Está en la página 1de 1

Preguntas 4 y 5 de la actividad de lingüística de Cerny

Pregunta 4

Ambos conceptos, bilingüismo y diglosia, derivan del latín y tienen el mismo significado (dos lenguas),
pero se utilizan para distinguir dos fenómenos diferentes, por lo que no son equivalentes.

Esto se debe a la limitación que se da en la sociolingüística con la psicolingüística. Varios representantes


distinguen la llamada macro- y microsociolingüística. El prefijo macro- significa, en este caso, que se
trata de la lengua de grandes comunidades lingüísticas, mientras que el prefijo micro- quiere decir que
se trata de la lengua de pequeños grupos de población.

La primera se la puede relacionar entonces con el bilingüismo, la coexistencia de dos lenguas diferentes.
La segunda con la diglosia, distinción funcional de una situación relativamente estable, cuando al lado de
la forma estándar y los dialectos existe una variante diferente, altamente codificada, representada en la
mayoría de los casos por la forma antigua de la misma lengua o también por una lengua diferente,
aunque en este último caso se trata de una combinación de diglosia y bilingüismo.

Pregunta 5

Dentro de la etnolingüística, que se interesa por la lengua de ciertas comunidades, surgió la tesis
fundamental y hasta hoy discutida de esta llamada la hipótesis de Sapir y Whorf, conocida también
como la teoría del “relativismo lingüístico”. Esta postula que:

1. La lengua materna es, por una parte, una creación social que refleja la realidad objetiva y, por otra
parte, como sistema en el que estamos educados y en el que estamos pensando desde pequeños, ejerce
una influencia sobre nuestra concepción del mundo exterior.

2. Los individuos -educados en distintos ambientes lingüísticos- conciben el mundo que nos rodea de
distintas maneras, porque las lenguas difieren entre sí, por reflejar ambientes diferentes.

3. Los individuos llegan a conocer el mundo sólo a través de alguna lengua; por lo tanto, los mundos en
los que viven las distintas comunidades son mundos diferentes, y no el mismo mundo descrito con
varias etiquetas.

Whorf difiere de Sapir en tres puntos:

a) subraya las diferencias gramaticales, mientras que Sapir acentuó sobre todo las léxicas;

b) trata de verificar las opiniones teóricas de Sapir en la práctica, es decir, apoyarlas con suficiente
material empírico;

c) radicaliza considerablemente las ideas de Sapir, proclamándolas como absolutas incluso donde Sapir
admitió la posibilidad de otra solución. Numerosos críticos atacaron a Whorf sobre todo en lo que se
refiere a este último punto, o sea, a la radicalización de las tesis más moderadas y equilibradas de Sapir.

También podría gustarte