicas, en todos los niveles de gobierno, se conducirán de forma sostenible,
responsable y transparente, y procurarán la estabilidad económica. Los egresos
permanentes se financiarán con ingresos permanentes. Los egresos permanentes

3
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

para (...) educación (...) serán prioritarios y, de manera excepcional, podrán ser
financiados con ingresos no permanentes;

Que, el Artículo 298 de la Constitución de la República establece preasignaciones


presupuestarias destinadas, entre otros al sector educación, a la educación superior,
y a la investigación, ciencia, tecnología e innovación en los términos previstos en la
ley. Las transferencias correspondientes a preasignaciones serán predecibles y
automáticas;

Que, en la Disposición Transitoria Decimoctava de la Constitución de la República, el


Estado asignará de forma progresiva recursos públicos del Presupuesto General del
Estado para la educación inicial básica y el bachillerato, con incrementos anuales de
al menos el cero punto cinco por ciento del Producto Interior Bruto hasta alcanzar
un mínimo del seis por ciento del Producto Interior Bruto;

Que, el numeral 15 del Artículo 326 de la Constitución de la República prohíbe la


paralización de los servicios públicos de educación;

Que, para alcanzar el Régimen del Buen Vivir, la Constitución de la República


establece en su Artículo 340 que el sistema nacional de inclusión y equidad social es
el conjunto articulado y coordinado de sistemas, instituciones, políticas, normas,
programas y servicios que aseguran el ejercicio, garantía y exigibilidad de los
derechos reconocidos en la Constitución y el cumplimiento de los objetivos del
régimen de desarrollo.

El sistema se articulará al Plan Nacional de Desarrollo y al sistema nacional


descentralizado de planificación participativa; se guiará por los principios de
universalidad, igualdad, equidad, progresividad, interculturalidad, solidaridad y no
discriminación; y funcionará bajo los criterios de calidad, eficiencia, eficacia,
transparencia, responsabilidad y participación.

El sistema se compone de los ámbitos de la educación, salud, seguridad social,


gestión de riesgos, cultura física y deporte, hábitat y vivienda, cultura, comunicación
e información, disfrute del tiempo libre, ciencia y tecnología, población, seguridad
humana y transporte;

Que, el Artículo 341 de la Constitución de la República establece que el Estado


generará las condiciones para la protección integral de sus habitantes a lo largo de
sus vidas, que aseguren los derechos y principios reconocidos en la Constitución, en
particular la igualdad en la diversidad y la no discriminación, y priorizará su acción
hacia aquellos grupos que requieran consideración especial por la persistencia de
desigualdades, exclusión, discriminación o violencia, o en virtud de su condición
etaria, de salud o de discapacidad. La protección integral funcionará a través de
sistemas especializados, de acuerdo con la ley. Los sistemas especializados se

4
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

guiarán por sus principios específicos y los del sistema nacional de inclusión y
equidad social. (...);

Que, el Artículo 342 de la Constitución de la República, establece que el Estado


asignará, de manera prioritaria y equitativa, los recursos suficientes, oportunos y
permanentes para el funcionamiento y gestión del sistema;

Que, el Artículo 343 de la Constitución de la República, establece un sistema


nacional de educación que tendrá como finalidad el desarrollo de capacidades y
potencialidades individuales y colectivas de la población, que posibiliten el
aprendizaje, y la generación y utilización de conocimientos, técnicas, saberes, artes y
cultura. El sistema tendrá como centro al sujeto que aprende, y funcionará de
manera flexible y dinámica, incluyente, eficaz y eficiente. El sistema nacional de
educación integrará una visión intercultural acorde con la diversidad geográfica,
cultural y lingüística del país, y el respeto a los derechos de las comunidades,
pueblos y nacionalidades;

Que, el Art. 344 de la Constitución de la República, dicta que el sistema nacional de


educación comprenderá las instituciones, programas, políticas, recursos y actores
del proceso educativo, así como acciones en los niveles de educación inicial, básica y
bachillerato, y estará articulado con el sistema de educación superior. El Estado
ejercerá la rectoría del sistema a través de la autoridad educativa nacional, que
formulará la política nacional de educación; asimismo regulará y controlará las
actividades relacionadas con la educación, así como el funcionamiento de las
entidades del sistema;

Que, el Artículo 345 de la Constitución de la República, establece a la educación


como servicio público que se prestará a través de instituciones públicas,
fiscomisionales y particulares. En los establecimientos educativos se
proporcionarán sin costo servicios de carácter social y de apoyo psicológico, en el
marco del sistema de inclusión y equidad social;

Que, el Artículo 346 de la Constitución de la República, establece que existirá una


institución pública, con autonomía, de evaluación integral interna y externa, que
promueva la calidad de la educación;

Que, el Artículo 347 de la Constitución de la República, establece que será


responsabilidad del Estado:

1. Fortalecer la educación pública y la coeducación; asegurar el mejoramiento


permanente de la calidad, la ampliación de la cobertura, la infraestructura
física y el equipamiento necesario de las instituciones educativas públicas.

5
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

2. Garantizar que los centros educativos sean espacios democráticos de


ejercicio de derechos y convivencia pacífica. Los centros educativos serán
espacios de detección temprana de requerimientos especiales.

3. Garantizar modalidades formales y no formales de educación.

4. Asegurar que todas las entidades educativas impartan una educación en


ciudadanía, sexualidad y ambiente, desde el enfoque de derechos.

5. Garantizar el respeto del desarrollo psicoevolutivo de los niños, niñas y


adolescentes, en todo el proceso educativo.

6. Erradicar todas las formas de violencia en el sistema educativo y velar por la


integridad física, psicológica y sexual de las estudiantes y los estudiantes.

7. Erradicar el analfabetismo puro, funcional y digital, y apoyar los procesos de


postalfabetización y educación permanente para personas adultas, y la
superación del rezago educativo.

8. Incorporar las tecnologías de la información y comunicación en el proceso


educativo y propiciar el enlace de la enseñanza con las actividades
productivas o sociales.

9. Garantizar el sistema de educación intercultural bilingüe, en el cual se


utilizará como lengua principal de educación la de la nacionalidad respectiva
y el castellano como idioma de relación intercultural, bajo la rectoría de las
políticas públicas del Estado y con total respeto a los derechos de las
comunidades, pueblos y nacionalidades.

10. Asegurar que se incluya en los currículos de estudio, de manera progresiva,


la enseñanza de al menos una lengua ancestral.

11. Garantizar la participación activa de estudiantes, familias y docentes en los


procesos educativos.

12. Garantizar, bajo los principios de equidad social, territorial y regional que
todas las personas tengan acceso a la educación pública.

Que, el Artículo 348 de la Constitución de la República, establece que la educación


pública será gratuita y el Estado la financiará de manera oportuna, regular y
suficiente. La distribución de los recursos destinados a la educación se regirá por
criterios de equidad social, poblacional y territorial, entre otros;

Que, en este mismo Artículo 348 establece que el Estado financiará la educación

6
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

especial y podrá apoyar financieramente a la educación fiscomisional, artesanal y


comunitaria, siempre que cumplan con los principios de gratuidad, obligatoriedad e
igualdad de oportunidades, rindan cuentas de sus resultados educativos y del
manejo de los recursos públicos, y estén debidamente calificadas, de acuerdo con la
ley. Las instituciones educativas que reciban financiamiento público no tendrán
fines de lucro;

Que, en su párrafo final del Artículo 348, establece que la falta de transferencia de
recursos en las condiciones señaladas será sancionada con la destitución de la
autoridad y de las servidoras y servidores públicos remisos de su obligación;

Que, en Artículo 349 de la Constitución de la República, establece que el Estado


garantizará al personal docente, en todos los niveles y modalidades, estabilidad,
actualización, formación continua y mejoramiento pedagógico y académico; una
remuneración justa, de acuerdo a la profesionalización, desempeño y méritos
académicos. La ley regulará la carrera docente y el escalafón; establecerá un sistema
nacional de evaluación del desempeño y la política salarial en todos los niveles. Se
establecerán políticas de promoción, movilidad y alternancia docente;

Que, la Constitución de la República referido a la cultura física y el tiempo libre en


su Artículo 381, establece que el Estado protegerá, promoverá y coordinará la
cultura física que comprende el deporte, la educación física y la recreación, como
actividades que contribuyen a la salud, formación y desarrollo integral de las
personas (...);

Que, en el Artículo 383 de la Constitución de la República se garantiza el derecho de


las personas y las colectividades al tiempo libre, la ampliación de las condiciones
físicas, sociales y ambientales para su disfrute, y la promoción de actividades para el
esparcimiento, descanso y desarrollo de la personalidad;

Que, existen derechos de las personas y grupos de atención prioritaria declarados


en la Constitución de la República, que en su Artículo 36, establece que las personas
adultas mayores, niñas, niños y adolescentes, mujeres embarazadas, personas con
discapacidad, personas privadas de libertad y quienes adolezcan de enfermedades
catastróficas o de alta complejidad, recibirán atención prioritaria y especializada en
los ámbitos público y privado. La misma atención prioritaria recibirán las personas
en situación de riesgo, las víctimas de violencia doméstica y sexual, maltrato infantil,
desastres naturales o antropogénicos. El Estado prestará especial protección a las
personas en condición de doble vulnerabilidad;

Que, en la Constitución de la República, entre los principios de aplicación de los


derechos, en el numeral 2 del Artículo 11, establece que todas las personas son
iguales y gozarán de los mismos derechos, deberes y oportunidades. Nadie podrá
ser discriminado por razones de etnia, lugar de nacimiento, edad, sexo, identidad de

7
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

género, identidad cultural, estado civil, idioma, religión, ideología, filiación política,
pasado judicial, condición socio-económica, condición migratoria, orientación
sexual, estado de salud, portar VIH, discapacidad, diferencia física; ni por cualquier
otra distinción, personal o colectiva, temporal o permanente, que tenga por objeto o
resultado menoscabar o anular el reconocimiento, goce o ejercicio de los derechos.
La ley sancionará toda forma de discriminación. El Estado adoptará medidas de
acción afirmativa que promuevan la igualdad real en favor de los titulares de
derechos que se encuentren en situación de desigualdad;

Que, según el Régimen de competencias declarado en la Constitución de la


República, en el numeral 6 del Artículo 261, otorga al gobierno central la
competencia exclusiva sobre las políticas de educación. Y en el Artículo 264,
numeral 7 los gobiernos municipales tendrán competencias exclusivas, sin perjuicio
de otras que determine la ley, a planificar, construir y mantener la infraestructura
física y los equipamientos de salud y educación, así como los espacios públicos
destinados al desarrollo social, cultural y deportivo, de acuerdo con la ley;

Que, el Artículo 100 de la Constitución de la República establece la participación de


la sociedad en todos los niveles de gobierno, conformándose para ello instancias de
participación integradas por autoridades electas, representantes del régimen
dependiente y representantes de la sociedad del ámbito territorial de cada nivel de
gobierno, que funcionarán regidas por principios democráticos. La participación en
estas instancias se ejerce para (1.-) Elaborar planes y políticas nacionales, locales y
sectoriales entre los gobiernos y la ciudadanía;

Que, el Artículo 85 de la Constitución de la República, establece que en la


formulación, ejecución, evaluación y control de las políticas públicas y servicios
públicos se garantizará la participación de las personas, comunidades, pueblos y
nacionalidades. Disponiendo además en sus numerales 1 al 3 que (1.-) las políticas
públicas y la prestación de bienes y servicios públicos se orientarán a hacer
efectivos el buen vivir y todos los derechos, y se formularán a partir del principio de
solidaridad. (2.-) Sin perjuicio de la prevalencia del interés general sobre el interés
particular, cuando los efectos de la ejecución de las políticas públicas o prestación
de bienes o servicios públicos vulneren o amenacen con vulnerar derechos
constitucionales, la política o prestación deberá reformularse o se adoptarán
medidas alternativas que concilien los derechos en conflicto. (3.-) El Estado
garantizará la distribución equitativa y solidaria del presupuesto para la ejecución
de las políticas públicas y la prestación de bienes y servicios públicos;

Que, el Artículo 96 de la Constitución de la República, reconoce todas las formas de


organización de la sociedad, como expresión de la soberanía popular para
desarrollar procesos de autodeterminación e incidir en las decisiones y políticas
públicas y en el control social de todos los niveles de gobierno, así como de las
entidades públicas y de las privadas que presten servicios públicos. Las

8
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

organizaciones podrán articularse en diferentes niveles para fortalecer el poder


ciudadano y sus formas de expresión; deberán garantizar la democracia interna, la
alternabilidad de sus dirigentes y la rendición de cuentas;

Que, una transformación revolucionaria del Ecuador requiere primordialmente de


una transformación revolucionaria de la educación de sus niños, niñas,
adolescentes, hombres y mujeres de toda edad, a lo largo de toda su vida; que les
permita conocerse, reconocerse, aceptarse, valorarse, en su integralidad y su
diversidad cultural; proyectarse y proyectar su cultura con orgullo y trascendencia
hacia el mundo; en un ámbito de calidad y calidez que, iniciado durante la etapa de
formación del ser humano, pueda proyectar esa calidez alejada de la violencia;

Que, la disposición transitoria decimotercera determina que la erradicación del


analfabetismo constituirá política de Estado;

Que, la disposición transitoria decimoctava establece que el Estado asignará de


forma progresiva recursos públicos del Presupuesto General del Estado para la
educación inicial, básica y bachillerato, con incrementos anuales de al menos el cero
punto cinco por ciento del Producto Interior Bruto hasta alcanzar un mínimo de seis
por ciento del Producto Interior Bruto;

Que, en la Disposición Transitoria Decimonovena de la Constitución de la República,


el Estado realizará una evaluación integral de las instituciones educativas
unidocentes y pluridocentes públicas, y tomará medidas con el fin de superar la
precariedad y garantizar el derecho a la educación. Y que en el transcurso de tres
años, el Estado realizará una evaluación del funcionamiento, finalidad y calidad de
los procesos de educación popular y diseñará las políticas adecuadas para el
mejoramiento y regularización de la planta docente;

Que, la disposición transitoria vigésima de la Constitución determina que el


Ejecutivo creará una institución superior con el objetivo de fomentar el ejercicio de
la docencia y de cargos directivos, administrativos y de apoyo en el sistema nacional
de educación y que la autoridad educativa nacional dirigirá esta institución en lo
académico, administrativo y financiero;

Que, en la consulta popular del 26 de noviembre de 2006, el pueblo ecuatoriano


aprobó mayoritariamente el Plan Decenal de Educación 2006-2015, que contiene
ocho políticas de Estado prioritarias para el mejoramiento y fortalecimiento
educativo;

Que, el Gobierno Nacional, a través de la Secretaría Nacional de Planificación y con


la participación de la ciudadanía, ha construido el Plan Nacional de Desarrollo, que
contiene objetivos inherentes a la educación, entre los cuales se destacan el primer y

9
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

segundo objetivo que determinan auspiciar la igualdad, cohesión e integración


social y territorial y el mejorar las capacidades y potencialidades de la ciudadanía;

Que, es necesario armonizar la normativa que rige el sistema educativo nacional con
los principios definidos en la Constitución de la República; y,

En el ejercicio de la facultad contemplada en la disposición transitoria primera de la


Constitución de la República, expide la siguiente.

LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN INTERCULTURAL

TÍTULO I

DE LOS PRINCIPIOS GENERALES

CAPÍTULO ÚNICO

DEL ÁMBITO, PRINCIPIOS Y FINES

Art. 1.- Ámbito.- La presente Ley garantiza el derecho a la educación, determina los
principios y fines generales que orientan la educación ecuatoriana en el marco del
Buen Vivir, la interculturalidad y la plurinacionalidad; así como las relaciones entre
sus actores. Desarrolla y profundiza los derechos, obligaciones y garantías
constitucionales en el ámbito educativo y establece las regulaciones básicas para la
estructura, los niveles y modalidades, modelo de gestión, el financiamiento y la
participación de los actores del Sistema Nacional de Educación.

Se exceptúa del ámbito de esta Ley a la educación superior, que se rige por su propia
normativa y con la cual se articula de conformidad con la Constitución de la
República, la Ley y los actos de la autoridad competente.

Art. 2.- Principios.- La actividad educativa se desarrolla atendiendo a los siguientes


principios generales, que son los fundamentos filosóficos, conceptuales y
constitucionales que sustentan, definen y rigen las decisiones y actividades en el
ámbito educativo:

a. Universalidad.- La educación es un derecho humano fundamental y es deber


ineludible e inexcusable del Estado garantizar el acceso, permanencia y
calidad de la educación para toda la población sin ningún tipo de
discriminación. Está articulada a los instrumentos internacionales de
derechos humanos;

b. Educación para el cambio.- La educación constituye instrumento de


transformación de la sociedad; contribuye a la construcción del país, de los

10
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

proyectos de vida y de la libertad de sus habitantes, pueblos y


nacionalidades; reconoce a las y los seres humanos, en particular a las niñas,
niños y adolescentes, como centro del proceso de aprendizajes y sujetos de
derecho; y se organiza sobre la base de los principios constitucionales;

c. Libertad.- La educación forma a las personas para la emancipación,


autonomía y el pleno ejercicio de sus libertades. El Estado garantizará la
pluralidad en la oferta educativa;

d. Interés superior de los niños, niñas y adolescentes.- El interés superior


de los niños, niñas y adolescentes, está orientado a garantizar el ejercicio
efectivo del conjunto de sus derechos e impone a todas las instituciones y
autoridades, públicas y privadas, el deber de ajustar sus decisiones y
acciones para su atención. Nadie podrá invocarlo contra norma expresa y sin
escuchar previamente la opinión del niño, niña o adolescente involucrado,
que esté en condiciones de expresarla;

e. Atención prioritaria.- Atención e integración prioritaria y especializada de


las niñas, niños y adolescentes con discapacidad o que padezcan
enfermedades catastróficas de alta complejidad;

f. Desarrollo de procesos.- Los niveles educativos deben adecuarse a ciclos de


vida de las personas, a su desarrollo cognitivo, afectivo y psicomotriz,
capacidades, ámbito cultural y lingüístico, sus necesidades y las del país,
atendiendo de manera particular la igualdad real de grupos poblacionales
históricamente excluidos o cuyas desventajas se mantienen vigentes, como
son las personas y grupos de atención prioritaria previstos en la Constitución
de la República;

g. Aprendizaje permanente.- La concepción de la educación como un


aprendizaje permanente, que se desarrolla a lo largo de toda la vida;

h. Interaprendizaje y multiaprendizaje.- Se considera al interaprendizaje y


multiaprendizaje como instrumentos para potenciar las capacidades
humanas por medio de la cultura, el deporte, el acceso a la información y sus
tecnologías, la comunicación y el conocimiento, para alcanzar niveles de
desarrollo personal y colectivo;

i. Educación en valores.- La educación debe basarse en la transmisión y


práctica de valores que promuevan la libertad personal, la democracia, el
respeto a los derechos, la responsabilidad, la solidaridad, la tolerancia, el
respeto a la diversidad de género, generacional, étnica, social, por identidad
de género, condición de migración y creencia religiosa, la equidad, la
igualdad y la justicia y la eliminación de toda forma de discriminación;

11
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

j. Garantizar el derecho de las personas a una educación libre de violencia de


género, que promueva la coeducación;

k. Enfoque en derechos.- La acción, práctica y contenidos educativos deben


centrar su acción en las personas y sus derechos. La educación deberá incluir
el conocimiento de los derechos, sus mecanismos de protección y
exigibilidad, ejercicio responsable, reconocimiento y respeto a las
diversidades, en un marco de libertad, dignidad, equidad social, cultural e
igualdad de género;

l. Igualdad de género.- La educación debe garantizar la igualdad de


condiciones, oportunidades y trato entre hombres y mujeres. Se garantizan
medidas de acción afirmativa para efectivizar el ejercicio del derecho a la
educación sin discriminación de ningún tipo;

m. Educación para la democracia.- Los establecimientos educativos son


espacios democráticos de ejercicio de los derechos humanos y promotores de
la cultura de paz, transformadores de la realidad, transmisores y creadores
de conocimiento, promotores de la interculturalidad, la equidad, la inclusión,
la democracia, la ciudadanía, la convivencia social, la participación, la
integración social, nacional, andina, latinoamericana y mundial;

n. Comunidad de aprendizaje- La educación tiene entre sus conceptos aquel


que reconoce a la sociedad como un ente que aprende y enseña y se
fundamenta en la comunidad de aprendizaje entre docentes y educandos,
considerada como espacios de diálogo social e intercultural e intercambio de
aprendizajes y saberes;

o. Participación ciudadana.- La participación ciudadana se concibe como


protagonista de la comunidad educativa en la organización, gobierno,
funcionamiento, toma de decisiones, planificación, gestión y rendición de
cuentas en los asuntos inherentes al ámbito educativo, así como sus
instancias y establecimientos. Comprende además el fomento de las
capacidades y la provisión de herramientas para la formación en ciudadanía
y el ejercicio del derecho a la participación efectiva;

p. Corresponsabilidad.- La educación demanda corresponsabilidad en la


formación e instrucción de las niñas, niños y adolescentes y el esfuerzo
compartido de estudiantes, familias, docentes, centros educativos,
comunidad, instituciones del Estado, medios de comunicación y el conjunto
de la sociedad, que se orientarán por los principios de esta ley;

12
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

q. Motivación.- Se promueve el esfuerzo individual y la motivación a las


personas para el aprendizaje, así como el reconocimiento y valoración del
profesorado, la garantía del cumplimiento de sus derechos y el apoyo a su
tarea, como factor esencial de calidad de la educación;

r. Evaluación.- Se establece la evaluación integral como un proceso


permanente y participativo del Sistema Educativo Nacional;

s. Flexibilidad.- La educación tendrá una flexibilidad que le permita adecuarse


a las diversidades y realidades locales y globales, preservando la identidad
nacional y la diversidad cultural, para asumirlas e integrarlas en el concierto
educativo nacional, tanto en sus conceptos como en sus contenidos, base
científica - tecnológica y modelos de gestión;

t. Cultura de paz y solución de conflictos.- El ejercicio del derecho a la


educación debe orientarse a construir una sociedad justa, una cultura de paz
y no violencia, para la prevención, tratamiento y resolución pacífica de
conflictos, en todos los espacios de la vida personal, escolar, familiar y social.
Se exceptúan todas aquellas acciones y omisiones sujetas a la normatividad
penal y a las materias no transigibles de conformidad con la Constitución de
la República y la Ley;

u. Investigación, construcción y desarrollo permanente de


conocimientos.- Se establece a la investigación, construcción y desarrollo
permanente de conocimientos como garantía del fomento de la creatividad y
de la producción de conocimientos, promoción de la investigación y la
experimentación para la innovación educativa y la formación científica;

v. Equidad e inclusión.- La equidad e inclusión aseguran a todas las personas


el acceso, permanencia y culminación en el Sistema Educativo. Garantiza la
igualdad de oportunidades a comunidades, pueblos, nacionalidades y grupos
con necesidades educativas especiales y desarrolla una ética de la inclusión
con medidas de acción afirmativa y una cultura escolar incluyente en la
teoría y la práctica en base a la equidad, erradicando toda forma de
discriminación;

w. Calidad y calidez.- Garantiza el derecho de las personas a una educación de


calidad y calidez, pertinente, adecuada, contextualizada, actualizada y
articulada en todo el proceso educativo, en sus sistemas, niveles, subniveles o
modalidades; y que incluya evaluaciones permanentes. Así mismo, garantiza
la concepción del educando como el centro del proceso educativo, con una
flexibilidad y propiedad de contenidos, procesos y metodologías que se
adapte a sus necesidades y realidades fundamentales. Promueve condiciones

13
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

adecuadas de respeto, tolerancia y afecto, que generen un clima escolar


propicio en el proceso de aprendizajes;

x. Integralidad.- La integralidad reconoce y promueve la relación entre


cognición, reflexión, emoción, valoración, actuación y el lugar fundamental
del diálogo, el trabajo con los otros, la disensión y el acuerdo como espacios
para el sano crecimiento, en interacción de estas dimensiones;

y. Laicismo.- Se garantiza la educación pública laica, se respeta y mantiene la


independencia frente a las religiones, cultos y doctrinas, evitando la
imposición de cualquiera de ellos, para garantizar la libertad de conciencia
de los miembros de la comunidad educativa;

z. Interculturalidad y plurinacionalidad.- La interculturalidad y


plurinacionalidad garantizan a los actores del Sistema el conocimiento, el
reconocimiento, el respeto, la valoración, la recreación de las diferentes
nacionalidades, culturas y pueblos que conforman el Ecuador y el mundo; así
como sus saberes ancestrales, propugnando la unidad en la diversidad,
propiciando el diálogo intercultural e intracultural, y propendiendo a la
valoración de las formas y usos de las diferentes culturas que sean
consonantes con los derechos humanos;

aa. Identidades culturales.- Se garantiza el derecho de las personas a una


educación que les permita construir y desarrollar su propia identidad
cultural, su libertad de elección y adscripción identitaria, proveyendo a los y
las estudiantes el espacio para la reflexión, visibilización, fortalecimiento y el
robustecimiento de su cultura;

bb. Plurilingüismo.- Se reconoce el derecho de todas las personas, comunas,


comunidades, pueblos y nacionalidades a formarse en su propia lengua y en
los idiomas oficiales de relación intercultural; así como en otros de relación
con la comunidad internacional;

cc. Pluralismo político e ideológico.- Se garantiza un enfoque pluralista de las


diversas corrientes e ideologías del pensamiento universal. Se prohibe el
adoctrinamiento y el proselitismo tanto en sus contenidos como en sus
prácticas;

dd. Articulación.- Se establece la conexión, fluidez, gradación curricular entre


niveles del sistema, desde lo macro hasta lo micro-curricular, con enlaces en
los distintos niveles educativos y sistemas y subsistemas del País;

ee. Unicidad y apertura.- El Sistema Educativo es único, articulado y rectorado


por la Autoridad Educativa Nacional, guiado por una visión coherente del

14
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

aprendizaje y reconoce las especificidades de nuestra sociedad diversa,


intercultural y plurinacional;

ff. Obligatoriedad.- Se establece la obligatoriedad de la educación desde el


nivel de educación inicial hasta el nivel de bachillerato o su equivalente;

gg. Gratuidad.- Se garantiza la gratuidad de la educación pública a través de la


eliminación de cualquier cobro de valores por conceptos de: matrículas,
pensiones y otros rubros, así como de las barreras que impidan el acceso y la
permanencia en el Sistema Educativo;

hh. Acceso y permanencia.- Se garantiza el derecho a la educación en cualquier


etapa o ciclo de la vida de las personas, así como su acceso, permanencia,
movilidad y egreso sin discriminación alguna;

ii. Transparencia, exigibilidad y rendición de cuentas.- Se garantiza la


transparencia en la gestión del Sistema Educativo Nacional, en consecuencia
la sociedad accederá a la información plena acerca de los recursos empleados
y las acciones tomadas por los actores del Sistema Educativo, para
determinar sus logros, debilidades y sostenibilidad del proceso. Para el
efecto, se aplicarán procesos de monitoreo, seguimiento, control y evaluación
a través de un sistema de rendición de cuentas;

jj. Escuelas saludables y seguras.- El Estado garantiza, a través de diversas


instancias, que las instituciones educativas son saludables y seguras. En ellas
se garantiza la universalización y calidad de todos los servicios básicos y la
atención de salud integral gratuita;

kk. Convivencia armónica.- La educación tendrá como principio rector la


formulación de acuerdos de convivencia armónica entre los actores de la
comunidad educativa; y,

ll. Pertinencia.- Se garantiza a las y los estudiantes una formación que


responda a las necesidades de su entorno social, natural y cultural en los
ámbitos local, nacional y mundial.

