Está en la página 1de 11

Villahermosa Tab a Lunes 22 de agosto de 2022.

CHONTALPA DRILLING
PROYECTO REFERENCIA
SOLUTIONS
At'n: Lic. Sthepany Madrigal

Compras REQ. No.


CDS1009-2022
ASU-08-009-22-CDS
Tel: 993-3202-757
E-
smadrigal@chontalpadrilling.com
mail:

PRECIO
PRECIO TOTAL
LÍNEA DESCRIPCIÓN # UNITARIO
(USD)
(USD)

12 TAG: PSV SIN TAG 2 $ 9,750.00 $ 19,500.00


VÁLVULA DE SEGURIDAD CONVENCIONAL CON TUBO EDUCTOR
EN ACERO INOXIDABLE, CUERPO DE ACERO AL CARBONO A216
GR. WCC, ORIFICIO “N”, ÁREA API: 4.340 PULG2, PRESIÓN DE
AJUSTE 4.42 KG/CM2G, CONTRAPRESIÓN ATMOSFERICA.
TEMPERATURA DE DISEÑO 25°C, CAPACIDAD REQUERIDA
NOMINAL PARA ORIFICIO REQUISITADO, BAJO ESCENARIO
DESCARGA BLOQUEADA 10% SOBREPRESIÓN, TOBERA ACERO
INOXIDABLE 316, SELLO METAL-METAL, GUÍA Y ANILLO DE
AJUSTE DE ACERO INOXIDABLE A743 CF8M, JUNTAS METÁLICAS
DE ACERO SUAVE, VÁSTAGO (EJE) ACERO INOXIDABLE 410,
BONETE CERRADO SA216 GR WCC ACERO AL CARBONO, CAPUCHA
ROSCADA EN ACERO AL CARBÓN, RESORTE EN ACERO AL CROMO,
CUMPLIMIENTO CON ASME SECCIÓN VIII, ESTAMPADO ASME UV,
API 520, API 526 Y API 527. CONEXIONES 4 PULG 300#RF X 6 PULG
150#RF, MARCA: CONSOLIDATED. EL EQUIPO ES RECUBIERTO
CON SISTEMA STD DEL FABRICANTE, ADEMÁS UNA PLACA DE
IDENTIFICACIÓN DE ACERO INOXIDABLE SE LE REMACHA AL
CUERPO EN FORMA PERMANENTE, INCLUYE CERTIFICADO DE
MATERIALES CONFORME EN 10204 TIPO 3.1 PARA CUERPO Y
BONETE, REPORTE DE PRUEBA HIDROSTÁTICAS CONFORME
ESTÁNDAR HY-028, CERTIFICADO DE CALIDAD Y DE
CALIBRACIÓN. MODELO: 1906-00N-2-CC-MS-31-RF-GS-HP
TOTAL, USD $19,500.00
NOTAS COMERCIALES GENERALES.

1. Los precios mostrados están expresados en US (Dólares Americanos), los cuales pueden ser facturados en
moneda Nacional al tipo de cambio vigente el día de la facturación.
2. Se cargará el 16 % de IVA al momento de facturar.
3. Vigencia de la cotización de 15 días hábiles.
4. Tiempo de entrega: 4 Semanas a partir de pago de contado.
5. Términos de entrega: DDP Villahermosa Tabasco.
6. Las condiciones de Pagos son: 100% de contado con orden de compra.
7. Periodo de Garantía: 12 meses a partir de la puesta en operación o 18 meses después del embarque, lo que
ocurra primero.
8. No se acepta ningún tipo de penalización por entrega extemporánea o condiciones especiales. Asimismo,
y en caso de que los materiales no sean retirados de la Planta cuando ya estén disponibles y después del pago
correspondiente, el cliente acepta pagar los cargos estándar por almacenaje.
9. No se considera efectuar gasto financiero alguno para emisión de fianzas y seguros.
10. Términos comerciales tales como “El tiempo es esencial”, Cargos por daños consecuenciales o cualquier
otro no enlistado en las anteriores, no es aceptable.
11.- Aplican términos y condiciones de venta generales de ARES Sureste (Ver los Términos &
Condiciones Anexados (PRO-VEN-01-RG-03).
Sin más por el momento nos despedimos, esperando nuestra propuesta sea de su entera satisfacción.

Atentamente:

Ing. Edgar Rodríguez Ortiz


Gerente de Ventas
Ares Sureste S.A. de C.V.
eortiz@aressureste.com.mx
Calle Niño Artillero #530B, Colonia Tamulté de las Barrancas,
Villahermosa, Tabasco. C.P. 86150. Tel (993) 3-17-74-03 / 1-51-96-
41 / 1-51-96-42 Email: contacto@aresureste.com

PRO-VEN-01-RG-03
TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES PARA LA VENTA DE “Entrega” significa cuando los Productos/Piezas han sido entregados de
acuerdo con los Incoterms aplicables (2010).
PRODUCTOS, PIEZAS Y/O SERVICIOS - AVISO DE PF&T:
"Entregar" se interpretará en consecuencia.
Cualquier compra por parte del Comprador de Productos, Piezas y/o
Servicios del Vendedor está sujeta a estos Términos y
"Servicios de reparación" se refiere a los servicios relacionados con la
Condiciones. Cualquier término adicional o diferente propuesto por el
reparación de Productos.
Comprador se objeta y no será vinculante para el Vendedor a menos que el
representante autorizado del Vendedor lo acepte por escrito. Cualquier
"Grupo" significa con respecto a cualquiera de las partes, dicha parte
pedido de Productos, Piezas y / o Servicios constituirá la aceptación de
(Comprador o Vendedor, según corresponda), así como a sus Afiliadas, y en
estos Términos y Condiciones.
relación con el proyecto al que se refieren los Productos, Piezas y/o
Servicios, sus socios de empresas conjuntas, copropietarios, co-
1. DEFINICIONES arrendatarios, miembros del consorcio y/u otros socios y, con respecto al
Comprador únicamente, el propietario del sitio, el usuario final o el operador
"Afiliado" significa con respecto a cualquiera de las partes una entidad (que del sitio; y por todo lo anterior, también sus contratistas y subcontratistas
incluye, entre otros, cualquier individuo, corporación, sociedad, compañía de cualquier nivel en relación con dicho proyecto, así como los accionistas,
de responsabilidad limitada, asociación o fideicomiso) que directa o funcionarios, directores, empleados, invitados, agentes y consultores de
indirectamente controla, está controlada o está bajo el control común de todo lo anterior.
dicha parte.
El "Grupo de compradores" y el "Grupo de vendedores" se interpretarán a
"Ley Aplicable" o "Leyes Aplicables" significa cualquier ley, estatuto, continuación. El Grupo de vendedores no incluye a ningún miembro del
orden, decreto, regla, orden judicial, licencia, permiso, consentimiento, Grupo de compradores y el Grupo de compradores no incluye a ningún
aprobación, acuerdo, regulación, juicio o acción legislativa o administrativa miembro del Grupo de vendedores.
de una autoridad gubernamental competente, que se aplica a la venta de
Productos, Partes y/o provisión de Servicios. “Materiales peligrosos” significa cualquier químico, sustancia, material,
desecho o emisión definido, clasificado o regulado como peligroso o tóxico,
"Comprador" significa la entidad que compra Productos, Partes y/o o como un contaminante, amenaza o amenaza potencial para la salud
Servicios y sus sucesores y cesionarios permitidos. humana, la seguridad o el medio ambiente bajo la Ley Aplicable,
incluyendo, pero no limitado a material radiactivo natural, hidrocarburos,
"Impuestos del comprador" se refiere a todos los impuestos, aranceles, asbesto, plomo, sulfuro de hidrógeno o hidrocarburos policlorados,
tarifas y otros cargos existentes y futuros de cualquier naturaleza (incluidos, incluyendo bifenilos y bifenoles.
entre otros, según el valor, consumo, impuestos especiales, franquicia,
ingresos brutos, importación, exportación, licencia, propiedad, ventas y el "Indemnizar" significa liberar, defender, indemnizar y eximir de
uso, sello, almacenamiento, transferencia, facturación, impuestos al valor responsabilidad.
agregado ("IVA") u otros impuestos similares, y todos y cada uno de los
elementos de deficiencia, penalidad, adición al impuesto, interés o "Piezas" significa las piezas de repuesto o reparadas requeridas en relación
gravamen relacionado con el mismo) evaluado por cualquier autoridad con el Producto, identificadas por el Vendedor en el Contrato.
gubernamental de cualquier país en relación con la ejecución de este
Contrato o la ejecución o el pago del trabajo en virtud del presente, pero "Productos" se refiere a todos los equipos, materiales, suministros,
excluyendo los Impuestos del Vendedor. software, productos y otros bienes (excluidas las partes) según
corresponda, vendidos bajo el Contrato.
“Reclamaciones” significa todas las reclamaciones, demandas, causas de
acción, responsabilidades, daños, juicios, multas, sanciones, laudos, "Propuesta" se refiere a la oferta formal del Vendedor de proporcionar los
pérdidas, costos y gastos (incluidos, entre otros, honorarios de abogados y Productos, Piezas y/o Servicios, y cualquier modificación escrita acordada
costos de litigios) de cualquier tipo o carácter. mutuamente.

