Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
A MODELO DE ÍNDICE
Como era toda la información en este manual los mejores disponibles en el momento de la impresión, las especificaciones del vehículo y otra información se
ADVERTENCIA
La reparación de un vehículo puede ser peligroso. Si usted no ha recibido formación relacionada con el servicio, los riesgos de lesiones, daños a la propiedad, y el
fracaso del servicio de aumento. Los procedimientos de servicio recomendados para el vehículo en este manual del taller se desarrollaron con técnicos
especialistas de Mazda Ford / en mente. Este manual puede ser útil para que no sean Ford / Mazda técnicos capacitados, pero un técnico con nuestra formación
relacionada con el servicio y la experiencia será menos riesgo cuando se realizan las operaciones de servicio. Sin embargo, todos los usuarios de este manual
están exceptuados al menos conocer los procedimientos generales de seguridad.
Este manual contiene las "Advertencias" y "Precauciones" aplicable a los riesgos no se encuentran normalmente en la experiencia de un técnico
en general. Ellos deben ser seguidas para reducir el riesgo de lesiones y el riesgo de que el servicio o reparación inadecuada puede dañar el
vehículo o deje de ser seguro. También es importante entender que las "Advertencias" y "Precauciones" no son exhaustivos. Es imposible advertir
de todas las consecuencias peligrosas que podrían resultar de no seguir los procedimientos.
Los procedimientos recomendados y descritos en este manual son métodos efectivos para realizar el servicio y reparación. Algunos requieren herramientas
diseñadas específicamente para un propósito específico. Las personas que utilicen los procedimientos y herramientas, que no hayan sido recomendados por
Ford / Mazda Motor Corporation, deben asegurarse bien de que ni la seguridad personal ni la seguridad del vehículo se vean comprometidas.
El contenido de este dibujos y especificaciones del manual, incluyendo, son las más recientes disponibles en el momento de la impresión, y Ford /
Mazda Motor Corporation se reserva el derecho de modificar los diseños de vehículos y alterar el contenido de este manual sin previo aviso y sin
incurrir en obligación.
Las piezas deben ser sustituidas por piezas de repuesto originales Ford / Mazda o con partes que coinciden con la calidad de las piezas de repuesto
originales de Ford / Mazda. Las personas que utilicen piezas de repuesto de menor calidad que la de piezas de repuesto originales Ford / Mazda
deben asegurarse bien de que ni la seguridad personal ni la seguridad del vehículo se vean comprometidas.
Ford / Mazda Motor Corporation no se hace responsable de cualquier problema que pueda surgir del uso de este manual. La causa de este tipo de
problemas incluye pero no se limita a la insuficiente formación continua relacionada, uso de herramientas inadecuadas, el uso de piezas de repuesto de
menor calidad que la de las piezas genuinas de Mazda de repuesto o no ser consciente de cualquier revisión de este manual.
DE REGRESO PREFACIO y MOTOR INDICE MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
A. MODELO .index
CONTENIDO
Título Sección
Motor
Manual de
G6 B1
reacondicionamiento F2 Motor B3
M15M-D-D
Transmisión manual J1
M15MX
MOTOR R15M-D-D
Transmisión manual J2
TRANSMISIÓN MANUAL R15MX
Transferir J3
SOLICITUD:
Este manual es aplicable a los vehículos que comienzan con Datos técnicos TD
los números de identificación del vehículo (VIN) que se
Herramientas especiales ST
muestran en la siguiente página.
especificaciones europeas.
WF0 BMF] 30WW 100001 - WF0 BME] WF0 BMFE40WW 100001 - WF0
30WW 100001 - WF0 DMF] 30WW BMEE40WW 100001 - WF0
100001 - WF0 DME] 30WW 100001 - DMFE40WW 100001 - WF0
WF0 LMF] 30WW 100001 - WF0 LME] DMEE40WW 100001 - WF0
30WW 100001 - WF0 BMD] 30WW LMFE40WW 100001 - WF0
100001 - WF0 BMC] 30WW 100001 - LMEE40WW 100001 - WF0 DMO]
WF0 DMD ] 30WW 100001 - WF0] DMC 40WW 100001 - WF0 BMC] 40WW
30WW 100001 - WF0 LMD] 30WW 100001 - WF0 DMD] 40WW 100001 -
100001 - WF0 LMC] 30WW 100001 - WF0 DMC] 40WW 100001 - WF0 LMD ]
WF0 BMB] 30WW 100001 - WF0 BMA] 40WW 100001 - WF0 LMC] 40WW
30WW 100001 - WF0 DMB] 30WW 100001 - WF0 BMB] 40WW 100001 -
100001 - WF0 DMA] 30WW 100001 - WF0 BMA] 40WW 100001 - WF0 DMB]
WF0 LMB] 30WW 100001 - WF0 LMA] 40WW 100001 - WF0 DMA] 40WW
30WW 100001 - 100001 - WF0 LMB] 40WW 100001 -
WF0 LMA] 40WW 100 001 -
INFORMACIÓN GENERAL
CÓMO USAR ESTE MANUAL ....... . . . . . . . . Disposición
de las piezas
SOLDADO AMERICANO- 11 .. . . . . . . . . . . . . SOLDADO AMERICANO-
Gama de temas ............. . . . . . . . . Limpieza
de piezas
SOLDADO AMERICANO- 11 ....... . . . . . . . . . . . . SOLDADO AMERICANO-
PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO ....... . . . . . . . . REENSAMBLAJE
SOLDADO AMERICANO- 11/2 ...... ........ . . . . . . . . . . . . SOLDADO AMERICANO-
SÍMBOLOS ...................... . . . . . . . . AJUSTE
SOLDADO AMERICANO- 13 ...... ........ . . . . . . . . . . . . SOLDADO AMERICANO-
Mensajes de advertencia .......... . . . . . . . . PIEZAS
SOLDADO AMERICANO- 13 DE GOMA Y TUBO . . . . . . . . . . . SOLDADO AMERICANO-
secuencia de texto ............... . . . . . . . . ABRAZADERAS
SOLDADO AMERICANO- 13 ..... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SOLDADO AMERICANO-
UNIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PAR
SOLDADO AMERICANO- 1 4DE FÓRMULAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SOLDADO AMERICANO-
procedimientos fundamentales .... . . . . . . . .
SOLDADO AMERICANO- 15
TORNILLO ............... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SOLDADO AMERICANO-
Preparación de instrumentos y equipo de SISTEMA ELÉCTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SOLDADO AMERICANO-
medición ...... . . . . . . . . SOLDADO AMERICANO-
CONECTORES
15 ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SOLDADO AMERICANO-
Herramientas especiales ....... . . . . . . . . SOLDADO AMERICANO-
Los nuevos
1 5 estándares .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SOLDADO AMERICANO-
DESMONTAJE .................. . . . . . . . . SOLDADO AMERICANO-
ABREVIATURAS
15 ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GI-10
Inspección durante la extracción, desmontaje
................. ........ SOLDADO AMERICANO- 1 5
MUESTRA DE APRIETE
ESPECIFICACIONES DE
TORSIÓN
CONTINUADO
GI-1
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
CÓMO USAR ESTE MANUAL
procedimiento de reparación
1. La mayoría de las operaciones de reparación comienzan con una ilustración general. Identifica los componentes, muestra cómo las piezas encajan entre sí, y describe la
inspección de piezas visuales. Sin embargo, los procedimientos sólo la eliminación / instalación, que deban llevarse a cabo metódicamente han escrito las instrucciones.
2. Las partes consumibles, pares de apriete, y símbolos para el aceite, grasa, y el sellador se muestran en la ilustración de vista general. Además, también se
muestran símbolos que indican partes que requieren el uso de herramientas de servicio especiales para la eliminación / instalación.
3. Los procedimientos están numerados y la parte que es el punto principal de este procedimiento se muestra en la ilustración con el número correspondiente.
De vez en cuando, hay puntos importantes o información relativa a un procedimiento. Consulte esta información cuando el servicio de la parte relacionada.
PUNTO servicio
Procedimiento muestra (S) Indica todas las referencias
pertinentes que deben seguirse
durante la instalación.
“Extracción / instalación”
Porción
Detalles Muestra
GI-2
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
CÓMO USAR ESTE MANUAL
grasa
aplique grasa
adecuada
sellador
aplique sellador
apropiado
Mensajes de advertencia
Encontrará varios advertencias, Precauciones, Notas,
Especificaciones y Límites superior e inferior en esto
manual.
Advertencia
Una advertencia indica una situación en la que podrían
producirse lesiones graves o la muerte si se ignora la
advertencia.
Precaución
Una precaución es una situación en la que podría
dar lugar a daños en el vehículo si se ignora el aviso.
Especificación
Los valores indican el rango permitido al realizar
inspecciones o ajustes.
CONTINUADO
GI-3
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
UNIDADES
UNIDADES
Los valores convertidos reales de 2,7 kgf / cm 2 son 264 kPa y 38,4 psi.
Corriente eléctrica A (amperios) En la especificación superior, 2.7 se usa como un límite superior, por lo
Energia electrica W (vatios) que sus valores convertidos se redondean hacia abajo a 260 y 38. En la
especificación inferior, 2.7 se usa como un límite inferior, por lo que sus
Resistencia electrica (ohm)
valores convertidos se redondean al 270 y 39.
tensión eléctrica V (voltios)
mm (milímetro)
Longitud
en (pulgada) kPa (kilo
pascal)
(kilo pascal)
Número de
rpm (revoluciones por minuto)
revoluciones
fuerza) kgf · m
L (litros)
oz fl (onza fluida)
g (gramo)
Peso
oz (oz)
La conversión a unidades SI
(Sistema Internacional de Unidades)
Todos los valores numéricos en este manual se basan en unidades del SI. Los
números mostrados en unidades convencionales se convierten de estos valores.