Art. 3.- Fines de la educación.- Son fines de la educación:

a. El desarrollo pleno de la personalidad de las y los estudiantes, que


contribuya a lograr el conocimiento y ejercicio de sus derechos, el
cumplimiento de sus obligaciones, el desarrollo de una cultura de paz entre
los pueblos y de no violencia entre las personas, y una convivencia social
intercultural, plurinacional, democrática y solidaria;

15
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

b. El fortalecimiento y la potenciación de la educación para contribuir al


cuidado y preservación de las identidades conforme a la diversidad cultural y
las particularidades metodológicas de enseñanza, desde el nivel inicial hasta
el nivel superior, bajo criterios de calidad;

c. El desarrollo de la identidad nacional; de un sentido de pertenencia unitario,


intercultural y plurinacional; y de las identidades culturales de los pueblos y
nacionalidades que habitan el Ecuador;

d. El desarrollo de capacidades de análisis y conciencia crítica para que las


personas se inserten en el mundo como sujetos activos con vocación
transformadora y de construcción de una sociedad justa, equitativa y libre;

e. La garantía del acceso plural y libre a la información sobre la sexualidad, los


derechos sexuales y los derechos reproductivos para el conocimiento y
ejercicio de dichos derechos bajo un enfoque de igualdad de género, y para la
toma libre, consciente, responsable e informada de las decisiones sobre la
sexualidad;

f. El fomento y desarrollo de una conciencia ciudadana y planetaria para la


conservación, defensa y mejoramiento del ambiente; para el logro de una
vida sana; para el uso racional, sostenible y sustentable de los recursos
naturales;

g. La contribución al desarrollo integral, autónomo, sostenible e independiente


de las personas para garantizar la plena realización individual, y la
realización colectiva que permita en el marco del Buen Vivir o Sumak
Kawsay;

h. La consideración de la persona humana como centro de la educación y la


garantía de su desarrollo integral, en el marco del respeto a los derechos
educativos de la familia, la democracia y la naturaleza;

i. La Promoción de igualdades entre hombres, mujeres y personas diversas


para el cambio de concepciones culturales discriminatorias de cualquier
orden, sexistas en particular, y para la construcción de relaciones sociales en
el marco del respeto a la dignidad de las personas, del reconocimiento y
valoración de las diferencias;

j. La incorporación de la comunidad educativa a la sociedad del conocimiento


en condiciones óptimas y la transformación del Ecuador en referente de
educación liberadora de los pueblos;

16
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

k. El fomento del conocimiento, respeto, valoración, rescate, preservación y


promoción del patrimonio natural y cultural tangible e intangible;

l. La inculcación del respeto y la práctica permanente de los derechos


humanos, la democracia, la participación, la justicia, la igualdad y no
discriminación, la equidad, la solidaridad, la no violencia, las libertades
fundamentales y los valores cívicos;

m. La protección y el apoyo a las y los estudiantes en casos de violencia,


maltrato, explotación sexual y de cualquier tipo de abuso; el fomento de sus
capacidades, derechos y mecanismos de denuncia y exigibilidad; el combate
contra la negligencia que permita o provoque tales situaciones;

n. La garantía de acceso plural y libre a la información y educación para la salud


y la prevención de enfermedades, la prevención del uso de estupefacientes y
psicotrópicos, del consumo de bebidas alcohólicas y otras sustancias nocivas
para la salud y desarrollo;

o. La promoción de la formación cívica y ciudadana de una sociedad que


aprende, educa y participa permanentemente en el desarrollo nacional;

p. El desarrollo de procesos escolarizados, no escolarizados, formales, no


formales y especiales;

q. El desarrollo, la promoción y el fortalecimiento de la educación intercultural


bilingüe en el Ecuador;

r. La potenciación de las capacidades productivas del país conforme a las


diversidades geográficas, regionales, provinciales, cantonales, parroquiales y
culturales, mediante la diversificación curricular; la capacitación de las
personas para poner en marcha sus iniciativas productivas individuales o
asociativas; y el fortalecimiento de una cultura de emprendimiento;

s. El desarrollo, fortalecimiento y promoción de los idiomas de los pueblos y


nacionalidades del Ecuador;

t. La promoción del desarrollo científico y tecnológico; y,

u. La proyección de enlaces críticos y conexiones articuladas y analíticas con el


conocimiento mundial para una correcta y positiva inserción en los procesos
planetarios de creación y utilización de saberes.

TÍTULO II

17
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

DE LOS DERECHOS Y OBLIGACIONES

CAPÍTULO PRIMERO

DEL DERECHO A LA EDUCACIÓN


Art. 4.- Derecho a la educación.- La educación es un derecho humano fundamental
garantizado en la Constitución de la República y condición necesaria para la
realización de los otros derechos humanos.

Son titulares del derecho a la educación de calidad, laica, libre y gratuita en los
niveles inicial, básico y bachillerato, así como a una educación permanente a lo largo
de la vida, formal y no formal, todos los y las habitantes del Ecuador.

El Sistema Nacional de Educación profundizará y garantizará el pleno ejercicio de


los derechos y garantías constitucionales.

CAPÍTULO SEGUNDO

DE LAS OBLIGACIONES DEL ESTADO RESPECTO DEL DERECHO A LA


EDUCACIÓN

Art. 5.- La educación como obligación de Estado.- El Estado tiene la obligación


ineludible e inexcusable de garantizar el derecho a la educación, a los habitantes del
territorio ecuatoriano y su acceso universal a lo largo de la vida, para lo cual
generará las condiciones que garanticen la igualdad de oportunidades para acceder,
permanecer, movilizarse y egresar de los servicios educativos. El Estado ejerce la
rectoría sobre el Sistema Educativo a través de la Autoridad Nacional de Educación
de conformidad con la Constitución de la República y la Ley.

El Estado garantizará una educación pública de calidad, gratuita y laica.

Art. 6.- Obligaciones.- La principal obligación del Estado es el cumplimiento pleno,


permanente y progresivo de los derechos y garantías constitucionales en materia
educativa, y de los principios y fines establecidos en esta Ley.

El Estado tiene las siguientes obligaciones adicionales:

a. Garantizar, bajo los principios de equidad, igualdad, no discriminación y


libertad, que todas las personas tengan acceso a la educación pública de
calidad y cercanía;

b. Garantizar que las instituciones educativas sean espacios democráticos de


ejercicio de derechos y convivencia pacífica;

18
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

c. Asegurar que el Sistema Nacional de Educación sea intercultural;

d. Garantizar la universalización de la educación en sus niveles inicial, básico y


bachillerato, así como proveer infraestructura física y equipamiento
necesario a las instituciones educativas públicas;

e. Asegurar el mejoramiento continuo de la calidad de la educación;

f. Asegurar que todas las entidades educativas desarrollen una educación


integral, coeducativa, con una visión transversal y enfoque de derechos;

g. Garantizar la aplicación obligatoria de un currículo nacional, tanto en las


instituciones públicas, municipales, privadas y fiscomisionales, en sus
diversos niveles: inicial, básico y bachillerato; y, modalidades: presencial,
semipresencial y a distancia. En relación a la diversidad cultural y lingüística,
se aplicará en los idiomas oficiales de las diversas nacionalidades del
Ecuador. El diseño curricular considerará siempre la visión de un Estado
plurinacional e intercultural. El currículo se complementa de acuerdo a las
especificidades culturales y peculiaridades propias de las diversas
instituciones educativas que son parte del Sistema Nacional de Educación;

h. Erradicar todas las formas de violencia en el sistema educativo y velar por la


integridad física, psicológica y sexual de los integrantes de las instituciones
educativas, con particular énfasis en las y los estudiantes;

i. Impulsar los procesos de educación permanente para personas adultas y la


erradicación del analfabetismo puro, funcional y digital, y la superación del
rezago educativo;

j. Garantizar la alfabetización digital y el uso de las tecnologías de la


información y comunicación en el proceso educativo, y propiciar el enlace de
la enseñanza con las actividades productivas o sociales;

k. Asegurar una educación con pertinencia cultural para los pueblos y


nacionalidades, en su propia lengua y respetando sus derechos. Fortalecer la
práctica, mantenimiento y desarrollo de los idiomas de los pueblos y
nacionalidades;

l. Incluir en los currículos de estudio, de manera progresiva, la enseñanza de, al


menos, un idioma ancestral; el estudio sistemático de las realidades y las
historias nacionales no oficiales, así como de los saberes locales;

19
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

m. Propiciar la investigación científica, tecnológica y la innovación, la creación


artística, la práctica del deporte, la protección y conservación del patrimonio
cultural, natural y del medio ambiente, y la diversidad cultural y lingüística;

n. Garantizar la participación activa de estudiantes, familias y docentes en los


procesos educativos;

o. Elaborar y ejecutar las adaptaciones curriculares necesarias para garantizar


la inclusión y permanencia dentro del sistema educativo, de las personas con
discapacidades, adolescentes y jóvenes embarazadas;

p. Coordinar acciones con sistemas y subsistemas complementarios con los


distintos niveles de gobierno, así como con los sectores privados y de la
sociedad civil a fin de garantizar una educación de calidad;

q. Emitir, en beneficio de las y los educandos, el carné estudiantil y garantizar el


efectivo cumplimiento de los derechos y prerrogativas que el mismo les
confiere;

r. Asegurar que todas las entidades educativas desarrollen una educación en


participación ciudadana, exigibilidad de derechos, inclusión y equidad,
igualdad de género, sexualidad y ambiente, con una visión transversal y
enfoque de derechos;

s. Definir y asegurar la existencia de mecanismos e instancias para la


exigibilidad de los derechos, su protección y restitución;

t. Garantizar un currículum educativo, materiales y textos educativos, libres de


expresiones, contenidos, e imágenes sexistas y discriminatoria;

u. Garantizar a las ciudadanas y los ciudadanos una educación para la vida


mediante modalidades formales y no formales de educación;

v. Garantizar una educación para la democracia, sustentada en derechos y


obligaciones; en principios y valores, orientada a profundizar la democracia
participativa de los miembros de la comunidad educativa;

w. Garantizar una educación integral que incluya la educación en sexualidad,


humanística, científica como legítimo derecho al buen vivir; y,

x. Garantizar que los planes y programas de educación inicial, básica y el


bachillerato, expresados en el currículo, fomenten el desarrollo de
competencias y capacidades para crear conocimientos y fomentar la
incorporación de los ciudadanos al mundo del trabajo.

20
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

CAPÍTULO TERCERO

DE LOS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE LOS ESTUDIANTES

Art. 7.- Derechos.- Las y los estudiantes tienen los siguientes derechos:

a. Ser actores fundamentales en el proceso educativo;

b. Recibir una formación integral y científica, que contribuya al pleno desarrollo


de su personalidad, capacidades y potencialidades, respetando sus derechos,
libertades fundamentales y promoviendo la igualdad de género, la no
discriminación, la valoración de las diversidades, la participación, autonomía
y cooperación;

c. Ser tratado con justicia, dignidad, sin discriminación, con respeto a su


diversidad individual, cultural, sexual y lingüística, a sus convicciones
ideológicas, políticas y religiosas, y a sus derechos y libertades
fundamentales garantizados en la Constitución de la República, tratados e
instrumentos internacionales vigentes y la Ley;

d. Intervenir en el proceso de evaluación interna y externa como parte y


finalidad de su proceso educativo, sin discriminación de ninguna naturaleza;

e. Recibir gratuitamente servicios de carácter social, psicológico y de atención


integral de salud en sus circuitos educativos;

f. Recibir apoyo pedagógico y tutorías académicas de acuerdo con sus


necesidades;

g. Ejercer activamente su libertad de organización y expresión garantizada en


la Constitución de la República, a participar activamente en el proceso
educativo, a ser escuchados y escuchadas, a que su opinión sea considerada
como parte de las decisiones que se adopten; a expresar libre y
respetuosamente su opinión y a hacer uso de la objeción de conciencia
debidamente fundamentada;

h. Participar en los procesos eleccionarios de las directivas de grado, de los


consejos de curso, del consejo estudiantil y de los demás órganos de
participación de la comunidad educativa, bajo principios democráticos
garantizando una representación paritaria entre mujeres y hombres; y, en
caso de ser electos, a ejercer la dignidad de manera activa y responsable, a
participar con absoluta libertad en procesos eleccionarios democráticos de
gobierno estudiantil, a participar, con voz y voto, en los gobiernos escolares,

21
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

en aquellas decisiones que no impliquen responsabilidades civiles,


administrativas y/o penales;

i. Ser protegidos contra todo tipo de violencia en las instituciones educativas,


así como a denunciar ante las autoridades e instituciones competentes
cualquier violación a sus derechos fundamentales o garantías
constitucionales, cualquier acción u omisión que atente contra la dignidad e
integridad física, sicológica o sexual de la persona; a ejercer su derecho a la
protección;

j. Recibir becas y apoyo económico que les permitan acceder en igualdad de


condiciones al servicio educativo;

k. Recibir becas, permisos especiales, auspicios y apoyos para sus


representaciones nacionales o internacionales, quienes se destaquen en
méritos, logros y aportes relevantes de naturaleza académica, intelectual,
deportiva y ciudadana;

l. Gozar de la privacidad y el respeto a su intimidad, así como a la


confidencialidad de sus registros médicos y sicológicos;

m. Ejercer su derecho constitucional al debido proceso, en toda acción orientada


a establecer la responsabilidad de las y los estudiantes por un acto de
indisciplina o violatorio de las normas de convivencia del establecimiento;

n. Disponer de facilidades que le permitan la práctica de actividades deportivas,


sociales, culturales, científicas en representación de su centro de estudios, de
su comunidad, su provincia o del País, a nivel competitivo;

o. Contar con propuestas educacionales flexibles y alternativas que permitan la


inclusión y permanencia de aquellas personas que requieran atención
prioritaria, de manera particular personas con discapacidades, adolescentes
y jóvenes embarazadas;

p. No ser sancionados por condiciones de embarazo, maternidad o paternidad,


y recibir el debido apoyo y atención en lo psicológico, académico y lo afectivo
para culminar sus estudios y acompañar un proceso de maternidad y
paternidad saludable;

q. Aprender, en el idioma oficial e idiomas ancestrales, de ser el caso;

r. Disponer, al inicio del año escolar, del carné estudiantil, que le permita
acceder a la tarifa preferencial, en los servicios de transporte público, y el

22
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

acceso a eventos académicos, culturales, deportivos y otros durante el año


calendario;

s. Implementar medidas de acción afirmativa para el acceso y permanencia en


el sistema educativo de las niñas; y,

t. Recibir una formación en derechos humanos y mecanismos de exigibilidad


durante la educación en todos sus niveles.

Art. 8.- Obligaciones.- Las y los estudiantes tienen las siguientes obligaciones:

a. Asistir regularmente a clases y cumplir con las tareas y obligaciones


derivadas del proceso de enseñanza y aprendizaje, de acuerdo con la
reglamentación correspondiente y de conformidad con la modalidad
educativa, salvo los casos de situación de vulnerabilidad en los cuales se
pueda reconocer horarios flexibles;

b. Participar en la evaluación de manera permanente, a través de procesos


internos y externos que validen la calidad de la educación y el inter
aprendizaje;

c. Procurar la excelencia educativa y mostrar integridad y honestidad


académica en el cumplimiento de las tareas y obligaciones;

d. Comprometerse con el cuidado y buen uso, mantenimiento y mejoramiento


de las instalaciones físicas, bienes y servicios de las instituciones educativas,
sin que ello implique egresos económicos;

e. Tratar con dignidad, respeto y sin discriminación alguna a los miembros de la


comunidad educativa;

f. Participar en los procesos de elección del gobierno escolar, gobierno


estudiantil, de los consejos de curso, consejo estudiantil, de las directivas de
grado y de los demás órganos de participación de la comunidad educativa,
bajo principios democráticos y en caso de ser electos, ejercer la dignidad de
manera activa y responsable;

g. Fundamentar debidamente sus opiniones y respetar las de los demás;

h. Respetar y cumplir los códigos de convivencia armónica y promover la


resolución pacífica de los conflictos;

i. Hacer buen uso de becas y materiales que recibe;

23
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

j. Respetar y cumplir la Constitución, las leyes, reglamentos y demás normas


que regulen al Sistema Nacional de Educación en general y a las instituciones
educativas en particular;

k. Cuidar la privacidad e intimidad de los demás miembros de la comunidad


educativa; y,

l. Denunciar ante las autoridades e instituciones competentes todo acto de


violación de sus derechos y actos de corrupción, cometidos por y en contra
de un miembro de la comunidad educativa.

Art. 9.- De la participación y representación estudiantil.- En los programas de


cada uno de los niveles de educación, se integrarán contenidos que estimulen la
participación ciudadana de las y los estudiantes.

Asimismo, se pondrá énfasis especial en el conocimiento, profundización y


aplicación de la Constitución de la República.

Las y los estudiantes de todos los niveles ejercerán libremente el derecho a


organizarse y a tener representación entre sus compañeros, en todos los niveles
intraescolares e interescolares.

CAPÍTULO CUARTO

DE LOS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE LAS Y LOS DOCENTES

Art. 10.- Derechos.- Las y los docentes del sector público tienen los siguientes
derechos:

a. Acceder gratuitamente a procesos de desarrollo profesional, capacitación,


actualización, formación continua, mejoramiento pedagógico y académico en
todos los niveles y modalidades, según sus necesidades y las del Sistema
Nacional de Educación;

b. Recibir incentivos por sus méritos, logros y aportes relevantes de naturaleza


educativa, académica, intelectual, cultural, artística, deportiva o ciudadana;

c. Expresar libre y respetuosamente su opinión en todas sus formas y


manifestaciones de conformidad con la Constitución de la República y la Ley;

d. Ejercer su derecho constitucional al debido proceso, en caso de presuntas


faltas a la Constitución de la República, la Ley y reglamentos;

24
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

e. Gozar de estabilidad y del pleno reconocimiento y satisfacción de sus


derechos laborales, con sujeción al cumplimiento de sus deberes y
obligaciones;

f. Recibir una remuneración acorde con su experiencia, solvencia académica y


evaluación de desempeño, de acuerdo con las leyes y reglamentos vigentes,
sin discriminación de ninguna naturaleza;

g. Participar en concursos de méritos y oposición para ingresar al Magisterio


Ecuatoriano y para optar por diferentes rutas profesionales del Educación,
asegurando la participación equitativa de hombres y mujeres y su
designación sin discriminación;

h. Ser tratados sin discriminación, y en el caso de los docentes con


discapacidad, recibir de la sociedad el trato, consideración y respeto acorde
con su importante función;

i. Participar en el gobierno escolar al que pertenecen, asegurando en lo posible


la presencia paritaria de hombres y mujeres;

j. “Ejercer los derechos de los servidores públicos previstos en la Constitución de


la República, conforme lo establecido en la Ley Orgánica del Servicio Público”;

(Nota: Literal j), sustituido mediante Ley Orgánica Reformatoria a las Leyes que Rigen el Sector Público, publicado en el Suplemento
del Registro Oficial No. 1008 de 19 de mayo del 2017.)

k. Acceder a servicios y programas de bienestar social y de salud integral;

l. Ejercer sus derechos por maternidad y paternidad;

m. Solicitar el cambio de su lugar de trabajo;

n. Poder habilitar ante la Autoridad Educativa Nacional el tiempo de servicio


prestado en planteles fiscales, fiscomisionales, municipales, particulares y en
otras instituciones públicas en las que hubiere laborado sin el
nombramiento de profesor fiscal, para efectos del escalafón y más beneficios
de Ley;

o. Acceder a licencia con sueldo por enfermedad y calamidad doméstica


debidamente probada, en cuyo caso se suscribirá un contrato de servicios
ocasionales por el tiempo que dure el reemplazo;

p. Acceder a comisión de servicios con sueldo para perfeccionamiento


profesional que sea en beneficio de la educación, previa autorización de la
autoridad competente;

25
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

q. Demandar la organización y el funcionamiento de servicios de bienestar


social que estimule el desempeño profesional y mejore o precautele la salud
ocupacional del docente;

r. Gozar de vacaciones según el régimen correspondiente;

s. Gozar de una pensión jubilar, estabilidad y garantías profesionales de


conformidad con los términos y condiciones establecidos en la Ley Orgánica
de Servicio Público; y,

t. Gozar de dos horas de permiso diario cuando a su cargo, responsabilidad y


cuidado tenga un familiar con discapacidad debidamente comprobada por el
CONADIS, hasta el cuarto grado de consanguineidad y segundo de afinidad;
estas horas de permiso no afectaran a las jornadas pedagógicas.

Art. 11.- Obligaciones.- Las y los docentes tienen las siguientes obligaciones:

a. Cumplir con las disposiciones de la Constitución de la República, la Ley y sus


reglamentos inherentes a la educación;

b. Ser actores fundamentales en una educación pertinente, de calidad y calidez


con las y los estudiantes a su cargo;

c. Laborar durante la jornada completa de acuerdo con la Constitución de la


República, la Ley y sus Reglamentos;

d. Elaborar su planificación académica y presentarla oportunamente a las


autoridades de la institución educativa y a sus estudiantes;

e. Respetar el derecho de las y los estudiantes y de los miembros de la


comunidad educativa, a expresar sus opiniones fundamentadas y promover
la convivencia armónica y la resolución pacífica de los conflictos;

f. Fomentar una actitud constructiva en sus relaciones interpersonales en la


institución educativa;

g. Ser evaluados íntegra y permanentemente de acuerdo con la Constitución de


la República, la Ley y sus Reglamentos;

h. Atender y evaluar a las y los estudiantes de acuerdo con su diversidad


cultural y lingüística y las diferencias individuales y comunicarles
oportunamente, presentando argumentos pedagógicos sobre el resultado de
las evaluaciones;

26
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

i. Dar apoyo y seguimiento pedagógico a las y los estudiantes, para superar el


rezago y dificultades en los aprendizajes y en el desarrollo de competencias,
capacidades, habilidades y destrezas;

j. Elaborar y ejecutar, en coordinación con la instancia competente de la


Autoridad Educativa Nacional, la malla curricular específica, adaptada a las
condiciones y capacidades de las y los estudiantes con discapacidad a fin de
garantizar su inclusión y permanencia en el aula;

k. Procurar una formación académica continua y permanente a lo largo de su


vida, aprovechando las oportunidades de desarrollo profesional existentes;

l. Promover en los espacios educativos una cultura de respeto a la diversidad y


de erradicación de concepciones y prácticas de las distintas manifestaciones
de discriminación así como de violencia contra cualquiera de los actores de la
comunidad educativa, preservando además el interés de quienes aprenden
sin anteponer sus intereses particulares;

m. Cumplir las normas internas de convivencia de las instituciones educativas;

n. Cuidar la privacidad e intimidad propias y respetar la de sus estudiantes y de


los demás actores de la comunidad educativa;

o. Mantener el servicio educativo en funcionamiento de acuerdo con la


Constitución y la normativa vigente;

p. Vincular la gestión educativa al desarrollo de la comunidad, asumiendo y


promoviendo el liderazgo social que demandan las comunidades y la
sociedad en general;

q. Promover la interculturalidad y la pluralidad en los procesos educativos;

r. Difundir el conocimiento de los derechos y garantías constitucionales de los


niños, niñas, adolescentes y demás actores del sistema; y,

s. Respetar y proteger la integridad física, psicológica y sexual de las y los


estudiantes, y denunciar cualquier afectación ante las autoridades judiciales
y administrativas competentes.

CAPÍTULO QUINTO

DE LOS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE LAS MADRES, PADRES


Y/O REPRESENTANTES LEGALES

27
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

Art. 12.- Derechos.- Las madres, los padres de y/o los representantes legales de las
y los estudiantes tienen derecho a que se garantice a éstos, el pleno goce y ejercicio
de sus derechos constitucionales en materia educativa; y, tienen derecho además a:

a. Escoger, con observancia al Interés Superior del Niño, el tipo de institución


educativa que consideren conveniente para sus representados, acorde a sus
creencias, principios y su realidad cultural y lingüística;

b. Recibir informes periódicos sobre el progreso académico de sus


representados así como de todas las situaciones que se presenten en la
institución educativa y que requieran de su conocimiento;

c. Participar, de conformidad con la reglamentación respectiva, en la evaluación


de las y los docentes y de la gestión de las autoridades educativas;

d. Elegir y ser elegidos como parte de los comités de padres y madres de familia
y los demás órganos de participación de la comunidad educativa;

e. Participar en el gobierno escolar al que pertenezcan;

f. Ser escuchados y que su opinión, sobre la gestión y procesos educativos, sea


analizada por las autoridades educativas y obtener respuesta oportuna sobre
las mismas;

g. Participar de los procesos de rendición de cuentas sobre la gestión y


procesos educativos de las autoridades, docentes y personal que labora en
las instituciones educativas;

h. Participar en los órganos correspondientes de planificación, construcción y


vigilancia del cumplimiento de la política educativa a nivel local, regional y
nacional;

i. Vigilar el respeto a los derechos de sus hijos e hijas o representadas y


representados, en las entidades educativas, y denunciar la violación de
aquellos ante las autoridades competentes;

j. Recibir de autoridades, docentes y demás miembros de la comunidad


educativa un trato respetuoso libre de toda forma de violencia y
discriminación; y,

k. Solicitar y acceder a la información que consideren pertinentes y que este en


posesión de la institución educativa.