"Pérdida Consecuente" significa, ya sea directa o indirecta, y previsible o “SIN IMPORTAR CAUSA O ACCIÓN” SIGNIFICA (EN LA MEDIDA MÁXIMA
no al momento de celebrar el Contrato o al momento de comenzar el PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE), SIN IMPORTAR: CAUSA, FALLA,
cumplimiento: cualquier pérdida, retraso o interrupción de negocios, PREDETERMINADO, NEGLIGENCIA EN CUALQUIER FORMA O GRADO,
ganancias, ingresos, producción u oportunidad; pérdida de producto, uso o ESTRICTA O RESPONSABILIDAD ABSOLUTA, INCUMPLIMIENTO DE LOS
equipo; Tiempo de espera; tiempo de inactividad de la plataforma, DERECHOS (ESTATUTO U OTRO) PERSONA, INCLUIDA LA PERSONA
embarcación u otra instalación o equipo; costo de capital; costo del equipo INDEMNIZADA, LA INCURSIÓN DE CUALQUIER BUQUE, Y / O CUALQUIER
sustituto, instalaciones, servicios o energía de reemplazo; gastos DEFECTO EN CUALQUIER LOCAL / BUQUE; PARA TODO LO ANTERIOR, SI
generales; cualquier daño o pérdida especial, punitiva, ejemplar, incidental EXISTEN O NO Y SI SON DAÑOS, RESPONSABILIDADES O RECLAMACIONES DE
y/o consecuente; y/o reclamos de los clientes de una de las partes por CUALQUIER TIPO RESULTADO DEL CONTRATO, GARANTÍA, INDEMNIZACIÓN,
cualquiera de las pérdidas, costos o daños anteriores. EXTRA CONTRACTUAL O RESPONSABILIDAD ESTRICTA, CUASI CONTRATO,
LEY O DE OTRO MODO.
"Contrato" significa el contrato firmado por ambas partes o la orden de
compra firmada por el Comprador y aceptada expresamente por el "Vendedor" se refiere a Ares Sureste, una entidad que firma el Contrato o la
Vendedor por escrito, junto con estos Términos y Condiciones, cualquier orden de compra, y sus sucesores y cesionarios autorizados.
otro documento incorporado por referencia, la Propuesta del Vendedor y
cualquier alcance de trabajo acordado para la venta de productos, piezas "Impuestos del Vendedor" se refiere a todos los impuestos, las ganancias
y / o servicios. corporativas impuestos al Vendedor y a los impuestos a los empleados del
Vendedor en relación con la ejecución de este Contrato o la ejecución o el
"Precio del Contrato" significa el monto total que el Comprador debe pagar pago del trabajo a continuación según las Leyes Aplicables.
al Vendedor por la compra de Productos, Piezas y/o Servicios, como se
indica en el Contrato, y cualquier ajuste acordado al mismo.
Calle Niño Artillero #530B, Colonia Tamulté de las Barrancas,
Villahermosa, Tabasco. C.P. 86150. Tel (993) 3-17-74-03 / 1-51-96-
41 / 1-51-96-42 Email: contacto@aresureste.com

