Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
NCH 2647-14 2003
NCH 2647-14 2003
Contenido
Página
Preámbulo IV
0 Introducción 1
2 Referencias normativas 5
3 Términos y definiciones 5
4 Aplicación de NCh2647/14 9
5 Estructura de menú 10
6 Navegación en menú 14
I
NCh2647/14
Contenido
Página
7.5 Apuntamiento 23
7.6 Voz 25
8.2 Colocación 29
Anexos
A.1 Generalidades 37
A.2 Aplicabilidad 38
A.4 Adhesión 40
A.6 Procedimiento 43
II
NCh2647/14
Contenido
Página
Figuras
Figura 1 Panel de menú que representa dos niveles de una jerarquía de menú 8
Tablas
III
NORMA CHILENA OFICIAL NCh2647/14.Of2003
Preámbulo
La norma NCh2647/14 ha sido preparada por la División de Normas del Instituto Nacional
de Normalización, y en su estudio participaron los organismos y las personas naturales
siguientes:
IV
NCh2647/14
Esta norma se estudió para proporcionar, a los usuarios de los sistemas de procesamiento
de información basado en PVD, las recomendaciones condicionales para los menús
usados en los diálogos usuario-computador para llevar a cabo las tareas típicas de oficina.
Las recomendaciones contienen los menús presentados mediante diferentes técnicas
incluyendo selección de ventanas, paneles, botones, campos y otros.
Los Anexos A, B y C no forman parte del cuerpo de norma, se insertan sólo a título
informativo.
Esta norma ha sido aprobada por el Consejo del Instituto Nacional de Normalización, en
sesión efectuada el 19 de Diciembre de 2002.
Esta norma ha sido declarada Oficial de la República de Chile por Resolución Exenta N°75,
de fecha 19 de Febrero de 2003, del Ministerio de Economía, Fomento y Reconstrucción,
publicada en el Diario Oficial del 04 de Marzo de 2003.
V
NORMA CHILENA OFICIAL NCh2647/14.Of2003
0 Introducción
0.1 La norma NCh2647 bajo el título general de Requisitos ergonómicos para trabajos de
oficina con pantallas de visualización de datos (PVD), contiene las partes siguientes:
1
NCh2647/14
0.2 La norma NCh2647 trata de diversos aspectos de uso de las PVD. Normalmente las
partes individuales se pueden agrupar en las categorías siguientes:
- diseñadores de la interfaz del usuario, que desarrollan herramientas a ser usadas por
los diseñadores de la interfaz; y
- los usuarios finales, quienes ganarán los beneficios potenciales proporcionados por la
norma.
2
NCh2647/14
0.7 Los diseñadores y evaluadores que usan NCh2647/14 necesitan tener la seguridad
que están desarrollando una interfaz que cumplirá las recomendaciones proporcionadas.
Del mismo modo, el comprador necesita un medio para determinar cómo un producto se
ajusta a las recomendaciones de NCh2647/14. Los elementos se pueden adaptar debido a
la estructura si - entonces de NCh2647/14. Adicionalmente, NCh2647/14 no pretende
que se aplique cada recomendación, solamente aquellas que son pertinentes.
0.8 Se espera que la aplicación de NCh2647/14 mejore la calidad global de los menús,
pero esta norma (al igual que otras normas) no garantizará la calidad de la interfaz. La
calidad depende de los criterios específicos de capacidad de uso establecidos por el
usuario, el comprador u otros usuarios del diálogo de menú, que pueden incluir
especificaciones basadas en esta norma.
0.9 Se debiera observar que NCh2647/10 describe los principios de diálogo que son
pertinentes al diseño de los diálogos de menú. Estos principios debieran proporcionar
información adicional al diseñador y al evaluador, en relación a la base racional
ergonómica de las diversas recomendaciones de NCh2647/14 y, por lo tanto, ayudar a
elaborar soluciones de compromiso. Sin embargo, puede ser necesario también, basar las
soluciones de compromiso en otras consideraciones.
1.1 Esta parte de NCh2647 proporciona recomendaciones condicionales para los menús
usados en los diálogos usuario-computador para efectuar las tareas típicas de oficina. Las
recomendaciones contienen los menús presentados mediante diferentes técnicas
incluyendo selección de ventanas, paneles, botones, campos, y otros. Estas
recomendaciones se pueden utilizar en todo el proceso de diseño (por ejemplo, como una
guía para los diseñadores mientras diseñan, como base para las evaluaciones heurísticas,
y como guía para ensayar la capacidad de uso).
3
NCh2647/14
1.3 Las recomendaciones se relacionan con los tres componentes principales del diseño
de las interfaces del usuario, es decir, diálogo, entrada, y salida.
El diseño de diálogo determina el modo por el cual un usuario es guiado por el sistema
para ingresar, e influye en el grado de control que el usuario tiene sobre el diálogo. El
diálogo se debiera diseñar para ayudar al usuario en su trabajo en curso sin que sea
interrumpido por el trabajo adicional causado por peculiaridades del sistema. El diseño de
diálogo de menú se incluye en esta parte de NCh2647 en términos de diseñar la
estructura de menú, proporcionando medios para la navegación de menú y definiendo los
métodos de selección para las opciones de menú.
1.5 El diseño de salida trata de cómo los datos se debieran presentar consistente y
perceptiblemente distintos en la pantalla. La norma NCh2647/14 proporciona
recomendaciones condicionales para el empleo de opciones y grupos de opciones, de
estructura y sintaxis para opciones textuales, gráficas y auditivas, y técnicas de
presentación para indicar la accesibilidad y discriminación de opciones.
1.6 Proporcionar a los usuarios la posibilidad de modificar la interfaz para satisfacer sus
propias necesidades, ha llegado a ser un método popular para el diseño de la interfaz del
software. Esto es, frecuentemente una característica deseable de la interfaz. Sin embargo,
proporcionar a los usuarios la posibilidad de definir categorías no es un sustituto aceptable
para los menús iniciales diseñados ergonómicamente (es decir, menús por defecto). Se
debe advertir que definir categorías en los menús puede dar como resultado desviaciones
de NCh2647/14. Por lo tanto, las opciones para definir categorías también se deberían
evaluar con respecto a las recomendaciones de NCh2647/14.
4
NCh2647/14
2 Referencias normativas
3 Términos y definiciones
Para los propósitos de esta parte de NCh2647, se aplican los términos y definiciones
siguientes:
- insertar palabras claves o palabras de comando o sus abreviaturas (por ejemplo, ingreso de línea de
comandos);
- presionar una tecla o botón apropiado (por ejemplo, tecla función, botón del mouse);
- ubicar y seleccionar una posición u objeto específico en la pantalla con un dispositivo de apuntamiento (o
directamente con el dedo);
3.3 botón de pantalla: gráfico rotulado en la pantalla, previsto para representar los
botones de control, normalmente seleccionados por medio de un dispositivo de
apuntamiento o teclas cursor, y ejecutado por un botón del dispositivo de apuntamiento o
de la tecla Entrar
3.4 ejecución de opción: acción usada para ejecutar la(s) opción(es) seleccionada(s)
(por ejemplo, la función requerida está realizada)
NOTA - El usuario puede realizar en un mismo acto la selección y ejecución de una opción (por ejemplo,
presionar tecla) (ver también, más adelante selección de opción).