28
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

Art. 13.- Obligaciones.- Las madres, padres y/o los representantes de las y los
estudiantes tienen las siguientes obligaciones:

a. Cumplir la Constitución de la República, la Ley y la reglamentación en


materia educativa;

b. Garantizar que sus representados asistan regularmente a los centros


educativos, durante el periodo de educación obligatoria, de conformidad con
la modalidad educativa;

c. Apoyar y hacer seguimiento al aprendizaje de sus representados y atender


los llamados y requerimientos de las y los profesores y autoridades de los
planteles;

d. Participar en la evaluación de las y los docentes y de la gestión de las


instituciones educativas;

e. Respetar leyes, reglamentos y normas de convivencia en su relación con las


instituciones educativas;

f. Propiciar un ambiente de aprendizaje adecuado en su hogar, organizando


espacios dedicados a las obligaciones escolares y a la recreación y
esparcimiento, en el marco del un uso adecuado del tiempo;

g. Participar en las actividades extracurriculares que complementen el


desarrollo emocional, físico y psico - social de sus representados y
representadas;

h. Reconocer el mérito y la excelencia académica de las y los profesores y de sus


representados y representadas, sin que ello implique erogación económica;

i. Apoyar y motivar a sus representados y representadas, especialmente


cuando existan dificultades en el proceso de aprendizaje, de manera
constructiva y creativa;

j. Participar con el cuidado, mantenimiento y mejoramiento de las


instalaciones físicas de las instituciones educativas, sin que ello implique
erogación económica; y,

k. Contribuir y participar activamente en la aplicación permanente de los


derechos y garantías constitucionales.

Art. 14.- De la exigibilidad, la restitución y la protección.- En ejercicio de su


corresponsabilidad, el Estado, en todos sus niveles, adoptará las medidas que sean

29
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

necesarias para la plena vigencia, ejercicio efectivo, garantía, protección,


exigibilidad y justiciabilidad del derecho a la educación de niños, niñas y
adolescentes. Todos los actores de la comunidad educativa estarán en condición de
acudir a las instancias de protección constitucional con el fin de restituir el derecho
a la educación que hubiere sido desatendido o conculcado.

En todos los casos en los que se tenga conocimiento de la privación del derecho a la
educación de una niña, niño o adolescente, sin perjuicio de su obligación de acudir a
los organismos de atención a la infancia respectivos, se adoptarán de manera directa
las acciones y medidas necesarias que conlleven inequívocamente a la restitución
del derecho a la educación que hubiere sido conculcado o desatendido. Igual
obligación tendrán las juntas cantonales de protección de derechos cuando
estuviere amenazado.

Cuando la integridad física, psicológica o sexual de las niñas, niños y adolescentes


estuviere amenazada o hubiere sido afectada, sin perjuicio de la obligación de
denunciar por parte de quien en la comunidad educativa tuviere conocimiento del
hecho cuyas características hagan presumir la existencia de amenaza o afectación, la
Junta Distrital Intercultural de Resolución de Conflictos denunciará ante la
autoridad judicial respectiva y remitirá a las autoridades competentes para que se
dicten las medidas de protección de derechos que corresponda por su
incumplimiento.

En caso de amenaza o afectación a la integridad sexual de los y las estudiantes, la


Junta Distrital Intercultural de Resolución de Conflictos procederá a dictar la
suspensión temporal de las funciones o tareas del presunto agresor como medida de
protección.

La Junta Distrital Intercultural de Resolución de Conflictos realizará el seguimiento y


velará por el cumplimiento de las medidas de protección dictadas por las
autoridades competentes para protección de derechos, sancionando a quien
corresponda por su no cumplimiento.

La Junta Distrital Intercultural de Resolución de Conflictos realizará el respectivo


registro interno y seguimiento del desarrollo de la acción judicial impulsada.

CAPÍTULO SEXTO

DE LOS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE LA COMUNIDAD EDUCATIVA

Art. 15.- Comunidad educativa.- La comunidad educativa es el conjunto de actores


directamente vinculados a una institución educativa determinada, con sentido de
pertenencia e identidad, compuesta por autoridades, docentes, estudiantes, madres
y padres de familia o representantes legales y personal administrativo y de servicio.

30
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

La comunidad educativa promoverá la integración de los actores culturales,


deportivos, sociales, comunicacionales y de seguridad ciudadana para el desarrollo
de sus acciones y para el bienestar común.

Art. 16.- Derechos y obligaciones de la comunidad educativa.- Los derechos y


obligaciones, propios y concurrentes, de la comunidad educativa son los que
corresponden a sus actores en forma individual y colectiva.

CAPÍTULO SÉPTIMO

DE LOS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE LA COMUNIDAD

Art. 17.- Derechos.- Los miembros de la comunidad gozan de los siguientes


derechos:

a. Recibir educación escolarizada o no escolarizada, formal o informal a lo largo


de su vida que, complemente sus capacidades y habilidades para ejercer la
ciudadanía y el derecho al Buen Vivir;

b. Participar activamente en el conocimiento de las realidades institucionales


de los centros educativos de su respectiva comunidad;

c. Fomentar un proceso de conocimiento y mutuo respeto entre la comunidad


organizada y los centros educativos de su respectiva circunscripción
territorial;

d. Participar, correlativamente al cumplimiento de sus obligaciones contenidas


en esta Ley, en la construcción del proyecto educativo institucional público
para vincularlo con las necesidades de desarrollo comunitario;

e. Participar como veedores de la calidad y calidez del proceso educativo, el


cumplimiento y respeto de los derechos de los miembros de la comunidad y
del buen uso de los recursos educativos;

f. Hacer uso racional y responsable de los servicios, instalaciones y


equipamiento de las instituciones educativas públicas de su comunidad, de
acuerdo con el reglamento respectivo;

g. Participar a través de formas asociativas, legalmente establecidas, en los


procesos para realizar el mantenimiento de las instalaciones y la provisión
de servicios no académicos de las instituciones educativas públicas;

31
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

h. Promover la articulación y coordinación de las instancias estatales y privadas


para garantizar la protección social integral de las y los estudiantes y
condiciones adecuadas para el desarrollo del proceso educativo;

i. Participar, de conformidad con la Constitución de la República y la presente


Ley, en la construcción de un proceso de identificación con los centros
educativos ubicados en su respectiva comunidad;

j. Interesarse activamente en el conocimiento de las realidades institucionales


de los centros educativos de su respectiva comunidad; y,

k. Fomentar un proceso de conocimiento y mutuo respeto entre la comunidad


organizada y los centros educativos de su respectiva comunidad.

Art. 18.- Obligaciones.- Las y los miembros de la comunidad tienen las siguientes
obligaciones:

a. Propiciar la convivencia armónica y la resolución pacífica de los conflictos en


la comunidad educativa;

b. Mantener un ambiente propicio para el desarrollo de las actividades


educativas, alrededor de los planteles escolares;

c. Respetar y cuidar las instalaciones y recursos educativos; así como


participar, en lo que fuera posible en el mantenimiento y mejoramiento de
las instalaciones físicas de las instituciones educativas públicas;

d. Respetar y proteger la integridad física, psicológica y sexual de las y los


estudiantes y en general de todos los miembros de la comunidad; y,

e. Cumplir con los deberes que deriven de su participación en formas


asociativas para la prestación de servicios no académicos relacionados con el
quehacer educativo.

TÍTULO III

DEL SISTEMA NACIONAL DE EDUCACIÓN

CAPÍTULO PRIMERO

DE LOS OBJETIVOS DEL SISTEMA NACIONAL DE EDUCACIÓN

Art. 19.- Objetivos.- El Sistema Nacional de Educación tendrá, además de los

32
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

objetivos previstos en la Constitución de la República, el cabal cumplimiento de los


principios y fines educativos definidos en la presente Ley.

El Sistema Nacional de Educación forma parte del Sistema Nacional de Inclusión y


Equidad. Sus políticas observarán lo relativo al régimen del Buen Vivir, asegurando
el ejercicio, garantía y exigibilidad de los derechos reconocidos en la Constitución de
la República; así como el cumplimiento de los objetivos en materia educativa
previstos en el Régimen de Desarrollo y en el Sistema Nacional Descentralizado de
Planificación Participativa.

El Estado en todos sus niveles de gobierno y en ejercicio concurrente de la gestión


de la educación, planificará, organizará, proveerá y optimizará los servicios
educativos considerando criterios técnicos, pedagógicos, tecnológicos, culturales,
lingüísticos, de compensación de inequidades y territoriales de demanda. Definirá
los requisitos de calidad básicos y obligatorios para el inicio de la operación y
funcionamiento de las instituciones educativas.

Es un objetivo de la Autoridad Educativa Nacional diseñar y asegurar la aplicación


obligatoria de un currículo nacional, tanto en las instituciones públicas, municipales,
privadas y fiscomisionales, en sus diversos niveles: inicial, básico y bachillerato, y
modalidades: presencial, semipresencial y a distancia. En relación a la diversidad
cultural y lingüística se aplicará en los idiomas oficiales de las diversas
nacionalidades del Ecuador. El diseño curricular considerará siempre la visión de un
estado plurinacional e intercultural. El Currículo podrá ser complementado de
acuerdo a las especificidades culturales y peculiaridades propias de la región,
provincia, cantón o comunidad de las diversas Instituciones Educativas que son
parte del Sistema Nacional de Educación.

Art. 20.- Asignación y distribución de recursos.- La asignación y distribución de


los recursos destinados a la educación combina y articula los principios
constitucionales de equidad social, poblacional y territorial.

Se tomaran medidas que favorezcan a segmentos sociales que están en situación de


abandono o riesgo, para compensar las desigualdades derivadas de factores
económicos, geográficos, sociales o de cualquier otra índole. Se prestara especial
atención al número de personas insertas y excluidas del sistema educativo en un
territorio determinado.

Se consideran también índices de calidad por medio de los resultados de la


evaluación de desempeño del personal y por los logros educativos y comunitarios de
los establecimientos.

CAPÍTULO SEGUNDO

33
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

DE LA AUTORIDAD EDUCATIVA NACIONAL

Art. 21.- Autoridad Educativa Nacional.- Corresponde a la Función Ejecutiva la


calidad de Autoridad Educativa Nacional. La ejercerá el Ministro o Ministra del
ramo.

Art. 22.- Competencias de la Autoridad Educativa Nacional.- La Autoridad


Educativa Nacional, como rectora del Sistema Nacional de Educación, formulará las
políticas nacionales del sector, estándares de calidad y gestión educativos así como
la política para el desarrollo del talento humano del sistema educativo. La
competencia sobre la provisión de recursos educativos la ejerce de manera
exclusiva la Autoridad Educativa Nacional y de manera concurrente con los distritos
metropolitanos y los gobiernos autónomos descentralizados, distritos
metropolitanos y gobiernos autónomos municipales y parroquiales de acuerdo con
la Constitución de la República y las Leyes.

Las atribuciones y deberes de la Autoridad Educativa Nacional son las siguientes:

a. Articular de conformidad con la Constitución de la República y la Ley la


estructura de la Educación General con los demás componentes del Sistema
Nacional de Educación;

b. Administrar el Sistema Nacional de Educación y asumir la responsabilidad de


la educación, con sujeción a las normas legales vigentes;

c. Formular e implementar las políticas educativas, el currículo nacional


obligatorio en todos los niveles y modalidades y los estándares de calidad de
la provisión educativa, de conformidad con los principios y fines de la
presente Ley en armonía con los objetivos del Régimen de Desarrollo y Plan
Nacional de Desarrollo, las definiciones constitucionales del Sistema de
Inclusión y Equidad y en coordinación con las otras instancias definidas en
esta Ley;

d. Organizar la provisión de servicios para el desarrollo del talento humano del


Sistema Nacional de Educación;

e. Aprobar con la participación de todos los actores del proceso educativo,


democrática, participativa e inclusiva el Plan Nacional de Educación, los
programas y proyectos que deban desarrollarse a nivel nacional y vigilar su
correcta y oportuna ejecución;

f. Desarrollar y estimular la investigación científica, pedagógica, tecnológica y


de conocimientos ancestrales, en coordinación con otros organismos del
Estado;

34
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

g. Fomentar y estimular la publicación de textos y libros nacionales de valor


educativo, cultural, lingüístico, artístico y científico, libres de contenidos e
imágenes sexistas y discriminatorias;

h. Presidir los organismos colegiados y cumplir con las representaciones


nacionales e internacionales que le sean delegadas y que le corresponden de
acuerdo con la Ley;

i. Requerir los recursos necesarios para garantizar la provisión del talento


humano, recursos materiales, financieros y tecnológicos necesarios para
implementar los planes educativos;

j. Expedir acuerdos y resoluciones para implementar los planes educativos;

k. Preparar la proforma presupuestaria del sector educativo y presentarla al


organismo competente;

l. Vigilar la correcta administración del presupuesto y solicitar las reformas


necesarias;

m. Autorizar comisiones de servicio fuera del país, de conformidad con las


disposiciones legales y reglamentarias pertinentes;

n. Autorizar la creación o disponer la revocatoria de las autorizaciones para el


funcionamiento de establecimientos educativos, de conformidad con la
presente Ley y su reglamento;

o. Ejercer las labores de fiscalización de establecimientos educativos de


conformidad a la presente Ley;

p. Ejercer las facultades sancionadoras de conformidad con la Constitución de


la República y la Ley;

q. Fusionar centros de educación pública motivadamente y de acuerdo a la


reglamentación que se expida para el efecto;

r. Suscribir, dentro del marco de sus atribuciones y de conformidad a la


Constitución de la República y la Ley, convenios y contratos relacionados con
la educación;

s. Aprobar estatutos de entidades educativas, de investigación pedagógica y de


otras relacionadas con el ramo;

35
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

t. Cumplir y hacer cumplir las disposiciones constitucionales, legales,


reglamentarias y demás normativa que rige el Sistema Nacional de
Educación;

u. Expedir, de conformidad con la Constitución de la República y la Ley,


acuerdos y resoluciones que regulen y reglamenten el funcionamiento del
Sistema Nacional de Educación;

v. Resolver, dentro del ámbito de sus funciones y de conformidad con la


Constitución de la República y la Ley, los asuntos no contemplados en la
presente Ley y su reglamento;

w. Presidir el Consejo Nacional de Educación con voto dirimente;

x. Controlar el buen uso de los recursos de operación de establecimientos


educativos de conformidad a la presente Ley y su reglamento;

y. Coordinar con el Sistema de Educación Superior para homologar y acreditar


los títulos otorgados por la Autoridad Educativa Nacional para el ingreso a
las carreras de nivel superior;

z. Garantizar la transferencia de recursos de manera oportuna, regular y


suficiente a los niveles y modalidades del Sistema Nacional de Educación;

aa. Aplicar los mecanismos de participación ciudadana en las diferentes


instancias del modelo de gestión;

bb. Rendir cuentas a la sociedad y ante los actores del sistema educativo;

cc. Las demás determinarlas en la Ley y su reglamento; y,

dd. La Autoridad Educativa Nacional definirá estándares e indicadores de calidad


educativa que serán utilizados para las evaluaciones realizadas por el
Instituto Nacional de Evaluación Educativa. Los estándares serán al menos de
dos tipos: curricular, referidos al rendimiento académico estudiantil y
alineados con el currículo nacional obligatorio; profesionales, referidos al
desempeño de las y los docentes y del personal directivo de los
establecimiento educativo.

CAPÍTULO TERCERO

DEL CONSEJO NACIONAL DE EDUCACIÓN

Art. 23.- Consejo Nacional de Educación.- El Consejo Nacional de Educación es el

36
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

organismo permanente de orientación y consulta de la Autoridad Educativa


Nacional.

El Consejo Nacional de Educación coordinara con delegadas o delegados de los


consejos nacionales de igualdad a fin de asegurar la transversalización, observancia,
seguimiento y evaluación de las políticas públicas en lo relacionado con las de su
competencia según lo previsto en la Constitución de la República y las leyes que los
regulen.

Ejecuta los niveles de participación de conformidad a los mecanismos establecidos


por el Consejo de Participación Ciudadana en el marco de la Constitución de la
República y la Ley, y está conformado por:

a. El titular de la Autoridad Educativa Nacional quien lo presidirá y tendrá voto


dirimente;

b. El titular del Sistema de Educación Intercultural bilingüe;

c. El titular del Instituto Nacional de Evaluación Educativa;

d. El titular de la Secretaría Nacional de Educación Superior;

e. El titular de la Secretaria Nacional de Planificación y Desarrollo;

f. Un delegado o delegada de la representación de las municipalidades del


Ecuador;

g. Un delegado o delegada de la representación de los gobiernos parroquiales


rurales;

h. Cuatro delegados o delegadas del magisterio nacional: un delegado de la


organización nacional del magisterio público debidamente acreditado, uno
de los maestros públicos no agremiados, uno de los docentes de instituciones
educativas privadas y uno de las instituciones educativas fiscomisionales;

i. Tres delegados o delegadas de las organizaciones nacionales de los


estudiantes, (dos de instituciones educativas públicos y uno de instituciones
educativas privadas);

j. Tres delegados o delegadas de las organizaciones de madres y padres de


familia (dos de instituciones educativas públicos y uno de instituciones
educativas privadas);

37
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

k. Un delegado o delegada del Consejo Plurinacional del Sistema de Educación


Intercultural y Bilingüe;

l. Un delegado o delegada de las comunidades, pueblos y nacionalidades


indígenas;

m. Un delegado o delegada por los pueblos montubios y afroecuatorianos; y,

n. Se contará, además, con el sistema de la denominada "silla vacía" como


espacio de representación de la comunidad con voz y voto.

La convocatoria a los colegios electorales para la designación de los representantes


de los diferentes actores de la comunidad educativa, se realizará a través del
Consejo Nacional Electoral y de conformidad con el reglamento que se dicte para el
efecto, con respecto a la equidad y paridad de género y a la alternabilidad zonal. Los
delegados así nombrados durarán en sus funciones dos años y el procedimiento
para su delegación estará regulado en el reglamento que para su efecto se dicte.

Si durante el ejercicio de su representación, la calidad por la que lo ostentan


concluye, su periodo concluye de modo automático y anticipado.

El Consejo Nacional de Educación podrá invitar a participar en las reuniones del


mismo a especialistas, representantes de otras instituciones públicas o privadas o
colectivos ciudadanos, para tratar temas específicos. El Consejo se regirá por la
presente Ley y el respectivo reglamento.

Los integrantes del Consejo Nacional de Educación recibirán dietas por sesión en el
nivel superior jerárquico, incluyendo gastos de movilización y hospedaje siempre y
cuando no exista duplicidad de pago por ese concepto.

El Consejo Nacional de Educación se reunirá en cualquier parte del territorio


nacional, procurando hacerlo de manera itinerante en tanto sea útil para el
cumplimiento de sus fines.

Art. 24.- Funciones del Consejo Nacional de Educación.- Son funciones del
Consejo Nacional de Educación:

a. Participar en la elaboración y aprobación del Plan Nacional de Educación;

b. Ser órgano de consulta en materia educativa general; y,

c. Definir, conjuntamente con el Consejo de Participación Ciudadana, los


mecanismos de participación de la ciudadanía en el ámbito educativo
nacional, de conformidad con la Constitución de la República y la Ley.

38
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

CAPÍTULO CUARTO

DE LOS NIVELES DE GESTIÓN DE LA AUTORIDAD EDUCATIVA NACIONAL

Art. 25.- Autoridad Educativa Nacional.- La Autoridad Educativa Nacional ejerce


la rectoría del Sistema Nacional de Educación a nivel nacional y le corresponde
garantizar y asegurar el cumplimiento cabal de las garantías y derechos
constitucionales en materia educativa, ejecutando acciones directas y conducentes a
la vigencia plena, permanente de la Constitución de la República. Está conformada
por cuatro niveles de gestión, uno de carácter central y tres de gestión
desconcentrada que son: zonal intercultural y bilingüe, distrital intercultural y
bilingüe; y, circuitos educativos interculturales y bilingües.

Art. 26.- Nivel central intercultural.- El nivel central formula las políticas, los
estándares, planificación educativa nacional, los proyectos de inversión de interés
nacional, las políticas de asignación y administración de recursos, formula políticas
de recursos humanos que garantizan representatividad de acuerdo a la diversidad
del país en todos los niveles desconcentrados. Coordina la gestión administrativa de
los niveles desconcentrados de gestión. Regula y controla el sistema nacional de
educación, para lo cual expide las normas y estándares correspondientes, sin
perjuicio de las competencias asignadas a los distritos metropolitanos y a los
gobiernos autónomos descentralizados en la Constitución de la República y la Ley.

Las máximas autoridades educativas tendrán como una de sus funciones


primordiales transversalizar la interculturalidad para la construcción del Estado
plurinacional y garantizar una educación con pertinencia cultural y lingüística para
los pueblos afro ecuatorianos, montubios y para las nacionalidades y pueblos
indígenas.

Art. 27.- Niveles desconcentrados.- Son los niveles territoriales en los que se
gestionan y ejecutan las políticas educativas definidas por el nivel central. Están
conformadas por los niveles zonales, distritales y circuitales, todos ellos
interculturales y bilingües.

Se garantizará la existencia de instancias especializadas del Sistema de Educación


Intercultural y Bilingüe en todos los niveles.

Art. 28.- Nivel zonal intercultural y bilingüe.- El nivel zonal intercultural y


bilingüe, a través de las coordinaciones zonales, de distritos educativos
metropolitanos y del distrito educativo del régimen especial de Galápagos, define la
planificación y coordina las acciones de los distritos educativos, y realiza el control
de todos los servicios educativos de la zona de conformidad con las políticas
definidas por el nivel central.

39
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

Cada zona está conformada por la población y el territorio establecido por el Plan
Nacional de Educación y atiende la diversidad cultural y lingüística de cada
población, garantiza y realiza el control de aplicación de las políticas en todos los
servicios educativos de la zona intercultural y bilingüe, de conformidad con lo
definido por el nivel central; su estructura y funcionamiento será definido en el
respectivo reglamento.

En todas las zonas donde sea pertinente, se garantiza una instancia para la atención
específica a la Educación Intercultural y Bilingüe que desarrolle y fortalezca este
sistema.

El coordinador o coordinadora de la zona donde exista mayoría de un pueblo o


nacionalidad pertenecerá a ese pueblo o nacionalidad.

Art. 29.- Nivel distrital intercultural y bilingüe.- El nivel distrital intercultural y


bilingüe, a través de las direcciones distritales interculturales y bilingües de
educación definidas por la Autoridad Educativa Nacional, atiende las
particularidades culturales y lingüísticas en concordancia con el plan nacional de
educación; asegura la cobertura necesaria en su distrito intercultural y bilingüe en
relación con la diversidad cultural y lingüística para alcanzar la universalización de
la educación inicial, básica y bachillerato; y garantiza la gestión de proyectos, los
trámites y la atención a la ciudadanía. Además, interviene sobre el control del buen
uso de los recursos de operación y mantenimiento, y la coordinación, monitoreo y
asesoramiento educativo de los establecimientos del territorio, garantiza que cada
circuito educativo intercultural y bilingüe cubra la demanda educativa.

El ámbito de acción y ejecución de las políticas a nivel territorial de los distritos


educativos interculturales y bilingües corresponderá a los cantones o
circunscripciones territoriales especiales del nivel correspondiente según el número
de establecimientos educativos y la población estudiantil, garantizando atender la
diversidad cultural y lingüística de cada distrito. En las ciudades con más de
doscientos mil habitantes se podrá crear más de un distrito educativo intercultural y
bilingüe en concordancia con las áreas administrativas establecidas por los
gobiernos locales.

Los distritos educativos interculturales y bilingües ejecutan los acuerdos entre


prestadores de servicios públicos que optimicen en su respectiva jurisdicción la
utilización de los servicios públicos complementarios al servicio educativo, tales
como: infraestructura deportiva, servicios de salud, gestión cultural, acceso a
tecnología, informática y comunicación y otros.

Dentro del nivel distrital intercultural y bilingüe, se garantiza una política de

40
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

recursos humanos que permita la incorporación servidoras y servidores


pertenecientes a los pueblos y nacionalidades indígenas.

El o la Directora Distrital deberá ser miembro de una comunidad, pueblo o


nacionalidad indígena en aquellos distritos cuya población sea mayoritariamente
indígena.

Art. 30.- Circuito educativo intercultural y ó bilingüe.- El circuito educativo


intercultural y bilingüe es un conjunto de instituciones educativas públicas,
particulares y fiscomisionales, en un espacio territorial delimitado, conformado
según criterios poblacionales, geográficos, étnicos, lingüísticos, culturales,
ambientales y de circunscripciones territoriales especiales.

Las instituciones educativas públicas del circuito educativo intercultural y ó bilingüe


están vinculadas a una sede administrativa para la gestión de los recursos y la
ejecución presupuestaria.

Cada circuito intercultural y ó bilingüe creará un consejo académico que tendrá no


menos de tres y no más de siete miembros que serán nombrados por los directores
y rectores de los establecimientos educativos que lo conforman; en el caso de las
instituciones particulares estas participan con un representante en el consejo
académico con voz y voto exclusivamente en temas pedagógicos.

Cada circuito intercultural y ó bilingüe cuenta con un administrador, quien será una
o un profesional encargados de los ámbitos administrativos y financieros de las
instituciones educativas públicas del circuito. Será nombrado mediante concurso de
méritos y oposición.

En el caso de los circuitos conformados por una mayoría de centros educativos de


un pueblo o nacionalidad, el administrador o la administradora deberá pertenecer al
pueblo o nacionalidad del circuito correspondiente.

Art. 31.- Competencias del Consejo Académico del Circuito Educativo


Intercultural y ó Bilingüe.- Son competencias del Consejo Académico del Circuito
Educativo Intercultural y ó Bilingüe, las siguientes:

a. Vigilar el cumplimiento de políticas y estándares educativos en el circuito;

b. Impulsar la calidad educativa en establecimientos del circuito conjuntamente


con asesores y auditores educativos;

c. Diseñar e implementar planes y programas de desarrollo educativo del


circuito;

41
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

d. Elaborar estrategias de mejora continua del área pedagógica incluyendo el


desarrollo profesional de directivos y docentes;

e. Diseñar e implementar programas educativos interinstitucionales


relacionados con el desarrollo local;

f. Elaborar el plan de inversión del circuito y enviarlo al distrito y al


administrador del circuito;

g. Dar seguimiento a la ejecución del plan de inversión del circuito;

h. Verificar el cumplimiento de los planes operativos y de compras ejecutado


por el administrador del circuito y evaluar su desempeño;

i. Generar y consensuar propuestas de atención a la problemática social del


entorno; y,

j. Las demás establecidas en el Reglamento.

