Está en la página 1de 55

CopyRight ©

INSTITUTO TÉCNICO DEL PETRÓLEO

SEDE COLOMBIA

BOGOTA:
Direccion: Carrera 15 # 93-75 Oficina 413 // Tel: +57 1 7045897 // Cel: +57 3108567852

BARRANCABERMEJA:
Dirección: Carrera 30 # 47-44 Barrio Palmira // Tel: +57 7 6212243 // Cel: +57 3163006367

SEDE QUITO (ECUADOR):

Dirección: Av 6 de Diciembre y Gaspar de Villarroel Edificio Plaza 6 oficina 206

Portada & Diseño: Licda. Maria J. Mata Salazar


COMPLETAMIENTO Y WORKOVER (CO/WO)

Completamiento
Después de perforar el yacimiento, las operaciones de completamiento se realizan típicamen-
te para establecer la producción inicial.

Ejemplos de tipo de completamiento:

• Revestimiento ranurado
• Mallas pre-envasadas
• Sarta doble
• Hueco abierto con bomba electro sumergible (ESP)

Workover
Los trabajos de pozo se llevan a cabo normalmente con sin el árbol de producción y la BOP
del taladro instalada. Si el árbol se encuentra en la cabeza del pozo, el pozo normalmente es
matado antes de retirar el árbol e instalar el arreglo del BOP.

Razones comunes para el workover:

• Restablecer la producción comercial


• Reparar el problema mecánico
• Topón y abandono
• Conversión a otro tipo de pozo (por ejemplo, inyector, eliminación, etc.)

Completamiento & Workover vs. Control de pozo en perforación

Workover y
Factores Perforación
Completamiento
La torta de filtración proporciona sello Los fluidos limpios no
Fluidos de pozo
adicional al pozo proporcionan sello de pozo

Generalmente más lento debido a las Mucho más rápido debido a


Migración de Gas
propiedades de lodo los líquidos claros

Máxima presión de cierre inicial de La desintegración de la


Límite de presión de
Casing puede ser una preocupación formación es generalmente
superficie
crítica menos crítico
Normalmente no se requiere
Típicamente tiene que aumentar el
subir el peso del lodo
Métodos de control de peso del lodo para un buen matado
(Forzamiento, circulación
pozo (el uso del método W & W o el
inversa o primera circulación
método de Perforador)
del Método del Perforador)
Condición sobre Por lo general, sobre
Por lo general, sobre balance
balance balance

102 | Libro de Trabajo


Barreras mecánicas usadas en CO/WO
• Empaque permanente con tapón
• Tapón de puente y retenedor de cemento
• Válvula de seguridad indicada, válvula de seguridad de apertura total (FOSV)
• Válvula de cheque de dos vías
• Válvula de contrapresión
• Preventora (BOP)
• Lubricante de cable (Wireline)
• Árbol de producción
• Válvula de aislamiento de la formación
• Tapón corona
• Tapón de removible de la válvula

Planificación y consideraciones
Revisar los datos de todas las fuentes disponibles (perforación, producción, yacimiento,
geología)

Estado actual del pozo (para pozos de workover):

• Presión de la tubería y presión anular


• Presión prevista del yacimiento
• Fluidos en tubería y anular
• Limitaciones de la presión en los cabezales y arbolitos
• Detalles del completamiento
• Datos del Casing y Cementación
• Obstrucciones en el tubo debido a operaciones de wireline/coiled tubing (CT)
• Condición del Casing y tubería
• tapones de extracción de la válvula (VR plugs- Valve Removal plugs) instalados en
válvulas de cabeza de pozo

Desarrollar procedimientos de control de pozos para cada etapa de WO y CO:

• Matado inicial de pozo


• Remoción o instalación del árbol de Navidad
• Montaje o desmontaje del arreglo del BOP
• Limpiar el pozo
• En la corrida de los equipos de completamiento.
• Realizar operaciones de cable


Libro de Trabajo | 103
IDENTIFICACIÓN DE INFLUJOS Y OPERACIONES DE CO/WO

Operaciones de
Identificación de influjo
taladro
• La pérdida de fluido en la formación es común en
las operaciones de WO / CO
• La pérdida varía con la permeabilidad, la viscosidad
del fluido y el grado de sobre balance
Viaje con el pozo • Se utiliza una amplia gama de viscosificadores y
sólidos son usados para controlar las tasas de pérdida
presurizado
• Si las tasas de pérdida permanecen constantes
(Tripping) y con mientras se hace viaje con el pozo presurizado
pérdida de fluido (stripping), entonces monitorear el llenado adecuado
en la salida es más sencillo y menos riesgoso
• Las tasas de pérdida pueden variar con el
movimiento de la tubería y con el simple paso del
tiempo
Prácticas para desplazar fluidos de menor densidad,
Desplazamientos de
Fluidos de desplazamiento y efectos de presión a
fluidos del pozo través de barreras de pozos
Riesgo y mitigación
Pruebas negativas Diferenciales de presión, influjo de fluidos de
formación
Perforación y prueba • Manejo de volúmenes y tipos de influjos
de vástago de • Perforación bajo balance
taladro (DST • Circulación inversa
Línea lisa (Slick line)
• Aleaciones disponibles para H2S y CO2
• OD del alambre es fácil de sellar alrededory fácil
para aprisionar elemento en el stuffing box
Operaciones de Línea trenzada (Braided line)
Wireline • Multi-filamento, más fuerte que la línea lisa
(Slick line)
• OD del alambre requiere un sello de grasa adecuado
a la línea eléctrica (e-line)
• Hilo múltiple con hilos internos revestidos con
material aislante

104 | Libro de Trabajo


Operaciones de
Identificación de influjo
taladro
Lubricadores
• Longitud suficiente para cubrir la sarta de
herramienta
• Unidades de 5000 psi, 10000 psi y 15,000 psi
BOPs, Válvula Slick line / ariete y sello
• Manual o hidráulico
• No se puede abrir manualmente una válvula de
Operaciones de línea hidráulica
Wireline • Se puede cerrar manualmente una válvula
hidráulica si el accesorio de la válvula es removido.
• El sello puede contener presión sin alambre
Línea Trenzada del BOP (Braided Line)
• La grasa debe inyectarse entre los arietes superior e
inferior para efectuar un sellado en la presión del pozo
• En caso de rotura del hilo, un control de bola o un
tapón de salida de la bomba dejarán de fluir desde la
parte superior del lubricador
• El hueco debajo del empaque puede contener
fluidos de la formación
• Cuando el empaque está desmontado o el niple de
sello retirado por encima del orificio del empaque, el
Quitado del
gas atrapado se escapa hacia el espacio anular y
empaque empieza a emigrar por el pozo
• Por lo general, no hay un indicador inmediato de
que el gas atrapado está allí, por lo que la tripulación
puede no ser consciente del posible peligro
• La circulación para eliminar el llenado desde el pozo
activo ocurre con frecuencia en las operaciones CO /
WO
Limpieza del
• El llenado puede sellar completamente la zona de
llenado producción del pozo por encima del llenado,
posiblemente a una distancia considerable fuera del
fondo


Libro de Trabajo | 105
Diagnóstico de Pozo Antes de la Operación

 Información Comentarios
Asegúrese de que el árbol haya sido reparado
y de que se hayan hecho reparaciones.
Esquemas del Verificar el perfil de rosca de la Válvula de
arbolito contrapresión (BPV). Asegúrese de que el
perno caliente, las clavijas de empaque, etc.
cumplen con las especificaciones.
Revise los archivos de los pozos y todas las
Archivos de pozos /
etiquetas de Wireline. Incluyendo archivo de
etiquetas de
Wireline oficina y archivos de campo. La compañía de
Wireline también mantiene registros.
Si la SCSV está aislado para las pruebas,
Válvula de verifique la capacidad de bloqueo con un tapón
seguridad fusible (tapón roscado) diseñado para fundir
controlada de
superficie (SCSV -
(cumplimiento de los requisitos
Surface controlled reglamentarios). Repare o remueva la SCSV
safety valve) según sea necesario e instale una válvula
manual estándar.
Compruebe la capacidad de abrir
Válvula de completamente sin ninguna fuga de la línea de
seguridad control. Una SCSSV operable se puede utilizar
subsuperficial como una barrera temporal cuando se
controlada por desmonta el árbol y se arna el equipo BOP.
superficie (SCSSV - Las operaciones de Wireline se pueden
Surface controlled realizar a través de una SCSSV tipo Flapper
sub-surface safety usando una herramienta que no necesita ser
valve) manipulada a mano. La válvula se puede
bloquear o asegurar estando abierta
Fundamental para los equipos a presión
necesarios para las operaciones de Wireline.
Se pueden tomar mediciones de presión reales
para determinar MASP (por ejemplo, medidor
SBHP).
La presión Una conexión con brida en la parte superior
superficial máxima del árbol se recomienda para la presión de más
permitida (MASP) de 3500 psi.
Terminado el montaje del número de arietes y
el uso de la asistencia hidráulica asistida está
bajo las condiciones de la presión máxima
anticipada de superficie (MASP). Consulte con el
operador slickline.

106 | Libro de Trabajo


ÁRBOL DE PRODUCCIÓN Medidor y
Casquete del árbol
Componentes del Árbol Adaptador del árbol

Corona o Válvula de suaveo (pistoneo)


Un árbol es un conjunto de válvulas Válvula de producción
lateral
y accesorios utilizados para controlar
Árbol
la producción y proporcionar acceso
a la sarta de producción. Incluye todo Válvula maestra superior
el equipo sobre la brida superior de la Choke y salida a
línea de producción
cabeza del tubo. Muchas variaciones en
la disposición de estos accesorios están Válvula maestra inferior

disponibles para satisfacer las Adaptador de cabeza de


necesidades de cualquier diseño de tubería de producción

completamiento.

