Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Nfpa 780
Nfpa 780
Estándar para el
La instalación de sistemas de pararrayos
Edición 2004
Copyright © 2004 por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios, All rights reserved
Esta edición de la NFPA 780, Norma para la instalación de sistemas de protección contra
rayos, fue preparado por el Comité Técnico de protección contra rayos y la acción de la
NFPA en su Asociación de mayo Reunión Técnica de 23-26 de mayo de 2004, en Salt Lake
City, UT. Fue emitida por el Consejo de Normas el 16 de julio de 2004, con una fecha de
vigencia de 5 de agosto de 2004, y reemplaza a todas las ediciones anteriores.
Esta edición de la norma NFPA 780 fue aprobado como Norma Nacional Americana el
5 de agosto de 2004.
FL [M]
Unidos, FL [E]
suplentes
NFPA 780
Estándar para el
La instalación de sistemas de pararrayos
Edición 2004
NOTA IMPORTANTE: Este documento de la NFPA se pone a disposición para su uso
con sujeción a los avisos importantes y avisos legales. Estos avisos y renuncias aparecen
en todas las publicaciones que contienen este documento y se pueden encontrar en la
sección “Avisos importantes y renuncia de responsabilidades relativas a los documentos
de la NFPA.” Ellos también se pueden obtener a petición de la NFPA o verse
enwww.nfpa.org/disclaimers.
AVISO: Un asterisco (*) siguiendo el número o letra que designa un párrafo indica que el
material explicativo en el párrafo se puede encontrar en el Anexo A.
Cambios que no sean editorial se indican mediante una línea vertical al lado del párrafo,
tabla o figura en la que se produjo el cambio. Estas reglas se incluyen como una ayuda al
usuario en la identificación de los cambios de la edición anterior. Donde se han eliminado
uno o más párrafos completos, la eliminación se indica mediante un punto (•) entre los
párrafos que siguen.
Una referencia entre paréntesis [] después de una sección o párrafo indica material que se ha
extraído de otro documento NFPA. Como una ayuda para el usuario, el título completo y
edición de los documentos fuente para los extractos obligatorios están en el Capítulo 2 y las
de los extractos no obligatorios se indican en el Anexo N. cambios de redacción en material
extraído consisten en cambiar referencias a una división adecuada en este documento o la
inclusión del número de documento con el número de división cuando la referencia es a la
del documento original. Las solicitudes de interpretaciones o revisiones de texto extraído se
enviarán al comité técnico responsable del documento de origen.
La información sobre publicaciones de referencia se puede encontrar en el capítulo 2 y el Anexo N.
Administración Capítulo 1
1.1 Alcance.
1.1.1 Esta documento deberá cubrir los requisitos tradicionales de instalación del
sistema de protección contra rayos para lo siguiente:
(1) estructuras ordinarias
(2) Diverso estructuras y ocupaciones especiales
1.2 Propósito.
El propósito de esta norma será proporcionar para la salvaguardia de las personas y los
bienes de los peligros derivados de la exposición a los rayos.
1.5* Mantenimiento.
directrices recomendadas para el mantenimiento del sistema de protección contra rayos se
proporcionará al propietario de la finalización de la instalación.
2.1 General.
Los documentos o porciones de los mismos enumerados en este capítulo se hace
referencia en esta norma y se consideran parte de los requisitos de este documento.
Capítulo 3 Definiciones
3.1 General.
Las definiciones contenidas en este capítulo se aplicarán a los términos utilizados en esta
norma. Donde los términos no están incluidos, se aplicará el uso común de los términos.
4.1 General.
4.1.1 Estructuras ordinarias. Un estructura ordinaria deberá ser cualquier estructura
que se utiliza para fines ordinarios, ya sea comercial, industrial, agrícola, institucional
o residencial.
4.1.1.1 estructuras ordinarias deberán estar protegidos de acuerdo con 4.1.1.1 (A) o 4.1.1.1 (B).
(A) estructuras ordinarias que no excedan de 23 m (75 pies) de altura deberán estar
protegidos con materiales de clase I como se muestra en la Tabla 4.1.1.1 (A).
Tabla 4.1.1.1 Requisitos (A) que el material de clase mínimo
Cobre
Tipo de conductor Parámetro SI NOS
terminal aérea, sólida Diámetro 9.5 mm en.
terminal aérea, tubulares Diámetro 15,9 mm en.
espesor de pared 0,8 mm 0,033 pulg.
conductor principal, cable Tamaño cada 17 AWG
hebra
Peso por longitud 278 g / 187 lb / 1000 ft
m
El área transversal 29 mm2 57.400 CIR. mils
conductor de unión, cable (sólido o trenzado) Tamaño cada 17 AWG
hebra área de 26.240 CIR.
sección cruzada mils
conductor Vinculación, tira sólida Espesor 1.30 mm 0,051 pulg.
Anchura 12,7 mm ½ pulg.
conductor principal, tira sólida Espesor 1.30 mm 0,051 pulg.
El área transversal 29 mm2 57.400 CIR. mils
4.1.1.2 Si parte de una estructura supera 23 m (75 pies) de altura (por ejemplo, una
aguja) y la parte restante no exceda de 23 m (75 pies) de altura, los requisitos para la
clase II terminales aéreas y conductores sólo se aplicarán a que porción superior a 23 m
(75 pies) de altura.
4.1.1.3 Clase II conductores de la porción superior se extenderán al suelo y se pueden
interconectar con el equilibrio del sistema.
4.1.2 Tipos de techo y el tono. Para el propósito de este estándar, la protección para los
diversos tipos de techo deben ser como se muestra en la Figura 4.1.2.
FIGURA 4.1.2 Tipos de techo: Métodos de protección. (Los dibujos son los mejores y
final vistas de cada tipo de techo.)
4.1.2.1 Protección para un techo cobertizo será como se ilustra para el método de dos aguas en la Figura
4.1.2.
4.1.2.2 Para los propósitos de esta norma, inclinaciones de techo serán los que se muestran en la Figura
4.1.2.2.
FIGURA 4.1.2.2 Roof Pitch.
4.2 Materiales.
Los sistemas de protección deberán estar hechos de materiales que son resistentes a la
corrosión o protegida contra la corrosión.
4.2.1 combinaciones de materiales que forman parejas electrolíticos de una naturaleza tal
que, en presencia de humedad, se acelera no se utilizarán corrosión.
4.2.2 Uno o se utilizará más de los materiales en 4.2.2.1 través 4.2.2.3.
4.2.2.1 Cobre. El cobre será del grado requerido para el trabajo eléctrico comercial y
será de ciento conductividad 95 cuando recocido.
4.2.2.2 Aleaciones de cobre. Aleación de cobre deberá ser tan resistente a la corrosión como el cobre.
4.2.2.3 Aluminio.
(A) aluminio deberá no se puede usar donde sea posible el contacto con la tierra o
donde el rápido deterioro es posible.
(B) Los conductores deberán ser de aluminio grado eléctrico.
4.2.3 materiales de protección de cobre de rayos no deben ser instalados en techos de
aluminio, revestimiento de aluminio, o de otras superficies de aluminio.
4.2.4 un rayo de aluminio materiales de protección no deben ser instalados en las superficies de cobre.
4.6.4 Adornos.
4.6.4.1 un ornamento o la decoración en un independiente, la terminal de aire sin
soporte lateral no debe presentar, en cualquier plano, una zona windresistance en
exceso de 0,01 m2 (20 in.2).
4.6.4.2 El requisito de 4.6.4.1 deberá permitir el uso de un balón ornamental 127 mm (5
pulg.) De diámetro.
Figura 4.7.2.3 (a) Bajo protección de la cubierta para edificios techo plano 7,6 m (25
pies) o menos de altura.
Figura 4.7.2.3 (b) Bajo protección de la cubierta Proporcionada por Pitched Edificios
de techo 7.6 m (25 pies) o menos de altura.
Figura 4.7.2.4 (a) Bajo protección de la cubierta para edificios de 15 m (50 pies) o
menos de altura.
Figura 4.7.2.4 (b) Bajo protección de la cubierta Proporcionada por Pitched Edificios
de techo 15 m (50 pies) o menos de altura.
Figura 4.7.3.1 (B) Zona de Protección del balanceo que representa Esfera.
(C) Todas las posibles colocaciones de se considerará la esfera cuando se determina la zona de
protección utilizando el modelo de esfera rodante.
4.7.3.2 Para alturas de estructura superiores a 46 m (150 pies) por encima de la tierra o por
encima de un dispositivo de terminación de ejercicio más bajo, la zona de protección será el
espacio en el plano vertical entre los puntos de contacto y también en virtud de la esfera en
la que la esfera está descansando contra un verticales superficie de la estructura y el
dispositivo de terminación de ejercicio más bajo o tierra.
(UN) La zona de protección se limitará al espacio por encima del plano horizontal del
terminal más bajo.
4.7.3.3 Figura 4.7.3.3 representa los 46 m (150 pies) modelo geométrico para estructuras
de alturas seleccionadas hasta 46 m (150 pies). Basado en la altura del dispositivo de
terminación huelga por una estructura protegida ser 7,6 m (25 pies), 15 m (50 pies), 23 m
(75 pies), 30 m (100 pies), o 46 m (150 pies) por encima suelo, la referencia a la curva
apropiada muestra la zona prevista de protección para objetos y techos en elevaciones
más bajas.
Figura 4.7.3.3 Zona de Protección Utilizando Modelo geométrico.
(A) El gráfico muestra la distancia protegida ( “distancia horizontal”) tal como se mide
radialmente desde la estructura protegida.
(B) Así pues, la distancia horizontal determinada sólo se aplicarán en el plano horizontal
de la “altura protegida.”
