Está en la página 1de 3

Declaración sobre las Responsabilidades de

las Generaciones Actuales para con las


Generaciones Futuras
La Declaración sobre las Responsabilidades de las Generaciones Actuales para con las
Generaciones Futuras fue adoptada el 12 de noviembre de 1997 por la Conferencia General
de la UNESCO en su 29ª reunión celebrada en París. Teniendo presente que en la Carta de
las Naciones Unidas los pueblos han expresado solemnemente su voluntad de "preservar a
las generaciones venideras del flagelo de la guerra" así como los valores y principios que
consagran la Declaración Universal de Derechos Humanos y todos los demás instrumentos
pertinentes del derecho internacional, Tomando en consideración las disposiciones del Pacto
Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales , y del Pacto Internacional de
Derechos Cívicos y Políticos , aprobados el 16 de diciembre de 1966, y las de la Convención
sobre los Derechos del Niño aprobada el 20 de noviembre de 1989, Preocupada por la suerte
de las generaciones futuras ante los desafíos vitales que plantea el próximo
milenio, Consciente de que en esta etapa de la historia corren peligro la existencia misma de
la humanidad y su medio ambiente, Poniendo de relieve que el pleno respeto de los derechos
humanos y los ideales de la democracia constituyen una base esencial para proteger las
necesidades y los intereses de las generaciones futuras.
Afirmando la necesidad de establecer nuevos vínculos equitativos y globales de colaboración
y solidaridad entre las generaciones y de promover la solidaridad intrageneracional con miras
a la perpetuación de la humanidad,
Recordando que las responsabilidades de las actuales generaciones para con las futuras ya
se han mencionado en distintos instrumentos, como la Convención para la Protección del
Patrimonio Mundial, Cultural y Natural, aprobada por la Conferencia General de la UNESCO el
16 de noviembre de 1972, la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio
Climático y el Convenio sobre la Diversidad Biológica aprobados en Río de Janeiro el 5 de
junio de 1992, la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo aprobada por la
Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo el 14 de junio de
1992, la Declaración y el Programa de Acción de Viena aprobados por la Conferencia Mundial
de Derechos Humanos el 25 de junio de 1993, y las resoluciones de la Asamblea General de
las Naciones Unidas sobre la protección del clima mundial para las generaciones presentes y
futuras aprobadas desde 1990, Decidida a contribuir a la solución de los problemas mundiales
actuales mediante una cooperación internacional reforzada, a crear las condiciones para que
la carga del pasado no comprometa las necesidades ni los intereses de las generaciones
futuras y a legar a éstas un mundo mejor, Resuelta a actuar para que las generaciones
actuales tomen plena conciencia de sus responsabilidades para con las generaciones
futuras, Reconociendo que la tarea de protección de las necesidades y los intereses de las
generaciones futuras, en especial mediante la educación, es fundamental para el
cumplimiento de la misión ética de la UNESCO cuya Constitución consagra los ideales "de la
justicia, la libertad y la paz" fundados en "la solidaridad intelectual moral de la
humanidad", Teniendo presente que el destino de las generaciones venideras depende en
gran medida de las decisiones y medidas que se tomen hoy y que los problemas actuales,
comprendidos la pobreza, el subdesarrollo tecnológico y material, el desempleo, la exclusión,
la discriminación y las amenazas al medio ambiente, deben resolverse en beneficio de las
generaciones presentes y futuras, Convencida de que existe una obligación moral de formular,
para las generaciones presentes, unas reglas de conducta que se inscriban en una
perspectiva amplia y abierta al porvenir,
Proclama solemnemente, en este día 12 de noviembre de 1997, la presente Declaración
sobre las Responsabilidades de las Generaciones Actuales para con las Generaciones
Futuras
Artículo 1 - Necesidades e intereses de las generaciones futuras Las generaciones actuales
tienen la responsabilidad de garantizar la plena salvaguardia de las necesidades y los
intereses de las generaciones presentes y futuras.
Artículo 2 - Libertad de elección Es importante tomar todas las providencias necesarias para
que, respetando los derechos humanos y las libertades fundamentales, las generaciones
presentes y futuras puedan escoger libremente su sistema político, económico y social y
preservar su diversidad cultural y religiosa.
Artículo 3 - Mantenimiento y perpetuación de la humanidad Las generaciones actuales deben
