Está en la página 1de 1402

-

r
f*' •

A
;
TESORO

DE LA LENGVA
CASTELLANA, O
española.

COMPVESTO POR EL LICENCIADO


DonSebafiiande Cobarrmias Orondeo, Cafe lian de fu Magefad
Mafréfcuelay Canóniga déla [anta Tglefa de Cuenca,
y Conf altor del Junto Oficio déla lnquificion.
DIRIGIDO A LA M A GESTAD CATOLICA
dclRcyDonEelipe Ill.nueílro íeñor,

CON PRIVILEGIO.

En Madrid, por Luis Sanchez,imprcíTordtl ReyN- S.


Ano del Seño£_> M. DC. XI.
L Edylo ordinario que los Summidas guardan en fus*
fummaSjCS yr por vocablos, guardando el orden del Abe-
cedario , poniendo primero los vocablos que comicncan
en A. y luego los que comicncan en B. lia ila el fin del
Abecedario : yo me he dcíuiado dede orden , guardando
el de Sanéto Thomas,cn la Tercera parte, para lo de Sa-
cramentoSjComo coaita de la Primera parte de la Súma,
y en la Secunda Secunda:, para las demas materias morales, como íc vee
en el Segundo Tomo, o en la Segunda parte de io moral. La razón que me
ha mouido es , porque procediendo por los vocablos y orden del A be ceda-
rio, no va la doctrina tan clara, ni con tanto orden. Y lo que fe dizc primero,
tiene dependencia de lo que va pucíto a la podre, Nueítro Angelice Do-
éter guarda el dcuido orden de las materias, y las pone cu fu deuido lugar,
lo qu .il me imperta mucho para la druida cníeúanca. Pero porque algunos
citan acoftumbrados al orden del Abecedario, y de vocablos,pongo aquí el
orden de los vocablos por Abecedario, diziendo, y cufeñando donde fe trata
h tal materia, porque todos íc gouicrncn por eda Surnma, y vean que pro-
cede por c 1 dcuido orden.

La a, Jiñiffic* la primera columna: la l}> l- ! fifjtnáa.


Litera. A.

A Bogados fevit nda parte de la Suma 390. b.


Apoftafa f funda par.y7.ts.
«Aborrecimiento de Dios , fecunda parte. Atrición, primera par. aS. a.
60 .l>. A<- ufa don /efunda par. 360 .ai
«Abjblucion, primera parte. 191. a. Audacia,/, ¡runda par. OS 1 .a.
« Abjblucion de la Íe¡comunión , primera ¡¡arte. uiuarieitt/t gundap.tr (iyS b.
.3 (,3.a. Ayuno, fe ¡runda pa rtc . tí ,S7 . a .
.aceptación de perfonas fefunda parte. 173,4.
«Abjlincncia fecunda parte. ra6.1t. Litera. B.
Acidia ,fe ¡runda parte. 6 ;./>•

B «A ptifno, primera par. 1


«Adiuinacion, y adiuinarfegtmda parte.
«e id)Ura c ion,fe ¡runda parte ,6'S.b. Beneficios Etlefutfi'tcos figunda par. ijj. a
.Adulación. fecunda par ,Cy 7 .a.
adulterio .Je runda par. y 09.a. (¿r/ejuent.
Beneficencia fe funda par. 99. b,
.. Adoración /y adorar fecunda par, $26. a. Blafphemia, fefunda par 9 : .b.
«Afa lili dad fecunda ¡>a r. a "7.a.
«Ambición, Je runda par. ííSa.rf. Litera. C.
A mor de Dios fecunda par.y$.b.

C'f .Apa, V pefea figunda par. 272 . a,


Amor del próximo fe ¡runda par.6o.it.
Amor de los enemigos .fecunda par.4-9.it. j CitmbiOjfeguud .1 par..] 33.<i.
Amor mundano, Jeganda parte, 03. a. Caprinos f funda par. Si J>.
*
Cipaiíintitt,) c.tprfianís, fegiunlap.tr.', y Litera. FíJ
Cerfos fgunda parte. 481 .6.
CájUdadfgundapar.yoi.b. TJ Ehgiafegundapar 2 \.b.

Charidad (inunda par. 47 .a . J~~j_HypjcriJia fgunda par.tíyy b.


Colegiales fegunda pat.j.66 b, Homici diox f¡guada par 3 ¿0.6.
Conffiion.y conf. flores, primera p.tr.i^-^-b. Horas Canónicas Je ganda par.50i.1l.
Confirmacioú,ifcramento de confirmación, prt- Harto fgunda par.]}. a.
mera par.^-uit.
Compañía, y contrato de compmia, fegunda par- Litera. I.
fe 485,6.
Corr. unio't quotidi* na fgunda por. 101.a. T AÍ Rancia fgunda par. 6y 6.a.
Comunión debaxo de ambas efpccies , primera J^ldnlarria fegunda par ¡o. a.
Iglejia poluta, primera par. 3; a.b.
par.ioi.b.
Cortar leña. fegunda part. lyi . a. Ignorancia fegunda par.y.b.
Contrición, primara par. no b. Immwiulad de la Iplepa primera par.lSj a.
Contención fegunda par. 6 8- a. ditio. 6 4 a. de matrimonio
Impedimento primera par. in ad-
Contumelia, fegunda par. 401 a.
CorreHion fraterna fegunda par. 12 ya. J mpiedad, fgunda par. 6 y o. a.
Jnceílo fgunda par.yio.a.
Litera. D. lnpdJidad fgunda par. ¡y a b.
Jngratitu 1,fegunda par 6-/3 b.

DEf fiofegunda par.3'.S-h-


Intimid idadjegunda par. ai'.o.b.
Defcomunion p ¡mera par 367.a. Jn\ttilicia fgunda par 149.6.

Defefpe ración, f ganda par.tf.a. Ironía fgunda par. 6yC .6 .


Jrrgulat td-id, primera par. 428.6.
Vie'xjnosf gttnda par. ¡2 A.b.
Difor di a. feganda par 6y.h. lu*z¿.s fegunda par. 149.6.
DoSlrina Chri ¡liana fegunda par. 5.1. Juraros temer arios fgunda par.io^.a,.
Donación fegunda par. 119.a, largos, fgunda par 32 y a.
Dote fgunda par 46) b. Juramentos fgunda par, 590.a.

Dominio fgunda parM^.a. Litera. L„


Litera. E.

E Le flion.fegunda par. 157 a.


Embidia fecunda p ó7 a.
Emb r ¡agite^ fegunda par.joi.b.
Litigo fegunda par. 6yy.b.
Liberalidad f ganda p.tr.y'd.a,
Limfna fgunda parteAO2.1t.

Luxuria fgunda par .-¡o 2. b.


Entredicho primera par 3)7 ■a‘
Litera. M.
Examinadores fegunda par. 1 >7

Magnanimidad. Fegunda par 6SX.i¡ ■


Litera. F.
icenci.ya,malde
Magnifción cira ftgud
fgund par. 6'¿$.a.

Id E C.hrijliana fegunda par.l.b.


Maldi a parAi¡) A

Fiadlas de guará >r, primera par iy6.it. Martirio fgunda par.C'do. a.


Fornicación fegunda par. y 03.a. Ma trimonio primera parte en lasuédiciones. 1.6.

Maleficie primera par. l } .1» addlt.a.


Mentira fegunda par. 6 7 5 a.
Litera. G;
Miffa y pecados camctidos en la Mijft , primera

Gratitud y ingratitud fegunda par, 6y$. ,t


parte. 15y.1t.
Guardas fegunda parriza. Mfricordia fgunda par 98.

Guerra fgunda p.tr.yz.a. Murmuración fegunda par. 40 4 •">


Gula fgunda par.yoo.a. Mutilación de miembro fgunda par. 331.6.

Litera
Litera. N.
Hixa fegunda parte 97. ’á

NEgociar, negociación, fegunda par, 4.10


Nuuic ios. primera par. 29 o.
Litera. S.

Sacrilego fgun (a par 6 jS !>•


Litera. O. Sattf ilion fiera mental primera par, 35i.1t,
Se anda lo,fegunda pnr:i<\-3-b*
Belienci, t, y inobediencia ,fegunda parte, Sedicion.fegunda par. 71 b.
S.htfna fegunda par. 6 i.b.
pag 671 .a.
Obferumciaf. gunda par p-'g ^y o a. Secreta facrarnental, primera par. 3 4+ b.
Ofrendas fegunda parte p jf. '.b. Simonía fe gunda par 6 39.
Of ecer ficrijn iojgu tda par pag S16 b. Sodomía fegunda par. 7 13 a.
Oración , ftgundi pirte.p’g 40 9 ’b. Sobiruia fgundifar.723 b.
Orden,) ordenidof,pri(»era parte, p 300 b. Sobriedad, fgunda pan. 7 01. a.
Stfpecha.y fofpecharf gunda par.nj.a.b,
Litera. P. S pera rifa fegunda par, 44 4.
Stuprof guada par. 707. b.

P.Aciencia fganda partep.tg6'¿$ b,


S up-rftic ion figunda par. 636.a.
Paruificcnii.t 6 4.4.
Sufp.nfwn primera par. 357.
Penjiones fegunda par .180 .a.
Perjurio yerbo ju'awrnto. Litera. T.
Pirnnicia.fgU'id 1 par.Ci'yb.
Pi’dal fegunda par.Cdp.a.

TEmphnft f gunda par


Polución f gunda par. y Ij.rf. Tentación de l)ios fegunda par. 6 38. 4i
Prtfcripcion fegunda par. 240.Í. Tijlameuros.ftgunda par. 13 5.4, b.
Prefu mpc ion f ganda p ¡r 6S I . a, Te figos fegunda parte. 375 a.
Prefu upcion, contraria a la tfptranfa > fegunda T efiirr. oniofa Ifo.dudem.
parte. 46 4. Tributos f gunda pane. 19 4 ‘i b.
Prodigalidad , fegunda par .<>79 .4.
Promifion fgu o d a par 2 .9 b. Litera. V.
Pufilanimidad. fegunda par. oSj.rf.

Litera. R .
Vanagloria f gunda par .6S2.6.
Verdad fegunda par. 674. a.
Ventas ,y compras f gunda par.^io.a,

Repina, fegunda par 338.6.


Vendi caí ion fegunda par, 6/4<t.

v It apto figurita p.ir.-o',.a. Virginidad f gunda par 70i.1t.


i< 1Jiiuucion fegunda par.24+.b. Voto f gunda par. 331.a.
Peo* fegunda p.tr.364 a. Vfnra fegunda patte .^36.4,
Religión, J gunda par, 498.

F I N I S.
AL LETOR.
j NT RE Otras muchas cofas cóqeíhobrc, animal raciona^

jgj^M
..¿JL fediferencia de los Jemas, q carecende razón, es fcr íociáble^
'^8? calidad propia fuya: y quando Dioscrio anro primero padre j
aunq le pufo en el Paraifo,tan rico y enjoyado con doteSde na
tu raleza y gracia, dixo :bNoneJi bonü hominemeffe folam,f adamas ei adiit -
toriumfimile (bi. Y embiádoen Adávn fileno, (acole vnacoílilladelcof'
tado,y forrnódcllaa Etia. Defde aquel puto q el Señor fe la pufo delaté,-
cmpe¿aa regalarfecó fu .mügcr¿dizied<.»le aquel mifteriofifsimó requie-
bro :Hoc nunc os de ofíibus méis}(éfr caro de carne mea: de modo,q la comu-
nicación deentre los dos de allí adelante, fue mediante el lenguage,nd
adquirido, tiiinuentadopor ellos, lino infundido del Señor: y con tata
pfopicdad,qlosnóbrescj Ada pulo a los animales terreftres,/ a las alies,-
fue ¡ ó los propios qlescópetia:porq con ociédo fus calidades y propieda-
tics,les dioa cadavno el q cffencialmctc le cóueniajqíi haíta agora dura-
ra lanoticia deltas etimologías, no teníamos para q canfarnosen bufear
Otrasrpero defpues deldilunio colaconfufió de íeguasfe oluido aquella*
quedado eii foÍávnafachilia,qDio$ rcfcruodclas demas, paravfardc mi
fericordia cócllinage humano.haziédofchóbre.dcfcedictc de A braba,
!faác,y Iacob:losqualesfellamar6Hebreos,y fulcgua Hebrcaieneftaha
•blb Dios a Moyíes,y le eferiuio las Tablas de la Ley : y en ella eferiuio el
iriefnioMoyfesloslibrosdcl PctateucÓ,y en ella vaticinará los Profetas;
pero quádo el hijo d' Dios encarno,y a eílaua mezclada có la Syriaca,y Cal
dea. Lo mefmocó cltiepo pudo acótcccr cnlasdemas:y afsi ay poca clari
dad qüalfueílelalegua primera, y pura qfe hablo en Efpaña¿ Laq agora
tenemos ella mezclada de muchas, y el dar o rige a todos fus vocablos, fe
lia impofsible:yo lme lo q pudiere, figuiédo la orde qfe ha tenido en las
demáslcguas,y porcoformarmccólos q habccbo diccionarioscopiofos
y 11a m ad ol b s T e lo r o s , m e atrcuo a vfardeíte termino por titulo de mio-
bra,pero los q anda a bufear teforos encatados, fu el c dczir fabuloíamc-
ée,ú hallada la entrada de la cucua do fofpccha eílar,lesfalen al encucri
tro diucríulad de monftruos fantalticos,afin de les poner miedo y cipa
to, paira hazcflos bolucr atras, amenazándolos vn fiero jaya,con vnade-
lalorada maga,vn dragón q echa llamas de fuego por ojosy boca,vn leo
fabiofo,q con fusvñasydicntes,hazcademádc dcfpcdagarlosrpcro vc-
ciedo con fu boéanimo.y con fus conjuros, todas eltas fantafmas llegan
a la puertadcl apofento, donde bailan ia Mora cncátada en fu trono ten
táda en vna Real lilla, y cercada de grandes joyas, y mucln riqueza , la
qiial íi tiene por bien de lcsdcxarfacar el teforo,van con recelo y miedo
de que en (alien, do a fu era, fe les hade conuertir en carbones. Y o he bul
endo con toda diligencia cítc Tcforo de la lengua Caftellana , y lidiado
con diferentes lieras.q para miy paralosquc íaben poco,tnlesle pueden
1lámar las lenguas cftr;» ligeras: Latina, Griega, Hebrea, y Arabiga.y con
las demás vulgares, la Frúncela, y laTofcana,íinlá q llaman C a Helia na a u
feigua,ccnrípueftadc vriá mezcla de las qincroduxcron las nacioncs,que
AL L E T O E.
al principio vinicróa poblar aEfpaóa. La primera,ladc Tubal-.y defpues
deílaotras muchastde algunas dclas quales haze mécion Piinio,li. 3.C.1:
Cóuiene a faber los Hebreos, ios Perfas,los Fcniccs, los Celtas, los Pe-
nos, los Cartaginéfes:y queriendo publicar eftcteforo,y Tacarle a luz, te
mo qlas lenguas de los maldiziétes,y mal cótentadizos,mele ha de bol
ucr en carbones,pcro ellos mefmos en manos de losfabios.y bien inten
donados, con el foplo defus ingenios, y reCtos juyzios.han de encéder
en ellos vn amorofo fuego ,y conuertirloscn radiantes carbücos,y her
mofosrubies.fegunloqueaotropropofitodixo el Poeta Angeriano.
Quid tune ¿carbones funt (¡noque nigri
Sed flamma taSíi, <-vndc rofa<z>erna , rubenC.
La diueríidad délos orígenes me haforgado a no poder dexar igual la
!eturade(laobra,en forma que todosgozaffenenteramente della,pox a-
uer.de acudir a fus fucntes,y vfarde fus propios caracteres, en la lengua
■Griega, y la Hebrea, peroyo los declaro lo mejor que puedo, y me ciño a
no poner masque el tema, cada vno tomara lo que pudiere, fegun fu ca-;
pacidad/al romancifta le queda mucho de qpueda gozar, creyédo lo de-i
m as, in fide paren tu, y el q fupicre Latín dcfcubriramascápo : y los q tu-
uicren alguna noticia de lalengua Griega, y Hebrea,juzgará deftaobra
con niasfundamentorenlalengua Arábiga cali todos fomosiguales, fue
rade algunospocos qla fabé:y afsi hemos de dar crédito a los peritos en
ella.Yoheconfultadoa Diego de Vrrea,interprete dei Rey nueílrofc-
ñor,y víílo algunos eferitos del padre GuadiXjde ambos me he aproue-
chado,y dealgunosocrosqcito en diuerfos lugares. Heme valido déla le
guaHebrca,para confirmar lo q los fufodichos me interpretan déla Ara
biga.Y prefupueftoqlosmasvocablos Caftellanos foncorrópidos de la
legua Latina, hafedeaduertirq muy de ordinario fe muda las letras,tro
candofevnaspor otrasry las masordinatias,fon las nueue cófonantcs,<j
llama mutas, diuididasen tres chiles, tenues,medias, y afpiratas.Tábien
fe muda las demas,yvnas vocales en otras, y eíto todo eíláaduertido por
algunos autores modernos q han reduzido nueftra legua ametodo, hatf
ziedo arcede Gramática Efpañola.^ No fe deuc nadie efcádalizardqlaS
diccionesdeílemi libro fe eferiuá como fuena,íín guardar la propia orto
grafía, pues eílo fe emiédaluego inmediataméteenclmifmo difcurfotpo
gopor exéplo,Philipo,no fe ha de bufear en lalctra ph fino en laf.Gero
nimo enla G. y no en la H. Tema en la T. y no en la th. & fíe deessteris.’
Por fatisfazer a todos, fícdo deudo res a los fabios,y a los q no lo fon, en
'el difeurfode algunas ctymologias,no folo fetraélas legitimasy verda-
des,pero a vezes las vulgares introduzidas por los idiotas. Los vocablos
q néfg bailaré en la letra z. bufquéfe en la £. y muchas de la f. en la H. y
al cótrVjo,como fidalgo,hidalgo.La letra V.fc diuide en la vocal, y en có
fonátedo'demas fe aduierte en cada dicció. Yo pido có toda humildad,y
reconocimiento de mi poco faber, qtodo aquello en qyocrraic, fe me
etniende con caridad, y fe me aduierta para otraimprefsion.
EL REY.
O R qnancoporpartc de Yos ^Scíbaftia de
Couarruuiasy Horozco nueftro ea pella, Maf-|
trefcuela, y Canónigo, de la f§flta Y'glcíia¡4c.
Cueca., y Confultor del fantp-Qficiadc la fn-
quificion,nqs fue fecha relacipp*q auiade* ;ct>
puefto vn libio intitulado Teforo de U legua
pañola jCVi queosauiades ocupado mucho ticn\
po,v era muy v.tUy proucchofo para todos loa
nueítros Reyno*,y nos pediftes y fuplicaftesos mandaíTcjups dar li-
cencia para le poder imprimir, y prjuilegio por elticmp°fluc fucile"
roosferuido,ó como la nuellra merced fucile. Lo qual villoporlo*
del nueftro Confejo,y corno por fu mandado fe hizicron lasdiligen
ciasquela premáticá.por nosvltimamente fecha fobrcla imprcfsio
de los libros difpone, fue acordado que dcuiamos mandar dar ella
nueílra cédula para vos en la dicha razón, y nos tuuiraoslo por bicnJ
Porlaqual por os hazer bien y mcrccd,o9damosliccnciay facultad
para queportiempo de diczañospíimcrosfiguientcs,quccorran,y
fe cuenten dcfde el dia de la fcchadclla,vos,o la pe rio na qucvucílro
poder ouiere,y no otro alguno,podaysimprimir y vender el dicho
libro que de fufo fe hazc mención por el original que en el nueftro
Confejo fe vio, que va rubricado y firmado al fin del de Chriftoual
Nuñez de León nueftro cfcríuano de Camara de los que cncl refi-
den: con que antes que ie véndalo tray gay s ante ellos júntamete co
el dicho original, paraque fe vea,í¡ la dicha imprefsion cfta cóforme
a el, ó rraygays fe en publica forma,en como por corredor por nos
nombradofcvio y corrigioladicha imprefsiopor fu original. Y ma
dimos al impredor que imprimiere el dicholibro noimprima elprin
cipio y primer pliego, nicntrcguc mas de vn folo libro, con el origi
nal al auroro perfona a cuya colla fe imprimiere, y no otro alguno
para efeto de la dicha corrección y taifa, halla que primero el dicho
libro eftccorrcgido y taífado porlosdclnucftro Confcjo:y cftando
a (si, y no de otra manera, pueda imprimir el dicholibro,principio,y
primer pliego, en el qual feguidamente ponga ella nuellra iiccnciay
^«•iuilcgio,y la aprouacion,talfa,y erratas,fopenadc caer e incurrir
en las penas contenidas en la prcmatica,y leyes de nueftros Rey nos,
quefobre ello difponen, Y mandamos, quedurante el tiempo de
los dichos diez anosperfona alguna fin vurllra licencia no le pueda
imprimir, nivcnder,lopena que elquelo imprimiere ayaperdido,y
pierdatodosy qualcfquicr libros, moldcsy aparejosque del dicho li
bro tuuierc , y mas incurra en pena de cincuenta mil maraucdis,la
qual dicha pena fea la tercia parte parala nuellra Camara , y la otra
tercia parte para el juez que lo fcntenciarc,y la otra tercia parte pa-
rahperfonaquclodenunciare.Y mandamos a los del nueítro Ce-,
fcjo,Preí¡denre,y Oydoresdelasnueftras Audiécias, alcaldes, algua
zilcsdela nueftracafay Corte, y Chancillerias,y a todos los Corregí
dores, Afsiftcnte,Gouernadores, Alcaldes mayores, y Ordinarios, y
otros juezesy jufticias qualefquier de todas las ciudades,villag y lu-
gares delos nueftros Rey nos y feñorios,afsi a los que agora fon, co-
mo a los que feran de aquí adelante, que vos guarden y cumplan efta
nucítracedula,y contra fu tenor y forma, y deloen ella contenido
no vayan nipaíTen,niconfientan yr ni pallar en manera alguna, Tope
na delanuefl:ramcrced,y de diez milmarauedis parala nueftracama
ra. Dada en Lerma a feys días del mes dcMay o,de mil y fcyícicntotf
y diez años.
Y O E I, REY

Por mandado del Rey nuefíro Tenor.

Jorge deToutir .

TASSA
T A S S A.

YO GcronimoNunez Je Lcon,Efcríuano de Camaradel


Rey nuedro Tenor, de los que en el fuConfcjorcíide,doy
fee,quc auicndofe vido por los Tenores del, vn libro inti-
tulado,Teforodc la lengua Cadcllana, compuedo por el Licen
ciado donSebadian deCouarruuias Orozco, Madrefcuela , y
Canónigo de la Tanta Ygleíia de Cuenca, que con licécia délos
dichos íeñores del Coníejo fue imprcíTo : taíTaron cada pliego
de los del dicho libro a cinco marauedis , y parece tener
trczientos y quarenta y fcys pliegos, queal dichoreTpeto mon
ta mil y íetccientos y treynta maraucdisjy a ede precio man-
daron Tevendieííc, y no a mas-.y que cita taifa Te ponga al princi
pió de cada libro de los que fe imprimieren . Y para quedello
conde de mandamiento de los dichos Tenores del ConTeio , y
de pcdimicnto de la parte del dicho Licenciadodon Scbadian
de Couarruuias,doy eda fce,cn Madrid 14. de Nouicbrc 1611.

GeYonhno NuneZj,
de León .

Tiene ede libro 346. pliegos , que conforme a Tu taifa monta


cincuenta realcsy treynta marauedis.

ERRA-
ERRATAS DEL TESORO DE LA
lengua EfpañolaCaltcllana, del Licenciado don
Sebafíian de Couarrumas Horozco.

En la Epifióla al LeUor, donde diz¿e vnde rofajee cea rafa.


FOlio ii. col.i.lin.]». accentus venir,J-Lee>$•puede
Adam. 19-I.J6. fl3n- TU5ur*
venir 11.4, a», acicates, azicates. 13. jM&DI-dam. DTK
guatcro.guataro.isu 3- »J.y afenido.y afando. 19. 3. 4*. uui.
dio, Aufonio. 11. 1. 37. aucr fino, auer fulo. 21. 2.18. alia, llalla. 23. j. aa.TLiarfalla, Pharfalia. 27.4- 23. Ion fau-
tiu», loánes Francifeus. 32.2. 36. albarquoquc.aluarcoque. J1.4. 20. albergue, aluergue. ¡t. 4. 49. cumia-
tum.cum crelum. 41. 1. 23. aldaba, aldaua. 4.'. j. 4;. regale, regule. 44.1.10. Palmifleno , Palmircno. 50-
J.7, Térentio, Horacio, 50. 3. ij. Almazan,Almajan. 33. 1. í. mcn¡num,mxnium. 3 3. 1. 7.Mxuiana, Msenia.
na. Ij. 1. 8. Manilo. Manió. «3. 4. 33. bolfas.balfas. 6;. 1. 9. nutritus.nutricius. 69. 3- 1. luán Ruyz de Velaf-
co, /uan López de Velafco. 72.2. 34. Anls.ANiS. 81.2.22. Brigianlun, Brixisnum. 87. 1. 18. apoca, apoya.
Í7.4. 15. Ailo, ARLO. 89. 1. 1:. íine,fíue. 90. ¡. 30. oración, ouacion. 99.1.19. afarcidjc.Afariidf. 93.2.1.
Idea, inde. 101. 2. 18. gymniflica, gymnaftica. 101. 3-2, al que eliuuiereno le des, al que efhiuiere enojado.
ioj.1.9. vrebo.veibo. 104. 2. 31. AV/LA, AB/LA. 104. 3. ij. fe fuílentaron, fefu/ctaron. 107* J- 31. Aze-
ba.Azeca. 107. 3.32. Azebam, Azecam. 110.1.42. Kalend. Kal. 111. 3. 24. Semii,Scme)e. na. 1.32. Bacho-
nalla, Bachanalia. 117. 1.23. bolcone. balcone. 119.2.23. lagares, lugares. 122. 1.37. einani, emam. 1 33. 2,
x. al qUaldixo Zudas, al qual dixo luda. 140.3.34. inatacumliquida.mutacum liquida. 152.1.17. brcuiario,
BREVMR/O. 136. 1. 28. paitas, pararus. 173. 1. 1 3. caí amida, calamita. 174.4. 20. calderina, calderilla. 117.
a. 3:. cofa que viere, cofa que oyere. 177- 4. 39- en para. 183.1.29. malo grauata , mala granara. 183.2.7.
Virgen, vna virgen. 184. i. 37. catas, latas. 188. 4.38. caruni.eorum. 201. 3. 41. cardefullonuin, cardofullo-
iium, 204.3.8. Carpe, carpa. 204. 3. 9. Carpa, Carpa. 208.1. {. vua caica, vna tafea. 209.4-14. que vale.aiia-
cle 48o.marauedis. 212.4.23. interpidorun^piftoruni. 213.3,9- at viiidis, vinclís. 118. 1. 28. faterna «pío,
falernagato. 222.2.48- cjnx de ambula, de ambulante 225. 2, 18. Colimpio , Columpio. 231. 1. 48. Gir'opiú
Goropium. 246. 3.4. acrentado, acrecentado. 213.1.4. canea, cauca. 2(8.4.29. lauitur , labitur. 287.2. 18
Otilia, pulla. 273.1.19'. cuerpa, cuerpo. 274.3.24. apernando, apeonando. 275.3.19. 11b. 17. c. lib. 18. c. ti*
278. 3.5. tuinn, ruina. 278.3.16. llacofc.llamofe. 283.2.6. natia,hazia. 283.2.16. coiris, ctelum 283. 2. 17*
celta:, c?'ti. 283.2.1 8. filue.fiUce. 298. 2.4. Achilas, Acbilei, 299.2. 25. Decano ,pongafe deípucs de Decidas*
324.1.5. de dejos,tle léaos. 326.2.21. iubedominejubedomne, 327.2.1 >. fobre dor.fobredorado. 341.1.5. vis ci*
Vis cft. 341.1.26. niíidere.Snfidere. 343.2.43. vobis,nobis. 353.4 j8.Enfayor,Enfayo. 365.2.47. fe muere, fe nme,
uc. 365.3. 23. abfuelto.auluclto, 37 1.1.12. Daiius fum.Dauus fum. 37 j. 20. caxa, caza. 3S0. 2.4Í. Blip ,Biti{-
383.1.6. cal.d- al. 398. t.33. Planto, Plauto. 399 2.4. fales, faces. 403.1.26. viuiendo, viniendo. 405.3. 26,cicu.
síes, (¡cures. 406 1.7. fufcui.fifcus. 413 1.7. frygiooes.frygioncs 414.1.26. ¡accntta.nafccmia. 414.1. 43. fcíia.-
latloi.ftñalarnos. 429.1.7, cuello, buelo, 433. 4. 3«.bentfit,bereíitl). 434.1.25. Sitrimea,Synietria. 436.1 ■ riele
tis illanijvidcntíi illuiti. 436.4.29. bozagutcsjborzeguies, 439.1.37. prxcipllas.prxcipias. 443.2.19. ahelar.hi
lir.413.2.10. dcfuanar.dtfuauar. 446 i.iS.giadicundo.gtadiendo. 429.4.39. rote.retc. 453.1.17. almos, alga-
nos, 464.2.7. nombres, mimbres. 4(8.1.38. hondeo, bordeo. 479.24. con algunas, con que algunas. 480.2.27*
malatia,malciia. 48j.i.32.1itt*ris,liquoris. 493.4.50.)ncio./u'KÍo.500.2.7. illa.illia 505. 2. 3. exteníioli, exe-
cucion. 507.1.28. Ouidio,Waitial. 909.1.27. lanans vade, fanans vnde. 311.3 14. cita voz, es la voz. 516.4.9.
canei.caner. 518.3. 39. Q¿tinctum,Quinaun). 5 18.3.40. Qmnete.Quinfie. 524.3. 31. liquis, fi quis. 528. 1.48.
vida.vifia. 537.2.41. Piluis.Pylius. i39.».23.marauedis.morauedis. 539.4.13. Apsite,Apiilc. 540.3.32, jtinam-
bulos, funámbulos. 941.2,21.. mclleillo, mate lllo. 544. 3.7. Sidoro, Sidonia. 545.3.35. cubitante, ctipitame.
561. 1.39. viribus, virilibus. 565.1.15. populus, polín. 572.1.x, indicación, indigaacion, 576.1,19. Papanar.Em
paliar. 588.4.14, Filoto.poloro,

FOlio. 1. colima. 4. línea. 7. Jey. Lee libro. 6.4.19. por tamo, portante. 8.4.16. REP/CAR/UEPJZCAR.
8.4.28. REPL/ZCAR/REPL/CAR. 9.2.44. REPVI,GAR,REP VTAR. 24.1.10. fannos, faunos. 26.3.38.
incundum,íucundum.2<.2.48. me refiero, me remito. 33.1.26. Latino. as. Latino, fomnio.as. 33.2.9. nomine,
nombre. 33.4,7. tiac, tiene. 3I.4 8. Taha.Thau. 43. »-2x. TESORO , TESORERO. 51.3.38. TRENjAS,
TRENCAS. 55. 3. 8. ve(lid«s,Villos. 55.3.16. Tlioruca.Tlioraca. S7.J.30. fama, forma. 62.1.5. titudo.titu-
lo. 71.4.50. trarar, tratar. 76.3.7. Gogos,Godos. 77.2.38, cnla gcrmania.es la Germania. 79. 2.15. viuens
alirum.videni allruin.

E (le libro intitulado Te foro de la lengua C ajleüana }con e ¡las erratas correfpo
decon fu original, en Madrid, en is> . de O t ubre de /<?//„
El Licenciado Murcia
déla Llana .

C E N-
CENSVRA DE PEDRO
de Valencia Coronilla general
del Reynueílro Señor.
OH Mandadodel Confejofupremodc Cafli-
11a, he viftoel librointitulado.Teforodc la le
guaCa{lellana,quc copulo el Licenciado don
Sebaftian de Couarruuiasy Orozco, Canoni'
go,y Maetfcfcueladc la'Yglefia de Cuenca, C5
{ultor del Tanto Oficio de la Inquificion,y Ca-
pellán defuMagcftad,y no he hallado en el
cofa contraria a la Fé,ni a las buenas cofiumbres j antes tiene
muchasmuv v ti 1cs,y ella lleno de varia y curiofa lección ydo

trina. Por lo qual, y por la autoridad y erudición de la perí'ona.


del autor, tan conocida y eñimada en todas partes, y porque de
materia femejante han eferitoen cada lengua y nación políti-
ca,varones muy graues v do¿los,y porfer conucnicnte que de
la propiedad, pureza, y elegancia de vna lenguafe eferiua en el
tiempo que ella mas florece, me parece Te deue dar la licencia
y pnuilegioquefe pide para imprimirlo. EnMadridatresdias
del mes de Mayo de 1610.
'Pedro de Valencia*

CARTA

í ^
CARTA DEL LÍCEN-
ciado Don Balcaíar Selaaftian
Nauarro de Arroyta,Colcgial delColegio de San
Saluador deOuiedo,el mayor de Sa!amanca,Sacrifíaft
mayor,y Canónigo déla íanta Catedral Y gleíia
déla Ciudad de Terud,al autor
deítehbro.

^/I 8 VÁNDO En Madrid befé a v.m. las manos , ciernas del


(p f| contento que fiempre recibo de haz e rio , y de cumplir cota
viT' las obligaciones generales y particulares, que a la perfona
í/ Sft/íl Wr') de v.m. tengo me holgué grandemente de ver la primera
B pWJJfJ pK parte dellibro que v.m. ha tantos años que trabaja, y ha co-
■ v\ Jj) mancado a imprimir : porque teniendo yo opinión de que
y . deíla obra fe ha de íéguir gran vtilidad y honor a la nación
Efpañola,eftoy muy contento dequeello proceda de per-
— -*''v fona que tanto me toca, pues es notorio el Deudoque v.m.
tienecon la antiguay noblecafade Valero, de donde yote-
gola decendencia, y es también notorio fer vm. fobrinocle los dos mas iníignes va-
rones que ha tenido nueflro figlo enletras, criados ambos en efra Tanta cafa de San
Saluador de Ouiedo.El primeroel gran Diego de Couarruuias, que baila de/.ir fu
nombre, pa raque en todo el mundo fe entienda lo que mereció y valió , í;l hombre
ma yor en el conocimiento de las letras humanas y Diuiu s.quc ha tenido Efpaña,el
que las naciones eflrangeras llaman el Bartulo Efpañol ,gian Prelado, éxemplo de
los quetienenla fuprema autoridad Epifcopal,gran Prclidcte del Real Confejo de
C.iftilL,por cuyas pifadas han caminado todos los que han defeado mucho cum-
plir con las obligaciones de aquel oficio.de cuyas obras no tengo para que hablar,
pues fon tan conocidas y celebradas en el mudo. De lo que puedo lev refligo de vib-
rares que en elle Colegio mayor de Guiedo cita la jora que mas eílimñ en .la vida,
que es fu librería, que con fer de las mas copio fas que ay en E (paña, y de todo gene-
ro de facultades, no ay libro ninguno en ella que no e(l é todo glolfado de fu mano,
cofa que como admira a todos, puede enleñara los de nneíiro ligio a fer til lidiantes
como lo han de fer, pues en el golfo de los negocios, y gouierno del mundo , jamas
fe defe u y do de paliar y efludur fus libros. El otro denlo nncílro , y tio de v m. fue
el feñordon Antonio de Coua minias, hermano luyo, primero del Confejo Real de
Cartilla, y dcfpues Canónigo y Maellrefcuela de la fanta 1 gleíia de T oled o, donde
murió con vniuerfal fentirniento de todos los hombres do ¿tos : porque aunque no
fe aplicó a eferiuir como fu hermano, fue opinión muy cierta de rodos que lo pudie
ra hazer tan bien como el. Fue el oráculo de rodos los hómbres doflnsdc todas las
facultades, a los q líales aunque auia perdido totalmente elfemido ile! ovdo, íi.ihla-
ua a cada vno en la fuya cofas tanexquiíitas,q ninguno fe apartan a del (in grandilsi
ma admiraciompero particularmente los que proí’elfauan letras humanas, le tenían
por milagro en ellas, por el grande conocimiento, y nunca viil o en hombre Eípañol
déla lengua Griega y Latina, y admirable grada y don en la facultad Poética. Eli as
iluftres varones falieron deíle Colegio, de donde auia falido aquel varón mítica aca
liado de alabar, el Doflor Martin Azpilcueta Nauarro,nobilifsimo en fangre, fantif
fimo en coflumbres,y admirable enerudicion,cuyasobras han merecido la mayor
aprouacionque las de ningún hombre de nueftro ligio. Las pifadas dedos tales tres
varones impreífas en elle Colegio, mueuen mucho a los que en el eftamos a la imi-
tación de!los,y a toda Efpaña a reconocer la deuda grande, que a ella fanta cafa tie-
ne,por auerfelos criado, y dado, fin otros infinitos que en fu tanto la han horado mu-
cho. Prédasfon ellas, feñor, para q yo eflime tal deudo, quádo v.m.por fu perfona no
me diera tatas y tá grades caufas 3 eftimaipero deíla materia no es fujeto capaz vna
carta. y afsi végo a la obra de v.rn.la qualcreo q emprédio v. m. có zelo grade de la
vtilidad y hora d Efpaña, auiédo v.m.embiado como por Precurfor della el ingenio
fifsimo libro de los Emblemas, q ha dado bié a entéder el ingenio y erudició de v.rn.
y ella obra de las Erymologias ha de dar noticia a los eftrágeros del lenguage Efpa-
íiol,y de fu propiedad y elegancia, que es muy gran honor de la nación Efpañola:
pero lo que es mas de eftimar,y demas rara vtilidad, es que dará v.m. con eL noticia
a los Efpañoles de fu propriolenguage,porqueesimpofsibleque fe tenga cumpli-
da deninguno fin elconocimisnto délas Etymologias; y como la mayor parte del
conocimiento del is cofas depende del de los vocablos, el que ayuda a ella. , ayuda
mucho a todas las ciencias: v afsi los grandes Filofofos antiguos trabajaron mucho
en ella parte, como fue Platón en fu Dialogo Cratiilo,que oy endia leemos, a cuya
imitación los Latinostr^taron ella facultad, aunque con mayores ayudas que los
Griegos, por tener mas conocidos los manantiales de fu lenguage,elqual cali todo
es Griego , aunque Marco Varronen los libros queefcriuiode lengua Latine.; a Ci-
cerón,quifo huyr el cuerpo a ello, pretendiendo hazer creer que la legua Latina te-
nia vocablos propios, no tomados deotra.y elto pretédiendo autorizar fu Jégua ge,
íiendo cofa cierta, que el lo fabia mejor que otro ninguno, pues era el masdoítoh®
bredetodos los mortales, que no tenia la lengua Latina vocablo ninguno propio fu
yo:y echa lele de ver que quifo engañar, pues en algunas Etymologias que quilo de
duzir délos vocablos que el fingió fer originariamete Latinos, no pudo encubrir el
engano,corno quando dixo,que Pater fe deduzia del verbo Pairare, que no ignora
uaelque Pater es vocablo puramenteGriego.delqualfederiusua el verbo Parra-
re,ytodos los demas quetienen efleorigen Y aunque en futiépono pudo engañar
alos hombresquefabiantautodellenguageLatino,engaííóenlos venideros a mu-
chos:y afsielbienauenturado fan Ifidoro,queen fus Etymologias mezcló muchos
délos vocablos Latinos.dioocafionala irrifiondelos no tan píos, ya que fu grande
autoridad le enflaquecieífe por e(Te camino, acerca de los Críticos rigurefes de
nueílrostiemposrdexo a parte las ridiculas Etymologias de los Gramáticos ignora
tesde la lengua Griega, que no íiruen de otra cofa fino decaufar rifa a los que la fa-
ben,como dezir que el vocablo purus deciende de pus puris,v que por ant iphraíi,q
es orra gentil patraña Tuya, fe dize purum,quodcaretpure,queno tiene podrecien-
do manifiefto que purus fe dize del Griego 7rvp.7rvfts.que es el fuego, cuerpo ims
purodequantos la naturaleza hizo. Seria nucaacabartmarella materia.Entendido
hanen la corrección deíloserrores losrnayoreshombres denueílros tiempos. Ni-
colao Perotoen fu Cornucopia abrió mucho el camino para ello: Julio Celar Sea»
ligeroen fu libro decaufislingux Latín *-,y fu hijo Iofepho Scaligero , el Principe
de los humaniílas de nueftro tiempo, cod igio los engaños de Mateo Varió en los
Conieftaneosquehizo Cobre fu librozy todos quantos ha eferito libros Críticos en
nueftros tiempos, han procurado adornarloscon verdaderasy doftasEtymologias:
dexo aparte ellibro que agora eícriuio luán Fungero de Erymologias;que efiebio
fe que no contentara a v.m.pero con todo eflo es de tan'grande vtilí dad el conoci-
miento délas Etymologias,queaun hafta las faifas fe han de eftimar, porque ocal!»
nan a la inquiíicion y inusftigacion délas verdaderas, porque ellas demas de que d3
conocimiento de la verdadera finificacion de ios vocablos, defengañan de dos erro
res muy affentados en la ignorancia de los lenguages,prouando euidentemente lo
contrario dellos, y enfeñando lovnoqnoespbfsible,que en vn mifmo léguage aya
vocablo que finifiquedos cofas igualmente , y lo otro , que es impofsibie que ay*
dos o mas vocablos que igualmente Unifiquen vna cofa. Lo primero es cofa euiden
te, porque en los vocablos (ucede lo mifmo que en los inílrumentos del feruicio hu
mano, en losquales ay vfo.queesel fin para que le hirieron , y ay abufo, que es los
fines a que los hombres pcrfemejanja los aplican, como vn cuchrllo' Tolo íe hizo pa:
ra cortai, pero claciandole en vn madero y colgar.doalgodel firue dedauojno por
vfo propio, lino por abufo del q fe firue del, por la femejanja que tiene en la largue-
za,dureza, y agudeza; Ni mas ni menos es en los vocablos aquella acepciódela Ety
inologia dellos es la verdadera, y afsi ala Etymologia llamó Cicerón al pie de la le-
tra en los T opicos veriloquium, el mejor vocablo que el en fu vida traduxo alpro-
poíitojy no quiíiera que fe huuiera arrepentí lo, y parecidole mal, pues la acepción
dei voc ablo en fu propia Etymologiaes la verdadera Unifica; ion del. Las demas no
fon propias finóapíicadas porTropos.y particularmente por Ls cinco efpecies de
la Metonymia,que fon las que hazen todo elle juego del cj i* e llamamos abufó de
los vocablos, y 'a metaforaque enriquezetodos ios lengu. ges del mundo , y parti-
cularmente elnueílro,cuya elegancia y futileza defeubrira eíte libro de v.m. por
que no puede conocerfe .la metáfora o translación, fin que fefepapor la Etyniolo-
g»a la propia Unificación del vocablo. El fegundo error es creer que ay dos o mas;
vocablos, que 1 mfiquen vna cofa mifma.y efte ella mas aflentado que elpaflado ,y
calificadocon titulo de elegancia, auiendo muchos libros de los que falfainente lla-
man Synonymos, poniendo todoslos vocablos que dizenfinificar vna cofa mifma,-
íiendo cierto, que ni ellos fon Synonymos, aunque finifique» vna cofa mifina, ni la
pueden finifuar propiamente, como en los inílrumentos que deziamos de los hom-
bres.no puede auer dos diferentes, que hagan el mifmo orí io déla mefma manera;
como elcuchillo,y las ti fieras fe hizieron ambos par.» cortar,pero no cortan de vna
mi finia manera, ni en todas las colas el vfo del vnofe puede íacar del otro : y afsi es
en los vocablos, como dezimosenLatincótemno,y defpicio pordeípieciar,peromí
r uiilo la propia finificacion de cada Voo por la Etymologi.i, vemos que fon muy di-
fe rentes, y por el mifmo cafo que los Autores antiguos los juntan.auiamos de en te—
der que ion muy diferentes en la finificacion, pues a no ferio, fuera vna intolerable
Batologia. Elias fon las grandes vtiüdades del conocimiento de las Etymologias,
de mas de fer a mi parecer el mayor guíló de los buenos ingenios,como el conocer
las cofas por fus caufas, entender los vocablos por las luyas , conelqusl eíludio (6
adquiere vna precifiondeinquirir la verdaden las cofas , que depende del conocí-
mientode las caufas, y es poner en los ánimos de los Efpañoles vn i juila cur ¡oficiad
de repararen cada vocablo de donde fe dize,enque ay gran defe uy do nacido de la
claridad dellenguage,pareciendoleacada vno,que como enriende la Unificado no
tiene para quebufear 1 1 decendencia,con el conocimiento del-, qual fe guita mucho
de la propiedad, y fe da razón del vfo, como diziendodefcalabrnr , nadie repara en
mas de la finificacion, pero preguntado qualquiera, porque íe dize fulo de la cabe-
ja, y no de los otros miembros delcuerpo,no fabril dar razón, fino f,d>e la Etymolo-
gia,que defcalnbraresdefcalauerar, y la calauera foloeílá en la cabe ja. Con elle
trabajo de las Etymologias darávm.a entender quan fácilmente fe puedecompre-
hender cUenguageEfpañol/abidaslasrayzes de donde todos los vocablos fateft:

ilanítf
llamo rayzes alos vocablos, que dentro del mifmo lenguage fon primmuos,{in de*
riuarfe de otros, y los demás fe deriuan dellosjy ellos tales en todas las lenguas for>
muy pocos:y afsife veeenla Griega, que con feria mas difufa de quantas fe apren-
den, fe reduzca muy pocas rayzesj como lo moílró Henrico Stephanoen fuThe-
fauro,y afsideuio de fer en el primer lenguage del mundo, que no podemos faber
qual fueríolo fabemos,que e! inuentor del, fue nueílro padre Adan, el qual como di-
ze la Efcritura fagrada,pufo a Cada cofa fu propio nombre:aunque ella propoficion
no fe<?ntiendetanfacilmente,efcaruando algo en ella. Porque dizen que Adán im-
pufo los nombres a las cofas , aludiendo a la naturaleza dellas , como digamos por
exempJos,quepufieíTe por nombre a piedra,piedra,aludiendo a la dureza que en a-
queL vocablo fe Unifica. Agora pregunto,fi a la piedra llamó afsi por la dureza : a la
dureza porque iallatnó afsi, o aludiendo a que ? Vendriatnos a dsr vn progreííoen
infinito, o vn circulo, que es el mefmo error. Garopio Vecano en aquel ingeniofo li
bro.que llamó Origines Antuerpianas,fintio ella dificultad, y dize fútilmente a ella,
que ¡obreprefupueílo que ay vocablos como fabeinos en todos ios lenguages im-
pueítas,por la que los GriegosllamanOnomatopeya,quees quando el vocablore
meda en lo material el fon de la cofa que finifica,como en Latin fufurnis, y en roma
ce zumbido,a los quales cafi nos podríamos atreuer a llamar vocablos naturales, co
xn o a las interieciones. Defta manera dize que pondría Adana las cofas iosnóbres,
y que de aquello? por Tropos deduziriatodo el lenguage, para declarar fus cócep-
tos en cofas corporales y efpirituales.Pareceme feúor , que con el güilo de hablar
con v. ni he excedido los limites que ha de tener vna carta, y afsi acabo con fu plicar
a v. m. de mucha priefTa a la imprefsionde la obra tan neceflaria,táii vtil , y tanhó-
iofa para todos, y para v. m. eterna memoria en todo el mundo , pues a todo el han
llegado las armas Efpañolas,y a(Tentado,y acreditado fu lenguagejy efle premioes
el de mayor eílima, pues nace de v.m.y no fe le puede falfear la fortuna, que fuele
ngrauiar ordinariamente en los premios a quien mas los merece. Guarde nueílro Se
ñor a v. m. Defte Colegio de San Saluador de Ouiedo el mayor de Salamanca 20.
deAgofto deióir. Años.

El Licenciado B/iltafar Sebastian


IN^auarro de Arrojta.

RE s-
R ES E S T AP V A
la carca del Licenciado Don
Baltafar Sebaftian Nauafro de
Arroyta.

jN Los lugares donde los hombres fon fe tofos y

^ recatados, fuele labrar/ elas cafas en lo interior


del fitio,dexando entre la habitaciony el liento
de la calle, •un atrio, o corral , y afsi nojedeftu -
I bre la hermofura del edificio Jila tiene, ni la fal-
ta,fialguna huuiere.To he fido ta recatado y en -
! cojidotfue/in ningún aparato ni preúencioñ me
entre de rondon declarando los vocablos de la legua £ ¡pañol a Cajíe-
llana,adúirtiendo tan folamente algunas generalidades quev.m.
rverd en la dedicatoria al Reynucflrofcñor,yen el Prologo al Le *
¿lor , referuando la detrina para executarla quando fe ofreciejfe la
ocafion , remitiéndome en lo demas a toque otros tienen eferitode
nue jira lengua en difeurfos que han hecho [obre ella ¿ yen preceptos
que han dado en la Gramática £ ¡pañol a. V.m no ha con Jen ti do que
•un paredón de tapias, ni vna entrada de corral dijsimula fe lo malo ,
o bueno que huuicjfc en efia obr a, honr adorne con fabricar en la delan
tera vn lienpo de c a [a,y vna portada, que prometiendo mas de loque
fe hallar d dentro della,ha de combtdar y atraer los ojos de los curio

fos,para que no pajfeñ delargo, reparando primero en lospegmasy fi-


guras detan fumptuofa fabrica, con dotrina tan variay elegante ,
que dar a introducción a la obra defigual a tan gran principio,con hon

rarme mas délo que yo merezco, Éfio lleno enpaciencia,por ir junta-


mente entregeridas las alabanzas de la buena memoria del Prefi -
dente mi [eñor, digno de fer alabado de todo el mundo, quanto mas ej-
timado de los fuyos, y celebrado de pluma tan bien cortada, y de ejlilo
tan delgado como el de fu ingenio de v. m. a quien yo holgara mucho
de auer llenado mis papeles antes de estamparlos ,para que Jalteran
cha
limados con la cenfura de v. m.pero la dijlanc'a de tos lugar es, la mu
sha e[critura de líos, y el no tener ni edad, ni [alud para andar cami-
nos,me impidieron el no auer ido en perfona a pr e jen tarlos a •v . m.y
con[ultar de camino los demas hombres doftos de ejfa Vniuerfidad ,
que fon aficionados a buenas letras ty muy viflosen ellas ,por agora
auran de [alir como efiuuieren , aunque en parte me ajjegura auer
pa ¡[ado por ellos los ojos el Licentiado Tedro de Valencia ,por man *
dado de los [enores del Jupremo Con[e jo, hombre de tantas partes co
moa todos es notorio, que [e criba lospechos de la [anta y vniuerfal
d&trina de Beneditto Arias Adontan&y al prefente es Coronilla ge
neral de £[paña,y del Rey mtejlro jeñor .
DOCTOR D. PETRVS DE
■FRIAS A R C H E V S ECCLE-
fia? Cocheníis &: Canonicus. In Jibrum de Hiípanae
lingug Etymologijs D.SebaíbaniCouarruiiias Ho-
rozco,in Ecclefía Cóchenfí Canonici,& Can-
cellarij digniísimi,adL,e¿borem,
carmen.

V I Fontis reperire caput fermonis Iberi ,


Qua fit origo cupis,qui difiere vocibus, at que
cIranslato,vt varias resfumpta voc abula [enfu.
Singula fignificent ,vt vox Hifpana Latinas
Vendicat ipfafibi tornan a a nomine Roma
Jfomen habens,Arabumgaudens,f$gutturefari.
Surnit vt d Jacra veterum quan do que lo que la
Verba patrum,mifcens Ínter dum Dórica verba.
Sermonesque fuos Jtalis fermonibusornat ;
bFQon femel $ tumidis Gallorum vocibus vtens.
Quid multislCupias fi denique no feere voces ,
Vndique quas capia t varijs de par ti bus orbisj
Hicliber ecce docet,le¿íor,genus omne labclli,
Qm referunt altam quondamRabylona loquutami
Jmpta tentauit cunt tángete turre fuperba
Culmina celfa Foli,beUumqueinferre Tonanti.
Brgo opus hoc totidem linguis,totidemque canoris
Fama tubis celebranspojlquam peragrauerit orbem ,
Luehet at heveas authorisnomen ad arces.

alivd.

linguifidera
Loquitur fuper
O _ FOTyJuthoremque hocjot vocibus illud,
s opus famaferct.
^ ‘Rauca tamen quamuis per totum clamitet orbem ,
Dum canit authoris noinen eius opus,
on poterit digne laudes celebrare canendo ,
Pro meritisque oper is. pro meritisque vtri . alivd
AL1VD.

QVOT modos pandit líber hic loquendt,


Eius aitthorem totidem labellis
A Bt herís tollet,fuperumque ce/fas
Fama per arces.
Sed licet linguis candí illa centum,
Bt tubis centum refonet canoris,
N ornen authoris celebrans,opufque
Laudibusornans.
Boffe diffidens opus3$ vcrendum
Huno virum digno celebrare caníut
Tan graui ce den s oneri,fub ilio
Ví¿la recumbit.
O [que compe fcens,optís inquit ip[um
Sejatis laudat,proprtjs0 author
SN^ttitur fcandensfuperalta cali
VirtbusaBra.

IN lavdemd. sebastia-
ni covarrvvias,. cancel la. rii,ac
Canonici Conchenfis,huiusThefauri Au&oris.Magiíler Blaíius
López, Salmanticce Inimaniorisdifciplinajprimarius.

! S P sA'N <AE Quicuncjue paras penetralia lingua


Tangere , @7“ antiquis abdita facra<x> iris,
Hdc itcr:Jnoc duceytie dubita,mirabile libro
/utaSlum cupido limen adire pede.
cNamijue CouarruuiasThefauri inuentor 3habendas
Dat tibí lelior opes,'Vtcreydiues eris.
Quid ~ualcant, (jno fontecadant yqua nomina pofsint
A ríe trabiyattjuealia latías irervia)
Jlle docet-.tanto dignus cognomine ,diccs
D ott um ¿umrvideas ejfe C ouarruuiam
ISljlmoror in Didaco yqutm fummanegotia cario
A E'jtiant, doBac¡ue niens próxima ccelitibus ,
9'louimus Antonium maiorem laude, colenrem
iuuenem dcccant otia clara fenem.
Be memorem tenuit cjuemfera Trinacria primílm,
Et Tartcfsiaca nunc requisfeis humo,
fíisnon alta fu os componat Tgorna patones,
Toletum iattat epuatuor jila dúos.
SEÑOR

A buena mcmoriadc Filipo Scguri


dopadre de V.M.hizo gran diligen-
cia para cjuc las obras del gloriofo
San Iíidoro Doctor de las Eípañas íc
corrigieren y emendaficn por diucr-
fos originales, y de nucuo fe impri-
micíTcncon mucha curioíidad, portj
gozaífcmoxdc fufingular y Linca Jo
trina, y particularmctc de fus Etimo
logias Latinasen embargo de que antes de el Tanto Dodror

auian otros tratado el mcTmoargumcto,y dcí’pucsdc el mu


dios modcrnos:fofpcchayo3que íi alcancara fu Magefiad,
queTanta gloriaaya,ícr cofa poísiblc colegir las deíu pro-
pia lengua Cafiellanajquc no con menos cuy dado lo apctc
cicra,y procurara cxccutar,pcro hafta agora ninguno íc ha
atrcuido a cfta cmprcífa: y los que lo han intentado, venci-
dos devn trabajo inmcnTo,han deíiílidodclla,por la mezcla
de tantas lenguas, de las qualcs confia lanucfira.Yo con el
dedeo que he tenido y tengo de íeruir a V.M.lic porfiado en
efte intento, haftaque Dioshaíidoíeruido llcgaíTc a verle
el fin al cabo de muchos trabajos, de los qualcs la obra da-
ra tefiimonio.a cofia de mi Talud, y fofsiego. Todo lo daré
por bien empleado, con que V.M. reciba eftemi pequeño
ícruicio con grato animo, dándome liccnc ia le ponga noni
bre de TeToro, por conTormarmc con lasdcmasnaciones
que han hecho Diccionarios copioíos de fus lenguas: y de
elle noíblo gozara la ETpaíiola, pero también todas las de-
mas, que con tanta codicia procuran deprender nuefira lcn
gssajpudiendola agora íaber de rayz,defengañados de que
nofedeuecontarcntrelasbarbaras.fino ygtjalarla con la
latina, v la Griega, y confcffar fer muy parecida a la Hebrea
en fus frafis, y modosde hablar,! conqueV.M.fe ten
por bien feriado defte trabajo.qucdare yo enteramente
gado y contento. Guarde nueftro Señor la Real pcríbna
;V.M. Católica,

El Licenciado S el a JU a ti
de Cotiarr limas.
TESORO DE
Lcncjua
O Caftellana.
C O M P V E S T O POR EL
Licenciado do Sebaftian de CouarrubiasOroz-
co, Capellán del Rey N. 5. Maeftrcfcuelay Ca-
nónigo de la (anta yglefia de Cuenca, y
Confultor del íanto Oficio.

A
PRIMERA yedo apretando y recogió do h boca, y
letra en orden formando el golpe del aliento, el de la
< crea de todas a. libre,eldela c. cerca de los dientes, el
las naciones cj déla i,en el paladar aíro, el de la o, algo
vfaró cara ¿Ve- mas retirado, y el de la o, en el paladar,
res, como nos acabando de cerrar los labios : y todas
confia de He- las cinco vocales, o con el eípiritu te-
breos,Arabes, mie,o con el afpcro.
Griegos, Latí Laíiinplicidad de la letra A. es tanta,
ros, y los dftmasjy ello por fer fimpll- que no fe niega fu pronunciación a los
cifsima en fu prolacion . Los Latinos unidos: los canales con (ola ella, ayudan
d¡7.c a, los Griegos alpha ,los 1 lebreos dolé del tono, del temblante, del moni-
aleph, los Arabes aliph , los Lenices a- miento de manos, pies, ojos, y todo fn
lioz.el Indio alephu.Y afsiesh prime cuerpo, nos dan a entender en vil mo-
ra que el hombre pronuncia en nación mento loque los muy bic hablados no
do, faino que el varón como tiene mas podrían con muchas palabras : y afsi fe
fuerca di/.e A,V la hebra li,cti q parece aprouechan dellos muchos frñorcs m
entrar en el mudo,lamcnt'inilol'e de fus el feruicio, cerca de fus perfona: ; ¡>oi -j
primeros padres Adan y lina. Llamóle con (ola vna fe ña que les hagan, <l! .-n al
letra vocal, porque fin ayuda de los de punto en lo que le les manda, y juma-
mas inílrutnentos con que le forma las mente por fu camino fon mas p:u le: os
Ierras, fe pronuncia afsi ella como las que picazas . Los t|iie la can iniíleiios
demas vocales cj fe le liguen en orden, de las letras, duc que la A. dicha ab .¡ h
A ccica
Primer a p ai te.
ABA
terca de los Hebreos fe interpreta do- jetandome a la corrección de la Tanta
trina, camino, y bienauenturan^a, hazié madre Y gleba Romana, y proteítsndo
dode todas tres finificaciones vn con- tenery creer lo que ella tiene y cree.
cepto, dize, Docírirta legis ejlviaad bea- Y juntamente pido con humildad y re-
tuudinem aternnm. Cerca de los Grie conocimientpió
o al letor perdone mis
gos la A.dicha alpha, íinifica principio, faltas , y como próximo me aduierta
por fer la primera letra de fu Alfabeto, aquello en que yo huuiere errado, cer
como la <a omega el fin, a caufa de fer la ca de la interpretación y etimologiade
poÜrera.Apocal. cap. vltimo. Egofunt los vocablos, q por eftar la lengua Cal-
A o. princifium ¿r finís. tellana tan mezclada de otras iengu is,
Los Egypcios formarófuDiosCau no ferá pofsible acertar en todo. No
ñopo con eíia letra A en la mano, en fe embargante que halla agora no fe que
ñal de fu diuinidad,como lo refiere mu ninguno aya emprendido elle trabajo,
chos autores, y lo pondera fray lofeph lleuandole al cabo, como y o pretendo,
deSiguen^aenla vida de S.Geronimo íi Dios me diere fu ayuda, (alud, y vida
lib.i.fol.i^. Algunas vezes la letra A. paraprofeguirlo,y darle fin . Y conti-
es voz de la tercera perfona del ftngti- nuando mipropo(ito,digo , que ella 'e
lar delverbóe.as.a.CaflellanOjque fini tra A. en las notas nueílras Iinifica apro
fica tener, o auer:yo e,tu as, aquel a.pe • uacion,como la R.reprobacion: de las
ro algunos quieren que entonces fea quales vfanen el dar los grados en !as
afpirada:y en ello el vfo puede mucho. vniuerfidades : como en los tribunales
Exemplo, quien no fe auetura,no á vé- antiguamente vfaron de la mefuia A y
tura, finifica trato de tiempo, como no déla C. q valen i_ dbfoluo ¿ C ondeen no,
á vn año q vine a ella tierra. En nueftra y por cffo fe llamó letra de (alud.
lengua Caftellana firue de prepofició, A.b.c. Vale primero'' principios, ef-
que feñala el cafo datiuo,como a Pedro fo es el abece(dczimos)y afsi le llaman
roca el gouernar: y otras vezes al cafo primeros elemetos las letras y átomos,
acufatiuojcomo yo amo a Dios,refpon por fer lo vltimo en c.uefe refueluen
dealaduerbio de lugar adquem, como las dicciones. En quanto a la orden y
yo voy a Roma : y al verbo infinittuo, colocación de las letras, dize fan Y íido
como voy a comer: vale por interjec- ro(ltbroi.etymologiarum cap. 4. ) ha-
ción,o aduerbio con que llamamos co- blando ázW&y.P otejlat em rutem natura,
mo a Dios, a feñor fulano. Los verbos ■voluntas dedit ordincm. Pero en elle lu-
quefeforman de nombres, toman por gar dize en fus anotaciones el Licencia
principio la letra A. como, de lanfa.bra do Grial,quefofpecha no fer palabras
fa,paílo, carro, alancear, abrafar, apacen del fanto, aunque las ay en muchos có-
tar, acarrear : repetida tres vezes la A. dices , y fer también deíla opinión el
declara la impotécia del mudo para po- Maeftro Chacón. La orden que tienen
der hablar: y para mi que lo foy enlo a lo que yo he cólulerado es cótra| uef-
que pretendo, y querría explicarme, fi- tajporque la A. fe profiere con la boca
niñcaran lastres perfonas Padre.Hijo, abierta, y la B.cerrada:la C. con la len-
y Efpiritu fanto, vn folo Dios verdade gua entre los dientesda D.con la legua
ro, diziendo con el Profeta Ieremias arrimada a los dientes fuperiores:la E.
A. A. A .Domine Dcus,ecce nefcio toqui, poniendo la lengua animada a losdit.n
tes inferiores: la E.los dientes de arriba
quin fuer ego /aw.fuplicandoa miDios
trino en perfonas y vno en efíencia me fobre el labio interior. G.al contralto
los dientes de abaxo arrimados al labio
ayude con fu gracia para poder conti-
nuar eñe trabajo, y acabarle a gloria
fuperior, y alsi de todas las dunas le-
íuya y aproueclumiento de todos, fu- tras.

ABA-
ABA
2
ABABOL, vide Amapola. fe a ritos con toáosbien criados, auqm*
ABAD. Eflré nombre es Hebreo: nos fean inferiores, porque íi les habla-
as ab.vale tanto como padre, primero mosmal,nos podran refponder peor.
de todos, el mas anciano, elíeñof,el ^1 De cafa del Abad, comer y licuar. Po
maeftro : demanera que eñe atributo demos hazer la comparación del vien-
fe da a vno por naturaleza, por honra, tre, que aunque al parecer los demás
por edad, por fuperintedencia,por pro- miembros del cuerpo trabajan para el:
pagación de Fé,o dotrina, y fus corre- al fin, bien confideracló lo bueluen a re-
latinos feran hijos en ella mefma co- cobrar^ lomefrno hazen los reglares,
rrefpondencia. Trae fu origen del ver- particularmente los pobres con quien
bo Hebreo "Ps Aba, que Unifica que- deuemos partir, y todas las demas obras
rerjporque el amor y bien querer decié pías. Abad y valleftero. Vedan los fa
de del padre al hijo, con mas afeito que cros cánones a los clérigos la profefsió
afcicde del hijo al padre: porque el que de caladores, quando lo tr inan por ofi
rer ha de eftar en el padre, y el bazer ció y grangeria, dexando de acudir a
lo que elquilierc y mandare en el hijo, fus obligaciones Ecclcfiadicas. Y tam-
íiendole obediéte en todo y por todo. bién qoado la caca es de peligro como
En nueílra lengua Cadellann.Abad, fi- la de niontena,o tan coflofaque lo que
nifica el mayor,el primero entre todos auian de comer los pobres, fe da a los
los religiofos tnonges de vn conuento, perros. *T Adelante ella la cafa dclA-
y vfandel las ordenes de fan Bernar- bad. Yo pienfoque efle refrán tuuo o-
do,fan Benito, fan Bafilio,y otras or- rigen de los reglares, que llegando a fu
denes monacales. Los Canónigos re- puerta el pobre, o el peregrino, le remi
glares tienen Abad por fu fuperior, ten a la cafa del Cura, como apropia
como el Abad de fan Ifidro: y otras fu y asperono fe efe ufan ellos de hazer
Colegí lies , como halla aqui lo era les caridad alguna: ya que la principal
el Abad de Parrales. Ay en las y- nos toque, y nos hazen buena obra en
encaminárnoslos.
gleíias Gatredaics ella dignidad.aun-
que no es la primera dcfpues de la ABA D E S A, la Prelada de lis re-
Pontifical, como en Toledo, Abad de ligiofas. Abadia la dignidad de Abad,
fanta Leocadia: en Cuenca Abad déla Abadengo el territorio.
Seu. Suelen los Curas y Beneficiados A B Á D E I O, pefeado que fe trae
facar vn Abad en cada vn año, y en los feco para la gente común: dicho ahí a
Arcipreítazgos hazélo mefrno. Dema diferencia de algún otro que llamarían
ñera, que vnos de los dichos Abades fo Abad, como han puedo otros nomines
perpetuos, otros trienales, y otros fe eli los percadores de obifpo y fray le. Por
gen cada vn año. En común llamamos otro nóbre fe dize Bacallao, afeili quin-
ta fpecics.
Abad a qualquiera facerdote,reueren-
ciandole como padre. Ay algunos pro A B A D E I O, cierta aue dicha en
ueibiosque le competen, como: PIA-» Latín, Cauda trémula, y en Griego, ry»
bad de donde canta de alli yanta: q nos yñútPv'riicr, co quod in foraminibus ci
da a entender fer heredad nueflra y vi- cauernis niduletur.
ña nucítra el afsidir a los oficios diui- ABA D El 0,cfcaranajo pófofío-
nos:y porque vacafiemos en eíta fola fo,Grgcé Mv(a$tir fcaralv. u>: par-
ocupación fanta, fe nos concediere) los uus frumenta crodens. Plin.lib i;¡. cap.
17. vide Cantlmides.
diezmos y primicias detodo loquetra
bajaren y cultiuaren los demás fíeles. A B A H A R.) vide Baho. Ay quien
^Como cantael Abad,rcfponde el mo diga fer Arábigo.
nazíllo. Elle prouerbio nos aduicne, tj A B A X A 1\, deprímet e , dccender
A 2 de
délo alto alo baxo. Termino Efpañol, cargan algo mas de lo juítc. Balancín,
Y o le haré abaxar la colera:y a los hai- la lanja terciada de que vían los boltea
cones.dizen abaxarios, quando tienen dQres de maroma para aflegurar fe en
muchas Carnes: y para eíto les danaco eila>enlas primeras entradas que ha-
íticr ia carne iauada. Abaxar las orejas, zen para boitear. Balancín, la vara en
obedecer, dilsimular, o fufrir. Abaxar fiel
che. donde fe afen los tirantes del co-
las rencas, andar en almoneda en me-
nosprecio. Abaxar lamar, defcrecer: AB A RC A, vn. genero de calcado
otras vezes vale decender dé lo alto
ruítico de que vfan ios que viuen en
a lo baxo, como hemos dicho, de do íierras y lugares afperos. Só en dos nn
tomo fu nombre Latiné defcendere.
neras,vnosde palo, que por tener for-
Baxo, lugar , en refpeto de lo al- ma de vareas, fe dixeron auarcas : y o-
to. Baxo en la mufica , la voz profun- trosde cueros de vaca crudos, que con
da, que es el fundamento ybafa de las vnos cordeles fe los atan a !os pies, Po-
demas. Baxo, el vil y abatido. Baxo, el bre vnos trapos con que huellan fin pe-
precio délas cofas. Baxo, el apofento ligro lanicue. Latiné, pero, peronis, á
al pelo de la puerta de la calle, en reí" pera, que.es eizurronjporq la tal auar-
peto de los altos y entrefuelos. Baxo ca es como vn zurrón en que fe mete
el tono, moderando la voz. Algunas el pie, como borzegui,alias burfégui,fe
vezes baxo es prepoíicion,y valen fub, dixo aburfa. El Rey don Sancho de Na
baxo mis pies, baxo la cama, y debaxo uarratuuo eíte apellido de Auarca, o
la cama, liagio, mar baxa que alcanza porauerfe criado quando niño en abito
poca agua, y no fe puede nauegar por de Serrano paraeílannas difsimuladoj
ella a eltacaufa. Altibaxo,eÍ golpeque o porque auiédo de paitar los Pirineos
íe da derecho de la cabera a los pies. para ir a focorrer a Pamplona que la
Altibaxo fe toma algunas vezes por tenían cercada losMoros:y citando car
la desigualdad que el hombre inconfrS gados de nieue dio orden como los paf
te y vario fuele tener en fus acciones falten concitas auarcas. El linage deios
y modo de proceder. Baxeza, la poque Auarcas (que es verifimil decender def-
dadyciuilidadque en la gente honra- teRey)ion muy nobles en Caflilla.
da fe echa mas de ver, como la man- ABARCA R,vale lo mefmo que
cha en la grana. Baxada , el camino, o abracar, conuiene a faber cóprehender
calle que va defcendiendo , y todo trae con los bracos , torciéndolos en arco;
fu origen del nombre Bafis. Petrarchaenel foneto,Pace nó trouo,
ABALANZARSE, es arrojar Et nuíla ftriugo & tutto ‘1 modo abbrac
fe fin coofideracion a dezir, o hazer v- ció. Délos muy cudiciofos,o ambicio-
na cofa de que fe podrían feguir algu- fos, que lo querrían poffeer, o mandar
nos inconuenientes: es tomada la me- todo,dezimos,que nohazen fino abar-
táfora delpefo de dos balancas, que li carlo todo: a los quaies quadra bien el
la vna tiene mas pefo que ¡a otra, y no prouerbio: Quien mucho abarca poco
eftan en fiel, fe arroja coneldemafiado aprieta: y afsi ai cabo vienen a dar con
y desigual pcfo: que por otro termino todo en tierra. De aquí fe dixo Sobar-
dezimos precipitarfe,oarrojarfe.Y por car,llenar mucho bulto de ropa, o otra
ventura es mas cierto que fe dixo de cofa debaxo deibra§o: ir fobarcado, ir
Jix AA6),quees arrojar. Abalanzar , vale cargado delta manera.
igualarlos pefos, no inclinarfe mas a v- AB A RR AGANARSE, vide
na parte que a otra, andar en balanzas, Barragan.
citar en mucho peligro, fobreuiniendo ABARRANCARSE el gana-
algún accidente, conio a la baianca ii le do,vide Barranco.

ABAS-
ABO j
ABASTO, quafi a pifio* giendoelródode vná y ótrs flor, nos
ABAS T A R, vicie Bailar. cria vn licor tan dulce como es la mis?,
ABATIDA cofa.es cofa vil, ba- labrada dentro délos panales artificio*
xa)menofpre<iada,abie£1:us.a.m.y aba- fos de la.cera Brcuisinvclatiiibt's r/l a-
tido el menoípreciado y tenido en po- pis,¿? faitutm dulzor is balct fruSlus Mita ¿
co,abatirfc,humil.l«r fe. apocar fe} abati- Eccleíiafiicicap ti. File Tolo enríe to-
mientcrel tal hecho y miferable fuerte, dos losanimaies infefíos dcfle genero,
o tienen fu origen del verbo antiguo, fe crió para prouecho del hombre, fe-
hamio.is. por batir, pertuibar, derrocar g»n Pliniojque hablando cielos anima-
a otro, hiriendo le, o maltratándole, de les infefío; lib.i j.cap.5. di/e: Sed inter
donde fe dixo Batalla, vicie vetb. Batir. omnia ea principatos apibos.&iure pig
A B A X A R, vide Ba xa r. cipua admirado, fofis ex co genere, ho-
A B D A L A C 1 Z,nombre de Alo tninum caufa genitis. Y afsi fe les dize
ro,vale unto como fiemo del potiero- con razón, Sic vos non vobis melifica-
fo: a vnodeíle nobre quedo encargada tis apes. Da ocafionefic animalito a mu
Erp:ñ.i,quando la ganaron los Moros: ches y diuei fos difcurfos,confiderando
el qual dtzen auer cafado con Ja Rey na fu indufiria, fu fagacidad, fu gouicrno,
Gilona.biuda del Rey don Rodrigo:al- fu limpieza, fu elección en el coger de
gunos lo tienen por Tabula. las-flores, fu artificio en el aderezar la
A B D A L A, muchos ReyesMoros colmena, hazer fus celdas, fexangulas,
tuuieroneile nombre Abdala Arráez en la continuació del trabajo, y la vnió,
de Cartagofue Alifa VI. tras fuhernia- paz y concordia de fu república, la cle-
tio lezid , Abdala Halifa de Caruan,Ab mencia defu Rey que no tiene aguijó,
dala Mouabedin Rey de Marruecos. el no admitir mas q a Tolo vno. Tñterri
Abdalaben Mahomét grñ perfeguidor bles fon las abejas irritadas, q para enea
de los Cbriftianos. Abdala Moaludin, recer el lifpiritu fanto el rigor délas
Moró de Africa, que palió altaba, y hi faetas délos A íTyrios, los disfraza de-
20 en ella gran carago. baxodel nombre de abejas. Iifai. cap. 7.
ABDAL A, Víle fiemo deDios,es El vengar fus injurias tan feueramen-
Arábigo corrompido del Hebreo, en te,y otras infinitas cofa': en contempla
cuya lengua Tyo Hebed vale fcruus, cion de las qua*es Aiiflomacho S olcn-
fámula*, miniíler , del verbo bia- fe, gall ó fefenta y dos años : y Philifco
bad, feruire,obfequi,minifl:rare:yb^ El, Taíio defierradofe de poblado por an-
Deus juntos ellos dos vocablos con al dar fiempre en los momes, efpeculan*
guna corrupción formaron los Arábi- do la naturaleza defle animalito, fue Ua
gos el nóhre de Abdala. Y es cofa noto maclo agrio, c]ue vale momaraz:y am-
ri a, que la lengua Arábiga esdeduzida bos efcriuicró particular hiíloria y tra-
de la Hebrea, como fe vera en muchos tado de las anejas. Plinio en el lib. on-
vocablos que fe feguirn mas adelante: zeno de fu natural hiíloria en los pri-
y como guarden las mefmas letras có- meros capitulos, y particularmente en
fonantes'-r adicalcs, no ay que hazer mu el décimo cuenta de las abejas cofas ad
cho cafo de las vocales, que por fuerza tnirables y dignas de notar, en coní ti-
fe han de ir m udando para variar el nó- flón de los hombres ocioícSjflonos.íu-
bre.o el verbo, como lo haz.e también zioSjinobedietes, cobardes, y defm a no-
los Latinos, y aun losEfpañole$,y todas tados, condenándolos cílc animalito !in
las demas lenguas.
A B E I A, quafi apexa del nombre Es la abeja fimbolo del curiofo y di
Latino apes, quafi fine pedibus : anima» ligente,que cogiendo de vno y ero
lito conocido infefto que buela : y co- autor las femencias notables, como cL
Primera parte. pies.
A J abeja
ABA
abeja coge las flores de diferentes pla- 1» Venere foluÍÍt,aut felus nixibus edunt,
tas, haze y forma vna obra fuaue y dul- Vcrhm ipfafolijs natos, ¿r fuauibus herbis
Ore legunt.
ce como el panal de la miel. Símbolo
es cambien de la caílidad , porque no Euquerio dize, que la auejaes hie-
feengendra de ayuntamiento de ma- roglifico del adulador, que en la boca
trae la miel defcubierta , y efcondido
cho y hembra, y no poreffo fon me-»
nos fecundas. A Platón, y aPindaro el aguijón con que defpues mata.
pronofticaron las abejas por auerfe fen También lo es de la venganca, aun-
trido fobre fus bocas Tiendo niños, la que feahaziendo fe el hombre daño a
dulcuradefus letras y facundia: y mas íi mefmo, fegun lo que tiene el vulgo
cierto al bienauenturado fan Ambro- recebido,que la abeja en hiriendo con
llo, como nos lo dize la leyenda de fu el aguijón muere. Y para concluir con
vida. Indicio fue cierto delReyno,a las particularidades de la aueja por no
Dionifio ver a fu canillo que venia re* fer largo , referiré tan folamente los
linchando , y trahia fobre fu clin vna verfos de Virgilio en que explica elor
encambre de abejas. Lo mefmo fuce- den que tienen en íu vida y exercicio,
dio a Hieron a quien fu padre por a- que es vn dibuxa de la República bien
uerle auido en vna efclaua,a fin que no ordenada y compuefia: en razón de la
efcurecieíTe fu linage, le mandó echar qual el Sabic,Prouei biorum cap.6. nos
en vn defierto, adonde vn enxambre remite a ella con ellas palabras : Vade
de abejas le fuflentó con fu miel: lo ad apem , fe dtfce ab ta quam labor lofe
qual fabido por fu padre, y confuirá - fit optratrix. Y los verfos de Virgilio
doclo¡aculo le boluio a recoger, y fue fon los que fe figuen, hablando de las
digno de fucederle enelReyno. abejas.
Los Amathufios auian colgado fo- 2{¿inq. alia vittu •vigilant , & federe pallo
bre lapuerta de fu ciudad la cabera de Exercetur agris: pars ¡rttra fepta do mora
Onefilo, Rey de Gipro, por ignominia Nar afilador j mam, fe leniumde cortice
y afrenta, vn enxambre de abejas fe af-
fentó fobre ella, y la cubrió toda de Prima fauis ponunt fendarnina , deinde
glutem
tenaces
miel: la qual dizen conferuar los cuer-
pos de corrupción: y vifto por los ciu- Sujpendunt ceras: aV'it Jpet» gentis adultos
dadanos efle prodigio, fepultaron ella Educunt fartus, alia purfima n tila
cabera confultados fus oráculos, iníli- Stipantffe liquido diflendunt neBare cellos*
luyendole a Onefilo en cada vn año Sal cali,
quibus ad portas cecidit ctiflodia forti ,
fieftas y facrificios,como a Semidiós y Juque vicem Jpcculantur aquas fe nubil*
Hcroa.
Por el abeja es Unificada la limpie- K^iut ontra acñpiunt v tnicntum, vt *g«
za ycaflidad-.en teftimonio de lo qual mine fallo
dize Plutarco, que aqualquiera hom- Jgnnuum fucos pecusd pr/fepibus arcén/
bre que de próximo ha tenido accedo Eerttef opus, redolentq ) t by m o fragrantiA
y ayuntamiento con mugcr, íi encuen- milla .
trancon el las abejas, le maltratan mas Por fer tan de prouecho dio ocafioit
que a otro, y a las mugeres que han al prouerbio Abeja y oueja y piedra q
conocido varón, mas que a las don- treueja:el Griego la llama ,UíAw<r«,Me
zellas,aquien ellas femejan,fegun lo Jifa, por fer fabricadora déla miel, vel
(]ue dixo Virgilio: Hebreo ¡ITÍS'? Deborah , del verbo
lll". adeb pUcuiffe apibtis mirauere more , *).TJ Dabar,que vale hablar, ab ordi-
JV¿(bd nec concubitu indulgente ncc cordu- meoperum, quic facit mim induftiia: mo

