Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
SISTEMAS DE
DETECCION Y EXTINCIÓN DE
INCENDIOS
ÍNDICE
TÍTULO PÁGINA
1. INTRODUCCIÓN. 5
2. ASPECTOS GENARALES 6
3. PRESENTACIÓN DE LA PROPUESTA. 8
6. SISTEMA DE EXTINCIÓN 25
1. INTRODUCCIÓN.
El proyecto de Detección y Extinción de Incendios, está compuesto por una serie de planos,
complementados con estas Especificaciones Técnicas. Ambos documentos son mutuamente
complementarios y conforman el conjunto de requerimientos para los sistemas a instalar.
El proyecto se ha desarrollado para dar atención y cobertura a todas las áreas de este conjunto,
en todo lo que se refiera a Sistema de Rociadores Automáticos, Red combinada húmeda y seca
para el combate manual de Incendios.
En estas especificaciones, se definen todos los alcances del suministro e instalación de este
sistema. Sin embargo, en caso de que se haya omitido algún aspecto necesario para completar
la instalación, éste deberá estar incluido en la oferta, señalando que dichos elementos son
requeridos para la solución cotizada y que no se encuentran especificados.
El trabajo que se contratará deberá incluir todo lo necesario para entregar un sistema
funcionando de acuerdo a este estándar. Por lo anterior, si se requiere elementos adicionales
para el buen término, éstos no tendrán costo para el Mandante.
El Hotel está emplazado dentro de otro proyecto de tipo habitacional, donde se comparten los
subterráneos y otras zonas, por lo cual estas especificaciones sólo corresponden al Hotel y todo
lo relacionado con ello, está indicado en los planos.
En el caso de los estacionamientos, sólo algunos son parte del Hotel y de la misma manera,
sólo éstos se han considerado con protección mediante rociadores, de acuerdo a lo solicitado
por el mandante.
2. ASPECTOS GENARALES
2.1. DOCUMENTOS Y NORMAS AFINES.
El trabajo realizado deberá regirse por los documentos de la Norma Chilena y de la “National
Fire Protection Association - NFPA” (Asociación Nacional de Protección de Incendios) que se
indican a continuación:
N. CH. : Normas Chilenas (I. N. N.).
OGUC : Ordenanza General de Urbanismo y Construcción
U.L. : Underwriter Laboratories de U.S.
F. M : Factory Mutual
NFPA : National Fire Protection Association
NFPA 10 : Portable Extinguishers
NFPA 13 : Installation of Sprinklers Systems
NFPA 14 : Installation of Standpipe and Hose Systems
NFPA 20 : Standard for the Installation of Stationary Pumps for Fire
Protection.
NFPA 24 : Standard for the Installation of Private Fire Service Mains and
Their Appurtenances
NFPA 25 : Standard for the Inspection, Testing, and Maintenance of Water-
Based Fire Protection Systems
NFPA 70 : National Electric Code
NFPA 72 : National Fire Alarm Code
NFPA 101 : Life Safety Code
.
En aquellos casos en que se incluya material, como anexos a las referencias anteriores,
cada anexo se considerará un requisito del documento NFPA respectivo, según
corresponda.
Dentro de estas especificaciones, cuando un requisito sea más estricto que uno similar
dentro de un código o estándar, el requisito de las especificaciones prevalecerá.
NOTA: Todos los equipos suministrados, tanto para el Sistema de Detección, como para
el sistema de extinción de fuego deberán ser Listados por UL y/o Aprobados por FM,
salvo que se indique expresamente lo contrario.
Las autoridades de aprobación de todo el Proyecto, estarán dirigidas por la Inspección Técnica
que asigne el Mandante.
2.3. GARANTÍAS.
El proveedor garantizará que la mano de obra utilizada es de primera calidad, con el objeto de
obtener una terminación y apariencia óptimas, siendo las tolerancias, ajustes y métodos de
fabricación compatibles con las técnicas de la ingeniería.
La obra deberá estar a cargo de un Supervisor, residente el 100% del tiempo en la obra en el
horario que lo indique la ITO. Deberá tener una experiencia de a lo menos cinco años en obras
similares que se hayan instalado bajo el estándar de las normas NFPA. Deberá presentarse el
currículum del profesional que se propone para estar a cargo de la obra, para ser estudiado y
aprobado por la ITO, según se indica más adelante.
2.6. CONSIDERACIONES.
Cualquier discrepancia entre los planos y las especificaciones técnicas deberá ser aclarada
durante la etapa de licitación mediante consultas. En caso de que se deban resolver con
posterioridad a la contratación de las obras, prevalecerá el criterio del proyectista, sin derecho a
cobros adicionales.
3. PRESENTACIÓN DE LA PROPUESTA.
Para la presentación de la oferta económica se ha preparado un itemizado de propuesta
compuesto por las siguientes columnas:
La propuesta económica deberá venir en archivo digital y papel. En ambos casos se debe
entregar la planilla Excel que se adjunta debidamente llena, con todas las partidas que allí se
señalan. En caso de partidas que no se encuentren en el itemizado, éstas se deben agregar en
la familia de Partidas no incluidas en itemizado. Si el itemizado incluye partidas que no
corresponde a esta propuesta indicarla con la frase No corresponde. En el caso de que alguna
de las partidas se encuentre incluida como parte de otra, indicarla como Incluida en otra
partida.
Deberán incluirse todos los catálogos técnicos de los equipos ofrecidos, impresos en papel.
Además, el proponente deberá incluir con la oferta un CD con los catálogos de los equipos en
formato digital, pdf, Word o jpg,
Debe confeccionarse un resumen con la oferta técnica a partir del itemizado de propuesta, el
que estará compuesto por las siguientes columnas:
En caso que algún proponente no cumpla con lo especificado y presente una solución
alternativa, deberá presentar con la oferta, una memoria explicativa en donde se indique
claramente el funcionamiento de cada uno de los sistemas cotizados, sus componentes y la
manera en que interactúan entre ellos. Sin embargo, el mandante se reserva el derecho de
aceptar lo propuesto.
Índice
Oferta Económica
Resumen de la Oferta Técnica.
Memoria Explicativa, en caso de presentar alternativa técnica.
Catálogos del Sistema de Extinción de incendio. Al comienzo de esta sección
debe contarse con un índice de su contenido.
Catálogos del Sistema de Detección. Al comienzo de esta sección debe
contarse con un índice de su contenido.
Currículum de la empresa, indicando las obras de características similares
ejecutadas.
Currículum del Profesional Residente en Obra propuesto.
CD ROM de catálogos y Propuesta en formato digital.
El Contratista deberá entregar una carta adjunta a la oferta donde declare que ha
leído las Especificaciones Técnicas y ha revisado los planos y documentos que
forman parte del proyecto, sobre los cuales no tiene dudas, por lo que dará
cumplimiento a lo que en ellos se demanda. La carta debe estar firmada por el
representante legal de la empresa.
La oferta económica está compuesta por el itemizado adjunto con la solicitud de cotización.
Además, se deberá entregar un resumen de la oferta por especialidad.
Todos ellos deben entregarse identificados con el título que corresponda para el proyecto del
HOTEL PADRE WERNER. Los antecedentes entregados no se devolverán.
Una vez asignada la propuesta, el Contratista tendrá cinco días para preparar un nuevo
presupuesto de acuerdo con las condiciones con las que fue asignado, el cual formará parte del
contrato. Deberá modificar los precios unitarios del itemizado, si es necesario, para ajustar el
total al valor convenido.
