Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
El euskera o euskara es la lengua vasca, distinto del erdara, que sería cualquier lengua
distinta del vasco (generalmente, el castellano).
El vasco es una lengua no indoeuropea, de origen desconocido, una joya
lingüística que merece la pena conservar y conocer.
Hay vocabulario propio del vasco y también muchas palabras de procedencia
española o francesa, pues la lengua se ha desarrollado en un medio de marcada
influencia hispano- gala.
He aquí un vocabulario muy, muy básico. Verás que no hay palabras con –v-
porque en vasco no existe este fonema. Tampoco existen las tildes o acentos. Son muy
frecuentes los sufijos en –tar (cast. –tarra) propios de los gentilicios: bilbotar,
donostiar (cast. bilbaíno, donostiarra). La -g- vasca suena siempre suave, como si
llevara –u- al lado. Las dentales y bilabiales tienden a la sonorización: denda, tienda –
denbora, tiempo (lat. tempora) – dorre, torre – jende, gente.
Un buen libro para comprender el llamado “problema vasco”: Patria, de
Fernando Aramburu.
Vocabulario básico
1
ETA herria zurekin: ETA, el pueblo (está) Mekaniko: mecánico.
contigo. Mendiko ahotsa: la voz de la montaña.
Etorri: venir. Momentu: momento.
→Ongi etorri: bienvenido Mugalari: persona que ayuda a pasar las mugas
Etxe: casa. a pie, que lleva a Francia.
Euskaldun: persona que sabe euskera. Mundu: mundo.
Eusko gudariak: (soldados vascos), himno Musika: música.
abertzale. Muxu: beso.
Familia: familia. Neska: chica, muchacha.
Faxista: fascista. Oharrak: observaciones.
Frontoi: frontón. Ongi: bien.
Fruta: fruta. →Ongi etorri: bienvenido. Como sust., hacer
Galdera: pregunta. un ongi etorri = homenajear
Gora ETA: Viva ETA. Ondo pasa: que lo pases bien.
Gudari: soldado de la causa vasca. Osaba: tío.
Haserre: enfadado. Otso: lobo.
Herri: pueblo. Pakete: paquete.
→Herriak ez du barkatuko: El pueblo no Paper: papel.
perdonará. Pareta: pared.
→Herriko taberna: taberna del pueblo, sedes Partidu: partido.
de la izquierda radical vasca. Pilota: pelota.
Hiri: ciudad. Pilotari: pelotari.
Hitz: palabra. Piraten itsasontzi urdina: el barco azul de los
→Hitzaurrea: presentación. piratas.
→Hitzegia: diccionario. Pixa: pis, orina.
Hondartza: playa. Poliki: poco a poco.
Ikasgaia: lección. Polita: guapa, bonita.
Ikastola: escuela. Poltsa: bolsa.
Ikatza: carbón. Sagar: manzana.
Ikurriña: bandera vasca. Sagardo: sidra.
Iparralde: zona norte, el País Vasco francés. Tabako: tabaco.
Irakurgaia : lectura.
Taberna: taberna.
Izarren hautsa: El polvo de las estrellas,
canción de Mikel Laboa. Talde: grupo, comando.
Jai: fiesta. Telebista: televisión.
→Jai-alai: fiesta alegre. →Euskal Telebista: TV vasca.
Jarrai: organización juvenil de ETA. Telefono: teléfono.
→Jarraitxu: miembro de Jarrai. Topo: nombre del tren de San Sebastián a
Jende: gente. Hendaya.
Jenio: genio. Txakurra: perro (desp.), aplicado a la policía.
Jertse: jersey. Txakurrada: conjunto de perros o polis (desp.)
Kale: calle. Txalaparta: instrumento tradicional de
→Kale borroka: lucha callejera. percusión.
→Kale Nagusia: calle mayor. Txapel: chapela, boina.
→Presoak kalera: presos, a la calle. Txapeo: situación del preso que se niega a salir
Kanpo, kanpora: fuera. al patio de la cárcel y se queda en la celda.
Karakol: caracol. Txiki: pequeño.
Kartera: cartera. Txoko: rincón.
Katu: gato. Txoria Txori: “El pájaro es pájaro”, canción de
Kolore: color. Mikel Laboa.
Kontu: cuenta. Txori: pájaro.
Kontuz: cuidado, atención. Unibertsitate: universidad.
Kooperatiba: cooperativa. Ur: agua.
Kristal: cristal. Zabal: ancho.
Ladrilo: ladrillo. Zapata: zapato.
Latinez: en latín. Zigarro: cigarro.
Leku: lugar, sitio. →Zigarro pakete: paquete de cigarrillos.
→Chillida Leku: el rincón de Chillida. Zubi: puente.
Liburu: libro. Zulo: agujero.
Lorea: la flor. Zure borroka, gure eredu: tu lucha, nuestro
Maitia: cariño, amor mío. modelo.
2
Zutabe: nombre del boletín interno de ETA.
Expresiones y palabras-herramienta
Pronombres interrogativos
Cardinales
Topónimos y gentilicios
Antónimos y complementarios
Demostrativos
CASO NOMINATIVO CASO ERGATIVO (verbos trans.)
Singular Plural Singular Plural
Hau: este, esta, esto Hauek: estos, estas Honek: este, esta, esto Hauek: estos, estas
Hori: ese, esa, eso Horiek: estos, esas Horrek: ese, esa, eso Horiek: estos, esas
Hura: aquel, aquella, Haiek: aquellos, Hark: aquel, aquella, Haiek: aquellos,
aquello1 aquellas aquello aquellas
1
Hura (sing.), haiek (pl.) sirven también como pronombre personal de tercera persona.
4
Verbo izan (uso copulativo, intransitivo: ser, estar)
Singular Plural
Forma afirmat. Forma negativa Forma afirmativa Forma negativa
Ni naiz: yo soy Ni ez naiz: yo no soy Gu gara: nos. somos Gu ez gara: nos. no somos
Zu zara: tú eres Zu ez zara: tú no eres Zuek zarete: vos. sois Zuek ez zarete: vos. no sois
Hura da: él es Hura ez da: él no es Haiek dira: ellos son Haiek ez dira: ellos no son
Otros verbos
Bailo izan: valer.
Behar izan: necesitar.
Bizi izan: vivir / Hil: morir(se).
Nahi izan: querer.
Galdetu: preguntar / Erantzun: responder.
Hitz egin: hacer palabra, conversar, hablar.
Jan: comer.
Joan: ir / Etorri: venir.
Sertu: entrar / Atera: salir.