Está en la página 1de 17

MANUAL DE USO DE ZapiWinConsole

Arranque del programa

Para que este software funcione debe estar conectado el adaptador ZAPI de
PC al equipo a controlar. El PC debe estar dotado de un puerto de
comunicación del tipo subD de 9 vias compatible con protocolos Standard con
habilitación DTR – DSR Y CTS – RTS, además de las líneas habituales de
transmisión (TX), recepción (RX) y masa.

Este manual se basa en los menús que permite un equipo Standard ZAPI
(SEM 1 C), pero debe entenderse que los menús serán diferentes según a qué
equipo se conecte y según las prestaciones que permita dicho equipo. Este
manual es meramente informativo para familiarizar al usuario con el entorno de
programación ZAPI.

Una vez se ejecute el programa, en la pantalla del PC aparece la siguiente


ventana:

Este menú nos indica que aún no hemos conectado con ningún equipo (NOT
CONNECTED).

Si no se está conectado a algún equipo no se pueden visionar tampoco los


datos guardados en memoria.

1
Iniciar comunicación con equipo ZAPI

Para comunicarse con el equipo con el que estamos interconectados, éste


debe tener alimentación (Batería puesta y llave activa).
La comunicación se puede iniciar de dos maneras: haciendo clic sobre el icono
“START”ó a través del menú “Connection” opción START.

Tras hacer clic sobre “START”, como mucho dos segundos después, deberá
aparecer el mensaje de conectado. Si no fuera así, se debe presuponer que los
conectores no están colocados correctamente ó la velocidad de comunicación
no ha sido elegida correctamente. Al final de este manual se indican algunas
fórmulas para encontrar el problema.

Cuando la comunicación es correcta aparece un mensaje como el que se


indica a continuación:

2
Este primer mensaje ya incluye algunas informaciones útiles para el usuario:
Se ha conectado (CONNECTED) con un equipo SEM 1 standard ZAPI, con
versión de software 1.63. Este equipo está previsto que funcione con batería de
24 voltios y es capaz de gestionar hasta 300 amperios de carga. Hasta ahora a
funcionado 0H (cero horas) y presenta una alarma principal (pudiera haber
otras de menor entidad) que indica CAPACITOR CHARGE (no se produce la
carga del grupo de condensadores interno).

Niveles de acceso / restricciones de usuario

A fin de evitar manipulaciones indeseadas ó errores involuntarios que pueden


dañar e impedir el correcto funcionamiento de los equipos se ha previsto una
clave “PASSWORD” que permita el acceso a menús que presuponen un
conocimiento profundo de su contenido.

Puede usarse la clave inicial ó si se desea se puede alterar


siguiendo el procedimiento que se indica a continuación. Solo se ha previsto 1
nivel de restricción: con clave ó sin clave, por lo que hay únicamente un
password. Para entrar la clave:

Después de introducir la clave puede ser cambiada por otra si se desea:

Tenga especial cuidado con este cambio ya que la nueva clave lo será para
siempre, hasta que se vuelva a cambiar por otra ó se reinstale el programa. Si
la olvida no hay forma de recuperarla.

3
Supervisión y/o cambio de parámetros del equipo

La supervisión del equipo se realiza a través de la pestaña superior de


“FUNCTION”. Obsérvese que hay opciones no activas en el caso de no haber
sido introducida la clave.

Menu “Parameter”

Hacer clic sobre “Parameter” para supervisar la programación de usuario.


Aparece la siguiente ventana, la cual no presenta datos en la primera sesión o
conexión.

4
A través de esta opción se puede acceder a varios menús diferentes.
Se pueden solicitar datos al equipo conectado de varias maneras:

- desde esta ventana con “Receive Menu” y “Receive”


- desde la pestaña Memory , “Receive” y “RESTORE”

“Receive Menu”

Pide y recibe del equipo los datos actualmente memorizados pero solo los que
corresponden a este menú ( en este caso PARAMETER CHANGE )

“Receive”

Pide y recibe del equipo todos los datos almacenados que sean susceptibles
de ser alterados por el usuario

“Memory”  “Receive”

Igual que la opción anterior “Receive”

“Memory”  “Restore”

Pide y recibe del equipo los datos anteriores al último cambio en pantalla que
aún no hayan sido guardados de manera definitiva (store)

En la primera conexión es conveniente solicitar todos los datos del equipo, por
lo que se hace clic sobre “Receive”. Los datos Standard de Zapi de fábrica para
este equipo son los siguientes:

En el lado derecho de la ventana aparecen dos ventanas de diálogo, la superior


está prevista para cambios por texto (on-off, none-brake) y la inferior para
cambios de valor numérico mediante flechas ó introduciendo nuevo valor.