Válvulas y accesorios Adaptador de cabeza de


para el árbol Casing

Las válvulas de apertura total se


deben utilizar en la corrida vertical del
Cabezal de pozo
conjunto de árbol para proporcionar
acceso a la tubería. Las válvulas de
apertura total también deben usarse en
las salidas del cabezal del tubo y en las
salidas del cabezal del Casing equipadas para el servicio de extracción de la válvula.

Los soportes de los accesorios para árboles incluyen, combinaciones y otras conexiones
adecuadas para la aplicación. El tamaño de la corrida vertical debe ser consistente con la
válvula maestra y el tamaño de la brida o pestaña del adaptador del cabezal de la tubería para
proporcionar acceso de apertura total a las herramientas e instrumentos de Wireline. Todos los
conjuntos de árboles deben ser sometidos a prueba de presión y verificados con un mandril de
derivación para asegurar una apertura completa antes de la instalación.

Casquete del árbol

Un casquete de árbol es un dispositivo unido a la parte superior del árbol para proporcionar
montaje rápido y seguro de un lubricador para suaveo o probar.


Libro de Trabajo | 107
Cabezal de tubería

Un tipo de adaptador que aloja la brida o pestaña superior sobre el cabezal del Casing para
proporcionar un soporte para la sarta de la tubería y sellar el espacio anular entre la sarta de la
tubería y la Casing de la producción. Las cabezas de tubería están disponibles con una o dos
salidas laterales que pueden estar roscadas, con tachones o pestañas alargadas. Todas las
salidas deben estar equipadas para el servicio de extracción de la válvula. La pestaña inferior
está construida con un rebaje o hueco para alojar una pequeña guía al sello del Crossover.

Las bridas o pestañas superior e inferior en una cabeza de tubería son usualmente de la misma
presión de trabajo a menos que se utilice un sello de Crossover para cruzar a una brida superior
de presión de trabajo más alta. Mediante el uso de un sello crossover para reducir el área del
pistón expuesta a la presión del pozo, se puede utilizar una brida o pestaña superior con una
presión de trabajo de una especificación por encima de la brida o pestaña inferior, siempre que
las dimensiones de cuerpo y salida también correspondan a la especificación más alta.

La presión de trabajo nominal del cabezal de la tubería debe ser al menos igual a la presión de
cierre prevista del pozo.

Colgador de tuberia

El colgador de tubería es un dispositivo utilizado para proporcionar un sello entre la tubería


y la cabeza de la tubería. El colgador se une a la parte superior de la sarta de la tubería y se
aterrizan y se asientan en el cabezal de la tubería que soporta el peso completo de la sarta de
la tubería. –El colgador de la tubería normalmente proporciona un aterrizaje roscado para una
válvula de contrapresión y la junta de la suspensión de aterrizaje.

Pestaña del Adaptador del cabezal de tubería

La pestaña del adaptador de la cabeza del tubo es una pestaña intermedia usada para conectar
la pestaña del cabezal de la tubería superior a la válvula maestra.

Válvula de contra presión (Back Pressure Valve - BPV)

Una válvula de contrapresión, o un tapón de tubo, usualmente es una válvula de cheque en una
sola dirección (unidireccional) que está instalada en un perfil especialmente mecanizado en el
colgador del tubo o en el buje del tapón. La válvula de contra presión (BPV) está diseñado para
evitar el flujo de fluidos y gases a través del colgador, pero aún permite el bombeo de fluido
en la sarta de tubos. Se instalan en el pozo para desmontar el árbol de producción y permitir
el arme inicial del arreglo del BOP, y para instalar el árbol mientras se desmonta el arreglo del
BOP, y mientras se están haciendo cargas pesadas (línea de peligro) sobre la cabeza del pozo.

La válvula de contra presión (BPV) se puede instalar o quitar ya sea durante el montaje del
árbol o el arreglo del BOP cobre el cabezal de la tubería. La instalación del BPV a través del
árbol, con presión sobre el pozo, requiere el uso de un lubricador. Los fabricantes de cabezales
tienen varios diseños para válvulas de contrapresión dependiendo del tamaño y la marca del
colgador y el cabezal del pozo. El personal entrenado por los fabricantes de cabezales de pozo
son los únicos que deben instalar y retirar las válvulas de contrapresión.

108 | Libro de Trabajo


Cuerpo

Anillo de se llo

Hilos m áximos de DD

Vá lvula

Re sorte

Eje de la válvula

Conjunto Válvula de Lubricador usado para instalar o


quitar el conjunto de válvula de
presión del (BPV)
presión (BPV)

Válvulas de retención de dos vías

Las válvulas de retención de dos vías son válvulas de contrapresión diseñadas para sellar en
cualquier dirección y se usan para probar el BOPs y el árbol cuando están inicialmente son
montados. Estas válvulas pueden ser roscadas y asentadas en el colgador de tubería o pueden
ser de un tipo de perfil y desembarcadas por cable en una boquilla de aterrizaje de perfil similar.

El tapón de extracción de la válvula (Valve Removal -VR)

El tapón de extracción de la válvula es una válvula cheque roscada de una sola vía (unidirec-
cional) que se puede instalar a través de una válvula de salida en un cabezal de Casing, un
adaptador de la Casing (casing spool) o un adaptador de la tubería (tubing spool )en una rosca
hembra en la salida. Esto aísla la válvula de cualquier presión y permite remover la válvula de
salida para su reparación o reemplazo. Una vez que la válvula ha sido reparada o reemplazada,
puede ser reinstalada y el topón de extracción de la válvula debe ser removido.

Nota: El tapón de extracción de válvula está diseñado para un uso a corto plazo y no
deben considerarse como un reemplazo a largo plazo para válvulas de cabezal de pozo.

La mayoría de los cabezales de pozo instalados en


pozos nuevos tienen rosca o hilos mecanizados en las
salidas para permitir la instalación del tapón de
extracción de válvula. Sin embargo, muchas de las
cabezas de pozo más antiguas no están configuradas
para el tapón de extracción de válvula.

Tapón de extracción de la válvula



Libro de Trabajo | 109
EMPAQ UE PLÁSTICO
VÁLVULA CHEQ UE
ENSAMBLE DE EMPAQ UE PLÁSTICO
BARRAS PULIDAS

1 – ½ ¨ x NIPLE

J UNTA DE ANILLO ANILLO RETENEDOR TAPÓ N DE


DEL EMPAQUE CO NTROL SEGÚN
½ ¨ TAPÓ N
SE REQ UIERE
DE TÚBERIA ACO PLE

No 2 No 1
½ ¨ VÁLVULA DE ½ ¨VÁLVULA DE
AG UJA AG UJA

Válvulas de seguridad de subsuelo (SSV)

Las válvulas de seguridad de subsuelo controladas


desde superficie (SCSSV) se instalan en la sarta
de tubería debajo de la superficie (o en la línea de
barro en aplicaciones en alta mar) y están dise-
ñadas para cerrar el pozo en caso de que ocurra
un evento catastrófico en la superficie que podría
causar daño severos o pérdida del cabezal de pozo.
La válvula es controlada por una línea de control
de acero de pequeño diámetro que se extiende por
el exterior de la tubería desde la superficie hasta la
válvula. Si la cabeza del pozo se dañara lo suficien-
te como para romper la línea de control, una pér-
dida de presión de la línea haría que la válvula se
cerrase y sellara completamente el pozo.

Básicamente, hay dos diseños para estas válvu-


las: tubería recuperable y Wireline recuperable. La
válvula del Wireline recuperable permite que los
principales componentes de la válvula (que no sea
el cuerpo) se puedan extraer desde el pozo y se
reparen o reemplacen. El modelo recuperable de
tubería requiere que la sarta de tubería sea extraí-
da del pozo para tener acceso a la válvula. Estas
válvulas son de tipo “flapper” (Piezas internas de la
válvula que cierran el flujo a través del agujero de la
válvula)y se pueden bloquear o asegurar estando
abierta con herramientas de Wireline para facilitar
el acceso a la sarta de tubería debajo de la válvula
para operaciones de Wireline adicionales.

110 | Libro de Trabajo


Las consideraciones relativas al uso de la válvula de seguridad de subsuelo controlada de su-
perficie (SCSSV) son:

• Es más fácil bombear a través de una válvula tipo Flapper desde la superficie durante las
operaciones de matado.
• La presión de cierre manifestada para una válvula es el factor determinante para la profun-
didad de ajuste máxima. La profundidad máxima es igual a la presión de cierre dividida por
el gradiente del fluido de control (más un factor de seguridad). Usualmente se usa un aceite
ligero (gradiente = 0,35 psi / pie) como fluido de control.
• Pruebe la válvula de seguridad de subsuelo y colóquela en la posición abierta bloqueada
antes de que entre en el agujero.

Panel de control hidráulico - Sistemas de apagado de emergencia (ESD)

El panel de control hidráulico o el sistema de apagado de emergencia controlan las válvulas


de seguridad de superficie (SSV) y las válvulas de seguridad de subsuelo (SSSV). El operador
debe estar familiarizado con las operaciones básicas ya que controla el sistema de seguridad
de la plataforma. El sistema de apagado de emergencia (ESD) se ajusta manualmente para el
tipo de válvula de seguridad y las condiciones del pozo.

Durante el funcionamiento normal y algunas operaciones de


workover, el sistema de apagado de emergencia (ESD) se utiliza
para mantener abierta la válvula de seguridad de subsuelo
controlada desde superficie (SCSSV). Se debe tener cuidado de
no cerrar el panel y cerrar la SCSSV sobre el Slickline, tubería
flexible (coiled tubing), línea eléctrica, etc. A menudo se activa una
función de bloqueo temporal en la SCSSV o se ejecuta un
manguito de aislamiento dentro de la SCSSV para mantenerlo
abierto durante el workover.

