Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Importante
Martin Engineering por el presente documento rechaza cualquier responsabilidad por daños debidos
a la contaminación del material, fallo del usuario al no inspeccionar, mantener y cuidar
razonablemente del equipo, lesiones y daños causados por el uso o aplicación de este producto
cuando dicho uso o aplicación sean contrarios a las instrucciones y especificaciones contenidas en el
presente manual. La responsabilidad de Martin Engineering está limitada a la reparación o sustitución
del equipo que ha demostrado ser defectuoso.
Observe todas las reglas de seguridad que figuran en este documento conjuntamente con las normas
y reglamentos del propietario y del Gobierno. Conozca y comprenda los procedimientos de
bloqueo/etiquetado definidos por el American National Standards Institute (ANSI) z244.1-1982,
American National Standard for Personnel Protection - Lockout/Tagout of Energy Sources -
Minimum Safety Requirements y Occupational Safety and Health Administration (OSHA) Federal
Register, Part IV, 29 CFR Part 1910, Control of Hazardous Energy Source (Lockout/Tagout); Final
Rule.
PELIGRO
Peligro: Riesgos inmediatos que resultarán en lesiones personales graves o muerte.
ADVERTENCIA
Atención: Riesgos o prácticas inseguras que pueden provocar lesiones personales.
CUIDADO
Cuidado: Riesgos o prácticas inseguras que pueden resultar en daños al producto o a la
propiedad.
IMPORTANTE
Importante: Instrucciones que se deben seguir para asegurar una instalación/operación correcta
del equipo.
NOTA
Nota: Observaciones generales para ayudar al lector.
QC1 HD MAX Y TENSIONADOR
Índice
Índice
Sección Página
Introducción……………………………………………………………………………...………....2
General……………………………………………………………………………………………...2
Instalaciones sin chute………………………………………………………………………….….. 2
Acceso para inspección del raspador de banda…………………………………………………….. 2
Seguridad…………………………………………………………………………………………... 2
Mantenimiento Semanal………………………………………………..…………….…………... 27
Solución de Problemas……………………………………………………………………………. 28
Números de Parte…………………………………………………………………………………. 29
QC1 HD MAX Y TENSIONADOR
Lista de Figura
Lista de Figuras/Tablas
Figura 5: Hoja Dual del Raspador Martin® QC1™ HD Max N/P 38926DXXXXXXXX ........ 32
Figura 10: Etiqueta del Tensionador de Reorte Martin® HD Max (Raspador Primario),
N/P 23395 ..................................................................................................................................... 38
Figura 11: Etiqueta del Tensionador de Resorte Martin® HD Max (Raspador Primario Dual),
N/P 36055-P2 .............................................................................................................................. 38
Lista de Tablas
Tabla Título Página
Tabla VII: Números de Parte de la Hoja Dual del Raspador Martin® QC1™ HD Max ............ 33
Introducción
Introducción
General Raspador Primario se instala en la cara de la polea de cabeza. En un sistema de
raspador dual, el Raspador Secundario se instala inmediatamente después del
Raspador Primario para la remoción de material o suciedad persistente que se
queda en la banda transportadora. Si no es posible utilizar un Raspador Primario
debido a limitaciones de espacio, el Raspador Secundario se instala solo. El
proceso de manejo de material o del producto puede verse afectado por la
contaminación debido al uso de estos raspadores de banda, el usuario es
responsable por adoptar las medidas necesarias para evitar dicha contaminación.
Consulte a Martin Engineering o su representante para obtener raspadores de
banda opcionales o posiciones alternativas de los raspadores de banda para uso
en lugares donde la contaminación pueda ser un problema.
Estos procedimientos han sido redactados para equipos instalados sin chute
Instalaciones sin y con polea cerrada. Si la polea no está cerrada, el equipo se debe instalar
chute utilizándose los mejores recursos y métodos de campo disponibles a fin de
asegurar que las medidas críticas sean aplicadas para la correcta instalación.
Acceso para Si el raspador de banda se instala sin chute, una Puerta de Inspección
inspección del Martin® debe ser instalada. Las Puertas de Inspección Martin® están
raspador de disponibles en Martin Engineering o con su representante.
banda
2
2
1
QC1 HD MAX Y TENSIONADOR
PELIGRO
No toque ni se acerque a la banda transportadora o a
Introducción
PELIGRO
Antes de instalar, hacer el mantenimiento o ajustar el
raspador de banda, desconecte y bloquee/etiquete la
fuente de energía al transportador y a los componentes
del transportador en conformidad con los
requerimientos estipulados en los estándares ANSI. El no
hacerlo puede resultar en lesiones graves o muerte.