Redondeando
valores convertidos se redondean para que el mismo número de
lugares como el valor unidad SI. Por ejemplo, si el valor de unidad
del SI es 17,2 y el valor después de la conversión es 37.84, el valor
convertido se redondea a 37,8.
CONTINUADO
GI-4
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
procedimientos fundamentales
procedimientos fundamentales
PREPARACIÓN de herramientas y equipos mesuring
SXU00008
Herramientas especiales
Utilizar herramientas especiales cuando se le pide.
49 SE01 310
SXU00009
Limpieza de piezas
Todas las piezas que hay que volver a utilizar deben limpiarse
cuidadosamente ya fondo en el método apropiado.
DESMONTAJE
Si el procedimiento de desmontaje es compleja, requiriendo muchas Advertencia
partes que ser desmontado, todas las partes deben marcarse en un El uso de aire comprimido puede causar suciedad y otras
lugar que no afectará a su rendimiento o su aspecto externo e partículas para volar hacia fuera, causando daño a los ojos.
identificados de manera que el reensamblaje se puede realizar con Use protección para los ojos cuando utilice aire comprimido.
facilidad y eficacia.
SXU00010
SXU00007
REENSAMBLAJE
Inspección durante la extracción, desmontaje Los valores estándar, tales como pares y ciertos ajustes,
Cuando se retira, cada parte debe inspeccionarse deben observarse estrictamente en el montaje de todas las
cuidadosamente para mal funcionamiento, la deformación, daño piezas.
y otros problemas. Si se eliminan, estas piezas deben ser reemplazadas por otras nuevas:
CONTINUADO
GI-5
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
procedimientos fundamentales
ABRAZADERAS
Al volver a instalar, colocar la abrazadera de la manguera en la ubicación
original de la manguera, y apretar la abrazadera ligeramente con grandes
pinzas para asegurar un buen ajuste.
SXU00011
SXU00016
SXU00013 TORNILLO Cuando se utiliza un tornillo de banco, poner placas de protección en las mordazas
PIEZAS DE GOMA Y TUBO del tornillo de banco para evitar daños en las partes.
Prevenir la gasolina o el aceite penetre en las piezas de goma o tubos.
SXU00017
SXU00014
CONTINUADO
GI-6
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
SISTEMA ELÉCTRICO
SISTEMA ELÉCTRICO 2. Inspeccionar los terminales de los conectores a prueba de agua desde
el lado del conector, ya que no se puede acceder desde el lado del
CONECTORES mazo de cables.
Conectores de desconexión
Al desconectar los dos conectores, sujete los conectores, Precaución
no los cables. Para evitar daños en el terminal, envolver un alambre delgado
alrededor del conductor antes de introducirlo en el terminal.
SXU00020
SXU00021
Conector de bloqueo
Al bloquear los conectores, escuche por un clic que indique que
están bien cerradas.
SXU00022
Inspección
1. Cuando un probador se utiliza para inspeccionar la continuidad o para medir la
tensión, inserte la sonda probador desde el lado del mazo de cableado.
CONTINUADO
SXU00023
GI-7
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
Los nuevos estándares
sensor de
Sensor de posición del árbol de levas - Sensor de ángulo del cigüeñal
CMP
CIS Sistema continuo de inyección de combustible EGI Sistema de inyección electrónica de gasolina
sensor de
Sensor de la manga de control CS sensor Sensor de posición del manguito de control #6
CSP
del sensor
Sensor de posición del cigüeñal - Inclinación del cigüeñal, sensor 2
CKP
solenoide
Shut Off combustible solenoide FCV Válvula de corte de combustible #6
FSO
GI-8
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
Los nuevos estándares
sensor
Sensor de flujo de masa de aire - Sensor de flujo de aire
MAF
PCM Módulo de control del tren motriz ECU Unidad de control del motor #4
inyección
PAR La inyección de aire secundario por impulsos - Sistema de inyección de aire secundario
pulsada
Inyectar con
AIRE Inyección de aire secundario - Sistema de inyección de aire secundario
compresor
TC turbocompresor - turbocompresor
GI-9
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
Los nuevos estándares, ABREVIATURAS
sensor
Sensor de flujo de volumen de aire - Sensor de flujo de aire
VAF
ABREVIATURAS
1ST . . . . . . . . . . . . . . . . . primero
2º . . . . . . . . . . . . . . . . . Segundo
2W . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ruedas
3RA . . . . . . . . . . . . . . . . . Tercero
4to . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuarto
4W . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ruedas
5º . . . . . . . . . . . . . . . . . Quinto
APMS . . . . . . . . . . . . . . . . Antes del punto muerto
CARB . . . . . . . . . . . . . . . Carburador
CIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . sistema
inyección de combustible continua
EX ... . . . . . . . . . . . . . . . Escape
FIP ... . . . . . . . . . . . . . . . Bomba de inyección de combustible
HLA .. . . . . . . . . . . . . . . . ajustador de válvula hidráulica
H .. ... . . . . . . . . . . . . . . . Alto
EN . ... . . . . . . . . . . . . . . . Consumo
L . . ... . . . . . . . . . . . . . . . Bajo
máx. .. . . . . . . . . . . . . . . . Máximo
min. .. . . . . . . . . . . . . . . . Mínimo
SST .. . . . . . . . . . . . . . . . herramienta de servicio especial
TDC .. . . . . . . . . . . . . . . . El punto muerto superior
CONTINUADO
GI-10
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
DE REGRESO. PRINCIPAL. ÍNDICE
A. MODELO .index
MOTOR (WL,
WL Turbo)
SERVICIO DE ADVERTENCIA Bloque de cilindros de inspección / reparación
.......................
...
Reacondicionamiento B2-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B2-26
MOTOR montaje / desmontaje .... B2-1 ACEITE DE JET DE LA VÁLVULA,
MONTAJE ........................... B2- 1 / 2 INSPECCIÓN BOQUILLA. .
................... . . . B2-26
DESMONTAJE ....................... B2-2 PISTON INSPECCIÓN ............. . . . B2-26
MOTOR DESMONTAJE / MONTAJE .... B2-3 PISTON LIQUIDACIÓN de inspección / reparación
CORREA DE DESMONTAJE / ........................... . . . B2-26
MONTAJE .......................... B2- 3 / 4 PISTON ANILLO Comprobación de la
CULATA DESMONTAJE / MONTAJE ( YO) holgura ..................... . . . B2-26 / 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B2- 5 / 7 PISTON PIN Comprobación de la
CULATA DESMONTAJE / MONTAJE ( II) holgura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B2-27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B2- 8 / 10 INSPECCIÓN DEL CIGÜEÑAL . . . . . . . . . . B2-27 / 28
Bloque de cilindros DESMONTAJE / MONTAJE CIGÜEÑAL ACEITE DE SEPARACIÓN de
( YO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B2-11 / 12 inspección / reparación . . . . . . . . . . . . . . . B2-28
Bloque de cilindros DESMONTAJE / CIGÜEÑAL terminar la escucha de inspección / reparación
MONTAJE ( II) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B2-13 / 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B2-28
Bloque de cilindros DESMONTAJE / BIELA INSPECCIÓN . . . . B2-29
MONTAJE ( II I) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B2-19 / 21 BIELA holgura de aceite de inspección /
MOTOR de inspección / reparación . . . . . . . . . . B2-22 reparación . . . . . . . . . . . . . . . B2-29
CULATA de inspección / reparación BIELA lado de incidencia INSPECCIÓN
........................ . . . . . . B2-22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B2-29
VALVULA DE INSPECCIÓN ............ . . . . . . B2-22 / 23 PISTON Y CONEXIÓN DE INSPECCIÓN
Guía de la válvula INSPECCIÓN .... . . . . . . B2-23 ROD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B2-29 / 30
Reemplazo de la válvula GUÍA . . . . . . . B2-23 BALANCE DE INSPECCIÓN DEL EJE (WL
VÁLVULA DE ASIENTO de inspección / reparación . . . B2-24 Turbo) ........................ . . B2-30
VALVULA MUELLE DE INSPECCIÓN ....... . . B2-24 PERNO DE INSPECCIÓN ................. . . B2-30
ARBOL DE INSPECCIÓN ........... . . B2-24 / 25 TENSOR MUELLE DE INSPECCIÓN . . . B2-30 / 31
ARBOL SEPARACIÓN DE ACEITE DE VALVULA Comprobación de la holgura .. . . B2-31
INSPECCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B2-25 Comprobación de la holgura de GEAR .. . . B2-31
ARBOL FIN Comprobación de la Biela elástica INSPECCIÓN ... . . B2-31
holgura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B2-25
CONTINUADO
B2-1
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
MOTOR montaje / desmontaje
49 102 L010
49 107 L010
3. Montar la TSM ( pernos, tuercas y placas) a la 10. Instalar el tapón de drenaje mediante el uso de nueva lavadora.
posiciones especificadas.
par de apriete
30-41 N · m {3,0-4,2 kgf · m, 22-30 pies lbf}
L010 101
DESMONTAJE
Desmontar en el orden inverso de montaje.