4.7.3.4 Bajo el modelo de esfera rodante, la distancia protegida horizontal encontró
geométricamente por la Figura 4.7.3.3 ( “distancia horizontal, ft”) también se le
permite estar
calculado mediante la fórmula:
dónde:
re = Distancia horizontal (ft)
marido 1 = Altura de la cubierta superior (ft)
marido 2 = Altura de la cubierta inferior (parte superior del objeto) (ft)
4.7.3.4.1 El uso de esta fórmula se basa en unos 46 m (150 pies) de distancia de ataque.
4.7.3.4.2 Para la fórmula sea válida, la esfera deberá ser ya sea tangente a la cubierta
inferior o en contacto con la tierra, y en contacto con el lado vertical de la parte superior
de la estructura.
(UN) Además, la diferencia en alturas entre los techos superior e inferior o tierra será 46 m
(150 pies) o menos.
4.8.3 * Buhardillas.
4.8.3.1 Buhardillas tan alta o más que el techo principal estarán protegidos con
dispositivos de terminación de la huelga, conductores y motivos, cuando se
precisen.
4.8.3.2 Ventanas de techado y proyecciones por debajo de la cresta principal requerirán
protección sólo en aquellas áreas que se extienden fuera de una zona de protección.
4.8.4 Los techos con el intermedio crestas. dispositivos de terminación Huelga estarán
situados a lo largo de las crestas más exteriores de edificios que tienen una serie de crestas
intermedios en los mismos intervalos como es requerido por 4.8.2.
4.8.4.1 dispositivos de terminación Huelga estarán situados en las crestas intermedios de
acuerdo con los requisitos para el espaciamiento de los dispositivos de terminación huelga
en techos planos o inclinados suavemente.
4.8.4.2 Si cualquier cresta intermedia es mayor que las crestas más exteriores, deberá ser
tratado como un canto principal y protegido de acuerdo con 4.8.2.
4.8.5 Cubiertas inclinadas planas o suavemente con irregulares perímetros.
Estructuras que tienen diseños de paredes exteriores que dan lugar a perimetrales
irregulares serán tratados de forma individual.
4.8.5.1 Las proyecciones más exteriores forman un borde del techo imaginario que se
utiliza para localizar los dispositivos de terminación huelga de acuerdo con 4.8.2.
4.8.5.2 En todos los casos, sin embargo, huelga dispositivos de terminación estarán
situados de acuerdo con la Sección 4.8, como se muestra en la Figura 4.8.5.2.
FIGURA 4.8.5.2 plano o ligeramente inclinado Tejado con Irregular perímetro.
4.8.6 Las áreas abiertas en Flat techos. El perímetro de áreas abiertas, tales como la luz
o mecánicos pozos, estará protegido si el perímetro de área abierta es superior a 92 m
(300 pies), siempre que ambas dimensiones rectangulares exceden 15 m (50 pies).
4.8.7 En forma de cúpula o techos redondeados. dispositivos de terminación Huelga
estarán situados de modo que ninguna parte de la estructura se encuentra fuera de una
zona de protección, basado en una distancia de 45 m (150 pies), como se establece en la
Sección 4.8.
4.8.8 Chimeneas y conductos de ventilación. estarán obligados dispositivos de
terminación de la huelga en todos chimeneas y conductos de ventilación que no están
ubicados dentro de una zona de protección, incluyendo chimeneas metálicas que tienen un
espesor de metal de menos de 4,8 mm en.).
4.9 Conductores.
Principal conductores deben interconectar todos los dispositivos de terminación de la huelga
y formarán dos o más rutas de cada dispositivo de terminación de golpe hacia abajo,
horizontal o ascendente en no más de
¼ de tono a las conexiones con terminales de tierra, excepto según lo permitido por 4.9.1 y 4.9.2.
4.9.1 Ruta OneWay. dispositivos de terminación de la huelga en un nivel inferior del
techo que están interconectados por una pista conductora de un nivel de techo más alto
requerirá solamente una trayectoria horizontal o hacia abajo a tierra, siempre que el
conductor recorrido inferior techo nivel no exceda de 12 m (40 pies).
4.9.10.6 no estarán obligados techos bajos o proyecciones que se encuentran dentro de una
zona de protección para ser incluido en la medición del perímetro.
4.9.11 La protección de conductores de bajada. Abajo conductores situados en las
pistas, caminos de entrada, patios de recreo, patios de ganado, paseos públicos, u otros
lugares expuestos a daños físicos o desplazamiento deberá ser vigilado.
4.9.11.1 Metálico guardias deben estar unidos en cada extremo.
4.9.11.2 El conductor descendente estará protegido por una distancia mínima de 1,8
m (6 pies) sobre el nivel de grado.
4.9.12 Introducción de los conductores de bajada tierra corrosiva. Abajo conductores
que entran suelo corrosivo deberán estar protegidos contra la corrosión por una cubierta
protectora comienza en el punto 0.9 m (3 pies) sobre el nivel de grado y que se extiende
en toda su longitud por debajo del grado.
4.9.13 Conductores de bajada y columnas estructurales. Abajo conductores cursados
sobre o en columnas de hormigón armado o en columnas de acero estructurales deberán
estar conectados al acero de refuerzo o el elemento estructural de acero en sus
extremidades superiores e inferiores.
4.9.13.1 En el caso de los miembros verticales largos, una conexión adicional se hará
en intervalos no superiores a 60 m (200 pies).
4.9.13.2 Las conexiones para 4.9.13.1 se realizarán utilizando abrazaderas enumerados
o placas de unión enumerados o por soldadura o soldadura fuerte.
4.9.13.3 Dónde los requisitos de fianza de 4.9.13.1 y 4.9.13.2 no están satisfechos, se
adoptarán las disposiciones para garantizar la interconexión necesaria de estos
caminos verticales paralelas.
4.9.14 conductores de bajada en no metálicos Recintos. El uso de un conducto de PVC o
de otro persecución no metálico no eliminará la necesidad de satisfacer los requisitos de
unión de las Secciones 4.19, 4.20, y 4.21.
4.13.2.1 varillas de tierra no deberá ser inferior a 12,7 mm (½ in.) de diámetro y 2,4 m
(8 pies) de largo.
4.13.2.2 Varillas deben estar libres de pintura u otros recubrimientos no conductores.
4.13.2.3 Profundidad del suelo Rod.
(A) Los electrodos de tierra se extenderán verticalmente no menos de 3 m (10 pies) en la tierra.
(B) La tierra se compactará y hizo apretado contra la longitud de la varilla de
conductor o de tierra, como se ilustra en la Figura 4.13.2.3 (B).
4.13.2.4 * Las tomas de tierra múltiples. Cuando múltiples se utilizan varillas de tierra
conectados, la separación entre cualquier par de varillas de tierra será de al menos la
suma de sus longitudes cuando sea posible.
4.13.3 ConcreteEncased electrodos. Concreteencased electrodos sólo se utilizarán en
la nueva construcción.
4.13.3.1 El electrodo se encuentra cerca de la parte inferior de una base de hormigón o pie
de soporte que está en contacto directo con la tierra y será encerrado por no menos de 50
mm (2 in.) De hormigón.
4.13.3.2 El electrodo revestido consistirá en uno de los siguientes:
(1) No menos de 6 m (20 pies) de conductor de cobre desnudo mainsize
(2) Al menos 6 m (20 pies) de uno o más de acero de refuerzo barras o varillas no
menos de 12,7 mm (½ in.) De diámetro que se han unido juntos de manera efectiva
por cualquiera de soldadura o la superposición de 20 diámetros y wiretying
4.13.4 Anillo de tierra del electrodo. Un electrodo de anillo de tierra que rodea una
estructura deberá ser como se muestra en la figura 4.13.4, en contacto directo con la tierra
a una profundidad de no menos de 460 mm (18 pulg.) O encerrado en una zapata de
hormigón de acuerdo con 4.13.3.
4.13.6.1 Una placa de tierra o electrodo de placa deben tener un espesor mínimo de 0,8 mm
(0,032 in.) Y un área de superficie mínima de 0,18 m2 (2 ft2).
4.13.6.2 La placa será enterrado no menos de 460 mm (18 pulg.) Por debajo del grado.
4.13.7 Combinaciones. combinaciones de los terminales de conexión a tierra en la
Sección 4.13 deberán prohibirse.
4.18.6.3.5 * DOCUP de datos y protección de la línea de señal deberán proporcionar protección en modo
común.
4.18.7 Instalación.
4.18.7.1 Instalación del aumento de hardware supresión debe cumplir con los requisitos
de la norma NFPA 70, Código Eléctrico Nacional.
4.18.7.2 * SPD estarán ubicados e instalados de modo que se minimice la longitud del
cable. cables de interconexión deberán estar situados de manera que se evite curvas o
dobleces agudos.
4.18.7.3 El conductor de puesta a tierra SPD se debe instalar de acuerdo con
las instrucciones del fabricante.
4.18.7.4 * Todas SPD componentes deberán ser accesibles para su inspección y mantenimiento.
4.18.8 * Tierra Electrodo de Tierra. Resistencia del sistema de toma de tierra utilizada
en la puesta a tierra del SPD deberá cumplir con la norma NFPA 70, Código Eléctrico
Nacional.
4.18.9 Características físicas.
4.18.9.1 Los SPD se protegerá con la consideración para el entorno operativo y de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
4.18.9.2 Cierres y otros equipos auxiliares deben estar certificados para el propósito.
4.20.1.1 Todas medios conectados a tierra en y sobre una estructura deberán estar
conectados al sistema de protección contra rayos dentro de 3,6 m (12 pies) de la base de la
estructura de acuerdo con la Sección 4.14.
4.20.1.2 Para estructuras que exceden 18 m (60 pies) de altura, la interconexión de los
terminales de tierra del sistema de protección contra rayos y otros medios conectados a
tierra será en forma de un conductor de bucle de tierra.
4.20.2 * RoofLevel de ecualización de potencial. Para las estructuras de más de 18 m (60
pies) de altura, todos los medios puestos a tierra en o sobre la estructura se interconectan
dentro de 3,6 m (12 pies) de la planta principal techo.