Art. 32.- Funciones del administrador del Consejo Académico del Circuito
Educativo Intercultural y ó Bilingüe.- Son funciones del administrador las
siguientes:

a. Realizar las adquisiciones y contrataciones, de acuerdo a lo establecido en el


plan de inversión por el Consejo Educativo del Circuito Educativo
Intercultural ó Bilingüe, según lo determine las leyes correspondientes;

b. Representar legal, judicial y extrajudicialmente a su respectivo circuito;

c. Celebrar los actos y contratos necesarios para el cabal funcionamiento de su


circuito; y,

d. Las demás establecidas en el respectivo reglamento.

Art. 33.- Gobierno escolar.- Cada establecimiento educativo público, de


conformidad con la Ley y los reglamentos correspondientes establecerá un espacio
de participación social para su comunidad educativa denominado gobierno escolar.
Corresponde al gobierno escolar realizar la veeduría ciudadana de la gestión
administrativa y la rendición social de cuentas.

El gobierno escolar es la instancia primaria de participación y veeduría ciudadana


en la gestión de las instituciones educativas públicas. Está integrado por delegados
de las y los estudiantes, las y los docentes, directivos y padres de familia o
representantes legales.

42
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

El gobierno escolar estará presidido por la persona designada por voto universal de
entre sus miembros para el período de un año lectivo.

Art. 34.- Funciones.- El gobierno escolar tiene las siguientes funciones:

a. Participar en la elaboración del plan educativo institucional (PEI);

b. Participar activamente en el diagnóstico y solución de las necesidades de los


centros educativos;

c. Participar activamente en la formulación, elaboración de planes y programas


de prevención y contingencia de riesgos y seguridad ciudadana;

d. Participar activamente en la formulación de planes y programas de


mejoramiento continuo de la educación de los centros educativos;

e. Establecerse como espacio de rendición de cuentas y veeduría ciudadana de


la gestión educativa y del cumplimiento del PEI por parte de las autoridades
educativas;

f. Mediar, a través del diálogo, en la solución de los conflictos relativos a la


institución educativa;

g. Participar en la organización de tribunales para la evaluación de clases


demostrativas en los procesos de ingresos de nuevos docentes;

h. Participar en la evaluación de los directivos y docentes de los


establecimientos educativos e informar a la autoridad competente;

i. Promover la realización de proyectos educativos ligados al desarrollo


comunitario;

j. Construir el Código de Convivencia de la institución de manera participativa,


generando acuerdos entre los actores para su aprobación e implementación;
y,

k. Las demás que establezca el respectivo reglamento.

Los gobiernos escolares contarán con el sistema denominado "silla vacía", para
garantizar la participación ciudadana de conformidad con el respectivo reglamento.

Art. 35.- Restricciones. La representación en los gobiernos escolares constituye un


servicio comunitario, por lo tanto sus miembros no perciben remuneración y/o

43
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

dieta por tal servicio. No podrán manejar fondos ni intervenir en la administración


de los establecimientos.

Art. 36.- De la relación con los gobiernos autónomos municipales.- Sin perjuicio
de lo establecido en la Constitución de la República, las leyes y, en particular, el
Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización, son
responsabilidades de los gobiernos autónomos municipales, en relación con los
centros educativos, las siguientes:

a. Brindar seguridad física de los establecimientos educativos frente a riesgos


naturales y antrópicos;

b. Dar mantenimiento y protección de las instalaciones patrimoniales utilizadas


para el funcionamiento de los centros educativos;

c. Brindar seguridad vial que incluye, entre otros aspectos, los de señalización
de límites de velocidad, pasos cebra, pasos elevados, semáforos;

d. Controlar el uso del espacio público en relación con el funcionamiento de


negocios o actividades lesivos a la seguridad del estudiantado o que
interfieran con el normal funcionamiento de los establecimientos;

e. Controlar y regular el transporte escolar;

f. Planificar y gestionar el espacio público en correspondencia con la obligación


de Estado de garantizar el acceso a una educación de calidad y cercanía, y con
la construcción de la infraestructura educativa;

g. Apoyar la construcción y mantenimiento de espacios públicos para la


utilización escolar;

h. Apoyar la provisión de sistemas de acceso a las tecnologías de la información


y comunicaciones; e,

i. Dar mantenimiento de redes de bibliotecas, hemerotecas y centros de


información, cultura y arte vinculadas con las necesidades del sistema
educativo.

CAPÍTULO QUINTO

DE LA ESTRUCTURA DEL SISTEMA NACIONAL DE EDUCACIÓN

Art. 37.- Composición.- El Sistema Nacional de Educación comprende los tipos,


niveles y modalidades educativas, además de las instituciones, programas, políticas,

44
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

recursos y actores del proceso educativo, así como acciones en los niveles de
educación inicial, básica y bachillerato, y estará articulado con el Sistema de
Educación Superior.

Para los pueblos ancestrales y nacionalidades indígenas rige el Sistema de


Educación Intercultural Bilingüe, que es instancia desconcentrada.

Art. 38.- Educación escolarizada y no escolarizada.- El Sistema Nacional de


Educación ofrece dos tipos de educación escolarizada y no escolarizada con
pertinencia cultural y lingüística.

La educación escolarizada es acumulativa, progresiva, conlleva a la obtención de un


título o certificado, tiene un año lectivo cuya duración se definirá técnicamente en el
respectivo reglamento; responde a estándares y currículos específicos definidos por
la Autoridad Educativa en concordancia con el Plan Nacional de Educación; y, brinda
la oportunidad de formación y desarrollo de las y los ciudadanos dentro de los
niveles inicial, básico y bachillerato.

La educación no escolarizada brinda la oportunidad de formación y desarrollo de los


ciudadanos a lo largo de la vida y no está relacionada con los currículos
determinados para los niveles educativos. El sistema de homologación, acreditación
y evaluación de las personas que han recibido educación no escolarizada será
determinado por la Autoridad Educativa Nacional en el respectivo Reglamento.

Las personas menores de quince años con escolaridad inconclusa tienen derecho a
la educación general básica y el bachillerato escolarizados.

Los ciudadanos con escolaridad inconclusa recibirán educación general básica, que
incluye alfabetización y bachillerato escolarizados o no escolarizados.

Art. 39.- La educación escolarizada.- Tiene tres niveles: nivel de educación inicial,
nivel de educación básico y nivel de educación bachillerato.

Art. 40.- Nivel de educación inicial.- El nivel de educación inicial es el proceso de


acompañamiento al desarrollo integral que considera los aspectos cognitivo,
afectivo, psicomotriz, social, de identidad, autonomía y pertenencia a la comunidad
y región de los niños y niñas desde los tres años hasta los cinco años de edad,
garantiza y respeta sus derechos, diversidad cultural y lingüística, ritmo propio de
crecimiento y aprendizaje, y potencia sus capacidades, habilidades y destrezas.

La educación inicial se articula con la educación general básica para lograr una
adecuada transición entre ambos niveles y etapas de desarrollo humano.

La educación inicial es corresponsabilidad de la familia, la comunidad y el Estado

45
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

con la atención de los programas públicos y privados relacionados con la protección


de la primera infancia.

El Estado, es responsable del diseño y validación de modalidades de educación que


respondan a la diversidad cultural y geográfica de los niños y niñas de tres a cinco
años.

La educación de los niños y niñas, desde su nacimiento hasta los tres años de edad
es responsabilidad principal de la familia, sin perjuicio de que ésta decida optar por
diversas modalidades debidamente certificadas por la Autoridad Educativa
Nacional.

La educación de los niños y niñas, entre tres a cinco años, es obligación del Estado a
través de diversas modalidades certificadas por la Autoridad Educativa Nacional.

Art. 41.- Coordinación interinstitucional.- La Autoridad Educativa Nacional


promoverá la coordinación entre las instituciones públicas y privadas competentes
en el desarrollo y protección integral de las niñas y niños desde su nacimiento hasta
los cinco años de edad.

Dicha Autoridad desarrollará mecanismos que permitan a la educación inicial


complementar y articular transversalmente los programas de protección, salud y
nutrición.

Art. 42.- Nivel de educación general básica.- La educación general básica


desarrolla las capacidades, habilidades, destrezas y competencias de las niñas, niños
y adolescentes desde los cinco años de edad en adelante, para participar en forma
crítica, responsable y solidaria en la vida ciudadana y continuar los estudios de
bachillerato. La educación general básica está compuesta por diez años de atención
obligatoria en los que se refuerzan, amplían y profundizan las capacidades y
competencias adquiridas en la etapa anterior, y se introducen las disciplinas básicas
garantizando su diversidad cultural y lingüística.

Art. 43.- Nivel de educación bachillerato.- El bachillerato general unificado


comprende tres años de educación obligatoria a continuación de la educación
general básica. Tiene como propósito brindar a las personas una formación general
y una preparación interdisciplinaria que las guíe para la elaboración de proyectos de
vida y para integrarse a la sociedad como seres humanos responsables, críticos y
solidarios. Desarrolla en los y las estudiantes capacidades permanentes de
aprendizaje y competencias ciudadanas, y los prepara para el trabajo, el
emprendimiento, y para el acceso a la educación superior. Los y los estudiantes de
bachillerato cursarán un tronco común de asignaturas generales y podrán optar por
una de las siguientes opciones:

46
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

a. Bachillerato en ciencias: además de las asignaturas del tronco común,


ofrecerá una formación complementaria en áreas científico-humanísticas; y,

b. Bachillerato técnico: además de las asignaturas del tronco común, ofrecerá


una formación complementaria en áreas técnicas, artesanales, deportivas o
artísticas que permitan a las y los estudiantes ingresar al mercado laboral e
iniciar actividades de emprendimiento social o económico. Las instituciones
educativas que ofrezcan este tipo de bachillerato podrán constituirse en
unidades educativas de producción, donde tanto las y los docentes como las y
los estudiantes puedan recibir una bonificación por la actividad productiva
de su establecimiento.

Art. 44.- Bachilleratos complementarios.- Son aquellos que fortalecen la


formación obtenida en el bachillerato general unificado. Son de dos tipos:

a. Bachillerato técnico productivo.- Es complementario al bachillerato


técnico, es de carácter optativo y dura un año adicional. Tiene como
propósito fundamental desarrollar capacidades y competencias específicas
adicionales a las del bachillerato técnico. Puede ofrecerse en los mismos
centros educativos donde funcione el bachillerato técnico, los cuales también
podrán constituirse en unidades educativas de producción; y,

b. Bachillerato artístico.- Comprende la formación complementaria y


especializada en artes; es escolarizada, secuenciada y progresiva, y conlleva a
la obtención de un título de Bachiller en Artes en su especialidad que
habilitará exclusivamente para su incorporación en la vida laboral y
productiva así como para continuar con estudios artísticos de tercer nivel. Su
régimen y estructura responden a estándares y currículos definidos por la
Autoridad Educativa Nacional.

Art. 45.- Todos los títulos de bachillerato emitidos por la Autoridad Educativa
Nacional, están homologados y habilitan para las diferentes carreras que ofrece la
educación superior.

Art. 46.- Modalidades del Sistema Nacional de Educación.- El Sistema Nacional


de Educación tiene tres modalidades:

a. Modalidad de educación presencial.- La educación presencial se rige por el


cumplimiento de normas de asistencia regular al establecimiento educativo
durante el año lectivo, cuya duración es de doscientos días laborables de
régimen escolar; en jornada matutina, vespertina y/o nocturna;

b. Modalidad de educación semipresencial.- Es la que no exige asistencia


regular al establecimiento educativo y requiere de un trabajo estudiantil

47
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

independiente con un requisito de acompañamiento presencial periódico. La


modalidad semipresencial puede realizarse a través de internet o de otros
medios de comunicación; y,

c. Modalidad a distancia.- Es la que propone un proceso autónomo de las y los


estudiantes, con acompañamiento no presencial de una o un tutor o guía y de
instrumentos pedagógicos de apoyo. La modalidad a distancia puede
realizarse a través de internet o de otros medios de comunicación. La
Autoridad Nacional de Educación incorporará una oferta educativa que
garantice la implementación de esta modalidad a través de un programa de
Educación para adultos de ejecución en los países de acogida de ecuatorianos
y ecuatorianas en el exterior. Se considerarán las mayores facilidades
posibles para la inclusión de personas en movilidad y mecanismos ágiles de
acreditación de estudios.

Las modalidades de educación semipresencial y a distancia tendrán que cumplir con


los mismos estándares y exigencia académica de la educación presencial. Estas
modalidades abarcarán todos los niveles en las especialidades autorizadas por la
presente Ley.

CAPÍTULO SEXTO

DE LAS NECESIDADES EDUCATIVAS ESPECÍFICAS

Art. 47.- Educación para las personas con discapacidad.- Tanto la educación
formal como la no formal tomarán en cuenta las necesidades educativas especiales
de las personas en lo afectivo, cognitivo y psicomotriz.

La Autoridad Educativa Nacional velará porque esas necesidades educativas


especiales no se conviertan en impedimento para el acceso a la educación.

El Estado ecuatoriano garantizará la inclusión e integración de estas personas en los


establecimientos educativos, eliminando las barreras de su aprendizaje.

Todos los alumnos deberán ser evaluados, si requiere el caso, para establecer sus
necesidades educativas y las características de la educación que necesita. El sistema
educativo promoverá la detección y atención temprana a problemas de aprendizaje
especial y factores asociados al aprendizaje que pongan en riesgo a estos niños,
niñas y jóvenes, y tomarán medidas para promover su recuperación y evitar su
rezago o exclusión escolar.

Los establecimientos educativos están obligados a recibir a todas las personas con
discapacidad a crear los apoyos y adaptaciones físicas, curriculares y de promoción
adecuadas a sus necesidades; y a procurar la capacitación del personal docente en

48
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

las áreas de metodología y evaluación específicas para la enseñanza de niños con


capacidades para el proceso con interaprendizaje para una atención de calidad y
calidez.

Los establecimientos educativos destinados exclusivamente a personas con


discapacidad, se justifican únicamente para casos excepcionales; es decir, para los
casos en que después de haber realizado todo lo que se ha mencionado
anteriormente sea imposible la inclusión.

Art. 48.- Educación para niñas, niños, adolescentes, jóvenes y adultos con
dotación superior.- Las niñas, niños, adolescentes, jóvenes y adultos con dotación
superior tendrán derecho a la educación especial correspondiente a sus
capacidades. Se deben incluir, a las niñas, niños, adolescentes y jóvenes en las
instituciones educativas del Sistema Nacional de Educación, en sus diferentes
niveles y modalidades, garantizando la articulación curricular, infraestructura y
materiales acordes con su dotación superior y su pertinencia cultural y lingüística.

Art. 49.- Educación artesanal.- La educación artesanal se ofrece a personas adultas


con escolaridad inconclusa que desean culminar la educación general básica y el
bachillerato y además obtener formación artesanal.

Art. 50.- Educación para personas con escolaridad inconclusa.- La educación


para jóvenes y adultos con escolaridad inconclusa es un servicio educativo para
quienes no hayan podido acceder a la educación escolarizada obligatoria en la edad
correspondiente. Este tipo de educación mantiene el enfoque curricular y los ejes
que atraviesan el currículo de los niveles descritos con anterioridad, pero con las
características propias de la etapa adulta, privilegiando los intereses y objetivos de
ésta.

El Estado, para garantizar el acceso universal a la educación, impulsará políticas y


programas especiales y dotará de los recursos necesarios que faciliten la
escolarización regular de las niñas, niños y adolescentes que, por distintas
particularidades o circunstancias de inequidad social, presenten dificultades de
inserción educativa, desfase escolar significativo o que, por cualquier motivo,
demanden intervenciones compensatorias en razón de su incorporación tardía a la
educación.

Así mismo, definirá impulsará políticas, programas y recursos dirigidas a las


mujeres que no han tenido acceso a la educación o tienen rezago educativo, a fin de
asegurar y promover la igualdad real entre hombres y mujeres.

Art. 51.- Educación en situaciones excepcionales.- El Estado garantiza el acceso y


permanencia a la educación básica y bachillerato a todas las personas que por,
cualquier motivo, se encuentren en situaciones tales como privación de libertad,

49
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

enfermedades prolongadas, necesidad de protección y otras que no les permitan


acudir a instituciones educativas.

El Estado, a través de la Autoridad Educativa Nacional, dictará las políticas y


programas especiales que garanticen el acceso a la educación de las niñas, niños y
adolescentes en condición de doble vulnerabilidad, madres adolescentes, así como
en los casos en que el padre o la madre se encuentren privados de su libertad.

Art. 52.- Del reconocimiento de estudios en el exterior.- Para el reconocimiento


de niveles cursados en el exterior y de los títulos de bachiller o su equivalente
obtenidos en el extranjero, se aplicarán el principio de reciprocidad y la
homologación. Para tal efecto, se aplicarán criterios de flexibilidad y razonabilidad,
anteponiendo además los derechos de igualdad y equidad, el interés de la
comunidad educativa, la interculturalidad y el Interés Superior del Niño.

La Autoridad Educativa Nacional reformulará las políticas que sean necesarias para
facilitar el ingreso, nivelación e integración de las y los estudiantes que opten por
ingresar al Sistema Nacional de Educación escolarizado del país, en cada uno de sus
niveles. En ningún caso, las autoridades del ramo dictarán resoluciones que limiten
el derecho a la educación de persona alguna, sin importar cual fuere su condición u
origen.

CAPÍTULO SÉPTIMO

DE LAS INSTITUCIONES EDUCATIVAS

Art. 53.- Tipos de instituciones.- Las instituciones educativas pueden ser públicas,
municipales, fiscomisionales y particulares, sean éstas últimas nacionales o
binacionales, cuya finalidad es impartir educación escolarizada a las niñas, niños,
adolescentes, jóvenes y adultos según sea el caso.

La Autoridad Educativa Nacional es la responsable de autorizar la constitución y


funcionamiento de todas las instituciones educativas y ejercer, de conformidad con
la Constitución de la República y la Ley, la supervisión y control de las mismas, que
tendrán un carácter inclusivo y cumplirán con las normas de accesibilidad para las
personas con discapacidad, ofreciendo adecuadas condiciones arquitectónicas,
tecnológicas y comunicacionales para tal efecto.

El régimen escolar de las instituciones educativas estará definido en el reglamento a


la presente Ley.

Las instituciones educativas cumplen una función social, son espacios articulados a
sus respectivas comunidades y, tanto las públicas como las privadas y
fiscomisionales, se articulan entre sí como parte del Sistema Nacional de Educación,

50
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

debiendo cumplir los fines, principios y disposiciones de la presente Ley. Los


centros educativos, incluidos los privados si así lo deciden, son espacios públicos.

Art. 54.- Instituciones educativas públicas.- Las instituciones educativas públicas


son: fiscales o municipales, de fuerzas armadas o policiales. La educación impartida
por estas instituciones es gratuita, por lo tanto no tiene costo para los beneficiarios.
Su educación es laica y gratuita para el beneficiario. La comunidad tiene derecho a la
utilización responsable de las instalaciones y servicios de las instituciones
educativas públicas para actividades culturales, artísticas, deportivas, de recreación
y esparcimiento que promuevan el desarrollo comunitario y su acceso, organización
y funcionamiento será normado en el Reglamento respectivo.

En cuanto a su financiamiento, los establecimientos que se hallan dirigidos o


regentados por las Fuerzas Armadas o la Policía Nacional, se acogerán al mismo
régimen financiero de las instituciones educativas fiscomisionales.

En el servicio de educación pública podrá participar el voluntariado, entendiéndose


como aquellas actividades realizadas libremente por personas, que de manera
desinteresada y sin contraprestación económica, busquen ayudar en las actividades
educativas. La actividad del voluntariado no genera relación laboral o de
dependencia alguna.

La Autoridad Educativa Nacional regulará el voluntariado, y ejercerá el control de


que sus actividades se sujeten a las disposiciones de la Constitución de la República,
esta Ley y su Reglamento.

La Autoridad Educativa Nacional, reconocerá los gastos en que el voluntario incurra


en el desempeño de sus actividades; este reconocimiento se realizará bajo los
criterios que para el efecto se defina mediante Acuerdo Ministerial.

Art. 55.- Instituciones educativas fiscomisionales.- Son instituciones educativas


fiscomisionales aquellas cuyos promotores son congregaciones, órdenes o
cualquiera otra denominación confesional o laica. Son de carácter religioso o laica,
de derecho privado y sin fines de lucro, garantizando una educación gratuita y de
calidad.

Estas instituciones educativas contarán con financiamiento total o parcial del


Estado, con la condición de que se cumpla el principio de gratuidad, igualdad de
oportunidades para el acceso y permanencia, rendición de cuentas de sus resultados
educativos y manejo de los recursos y el respeto a la libertad de credo de las
familias.

Por el Interés Superior del Niño, la Autoridad Educativa Nacional regulará el pago de
los servicios educativos en la parte estrictamente necesaria para su financiamiento

51
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

integral, solamente cuando la contribución del fisco sea insuficiente para el correcto
funcionamiento del centro educativo.

Art. 56.- Instituciones educativas particulares.- Las instituciones educativas


particulares están constituidas y administradas por personas naturales o jurídicas
de derecho privado podrán impartir educación en todas las modalidades, previa
autorización de la Autoridad Educativa Nacional y bajo su control y supervisión. La
educación en estas instituciones puede ser confesional o laica.

La autorización será específica para cada plan de estudios. Para impartir nuevos
estudios se requerirá, según el caso, la autorización o el reconocimiento respectivos.

Las instituciones educativas particulares están autorizadas a cobrar pensiones y


matrículas, de conformidad con la Ley y los reglamentos que, para el efecto, dicte la
Autoridad Educativa Nacional.

Todo cobro de rubros no autorizados por la Autoridad Educativa Nacional deberá


ser reembolsado a quien lo hubiere efectuado, sin perjuicio de las sanciones que por
tal motivo pueda establecer la Autoridad Educativa Nacional.

Las instituciones educativas privadas no tendrán como finalidad principal el lucro.

Art. 57.- Derechos de las instituciones educativas particulares.- Son derechos de


las instituciones educativas particulares, los siguientes:

a. Cobrar las pensiones y matrículas de conformidad con el reglamento que


emita la Autoridad Educativa Nacional;

b. Organizarse de acuerdo con sus estatutos y reglamentos, legalmente


aprobados por la Autoridad Educativa Nacional;

c. Ser atendidos y escuchados en sus requerimientos por la Autoridad


Educativa Nacional o local;

d. Ser evaluados de manera integral, de conformidad con la Ley, los


reglamentos y disposiciones emanadas de la autoridad educativa
correspondiente;

e. Garantizar el debido proceso en todo procedimiento que la autoridad


correspondiente iniciare en su contra;

f. Asociarse para potenciar y apoyar sus funciones pedagógicas y/o


administrativas;

52
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

g. Elegir a sus directivos y autoridades, de conformidad con sus estatutos y


reglamentos internos legalmente aprobados por la autoridad competente;

h. Articularse con otros centros educativos públicos o privados entre sí como


parte del Sistema Nacional de Educación; e,

i. Acceder a convenios de cooperación interinstitucional con el sector público o


privado para proyectos específicos que sean relevantes para el desarrollo
educativo.

Art. 58.- Deberes y obligaciones de las instituciones educativas particulares.-


Son deberes y obligaciones de las instituciones educativas particulares:

a. Garantizar la utilización de medidas de acción afirmativa a favor de los


titulares de derechos que se encuentran en condición de desigualdad, para el
acceso y permanencia en el servicio de educación que están autorizados a
brindar;

b. Cumplir las medidas de protección impuestas por las autoridades judiciales o


administrativas a favor de las y los estudiantes en el establecimiento
educativo;

c. Apoyar y proteger a las y los estudiantes u otras personas integrantes de la


institución, que hayan sido víctimas de abusos o delitos que atenten contra
su integridad física, psicológica o sexual, dictando la suspensión inmediata de
funciones o actividades de el/los implicados, sin perjuicio de las
investigaciones y sanciones de orden administrativo, penal o civil que
correspondan;

d. Respetar los derechos de las personas y excluir toda forma de abuso,


maltrato, discriminación y desvalorización, así como toda forma de castigo
cruel, inhumano y degradante;

e. Garantizar el debido proceso en todo procedimiento orientado a establecer


sanciones a los miembros de la comunidad educativa, docentes, trabajadoras
y trabajadores, padres, madres de familia o representantes legales y
estudiantes;

f. Garantizar la construcción e implementación y evolución de códigos de


convivencia de forma participativa;

g. Vigilar el respeto a los derechos de los y las estudiantes y denunciar ante las
autoridades judiciales y/o administrativas competentes las amenazas o
violaciones de que tuvieren conocimiento;

53
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

h. Poner en conocimiento de la Fiscalía General del Estado, en forma inmediata,


cualquier forma de abuso sexual o de cualquier otra naturaleza penal, sin
perjuicio de las investigaciones y sanciones de orden administrativo que
correspondan en el ámbito educativo;

i. Participar en el circuito educativo correspondiente;

j. Construir consensuada y participativamente su código de convivencia;

k. Garantizar una educación de calidad;

l. Mantener en buen estado y funcionamiento su infraestructura, equipo,


mobiliario y material didáctico;

m. Cumplir con sus obligaciones patronales;

n. Proporcionar un mínimo de becas en los términos de los lineamientos


generales que la autoridad que otorgue las autorizaciones o reconocimientos
haya determinado; y,

o. Facilitar y colaborar en las actividades de evaluación, inspección y vigilancia


que las autoridades competentes realicen u ordenen.

Art. 59.- Cursos de refuerzo de la enseñanza.- Las instituciones educativas


públicas, privadas, municipales y fiscomisionales implementarán cursos de refuerzo
de la enseñanza, en educación básica y bachillerato, con carácter gratuito.

Art. 60.- Instituciones educativas binacionales.- Las instituciones educativas


binacionales son aquellas instituciones educativas particulares que, mediante
acuerdo, convenio u otra figura legal suscrita entre ellas y el Estado con que se
hallan vinculados, obtienen la facultad de brindar una educación binacional, siempre
que cumplan con los requisitos establecidos en la presente Ley y su reglamento. Las
instituciones educativas binacionales pueden mantener un régimen especial,
avalado por la Autoridad Educativa Nacional.