El contratista seleccionado tendrá un plazo de cinco días para hacer observaciones menores al
proyecto a partir de la fecha de adjudicación, de modo que éstas sean consideradas para
efectos de coordinación con otras especialidades. En caso de cualquier cambio de proyecto, de
envergadura mayor, o cambio menor que se haga después de los cinco días y que no sean
atribuibles a cambios de proyecto obligados por el Mandante, todos los costos que ello
involucre, tanto de proyecto como de construcción, serán de su cargo. Después de incorporar
los cambios, el Contratista preparará Planos para Construcción destacando las modificaciones,
los cuales serán remitidos a la oficina del Mandante para que sean aprobados por el
proyectista. Una vez aprobados los cambios, el Contratista deberá entregar planos a la
constructora y al Proyectista, en CD ROM en formato AutoCad.
Los planos AS BUILT deben cumplir, a lo menos, con las siguientes características:
Estar a escala.
Indicar los ejes del edificio. (Todos).
Tener una simbología para identificar los componentes del sistema.
Indicar los trazados de las canalizaciones, según trazados de terreno.
Indicar la posición, según la instalación de terreno, para cada
componente.
Indicar los diámetros de las tuberías.
Tener una simbología para identificar los componentes del sistema
(sensores de humo, módulos de control, rociadores, válvulas, etc.)
Indicar la posición exacta de cada elemento.
Indicar posición de sensores e identificarlos.
Los planos pasarán por un proceso de aprobación por parte de la ITO. En caso de que éstos no
se encuentren ajustados con exactitud la instalación de terreno, serán devueltos para su
corrección. Una vez aprobados los planos se entregarán las versiones definitivas y respaldo ya
indicados.
La ITO tendrá la facultad de solicitar todos los detalles que estime conveniente incluir en los
planos conforme a terreno, los cuales se deberán implementar sin derecho a cobros
extraordinarios.
4.4. COMPONENTES
Antes de iniciar los trabajos el proponente asignado preparará un listado de las piezas y partes
que componen los sistemas ofrecidos, indicando marca y modelo de la totalidad de los
elementos a emplear y en absoluta concordancia con los planos para construir. Deberá
presentarse a la ITO para aprobación y fiscalización de la instalación. La configuración deberá
verse reflejada en los planos de construcción a preparar por el contratista. El proyecto será
ejecutado estrictamente de acuerdo a los planos aprobados por la ITO.
El instalador deberá considerar la provisión e instalación de todos los equipos necesarios para
que el sistema quede en funcionamiento, aun cuando alguno de ellos haya sido omitido en
estas especificaciones técnicas.
El presupuesto deberá incluir la mano de obra, los materiales y equipos.
Estos serán los siguientes sin estar limitados a ello:
Cables.
Panel de Alarma y Aviso.
Panel remoto
Detectores de Humo.
Detectores de Humo con base audible.
Detectores de temperatura.
Pulsadores manuales.
Módulos de Monitoreo.
Módulos de Control.
Sirenas con Luz estroboscópica.
Los proponentes deberán considerar todo el trabajo y elementos necesarios para entregar al
final de la obra un sistema funcionando de acuerdo a los criterios definidos en estas
especificaciones técnicas, aun cuando alguno haya sido omitido.
Página 12 de 48 EETT Detección y Extinción de Incendios.
HOTEL PADRE WERNER
5.1.1.2 Proveer e instalar Cables, Panel de Alarma y Aviso, Panel Remoto, Detectores de
Humo, Detectores de temperatura, Pulsadores manuales, Módulos de Monitoreo, Módulos de
Control, Sirenas con Luz estroboscópica y todos los elementos anexos para dejar el sistema en
funcionamiento.
5.1.1.3 Realizar todas las conexiones con el sistema de Extinción de Incendios para que todos
los componentes de ese sistema queden bajo la supervisión de esta Central de Alarmas.
5.1.1.4 El instalador deberá realizar un replanteo topográfico del proyecto antes de comenzar
cualquier trabajo relacionado con este sistema, con el fin de verificar el calce del proyecto con la
arquitectura de la obra, según se indica en planos. En caso de encontrar diferencias, debe
proponer una solución al proyectista para su aprobación y correspondiente modificación de
proyecto.
5.1.1.5 Probar todos y cada uno de los elementos de este sistema para asegurar su
funcionamiento de acuerdo a como se demanda en estas especificaciones técnicas.
Posteriormente, deberá asistir a la ITO para realizar todas las pruebas necesarias para la
recepción de las instalaciones.
5.1.2.1 La fuerza eléctrica para los equipos que se indican más adelante será provista por el
instalador eléctrico hasta los respectivos tableros. Esta alimentación será entregada en la sala
de Control y en los puntos donde lo demanda este proyecto de seguridad, en los términos que
se señalan más adelante.
5.1.2.2 Las pasadas en las losas, vigas o muros solicitadas antes de hormigonar, serán
provistas por la constructora, según sea el caso. En caso de pasadas que el contratista no haya
pedido a tiempo, las perforaciones serán de su cargo y deberán ejecutarse según lo disponga la
ITO de terreno
5.1.2.3 Las canalizaciones para la instalación de los conductores de este sistema, ductos y
escalerillas, serán ejecutadas por el contratista eléctrico, en base a los planos del proyecto de
esta especialidad y las modificaciones que incorpore el instalador seleccionado, siempre que
estas últimas sean realizadas antes de que se ejecuten las canalizaciones de proyecto. Sin
embargo, las dimensiones de dichas canalizaciones son estimativas y el contratista adjudicado,
deberá confirmar y/o rechazar dichos diámetros, de acuerdo a su sistema a instalar.
Todos los componentes del Sistema de Alarma de Incendio incluyendo los equipos
inicializadores, de notificación y control deberán estar aprobados por el Proyectista, siempre
que éste sea una persona natural o jurídica diferente al contratista, y ser compatibles para
su interconexión y, en lo posible, pertenecer a un mismo fabricante y poseer aprobación UL
y/o FM.
Todos los equipos deberán ser nuevos y sin uso y contar con una garantía de por lo menos
un año desde la fecha de su inspección y aceptación final por las autoridades de
aprobación.
La distribución de todos los circuitos inicializadores deberá corresponder al Estilo B, de
acuerdo con el estándar NFPA 72.
La distribución de todos los circuitos de aparatos de notificación deberá corresponder al
Estilo Y, de acuerdo con el estándar NFPA 72.
La distribución de todos los circuitos de señales deberá corresponder al Estilo 4, de acuerdo
al estándar NFPA 72.
Todos los componentes del sistema de incendio, incluyendo los equipos inicializadores y de
notificación deberán estar diseñados con capacidad para poder ampliarlos en el futuro. En
ningún caso las capacidades de los circuitos podrán exceder un 70 por ciento de las
capacidades de diseño, según lo especificado por el fabricante.
Los equipos deberán estar ubicados de acuerdo a lo indicado en los planos del Proyecto.
Estos planos son parte de estas especificaciones y, como tales, las ubicaciones designadas
de los equipos deberán cumplirse en lo posible.
El Contratista será responsable de la coordinación final entre los documentos de diseño y
las condiciones reales del lugar de trabajo. El Contratista deberá trabajar conjuntamente
con el Mandante para resolver las diferencias que surjan entre los documentos de diseño y
las condiciones reales del lugar del trabajo. Es responsabilidad del Contratista identificar
todas las diferencias y desarrollar soluciones a satisfacción del Propietario, Proyectista y de
acuerdo a todos los códigos y estándares pertinentes.