4.20.3 IntermediateLevel de ecualización de potencial. compensación de potencial
Intermediatelevel se lleva a cabo mediante la interconexión del sistema de protección
contra rayos conductores de bajada y otros medios de comunicación puestos a tierra en los
niveles intermedios entre el techo y la base de una estructura de acuerdo con 4.20.3 (A) a
través de 4.20.3 (C).
(A) Estructuras SteelFramed. no estarán obligados conductores Intermediateloop
para estructuras steelframed donde el encuadre es eléctricamente continua.
(B) Estructuras de Hormigón Armado Cuando el refuerzo está interconectado y
tierra de acuerdo con 4.15.3. El sistema de protección contra rayos conductores de
bajada y otros medios conectados a tierra se interconecta con un conductor de bucle en
los niveles intermedios no superior a 60 m (200 pies).
(C) Otras estructuras. La protección contra rayos conductores de bajada y otros medios
conectados a tierra se interconecta con un conductor de bucle a niveles intermedios que no
excedan de 18 m (60 pies).
dónde:
re = Calculado la distancia de unión
marido = Distancia vertical entre el enlace siendo considerado y el enlace sistema de
protección contra rayos más cercana
norte = Un valor relacionado con el número de conductores de bajada que están
espaciadas al menos 7,6 m (25 pies) de separación, y se encuentra dentro de una zona
de 30 m (100 pies) de la unión en cuestión; y donde se requiere unión dentro de 18 m
(60 ft) desde la parte superior de cualquier estructura
km = 1 si el flashover es a través del aire, o 0,50 si a través de material denso
tal como hormigón, ladrillo, madera, etc.
(B) El valor de n se calcula como sigue: n = 1, donde sólo hay un conductor hacia abajo
en esta zona; n = 1,5, donde sólo hay dos conductores de bajada de esta zona; n =
2,25 donde hay tres o más conductores de bajada en esta zona.
(C) Cuando la unión es requerida debajo de un nivel de 18 m (60 pies) desde la parte
superior de una estructura, n será el número total de conductores de bajada en el sistema de
protección contra rayos.
4.21.2.5 Estructuras 12 m (40 pies) y menos de altura.
(A) cuerpos metálico conectado a tierra deberán estar unidos al sistema de protección
contra rayos, donde encuentra dentro de una distancia de unión calculada, D, tal como se
determina por la siguiente fórmula:
dónde:
re = Calculado la distancia de unión
marido = O bien la altura del edificio o de la distancia vertical desde la conexión
de unión más cercana al cuerpo de metal conectado a tierra para el sistema de
protección contra rayos y el punto en el conductor hacia abajo, donde se está
considerando la conexión de unión
norte = Un valor relacionado con el número de conductores de bajada que están
espaciadas al menos 7,6 m (25 pies) de separación y situado dentro de una zona de 30
m (100 pies) de la unión en cuestión
km = 1 si el flashover es a través del aire, o 0,50 si a través de material denso
tal como hormigón, ladrillo, madera, etc.
(B) El valor de n se calcula como sigue: n = 1, donde sólo hay un conductor hacia abajo
en esta zona; n = 1,5, donde sólo hay dos conductores de bajada de esta zona; n =
2,25 donde hay tres o más conductores de bajada en esta zona.
4.21.3 * Cuerpos aislados (Nongrounded) metálicos. Un cuerpo metálico aislado, tal como
un marco de ventana de metal en un medio no conductor, que se encuentra cerca de un
pararrayos y a un cuerpo metálico conectado a tierra influirá requisitos de fianza sólo si el
total de las distancias aisladas entre el pararrayos y el cuerpo metálico aislado, y entre la
aislado cuerpo de metal y el cuerpo metálico conectado a tierra es igual o menor que la
distancia de unión calculada. El efecto será determinada por 4.21.3.1.
4.21.3.1 El efecto se determinará mediante el uso de la Figura 4.21.3.1 como de
acuerdo con cualquiera 4.21.3.1 (A) o 4.21.3.1 (B).
FIGURA 4.21.3.1 Efecto de cuerpos aislados (Nongrounded) metálico, tal como un
marco de ventana, en no conductor de medios.
5.1 General.
Todos los requisitos del capítulo 4 se aplicará salvo lo dispuesto por este capítulo.
5.2 Mástiles, torres, astas de bandera.
5.2.1 Estas estructuras delgadas requerirán un dispositivo de huelga de terminación,
conductor de bajada, y el terminal de tierra.
5.2.2 eléctricamente estructuras metálicas continuas requerirán únicamente la
unión a terminales de tierra.
6.1 General.
Un humo o respiradero pila se clasificarán como servicio pesado si el área de la sección
transversal del conducto de humos es mayor que 0,3 m2 (500 pulg2) y la altura es mayor
que 23 m (75 pies), como se muestra en la Figura 6.1.
Figura 6.1 HeavyDuty Stack.
6.2 Materiales.
6.2.1 General. Los materiales deben ser de Clase II como se muestra en la Tabla 4.1.1.1
(B) y como se describe en este capítulo.
6.2.2 Protección contra la corrosión. Los materiales de cobre y bronce utilizados en la
parte superior 7,6 m (25 pies) de una pila deberán tener una cubierta continua de plomo que
tiene un espesor mínimo de 1,6 mm in.) para resistir la corrosión por los gases de
combustión.
6.2.2.1 Tales materiales incluirán conductores, dispositivos de terminación de la
huelga, conectores, encoladoras y soportes para cables.
6.2.2.2 Las pilas que se extienden a través de un techo de menos de 7,6 m (25 pies)
tendrán una ventaja que cubre sólo en aquellos materiales por encima del nivel del techo.
6.4 Conductores.
6.4.1 General.
6.4.1.1 Los conductores deberán ser de cobre, un peso mínimo de 558 g por m (375 libras
por 1000 pies) sin la cubierta de plomo.
6.4.1.2 El tamaño de cualquier alambre en el conductor no deberá ser menos de 15 AWG.
6.4.2 Conductores de bajada.
6.4.2.1 No se proporcionarán menos de dos conductores de bajada.
6.4.2.2 Ellos estarán situados en lados opuestos de la pila y se conducen desde el
conductor de bucle en la parte superior a terminales de tierra.
6.4.2.3 Abajo conductores deben estar interconectadas dentro de 3,6 m (12 pies) de la
base por un bucle conductor, preferentemente por debajo de grado.
6.4.2.4 El conductor descendente también se interconecta con un conductor de bucle en
intervalos de no más de 60 m (200 pies).
6.4.2.5 Abajo conductores deben ser protegidos de daño físico o desplazamiento por
una distancia de no menos de 2,4 m (8 pies) sobre el grado.
6.5 Sujetadores.
6.5.1 Los sujetadores deben ser de cobre, bronce, o acero inoxidable.
6.5.2 Ellos deberán estar ancladas a la pila mediante anclajes de mampostería o archivos adjuntos layin.
6.5.3 El vástago roscado de elementos de sujeción no deberá ser inferior a 12,7 mm (½ in.)
De diámetro para terminales aéreas y 10 mm en diámetro para conductores.
6.5.4 conductores verticales deben estar fijados a intervalos no superiores a 1,2 m (4
pies), y conductores horizontales se fijan a intervalos no superiores 0,6 m (2 pies).
6.6 Empalmes.
empalmes en conductores deben ser tan pocos como sea posible y se adjunta a fin de resistir
una prueba de tracción de 890 N (200 lb).
6.6.1 Todas conexiones y empalmes serán por pernos, soldadura fuerte, soldadura, o
conectores highcompression enumeradas para el propósito.
6.6.2 Todas conectores y encoladoras deberán hacer contacto con el conductor para una
distancia no inferior a 38 mm (1½ in.), medida en paralelo al eje del conductor.
6.10.1 pilas de metal HeavyDuty que tienen un espesor de metal de 4,8 mm en.) o
mayor, no requerirá terminales aéreas o conductores de bajada.
6.10.2 Tales pilas de metal deberán estar conectados a tierra por medio de al menos
dos terminales de tierra, situados en lados opuestos de la pila.
6.10.3 Si la pila es un complemento de un edificio o que se encuentre dentro de la
distancia sideflash, según lo determinado por las Secciones 4.19, 4.20 y 4.21, que
deberá estar interconectado a la protección contra el rayo en el edificio.
6.10.4 Si la pila se encuentra dentro del perímetro de un edificio protegido, dos
conexiones se efectuarán entre los conductores y los conductores de la pila principal
relámpago edificio más cercano en o alrededor del nivel del techo.
7.3.2 Chapa de acero. Chapa de acero de menos de 4,8 mm in.) de espesor deberá No
ser considerada como protección frente a impactos de rayo directos.
7.3.3 Varillas, mástiles y cables de tierra.
7.3.3.1 La zona de protección de un mástil de protección contra rayos se basa en la
distancia de ataque de la carrera de los rayos, es decir, la distancia sobre la cual ruptura
final del recorrido de inicial a tierra o a un objeto conectado a tierra se produce.
7.3.3.2 Ya que el rayo puede golpear cualquier objeto conectado a tierra dentro de la
distancia de ataque de la punta de la que se produce descomposición final a tierra, la zona
de protección se define por un arco circular cóncavo hacia arriba, que se muestra en la parte
(a) de la Figura 7.3.3.2.
Figura 7.3.3.2 Individual Zona Mástil de protección (a) y cables de tierra zona de
protección (b).
7.3.3.3 El radio del arco es la distancia de ataque, y el arco se pasan a través de la punta
del mástil y sea tangente a la tierra.
7.3.3.4 Dónde se utiliza más de un mástil, el arco deberá pasar a través de la punta de
los mástiles adyacentes, como se muestra en la parte (b) de la Figura 7.3.3.2 y en la
Figura 7.3.3.4.
Figura 7.3.3.4 Zona de Protección - 30 m (100 pies) de distancia de ataque.
