Está en la página 1de 3

Rebecca Solnit-Biografía

Nació en Bridgeport, Connecticut, el 24 de junio de 1961. Ha escrito sobre gran


variedad de temas, incluidos el medioambiente, el feminismo, la política y el arte.
Solnit es editora colaboradora de Harper's Magazine, donde bimensualmente
escribe el ensayo "Easy Chair" de la revista.

Es hija de padre judío y madre católica irlandesa. En 1966 su familia se trasladó


a Novato, California, donde creció. Evitó la escuela secundaria por completo,
matriculándose en una secundaria alternativa dentro del sistema de escuelas
públicas, donde cursó hasta el décimo grado y aprobó el GED. Más adelante se
matriculó en un colegio menor donde finalizó sus estudios secundarios. Con 17 años
se trasladó a París, Francia, donde continuó sus estudios. Finalmente regresó a
California y terminó su educación universitaria en la Universidad Estatal de San
Francisco. Recibió una maestría en periodismo de la Universidad de California,
Berkeley en 1984 y ha sido una escritora independiente desde 1988.

Carrera
Ha trabajado en campañas en defensa del medioambiente y de los derechos
humanos desde la década de 1980, especialmente con el Western Shoshone
Defense Project a principios de los 90, como se describe en su libro Savage
Dreams, y con activistas antiguerra a lo largo de la era Bush. Ha colaborado con las
organizaciones 350.org y el Sierra Club centradas en el activismo medioambiental.
También ha sido activista en favor de los derechos de las mujeres, centrada
especialmente en la violencia contra las mujeres.

Su escritura ha aparecido en numerosas publicaciones impresas y en línea,


incluyendo el periódico The Guardian y Harper's Magazine, donde es la primera
mujer en escribir regularmente la columna Easy Chair fundada en 1851. También es
colaboradora habitual del blog político TomDispatch y de LitHub.

Solnit es autora de diecisiete libros y ensayos, además de numerosos catálogos y


antologías de museos. Su libro de 2009 A Paradise Built in Hell: The Extraordinary
Communities that Arise in Disaster comienza como un ensayo titulado "The Uses of
Disaster: Notes on Bad Weather and Good Government" publicado por la
revista Harper el día que el huracán Katrina golpeó la costa del Golfo.

Solnit ha recibido dos becas NEA, de la sección dedicada a la Literatura, una beca


Guggenheim, una beca literaria Lannan y un Premio Wired Rave por escribir sobre
los efectos de la tecnología en las artes y las humanidades. En 2010 la revista Utne
Reader nombró a Solnit como una de los "25 Visionaries Who Are Changing Your
World". Su "The Faraway Nearby" (2013) fue nominada para el National book Award
y fue seleccionada para el National Book Critics Circle Award de 2013.

Por "River of Shadows", Solnit fue honrada con el premio National Book Critics


Circle en el año 2003 y el premio 2004 de Sally Hacker de la Society for the History
of Technology, que premia la investigación de calidad excepcional, que consiga
alcanzar una audiencia amplia más allá de la academia. Solnit también fue
galardonada con el premio de historia de la Universidad de Harvard Mark Lynton
History Prize en 2004 por "River of Shadows". También fue galardonada con el
Premio Corlis Benefideo Award for Imaginative Cartography 2015-16 por la North
American Cartographic Information Society.

Solnit, ha declarado que su obra ha sido influenciado por autores y autoras


como Eduardo Galeano, Pablo Neruda, Ariel Dorfman, Elena Poniatowska, Gabriel
García Márquez y Virginia Woolf.

Reconocimiento informal
A Solnit se le atribuye el concepto mansplaining: un estilo de lenguaje
condescendiente basado en el género, que surgió como término de uso habitual
poco después de la publicación en su blog personal de "Men Explain Things to Me",
y su posterior publicación en forma de libro, en abril de 2008. Solnit no inventó
la composición (Portmanteau) pero si contribuyó a su utilización habitual.

Libros traducidos al español

 Los hombres me explican cosas. Traducción de Paula Martín. Capitán Swing,


2016.
 Wanderlust. Una historia del caminar. Traducción de Andrés Anwandter.
Capitán Swing, 2016.
 Una guía sobre el arte de perderse. Traducción de Clara Ministral. Capitán
Swing, 2020.
 La madre de todas las preguntas. Traducción de Lucía Barahona. Capitán
Swing, 2021.
 Un paraíso en el infierno. Traducción de David Muñoz Mateos. Capitán
Swing, 2020.
 Esperanza en la oscuridad. Traducción de Lucía Barahona. Capitán Swing,
2018.

También podría gustarte