Está en la página 1de 19

Descripción y funcionamiento

Transformadores de tensión aislados con


gas SF6

© ALSTOM 09-2005 NOT.208.8095_Es GRID


Rev 01 1/19
Descripción y funcionamiento
Transformadores de tensión aislados con gas SF6

 Contenido

Advertencia......................................................................................................... 5

Comentarios preliminares................................................................................. 5

Descripción del embalaje.................................................................................. 5

1 Transporte de un aparato no embalado............................................................. 6

2 Transporte de un aparato embalado.................................................................. 6

Manipulación....................................................................................................... 7

Recepción y control........................................................................................... 8

1 Instrucciones a seguir durante la recepción del material................................ 8


1.1 Daños visibles en el embalaje y/o en el material..................................................8
1.2 No se observa ningún daño en el aspecto exterior del embalaje.........................8

2 Descripción de los indicadores de choque....................................................... 9


2.1 Tamaño del indicador...........................................................................................9
2.2 Verificación de los indicadores de choque...........................................................9

Instalación y puesta en servicio..................................................................... 10

1 Montaje en la subestación blindada................................................................. 10


1.1 Transformadores de tensión monofásicos.......................................................... 10
1.2 Transformadores de tensión trifásicos................................................................ 12
1.3 Comentario general............................................................................................ 12

2 Marcado de los bornes...................................................................................... 13

3 Conexiones y puesta a la tierra ....................................................................... 13

4 Llenado de gas SF6............................................................................................ 14

5 Puesta en servicio.............................................................................................. 14

© ALSTOM 09-2005 NOT.208.8095_Es GRID


Rev 01 3/19
Descripción y funcionamiento
Transformadores de tensión aislados con gas SF6

Pruebas en el sitio............................................................................................ 15

Mantenimiento.................................................................................................. 16

1 Toma de una muestra de gas............................................................................ 16

2 Pérdida de presión............................................................................................. 16

Sustitución de un accesorio........................................................................... 17

1 Sustitución de un accesorio diferente del cono..............................................17

2 Sustitución del cono aislante............................................................................ 18

Desmontaje y almacenamiento....................................................................... 19

1 Desmontaje......................................................................................................... 19

2 Almacenamiento de larga duración.................................................................. 19

© ALSTOM 09-2005 NOT.208.8095_Es GRID


Rev 01 4/19
Descripción y funcionamiento
Transformadores de tensión aislados con gas SF6

Advertencia

Toda persona implicada en el transporte, la instalación, el mantenimiento o la utilización


de los transformadores de tensión aislados con gas SF6 debe leer estas instrucciones
antes de efectuar cualquier manipulación y conexión.
Nuestros aparatos se construyen respetando unas estrictas normas de calidad.
Con el fin de que puedan aportar el máximo de satisfacción, es imprescindible respetar
escrupulosamente las siguientes instrucciones.

Comentarios preliminares

-- En el momento de producirse la recepción del material en el sitio, verifique


cuidadosamente el estado del material y haga los comentarios necesarios
en los documentos de transporte.
-- Los devanados secundarios de un transformador de tensión no deben nunca
ponerse en cortocircuito.
-- Salvo con el acuerdo particular de ALSTOM, el transformador de tensión
SF6 se debe desmontar durante la realización de la prueba dieléctrica de la
subestación.

Descripción del embalaje

En función del modo de transporte, existen dos tipos de presentación :

Figura 1 : Aparato dentro de caja

© ALSTOM 09-2005 NOT.208.8095_Es GRID


Rev 01 5/19
Descripción y funcionamiento
Transformadores de tensión aislados con gas SF6

1 Transporte de un aparato no embalado

El transformador de tensión SF6 se transporta siempre en posición vertical. Según los


modelos, se fija sea con ayuda de los pies de transporte sobre dos maderos, ya sea
con ayuda de un soporte de manipulación fijado sobre una paleta.
Nota: el trasformador estará siempre provisto de una cubierta de protección del cono.
Algunos aparatos también pueden transportarse con el cono hacia abajo. En este caso,
la cubierta de protección del cono montada en el transformador de tensión permite la
fijación del aparato.
Fije fuertemente todos los aparatos.
Proteja los transformadores entre sí y con respecto a los adrales por medio de un
elemento flexible (caucho...) que absorba los choques.