7.3.3.5 La distancia de ataque está relacionado con la corriente pico de derrame cerebral y por lo tanto a la
gravedad de
el rayo; cuanto mayor sea la gravedad del accidente cerebrovascular, mayor será la distancia de ataque.
(A) En la gran mayoría de los casos, la distancia de ataque supera los 30 m (100 pies).
(B) En consecuencia, la zona de la base de una distancia de 30 m (100 pies) está protegida.
7.3.3.6 La zona de protección ofrecido por cualquier configuración de mástiles o otros
objetos conectados a tierra, conductoras elevadas se determinará.
7.3.3.7 Overhead cable de tierra.
(A) La zona de protección de un cable de tierra encima de la cabeza se basa en una
distancia de 30 m (100 pies) y definido por 30 m (100 pies) de arcos radio cóncavo hacia
arriba. [Véase la parte (b) de la Figura 7.3.3.2.]
(B) Los mástiles de apoyo deberán tener un espacio libre de la estructura protegida de
acuerdo con 7.3.3.8.
7.3.3.8 * Para evitar sideflashes, la distancia mínima entre un mástil o cable de tierra
encima de la cabeza y la estructura a proteger no debe ser menor que la distancia de unión
o la distancia sideflash.
(A) Sideflash distancia de un mástil se calcula a partir de la siguiente fórmula:
dónde:
re = Distancia sideflash de un mástil
marido = Altura de la estructura (o un objeto se calcula)
(B) Sideflash distancia de una catenaria se calculará como
dónde:
re = Distancia sideflash de una catenaria
l = Calculándose longitud del conductor de protección contra rayos entre su punto
conectado a tierra y el punto
norte = 1 donde hay una sola cable de tierra sobrecarga que excede de 60 m (200 pies)
de longitud horizontal
norte = 1,5 donde hay un único alambre de arriba o más de un cable interconectados
por encima de la estructura a proteger, de tal manera que sólo dos conductores de
bajada se encuentran más de 6 m (20 pies) y menos de 30 m (100 pies) aparte
norte = 2,25 donde hay más de dos conductores de bajada espaciados más de 7,6 m (25
pies) de separación dentro de un área amplia 30 m (100 pies) que están interconectados
por encima de la estructura protegida
(C) Los mástiles o cables de tierra deberán estar a tierra e interconectado con el
sistema de puesta a tierra de la estructura a proteger.
(D) Se aplicarán los requisitos de puesta a tierra del capítulo 4.
7.3.3.9 Métodos de conexión a tierra alternativos.
(A) Los mástiles de la madera, utilizados por separado o con cables de tierra, deberán
tener un terminal de aire que se extiende al menos 0,6 m (2 pies) por encima de la parte
superior del poste, que se adjunta al polo, como en la Figura 7.3.3.9, y conectado a la
toma de tierra sistema.
(B) Como una alternativa, un cable de tierra encima de la cabeza o un conductor hacia
abajo, que se extiende por encima o a través de la parte superior del poste, se permitirá
que se utilizará.
(C) En el caso de un sistema de toma de tierra de la cabeza, se permitirá el alambre de
tipo polo para ser utilizado como el conductor hacia abajo, siempre que el individuo
cumple con el requisito de 7.3.1.
(D) Para mástiles metálicos puestos a tierra, no se exigirá la terminal aérea y el
conductor de bajada.
(A) todas las juntas entre deberán ser remachados placas metálicas, atornillados, o soldada.
(B) Todas tubos que entran en el tanque estarán conectados metálicamente al tanque
en el punto de entrada.
(C) Todas aberturas de vapor o de gas se cerrarán o provistos de protección contra las
llamas en lugares donde la acción almacenada produce una mezcla vapor-aire inflamable
bajo condiciones de almacenamiento.
7.4.1.4.1 Los tanques deben estar conectados a tierra para conducir la corriente lejos
de golpes directos y la acumulación y el potencial que provoca chispas al suelo.
7.4.1.4.2 Un tanque de metal deberá estar conectado a tierra por uno de los métodos en
7.4.1.4.2 (A) a través de 7.4.1.4.2 (D).
(A) Un tanque estará conectado sin juntas aislantes a un sistema de tubería metálica conectada a tierra.
(B) Un tanque cilíndrico vertical reposará en la tierra o de hormigón y deberá ser al menos
6 m (20 pies) de diámetro, o descansará sobre pavimento bituminoso y será de al menos 15
m (50 pies) de diámetro.
(C) Un tanque debe estar unido a tierra a través de un mínimo de dos terminales de
tierra, como se describe en la Sección 4.13, a intervalos máximos de 30 m (100 pies) a
lo largo del perímetro del depósito.
(D) Una instalación de tanque usando una membrana aislante debajo por razones
ambientales o de otro deberá estar conectado a tierra como en 7.4.1.4.2 (C).
7.4.2 Los recipientes de barro a presión atmosférica que contienen vapores
inflamables o líquidos que desprenden vapores inflamables.
7.4.2.1 Forrado o recipientes de barro sin revestimiento con techos de combustibles que
encierran vapores inflamables o líquidos que puedan desprender vapores inflamables
estarán protegidos por las terminales aéreas, mástiles separados, cables de tierra, o una
combinación de estos dispositivos.
7.4.2.2 tanques no metálicos sobre tierra estarán protegidos como se describe en 7.3.3.
8.1 General.
La intención de este capítulo será ofrecer a los requisitos de protección contra rayos para
embarcaciones mientras estaba en el agua.
8.1.1 Relámpago Los sistemas de protección instalados en las embarcaciones deben ser
instalados de acuerdo con las disposiciones de este capítulo.
8.1.2 Un sistema de protección contra rayos instalados de acuerdo con los requisitos
del presente capítulo se ofrecen ninguna protección para una embarcación que está
fuera del agua.
8.1.3 * El personal en pequeñas embarcaciones deberán salir del agua cuando se dio cuenta
de una tormenta que se aproxima.
8.1.4 Un sistema de protección contra rayos no ofrece protección si alguna parte de la
embarcación en contacto con una línea eléctrica o de otro tipo de fuente de tensión,
mientras que en el agua o en tierra.
8.2 Materiales.
8.2.1 Corrosión.
8.2.1.1 Los materiales utilizados en el sistema de protección contra rayos deberán ser resistentes a la
corrosión.
8.2.1.2 se prohíbe el uso de combinaciones de metales que forman pares galvánicos
perjudiciales.
8.2.2 Metales diferentes. En aquellos casos en los que es poco práctico para evitar una
unión de metales diferentes, el efecto de corrosión se reducirá por el uso de chapado o
especiales conectores, tales como conectores de acero inoxidable usados entre las
aleaciones de aluminio y cobre.
8.2.2.1 El cobre se utiliza en un sistema de pararrayos.
8.2.2.2 El uso de la realización de materiales que son parte de la estructura de la
embarcación, tal como aluminio, se permitirá.
8.2.2.3 Todas conductores de cobre será el grado normalmente requerido para el trabajo
eléctrico comercial, que se designa generalmente como proporcionar 98 por ciento
conductividad donde recocido.
8.2.3 * Conductores de cobre.
8.2.3.1 conductores de cable de cobre deben ser de un diámetro no inferior a 4 AWG para
el conductor principal hacia abajo, no menos de 6 AWG por dos caminos paralelos, o 8
AWG por más de dos caminos (tales como aquellos a los obenques y mantenerse
conexiones en barcos de vela).
8.2.3.2 El espesor de cualquier cinta de cobre o tiras (excepto para conectar a tierra las
placas y tiras como se describe en 8.5.4) no deberá ser inferior a 20 AWG.
8.2.3.3 Dónde se utilizan otros materiales, el medidor deberá ser tal para proporcionar
conductividad igual a o mayor que el tamaño del conductor requerido.
8.2.4 Articulaciones. Las juntas deben ser mecánicamente fuerte y se hará de manera que
no tienen una resistencia eléctrica de más de 0,6 m (2 pies) de conductor.
Figura 8.3.1.2 (b) Diagrama del barco con mástiles de más de 15 m (50 pies) por
encima del agua; de protección basados en Rayo distancia de 30 m (100 pies).
conductor.
8.3.4.4 Se proporcionará un sistema de puesta a tierra el cumplimiento de los requisitos de la Sección 8.5
también.
8.3.5 Antenas de radio. Una antena de radio vertical de metal sólido se permitirá para
servir como un dispositivo de terminación huelga para pequeñas embarcaciones no
metálico, a condición de una disposición está hecha para conectar a tierra la antena de
metal con un conductor equivalente a un conductor de cobre 4 AWG.
8.3.5.1 El conductor debe ser enrutado verticalmente en la medida de prácticas (curvas
minimizando, etc.) a la placa de puesta a tierra del rayo, la tira de rayo a tierra en virtud de
la embarcación, o a un bus de ecualización.
8.3.5.2 La altura de la antena deberá ser suficiente para proporcionar la zona de
protección necesario para la embarcación y sus ocupantes.
8.3.5.3 Debido a que una bobina de carga presenta una alta impedancia al flujo de
corrientes de rayo, la bobina se cortocircuita, equipado con un dispositivo de supresión de
sobretensiones (pararrayos) para derivar la corriente de rayo, o conectado a tierra por
encima de la bobina.
8.3.5.4 la radio no metálico antenas con conductores envueltos en espiral no se utilizarán
para la protección contra rayos.
8.3.6 Temporal Huelga Terminación de dispositivos. En embarcaciones pequeñas que no
pueden ser equipado con un dispositivo de terminación de huelga permanente, se permitirá
un dispositivo de terminación huelga temporal.
8.3.6.1 El dispositivo de terminación huelga temporal se encuentra a fin de proporcionar
una zona de protección que cubre toda la embarcación y sus ocupantes cuando se instala.
8.3.6.2 dispositivos de terminación huelga temporales tendrán una conductividad
equivalente a un conductor de cobre de 4 AWG.