PARALELO PERNO
PLATO
BRAZO
TORNILLO
GANCHO
MOTOR
LAVADOR DE NUECES
NUEZ
MENOS DE 20 mm {0,79}
en
Advertencia
sistema de frenos de auto-bloqueo del soporte del motor puede
no ser efectivo cuando el motor se mantiene en una posición
desequilibrada. Esto podría conducir a repentino y rápido
movimiento del motor y el montaje de manija del soporte y
causar lesiones graves.
B2-2
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
MOTOR DESMONTAJE / MONTAJE
7.9 a 10.7 N · m
{80-110 kgf · cm, 69,5 a 95,4 en lbf}
1. Girar el cigüeñal hacia la derecha y alinear las marcas de distribución como se ARBOL DE
muestra. POLEA
marca de sincronización
TENSOR
MUELLE
TENSOR FIP
POLEA
CONTINUADO
B2-3
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
MOTOR DESMONTAJE / MONTAJE
DEFECTUOSO DEFECTUOSO
DEFECTUOSO
muestra.
DESVIACIÓN
punto de control TENSOR
MUELLE
Precaución
Exceso de tensión de la correa de distribución puede causar la
rotura de la correa y el árbol de levas.
3. Apriete tornillos de la tapa de la culata A y B.
licenciado
6. Aflojar el perno de bloqueo tensor para aplicar tensión a la
correa. No aplique tensión distinta de la del muelle tensor.
CONTINUADO
B2-4
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
MOTOR DESMONTAJE / MONTAJE
7.9 a 10.7 N · m
{80-110 kgf · cm, 69,5 a 95,4 en lbf}
CONTINUADO
B2-5
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
MOTOR DESMONTAJE / MONTAJE
Automóvil
Marca de pintura
UNA
16,0 mm
{0,63} en
40,5 mm
{1,59} en MOTOR
FRONTAL
48,5 mm
{1,91} en
9,0 mm
{0,35} en
par de apriete
29 N · m {3,0 kgf · m, 22 ft · lbf}
CONTINUADO
B2-6
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
MOTOR DESMONTAJE / MONTAJE
3 campos
Espesor
ø 1.5 a 2.5 mm {0,060-,098 in}
CONTINUADO
B2-7
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
MOTOR DESMONTAJE / MONTAJE
R SST
N · m {kgf · m, ft · lbf}
+ Detalles de desmontaje
Resorte de válvula
+ Montaje Nota + Montaje Nota
2 Árbol de levas
8 Válvula de asiento de muelle, inferior 9
+ Detalles de desmontaje
sello de la
3 Balancín
válvula de la válvula 10
+ Montaje Nota
+ Detalles de desmontaje
4 pivote 5
+ Montaje Nota
encargado de la válvula
11 conducto de salida de agua
+ Detalles de desmontaje
+ Montaje Nota
CONTINUADO
B2-8
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
MOTOR DESMONTAJE / MONTAJE
49 B012 0A2 49
que
Sello de desmontaje de la válvula
BA otro mayor
Retire el sello de la válvula mediante el uso de la SST.
si
49 S120 170
CABEZA DE CILINDRO
49 B012 0A2 49
profundidad L
15.6 mm {0,614} en
49 001 L012
Dimensión A 0-4 mm
{0-0,1 in}
49 002 L012
11.5 mm {0,453} en
49 005 L012
UNA
CONTINUADO
B2-9
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
MOTOR DESMONTAJE / MONTAJE
Precaución
Debido a que hay poco espacio libre del árbol de levas de
empuje, el árbol de levas debe estar en posición horizontal
mientras se encuentra instalada. De lo contrario, la fuerza
excesiva se aplica a la zona de empuje, causando rebaba en la
zona de recepción de empuje de la revista de la culata. Para
evitar esto, debe observarse el siguiente procedimiento.
2. Apretar los pernos de la tapa del árbol de levas gradualmente en tres o cuatro pasos
en el orden mostrado.
MOTOR
FRONTAL
49 S010 001
CABEZA
DE
0,5-1,0 mm {0.02-0.03 en}
CILINDRO
MARTILLO
SELLO DE ACEITE
CONTINUADO
B2-10
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
MOTOR DESMONTAJE / MONTAJE
R
19-25 {1/9 a 2/6, 14-18} 7.9 a 10.7 N · m {80-110 kgf · cm, 69,5 a 95,4
en lbf}
7.9 a 10.7 N · m
{80-110 kgf · cm, 69,5 a 95,4 en lbf}
N · m {kgf · m, ft · lbf}
+ Detalles de desmontaje
aceite 4 Tapón de drenaje de aceite
+ Montaje Nota
2 Filtro de aceite
CONTINUADO
B2-11
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
MOTOR DESMONTAJE / MONTAJE
SEPARADOR DE HERRAMIENTA
Espesor
mm ø2.0-3.0 {0,08-0,11} en
COLECTOR DE ACEITE
CONTINUADO
B2-12
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
MOTOR DESMONTAJE / MONTAJE
8.9 a 12.7 N · m
19-25 {1/9 a 2/6, 14-18}
{90-130 kgf · cm, 79 a 45,5-67,4 {4,63-6,88, 33,5-49,7} (WL Turbo
59-68
{6,0-7,0,
44-50} 97-102 {09/08 a 10/05, 71-75}
7.9-10.7 N · m
{80-110 kgf · cm,
69,5 a 95,4 en lbf}
+ Detalles de desmontaje
+ Montaje Nota
CONTINUADO
B2-13
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
MOTOR DESMONTAJE / MONTAJE
Alrededor del 13
DIENTES
49 E011 1A0
3. Compruebe que la brecha de extremo (V ranura) de la caja de engranajes de
distribución y el engranaje de corte de chip del engranaje FIP, están alineados.
FIP ENGRANAJE
49 E011 1A0
A VISTA
Aproximadamente 0,3 mm
{0,12} en
rueda de
SEPARADOR DE HERRAMIENTA
fricción
engranaje de tuerca
TRAPO
49 E011 1A0
CONTINUADO
B2-14
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
MOTOR DESMONTAJE / MONTAJE
49 S120 215A
SEPARADOR DE HERRAMIENTA
49 S011 103
Volante de desmontaje
Desmontar el volante mediante el uso de la SST. 4. Aplique sellador de silicona en la cubierta trasera como se muestra.
Grosor ø 2 mm {0,07}
en
49 E011 1A0
CONTINUADO
B2-15
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
MOTOR DESMONTAJE / MONTAJE
2. Aplique sellador de silicona en el caso de engranajes de distribución como se 3. Compruebe que los dientes 11 y 12 del engranaje de FIP (engranaje helicoidal) y los
muestra. No aplique sellador a la junta tórica. dientes de la rueda de fricción están alineados, a continuación, marcar una marca
de pintura en el engranaje de fricción. Si no alineados, mover la rueda de fricción
Espesor mediante el uso de un destornillador.
ø 1.5 a 2.5 mm {0,060-,098 in}
rueda de fricción ENGRANAJE HELICOIDAL
R
11 dientes 12
dientes
marca de pintura
3. Apretar los pernos en dos o tres pasos en el orden mostrado. 4. Establecer el cilindro No.1 a TDC compresión.
5. Gire la corona dentada del volante del TDC de 30 approximatey ° Antes del
PMS (cerca de 13 dientes en el engranaje.)
BTDC30 °
TDC
Alrededor del 13
DIENTES
CHIP CORTE DE
ENGRANAJES
FRICCIÓN ENGRANAJE
FIP ENGRANAJE
A VISTA
A VISTA
marca de pintura
CONTINUADO
B2-16
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
MOTOR DESMONTAJE / MONTAJE
Nota Los engranajes helicoidales, excepto para el engranaje FIP tienen una marca de perforación como la marca de sincronización. La marca de tiempo de cada
engranajes se puede alinear fácilmente si la marca de pintura se hace sobre la marca de perforación.
6. Alinear las marcas de distribución e instale temporalmente los engranajes de distribución. En el aparato de la FIP, verifique que las marcas de pintura (ver A) también están
alineados.
marca de pintura
FIP ENGRANAJE
No.1
No.2
LOCA
LOCA
No.3
LOCA BALANCE DEL EJE
Par de apriete
A: 19-25 N · m {1.9 a 2.6 kgf · m, 14-18 pies lbf} B: 45,5 a 67,4 N · m
{4,63-6,88 kgf · m, 33.5-49.7 pies lbf} C: 59- 68 N · m {6,0-7,0 kgf · m,
44-50 pies lbf}
49 E011 1A0
CONTINUADO
B2-17
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
MOTOR DESMONTAJE / MONTAJE
Momento conjunto de la cubierta del engranaje Nota Cigüeñal conjunto de la polea Nota
1. Aplique aceite de motor limpio a la junta de aceite. Instalar la polea del cigüeñal mediante el uso de la SST.
2. Empuje el sello de aceite ligeramente en la mano.
3. Pulse el sello de aceite en forma uniforme mediante el uso de la SST.
49 0259 749
49 E011 1A0
Espesor
ø 1.5 a 2.5 mm {0,060-,098 in}
49 E011 1A0
CONTINUADO
B2-18
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
MOTOR DESMONTAJE / MONTAJE
7.9 a 10.7 N · m
{80-110 kgf · cm, 69,5 a 95,4 en lbf}
N · m {kgf · m, ft · lbf}
pasador del
B2-19
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
MOTOR DESMONTAJE / MONTAJE
49 G011 001
90 ° -105 °
marca de pintura
F MARCA
CONTINUADO
B2-20
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
MOTOR DESMONTAJE / MONTAJE
SECCIÓN DE
PRIMER ANILLO
SECCIÓN DE
segundo anillo
F MARCA
par de apriete
27,0 a 31,8 N · m
{2,75 a 3,25 kgf · m, 19.9-23.5 pies lbf}
82.5 ° -97.5 °
marca de pintura
CONTINUADO
B2-21
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
MOTOR de inspección / reparación
Distorsión
0,05 mm {0,002} en max.