ra fegneS y afsi es liinboio de la eloquencia, co-


ABE 4
rao tenemos dicho , vel á perdendo , de varias colores , adornan las cela las
quod etiam fignificat idé yerbum , por délos foldados : las gorras y ío ¡libre-
la fafia y furor con que acomete a los q ros de los galanes. Vide Plinio libro 10.
fe acercan a fu colmenajpues como te™ de fu natural hidoria capite j. eda cora
nemos dicho compara eÍEfpiritu fanto puedo el nombre de aue y Ilruzio. Ay
la puntada de fu aguijona las faetas de algunas emprefas del auedruz, aludien-
los Afyrios:el Francés la llama mouf- do a funaturaleza y condiciones. EIDol
chea miel,haziendolaefpecie de mof- ce tiene vna dei auedruz, con vn clauo
ea,como en efeto lo fon ellos animale- en la boca, y por letra, D VRIS SI MA
jos ceñidos quebuelan. CONCOQVIT.
Otra empreía ay de D. j. de Borja
A B E I O N', aueja baíiarda que no
haze miel, antes. fe come la que labran del mefino auedruz con vna herradu-
las auej»s,pdeudomeiifla. El juego del ra en el pico, y p.or letra S I C N V-
abejón que fe haze entre tres, y el de en TR.IV NTVR FORTES.
mediojíítaslasmanosamaga a vno de Ay otraemprefa del rnefmo auef-
los dos que le efperan.elvn bra§o le- truz que tiene delante deli los hueuos
uantado.yla mano del otro pueda en
puedo, y los edá mirado de hi-
queto enhahito.
la mexilla,y da alque ella defcuydado:
entonces ellos tienen libertad de darle Es cierto, que por fer tan pefado ani
vn peftorejazo. El juego es ordinario» maino piicde echarfe fohre los bue-
y lo es vn modo de dezir, que juegan nos,como hazen las demas aues, porq
con alguno alauejon, quando le tiene cargandofe fobre ellos los quebraría: y
én poco y fe burlan del. Elle juego lla- dioie naturaleza tal indinto, que cauan
ma AntonioNebrifenfealaparu ludus. do en el arena hizieffe vn hoyo, y los
ABEIO R.V CO, es vna aueque pufiefle allí cubriéndolos defpues con
Jeftruye las colmenas, porque fe co- ella,yconelamor natural eíld de ordi
me lasa uej as , dicha por eda razón a- nario mirado a efla parte : y no porque
piaftra,y por otro nombre riparia, Gr^ los empolle con la vida, como algunos
ce iMhtosotyavocr , alio nomine Merops. falfamente penfaromporque eflo haze
ABE N V Z, árbol, o fu madera. Vi elfol, como aca experimentamos, que
de Euano. en el edicrcol caliente, finque fe eche
ABERTVRA, vide Abrir. la gallina fobre los Imeuos, fe fuden fa
ABEST R V Z , Latiné flru - car los pollos. lob capite 3
thius.i. ftruthio camcllus.i. es la ma- tbionis fimiliscfl penáis herodij,¿r accipi-
yor de las aucs,íi aue fe puede llamar; tris : quando derdinquit oaa fuá i» térra,
porque aunque tiene alas no buelacon tu forfttan in pula ere cale fací es ca.
ellas, tan folo le firuen de aligerar fu co EnlaEfcritura es tenido el auednir.
rrida, fin jamas Leuantarfe de tierra. Tie por animal cruel, ma!o,foíitario, y cali
nc las vñas hendidas, como el cieruo: íiempre quando haze mención del le
trac en companiadelos dragones, lob
y quando huye,va adendo con ellas las
piedras, y las arroja a quien le ligue. capite 30.nmi1.2p-. Fratcrfai dracena»*,
Traga todo quanto le arrojan, y lo di- & (ocias Jlntthionum.'i otra letra, Sodas
giere, es
y tan llolido y bobo, que fi ef* filiabas vial*. Efaias capite 13.01101. 2:.
conde tan folamentcla cabera entre al- Sed requiefeent ili beHt.t, & re pie limitar
domas eoram draconibas , ¿r habí tainas
guna mata, pienfa que edá todo- el en-
cubierto yfeguro délos ca^adores.Sus ibijlrathtenes. Et capite 34.111101. 13. [iris
hueuos fon hermofos de grandes, ypor cubile d-%aconum cjT* pafcua strutbionu
deuocion los cuelgan en algunos tan* Et capite 43. num. 2o. Glorifica!) it me be-
uarios. Sus plumas caradas y teñidas
fo* apr'hdr acones,^ Jlrutlúones.lts Qü\h%
Primera ¡arte.
Á 4 capite
A B I
espite Jo-.num. 39. Propterea habitabant uo,leuantado de cafcos. Y de allí biza-
dr icones, curo faunis ficcarijs,& habita- rría por la gallardía y gentileza. Dedó-
hant in ea ftruthiones. En los mas deftos detomó fu origen abigarrado, quafi a-
lugares entienden muchos de los expo bizarrado: y de abigarrado fe pudo de
licores tomarle los eftrutiones por los zir abigiamento, que vale fegun el di-
demonios. Y en aquel lugar Threnorü cho Cafas, ornamétoiy bigarro vale lo
capite4.num. 2. Sed (¡r lamia mdatte- mefmo que bizarro : el Francés llama
rttnt mamam , lattauerunt cátalos fuos > bigarrure de eoulcurs,el veftido abi-
filia populi mei crudelis, quafi flrathi» in
deferto. Parece aludir a lo que tenemos A B I A S. ValeParer Domini, aut
garrado.
dicho de que pone los hueuos, y no cu voluntas Domini: & A B I A, vn facer
ra de ampollarlos, conforme ala opi- dote de los decendientes de Aaron Lu-
nión del vulgo, por el poco, o ningún cas cap. I. Fttit in dichas Hcrodis, Regis la-
amorque tiene a fu prole contra la in- dina acerdos
S quídam , nomine Z achara*
clinación detodos los demas animales. de vice 4bta, id eft,de la hebdómada , o
A B BZ A R, vale enfeñar y acof- femana en que feruia en el templo el Sa
rumbrar: vnos quieren que trayga fu cerdote, llamado Abia;pero en el Tef-
origen del a.b.c. que fon las letras que tamento viejo ay muchos deftc nom-
primero feenfeñan. Pero lo mas cier- bre. K1 hijo fegundo de Samuel Regií
to es,auerfe dichodebezo,queesel la lib.i.cap.8. otro hijo del Rey Ieroboa
bio de ¡aboca. Latine, labium, vide Be- Regum 3. cap. 14. In tempere tilo agro •
zo. Por fer inftru mentó déla pronun- tauit Lsíbia filias lereboam: y los demas,
ciación con que fe enfeña, y en la eferi que por no canfar no refiero aquí.
tura fe toma por lenguaje. A B 1 A T H A R,Pater exccllés,aut
ABETO, arbor peregrino, abies.tis. pater refidui,velremanentis, fine pater
comunmente dicho pinabeto, madera explorationis, vel ¿ontemplationis, aut
fin ñudos, buena para inílrumentos. pater funiculi, fue hijo de Achimelech
ABIERTO, vide Abrir. í'acerdore lib.i. Regum cap. 2 2.
A B I G A R R A D O, es el trage y A B Y D O, vna ciudad de Afia , la
veftido a la foldadefea de diuerfas colo qualefta opuefta enfrente de otra di-
res, mezcladas vnas con otras, con gol- cha Sefto,interponiédofe entre las dos
pes y cuchilladas, para que mas fe def- vn eftrecho mar, que por auer ahoga-
cubran y campeen. Dixo fe delnombre dofeen el vna donzella dicha Heles,1
tomó el nombre de Helefpontorelqual
Hebreo "L? Beged,interpoí¡tar.veftis
veílimentum , del verbo 1J3 Bagad, diuide a Afia de Europa, y fon famofas
pixuaricari, mentirij porque las colo- eftas dos ciudades por los amores de
res deftos paños, o fedas, no fon natu- Leandro, y Ero : de los quales nueftro
rales, fino artificiales y contrahechos. iluftre poeta y gran cauallero Garci-
Otros dizen auer llamado afsi alosTu laífode la Vega hizo aquel foneto tá
defeos de cierta tierra llamada Bigo- celebrado que empie$3itPaJfi*ndo el mar
Leandro,&lc.
rre,que fueron Los primeros que vfaró
aquellos jubones y coleros acuchilla- A B I G A I L,vale,exultatiopatris¿
das con bocados de telas diferentes , y foemuger deNabalCarmelo,que def-
aquellas calcas , como oy día traen los pues del muerto, cafó con Dauid. Otra
de laguarda Alemana del. Rey nueftro defte nombre fue hija de Naas, herma-
nade Saruia, madre de Ioab.
feñor. Por mas cierto tengo fer voca-
blo Italiano, tomado delFrances. Y afsi A B I G EO, el que auienta el gana-
Chriftóual de las Cafas pone en fu vo- do^ le efpanta, lleuandole delante de
cabulario Tofcano, bizarro, polido, bra fipara encerrarle en alguna parte j es
vn
A BI j
vn gratis crimen cafligido con feueri- monte déla páríé átí África que réfporj
d.vJ en lasleiyesrdizemasque ladrón: el de a otro, que eftá en Efpaña dicho Cal
qual lo es de vna res, o cabera, y elabi- pe, pue fio sen el eftrecho, que comun-
g -o de vn hato, vacada, o yeguada. Di- mente fellama de Gibr altar:delos qiia •
xofe afsi del verbo Abigo,ex ab,& ago, les efcriue Plinio lib. 3. Próxima a u te m
quodeftpecus,autGrsges abducere. faucibus vtrinq; impofiti montes coer-
A B 1 M E L E C H ( Rex Gerare cét clauftra. Abila AfricarjEuropícCal-
Genef.cap.2o.)valePáter Rex. Entre par, laborum Herculis meta:. Cuentan
los dePalefiina acofiumbrauan llamar auer llegado Hercules a ellas partes: y
a fus Reyes Abimelechim, que eslater en feñal,de que en ellas daua fin a fu pe
minacion del genero mafcuíino, como regrinacion impedido con la inmenfi-
fi dixeran padres Rey es, o porque jun- dad delOceano,pufo en cada vno def-
tamente con fer Reyes eran Sácerdo- tos montes vna gran coluna: y rompio
tes,o porque eran a fus fubditoscomo por medio, dando lügar a que el mar
padres. No embargante eflro fue no ro- fe entrañe por la tierra adentro: dedon
bre de particulares perfonas, porque de fingen auer procedido el mar Medí
vnhíjo de Gedeon tuuo elle nombre. t'erraneo. Atendiendo a la etymologia
Iudicum cap 8. y otros, como vnhijo de Añila, digo, que fegun algunos es
delerobefeth.Lib.z.Regumcap.n. nombre Hebreo de ¡*m3.á del nombré
ABINTESTATO, debimos co bina términos , confinium.limes.Y por
munmentede vno que murió abintefta que Áuilaes termino entre Cafiilla la
to,quando muere fin hazer teftameto.
ABIRON,Heb.ABI RAN,fue Vieja, y la Nueua, le dieron efie nom-
hijo de Eliab,y porque amotinó el pue bre.ABILTAR, vide Auiltar y Vil,
blo contra Moy fen, el y Datan con to- Abiltado,quaíi abieñus.
dos los de la liga fueron tragados de la A B I S M O.Latin, AbyfTus, propia-
tierra: y deaqui vino, que en las cartas mente fedize abifmovna infinita con-
de Anathema fe haze mención dedos
gregación de aguas que no fe le halla
dos, que por inobedientes fueron tan fondo, o fuelo.(Gen. cap. 1. Et tenebr a
feueramente cafligados. erant fuper faciem abyfii.) También lla-
A B I S A D O. Vide Auifado, podría mamos abifmo vna profundidad de va-
valer lo tnefmo que profundo, déla pa- lles hondifsimos,que mirando defde lo
labra abyffiisiy elauifado,es de profun alto fe defuanece la vifta.y no alcanza-
do entendimieto:y cala las cofas, y def- mos a ver difuntamente lo que efin en
cubre con fu folercia mucho campo. lo profundo. Abifrno fe llama el infier-
A B I S A G, es el nombre de aque- no lugar délos condenados. (Apocal.-
lla hermofa y honeíla donzella q tru- cap. 9. K.ylj>cruit puteuw ¿re-) A -
xerona Dauid quando ya eflauamuy bifino es todo aquello, quepor fu pro-
viejo, y no podia tomar calor, para q ue fundidad ygrandeza no lo puede cora-
durmiendo en fu cama le calétafle. lib. prehender nuefiro entendimieto. PfaL
j.Regum cap.i. ¡¿.ludida tu * abyjfus w«/;¿,Aquelmo-
A B I L,del Latino habilis,aptus,ido qimiento que haze el agua en la mar
neus.Abilklad.vale difpoficion,capaci- con la grantempeflad que trae montes
dad,y aptitud. Abilitar, hazer a vno ca- deagua,vnos tras otros,baxando las na
paz de lo que no era antes . Inabilitar, ues al profundo, y leuantandolas (a nía
dar por inabil a alguno para algún ofi- ñera de dezir)hafia las efirellas fe lla-
cio.exercicio, o acción. Inabil, ineptos. ma abifmo.AbyfiuSjgehenna.Abyffus,
Á B I L A, feu Abyla(oy dia llaman myfteria fidei. Abyffus, aftutia diaboli.
los Moros a ella tierra Alcudia )es vn Y por alufion las tribulaciones, quecora-. fon
complacías a vns grantempeftad,qua tar las pafsiones y remullas entre los
do Is atropella vn trabajo a otro. Y afsi próximos en lugar de apagarlas y amor
fe entiende aquel lugar del pfalmo 41. lignarias, abiuar las colores, fubirlas de
punto. Abiuar labeñia, picándole con
b)¡J'is k_A byjf.i ¡n ¡uno cae: in voceca~
taracear».-» tutr.im. Omitía excelfa taa, la efpuela, o con el aguijón. Abiuar el
¿r!hciitstar,fuper me trmfier une Sin per mogo, andar diligente. Vide, biuo.
ju/zio délas demas expoliciones, por ABLANDAR, enternecer lo cj
fer muchas las que ay Cobre eíle verfo. eftá duro. Ablada higos, el que es muy
i_sibyjfas abyffum imoeat . Vide com- m anfo y floxo,que no tiene eficacia en
mentariaSymboiicaBrixiani.verbo A- lo que dize ni haze. Ablñdarfe algunas:
byíínSjGrarcé c&vsocr, aqua qus finetn vezes vale ir perdiendo el enojo, y la
non babee, compueílo de « priuatiua y colera. VideBlando.
,6u:j@-/,que esfundum,iim pars. ABLENTAR, vale auentar 1»
A B Y S M A L E S, fon los clauos parua.es palabra ruftica.
de la langa conque fe fixa el hierro en ABOGAR, afir con la boca , ea
el afta, y por entrarían profundos que termino decagadores,quaüdo el perro
palian de parte a parte, fe llamaron A- va tras la perdiz, quecayendo a tierra,
bifma!es:es nombre Arábigo, feguFran
y apeonando, la afe con la boca. Abo.
cifco López Tamarid. cara vno es apretarle eftrechamente,r¡
A B I S P A, delLatino V efpa,infe» ñendole.Vide Boca.
ftutn volucre, api fimiletita diftum, A B O F E T E A R, y Abofeteado,
quodvefperi mufeas veneturin cibur Vicie Bofetón.
y fegun la etimología Latina, hemos de ABOGAD O, Latiné Aduocatus,1
eferiuir eíle nombre con u.auifpa, vide el Letrado que defiende, o acufa a algu
Plin.lib.2 i.cap.51. Eftar vno Abifpado no en juyzio, del verbo Abogar. Lat*
es lo mefmo que eftar picado y fenti- aduocare llamar a otro en fu ayuda y?
do, porque efte animalejo tiene fu aguí defenfa, Abogacia,el afto de abogar. y
el oficio. La ley primera,tit.6.part. 3. le:
jon y pica. llama Bocero,y allí la gloffa: & dicituir
ABITO, vulgarmente vale el vef
ti do y trage década vno, de do fe dixo aduocatus.quiavocibus proponit.
el prouerbio: El abito no hazeal mon- A B O L L A R, es hundir con gol-
ge:inu dar abito, trocar eftad o, renuciar pe alguna piega de metal, de modo que
los ahitos, fe dize del que auiendo traí- loque por vna haz es hoyo,porla otra
do abito de clérigo, o frayle, muda de fea leuantado y ampollado . Y dixo fe
eílado. Oauallero de abito el que trae abulia, id eft, tumor qui in aqua fit, re-
en el pecho la infignia de alguna orden pente^; euanefeit: la campanilla que fe
decáaalleria, que comunmente llama haze en el agua por razón del aire que
ahitos. Vide inira, Habito, coftumbre, cogedebaxo,y fedeshaze luego. De cu
íi abit u a d o ,h ab it u a r fe. ya confideracion falio el adagio, homo
A BIT A R, del verbo Latino ha- bulla. Abollado, Abolladura.
bito. as. c(5 h. en Caftellano le quitamos ABOLENGO, y Abolorio, U
la afpiracion: es frequetatiu o de habe-. afcendencia de agüelos y vifaguelos,
re, vale moraren algü lugar. Abitador &c. cíe Abuelo, del Latino auus.
el morador. Abitable, y inabitable,abi- A B O M I N A R ■;del verbo Lati -
taculó por el lugar. Abitacion el lugar noabominor.aris.de Ab ominor.Va
donde íeabita,coabitar:viuir en vno, co le maldezir, aborrecer, huir, y ofender
mo marido y rnuger. Coabitacion. fe de alguna cofa mala , y tomarla por
A B I V A R, encender el fuego cj malagüero.
fe va muriendo, y por metáfora, defper A B O M I N AB L E, la cofa abo-

rrecí-
ABO 6
rrecible y fea, Infufriblé y dete fiable. Abortón, el cordero nacido fin tiempo,
Abominación, el tal aborrecimiento.
ABOMINACION, muchas y fus pellejudas fe llaman tabien abor-
tones,que por fer delicadas fe eítiman.
vezes finifica en la fágrada Efcritura, o VideMou^ry Mueiiedo.
losidolos,o lo que fe les ofrece, o los ABOTONAR, vide Boton.
q ue con arrogdnciajfoberuia, y remeri AB RAZAR, recoger entre los
d id, afeitan la honra que fedeuea folo bracos. Abrajos, amplexus.Abrafar fi«
Dios.
nificá algunas vezes , aduertir alguna
ABOÑDO, del Latino abundé, cofa, y qrefla có voluntad. Vide Brafo.
copiofa y abundantemente, es vocablo ABRAZADERA S,cieitascla-
bárbaro y milico. úes de hierro,o de madera conque fé
ABORRECER, del verbo ab^ judari obras hechas de madera, o pie-
horreo. Vale querer malvna cofa con dra.
miedo y horror q fe tiene della, o faf- A B R A S Á R, vide Brafa, Abrafar
tidio. Aborrecidoj el defechado y mal fe,Abrsfado.
vifto. Aborrecible!, el que trae coníigo ABRASAR, Latine comburere¿
la condición de fer eítrañado,y mal re- ▼ide Brafa.
cebido. Aborrecer los hueuos, es au.er A B R E V A R, dar de beuer al ga-
fe vno apartado de la amiílad de otro, nado ouejuno , y abreuadero el lugar
y delamór que le tenia, por auerle da- adonde beue , dé la palabra Francefá
do ocafion a ello. Ella tomada la feme-
breuis,que vale ouejá : eftiendefe a fi-
janja de las aues, y particularmente de ñificar aquella parte dei rio, adonde có
las palomas que fi les manofea los hue muñírseme lleuan a beuer las beflias,
uos,los aborrecen, y no bueluen a po- como en Toledo ay cierto lugar que
nerfe fobre ellos. Por termino mas gró llaman el abreuadero.vel á bibendo in-
fero, dizen Aburrir, y Aburrido por el terpoíita r.como en breuaje, por be-
que de fi mefrno eftá defeontento: def- baje.
pechado y determinado aperderfe,firi
reparar éri eldañoquefe le puede fe- ABREVIAR, Lat.breuio.as.are.'
vale acortar en quáíquiera cofa cotra-
fio al verbo alargarfe.
guir.
ABORDAR. Llegar con elbor- B R E V E, lo que fe ha acortado y
de delbaxel a tierra, o a otro nauio, o ceñido. Breue finifica algunas vezes el
vafo en que fe ñau “ga. Vide Borde. mandato Apoftoiico: y devimos breue
ABORIGINES, gcte antiquifi. Apoftolico,y breue Cameral. Dixo fé
fimade Italia, que habitó en aquel lu- afsi por ir ceñido en la narrariua,y fin
gar donde fue dcfpues Roma, y pobló íellos pendientes como las bulas quero
el monte dicho Palatino : y dixeronfe marón dellos el nombre. Breuemente,
Aborigine.t,quafifine origine, o porcj AbreuiadOíAbreuiatu^quando fe ef-
no fetuuo noticia de fusmayores,dedo criu e letra por parte, ó fe hurtan algu -
cledecendian,opor auerfe cógregadó has letras de la dicción.
y mezclado de diuerfas partes . Efto¿ AB REVI Á DO R, oficio en la
juntandofe con Eneas,y los Troyanos* Curia Romana, que deípacha los bre-
que con el vinieron, fe comprehendie- fies. Vide Breue.
ron debaxo del nombre de Latinos. ABREGO, nombre de vn viento
ABORTO, mal parto, y fin tierri que correde Africa entre elAu(lro,y
el Zéfiro. Latin.Africus.i.Carbonius.i,
pó,delnobre Latino Aborfu's,d verbo
aborior, inrempeftiueortus. Abortar
Grsé'ce Aí4- libs. bis. y dixofe Abrego,-
del verbo aborior, aborfum fació . A« deab.valde, & rigo.as.porfer viento q
boi'tiuo, el nacido del tal mal parto. ños trae agua y riega la tierra. ABRI,
A B R
A .8 R I G O , vale reparo contra las ABRI R , de Verbo Latino, appe-
Inclemencias del Cielo:particularmen- rio, hazer paténtelo que eílaua cerra-
tc contra el frio.DelLatino,apricus , q do. Abrir en cobre, grauar. Abrir en nía
vale,foli expoíitus,vel apertus.-porque dera , cftampar de ordinario en box.
los lugares abrigados opuefios al me- Abrir puerta,dar ocaíion,auer concedí
dio día, los calienta el Sol De la palabra do, o hecho alguna cola por algu-
antigua Cafiellana briga : que csjun- no , que fea ocahon de no poderla ne-
ta.congregacion, y tropel de gente : y gar a otros. Abrir tienda , faliren publi-
JlamauanBrigas los lugares que no era co con fu trato. S uelele tomar en mala
murados, dondefc juntauan y adunaua parte, hablando de las mugeres lsbjes.
la gente del campo, y de labor, arriman Abrir el ojo,eftar muy aduertido , que
dolé a las Ciudades e pueblos grandes; no le engañen. Abrir la cabeca, amena-
y portiempo mudaron el nombre, tro- $ a que fe fuele hazer , y feguufe de he-
cando las letras : y de Brigasfe dixeron cho riñendo. Abrir el tiempo, efparcir-
Burgas, y Burgos:y la Ciudad de Bur- fe los nublados,y cellar lluuias, y vien-
gos Te dixo afsijde muchos deftos pue- tos,yrigor de Inuierno. Abrir camino,
blos, que todos juntos la poblaron, y hi dar luz , y noticia de como fe aya de
zieron Ciudad.El Burgo de Ofma,que
guiar algún negocio. Abrir la roano, re-
vale lo dicho, y es tanto como arrabal
deOftm. cebirdones,y cohechos. Abrir el cue’
lio, coponerle, como oy dia fe hazc,de
ABRIGAR, arropar, dar calor,
que ay gente que lo tiene por oficio , y
f.iuorecer,defender:deí‘abr¡garfe, qui- no fe corre mal. Abrirle la pared , es hé-
ta ríe ropa. Abrigado, arropado, y defen derfe, abrirle en las razones, declararfe.
dido. Abrir a vno,esci3rarledemalde piedra,
ABRIL, vno de los doze mefes
o quebradura. Abridor, cierto hierro có»
del año. Del Latino Aprilis , fie diftus que abren los cuellos.
quafi Aperil¡s,quod terram aperiat , na ABIERTO, crédito abierro, ter
verna temperie plantarum germina ap- mino de mercadcres:quanc!o no efi» lí
periuiur,vel dicitur Aprilis, quafi mitado:refio abierto, quando el q jue-
Aphrilis , ab ctQfor fpuma, quod Venus ga tiene libertad de poder hazer el ref-
c.ui hic menfis facer cíl ex fpuma maris to qquifiere.Abertura. Abtochar, vir
fingitur nata. Horat.lib. 4. Carminum de brocha.
Ode t i.efttibi nouum,&c.ibi. ABROTANO, yerua cono-
Vt turnen noristfuibus aduoceris cida , macho , y hembra : por otro
Cmdrjs : Idus tibí funt agenelx, nombre yerua lombriguera , y fiem-
jQjii (lies Mcfem veneris nmnnsi pre verde,es nombre Giicgo de. ce. pri
bindit i_síprilew. uatiua,& Sgorea-. Brotos,ivionalis, qua-
Prcfuporgo , que los que efte libro fi immortalis,quia femper fit viridis,&
leyeren, por lo menos fabenLatinty af- nunquam languefcat nec viroretn de-
íi no lo romanceo, porque feria traba-
jo perdido. Qui poreft caperecapiat. perdat,Gra:cé
hiftoria plantarum ttfyoTóvov^'ideTheofihr.
i6.cap.7.& Diofco-
i-’rouerbio:por Abribaguas mil. Por. rides.lib.J. cap. 29. otros dizen traer fu
que en eíTe tiempo tienen neeefsidad origen del nóbre Griego ceSgorrier Ma-
del agua los panes , y las plantas. Mar licies,eoquod abrotonum te»eru,mol-
50 ventofo , y Abril lluuiofo , facan a le,&l delicatum appareat confpeftti. El
Jvlayo hermofo . Las mañanicas de Francés le llama Petit Cypres, alquees
Xbrilbuenas fon de dormir. Porque hembra, por la femejanja que tiene có
crece entonces la fangre,conque fe hu las ramillas del Cipses ,y Ciprés dejar
medece el celebro, y caufa fueño. din. Porque fe hazen en los jardines
A B V 7
en el efiiercobfu voz defgraciada,y trif
q'.n lros , y lazos del abrótano, y garde
robbe.Porqué puedo en las arcas, con- te, y por ello dixo el adagio Latino
ferua la ropa, y la guarda déla polilla. Epops cum cygnis certat. Cerca dé ios
A B R. O I O , es el deídichado fru- Egy pcios,la Abluidla figniiicaua abun-
to de vna mala planta, dicha Tribuid, dante vendimia , íi al madurar de la vüa
por las tres puntas que produce en el dieíTe muchas vozes:y ello haze por
abrojo:elqua! también fe llama Tríbu- llas.
lo. Sobrado porelfuelo, déqualquierá Ter amiga de vuas , y engordar’ cón e-
fuerte que cayga leuanta en alto vna pu La mefma pintada con vna mata dé
ta:y porque lo¡$ crueles tyranos , algu- layerua dicha capillus veneris, vulgar-
nas, vezes atormentauany con hazerpaf mente culantrillo de pozo , íigniíica el
lar los hombres por encima deiíos.cori hombre que bufca remedio para fuerri
los pies defcalf os , elle genero de tor- briaguez.-porqueefta aue de comer mii
rneto fe llamo tribulació,y de allí qual- cha
quiera trabajo queaflige al hombre , y ua fevu'a fe emborracha, y con ella yer-
cura.
le fatiga. Entre otros ardides de guerra* Significa también el hombre dado i
pone Vegecio, lib-3.de re milit. el de los vicios , por la indinado que tiene a an-
abrojos de hierro , que los fiembrañ en dar entre el eftiercohy por fu voz trif-
la tierra,para que paíTando fobre ellos te,y Uorofa,es cóparada almalo,a quieii
los cauallos fe manquen. En las dicipli- fu conciencia le acufa , y fiempre anda
nas,de los que por deuocion fe ajotan, defcontenro , y quexofo. Fingen los
ponen vnosabrbgillos de plata conque Poetas auerfe conuertido en elta.nué
fe ftcan mucha fangre. La Etymólogia Tereo, luego, que auiendoledado acó
de abrojo.es vulgar, abre el ojo:porque mérdisfrajadamcce a fu hijo Itys,Prog
el que fuere por el campo, no labrado, rie,y Philomela, fue tras ellas co laefpa
y efpinofo,ha de lleuar los ojos defpa da defnuda:y ellas fe conuirtieron , vna
uiUdos, mirando al fuelorefpecialmen- en iafciuia,o ruifeñor,y la otra en goló-
drina el muchacho enfayfa, y el Toreó
te, fino llena buenos j apatos', y fílelas
dobladas. El Griego llama al abrojo en Abuuilla , dicha en Griego e,rc>4 de
X6g<r(u.@j cherfieos terreílris (vt Gaza- •sj-í Ttns ,■ quod gemens videtur dicere,
uertit ex. Arifi:.) Incultus de térra , qua: Ouid.lib. 6. mct.
non habet cultores. Porque ordinaria-' N orne Epops volucri,facies arwata vitUxj
mente nace en la tierra no labrada:y es
A B V C A S T A , D'ize Antonio
propio fruto fuyo , en refpeto del peca Nebrif. que es efpeciede Anade, Auis
do de Adan,aquien dixo Dios , Genef. cafia:eile vocablo corrompemos, y de
cap. 3. ¿pinas, & tribuios germinattit tibí, zimos Abucaílro, por alguno que es en
&c. Del abrojo ay vnaemprefa con la
fadofo y pefado : y afsi lo deue fer ella
letra ílabit,quocunquecadat.Daua a en aue, y de mal agüero, cómo la Abuuilla.
téder elque vio della,queen qualquier Tamariz le cuenta éntrelos nombres
cílado profpero,o aduerfo , perfetiera-, Arábigos.
ria en fu fee y própofito. AB VE LO, Y corruptamente A-
ABVBILLA, del nombre Lati- guelojdel nombre Latino Auus,que erf
do Vpupa , aue conocida, que tiene las Griego fe lUtm7rcc7nr<tjy Pappos , co-
mo fi dixeflemos padre mayortporque
plumas
manerade de’ fobre
celada,la Grtecé
cabeja 6^4.
leuantadas,
. Eftenoa
sr«jnr<w' vale pater , y dé elle nombre
bre, Abuuilla eítá compuefto de aue, y fe dixo Papa, como padre vniuerfal , y
dcldiminutiuode Vpupa, conuiene afa padre Carito. De Abuelo fe dixo Abo-
ner Vpupilla,aue Vpupilla.y corrompí lorioiel árbol y afcendencia de vn Ima'
do Abuuilla. Es a«c fucia,<jue fe reere» ge. Prouerbioiquienno fabc de agüe-
A B V
io.no fabada bueno, porque los agüe- A B V S O , Lat.abufus , el mal vfo,
los quieten mucho a los nietos:en razó abufion>vaie cali lo melmo que lu; er-
deque levan perpetuado en ellos mas fticion,o falfo aguero,o fuperíticion.
adelante de los hijos, o porque el hijo ABVTAK.DA, aue tarda , Gra>
coa el amor que nene a lu propria mu- C é ovio-. 1 corta- forfam aláis a ver
ger, y a fus hijos, parece difminuyrel bo coitio , impello, trudo , porque fe van
dé Ip-s padres:y porque el amor dizen q arrojando con el cuerpo, por no poder
mas intenfamente deíciende que adeu- bolar,como las demas aues por el ayre.
de. £1 otro maliciólo refpondio a ello, San Ifidorolasllamó Gradipes, porque
que quando los hijos no han hdo muy mas eslo que corren con los pies ,que
ai güito de fuspadies-.eíiosquierébien loque huelan con las alas:Aue es cono
los nietos, porque les han de vengar , y cida , vieneaeílas tierras el veranea
lian de hazercó ellos otro tanto. Y afsi criar,y buelue el inuierno a región calié
dezia el otro viejo a fu nieto , quexofo te.D ella aue hace mención Plinio , lib.
del hijo:T u me vengaras de tu padre. io.natur.hiíl ca.22. hablando de cierto
A 13 V H A D O , llamamos al que genero de aues grandes de cuerpo, de
trae mala color, y el roílro hinchado, y genero de anfares , dize , proxim^ eis
los ojos con ceño. Ella corrompido el funt quasHifpania,aues tardas appelhr,
vocablo, que auiamos de dezir. Abofa- Grseci Otidas damnatas incibis , de aquí
do, cofa fabida esponerfe la letra. b. por fe infiere que abutarda , es nombre Éí-
la.f. como lo veremos en muchos vo-
cablos adelante: digo pues,q Abufado, ACA, huc fe dixo de la palabra La
le dixo de B ufo , que en Latin vale lo tina,Hac:aqui dóde yo efloy , adueibiíí
mefnio,q en CaíleiLano el S apo , o Ef- loci.Acá,y
pañob a lia, en elle lugar, y en effo-
cuerco,o rana terrellre.Eíle animalejo tro. De acá para aculla:de vno en otro
ponjoñofo, tiene vna mala color amari lugar. Auian vendido vn negro, a cierto
lia, ye (1:1 todo hinchados cuya femeja vezinode Mahgary preguntándole, q
$a dixeron al hombre que padece la en- como le iua con el nueuo amo,refpon-
fermedad dicha, abuhado. L.o demasíe dio, malaca, y malalla:jugando del vo-
dirá en la palabra, S ipo, y Bufón. cablo, malaga, y malaca.
A B V LT A R., haz2rbulto,y hen- ACABA R,Lat. finiré terminare,
chir como quiera que lea. Vide bulto. perficiooar, dar fin a alguna cofa , vale
A B V DAR., del verbo Latino, también morir, acabamiento, muerte, va
abundo. as.ex.Ab & vndo : tomando la le matar, perfuadir. Exempío.No pude
metáfora de Los Ríos, que quanta mas acabar có el que boluiefle-.acabado, per
agua cogen de las lluuias , tanto maj fe feto:y también deshecho, y deílruydo.
enfuncha» fus olas.Deaqui fe dixo abu Dixofe acabar , déla palabra capt, que
dancia, abundante, abundantemente : y en Catalan,vale cabep : la p- fe buelue
por termino bárbaro, ahondo. en b. cab. y fe pierde la t Y de la pala-
A B V R. A R. , vale quemar , abura- bra cab. fe forma el verbo acabar, que
do:lo quemado y abraíado ,dixofe de es dar cabera, y perfecion a la cofa:eítá
Ab,& Vro.is.Cremo.vel calore, aut fri tomada la metáfora de los efeultores,
gore ledo. Es termino bárbaro , y poco que auiendo de hazer vna eíUtua, Ja
vfado entre gence Cortefana. defuaílan primero,y van formando fu ¡
AB V R.R. 1 R. , vale aborrecer , a- miembros,y lo poítrero que pedición»
bu rido,el defeonteto de íl mefmo, def es la cabe§a,o de la palabra cabo , que
pee hado, y medio defefperado,del ver- vale fin, como le refpontie el veiboLa-
bo Latino, abhorreo, de ab, & horreo: tino,finire.El Francés dize achcuer , ab
tener horror, y miedo de vna cofa. a 61 capiie, vide Cabo.

ACA-
V

A C H 8
ACADEMIA, fue vn lugar dé querellarfe, o querellar. La efcufaque
rerreacion , y vna florefla que diítaua damos para no házer lo que fe nos pide
de Athenas , milpáíTos dicha afsi de 6 demanda , de do nació él prouerbio.
Acádemó rferoaiy por auer nacido en Achaques al Viernes, por no ayunarle:
eíle lugar Platón, y enfeñado en el, con Achaque vale, algunas vezesindifpofi-
gran concurrencia de oyentestftis dici- cion:que aun no rinde del todo al pacié
pulos fe Llamaro Académicos , y oy dia te, ni le derrueca en la cama, fino que la
laefcuela,o cafa,donde fe juntan algu- paila en pie. Achaque , la denunciación
nos buenos ingenios a conferir, toma ef que fe haze con foplo, para componer-
te nombre, y Te da a los concurrentes;
fe con el, y facarle algún dinero, fin pro'
Peroccrcade los Latinos , fignifica la ceder mas adelante. Achacar a vno que
efruelá vniuerfal,que llamamos , Vni- ha hecho cofa indeuida , es denunciar
uerfidad. del, por folos indicios, fin auer bailante
ACAECE R, lomefmoque acó- prouanja. Achacófó, él que anda en pié
tecer,deiveruo accido, ex ac , & cado¿ con algunas ihdifpoficiones ligeras. A-
Qnafi ád,id eít.iuxra aliquidcado, acce chaquiéto,elq de pocomal,y cópoca o
doeuenio.obtingo. Dizefedelas cofas
cafió feqiiexa de qualquiera cofa. Dixo'
que fuceden á cafo , de donde también fe achacofo,quafi acacofo , del nombre
pudo traer fu oúgen , que todo viene a Griego kxk©'. Cofa mala,quafi malato;
fer vno. Acaecimiento, vale fuceíTo. ACHICAR, relaxar vna cofa, re
A C A N E L A R , terminó de entá
fcogerla,y reducirla a menor forma , vi-
íladores.y efcultores,vide Caña. de Chico. Dize vn prouerbio vulgar, A
ACARICIAR., regalar, y agá- chica compadre , y lleuareys lagílga;
faxar. Vide Caricia, acariciado, acaricia Quando vno miente a lo largó,y define
dor.
furadamente:el porque fe dixo, Cada v-
ACARREAR., íleuar cargas dé nolo cuenta como fe le antoja. Vn ca$á
vna parte a otra', con carro * de donde dor pidió a otro fu galga, para yr a ma-
tomóel nombre , y eltiendefe a fignifi- tar vna liebre tan grande como vnBe-
carqualquiera modoi detraginar, aunq zerro. Refpondioíe:q fienfio tan gran-
fea a lomo. Acárreo,y acarreto, elle mo devo lapodia matar fu galga: y afsi fue
do de Íleuar cargas de vna parte a otra. poco a poco comparándola a. res me-
ACA SO, aduerbio delLat.Cafu, fior :y el repitiéndole : Achica compa-
lo que fucede fin penfar,ni eílar preue- dre,ylleuareys la galga , halla que vino
nido, dezimos auer íido acafo, y de im- a achicar tanto, que confeííó íer,del gra
prouifo. dor que las demas liebres:y de allique
AC A TÁ R, vale honrar, y trataf do el Prouerbio.
conreuerencia,y refpeto a alguna per- ACH O C A R , allegar muchodi
fona,y porque la miramos con recato, ñero, y particularmente , fe dixo de los
y cuydado de no ofenderla, ni aun con que pénenlos efeudos en las caxas dé
la viíta.Se dixo acatár:de catus,cata,ca-’ canto, y eq ringlera.-que para que eñe
tum:por cofa recatada. Acatamiento,ré julios , y no le meneen de vna parte a
uerericia,mefura. Defacatar , defacato: otra, los van apretando, y entremesen -
Válelo contrario. do,convn martillexo:dela palabra cho
ACAVDALAR* vide1 caudaL
que, que vale golpe.
ACCION, Lataftio. del verbo
ACA VDILLA R , vide cau-
dillo ágo agis. Vale a£tus,vel operario, admi
A C H A QV E , Lat.caufa , caufin nillratio, qualquiera cofa^que fe haze o
tio,occafio. Antón . Nebr. El Padre Gus fe ohra.Vale algunas vezes el derecho
dixjdize fer Arábigo achaqui , que vale que fe tiene aqualque cofa. Vale acula
cion„.
ACO
clon, y ador, el que acufa opuefto a reo De aqui vino el dezir Epifte to philo-
con otras aceptionesjde que puedes có fofo-.que el puro,y verdadero Elioyco
fuñarlos luriftas. Acción íígnifica algu a uia de fer acolito. Y con gran razón fe
ñas vezes,la fue.ja,y energía , con que llamó en la Igleíia acolito, el que tenia
alguno predica, lee, o razona. licencia de afsiftir con el Sacerdote , y
ACION>quando íígnifica la co- fniniftros, diácono, y fubdiacono, en el
rrea,déla filia en que va puefto, y pen- altar, para minifiraries,fcguirios, y acó
diente eleftriuo ,fe dixo, quafiafion: pañaiioiífin que ninguna cofa fe le pon
porque a(Te en la barra de la filia. Y la ga delante, que lo impida ¡precediendo
S.yiaC. fon letras que Te mudan, vna con la lumbre al que va a cantar, y anun
por otra. Gomo cebolla, y Cebolla. ciar elEuangelio:con determinació de
ACLARAR,, boluer clara la co- defenderle, y jamas defampararle.Dixo
fa,que efta turbia, dudofa,nublofa. Go- fe aKa\uTotr de « negatiua,<k h.uAv!o pro
mo aclarar el agua, aclarar la razón, acia hibeo.quafi non prohibitus.
rar el dia. Vicie claro: Aclararfe , hablar ACO M ETE R ,arrojarfecó ím-
claro , lo ¿j alguno antes auiadicho por petu contra el enemigo : y ganándole
palabras dudólas, y efeuras. por la mano , acometimiento el tal he-
A C O C E A R. , dar de coces , vide cho.Prouerbio, de ruin a ruin, quien a-
coz. Acoceado.
comete vencejporque como ambos ef-
ACODAR, termino de carpinte tan con miedo : el acometido jurga en
ria.Videcodo. fu contrario, valor y animo : y alii fe le
ACOGER, recebir en fi , o en fu rinde fácilmente. Acometer con dadi-
cafa, y morada ; comoelq acoge huef- uas,es lo mefmo, que tentarle con ellas:
pedes Acoger, recebir con amor, y cor y pocos ay que no caygan en efta tenta
tefia.
cion:que es acometimiento tan fuerte,
ACOGERSE, Efcaparfe, ypo- como el de vn efquadron. Dixofe de <|
nerfe en faluo. Acogida , el hofpedage. aqui aumenta la íinificacion , y del ver-
Acogimiento, íígnifica lo mefmo : y el bo committo. tis.
amorofo,y cortes trato conelque vie-
ne a habí amos. A coy tar,en lengua anti ACOMODA R, ordenar,com-'
poner vnascofascon otras.
gua Caílellana vale procurar. ACOMODARSE, contentarfej
ACOGOTAR, matar có golpe, fegun el tiempo, y la ocafion. Acpmo-
que fe da en el cogote, como ordinaria dado, el aprouechado : y el que tiene lo
mente fe matan las refes mayores. modo.
que hondamente Mha mencfter,vide co
ACOLITO, vno de los minif-
ACOMPAÑAR, ayuntarfe v-
rros que fi’ruen al altar, y fu orden, es la
fuperioren las quatro menores. Es nom no a otro, o como igual , o como infe-
bre Griego «««akA©*. Acoluthos, confe rior. Ytodo lo que es acefforio, fe dize
quenijConfentaneus, aíFeftator, comes, acompañar a lo principal, por via de a-
puer,iunior,niiniílrans in rebus corpo- dorno,vide compañía. Acompañado, el
ris.Y para venir deíle nombre, auiafede que fe da a vn juez , para mas juílifica-
eferiuir con th.acolirho. Pero lo mas cion de las partes litigantes. Acompaña
cierto es del nombre kko At/riGH, acoly- miento, el que fe haze en honras , a vi-
tos. Impedimento cares, qui nullisterro* uos,oa muertos: y el que lleua el feñor
ribtís a propofito dimoueri poteft,quale con fu familia.
Horatius defcriuit,carminü,li.3. Ode. 3. ACONCHAR, componer vna
luftum>& tenacem^c. cofa con otra, demanera, que venga bic
Si fr aftas illabatur orbis, del verbo Itai.Accor.ciare, componer,
IntpMtium feríent ruina. aderecar,meterfe,en conchauanca, en-

treme-
ACO 9
treaieterfevno entre peííbnas,a las qua- fa,fea,fi ningu foldado.m liebre q tiuiief
les.no es igual, queriendofe igualar y có- fe algún cnrgo.feéchafe a dormir a pier-
poner con ellos. na tendida, y los mascuydxdpfos dormía
ACONTAR , poner cuento a la pucíta la mano en la mcxilla.y reclinado
pared, que amenaza ruina, para detenerla el cpdo fobre alguna cofaty ello fe llama
que no le cayga. Vicie cueto, acontado, ua cubare, a cubitujelrecoflarfe, echarle
lo que ella detenido con cuetos, que fon de collado, el dormir al defcuydo,teder-
vigas, o maderos, fede largo a largo:prorreflis,quod aifit
pedibus:acoílarle al parecer de otro , fer
A C O N 7' E C E R , a verbo Lat. co
tingo. gis. in tertijs pcrfonisdunraxat,pro de fu opinion:y tuuo origede q en Rom»
acodere ícu euenire.Acontedmienro,ca tomado votos los qeiñ de vna opinió fe
fus, lo mifmo que acaecimiento. Cariaco leuantauñ,y fe llegauá al collado , o lado
tecido; vocablo nueuo , y fe diz? del que delq querianfauorecer,y fer de fu mef-
n¡o voto.
llega alterado, y mudada la color,indicio
deque le ha acontecido algo. De/im os, ACOSAR, perfeguir a vno,comc>
aconteció, v acontecióme, te, le.cont odas hazen al torocnelcofo.Acofado,clper-
las peí Tonas, tiempos, y modos : no me a- feguido,y fatigado de otros.
eor.tecera otra vez, yo me guardare de le A C O S T V M B R A R , hazer cof
mejñte incóueniememo osacótezca mas, tumhre. Acoflumbrado , acoíl umbral fe,
ideíl,no lo Iiag.iy sorra vez. vide coll timbre.
ACOPA D O ,el árbol, que no fe re ACRECENTAR , Lar. augere
mata en punta, (¡no cíledido en forma de del verbo crefeere. Acrecentamiento , el
coua:conao el Pino ahur entre los arbo- aumento dehazienda,honia,o citado. A-
les:y muchas plantas echan fu flor aco- crecentadoel mejorado.
ACR.E11D O R, el que ha hecho co
pada.
ACORO A R, reducir, y traer a la fianza de otro, y hadeauerdel alguna co
¡memoria alguna cofa, á corde acuerdo) fa>a que tiene derecho, Lat. creditor cuia-
La refulta de la junta de vna C'"'gregacic5, liquid quacunqne de caufa debatir.
en que todos de vn coraf on han venido; ACRIMONIA, vna calidad mor
y particularmente fe vfa elle termino en daz cj pica en la legua Lat. acrimonia. Al
los Cófejos, y Chacillerias del Rey nuef guna; vezes Unifica las razones cjue tiene
tro feííor. en fi feueridad,y rigor.
ACORRVCARSE, cogerfecÓ A C R 1 V A R, y ncriuado, vide cri-
ua,valeacriuar lo inclino ¿ja £ar¡¡dar,o Jim
la ropa,y ouillarfe ,como l'o liazen los cj
ellanconel acidcntedelfiio , aludiédo aL piar eltrigOjdel veibo Lar.crihro.as. pur
auecica llamada Curruca, <] fe recoge pa go. Dell e termino vfdChriílonro Senor
ra empollar los hueuos , y muchas vez.es por S. Lucas c.22.n.3t. yiit anteDominus:
fon fubj)oíiticios,por fe r de.í cuclillo, que S¡me,Shno}EeceS*tan*s fxi’etiuiivos vi cri

le toma los propios , y p"ne en fu lugar braret fuut tritfríí.Por¿¡ aísi como golpea
los fuyosrde donde fe dixo Corruo, y co do, y vétilñdo el trigo,fale el po'uo , y la
rruptamente, cornudo , el q cria los hijos paja, y los granos vados, y el qda puro.y
del adultero, auidos en fu propia muger. limpio:afsicólastctacionesle purificó los
ACO R T A R , valeedrcchar, abre fantos,y purga algunas impej fe ilíones, y
uiar, recoger, acortar razonesjes opueflo en el criuo de la tetado de los A poi! tales,
de alargar, vide cortar. Acollamiento, vi- falio afuera Judas, corno la paja , para c-
de cofta. C liarla en el luego del infierno. Aci iuado
A CO ST A R, Lat.accubare. Es e- lo limpio de poíno, y de paja: v ellos vn-
charfe en la cama, para dormir propiamé cabios vinieron de««yij0n? . que e^- lo mif
te,echarfe fobre vn lado. Teniafe por co nio, cj en Latín exploratum peifeüuui.
Primera ¡arte.
A C V
AC VCHILLAR) y acuchillado,
tnoneda <!j fe labra:tnbien flnifica allegar
vicie cuchillo, del bien acuchillado fe ha • codiciofamented:nero,y apretarlo vno
le elbuen cirujano , porque ninguno ef- có otro, tanto como filoaccñaífen, vide
ta también en la theorica de las cofas, co- cuño.
mo elq prácticamente, ha paitado por e- A C V S A R, es manifeflar el pecado
llas,y afsi mal dirá fu parecer en el Con** y el delito de alguno , ante el feñor , o el
fejode guerra,elqueen fu vida vio efpa- juez, o a el mefmo,reprefent5dofelc déla
da defrauda, ni arraílró pica, y efle prouer te;y au el mefmo delito, y fu propia con-
bio fe aplica a otros muchos ejemplos, y ciécia le acufa.Es tomado del verbo Lar.
fe encamina a que fe haga ele&ion para Acufo.as.por acufir.Acufacion, la dema
losoficios délas perfonas,que losentien- daquefelepone.Acufado el reo.
den,y han manofeado. Acuchillarlas cal- A j A C A N , es el tj trae , o adminif-
cas, y los vellidos, deáa el otro , que era trá el agua nombre Arábigo, vfado en la
romper antes de tiempo lo que eflaua fa- ciudad deToledo,adóde comí! mente los
rolero no fe deue reprouar haziendofe aguadores, fon Gauaclios,y fehazé muy
por gala. Acuchiüadizo.elque fácilmen- ricos, có vn folo juméto, o dos ; por eflar
te,/ con poca ocafion echa mano a la ef- la ciudad en alto, y no auer fuetes; es ne„
pa'da t ellos tales ordinariamente fon co- ceíTario fubirlo del rio, afsi para beuer de
bardes^ fanfai roñes. Acuciar , en lengua ordinario, como para héchirlosalgibesiy
antigua Cafrellana,d3r priefj. quandobuelué eílos a íu tierra emhaíla-
ACVDI H, venir a tiempo, lugar, y dos los remiédosde fus capas gafeonas,
oc.ifion.Efla compueflo de a, que vale 11 • có efcudos,dizédelo?Toledancs;es Tu-
inul & cudo.is. por herir. Ella tomada la ya el agua, y vcdemosfela nos:y ellos po
metáfora de los herreros, quefobrela drian tábien deziriaquS nofliñ pecunia bi
5 tinque labran alguna pieja de hierro mu bimus.Auiamos de pronftei: r efle nóbre
chos juntos,que danel golpe, vno tras o- cós.afacanrpcrolas.y la 9. fon peimuta-
iro.finembarajarfe,™ perder tiépo. Da blesúmo, la mifma letra Hebrea ^ fe pro
el maeflro,y acuden por fu orden, los de nuciaen ambas fojmas;có la vna teniédo
mas labrantes, y bueluen de recu dida, que el puto a la dieflra.y có el otro ala ílnief
vale vn go'pe tras otro. Acudir, fmifica al trajeomo en otro lugar fe dirá mas clara
gonas vc7.es el rendir la tierra los frutos y copiofametedo qual prefupueflo digo,
«(pera dos de la fimienja. q la a es articu/to,y jacan, o Tacan, del ver-
ACVERDO, vide acordar. bo Arábigo, Secaie, q vale-dar a beuer , o
ACVESTAS, aduerbio.vale lle-
regarjporq el q riega, da a beuer a la tie-
uar Cóbrelas efpaldas,ocoflillas,de don- rra, yes ;dela rayz Hebrea npw facah,
detrae fu origen, a los muchachos losto propinare, potum daré, irrigare.
man acuellas en el efcuela , para acotar- A 5 A D A .Lat.ligo nis.y ajado, es la
los ;v metafóricamente lleuar a otro a- diferécia,q la ajada tiene tan folo lo q Ha
cueílas.es fufiirlc,y mantenerle, y eftole man pala con q bueluela tierra , y el aja-
es ca ga. do tiene vn pico juntam-ete cola pala pa-
A C V L L A , aduerbiumlccijdelLa. ra leuantar los c antos, quieren algunos q
illic.aciy acuila,vaieentcdo lugar. en rigor fediga afciada,y afeiadó .dándo-
ACVMVLA R., juntar muchas co les origí delnóbre afeia , q vale la ajueh
fa i ,q iia7écumulo,y mont5ilto.es termi có q el carpintero labra ; y como el coi ti
no forenfe,quando a vn delito le acumu la madera có elajneia, diuide el labrador
Jan , y juman otros que el delínqueme la tierra c.óelajadó,y difiere en el tama A o
ha cometido , vide Cumulo. tá folamcfrejconio figur, y íiguró;tinaja,y
A C V á A R , feñalar apretando con tinajóry la terminació dó , acreciéia la bre(ini
elcuúo,y particularmente fe dize déla ficació,no embárgate ello, paicceler ro-
A f A JO
en vnaílor amanlla,!a cjiialcóferoófu no
bre Hebreo, y fu'rayz 1W ifule fie ipgo
jnaa.tfad,fecuris,velafcia:quitad la q y di- bre.JEpiteto es coniíí délos enamorados,
rá atfad,inde atfáda,y corruptamente aja traer el color amarilla y mo.rtaljy por'ef-
da,y acadon:la,m , le pone de ordinario ta caufa, los q facrificauñ a las infernales
en todos los nombres inflrumentales.. V- furias,dichas Eumenides.fecoronauan de
na amulad tan araygada , q es tenida por efta flor, y delnareifo.Enlosfacrificios tí
dificultofa de diíoluerfe:dezimos que no la diofa Ceres. En Sicilia , les era vedado
la apartara, fino la pala, y elacadon , que córonarfe, alos q facrificauan de flores,
íignifican la muerte , porque fon los inf- en memoria de las q eítaua cogiendo, y
trumétos,para abrir, y cerrar lafepultura. fe le cayeron del regazo a Proferpina fu
A j A D O N E R.O-, el que caua la hija,quando fue robada dePlutonjfolo fe
tierracó elajadon,y enla guerra foncier les concedía traerlas de mirra , Narcifo,
ta gente de feruicio, délos que llaman ga Croco, y Smilace, por loque reprefenta-
fiadores. Acadonada,el golpe que fe da ¿uaneníi,detrifteza,acaufa de auerfe có-
con el ajadon , y para dezir , que el agua uertido en tales flores , ios desgraciado?,
eflá Tornera , y cerca de la tierra víamos y mal logrados autores dellas.Fucra def*
dezir . a tres azadonadas facareys agua. tas ocaíiones , ninguno fe coronaua del
.Azadilla, y ajadoncillo, nombres diminu Crbco,y afsi lo dize Plin.lib. 21.C.6. vfus
¡tiuos. eitis in coronis nufquá. Antigúamete fue
AjAFATE , vn genero de .canaG- muyeftimado elazafran cj fecriauaen Si
tillo eílendido, deque vfan las damas, pa* ciiia,parti¿ularmente el q nacía en el mo
raque las criadásles.tray.g3j.os tpeados, te Coiycio,y afsi lo encareció Marcial,
lienzos, o camifas. Los Arábigos dizen q en vn epigrama, q eferiue a Diadunieuo,
.es nombre fuy o, corrompido. de fapha, q lib.5 epig.íy.
.vale efcudilla,otaza , o vafo hondo :.yo ¿¡£uod fpirat teñera malutn Moriente puclla^
quiero que fea afsi , pero. fu rayzés He- ¿ptiodde Cor) ció que venit aura Croco . >
Lo mefmo repite, íib.io,cp¡g.9,
brea,de qSO ind.e fit qD faph, nó.mep vni>-
uerfale ómnibus vafisyinanjs.& alijs va,- .Laffayquod externi fpirat opobaljama drauci
_íxsdomefticis,y defaph, añadido el arti- Pítima Cor) tío, qu.e cadit aura Croco. >
culo, afaph,y agora la terminacion.a te a- He comunicado la etimología del r>&
faphate,vel Ajaphate. También puede te bre azafra có grades Arábigos, y cocuer
ner fu origen del verbo Arábigo , feafe, d jn.no ferproprio.porq no tienerayz de
q finifica fer hódoiy por eíta caufa puede verbo, y es comí! a Turcos, Perfas, y Ara
ferfurayzHebrea,elverbonflp faphahh, besry como eftá dicho, tñbien loes a Efpa
congregare j porque, en el vafo hondo Üole$,Italianos,Frncefes,y Alemanes, có
íecopgrega mejor loqueen elfe quiere muy poca mudanca de letras. Yo emien.-
mezclar. luán López de Velafco, Azófar doferderayz Hebrea., que es del verbo
te,dezafait Arábigo, q vale colar, y lint- faphar , decoríí, & pulchrü fine, de>
piarpolores, , ,cuit,placuit:porq el af afr atiene color de
A z A F R. A N , nombre Arábigo, za oro, y es apazibfe, agradable, y hermofo,
hafaran,& zafara, vfado del Francés, q le ala vifta, y poreílofe ha vfado , y fe vfa
Jlama, fafran, del Italiano, zafrano, del Ale darcóelcoloralastocas,y teñirlas agu $
ma,fafran,Lat.crocus.Iuan López de Ve ¿j.fingiédo en losteatros la ploma de oro
).afco,azafran,zaraa.Cuctanlos poetas, q daua color al agua có elajaframq derra-
vn muchacho, llamado Crocojenamorar mada fobre las velas, o cielos de Heces, dif
do de vna Ninfa, llamada Smilace (Op id. tiláuan,y efparcian vn rocío menuda, y
,4.Mctafriorpho. Et Crocttm tn pantos ver- fuaue,de q parece hazer mécion Marcial
fumcum fmilaceflores.)Fae láexcefiua f\i
in libro fpeftaculoru,epig.3. Qiuetam’fe
paísió q derretido en fu atnor, fe cóiiinio pofita elljibi. -
Primera parte. B a Fijlh
A
Fe¡lináuiti¿Árahs-,feflin/iUcre Sab/ci, bre,y fe ledíérolos Arábigos delarayz
Et Cilic'e's ni/» lis h'ic maduere [ais.
Aunque algunos entienden ¿fteverfb
;A
Hebrea, charcon,crocus,vel croceus, vi-
de Calépihtim, verbo croáis.
del vino dulce, que fe repartía en el tea- Á C E C H E , Arábigo de zig¿
tro,mezclado con ápafran,á lo mefmo pa ACECHAR, quaii aíTeftar/del
rece q alude, Iib. 9. epig. jp.Summalicéq verboLat.feftór.aris.multñ,6í cótinue f«
ibi.
q> or,feguir a alguno, y andar detrás 3l:y
Lubrica Corycio quauts finí palpita nimbo, elq acecha fiépre procura ir detras, efeódí
Et rapiant celcres vela negata Note. damente,por no ler viílo de aquel a quié
Eclib.5.tle Charreftrato. Quadragintá poneafechazás.Otroscjiiieré efte cópuef
tibinon funt,ibi. to del hóbre Latino acies,ei. por la pupila
del ojó, y agudeza de la «'illa, y de echar,
Hoc,rogo,no n)clins,quÜ rubro pulpi't animbo. verbo CaftclIano,qu3fi acechar , porq el
Spargerr, ¿f effufo permadutjse Croco.
Efte agua venia por ciertas canales , a q acecha, para no íer vifló fe cofe con el
dar en vnas eftatüas.ó figuras, qué llama- fuelo,y fe echa en tierra-pero no me qua
rían {¡gna, como agora fevfáen algunos dra la compcficióri.
edificios funtuofós haZer vnascabef as de A C E C H A N 9 A S , los engaños q
íierpes,oálgü..asninfas,q por vnas Vr- fe hazeri encubiertos. Eftar. a rececho , es
nas derraman el agua cogida délo alto. termino de cazadores , quando efperan á
Lucan,lib 9. q palle la caza,eftando efeondidos , y env
cubiertos.
Vtque folel paritcr mis fe efúndete fignis.
Corycij prxfuraCroci. ACELGA, yerua hortenfe , cono^«
Seneca Epift.i9.Hodie vtrumtandem fi- cida,ay Vna bláncá.y otra negra. Los La-
pientiore putas , qui inuenit quéadmodií tinos la llamaron beta, porq quádo fus ta-
in inmcfairl altitudiné CrocG Ltétibusfif- llos eftan crecidos, y cargados de fimien-j
tulis exprimatj&Ci te,fedobla,y la punta hace vn garauato,
Lampridio en la vida de Eliogabalo, o cayadilla , cj parece a la letra .A. CikJ
cuenta, que de ordinario fe lauauaen pif- ga.La acelga hinca fe llamó artiguamen
cinasjtéñidas có el color del ap afran,y có te, cerca de Jos heibolariosq efciiucn de
otros olores, plantas, Sida, de Sicullá ,y los Arábigos,
AZAFRANADO , lo teñido c 6 añadiehdoel articulo a lunar, dixeron
apafran,y azafranal, la tierra dódefecrin. afiela, y corrompido afelgá,y acel ga . A la
De algunos años a efta parte fe han dado acelga blanca , lá llamaron los Griegos:
tanto a criar ipafran^en la mancha, y tie- ’ziv'fAov » Ta a verbo 's.wohm cieo, moneo:
rra de G uete, q hádexado de fembrar tri- porque ablada el vientre , a diferenc ia de
go en las hapas,pormas gánacia. Delapa la negra q le refiriñe cocida có lantejas, y,
fran,de los lugares donde fe cria, y fus di ínas fus rayj.es, vide Diofcor.lib. 2.C.112J
ferécias:del vio del, en medicina, y en co- Defte rióbrestvyAúw SeutIon,có el arti-t
mida,y beuida, Vide Plinhltn,lib.2i.ca. 6. culo, a, diremos afeulon,y de allí afeula,y
6c Diofc.lib i.cap.2?. &.2Ó. corruptamente acelga.
A p A G A Y A , lanp a pequeña arnv Dizefer nombre Arábigo Juan Iopez
jadi/.a:es nóbrfi ArabigOjdclverbocega- de Velafco, de celqüe , y con el articulo^
ie,cj vale atrojar, y ella en A rabigo,fc di- a-celque , corrupta mete acelga. Alqutí
ze, cegaietum, es de Diego de Vrrea. trae la color verdinegra, le llamamos
cara de azelga.
A p A G V A N , Vide paguan.
AcARANDAR, vide paranda. A O E M I L A, vide azemila.
A z A R C O N , Lat.plombu vftum, ACEMITE, vel azemite ¿ es Id
Gipce KíKccV/iiv&i y porq fe flor de la lurina, de cj fe hazcn vnas tor-
allega al color amarillo, tomó efte nom- tas muy blancas, y ella mafado íin leua-dur*
A C
tinto como molino; y dhc-ifé afsi, porq
durai'y a ella caula, no es Ieoatado,ni ef
ponjoío,como el pá fermctado. Es no- acenetu,es lo mifmo.q ingenio, o gala-
bre Griego.cópuefio de.*.pr matiua,& na iniienció : porq lo fue , el de las ace-
£t//¿«fermentum,quaíi,íine fermento, y ñas,^ fon molinos de agua. VideAze-
ña.Iüan López de Velaíeo, aceña cíe ci
de*Jv'^K, fe dixo acymite, y acemite*
De aquí fe dixeró los panes Azimos, a- nia, Arábigo.
zimi.Ideft,finefermcto, fin leusdur.v.y ACEFALO ,Lat.Acep.halus;deL
léuadura le dixo a leñado, porq haze le Griego , vale mnicus, fine ca .
untar y efpójarla demas harina q fe ma pite de a priuatiua,& >a<2>#Aí>s,capin.Al
fa c<5 ellarpor el calor, y aftiuidad q tie- libro q le falta él principió , llamarnos
ne de fu acediajpor lo qüal en Latin lia acéfalo: y aqualquier o:ra.cofj¿fin cabe
mamos a la leiiadurafermecíí,a feruin-
£a:y rabié a la comunidad q no tiene v-
do:y en Griego {u¿¿h a verbo {tu feu {tu no,en particular, o algunos pocos efeo-
fta¡i ferueo,en la mi fina figníficació ,eo
gidos q haga cabera, y en poefia fe lla-
quod feruédo crefcat.IuáLopez de Ve ma verfos acephalos,q en la cópoficíó,
lafco,Azemie,de cemit, Arabigo:flor el y genero heroyeó jempiecandeítlaua
la harina. Francifco López Taírtarid, le breuery ciertos hereges fellamaró ace
ponetabien entre los nóbres Arábigos. falos, porqno feauerjgua quiéfue el pri
ACEN S V A R , dar a cefo, Ácen mero cjinuétó fu error, y heregia. Hi
fuado,la hazicda,f brela qualeftá car- dnarñin Chriflo fubftátiaruproprieta-
gado cenfo, por contrario ioacéfado. té negát, & vná in eius pea fona prcedi-
Videcenfo. captnaturam.
A C E N T O, el tonoq hemos ¡í dar ACEPILLAR, alifar la made-
a cada diccio,leiritado la voz,o baxado- ra có el cepillo. Lat. leuigare : dezimoí
la:y elle da vida, y gracia a ¡as palabras, fer necefirioidefuaflar, y acepillar a al- ,
¿í fin eloféderiá nías orejas, y feria mai guno,quado nueuatnéte empieza a rra •
entédidasjy machas vezes mudarían de tar cócóla getecoro fina, y elesgroífe,
fentido Es palabra Latina Accétus, qua ro,y trata, y habla a fuer de fu aldea. A- ;
fi ad cátuS,noc eft,ad,fin$ iuxta cantil m cepillado, acepilladura, vide cepillo. .
quia ad catilena vocis nos cognofcere A CET A R, del verbo Lat.acccp-,
facit fyllabas.Los Griegos le llama --ryo toas frequétatiuode accipio.Vale co**
cué'-iK'j , profodiá.Los Hebreos grama • mít mente dar el cofenfo de lo q fe nos
ticos llamñalaccéto DPW Taham,fapor ofrece, yrecebirlo, o cóceder,y otorgar
guftus,cófiliü,ratio,probatio apta reico có lo q fe nos propone.Ser vrio acepto»
ílru&io, ferino, tnndéaccentíí , del ver- es fer agradable, y bien recebido. Acep
bo opa Taha gu fiare : porq el aceto da tacion, el a£l:o de aceptar.
gufto,fabor,y gracia a la dicción. ACE Q_VI A , es nóbre Arábigo*
Y fin embargo de lo dicho , accetus,
venir a verbo acceto.as.frequétatiuo,¡3 y vale regadera,
bierto,quafi coduílo de agua odel’at
zaquia.abreuadero, can*,
áccino.nis.quodeílad aliquid cano, que ja,por dóde paita el agua para regar , o
quidé,<)icíít eíTe anima verboríí, alij vo moler lasazequias grades q fe hazÓ pa-
ce eíTefyllabx diffinieriít.Ay tres dife- ra defaguarlas hafas.fe llama madres, y
rencias deacetos:acuto,graue,y circu- las pequeíías.q va a dar a ellas hijuelas*
flexo. Los Hebreos tiene muchos , con
los q las abre paleros , q fon G.ifcon 'S,
los que llaman múlteos. ACERGEN, aduerbio, vale por
A C 6 N T V A R, colocar bien el la rayz,o porla feña!,qintdo fe corra vna
aceto, fobre la filaba, q ha de eílar,y pro cofafindexar cilla nada, como cortar las
mandarla, conforme a lo acentuado.
orejaSjO las narices, o manos , a ceres',;
A C Eñ A, es- nóbre Arábigo, vale Ella tomada la metafora5de los carpir*
. , Primera parte.
B i teros
A C I
teros,o enfambladorestque aiiiendo de Arábigo, déá-ciar, que vaTe mord-ica.
cortar vna cofa en redondo , la ieñalan A C I B A R, el jugo de las pencas
primero con elcompas;elqual,en len- de vna yerbaban oía, q comunmente fe
gua Latinafe llama,circinus,y ál cortar, llama Í£abira,o Rabila , corrópido del
fe van rigiendo por fu feñal , y eíTo es vocablo Arábigo, ciberum, q có el arti-
circinar,o cerceoar.-cercenar del gallo, culo a dirá aziberü ,y de allí corruptá-
acortarle, cercenar la ropa, redondear- méte dezimos azibar.El padre Gúadix,
la : y algunas vezes íiniiica detraer, y dize,q ella verua ff abira viene del nó-
murmuran
bre ff abar, q en Arábigo vále padecía,
ACERTAR., fe dixo de certurrt, porq el enfermó qlá ha de tomar énbe
y fu contrario , es errar : entre los faf- uida,lia de fufrir mucho, por fu gran a-
tres íígnifica recorrer lás ropas que ha margui a.EnGriego fe llama ct\on aloe:
cortado , poniéndolas Cn el julio que algunos la IlamáSemperuiuíí marinurr,
han de tener para CofCrfe. Acertar, ref-
criafe en la ludia, y en la Arabia. En El*
ponderaladuda,oenigmaqucfe pro- paña las ériá en los guertos,y en tieílos:
pone:alguhas vCzes finifka acontecer tiene las hojaslárgas,gruefías,angoítas,
o fuceder alguna cofa a cáfoicomo , a- y eílirádás,eti modo de pecas , có algu-
certó a paífar por mi puerta el medico nas efpinas retorcida- :y porq tiene for
quandome tomó el mal. Ser acierto, iná decuerhos de cabra , los Griegos
fer vstura,fer acertado, fer coueniente- la llamáfó trdgocerata, videLagunarrr,
ACCESSION,el crecimiéto de fup.Diofcor.lib.? c.2j.de Aloe.
lacalétura,qtábié fe llama accidéte.y di ACl CALAR, limpiar, y auiuar
Vno.y 31 otrotermino víalos médicos. los filos de la eípada. Del nóbre Latino'
A C £ T R. E , el hifopo con que fe acies.a verbo Latino, acuo:acicaláfe las
echa el agua bendita, por la femejan^a armas, y toda cofa q es de hierro, o aze*
que tiene con el cetro:aunqtie fe toma ro, y queda luz ido, y refpladeciéte.Algu
comunmente por el caldero del agui nos quieren fea nóbi e Arábigo, y otros
bendita. Vrna a:rea, ínula anea. Hebreo, veraslo abaxo. Videazicalar.
ACÉV ADARSE labeília.espo ACICATES ,vide acicates.
nerfe mala por auer comido mucha ce A CID EN T AL,todoloqnoeff
»ada,vide ceuada:beília aceuadada. effécial, o natural, enlacoft.Losm uficos
ACEDAR , refpirar diñcultofa-* tiene ciertas tonos, q llama acidentales.
mente, como hazenlos perros, quando ACIDENTE, Lat.accidés. Elle
quedan canfados de correr- Tomó ro- termino es muy vfadodlosDialeíticos,
bre del fonido que haze el refuello a« y tomafe portoda calidad, qíe quita, y fe
prefurado,y es vna efpecie 3 afina, q los poneenelfujeto fincorrupció fuya.De
médicos llama </'v4v«a'dy fpnea Acezo. zimos,comíimente ,elacidétedela ca»
ACIAL, vna foga de cerdas añu- létura,y otra qualquiera indifpoficion,
dada a vn palo fuerte, con que los herr* que de repente fobreuiene al hombre.
dores, y albeytares domeñan a las bef- ACIDIA ,Lat.acedia:vno délos
tias,y las hazen eílar quedas apretando fíete pecados mortales capitales , & eífc
les con ella el hozico. Dixofe acial , qua triflitia de bono fpiritualr, vt ad ipfuni
fiafitl; porque afc fuertemente. Cierto homine attinet Grarcé , cexnAx acedia,
amigo quiere fea Hebreo deVpn a- quafi,finelabore,& fine cura, na x»</W ,
fal,¿j Unifica enflaquecer: porque con efl cura,& labor, y en otra forma fe dif-
el afal,o allal enflaquece la furia del a ni fine afsi , eíl tedium inierni boniace-
mal;y afsitrae vn prouerbio. El comen ■ dea}qux ex genere fuo venialis efl,
dador Griego:mas puede acial,que fuer quia contrariatur non charitati , ícd e-
(a de oficial. El padre Gqadix dize fer ius feruori , fie autem mortalis dum
A 9
O n
pcream áut exea mórtale crimen incúr bazevn galano difeurfo del azogue, d
ritur,vtGmifsioeorum,qii{e funt de ne- argento v¡uo,fobre Dioícor.lib.j.c.frp*
ceísitue falutis,vt defperaticyie ciiuino Los que andan en las minas del azogue*
auxilio, aut fui ipíius interfe&io. viuen muy, poco ; porque como es tan
A C l O N , la correa de donde cuel penetrare fe les entra halla los hueíTbs.
ga eleftriuo.quafiafion, porque va aíi- PaÍmerino,en el defeanfo de fu efcala
cía a la barrena de ¡afilia del can alio. F¡lofofica,trata larguifsiir.amente todo
ACIPRESTE, Lat. Archipref ío que toca a la hiíloria natural del azó
by ter:dignidad,que tiene cierta preemi
nencia fobrc los demas Presbíteros, nó- barrio enlaciu-
AfOGVEIO,
bre Griego:de archos, princeps, & pref dad de Valladolid:dicho afsfquali azo-
byter.El principe, el mayor, y masvene- quejo, nombre dimínutiuo de f oq,que!
rable entre los ancianos, y viejosicerca
piaf a, y afsi azoguejo, csio mef-
valegue.
delvfo Ecclefiaflico.fetoma por cima moque plaf líela,
y or entre los Clérigos de Mifia.que lia
niamos Sacerdotes,y presbíteros. paraA que
f O muerda
M A R aelotro,
perrodel, esfonido
incitarle,'
que
A f O F AR.,Lat. a:s fufile, por fer haze/linendolCjCOjfo.
A f O R , es aue de bolateria cono
metal que Í'ehunde,n5bre Arábigo ,co cida.Lar. accipiter , de donde pudo to-
rrompido de fufar, que vale cofa aimri
lia, y color que reluce como oro ; pe- mar nombre, aunque con mucha co~
ro fu rayz es Hebrea de T<5tü Sfafar rrupciomllamafe htimipeta, porquSto
pulcbrnm efTe,por fu refplador, y buen buela porbaxo,y fu prifló ordinal ia es
parecer, remedando la hermofura,y co la perdiz. Dixofe afor, fegun algunos,
lor rubio del oro.
qunfi aftor.'porque los acores fe crian
A f O G V E , es vn genero de me- en A fiurias. loan López de Velafco , es
tal Iiquido,y fluido, muy conocido 3 co de parecer, auerfe dicho , delverbo ac-
lor de plata, que por quanto parece pía cio.accis.Pro eoquodeílalongevoco.
ta derretida, que va corriendo a vna par Porque en llamándole el cacador, aun-
te y a otra , los Griegos le llamaron que fe aya remontado acude luego al
hydrargyros.id eft aqueu fcñuclo. Diego de Vrrea dize fer Ara*-
argentum, nombre compueflo de bjgo.y en fu terminación feurum,y cp*-,
aqua,& argentum. Elle nom- rru píamente feur , y con el articulo a-
bre azogue, es Arabigo,devn verbo , q feur,y de allí a-for:y finalmente acor. El
valecorrer:puede fer nombre Griego Padre G uadix ,di/c q viene del verbo
de lm zoe vita,& interpofita. g. Zoge: Arábigo abfor.q vale mirar, por la vif-
y có el articulo arábigo, a-zogue.’y vie ta aguda que tiene.Efie aue tabien po-
nele bien, por quanto le llaman poro- día fer de rayz Hebrea , del nóbre T>:s
tro nambí e, argentum viuum,por fu a- tfur faxum, petraiporcriarfe entre ríf-
gilidad.y fubito mouimicnto. eos,yaltos peñafcoSjO delverbo Til
Del azogue hazen gran caudal los f ur alienare,porfer cita aue para nofo-
nlchirniítas.y le llaman entre fi Mercu- tros peregrina, trayda alosprincipios 3
rio,porque fegun fingen los Poetas, co effis partes Septentrionales : y dcTpues
mo Mercurio era el interuenidor délos criaron en Efpaña. En cierto libro mj-
diofes.íiendo menfagero de Itipiteriaf nuferipto, que trata de cetrería, halle ef
fiel azogue anda entre los metales, y co crit-o auer tomado efle nombre de vna
el fe purifican, y refinan, y aparta el oro fierra dicha fur, donde fecrianlosniuy
de la plata. Dizenlos Fificos , que del buenos halcones. Diego de Vrrea dr/.c
azogue, y del alcrcuite , traen principio fer Arábigo, dicho en fu terminado leu
todos los metales. EIDo&or Laguna,
run,y corruptamente feur , y con el ar-
Primera ¿arte,
B 4 ticula
A ? O
tlculo a-feur > y en mayor corrupción fan Pablo j en la fegunda ep¡flo!a,ad
ajar. Ajorarfe,valé albororarfe de algu Corinth.c.n. cófieíia auerlelos ludios
na cofa fubita,y acorado, el alborotado. ajotado, cinco vezes, por el tenor de la
Como la perdiz-, quando ha viftoel a- dicha ley.<_¿f ludens quinquies qaadragé-
jor, perdiz ajorada, medio afada ; porq nos(fcilicet plagas)vna minas accepi
eftá muy tierna, a caufact la cógoxa q to A j V CAR, elle vocablo es bien
mó 3 verfe en fusvñas,y afsi eftá tierna. conocido, pero la géto vu gar, piéfa fer
AjOTE, Lat.flagellu: Vna correa Arábigo , por tener el articulo a. Pero
ancha dellomodelcuero de la Vaca.có es cierto, que los Arabes tomaron de la
quecaíligánlos delínqueles, y los rnef- legua Latina, y 3 la G riega, muchas dic
mos golpes ¿j fe dancó el fe llama ajo cienes, y lashizieron propias:y vna de
tes.Danle diuerfos origines,Vnos del fo liases ajucar,3 a, articulo lunar, y faccha
nido que hazeen elayréquado va a he ríí, nóbre Griego o-x^agoy , mel arundi-
rir,otros de vna ciudad de Piüíleos, di- nibus colleftfi gumi, modo candida ac
cha Ajotio, por quanto tuuieron poca fragile. Lábrale c-n Efpaña , y rabien fe
reuerencia al arca del Señor, poniendo trae defuera:y en efpccial,de las Islas 3
laenel Teplodefu falfodios Dagon Canariajvfamos della para muchos re-
y por ello los canigd,con darles vn te- galos, cóferua$:y tábi<*,para medicinas.
rrible^ doiorofo mal en las partes fe, Palabras azucaradas, las blandas y lifoa
cretas 3 lasaffétaderas,li.i.Regü,c.J.&
geras.Ajücar piedrajpor otro nóbre, a-
percufit ir» fecretiori parte natiíi Azotíí, jucar cande.Sal indicus,ajucar de redo
&c.Deq hizomecióel Pfal.77.8c per- ma:el que fe quaxa en los bordes y fue-
cufsrtinimicosfuosjin poíleriora.opro los de las redomas, que tiene jaraue vio
briu fepiternu deditillis. El padre Gua« lado, o de Culantrillo depojo,loqual
dix, es 3 parecer, q trae origé déla pa- es bueno para ablandar el pecho.
labra Arábiga Zouta , que Unifica cor- A j VGF-N A, la blanca flor del lí
rea :no difiere deílo mucho Diego de lio real.Lat.Lilium,es nombre Hebreo
Vrrea.pero yo me perfuado fer 3 rayz fofaha corruptaij)cte,(e di
Hebrea, del nóbre Sot. vel totpirtf
xo fofena.y fuft’na, có el artic u!o Arabi
Sot. t. flagellum fcutica. El caftigo de goa-fufena,y ajuccna.Diodoro Siculo
itos ajotes, trae configo dolorj y junta- li. j.dizeq Niño ofreció a Menon por.
mente infamia.La ley Porcia, difponia; muger vna. hija fuya, dicha fofane , que
que ningún ciudadano Romano fuelle vale ajucena. Los Peí fíanos ¡bieldan-
condenado a ajotes. Y por ella razo el do el nóbre dixeió fufa :y a vna ciudad.
ÁpuítolS. Pablo, como perfonaquego Corte de los Reyes de Pedia llamaron
zaua 31os priuilegios de ciudadano Ro Sufa,y por interpretación lilio.
mano. Reclama, auiendo fido condena Llamafe el libo, o acucena cerca de
do a ajotes por el Tribuno, Aftoru,ca. los Poetas, rola lunor-isj y fingen auer
22. Et cttm firin'ñfcnt eum loris,dieit ajlit- mudado el Color cárdeno en bhncocó
tifthi Centuñom R.ittins, fie hominem Ro - ocafion de qeílando durmiedof-n el cié
maná , fy inclemnntum licet vobis flagella- lo,fu maridolupiter le arrimó alpecho*
rr. Cerca de los ludios, el que era con- V nos dizé q a Hercules , y otros que a
denado a a jotes, no le dauíí inas 3 trey n MerCuriory acudió tanta leche, que def
ta y nucue porloqueeilaua difpueüo pues fe derramó ,grS cantidad , la q co-
en La ley. Deuteró.c.zy.Pro rncrijurapcc rrió por el cieloife llamó vía la£lea,por
can plagarxm modas , ita damta* la mancha blanca que imprimió en el,
xat,vt qaadragenarium namerum^ion ex y la q cayó en tierra acertó a dnr fobre
cedas nefadelaceratus ante octtlos titos a- los lilios, o ajucenas , q liendo antes de
color roxale mudaró en blanca. L» ver
beat fretteytuus)¿)'c. El mefmo Apoílol
dad
A c V
dad, es, que de los rayos de muchas ef- fas:afsi como los Griegos ferica .De
trellas pequeñas y. efpeíías que ellari lasquales no habló palabra Diofcori-
en aquella parte, fe confunde la luz de des. Quitó gran crédito a lasa$ufeifas
las vnas con la de las otras, y radiando la autoridad de Galeno: el qual hablan-
en ellas la del fol, fe forma elle pedaj ó do dellas en el fegudode la facultad de
de cielo Manco. Delta materia veras a los alimentos, dize enefta manera: Ver
Ariftot.lib.i.Meteor.y aPtolom.lib.8. daderamente yo no puedo teftificar.eri
de fu A Imageíto. c.z. Plin. lib. 1 8. cap; que cofa las a$ufeifas fean vtiles para
ip. Macrobio lib.i. in fomnum Scipio- conferuar la falud, o expeler las enfer-
nis.Ouid.Iib.i. Metamorph. medades, folamente conozco fer viada
Es el azucena fimbolo de la caítidad de mugeres,y de niños dcfenfrenados:
por fu blancura, y de la buena fama por mantienen muy poco,digierenfe có di-
fu olor: podras ver a Brixiano en fus co ficultad,yal eftomago fon contrarias^
mentarios Symbolicos. VerboLilium. &c. Elqualteflimóniono obílante, Jas
A- $ V D A, es vna rueda por eítre- afufaifas fon pettorales, engrueíín los
mo grande, con que fe faca agua délos humores calier.tes y fútiles que diAila
rios caudalofos para regarlas huertas. al pecho, y mitigan los doloies de labe
Deltas maquinas ay muchas en la ribe- xiga,y délos riñones. Sonlasa$ufcifas
ra de Tajo, cerca de Toledo:y muchos calientes y húmedas en el grado prime
piénfan a tier tomado nombre del ruid.o ro.Haftá aqui es delDoftor Laguna eri
y $umbidoquehazencon fu mouimié el lugar alegado.
tojpero los Arábigos dizen fer vocablo A £ V F R. Ejéfte nombre parece Á-
fuy o, corrompido de zud, que vale a- fabigo por razoiS del articulo, pero no¡
$equia,o regadera: yo entiédo traer fu toriamente ella corrompido déla pa-
orige del verbo Hebreo , 311 Zub,que labra Latina fulphur, comumentele lia
Unifica íluere, correr el agua, y de allí toan piedra^ufre. o tierra ajufre, y al-
a-zubda,infl:ruméto para hazcr correr creuite.Muchos cuentan el adufre en-
el agua, y de aqui fofpecho fe dixo $u- tre loscuérpos metálicos, por fer mate
bia,ciertolugar de recreación en Gra- ría dellos.Vkle infra, veibo Alcreuite.
nada,por las aguas muchas que por allí A $ V M B RE , Antonio Nebriff.
corren. buelue cenophoi um,noh¡enGj sccíí,de
A 5 V EL A, inítrumento de carpin o«/o(r,vinum,& <pc£>&>, porto, por fer vn ja
tero con quedesbaítan la madera, que rro o pichel en que fetrahia vino, de-
llaman acolar:dixofe abuela qu.vfi afcio uia fer la ración de vna perfona. El ajíí
la diminutiuo deafcia,que vale defiral, brediuidimos en quatro medidas, que
y de afciola corruptamente fe dixo a- llamamos qu anillos: dizen fer nombie
«f ue!a. Arábigo zumbri,y có el articulo a-zíí-
A^VFEIFO, árbol conocido di • bri y adumbre.
cho en Latín ziziphus, muchos pronun ■ A £ V T E A, el fobrado alto de la
cían af ofeifo,el nombre es Arábigo, y
en fu terminación dizc Vrrea,lLamarfe cafa defeubierto, que Antón. Nebrifl'.
buelue pauimeñtum fubdiale, feú me-
jufeifun: fu fruta fe llama a$ufcifa : y el tiianum, dicho en lengua Caílellana te-
padre Guadix,que eíU corrompido de rrado, por eílar cubierto con tieira \ o-
zuazufa. Plinio haze mención delzizi- celana,o mafa de ladrillos molidos, con
fo,lib.iJ.cap.i4. llamanle por otro nó- mezcla de cal, y otros materiales, que
breginjol, y fu fru’a ginjoles. ElDo- incorporados ha/en corteza, y defpide
ftor Laguna fobre Diofcorides,lib. r. el agua fácilmente. Elltaliano le Dama
cap.i37.dizeafsi:Las apufaifas llaman tetto piano, a diferencia del que eflá c 3
los barbaros jujubas,y los Latinos zizi texas. El padre Guadix dize fer nom-
A D A
■fere Arábigo de zats, q fínjfica folariñ, do hombre fe llama Adán, y comprehe
de ambos lexos, Gen. cap.
y afsi por otro nombre le llamamos fo-
lana. (Jr* faminam creautt eos, ¿r bcncdtxit Hits »
A 5 V QVEI G A, cierto pago no & vocmit non? en eorít <^Adam, tn die (¡tío
lexos déla ciudad de Toledo. Dize el crenti funt. Quatro nóbres tiene el ho-
bre en las (agradas letras el primero
padre Guadix íer nombre Arábigo, di-
minutiuo de azequia- y afsi Unificara lu din Adatn , que vale terrenus. El fegu
gar de regadío que fe riega có muchas do Wií.s Enos, dolens. El tercero
azequias pequeñas. Gebar, & Geber.virfortis,robuf-
A DA G I O, es lo mefmo que pro tus.Elquarto vir maritus.
iterbio .conujene a faber, vna fentencia Algunos háaduertido, que del nom-
breue, acomodada, y trayda a propoíi- bre de Adan en Griego, Aí/'ctfyrefultan
las primeras letras de los nombres de
to,recelida c'e todos, que fe fuele apli-
car a diuerfasocafiones.Lat. adagium. las quatro partes del mundo. Avcct¡\u.
gij.& apud antiquos adagio. nis. dixofe Anatolé.Oriens.í/Wícr. Difis,ideü Oc-
adagium quafi circum agium ; porque cidens.Af>*7<§^>ar£los,id eft Septenio,
anda de boca en boca de todos. Es pro * & Mto-vpfifíx, mefymbria, id eií meri-
píamente lo que en Caftellano llama- dies De aqui íuelen facar algunos con-
mos refrán, Grajee dicitur vrctfoi//.tcc . ceptos, como dezir, que le crió Dios
AVAHALA, todo aquello que como feñor de todo el mundo : el mas
fe faca graciofo fuera de lo que monta prouechofo de todos es, cófiderar que
el precio de loque fe compra: es nom- eílá formado de tierra, y que en ella le
bre Arábigo, fegu Diego de Vrrea, del ha de conuertir.Por lo qualno tiene de
verbo dehale, que vale fac.ira!gunaco que enfoberuecerfe, y lo quetuuiere
fa,o entrar, porque fe faca demas, y en- debueno le hade venir de la mano de
tra có lo que fe compra, y efte termino Dios, y gloriarfeen el que fe dignó de
es vfado en Africa. veftir nueftra carne, y la vnió a íi en el
A D A L I D, nombre Arabigo,ref* diuino fupuefto, y la colocó en los cie-
ponde al nombre Latino Dux, feu du- losaladieílra de Dios padre. Y como
cens,es el que guia a otro, y va enfeñá- dixo fan luán Chry foflomo en vn fer-
dole el camino, que no es real, ni ordina nion de la Afcenfion ¡Chriflus afcmdcnt
riojíino encubierto y no hollado. Enri in ccrlum, nojlrx notan p)i/»¡ti/!S obtulit
gor fe llama Deiid.moílrador: yporcj Patri.V oy fietnpre con miedo y recato
de los Adalides fe fia todo vn exercito, de no trafpaíTar los limites de mi infli-
hablando dellos la ley de la Partida pri tuto, yporefla caufano me alargo a
mera tit.22.part.2.dize afsi: Quatro co mas. Dize vn prouerbio: Todos ionios
fasdixeron los antiguos que deué aue'r hijos de Ac’an,y
ferencia la feda.de Eua, fino que nos di
en (i los adalides, fabiduria, esfuerzo,
buen fefo,y lealtad. Todo lo qualexpli ADARGA.vn genero de efeudo
ca larganienteloque luego fe figue, a hecho de Ame, delqual vían en Efpaíra
que me remito. los ginetes de las coilas, que pelean có
ADA N, padre vniuería! del gene- lanja y adarga, Y tábien le vían le s Ala
ro humano a quien Dios formó del li- rabes. El Latino llama a la adarga Ce-
mo de la tierra, que por auer fido roxa tra,vide Catfarem lib.i.belli ciiiUi.;. Ce-
y encendida de color, falio con la mef- trata: citerioris Hifpania: cohorte?. Vir
macalidad de ferrubio.de do tomó el
gil.lib.7.Aeneid.
nombre 018 AdamJ, rubeus, del verbo Litios cetra tegh.foicali ano minus enfes.
01 Dam,qus en laconjugacion cal fmi Algunos quieren que adarga fe aya di-
ficarubefcere,y en la lengua Tanta to- cho quafi a-taiga, que en Toícano vale