PELIGRO
Si el equipo se instala en un área cerrada, se debe verificar el
nivel de gas o el contenido de polvo antes de utilizar un
soplete de corte o soldadura. El uso de un soplete de corte o
soldadura en un área que contiene gas o polvo puede causar
una explosión resultando en lesiones graves o muerte.
ADVERTENCIA
Antes de utilizar un soplete de corte o de soldar la pared del
chute, proteja la banda transportadora con un protector
ignífugo. El no hacerlo puede hacer con que la banda prenda
fuego.
ADVERTENCIA
Retire todas las herramientas del área de instalación y de la
banda transportadora antes de conectar la fuente de energía.
El incumplimiento de este procedimiento puede causar
lesiones graves al personal y daños a la banda.
ADVERTENCIA
El bastidor con la hoja puede ser pesado y pueden ser
necesarias dos personas para levantarla. Intentar levantar el
raspador de banda sin ayuda puede resultar en lesión.
3
1
QC1 HD MAX Y TENSIONADOR
SELECCIÓN TEMPERATURA
DESCRIPCIÓN DE LA APLICACIÓN MATERIAL TÍPICO
DE URETANO CONTINUA
Introducción
Uretano Estándar Martin®.
Adecuado para el 80% o más de las aplicaciones Bauxita, coque, carbón, -20° a 160° F
Naranja
de limpieza de banda, incluyendo condiciones exceso de desechos (-29° a 71° C)
abrasivas.
Uretano Resistente a Productos Químicos.
-40° a 160° F
Marrón (BR) Mejora la resistencia a químicos; reducción de la Caliza
(-40 a 71° C)
absorción de agua en ambientes de alta humedad.
Uretano de Alta Temperatura.
-40° a 300° F
Verde(GR) Para exposición a temperaturas intermitentes de Clinker
(-40° a 149° C)
hasta 350°F (177° C).
Uretano de Baja Rigidez. -20° a 160° F
Claro (CL) Grava, arena seca
Para productos secos como arena y grava. (-29° a 71° C)
Uretano de Baja Adherencia. Cemento, vidrio, virutas de -20° a 160° F
Azul (NB)
Para materiales pegajosos y adherentes. madera (-29 a 71° C)
IMPORTANTE
Vida útil del
Uretano El Uretano, al ser utilizado cuando se ha excedido su vida útil, se
puede desgastar de manera diferente y deteriorar más rápido que el
uretano normal.
NOTA
La fecha de código está escrita cerca de ña hoja y en el formato
mm/dd/aa-x. Además de la fecha, o en lugar de esta, se puede ver
4
1
QC1 HD MAX Y TENSIONADOR
Antes de la Instalación
IMPORTANTE
El servicio de entrega o paquetería es responsable por daños
ocurridos durante el transporte. Martin Engineering NO
PUEDE presentar demandas de indemnización por daños y
perjuicios. Póngase en contacto con su agente de transporte
para obtener más información.
ADVERTENCIA
Antes de instalar el equipo, desconecte y bloquee/etiquete la
fuente de energía al transportador y a los componentes del
transportador en conformidad con los requerimientos
estipulados en los estándares ANSI. El no hacerlo puede
resultar en lesiones graves o muerte.
4. Desconecte y bloquee/etiquete la fuente de energía en conformidad con los
requerimientos estipulados en los estándares ANSI (consulte las “Referencias”).
PELIGRO
Si el equipo se instala en un área cerrada, se debe verificar
el nivel de gas o el contenido de polvo antes de utilizar un
soplete de corte o soldadura. El uso de un soplete de corte o
soldadura en un área que contiene gas o polvo puede causar
una explosión resultando en lesiones graves o muerte.
5. Al utilizar un soplete de corte o soldadura, verifique el nivel de gas o el
contenido de polvo en la atmósfera. Proteja la banda transportadora con un
protector ignífugo.
IMPORTANTE
Centre las hojas del raspador de banda para limpiar un
área más estrecha que el ancho de la banda transportadora.