El uso de una válvula de aguja de bloqueo para mantener la


válvula de seguridad abierta puede ser muy arriesgado (es decir,
no existe ningún sistema de seguridad si se usa). Si la presión de SCSSV Emergency
la tubería sube (como durante las operaciones de fracturación) Shut-Down Panel
o si la tubería se calienta, las presiones de la línea de control se
elevarán y podrían reventar los sellos en el colgador o peor. Por el contrario, si el tubo se enfría,
la línea de control podría ver una caída de presión y la válvula de seguridad podría cerrarse.

El sistema básico de apagado de emergencia (ESD) incluye:

• Una fuente de gas limpia y seca de aproximadamente 125 psi.


• El circuito de apagado del sistema de emergencia (ESD) - Si este circuito de gas de baja pre-
sión se pierde (se puede interconectar con cierre de mando a distancia, en tapones térmicos,
pilotos de alta y baja, etc.), entonces se inicia una secuencia de cierre.
• Una bomba neumática e hidráulica de alta presión (ajustada por el operador)
• Un sistema de sobrepresión y expansión térmica
• Un circuito de retardo para permitir el cierre secuencial (ajustado por el operador)


Libro de Trabajo | 111
Válvula de Seguridad de subsuelo controlada desde subsuelo (SSCSSV)

Esta categoría de válvula de seguridad subsuelo es controlada por las condiciones del pozo en
profundidad, que puede ser activada por flujo o presión. Todas estas válvulas NO son a prueba
de fallos y pueden estar normalmente abiertas como se ve con las válvulas de velocidad
también conocidas como "Choke de tormenta".
Un panel de control hidráulico de apagado de emergencia de superficie NO controla estas
válvulas como lo hace con una válvula de seguridad de subsuelo controlada de superficie
(SCSSV) mencionado en la sección anterior. Éstos se pueden utilizar para la producción y se
ven muy comúnmente en válvulas de inyección para proporcionar un sistema de seguridad de
fondo de pozo para prevenir el reflujo o la producción si la inyección se une o puentea a una
formación activa. La configuración o calibración inicial de la válvula es muy importante, al igual
que la recalibración continua para cumplir con las condiciones cambiantes en los pozos.

Montaje de Tubería y tapones de Wireline

Hay muchos tipos y modelos de roscas de tubos y tapones asociados a la tubería. Es-
tos tapones efectuarán un sello en la sarta de tubería, y los usos incluyen:

• Para actuar como válvula de contrapresión (BPV) si no se dispone de un perfil BPV


en la sarta de tubería, o como una barrera adicional al infiltrar cuando se monta o
desmonta los arreglos de BOP o el arreglo del árbol de producción.
• Durante las operaciones de desaireo donde la sarta de tubería se corre con un
tapón situado para evitar que fluya hacia arriba en la sarta de trabajo.
• Cuando se instala el montaje del tubo de escape de los empaques permanentes,
esto permite que el empaque se fije en la línea de Wireline con un tapón en su lu-
gar. En ese punto, la sarta de la tubería se puede correr sin los perforados abiertos.

Numerosos tipos de tapones se pueden establecer utilizando tubería o línea eléctrica y


un lubricador que puede ser permanente o perforable. Algunos ejemplos son los tapo-
nes de puente de hierro fundido (CIBP - cast iron bridge plugs), los tapones de perfora-
ción compuestos (Casing o tubería), los tapones de tubos permanentes (por ejemplo,
categoría Magna) y los retenedores de cemento (utilizados para mantener la presión
debajo y para cementación por compresión, línea eléctrica o conjunto de tubos de
perforación). La prueba de los tapones varía con la aplicación. A veces una sola prueba
positiva es adecuada. Y en otras ocasiones se realiza una prueba negativa.

Tapones de completamiento

Los proveedores de equipos de completamiento ofrecen métodos para aislar los per-
forados, usualmente en conjunto con empaques y equipos de mallas de grava. Un
método simple para eliminar la comunicación después de perforar o hacer cañoneo
del Casing, es ejecutar un empaque en la línea eléctrica que tiene un disco de vidrio
o bombear tapón. Un disco de vidrio se puede romper con la línea Wireline. Un tapón
de bombeo está fijado para mantener una presión especificada (presión hidrostática y
superficial).

112 | Libro de Trabajo


Al completarse un trabajo de empaque de grava, se puede cerrar un manguito deslizante, per-
mitiendo que se complete el completamiento con las perforaciones aisladas.
Los fabricantes pueden aconsejar lo que está disponible, cómo se usan los tapones y cómo
probar los tapones.

WIRELINE
Una operación de Wireline (cable) es el proceso de ejecutar una sarta de herramienta unida a
un cable dentro o fuera de un pozo, con o sin presión, para llevar a cabo operaciones específi-
cas de intervención de pozos de una manera segura y controlada.
Durante cualquier operación de Wireline, es necesario mantener la atención constante en las
barreras existentes y cualquier alteración de las barreras.

Aplicaciones de Wireline

Ajuste o recuperación de herramientas (por ejemplo, válvulas de elevación de gas, SCSSV,


tapones, empaques)

• Pescar
• Registro
• Perforación
• Corte de parafina
• Reforzamiento de la arena
• Tratamiento puntual o colocado del cemento
• Abertura y cierre de manguitos y puertos

Los tres tipos de Wireline comúnmente utilizados para las operaciones de workover son línea
lisa (slickline), línea trenzada (braided line) y línea eléctrica. Las operaciones de Línea lisa y de
la Línea trenzada se hacen normalmente a través de una sarta de tubería, pero también se pue-
de realizar a través de una sarta de trabajo con el Chivo o taladro plataforma de workover en la
ubicación. Algunas unidades de Wireline tienen cable liso en un tambor y línea trenzada en el
otro. Sus funciones no son intercambiables.

Características de cable liso (Slickline)

• Hilo simple de acero flexible de alta resistencia con un diámetro pequeño


• Existen aleaciones especiales para el servicio de H2S y CO2
• Diámetros comunes: 0,072 “, 0,092”, 0,105 “, 0,108” y 0,125 “
• La resistencia a la rotura nominal mínima varía de 961 lb a 3203 lb
• El diámetro exterior del cable es fácil de sellar con un dispositivo de embalaje llamado
Stuffing box (caja de tapado o selllo)

Cable liso (Slickline)


Libro de Trabajo | 113
Los principales usos del cable liso (slickline )relacionados con control del pozo de Workover
son los siguientes:
• Diagnóstico de pozos previos al Workover y preparación de pozos.
• Instalación de barrera para eliminar y reducir el riesgo de control de pozos para el Chivo o
taladro o plataforma de workover.
• Comunicación de la tubería y la Casing para circular y matar un pozo.
• Operación de martillos mecánicos de resorte para la colocación / recuperación de herra-
mientas o barreras.

Características del Cable trenzado (Braided Line)

• Cable de múltiples hilos que es más fuerte que el cable liso (slickline)
• Existen aleaciones especiales para el servicio de H2S y CO2
• Diámetros comunes: 3/16 “y 7/32”
• Las resistencias de ruptura oscilan entre 4500 lb y 6000 lb
• El diámetro exterior del cable requiere un sistema de sellado
de grasa.

El cable trenzado (Braided line) tiene mayor resistencia a la


tracción que la Cable liso (slickline). Los principales usos del
cable trenzado relacionados con control de pozo en Workover
son los siguientes:

• Pescar
• Tirar de una barrera o tapón atascado
• Cable trenzado (Braided Line)
• Recuperación de dispositivos de control de flujo bloqueados
• Suaveo del pozo
.
Característica de línea eléctrica

• Línea de múltiples hilos con hilos internos revestidos de material aislante


• Los diámetros comunes son 0,23 “, 0,29” y 0,32 “
• Las resistencias de ruptura oscilan entre 5600 lb y 9000 lb

Aplicaciones comunes

• Registros (por ejemplo, registro de adherencia del cemento, la correlación de profundidad)


• Perforación
• Operar cualquier herramienta de fondo de pozo que requiera una carga eléctrica para acti-
varla (por ejemplo, empaques, tapones de puente, etc.)

WIRELINE BOP
Los requisitos de BOP de cable aumentan con la presión. El cable trenzado requiere grasa y
presión para sellar. La presión de inyección de grasa debe ser 20% por encima de la presión del
pozo.

114 | Libro de Trabajo


Presiones de trabajo

0 - 4000 psi = 5000 psi presión de trabajo


4001 - 8000 psi = 10.000 psi de presión de trabajo
8001 - 13000 psi = 15,000 psi de presión de trabajo

Cable liso (Slickline) BOP

• Operación manual o hidráulica


• La válvula hidráulica slickline no se puede abrir manualmente cuando está cerrada
• Se puede cerrar manualmente una válvula hidráulica si se retira la conexión de la válvula
• El sello puede contener presión sin alambre.

Típicamente para presiones por encima de 3000 psi, se requiere una conexión con bridas en el
extremo del lubricador a menos que se monte en una sarta de trabajo.

Cable trenzado (Braided Line) BOP

La inyección de grasa es necesaria para cerrar los arietes en la línea trenzada (braided line )
cuando se encuentra bajo la presión del pozo. La presión de inyección de grasa debe ser 20%
por encima de la presión del pozo.


Libro de Trabajo | 115
Ariete sencillo – Ensamblaje Cable
liso (Slickline) y Cable trenzado

Lubricador

Los lubricadores deben ser probados usando una


bomba con fluido o presión de gas de un pozo
cercano. Los hidratos se pueden formar en el lu-
bricador y empaquetaduras de sello mientras que
usa el cable liso o cable trenzado. Se puede intro-
ducir glicol para prevenir hidratos.
Se requiere un inyector de grasa de empaque de
sello hidráulico para una presión superior a 1500
psi. En todas las aplicaciones de alta presión se
requiere normalmente un Sub (Pieza de tubo cor-
to y roscado que se utiliza para conectar piezas)
para la entrada de la bomba de inyección. Nor-
malmente se coloca una válvula (TIW) de cierre
total por debajo del lubricador.
En caso de que el cable se rompa, un control de
bola para la línea trenzada o un tapón de salida
de la bomba detendrá el flujo desde la parte su-
perior del lubricador.