5
NCh2647/14
NOTA - Los menús y los paneles de menús pueden contener más de un grupo de opción.
3.7 indicador de opción: código, abreviatura, o parte del nombre de una opción usado
para indicar particularmente cada opción de un menú
EJEMPLO - P Imprimir.
Un indicador implícito es una parte del nombre de una opción que se puede usar mediante
selección con el teclado (por ejemplo, se indica al destacar esta parte).
EJEMPLO - imprimir.
3.8 lista: presentación horizontal o vertical de los ítemes de datos en una pantalla que
normalmente cambia de acuerdo con las condiciones de la aplicación
NOTA - Aunque en algunos casos los ítemes se pueden seleccionar desde una lista, sólo se consideran menús
cuando los ítemes de la lista se ordenan o estructuran para optimizar el ítem escogido en tales listas.
Adicionalmente, esas listas de ítemes que exceden el área de la pantalla (a menudo llamado menús de
desplazamiento) se debieran considerar listas y no menús. (Las listas se incluyen en NCh2647/12).
NOTA - Las opciones de menú se pueden presentar al usuario por medio de dispositivos de pantalla visual
(textual o simbólicamente) o audible. Un menú puede contener múltiples grupos de opciones, pero a menos
que se permita sólo una alternativa a través de los grupos, cada grupo se debiera considerar un menú. Las
palabras, símbolos u otro material destacado en los textos (a veces llamados menús implícitos o incrustados)
no se consideran menús dentro del contexto de NCh2647/14.
3.12 menú descendente: menú desplegado (descendente) para seleccionar una opción
desde un menú horizontal (normalmente desde una barra de menú) ubicado en la parte
superior de la pantalla o ventana
6
NCh2647/14
3.13 menús en red: series de menús estructurados como una red (que consiste en un
conjunto de nodos y enlaces que conectan los nodos relacionados) que proporcionan
caminos redudantes hacia todos o algunos de los menús dentro de la estructura
EJEMPLO - En un sistema de información financiera, se puede acceder a las categorías de opción de gastos del
consumidor tanto desde los menús financieros como desde los menús del consumidor de nivel más alto.
3.14 menús jerárquicos: series de menús que están estructurados de un modo jerárquico
o forma de árbol, en que la selección de una opción inicial lleva a otro menú que contiene
las opciones adicionales que pueden llevar a otro menú, etc., hasta que se obtienen los
resultados deseados
3.15 navegación: orientación dentro de una estructura de menú, movimiento desde una a
otra opción dentro de un panel de menú y movimiento desde un panel de menú a otro
dentro de una estructura de menú
3.16 nivel: orden de inclusión dentro de una jerarquía de menú. El primer nivel escogido
(inicial, o menú principal) en la jerarquía debiera ser el nivel 1, el siguiente nivel escogido
(que se obtiene por la selección de una opción en el nivel 1) debiera ser el nivel 2, etc.
NOTAS
1) Ver Figura 1 como ejemplo de una jerarquía de dos niveles desplegados en el mismo panel de menú.
2) Si en un panel de menú se presentan diversos grupos de opciones, pero la selección de cualquiera de esos
grupos lleva a un menú de nivel más bajo, esos grupos se debieran considerar como del mismo nivel.
NOTA - El nivel de experiencia del usuario en sistemas computacionales, así como el nivel de experiencia con
el dominio de la tarea son consideraciones importantes cuando se deciden las técnicas apropiadas de diálogo
de menú.
7
NCh2647/14
NOTAS
Título de menú
Figura 1 - Panel de menú que representa dos niveles de una jerarquía de menú
B1 Opción
B2 Opción
B3 Opción
B4 Opción
3.23 rótulo de opción: nombre mostrado en un menú para identificar una opción de menú
específica
3.24 selección de opción: acción mediante la cual el usuario indica su elección en una o
más opciones del menú (ver también ejecución de opción)
3.25 selección múltiple: selección de más de una opción a la vez desde un menú, antes
de la ejecución
8
NCh2647/14
4 Aplicación de NCh2647/14
Los diálogos de menú son especialmente apropiados cuando se presenta una o más de las
condiciones que se señalan a continuación, las que se han agrupado para dar a conocer al
usuario los resultados de la tarea y del sistema.
4) Las opciones por defecto o en curso se deben mostrar para ejecutar con eficacia
la tarea.
9
NCh2647/14
Los objetivos generales del diseño ergonómico se proporcionan en cada una de las
cláusulas de 5 a 8. Las recomendaciones individuales que están dirigidas a alcanzar estos
objetivos, se debieran aplicar dentro del contexto específico para el cual son pertinentes
(por ejemplo, clases particulares de usuarios, tareas, ambientes, tecnología). La estructura
para las recomendaciones individuales es: declaración de la recomendación, ejemplo (si es
apropiado), y notas (si es apropiado). Además, aquellas subcláusulas de cláusula 7
(Selección y ejecución de la opción) que proporcionan las recomendaciones concernientes
a un método de selección particular, también contienen notas, que pertenecen a la
condición de apropiado de aquel método particular. Los ejemplos proporcionados por las
diferentes recomendaciones generalmente describen una implementación que incorpora la
recomendación. Algunos ejemplos indican las soluciones preferidas.
Los usuarios de esta parte de NCh2647 pueden utilizar los procedimientos proporcionados
en Anexo A, o desarrollar otro procedimiento ajustado a su ambiente particular de
desarrollo y/o evaluación.
5 Estructura de menú
10
NCh2647/14
Las estructuras de menú debieran reflejar las expectativas del usuario y facilitarle el uso
de su capacidad para encontrar y seleccionar las opciones de menú pertinente para la
tarea, y debieran ayudar a su flujo de trabajo.
Si las opciones se pueden ordenar en grupos convencionales o naturales conocidos por los
usuarios, éstos se debieran organizar en niveles y menús consistentes con ese orden.
NOTA - En un sistema de inventario, las máquinas de oficina, los muebles y los bienes fungibles son el primer
nivel de opciones y cada uno de éstos se descomponen en opciones que representan los tipos de ítemes del
inventario específico.
Si las opciones no tienen una agrupación o estructura convencional, sino que se pueden
agrupar u ordenar de manera que es inequívoca y fácilmente aprendida por la población de
usuarios, las opciones se debieran organizar de modo que minimicen el número de niveles
y maximicen el número de opciones por menú.
NOTA - El número de opciones colocadas en un determinado menú depende tanto del espacio disponible en la
pantalla como de la capacidad de ser distinguible de las opciones individuales.
Si las opciones no se pueden agrupar en categorías que sean inequívocas o evidentes para
los usuarios (normalmente, porque los usuarios no están seguros de cómo se describirá la
opción deseada), las opciones se debieran ordenar de manera consistente (por ejemplo,
alfabéticamente, numéricamente) en grupos de cuatro a ocho opciones por nivel.
