Está en la página 1de 8

Manual de instrucciones

y la lista de piezas

kit de prueba de flujo de agua


estilo 9015

704607
operación

1. Determinar los criterios para su prueba de la NFPA o publicaciones de la ISO, u otra autoridad.

2. El kit de conexión de prueba rótula de entrada a la boca de riego o de otro tipo fijo 2 1/2 ”Dispositivo de descarga. (Para obtener mejores resultados, el equipo de prueba debe estar precedida

por mínimo 3 pies de largo recta, abierta 2 1/2 ”Curso de agua.)

3. Aflojar tornillos y gire la hoja de Pitot fuera de su posición corriente.

4. seleccionar de la mesa de salida, el diámetro de la punta preferido para el flujo esperado. instalar la punta de la siguiente manera:

a. Desatornillar anillo de bloqueo.

segundo. tire de la punta gris. (Precaución: no utilice herramientas que puedan dañar vía fluvial).

do. insertar la punta del tamaño adecuado por completo hasta que el anillo de retención es apretado contra el cuerpo de la boquilla.

re. el tornillo en sentido horario anillo de bloqueo hasta que quede apretado.

precaución:
falta de sustitución anillo de seguridad puede permitir a la punta
soplar, causando daños o lesiones.

5a. Hidrante: hidrante abierto y rocas ras, etc. Girar la hoja de nuevo en el centro de la corriente y apretar tornillo. Grabar
lectura de la presión.

5b. pumper: después del calentamiento, llevar la bomba a la velocidad deseada y la válvula (s) cerca de estrangulación para ajustar la presión de descarga en calificación requerida.

Gire la hoja de Pitot en el centro de la corriente y apretar tornillo. Registro de lectura de la presión.

6. Cuando la boca de riego o autobomba deben continuar funcionando (por ejemplo, prueba de resistencia), rotar la cuchilla hacia fuera de la corriente entre las lecturas para reducir

desgaste y evitar daños.

7. Leer flujo en la intersección de tamaño de la punta y la presión en la Tabla. No se aplican coeficientes de hidrantes adicionales ya que la punta de la boquilla

sustituye a la salida de la boca de riego como el orificio.

8. después del uso, la válvula de purga abierta y drenar cualquier agua en la cámara de aire del tubo de Pitot. El drenaje es especialmente importante en el tiempo de congelación.

2
Lista de partes

Artículo No. descripción número de pieza cantidad

1 Punta 3/4” / 19mm 9015-0015 1

1 15/16” punta /23.8mm * 9015-0016 1

1 1” punta / 25 mm * 9015-0017 1

1 1 1/8” punta /28.5mm 9015-0018 1

1 1 1/4” punta /31.8mm * 9015-0019 1

1 1 1/2” punta /38.1mm 9015-0020 1

1 1 3/4” punta /44.5mm 9015-0021 1

1 1 7/8” punta /47.6mm * 9015-0024 1

1 2” punta /50.8mm 9015-0022 1

1 2 1/4” punta /57.2mm 9015-0023 1

2 Cuerpo 110283 1

3 tornillo de ajuste 7-42-023 1

4 2 1/2” rótula de entrada (nH) ** 101420 1

5 Empaquetadora 7-17-043 1

6 Rodamientos de bolas †† 39

7 Válvula de purga 7-79-045 1

8 tornillo de mariposa 7-67-110 1

9 pitot anillo adaptador 110098 1

10 tornillo de tope 7-67-111 1

11 Gauge presión - psi / kpa 7-18-183 1

12 Conexión rápida - 1/4” socket 7-07-169 1

13 Conexión rápida - 1/4” plug 7-07-170 1

14 † junta tórica 7-57-022 1

15† el tornillo de ajuste (punto de taza) 7-65-024 1

dieciséis† Hoja de Pitot 110087 1

17 Anillo de retención 7-56-089 1

18 Anillo de cierre 109227 1

19 junta tórica 7-57-239 1

20 † el tornillo de ajuste (punto de perro) 7-65-117 1

21 junta tórica 7-57-052 1

22 Etiqueta 7-73-247 1

- Lleva la caja / trazador de líneas w 7-07-311 1

- manual de instrucciones 7-04-607 1

- Laminada mesa de salida 7-07-328 1

Nota: Para hacer pedidos de puntas de repuesto cheque anillo de retención (# 17) y la junta tórica (# 19)

** para otro fin hilos por la descripción y el hilo de tamaño (MSo y TPI) o por Akron Código Thread. †† paquete de 50 rodamientos de
bolas - p / n 109041.
† piezas incluidas en pitot Kit de sustitución Blade - p / n 110086. El kit incluye reutilizable accesorio de

alineación - p / n 7-12-269

* Consejos que no forman parte de la unidad estándar. consejos sólo en unidades estándar de UL.

