Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
A B B M E A S U R E M E N T & A N A LY T I C S | G U I A D E L U S U A R I O | O I/ F E T 1 0 0 - E S R E V. H
WaterMaster FET100
Caudalímetro electromagnético con transmisor
—
Caudalímetro Introducción Para obtener más información
electromagnético
con transmisor
WaterMaster FET100
WaterMaster™ es una gama de caudalímetros Hay otras publicaciones disponibles para su
electromagnéticos de alto rendimiento para descarga gratuita en www.abb.com/flow o
la medida de fluidos con conductividad escaneando este código:
eléctrica. Normalmente se entregan como
sistemas calibrados y configurados de
fábrica.
1 Seguridad ......................................................................................................................................... 2
1.1 Seguridad eléctrica ....................................................................................................................................... 2
1.2 Símbolos ....................................................................................................................................................... 2
1.3 Información sobre el reciclado de productos (solo para clientes europeos) ................................................... 2
1.4 Salud y seguridad ......................................................................................................................................... 3
1.5 Información sobre la directiva ROHS II 2011/65/UE (RoHS II) ........................................................................ 3
5 Especificaciones ............................................................................................................................ 31
OI/FET100–ES Rev. H 1
WaterMaster FET100:
Transmisor del caudalímetro | electromagnético 1 Seguridad
1 Seguridad
La información contenida en este manual está destinada a asistir a nuestros clientes para el manejo
eficiente de nuestros equipos. El uso de este manual para cualquier otro propósito está terminantemente
prohibido y su contenido no podrá reproducirse total o parcialmente sin la aprobación previa del
Departamento de Publicaciones Técnicas.
1.2 Símbolos
Uno o más de los siguientes símbolos pueden aparecer en la etiqueta del equipo:
Nota. A la hora de devolver el producto para su reciclado, póngase en contacto con el fabricante o
proveedor del equipo para obtener instrucciones sobre cómo devolver un producto cuya vida útil ha
finalizado para su correcta eliminación.
2 OI/FET100–ES Rev. H
WaterMaster FET100:
Transmisor del caudalímetro | electromagnético 1 Seguridad
Salud y seguridad
Para garantizar que nuestros productos sean seguros y no presenten ningún riesgo para la salud,
deberán observarse los siguientes puntos:
Durante la instalación, se deben tomar en consideración los requisitos de seguridad de este
equipo, de cualquier equipo asociado y del entorno local.
La instalación y el uso de este equipo y cualquier dispositivo relacionado se deben realizar en
conformidad con las normas nacionales y locales pertinentes.
Antes de poner el equipo en funcionamiento se deberán leer cuidadosamente las secciones
correspondientes de este manual.
Deberán respetarse las etiquetas de advertencia de los contenedores y paquetes.
La instalación, operación, mantenimiento y servicio técnico solo deberán llevarse a cabo por
personal debidamente cualificado y de acuerdo con la información suministrada.
Deberán tomarse las precauciones normales de seguridad a fin de evitar la posibilidad de
accidentes al utilizar el equipo en condiciones de alta presión y/o alta temperatura.
Las sustancias químicas deberán almacenarse alejadas del calor, protegidas de temperaturas
extremas. Las sustancias en polvo deberán mantenerse secas. Deberán emplearse
procedimientos seguros de manipulación.
Al eliminar las sustancias químicas, se deberá tener cuidado de no mezclar dos sustancias
diferentes.
Responsabilidad del producto: cualquier recomendación o asistencia gratuita se proporcionará
de buena fe, sin conllevar responsabilidad alguna.
Las recomendaciones de seguridad sobre el uso del equipo que se describen en este manual, así
como las hojas informativas sobre peligros (cuando corresponda) pueden obtenerse dirigiéndose a la
dirección de la Compañía que aparece en la contraportada, además de información sobre el servicio
de mantenimiento y repuestos.
Advertencia.
Solo el personal autorizado debe realizar la configuración del sistema.
Lea atentamente todas las secciones relevantes de esta guía antes de configurar el sistema o
modificar parámetros.
La instalación y el uso de todo equipo asociado se deben realizar en conformidad con las normas
nacionales y locales pertinentes.