eicu-
A D E
«feudo, y de allí, targ:ta,efcudo peque- fobre los muros, Te reparan délos gol-
ño vel quia tergo, por cubrirfé con pes del campo, y íeefconden délos ené
ella las efpaldas : o tk-1 véfbo Griego migos,atraueflado de vna parte a oira¿
r¡a§y«tóo(.<.cct , targnhoemar, implicit<r fino esquando fe quieren defclibrii tn
torqúcorjporque recoge y doblega fin tre almena y almena. Eneflos lugares
quebrar fe. Y el padre Guadix, fino me fuelenvfar dé Vn eílratagcma, que fien
engaño, dizc fer nombre Arabigo>coin do pocos los que eílan dentro déla fuer
pucho d.- a y dáraca,q»e va’e cafa tu- £a, arman vnas figuras y ponenlés fus
ya. Diego de Vrrea dize, traer origen celadas, aífomandolór. por entre las al-
del Verbo adarráq, que finificá embra- menas,ylos dél campo pienfsnque es
car el efeudo, y es de raii Caldea S3Tf
gente de guarda. De aquí nacía el ver-
Derahjbl'achium. El padie fray Diego bo adarüarfe,y eílar adamado vnoqua
de Y epes en la hiftoria del niño limo- do de algún efpanto o admiración que-
tente, i.part^cap.3 .dize fer nombre He da fin fentido, y parece vna deílas figu
breo, y valer tanto como defenfa,o mil fas, que por otro nómbrelas llama batí
ilición. Cargar fobre lá adarga vale ta- fanas. Puede fer que fe aya dicho adar-
to comd fobre el lado izquierdo, cOind gado quafialaruadó de lama, que vale
fóbre la lanf i vale el derecho. fantaíma,y valdrá lo miímo por que-
ADÁRGARSE, cubrirle con lá dar efpantado. Pfoiterbio, Abaxñfe los
adafgá,y preuenirfe cada vno pafa re- adames, y léuancanfe los muladares: y
cebir los golpes del enemigo. Y por fe vfamosdel qilaftdo vemos q el hóbre
mejanjadelas injurias y deriueflosde hoblé fe hurriillai y el ruin fe enfaldar
la mala léngua,y délo$ agrauiosq pre- A D ELANTE, prépoficion Ne-
tendiere hazérle fu contrario.
trif.de pra:,y ante, id eft,vltra:el Portii
A D A R M E,es la minimá parte dé guesdizeAdiante,de ád y ante. Parece
vna onf a: parece nombré corrompido auerlo tomado el Cafteiláno del Tof-
por los Arábigos de dráchma con el ar cano,áuante,quefinificalo mefmo. Di-
ticulo lunar.a. Vrrea afirma fer Arábi- ze vn romance viejo, Adelante cauallc
go,dicho en fu terminado dirhermum, ros que nos roban los ganados.
que vale drachma. Otros le llama der- ADELANTADO Pue anti -
ben, que vale cantidad de tres maraue- guárneme en Caftilla elGouernador
dis: y no viene mal con lo que dizc los de vna prouincia con fu audiencia para
Latinos, y los Griegos , que la drachma fentenciar y difinir pleitos. Y para qué
vale tres efcrupulos, lo demas podras enteramente fe emienda lo que fue ella
ver adelante en la palabra dragma,id dignidad , traere el principio déla ley
eft drachma.
departida que lo refiere muy por ex-
A D A R V E el efpacio qué ay en ÍO tenfo. I.22. tit.9.part,2. que dize afsi: A-
alto del muro de las fortalezas fobre cj delantado, tanto quiere deíir co rno O-
fe leuantan las almenas, y quanto maS me metido adelante en algún fecho fe-
ancho es el muro, tanto es el mas efpa -
ciofo.Es nobre Arábigo. El padre Guá ñaládo por mandado dél Rey. Y porel'-
ta ra zón, el qué antiguamente era afsi
dix dize, traer origen de la palabra Da- puefto fobré tierra grande, llamauanh»
rab, que finificá golpeadero, o lieride- en Latín Prxfes prouincia:. El oficio'
ro, porque defde el adarué hieren con defte es muy grande, ca es pueílo por
flechas, y golpean có piedras á los qué mandado del Rey fobretodos los mcri
pretende arrimarle a los muros. Vrrea hds,&c.Enta nueua Recopilación lib.
dizederiuarfe delverbo derebé,que en 3.tic.4.ley 1. con las que fe liguen, que
Arábigo vale efeonderfe detras de al- empieza: Porque los oficiales de los
Adelantados de frontera, Andaluziá, y1
gún reparo:y es afsi quélos que andan'
A D R
Murcia, &c. Adelantamiento Como el
oqueílión,' ventilándola có futilera. A-
de Ca$ orla. delgazar a vn hombre es quitarle de la
ADELANTARSE, ganar por comida, y darle remedios para que no
la mano a los demás en la execucion de engorde, o filo ella para que eaflaquez
algún negocio: y adelantarle como nú ca. Prouerbio: La verdad adelgaza, pe-
ció que va delante a dar nueua déla ve- ro no quiebra. Es tomada la femejanja
nida de algún otro . Adelantar, acre- de Los metales correofos que fe adelga
centar.
zan,y parece marauilla que eftirando
A D ELF A,rpata conocida, el nom los t3nto no quiebren. Quando la ver-
bre es Arábigo Delf.Los Latinos yGrie dad fe va aueriguando,quanto mas fe
gosla llaman Rododaphne de god'oii, ro efeudriña, tanto mas viene a falir igual
ía,& J'-acpvH : laurel porque tiene la flor y tirante: pero la mentira al primer ef-
como el rofai,y la hoja como el laurel tiron quiebra. Dixofe adelgazar del nó
es planta muy conocida: nace en las ri- bre Latino delicatus,vide Delgado.
beras délos rios, y en lugares viciofos A D E M A N , es vn cierto moui-
y húmedos. Su pallo mata a los perros, mientode cuerpo, y de animo, con que
albos, mulos, y a otros muchos anima- Unificamos voluntad, o difguíto de al-
les quadrupedes, y les es muy amarga. guna cofa, A es vna interjeció y afeño
Dize vncantarciilo auillanado: A la he del animo de man, de mano:porque en-
bra (fflimorada aladelfa le fepael agua. tre los domas miembros del hombre,
Y por fer fu flor tan parecidas la rofa, las manos, fon las que mas acompañan
tli/.e Apuleyoen fuAfno de oro, que co la voz, y la ayuda a Unificar los aleños
mo bufcaffc con tan gran cuydado las del alma: y afsi los ademanes fe hazen
rofas,auiendo topado con La adelfa, a- con el mouimieutodelas manos: fi fu-
rremetio a comer fus rofas,con cuyo plican, juntan las manos: fi amenazan,
pallo eílaua cierto cobraría la primera cierran el puno : fi llaman, mueuen La
figura de hombre, y defecharia la de af- mano para fu pecho: fi defpiden, la alar
no,y eíluoo muy cerca de hazerlo:mas# gan para fuera: fi piden, alargan la ma-
&C. ro: fino quieren recehir, la efeonden,
como eleratangran herbolario, reco-
noció fer aquella plantad Nerio, o Ro
dodaphne, veneno prefentaneo alosaf A D EN T R 0,aduerbio,Intro,in-
nos:y afsi fe abftuuo de fu paílo. Cofa trorfus, contrario afuera . Tomafe al-
de ponderar, que a los afnos mata, y a gunas vezes por el lugar: y entonces fi
loscauallos es faludabley buen paito. nificara, adetro del, alia dentro en cafa;
Al hombre mordido de ferpienteve- Otras Unifica la cótrahaz de la ropa, ca
nenofa,cozidas fus rofas en vino, es de mo boluer lo de adentro afuera , mas a *
gran prouecho. Y afsi dize Plin.lib.24. dentro, mas en lo profundo.
cap.n.Mirum folia N.erij quadrupedfi ADEFESIO S, mucho tiepo me
venennm cfle,homini vero contra fer- dio cuydado el aueriguar, q fúndame»
pentes prrdidium. En lengua Latina no to pudo tener vn prouerbio cornil, qua
tiene nombre fino Los que ha tomado do vno dize alguna cofa que no qua-
del Griego, viigioy, & f>0(f[oJicc<pvHyi & ya- dra,ni viene a propofito, y no hallo o-
vn foneto Efpañoldebuen tro fuera del que diré. Huno entre lo»
autor que empiefa De venenofa Adel» Efeíios vn varón confumado enviitud,
fa coronado, &c. letras, y valor de animo llamado Her-
ADELGAZA R, Latiné ten-ua- modoro.(Vide Plin.Iib.34.cap.5.Strah«
re attenuare, extenuare, es quitar el Iib.i4.)y con fus buenas partes ganó tá
grueíTo de alguna cofa yfutilLarla,por gran opinió en fu República, que elpue
metáfora dezimos adelgazar vn punto, blole refpetaua,y obedecía con tanta

vene-
A D E
veneración, que engendró embidia en detie hazer,aderégar el camino, limpiar
los ánimos cí tos demas, q pretédia ferio •le, quitarle tropiezos, y- guiaiie por lo
rear y tiranizar la patria: y a efta caufa mas derecho.'aderegar Ms calles colgar
determinaron calíiniarle, y disfamarle; las de fedas y brocados y paños. Adere
publicando tratada algárfe con ella: y g o, adorno, compoftura. Aderezado, ib
perfúadieron al pueblo fe executafle eri compueftoj adornado,fazcnado, puef-
el la ley delÓftrazifmo:dela qualvfa- to a puntó.
uan losAteriienfesjdcflerrando porella ADESORÁ S, Latiné fubito, re-
a los mas virruofos y va'erofos,cobra- pente, Antón. Nebrif.comunmeme de-
doles miedo, én lugar de auerles de pá zimos, Venir vna perfona a deshoras,
garcon mucho amor y agradecimien- quando vieneatiempo defacomodadoj
to. Pues como fe perfúadieron a q Her como dezimos,auerftosverúdovn huef
modóro quería tiranizar la República, ped a deshoras, quádo lin efpérarle vie
no embargante que ei pretendiese def ne,odefpuesdecomer.,ó de cenar, o á
engallarlos, y darles a entender la ver- la media noche quando nb ay cofa ade
dad, jamas le dieron oydos : y todo qun regada que darle: y también quando ia
toel,y algún otro bien intccionado les perfona que viene no prcuino, y llega
dezia,o nO lo querían oyr,o les pareciá íinquelaefpereri: y de qualqnier cofa
difparate,y fuera de propofito. Dedoni que fu ceda a cafo, y Albita me me fin ef-
de nació el prouerbio: Hablar ad Efe-- perarla dezimos auer fucedido a deslio
fios, quando en Opinión de los que oye jas, y el a deshoras vale tanto como fue
alguna razón o cfcufá, no la admiten, y ra de horas, porque el des, vale lo mef-
les parece q no viene a propofito porq ¿noqúeprarter.
riolesqúadra. Para comprouacion de , ADESTRAR, guiar a alguno;
locjüái traeré vn lugar de Gerónimo llenándole déla dieftra,o porque es cié
Oforio Lufitano en el lib. i. de gloria, go, o poiqué va por lugar efeuro, que
conque entiendo auré prouado mi in- el no ha andado: y deliren llamamos
tención,que dize áfsi : Eft namq; vulgi ál mogo del ciego por efta razón. Vale
proprium; omnem virtutis excellétiani én otra finificación,ádueriir,aconfejar,'
odio Iíabere,eamq; vtlibidiñi populini énfeñar al que va en algún negocio a
mis áduerfáriam, de medio tollendam tiento como ciego.
putare: bine illud fcelefiifsimñfacinus , A D E V D A RS E, tomar mucha
Epheíiorúm natum eft, quicumHer- hazienda fiada, quedando deudordeJia.
modorum eijceíent á chútate, ño aliarrt Adeudado, víde Deuda.
caufam attúlertintj nifiquod virtutis in
duílria nimium intér omnes excelleret. , A D I V A S, en
daalasbeftias cierta enfermedad
la garganta que que'
las
A DERENTE, la cofaqúe fe a- ahoga. Angina. x. Grzce oveasxu>& Lw
llega a otra,queesla principal, dead,y vulgarmente dezimos, ef-
harreo, lucres, por pegarfe vná cofa a qtiinancia, quando la tal enfermedad da
otra. a los hombres. Esnombre Arábigo, fe •
A D E R E g A R, del verbo dirige- guiiFrancifcoLopez de Tamariz.
rc:pero tomárnosle inmediatamete del ADIVINAR, dczir lo que eftá
T ofcano,drizzare, por enderezar lo q por venir, fin certidumbre, ni fúndame
eftá torcido:y metafóricamente llama- to,con temeridad y gran cargo de con-
mos aderegar, el adornar lo que eftá
ciencia: ay los que profeífan eíla mala1
malpuefto, elguifar la comida que no arte llaman adiúinosry íi lo hazcñ con-
e'tá razonada, el aparejar lo que ferá fultando eldemonió, fon caftigados có
prefto neceffario,que (i fe pide có prief grau.es penas del verbo Lat. Diuinare.
fa no fe har* derechamente, ni comofe ADIVINO, adiuinang i . Ay vn

juego
A D O
manjar, como, carnero adobadó, que fe
Efte n losA diuin'a
que llamad,
juegoexecutaro miniftros dio.
quiéde teSata-
v faua dar por mucha fiefta antiguamen
nás en Iefu Chrifto Redentor nueftro. te en las cofradías, y en Las bodas. Echar
Luc.cap.22 num.6j.£r viri quitenehant en adobo Las carnes es cofa muy vfada.
illuHt.HUtdebant (¡.cadentes. Et veUucrnt También fe dize adobar los cueros, ofi
ció de curtidores, adobar guantes, 6cc.
eam.fy percutiebant favie eitisifr interro-
gabant ettm dicentes : Prophetiz,a, qttis c(l Adobio, nombre Bárbaro.
A D O B E, el ladrillo por cozer, y
qui te ptrcufit. ^ Ay algunos prouer-»
bios, como: Lo que con el ojo fe veo dixofeafsi, atento que la tierra de que
con el dedo feadiuina» Poradiuino le fe haze, fe adoba primero y fe fazona:
pueden dar ciena^otes. Quando algu- lo qual en Latín fe llama temperamen-
no pienfaque dize vna cofa, que auque tuar. y diferencia del ladrillo, en que ví
ella poracontecer,es yapreuiftadeto- ira de fer groíTero y mezclado con pa-
<los por las caufas de donde procede. ja,fe feca alfol, y no fecuezeen horno}
ADMINISTRAR, Lat. admi y afsile llama comü mete later crudus.
niftrare, beneficiar, o tratar , hazienda, Vfandelos adobes para algunos edifi
perfona,o república : y los que tienen cios,y cúbrelos defpues cóyeíTo,ocaIv
los tales cargos fe llaman Admininra- Parece aludir a efto el jpfeta Ezechiel,
dores, y el oficio Adminiftracion, vidc aunque en fentido alegórico, cap. 13. Mi
Miniflro. mtemUniebant ettm Iuto alfj. paleis.Die
ADMIRACION, Admirable, ad eos.quí liniant abfque teper atura, q#o¿
Admirado. Admirar, del verbo Latino cafaras ftt. Conuiene a faber, paries, la
admiror,de ad & miror.aris. es pafmar pared. Y poco defpues éxtt'.Et deflruam
fe, y efpantarfe de algún efeto que vee pártete m quera linijlis abfqtte teper ameto w
extraordinario, cuya caufa inora. Entre A D O LE G E R, caer en alguna en
otras propiedades que fe atribuyen al fermedad de dolor, del verbo doleo.esj
hombre, es fer admiratiuo: y de aq ui re Y afsi llamamos doliente al enfermo, y,
fulta el inquirir, efcudriñar,y difcurrir Dolencia laindifpoíicion. Al muyapaf
cerca de lo que fe le ofrece, hafta quie- fionadode mal de amores, dezimos, q|
ta rfe con el conocimiento déla verdad. eftá doliente por fulana.
Deaqui feinfiere,que el hombre q no ADOPTAR, recebir en lugar
fe admira de nada, o tiene conocimien- de hijo al que lo es naturalmente de o-
to de las caufas de todos los cfetos (fed tro,y efte fe llama hijo adoptiuo.Tienc
qttis ejlijle laudabimas etim ) o es tan en derecho fus foíenidades y propio ti-
terreare, que en ninguna cofa repara, tulo de adoptionibus. El enxerto del ar
tales fon los fimples,eftiipidos, y men* bol por tranfacion fe llama hijoadopti
tccaptos. Horacio Flacco lib I. epifto- uo:y elinxerir,adoptar.Ouidio lib.i. de
larum epift.^.lc da principio con ellas remedio amoris.
palabras que hazé a nueftro propolito. Vencrit injitio: fac ramas ramum adoptet .
•Nil admirar i, prope res efl vna Numici , ADORAR, reuerenciar , y acatar
Sol*£ qua pofit facer e,¿pferuare beatum. dél verbo Latino Adoro, ex ad, & oro.
Lo qual imitó nueftro iluílre Garcilaf- veneror, precor, fupplico, pisco. Prifcia
foen vna epiílola q efcriuio aBofca. no, quiere fe aya dicho de Ador,vn cier
Bino mar millar fe hombre de nada to genero de trigo, dedicado para gafr
Me parece Bofcan fer vna cofa, tarfe en los facrificios.Del mefmo pare
¿¡tac bajía a dar nos vida defcUjada.&c. cer es Nonio, cuyas palabras foneíhs:
■A D O B A R, quafi adaptar, reparar, Adorfrumcti genus,quod epulis,& irn-
concertar ai guna cofa que ella mal pa- molationibus facris,piu putabmir.Vn™
rada: algunas vezes Turifica fazonax el de & adorare, propiciare religiones, tell
po
A D O R t6
reft du&umvideri. Seguios Teoíogos dize de la oración cjuando fe enriquece
a.y tres maneras deadoracionj cóuiene de figuras y colores reroricos.
a faber, latría, dulia,hiperdulia,Vide fuis ADORNADO, y Adorno , dé
locis. Para exagerar lo que vna perfo- ad,y orno, ornas.
na quiere a orra, dezimos que la adora; A D Q_V I RI R, allegar, v juntar
pero ha fe de entender en faria ftr.ifica- hazienda. Lar.Adquiro. Adquiridor, el
cion: y es vn encarecimiento fin animo Cuydadcfo de adquirir hazienda.
de tomarle en la finiñcaciori propia y ADREDE, adüerbio,refponde!tf
en Latin de induftria : y vale lo mefmo
rigurofa: los qué pretenden íer eltima’
dos y reuerenciadpSjdezimosjquequié que a fduendas. Quando eflando cier-*
ren fer adorados. tos que vno fe ha de difgüflnr de algu-
A DOUMECER, verbo frequé na cofa, por el mefmo cafo la hazemos.
tatiuo, i!e dormir dormitare: y es quarf Parece auerfe dicho dea. & dritto, quef
do vno da cabezadas de fuello, y ni bien en Italiano Vdle derecho. Dando a enté
ella defpierto,nibien dormido. derque derechamente quifo hazei ato-
ADORMECER S E,la pierna, llo,y que no fue a cafo. Los que dizert
o elbra{o,es,qmndo de eílar rato fin fer dice ion Arábiga, le dan fu origc del
mouerle carga algún humoicillo que
verbo
dra tantoDari,quefinificafaber:y ai'sival
a drede, como a fábiendas.O-
entorpece el tal miembro, y caufa vn li
gero pafmo. Adormecido, el miembro tros dizen que de adietro, porque eá
que eíla en la tal forma. malicia penfada de atrasa
ADORMIDERA, Lat. papa- A D V A N A, es vna cafa publica,’
úer.Diofcotides baze mención de mu- donde af ifle cierto miniflro del Rey, o
chas efpecies de adormid-ras, la erra- del feñor.para cobrar los derechos que
tica, que comunmente llamamos ama- le pertenecen de las mercaderías que
pola,que veras en fu propio lugar, y o- entran, o paflan por fu tierra. Antonio
tra dotneíUc.a: vna negra, y otra blanca: de Neb. declarando la palabra angaria,
todas fou medicinales , y contienen en as. nombre Criego, interprctatur coa-
íi muchas virtudes.'las quales efpccifica ¿tio,y romaneándolo dize: Valer tanto
eldicho autor, y fu comentador Lagu- como dua.o ícruidumbreiy al verbo an
na. Dixo fe el papauer adormidera, por gario, coger como paradua,o feruicio!
la virtud que tiene de acarrear fueñ o. y afsi aduana fer a el lugar donde fe co-
Por la mucha fuñiente q tiene fue Em- ge el feruicio q toca al feñor:yel mef-
bolo de la fertilidad, y por la ordenaba 1110 feruicio y aduanero, el que afsifle a
con que eftan difhibuydos fus granos, la cobranza. Otros dizen , que fe ha de
finifica la ciudad, o República. Veras a dezir iduana,del verbo antiguo iduare,
O tegorio Giraldo en los íimbdlos que que vale diuidir;porque en el aduana fe
declaró de Pitagoras.fo.468 in fine. Y diuide y parte lo quecabe al feñor. O-
dizeafsuNonGrxci modo,íed& Ro- tros quieren que fea Hebreo Adoana,
mani,quibus inter alia, ne fingida enu- delnombre mi* Adon, que v ledomi*
merernus, papauer, fertilitatis, & vrbis mis, por fer derecho que toca al feñor.
fy mbolum fuir. El padre Guadix dize fer Arábigo del
ADORNAR, vale atauiar, enri- nombre Diguen, que finifica juez apre
quecercon joyas, engalanar alguna co- ciador, y de alli adiguana y aduana.
fa para que tenga ollentacion y buen Vrrea, dize, que del nombre Arábigo
pireccr. Los pintores adornan la tabla Diuanum,quefinifica la cafa don le fe
de vna figura con variedad de archite^ cogen los derechos^dealli formamos
ílu ra, arboles, r ios, montes enloslexos, diuana,adiuana:y vltitnavnente aclama.
A D V A R, vale tanto como ald :*.
y uubí5,y auescn el aire. Lo mefmo fe
A D V
o población cié Alárabes, quando afsié venir déla raíz Hebrea, del verbo pST
can fus pauellones , tomando en medio
el del feúor: y afsi dize V rrea, que vie Daphacb, pulfare : y afsi dezimos co-
munmente tocar el adufre, o el pande*'
ne delverbo deueré,que valetanto co- ro. El padre Guadix dize, que el pande
mo rodear. Antonio Nebrif. le buel- ro en Arábigo fe llama Aduph, y todo
iie Attegix.arum. teges.tis. vale choja viene bien con la raiz Hebrea.
o cabaña. A D V L A R, vale lifongear y mof
A D VENEDIZO, eleflrange* trarfe obediente y fubdito al gufto de
ro y foraflero ,qiie no es de la tierra, otro, condecendiendc con todo lo que
Grxce 7rfo<n:ftvr<&j, Profelytus,delver •dize y ha7e,feafequal fe fuere:afsi con
bo ■isrfío-íAtüflw, quod eft aduenio:y afii palabras como con ademanes. Es verbo
aduenedizo,y profelito,es todo vna co Latino aduior. aris. affentor , blandior,
fa.Y corno los Hebreos liamauan pro- fe<c. y trae fu origen del nombre Grie-i
felytosalosque déla Gentilidad fe paf g-o /HAl^/eruus} porque los que adu-
fauan al Iudaifino: afsi.en la ley deGra lan firuen a los que pretenden lifon-
eia llamamos aduenedizos a los que de gear, acomodándole con todo lo que
la mefmaGentilidadjO fcfta de Maho- ■ellos quieren.
ma fe conuieríen a la Fé Católica.
ADVLADO R,adulator. Adula-
ADVERSIDAD, del nombre ción, adulado. Aduladora la hembra.
Latino Aduerfitas,es quaíquier mal fu- A D VLf 4 R> hazer la cofa dul-
celTo, contrariedad, o repugnancia. ce no lofiendode fucondicion.No es
A D VERSA RIO, el que es vocablo muy vfado,traele Am. Nebrif.
nueílro contrario, Latine aducrfarius. Latine dul^oro. as.
El abfoluto aduerfario nueftro es el de AD VLTERAR. Latine adulte
monio que fiempre nos anda calumnia ro.as.& adulteror.aris.deponen*. Este
do y contradiziendo. prima Petri,cap. »er ayuntamiento carnal con perfona
¿.Fratres fobrij eftote, ¿r vigíate , quia que es cafada, o fiendo ambos los que
aducrfarius vcjler chabolas tanquam Ico ío juntan cafados, y haziendo traycion
rugicnsfec. que cada dia rezamos en el a fus confortes. Adulterio, el tal ayun-
principio de las cópletas. Aduerfo,adje tamiento ilícito: adulterium, quafi ad al
¿liuojcomo cafoaduerfo. terum. Adulterino, el hijo concebido
ADVER. T I R, del verbo Latino deílacopula. Transfiérele a otras co-
aduertcre,ad aliquem locum venere: fas,quando fon lacadas de fu propio
boluerfe hazia algún lugar: transfiere fer, y lasfalfifican y contrahazen. En la
fe al animo , quando con laconfidera- fagrada Efcritura Adulterar, vale ido-
cion nos boluemos a coníiderar algu- latrar. Hállalos brutos íienten el adul-
na cofa, y a difcurrir fobre ella. Aduer- terio,yle vengan. Del León lo afirma
tir a otro es auifarle para que pare mié Plinio lib.8.cap i6.Del Elefante Ebano
tes en alguna cofa. Eítar aduertido, ef- lib.a.de hiftoria animalium.cap.lS. T o-
t3r preuenido y auifado . Aduertencia, das las naciones le csíligan feueramen
elauifoque fe da.Aduertimientonoes te.Alexander ab Alexand.lib.4-dieruni
palabra tan vfada. lnaduertido,el mal geni.cap.i.& ibi Tiraquel.
confiderado y de poco difcurfo. Inad- En vna moneda de los Tenedlos fe
uertemia,eldefcuydo,y el no mirar en vee efeulpida en vna parte vna fegur,y
laí cofas, ni eftar en ellas. en otra dos caberas, en memoria de q
A D VFR E, Antonio dcNeb.buel auiendo fu Rey promulgado vna ley q
ne Timpanum. Dize Vrrea auerfe di- al adultero, y a la adultera, fuellen cor-
cho del Arábigo Delíun, a verbo, Def- tadas las caberas: executó la pena en fu
£efe,& contrafte ddfe. Pero es cierto
propio hijo, y quedó enpioueibiopara

finí-
A F E
ííniñcar lafeuericíad, Teneida fecuris. rtáufa indigna fe renos
A F A B LE., del Latino, aftabilis, no?
Fxdaait valías? aut car hac vulnera cer -
graciofo.y agradable en fus platicas y
conuerfaciones , amorofo v blando en
Y Marcial, haziendo burla de vn cor*'
nudo, que auiendo hallado al adultero
fus refpueítas: del verbo áíí’or.ex ad,& coh fumuger le cortó las nariz es, y las
fari,fignificar all'oqui, Afabilidad.
A F A N, el trabajo demafiado y co orejas, libio 2.
goxofa folicitud. Antonio Nebrif.Lati- Ecedajli miferum, marite, machara
néíerumfia. Algunos quieren que fea Et fe, qui faerant prius, requirunt
nombre Griego de «-?>£«, apha;, vna ef- Trunci naribus atiribuiq. vulius?¿yc.
pecie de arena muy menuda y roxa, co Credis te fatis effe VindicAtam?
que fe poluorizauan los vngidos para Erras, ijle pote//, &c.
entraren la lucha, o palefira. Y por fer En termino cortefano, afear, (¡nífica re
aquel exercicio tan trabajofo y cuyda- prefemar a alguno, quan malo y detes-
dofo,dio nombre la apiñe a los tales table fea algún pecado, o delito que
para que los Uamaffetnos afanados» y a aya cometido, para que fe confunda y
aquel demafiadoexercicio y trabajo a- emiende.
fan: y eítendiofe a qualquier otro en q AFECTA R,vale apetecer y pro
el hóbre tomafle mucho cuydado, foli curar alguna cofa con anlia y ahinco,
citud y congoxa. Hablando Marcial de del verbo Latino a fíe ¿lo. as. que íiniñ-
vna marimacho, que fe llamaua File* ea lo que hemos dicho. Aíle¿fare,pro
nelib. 7. epigrama 66. Píedicatpueros, eo quod eí!,confu!tó aliquid lacere. V l
&c. dize:
pianus in l.quod ait lex.ad legem lulia
deadulterijs.AfTeftar vn beneficio, ane
Harpa [lo quoque fubUgata ludit , xarle. Afcífacion el cuydado extraor-
Et flauefctt apbe: graucsq. d raucos dinario ydemafiada diligeciaque vno
i^ilterno facili rotat lacerto, ¿ye.
tiene, o en palabras, o en atau’10,0 otra
qualquier cofa. Y afectado el notado
Noembargante lo dicho entiendo fer deíte vicio, cfpecialniente en el hablar
de origen Hebrea, d i la palabra Aph, y
Oracion ar lo que diz® fi fe efeucha»
pronunciafeitada.
que finifica nariz, y metafóricamente
el furor, la ira,elimpetu ; porque en la AFECTO, Latine aífeitus. us. pro
nariz, fe echa de ver., encendiendofe y piamentc es pafsion del anima, que re-
hinchandofe: echando por ambas ven» dundando enla voz, la altera y cania en
tanas vn efpeffo viento : y lo mefmo le el cuerpo vn particular muuimiemo, .
acontece alquetrabaja con demafiada con que mouemos a compafsion y mi-*
Lucia y cuydado, que 00 fe lealcanca fericordia,a ira, y a venganza, a trille ¿a
vn huelgo a otro. De afan fe dixo afa- y alegría, cofa importante y necesaria
en el orador.
fado. nar^ afanador, aunque no es nuiy v- AFEITE, eladereq o que fe pone
AFEAR, manchar, borrar , cifra- a alguna cofa para que parezca bien , y
gar lo que era hermofo: y particular- particularmente el que las mugeres
mente fedize delroífro del hombre, a- fe ponen en la cara, manos, y pechos, pa
donde principalmente confiíle la her- ra parecer blancas y rozas , aunque lea
mofura, (i hiriéndole en el, y cortando negras y defcoloridas, defnimucmlo a
fele, queda en otra figura, qual le pare- la naturaleza , y queriendo falir con jo
ció a Eneas efiaua Ileftor entre fue* impofsible,fe pretenden mudar el pellt?
ños, la noche que fue deítuyda Tro- jo.Puescomodixocl Profeta Ierc.mi.is
y a, como lo pinta Virgilio lib. a. cap.xj.num.zj.jr mataré potejl Atthops
Primera parte ,
C pciU,»
A F E
peKeni fu/tw,aut pardas varietatem fuar»t AFEMINAD O, el hombre de
es vana pretenfion por mas diligencias condición mugeril, inclinado a ocupar
que hagan: ypenfando engañar fe en- fe en lo que ellas tratan,y hablar fu len
gaitan: porque es cofa muy conocida y
aborrecida, efpecialmente que el afeite guage,y en fu tono delicado.
AFEMINADO, Algunas ve-
cáufa vn mal olor y pone afeo, y al ca- zes íinifica el delicado de miembros y
bo es ocafion de que las afeitadas fe ha flaco de complexión, aunque tenga a-
gan en breue tiempo vieja$:pues el afei nimo varonil: y algunos. deílos fuelen
te Íes come el luílre de la cara, y caufa fer de grandes ingenios y habilidades.
arrugas en ella, deftruye los dientes, y Dixofe de feemina , que vale hembra;
engendra vn mal olor de boca. Es vna los labradores llaman a elle tal feble,
mentira muy conocida, y vnahipocre- y los cortefanos delicado, de poca cora
íia mal difsimulada.Veafe fray Luis de píexion y endeble, id eft, debilis.
Leonenla Perfeta cafada contralos a-
AFICION A R, ganar la vo-
feites. Dixo Locro, poeta antiguo(y re luntad de otros con fu hermofura, con
fierelo I ulio Poluce lib.J.cap. 1 6. de v- fu virtud y buenas partes , atrayendo a
na mugermuy arrebolada) Tdjnfaciem fi las perfonas con quien trata. Afición,
J'edlarttam gerit. No es cara la que trae el tal amor y voluntad. Aficionarfe, e-
fino caratula. Elcapitulo Fucarc.decó • namorarfe, y acodiciarfe. Aficionado,
íecrat.diitin&.s.dize; pucare pigmen- enamorado, viene del verbo afficio. is.
to,quo veirubicundior, vel candidior
que Unifica lo meftrto.
app^reat, adulterina fallacia eft, qua no AFILAR, vale adelgazar y agu-
dubitoetiam ipfosanarítos fe noíiede- zar laefpada,el cuchillo, y qualquier
cipi. Es-la aucoridadde fanAguliin ad otro inftrumento de hierro, y azero,
Puisidoniuni epift.73. Afeitar ie toma
de que vfamos para cortar, o hender
muchas vszes por quitarfe los hom- alguna cofa. Latine acuere,de la pala-
bres el cabello. V propiamente fe afei-
bra.filo, porque el corte viene a adel-
tan aquellos;quccon gran cuúoíidad S gazará hafta quedar en la delicadeza
importunidad vanfeitalando al barbe- de vn hilo. La h. y la f. fon letras con-
ro elle, y el otro pelo, que a lu parecer uertibles entre íi.Dezimos, afilar el in-
110 eilá igual con los deinas.En efpecial
genio, defpertarle , eftar afilado, eftar
ft pretende remojarle, y defechar ca* con buenos azeros y con agudeza.
iui. Afcitanfe las ínulas quandolesha-
AFINA R, vale perficionar al-
zen las clines. Afeitaníe los jardines
quamio los igualan las cfpalderas, y las guna cofa, y en los metales es lo mef-
guarniciones delosquadrósen los jar- mo que fubirlos de quilates. En los in-
ftrumentos múdeos ajuftar vna voz
dines. Púdole dezir afeite y afeitar, del
con otra, que no difluenen en lacon-
verbo affe&ar, por el mucho cuydado fonmeia. Dixofe ó fine de fin,porqueen
que fe pone en querer parecer bien, o llegando las cofas a fu perfecion, han
déla palabra Portuguesa feitojporque
cófeguido fu fin, y pallando de alli buel
no es natural lino hecho y contrahe- uen a perder fu fer. Vide Fin.
cho,o de helo por 1er color fingido: y AFINCA R, vale eftar fixo y
puede fer del verbo faíhcare, frequen- confiante en vna cofa, y porfiar y pér-
tatiuo del verbo lacio, por la mucha íeuerar en ella. Afincadamente, con
brequeada y cuydado quelas mugeres
porfia y pertinacia. Tomofe la metá-
tienen de afeitarle. Y porque no pa- fora de lo que fe hinca en el fuelo, qué
rezca querer dezir mal dellas, me remi eftá fixo fin mudarfe.
to a L'iráquelo in legibus connubialib. A F I R M A Retiene cáfila mef-
par t. 3 .gloila: priiux.tul.43.
tna finificacion del vetbo affirmo as'.

afle-
A F O 18
affeuéro ,aflero , confirmo. En eí jue- AFORRAR, doblar la veflidu-
go déla efgriim y arte gladiator¡a,afir- ra,o la tela por dedentro con otra, para
mirfe, vale irfe firme para íu contra- mas abrigo, o (Jura, o para q haga mas
rio , teniéndole fiempre ia punta del bulto y cuerpo. Aforro, la tal dobladu-
efpadaen el roftro, fin mouerla a otro ra de tela: y dixofe dea, que aqui vale
golpe que a la eftocada. contra: y foro.fuera, contra lo defuera;
A F 1 R M A N T E, el. que afirma, que es centra la haz que anda fuera, y
afirmatiua parte, contraria a la nega’ el aforro por dedentro. Andar afoli a-
tiua.
do,andar con ropa, y bien abrigado. A-
AFLIGI R> del verbo affligo. is. forros llaman algunas vezes las pieles,
compuefto de ad, y de fligo, verbo an- o de martas, o de otros animales. Díze
tiguo,que vale fiemo, in terramcon- fer nombre Godo Fodra:puede fer Ita-
ijcio, de deprimo: como fi dixeffetnos liano defodero,quevale la vaina de la
acerrar, derribar por el fuelo, traer de - efpada,y la cubierta y defenfa de otra
baxo délos pies. Comunmente afligir cofa, porque elaforro defiende la ropa
fe toma por oprimir, defconfolar, ator para que no fe rompa.
A P R E C II O S, dize AmonioNe
mentar, anguftiar. Afligí ríe, verbo in-
brif.que fon los Tatuados, deue femoral
tranfltxuo, Aflicción , Afl'gido, y Afli-
jo. bre Portugués, o Andaluz, y buelue
AFLOX A R., Latine, laxo. as. qufí- fúrfures, faluiatum. i. Dixofe afrecho de
do vna cofa efla muy apretada, o ti- frango.frangis. porque es lo quebran-
rante,yla remitimos, como afloxarlaJ tado del grano en la corteza,
caerdas, las cinchas, transfertur ad ani- A F R E N T A, es el afto que fe co-
nium.Y dezimos afloxar en el brio y mete contra alguno en deshonor Tuyo,
corafon, con que fe auia empegado a aunque fea hedió con razón y jnflida,
emprender alguna cofa, que por otra como acotar a vno,c* Tacarle a la ver-
metáfora dezimos afloxar en la carre- güenza: ya elle tal dezimos que le han
ra, como el cauallo que partio con fu- afrentado. También fe recibe afrenta
ria, y la perdió antes de llegar adonu de palabra, como fi a vno le dixeflcn la-
de auia de parar, afloxar el dolor, miti- drón, o otra palabra de las injuiiofas.
garfe, vide Floxo, viene de (locus, por Dixofe afrenta, quaíi en la frente, poi q
la blandura. déla vergueóla que toma el aficiitado
AFORISMO, es nombre Grie-» le Talen colores al rofiro, y panicolar-
go,pero vfado en nueftra lengua Cafte mente a la frente, por la fangre que fu -
llana délos Médicos. Galeno díze fer be al celebro. Cofa afrentóla Ja q <!e fu
vn cierto genero de dotrina y método, condición caufa afrenta en el que la co-
mete.
que con breues y fucintas palabras cir-
cunfcribey ciñe todas la>s propiedades AFRICA, Aphrica Grate e AtJlvuy
déla cofa. Diftio Grarce A (popurfe®1. u. Libya . La tercera parte en que los ami-
feparatiojdiftin&io^iftinfta rerum ex- guosdiuidieron el Orbe, de la Alia con
plicado, pluriutn rerum fummatimfa- cirio Nilo:deJa Europa,con el ni.u Me
ditcrraneo.DíxofeAfrica,qua(L Api i . a,
fta traditio,*quaflque ad regolam exa-
fta rerum doftrina. Eftá compueflo el quod folis seftibus máxime Tic expoíita:
nombre de A7Í-0, & termino de- alij á Orareis A<j>yí««, quafi A
donde refultó el verbo A (fogueo, fegre- hoceft,fine Iuirrore,aut frigore: bule
Africano.
go, feparo,fepono,defignate de prarci-
fe dico. Los aforifmos de Ptolomeo in A F R O N T A R, poner vna cofa
centiloquio . Los aforifmos de Hipó- enfrente de otra: y quando fon hom-
crates. bres dezimos ; Carear . Ello le h-v.e
Primera parte. C % quaii-
A G A
quando entre doscomplices elvnocó- fe en ella los pezes por las agallas. De
dondetuuo origen el prouerbio,Qjje-
fiefl'a el hecho, y el otro le niega. Y la
jnefcna diligencia fe haze con los tefti- dofe.de la ágalia, quando vno queda
gos.Vide Cara. afido,o prefo,ofruftrado de fu preten-
A F V C 1 A R, dar Fucia,efperan$a, fion.Y tambie porque el pez queda mu
.confianfa.ponerbuen animo : y afsi fe chasvezes prefo en el anzuelo por el
dixo de fuda, quafi fiducia. agalla : y los pefcadores que entran a
A F V F A R,vale huir, de aphur,feu pefcar debaxo del agua a lascauernas
aphechjdondelos Filifteos tomaron el afen los peces por las agallas con que
Arca del Teftarnento, y murieron los los affegurande que no fe les deslizen.
hijos del Sacerdote Heli, y los que pu- Refpiran los pezes por las agallas, y fir
dieron feefcaparon huyendo de laba- uenlesde loque a los demas animales
talla de Aphur, y de alli quedó llamar el pulmón. Aunque en rigor no fepue-
al huir afufar. i.R.egum Cap. 4. Et fugit de dezir que refpiran¡pues eílo fe haze
‘vntif quifc/tte m tabernaculum futtm. del con aire de que no participa los pezes,
verbopa^ comprimere, por los empe- fino que como los animales terreflres
llones que fe Van dando vnos a otros fe refrigeran con el aire, atrayéndolo co
quando huyen, como agua recogida en el pulmón, fe refrigeran los pezes con
cana',oquecorre por el valle. el agua atrayda por las brancas, o aga-
AGAZAPA R S E,eftar cofidos llas. Ariftotel.lib.de refpiratione, y de
con el íuelo,o porque los que eftñ a ef- partibus animalium lib. J.cap. d. dado
pera de los conejos y gazapos, fe efcon que algunos pezes refpiran, como la
denyfeabaxanpor no férvidos, o por vallena,y el delfín. Ariíloteles ibid.Di-
que los gazapos fuelen tenderfe para xeronfe agallas del nombre Griego A-
tomar el fol, cogidas las piernas y ten- yaAíi^agaleos, cauus prieruptus :porq
didos lospies delanteros: agazapado el el pez eftá por la parte de las agallas a-
que ella en la tal poítura. Vide Gaza- bierto y concauo.
AGALLA, finifíca cierro vicio q
AGACH'ARS E, cafi viene a fi- echan los arboles, como los robles, re-
niñear lo mefmo que agazaparle, de la dondo,á manera de bodoques, o bolas
po.
palabra Tofcana,guatare, que vale mi- pequeñas, Ejfta agalla fe llama en Latín
rar acechando. Antonio Nebiif aguai- galla. ^.dedonde trae fu origen. Gradee
tado acechar, capto.tas. infidior.aris,. y K«íu?,cíc¡s, la nuez del ciprés llaman al
guato es lo mifmo que agachado y re- gunos agalla Latine canus, fiue galla. Y
cogido. Gacho, el que lleua torcido el cierta enfermedad que fe engendra en
cuerpo, y va inclinado a la tierra como la garganta debaxo de las mexillas lla-
los viejos: y de alli fe dixo Agatas, qué mamos agallas . Latine tonfillar- Cric-
déla me fin a raíz vale irencoruado: aCÍ ce Trap/cróíiíK.p^rifthmia. Tener cay-
que algunos quieren fe aya dicho de das las agallas es enfermedad de la
gato, porque va con pies y manos por garganta que no dexa tragar, ni aun la
ialiua.
la tierra, recatado como el gato, quan-
AGALLONES, vnas cuentas
do efp-.ra el ratón. Videinfra verbo a-
de plata huecas a modo de las agallas,
8* tas.
AGALLA, y agallas, el abertura de que fuelen hazer fanales las nouias
que el pez tiene en el remate de la ca- de aldea.
beza que junta con el cuerpo, Griece A G A N I P E, vna fuente en Beo-
jáfKy^íK.TK.Branchia. Dedonde fe dixo cia,q delcubrio Cadmo:Hic fonsprius
brancada, cierta manera de red,por afir Enippe diftuSjApollini, & mulis facer:

quali
A G A 19
quafi valdc ab equo formatus, éeyx¡/, val- contra , lettattil voccm (asm $ fteuit.
de, ¿kíVwiG^, equus, qui fons potus, di- A G A R. I C O, Diofcorides lib. 2:
ftus eíl p¡xftare facuodiam . Hi antea capit. j. trata del Agárico, y el Doftor
ab Hintibus populis,& Permefia á Ba:o Laguna en fu cometo le defa me deíhi
ticefluuio PermelTo cognominata eft. manera: Afíque algunos excelentes va
O fe dixo Aganipe del nombre ccyxvuS. roñes, y entreellos Galeno, tuuieron q
^©J.dulcisjob dulcedínem. el agárico fue raiz de planra,no lo es to
AGA PITO, muchos Tantos han dayia, fino cierta efpecie de hongo, que
tenido eftenóbre.S.AgapiroObifpo de nace principalmente fobre el troco del
Rauena, reza del la Y glefia en iG de lárice, y fobre los de otros muchos ar-
Marco. San Agapito Obifpo deSynna- boles queproduzen vellotaj como con
da,en 24. del dicho mes. San Agapito í! a por la experiencia a los que ordina-
diácono mártir en Roma, fub Valeria- riamente con fus propias manos learra
can en las montañas de Saboya, y de
no, a feis de Agofto.San Agapito már-
tir en Prenefte fub Aureliano, a 18. de Tremo. Tienefe por mejor Agárico el
Agofto. San Agapito Papa a veinte de mas ligero, el mas efpinnfo,y cimas bla
Setiembre. San Agapito mártir de ITe- coy mas tranfparentc. Tiene virtud de
raclea a veinte de Nouiembreres nom- adelgazar los humores, y abrir las opi •
breGriego Ay«w»7of,d¡lefrus,nomina- laciones. Purga los humorcsllematicos
liter,quafx dicas am¡cus,Ko^a;y«r/íii/af, in y coléricos: defearga el celebro, auiua
terpres Noui Teílamenti,plerunqj cha el Temido, aliuia losneruios y imifcnlos,
rifsimus venere folet,& omninóplus mundifica el pecho y efiomago; dolo-
quiddam íignificat quam dileftus. ITccc pila todos los interiores miembros, re-<
Lexicón. S. Geronimoen la epiítola ad uoca las materias de las junturas, íirue
Philipp. dize Unificar elle nombre A- contra la gota coral, y antiguos dolo-
gapito,no folo amado, pero amable: y res decabe^a, refueluc los vaguidos,
la diferencia que ay entre amable y a- prouoca la orina y el incnílruo, y mata
mado,es, que vno puede fer ainado, y íaslombrizcs del vicntreidadoque en-
no fer de fu yo amable, como de prece- tre todas ellas gracias,tiene vn vicio, q
pto diuino han de fer amados los ene- es vomito, el qual fe puede corregir
migos: los quales no fe pueden dezir mezclandofe có gegibre y cíanos. Mal-
amables. ta aquí es del Doftor Laguna. Llamóle
A G A R, vna efdaua de Abrahan, ella efpecie de hongo A pírico, de vna
de la qual tuno a fu hijo Ifmael. Genef. región de Samareis, donde fe coge lo
capiteiGvale tanto como peregrina, mas finojla qual fe llama Agariaj como
aut ruminans vel timens del verbo ¡un lo dize elmifino Diofcorides en el fo-
Loqui ta m ore quám corde, id eft medí brcdicho cap. r. de fu í’egtindo libro.
tari, garriré, remouere:y afsi Agarval A. G A R R A R, afir de alguno con
dra remota, o porque eraefclaua tray- la garra, como haze las mies de rapiña,
da de lexos tierras de Egipto, o porque y licuarle agarrado, vale ir bien alido
Abrahan a perfuafion de Sara fu mu - colas manos como garras. Vide Garra.
gerlaremouioyechóde cafa. Genef. A G A S A I A R, regalar, acariciar,
c3p.2i.Ei/ce ancil/am Itattc & fílium eiits. liofpedarcon amor. Vicíe Galajo.
También por leuantarfc a mayores cc>- AGATA, Latine, inió Grajeé A-
tra fu ama, y auerfe hecho rezongona, XotrnSy Achates, es vna piedra precióla
le quadra la Unificación de meditar y diftinta de vnas venecicas de vanas co-
garrir,© por auer clamado a Dios en fu lores,que con ellas forma diuerlidad de
coraron, y con la lengua, quando dixo, figuras. Dizen auerfe hallado las pri-
7 Vj>» videbo moriente puentm , & fedens meras en vn rio de Sicilia dicho As h >*•
Primera parte. G -i tc>,
A G A
te,dedonde tomó el nombre. Dcfpues A G E N O, Latine, alienus. a. m.lo
rehallaron en la India, y en la Frigia. que es de otro, y no nueftro, lo que no
Dizen que Pirro, Rey de los Epirotas, es dado ni conuiene a vna perfona, de-*
tuuo vnainfigne ágataienlaqual efta- zimos que le es ageno. Enagenar,dar a
uan exprefías las efigies dé las hueué otro lo que es propio fuyo . Enagena-
niufas con fus infignias,y Apolo con fu cion,la tal obra de enagenar,o dándola,
citara, y ello no labrado cort arte, fino o vendiéndola, otrocandolá. Enagena-
difpüedo por la folercia de la mifma na do,el qué eftá fuera de fentidó.
turaleza. Parece mehtira, remitome i A GEN VZ, yema conocidájque
Plinio que trata largamente defta pie- por otro nombré fe llama negíiilla, cu-
dra, lib-37-cap. i .& io. ya fírmente esmenuday muy hegra:y
AGATAS, adtierbio , vale ir co¿ aunque ay dos o tres efpecies della, la
fido con la tierra, quaft aguatas,que va- que mas conocemos es lá que. nace y
le efcondidámente del vocablo Italia- fe coge entré el trigo y la ceuada.Tra-
no Aguato, que vale celada, affechan • tadellá,y de fus calidades Diofcor. lib.'
pa, engaño: y los que van defta manerá 3.cap.37.Gríecedicitúr//tA«i'í/'M//,papa-
fe tienden en elfuelo, y van gachos uernigrum. El nombre Agenuz es A-
rabigó.
por no férvidos ni fentidos, o agacha-
dos: y a ellos llama el Italiano guat- AGINA LDO,vide Aguinaldo.
tos, de guatare, que es mirar con cuy- A GI L, el ligero, que con deílreza
dado, y propiamente azechar con mala y defemboltura y facilidad fe mueue a
intención. Al mojo de cozina llama hazerqualquiera cofa: del nombre La-
elmefmo Tofcano guatero, porque an tino Ágilis ab agendo. Agilidad, la lige
dafiemprebaxo y coruo, barriendo y reza y defemboltura.
fregando, y efpumando las ollas, ya fe-; AGIRONAR, echar girones a
nido lo roftido.
los fayos y ropas, y antiguamente fe v-
AG ATOCLES, tirano de Sici- fauanlos fayos agironidos. VideGiró.l
lia,fue hijo de vn alfaharero,que la^ A GIION, quafi agujón, el hierro
braua piezas de barro. En fus principios de la vara con que pica el boyero a los
fue hombre diftraydo en vicios, y fal- bueyesiy dealíi fedixo aguijar.
teador de caminos. AfTentó en la gue-* AGLAYO, vale páfmo, efpanto,’
rra por foldado muy particular, pero el y cortamiento, caufado de alguna fubi-
falio tan valiente por fu perfoná, y tari ta noúedaddo qual pintó bien Virgilio
lib.2.Aeneid.
auifado y eloquente que le dieron titu-
lo de Centurión, y dentro de poco tié- Objlttpuere animi gelidusque fer ima cu~
ctirrit
po la dignidad de Capitán. Latine Tri«
bunus militum. Llegó a tanto fu valor,
Ojfa tremor.
que muerto el que a la fazon reynaua
leadmitieron en fu lugar. Efte todas Y en el libro tercero/
las vezes que cenaua,o comía, manda- Alibi frigtdus horror
ua poner entre los vafos deplatay oro, xJMembrd quatit , gelidusq. coitformidine
que eftauan en fu aparador algunos de
barro, para que con la memoria de fer AGLAYADO, el efpantado en
hijo de fu padre, no le defuaneciefle el fangttis.
efta manera, y el verbo aglay arfe. Di-
auerftdo también hijo de fus obras, de xofe de glacies.eLpor el y elo:y afsi val
que hizo mención Ouidio. ara aglay ado lo mifmo que ciado, pero
Fama eft fitfilibus , cxnajfe i^Agat hocica de efpanto: y aglayo, pafmo,efpanto:y
Regen), podria venir delnóbreGriego AyAala,
abacum Sumió fe¡e oncrajfe Ittfói Splendorjporque muchos quedanbados
tur-
A G N jo
bados.vifto vh grande y fubito itTplan año de antesíycon gran curíoí!d;id,!inl
dor.que el Italiano llama abarbagüato
pieza, y reuorencia, yen difer entes mol
y abarbagliare< dí s facan los Agnus de dife rentes tama
■ AGNOCAST O, es vna mata co-
ños y diuerfas figuras, en la vna parre, y
mo árbol que nace en lugares incultos en la otra rodos tienen el cordero, que
y afperos, cerca de riberas y arroyos;
produze los ramos iueiigos y tan flexi- da «obre a ella reliquia. Y- prc Tentados'
a fu Santidad los bendi/c en la capilla,1
bles que fe doblegan, y no fe quiebran:
las hojas hazc como el oíiuo,pero mas y conflagra con grandes ccrt:monias,e-
chandolos en las va/ias del agua que
tiernas, o como- >íe fau r, aunq. menores. ha liendezido, derraman d o Cubre ellas
Vide Diorcorid.iib.i.cap.114* el nóbre
balfamo y la crifma: dize muchas ora-
Agno es Griego ay.'©-’, que válelo mif ciones. La conflagración de los Agiius
rao que ciAus,y aguo callo. Es cldicho Dei es muy antigua, y ladeuocionquc
nombre Griego y fu interpretació. Lia con ellos fe tiene. Lecfe que el Papa
mofe elle arbuflo callo, fegun Galeno, Vrlnno Quinto etnbio al Emperador
porque conferua lá castidad a ios que de Grecia vn Agnus Dei, y con el cier-
le toman en beuida,o comida. Y poreíta tos verfos muy deuotos en que fe de-
razonen Atenas adornaua las calles có clama laexcelencia defta lauta reliquia,
fus ramos quando celebrarían la fiefla' pues vale para contra latempeftad el
déla diofii Palas. También llaman» los
fuego, los rayos; peíle, y contra losin-
Griegos al agno,Á(/y©’l Lygos, qiníi curí'os del demonio: y afsi deue fer ira
virnen propter inuíóhm rauiortun lie- rada con mucho refpeto y re Herencia,
xibilitatem. El Callellano l<: Llama faifis
AGONIA, nombre Griego «yo-
gatillo, por la femejanp q tiene al fauz: Mrt,rimor,íolicitudo, angor, vn temor,
y el Portugués pirncteiro íilue!lre,por vna congoxa y folie itud que aflige al
q fu Amiente es femejante a la pimicta. hombre, extrema comurbationis fpe-
A G N V S D E I,es Chriflo R den cií-Sjquam Latini trepidationcm vocst:
tor nueftro,a quien llamamos cordero, hanc voccmetiam Lucce intei pros fer'*
no en propiedad, fino en íimilitud, co- tiauit,cap.22.ibi: lli fallas in attoítia pro-
nloen muchos lugares fe Llama vid, pie libias oraba!. Dixolfi agonía del nóbre
dra, puerta, paftor, león; pero en razón Griego AytB(/)$y©r')Agon,ceitanien, lu
de la manfedumbre,de La limpieza y caf dus, loens certaminis periculum, 1 bor
tidad e innocencia y obediencia: y en cuín diílícultate coniunílns : y porque
quanto fue facriíicado al Padre cclef- en cierra playa de Roma , diclu antes
tialporlos pecados del genero huma- Circo Plaminco, fe celebrauan ellas ne
no.Con grñ propiedad fe llama corde- gi as Helias de matarle vnos a oti os, la
ro^ la Yglefia inflruyda por el F.lpiri- llamaron Placa agona, y corrupt amen
tu fanto en el facrificio de la Milla, an • te Playansgona: y por la congoxa y an-
tes de la comunión inftituyó fe dixeífe guflia que aquella miferabb; g 'me de
yfecantaíTc la precación. lsÍovus J)ei los gladiatores paílaua e n tan figurólo
qui tofos pee cata r»andi,¿rc.Y el lía pt illa trance, fe llamó agonía, no foln u!1 ope-
le feñaló con elle nombre l-cce A<rnns ro qualquiera otra que muidle al h.>m
D ei. Agnus Dei reliquia Tanta, queben bre en vltimo tranco , qu.il es el d- la
dizeelfumo Pontífice, v cófagra el pri muerte en común: y afi id ez irnos «-fiar
mer año de fu pontificado: y los demas vno agonizando quando ella ya letun
que regularmente di'zen fer de fiere en tadocí pecho, y a punto de cl’pii ar. A-
fíete añoi.Efld a cargo del facriílan, y gon y agonía traen fu origen dei vobo
de los capellanes difponer la cera: en la ccytai'i'(<>i¿íti} corto, con las demas Unifi-
cjual éntrala de los cirios pafcualcs del
caciones qtiene. Vide Lex. Gra-cuu*.
Primera parte.
C 4 A C O-
A G O
AG ONALES fieíUs, eran las cj AGOSTO, vno de los mefes del
fe ce lebrauan al dios laño, o al dios A- año, que auiendofe llamado Sextilten
gonip: el qual creían prefidir en la ac- tiempo de Oftaitio Cefar, tomó nom-
ción yexccucion de todas las cofasque bre de Augufto, en memoria del dicho
fe haziant y porque en las tales Helias Emperador a quien dieron ede renom-
el minidro que auia de facrificar el car bre primeramente, y defpues del a los
ñero, teniéndole ya apunto, y aleando demas Emperadores hada oy dia. File
el brajo con el cuchillo dezia,Agon? mes de Agodo fue felicifsimo para los
Preguntando fi le degollaría, quedó el Rotmnos:enelquálel mifmoO&auio
nombre de Agonauia.LoqualtocóO- aceptó y tomó el primer confulado, y
u idio en los Paltos. entró en Roma triunfando diuerfas ve
T^jminis ejfepoitjl fuccitiffus caufa mi * zes. En ede mes fe rindió Egipto ala
rittter
obediencia del pueblo Romano, y en el
Hojlitt ccclittbus (¡tío feriente cadit. tuuieron fin las guerras ciuiles. Regu-
Jí>ui calido Jlrittos tingaros fangaine cid larmente encimes de A golto coge el
tros,
labrador eltrabajo de todo el año yhin
Xemper agatne rooat¡ncc,’>tlfi iujfus.agit. che fus troges de trigo y ceuada, y de
Otros refieren fu etimología al fobre- las demas femiUaS.Y de aquí por aludo
dicho dio i Agonio. Otros al monte do
de fe ceiebraua las dichas Helias, dicho dezimos al que ha recogido'tnucha lu
zienda, mal, 0 bien.que ha hecho fu A-
Agón, que dcfpues fe llamó Qulrinal: godo. Prouetbio, Agodo y vendimia
y otros de los mefmos certamincs Cú- no es cada dia, y ÍI cada año , vnos con
rales, qfe ceiebraua en ellas Helias , fir ganancia, y otros con daño. Y porque
uiendoíe del nombre Griego xyuvxt, q ya el fol va baxando del Solflicio, y re
finifica los dichos cer.timines y juegos: frefea las noches. Ay otro proueibio,
de que cambien hizo mención Ouidio que pertenece a los muy delicados pa-
por ellos verfos: ra que fe arropen. Agodo frió en rof*
Tas etiam feri folitis Atate priora m tro. Agodado llamamos lo que edá ya
mina deludís rjraca tulijfe diem: en e! campo feco, porque y a tn el mes
Et prius anticuas dicebat Agona ftrtno de Agodo las mieffes,y lasyeruas y pía
V «rafe indicio ett vltima califa meo. tas con el calor pallado fe van Pecando.
AGORA, vale tanto como en elle Agoíladerc,fugar frefeo y templado
tiempo prefcnte.Y dixofe Agora, quaíí paratener el ganado en tiempo delEf-
hac hora.Algunasvezes Unifica tiempo tio. Agodar,lecar las yernas. Agodi-
paíT'do,pero cercano, cola adido de po zo,nacido en Agodo.
co ha, agora poco ha, y agora de poco A G O T A R, confumir el agua en
aca.yagoraen nueítros tiempos. De- loslugares,o vafos, donde edá hada q
zimos, agora a cabo de rato. Quando noquede,ni vna gota: transferírnoslo
fe ha paitado la coyuntura, y fazon de al animo, y dezimos agotar la pacien-
hazer alguna cofa. Refpondele en La- cia,quando ñus aprietan mucho con a-
tín Nunc,delG riego rVvp, Nin, mudada grauiosy defafueros.Agotar la hazien
la ypfilon en u.y añadiendo a la podre da,difi.iparla,y confumirla, fin q quede
vikíc Puedetener origen Hebrea déla nada delli:agotaf los po^os.facarles to
palabra Nun,quod fempiternumfj- da el agua, agotar el jarro, heuiofe todo
gnificat.que feria el nunc déla eterni- lo que auia en el. Agotado, falto de lo
dad, no auiendo en Dios antes ni def- que antes tenia. Vide Gota.
A G R A D O, vale apazibilidad, y
pues.
AGORA R,adiuinar por agüeros. vn termino con que fe da contento a
Vicie Agüero. todos. Agradar, cótctareneda manera.

Ag«-
A G R
Agradable, el que a todos agrada, del Lá dades del hígado , afsi lo dize Laguna 11
en
tín,Gratus:agradecer,fer grai o a los bene el íobredicho lugar.
icios recebidos,Lat.agere gratias, agra- A G V A , eleinéhro principal , entré
decimieco.Lar.gratitudo, agradecido grá los qüatro, quieren algunos fe aya dicho
tus,vjde gracia. doa & qüa,quafi aqua viúimus. Thales
AGR.ACI ADOj el que es de bue Mileíio,tuuopor cietto fer elagúá la pri-
talle, y gracia , agraciar , dar gracia a las m ;ra materia , deque fueron criadas tO-
cofas. d s las cofas, y a ello aludió Virgilio, li. 4¿
AGRAMONTE, vale monte de Georg .Occeanumquepatrem rerum T^jm-
prefa.y de ca$aa;)q>« captura. pháfcjucforo’-es. Parece rener imperio fió
A G R A V 1 O , la finrazon q fe haré bre los demas, porque e! agua fe trag ■ la
a alguno, y fin juflicia, del verbo grauo. tierra,apaga el fuego, fube al ay re, y ie al
as.q vale agrauiar,y moleflar,ágrauiado tera:y loque más es , que eíiá fobre los
el q recibe la tal moleília. Entre los q ha mefmos cielos, & aquÉ ,quá: fuper celos
tenido pendécia fe llama agrauiado,elq funt laudent «ornen Dñi el mefmo nó-
recibió del otro injuria. Agraz , oinpha^ bredelos cielos, en lá lengua fanta , ella
cium. compuefto del de el agua tqctü que fe
AGRÍCVLTV R A ,1a labranza interpreta, ibi aquasiellá cria tanta mulri-
de la tierra, de ager, que vale campo,y coi tud de peces, admite al hombre que Cobré
lo colis,por labrar la tierra , fue antigua- dlanauegue,y corra tanta diítanciá dclii
mente eftimada en mucho, y grandes va- gar en breue tiempo , Ieuantandofe en el
rones atédiñ a la labor de fus campos. Di áyre por vapor, riega la tierra, y la ferti-
ze Cicero, en el primero libro de los Ofi- liza,ella tiene virtud derefrigerar.de limi
cios. f'Jihilefi: Agricultura melius , nihií piar, de ablandar, y humedecer , y por fer
vberius,n¡hildulcius,nihil homine libero tan necefaria,es tan común, q donde quie
dignus. Agora por efcarnio llamamos def fa fe halla j y afsi por encarecimiento*
tripa terrones al labradordíamafeenGrie al que es para poco , y nada de lo que lia
gola agricultura yiáfp/x , de donde to- meneíler alia por fu poca diligencia dezí
rmro nombre las Geórgicas de Virgilio^ íxiosia efle faltarle ha el agua; y para finifi
Efcriüieronde la agricultura, cerca de los car efta frequencia , y abundancia , dezi-
antiguos, el dicho Virgilio, Catón, M. Va mos auer mas que agua , y al cj ella muy
rron, Columella , Plinio , Theophraflo, necefsitado,q no lealcancab fal al agtiá.
Confi.antino , Paladio , Crecencio , y o- Él agua,eri las diurnas letras finifica,el Ef-
tros muchos. Agricultor , el labrador del
piritu fantOjiuxta illudiá’/gw/í fititpvcniati
campo. (ír bibat , <& (lamina filíentele vertir c etut
nqux vites, (alicntis i» vitar». Segó el Abad
AGREDA, villa en Efpaña , en la'
Pronincia Tarraconenfe,dizen auer fino Ioachin,fobreelApocalipfi,y legó el irief
fu primera población de Griegos, y auer íno la Sabiduría de Dios, que es Cbriílo,
le puedo nombre argos:y el mas común Redentor nueftro/egun aquel lugar del
nombre Gracuris yfxnov^st, y añadiéndo- Pfalm tf.isJptid. te Domine cff fonsvihe : Si
le el articulo a, y corrompiendo el voca- iiifica el BautifmOjfiendo materia del T{j
blo, dixeron Agreda Onuphrib Pauinolá
ft quis rcnatfisfueritycx aqua, ¿p X 'pirita fat*
liaze Colonia Romana, por autoridad de1 ¿?o.Sinifica los yucXAos.'Tiiquamvoccs aqúá
Ti'olinio. rum multarum. Las aguas finifi can ias tri-
AG RIMONIA, Eupatorifi yeruaí
bulaciones.- Intrauerunt aqua vf'qucatlani •
conocida, de la qual haze m£cion Diofc. mam meam.TLt Caticorü 8. Aqua multa no
lili. 4.ca.42.dixofe en Griego iV7ntTü,j)ío¡/ potuerunt extinguere cbaritatcmM.[ q qui-
por auerla hallado primero el Rey Eupa fierever alo largo las acepciones de fia pa
tor,o por fer remedio contraías enferme labra agua , lea a Antonio Ricerardo Bri-

xiattQ1
A G Y
xbho .cft CüS'comeíitarios> Simbólicos : y ta,6ic. Agua pie,Lat.lora, vel lorCa , vlnu
al padre luán Fernandez déla Compa- fecundinü,Gr^cé,Deuteriu, idefl,fecúda
ñij,en.íuTeforo:verbo.aqua,proíigaiuos rium, esloque fegundavezfe exprime
las acepciones del agua en nueítra legua en el lagar, echando lobre el orujo agua;
Ei]> añola. Echarle al agua, es determinar y es vn vinillo muy floxo, y de poca fuf?
fe a cofadificultofa,y peligróla, por luryr tancia.Agua canilla, es vna efpecie de fie
de otro peligro.como haze el que vee c] pre viua,que nace en las canales de los te
el nauio.o baxeien que va da el traues, o xados:de donde tomó el nombre, agua
fe va a fondo, y fe determina a arrojarfe miel. Hidromel, is. Mulfa.x. melicra-»
tuna. ti.
al agua, y falir nadando. Darleelagua a
la bocá,eítar ya en lo vltimo del peligro, A G V A R, Echar agua al vino, aguar
como el que fe vee cercado del aguajy q fe los plazeres,resfriarfe con alguna def-
llega ya cali acubririemo vale fus orejas gracia. Aguado, el que no beue vino . Abf
llenas de aguaád sft,no vale nada:a la len temiuSjid eít,abfque temeto , hoc eíl,vi«»
gua del agua, a la léguadelmarrno le dio no Agua tocho, vna fiflula, a modo de ge
vn jarro de agua, no le dio nada.Prouer- ringa.que arroxa vn golpe de agua , con
bio:elenfermoque es de vid el agua le violencia. Aguanofo,lo que effá empapa
es medicina. Mas daroque ei agua ,J.o q Jo en agua. Agtjadiuho.el arroyo que le
lio tiene di&cultad.Haíeragoa ein.uio, forma de repente,por vna grande agua q
es traf^umaife, y entrarle agua , cola di: viene fubitamente.Lat. proluuies. Agua-
mucho peligro, lino fe remedia con ii m dor, elque trae agua de prouiíion, Agua-
po. Aguamanos, eliauatono délas ma- derasjbj arginjs,o varas en que licúalos
nos:/ aguamanil , el jarro con que fe e- cantaros, para acarrear el agua : también
cha el agua. Agua de pa{ío,la que va co- íc llama n aguaderas,ciei tas plumas de las
rriente porlos po§os manantiales. Agua ;njí.*s'(lebolateria.Defaguar,facarel agua
deporfan luán, quita vino , y no da [un. detenida de algún lugar. Defaguadero,el
Agua viua,la que es manátial/y corre el - c si'iuvo por do.nde.la echan, y también
la fuente, o rio. Licuar el agua a fu molí' ¿c ai re delaguadero,la ocalion por don-
no.tracar defolo fu Ínteres y proujeho >j " vno gaita mal íu haziendalin fenrirfe*
Agua nieue,la pluuiaquecae medio qua Agua^a,el humor aguofo que fe cria, en-
xid i. Del agua vertida , la que puede ler tre cuero y carne.
cogida, quando la hazienda fe ha perdido A G V A I T A R,vale acechar,3lver
perla nula cuenta del que U tenia acar- bo Itaiiano.guarare, Lat. capto. tas. iníi-
go:yaq.ie no fe pueda cobrartoda, recu- dior,ris,ngu3ytador,ngiaaytadora,agi!ay.
tamenrmno citan en vfo.
perar loque fe pudiere hallar en pie. A-
guas llamamos las orinas, hszer aguas. A G V A RD A R , es vocablo anti-
Aguasaos viíos del chamelote, que llama guo, Efpañol,vale oíperar,por auer vifto
mus con agitas ,que parecen ondas del o conuderado alguna cofa, que le ha he-
m»r Aguas muertas, por otro nóbrefof- cho reparar al que aguarda, y romofe del
fa tnarina.diftaaC- Mario, Ínter Rhodanñ verbo Tofca«o, fgnardare, que vale mi-
íluuium>& Mafsiliam. Aguas viuas en la rar;y afsien nueítra lengua, guai dar vale
mar. AEítusmaris. mirar, y cohíiderar : y dezimos guárdate
Aguas artificiales, q fe facan por alqui- del enemigo, id ed, mira no te engaúeia-
t ira ,o alambique, en dillilacion , fon mu- guardar al que no fe halla en pofsibilidacl
chas. Agua de Angeles , por fer de eltre- de pagar la deuda de prefente, habere pi
rnado QÍor,diíliLad i demuchas flores di- tientiam inillum. Agualdar al compañe-
ferentes,ydrogas aromáticas. Rofada , y ro,con quien fe corren parejas, es no irle
las Jemas que le venden en las boticas.La le adelante, aguardaos,vale deíiiiaos,con
de acalur, dejazmin, de limones, de mur- Aderando, que le han de atropellar.

AG VA-
A G V «
A G V A I A Q^j goma armónica, c¡ona{Te a ella, ó a otra, dicha Ius , y sfd
nombre Arábigo. allendcde los demas nombres fnyós.fo
A G V D O , Lat.acutosrdizefe prin bre dichos, las llaman y por rr.e
cipalmente del hierro cónq cortamos, taphora.todo genero de regalo, tequie
0 punjamos , y de quáiquier otra cofa bro,y atnorofa caricia , para atraer, y afi
que córte en ella manera.'transfierefe al cionar,en los adagios,vkle Iyhges,m¡-
hi/ol.iSyg.
alma, y dézimos agudo al que tiene in-
genio fútil,y penetrante. También lla- AG V E D A , o Ageda,Lat. Á garfia
mamos agudo al inquieto que anda de del nombre Griego xyctQce , vale bue-
aquipara allí bullendo. Aguda villa, la na,de «y «flor bohus, probus, iu fl us,inte-
quealcanja a ver muy de Iéxos,como ger,defie nombre tenemos a fama Agát
la del Aguila. Dar de agudo , laílimar tha,virgeh,y Mártir, de Catanca ; pade-
con palabras, que penetran halla el co- ció en tiempo de Decio:reza la Igleíiá
rajon¡como el que hiere de punta. Agil della, a cinco de Febrero.
deza, futilidad; A() VELO, los padres de nuef-
AGVf A R, adelgazar, y afilare! tros padres :dixofe Agüelo, del nom-
corte, o la punta de la arma de hierro, ó bre Lat. auus. ab xuo nominntus;
otrá materia difpuefta para ello. Aguja quod patre autiquior fit, vel a Grrcco
dera,la piedra en que fe aguja el hierro
xvos atios,quod ficcu íignificat,&ar‘»lu,
Lat.cos aqnaria , por la muela de agu- y afsi los Aguelos.de viejos eflanfecos
jar^ rotaría, giratilis , J'nyxvH a verbo arrugados, y pallados como higos, vela
acuo.
verbo «i/w, quod ínter cartera lignificat
AGVjANIEVE, vna auecita, clamorpor q los viejos el ordinario ion
que losLatinos llaman Motacilla, fie di vozingleros,y gruñidores, Grarcé dici-
íla , quia fempermoueatcaudam,y al- tur 7/ «rr7r(gy,C] vale padre mayor. Qnie
íi,por otro nombre fe llama cauda tré- no Cabe de agüelo , no labe de bueno.
mula ,yen nueílro vulgar fe llama tam Los agüelos quieren mucho a fus nie-
bien motolita, amotu caudj, y pizpita; tos,y ordinal ¡amere, lleudo criados por
por el chillido, o canto dj fuena,piz,piz. ellos falen viciofos,por la poca dicipli-
En Griego fe llama a-utronvyh Sifopy- b,i q han tenido, y mucho regalory por
gis,vel<ruo-Ky«.as. auicula,qux afsulué ella razón la palabra nepos,iinifica mu-
caudarn.quatit, quídam motacillam vo- chas v< 7.cs el mojo peí dido, mal incli-
Cant.Lexi.Grec.del verbo <r«í wquatio, nado ynial criado.IIoratió lib.l.feimó
concutio.ventilojiafio, &c. & »f« cau- ftun),fatira.4;
da, etiam vocatur v.üvxifloy ex eade can-
ia.Las hechizeras vfaroii deíla auccica At pater ardens
j'ttuhrfuod merentceneposinfanit amicti,
para fus encantaciones , atandola a vn Filtuiy'vxortm prnndi cum dote recu( a.
trompico, y dando bueltas ala redonda A G V E IU) , Lat. aúguriuni, gene
con ella, diziendo ciertas palabras.y Pin ro de adiuinanja, por el Inicio de lasa-
daro in Pythijs finge auerla traydó , o ues,y por fu canto,» por el modo de pi
baxado V em>s del cielo.para beneficio car los granos, o migajas que fclcseclu
de los hombres, y aucrfela entregado a uan,para congeturar los augures, bue-
1 afon, con inílr uflion del modo q auia nos,o malos liiccflos. Dixolé auguiiíí,
de tener para aprouecharíe della con- quaíi auigeriuin,velauigariumjy eílien
tra Medea. También cuentan las fábu- dele a qualquiera feñal.o cafo que puc
las , auerlidovna mugercilla , llamada de anunciar, bueno omal fuccflo.Todo
I ynge,a quien I upiter conuirtio en ell a ello fe entiende entre Gentiles, y barba
auecilla : porauerlc querido hechizar, ros,y no entre Chrifiianos. Muchos lio
dándole ciertas beuidas,para que fe afi* bres vaicrofos, y prudentes han hetho
A G V
poco cafo de los agüeras, como aquel labrar, cofer,hazer red,tkc.Lns de $apá
que no queriendo comer los pollos del tero tienen tres efquinas. Las de hazer
agorero, ni picar los granos; eflñdo cer colchones fon largas. Las de los efpsrte
ca de la mar ios arrojó en el agua,dizic ros fon mayoreSjCjuadradaSjtorcidaSjy
do: fino quereys comer, beued. Epami- llanas:y las que llaman agujas de enfil-
nondas Capitán Thebano, auiendofele mar,ccnque cofen las jaLmas,oalbar-
defatado la vanda,o Ínfula de fu lanja, das.Prou.Dar aguja, y facar reja:quan
licuándola el ayre , fue a parar Cobre el do con pequeño don (e alcanza cola de
fepulcro de vnLacedemonio,y cobran mucho interefle.Aqui perdivna aguja»
do de cito miedo los Toldados, les dixo; aquila hallare:Prou. De los que en vna
no tetmys,queefio ha fido hazerleslas renta fe han perdido, y buelué otra vez
obfequias a ouefl ros enemigos^uesles a arrendarla. Aguja paladar , es vn pez
adornamos fus fepuicros. OtroCapitá conocido, y fabroío. Aguja, el obelifeo,
que vio abrirfe la cierra , y tragarfe vn que fe viene a rematar en punta , como
hombre de armas, que fe auia adelanta- la agujade fan Pedro , y las demas que
do a vida del Campo contrario , dixo a ay en R.oma,y en otras partes , tray das
los fuyos:buen animo , que pues la tie- antiguamente de Egypto. Aguja de fan
rra no nos lufre, menos nos fufriran los Gertnan,poreique es inquieto. Sa Ger
enemigos. Edos dos torcieron los agüe man, es lugar, en el eítado de Saboy a, a
ros finieítros en fu fauor, algunas fami- donde fe hazen finas, y fútiles agujas, y
lias eílan notadas de tener ciertos agüe fe trae a propoíito délos que fon en-
ros:pero a Dios gracias, y a edo fe va oí tremetidos, que con pequeña ocafió fe
uidando.Y por Cer curiofidad impertine ingieremy o no lo afirmo. San Germán
te dexo de referir aquí agüeros debue fue vn fanto que hizo grandes , y parti-
nos, y malos fuceffos, pero deeítamate culares milagros, y puede Terqueen fu
ria vide Alex. ab Alex5dro,& Budcü in letura ImuieíTe alguna cofa tocante a la
Pandeftis.de augurio. Agorero , el que aguja, deque naciefle el Prouerbio.De
adiuinapor agüeros. aguja fe dixo agugero ,elguecoque fe
A G VI A , Lat.acus.aciis.quart^ de baze con ella, y qualquier otro claro cj
clinationisjfceminlni generisresel indru fe haga en pared, en madera , en piedra»
memo fu til y delgado de accrocó q fe en paño,&c. como claree, y de lugar a
cofen las ropas, ab acuitate,llamanfe ra- la luz, y a la viíta.Meterfe en vn aguge-i
bien agujas vnos hierrecicos delgados, ro,arrinconarfe,y no dar ruydo ni pefa
con q ue fehazen calcas de punto, q lla- dumbre. Agugerar,agugerado, aguge-
man de aguja, y otros hierros, o moldes rito,y agugerillo,&c.
conque fe enfortijan , y enrizan las da- A G V G E T A , la cinta que tiene
ntas los cabellos, calentándolos prime- dos cabos.de metal, que como aguja en
ro aL fuego. Aguja de marear,el hierre tra por los agugeros,vide ogetes. Agu-
cico,ofaetilla,ydemod:rador,tocadoen getero,el oficial, que haze agugetas.
la piedra Iimn,qae fiemprcbuelueal A G V Z A R. , quafi acuar, del ver-
norte, poniendofe en vna caja redonda, bo Lat.Acuo.is.vale adelgazar la punta,
en cuyo circulo citan feñalados los vie o elfilo del cuchillo , o otro inftrumen-
tos. Agujas , es cierta parte de la halda
to, para punj ar,o cortar. Aguzadera, vi-
del carnero, ó otro animal quadrupede de fupra agudo.
que contiene los cabos' de las codiilas, A G V I I A ,1a piedra que fe cria en
por la forma quetienen de las aguja:, el agua, y en fus orillas , que es pelada.
Lat.G larca. Calculus fluui milis. Y dixo
en fer delicadas-.aunquelas agujas fean
para cofer, toman nombre déla coílu- fe agija , quafi aguija, por fer cógclada
ra;y afsi fon diferentes las agujas para del agua , y arena.Gujjarroí,laspic:dras