esforzarse por asegurar el mantenimiento y la perpetuación de la humanidad, respetando
debidamente la dignidad de la persona humana. En consecuencia, no se ha de atentar de
ninguna manera contra la naturaleza ni la forma de la vida humana.
Artículo 4 - Preservación de la vida en la Tierra Las generaciones actuales tienen la
responsabilidad de legar a las generaciones futuras un planeta que en un futuro no esté
irreversiblemente dañado por la actividad del ser humano. Al recibir la Tierra en herencia
temporal, cada generación debe procurar utilizar los recursos naturales razonablemente y
atender a que no se comprometa la vida con modificaciones nocivas de los ecosistemas y a
que el progreso científico y técnico en todos los ámbitos no cause perjuicios a la vida en la
Tierra.
Artículo 5 - Protección del medio ambiente i. Para que las generaciones futuras puedan
disfrutar de la riqueza de los ecosistemas de la Tierra, las generaciones actuales deben luchar
en pro del desarrollo sostenible y preservar las condiciones de la vida y, especialmente, la
calidad e integridad del medio ambiente. ii. Las generaciones actuales deben cuidar de que
las generaciones futuras no se expongan a una contaminación que pueda poner en peligro su
salud o su propia existencia. iii. Las generaciones actuales han de preservar para las
generaciones futuras los recursos naturales necesarios para el sustento y el desarrollo de la
vida humana. iv. Antes de emprender grandes proyectos, las generaciones actuales deben
tener en cuenta sus posibles consecuencias para las generaciones futuras.
Artículo 6 - Genoma humano y diversidad biológica Ha de protegerse el genoma humano,
respetándose plenamente la dignidad de la persona humana y los derechos humanos, y
preservarse la diversidad biológica. El progreso científico y tecnológico no debe perjudicar ni
comprometer de ningún modo la preservación de la especie humana ni de otras especies.
Artículo 7 - Diversidad cultural y patrimonio cultural Las generaciones actuales deberán velar
por preservar la diversidad cultural de la humanidad respetando debidamente los derechos
humanos y libertades fundamentales. Las generaciones actuales tienen la responsabilidad de
identificar, proteger y conservar el patrimonio cultural material e inmaterial y de transmitir ese
patrimonio común a las generaciones futuras.
Artículo 8 - Patrimonio común de la humanidad Las generaciones actuales han de utilizar el
patrimonio común de la humanidad, según lo define el derecho internacional, sin
comprometerlo de modo irreversible.
Artículo 9 - Paz i. Las generaciones actuales deben velar por que tanto ellas como las
generaciones futuras aprendan a convivir en un ambiente de paz, seguridad y respeto del
derecho internacional,los derechos humanos y las libertades fundamentales. ii. Las
generaciones actuales deben preservar a las generaciones futuras del flagelo de la guerra.
Con ese fin, han de evitar que las generaciones futuras sufran las consecuencias perjudiciales
ocasionadas por los conflictos armados y otros tipos de agresiones y la utilización de armas,
contrarios a los principios humanitarios.
Artículo 10 - Desarrollo y educación i. Las generaciones actuales han de legar a las futuras
las condiciones para un desarrollo socioeconómico equitativo, sostenible y universal, tanto
individual como colectivo, en particular, mediante una utilización justa y prudente de los
recursos disponibles a fin de luchar contra la pobreza. ii. La educación es un instrumento
importante para el desarrollo de los seres humanos y las sociedades. Debe utilizarse para
fomentar la paz, la justicia, el entendimiento, la tolerancia, la igualdad en beneficio de las
generaciones actuales y futuras.
Artículo 11 - No discriminación Las generaciones actuales deben abstenerse de realizar
actividades y de tomar medidas que puedan ocasionar o perpetuar cualquier forma de
discriminación para las generaciones futuras.
Artículo 12 - Aplicación i. Los Estados, el sistema de las Naciones Unidas, otras
organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, los particulares y los organismos
públicos y privados han de asumir plenamente las responsabilidades que les incumben en la
promoción, especialmente mediante la educación, la formación y la información, del respeto
de los ideales consagrados en la presente Declaración y fomentar su pleno reconocimiento y
aplicación efectiva por todos los medios apropiados. ii. Teniendo presente la misión ética de la
UNESCO, se invita a la Organización a difundir la presente Declaración lo más ampliamente
posible y a adoptar todas las medidas necesarias en sus esferas de competencia, para
sensibilizar al público a los ideales que en ella se consagran.

También podría gustarte