ABB, Industrial Automation, Measurement & Analytics del Reino Unido (IAMA UK) apoya
totalmente los objetivos de la directiva ROHS II. Todos los productos sujetos a ella que saque al
mercado IAMA UK a partir del 22 de julio de 2017 y sin exenciones específicas cumplirán con la
directiva ROHS II, 2011/65/UE.
OI/FET100–ES Rev. H 3
WaterMaster FET100:
Transmisor del caudalímetro | electromagnético 2 Instalación mecánica
2 Instalación mecánica
2.1 Condiciones de instalación
Deje espacio
para leer la
pantalla
60 °C
(140 °F) máx.
–20 °C
(– 4 °F)
mín.
4 OI/FET100–ES Rev. H
WaterMaster FET100:
Transmisor del caudalímetro | electromagnético 2 Instalación mecánica
OI/FET100–ES Rev. H 5
WaterMaster FET100:
Transmisor del caudalímetro | electromagnético 2 Instalación mecánica
2.2 Dimensiones
Dimensiones en mm (pulg.)
201 (7,9)
118 (4,6)
6 OI/FET100–ES Rev. H
WaterMaster FET100:
Transmisor del caudalímetro | electromagnético 2 Instalación mecánica
Nota. Fije el transmisor remoto a una superficie firme con 3 tornillos M5 (no incluidos).
OI/FET100–ES Rev. H 7
WaterMaster FET100:
Transmisor del caudalímetro | electromagnético 3 Instalación eléctrica
3 Instalación eléctrica
3.1 Disposición del transmisor / sensor
Nota. Para las conexiones, utilice un cable de ≥4 mm2 (< 10 AWG).
Alimentación eléctrica
8 OI/FET100–ES Rev. H
WaterMaster FET100:
Transmisor del caudalímetro | electromagnético 3 Instalación eléctrica
Alimentación
eléctrica
OI/FET100–ES Rev. H 9
WaterMaster FET100:
Transmisor del caudalímetro | electromagnético 3 Instalación eléctrica
4. Si los tornillos C no están visibles, acceda a ellos tirando del bloqueo de giro D hacia atrás y
haciendo girar el cartucho E hasta que los orificios situados en el cartucho estén alineados con las
cabezas de los tornillos de este.
10 OI/FET100–ES Rev. H
WaterMaster FET100:
Transmisor del caudalímetro | electromagnético 3 Instalación eléctrica
Terminal de
conexiones
de salida
Tarjeta
madre
posterior
Toma de tierra
Toma de tierra interna interna
(Alternativa PE) (Alternativa PE)
Toma de tierra
Cable de Conexiones de salida externa Conexiones de salida Cable del sensor
alimentación
OI/FET100–ES Rev. H 11
WaterMaster FET100:
Transmisor del caudalímetro | electromagnético 3 Instalación eléctrica
3.4.1 Conexiones del cable del sensor y longitud recomendada de los cables
M1 M2 D1/TFE D2 3 S2 E2 E1 S1
Marrón Rojo Naranja Amarillo Verde Azul Azul Violeta Violeta
(manguito) (pantalla) (*señal) (*señal) (pantalla)
Pantalla
SCR
**Hilo de drenaje
(trenzado con
hilo apantallado de
D1/TFE [naranja]
y D2 [amarillo])
*Hilo interno
**Para sistemas con protección catódica (o si la carcasa del transmisor no tiene tornillo de toma de tierra),
conecte el hilo de drenaje al SCR.
Fig. 3.5 Conexiones del cable del sensor en el bloque de terminales del transmisor (sistema estándar)
12 OI/FET100–ES Rev. H
WaterMaster FET100:
Transmisor del caudalímetro | electromagnético 3 Instalación eléctrica
XX XX XX XX 42 41 51 61
52
62
Nota. Las salidas digitales DO1 y DO2 son sensibles a la polaridad. La conexión común (negativa) para
estas salidas se denomina "COM".