"Servicios" se refiere a todos los servicios, incluidos, entre otros, asistencia gubernamentales, incendios, condiciones climáticas severas, terremotos,
técnica y orientación, capacitación, reparaciones y diagnósticos remotos, huelgas u otros disturbios laborales, inundaciones, riesgo graves de
que debe proporcionar el Vendedor en virtud del Contrato. secuestro, guerra (declarada o no declarada), conflicto armado, actos o
amenazas de terrorismo, epidemias, disturbios civiles, disturbios, demoras
"Sitio" se refiere a las instalaciones donde se usan o se pretenden usar severas en el transporte, escasez severa de automóviles o incapacidad para
Piezas o Productos y/o se prestan servicios, sin incluir las instalaciones de obtener los materiales, componentes o servicios necesarios; (ii) en el caso
ningún Grupo de Vendedores. del Vendedor, actos u omisiones del Grupo de Compradores, incluida la falta
de proporcionar oportunamente al Grupo de Vendedores el acceso,
información, herramientas, material y aprobaciones necesarias para
2. ENTREGA, TRANSFERENCIA DE TÍTULO Y RIESGO, permitir que el Grupo de Vendedores realice oportunamente las actividades
ALMACENAMIENTO: requeridas, e incluyendo, sin limitación, condiciones físicas desconocidas en
el Sitio de naturaleza inusual y que difieren materialmente de las que
normalmente se encuentran y se reconocen las características del trabajo
2.1. El Vendedor entregará los Productos y/o Piezas al Comprador bajo las previsto en el Contrato. La parte afectada notificará de inmediato a la otra
siguientes condiciones: parte en caso de retraso en virtud de este Artículo. Las fechas de entrega o
(i) El lugar de entrega será aquel que se indica en la cotización. ejecución se extenderán por un período igual al tiempo perdido debido a
(ii) La entrega se realizará dentro del plazo indicado en la cotización. dicho retraso, más el tiempo adicional que sea razonablemente necesario
(iii) La "Fecha de entrega" para cualquier artículo de Productos/será de para superar el efecto de dicho retraso. Si el Vendedor se retrasa por actos
acuerdo con el plazo de entrega establecido en el contrato. u omisiones del Grupo de Compradores, o por el trabajo previo de otros
(iv) Se permitirá entregas parciales. contratistas del Comprador, el Vendedor también tendrá derecho a un
ajuste equitativo de precios. En ningún caso la obligación de pago del
2.2 Hasta el total pago del precio, el comprador no podrá vender o gravar Comprador se considerará excusable según este apartado.
el producto. El comprador será responsable por los daños y perjuicios
ocasionados por el rechazo 3.2 Si un retraso justificado por el punto 3 se extiende por más de 90 días y
injustificado de la entrega, falta de pago total o parcial. Cualquier pérdida o las partes no han acordado una base para reanudar el trabajo, incluido un
daño ocasionado durante el transporte del producto será responsabilidad ajuste equitativo de precios, entonces cualquiera de las partes (excepto
de cuando el Grupo de Compradores ocasione demoras, en cuyo caso solo
Ares Sureste en caso de que este haya escogido al transportista, de lo vendedor), con 30 días de aviso por escrito puede rescindir el contrato con
contrario será responsabilidad del comprador. respecto a la parte no ejecutada del trabajo. En caso de demora según el
punto 3.1 (ii), los términos del punto 10.2 se aplicarán en su totalidad. En
2.3 Si alguno de los Productos y/o Partes no puede enviarse al Comprador caso de una demora según el punto 3.1 (i), el Comprador deberá pagar al
de acuerdo con los términos de entrega acordados debido a cualquier Vendedor el Precio del contrato prorrateado por todo el trabajo realizado
causa no atribuible al Grupo de vendedores con previa notificación al antes de la fecha efectiva de terminación.
Comprador, el Vendedor puede almacenar dichos Productos y/o Partes o
enviarlos al almacenamiento externo, en cuyo caso: (i) cualquier monto
pagable al Vendedor en el momento de la entrega o el envío será pagable 4. GARANTÍA
a la presentación de una certificación que especifique la causa y el lugar de
almacenamiento (cualquier garantía de pago permitirá pagos al presentar 4.1 Sujeto a las limitaciones establecidas en el Contrato, el Vendedor
la notificación de almacenamiento) de documentos de transporte); (ii) todos garantiza al Comprador que:
los gastos incurridos por el Grupo de vendedores, tales como la preparación (i) los Productos y/o Piezas se entregarán sin defectos de material, mano de
y colocación en almacenamiento, manipulación, inspección, preservación, obra y título; y (ii) los Servicios se realizarán de manera competente y
seguro, cargos por retiro, intereses y cualquier IVA u otros impuestos diligente de acuerdo con las especificaciones mutuamente acordadas. A
impuesto directa o indirectamente bajo la Ley Aplicable serán menos de que el Vendedor acuerde lo contrario por escrito y con excepción
reembolsados o pagados por el Comprador al presentar las facturas del de los Productos/Partes provistos por los Afiliados del Vendedor, cualquier
Vendedor; y (iii) cuando sea razonablemente posible y tras el pago de todos parte no fabricada por el Vendedor (incluidos los materiales incidentales y
los montos adeudados a continuación, el Vendedor reanudará la Entrega los consumibles utilizados en los Servicios) solo tendrá la garantía
de los Productos y/o Partes al punto de entrega acordado originalmente. El proporcionada por los fabricantes originales, y el Vendedor no otorga
título y el riesgo de pérdida de los Productos y/o Partes pasarán según lo garantía para tales piezas.
dispuesto en el Punto 2.2., siempre que el Vendedor no tenga ninguna
obligación de almacenar ningún artículo más allá de 60 días y si el período 4.2 A menos que se indique lo contrario en el Contrato, el período de
de almacenamiento se extiende más allá de 60 días, el Vendedor tendrá garantía ("Período de garantía") será el siguiente: (i) Para Productos
derecho a reanudar la Entrega de los Productos/Piezas de acuerdo con el (excluyendo software) 12 meses desde el primer uso o 18 meses desde el
punto 2.1. Los términos del punto 2.3 se aplicarán también en el caso de envío, lo que ocurra primero; (ii) Para Servicios (excluyendo los Servicios de
que cualquier equipo del Comprador reparado en las instalaciones del reparación), un año después de la prestación del Servicio; (iii) Para los
Grupo del Vendedor y que no pueda ser enviado o recibido por el Servicios de reparación 90 días después de la finalización del Servicio de
Comprador de acuerdo con los términos acordados, siempre que, en el caso reparación; (iv) Para Piezas, 18 meses después del envío o 12 meses
del equipo del Comprador sea reparado en las instalaciones del Grupo de después de la instalación, lo que ocurra primero; (v) Para productos, piezas
Vendedores, el Comprador deberá retener el título y el riesgo de pérdida de o servicios reparados, reemplazados o re-ejecutados, seis meses después
dicho equipo en todo momento. de la reparación/reemplazo o re-ejecución, siempre que las obligaciones de
garantía del Grupo de Vendedores terminen en todos los casos y en ningún
caso se extiendan más allá de 24 meses después Entrega o colocación en
3. RETRASOS JUSTIFICABLES el almacenamiento de los Productos/Piezas originales o la ejecución del
Servicio inicial.
3.1 Ninguna de las partes será responsable o se considerará un
incumplimiento de sus obligaciones en la medida en que el cumplimiento 4.3 Si los Productos, Piezas o Servicios no cumplen con las garantías
de dichas obligaciones se retrase o prevenga, directa o indirectamente, mencionadas en el punto 4.2 durante el Período de garantía aplicable y el