2 Transporte de un aparato embalado

El transformador se embala según la norma SEI, categoría 4. Se fija en el fondo de la


caja por medio de los pies de transporte y se acuña lateralmente con unos maderos.
El marcado de la caja indica la posición de transporte y de manipulación con el fin de
asegurar que el transformador de tensión se encuentre siempre en posición vertical.
En función del tipo y el número de transformadores a transportar, una caja puede
contener varios aparatos (máximo tres).

© ALSTOM 09-2005 NOT.208.8095_Es GRID


Rev 01 6/19
Descripción y funcionamiento
Transformadores de tensión aislados con gas SF6

Manipulación

Los transformadores de tensión SF6 se manipulan y se transportan siempre en po-


sición vertical.
Utilice siempre las patas o los soportes de manipulación que se encuentran en el
aparato.
Verifique que los cables de manipulación no tocan el aparato ni la cubierta de protec-
ción del cono.
Evite los choques y las manipulaciones bruscas.

UCS UGB
UDX UGC

ULX
WMV

ATENCIÓN
UFV No forzar sobre UDP
WMV/2 la caja de bornes UMP
(prever 3 eslin-
g as bast ante
largas)

Figura 2

© ALSTOM 09-2005 NOT.208.8095_Es GRID


Rev 01 7/19
Descripción y funcionamiento
Transformadores de tensión aislados con gas SF6

Recepción y control

1 Instrucciones a seguir durante la recepción del material

Haya sido asegurado el transporte del material por el cliente o por ALSTOM, se deben
aplicar las disposiciones siguientes por parte del receptor.

1.1 Daños visibles en el embalaje y/o en el material

Si las cajas o los aparatos enviados en conjunto muestran signos de golpes, resque-
brajamientos, perforaciones, desgarramientos, etc, la persona o el departamento
encargado del material debe formular unas reservas por escrito en el documento de
transporte que cubre el material.
La inspección del material y especialmente de los indicadores de choque se realizará,
si es posible, en presencia del remitente (véase § V.2). Si el resultado de este examen
supone la devolución del transformador o de los transformadores a ALSTOM, tenga
en cuenta las indicaciones siguientes:
Pasos que se han de seguir cuando se constata un daño debido al transporte:
-- El receptor del material avisará al comisario de daños, experto de seguros
cuyo nombre y dirección se indican en el certificado de seguros que cubra
el transporte del material. Este experto elaborará un atestado de daños y
enviará el “Survey Report” (“informe de investigación”) al beneficiario del
certificado de seguros.
-- Si el transporte ha sido efectuado bajo la responsabilidad de ALSTOM, avise
a la empresa con el fin de que presente el informe a la compañía de seguros.
Para que sea válido para las compañías de seguros, la reclamación se ha de
presentar en un plazo de ocho días a partir de la fecha de la entrega del material.

1.2 No se observa ningún daño en el aspecto exterior del embalaje

La apertura de las cajas y el examen de los indicadores de choque se efectuará a más


tardar ocho días tras la entrega del material.

© ALSTOM 09-2005 NOT.208.8095_Es GRID


Rev 01 8/19
Descripción y funcionamiento
Transformadores de tensión aislados con gas SF6

2 Descripción de los indicadores de choque

Para garantizar un transporte sin golpes, cada aparato está provisto de dos indicadores
de choque calibrados para una aceleración de 25 gr + 15%

Figura 3 : Indicador de choque

2.1 Tamaño del indicador

Diámetro 33mm x 26mm alto fijado con ayuda de papel adhesivo sobre el aparato.
Cuando se produce un choque de una aceleración superior al valor especificado, el
juego de bolas (sujeto por un resorte) se desencaja y cae en el cajetín.

2.2 Verificación de los indicadores de choque

-- Verifique el estado del indicador de choque situado en la cuba del transformador.


