Está en la página 1de 50

Provides the latest safety provisions, specifications, and guidelines to today's fire detection,

signaling, and emergency communications demands.

This training will enable you to locate and apply the requirements found in NFPA 72. It is geared
towards those who plan, design, install, inspect, test, approve and maintain fire alarm systems.
Many different people and groups have an interest in a fire alarm system, and they each have
some level of expertise or knowledge that can be beneficial.

while no one will be an expert at all of these things, at the end of this training you will be more
knowledgeable and better able to apply your skills so that next fire alarm system you work on
will be better than the one before.

it will require approximately one hour to complete the ire alarm basic training, this lesson will
introduce the content and navigation of the course, upon successful completion of this course,
you will hace a earned 0.1 CEUs.

select the next button when you are ready to begin.

Proporciona las últimas disposiciones de seguridad, especificaciones y pautas para las demandas
actuales de detección de incendios, señalización y comunicaciones de emergencia.

Esta formación le permitirá ubicar y aplicar los requisitos que se encuentran en NFPA 72. Está
dirigida a quienes planifican, diseñan, instalan, inspeccionan, prueban, aprueban y mantienen
sistemas de alarma contra incendios. Muchas personas y grupos diferentes tienen interés en un
sistema de alarma contra incendios, y cada uno de ellos tiene algún nivel de experiencia o
conocimiento que puede ser beneficioso.

Si bien nadie será un experto en todas estas cosas, al final de esta capacitación, tendrá más
conocimientos y podrá aplicar mejor sus habilidades para que el próximo sistema de alarma contra
incendios en el que trabaje sea mejor que el anterior.

Se necesitará aproximadamente una hora para completar la capacitación básica de alarma de


incendios, esta lección presentará el contenido y la navegación del curso, una vez completado con
éxito este curso, obtendrá 0.1 CEUs ganados.

Seleccione el botón siguiente cuando esté listo para comenzar.


To get the most out of your online learning experience, you’ll need to know a few basics. Let’s
begin with how to navigate through the training.

On each slide you will hear voice over audio. The audio may provide you with information about
the code or prompt you with directions for that slide. There is a play bar at the bottom of you
screen. Using this play bar, you can play and pause the audio at your convenience. Also, you can
replay the slide at any time using the button to the right of the play bar.

This training is interactive, meaning you may be asked to select buttons, drag and drop pictures
or words, use sliding tools, and hover over items to gain more knowledge of nfpa 72. Sometimes
your selection will result in a new screen of information with a red X in the upper right corner.
Select the X to return to the main screen.

The menu displays the lessons and slide titles.it will allow you to easly navigate to any slides you
have already viewed.

Para aprovechar al máximo su experiencia de aprendizaje en línea, necesitará conocer algunos


conceptos básicos. Comencemos con cómo navegar a través de la capacitación.

En cada diapositiva, escuchará una voz sobre el audio. El audio puede proporcionarle información
sobre el código o indicarle las instrucciones para esa diapositiva. Hay una barra de reproducción
en la parte inferior de la pantalla. Con esta barra de reproducción, puede reproducir y pausar el
audio a su conveniencia. Además, puede volver a reproducir la diapositiva en cualquier momento
utilizando el botón a la derecha de la barra de reproducción.

Esta capacitación es interactiva, lo que significa que es posible que se le solicite seleccionar
botones, arrastrar y soltar imágenes con palabras, usar herramientas deslizantes y colocar el
cursor sobre los elementos para obtener más conocimientos sobre nfpa 72. a veces, su selección
dará como resultado una nueva pantalla de información con un X roja en la esquina superior
derecha. Seleccione la X para volver a la pantalla principal.

El menú muestra las lecciones y los títulos de las diapositivas. Le permitirá navegar fácilmente a las
diapositivas que ya haya visto.
NFPA 72

Fire codes.

Various local codes, ordinances, and regulations.

Mechanical codes.

Building and life safety codes.

Elevador codes.

Códigos de incendios.

Varios códigos, ordenanzas y regulaciones locales.

Códigos mecánicos.

Códigos de construcción y seguridad humana.

Códigos de ascensor.

a well compartmented building with a complete automatic sprinkler system might not be
required to have a complete automatic smoke detection system. it might still require a complete
occupant notification system as well as a means to transmit alarms to an off-premises location.
On the other hand, a residential occupancy such as an apartment building that does not have
automatic sprinklers would probably require a full complement of automatic smoke detection in
the common areas and smoke alarms in the apartments.

Es posible que no se requiera que un edificio bien compartimentado con un sistema de rociadores
automático completo tenga un sistema automático completo de detección de humo. Aún podría
requerir un sistema completo de notificación a los ocupantes, así como un medio para transmitir
alarmas a una ubicación fuera de las instalaciones. Por otro lado, una ocupación residencial como
un edificio de apartamentos que no tiene rociadores automáticos probablemente requeriría un
complemento completo de detección automática de humo en las áreas comunes y alarmas de
humo en los apartamentos.

requeriments for fire detection, alarms, and singnaling.

Requerimientos para detección de incendios, alarmas y señalización.

Requeriments are based on occupancy, and use groups.

Los requisitos se basan en la ocupación y los grupos de uso.


Requeriments may vary dependent on:

Building height

Type of construction.

occupant load.

Existence of automatic fire sprinklers or other suppressions system.

Los requisitos pueden variar dependiendo de:

Altura del edificio

Tipo de construcción.

Carga de ocupantes.

Existencia de rociadores automáticos contra incendios u otro sistema de supresión

A code is a law, regulation, ordinance, or code that establishes requirements for construction
and fire safety.

Un código es una ley, reglamento, ordenanza o código que establece los requisitos para la
construcción y la seguridad contra incendios.

A system standard is a document that the codes refer to that details the application, installation,
location, performance, and maintenance of that which is required in certain places by code.

Un estándar del sistema es un documento al que se refieren los códigos y que detalla la aplicación,
instalación, ubicación, rendimiento y mantenimiento que se requiere en ciertos lugares por
código.

A product standard is a listing agency standard that ensures product safety, reliability, and
certain performance levels.

Un estándar de producto es un estándar de agencia de listado que garantiza la seguridad,


confiabilidad y ciertos niveles de desempeño del producto.
Relationship between codes, system standards and product standards.

Relación entre códigos, estándares del sistema y estándares del producto.

The difference between a code and a standard is that a code tells you what you need to do, and
a standard tells you how to do it. For example, a code may say thar a building must have a fire
alarm system. The standard will spell out what kind of system and how it must work.

La diferencia entre un código y un estándar es que un código le dice lo que necesita hacer y un
estándar le dice cómo hacerlo. Por ejemplo, un código puede decir que un edificio debe tener un
sistema de alarma contra incendios. El estándar detallará qué tipo de sistema y cómo debe
funcionar.

For example, let's look at smoke detection required in a hallway required by a building code.
Thirty foot spacing is not science, but code egress requirements and performance standards are
balanced to meet society's desired goals. Greater spacing means slower response, therefore
need more sensitive detection or better egress paths.

Por ejemplo, veamos la detección de humo requerida en un pasillo requerido por un código de
construcción. El espaciamiento de treinta pies no es ciencia, pero los requisitos de salida del
código y los estándares de desempeño están equilibrados para cumplir con los objetivos deseados
de la sociedad. Un mayor espaciado significa una respuesta más lenta, por lo tanto, se necesita
una detección más sensible o mejores rutas de salida.