VALVULA DE INSPECCIÓN
1. Medir el espesor margen cabeza de la válvula de cada válvula.
Reemplazar la válvula si es necesario.
LONGITUD
CONTINUADO
B2-22
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
MOTOR de inspección / reparación
longitud estándar
EN: 111,60 a 112,10 mm 4,394-4,413 {in} EX: 111,50
UNA
a 112,00 mm 4,390-4,409 {in}
Longitud mínima
EN: 111.35 mm {4.384} en EX:
111.25 mm {4.380} en
El diámetro mínimo
EN: 6,920 mm 0,2724 {in} EX:
6,915 mm 0,2722 {in}
Y
guía de la válvula
UNA
do profundidad L
14,0-14,5 mm {0.56-0.57 en}
XY
2. Pulsa la guía de válvula en el lado opuesto de la cámara de combustión
UNA
hasta que la SST en contacto con la cabeza del cilindro.
La altura estándar
do 14,0-14,5 mm {0.56-0.57 en}
49 003 L012
49 004 L012
2. Medir la altura del saliente (dimensión A) de cada guía de válvula sin
asiento de muelle de válvula inferior. Vuelva a colocar la guía de la
válvula si es necesario.
49 002 L012
La altura estándar
14,0-14,5 mm {0.56-0.57 en}
guía de la válvula
CONTINUADO
B2-23
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
MOTOR de inspección / reparación
EN EX
60 °
60 °
45 °
45 °
37 °
30 °
Máximo
EN: 1,50 mm {0,059} en EX:
1,60 mm {0,063} en
CONTINUADO
B2-24
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
MOTOR de inspección / reparación
2. Medir la altura lóbulo de la leva en los dos puntos como se muestra. Vuelva a ARBOL SEPARACIÓN DE ACEITE DE INSPECCIÓN
colocar el árbol de levas si es necesario. 1. Posición plástico sobre el perno en la dirección axial.
autorización normalizada
No.1, 5: 0,035 a 0,081 mm 0,0014 a 0,0031 {in} No.2-4:
0,065-0,111 mm {,0026-,0043 in}
No.1 diámetro
estándar, No.5:
25,940 a 25,965 mm 1,0213 a 1,0222 {in}
No.2-No.4:
25.910-25.935 mm {1.0201-1.0210 en} ARBOL FIN Comprobación de la holgura
1. Instalar la tapa del árbol de levas.
El diámetro mínimo (Consulte MOTOR DESMONTAJE / MONTAJE,
N ° 1, N ° 5: 25.890 mm {1,0193} en CABEZA DE CILINDRO DESMONTAJE / MONTAJE
No.2-No.4: 25.860 mm 1,0181 {in} (II), Cap del árbol de levas Detalles de montaje.)
2. Medir el juego axial del árbol de levas. Sustituir la culata o del
árbol de levas si es necesario.
CONTINUADO
B2-25
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
MOTOR de inspección / reparación
PISTON INSPECCIÓN
Medir el diámetro exterior de cada pistón en ángulo recto ( 90 ° ) para el
pasador del pistón, 19 mm {0,75} en
por encima de la buttom del pistón.
YX
83,0 mm
{3,27} en
UNA
PUNTO DE
MEDICIÓN 19,0 mm {0,75} en
3. Si el diámetro interior del cilindro excede el límite de desgaste, sustituya el
bloque de cilindros o Rebore el cilindro e instalar los pistones de gran tamaño
de manera que se obtiene la holgura especificada entre pistón y cilindro. PISTON LIQUIDACIÓN de inspección / reparación
1. Medir el juego entre pistón y cilindro. Sustituir el pistón o rebore los
cilindros para adaptarse pistón de gran tamaño si es necesario.
holgura máxima
Diámetro interior del cilindro mm {in} 0,150 mm {0.0059 en}
tamaño Aburrir
2. Si se sustituye el pistón, los anillos de pistón deben también ser reemplazadas.
Estándar 93,000 a 93,022 3,6615 a 3,6622 {}
0,50 {0,02} de gran tamaño 93,500 a 93,522 3,6811 a 3,6819 {} PISTON ANILLO Comprobación de la holgura
1. Medir el juego tierra-ring-a anillo de pistón en toda la
límite de desgaste circunferencia. Reemplazar el anillo de pistón y el pistón en
0,150 mm {0.0059 en} caso necesario.
1. Aplique aire comprimido a la válvula de chorro de aceite A y verificar que el aire pasa a Top: 0,06 a 0,10 mm {} 0,0024 a 0,0039 en segundo lugar:
través de la válvula de chorro de aceite B Si no, sustituir la válvula de chorro de 0,04-0,08 mm {} 0,0016 a 0,0031 en aceite: 0,03 a 0,07 mm {}
aceite. en ,0012-,0027
B2-26
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
MOTOR de inspección / reparación
holgura máxima
0,150 mm {0.0059 en}
autorización normalizada
ANILLO DE - 0.003-0.013 mm {-0.0001-0.0005 en}
PISTÓN
AB
discos compactos
CONTINUADO
B2-27
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
MOTOR de inspección / reparación
Cojinete Diámetro 1, 2, 4, 5:
0,033 a 0,052 mm 0,0013 a 0,0020 {in} No.3:
Diario No. 1, 2, 4, 5 3
66,937-66,955 66,920-66,938 0.050 mm -0,069 mm {0,0020-0,0026 in}
Estándar
{} 2,6354-2,6360 {} 2,6347-2,6353
0,25 {0,01} 66,687-66,705 66,670-66,688 holgura máxima
medida inferior {} 2,6255-2,6261 {} 2,6248-2,6255 0,08 mm {0,003} en
B2-28
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
MOTOR de inspección / reparación
autorización normalizada
0.110-0.262 mm {0.0044-0.0103 en}
holgura máxima
0.350 mm {0,037} en
LONGITUD
holgura máxima
0.080 mm {0,003} en
CONTINUADO
B2-29
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
MOTOR de inspección / reparación
autorización normalizada
frontal, trasera:
0.050-0.115 mm {} 0.0020-0.0045 en Centro:
par de apriete
7.9 a 10.7 N · m
{80-110 kgf · cm, 69,5 a 95,4 en lbf}
101,2-101,8 {}
W 102.5} {4.035
3,985-4,007
113,2-113,8 {}
norte 114.5} {4.508
4,457-4,480
3. Medir los diámetros de diario en direcciones X e Y en los dos puntos longitud máxima 86.0 {3,39}
(A y B) como se muestra. Vuelva a colocar el eje de equilibrio si es
necesario.
Frente diámetro
estándar:
41.945-41.960 mm {} 1.6514-1.6519 en Centro:
LONGITUD
37.975-37.990 mm {1.4951-1.4956 en}
Largo libre
63,0 mm {2,48} en
CONTINUADO
B2-30
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
MOTOR de inspección / reparación
LARGO LIBRE
2. Medir la holgura de las válvulas A con el cilindro No.1 en el holgura lateral máximo
PMS de compresión, y los de B con el cilindro No.4 en el 0,15 mm {0,006} en
PMS de compresión.
MOTOR
FRONTAL
Largo libre
3. Si no está dentro de la especificación, ajuste y vuelva a verificar 43,8 mm {1,72} en
el juego de válvulas.
4. Girar el cigüeñal una vuelta completa y medir las holguras de las
válvulas restantes. Ajustar si es necesario.
Ajustar el
galga tornillo
TUERCA DE BLOQUEO
autorización normalizada
0.10-0.19 mm {0.004-0.007 en}
holgura máxima
0,20 mm {0,008} en
CONTINUADO
B2-31
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
DE REGRESO. PRINCIPAL. ÍNDICE
A. MODELO .index
TRANSMISIÓN MANUAL
(R15M-D, R15MX-D)
TRANSMISIÓN MANUAL ......... . . . . . . . . J2-1 TRANSMISIÓN DESMONTAJE / MONTAJE DE
PRECAUCIÓN ................... . . . . . . . . J2-1 COMPONENTES DE CASO
EMBRAGUE, prolongación de la carcasa, Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . J2-10 / 13
CAJA DE TRANSFERENCIA DESMONTAJE EJE PRINCIPAL Y CONTADOR DEL EJE
/ MONTAJE . . . . . . . J2- 2 / 4 DE COMPONENTES DESMONTAJE /
5ª / MARCHA ATRÁS Y VIVIENDA PARTES MONTAJE . . . . . . . . . . . . . J2-13 / 15
DESMONTAJE / MONTAJE INSPECCIÓN transmisión manual . . . J2-15 / dieciséis
.................... . . . . . . . . J2- 5 / 9
TRANSMISIÓN MANUAL
PRECAUCIÓN
1. Limpiar a fondo exterior de la transmisión mediante el uso de un limpiador de vapor o solventes de limpieza antes del desmontaje.
Advertencia
El uso de aire comprimido puede causar suciedad y otras partículas para volar hacia fuera, causando daño a los ojos. Use protección para los
ojos cuando utilice aire comprimido.
Precaución
Limpieza de rodamientos sellados mediante el uso de fluidos de limpieza o un limpiador de vapor puede lavar la grasa fuera del cojinete.