Descomponiendo las opciones en grupos pequeños se pueden facilitar las estrategias de
búsqueda cuando las comparaciones de opciones toman tiempo (por ejemplo, cuando las
opciones son amplias o el usuario no está seguro de cómo se describirá la opción deseada).
NOTA - Aunque muchos niveles pueden resultar usando el enfoque anterior, en algunos casos el efecto de tal
profundidad es menos importante en las opciones agrupadas arbitrariamente que en las opciones agrupadas de
modo lógico.
11
NCh2647/14
NOTA - Cuando el tiempo de búsqueda rápida es importante, no hay que considerar el uso de las listas
desplazables (llamadas algunas veces menús desplazables) ya que, aumentarían el tiempo de búsqueda.
Las opciones de menú se debieran agrupar dentro de un menú para reflejar las
expectativas del usuario y facilitar la búsqueda de opción.
EJEMPLO - Agrupando los comandos del sistema de procesamiento de palabras en categorías tales como,
construir, alterar, componer, editar, imprimir.
g= n
en que:
g = número de grupos;
EJEMPLO - Dadas 19 opciones en un panel de menú, ordenarlas en cuatro grupos de cinco opciones cada uno
aproximadamente.
Las opciones debieran estar en secuencia dentro de un grupo de opciones para facilitar la
búsqueda de opción y el desempeño de la tarea.
NOTA - Excepto por la consistencia (ver 5.3.1), puede ser necesario para los usuarios y para las tareas
comparar la condición relativa de apropiado de los enfoques en secuencia (es decir, eliminar) para los cuales
está previsto el sistema de menú.
12
NCh2647/14
5.3.1 Consistencia
Las opciones se pueden colocar de manera consistente en el mismo orden relativo dentro
del grupo de opciones (ver también 5.2.1).
EJEMPLO - Las opciones en un panel de menú están ordenadas en archivo, edición, insertar, imprimir y estas
opciones aparecen en el mismo orden cuando aquel grupo se presenta otra vez (o se presenta otro panel que
contiene ese mismo grupo de opciones).
NOTA - Si los usuarios tienen la posibilidad de reordenar las opciones de menú, es importante que cualquier
nuevo orden de opción seleccionado por el usuario se guarde hasta que el usuario haga otro cambio o revierta
el orden por defecto.
5.3.2 Importancia
NOTA - Si es importante prevenir la ejecución accidental de una opción, la recomendación anterior puede no
aplicarse.
Si es posible un ordenamiento convencional (es decir, de uso común) para las opciones,
éstas se debieran colocar en ese orden.
Si los usuarios típicos usan ampliamente una secuencia de ordenamiento de opción existente
(es decir, dentro de un contexto específico), ese esquema es el que se debiera usar.
EJEMPLO - En ciertos países, el año fiscal de negocios, comienza en el mes de Julio en lugar de Enero.
13
NCh2647/14
6 Navegación en menú
Para poder ayudar a los usuarios a aprender acerca de la estructura de menú y a orientarse y
moverse dentro de la estructura, se debieran proporcionar señales de navegación.
NOTA - Los métodos para proporcionar tales señales incluyen: títulos distintivos y componibles, esquemas de
numeración, técnicas gráficas, despliegue simultáneo de paneles de menú, y mapas de menú.
6.1.1 Títulos
EJEMPLO - 1. para el nivel más alto, 1.1 para el nivel siguiente, y continuando de manera similar a la
numeración de las subcláusula de esta parte de NCh2647.
NOTA - Los números de opciones también se pueden usar para la selección directa de opciones.
EJEMPLO - El uso consistente de un conjunto restringido de colores, tipos de línea, o estilos de fuente para
diferenciar los niveles de menú.
NOTA - La expresión técnicas gráficas que se usa en esta parte de NCh2647 se refiere al layout gráfico del
menú y no se debe confundir con interfaces gráficas del usuario (GUI) las que, con frecuencia, tienen que ver
con otras propiedades de la interfaz además de los elementos gráficos.
14
NCh2647/14
EJEMPLO - Los menús en cascada, en que la relación de cada menú con el menú precedente es fácilmente
evidente.
Si se utilizan mapas de menú, estos mapas debieran tener una estructura de menú
evidente para el usuario y debieran estar disponibles a solicitud.
Si se accede a los menús desde una estructura jerárquica, éstos se debieran presentar en
el menor tiempo posible.
Si es apropiado para la tarea, en los menús muy estructurados (más de tres niveles) se
debiera proporcionar a los usuarios la posibilidad de ir desde una parte (nodo) de la
estructura a otra sin retornar al nodo común inicial.
EJEMPLOS
3) Presionando la tecla escape dos veces cuando se está en el nivel más bajo de una jerarquía de menú de
tres niveles.
NOTA - Es importante definir el menú inicial en términos de la tarea del usuario o del flujo de trabajo.
15
NCh2647/14
EJEMPLO - Presionar la tecla “Esc” (escape) se usa de manera consistente para ir al nivel más alto siguiente.
Si los menús se pueden estructurar en red y es natural acceder a los niveles dentro de la
estructura por rutas múltiples, se debieran proporcionar a los usuarios las rutas que son
significativas tanto para los usuarios como para la tarea.
NOTA - Normalmente, en los menús las opciones se seleccionan (y se ejecutan) mediante una o más de las
técnicas siguientes:
- digitando un número o código de opción (indicador explícito), o digitando parte o todo el nombre de la
opción (indicador implícito), seguido normalmente por la pulsación de una tecla;
- presionando una tecla o botón de función apropiada; presionando combinación de tecla aceleradora
apropiada;
- moviendo el cursor hacia el ítem escogido con un dispositivo de apuntamiento (por ejemplo, un mouse) y
realizando una acción de ejecución (por ejemplo, haciendo clic en él);
- indicando (por ejemplo, digitando un “x” próximo a la opción) y presionando una tecla ejecutora
(por ejemplo, tecla enter);
- apuntando hacia la opción con una pluma óptica o lapicera y realizando una acción de ejecución;
16
NCh2647/14
EJEMPLO - Digitando un indicador de opción (por ejemplo, la primera letra del nombre de la opción) además
de hacer clic en la opción con un mouse.
NOTA - Es beneficioso proporcionar a los usuarios una guía de cómo se seleccionan las opciones (es decir, los
métodos disponibles para ese sistema en particular).
EJEMPLOS
1) Moviendo el cursor con el mouse para seleccionar y haciendo clic con el mouse para ejecutar.
2) Digitando el código de la opción de menú para seleccionar y presionando retorno para ejecutar.
Si los usuarios tienen experiencia y/o necesitan acceso rápido a opciones de menú
especificas, se debiera aplicar uno de los métodos siguientes o ambos.