Product standard. a listing agency standard that ensures product safety, reliability, and certain
performance levels.

System Standard. A document that governing laws, codes, or standards refer to and that detail
application, installation, location, performance, and maintenance of fire alarm and signaling
systems.

Building, fire, and life safety codes. A law, regulation, ordinance, or code that establishes
requirements for construction and fire safety. Tells you what you need to do.

Estándar de producto - Un estándar de agencia de cotización que garantiza la seguridad del


producto, la confiabilidad y ciertos niveles de rendimiento.

Estándar del sistema - Un documento al que se refiere las leyes, códigos o normas que rigen y que
detalla la aplicación, instalación, ubicación, rendimiento y mantenimiento de los sistemas de
señalización y alarma contra incendios.
Códigos de seguridad de construcción, incendios y vida - Una ley, reglamento, ordenanza o código
que establece requisitos para la construcción y seguridad contra incendios. Le dice lo que debe
hacer.

Code scope and purpose.

Alcance y propósito del código.

Fire Alarm Systems.

NFPA 72 provides standards for the application, installation, location, performance, inspection,
testing, and maintenance of systems.

Sistemas de alarma contra incendios.

NFPA 72 proporciona estándares para la aplicación, instalación, ubicación, desempeño, inspección,


prueba y mantenimiento de sistemas.

 Initiating devices.
 Notification appliances. Controls, annunciators, transmitters.
 Circuitos and pathways.
 Everything that makes system work.

 Dispositivos de iniciación.
 Aparatos de notificación, controles, anunciadores, transmisores.
 Circuitos y vías.
 Todo lo que hace que el sistema funcione.

The purpose of this code is to define the means of signal initiation, transmission, notification,
and annunciation; the level of performance; and the reliability of the various types of fire alarm
systems, supervising station alarm systems, public emergency communications systems, and
their components.

El propósito de este código es definir los medios de iniciación, transmisión, notificación y anuncio
de la señal; el nivel de desempeño; y la confiabilidad de los diversos tipos de sistemas de alarma
contra incendios, sistemas de alarma de estaciones de supervisión, sistemas de comunicaciones
públicas de emergencia y sus componentes.
Code requirements

Requerimientos del Código

Requirements for fire detection, alarm and signaling.

Codes specify requirements for:

 Protected premises fire alarm systems.


o Manual initiation.
o Automatic initiation.
o Occupant notification.
o Supervision of suppression systems.
 Emergency forces notification.
 Single and multiple-station smoke alarms and household fire alarms.

Requerimientos de detección, alarma y señalización de incendios.

Los códigos especifican los requisitos para:

 Sistemas de alarma contra incendios en locales protegidos.


o Iniciación manual.
o Iniciación automática.
o Notificación al ocupante.
o Supervisión de sistemas de supresión.
 Notificación a las fuerzas de emergencia.
 Alarmas de humo de una y varias estaciones y alarmas de incendio domésticas.

In this training.

NFPA 72 covers alarm signaling systems and emergency communications systems. Although the
code is organized to address the needs training focus on alarm signaling systems only.

En esta formación.

NFPA 72 cubre los sistemas de señalización de alarma y los sistemas de comunicaciones de


emergencia. Aunque el código está organizado para abordar las necesidades, la formación se
centra únicamente en los sistemas de señalización de alarmas.
NFPA 72

Sistemas de
sistema de comunicaciones
alarma / de emergencia.
señalización.

De una sola
mano.
Bidireccional.
Información C&C.

Locales Emergencia
Estación de pública.
protegidos
supervisión sistema de
FAS y
y sistema notificación de
hogar.
de alarma. alarmas.

NFPA 72 se centra en dos tipos de sistemas.

 Sistemas de alarma contra incendios.


 Sistemas de comunicación de emergencia.

Code organization.

The Code is organized into chapters, each relating to a different topic, and several annexes that
contain supplemental information. These groupings allow for better organization. Ease of use,
and provide room for future growth.

Organización Del Código.


El Código está organizado en capítulos, cada uno relacionado con un tema diferente, y varios
anexos que contienen información complementaria. Estas agrupaciones permiten una mejor
organización. Facilidad de uso y ofrecen espacio para el crecimiento futuro.

NFPA 72 – Organización del código.

 Administrative chapters (1-9).


 Support Chapters (10-19).
 System Chapters (20-29).
 Usability Annexes (A-G).

 Capítulos administrativos (1-9).


 Capítulos de apoyo (10-19).
 Capítulos del sistema (20-29).
 Anexos de usabilidad (A-G).

Administrative chapters (1-9).


1. Administration.

2. Referenced publications.

3. Definitions.

7. Documentation.

4-6 & 8-9. Reserved.

 Chapter 1 contains the scope and purpose.


 Chapter 2 contains referenced publications.
 Chapter 3 contains definitions used in NFPA 72.
 Chapter 7, documentation, was added in 2013 so that all documentation requirements
would be located in one chapter.
 Chapter 4 through 6 and 8 through 9 are not used and are listed as reserved. They many
or may not be used in future editions of code.

Capítulos administrativos (1-9).


1. Administración.

2. Publicaciones referenciadas.

3. Definiciones.

7. Documentación.
4-6 y 8-9. Reservado.

 El capítulo 1 contiene el alcance y el propósito.


 El capítulo 2 contiene publicaciones referenciadas.
 El capítulo 3 contiene las definiciones utilizadas en NFPA 72.
 El Capítulo 7, documentación, se agregó en 2013 para que todos los requisitos de
documentación se ubiquen en un solo capítulo.
 Los capítulos 4 a 6 y 8 a 9 no se utilizan y se enumeran como reservados. Es posible que se
utilicen o no en futuras ediciones de código.
Support Chapter (Capítulos de Soporte) – (10-19)
The content in the support chapters has the information about what makes a system do
something or how to ensure that the system is operational and meets the designer's goals.
These are the components used to bouild and maintain systems.

Support Chapters (10-19).

10. Fundamentals.

12. Circuits and pathways.

14. Inspection testing, & maint.

17. Initiating devices.

18. Notification appliances.

11, 13, 15, 16 & 19 reserved.

The support chapters are about what makes a system do something.

El contenido de los capítulos de soporte tiene información sobre qué hace que un sistema haga
algo o cómo asegurarse de que el sistema esté operativo y cumpla con los objetivos del diseñador.
Estos son los componentes que se utilizan para construir y mantener los sistemas.

Los capítulos de soporte tratan sobre lo que hace que un sistema haga algo.
Capítulos de apoyo (10-
19).

10. Fundamentos. 12. Circuitos y vías.

14. Prueba de 17. Dispositivos de


inspección y iniciación.
mantenimiento
.

18. Aparatos 11, 13, 15, 16 y


de notificación. 19 reservados.
System Chapters (20-29).
The key subjects of NFPA 72 are the Protected Premises Fire Alarm System covered by Chapter
23 and Single-and Multiple-Station Alarms and Household Fire Alarm Systems covered by
Chapter 29. These two types of systems are the most common areas where NFPA is referenced
and used.

23. Protected Premises Fire Alarm Systems.

29. SS/MS and Household Fire Alarm System.

Capítulos del sistema (20-29).