5.2. PRODUCTOS
Donde se indica detectores de humo fotoeléctricos se instalarán sensores del tipo puntuales
(spot), ubicados en el cielo con las siguientes características mínimas:
Detección análoga inteligente con direccionamiento individual.
Los sensores deberán estar certificados por UL 268 y aprobados por FM.
Alambrado en la base con conexiones a terminales de tornillos o con
presillas.
Operación normal con velocidades de hasta 5 m/s.
Malla protectora contra insectos.
Sellado en su parte posterior para impedir el paso de polvo, insectos o aire.
Conexión con 2 hilos.
Sensibilidad ajustable por software desde el panel central.
Envoltorio a prueba de impacto.
Los sensores de humo para ductos de aire, de tipo fotoeléctrico, con tuberías perforadas para
succión, tendrán las siguientes características mínimas:
Todos los pulsadores de alarma de incendio deberán tener leyenda en español, “Palanca de
Incendio, en caso de incendio accione este dispositivo, su uso indebido será sancionado”.
Todos los pulsadores de alarma de incendio instalados en áreas con acceso de público deberán
tener un acrílico protector para evitar el accionamiento mal intencionado. Este acrílico deberá
romperse para actuar sobre el pulsador de doble acción y dar la alarma de incendio.
Para el caso de los pulsadores de alarma ubicados en el exterior, éstos deben ser resistentes a
la intemperie (weatherproof).
Se deberá proveer relés remotos direccionables o módulos de control para comandar en forma
automática y programada la activación de las funciones que se indican más adelante. Para ello
se deberá proveer relés con contactos seco tipo C (Común, contacto abierto y/o contacto
cerrado) conectado a la red de detectores direccionables y que sea capaz de operar bajo el
programa de la central de alarmas. Se requiere una capacidad para controlar cargas eléctricas
de hasta 0.5 Amps./220 VAC.
El accionamiento de cada una de estos comandos deberá estar controlado por el programa del
panel de control y solo se llevará a cabo ante una condición confirmada de incendio.
Estos son usados para supervisar los dispositivos que no tienen incorporado módulo de
identificación propia. Estos módulos de monitoreo externos permitirán llevar al panel de control
la información del estado individual de dispositivos tales como: sensores de flujo, sensores de
apertura de válvulas, sensores de nivel de estanques, estado de bombas, etc.
En las áreas indicadas en los planos se instalarán dispositivos de alarma sonora y visual (con
luz estroboscópica) para alertar a los ocupantes de una condición de alarma de incendio y de la
ubicación de las salidas correspondientes.
Se proveerán luces estroboscópicas de 75 [candelas] las cuales deberán ser certificadas y
aprobadas por UL/FM, respectivamente, para uso en sistemas de redes de detección y alarma
de incendios. Se deben proveen sirenas con luz de montaje en cielo y/o mural, de acuerdo a la
distribución indicada en los planos. Las sirenas deberán ser:
Certificados por UL 464 y 1638 cumpliendo los requisitos necesarios para Sirenas de
Audioevacuación.
De alta eficiencia, sellado en su parte posterior para obtener máxima eficiencia y diseñados
para señales de evacuación de incendios en baja frecuencias.
De un máximo de salida de 100 dBA y promedio 89 dBA medidos a 3 mt.
Operados a una tensión de 24 VDC.
La Luz debe tener lentes que indiquen la orientación de montaje ya sea hacia pared o techo
Se deberá considerar una zona de sirenas con luz por cada piso.
Se deberá proveer un panel de alarmas que deberá tener las siguientes características
mínimas:
La acometida desde la central hasta cada una de las áreas será empleando solo un par
de cables por lazo de detectores.
El panel podrá tener más de un lazo de señales, dependiendo la cantidad de sensores por
lazo.
Se requerirá una central de alarmas de incendio, de acuerdo a la norma NFPA 72, Edición
vigente a la fecha de licitación, con capacidad suficiente para manejar los sensores y
puntos de monitoreo y control de cada área, con un 30% de capacidad disponible por
cada lazo respecto de los requerimientos del sistema.
La central entregará información a través de una pantalla de cristal líquido iluminado
internamente (lectura nocturna). En cualquier caso la información deberá ser legible
claramente sin iluminación ambiental. El sistema deberá permitir programar información
en español de modo que se pueda identificar exactamente el recinto afectado. Para ello
deberá disponer de un visor alfanumérico de 3 líneas de 80 caracteres como mínimo, para
descripción de la zona. Simultáneamente deberá entregar información en la misma
pantalla, del número de la zona, del tipo de activación, de la hora y fecha en que ocurrió.
Deberá tener capacidad para almacenar hasta 800 eventos históricos en memoria y
permitir una posterior revisión de los mismos. Una vez completada la memoria, los nuevos
eventos sobrescribirá al más antiguo. Deberá tener luces indicadoras para identificar
claramente si se trata de una condición de alarma o de falla, sin necesidad de mirar la
pantalla de información. El sistema deberá permitir programar información en español de
modo que se pueda identificar exactamente el recinto afectado.
Entiéndase por sensado inteligente aquel en que el sistema aprende a reconocer las
condiciones ambientales de cada recinto, incorporándolas como parte de su algoritmo de
análisis de una condición determinada y sólo dará alarma cuando la situación sale de los rangos
normales de cada uno de los detectores de humo. Más aún, cuando el algoritmo de análisis
toma en cuenta el estado de detectores aledaños al lugar de un detector que está fuera del
rango normal, eso suma más beneficios aún al sistema que se elegirá. Si a eso le sumamos la
capacidad de compensar el desplazamiento del punto de operación por acumulación de polvo,
tendremos un sistema muy confiable en su operación.
Esta central deberá tener comunicación del tipo contacto seco con la Central del Edificio
Habitacional y viceversa.
Todos los eventos deberán quedar registrados en papel. Para ello se deberá proveer una
impresora que forme parte del sistema y que registre toda su actividad. Esta impresora deberá
estar alimentada con la fuente de poder del sistema para que tenga el mismo respaldo exigido
por la norma NFPA 72.
Deberá existir permanentemente una supervisión del sistema sobre la impresora de manera que
quede registrado todo intento de sabotearla, apagándola, cortando el suministro de energía,
5.2.10. CABLES
Los cables a emplear serán los que recomiende el fabricante para el sistema propuesto, pero no
se podrá utilizar conductores con sección menores al calibres AWG 18, con conductores sólidos
trenzados. No se podrá emplear cables multifilares. Todo el cable empleado debe tener
resistencia al fuego y deberá ser del tipo FPLR-P según lo establecido en NFPA 70.
5.2.11. CANALIZACIONES
Las canalizaciones para este sistema serán ejecutadas por el contratista eléctrico y se
realizarán preferentemente embutidas.
En caso que no sea posible embutirlas, se utilizarán tuberías de acero zincado sobrepuesta y
con cajas de distribución adecuadas a cada aplicación o tuberías flexibles recubiertas con PVC,
según se muestra en los planos.
Todos los equipos se instalarán con una caja de derivación. No podrá haber ningún tramo de
tubería con más de dos curvas entre dos cajas de derivación. Todo encuentro de tuberías
deberá hacerse en cajas de derivación de tamaño adecuado a las tuberías que se unen. En
todo tramo de tuberías deberá haber una caja a no más de 10 [m] una de otra.