debido a causas que escapan al control razonable de la parte afectada, Comprador informa al Vendedor por escrito dentro de los 15 días
incluidos, entre otros: (i) actos de Dios, actos u omisiones de autoridades posteriores al descubrimiento, la única y exclusiva responsabilidad del
Calle Niño Artillero #530B, Colonia Tamulté de las Barrancas,
Villahermosa, Tabasco. C.P. 86150. Tel (993) 3-17-74-03 / 1-51-96-
41 / 1-51-96-42 Email: contacto@aresureste.com

Vendedor será volver a realizar los Servicios defectuosos, reparar o acceso a las instalaciones del Grupo de vendedores se limitará a las áreas
reemplazar el componente defectuoso de los Productos/Piezas, a opción directamente relacionadas con los Productos/Piezas, excluyendo en todos
del Vendedor. Si a pesar de los esfuerzos razonables del Vendedor, un los casos las áreas donde se realizan trabajos de propiedad exclusiva.
Producto/Parte no puede repararse o reemplazarse, o los Servicios no
pueden volverse a realizar, las partes negociarán un ajuste equitativo en el
precio con respecto a dicho Producto, Partes, componente o Servicio. El 6. ACEPTACIÓN, DEVOLUCIÓN Y CAMBIOS.
Grupo de vendedores no será en ningún caso responsable de los defectos
que surjan o se descubran después del vencimiento del Período de garantía. 6.1 El comprador deberá examinar el producto posterior a su entrega o
dentro del plazo establecido por ARES SURESTE (15 días naturales), si los
4.4 El vendedor no será responsable para acceder, recuperar, eliminar o hubiere, para su inspección o rechazo. Una vez transcurrido dicho plazo, se
descontaminar productos o piezas defectuosas, ni de reinstalar considerará que el comprador ha aceptado el producto.
productos/piezas reparados o de reemplazo, ni de los costos, daños o
pérdidas incurridos en relación con cualquiera de las operaciones 6.2 Ares Sureste no acepta devoluciones salvo los siguientes casos:
anteriores. El vendedor será responsable de transportar productos o piezas (i) Entrega de Producto dañado o equivocado por parte de Ares Sureste, el
defectuosas solo desde y hacia el punto de entrega original. El Comprador comprador tiene derecho a devolver el producto, para lo cual deberá
será responsable de todos los trámites aduaneros, costos e impuestos contactar previamente a Ares Sureste y obtener aprobación
relacionados con cualquier exportación al Vendedor o importación de correspondiente mediante un correo electrónico.
bienes enviados de regreso al Comprador. Deberá devolver el producto en sus condiciones originales, con su
empaquetado, correo de aceptación de devolución y factura de compra.
4.5 El Vendedor no otorga garantía para los Productos, Piezas o cualquier Los costos de devolución serán por su cuenta, salvo que existe una
artículo reparado o reemplazado contra: desgaste normal, incluido el justificación para la devolución en términos
ocasionado por el medio ambiente, operación excesiva por arriba de la de la garantía que se entrega junto con el producto.
capacidad máxima, arranque frecuente, tipo de combustible, condiciones (ii) Cualquier cambio o modificación en las características de los equipos y/o
perjudiciales de entrada de aire o erosión, corrosión o depósitos de servicios
materiales proveniente de la corriente de flujo, mal uso, accidente, posteriores a la orden de compra del cliente, causará cargos que serán
modificación, calentamiento, mecanizado, flexión, soldadura, alteración de solventados por el comprador. Las nuevas modificaciones o cambios de
cualquier tipo u operación en condiciones más severas o que excedan las equipo y/o servicio podrán sufrir modificaciones en el precio que también
establecidas en las especificaciones del Producto o Parte será solventado por el comprador, de igual manera el tiempo de entrega
correspondiente. Las garantías y soluciones establecidas en este ofertado puede cambiar al ofertado originalmente.
documento están condicionadas a: (i) un correcto almacenamiento,
instalación, uso, operación y mantenimiento adecuados de los
Productos/Partes, y en conformidad con las instrucciones de operación y 7. PAGO
los manuales de instalación (incluidas las revisiones a los mismos)
proporcionados por el Grupo de vendedores ; (ii) el Comprador deberá 7.1 Las propuestas económicas, solo serán válidas por escrito y durante el
mantener registros precisos y completos de operación y mantenimiento plazo que en ellas se indique. De no indicarse ningún plazo, este será de 30
durante el Período de Garantía y proporcionar acceso al Vendedor a esos días naturales con los precios mostrados en US Dólares los cuales pueden
registros; y (iii) reparación o modificación de acuerdo con las instrucciones ser facturados en moneda Nacional al tipo de cambio vigente el día de la
y aprobación del Vendedor. A menos que el Vendedor autorice por escrito facturación.
lo contrario, las pruebas solo serán ejecutadas por el Vendedor o el socio de
servicio autorizado por el Vendedor. El Grupo de vendedores no será 7.2 El precio del producto, términos, plazo y condiciones de pago se
responsable ni tendrá responsabilidad alguna por pruebas de terceros no establecerán en la cotización. El precio excluye impuestos, gastos de envío,
autorizadas, resultados o daños resultantes de los mismos. El seguro e instalación, salvo se señale explícitamente lo contrario. Salvo para
incumplimiento de tales condiciones en el punto 4.5 hace que la garantía el caso en que se establezca lo contrario en la cotización, el pago deberá
sea nula y sin efecto. efectuarse al momento de realizar el pedido y deberá ser recibido por Ares
Sureste. En caso de demora en el pago (mora), se cobrarán los costos de
4.6 Los recursos establecidos en el apartado 4 constituyen los recursos recuperación, cobranza, restitución de los productos y se aplicará un interés
únicos y exclusivos para todas las reclamaciones derivadas o relacionadas moratorio y punitorio equivalente al 3% (tres por ciento) mensual, sobre la
con cualquier falla o cualquier defecto o no conformidad en los productos, cantidad adeudada por cada día que dicha cantidad permanezca insoluta
partes o servicios, sin importar cuando la falla, el defecto o la no y hasta su total pago. Ares Sureste se reserva el derecho de requerir
conformidad surgen y sin importar la causa o la acción. Las garantías aprobación previa a la certificación bancaria de cheques dados en pago
establecidas en el apartado 4 son exclusivas y sustituyen todas las otras antes de iniciar el procedimiento de entrega del producto.
garantías, condiciones y garantías, escritas, orales, implícitas o
estatutarias. No se aplicará ninguna garantía implícita o estatutaria o 7.3 El comprador cuenta con un plazo máximo de 3 semanas para pagar el
condición de comerciabilidad o aptitud para un propósito en particular. 50% contra aviso de embarque. En caso de que se exceda este plazo se le
cobrará almacenaje del 0.5% mensual que será calculado sobre el monto
4.7 Todas las partes entregadas deberán cumplir con el número de partes total del pedido.
o versión del vendedor especificado en el contrato, o su equivalente o el
número reemplazante asignado posteriormente por el vendedor. Si el 7.4 El pago que el cliente realice para cubrir nuestras facturas deberá
número solicitado ya no está disponible, el Vendedor está autorizado a realizarlo con cuenta bancaria emitida en territorio nacional, sea en dólares
proporcionar una Parte intercambiable válida sin previo aviso al o en moneda nacional, ya que no aceptamos el descuento de ninguna
Comprador. comisión bancaria por causa de pagos en dólares consideradas
internacionales, y el pago se considerará cubierto en su totalidad
solamente si en la cuenta bancaria de Ares Sureste se deposita el importe
5 . INSPECCIÓN Y PRUEBAS DE FÁBRICA completo de nuestra factura.