Los temas clave de NFPA 72 son el sistema de alarma contra incendios para instalaciones
protegidas cubierto por el capítulo 23 y las alarmas de una y varias estaciones y los sistemas de
alarma contra incendios domésticos cubiertos por el capítulo 29. Estos dos tipos de sistemas son
las áreas más comunes donde se hace referencia a la NFPA y uso.

23. Sistemas de alarma contra incendios en instalaciones protegidas.

29. SS / MS y sistema de alarma contra incendios en el hogar.


El Capítulo 26, Sistema de alarma de la
estación supervisora, y 27, Sistemas de
notificación de alarma de emergencia
pública, abordan la transmisión de señales
fuera de las instalaciones. Estos sistemas se
utilizan para iniciar la respuesta de las
fuerzas de emergencia, así como de las
organizaciones de servicio y
mantenimiento.
El Capítulo 21, Interfaces de función de control de emergencia se agregó en 2010 para consolidar los
requisitos que abordan cómo un sistema de comunicaciones de emergencia o alarma contra incendios
interactúa y opera con otros sistemas del edificio. Por ejemplo, este capítulo trata los requisitos de un
sistema de alarma contra incendios que se utiliza para iniciar la recuperación y el apagado de la energía
del ascensor.

Por último, pero no menos importante, el capítulo 24, Sistemas de comunicaciones de emergencia,
se agregó en 2010 para consolidar los requisitos para los sistemas de comunicaciones de voz y para
los Sistemas de notificación masiva.
Usability Annexes (Anexos de usabilidad)
Annex A is used to provide examples and addiotional text explain requirements within the body
of the code.

Annex B is an Engineering Guide that contains methods to calculate system parameters.

Annex C was added in 2010 to provide guidance on the design and performance of protected
premises fire alarm systems.

Annex D, The speech intelligibility Annex was added in 2010 to address the design, performance
and testing of voice communications systems.

As discussed earlier, the use of NFPA 72 must be mandated by other governing laws codes, or
standards.

Annex E is a sample ordinance that can be used by a jurisdiction to legally adopt NFPA 72.

Annex F provides guidance for testing of the various classes of circuits identified in Chapter 12 of
NFPA 72.

Annex G is a bibliography of references that can provide users with additional information and
resources. The documents listed in this Annex are not required part of the code as are the
documents listed in Chapter 2.

Finally, the index is a great place to start looking when you have specific questions you are
trying to answer.

El Anexo A se utiliza para proporcionar ejemplos y texto adicional que explica los requisitos dentro
del cuerpo del código.

El anexo B es una guía de ingeniería que contiene métodos para calcular los parámetros del
sistema.

El Anexo C se agregó en 2010 para brindar orientación sobre el diseño y el desempeño de los
sistemas de alarma contra incendios en instalaciones protegidas.

Anexo D, El Anexo de inteligibilidad de voz se agregó en 2010 para abordar el diseño, desempeño y
prueba de los sistemas de comunicaciones de voz.

Como se discutió anteriormente, el uso de NFPA 72 debe ser obligatorio por otros códigos o
normas de leyes vigentes.

El Anexo E es una ordenanza de muestra que puede ser utilizada por una jurisdicción para adoptar
legalmente la NFPA 72.

El Anexo F proporciona una guía para la prueba de las diversas clases de circuitos identificados en
el Capítulo 12 de NFPA 72.

El Anexo G es una bibliografía de referencias que puede proporcionar a los usuarios información y
recursos adicionales. Los documentos enumerados en este anexo no son parte obligatoria del
código, al igual que los documentos enumerados en el capítulo 2.
Finalmente, el índice es un excelente lugar para comenzar a buscar cuando tiene preguntas
específicas que está tratando de responder.

Los anexos no son una parte obligatoria de un código o estándar NFPA, pero son
complementarios. El uso de NFPA 72 debe estar ordenado por otras leyes, códigos o normas
vigentes.
Reading the Code.

 Chapters in the Code are organized into sections.


 We refer to requirements in the Code by chapter and section numbers, not page
numbers.
 Requirements are more focused further down the hierarchy.
 It’s especially important to read all the sub-references because they often provide
exceptions to the general rule identified in the primary section reference.

Leer el código.

 Los capítulos del Código están organizados en secciones.


 Nos referimos a los requisitos del Código por capítulos y números de sección, no por
números de página.
 Los requisitos se centran más en los niveles inferiores de la jerarquía.
 Es especialmente importante leer todas las sub-referencias porque a menudo
proporcionan excepciones a la regla general identificada en la referencia de la sección
principal.

Editorial Marks

Editorial marks in the code, such as asterisks, brackets, and parentheses have specific meanings.

 Asterisks

Asterisks indicate that the explanatory material on a paragraph can be found in Annex A section
number is the same as the section number preceded by an "A". For example, the number that
corresponds to section 1.2* would be A.1.2.

Marcas editoriales

Las marcas de edición en el código, como asteriscos, corchetes y paréntesis, tienen significados
específicos.

 Asteriscos

Los asteriscos indican que el material explicativo de un párrafo se puede encontrar en el anexo A.
El número de sección es el mismo que el número de sección precedido por una "A". Por ejemplo,
el número que corresponde al apartado 1.2 * sería A.1.2.

 Brackets [ ].

Material extracted from another NFPA document.

 Corchetes [ ].

Material extraído de otro documento NFPA.


Parentheses ( ).

Parentheses following a paragraph indicate the committee responsible for that section or
paragraph.

Paréntesis ( ).

Los paréntesis que siguen a un párrafo indican el comité responsable de esa sección o párrafo.

Definitions.

The structure of chapter 3 is basically the same in all NFPA documents. The first part,

 3.1 is General and explains that where terms are not defined in this chapter, their
ordinary meaning shall be used. Merriam Webster's Collegiate Dictionary is used to
define the ordinary meaning. Section
 3.2 contains NFPA official definitions. These are definitions which, if used, are the same
in any NFPA documents. Finally, section
 3.3 contains the definitions specific to this particular NFPA documents. As with other
sections of the code there may be definitions that have sub definitions.

Definiciones

La estructura del capítulo 3 es básicamente la misma en todos los documentos de la NFPA. La


primera parte,

 3.1 es General y explica que cuando los términos no estén definidos en este capítulo, se
utilizará su significado corriente. El diccionario colegiado de Merriam Webster’s se utiliza
para definir el significado ordinario. La sección
 3.2 contiene definiciones oficiales de la NFPA. Estas son definiciones que, si se usan, son
las mismas en cualquier documento de la NFPA. Finalmente, la sección
 3.3 contiene las definiciones específicas de estos documentos de la NFPA en particular.
Como ocurre con otras secciones del código, puede haber definiciones que tengan sub
definiciones.

 Overview.
 Includes explanations of terms found within the code.
 Organized into categories, sections and subsections.

 Descripción general.
 Incluye explicaciones de los términos que se encuentran dentro del código.
 Organizados en categorías, secciones y subsecciones.
 AHJ. Authority Having Jurisdiction.
 An organization, office, or individual responsible for enforcing the requirements of a
code or standard.
 Multiple AHJ's may be involved with the same project.
 AHJ. Autoridad que tiene jurisdicción.
 Una organización, oficina o individuo responsable de hacer cumplir los requisitos de un
código o estándar.
 Varias autoridades competentes pueden participar en el mismo proyecto.

 Approved vs. Listed.

Approved - Acceptable to the AHJ.

Listed - Included in a list published by an organization.

 That is acceptable to the AHJ.