Esto permite el movimiento de lado a lado de la banda y
evita daños al borde de la misma.
NOTA
La pared del chute en que se encuentra el tensionador se
conoce como “el lado del operador. El otro lado del chute se
conoce como “el otro lado” (Si se instalan tensionadores
dobles, el lado más accesible es el “lado del operador”).
6. Determine cual lado del chute es más fácil de acceder. Coloque el
tensionador en la pared del chute más accesible.
5
1
QC1 HD MAX Y TENSIONADOR
Antes de la Instalación
68
1
QC1 HD MAX Y TENSIONADOR
Ubicando y cortando 1
los orificios de
montaje
87
1
Instalación
Ubicando el bastidor y
cortes en las paredes
del chute
1. En el lado del operador del chute, encuentre el punto central de la polea (A).
2. Mida el radio de la cabeza de la polea incluyendo el revestimiento y el grosor de banda (B). A esta
dimensión, agregue 4.75 in.
3. Comenzando desde el punto central (A), mida la distancia total calculada en el paso 2 (B + 4.75 in.) y
dibuje un arco en la pared del chute.
4. Mida desde la línea central horizontal de la polea, la distancia que se muestra en la figura 2 y dibuje
una línea horizontal paralela a esta. Ubique el punto central del bastidor (C) donde esta línea intersecta
el arco en la pared del chute.
5. Asegúrese de que el bastidor y la hoja no se encuentren en la ruta de descarga de material de la banda.
6. Repita los pasos del 1 al 5 para la pared lateral del chute.
88
1
Instalación
7. Taladre o corte orificios para las placas de montaje del tensionador en las paredes del chute de la
siguiente manera:
a. Si atornilla las placas de montaje del tensionador para inclinar las paredes, haga lo siguiente:
(1) Taladre o corte un orificio de 4.50 pulgadas para el bastidor y uno de un cuarto 5/8 pulgadas
para los tornillos en ambos lados del operador y para las paredes laterales del chute.
b. Si suelda las placas de montaje del tensionador para inclinar las paredes, haga lo siguiente:
(1) Taladre o corte un orificio de 4.50 pulgadas para el bastidor en ambos lados del operador y para
las paredes laterales del chute.
8. Si usa la puerta de inspección Martin®, corte orificios en la abertura y montaje de la puerta de acceso
de acuerdo al Manual del Operador para la Puerta de inspección Martin® (P / N M3891)
89
1
Instalación
Radio de la polea* + X
CL
CL
*Incluye recubrimiento y banda
14
(355)
8
10
Instalación
11
8
QC1 HD MAX Y TENSIONADOR
Instalación
Instalando las 1 Lado del operador
placas de fijación
12
Instalando el 1
Instalación
bastidor y
la hoja
13
Instalación
2
3 Otro lado y
lado del
operador
14
Instalación
15
A=B
5
16
A=B
Instalación
Instalando el
Instalación
NOTA
Este procedimiento muestra la instalación
para la operación del lado izquierdo.
17
3
18
Instalación
Instalación
19
5
20
A=B
Instalación
Instalación
Otro lado
21
Tensionando el
Instalación
raspador de banda 1
IMPORTANTE
Hágalo al mismo tiempo
.
22
Instalación
5
Trabe junto.
23
7
24
Instalación
Retirando el e
Lado del operador
Instalación
instalando la
hoja
Retirando la hoja 1. Desenganche el pin de fijación de hoja del lado del operador,
del bastidor y la hoja.
2. Retire la hoja del pin fijo por el lado opuesto del bastidor y
retira el bastidor. Asegúrese que el pin de fijación de hoja
permanezca unido al batidor.
25
Después de Instalar el Raspador de Banda
Después de la Instalación
ADVERTENCIA
Retire las herramientas del área de instalación y de la
banda transportadora antes de conectar la fuente de
energía. El incumplimiento de este procedimiento puede
causar lesiones graves al personal y daños a la banda.
PELIGRO
No toque ni se acerque a la banda transportadora o a los
componentes del transportador cuando la banda esté en
marcha. El cuerpo o la ropa pueden quedarse atrapados
en la banda transportadora, causando lesiones graves o la
muerte.