mayo-
tony ores del rio, o de los arroyosry ta- Ltictaniem rojlro * Jim til xtbera vernetat .
les deuieron de ferias que Dauid co- alis .
gió para ir a pelear con el Filiíleo. Re- Pierio Valeriano cüenta.por autori-
gmn.cap.17.nnm.40, Etelegil fibi quin- dad de Crates Pergamo,y de Steríico-
qué Ur/húMCsimos lapides de torrente , ¿fe, ro Poeta, vna hiftoria del Aguila,y vna
Muchos le quitan la,a,y dizé, guija, gui ferpiente,que cayendo en tierra enlaza
jarro, guijarral. dos:vn Cegador libro, al Aguila, cortan-
A O V I L A , dixofe del nombre La do por medio con fu hoz a la herpe , y
tirio Aquila, dicha afsi ab acumine ocu- en remuneración deílole quitó de jas
lorum. Según fan Ifidoro,por quatole- manos, y quebró vn vafo,que iua a be-
uantada en el ayre.que a penas la diuifa uer de la fuente emponzoñada de elle
trios, eftando fobre el mar vee los pezes dragón,
dran ver.es graciola, y guflofa, alli la po
que andan Comeros en el agua , y defde
lo alto fe arroja, como vna faeta , y ios Del Aguila fe eferiue que para que-
lleua en las vñas. Fingen los Poetas fer brarla concha de la Tortuga , y comer
la armígera deldios Iupiter,que le mi- fu carne,laleuanta en el ay re, y cae con
niílra los rayos, y dio ocafion a ella Ta- ella fobre vn peñafeo , a donde la ha? e
bulada naturaleza fuya,porquanto, fe- pedamos, y coníigne fu intento. Cuenta
gun algunos autores emre todas las de vn cafo raro. a elle propoíito, que AFf-
mas aues,ella Cola no es herida del rayo, quilo Poeta Trágico, atuendo hallado
y los del Sol mira de hito en hito. Ay por la nftrologia judiciaría.q auia 3 mo-
feys efpecies de Aguilas , fegun refiere rir defafl rudamente, cayendofe encima
Pliiuo,li.ro.c.j. con los dos figuientes. • de la cabera vna teítudo ,y hendo elle
Mata eL Cieruo co marauillofa artucia nombre ambiguo, y equiuoco,quelini-
hinchendofe las alas de tierra, y faltán- fica la boueda dclapolento, y Ja cocha
dole Cóbrela cabera, le va facudiedoen de la Tortuga, y a ella rnefina:fe Calió de
los ojoselpoluojconquele ciega ,y le fu cafa , y no quifo viuir dehaxo de te-
haze correr defaforadamente, halla que cho;y afsi eílatia en campo rafo,y abier
llegando a algún defpeñadero,o barran ro:pcrocomo fucile caluo,vn Aguila
cp,le dexa caer adóde fe mata, o fe per- juzgando fer fu cabera algún guijarro
niquiebra, y afsi puede aprouecharfe pelado, defeargó fobre ella vna Tortu-
del.Tiene particular enemiga có el dra ga,y le matóuje que hizomécion Auge
loPoliciano.
gon,ofierpe,porquelefube a comer
al nido fus buenos, o fu s pollosiy afsi co /.:feby lu s a erra cajú teslud inrs iílu s,¿pc.
giendola en efeampado , la arrebata Tiene el Aguila particular enemiga
en las vñas,y la Cube por clnyre,y la va con el-Cifiie , y naturaleza parece ¡¡uer
defpeda$ando:pero la herpe, o la cule- puerto en efias dos aues calidades con
bra,fe le enrofea, y rodea >deman era q trariasjporqueelAguila no teme los ra-
fuele algunas vezes cogerle las alas , y yos^ elCifne de miedo dellos, «jijando
no la dexabolar,y viene ambos a tierra: atruena fe efeonde entre los juncos , y
delta comparación vfó Virgilio, lib. 1 o, efpadañas délas lagunas. Fila ei.emif-
AEneidas. tad noshguró Virgilio, lil». i.AFn.
T'tcfue volans alte rajitu che» fulua dracone t^Afpice bifolios Litantes no-mine eyenos
Fcrt ¿quila, tmpleuitque pedes,atqt vngui- tersa quos Lipfa plaga huís ales .iperto
bus hxfit. Turl/abat cáelo, ¿/c.
S.iucius at ferpcsftnuof <1 voluminavcrfat , Siendo ya vieja el Aguila, fe le encor
<.yirrcEtisq-, borre t fquamis , & fibilat ore , ua tanta elpico , que no puede cenarle
Arduas i»jarges;iilahaud t»imts vrget *- en la carne de las prefas que haze, y tan
dunct. folo fe fuíleta de fu íangre,es fy tubo lo
de la
de la crueldad, y también delbeuer de- Roduntur vatqsprtidentuw peóíora ruris.
m a toado de Los viejos,quanclo faltando
¿¡hit cAi'nffeSiant ¡cire Deumqut vices.
les la dentadura no puede comer la car ALhombreque auia de morir de ha-
ne,loqual nos iuíinuael Prouerbio La bré, figurauan íosEgypcios, porelA-
tino.Aquilae feneftus. guila,conel pico notablemente corbo.
Del Aguila, y de fu buelo tomaron El Aguila que eftá gallando el pico
los Gentiles algunos agüeros , que por en vna piedra, tonifica vna renouadaju»
fer vanos y fuperíticiolos no los referi- uenttid,por quanto viene a nopodcrco
ré en particular.notafeenloseafos fuce mer,y embejecerfe,por crecerle, y en-
didos a Mida, AEgoiijHieronjTarqui- coruarfele, halla quo vfa de elle reme-
no.MariOjOftauiano^laudio, Aurelia dio.Lo mifmo tonifica el Aguila, que ef
no,Maximo:y otros ieferidos,por Is]i- raudo debaxo de los rayos del Sol fe de
coiaoRufnerio,en fus Symbolos heroy- rueca a vna fuente, y renouando las plu
cos:vei as a Plinio,Lib. ló.cap.jo.hablan mas fe remoja. Conforme al lugar del
do de lo que fucedio a Liuia Drufila. Proph.Dauid. Pfalm. io2- Rencuabitu r
N otorio es a todos auer todo el Aguí ve quila iuueneus mea. El Aguila que
tiene fu nido en vn alto rifeo tonifica el
la diuil’a délos
deriuadofe eílandartes
3vno de Iupiter,y
en otro Monarca haf Principe retirado , que no da audiencia
ta los Romanos, que lin embargo de las a. lus vafTallos. El Aguila Tentada fobre
demás que tenían , eltaera Ja principal, vna peña, y otrasaues ledantornos a la
y propia, y aísi Lucano para tonificar , q redonda, como que la quieren picar, ef-
pecia! mente las Cornejas, que parece
en la lamol'a batalla de Tharfalia, pelea
uan: Romanos contra Romanos, dize: citarla graznando : tonifica el magnani-
Signa
tis. ¡tares i^tquiU , ¿r pila minantia ¡li- mo,y generofo,que haze poco cafo de
los denueftos déla gente vil. Cerca de
El Aguila con lasdos caberas tonifica^ los Egypcios, el Aguila finificaua el
elvno,y otro Imperio Oriental, y Occi rio NilojO por fu velocidad, o por la co
dentahy ellos le pronoílicaron a Alexa lorpardilladc fus arenas femejantes a
dio Magno las dos Aguilas que apare la color délas alas del Aguila. Añade a
CieroneLdia de fu nacimiento , y han lo dichoque vn Aguila, apacentandofe
quedado incorporadas en las armas I m juntamente coa alguna otra aue, no fu
perialesiy enlas de los Reyes de Efpa- igual, tonifica la benignidad del genero»
ña , cuya potencia fe ha eftcndido del fo,que no fe defdeñade la compañía de
Oriente al Poniente. fu defigual , efpecialmente fiendo vir-,
Han fe formado varios, y diferentes tuofo.
hicroglificos del Aguila, como echar El Aguila <5 lieua a Ganimedes por*
los pollos del nido, y quedarfe con foio los ay res , tonifica la contemplación de
vno,ct>tno lo dixo Mufeo. las cofas celeíliales,de la quaí arrebata-
TnSjiarit, ataste dúos n¡do cufie , educal v da el alma,fube a confiderar los diuinos
nitrn. mito erios,con inefable guítojy afsi el no
Aqu* fe infinua, que el Imperar no bré de Ganimedes , vale tanto como el
admite compañía. El Aguila que eíla que eíV;i en alegría, y contento del ver-
rafgando las entrañas a Hrometheo, en bo Griego yaw¿t«íganyme,l§tor,o del
cadenado en el monte Caucafo,íinifica verbo yctvvAca ganyítha:,gaudere , &
la folicitud,y ccydado,que fiempre ei- teneos medos contolium.quali <lieas,con
rá fatigando e! entendimiento, del q an- íiliis,& contemplationegaudentem ,y
da efpeculando las cofas fútiles, y (cere- afsi concluye Alciato fu Emblema.
tas déla naturaleza, y afsi dixo Alciato Confilw,mcxs ñique Dei cuigaudia pr.ajlat
etnb.zS.qetnpieja , Caucafia «.termine. Crediiur, \sfu ramo raptas adtffe loui.
A G V I
El A güila que bolándo háztá fu nidd cho vna fierpé> o viuorá , con él mOtei
Snnfer ardentías. V or id propiedad, qué
l'leu a vna piedra en lásvñas* Unifica al
quefunda cafa con buenos cimientos, dizen tener el Aguila de mirar al Sol,
y la affegura con firme mayorazgo. de hitoenhito,y también de remontar-
; : El Aguila que tiene la cola blancá fe a lo mas alto del ay te, hada abrafarfe
echa fus pollos del nido, y proueyó na- las plumas. Tomó Curcio Gon^agalá
turaleza deque otra loscriafe.En Crie émprefa del Aguila tendidas las alas , y
go fe llama Piygargus, que vale de cola medio defplutnadás, debaxo del carro
blanca, a ella fe comparan ios padres , q deFebo,conelmote.
no curan de criar íus hijos. El Aguila q Parche godam gli occhi, ardan íe fíame.
Ueuaen el pico vha piedra ,de hechura A fin cj govc los ojos,ardan las plumas.
de vn hueuoyfmifica la muger que eílá Dando a entender, que afique de la vif-
de parto.y con peligro; Ella piedra del ta de íu dama le tiraua amor flechas en
Aguila fe llama Aetites, de fu propio nó cendidas,en fu füego, coli que le ator-
bre («t©' aetos Aquila. . mentaua,las lleuaua en paciencia, atrue
El Efcarauajo fobre las efpaldas del co del contento quereccbia en mirarla.
Aguila, íinifica el enemigo tenido en El Cardenal don ÉrancifcoGonf aga,to
poco, que por poparle fueleferdañofo. m ó por emprcfla vn Aguila (obre vn
Hieroglificoes deOro Apolo, y del lo tronco delaurel verde,conaIgunas ra-
tomó Efopo.y Alciato formó fuemble mas.El mote. Sella ge r an t alij. Dandoa
ma,con titulo. minintis quoquc timert entender, que no embargante fu iluíh e
dunt.
nacimiento,y el animo briofoAqu ilino
El Aguila tendidas las alas fobre vrt fe reduzia a la quietud , y manfedíibre
fepulcro,es indicio de eílar fepultado de la vida Eccleliaflica , y a la contem-
en el, hombre valerofo:y por elfo la pu plado de las cofas diurnas, (¡niñeada por
fieron, o fingen auerfe puedo fobre el el laurel, árbol dedicado a Echo , y a las
fépulcro de Anftomenes , infigne Car ninfas, y alefpiritude adiuinan^a. Vni-
pitindelosMefenios, con cuyo valor- coAccolco A retino, feño r de lepe, to-
mo la einprefa,de vn Aguila que tiene
ar e<fuer<fo vencieron muchas vtízes a
los Lacedsmonios,de losquales auien entre fus garras, vtio de (us pollos , y le
dolido prefo,y librandofe por dos ve experimenta , boluiendole a los rayos
ces,a la tercera le mataron, y por curio del Sol, y fino los mira de hito en hito le
íidad le abrieron el pecho > en queauia defecha,con el mote..S'/í crede. El Mar-
refidido animo tan valerofo, y le halla- ques delVaflo facó por emprcfla vnma
ron elcora^on hirfuro , y cubierto de 50 dd diuerfas plumas, y emnedio dolías
bello. Ay vnepigramaGriego.de Apti vnade Aguila,qucfobrcpiijatiaa todas,
patro,elqual imitó Alciato, en la Emble ella entera, y las tiernas repeladas , coit
ina,quecmp'e$a¿ el mots.Sic alias dcuorat vna meas. \.) li-
¿ht.t te caufa rnouct vola cris Saturnia, da 2 entender, que ludama deshazia . y
rnaoni, afean» con fu hermofura, y gentileza a
J't túmulo infideas ardua isíriffomenis. todas lasdomas. Gaicano Era gofo , to-
Con el tirulo quedize Signa fortium. mó por emprefa Vn Aguila rodeada de
Vna Aguila enredada con vna íierpe vna nuue efpéfa , que deípide deíi mu-
qitele efíá picando eh el pecho:es íinr* chos rayos, con el moto Caflellano que
boLodela virtud conrraftada, y reprimí dize. 7{J. matarme, nlcfpautarme. M o (Ira
dada la embidia,y aludiendo a elío,fa- do animo intrépido a las amenazas de
cóeL Marques de UTerfa,Iuan Bautif fus enemigos. y a los Cafo* aducidos de
tade Azzia,fegun refiere el Dolce, vn fortuna. Algunos quieren fea efla em-
Aguila quelaellaua picando en el pe- preña amoroíá^y fimfique la conflatuiJ
V I
A G
fuya, contra los disfauores de fu dama. gar,y premiar a Iosbuenos,deftruyr el
Alude a que eL Aguila, no es herida del vicio, y coronar la virtud. Sunieto,ei
rayo, y por eíTo la hizieron armígera cí Emperador Maximiliano Segundo, có
1 upirer, que fe los adminiftra. Anconio tinuó la mefma emprefa del A güila, po
Landrino tomó por emprefa, el Aguila niendoa la parte dieílra el laurel, y. a la
que íuze lu nido en vn tronco de laui el finieftra el rayo, con el mote Griego
coronado, y defendido con fus mefmos EN k a Ipíi ekiitepon , Lat. in
ramos , y el mote, /tequies tutifsim a. El opportunitate vtrunque. Dando a ente
Dolce trac, entre las demas empreías: der, que en fu mano eftaua la paz ,y la
vnade Gócalo ArgotedeMolina Veyn guerra, y el vfar de la clemencia, y de la
tiquatro de Seuilla.del Aguila : dexa el jufticia,en ocafion,y tiempo.Y a parece
defpojo de vncieruo.que ha muerto, y
queloes de no profeguir mas ella de-
en q fe ha cenado, para las demas aues, rota délas emprefas del Aguila ,yafst
con el mot e.f-Ioc habco, qtiodcunque dedi, dexo otras muchas, por no fer faftidio-
Pía porcierco,y religiofj. Por la calidad fo,y ferá razón acudamos a los lugares,
que le atribuyen de mirara! Sol, de hito de Efcritura, donde con algún millerio
en hito, tomó poremprefa,laíeñoralre
o ponderación fe haze mención della.’
re Caílriota.Pnncefade Biíignano , el En el capitulo I4.del Deuth. Mandaua
Aguila que ella mirando alSol,con el Dios, que los de fu pueblo no comief-
inot Q.Che mi ¡mofar di vera gloria Lteta, íén ciei tos animales, aues, y pezes , por
tomado del Petrarcha, fegun refiere el inmundosjy entre los demas el Aguila,
Dolce dé Ellos, dos verfos. por ellas palabras. Omnesattes mttnd.is co
Tien pur gli occht,qual Aquilata quel i ole, medite, immundas ne comedatis : ulAquil*
C he ti puo fdr de eterna gloria degn». fciliceti& Gtypbum. Por fer ellas aues q
Sigifmundo Augufio, Rey de Polo- viuen de rapiña , y finificar ,como diz©
nia tuuo la emprefa del Aguila que fu- la GloíTa interlineal. Aliena rapientes
be por el ayre, có vn ramo de laurelen C'p imujUs lucritgaudentes.Y por ella mef
el pico, y muchos rayos que baxan por ma razón Unifican al demonio, como lo
vn lado y otro, dando a entender lo que dizs Lira , declarando aquel lugar de
muchas vezes hemos dicho , que el A- OfeajjCap. 8. In guture tuo fittuba,quafi
guila, no es jamas heiidadeí rayo,yla tequila fuper domum Domini.per ^4 qui-
niefma calidad, y propiedad dan al lau- la m enim qut ejl attis rapax , & acutí vi-
rel,que para mayor Unificación lelleua fus figrtificatttr ipfe diabolus. Y lo mifmo
en el pico,
batió con el mote.fiM»
vna moneda de plata facer. 'NerÓ
có fu efigie, fobr.e el lugar de Abzcuc.cap.i.Fol'abaC
quaft t^A quila feH'tnansad comedendum fig
yporreucrfo , vn Aguila que tenia en nificat diaboli promptitudinern ad perden -
trelas garras vn rayo , con vn ramo de das animas. En otros lugares déla Efcri
laurel, y los Emperadores que fe le íi- tura,ftnificatam bien el Aguila, o el de-
guieron le imitaron en ello, pero, mu-
monio, ofusmi'niftros, a los quales Dio»
dando alguna cofa, como fue Domicia- entre gaua fu pueblo, para cafiigarletco
no, que pufo la mefina Aguila, ful el lau mo en aquel lugar de Ierémias , cap.4.'
re! , y Vefpafiano la efeulpio con el ra- Velociores s^dquilis equi tilia s. Ezeehiel.
yo atrauefadoenel pico, y a la parte dief c. 17. cA quila grandís magnarunt alar tan
tra el ramo it laurel. El Emperador Car longo membrorum d“clú plena . plumis , fa-
los Quinto, batió en Efpafta vnMnonc varietatc venkf ad hbanum. Que fe en-
da, cuyo reuerfo era el Aguila, con el ra tiedeporNahuchodonofor. Y defpues
yo. y el ramo de laurel , debaxo de los deíla Aguila délos Caldeos, o Babilo-
pies, y el mote. Cuiqu e fuum . Dando a nios,vinieron las de los Romanos., par
entender, que. a los malos auia de caíli- la razón, que ellos penfaron huy r de fus

vñas
A G V ijr
vñas aclamando con aquellas razones. corpuSyili congrtgabmtnr, ¿e 1.sí quila. Y
Ioannis^cap. ix. nutn.48. ¿i dtmitimns fe verificara otra vez , qnando Chriíio
ettm, fie omites credent nitttm ,& venicnt
nueftro Señor vengan juzgar ios vi-
Rom anU & toilette nojirum lo cum , gal •
tem. uos y los muertos, quea donde efcuuie •
reía humanidad fiteratifsima del hijo
Y porque vnamefma cofa en diuer- de Dios, allí fe hallaran las A güilas >lus
fas confideraciones tiene diuerfos,y có Apoílo!es:y entre todas fe da el renom
trarios lentidos,afsiel Aguila, no embar bre de Aguila al bienauenturado ían
gante lo dicho Unifica a Chriflo, en ra- luán Euangelifta,por atieren fu Etian-
zó de fu excelécia,entre los demás hó- gelio encumbrado fu buelo , a tanta al-
bres,por fer hombrey Dios, como el A-
güila entre las demas auei,por fer R.cy tura , que le empecaffe, y'dieíre princi-
pio,por aquellas palabras./» principio e-
11a de ellas, y por el buelo tiradoconcj rat Ferbtim: mas por dar fin al largo , y
bajó a encarnar en las entrañas de la Vir tirado buelo del Aguila, concluyamos
ge Maria,y el mefmo có q boluio de la con fu etimología, que es el nombre
tierra al Cielo, quñdo refucitó de entre Latino, quila ab aotmiuc oculoru///: Üo
los muertos, y fubio a los Cielos, a fimo mo eflá dicho, porla agudeza de fu vif-
calo egrefito eius: ¿r occurfus eius vfqiic ad ta,que de lo muy alto del ay re v<e laca
fiUmmti eius ,epr/.i8 .Y como dixo S. Pa- $ade la tierra, y la pePca de laimr.a que
fe vate teniendo hamhre,el nombre He
blo ad AEphef.c. 4. ¿¡hiidefceditfippt e'd>
qui ¿iftcndit ftiper omnescalos,¿r imples «ttt breo concuerda en la finificacion po¡ q
nia. Defu Refurreció gloriofa , fe haze nefeer, idcíl Aquila, fe tlixo del ver
cóparacion al remoj arfe el Aguila. Rc~ bo ^ fcur,afpicere,quod reíbo obtu-
nouabitttr vt ■’tqutUiutietus mea.Pfal.loz
tu folem afpiciat, vel a vesbo *l«f» ¡alfar
Chriflo es Aguila de Aguda vifta , por reftitm eñe , por caer derecho Cobre la
quantopenetraua los corazones de los prefa, y volar derechamente > fin que el
bic y mal intecionados,mira al Sol debí ayre la tuerfa a vna parre, tii a otra , el
to en hito,porq defde el puto de fu Con nombre Griego <«■*■©* Aquila del ver-
cepció,fue cóprehenfor,y fu benditifsi bo tttro-a, impelió, moneo, ímpetu ni la-
ma anima clara y abiertamctc contcpló cio, &c. por lafucrf a, y el Ímpetu con q
huela;
la diuina effencia en q cófiíle la bienaue
turanf a. Tabienes femejante al Aguila A G VILE N O, el que tiene el ivf
q faca la prefa de entre las vñas aqual- tro vn poco largo, y la nariz a lorm 1 ¿II
quiera otraaue,como eselMilano,pues pico del Aguila, luden los t iles leí in-
facó de las vñas, y cautiuidad del dentó geniólos,yanimólos.
rio,las almas de los fantos Padres, q ef- A G V I N A L í) O, es lo q fe prefei»
tauan en el I mbo , y cada dia le faca las ta d cofas de comer, o veílirpor Ja ¡icll a
de los pecadores,q con arrepentimien- ti Pafcua deNauidad. Elle preleme lla-
to y dolor de fuspecados fe buclue a el. maron los Latinos xCniofUjiminus hui-
Los Apodóles fon comparados a las pitiluisdari folitum. Pues <h: eiht pal t„
Aguilas, por quanto eftendieró las alas bra mudando la x.en g. fe dixo genial-
de fu predicación , por todo el orbe , in
do , y añadiéndole el articulo agcm.d-
omnemtcrram exiuit fonus eorum : y do,y corrompido dv.l todo , aguiii i-
fegun opinión de algunos fantos , el dia do . Otros quieren fe aya dicho de),
del tranítto de la Virgen nueü ra Seño- nombre genius hofpitulitjtis , vnJupi
ra, fe hallaron todos juntos con ella , y tis , & natura: Deus , y de alii fe to-
Ja pulieron en el fcpulcroide los quales mó aquella lVaíis, indúlgete gemo.co-
fe verificólo quedixo el Señor, por fan
xner,ybctier,yliolgarli;.Ca(leneliiiiii,.i(>
Mateo cap.24. & Luc.cap.i7.pl/ifucrit tiepoq nofotrosvlamos los aguiu.-idm,
Primera parte. D te n i
A H A
témanlos Gétiles fus días geniales, que miento, en la vida de Caligula,c3.4z.y
eran por el mes de Diziembre,quando deOftauio Gefar,cap.57. y oy dia a ios
vnosaotros fe embiauan prefentesy feñoresacoftnnibra íleuar fus vaíTallcs
regalos, de algunas cofas de comer , y el que llaman prefente,por eñemefmo
pertenecientes a la mefajy ellos prefen tiempo.Losprefentesque feembiauán
tes qucfedauan a eífe tiempo fellama- vnos a otro5,enelmes de Diziembre fe
uan apophoreta,id eft,munera,qu;eda llamaron apophoreta,del veibo axoqí-
ri folent in Saturnalibus , quem morem fuv, que vale lleuar,tienen alguna teme
hodie quoqueferuant menfe Decem- janja con los aguinaldos.
bri , in natali Saluatoris , & initio anni. AGV1SADO , vale apueílo , re
Calepinus.Peroen elConcilio Altiíio* gulado:de guifa que en el Romance an
dórenle, fe manda que no fe dé los agui tigu o, vale forma, modo, talle, los agifa-
naldos diabolicos,en eldia de año nue- dos de acauallo cierta milicia, que muy
u o, que fe vfaúan en la Gentilidad, a ti- de antiguo fe ha vfado en Andalucía, y
tulo de geniales. También podríamos en Cañilla,hazer aguifado , es hazet la
dc'¿ir fer nombre Hebreo , compueíto razón , y defaguifado , la íinracon, y
tuerto.
de J ¡”1 hag,que vale folenitas,y del ver-
bo bns nahal, hasreditare 'MXin hag- AHAXAR, traer alguna cofa en
nahal, agnaldo, aguinaldo, que valdra en tre las manos maltratándola, y arrogan
riquezer,donar..y hazer prefentes,en el dola, parece venir del veibo ago , agis,
dia de la folenidadiy ello tengo por co- agaxar, entre las demas Unificaciones ad
fa mas cierta, porque conlultandoeíle mitiraefta,y ferá como veibo flequen
vocablo con Diego de V rrea , dixo fer tatiuo,ahaxado,lo maltratado. y mano*
Arabigorguineldum , del verbo gane- feado. Ahaxada dezimos la muger que
ye, que vale enriquecer , y que los mu- ha fido tratada de muchos, y ella def-
chos dones hazen rico al que los reci- florada, y defluñrada , podría fer Ará-
ue.puesde guineldum boleemos, gui- bigo.
neldo,y guinaldo,con el articulo.a.agui AHECHA R , limpiar con la cri-
naldo,y la lengua Arábiga es deducida ua,o harnero eltrigo,echando fuera el
déla Hebrea. Y por decir todo loque poluo,la paja ,y quitando las piedras,
me ha comunicado , vn hombre dofto, Lat.Cribro. as. fecerno. nis. purgo, as,
y curiofo me dixo, que eñe vocablo ella AHECHAD VR A S,loquefe
ua corrompido de aglando, dicho afsi defecha del trigo. Lat. purgamentum,
a glandibus , conuiene afaber bellotas, purgamen. nis. dar vna cofa ahechada,
porque en eñe tiempo daua a los niños limpia de poluo y de paja, darla fin que
bellotas, o nueces, con que jugaffen,tra aya cofa que echar a mal , ni que tener
yendo para eño elptimer emblema de
que purgar>o limpiar.
Alciato,o el prefacio, y prologo, que di A H I j A D O , el que faca el com-
zeafsi.
padre depila, que le es como padre ef«
Díí ¡/aeras iu4ans,iuuenes d?i tcfíarafallit, piritual. Dize vn refrán : del pan de mi
Vctmet,& [enríes cbartula pióla viros, ¿ye. compadre , buen jático a mi ahijado,
Mas a propoíito parece fer otra ety- quando de la hazienda agena hazemos
mologia tomada 31 verbo Griego yivo~ gracia, y damos liberalmente. Ahijados
/*«j, nafeor, y de ginome gininaldo, a- en lostorneos,y juñas, ydefafios, que to
gimnaldo,y finalmente aguinaldo, por dos eftos toman padrinos.
darfe el dia del natal , y en el principio A HILARSE, es defmayarfe de
del año. Cuera Suetonio, que en eñe tic hambre, y dixole de hila , vna delgada
po admitían los Reyes fe les hizieflen tripa,yefta o por henchirle de vento-
algunos prefeutes en feñal de reconocí fidad, o por fecarfe caula pena al q eftá

íin co*
A H I
fin comer, y álgtihssvézes, cerca délos faugre,que fuba a la garganta, ó Íiuthoí
Latinos Unifica qua Iquiera. trip3, y ahíla que baxe de la cabeyaiy finalmente por
apretar la garganta,por defuera, detna-
¿<5
‘do fe dize elque eflá rranfido de ham-
bre. También dezimos ahilarle el pan* nera qué ciérrela vía a la refpiracion,
-y eílar ahilado ,-quando fe amafócon Ay algunos Prouerbios, y formulas to
niáía frzon.por la falta, o fobra deleua riladas de eflé vocablóvcórno ahogsírfe
idura,o por la demafiada agua con que en poca agua, el que fe halla >congoxa-
:fe amafó , o poreflar mal cocido, "y es do,y atado en negociólo muy difiíol-
por el hilo de vna raya p irda quefe ha- tofoni peligrólo. Ahogarle de calor, ef
ze enmedio del, pan. • t .r.niuy calurofó.AÍvogarfe las gentes,
A H I N CQ,es fuerza que haze- auér mucho concurfcq y apretura. Ntf
mos,y diligencia grande que ponemos me:ahog’ueys,no medeystanta prieilá.
p ira alean far alguna cofa,quaíí a finco Dar mace ahogado, del juego delaxe-
de fincar, Lat.fi go.gis.porquc riás efia- di ez, querer las cbfasfubitamente,al píí,
mosfixosjfirnles, y quedos , porfiando to fin dilacio, ni ílri poder tomar acuer
ennnefira precenfion,hafia a ¡.canaria. do.Garnero ahogado, cierta maneta dé
Ahincar cnviia cofa, porfiar porlalhcó
elia.y ahincadamente, Lar. improbe, im AHOYAR,
guifado. vicie hoyó.
A H O RC A R, videliorca.
probus,improbitas.Liua:.ca.ii..-/?íjfd-
te per friterá'terit , pulfans:d lcovobh\et(i no A f 1 O R R A R , quitar de la comi-
dpbit illi fargttts coquod amicas ents fit} da^ delgado ordinario,bbertndolo de
propterimprobitatcm tamen cius, far^et ¿f queno finia, pero na/íedó a vezes cain
da bit illi qnotquothabeat ttccejfarios (nem
tino nioalde loncceffano
q lo ahorra', fiNodefrauda
ahorrar a fe
íu con
ge-
fe panes)
A II I T O , la vianda ¡ndigefta que riadie, fer folo para fi.
fe ha pegado aleí!omago,y ella alli fi- A H OIUUR, dar libertad al ef-
xa,y afsi, ahito, es lo mifino que aíito,de élau,o,vide horro.
figo.gis.xi por hincar. Ahitarfe con vti A II V C II A R , vide hucha.
piñón, es tener muy flaco eftomago.Ro AIIVMAR, vide humo.
mero ahito faca §atico,no quiere dezir A Y, es palabra q puede finificar el acl *
queporefiar bien comido laca la limof ueibiojointerieíliótldoloj Lat.heu ,vié
na, lino por eílarfe afito,fixo , y quedo, nederechaméte <JIGriego.*¿.y no estría
porfiando,e importunando, facael peda rauilía que fiendo vn afeflo natural, fea
de pan, como diximos,in veibo ahin común a Efpaüoles, Griegos, I leimos,
cojalegandoel lugar de fan Lucas. c. ir. y Latinos , y a los (lemas mudada muy
A II O G A R , apretar la garganta poca cofa de la pronunciación , pet o el
de modo que no pueda paffar el ayre, o Efpalíol, y el Giiego concurren tu las
refpiracion,i!ixofequ.ifi afogaróle la pa dos letras ai, faino que el Griego las pi o
labra Latina fauces, num.plor. internus nuncia en vnaíilaua diftógada , pero el
oris locus,vbi íimuIconucniunr,& gn- nombre Aiax afirma los ctyntologicos
1?, & guturis partes extrema:. El aho- Griegos atier íido del veibo etinguv id
garfe vno.puede fer de muchas mane- el! ;i ¡ugedo,yen el. fe defataró lasdos ¡t;
ras,o en las cofasliquidas; como ahogar tras ki , y por Unificar ellas el dolor lim
fe en el agua , o por atrauef.trfelc algo gicró los Poetas, cj de la íangte q vei tic»
en la garganta, que no le dexa néfcllar, lobre la tierra, matñdofe có Ja eipada cj
o por encenderle el ayre detnafiado , y le auia dado Hedor, naciovna ílor q de
no poder refrigerar el coraron, p ulmó claraua fu nóbre, y fu dolor , tonudo la
y las demas partes internas , o por el forma de cu . Ouidio hablado a elle p¡ o
canfancio excefsiuo,por abundancia de poíito dizcplib.ij.metam.
Primer» parte. D 2 £x~
a y e
. Expulitipfe crúor, rubcfatf aque fangui no,hier:tomandolos todos del nombre
Me tcllus. Latino,heri. Ayer putas, y oy comadres
Purpurea viridi genuit de cefpitefloremy delasmugercillas q riñe, y fe deshonra
í«í>prius Oebaíio fuerat de vulnere na
J¡>ui vnas a otras, y luego fehazé amigas.
A Y N A,.palabrabarbara,m.uyv-
Litera commúnti mcdijs puero que vi* fada,con que damos priefa a que fe ha-
, roque, ga alguna cofa, vale lo mefmo que pref
. J»fcripta ejl folijsjtc nominis, tila qua- to. Prouerbio. La muger,yla gallina
relie.
por andar fe pierden ayna.
Es de notar.que la inteñeftion ay,d¡- A Y N A S , Lo que dezimos en
ze fer común a niños a hombres he- Latin parum abfuit, ay ñas que cayera,
chos^ a viejos , y q en la flor q nació 3 poconlto qué no caycfle.Emiendofer
la fangre 3 Ayax fe formó, como princi palabras Portuguefas,ayna,y aynas.
pió defu nóbre,por fer fus dos letras prí AYO, et que tiene a fu cuenta la
meras ay:pero en la flor del muchacho Crianza delPrincipe o hijo de feñor , ó
Yacinto,auer fido 31 dolor y fétimieto: perfona nobietdixofe del nombre Gne
en el vno y en el otro fe encierran los go ,ccyo¡-t¿- «ii),ago,d¡ico,doceo,mores>
principios de fus nombres, falúoque eri habirumque corporis compono. Los
Yacinto fetrafponen, y la i. esipfilon. Griegos le llaman 7r cúJ'xyuyos pardago
YA j que fi fe lee al reues dirá A Y , ra gus iradi&us quaíi t¿> watAf utyoyivé
zon ferá uoner los verfos del mt-fmo hoceftpueri dux,cuflos & intlitutor
Ouidio que hablan defla flor, lib.i o. pueri, cui cura incumbir, puerum infti-
- Plofquc nontis fcript o gemttusimit atiere tuendi,& veftigia eius fubíequendi, eií
nojlros, que,quocunque opus fueritcircunduce
Tempus,¿r illuderit , quo feforttfsimus di. Por efta afíiftencia quedeuen hazer
Fieros ,
con ellos, y no perderlos de vifta los lia
K^fddat in huncjlorem,folioque legatur marón ganfos,por la femejanf a que tic
codera. neconel ganfo,quando faca fus páticos
El Hebreo có la letra **. a.y la iot t for al agua,o al pafto,que los lleua delante,
maeflamefma interieftion , faluoque y con el pico los va recogiendo, y guia -
interpone la vau i iis oi.dolentis,& ex do a donde quiere lleuarl.os:grande acl
clamantis vox.El Italiano, oime, imitan uertencia deuñan tener los feñores, en
mirar aqueperfonas encomiendan fus
do al Griego «¡ííothei m’thi,del Griego
tomo el oi ,del Hebreo ’is oi, que tie- hijos, para que fe los crien : porque de-
nen vnas mefmis Ierras, vn mefmo íoni llos han de tomar ló principal, que es la
do,y vna mefma finiñcacion. reformación, y hábitos del alma , y fon
mas hijos fuyos en lo principal quede
Algunas vestís efta palabra ay.es tet*
cera perfona ,del prefentedelindicati- los padres que los engendraron, lo que
Uo,3iverbo fum,es,fui,enelíingular,co efto importa,todos lo conocen, y pocos
mo.Non elqquiconfoletuream, no ay aciertan a efeoger lo que les conuiene,
quLnlaconfuele: y file ponemos el a- cofa muy nororiaesy celebrada, lo que
cento acnto, ai valdra tanto como,¡ft¡c* Filipo Rey deMacedoniaefcriuioa A-
aduerbium loci.Prob. Ai me las den to ri(loteles,el dia mefmo que le natío fu
das,quando lasdefgracias caen fobre co hijo Alexandro , pues fe tuno por di-
fa,que no nos toca, y que eílanbien em chofojnp tanto por auerle nacido el hi-
picadas en la perfona fobre que caen. jo,como por tener en fuReyno vn va-
A Y E R. , El dia precediente in- ron como el, a quien entregarle . Las
niedi >to a oy, quitando el articulo, y af- Coronicas deEfpaña nos cuentan eme
pirando la i. due eL Francés, y el ltalia- gran parte déla condición dei Rey don

Fe-
A Y II
Pedro el cruel, o el jufticiero , fe le pe- da ayre, fer fácil en trocar voluntad, fe¿
gó cíela mala educación y ruyn dotri- gun le informan. Yr por los ayrcs,es a tí
na de don luán Alonfo de Allmrquer- dnrleuantadode peniamiento, o hazer
quc,a quien el Rey don Alonfo fu pa- diligencia para alguna cofa con gran
dre le entregóniño,para que lele criaf-. prefle?. a, como los que por arte de ni-
fe, y fueffe fu ayo. groma ncia , dizé y r de vn lugar a otro,
AYRADO, ayrarfe,v¡de ira. en poco efpacio de tiempo. Salir a to-
A Y R E,Lar.aer, del Griega «xyaer, mar ayre,falirfe a efpaciar y recrear.
es vno de los quatro elemetos,vale aer Hazer vnacofa en el ayre, hazerla co
látigo , ventus , fpiritus,fiatus modicus, gran prefteza. Todo es ayre, todo es
funt qui ctnorosaiptív dici volunt, quod burla. Hazer ayre, auentnr con elamof-
terram ferat, velquodab ipfa feratur cador,oauanico. Entre los múfleos fe
alijsmngis placer caro tos #H¿«,quod fpi vfa elle termino:tiene buen ayre en ta-
ro notar, dcriuari. Dizefe propiamente ñer o catar. Creerfe del ay te, crccrfe tí
ayre aquel efpacioque ay entre el ele- ligero. Matarlas en elayre,dize del que
mento del fu ego, y el de la tierra : aun- tiene refpueflas agudas yproptas, a Judie
que en nucftra lengua íinifica también do álcaf ador q mata ¡ás r.ues a huelo.
el viento, por fer el viento como quie- A Y RO N É S , lo que por otro no
ren algunos a,'re rnouido,o por caufar bre llaman garrotas , y ion ciertas plu-
fe en el ayre. Los Fificos le diuiden en mas de la garja de mucha efiima ,para
tres regiones,fuprema,media,y ínfima. las gorras, y los fombreros de los gala-
Las imprefiones que enefte elemento nes. Dixeronfe ay roñes , quafi !>• roñes,
fe haz en : yo las remito a los que tratan del nombre Griego qW«s,queel Ita
la materia de Metheoros , pues feria liano huelue Mierone, y el Francés He-
muy largo,íi aqui hu uieíTe de referir el ron, por la Garfa, de modo que regular,
como, y donde, y de que fe engendra la mente auiamos de dezir Herones, y co
niebla, el rocío, la pluuia , la nieue , y eL rrompido dezimos Ayrones. El Latino
granif o, los truenos, y relámpagos , los llama a la Garfa Ardea, quafi Ardua,'
rayos, los cometas , los liciones , las ca- porquebuela muy alto, y fe remonta fo
bras faltantes,lasboragines,y aberturas bre las nuues,hafia perder fe de viíla,co
deLCielo,a lo que nos parece. El que tu mo lo apuntó Virgilio, lib.i. Geórgico-
uiere codicia de faberlo,y capacidad pa rum, hablando del tiempo que no ei fc-
ra aprehenderlo, bufquelo en fus luga- guro para la nauegacion.
res. Tenemos muchas fraíis tomadas Notafi que patuda
defta palabra Ayre. Mudar ay re, yrfe de Deferitf
bem, atque altamfupra volat mica w*
vn lugar a otro, para cobrar falud. Te-
ner ayre , tener gracia vnacofa. Darle Porq conociedo el teporal fe futre n la
ayre,entallarlabien,y agraciadamente. regió mas alta,dcxando en baxo de f: el
Tener Pedro el ayre de luán , es pare- aire alterado,y goza del fereno.
cerfele enelmou¡miento,o en el cuer- A Y S L A RS E, vale quedar algu-
po^ roftro. Es vn poco de ayre , no es na tierra cercada de agua por todas par-
cofa de coníideracion.Mudarfe el ayre, tes.Por traílacio dezimos cjdarvn lióhre
es troearfe los tiempos , y los fauores. aislado,quadofehalIa en vn aprieto, di
Temerle del ayre que pafla, o quexar- qualporningCicamino íé puede elcapar
fe,tener poco a nimo,o fu frimieto. Dar- como ele] fehallaíTe en el lugar íilbdo,
le el ayre, tener barrunto de alguna co- q no puede falirdel,finoes ech dolé al
fa, tomada la femejanfa de los perros agua, có peligro de ahogarfo,vide illa.
ventores. Echarfe el ayre, es fofiegarfe A I T O N A, dicha amiguamcine
cltiépo,y hazer calma. Mudarfecon ca Oftogefa, ciudad de lifpaña, fegun Ce-
Primera parte .
D | far
A I hemos
V de abftenerde comer. Lar Icio-
farenlas riberas de Ebro, Vrfino pien-
fa fer la que Plinio llama Etouifa , que nium. Eífar ayuno de vna cofa , es no
Linio efcriue condos ss. Y que maraui auer llegado a fu. noticia . Ayunar, o
llafifuefíe Etobefa, queel Obifpode comer trucha , no contentarle con po-
Girona tiene por Aytona,o Hitona, vi- co^ dexar paíTar algunas ocaíioncs ra-
de Abrah.Hort.verbo o&ogefa :es oy zonables por efperar las mayores. Ha. -
titulo de Marquefado de Aytona. toayuna , quienmaJcome : d¡7 :lede
A Y V D A R., del verbo Lar. adm- los pobres , que comen quar.dolo tie-
ito.as. opeen foro, fubleuo fuffragor.Fa nen,yno quando lo quieren , como los
uorecer, y cooperar có otro que fe vee ricos. Defayunarfe, comer algún boca-
en necefsidad de quien le haga compa- do por li mañana.
ñía,yfauor. Prouerbio , ayúdame aqui AYVNTAR, del verbo Lar. iun
eftorua, quando en lugar de ayudar em gere, quando dos cofas diílintas fe alie
barajan, como lo hazen muchos entre- gan la vna con la otra, ay untar, congrt-
metidos,que fe meten donde no les lla- gar:y de alli.Ayunn'micmo.quecscon-
man. fillorío, o cabildo, vide junta.
A Y V D A , Lar. adiutorium:el tal A I A R QV I A , de Malaga , tie-
fauor y fufragio , vale algunas vezes rra pneífa alLeuaute.Tamarid.
compañía que fe da al que no puede fo A YV SO , vale r.baxo , como de
lohazer algún oficio. Ayuda decolla, Dios enayufo.defpues de Dios.
loque fe da fuera del falario. Ayudas A I 0,Lat. allium,quaíi hriirum.ab
de camara.los gentiles hombres que fe halitu,quem fragrátifsimnm b^c heiba
dan por ayudas a los caualleros de la ípirat,Ion. Faucis déla Cerda inbucol.
llaue dorada, que fon de la Calmara de Virgilij Eglo.i.Es tan coriocido^ue no
fu Mageílad , para que acudan a los ay que defcribirle , focorro grande de
miniflerios ordinarios : enque no fe la gente trabajadora, y que anda al t a-
han de ocuparlos feñores.Los Gly He- po,pues les da calor, y fuerza, y defpide
les llaman ay udas, porque ayudan a na- el canfancio , y es la triaca ordinaria fu-
turaleza,quando ella fola no puede def y a, como lo refiere Galeno, lib. 12. ca. 7-
cargar la ocupación del efromago,y de rnetodo.Tienefuer§a para contra los
vientre. Mas vale a qbien Dios ayuda, venenos, mordeduras, y llagas , tiña , y
que quien mucho madruga. Ayúdate, fama ¡como lo refiere Dicfcorides, lib.
y ayudarte he, que es poner algo de fu 2-cap.141.es la perdiz, y elcapon délos
cafa, y no querer que las cofas fe ha- fegadores , y todo fu regalo , de q ue fe
gan pormilagro. Diosy ayuda, de la acordó Virgilio, en fus Bucol.
cofa que es dificultofa,y esmeneíler po TbeJljlis , rápido fefsis nujforilui
ner diligencia en ella, y juntamente en
comendarlo a Dios. Dar ayuda, darfa- tafia. [erpillumaue berbas contundir
milita
uor. Quien fu carro vnta, fus bueyes olentes.
ayuda :porquecon mas facilidad le ti- No es comida para gente cortefina
ran, eílando los exes ligeros : aplicafe a y afsiOracio haze vna inuediua contra
los que hazen algún gado , que al fin el ajo.lib'.epodon ad Moccenatem aliiü
ha deredundar en fuprouecho. Con deteílans.
ayuda de vezinos , lo que no hemos Parentis olim fiquis impla manut
hecho nofotros folos. Defayudar ,ha- S entile guttur fregerit,
zer daño,penfando que hazen proue- Edat cuatis alliam noccnútiSy
cho. O dura mejforum ilia, &c.
A Y V N O , la abftinencia del Los que criauan antiguamente ga-
manjar, o los día? , en ios quales nos llos para pelear con otros les daiian
comer a
A I O
comer ajos, porque efle paito lesha- AIONIOLI, cfpecie de femilla
ze animólos, y corajudos. que comunmente llamamos alegría.
EL Leopardo aborrece el olor del a- Lat Seflamum feiTami,vel SeíTarna bef-
jo,en tanta manera, que fi con el eílrie- famar,Grecó <rnSceno. El Italiano la lla-
gan el lugar donde tiene fu manida, le ma lngiolina , que es lo mefmo que
defampara fin bolucr mas a el. jonjoli,y la a. es articulo Arábigo, Vi-
El azeyte en que fe ha deshecho el de Aljonjolí.
ajo,fi vntan con el Jas Vides , no engen- A L , en la lengua Caítellana anti-
dran piojuelo , y el fi;!o ajo refregado guábale AI, lo que cerca délos latinos
al tronco de qualquier arbolee prefer- aiiud, y es muy ordinario en los man-
ua de la oruga. datos de los feñores, dezir : e non faga-
Tiefo como vn ajo , por el que anda des ende aI,fo pena de la nueílra mer-
fuerte, y con falud , ab effettu , porque ced:y vn cantarcillo dize; tango vos el
los que comen el ajo, han de fei rezios mi pandero, tango vos , y pienfoen al.
de complexió, yelíosconforua en ella. Acomodafe a los que eftan con las ma-
Dalle fu ajo, fe dize a diferentes propo nos en obrar alguna cofa , y tienen las
í¡tos,que es como darle fu recaudo. Vi mientes , o el penfatniento en otra de
no puro, y ajo crudo , haxen andar al mas importancia, pero fecreta. Es tam-
mojo agudo-.entiendefe el de la labran bién articulo del cafo datiuojcorrompi
fa y trabajo. Ajo crudo, y vino puro, paf do de a el por finalefa , como al hom-
fan el puerto feguro. El Comendador bre es dado raí ¡orinar, ajuntaffe al ad-
Griego.en ellibro de fus refranes. Ajo, uerbio, como al punto, ílatim, al mome
porque no fuifte buenojporque no me to,refponde algunas vezes a la prepoíi
halló fan Martin puefioiy delmo^o de cion.¡n.como,infine,alfin.
nuilas:tiefo como vn ajo. Quic fe que- AL > es nimas,ni menos, articulo A-
ma,ajos ha comido : qundo diziédo vna ruhigo, que llaman folar , yquando la
cofa.en general, alguno la toma por íi. dicion a quien fe ajunta, es délas que
Yo le haré morder en el ajo,vale:y o los Arábigos llaman Genieia, pierde la
le haré rabiar. Soys vn majame vn ajo, L.y prominciafe tan folamente la a. y
vale:foys vn majadero. Villano , lnrto las letras fon las que correfponclenacf
de ajos, para daraentender la dureza tas que fe liguen, t. r. z.d.c. x.n»
de fu condición, y groíTcria. Sufpirar ALA, del nombre L?.tino,aIa : qua
por los ajos, y cebollas de Egypto , es aues volant, batir las alas , es darfeprie-
deíTearboluer al vomito de la mala vi fa el auc en fu buelo:caerfcle las alasrdcf
da pa(Tada,cerca de los antiguos,el ajo, mayar.Dar alas,dar fauor, para que al-
y la cebolla i fueron fimboio de la mili- guno fe atreua. Tomar alas, enfoberue-
cia , por quanto era la principal proui- cerfe. Naciéronle alas a la hormiga, pa-
fió que lleuauan los foldados.y de aqui ra perderfe,quando vn hombre baxo.fu
nació Prouerbio. Apud Suydam, ñe- bio a alto lugar, y no fabiendofe gouer-
que alliiim, ñeque fabas efitandas ijs, nar, cayó del afrentofamente. Alas de
qui tranquillum,fihi vitx ílatum propo murciegalo , déla cofa que folo tiene
fuere. Entendiendo por el ajo , loque apariencia.y nombreiy no es lo que de-

fiertenece
os negociosa laciuiles,
guerray,adminiftració
y por las habas,de lta fe dize, porque las atas del morciega
lo, no tienen plumas, como las verdade
juílicia. ras de tas aues. Yr en ala,yi tendidos en
AIOFRIN, aldea de Tole- hilera, como van los caladores. Y en ta
do. Dizen los Arábigos , que vale tan guerra , cierta forma de efqnadron , íé
to como barranco : ello verificara el dizeala.Quebrarfelelasalas, desfallecer
fitio en donde eítuuiere fundado. Licuar alas en los carcañales , huir con

D 4 mu-
ala
ttiuctiá priclTa,Ouid. ajotauan,y fino erah tan largas como
tedibus timar addidit alai.
las que agora fe vían , deuian fer poco
Ala de fombrero,la falda, 'alilla, y ale menos , y los Alábeles las deuieron
ta.Alear,empejar a moítrar animo, y de poner mayores hallas , y añadirles
esfuerzo.
Venir vnodefalado,en feguimiento elpunjon.
ALABAR, loar , del verbo Lar.
de algún negocio, o perfona,es venir có laudare, buelta la u. enb.y perdiendo
mueítra de grande afeito de voluntad, la d. labare con la a.alabare alabar. Pro
como el aue, efpecialmentela gallina uerbio,cadabohonero alaba fus agujas,
(juando va hazia donde eílan fus pollos y todos alaban fu mercaduría. Diade
quearraftra las alas por el fuelo , y lo alaban jas, el día de la muerte, qu ríelo le
roefmo haze el gallo, quando va en pos refiérela vida decada vno, y con fegu-
de la gallina. Cubrir con fus alas ampa- ridad fe puede dezir entonces del, li fue
rarifub vmbra alarum tuarum>&c. dichofo,o defdichado. El que delataba
ALON,lamefma ala del aue pe- la yegua, effe la lieua: ahucia es de los
lada^ defnuda de fus plumas. que compran, no moítrar mucha fatis-
ALADARES, los cabellos que facion,ni voluntad de lo que quieren
eílan fobre las Genes : dixeronfe afsi, comprar,porqueno!es fubanel precio.
quafi ad latera , adlatares : y perdiendo Eñe termino , es para alabar a Dios y
la d. aladares. Prouerbioia la vejez ala- muy vfadory có razón alabamosa Dios
dares depez : quando por encubrir las en fus criaturas , y en todo aquello que
canas fe las tiñen , las quales nacen pri mueítra en fi bondad. Dezimos pues
mero en las (¡enes que en otra parte de quando los fembrados ella lojanos; Ay
la cabera, ni barba : y por ella califa los vnos panes , que es para alabar a Dios,
Latinos las llamaron, tempora:quia an- &c.
uí in eis cognoícantur Virg.lib.y. AEn. ALABASTR 0,comíímeme fe
Temfonbus geminis cancbat fette- toma por la piedra blanca , o efpecie de
¿fits. También fe llaman viejos , por fer marmol, de que fe labran eítaiuas.colu-
los primeros cabellos, que embejecen, rias, enlofados , y otros adornos de ar-
o Jos que primero Calen en la cabeca quitectura,finalmente
y fehazen dello»
del niño, por feraquellas partes mas po vafos.en que fe guardan preciólos vn-
rof.is,en razón de las comifuras del caf
guentos, y porque eítos vafos eranli^
co y en ella mas peligrofa la herida. Ti ios, fin afas.ni cofa releuada, fino a for-
rar de los viejos, repelar. ma de los botes de los boticarios, el n<5
AL A 11 A R D A , arma enbaílada bre de la forma del valo le dio a la ma-*
de punta para picar, y cuchilla para cor teria de que le hazia, la qual por ella r»
tar. I omaró el nóbre de los q primero zon fe llamó Alabaítrites , Plinius li-
la vfard,q ion los Alábeles, a los de Al bro. 36. capit. 8. Lnfidis gcmtstjl , colore
bania corno le dixeró las partefanas , <‘f candido, quem inychem a colore humané
los Partos, y los chulones, o juijones ií 'vnoinstiominabant.D'ixoíe pues alabaf*
los juyjos. Dardos de los de Dardania, trOjLat.alabaítrum, Grarcé ctÁccAasfor,
&c. La guarda de a pie, del Rey nucí! ro de «partícula priuatiua, y ák/xJíkkh} ap-
Señor,vla traer efla arma.ypor ello los prebendo, como fi dixeflemos valo
llaman Alabarderos. fin a lidero . Erant enim vafeula fine
Erafmo llama al alabarda,telum apa / tn(¡s,(ju¿propter fumrnam Icuitatern, vioe
ritorum.En Latín fe llama la alabarda
com-prchendi , aut tetteri fojfent. Deina-
lecuris Romanatfalx militaris falx béli- nera,queliempre que en la íagradaEf-
ca,vel Ama{oniafecuris,los Litores las critura fe hallaren citas palabras Ala-
deltc
trayan atadas en ellas, las varas conque bafiruai vnguemum, fe lu de entender
A L ALA
A
dcde vlfo,oíiote en qué le gua C ENA, vale en Arábigo V6
rdanan
lo? vnguentos olorofos. Pero eltand tana atacada en la pared, y en Cordouá
o
en ¡a primera finificacion vulgar, dezi la llaman pnrerta razón taca.
-
mos a ia que tiene eftremada blancura ALAZOR., Latine Cartamu, Gra;
que es como vn alabaftro. Y Alabaftr
i- ceKi/«»t©j,cnecus,hortenfis crocos, era
no, termino poético. cus farracenús:y en vulgar, Amiente dé
ALA CRAN, ariimalej
o porijo- papagáyos:ajáfrá filoeíhe,o baftardo;
ñofo,cuy a picadura caufa gran Vide Piiniulib.2r.cap.ij. Dize vn pro-
dolor
defaífofsiego: y afsi dezimos comun-y
uerbio,Ay agüelo, fembraftet alajor,y
mente alque anda muy inquieto, qué naciónos anapelo, Quaridó fehazebie
eílá picado dfilalacran.Ciertas fortij ál que defpues fale ingrato. La palabra
ue
las retorcidas que fe ponen en los fre alazor.dize el padre Guadix, fer Arábi-
-
nos y riendas délos cauallós, llaman a- ga,que vate tanto cómo viftofa por fer
lacranes,por fer retorcidos como la v- fu flor femejante ala del ajafran.
ñuela con que pica el álacrS. Los cabos ALADARES, los cabellos
qué
délos ajotes conque los tiranos man- nos caen delante de las orejas : dicho*
dauan ajotar a los fantos mártires, fe- afsiquafi ad lattis: porque cae a los do*
rian alcabo vnos hierros retorcidosco lados de la frente, que fon las íiehes.Vi-
los picos,como la vña del alacrñ, y por de fupra, verbo Ala, con el prouerbio*
elfo los llamaron alacranes y efe A la vejez aladares de pez.
orpio
nes.que es el nombre fuyo en Latín, ALAGA, efpecie de trigo. Latiné
y
en Griego o-KfljJTr*©", feorpius feu feor- alica,ab alendo, quod vehementer nu-
pio.nis.el nombre de alacran es Arábi- triat. Vide Plinio lib 18.cap.7- & Gale,
go,tomado del Hebreo AKrab,y num lib i.de facu’t.aliment. deíle trigó
con el articulo Arábigo AlaKrab.y co- fe luze cierta beuida en diferentes ma
rruptamente alacran. El azeite en que ñeras de que hazé mencio el dicho Plí
fe ahogan los alacranes es en medicina iiio,eodemlib.i8.cap.ir.
para muchos remedios. ÁLAGON, Ptolomeo la llama
ALAZAN, color de catiallo que Ala nona, Vafcorum oppidum,io Hifp*
tira a dorado, puede fer nombre Grie- nia,Antonino Allabona.HxcHorteiiuw
Moleciola llama Aciacum.
go AArfay. ov |gp. fuperbus.arrogans pe
kulans,gloriofus,&c. puede le quadrar ALA II E X O S, villa ilurtre, hom
alcauallo alajan elle nombre, por fer Irada entre otras razones por el bueri
fogofo, gallardo, foberuio, en razón de vino que en ella fe haze: y en Coca di-
predominar en el la colera, como lo ze elpadre Guadix, que vale en lengua
mucflra fu pellejo. Y fegun ello alajan Arábiga tanto como peregrínos:y fera
y lojano, podrían tener vnmefmo ori- (íi es afsi)por acudir muchos forafteros
gen, porque AA«ftfw*.vale tanto como a la fama del buen vino: 0 porque los
foberuia y altiueza. El padre Guadix di naturales lo traginan, y fe hazen pere-
ze fer Arábigo, y auerfe dicho de al ar- grinos,yendo a otras tierras con ello.
ticulo yhozan que vale catiallo , y por ALAMÁR, boton de macho y
excelencia fe aljó con el nombre de fu hembra hecho de trenjas de feda, o de
efpecie,por fer entre todos el me)or,en oro.Dizen fer Arábigo de la raíz I le-
parecer, en talle, en ligereza, fortaleza, brea0?? Alám, ligare, porque liga
n y
y lealtad. Del fe dize en modo de pro - atan el macho con la hembra: ay quie
n
iterbio, Alajan tortada, antes müerto q diga fer Latino , con articulo amhip
o,
canfado. Ay tres efpecies de color a- al-hamar, de hamus que vale anju
cío*
l»jan,clara, dorada, y toftadajy fe pudo o gancho, porque afe : y pudo auer to-
dé/.ir dé Alazor, que vale color de acá- mado elnombre de alguno délos Ala-
irán baftard».
ha/iure*
ALA
hamares Reyes de Granada, que rey - Ouidio in Faftis¿
naron en ella por mas de dozientos y AEra dnbant olim : mellas nunc ornen in
auro ejl.
cincuenta años,hafi:a que los Católicos
Reyes Fernando, y Ifabel les ganaron
F’tóíaq.
Efte vocablo conecfiit
eftaf rifen m oneta nonporque
corrompido, a.
a G ranada. Y porventura alguno dellos
los comento a vfar en el vellido, y to- hemos de dezir arambre,y no alambre?
maron funombre, ppr auer fido inuen - dedonde conftara no fer Arábigo , co-
tor dellos, que fin duda es adorno de mo algunos pienfan, fino Latino.de ars.
Moros. Los defta calla fe llamaron Ibni íeriSi aerambre,veslo mefmo que co-
Aben Alahamar, que vale los hijos del bre y alaton, que el Francés llama Jetó,
lin >ge de los Bermejos. y et Italiano rame . Acuerdóme auer
A L A M B I Q^V E, cierto genero íeydoen cierto tradu&or deftas pala-
devafocon vn cañón torcido en mu- bras Ernnogli capitteli de rame. Eran los
chas bueltas,e inxeridos en el otros va- capiteles de ramas: y no le léñalo porq
fos menores, adonde devno en otro fe no foy amigo delaftimar a nadie,efpe-
va euaporando,o diílilando lo que fe la cialmenre pudiendofedefquitarpreftoj
ca por el alambique con la fuerza del pues a cada hoja hallaran en efte mitra
fuego, templado al modo quecóuiene. bajo muchas faltas. Suele hilarle el ará-
Porefteinflrumento fe diffila el agua bremuy delgado para cuerdas de in-
ardiente delafuífanciadel vino:y otras ílrumentos múñeos, y para otras cofas.
muchas cofas que pertenecen a la me- Los que entienden fer Arábigo ala-
dicina^ alregalo de los hóbres. Vrrea bre,dizen éftar compuefto de al-yam-
dize fer nombre Arábigo embicum,del bre,que llamamos ambar. Latine ele-
verbo embeca, Unifica falirfe la fuf- &rum,por tener aquella color del am-*
tancia diftilandofe, como diftila la vid bar, que es como de vna llama de fue-
cortada quando la podan: y de embica go muy pura, como fe entiende el lu-
haremos embique, y con el articulo alé gar de Ezechiel: Et in medio eias quafi
bique y alambique: y dize, que tambié Jpecics cleffri, que fino haze la feme-
es fu primaria Unificado falirfe alguna jan$a alele&ro gota, fe entenderá del
cofa liquida, dado olor. Yo doy mucho q refulta de cierta mixtura del oro con
crédito a Vrrea, porque fabe la lengua la plata, que también fe llama eleftro.
magiílralmente . Traer las cofas por ALAMIN, Arábigo hombre de
alambique, estraerlas por muchos ro- confianfa.Tamarid.
deos, y que han de venir de mano en ALAMO, árbol conocido de Vl-
mano, como lo que fe diffila por el ala nus fe dixo01mo,y de alli alamo. Algu
bique de vn vafo en otro, y de aquel en nos quieren fe aya dicho del nombre
otros muchos. A vncuriofo de la len- alnus,populus nigra. Y ay tres efpecics
gua Griega le ha parecido traer origen de alamos. La vna fe llama blanca, Grj
de! verbo A(*/.í£íeiüw,Lambano>c.ap¡o, de cé A£t'«cK,aiba.La fegu nda, negra, Grarcc
preliedo,attraho , porque tira afuéra la eeyyugoí. La tercera, Lybica, Gratce Ktf
fiiftancia déla cofa que fe diftila. Alam K/s.Ponelas Plinio lib. 1 6. cap. 23. cria fe
bicarfe el ceruelo es meterfe vno en de el alamo en las riberas délos ríos, como
uaneos q le inquietan y galla el juizio. dize Ouidio lib.J.
A L A M B R E,cicrtaefpeciede Cana faltóla dabit nutritaq. fopulus üda.
metal de color rubro y encedido, que Dedonde tomaron ocafion los poetas
quiere imitar al del oro: y en vn tiem - de fingir, que las hermanas de Faetón
pofue eftimadoen mucho, y fe batió fe conuirtieron en alamos por las ori-
moneda del, antes que fe defcubrieffe llas dei rio Eridano, y que fus lagrimas
«el oro y fu valor, de que haze mención fe conuirticró en eleftro, q es el ambar
ALA 3¿i
que nace cómo goma Je algunos arbo tremóla, porque los piecitos de fus ho *
les.fegun opinión de muchos, y que fe jas por fer fútiles, y ellar las hojas ialná
diftile <le los alamos: lienenlo porfabu conqualquiera ventezicofe meneñ.Y
la como lo demas. De las flores del ala- ai si dize el canrarcillo viejo y muy ce-
uio(coȟiehe a faber de ciertas peloti- lebrado: De los alamos vego madie de
llas,que vulgarmente fe llaman ojos,q verconio los menea el aite. Alameda*
fon las hojas pequeñas quando empie- el lugar donde ay cantidad de alamos.
zan a brotar)re haze vn vnguento que AL.AMV D, vn cerrojo, o aldabi-
llaman vnguento populo»; el qual mi- lla de golpe, cj fe fuele echar a las puer
tiga todo dolor. Cerca de los antigües tas de las ventanas, y algunas vey.es es
en cierta manera eL alamo era tenido
corredizo. El padre Guadixdiye fer A-
por arbolinfeliz, porquanto fe cuenta rabigo de ahamud , que vale cerrojo, o
entre los infru&uofos. Y afsicerca de otro inilruínemo con que fe cierra: y
los Rodios fe coronauan de fus ramas propiatncré colanilla de hierro, quetal
los mancebos que celebrauñ los juegos es la que aflV gura la pue ta c<5 el cercó,
fúnebres, los de Tlepomeno, h'jb de baxandofé, o Habiendo. Y en quanto es
Hercules a quien Sarpedon, hijo de I ti- cerradura de golpe, pudo venir de raiz
piter mató en el cerco de Trova adon- Hebrea del verbo Oin II dain,coniun-
de auiaidoen fauor y ayuda dios Crie dere,que vale golpear.
gos con nueue nauios. Y pudo fercoro ALANZAR, echar los malos cf-
«arfe del alamo en memoria dé Hercu- piritusdevn bóbre. Devintos, Alanzar
les fupadre, a quien dedican elle árbol. el demonio: yen fola efla fraíis Te vía
Y cueiuafeeíla Tabula, que quando Her deíle verbo comunmente: pero alanzar
«rules determinó de baxar al infierno, es echar fuera, como lanzar echar aden
tro.Vide Lanza.
yua coronado de!as ramas del alamo:y
del hollín de aquellas tinieblas tanefeu ALANZADA, es cierra medida
ras Leboluieron las hojas negras por la de la tierra, que eflá pueíla de viñas: y
parte ele afuera: digo efeurás, y las de dezimos, auertantas alaricadas , como
debaxo .ron el fiador que fe les pegó de en las tierras de fenibradui a,d<’ fe coge
la cabeza a'fi Hercules falieron b'ancas. pan, tantas yugadas o yuntas: y es alan-
Por el alamo linificauan el tiempojeó- zada lo cj vn buen brazo puede arrojar
uiene a faber el día y la noc he, y los íol- vna lanzauiro de lanza, como dezimos,
ílicios, porque fe bufiluen las hojas. Y tiro de piedra.
ello tienen común con .la tilia el Iau7e, ALAN I A, hueco hecho en la pa-
y la oliua, y el olmo. Plinio lib. >6. cap. red con fus puertas, que por otronóbré
llamamos alhacena: y válelo mefino
2 3. Mirum in primis id, quod v'mo, ri-
liarq;,& olear, & populo alba: & lotici enLatinfornix. Es nombre Arábigo.
euenit: circumaguntur enim folia eartí ALAN O, vn rio de la Scythia,de
po!l folfiicium. Hafe me antojado, cj donde tomaron nombre los pueblos
porlafemejanzaque tiene el alamo, ai Alanos:de los quales habla Plinio lili;
olmo: afst en efta propiedad deboluer 4 cap. 1 2. Amianoefcriue, que eílós fe
fe lelas hojas, comoa fer infruiiferos,y llamaró antigúamete MaíTagetas. Quie
amar las liberas de los rios y lugares ren dezir,que ios perros que en Efp.iña
húmedos, y fer ofenderos de honor y llamamos alanos, truxeron de alia el ncí
braceros de la vid.LosCaílellanos con bre,comolos fabueíos de S abov a : los
fundimos el nombre, y por lafemejan - galgos de Galia,q es Francia: los goz-
Zaque tiene el populo al olmo, le lia* ques déla Cocía: y ellos ion los quae
los eftrangeros que los hav.cn bailar al
inamos alamo, como efpecie' fuya. Da
porepite&oaUlamotremulo>Populus fon déla cinfoniajy faltar por élRevF'i a‘ó- de
A L A R
Prancin. Pero los perros Alanos fofpe- de Alarcon, quando fe ganó de los Mo
cho q fe hádedezir Albanos.Lo prime ros, y auerle hallado allí, fe llamaron
fo,por lo q diz.e AbrahamoHort. verbo Abarcones.
Alani,obiter hoc addo, me apud diftum A L A R C O S, lugar famofo por la
:Siietonium(in Domiciano)malle Alba- batalla que cerca del huuo : en la quai
nos, quam Alanos legerc . Demanera q fue desbaratado el Rey don Aloníó, q
ya puede auer equiuocacion en ellos llamaron el Bueno, por el Miramamo-
dos nombres. Lo fegundo, porque nos linAlben I uzeph Mazemuto , por no
•colilla que en Albania fe criaua perros auer querido efperar a los Reyes deNa
ferocifsimos,que falian a pelear có los uarra,y León, que venían a juntar fe có
enemigos, y eran pane para romper vsi el: y ello no taro por fu parecer,como
exercito. Notorio es lo que cuentan de por el de fu cófejo, cj aríq fue el mas ho
Rosque el Rey de Albania embió por rado,era el menos feguro. La batalla fe
fingtilar prefente dos delios a Alexan- dio miércoles a 1 9. de Iulio, año de mil
dro Magnoty en aufenciade los que fe y ciento y nouenta y cinco . Abrahan
lostruxeron para prouarlos, los echaió Hortelio,dize fer eñe lugar el q Ptolo
a vn toro, y a vn cauallosy comonoles meo llamó LacurisOretauoru,in Hif*
acometieren, enfadado Alexandro,lcs pania Oppidum.Pero no feria fuera de
mandó ahorcar. Executado el mandato
camino penfar, que el nombre es Ará-
con eivno, llegaron los embaxadores, bigo^ que fe le púbero losMoros por
y le dixeron que no bazian prcfa tan ra la dicha batalla tan fangrienta,o por o*
tcra para ellos, que foltaífe al que que- trata!, fi aáraqun vale tanto como ba-
talla.
daría viuo vn elefanteiy haziendofe af-
fi,al momento fe fue para el,y le rindió: A L ARDE, Latine recenfio,vaIe
y porque tienen entenados a ellos pe- la mueftra,orefeñaque fe hazedela ge
r os a que afgan el toro, o el jauaíi déla te de guerra, y el nombre es Arábigo.
oreja, quantlo alguno va moleílando Hazer alarde alguno de fus proezas, es
a otro, y perfuadiendoleloque quiere, contarlas muy por eílenfo:hazer alar-
dezimos, que va como alano colgado dede Ja riqueza que tiene, o detodolo
de la oreja.
que fabe,&c.
AL ARAR ES, al articulo, y Ara ALARGAR. Vide Largo.
bes, de Arabia. Vide Arabia. A L A R G E Z , cierta planta dicha
ALA R CON, es vna villa en el en Efpañol antiguo Afpalato.Plínio Ir*
Obifpadode Cuenca, cuyo fuiodizen br024.c3p.13.
auer frdo muy fuerte, ypor tal no fe pu A L A R I DO, quafi alalido del vet
do apoderar del el Infante dó Enrique bo Griego AA«Aa:£fii, alalazo, clamare,
en tiempo del Rey don luán elfegun- eiulare.Erafmus feribit jsprie eíTe per-
do.q uamlo lele alteró delirado de Vi-* petuo foniuijftrepere, ac tinnire, fono
llena, año de 1421. y eñe nombre esA- fonum excipere, quemadmodum fít in
rabigo del articulo y aáraqun, que va- lebetibus dodoneis:y de allí el nombre
le batalla, o matanfary por alguna muy AA«A»,tumuItiis,fonus confufus,vox no
fangrienta quealli fe deuio dar, o por articulata,& clamor qui ante prarlium
fer los moradores della belicofos. Es
tollltur, «AíxAay^of, y labozeria gran-
apellido de cafa muy noble, dedóde de- de «AtrAjir©-. Y pudo fer eñe nombre
ciende el feñor Alarcon, Marques déla alarido facado del fonido que hazen las
Valciciliana,y muchos caualleror feño muchas vozes confufas, que aun en la
res de villas y lugares de la Mancha, cu mefma lengua Griega AaA¿«, vaíe el de
yo apellido fue pnmeroZauallos:ypor mafiado hablar, a verbo ArtAew, loquor.
auer íido los principales cóquilladores Sarpe in malam partern accipitur,vt fit

teme-
A LA 31
temérc&¡hco’nfiderate,citraq; deleélu ALAZO Rj cártamos cnictis,a£a-
ahiquem verba. elíutire. Finalmente por fran romi, en Valencia fafrabort.
la figura onomatopeia,le pulieron efie ALBA, quando íinifica la mañana,
nombrery en particular dieron ocafiori vide A ibor, Aurora, Mañana.
aijl los Alárabes, que quandoentran en , ALBA, elle nombie han tenido ciu
la batalla, dan vozes y repiten elle ter- dadesfamofas en Italia, en Francia, y en
mino lalaia, para moílrar animo y ha- Elpaña.Vide Abrah.Hort. verbo Alba,
2 arle perder a los enemigos. El llanto
py no tengo noticia de masque de Al-
d efconipuéílo.y defmefurado con vo- ba deTormes,y Albadelilla, bien norp
2 es confufas y lamétables, fe llama alá- bradas por los Duques de Alba, y Con-
r idq:yafsi él romance viejo, dize: des de Albadeliíla. Dizen,quc en len-
En el real de Zamora
gua Arábiga vale tanto como afceíiori,
C randa alarido f dan. iubida,preuaricacion, porque el prcua
Por /<? muerte dé' don Sancho, ricador fe fube a mayores: fofpecha te-
: J^ue- acabaña dé cfpirar. go que es Hebreo, aunque halla 3gor^
ALARIFE, fabio en las artes me- no he topado con fu raíz-, pero íi es La-
canicasquez de obras de aluañeria, di- tino vale
tanto como blanca, Gitcce
■AtV/ai.ir.f.
cho en Arabigó aíirif,o arifuri, quafi fa-
piens m en fura del participio. AL B A C E A, teílamentario, Lati-
A L A T O N, el metal roxo de qué ne teílamentarius, a quien el difunto de
fe hazen cadeleros, lamparas, morillos^ xa encargada la execucjon de futefla-
y otras muchas cofas hundidas, y def- mento y vltima voluntad:por otro m>~
pues repara das, o recorridas en el tor- brecabef aleros, porque fe hallan a fu
no,. Llama fe en Latín, fpumavitri del cabecera en la enfermedad y enla muer
Griego «tjjfawTfa^aphvonitrum . Diof- te, por dexarle encomendada la execu-
toíides lib.S.fpuma nitri,.qua! colligitur cion del teflamento.Dize Vrrca fer A-
in Aíiain fpelñcis diílilqns,deinde íicca- rahigo,vafion, del verbo vafeya,que fi-
tur fole. Alató Morifco. Latine orical- nifica encomendar. En Valcciano Mal-
cum, de o’fotf mons,& j(flAx©j,aes, aeris. mefores, quaíi manmefores,que meten
VideA^ofar.Eft ¡uttem orichalcum me- la mano en la Imienda paradifponer
talli genus, accedens ad colorem auri; della,cxecutando la voluntad del difun
quod olim in máximo pretio hnbeba- to. Y fegun ello, corrópido el vocablo
tur,fic diftum quaíi aes montanunv.naf- dixeron con el articulo al vafea: y def-
citur enim inmontibus: y aunque el no puesalbacea es de notar, que ín b.yia v.
brealaton parece Arábigo, pudo fer le le reputan por vna letra, y fe mudan la
tomaflen del Italiano que le llama ot- vna por la otra. El padre Guadix, dize,
tone,y con fu articulo dixeffe alottone, quealbacea fedixodeal-articulo y gu
y corrompido alaton- ziya,que íinifica manda, o legado, luán
AL A V A, fegun Tamarid, quiere López deVelafco,que viene del nom-
dézir Arabia, donde llegaron conquif- bre Arábigo guazi, fimboliza con el no
tando los Arabes mas poderofos. bre iguziya. Yo doy mucho crédito a
A LA XV, elle vocablo eflá corro Vrreaque fabe la lengua con mucho
pidodcaiaxur, o dealfaxur,que todos fundamento. Otros dizen,y píenlo que
ellos nombres Unifican vna mefma co- es también del mi fm o padre G indi::, ci-
fa^ valen tanto en lengua Arábiga co- tar corrompido, mudado el acento de
mo en la nfa, conferua hecha de miel y albaceha, que vale tanto como, el con
efpeciasy pan rallado. Antonio NebriÉ falud,en relpcto del enfermo q la pier-
le da en Latín vn nombre Griego arto- de,y la vida. Latine fuperfles , el que
me Ii,de afl&ftinisfa frttymci.
queda con vida para executar la vo-
luntad
A L B
Imita-i del que muere. en ellos. Lo vntf y ló ótro déuc cfcufar
A L B A C E'T E,es yn pueblo y vi los hombres'graues, pues con difsimu-
ik grande en élReyño de Murcia., vale lar la primera y perdonar la fegunda:
tanto como lugar, ancho y eftendidó, y a la tercera viene muy- bien el pagarles
llano, y rain. En efto cpcuerdan Vrcea, Tú falario, y defpedirlos.Deftá líber itad
y el padre Giva<lix> ¿i. fe priuan los que compran cfclauos, q
A LB A.C 0;R A, por efte nombre los há de tener por fuerca y fer fus ver
llaman en Valencia a la breua,higoté-
dugos, y fi echanbien la cuenta,' fon -rtru
pra no, Lamine ficus prsccox, es nombre
cho mas coftofos que los criados' fólte
Arabigo.de raíz Hebrea "lisa Becor, ros y libres.
primogénitos: y- porque la higuera da clauos dé fttsEn efclauos.
fín-eUos'vienen aféfpaira
Bien que eT-
dos frutos: el primero, que en Gsftilla cienos rr.imfterios'rfon á própofitojpo
llamamos bieua, y el fegundo higo: es i'o hablando en coíriün no es buen fer -
la breua CQmQ.primoge.niro.Lcs prime uicio,y para hombres Ecclefiafticos m«
ros frutos llama el Hebreo Bicu-
lifsimo. ^[Lo.d'él criarfe efeorpiones
ra.y de allí bac ora, y con el articulo al de la aibahaca ahajadá, o pueda entre
albacora. • dos picdras:y como los vaflallos bie.tra
A L B A H A C A,yeruay mata co- tadosdanbuén olor, hablando honro-
nocida. Latiné baíilifcum del nombre famente de fus Tenores, y maltratados
Griego GanAfKou, cófareal, por fer fu fe conuierten en efeorpiones, a los qu¡*-
oltfr tan excelente que puede ferRey les fe parecen en las lenguas, diziendo
de los demas clores, o Üeuarfe a los pa- y hablado mal. Y lo mifmoes de las mu
lacios de los Reyes. Es nombre Arábi- geres,refpeto de fus maridos. Antonio
go ahnhaca,veh.ecum,del verbo vehe- Mizaldó.en la centuria primera, nrirabí
lium & notábilium, dize, hablando dolá
ca,queíiuifica penetrar el celebro con- aibahaca: Etfi rarum eft vermes in cére
f« aue olor. Vrrea, de^vehecu, dezimos
be beca, y con el articulo al-veheca:y vi bro generarijidtamcn noftra memoria
tunamente en toda corrupció aluaha- vlfumcft,& cuidam Italo ex frequénti
ca: elCatahnletnudó las confonantes, odoratu Ocimi.OrtEíis feu bafilica: her
anteponiéndola f. en lugar de la h, co- bar,natus feorpio irv cerebro, vehemen-
mo es ordinario, y pofponiendo la b. y tes dolores Se longos, mortem denique
a A i llama a la á!banaca,alhabegá, o al- attulit,Quod Ocimophilis fummopere
fábega: yviene bien con lo q di/.e luán norata velim, autor Iacobus Holcrius.
López de Velafco, aibahaca, dehabaca, Hxc Mizaldus.
traípueílas las filabas. Tamnrid,alhabe- A L B A Y A L D E, cerusa, en ValS
gaes alba haca. Los que eferiuen de plít daño blanquet. Vide Albayalde.
tas la llaman ocimo: y hazen tres efpe- ALB AICI N?vn barrio déla ciu
cics della . Aibahaca faluage, oeyma- dad de Granada, adonde agora vltima*
ft r u m. Alba haca de arroyos, erinus vel mente morauan los Morifcos della: y
echinus. Alhahaquilla lilueftre,cinus. tomó elle nombre de los de Baeja, que
La mas preciada es, laque SerapionlU auiendo fido ganada délos Chriftíanos
jna ozimo gariophilato, por fer la mas fe vinieron los vezinos della a Grana-
olorofa de todas. Efcriue P linio, que fe da,y les dieron efte íitio:por lo qual le
Hembra con maldiciones.y cjue có ellas pulieron efte nombre de AJbaizin, que
fe crian muy vicio(as:pero que no quie vale tanto como de los de Bae$a. Ta-
ron fer tocadas con hierro. Propia con marid,Albai/in,el barrio de los fronte-
dicion de criados que fufré de fus amos ros venidos de Bae$a.
quando eílan en colera, todo loquees A L B A I D A,lugaren el Reynode
palabras, pero no el poner las manos Valencia, y titulo de Códado: valecomo
tato
A L B
como la blanca, ó la alija en la lengua brea del verbo íT^Bana, edificare, y dé
Arábiga, corrompido de beidun,álbey- alli banir y albañir, lino es que fe ¡lixd
dmn,y boyad un en abftrafto vale blan • afsi, porque blanquea con el yeílb.
cura. ALBA QV I A, relio de cuenta;
A L B A L A, vide Alualarlab.y la v. o deuda que le eílá por cobrar en Ará-
fon dos letras que fe permutan vna por bigo baquietun, del verbo bequeya, cj
otra, como la f.yla li. vale reliar.
ALBA RDA, Latine clitella, lira •
ALBANEGA,y aluanega. Latí •
re reticulum, cierta red en forma redó gulu:esla cobertura y el folie déla bef-
da,que las mugeres Vfan traer en la ca- tia de carga, para que con ella no fe mi
beos con que recogen el cabello: nom te, o maltrate: notoriametees Arábigo,
bre Arábigo del verbo venegá, que va- y en fu genuina terminación. Bercic tií
le encoger y recoger. Quieren dezir del verbo berdea ,que vale cubrir las
algunos que loscaualleros del apellido efpaldas,o el lomo , con el articulo al-
de Va riegas, tomaron elle nombre de bcrdeatun,y en corrupción alabarda, y
vn hijo de vn feñor déla frutera de G ra quitado el articulo, vale barda: la cchcr
tura del, como de las tapias, que fe pone
nada, que facandole vn efclauo por en-»
gaño con achaque de que le moílraria de farmientosjeambroneras, o otro ge-
vn nido de pájaros que podia el mef- nero defagina. Deíle nombre albardá
mo tomarle, le entregó a los Moros de ay algunos proticrbios y modos cíe ha-
Granada, que enquanto elle modo de blar: alque tienen por necio dc/irnos,
hurtar llama el derecho a los tales ro-
qoeesvn albarda,por no dezir dere-
b adores plagiarios, que vale enredado- chamente que es vn afno enalbardado.
res,porque cogen los hombres corno Saltar como granizo enalbarda, del <]
en red: y de aqui dizen que le diere) por neciamente fe fíente y alborota. Quien
nombre, o fobrenombre el enredado, q no puede dar en el afno, da en enalbar-
es lo que finificaen Arábigo el nombre da, del que no fe atreue,o no puede ve
Vanega.Yomeremiroa loque los fe- garfedevno,y fe defquita en cofa Tu-
ñores deíle apellido tienen por mai ya que tiene poca detenía. Lo demás
cierto. w fe vera abaxo. Verbo Varda. De alfar-
ALB AN A R,elc ondú fio por dó- da Cedizo albardon y a’bardilla, enal"
de fe vierten las lauazas y agua fuzia de bardar y enalbardado: verengenas en-
la cafa.y la llouediza. Latine proluuics. albardadas fonpartidas y rellenas con
ei.proluuium ij. colluuies. éi. Antonio paila de Inicuos y otras cofas. Albar-
Ncbrif.ay pareceres que efle nombre, dero.
aunque empieza enaí, no es Arábigo, ALBARGO QV E, vide Albar
lino que leba deefcriuir con u.aluañar coque.
de alueus,que vale la madre, o la canal A L B A R R A CI N, ciudad fobre
por donde va la corriente del agua, y vn monte afpcro y fragofo: en aquella
de alli aluañar. Tamariz le cuenta en- parte por la qual antiguamente partía
tre 1- s nombres Arábigos. mojones los Cometíanos y los Celri-
A L B A ñ 1 R, oficial que hnze obra beriosmo es lugar de niuchsvezittdad,
de yefferia,con tabiques y atajos, a di- pero es muy fuerte, por eüar de todas
ferencia del cantero que elle galla pie- partescercada de peñas y riícos muy
dra ycal, y el albañir yeíTo y ladrillo, o altos, y porbaxo la ciñe cirio Turca, <|
ye(tonés,y adobes. Dize Vrrea femó- vulgarmente fe llama Guadalai.iar.l'u
bre Arábigo corrompido del bunyani: fofe en ella la y gleba Catredal , el año
el bennay,del verbo benege , que vale de mil y ciento y fetenta y vno,y fue Iri
edificar: y feguncftofu origen eiHe- primer Obilpo llamado don Martin; y
A L B
por entonces fas fufraganeo aTotedo, tias . Latine veteñnarius, veterina aní-
y fe llamó Obifpo Arcabicenfe.Elnom malia,qux ad ve&uratn idónea funt, al
bre Albarrazin es Arábigo, Unifícalos es articulo Beitar, el nombre Arábigo,
apaitados del trato y comercio de los del verbo Beitar e, que vale curar las
demas:como antiguamente eftauan los beftias. Albeiteria»el arte de curar las
leprofos; y fin duda deuian de eftar apo beftias.
derados defte lugar hombres facinoro A L B E R C A, Latine ftagnum,pif-
fos y iroragidos,y de alli baxarian aro- cina)es eftanque pequeño donde reco-
bar la tierra.Pedro Rodríguez de Aza- gen el agua para regar las huertas , de
gra,hijo de Rodrigo de Azagra, feñor al articulo,*/ berque, eft anque} pero fu
deEfteiíaen Nauarra,f.;e el primer fe- raiz es Hebrea Bereca, pifeina, la-
ñor de la ciudad de Albarracin. cuna, fiuelocus e lapidibus calceq} con
ALBARRADA, la pared que ítru£tus,quopluuiales aqu§ coliigutur:
fe haze de piedra feca. Latine maceria. ay vn lugar en tierra de Bejar, llamado
íc.es nóbre Arábigo, del verbo Berdea, elAlberca. La razón de auerle puedo
que vale cubrir vna cofa con otra,o po efte nombre los que tuuieré noticia de
r¡er vna cofa fobre otra, como fehaze fuafsiento podran alcanzarla.
enlaalbarradaque fe pone vna piedra AL B E R C A, es otro lugar en el
fobre otra fin cal, nibarro,ni otra mate- Obifpado de Cuenca.
ria. Deíte verbo fe dixo al barda y bar- ALBERGVE, vide Albergue.
da. ALB.IGENSES, ciertos here-
ALBARRAN, nombre Arábi- ges de Francia, dichos afsi, porque fue-
go, Antonio Nebr. le interpreta, hóbre ron naturales de Albis,quepor otro no
no cafado. Latine ccelebs.bis.Otros di- bre la llaman Alba Augufta, cerca délos
zen,que vale el foltero,el que no tiene años demily dozientosy diez yfeis,íie
domicilio,cafa,nihogar: el que fe anda do Papa Innocencio III. y Emperador
a fus auenturas,elforaftero. Ellos vo- Federico 1 1. y en tiempo de los biena-
cablos todos tienen entre fi alguna fimi uenturados padres fanto Domingo, y
litudy analogía. fan Francifco.
ALBARRAN A, Antonio Nebr. ALBIHARES, nombre Arabi *
albarrana torre, turris extraña, deuia fer go, fon flores blancas y amarillas, vul-
como las atalayas que fe hazian en al- garmente Narcifo. Fracifco López Ta
gún lugar alto para defcubrir campo, y mariz.
poder dar auifo de los enemigos quan- A L B O G E, es cierta efpecie de
do venian a robar los campos : porque flauta,o dulzaina. Lat. calamus. Aulos,
tanto vale albarrana, como campefina, AVA(§H,tibia:delaquai vfauñ en Efpaña
deinombreCaldeo ST3 Bara,ager,cam los Moros>efpecÍ3lmenteen fus zebras.
pus. Y de alli fe dixo cebolla Albarrana, Eftá el vocablo corrópido de albuque,
Latine fcylla,la que fe cria enelcampo, que en fu terminación Arábiga fe dize
a diferencia de la cultiuada en las huer- bucum,que vale tanto como trompeti-
tas. ]Ia,o inftrumento de boca para fonar.
A L B A R R A N, en lengua Arabi Vrrea. El padre Guadix, dize, q alboge
ga vale ei foraftero, peregrino, o cam- es vn genero de gaita de que vfan ios
peftno,porlo que eflá arriba dicho. Moros, y iellamanbuque,que vale gai-
ALBATOZA, dize Antonio de ta:rodo parece que viene a Unificar vna
Nebr. fer cierto genero de nauio. Lat. cofa.
cmphracta nauis, id eft, qua: vndiq, te- ALBOGERO,el que tañe efla
£ta efl í¡í^¡k¡C¡ & vkvS. flauta, aulardus cjui tibijs canit. Grsece
A L B E IT A R, el que cura las bef- «v,^(/,<}í>fiflulator.Ay vn prouerbio,En
caía
A L B
cafa del albogero todos fon albogeros: £<• 7 ma’.ana de fan Tu a»
dándonos a entender, que quaí es la vi- 33
da del feñor, tal es la.de los criados: y punto que alboreaua,
Gran fufia b-tz.cn los Moros,
fi el esjugador,o tiene otro vicio, tam- Por la veqa de Granada,
bién lo fon ellos, y le imitan en todo: y Ay vna villa y puerto entre Lagos y
antes en elvicio que en la virtud. Cabo de Santamaría en Portugal, dicho
A LBOH E RÁ, es lo mefmoque Albor, por otro nóbre Portus Anibalis:
albufera,® eílanque;o laguna de pezes, albor es lo mefmo q albura y blanccra.
l.io.tit. 3 j.parr.7. A L BO R B O L A S, es vna ficció
ALBON Ó I G A, el nombre,y el, de nombre caufada del ruido que lia/e
guifadoes muy conocido, es carne pi- elaguaquando yerue,que leuanta cier
cada yfazonada con efpecies, hecha en tas ampollas con vn fonido de borbor:
forma de nuezes,o bodoques, del nonr y ella licencia de forjar ell os nombres
brebunduqun,que en Arábigo vale tan llaman los Griegos ovoiíct^onoHa, ono-
to como auellanaj por la femejaja que matopccia,quali rv ovotj.KT([>y tioiho-iS, no
tiene en fer redonda: y bunduqun pro- minis fiftio. Portramlació dezimos ha
piamente Unifica la ciudad de Venecia, zer vno albórbolas, quando de vna co-
cledondelleuaron las polhiras de los a-* fa de muy poco momento fe haze mu-
toclla nos, o fu fruta: y por elfo le pulie- cho ruido, y fe dan muchas ho/es, que
ron el nombre de la tierra de do fe lle- llegado a entender el cafo fe apazigua
nó, como es ordinario : pues dezimos fácilmente, como fe haze en la olla que
Dainafcenas^aragocies , a las cirueias yeruey empieja colas albórbolas a hiti
de Damafco, y §aragof a. Bergamotas charfe y derramarfe; pues con folo cf-
y Pintas,al.»s peras dcBergamo,y Pin- pmmllacó vna cuchar íe aquieta y fof»
liega.
to, &c. Ella interpretación es de Diego
de Vrrea EL padre Guadixdize,qoe al- ALBORNIA, efcudilla tofea y
bóndiga es vocablo corrompido de aj- grande de barroralgunos quieren fe di-
bidaca,que vale carne picada ymezcla- ga de borneada por fer redonda, becba
da con otra: el diminutiuo de albóndi- en la rueda del ollero: pero lo mas cier
ga es albondiguilla, luán López de Ve to es fer nombre Arábigo corrompido
lafeo dize viene del nombre bonduq, q de al-berniavque vale tanto coniotcrri-
en Arábigo vale cofa redonda. fa.porque deberr, que vale campo, o
ALBO R,quando finifica el alba. tierra fedixo barro, y de barro b.irnia,y
Latine aurora, albor, oris, es el refplan- albornía. Vrrea di/e, que albornía cu
dor que precede a los rayos del focan- Arábigo le dize burnietun, efcudilla bcí
tes que fuba delOrizontequeva apar- da:y que tomó efte r.óbrc devn lugar
tando las tinieblas déla noche, e intro- particular donde primero fe labraron., y
du /.iendo eldia. Vide verbo Aurora, y fe licuaron a otras partes.
por tener epifteto de blanca, la llama- A LB O R N O Z, capuz cerrado de
ron los poetas Griegosleucothe. Oui- camino con fu capilla, de cierta tela que
dio lib.j.Faíl. efeupe deíi el agua que le cae encima
Lrucotke Graijs,Matuta vocalere no [iris. lin calar adentro:y deíle genero de ca-
Los Latinos le dieron elmefmo epiíte pa,o cobertura vían mucho losMoros.
to. Mantuanus: Sed cumian/ Lucifer al- Y dize Vrrea, quees capa de agua Afi¡
b,i nuntius aurora, claro fe attolleret ortu , •cana, llamada burnufun, non, bic lia i ba-
&c. Alborada la madrugada, dar el al- ro délos 'Z,enetas, gente bélico la . que
borada,dar los buenos dias, muy de ma viue en las montañas de Africa, y nc< l-
ñaua. Albor vale generalmente blancu- tumbran la laca y la adarga: y prefume
ra. Alborear, amanecer,todos faben el quedellos Zenetas vino el nombre ( i
J¿ nctes
Romance viejo.
ALB
nete y Ginetes. Edos traen los alborno ALBORO QVE,lo que fe da
zes porandaríiempreenlacápaña. La ál corredor que interUiehé en la copra
cafa de Albornoz en Cadilla es muy i- y v£ta dé alguna cofa, ó al oficial fuera
lu(lre,veafe al padre Mariana en la hif- de fu trabajo de manos. Al, es articulo,
toria general de Efpaña que efcriuio li boroquees nombre Arábigo corrompí
bro . 6.cap.j.y el compendio déla hidó do de Hebreo, y fu raiz es el verbo TJ3
ría dedo Gil Carrillo de Albornoz, Ai Berechj qtieentre las demas finificacio
íobifpo de Toledo. El Papa Clemente nes que tiene, vna es offerré munus.por
VI. crió Cardenal ál Ar§oí>ifpo de To- qelalboroque es vna dadiua graciofa
ledo do G¡ldéAlbornoz,el año de mil que fe ofrece por la diligencia y cuida-
y ífeaientos y cincuenta:y porque pare
do q ha puedo el tercero en cócer-tar
cío incompatible el capelo con la ygle- al q compra con el q vende.Otros di » c
íta, renuncio el Ar$obifpado,v fuepuef que el alboroque és el Buena pro os ha
toen fu lugar don Gonzalo lili, deudo gajporque éfctuadalá compra de algu
fuyo. Murió en Viterbo año deij(>7¿ na cofa, o al rematarla el pregonero, o
én 24¿de AgoñOiAlcanjó tresP3pas,al el tercero lé dizé, q buena pro le haga:
fbbredicho Clemente Vi. a Innocen** y afsi vendrá del verbo Tía Barach, Be
ció VI. y a Vrbano V. Hizo guerra en nedicere falutare , beuer ei alboroque
Italia a los que tenia vfurpadas muchas en las aldeas, q liando fe compra alguna
ciudades y tierras de la Sede Apoílóli- tierra, viña, o cafa es muy ordinario. La
ca,y recobrólas. Elle fue fundador del ley 11.tit.12.del libro J. déla nueua Re
Colegio de Bolonia tan infigne. Y paf- copilacion, vía defte nombre trucado,
fandoporla dicha ciudad de Bolonia V llama alalboroque,oque: donde man
dó Diego de Añaya,Obifpo de Cueca, da que los tundidores, y faíl res, y jube-
y defpueS A,rtobifpo de Seuilla : el qual teros,ni otras perronas,nolleuc hoques
fe halló en el Concilio Condancienfe, por ira facar paños, ofedas, ni otrasmer
Vifttando aquel Colegio, y mouido có caderiasacafadelos mercaderes có los
fu excmploedificó en Salamanca elco q van a comprar. Y fegít edo diríamos
legio que llaman de fan Bartolomé, cef al-horoques,y de allí alboroques.
ca délos años de mil y quatrocientoS ALBO RO T O. Lat.tumultus, va-
y veinte: y dende en adelante fe fueron le alteración de gente, ruido, bozeria,
edificando todos los demas. Aluargar- pendencia: algunos quieren fe diga de
cia de Albornoz, .cauallero de Cuenca^ al-boceroto, de bozeria; mas el padre
fue con embarcada del Rey dó Pedro, Guadix dize,que de al-y borod, q vale
y de fu madre al Duque de Borbon, pi- poluareda,porqla gente alborotada có
diéndole vna de fus fíete hijas, para ca- el mouimiento dé los pies ieuanta mu-
farla con el Rey : y dándole a efcoger cho poluo: y es frafis muy vfadapara
aceptó a doña Blanca. Elle mefmo ca- dezirq vno alborotó,vfar dedetermi-*
uallero q era hermano del dicho Car- tio,leuantofe vna poluareda, &c. Albo
denal Gil de Albornoz criaua en Cuen rotado, el cj edá con Id páfsion y enojo
ca al infante don Sancho, hermano del inquieto. Alborotador, el que mete al
Rey dó Pedro. Y auiedo venido elRey
lugar en ruydos y pendencias, "que con
fohreia ciudad le cerraron las puertas, juda razón los dedierran dellosíel ver-
y no fe atreuió a vfar violencia con los bo es Alborotar.
ciudadanos, por edar entre (i tancófor ALBOROTO, vn fobre fal-
ines, y fer la ciudad tan fuerte.Ycoefta to delcoraf on, caufado de alguna cofa
jeíiílencia pudo el dicho Aluargarcia buena, que dé próximo fe efpera :et-
de Albornoz edapar al niño de las ma- pecie de alboroto, tomado en buena
nos de fu hermano, yponerle enAragóv parte Alborof arfe, y Alborotado.
ALBRICIAS, el padre Giia- Hebreos, que llafnan mar a qualquier»
dix dize fer nombre Arábigo del nom- eílanque grande d-.‘ agua, o laguna,
bre Albaxara,quc vale anunciación. gun eilugar del Geneíis cap. i.£iw.
. ALBRICIAS, Latine Strenae cíiuit Deas arída^i ttrrnm, congyegano-
arum. Euangelium.ij. Gixce zvctyyí- «es£ acjttarum apptllauit mr.na: es de
Awf/,bonum nuntium :1o que fe da al grandiísiroo entretenimiento, porque
que nos trae algunas buenas nueuas. alléde de auer mucho pefcacio en ella,
Quieren 'algunos fe aya dicho albri- ay grande diuerfidad de aues, en parti-
cia» de albicias:porquequalquiera que cular lasque llaman foxas. En otra par
venia a traer nueuas de alegría entra- te dize Diego de Vrrea , que albufera,
ua vellido de vefiidura blaca : como el. fe dize en Arábigo ebutaretum , com-
que va a dar peíame con capa negra de puefio de bu y de faretumdel verbo fa*
luto: y quando la nueuavenia .cn algu- re,defeñiuo de vau:la qual letra fe có-
na carta cerrada , ella roeftna defuera uirtioen Alif, acento: y el dicho veibo
también moítraua fi era de alegría, o finifica crecer el agua halla falir a cu-
detrifteza,enlos vmbilicoSiComo de- brir latierra leca, y la partícula bu ene!
aimos en otra parte. Veibo cuernos. principio, le es corno cpiflcto del eícto.
Bien veo que efto no folo es Arábigo,
ALBVDECA, vna efpecie'de
tnelon,que no es de los finos y tiefTos, pero es corno dizen Algarauia; pero
fino floxo, defabrido, yaguofo. En fin losque Tupieren la legua Hebrea lo en
tenderán.
le podemos llamar melón bafiardo y
falfo: yes cali lo mefino que en Caf- En lengua Tofcana Bufera vale va
tilla llamamos badea,del verboHebreo riedad de viento: y afsi albufera podría
**■19 Bada, mentiri; porque nos enga- íinificar lugar combatido de los vien-
ña,o porque con fu comida engañamos tos : y dixofe af i del fonido que ha-
el defféo y antojo de los melones, en zen,y del bufido que dan, quebrando fe
tanto que llegan a fazon. Elle voca- vnos en otros. Antonio de Nebrija lla-
blo Albudeca fe vía en el R^yno de Va ma al albufera de V alenda, portus ma-
lencii, y Cataluña. Vide Lagunam fo-
bre Diofcorides libro x. capitulo 124. ALBVMIER, riodelReynode
de las badeasjdefcriue el albudeca, y el Iaen.
gnos.
vfo della. ALBVRQVnR QVE. F.fle pue
ALBVFERA, portus magnus, blo fundó Alfonfo Tello,que cafó con
es vna gran laguna que fale déla mar, doñaTerefa hija de don Sancho, Rey
cerca déla ciudad de Valencia: la qu&i de Portugal primero deíle nombre, <j
Plinio libro 5. capitulo 3. llama ame- llamaron elPoblador, y por otro nont
num ÍHgnum. Dixofe albufera , fegut» bre el Gordo, oy es titulo de los Du-
algunos de bufido, porque con el fo- ques de Alburqoertjue.
plo delrezio viento en la mar arroja de A L B V R, pez muy regalado. Latí»
fi con Ímpetu el agua, y la echa fuera de nemugil.is. &; mugilis,qoe por tener
los limites ordinarios de fus riberas: y gran cabera los Griegos , le llamaron
afsi la llaman aríluarium; porque es co Ke^nrAí^, es entre los pezes efeamofos
mo vn ber uor del mar. Diego de V rrea el mas ligero, y íearroja enalto, en for-
dize, que vale tanto como laguna, que ma,que aun tfayendole en la red ludo
fale del mar, y en terminación Arábiga faltarla por encima, y dexar hurlados
fe dize Bufirun.El padre Guadix,le de- Jos pefcadorcsjfegun refiere 1Alano. li-
du7.e de al -y buhar, que vale mar, y fu bro iz.capitulo ip.cuenta del Plinio li-
diminutiuo buhaira, albuhaira, albuhe^ bro 9.capitulo 17. que li tiene efctmdi*
ra y albufera: y que ella es frafis de los
trímera parte. da U cabera en el arena, o entre pn'ias,
A L C
pienfa que eílá todo efcondido y fegu- de Velafco alcaf aua, fortaleza. Tama-
íOjCOmohazen algunas auesbobas.Era rid,cueüa, puerta del alcaf alia, puerta
cilco López Tamarid pone elle nóbre delacueíla.
aibur entre los ArabigOsv ALCACEL, Antonio Nebrif.fa'’
ALCAf AR, nombré Arábigo, Vi rrago hordeacea,es laceuddá verde an
le fortaleza, cafa fuerte, o caílillo, cafa
tes que acabé de gránar,qüe fuele le-
Real y Cefarea : a vn cüriofo le pare- garle pdra manténcr las beftias,y pur-
ció podría fer de raíz Griega del verbo gary engordar los cauallos. Diego de
AAxaAup, fort íter agere, pugnare, prje - Vrrea dizé fer Arábigo, dicho cafilari,
iium committere: lo qual fe hazeef- del verbo cafele, que finifica no dexar
tando bien guarnecidos los alcafares crecer ni llegar lá cofa a fu fazo, de allí
de gente, armas, y vitualla, para poder cafel,al cafel,y la f.éhf. (que es ordi-
defenderle y ofender. Pero lo mas cier nario cerca délos Hebreos y Arábigos)
10 es, fer Arábigo, de al-articulo y cai- al-cafel.Iuan López de Velafco, alca-
zar,que en terminación Arábiga es cai- cel cacil. Proueibio,Duro es ya el al-
íerun , domuS Cefarea : y de alli todas cacel para fámpoñas. Los niños fud.cn
las cafas Reales , que de ordinario ion hazer de las cañas del alcacel, quando
muy fuertes, fe llamaron alcafares, ca- efl á tierno, vnas pipas que fuenanjpero
ías de Cefar, cafas del Rey. Muchos íi fe endurecen no les pueden feruir pa
pueblos Ay en ellos Rey nos que toma- ra ellas: acomódale a losqueefian en-
ron elle nombre, como Alcafar de con uejecidos en algún vicio, que auiendo
fuegra: y abfolutamente Alcafar, y Al le conuertido Cn cafi haturaleza, no los
cafaren. Ay vn pueblo en el Rey no dé pueden apartar del. Y también a los vie
Portugal dicho Alcafar de fal, que an- jos cuerdos, quando los quieren perfila
tiguamente fue muy principal, dicboSai dirá tratar cofas de mofos. Croando el
lacia, colonia dé Roniános , y en tiem* alcacel ella tierno y baxo, que au no ha
pode los Moros lo gáriáron los Chrif- brotado la efpiga, dizen eílar en berf a.
tianos j fiendo fu caudillo don Mateo, ALCA D V Z, és vn vjfo ten izo
Obifpode Lisboa, y mataron en aque- conque fe faca agua deli noria enfar-
lla batalla mas de felenta mil Morosí tados muchos juntos que andan fobré
ello fue cerca de ios años de mil y do- vna rueda. Aíitónio Ntbrif. le llama au
zientos y diez y fíete. Deuia auer alli al flrum,modiolus. Otros alcádüzes ay q
guna gran fuerfá qué llamaron Alca, fe juntan vnbsaotros, y va guiada por
far los Moros, y Juntaion defpues los dedentro dellos el agua a los eílanques
Cbriílíanot eílé nombre con el anti- o fuetes, a eflos llama el Anronio tubos
guo que tenia de Salada, y el vulgo y tubulos. Diego de Vrrea dize fer nó-
que todoloeílragá corrompió el vo- bre Arábigo cadufun,del verbo ladtfe,
cablo, llamaron
y al pueblo Alcafar dé que finifica recebir dentro de íi alguna
fal. cofa que va paflando. Y deflá manera
ALCAfAV A, Antonio de Né- reciben el agua los alcaduzes. Licuar
brixa buelue, fortaleza, ¿rx, arcis. Die • vna cofa por fus alcaduzes es guiarla
go de Vrrea dize, Alcacaua es caílillo confecreto,difcurfo, y prudencia. No
fuerte inexpugnable dicho en termina- va por efioS alcaduzes, no va por efle
ción Arábiga Cafabetun, del verbo ca- camino,ni por eflos medios.
ía, que Unifica emprender lo impofsi- ALCA H VETE, Lat> leño; fie
ble, o del verbo cafabe, q finifica guar- diílus ab alliciendo.
ALCA1IVETA. Latine íena.La
necerfe y fortalecerfe. Detnanera,que'
cafaua vale caílillo, y có el articulo al- tercera, para cóceitara! hólue.y la mu*
cafaua, caílillo, o fortaleza. luán López ger fe ay unten, no fiendo el ay ütamié-