2. Limpiar las piezas desmontadas mediante el uso de disolvente de limpieza, y secarlas usando aire comprimido. Limpiar todos los agujeros y los
pasajes mediante el uso de aire comprimido, y comprobar que no hay obstrucciones.
3. Use un martillo de plástico al desmontar la caja de transmisión y otras piezas de metal de aleación ligera.
4. Asegúrese de que cada parte se limpia antes de montar.
5. Escudo todas las partes móviles con el aceite especificado.
6. Cambie las piezas cuando sea necesario.
7. Retire el sellador viejo de las superficies de contacto antes de aplicar sellador nuevo.
8. Ensamble las piezas dentro de 10 minutos después de aplicar el sellador. Permitir todo el sellador cure al menos 30 minutos después
montaje antes de llenar la transmisión con aceite de la transmisión.
CONTINUADO
J2-1
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
TRANSMISIÓN MANUAL
4 2 (R15M-D)
SELECTIVA DE USO
SST
R R
R
42-55
{4/2 a 5/6, 30-40}
7.9-10.7 N · m {80-110
kgf · cm,
69,4 a 95,4 en lbf}
42-55 {4/2 a
5/6, 30-40}
19-25 {1/9 a
2/6, 14-18}
R RR
31-46 {3/1 a
4/5, 23-32}
19-25 {1/9 a 25-34
R
2/6, 14-18} {2,5-3,5,
19-25 {1/9 a 18-25}
2/6, 14-18}
R
R
R
7.9-10.7 N · m {80-110
kgf · cm,
69,4 a 95,4 en lbf}
7.9-10.7 N · m {80-110 25-34 {2,5-3,5, 18-25}
kgf · cm,
69,4 a 95,4 en lbf}
N · m {kgf · m, ft · lbf}
embraguecargador
3 17 Ajuste
Interruptor de punto muerto (F2 CIS y el motor G6) 8 palanca 21 la varilla de control 22 del
11 Snap
CONTINUADO
J2-2
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
TRANSMISIÓN MANUAL
4 4 (R15MX-D)
SELECTIVA DE
USO
19-25 {1/9 a
R 2/6, 14-18}
19-25 {1/9 a
2/6, 14-18}
42-55
{4/2 a 5/6, 30-40}
7.9 a 10.7 N · m
{80-110 kgf · cm,
70-95 en lbf}
19-25 {1/9 a 2/6,
14-18} R
31-46 {3/1 a
4/5, 23-32}
R
SST
R
R
25-34
{2,5-3,5,
18-25}
R
7.9 a 10.7 N · m
32-47 {3/2 a {80-110 kgf · cm,
4/8, 27-34} 70-95 en lbf}
N · m {kgf · m, ft · lbf}
16 varilla de control 17
embraguecargador
3
Bajo la cubierta 18 Sello
4 Respaldo interruptor de la luz 5
de aceite
interruptor de punto muerto (motor G6) 6
+ Montaje Nota
sensor velocímetro del vehículo 7
19 Aceite de pasar 20 Plug 21
componente de cubierta de control 8
del resorte bola 22 de acero 23
pasador de
Select eje de la cerradura 24
rodillo 9 la caja de transferencia 10
Lavadora 25 Spring
Control extremo de la palanca 11
+ Montaje Nota
CONTINUADO
J2-3
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
TRANSMISIÓN MANUAL
Prolongación de la carcasa de desmontaje 2. Medir la altura del tren principal unidad de soporte.
Gire la varilla de control en la dirección de la flecha, y retirar
la carcasa de extensión.
TUBO
CONTINUADO
J2-4
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
TRANSMISIÓN MANUAL
5ª / embrague de
marcha atrás HUB
FRENTE
FRENTE
R
R
7.9 a 11.7 N · m
{80-120 kgf · cm,
70-104 en lbf}
SST R
157-235
{16-24,
40-58 116-173}
{4,0-6,0,
29-43}
SST
SST
RR
SELECTIVA DE
USO SST
19-25 {1/9 a
2/6, 14-18}
SELECTIVA DE
USO
SST
ANILLO DE
RETENCIÓN
FRENTE
R SST
128-196
{13-20,
95-144}
8,9 a 13,7 N · m
{90-140 kgf · cm, 79 a
121 en lbf}
N · m {kgf · m, ft · lbf}
CONTINUADO
J2-5
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
TRANSMISIÓN MANUAL
cojinete trasero 16 Contador de eje Nota Los C-arandelas frontal y posterior pueden tener
+ Detalles de desmontaje
+ Montaje Nota diferentes espesores.
17 Contador 5ª marcha 18
1. Retirar el anillo de retención, la arandela, el anillo de retención, y C-arandelas.
espaciador
19 Set perno y la arandela 20 2. Para un correcto montaje, identificar el frente y C-arandelas traseras.
+ Montaje Nota
24 de bola de acero 25
Quinto engranaje 26 de
28
49 H017 101
anillo sincronizador quinta
+ Detalles de desmontaje 49 0839 425C
32 del resorte 33
Nota Usar las placas de protección para evitar daños a
Quinto / cambio reverso tenedor
+ Detalles de desmontaje
4. Retire la tuerca de seguridad.
+ Montaje Nota
36 perno de enclavamiento
+ Montaje Nota
37 1º 2º barra de desplazamiento /
+ Detalles de desmontaje
+ Montaje Nota
CONTINUADO
J2-6
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
TRANSMISIÓN MANUAL
49 1243 465A
49 S120 440
Teniendo contador del eje trasero de desmontaje 5ª / marcha atrás Embrague Eje de componentes de desmontaje Adjunta
Eliminar cojinete trasero el contador de eje mediante el uso de la SST.
TSM a la tapa de cojinete y quitar
el componente que consta de las siguientes partes:
49 H017 101
49 0839 425C
49 0839 425C
par de apriete
157-235 N · m {16-24 kgf · m, 116-173 ft · lbf}
49 1243 465A
3ª / 4ª la varilla de cambios, 1º / 2º Turno varilla de desmontaje
CONTINUADO
J2-7
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
TRANSMISIÓN MANUAL
Despeje
2,0 mm {0,079} en max. espesor arandela de
empuje disponibles
2,5 mm {0,098 in}, 3,0 mm {0,118} en
3,5 mm {0,138} en
4. Estaca la tuerca de seguridad en la ranura del eje principal. 8. Fije la tercera varilla de cambio / cuarto sobre el tenedor con el nuevo pasador de
rodillo.
Primera / segunda varilla de cambios, 3ª / 4ª la varilla de cambios, conjunto 9. Insertar el pasador de bloqueo restante y retire el
de pasador de bloqueo Nota TSM.
1. Consulte la figura para identificar cada varilla de cambio cuando la instalación de las
barras de cambio en el siguiente procedimiento. Instalarlos de manera que las
ranuras de retención se enfrentan a las bolas de retención.
49 0862 350
Estándar
0,1-0,2 mm {0.004-0.008 en}
CONTINUADO
J2-8
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
TRANSMISIÓN MANUAL
TUBO
Contador del eje trasero conjunto de cojinetes Nota C-arandela Montaje Nota
Drive en el mostrador eje de cojinete trasero mediante el uso de la SST. 1. Instalar los C-arandelas y los mantienen en su lugar con un nuevo anillo de
retención.
2. Con los puntos A y B apretados, medir la holgura entre los
49 F401 335A C-arandelas y la ranura. Si no se especifica lo rechace,
seleccione el C-arandelas adecuadas.
UNA
Tuerca de seguridad (Contador del eje) Montaje Nota si
1. Conectar el SST al eje motor y montarlo
segura en un tornillo de banco.
2. Cambie a la 1ª marcha para bloquear el eje secundario. Instalar la nueva
tuerca de bloqueo de eje secundario.
par de apriete
128-196 N · m {13-20 kgf · m, 95-144 pies lbf}
49 S120 440
CONTINUADO
J2-9
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
TRANSMISIÓN MANUAL
SST
SELECTIVA DE
USO
SST
SST
MOLIBDENO
GRASA
caja de transmisión
CONTINUADO
J2-10
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
TRANSMISIÓN MANUAL
49 F017 101
49 0839 425C
49 H017 101
2. Girar el cojinete de anillos elásticos de modo que los extremos son 90 ° a las
ranuras de caja de transmisión.
3. Instalar el SST asegurándose de apriete a mano la
tornillos laterales lo más fuerte posible, y eliminar el cojinete principal engranaje 49 0839 425C
de transmisión.
49 0839 425C
49 F401 335A
Teniendo contador del eje delantero de desmontaje
1. Girar el cojinete de anillos elásticos de manera que los extremos son 90 ° a las
ranuras de caja de transmisión.
2. Retirar el cojinete delantero de eje secundario mediante el uso de la SST.
49 F401 331
49 0839 425C
CONTINUADO
J2-11
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
TRANSMISIÓN MANUAL
(2) Medir la altura del centro del eje principal de cojinete. (2) Medir el contraeje broche de presión del rodamiento delantero
La diferencia entre las dos mediciones indica el espesor altura del anillo A.
requerido de la cuña de ajuste. (3) Elija un espesor de regulación que permita la
diferencia entre las dos mediciones para ser igual a la
altura del cojinete estándar.
juego de empuje estándar
R15M-D: 0-0,1 mm {0-0,004 in} R15MX-D: A-B + Ajuste de cuña (s) =
0-0,05 mm {0-0,002 in} espesor Ajuste shim 0,9-1,0 mm {0,036 a 0,039} altura rodamiento
estándar sobre la instalación
0,1 mm {0,004 in}, 0,3 mm {0,012} en 0,9-1,0 mm {0,035-0,039} espesor
Ajuste shim
0,1 mm {0,004 in}, 0,3 mm {0,012} en
0,9-1,0 mm
{0.035-
UNA
si 0.039 in}
49 F401 335A
49 F401 331
TUBO
si
CONTINUADO
J2-12
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
TRANSMISIÓN MANUAL
49 F017 101
49 0500 330
FRENTE
3ª / 4ª PRIMERO SEGUNDO
1ª / 2ª y 3ª / 4ª embrague CUBOS
FRENTE
SST
R
FRENTE
CONTINUADO
J2-13
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
TRANSMISIÓN MANUAL
1 1ª velocidad 2
1º / 2º embrague Eje de componentes de desmontaje
Mantenga el eje principal, y presione el componente de primera / segunda embrague
cojinete 3
concentrador, segundo componente anillo sincronizador y 2ª marcha desde el eje
pista de rodamiento 4 principal.