 That is concerned woth the evaluation of products and services.
 That maintains periodic inspection, and.
 Whose listing meets designated standards or has been tested and determined suitable.

 Aprobado vs. Listado.

Aprobado - Aceptable para la AHJ.

Listado - Incluido en una lista publicada por una organización.

 Eso es aceptable para la AHJ.


 Eso se refiere a la evaluación de productos y servicios.
 Que mantiene inspección periódica, y.
 Cuyo listado cumple con los estándares designados o ha sido probado y determinado
adecuado.

 Shall vs. Should.

Shall - Mandatory requirement.

Should - Something is recommended, not required.

 Use of "should" is limited to the annexes.


 The term "should" cannot be used in the body of the Code.
 Identifies a good idea or better practice.
Example: Documentation any allowance for modification will be described in subsequent
paragraphs to the specific section.

 Deberá contra debería.

Deberá - Requisito obligatorio.

Debería - Se recomienda algo, no se requiere.

 El uso de "debería" se limita a los anexos.


 El término "debería" no se puede utilizar en el cuerpo del Código.
 Identifica una buena idea o una mejor práctica.

Ejemplo: Documentación, cualquier concesión para modificación se describirá en los párrafos


siguientes a la sección específica.

 Summary.

Those were just a few of the many terms found in Chapter 3. It’s always a good idea to be on the
lookout for word or terms that can be open to interpretation. For example, there are several
different ways a person could interpret the phrase "dwelling unit".

The official definition of "dwelling unit" is provided in the Code so that everyone, no matter
what their role in the project, interprets in the exact same way.

Similarly, a ceiling surface might be smooth or it might have a beams, girders or joists. NFPA 72
has very specific fire alarm definitions for these terms that are not structural definitions and
affect the design of smoke and heat detection systems.

 Resumen.

Esos fueron solo algunos de los muchos términos que se encuentran en el Capítulo 3. Siempre es
una buena idea estar atento a palabras o términos que puedan ser interpretados. Por ejemplo, hay
varias formas diferentes en que una persona podría interpretar la frase "unidad de vivienda".

La definición oficial de "unidad de vivienda" se proporciona en el Código para que todos, sin
importar cuál sea su papel en el proyecto, interpreten exactamente de la misma manera.

De manera similar, la superficie de un techo puede ser lisa o puede tener vigas, vigas o viguetas.
NFPA 72 tiene definiciones de alarma contra incendios muy específicas para estos términos que no
son definiciones estructurales y afectan el diseño de los sistemas de detección de humo y calor.
Condition, Signal, Response.

Condición, señal, respuesta.

Respuesta.

Las señales se utilizan para transmitir información sobre las condiciones con el fin de iniciar una
respuesta por parte de los ocupantes o por otro tipo de sistemas, como ascensores o ventiladores.

Condición. Señal.
Acciones realizadas
Una situación, estado ambiental o Un mensaje que indica una condición, al recibir una señal.
estado del equipo de una alarma de comunicado por electricidad, visible,
incendio o sistema de señalización. audible. Inalámbricos u otros medios.
Si bien puede haber muchos tipos de condiciones que
advierten diferentes tipos de respuestas, NFPA 72 ha
definido varias señales y respuestas de condiciones
específicas y de uso común.

Una señal puede ser la comunicación


eléctrica entre un detector de humo
y un panel de alarma contra
incendios para iniciar alguna
respuesta del panel.
Una de las respuestas del panel podría ser activar las
señales de notificación a los ocupantes para iniciar la
transmisión de señales fuera de las instalaciones para
iniciar la respuesta de las fuerzas de emergencia.

Conclusión de la lección.

En esta lección, aprendió cómo:

 Explique cómo los códigos de construcción, incendios y seguridad humana impactan los
requisitos para los sistemas de alarma y detección de incendios.
 Describir la relación entre los códigos de construcción, incendios y seguridad humana;
estándares de producto; y estándares del sistema.
 Determine cómo se utiliza NFPA 72 para construir un sistema de alarma y detección de
incendios.
 Describa cómo está estructurada la NFPA 72
 Defina el término específico utilizado en el Código.
LESSON 2

WHAT IS FIRE.

During the initial phase of a fire, radiant energy travels as light waves. This radiant energy can
heat other objects that it reaches. Radiant energy fire detectors can be used to detect the
radiation produced by fires.

A plume of hot gases and flame rises from the fire and mixes with the cooler air within the
room. This process is called "entrainment".

Entrainment causes the hot gases to be slightly cooler than those directly above the fire, and it
increases the volume of the gases, causing the plume to be wider at the top than it is at the
base. This inverted cone has an angle of about 22 degrees in total or 11 degrees on each side of
the axis. This equates to a diameter equal to about 40 percent of the height from the base.

as the fire plume hots the ceiling and turns horizontally into a ceiling jet, it can form a distinct
layer woth a depth of about 10 percent of the height from the base of the fire.

Fire detection devices, such as smoke detectors, radiant energy detectors, and gas detectors,
detect changes in the atmosphere resulting from a fire. These changes are known as "fire
signatures".

Combustion of a fuel can take place as an open flaming fire, or as any solid phase combustion
called "smoldering". Fire ignition requires three factors: heat, fuel, and oxygen. Once
combustion begins, how the fire develops is largely dependent on the characteristics and
configuration of the fuel envolved and the available oxygen.

The picture here shows an open, flaming fire. Once an open, flaming fire is ignited, radiant
energy heats the fuel, which relases gasses that react and combust above the fuel surface. We
see this as an open flame. The fire also radiates heat throughout the space, heating other fuels
that might give off unburned gases. In a perfect combustion process for a fuel such as wood or
paper, only two products would be given off: carbon dioxide and water. However, very few real
fires come close to perfect combustion.

So, unburned fuels (as well as smoke and soot in the form of solid and liquid particles) rise
above the fire in a plume. Energy carried away by the hot gases is called convected energy. If the
rising plume hits a horizontal surface such a ceiling jet, it turns and flows horizontally a ceiling
jet. The hot fire hot gases in the plume and ceiling jet can be detected by heat detectors. The
solid and liquid particles in the plume in the ceiling jet can be detected by smoke detectors.

An important characteristic of open flaming fire, as compared to smoldering mode. For this
reason the open flaming fire produces many small particles and can affect your choice of smoke
detector operating principle.
QUÉ ES EL FUEGO.

Durante la fase inicial de un incendio, la energía radiante viaja como ondas de luz. Esta energía
radiante puede calentar otros objetos a los que llega. Los detectores de incendios de energía
radiante se pueden utilizar para detectar la radiación producida por los incendios.

Una columna de gases calientes y llamas se eleva del fuego y se mezcla con el aire más frío de la
habitación. Este proceso se llama "arrastre".

El arrastre hace que los gases calientes sean ligeramente más fríos que los que están directamente
encima del fuego y aumenta el volumen de los gases, lo que hace que la pluma sea más ancha en
la parte superior que en la base. Este cono invertido tiene un ángulo de aproximadamente 22
grados en total u 11 grados en cada lado del eje. Esto equivale a un diámetro igual a
aproximadamente el 40 por ciento de la altura desde la base.

A medida que la columna de fuego golpea el techo y se convierte horizontalmente en un chorro de


techo, puede formar una capa distinta con una profundidad de aproximadamente el 10 por ciento
de la altura desde la base del fuego.