OI/FET100–ES Rev. H 13
WaterMaster FET100:
Transmisor del caudalímetro | electromagnético 3 Instalación eléctrica
Salida de caudal
directo (DO1)
Alimentación Contador / Totalizador
eléctrica CC 1 2 34 56
– +
XX XX XX XX 42 41 51 61
52
62
Salida de caudal
y/o inverso (DO2)
Contador / Totalizador
1 2 34 56
COM DO1 DO2
Salida de caudal
directo (DO1)
Contador / Totalizador
– +
XX XX XX XX 42 41 51 61 1 2 34 56
52
62
y/o
Salida de caudal
inverso (DO2)
Contador / Totalizador
COM DO1 DO2 – +
1 2 34 56
14 OI/FET100–ES Rev. H
WaterMaster FET100:
Transmisor del caudalímetro | electromagnético 3 Instalación eléctrica
COM DO3
Los ID de los terminales de
conexión dependen de si la
variante es
HART / PROFIBUS / MODBUS
Campana
Alarma 1
Alimentación
XX XX XX XX 42 41 51 61 eléctrica CC
–
52
+
62
y/o Bocina
COM DO1 DO2 DO3
Alarma 2
Nota.
Alarma normal/salida lógica desde DO3 (terminal 61). DO1 (41) y DO2 (51) también se pueden
configurar como alarmas si es necesario, pero entonces NO están disponibles como salidas de
frecuencia/pulsos como se muestra en las figuras 3.7 y 3.8.
La campana y la bocina se muestran solo como ejemplos. Se puede utilizar cualquier dispositivo
de alarma apto (por ejemplo, una lámpara, una sirena, un zumbador, etc.).
OI/FET100–ES Rev. H 15
WaterMaster FET100:
Transmisor del caudalímetro | electromagnético 3 Instalación eléctrica
Alarma 1
Conmutador Alimentación
temporizador eléctrica CC
–
+
XX XX XX XX 42 41 51 61
52 R
62
Alarma 2
y/o
Relé
Nota. El relé y el interruptor del temporizador se muestran solo como ejemplos. Conectar según sea
necesario.
XX XX XX XX 42 41 51 61
52
62
16 OI/FET100–ES Rev. H
WaterMaster FET100:
Transmisor del caudalímetro | electromagnético 3 Instalación eléctrica
24 V
XX XX XX XX 42 41 51 61
52 Normal-
mente PLC
62
+
1kΩ 1W Directo
+
Alimentación
eléctrica CC
Rev + –
Com.
+
XX XX XX XX 42 41 51 61
52
62 Alimentación
eléctrica CC
Nota.
Las salidas digitales del WaterMaster son transistores NPN octoacoplados que se utilizan como
interruptores.
La tensión máxima permitida en el colector es de 30 V de CC.
La corriente máxima permitida en el transistor es de 220 mA.
OI/FET100–ES Rev. H 17
WaterMaster FET100:
Transmisor del caudalímetro | electromagnético 3 Instalación eléctrica
+ –
Consulte IM/WMP-E para obtener más
detalles del protocolo de
comunicaciones HART
PROFIBUS/MODBUS
RS485
A1 / B1: entrada
A2 / B2: salida
Abrazadera de pantalla
Fig. 3.16 Conexiones de la tarjeta madre posterior RS485 del WaterMaster a las redes PROFIBUS/MODBUS
Nota. Una sonda DVM típica puede acceder (encajar) en los orificios de prueba de la PCB.
18 OI/FET100–ES Rev. H
WaterMaster FET100:
Transmisor del caudalímetro | electromagnético 3 Instalación eléctrica
4 a 20 mA
IC+*
IC–*
No usado
*Estos 2 puntos de prueba solo se conectan a la tarjeta madre posterior HART FEX100
(presentes en las tarjetas madre posteriores de PROFIBUS FEX100–DP y MODBUS FEX100–MB, pero
no están conectados)
Fig. 3.17 Acceso a los puntos de prueba de la placa PCB del transmisor
OI/FET100–ES Rev. H 19
WaterMaster FET100:
Transmisor del caudalímetro | electromagnético 3 Instalación eléctrica
LED indicador de la
alimentación eléctrica
Tornillos de
puesta a tierra
internos**
20 OI/FET100–ES Rev. H
WaterMaster FET100:
Transmisor del caudalímetro | electromagnético 3 Instalación eléctrica
LED indicador de la
alimentación eléctrica
Rojo
Negro
Verde / amarillo Toma de
tierra externa
OI/FET100–ES Rev. H 21
WaterMaster FET100:
Transmisor del caudalímetro | electromagnético 3 Instalación eléctrica
Para los caudalímetros pedidos con la opción/variante de la Directiva relativa a los instrumentos de medida
(MID), la legislación obliga a precintar el caudalímetro al final de la instalación, para evitar cambios no
autorizados en los ajustes y la configuración del medidor. El interruptor de solo lectura/protección MID, que
evita cualquier cambio en los parámetros metrológicos, debe estar en la posición "ON" (Encendido) para
garantizar que el medidor esté protegido frente a manipulaciones a partir del momento de la instalación.