+ Detalles de desmontaje
+ Montaje Nota
6 cubo de 3ª / 4ª embrague 7
clave sincronizador 8
de cojinete 12
engranajes Contador del eje del cojinete delantero del conjunto separador
Nota Instalar el contador de vástago delantera separador de rodamientos. Si el
tercero 13 Primero / segundo componente del cubo de embrague
+ Detalles de desmontaje
está siendo sustituida eje secundario cojinete delantero o eje secundario
+ Montaje Nota
spacer cojinete delantero, reemplazarlos como componente.
14 Primero / segundo cubo del embrague
20 de doble cono 21
Segundo
engranaje 23 de cojinete
2ª MARCHA
del eje principal 24
+ Montaje Nota
resorte 26 de diafragma 27
1a / 2a Nota embrague de montaje de componentes Hub
rueda de fricción Ajuste el rodamiento de agujas, 2ª marcha, segundo componente del
49 0636 145
CONTINUADO
J2-14
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
TRANSMISIÓN MANUAL
3ª / 4ª Nota embrague de montaje de componentes Hub Varilla de control de la palanca de cambio y la varilla visual
Ajuste el rodamiento de agujas, 3ª marcha, 3er anillo sincronizador, y el 3er 1. Medir el juego entre la palanca de barra de control y la puerta de la
cuarto componente / cubo del embrague en el eje principal. Presione las varilla de cambio.
piezas montadas al eje motor mediante el uso de la SST, mientras se
mantienen las partes se conviertan torcidos o desalineados. Despeje
0,8 mm {0,031} en max.
49 F401 331
El árbol principal de transmisión manual INSPECCIÓN 2. Si no lo especificado, sustituir la palanca de barra de control y la varilla de cambio.
Inspección
1. Medir el descentramiento del eje principal.
Cambiar Tenedor y embrague Eje de Inspección de la manga
Sin 1. Medir la holgura entre la muesca del manguito cubo y
0,03 mm {0,0012} en max. tenedor turno.
Despeje
0,2-0,3 mm {0,008-0,012 in} máximo
0,5 mm {0,020} en
autorización normalizada
1,5 mm {0,059} en
2. Si no lo especificado, sustituir el equipo.
mínimo
0,8 mm {0,031} en
CONTINUADO
J2-15
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
TRANSMISIÓN MANUAL
4. Si no lo especificado, sustituir el anillo sincronizador. 2. Si no lo especificado, sustituir el engranaje loco de marcha atrás y el eje.
Despeje
1,5 mm {0,059} en
máximo
0,8 mm {0,013} en
Despeje
0,02-0,05 mm {0.0008-0.0020 en}
Máximo
0,15 mm {0,006} en
CONTINUADO
J2-16
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
DE REGRESO. PRINCIPAL. ÍNDICE
A. MODELO .index
TRANSFERIR
TRANSFERIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . J3-1 EJE DE SALIDA DESMONTAJE / MONTAJE
PRECAUCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . J3-1 DE COMPONENTES . . . . . . . . . . . . . J3-5 / 6
TRANSFERENCIA DE COMPONENTE TRANSFERENCIA DE MONTAJE DE COMPONENTES . . . . J3-7 / 10
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . J3-2 / 3 INSPECCIÓN DE TRANSFERENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . J3-10
FRENTE Piñón DESMONTAJE / MONTAJE DE
COMPONENTES . . . . . . . . . . . . . J3-4
TRANSFERIR
PRECAUCIÓN
1. Limpiar a fondo la transferencia exterior mediante el uso de un limpiador de vapor o solventes de limpieza antes del desmontaje.
Advertencia
El uso de aire comprimido puede causar suciedad y otras partículas para volar hacia fuera, causando daño a los ojos. Use protección para los
ojos cuando utilice aire comprimido.
Precaución
Limpieza de rodamientos sellados mediante el uso de fluidos de limpieza o un limpiador de vapor puede lavar la grasa fuera del cojinete.
2. Limpiar las piezas desmontadas mediante el uso de disolvente de limpieza, y secarlas usando aire comprimido. Limpiar todos los agujeros y los pasajes
mediante el uso de aire comprimido, y comprobar que no hay obstrucciones.
3. Use un martillo de plástico al desmontar la caja de transferencia y otras piezas de metal de aleación ligera.
4. Asegúrese de que cada parte se limpia antes de montar.
5. Escudo todas las partes móviles con el aceite especificado.
6. Cambie las piezas cuando sea necesario.
7. Retire el sellador viejo de las superficies de contacto antes de aplicar sellador nuevo.
8. Ensamble las piezas dentro de 10 minutos después de aplicar el sellador. Permitir todo el sellador cure al menos 30 minutos después
montaje antes de llenar la transmisión con aceite de la transmisión.
CONTINUADO
J3-1
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
TRANSFERIR
SST
SST
SST
Anillo de retención
2W-4W final de
10 de cojinete (engranaje del eje de entrada)
desplazamiento 24 Rodillo pin 25
+ Detalles de desmontaje
2W-4W cambio tenedor
11 Ajuste de la cubierta cuña 12
26 del resorte 27 Spacer 28
de la cadena 13
perno de enclavamiento
varilla de cambio 2W-4W
J3-2 CONTINUADO
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
TRANSFERIR
entrada 32 de rodamiento
33 Ajuste de cuña 34 de
ajuste de calce 35
Placa de bloqueo
37 junta tórica 38
Eje de salida de componentes, cadena y piñón frontal de la unidad
La arandela de empuje
de componentes de desmontaje
del engranaje 39 Contador 40 de
Retire el eje de salida y el piñón de accionamiento frontal de la carcasa de la caja
cojinete 41 del espaciador 42 de transferencia golpeando ligeramente el engranaje de eje de entrada y el piñón
de accionamiento frontal mediante el uso de un martillo de plástico.
La arandela de empuje
resorte
+ Detalles de desmontaje
46 Sello de aceite
Contratuerca de desmontaje
1. Mantenga la brida de acoplamiento mediante el uso de la SST y
quitar la tuerca de seguridad.
49 F401 331
CONTINUADO
J3-3
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
TRANSFERIR
SST
SST
1 Cojinete
+ Detalles de desmontaje
+ Montaje Nota 2
Rodamiento de desmontaje
Retire los cojinetes de ambos lados de la rueda dentada de transmisión delantera
mediante el uso de la SST.
49 0839 425C
49 0727 415
CONTINUADO
J3-4
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
TRANSFERIR
SST
SST
+ Detalles de desmontaje
+ Montaje Nota
+ Montaje Nota 10 bloqueo de la arandela de
espaciador de salida
8 arandela de empuje
CONTINUADO
J3-5
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
TRANSFERIR
49 0839 425C
49 0727 415
49 F401 331
49 F401 336B
CONTINUADO
J3-6
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
TRANSFERIR
R
R R
19-25 {1/9 a
R 2/6, 14-18}
R
19-25 {1/9 a SST
2/6, 14-18}
94-130}
SELECTIVA DE USO
13-18,
R SST
{128-177
SST
R 18-25}
R
{2,5-3,5,
25-34
R
SST SST
SELECTIVA DE USO
SST
R SST R
R
SELECTIVA DE USO
SST
Aplique silicona SELLADOR
3 Sello de aceite
+ Montaje Nota
+ Montaje Nota 15 El eje de entrada 16 Anillo de
5 6 componente eje 19
cojinete 7
espaciador
CONTINUADO
J3-7
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
TRANSFERIR
30 del resorte 31
UNA
2W-4W cambio
tenedor 32 de retención 33
Pasador 34 Aceite shim paso
35 Ajuste TRANSFERIR CASO
+ Asamblea Nota 36
Ajuste de cuña altura 2. Medir (B) del clip de cojinete mediante el uso de calibradores
+ Montaje Nota 37 vernier y una placa de superficie.
pasador de bloqueo
de tapa 38 Cadena
si
de aceite
+ Asamblea Nota 44
Brida de acoplamiento 45
Tuerca de bloqueo
pasador de tope
Despeje = (A) - (B)
49 G030 797
VIVIENDA caja de
transferencia
49 G026 102 EJE DE ENTRADA
49 0259 749
CONTINUADO
J3-8
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
TRANSFERIR
Rodamiento (flecha de entrada del engranaje) Montaje Nota Ajuste Asamblea Calce Nota
Presione el rodamiento en el engranaje del eje de entrada con el TSM. 1. Medir la altura del cojinete y la profundidad de taladro de cojinete para el árbol
de salida mediante el uso de la SST.
2. Coloque las dos piezas del juego de manómetros juntos y medir
la holgura.