Stuffing Box

Un empaque de cello o Stuffing box, se utiliza


normalmente en cables liso más pequeño o cable
trenzado de baja presión. El Stuffing box es simi-
lar a los inyectores de grasa en que se corren en
la parte superior del lubricador para evitar el flujo
de fluidos del pozo fuera del lubricador, mientras
que las operaciones de cable están en curso

116 | Libro de Trabajo


Tubos de flujo

Los tubos de flujo están situados


por debajo de la cabeza de inyec-
ción de grasa. La grasa se inyecta
bajo presión en el collar de inyec-
ción de grasa que efectúa un se-
llado alrededor del cable. La grasa
sale de la manguera de desagüe a
la presión atmosférica.

La presión de inyección de grasa


debe ser un 20% más que la pre-
sión del pozo.
Este equipo está conectado a la
parte superior del lubricador en un
cable trenzado y/o línea eléctrica.
Existe un juego muy pequeño entre
el cable y los insertos de caucho
generalmente entre 0,002 - 0,008
pulg.
La grasa mantiene la presión del
pozo en el extremo del pozo y la
presión atmosférica en el extremo
de la caja de empaquetadura (Stu-
ffing Box).
El número de tubos de flujo utilizados depende de la presión superficial y del tipo de fluidos
producidos.
La tabla siguiente puede usarse como guía para decidir el número de tubos de flujo que se
deben instalar para una situación de presión particular.

Presión del pozo (psi) Tipo de Fluido Numero de Tubos de flujo

0 – 5000 Liquido 3

0 – 5000 Gas 3

5000 – 10000 Liquido 4

5000 – 10000 Gas 4a5

10000 – 20000 Liquido 6

10000 – 20000 Gas 6 o más


Libro de Trabajo | 117
Procedimiento de cierre de emergencia durante el uso de Wireline

El trabajo de Wireline se realiza a menudo bajo presión, de modo que ya existe una patada en
el pozo. Cuando se trabaja en tales pozos, es imprescindible que toda la sarta de la herramien-
ta pueda introducirse en el lubricador, permitiendo la recuperación de la herramienta antes de
matar el pozo, si es necesario.

También es aconsejable tener un medio de cierre automático si las partes de alambre en la


superficie (por ejemplo, un tapón de reventón “Bowen” en la caja de empaquetadura (stuffing
box).

Se recomienda que el equipo de control de presión esté configurado con un Sub (Pieza de tubo
corto y roscado que se utiliza para conectar piezas) para la entrada de inyección, en caso de
que sea necesario bombear lodo de matar.

Al detectar el flujo o la fuga del lubricador, deben tomarse las medidas apropiadas para cerrar la
entrada del pozo.

El siguiente procedimiento a continuación aborda un fallo en el lubricador y equipo de control


de presión, pero los procedimientos de cierre pueden variar dependiendo de la configuración del
equipo de control de presión.

1. Alertar a la cuadrilla.
2. Cierre los arietes WL y confirme que el flujo se ha detenido.
3. Purgar la presión atrapada.
4. Diríjase a los Componente que fallaron (p. Ej., Embalaje fallido, orificio en la sección
del lubricador, etc.)
5. prueba de presión del Lubricador y confirmar la operabilidad del equipo de control de
presión.
6. Iguale la presión a través de los arietes WL
7. Abrir los arietes WL y continuar las actividades de Wireline.

Corte de cable Wireline

• La línea eléctrica no se puede cortar con las válvulas estándar de cable.


• En el conjunto del lubricador se pueden utilizar los arietes de corte en aplicaciones de
alta presión.
• Las válvulas de árbol manuales e hidráulicas pueden cortar hasta 0.108 pulgadas de
cable liso (slick line), pero no cortarán el cable trenzado (braided cable).
• Un cortador de Wireline tipo desplegable (tipo “diablo”), tal como Kinley o Flo-petrol se
pueden usar. Este tipo de cortador no se puede utilizar en un pozo de gas seco.

118 | Libro de Trabajo


FLUIDOS DE COMPLETAMIENTO & WORKOVER
Funciones primarias:

• Control de la presión del yacimiento, prevención de daños en la formación, propiedades del


fluido suficientes para transportar sólidos.

• Características deseadas:
Fácilmente densificado o diluido para el control del pozo, no dañino para el yacimiento, estable
en condiciones de superficie y de pozo, fácilmente viscosificado para el transporte de sólidos

Tipos:

Salmueras claras, líquido cargado de sólidos, emulsión de salmuera en aceite, salmuera de


CaCl2 en diesel, fluidos densificado “todo en aceite”, compuestos orgánicos de alta densidad en
diesel, lodos a base de aceite.

Salmueras limpias

• Las sales más pesadas son más caras. Las mezclas de sal para un peso particular pueden
ser más económicas.
• La densidad de la salmuera disminuye con el aumento de la temperatura.
• Punto de cristalización: Punto en el que los cristales de sal empiezan a formarse y salen de
su estado de solución.

Efecto de la cristalización: Cambio en la densidad de la salmuera debido a la sedimentación de


la sal. Se hace difícil restablecer la densidad deseada. Las restricciones de flujo pueden desa-
rrollarse en equipos sub-superficiales.
Rangos de Densidades de Salmueras
Cloruro amónico
Cloruro de potasio
Cloruro de sodio
Formato de sodio
Cloruro de calcio
Bromuro de sodio
Formato de potasio
Bromuro de calcio
Formio de Cesio
Bromuro de zinc
8.4 9.4 10.4 11.4 12.4 13.4 14.4 15.4 16.4 17.4 18.4 19.4
Densidad Máxima (ppg)

Libro de Trabajo | 119
La densidad de las salmueras disminuye con el aumento de la temperatura

Ejemplo:

Salmuera de cloruro de calcio


Temperatura promedio del pozo = 150 ° F (AWBT- Average wellbore temperatur)
Densidad de fluido (FD - Fluid Density) para equilibrar la presión de la zona = 11,2 ppg (calcula-
do a partir de la presión del yacimiento)
Temperatura de mezcla de la superficie = 80 ° F

¿Qué densidad de fluido debe mezclarse?

FD @ 80° = FD @ AWBT+ (AWBT –Temp de superficie) x pérdida de peso (ppg/°F)

= FD @ 150° + (150° – 80°) x 0.0033

= 11.2 + 70° x 0.0033

= 11.2 + 0.23 = 11.5 ppg

Fluidos empaquetadores

Los fluidos empaquetadores están diseñados para dejarse en la región anular del pozo entre la
tubería y Casing exterior por encima de un empaque para dejarlo en el pozo después del com-
pletamiento. Las funciones principales de un fluido empaquetador son:

• Proporcionar presión hidrostática


• Para disminuir la presión diferencial en el pozo y el Casing para evitar el colapso del mismo.
• Para proteger metales y elastómeros de la corrosión

Los fluidos de empaquetado pueden ser de cualquier tipo, pero generalmente son una salmuera
de terminación tratada para cumplir con los objetivos de la terminación.

120 | Libro de Trabajo


Cristalización de salmueras limpias

Las concentraciones de agua y sales crean una mezcla “eutéctica” que cambia de estado de-
pendiendo de la temperatura y las concentraciones relativas.
• A medida que se reduce la temperatura, se produce la cristalización y los cristales de sal se
depositan saliendo de la solución de salmuera.
• La cristalización reduce la densidad de una salmuera y puede desarrollar restricciones de
flujo.
• Para evitar la cristalización y permitir el aumento de peso de la salmuera (consulte el pro-
veedor de salmuera), utilizar una adecuada formulación de salmuera.

Temperatura
Temperatura

0° C

-X° C
X% Agua, y % sal
Eutectic
Eutectica Composición
Temperatura

100 % Agua
0 % sal 100 % sal
Composición → 0 % Agua

Punto eutéctico

La línea curva en el gráfico representa la curva de congelación. Partiendo de la izquierda de la


curva, la composición es 100% de agua y el punto de congelación es 0 ° C (32 ° F). A medida
que aumenta la concentración de sal, el punto de congelación de la mezcla de sal / agua dismi-
nuye. Cuando la congelación ocurre en esta sección del gráfico, sólo el agua pura se congela
de la solución y la sal permanece en solución. Si se añade más sal, el punto de congelación
disminuye más hasta que el punto eutéctico se alcanza en el punto de congelación más bajo de
la curva.

En este punto tanto la sal como el agua se congelan de la solución, es decir, la composición del
material congelado es exactamente la misma que la de la solución. Si se añade aún más sal,
la temperatura de congelación de la mezcla comienza a aumentar y la sal anhidra precipita al
congelarse.


Libro de Trabajo | 121
Ejercicio Capacidades y Volumenes.

Tank

Casing de 7” , 26 lb/pie , N80,

Salmuera de 10 ppg en todo el pozo

Tubing de 3 1/2“ , 9.3 lb/pie, N 80

9800 pies
9900 pies
9950 pies

122 | Libro de Trabajo


Ejercicio Capacidades y Volúmenes.

1. ¿ Volumen interno de la Tubería de 3 1/2” @ 9800 ¨(Bbls )?

2. ¿Volumen Anular (Bbls ) Casing y Tubing ?

3. ¿ Volumen desde la punta de la tubería hasta el Tope de las perforaciones (Bbls)?

4. ¿ Volumen Total hasta el tope de las perforaciones con el empaque


asentado (Bbls) ?