8.3.6.3 * Se admitirá una antena de varilla de acero inoxidable sólido o equivalente para ser
utilizado como un dispositivo de terminación huelga temporal.
8.3.6.4 La ubicación de la base del dispositivo de terminación de la huelga será tal que
las personas en la embarcación pueden evitar el contacto físico con el dispositivo de
terminación de huelga o su base.
8.4 Conductores.
8.4.1 Pararrayos de puesta a tierra. Relámpago los conductores de tierra serán enviados
directamente a un suelo, como se discute en la Sección 8.5, para la máxima medida
posible (minimizando curvas, etc.).
8.4.2 Relámpago los conductores de tierra también se encaminan como remotamente
posible de cableado de la moto de agua para reducir al mínimo sideflashes y la introducción
de altos voltajes en el sistema de cableado de la moto de agua.
8.4.3 El sistema de cableado embarcación se dirige perpendicular a los conductores a
tierra un rayo cuando sea posible.
8.4.4 * Los conductores de interconexión.
8.5.4.1.2 La placa deberá tener un tamaño mínimo de 0,09 m2 × 4,8 mm (1 ft2 × en.) grueso.
8.5.4.1.3 La placa estará situada lo más cerca posible debajo del dispositivo de
terminación huelga.
8.5.4.1.4 Throughhull conectores deberán ser metálicos y tienen un área
equivalente de la sección transversal de un conductor de cobre 4 AWG.
8.5.4.2 Puesta a tierra de Gaza. Un tira de puesta a tierra externa de cobre, aleaciones de
cobre, o de acero inoxidable instalado bajo el funcionamiento de proa a popa watercraft
deberá tener un espesor mínimo de
4.8 mm en.) y una anchura mínima de 19 mm (¾ pulg.).
8.5.4.2.1 se permitirá la longitud de la tira que se extienda desde un punto situado
directamente debajo del dispositivo de terminación huelga para el extremo de popa de la
embarcación, donde se efectuará una conexión directa con el motor.
8.5.4.2.2 La longitud total de la tira será de no menos de 1,2 m (4 pies).
8.5.4.2.3 En un barco de vela, el estay de popa y el motor deberán estar conectados
eléctricamente al extremo de popa de la tira.
8.5.4.2.4 La tira de ser asegurado al casco con uno o, preferiblemente, dos pasantes
galvánicamente compatibles en cada extremo.
8.5.4.2.5 Los tornillos deben tener un área mínima de la sección transversal
equivalente a un conductor de cobre 4 AWG.
8.5.4.2.6 La tira se colocará de manera que quede sumergida bajo todas las condiciones operativas.
8.5.4.2.7 Si la única tira no está situado de manera que se sumergido continuamente
cuando el recipiente está inclinado o bien a babor o estribor, a continuación, una tira se
requiere en ambos lados derecho e izquierdo.
8.5.4.2.8 Dónde más se proporciona una tira de puesta a tierra, todas las tiras de puesta a
tierra se unen entre sí.
8.5.4.2.9 Todas las terminaciones a la tira deberá hacerse lo más corta y directa posible.
8.5.4.2.10 Adicional Se permitirá conexiones throughhull que se encuentra a lo largo de
la longitud de la banda para conexiones adicionales, tales como los de un barco de vela
twomasted.
8.5.4.2.11 Debido a la posibilidad de corrosión de corrientes parásitas de los tornillos
de fijación, el número de throughhull pernos deberá mantenerse a un mínimo.
8.5.4.2.12 Para reducir al mínimo el número de throughhull uniones atornilladas, se
permitirá un bus de ecualización para ser instalado en conformidad con la Sección 8.6.
8.5.4.2.13 El extremo de popa de la tira de puesta a tierra se debe conectar directamente
al terminal de tierra negativo del motor para proporcionar una trayectoria en el interior
del casco de las corrientes de CC callejeros que se imponen a los pernos throughhull de
la tira de puesta a tierra del rayo donde esos pernos de contacto de agua de sentina.
Anexo A no es parte de los requisitos de este documento NFPA pero se incluye con
fines informativos únicamente. Este anexo contiene material explicativo, numerados
en correspondencia con los párrafos de texto aplicables.
A.1.1.2 instalaciones de generación eléctrica cuyo objetivo principal es generar la energía
eléctrica se excluyen de esta norma con respecto a la generación, transmisión y
distribución de energía. La mayoría de las compañías eléctricas tienen normas que
regulan la protección de sus instalaciones y equipos. Instalaciones no directamente
relacionados con esas áreas y estructuras que albergan este tipo de instalaciones se
pueden proteger contra los rayos por las disposiciones de esta norma.
sistemas de protección contra rayos para las estructuras utilizadas para la producción o el
almacenamiento de materiales explosivos requieren una consideración especial debido a
que los contenidos de tales estructuras son sensibles a arco o chispa de ignición. Anexo K
proporciona una guía para la protección de materiales explosivos estructuras de vivienda.
Otras normas y manuales que proporcionan una guía para aplicaciones militares se
encuentran en el Anexo N.
A.1.5 Las directrices sobre el programa de mantenimiento efectivo se proporciona en el anexo D.
A.3.2.1 Aprobado. La Asociación Nacional de Protección contra Incendios no aprueba,
inspecciona o certifica ninguna instalación, procedimientos, equipos o materiales, ni
tampoco aprobar o evaluar los laboratorios de ensayo. En la determinación de la
aceptabilidad de las instalaciones, los procedimientos, equipo, o materiales, la jurisdicción
autoridad puede basar aceptación sobre el cumplimiento de la norma NFPA u otros
estándares apropiados. En ausencia de tales normas, dijo la autoridad puede requerir
pruebas de su correcta instalación, procedimiento o uso. A la autoridad competente también
puede referirse a la lista de prácticas de etiquetado o de una organización que se ocupa de la
evaluación de productos y por lo tanto en condiciones de determinar el cumplimiento de las
normas apropiadas para la producción actual de los elementos enumerados.
A.3.2.2 Autoridad competente (AHJ). La frase “autoridad competente”
o sus siglas AHJ, se utiliza en los documentos de la NFPA de manera amplia, ya que las
jurisdicciones y agencias de aprobación varían, así como sus responsabilidades. Donde la
seguridad pública es primordial, la autoridad competente puede ser un federal, estatal,
local u otro departamento regional o individual, como un jefe de bomberos, jefe de
bomberos, jefe de una oficina de prevención de incendios, departamento de trabajo o
departamento de salud; funcionario de la construcción ; inspector eléctrico, o bien otros
que tienen autoridad legal. A efectos del seguro, un departamento de inspección de
seguros, agencia de calificación, u otro representante de la compañía de seguros puede ser
la autoridad jurisdiccional. En muchas circunstancias, el dueño de la propiedad o su agente
designado asume el papel de la autoridad competente; en instalaciones gubernamentales,
A.3.2.4 Listed. Los medios para la identificación de los equipos indicados pueden variar
para cada organización interesada en la evaluación del producto, algunas organizaciones no
reconocen los equipos que se enumeran a menos que también se etiqueta. La autoridad
competente debería tener utilizar el sistema empleado por la organización lista para
identificar un producto en la lista.
A.3.3.2 cable. Véase la Tabla 4.1.1.1 (A) y en la Tabla 4.1.1.1 (B).
A.3.3.4 La combinación de formas de curvas. Para la forma de onda de circuito abierto, el tiempo
delante
= 1.67 (t90 t30), donde t90 y t30 son veces al 90 por ciento y los puntos de amplitud 30 por
ciento en el borde delantero de la forma de onda. La duración de esta forma de onda será el
tiempo entre el origen virtual y tiempo hasta el punto en la cola 50 por ciento. (Origen
virtual es la intersección de la línea de conexión t90 y t30, con V = 0.)
Para la forma de onda de cortocircuito, el tiempo de delante = 1,25 (t10 t90), donde t90 y
t10 son veces al 90 por ciento y los puntos de amplitud 10 por ciento en el borde delantero
de la forma de onda. La duración será el tiempo entre el origen virtual y tiempo hasta el
punto en la cola 50 por ciento. (Origen virtual es la intersección de la línea de conexión t90
y t10, con I = 0.)
A.3.3.5.3 conductor principal. El conductor principal también sirve como un dispositivo
de terminación de huelga para los sistemas de protección contra rayos de catenaria.
A.3.3.9 Las mezclas inflamables de aire-vapor. La gama de combustión de productos
petrolíferos ordinarios, tales como gasolina, es de aproximadamente 1 ½ por ciento a 7½
por ciento de vapor en volumen, siendo el resto aire.
Sistema de protección contra rayos A.3.3.16. El término se refiere a los sistemas
como se ha descrito y detallado en esta norma. Un sistema tradicional de protección
contra rayos se utiliza para estructuras ordinarias se describe en el Capítulo 4. Mástil
y sistemas catenarytype usados típicamente para ocupaciones y construcciones
especiales se describen en el Capítulo 7.
A.3.3.18.1 Materiales de clase I. Véase la Tabla 4.1.1.1 (A).
A.3.3.18.2 Materiales de clase II. Véase la Tabla 4.1.1.1 (B).
A.3.3.25 suprimido Tensión nominal (SVR). Una clasificación (o clasificaciones)
seleccionado por el fabricante basado en la limitación de tensión medida, determinada
durante la prueba de supresión de sobretensiones transientvoltage especificado en UL 1449,
UL estándar para la seguridad de tensión transitoria supresores de sobretensiones. Esta
calificación es la tensión máxima desarrollada cuando el SPD se expone a un 500 A, 8/20
de forma de onda limitada corriente a través del dispositivo. Es un específica medida
limitación de tensión nominal asignado a un TVSS por pruebas realizadas de acuerdo
con UL 1449. valores de RVS nominales incluyen 330 V, 400 V, 500 V, 600 V, 700 V,
y así sucesivamente.
Air Terminal A.3.3.29.1. terminales aéreas típicos se forman de un tubo o varilla
sólida. terminales aéreas son a veces llamados pararrayos.
