Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Así que Irina no sabe nada de su familia. Lleva cuatro días sin
saber nada ni de sus padres ni de su hermana.
Dakle, Irina ne zna ništa o svojoj porodici. Četiri dana se nije čula
ni sa roditeljima ni sa sestrom.
Irina: [00:01:57] Irpín.
Huan: [00:01:59] Irpin. Da, vidio sam, nedavno sam vidio vijesti.
To je grad koji je veoma blizu Kijeva, zar ne?
Irina: [00:02:08] Veinte kilómetros.
7
John: [00:02:31] Oh! Zar ne znaš ništa o njima? Zar nisi nedavno
razgovarala s njima?
Irina: [00:03:39] Užasno je... Tamo ima reka koja se takođe zove
Irpin. Svi mostovi su uništeni. I bila je (postojala) samo jedna
mogućnost za civile: da napuste Irpin željeznicom. Ali Rusi su
spriječili ovu priliku i sada ne dozvoljavaju nikome da ode.
Nažalost... Ponekad neki autobusi mogu da napuste grad, ali
mnogi ljudi tamo su u podrumima, samo čekaju, jer... Sada je
ovde u Kijevu veoma hladno ili pada sneg i ne mogu da zamislim
kako, kako je moguće živjeti tamo.
Huan: [00:04:33] Imate li...? Vi, kod kuće, tamo u Kijevu, jeste li
sami ili ste sa drugim ljudima?
10
Juan: [00:06:15] Pero continúa...
11
Irina: [00:07:48] Da, do (u) 4 ujutru više nisam mogla zaspati, ali u
24:00 probudila me (eksplozija).
Juan: [00:08:01] ¿Esta noche?
Irina: [00:08:26] Ali juče je moj muž mogao da kupi hleb. Sada
cijenimo sve te male stvari.
15
znaš, ja ne, ne znam, ne znam detalje bilo čega, ali Vidim to vrlo
često u mnogim, mnogim zemljama... U Španiji u Španiji imamo i
ovu diskusiju u Kataloniji, Baskiji, o tome koliko koristiti, koliko
koristiti španski, kastiljanski, katalonski u školama, ukratko, sve...
Ova tema, mislim da se takođe javlja, na primer, u Belgiji iu
drugim zemljama, iu Kanadi. Ali ono što me pomalo iznenađuje
jesu ekstremni i radikalni stavovi koji se mogu dati, zar ne? i
agresivnost koja se može pojaviti oko ovih jezičkih problema, jer
to ne bi trebao biti tako veliki problem. Ukratko, ako država ima
dva jezika, ona je dvojezična, pa, ja mislim da je to nešto
pozitivno, zar ne? Ne, ne... To je bogatstvo, zar ne? A onda... U
16
17
Irina: [00:13:24] Cijeli život govorim ruski. Sada zbog rata mnogi
mladi ljudi, na primjer moj rođak, prestali su govoriti ruski jer...
Zato što mnogi mladi ljudi ne mogu prihvatiti ovo što se dešava.
Sada je to kao () oblik protesta. Postoji ova reč, zar ne?
Irina: [00:13:52] Da, protest i... Ali generalno, generalno, još uvek
mnogo ljudi ovde u Kijevu takođe govori ruski. To je normalno. Za
mene i za sve ljude ovde je svejedno kojim jezikom da pričam i
ne osećam ništa, nisam čuo ništa (loše) jer ovde mogu da pričam
ruski.
Irina: [00:16:11] Da, upoznala sam mladića koji živi u Čileu, želi
da nauči ruski.
21
Irina: [00:18:47] Sí, sí...
Juan: [00:18:47] Los nazis...
24
todos (los) países, casi todos los países del mundo nos apoyan y
la verdad que para nosotros es muy importante, nos da fuerzas
(para) seguir, pero yo también sé que es nuestra naturaleza y
muy pronto la gente va a estar cansada de todo eso y... Porque
tú no puedes todo el tiempo ver sangre, ver las casas
destruidas...
Irina: [00:21:08] Da, naravno, kada, (prvih) dana, kada smo čuli
ovaj vazdušni alarm... Počeli smo da bežimo u bilo koje sklonište,
ali sada smo navikli. Istina je da sada, da, nastavljamo da radimo
svoje (naravno, u dijelovima gdje je manje-više mirno).
Huan: [00:26:08] Želim ti, želim ti sve najbolje, Irina. Želim da sve
prođe... Želim da sve prođe dobro.
Irina: [00:27:32] Hvala vam puno, hvala vam puno i... Za sve. I za
vaš rad i za vašu podršku. Istina,
I nekoliko dana kasnije, par dana nakon što sam snimio ovaj
intervju, Irina me ponovo kontaktirala i rekla mi da je dobila SMS
poruku od roditelja sa jednom riječju: ŽIV.
33
Kao što možete zamisliti, Irina je nakon toliko dana bez čula od
njih bila veoma sretna kada je saznala da je njena porodica dobro
i da je preživjela posljednje bombaške napade.
¡Hasta pronto!
Vidimo se uskoro!