-- Si el indicador situado en la cuba ha funcionado, verifique el estado del
segundo indicador de choque situado en la caja de bornes, eventualmente
abriendo la caja.
-- Si el indicador de choque situado en la caja de bornes ha funcionado, el
transformador seguramente habrá soportado unos fuertes golpes durante el
transporte y deberá ser devuelto a ALSTOM para su examen.
-- Si el indicador que se encuentra en la caja de bornes no ha funcionado, el
aparato se puede almacenar o instalar.
Examen tras el almacenamiento de los aparatos:
-- Antes de instalar un transformador de tensión almacenado, incluso durante
un corto período de tiempo, se ha de efectuar un examen del indicador de
choque en la caja de bornes (choques durante el almacenamiento o las
manutenciones).
-- Las conclusiones son idénticas a las indicadas anteriormente.

© ALSTOM 09-2005 NOT.208.8095_Es GRID


Rev 01 9/19
Descripción y funcionamiento
Transformadores de tensión aislados con gas SF6

Instalación y puesta en servicio

1 Montaje en la subestación blindada

1.1 Transformadores de tensión monofásicos

LOS TRANSFORMADORES PUEDEN MONTARSE HORIZONTALMENTE O


VERTICALMENTE.
VERTICALMENTE:
-- Cono hacia arriba: orientado hacia el exterior del aparato.
-- Cono hacia abajo: orientado hacia el interior del aparato.
HORIZONTALMENTE:
-- En el caso de un transformador con caja de bornes lateral, se debe situar
encima o debajo del aparato(*). Al balancearse, el plano formado por el eje
del aparato y la caja de bornes debe permanecer siempre vertical (véase la
placa fijada en la tapa de la caja de bornes).
-- En el caso de un transformador con caja de bornes en la tapa de la cuba, la
flecha situada en la tapa de la cuba debe estar siempre en sentido vertical.
El balanceo del aparato se debe efectuar siempre de forma que la flecha
indicada en la tapa de la cuba esté en un plano vertical (**).
(*) Salvo UMP, UCS B105 con enrollamiento tipo parabólico.
(**) Salvo UMP.

© ALSTOM 09-2005 NOT.208.8095_Es GRID


Rev 01 10/19
Descripción y funcionamiento
Transformadores de tensión aislados con gas SF6

UCS UDP
UDX UMP
ULX

Barra de carga
manual
Correa

Figura 4

© ALSTOM 09-2005 NOT.208.8095_Es GRID


Rev 01 11/19
Descripción y funcionamiento
Transformadores de tensión aislados con gas SF6

1.2 Transformadores de tensión trifásicos

VERTICALMENTE:
Los transformadores de tensión pueden montarse en cualquier posición vertical.
HORIZONTALMENTE:
Los transformadores de tensión trifásicos pueden montarse en cualquier posición
horizontal.

1.3 Comentario general

La cubierta de protección de la entrada de alta tensión (cono) no se retirará hasta el


momento del ensamblaje del transformador al resto de la instalación.
El cono y el electrodo de alta tensión se deben limpiar cuidadosamente con ayuda de
un desengrasante aceptado por el constructor de la subestación con el fin de quitar
todo rastro de polvo antes del montaje y asegurar el contacto de los electrodos.

WMV/2 Tri
UFV

Barra de carga
manual

Correa

Figura 5

© ALSTOM 09-2005 NOT.208.8095_Es GRID


Rev 01 12/19
Descripción y funcionamiento
Transformadores de tensión aislados con gas SF6

2 Marcado de los bornes

Los bornes primarios y secundarios se marcan siguiendo las normas adoptadas (véase la
placa de características).