Los dispositivos de detección de incendios, como detectores de humo, detectores de energía


radiante y detectores de gas, detectan cambios en la atmósfera que resultan de un incendio. Estos
cambios se conocen como "firmas de fuego".

La combustión de un combustible puede tener lugar como un fuego de llama abierta, o como
cualquier combustión en fase sólida llamada "humeante". La ignición del fuego requiere tres
factores: calor, combustible y oxígeno. Una vez que comienza la combustión, la forma en que se
desarrolla el fuego depende en gran medida de las características y configuración del combustible
envuelto y del oxígeno disponible.

La imagen aquí muestra un fuego abierto y llameante. Una vez que se enciende un fuego abierto y
en llamas, la energía radiante calienta el combustible, lo que libera gases que reaccionan y se
queman sobre la superficie del combustible. Vemos esto como una llama abierta. El fuego también
irradia calor por todo el espacio, calentando otros combustibles que podrían desprender gases no
quemados. En un proceso de combustión perfecto para un combustible como la madera o el
papel, solo se desprenderían dos productos: dióxido de carbono y agua. Sin embargo, muy pocos
incendios reales se acercan a una combustión perfecta.

Entonces, los combustibles no quemados (así como el humo y el hollín en forma de partículas
sólidas y líquidas) se elevan por encima del fuego en forma de penacho. La energía arrastrada por
los gases calientes se llama energía convectiva. Si la columna ascendente golpea una superficie
horizontal como un chorro de techo, gira y fluye horizontalmente como un chorro de techo. Los
gases calientes del fuego caliente en la pluma y el chorro del techo pueden ser detectados por
detectores de calor. Los detectores de humo pueden detectar las partículas sólidas y líquidas de la
pluma del chorro del techo.

Una característica importante del fuego abierto en llamas, en comparación con el modo sin llama.
Por esta razón, el fuego de llama abierta produce muchas partículas pequeñas y puede afectar su
elección del principio de funcionamiento del detector de humo.
Smoldering Fires.

Smoldering fires are less efficient than flaming fires. They are greatly limited by the ability of
oxygen to reach the hot fuel. Because they are inefficient, the solid and liquid particles that are
produced and that form smoke are generally much larger in size than those from flaming fires.
This can affect your choice of smoke detector operating principle.

Smoldering fires give off very little heat except the part closest to surface. Therefore, heat
detectors are not a good choice for sensing smoldering fires.

Smoldering fires tend to give off some amount of radiation, but it is much less than that
produced by flaming fires. That radiation can be sensed by radiant energy sensing fire detectors,
but requires a special type with a high degree of sensivity detection often leads to unwanted
alarms, because the detector responds when it shouldn't.

Fuegos humeantes.

Los fuegos sin llama son menos eficientes que los fuegos en llamas. Están muy limitados por la
capacidad del oxígeno para alcanzar el combustible caliente. Debido a que son ineficientes, las
partículas sólidas y líquidas que se producen y que forman el humo son generalmente de tamaño
mucho mayor que las de los incendios en llamas. Esto puede afectar su elección del principio de
funcionamiento del detector de humo.

Los fuegos sin llama emiten muy poco calor, excepto la parte más cercana a la superficie. Por lo
tanto, los detectores de calor no son una buena opción para detectar incendios latentes.

Los fuegos latentes tienden a emitir cierta cantidad de radiación, pero es mucho menor que la
producida por los fuegos en llamas. Esa radiación puede ser detectada por detectores de incendios
con detección de energía radiante, pero requiere un tipo especial con un alto grado de detección
de sensibilidad que a menudo genera alarmas no deseadas, porque el detector responde cuando
no debería.
STAGES OF FIRE GROWTH.

The growth of fire is dependent on a number of variables, including fuel load, ventilation, room
size, fuel configuration, and other ambient conditions. Selection of detection will depend on
other variables, such as ambient temperature, humidity, presence of dust or aerosols and forth.

ETAPAS DE CRECIMIENTO DEL FUEGO.

El crecimiento del fuego depende de una serie de variables, incluida la carga de combustible, la
ventilación, el tamaño de la habitación, la configuración del combustible y otras condiciones
ambientales. La selección de la detección dependerá de otras variables, como la temperatura
ambiente, la humedad, la presencia de polvo o aerosoles, etc.
Fire safety Goals.

Building and fire codes evolved from tragic events. At first the goals of the codes were to
prevent conflagrations of entire cities towns, fires could be kept to a city block, then to one
building, and now to 1 floor - usually designated as a fire area. We can, and some cases codes
expect, to keep a fire to the room of origin.

Along with those improvements came improvements in life safety. Once we could contain fire to
a single building, code evolution moved from improving property protection to improving life
safety for both occupants and firefighters.

For the most part, building and fire codes do not address mission protection. The exceptions are
for critical services such as hospitals.

Two special forms of property protection goals are environmental protection and heritage
preservation.

One way to get people thinking about fire safety goals is to ask: "What do we want left after the
fire?" and "What do we want the headlines to say the next day?”

Objetivos de seguridad contra incendios.

Los códigos de construcción e incendios evolucionaron a partir de eventos trágicos. Al principio,


los objetivos de los códigos eran evitar conflagraciones en ciudades enteras, los incendios se
podían mantener en una manzana, luego en un edificio y ahora en un piso, generalmente
designado como área de incendio. Podemos, y en algunos casos los códigos lo esperan, mantener
el fuego en la habitación de origen.

Junto con esas mejoras vinieron mejoras en la seguridad de la vida. Una vez que pudimos contener
el fuego en un solo edificio, la evolución del código pasó de mejorar la protección de la propiedad
a mejorar la seguridad de las vidas tanto de los ocupantes como de los bomberos.

En su mayor parte, los códigos de construcción e incendios no abordan la protección de la misión.


Las excepciones son para servicios críticos como hospitales.

Dos formas especiales de objetivos de protección de la propiedad son la protección del medio
ambiente y la preservación del patrimonio.

Una forma de hacer que la gente piense en los objetivos de seguridad contra incendios es
preguntar: "¿Qué queremos que quede después del incendio?" y "¿Qué queremos que digan los
titulares al día siguiente?".
Protected premises Fire Alarm System.
The most common use of a protected premises fire alarm system. However, they may also be
used as a dedicated function fire alarm system or a releasing fire alarm system.

A dedicated function fire alarm system might be sone that is in place to monitor an automatic
sprinkler system and send signals off-premises, but not provide any local occupant notification.
These types of systems are commonly required for large storage facilities and may be required
or permitted by the building and life safety codes for other occupancies.

A releasing fire alarm system in one that used to release some type of suppression system, such
as a deluge sprinkler system or a gaseous suppression system. This lesson focuses on the more
common building fire alarm systems.

Instalaciones protegidas Sistema de alarma contra incendios.

El uso más común de un sistema de alarma contra incendios en locales protegidos. Sin embargo,
también se pueden utilizar como un sistema de alarma contra incendios de función específica o
como un sistema de alarma contra incendios de liberación.

Se puede instalar un sistema de alarma contra incendios de función dedicada para monitorear un
sistema de rociadores automáticos y enviar señales fuera de las instalaciones, pero no
proporcionar ninguna notificación a los ocupantes locales. Estos tipos de sistemas se requieren
comúnmente para grandes instalaciones de almacenamiento y pueden ser requeridos o
permitidos por los códigos de seguridad de construcción y vida para otras ocupaciones.