5.1 El Vendedor intentará satisfacer las solicitudes del Comprador para


solicitar las cartas de Fabricación de los Productos/Piezas del Vendedor, 8. IMPUESTOS Y DEBERES
pero solo si dicho testimonio se puede organizar sin retrasar el trabajo. El
Calle Niño Artillero #530B, Colonia Tamulté de las Barrancas,
Villahermosa, Tabasco. C.P. 86150. Tel (993) 3-17-74-03 / 1-51-96-
41 / 1-51-96-42 Email: contacto@aresureste.com

8.1 El Vendedor será responsable y pagará a su vencimiento todos los la capacidad financiera adecuada, es un competidor o competidor
Impuestos del Vendedor, y el Comprador será responsable y pagará todos potencial del Vendedor o sus Afiliados, hace que el Grupo del Vendedor
los Impuestos del Comprador. El precio del contrato no incluye ningún infrinja la Ley Aplicable y/o no cumpla con el código de ética del
impuesto al comprador. Por lo tanto, si tales impuestos son aplicables, se Vendedor. El Vendedor puede ceder o novar a terceros el Contrato, en su
agregarán al Precio del Contrato. El Comprador puede declarar/remitir las totalidad o en parte, solo con el consentimiento previo del Comprador, cuyo
ventas o impuestos similares directamente si el Comprador proporciona consentimiento no se retrasará ni retendrá injustificadamente, siempre que
oportunamente un pago directo o un certificado de exención al Vendedor. el Vendedor pueda, sin el consentimiento del Comprador: (i) ceder o novar
el Contrato, total o parcial, a uno o más Afiliados del Vendedor; y (ii) asignar
8.2. Si las Leyes Aplicables requieren que el Contrato esté sujeto a las cuentas por cobrar a continuación a uno o más Afiliados del
impuestos, tarifas o registro, el Comprador será responsable de las Vendedor. Las partes acuerdan ejecutar los documentos que sean
formalidades requeridas y asumirá los costos relacionados. El Comprador necesarios para efectuar las asignaciones o novaciones permitidas. En el
deberá devolver al Vendedor una copia del certificado de registro o una caso de una novación o asignación por parte del Comprador, el Comprador
copia registrada del Contrato dentro de los 10 días a partir de la fecha de hará que el novato/cesionario brinde seguridad de pago adicional a
vencimiento requerida por dichas Leyes Aplicables para registrarse o pagar solicitud razonable del Vendedor. Cualquier asignación o novación en
por el impuesto, tarifa o registro del sello. violación de lo anterior será nula y sin efecto para la otra parte. Nada en el
presente documento restringirá al Vendedor la subcontratación de partes
8.3 Si se requiere que el Comprador deduzca o retenga los Impuestos del de su trabajo, siempre que el Vendedor siga siendo responsable ante el
Vendedor del Precio del Contrato, el Comprador deberá (1) notificar al Comprador por el desempeño de dicho trabajo.
Vendedor con al menos 30 días de anticipación que el Comprador retendrá,
(2) hará todos los esfuerzos razonables para minimizar cualquier impuesto
de retención de los pagos al Vendedor, de acuerdo con las Leyes Aplicables 10. TERMINACIÓN Y SUSPENSIÓN
y las convenciones bilaterales aplicables contra la doble imposición, y (3)
proporcionar al Vendedor, dentro de los 30 días posteriores al pago, el 10.1 Cualquiera de las partes puede rescindir este Contrato por
recibo oficial emitido por la autoridad gubernamental competente a la que incumplimiento si: (i) se inicia un procedimiento contra la otra parte,
se han pagado los Impuestos del Vendedor, o Un documento alternativo voluntaria o involuntariamente, de conformidad con las leyes aplicables de
aceptable para las autoridades fiscales pertinentes. Si el Comprador quiebra o insolvencia, o si la otra parte no puede pagar sus deudas cuando
requiere certificados de residencia fiscal u otra documentación del se debe, a la medida permitida por la ley aplicable; o (ii) la otra parte comete
Vendedor para solicitar un régimen fiscal exento o reducido, el Vendedor un incumplimiento material de este Contrato, que de otra manera no tiene
deberá presentar los certificados correspondientes a solicitud escrita del un remedio contractual especificado, y no resuelve el incumplimiento
Comprador. Si el Comprador, según las Leyes Aplicables de cualquier país dentro de los 30 días de la notificación de la parte que no ha incumplido, o
que no sea el país de incorporación del Vendedor o en el que el Vendedor si no es posible cura dicha violación dentro de los 30 días, no comienza a
tiene una sucursal, deduce o retiene los Impuestos del Vendedor o no curar la violación dentro de los 30 días posteriores a dicha notificación o no
cumple con los requisitos de esta cláusula, el Comprador deberá pagar continúa a partir de entonces los esfuerzos diligentes para completar la
cantidades adicionales al Vendedor para que el Vendedor recibe el monto cura tan pronto como sea razonablemente posible. En el caso de una
total del Precio del Contrato, como si no se hubieran deducido o retenido terminación por parte del Comprador de conformidad con este Artículo
dichos Impuestos del Vendedor. 10.1, el Vendedor reembolsará al Comprador la diferencia entre esa parte
del Precio del Contrato asignable al alcance terminado y los montos reales
8.4 Si el Comprador se beneficia de cualquier exención de impuestos, tasas incurridos razonablemente por el Comprador para completar dicho alcance
o aranceles que sea aplicable al Vendedor o al Grupo del Vendedor, el terminado; y el Comprador pagará al Vendedor la parte del Precio del
Comprador acepta proporcionar al Vendedor, sin cargo y antes de lo Contrato asignable a los Productos/Piezas comprados y/o completados, y
siguiente, según corresponda: (1) celebrar el Contrato, (2) antes de la los montos por los Servicios prestados, antes de la fecha de vigencia de la
facturación, o (3) antes de cualquier otro evento relevante documentación rescisión. Dichos montos se calcularán utilizando las tarifas del Contrato
aceptable para las autoridades fiscales competentes que respalde la aplicables, o en ausencia de tales tarifas, a las tarifas de tiempo estándar y
exención, junto con instrucciones sobre el procedimiento de exención. El materiales vigentes en ese momento del Vendedor. En el caso de que se
Comprador informará inmediatamente al Vendedor por escrito sobre la hayan acordado los hitos del Contrato, dichos montos se calcularán de
revocación, vencimiento u otro cambio de la exención. Si al Vendedor se le acuerdo con el cronograma de hitos para los hitos completados, y las
niega la exención debido a una falla del Comprador, el Vendedor tendrá tarifas del Contrato para el trabajo hacia los hitos aún no logrados.
derecho a la factura y el Comprador deberá pagar puntualmente el
impuesto, tarifa o arancel aplicable. 10.2 El Comprador puede rescindir el Contrato (incluso en parte) con un
aviso por escrito con 20 días de anticipación por razones distintas a las
8.5 Cuando el Comprador organiza el envío comunitario de exportación o establecidas en el Artículo 10.1, en cuyo caso el Comprador deberá pagar
dentro de la Unión Europea ("UE"), el Comprador proporcionará al Vendedor, los cargos del Vendedor de acuerdo con el calendario de rescisión del
de forma gratuita y dentro de los 90 días (o, en el caso de exportaciones de Contrato; o si no existe dicho cronograma: (i) el Comprador pagará al
los EE. UU., 30 días), evidencia (obtenido del promotor del comprador) de Vendedor todos los costos y gastos incurridos por el Vendedor en relación
exportación o envío comunitario dentro de la UE; Dicha evidencia debe con el trabajo realizado antes de la fecha efectiva de terminación, más un
estar en una forma aceptable para las autoridades fiscales y aduaneras porcentaje de margen razonable en relación con dichos costos y gastos,
competentes. De lo contrario, el Vendedor tendrá derecho a facturar al cuyo porcentaje de margen deberá no ser inferior al porcentaje de margen
Comprador el IVA aplicable, el impuesto sobre ventas y uso de los EE. UU. O aplicable al Contrato general; o (ii) para Contratos basados en hitos de pago,
impuestos similares. el Comprador deberá pagar al Vendedor: (a) todos los montos adeudados
en virtud del Contrato por hitos completados, más (b) todos los costos y
gastos incurridos por el Vendedor en relación con el trabajo realizado en
9. ASIGNACIÓN, NOVACIÓN Y SUBCONTRATACIÓN relación con hitos incompletos, más un porcentaje de margen razonable en
relación con dichos costos y gastos, cuyo porcentaje de margen no será
9.1 El Comprador puede asignar o novar el Contrato, en su totalidad o en inferior al porcentaje de margen aplicable al Contrato general. En relación
parte, incluso a través del cambio de propiedad, solo con el consentimiento con (i) y (ii), el Comprador también pagará al Vendedor los costos y gastos
previo del Vendedor, cuyo consentimiento no se retrasará ni retendrá incurridos por el Vendedor como resultado directo de la terminación,
injustificadamente, siempre que el Vendedor tenga derecho a retener dicho incluidos los costos asociados con disputas o Reclamaciones del proveedor.
consentimiento solo para razones demostrables si el cesionario carece de
Calle Niño Artillero #530B, Colonia Tamulté de las Barrancas,
Villahermosa, Tabasco. C.P. 86150. Tel (993) 3-17-74-03 / 1-51-96-
41 / 1-51-96-42 Email: contacto@aresureste.com

10.3 Si el Comprador no paga ninguna factura pendiente de disputa tal revocación o no renovación no constituirá un incumplimiento de este
como se establece en el Contrato, o no emite la Garantía de pago dentro del Acuerdo.
tiempo acordado, el Vendedor, con un aviso de 15 días al Comprador, puede
suspender el rendimiento y la Entrega. El Comprador deberá pagar 11.6 El comprador no utilizará ningún artículo vendido a continuación para
cualquier costo incurrido por el Vendedor como resultado de dicha ninguna aplicación militar, ni los revenderá para tal fin.
suspensión (incluidos los costos de almacenamiento, costos de reserva,
desmovilización y re-movilización) al presentar las facturas del Vendedor. El
cumplimiento de las obligaciones del Vendedor se extenderá por un período 12. MEDIO AMBIENTE, SALUD, SEGURIDAD Y SEGURIDAD (EHSS)
equivalente al período del incumplimiento del Comprador de sus
obligaciones de pago, más el tiempo adicional que sea razonablemente 12.1 El Comprador tomará todas las medidas necesarias para proporcionar
necesario para superar el efecto de dicho retraso en el pago. un ambiente de trabajo seguro y saludable, incluido el transporte y el
alojamiento, si corresponde, para el personal del Grupo de vendedores. El
10.4 Con un aviso previo por escrito de 20 días, el Comprador puede optar Comprador deberá informar al Vendedor de cualquier riesgo conocido,
por suspender la ejecución del Contrato por un período acumulativo peligro o condiciones cambiantes que afecten la salud, la seguridad o el
máximo de 90 días, después del cual el Vendedor puede rescindir el medio ambiente de los trabajadores, incluida la presencia o posible
Contrato y se aplicará el Artículo 10.2. En caso de suspensión bajo este presencia de Materiales Peligrosos, y proporcionará información relevante,
Artículo 10.4, el Comprador también pagará todos los gastos razonables incluidas hojas de datos de seguridad, planes de seguridad del sitio,
incurridos por el Vendedor en relación con la suspensión, incluidos, entre evaluaciones de riesgos y análisis de riesgos laborales.
otros, los gastos de recuperación, cobro de tarifas, costos de reserva,
desmovilización/remobilización y costos de almacenamiento. El 12.2 Para evaluar los riesgos asociados con la prestación de los Servicios y
cronograma de las obligaciones del Vendedor se extenderá por un período el rendimiento en virtud de este Artículo, el Comprador deberá proporcionar
de tiempo razonablemente necesario para superar los efectos de al Grupo de vendedores un acceso razonable para revisar el Sitio y el equipo
dicha suspensión. relacionado. Si el trabajo del Vendedor en el Sitio está sujeto a los requisitos
legales de EHS locales, estatales o nacionales que no están razonablemente
disponibles, el Comprador deberá notificar y proporcionar copias de los
11. CUMPLIMIENTO DE LEYES, CÓDIGOS Y NORMAS mismos al Vendedor.