49 U017 3A0A
49 0727 415
49 003 U027
49 S231 395A
49 U017 3A0A
autorización normalizada
0,1-0,3 mm {0,004-0,011 in} espesor
Ajuste shim
0,5 mm {0.020} en, 0,6 mm {0.024}, en
2. Instalar el componente de rueda dentada de accionamiento frontal en la caja de 0,7 mm {0,028} en 0,8 mm, {0,031}, en
transferencia por golpeando ligeramente con un martillo de plástico, manteniendo 0,9 mm {0,035} en, 1,0 mm {0.039}, en
la horizontal cadena. 1,1 mm {0.043} en, 1,2 mm {0,047}, en
1,3 mm {0,051} en, 1,4 mm {0,055}, en
1,5 mm {0,059} en, 1,6 mm {0,063}, en
1,7 mm {0,067} en
CONTINUADO
J3-9
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
TRANSFERIR
49 U017 3A0A
Conjunto de sello de aceite Nota 2. Si no lo especificado, sustituir el tenedor de cambio y el manguito del cubo.
Aplicar aceite al labio de un nuevo sello de aceite e instalar el sello de aceite en el
caso de la cubierta de la cadena mediante el uso de la SST.
49 0727 415
49 S120 710
INSPECCIÓN DE TRANSFERENCIA
Manga cubo y Shift Tenedor de Inspección
1. Medir la holgura entre el manguito de cubo y tenedor turno.
Despeje
0,38-,52 mm {0,015-0,020 in} máximo
0,8 mm {0,031} en
CONTINUADO
J3-10
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
DE REGRESO. PRINCIPAL. INDE X
A. MODELO .index
DATOS TÉCNICOS
DATOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TD-1 TRANSMISIÓN MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . TD-11 / 12
MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TD-1 / 10
DATOS TÉCNICOS
MOTOR F2
ít Especificación
Cabeza de cilindro
Asiento de válvula
EN 45 °
ángulo del asiento de la válvula
EX 45 °
CONTINUADO
TD-1
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
DATOS TÉCNICOS
ít Especificación
Resorte de válvula
H: 41,0 mm {1,614} en
203,10-229,86 {20,71 a 23,44, 45,57 a 51,56}
(CARB)
H interior: 36,5 mm
EN
{1,437} en exterior: 41,0 Interior: 116,41-131,80 {11,87 a 13,44, 26,12 a 30,51} externo:
mm {1,614} en (CIS) 243,70-267,03 {24,85 a 27,23, 54,67 a 59,90}
La fuerza desol
presión en el resorte de la válvula sol
H interior: 36,5 mm
EX
{1,437} en exterior: 41,0 Interior: 116,41-131,80 {11,87 a 13,44, 26,12 a 30,51} externo:
mm {1,614} en (CIS) 243,70-267,03 {24,85 a 27,23, 54,67 a 59,90}
CONTINUADO
TD-2
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
DATOS TÉCNICOS
ít Especificación
diámetro del orificio del cilindro [M Estándar 86,000 a 86,019 3,3859 a 3,3865 {}
dbcilindro
[Medir el diámetrohinterior del li a 70 mm
0,25 {0,01} de gran tamaño 86,250 a 86,269 3,3957 a 3,3964 {}
70 mmen
{2,76} {2,76} ende
debajo porladebajo de la superficie a]
parte superior
(Mm {in}) 0,50 {0,02} de gran tamaño 86,500 a 86,519 3,4056 a 3,4062 {}
Anillo de pistón
distancia
solentre extremos Segundo 0,15-0,30 0,006 a 0,011 {}
[Medido en cilindro] (Mm {in}) Aceite 0,20-0,70 0,008 a 0,027 {}
Máximo 1.0 {0,039}
diámetro del bulón del pistón (Mm {in}) Estándar 21,974 a 21,980 0,8652 a 0,8653 {}
Pistón diámetro de agujero pin (Mm {in}) Estándar 21,988 a 21,998 0,8657 a 0,8660 {}
Conexión de holgura
sol de aceite del cojinete
sol de biela Estándar 0,027-0,067 {} 0,0011-0,0026
(Mm {in}) máximo 0.10 {0,004}
Cigüeñal
CONTINUADO
TD-3
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
DATOS TÉCNICOS
ít Especificación
j
muñequilla del cigüeñal diámetro del muñón 0,25 {0,01} medida inferior 50,690 a 50,705 1,9957 a 1,9962 {}
(Mm {in}) 0,50 {0,02} medida inferior 50,440 a 50,455 1,9859 a 1,9864 {}
correa de distribución
El espacio libre entre el rotor externo Estándar 0,090 a 0,176 0,0036 a 0,0069 {}
y el cuerpo (Mm {in}) máximo 0.20 {0,008}
CONTINUADO
TD-4
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
DATOS TÉCNICOS
G6
ít Especificación
Cabeza de cilindro
superficies
y de contacto de
soljunta de culata de cilindros Máximo 0,15 {0,006}
distorsión (Mm {in}) máxima de molienda 0.20 {0,008}
Válvula guiar diámetro interior (Mm {in}) 07.01 a 07.03 {0,2760 a 0,2767}
EN 23,5-24,1 {} 0,926-0,948
Válvula dealtura
Válvula de alturasaliente
guía rotrusion
de guía (Mm {in})
EX 23,5-24,1 {} 0,926-0,948
Resorte de válvula
(N {kgf, lbf})
EX H: 43,0 mm 195,2-221,6 {19,9 a 22,6, 43,78 a 49,72}
{1,69} en
CONTINUADO
TD-5
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
DATOS TÉCNICOS
ít Especificación
Árbol de levas
Rocker diámetro del eje del brazo (Mm {in}) 20,959-20,980 {} 0,8252-0,8259
El espacio libre entre el brazo basculante y el eje (Mm {in}) 0,020-0,074 {} 0,0008-0,0029
Bloque cilíndrico
diámetro del agujero de cilindro (Mm {in}) 0,25 {0,01} de gran tamaño 92,250 a 92,272 3,6319 a 3,6327 {}
(Mm {in}) 0,50 {0,02} de gran tamaño 92,433 a 92,457 3,6391 a 3,6400 {}
Pistón diámetro de agujero pin (Mm {in}) 22,988 a 23,000 0,9051 a 0,9055 {}
Anillo de pistón
distancia
solentre extremos Segundo 0,20-0,40 0,008-0,015 {}
[Medido en cilindro] (Mm {in}) de aceite (tren) 0,20-0,70 0,008 a 0,027 {}
El espacio libre entre la biela y el pasador de pistón (Mm {in}) - 0.037- -0.013 {-0.0015- -0.0005}
El espacio libre entre el pistón y el pasador de pistón (Mm {in}) 0,008-0,026 {0,0004 a 0,0010}
CONTINUADO
TD-6
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
DATOS TÉCNICOS
ít Especificación
Cigüeñal
Sin (Mm {in}) 0,03 {0,0012}
Principal jdiámetro del muñón 0,25 {0,01} medida inferior 59,687 a 59,705 2,3499 a 2,3505 {}
(Mm {in}) 0,50 {0,02} medida inferior 59,437 a 59,455 2,3401 a 2,3407 {}
Principal
j espesor cojinete
sol liso 0,25 {0,01} medida inferior 2,132-2,137 {0,0840 a 0,0841}
(Mm {in}) 0,50 {0,02} medida inferior 2,257-2,262 {0,0889 a 0,0890}
Conexión de holgura
sol de aceite del cojinete
sol de biela Estándar 0,027-0,067 {} 0,0011-0,0026
(Mm {in}) máximo 0.10 {0,0039}
Cojinete de biela
sol sol 0,25 {0,01} medida inferior 1,630-1,635 {0,0642 a 0,0643}
espesor (Mm {in}) 0,50 {0,02} medida inferior 1,755-1,760 {0,0691 a 0,0692}
árbol de equilibrado
CONTINUADO
TD-7
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
DATOS TÉCNICOS
ít Especificación
Bomba de aceite
El espacio libre entre rotor interior Estándar 0,02 hasta 0,18} {,008-0,0070
punta de diente y el rotor exterior (Mm {in}) máximo 0,22} {0,0087
El espacio libre entre el rotor exterior y el cuerpo y Estándar 0,113-0,186 {0,0045 a 0,0073}
(Mm {in}) máximo 0.20 {0,079}
Sello de aceite
WL, WL Turbo
ít Especificación
EN 45 °
el ángulo del asiento
EX 45 °
Asiento de válvula
Estándar 0,61-1,09 0,025 a 0,042 {}
EN
Máximo 1.50 {0,059}
la recesión de válvulas (mm {in})
Estándar 0,71-1,19 0,028 a 0,046 {}
EX
Máximo 1.60 {0,063}
H: 35,5 mm
La fuerza de presión en la válvula de EN 239-268 {24,3 a 27,4, 53,5 a 60,2}
{1,40} en
primavera alturaHH
altura del resorte
H: 35,5 mm
(N {kgf, lbf}) EX 239-268 {24,3 a 27,4, 53,5 a 60,2}
Resorte de válvula
{1,40} en
EN 1.70 {0,0670}
Fuera de
de escuadra
la plaza (Mm {in}) EX
(Mm {in})
1.70 {0,0670}
CONTINUADO
TD-8
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
DATOS TÉCNICOS
ít Especificación
j de árbol de levas
holgura de aceite Nº 1, 5 0,035 a 0,081 0,0014 a 0,0031 {}
(Mm {in}) No.2, 3, 4 0,065 a 0,111 0,0026 a 0,0043 {}
0,030-0,160 {} 0,0012-,0062
Árbol deellevas
Colocar extremo
de terminar
del árbol
el de
juego
levas (Mm {in}) máximo
Standard
0,200 0,0078 {}
Diámetroydel
pasador pistón medido a 90 ° al eje hueco del
Standard 92,951 a 92,977 3,6595 a 3,6605 {}
a 90 en el eje del orificio y
19,0 mm {0,75} por encima de la parte 0,25 {0,01} de gran tamaño 93,186 a 93,212 3,6688 a 3,6697 {}
inferior
parte de pistón
inferior de pistón
Pistón
(Mm {in}) 0,50 {0,02} de gran tamaño 93,436 a 93,462 3,6786 a 3,6795 {}
El espacio libre entre el anillo de pistón sol Segundo 0.04-0.08 {0,0016 a 0,0031}
y la ranura del anillo (Mm {in}) Aceite 0,03 a 0,07 0,0012 a 0,0027 {}