tole-
A L C 3>
to legitimo^ como el Je marido y mu - En Arábigo dize Diego de Vrrea fs
ger. Alcahuetería, el tal miniílerio y tra llama Cayetun, nombre de melífera fe
to:el Griego llama a la alcahueta perlatiuo,del verbo cayeta, que (mili-.
*frórar,quafi quse vocem materpam me ca tener fuerte y fuílentar : y también
titur:y es afsi que para engañar a las po agarrar, calidad de toda cofa corba y
bres mojaslas llaman hijas, porque les torcida. Y afsi entiendo quedelle uiet-
ofrecen remedio, echándolas a perder, nio verbo fe dixo Cayado, porque es
y las bobas creyéndolo afsi, la llaman torcido por la parte de arriba, y fuílenta
madre. Buen exemplo tenemos en la fa al que le lleua en la mano. Franciico
mofa tragicomedia Efpañola dichaCe López Tamarid, Alcayata, clauo con
leílina del nombre maluado de vna vie
ja:alaqualno fololas mocas llamauan A L C A Y C E RI A, es vn barrio
gancho.
madre, mas aun los hombres. Y afsidi- enla ciudad de Granada de tiendas de
ze Calixto, hablando con fu criado Par lasfedas, adonde defde el tiempo <!e
meno: Cien monedas di a la madre, hi- los Romanos fe pagauan los derechos
ze bien? Las leyes de la Partida, titulo dellas a los Cefares , y poreflo le pu-
veinte y dos, trata de los alcahuetes y fieron eñe nombre, que alcaiceria va-
alcahuetas, y ponecinco maneras de al le cofa perteneciente a Ccfar: y referi-
cahueterias, y las penas merecidas por
ré aqui(para que ello fe entienda me-
ellas: y al fin de todo pone ellas pala- jor)loque eferiuedon Diego de Men
bras: Otroli, qualquier que alcahuetar- doja en fu biíloria de la rebelión de
le a fu muger, dezimos, que deue morir los Morifcos de Granada que anda de
porende.Efla tnefma pena deue auerel mano. El Alcaiceria que hada agora
que alcahuetare a otra muger cafada, guardael nombre Romano de Celar, a
virgen, religiofa,o biuda de buena fa- quien los Arabes en fu lengua llama ’
ma^poralgo que le dieffen, oleprome ron Cay zar , como cafa de Cefar, di-
tieflen de dar. E lo que diximos en elle 7.en las hiftorias Arábigas, y algunas
titulo ha lugar en las mugeres q fe tra- Griegas, que por encerrarfe, y mercar
bajan en hecho de alcahuetería. fe dentro la leda que fe vende y com-
Notorio es fer elle nombre Alcahue pra en todo el Reyno, defde que el Ca
ta, Arábigo: y fegun Diego de Vrrea, pitan Iuflino concedió por priuiiegio
que en termino Arábigo fe llama 'cau- a los Atabes liccnciasque ("oíos podief-
tiadun, participio fuperlatiuo del verbo fen criada y beneficiada : mas eílen-
cade, que finifica lleuar guiando alguna diendo debaxo de Mahoma y fus fu-
cofa delate, o detras de íi.Et padre Gua ceífores fu poder por el mundo, licua-
tlixdize, eílar corrompido el nombre ron configo el vfodela feda, y pulie-
de Caguir, que vale atizador, encende- ron elnombrc a las cafasdonde fe con-
dor, e inílamador,del verbo Arábigo trataua, en que defpues fe recogieron
auquet.que vale encender; porque en- otras muchas mercaderías , y pagauan
ciende los ánimos de los que quiere fe derecho a los Emperadores, y perdido
junten: y deíle verbo fe dixo,auqucte, el Imperio a los Reyes. El padre Gna-
que corrompidamente llamamos alu- dix añade, que en Paleflina ay vna ciu
cíete, que es el nlguaquida , o la paja, dad dicha Cefarea, donde el trato de
vanada en akreuite para encender la lasfedas es grande, y la llaman los A-
lumbre. rabes Cayceria. luán López de Vclaf-
ALCAYATA, el hierro enar- co,alcaiceria, lonja de mercaderes.
cado en forma de femicirculo, Pobre el A LC AI D Ii, es el Caflellan» de
qual ponernos el paño, o antepuerta, vn cadillo, o fuerza con gente de guar-
quando queremos que eflé leuantada. nición,ycon el gouierno del lugar ve-
E 3 zino.
tino, que ertá debaxo de la protección les,qué vale tanto como la de los vallé
dei ¿altillo:/ en cafo que aya de falir a tes:y Alcala de Guadíra, conuiene a fa-
campaña ha'ze oficio de Capitán. Algu ber.delrió délos molinos.
nos dizen valer tanto como al-y §aide, ALCALA de Henares, dicha afsi
queeslo mefmoqueCid.Diegode V- por el rio q paífá cerca della : por otro
rrea,dize,que el nombre Arábigo cay» nombre fe dixo Complumm : y viene
dun,del verbo cade, que finifica capital bien con lo q diae Eíleuan de Garibay,
nearla gente, lleuárla delante de fi.Bar que Alcala en Arábigo vale Congrega
ba de aLcaide,por la larga y venerable, cion de aguas, lib. 7.C. ió. álegóricamen
porque los alcaides conuiene que ten» te fe podría entended por ei concurfo
gan buena prefencia y roftro venerable de tantas gentes que acude a ella:algu-
para q nadie les pierda el refpeto. Vn hos le quieren hazer hombre Griego
romance viejo empieza.
CAtoro alcaide, /Moro *1 cuide.
Complutum.quafi Kío/í«w-A872f(r*,cartel
lumdiues, pofla riqueza de letras que
El de la vellida barba.
áy en ellá: y porventura deuieró de fer
El Rey oí manda prender
muéhos pueblos comarcanos que acn-
Por la perdida de sflhama. dian a elle como al principabporq Pli-
En las leyes de Partida por muchas le» nto haze mención de los pueblos Com
yes y ticulos fe trata de los alcaides , en plutenfes,y Abraham Orteüo efiere
la fegund i Partida, que por no diuertir lo que fe ligue: Giplotum, Ptolooieo,
me lo paíTbporremifsió: pero quienes 8c Prudentio.Carpentanorum vibsert,
y quites d alan fer entre las demas, has in HifpanÍaTarraconenli,Alcala dcHe
de leer lib.Ctit.i8 part.2. nares, elle exveturtis mirmoium eius
ALCALA, es nombre Arábigo, y loci inferíptiombus docet Garolus CIu
íioificacartillopuertoen frontera dee* fius. infignis hic omnium diícíplinarnm
nemigos.Lat arx.arúSjibarcendo.Yel academia elf, 8tc. Es verdaderamente
mefmo vocablo Alcala parece finifica f Alcala de Henares, torre de frontera j
lo,li le reducimos a la raiz Hebrea sSd porquecon fu dotrina haze guerra a la
Calaprohibere,& claudere, porque de inorancia, en todas facu'tádesiy particu
fiende la entrada al enemigo, y le cie- larmenteconla efcuela deTeulugia.a-
rra lapu erta al pallo: y en la mefma len huyentando errores y heregias, y enfe»
gua Arábiga vale pendencia:y ligue fe fiando verdades católicas. Sin perjuy»'
bien.porqne eífando tan cerca vnos de tío de lo que hemos dicho los Grarci-
otros, (iendo enemigos ha de venir mu zaantes quieren porgalateria dar a Ca-
chas vetes a lis manos. Al, es articulo, la,origen deKííAgy,calos,pulcher, ha»
cala .calliilo, y tenemos muchos lugares nertus,bonus,egregius:porq cola mas
en E paña compueilos deíle nombre, hermofa,honelta, buena,y egregia, no
C'>moCalahorra,Ca¡atraua,Ca!atayud, la ay quela fabiduria.quees lo que allí
C alabadnos, CalatañozjCalaceit, y en fe platica y cultiua. Tábienfe le pudie-
tierra de Seuilla auia vn cadillo, q por ra dar origen del veibo KaAltua, calco,
voco, porque con la Jecion de tantas y
ferio le pulieron los Moros'por nóbre t n Varias diciplinas ella llamando, y có
Cila.ydefpueslos Chrillianos, no en-
tendiendo elvocablo le llamaron el caf bida a todos los buenos ingenios para q
tillo deCala, muchos lugares ay dichos Vayan a gozar de la mela que les tiene
Alcala.Como Alcala delRáo, Alcali la puerta de tantos y tan fabrofos majares:
Real dicha antiguamente Alcala de Be y como cafa propia de la fapLncia le
zaidé.Ganóladelos Moros el Rey don quadra loque della ertáefciito Prouer»
Alólo el Xl.y de allí le quedó el nóbre bior.cap.<>. Sapientia adipeauit pin do mu,
de Alcala la Real Alcala de ios Ganzu-
excidit columnas ¡eptem,twmolautt vii'fi -
ALC &
771 M fitas, mifcutt v\m,fo pofttst menfam, ueen,
dadas. de que tornaren nombre alcaH-
¿r'c.k ella Álcala de Henares viene bic
Ja etimología quevn gran Arábigo me ALC AN A,esvnacalle en Tole-
dixo. Sinifica vltra de lo dicho campo do muy conocida , toda ella de tiendas
cultiuado,de donde fe han arracado ma de merceriatnómbre derechamentcHe
las yemas y male?a: oficio que ha7,e la breo delverbo rD1¡? Chana, que entre o-
dotrina y diciplina, arrancando délos pe tras Unificaciones es vna emere, com-
chos Ghriftianos la inorada, y los erro prar,y có el articulo Arábigo al-Kana,
íes, y extirpando las heregias. y Cananeo es lo mefmo quemercader,
En tiempo de los Godos fue Alcala que compra y vende. Es a propofito el
deHenares catredal,fegun lo refiere el lugar délos Prouerbios cap.31. Sindo-
padre Mariana en fu hiftoria de Efpaña
íib.4.capitulo 21. Don Bernardo Arjo- ncm fecit,& vettdidit
dit Charraneo. Traslada cmguUtm tradi ■*'
, ¿f Vanblo,C/»<;íi-
bifpode Toledo, que murió año demil lum quo£drditmerc/itori.E{\)a.áre Gua-
y ciento y veinte y feis>auiédoíidoPre dix dize,cj alcanaes Arábigo de al- qui-
lado della por efpacio de quarenta y na,que vale ganancia. Bien puede fer,
quatro años, gano de los Moros la villa pero de la raiz Hebrea ya dicha. Efia
de Alcala de Henares con fus gentes, calleantiguamente tenían poblada los
y a expenfas fuyas:y defde aquel tiem- ludios tratantes :y en tiempo del Rey
po quedó,quanto a lo temporal y efpi- don Pedro, fus hermanos dó Fadrique,
ritual, por los Arjobiípos de Toledo. y don Enrique, queriendo encanillarle
Cerca de los años de mil y dozicntos y
en la ciudad de Toledo, les refiílicM'on
mom-ntay tres, el Rey don Sancho de la entrada por la puente de Sanmartín
Caílilla por vn priuilegio dado en Va- muchos caualleros: pero haziendo la
Hado!id,que oy día eítá en los archiuos defecha dieron la buelta y vinieron a
déla fanta yglefia de Toledo, otorgó entrar por la puente de Alcántara, y hi-
jhuuieffe efcuelas en Alcala deHenares zieron gran matanza en los ludios, que
colas prerrogatiuasque la vniuerlidad
áe Valladolid.En ti año de mil y qua- Íiaflaron demilperfonas,y les robaron
as tiendas que tenían de mercería en el
Alcana.
trocientos y nouenta y nueue,el Arjo-
A L C AN 9 A R,es lo mefmo que
bifpo
do don fray Francifco
la vniuerfidad al modo Ximcne7
y traja dei'un
la confeguir, alcanzar vno loque preten-
de París, y truxo a ella hombres doftif- de. Lat.confcquor, tomada la metáfora
fimos en todas facultades con grandes delqueva figuiendo a otro,quando cn-
partidos y falarios. pareja con el, dezimos auerle alcarija-
AL C AL D E,nombrc Arábigo, el do:y quando eíH cerca,quele va enlos
que prefidey gobierna en algún lugar, aleñees. No le alcaj a vn huelgo a otro,
dizen,que de cahed que vale Prefiden- eftardemafiadamente cafado y fatiga-
te y gouernador.Díego de V rrea tiene do.Alcanjarfe la beftia,es toparle con
que en Arábigo fe llama mucalidun. la pie y mano, Alcanzara vno de cu cea, es
m.es formatiua del nombre, y no es ra- concluirle finque tenga replica. Alean
dical,fino que demueílra exercicio,yla jar, por llegar y ajuílar, como, N<> me
raíz es calede,quevale encargar fe del alcanjaeftapetrina,noalcanco a la te-
gouierno. Ay muchas diferecias de Ai chumbre,no fe os alcanja,no tenéis ca-
caldes,los preeminentes fon los de cafa pacidad para entenderlo. AkSce de ene
y Cortede fuMageflad,y los delasCha tas, el que fe hazede gall o y recibo.qua
eillerias,y los infimos los délas aldeas: do no falé al jufio.-viuir vno alcñcado.o
los quales por fer rufiricos fuelen dezir efl arlo, es no tener hazieda tj pueda a-
algunas fimplicidades en lo que pro- juftar cólo ¿[ha menefter, cóíbrmc a la
t'rimr a parte.
E 4 diado.
A L C A N
e fiado. Dar alcace a vno,es, andadole a y la h.mudada en f. falcandara cofa per
bufcar, topar có el, tomada la femej5§a teneciente a los halcones. El padreó ua
del galgo quando corre tras la liebre, q dix,de al-y candara, que vale percha, o
algunas vezes llega a ella y fe le buelue varal. Diego de Vrrea,dize, que en fu
a alargar, fin que la aya afido. No le al- terminación Arábiga fe llama cantare-
canza la fal al agua. Vale tanto;, como tun y candaretun,que fe muda la t.en d.
cfla tan pobre, que fi tiene para fal, no tenue en media:y vale tamo como pué-
tiene para agua, liédo las dos cofas mas
te:y es afs'i que la alcandara fe fixá enel
comunes y mas neceffarias júntamete. ángulo de dos paredes, eítado encaxit-
Ir en los alcances, ir en feguimiento del da en la vna y en la otra, y fixa. Ella va-
enemigo q huye, o fe retira. De cafar ra^ percha, fe Hatea por otro nombre
a al-canf aray diferencia en la n. inter- cetro: y de allí fe ha dicho cetrería la
pueíla,y parecen de vna raiz. luán Ló- cura de ios halcones, porque en ella fe
pez de Velafco dize,que Alcance fe di curan y fe hazen,como el hombre fe
xo de calce, y Alcanzar. Por manera q cura y fe repara en la cama: o fe llamó
fegun ello, feria llegar figuiedo a otro cetreria por el cetro e imperio que tie-
a poner el pie, o el calcañal en la mefma ne fobre ellas aueselca£idor:pues fié-
huella: y no me defcontcntala étimo- do aüesbrauasy de rapiña las amanía y
logia. domeílica tanto, que del mefmo aive,ef
ALCANCIA, vna olla cerrada tando fobre las nubes, libres y fueltas,
felebueluen al feñuelo,y a la mano.
'¿j tiene tan folo vna abertura por dode
echan el dinero, y no puede falir fino es A L C A N D O RAjdize Diego de
quebrandofe. Entre el libro de misem Vrrea fer Arábigo, y en fu terminación
bletnas tengo vna alcancía có el mote: can.'!eretun,y que vale luminaria linter
1^on nififratta reddit: haziendo femejí na, hoguera, y fuego para dar ftñai. En.
te a ellaelauariento,que nohazefino tiende fe anerle tomado los Arábigos
ateforar,finqueaya prouecho ninguno del nombre Latino candoi:de donde fe
délo que guarda, halla que fe quiebra dixo candelary ellos meímos fuegos le
la olla có la tnuerte,y fe derrama todo llaman en muchas partes candelas quaji
por fu heredero. Entre las demas armas do leuantan llama. Tabien finifica cier-
ofenfiuas fehanvfado las alcancías co ta veílidura blanca, como camifa, por
fuego de alquitrán lanzadas fobre los la razón fobredicha: y afsi ay vn catar-
enemigos: y también ellas rnifmas lle- cilio antiguo,quedize:
nas de viuoras, que cayendo en medio S anta <_ Agueda , fenora ,
de los enemigos, y quebradas han fido fíazeme vna alcandora.
ofendidos con las mordeduras veneno De lino que tío de ejlop^&c. /
fas. Entreotros juegos deregozijos fe Y otro que dize:
vfa eldelosalcanciafos, que en lugar Si venís de madrugada,
de naranjas fe tiran con las aleadas, que fíallareisme en alcandora .
eílando fin cozer no pueden hazer mu- T amarid buelue camifa.
cho mal;pero con todo elfo fereparan ALCANFOR, Latine Caphura.
con las adargas. Dixo fe alcancía de al- Aecio & Aíluario India: arbor efi tata:
cance,poique fe echa en ella lo que fo- magnitudinis,vt fub fingulis hominurn
bradel gallo ordinario. El Valenciano centuria pofsint quiefeere: nalcitur in
la llama ladronera. montibus marivicinis, materia: leui, &
ALCANDARA, Latine pern- ferulace-rgummiq; exudar eiufdem no
eaba percha, o elvaral donde pone los minis, quodá recentioribos vnguentis
halcones y aues debolateria: algunos admifeetur. Cuius longe maximus cft
pienfan que fe auia de dezir halcandara,
prouer»tus,cu cjtuin fulgetris coiufca-,
A L C 37
officina; camphoram appellant : y para e fie nombre tiene de Arábigo, foío el Ür
que mejor fe entienda veras lo que el ticulo,como otros muchos. La planta ¿j
Dottor I.aguna efcriue delalcanfor,fo produze las alcaparras, es mtiy conoci-
bre piofcorideSjlib.i.cap. 71. En quan- da,yfegun Diofcorides, «nata cfpinoía¿
to a Tu etimologiá , eftá claro fer nóbre que efparce fus ramos al rededor delá
Indico, yque los Latinos, los Griegos, y tierra, fus efpinas fon retorcidas, a mané
lns 4rabeslecóferuaron en nóbrar la di ra de anzuelos, como los de la f arja, las
cha goma, diferenciando algunalcofa, hojas redondas, y femejantes a las del
como hemos Vifto,y el Arábigo añadió mcbrillo,fu fruto fe parece a vna azey«-
el al,y dixo alcanfor. tuna , el qualahriendofe defeubre vná
A L G A N I Z ,. lugar del Reyno de blanca flor, defpues déla qual cay da le
Aragón , entiendefe íer el meftno que muefira cierta cofa luenga, en forma 3
Ptolomeo,y Titoliuio Uafcoan Egauica. vna bellota, que fi la abrimos tiene den-
Celtiberórum in Hifpania Tarraconen tro de (i ciertos granos pequeños, y rd
ñ Ciuitas,vide Abrah.Hort. verbo Erga xoijcomo los délas granadas, haze eftá
bicuEi padre Guadix dize, que vale tan planta muchas ravzes grandes, y muy le
to como la teíorei a,por ventura en tic- ñofas, nace por la mayor parte en afpe
pode Moros auia allí algún Erario de ros lugares, y eíleriles,en lo demas qué
gran riqueza. toca ala calidad del alcaparra , podras
ALCANTARA, vale puente- Ver en el dicho autor, y en otros mu-
eri lengua Arábiga, y de allí fe llamó el chos.El Italiano la llama capari,y tiene
lugar Alcántara , por lafamofa pu- nte. vn modo de hablar particular , qquatt
Ptulomeo NorbaCíefarea.Plinio Nor~ do ie dizen cola, que no le venga a pro-
beníis Colonia , que es la que oy fe lla- pofiro,efpecialmcntefi lo toma porpii
ma Alcántara, vide Abr. ITort. verbo lia. refpondecon otra diziendo, capari,
Norba Ctefarea.RecobrofecIe los mo-
que es como fi en Caftellano dixefle-
tos primero 3 Iulio,del año de mil y do mos^xte, guarda fuera-, alia darasrayo,'
v.ietos y doze.El Rey deLeo ganó la vi es vna nnnera deimprecacion y maldi
lia de Alcantara.de los Moros , y la dio cion,como íi dixera , véngate la almo-
a los cauallerosde Calatraua , para que rrana.y cfto por befa y afrentador qna
la defendieflen, y de la guarnición que to a losparicos les nace almorranas, q al
allí pulieron tomó principio la caualle- gunasrieneíemejñja a las alcaparras, cO
ria de Alcántara , que aunque al princi- mo otras alosbigos,y qufido Marcial da
pio fue como filiación deCalatraua., fue
en roílro a '/.o y lo , que tiene almorra-
ron defpues effentos,fin reconocer ma- nas,ely toda fu cafa, no lo atribuye a q
yoría,cfpecialmente defpues de la luda fea enfermedad natural, lino al vicio de
del Papa Iiilio 1 1. en que fundan fu e- donde procedieron > y afsi concluye ert
fenc iomremitome a fu hiftoria particu Vn epigrama contra el.
lar. Pue fu primer Maellre don Ñuño Jlesmirae/f}ficus non babet vttt*s a ver.
Fernandez. En el Écdeftaftes,cap i2. fe haze me
En Toledo ay vna puente, que llama cion delalcaparra, hablando de la pol -
la puente de Icantara , y de las grades trimeria del hombre. Jmpinpuabitur lo -
crecientes que huuo, el año de 12*8. cu fin, ¿rdifitpabitur c/rpparis.Las Setenta
fe cayó, pero el año (¡guíente fe reparó, buelué.i Jíppetitus refpuit res oblatas , Xi~*
y reedificó, como lo dizevn letrero que tes PagnwusJJifstji/iiit autditns . lUyvobn-
ell a a la entrada della,grauado con le-
bitur co'nus.Dtfiyabitur concujiifcctja.'Vi
tra Francefa,en lengua Caílellana. tablo.y en los Scolios. Diffipatur, (vil cv
ALCAPA RR.A, Lat.Capparis, thauiiur) vis illa coettpifci bilis anir/hf, esti
& G rateó KK7F7t;K¡\!4 Demanera, que
defideriñ tribuí Jole¡,u.itn curn cor oore exei-
detur c
A L G
de tur. La gloffa interlineal, refrigefcet li- Caros,# Carla,PrOuin»:ia de do-
t’ido.N'¡col.deL\ra.Co»cupifctencia car - de fe lleuda otras partes. La fuñiente
msfltuficnsminatttr , eo gw capperis cjl del alcarauea fe vfa mucho enlosgui-
heruarfua luxuria exeitatur. Ei Padre fados,efpecialmente fe come con el re
Maeftro fray Hernando de Zarate: en pollo, por fer calietey fana,vide Dioico
el libro ottauode la paciencia CliriíHa ridem,hb.3.ca.62. fol. jo6. a Diego de
na,difcurfo oftano : desbaratarle ha el Vrrea le parece que es Arábigo , y que
alcaparra, porque irá el hombre a la ca- finifica cofa que quita la fed,o que fufté
fa de la eternidad, o a fu cafa eterna:alu
ta, y ayuda a criar. luán López de Ve*
diendo a que los fepulcros de los anti- lafco.Alcarauea,de carauc.
guos eífauá en las pofíefsiones del carel ALCARA^ , el padre Mariana
deferibe el fitio de ella ciudad.en fu hif
po, y tantos palios en rededor no fe la-
brauan : quando fe abría la fepultura a- te.2?.
toria, primera parte, libro onzeno,capi*
rrancauanfe las yervias que eftauan na-
cidas fobre ella jy entre las demas era el ALCA RAZ, pequeña ciudad,la
alcaparra , la qual fe cria en lugares in- qual eftá metida en los montes maria-
cultos, entre
y paredes viejas y cauros, nos,y affentada en vn collado afperoy
y afsi valdra tanto como dezir abrirle empinado , con cerco de dos meiés , (e
ha la fepultura , que por ella razón lla- ganó por el Rey don Alonfo el bueno,
man a los viejos decrépitos capulares, el que ganó la batalla délas Ñauas de
a capulo:veteresnamque capulum , di- Tolofa,y feentró por fuerza, adezio-
xere fepulcrum,quód capiat corpora, o cho de May o,dia Miércoles, vigilia , y
también íi por alufion finificafle la alca vifpera de la AfceníiÓ:y delpuesel Rey
parra, el almorrana enfermedad q fuele don Enrique,cerca de los anos de 1471*
acabar a los viejos , defangrandofe por hizo merced al Maeítrede Santiago de
ellas, por no tener fuerza naturaleza pa- la dicha ciudad de Alcaraz : pero def«
ra repararfe , pero yo no me aparto de pues fe pufo enla obediencia délos Re
lo dicho arriba, que es comunmente re yes Católicos, y 1os ciudadanos, por na
cebido. fer del Marques de Villena tomaró la*
ALCARAVAN, es aue conocí armas, y pulieron cerco al# fortalezas
da , quede ordinario anda cerca de las acudieron a ios ciudadanos,elCóde de
lagunas ,esel Alcaranan de pequeño Paredes, y don Alonfo de Fonfeca , fe-
cuerpo, y las jancasmuy largas , q por ñor de Coca,con el Obifpo de Auila,
otro nombre llarhan Cañas , de donde era delmefmo nombre. El de Villena
pudo dczirfe Alcañauan,y mudándola por el contrario, fabidoloque pafíaua,
n. en r. Alcarauamvano de cañas, ozan vino con gente en focorrodelAlcajar,
mas como no fe fintieífe con bailantes
quiuano. Llamamos piernas de Alcara-
uan las muy delgadas , y también ay vn fuerzas, defiflio de aquella fu pretendo,
Prouerbio. Alcarau an zancudo, da a los de hazer a^ar el cerco, y recobrar la ciu
otros conléjo, lintomar para fi ningu- dad.Efto es del padre Mariana, el nom-
no. Porque en viendo al calador , o al bre antiguo deíia ciudad, fue Orgia, co
Gauilñ,o otra aue de rapiña, da muchas mo lo refiereAbrah.Horteüo,por ella*
vozes, o gritos , conque las demas aues palabras, Orgia u pytct, Ptolomco Uer-
toman auifo,y procuran efeaparfe: y el getum vibs.in Hifpania Tarraconeníi.
folo queda por prefa,y le ca$an. Alcaraz indigitatur a Varrei io,&c.Lo#nes
ALCARAVEA, femilla , o ge- que fon tardos, y efpaciofos en pérfido
nero deefpecia,Lat caruis.carum.& ca narfe,en qualquier exercicio y aite,de-
ros.y de allí carauea , y con el articulo zimos fer como los potros de Alcaraz,
Arábigo, alcarauea , dixofe del Griego que hazcn tarde, porque no toman car-
A L C 38
res, ni la pcrfeoinh que ha de tener, haf ALCARTAZ, papelón rebud-
ta cumplidos los feys años. Viene bien io enque fe echati confituras, tfpécies,
con ladefcripcionque La/.edeftelugar y otras cofas de mercería , y de tienda,
el padre Mariana, con lo que dizen los al articulo Arábigo, caí taz , fe tlixo cíe
Arábigos, en quanto fu etimología, qué carta , porque fe haien de papel viejo
es ai-gara?., que vale cueua , o guarida deíaprouechado , que no puede feruir,
fégura y fuerte. finode emboltoriojLat.dicicur caCuilus.
ALC ARCHOF A , la flor de Marcialamedrenta a fu libro para que
cierta efpecie de cardo, Lat. capíes. cina- no falga en publico, fin buen padrino, íi
ra.Las cultiuadastienen menos efpinas, no quiere que lo arrollen , y hagan del
y fe comen por regalonas cimas deltas alcarta7es,lib.3.epig.2.
ocora$ones.Alarticulo,carchofa, qua Cu ius vis iictilibelle munus,
íi cardofa,por feria flor del cardo. Die- Feflina tibí v'tndtcem parare
go de V rrea dize, no embargante efio nit/ram cito raptus in culinam,
Co> dilas m adido legas papyrot
fer Arábigo. Vrxéfun, del verbo liarxfe
fe, que finifica echar efpinas, y punchar; Peí tburisifipmscjuefts cucullas.
Bien viene con ella etimología , otra q ALCÁTARA, fublimatarium>
le da Diego 3 Vrrea.Vrxufíí.deíverbd Vide Alquitara.
harxeíe,que íinifica madurar la cofa de ALCA H VETA, vide fupra al-
cahueta.
fuerte que yaellé paflada, y noaproué
che para comer, y es afsi , que qu ido el ALCATIFA, tapete, o cubierta
cardo echa la alcarehofa, ella ya palia- de lana, o feda que fe pone para cubrir
do,yduro. El padre Guadixle deducé alguna meía, o banco : dize Diego dé
deaLcardofa,como hemos dicho, odé V rrea, que fu terminado Arábiga es ca-
horxofa,la falidura,o cruftancia ,porq tiferurn , y de allí al - catifa , Francisco
faledelcardo:alquees de afpera con- López Tamarid. Alcatifa es alhombra,
diciona poco apazible, fuelen dezir , q o fueloqué feech > en el edificio.
es vna alcarehofa, por fer efpinofa. Al- A LCAVDETEi villa en el Rey
cachofado,es vna labor que fe hazeeri no de Murcia, y ella dio el Infante don
los brocados , y etilos damafeos, muy Alonfo, hijo del Rey don Fernando el
viftofa.
fanto,a Sancho Manuelas, por lo mi cho
ALCARRAZA , cantarilla dé que en aquella coquifta delRcynodé
vna, o dos afas, de cierto barro blanco, Murcia le auia feruido , agora es titulo
que tiene algo de falitre,y fuflenta fref de Condado, el nombre es Arábigo, y
ca el agua que fe echa en clla,efpecial- no fe fu etimología. El padre Mariana,
mente.fl ha eftado ál fereno, o en parte lo dize, lib.1j.c-3.fol. 824.
frefca.Defle barro ay mucho en T ole- ALCAVDON, paxaro de los q
do.Diego de Vrrea,quees genero de énxaulan,dixofea cauda, porque la tie-
farro, de tierra blanca, que le fuelen la- ne larga.
ALCAVALA, Ant. Neb. vefli-
brar có vnos pell'ucoscomo repulgos,
y en fu terminación Arábiga , fe llama gal.publicurn,vel regium.Iuan Pallado
carrafetum,del verbo carefe,que íinifi- fio, en ellibroque hiíc,reruin quotidiá
ca pellizcar, y es afsi que fuelen labrar narum,cap 3.111101.1. hablando del alca-
efte barro en la forma que dizen. bala,dize afsi. Hoctributi genus exteri
ALC AR RI A, tierra poblada de gabellam,noftrates alcaualani appellñt:
muchos lugaritoS pequeños, y cortijos, demanera que alcauala y gabela , es to-
o'cafasde'labranfa,y de la mefma raya do vna cofa, y es nombre Hebreo , del
es alquería, y afsi finifican,cafi Vnamef- verbo 73i gabal, limitare, porque del li-
*na cofa. mite ytaifa de las mercadurías r e futra
A L C
ío que fe ha de pagar déla alcauala,y af en fus comentarios de Bello Galiico.li.
fi d¿ al-gabala, mudándola g.en.c.dezi- 6. le deferiue en efia forma. EL Alce tie-
mos alcauala. La gabela guardó fu le*- ne laforma de vna Cabra, y fu piel va-
t¿ a. , y en Hebreo fe llama mhm gabe- ria , faluo que tiene mas cuerpo ¡no
loth.El vulgo cuenta vna patraña , que tiene cuernos, y las rodillas carecen de
el Rey don Alonfo el fabio , teniendo ñudos, y artejos, no (e echa ni fe recuef
c.Oítes en Burgos, dixo a los Procurado ta para dormir , y fi a cafo cae en tierra
res, dadme gente, o al queuala , y de allí no fe puede leuantar, ni ponerfeen pies
fe llamó alcauala , el focorro de dinero arrimafe a los arboles para repofar. Los
que le dieron. El primero queen Roma caladores facando por el raflro de fus
introduxo pecho, o ve£ligal,fue.C.Ca- pifadas, la guarida, afierran por el tron-
ligula, fegunlo cuenta Suetonio, en fu co el árbol a do fe apoya, dexand'ole el
vida, y enea (lilla el primero que impu- gruefo que baila para no caer, y quedar
fo el alcauala, fue el Rey don Alonfo el fe empie, con que arrimándole a el elAl
onzeno,como confia del capitulo 262. ce, como lo acoflumbra,le rempuje , y
con algunos que fe le liguen de fu hif- le cayga encima . Ello que Cefar dize
toria,porque baila allitan folamentefe del Alce, no conforma con loque refie
pagaua la c£taua parte de las mercadu- re Plinio, fegnn la opinión de algunos
rías que entrauan de otros Reynos,o fe Alernanesjhombrcs do£los,y que tiene
facaua del nueílro para ellos, el qual de noticia defte animal, devilla, y experie-
rechofe llamó con nombre Arábigo* cia , los qualescita algunos Conrado
Almojarifazgo, como confta de la ley Gefnerio,en las adiciones que hizo a fu
fegunda,tit.7.part.5. y del titulo.22.Con libro de quádrupedibus. luán Kentma-
los quefeleíiguen,Ub.p.dela nueuaRe no,y I uan Pontano, los quales afirman
copilacion.Efie genero de tributo, digo auer viílo viuo el Alce. Andrés Baccio
elalcauala no fe le cócedio al dicho Rey Medico Romano , eferiuio vn tratado
don Alonfo , perpetuo , fino temporal, déla granbeília,y cita a Polonio Me-
para en tanto que duraua la guerra con nabeo Milanes Medico, que eíluuo en
los Moros, pero fu hijo el Rey don Pe- P olonia,y vio cafar el Alce,y dio noti-
dro,dicho el cruel, o jníliciero leboluio cia de fu hiíloria,y de fus calidades y vir
a imponer, y de mano en mano fe ha he tudes, en razón de Medicina. Su étimo
dio perpetuo Pues viniedo a fu étimo- logia dizen fer Griega , del nombre
logia^ 01110 losteforeros,o arrendado- AAXs Alce, fortitudojpor fer eíle animal
res de aquel tiempo,quecog¡aneltaltri el mas fuerte de todos, y juntamente el
buto fuellen ludios, pufieronle el nom mas veloz. De cuya naturaleza tomó Al
bre,fegun fu propio lenguage, e idioma ciato el argumento para la emblema de
Hebreo, y llamáronle alcauala, del ver- fu apellido, ndmbre , y linage , que efiá
bo caual, que vale tanto como re- délos primeros de fu libro.
cebir.Y Diego de Vrrea,no embargan ALClDES,es nombre de Her-
te ello dize fer Arábigo, del verbo caue cules , dicho afsi déla difrion Griega
lé que vale recebir ¡pero notoria cofa es AAxk , virtus robur,fortitudo , y lo piar
que la lengua Arábiga , es deriuada de cierto es fer nombre patronímico de AI
la Hebrea , y afsi concurren en las ray- ceo fu agüelo , padre de fu padre Ara*
zes de muchos vocablos, aunque difie-
ran en las terminaciones , y en algunas phitrion.
ALCO V A,esapofento parador
vocales. mir,con el techo de houeda.Lat. carne*
A L CE, es vn animal faluage,qua- ra, del Griego y defie nom-
nw
dru pede, del qual haze mención Plinio, bre dezitnos camara elapofemo donde
lib. 8. cap. jJ. y Solino, cap. 32. Iul. Ccfar duerme el íeñor,por otro nombre fe 1U
A L C 30
ma Pornix,& téH udo:porque va hecha dezirfe quhulurn.del veibo qnehale, cj
en a'rco , que bouéda es lo mefmo que vale negrear, o poner negras Jas pella-
boluedaa boluehdo. El padre Guadix ñas. Pero d es de ráyz Hebiea, del nó-
le da fu etimología de ciiba que en Ara Lre ^nb’ílibiühr, del Verbo ^Pa áptafe,
bigo vale eufiua Diego dé Vrrea, alco- comeré, & ornare óccülos fuos ílibio¿
na , fe dite qualquier cobertura dere- Eñe verbo fe halla tan fojamente, tn
cho en redondo, y fe llama cubetíí , del Ezechiel,cap 23.num.40. haj\u( ecctue
verbo cabebe, que fiiiificá tener Vna co hiunt qaibtts te lauajli , & (p^HS) oculos
fafobré otrajquedexari debaxo algún tuos , id est circumltmfH flibto , mt mentí
hueco a modo de cimborrio. Alcouilla* mulgata. Yqüe el alcohol, dichóflibiiim,
él tal apoferito,quando es pequeño. Ta. íiruá para eño ay otros lugares en la fc.f
marid dize Valer alcoua tanto como ca- tritura que lo digan, qitarto Regi’in.ca.
pilla,todo parece vna cofa. V.xiütn.i.Femtcjuefebu in Iezrahd. Porro
• ÁLCOCEL, villa, Vale en A^cabi le^abclintroitu eitts audito , dcftnxtt oct*
go caftillos. i■ los fuos Shlio.&c-. leremias,cap.4- «un/.
A L C O B A Z A , Monefterio. dd 3’o.Tw autem fuetes? cum mef
Bernardos, yide padre Mariana,iib.- xO; t'terts té cocdnt,cum ornaia fuctis rnonili
cap. iB.fcl.StíS. primer romo. áureo , ¿r pinxeris ttibto oculos tuos , <yc¿
AL.COCOD E N , es terminó No fe le paffópor altó a luucnalefle
perteneciente a la aílrologiá, dicho dd modo de agraciar las mugefes fus ojos
al-y el nombreHebreo Í3DÓ cocab¿qne pues dize dnlá fatira primera;
Vale Eítrella,y el Arábigo corrompióle' IUa fu per din ntcididn fuliginé tinffli.
en cocaden,o fedrxo déla palabra D7.P Oblicua pnducit ácu¿
qucdem oriens,principium,iriitium. Pe Y es afsi que con el alcohol parece
ro la difinicion que propiamente leda agíandarfe, y alargnrfe los ojos , y por
a la palabra alcocóden , trae Imino, eri tlTo le llaman Plntyopluhalmon,proc!tf
eftá forma. Alco'codem vocant Arabes, cidor.y dilatador de los ojós:Eselalco
annor um dátoren1,qüi óftendit tempus, bol efpecie de mineral , y halldfe en las
quo natuá fecühdum natura: curfum vi minas de plata. En Griego fé llama
uere debeat,nifi rationedireftionis ali-
tniip-'i , Lat. flibium< En Italiano anti-
cuius,vel alterius violenti, & fubiti accí monio , y en Caítcllano alcohol , vide
dentis,vita ei abrum pattir. Diofcor.lib.y.cap. 58, & ib i 1 agunam.
ALCOFA, nombre Arábigo, vá* Alcoholado, el que tiene las pcfl añas ne
le efpuerta eri portugaL gras o por natura, o por arte. Proüeih.
AL C OHELA, nombre Arábi- El poluodelas Ourjas alcohol es para
go diminutiuo quhilerum, negrillo , del el Lobo. Ell o refpondío vn galan , que
verbo quehale,quevale fer negro , por iua rrns vnas damas , diziendole , que le
otro nombre fe llama éndiuia , deq los
quedafl'e, o paflafle adelante, potque le
Boticarios facari água ; deuiofe llamar hartan poluo. Elqueandarras fu inte-
afsi,por razón de fu fimiente , y víanle res,no repai a en incomodidades.
los Toledanos, y no haze mención def- ÁLCOLEA,es noo’bre Arábigo
te nombre ningún áutof de los queef- de lugar, y dize el padre Guidixque va
criuen de plantís. le tanto como cañillejo. Ahrah. tlort.
A L C O H O L, es cierto generó diveauerfe llamado antiguamente (1*-
de poluos,qüe con vn palito de hinojo uiumaruenfe,y cita a Ambrollo de M o
teñido enellos lepaífan por los ojos, pa rales, con ell as palabras. Flauiuni amen
ra aclararla Vifla>y poner negraslaspef fe haber Ambrobus Moralis, Tlilpanix
nñas, y para lldlmofcarlos. Dize Vrrea vrhem,oíhi leucisnb Hifpali:in BetnrJ,
quain hodie Alcolca appellari rradir.
fer Arábigo, y en fu propia term’mació
Vetus
Vetus Iápis itlifts metfnnir. Tóente que diüidido elle libro por capítulos. Mas
liamin de Aleóles, edificó el Ar^obif- crédito doy a Vrrea, aunque tt tlo, vie-
po de Toledo , don Pedro Tenorio, a ne a Unificar vna cofa. que es letura,y to
lus expenfas.fobreelrioTaxo, junto a das las leturas tienen lu diuiíloái, y capi*
la qual eltauan vnas calillas, y paíTando tulos.Francifco López Tainarid, Alco-
póralliel Rey don luán, a Seuilla, para rán,es recopilación. Elle medito libro
hazer guerra a Portugal , fe agradó de de tatos difparates com.pufo Mahoma,
ja puente, por fer obra importante, y de ayudado de luán Antiocheno- Hetege,
ía apacibiíidad de ia tierra, y.con elta o- y deSergio,Arriano,y con ellos vn lu-
caíion hiíoinftancia el Arfobifpo,que dio MathematicojdichoCeralle, como
diefle franqueza a todos los que vinief lo cuenta todas las hiílorias, tratado de
fen allia poblar, y otorgóel Rey con fu la vida del peruerfo,y maluado Malí»
demanda , y quilo que el pueblo fe 11a- ma.Dize del el padre Pineda en fu Mo
mafle V illa franca, y que gozaffe déla naitohia Eccleíiaílica , libro. 17. ca-
mefma franqueza Alcolea,en cuyote- pir, I7.§. 2. Que el Alcorán, fue ordena;
rritorio feauia edificado la puente. El dó',iyrecopilado en tiempo del A Ufo
padre Mariana, lib.18. cap. 15. ro!.xo8. Moauia: Iuntando todos los papeles q¡
Ay otro lugar en el R.ey no de Ara- auia de lo que dexó Mahoma , y come-
gón dicho Alcolea,a las riberas del rio tió áfeys varones , <5 lo facaffen en lim
Zinga,q ganó don Ramó,Códe deBar pio:los quales quitaron, y pulieron lo <f.
celonaa los Moros, añode 11.40. les pareció, y cópufieroh üys volumi-
ALC O M E N I A S , elle nom- nesitodo lo demas echaron enel rio, hai
bre ésparticular del Reyno de Toledo, ziendo ley de que ninguno cótraoinief
con el qual nombran todo genero de fe fe a lo eferito en los dichos volumines 5;
millas, que entre año fe gallan para los alos quales llamaré Alcor5,q quiere d»
gbifados,y otras cofas : como fon, anis, zir recopilado, y leturad la ley. Ello es?
moílajajalcarauea, cañamones , & c. Y del padre Pineda, en el lugar alegado.
porque fe venden también loscominos, ALCORCON, pueblo, dos le-|
deque los Moros vfauan mas de ordi- guas de Madrid conocido por las ollas
nario,en fus cajuelas y guifados,dieron quealli felabran , y otras valijas. Dize
por nombre a ella feria, en Toledo, co- el Padre Guadix que vale tanto coma-
menias,dal comino, y oy diafe llaman cerro, o collado.
alcomenias,vendenfe en la calle, junto ALCORNO QV E , los Lati-
a la Igleíia mayor , defde la efquinade nos lellaman fuber,es vna efpecie de ra
las caías del Dean, halla la calle que ba ble,queafsien el fruto como en las ho-
xa a la tripería. Lo demas fe dirá en la jas feparece a la enzina, aunque no es tí
palabra comino. poblado de ramos, y tienela corteza
AL CONCHE L, villa , dize el mucho mas grueíTa, ella le quitan , vna
padre Guadix,que vale tanto como el y muchas vezes , y naturaleza focorre
honrado. luego con otra. Es nombre Arábigo. Al
ALCORAN, dize Diego de V- dorque,y vale tanto como el defnuda-
rrea,que en fu terminación Arábiga, es do,o mal vellido, 'aludiendo a lo que te
cúranu,del verbo care,quc (¡niñea leer nemos dicho de la corteja , que le def-
y afsi Alcorán valdra lectura, o libro pa nudan della,para hazer cacado a las mu
ra leer, y por anthonomaíia , ellibro de gerespequeñasjy-fobre ello eferiuemu
la ley de Mahoma, Pedro de la Caualle chas gracias el Doftor Laguna , en los
ria en el libro que hizo intitulado Zelus comentarios fobre Diofc.lib.i.cap.uu
Chriíli, dize que Alcorán tomó eílenó de. dorquefedixo corquc,y de allí cor-
Lrc de Coran, que vale capítulos, por yr
cho, yal-corquc.

AL-
ALC
ALCOR QV E j genero de caifa del verbo carefe, que finifica ainafar, y
do, cuyas fuelas eran aforradas en cor- hazer pafia,y afsi a las alcorcillas llama
cho, que como tehemós dicho,es la cor mos padillas de boed. El padre Guadix
t'eza del alcornoque dicho eri Arábigo dizequé vale tantocomo torta, todo pa
cerque, y con el articulo al-corque. En rece que va afiriificár vna Cofa.
Latín le llaman foccus.y de álli fueco,y ALCOTAN, por otro nombre
f uecorefte calcado , aunque leuantauá efmerejon, es Arábigo fegunDiego de
eftatura de lá perfona,no era tan altó Vrrea, dicho qúitanun, del veibo cate-
como el cothurno propio de los trági- riegue vale defcaecer y cortarle, diero
cos,eri razori de reprefentar Eroas,y Re leefie nombre propijfsimamente , por
yes, y perfonages graues. El f ueco era el efe.to.que hazequádo buela fobrelas
particular calcado déla comedia, como 40
Alondras, o Cubuxadas , las qiiales co-
de gente ciudadana, y ordinaria : agora bran tan gran miedo con fu piefencia
los fuecos,fon cierto genero de chapi- que fedexan afir delcajadorcon el Ja-
nes,con la cubierta del pie entera , de cj 90 efeurridif o que licúa al cabo de vna
vían las viejas, las beatas , y gente relL caña , y muchas vezes llega a echarle
giofa,que no quieren fe les vea la punta él fombrero encima, y aun a tomarla có
del botín, o feruilla. Andar en 9 u ecos, es la-mano, y poreffo fe pudollamar efme
traer chapines muy altos:porque con rejón am£rore,por el miedo que pone
ellos andan mal y defgraciadamente. én efi-as auecicas,y algunos quiere que
Cuentan vna fabula, que eri cierta Pro- Alcotán fe aya dicho de alcortan:porcj
«¡nenias mugeres eran muy andarie- las corta y haze perder el animo. Empe
gas^ jamasparauan en cafa:y entrando ro lo mas cierto es fer Arábigo , como
jenconfejo los hombres, y pidiéndole al éfta dicho, fin embargo que podría fer
que entre ellos era tenido por mas la- nombre Hebreo de Cotnn, pariuim ef-
bio yprudéteipara echarles elle fendas ■fe, minoren! vileque effe por fer entre
cormas , les perfuadio que hizieííen vri las aues de rapiña muy pequeño. Otros
calf ado de palo, que las leuantafle mu- Ieefcriuen con afpiracion,halietus , vel
cho en eííatura, conque parecerían me balicetus «AíflritT^haliaretus aquila ma
jor .y fe. ian mas refpctadas. A eflo pare riña. Fingen los Poetas , que Nifo Rey
•,ce aludirlo que dize fan Ambrollo , li. délos Megarenfes,auiendole cortado
de Nabuch.cap.J.quelos chapines íir- él cabello Fatal fu hija S ey lia , pudo fer
uen a las mugeres degrillos. Tomaron' vencido de Minos, Rey de Creía, y con
fu confejo,pero hirieron ellas otro lue- la rabiaque teniayendo tras la donzelia
go , en que determinaron bolear el pa- para matarla, losdiofes le trasformaró
lo mas ligero para ello, y afsi pidieron ael,en Alcotán y a ella en cobujada.
al alcornoque fu corteza , que para elle A L C R B V I T E , Lar. fulfur.Suí-
efetole de intuían muchas vezesry falie phur,es nombre Arábigo, y fegu Vrrea
ron con quedar difpuefias, y por fer vif corrompido de al-quibrit,que vale ful-
tas , mas andariegas:y defde entonces fur,efte nombre corrompemos, y deziw
ara no ay muger chica : y lo que negó' mos, fufre, piedra afufre,q vale lo mef-
naturaleza repitan con arte, río embar- mo que alcreuite. Azufrador el enxuga
gante el lugar de fan Lucas, cap. 12. ^uis dor donde feda color a las tocas con el
fíutc»' vcflrttm cogitando fotcfl adtjccre adufre. A^ufrarfe el cabello. ponerle 10
*d (laiuram fuam cubitum ■vnum. xo con el humo del afufre,PIinio li.3?.
ALCOR f A, es vna coíl ra dea- cap tf. Cuenta el alcreuire por cierta ef
fticar refinado con mezcla depoluos pecie de tierra, y otros le ponen entre
cordiales ; es Arábigo, yfegun Diego los minerales, cerca de Ñapóles ay vua
de Vrrea,cnfu terminación curfctun, montaña que catándola fale luego el

humo
C
A L manual
humo del alcreuite, y fe van a curar allí era pequeño, dicho Ieticula, El
de muchas enfermedades. Ay alcreuite padre Guadix dize alcuza, fer Arábigo,
natural, y otro artificial, de que hazemé del articulo al-y de quiez o quiz,q vale
«ion,Diofc.lib.5.cap,82.Los palillos he vafo,y medida,y es afsi cj las alcuzas fe
chos de cañahejas , o cañas partidas , o hazé para cátidad cierta, como para vna
del cañamo , que en V alenciano fe lla- o mas panillas. Diego de Vrrea dize ¿j
man palletes, moj idas en alcreuite firué en terminació Arábiga fe dize quezetu
para encenderla lumbre, como aya al- del verbo quenefe,q Unifica eflrechar,
guna centella, o refcoldo,enque pueda porq femejátes vafos,a caufa cj el azey-
prender:y ellas llaman en el Rcyno de te no fe derrame y vaya difiiládofe po-
Toledo alguaquidas. co a poco, las hazécóelcuelloangofto,
A L C V D I A , cierta parte de Ef- y afsi efie tal vafo fe llamaua cerca de
tremadura,a donde Ueuan de Caílillaa los Latinos Guttus,tefie Varroneagut
inuernar el ganado, es tierra de muchas ta,<jpropter colli anguíliá humor inde
deheflas , y no montuofa ; pero de mu- gutratim eíFluerer.Horat.lib.i.fermon.
chos colladosty afsi los Arabes le pufie fatyra.6.NonquiaMeccenas,ibi.
ron cíle nombre , que vale tanto como cchinus
collado. Diegode Vrrea, en futermino
Filis, cunt patera guttus, Capona Juppcllex ■*■'
la llama quidem,del adueruioquade, q Y quado echauan elazeyte en algim
vale quaíi,como íi dixefíemos cali mon cuerno lediftiiaui no por lo ancho del,
te.qeslo ¿j propiamete fe llama colla- fino por la punrary afsi falia gota a gota
do.Deíle nombre alcudia, hazemenció efpecialméte fiédo el q lo daña algu aua
Abrah.Hortelio, verbo Cehici. jiéto,malauéiurado,qualle pinta dmef
C E L T I C 1 , Hifpanije citerioris mo Horat,li.2 ferm.faty. 2. qu§ virtuí.
populi,apud Pliniü-.quoru alteros, Ne- nifi mu tatú, par cit difundere virtum%
riis, alteros Prxfamatcos cognominat, Cuius odoré oloi nequeas ferferreljicekit%
PrxTamarci, & Nerij funt Póponio.ni- ¡lie repoda, nataleis,altosve dierum,
íi vitiofus fit codex.Hodie. Alcudia ha- Fe (¡os alba tus cdebret)cornti ipfe lili Ir i,
bét vt placet Pineto KtArtitíj funt Pto- Caulibus in/lillat^veterisno parcas aedi.
lomeo,hx:c Hortelius. A L C V Z CVZ V, esvn cierto ge-
A L C V N A , vale linage,caf}a,de- nero de hormiguillo, q hazé los Moro*
cendencia. Latine genus , ftemma , es de mafia defecha, en granos iedódos.E|
muy vfado termino en la lengua Caite padre Guadix dize es Arábigo corrópi-
llana antigua, abi en las Coronicas, co- do de Cazcace, verbo q vale redódear
mo en las leyes, y cótratos.Es Arábigo, pelotillas Cobre la tabla, o palma 3 la m»
y dize el padre Guadix,quecuña en A- no, de dóde fe dixo cazcarria. Diego de
rabigo vale tanto como linage. Vrrea, q en fu terminació Arábiga fe lia
ALCVZA.G : secé tAaiocpofov va- ma cufcuiu, del verbo quefquefe,c¡ finí-*
fo ordinario dóde fetraeelazeytedf la fica arrollar có la palma de la mano, ha
■ tienda para el gaíl o , y fe tiene manual zicc'o granillos menudos , a manera de
en la co/ina para los guifados,yc5dilts, caberas 3 hormigas, ydefia fimilitudl!»
por otro nóbredichoa/.eytera.Lar.infu mamos en nro vulgar almefmo alcuz-
cuzu,o cola cj fele parece hormiguillo,
foriií, oleario lccythus,yqu‘docselalcu
ra pequeña, ic*ticula)por laforma di tal ambos acndéa vnmefmo origen Gua-
vafo.cj es redódo, pero plano, a modo y
dix,y Vrrea.
manera déla láteja . En las fagradas le- A L £ A R , el dedo, entre los niños es
tras fe haze meció de dos maneras de va aflegurar,y prometer para cííplir,tñbié
fos,en q echauáel azeyte,y efpecialmé vale otorgar y aprouar alguna cofa:y af
te,cÓelcj vogiáReyes,facerdotes,yPro filos Griegos tiene vn verbo
fetaí.El ahucíate y capaz era cuerno, yei fovtOj deligo, áporrigédis digiris,quo

geftuni
A L D
geíla fufFragabatur ólim pópuIus.Lexi ■ de edificio s.cj af'jédo en ía pared: o 'otra
con Grgcum.En Efpaña particularme- Cofa, y cargfúló én el. córrapefol.! Je lian
. tees filial de d ir fu palabra, yaflegurar, ía en alto. Dar a vno alf aprima , es po-.
y dize cj en los juramentos cj fe torna a nerle alguna t; apa, o engaño para cierro
los miniaros de la cafa Real, ay ceremo Carie, y arruynarlc. Alfadas, es vna jodí
nia para feguridad de airarlos dos de-
carura q reprelema la fiiprema jurrl’di-
dos , el índice , y el medio , y en vn ro- ció,en refpero del juc-z ordinal ió, y tie-
mance viejo del Conde Fernán Gonf a ne fu ¡imite, baila la cutid, id q puede co
lez dize:Todos alf aró los dedos,cn fe- nacer , para amparo de los pobres q no
ñalque fe juró. tienen facultad de poder acudir al Con
fe jo, y C.hacillerias:y afsi en Toledo ay
' A L 5 A R , fe dixo de alto,fu cóptief
to,es enfaldar. Alearen elfnro facrificio Alcalde de las.ilcadas,q vale tato como
■déla Miña > es moílrar el Sacerdote al de apelaciones : Veras todo el titulo ij.
pueblo la hoüia,y el Galiz cófngr idos. de la tercera Partida,y sitada vale tan-
T añer a alfar es a la plegaria, cj a eñe tie to cómo apelación. Alearle la regla a la
po fe haze vna feñal.a la qual todos los muger q le empefó a baxar , y por alga
fieles dondequiera q eíl5,quSdo la oye acídete cefio. Alf acuello, vna inuen ió

fe hinca de rodillas, y hazen oració.Ál- q tiene las mugares pata leuñtar el ene
$ar los máteles, es acabar de comer. Al llocomo arádelfr. Alfar alguna cofa en
far de eras ,b irrertodo lo q ay prefén- legua tofea, es guardarla Alfar la pala-
te,como haze el labrador. quadn ha re- bra , foliarla. Alfar el deftierro, perdonar
cogido fupn,y encamaradolo. Alfar en le. Alear de obra, acabar ol trabajo.