Los diámetros de las tuberías son una aproximación que deberá ser confirmada o corregida por
el proponente de acuerdo a sus necesidades, antes de 15 días desde la fecha de asignación de
la propuesta. En caso de haber modificaciones de diámetro, estas serán por cuenta del
proponente. Las tuberías se fijarán a los muros mediante riel y abrazadera. Todos los
acoplamientos de tuberías entre sí deberán ejecutarse con una copla roscada. Toda llegada de
tuberías a caja deberá llevar tuerca y contratuerca con el propósito de fijar rígidamente la
tubería.
Todo equipo se instalará con una caja de conexiones. Todas las conexiones se harán en las
regletas terminales de los equipos. En caso de conexiones en puntos intermedios, estas se
deberán ejecutar en regletas de conexiones suministradas por el proponente, teniendo en
cuenta que dichas uniones deberán quedar en cajas intermedias. Los materiales para
conexiones deberán ser aprobados por la inspección técnica.
Si bien se señala que las canalizaciones serán ejecutadas por el contratista eléctrico, será
responsabilidad de esta especialidad verificar que estas están bien ejecutadas y de acuerdo a
sus requerimientos. En caso de canalizaciones obstruidas, éstas deberán ser reparadas por el
instalador de las mismas. Pero será responsabilidad del instalador de seguridad solicitar a
tiempo las reparaciones de ellas. No será argumento para aumento de plazo las canalizaciones
mal ejecutadas, si no hay una solicitud de reparación a tiempo.
El sistema de Detección de Incendio tiene como propósito las siguientes funciones, sin estar
limitado a ellas:
1. Condición de Prealarma.
Se define una condición de prealarma cuando se ha activado un detector de humo o
calor.
Ante una señal de supervisión producida por un sensor de válvula, sensor de la sala
de bombas, niveles de estanques u otra condición de supervisión o falla, se activará la
señal audible del panel y una señal luminosa de color amarillo. Empleando un botón,
el operador silenciará la señal audible y procederá a verificar la señal de alerta. La luz
amarilla permanecerá encendida mientras se mantenga la condición que ocasionó la
alarma.
La señal audible se reiniciará en caso de que un nuevo elemento de alarma o
supervisión se active.
Esta lógica debe ser confirmada con el Mandante. Éste puede cambiarla y solicitar su
reprogramación cuantas veces lo estime conveniente durante la etapa de marcha blanca
Página 22 de 48 EETT Detección y Extinción de Incendios.
HOTEL PADRE WERNER
5.5.1.1 Índice.
5.5.1.2 Reseña de cada sistema.
5.5.1.3 Componentes.
5.5.1.4 Funcionamiento.
5.5.1.5 Operación.
5.5.1.6 Solución a problemas frecuentes.
5.5.1.7 Procedimientos para:
Prealarma.
Alarma
Falla.
Mantención.
Silenciar sistema.
5.5.1.8 Otros.
5.5.2. ENTRENAMIENTO DEL PERSONAL
Iniciado el período de Marcha Blanca el Contratista deberá entrenar al personal que designe el
Mandante, en la operación de todos los equipos suministrados. Este entrenamiento deberá
incluir también conceptos de mantención básicos. Para ello dispondrá de 32 horas divididas en
cuatro jornadas de ocho horas cada una, en dos semanas. Las clases se filmarán y se
entregarán dos copias al Mandante en formato DVD.
5.6. PRUEBAS
Para la recepción del sistema de Detección de Incendio se realizarán las siguientes pruebas,
pero no necesariamente se limitan a ellas:
IMPORTANTE: Previo a las pruebas de la recepción final por parte de la ITO, el Contratista
deberá haber probado todos los elementos tal como se probarán para la recepción final. En
caso de que se presenten fallas durante las pruebas de recepción final, el Contratista será
responsable de los costos que demande una nueva visita de prueba para recepción final de los
sistemas.
Los proponentes deberán entregar un valor por el costo de mantener los equipos durante dos
años después de vencida la garantía. El valor deberá indicar el monto mensual de mano de
obra y separadamente deberá indicar un valor estimado por equipos que se reemplazarán en
ese período. Deberá incluirse un listado valorizado de los repuestos más comunes e indicar
cuál será el tiempo de respuesta al llamado en caso de emergencia y el tiempo estimado para la
implementación de la solución en terreno. Debe adjuntarse una Memoria Explicativa de la
Mantención a realizar.
6. SISTEMA DE EXTINCIÓN
6.1. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA
Estas especificaciones definen las exigencias mínimas que tendrán los sistemas de control y
extinción de incendios. Las instalaciones contarán con rociadores automáticos, red combinada
húmeda seca y para el combate manual de incendios con apoyo de extintores portátiles.
La red húmeda consistirá en una red principal de cañerías que recorrerán todo el edificio, esta
red se conecta a un sistema de Bombas de impulsión de agua, con una reserva en estanques
con capacidad para operar todo el sistema de combate de incendios por un período de tiempo
de una hora como mínimo, a plena capacidad. Este sistema de Impulsión deberá tener
capacidad para alimentar rociadores y gabinetes de mangueras simultáneamente, de acuerdo a
NFPA 13, 14 y 20. Junto a cada carrete de mangueras, se considera la implementación de una
salida para que bomberos puedan conectar sus equipos a esta red húmeda. Esta última
derivación tendrá una válvula de ángulo de 2” con su respectiva tuerca Storz con tapa y cadena.
El instalador deberá verificar el tipo de equipamiento que tiene Bomberos en esta ciudad y
hacer los cambios, si es necesario, para que estas válvulas y la siamesa exterior sean
compatibles con sus equipos. Esta red considera adicionalmente una siamesa para la conexión
de los carros bomba de Bomberos. A través de ella se podrá inyectar agua a la red húmeda y
extraerla en cualquiera de las válvulas dispuestas para este propósito en todas las
instalaciones.
Los proponentes deberán considerar todo el trabajo y elementos necesarios para entregar al
final de la obra un sistema funcionando de acuerdo a los criterios definidos en estas
especificaciones técnicas, aun cuando alguno haya sido omitido.
6.1.2.1 Provisión e instalación de todo el material necesario para completar la red húmeda
según como se indica en estas especificaciones y en los planos correspondientes.
6.1.2.2 Proveer e instalar todas las válvulas, rociadores, sensores de flujo, válvulas de corte con
detectores de estado incorporados, cañerías, fittings, y todos los equipos necesarios para
completar la instalación y entregar un sistema funcionando de acuerdo a las exigencias que se
indican en estas especificaciones y en los planos correspondientes.
6.1.2.3 Proveer e instalar el sistema de bombas para la red de incendio, con todos sus
componentes anexos. Se exceptúa solamente las obras civiles, las que deberán ser revisadas
por el proveedor de las bombas y aprobar todo el sistema de apoyo sobre la losa.
6.1.2.4 Realizar todas las conexiones con el sistema de Detección de Incendios para que todos
los componentes monitoreados de este sistema queden reportando su estado al sistema de
Detección de Incendios.
6.1.2.5 El instalador deberá realizar un replanteo topográfico del proyecto antes de instalar las
cañerías de los rociadores automáticos o comenzar cualquier trabajo relacionado con el
proyecto, con el fin de verificar el calce del proyecto con la completa arquitectura de la obra,
según se indica en planos. En caso de encontrar diferencias, debe proponer una solución al
proyectista para su aprobación y correspondiente modificación de proyecto.
6.1.2.6 Probar todos y cada uno de los elementos de este sistema para asegurar su
funcionamiento de acuerdo a como se demanda en estas especificaciones técnicas. Todas las
redes de cañerías deberán ser sometidas a pruebas de presión hidrostáticas de acuerdo a
como se señala en la NFPA 13.