Art. 61.- Aporte de fondos.- Las empresas y corporaciones podrán destinar fondos
para el establecimiento o funcionamiento de instituciones educativas, bajo la
regulación de la Autoridad Educativa Nacional. Los fondos aportados no podrán ser
deducidos de obligaciones tributarias.

Art. 62.- Obligación de los empleadores.- Es obligación de los empleadores de los


centros permanentes de trabajo ubicados a más de dos kilómetros de distancia de
los centros poblados, siempre que la demanda escolar sea de por lo menos veinte

54
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

niños, niñas y/o adolescentes, establecer y financiar instituciones educativas en


beneficio de los hijos de las y los trabajadores. Estas instituciones educativas
deberán ser debidamente acreditadas, reguladas y administradas por la Autoridad
Educativa Nacional.

CAPÍTULO OCTAVO

DE LAS INSTANCIAS DE RESOLUCIÓN DE CONFLICTOS DEL


SISTEMA NACIONAL DE EDUCATIVO

Art. 63.- Competencia.- Las instancias de resolución de conflictos del Sistema


Nacional de Educación conocerán, de oficio, a petición de parte o por informe de
autoridad competente, los reclamos, quejas, peticiones o solicitudes que, de
conformidad con la Constitución de la República, la Ley y sus reglamentos, le
correspondan conocer.

Serán competentes, además, para conocer y resolver aquellos casos que constituyan
atentados al pleno goce del derecho a la educación que se suscitaren en las
instituciones educativas públicas, municipales, particulares o fiscomisionales sin
eximir las responsabilidades civiles y penales a que hubiere lugar.

Adicionalmente, las instancias de resolución conocerán y resolverán los conflictos


que no puedan constituir delitos, por incumplimiento de la presente Ley y en el
ejercicio de sus funciones, enfrenten los profesionales de la educación del Sistema
Nacional de Educación. Su organización y funcionamiento será regulado por el
reglamento de la presente Ley, en tanto no se constituyan infracciones o delitos de
mayor gravedad y de competencia de otras instancias públicas.

Art. 64.- Potestad sancionadora.- La máxima autoridad del establecimiento


educativo ejercerá la potestad sancionadora al personal docente que le atribuya la
presente ley, y demás normativa, de acuerdo con la faltas cometidas; respetando el
debido proceso y el derecho a la defensa.

Las sanciones que imponga la máxima autoridad de la unidad educativa son:

a. Amonestación verbal;

b. Amonestación escrita; y,

c. Sanción pecuniaria administrativa que no exceda el diez por ciento de la


remuneración básica unificada del docente.

55
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

Art. 65.- Juntas Distritales de Resolución de Conflictos.- Las Juntas Distritales


son el ente encargado de la solución de conflictos del sistema educativo. Tienen una
conformación interdisciplinaria de tres profesionales que serán nombrados
directamente por la autoridad competente: el Director Distrital, el Jefe de Recursos
Humanos y el Jefe de Asesoría Jurídica. “La Junta Distrital estará presidida por el
Director Distrital”.

Las Juntas Distritales de Resolución de Conflictos podrán imponer las sanciones de


acuerdo a la falta cometida, las que pueden ser:

 Suspensión temporal sin goce de remuneración; y,

 Destitución del cargo.

“Las resoluciones de las Juntas Distritales de Resolución de Conflictos serán apelables


únicamente con efecto devolutivo ante la máxima autoridad del Nivel de Gestión Zonal
correspondiente, sin perjuicio del derecho a recurrir ante sede contencioso
administrativa”.

(Nota: Reformas incorporadas al artículo 65 mediante Ley Orgánica Reformatoria a la Ley Orgánica de Educación
Intercultural, publicada en el Suplemento del Registro Oficial No. 572 de 25 de agosto de 2015.)

Art. 66.- Deberes y atribuciones de las juntas distritales interculturales de


resolución de conflictos.- Las juntas distritales interculturales de resolución de
conflictos tendrán los siguientes deberes y atribuciones:

a. Conocer de oficio, por denuncia o informe de las autoridades competentes, y


resolver en instancia administrativa, los casos de violación a los derechos y
principios establecidos en la presente Ley;

b. Conocer de oficio, por denuncia o informe de las autoridades competentes,


sobre las faltas de las y los profesionales de la educación y las y los directivos
de instituciones educativas de su jurisdicción y sancionar conforme
corresponda;

c. Conocer los informes motivados sobre el incumplimiento de las obligaciones


inherentes al cargo por parte de las y los directivos de las instituciones
educativas presentados por los gobiernos escolares, y ordenar los correctivos
y sanciones que correspondan;

d. Resolver las apelaciones presentadas por los participantes en los concursos


de méritos y oposición para llenar las vacantes del Sistema Nacional de
Educación;

56
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

e. Resolver los conflictos de carácter administrativo y pedagógico que sean


elevados a su conocimiento;

f. Sancionar a la máxima autoridad de la institución educativa en caso de


incumplimiento, inobservancia o transgresión de la Ley; y,

g. Las demás funciones establecidas en el reglamento a la presente Ley.

CAPÍTULO NOVENO

DEL INSTITUTO NACIONAL DE EVALUACIÓN EDUCATIVA

Art. 67.- Instituto Nacional de Evaluación Educativa.- De conformidad con lo


dispuesto en el artículo 346 de la Constitución de la República, créase el Instituto
Nacional de Evaluación Educativa, entidad de derecho público, con autonomía
administrativa, financiera y técnica, con la finalidad de promover la calidad de la
educación.

Es competencia del mencionado Instituto la evaluación integral del Sistema Nacional


de Educación. Para el cumplimiento de este fin, se regirá por sus propios estatutos y
reglamentos.

Art. 68.- Sistema Nacional de Evaluación y sus componentes.- El Instituto


realizará la evaluación integral interna y externa del Sistema Nacional de Educación
y establecerá los indicadores de la calidad de la educación, que se aplicarán a través
de la evaluación continua de los siguientes componentes: gestión educativa de las
autoridades educativas, desempeño del rendimiento académico de las y los
estudiantes, desempeño de los directivos y docentes, gestión escolar, desempeño
institucional, aplicación del currículo, entre otros, siempre de acuerdo a los
estándares de evaluación definidos por la Autoridad Educativa Nacional y otros que
el Instituto considere técnicamente pertinentes.

Para asegurar la correspondencia de las evaluaciones con los instrumentos antes


mencionados se instrumentarán procesos de coordinación entre el Instituto y la
Autoridad Educativa Nacional. La evaluación del sistema de educación intercultural
bilingüe se realizará en las lenguas de las respectivas nacionalidades, además del
castellano de conformidad con el modelo y currículo nacional.

La Autoridad Educativa Nacional deberá proporcionar al Instituto de Evaluaciones


toda la información disponible que este requiera para cumplir con sus propósitos y
funciones.

Art. 69.- Funciones y atribuciones del Instituto Nacional de Evaluación


Educativa.- Serán sus principales funciones:

57
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

a. Diseñar y aplicar pruebas y otros instrumentos de evaluación para


determinar la calidad del desempeño de estudiantes, docentes y directivos
del sistema escolar, de acuerdo con un plan estratégico de cuatro años;

b. Desarrollar estudios sobre las metodologías de evaluación más adecuadas


tanto para el contexto nacional, zonal y local, como para los componentes a
evaluar;

c. Establecer instrumentos y procedimientos, que deberán utilizarse para la


evaluación;

d. Realizar, a solicitud de la Autoridad Educativa Nacional, la evaluación de


programas y proyectos en el ámbito educativo;

e. Procesar y analizar la información que se obtenga de las evaluaciones para


facilitar la adecuada toma de decisiones en materia de política educativa;

f. Hacer públicos los resultados globales de la evaluación, respetando las


políticas de difusión y rendición social de cuentas establecidas por la
autoridad competente;

g. Participar en proyectos internacionales que contribuyan a mejorar la calidad


de la educación;

h. Entregar a la Autoridad Educativa Nacional los resultados de todas las


evaluaciones realizadas. Estos resultados servirán como insumos para el
diseño de políticas de mejoramiento de la calidad educativa y para la
verificación del cumplimiento de metas de corto, mediano y largo plazo; e,

i. Las demás que se establecen en la presente Ley y sus reglamentos.

Art. 70.- Organización del Instituto Nacional de Evaluación Educativa.- El


Instituto Nacional de Evaluación Educativa está constituido por niveles de decisión,
ejecución, asesoría y operatividad; y, contará con la estructura técnica, académica y
operativa necesaria para cumplir efectivamente su objetivo, de conformidad con sus
respectivos estatutos y reglamentos.

Art. 71.- Junta Directiva del Instituto Nacional de Evaluación Educativa.- La


máxima instancia de decisión del Instituto será la Junta Directiva, compuesta por
tres miembros: un delegado del Presidente de la República, quien la presidirá, un
delegado de la Secretaría Nacional de Educación Superior, Ciencia, Tecnología e
Innovación; y, un delegado de la Secretaría Nacional de Planificación y Desarrollo.

58
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

Art. 72.- Requisitos para ser miembro de la Junta Directiva del Instituto
Nacional de Evaluación Educativa.- Para ser miembro de la Junta Directiva del
Instituto Nacional de Evaluación Educativa se deberán reunir los siguientes
requisitos:

a. Poseer título universitario de cuarto nivel o mayor en pedagogía, ciencias de


la educación y afines, o en evaluación educativa;

b. Acreditar conocimientos en metodologías de evaluación educativa y


evaluaciones estandarizadas; y,

c. Haber ejercido su profesión por un lapso no menor a diez años.

Art. 73.- Funciones y atribuciones de la Junta Directiva del Instituto Nacional


de Evaluación Educativa.- Serán funciones y atribuciones de la Junta Directiva del
Instituto Nacional de Evaluación Educativa, las siguientes:

a. Aprobar y dar seguimiento al plan estratégico del Instituto, el cual deberá


ser actualizado y ajustado por lo menos cada cuatro años;

b. Aprobar el plan anual de trabajo del Instituto, al que se dará seguimiento, la


memoria y el balance del año anterior, y conocer el anteproyecto de
presupuesto;

c. Asegurar el cumplimiento del plan de evaluaciones nacionales e


internacionales establecidas; y,

d. Las demás establecidas en la Ley y sus reglamentos.

Art. 74.- Directora o Director Ejecutivo del Instituto Nacional de Evaluación


Educativa.- Es el o la representante legal, judicial y extrajudicial del Instituto y
responsable de la aplicación efectiva de sus políticas. Será nombrado o nombrada
por la Junta Directiva del Instituto Nacional de Evaluación Educativa, a partir de una
terna presentada por la Autoridad Educativa Nacional. Los integrantes de la terna
deberán cumplir los mismos requisitos que se exigen para ser miembro de la Junta
Directiva.

“El Director Ejecutivo o Directora Ejecutiva del Instituto Nacional de Evaluación


Educativa durará cuatro años en el cargo, podrá ser nombrado por un período
adicional, cumpliendo el procedimiento establecido en el inciso anterior. En caso de
incumplir con sus funciones podrá ser removido del cargo por acuerdo de al menos dos
de los tres miembros de la Junta Directiva.”

59
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

(Nota: Inciso segundo del artículo 74, sustituido mediante Ley Orgánica Reformatoria a la Ley Orgánica de
Educación Intercultural, publicada en el Suplemento del Registro Oficial No. 572 de 25 de agosto de 2015.)

Art. 75.- Funciones de la Directora o Director Ejecutivo del Instituto Nacional


de Evaluación Educativa.- Serán funciones de la Directora o Director Ejecutivo del
Instituto Nacional de Evaluación Educativa, las siguientes:

a. Velar por el cumplimiento de los acuerdos de la Junta Directiva, y proponer a


ésta el plan anual de trabajo del Instituto;

b. Participar en las sesiones de la Junta Directiva, con derecho a voz pero sin
voto;

c. Delegar a funcionarios del Instituto las funciones y atribuciones que estime


conveniente;

d. Cumplir y hacer cumplir las resoluciones que apruebe la Junta Directiva;

e. Preparar el plan anual de trabajo, el anteproyecto de presupuesto y todo


asunto que deba ser sometido a consideración de la Junta Directiva;

f. Ser responsable de la gestión administrativa del Instituto;

g. Celebrar convenios y ejecutar los actos necesarios para el cumplimiento de


los fines del Instituto, con la aprobación de la Junta Directiva;

h. Informar periódicamente a la Junta Directiva respecto de la marcha del


Instituto y del cumplimiento de sus acuerdos e instrucciones; e,

i. Las demás que se establecen en la presente Ley y sus reglamentos.

CAPÍTULO DÉCIMO

DE LA UNIVERSIDAD NACIONAL DE EDUCACIÓN

Art. 76.- La Universidad Nacional de Educación, para su creación, debe cumplir con
los requisitos establecidos en la Constitución de la República y la Ley Orgánica de
Educación Superior; está dirigida en lo académico, administrativo y financiero por la
Autoridad Educativa Nacional en cumplimiento a lo establecido en la vigésima
transitoria de la Constitución de la República.

El objetivo de esta universidad es fomentar el ejercicio de la docencia, de cargos


directivos y administrativos y de apoyo en el Sistema Nacional de Educación. Tiene
carácter plurinacional promoviendo el conocimiento intercultural en sus múltiples
dimensiones y será gratuita.
60
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

Los institutos pedagógicos se articularán académicamente a la Universidad Nacional


de Educación, tal como establece el artículo 163 de la Ley Orgánica de Educación
Superior.

TÍTULO IV

DE LA EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE

CAPÍTULO PRIMERO

DEL SISTEMA DE EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE

Art. 77.- Sistema de Educación Intercultural Bilingüe.- El Sistema de Educación


Intercultural Bilingüe (SEIB) es parte sustancial del Sistema Nacional de Educación,
a través de la Subsecretaría de Educación Intercultural Bilingüe, de manera
desconcentrada y con respeto a los derechos de las comunas, comunidades, pueblos
y nacionalidades indígenas.

El Sistema de Educación Intercultural Bilingüe comprende el conjunto articulado de


todas las políticas, normas e integrantes de la comunidad educativa desde el nivel
comunitario, circuitos educativos, distrital y zonal, que tengan relación directa con
los procesos de aprendizajes en idiomas ancestrales y oficiales.

Art. 78.- El Sistema de Educación Intercultural Bilingüe viabiliza el ejercicio de los


derechos colectivos de las comunas, comunidades, pueblos y nacionalidades; se
fundamenta en el carácter intercultural, plurinacional y plurilingüe del Estado, en
concordancia con sus políticas públicas y los tratados e instrumentos
internacionales. Tiene por objetivo aplicar, desarrollar y promover las políticas
públicas de Educación Intercultural Bilingüe con la participación comunitaria y los
actores sociales que incluye a los gobiernos escolares comunitarios, para garantizar
el Buen Vivir en el Estado plurinacional. Promueve la retribución del aprendizaje del
estudiante a su comunidad. La rendición de cuentas a la comunidad será
permanente por parte de las y los servidores, de acuerdo a los principios de
transparencia y los sistemas de control establecidos por la Constitución de la
República y la Ley.

Las y los administradores y docentes tendrán la obligación de hablar y escribir el


idioma de la nacionalidad respectiva, y a residir en el territorio correspondiente.
Serán nombrados a través de concursos de méritos y oposición.

La malla curricular del Sistema de Educación Intercultural Bilingüe se desarrollará


en el marco del modelo vigente de éste, en concordancia con el currículo nacional,
que necesariamente reflejará el carácter intercultural y plurinacional del Estado.

61
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

CAPÍTULO SEGUNDO

DE LOS FUNDAMENTOS, OBJETIVOS Y FINES DEL SISTEMA DE EDUCACIÓN


INTERCULTURAL BILINGÜE

Art. 79.- Fundamentos.- El Sistema de Educación Intercultural Bilingüe se sustenta


en los siguientes fundamentos, que se transversalizan en el Sistema Nacional de
Educación:

a. Respeto y cuidado a la Pachamama;

b. Respeto a los derechos individuales, colectivos, culturales y lingüísticos de


las personas;

c. Reconocimiento de la familia y la comunidad como el sustento de la


identidad cultural y lingüística;

d. Reconocimiento de la Interculturalidad, entendida como la coexistencia e


interacción equitativa, que fomenta la unidad en la diversidad, la valoración
mutua entre las personas, nacionalidades y pueblos en el contexto nacional e
internacional;

e. Reconocimiento de la reciprocidad como un elemento que articula la gestión


educativa a través de la convivencia y desarrollo integral de la comunidad
vinculada con el centro educativo comunitario; y,

f. Reconocimiento de la autodeterminación como el Derecho de las


nacionalidades y pueblos que garantiza la educación como eje fundamental
en la continuidad del desarrollo socio-económico, cultural y lingüístico.

Art. 80.- Fines.- Los fines del SEIB se fundamentan en la Constitución de la


República y en los tratados e instrumentos internacionales; y son los siguientes:

a. El fortalecimiento de la plurinacionalidad y la interculturalidad para lograr


el Buen Vivir;

b. El fortalecimiento de la identidad, lengua y cultura de las nacionalidades y


pueblos indígenas;

c. El fomento, desarrollo y fortalecimiento de los sistemas de vida de las


comunas, comunidades, pueblos y nacionalidades;

62
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

d. La recuperación, desarrollo y socialización de la sabiduría, el conocimiento,


la ciencia y la tecnología de los pueblos y nacionalidades ancestrales;

e. El impulso de una educación de calidad integral, articulada con la


producción, la investigación, la ciencia y los saberes ancestrales;

f. La recuperación, desarrollo y fortalecimiento de los valores propios de las


comunas, comunidades, pueblos y nacionalidades; y,

g. La formación de personas con identidad propia, con un nivel científico que


conviva con los avances tecnológicos y los saberes de otros pueblos.- La
administración de este sistema será colectiva y participativa, con alternancia
temporal y espacial, basada en veedurías comunitarias y rendición de
cuentas.

Art. 81.- Objetivos.- El Sistema de Educación Intercultural Bilingüe tiene los


siguientes objetivos:

a. Desarrollar, fortalecer y potenciar la educación intercultural bilingüe, con


criterios de calidad, desde el nivel inicial hasta el bachillerato y educación
superior esta última regulada por la legislación pertinente, conforme a la
diversidad cultural, para el cuidado, preservación y convivencia armónica
con la Pachamama, para el desarrollo integral de las personas, la familia y la
comunidad;

b. Garantizar que la educación intercultural bilingüe aplique un modelo de


educación pertinente a la diversidad de los pueblos y nacionalidades; valore
y utilice como idioma principal de educación el idioma de la nacionalidad
respectiva y el castellano como idioma de relación intercultural; y,

c. Potenciar desde el Sistema Educativo el uso de idiomas ancestrales, de ser


posible, en todos los contextos sociales.

CAPÍTULO TERCERO

DE LAS OBLIGACIONES DEL ESTADO Y LA AUTORIDAD EDUCATIVA


NACIONAL CON LA EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE

Art. 82.- Obligaciones.- Son obligaciones del Estado y de la Autoridad Educativa


Nacional con la Educación Intercultural Bilingüe, las siguientes:

a. Garantizar una distribución equitativa en el Presupuesto General del Estado


que asegure el funcionamiento del Sistema de Educación Intercultural
Bilingüe, a fin de fortalecer la calidad de la educación;

63
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

b. Garantizar el cumplimiento de los principios y fines señalados en la


Constitución de la República, en los tratados e instrumentos internacionales
y en esta Ley;

c. Garantizar el fortalecimiento institucional y el desarrollo del Sistema de


Educación Intercultural Bilingüe;

d. Procurar la creación de instituciones educativas interculturales bilingües,


garantizando su funcionamiento de acuerdo con las necesidades específicas y
técnicas;

e. Promover la formación de profesionales interculturales bilingües y


plurilingües, en las especialidades requeridas por las comunas, comunidades,
pueblos y nacionalidades del País; y,

f. Cumplir los tratados e instrumentos internacionales para la ejecución de


programas educativos interculturales bilingües.

Art. 83.- Estructura del Sistema de Educación Intercultural Bilingüe (SEIB).- El


Sistema de Educación Intercultural Bilingüe tiene la siguiente estructura:

a. La Autoridad Educativa Nacional;

b. El Consejo Plurinacional del Sistema Intercultural Bilingüe;

c. Subsecretaría del Sistema de Educación Intercultural Bilingüe, con sus


niveles desconcentrados: zonal, distrital, circuital y comunitario; y los
organismos de coordinación en los respectivos niveles;

d. La Dirección Nacional de Educación Intercultural Bilingüe; y,

e. El Instituto de Idiomas, Ciencias y Saberes Ancestrales del Ecuador.

Art. 84.- Atribuciones y deberes del Consejo Plurinacional de Educación


Intercultural Bilingüe.- El Consejo Plurinacional de Educación Intercultural
Bilingüe tiene las siguientes atribuciones y deberes:

a. Proponer las líneas estratégicas para las políticas públicas del Sistema
Educativo Intercultural Bilingüe, y priorizar las necesidades y
requerimientos de las nacionalidades y pueblos conforme a sus realidades;

b. Realizar evaluación y seguimiento permanente del cumplimiento de las


políticas públicas del SEIB;

64
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

c. Viabilizar el control social y rendición de cuentas a las autoridades del


Sistema de Educación Intercultural Bilingüe en coordinación con las
instancias definidas para el efecto; y,

d. Expedir las resoluciones que regulen su funcionamiento interno y el ejercicio


de sus atribuciones determinadas en la presente Ley.

Art. 85.- El Consejo Plurinacional del Sistema de Educación Intercultural Bilingüe


estará conformado por:

a. La Autoridad Educativa Nacional o su delegado o delegada;

b. Un representante de cada nacionalidad;

c. El Subsecretario del Sistema de Educación Intercultural Bilingüe;

d. El Director Ejecutivo del Instituto de Idiomas, Ciencias y Saberes Ancestrales


del Ecuador; y,

e. El Director o Directora Nacional Intercultural Bilingüe.

Los representantes de cada nacionalidad serán nombrados a través de procesos


definidos por las comunidades, respetando los derechos colectivos establecidos en
la Constitución de la República y facilitado por el Consejo de Participación
Ciudadana.

Art. 86.- El Consejo Plurinacional del Sistema de Educación Intercultural Bilingüe


sesionará ordinariamente de manera semestral, extraordinariamente a petición de
la mayoría absoluta de sus integrantes, o cuando lo convoque la Autoridad
Educativa Nacional.

Art. 87.- Son atribuciones y deberes de la subsecretaría del Sistema de Educación


Intercultural Bilingüe:

a. Definir y formular la política pública de Educación Intercultural Bilingüe


considerando las líneas estratégicas, prioridades y necesidades del SEIB
determinadas por el Consejo Plurinacional del SEIB. Además revisará y
ajustará, de ser el caso, las líneas estratégicas del SEIB al Plan Nacional de
Desarrollo y al Plan Nacional de Educación;

b. Definir y adoptar estrategias de gestión técnica y financiera del Sistema de


Educación Intercultural Bilingüe;

65
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

c. Proponer estrategias de evaluación y seguimiento permanente del


cumplimiento de las políticas públicas del SEIB;

d. Participar en los procesos de diagnóstico, planificación, organización,


dirección, ejecución, control, evaluación y reforma de planes, programas y
proyectos, currículo, talentos humanos, presupuestos, modalidades,
estándares de calidad, investigación científica, infraestructura, elaboración
de materiales y tecnologías educativas del Sistema Nacional de Educación en
general, y del Sistema de Educación Intercultural Bilingüe en particular;

e. Impulsar, en coordinación con la Universidad de la Educación, el Instituto


Nacional de Evaluación y el Instituto de Lenguas y Saberes Ancestrales, la
formación y evaluación continua de los educandos y profesionales de las
comunidades, pueblos y nacionalidades indígenas con enfoque intercultural y
plurinacional mediante el aprendizaje de los idiomas ancestrales en los
ámbitos filosófico, científico, tecnológico y artístico; y,

f. Las demás que la Ley y los reglamentos determinen.

Art. 88.- Subsecretaría de Educación Intercultural Bilingüe.- La Subsecretaría de


Educación Intercultural Bilingüe, especializada en el desarrollo de los
conocimientos, ciencias, saberes, tecnología, cultura, lenguas ancestrales y las
lenguas de relación intercultural, es una entidad que se desconcentra
administrativa, técnica y financieramente. Será responsable de la planificación,
organización, innovación, dirección, control, coordinación de las instancias
especializadas en los niveles zonal, distrital, y comunitario del Sistema Educativo
Intercultural Bilingüe, para lo cual contará con todos los recursos necesarios.
Garantizará la participación en todos los niveles e instancias de la administración
educativa a los pueblos y nacionalidades en función de su representatividad.

La Subsecretaría se encargará de transversalizar la interculturalidad en el Sistema y


asegurar la pertinencia cultural y lingüística de los servicios y de la oferta educativa
en los ámbitos de su competencia. La estructura orgánica funcional de la
Subsecretaría de Educación Intercultural Bilingüe responderá a las particularidades
requeridas por el Sistema de Educación Intercultural Bilingüe.

Art. 89.- Instituto de Idiomas, Ciencias y Saberes Ancestrales de los Pueblos y


Nacionalidades.- Es una entidad del SEIB adscrita a la Autoridad Nacional de
Educación. Se encarga de fortalecer las políticas educativas establecidas por la
Autoridad Educativa Nacional y el Consejo plurinacional de Educación Intercultural
Bilingüe, promueve el uso y el desarrollo de los saberes, ciencias e idiomas
ancestrales de los pueblos y de las nacionalidades. El Estado provee del presupuesto
para el funcionamiento de esta entidad.

66
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

El titular de esta Institución será designado mediante concurso público de méritos y


oposición con parámetros de pertinencia cultural y lingüística y durará en sus
funciones cuatro años, pudiendo postularse únicamente para un segundo periodo.