3 Conexiones y puesta a la tierra

LOS DEVANADOS SECUNDARIOS DEL TRANSFORMADOR DE TENSIÓN NO SE


DEBEN PONER JAMÁS EN CORTOCIRCUITO.
Un cortocircuito prolongado de los bornes secundarios provoca la destrucción del
transformador de tensión.
-- El extremo neutro del devanado primario se debe conectar siempre al borne
tierra en la caja de bornes del transformador (borne P2 o N) o directa-
mente a la cuba (norma ANSI: borne H2 aislado para 19 kV). Esta conexión
la realiza ALSTOM en fábrica.
-- Un punto de cada uno de los devanados secundarios debe ponerse a tierra
en la caja de bornes del transformador.
ATENCIÓN:
EN EL CASO DE LOS DEVANADOS «TERCIAROS» PREVISTOS PARA LA PROTEC-
CIÓN EN «TRIÁNGULO ABIERTO», SE PONDRÁ A TIERRA UN SOLO PUNTO DEL
TRIÁNGULO.
-- Proceder al montaje y al control de los accesorios eventuales. Remitirse a las
instrucciones particulares suministradas por el constructor de la subestación
blindada.
-- Conectar los hilos de baja tensión (par de apriete 2 NM o 15 lbft).
-- Asegurarse del cierre de la tapa de la caja de bornes.
-- Asegurarse de un contacto franco del lado de la alta tensión.
-- Si es necesario, situar y orientar la protección del disco de ruptura.
ATENCIÓN:
TRAS EL MONTAJE DEL TRANSFORMADOR, LA ABERTURA DE LOS VENTILA-
DORES DE LA CAJA DE BORNES SE DEBE ORIENTAR HACIA EL SUELO CON
EL FIN DE EVITAR LA ENTRADA DE AGUA.

© ALSTOM 09-2005 NOT.208.8095_Es GRID


Rev 01 13/19
Descripción y funcionamiento
Transformadores de tensión aislados con gas SF6

4 Llenado de gas SF6

Para el transporte y las manipulaciones de montaje, el aparato se llena con gas SF6 a una
presión de 120 a 150 kPa (0,2 a 0,5 bar relativos) a 20ºC.
Una vez que haya concluido su instalación, se procede al llenado a la presión nominal in-
dicada en la placa de características (tan solo las indicaciones que figuran en la placa de
características dan fe).
El gas utilizado debe adecuarse a las recomendaciones CEI 376.
Durante el llenado, tome las precauciones necesarias para evitar la entrada de aire, de agua
o de polvo en el transformador de tensión. No fuerce las conexiones ni las válvulas. La ins-
talación de llenado de gas estará equipada con las conexiones compatibles con las válvulas
instaladas en el transformador de tensión.

5 Puesta en servicio

ATENCIÓN:
EL TRANSFORMADOR PUEDE PONERSE EN SERVICIO SOLO 24 HORAS TRAS
SU LLENADO A LA PRESIÓN NOMINAL.

© ALSTOM 09-2005 NOT.208.8095_Es GRID


Rev 01 14/19
Descripción y funcionamiento
Transformadores de tensión aislados con gas SF6

Pruebas en el sitio

IMPORTANTE:
SALVO ACUERDO PARTICULAR DE ALSTOM, LA PRUEBA DIELÉCTRICA DE
LA SUBESTACIÓN BLINDADA (A 50 O 60 HZ) SE REALIZA CON LOS TRANS-
FORMADORES DE TENSIÓN NO CONECTADOS.
La razón principal es que la prueba dieléctrica a frecuencia industrial (50 ó 60 Hz)
produce la saturación del circuito magnético del transformador de tensión y su des-
trucción por efecto térmico.
En el caso de que el aparato haya sido concebido para superar la prueba dieléctrica
a frecuencia industrial (50/60 Hz), remítase a las instrucciones particulares suminis-
tradas por ALSTOM.
Por el contrario, la prueba dieléctrica en el sitio se puede efectuar a una frecuencia
de 120 a 150 Hz en todos los casos.
Antes de la prueba dieléctrica de alta tensión en el sitio, desconecte de los bornes
secundarios el dispositivo de amortiguamiento de la resonancia magnética.
Cuando haya concluido la prueba dieléctrica, vuelva a conectar el dispositivo de amor-
tiguamiento de resonancia magnética a los bornes secundarios (para la conexión,
véase la placa de características).

CAUTION : The 6 outer cap head


screws equipped with plastic caps
may NEVER be removed all together
cause the SF6 gas will escape. For
test purposes, you are allowed to
remove these screws ONE BY ONE
and tighten them afterwards.