6.1.3.1 La fuerza eléctrica para los equipos que se indican más adelante será provista por el
instalador eléctrico hasta los respectivos tableros. Esta alimentación será entregada en la sala
de bombas y en los puntos donde lo demanda este proyecto de seguridad, en los términos que
se señalan más adelante.
6.1.3.2 Todas las obras civiles que demande este proyecto y que involucren a esta especialidad
tales como, pasadas en las losas, vigas o muros solicitadas antes de hormigonar, serán
provistas por la constructora, según sea el caso. En caso de pasadas que el contratista no haya
pedido a tiempo, las perforaciones serán de su cargo y deberán ejecutarse según lo disponga la
ITO de terreno.
6.2. EQUIPAMIENTO
Donde se indica Mangueras de Incendio en los planos, el Contratista será responsable del
suministro y la instalación de todas las cañerías, fittings y soportación requeridos para su
operación. Los carretes de incendio deberán proveerse de acuerdo a como se indica a
continuación:
6.2.1.2 Con cada carrete se instalará una válvula de ángulo de operación lenta con tapa y
cadena, de 2”, para la conexión de equipos de la brigada de incendios o Bomberos. Esta
válvula deberá llevar una tuerca Storz de 50 mm y su respectiva tapa.
6.2.1.3 Todos los componentes (Válvula en ángulo, Válvula para uso de bomberos, carrete,
Manguera y Pitón) excepto el gabinete deberán ser certificados por un laboratorio de control de
calidad como UL, BS, o similar, reconocido internacionalmente.
6.2.2. EXTINTORES
6.2.3. ROCIADORES.
Los cabezales deberán tener orificios de ½” (12,7 mm) o 17/32” (20 mm) dependiendo el lugar
en que se instalen. Los cabezales que se usen dentro del mismo compartimiento deberán
pertenecer al mismo fabricante y contar con el mismo elemento de respuesta al calor incluyendo
margen de temperatura, salvo en aquellos casos en que la NFPA 13 requiera márgenes de
temperatura más altos, como por ejemplo, cerca de calefactores o tragaluces, o cuando así sea
indicado en los planos. Las principales características de ellos son las siguientes:
Simbología: O3
6.2.3.4 AREAS COCINAS:
Rociadores Estándar.
Factor K= 5.6
Temperatura de respuesta 79 [ºC] (174 [ºF]).
Tipo de respuesta: Estándar
Modelo Vertical colgante (pendent) semiembutido con anillo decorativo
Orificio: 1/2”.
Cobertura: 12 [m2]
Simbología: O5
6.2.3.5 AREAS CON CIELO FALSO:
Rociadores Estándar.
Factor K= 5.6
Temperatura de respuesta 68 [ºC] (155 [ºF]).
Tipo de respuesta: Estándar
Modelo Vertical colgante (pendent) semiembutido con anillo decorativo.
Orificio: 1/2”.
Cobertura: 12 [m2]
Simbología: O7
6.2.3.6 HABITACIONES
Rociadores Lateral
Cobertura: estándar
Factor K= 5,6
Temperatura de respuesta 68 [ºC] (155 [ºF]).
Tipo de respuesta: Rápida
Modelo Lateral (Sidewall) con anillo decorativo
Orificio: ½”.
Cobertura: 4,9 x 4,9
Simbología: O8
6.2.3.7 ESCALERAS
Rociadores Lateral
Cobertura: extendida
Factor K= 8,0
Temperatura de respuesta 68 [ºC] (155 [ºF]).
Tipo de respuesta: Estándar
Modelo Lateral
Orificio: ¾”
Cobertura: 4,9 x 7,1
Simbología: O9
Orificio: 1/2”.
Cobertura: 12 [m2]
Simbología: O10
Por cada tipo de rociador provea también al menos una llave nueva y sin uso, para remover e
instalar los rociadores en caso de que sea necesario reemplazar alguno de ellos.
Los gabinetes deberán ser metálicos y contener en su interior un compartimiento para alojar la
llave de instalación y la ficha técnica (termo laminada) del rociador que contiene, además de
disponer en el exterior de una placa con la individualización del rociador (Similar a la simbología
de los planos).
Deberá presentarse una muestra de la caja con todos sus elementos para ser aprobada por la
ITO.
6.2.4. VALVULAS.
En la sala eléctrica ubicada en subterráneo -2, se utilizará este sistema tipo preacción de doble
traba, para impedir flujo de agua accidental por la ruptura de un rociador.
6.2.5.1 CARACTERISTICAS
6.2.5.2 FUNCIONAMIENTO
Cuando el fuego activa el detector (1), se envía una señal al Panel de Control (2). Este envía las
señales de alarma correspondientes y, al mismo tiempo, activa la válvula de solenoide (3). La
cámara (4) de la válvula de diluvio pierde aire a mayor velocidad de la que entra por el orificio
de restricción (5), permitiendo que la válvula se abra. El agua se distribuye por las tuberías pero
no se descarga hasta que algún rociador (6) se dispare. La válvula de alivio por presión (7)
mantiene la cámara de cebado sin presión una vez disparado el sistema.
La apertura de la válvula de diluvio estará dada por una válvula de solenoide. La válvula
eléctrica de solenoide abrirá cuando se active un sensor del sistema de detección y cuando
haya una alarma de baja de presión de aire causada por la apertura de un rociador. Ambas
alarmas deben activarse para que la válvula de diluvio pueda abrirse. El sistema de preacción y
sus componentes deberá ser listado y aprobado para este fin.
El riser del sistema será equipado con una válvula de retención ubicada aguas abajo de la
válvula de diluvio y antes de la conexión de aire de supervisión. Sé deberá proveer del sistema
de preacción de doble dispositivo de seguridad y de todos los componentes para el óptimo
funcionamiento de este sistema. El sistema será instalado en la conformidad con la NFPA 13
edición vigente a la fecha de licitación, Estándar para la Instalación de Sistemas de Rociadores.
El sistema a instalar será uno de preacción de doble dispositivo de seguridad.
El sistema de preacción utilizará el modelo recto de 90° dependiendo del modelo de la válvula
de diluvio. La válvula de diluvio deberá ser reseteable externamente sin necesidad de abrir la
válvula, por medios hidráulicos. La válvula de diluvio empleará una abertura positiva en la línea
para asegurar que la válvula de diluvio no repondrá prematuramente el sistema. Las conexiones
de entrada y salida de la válvula de diluvio pueden ser uniones flanjedas, o ranuradas o ambas.
La válvula del diluvio será capaz de ser instalada en posición vertical u horizontal. La válvula del
diluvio será listada UL y aprobada por FM, tendrá una presión de trabajo de 250 PSI. La válvula
y sus accesorios deberán ser compatibles y serán instalados según las especificaciones del
fabricante.
6.2.5.5 DETECCION
El sistema de detección y la alarma de baja presión de aire se requerirán antes del abrir la
válvula de solenoide (normalmente cerrada), con lo cual, liberará la presión de la válvula de
diluvio. La activación de una zona de detectores (el sensor de humo o el sensor de baja presión
de aire) causará una alarma, pero la liberación no ocurrirá hasta que la segunda condición se
active.