Un sistema de alarma contra incendios de liberación en uno que solía liberar algún tipo de sistema
de supresión, como un sistema de rociadores de diluvio o un sistema de supresión gaseoso. Esta
lección se centra en los sistemas de alarma contra incendios de edificios más comunes.
Overview of an Alarm System.
Descripción general de un sistema de alarma

A building fire alarm system uses a combination of automatic and manual initiating devices
designed to signal the need for the building occupants to evacuate or relocate in the event of a
fire or other emergency, report the event to an off-premises location in order to summon
emergency services, and to prepare the building and associated systems to control the spread of
fire. The basic configuration of this type of system is as follows:

initiating devices provide an input and are either manually actuated, such as with a manual fire
alarm box, also called a pull station, or automatically actuated, such as with a smoke detector. In
this image, the symbol on the far left is a heat detector, specifically a combination fixed
temperature and rate-of-rise heat detector. The second symbol is for a smoke detector, and the
third is a manual fire alarm box. Using the condition - signal - response model, automatic fire
detectors are used to sense a change in environmental conditions. Once a condition is detected
either automatically or by a person who manually initiates a fire alarm box, a signal is sent to
the control unit.

El sistema de alarma contra incendios de un edificio utiliza una combinación de dispositivos de


iniciación automáticos y manuales diseñados para señalar la necesidad de que los ocupantes del
edificio evacuen o reubiquen en caso de incendio u otra emergencia, informe el evento a una
ubicación fuera de las instalaciones para convocar servicios de emergencia, y preparar el edificio y
los sistemas asociados para controlar la propagación del fuego. La configuración básica de este
tipo de sistema es la siguiente:

Los dispositivos de iniciación proporcionan una entrada y se activan manualmente, como con una
caja de alarma contra incendios manual, también llamada estación manual, o se activan
automáticamente, como con un detector de humo. En esta imagen, el símbolo en el extremo
izquierdo es un detector de calor, específicamente una combinación de detector de calor de
temperatura fija y tasa de aumento. El segundo símbolo es para un detector de humo y el tercero
es una caja de alarma contra incendios manual. Utilizando el modelo condición-señal-respuesta, se
utilizan detectores de incendios automáticos para detectar un cambio en las condiciones
ambientales. Una vez que se detecta una condición, ya sea automáticamente o por una persona
que activa manualmente una caja de alarma contra incendios, se envía una señal a la unidad de
control.

The control unit, or "panel" is the hub of the system. It receives information from environmental
sensors designed to defect changes associated with smoke or fire, monitors them, and provides
for automatic control of equipment, and transmission of information necessary to prepare the
structure for fire based on a predetermined sequence. The panel supplies electrical energy to
operate any associated initiating device, control relay, notification appliance, or transmitter.
One of the most important uses of the control units is to signal notification appliances to turn on
in order to notify building occupants of the need to evacuate or relocate.
Notification appliances (such as a flashing light, siren, horn, speaker, or a combination of these)
use energy supplied from the fire alarm system to inform the occupants of the need to respond
in some way, usually to evacuate the structure. In this image, the circuit on the right has a
combination audible/visible appliance and a visible appliance. These symbols are from NFPA
170, standard for fire safety and emergency symbols.

In order to reliably operate, the control unit needs power. In most cases, the system will have a
two sources of power: The primary power supply is the 120 or 240 volt alternating current
source from a commercial power utility. For a protected premises fire alarm system, a branch
circuit is dedicated solely to the fire alarm system.

La unidad de control o "panel" es el centro del sistema. Recibe información de los sensores
ambientales diseñados para detectar cambios asociados con el humo o el fuego, los monitorea y
proporciona el control automático del equipo y la transmisión de la información necesaria para
preparar la estructura para el fuego en función de una secuencia predeterminada. El panel
suministra energía eléctrica para operar cualquier dispositivo iniciador asociado, relé de control,
dispositivo de notificación o transmisor. Uno de los usos más importantes de las unidades de
control es señalar los dispositivos de notificación para que se enciendan con el fin de notificar a los
ocupantes del edificio la necesidad de evacuar o reubicar.

Los dispositivos de notificación (como una luz intermitente, sirena, bocina, altavoz o una
combinación de estos) utilizan la energía suministrada por el sistema de alarma contra incendios
para informar a los ocupantes de la necesidad de responder de alguna manera, generalmente para
evacuar la estructura. En esta imagen, el circuito de la derecha tiene una combinación de aparato
audible/visible y un aparato visible. Estos símbolos son de NFPA 170, estándar para símbolos de
emergencia y seguridad contra incendios.

Para operar de manera confiable, la unidad de control necesita energía. En la mayoría de los casos,
el sistema tendrá dos fuentes de energía: La fuente de energía principal es la fuente de corriente
alterna de 120 o 240 voltios de una empresa de energía eléctrica comercial. Para un sistema de
alarma contra incendios de instalaciones protegidas, un circuito derivado está dedicado
exclusivamente al sistema de alarma contra incendios.
Dispositivo de iniciación / Entradas. Aparatos de notificación.

Detector de humo. Bocina/Estroboscópico

Caja de fuego manual. Sirena. Altavoz.

Unidad de control de la alarma de incendio

Funciones de control de
emergencia.

Transmisores.

The secondary, or "backup" power supply provides energy if the primary power source fails. It
usually consists of sealed lead-acid storage batteries or other emergency sources, such a
generators.

In addition to notifying occupants, the building fire alarm system might be designed to control
or interface with other systems. Emergency control functions allow the fire alarm system to
control aspects of the environment (such as disabling elevators and unlocking fire doors) to
prepare the building for fire and to control the spread of smoke and fire by influencing factors
such as air movement, lighting, and building exit. NFPA 72 does not address the operation of
these other systems, but it does address how a fire alarm system in used to interface with these
other systems.

Different types of transmitters can be used for sending alarm, trouble and supervisory signal to
emergency forces (such as fire and police), to the building owner or to a service company. At the
other end may be a private company supervising station, or it may be the public fire and police
dispatcher at a Public Safety Answering Point (PSAP).

La fuente de alimentación secundaria o "de respaldo" proporciona energía si falla la fuente de


energía primaria. Por lo general, consta de baterías de almacenamiento de plomo-ácido selladas u
otras fuentes de emergencia, como generadores.

Además de notificar a los ocupantes, el sistema de alarma contra incendios del edificio podría
diseñarse para controlar o interactuar con otros sistemas. Las funciones de control de emergencia
permiten que el sistema de alarma contra incendios controle aspectos del entorno (como la
desactivación de ascensores y el desbloqueo de puertas contra incendios) para preparar el edificio
para incendios y para controlar la propagación del humo y el fuego al influir en factores como el
movimiento del aire, la iluminación y salida del edificio. NFPA 72 no aborda la operación de estos
otros sistemas, pero sí aborda cómo se usa un sistema de alarma contra incendios para interactuar
con estos otros sistemas.

Se pueden utilizar diferentes tipos de transmisores para enviar señales de alarma, problema y
supervisión a las fuerzas de emergencia (como bomberos y policía), al propietario del edificio o
una empresa de servicios. En el otro extremo puede haber una estación de supervisión de una
empresa privada, o puede ser el despachador público de bomberos y policía en un Punto de
respuesta de seguridad pública (PSAP).

Initiating devices: Manual and automatic.


There are many types of initiating devices used on building fire alarm systems. all of them can be
classified as either manual or automatic.