11.1 El precio del contrato se basa en el diseño, la fabricación, las pruebas 12.3 Si el Vendedor o el representante del Vendedor cree de buena fe que
y la entrega de los productos, piezas y servicios del grupo de vendedores las condiciones del Sitio, las disposiciones de transporte o alojamiento del
de conformidad con: (i) sus criterios de diseño, procesos y procedimientos Vendedor, o las acciones de otros amenazan la salud, la seguridad o la
de fabricación y programa de garantía de calidad; (ii) aquellas partes de las protección del personal del Grupo del Vendedor o el medio ambiente, el
especificaciones, códigos y estándares de la industria vigentes a partir de Vendedor o sus representantes pueden, además de otros derechos o
la fecha de celebración del Contrato que se especifican en el Contrato; (iii) recursos disponibles, detener el trabajo, evacuar a parte o la totalidad de su
Ley aplicable; y (iv) cualesquiera términos y especificaciones por escrito personal, suspender la ejecución de todo o parte del Contrato, y / o realizar
mutuamente acordados establecidos en el Contrato. o supervisar el trabajo de forma remota. Si el Vendedor ejerce sus derechos
en virtud de esta disposición, notificará de inmediato al Comprador, y las
11.2 Sin perjuicio de cualquier otra disposición de este Contrato, las partes partes trabajarán cooperativamente para corregir las condiciones o
deberán cumplir en todo momento con la Ley Aplicable en la ejecución del acciones que motivan la detención del trabajo. Las partes acuerdan que no
Contrato. se tomarán represalias contra ninguna persona que invoque su derecho
bajo esta disposición a detener el trabajo. Cualquier demora que resulte del
11.3 El Vendedor tiene derecho a un ajuste equitativo del Precio del Contrato ejercicio de los derechos del Grupo de vendedores bajo este Artículo
y el cronograma de entrega para reflejar los costos adicionales y otros constituirá una demora excusable.
impactos incurridos por el Grupo del Vendedor como resultado de un
cambio en la Ley Aplicable o las normas y reglamentos aplicables, incluidos 12.4 En la medida en que lo permita la Ley Aplicable, el Comprador acepta
los cambios en la interpretación de los mismos, después de celebrar el que es el generador y será el único responsable del almacenamiento,
Contrato. En caso de que dicho cambio impida que el Grupo del Vendedor transporte y eliminación de todos los Materiales o desechos peligrosos
ejecute sus obligaciones sin violar la Ley Aplicable o haga que la ejecución relacionados con o que surjan del desempeño de los Servicios en los sitios
de sus obligaciones por parte del Vendedor sea excesivamente onerosa o del Grupo de Compradores, incluidos los retirados del equipo del
desequilibrada, el Vendedor también tendrá derecho a retirar su Propuesta vendedor. Antes de que el Comprador transporte y elimine los materiales
o rescindir el Contrato sin ninguna responsabilidad. de desecho, el Vendedor manejará y administrará adecuadamente todos
los Materiales peligrosos resultantes de los Servicios de acuerdo con la Ley
11.4 A menos que se acuerde lo contrario en el Contrato, el Vendedor será aplicable y los requisitos escritos del Comprador. Si el Grupo de vendedores
responsable de obtener oportunamente los permisos, licencias y encuentra materiales peligrosos, puede suspender el trabajo hasta que el
autorizaciones requeridas para que el Grupo de vendedores cumpla con los Comprador elimine la condición peligrosa. Si algún equipo del Vendedor o
requisitos del Contrato, excepto que el Comprador será responsable de del Comprador destinado a una instalación del Vendedor está contaminado
obtener oportunamente los permisos, licencias y autorizaciones que solo con Materiales Peligrosos, el Comprador asumirá la responsabilidad
pueden ser obtenidos por el Grupo de compradores. El Comprador y exclusiva de descontaminar dicho equipo y devolverlo en la misma
el Vendedor se prestarán asistencia razonable para obtener las condición recibida para permitir su manejo y transporte seguro de
autorizaciones requeridas. conformidad con la Ley Aplicable. Si dichos Materiales peligrosos causan un
aumento en el costo o el tiempo del Vendedor, el Vendedor tendrá derecho
11.5 El comprador acepta que no venderá, distribuirá, divulgará, liberará ni a un ajuste equitativo en el precio y el Programa.
transferirá de ningún otro modo ningún artículo o información técnica
proporcionada en virtud de este Contrato. Cada Parte proporcionará la 13. DISPOSICIONES ADICIONALES DE EHSS APLICABLES A LOS SERVICIOS
asistencia razonable necesaria para que la otra Parte obtenga y cumpla
con las autorizaciones que se requieran. Ninguna de las Partes será 13.1 No se requerirá que el personal del Grupo de vendedores trabaje en
responsable si cualquier autorización gubernamental de exportación se exceso de cualquier restricción de tiempo prescrita por la Ley Aplicable. El
retrasa, se niega, se revoca, se restringe o no se renueva a pesar de los personal del Grupo de vendedores tendrá al menos un día de descanso en
esfuerzos razonables de la Parte. Además, dicho retraso, denegación,
Calle Niño Artillero #530B, Colonia Tamulté de las Barrancas,
Villahermosa, Tabasco. C.P. 86150. Tel (993) 3-17-74-03 / 1-51-96-
41 / 1-51-96-42 Email: contacto@aresureste.com

siete días consecutivos; siempre que las partes puedan acordar una obligación legal, pero solo después de notificar de inmediato a la parte
excepciones consistentes con la política de tiempo de trabajo del Vendedor. divulgadora de su obligación de divulgación para que la parte divulgadora
pueda buscar una orden de protección adecuada. El Comprador no
13.2 El comprador deberá proporcionar atención médica e instalaciones en divulgará Información Confidencial al Vendedor a menos que el Vendedor
el Sitio de conformidad con los estándares internacionales de la industria. Si lo requiera para cumplir con este Contrato. El comprador garantiza que
el personal del Grupo de vendedores requiere atención médica urgente, el tiene el derecho de divulgar la información e indemnizará al Grupo de
Comprador pondrá sus instalaciones médicas a disposición de dichas vendedores de cualquier reclamo o daño que resulte de una divulgación
personas según sea necesario. En la medida en que el Comprador no pueda incorrecta.
proporcionar la atención médica urgente necesaria en el Sitio o en cualquier
sitio del Grupo de Compradores o mientras trabaje en alta mar, el 14.4 Ninguna de las partes hará ningún anuncio público sobre ningún
Comprador deberá proporcionar el transporte del personal del Grupo del aspecto del Contrato o documentos o información relacionados sin la
Vendedor y el acceso de dicho personal al centro de atención de urgencia aprobación previa por escrito de la otra parte.
adecuado más cercano. Para el trabajo en alta mar o remoto, el Comprador
será responsable de la evacuación médica del personal del Grupo del 14.5 La confidencialidad y las restricciones de uso del apartado 14
Vendedor del Sitio hacia el punto de partida en el continente o el proveedor sobrevivirán a cualquier terminación del Contrato por diez años. Cada parte
de servicios médicos designado por el Comprador. deberá indemnizar a la otra por incumplimiento de esta disposición.