Art. 90.- Funciones del Instituto de Idiomas, Ciencias y Saberes Ancestrales.- El


Instituto de Idiomas, Ciencias y Saberes Ancestrales tiene las siguientes funciones:

a. Investigar, sistematizar, registrar y difundir, por todos los medios, las


ciencias, los saberes, los conocimientos relativos a temas de
interculturalidad, plurinacionalidad, identidad, historia, cultura, economía
comunitaria, gobierno comunitario y demás ciencias del saber ancestral con
el objeto de desarrollar la interculturalidad y plurinacionalidad;

b. Investigar, sistematizar y llevar el registro lingüístico de los idiomas


ancestrales de la República del Ecuador;

c. Formular las normas lingüísticas de los idiomas ancestrales de la República


del Ecuador;

d. Investigar y formular las metodologías de aprendizajes de los idiomas


ancestrales de la República del Ecuador;

e. Diseñar las estrategias, líneas y programas de comunicación en idiomas


ancestrales;

f. Promocionar la participación académica e intelectual de los pueblos y


nacionalidades de la República del Ecuador en espacios académicos
nacionales e internacionales; y,

g. Referenciar los procesos de los saberes ancestrales para su legitimación y


registro de patentes.

Art. 91.- Centros Educativos Comunitarios Interculturales Bilingües.- La gestión


de los Centros Educativos Comunitarios Interculturales Bilingües, guardará relación
con el modelo del Sistema Nacional de Educación Intercultural Bilingüe vigente, de
acuerdo a las particularidades de las nacionalidades y pueblos que conforman dicho
sistema.

Los Centros Educativos Comunitarios Interculturales Bilingües, CECIBs son


responsables del desarrollo de los saberes comunitarios, de la formación técnica,
científica y de la promoción de las diversas formas de desarrollo productivo y
cultural de la comunidad con la participación de los actores sociales de la educación

67
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

intercultural bilingüe. Los Centros Educativos Comunitarios de todos los niveles y


modalidades serán parte de los Circuitos Interculturales Bilingües.

La comunidad participará activamente en el proceso de Educación Intercultural


Bilingüe mediante sus autoridades comunitarias y formará parte del Gobierno
Educativo Comunitario por intermedio de sus representantes.

Art. 92.- Currículo.- El currículo de la educación intercultural bilingüe estará


conformado por el currículo nacional y el currículo de educación intercultural
bilingüe. El currículo intercultural bilingüe fomentará el desarrollo de la
interculturalidad a partir de las identidades culturales, aplicando en todo el proceso
las lenguas indígenas, los saberes y prácticas socioculturales ancestrales, valores,
principios, la relación con la Pachamama, de conformidad a cada entorno geográfico,
sociocultural y ambiental, propendiendo al mejoramiento de la calidad de vida de
los pueblos y nacionalidades indígenas.

Dentro de la Subsecretaría de Educación Intercultural Bilingüe se conformará un


equipo curricular de carácter interdisciplinario bilingüe y plurilingüe, quienes
participarán en la elaboración de las particularidades del currículo intercultural
bilingüe. Definirán los estándares mínimos para la elaboración de materiales
textuales y paratextuales.

TÍTULO V

DE LA CARRERA EDUCATIVA

CAPÍTULO UNO

DEL ÁMBITO DE LA CARRERA EDUCATIVA

“Art. 93.- La carrera educativa pública incluye al personal docente con nombramiento
fiscal que labore en establecimientos educativos fiscales o fiscomisionales, en
cualquiera de sus funciones, modalidades y niveles. Los docentes que laboren en
instituciones particulares estarán amparados por el Código del Trabajo.

La Autoridad Educativa Nacional para satisfacer las necesidades del sistema,


excepcionalmente, podrá otorgar nombramientos provisionales o suscribir contratos
de servicios ocasionales de conformidad con la Ley.”

(Nota: Texto del artículo 93, sustituido mediante Ley Orgánica Reformatoria a la Ley Orgánica de Educación
Intercultural, publicada en el Suplemento del Registro Oficial No. 572 de 25 de agosto de 2015.)

Art. 94.- Requisitos.- Para ingresar a la carrera educativa pública se requiere:

68
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

a. Ser ciudadano ecuatoriano o extranjero legalmente residente en la República


del Ecuador y estar en goce de los derechos de ciudadanía;

b. Poseer uno de los títulos señalados en esta Ley;

c. Haber completado el año de servicio rural docente obligatorio, en los casos


que fuere pertinente;

d. Constar en el registro de candidatos elegibles;

e. Participar y ganar en los correspondientes concursos de méritos y oposición


para llenar las vacantes del sistema fiscal; y,

f. En el caso de la educación intercultural bilingüe, el o la docente debe


acreditar el dominio de un idioma ancestral.

Art. 95.- Prohibiciones para ingresar a la carrera educativa pública.- Se prohíbe


el ingreso o reingreso a la carrera educativa pública por las siguientes causas:

a. Estar comprendido en alguna de las causales de prohibición o inhabilidades


para ejercer cargos públicos establecidos en la normativa correspondiente;

b. Tener sentencia condenatoria ejecutoriada en materia penal;

c. Haber sido cesado en sus funciones dentro la carrera educativa pública por
destitución; y,

d. Haberse jubilado por edad y años de servicio, de conformidad a la Ley.

“Art. 96.- Niveles y títulos reconocidos.- Para ingresar a la carrera educativa pública
se deberá contar con título de educación superior.

Los profesionales cuyos títulos de tercer nivel no correspondan a los de ciencias de la


educación en sus distintas menciones y especialidades tendrán un plazo máximo de
tres (3) años para obtener un título de cuarto nivel en ciencias de la educación, caso
contrario se dará por terminado su nombramiento provisional.

Los profesionales con título de nivel técnico o tecnológico superior que no


correspondan a los de Ciencias de la Educación, deberán aprobar programas de
capacitación en pedagogía, didáctica y profesionalización docente de acuerdo al
Reglamento de la presente Ley, caso contrario se dará por terminado su
nombramiento provisional.”

(Nota: Texto del artículo 96, sustituido mediante Ley Orgánica Reformatoria a la Ley Orgánica de Educación
Intercultural, publicada en el Suplemento del Registro Oficial No. 572 de 25 de agosto de 2015.)

69
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

CAPÍTULO SEGUNDO

DE LOS CONCURSOS DE MÉRITOS Y


OPOSICIÓN PARA LLENAR VACANTES DE DOCENTES PÚBLICOS

Art. 97.- Vacantes.- Las vacantes se producen cuando un docente cesa en sus
funciones por renuncia, destitución, jubilación o fallecimiento, o cuando se crea una
nueva partida presupuestaria a partir del desdoblamiento de partidas de docentes
jubilados o mediante incrementos presupuestarios.

Las vacantes se llenan mediante concursos de méritos y oposición en los que


participan aspirantes para ingresar a la carrera educativa pública y los docentes a
los que les corresponda hacerlo por solicitud de cambio.

En Educación Intercultural Bilingüe las vacantes serán llenadas por docentes que
hablen el idioma de la nacionalidad correspondiente.

En las comunidades, pueblos y nacionalidades indígenas que se desarrolle la


educación intercultural bilingüe las vacantes serán llenadas por docentes y
administradores que dominen el idioma del pueblo o nacionalidad correspondiente.

“Art. 98.- Traslados y planificación de partidas docentes.- Traslado es el cambio de


un docente de un lugar o puesto de trabajo a otro, dentro de cada nivel, especialización
y modalidad del sistema, que no implique modificación en el escalafón; podrán
realizarse a petición del docente o por reubicación de partidas docentes por
necesidades del sistema educativo, de acuerdo a lo siguiente:

1. Todo docente que haya laborado al menos dos (2) años lectivos completos en un
mismo establecimiento educativo, podrá solicitar su traslado.

Los docentes habilitados para solicitar traslado lo harán de manera expresa y podrán
ingresar al registro de candidatos elegibles para llenar la vacante de su interés.

El docente que solicita traslado tendrá preferencia para llenar una vacante en los
siguientes casos:

a) Los que deban vivir cerca de un centro de salud por necesidad de atención
médica especializada o por discapacidad propia, o de un familiar hasta el
segundo grado de consanguinidad o primero de afinidad, que dependa
económicamente de él o de su cónyuge o conviviente;

b) Los que requieran cambiar de lugar de trabajo por amenaza a su integridad


física, debidamente comprobada;

70
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

c) Las y los docentes jefes de familia que tengan a su cargo hijos menores de cinco
(5) años; y,

d) Los que hayan laborado en áreas o zonas rurales.

2. La Autoridad Educativa Nacional, en sus distintos niveles de gestión realizará la


planificación de las partidas docentes necesarias para la adecuada atención del
sistema.

Cuando exista exceso o déficit de docentes en una institución educativa, el respectivo


nivel de gestión de la Autoridad Educativa Nacional, previo análisis y justificación
técnica del área de planificación correspondiente, podrá disponer la reubicación de
una partida, siempre que no implique cambio de residencia.

De forma excepcional se podrá disponer la reubicación de una partida y el traslado del


docente que implique cambio de residencia, dentro de una misma zona y por una sola
vez, por un máximo de dos (2) años, en los primeros cinco (5) años de ejercicio de la
carrera docente. Se establece una bonificación por tal concepto, cuyo monto fijará la
Autoridad competente”.

(Nota: Texto del artículo 98 reformado mediante Ley Orgánica Reformatoria a la Ley Orgánica de Educación
Intercultural, publicada en el Suplemento del Registro Oficial No. 572 de 25 de agosto de 2015

Art. 99.- Convocatoria para llenar vacantes.- Sin perjuicio de lo señalado en el


artículo anterior, una vez producida una vacante en cualquier nivel y por cualquier
circunstancia, la autoridad nominadora en un plazo no mayor de 30 días convocará
a concurso público de méritos y oposición determinando su nivel y especialidad. El
concurso se publicitará en los medios de comunicación pública de circulación
nacional y en la página web de la Autoridad Educativa Nacional.

La autoridad nominadora será responsable directa por no llenar la vacante en el


plazo no mayor de 30 días.

Art. 100.- Registro de candidatos elegibles.- La Autoridad Educativa Nacional


creará y organizará un registro de candidatos elegibles para llenar las vacantes. Se
denomina candidato elegible al aspirante a docente que aprobó las pruebas
definidas por la Autoridad Educativa Nacional.

Solamente se podrán inscribir a los concursos de méritos y oposición para llenar


vacantes, los aspirantes a ingresar a la carrera educativa pública que consten en el
registro de candidatos elegibles.

Art. 101.- Bases del concurso.- En cada concurso de méritos y oposición, los
candidatos rendirán pruebas de conocimientos generales y específicos respecto de
71
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

la materia de la vacante a llenar y del nivel, especialidad respectivo y el dominio de


un idioma ancestral en el caso de instituciones interculturales bilingües. A los
puntajes de éstas se sumará la calificación de los méritos, de la clase demostrativa y
las bonificaciones.

Se publicarán modelos de pruebas, estructura, bibliografía y temario y otros


recursos para referencia de los aspirantes.

El contenido de las pruebas, la ponderación de los factores de calificación y


bonificación, los procedimientos específicos y la metodología de cada etapa del
concurso, serán determinados por el respectivo Reglamento y las regulaciones de la
Autoridad Educativa Nacional.

Calificadas las pruebas y los méritos de los candidatos elegibles que se encuentren
en el concurso, se publicará el cuadro de puntajes y se convocará a los candidatos
finalistas a una clase demostrativa y entrevista en el establecimiento educativo en el
cual se esté concursando. La autoridad máxima del establecimiento educativo, con la
participación del gobierno escolar, coordinará la conformación del jurado y la
recepción de las clases demostrativas y las entrevistas, y entregará los puntajes
finales a la instancia desconcentrada respectiva de la Autoridad Educativa Nacional.

Se garantiza el derecho a la apelación de los resultados de la prueba en la instancia


correspondiente, así como a la posibilidad de validar sus respuestas, según la
reglamentación respectiva. El derecho de apelación caducará en el plazo de 30 días
después de notificado los resultados a los aspirantes. A petición de parte, los
resultados de las pruebas serán entregados a los postulantes.

Art. 102.- Calificación de méritos.- La autoridad nominadora respectiva de la


Autoridad Educativa Nacional se encargará de calificar los méritos de los candidatos
elegibles para llenar las vacantes, a través de sus respectivas unidades
administrativas de recursos humanos que deberá garantizar espacio a las veedurías
ciudadanas durante el proceso.

Para calificar los méritos de los concursantes se tendrán en cuenta los títulos
reconocidos para ingresar a la carrera educativa pública, la experiencia docente; y,
las investigaciones, publicaciones, obras y aportes a la ciencia y la entura en general;
procesos de capacitación y cursos de profesionalización relacionados con la materia
para la cual se concursa.

Art. 103.- Elegibilidad preferente.- Se considerarán de forma preferente a los


candidatos elegibles que tengan su domicilio y residan en el lugar donde exista la
vacante debidamente comprobada, a los docentes fiscales que hayan laborado por
más de dos años en zonas rurales y soliciten su traslado, a las docentes mujeres jefas
de familia; y, a los candidatos elegibles que tengan alguna discapacidad certificada

72
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

por la autoridad competente. Estos criterios preferentes se expresarán en puntaje


adicional y en la dirimencia legítima que sea requerida por circunstancias
especiales.

Art. 104.- Resultados del concurso.- Al candidato que obtenga la mejor calificación
en la sumatoria de las pruebas, méritos, clase demostrativa y puntajes adicionales, la
instancia competente le notificará y expedirá el nombramiento para cubrir la
vacante respectiva, y en caso de que éste no se posesione de conformidad con la Ley
se expedirá el nombramiento al siguiente mejor puntuado. Los resultados serán
publicados.

Art. 105.- Recalificaciones.- Los participantes podrán solicitar la recalificación a


sus expedientes y pruebas, dentro del término de cinco días contados a partir de la
publicación de los resultados, bien sea por medios físicos, electrónicos o virtuales.
La recalificación será resuelta y notificada en un término de treinta días
improrrogables.

Art. 106.- Recursos Administrativos.- Exclusivamente de las resoluciones de


recalificación y declaratoria de vencedores del concurso, se podrán interponer los
recursos administrativos que franquea la ley. Los recursos se interpondrán en el
efecto devolutivo.

Art. 107.- Transparencia.- Todas las etapas relacionadas al concurso de méritos y


oposición deberán guardar el principio de transparencia y publicidad, para lo cual se
deberán publicar los resultados parciales y finales de los concursos en el portal de la
Autoridad Educativa Nacional y en los medios de comunicación pública.

Art. 108.- Vacantes.- La vacante de un cargo directivo de una institución educativa


pública se produce cuando su titular cesa en sus funciones por renuncia, destitución,
jubilación, fallecimiento o cumplimiento del período para el cual fue designado. Las
vacantes también se producirán por la creación de partidas y de nuevas
instituciones educativas públicas, en el marco de la Ley y de las resoluciones de las
autoridades competentes.

Toda vacante en cargos directivos de una institución educativa pública, se llenará


mediante concursos públicos de méritos y oposición, convocados en los medios de
comunicación pública.

Art. 109.- Cargos Directivos.- Son cargos directivos los rectores, vicerrectores,
directores, subdirectores, inspectores y subinspectores. Únicamente se podrá
acceder a estos cargos, en las instituciones educativas públicas, a través del
concurso de méritos y oposición. Podrán participar en los concursos para acceder a
los cargos de rectores y directores, los profesionales de la educación pública,
privada o fiscomisional que cumplan con el perfil requerido en la presente ley para

73
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

el cargo descrito. Los cargos directivos de rectores y directores son parte de la


carrera educativa pública y remunerativamente estarán sujetos a la Ley que regule
el servicio público. Los docentes fiscales que accedan a cargos directivos de rectores
y directores, deberán acreditar por lo menos la categoría "D". Serán declarados en
comisión de servicios sin sueldo, y el tiempo que estén en la función directiva
contará para el ascenso de categoría en la carrera educativa fiscal.

Los directivos de todos los establecimientos educativos durarán cuatro años en sus
funciones y podrán ser reelegidos por una sola vez, siempre que ganen los
respectivos concursos públicos de méritos y oposición.

Podrán ser removidos de su función directiva por la Autoridad Educativa Nacional


previo sumario administrativo, en los casos que contravengan con las disposiciones
determinadas en la presente Ley y demás normativas. En casos de conmoción
interna del establecimiento educativo podrán ser suspendidos hasta la resolución
del sumario.

Art. 110.- Requisitos para los concursos públicos de méritos y oposición.- Los
concursos públicos de méritos y oposición para ser directivo de una institución
educativa pública incluyen los siguientes requisitos:

a. Tener título profesional docente, o ser profesional de un área de interés para


el sector educativo con título de post grado relacionado a educación;

b. Aprobar las evaluaciones realizadas por el Instituto Nacional de Evaluación


Educativa en los casos que corresponda;

c. Haber sido docente de aula al menos durante cinco años;

d. Aprobar la prueba de selección para ser directivo, establecida por la


Autoridad Educativa Nacional; y,

e. Dominar un idioma ancestral en el caso de instituciones interculturales


bilingües.

CAPÍTULO TERCERO

DEL ESCALAFÓN DOCENTE

Art. 111.- Definición.- El escalafón del magisterio nacional, constituye un sistema


de categorización de las y los docentes pertenecientes a la carrera docente pública,
según sus funciones, títulos, desarrollo profesional, tiempo de servicio y resultados
en los procesos de evaluación, implementados por el Instituto Nacional de
Evaluación, lo que determina su remuneración y los ascensos de categoría.

74
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

Art. 112.- Del desarrollo profesional.- El desarrollo profesional es un proceso


permanente e integral de actualización psicopedagógica y en ciencias de la
educación. Promueve la formación continua del docente a través de los incentivos
académicos como: entrega de becas para estudios de postgrados, acceso a la
profesionalización docente en la Universidad de la Educación, bonificación
económica para los mejores puntuados en el proceso de evaluación realizado por el
Instituto de Evaluación, entre otros que determine la Autoridad Educativa Nacional.

El desarrollo profesional de las y los educadores del sistema educativo fiscal


conduce al mejoramiento de sus conocimientos, habilidades y competencias lo que
permitirá ascensos dentro de las categorías del escalafón y/o la promoción de una
función a otra.

Para el Sistema de Educación Intercultural Bilingüe se promoverá además el


desarrollo profesional acorde a la realidad sociocultural y lingüística de las
comunas, comunidades, pueblos y nacionalidades.

“Art. 113.- Categorías escalafonarias y requisitos para el ascenso de categoría.-


El escalafón docente está conformado por siete categorías con denominación
alfabética ascendente, desde la G, que constituirá la categoría general de ingreso,
hasta la A.

La regulación del ingreso, permanencia y ascenso en las diferentes categorías del


escalafón docente será establecida en el Reglamento General a esta Ley, en base a
criterios de experiencia docente, titulación, resultados en los procesos de evaluación y
desarrollo profesional. La permanencia mínima en cada categoría será de 4 años.”

(Nota: Texto del artículo 113, sustituido mediante Ley Orgánica Reformatoria a la Ley Orgánica de Educación
Intercultural, publicada en el Suplemento del Registro Oficial No. 572 de 25 de agosto de 2015.)

“Art. 114.- Funciones.- Dentro de la carrera docente pública, los profesionales de la


educación podrán ejercer la titularidad de las siguientes funciones:

a) Docentes;

b) Docentes consejeros estudiantiles;

c) Docentes mentores;

d) Vicerrectores y Subdirectores;

e) Inspectores y subinspectores;

75
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

f) Asesores educativos;

g) Auditores educativos; y

h) Rectores y directores.

Para optar por la función de docentes mentores, inspectores, subinspectores o


subdirectores se requiere acreditar al menos los requisitos de la categoría E. Para ser
asesores educativos, auditores educativos, vicerrectores, rectores o directores, se
requiere acreditar al menos los requisitos determinados para la Categoría D
escalafonaria. El acceso a las funciones descritas, definidas por el reglamento a la Ley,
será por concurso público de méritos y oposición.”.

(Nota: Texto del artículo 114 sustituido mediante Ley Orgánica Reformatoria a la Ley Orgánica de Educación
Intercultural, publicada en el Suplemento del Registro Oficial No. 572 de 25 de agosto de 2015.)

Art. 115.- Remuneraciones.- La remuneración de las y los profesionales de la


educación pública será justa y equitativa con relación a sus funciones, para lo que se
valorará su profesionalización, capacitación, responsabilidad y experiencia. La
escala salarial de los docentes será determinada por la autoridad competente en
materia de remuneraciones del sector público y los docentes deberán acreditar
títulos equivalentes para cada grado.

El reglamento a la presente Ley, determinará la relación justa y concordante de los


perfiles y funciones ejercidos por las y los directivos y profesionales de la educación
pública con las respectivas escalas remunerativas.

Art. 116.- Remuneración variable por eficiencia.- La remuneración variable


estará vinculada al resultado que haya obtenido la o el docente en la carrera pública
en la evaluación aplicada por el Instituto Nacional de Evaluación Educativa. La
remuneración variable por eficiencia se concederá a las y los profesionales de la
carrera educativa pública en los siguientes casos:

a. Aquellos que hayan obtenido altas calificaciones en las pruebas aplicadas por
el Instituto Nacional de Evaluación Educativa.

b. Aquellos cuyas instituciones tengan altas calificaciones en las pruebas


aplicadas por el Instituto Nacional de Evaluación Educativa.

c. Aquellos cuyas instituciones evidencien una mejoría sustancial en las


pruebas aplicadas por el Instituto Nacional de Evaluación Educativa frente a
la anterior evaluación.

El reglamento respectivo normará la remuneración variable en cada caso.

76
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

“Art. 117.- De la Jornada Laboral.- La jornada ordinaria semanal de trabajo será de


cuarenta horas reloj, de la siguiente manera: seis horas diarias, cumplidas de lunes a
viernes. El tiempo restante hasta cumplir las ocho horas reloj diarias podrá realizarse
dentro o fuera de la institución y estará distribuido en actualización, capacitación
pedagógica, coordinación con los representantes, actividades de recuperación
pedagógica, trabajo en la comunidad, planificación, revisión de tareas, coordinación
de área y otras actividades contempladas en el respectivo Reglamento.”

Sin perjuicio de lo anterior, por necesidades del sistema educativo, las seis horas
diarias cumplidas de lunes a viernes al interior del establecimiento educativo, pueden
ser aumentadas hasta llegar a las ocho horas, por requerimiento de la máxima
autoridad del plantel, previa autorización del Nivel Zonal Intercultural y Bilingüe
correspondiente.”.

(Nota: Texto del artículo 117, sustituido mediante Ley Orgánica Reformatoria a la Ley Orgánica de Educación
Intercultural, publicada en el Suplemento del Registro Oficial No. 572 de 25 de agosto de 2015.)

Art. 118.- Definición de promoción.- La promoción es el paso de un o una


profesional de la educación a una función jerárquica superior, a la que podrá
acceder únicamente mediante concurso público de méritos y oposición.

Art. 119.- Promoción a docente mentor.- Las y los docentes podrán ser
promovidos a la función de docentes mentores; para ello, el o la profesional de la
educación deberá cumplir con los siguientes requisitos previos al concurso de
méritos y oposición:

a. Superar las evaluaciones tomadas por el Instituto Nacional de Evaluación


Educativa;

b. probar los exámenes de selección correspondiente;

c. Aprobar el proceso de formación de mentoría o el de habilidades directivas;


y,

d. Estar en la categoría E del escalafón.

Art. 120.- Promoción a inspector o subinspector.- Los y las docentes podrán ser
promovidos a la función de inspectores o subinspectores educativos. Para ello, los y
las profesionales de la educación deberán cumplir con los siguientes requisitos
previos al concurso de méritos y oposición:

a. Superar las evaluaciones tomadas por el Instituto Nacional de Evaluación


Educativa;

77
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

b. Tener al menos un diploma superior en áreas relativas a gestión de centros


educativos o haber ejercido anteriormente cargos o funciones directivos
dentro del sistema educativo;

c. Aprobar los exámenes de selección para ser administradora o administrador


educativo;

d. Aprobar el programa de formación de directivos; y,

e. Estar en la categoría E del escalafón.

Art. 121.- Promoción a vicerrector y subdirector.- Para ser promovidos a las


funciones de vicerrector y subdirector educativo, los y las docentes deben cumplir
con los siguientes requisitos previos al concurso público de méritos y oposición:

a. Superar las evaluaciones tomadas por el Instituto Nacional de Evaluación


Educativa;

b. Tener título de tercer nivel en áreas relativas a gestión de centros educativos;

c. Aprobar los exámenes de selección para ser administradora o administrador


educativo;

d. Aprobar el programa de formación de directivos; y,

e. Estar al menos en la categoría E del escalafón.

Art. 122.- Promoción a auditor educativo.- Para ser promovido a la función de


auditora o auditor educativo, la o el docente debe cumplir con los siguientes
requisitos previos al concurso público de méritos y oposición:

a. Superar las evaluaciones tomadas por el Instituto Nacional de Evaluación


Educativa;

b. Tener un título de posgrado en áreas relacionadas;

c. Haber ejercido un cargo o función directivo en el sistema educativo o haber


desempeñado la función de docente-mentor al menos dos años consecutivos,
luego de aprobar el programa de formación como mentor;

d. Aprobar los exámenes de selección para ser auditor educativo; y,

e. Estar al menos en la categoría D del escalafón.

78
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

Art. 123.- Promoción a asesor educativo.- Para ser promovido a la función de


asesor educativo, el docente debe cumplir con los siguientes requisitos previos al
concurso público de méritos y oposición:

a. Superar las evaluaciones del Instituto Nacional de Evaluación Educativa;

b. Tener un título de posgrado en áreas relacionadas;

c. Haber ejercido un cargo o función directiva en el sistema educativo o haber


desempeñado la función de docente-mentor al menos dos años consecutivos,
luego de aprobar el programa de formación como mentor;

d. Aprobar los exámenes de selección para ser asesor educativo; y,

e. Estar al menos en categoría D del escalafón.

“Art. 123.1. Promoción de los docentes consejeros estudiantiles.- Para ser


promovidos a docentes consejeros, se deberán aprobar los siguientes requisitos previos
al concurso público de méritos y oposición:

a) Superar las evaluaciones del Instituto Nacional de Evaluación Educativa;

b) Aprobar los exámenes correspondientes;

c) Acreditar la formación de consejería estudiantil; y,

d) Estar al menos en la categoría F del escalafón.”

(Nota: Artículo 123.1 agregado mediante Ley Orgánica Reformatoria a la Ley Orgánica de Educación Intercultural,
publicada en el Suplemento del Registro Oficial No. 572 de 25 de agosto de 2015.)