En las versiones de software HART anteriores a la 01.02.XX, este interruptor, ajustado después de la
puesta en marcha, evita que se inicie sesión a través del teclado o el bus en todos los niveles de seguridad.
A partir de la versión de software 01.03.XX de HART y para todas las versiones de software PROFIBUS,
todos los parámetros metrológicos de los medidores MID están bloqueados y son inaccesibles a nivel de
servicio técnico. Sin embargo, se pueden modificar los parámetros estándar y avanzados a nivel de usuario
mediante la HMI o el bus.
ENCENDIDO
SW3 SW2 SW1
Precaución.
Si no se especifica en la etiqueta del cartucho, el tipo de bus de
comunicaciones es HART FEX100. A la derecha se muestra un ejemplo
de etiqueta de cartucho de la variante PROFIBUS FEX100-DP.
El tipo de comunicaciones del cartucho debe coincidir con el Etiqueta de cartucho de
la variante PROFIBUS
tipo de comunicaciones de la tarjeta madre posterior PCB del transmisor.
Con el fin de evitar dañar el cartucho al volverlo a colocar, no apriete demasiado los tornillos.
22 OI/FET100–ES Rev. H
WaterMaster FET100:
Transmisor del caudalímetro | electromagnético 3 Instalación eléctrica
2. Alinee los tres tornillos B del cartucho con los huecos correspondientes del mismo y apriete los
tornillos con cuidado hasta que el cartucho quede bien sujeto en su lugar.
3. Si fuera necesario, gire el cartucho antes de colocar la cubierta; consulte la figura 3.3 en la página 10
para obtener más información.
4. Para instalaciones de alta integridad/seguridad, coloque el microinterruptor SW1 en la posición "ON"
(solo lectura); consulte la fig. 3.20 en la página 22.
5. Alinee la cubierta del transmisor con el alojamiento y apriete los cuatro tornillos C de la cubierta
con cuidado.
6. Para los caudalímetros con la opción MID o en instalaciones de alta integridad/seguridad, es un
requisito legal que se precinte el caudalímetro al final de la instalación, para evitar modificaciones u o
maniobras no autorizadas en el caudalímetro. Se debe montar un precinto de seguridad adecuado
para el accesorio de seguridad D, para que, en caso de una manipulación no autorizada, se
observe claramente que se han roto los precintos legales de metrología instalados.
C D
A Etiqueta roja
D en la placa
B B
posterior del
cartucho de CC
24V (y CA de baja
Model
Model
tensión)
24V
HW Rev
HW Rev
Manufactur ed Manufacture
d
C
Etiqueta roja en
Etiqueta negra en el
D C el cartucho de CC
cartucho de CA
(y CA de baja tensión)
OI/FET100–ES Rev. H 23
WaterMaster FET100:
Transmisor del caudalímetro | electromagnético 4 Puesta en marcha y funcionamiento
Menú
Configuración
rápida
C
B
Salir Seleccionar
D E
F H
Item Descripción
F Tecla izquierda – se utiliza para navegar por las distintas opciones y escribir parámetros
G Teclas arriba / abajo – se utilizan para desplazarse por las distintas opciones del menú y aumentar /
disminuir los valores de los parámetros que se pueden modificar
H Tecla derecha – se utiliza para aceptar / seleccionar los valores de los parámetros / las opciones y salir
de los niveles secundarios
24 OI/FET100–ES Rev. H
WaterMaster FET100:
Transmisor del caudalímetro | electromagnético 4 Puesta en marcha y funcionamiento
OI/FET100–ES Rev. H 25
WaterMaster FET100:
Transmisor del caudalímetro | electromagnético 4 Puesta en marcha y funcionamiento
Instalación modificada
Inicio del sist.
Si la información del sensor almacenada en la memoria del
INSTALAC. MODIFICADA transmisor no corresponde con los datos del sensor al que
Identificación de elemento está conectado, aparecerá el aviso "INSTALACIÓN
MODIFICADA".