5. ¿ Volumen para llenar al sacar 620 pies de Tubería Seca ( Bbls) ?

6. “h” ¿ Altura de la caída de nivel de Fluido ( Sacando Tubería Seca) (Pies) ?

7. Caída de Presión relacionada con la caída del nivel del Fluido (sacado Tubería
Seca ) (psi) ?

8. Volumen para llenar al sacar 620 pies de Tubería Llena ( Bbls) ?

9. “h” ¿ Altura de la ciada del nivel de Fluido ( sacando Tubería Llena) (pies) ?

10. ¿Caída de la presión relacionada con la caída del nivel de Fluidos (Sacando la
tubería Llena) (psi) ?


Libro de Trabajo | 123
Ejercicio Calculo de Presión de Circulación

Tank

Presiones de Fricción

Bombeando una salmuera @ 3.0


BPM y 5.0 Centipoise (Cp) de
viscosidad.
Casing de 4 1/2”
1. Calcular las pérdidas de presión OD –11.6 lb
por fricción en el Tubing y en el pie 4.0” ID
anular comprendido entre el Tu-
bing y el Casing.

2. Calcular la velocidad de flujo


expresada en pies por minuto
(PPM). – Tubería y Anular.
Tubing de 2
3/8”,4,7 lb/pie, N 80
1.995” ID
Velocidad (PPM) = Rata de
Flujo
(BPM) ÷ Capacidad (BPP)
PPM = Pies por Minuto
BPM = Barriles por Minuto
BPP = Barriles por Pie 10000 pies

124 | Libro de Trabajo


Ejercicio Forzamiento / Bullheading

Tank

Calcular el mínimo volumen


del fluido de control que
se necesita bombear para
matar el pozo

Casing de 7” , 35 lb/pie , P110

Tubing de 2 7/8” , 6,5 lb/pie, N 80

10500 pies

11700 pies

12 000 pies


Libro de Trabajo | 125
Ejercicio Circulación y Control.

Tank

Bomba Triples 5 ½ “ x 12”


Eficiencia 95 %
1. Calcular la presión de Cierre del
Tubing (SITP) y del revestimiento
(SICP) con el packer desasentado
SITP______ psi. SICP_____ psi.

2. También Calcule la SITP y
SICP antes de que el packer fuera Salmuera de 10,5
desasentado. ppg en el Anular
SITP______ psi. SICP______ psi.

3. Usando las cartas de Presión Casing de 7” , 26
por fricción, estime la Presión de lb/pie , N80,
Aceite de 7.0 lpg

Fricción del Tubing y la presión


por fricción del anular para un flui-
do de 5 cp. Circulando a una rata Tubing de 2 7/8” ,
de 2 bbl/ min. 6,5 lb/pie, N 80

___________ psi.
Fricción de Tubing

___________ psi.
Fricción del Anular
8600 pies
 
4. Que presión Mínima en la bom-
ba usaría para matar este pozo ?
___________ psi.

5. Calcule la Presión de Fractura


en psi . Presión de Formación
___________ psi. Pf = 4600 psi
 
Lodo de Fractura
6. Llene una hoja de trabajo para
EMW = 16 ppg
controlar el pozo , circulación larga
y Forzamiento.
 

126 | Libro de Trabajo


Ejercicio Cálculos de Volumen

Tank

Cálculos de Volumen
Calcular el Volumen Total de fluidos
hasta las perforaciones.

NOTA: Incluya volumen del Tubing,


y el volumen del anular y del Casing
por debajo del packer hasta el tope
de las perforaciones. Casing de 7” , 26 lb/pie , N80,

Tubing de 2 7/8” , 6,5 lb/pie,


N 80

9200 pies

9500 pies


Libro de Trabajo | 127
Ejercicio Lubricar y Drenar
SITP 4600 psi

Tank

Lubricar y drenar
Al Bombear 6.5 barriles de salmuera
de 8.8 lpg dentro del tubing, utilizan-
do el metodo de lubricar y drenar, en
cuanto se reducirá la SITP y enque
Casing de 4 1/2” OD –11.6 lb/
valor deberá quedar el manometro de
pie 4.0” ID
la tuberia .

Tubing de 2 3/8”,
4,7 lb/pie, N 80
1.995” ID

11200 pies

128 | Libro de Trabajo


EJERCICIOS - LOS FLUIDOS PARA WORKOVER

Un pozo con temperatura de 222°F en el fondo, tiene presión de formación de 3,500 psi,
a una profundidad de 7,750 pies. Es deseable usar una salmuera de cloruro de potasio
(Kcl). Se requiere un total de 400 barriles para llevar a cabo el trabajo.

1. ¿Cuál es el peso del fluido que compensará exactamente la presión dentro de la


formación?

2. Si se desea un margen de 0.3 ppg mayor que el peso del fluido compensado, ¿cuál
es el peso del fluido que se necesitará?

3. Compense el peso por la expansión térmica. ¿Cuál es la densidad del fluido que
debe de mezclarse para alcanzar el peso correcto del fluido en el fondo del pozo?
T°Sup. 90°f

DT°sup = DWB + [(TAVE – T°sup) x (K)]


Donde:

DT°sup = La densidad a temperatura de superficie (ppg)


DWB = La densidad deseada de la salmuera en el fondo del pozo (ppg)
TAVE = La temperatura media en el fondo del pozo (°F)
(La Temperatura en la Superficie + la Temperatura al Fondo del pozo) ÷ 2
K = Factor de corrección (Pérdida de peso (ppg/°F))

Factor de Corrección (K)


Densidad de salmuera (ppg)
Pérdida de densidad (ppg/°F)

8.4 - 9.0 0.0017


9.1-11.0 0.0025
11.1-14.5 0.0033
14.6-17.0 0.0040
17.1-19.2 0.0048


Libro de Trabajo | 129
4. ¿Cuántos barriles de agua dulce y cuántas libras de sal serán necesarios para formu-
lar dicho fluido?

5. ¿Cuál es el porcentaje de la solución de Kcl que se requiere para alcanzar dicha den-
sidad?

6. Si el fluido se habrá de bombear a través de 10,000 pies de tubería con diámetro de


2.3/8”, a razón de tres barriles por minuto, ¿cuál será las perdidas de presion por fric-
ción en el tubing y anular? Viscosidad 5 Cp y revestimiento de 7 pulgadas

FORMULAS PARA MEZCLAR LAS SALMUERAS

Siguiendo las tablas apropiadas. se puede mezclar con precisión una variedad de tipos
de salmuera. Las tablas indican la cantidad de agua y de sal necesarias para mezclar
un barril de la salmuera con la densidad deseada. Se multiplica por el número de barri-
les que se desee producir para calcular el volumen de formulación total.
 
Total Bbls. de Agua Dulce = Bbls. según la Tabla x Bbls. de Solución de Salmuera
que se Requiere
 
Total Lbs. de Sal = Lbs. según la Tabla x Bbls. de Solución de Salmuera
que se Requiere

130 | Libro de Trabajo


Salmuera de cloruro de Sodio (NaCI)
Los materiales necesarios para mezclar un barril
Punto de Porcentaje en Gravedad
Llbs/Galón Bbls. de Agua Lbs. de Naci
Congelación Solución Especifica

8.33 1000 0 32 0.0% 1.000


8.4 0.998 4.0 29 1.1% 1.0084
8.5 0.993 9.0 27 2.5% 1.0204
8.6 0.986 16.0 26 4.4% 1.0324
8.7 0.981 22.0 24 6.0% 1.0444
8.8 0.976 28.0 22 7.6% 1.0564
8.9 0.969 35.0 19 9.4% 1.0684
9.0 0.962 41.0 10.8% 1.0804
17
9.1 0.955 47.0 14 12.3% 1.0924
9.2 0.946 54.0 11 14.0% 1.1044
9.3 0.940 61.0 9 16.6% 1.1164
9.4 0.933 68.0 6 17.2% 1.1285
9.5 0.926 74.0 3 18.5% 1.1405
9.6 0.919 81.0 -1 20.1% 1.1525
9.7 0.910 88.0 -5 21.6% 1.1645
9.8 0.902 95.0 5 23.1% 1.1765
9.9 0.895 102.0 25 24.5% 1.1885
10 . 0 0.888 109.0 26.0% 1.2005

Salmuera de cloruro de Potasio (KCI)


Los materiales necesarios para mezclar un barril
Punto de Porcentaje en Gravedad
Llbs/Galón Bbls. de Agua Lbs. de KCI
Congelación Solución Especifica

8.33 1000 0 32 0.0% 1.000


8.4 0.995 4.0 31 1.1% 1.0084
8.5 0.986 11.6 29 3.2% 1.0204
8.6 0.976 18.9 29 5.2% 1.0324
8.7 0.969 26.1 26 7.1% 1.0444
8.8 0.960 33.4 26 9.0% 1.0564
8.9 0.950 40.7 23 10.9% 1.0684
9.0 0.943 47.9 22 12.7% 1.0804
9.1 0.933 55.2 20 14.5% 1.0924
9.2 0.924 62.4 18 16.2% 1.1044
9.3 0.917 69.7 16 17.8% 1.1164
9.4 0.907 76.9 14 19.5% 1.1285
9.5 0.898 84.2 15 21.1% 1.1405
9.6 0.890 91.5 40 22.7% 1.1525
0.881 98.7 60 24.2.1% 1.1645


Libro de Trabajo | 131
Salmuera de cloruro de Calcio (CaCl2)
Los materiales necesarios para mezclar un barril
Punto de Porcentaje en Gravedad
Llbs/Galón Bbls. de Agua Lbs. de CaCl2
Congelación Solución Especifica