Art. 124.- De la pérdida de la función.- Los y las profesionales de la educación que


ostentan la función de mentor, asesor educativo, auditor educativo, inspector,
subinspector, vicerrector o subdirector, gozan de la estabilidad que otorga la Ley y
podrán ser sancionados con la pérdida de la función previo sumario administrativo
originado por causales determinadas por la Ley e impulsado bajo las normas del
debido proceso.

Art. 125.- Concesión de los estímulos.- Se concederán estímulos a las y los


profesionales de la carrera educativa pública que cumplan con al menos una de las
siguientes condiciones:

a. Publicar el resultado de sus experiencias exitosas e innovadoras en el ámbito


de su función, previa calificación de la Autoridad Educativa Nacional;

79
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

b. Publicar una investigación en el ámbito de su función;

c. A la jubilación de manera voluntaria, y el estímulo para la jubilación, en


concordancia y cumplimiento con lo establecido en la Constitución de la
República, la Ley y su respectivo reglamento;

d. Acreditación del tiempo de servicio, para docentes que han laborado en el


sector privado, fiscal, fiscomisional, y en otras instituciones educativas
acreditadas por la Autoridad Educativa Nacional, para efectos del escalafón
docente, siempre y cuando cumplan con los otros requisitos establecidos en
la presente ley, de acuerdo a una tabla de equiparación que se regule para el
efecto. Y para efecto de la jubilación se aplicará lo que establecen las leyes
correspondientes;

e. Comisión de servicios con sueldo para el perfeccionamiento profesional, en


áreas educativas, fuera del país;

f. A un reconocimiento a las y los docentes que al 13 de abril de cada año,


hayan cumplido 25 años de servicio;

g. A las y los docentes e instituciones educativas que hagan aportes


importantes a la comunidad, al desarrollo social, o a la educación; y,

h. El procedimiento de calificación y determinación de los estímulos estarán


definidos en el reglamento correspondiente.

Art. 126.- De las evaluaciones.- Los y las docentes que presten sus servicios en
instituciones privadas deben someterse a las evaluaciones que para el efecto
establezca el Instituto Nacional de Evaluación Educativa. No se requerirá de
evaluación para el caso de docentes que impartan materias tales como religión,
catecismo y las relacionadas con manualidades en instituciones educativas
confesionales, si sus ingresos son pagados con fondos privados.

Art. 127.- De la remuneración de los y las docentes en instituciones educativas


particulares.- Los y las docentes que presten sus servicios en instituciones
educativas particulares deberán sin excepción alguna percibir una remuneración no
menor al salario básico unificado establecido en el Código del Trabajo y demás
beneficios de Ley.

Art. 128.- Del desarrollo profesional.- El desarrollo profesional de los y las


docentes del sistema educativo particular conduce al mejoramiento de sus
conocimientos, habilidades, competencias y capacidades que les permitirán ofrecer
un mejor servicio educativo. Los y las docentes de las instituciones educativas

80
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

particulares podrán participar en los procesos de formación continua ofrecidos por


la Autoridad Educativa Nacional.

TÍTULO VI

CAPÍTULO ÚNICO

DE LA REGULACIÓN, CONTROL, INFRACCIONES, SANCIONES Y RECURSOS


ADMINISTRATIVOS

Art. 129.- Ámbito.- La Autoridad Educativa Nacional autorizará, regulará y


controlará el funcionamiento de todas las instituciones públicas, municipales,
particulares y fiscomisionales en el ámbito de su competencia, así como las políticas
emitidas y los recursos asignados de conformidad con la presente Ley y el
Reglamento.

Art. 130.- Del control.- El control de las actividades del Sistema Nacional de
Educación será de dos clases: interno y externo. La Autoridad Educativa Nacional
realizará el control interno a través de los auditores educativos observando lo
dispuesto en el artículo 226 de la Constitución de la República; el control externo lo
ejercerá la ciudadanía de conformidad con las disposiciones del artículo 95 de la
misma norma suprema, sin perjuicio de la acción de la Contraloría General del
Estado.

Art. 131.- De las infracciones.- Se consideran infracciones en el ámbito educativo,


aquellas acciones que se opusieren a las disposiciones establecidas en este cuerpo
legal, sin perjuicio de la tipicidad establecida en la Ley.

Art. 132.- De las Prohibiciones.- Prohíbase a los y las representantes legales,


directivos, docentes, madres y padres de familia de las instituciones educativas
correspondientes, lo siguiente:

a. Incumplir el calendario académico dispuesto por la Autoridad Educativa


Nacional;

b. Emitir documentos tales como certificados, diplomas, pases de año o títulos


utilizados en la prestación del servicio educativo que no cumplan en el fondo
o la forma los requisitos exigidos por la normativa del sector educativo;

c. Prestar el servicio de educación sea inicial, básica o bachillerato sin contar


con la autorización de funcionamiento correspondiente;

d. Retener bajo cualquier consideración los documentos académicos de las y los


estudiantes;

81
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

e. Permitir el uso de las instalaciones de las instituciones educativas para fines


político - partidistas;

f. Actuar con negligencia en el cumplimiento de sus obligaciones;

g. Suspender sin autorización de la autoridad correspondiente el servicio


educativo, salvo caso fortuito o de fuerza mayor debidamente comprobados;

h. Permitir o incentivar el uso de medios, cualquiera que estos sean, que


pudieran convertirse en acciones atentatorias contra la dignidad de las niñas,
niños y adolescentes;

i. Oponerse a las actividades de control, evaluación y auditoría pedagógica, así


como no proporcionar información veraz y oportuna para los sistemas de
información y estadística de la Autoridad Educativa Nacional;

j. Expulsar a las y los alumnos en el transcurso del año lectivo sin causa
justificada y sin previa aplicación y observancia del debido proceso;

k. Ordenar la asistencia del personal docente, administrativo y/o alumnado a


actos públicos de proselitismo político de cualquier naturaleza;

l. Desacatar las disposiciones emanadas de la autoridad competente;

m. Incentivar, promover o provocar, por cualquier vía, la discriminación contra


las personas, el racismo, la xenofobia, el sexismo y cualquier forma de
agresión o violencia dentro de los establecimientos educativos. Ningún
motivo justificará estas acciones;

n. Incentivar, promover o provocar por cualquier vía dentro de los


establecimientos educativos acciones que atenten contra la dignidad de la
persona;

o. Retener bajo cualquier consideración, destruir o desaparecer


deliberadamente los documentos oficiales de la institución educativa o los
documentos académicos de los y las estudiantes;

p. Promover o provocar la paralización del servicio educativo;

q. Incentivar, publicitar o permitir el consumo o distribución de tabacos,


bebidas alcohólicas, narcóticos, alucinógenos o cualquier tipo de sustancias
psicotrópicas o estupefacientes;

82
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

r. Negar matrícula o separar de la institución educativa a estudiantes por


razones de embarazo, progenitud, maternidad, discapacidad, orientación
sexual, nacionalidad, discriminación racial, cultural o étnica, género,
ideología, adhesión política y/o creencia religiosa;

s. Desacatar las disposiciones legítimas emanadas de la Autoridad Educativa


Nacional;

t. Utilizar de manera indebida o distraer los recursos públicos según los


informes ejecutoriados de los organismos de control del Estado, o cobrar
valores por servicios educativos no autorizados por la Autoridad Educativa
Nacional o que no le correspondiere hacerlo de acuerdo a sus funciones;

u. Vulnerar los derechos humanos de los educandos previstos en la


Constitución de la República, en esta Ley, en el Código de la Niñez y la
Adolescencia y en los acuerdos y tratados internacionales de derechos de las
niñas, niños y adolescentes;

v. Incumplir o permitir que se incumplan las medidas de protección de


derechos dictadas por las autoridades competentes para la protección de
derecho;

w. Alterar documentos oficiales de la institución educativa o de los órganos


superiores del Sistema Nacional de Educación;

x. Consignar durante el proceso de selección información falsa, o haber


ocultado información relevante para la decisión del concurso;

y. Evaluar a los y las estudiantes en lugares distintos a los establecimientos


educativos;

z. Para otras infracciones que no estuvieren descritas en los literales


anteriores, pero que atenten contra los derechos constitucionales y los
previstos en tratados e instrumentos internacionales vigentes, serán dados a
conocer a las juntas de resolución de conflictos las cuales resolverán lo
correspondiente al área educativa basados en Derecho;

aa. Cometer infracciones de acoso, abuso, violencia sexual u otros delitos


sexuales;

bb. Incumplir la obligación de denunciar a las autoridades jurisdiccionales


correspondientes los casos de acoso, abuso, violencia sexual u otros delitos
sexuales cometidos por funcionarios educativos en contra de los estudiantes.
La omisión injustificada de esta obligación dará lugar a la destitución;

83
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

cc. Incumplir o permitir que se incumplan las medidas de protección de


derechos dictadas por las autoridades competentes para la protección de
derechos; y,

dd. Cometer fraude o deshonestidad académica.

Art. 133.- De las sanciones.- Las infracciones enumeradas en el artículo anterior


imputables a los representantes legales, directivos y docentes se sancionarán, según
su gravedad, previo sumario administrativo, y siguiendo el debido proceso, de la
siguiente manera:

a. Suspensión temporal sin sueldo hasta por un máximo de setenta (70) días si
el establecimiento es público, a quienes incurran en las infracciones
determinadas desde la letra "g" hasta la "o" del artículo anterior de la
presente Ley;

b. Destitución, en el caso de los establecimientos públicos, a quienes incurran


en las infracciones determinadas desde la letra "p" hasta la "cc" del artículo
anterior de la presente ley.

En el reglamento a la presente Ley, definirá los procedimientos y


mecanismos de exigibilidad a fin de sancionar y erradicar todo tipo de delito
sexual en contra de los estudiantes;

c. Quienes reincidan en un mismo período lectivo en infracciones sancionadas


con multa, serán suspendidos temporalmente en sus funciones por un
período de treinta (30) días sin derecho a sueldo;

d. Quienes reincidan en un mismo período lectivo en infracciones sancionadas


con suspensión temporal serán sancionados con la remoción definitiva de
sus funciones mediante acción de personal;

e. Multa equivalente al diez por ciento (10%) de su remuneración, a quienes


incurran en las infracciones determinadas desde la letra a hasta la f del
artículo anterior de la presente Ley; y,

f. Quienes hubieren reprobado la evaluación de desempeño obligatorio por dos


(2) veces consecutivas, serán destituidos inmediatamente del cargo, con la
opción de reingresar al magisterio a través de los concursos de méritos y
oposición; o con opción de jubilarse en el caso de cumplir los requisitos
necesarios, o de recibir una liquidación de conformidad con la normativa
vigente.

84
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

Las acciones y sanciones previstas en este artículo no sustituyen ni limitan las


acciones penales a que hubiere lugar en caso de tratarse de hechos que pudieren
constituir delito.

La Autoridad competente del Sistema Educativo Nacional tendrá la obligación de


asegurar y proveer toda la información que los organismos judiciales requirieren
para el impulso de las acciones.

Art. 134.- Del régimen disciplinario de las y los estudiantes.- La Junta Distrital
de Resolución de Conflictos está en la obligación de aplicar las acciones educativas
disciplinarias para las y los estudiantes, dependiendo del caso, tal como a
continuación se enuncian:

Son faltas de las y los estudiantes:

a. Cometer fraude o deshonestidad académica;

b. Alterar la paz, la convivencia armónica e irrespetar los Códigos de


Convivencia de los Centros Educativos;

c. Cometer actos de violencia de hecho o de palabra contra cualquier miembro


de la comunidad educativa, autoridades, ciudadanos y colectivos sociales;

d. Deteriorar o destruir en forma voluntaria las instalaciones institucionales y


los bienes públicos y privados;

e. No cumplir con los principios y disposiciones contenidas en la presente Ley y


en el ordenamiento jurídico ecuatoriano; y,

f. Obstaculizar o interferir en el normal desenvolvimiento de las actividades


académicas y culturales de la Institución.

Según la gravedad de las faltas cometidas por las y los estudiantes, éstas serán leves,
graves y muy graves y las acciones educativas disciplinarias podrán ser las
siguientes:

a. Amonestación de la autoridad competente;

b. Suspensión temporal de su asistencia a la institución; y,

c. Separación definitiva de la Institución, lo conllevará que al estudiante se lo


reubique en otra institución educativa.

85
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

Los procesos disciplinarios se instauran, de oficio o a petición de parte, a aquellos


estudiantes que hayan incurrido en las faltas tipificadas por la presente Ley y la
normativa interna de la Institución.

En caso de grave conmoción interna del establecimiento educativo el estudiante


podrá ser suspendido hasta que termine la investigación.

Art. 135.- Sanciones a las instituciones educativas particulares.- Las


instituciones educativas particulares cuyos representantes legales y/o directivos
incurrieren en las prohibiciones señaladas en el artículo 132 de la presente Ley, en
caso de ausencia de reparación inmediata de dichas infracciones, podrán ser
sancionadas con multa de hasta un máximo de cincuenta remuneraciones básicas
unificadas y revocatoria definitiva de la autorización de funcionamiento a partir del
siguiente año lectivo, de conformidad con el Reglamento que se expida para el
efecto.

La revocatoria definitiva de la autorización de funcionamiento será la última de las


medidas a aplicarse y se garantizará el debido proceso.

Adoptada tal revocatoria, corresponde a la propia autoridad que la decidió,


implementar un plan de contingencia para que sus estudiantes sean acogidos en
otros centros de educación, a fin de evitar la interrupción o suspensión de su
proceso educativo.

Art. 136.- De las garantías y principios del proceso disciplinario.- El proceso


disciplinario deberá observar todas las garantías y derechos constitucionales, el
respeto a la dignidad de las personas, el debido proceso.

En ningún proceso sancionatorio o disciplinario se admitirá la indefensión legal de


la persona natural o jurídica investigada administrativamente. Todo lo actuado en el
proceso bajo dicha circunstancia estará viciado de nulidad absoluta.

En el reglamento a la presente Ley, definirá los procedimientos y mecanismos de


exigibilidad a fin de sancionar y erradicar todo tipo de delito sexual en contra de los
estudiantes.

Art. 137.- De la inadmisibilidad.- En ningún caso se admitirá como eximente,


excusa o atenuante de la infracción cometida, el desconocimiento de la Ley o el
acatamiento de una orden ilícita emanada de la autoridad competente.

Art. 138.- Del caso fortuito y la fuerza mayor.- Para efecto de la presente Ley se
considera como caso fortuito y fuerza mayor lo previsto en el Código Civil.

Art. 139.- De la restitución.- Las personas que hubieren sido afectadas por incurrir

86
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

en las prohibiciones previstas en el artículo 132 de la presente Ley serán reparadas


y restituidas inmediatamente en sus derechos. Quienes en el ejercicio de su función
impidan o se nieguen a dar paso a dicha restitución, estarán incursos en infracción y
serán sumariados administrativamente y destituidos en caso de demostrarse su
responsabilidad.

Art. 140.- Notificación de destitución o suspensión.- Si un profesional de la


carrera docente pública incurriere en causal de destitución o suspensión de
remuneraciones, funciones o cargos, la autoridad desconcentrada competente que
conociere del hecho, notificará la destitución o suspensión, previa la sustanciación
de los sumarios administrativos correspondientes, de conformidad a la Ley.

Art. 141.- Del ejercicio de las acciones y prescripciones.- Para el ejercicio de los
derechos a demandar, así como de las acciones contempladas en esta Ley, se tendrá
en cuenta los términos señalados en la Ley que regula el servicio público.

“Art. 142.- De los recursos.- A excepción de lo establecido en el artículo 65, contra los
actos administrativos expedidos por las autoridades educativas con fundamento en las
disposiciones de esta Ley, podrán interponerse los recursos previstos en el Estatuto del
Régimen Jurídico y Administrativo de la Función Ejecutiva, en la forma, plazos y
procedimiento determinados en dicho Estatuto, sin perjuicio de las acciones judiciales
y constitucionales a las que hubiere lugar.”

Los actos normativos expedidos por dichas autoridades, con arreglo a la presente ley,
podrán ser impugnados únicamente ante sede contenciosa administrativa.

(Nota: Texto del artículo 142, sustituido mediante Ley Orgánica Reformatoria a la Ley Orgánica de Educación
Intercultural, publicada en el Suplemento del Registro Oficial No. 572 de 25 de agosto de 2015.)

Art. 143.- De la remoción simple.- La remoción simple y directa de sus cargos,


aplicable a funcionarios de la educación de libre nombramiento y remoción no será
considerada como sanción.

TÍTULO VII

DISPOSICIONES GENERALES

PRIMERA.- De conformidad con el numeral 15 del artículo 326 de la Constitución, y


considerando que la educación es un derecho humano a la que vez que un servicio
público fundamental, se prohíbe a todos los miembros de la comunidad educativa,
promover o provocar deliberadamente la paralización del servicio educativo.
Ninguna causa o circunstancia, excepto la que derive del caso fortuito o de fuerza
mayor, justificará la interrupción de las actividades educativas.

87
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

SEGUNDA.- En concordancia con lo establecido en el artículo 95 y en el numeral 1


del artículo 278 de la Constitución de la República, todas las instancias del Sistema
Nacional de Educación garantizarán la participación ciudadana de los individuos, las
colectividades y sus diversas formas organizativas en todas las acciones, fases de
planificación y decisión de la gestión educativa, mediante manuales de
procedimientos específicos que deberán, además, ser obligatoriamente difundidos.

TERCERA.- Los prestadores de los servicios básicos deberán prioritariamente


atender, tanto en el incremento de cobertura como en el mejoramiento del servicio,
las zonas geográficas en donde se encuentren ubicados los planteles educativos en
general. Los establecimientos educativos públicos están exentos del pago de
impuestos prediales. También estarán exonerados de servicios básicos hasta el
monto determinado por la Autoridad Nacional Educativa.

CUARTA.- La Autoridad Educativa Nacional es responsable y garante de producir y


distribuir los textos, cuadernos y ediciones de material educativo, uniformes y
alimentación escolar gratuitos para los niños, niñas y adolescentes de la educación
pública y fiscomisional, en la medida de la capacidad institucional del Estado.

Los textos deberán ser actualizados cada tres años con arreglo a la calidad de los
contenidos en relación con los principios y fines de la educación, en el marco del
ordenamiento jurídico que regula la contratación pública.

Es igualmente responsabilidad de la Autoridad Educativa Nacional dictar la política


de cuidado y actualización de los bienes didácticos.

El Reglamento de aplicación a la Ley determinará las regulaciones de producción,


distribución, uso, aprovechamiento, responsabilidad y devolución de aquellos textos y
materiales que por sus características, contenidos y utilidad, deban ser
proporcionados por el Estado en calidad de préstamo a docentes y estudiantes. En
todos los casos y ámbitos educativos y sin perjuicio del ejercicio del dominio de los
bienes escolares, se propenderá al cuidado y uso adecuado de cada uno de los
instrumentos del proceso de aprendizaje.

(Nota: Texto de la Disposición General Cuarta, sustituida mediante Ley Orgánica Reformatoria a la Ley Orgánica
de Educación Intercultural, publicada en el Suplemento del Registro Oficial No. 572 de 25 de agosto de 2015.)

QUINTA.- Ninguna institución educativa podrá emitir o aplicar normas que


contraríen o inobserven las disposiciones establecidas en la Constitución de la
República y la Ley.

SEXTA: Los Gobiernos Autónomos Municipales en cuanto a la planificación,


construcción y mantenimiento de la infraestructura física y equipamiento de

88
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

educación se regirán a lo determinado en el Código Orgánica de Organización


Territorial, Autonomía y Descentralización.

SÉPTIMA.- A partir de la promulgación de la presente Ley la Autoridad Educativa


Nacional incorporará en el currículo la formación estética y artística que será
obligatoria, progresiva y transversal en todos los niveles y modalidades.

Igualmente se incorporará en forma progresiva contenidos relacionados con los


aspectos geográficos, culturales y económicos de la localidad.

“Hasta que el Sistema Nacional de Educación cuente con el número suficiente de


docentes en las áreas de formación estética y artística, podrán ingresar a la carrera
educativa pública, en la categoría correspondiente, los bachilleres que acreditaren
experiencia en docencia artística a nivel de Centros de Educación Básica, Bachillerato,
Conservatorios o Institutos artísticos. Podrán ejercer la docencia en cualquier centro
educativo del país, urbano o rural, y se les extenderá un nombramiento provisional por
seis años, período en el cual deberán obtener un título profesional docente. Se revocará
el nombramiento provisional a los bachilleres que no obtengan su título profesional
docente en este período.

El Estado establecerá convenios con instituciones de educación superior para facilitar


su profesionalización.”

(Nota: Tercer y cuarto inciso de la Disposición General Séptima añadidos mediante Código Orgánico de la
Economía Social de los Conocimientos y Creatividad e Innovación, publicado en el Suplemento del Registro Oficial
No. 899 de 09 de diciembre de 2016.)

OCTAVA.- El Estado ecuatoriano, a través de la Autoridad Nacional de Educación,


como su patrono, así como los maestros, aportarán sobre la remuneración mensual
unificada, con todos sus componentes e ingresos que perciban de manera mensual,
por concepto de afiliación al Seguro General Obligatorio, de acuerdo a lo establecido
por la autoridad competente. La aportación al Instituto Ecuatoriano de Seguridad
Social será sobre el cien por ciento de la remuneración mensual unificada. La
aportación patronal será de nueve punto quince por ciento y la personal será de
once punto treinta y cinco por ciento.

NOVENA.- Como estímulo para la jubilación de las y los docentes, el Estado les
pagará por una sola vez las compensaciones económicas establecidas en la Ley
Orgánica de Servicio Público para el efecto.

Las y los docentes que se acojan a los beneficios de la jubilación, tendrán derecho a
recibir por una sola vez cinco salarios básicos unificados del trabajador privado por
cada año de servicio contados a partir del quinto año y hasta un monto máximo de
ciento cincuenta salarios básicos unificados del trabajador privado en total, para
89
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

cuyo efecto, se efectuarán las reformas presupuestarias correspondientes en


función de la disponibilidad fiscal existente, se podrá pagar este beneficio con bonos
del Estado, de conformidad con lo establecido en los artículos 81 y 129 de la Ley
Orgánica de Servicio Público.

DÉCIMA.- A las y los maestros que se encuentran prestando sus servicios bajo la
modalidad de contrato por más de cuatro años, se les otorgará el nombramiento
respectivo de acuerdo con lo establecido en la Ley Orgánica del Servicio Público,
previo concurso de oposición y méritos.

DÉCIMA PRIMERA.- En el caso de la educación a distancia, para ecuatorianos


residentes en el exterior, se impulsará la firma de convenios con instituciones
educativas en los distintos países de residencia de los migrantes y se podrá adaptar
los estándares y las exigencias académicas según la suscripción de convenios, previo
acuerdo con la Autoridad Educativa Nacional. Así mismo se podrá suscribir
acuerdos con las distintas instituciones públicas u organizaciones sociales
nacionales o internacionales para llegar a cabo el cumplimiento de la Ley.

DÉCIMA SEGUNDA.- Las Juntas Distritales de Resolución de Conflictos tendrán la


capacidad de arbitrar medidas de protección conjuntas, paralelas o incluso
independientes a las que puedan dar las Juntas Cantonales de Protección de
Derechos, en casos de denuncias de agresiones o acosos sexuales, sin perjuicio de
los derechos colectivos y la jurisdicción de la autoridad indígena. Entre estas
medidas de protección estará la separación entre denunciante y denunciado,
suspendiendo a este último de sus funciones desde el momento de la presentación
de su reclamo administrativo, hasta la finalización del mismo; sin posibilidad de que
pueda solicitar su traslado o traspaso administrativo a otro establecimiento
educativo.

DÉCIMA TERCERA.- La Autoridad Educativa Nacional incorporará de forma


obligatoria en el currículo la educación integral en sexualidad, entendiendo la
misma como algo inherente al ser humano, con enfoque de derechos y desde una
perspectiva bio-psico-social, con sustento científico. Superando las visiones
sesgadas, subjetivas y dogmáticas. La misma que deberá adaptar sus contenidos a
todos los niveles desde el inicial hasta el bachillerato en todos los establecimientos
educativos públicos, privados y fiscomisionales.

“DÉCIMA CUARTA.- La autoridad Educativa Nacional, en atención a las prescripciones


contenidas en la presente ley, garantizará, por los medios que considere oportunos y
convenientes, que las instituciones educativas privadas cancelen a su personal docente
un sueldo no menor al salario mínimo legal, así como los demás beneficios de ley.

En caso de incumplimiento, podrá sancionar a los responsables de conformidad con la


presente ley, luego del procedimiento respectivo.

90
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

(Nota: Disposición General Décima Cuarta agregada mediante Ley Orgánica Reformatoria a la Ley Orgánica de
Educación Intercultural, publicada en el Suplemento del Registro Oficial No. 572 de 25 de agosto de 2015.)

“DÉCIMO QUINTA.- Los Colegios Técnicos Artesanales PCEI, y las Unidades Educativas
PCEI de formación artesanal, podrán ofrecer el nivel de bachillerato complementario
técnico-productivo, de acuerdo a los estándares y currículos definidos por la Autoridad
Educativa Nacional. Podrán recibir bachilleres del bachillerato general unificado
técnico y constituirse en unidades educativas de producción.”

(Nota: Disposición General Décima Quinta agregada mediante Código Orgánico de la Economía Social de los
Conocimientos y Creatividad e Innovación, publicado en el Suplemento del Registro Oficial No. 899 de 09 de
diciembre de 2016.)

“DÉCIMO SEXTA.- Los estudiantes que hubieren culminado su formación educativa en


la modalidad de “Bachillerato Técnico Productivo” y “Bachillerato Artístico”, deberán
certificar dicha cualificación de acuerdo al Sistema Nacional de cualificaciones
profesionales.”

(Nota: Disposición General Décima Sexta agregada mediante Código Orgánico de la Economía Social de los
Conocimientos y Creatividad e Innovación, publicado en el Suplemento del Registro Oficial No. 899 de 09 de
diciembre de 2016.)

TÍTULO VIII

DISPOSICIONES TRANSITORIAS

PRIMERA.- Dentro del plazo de un año contado a partir de la publicación de esta


Ley en el Registro Oficial se crearán los Distritos y Circuitos Educativos
interculturales y Bilingües. Las direcciones provinciales seguirán cumpliendo sus
funciones actuales hasta que éstas sean asumidas por las nuevas instancias
desconcentradas. Las y los funcionarios de dichas dependencias previo estudio de
su perfil profesional y de la aprobación al proceso de evaluación correspondiente
serán reubicados en las instancias desconcentradas del Sistema Nacional de
Educación, garantizando sus derechos adquiridos.