3. Active la banda transportadora por 1 hora, y luego desactívela.
PELIGRO
Antes de instalar, hacer el mantenimiento o ajustar el
raspador/tensionador de banda, desconecte y
bloquee/etiquete la fuente de energía al transportador y a
los componentes del transportador en conformidad con
los requerimientos estipulados en los estándares ANSI.
El no hacerlo puede resultar en lesiones graves o muerte.
4. Verifique que todos los elementos de fijación estén apretados. Apriételos
si es necesario.
5. Inspeccione el raspador de banda para verificar el siguiente:
• Desgaste. (Es posible encontrar una pequeña cantidad de desgaste
debido a un “ajuste”. Se detendrá este proceso una vez que la hoja
se haya desgastado de manera que se ajuste al contorno de la
banda).
• Acumulación de material. (No se debe encontrar material entre la
hoja y el lado de retorno de la banda transportadora).
6. Si hay desgaste, acumulación de material o algún otro problema, consulte
la sección “Solución de Problemas”.
26
Mantenimiento Semanal
Mantenimiento Semanal
IMPORTANTE
Lee toda la sección antes de empezar el trabajo.
NOTA
La inspección de mantenimiento se debe realizar por lo
menos una vez por semana. Algunas aplicaciones pueden
requerir inspecciones de mantenimiento más frecuentes.
! PELIGRO
Antes de instalar, hacer el mantenimiento o ajustar el
raspador/tensionador de banda, desconecte y
bloquee/etiquete la fuente de energía al transportador y a
los componentes del transportador en conformidad con
los requerimientos estipulados en los estándares ANSI. El
no hacerlo puede resultar en lesiones graves o muerte.
1. Retire cualquier material del raspador de banda.
2. Verifique que todos los elementos de fijación estén apretados. Apriételos
si es necesario.
3. Verifique la tensión en el raspador. Tensione nuevamente si es necesario.
4. Limpie todas las etiquetas. Si las etiquetas no son legibles, póngase en
contacto con Martin Engineering o su representante para realizar los
remplazos.
5. Verifique si las hojas han sufrido desgaste excesivo. Sustitúyelas si es
necesario.
6. Retire el equipo del servicio si hay algún indicio de que el mismo no está
funcionando correctamente. Llame a Martin Engineering o su
representante para obtener asistencia. NO coloque nuevamente el equipo en
operación hasta que la causa del problema haya sido identificada y corregida.
! ADVERTENCIA
Retire las herramientas del área de mantenimiento y de la banda
transportadora antes de conectar la fuente de energía.
El incumplimiento de este procedimiento puede causar lesiones
graves al personal y daños a la banda.
1. Retire todas las herramientas del área de mantenimiento.
! PELIGRO
No toque ni se acerque a la banda transportadora o a los
componentes del transportador cuando la banda esté en marcha.
El cuerpo o la ropa pueden quedarse atrapados en la banda
transportadora, causando lesiones graves o la muerte.
2. Ponga la banda transportadora en marcha.
27
Solución de Problemas
Solución de Problemas
Desgaste inusual o daños a Verifique lo(s) empalme(s) de la banda y repare según sea
las hojas necesario.
Bastidor o estructura del Si las hojas se han desgastado o han ultrapasado la línea de
soporte doblado o roto desgaste, sustituye las hojas. Si las hojas no se han desgastado,
debido al deslizamiento. verifique la ubicación del bastidor.
NOTA
El equipo del transportador, como los raspadores de la banda transportadora, están sujetos a una
amplia variedad de características de los materiales a granel y a menudo tienen que operar en condiciones
operacionales o ambientales extremas. No es posible predecir todas las circunstancias que pueden requerir
la solución de problemas. Póngase en contacto con Martin Engineering o su representante si tiene
problemas diferentes a los mencionados en el cuadro “Solución de Problemas” arriba. No coloque nuevamente
el equipo en operación hasta que el problema haya sido identificado y corregido.
28
Números de Parte
Esta sección proporciona los nombres de productos y los correspondientes
números de parte para el Raspador Martin ® QC1™ XHD y del equipo
relacionado. Por favor, consulte los números de parte al hacer un pedido:
Raspador
Números de Parte
Raspador Martin® QC1™ HD Max:
N/P 38926-XXXXXXX. Vea la Figura 4.
Martin®
QC1™ XHD Raspador Martin® QC1™ HD Max:
N/P 38926D-XXXXXXX. Vea la Figura 5.