Transmisor Sensor
Es posible identificar los elementos modificados (transmisor o
sensor) y copiar los datos del modo siguiente:
Transmisor
Si selecciona esta opción, se copiarán los datos de la planta y
de la descarga desde la memoria del sensor a la del
transmisor y el totalizador se cargará desde la memoria del
sensor.
Se utiliza para realizar los siguientes cambios:
Cambio del cartucho remoto o incorporado
Cambio Tx remoto
Nueva instalación
Sensor
Si selecciona esta opción, se copiará información desde la
memoria del transmisor a la del sensor y el totalizador se
cargará desde la memoria del sensor.
Se utiliza para realizar los siguientes cambios:
Cambios en la tarjeta madre posterior incorporada
Cambio de sensor
Cambio en el transmisor incorporado
Pantalla de procesos (página del operador)
Agua de drenaje *
Cuando se muestra la "Pantalla de procesos" (página del
123.45 l/s operador), se reanuda el funcionamiento normal.
Si desea acceder a los menús permitidos, pulse la tecla
para mostrar la pantalla "Nivel de acceso" (consulte la sección
4.3 en la página 27).
*Ejemplo de leyenda
26 OI/FET100–ES Rev. H
WaterMaster FET100:
Transmisor del caudalímetro | electromagnético 4 Puesta en marcha y funcionamiento
Nivel de acceso
Nivel de acceso
Intr. contraseña
Introducir contraseña
Introduzca la contraseña y pulse la tecla para mostrar los
menús disponibles en el nivel de acceso permitido.
Nota. Si tiene lugar un intervalo de espera (5 minutos sin
ninguna actividad), vuelva a introducir la contraseña para
Siguiente Aceptar acceder a los menús.
OI/FET100–ES Rev. H 27
WaterMaster FET100:
Transmisor del caudalímetro | electromagnético 4 Puesta en marcha y funcionamiento
Las contraseñas pueden contener hasta 5 caracteres y no distinguen entre mayúsculas y minúsculas.
Para evitar el acceso no autorizado, ABB recomienda que se modifiquen las contraseñas predeterminadas
durante la puesta en servicio.
Nota. Durante la asignación de contraseñas, haga una copia de cada una y guárdelas en una ubicación
segura. No es posible solicitar al transmisor la recuperación de contraseñas una vez que se han
establecido.
28 OI/FET100–ES Rev. H
WaterMaster FET100:
Transmisor del caudalímetro | electromagnético 4 Puesta en marcha y funcionamiento
OI/FET100–ES Rev. H 29
WaterMaster FET100:
Transmisor del caudalímetro | electromagnético 4 Puesta en marcha y funcionamiento
30 OI/FET100–ES Rev. H
WaterMaster FET100:
Transmisor del caudalímetro | electromagnético 5 Especificaciones
5 Especificaciones
Especificaciones funcionales
Alimentación eléctrica
Las fluctuaciones del voltaje de alimentación dentro del rango especificado no tienen ningún
efecto en la precisión
Salidas digitales (3 desactivadas)
Capacidad de 30 V a 220 mA, colector abierto, aislamiento galvánico
Máxima frecuencia de salida 5.250 Hz
1 desactivada, función programable dedicada a Alarma / Lógicas
2 desactivadas, configurables para Pulsos / Frecuencia o función Alarma / Lógicas
Salida de corriente: variante HART FEX100
4 a 20 mA o 4 a 12/20 mA, aislamiento galvánico (una vez instalados, no deje los circuitos aislados galvánicamente
[pulso y corriente] flotantes)
Máxima resistencia del lazo 750 Ω
Protocolo HART Versión 5.7 (registrado como HART)
Niveles de señal de acuerdo con NAMUR NE 43 de (3,8 y 20,5 mA)
Alarma de baja 3,6 mA, alarma de alta 21,8 mA
Precisión adicional
±0,1% de la lectura
Coeficiente de temperatura: normalmente < ± 20 ppm/°C
OI/FET100–ES Rev. H 31
WaterMaster FET100:
Transmisor del caudalímetro | electromagnético 5 Especificaciones
Protección ambiental
Humedad: 0% a 100%