NOTA 1) Los métodos señalados a continuación se pueden usar además del enfoque de acciones separadas
descritas en 7.1.2. Sin embargo, cuando se usan simultáneamente los métodos de acción separada y los
métodos combinados, es importante dejar claro al usuario cuáles acciones causan ejecución inmediata y cuáles
requieren una acción adicional para la ejecución.
a) Mecanismos de desvío
Se debieran proporcionar mecanismos para que los usuarios desvíen los menús
intermedios para acceder a las opciones deseadas.
EJEMPLO 1) Los usuarios tienen la posibilidad de acceder directamente a los menús por el nombre o por el
uso de macros (cadenas almacenadoras de teclas pulsadas) que ellas han creado para la selección de menús.
NOTA 2) Si se permite saltar en el menú, proporcionar a los usuarios la información concerniente a dónde
están en la estructura y cómo retornar a un nivel más alto.
EJEMPLO 2) Los usuarios son capaces de digitar por adelantado los indicadores de menú (es decir, los
usuarios no necesitan esperar a que se muestren los paneles intermedios de menú antes de digitar el
indicador de nivel siguiente).
17
NCh2647/14
EJEMPLOS
3) Se ejecuta una opción inmediatamente después que el usuario digita la primera letra de la opción
(indicador implícito).
4) Se ejecuta una opción inmediatamente después que el usuario hace un doble clic en un icono que
representa la opción.
5) Aunque no se muestre el menú que describe la opción de imprimir, el usuario presiona la tecla “Alt”
en combinación con la tecla “P” (teclas aceleradoras) e imprime el archivo en curso.
NOTA 3) Es importante proporcionar un deshacer (es decir, un comando para revertir la acción previa) si
una ejecución inmediata puede dar como resultado consecuencias indeseables.
7.1.4 Retroalimentación
- en una selección múltiple, hacer una marca de verificación próxima a las opciones
seleccionadas, o un cambio en la intensidad o en el color de las opciones
seleccionadas;
NOTA - La técnica considerada más apropiada para opciones de menú mostradas visualmente es destacar la
opción.
EJEMPLOS
2) Si el usuario cambia su opinión después de hacer una selección por voz, diciendo cancelar se cancelaría la
última elección hecha.
18
NCh2647/14
Si los menús permiten una selección múltiple, se debiera permitir a los usuarios hacer
todas las elecciones y cambios antes de la ejecución.
NOTA - Cuando la ejecución de las opciones no tiene consecuencias indeseables, es aceptable la ejecución de
cada elección tal como está seleccionada.
NOTA - La selección del menú por medio del teclado es particularmente apropiada cuando la tarea requiere una
cantidad considerable de entrada mediante el teclado (es decir, los dedos del usuario están ya sobre el
teclado).
El número de teclas pulsadas requerido para seleccionar y ejecutar las opciones se debiera
minimizar a aquellas necesarias para identificar únicamente la opción deseada.
EJEMPLO - Para seleccionar las opciones de menú usar en los nombres de opción la letra inicial o letra única
(indicador implícito).
NOTA - Es importante no minimizar el número de las teclas pulsadas a costa de la facilidad de uso u otras
consideraciones de desempeño.
Si se usa una línea de comando para ingresar códigos o nombres de opción, se debiera
ubicar en un lugar consistente en la pantalla.
EJEMPLOS
1) Una línea de comando se ubica en la parte inferior de la pantalla (o área de la ventana) y está ubicada de
manera consistente en aquella área durante toda la aplicación.
2) Una línea de comando se ubica a la derecha del panel de menú y está ubicada de manera consistente en
esa posición durante toda la aplicación.
19
NCh2647/14
Las opciones se debieran poder seleccionar con equivalencia al digitar el ingreso, ya sea
de letras mayúsculas y letras minúsculas o combinación de ambas.
a) La lógica y singularidad de los indicadores de letra clave dentro del menú se puede
asegurar sin cambiar el significado de las opciones (ver también 8.3.2).
NOTA 1) En una estructura de menú dada, una consideración importante es asegurar que los indicadores
sean únicos.
NOTAS
2) Si se usan indicadores de letra clave en los casos en que haya una transición desde el diálogo basado
en menú al diálogo basado en comando, asegurarse que los indicadores sean consistentes con las
abreviaturas de comando.
3) Si se usan los indicadores de letra clave para los códigos de tecla aceleradora (ver 8.2.4), es
preferible que tales códigos sean consistentes con las letras del indicador usadas para la selección de
menú.
EJEMPLO - El uso de truncamiento (letra inicial o letras de nombre de opción) para generar indicadores.
NOTA - Cuando la regla da como resultado indicadores duplicados, usar una regla secundaria simple
(por ejemplo, vocales descendentes) para formar indicadores únicos.
20
NCh2647/14
EJEMPLO - Usar un esquema de codificación consistente (por ejemplo, truncamiento) y asegurar que a la
misma opción se le de el mismo indicador en toda la secuencia de diálogo.
Si se usan teclas función para la selección de opción de menú, su uso debiera ser obvio
para el usuario y consistente durante toda la aplicación.
NOTA - Ya que las teclas función pueden reducir el tiempo de búsqueda para las opciones que se usan
frecuentemente durante la tarea, a menudo, es un método apropiado para la selección de opciones que se
usan con mucha frecuencia, o para las opciones que están disponibles para el usuario desde todos o la
mayoría de los menús.
7.3.1 Indicadores
Los indicadores de opción que incluyen teclas función debieran corresponder con los
rótulos de la tecla función (por ejemplo, F1, F2, F3).
NOTA - Si en la aplicación de un menú se usan teclados de distintas configuraciones (en los cuales las teclas
función están rotuladas de manera distinta), se debiera considerar un mecanismo para modificar los
indicadores adoptándolos al teclado.
NOTA - Es beneficioso mostrar los medios para obtener ese menú continuamente.
EJEMPLO - El usuario puede obtener el menú de asignación de la tecla función presionando la tecla F10.
21
NCh2647/14
NOTA - En algunos casos, la consistencia de la orientación del menú durante toda la aplicación o la
consistencia con otras actividades de la tarea puede ser más importante que la consistencia espacial de la
tecla función y la orientación del menú.
Si una opción de menú que está en el área de la tecla función del teclado está disponible,
esta opción debiera ser seleccionada y ejecutada de manera consistente por medio de la
misma tecla función.
La selección mediante tecla cursor debiera permitir al usuario seleccionar una alternativa
de opción de manera conveniente, eficiente y que sea consistente con los requisitos de la
tarea.
NOTAS
1) Si hay menos de cinco opciones por grupo de menú, con frecuencia, la selección mediante la tecla cursor,
es el método más apropiado para seleccionar las opciones.
a) Si las opciones están en columnas verticales y se dispone de teclas con flechas hacia
arriba y hacia abajo para seleccionar las opciones, estas teclas debieran mover el
cursor hacia arriba y hacia abajo, respectivamente, en la columna de opciones del
menú (cada tecla presionada debiera proponer una opción).
b) Si las capacidades envolventes están disponibles, la tecla con flecha hacia abajo
debiera mover el cursor desde la última a la primera opción en la columna y la tecla
con flecha hacia arriba debiera mover el cursor desde la primera a la última opción en
la columna.
a) Si las opciones se muestran en una fila horizontal, y las teclas con flecha a la
izquierda y a la derecha están disponibles para seleccionar las opciones, una única
presión de la tecla con flecha a la derecha o a la izquierda debiera mover el cursor a la
opción derecha o izquierda en la fila de opciones, respectivamente.