29
Números de Parte
30
Tabla V: Números de parte del Rapador Martin ® QC1 TM HD Max
Números de Parte
38926-24XX12XXX 12.00 (305) 72.00 (1829) 36231-24 38900-18XXXX 32332-03 38003
38926-24XX18XXX 18.00 (457) 72.00 (1829) 36231-24 38900-24XXXX 32332-03 38003
38926-30XX18XXX 18.00 (457) 78.00 (1981) 36231-30 38900-24XXXX 32332-03 38003
38926-30XX24XXX 24.00 (610) 78.00 (1981) 36231-30 38900-30XXXX 32332-03 38003
38926-36XX24XXX 24.00 (610) 84.00 (2134) 36231-36 38900-30XXXX 32332-04 38003
38926-36XX30XXX 30.00 (762) 84.00 (2134) 36231-36 38900-36XXXX 32332-04 38003
38926-42XX30XXX 30.00 (762) 90.00 (2286) 36231-42 38900-36XXXX 32332-04 38003
38926-42XX36XXX 36.00 (914) 90.00 (2286) 36231-42 38900-42XXXX 32332-04 38003
38926-48XX36XXX 36.00 (914) 96.00 (2438) 36231-48 38900-42XXXX 32332-04 38003
38926-48XX42XXX 42.00 (1067) 96.00 (2438) 36231-48 38900-48XXXX 32332-04 38003-2
38926-54XX42XXX 42.00 (1067) 102.00 (2591) 36231-54 38900-48XXXX 32332-04 38003-2
38926-54XX48XXX 48.00 (1219) 102.00 (2591) 36231-54 38900-54XXXX 32332-04 38003-2
38926-60XX48XXX 48.00 (1219) 108.00 (2743) 36231-60 38900-54XXXX 32332-04 38003-2
38926-60XX54XXX 54.00 (1372) 108.00 (2743) 36231-60 38900-60XXXX 32332-04 38003-2
38926-66XX54XXX 54.00 (1372) 114.00 (2896) 36231-66 38900-60XXXX 32332-04 38003-2
38926-66XX60XXX 60.00 (1524) 114.00 (2896) 36231-66 38900-66XXXX 32332-04 38003-2
38926-72XX60XXX 60.00 (1524) 120.00 (3048) 36231-72 38900-66XXXX 32332-04 38003-2
38926-72XX66XXX 66.00 (1676) 120.00 (3048) 36231-72 38900-72XXXX 32332-04 38003-2
31
Números de Parte
NS = No ha Sido Mostrado
32
Tabla VII: Números de Parte de la Hoja Dual del Raspador Martin® QC1™ HD Max
Números de Parte
No. Parte
No. Parte Dim A Dim B No. Parte Ítem 2 No. Parte Ítem 3
Ítem 1
38926D54X148XXX 48.00 (1219) 102.00 (2591) 36231D-54 38900D54X148XXR 38900D54X148XXL
38926D54X154XXX 54.00 (1372) 108.00 (2743) 36231D-60 38900D60X154XXR 38900D60X154XXL
38926D54X166XXX 66.00 (1676) 120.00 (3048) 36231D-72 38900D72X166XXR 38900D72X166XXL
38926D54X172XXX 72.00 (1676) 132.00 (3353) 36231D-84 38900D84X172XXR 38900D84X172XXL
38926D54X178XXX 78.00 (1829) 132.00 (3353) 36231D-84 38900D84X178XXR 38900D84X178XXL
38926D54X184XXX 84.00 (1981) 144.00 (3658) 36231D-96 38900D96X184XXR 38900D96X184XXL
38926D54X190XXX 90.00 (2134) 144.00 (3658) 36231D-96 38900D96X190XXR 38900D96X190XXL
38926D54X196XXX 96.00 (2438) 150.00 (3810) 36231D-102 38900D102X196XXR 38900D102X196XXL
38926D54X1108XXX 108.00 (2743) 168.00 (4267) 36231D-120 38900D114X1108XXR 38900D114X1108XXL
38926D54X1114XXX 114.00 (2896) 168.00 (4267) 36231D-120 38900D120X1114XXR 38900D120X1114XXL
Color de la
No. Parte
Hoja
38926DXXXXXXX Naranja
38926DXXXXXXBRX Marrón
38926-XXXXCLX Beige
38926-XXXXGRX Verde
38926-XXXXNBX Azul
38926-XXXXYLX Amarillo
33
Números de Parte
16 3
17
15
13
10
12
11 8
5 7
34
Ítem Descripción No. Parte Cant
Números de Parte
1 Placa de Montaje 38001 1
2 Anillo Amortiguador 32322 2
3 Casquillo de Nylon 34306 2
4 Brazo de la Palanca 37855 1
Varilla de Suelda con Varilla Acero
