Está en la página 1de 3

enfoques

Método gramática- traducción


Se centra en el aprendizaje de reglas de gramática y su aplicación en la traducción de
palabras u oraciones de una lengua a otra.
El vocabulario de la lengua extranjera es aprendido a través de listas de palabras
aisladas.
La gramática es enseñada a través de largas explicaciones en el idioma materno.
Las clases se basan en leer y escribir en lugar de hablar y escuchar.

Método directo
Las instrucciones en clase sólo se dan en el idioma extranjero.
Solo se enseña vocabulario y frases cotidianas.
Las habilidades comunicativas orales se construyen de manera gradual mediante
preguntas y respuestas entre profesor y estudiantes en clases intensivas.
La gramática es enseñada de manera inductiva.

Método audiolingüal
Las instrucciones son dadas en la lengua extranjera.
La enseñanza se lleva a cabo dentro de un contexto.
El docente es considerado como un director de orquesta que guía y controla a los
estudiantes en el idioma extranjero
Escuchar y hablar reciben una mayor importancia y preceden a la lectura y la escritura
Se presta mayor atención a la pronunciación correcta, el estrés, el ritmo y la
entonación.
Los significados de las palabras se derivan de un contexto lingüístico y cultural, y no de
manera aislada.

Enfoque comunicativo
Desarrollo de la lengua extranjera por medio de la interacción y la comunicación.
Uso de textos reales en las situaciones de aprendizaje
Importancia de las experiencias personales de los estudiantes, ya que contribuyen al
aprendizaje en el aula.
Relación de la lengua aprendida con actividades fuera del aula en contextos sociales
reales.
Enfoque por tareas
Las unidades básicas consisten en actividades de uso de la lengua, y no en estructuras
sintácticas o en nociones y funciones.
Su objetivo es fomentar el aprendizaje mediante el uso real de la lengua en el aula y no
solo mediante la manipulación de unidades de sus diversos niveles de descripción.
- Se parte de actividades que los alumnos deberán realizar comunicándose en la
lengua. En esas actividades descubrirán conjuntamente los profesores y los alumnos
aquellas unidades de los distintos niveles de descripción de la lengua que serán objeto
de aprendizaje.

La sugestopedia
Doble plano: el entorno de aprendizaje adquiere tanta importancia como los
contenidos de enseñanza. La decoración, la música de fondo y la personalidad del
profesor reciben especial atención.
Entonación y ritmo: variar el ritmo y la entonación en la presentación de los
contenidos los dota de significado y de carga emocional.
Música: la entonación y el ritmo se coordinan con un fondo musical que ayuda a
conseguir una actitud relajada. Este fondo musical crea un estado óptimo para el
aprendizaje, pues relaja la ansiedad y aumenta el poder de concentración en el nuevo
contenido.

También podría gustarte