8.33 1000 0 32 0.0% 1.000


8.4 0.998 3.8 31 1.1% 1.0084
8.5 0.995 9.0 30 2.5% 1.0204
8.6 0.992 14.3 28 4.0% 1.0324
8.7 0.989 19.5 26 5.3% 1.0444
8.8 0.986 24.8 25 6.7% 1.0564
8.9 0.983 30.0 23 8.0% 1.0684
9.0 0.980 35.3 21 9.3% 1.0804

9.1 0.975 41.2 19 10.8% 1.0924


9.2 0.970 47.2 17 12.2% 1.1044
9.3 0.965 53.2 15 13.6% 1.1164
9.4 0.959 59.1 12 15.0% 1.1285
9.5 0.954 65.1 9 16.3% 1.1405
9.6 0.949 71.1 6 17.6% 1.1525
9.7 0.944 77.0 3 18.9% 1.1645
9.8 0.940 83.0 0 20.2% 1.1765
9.9 0.934 89.0 -4 21.4% 1.1885
10 . 0 0.929 94.9 -8 22.6% 1.2005

Salmuera de cloruro de Calcio (CaCl2)


Los materiales necesarios para mezclar un barril
Punto de Porcentaje en Gravedad
Llbs/Galón Bbls. de Agua Lbs. de CaCl2
Congelación Solución Especifica

10.1 0.924 101.0 -13 23.8% 1.2125


10.2 0.919 1070 -18 25.0% 1.2245
10.3 0.914 113.0 -23 26.1% 1.2365
10.4 0.909 119.0 -29 27.2% 1.2485
10.5 0.904 125.0 -36 28.3% 1.2605
10.6 0.899 131.0 -43 29.4% 1.2725
10.7 0.894 137.0 -51 30.5% 1.2845
10.8 0.889 143.0 -59 31.5% 1.2965
10.9 0.884 149.0 -48 32.5% 1.3085
11.0 0.879 155.0 -22 33.5% 1.3205

11.1 0.873 161.0 -11 34.5% 1.3325


11.2 0.866 167.0 0 35.5% 1.3445
11.3 0.860 174.0 13 36.7% 1.3565
11.4 0.854 180.0 27 37.6% 1.3685
11.5 0.848 186.0 35 38.5% 1.3806
11.6 0.842 193.0 44 39.6% 1.3926

132 | Libro de Trabajo


Salmuera de Sodio/Cloruro de Calcio (NaCI/CaCI2)
Los materiales necesarios para mezclar un barril
Porcentaje
Llbs/Ga- Bbls. de Lbs. de Llbs. de Punto de Gravedad
en Solu-
lón Agua NaCI CaCI2 Congelación
ción
Especifica

10.1 0.887 88 29 -4 27.6% 1.2125


10.2 0.875 70 52 -10 28.5% 1.2245
10.3 0.875 54 72 -15 29.1% 1.2354
10.4 0.876 41 89 -21 29.8% 1.2485
10.5 0.871 32 104 -26 30.8% 1.2605
10.6 0.868 25 116 -32 31.7% 1.2725
10.7 0.866 20 126 -38 32.5% 1.2845
10.8 0.864 16 135 -42 33.3% 1.2965
10.9 0.862 13 144 -24 34.3% 1.3085
11.0 0.859 10 151 -12 34.8% 1.3205
11.1 0.854 8 159 0 35.8% 1.3325

Salmuera de cloruro de Potasio (KCI)


Los materiales necesarios para mezclar un barril
Punto de Porcentaje en Gravedad
Llbs/Galón Bbls. de Agua Lbs. de KCI
Congelación Solución Especifica

8.33 1000 0 32 0.0% 1.000


8.4 0.995 4.0 31 1.1% 1.0084
8.5 0.986 11.6 29 3.2% 1.0204
8.6 0.976 18.9 29 5.2% 1.0324
8.7 0.969 26.1 26 7.1% 1.0444
8.8 0.960 33.4 26 9.0% 1.0564
8.9 0.950 40.7 23 10.9% 1.0684
9.0 0.943 47.9 22 12.7% 1.0804
9.1 0.933 55.2 20 14.5% 1.0924
9.2 0.924 62.4 18 16.2% 1.1044
9.3 0.917 69.7 16 17.8% 1.1164
9.4 0.907 76.9 14 19.5% 1.1285
9.5 0.898 84.2 15 21.1% 1.1405
9.6 0.890 91.5 40 22.7% 1.1525
0.881 98.7 60 24.2.1% 1.1645


Libro de Trabajo | 133
Presión de Fricción Vs. Caudal

134 | Libro de Trabajo


Presión de Fricción Vs. Caudal


Libro de Trabajo | 135
Presión de Fricción Vs. Caudal

136 | Libro de Trabajo


Presión de Fricción Vs. Caudal


Libro de Trabajo | 137
Cuestionario de Trabajo

1- La presión de la formación es de 4418 psi a 8800 pies. ¿ Este pozo es?

a. Normalmente presurizado.
b. Anormalmente presurizado.
c. Subnormalmente presurizado.

2- Determine el resultado a partir de los datos suministrados.

a. 6200 psi actuando sobre 2.7 pulg² (Calcular fuerza) _______lb-f


b. Gradiente de formacion 0.716 psi/pie @ 9800 pies TVD (Calcular PF) _______psi
c. 10.9 ppg, 8350 pies MD, 7500 pies TVD (Calcular PH) _______psi

3- ¿Cuál es la presión hidrostática en un pozo que tiene una profundidad medida de 12500
pies y una profundidad vertical verdadera de 11750 pies con una densidad de fluido de 4,6 ppg?
_________________psi

4- Calcule el gradiente de presión en psi/pie para las siguientes densidades de lodo.


a. 8.33 ppg.
b. 10.2 ppg.
c. 13.2 ppg.

5- Determine la salida en barriles por estroque para cada una de las siguientes bombas triplex:
a. Camisa 5½”, recorrido 12”, 92 % eficiencia. _________________Bbl/stk
b. Camisa 6”, recorrido 10”, 90 % eficiencia. _________________Bbl/stk

6- ¿Cuál es la presión en el fondo de un pozo con las siguientes características?


a. SIDP = 350 psi, fluido de 12.4 ppg y 13500 pies _________________psi.
b. SIDP = 0 psi, fluido de 9.7 ppg y 12000 pies _________________psi.
c.SIDP = 270 psi, fluido de 10.0 ppg y 18500 pies _________________psi.

7- Utilizando la siguiente información determine los pies de tubería seca que es necesaria
sacar del hueco, para perder el sobrebalance hidrostático de un pozo:
Cantidad de sobrebalance: 110 psi
Capacidad del revestimiento: 0.0707 bbl/pie
Desplazamiento de la tubería de perforación: 0.0075 bbl/pie
Densidad del fluido: 11.5 ppg

____________________pies

138 | Libro de Trabajo


8- Determine los pies de tubería llena que es necesario sacar del hueco, para perder el sobre-
balance hidrostático de un pozo utilizando la siguiente información:
Cantidad de sobrebalance: 110 psi
Capacidad del revestimiento: 0.0707 bbl/pie
Capacidad de la tubería de perforación: 0.0178 bbl/pie
Desplazamiento de la tubería de perforación: 0.0075 bbl/pie
Densidad del fluido: 11.5 ppg

_____________________ pies

9- ¿Qué pérdidas de presión percibe la formación en el fondo si se está circulando un pozo en


directa?
a. Pérdidas de presión en el equipo de superficie.
b. Pérdidas de presión en el espacio anular.
c. Pérdidas de presión en la sarta de trabajo.

10- ¿Qué pasará con las pérdidas de presión en el espacio anular si la velocidad de la bomba
disminuye, manteniendo la misma densidad de fluido?
a. Disminuyen.
b. Permanecen igual.
c. Se incrementan.

11- El fluido cortado con gas generalmente no reduce la presión en el fondo del pozo lo sufi-
ciente como para causar un influjo. Sin embargo, la presión en el fondo del pozo se reduce con
mayor intensidad cuando:
a. El gas está cerca del fondo.
b. El gas está cerca de superficie.
c. El gas está a la mitad del pozo.
d. a. y b.
e. Todas las anteriores son casi la misma.

12- ¿Cómo se logra el control primario para impedir que los fluidos de la formación ingresen
al pozo?
a. Usando equipos para medir el volumen de los tanques de lodo, y la tasa de flujo de retorno,
para identificar la entrada de influjo al pozo.
b. Usando la presión reducida de la bomba durante el control del pozo.
c. Cerrando el pozo utilizando el stack de BOP’s, si este fluye.
d. Usando la presión hidrostática del fluido para contener la presión de los fluidos de
la formación.


Libro de Trabajo | 139
13- Mientras se está metiendo tubería el volumen del fluido desplazado es menor que el volu-
men calculado, ¿Cuál puede ser la razón de esto?
a. El pozo está fluyendo.
b. La formación está tomando fluido
c. Un influjo fue generado durante el viaje de tubería.

14- ¿Cuál es la razón para circular un influjo fuera del pozo a una tasa de circulación baja?
a. Obtener menos expansión del influjo de gas y con ello reducir la presión del revestimiento
durante las operaciones de matar el pozo.
b. Minimizar el exceso de presión ejercida sobre la formación durante las operaciones de matar
el pozo.
c. Crear una suficiente pérdida de presión en el sistema de circulación para tener un mayor
sobrebalance y con ello una operación de matar el pozo más segura.

15- ¿Cuál de las siguientes circunstancias puede incrementar la posibilidad de un influjo por
suabeo?
a. La viscosidad del fluido es muy alta.
b. La tubería es sacada muy rápido.
c. El empaque no tiene suficiente espacio anular.
d. Todas las anteriores.