5 38002 1
Inoxidable
6 Medidor de Tensión 36051 2
7 Soporte de Cubierta del Resorte 36119 1
8 Resorte Roscado 2.00 x 5.00 35127 1
9 Arandela Plana 1 Regular ZP 32315 1
10 Tuerca Hex. 1-5 Acme ZP 32311 2
11 Arandela Plana 1-1/4 Estrecha ZP 34672 1
12 Clip en R 0.18 x 3.56 ZP 35171 1
13 Kit de Equipo de Montaje 34498 1
14 Soporte del Otro Lado 32342 1
15 Anillo Tensor 32341 1
16 Tornillo Cuadrado 1/2 - 13 NC x 1.55 22763-03 5
Etiqueta de Advertencia de Productos del
17 23395 2
Transportador
NS Tubo Transparente 34063-08 1
Abrazadera de Manguera 2.06 Mín. x 3.00
NS 20339-11 1
Máx.
NS Tapa del Tubo 2.75 34054 1
NS Tapa del Resorte 32245-04 1
Etiqueta de Tensión del Resorte del
NS 36055-P1 1
Raspador Primario
NS Etiqueta de Productos Martin 32238 2
Etiqueta de Advertencia de Productos del
Fig. 5 23395 2
Transportador
Etiqueta de Advertencia de Punto de
Fig. 6 30528 1
Entrampe
NS Manual del Operador M3512 1
NS = No ha Sido Mostrado
35
1
13 2
3 9 10
14
Números de Parte
15
12
11 5
Pared del Chute
NS = No ha Sido Mostrado
Figura 7: Tensionador Dual de Resorte Martin® HD Max, N/P 38003-2
36
Números de Parte
! ADVERTENCIA
! WARNING
! ADVERTENCIA
! WARNING
Pinch point!
¡Usted se puede
pellizcar!
Label P/N 30528
37
Tensioning Gauge
For Pre-Cleaner
Start with blades touching belt,
then turn nuts and compress spring
on rod until bottom of washer is
aligned with your belt width (inches).
Números de Parte
18
24-30 24-30
36 36
42 42
800-544-2947 or 309-852-2384
Label P/N 36055-P1
®
Figura 10: Etiqueta del Tensionador de Reorte Martin HD Max (Raspador Primario),
N/P 36055-P1
Tensioning Gauge
For Dual Pre-Cleaner
Start with blades touching belt,
then turn nuts and compress spring
on rod until bottom of washer is
aligned with your belt width (inches).
48-54 48-54
60-72 60-72
84-96 84-96
102 120 102-120
Figura 11: Etiqueta del Tensionador de Resorte Martin® HD Max (Raspador Primario Dual), N/P 36055-P2
38
Cualquier producto, proceso o tecnología descritos en este documento pueden ser objeto de derechos de
propiedad intelectual reservados por Martin Engineering Company. Las marcas registradas o marcas de
servicio designadas con el símbolo ® están registradas en la Oficina de Patentes y Marcas de Estados
Unidos y pueden ser de propiedad exclusiva de uno o más países y regiones. Otras marcas registradas o
marcas de servicio pertenecientes a Martin Engineering Company en los Estados Unidos y/o en otros
países pueden ser designadas con los símbolos “TM” y “SM”. Marcas, marcas registradas y nombres de
otras partes, que pueden o no estar asociados o vinculados a Martin Engineering Company, o que
pueden o no estar endosados por Martin Engineering Company, han sido identificados siempre que
posible. Información adicional en materia de propiedad intelectual de Martin Engineering Company se
puede obtener en www.martin-eng.com/trademarks.
Martin Engineering Peru S.R.L.
Calle 2, Lote 7, Mz C
Urb. Industrial La Merded, Ate Vitarte
Tel. (511) 6604315
ventasperu@martin-eng.com
www.martin-eng.com