SEGUNDA: Las comisiones Provinciales y Regionales de Defensa Profesional


continuarán evacuando los procesos administrativos a su cargo hasta que
conformen y entren en funciones los directores distritales creados por esta Ley.

Las Comisiones Provinciales y Regionales de Defensa Profesional, estarán


conformadas según lo establezca la Autoridad Educativa Nacional a fin de dar
cumplimiento a la presente Transitoria.

TERCERA.- En el plazo de noventa días a partir de la aprobación de esta Ley,

91
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

empezará a funcionar el Instituto Nacional de Evaluación Educativa como una


institución pública, con autonomía, de evaluación integral interna y externa, que
promueva la calidad de la educación.

Hasta que el Instituto se encuentre en pleno funcionamiento, la Autoridad Educativa


Nacional podrá desarrollar las funciones del Instituto según lo establecido en la
presente Ley. Será responsabilidad de la Autoridad Educativa Nacional transferir al
Instituto el modelo de gestión y todos los procesos que ha empleado en las
evaluaciones de la calidad del sistema educativo nacional.

CUARTA: Los valores adicionales que a la entrada en vigencia de la presente Ley


tengan derecho los docentes, serán cancelados de conformidad a lo determinado en
la Disposición Transitoria Vigésima Cuarta de la esta Ley.

QUINTA.- A partir de la promulgación de la presente Ley, la Autoridad Educativa


Nacional realizará la homologación salarial de docentes públicos, de conformidad
con la escala salarial definida por la autoridad en materia de remuneraciones del
servicio civil, en coordinación con el Ministerio de Finanzas.

El sueldo unificado contendrá todos los componentes de remuneración vigentes a la


promulgación de esta Ley, con estricta observación en lo contemplado en el
Mandato 2.

“Los docentes públicos percibirán la bonificación para zonas de difícil acceso,


atendiendo lo que establece el Art. 113 de la Ley Orgánica del Servicio Público. La
equivalencia de cada categoría escalafonaria en relación a la escala de remuneración
mensual unificada del servicio público se establecerá en el Reglamento de la presente
ley.”

El sueldo mensual unificado está compuesto por los siguientes componentes:


remuneración mensual básica, el funcional, la antigüedad, la carga familiar, la carga
educativa, el bono fronterizo, el décimo sexto sueldo, el costo de vida, la
compensación pedagógica, el comisariato, la remuneración suplementaria, el bono
amazónico, la bonificación Galápagos y el bono del día del maestro.

Los docentes percibirán el décimo tercer sueldo, décimo cuarto sueldo; los bonos y
compensaciones salariales que se definan para los servidores públicos de
conformidad con lo que determine la autoridad en materia de remuneraciones del
servicio público; en cuanto a las y los docentes que prestan sus servicios en
Galápagos, se acogerán a los términos y condiciones establecidos en la Ley Orgánica
Reformatoria al Mandato Constituyente 2, esto es, percibirán el doble de la
remuneración establecida.

92
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

(Nota: Inciso tercero y cuadro de equiparación de la Disposición Transitoria Quinta sustituidos mediante Ley
Orgánica Reformatoria a la Ley Orgánica de Educación Intercultural, publicada en el Suplemento del Registro
Oficial No. 572 de 25 de agosto de 2015.)

SEXTA.- Para garantizar la cobertura educativa de acuerdo con los niveles definidos
por la Constitución de la República, se deberá reorganizar la oferta educativa de
jardines, escuelas y colegios públicos, en un lapso no mayor a cinco años contados a
partir de la expedición de la presente Ley, de la siguiente manera:

Los jardines que ofrecen primero de básica deberán convertirse en centros de


educación inicial. Las escuelas deberán ofrecer el primer año de educación básica.
Las escuelas que tienen hasta el séptimo nivel de educación básica y tienen
veinticinco alumnos o más en promedio en cada grado, deberán convertirse en
escuelas de educación básica completa y ofrecer el octavo, noveno y décimo nivel de
educación básica. En caso de que no dispongan de suficiente espacio físico para
ofrecer estos grados en la misma jornada, deberán ofrecerlos en una jornada
distinta, aprovechando las mismas instalaciones. Para tal efecto la Autoridad
Educativa Nacional, entregará las partidas docentes necesarias.

En el caso de que la infraestructura este cubierta por diferentes instituciones en


diferentes horarios y no pueda cumplirse con la presente transitoria la Autoridad
Educativa Nacional, avocará conocimiento y dará solución definitiva para la
resolución de dichos casos.

La administración de esta segunda jornada la realizará el mismo personal directivo


y no se creará un nuevo código de institución educativa. Los colegios que tienen su
oferta educativa desde el octavo año de educación básica hasta el tercero año de
bachillerato, deberán cerrar su oferta de octavo a décimo año de educación básica
un año a la vez, y simultáneamente, duplicar su oferta de primero a tercer año de
bachillerato.

La aplicación del bachillerato general unificado se iniciará durante el año lectivo


2011 - 2012 para todos los establecimientos educativos a partir del primer curso de
bachillerato. Únicamente para los segundos y terceros años de bachillerato en curso
al año lectivo 2010 - 2011, los establecimientos deberán coordinar con la Autoridad
Educativa Nacional la transición al Bachillerato General Unificado o el
mantenimiento del modelo vigente.

SÉPTIMA.- Los centros infantiles privados de cuidado diario, que a la aprobación de


la presente Ley se encuentren debidamente acreditados y en funcionamiento,
continuarán sus actividades. En el plazo de dos años, contados desde la aprobación
de esta Ley, la Autoridad Educativa Nacional dictará toda la normativa necesaria
para el cabal funcionamiento de los centros infantiles, sus programas, servicios y
costos, en consideración a las particulares características de estos servicios.

93
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

OCTAVA.- A partir del año 2011, las instituciones educativas que se encuentren
administradas por las Fuerzas Armadas, Policía Nacional, Comisión de Tránsito del
Guayas, Aviación Civil, pasarán a funcionar bajo la rectoría de la Autoridad Nacional
de Educación, en lo referente a los planes y programas educativos.

El personal docente se incorporará a dicho Ministerio observando el Sistema de


Escalafón y Sueldos del Magisterio Nacional, luego de la evaluación respectiva para
su ubicación en la categoría correspondiente del escalafón, y con nombramiento. El
personal administrativo y de trabajadores se incorpora al Ministerio observando,
respectivamente, el régimen laboral de la Ley Orgánica de Servicio Público y el del
Código de Trabajo.

Se garantiza la estabilidad laboral del personal docente, administrativo y de


trabajadores de los centros educativos contemplados en la presente disposición y de
acuerdo con la Ley.

NOVENA: La Autoridad Educativa Nacional elaborará y ejecutará un plan nacional


para la inserción universal a la educación de todas las niñas y todos los niños y
adolescentes del País.

Este plan tendrá en cuenta las diferentes realidades socioeconómicas y


socioculturales del País, para lo que propondrá los mecanismos idóneos que
permitan el cumplimiento efectivo del objetivo planteado. La ejecución del referido
plan le corresponderá al Ministerio del ramo. Para la ejecución del Plan Nacional se
propiciarán condiciones de incorporación y de ubicación escolar responsable de los
nuevos estudiantes.

DÉCIMA.- En acatamiento de la decimonovena disposición transitoria de la


Constitución de la República, la Autoridad Educativa Nacional, a partir de la vigencia
de esta Ley, iniciará una evaluación integral de las instituciones educativas
unidocentes y pluridocentes públicas, y tomará medidas efectivas con el fin de
superar la precariedad y garantizar el derecho a una educación de calidad con
condiciones de equidad y justicia social.

En el transcurso de tres años, a partir de la aprobación de esta Ley, el Instituto


Nacional de Evaluación realizará una evaluación del funcionamiento, finalidad y
calidad de los procesos de educación popular permanente. Con estos resultados, la
Autoridad Educativa Nacional diseñará las políticas adecuadas para el
mejoramiento de calidad.

De acuerdo con el artículo 53 de la presente Ley, las instituciones públicas y


privadas que ofrecen educación popular permanente y educación compensatoria,
serán denominadas instituciones educativas para personas con escolaridad

94
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

inconclusa, y deberán garantizar la oferta de educación básica y bachillerato de


conformidad con el currículo definido por la Autoridad Educativa Nacional.

La educación artesanal básica pasará a ser educación general básica regular y para
las personas con escolaridad inconclusa se acreditará a la formación artesanal para
básico y bachillerato, con un currículo pertinente y adecuado para su edad.

DÉCIMA PRIMERA.- El Ministerio de Relaciones Laborales, en coordinación con los


Ministerios de Educación y Finanzas, podrá expedir resoluciones que definan
condiciones excepcionales de contratación de docentes bajo cualquier modalidad de
relación contractual y/o remunerativa.

DÉCIMA SEGUNDA.- En el caso del Sistema de Educación Intercultural y Bilingüe,


durante una década a partir de la publicación de esta ley, la asignación y ejecución
presupuestaria para los centros educativos de las comunidades, pueblos y
nacionalidades será preferencial, para mejorar la calidad educativa en las siguientes
áreas: formación y capacitación docente, infraestructura educativa, formación y
participación comunitaria, elaboración y dotación de materiales didácticos e
implementación de las tecnologías de información y comunicación.

DÉCIMA TERCERA.- Con el objeto de mejorar la gestión del actual Ministerio de


Educación, durante los años 2011 y 2012 se ejecutará un proceso de
restructuración, razón por la cual, el Ministro podrá realizar cualquier acción, de
conformidad con la Constitución de la República y la Ley, tendente a mejorar el
recurso humano y crear las direcciones o unidades que fueren necesarias para el
cumplimiento de esta Ley.

El ministerio a cargo de la Educación, se integrará preferentemente con los actuales


funcionarios y empleados del Ministerio de Educación, previo un proceso de
selección a cargo de la Dirección de Recursos Humanos, en el que se considerará
entre otros aspectos, la formación académica, cursos de capacitación y experiencia.
Este personal y el que incorpore adicionalmente deberá forzosamente reunir los
requisitos señalados y cumplir con lo previsto en la normativa vigente.

“DÉCIMA CUARTA.- Los bachilleres que se encuentren en la carrera docente pública


deberán obtener un título de tercer nivel o del nivel técnico o tecnológico en ciencias de
la educación hasta el 31 de diciembre de 2020, y con ello su nombramiento definitivo
en la categoría G, caso contrario se dará por terminado su nombramiento provisional;
al mismo plazo se someterán aquellos bachilleres que encontrándose en la base de
elegibles al momento de la publicación de la presente Ley, accedan a la carrera
docente pública tras ganar los respectivos concursos de mérito y oposición.

Los bachilleres que actualmente se encuentren ubicados en la categoría J, y los que se


encuentren en el registro de candidatos elegibles al momento de la promulgación de la

95
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

presente Ley e ingresen a la carrera docente, percibirán la remuneración mensual


unificada fijada para la categoría J vigente antes de la presente reforma”.

(Nota: Texto de la Disposición Transitoria Décima Cuarta sustituida mediante Ley Orgánica Reformatoria a la Ley
Orgánica de Educación Intercultural, publicada en el Suplemento del Registro Oficial No. 572 de 25 de agosto de
2015.)

DÉCIMA QUINTA.- En el plazo de tres años a partir de la promulgación de esta Ley,


los Ministerios de Educación, Telecomunicaciones y de Ciencia y Tecnología,
garantizarán la cobertura en conectividad a todos los establecimientos de educación
pública en el país.

DÉCIMA SEXTA.- La Autoridad Educativa Nacional, en el ejercicio de sus


competencias y con base en los fundamentos de responsabilidad pedagógica,
incluirá y definirá para cada nivel educativo, el alcance, tratamiento y enfoque
pedagógicos de los contenidos académicos relacionados con: conocimiento de las
normas constitucionales, cultura de paz, seguridad ciudadana, salud preventiva y
gestión de riesgos y protección animal.

DÉCIMA SÉPTIMA.- La Autoridad Educativa Nacional incluirá y definirá para el


nivel de educación básica, en el plazo de un año, los contenidos académicos
relacionados con la educación vial en coordinación con las instituciones
competentes en materia de transporte terrestre, tránsito y seguridad vial.

DÉCIMA OCTAVA.- La Autoridad Educativa Nacional en un plazo de ciento ochenta


días a partir de la vigencia de la presente Ley, dictará las políticas y resoluciones que
aseguren de manera progresiva y planificada la inclusión de la enseñanza de al
menos un idioma ancestral como parte de los currículos de estudio en todas las
instituciones educativas que comprenden el Sistema Nacional de Educación.

DÉCIMA NOVENA.- En el plazo de ciento ochenta días a partir de la vigencia de ésta


Ley, la Autoridad Educativa Nacional gestionará la creación y organización de la
Subsecretaría de Educación Intercultural Bilingüe y del Instituto de Idiomas y
Ciencias Ancestrales.

Todos los bienes que a la entrada en vigencia de esta Ley se encuentran a cargo de la
Dirección Intercultural Bilingüe, pasarán a formar parte de la Sub secretaría
Nacional de Educación Intercultural Bilingüe.

VIGÉSIMA.- Para que los Gobiernos Autónomos Municipales asuman las


competencias determinadas en la presente Ley, seguirán el procedimiento
establecido en el Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y
Descentralización, cumpliendo con los plazos que para el efecto sean señalados por
el Consejo Nacional de Competencia.

96
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

VIGÉSIMA PRIMERA.- A los docentes que hasta la promulgación de la presente Ley,


perciban un sueldo superior a lo dispuesto por las escalas salariales se les respetará
su remuneración hasta que opten por su jubilación, sin perjuicio de los beneficios
posteriores a los que tengan derecho.

VIGÉSIMA SEGUNDA.- Instituciones educativas de acción comunitaria.- En el plazo


de dos años se hará una evaluación de las instituciones privadas comunitarias de
acuerdo con la cual se establecerán aquellas que, no siendo autosustentables,
iniciarán un proceso de fiscalización, al que podrán acogerse las que así lo decidan.
Se garantizará un puntaje extra para los docentes de estas instituciones que
apliquen para los concursos de ingreso al magisterio.

VIGÉSIMA TERCERA.- Aquellas instituciones particulares de acción comunitaria


que brindan servicios educativos en zonas urbano marginales y rurales en donde la
educación pública no abastece la prestación de servicios y que a la fecha de
expedición de la presente Ley se encuentren legalmente acreditadas por la
Autoridad Educativa Nacional reciban un trato igual a los establecimientos
fiscomisionales. Tales centros buscarán formas asociativas que les permita superar
ese estado de precariedad sin afectar la demanda.

VIGÉSIMA CUARTA.- La Autoridad Educativa Nacional tendrá noventa días hábiles


para realizar la homologación salarial, de conformidad con la disposición transitoria
cuarta de la presente Ley.

En ningún caso, los docentes podrán percibir un salario mensual neto menor al que
recibía en el periodo fiscal inmediatamente anterior. Los docentes que perciban un
salario neto menor bajo la nueva escala después de descontar su apone personal a la
seguridad social, serán homologados a la categoría inmediatamente superior a fin de
no generar ningún perjuicio económico al docente. En caso que la remuneración
mensual sea mayor a la categoría A, los docentes recibirán un salario mensual neto
equivalente al menos al periodo fiscal anterior.

El salario mensual resultante de la homologación salarial que realice la Autoridad


Educativa Nacional se cancelará retroactivamente a los docentes desde la segunda
quincena del mes de noviembre de 2010.

VIGÉSIMA QUINTA.- En un plazo de tres años se deberá dotar a cada Circuito


educativo de la infraestructura necesaria para satisfacer los requerimientos de la
educación especial para niños, niñas, jóvenes y adultos con discapacidad o con
dotación superior.

VIGÉSIMA SEXTA.- Para las instituciones educativas binacionales, que previo a la


vigencia de la presente Ley se encuentren en funcionamiento, se garantiza su

97
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

permanencia como tales, siempre que se cumpla lo establecido en este cuerpo legal,
respetando los convenios suscritos.

VIGÉSIMA SÉPTIMA.- En un plazo máximo de ciento ochenta días a partir de la


promulgación de la presente Ley se suscribirá un convenio de cooperación
interinstitucional entre la Autoridad Educativa Nacional y el Ministerio de Inclusión
Económica y Social (MIES) para la definición de políticas comunes para el desarrollo
y fortalecimiento de la educación inicial, bajo la rectoría de la Autoridad Educativa
Nacional en el ámbito de la política educativa.

VIGÉSIMA OCTAVA.- Las y los supervisores y supervisoras educativos en funciones,


desempeñarán las funciones de asesores educativos o auditores educativos, según el
perfil profesional, previa evaluación y garantizando su estabilidad y demás derechos
laborales.

VIGÉSIMA NOVENA.- Los y las técnicos docentes que se encuentren en funciones,


serán reubicados según el perfil profesional en áreas administrativas, técnicas o
docentes, según el requerimiento institucional; garantizando sus derechos laborales.

TRIGÉSIMA.- En el plazo de un año a partir de la expedición de la presente Ley, las


partidas presupuestarias de los y las profesionales de la salud que se encuentren
laborando en instituciones educativas públicas, pasarán a ser parte del Ministerio de
Salud Pública, sin perjuicio de que continúen prestando sus servicios profesionales
en la comunidad educativa. Las instalaciones de salud que se encuentren en las
instituciones educativas públicas, pasarán al servicio de la comunidad.

TRIGÉSIMA PRIMERA.- La Autoridad Educativa Nacional, en el marco de los


procesos de educación a lo largo de la vida, diseñará y ejecutará dentro del Plan
Nacional de Educación y el Plan Nacional de Desarrollo, una campaña de
alfabetización en braille, que se cumpla entre el 2011 y 2015, con el objetivo de
asegurar la igualdad real y el acceso efectivo a todos los derechos, de quienes tienen
discapacidad visual.

TRIGÉSIMA SEGUNDA.- En el plazo de dos años a partir de la promulgación de la


presente Ley los y las docentes que forman parte del SEIB deberán demostrar
suficiencia en el idioma ancestral de su comunidad.

TRIGÉSIMO TERCERA.- Para aquellos docentes que cumplen con los requisitos de
titulación y años de experiencia, por única vez podrán optar por ascender antes de
los cuatro años establecidos en la presente ley en el escalafón, siempre que
acrediten haber aprobado los cursos que corresponden entre la ubicación actual y
aquella a la que aspira. Además deberá obtener el puntaje requerido en la
evaluación para poder ascender.

98
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

TRIGÉSIMA CUARTA.- Condónense las obligaciones tributarias de cualquier


naturaleza, contenidas en títulos de crédito, órdenes de cobro, liquidaciones o
cualquier otro acto de determinación emitido por las entidades, organismos o
dependencias señaladas en el Art. 225 de la Constitución de la República, que se
encuentren vencidas y pendientes de pago hasta la fecha de promulgación de esta
Ley, adeudados por la Autoridad Nacional de Educación en relación a los inmuebles
donde funcionen establecimientos fiscales o fiscomisionales dedicadas a la
educación en los niveles, inicial, básico y bachillerato.

TRIGÉSIMA QUINTA.- Una vez promulgada esta Ley, la Autoridad Nacional de


Educación deberá iniciar de inmediato todas las acciones legales pertinentes a fin de
que se declare la prescripción adquisitiva de dominio de los inmuebles en donde por
más de quince años han venido funcionando planteles educativos fiscales, sin que se
haya declarado adecuadamente la propiedad de dichos inmuebles.

TRIGÉSIMA SEXTA: En el plazo de un año se realizará una evaluación y auditoría de


la asignación de las partidas educativas y se determinarán las prioridades para las
nuevas asignaciones a fin de propender a la equidad territorial en el acceso a los
servicios educativos. En el caso de que se identifique que determinadas partidas han
sido trasladadas de forma irregular, se procederá a la devolución de las mismas a las
entidades escolares donde fueron asignadas inicialmente.

TRIGÉSIMA SÉPTIMA.- La Autoridad Nacional de Educación en el plazo máximo de


seis meses, contados a partir de la vigencia de la presente Ley, elaborará con la
participación de los alumnos, padres de familia y maestros un Plan Nacional Integral
para erradicar los delitos sexuales en el sistema educativo articulado al Plan
Nacional de Educación; en dicho plan se tomarán medidas para investigar, enjuiciar
y castigar a los responsables de infracciones sexuales, refuerce los programas de
sensibilización y formación continua en las materias para el personal docente, con
acciones emergentes, de corto, mediano y largo plazo. Además deberá de contar con
mecanismos de seguimiento y evaluación continua.

TRIGÉSIMA OCTAVA.- La Dirección Nacional de Educación Intercultural Bilingüe


deberá finalizar su reestructuración institucional en un plazo máximo de dos años a
partir de la publicación de la Ley en el Registro Oficial.

TRIGÉSIMA NOVENA.- Los educadores comunitarios que, a la fecha de entrada en


vigencia de esta Ley, puedan certificar que colaboran en el sistema educativo, que
han obtenido título profesional en materia educativa y que cumplan con los
requisitos previstos para el ingreso al magisterio, serán contratados como
profesores, en los lugares en que fueran necesarios, hasta que participen en los
concursos de méritos y oposición, para lo cual recibirán un puntaje adicional, el
mismo que estará definido en el reglamento de esta Ley.

99
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

CUADRAGÉSIMA.- A aquellos educadores señalados en la disposición anterior que


no hayan culminado la educación básica o el bachillerato se les ofrecerá procesos
acelerados de formación.

“CUADRAGÉSIMA PRIMERA.- Los docentes que, actualmente, se encuentran en las


categorías H e I de la carrera docente, serán ubicados en la categoría G del escalafón.

La Autoridad Educativa Nacional en el plazo de treinta (30) días, establecerá el


cronograma para la reubicación de categoría de los y las docentes de conformidad a
lo dispuesto en la presente Ley”.

(Nota: Disposición Transitoria Cuadragésima Primera agregada mediante Ley Orgánica Reformatoria a la Ley
Orgánica de Educación Intercultural, publicada en el Suplemento del Registro Oficial No. 572 de 25 de agosto de
2015.)

“CUADRAGÉSIMA SEGUNDA.- En el plazo de hasta noventa (90) días contados a


partir de la publicación de la presente Ley en el Registro Oficial, la Autoridad
Educativa Nacional emitirá la normativa que establezca los criterios para la
reubicación de partidas en aquellos casos en que dicho cambio implique traslado de
domicilio de los docentes”.

(Nota: Disposición Transitoria Cuadragésima Segunda agregada mediante Ley Orgánica Reformatoria a la Ley
Orgánica de Educación Intercultural, publicada en el Suplemento del Registro Oficial No. 572 de 25 de agosto de
2015.)

“CUADRAGÉSIMA TERCERA.- Hasta que el Sistema Nacional de Educación cuente con


el número suficiente de docentes en las áreas de formación estética y artística, podrán
ingresar a la carrera educativa pública, en la categoría correspondiente, los
bachilleres que acreditaren experiencia en docencia artística a nivel de Centros de
Educación Básica, Bachillerato, Conservatorios o Institutos Artísticos. Podrán ejercer
la docencia en cualquier centro educativo del país, urbano o rural, y se les extenderá
un nombramiento provisional por cinco (05) años, período en el cual deberán obtener
un título profesional docente. Se revocará el nombramiento provisional a los
bachilleres que no obtengan su título profesional docente en este período.

El Estado establecerá convenios con instituciones de educación superior para facilitar


su profesionalización”

(Nota: Disposición Transitoria Cuadragésima Tercera agregada mediante Ley Orgánica de Cultura, publicada en el
Sexto Suplemento del Registro Oficial No. 913 de 30 de diciembre de 2016)

DISPOSICIONES DEROGATORIAS

Deróguese las siguientes normas y cuerpos legales:

100
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

PRIMERA.- Ley Orgánica de Educación o Ley 127, publicada en el Registro Oficial


484 del 3 de mayo de 1983.

SEGUNDA.- Ley de Carrera Docente y Escalafón del Magisterio publicada en el


Registro Oficial 501 del 16 de agosto de 1990.

TERCERA.- Ley de Educación sobre la sexualidad y el amor, publicada en el Registro


Oficial No. 863 de 16 de enero de 1996.

CUARTA.- Ley de libertad educativa de las familias del Ecuador No. 69, publicada en
el Registro Oficial -S No. 540 de 4 de octubre de 1994.

QUINTA.- Ley de educación para la democracia, publicada en el registro oficial 402


del 22 de noviembre del 2006.

SEXTA.- Decreto Supremo 719, publicado en el RO del 5 de mayo de 1964, que


estableció un aporte adicional del 5% de los aportes patronales y personales del
magisterio, para financiar la jubilación de los profesores.

SÉPTIMA.- Disposición Transitoria Vigésimo Segunda de la Ley del Seguro Social,


que faculta a la UNE a ser "escuchada" para el cambio de dicho régimen.

OCTAVA.- Ley de Desarrollo Social del Magisterio, publicada en el RO 988 de 15 de


julio de 1996.

NOVENA.- Ley Reformatoria No. 150 a la Ley de Educación, publicada en el RO 918


de 20 de abril de 1992.

DÉCIMA.- Todo acto y contrato celebrado en base a las leyes, reglamentos o


decretos derogados, no tendrán validez una vez aprobada la presente ley.

DÉCIMA PRIMERA.- Las demás disposiciones de similar o inferior jerarquía que se


opongan a la presente Ley.

DISPOSICION FINAL ÚNICA

La presente Ley entrará en vigencia a partir de su publicación en el Registro Oficial.

Dado y suscrito en la sede de la Asamblea Nacional, ubicada en el Distrito


Metropolitano de Quito, provincia de Pichincha, a los once días del mes de enero de
dos mil once.

101
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos
LEY ORGÁNICA DE EDUCACIÓN
INTERCULTURAL

f) Fernando Cordero Cueva, Presidente de la Asamblea Nacional.

f) Dr. Francisco Vergara O., Secretario General.

CODIFICACIÓN: Dirección Nacional de Normativa Jurídico Educativa


MINISTERIO DE EDUCACIÓN
Actualizado al 30 de diciembre del 2016

102
Av. Amazonas No. 34-451 y Juan P. Sanz Telf. 3961500 www.educacion.gob.ec
Quito DM – Ecuador
Transformar la educación, misión de todos

También podría gustarte