22
NCh2647/14
EJEMPLO - La tecla “Tab” se usa para mover el cursor hacia adelante (izquierda a derecha, de arriba hacia
abajo) entre los grupos de opción y la combinación de teclas “Tab+Mayús” se usa para mover hacia atrás
entre los grupos de opciones.
El movimiento del cursor en la pantalla como respuesta al presionar una tecla con flecha
se debiera ajustar a los requisitos de respuesta para la tarea.
7.5 Apuntamiento
NOTA - Ya que el apuntamiento de un objeto es, con frecuencia, un método intuitivo para indicar una elección, el
apuntamiento, como un medio para seleccionar las opciones de menú junto con la acción de ejecución
(por ejemplo, hacer clic) puede ser apropiado para las poblaciones de usuarios y tareas en particular. Si los
dispositivos de apuntamiento y las tecnologías (por ejemplo, pantallas sensibles al tacto, mouse y plumas) están
disponibles, entonces se debiera considerar su uso como una alternativa para la selección de opciones con clave.
Esta técnica, con frecuencia puede disminuir el tiempo de selección de opción, particularmente para los novatos.
Para maximizar la precisión del apuntamiento, el área de selección de una opción debe ser
lo suficientemente grande para permitir a los usuarios indicarla sin dificultad usando el
dispositivo de apuntamiento proporcionado (ya sea un cursor de apuntamiento, pluma o
dedo sobre la pantalla).
NOTAS
1) Considerar hacer el tamaño del área sensible al tacto al menos del mismo tamaño del rótulo de
opción más, la mitad de la distancia del carácter alrededor del rótulo, o en un rango de
20 mm ⋅ 20 mm a 30 mm ⋅ 30 mm, cualquiera sea el mayor).
23
NCh2647/14
2) Mediante la maximización del área sensible al tacto, las opciones pueden ser probablemente mejor
seleccionadas, tanto por los usuarios diestros como los zurdos, sin que el dedo obstruya el rótulo de
opción.
4) Se considera que el área del puntero mostrada, es el área de la cabeza de la flecha, sin incluir la
línea.
a) Proporcionar una adecuada separación entre las áreas de selección (se recomienda un
mínimo de 3 mm para las áreas de selección sensibles al tacto).
NOTAS
1) Si se seleccionan opciones arrastrando el cursor y soltándolo sobre la opción deseada, puede ser
apropiada una separación menor.
c) Las acciones que requieren aplicaciones seguras en una pantalla sensible al tacto,
debieran requerir al menos de la aplicación de dos toques, en que el primer toque abra
un elemento de diálogo de confirmación para el segundo toque, y el elemento de
diálogo de confirmación se desactive o se cierre automáticamente después de unos
pocos segundos si no ocurre el segundo toque.
24
NCh2647/14
7.6 Voz
Si se usa la voz para facilitar el ingreso del usuario en la selección de menú (para cumplir
necesidades o problemas especiales del usuario, y requisitos únicos de la tarea), las
palabras escogidas para la entrada de voz debieran ser características, usadas de manera
consistente, y seguidas por una retroalimentación apropiada. Los diálogos de entrada de
voz debieran tener una tolerancia al error.
NOTA - Considerar el uso de entrada por voz si: los dispositivos de entrada manuales no están disponibles, o
ambas manos del usuario están ocupadas, o el usuario está distante de los dispositivos de entrada manuales, o
el usuario tiene una discapacidad física. Además de otras técnicas de selección, la voz también se puede
utilizar para proporcionar al usuario más flexibilidad y equiparar las preferencias individuales. Sin embargo, se
debiera considerar el uso de entrada por voz sólo cuando el sistema de reconocimiento de la voz es altamente
confiable.
Las palabras de selección de opción para la entrada por voz debieran ser fonéticamente
distintas.
NOTA - La fonética con condición de distinguible ha mostrado ser importante en los menús presentados tanto
visual como auditivamente.
7.6.2 Consistencia
La entrada por voz para la selección de menú se debiera usar de manera consistente a
través de los componentes de la tarea.
NOTA - Si se usa la voz en combinación con otros métodos de selección de menú, es importante que la
entrada de voz se asigne de manera consistente para un componente de la tarea (por ejemplo, una serie
especial de menús) de modo que el uso de la voz como método de selección sirve también como una señal
para la tarea.
7.6.3 Ruido
NOTAS
1) La exactitud de los reconocedores del habla cae en un 60% con una relación de señal de ruido de 20 dB.
2) En el estado actual de la tecnología, es particularmente importante excluir hablas extrañas que puedan
interferir con los reconocedores del habla.
25
NCh2647/14
NOTA - Las recomendaciones de 8.1 están destinadas fundamentalmente a los menús mostrados visualmente
y no a los menús auditivos.
EJEMPLO - Una barra de menú contiene la opción deshacer (la cual se puede usar para deshacer acciones
cuando estas fueron involuntarias).
Si durante la tarea, se requiere una alusión continua o muy frecuente a las opciones de
menú, tales opciones se debieran mostrar continuamente en un área de la pantalla que no
obstruya los datos de la tarea o ser reubicables por el usuario.
EJEMPLO - Las teclas función se usan frecuentemente durante la tarea y el menú de tecla función se despliega
continuamente en la parte inferior de la pantalla.
NOTA - Si durante una parte de la tarea se requiere el uso muy frecuente de las opciones de menú, considerar
el proporcionar a los usuarios la posibilidad de desplegar continuamente un determinado menú (por ejemplo,
menús de escape).
Si durante la tarea se requiere una alusión ocasional a las opciones de menú (por ejemplo,
procesamiento de palabras), las opciones se debieran presentar a solicitud por medio de
paneles ascendente/descendente o en un área destinada de la pantalla.
EJEMPLO - Las teclas función se usan sólo ocasionalmente, de este modo un menú aparece inesperadamente
describiendo que las asignaciones de la tecla función están disponibles a solicitud.
NOTA - La superposición de un teclado adicional u otras ayudas para el desempeño son, con frecuencia, útiles
como referencia para la distribución de teclas función usadas ocasionalmente.
26
NCh2647/14
EJEMPLOS
1) Se usan leyendas grises para las opciones no disponibles (de preferencia) o leyendas en negrita para
opciones disponibles.
2) En un sistema a color, se usa un matiz diferente o una intensidad de luminancia diferente para diferenciar
las opciones disponibles de las no disponibles.
La opción por defecto debiera ser evidente para los usuarios colocando el cursor de
selección en (o destacando) una de las opciones siguientes.
8.1.7 Títulos
Los menús debieran ser titulados de manera significativa o su propósito debiera ser
evidente. Los siguientes son ejemplos.