16- ¿Qué prueba se debe realizar en el pozo antes de realizar una operación de intervención?
a. Prueba de presión del anular
b. Prueba de flujo de los sellos del colgador de la tubería de producción
c. Prueba de función del sello del empaque
d. Prueba de presión de las válvulas del árbol de navidad

17- En los espacios que aparecen a continuación, coloque delante de cada enunciado una “R”
si se debe a circulación inversa y una “F” si se debe a una circulación hacia adelante.
___ Causa una mayor presión hueco abajo (si la fricción de la tubería de producción es mayor a
la fricción del anular).
___ Requiere menos volumen para circular fondos arriba.
___ Crea mayores velocidades del fluido para levantar desechos del pozo (si el área de la
tubería de producción es menor al área del anular).
___ Puede ejercer una presión alta sobre el revestimiento a medida que el gas se expande
cerca de la superficie.
___ Para circular fondos arriba se requiere un volumen mayor.
___ Genera un mayor riesgo de daño a la formación debido a la ECD (Densidad equivalente
de circulación).

140 | Libro de Trabajo


18- Cuando se intenta matar un pozo, ¿cuándo es más probable hacer un “bullheading” en
lugar de utilizar el método de “Lubricación y Purga”. Seleccione dos ( 2 ) respuestas.
a. En un pozo que dejó de fluir de manera natural debido a la presencia de escamas y de arena
en el hueco
b. En un pozo en el cuál el tapón de asentamiento del empaque se pegó en el “tailpipe”
(extremo de la tubería)
c. En un pozo con una camisa deslizante que no abre
d. En un pozo cuya válvula de seguridad hueco abajo se quedó pegada en la posición abierta
e. En un pozo con el revestimiento seriamente colapsado encima de los cañoneos, pero por
debajo del “tailpipe” (extremo de la tubería)

19- Con los siguientes datos, calcule el tiempo requerido para bombear fondos arriba
Profundidad de la tubería de producción : 9250 pies MD, 8600 pies TVD
Capacidad de la tubería de producción : 0.0025 bbls/pie
Capacidad anular : 0.0052 bbls/pie
Tasa de bombeo : 0.75 bpm

a. 29 minutos
b. 31 minutos
c. 60 minutos
d. 64 minutos
e. 88 minutos
f. 95 minutos

20- De las siguientes condiciones, ¿cuáles se consideran necesarias para realizar un trabajo
de intervención de manera segura? Selecciones tres ( 3 ) respuestas.
Utilizar el árbol de navidad como principal barrera de control de pozo en todo momento.

a. Realizar reuniones previas al trabajo detalladas con todas las personas involucradas, justo
antes de comenzar a realizar el trabajo
b. Llamar al supervisor antes de cerrar el pozo después de que se presentó un problema.
c. Tener el Supervisor de Servicios de Pozo todo el tiempo en el sitio.
d. Tener las cuadrillas adecuadamente capacitadas respecto a lo que hay que hacer en caso de
tener un problema con el equipo.
e. Utilizar equipo probado, inspeccionado y al cuál se le ha realizado buen mantenimiento.


Libro de Trabajo | 141
20- De las siguientes condiciones, ¿cuáles se consideran necesarias para realizar un trabajo
de intervención de manera segura? Selecciones tres ( 3 ) respuestas.
Utilizar el árbol de navidad como principal barrera de control de pozo en todo momento.

a. Realizar reuniones previas al trabajo detalladas con todas las personas involucradas, justo
antes de comenzar a realizar el trabajo
b. Llamar al supervisor antes de cerrar el pozo después de que se presentó un problema.
c. Tener el Supervisor de Servicios de Pozo todo el tiempo en el sitio.
d. Tener las cuadrillas adecuadamente capacitadas respecto a lo que hay que hacer en caso de
tener un problema con el equipo.
e. Utilizar equipo probado, inspeccionado y al cuál se le ha realizado buen mantenimiento.

21- Un pozo de gas tiene una profundidad total de 14000 pies (13100 pies TVD).
El empaque está asentado a 11000 pies. MD (10200 pies TVD). El anular está lleno con
salmuera de completamiento de 9 ppg. La presión de cierre en cabeza de pozo es de 2500 psi.
La densidad del gas es de 0.15 psi/pie.
¿Cuál es el diferencial de presión entre la tubería de producción y el anular, por debajo del
“tubing hanger”?
a. 745 psi más en el anular que en la tubería de producción
b. 1000 psi más en el anular que en la tubería de producción
c. 1665 psi más en el anular que en la tubería de producción
d. 1950 psi más en el anular que en la tubería de producción
e. 2500 psi más en la tubería de producción que en el anular

22-De los siguientes enunciados, ¿cuáles describen las principales ventajas del método de
Circulación Inversa para matar el pozo? Seleccione dos ( 2 ) respuestas
a. Las presiones en superficie son inferiores a lo largo de la operación de matar
b. Menor riesgo de causarle daños a la formación
c. Proceso lento
d. Normalmente hay trabajo con wireline
e. Las presiones en fondo de pozo son inferiores a lo largo de la operación de matar

23- ¿Qué significa el término “Sub-balance”?

a. Cuando la cabeza hidrostática del fluido es inferior a la presión de la formación


b. Cuando la cabeza hidrostática del fluido es mayor a la presión de la formación
c. Cuando la presión hidrostática del fluido es igual a la presión de la formación

142 | Libro de Trabajo


24-Se realiza un “bullheading” para matar un pozo antes de iniciar una operación de interven-
ción. De las siguientes opciones, ¿cuáles limitan la presión máxima permitida en superficie?
Seleccione tres ( 3 ) respuestas

a. La presión de trabajo del equipo de superficie


b. La posible fractura de la formación
c. La máxima presión de bombeo disponible
d. La presión de operación de la válvula de seguridad de fondo de pozo
e. Los límites de estallido del completamiento
f. El diámetro interno del completamiento
g. La presión de cierre existente en cabeza de pozo

25- Un pozo de producción vivo tiene mucha arena y escamas en el revestimiento por debajo
del completamiento. Hay varios cientos de pies de cañoneos en el pozo y una zona está a una
presión inferior que las demás (zona ladrona). Se debe correr una sarta de trabajo hacia abajo y
dentro del completamiento. De los siguientes enunciados, ¿cuál es verdadero?

a. Se requiere una alta tasa de bombeo para contrarrestar cualquier pérdida hacia
la zona ladrona
b. Puede que sea necesario utilizar un líquido que contenga material de pérdida de circulación
(LCM), como por ejemplo partículas grandes de sal, para detener las pérdidas hacia la zona
ladrona
c. Cuando hay una zona ladrona lo mejor es realizar una circulación inversa
d. El sistema de circulación deberá permitir bombear hacia abajo simultáneamente por el anular
de la sarta de trabajo-completamiento y el anular completamiento-revestimiento para tener una
tasa de flujo suficiente, de manera a sobreponerse a cualquier pérdida hacia la zona ladrona

26- De los siguientes enunciados acerca del método de “Lubricación y Purga”,


¿cuál es verdadero?

a. Se realiza bombeando un volumen de la tubería de producción de fluido de matar y luego


purgando a cero la presión en la cabeza del pozo.
b. Se realiza purgando a cero la presión en cabeza del pozo y luego circulando fluido de matar
por la tubería de producción.
c. Se realiza purgando, repetidamente, pequeñas cantidades de presión en cabeza del pozo y
luego bombeando una pequeña cantidad de fluido de matar, manteniendo constante la presión
en el fondo del pozo.
d. Se realiza purgando a cero la presión en cabeza del pozo y llenando la tubería de producción
con fluido de matar .


Libro de Trabajo | 143
27- De los siguientes criterios, ¿cuál determina la capacidad de hacer un “bullheading”?
Seleccione dos ( 2 ) respuestas

a. La presión de colapso del completamiento.


b. La posición de los arietes ciegos.
c. El tipo de sarta de herramientas que se tiene en el hueco.
d. La presión de trabajo nominal del equipo de superficie.
e. La permeabilidad de la formación.

28-¿Cuál es el propósito de un mandril de bolsillo lateral?

a. Taponar la tubería de producción.


b. Proporcionar un perfil para aterrizar los dispositivos de control de flujo.
c. Servir como receptáculo para las válvulas de levantamiento con gas, de inyección de quími-
cos de circulación o de descarga rápida.
d. Servir de receptáculo para una válvula de seguridad de wireline.

29- De las válvulas de seguridad hueco abajo, ¿cuál tiene el mayor diámetro interno para el
mismo tamaño de tubería de completamiento?

a. La recuperable con wireline.


b. La de presión diferencial.
c. La recuperable con tubería de producción.
d. La de ambiente.

30- Basado en el diagrama de la pregunta anterior de pozo productor, identifique los elemen-
tos de barrera que previene flujo del anular. Seleccione cinco (5) respuestas.

a. Revestimiento de producción
b. Válvulas de salida del “Tubing spool”
c. Árbol de navidad
d. Fluido de completamiento
e. Tubería de producción
f. Empaque
g. Fluidos del pozo
h. “Tubing hanger”/“Hanger spool”

144 | Libro de Trabajo


31- En el siguiente esquema de pozo productor, identifique los elementos de barrera que con-
tienen la presión del pozo.
Seleccione cinco ( 5 ) respuestas

a. Fluido de completamiento.
b. Válvula de seguridad de fondo de pozo. Arbol de Navidad
c. Válvulas de salida del “Tubing spool”.
Tubing Hanger
d. Árbol de navidad.
Tubing Spool
e. Tubería de producción.
f. Empaque.
g. “Tubing hanger”/“Hanger spool”.
h. Revestimiento de producción.
i. Fluidos del pozo Tubería de Producción
Fluidos de
Completamiento
Casing de Producción
Válvula de Seguridad
de Fondo
Fluidos de Producción

Empaque

Perforados

32- ¿Cuál es principal propósito de una camisa corrediza o de una puerta lateral corrediza?

a. Cerrar el diámetro de la tubería de producción.


b. Obtener un recorrido de flujo entre la tubería de producción y el revestimiento.
c. Cerrar el anular.