el juego délos naypes, es diuidiría ba- AL D A V A, o aldaua,L.«. Peñó-


raja, para (!j los naypes qeliaun debaxo las.i.Repágulo. Catapyges. Parece ler
nóbre có p u c fi o, del art iui 1o A rab ig o, a l
fe pógan fticima.Alfnrre a mayores, no
querer dar parte de la prefa a losdemas, •'yíl datia, ;i dando, port'j golpeamos có
«orno hermano mayor, ymás poderofo. ella a la puerta. Pero el padre Gundix
Alf arfe en el juego ,dexarle yédocoh dize fer Arábigo, y dezirfe dallaba. Die-;
ganada , fin efperar a q los cótrarios fe go de Vrrea la pone en termina ció Ara
puedan defquitar. Alyaríe el banco , es biga,dabbetu,(lclveibo dt;bbc,q (iniiiea
quebrar de fu crédito. Alfar cabcf a, bol
d a r g o Ip e s , A
laatdaugy los1titrabajos
a uad a , e Iyg peligros,
o Ipe q í'e dya ceni>
uerelq fílaos. proñr.ido,y falidoa reha
zerfc.Alf ai fe el agua,auer empef ado a fei m-.dades en los hóbres q olladiílray
ÍIouer,y por fobreuenir viento cócraiio dos, y oluidados ti fuscócicciasdezimo*
a lapluuia,defuaratarfelasnuues.A1f.ir q fon nldauadas,y para todos lo fu, pues
la voz,hablar alto.Alf ai las laidas, mof todos fornos pecadores. Aldauilla, . ¡nú
trar fus vergnéfas. Alfar el edifiío, le- un tino de aldaiia,altlaiió,el aldaua gr.ul
uütarle en mayor altura Alf arfe el pre de déla puerta principal.
cío de las cofas, encarecet fe. Alfaríe vn - Al.DE A, por otro nóbre ndi'ni,L:r.
Reyno,Prouincia,Giudad,o Cadillo es arrt'gia, y en plunlsnegix.aru. vale po
rebelarfe cótra fu feñor. Alfar la m tno l> lacio pequeña en tierra de laltiñf a,-y il
devn negoció, no tratar masdel.Alalfar gunos dizéeílarcorrópidoe! vocablo ¡í
cerca de los múdeosles quñdo el macf* aJdeca,y el morador delia aldeano. a!<l :
tro de Capilla, auiedo echado el copas a
cano, de la palabra diez, y v ihlra t.'iio.co
a la mitad del,leuáta la mano. lugar al modeuijero,hóbie q paga de die v no,
alfar, echar en alto alguna rnoneda fo^. como cu el Andaluzia fe llama qn'im.'-
bre enladrillado^ eniolado, y elq eftn ro,elq paga de cinco vno , y la cafa riy
maslexos de Ja raya,b jCttura gana, y fue fu. labor fe llama quintauurosdiztn Ic-r
le perder doblado elq. cae fohre la raya. nóbre Griego. Aldeano Ül verbo c^d'ai
Alf aprima vna inuéció délos oficiales vo creíco,porq ciiá el ganado , y Lbr m
trímera parte.
ALE
las tierras q crian el pan,legúbres,y fru que vale tanto como dulces. Alebrarfe,
ta. En Griego fe llama el aldea Kuweit , vi acobardarfe,víde Liebre.
lia dci verbo &:£«., comeífationibus ALECHE, Latihálec.ecis. vel vt
¡in iulgeosporq en ci aldea come juntos alij feribúr halex. Pécezillo del mar:def
aniosy criadosjy íabcles biela comida, te, o dé otro fu feinejante hazé vna fai-
aun q fea d= pan y cebolla, por auer tra fa,o efcabeche,los marineros, y géte de
bajado antes de fentarfeaia mefaiafsi colla. Deíté mefmo nóbreMartia. ii.n.
lo dizeFelt.o Pópeyo.y refiereloBodi Cui por tai gau den san tilla paropfide rubra
.4io>lib.5.cap.7.de fu república. No íaber Halecé,fed quam protinus illa voret.
teer,mas q enellibro de fu aldea, traer A L E D A ñ O, vocablo antiguo, pe
decorado lo q hadedezir,lin poder dar ro halla oy vfado en las éfcrituras de có
razó de nada , o atarle folo a lo q le en- pras y vetas 3 poíTefsiones,quafialinda-
señaron en fu rincó. A fuer de el aldea, no,3linde: y linde 31 nóbreLac.limes¿tis.
íegu vfan$a derulticos,ay vn cátarcillo ALEGAR; vale traer leyes para
yiejo,q due,madrugaualo el aldeana,y cóprobacion de lo q propone, defendie
como lo madrugaua , con vnas coplas do,o aculando , fegu elbrochardico de
muy graciofas,q por fer tñ vulgares no los Iuriílas.erubefcimus cií fine legelo
las pongo aqui,bié podra ferq eíla pa- quimur,y eíliédenfelas alegaciones, a
labra aldea fea Arábiga , no alcanzo fu las opiniones délos DoftorCs, y algu-
origen. Ay muchos lugaies en Eípaña nas vezes fon tantas, q ofufean el enten
có elle nóbre de aldea, como aldealué dimienro',y haze perder el hilo, y la co-
ga, aldea nueua,aídea del palo, aldea ru rnete de la razó, y a eíla caufa fe les ma
uia,aLdeatexada> aldealrio, dicha fegü da a los abogados, no fea en ello impor
algunosáutoresllliturgis. Aldeorrio, vn lunosy pefados.Prou. Cada vno aleg*
lugar grande desbaratado* en derecho de fu dedo, dando ala ley el
A L D E R E T E , nóbre de lugar, y fentido a fu propoíitO.
apellido:dize el padre Guadix,q vale tá ALEGO RIA, es vna figura cer-
to como el fabio,el entedido,y el entre ¿ade los Retóricos, quádo las palabras
metidoryole tengo por vafeongado, y q dezimos finifictfvna cofa , y laintccio
no Arábigo. con q las pronuciamps otra , y colla de
ALDIZA, cañita delgada irnzi-. muchas metaphóras jutas, Grarcé «A A«-
za,y fin ñudos de vná maceta, a modo 3 yofix allegoria , quafi «AAi» xyofite. Alia
efpiga fin grano, q es vnaefpeciedeefr appellatio,vel fignificatio,inuerfio quo
parto; / deltas hazeen el ReynodeTo ties aliud fenfu,aliud veibis intelligitur.
ledo efeobas. El padre Guadix dize fer Nafcitur enim hxc figura ex multis con
Arábigo, de diz,q Unifica junco , por la cinnatis metaphoris qualis eíl illa apud
femejñf a ¿j tiene del, aunq es delgado. VirgiLAEglogaó- Claudite id riuospue -
A L D O N 9 A , nóbre en Efpaña, rhfat pratabtueruntúd eíl definite iá piu
antiguo y ordinario:hanle tenido leño- racanere,quia fatis audiuimus.
ras muy principales deítos Reynos. Al AL EGO R IZA R, alegórico.
es articulo, y el nóbre don^a ella corro A L E G R I A , vna de las paisiones.
pido de dolzejelta cóieftura fe toma de del alma,Lat.lxtitia,gaudiCíj hilaritas,e-
lo q eferiue las hiílorias q doña Dolze xuLtatio.Dixofealegria, quafi alacria 31
hija de Gílberto,códe de la proenja,ca nóbre alacritas,dizefepor otro nóbre re
fó con don Ramón Arnaldo, Conde de
gozijo,dere & gáudiChel gozo, puéde-
Barcelona,y aeftamefmacorrópido el le tener interior mete, fin q refulte fue-
vocablo, y añadiéndole el articulo Ara ras pero el alegria íiépre fe mueítra có:
b¡go,la llamaré doña Aldorá,/ 3aliicn feñales exteriores de cótento llamarnos los
alegriaslas fieílaspublicas q fe hazé por
adel'ue las demás fe llamará Aldon^as,
los fuceffbs profperos de vkorias>o na- y abogado ecti la trifteza fe apaga, por-
cimietos/le Reyes,Principcsje infantes que de la alegría, es propio, dilatar, que
tibien llamamos alegría cierta fe milla» como hace de la cófecució di deffeo, fe
cuyosgranitos fon dulces y agradables* enfancha y abre el corado para recibir-
y fe fu ele mezclar có la mafadeipan, y la cofa -amada, S. Tomas. 1-2. q,3j.art.t.
tle¡los fe hazen vnos nuégados para los ALEG R ON , es el rumor de bue
niños , y para las amas q ios crian. Los ha nueua, incierta, y finfundalnéto, que
Arábigos llamaron alxonjoli, y los La* quanclo fucede al reues es ocafió de ma
tinos fifamum.mi.ík fifama.mae.Nobre
Griego o*K<r*/40i':frugis genos a Plinio .y or■A trifteza,.
L EL V Y A , Aleluya ; palabra
frumentija columella'leg-uminu generi Hebrea , vale laut^c D ominu de
bus annumeratíí. Culmé habet férula— Alelo y a, & ¡Tia.
ceíí,folijs fango ¡neis, feminecádic!ojin> A L. E L I , vel alelis,es vna mata co
fra magnitudinélinijqoodvafculis.vt pa hoc.ida,q echa vnas flores de buena vif-
]>auercótinetur,radice fimpUci,& alba* ta. y alor,aylos en los jardines de diuer-
El Italiano le llama iugiolina.q vale lo fas colores, amarillos, Mancos, encarna-
mefino q alegría, y de iugiolina pienfo do'sjy, rajados, ;deq fe hazen ramilletes»
q los Moros dixeró corruptaméte al iu y gtiiínaidas.Dize Vrrea, <5 en fu termi
giolin,y nofotros le corrópirnos mas di nacióÁrnbiga, fe-dize leeletu, del verbo
zicdo aljonjolí. De alegría y cótento lia lec.i’gc,»!] finifica capear, luzir, yreíplan
muerto muchos.tábien como de trífle- dccer,.vide veibo alhelí.
7.3, y pcfar. Pbilipides comico , Sopho- ALEMANIA, nóbre corrópido
de Gertmnia,quaíi al-PIexmaria/efcri-
cíes trágico, Dionifio 'fyrano,y Crati* ueStrabon,li.7.auer tomado efte nóbre
tío Arheméfe,murieró fubitamcte de a-
uerles dado el premio en el certamc li- por la hei inadad. ¿j tenia coles Galos,
terario Ph.iLmÓ Philiftió Poetas, Gryíi o Belgios.Otros dizé auerfe dicho Ger
poEíloyco,yZeuxis,Heracíeontes pin manos por fer vna juta de diuerfas na-
tor murieró depura rifa. Chilo Lacede ciones,cj hizieió heníiadad entre íi. O-
moniovno délos fíete Sabios de Gre- troí,deGarmn,y a!mñ,q en fulfgua finí
cia,de ver vn hijocoronado en los jue- fíca, gente varonil, y belicofa. Abra.
gos Olímpicos, y Diagoras Rodio , de Hortelii’s.Germania ytptMvlx, Europa
auervilloenvn dia coronados , en los latifsima regio , & Ronuni imperij de-
meímos juegos, tres hijos:quedaró am- cuSjquamagnñcognominatPtolomeuS.
bos de puro cótento muertos. Polycri- Hebtaris Alcanes,vel Alcenes, nficu pa-
ta Naxia lleuñdola en triufo,por auer li tur,Iófepho tefle,vnde etiñ incolas Af-
brado fu ciudad del cerco, que Ies tenia
cahaíin,appell5t'Iud^i,
nus Vt docetBecca-
in indofcythicis^c.Los Alemanes
puedo Diognetó,y los Ery tlireos, mu-
rió de cótento, como Marco Iuuencio fon gStiles hóbres por eílremo de barba
T?lua,leyédo las cartasdel Senado, qua ycabello roxo,elqualdefde tiepo de los
les ellas dcíTcauajy Telló Emperador, Emperadores Romanos vfauñ enrizar
Vccidos fusenemigos,viedofe aclamado fele,comolofin¡ficaMnrcial,inAmph¡r.
y obedecido de todo fu exercito.Ay mtt Ca;far¡s,qua:t3m fepofitaeflibi.
chos excplos afsi antiguos, como moder Crinibusiunoclum tortisnenere S¡cnw!r;t
hos,q por no canfar los dexo de referir, trique alitert orí is erittilus ^Uhtiofts,
y la caufa porque con mas promptitud Aun¿} nlguhos quieren q los Sicam-
mate elalegria, q la trifteza , es,por¿j la bros fean Francefcs en fu lengua Bracos
fangre.y los efpiritus falen a fuera, y de (t^vale tato como feroces)eíi os eícriue
famparan el coraron, dilatadofe mas de autores graues, auerfe entrado en lo in-
lo julio, y afsi desfallece! como oprefo, timo de Germania,y por cílo confundí
Primera parte. F 7 do el
ALE
tío el nóbre deFrancos,conelde Ger- Aletibfo,lo mefino que aleñe. Prouer»
manos. Parece confirmarlo Senecaen bio.A vn traydor,dos aleuofos,c!a a en
vnaEpiftola ia6-.lib. 3. de Ira. Noneíl tender, q no fe deue guardar fee al cj la
Ethiopis ínter fuós infignitus color, nec quebranta, y comúmente dezimos leua
ruffus crinis,& coaítus in tiodurn apud tarfe a mayores el q niega la óbediécia
Germanos luuenal Satira 13. al fuperior,y a quien deue obedecer.
Cxrula c¡uisHupuit Germ anilumina, ftauii. A L E V O , el ahijado cj faca dé pila
. C:tfarie,¿rrnadidotorquetem cornuaCirro? el cópadre dicho afsi,del mefmo verbo
vel di&i fut Germani quafi,gar em mi. alleuo.as.portj le toma en fus bracos, (y
'GERMAN I A,el acento en la leleuanta en alto para que reciba el a-
penúltima, esellenguage déla rufia- gua de baurifmo.Los ahtiguós tenia cof
nefea, dicho afsi,o por q no los ent¿de- túbre,quando nacia la criatura, dexarla
xnos,o por la hertaadad q entre fi tiene» caer en tierra, para q reconocicíTc la v-
ALENTAR., tomar aliento, to- niuerfalmadre,y de ella le leuantauan
mar huelgo, ahhelo. as. q finifica lo mef- có cierta folenidad, de modo q no fe te
mo. Hobre alentado.él que detiene el nia por bien nacido el q no aula fido le-
refuciló, fin desfallecer. De Milon Cro vantado della , antes de entregarle a fu
tomates fe cuenta , que de vna puñada propia madre q le parió : y a elfo alude
mataua vn Toro,ylelleuaualuegoa- aquellugardela Sabiduria,c.7.Z¡regfl»>»
cueftas, fin refollar, ni tomar aliento vn tus acccpi común e aere, ¿yin fimiliter fattí
efiadio(que era efpacio de ciento y ve* dcctdi térra. Parece auer queiido de?. ir
ticinco paíTos)y efíe dia fe le confia to- lo mefmo Plinioenel proemio clel li.
do,halla dexar los hueffos mondos. 7.en ellas palabras. Homine tantu nuda,
A L ERZ O , fegun algunos , es ef- ¿r in nuda humo natali die abtucit , ¿fe. vi
pecie de Cedro, aunq elle nóbre parece deibiar.notata per Iacobíí. Dalecnpiñ.
quadrar mas a la Lárice, fegü Laguna, ALEXANDRO, muchoíhuuo
Cobre Diofc.li.i.cap.ijy.y Anto.Nebrif. defle nóbre. pero abfoluramétcfie toma
btielue Alerzo,o Cedro, árbol Cedrus» por A lexandro Magno, hijo de Filipo,
A LES N A , la agojaconque el 5a Rey de Macedonia,cjftñcreola fnayor
patero paila la fuela del §apato,y elcue paite del mudo, y todo el fe le hizo po
ro,antesdeloscabosdecañamo ence» co,y al fin fe vino a cótctar có ficte pies
rotadoscon quecofe.EI Italiano la lla- de fepultnra.Fue apafsionado di poeta
ma lefina,a l^dendo, porque es peligro- Homero, tñto q fus obras no fe le cahií
fa, por fer tan aguda Al que es muy vi* délas manos, quándo tenia lugarde no
uo y preflo,de7Ímos,que es agudo co- Ocuparlos en las armas, embiíJiofifsimo
mo vna alefna,Lat»ií«/'»//ri Marcial bm* de AquiIes,porautr tenido. qiiié cótai»
landofe de vno,que auiSdo ganado mu ta facundia celebraíTe fus hazañas, y af»
cha hacienda a (¿apatero, la defpendio to fi empieza Petrarca vn foneto.
da en dar al pueblo Romano fiefias de Giunt o 'filen andró d la famofa toHtb*,
gladiatores, y lo que adquirió por la pu Del fero <_¿tchile, fofpirando difie,
ta de la alefna, defpendio por la déla da O fortunato,che fi chiara tromba
7rouaHi,e chi dite fi alto fcrijfe,¿rc.
ga,o el puñal, lib.CEpig.if)»
Das gladiatores futerum regale cerdo * Eutreel grádefpojoq huuo de Da-
guodcjuc tibí tribuit fubulaficarapit. rio,le trtixerópor cofa precióla, y 3 mu
A L E V E , el que es traydor,q fe le cha eílima vn cofrecito,ydifcürriédoq
uanta cótra fu feñor, del verbo Lat. alie fe podría guardar détro di íerefoluio,
uo. as. in altum tollo , es vocablo anti- encj feria bueno para licuar en el a tllano
guo, Efpañolmuy vfado. Aleuofia , la las obras cleHomeroifue grade fu Valor:
trayeion hecha contra el Rey , y feñor» mandó por edito que ninguno le retra-.
A
taflVde pinrel, fino Apeles, mié vaziaf* bio.eh otra forma. Él alfayáte dé la adral
fe en bronze,otro q Liíipo,ni otro efta- da cj ponía el hilo de fu cafa, y es el mef-
tuario*que Pirgoletes le efculpiefle en nioqel comíljcó nóbre 3 faftre. El faftre
marmol, videPlin.lib.7x.j7. efcriuieró
del Capillo, ponía de fti cala el hiló; O»
fus hazañas muchos, pero en particular tros diré el alfayate del carillo, hazia la
Quinto Curdo ArrianO, Plutarco:al q obra debalde, y pohia el lirio. Las leyes
loamos de liberal, y dadiuoft^dezimos, déla Partida vfah defte rióbre en mu-
queesvn Alexaodro. chos lugares , videl. 10. tit.14. párt.7.
ALEXA R» , es apartar, y alexarfe A L F A L F A , y érua conocida , ef-
apartarle , del verbo Griego ffÁífiaar- pecialmentcenelReyno de Valencia,
ceo,aunq comunméte fe entiende auer- tiene la forma dél trébol, y có ella fu fié
fe dicho de lexos,y efta dició déla Lati- tañías beftiasy las engordanjauque nó
na longe. tienen tanta fuerza como lasque com5
ALEXO, muchos ha auido defte cenada, y paja. Los Latinos Id llama her
nombre, el qual vale tanto como el q de ua Medica, por auerfetraydó deMediá
tiende, ayuda , refiíle, y apartael daño, región de Afia,dichaafside Medo,hijrt
del verbo «Atfeo de dóde le dixo alexi- de Medea,y de AEgeo , Gradeé dicicur
pharmacon,y Alexitirió, remedió prie- ixiuPtKH herua Medica, primo exortu tr¡*?
fentaneum aduerfus venena, & falcina folió fimilis,qu5Strabo , ii.11. impingué
tiones,anniletum. dis equis conrerre teftatur. Defcnucn
ALFA 1?» EGA, vide albahaca. tábien defi a manera elalfalfaihema efl
A L F A II A R , la oficina del olle- trió foliorü lemper virens inequoru pa
ro,dóde fe ha/en los vafos de tierra Ef bu Lis laudatifsima,qua: femel íátadecé
re nóbre es Arábigo de fahar, q íinifica annosdurat,fingulisq; annisquat Jr, auc
barro; pero fu rayzes Hebrea de"té>Jt inrerdíí fexies demefi'a; fuá femper fpó-
hliafar,cjvaleticira,tierfa rtiehitda,qual te íuccrcfcit,vide C0lu.lib.7j Carone 3
es delaq fe Inven los vafos. y el Arabi re ruftica,Ci4i.Varr.lib. t. de re ruftica.
go trocó las filauas.y dixo fahar, por ha Diego de Vrrea,dize que en fu termina
far.EnToledo ay vna calle, donde fe ve cion Arabigaes íelfetú,que válelo que
de el barro, y tiene el nóbre 3 alfahar,y tenemos dicho.
el ollero llama alfaharero,Lat. figulus. AL F A M A lí, vna cierta manera
A L F A G E M E , es lo meímo q de manta, propia mente alh.rmar , dicha
barbero, la ley 27.tit.1r.part. 7. empieza en terminación Arábiga hamereitf,que
«lefia manera.Raer,é afeytar deue losal vale tmntaco'oradi, porquede ordinx
fayemes,los omes enlds lugares aparta rio tiene efia color los alfamdres:y di-
dos, &c. Otros los llaman alfaxemes. xofe del vetbo hamere , que Unifica fer
ALFAYA TE, vale en Arábigo eolorado:efto dize Diego de Vrrea.
faílre.y alliiyate,en fu terminació haya A L F A N E QV E * pajaro de ce-
tu, del verbo hayete, q vale cofer, fegíí trería, que los caladores diven fer dici-
Diego de V rrea,y dive fer nóbre fuper plinablejcalificando a los mas, y a clen-
latiuo del mefmo verbo, para dar a ente tre ellos, en efia forma. Alas de Neblí,
dcr,q aunque todos fuele cofer íi algu- coraron de B a Inri, cuerpo, y cola de Gi
na cofa fe les rópe,eíle alhayate lo tie- rifalte ojo y vifta de Borní , prefa y ga-
ne por oficio. Prob El alfayate 3 las en rra de Sacre, feguridad dealfaneque. ti
crucijadas cofia dcbalde, y ponía el hi- za de Tagarote, y añque el nóbre pare-
lo de fu cafa. Ay muchos q no folo fe có ce Arábigo, fu rayzes Hebrea , y en ri-
tentan có q los firuays , haziedo por e- gor fe lia dedeziral-haneque,q vale ta
llos algún oficio, mas au fi fe recrece gaf to comoenfenadoy drciplinadojdel ver
*o,oslo dexálaíiar, el mefmo Prouer- bo hanac imbucre.erudire docei e.
Primera p arte .
f j AL
A L F
ALFANGE, al-articulo Arabi en Arábigo cama , pero yo entiédo fer
.go-fange,del nóbreLat.falx. cis. por la de raiz Hebrea, del verbo farac h,o
hoz, y él alfange es v na cuchilla corúa, párachjporq toda es vna letra, y vale.có
a modo de hoz, faluo que tiene el corte terere, lacerare, frangere , confringere,
por la parte conuexa. Algunos quieren &c.por quebrarfe en ella, y molerfe el
fea nóbre Griego, atnfaque, de xi¿Qxias azey tuna.Los Griegos llama a efta pie-
fecuris, porque es cierta manera de fe- dra ovoy onon,q vale afno,fimbolo de la
gur elalfange.Latine dicitur falcatus en pereza, y tardo mouimientoaporeftar-
lis, Virg.t.y.dize fer arma de los Ofcos, fe efta queda,mouiédofe la íuperioi ve
diziendo dellos. lozméteiy en aquel lugar de S. Math.c.
Lanas cetrategit,fal.cati cor» minas enfes * 18 .J¡)uz ¿tute fcandaltzauertt vna de puftl.
Ella arma há cóferuado los T urcos, lis ijlis,c¡uiin me credrit,expedit ei vt fufpe
ti llegado cueipo a cuerpo có el contra daturmola afinaría in etilo eius,¿r demer -
rio,esterrible en elaltibaxorq có la puta gatur in profunda maris¿EL textoGriego
pocas vezes hiere. Ouid.lib./pMeta.lla- tiene efta palabra ova , tan folaméte,que
mó al alfange telíí vncú, hablado de Per finifica la dicha piedra inferior del mo-
feo,a quiéMercurio auia preftadoel fu lino, yeiinterprete Latino para mascla
y o, con talares alados, diziendo. ridad,vertio,mola afinaría. Era genero
Pennts ligat tile refumptis. de pena capital , entrar en vna barca al
Parte ab vtraque pedes, teloque accingitur códenado,y efí ido lexos de tierra en al
vnco. ta mar echarle en ella, ata do el cuello a
Efte genero de arma inxirieró antigua vna rueda de molino , como confia del
mete en los carros bélicos, enq peleaua martirio de algunos fantos <5 có ellas, y
en forma de alas có q partía por medio có ancoras los echauan a fondo, coma
los q encótrauS corriendo, y dellos ha- a S .Vicete Mártir, y a S.ClemetePapa.
zen mención las fagradasletras,lib.ludi ALFARO, villa en la ribera de
cum cap.i. Ebro, entre Calahorra y T udela de Na
ALFA Q. V E Q, V F, , vale tato co- uarra,vale en Arábigo, atalaya linterna
mo redétor <1 cautiaos. Las calidades q farol, de dóde cóftaauer los Moros vfur
el tal hombre ha de tener, las refiere la pado efte nóbre, y disfrafadole có fu ar
ley primera, tit.jo.de la íegftda partida ticuloaL farol, elquales vn genero de
colas dosqfeleíigué.Aduierte vnaco linterna grade, cuya lúbre efta defendí
fa,qyodeíleo fe entableen Chrifiianos da có tráfparétes vidros,o hojasde c uer
viejos, y es q endedan la léguaArabiga, nos.Eftos faroles trae las galeras, en las
y da la razó:Porq íi fabidores fuere de popas de las Capitanas, particularméte
las leguas, entenderán lo q dixere amas dixoIefarolde<j>af©J) faro, vna grñ to-
las partes, y fabrS refpóder a ello,e de- rre cerca de Alexadria,q Ptolomeo Phi
zirotrofia cada vno loque conuiene. ladelfo edificó, íiédo el architeíf o della
ALFA QJV E S , isleta en la cofia Softrato:era de marmol blñco, fobre la
qual denoche fe enccdia lubre para en
del Reyno de Valecia.'Ay en Africa v-
na ciudad marítima q antigúamete fe di caminar por ella las ñaues q venia a to-
xo R.ulpe,y agora la llama alfaques, vi- mar elpuerto, y defta fe llamaré todas
de Orteliu,in fuo Thef. verbo R.ufpje. las demas cjfe fabricaró para el tal efeto,
ALFARDA, cierto pecho, que los como el faro de Mecina , lalinterna de
Moros y ludios pagauana los Reyes Genoua. Por otro nóbre q no varia mu
Clinftanos,por dexarlos viuiren fustie cho fe llama, eifarol,fanal:y ambos del
iras, y vale tato farda,como terrazgo. verbo Griego cpxvtfu phanizo appareo,
A LF A KG E,la piedra inferior del oftédo,manifefto a quonomé cpxv&'ph»
molino del azey te, de farech , q finifica nos,clarus,fplendidus, lapas, fax, laterna:
vide
A
mo deue tenería fea;,caáa qué él Rey
vide Léxico Grscfi , verbo <j>'«g <gp , ve!, humero batalla csftlp&l.&c.
averb. Qccvigtiic manifeíto > vide infla
verbo Faro. ALFERECIA* enfermedad pe-
ALFAXOR, cierta paila c¡ ha?é ligrofa cj fuele dar a los niños. Dize V-
los Moros, hecha de pan ra'lado , miel, r:ea,cj en fu teniiinació Arsbiga es fer e
alegria,y ef|»ecias ,videahxu ¡y de allí cietCí, diverbo fereze,cj finifica acarrear
alfaxu,yaUxu.Lat.agiuoartomeli.Anr. traer coligo, o caufar defgracia,o perdí
Nebr.. da : porq muy pocos de los cj tiene elle
ALFEÑIQUE , Lat. Pehídia*. accidente cfcapa.ElpadreGuad¡x,de f<3
arum. vel penidia,aium.PalmilTeno pue recia, q Vale CaualU.na , po> <j esenfer-
rorum efca,feu edulium Es cierta paila medad de téblores q fuele dar a ios ca-
de acucar para abládar el pecho , cj co- nallos. Arciniega,en el lib.i. de los qua
mumente Teda a los niños para'limpiar drupedes,e«l elfin di prologo, llama a ef
la garganta , y el pecho, como ellos no ta enfermedad arfii , y de allí fe auia de
pueden arracarry porq ordinaiiamentc dezir,3ifilicia.
ha’/ian vnosrollitos delgados para po- A L F 1 L E L ,Lnt. aciculá. es vna
derlos poner en la boca del niño, cj co- cierta efpecie cj aguja, por vna parte có
mo pejó Jos chuparte , le llamaron los puta, y por otra có vna cabe j uela,firue <J
Anbesfenicñ.ci. largo y delgado:al al apañar el tocado délas mugeres , y fu
feñique, del verbo feniqne , qes poner v: ftido:es Arábigo, fegü Vrrea, del ver
en la boca cofa delgada, Al q es muy de bofelele, q finifica punjar alguna cofa,
licado dezimos comumente fer hecho
trafpafíandola, por fer cofa de poco va-
de alfeñique. Efl a interpretación es de lor,y cj fe vede por cetenares : dezimos
Diego de Vrrea. délo ¿j es de poca ertimajno vale vn al-
ALFEREZ, nóbre Arábigo, fegíí lí leí. Colgar el ció dealfilcles, es fer pof
Diego de Vrrea, en futerminaciófarifií tjjo y no venirledecartaalq fe le pone,
del verbo fereíe,cj finifica fercaualJerc ; fino como prédido có alfileles : vn jue-
llamamos Alférez comuinmere alej en- goay délos niños cólos alfileles, cj lla-
comieda elCapitñla vandera,la qual in ma puta,ocabefa,y có ellos juegñal bo
ftituyeróde muchos figlos atras los lió chuelo,y al cruzar, y alfoplillo.
bres,para cj lascópañias fe adunaflen, y ALFOLI, vicie alhelí.
acudierten todos los de ella a vn lugar: ALFOC 1 G O , alhócigo, cierto
copetia alCapita traer lavandera , mas árbol, cj Diofcorkles,dize nacer enSirit
porq ha de acudir a diuerfos minirterios cuyo fruto es femejante al pifión, lib. 1.
íuftituye al q llamamosAlferez,elqual c.i40,y Laguna en fu cotiieto,dize q la
lia de eftar íuhordinado a el , y no mo* plata de los alhócigos fe vee en Gatra*
uerfe fin ordé y mndato fuyo, y los de- yen Roma, cuy o fruto es como de pe-
mas cjmilitan debaxo de aquella infig- queñas almcdras , peden de ciertos pe-
nia la ha de feguir, y aísi les daun todos jones cortos, vrecios círóperfe,y mucf
ellos nóbres figniferos,vcxiliferos, pri- trafe verde por el meollo. Escófoitati-
mipilarios , (luces. Tuuicró los Roma- uo de ert omago, defpiert.1 la virtud, ge-
nos diferctes infinias, a lasquales refpó nital,yreOauia las fuer jas perdidas H11
de nueftras vaderas:y la principal era la Italia llama a ella fruta pilladnos illi ó
del Agui'a, como fi dixeflemos agora, bre cj tiene Griego 7rKa«/«}iirtiH hi t. Ve
el guió, o efhndarre Reahy los q lleuan rasporeíléfo la naturaleza cierta plata,
ella infignia,fe lia maro Aquilifcros. Po y de fu fruto enlaliifloria,onuiiü plantar
dria tener algi na fimiiitud con el que la runí.lih 5. cap. 27.
ley déla p mida. i6.tit 9. part. 2. llama A LFO MERA, vide alhomhra.
Alférez mayor, de qué dize. E el mif- A L F O N S O , es nombre introda
PrimerA ¡¡Arte,

F 4 '¿'idea
A L F
cido en Efpaña por los Godos. V ale tan dicho el bueno, año de mil y ciento y
to como primero, y principal, deriuado quarenta y tres, reynó cinquenta años.
déla letra Griega. A. alphajqueporfer Don Alonfo nono, año de mil y cierto
la primera en orden , tiene en íi magef- y nouéta y tres, reynó ventiocho años.
tad, imperio, y excelencia, entre las de- Don Alonfo dezimo, el Aftrologo,que
masiyefto fe entenderá cláramete por hizo las tablas que llaman del Rey don
lo que Marcialefcriue,lib.2.epig.í7.Cii Alólo, y fue Emperador:empejó a rey
yo titulo es,Infiftum diuitem,y empie- tiar año de mil y dozientos y cincut nta
$a,Hic quem.&c.ibi» y dos , reyiiótreyntay dos años. Don
2Sfonipfe Codrtis <..s4lpba penulatorum, Alonfo el onzeno , del qual dizen auer
¿hie grextogatus fcqUttttr , ¿p cavillatUS. tnuerto en diuerfas vezés mas de docié
Y auiendofe corrido el Codro, de q tos mil Moros. Entró á reynar año de
le huuiefTe llamado Alpha penulatoríi, mil y trecientos y diez, y reynó quaren
ta años*
le eferiueotro epigrama, enque le dize
fe defquite con llamarle a el Beta toga ALFONSINA, vn a&o riguro
torum,!ib.5.epig.¿7* fode diuerfas materias, quefuficntan
¿¡Eiodalpba dtxiCodre penulatorum, en Alcala los que íe gradúan en Teolo
T t mper,aliqUn cttm tocay er carta , gia:dixofeafsiporquefe haze en la Ca-
Si forte bilem mouet hic tibí verjas. pilla de fan Elifonfo,del Colegio ma-
Dicas licebit B'.ta metogatorurn.
ALFORIA,esvn modo de ta-
Y para prouar que la « fe toma por1
el principio, ningún teftimonio es tan al lega, diuidida en dos fenos.en los quales
propofitojcomo el del Apocalypfi, c.i. fe reparte la carga, para poderle llenar
masyor.
cómodamente, o en la beftia , o Có-
Ego fuM.cc .& a>. principium, ¿’rfinís , dseit brelos ombros, cargando la vna parte
Dominas omnipotens*
A L F O N S O , onze Reyes Alófoí* alpecho,y la otra a la efpalda. Es Arabi
o Alfonfos, hemos tenido en Caílilla. go corrompido a lo que algunos dizen
Primero donAlonfo el Católico, que deahfodjjjdel verbo ahfad.cj valeguar
entróareynar año de fetecientosy qua dar,porque en ellas fe guarda lo que fe
renta y dos , y reynó dezinueue años. lleua de camino. Diego de Vrrea dize
Don Alonfo el Segundo, año de fete- que en fu te' minador!, es feregierfí, del
cientos y ochenta y nueue:reynó treyn verbo ferege, que Unifica defeanfar, y Ii
ta y feys años. Don Alonfo el tercero, hrar, porque fe lleua en ellas el cargo
año de ochocientos y quarenta y vno, diuidido , y librado con igual peío, para
roynó quarenta y feys años : fue dicho ir mas acomodadora alforja que lee-
el magno, cegó a fus hermanos, porque cha alasefpaldas,esfimbolo del ohmio,
timo fofpecha que le querían quitar el y alcajador,que íolo pretende llenar a
Reyno.Don Alonfo el quarto , añode cafa mucha perdiz, y otra caja , fin mi-
nouecientos , reynó cinco años : a elle rar a ningún primor le llaman cajador
cegóel Rey don Ramiro fu hermano. de alforja. Al que es defaliñado , y mal
Don Alonfo el quinto, año de nouecié entallado, que no anda recogido, ni ce-
tos y ochentay dos,rcynotreynra y vn ñido elvellido, dizen comunmente an-
años. D on Alonfo el fexto , año de mil dar defalforjado.
y fetenta y ocho, reynó quarenta y tres A L G A Y D A , nombre A r a higo,
años:auia!equitadoelReyno lu hernia Dize Tamarid,q valebofque , o breña.
no don Sancho, pero auiendole muer- ALGALIA, cierto licor que el
to, fue reflituydo en el. Don Alonfo el Caro Indico cría en vnas bolfilIas,que
curado es de fuauifsimo olor, y por eílo
fetimo,año de mil y ciento y ventiuno.'
reynó quatro años. Don Alonfo otauo.
muy preciado. Dize Vrrea que en fu tí-r

mina-
mlnacion Arábiga fedize galietun,del éflá corrompido de alhirob, del Verbo
verbo galeye, que Válefer de mucho harab,q vale,arefcere,ricari,a;ftu có
.precio y eftima y cortar caro;Concúer fici; porqué el algarroba conuienefe-
da con el él padre Guadix. carfe antes que fe vfé della, porque ver
• A L G A R A,cercadelos Arabes es de es muy amarga y malfana,elLat*no
la tropa de gente de a caualló que fale la llamo filiqua, por fer el fruto a modo
a correr y a robar la tierra correduría; de vna vaina eri que ¿fía la carne d^ila¿
L-29.tit.24.part. a. Algaras, o corredu- y las pepitas, dé las qüales losRomanos
ras fon otras maneras de guerrear, qué hazian cierta forma de pefomuypeq*
fallaron los antiguoSjqueera muy pro* ño: y pefauan como fepefa también có
nechofas parafazer daño a los enemi- granos de trigo:el Griego llamo a la al
gos Ca el Algara, es para correr la tie- garroba K<j>or»p, del nóbre Kifecs.if&.
rra, e robar lo que falla fíen. cuerno, porque la vaina eftá torcida i
ALGARADA, es la muertra q Inodo de cuerno. En Valencia dan a las
fe have para engañar ál enemigo de no bertias algarrobas. En Cartilla las vendé
che, y va paitando por delante de mu- én las tiendas por golofiná para los mii
chas hogueras:y effa méfma gente buel chachos: y en algunas partes, es parto
uc a paitar dos y tres vezes con que de gente miferable, qual era aquel de
fuelen engañar, dando a enteder fer mil quien dive Horacio. 2.epifl:. s. Viuii feli-
cha mas de la que ay, y fuele acontecer quis,¿r pane fecundo. En fin la dan al ga-
que en efíe mefmo tiempo defampareri nado de cerdaj como cambien fe refie-
elcampo fin- fer Temidos deloscontra- íeLuca: cap í?; hablando delhijopro-
rios. Algo de lo que he dicho fe da i digo¡ Et cupicbat implore ventrera fuuni
entender porla ley 4-tit.2i.part-4. ha- de fil'tquis , qu*s porciDiofcorid.lib.i.
comcdehant . Vide
blando de los Chriflianos que lleuan a Plin.lib.ly.cap.24 cap.
los enemigos hierro, o madera, &c. ibi: i 30. hiftoria omnium plantarum,lib.r¿
JE otrnfi los que les da n, o les venden made- cap.40.
ra para fazer algarad iA,o otros engaños. Y A L G A V A, vale en lengua A rabí
porque cfteefíratagema fe haze cómu ga lo mefmo quebofque,felua,tierrade
cho tropel de gente y boveria/e llamo efpefTora y ai boléela.
algarada. Porventurd el vocablo es Ita ALGA R BE, vale en Arábigo
liano garada de garrire,que vale gritar. poniente, y en fu terminación, fegí¡ Die
AntoniusNebrif.vertit algarada, tumul go de Vrrea, fe dize garbun,del verbo
tus. us.
garebe,que íinifica dexar la tierra, y ir-
A L G A RES, fegun Tamarid fon fe a otra como lo haze el fol quando fe
cu cuas. pone en el Occidente, y dexfuJonos va
A L G A R A V I Á, la lengua délos a dar luz a nueflros Antipodas:y poref-
Africanos, o Poniemina, porque en ref fa caufa las tierras que nos caen a la p.i f
peto nueftro nos caen al Poniente, de te donde el fol fe nos pone, llamamos
Algaruequevale Poniente, aárauie, al- Algarues, como enefeto fe llama afsi
cierta prouincia que cae en los pueblos
garauia. Turdetanos conjuta a Portugal, de que
ALGARROBA, la fruta del ár-
bol dichoalgarrobo.Lat.íiliqua,y en fu haze mención Abraham Oitelio poref-
terminación Arábiga harrubetun, del tas palabras, Turdctani, Ptolomeo Lúíi
verbo harebe, q íinifica defcóponer y tapia: populi fuñe hodie Algaibixre-
deftruir coneficacia.fegfí Diego de V- gnumert, país regni Portugalisc, pudo
rrea; porq defeópone los humores de traer origen del nombre Hebreo
los q las comen, efpecialméte frefcas:a ngercb,vcfpera, por ferio mefmo que
otros parece fer de raíz Hebrea , y que la puerta delfpl,y de al-nghéreb,3]gar-
A L G
be:a!gunas vezes finifica viento, y fera los años de mil y dozientos y fetenta y
poniente: y es modo de hablar, corre fiete,embio gran armada y mucha gen
Solano, corre Poniente, fin dezirvieto. te para cercar a Algezira: y acudiendo
Deaqui pienfo,que en Valencia llama el Infante do Pedro, hijo del dicho Rey
garuillar, aechar eltrigoj porque para don Alonfocon poderofoexercito, def
limpiarlo lo ventean, echándolo en el pues de muchos dias que duró elcerco
aire con las zarandas. De aquí fe dixo le huuieron de aljar có perdida de mu
Garbo, el buen aire y talante en las per- cha gente y nauios. Segunda vez la bol
fonas. uioacercarel Rey donFernando, hijo
A L G A Z A R. A , es propiamente del Rey don Sancho, cerca délos años
labozeriaque dan los Moros quando de mily trezientos y nueueiy tampoco
falen déla embofcada,ycogen de fobre puco tomarla. Murió en el cerco de fu
falto a los Chriftianos,o a otros fus con enfermedad don Diego López de Ha-
trarios. Diego de V rrea,dize,que en fu ro,y fue licuado fu cuerpo a Burgos, y
terminación fedize gaciretun del ver- enterrado en el monefterio de fan Fran
bo gaccre,que finifica azechar, miran- cifeo. Ella vez los Moros por concier-
do con la punta del ojo. Y también dan- to dieron y reftituyeron las villas de
do grandes bozes,y porque hazen ello Quefacla.y Belmar,y quarenta mil ef-
quando defeubre al enemigo, fe llamo cudos para los gados déla guerra.Ter-
efta bo7.eria algarada, para moflrar ef- ccra vez fe pufo cerco a Algezira, cer-
tarco animo, y quitar (ele aL enemigo. ca c)e los años de 1342. por el Rey don
El padre Gmdix dize,que algazara va. Aíonfo elXI. bailando fe con el do Gil
le, ruido de bozes y alboroto, regozijo de Albornoz, Ar$obifpode Toledo, y
con bozeria, impuefto del fonido y rui don Bartolomé Obifpo de Cádiz, y los
do que hazen. De aquí deuio emanar Maedres de Calatraua,y Alcántara. Có
cierta manera de correr, y hazer(como currieronFilipo Rey de Nanarra, y el
dizcn)i'abiar a los niños que les dizen, Códede Fox, y otros muchos focorros,'
Gaz,gaz.gaz,aqui regañaras. que con alargarfe tanto el cerco, y no
ALGEBRA, es arte de concer- ptidiendo fufrirlas grandes calores de
tar los huellos deíencafados y quebra- aquella tierra en el V erano enfermaró
dos.Y dizeelpadre Guadixquees nó- y murieron muchos, y muchos fe fue-
bre corrompido de alchebra,que vale ron. ElCóde de Fox de la enfermedad
reftitucion del verbo cheber, que finifi que cobró alli fue a morirá Seuilla, y
careílituir. Diego de Vrrea, que en fu FiiipoRey deNauarra murió en Xerez,
terminación Arabiga.fe dize,giabirnn, pero la perfeuerancia del Rey fue tan
participio agente del veibogebere, q grande que falio con fuemprefasdanclo
íinifica hallar perdido, o defcócertado, fe a partido los cercados en 26.de Mar
ydefcópuefto: ambos parece dezirvna 50 del año de 1344.Y otro día entró el
cofa. cierta regla de guarifmo llama Rey en procefsion en la ciudad: y el fi-
Algebra, porque deue ferde quebrados guiente fe bendixo la y glefia mayor, po
niendola nombre de fanta María de U
que llaman los Ariímeticos: de alli Al-
Palma, por fer aquel Domingo de Ra-
gebrifta. mos,o de las Palmas. Viniendo a li etí
A L G E R, cierto genero de yeflo y
algezar, el yeffar de donde fe faca. mologia de Algezira. El padre Guadix
A L G É Z I R A, defde el tiépo de dize ellar el nombre corrópido de chi—
los Moros fue vna principalísima ciu- zira q vale isla: no lo es, pero ella muy
dad y fu campaña muy fértil, y los mon dentro de la mar, que parece auer que-
ves que la cercan hermofos y apazibles. rido apartarfe de tierra firme:y afsiDie
El Rey donAlonfo el décimo, cerca de go dq Vrrea, dize, que en fu terminació
Ara-
A L C jt
Arábiga, es gezirctu.del verbo gezeré, don,y del arbol en qué fe cria, verás eii
qae.fmifica apartarle, 9 diuidirfe de tie- las annotaciones que háze el DoftorLá
rra firme: antiguámente fe llamó Car- guna fobre Diófcbrides lib.2 cap. 94. y
tela,legón la opiniQn de Ambrofio dé lib.Jicap. 16 en la hiOoria general dé
Moraiesja quien reJiexe.Abrahan Orté. la-' plantas lib.2. cap. sJ.Plinio lit/ip. c;
lio^verbo Carteia. . i. los antiguos llamaré al algodón góf-
A L G 1 B E, vale dilema, donde fe fypion,xy!on,y éiioxilon,los Italianos
recoge el agua para pieria repelada y coton:de donde la tela que Helios fe htt
frelca.El padre Guadix dize le hemos ze labrada, llamamos cotonia.Los Ara-
corrópidodé al-jub.Diego de V rrea le bes ledixeron,al-gbdon: dedonde fe di
pone en fu terminación Arabigajub- xo,coton, quitado el articulo, y muda-
büdjCrfte.rnájO cóferua de agua del ver da g.media en lac.ienue,y la t.teñue eri
bo gebebe,que íinifica recoger dentro la d. media. Dize Virea, que en fu termi
de íi: el es derechamente Hebreo fcpj nación Arábiga, fe llama catunun, dil
Gebe,foliea palus, ciílerna, lfaias cap; verbo catene,que finificá enfadar por
jo.niim 14 Sí ad auriendam aquñ lO’P él enfado que da el irfe cogiendo tari
inigebe.,de fouea,vclde ciílerna. menudamente de cada vna de las aue-
A LOO, del nóbre Latino alaquie!, Jl.ma.s:y también fe enfadarán algunas
opone fe a nada : dezimos pregíítando, de hilai’lo. Tener, a vno, o lien a ríe en-
es algo? y Colemos refponder, no fis ná tre algodones es regalaile como a cofa
da*Demanera,que es vn termino trafeé muy delicada y qiú bradiza. El algodó
diente en que íe comprehcnde todo lo' quemado rcílaña el fluxo de fangre de
que pnede ferr y porque aliquid.ybo- narize«,v de las heridas. Fn ciertas par
«um,fon correlatiuos, fe toma el algo tes donde fe vfa mucho la cofecha y !á
branca del algodón quandó cafan algu
{>or bien, Ydeafsilos1 ahijosdalgo,
tablando ley 2.tit.2idiicifi
partidapor-2¿ na moca, y la entiegan a fu marido, le
gue elt.os fueron efcog{dosde buenos logares dizen, Algodón hiló, o algodoncogio,
t conalgo(c\ae quiere rmto dezir en Jen qual la ves tal te la do. El toriv'dador
gua de r.fpaña como bien) por (¡fu los llá Gricgo:Algodon cogio,qual la halla-
retaron fifis de algo, que mucHra tanto co • res talte la do. Porque andan cogién-
dole mezcladas con los hombres, y al hi
rao fijos de ¿/(-«.Algo por alguna cofa pd
ca, como, Algo tiene de bueno la qu ar- larle fe juntantodasen lacafadccóccjo
a velar haflamed’a noche, y los nv f os
fan. A lguien,
manera &c. Alguno. Algún, En a'guná las van a entietener,y pagan el azeite.
. A L G O D O N, la planta que cria A L G O R F A, vale fohrado, no es
el algodón fe llama Acantino, nombré vfadoen Cabilla, Antonio Ntbrif. buel
Griego que Vale efpinill.i, AJtai-íAoy. Ci- ue contignrtio riis.
ta planta del algodón antiguamente no ALGVAZIL.la ley 20. tif.p.pár- í¡
era conocida: en ellas partes, agora ya t¡da2.dizearsi.Alguazil llaman en Ara '
higo aquel que ha dé prender e de jufli
es muy común: es' pequeña y tiene las
hojas de Vid, aunque menores, fusílores ciar los omesen la Corte d.-l Rey, por
Ion amarillas, y algún tanto purpureas: fu mandado,o de los jue/.cs que judgari
en medio el fruto es como vna nuez pe los pleitos:mas los Latinos llamóla juf-
quena, o vnaauellana barbada : la qual ticia,qnees nomc que conuiene a (Taz,
abriendofe delcubre vnos Huecos blan al que tal oficio tiene, porque deuefer
eos como lanieue,de q ella preñada, y muy derechurero en la cumplir, &rc.
eíb fe coge, y fe hila, de que fe hazen F.I padre Guadix dize, que ella el voca-
re las, algunas rafas y otras vellofas : la blo corrompido de al-guazir, qué vale’
calid-d y virtudes en medicina: del algo' miniílrode jiiíliciá, juíli'ciá, rriérino, y

jt!ifti-:
A L G
juflicii mayor-.Dte.gQ dévVrréa diie lo blo coríOmpidóáe al- vquida, que vale
uit.mo, que ¿tguazilc* mimitro de la encendedera del vet bo vquid, que vale
jum-t-i jiuía tícbtr mano de ios malhe* encender, Vrrea le da fu terminación
chores, y recogerlos, y allegarlos a las Aíabiga vequidetuh,delverbo vecade,
caiwei.es para tér juzgados de los jue- que íiniticá encender, aunque en legua
xes,y en fu terminación ledizeveíilun, groflera y poco cortefanasdemanera q
dei. verbo veíale, que fimñca allegar: y íiofotros auiamos de boluer al vquida:
ais i el alguazii lera allegador y recoge y cito fe guardó en ai-vquete.que finifi
dqr. no digo de ha.iend q lino de deíin Ca lo mefmo que alguaquida : mas co~
q léces^couioloclizeia fobr^dicha ley mo tenemos di^ho en la palabra algua-
zil,los Morifcos de Efpaña pronuncian
por ellas palabras: O-rufi el hade prender
Jicj.f/los que fuere* de recaudar. Y porque la v.por gu. Es de aduertir, aunque de
ci fonido delta etimología no quadrara palio, que fuelé llamar al-vquetes,vnas
a todos, aduicrte el dicho V: rea, que to ruedezirasdelacafcara de la naranja, q
buenos beuedores fuelen echarenel vi
d >s los nombre que empi?{an gua los
Arabes los pronuncian por va, con la' no:y dixeronfe afsi á luce.porquefi los
V lud. iosHebreosjperolosMorifcos exprimimos en la vela aquel humor fe
de Efpma la pronuncian gua: de modo enciende y parecen centellas El vfo de
que por al vafú,dizen al guazil.fin per andar vendiendo por las calles las at-
juyziode lo dicho, porque yo doy grá guaquidas.o pailetas, y darlas pov fapa
crédito a diego de Vrrea : podríamos ros viejos, y vidrio quebrado.como oy
de¿ir,queal gacil es Hebreo del ver- dia fe vfa en Valencia.es tan antiguo <|
bo yyr G i$al,rapere,po¡que echa ma- haze dello mención Marcial en vn epi-
no dej delínqueme. Acierto genero de grama contra Cecilio, tratandolede h*
aran, i pon£oñoG,que haze vnate’-a do blador im|>ertinente,charlat5, hombre
de fe enredan las mofeas, y fe mantiene queecha la buena barba, o que Ueua he
dallas, dicho por los L ¡tinos phalagiú, cha fu arenga como el pallctero, o aU
llaman comunmente alguazii de mof- guaquideroiib.i. epigr.98.
Frbanus ttbt Cectli , vid'rit
eas: de
y aquí tomó ocafion el dicho tá
celebrado, que las leyes fe hizieron pa JYjn es erede mihi.quid ergt? verna es,

ra cadigtr los pobrezillos defuentura- Hie quid T ramt'iberinus ambulater,


dos qu : no tienen quien buelua por e- £¿u't palmeta
Permutas fulphurata
vttrets , ¿fe. fraílis
llos,ni fuerzas para defenderfe,y afsi fe
quedan a fulos en la telaraña .pero losri Y en otro lugar lib. 12. epig.J7.
eos quebrantan las leyes y las rompen 7Yjc fulphurata hppus inflitor mercis.O'e.
como vn pajaro que topó en la telara • I.lama al paUetero,que vede las algua-
ña, y fe la llena en las vñas. AntonioNe quidas lagañofo,por el daño que reci<
brif.lhma alalguazil officialis prxfeíti, be en lo* ojos con el humo del alcreui-
vel execumr Dezimos, cada qual tiene te. Calepinus:Sulphurata dicuiur,!igna
fu a!gua/il,quando fequiere íinificarq exili», fulphure ex vtraque parte intin*
to los tienen fus infortunios, por vna,o fta,ad accendendas lucernas. Iuuenal
otra paite. dize lo mefmo que Marcial-
A L G V N O, qnafi alquno de! La- Et iam rufto pofeentem fulphura vitn.
tine, aliquis.Alg ñ, alguien, algunos, &r. En Valencia hazen eílas pajuelas délas
ALG VAQV I D A, la pajuela cañuelas fecas delcañammy enei Rey-
mojada en alcreuite para con facilidad no de Toledo decañuhejas partidas ria,
en
enc nler lumbre, aunque fea prendien rajuelas menudas y atadas por cientos.
do e>. qmlquier centella de refcoldo. A L H A I A, lo que comunmente
El padre Guadix dize,que eftá el voca- llamamos en cafa, colgaduras, tapize-
A L H
ría, camas, filias, vancos,mefas.Lat. fup- los vanos de agua caliente, adonde acü
pellex.tilis.y no viene debaxo de apela den en tiempo del Verano de diuerfas
donde alhaja. Eloro,plata,o vellidos, partes muchos enfermos a curarfe, va-
yo me remito alo ¡q efiá difpueíló por ñandofe en ellos. El padre Guadix dize,
el derecho en él titulo dé fuppelleftile que vale tato Albania, cómo vano. Die
godeVirea en fu terminació la llama 7
legata,y lo que allí traen los Doftores;
El padre Guadix, dize, que alhaja vale harnetun,participiódel verbo bameye,
4
prefea,ojoyá. Vrreabuelue entre cafa que finifica calentar, ó eílar Caliete-.por
y ropa dellá,y de fu adorno, y en fu ter donde confia auerledado nombre los
minacion Arábiga es hagetum, del ver dichos vaños. Abrahan Hortelió en fú
bo hauege,que es tener necefsidad de Thefaurogeographico,la llama Arti-
las cofas que fon para el íeruicio y mi- gisry dize afsi kf\iy\s, Ptolomeo Aiti-
niflerio de lá cafa. Las que trae la mu- gi,Plinio,quod lülienfes vocánr,turde-
ger quando viene en poder del marido* lorum in Hifpania locum, bodie vt co-
fe llaman axuar,<!j apreciadas entran en quus fktarápha feribit Alhama-efi &
el cuerpo de la dote:y a fsi dire el padre Ártigis Antonino alia ínter Emeritam
Guadix, que axuar vale dote. En Coen &Cordubam,quñquoq; Ailiama núC
caayvnpago y fuente que llaman de vocari aúturrio.
Martin Alhaja, cofa muy antigua, qué A L I-I A M E L, fegun Tamarid,vá
de mano en mano hacóíeruado el norri
leganapari.
bre.Vide cabera de vaca, o vaca . Eftar A L Él A M B R Á, es vna gran for-
bien alhajado vno es tener fu cafa bieri talezadela ciudad de Granada fortifsi-
aderezada y adornada de todo lo perte- ma.queefia entre Leuáte y Mediodía,
neciente a ella.Vide Axá.
jruefia á catiallerb fobre los demás edi-
ALHAMAR, vale rio Bermejo* ficios de la ciudad. Efia es la cafa real, y
o colorado, y vn Rey deGranada fe Jla dentro de fus murallas eflá el moneíte
mó Alhamar,que quiere dezir el colo- fio de fin Francifco, entierro del Mar-
rado.Efie Rey Alhamaf, qué en lugar ques de Mondejar don Iñigo de Men-
de Abehhud fue nombrado por Rey dé doza,primer Alcaide y General.Las ja
Arjona, teniendo noticia que los folda jas defie cadillo abrió el RcyMaho-
dos que efiauan de guarnición en el caf mad,lUmado Mir, cerca de los añosds
tillo de Martos,auian falido a robar có 1279. el padre M ai Lina lib. 14.cap.4 foj
fu Capitán Alonfóde Mentfes, a quien 893. Profiguieron la obra ios Reyes fi-
don Aluaro de Cafiro aula dexado en guientes. Acabóla de todo puto el Rey
el, le pufo cefcojpero efiando dentro la I uzepli.por fobrenombre Bullíagix,co
muger del dicho don Aluaro, cerró las mo fe entiende por vna piedra que eflá
puertas y hizo armar todas fus muge- fobrcla puerta de aquel cadillo, que di
res y criadas, y que de los adarues tiraf ze fe acabó aquella obra en tiempo del
fen piedras contra los Moros, dando dicho Rey, año de los Moros feiscien-
muedra de fer foldados,con que fe en- tosy quarenta y fíete. Conforme a nía
tretuno haOaque el dicho Menefes,y cuenta el año del Señor de mil y trev.ié
fus compañeros, fiendo auifadosdel pe tos y quarenta y feis. Huuovn pueblo
ligro, acudieron, y Alhamar al^óelcer fuerte dicho Alhábra, aííentado fobre
co. Eflo fue cerca de los años de mil y peñas, no muy lexos deGranada. Y ¡os
do/ientos y treinta y nueue. Demane- vezinos del medrofos del Rey don Fer
ra que el rio Alhamar tomó nóbre def- nandoel 111. cerca de lósanos del Se*
te Rey Moro, o de las arenas de fu ribe ñorde mil y dozientos y veinte y fíete,
defamparandole,y muy depricíTi fe en
ra por
A L l’er
II Aroxas.
M A, ciudad nombrada por traronenla ciudad de Granada, y para
A L H
fii habitación les feñalaronlo altóle porcj hade efiar cerrada. FI padre Gua
aquella ciudad, que porefta caufa(fegu dix, dive, que alhacena, vale ventana cié
fe entiende) fe llamó el Alhambra Die ga de hazina, que finific j lo inclino, y
go de Vrrea dize , que en terminación al- hacina, alhacena. ;
Arábiga es humerae, cofa colorada, o ■ A L H E L G A, en Arábigo vale ar-
tierra colorada, ora fea que Alhambra mella.Tamarid.
la defamparada eftuuiefíe fundada en ALH EL I, vel AlelisvelAlheilil,
parte dóde la tierra tuuieffe efte color, es flor conocida que fe cria en los jardi
o donde agora es el Alhambra !e téga. nes.Tienelincla villa y olor. Ay alelí-
Eneílo concurren el padreGuadix,y íes de muchas colores; pero los p¡ ¡me-
los demas. Veras al padre Mariana lib. ros y mas preciados fueron los blScos;
ja. cap. r2 y lib.14.cap.4- fol.895. Fran- y a fsi en Griego fe llama el alhelí Aiv.
eiíco López TamarkLAlhambra, quie- Ko!3jí,feu A«tnt¿t;/<A;s,albus fios. Dize Lie
re dezir alcafar colorada , o tomó efla go de Vrrea, que en fu terminación fe
denominación de vn Rey que huno en dize leeletun,del yerbo leeleejCjue íini-
ella,eiqualfe llamó Alhamar,quequ¡e fica refplandecery luzir. Ayaldies de
re dezircolórado. diuerfas colores, pero lleuofe e¡ blanco
ALHANDA QV E , vn barrio el nombre por. fu excelencia.
de lá ciudad de Toledo, dichoafsi de A L HEñ A, es vn arbufi o llamado
handaque,que vale cañada porettar en de los Lardos liguftro,y délos Griegos
vnvallecico entre dos cueflas.
Ku7ty©',cypros.Las flore, tiene hincas,
ALLI A N 1 A, vale alcoba, cntrta- que del nombre del miímo árbol fe lla-
ra.Iugar del dcfcanlo y repofo donde man liguílra, y el fruto vacinia romo
fe duerme y eílá la cama, porque adu- vuitas negrasrpor ello dixo Vrr gil.
nia,dize el padre Guadix, que vale tan- i^tlba Uguflra cadu/rt, v ¿ama r.igra le-
to como cama.
A L H A R A C A, es vn defafofsie- Con las raizesdeíla planta tiñen enTuf
go y alboroto que alguno tiene con de quia,yguntur.
otras pa, tes, las colas y clines de
mafiado fentimiento y mouimienro de los cauailos, y los Moros y Moras, los
cuerpo por cofa ¡e poco momento, y cabellos y vñas: y porque paia eílo, y
todofelevaen quexas y amenazas: y para algunas medicinas fe muele el al-
eílo llaman hazer alharacas. Vrrea di- hena, nació de aqui vna manera de ha-
ze, que en lu terminación Arábiga es blar,que es efbn molido como alheña
haraquetun,del verbo haraque, que fi- del que eftácanfado y quebrantado. Di
nificamouer, o mouerfe efcandecerfe xofe Aduna de Alhanna,que eiArabi-
y auiuar.El padre Guadix, dize, que al- go finifica el liguílro, y de allulla dixi*
haraca es alboroto, ruido, y vozes con mos alheña Vide Diolcorid. tib.i. tap.
mouuniento de cuerpo y vifages de ha- io4.alheñarfe, teñirfe con alhena, y al *
heñado.
raca,que (¡niñea incendio, o quema'/ ó,
porque el alharaquiento parece que.fe ALHERCE, efpecie de cedro. El
eílá quemando. Ambos cali concurren DoftorLaguna dize, le parece q.uadrar
en vna Unificación : y yo entiendo que mas elle nomb e al lárice, fobre Diof-
fu verdadera raiz es Hebrea, del verbo corides lib.i.cap.8j delccdro,vide íup.
íTfrt harah,irafci,fc3ndefcere. A L H O L 1, el granero publico dó
ALHACENA, es la ventana ce- de fe recoge el trigo y la ceuada: algu-
rrada cauada en la pared con fus puer- nos quieren que fea Latino horreum.y
tas para guardar dentro vidros evafor, con el articulo al-horri,y alholi, grana-
rium. También íinifica la ¡ añera y gra
confituras, y otros regalos. En Cordo-
ua íe llama taca de tacar, que es cerrar, ñero del particular, como confia de la
A L H
ley 29.tit.y. part. f.que díze afsi: Alfolí El padre Guadix la llama al-furza:pero
para pan que fucile fecho de madera, e Diego de Vrrea dize, que el vocablo
que eftuuieffv ñricádóenla caía <5 Fuef- ella muy corrompido , y que al iamos
fe vendida, &c. Eti Cuenca alholi es la dedezir alcorza, que vale pellizco, por
cafa de la ciudad donde tiene recocido fer como vn pellizco que fe da al paño
el pan para proüeerla con dar el trigo con queledoblamos, y en fu termina-
a deshazer,o maíTar a pagaderas. do Arábiga és eurfetun, del verbo qué
A L H O L V A S, es lo que los Latí refe, finificá pellizcar. Vide alcarraza-
nos llaman feenum grá*eum:arbuflo,cu luán Lopéz de Velafco, Alhorma de
ya fimiente llamamos cnCaílelIanoal- fucza,o hueza, cogedura.
noluas.Esefquináda yefeondida en v- ; ALPIOZIGO, vide Álfocigo, y
nas vainasmuy luengas, bolteadas, qué
en alguna manera parecen cuernos: y
Pifiácho.
A L PI V Z E M A, |>or otro nóbré 48
poreílb las llamó el Griego (?:>t/xey©-\vi fe llama efpliego , y algunos le llaman
de Diofcorides lib.*icap.p3-& ibi Lagú nardo, y de fpicanardi : formaron efte
nam. Diego de Vrreadize,que fu termt nóbre bfpliego. Vide Laguna in Dibf-
nación Arábiga és halberun, del verbo corid.lib I cap.fUiiiloria generalis plati
halebe,que linifica dar leche: porque tarum lib-8.cap.20. el Italiano llama al
de íu harina fe faca vn licor blanco co- eípliegó/pigoiy de alli efpliego: poicj
mo leche, que mezclado con otras co- fus matas fon a modo de efpigas: y por
fas es bueno para diuerfos remedios. Y que tiene algíí olor del nardo.la llama-
es decreer,que los Moros, fiendo tari ré Gi arce 4-'-vJ[«vcegJiQ-i) pféuclonai dúis
grandes herbolarios y fimplecifias, no también la llamaron lauañduJa, porque
le pondrían eíte nombre fin ocafion. fe mezcla con las demas yéruas para la
A L H O M B R A, es lo mefmo que uarfe y vañai fe,y da muy buen olor, y
tapete: y afii büelue Antón. Nebrif.ta- es fahidable.Dize Diego de Vrrea,que
pes.tis.tapetum.ti. á Grxco Tcctth!. uto!. en fu terminación Arábiga es huzme-
ílragulum: vale alhombra, tanto como tun,del verbo hezetue.que finifica apre
colorada, porque no embargante que tar por la calidad que tiene de enxugar
cfté texidá de muchas colores entre to
y apretar, como confia de lo que eferi -
das laque mas campea es la colorada. uen los autores alegados arriba. El pa*
Vnas manchas que íuelen falir alrof- tire Guadix, alhucema fe dixo de al y
tro, fe llaman alhombra, porque caufa- hoza, que vale maríojos atados y apre-
das de abuudanciade fangre y calor, pO tados.
nen aquella parte muy colorada. ALIADO S,vale confederados y
adunados, y alianza quafi aliganja del
ALHONDI G A, es la cafa dipu-
tada para que los foraíleros que viene verbo ligare, por ligar y ayuntar por
déla comarca a vender trigo a la ciu-* vocablo moderno, quiído es entre Priri
dad, lo metan alli: y eíle nombre tiene cipes.que fe adunan para contra otro
en Toledo efta cafa. Pero también fini- enemigo comun,fe llama liga, del mef-
fica la que es para otras mercaderías. rno veíholigare,ylosdela liga losaba
Diego de V.rrea,dize, que en fu termi- dos: algunos quieren fe aya dicho alia-
nación Arábiga es funducuB,nóbreTur dos,quafi mutuo inter fe aíiusaliuin ad-
quefco,y Perfiano,que vale lo que te- iuuantes,y que refponde al nóbre Grie
nemos dicho . Juan López de Velafco go «AAnAlg^mutum & «AA«A8X,ajduo-
.iJhQncliga,alfundiga,de fondaq. que es tum aut pluriutn cohxrentia & com-
bodega.
A L H O-RiZ A, es la dobladura que A L I Z A Z E, es la 5anja,el cimien
plexio.
íc tonuenla faya por la parte de abaxo. 10,0 el fundamento déla pared que cita
debaxo
debaxo déla tierra de la palabra «£<£,q quandofe Cotfipramo fé venden, de hl*
Cn Arábigo finifica cimiento, o funda- fef,que en Arábigo vale cofas liuianas
mento.
y de poca confideracion.
A LI C A N T E, quafi illicante ab ALI M A R A, finifica feña,yeslo
illice, antiguo nombre fuyo, ciudad y mefmo que ahumada, que es la feña q
puerto enel Rey no de Valencia. Elle lu hazen las torres, o atalayas déla colla.
garganó a los Moros don Ximeno de A L 1 M A ñ. A, es la beftia quadru-
Vrrea: por lo qual fe le hizo merced
deljpero defpues fe incorporó en la co pede, y particularmente dan eñe nom-
bre los villanos a las que crian en 'us ca
roña Real. Plinio la llama Ilici, Ptolo- fas y fon domefiieas y de fu fornicio: y
meo flic¡as,Contefi:anorum,vrbs inari dixofe afsi vel ab. alo is. nutrió, porque
tima.inHifpania Tarraconeníi. Illice, las aliméramos,velab anima, por te ner
Melarel puerto llamaron fmum Illicia- la fenfitiua,y auiamosentalcafode de*
num.Clufio dize llamarfe Alone: vide zir animalla,del Lat. animal.
Abraham Ort. verbo Alone, & Illici. ALI MENTO, el fuílento ,alim<5
Eftacomprehendido con cabo de mar- tar, fuftentar. Mandanfe dar alimentos
tina cabo de palos. a los hijos, qnando el mayor fe halleua
AL í CAT ES, cierto genero de do toda la hazienda,por razón de fer
tenazuelas puntiagudas deque vfan los mayorazgo, o eflar vinculada a la mu-
plateros, y otros artífices, para torcer ger.al fieruo y criado, al miniftro,y a o-
los hilos de hierro y alambre. Diego tras perfonas, Confule Iurifperitos. Alt
de' Vrrea, dize, que en fu terminación memo cerca de los Fificos es el manjar
Arábiga fe dize ücatun, del verbo leca- que da fuílancia al cuerpo, y vnas cofas
te,que finifica coger y afir. fon de mucho alimento, y otras de po-
ALICERES, vocablo Morifco, co, Grarce dicitur 'fpo'pH.éc eflquod pne
fon los azulejos que hazen guarnición
en las paredes, y enel fuelo, y rematan paratoperationem
Ariflot nutritiug fecundum'
lib.i.de anima.
la obra Otros los llaman Alizares. A L IM P I A R,Lnt mundare,dela
ALl CO T A, parte es, la que to- palabra Limpio, y ella fe dixo del noiu
mada muchas vezes, iguala có fu rodo, breadjetiuo limpidus.da.dum. cofa litn
como las vnidades,y en feis el dos, poi- pia ,no es muy vía do". Traele Columclai
que tres vezes dos hazen feis, y dos ve* lib. J2. cap 18. vide verbo Limpio.
■zes tres hazen fei$,&Ci
ALINDA R, juntar lindes, vide'
A L 1 E N T O, del nombre Latino Linde.
anhelitus,fpiritus,refpífatio , y alentar, A L 1 ñ A R, componer, atauiar, ade
es tomar eípiritu y refuello,quadovno rezar, adornar. Dixofe a linea, porque
eíla trabajado que no fe le alcanza vn todo lo que eíla a regla; y no fale de fu
huelgo a otro.Tambien vale alentar, có proporción, parece bien guardando fu>
ualeccrelque eftauadefcaecido. Vide lindeiy de allifedixo Lindo. Defaliña-
Anhélito. do dezimos,elq no trae cofa bien puef-
A L IF AF E, es enfermedad debef- ta fobre fi, la capá caida,y halda por om
tias.Dizc Diego deVrrea.que en fu ter bro:aliñofo el compueflo, afsi en fu
minacion Arábiga fe dize elifafu,del perfonacomoenfucafa, y en todo lo
verbo affe. Alifafes fon vnas bexigas q que trata. Aliño, el atauio y compoílu
fe hazen a las beílias en las corbas.For- ra. Defaliñolocoritrario.
fana verbo. Gradeo AAwcj)M,vngo, quia ALIS A R,videLifo.Lát; leois. ral.
A-
vngendo medentur. El padre Guadix liílar, poner en liña, o copia.
dize, que Alifanes fon enfermedades, o A L I V I O, y de ay aliuiar, mode-
faltas ligeras que fe ponen a las beílias rar ydifminuir la carga, ora fea corpo-
A L M 49
íaljófa de efpirltUjdel verbo Latino al" do, fu era de la luya, como hablafíen O-
leuo.as.por aliuiar. Aliuio, aquella tal tra lengua que no fucile la Griega. Y
moderación dezimos eftar aliuiado el los Latinos que defpues fucedieron en
enfermo, quato fe le remite algo el ac- la monarquía , anteponiendo la fu ya a
xidente. : las demas, fuera de la Griega, llama-
A L I j A R E S > Vate tanto como ron barbaros alas demas naciones : afsi

éxitos y falidai efpaciofas de los pue^ los Arabes, exceptuando los Hebreos
btos adonde fu ele la gente falir a re- y los Caldeos, a todos los demas tuuie-
crearfé v holgar fe; dizen fer palabra ron por barbaros; y qualquiera lengua
Tu rq u e f>: a , y q u e e n a q u ell a le n g u a A l.» eflrangera llamaron Aljarnia:en fu ter-
dixari Vale tanto como el fuera, o el minación agiemetun, del verbo ágeme,
defuera. Diego de Vrrea dize finificar que vale inorar, no faber pronunciar,
ni darfc a entender.
lugar de trato y comercio, y en fu ter-
minación es ixarun,del verbo axere, A L j A V A ,clcarcaje donde fe
que Unifica juntarfe la gente en paz a lleuan las faetas.JLatine pharetra,Grat-
conjerfar y tomar folaz: y de aquí lla- ce KxfXiurtoyi car.chefion , Dize elpa-
maron alnumero diez los Arabes axe- dre Quadix fer Arábigo del articulo al,
fe; porque en el concurren y fe rema- y chalaba, que vale pharetra. I uan Ló-
tan las vnidades.y haten el numero de pez de Velafco,aljaua, de al y jubel, q
muchos: y en los exidos fe junta elpue quiere dezir cofa de montería, comoja
bfo las fiefias.
uali, de jubelicofa montes. Al que di-
A L I jA RES, en Granada es vna ze alguna cofa que propiamente es Tu-
Cafa de plazer que tenian los Reyes ya, aduertimos fer de fu aljaua, convie-
Moros fobre el rio de Geni!. Dize Fra. ne a faber- de fu ingenio.
cifco López Tamarid,que vale tanto ALjOFAR, es la perla melindr-
Como cafas fumptuofasy edificiosRea- ea que fe halla dentro de las conchas
les. r
que las crian, y fe llaman madre de per «
A LIZ A R,la cinta, o guarnido de las. Dize Diego de Vrrea fer Arábigo
ladrillos y aculejos. al-gcuher, y viene del verbo geuhere,
A L I A F E R I A, la cafa Real, y al- que vale fuflentar, porque hechas pol-
cacar de los Reyes Moros de Zarago- uos, y conficionadas eílas perlas con
za. Dixofe afsi de Chafer, o Iafer,Rey otras cofas confortan, y alegran , y dan

Moro que edificó aquella fortaleza. fuflento, fegun lo vían ios Mcdicosen
A L j A M A , vale ayuntamiento y algunas beuidas que dan para eíte efe-
concejo. Diego de Vrrea,Geamiun,deI to: y las perlas toman el nombre, fegun
verbo gecnea, que vale ajunrar, y pue- el grandor Tuyo y la forma: porque a
de ferHebreo de aliam ,Ot iam, vale eíl as chiquitas llaman aljófar, y hora-
mar, y congregación de aguas: y meta- dadas fefiruendellas para bordar y re-
fóricamente congregación de gentes, camar vellidos y guarniciones, orna-
de donde fe pudo dezir aljamia. luán mentos,colgaduras, y otras cofas. Las
López deVelafco, aljama de al, y jama- que no fon redondas fino por vna par-
ha lenguaje efcuro en Hebreo. te llanas, y por la otra rédenlas, llama af
A L j A M I A , vale tanto como Ien fientos,y eílas fuelen feruir engallando
gua peregrina, confufa y barbara, que las en piezas de oro, y plata, en cuín iodo
no fe dexa entender. Diego de Vrrea la parte liana, que porauer eílado alien
dize afsi: Para entender la fmificacion tadas en la concha , y allentarle tan bies
deíle Vocablo fe ha de notar, que afsi en la guarnición fe llamaron afsientos.
como los Griegos Mamauan barbaros Otras ay defproporcionadas, que no fe
a todas las naciones que auia enel mun acomodan a la forma redonda, y aellas
Primera parte.
A L I
llamaron barrueco* >quafi berruecos* eñ mucho precio, püés fon perlas enfar
porque tienen forma de berrugas. Las tadas por orden Alfabético, que nos ali
grueffas redondas, lifas,y de color cla- uiS de inmenfo trabajo. Los poetas fue
ro , llamaron comunmente perlas: los len llamar a las lagrimas quedefpiden
Romanos las llamaron vniones, quod por fus ojos las damas perlas : y ai pía-
nulli dúo reperiantur indifctetiiy dellas do que con las góticas del rocío refpla
haZe Plinio vn capitulo bié notable} y. dece, le da por epi&eto aljofarado. No
dellibro nono: yentre otras cofas para quiero canfar con exempíos al que ha*
encarecer fu valor dize: Principium er bla difcretamente y a güilo délos oye*
gOjCulméqj omniumrerum pretij mar tes, dezimos, que echa perlas por la bo*
garita: tenent. Y poco mas abaxo: Dos ca:y por ironía, qüando dize mal y pie*
omnis in candore , magnitudine , orbe, de agudo, que con mas razón fe diría e-
la:uore,pondere, hau'd promptis rebusj char piedras que perlas. Eftale de per-
in tantum vt nulli dúo reperiantur indif las, eleílale muy bíen.Vide Palmerinu
creti. Y aunque fe ayan dicho vniones, in fuo vocabulario mecalliíí.Verboper
porque es vna la margarita, y no fe ha- la.Es vna perla, es mui agradable. Cuar
lla otra que en todo fe le parezca, fe pu dado, como perla en caxa.
do dezir del verbo vnio,vnis,vniui,por A L I O N I O L I, por otro nombre
ajuntar : porque reformando los artífi- alegría.Latine fefamum, vide fupta vef,
ces las dichas perlas,las iguala, y las ajíí bo Alegría.
tan demanera, que tengan vn grandor A L I VBÁ, genero de veflidursi
y vna redondez, y horadándolas las en- Morifca.Dize Diego de Vrrea,queen
garran,yllaman a la farta hilo de perlas. fu terminado es guibbetun,y de allí fe
Ayuda a eílo, que a las mefmasllaman dixo jubón, y jubetero . El Italiano 1*
margaritas del nombre Griego (¿tzfyas, llama giubba,vefte como a la T urchef*
vinculum,que es lo mefmo que vnio.Y ca,longa & con inaniche. También!*
dixofe Perla, quafi perula, o de Perimu llaman Giuppa.Arioíto:
la, vn promontorio de la India donde Giuppe tr aponte, ¿fe.
fepefcan las finas perlas, como lo dize A LI V B A R R O T A , es vna aM
Plinio enellugaralegado:o porquelas dea de Portugal, cerca de la qual huud
preciofifsimas fon. como peritas peque aquella batalla famofa entre Caílella-
ñas,fegun el dicho Plinio, que hablando nos,y Portuguefes, año de mil y trezie
délas margaritas dize:Et procerioribus tos. y ochenta y cinco, donde fue ven-
fuá gratia eít(elenchos a ppella nt)faft í^j cido elRey don luán el Primero,por
giata longitudine, alabaílrorum figura, feguir el parecei de los caualleros mo
inpleniorem orbem definentes. Bien jos y acometer alos Portuguefes que
declaró Plinio la forma de la perla pcj eftauan con ventaja de lugar, y losCaf-
tilla. Yporque fe declare todo,Eléchos tellanos venian canfados de caminar
es nombre Griego verbo B« aquel dia, y fin auer comido. Errofe
A quod alíquando fignificat inue- también en no efperar ai Infante don
íligo,inquiro,porla mucha diligencia y Garlos, hijo del Rey de Nauarra, que
cuydadoconque fe bufca las tales per llegó luego acabada de dar la batalla.
las, o margaritas. De aqui vino que a los Murieron mas de diez mil de los Caf-
indices, o tablas délos libros llamafíen tellanos.y entre ellos la flordeCafti-
elenchos y margaritas>porque en ellas 11a; no embargante que los Portugue-
inueftigamos e inquirimos lo que def- fes no huuieron la Vitoria fin fangre.
feamos hallar en fu autor, que fin tabla Efta batalla y fu Vitoria ha fido cele-
fe auia de leer, como dizen de tabla a ta brada yfe celebra en Portugal con gra
bla,y fe pueden eílimar por ella razón triunfo, debaxo del nombre de Aljuba- rrota.
ALM
rrota, por auer fucedido(como hemos darle la diílnkion de Arifíoteles lib. 2.
dicho)junto al lugar llamado Aljuba- de Anima: Eli enim a£lus primus cor-
rrota.
porisphyficiorganizi, vitam habemis
ALLANAR, vide Llano. in potentia. O por otro modo dede/ ir:
ALLEGAR, vale recoger y a- Anima eíl principium quo viuimus,fen-
juntar en vno, quaíl aíigar, porque lo timus, & fecundum locum moueniur,
que juntamos parece que lo ligamos: & quo intelligimus primum. Lascólas
y afsiala junta dezimos liga:o le dixo que tienen alma viuen por ella, como
del verbo lego legis, por coger . Alle- la planta la q tiene vegetatiua, elbruto 50
gar hazienda, hatcrfe rico: allegarle fenfitiua: el hombre que tiene sima ra-
vnoaotro es fauorecerfe del prouer- cional, excluyendo, las demas por fu
bio: Allégate a los buenos, y leras vno perfecion, comprehendiendo en íi ef-
dellos. Allegador , el que recoge ha- fas potencias . Alma muchas vezes fe
zienda. Prouerbio: Allegador cicla ce- toma por perfonas, como , Delante de
niza, yderramador de la harina . Dize mil almas defeubrió fus heridas, id cít,
fe de los perdidos en todo lo que es de delante de mucha gente. N o ay vna al-
fuílancia, y en lo que no monta nada ma en la pla$a,eflíi fola, íln que aya
fon efcacimados Allegar es concurrir hombre en ella, fraíis es de la Efcritura
facra. Y añque ay muchos lugares, trae
en tiempo y lugar, como llegó a Ro-
ma por Ferragoílo: allegar, ajuílar. re Tolos dos, o tres, por no canfar. Ge-
Allegarlos, los que fe valen de la fom- nelis capite 12. hablando de Abralian,
brade vn fervor, ¿j no fon paniaguados dize : Tulitque Sarni vxorem fuam , ¿r

fu y os. Loth filia m fratris fu vniuerfanuj¿ fub-


ALLENDE, palabra Careliana flantiam , quam pojfedtrant , & animas
antigua, vale vltra de, fuera de, fin: y es qutts fecerant in Fiaran. Et capite 14.
corrompido de aliud inde. Exemplo: Dixit autem II ex Sodomorum ncl ^Abr.1,
da mibi animas, estera talle tibí. Alma
Síruo a vn feñor , que allende mi Tala*
rio me da ayudas decolla: y quando algunas vetes fe toma por la concien-
es vna dicción Allende, vale de eíTotra cia: ydezimos, Fulano logrero no tie-
parte, como ’llende el mar, y Moro de ne alma, id eíl, no tiene conciencia.
allende, vale Moro de Berbería, poref- t)ar alma a lo que fe dize,o fe pinta, es
tar deeffotra parte del mar Mediterra-* darle efpiritu, garbo,viueza,y gracia.
neo Africa. De Allende, y de Aquen- Dar el alma a Dios, vale morir. Darla
de, vale de aquella parte, y dolía. al enemigo, digo al diablo , es atrope-
ALLOZA, el almendra verde, y llar con todo por fu güilo. En orra íi-
allozar al almédral. Dize el padre Gua nificacion pía, dar el alma al amigo, es
dix, que ella corrompido de al leuza, eilar aparejado con buenas entrañas pa
que en Arábigo vale almendra. Tam’ ra fauorecerle. Amigo del alma, ami-
bien Humanen algunas partes a la al- go intimo. El alma rne da, que fulano
mendra verde arzolla, entiendo fer el ella enojado conmigo: vale barrunto,
mefmo nombre que alloza , traílroca- o. fofpecho,o píenlo, que fula no, &c.
daslas confonantes,y añadida la r. en Tocar en el alma, es laílimar en lo vi-
Caítilla la Vieja, llaman almendrucos a uo. Peíame en el alma, peíame de ve-
las almendras verdes. jas y mucho. En mi alma juramento,
ALMA, del nombre Latino anima, vale en mi conciencia. Alma de cánta-
y no fera julio trafpalar aquí lo que ef- ro, alque es vacio y tomo. Alma en
tá eferito por los Filofofos y Teólo- pena , dezimos, al que anda fulo y ef
gos delta materia. Baila afsi en coiqun condido , trille, y melancólico . l-le*.
Primera (arte, G 2 uír
A L M
uar en cuerpo, y en alma, es arreba- 6n otras muchas partes . Almacén de
tar a vno y irafportarle donde nadie le aquardü£tos,fon las arcas donde fe va
vea. Defalmado, al que tiene poca có- recogiendo, para que de alli corra con
ciencia. Mi alma, es genero de requie- mas pefo. Almacén de azeite los fote-
bro: dando a entender, que el que ama, rraños,o bodegas y ápofentos baxos
mas viue en la cofa amada que en fi donde ay cantidad de tinajas de azeite.
mifmo. T erencio dixo por ternura: Di- Almacén de madera cafas donde fe re-
midium amm&mc<t.lrfe[Q el alma tras
coge la madera que fe afierra: y.por-
alguna cofa, es deificarla Con fumo afe- que fe hazen en el campo eftas, dé las
ito. Cuerpo fin alma, el hombre def- primeras tablas que falcn délos tramos
cuydado y poco aitiuo. El alma de la déla ripia, y firuen deffo,fe llamaron al-
ley, es la razón en que eflá fundada. macén: ypor fer tan angoftas quando
A L M A D EN) Antonio Nebrif. Con ellas entablan alguna cubierta de
minero. metallum.i. vena se. texado entran muchas: y de aqui fe di-
A L M A Z A N, dize el padre Guá xo,Gaftar mucho almacén el que trae
dix auer tomado elle nombre de ma- muchas cofasjy todas ellas fon de poco
zan,o macen, que vale en Arábigo pie- momento y menudas. Pudofe dezir al-
dra de afilar: por Ventura ay en aque- macén del verbo Hebreo nio Mazach.
lla tierra cantera a propofito para ha- roborare, porque la cofa quanto mas
zer las muelas de barberos . Es Alma- fe allega multiplicándola, tanto mas fe
£an pueblo principal en el Obifpádo de corrobora y fortifica.
biguenja raya de Aragón, y titulo de ALMADEN, minero en Arabia
Marquefado. go, Latiné metallum.i. vena. x. Antonio
ALMACIGA, Latine maftiche.
Nébrif.
es.maftix.chis.Grcece iiksi\h.hS. es vna A L M A D E N A, la ma^a de hie-
efpecie de goma,o lagrima, que fe cria rro con que parten las piedras , hirien-
en elLentifco. Plinio libro 12. cap. 17. do fobre las cuñas con que las abren.
CMajliche lachryma di , qttam Lentifcus Antonio Nebrif. buelue marra, rrse. y
arbor, gummi modo\[udat . Diofcorides afsi pudiéramos dezir alroarrena: pero
Diego de Vrreajdize, que es Arábigo,
libro i.cap.71. y alli el D'oftor Laguna; y en fu terminación mednetun, del ver
Traydaenla boca el almaciga, corri-
ge el aliento, defcarga el celebro, y da bo deneye, que vale facilitar y acertar,
gana de comer. Ya nos confia no te- porque fue gran acierto la ¡nuencion
ner efie nombre mas que folo el articu déla almádena, con que fe facilita eí
lo de Arábigo, pues es GriegoLatini- facar la piedra y quebrarla quehazicn-
zado al maciga de mafiiche:los hor- doló con picos fuera dlficultofo y pro-
telanos llaman Almacigas vnos tarros lixo. Rafe de adueftir.,que la m.que
grandes, o ciertas ericas pequeñas cer haze la filaba ma.eñ al ma-dena,no es
cadas, donde crian de pepita las plan- letra radical; fino feruil y aditicia, que
tas: en Latin fe llama efie, atajo de tife- fe pone en los- nombres inftrumentaies,
rra, feminariurn plantarium,Grsecé<|)»- aTsi ehlá lengua Arabig», como. en la
7«a ¡«, p h y t alia, a V e r b o «jx/raA í£<», p hy - Hebrea. ......
talizo, plantó, y todos dé <fvu¡ nafcor . ALMADRAiQ^VE, que Anto-
A L M A Z E N ) es lugar donde fe nio Nebrif. buelue ¿ulcitra.se. esvn col
recoge, o prouifion,o materiales enea chon bafío ériqiie duerme la gente de
tidad: y alsi llaman almacén de armas feruicio quando no fe deínudan por ef-
donde tienen la cafa dellas para las ne- tar apreíiados' para loque fe puede Qr
celsidades, como la ay en Valencia , y frecer , conló ion los gergones de Iqs

alabar-
A L M fi
alabarderos,*) guarda de palacio. D ize raíz es'Oaquofittño pluralis ntitnerj,
el padre Guadix, que Vale el ¿j fe arro- & venir fecundum forman) dualem, ob
ja fobre el: o el arrojadizo, corrompi- duplicem aquam,fuperiorem videlícet
do de al-marruch. & iriferiorem,qüas diuidit firmamento.
ALMADRA VA. Latine cxta- Genef.cap. i. Eflo mefmo fe notara en
rium,vale pefqueiia de atunes : fon las la dicción Al-magró.
almadrauas ciertos parajes en la coila A LM A, es epi&eto déla Reyna de
de nueftro mar Mediterráneo, adonde los Angeles madre de Dios,que por a-
a cierto tiempo del año acuden los atu - tiCrlc criado a fus pechos fe le dio. Dize
nesque paíTan el eflrecho deGibraltar. Fefto que alma,dicitur ah alendo: y afsi
El padreGuadix,dize,q vale tato alma- canta la Yglefia el Rcdcm
draua como heridero,de almudarina.q ptoris water:* la Yglefia por íer madre
vale guerra, o pendencia, porq delpues de los fieles la llamamos L^lma wa-
de encerrados los atunes en el almadra ter Ecele fia. Los Gentiles llamaron a Ja
ua, pelean có ellos defde las varqu-llas, tierra intima t ellas . También es epí-
para herirlos y malarios: y algunas ve- Georg.teto de la tliofa Ceres. Virgil. libro i.
zes no fin peligro, por losa^otazos que
fuelendar con las colas. Diego de V- Vos o clarifiima mundi
)rrea,dize, que en fu terminación Arabi Lttmiña,l/tb ent em calo qu# ducitis nnmtt»
ga es medrabctun, del verbo decebe, q Líber (y alma CereS.
Unifica encerrar, porque en aquel efpa Porqlatierra,elvin°>y el pan nos fuf-
ció dei almadraua encierran los atunes, tentan.
demanera q en entrando no puedan fa- A L M O F A L A, vna de las puer-
lir.Aduiertefe qu .“ lam. ola filaba, ma, tas de Toledo.que antiguamente tuno
no es radica] fino conflitutiua del nom elle nombre, fiedo la ciudad deMoros*
bre de lugar. El padre Mariana en fu hiíl oria de Efpa
ALMAGVER, pueblo déla or- ña dize lib.11.cap.2j.fol.73S.los ríos co
den de Santiago: el padre Guadix, dize, las continuas limitas crecieron tanto, cj
auer tomado eíle nombre, quafi Almu- Tajo en Toledo a ventifiete de Dizieni
gir,que vale el ?elofo,o clzelador.yno bre principio del año figuknte(a r.uef-
da razón ninguna, fi algún tiempo fue tra cuenta de mil y dozicntos y fíete)
frontera le pudo quadrar.Di/.e el padre fobrepujó la puerta del Almofala vnef
Mariana en fu hiíloria de Efpaña lib.6. tado de hombre, puede fer que fue fie la
cap. 17. Algunos fofpechan que Alma- <5 ovíé llama de fanl fidro. Eflo es del
guer pueblo déla orden de Santiago, fe
padre
A L.Mariana.
M A C E S T O, infcripcion y
llamb afsi de Maged.Capitan Morojeí
qualdi/.en folia beuer del agua de vna titulo de vn libro dePtolotnco,que tra-
ta de toda la A Urología, dizen valer li-
fuente que éft'á allí cerca, y porque el
agua en lengua Arábiga fe dize alma, to como magna conftruftio.
pretenden que de alma y maged, fe có- ALMAG RE, es vna tierra colo-
pufo el nóbre de almaged, o almager, rada conque los áfferradores y carpin
Es bien que fe note aquilo que en otras teros fuelen feñalar las lineas por don-
artes hemos dicho, que la lengua Ara- de han de aíTerrar el madero, o tabla,’
iga es corrompida déla Hebrea: y afsi defatandola en agua, y riiíendo en ella
no embargante que los Arábigos digan vna cuerda, que cílendidadeefliemo a
al agua alma, fe ha deentender que el ai eílremo del madero, la golpean, leuan-
es articulo, al-ma: y afsi en rigor mag- tandola con los dedos, y queda fena a-
nificar^ agua, tomado delHebreo,cuya da en el: por laqual fe rigen al alienar:
Primer a parte .
G } y por
ALM
y porefta califa llamaron los Latinos, Ort. Verbo Oretani.El nombre de Al-
rubrica fabrilis,y los Griegos magro elpadre Guadix,y otroscon el,
tíkJovikh.EÍ nombre almagre es Ará- quieren fe aya dicho de al-ma-agua,y
bigo.yen fu términacion(feguhDiego de agro: es afsi que las aguas de aque-
de V rrea)fe dize magtetun , del verbo lla villa y contomo,tienéU vn labor a-
garre, que fihifica engañar, o teñir de grio y auftero, aunque dizen fer muy
otra color, disfrazado la natural: y afsi fanas:perono me perfuado a que Jos
al color poftizo, llama el Latino fucus: Moros compufiéfíen el nombre de dos
y porque antiguamente losquerepre- dicciones diferentes en lenguaje: y af-
fentauan fe teñían la cara con el al- fi creo fe dixo de almagra, por fer la tie
magre, obermellonje dieron los Ara- rra colorada, y pof eflainefma razón el
bes elle nombre del que engaña. Y afsi agua toma fabor della.
fe ha de notar que la m. ho es letra ra- AL M A I A L, yerual de que fe ha-*
dical fino aditicia y formatiua delnom ze el vidrio. Lat.vitriariái
bre inílrumental,y valdra cofa con que
A L M AIZ A R, es toca Morifca,’
tiñen, o con que epgañan. Enalmagra- o velo, a manera de fauanilla con c|ue
dos llamauan loSfeñalados por mal, co fe cubren las Morifcas, es de feda del-
mo losencartados,los notados de in- gada^ liftado de muchas colores c:on
famia: ypor tal fe tenia en algún tiem- rapacejos en lo$ eftremos.Uize Dieg’o
po tirar redomado de almagre, o tinta deVrrea,que en fu terminación Ará-
A la puerta de alguno. Y como es cofa biga fedize yzarum : el al es articulo.,
fin fundamento ya no hazen cafo de- y el ma, como en otras partes cftá di-
lio, no embargante que fi conftafíe del cho, es feñalde nombre infiruméntal
autor, y de fu intención, fe cafligaria. al- ma-y zerum,almaizar, cobertura, y
Vn mododedezir ay tomado de los ga los Moros fe rodean a las Caberas ef-
nados que paffan a eftremo, a los qua- tos almaizares, dexando colgar las pun
les feñalancon diuerfos caraftcres de tas de los rapacejos fobre lasefpaldas.
almagre para fer conocidos los reba- ALMALAFA, Diego de V rrea
ños yel dueño: y aeftafimilitud jugan- dize fer ropa que fe pone fobre todo
do del vocablo eftremo por mejora, el demas veftido,y comunmente es de
quando vno fe aprouecha de vna cofa, lino: en fu terminación Arábiga mala-
y enfadado, della la da de mano, y fe fetun,del verbo lehafe,que Unifica em
emplea en otra mejor. S uelen dezir En boluerfe en cofa que la perfona echa
encima de fi.Es menfura de participio y
almagrar y echar a eftremo. De la al-
magre yvfo della , veras a Diofcorides nombre inftrumental, y por efío tiene
libro s. cap. 71. & ibi Lagunam.Plinius la mim,que es la m. O enel principio.EÍ
lib.3y.cap. 6. de coloribusnatiuis &fa- padre Guadix dize, que almalafa es vna
ftitijs. fauanilla con que fe cubre las Morifcas
ALMAGRO, villa principal de de Granada, y malafa finifica mñto.Am
la orden de Calatraua. Al maeftro Ara bos dizen vna cofa, pero Vrrea en todo
brofiode Morales le parece que efte es mas dotrinal.
lugar antiguamente fe dixo Oreto, fun- ALM. AL AF A,vefiidura Mo^
dado nolexos dedonde agora efta,por rifca.
que cerca de Almagro ay vna ermita A L M A N A QV E, fon las tablas
llamada oy dia Nuellra Señora de O- de Aftrologia,qual es el Almanah per-
reto, y de las ruinas que eftan en fu petuo de Rabi Abraham Zacuti.El pa-
contorno fe han lleuado a Almagro al dre Guadix dize, quemanah, es lo mef-
gimas piedras, en las qualcs eftá graua- mo que Kalendario . Diego de Vrrea
do el nombre de Oreto. Vide Abrahao
dize, que en fu terminación Arábiga es

mana-
Á L Jví 52
manaquebujdel vfe;boñécabe,que va-*- notes Arábigo fino qii fe la r.y la l.fé c&
le dezir, o referir lo venidero ':y ambas mutan, quandoporíerfuerte la proníí-
parece dhen vna írtefma cofaj pero fin ciacion dela letra canina, los niños y
duda fu raíz es Hebrea' del verbo *00 los viejos ho la pueden pronunciar, y la
manah,qae vale numerare, porque los dexan como padeipor padre, pedo por
almáríaquésjotablas'de Aftrologia to- Pedro, cabito por cabrito : pero otras
das eftan formadas dé números. Alma- vezesda comutan en l.como calne por
draba,lugar donde meten nauios, fegíí
Tamarid. carne, pelo por perro ¡ y afsi ella dic-
ción almario es lo mefmoque armario.
ALMANjOR, vale tanto co>* Es pues almario el caxó donde fe guar
'íno.nu'nca vencido, y elle nombre die-* dan algunas cofas del nombre Griego
ron los Moros al Rey AbilgalitJacobj xp/uxgbí't areula, o del nombre ip/¿ccpto¡tt
Auinazar, por las muchas batallas que diminutiuum ,' ab ipp-xs , antiqui enim
venció finausr fidó /amas vencido. O - arcas vocabant iq>/Uaí, ín quibus idoU
colebant : Latine armarium ab aruis,lo
•tros dizen, que Vale tanto' como defeii
for y amparador! Y préfupueílo que a eos vbi cibaria, libri , veíles, & fimilia
■muchos dieron elle nombre, huuo vn roconduntur. Harc Lexicón Grtccum:

Rey de Cordoua dio ho'Alman^or , file Ofódixo armario de ocgt¿úS compoíl ti-
nieto de Abdala, y hijo de Mabomad? ra, yKpi¿oTja compongo: porque fu í¡-
y muerto fu padre, aunque quedaron nificacion propia, o por lo menos la
otros hermanos, heredó- a fu agüelo, y muy vfada,es el lugar donde las cofas
Ilamofe Almanfor Ledin Ala, que va- fe guardan puertas en orden y com-
le tanto como defenfor de la ley de
Dios. Demanera, que aunque varían en AL M A R I A LE S,fon tierras ba*
portura.
el nombre, todos concurren en lo ef- xas como prados, en los quales defear-
fencial: porque el nunca- vendido, y el ga la pluuia de los lugares altos del
defehfony como otros interpretan el Contorno, y por eílo ellan de ordina.,
ayudádd, el focorrido, qué- fe entiende rioaguanofos. Dize el padre Guadix,
de Dios:dizen,o quieren dezir vna mef que ella corrompido el vocablo Ará-
ma cofa. Y en cafo que Alminjor qui- bigo de al-march, que vale prado, o
•fieífe dezir, el focorrido de Dios: el al, vega.
no feria articulo, fino finificaria a Dios, ALMARCHA, vale pueblos
que para vencer tantas batallas fin per- alTentados envegas: de imrch,que en
der ninguna,ni peligrar fu perfona, me Arábigo vale- prado, como acabamos
nefter era la manutenencia, opermif- de dezir en la dicción Almargales , es
liondeDios:y dizenque Manzir vale pueblo en el übifpado de Cuenca.
el libertado, y el guardado de peligro, ALMA R R A I A, es cierta forma
A mi me parece que es de raíz Hebrea, de vidro a manera de garrafa hucha al
y que vale tanto como, el priuilegiado, reues,y cerrada por el gollerc, o cuc *
el eflento y feparado , del verbo ma llojel quallirue para afir la almarraja,y
Nazar,diuidere, feparare,eximere; por todo el vientre eílá con agugeritos me
que es cofa muy priuilegiada, que vno nudo?, y por ellos rocian, o por la incl -
en muchas ocaíiones que tenga de ba- ina boca que eílá eti medio . Y dizc el
tallas falga fiempre vencedor. padre Guadix,que en Arábigo vale tan
Pauei(]nos .cqttvs amauit to como rociadera. Diego de Vrrea di-
Júpiter, ¿re. ze fer genero de garrafa de vidro para
ALMA R IO, Antonio NebriT. rociar, y en lu terminación Arábiga íe
buelue armarium.ij. Plu teum, caí! es lo llama roeruexetíí,del verbo texxe, que
mefino que alhacena, vide fupra;el al finilica rociar. Y p re fu puerto que «1 al
Primera parte.
G 4 es
ALM
es articulo, y elma letra inftrumental> cotí el articulo y la m.dira al-martach,
digo que puede traer origen del verbo y de alli almartaga, conforme alo que
Hcbreott'nl rahaz, que vale eructare, e- efiá dicho déla permutación de c en g.
ducere,& m ouere: porque mouiendo A los que no Tupiere la lengua Hebrea
la alen traja echa por h boca el agua,co les ha de parecer todo aigaráuia:ifi el
mo con regüeldo a borbotones, que di Arábigo como el Hebreo, los que tie-
zen, y juntando agora el rahaz con el nen noticia de la lengua Sata me defen-
derán.
articulo, y la letra inílrumétal diremos
al ma rahaz, y de allí almaraja:y tábien A L M A *Z A N, villa en el Obifpa-
la lLaman garrafa inuerfa : y el nombre do de Siguen$-a, y titulo de Marquéis •
garrafa esHebreo delverbo garraf, do.Dize [uan López de Velafcoíer nó
que entre otras finificaciones vale ef- bre Arábigo, y que vale tanto como el
parcir, porque efparce el agua. manzano. Almacén, vide Almacén.
ALMARTAG A,es vna efpecie A1.MEA, nóbre Arábigo, es cier-
de efeoria de metal, que por otro nom- to genero de goma. Tamarid. Alinea»
bre fellama lithargir o de que fe haze fegun Antonio Nebrif. por otro ncm-
vn vnguento para la fama, que llaman bi e azumbar, Latine Damafinen fanió,
vnguence litargirio.El nombre es Grie í¡uealifma,yerua,qu:e acyron & li.on
dicirur.
go Aifl«j>yUj>@jlithargyrus)que (inifica
cola compuella de piedra, y de plata. Vi A L M E I D A, pueblo en Portugal
de Diofcorid.lib.y.cap. 6¡. y alli el Do- y apellido de caualleros principales en
flor Lagunarel qualdizetEl lithargyro aquel Rey no. En la batalla de Toro, íe
llamado enCaílilla almartaga,verdade halló por alférez con el eílñdarte Real
rameóte no es otra cofa fino vna mez- Duartede Almeida, y los Caflellanos
cla deplomo,de tierra, de cobre, que ef porquitarfele, y el y los Portuguefcs
cupede fi la plata quando la afinan en por defenderle le lmierori pedacos,y
las hornazas. Tamarid buelue efpuma q ciando muerto, o prefo;el dicho Duar
te de Almeida, en lugar del eílandarte
de plomo.
ALMA RT EGA, vn cierto ge* fe rruxeron fus armas a Ca(lilla,que es
nerode xaquima,o cabezada muy pu- el ames que eflá colgado z la entrada
lida,que fuelen echar a loscauallos,fo- de la capilla de los Reyes nueuos en la
bre el mermo freno, quádo los Tenores yglefia mayor de Toledo. El padre
fe apean dellos para tenerlos aíidos y G uadix,dize, que Almeida en Arábigo
vale mefa.
feguros los mojos de efpuelas.Dize V-
rrea que en fu terminación Arábiga es ALMENA, Lat.pirna,en Tofea-
merracun, del verbo reteca, que finifica no fellama merlo , Ion las almenas lo
tener fuerte y tirar paral!. Y porque lo mas alto délos muros, a modo de torre
reduzgamos a términos que todos lo zillas, dexando entre vna y otra igual
puedan entcder.feñalemoslo afsi,al- m. cfpacio para poder feííorear el campo
mecada al es articulóla m. es ínílr umé y defenderle délas baterías, tirando def
tal por íey la almartega inílrumento pa de ellas a los enemigos. Algunos quie-
i a retener el cauallo :el reteca pierde ren fea diminutiuo de ala.quaíi alnme-
lae, yretirafe con la nía: yde/imosal- na,porcjue las alas enLatinfe llamau
martecada c,y la g.fon letras permuta- peonar, q vale los efiremos de las alas, y
bltstenuc en media. Tras eflo es de fa- en Griego Lexicón Grar-
ber,q el vocablo almartega es Hebreo cum)pinn^,S¿ mu ni in ardí fie ijs ab alará
íímilitudine. Otros quieren que fea tan
del nombre.'pD'í ratach,que vale care-
«a:por ler como cadena con que efiá quam ad momia, porque íe ponen cnci
prefo el cauallo y atadoidemaneraque pía de los muros, que en Latín fe Ha mi

mee-
notnia.iüm.Otróídel verbo minor.mi- ALMENDRA ,friitacohocidaj
jaris, por amenájar , atento que defde y fu árbol dicho,Alrriehdrojpü<Jiera en
as almenas amenaza a los enemigos, y gañára algunos el al , parecirndole fer
los efcarmientan.Tambié ay quien pié- articulo Arábigo, y por el coiifiguieme
fe aueríe dicho del nombre Latino, me elnombrerperomáoifieílaiiiéte ts Crie
ninum,qúe vale djutea.o terrado fobre go ctt¿vy<Px\H , el árbol , y a/xvyt/'ec^:i la
laplajaoca’.lé,Ant.Neb.Mceuiana£difÍ fruta, a la qual él Italiano llama mehdo-
ciaRomjá Moeuio ciueRomanodi&a, la,quitado el, al, yel Cafieilatio , como
erant foiariain foro,Vnde fpe&abantur fuele trocó la y ge , en v ene, y interpufo
ludi. A efta traja fe han hecho en Va- la r.y a la primera filaba añadió la l.y di
lladolid los terrados de la piafa mayof xo, almendra, auiendo de dezir amigda
quelacoronantodi.y la hei mofean. la, y fiendo efie nombreGricgegfei áíor
A L M EN A R A , el fuego que fe fofo darle fu etymologiaGiiega.Amig
haze en las torres de la coila , para dar dalam,ideo Griecis nominarj , tefiis eíi
Herodianus , Alexandrinus , qüod poft
auifo. Antón. íg’nis Noturm.s,y loscá-
deleros, fobre lói quales fe ponen can- Viride putamé inultos fcarificátus oílé-
diles de muchas mechas para alumbrar dat,& in rimulas deh¡fcat,quas t kí
todo el apofentr.Tambien llamanalme yxt vocant, <r/ít/XH.K.fcarincatio , fum-
nar as. Antón. Neb.polyíny xos.ttoAvmw- Itiar cutis inciíio.Y es afsi , que íi quita-
£<gy , algunosqtiieren fe ayadichoAlme mos a la almendra Id cafcai a verde,la q
nara,de almena, porque ellos fuegos fe debaxo queda. que es dura, ella toda rd
hazen encima de las almenas de las to- geada,y con muchosagugeritos:y ello
rres:pero Diego deVrrea afirma fer A- fe echa mejor de Ver en las mollares, y
rabigo,y en fu terminación dcrirfeme crpccialmente por la parte de adentro.
naretu, del verbo neuere,que vale ref- Por otro nombre ft llama hux Grxca,
plandecer,o dar luz, es nombre local, y de la naturaleza , y calidad defie árbol*
tiene la elifpor acéto,cótra la mefura 3 y fruta veras a DiofcJib.i.cap.l39.y a-
los nobres locales, por<!j la letra del me 11¡ a Laguna, y a la Hifioi iajOniniu pido
dio, que es Lvau. defeftiua fe conuier- tarum,lib.3,c.lo. Plinio lib.i5.ca. 22. Ii.
te fiempre en elif. acento:eílovaldra pa It*.c.ip.2f.& 26.lib.2j. cap. 8. Las alnien
falos que tienen noticia de la lengua dras verdes fe llaman almendrucos, y ar
Arábiga, y los que fupieren la legua He follas, oailoíasArabicé,golofina deprei
breado ralVrearan , y todos caerán en <5 ñadas.Cierra beuida, que fe hazedel xu
fi viene del verbo neuere,auia de ha /.er go,o leche de las almendras, fe llama al
el nombre local, meneueretu , pierde el inendrada Ay vn Prouerbio que dize.
ve, que es la van, y dize meneretu, y có En tierra de fenorio almendro, y guin-
el articulo al- meneretum , y corrópido do^ en tierra Real, noguera , y moral:
Almenara. Ay lugares quetienen elle dando a enrenderque tro fe hadeechar
nombre, defde el tiempo de los moros, muchas rayzes, ni perpetuarle los hom
y en Africa, vn monte que ceñía détro hres de alguna calidad, en tierra de feño
de íi la famofa Cartago. Los Chriftia- res, porque pueda tener libertad de paf
nos lellaman R.ocade Maftinales, y los farfe con fu haz renda mueble a do fe ha
Africanos Aimenara,Abrah.Ort. verbo liaren mejor, y fi plantaren arboles ,fean
Cartago. En Caltilla ay tirulo de Mar- los que prefto dan fruto, y prefio fe 1-
ques de Almenara, y en Valencia, Con- caban,comoes el almendro, y el guin-
de de Almenara. Dizen en las aldeas dal. Del almendro ay algunos fimbulos
al menar vn afsiento de hierro , fobre y Htcroglyphicos, entre otros , Unifica
<iue ponen teas encendidas para alum- el ingenio precoz, de algún mancebo, q
brarfe. depocaedad ha llegado aferproucct.»
en las
A L M
enlasdiciplinas.Pbrla blancura de que nes Retorico, qué fiendo niño fue elc
fe cubre con fus flores , antes que eche
dqn'<itiiifsimo,y de deziocho años cfcr,-
nio vn arte de Retorica admirable , y i
ninguna hoja, tiene alguna fimüitud-có
lacabefa del hombre anciano, que eftá losventiquatro perdió el. juyzio.Deloí
toda blanca, cubierta de canas, y defta que no fe han lognaclo. , ay ordinarios
femejanfa vfa el Ecclcflaftes,cap.i2. a- exemplos , y la experiencia nos lo de-
nunciandola vejez- Floreuit amygdalus, ta ueílra. Prouerbib; Á ntes moral tafc|io
frc. Porferefte árbol tan antuuiadoel
Hebreo leilama.el velador,© madruga quealmendro.
A L M E R florido. •
I A , ciudad aflentada a
la ribera del Mar Meditetraneo,aios có
dor ipiy faKed, del veibo 'Tfirv faKadrvi
gilare,fu primera flniflcacion es, velar, fines del Andalu7Í*,.y del Rey no de
y tnadrugary afsi aquellugar de Iere-, M urcia. Entienden los-Gofmographosj,
mías, cap- i .£Utidtu vides Uremia?
en
qiieefpeeial Taraphij'.y
Ptolomeo Molecio , lér la
llama Abdara,yEíirabó,
dixiiyirgam vigilantem ego video., Que
luielue la vulgata . En el texto Hebreo Ábdera,Hilpanise,Béticde opidum,vide
leen San Theodoreto ,y otro s,virgam Abr.Ortel.verbo,Abdei'a,y Coqueo, fe
amigdaliaam ego video. Pórque la pala- gü refiere el mefmo Qrtelio, dite auer
bra faKed, íinifica'en lu primvra fi- fe llama do Portus Magnus. Otros Adra
nificacion el almendro, y por metáfora Vrgí,:vel Vrigiajconio, quiera que fea
eL madrugador, y-afsi la vna,y la otra le los moros las llamaron.Aimeria- Algu-
fliondizen vira mefma cofa , conuiene nos dizen, que el Capitán Tanf,quan-
a fiber,veo vna vara de almendro el ve do vino a Efpaña traxo conftgoa, otrd
lador,o m tdrugadoitf'Wf tMttaph. Ca- Capitán llamado Ahneric, y elle ganda
no.de loéis Theolo^ic¡S,UAz,oap.i$. Almó- Almería, y le dio fu nombre. El padre
do deefta alufion,dieió los Griegos no Guadix/dize que vale tanto como efpe
bre al moral, llamándolo. iivgoo, y /¿tofos jo. Diego de Vrrea en fu terminación
morus, f.uuus,flolidus, hiante ore.,Por Arábiga dize llamarfe Merietum , que
fer pcrezofo y tardo en el produzir fus vale tanto como lugar, defde dondefe
flores, y efperar a que palle todo el ri- tiende la viña, y fe defcubre mucho , y
gor delinuierno, y llamarle bouo, por por fer nombre local la me, no es radi-
la 6 gura amiphrafls,es quererle loar de cal,yafsi fe dixo del verbo reeye , que
fabio,y difcreto, modo ae hablar muy finifica ver, o defcubrir con la villa, y af
ordinario. Fulano , como bouo yendo íi Almería , es io mefmo queíi dixera*-
crecido el rio, no quilo ir por la barca, mos al-me reeia Finalmente es de ray*
fino fue a paliar por la puente. Del Mo Hebrea ,delverbon¡n raa cernere, intue
ralhazeaefle propofito vn emblema ri,videre,al-ma-raa,no dudo yo, fino íj
Alciato,de vn diftico.
ateto q aquella ciudad tenia tan princi-
Seriar ad morus nunquit ni (i frigore Ixpfo
pal puerto, auria en el,como muchos a-
Germinzt. ¿r* fapiensmmiua faifa gerir. firman alguna gran torre, de donde fe
Auiendo precedido otro, del almen- defcubriefle mucha mar, y tierra : y de
dro contrapuefto a elle que dize. allí auer tomado el nombre de Alme-
Cur proper ansfolijs pr&mttis amjgdale fio * na , conforme a lo que tenemos dicho.
res.
Ella ciudad ganó de los Moros el Rey
Odi pupillos pmcocis ingeniij. don Alonfo, dicho Emperador;afsiftie-
Quices lo que ya tenernos apuntado do con el don Garch, Rey de Nauarra,
arriba, temiendo que los tales ingenios y don Ramón, Conde de Baicelona. Y
antu nudos en las diciplinas,o han depa los Ginouefes,a ios 17. dias de Otobre,
rar endefuanecimiento y locura , o en del alio 1147. Lo - defpojos fe repartie-
muerte, como fe efcriue de Hermoge- ron éntrelos íoidados : y los Gmoucfes

ele o-
J4
A L M
efcógieron en premio vh plato deef- dera házen bufos, y cuchares, yotras co
merálda,él qual juzgáron deuerfe pre- filias por aquella tierra. Eíle árbol pro-
ferir acodala denlas prefa jiinta , y oy duce Vnafrutilla a modo dé cereras , c|
dia le tienen con gran cuftddiá en fu te- Cuelgan como ellas de vnos palillos , ó
foro. pczoncillos luégos, al principio fe mué
A L M ETE, armadura de la cabe- ílran verdes ,y defpúesalgo amarillas,
53.Lat¿cafsis,& galea. Es vocablo Fran y cómo van madurando fe torna rojasj
ces (G raíce Kopt/?.) Córirópido deheaul pero en fiendo pérfetamente maduras,
me, y en otra manera dé corrupció, yel- fe búeluen negras, dulces, y apazibles al
mo, perdiendo el diphtongó , au y ból- guílo:dentro tiene vn óíTé$ueJo,com6
’uiendo la h.eni.ielmet,indéieImo,y de el grano déla pimienta. El Lotosde que
ielmo,ielmete,y én mayor corrupción los antiguos hazen mención , pudo fer
almete. El Italiano le llama elmo , y el- efpecie deíle árbol : al qual nueílro al-
metoiy nueftro antiguo Caftellano , ca- mez tuuiefle alguna femejan^a, aunque
pacete, quia eflarmatura capitis. fu fruta no fuelle tie tanta eficacia, como
ALMETOLI, vale azeytera , ó la del loto, de la ínfula Faricle, dicha por
alcüza.iiombre Atabigtí, vfado en Por-? .otro nombre lotofagita,y al prefente di
tuBal; . . zeu llamarfe Gerbijy los moradores de
A L Ni E I A , vna efpecie de con- lia por mantenerfe déla fruta deíle ár-
cha,dicha en Griego riAAtvee Lat. telli- bol,fueron llamados Lotephagos.Efcr*
na,y el Arábigo la llama fedef. Por mi ue Homero, lib. 9. Ody f. que auiendo
'ñera que el nombre Almeja es Portu- comido los compañeros de Vlyfesdé
gués,fegun refiere Laguna Cobre Diof la fruta del lotos, quedaron tan engolo-
corides,lib.2.cap.<>.y en áquellugarve finados deila , que a palos no ios podia
ras fu figura, y fu calidad, es vna cóchué hazer boluer a la ñaues : determinados
dé defampararle,quedandofe en aquella
}a pequeña, comida de' gente pobre, y q
prouóca a luxurla.El padre GUadix, di- tierra , por gozar de ccfa tan guftofa.
ze fer Arábigo , que no contradize a Id De aquí nació el Prouerbio Latino, lo-
de arriba, pues tantos años fueron fefio tum guíláuif.delos que faliendo de fu
resjos Moros del Rey rio de Portugal* patria fe oluidan della,y de fus deudos,
y en aquella parte llamarían a efia con - y amigos, por viuir en otra de mas con *
chuela almeja, de al-y mencha, qüe va- tentó para ellos } y con efta aluíion fe
le ola de la mar, o porque fe crian en la quexa Alciato de vn amigo, que fe auia
ribera, o porque las olas lasechan fueran ido i Rottia,y parecía auerfe oluidáclo
Ant.Neb.buelue,faba AEgyptia. délos Cuyos.
ALMEZ, Arábigo, árbol conoci- Jam tltídum awiffa patria, ohlitusquc tiisrif
do,del qual fe hazen iníifumentos mufi Jpuos tibt ¡en [an*uis,fiue paraitit amor ,
eos, y de fu rayz cabos de cuc hillos,y o- Romatn
reuertibabitiU'.nec
, cur/tdomréfubit vlltt
tras coíillas menudas, delicadasjy todos
los que eferiuen de plantas, dizen fer el Eterna tantum tecapit vrbis bonos
loto. Laguna Cobre Dioíc.lib.i.cap.134. Src Itbacttmpr.tmijf/i m tinas dulccdine lott
hifioriaomnium plantarum , Ub.3-c.21. Liquerat , ¿r patrian) , liquerat atque du-
Theophr.lib.4-de plantis Strabo.lib. 17. cem.
Plin.l.ij-cap.iy. Algunos quieren de?. ir Algunos aplican la moralidad deíla
queTorre de Lodones fe dixo afsi, cor- fábula alosque engañados có el dulce
rompidoel nóbre deT orre de Lotones amargo del deleyte fe eftan abarragana
por la abundancia que ay en aquella fie dos, fin que valga con ellos la razón, pa
rra deíle arbol.Loton ,a Grxco A wt©j rá réduzirlosy reformarlos. Fingieran’
Priapo
comunmente dicho almez, y de fu ma~ los Poetas >q Lotos vna Ninfa , de qúie
ALM
Priapo fue galan,y huyendo del, los dio tiua y (ívRov muela, quafi (Ticas, citra mo
fes la cóuirtieron en árbol, y en el mef- lam, porque fe haze la harina del almi-
nio fe conuirtio también Dryope , hija dón,finque lo quebrante la muela, en la
de Etirito,por auer llegado a qu erer co forma queeftá dicha. Vulgus amydum
ger la s llores , y la fr uta defte n u e u o , y appellat, y de allí en nueílro romance,
tierno árbol, en que fe auia transforma amidon , añadiéronle inconfiderada*
do Lotos, de que haze mención Ouidio mete la 1. y dixeron almidón ,difputan
lib.jj.
losTeologos , fi fe podria confagrar
Lotus in h/ttic Nimphe,fugtens cbjcena con Hoília hecha de almidón . Vide
Priapi.
vigerium , in fuis inílitutionibus , ver.
Contulerat verbos feruatinimtne val primo , de materia Sacramenti Eucha
tus. rifóse, fo.mihi 5 02.Henrique,Hériqueaí
ElNinphees nominatiuo Griego mu in fuafumma)lib.B.cap.9.At amylonin
, y la h boluetnos en e. propria fpecie , non eíl materia nifi ex
A LMI AR,eselpajar, ^ fe haze en ipfo tollo, & infarinam redafto fíat no*
eIcapo,qtieneporfufte enmedio vn va uus pañis vt fit ex mafia. -Ella leche ex- •
ral, y al rededor iílvá aprej ádo la paja, o primida del grano mojado fe llama co*
la mies, a modo devna hornafa.El al, es munmente cremor.eldia de oy fe galla
articulo, la,m.local, y el nóbre iar.de aí~ gran cantidad dello en almidonar cue-
har,^ vale cumulo leuStado, porque fe cos. llos,para que eíten tieffos,y mas blan-
leuanta en alto , y quaiquiera cofa que
fe leuanta engranaltura llamamos co- ALMILLA, es cierta veítidura
rnunmemefoberuia,como alcafares fo militar corta, y cerrada, por todas partes
beruios,Horat.li. Epodo, Quo,quo fce efcotada,y con folas medias mangas , <|
lefli,&c. no llegan al codo. Ellas lleuauan deban
Nontvt fuperbas inuicLiCarthagims, xo de las armas de donde tomaró el no
Romanas arceisvreret. bre armilla-.oy las vfan marineros, y pef
Prefupueflo lo dicho, almiar vale lo cadores,y de armilla, corrompidamente
mefmoqenLatin Gumulus,y en Caf- dixeron almilla. Llaman los muficos de
tellano Cumulo, alto) grande , y fober- vigüelas, almilla cierto maftilillo de pa-í
uio : y pienfotraefu origen de la rayz lo que viene al juílo en.el hueco dellas¿
Hebrea 'IÍT que reduzida al vocablo A- queafienta en la tapa, y en el Cuelo, de-
rabigo diremos , al- m inv almiar , por<5 baxo de la puente, para que no fe hfid*'
defta mefmaíe forma el nombre He* y haga buen eco,y fonoro.Los que ma
breo irv¡ yahar, que vale fuperbus,elle tan puercos llaman almilla , vna fax a cj
uantado. le facan de arriba abaxo del pecho, que
ALMIDON, es vna cierta paila, tienenpor delicada vianda: efpecialmé
que fe haze del trigo remojado, lauado te fies de lechona.
y exprimido, como leche que fe qnaxa, ALMIRANTE, titulo grande
auiendo eífado primero algunos dias enEfpaña, en Francia, y en Inglaterra.
en remojo, y defpuesde purificado puef Dize León de Africa, que ella palabra es
toafecar alfol.Diofcorides ,lib.2.c.j)2, Arábiga , y vale Capitán general de la
pone con gran particularidad el modo armada.No diferepan mucho defto los
de hazer el almidón, y el vfo del : para que dizen fer vocablo púnico, o Africa-
medicina y regalojy allí el Do&or La- no,en cuya lengua Amiras , vale tanto
guna,en fu comento. Penfaran algunos comoPrincipe.Ant.Neb. Alrniralleen
fer nombre Arábigo , porque empiefa Arábigo interpretatur Rex. Los masan
enal,y es engaño, porqueelnombre es tores tienen por opinión fer nóbre Grie
Griego «/¿vAoi/Lat.amylonjde*. pri.ua go, corrompido de Almirarchos, com-

pueílo
f aefto de«A¿tKj áqua faifa & «fX^priii perdiéndola luego.corrompiendo el vo
ceps cthtitnguS vále faifas, de donde le to cabio dezimos, ai-mi- rez.
marón los Francefés, fegun lo apunta ALM 1 R O N > vna efpecie de chi-
Ioachimo Perionio, ¡ib.de lingüx Gal- coria, Lat.Intabus,velint) bus. Ant. Ne
licxcum Grxca collatione. Y no falta brif.es nombre Arábigo.
quien diga ler tomado de otro nombre ALM1 VAR,el pumo del mem-
Griego i¿vfictfx.0í myriarchus, que vale brillo^ de otra fruta incorporado cori
tanto como el que preíide fobre diez elapucar, otniel de conferua hecha de
mil hombres, y tomafle elle numero de apncar,dize Diego de V rrea , que en fu
terminado, por vna gran multitud : de- terminació Arábiga fe dize miobretum,
modo que añadiéndole el articulo Ara del verbo berege , que vale medicinar»
bigo dirá, almyriarcho , y corrompido o dar Talud. Al es articulo, la m. conflitu
Almirante.Otros le deduzen de vn fo- tiua del nombre inftrumental, por fer in
lo vocabloGriego a\/¿vpoS almy ros, fai- flrumento de Talud ; y el verbo fu rayz
fas: que es epifteto delmar ,y dealmi- berege, al. mi-berege, almíbar, y alxni-.
ros Almirante, el que preíide en lamar; uar,b. y v.fon cali vna mefma letra.
por otro nombre le llunan thalas far- A L M 1 X A R: Dize el padre Gúá
cho,y trocado archithalafo,compuefl:o¡ dix , que es el lugar donde tienden los
de cegx05 princeps , o káko-o-k. hS. mare
higos para pafTarfe, del nombre Arábi-
pro aqua marina. Podemos conclu yr re go,tnaxaraca, que es la folana.
mitiehdo al curiofo,a lo que vera dicho ALMIZCL E, es vn cierto licor
que fe cria enlas bolfas de vna efpecie
y dií‘puefto,por la ley de partida venti-
quatro ti.jj.parti.z.queempiepaiMara- deCabras montefas,que llaman mofeos.
irillofa cofafon los fechos de la mar. Al y a cierto tiempo del año,quando anda
mirantes fe empegaron a llamar ciertos en celo, les da tanta fatiga que fe refrie-
géneros de tocados, qüc en parte imita gan en los arboles, y en las peñas , baila
irán los délas Romanas ¿quales vemos que rebientan las dichas holfillas, a don
en fus medallas, ydieronles elle nóbre de lo dexan pegado. Los de la tierra dó
porauerlosintroduzidovnas feñoras da de fe cria van a bufcarlo:y recogido lo
masjhijasde vn Almirante de Gaflilla. curan, y da de (i vn fragrantísimo olor.
Como llamaron papelinas cierto gene- Y tomó nombredel animal que lo cria;
ro de tacas, en que guftaua de beuer vn y añilos Latinos le llamaron muíais, y
Pontífice , y a otras les quedó el nom- losArabigos mifch,ycon fu articulo al-
bre de I mpcrialeSjpor auerlas mandado inifeh. y corrompido el vocablo, almiz
hazer el Emperador don Carlos de a- ele. Diego de Vrrea dize, que almizcle
quella forma. vale papo de olor , y afsi los venden eni
A L M I R E Z, es el mortero de me vnos papilíos,o begigas,y en fu termi-
tal, cobro el de las campanas , donde fe nación fellama miíqum, del verbo me-
‘muelen muchas y diuerfas cofas. Anto. feque;que vale detener en fijporquere
Neb.le llama xreum mortarium,íiuea- tiene mucho el olor, y no fe cxala por
benum.Dizc Diego de Vrrea fer Ara • euaporacion, como los demas olores,
bigo,mílirepum , cofa en que fe muele que tienen neccfsidad de eílar muy
algo, del verbo hereze, que Unifica mo- guardados en vafos que no tengan po-
ler,hemos de aduertirquela mi, es letra rofidadiComo Iosde plomo, o alaballro.
aditicia, & fignum inílrumentale/y afsi El Doífor Laguna en las annotaciones
juntandoel articulo, y laletra inftrumé que haze fobre Diofcorides. lib. i. cap.
tal, y el verbo , fe entenderá fácilmente 2o.dize afsi-.El almizcle,al qual llaman
fu etimología al-mi-herepum de here- los Latinos, y algunos Griegos moder-
ze,yretrayéndola h. al-mih-repum , y de v«
nos, mofchoife engendra enel ombligo
A L M
de vn animal femejante al córjo , que nían ocupada a Efpaña,y los iuan echan
tiene vn fofo cuerno en lafrétejelquai dodella.Y elque quifieie ver mas en
quando ancla en zelos fe enciende y fe particular el origen deíle oficio v digni
torna muy furibundoientonces pues fe dad,y las ceremonias con que hazian a
le hincha y apoftema el ombligo ,y le vno Almocaden, defpues de auer prece
datan inclemente dolor, que ni come ni dido la información de auer fido buen
beue, hada que fiendo ya maduro,fe ró Toldado y hecho cofas feñalatlas, fea la
pe , ayudandoletambien a ello el mef- ley quinta, tit.vetidos, 31a fegunda partí
mo animal,con fregarfe a ios troncos, y da, que empieza : Almocadenes llaman
a las agudas piedras que topaidóde def agora a los que antiguamente folia lia
pues con algunos pelillos rojos , que la mar cabdillos,y la ley fextaque fe ¡efi-
color del animal mueílran , fe halla to-
da la materia exprimida:!# qual en auié- ALM OCREVE,el harriero de
do (ido curada al fol,cobra vn olor muy mulos,o recuero, fegun Tamand.
fuaue,y fubido.Auiendola pues hallado ALMO DO V AR., fegun la opi
y cogido los caladores , la meten en el niongue.
de DiegodeVrrea, vale tanto co-
mefmo pellejo, adonde fueleengédrar- mo lugar libre, al-articulo mo-infinua
fe,el qualfiempre guardan del animal lu gar douar,del verbo debbere , que va
que matan para efle eferoj acontece no le librar, y determinar difinic-ndo y juz-
pocas ve¿es,que toman las talesbeftias gando cofas de importancia, y afsi dize
quando andan agitadas deamor,y furio que al efclauo que le da carta de horro
fas, antes que fe maduren las apofiemas y le libertante llaman, mudebbiran : de
en el qual cafo fuelen arrancar el amiz- manera queauia dedezir almodeuar,pe
cle jucamente cola begiga, o papo q le ro ni los Arábigos, ni los Hebreos repa
cótiene, y defpues madurarle al fohetn ran enla mudanza de las vocales,como
pero efle tal no es de tanta eficacia co- perfeueren las letras confonanres radi-
mo elque fe madura con el natural ca- cales^ quando defias fe pierde alguna,
lor de la fiera, y lo demas remito al cu- dexa fus rallros y íeñales,que dan a en-
riofo que podra ver eldichocap.20.de tender, fon las dicciones tales defeíli»
las diferencias del alómele Oriental, y uas. El padre Guadix di-e que Almodo
Üccidétaljde fuscalidades,y vfoen me uar,vale tanto como el lugar del Gouer
tlicina,del modo de adulterarfe,y otras nador;norque mudabir Unifica Gouer-
cofas curiofas que por fer en ello bre- nador.Bien fe puede concordar efiao-
ue,no las rpfiero. pinionconla de Diego de Vrrea,per-
ALM i Z C L E R A , vn genero 3 fuadiendonos que A.modouares eí lu-
ratón que fe cria en el agua ,cuya piel gar donde refide con fu audiecia el Go-
guele a almizcle. Ant.Neb. mus odora* uernador de vnatierra:y allí defpacha
-tus: y a elle llaman Mufco , forfam a y libra los pley tos : y afsi ay muchos lu-
Gre.ítvjvcgpimifcus > que vale raton- gares deíle nobre, y fin duda fe les dio
cillo. por efta ocafion. Como Almodouar
ALMOCADEN,es nobre Ara del Campo, Almodouar del Pinar. Al-
bigo,y vale tanto como Capitán de in- gunos dizen que Almodouar Unifica
fantería, al-articulo, mo-particula for- monte que fe leuanta en llano aurafe
niatiua nominis.elcaden ,es del verbo de entender metaphoricaméte , que los
queddem,que vale adelantarfe, porque lugarescircunuezinos efian debaxo del
el Capitán , es el que va delante de fus imperio y mando delajuflicia queiefi
foldados:eílos nombres militares , co- de en el tal lugar, remitome al íitio.
mo otros muchos tomaron los Chrif- ALMODROTE, cierta faifa q
tianos Efpañoles de los Arabes, que te- fehaze de azcytc, ajos, quefo } y otras

cofas
cofas, Lat.niotetum, fegun Ant.Neb.y
A L didoM : bien quadracon Ío dicho arriba;
5¿>
el Calepinojel quál defcriuiehdo el mo ALMOGERA : dize el padre
reto dize:eíl genus Ubi ex la£te,vino,cá Guadix , que vale lugar zelado y guar-
dado.
feo , & hcrbis ?confeéKÍ,quale defcribi-
tur a Virgilio in eo opufculo ctiius titu AMOGÁVAR.ES, dizeh auer¿
luseít Moretum. Dixofe Moretum del fe llámádo antiguamente con lenguagé
Verbo Griego ¿tayt oo , qtiod interogtera ArabigOiLos foldados viejosy platicos
íignificat abradoiPorque para majar el que tío pudiendo feguir los campos, ef-
almodrote bieh, y mezclar todo lo que tan entretenidos eh algún prefidio. El
llena fe Va defpegando,y rayedo de las. padre Guadix dize fihificár ti que trae
paredes del mortero , y juntandofeeii nueuas,queén Arábigo fe llama Muhi
el hondo para poderfe machacado ma- uir* Eílós de ordinario eflah hablando
jar, en fin el nombre,annqne los Arábi- delascofas que han viílo,y porque han
gos le ayan disfrazado con fu articuló, paitado en la guerra.Tainarid, adalides
es corrompido del dicho nombre Lad- de cofarios.
ino Moretum, interponiendo la letra d» ALMOHADA, dize t)iego dé
modretum.y de allí modrote., y con el Vrrea , que en fu terminación Arabigá
articulo al-módrote. fe dize mehaddetum , delnóbre haddu*
A L M O F A R, cobertura de cabe quefinifica mexilla,y por fer nombré
ca,ora fuefle caperuza, o bonete, Ora al- local almohada, tiene la letra m. o la par
guh genero de toca , co que lós Moros ticula mo,que finifica Itigar, cofa fobre
fe cubrían. Lo que he podido auetiguar que etlá otra, y afsial-mcv-haddetñ co-
deílo es lo que fe halla eferito en la rrompido dezimos almohada :fín em-
coronicadelRey don Rodrigo, en la fe bargo deílo, digo que puede fer nom-
gund-a parte,cap 96. dize que don Pela breIcbreo,dél
Í verboso maliad , qué
yo, topando con vnc.s Gafcones.faltea- nnificajdeclinare,reclinare:y fobre el al
dores decaminos, auiendo muerto a v- mohada declinamos la cabeza, en Latin
no de vna lanzada ,dió a otrovn golpe la llamamos ceruical,a ceruice, porqutí
en la cabeza:y dize la hiíloria , que co- repófa fobre ella la ceruiz, y la cabezal
mo no tenia capillo de hierro en la cabe y por otro nombre puluinar , a plumis
5.a, fino folamente el almófar ; fe la fen- quibus farciebatnr: Lo vno y lo otro co
dio fafia los ojos. Algunos dize ferpar prehendioMarcial en vn diíUco,lib.i4;
te déla loriga. cpig.14 (í-
AL MOF I A, efcudilla grandetS
Tinge caput nardi folio,ceru'tcalolebii,
dida,y no honda : y di/.e elpadre Gua- Perdidit vnguentum cu coma, pluma tcnct¿
c!ix,queefi:a el vocablo corrompido de Confultar vn negocio con el almo--
almufeyde,que vale la derramada, por hada,esno tomar luego el parecer, ni
fervaío tendido, y no hondo. darle fin mirarlo primero de efpacio, y
A L M O F REX , es la funda en ¿j dormir fobre ello.
fe Ueua la cama de camino, por defuera Almohadas, llaman ciertaspiedras de
es de xerga , y por dedentro de angeo filleria.que en qu adros falen , y rcíalti?
o otro lienzo bailo. Dize Diego de V- de la obra, y vna carnoiidad, que fe ha-
rrea fer Arábigo, de mifrixurn , cofa en ze a las muías en los lados de los filia-
que, y fobre que fe cíliende la cama , y res fe dizen almohadillas, por eílar leua
donde fe pone, o fe guarda la cama. En tadas:y almohadillas fobre que las mu-
Arábigo fe dize ferexum,y la mo,ya he geres cofen y labran.
mos dicho que es feñal de nombre lo- ALMOHAZA, Lat.ftrigi'.is fé-
cal.Elpadre Guadix dize, que al-mo- r ea , vna rafcadera de hierro Jetada co
los
frex fe dixo de mafrax , que vale el ten- tresjoquauo ordenes, con que eíhiegr
A L M
los cau it!o$,y las demasbeftias,y los raf cho pregonero, porque en alta voz pro
cutí , Cacándoles el poluo , y cafpa de la pone la cofa que fe vende, y el precio q
piel, y alifando el pelo.EL padre Guadix dan por ella, y porque van pujado vnos
di¿e que eftá corrompido deal-muha- y otros, y acrecentando el precio, fe lia
5a(quevalerafcadera. Diego de Vrrea mó auftio , y porque el pregonero en
de aí,articulo,y m. fignum inílrumenta voz alta le va cantando fe llama encan
le, y del verbo hachche, tercera perfona te en V alencia el almoneda, tomado del
del Ungular del pretérito, que vale raf- Tofcano que la llama incáto. Las almo
ear. Viene ambos a dezir vna cofa;y ef- nedas de hazienda publica, como la pre
tono impide el fer de rayz Hebrea, del fa y defpojos de la guerra fe vendían en
verbo nno mahhah, delere,erradere , o la piafa, hincando vna lanf a, al rededor
del verbo pnp mahhaK abra derc, remo de la qual fe ponía lo que fe auia de ven
aere,auferre. der,qoe comunmente fe dize fubhafla,
A L M O H A C E N , es nombre de lo qual declara muy bien la ley de la par
Moro, y vale tanto como el bueno. tida 32.ti.26.part.2.que ernpief a afsi:Al
monedaes dicha el mercado de las co-
A L M O I A V A'N A , es cierta tor
ta que fe amafacon quefo y otras cofas. fas que fon ganadas en guerra , e apre-
Iil padre Guadix dize que efiá el voca ciadas por dineros cada vna quanto va-
blo corrompido de ai-mo-gebene,que lere. Acudiendo pues a fuetymologia,’
Unifica quefadilla. digo que no me quadra la que fe leda
AL M ONAZI, AhnonacideZo a monendo¡porque el pregonero atufa
rita,eíU entre Alualate, y Zorita: dize en el precio que eíta la cofa que fe ven.
Vrrea, que efiá corrompido dealmuna de, ni ran poco la opinión de los q píen-
íl,quevale lugar de oluido, y parece fer fan auerfe dicho de moneda , porque fe
de rayz Hebrea , del verbo W3 nafaSj haze dinero, y moneda, lo que alli fe ve
obliuifci.1 pudiéronle poner los Arabes de. Diego de V rrea dize fer Arab¡go,al
elle nombre, fi en lafortaleza de Zorita articulo la. m. es aditicia cóílitutiua del
dauan reclufion a los que determinaua participio agenteda rayz es el verbo ne
muricCTen alli preíTos,y afsipudo juila- deye, que vale llamar, y de todo elle a-
mente llamarle lugar de oluido. El pa- gregado al-mo-nedeye, almoneda, que
dre Guadix caíi concurre con Vrrea, y vale tanto como llamamiento , porque
dize que Munaci vale tanto como olui- llama a que végan alalmoneda. ElGrie
dado. Otros dizen que Almunazivale go llama ala almoneda de
el que trae los huefpedés, oles mueílra mioprafia , auitio,de populus, &
ía pofada para repofar en ella,y detener nfcto-is venditio,quafi publica vendi-
tío.
fe alli .podría aludir ello a la calidad del
árbol lotos, que entretuuo los foldados ALMORADVX,esIa y erua,
de Viifes , y Les hazia oluidar la patria: por otro nombre fe llama mayorana:de
porque en Almonazid ay tan buen vi- la qualdize Diofcorides,li.3.cap.43. fer
no quehazeelmefmo efetojporquelos vnayerua ramofa que fe efliendepor
padageros procuran bazer alli noche, tierra, y produze las hojas vellofas, re-
por tíner buen vino:y algunos auran ol dondasjy femejantes alas déla calamin
uidado fus patrias y idofe alli a viuir,y a ta,de hojas fútiles : y demas defto da de
beuer.Otros dizen que vale tato como fi vn fuauifsimo olor, tiene fuerf a de ca
huerta del Rey. íetar, e irixierefe en las guirnaldas, &c.
ALMON EDA, Lat. auflio. nis. El nombre es Arábigo, Lat.amarscus.i.
la venta délas cofas publica que fe ha- Grxcc fampfuco, & alio nomine mille
7.q con interuencion de la juílicia, y an- folia nominatur.
te eícriuano,y con roiniího publico, di- ALMORAVIDES, cierta na«¡
cion
A L M J7
ción de Moros Afílennos, cuyo Rey e- doro, I:b. 20. ¡enmenia eíl primas ciíuis,-
ra luzeph Tephin muy poderofo>y no quo ieinnium foluitur , vnde ík mincu-
menos venturofo. Palio fu exercitoa pa«um. Mart.lib. 14. E; ig.225.
Bfpaña , llamados por el R ey Moro de Surgí tejan» vendí t (tí cris iintacula f>ij?tr,
Seuilla , fuegro del Rey don Alonfo el
Cri/í ataque' forsant vudique lucís mes.
fextqiel qun.l de íeerero fe entendía fer Los antiguos no comía de propoíito
Chriftianodu fin era apoderarle de co- halla la noche, y efie paño Ihmauan ce
do loque los otros Reyes Moros tcni3 na. Del nombre Griego Kon'os cornos
en Efpaña. Sucedióle mal.porque defa- cómunis ,quia mulri incómunic cenare
uenidos los Almorauides con el, y con confueuerunt.Losdemas paños y reí ac
fus gentes, fe dieíó vna cruel batalla en ciones , fe dauan fin aparato, y fin copa
tre íi.a donde murió el Rey de Seuilla, ñia:pero a lacena todos fe juntauan en
y fu gente fe desbarató , y todo el efía- lamefiny lo quenofotrosllamamos me
doquedó por losvencedores.T odas las ríe da fe deuia de dar a medio din, de dó
demas gentes y ciudades de Moros , q de tomo el nóbremeiienda, quaíi nieii-
quedauanen Eípaña, fe pufieron deba- dianaipor mnneraqfe defayunauSpor
xo de fu mando, y los que eran tributa- la mañana, y boluian a comer alguna co
rios al Rey don Alófo, fe le rebelaron. fá a medio <¡ia,y a la noche cenauñ.Y cf
Lo demas deílas gentes le podra leer to todo fe ha dicho con ocafion del al-
en las Goronicas de Efpaña, y ello fuce muercoiío demas fe dii a en fti lugar, au
dio cerca los años <3 mil y nouétayvno: baílalos picfos de las befiias fe guarda
como locuela el padreMari;tna,li.io.c. alguna ordé en darles la comida : y lla-
I.que refiere al A r^obiípo dó Rodrigo. man aimue^a deefuada, el puñado que
ALMO R RANA: Ant.Neb.po les echa delia ,ij no llega a piéfo entero,
re en fu diccioimioquarro efpecics de y vale tato como darlcsvn bocadoidixo
almurranas:almorranncon fangre , he-* fe piéfo,quafi pcfum,porq es la tafia, la
morrhois.idis. almorrana fin fangre, Ion medí da, y el pefo de lo q cada día íe les
dyloma.atls.almorrana con refqucbra-. da deració.De almuerzo íedixo almor,
jadura, rhagas.idis. almorrana delosSo
domitas,marifca.£.ficus.i.Efl:e nombre £ar,y
ALMO alvnorcailo.TAZ EN,lat. AL dilis
almorrana, es Griego , corrompido de plebeius.Eiel délas medidas y pelos. El
m/jtop poli . tifias } cópueflo de ki/¿k kJoí padre Guadixdize fcrvocahlocori ópi.
fanguis,y del verbo pvu , fluo, quaíi fan do de al mutahacin,ij en Arábigo vale
guinisfluxus. Pero coatrahefe eítaíini- el adouador , y moderador délos pre-
ficacion a la fangre que fale por el fiefo cios ,en las colas de prouiíio de viadas.
rompidas, o hinchadas lascabeijas délas Diego de V rrea dize fer fu tei minació
venas, que allí concurren, y afsi le Ínter Arábiga, muluefibun participio agcr.t’,
prctan motbus fedis. delveibo ahtefebe , que finifica touiar
ALMORZAR. , defayunarfe por cuenta con eficacia y rigor de jodií. í.t
la mañana. al-es articulo, mojfignu inílriuiitniale,
A L M V E R c O , es lo que fe toma atace, o tacc,corrópido detclilui,< teci-
de viada por la mañana, que por no íer bü,porq la letra s. íuena muchas vez.es
paño cumplido fe llamó afsi, al, es ai ti- como Loslu rifeó fu Iros Griegos!!. una
culo Arabigo-muerco es corrompido ró alalmotacé T-.7rícrH07i a¡i epiftopu.Lexi.
del nombre Latino morfus,que v ale bo Grx. Iureconfultusin PSdeflis de tim-
cado,y afsi es cofa ordinaria dezir al q nerihus & honoribus E pife o ni (ni-
ha de almorj ar;comc vn bocado:y por quitjqui pricfunt pañi, & cteteris ve.-a
q fe defay una có el, llamaron los Lati-
nos al almuerzo, ientaculfi.Dize fan Iñ libus rebus. Vale pues epifeopus , * ’t>-
Primera (arte. feiuator,fpeculator,ex]ilorator, cellos'.
A L M
a verboí*ío-K05nw; cófidero,vifo,5gro_ A L M V D , A nto.Neb. buelue mo
tum,recenfeo,recognofco,infpicio,vifi dius, medimnunv.es la mitad de vna lia -
to:y porque el prelado deue fer vigila nega,que por otro nombre fe llam 1 me
te,fobrefus fubditos,y mirar todo lo q diahanega : medida conocida y ordina-
les conuiene para fu bien efpiritual,y té ria:al-es articulo Arábigo, mud ella co-
poral,le dieró nóbre de Obifpo,debaxo rrompido del nombre Latino modium,
del qual fe encierra todas las calidades y tenemos dicho en otra parte , que los
que el Apoftol fan Pablo quiere que te Arábigos han vfurpado muchos voca-
ga el buen Prelado. blos,afsi Griegos como Latinos , aña-
ALMOROX, lugar cerca de To diéndoles elarticulo al , y mudando al-
ledo, dize el padre Guadix,que vale tan guna cofa de la terminación, y afsi lo ha
to como lugar de praderias.Del litio y hecho en efle nóbre. Modius erat apud
termino que tiene fe podra verificar , fi antiquos menfura: genus,continensfex
lleua algu'n camino ella interpretación. decim fextarios, aunque podriarnos de-
ALMOXARIFE, Ant.Neb.ver zir fer Hebreo, de donde lo tom»ró los
titexaflor portoriorum. El que cobra Latinos, del verbo 10 madmetiri,mcn-
las rentas del Rey de los derechos, que furare aquo rno menfio , menfura. Al-
fe pagan de las mercadurías q falen pa- mudada,es el efpacio de tierra que tie-
ra otros Reynos,yentran en el nueftro, ne vn almud de ferobradura.Almudi.en
comolodize la ley ^.tit.7. part, f. y la Valencia es la cafa del Albóndiga, a dó -
ley 2y.tit.9.part.2. queempieja en efla de fe vende y fe mide todo eltrigo que
forma. Almoxarife es palabra de Arabi fe trae de fuera. Y dixofe de almud, y .if
go,quiere tanto dezir como oficial,que fi valdra tanto como el lugar donde fe
mide eltrigo.
lia de recobrar los derechos de la tierra
por el Rey, que fe dan por razó del por ALMVEDANO, Tamarid di-
tnzgo,e de diezmo, e de céfo de tierras. ze que vale muñidor.
El padreGuadix dize eftar elle nombre ALMVERfO, eflá dicho arriba
corrompido de al-muxuiph,q vale con verbo almorzar.
tador, cambiador, vanquero3arrédador. ALM V ñECAR , dize el padre
Diego de Vrrea , que en fu terminado Guadix, que vale tanto como el lugar
Arábiga fe dize muxerifun , del verbo de los renegados:por ventura los ve/i-
xerefe,quefinificn,ver, defcubrir:y afsi nosde aquel pueblo fe auiábuelto Chii
valdra almoxarife tanto como, veedor, ftianos,y los Moros lespufieron elle no
y defcubridor.Eílo es en razón, de que bre. Diego 3 V rrea dize q vale tato co-
mo el lugar del fonido déla trompera,
vee y defcubre todas las mercadurías q'
partan, para cobrar de las que deué de- del verbo necare,que valefonar trom-
rechos,ylas demas dexarias partar libre peta: al-articulo, mu,feúal de lugar, al-
mente. Demanera que en elle nóbre al mu-nccare,y formando de allí el nom •
moxarife, al es articulo, mo es partícula brealmuñecar.
inftrumental , y afsi junto con el verbo ALNAD O, el hijo q trae qunlqde
al-mo-xerefe,fe forma el nombre al- ra deloscafados,alfegudo matrimonio
muxenfun,y almoxarife. Francifco Lo q tábien llama Antenado,quali autv na-
pez Tamarid buelue almoxarife, cobra tus,Lat. priuignus,qua(i prius natos.
dor de la renta de la mar. Elle nombre A L N A F E , es vna hornaza de hie
efcriuen las hiftorias , auer tenido anti- rro, que debaxo tiene lumbre , y end
guamente losteforeros generales, haf- mi fe pone la olla , y dizcn cozerle
ta q en tiépo 3L Rey dó Alófoel Onze- allí mejor queenotra parte, porque
no,iedefecharópor fer Arábigo, y mu el calor del fuego le da igualmente, zer re-
daron el titulo en Teforero general. cibiéndolo porbaxo: y porque para ha
A
zer arder el carbón lo ío plan. y algunos rarfeeo alguna parte, Aloja miento, el
dedos alnafes,tiene fus fuelles para t i- lugar de apofen to, a Lo cando.
le efecojcomo fon los que labran peltre ALON D R A, es vna aueril!a(por
que derriten el metal en vnos capace- otro nombre dicha Calandria, corrom
tes viejos, pueftos fobre los alnafesttcn pido í'l vocablo de Alandra, que difiere
go por cierto fernóbre Hebreo, y valer poco de alondra , efpecie de cogujada,
tanto como el foplado.o alque foplan, del nombre Latino alauda.
del verbo nStt nafab,(uffLire, y anadien A L O N G A R S E , es lo mefmo q
doleelarticuloaL-nafah,indealnafe.V¡e alexarfe,y alargaría, dcladueibio Lat.
ne a propofito declarar aquí vn epigra fo.
longe.
ma de Marcial tan difkultofo,como fu- ALONSO, vide fupra Alphon-
cio,pero omnia rnunda inun>lis.Va có-
parando las partes vergoncofas de vna ALO Q_V E , es el vino clarete, en
ramera dicha Lidia a todo acjuelloque tre blanco y tinto, y fuelefe hazer arti-
ficial, mezclando el vno con el otro,q
eftámuy floxo,y (’obaxado , y portj los comunmente llaman calabriada, portj
pliegues de los fuelles fe hazen de bal-
dres,vn cuero muy floxo , le dizc en el fe deuió de vfir primero en Calabria.
primer verfo. El padre Cuadix di/.e fer nombre Ara-
Lydi.itaw l.ixae/ltec¡uttis quaw culta ae- laigo, del verbo halaq,qus Unifica mez-
ni,&c- clar,o rebo!uer,por mezclarte elblñco
S o comentador Domiciano en aque con el tinto. Otros dizen fer corrompi-
lia palabra (Uquitis aeni) di/.e afsi, Alij do deltas dos dicciones:aliudquid por-
referunt admilitem armatum.quod no que ni es vno ni otrojeonuiene a faber,
placetialij quod fentio.ad inftrii menta «¡blanco, ni tinto.
i¡lud,quo vas inigne fullentatur : nani ALORA, lugaren Andaluzi.’,que
antiguamente fe llamo Illifo, del ñora
eqnes non modo apud antiquos fefl'o- bre de vn rio, vide Abtah.Ortel. verbo,
rem.fed & equum íignificabat cuiiis vi-
ce furtgi videtur tripos , cüm fuílineat Illuro,apnd Melam.lib.2. oppidum efi,
ahenum, y porque al tropos, o alnafe le quod hodic vt Morales tradit Alora vo
foplan por detras hizo la comparación catur.Ay vn romance viejo que empie
de los fuelles.
fa afsi. Alora la bit* cercadaiTu que ef-
A L 0 1* A D A D O . el ganado que tas emparde) rio:Cercotc el Adelanta-
Jra mordido el Lobo, o tiene la enferme do,Vm m iliaria en Domingo 8¿c.
dad que l'atmn Lobado. A LO XA', es vna beuid.t muy or-
ALOCADO, el que tiene algu- dinaria en el tiempo del Eflio hecha de
nas cofas de loco,aunque no lo es , por
agua miel y efpeciai. Algunos quieten
otro nombre le llamamos desbaratado.
fea nombre Griego, corrompido del nó
ALOGADOR, del nombre Lar.
hre<j|vyAu»ttr oxyglyques. Hipoctar.-s
locutor es el que tiene por fu alquile la ledeferibe afsi, dilotum feu deeoítum
cafa, o la viña, o tierra, o otra cofa. Es pa prradulcium fauortun,cuius parad i mus
labra antigua, de que vfanhs leyes de erat.Fauum exprimentcs, niel ipfum in
la partida, como en la ley 4. tit. 2. part. purum Ichetetn aqualimpidifsima pie—
nam immittunt, deinde dccoftum do-
y. que empieza afsi-.Pagar detten losa-
rrendadores,e los alogadores, el precio ñee abunde fuum laticem faui depo-
de las cofas que arredaren, o alogaren, fuiffe in aquam vident, tune lepoT-unt,
&c. A logar, alquilar. vfuique referuant, quo deinde a:íliu¡$
horis, potos loco, lirón extingunt. Y
A I O N I O L l , Lat. fefamum vi-
de fupra verbo. Alegrii. íi el articulo al fuere Arábigo : la pala-
bra oxa lera Griega de o£$ , oxy, que
A LO j A R, lonufmo que apofen
Primera parte. 11 a va-
vale muero , y aunque fe entienda erta ALPVXARRAS, montana , ó
punta por la del eipada,t5 otra arma pu fierra, y tierra fra gofa del Rcyno de
Granada, tomó cite noinbrede Abra-
tugada", por translación- finifica qual-
quiera cofa picante eneL fabor,y afsi al hem Abüxárra,a quien, dexó porGoqer
vinagre llama el Griego afos acetu n ador y Capitade aquella tierra , el Ta
quod Irnguam fecét, & pungat. Y ello rijsh.enid perdida de Efp3ña,pqrélRey
mermo ha¿e la.aloxa , que fino pica no dón Rodrigo*y de Alb«xarrí¿ fe Corró-
fe-tiene ppr buena. Dan la fama ala de pjo en Alpujarra , y A íp.u jarres , la co-
Segouia,y atribuyenlo alaguaralgunos marca, la qual ganó elle Moró délos
llaman a la aloxa hydronjeli. Chriftianos, y por efib qfiedó Gouer-
A L OXA MÍEN JO , laertan- nador , y feñor deíla. Élpadte Guadix
cia que feñalan a la gent|de guerra, del dize, que Alpujarras valí tiérra de ma-
leza,ypor eíTo bélicófa y guerrera.
nombre Francés. Log'ísjHabitatio, man*
fio, fedes, ftabulíí, Te£fcíí.Es termino v- AL QVERME t esvhaconfec-
fado entre Toldados, Atoxar,-hofpedar. fci^de acucar, poluóS, de iotas, y otra»
ALPARGATE, cáljado texi- floreSjCbrt los de coral, perlas, y otras
do de cordel : de que vfart mucho los cofas confortatiuas para elcorajon, y
Morifcos. En Arábigo esqurqíí , y por porque lleuá poluos de grana , y el gu-
fer dos añadieron el par, y la q.conuir- fanito de que fe haze, dicho Coceo : en
tieron eng. Demanera , que deal-par- lengua Arábiga fe llama K armes, o ICer
gurgad.lecorrompieron en alpargate. mes. Dio nombre a erta confección,’/ la
Hilo dize Diego de Vrrea. Al alparga- llamará alcherme.VideLaguna,inDiol
te , hecho de cuerda de efparto llaman* Corid.li.4.C3p.4p.y de aquí fe dixo car-
efparteña. Alpargatero , el oficial q ha- tnefijdigo de Karmes¿
ze alpargates. Alpargata 7.0, el golpe q A L QV E R I A , es la cafa fola crt
feda por afrenta a vnocó alpargate vie elcampo donde el labrador del, fe reco
jo, y fucio,como de $apato , f apatajo. ge cón fu gente y hato de labranca, por
ALPES, montañas que diuiden a eftarlexos de poblado, y que eldia fríe
Francia de Italia, dichas afsr,forfam qua fuera en ir y venir, no habitado en la mif
fi albes,obcñdorem niuium , media mu ma tierra q labi a, y afsi vale tanto como
tata intenuem. cafa de labranza, y dode ay muchas def
A L P E C H I N , Lat. amurca, es la tas cafas , apartadas vnas de otras:pero
hez delazeyte. Sordes olei qu§ prxcc- en vna comarca, dize el padre Guadix,
dunt.na qux fequuntur , feces vocátur. q el nóbre Alcarria, y Alcarria, y alque
Virg .G-mr. x.Etnigra ferfúdtre amurca. ría, fon de vna ray z,y que vale tanto coi
A L P 1 COCES, nombre Arábi- nio aldeas, que es caria.
go.En tierra de Murcia vale cohóbros. AL E R Q_V E, es vn juego»
AL P I S T E , es vna lemillade vnos de piedrecillas.fobre vn tablero rayado
granitos muy menudos, íiembranla los q ha7,ediuerfpsquadros,y por las rayas
Morifcos , y traele aca a Cartilla , para va mouiedofe,y q.uado halla tercera ca.
fa vacia del cotral io, partan a ella, gana
dar decomer a los pajar os, 'efpecialme-
tea los canarios. Haze vnaefpiga a ma- dolé la piedra ¿j eflaua ennredió, q algu
nera de cola de $orra , o rapofa , y por ñas vezes acaece fer dos y tres, y ir pu -
ello los Griegos la llamaron alopecu- diedo tomar, no lo haze, piérde la fuya,
ros «AwwfcWffis^cauda vulpina. HilK om ypor termina propio felafopla.En Grie
nium plantarum,lib.4 cap. jo. Refieren go fe llama efte juego 2;cvf<r£j>/« fchyra-
P.inio,y aTeofraftro,y liamaacfiayer phia lufusfcruporií,qui inlateruc ufaría
11a y femillaGramétomentofum,porcl tabella exercetur de SwyGK fragmentfi
mucho tamo que tiene en la efpiga. feu fruftulunr marmoris, quod excídit
ALO 5q
dum lllüd fcalpitur : da fragmenta aflu- las leyes de partida, cómo la lev .57;
las vocat Vitruuius. lib. 7.capit. 6. incic tic. 18 . part. 3. que empieza. Alquilan
los homes fus cafas a otros : y porque
profcr-'po ponitur. Ellas pedrepuelas
en los tableros de los ricos eran hechas en Latín fe llama locare , vía deíle ter
con arce, o de cridado de vidrio, y por mino logar, por alquilar. La ley 6. tit.
que fallan de fus calillas a robar , íé 11a- 8.part y.que empieza, alogando vn .bo-
rmronlatrunculos.Martia. ad Paulum, rne a otro , cafa , o tienda falla tiempo
lib.7-Epigr.7i Gratustibi,&c. cierto, &c. En Italia llaman locanda la
Sic vincss Noniitmque , Pabltumqae, cafa de alquile.
tMattdris,¿r vitrcó latrone c tufos. A L Q/V I M I A , aunque tiene el
El padre Guadix dize, que el nom- articulo Arábigo , es nombre Griego
bre alquerque, es Arábigo , y lo mcf- Kti^nAiara: thefauri, opes , pecunia' re-
mo , que enCaílellano llamamos Caf- podra: inílrumenta pr^ciofa aurea va-
tro, porque tiene femejanja el table- fa.Res pretiof^', & caía repofit£ . El j>*
dre Martin del Rio en fu libro de las dif
ro rayado donde fe juega , a la caflra-
mentacion lineada en planta . Diego quiíiciones maxicas, tratando de la al-
de Vrrea dize fer juego de pedre§ue- c]uimia,trae ampliamente las ety otolo-
las fobre rayas, y que en fu termino gías que le dan a elle nombre , y enere
Arábigo, es herequetum , que vale mo otras dize , que los Arabes le tomaron
uimiento , del verbo bereque , que ft- de los Griegos , del verbo yyvM chino,
nifica mouer: porque las pedre^ueías fundo , por la fundición que bazen <!c
íe van mouiendo de vnoaotro ángu- metales , o que fea todo Griego de n\cc
lo. Deíle mefino verbo trac origen la fal,& xyM««cbymia fuíioquafi ex fale,
palabra harre aquí, por arreque, que va & fuíioneipero mas fe inclina a que fea
le tanto como mueuete.
Hebreo , por ellas palabras. Etenim al-
A L Q^V I CEL, cubierta de van- chirn, fignificatitinera íiue fluxus ab a-
eo,mefa, o otra cofa texida , íin coftura licbjtpíignificat faceré, atribulare , feu
a manera de manta, del verbo quefeye íluere vndearsliquans feu fundens me
que Unifica cubrir, o veílir.Eíto dize talla abieflaliterulla. i.fit alquimia fácil
Diego de Vrrea : el padre Guadix, que lima formatione, &c. A mi me parece
quicelvale tanto como capa momea. fer Griego, del veibo xí/#d.¡ lim-
Ay quien diga que quize en Arábigo do.-y añidiéndole el articulo Arábigo,
vale aliento, y afsi alquizeL valdría la co dixeronalchymiaj porque todo dio có
bertura delafsiento : pero en todo fe de fiíle en la fundición de los metales Die
ue dar crédito a Vrrea , porque (abe la gode Vrrea quiere que fea Arábigo, y
lengua Arábiga de raiz. Tamarid le lia que en fu termjna.c¡on,e:;.quiniietmn,q
111a alquicer. vale cantidad, por fer la alquimia q uan-
ALQJVILE, nombre Arábigo. tidad multiplicada con la virtud dolí
Dize Vrrea fer el’precio que fe da por piedra pbilofopliaL , o de aumentación,
el vfo de alguna cofa por cierto tiem- fegun di/.en los alquimiílas.
po _>y en fu terminación Arábiga de* A I- Q_V I TARA, o alcatara,
zirfequiraum, del verbo quireye ,que Ant. Nebr. buelue fublimatorii’m , es
finifica alquilar algo en la forma fufo- de raiz Griego , del verbo Kaí.'íftv;,
dicha. El padre Guadix dize eflar co- catbareuo puros fum , o dei ver!. o k r-
rrompido elvocablo , de alquiri , que Ocípftco deíltio refoluor. Otros !•: t c-
vale arrendamientos nen por Arábigo, dequatara.qoeq.iie.
ALQy ILAR. , Lat. conduccre redezir alambique, y dealquatara , de
ex parte inquilini , & locara ex parre zimos corrompidamente alquinr >. 1 mo
Domini. Deíle termino alquilar vían gode Vrrea.dize fer fin duda Arabivi»,
Primera parte. II i J .íao
L Q
A
y que en fu terminación fe llama, qui- parte de Tu armada, y el redo desbara-
tarexum , ¿¡dilatorio , ti el verbo cata- to,y hundió vna gran tempeflad. Elpa-
re , que finifica diftilar , pero yo en- dre Pineda en el lib.i7.de fu Monarquía
tiendo que los Arabes tomaron ede Ecclefiaftica,cap.33.§.2.11ama aeftebe-
nombre de los Griegos , como otros tum,fuegoG riegojpor fer los primeros
muchos.
que vfarondel.
A L Q^V I T I R A , es cierto gene AL QJ/ IV ICIO, titulo de vn
ro de goma, que diOila vna plata dicha libro de Aítrologia , y no es nóbre del
rj>ay«aíeí'fl«tragacatha,id eft, hircifpina, Autor, fino de la materiaial, es articulo
nace ordinariamente en Arcadia , y en quibicio.es chibit,que vale tanto como
Creta, y en el Peloponnefordefcriueia inquiridion.
Diofcorides,lib.3.cap.2i.y por efta ra- ALTA R,ellugar donde fe ofrece
yón Ant.Neb. buelue dragantum. Los a Dios el facrificio leuantado fobre la
Médicos la llaman gummi dragantina. tierra, quafi alta Ara.Lat.Altare.is.Ara.
Los Arábigos alquitira : y dize Diego ra:. Cerca de los Gentiles, auia tres ma-
de Vrrea,quefe dixo afsi del verbo ca- neras de Altares. Vnos eran altos, en los
thare,que finifica diftilar:porquees go quales facrificauan a los diofes celeítia
taque le di Hila del dicho árbol; parece- les, otros en la fuperficie de la tierra , a
meque le da la mefma raíz que dio a los terreílresjy los terceros eran hodos
alquitara. Elpadre Guadixdizeauerfe a manera de hoyas , cauados debaxo de
dicho alquitara, dequitir, que vale mu- la tierra donde facrificauan a ios diofes
cho, porque echada enagua pocacanti infernales. El leuantado en alto fe llama

dad dellad’eefliende, y fe haze mucho. propiamente Altar, y los otros con el


A L QV IT R. AN , es vnaefpecie fe llaman Aras. Algunos Autores gra-
de betún, de que fe harén fuegos inex- ues,efcriuen que el primer Aliar que fe
tinguibles para arrojar a los enemigos. leuantó para hazer facrificio a Dios fue
Los Griegos, y los Latinos le llaman el que Noe hizo , quando falio del Ar-
naphtha.Efcriuén los Amores , y entre ca,entre otros es Claudio Mario in Ge
los demas Pofsidonio, que ay en Babi- nef. Al qual refiere el padre Pineda en
lonia dos fuentes , vna que la produce fu Monarquía Ecclefiaílica , lib.x. cap.
b!anca,y otra, (lela qualfalelaNaphtha
negra, y la blanca quiere que fea ajufre A L T A N E R O , el Halcón , o aue
liquido , porque atrae fubito házia fiel de rapiña, que buela por alto, a diferen-
fuego. La negra dize , que es betum hú- cia de los que huelan pecho por tierra.
mido,y que podemos vfar del, en lugar Del mojo defuanecido,y de poco afsic
de azeitc para las lamparas. Ni esage- to, dezimos fer altanero.
no penfir q el alquitrá natural fea vna ALTERAR, mudarla cofa de fu
efpccie (1 Naphtha negra. Ello es de La fer, y eítado:demanera que podamos de
guna en las anotaciones a Diofcorides zir,no fer la mefma, fino otra,quafi alte
lib.t.cap.Si.Vrrea dize, que en termina ra. Alterar la gente, es, caufaríes fobre-
cion Arábiga fe llama quitarfi,menfura falto,induciendoIaaqual que noueoad,
de participio , de! verbo catare , que es miedo , o efpanto. Alterado >el airado.
diftilar , o caer gota a gota. Del fuego Alteración, aquella pafsion que toma.
de alquitrán , dizen que arde en el agua Ant.Nebr.buelue perturbare, &c.
y confemejantebetuminueiitado,y a- ALTERCAR, aliercor, alterca-
maedrado por Latinico Syriano. Fue- rás,¡deft,difputando certare, es dilputar
ron vencidos los Moros por el Empera
có otro, y altercación la confert-cia en-
dorCondaniino Pogonato, cerca de los tre dos, quafi ad alterunr.y porque cada
años de 670. áuiendoles quemado gran vnofuele defender con vehemencia , y
perfeileranciaifu opimon , píenlo auer- altes, porque tiene tres otder.es el fon-
fe formado deíte verbo altercar, el nó« don, la labor, y fobre fila el efcarchado
bre de terco, que vale porfiado. ccmo aniliejos pequeños. Alto , es Ja
A L T A , y baxa,dos géneros de díí voz en la muííca,que media entre el ti-
jas, quetruxeron a Efpaña eftrangeros
que fe dancauaoen Alemana la Alta la ple,yel tenor.
ALT A N E R I A , caja de bolate
vna,y la otra en Alemana la Baxa,que ria,oor lo alto , como es la del Milano,
es en Flandes. y la Garfa, y la cuerna, ylas demas, y los
A L T ERGACION, Lat.con- halcones amaeflrados aeftacaja, fe lia
certatio,altercatio. man altaneros.
ALTEZ A, titulo Real, defpues ALTOZANO, elmontecillo q
de Mageftad:efte fe da al Confejo , en toma poca tierra, y es alto. Los Motil-
quantoreprefentala perfona Real, y al eos de Valencia llama tozal la cumbre,
.Principe, como a hijo fuyo. o parte alta de lamontaira. Otros quie-
ALTI V O , elfobcruio y leuanta- ren que fea altojanoel montecilloque
do de penfamientos. Aitiueza, la tal fo- no 1L. ua grueífas carrafcas,que llaman
berura. monte baxo , y fe acoftumbra rojarle
AL TO, ellugar Ieuantado, como muy de ordinario.
mome,peñi.afco , torre : y lo demás que ALTRAMVZ, planta conoci-
tiene en (i alt ura:T ransfierefe al animo, da,que en vnasvaynillas cri i ciertos gra
y Unifica cofa escondida, profunda, co- nos, duros, anchos, y roxos :y en cada
mo alto millerio',alto penfamiento.Fue vayna fe fuelen hallar cinco, o fiéis. Fi-
fele, o paíTofele por alto al que no en- tos aunque fon amargos le bueluen dul
tendió vna cofa que- importaua, tornada ces,fi fe echan en agua, y fon proueeho
la metaphora del ju’Cgo de la pelota, fospara matar las lombrices en el vien-
quando paila por alto , que no la alean tre,abren las opilaciones, y prouocaneL
$a aboluer elquelaefperaua. Hazer al menftruo.El humo dcllos dell ierra los
to es hazer parada enalg un lugares ter mofquitos , vide Díofcorid. lib. 2. cap.
mino Caftrenfe, porque t tuando el afta 101. y alli el Doftor Laguna en fus an-
notaciones.Efte nombre csG riego
donde va el Eftandai te,Gui"o£i , o Van-
dera fe leuanta,y fe fixaentiOtrra, queda //of thermosjLat.Lupinus , del nombre'
do alta,para todo el exercito , algunas kf/jnHy calor, de donde tomaron también
vezes tiene finificacion de impemiuo, nómbrelas thermas , que valen vatios
como. Alto de ay.Andad de ay-.porque de aguas calientesiy dicrouleelle notn
los que eftan echados , o femados para bre por tener en livn intenfo entontan
irfe,fe han primero de alj ar,y leuantar toque el caldo en que fe han co/ido,
de latierra>o del lugar donde eftan fen íl fe bene , aunque fea del pues de filiar
tados.Alto finifica algunas vezes lugar frió quema:y dcaqui nació vnproner-
como lo alto de la cafa, o lo que fe le- bio contra los refalados, afiutos, y cali-.
uanta del fuelo.Frouerbio.Come poco dos;que quando parece ollar mas apa/i
y cena mas, duerme en alto y viuiras. bles y tratables, dizen que fon como cal
Alto fe roma muchas vezes por profu n do de altramuzes , que ella frió y que-
do,como:en altamarjotras vezes fe to- ma,ocomoel caldo do la jorra, por la
ma por el cielo , como el de lo alto , el me fina razón, que es de naiuralev.-i c.<-
Dios de las alturas. Altibaxo , el golpe lidajdedondele procedetanti mal; ia.
que fe da con elefpada derecho, que; ni Demanera, que efte nombre altra mu/,
es taxojnireues^ino derecho, de alto a tiene el articulo al.de los Arábigos, y
baxo.La cafa dezimos tener tantosal- el nombre algún tanto mudado , es
tos ,portantosfueJos. Brocado de tres de dozir al -ter-
trímera parte, G liego , y luíamos
A L V
mus, y corrompido detimos altramuz. ventana angofia, por dode entra la luzj
San líidoro Lupinus Grxcum nomen que no firue de otra cofa.Lumbraria en
eftde quo Virgilius Trijlefque Lupim, las ermitas de aldeas, lo mefmo que la
quiavultum degufiantig a maritudine lampara eflcendida.Luminarias, las lu-
contriftat,de AvTTB.Kí.lypiJypiSjtriftitia.
zes que fe ponen en las torres y venta-
A L V ARAZOS, enfermedad de nas,en feñal de fiefta y regozijo» Lum«
beftias, en nombre Arábigo. bres las velas encendidas.
A L V Z E M A , efpliego , ó nardo» A L Y M B RE, piedra.Lat, ajumen,
vide fupra veibo,Alhuzema. alumine, quod lumen coloñbus tingen
ALVZINA R,es veibo Latino,
dis prsefiet-.en Griego fe llama 27vW«<
y algunos demafiado de bachilleres , le flx fiypteria,ab adftringendo. Ay tres di
han introduzido en la lengua Caftella- ferencias de alumbres, quié quifiere en
na.es como adiuinar vnacofa , que ni fe
fabe,ni fe entiende bien al modo del que Íiarticular fabtr laslib.y.cap.81.
ea a Diofcorides calidades ydeallítodas
a fu
entre las dos luzes,o de la tarde, o de la comentador Laguna, y a Plinio lib. jy.
mañana, viendo vnacofa le parece o- cap.i y. Sin embargo de la etimología di
tra,de la que es. El verbo Latino,es allu cha, que refiere el Calepino, no es fue-
cinor,proprie oculorC eft quum illi cir ra de propofito la que apunta el padre
ca obieftum falluntur , alterumque pro Pineda ene! lib.9.cap.23.§.j. de fuMo-
altero confpicere nobis videtur:ponitur narquia Ecclefiaftica, hablando de que
etiam pro errare, decipijfalli. •cierta torre de madera no pudo fer q-
A L V D I R, también es verbo La* mada de los contrarios, da la razón, por
tino,aIIudo.dis.ludendo alicui blandior queeftaua vanada en piedra alumbre, <5
alludere(vt fcribit V alia , iib. 4.) quilín tiene virtud derefiílir al fuego: loqual
aliud dicimu$,& ad aliud fententiam la- dizetambienEftrabonlib.ití.y la pala a
tenter referimus , quum alio , quod di- bra alumbre lo finifica.&c. el como, es
citurrefertur. Dezimos vna cofa, y de- en ella manera: porque la a. dize nega-
baxo de fus palabras damos intecion de ción^ aduer(ion:v efiandocompuefto
otra : y de aqui fe dize la tal manera de el nombre de a. & lumen, valdra tanto
hablar, alnfion. como contra la lumbre , o fin lumbre.1
ALVMBRAR, dar lumbre. Ef- Amiario Marcelino lib.zo, cuenta, que
ta es calidad propia del Sol,Luna,y Ef- combatiendo el Emperador Confian-
trellas,y en la tierra, del fuego, y délas do la ciudad de Bezabden, que la auia
cofas compuertas del,y de la materia co tomado Sapor,Rcy délos Perfasivaña-
buftible,por translación. Alumbrar a v- ua en alumbre los ingenios con que ba-
no es encaminarle en la verdad, porque tía el muro, porque no fe los quemarte
fin ella va a ciegas. En las paridas, alum los Perfas con el fuego que le echauan
brar,es echar a la luz fuera del vientre defde arriba. Efto también refiere el p*
la criatura, que eflatia en el como en v- dre Pineda ene! fobredicho lugar.
na mazmorra obfcura,y fin luz. Alum- A L V N A D O, el loco que có las
brados fueron ciertos Heregesque hu- lunas fe enciende en fu locura, aunque
uoenEfpaña muy perjudiciales , que defpues buelue fobre fi paflada aquella
trahian la piel de Ouejas,y eran Lobos ocafion , que ordinariamente fuele íer
rapaces. Deílumbrarfe es cegarle con la en el llenodelalunaryporeflofedixo
níucha luz, y defalumbrado, el ciego en Eftar la luna fobre el horno, quando al
ella forma , por tranflacion fe dize, del guno fe enoja mas délo acoftumbrado.
pococófiderado,y muy arrojado, que Dando a entenderle hazedaño el ple-
noaduierte ni míralo que dize,o lo que nilunio: ytomafe alli e.l horno por la
haze.Lumbre es elfuego, Lumbrera, la Cabera, que tiene hechura de hornaza,
yerta la {una fobre ella en predomina- Haré fe de plomo deshecho envinagre
ción einfluencia: lo demas Vidc verbo
muy fuerteies nombre Arábigo,)’ en fu
Luna. terminacióhffeguti V rrea)fe dize bara-
A L V QV E T F., a lucendo . Vidé du, del verbo beyde.qué Valeblííquér.r:
Alguaquida. de aqui fédixo Álbayda, lugar de titu-
AL V A, es ío mermo que la rnaña-í lo de CondadoenelRéyho de Valen-
ha, o la aurora,que es el reíplandor del cia. Si en particular cjtiifieré alguno fa-
fol,que alumbra el aire y las nubes, an- bercomo fehaze el albayaldé,y el vfo
res de echar fus rayos en elemisferio, del, lea a Diófcoridés lib.5.cap.62.y alli
en donde amanece. Latine aurora, di- a Laguna. No es inueheion hueua elpo
luculum, y porque en Griego fe llama nerfe las mugeres en la cara el blanque
MvuoSta, leucothea, quafi Alba Dea lá te, o cerüfá, que llamamos oy albayal-
llamamos Alba, y alúa, y albor, el refpla de, porque fe vfó antiguamente, y eri
dor de la mañana y alborada, la tnadru particular lo vfaron las rameras} tomó
gada que fe haze ál alba} vn dicho comíí confia de vn epigrama de Marcial a Fi^
dentino lib.i.épigr.73.
que traemos a ptopollfo, quando vno
pregura có defcuydo y paciencia, Que T^oííris vcrjibtts ejfe te poetar»
es aquello, fiendo cofa en fu perjuyzio, Fidentine putas, cupistqttc credi?
le refpondeniNbes fino elalba que an Sic den tata fibi v'dctur exf llgle
da entre las coles. Para declararme pi e
T.ntis ofíibús, iridie oque cormt '■
fupongo,que los Gentiles hazian ala Sit, qux ntgrior efl cadente moro
aurora vna deidad, figurándola como Cerujfata fibt placel Lycoris-
Vna ninfa muy hermofa vellida de Lin- Galeno en vn librillo q intituló Exor-
eo yrociada de aljófar con gran gallar tacion a las buenas artes, cuenra vna hif
dia y gentileza, Sofeo Jfetfabilis o>c( co- toria que refiere Laguna en el lugar a rrí
mo dizeOuidio)quando Cephalo cué- ba citado, en efta forma. Phryne celebe
ta fus amores, y la gente ruílicaque no rrima ramera de Atenas, hallandofe en
alcanf aua el fentido miflico encerrado cierto combite, a do cada vno aveves
debaxo de aquella corteza, creiafelo af- podiamandar a los combidndos, qiial-
{i:y vna ortelana, auicdofe entretenido' quiera cofa que le pluguiefle.Y viendo
con.vn amigo, detuuofe mas délo que otras muchas mugeres pintadas con al
fuera razó para no fer viílo,y lalia fe de bayalde, mandó executar íeucramentc
la huertaiya q amanecía el marido q fe fu imperio,quele truxeflen vna cuenca
leuantó y vio el ruido q hazia faliendo llena de agua caliente, y que todas fe vá
por entre la hortaii?a a gatas, llamó a fu ñafien con ella lascarasrto qual fe lii/d
mugermuy marauillado,y dixole,Mu fin repugnancia , porque afsi lo diflaua
ger esperfona aquella que vahaziedo la ley del juego, defuerte q a todas las
ruido. Kefpondio ella: No es fino el al- otras fe les mancharon los roítros , dif-
ba que anda entre las coles. Por fu ale- tilandoles el afeite por las mexillas, no
gría le damos el epiíleto do rifueña : y fin grande vergüenza deüas, y horror
dezimos al reir delalba; conuiene afa» de los circundan tes} porque parecía lio
ber, quando empieza a amanecer, albo- rribles monílruos: y la Phrynefola fe
rear. La mañana de fan luán, al tiempo moftrómuy mas bella y hermofa que
que alboreaua,&c.
A L V A Y A L D E, Lat. cerufa, es antesjporque
libre aunque
de vituperio, fu vida
todavía fu no fuerte'
herrnoiu
vn genero de poluo, o paftilia blanca, ra y gracia era pura,natural, y (¡n artifl
con que las mugeres fuelé aderezar fus ció. Efto refiere Laguna. De tal mane-
r o (Iros muy a coila fuya, porque les co ra eftaua infamado elafeitarfe, q el nó-
me el color, y les gafta la dentadura.- bre Griego 4 i(*i*vQ‘o¡i} píimmythiuin, q
A L V
Unifica albayálfle, o cerufa , los autores brea, viene de Ttos Becor,primogeni-
•de los diccionarios bueluen jcolor rae* tus,porfer la primera fruta que madura
retricius. de todas las de cuefco.
A L V A L A, cedula.carta de pago, A L V E D R I .O, dixofe del nom-
palTaporte, quítanos, mas propiamente bre Latino arbitrium, a verbo arbitror.
fe di ze albala: porque fegun Diego de aris,exiftimo, cehfeo , comunmente le
Vrreaen fu terminación Arábiga, es, tomamos por la voluntad regulada con
beraun,del verbo berehe.quefinifica razón, o con propio apetito. Y afsi derí
tener en refguardo : y afsi el albala fe mos libre aluedrio, por voluntad libreé
mueflra a las guardas, quando piden ra Dixo el otro poeta Caílellano,
zondeloque lleu'ael mercader, o paf- ¡i* aluedrio y fin orden alguna,
fajero. Lleua vn Oaflorpor Duero fu ganado.
ALVANEGA, vide fupra alba- A aluedrio de buen varón fe juzgan al
nega. gunas cofas para atajar pleitos, concu-
A L V A N A R., vide Albañar. rriendo en ello las parres, que del nom-
AL V AñI R,videaibañir. bre Latino arbitrium, le llamamos juez
ALVAR, Antonio Nebrif. lo que arbitro, y arbitrio fu fentencia : y otras
madura temprano, prarcox : albar lo q vezes arbitrio valetanto como parecer
tiene mucho blanco como pinoalbar quevnoda,y eldiade oy afe eífrecha--
que no tiene coraron, y lo mas es albu- do a finificar vna cofa bien perjudicial,
ra ab albedine. que es dar trabas como facar dineros y
A L V A R O, es nombre propio, y deflruir el Re vno, porque de ordinario
entiendo fer corrompido de Alberto, los que dan efios arbitrios fon géte per
Alberto, y Aluaro,introduxeronle en dida. V erdad es, que a efios tales pocas
Efpaña los Godos: pierde algunas ve- ve?es leles da oydos,porq como ha.de
zes La o, y de ¿irnos Alusr, como Aluar pafíar elarbittio por hombres de cienJ.
Perez.como Aluar González, Aluar cía y conciencia fe losrecha^an,y entre
Gómez, AluarGarcia,los decendientes otros males que lia/ en es acouaidar a
de algún hombre principal Godo, cabe los que podrían darlos, por el mal nom
cade fu cafa, llamado Ajuaro, vino ela- breque han puefto a efie genero de fu
pellido de /-\luarez,comoelMendezde plir iiecefsidades,y remediar faltas.
A L VE RC A, vide Alborea.
Mendo, López de Lope, Perez de Pe-
dro, Nuñez de Ñuño, Ordoñez de Or- A L V E R G V E,y albergueria,va*
d olio,' González de Gonzalo, Tellez de le pofada.Lat diuerforium, lugar dóde
TellojRodriguezde Rodrigo, Fernan- acuden dedíuerfas partes a comer v rc-
dez de Fernando, Martínez de Martin, pofar,deI verbo, vergo. gis: por inclinar
y otros muchos mas, que fon nombies le a alguna parte, deícargar,otraílornar
patronímicos. alguna cofa en cierto lugar:eflo hazeel
ALVAR Q V O QV E , buelue caminante que fe endereza o indina a
AmonioNebr. Perficum prxcoquum: la hoíleria,y allí defrarga lo que llena,
otros malum Armcniacunr.y porqueta o del verbo verto.tis.por boluer,auer-
bien los llaman los G riegos tendo, porque los huefpedes que pifian
quieren algunos que añadido elarticu- camino fuera de fus cafas para boiuer a
lo Arabigo,fe ayan dicho al-(?«j ellaSjtornan a las mefmas pofadas. Lia •
alberícoques. Prefupueflo ello, parece rno el Latino al albergue, diuerforinm,
que elTofcáno fe inclina a eflra etimo- porque concurren a el de diuerfas pár-
logía,pues le llama bericoco. Otros di- tesenos que van,y otros quevienen.O
zcn efia corrompido el vocablo de al- lo mas cierto,porque dexanel camino,
!>ecorque,quereduzido ala lengua He y fe apartan a vn lado para entrar yema, en la
6i
AMA
Venta.omefonNo embárgatelo dicho Llamamos Amo, al feñoraquienferui-
efte nombre albergue, o albergueria, y mos, porque nos alimenta y da de co-
el verbo albergar, mas parece Francés mer,yAma a la feñora,y entonces vie-
que Efpañol, auhque todos le víamos. ne a fer correlatiuos amo y mof o,&Ci
En los nueuos eftátutos de la orden de AMADRIADE S, Grtece x^x-
fan luán, titulo de verborum fignifica- J'pvxt/'ts, las ninfas de los bofques:delas
tione,en la palabra Alúergea, dize afsij quales tenia opinión lá gente antigua,
Nomenfamiliare eft Italis, Gallis, &
íufticá y pagana, nacer y morir junta-
Hifpanis,quod hofpiciíí fignificat,ficqj mente co los mefmos arboles. Debaxo
vocantur domus, in quibus fratres no- defte engaño pudo fer que el demonio
ílri,pef nationes vná comedunt & con-* algunas vezestomafle cuerpo fantaíli-
greganturtcon todo elfo dizen fer no-
co para engañarlos: c-flá compuefto dé
bre Arábigo. Y el padre Guadix dize «r^ama fimuJ,& t/l^v?,drüs,quercus, q
auerfc dicho aluergue de varga, que ert fe toma en general por qualquier ár-
Arábigo vale choja,o cafa pagiza. Pe- bol, como en Latin robur : y afsi vnldra
ro Diego de Vrrea dize, valer tanto co tanto como,fimul cumarboribusjvicle-
mo lugar de deícanfo, recogimiento y licet nafcantur,& intereant;
quietud del verbo bsrege, que vale def- A M ABLE,lacofaquedefuyo fe
canfar,aquiet3rfe,recogerfe,y adunar- haze querer, y tiene calidades y condi-
fe, como hazen los que viniendo de ca- ción para quela quieran. VideAmon
mino llegan a vna pofada,que todos fe AMAESTRAR, hazer a vno
aconchan y acomodan , llegandofe a maeílro y enfeñarle,amaeflrar lasbef-
vn mefrno fuego, y aun comiendo en tias,eníeñarlas a hazer alguna cofa.
vna rncfa juntos, como fe hazeen mu- AMAGA R, Lar. minari , propia-
chas partes. Deíte mefmo verbo bere- mente esleuantar elbrafo con adema
ge viene el nombre alberca por reco- de querer defeargar golpe para herir y
ger en íi el agua que repofa alli,y eflñ-
iio ponerlo enexecucioir.dixo fe ama-
ea. Albergar , hofpedar, Albergero, el gar,quaíi amaniigar,ideíl,manu agere¿
mefonero, vocablo antiguo. De donde entiendo viene el verbo mi-
ALVER.CHIGO, efpecie de al nor.ris. amagar en el razonamiento .1 al
barcoque,quafi alverKiKo,o como o- gunacofa,es aludirá ella, apuntándola,
tros dizen alper(ico,fon como diuazni- y paíTando adelante fin detcnerfe en e-
cos pequeños, y de carne muy delica- Ila: ay vn refrán, Amagar y no dar. Mil
da,y tienen el huello dedentro crefpo,q chas vezeshazemosademan dequerer
no fe defpide de la carne, efpecie de al- cafiigaral hijo, y al criado, y aleando la
barcoque.AlberKiKo. mano le damos tiempo para que fe qui
ALVO R,vide Alba. ten de nueílra nrefencia , concentos có
A L V QW ETE, vide Aluchete. auerle amedrentado. Amago, el tal acó
A L j A F E R 1 A, vide Aljafcria. metimiento.
ALZA R, vide Alfar. A M A Y A, ciudad que reedifico el
AMA, es nombre Hebreo nos ama, Rey don Ordoño,a la qual el ehronied
ancilaiaduierta fe que la e n no es radi- del Rey don Alonfo llama Amagia Pa
cal fino feñal de nombre femenino:y q tricia. A hrahamo Ortelio, la llama A re
fu raiz fea del verbo IOS aman , educa- gia, Hifpanicc vrbs Iíidoro; quaiii a'ij
re, nutriré, finificando juntamSte hazer Baregiam vocant Morales fatetur fe
confianza y dar crédito : porque afsieL nefeire, quo loco fita fuerit: fed idem
ama que cria el niño, como la criada alio in loco dicit,eamquoq; Amayarn
fn ue a fu amo, o ama, digo a fu feñor,o' vocatarrgatque hocnomen ad hunc die
feñora,deuen fer fieles, y tratar verdad. není •
víqí retinere,interq; Burgos &. Legio
A M A
nem ftatoit: circa locum hsud procul né, vale cfclárecer el diá, Latine Iucef-
a monafterio Sahaguno.Efto es de Or • co.is. Prouerbio: Por mucho madru-
telio. gar no amanece mas aina: dize fe de los
AMAINA R, vale afloxar, alar- que antes de fazon y tiempo fe adclan -
gando lamano, y es termino náutico, tan a foücitar alguna cofa, con que or-
metaforicaméte vale remitir vno el fer dinariamente fefuelen hazer odiofos:
uor coque auia empegado a profeguir y por effa mefma razón no alcanzan lo
vna cofa, como los marineros que na- que pretenden. Vide, Mañana.
uegando a vela tendida por auer arre- A M A ñ A RSE,acomodarfe a ha-
ciado elviento, y con temorde perder zer alguna cofa bien hecha. Dixofe de
íe, cogen velas: lo cjual llaman amainar maña, que vale deílreza y agilidad en
a mano, porque acuden in&nitas manos obrar. Deíte nombre mano, por fer el
juntas al remedio. inftrumento délos inflrumentos:y afsi
AMALTHEA, dizen auer fido dezimos por el contrario, alque no fe
da buena maña en lo que haze,quees
la que dio leche a Iupiter, 'junto con
MelilTa fu hermana: lasquales fuero hi maniaco, y defmanorado.
jas de Meliffo Rey de Creta, que con la AMANSAR, vale domeílicar al
leche de vna cabra, y con miel le Cuíten gun animal, que de fu condición es fie-
taron,fegun refiere Laftancio lib.i. in- ro,o efquiuo, del verbo Latino manfue
íliuuionum. Otros dizen fabulofaméte, facere, porque halagándoles con la ma
que la tal cabra fue defpues colocada no, dándoles con ella de comer, y pal-
en el cielo con dos cabritillos Cuyos, y pándoles,trayendoles(como
y dizen )la
forman la conítelacion que llaman las mano por el cerro fe amanfan muchos
cabrillas: en cuyo ortu y occafo ay co- animales fieros: tanta fuerj atiene la in-
munmente muchas pluuias. Délos cuer duftria de1! hóbre,y tanto puede elbuS
nos deda cabra dizé diítilar del vno am tratamiento.
broíia,y del otro neftar, comida ybeui AMAPOLA,: efla yerua y flor