13.3 El Comprador deberá transportar el personal, el equipo y los materiales


del Grupo del Vendedor, incluido Medi-Vac, hacia y desde todas las 15. PROPIEDAD INTELECTUAL
ubicaciones en alta mar y hacia otros Sitios de trabajo según lo acordado,
de conformidad con la Ley Aplicable y las normas internacionales de la 15.1 El Vendedor deberá indemnizar al Comprador de cualquier
industria con respecto al personal calificado y la operación y Reclamación legítima de terceros de que los Productos o Piezas fabricados
mantenimiento seguros. El Grupo del Comprador acepta poner a por el Vendedor o sus Afiliados infringen cualquier patente de utilidad
disposición del Vendedor dichos equipos e información relacionada con su siempre que : (i) el Comprador notifica inmediatamente al Vendedor por
operación y mantenimiento para su revisión. El Comprador deberá escrito sobre dicho reclamo; (ii) el Comprador no admite ninguna
proporcionar el equipo de protección personal requerido durante el uso del responsabilidad y no toma ninguna posición adversa al Vendedor con
transporte proporcionado por el Comprador hacia y desde el trabajo en alta respecto a dicha reclamación y le otorga autoridad, a expensas del
mar y cualquier otro equipo especializado acordado entre las partes. Vendedor, para dirigir y controlar todas las negociaciones de defensa,
liquidación y compromiso; y (iii) el Comprador proporciona al Vendedor la
13.4 El Comprador deberá proporcionar, sin costo para el Vendedor, divulgación completa y la asistencia que pueda ser razonablemente
alojamiento y alimentos para el personal del Grupo del Vendedor, que necesaria para defender dicho reclamo.
ofrece un grado razonable de comodidad, es consistente con los estándares
internacionales de la industria y es al menos comparable al proporcionado 15.2 El Vendedor no tendrá ninguna obligación con respecto a cualquier
al personal administrativo y técnico del Comprador. El Comprador deberá reclamo basado en: (i) cualquier Producto, Parte o Servicio que haya sido
proporcionar conectividad telefónica e informática a Internet al personal alterado, modificado o revisado; (ii) la combinación, operación o uso de
del Grupo de vendedores en dichos alojamientos. cualquier Producto, Parte o Servicio con otros productos o servicios cuando
dicha combinación es parte de un tema presuntamente infractor; (iii) el
hecho de que el Grupo de compradores no haya implementado ninguna
14. CONFIDENCIALIDAD actualización proporcionada por el Grupo de vendedores que hubiera
evitado el reclamo; (iv) el uso no autorizado de Productos, Piezas o Servicios,
14.1 "Información confidencial" se refiere a la fijación de precios de piezas, incluido, entre otros, el incumplimiento de las disposiciones del Contrato; o
productos y servicios, y/o información que se designa por escrito como (v) Productos, piezas o servicios realizados o realizados según las
"confidencial" o "propietaria" en el momento de la divulgación, o se designa especificaciones del Grupo de compradores.
oralmente como "confidencial" o "propietaria" y confirmado por escrito
dentro de los diez días posteriores a la divulgación oral. La información 15.3 En caso de que algún Producto, Parte o Servicio sea objeto de un
confidencial no incluirá información que: (i) esté disponible para el público reclamo, el Vendedor puede a su elección: (i) procurar al Comprador el
en general, salvo que sea revelada por el Grupo de la parte receptora; (ii) derecho de continuar usando el Producto, Parte o Servicio, o parte del
está disponible para el Grupo de la parte receptora de forma no confidencial mismo; (ii) modificarlo o reemplazarlo total o parcialmente para que no sea
de una fuente que no sea la parte reveladora y, después de la debida infractor; o (iii) fallar (i) o (ii), recuperar Productos o Partes, descontinuar los
investigación, esa fuente no está sujeta a una obligación de Servicios y reembolsar las tarifas recibidas por el Vendedor atribuibles al
confidencialidad para la parte reveladora; o (iii) es desarrollado Producto, Parte o Servicio infractor.
independientemente por el Grupo de la parte receptora sin referencia a la
Información confidencial de la parte reveladora, como lo demuestran los 15.4 La responsabilidad exclusiva del grupo de vendedores de estados
documentos escritos. anteriores por cualquier infracción de derechos de propiedad intelectual e
industrial.
14.2 Las partes deberán: (i) usar, reproducir o divulgar la Información
confidencial de la otra parte solo en relación con el Contrato y los usos y 15.5 Cada parte conservará la propiedad de toda la Información
mantenimiento permitidos de Productos, Piezas y Servicios; (ii) tomar confidencial y la propiedad intelectual que tenía antes de las negociaciones
medidas razonables para proteger la confidencialidad y evitar la del Contrato. Cualquier propiedad intelectual nueva concebida, creada o
divulgación y el uso no autorizado de la información confidencial y (iii) en proporcionada por el Grupo de vendedores en virtud del Contrato, ya sea
particular, no divulgar información confidencial a los competidores de la solo o con cualquier contribución del Grupo de compradores, será
otra parte. propiedad exclusiva del Vendedor u otros miembros del Grupo de
vendedores, según sea el caso. En la medida en que el Grupo de
14.3 Una parte puede divulgar información confidencial: (i) a cualquier Compradores pueda adquirir cualquier derecho o interés en dicha nueva
miembro de su Grupo que necesite saber para ejecutar el Contrato o usar y propiedad intelectual, el Comprador asigna irrevocablemente y acepta
mantener Productos, Piezas o Servicios y que esté obligado por escrito a asignar y / o hacer que otros miembros del Grupo de Compradores asignen
cumplir las obligaciones de confidencialidad y las restricciones de uso en todos los derechos e intereses en dicha nueva propiedad intelectual según
por lo menos tan restrictivo como en este Contrato; y (ii) para cumplir con las instrucciones. por parte del Vendedor, y para ejecutar tareas y otra
Calle Niño Artillero #530B, Colonia Tamulté de las Barrancas,
Villahermosa, Tabasco. C.P. 86150. Tel (993) 3-17-74-03 / 1-51-96-
41 / 1-51-96-42 Email: contacto@aresureste.com

documentación según sea necesario para lograr este resultado. En la presentadas por o en favor de cualquier persona o parte que resulte de la
medida permitida por la ley, el Grupo de compradores renuncia a cualquier contaminación, la contaminación o el estallido de cualquier tipo, incluidos
derecho moral que adquiera en cualquier nueva propiedad intelectual. El los costos de control de contaminación, eliminación, derrames, fugas y
Vendedor otorgará al Comprador derechos de uso para utilizar la propiedad limpieza. La indemnización anterior se aplica sin tener en cuenta la causa o
intelectual del Vendedor incrustada en los Productos o Partes únicamente la acción e incluso si el reclamo se debe a cualquier defecto en los
para el uso, operación y mantenimiento estándar de los Productos / Partes Productos, Piezas o Servicios; pero no se aplicará a la contaminación de la
por parte del Comprador. Dicha licencia no otorgará al Comprador el superficie o al derrame de combustibles, lubricantes, aguas residuales o
derecho de fabricar y/o haber fabricado dichos Productos/Piezas en la basura en la medida en que dicha contaminación o derrame de la superficie
medida en que dicho mantenimiento resulte en Productos/Piezas se origine en la propiedad del Grupo del Vendedor mientras dicha propiedad
sustancialmente nuevos. esté bajo el cuidado, custodia y control exclusivos del Grupo del Vendedor.

15.6 Si el Vendedor proporciona algún Producto que sea software, incluido 16.4 Excepto solo por las obligaciones del vendedor en los puntos 8.1, 15 y
Software como Servicio, software incorporado o software instalado en el 11.2 (en la medida de las multas y sanciones impuestas por una autoridad
equipo del Grupo de Compradores, se aplicarán los términos del Anexo de gubernamental como resultado de la violación de la ley aplicable del
Licencia de Software anexo. Si existe algún conflicto entre estos Términos y vendedor), la responsabilidad total del grupo de vendedores para
condiciones y los términos del Anexo de licencia de software, prevalecerán cualquiera y todas las reclamaciones , sin causa o acción, derivado o
los términos del Anexo de licencia de software. relacionado con el contrato, o su ejecución o incumplimiento, incluyendo
sin limitación la garantía y la terminación, no estará bajo ninguna
15.7 El Comprador acepta que el Vendedor puede crear, recibir, mantener, circunstancia excedida: (i) en el caso de reclamaciones resultantes de la
transmitir y de otro modo tener acceso a la máquina, la técnica, el sistema, disposición o falla para proporcionar, o desde el uso o falta de uso de
el uso y la información relacionada, incluida, entre otras, información sobre productos o piezas, el precio del contrato asignable al producto y / o las
los productos, servicios, sistemas y software del Comprador, que se recopila piezas que levantan el reclamo; y (ii) en el caso de reclamaciones
periódicamente para facilitar la provisión de Productos, Piezas, Servicios, resultantes de la disposición o incumplimiento de la prestación de servicios,
otro soporte, consultoría, capacitación y otros servicios al Comprador (si el precio del contrato disponible para los servicios que ofrecen subida a la
corresponde), y para verificar el cumplimiento de los términos de este reclamación. El grupo de vendedores no tendrá ninguna responsabilidad
Contrato. El Vendedor y sus Afiliados pueden usar dicha información para por asesoramiento o asistencia proporcionada gratuitamente por el grupo
proporcionar, desarrollar o mejorar sus productos o servicios. de vendedores, pero no se requiere de conformidad con el contrato. Todas
las responsabilidades del grupo de vendedores terminarán al final del
período de garantía pertinente, excepto las reclamaciones que el
16. INDEMNIDAD, LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Y SEGURO comprador haya presentado oportunamente de acuerdo con el contrato.