5
Para poder hacer cambios en un item deberá hacer clic sobre la línea
correspondiente de PARAMETER VALUE. El nuevo valor introducido es válido
inmediatamente en el equipo, pero igual que ocurría con la consola, no pasa a
ser memorizado de forma definitiva hasta que, sin salir de este menú, se haga
clic sobre la tecla “Store” ó sobre la pestaña “Memory” “Store”

Si no se hace el “Store” los datos que se hayan cambiado en tiempo de


funcionamiento no quedarán memorizados en el equipo después de ser
apagado. Asimismo, si se desea que, después de alguna prueba no
almacenada, el equipo recupere los valores iniciales, se puede ir a la pestaña
“Memory”  “restore” con lo que se le vuelven a pedir los datos iniciales al
equipo y se borran los intermedios no válidos.

De todos los menús se puede salir haciendo clic sobre “Close” que devuelve el
programa al menú inmediatamente anterior ó en su caso al inicio.

Menu “Set Options”

El menú anterior (Parameter) permitía variaciones graduales en el


funcionamiento de la máquina por lo que se puede concluir que son valores
que se ajustan a las preferencias o acomodo del usuario o la carga que
transporta o maneja.

En este menú se contemplan modos de funcionamiento del equipo respecto de


los accesorios que incorpora la máquina que gobierna. Es en este menú donde
acostumbran a estar las variaciones que personalizan a las distintas máquinas
que incorporan éste u otros modelos de ZAPI.

6
Como se explicaba más arriba, para poder hacer cambios en un ítem deberá
hacer clic sobre la línea correspondiente de PARAMETER VALUE. El nuevo
valor introducido es seleccionado en la ventana de diálogo superior,
seleccionando entre las opciones que se desplegan al hacer clic en su flecha
lateral.

Como se indicaba, este cambio es válido inmediatamente en el equipo, pero


igual que ocurría con la consola, no pasa a ser memorizado de forma definitiva
hasta que, sin salir de este menú, se haga clic sobre la tecla “Store” ó sobre la
pestaña “Memory” “Store”

Léase el apartado anterior para ver los casos de restore, receive y close

Menú “Set Model”

En este equipo no está disponible esta opción

Menu “Adjustments”

Este menú permite:


- Seleccionar el valor de lectura del voltaje de Batería
- Seleccionar el voltaje de trabajo de los contactores (con tensión externa)
- Ajustar el valor de medida de voltaje de batería ante variaciones
producidas por envejecimiento de componentes internos.
- Seleccionar el tipo de acelerador.

Léanse los apartados anteriores para ver los casos de store, restore, receive y
close

7
Menu “Special Adjust”

Este menú solo incorpora la opción de ajuste de temperatura. Al igual que el de


ajuste de lectura de tensión del menú anterior, este se ha previsto en previsión
de desajustes por envejecimiento de componentes internos. El ajuste se realiza
en el cuadro de dialogo derecho y corresponde a valores comprendidos entre 0
(cero) y 255.

Los casos de store, restore, receive y close se manejan exactamente igual que
en apartados anteriores.

Menú “Hardware Settings”

8
Este menú está previsto para establecer restricciones y limitaciones de
funcionamiento al propio equipo.

Menú “Tester”

El programa permite monitorar solo cuatro ítems simultáneamente, los que se


elijan. Por ejemplo:

En este caso se han elegido 4 relacionados con el motor y la batería, a fin de


supervisar y memorizar los datos de aceleración, estado de batería, corriente
en el campo y corriente en el motor.

9
Mediante el submenú “Advanced” se pueden cambiar los ciclos de lectura de
muestras y memorización de los datos seleccionados.

Haciendo clic en la tecla “Start REC” se comienza a memorizar los datos


elegidos sobre un fichero Excel cuyo nombre se pondrá para su posterior
análisis al hacer clic sobre la tecla “Save Rec”. Es obvio decir que en medio de
estas teclas habrá que hacer alguna maniobra al equipo, por ejemplo acelerar
para comprobar la intensidad en el motor o la tensión en las distintas
posiciones del acelerador.