A.4.6.2 Recientes experimentos descritos por Moore et al. en el Journal of Applied
Meteorología sugieren que el radio de la punta terminal de aire óptimo de curvatura para
la interceptación de la caída de rayos es de 4,8 mm pulg.) como mínimo para 12,7 mm
(½ in.) Máximo.
A.4.8.3 Figura A.4.8.3 ilustra protección buhardilla.
A.4.13.2 La investigación ha sido presentada que advierte que el acero inoxidable es muy
susceptible a la corrosión en muchas condiciones del suelo. precaución extrema se debe
utilizar con el análisis del suelo adecuada donde se usa este tipo de varilla. Para más
información, véase NFPA 70, Código Eléctrico Nacional, que contiene información
detallada sobre la conexión a tierra de los sistemas eléctricos.
A.4.13.2.4 Ningún beneficio se obtiene de la segunda varilla de tierra si se coloca más
cerca de la longitud de la varilla más larga. No beneficio adicional se obtiene si la segunda
varilla se coloca más de cuatro veces la longitud de la varilla más larga.
A.4.13.5 Radial Se recomienda el aumento del sistema de puesta a tierra se especifica en
4.13.5 y 4.13.8.2 por el uso de uno o más conductores radiales. conductores radiales deben
ser dimensionados de acuerdo con los requisitos para conductores principales e instalados
de acuerdo con 4.13.8.1.
A.4.13.6 El 0,18 m2 (2 ft2) Requisito área de superficie se puede lograr mediante el uso de
un 0,09 m2 (1 ft2) Placa con ambos lados en contacto con la tierra.
A.4.13.8.1 Para aquellos casos en los que es necesario instalar el conductor de puesta a
tierra directamente sobre el lecho rocoso, se recomienda que se utilicen tiras sólidas
conductor principal. Si hay lugares a lo largo de la longitud del conductor radial en la que
hay suelo suficiente disponible
para la instalación de una toma de tierra, se recomienda la instalación de una toma de
tierra adicional.
A.4.18.1 Protección contra sobretensiones por sí sola no tiene la intención de prevenir o
limitar los daños físicos a partir de un rayo directo a una instalación o estructura. Más bien,
se pretende para defenderse contra efectos de rayos indirectas impuestas a los servicios
eléctricos a una estructura como parte de un sistema coordinado de protección contra rayos
instalados de acuerdo con los requisitos de esta norma.
corrientes de sobrevoltaje y sus transitorios de sobretensión correspondientes se pueden
acoplar a los alimentadores de servicios públicos eléctricos en un número de maneras. Estos
mecanismos incluyen acoplamiento magnético o capacitivo de una huelga cercana o el
acoplamiento conductor más dramático pero mucho menos frecuente de una descarga
directa cloudtoground. Estos transitorios de sobretensión representan una amenaza
significativa a los aparatos eléctricos y electrónicos modernos.
A.4.18.2 El SPD responde a sobretensiones mediante la reducción de su impedancia
interna con el fin de desviar la corriente de sobretensión para limitar el voltaje a su nivel
de protección - la limitación de tensión medido. Después de la aparición de
sobretensiones, la SPD se recupera a un linetoground highimpedancestate y extingue la
corriente a tierra a través del dispositivo cuando la tensión de línea vuelve a la
normalidad. El SPD logra estas funciones en condiciones de servicio normales. Las
condiciones normales de servicio son especificados por la frecuencia del sistema, voltaje,
corriente de carga, la altitud (es decir, presión del aire), la humedad y temperatura del aire
ambiente.
A.4.18.2.2 Antenas se consideran una parte de la señal conductora, datos y servicios de
comunicación.
A.4.18.2.5 La mayoría de los servicios a las instalaciones requerirán dispositivos de
supresión de sobretensiones discretos instalados para proteger contra las sobretensiones. De
vez en cuando, los servicios se encuentran en un área o forma en que la amenaza contra
sobretensiones y transitorios de sobretensión lightninginduced puede ser insignificante. Por
ejemplo, los requisitos en 4.18.2.3 (también ver A.4.18.6.1) servicios exentos menos de 30
m (100 pies) de longitud que se ejecutan en el conducto metálico conectado a tierra entre
edificios que requieren protección contra sobretensiones. Estos son ejemplos de
excepciones aceptables donde puede no ser necesaria SPD en cada entrada de servicio. La
norma reconoce que no puede haber excepciones aceptables y por lo tanto permite tales
excepciones a los requisitos para la supresión de sobretensiones en utilidad eléctrica, datos,
y otras líneas de señal,
Tolerancia para la exención de supresión de sobretensiones en lugares específicos en este
estándar no se pretende como un medio para proporcionar una amplia exención
simplemente por supresión de sobretensiones puede considerarse inconveniente de instalar.
Más bien, se reconoce que todas las circunstancias y configuraciones posibles, en particular
los de las industrias especializadas, no pueden ser cubiertos por esta norma.
Las determinaciones realizadas por una autoridad de ingeniería para la exención de la
instalación de DPS debe centrarse en la probabilidad de actividad eléctrica en la región, el
nivel de daño que se pueda incurrir, y la pérdida potencial de la vida humana o servicios
esenciales debido a la inadecuada protección contra sobretensiones.
Tres métodos de análisis se utilizan comúnmente para esta determinación, aunque otros
Derechos de autor de NFPA
análisis equivalente puede ser usado. Los tres métodos son los siguientes: los registros de
análisis de la densidad / riesgo de rayos flash, planta / instalación estadísticos o de
mantenimiento, y un rayo análisis ambiental electromagnética.
El análisis de la densidad / riesgo de rayos flash es un análisis para determinar la
frecuencia de la actividad de rayos en el área geográfica de la instalación. Como regla
general, si la densidad de descargas supera un destello por kilómetro cuadrado por año,
supresión de sobretensiones o de otro tipo de protección física debe ser considerada. Los
rayos pueden indirectamente la energía par a los servicios a distancias mayores de 1 km,
para crear sobretensiones potencialmente dañinos.
Planta / instalación registros estadísticos o de mantenimiento también se pueden utilizar
como un análisis de riesgos. Si estos registros pueden demostrar la falta de daño a un
servicio debido a sobretensiones, que puede ser utilizado para justificar bajo riesgo de daños
por sobretensiones a un sistema o instalación en particular.
El análisis del entorno electromagnético del rayo comienza con un campo electromagnético
amenaza de un rayo cercano y calcula las características de magnitud y tiempo de subida de
los transitorios, junto a los servicios de alimentación de una estructura o instalación. Sobre
la base de la amenaza computarizada, SPD puede dimensionarse apropiadamente o se
omite, como se garantiza. Este análisis se realiza típicamente para instalaciones de
comunicaciones críticos y en aplicaciones militares. Los entornos electromagnéticos para
este tipo de análisis se pueden encontrar en MILSTD464, la interfaz estándar
electromagnéticas Efectos Ambientales Requisitos para Sistemas y IEC 613121, protección
contra el rayo electromagnético Impulse.
En todos los casos, el carácter crítico de la operación continua, peligro de muerte
potencial para el personal y los servicios esenciales, y la consecuencia de daños en las
instalaciones o el apagado deben ser factores en el análisis. Si una condición peligrosa
resultados de una oleada causando cierre temporal sin daño permanente (por ejemplo, a
través de la desactivación de un sistema informático o de comunicación), entonces los
requisitos para la supresión de sobretensiones como articulado por la Sección 4.18 no
deben estar exentos.
A.4.18.3.1 SPD son normalmente de tamaño significativamente mayor que el nivel de
desafío esperado. En entradas de servicio, se acepta en general que una corriente de
descarga máxima (Imax) entre 40 kA y 60 kA proporcionará una protección adecuada. Sin
embargo, las calificaciones más grandes que protegen contra eventos de rayos menos
probables pero más potente suele proporcionar una mejor capacidad para manejar múltiples
huelgas y por lo general proporcionar una vida útil más larga. La calificación de la Imax
SPD superior a los mínimos en este documento se recomienda en zonas con relámpagos
frecuentes.
Cuando se instala, SPD en los paneles de las sucursales o subpaneles deben tener una
calificación de Imax 20 kA 8/20 o mayor por fase.
Cuando se instala, complementario de protección (también llamado punto de utilización)
SPD deben tener una calificación Imax de 10 kA 8/20 o mayor por fase.
A.4.18.4 Las tensiones que limitan medidos de la SPD deben seleccionarse para limitar
el daño al servicio o equipo protegido.
A.4.18.5 Surges pueden ser inducidas en cualquier línea de entrar en una estructura. Hay
varios modos de protección.
Cuando se instala, paneles de ramificación de más de 30 m (100 pies) de la entrada de
servicio deben tener LG Derechos de autor de NFPA
o modos LN y NG de protección. Además, también se permite protección LL (aunque
esto se consigue normalmente por los modos LN a través de dos fases). protección LL se
consigue mediante los modos LN a través de dos fases.
Varios modos de protección son posibles para minimizar las diferencias de voltaje entre los
conductores individuales. Son los siguientes:
(1) Línea a línea protección (LL) coloca el SPD entre los conductores currentcarrying en
un sistema de energía.
(2) línea de neutro (LN) coloca el SPD entre los conductores currentcarrying y el
conductor a tierra (neutro) en un sistema de potencia.
(3) línea de tierra (LG) coloca el SPD entre los conductores currentcarrying y el
conductor de puesta a tierra (masa) en un sistema de energía.
(4) Neutro a tierra (GN) coloca el SPD entre el conductor de puesta a tierra (neutro) y el
conductor de puesta a tierra (masa) en un sistema de energía. LL, no se requieren
modos LN, y NG de protección en la entrada de servicio. Esto se debe a una unión
neutralground se implementa en la entrada de servicio.