El sistema del panel de descarga será capaz de descargar solo cuando reciba una doble señal
de alarma, reciba una señal cruzada de alarma (detector de humo y baja de presión de aire en
la red de rociadores), cuando reciba una sola señal de alarma, el sistema deberá considerar las
siguientes posibles señales:
pérdida del poder de A/C,
fallas del sistema,
problemas en el circuito
baja de alimentación auxiliar D/C
las alarmas (sirena) podrán ser silenciada desde el panel. El panel de control se albergará
en un gabinete que lo proteja de la temperatura del ambiente de 0 °C a 50 °C. El gabinete
será de un tamaño adecuado para albergar la fuente de poder suplementaria, la cual se
exigirá.
La válvula del control de sistema de preacción será listada para este tipo de aplicación. La
válvula del control será UL y aprobada por FM para instalaciones de protección de fuego. La
válvula deberá estar certificada para trabajar con presiones de 175 [psi].
El suministro de aire comprimido deberá ser capaz de restaurar la presión de sistema dentro de
30 minutos como máximo. Deberá constar de un compresor listado para el uso en sistema de
incendio.
La válvula de retención del sistema será listada UL y aprobada por FM para el uso en sistemas
de protección contra incendio. La válvula de retención del alimentador de rociadores poseerá un
drenaje el cual debe cumplir con NFPA 13, Estándar para la Instalación de Sistemas de
Rociadores, edición vigente a la fecha de licitación. La válvula de retención se equipará con una
cubierta de acceso móvil para la inspección periódica como es requerido en NFPA 25,
Estándares para la Inspección, Prueba y conservación de sistemas de Protección de Fuego
Basados en Agua, edición del 2007. La válvula de retención tendrá una presión de trabajo de
250 [psi].
Una de baja presión de aire activará una alarma de baja de presión. El sensor de baja presión
de aire será compatible con los componentes eléctricos del sistema. Será listado UL y aprobado
por FM para esta aplicación. El sensor de baja presión de aire tendrá la posibilidad de ser
alambrado para la Clase A o Clase B.
Sistema de extinción en campanas de cocina en Hotel. Este debe ser un sistema dedicado el
cual reportará su estado de Falla, alarma y descarga a la central de su respectivo sector. No se
permitirá el uso de halón, CO2, polvo químico seco ni agua. Tanto los equipos como el agente
extintor deberán estar certificados y probados por UL y FM para este tipo de uso. Deberá ser de
accionamiento automático y manual. El agente debe ser especial mente diseñado para este tipo
de incendio (wet chemical). La activación de la descarga deberá cortará la alimentación de gas
del equipo siniestrado. La activación puede ser eléctrica o mecánica, automática y manual. El
instalador deberá presentar un plano con el proyecto, componentes y cálculos requeridos más
un juego de especificaciones técnicas del sistema a proveer.
6.2.8. SENSORES
Características técnicas:
Deberán entregar una condición de alarma con flujo igual o superior a 10 [gpm],
37.85 [lpm].
Listado para presiones de servicio de hasta 175 [psi].
Resistente a la intemperie en caso de estar instalado en el exterior.
Debe tener una flecha indicadora de flujo en su exterior.
Retardo sellado, protegido bajo una carcasa metálica.
Retardo neumático ajustable para prevenir falsas alarmas por fluctuaciones de
presión en la línea ajustable de 0 a 90 segundos, como mínimo.
Resistente al agua.
Montaje vertical u horizontal
Aprobado y certificado por UL y FM.
6.2.8.8 MANÓMETROS
Se proveerán manómetros con glicerina o con un sistema mecánico que reemplace a la
glicerina, de 3 1/2” de diámetro, con escala de 0 a 300 [psi], graduado en [psi] y en [bar],
conectados a través de una válvula de esfera del tamaño adecuado al manómetro. Para los
manifold y otros espacios libres de vibraciones, se podrá instalar manómetros secos, con las
mismas características de medición indicadas. Se deberá proveer manómetros certificados por
UL y aprobados por FM para redes de rociadores automáticos. Los manómetros de la Bomba
de Incendios, tanto el de succión como el de impulsión se proveerán de acuerdo a las
indicaciones señaladas en las Especificaciones de la Bomba.
Todos los Fittings que se instalen de acuerdo a las exigencias de estas Especificaciones
Técnicas, deberán cumplir con alguna de las normas que se señalan a continuación:
6.3.1.1 Fierro fundido roscados, clase 150 y según norma ANSI B16.1.
6.3.1.2 Flanges de fierro fundido de acuerdo a norma ANSI B16.1.
6.3.1.3 Fierro maleable clase 150 roscados Norma ANSI B16.3.
6.3.1.4 Acero forjado hecho en fábrica para soldar de tope Norma ANSI B16.9.
6.3.1.5 Extremos para soldar de tope en cañerías, válvulas, flanges y fittings de acuerdo a
norma ANSI B16.25.
6.3.1.6 Flanges para cañerías y fittings enflanchados de acuerdo a norma ANSI B16.5.
6.3.1.7 Acero forjado del tipo socket y roscado de acuerdo a norma ANSI B16.11.
Se deberá usar uniones flexibles ranuradas en todo cambio de dirección de las cañerías
matrices, en las derivaciones de la matriz hacia la red de rociadores y en la matriz vertical en
cada piso al pasar losa a losa según los detalles de los planos, este tipo de uniones deberán ser
certificadas por UL y aprobadas por FM para ser usadas en redes de incendio y para presiones
de trabajo de 300 [psi] o superiores. Deberá haber absoluta concordancia entre el fitting
ranurado y la ranura de la cañería, de modo que haya un calce perfecto entre el elemento de
unión y la cañería. Las ranuras deberán hacerse preferentemente por desplazamiento de
material..
La red húmeda podrá implementarse con fittings para cañerías ranuradas en toda la instalación.
Las ranuras en las cañerías se harán por aplastamiento o deformación de material empleando
rodillos (sin pérdida de material). Se deberán emplear sistemas de acoplamientos donde la
abrazadera, la empaquetadura y la dimensión de la ranura están certificadas por UL y
aprobados por FM para este tipo de aplicación. En caso de ser necesario ranurar cañerías,
éstas se harán con máquinas herramientas especiales para este propósito. El
dimensionamiento de la ranura se hará de acuerdo a las medidas que entrega el fabricante de
los acoplamientos para cada tipo de cañería. Deberá emplearse acoplamientos rígidos excepto
en cambios de dirección y donde se señala en planos.
En los lugares que indican los planos, se proyectan juntas de dilatación y las cañerías que
cruzan éstas deberán tener acoplamientos flexibles que permitan el movimiento de las
estructuras sin que estén expuestas a ningún tipo de tensión. Ello requerirá la instalación de
elementos que permitan esta flexibilidad. Se deberán instalar juntas de expansión marca
Metraflex o similar.
6.4. CAÑERIAS
Las cañerías a emplear deberán ser del tipo que se indica a continuación:
6.4.1. CAÑERÍAS
6.4.1.1 Cañerías de acero negro soldadas eléctricamente con costura, norma ASTM A53
schedule 40, grado A o B, con uniones roscadas, ranuradas o soldadas.
6.4.1.2 Cañerías de acero negro sin costura, norma ASTM A106 schedule 40, grado A o B, con
uniones roscadas, ranuradas o soldadas.
6.4.1.3 Cañería de acero negra o galvanizada soldada con costura para aplicaciones en redes
de rociadores norma ASTM A795. Solo para uso en instalaciones con acoplamientos ranurados
o soldados.