Clase de protección: IP67 (NEMA 4X) hasta 1 m (3,3 pies) de profundidad
Protección a prueba de manipulaciones
Acceso a escritura bloqueado por un conmutador interno combinado con
sellos de seguridad externos para las aplicaciones MID
Idiomas
Inglés, francés, alemán, italiano, español, polaco
Puerto de infrarrojos
Adaptador USB (accesorio), USB compatible con 1.1 y 2.0
Software de controlador para Windows 2000, XP, 7 (32 bits) y Vista
Material de la caja
Revestimiento de polvo de aluminio con ventana de vidrio
Especificaciones de la pintura
Revestimiento de pintura RAL 9002 (gris claro) ≥70 μm de grosor
Comprobación de vibraciones del transmisor
Nivel de vibración: 7 m/s2
Rango de frecuencia: de 20 a 150 Hz
Nº de barridos en 3 planos ortogonales: 20
Desplazamiento no detectable en el rango del transmisor o rendimiento cero
Aprobaciones para zonas peligrosas (solo variante HART)
FM y FMc Clase 1, división 2
(FM incluye NI / 1 / 2 / ABCD / T4, S / II, III / 2 / FG /T4,
Ta=60C, tipo 4X, IP67 (para montaje integral y transmisores)
Ta=70C, tipo 6P, IP68 (para sensor de tipo remoto,
IP67 en DN10 a 32)
(FMc incluye NI / 1 / 2 / ABCD / T4, DIP / II, III / 2 / FG /T4,
Ta=60C, tipo 4X, IP67 (para montaje integral y transmisores)
Ta=70C, tipo 6P, IP68 (para sensor de tipo remoto, IP67 en
DN10 a 32)
FET, FEV, FEW y FEF DN700 a 2200 (27/28* a 84) solo – El tamaño depende de las especificaciones de las bridas
ATEX* Zona 2, 21 y 22
II 3 G Ex nA IIC T5 Gc
II 2 D Ex tb IIIC T100°C Db
TA = –20 °C a +60 °C (transmisor integral)
TA = –20 °C a +70 °C (sensor remoto)
IECEx* Zona 2, 21 y 22
Ex tb IIIC T100 °C Db
Ex nA IIC T5 Gc
TA = –20 °C a +60 °C (transmisor integral)
TA = –20 °C a +70 °C (sensor remoto)
*FEW, FEV, FET y FEF ≥700 (27/28 pulg. NB) solamente
Declaración de conformidad
Copias de las certificaciones CE y PED disponibles a petición.
WaterMaster tiene el Certificado de Conformidad OIML R49 de precisión Clase 1 y Clase 2 (FEV DN40 a 200). Copias
de certificados de precisión disponibles bajo pedido.
WaterMaster (FEV DN40 a 200) se ha examinado conforme a la directiva MID 2004/22/CE, Anexo MI-001. Copias de
este certificado disponibles bajo pedido.
DS/WM–ES Rev. U
32 OI/FET100–ES Rev. H
Confirmaciones
• Microsoft y Excel son marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y otros países.
• Modbus es una marca registrada de Schneider
Electric USA Inc.
• HART es una marca registrada de FieldComm Group.
• PROFIBUS es una marca registrada de la empresa
PROFIBUS.
Ventas Servicio
—
ASEA BROWN BOVERI, S.A. ABB Inc.
Measurement & Analytics Measurement & Analytics
División Instrumentación 125 E. County Line Road
C/San Romualdo 13 Warminster, PA 18974
28037 Madrid USA
España Tel: +1 215 674 6000
Tel: +34 91 581 93 93 Fax: +1 215 674 7183
Fax: +34 91 581 99 43
ABB Limited
Measurement & Analytics
Oldends Lane, Stonehouse
Gloucestershire, GL10 3TA
UK
Tel: +44 (0)1453 826661
Fax: +44 (0)1453 829671
Email: instrumentation@gb.abb.com
abb.com/measurement
—
Nos reservamos el derecho de realizar cambios técnicos o modificar el contenido de este
documento sin previo aviso. En relación a las solicitudes de compra, prevalecen los
detalles acordados. ABB no acepta ninguna responsabilidad por cualquier error potencial
o posible falta de información de este documento.
Nos reservamos los derechos de este documento, los temas que incluye y las ilustraciones
que contiene. Cualquier reproducción, comunicación a terceras partes o utilización del
contenido total o parcial está prohibida sin consentimiento previo por escrito de ABB.
© ABB 2018 3KXF208111R4206