(5) Modo común es un término usado en la protección de las telecomunicaciones,
líneas de datos, y así sucesivamente. Este modo coloca el SPD entre el conductor
de señal y tierra. Es análogo al modo de LG en sistemas de potencia.
(6) modo diferencial es un término usado en la protección de las telecomunicaciones,
líneas de datos, y así sucesivamente. En este modo, un SPD se coloca entre las líneas
de señal individuales, de forma análoga al modo LL de la protección en sistemas de
potencia.
A.4.18.6.1 SPD se debe colocar en ambos extremos de señal externa, datos, y las líneas de
comunicación de más de 30 m (100 pies) de piezas de conexión de aparatos o instalaciones,
para proteger contra sobretensiones acoplado en el cableado o causado por tierra diferencias
de potencial.
A.4.18.6.3.5 protección en modo diferencial también debe ser proporcionada siempre que sea posible.
A.4.18.7.2 Más largo, o en bucle, conductores de tierra SPD aumentan la impedancia del
circuito de masa del SPD. La capacidad del SPD a la corriente de descarga a tierra se ve
afectada por esta impedancia. En consecuencia, es esencial para minimizar la impedancia en
este circuito.
A.4.18.7.4 Algunas unidades SPD están provistos de un indicador de fallo. Se recomienda
esta función ya que facilita los procedimientos de mantenimiento o ensayo. Cuando se usa,
este indicador debe ser visible. Mantenimiento de edificios debe considerar la inspección
periódica o prueba del SPD.
A.4.18.8 La resistencia de tierra SPD tierra es parte de la impedancia total del circuito de
masa del SPD. La capacidad del SPD a la corriente de descarga a tierra se ve afectada por
esta impedancia. Además, una resistencia de tierra inferior minimizará las diferencias de
voltaje de los conductores unidos a los SPD cerca de la entrada de servicio y reducir la
posibilidad de formación de arcos o incumplimiento de aislamiento. En consecuencia, es
esencial para minimizar la impedancia en este circuito.
A.4.19 Ver Anexo C para una discusión técnica de unión de protección contra rayos
potentialequalization.
A.4.20.1 Para las estructuras de 18 m (60 pies) o menos de altura, un conductor de bucle debe ser
proporcionado
para la interconexión de todos los terminales de tierra y otros medios conectados a tierra.
Independientemente de la altura del edificio, conductores de bucle de tierra deben ser
instalados bajo tierra en contacto con la tierra. Groundlevel igualación de potencial permite
el uso de un electrodo de anillo de tierra como conductor de bucle de tierra. Un electrodo de
anillo de tierra conforme a 4.13.4 se puede utilizar para el conductor de bucle de tierra.
A.4.20.2 En el caso de cubiertas planas o inclinadas suavemente, los conductores de
techo requeridos por 4.9.7 se pueden utilizar para lograr rooflevel la igualación de
potencial. En el caso de techos inclinados, la interconexión debe ser un bucle situado en
el nivel de alero.
A.4.21.3 Además de la unión de cuerpos metálicos, supresión de sobretensiones debe
proporcionarse para proteger de energía, la comunicación y líneas de datos de
sobretensiones peligrosas y las chispas causadas por las descargas de rayos. (Ver Anexo
C para una discusión de la unión y la comprensión de los problemas encontrados a
menudo.)
A.6.9 Una rejilla de tierra situado dentro de los 15 m (50 pies) de la base de una pila y
construida de cables que satisfacen los requisitos de esta norma para conductores
principales es un terminal de tierra permitido y, si la pila se encuentra dentro de los 15 m
(50 pies) de la red en todas las direcciones, también puede servir como el conductor de
bucle inferior requerido por 6.4.2.
A.7.1.1 Inflamable vapores pueden emanar de un líquido inflamable [punto de
inflamación inferior a 37,8 ° C (100 ° F)] o un líquido combustible [punto de inflamación
igual o superior a 37,8 ° C (100 ° F)] cuando la temperatura del líquido está en o por
encima de su punto de inflamabilidad. Capítulo 7 se aplica a estos líquidos cuando se
almacenan a presión atmosférica y temperatura ambiente. Siempre que la temperatura del
líquido se mantiene por debajo del punto de inflamación, líquidos combustibles
almacenados en estas condiciones normalmente no liberar vapores significativos desde se
define su punto de inflamación a estar en o por encima de 37,8 ° C (100 ° F).
Metálico tanques, recipientes, y equipos de proceso que contienen líquidos inflamables o
combustibles o gases inflamables bajo presión normalmente no requieren protección contra
rayos ya que este equipo está bien protegido de los rayos. Un equipo de este tipo es
normalmente bien fundamentada y es lo suficientemente gruesa como para no ser perforado
por un ataque directo.
Esta capítulo se aplica a los líquidos inflamables o combustibles tales como gasolina, diesel,
combustible para aviones, aceite combustible o petróleo crudo se almacena a presión
atmosférica. No se aplica a líquidos o gases almacenados bajo presión, tales como gases
naturales licuados o gases licuados del petróleo.
A.7.1.3 Los capítulos 4, 5 y 6 de esta norma dan los requisitos para la protección de los
edificios y bienes diversos contra daños causados por rayos.
A.7.3.3.8 Las fórmulas sideflash se basan en la impedancia de los conductores de
cobre mainsize. Otros materiales de alambre de tierra pueden requerir distancia de
separación adicional.
A.7.4.1.2 Los incendios tienen ocurrió cuando un rayo ha golpeado los bordes de tanques
floatingroof opentop donde los techos eran bastante alto y el contenido volátil.
Abovetheseal incendios han ocurrido cuando los impactos de rayo directos a los bordes de
los tanques floatingroof han encendido los vapores inflamables dentro de las conchas
abiertas. Estos se han producido en los techos eran bajos. Los fuegos de sellado resultantes
han sido en pequeños puntos de fuga en la junta. Una defensa eficaz contra la ignición por
un golpe directo es un sello hermético.
Los incendios también se han producido en el espacio de sello de opentop floatingroof tanques, como
resultado de
vertidos causado por un rayo. Estos se han producido más frecuentemente en tanques que
tienen techos flotantes y sellos con espacios de vapor por debajo de las membranas
flexibles. se formarán espacios de vapor donde los tanques están equipados con juntas
secundarias en cumplimiento de las regulaciones ambientales. La ignición puede ser de un
derrame cerebral directa o desde la repentina descarga de una carga inducida (unida) en el
techo flotante, lanzado cuando la carga en una nube descargas a tierra o a otra nube.
A.8.1.3 Ver Anexo H para obtener información sobre la seguridad del personal.
A.8.2.3 Véase la Tabla 9.13.5 (a) de la norma NFPA 302, Norma de Protección contra
Incendios para el placer motorizadas comerciales y de artesanía, para los tamaños mínimos
de hebras para conductores de motos acuáticas.
A.8.3.6.3 Un sólido antena de látigo de acero inoxidable o equivalente se pueden utilizar debido
a su mayor temperatura de fusión, sin embargo, no proporciona un valor tan bajo de resistencia
como un conductor de cobre 4 AWG.
A.8.4.4 Sideflash distancias pueden calcularse utilizando las fórmulas proporcionadas en la
Sección 4.21. Sideflashes son más probable que ocurra si el enrutamiento del pararrayos es
horizontal para una cierta distancia y si el objeto metálico proporciona un camino
relativamente directo a tierra.
A.8.6.2 Tomas de mar son particularmente susceptibles a los daños y fugas después
de una huelga y deben ser inspeccionados después de todas las huelgas sospechosos.
A.8.7.2 A la aproximación de una tormenta, el personal debe dirigirse hacia la orilla y
buscar rápidamente una estructura protegida con base en tierra. Hay muchos métodos
disponibles por los cuales los rayos puede ser detectado. Estos métodos van desde la
escucha de estática en radios AM, a singlestation dispositivos de detección, a los sistemas
de localización de rayos sofisticados.
Este anexo no es parte de los requisitos de este documento NFPA pero se incluye con fines
informativos únicamente.
C.1 General.
la caída de rayos pueden dar lugar a diferencias de potencial nocivos sobre y en un
edificio. La mayor preocupación en la protección de un edificio es la aparición de
diferencias de potencial entre los conductores del sistema de protección contra rayos y
otros cuerpos metálicos conectados a tierra y los cables pertenecientes al edificio. Estas
diferencias de potencial son causados por resistiva y
efectos inductivos y pueden ser de una magnitud tal que se puede producir chispas
peligrosas. Con el fin de reducir la posibilidad de formación de chispas, es necesario para
igualar potenciales mediante la unión de cuerpos de metal conectado a tierra para el sistema
de protección contra rayos.
Cuando la instalación (O modificar) los sistemas de protección contra rayos en las
estructuras existentes, la unión de ciertos cuerpos metálicos puestos a tierra pueden
presentar problemas de instalación difíciles debido a la inaccesibilidad de los sistemas de
construcción. La colocación de los conductores para evitar cuerpos metálicos conectados a
tierra o aumentar el número de conductores de bajada para acortar las distancias de unión
requeridos son opciones para superar estos problemas.
E.1 General.
E.1.1 Con el fin de determinar la resistencia de tierra de un sistema de protección contra
rayos, es necesario eliminarlo de cualquier otra conexión a tierra. Esto puede resultar una
tarea prácticamente imposible, lo que exige ciertos supuestos. En realidad, el equipo de
medición de la resistencia de tierra funciona a bajas frecuencias relativas a la descarga de
un rayo. La resistencia se calcula tanto, es a menudo afectada por la resistencia de los
electrodos de masa PowerSystem o un medio de tierra similar que puede ser de varios
miles de pies del ser estructura
protegido. La resistencia de tierra a ser usada para calcular los potenciales pararrayos
cuando una descarga de alta frecuencia rayo cae sobre un edificio debe ser la base en la
zona alrededor del edificio, no los equipos remotos que groundmeasuring probablemente
monitor.