16.1 Las disposiciones del apartado 16 se aplicarán en la medida máxima 16.5 Sin importar nada, al contrario, y excepto solo en la medida de
permitida por la Ley Aplicable y, a menos que se indique expresamente lo cualquier cargo por terminación predeterminada debido al vendedor bajo
contrario, prevalecerán sobre cualquier cláusula en conflicto. el contrato, el vendedor indemnizará el grupo de comprador de y contra
cualquiera y todas las reclamaciones por la pérdida consecuente del grupo
16.2 (i) El Vendedor acuerda indemnizar al Grupo de Compradores de y del vendedor; y el comprador debe indemnizar al grupo de vendedores y
contra cualquier reclamo legítimo de terceros a causa de lesiones contra cualquiera de todas las reclamaciones por la pérdida consecuente
corporales, enfermedad o muerte, o daños o pérdida de propiedad, en la del grupo de compradores sin importar la causa o la acción.
medida que resulte directamente de la negligencia del Grupo del Vendedor
en relación con el desempeño de las actividades bajo este Contrato. (ii) El 16.6 Sin importar el punto 16.2 (i), en el evento el grupo de compradores
Comprador acuerda indemnizar al Grupo de vendedores de y contra proporciona productos o piezas a terceros o utiliza productos/piezas del
cualquier reclamo legítimo de terceros a causa de lesiones corporales, vendedor en una instalación no propiedad del comprador, o los servicios se
enfermedad o muerte, o daños o pérdida de propiedad, en la medida que realizan en una instalación no propiedad del comprador, el comprador
resulte directamente de la negligencia del Grupo de compradores en deberá indemnizar al grupo de vendedores y contra cualquier
relación con las actividades realizadas bajo este Contrato. (iii) En caso de responsabilidad derivada de las reclamaciones excedidas de las
que la lesión o daño a terceros sea causado por la negligencia conjunta o limitaciones y exclusiones establecidas en el contrato, sin importar la causa
concurrente de las partes o sus respectivos Grupos, cada parte deberá o la acción. En el evento el comprador asigna o anula el contrato, en todo o
soportar dicha lesión o daño proporcionalmente a la negligencia de su en parte, dicho cedente estará obligado por los mismos términos de este
Grupo. Para evitar dudas, ningún miembro del Grupo de ninguna de las contrato, y el comprador renuncia al derecho de reclamar, por tanto, por
partes se considerará tercero y, a los efectos de la obligación de ley o de otra manera, daños o responsabilidades de cualquier tipo exceso
indemnización del Vendedor en el punto 16.2 (i), ninguna parte del Sitio o de las limitaciones y exclusiones establecidas en el contrato. 9.6 excepto en
cualquier propiedad o instalaciones al respecto se considerará como la medida que el vendedor tiene responsabilidad de conformidad con el
propiedad de terceros, y el propietario del Sitio y sus socios, afiliados y apartado 4 (garantía), el comprador renuncia a los derechos de
contratistas / subcontratistas no se considerarán terceros. Las recuperación contra el vendedor, si el reclamo del comprador se
indemnizaciones recíprocas en el punto 16.2 se aplicarán solo si la parte compromete bajo el contrato, la garantía, la indemnización o daño a la
indemnizada: (i) notifica inmediatamente a la otra por escrito sobre la propiedad del comprador.
reclamación de terceros; (ii) no admite ninguna responsabilidad, no toma
ninguna posición adversa para la otra parte y le otorga a la otra parte la
autoridad para dirigir y controlar todas las negociaciones de defensa, 17. SIN USO NUCLEAR
liquidación y compromiso; y (iii) proporciona a la otra parte la divulgación
completa y la asistencia que sea razonablemente necesaria para defender Los productos, piezas y/o servicios no están destinados ni autorizados para
dicho reclamo. su uso en relación con ninguna instalación o actividad nuclear, y el
comprador garantiza que no utilizará ni permitirá que otros utilicen
16.3 Excepto solo según lo dispuesto en el punto 16.1 (i) pero a pesar de productos, piezas y/o Servicios relacionados con o para dichos fines sin el
cualquier otra cosa en contrario en el presente, en el caso de que el Sitio consentimiento previo por escrito del Vendedor. Si, en incumplimiento de lo
esté en el exterior, el Comprador asume la responsabilidad exclusiva anterior, se produce dicho uso, el Vendedor renuncia a toda responsabilidad
e Indemnizará al Grupo de Vendedores (en la medida máxima permitida por por cualquier daño, lesión o contaminación nuclear o de otro tipo sin
la ley aplicable) y contra todas y cada una de las Reclamaciones importar la causa o la acción. Además de cualquier otro derecho del
Calle Niño Artillero #530B, Colonia Tamulté de las Barrancas,
Villahermosa, Tabasco. C.P. 86150. Tel (993) 3-17-74-03 / 1-51-96-
41 / 1-51-96-42 Email: contacto@aresureste.com

Vendedor y en la medida máxima permitida por la Ley Aplicable, el


Comprador asume la responsabilidad exclusiva e indemnizará al Grupo de
Vendedores de y contra todas y cada una de las Reclamaciones de
cualquier persona o parte que resulte de cualquier daño nuclear u otros,
lesiones o contaminación sin importar la causa o la acción. El
consentimiento del Vendedor para cualquier uso en relación con cualquier
instalación o actividad nuclear, si corresponde, estará condicionado a
términos y condiciones adicionales que el Vendedor determine que son
aceptables para la protección contra la responsabilidad nuclear.

18. APÉNDICE

Si algún Producto/Pieza incluye un código binario ejecutable, o si el


Vendedor proporciona diagnósticos remotos, herramientas de alquiler,
capacitación u otros Servicios especiales, los términos del Anexo de
Servicios de Ciberseguridad adjunto respectivo, Anexo de Servicios de
Diagnóstico Remoto, Anexo de Herramientas de Alquiler, Se aplicará el
Anexo de capacitación y/u otro anexo. Si existe algún conflicto entre estos
Términos y condiciones y los términos de cualquier apéndice aplicable,
prevalecerán los términos del apéndice aplicable.

19. RESOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS

Cualquier disputa que surja de o en relación con este Contrato se remitirá a


los procedimientos de solución de conformidad con las Reglas de Mediación
de la Cámara de Comercio Internacional (CPI), sin perjuicio del derecho de
cualquiera de las partes a buscar medidas de emergencia, medidas
cautelares o conservadoras de protección en cualquier momento. Si dicha
disputa no se ha resuelto dentro de los 60 días posteriores a la presentación
de una Solicitud de Mediación (o cualquier otro período de tiempo que
pueda ser razonable bajo las circunstancias o acordado por escrito), la
disputa se resolverá finalmente de acuerdo con la CPI Reglas de arbitraje
por uno o más árbitros nombrados bajo dichas Reglas.

21. CLÁUSULAS GENERALES

21.1 Este Contrato representa el acuerdo completo entre las partes y


ninguna modificación, enmienda, rescisión, renuncia u otro cambio
será vinculante para ninguna de las partes a menos que sus representantes
autorizados lo acuerden por escrito. Cada parte acuerda que no se ha
basado en, ni ha sido inducida por, ninguna representación de la otra parte
no contenida en el Contrato.

21.2 La invalidez total o parcial de cualquier parte de este Contrato no


afectará la validez del resto del Contrato. En caso de que alguna disposición
de este Contrato se considere inválida o inaplicable, solo la parte inválida o
inaplicable de la disposición se separará, quedando intacta y en pleno vigor
y afectará el resto de la oración, cláusula y disposición en la medida en que
no se considere inválida o inaplicable.

También podría gustarte