33- ¿Cuáles son los tipos genéricos de empaques disponibles para completamientos? Selec-
cione dos ( 2 ) respuestas

a. Tapón puente
b. De bombeo a través del empaque (Pump through)
c. Válvula cheque
d. Permanente
e. Recuperable


Libro de Trabajo | 145
Las preguntas 32 a 36 se refieren a un pozo productor que queremos matar.

DATOS DEL POZO:

TVD del empaque = 6,500 pies.


Peso del fluido del empaque = 10.8 ppg
Presión de cierre en la tubería de producción = 2,600 psi
Presión de cierre en el anular = 0 psi
Presión del yacimiento = 3,684 psi
Profundidad de los cañoneos = 6,560 pies.
Tamaño de la tubería de producción = 2-3/8”, cap. = 0.0039 bbl/pies.
Revestimiento de producción = 7” OD, cap. 0.0394 bbl/pie.
Capacidad anular entre el revestimiento y la tubería de producción = 0.0339 bbl/pies.
Rendimiento de la bomba = 0.070 bbl/stk
Plan de control de pozo:
Realizar un “bullheading” con un volumen de fluido de matar con peso de equilibrio, igual al
volumen de la tubería de producción hasta el empaque, más el volumen de hueco abierto del
empaque hasta los cañoneos. Abrir la camisa corrediza (a 6,480 pies) y desplazar el anular con
fluido con peso de equilibrio.

“Bullheading”:

34- ¿Cuál es el peso de fluido requerido para equilibrar la presión de la formación?

____________ ppg.

35- ¿Cuál es el volumen requerido para hacer el “bullheading”? (Tubería de producción empa-
que hasta la mitad de las perforaciones)
_______________ bbl.

36- ¿Cuál es el volumen anular desde la superficie hasta la camisa corrediza?

________________ bbl.

37- ¿Qué velocidad de bombeo se requiere a 1 bpm ?

________________ spm.

38- A la velocidad de bombeo de la respuesta anterior, ¿cuánto tiempo tomará el “bullheding”?

________________ min.

146 | Libro de Trabajo


Las preguntas 39 a 44se refieren a un pozo productor que queremos matar.

Información del pozo:

Profundidad del pozo (TVD) 8,000 pies.


Profundidad del pozo (MD) 12,400 pies.
Gradiente de la formación 0.547 psi/pies.
Gradiente del gas 0.0707 psi/pies.
Antes de instalar el revestimiento de producción y el equipo en cabeza de pozo, determine lo
siguiente:

39- Presión en fondo de pozo ____________ psi

40- Máximas presiones en superficie ____________ psi

41- A partir de la presión determinada en el punto anterior, indique cuál es la presión


de trabajo nominal correcta para el equipo en cabeza de pozo:

a. 3,000 psi
b. 5,000 psi
c. 10,000 psi

42- Es necesario circular el pozo con una salmuera más pesada, para equilibrar la presión de
la formación teniendo en cuenta los siguientes datos adicionales:

Capacidad del revestimiento 0.04049 bbls/pies.


Profundidad de la tubería de producción 12,400 pies
Peso normal de la tubería de producción 10.2 lbs/pies.
Tubería de producción grado C80 Conexión, Hydril PH4
Capacidad de la tubería de producción 0.00829 bbls/pies.
Desplazamiento de la tubería de producción con extremo cerrado 0.01100 bbls/pies.
Desplazamiento de la bomba 0.0800 bbls/estroque

_________ ppg.

43- ¿Cuántos estroques se requieren para desplazar la sarta de tubería de producción?


a. 671 estroques
b. 1,644 estroques
c. 1,285 estroques


Libro de Trabajo | 147
44- ¿Cuántos estroques se requieren para desplazar la totalidad del hueco?

a. 2,948 estroques
b. 5,856 estroques
c. 6,835 estroques

45- ¿Cómo se operan las válvulas de seguridad controladas en sub-suelo?


Seleccione dos (2) respuestas.

a. Por medio de presión diferencial.


b. Por medio de la presión ambiental.
c. Por un aumento de la temperatura del fluido del pozo
d. Por medio de presión hidráulica.
e. Por medio de una caída de la temperatura del fluido del pozo.

46- ¿Por qué se instala una válvula de seguridad del anular?

a. En lugar de una válvula de seguridad de la tubería de perforación.


b. Para cerrar el flujo hacia el anular.
c. En instalaciones de levantamiento con gas, para prevenir contraflujo del anular lleno con gas.

47- De los siguientes enunciados sobre árboles de navidad, ¿cuál es cierto?

a. Se puede utilizar cualquier válvula de suabeo para cortar la “slick line”.


b. Se puede utilizar cualquier válvula de ala de flujo (flow wing valve) para cortar la “slick line”.
c. Se pueden utilizar una de las válvulas maestras para cortar la “slick line”.
d. Se puede utilizar cualquier válvula lateral (kill wing valve) para cortar la “slick line”.

48- De las siguientes válvulas de seguridad hueco abajo, ¿cuáles se controlan desde el
sub-suelo? Seleccione dos ( 2 ) respuestas.

a. Válvulas recuperables con tubería de producción


b. Válvulas recuperables con wireline
c. Válvulas de diferencial de presión
d. Válvula automática
e. Válvula de bola
f. Válvula de lengüeta
g. Válvulas de presión ambiental

148 | Libro de Trabajo


49- ¿Cómo se comunica una válvula de seguridad hueco abajo, controlada en superficie y
recuperable con wireline, con la línea de control?

a. A través de un conector hidráulico (hydraulic stab).


b. A través de la apertura de una camisa corrediza.
c. Entre dos conjuntos de sellos de empaque, una vez se ha asentado el mandril de asegura-
miento.

50- ¿Cómo se aseguran los mandriles de aseguramiento a los niples de la tubería de produc-
ción?

a. Con los pernos del seguro del mandril y las hendiduras del niple que le corresponden
b. Con un empaque de elastómero en un hueco liso del niple
c. Por medio de sellos metal-metal
d. Con elementos de caucho expandibles en el hueco del niple
e. Con cuñas
f. Sobre perfiles No-Go

51- ¿Cuáles son los tipos comunes de válvulas de seguridad hueco abajo disponibles para
completamientos? Seleccione dos ( 2 ) respuestas.

a. Recuperables con coiled tubing


b. Permanentes
c. Temporales
d. Recuperables con wireline
e. Recuperables con tubería de
producción 1

3
52- La figura ilustra un árbol de producción. 7 2
Algunos de los componentes están
enumerados 4
Coloque los números correctos frente a las
descripciones que aparecen a continuación:
8
a. ____ Brida adaptadora
6 5
b. ____ Válvula de suaveo
c. ____ Válvula de seguridad de superficie 9
d. ____ Válvula maestra inferior
e. ____ Válvula lateral de flujo
(Flow Wing Valve)
10


Libro de Trabajo | 149
54- ¿Cuál es la primera acción que se debe tomar para volver a poner a producir un pozo
cuando no se logró recuperar con tubería de producción una válvula de seguridad hueco abajo?

a. Bloquear el mecanismo de la válvula e instalar una válvula de inserto de wireline.


b. Realizar un reacondicionamiento.
c. Bloquear el mecanismo de la válvula en posición abierta.

55- ¿Cuál es el principal propósito de un empaque en un pozo productor?

a. Permitir aislar el anular del completamiento.


b. Apoyar el peso de la tubería de producción.
c. Retener el fluido de completamiento en el anular.
d. Anclar la parte inferior de la tubería de producción.

56- ¿Cómo se podría establecer circulación si no se puede abrir la puerta corrediza lateral
para propósitos de circulación, en un completamiento?

a. Desasentar el empaque.
b. Sacar la válvula de seguridad hueco abajo del niple.
c. Hacer un hueco en la tubería de producción con un “tubing punch”.
d. Conectar la tubería y el anular en la superficie.
b. Para control de profundidad del wireline.
c. Para reducir el flujo del pozo.

57- ¿Cuál mecanismo de cierre se utiliza con las válvulas de seguridad hueco abajo, controla-
das en superficie y recuperables con wireline?
Seleccione dos ( 2 ) respuestas.

a. Tapón
b. “Poppet”
c. Camisa
d. Bola
e. Compuerta
f. Lengueta

150 | Libro de Trabajo


58- ¿Cómo crea un empaque el sello anular/tubería de producción?

a. Por medio de control hidráulico desde la superficie.


b. Ubicándolo en un receptáculo de conexión.
c. Sella la tubería de producción dentro del diámetro del empaque.
d. Junto con el tubular de completamiento, aísla el anular del revestimiento por debajo. del em-
paque y del diámetro de la tubería de producción.

59- De los siguientes enunciados sobre colgadores de tubería, ¿cuáles son ciertos?
Seleccione dos (2) respuestas

a. Permite comunicación entre la parte interna del completamiento y el anular del completamien-
to a través del (los) puerto(s) de la línea de control.
b. Apoya el peso del tope del completamiento.
c. Aísla el completamiento del anular del completamiento.
d. Se puede cerrar aplicando presión a la línea de control.
e. Permite comunicación hacia el anular del completamiento a través del (los) puerto(s) de la
línea de control.

60- De los siguientes enunciados acerca de dispositivos de circulación utilizados para matar
un pozo, ¿cuáles son ciertos? Seleccione dos ( 2 ) respuestas

a. Verificar que el tapón del “tail pipe” está colocado antes de abrir la camisa.
b. Verificar que las presiones están ecualizadas antes de abrir.
c. Verificar que la graduación de presión es la adecuada para el trabajo que se va a realizar.
d. Verificar que el receptor está instalado debajo de la camisa corrediza.
e. Verificar que el dispositivo esté totalmente abierto.


Libro de Trabajo | 151

También podría gustarte