2) el propósito del menú debiera ser evidente por su posición o asociación con otras
partes de la interfaz (por ejemplo, una barra de menú).
27
NCh2647/14
2) la dependencia del menú sobre la opción de nivel más alto se debiera indicar
claramente (por ejemplo, mediante codificación de colores o proximidad espacial a
la elección de opción de nivel más alto).
Los títulos usados para los niveles inferiores en una jerarquía debieran tener esencialmente
la misma expresión y sintaxis que los nombres de opción por los que fueron escogidos
(ver también 6.1.1).
Si se usan títulos para menús múltiples o grupos de opción, tales títulos de grupos y
menús debieran ser visualmente distintos uno de otro y distintos de los nombres de
opción. El enfoque usado para diferenciar títulos y grupos se debiera utilizar de manera
consistente en toda la presentación del menú.
EJEMPLO - Separar el título con una línea adicional en blanco o mediante el uso de diferentes estilos de
fuente, color de primer plano o color de fondo, letras, y otros.
Si los menús permiten selección múltiple, se debiera proporcionar a los usuarios señales
visuales en una ubicación y modo consistente para indicar que se permite la selección
múltiple.
Si se usan indicadores de opción explícitos (es decir, códigos de letra clave separados), no se
debieran mezclar códigos de letras mayúsculas y letras minúsculas (ver también 7.2.3
y 7.2.4) y se debiera separar la selección y ejecución (ver también 7.1.2).
Si se usan indicadores implícitos (letras dentro del nombre de opción), estas letras se
debieran hacer visualmente distintas del recordatorio del nombre destacando esa letra
(mediante color, tipo en negrita, subrayado), y se debieran combinar la selección y
ejecución [ver también 7.1.3 b)].
EJEMPLO - En el menú que se muestra a continuación, los indicadores implícitos se denotan mediante el uso
del tipo en negrita.
- imprimir
- reiniciar
- salir
28
NCh2647/14
8.2 Colocación
Los usuarios debieran tener la posibilidad de ubicar las opciones de menú en base a sus
expectativas (por ejemplo, experiencia pasada), orientación intuitiva del layout del menú, y
la consistencia y la nitidez de percepción de la disposición.
NOTA - Las recomendaciones de 8.2 se destinan a los menús mostrados visualmente y no a los menús
auditivos.
a) Menús de extensión fija: si los menús son de extensión fija, se debiera usar un
posicionamiento absoluto (es decir, la misma posición física en cada menú).
EJEMPLO - Las opciones usadas con frecuencia, como atrás, ayuda, salir, se colocan en la misma
posición en todos los menús.
b) Menús de extensión variable: Si los menús son de extensión variable, las opciones se
debieran colocar con relación a otras opciones dentro del grupo de opciones.
8.2.2 Títulos
Si los paneles de menú o los grupos de opción tienen título, estos títulos se debieran
ubicar en la parte superior del panel de menú (o grupo de opciones) y estar centrados o
alineados a la izquierda (borrar a la izquierda) del grupo de opciones.
NOTA - Es importante aplicar el enfoque usado para la ubicación de los títulos de manera consistente a través
de todos los menús en la aplicación.
EJEMPLO 1)
- p imprimir
- r reiniciar
- s salir
EJEMPLO 2)
- pr imprimir
- re reiniciar
- sa salir
29
NCh2647/14
EJEMPLO
- imprimir Alt+p
- reiniciar Alt+r
- salir Ctrl+q
NOTA - Si se usan letras para los códigos de tecla aceleradora (como en el ejemplo anterior), es beneficioso
que estas letras sean consistentes con las letras indicadoras (ver también 7.2.4).
Si las opciones se colocan en columnas, las opciones y los grupos de opciones debieran
ser visualmente distintos uno de otro y se debieran ordenar para minimizar el tiempo de
búsqueda. Si se usan menús de textos, se debiera aplicar una o más de las opciones
siguientes:
a) Interlineado: Si hay suficiente espacio disponible para mostrar las opciones sin
interferir con los datos de la tarea, las opciones debieran ser con doble espacio en el
sentido vertical.
NOTAS
2) Interlineado doble generalmente se refiere a colocar el texto cada dos espacios de línea disponible del
texto normal. Si están disponibles otras opciones de interlineado, puede ser aceptable un interlineado
menos que el doble (por ejemplo, un espacio y medio, o tamaño de punto equivalente).
b) Interlineado simple: Si las opciones están con espacio simple en el sentido vertical, se
debiera aumentar la condición de distinguible de la opción usando letras minúsculas
(por ejemplo, enviar correo) o letras minúsculas con mayúsculas al inicio (por ejemplo,
Enviar Correo).
c) Grupos de opción: Si las opciones están en grupos, se debieran separar los grupos
mediante interlineado vertical de uno y medio a dos veces el interlineado vertical de
las opciones dentro de cada grupo.
EJEMPLO - Usar interlineado doble entre grupos si las opciones tienen interlineado simple.
NOTA - Si se usan separadores de línea, la separación del grupo de opciones puede ser menor (ver 8.2.9).
30
NCh2647/14
NOTA - Si los botones de la pantalla están configurados verticalmente para representar las opciones de
menú, considerar la alineación a la izquierda de todos los rótulos en estos botones.
Si las opciones están colocadas horizontalmente, estas opciones (junto con sus
respectivos indicadores) debieran estar lo suficientemente separadas para ser visualmente
distintas unas de otras.
NOTA - Generalmente es útil separar las opciones por al menos dos espacios de carácter, o espacios de
carácter promedio equivalentes en el caso de fuentes proporcionales (a menos que se usen también otros
métodos tales como color o comas, en cuyo caso puede ser aceptable un mínimo de un espacio).
8.2.7 Color
EJEMPLO - El grupo de opción de acción codificado con verde, y el grupo de opción de objetivo
codificado en azul.
b) los colores usados debieran contrastar adecuadamente entre sí, y con el fondo del
panel de menú (ver la sección de contraste de colores de NCh2647/8). Además, no se
debieran usar más de cuatro colores en un único panel de menú.
8.2.8 Fuentes
Si para mejorar la nitidez visual de los grupos de opción o títulos se usan fuentes o
tamaños tipo, aplicar las recomendaciones siguientes:
31
NCh2647/14
NOTA - Si las opciones de menú representan fuentes/tamaños reales, las limitaciones anteriores no se aplican.
Si se usan bordes y líneas para mejorar la nitidez visual de los menús (o grupos de
opción):
a) los bordes y líneas debieran ser simples para no desmerecer las opciones;
b) los bordes y líneas debieran estar suficientemente separados de las opciones para no
interferir con la legibilidad de la opción.
NOTA - Los bordes se pueden usar para diferenciar los menús que aparecen en la parte superior de otra
información mostrada (por ejemplo, menús contextuales).
Los nombres de opción y títulos de grupo debieran ser semánticamente distintos unos de
otros (es decir, inequívocos) tanto dentro del mismo menú como dentro de la misma
aplicación.