Menú “Alarm Logbook” Lectura de histórico de alarmas

Este menú permite la lectura de las alarmas memorizadas, el número de veces


que se han producido de manera consecutiva, la temperatura de trabajo y la
hora en que se produjo la primera. En el gráfico de arriba se puede leer que ha
ocurrido 106 veces la alarma Capacitor Charge. Si conectáramos mediante la
Consola Zapi Ultra, se leería que hay 99 veces. Esto es debido a que ésta sólo
puede presentar una cifra inferior a 100. No es muy relevante saber que un
equipo ha tenido una alarma 100 o 200 veces seguidas.

Desde este menú se pueden imprimir las alarmas del equipo bajo control y se
pueden borrar las alarmas memorizadas.

10
Menú “Programm Vacc” Programar tensión del acelerador

Este menú permite efectuar la verificación y ajuste de los valores de


aceleración en avance (Forward) y retroceso (Backward), así como su
memorización en el equipo bajo control.

Menú “Motor Data”

En este equipo no están disponibles los datos del motor

11
Menú “Ram Function”

No es conveniente que se alteren los datos internos de la memoria Ram puesto


que son alteradas en regimen de funcionamiento por el propio equipo y podría
quedar inservible por un uso inadecuado. Rogamos no use nunca este menú.

Menú “Eeprom Function”

Valga aquí la misma recomendación anterior.

Recuerde que solo llegará a estos dos menús con clave password por lo que
se le supone conocedor de los riesgos que le indicamos.

No obstante lo dicho, hay una opción de uso habitual en los equipos que es la
de Clear Eeprom (borrar contenido de la Eeprom). Si usted va a hacer uso de
esta opción asegúrese de haber hecho previamente una copia de seguridad del
contenido del equipo que tiene entre manos antes de borrar. Recuerde que una
vez borrado el equipo pierde el número de horas de funcionamiento y si no se
le cargan nuevos parámetros toma por defecto los del fabricante, no
forzosamente adecuados para el correcto funcionamiento de la máquina que
tiene ante Usted.

12
Menú “Extras”

Esta Opción no está habilitada en este equipo

13
Problemas para comunicar el PC con equipos Zapi

Como se indicaba al principio de este manual la comunicación con el equipo


bajo supervisión es poco menos que instantánea tras hacer clic sobre “START”.

Si no fuese así, asegúrese de que los cables del interface estén correctamente
colocados, el equipo Zapi correctamente alimentado y la velocidad de
comunicación del puerto elegido sea la adecuada (1200 baudios).

Probablemente esté Usted usando un portátil que disponga de puerto serie del
tipo SubD 9 vias, que por defecto, al ser el único instalado, es el COM1. Si no
así puede ser que emplee un conversor de USB a rs232c (opción conflictiva) ó
una tarjeta PCMCIA a rs232c de puerto único o doble (opción menos
conflictiva).

En cualquier caso, para que el programa de Zapi pueda emplearlos, deberá


programar los puertos resultantes del hardware que Usted instale para que el
PC los asigne en las posiciones COM1 ò COM2.

Para programar las velocidades de uso opere como sigue:

Valide los datos con “OK” e intente comunicar de nuevo con el equipo

14
Hacer una carga de parámetros a un equipo nuevo o dudoso

Cuando se desea programar un equipo nuevo ó que su contenido en


programación sea dudoso de una forma global, todos los datos a la vez, se
actuará de la siguiente manera:

Pestaña “File”  Opción “Tx from file”

Se elije el fichero adecuado y “Abrir”

15
El contenido del fichero es enviado hacia el equipo que lo memoriza de
inmediato y queda listo para funcionar.

Nota.: Debe tenerse siempre presente, que en caso de colocar equipos nuevos
(por primera vez ó después de una reparación) en una máquina, es
conveniente comprobar y en caso necesario efectuar un Programm Vacc, un
ajuste de la tensión del acelerador.

16
Índice

Arranque del programa


Iniciar comunicación con equipo ZAPI
Niveles de acceso / restricciones de usuario
Supervisión y/o cambio de parámetros del equipo
Menu “Parameter”
Menu “Set Options”
Menú “Set Model”
Menu “Adjustments”
Menu “Special Adjust”
Menú “Hardware Settings”
Menú “Tester”
Menú “Alarm Logbook” Lectura de histórico de alarmas
Menú “Programm Vacc”
Menú “Motor Data”
Menú “Ram Function”
Menú “Eeprom Function”
Menú “Extras”
Problemas para comunicar el PC con equipos Zapi
Hacer una carga de parámetros a un equipo nuevo o dudoso (Restore
Parameters)

17

También podría gustarte