The most common manual initiating device is the fire alarm box, which many people refer to as
pull station. Guard tour boxes are another type of manual initiating device used to record the
timing and path of security guards in a building.

Automatic initiating devices include, but are not limited to, heat detectors, smoke detectors,
radiant energy-sensing fire detectors and gas detectors. These initiating devices are designed to
automatically sense some type of environmental condition and to automatically signal the
control unit.

Dispositivos de iniciación: Manual y automático.


Hay muchos tipos de dispositivos de iniciación que se utilizan en los sistemas de alarma contra
incendios de edificios. Todos ellos pueden clasificarse en manuales o automáticos.

El dispositivo de iniciación manual más común es la caja de alarma contra incendios, a la que
muchas personas se refieren como estación manual. Las cajas de vigilancia son otro tipo de
dispositivo de iniciación manual que se utiliza para registrar el tiempo y la ruta de los guardias de
seguridad en un edificio.

Los dispositivos de iniciación automática incluyen, entre otros, detectores de calor, detectores de
humo, detectores de incendios con detección de energía radiante y detectores de gas. Estos
dispositivos de iniciación están diseñados para detectar automáticamente algún tipo de condición
ambiental y para señalar automáticamente la unidad de control

Initiating devices: Conventional and Addressable.


Regardless of whether an initiating device operates manually or automatically, it can be
classified as being either conventional or addressable.

Conventional initiating devices operate like switches. They are either off, which is normal, or
they are activated. With conventional initiating devices, the fire alarm control unit does not
know which device is on. The panel can only tell that some initiating device on a particular
circuit has been activated.
Conventional initiating dices, such as waterflow switches and valves tamper switches; can be
made addressable by connecting them to addressable monitor modules.

Addressable initiating devices have two-way communication with the fire alarm control unit.
This allows them to communicate their status to the fire alarm control unit and convey exactly
which device has been turned on. A special type of addressable initiating device is called an
analog initiating device. In addition to the panel being able to communicate with each specific
device, analog device can report the conditions they are sensing in a continuous way. For
example, analog heat detectors report the actual temperature that they are sensing. Analog
smoke detectors report the actual level of smoke in the environment. With analog devices the
control unit can be programmed to respond in different ways at different measured levels,
depending on the environment in which they are installed.

Dispositivos de iniciación: convencionales y direccionables.


Independientemente de si un dispositivo de iniciación funciona de forma manual o automática,
puede clasificarse como convencional o direccionable.

Los dispositivos de iniciación convencionales funcionan como interruptores. Están apagados, lo


que es normal, o están activados. Con los dispositivos de iniciación convencionales, la unidad de
control de alarma contra incendios no sabe qué dispositivo está encendido. El panel solo puede
decir que se ha activado algún dispositivo iniciador en un circuito en particular.

Dados de iniciación convencionales, como interruptores de flujo de agua e interruptores de


manipulación de válvulas; pueden hacerse direccionables conectándolos a módulos de monitor
direccionables.

Los dispositivos de iniciación direccionables tienen comunicación bidireccional con la unidad de


control de alarma contra incendios. Esto les permite comunicar su estado a la unidad de control de
alarma contra incendios y transmitir exactamente qué dispositivo se ha encendido. Un tipo
especial de dispositivo iniciador direccionable se denomina dispositivo iniciador analógico. Además
de que el panel puede comunicarse con cada dispositivo específico, el dispositivo analógico puede
informar las condiciones que están detectando de manera continua. Por ejemplo, los detectores
de calor analógicos informan la temperatura real que están detectando. Los detectores de humo
analógicos informan del nivel real de humo en el medio ambiente. Con los dispositivos analógicos,
la unidad de control se puede programar para responder de diferentes formas a diferentes niveles
de medición, dependiendo del entorno en el que se instalen.
Initiating devices.
People often think of initiating devices as being either alarm initiating devices or supervisory
signal initiating devices.

For example, smoke detector almost always are used to initiate an alarm response on a fire
alarm control unit.

Conversely, sprinkler valves tamper switches usually initiate a supervisory signal on the fire
alarm control unit. However, it is not the initiating dice that makes the decision between alarm
and supervisory.

The decision depends on how the system is designed, programmed and installed. With
conventional initiating devices, all devices in a particular zone will trigger the same response on
the control unit. That zone can be set up to trigger either an alarm or a supervisory response.
With addressable initiating devices, each device can be programmed for a variety of different
alarm or supervisory responses. In fact, if the device is an analog addressable device, the system
could be programmed for supervisory responses at one level of smoke or heat and an alarm
response at a different level of smoke or heat.

Dispositivos de iniciación.
La gente suele pensar en los dispositivos de iniciación como dispositivos iniciadores de alarma o
dispositivos iniciadores de señales de supervisión.
Por ejemplo, los detectores de humo casi siempre se utilizan para iniciar una respuesta de alarma
en una unidad de control de alarma contra incendios.

Por el contrario, los interruptores de manipulación de las válvulas de los rociadores generalmente
inician una señal de supervisión en la unidad de control de alarma contra incendios. Sin embargo,
no son los dados iniciadores los que toman la decisión entre alarma y supervisión.

La decisión depende de cómo esté diseñado, programado e instalado el sistema. Con los
dispositivos de iniciación convencionales, todos los dispositivos en una zona en particular activarán
la misma respuesta en la unidad de control. Esa zona se puede configurar para activar una alarma
o una respuesta de supervisión. Con dispositivos de iniciación direccionables, cada dispositivo se
puede programar para una variedad de diferentes respuestas de alarma o supervisión. De hecho,
si el dispositivo es un dispositivo analógico direccionable, el sistema podría programarse para
respuestas de supervisión a un nivel de humo o calor y una respuesta de alarma a un nivel
diferente de humo o calor.

Dispositivos de iniciación
de alarmas

Dispositivos de iniciación
de señales de supervisión

La decisión entre alarma y


supervisión depende de
cómo este diseñado,
programado e instalado el
sistema.

Control units.
The control units monitor the control inputs and outputs through various types of circuits. In the
case of a building fire alarm system, the inputs come from initiating devices. The most common
output of a building fire alarm system is the activation of occupant notification devices. The fire
alarm control unit can also control relays or provide data to other systems to control emergency
functions such as elevator call or door unlocking.
Smaller systems or conventional zoned systems might have simple displays with LEDs to indicate
which zone is in alarm or supervisory mode. Each would also have a yellow LED to indicate when
a circuit had some type of fault, also known as a trouble signal.

Addressable systems and many newer zoned systems use text displays to indicate the status of
the system.

Larger and more complex systems may have multiple operator interface panels and may have
additional controls for making voice announcements and for controlling building features such
as fans, elevators, and doors.

Unidades de control.
Las unidades de control monitorean las entradas y salidas de control a través de varios tipos de
circuitos. En el caso de un sistema de alarma contra incendios de un edificio, las entradas
provienen de dispositivos de iniciación. La salida más común de un sistema de alarma contra
incendios de un edificio es la activación de los dispositivos de notificación a los ocupantes. La
unidad de control de alarma contra incendios también puede controlar relés o proporcionar datos
a otros sistemas para controlar funciones de emergencia como llamada de ascensor o desbloqueo
de puertas.

Los sistemas más pequeños o los sistemas por zonas convencionales pueden tener pantallas
simples con LED para indicar qué zona está en modo de alarma o de supervisión. Cada uno
también tendría un LED amarillo para indicar cuando un circuito tuvo algún tipo de falla, también
conocida como señal de problema.