3
4
Mantenimiento

Los requisitos de mantenimiento variarán ampliamente dependiendo de las condiciones y cantidad de servicio.

1. sellos Lubricar, superficies de apoyo y de giro de vez en cuando con aceite de máquina de la luz o lubricante en aerosol.

2. Comprobar indicador de Pitot en contra de una prueba de medir con regularidad.

reparar

Problema acción
1. hoja de Pitot o punta dañados. 1. Reemplazar. instrucciones y accesorio de alineación provistos de cuchillas de repuesto.

2. Fuga alrededor del anillo de bloqueo. 2. Reemplace la punta de la junta tórica.

3. De fugas a través de la válvula de purga. 3. Vuelva a colocar la junta tórica.

4. No hay lectura de 4. Compruebe si hay obstrucción en

manómetro. canal de Pitot Blade.

acoplamiento limpia y tallo de calibre. Cambie el indicador si es necesario.

5
sugerido boquilla Tamaño de la punta
pruebas PUMPER típico * (GPM)

red boquilla Pitot


Bomba propina Presión
Presión tamaño Psi GPM

500 gpm PUMPER


100% la capacidad nominal 150 1 1 /2 ” 58 508
70% de la capacidad nominal 200 1 1 /8 ” 88 351
50% la capacidad nominal 250 1 1 /8 ” 46 254

700 GPM PUMPER


100% la capacidad nominal 150 13 /4 ” 68 750
70% de la capacidad nominal 200 11 /2 ” 62 525
50% la capacidad nominal 250 11 /8 ” 100 374

1000 gpm PUMPER


100% la capacidad nominal 150 2” 71 1002
70% de la capacidad nominal 200 1 3 /4 ” 60 704
50% la capacidad nominal 250 1 1 /2 ” 58 508

1250 GPM PUMPER


100% la capacidad nominal 150 2 1 /4 ” 69 1251
70% de la capacidad nominal 200 2” 55 882
50% la capacidad nominal 250 1 1 /2 ” 90 633

1500 GPM PUMPER


100% la capacidad nominal 150 2 1 /4 ” 100 1506
70% de la capacidad nominal 200 2” 78 1050
50% la capacidad nominal 250 1 3 /4 ” 68 750

1750 GPM PUMPER


100% la capacidad nominal 150 2” 2 líneas 55 882 ea.
100% la capacidad nominal 150 1 3 / 4 ”2 líneas 94 881 ea.
70% de la capacidad nominal 200 2 1 /4 ” 66 1224
50% la capacidad nominal 250 2” 55 882

2000 GPM PUMPER


100% la capacidad nominal 150 2” 2 líneas 71 1002 EA.
70% de la capacidad nominal 200 1 3 / 4 ”2 líneas 60 704 ea.
70% de la capacidad nominal 200 2 1 /4 ” 87 1402
50% la capacidad nominal 250 2” 71 1002

* Sobre la base de los requisitos de prueba “UL 822 Certificación del cuerpo de bomberos autobombas”

Underwriters Laboratories, Inc., Northbrook, IL.

figuras representadas en la Tabla de descarga son una precisión de ± 3% a valores ensayados de acuerdo con el ámbito de aplicación de
clasificación.

6
sugerido boquilla Tamaño de la punta
pruebas PUMPER típico * (LPM)

red boquilla Pitot


Bomba propina Presión
Presión tamaño-MM kPa GPM

2000 MIP PUMPER


100% la capacidad nominal 1000 38.1 440 2018
70% de la capacidad nominal 1350 28.5 680 1401
50% la capacidad nominal 1700 28.5 350 1003

3000 MIP PUMPER


100% la capacidad nominal 1000 50.8 320 3051
70% de la capacidad nominal 1350 38.1 480 2112
50% la capacidad nominal 1700 28.5 790 1518

4000 MIP PUMPER


100% la capacidad nominal 1000 50.8 550 4024
70% de la capacidad nominal 1350 44.5 470 2839
50% la capacidad nominal 1700 38.1 440 2018