ATENCIÓN: los 6 tornillos hexago-


nales externos equipados con un
tapón de plástico NUNCA SE PUEDEN
REMOVER porque el gas SF6 va a
escapar. Para realizar estos ensayos,
se pueden remover los tornillos uno
trás uno y apretarlos de nuevo.

© ALSTOM 09-2005 NOT.208.8095_Es GRID


Rev 01 15/19
Descripción y funcionamiento
Transformadores de tensión aislados con gas SF6

Mantenimiento

Se recomienda proceder a una inspección completa y muy cuidadosa antes de la


puesta en servicio y renovar esta inspección de seis meses a un año tras la puesta
en servicio.
En particular, verifique (fuera de servicio):
-- El par de apriete de los bornes secundarios (20 Nm/15 ftlb).
-- Las conexiones del dispositivo de amortiguamiento de resonancia magnética.
-- La toma de tierra correcta de la cuba.
-- La presión (ausencia de fugas...).
-- Esta lista no es exhaustiva.

1 Toma de una muestra de gas

Se permite la toma de una muestra de gas SF6 teniendo cuidado de compensar in-
mediatamente la pérdida de presión provocada por la toma de una muestra de gas
conforme a las recomendaciones de la norma CEI 376.

2 Pérdida de presión

Antes de la entrega, se ha realizado sobre el transformador de tensión una prueba que


garantiza un índice de fuga inferior al 1% de volumen por año. No obstante, aconse-
jamos una verificación anual de la presión o una prueba del sistema de vigilancia de
la densidad del gas, con el fin de prevenir incidentes que podrían producirse como
consecuencia de una estabilidad dieléctrica reducida causada por una presión de gas
insuficiente.
Si se constata una presión inferior a la presión mínima de servicio, es necesario llenar
inmediatamente el aparato a su presión nominal y buscar la causa de la pérdida de gas.
Las presiones mencionadas aparecen en la placa de características del aparato. Se
ruega que se remita únicamente a estas indicaciones.
Seis meses después del llenado de SF6, es normal que la tasa de humedad alcance
600 ppm volumen a 20ºC. Si la tasa está comprendida entre 600 y 800 ppm volumen,
se ha de volver a realizar una medición de confirmación 6 meses más tarde.
Si la tasa de humedad es superior a 800 ppm a los 20ºC, se ha de efectuar el nuevo
tratamiento del transformador de tensión según el § IX.2. Se aconseja llevar a cabo
una medición de la tasa de humedad después de cada suministro de gas.

© ALSTOM 09-2005 NOT.208.8095_Es GRID


Rev 01 16/19
Descripción y funcionamiento
Transformadores de tensión aislados con gas SF6

Sustitución de un accesorio

A TÍTULO EXCEPCIONAL
Antes del desmontaje, se ha de avisar obligatoriamente a ALSTOM.
Si por cualquier razón la cuba del transformador se debe poner a la presión atmosférica
o abrirse, esta operación se debe efectuar después del desmontaje del aparato en un
taller limpio, seco y cálido (humedad relativa inferior a 70% y temperatura superior a
los 18ºC).
Nota: Si las tareas no se llevan a cabo tal y como se ha indicado anteriormente y el
desmontaje, la inspección y el nuevo montaje superan el plazo de una hora, el trans-
formador debe ser devuelto a la fábrica para un tratamiento completo.
ALSTOM no garantiza el funcionamiento del transformador con posterioridad a una
de las operaciones descritas en los capítulos IX.1 y IX.2. Tan sólo el material reparado
y tratado en fábrica puede ser objeto de una garantía del constructor.

1 Sustitución de un accesorio diferente del cono

Se realiza de la siguiente forma:


-- Colocar la cuba en una posición tal que el accesorio que se ha de sus-
tituir se encuentre en el punto más elevado.
-- Preparar el nuevo accesorio, su junta, sus tornillos; etc. Compruebe la lim-
pieza de estas piezas.
-- Recuperar todo el gas SF6 hasta el nivel de vacío más bajo posible.
-- Llenar el transformador con nitrógeno seco hasta una presión de 50 mbar rel.
(nitrógeno seco : menos de 20 ppm H2O).
-- Desmontar el accesorio que se ha de sustituir en la cuba y montar inmedia-
tamente el nuevo accesorio.
-- Durante la apertura, hacer pasar un poco de nitrógeno en el transformador
para garantizar la ausencia de entrada de humedad.
-- Evitar polvo, limaduras, etc.
-- Conectar inmediatamente el aparato a una bomba que realice al menos un
vacío de 10 Pa.
-- Bombear un mínimo de 2 horas sin interrupción.
-- Proceder al llenado del aparato a una presión reducida de 120 a 150 kPa
(0,2 a 0,5 bar).
-- Proceder al montaje en la subestación y al llenado a presión nominal.
-- Esperar al menos 24 horas antes de la puesta bajo tensión.

© ALSTOM 09-2005 NOT.208.8095_Es GRID


Rev 01 17/19
Descripción y funcionamiento
Transformadores de tensión aislados con gas SF6

2 Sustitución del cono aislante

Esta operación no está autorizada sin el acuerdo previo de ALSTOM. Es delicada y


requiere instrucciones y/o herramientas particulares que ha de suministrar ALSTOM.
-- Colocar la cuba verticalmente, con el cono hacia arriba.
-- Recuperar todo el gas SF6 hasta el nivel de vacío más bajo posible.
-- Llenar el transformador de nitrógeno seco hasta una presión de 50 mbar rel.
(nitrógeno seco : menos de 20 ppm H2O).
-- Preparar el nuevo cono. Compruebe que está limpio.
-- Quitar los pernos o los tornillos de fijación cono-cuba.
-- Levantar el cono con cuidado.
-- Quitar eventualmente la conexión a alta tensión.
-- Quitar el cono.
-- Durante la apertura, hacer pasar un poco de nitrógeno en el transformador
para garantizar la ausencia de entrada de humedad.
-- Proteger la abertura de la cuba para evitar la entrada de polvo y de partículas.
-- Poner en el nuevo cono las adaptaciones de la entrada de alta tensión que
se encuentran en el cono que se ha de sustituir.
-- Quitar el polvo del nuevo cono y limpiarlo con cuidado con la ayuda de un
desengrasante aceptado por el constructor de la subestación.
-- Volver a montar el cono aislante y la conexión a alta tensión.
-- La duración de la apertura no debe superar 15 minutos como máximo.
-- Conectar inmediatamente el aparato a una bomba que realice al menos un
vacío de 10 Pa.
-- La duración del tratamiento (10 Pa) debe ser de 8 horas sin interrupción.
-- Proceder al llenado del aparato a una presión reducida de 120 a 150
-- k Pa (0,2 a 0,5 bar relativos).
-- Proceder al montaje del aparato y al llenado a la presión nominal.
-- Esperar al menos 24 horas a la presión nominal antes de la puesta en servicio.

© ALSTOM 09-2005 NOT.208.8095_Es GRID


Rev 01 18/19
Descripción y funcionamiento
Transformadores de tensión aislados con gas SF6

Desmontaje y almacenamiento

1 Desmontaje

Cuando sea necesario desmontar el transformador de la instalación, se procederá de


la siguiente manera:
-- Quitar las conexiones de la puesta a la tierra y los hilos segundarios.
-- Volver a poner la presión interna de 120 a 150 kPa (0,2 a 0,5 bar relativos)
a 20ºC.
-- Poner las eslingas en los anillos de izado y tender los cables. Si es necesario,
montar los pies de soporte en los transformadores de tensión.
-- Quitar los tornillos de fijación del transformador en la subestación blindada.
-- Poner el transformador en los pies de soporte.
-- Colocar la cubierta de protección del cono aislante.
Nota: En caso de expedición, respete las instrucciones del presente documento.

2 Almacenamiento de larga duración

En caso de almacenamiento de larga duración, verifique cada 6 meses la presión


interna del gas SF6. Salvo instrucciones especiales del fabricante de la subestación
blindada, la presión del gas debe ser de 120 a 150 kPa (± 0,5 bar relativos) a 20ºC.
En caso contrario, compense la presión añadiendo gas en conformidad con la norma
CEI 376.

© ALSTOM 09-2005 NOT.208.8095_Es GRID


Rev 01 19/19

También podría gustarte