6.4.1.4 Cañería de acero forjado norma ANSI B36.10M.
6.4.1.5 Cañería de acero eléctricamente soldada norma ASTM A 135.
6.4.1.6 Cañería de cobre con espesor de pared tipo K,L o M.
6.4.2.1 Todos los cortes y biselados de cañerías deberán hacerse con máquina rotatoria
para garantizar la perpendicularidad del corte respecto del eje de la cañería. No se
permitirá cortes empleando herramientas manuales.
6.4.2.2 En el caso de montaje roscado, todos los fittings y cañerías deberán tener hilos
cortados de acuerdo a ANSI/ASME B1.20.1.
6.4.2.3 Cañerías de acero con paredes menores que schedule 30 en diámetros de 8" o
más, o menores que schedule 40 en cañerías de menos de 8" no podrán ser unidas
por fittings roscados, salvo que estén certificadas y aprobadas para este tipo de uso.
6.4.2.4 Compuestos selladores o cintas para sellar las uniones roscadas solo se podrán
aplicar al hilo macho.
6.4.2.5 Todas las cañerías deberán tener un tratamiento anticorrosivo adecuado al lugar de
instalación, según se indica:
Cañerías Sala de Bombas: Limpieza con arenado a metal blanco. Una mano con
imprimante luego dos capas de pintura anticorrosiva epóxica y sobre ésta aplicar
brea epóxica de alto espesor. Los espesores de cada capa quedarán definidos
por las indicaciones del fabricante de la solución a implementar. En ningún caso
el espesor final de protección podrá ser inferior a 100 micrones.
Cañerías aéreas interiores: Limpieza con imprimantes fosfatados o arenado
hasta remover todo agente extraño. Dos manos de Pintura anticorrosivo de
diferente color y una mano de pintura de terminación de color rojo tipo alquídica.
Las cañerías deberán quedar debidamente pintadas. Para ello se aplicará dos
manos de pintura de terminación.
6.5.1. DESCRIPCIÓN
El sistema de cañerías deberá soportarse mediante dos tipos de elementos, los colgadores y
los anclajes sísmicos. Los primeros tienen por función nivelar la red y los segundos ligarla a la
estructura del edificio para evitar movimientos diferenciales. Todos los soportes están
claramente definidos en la Norma NPFA 13. En planos del proyecto se señala las
características de estos elementos según el diámetro de la cañería y tipo de soporte. En caso
de presentar soportes diferentes a los indicados en planos, junto al plano para aprobación se
deberá presentar la memoria de cálculo certificada por un calculista estructural, a menos que
los soportes están diseñados de acuerdo a la norma NFPA 13.
6.5.2. DISTANCIAMIENTOS
6.5.5. FABRICACIÓN
Todos los soportes serán metálicos. Los tamaños de las “peras” para los colgadores, sus
tensores y escuadrías de los anclajes deberán estar de acuerdo a lo indicado en los planos y en
la norma NFPA 13. En caso de querer alterar las escuadrías indicadas para disminuirlas, el
Instalador deberá presentar una memoria de cálculo preparada por un Ingeniero Civil
Estructural con el nuevo dimensionamiento propuesto, para ser revisado y eventualmente
aprobado por la ITO.
Todos los soportes deberán tener el mismo tratamiento anticorrosivo exigido a las cañerías, a
menos que sean galvanizados. Los soportes deberán tener todo su proceso de pintura antes de
ser instalados. Si durante el montaje la pintura resulta dañada, ésta deberá repararse según se
indica en el tratamiento para cañerías.
La bomba deberá ser de carcaza partida certificada por UL y aprobada por FM para ser utilizada
en redes de protección contra incendio. La bomba deberá proveer una descarga a razón 500
[gal/min] (1893 [l/min]) a una presión de 9.31 [bar] (135 [psi]). A 150% de su capacidad
deberá desarrollar una presión no menor del 65 % de la nominal, y no exceder el 140% de la
presión cuando alcance caudal 0 [l/min].
La bomba será accionada por un motor Eléctrico certificado por UL y aprobado por FM para
trabajar con bombas de incendio, según NFPA 20. El motor deberá tener una potencia tal que
entregue a la bomba 75 HP, trifásico, 50 Hz, 380 volts. Deberá ser sellado, a prueba de agua
(TEFC), y la instalación eléctrica deberá cumplir con la norma NFPA 70, National Electrical
Code, según se indica en la norma NFPA 20.
Se deberá proveer un panel controlador automático para la bomba, con partida estrella -
triángulo, certificado por UL y aprobado por FM, para aplicaciones en bombas de incendio.
Página 40 de 48 EETT Detección y Extinción de Incendios.
HOTEL PADRE WERNER
Se deberá proveer como parte de la bomba un conjunto de fittings con los siguientes elementos:
Todo el alambrado eléctrico entre el controlador y motor eléctrico, deberá estar terminado en la
fábrica y posteriormente probado antes de salir hacia puertos chilenos. El paquete completo
necesitará de sólo una conexión de energía eléctrica para su completa alimentación.
La bomba trabajará con energía de respaldo proveniente del grupo electrógeno, el cual deberá
tener la capacidad para permitir la partida y operación normal de la bomba. Para permitir esta
operación respaldada por el grupo electrógeno, el contratista eléctrico deberá proveer un tablero
de transferencia automática ubicado en el mismo grupo, desde donde deberá llevar una
acometida hasta la sala de bombas.
Todos los equipos deberán ser probados de acuerdo a las exigencias de NFPA, UL y FM.
Adicionalmente, el paquete completo deberá ser probado en la fábrica antes de ser
despachado.
La bomba deberá ser ITT AC Pumps, Fairbanks Morse, Peerless, SPP, Patterson o Aurora. El
proveedor deberá comprobar que está certificado por la fábrica para vender y asesorar al
comprador para la puesta en marcha. Deberá contar con un stock de repuestos para las fallas
más comunes.
Los controladores de la bomba deberán ser marca Metron, Firetrol o Joslyn Clark.
Toda la instalación eléctrica deberá ejecutarse de acuerdo a como se indica en la norma NFPA
20, Edición de 2007.
El sistema de rociadores se ha diseñado de acuerdo con la norma NFPA 13, Edición de 2007,
para instalaciones de protección contra incendios, como se indica a continuación.
Para todos los cálculos se ha considerado un flujo adicional de gabinetes de 946 [l/min] (250
[gal/min]).
6.8.1.1 Para el sector de Habitaciones se deberán proveer rociadores semiembutidos, con una
roseta decorativa para cubrir la perforación. En éstas áreas clasificadas como “Riesgo Liviano”,
se considera como área de diseño una superficie de 139 [m2] con una densidad de agua de 4.1
[l/min/m2] y rociadores de respuesta rápida
6.8.1.2 Los estacionamientos son clasificados como “Riesgo Ordinario Grupo 1” y por lo tanto
se aplica una densidad de agua de 6.1 [lpm/m2] sobre una superficie de 139 [m2]..
6.8.1.3 Los locales comerciales son clasificados como “Riesgo Ordinario Grupo 2” y por lo tanto
se aplica una densidad de agua de 8.1 [lpm/m2] sobre una superficie de 139 [m2]..
6.9. INSTALACIÓN
6.9.1.2 La parte superior de las mangas en lugares ocultos y en espacios no terminados, tales
como salas de máquinas, etc., deberá sobresalir 3" sobre el piso terminado.