El espacio libre entre el pistón y el pasador de pistón (Mm {in}) 0,012 a 0,039 0,0005 hasta 0,0015 {}
CONTINUADO
TD-9
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
DATOS TÉCNICOS
ít Especificación
0,75 {0,03}
54,190 a 54,205 2,1335 a 2,1340 {}
medida inferior
0,033-0,052 {} 0,0013-0,0020
holgura de
j aceite principal revista ((Mm {in})
{}) Standard 0,050-0,069 {0,0020-0,0026} (No.3)
Máximo 0.080 {0,003}
,040-,282 {} ,0016-,0111
el juego el
Colocar axial del cigüeñal
extremo del cigüeñal (Mm {in}) Standard
máximo
0,300 0,012} {
resorte del
Largo libre 63.0 {2,48}
tensor
0,10-0,19 0,004-0,007 {}
aclaramiento de engranajes (Mm {in}) máximo
Standard
0.20 {0,008}
Bombaum
aceite de aceite
0,04 a 0,09 0,002-0,003 {}
holgura lateral (Mm {in}) Standard
máximo
0,15 {0,006}
resorte del
Largo libre (Mm {in}) 43,8} {1,72
émbolo
CONTINUADO
TD-10
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
DATOS TÉCNICOS
Transmisión manual
Marcha atrás El espacio libre entre Bush rueda loca de Estándar 0,02-0,05 0,0008 a 0,0019 {}
engranaje intermedio y marchaengranaje
arbusto atrás y loco de marcha atrás y el
el eje eje (Mm {in}) Límite de desgaste 0,15 {0,006}
Transferir
0,38-0,52
manga Hub y tenedor El espacio libre entre la manga de cubo y tenedor Estándar
0,015-0,020 {}
turno turno
tenedor yturno
el tenedor de cambio (Mm {in})
(Mm {in}) Límite de desgaste
0.8 {0,031}
CONTINUADO
TD-11
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
DATOS TÉCNICOS
R15M-D, D-R15MX
Transmisión manual
ít
R15M-D R15MX-D
Transmisión manual
Capacidad (L {EE.UU. qt, lmp qt}) 2.8 {3.0, 2.5} 3.2 {3.4, 2.8}
Marcha atrás El espacio libre entre Bush rueda loca de Estándar 0,02-0,05 0,0008 a 0,0019 {}
engranaje intermedio y marchaengranaje
arbusto atrás y loco de marcha atrás y el
el eje eje (Mm {in}) Límite de desgaste 0,15 {0,006}
Transferir
0,38-0,52
manga Hub y tenedor El espacio libre entre la manga de cubo y tenedor Estándar
0,015-0,020 {}
turno turno
tenedor yturno
el tenedor de cambio (Mm {in})
(Mm {in}) Límite de desgaste
0.8 {0,031}
CONTINUADO
TD-12
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
DE REGRESO. PRINCIPAL. ÍNDICE
A. MODELO .index
HERRAMIENTAS ESPECIALES
HERRAMIENTAS ESPECIALES
ST-1
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
HERRAMIENTAS ESPECIALES
Motor
Herramienta Número Mazda Herramienta Número Ford
49 S013 102
Comercialmente disponible
No
aplica
49 S010 1A0
Comercialmente disponible
No
aplica
49 9014 001
Comercialmente disponible
No
aplica
CONTINUADO
ST-2
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
HERRAMIENTAS ESPECIALES
49 0249 010A
Comercialmente disponible
No
aplica
49 G011 001
Comercialmente disponible
No
aplica
49 S015 1A1
Comercialmente disponible
No
aplica
CONTINUADO
ST-3
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
HERRAMIENTAS ESPECIALES
49 0259 749
Comercialmente disponible
No
aplica
49 0187 280
Comercialmente disponible
No
aplica
CONTINUADO
ST-4
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
HERRAMIENTAS ESPECIALES
No
aplica
CONTINUADO
ST-5
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
HERRAMIENTAS ESPECIALES
Transmisión
Herramienta Número Mazda Herramienta Número Ford
CONTINUADO
ST-6
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
HERRAMIENTAS ESPECIALES
CONTINUADO
ST-7
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
HERRAMIENTAS ESPECIALES
49 0862 350
Comercialmente disponible
No
aplica
CONTINUADO
ST-8
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
HERRAMIENTAS ESPECIALES
No
aplica
No
aplica
CONTINUADO
ST-9
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
HERRAMIENTAS ESPECIALES
Caja de transferencia
CONTINUADO
ST-10
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
HERRAMIENTAS ESPECIALES
CONTINUADO
ST-11
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
HERRAMIENTAS ESPECIALES
CONTINUADO
ST-12
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
HERRAMIENTAS ESPECIALES
No
aplica
Comercialmente disponible
No
aplica
49 F401 336B Instalador, diferencial doble sello de aceite del labio 308 a 203
(16-066)
CONTINUADO
ST-13
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
HERRAMIENTAS ESPECIALES
CONTINUADO
ST-14
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
HERRAMIENTAS ESPECIALES
diferencial delantero
CONTINUADO
ST-15
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
HERRAMIENTAS ESPECIALES
49 F027 004
Comercialmente disponible
No
aplica
CONTINUADO
ST-16
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
HERRAMIENTAS ESPECIALES
CONTINUADO
ST-17
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
HERRAMIENTAS ESPECIALES
49 004 U027 Remover, sello de aceite del eje de rueda trasera 205 a
174 (15-072)
49 0813 215 A
Comercialmente disponible
No
aplica
CONTINUADO
ST-18
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
HERRAMIENTAS ESPECIALES
CONTINUADO
ST-19
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
HERRAMIENTAS ESPECIALES
Eje frontal
Herramienta Número Mazda Herramienta Número Ford
CONTINUADO
ST-20
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
HERRAMIENTAS ESPECIALES
Eje posterior
308-047 (T77F-1102-A) Remover, sello de aceite del eje de rueda trasera 205 a
174 (15-072)
CONTINUADO
ST-21
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
HERRAMIENTAS ESPECIALES
CONTINUADO
ST-22
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
HERRAMIENTAS ESPECIALES
CONTINUADO
ST-23
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
HERRAMIENTAS ESPECIALES
CONTINUADO
ST-24
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
HERRAMIENTAS ESPECIALES
CONTINUADO
ST-25
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
HERRAMIENTAS ESPECIALES
CONTINUADO
ST-26
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
HERRAMIENTAS ESPECIALES
CONTINUADO
ST-27
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
HERRAMIENTAS ESPECIALES
49 S120 748
Comercialmente disponible
No
aplica
49 F027 004
Comercialmente disponible
No
aplica
CONTINUADO
ST-28
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
HERRAMIENTAS ESPECIALES
49 H025 001
Comercialmente disponible
No
aplica
T83T-4205-A1
No esencial
No
aplica
T83T-4205-A2
No esencial
No
aplica
T83T-4205-A3
No esencial
No
aplica
T83T-4205-A4
No esencial
No
aplica
CONTINUADO
ST-29
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
HERRAMIENTAS ESPECIALES
Gobierno
CONTINUADO
ST-30
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
HERRAMIENTAS ESPECIALES
CONTINUADO
ST-31
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
HERRAMIENTAS ESPECIALES
Frenos
Herramienta Número Mazda Herramienta Número Ford
49 0259 770B
Comercialmente disponible
No
aplica
49 U043 0A0
Comercialmente disponible
No
aplica
49 EC43 003A
Comercialmente disponible
No
aplica
49 B043 004
Comercialmente disponible
No
aplica
CONTINUADO
ST-32
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
HERRAMIENTAS ESPECIALES
Suspensión
Herramienta Número Mazda Herramienta Número Ford
CONTINUADO
ST-33
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
HERRAMIENTAS ESPECIALES
Aire acondicionado
49 C081 0A0A
Comercialmente disponible
No
aplica
49 012 C061
Comercialmente disponible
No
aplica
49 013 C061
Comercialmente disponible
No
aplica
CONTINUADO
ST-34
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
HERRAMIENTAS ESPECIALES
General
Herramienta Número Mazda Herramienta Número Ford
49 0305 870A
Comercialmente disponible
No
aplica
49 0259 888A
Comercialmente disponible
No
aplica
49 01670280
Comercialmente disponible
No
aplica
49 N088 0A0
Comercialmente disponible
No
aplica
CONTINUADO
ST-35
MANUAL RANG.DRFT.OVERHAUL Páginas de SUPLEMENTO
BACK.TO.CHAPTER.INDEX
A. MODELO .index
HERRAMIENTAS ESPECIALES
49 901 L018
Comercialmente disponible
No
aplica
ST-36