NOTAS
1) La nitidez alcanzada generalmente no es eficaz al dar nuevas definiciones distintas a las palabras de uso
del lenguaje común (por ejemplo, alto, salir y salida).
2) Si el sistema se usa en diversos países, los efectos de traducción del lenguaje sobre los diversos nombres
de opción es un factor importante a considerar durante el diseño.
a) Comienzo con palabras claves: Los nombres de opción debieran comenzar con la
palabra más representativa de la función de opción (es decir, palabra clave), para
optimizar el reconocimiento rápido (a menos que esta secuencia no sea natural para el
lenguaje usado).
EJEMPLO 1) Indice de la documentación del sistema se usa antes que documentación del sistema
indexada, ya que índice es la palabra más representativa para la opción.
32
NCh2647/14
NOTA 1) La palabra clave puede cambiar dependiendo del contexto total del grupo de menú: por ejemplo,
si imprimir documento es la única opción de impresión, entonces imprimir es la palabra clave; si hay varias
opciones de impresión, entonces documento es la palabra clave.
b) Alto sentido figurado: Las palabras claves escogidas para las opciones debieran tener
una fuerte asociación cognitiva con la acción u objeto (alto sentido figurado) y se
debieran evitar las palabras claves que tengan más connotaciones generales (bajo
sentido figurado).
EJEMPLO 2) Indice (palabra clave de alto sentido figurado) se usa en vez de información (palabra clave de
bajo sentido figurado) para una opción que proporcionaría un listado de documentos.
NOTA 2) Evitar palabras claves de alto sentido figurado que no son apropiadas para el significado de la
opción.
La terminología usada en nombres de opción debiera ser familiar para los usuarios.
NOTA - En general, es deseable adaptar la terminología desde las tareas de trabajo del usuario.
NOTA - Para prevenir que la concisión pueda comprometer la nitidez, considerar la adición de descriptores y/o
ejemplos para aumentar la comprensión del usuario de lo que representa la opción.
Si un nombre de opción representa una acción, se debiera formular como verbo (a menos
que esto no sea natural para el lenguaje usado).
EJEMPLO - SUPRIMIR.
NOTA - Al diseñar o verificar un nombre de acción-opción, es importante determinar si el significado del verbo
de opción implica claramente la acción.
EJEMPLO - ARRPETA.
33
NCh2647/14
Si un nombre de opción representa tanto a la acción como al objeto, se debiera usar una
sintaxis verbo-sustantivo (a menos que esto no sea natural para el lenguaje usado).
NOTA - La consistencia con otra sintaxis es más importante que el orden verbo/sustantivo.
Si se pretende que los menús se usen en conjunto con, o como una ayuda de transición
para un lenguaje de comando, el empleo de letras mayúsculas y la sintaxis del nombre de
opción debieran ser consistentes con el lenguaje de comando.
Si una opción conduce hacia otro menú (en lugar de ejecutar una acción), se debieran
proporcionar al usuario señales consistentes.
EJEMPLO - La conducción de opciones hacia un submenú se podría seguir mediante una flecha de
apuntamiento a la derecha, al final del rótulo o se puede incluir “menú” en el nombre de la opción.
NOTA - Si la mayoría de las opciones de menú lleva a otros menús, puede ser más apropiado codificar la
excepción que el caso mayoritario.
Si una opción conduce hacia otro diálogo (en lugar de ejecutar una acción), se debieran
proporcionar al usuario señales consistentes.
NOTAS
1) Si el resultado de seleccionar la opción es obvio desde el nombre de opción, las señales adicionales no
dan necesariamente como resultado un mejor desempeño.
2) Si la mayoría de las opciones de menú llevan a otros diálogos, puede ser más apropiado codificar la
excepción que el caso mayoritario.
NOTA - Los íconos pueden representar opciones de objeto, opciones de acción, o ambos.
34
NCh2647/14
NOTAS
1) Si los rótulos están unidos a los íconos, ver las recomendaciones condicionales para la estructura y
sintaxis de la opción textual (ver 8.3). (Ver Anexo C), [3].
2) Si los íconos son auto descriptivos, no se necesitan rótulos textuales (por ejemplo, figuras dibujadas de
objetos).
3) Los rótulos textuales son necesarios si diversos objetos tienen el mismo icono (por ejemplo, todos los
archivos creados para la mismas aplicaciones).
8.4.2 Agrupación
Los íconos de objeto y los íconos de acción se debieran colocar en diferentes grupos dentro
de un menú, a menos que estos grupos entren en conflicto con otros requisitos de la tarea.
Los íconos seleccionados para representar a las opciones debieran ser visualmente
distintos unos de otros y su significado debiera ser fácilmente reconocido por los usuarios.
NOTAS
1) Considerar el uso de representaciones ilustradas, existentes, para usarlas como íconos. Si los menús
serán usados por diferentes culturas, considerar las diferencias culturales en los significados de los
íconos.
2) La nitidez visual puede resultar del uso de rótulos de texto único (ver 8.4.1).
La estructura y sintaxis de los menús de opción auditiva debieran ser consistentes tanto
con los requisitos de la tarea como con la posibilidad del usuario de procesar la entrada de
voz.
Un menú auditivo debiera estar limitado a un número pequeño de opciones (por ejemplo,
tres o cuatro).
NOTA - Si se requiere más de cuatro opciones, de debiera proporcionar una estructura nemotécnica muy
obvia.
35
NCh2647/14
8.5.2 Sintaxis
EJEMPLO - Para ayudar, pulsar F1; para salir, pulsar F2; para mostrar propiedades, pulsar F3; para acciones
adicionales, pulsar F4.
NOTA - Es beneficioso tener especial cuidado al diseñar la sintaxis de los menús auditivos, ya que la sintaxis
asociada con el material presentado visualmente generalmente no se aplica al material auditivo presentado.
Los menús auditivos debieran constar de claridad auditiva, opciones de palabra única o
frase corta, suficientemente espaciados (en tiempo) para permitir una discriminación
adecuada por parte del usuario.
36
NCh2647/14
Anexo A
(Informativo)
A.1 Generalidades
a) Cuando se conocen los usuarios y las tarea del usuario, los evaluadores evalúan el
producto u observan a los usuarios representativos del producto en el contexto del
cumplimiento de las tareas típicas y críticas, del usuario, en un ambiente típico de
uso.
b) Cuando no se conocen los usuarios específicos ni las tareas del usuario, los
evaluadores evalúan todos los menús usados en el producto que se está evaluando.
37
NCh2647/14
A.2 Aplicabilidad
Los métodos que son apropiados para determinar la aplicabilidad de una recomendación
particular son:
- evidencia documentada;
- observación;
- evaluación analítica;
- evaluación empírica.
Por ejemplo, la evidencia documentada se podría usar como un método para determinar qué
categorías naturales son apropiadas para estructurar menús (ver recomendación 5.1.1). La
sección siguiente (ver A.3) describe con más detalles cada uno de los métodos de
aplicabilidad.