5000 MIP PUMPER


100% la capacidad nominal 1000 57.2 540 5035
70% de la capacidad nominal 1350 50.8 430 3543
50% la capacidad nominal 1700 38.1 690 2525

6000 MIP PUMPER


100% la capacidad nominal 1000 57.2 790 6113
70% de la capacidad nominal 1350 50.8 610 4221
50% la capacidad nominal 1700 44.5 540 3040

7000 MIP PUMPER


100% la capacidad nominal 1000 50,8 2 líneas 430 3543
100% la capacidad nominal 1350 44.5 2 líneas 730 3528
70% de la capacidad nominal 1350 57.2 510 4906
50% la capacidad nominal 1700 50.8 430 3543

8000 MIP PUMPER


100% la capacidad nominal 1000 50,8 2 líneas 550 4024
70% de la capacidad nominal 1350 44.5 2 líneas 730 3528
70% de la capacidad nominal 1350 57.2 680 5644
50% la capacidad nominal 1700 50.8 550 4024

* Basado en los requisitos de prueba “Guía ULC-822 para venta y Etiquetado de cuerpo de bomberos

autobombas” Underwriters Laboratories of Canada, Scarborough, Ontario, Canadá

figuras representadas en la Tabla de descarga son una precisión de ± 3% a valores ensayados de acuerdo con el ámbito de aplicación de

clasificación.

7
kit de prueba de flujo de agua
estilo de latón
Akron 9015
precauciones

1. siga las instrucciones de NFPA 1911, la aceptación y el servicio de prueba del aparato de bombeo de bomberos, el flujo de NFPA 291 incendios

pruebas y marcado de aparatos de fuego del automóvil hidrantes o NFPA 1901 a promover la prueba del seguro y válido.

2. Monte la boquilla kit de prueba de forma segura. Nunca intente utilizar el probador “de mano”.

3. Dirigir la corriente hacia un espacio despejado que quedará claro a lo largo de la prueba. Esta precaución es especialmente importante cuando se prueba a lo largo de las bocas de las
calles y aceras transitadas.

4. Dar a medir la presión de un “tira” después de hacer conexión rápida para asegurar que el acoplamiento ha sentado antes de presurizar.

5. Tenga cuidado alrededor de los chorros de agua de alta velocidad y las partes móviles del equipo de prueba.

6. Compruebe todas las conexiones de las mangueras y aparatos antes de la presurización.

7. No intente intercambiar consejos con corriente de agua o presurizar una punta sin anillo de bloqueo asegurado en su lugar.

8. cuchillas pitot son delicados y costosos. La sustitución puede requerir devolución de todo el kit de calibración de fábrica. Siempre boca de descarga o bombeo antes de
insertar la hoja en la corriente. No deje caer cuchillas o colocarlos en los que podrían ser pisados.

Teléfono: 330.264.5678 o 800.228.1161 i Fax: 330.264.2944 o 800.531.7335 i akronbrass.com

Revisado: 9/11

GARANTÍA Y RENUNCIA: Garantizamos productos de latón Akron por un período de cinco (5) años después de la compra contra defectos de materiales o mano de obra. Akron Brass reparará o reemplazará producto que no satisfaga esta garantía. Reparación o
sustitución deberá ser a discreción de Akron Brass. Los productos deben devolverse inmediatamente a Akron Brass para el servicio de garantía.

No seremos responsables de: desgaste; cualquier instalación inadecuada, uso, mantenimiento o almacenamiento; negligencia del propietario o usuario; reparación o modificación después de la entrega; dañar; si no se siguen las instrucciones o
recomendaciones; o cualquier otra cosa fuera de nuestro control. No hacemos ninguna garantía, expresa o implícita, distintos de los incluidos EN ESTA GARANTÍA, Y renunciamos a cualquier garantía implícita de comerciabilidad o aptitud para
DETERMINADO FIN. Además, no seremos responsables de los daños indirectos, incidentales o indirectos (incluyendo, pero no limitado a, cualquier pérdida de beneficios) de cualquier causa. Ninguna persona tiene la autoridad para cambiar esta
garantía.

compañía registrada ISO 9001 © Akron Brass Company. 2011 Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este puede ser reproducida sin el consentimiento por escrito de Akron Brass Company.

También podría gustarte