6.9.1.3 Todas las cañerías pasando a través de muros de concreto o losas deberán tener
mangas de tamaño adecuado para permitir la instalación de la cañería. Donde la cañería pasa a
través de losas de piso, las mangas deberán ser de cañería de acero negro de peso standard
6.9.1.4 Cañerías pasando a través de mangas en paredes o losas de piso, el espacio entre
ellas deberá ser sellado con un sellador flexible para permitir el movimiento de la cañería y
evitar la entrada de la humedad. Donde los tubos expuestos pasen por mangas en losas de
piso, el espacio anular deberá llenarse con sellador y calafateada para evitar la entrada de la
humedad. Las cañerías aisladas no se aislarán en las pasadas por las mangas. La aislación
deberá terminar pareja con en los extremos de la manga.
6.9.1.5 Las pasadas de cañerías en muros y losas deberán ser de tal tamaño que deje
libre alrededor de la cañería, un espacio de 1” como mínimo para cañerías desde 1” hasta 3
1/2”, y de 2” como mínimo para cañerías de 4” o más.
Todas las pasadas de losa deberán ser selladas con un material elástico, resistente al fuego,
con una resistencia igual o mayor al del elemento estructural (losa, viga, muro y shafts del
edificio) que se está atravesando, según NCh 933, 935/1 y 935/2, Of.97. Los sellos deberán ser
certificados por algún organismo de calidad reconocida e independiente (por ejemplo UL,
IDIEM, DICTUC u otro) y aprobados por la ITO permanente de terreno.
De la misma forma, los shafts que se comuniquen con el resto del edificio en cada piso, deben
ser sellados por piso para evitar la propagación eventual de un incendio o sus productos de
combustión.
6.9.3. DRENAJES
Las líneas de drenaje deberán estar específicamente excluidas de las salas eléctricas,
espacios nobles y áreas de oficina. Las cañerías de drenaje deberán tener salidas al exterior y a
nivel del suelo. El diámetro de la cañería del drenaje deberá ser un tamaño mayor que la
cañería que atiende.
6.10. INSPECCIONES
La ITO y el personal que ésta designe, tendrán libre acceso a todas las instalaciones en obra de
la empresa contratista adjudicada y a todas las faenas que se realicen. En las revisiones
periódicas o eventuales, el profesional a cargo de la empresa instaladora deberá acompañar a
la ITO y tomar nota en un libro foleado con triplicado autocopiativo (que proveerá el instalador)
de todas las indicaciones que se indiquen. Una copia de este documento quedará en manos de
la ITO. El instalador deberá mantener al menos dos libros en la obra, uno siempre en blanco.
6.11. PRUEBAS
6.11.1.2 Los certificados de materiales y pruebas deberán ser provistos por el contratista, por
cada sistema. Copias deberán ser enviadas a la inspección técnica de la obra.
6.11.1.3 Se realizarán todas las pruebas que indique la ITO hasta obtener resultados
satisfactorios. En las pruebas se podrán realizar, pero no se limitarán a, los procedimientos
indicados en las normas:
NFPA 13 Standard for the Installation of Sprinkler Systems 2007 Edition.
NFPA 14 Standard for the Installation of Standpipe, Private Hydrant, and Hose
Systems, 2007 Edition.
NFPA 25 Standard for the Inspection, Testing, and Maintenance of Water-Based
Fire Protection Systems, 2008 Edition.
6.11.1.4 Para las pruebas en Instalador deberá proveer el personal necesario, debidamente
capacitado y todos los elementos que se requieran, como por ejemplo:
Radiotransmisores.
Escaleras.
Mangueras.
Pitones
Otros que solicite la ITO.
Se deberán proveer diagramas de cañerías enmarcados en marcos de aluminio con vidrio doble
e instalados adyacentes a los respectivos montantes. El diagrama deberá indicar las áreas que
sirven cada montante y válvula. Los dibujos deberán contener la clave para diferenciar entre los
Página 44 de 48 EETT Detección y Extinción de Incendios.
HOTEL PADRE WERNER
Cuando deba proveerse equipos importados, las empresas deberá certificar su calidad de
distribuidores o instaladores autorizados por el fabricante de los equipos que ofrecen, deberán
certificar su capacidad técnica para completar todas las etapas del montaje de esos equipos y
deberán mostrar un stock de repuestos para todos los equipos ofertados.
Los proponentes deberán entregar además, un valor por el costo de mantener los equipos
durante dos años después de vencida la garantía. El valor deberá indicar el monto mensual de
mano de obra y separadamente deberá indicar un valor estimado por equipos que se
reemplazarían en ese período.
6.14.1. GENERAL
6.14.1.1 Los letreros serán de tipo autoadhesivo y metálico o de plástico rígido resistente a la
corrosión, según corresponda. En este segundo caso, será fijado a los aparatos a señalizar
mediante un alambre, cadena u otro medio aprobado, resistente a la corrosión.
6.14.1.2 Señales de precaución deberán ser fijados a todas las válvulas que controlan los
rociadores. Dichas señales deben ser redactadas como se describe en esta sección.
6.14.2. CAÑERÍAS.
6.14.2.1 Las cañerías matrices deberán ser marcadas a lo largo de todo su recorrido, con
señales autoadhesivas concordantes con la respectiva matriz del manifold, indicando las
direcciones de flujo del agua del sistema. El espaciamiento de las señales de identificación de
las tuberías será de una distancia tal que permita un fácil seguimiento visual de la línea, desde
su inicio en el manifold hasta que llega a su destino.
Las flechas de
direcciones del flujo de agua deberán ser
blancas, con dimensiones de 300 [mm] de
largo y 100 [mm] de ancho.
6.14.2.2 La tubería principal que abastece al sistema de rociadores deberá ser señalizada como
se ilustra a continuación:
TUBERÍA PRINCIPAL
SISTEMA DE ROCIADORES
EMPRESA MANDANTE
EMPRESA INSTALADORA
FECHA
SISTEMA AUTOMÁTICO DE ROCIADORES
MANIFOLD Nº #
PRESIÓN DE TRABAJO...
ÁREA DE COBERTURA...
DENSIDAD DE DISEÑO...
FLUJO DE DISEÑO
6.14.2.4 Las tuberías verticales de alimentación para rociadores deberán llevar letreros como se
ilustra a continuación:
DE SECTOR...
HOTEL PADRE WERNER
6.14.2.5 Las tuberías verticales de alimentación para gabinetes de manguera deberán llevar
letreros como se ilustra a continuación:
6.14.3. VÁLVULAS
6.14.3.1 Todas las válvulas de control, drenaje y prueba deberán estar provistas con placas de
identificación permanentemente marcadas, metálicas a prueba de intemperie, o de plástico
rígido. La placa debe ser asegurada con alambre, cadena u otro medio aprobado, resistente a
la corrosión.
6.14.3.2 Las válvulas deberán tener dos letreros de señalización: el 1º que identifique la válvula
y el 2º que señale claramente la posición abierta y cerrada de la válvula. Los letreros del tipo
identificación son los que se muestran a continuación:
6.14.3.3 Válvulas de drenaje. La señalización de estas válvulas deberá ser como se ilustra a
continuación:
VÁLVULA DE DRENAJE
CONDICIÓN NORMAL DE OPERACIÓN CERRADA
6.14.3.4 Válvulas de control. La señalización de estas válvulas deberá ser como se ilustra a
continuación:
VÁLVULA DE CONTROL
CONDICIÓN NORMAL DE OPERACIÓN ABIERTA
6.14.3.5 Válvula de prueba. La señalización de estas válvulas deberá ser como se ilustra a
continuación:
VÁLVULA DE PRUEBA
CONDICIÓN NORMAL DE OPERACIÓN CERRADA