38
NCh2647/14
A.3.3 Observación
39
NCh2647/14
Se debiera observar que la evaluación empírica necesita ser conducida por sujetos que
posean habilidades apropiadas en la metodología de ensayo y las técnicas de evaluación.
A.4 Adhesión
NOTA - Los métodos que son apropiados para determinar la adhesión a una recomendación particular se listan
en conjunto con esa recomendación en la lista de verificación de Tabla A.1.
- mediciones;
- observación;
- evidencia documentada;
- evaluación analítica; y
- evaluación empírica.
40
NCh2647/14
Por ejemplo, si la evidencia documentada se usó como un método para determinar qué
categorías naturales eran aplicables (ver A.3), el ensayo de adhesión debiera consistir en
observar que las opciones de menú estén agrupadas de acuerdo a estas categorías. Es
importante observar que los resultados de los ensayos de aplicabilidad son, con
frecuencia, importantes en la determinación de la adhesión. Los diversos métodos de
adhesión se describen a continuación.
A.5.1 Mediciones
Las mediciones se refieren a medir o calcular una variable concerniente a las propiedades
del sistema de menú. Ejemplos de tales propiedades son el tiempo de respuesta, área de
toque sobre las pantallas sensibles al tacto, cálculos del tamaño del grupo de opciones
usando la fórmula dada, etc. La adhesión se determina comparando el valor obtenido en la
medición con el valor establecido en la recomendación.
A.5.2 Observación
41
NCh2647/14
42
NCh2647/14
A.6 Procedimiento
El procedimiento siguiente (ver también Figura A.1) se puede seguir para evaluar un
sistema de menú en particular con respecto a las recomendaciones de NCh2647/14.
43
NCh2647/14
44
NCh2647/14
a) Aplicabilidad
b) Adhesión
a) Aplicabilidad
b) Adhesión
45
NCh2647/14
Como ayuda para aplicar los principios descritos anteriormente, se proporciona una lista
de verificación (descrita a continuación) que forma parte de este anexo. Además, en
Anexo B se proporcionan los ejemplos de aplicación de NCh2647/14.
La lista de verificación de Tabla A.1 se propone como una ayuda, tanto para los
diseñadores como para los evaluadores de sistemas de menú, para evaluar tanto la
aplicabilidad, como la adhesión a las recomendaciones condicionales de NCh2647/14.
Esta lista de verificación contiene una versión breve de todas las recomendaciones de
NCh2647/14 y proporciona una estructura lógica para apoyar a los usuarios a determinar
la aplicabilidad. Muchas de las recomendaciones condicionales permiten un número de
soluciones alternativas. La lista de verificación describe estas interdependencias mediante
conectores “y”/o”. Estos conectores se muestran sólo para las recomendaciones
condicionales dentro de una cláusula en particular (se supone que las cláusulas tienen “y”
inherentes al grado en que es aplicable la cláusula). En algunos casos se especifica “y/o”
ya que las opciones no son mutuamente excluyentes.
D = Evidencia documentada.
O = Observación.
46
NCh2647/14
A = Evaluación analítica.
E = Evaluación empírica.
Si se usa un método diferente (es decir, se marca “MD”), ese método se puede describir
en la columna de Comentarios. También se debiera observar que marcar los métodos de
aplicabilidad usados, se considera una característica opcional de la lista de verificación.
Esta parte de la lista de verificación indica que métodos son apropiados para determinar la
adhesión a cada una de las recomendaciones condicionales y proporciona el espacio a los
diseñadores o evaluadores para marcar el método usado. Si el resultado del ensayo de
adhesión es positivo, se marca la columna “P” (pasa) y si el resultado es negativo, se
marca la columna “F” (falla). Los códigos usados para los métodos de adhesión son:
M = Medición.
O = Observación.
D = Evidencia documentada.
A = Evaluación analítica.
E = Evaluación empírica.
Tal como para la aplicabilidad, si se usa un método diferente (se marca “MD”), ese
método se puede describir en la columna de Comentarios. También como se observó para
la aplicabilidad, marcar los métodos usados para evaluar la adhesión se considera una
característica opcional de la lista de verificación.
A.7.1.4 Comentarios
47
NCh2647/14
g = n
(continúa)
48
NCh2647/14
(continúa)
49
NCh2647/14
(continúa)
50
NCh2647/14
(continúa)
51
NCh2647/14
(continúa)
52
NCh2647/14
(continúa)
53
NCh2647/14
(continúa)
54
NCh2647/14
Clave
55
NCh2647/14
Anexo B
(Informativo)
Durante las primeras etapas del diseño de diálogo, el diseñador hace uso de NCh2647/14
como una ayuda para tomar decisiones de diseño concernientes a los menús. Los datos
se han recolectado de las características del usuario, la tarea, los requisitos, y el
medioambiente (tanto físico como organizacional) en el que se usará el sistema de menú.
Un mediador requiere que para usar un sistema de menú en un cierto contexto, debiera
cumplir las recomendaciones de NCh2647/14. El mediador y el que desarrolla, primero
negocian acerca de qué método debieran usar para la evaluación. Ellos deciden que se
debiera usar la especificación de los requisitos y el análisis de la tarea como la base
principal para las decisiones acerca de la aplicabilidad y que debieran usar dos expertos en
ergonomía para la evaluación analítica (uno de la organización mediadora y uno de la
organización que desarrolla).
56
NCh2647/14
Caso A
El departamento IT desarrolló su sistema de menú sin usar NCh2647/14, así las personas
que desarrollan no han tomado las decisiones en cuanto a qué recomendaciones aplicar
para sus tareas y ambiente en particular. Por lo tanto, el evaluador solicita que el
departamento IT proporcione toda la información posible concerniente a los usuarios, sus
tareas, y el medioambiente operacional para que él/ella puedan juzgar qué
recomendaciones se debieran aplicar y cómo el software satisface esas recomendaciones.
Las recomendaciones aplicables se discuten entonces con el departamento IT para la
confirmación antes de la evaluación.
El evaluador inspecciona el sistema de menú completo tal que él/ella pueda determinar
qué menús puedan ser verificados con respecto a las recomendaciones. Dado que algunas
recomendaciones se aplican a cada menú individual del sistema, una verificación completa
es muy cara. El evaluador decide evaluar los menús que se usarán durante las tareas más
importantes del usuario y también para seleccionar menús al azar desde otras tareas y
hacer una verificación de estos en el lugar. Al escribir un informe, el evaluador especifica
qué menús se verificaron y anota los acuerdos con la persona que desarrolla con relación
al número de recomendaciones aplicables e indica el grado de adhesión (por ejemplo, qué
menús y qué aspectos) e indica qué recomendaciones no se cumplieron y estima si la
no-adhesión es crítica.
57
NCh2647/14
Caso B
58
NCh2647/14
Anexo C
(Informativo)
Bibliografía
[3] ISO/IEC 11581 Information Technology - User System Interfaces - Icon Symbols
and Functions.
59
NORMA CHILENA OFICIAL NCh 2647/14.Of2003
CIN 13.180