E.1.2 Si el edificio es pequeño, y el sistema de protección contra rayos puede
desconectarse totalmente de cualquier otra red de puesta a tierra, su resistencia se puede
medir mediante la técnica de tres puntos se describe en E.1.3. Si el edificio es grande o no
puede desconectarse totalmente de cualquier otra red de puesta a tierra, entonces la
resistencia de tierra de aislados de protección contra rayos varillas de tierra individuales
debe ser medido por la técnica de tres puntos se describe en E.1.3 y esta resistencia
multiplicada por un factor en función del número de varillas de tierra.
E.1.3 El principio de medición de la resistencia de tierra se muestra en la Figura E.1.3. L es
el sistema de varilla de tierra rayo o varilla de tierra, P es una sonda de prueba, y A es una
sonda de corriente auxiliar. M es el equipo de medición de corriente alterna estándar para
las mediciones de resistencia de tierra de la técnica de tres puntos. distancias convenientes
para LP y LA son 23 m (75 pies) y 36 m (120 pies), respectivamente. En general, P debe ser
al 62 por ciento de la distancia desde L a A. Si 36 m (120 pies) no es conveniente, se podría
aumentar significativamente [o reducirse a no menos de 15 m (50 pies)], siempre LP se
incrementa proporcionalmente.
Una corriente, I, se hace pasar a través del electrodo o electrodos a ensayar, L, y a través
de una sonda auxiliar, A. La distancia, LA, es larga en comparación con la longitud del
electrodo. El voltaje, V, entre L y P se mide por el equipo de prueba, que también
supervisa I y calcula la resistencia de tierra, R, como V / I. La corriente alterna se utiliza
para evitar errores debidos a factores electrolíticos en el suelo y para eliminar los efectos
debido a las corrientes parásitas.
equipo de resistencia de medición de la planta de tres puntos usando estos principios es
relativamente barato y permite la lectura directa de R.
E.1.4 Las variaciones en la resistividad del suelo debido a las fluctuaciones de
temperatura y humedad pueden afectar a la resistencia de tierra medido. Un buen
diseñador medirá la resistencia de tierra en condiciones medias o altas de resistividad
con el fin de diseñar un sistema de protección contra rayos para funcionar
adecuadamente.
Si la tierra del edificio es de naturaleza compleja, la resistencia de varillas de tierra
individuales se puede medir y ciertas suposiciones hechas. La resistencia media de tierra
sola varilla, Rm, se debe multiplicar por un factor que depende del número de varillas de
tierra de protección contra rayos, n,
dónde:
R = Resistencia total a tierra del sistema
rm = Resistencia media de tierra única varilla
norte = Número de varillas de tierra de protección contra rayos
Este anexo no es parte de los requisitos de este documento NFPA pero se incluye con fines
informativos únicamente.
F.1 General.
Los árboles con troncos dentro de 3 m (10 pies) de una estructura o con ramas que se
extienden a una altura por encima de la estructura deben estar equipados con un sistema de
protección contra rayos, debido al peligro de sideflash, incendio o de sobrecalentamiento de
la humedad en el árbol, lo que podría dar lugar a la fragmentación del árbol. Podría ser
deseable equipar otros árboles con un sistema de protección contra rayos a causa de valor
particular del árbol para el propietario. Figura F.1 ilustra dicha protección.
Figura F.1 protección para los árboles.
Tenga en cuenta que no se debe inferir que la adición de protección a un árbol será
garantizar la seguridad de las personas que buscan refugio bajo el árbol durante una
tormenta eléctrica. Posibles sideflashes, paso
potenciales, y los potenciales táctiles podrían poner en peligro la seguridad de las
personas que buscan refugio bajo los árboles, incluso si los árboles están protegidos.
G.3 Playas.
Playas deben estar provistas de refugios como se describe en G.1.1.
G.4 Embarcaderos.
G.4.1 Muelles cubierta. muelles cubiertos se incluyen dentro del alcance de esta norma.
G.4.2 Muelles abiertos. muelles abiertas deben estar provistos de mástiles y cables de
tierra como se describe en G.1.2.
Protección H Anexo para el ganado en campos
Este anexo no es parte de los requisitos de este documento NFPA pero se incluye con fines
informativos únicamente.
H.1 General.
H.1.1 La naturaleza de la exposición del ganado en los campos es tal que no es posible
eliminar el riesgo por completo. Sin embargo, la aplicación de las recomendaciones
contenidas en este anexo se puede minimizar el peligro.
H.1.2 La pérdida de ganado debido a rayos durante tormentas eléctricas es causada en gran
medida por los rebaños congregan bajo árboles aislados en pastos abiertos o la deriva de
vallas de alambre sin conexión a tierra y que reciben una descarga suficiente para matarlos.
H.1.3 En los pastos, donde la vivienda está disponible en las zonas boscosas de tamaño
considerable, árboles aislados deben ser eliminados.
H.1.4 Cercas construidas con postes metálicos fijados en la tierra son tan seguros de
los rayos, ya que es práctico hacer ellos, especialmente si la continuidad eléctrica se
rompe. Rompiendo la continuidad eléctrica es muy útil, ya que reduce la posibilidad
de un rayo que afecta a toda la longitud de una cerca, como es posible si la carrera es
directa y la valla
continua, a pesar de que podría estar conectado a tierra. Las vallas que dan lugar a más
problemas son las construidas con postes de material mal conductor, tal como madera.
Anexo J (Reservado)
Este anexo no es parte de los requisitos de este documento NFPA pero se incluye con fines
informativos únicamente.
L.1 General.
La Metodología de Evaluación de Riesgo Rayo se proporciona para ayudar al propietario
del edificio o arquitecto / ingeniero para determinar el riesgo de daños debido a rayos. Una
vez que se ha determinado el riesgo, decidir sobre la necesidad de medidas de protección es
mucho más fácil. La metodología considera sólo el daño causado por un ataque directo al
edificio o estructura a proteger y las corrientes que fluyen a través del sistema de protección
contra rayos.
L.1.1 En la mayoría de los casos, la necesidad de protección contra rayos es obvia. Ejemplos son los
siguientes:
(1) Grandes multitudes
(2) Servicio continuidad
(3) frecuencia de los destellos muy alto rayo
(4) de altura aislado estructura
(5) De construcción que contienen materiales explosivos o inflamables
(6) Edificio que contiene insustituible patrimonio cultural
L.1.2 Algunos tipos comunes de las consecuencias de las caídas de rayos a varios tipos de
estructuras comunes se enumeran en la Tabla L.1.2.
Tabla L.1.2 daños por Ocupación Uso
Estructura TypeLightning Consecuencia
Tabla L.1.2 daños por Ocupación Uso
Estructura TypeLightning Consecuencia
homesPerforation privada de instalaciones eléctricas; fuego y equipos damag a los objetos
cercanos al punto de caída de rayos o ruta
FarmsRisk de chispas de fuego y peligrosos
consiguiente riesgo de fallo de alimentación: pérdida de
ventilación para la distribución de alimentos livestoc
Riesgo de consecuencia la tensión de paso
Teatros, escuelas, grandes tiendas, zonas deportivas de riesgo de pánico y de fuego, sistema de alarma y fallas de energía,
pérdida de
Bancos, compañías de seguros, empresas, De pánico, problemas de egreso, los fallos de alarma y de alimentación
hospitales y cuidado de los ancianos fracasos, problemas de egreso o pérdida de la desventaja
La pérdida de equipos informáticos y electrónicos
Industrial edificios Pérdida de de producción, pérdida de materia prima de
alimentación, daños y CONSECUENTE inflamables, materiales
explosivos
La pérdida de equipos electrónicos e informáticos
Museos y culturales sitesIrreplaceable pérdidas de patrimonio cultural
L.1.3 La probabilidad de que una estructura u objeto serán alcanzados por un rayo es el
producto de la zona de recogida equivalente de la estructura u objeto y la densidad de flash
para el área que la estructura se encuentra.
L.1.4 Esta evaluación de riesgos método es una guía que tiene en cuenta el rayo y los
siguientes factores:
(1) ambiente del edificio
(2) Tipo de construcción
(3) estructura de ocupación
(4) estructura de contenidos
(5) Relámpago consecuencias de accidente cerebrovascular
L.1.5 riesgo de rayos para una estructura es el producto de la frecuencia de caída de rayos
y la consecuencia de la huelga a la estructura.
dónde:
Dakota del Norte = La frecuencia de caída de rayos anual a la estructura
ng = La densidad promedio anual de flash en la región donde se encuentra la estructura
Ae = El área colectiva equivalente de la estructura (m2)
do 1 = El coeficiente ambiental
L.4.2 la figura (a) Cálculo del Área colectiva equivalente para una estructura
rectangular.
L.4.2 Figura (b) Cálculo del Área colectiva equivalente para una estructura en la
que una parte prominente abarca todas las porciones de la parte inferior de la
estructura.
L.4.2 FIGURA (c) cálculo alternativo del Área Collective equivalente para una
estructura en la que una parte prominente abarca todas las porciones de la parte
inferior de la estructura.
L.4.4 Dónde el área colectiva equivalente de una estructura cubre totalmente otra
estructura, que la estructura se tiene en cuenta.
L.4.5 Cuando las áreas colectivas de varias estructuras se superponen, la
correspondiente zona de recogida común se considera como una sola zona de recogida.
Los valores de C se obtienen de la Tabla L.5 (a) a través de la Tabla L.5 (d); 1,5 × 103 es
una cantidad seleccionada para representar la frecuencia aceptable de pérdidas de
propiedades.
M.1 Alcance.
El propósito de este anexo es proporcionar una guía para la seguridad personal de los rayos.
El personal puede estar en riesgo antes de cualquier indicación visual o audible de una
tormenta. existen condiciones de tiempo que podrían conducir a la actividad de rayos, la
seguridad del personal debe ser considerado. Los sistemas de alerta rayo están disponibles
para proporcionar una alerta temprana de la actividad de rayos.
Interpretación formal