Los LEDS indican que zona


está en modo alarma o
supervisión
Los sistemas direccionables y muchos sistemas zonificados más nuevos utilizan pantallas de texto
para indicar el estado del sistema.

Los sistemas direccionables


utilizan pantallas de texto para
indicar el estado del sistema

Los sistemas más grandes y complejos pueden tener múltiples paneles de interfaz de operador y
pueden tener controles adicionales para hacer anuncios de voz y para controlar características del
edificio como ventiladores, ascensores y puertas.
Los sistemas más grandes y
complejos pueden tener
múltiples paneles de interfaz de
operador y controles adicionales

Notificacion applicances.
Most notification is intended to initiate occupant evacuation and sometimes relocation.

The means differ according to the situation for example, the notification appliances used in a
public school may be different than those used in a nursing home. In some situations staff is
needed to implement evacuation or relocation.

Notification appliances can use audible, visible, tactile, textual, or even olfactory stimuli to alert
the occupants of a fire.

Evacuation signals may consist of audible and/or visible appliances (such as strobe lights) with a
distinct audible tone. Speakers can deliver live or pre-recorded instructions to the building
occupants.

Aplicaciones de notificacion.
La mayoría de las notificaciones están destinadas a iniciar la evacuación de los ocupantes y, a
veces, la reubicación.

Los medios difieren según la situación, por ejemplo, los dispositivos de notificación utilizados en
una escuela pública pueden ser diferentes a los utilizados en un hogar de ancianos. En algunas
situaciones, se necesita personal para implementar la evacuación o la reubicación.

Los dispositivos de notificación pueden utilizar estímulos audibles, visibles, táctiles, textuales o
incluso olfativos para alertar a los ocupantes de un incendio.
Las señales de evacuación pueden consistir en aparatos audibles y / o visibles (como luces
estroboscópicas) con un tono audible distintivo. Los oradores pueden entregar instrucciones en
vivo o pregrabadas a los ocupantes del edificio.

Iniciar la evacuación de los


ocupantes y a veces al
reubicación.

Diferente en base a la
situación

Puede emplearse una


variedad de
estímulos

Las señales de
evacuación pueden
consistir en señales
audibles o visibles.

Transmitters.
There are many types of transmitters used to send information from a protected premises to
either a supervising station alarm system or to a public emergency alarm reporting system. The
most common types of transmitter will have to be one that is compatible with that system. The
most common types of transmitters for these systems are master boxes and radio boxes. If you
plan to use one of the NFPA 72 recognized supervising station alarm systems, other types of
transmitters, such as digital alarm communicator transmitters and internet provider (IP)
communicators may be used.

The information that you want to send off-premises might affect your choice of system and
transmitter type. For example, a master box on a public emergency alarm reporting system can
only transmit one alarm signal in contrast, an IP communicator is capable of reporting the status
of each and every addressable device off premises to a supervising station receiver.

Transmitters may be an integral part of a building fire alarm system control unit. Or, they can be
add-on units that interface to the building ire alarm system.
Transmisores.
Hay muchos tipos de transmisores que se utilizan para enviar información desde un lugar
protegido a un sistema de alarma de estación de supervisión o a un sistema de notificación de
alarma de emergencia pública. Los tipos de transmisores más comunes deberán ser compatibles
con ese sistema. Los tipos más comunes de transmisores para estos sistemas son cajas maestras y
cajas de radio. Si planea usar uno de los sistemas de alarma de estación supervisora reconocidos
por NFPA 72, se pueden usar otros tipos de transmisores, como transmisores de comunicadores
de alarma digital y comunicadores de proveedores de Internet (IP).

La información que desea enviar fuera de las instalaciones puede afectar su elección de sistema y
tipo de transmisor. Por ejemplo, una caja maestra en un sistema de reporte de alarma de
emergencia público solo puede transmitir una señal de alarma, en contraste, un comunicador IP es
capaz de reportar el estado de todos y cada uno de los dispositivos direccionables fuera de las
instalaciones a un receptor de estación de supervisión.

Los transmisores pueden ser una parte integral de la unidad de control del sistema de alarma
contra incendios de un edificio. O pueden ser unidades adicionales que interactúan con el sistema
de alarma contra incendios del edificio.
La compatibilidad del canal de
comunicación afecta al
transmisor de elección El tipo de información que
desea enviar fuera de las
instalaciones afecta la elección
de transmisores/sistemas.

Sistema de alarma contra


incendios de la estación de
Sistema de alarma contra
Locales protegidos, supervisión
incendios de emergencia publica
compatibilidad, información,
integral o complementaria.
Emergency control interfaces.
1. Fire alarm or signaling systems can interface with several different emergency control
functions.

2. In the event of an emergency, the system might enable exit marking appliances, recall and/or
shut down elevators, release doors, and/or initiate heating or air conditioning changes to help
control the spread of fire and smoke.

3. These functions may be automatic or manual.

4. There are general requirements that apply to all types of safety functions.

5. The control relays must be listed and installed within three ft of the controlled circuit or
appliance. In addition, all circuits must be class A, B, D, N or X between the fire alarm control
unit and the relay or appliance.

6. The code requires verification (upon system acceptance and at least once yearly) that the
emergency control function interface device activates successfully. For example, elevator recall
is permitted to be initiated only by certain smoke and heat detectors serving very specific
locations. Testing must verify that manual fire alarm boxes and other initiating devices do not
initiate elevator recall.

Interfaces de control de emergencia.


1. Los sistemas de alarma o señalización contra incendios pueden interactuar con varias funciones
de control de emergencia diferentes.

2. En caso de una emergencia, el sistema podría habilitar los dispositivos de señalización de salida,
retirar y/o apagar los ascensores, abrir puertas y/o iniciar cambios de calefacción o aire
acondicionado para ayudar a controlar la propagación del fuego y el humo.

3. Estas funciones pueden ser automáticas o manuales.

4. Existen requisitos generales que se aplican a todo tipo de funciones de seguridad.

5. Los relés de control deben estar listados e instalados a menos de tres pies del circuito o aparato
controlado. Además, todos los circuitos deben ser de clase A, B, D, N o X entre la unidad de control
de alarma contra incendios y el relé o aparato.

6. El código requiere verificación (tras la aceptación del sistema y al menos una vez al año que el
dispositivo de interfaz de la función de control de emergencia se activa con éxito. Por ejemplo, se
permite que la recuperación de ascensores sea iniciada solo por ciertos detectores de humo y
calor que sirven a ubicaciones muy específicas. Las pruebas deben verificar que las cajas de alarma
contra incendios manuales y otros dispositivos de iniciación no inicien la recuperación del
ascensor.
Proporciona entrada a Utiliza la energía Permite que el sistema de
la unidad de control de suministrada por el Generalmente consta
alarma contra incendios
alarma contra incendios sistema de alarma de baterías de
controle aspectos del entorno
y se acciona contra incendios o la almacenamiento de
(como desactivar los
manualmente, como fuente de energía de plomo-ácido selladas
ascensores y desbloquear
con una estación respaldo para informar u otras fuentes de
puertas contra incendios) y
manual, o se acciona a los ocupantes de la emergencia, como
preparar el edificio para un
automáticamente. necesidad de tomar generadores.
incendio
medidas

También podría gustarte