da de los diofes,‘y auer dado ocafion al llaman los queefcriuendela naturale-


prouerbio copia: cornu,el cuerno de la za de las plantas papauer errático. Y es
abundancia. Dixo fe Amaltea del verbo afsi que la cabezuela de fu (¡miente es
Griego AíMtAÜevía, nutrió, & inde A- femejante a la del adormidera:y eíla tie
StUs. ne no menos virtud de acarrear fueño,
AMAMANTAR, Lat.lafto.as: fegun dize Diofcorides lib. 4. cap 65:.
es dar leche,ocriar,del nombre mam-’ por eflas palabras:Cozeras cinco, o feis
ma,que vale teta, y los cabritillos, o cor cabezuelas de aquefte papauer, en tres
deros que fe han fuflentado defola la ciatos de vino, halla que fe refuelua en
leche, lio auer pacido, fe llaman mama- ños, y daras a beuereltal cozimiento a
lones.
los que quieres que fe adormezcan. Al
AMANCEBADO, el que tra- gunos quieren fe aya dicho amapola,
ta de afsiento con la que no es fu legiti- quaíi amahola, porque fus flores con fa
ma imiger,y amancebada la que de pro cilidad fe defpegan y buelá por el aire,
poíito cohabita con el que no es fu ma y por eflacaufaelGriego llamó ala a-
rido: amancebamiento, eltal ilicito ayíí mapola, y o/af, papauer crraticum:
tamiemo.Dixofe de mancebo, que vale pero el Portugués la llama papola:y pa
mojoy por cafar en razón de que los rece traer origen de papauer, y que fea
tales eitan a peligro masque loscafa- fu diminutiuo papaueola.Eíla yerna an
clos.por eftar libres y folteros.VideBa- tes que crezca y eche tallo: llaman en
jrragan. algunas partes ababoles, quafi apipóles
canlo$
AMANECER, del aduerbip nu «ocando b,media por p.tenue. Arran-
AMA 6i
canlos de entré los fembradós: comen amaranto algunos, porque dirán ihfini
los porenfaladi con vinagré* la gente to fin corromperle, y fin perder el ó!or
del campó. Antonio Nebrif efcriue co fus flores. Tatnbieil baí.é riiehci* n del
afpirácioh haniapolá, papaüer rúbeos, amaranto, íobre el capitulo 29. del lib.
verbo áriéncort.i , del Griego kvi^uv/i, j.qoétrati dél cantüefío , y viniendo á
papaueris geinis, co us flos fpeciequi- fu etimológid,digo,que amaranto, Gj ar
dem rofamimitátur, ca:re' Cim nulla o- ce Ai¿cc¡‘cc¡/T@y, vale immárcefsibilis, dé
doris gratid,nafdtur pafsim in agristvri a,negatiua, & á verbo ¿¿ccgcctvovai, mar»
.de pro uerbium^oc/'í'í; cevi/zcov» <rVyiipívi¡s¡ cefcbjtnarcidiis fuñí.
rofam cata anemona confers. Francif- A M A R G O, ló contrario del d ul-
co Sanche^ Brócenle, dize fer nombré ce.Latineamárüs, pódiia traer origen
Arábigo hippápaira. .del nombre Hebreo, "lO q Unifica amar
A M A R*es querer, o apetecer al- g lira, o cofa amarga y que la a, aumen-
guna cofa. Amor es el afto de amar, ló taffela fmificádon; Ániárgoliainamos
primero y principal fea amar aD ios Po- todo lo deffabrido picante ál güilo, con
bre todas las cofas, y al próximo como trario a lo dulce y fuaue : amargas fio ♦
a ti mefmo. Dixofe del verbo Latinó fas, amargos diás, amarga vida, inuerré
amare. No tengo que detenerme aqui amarga. Finalmente todo lo que no es
pues he dado la etimología Latina. a nueflrógiiftó. Amargar. Prouerbio:
A M C) R E S, de ordinario fon los Cada dii olIa*ámargara el caído , por
lafciuos,tratar amores, teher amores. los que querrían fer de ordinario muy
Amores, requiebr o ordiriario. A rnori- regalados: y és afsi,qué al cabo amarga
cones,los amores entre villanos. Amo- qu.indó por ello vienen a empobrecer.
rio por amor. terminó aldeano. Amada Amargalejas, vil género de ciruelas q
la querida. Amigó y amiga, fe dize eri tienen vn laborcicó aultero: amargura*
buena y en mala parte< como amador* él fabor amargo, Latine accrbitas,acer-
V amante: amigado el amancebado co bitudo. Prc ti erbio. Ai güilo eílrdgadó
la amiga : amigdrfe*amancebarfe: ada.; lo dulce le es amargo.
mar, por aniar,és termine de que vfari A M A R I L L 0,1 .at.paílidus, es él
los romances viejos : amante el cj ama* color que quiere imitar al oro amorti-
guado: laa. es ariiculoArabigo,y el má
y am-ntes losqiie fe aman.
AMA R A N T O, algilnos dizeri rillo es nombre Giiego de tictfiku. lan-
fervnaefpeciede cantueflo.qen Gallé guidus ignis, fuego que no íefj landecé.
llano llamamos manganilla báílarda. £ntre las colores fe tiene por la masiri
Defcriuela el Do&or Laguna fobré felice, por fer la de la muerte, y déla lar
Diofcorid. Iib.4.cap.j8.debaxo del no- £a y peligrofa énfcrmedad,y la color
tic los enamorados.
bre Griego tAtxgüovpi eli' hryfo, eo qif
flores hibcataurei colorís: y diccafsi: A M A R 1 LLI S, nombre de nin-
clclicbryfo es vna yerna muy olorofa* fa , o pallora, celebrada primero por
que baze por la mayor parte vn rallico Teocrito, y defpues por Virgilio t ñ la
fútil y alto de vn codo* coronado de primera Bucólica.
rnuch is florecicas menudas, y de color Tu Tu y re letittis i» vtnhra
do oro; déla qual ordinariamente hazé Tortuosa refonare doces /¡ruaryllUa fylu.ts,
las don /.ellas guirnaldas, por donde en Dixole amaryllis>quaíi fpiendens,^*:-
algunas partes de Hfpana , y principal- fvAAÍSiitverbtí KMOígvosii^fplehdeo: y ad
mente en el Reyno de Cataluña la iiie- uiertáféque elamaryllida es ácufatiuo*
len llamar fimpiementc guirnalda:prief Griego.
loqueen otras prouincias Ja llamé ma AMARRAS, algunos dizeri fer
los pilares donde le atan las iuaromas
^unilld baftarda. Llamáronla; también'


A M A
de marro, vale cofa hincada en la tie . fas domellicas en que cerca de las otras
rra : y por ella razón fe llamó marro gentes fe ociipanJasmigeres.Dizen o-
vn juego en que fe tira del puedo al hi- tros.que fe dixeron amazonas de ce, &
to,o Seo, que por eftar fixo fe dixo afsi. /í«^Hff,quaíi fine panejporque no acofiú
Otros dizcn,que amarras fon las maro- brauan comer pan, y fe fufientauan co
carne:y algunos de«(i¿a& £«f/,tanquam
mas con que atan losnao'ios y perfona
que fabe la lengua Lipuzcuana dize fer in commune viuentes . Pero Stephano
termino Vizcaíno, y que es tanto ama- pienfa tomaron elle nóbre de vna nin-
rrar como atar con diez, y entenderá fe fa hija deSamorni dicha Amazones.
atar fuertemente con las dos manos , o Philippo Veroaldo fobre Suetonio en
con maroma torcida de diez fogas, o la vidade Iulio Cefar,cap.22.dize,que
ramales. algunos llamaron a las Amazonas Sau-
AMASAR, mezclar vna cofa con ropatidas, porque comían lagartijas: re
otra, que ambas fean,o eílen blandas, y fiereloel Duque donYñigode Mendo
no fe entiende de las cofas liquidas. Vi §aen fu metnorial.fol.43.
de Ninfa. A M B A R, vna palla de fuauifsimo
AMATISTA, hematites, piedra olor, tan eílimado como a todos es no *
que eflanca la fangre, como lo infinua torio, pues fe vende por onjas,y la onfa
en buenos ducados : no acabando los q
fu nombre catttt'fírHi , lapidis nomen á
fanguinis colore ,vel vi ruteatq; effe- •eferiuen della de afirmarfe de cierto q
ft.i,nimirum quod fangniné deprimir. fea: porque vnos tienen que es excrc-
Plinto lib jí.cap 2.0. Diofcorides lib.f. memo de la vallenatotros que fu efper
de Immrita la corrompió el vulgo en ma: y no pocos afirman fer vn genero
amarilla. de heu<n liquido que mana en !o profu
AM AZON A S, fueron vnas mu do del mar, y por fer lituano fube a la fii
geres varoniles y belicofas endiuerfos perficie del agua y feqmj-a, y las olas
lugares y tiempos. Las primeras fe en- íuelen echarlo a las orillas del mar adó
tiende fueron cilla Scythia,cerca délas •de fe halla: Vno llama b.iíco, otrogris,
riberas delTanai; las fegundas que ha- y otro arribar negro. El biacotienS por
bitaron en Termodonta, y ellas feño- mas preciado. El Doftor Laguna fobre
rearoncaíi toda Afia. Otras huuo def- Diolcor. lib.r. c.20 diré afsi: Elambar
pues en Africa. Virgilio haze mención pardillo,regun lamas prouablc opinio,
de Pentefilei libro 1. Aeneid.y de fus nace como betún en ciertas bolfas, que
coinp ¿ñeras. eílan cerca deSelechito, iluftre chidad
finen ■nazonidn lunatis agmina pellis délas Indias, Aunque algunos cree que
P eslíe (de a pires, medijsfó i» mtllibus ard¿t. fea efpuma de vallena. Tiene fe por eí
Y deCa nilla lib. 10. y lu efqua Jron. masperfetoel liuiano,el que femuef*
medias inter cades exulta mazo»» tra algún tanto amarillo, el de olor delí
Vnmn ex cría latas pugna, pilare trata Ca- cado,elque de todo fe derrite y mezcla
milla, pyc. facilmente.Elfegttndoenbódad, el par
Dixeronfe amazonas de «.fine & mk£o! dillo:el negro es fofifiieado y lleno de
mamma, (in teta, porque fe qnemauan y cien mil adulterios, afsique debalde es ta
confundan las tecas del lado derecho, caroj&c. Dize Virea fer nombre Ara
porque no les fuellen eíloruo para tirar bignyy en fu terminado amberetun, del
los arcos, y jugar con la maca y el alian verbo ambere, que vale efiar encima
gerconlaotracrnuan fus hijas,/ losva del agua: y también manar del fuelo y
roñes, o los ¡rntauan, o los eílropeauá fnbirpara arriba. C omunmcnte le lla-
demanera,q no fuellen para tomar ar- man maris flos, fpuma ceti, vel halse-
mas,(ino paraferuirfe deilos en las co^ narum Llamamos también Ambar, cier
ta goma que fe diftila de vnos arboles
A M Btino ambitlo > circuido,
' del vejt.o atn-
64
tranfparente,y de color encendida, co- bio.bis.ambiuijvel ambij, por rt dear y
mo el oro, y los Griegos la liamaro por cercar: y afsi dezimos Ambito, el circuí
ello xfvo-jcpoftoi/, chry fophorium: y por to dealgun lugar : pero en nueílra co-
otro nombre ele&rum, «Aí«7fí¡/,a cau- mún accepcion, fe toma ambición por
fa de tener la color del fol, dicho de los vna codicia demafiada,y diligencia ex-
Griegos «A tos, elios: y porque el oro a- traordinaria en alcanzar grandes hon-
metalado con quinta parte de plata tie ras ymados, dignidades y magiílrados;
ne ella mefma color, fe dixo eli&rum, porque los tales ambiciofos van y vie-
como lo veras en Plinio lib. 32. cap. 4. nen, bueluen, rodean , y traílornan el
Defla goma dicha ambar fe hazen cuen mundo,afinde falir con fuspretenlio-
tas,y algunos las rodean a la garganta,
nes.
creyendo fer buenas para cótra las reu AMBIDEXTRO, del nombre
mas. Tienen fuerza de atraer a fi las pa Latino ambidexter, el que igualmente
jas, y lasliuianas plumas: por loqualla vfa de ambas manos con vna mefma li
llamaron nrTípvyocpigoj/, pterygopheró. gereza y deílreza.En la fagrada eferitu
Fingen los Poetas, que las hermanas de ra fe haze mecion de algunos varones
Faetón llorando fu muerte cerca délas
fuertes que eran ambidextros. lolue c.-
riberas del rio Eridano,do cayó abrafa - 3.Clamauerut ad Dominuni , tjut fufeitauit
docon elrayo de Iupiter,feconuirtie- eis Saluatorem vocabulo c_ Aod , fdium (,'e-
ron en arboles, continuando fu llanto,y
ra,fil¡j Gcmin¡,c¡uivt raque manu prodex-
las lagrimas que defpiden tomaron nó- teravtcbatur. Et Iudicum cap.;o.fe ha-
bre de eleftro. Ouidio lib. 2. Metam. ze mención de los de Gabaa, que eran
Indejluíít lacbrymA,fi¡Uataf, fole rigefctit todos ambidexteros. Firi fot tifien i ita
De ramis elcElra nouis, ejua lucidas amnis
finifira,vtdextcra pr.dlantts. Dize Arif-
Exc¡pit,¿‘ nurtbus m'ittit gífladaLatinis.- toteles,que a muy pocos hombres acó
Marcial haze vn epigrama de vnavi- tece fer ambidextros , y que entre mu-
uora,que cayéndole encima ellas lagri geres no fe hallara ninguna que lo lea:
mas del eleftro quedó encerrada den- ia razón deue fer por lo cóplexion (Via,
tro deltas como en vidrio, o criílal traf- y aquella calidad tan a ¿lina procede de
parente,lib.i.epigr.i39. mucho calor. Y afsi entre los demás a~
Flentibus Reliadle ramis dn vípera ferpitj forifmosde Ilipocratesay vno:Mulier
Fluxit in obflantem fttccim gema fer a) ambidextra «ion lit: cnGiiego lellutna
jQu.e dum miratur pingui fe rore tener i, cc/¿epu/'i$t@J, huic opponitur ancfapiso .
Concreto riguitvinífarepente gelu. ’or©j)vrraq; mano ltciuis, vulgo mania-
?{jtibi regali placeas Cleopatra fepulcro, co,torpe de manos, impedido, deímano
Fipera fi tumulo nobiliore iacet. tado.
El Doílor Laguna fobre Diofcorid.li- AMBOS, nombre relatiuo de dos,
bro l.cap.po.dize, auertenido en fu po delnombre Latino ambo,exGia:co <x¡t. -
der vn mofquito y vna maripofa embal 3>i«j,videtur dedulhim 6,in cp. & non di-
famados en vnas gotas deíle ambar: y citur,nifi deduobus qna: prscceílorunt:
porque en el mefmo capitulo trata lar dezimos también entrñbos, y entramos.
AMI1R.OL L A, vale ti apa y en
gamente la materia del eleftro,refi.rie-
do las opiniones de los que dizen fer la redo, del verbo Tofcano embrollar, q
grima de árbol, y las de otros que entié vale enredar vna cofa con otia.
den fer cierto genero debetun, que ca- AMBROSIA, aunq elle voca-
yendo en la mar fe endurece, me remi- blo fea Latino, o por mejor de/.ji (3 rie-
to a el por no fer mas largo,ni prolixo. gos: los Poetas Ufpañoles le ha hecho
A M B I G I O N, del nombre La- nueílro: y los demas que hanintrodu
zidu-
A M E
aklo nueuas dicciones y peregvinss: y- AMEDRENT A R., poner mie-
aísi me ha (ido fuerza ponerle aqui, co- do: amedrentado, el que ha cobrado
mo otros mochos que fe hanEfpaño- miedo.
lado. Oigo pues, que los Poetas fingie AMEN, es palabra Hebrea IOS
ron vanquetearfeios diofes y comer y del verbo fDsfirmum, Itabilem, fidelé»
beuet; pero cj fu beuida era particular ¿k-fortemeífe in niphal 10S3 neetnan.
y tenia por nóbre Neftar, nóbre Grie- Pormanera que amen, íi es aduerbio
go NwcTa^compuefto de la partícula vale veré:íi es nombre vale veritas, Er-
priuatiua vn ni, y del verbo K.Tt;wa, fti-. mitas, Habilitas: repetido tiene mas fuer
no,quod eíl occidoj porque no era be- qz,c„4men amen dito vobis,&c . íirmifsi-
bida de mortales, y ni masnimenosla mé, infalübiliter : alguna? vezes tiene
comida A/¿/Sf-o!.tc«,aml)rofia,que vale ta fuere a de verbo, amen, fíat, íit cerrum.
to como inmoitahdad de « priuatiua, Otras de credulidad y confianza cierta,
6c fyt/70?,morta!is,o porque no es man amen, credo, confíteor, firmiteí teneo.
jar de mortales, fino de diofes, o porque Y conforme a lo dicho fe interpretan
los hombres comiéndola fe hazen in- muchos lugares de Efcritura donde
mortales.Interpufo fe la &. m. porque efíá Amen por diferentes términos; pe
hiziefíe mejor fonido . Comunmente ro todo fe correíponde con cierta ana-
entre gente de letras, para encarecer logia. y tiene vn mefmo concepto. En
vn manjar delicado, le ilaman ambro^ nneftro vulgar tenemos algunas mane
fia, y alvino regalado ne&ar. Marcial ras de hablar, como: Amen amen, al cié
lib.4 epsgram i.Salutanves.8. ad Euphe lo llega: que es tanto como dezir, Las
«íium.
plegarias de los juftos, o las vozes de
Hoy. s Ubellorti décima fJtEupheme meara.
los pobtesinjuriados, llegan a las ore-
Temperas amb r ofias, cu m tu a cura, ñapes. jas de Dios,qusndo piden juíticia délos
Y del neílar lib.8 .epigr. jo. <¡>uis labor, agrauio? que reciben, o galardón délos,
dsrc.de P biala Ruffi.
beneficios que les hazen. En vn Rornñ-i
Imbuat egregia dipno milñ n citare muñas ce viejo trillado fe canta:
Non /¿reve de d o mi ni, fe d tua,Cefte,manus. Todos dizen, i_A»<en, amen.
El Petrarca comiéda vnfonetoen cita Sino don Sancho que calla.
forma. Por hazer vna cofacon prefteza y libe
Pajeóla mente d‘ vnfinobilcibo
ralídad,dize el vulgo, En vn fantiamen,
Cb‘ awbrofia,e néctar non inutdto a Giotte. que es como en las vltimas palabras de
ccc. vna oración,/» nomine Patris , ¿ye.
AMBROSIO, gran Do&orde AMENAZA R,del veibo Latino
la y gleíia, no fin mifteno,tuuo eíle no mino' .is- minas infero, terrorem alien»
bre por el «julcifsimo paito de fu dotri- incutio demtntiatione periculi. Sudé las
na, in fundida de la diuina gracia con q mugercillas quando íe amenazan vii3S
el Señor le hito de mortal inmortal, y a otras, dezir, Para efta que Dios me
pormedio delta nos haze participantes
pufo en la cara que vos me la 'paguéis,
de ce: eíl ules güitos. y ponen el dedo índice en la fríme.Los
A M B RO Z, eíta fue vna aldeajen I talianos fe le muerden, atraueíTado en
la qual defpues el Rey don Alonfo el los dientas. Los hóbres fe afen las bar-
Nono edificó la ciudad de Plafencia, bas^ algunas vezes fuelen dezir, Para
cerca de los años de mil y ciento y fe- e fia1;, que es feñal de amenaza. Lat. mi-
tentay ocho : vide padre Mariana lib. nar, minar um,cóminatio,minitatio, malí
I1.cap.14.f0l.71j. Ay otro pueblo cer- denuntiatio.Proueibio: Los amenaza-
cado Toledo dicho Mazarambroz, vi- dos pan comen, porque no todas las a-
de litera M. menazas fe executñ, que el amenazado
íe
AMO 6f
fe guarda, recata y preuiene,y el que a- el águila, o otra aus de rapiña cae a e/,
menaza,paflada la colera, fe reporta. fe acobarda; no embargante que Cuele
AMENGVAR, vale apocar y bolueife a el con pico, y garras, que a
afrentar del verbo Latino minuo. is.A- vezes hiere al balcón, fi,n que eí reciba
menguado,el apocado, mifero, ruin, fal daño. Amilanado, el cobarde y ame*
to,meneílerofo.Vide Mengua. drentadOi
AMENO, cofa amena es, la que A M O, puede:;íínificar el marido
esdeleitofa, apazible,yde entreteni- del ama, que cria ..el niño. Latiné nu-
miento,como los prados floridos, las ri triros: o el feñor que mantiene al cria-
beras de los ríos, las arboledas , las .flo- do.Vide Ama. Dezja GanafTa a vn vie-
reras,jardines-, y otros lugares , donde jo que defleaua rembjarfe : Si queráis
fe Calen a efpaciar etrel campo. Dixo fe tornaros mojo, alienta con amo. En-
del vetbo Latino amceno.nas. deleita* tre los picaros ay vn prouerbio, coa
elle dialogoí
tione afficio: y de alli.amo&nus.a. m. co
fa amena, componitur ¡ab k. id cfb, finé, Majo quieres amo ,
& munus,quod fit res grata, vel fine la mofea, que es Serano.
fruftu, ve!(vtinqoit feruus) á momio, Porque pueden dormir en el campo, y
munio, veL fruitum capio.vnde qui ni- mantenerle délo quehmtaren en Jas
bil prxftanqimmunes vocantur. Fe flus huertas, y viñas, fi la jufliciano es muy
abamoderiuat,cum ait,amoena loca di diligente en limpiar los lugares dellos
cuntur,quar ad fe amanda alliciunt. A- vagamundos.
menidad,amosnitas. AMOHÍNARS E, etiojarfe,
AMEN TO, esla correa que fe tomar colera, y bincharfele las nari-
rebuelueenla mitad de lalan{apara a- zes:y afsi Mollino, fe tlixoquafi mufi-
rrojarla con mas furia. Son algunos de no, o. del verbo Latino muflo, muflas,
parecer , que propiamente Unifique la por rezongar y hablar enríe dientes1)
correa, afida a la celada, que feechapor como fuele Inzer el que eflá mohí-
debaxodelabarba para aífegurarla : y no: o del nombre Tofcano mufo , que
de allí por modo de metáfora vino a fi- vale la nariz, y el bozico: porque el
n'ficar la correa con que fe ata la tan- mollino da cierta feñil en cíla parte
ja,y el japato. La tai correa, o cinta en del roflro euidente de fu difgullo . Y
la celada, o fombrero, llamamos co- para Unificar que vno quedó corrido
munmente fiador, porque adegura de y mollino, dizcn, que quedó con tan-
no caerle. Latine oííendiccs, quod fe to de nafo; y porque mufo vale liozi-
mutuo offenderent & conuenirent. Al- co, dixeron, muferoia, vna correa que
gunos en Cafteltano le llaman Amien» echan alcauallo porencima «lela na-
ro. Dixofedel nombre Latino Amen-
riz para que vaya compuefio de bo-
tum,omne ligamen, veluti locum, quo ca ,y no la abra demafiado . Dize vn
inedia baila religafur,vt iaci longius prouerbio antiguo, Tres al mollino,
pofsit. Vide Galepinum. porque quan-lo vno fe enfada en la co-
A M E S N A D O R E S , los de !a uerfacioii, o en el juego, todos fon con
guarda del Rey, y de allí mefnada porta tra el. Vide Mollino.
compañía que es de guarda: y AmeL AMOLA R, agujar las tíxeras
nnr, guardar. Vide legem 9. titulo nono y cuchillos, y los demás ¡nflrumemos
de coitar,en la-muela. Laiine acuo is.
part.2.
AM ILANA RSE, vale lo mer- exacuo. is. molo . is . amolado . Vide
Muela.
mo que acobardaría y encogerte, co*
roo ba/en algun.as aueziltas del mita* AMOLLENTAR, ablandar,
no. ü fe dixo del mefmo , que quando 1
mollio.is. mollifico. as.del nóhre nntc- He,
l'rimera ¡>arte .
AMO
He,que Vale cofa blanda del nombreLa farlos oyentes :.amÓtonado lo allega-
tino mollis.e.de allí fe dixo mollete el do aísi.Víde Monton.
pan blando. Vide Muelle. AMOR. Latine, amor, vide fitura
• AM M O N, muchos han tenido ef- Amar, porno amontonar aqui tantoco
te nombre. Fue Anunon hijo de Lotrtl mo efíá dicho de amor, y eferitopor di
qual huuo en fu hija menor. Defle de- uerfos autores deque fe pudiera ha?er
ciendé los Ammonitas. Genefiscap.ip, vn volumen entero. Amores, fierripre
otro Ammon Rey deludea. Cerca de fe toma en mala parte por los Ptrtóies
los Gentiles Arrimón, fe llamaba Iupi- Jafciuos, que fon los que tratan los era
ter en figura de carnero», que en tal era morados. Amor loco, y o por vos, y vos
venerado en Ly bia¡j por razón de auer por otro. Amor trompero quanras veo
feaparecidoa fu hijo Libero, o Baco, tantas quiero. Trompero vale engaña-
andando el y fu exercito por los deíier dor,del verbo Francés tromper, enga-
tos de Arabia, muy cerca de ahogarfe ñar,a verbo Grxcofft7rai,verto. A.rnor
todos de fed: y efcaruando con la pati- de niño, aguato cedo; porque en ro
lla enelarenajdefcubrio vna fuente de mofirandoleel regalito, o la goloíina,
donde pudieró beuer y repararte, y por fe oluida y huye, como el agua de! cef-
ello le edificaron allí vn templo que tu to, que luego fe trafcaia por los mim-
uopor nombre del dios Iupiter Am- bres. Amorios, Amoricones. Vide íu-
monio, que vale tanto como arenario,
porque en Griego ammon, vale AMOR T A I A R, embol-
arena. Algunos dizen,que en lengua tier eldifuntoen la mortaja. V,deMor-
taja.
Egypcia, Ammon, es lo mefmoque lu-
piter. Otros, que aquel templo de Iupi- AMORTECER SE, verbo in-
ter tomó el nombre de vn pafior, que pra.
traníitiuojvaiequedarfe trafpueílo co-
fue el primero que le edificó.Pero de- mo muerto con algún defmayo: acci-
xadas todas ellas fábulas, lo mas cierto denreque acontece fer tan largo y pe-
dizen fer Ammon, lo mefmoque Chá- fado, quealos tales amortecidos, teme
mon.o Charo, hijo del Patriarca Noe, dolos por muertos los han enterrado
deprauador de la verdadera religión, y viuos.Ay muchos cafos eferitosen ella
inuentor de la fuperflicion en aquellas materia en que no quiero empachar-
partesde Africary afsiauer eledificado me.
aquel templo. A MORTIZA R,es caer vna ha-
AMONESTAR, requerir, ro- cienda en poder de alguna perfona, o
gar,aduertir,aconfejar, del ve/bo Lati- comunidad, que de allí adelante no íe
no, moneo,mones, fuadeo,hortor,prx - puede védcr:y queda como muerta, de
cipio,admo'ieo.
AMONESTACIONES,
mandatos que fe dan y publican antes
los
que no fe pueden lacar los prouechos,
o derechos de las ventas, como emphi-
te-fis y alcaualas, y llama fe amortiza-
k,
ción elaílo de amortizar.
de defpofarfe, los que han tratado ca-
fimicnto entre fi: y también las tales di AMORTI GVAR.es templar
ligencias que fe hazen para el que ha y efcurecerlas colores en la pintura, o
de tomar orden facro. Amoneílado,el tintura,que noeílen muy viuas. Amor-
requerido y preuenido. tiguado loafsi efcurecido.
A M O N TO N A R, allegar vna AMOSCADO R.Latinefit-
cofa.con ocra,confufamente y íindillin bellum á fiando, porque fe haze aire
cion También fe dize de los que en fus con el, y juntamente le ahuyentan la*
efcritos,o platicas, juntan muchas y va- mofeas, dedondetomóel nombre Cal-
rias cofas, fin eiecció, que íiruen de can te!lano,y el verbo amollar. Mafqiirnr
A M P
fe, es facudirfe.y no confentir burlas ferino dubiam fenrentiam indicas. A m-
de nadie: eftá tomado de las alimañas! biguiras, nomen compoíitum ex 66
del campo, que con las colas ahuyenta vtrinque, & éttA», conftiium, & A¿y&t
las mofeas. feimo. Vna.fentencia, o razón dudoía
AMOSTAZARSE, vale e- que fe puede aplicar al A, y al no, enten
nojarfe ; porque afsi como el humo de diendofe de vna manera: y también de
la moftaza fuerte fube a las narizes, y la contraria como,aio te AEacida Ro-
las hincha, y pone coloradas; afsi el c- manos vincere pofTe.
nojo y la colera embian a las ñames A M PH I T F. A T R O, vn edifi-
femejantes humos con que alteran al cio redondo hecho de des teati os, que
hombre, y le facan de juyzio, ponién- de todas partes del fe via la area, o pla-
dole en furor: y afsi dezimos, Gu arda
no fe me fuba la mofiaza a las narizes. $a que efiaua en medio donde fe ha-
viats los juegos gladiaforios, y fe lidia'9
Amoílazado, el que eítá fentido,y con uan las fieras. Delmuy famofo de Ro-
animo de vengarle. ma hizo mención Marcial: Omnis C te-
AMOTINARSE, alterar- lare o cedat labor amphitheatro, nomé
fe, y quitar la obediencia a fu fuperior, Gr are uní AMcpiOictTfw, locus ex om«i
moniendo juntamente a otros: y mo-
tín el tal mouimiento: es termino de la pacte P Obilis.
A Mfpeíhí L L A, es vn genero de
foldadefca del nombre Latino motos, vafo de vidrio;, que tiene el vientre
vel a verbo mouco, rimúes. Amoti-
grueffo y redondo, en que fe licúa vi-
nados los alterados y retirados en efia no, aguí, aceite,, y otras cofas liqui-
forma. d s,rlel nembte Latino amputa , qua-
AMPARAR, fatiorecer, v re- ft amb tilla. Pulla fue al principio vna
coger los que vienen con necefsidad' cierta jnfigpia , que lltuauan colgada
de focorro, compucfio del verbo La- del pecho los qu.* entrama triunfan -
tino paro. as. finifica efiar aparejado do, y dentro dclls ciertos remedios,
para hazer fauor, como el que abre los que creían fer cficacilVinios centra la
bracos pararecebir el niño que fe em- embidia. Era la bulla redonda, y cali en
pieza a foliar y va a caer.Latine proté- forma de corafon. A! pionero que fe
gete, tueri. Defamparar, defiitoir a v- le concedió en feñal de honor fue a fu
uo,y dexa lie de fauorecer. Defampa- hijo de Yarqi ino Prifco, por auer pe-
rado,cl defiituido fin fauor ni ay i da. leado v.alero famente en vna batalla. y
En algunas partes llaman defatnpara- conellala toga pretexta. Defpues del
dos los que hallan muertos en los ca- fue común a todos los muchachos in-
minos, yen las calles, que no ay quien genuos y nobles. Dixofe, fegun Ma-
los conozca, y como a propia cofa fu- crobio, 'flw C'JáIw, hoc eíl a con-
ya cure de ít-pultarlos. Ay en Valen- filio: para darles a entender, quelos Ím-
cia vna deuotifsima imagen, que lla- petus defcnlrenados de aquella verde
man Nuefira Señora de los Defam- edad, fe auiande regir y moderar con
parados, y vna cofradía que cura de- coníejo y cordura. De la ímiilituil de
llos.
efia inlignia llam-ron bulla el ampo-
AMPHIB I OS, los animales llaque luele lemintarfe en el agua, y al
que viuen en el agua, y en la tierra, ab punto fedeshaze,dedon(¡e nació el pío
«¿«^circum vtrinque, & Ctos, vita quod uerbio Latino, Ilomo bulla; porque tó
ambabus elementis degant. vn foplo fe defuanece. Y viniendo a
AMPHIllOLOGI A, nombre nuefiro propofito, porque ciertos vafi-
Griego ¿i¿qtJÍo\oyiK, dubium diftum, líos de vidrio tienen vientre, y fon re-
I 2 dundos
Primera parte.
ANA
donóos a fimilitud óéñas Bullas, las.lla- ct*m equa, qu,t peperit malum.La palitva
maron a mpollas:y porque los carrillos Hebrea C\C’ lemim', puede finificar
hinchados fe leutántan en redondo en los mares, los mulos, los fuertes, los po
forma de ampollas. Por íitnilitud dixo derofos, los gigantes, la congregación
Horacio, de Arte Poética. dé aguas, que cócurren de diuérfas par
Pro jete ampttllas ¿pfefquipedalia verba. tes a vn lugar: y porque aellas les pui
En las partes del cu erpo fe fuelen le- fo nombre el Señor, mares. Genefis ca
uantar vnas ronchas grandes redondas, pitei. Congregat iones aquarum apptUa-
uit Marta , por femejanca los mulos fé
qu e por el femejanté‘las llamaron am-
pollas. Latine tumor mflatus : en Filio, llaman Cp’ lemim, porque fe congre-
nomia los que tienen los carrillos car- garon para fu generación dosdiuerfas
noíos y leuantados, dizen tener el rof- cfpecies de animales, como fon el aína,
tro ampollado, ¿ diferencia de los que y la yegua, los fuertes, poderofos,y gi-
los tienen fumidós y defearnados. Los gantes; para que ellos fuellen en el mú
yafos en que fe adminiftraelagua, y do fe juntaron dos callas diferentes. Ge
el vino para celebrar, llamamos co- neíls cap.6. Videntes filj Dci filias horni-
munmente ampollas. Ampolletas, las num,quod ejfient pulehra ,acceperunt jibi
ampollas pequeñas : ampoílitas los re- vxores ex ómnibus, quas elegerant, que
lox6s de agua. fegun la masrecebidaexpcíicion,feen
A M P V R I A S, fueron cier- tiende de los hijos de Seth, religiofos,
ros pueblos en Efpaña, dichos Ampu- con las hijas , o decendientes de Caín,
ritanos, donde fe 'celebrarían famofas queviuian como carnales. Demanera;,
ferias, población' de (Griegos, como lo que por razón de las mixturas y ayun-
demudlra el nombré , empo- tamientos, y congregaciones: aísí de
rium, lugar de feria, Otrato de merca- las aguas que de diuerfos collados, o
dería nombre E./¿7r<q>í«,négotiatio,feu montes concurrian a vn lugar hr ndo,
á' verbo E^7ra/t»,lucror, negotior, mer como es elvalle:y por razón de la tie-
cor. Vidé Abrahám Ortelium , verbo rra,y la rcuerberacion de los rayos, ef<<
Erripoi i<e, hemos corrompido el voca- tarian aquellas aguas calientes. Recibe
blo,ydezimos Ampudias,y Ampurias, el nombre D>p’ lemim eñe fentido. Y
fiendo elciertOjfegun el nombre Grie- ni mas ni menos Unificar los mulos por
go, Empuñas. auer concurrido en fu generación el. a-
AMVR.ATE, vale tanto como yuntamiento y concurfo de dos ani-
Capitán, cerca de los Egypcios,en fu le males diferentes en elpecie : y los Gi-
gua vulgar. gantes por auer fido engendrados cíe
AMV S G A R, es vicio de beílias la copula de dos cañas diferentes Seth,
faifas quando quieren hazer alguna ve y Caín. Y todas eñas finificaciones por
llaqueria délas que faben,efpecialmé. la analogía del concurfo y congrega-
telas muías de alquile, que tuercen el ción en vno, en el lugar alegado ana fe
Jhozico,y la oreja. Dixofe de mufo,que eferiue en el Hebreo y conAiin en la
en lengua Tofcana vale hozico. Vide primera letra, y con n h. en la tercera,
infra Mulero la. nW Afsi en el cap. 36. del Genelis, co-
A N A, efe rito' con fola vna n. es no mo en el capitulo I. libro x. del Parali-
bre de varón, del qual haze mención el pomenon, Filj Sebean, t^dia, & t^Ana.Va
fágradorexto.Geneíis cap. 36. ijlceft A- ro quando finifica vn ídolo, trueca ef-
na, 9'M imenit aqttas calidas m foli indine. tas letras, y es la primera n y la tercera
Y otra verfion,^i inuenit mulos in de- V wnRegum libro 4.capite *8. Vbieji
Deas Sepfjarnairt,<^Ana,¿r lMu ANNA,
a.
jh'to. Hanah enir» oiré faciebat afinar»
ANA. 67
■ A N- NA, nombre propio de muge reges, a Iosquaíes dieron eñe ncmbrfi,
res , que le tuuieron la madre de Sa- porque reicerauan el Baptifmo, tor-
tnuel. Primo Regum cap.i. Fuit vir v - nando fegunda vez a baptizar qtuando
nus,fyc.Et habuit dttai vxores , nomtn grandes a los que auian baptizado ni-
ños.
vni Anna,&c. La muger de Raguel
Tobia: cap. 7. Inttthufquc Tobiam Ra- A N A C A L A, en la ciudad de
gael, dixit vxori fttd, ¿“c . La mu
Toledo es la criada de la hornera, que
ger de T obias madre de Tobías el mo - va a las cafas particulares por el pan
50. Tobia: cap. i. Cum ergo faftus effet que fe ha de cozer, y lo traé al horno
vir, accésit vxorem Annam, de tribu fuá, envnas tablas, o tableros grandes: y
&c. Ana, madre de la Virgen Mana fe- defpues de cozido lo buelue por ÍUf
ñora nueítra,y Ana Profetisa que fe cuenta. Y en algunas partes hazen elle
halló en el Templo ,quando Ghrifto oficio hombres dichos Anacalos. Die-
nueftro Redentor fue prefentadoen el go deVrrea dize fer Arábigo, y en
en cumplimiento de la ley, Lúea: cap. fu terminación enaccaletú, del verbo
2; Et erat ^Anna prophetiffa filia Phantul , neca!e,que finifica lieuar de vna parte
de tribu Affer,¿yc. Vale tanto Ana, co- a otra.
mo mifericordiofa, perdonadera de in- A N A C H A RS I S,fueScytha
jurias,liberal, y magnifica, que a todos de nación, gente Barbarajpero el, gran
haze bien, íin tener refpeto al retorno: Pilofofo. Efcriue Plinio, auer hallado
y fuena en Hebreo nnri Chanali,cuya la rueda del ollero. Andaua defcalyo,
raiz es el verbo pn, que vale Mifere* dormía en tierra, comiapoco,y ello
ri, parcere, largiri, donare, rem gratam de mal ftiiftento . Elle fue elquedixo,
facere*aiít gratis daré. que las leyes eran.femejantes alas te-
A N A, es cierta medida con que mi las délas arañas. Eflando en vna junta
den las tapicerias, menor <5 la vara co- donde vnos truhanes hizieron y dixe-.
mún. El Valenciano la llama alna: y el ron muchas cofas graciofas, jamas fe
vn vocablo, y el otro, eftan corrompi- rio: y entrando vna mona en dos pies
dos de vina. Es nombre Griego waívh, vellida de hombre no pudo tener la
valebrachium:y finifica también cier- rifa, diziendo: Ello da gana de reír,
ta medida, que nofotros vulgarmente porque es hecho fin artificio, ni lifonjal
llamamos brajadaj conuiene a fabcr,to IIoc quidem natura ridiculum, homo
do lo que alcanzan los dos brajos eílc- iludió, non natura. Queriendo pues
Anacharfis introdir/.ir en fu patria las
didus,' que reíponde aleñado del hom
bre, porque tanto tiene délos eílre- leyes de los Atenienfes, el Rey della
mos de los bracos eílendidos, como de que era fu hermano le mató , tirándole
los pies a la cabera. Y de aquí tomó vna faeta.
nombre cierto genero de medida en la ANA CHO RITA, es el ermi-
cera hilada que llaman eftadal, porque taño, que viue en lugar folitario y a-
contiene en (i elelladode vn hombre partado de poblado , nombre Griego
medido con los bracos. Pues digo afsi, Avcex^ftruS, qui in fohtudincm fecedir,
que no embargante lo dicho, vna vina a verbo y fecedo: de manera
que el Valenciano llama alna, y los queen rigor valdrá tanto como el re-
Caílellanos llamamos ana: es la medi- tirado.
ANADE, aue conocida palufire
da que ay defde el codo-a La mano, y
no es mío fino de Suetonio, como lo re del nombre Latino anas,;! nando; porq
fiere elCalepino. es propio del anade andar enelagua,
AN ABATI STAS, ciertos He para dezir que vno va caminando ale-
Primera parte-
1 3 greniS-
ANA
gresnente,fínque Reara el trabajo, de- nenofa quenace entre los berros Lar.
zimos que va cantado Tres anades ma- napclújVidc Pauló Laguna fobreDiof-
dreas vna coplilla antigua y común, q corid.lib.iS.cap.zo. Delxugodefla yer
dize: ua eferiuen los autores auerfe alimen-
Tres /inades madre, pajfa» por aquí, tado aquella donzella que traxeron al
CMul penan a mi, grande Alexandroj alqual aduirtio A-
ANADEA R,es andar bobeando riftoteles que no la tocaffe, porque mo
fe a vna parte, y a otra, por fer el modo riria al Ínflate fin remedio.Dize vn pro
de andar las anades , arguye vanidad y ucrbio: Ay agüelo fembraíles alazor y
prefuncion. Por otro nombre fe dize naciónos anapelo, quando fe efpera al-
pauonearjporque parece van haziendo guna correfpendencia y agradecimiea
la rueda como el pauon. to del bien que fe haze, y fe conuierte
ANADINO, el anade pequeña: en ingratitud y mal pago: llama fe tam-
el otro galanque confultado de fu da- bién lycoftonum.
ma que le aconfejaua hiziefle, porque ANA Q_V EL, la poyata de ycíTa
fu padre la queria cafar, le embióvna donde fe ponen vidrios y platos:es ñora
medalla con ella auezilla:y por fi la def bre Arábigo.
conocieren, fu nombre al rededor, que ANASTASIO, vale tato coma
dezia ANA, DI,NO: prefuponefe,que el refucitado,nam Avaranf, efl rehirre*
ella fe llama ua Ana. ¿iio,euocatio.
A N A D O N, es lo mefmo que aña- A N A T A, es lo mefmo que añada:
de,aunque podría Termas pequeño de y afsi media anata vale los medios fru-
cuerpo, porque fu nombre es diminu» tos de vn año. £i primero que impufa
tiuo. las medias annotas en los beneficios fue
ANA-FALLA, vna cierta tela q el Papa luán XXII. como confia délas
texen con algodón del nombre Griego extrauagantes, Poítuiaíli,& cií nonnul
yr<t<p(eAof/,gnaphalon, tomentum quod larjdepratHendis. Otra vez lasboluioa
culcitrisinfarcitur. imponer Bonifacio IX.fegun lo refiere
A N A G O GI A, Gríccé A vxytayv. Gilberto Gcnebrardo en fuChronicon
ti? entre otras finificaciones es vna, re- general, y dize afsi: Ad onera bcllica ca
montamiento fútil, o vna excelfa efu- tra infideles fecundus indixit annatas,
pcrior inteligencia, & efl figura cu fen- beneficiorum vacamium,vt qui benefi-
fus ad alciora tollitur : & apud Diony- cium cófequeretur.fruílus vnius anni,
fuim de coeleftihierarch.cap.z.Anago- aut dimidiam corum parté fifeo Apof-<
gia,& rheoria pro eodem accipiuntur, tolico perfolueret,&c.
id efl, pro fenfu oraculorum myítico &
recóndito, qui nos in ccelum meditan- ANA TI ST A S, losoficiales a ci$
do fubuebic, propeq; Deum cernedum yo cargo eftan los libros, y los defpa-
contemplantibus prrebec. Es vno délos chos de las medias annatas.
quatro fcntidos y modos de exponer la A N A T H E M A, es nombre, fcgfi
Elcriturafagrada. algunos, Griego bvctL^y fegun otros
ANAL E S, lashiíloriasefcritas Hebreo. San Gerónimo aduierte fer
año por añojcomo centurias , las de cié voz propia de los Iudios,conla qualfi-
en cien años : efemérides las que van nificauan laeílrema deteílacion y abo-
dia por dia: decadas, las dediez en diez rrecimiento. Deuteronom.cap.7. nura.
años:Kalendarios losque vanefcritos 26. A rec inferes quippiam ex ídolo in do-'
por mefes. rnum tuam,ne fias anathetnaficut ¿r itiud
A N A P E L O, vna mala yerua ye- eJl.Ei texto Hebreo tiene cherern,
, qu«
A 'N "A 68
que la d.erfio- Latina. bli<lu$ anathema. to,y fe apartanan y hujafi del, llama uan
Eífco fe entenderá bien por aquel lug¡ar anathema. Y.afsi fan Pablo en la epiAq
délos Números cap. 2 x.,‘St vocauit ña- la ad Romanos cap. 9 . co n fe fT,; n < Io con
me» loci or w ;í , id e íl a n a t hí m a . H a
quanta pafsion perfeguia los ChriíHa-,
fe de aduertir, que las palabras, id eft>a- nos por acudir a 1? voluntad y animo
n.ithema,no ion del texto Hebreo, (¡no de fus he.rmanos los I udios, di/e, opt*-
tlebinterprete Latino: y cherem,o he* bam enir» ego ipfe anathema ejfe* Chrijlo
rem,es lo mefrno que horma $ porque pro fratiibtts meis,c¡it¡ fu»t cognati mes fe
tienen vnas me linas, letras radicales, aü cundum c/jrwfW.EftocÓfeíTaua elApof-
que -varíen en los puntos: y la razón es, tojjdefpues de fu cpnuerfton , por no
porque en elle logar poftrero acaba negar la verdad, auqqyp . con dolor de
ñor.
clauíula •nc'jr) horma, los que no alcan- fu corajon por auer ofendido al Se-
zaren cita aigarauia tengan paciencia,
y entiéndame quien me. entiende . De Era coAumbrc en la Gétilidad echar
lo dicho nos ConAa.qup la palabra ana • mano de vn peregrino en cierto día fe-
thema es Griega, A vAi>hk. ar©‘. Y v!» l?alad.o,y facarleen publico por todo el
tra de Unificar la defoliación y abomi- pueblo, y cada vno le ecliaua fu maldi-
nación,(inifica todo loque feconfagra ción,y le cargaua las culpas fuyas, y de
a Dios, y fe aparta para el, tono lo que los demás conque les parecía quedaría
fe le ofrece,» íc le da por vmojporque libres y jullificadosiy finalmente 1¿: Ue-
eftn ya remoto de poder vfar dello pa- uauan a vn lugar alto, y con cierras pa-
ra ninguna cofa feglary profana. Y par labras con que le ofrecían a fuj fallos
ticularmeme llamauñ anathema lo que diofes le defpeñauñ.y con el las culpas
fecolgaua en el templo, como agora y maldades de todos, y a cAe llamauan
en los fantuarios fon anathemata,las ca anarema,por razón de loque -acabo de
denas, grillos, muletas, mortajas,fig uras deziiAlamauanle peripfema , a Gneco.
de cera, o de oro, y plata, los cirios, las nomine orififuitx. a-r@-'.fcobs, & ame
tablillas,y todo lo 'demas. Y afsi lo fue- tum,&:quidquid limado deterimr,nau-
ron elpauellon de Ilolofernes, todas ci^lerqtiilinium.quifquilix cuiufuis rei
fus armas, y arreos bélicos que el pue- putamé,&c. Como íi dixeramos todas
blo dio a ludith cap. id. Forjo íudith,v»i las inmundicias del mundo , cumpas,
raeduras, limaduras, cafcarasdennezes,
ucrf'a vafa bellico Holofanis, <]<*& dedil illi
populas conopAum , c¡uod ivfa fubf/ule- ahechaduras, &c. afsi yua cargadoaql
rat de cubili ipfius oblitlit in anathema pobre hombre de todas las maldades y
obliuio»is,&c.Allu anathema obliuionis abominaciones del pueblo, y fali.ma e-
vale tanto como Ad perpetuam rei me charfelas encima, como en la Corte, y
moriam,que en el texto Griego lo finí los demas lugares de policía falen con
fica todo el nombre folo de A vxQhhcc. El lasefpuertas «.1e vafura, quando palia el
mefrno vfo tenían los Gentiles, que el carro del obligado a la limpieza y lo
demonio les induzia a que le hizieíTen defeargan en el. Finalmente le llamauñ
lahonraque hazian al verdadero Dios K<*TKyre7í?,malediftus,e.xcci'atus,(c:ele-
los de fu pueblo.y folo traere vn lugar ratus, feeleftuí, &c. Los defeomt, [ga-
de Horacio, que es a propoíito librear dos que eAan rebeldes e inobedientes
minum ode "¡.guis multa gratis, ¿re. ibi: a la Yglefia y fus preceptos, ios declara
<JAÍetabela facer deanathema,que eslavltima execra-
Votiua partes indicat vuida ción, y vn cuchillo que los priua de la
Sujpendtjfe potenti vida efpiritual. Concluyendo pues con
Vcflimenta mjiris Dfo,- laetimologia del nombre anathema, di
Al que tenían por abominable y maldi go, que trae fu origen d-.ro 7» dvectinriíi,
trímera parte.
3 4 hoc
A N C
hoc e(V á feporiendo, vel fufpendendo, tías beftias ftiaHciofas que no fufren vá-
VeL certeab eo,qüód hefaS euetea loco yan Cobré ellas, dezimos, que no futren
mouere. Anatematizar , defcomulgar ancas: y transfiérele a la comida, quan-
de anathema. do es tan corta la ración que no puede
AN ATOLi A» e§ nombre Grie- fuflentar ado$,fedize:quenofufrcau
go (cvctTóÁH.HS. OfiehS locus, vnde exo- cas:deliiombre Latino clunis, diximos
ricur foi.&jpfe folis exortus. Anatoli- clunada,y perdiendo la cJutiada, y !e to
eos , <k «vriÁioSy Orientalis. tna ordinariamente porel pemil del to-
Eíle nóbré fe da particularmente a cier ciño.
ta parte de Afia la Menof,quelosTur- A N C H O, lo efpaciofo,lo Jiolga-
cos aun oy día la llaman corruptamert do contrario de lo eílrecho,angc>fto,a-
teNatolia. pretado, Latine latuí. a. m. pero yo pié-
ANATOMIA, es ta defearna- fo que viene de atnplüs. á. m. y q«e la
dura y abertura que fe haze de vn cuer pl. fe conuirtio én ch. y de ampio di-
po humano para Confiderar fus partes xeron ancho. Deíle nombre tomamos
interiores, y fu Compóftura, Cofa necef algunos modos de hablar, como, Viene
farifsima a los Médicos y Cirujanos: y le muy ancho, Es mas que lo que cima
afsi en las vniuerfidades ay eatredaS def rece: Tantas en ancho como en largo;
ta facultad, y fe executa algunas vezes quadrada y Cumplidamente. Vida an-
eo los cuerpos de los ajuíliciados, y o- cha, y conciencia ancha, libre, y defal«
tras en los que mueren en los hofpita- mada. Enfincharfe, hazerfe de rogar,
les, y en algunas otras perfonas particu Prouerbio, Al ruin quanto mas le rue-
lares:y en fu lugar fe fuele hazerdevna gan, mas fe enfancha.Enfanchaslo que
mona, y de vn puerco, para lo que es lo le añade en el vellido angoílú.Tan an-
interior del Coraron, afadura, y tripas: cho como largo fe dize del que es pe-
es nombre Griego ¿varonil, «f.difleftio, queño y muy gordo . Anchifsimo del
ella compuéílo de #t'¿e.dis>vel,re, & to- nombre Latino amplifsimus : anchicor
/¿of,feftio, inde AvaffoM^difeftio. Anato ta comoefpada delperrillo :y andarfe
milla, elperito en la facultad de la ana- a fus anchuras, viüir con libertad,
tomia. A N CHO V A, pececito pequeña
A N AXAR.CH O ,Filofofo Abde- de la mar,efpecie de fardina que fe trae
tirano de la feftade Democrito, aquié en barriles a Efpaña,y fe echa en las en
Nicocreon, tirano de Cipro, le molio faladas.Ant.bueiuehaIecula.§.diminu-
en vn mortero,y nunca fe quexó: antes tiuo de alex.cis.
mandándole cortar la lengua, fe la tran A N C I AN O, el hombre entrado»
jó con los dientes, y la efeupio al roftro fcn días, el viejo.Lat.fenex, y dixo quafi
del tirano. anniano ab annis,y la Vna de Jas n.fe có-
A N C A, la nalga, nates,tis, Clunis. uirtio en c.Ancianidad, vale vejez, o an
is. Gra:cé 7r«/y«:,pyga : y la parte donde tiguedad.
juegan los hueífos:coxendix,ifchia. An ANIVELÓ, Lat. hamus de aquí
jt tonio Nebrif.eíle nombre anca le toma hamuelo,y corruptamente, anzuelo , o
mos de los Prancefes,que le llaman han delnombre diminutiuo vnculus , garfio
ché,y ellos del Griego xytoy. locus vbi pequeño, de vncus , que finifica el gar-
offa brachij componunturj conuiene a fio,vncuelo,vnjuelo, y anzuelo , o del
faber el codo, y por la fimilitud que tic nombre Griego xyitvAav hamus, de au-
né con elelqüadril,y el juego déla pier chylon,anchuelo,y anjuelo.,& ttyHvM*
na le llamaron anca. Lastraferas délos curuum. Tragar el anzuelo fe dizedel
cauallos,y muías, llamamos ancas, por que con codicia deltebo,que le han re
cofa
la fe orejan ja de las del hombreiy algu- prefentado fe arroja a aceptar alguno
AND no
cofa que defpues Hade efcotar cónlaí lucia, quitando la V dixéróri Ándaludá»
fetenas. Roer el anzuelo es librarfedeí. dicha Vandalia, betticá,Turdet.ihiá.
lajo que le tenían puefío , conociendo Á N D A R , és ihoüerfe el animal
el engaño como hazsn álguños peres* por fuspiés dé Vn liigar a otro. Díxóíé
y de¡ta femejartjá vfó Orario,lib.¿; fer¿ quafi añtar,qúe és ariteife,ir adelánte, ó
Satyny¿ cíoe ¿¡noque Tirejiai&c c;ibii de amblar corrompido de ambulare¿
Nec (t i)afervnus,¿y alter Sanche* Brocenfé , del verbo Giiego>
InfUiatorem prarbjo fugerit humo, 'Kj'pKüi ándáó,obió , que vale encono ar-
tjínt fpent depotias,aut artem itlufus omit fe en él camino. Elltaliánó di/éándáre*
tas,¿yc. y andará, a lá ida, o la partida. Ahdadot*
Eccleíiaftes,cap.9.num.i2 Sed ficiit pif- el que anda muchoiandadiirájel pórta-
ies capiutttur hamo, ¿y ftcut átleS laqueo co te de la beftia,que camiba concertadá-
prehendunturftc capiuntuy húntinesh te-* tnente,y llano, y no ál troté. Andora,
pore malo, ¿ye. Vocablo bárbaro, por la miigér ordina-
Picar en elanjuelOjáCudiral ceHo pe ria,^ todo lo anda : amiga de CalLgear;
ligrofo,pOr cüyá codicia fe quedan .co- Andas , las varas én qué lleuail en pro-
mo di/.en delágallá, fe aplica a los trio- tefsion el fantifsimo Sacramento , reli-
dos,cjengolofinados con la herrfíofurá quias , 0 Imágenes de fainos. El lecho
y grácia dealgona müger, vienen a per en qne llenan los difuntos a enterrarco
dcr fu libertad > y a perderfe abfoluta-* fus varas, que pórieh fobre los omhros,
mente. quatro,ofeys,oocho | érfonas.fellarna
ANCORA, inftrumenró de liié-* andas, porque Losque láslIeUan van an-
íro muy conocido , con dos hirponesí dando.
firue de afirmar las mués, y retener- A N D A. M I O , el tablado que fe
las. Ay vn. s mayores q otras , y la muy liare, para defde allí ver , o reprefentar
grande llamaron lós antiguos, facra an- alguna cofa:dicho afsi por los que anda
cora ;por fer el poftrer remedio en la fobreel.Ande^vnpaflVo a modo de lo
tempeftadrdixofe en Griego ceyKVpx ari ja, para andar y pallear. Andante, termi
chyrá i de do emanó la V07. Latina an- no de libro de cáualleiíasjvaletanto » o
chora. Ay vna emprefa común de vnl nao el cauallero.qúe anda por el mudoj
áncora rebuelto a ella vn Delfín, con 1.1 bufcartdo auentüras. Bienandante , vale
letra Feftina 1 te:otra ay deuota, figura dichofo. Andurriales, Uigiret quefean
do en ella la fanta Cru7¡. da por ellos fin camino ni fenda,pfOpio
ANDAIiATES,ern ciertas glí a ndar de lós,que van perdidos, y defea •
tes q peleauan , cerrados los ojos: y vn minados.
enero de gladiatores en Roma, que cií A N D R. A j O , Unifica propia món-
iertos de armas, y con vnás celadas fin te, pedajo fuelto,y defafsido : y afsi an-
vida, y vnasporras en las manos o otras drajofo*eselque llena el vellido hedió
armas peleauan a tiento vnoS có otros* peda$os,es nombfé Griego xviAfxicx!
y afsi dauan palo de ciego, y muchas ve finifica porción, ío mefmo que pedazo*
cesen vacio. Tambieáuia vn cierto jue y ccv<AfxxGy andrachos , carnifexlidor.
go de muchachos, a imitación defio,C4- El verdugo qué quarteá y defpeda^á
fi como el de la gallina ciega , que aorai los condenados a tal muerte. Algunos
vfan.
quieren fe aya dicho antraxo, ab antro,
ANDÁLVCÍÁ , la Prouinciá
en Efpaña mas fértil, y abundofa de to- Íicrque la genteqn
as y Totanos, e viue
es gente pobrifs ima clme
encoua y dd-
do loque fe puede delíear ,por mar y farrapadaío fe'dbcó an<ifajo,quaíi andra
fierra:y por auerlá mofado los Vand.t- po:dráp,en Prafices valepano, y De afsi ílenó
losjtomó dello's el nombre, y de V anda Latin llamarnos al andrajofo panofuSi
AND
.Defte-parecer.es luán fcayz tíe Velaf- 3. hablado defta materia dize afsi Gig-
co , que dize andrajo , y andrajofo , de nuntur,& vtriufque fexus,quos Herma
drap. Francés. phroditos vocamus,olim Androgynos
AN D RES, Lat. Andreas» a verbo vocatos,& inprodigijs habitoSjnuc ve
viriliter ago cev^fiK& virilis ro indelicijs. Pierio Valeriano, li.18.de
vulture,infcriptione Ars , & ingenium:
.muí re’jbf!®> Kíw avJ^foí vir.S. l'íidoroqn
etlib.ro q hizo de ortu & obitu patrum
dize afsi. Qnjn étiam minimé'comme-
•cap.70.fol.152. dize afsi. Andreas, qui in titium eft, vtriufque natiu§ ho mines iñ
terpreiatur decorus, frater Petri , &c.
ueniri , qui partem interfe- vtraque per*,
A N D RO G EN O ,el que tiene agant, cuiufmodi funt populi fupra Na
ambos fexosde hombre y muger, norrr íamonas,cÓfinesqueillis Machas, Cal"
bre compuefto de Kiap avtfos ¡ixt avt figos liphantis teftiinonio faris cogniti , ac in
vir,& yMH mulier , y ios dos nombres reliquaetiam Europa deprehenfi, ne a-
compueítos cevJ^foyájioí androgynos, pud folos Lunenfes Hermaphroditum
tal fingen los Poetas auer fido vn hijo exiíliinet annalium commétator Tenef
de Mercurio, y de Venus, por lo qualle teilafteueraq.ueadmodum lege cautuin
llamaron Hermafrodito:y eñe nombre vtquemrmluerint fexum cligant, alte-
fe eftendio a todoslos androgynos que ro (i abutantur,capitalifupplicio punié-
nacieffen con ambos fexos. Dixofe Her di,&c Sanfto Auguftino,lib.i6 de Ciui
niafrodito de «p.u«s Mercurius , feu in- tare Dei,cap.8.Androgyni, quos etiam
terpres,y de «cppoJ'hn Venus feu fpuma Ilerniaprhoditos nuncupant, quanuis
nía l is. admodum rari fint, dificile eft: tamen vt
La fábula deíleHerrmfrodito cuenr temporibus defint,in quibus ficvterque
ta largamente Ouidio , lib. 10. Metani. fexus apparet,vt exquo potius debeant.
Elconcepto del Hermafrodito es na- accipere nomen incertum íit,a meliore
tural,aunque en cierta manera porten- tamen, hoc eft a mafculino,appellétnr,'
tofo, por fer raro, y los Filofofos dan di loqnendi confuetudoprarualuit, nánun
nerfas caufas de fu generación. Vnos di qua, nenio Androgynecas,aut Herma-
7,e que en la matriz de la muger ay tres phroditas nuncupanit, &c. Dudofeen
fonos ala parte derecha . y tres a la iz- vn tiempo, fi effcos tales fe juzgada por
quierda,yvno en mediodos vnos enge monflruos,óya que por tener verdade
dran varones,los otros hembras.y elde ra forma humana fe toleraffen, a qual
medio Hermaphrodito. Y otros dan au de los fexos los atribuyrian. Refponde
mas leños : y muchos no admiten ni lo el Iurifconfulto Vlpiano.l.qujritur. IT.
vno, ni lo otro. Los Aftrologos dizen,q deftatu hominum ,enbreues palabras:
ai tiempo de la concepción del Herma Q^ritur, Hermapliroditíí cui compa-
plirodito, puede acontecer que Mercu- remus,& magis putoeius fexus exifti-
rio , y Venus eften en conjunción en el niandum in quo prarualet. En cierto tie-
íigno de Geminis,en cierro grado fu yo poa los tales quando nadan en Roma,
y que juntamente concurran afpeftos o en fus confines, teniéndolos por mal
de los demas Planetas y Eftrellas fixas aguero:dc confejo de los Arufpires los
que los ayuden, y afsi quieren quefean matauan. Y el Emperador Conílantino
caufa defta generación los Aftros. Co- hizo ley particular,que lo mádaua. Def
I curren, los Filíeos , con que ello fucede ta materia trató(Tiroliiiio,lib. 9. Decada
i porlaindiípoficion déla matriz , y la
i exuperancia de íimiente,que fue mas q li de Pr Eu Pa
b o fe mp
í para vno,y no huuo para dos diftinftos lib ro 4. de vi dig Có bi Hahi
. ta ij ft o íi l
y feparados , de do proceden partos in- lib An s , Ráoti La caFiio
l . ti máni f rr,r
formes,ymoiiílruofoSjPlin.lib. 7, cap. j. i. qu din.. l an
t 17 n.oi.En
o ib i. D
ui io . .
.i na n.
O .i ru
üf m.
ti lo de-
b tu ca
ti p
on .
f u
e
q
A N E
lo demás que difpone eí derecho, cerca x^Arbor enfts
olumbrat aquas , afcendo,deiidit
délos Hermafroditos:dudafeíi por fer
los tales notable, y no deteíl able mente SZuem tuléram, cafu labor , ipfe fuper.
viciados de cuerpo, pueden fer admiti- Pes hxfit ramis , caput incidit amnt^ tulsq]
dos qios facros Ordenes. Doílor Na- Far»ina,vir, neutra-, fumina^tAa,cru ce.
uarro de Cenfuris Ecclef. cap.27.nutn. ANDV ARES ,dize Ant.Nebr*
aoj.dizeafsi: Hermaphroditus ,quieft que fon las aldeas délos Alárabes, Lat,
vtroquefexu prgditus,nó eft capaxcha ategiat.arum. Vide aduar.
rafteris , fi fexu fcemineo magis quatn A N D V X A R , ciudad en el An-
viriíi prxíle^&licét fit eiuscapaxjíi ma daluzia,deque haze mención P linio, dtí
gis virili, quam fcemineo poleat,non de baxodeíle nombre fu yo antiguo. lili—
bettamen ordinari,quiaeít monftrum» turgis, por otro nombre forum lulium.
& in hac irregularitate folusPapa dif- Otros dizen auerfe llamado Veja. An-
penfat,per prardifta, &c. Añade fan An duxar la vieja, ella cerca de alli,pern en
tonino part.3.tit.27,§.5. del capitulo fex diferente fitio. Es celebrada por la bata
torquodíi fuerit ordinatus non iicetei lia, que junto a ella fedio.en que pelea-
ininiftrare, tamen fufcipitchara¿lerem. ron los dos Cipiones,y Afdrubal. El no
Sed íi magis vergatin fexu fcemeniníí, bre de Anduxar, es moderno, pucho
quam mafculinum ,veletiamíi«equa)i« porlos Moros.y dizen que ell;\ corrom
ter participat de vtroque non ell fufce- pido el vocablo Anduxar, de Andoral*
ptiuus charaélerisfecúdum Guillermu. cal,que vale lugar auezindado , o que
Ay efpecies de animales, que de fu na- mira al ve7,ino, o por el vez.ino. Algu-
turaleza tienen ambos fcxos , como las nos entienden ello, o por el rio que el) a
liebrcs,íegun opinión de muchos ; y ef- cerca, o por Arjona. Ay éntrelos Ara-
to quifo infinuarTerencio,en la come» bes vnprouerbio, que dize: Antes que
dia Eunucus,a£l:u3.fca:na prima. Lepus romes cafa andoralchar , id eít, mira al
futces,&pulpamctu quarris. Donatus vezino.
ibi fu per eundem locum. Hablando de ANEGARSE, es perecer en la
la liebre, á Phyíicis dicitur eíTe modo mar,ahogandofe en ella. Dixofe dea.
tmrs,modo fcemina,vide P ier ium, Va- priuatiua,y del verbo 110, ñas. naui, por
ler. lib. 13. hiero g. De Lepore, verbo foc nadar: por quanto el que cae en la mar,
cunditas.Y rematemos ella materia có fino fabe,o no puede nadar, Adietando
vn diftico de Marcial, a vn Herma! ro- fe.encima del agua, fe va luego a lo hon
dito de marmol, y con vn epigrama de do,y fe ahoga. Los Arábigos di/en fer
vn Poeta antiguo, que refiere Angelo verbo fu y o , corrompido de ahueque,
Policiano.
que vale ahogarfe.
Mafculus intrauit fontes, emerfit vtruque, A N EX O, lo quecílá trauadocon
Pars efi vn a patris, cttera matris habet. otro,o depende de otro, del verbo an-
nefto.tis.feu adnefto.tis.por trauar v-
Epitaphium Hermaphroditl. nacofaa otra. El anexo del beneficio,
Cum mealuo,
n me genitriz gr anido geflaret ir* es el que cftá vnido a otro lugar mas
principal, que es como fu cabera. Ane-
Jguid pareret fertur eonfuluijfe Déos, xión, latalvnion. Anexidad,y connexi-
triéis cjl,rhxbus ait\ Mars , formina] Iu~ dad, términos de formulas de eferiua-
noque, neu truno: nos y notarios, que valen tanto como
Cuf,fore natus,Hermaphroditus eram. todo lo que por qualquiera razó le pue
J$uxrenti letbu.fic ¡uno *it: Occidct arrnts depertenecer.
M(trs\cruce,Vbtebus\rtquisf*n rata qua AN G A R I LL A S>fon varas tra-
que futí . liadas vnas con otras, con fu afsiento en

medio
A N G
medio, que fe llenan entre dos, oqua- Vi&'oríatus appellatur.lege Ciodií:
tro,o fcys:como fon las de los Cateros, cuíTuseít , antea enim hic ruíneme,
en que Üeuan piedras, y otros materia^ illyricoadue&us, mercisioco habcV
les:y llaman también angarillas, lasque tur,eft autem figuatus viftoi is , íx de
Jos aguadores echan a los jumentos pa nomen, Angela , y Angélica , non<; r
ralleuarlos cantaros, a manera de efca de mugere-. Angelina, lo mefmo.z n. e
lerillas , y ciertos palos trauados vnos lical,cofa de Angeles. Agua de Ang. 3
con otros, que ponen fobre las aluardas por excelenfcia íiendo de fuauifíimo o-
de las caualgaduras , para lleuar muge- lor.
res, que no fecaygan. Parece auerfe di- A N G EO, esvnatela deefiopa o-
cho del verbo angario. as. por coger Jino bailo que fe trae de Francia , o de
para dua, y feruicio ; porque el lleuar Flandes,fino tomó el nómbre'iie algún
las angarillas , o filleta de varas , no fe lugar, como orras Olanda,Ruan , Cam-
puede hazer con menos que con dos, y bray,&c. Púdole dezir angeo,qu nfr a.

fer oficio
Íeorrehufan; vil, y deio trabajo
es neceífar muchospu
en las cofas
cheo. porque de todas las .telas,
na es mas ancha.
ningu

blicas, compeler a los hombres de traba A N G O S T O, lo eftrechó y apre


jo, y jornaleros a que las hagan, y* afsi tido,del nombre Lat.. Anguítus ab an-
es mas cierto venir del verbo Griego gulis,eo quod ángulifempercoar&eni
ttjyxfívta angareuo, compello, cogo. tur,feu á verbo ango.aiigis. Cóftringo,
Match.cap.27.num. 3 z exeuntes aurem premo,&c. Angoítúra, laeílrechura.
inuenerunt hominem Cyreneum,nomi Enfangoítar, recoger , y reduzir lo que
neSimonem hunc angariauerunt , vt eílá ancho. Calle angoíla, tierra angoíla
tollerer Grucem eius.S. Marcos cap.i?. tela angoíla.
rmn.2i.Dize SimonemCyreneum ve- ANGVlLLA,pez conocido, q
nietem de villa, &c. Vtde Eraf. in Mttth. por la mayor parte fe cria en el agua ce
diBocap.27. Cdu Ub.xo.cap. 8. -^Alcx.ab nagofa : y della enrienden fe produze
ipiles:. Gen.dierut» lib.\.cap.2j. pues no ay anguilla macho , ni anguilla
A N G EL, en el rigor de fu Unifica hembra: y fi vna fe engendra de otra, es
cion, vale tanto como Nuncio, o Men- de lá vafcofidad,ó grafeza que dexa, ef
fagero , y es nombre Griego tregandofe en los peñafeos que ellan
Angelus,Nuntius. Y porque los efpiri- debaxo del agua. Prefupuefio que no
tus Celeftiales hazen la voluntad de fe ha hallado ninguna que tenga hue-
Dios,y por fu mandado vienen a la tie- llos como los demás pezes,ni otra cofa
rra con menfages', tienen elle nombre: de q pueda fer produzida, o engedrada
no por naturaleza, fino por oficio y mi*- la prole. VidePlin.lib.9.c.yl.parafini-
niílerio, Pfalm.103. Jj>uifAcis t^An^elos ficar el hóbre,que defpues de fu mner-
tuos [piritas. D. Paul.ad Hebr.c.i. 7^j>n teno quedamemoria niraílrodel.lecó
ne ornnes funt udmintflratorij fpiritus in paran a la anguilia,que en muriendo fe
ya a lo hondo , y no queda encima del
minifleriitm miCsiproptcr eos, c¡u't H&redi-
tatern capient [Mutis. Efto toca directa- agua como los demas pezes.Los que có
mente alnombre de Angel, lo demas fe facilidad quiebran fus palabras, y fequí
quede para fu lugar. Angelotes , es vna tan dellas con delgadezas y futilezas
cierta moneda de oro , llamada de los fon cóparados a las anguillas lubricas,
Antiguos ViCtoriata, porque tenia eíla- y deleznables, que prefas fe efeurre de

manoa-
enere las manosiy para finificar la cau-
Íiada vna figura
as tendidas de donzelIa,
, y vna corona enconla dos telaron que a los tales fuelen entrete-
que es imagen con que pintauan la vito nerlos^ obligarlos : pinta vn peleador,
m.Vide Plinium.l.j^cap.j. Qmnunc que leuanta del agua vna anguilla re-
budia
bnelnén hojas de higuera , las qiiales dras largas, que házeri trauázon, y for-
Ton ran arperas,y tenazej,queno la eon man vna efquena con fus efpinas, o vn
fiemen efíuVrirfe ni desliciarfe. Alciat.
efpinazo,ó efqiiinázó có'h fus coflillaá.
Rincón fedixojafécurrendo.porq con
Indeprehcnfum iamdudii quacííq; fú -
curren a el las dos paredes quehazen
'■gis, te perfequar, atnüc cafsibus innfis
deifique captus ades amplius Jiaud pote
el fa
anguló.y toma'fe riricon por fccreta,
efirrecha^fcondidajobfcura, vna co-
ris vireseludere noftras,ficulno anguil-
lani firingimus in folio. Los que para
oluidada:y afsi a'rrinconarfe vno es re-
medrar inquietan las Repúblicas , fon tirarfe,y efconderfe.Dizevn refrán, Bo
comparados alos pefcadores de angui- ca con rodilla, y al rincón coel almoha
llasdos quales fino enturbia el agua, no dilla, por las donzellas que han de efi ár
pueden pefcar ninguna, por lo qual fe di retiradas, recogidasy haziendo fu labor;
xo:A. riobuelto gan3cia.de pefcadores} El rincón de las flete femanas,elretray-
para Unificar vn hombre apartado de to mientoque deuen tener las donzellaí
dos los demás, fin trato ni comercio al- como fe tiene en el tiempo de peniten-
gunoípinrauañ la anguilla con eL mote cia,que es la Quarefma , la qual conll*
de fíete femanas , contándolas defde el
Sibifoli natusiporque la anguilla, como
nace delcieno,y bafcofidad.no recono miércoles de ceniza, que poreflo eh vri
ce padre, ni madre,ni palíente. El profa Enigma fe llaman fíete hermanas, la v-
no, el encenagado en vicios, indigno de na dellas coxa.Por elfos rincones, vale*
fer admitido al orden facro,y minifte- a cada paíío,y enjugares ordinarios , y
rio Eccleliaflico, comparauan al angui de poca confidcracion,que a lo aparta-
lia, que por ferfmefcamas era contada do,yefeondido llamamos rincotr.es or
éntrelos pezes inmundos , y vedada a dinario * y el romance viejo , de los de
Zamora lo dize.
los I udios portaliviniendo a fu etymo-
logia,pone mas horror por tener nóbre Callcdes bija callcdes,
de culebra : no porque lo fea , fino por T(j>, digáis la tal palabra:
lo mucho que le ferrtejaiy afsi anguilla, ¿¿ue alia en C afilia la vieja,
dicitur ah angue,quod fpecie angué re- Vn rincón fe me oluidara:
prefentet,Crxcc e-y^tÁu?. El golpe que Zamora tiene por nombre ,
ei Comitre da con el rebenque , fe lla- Zamora la bien cercada .
ma anguilUzo, porque tiene el tal afo- AN GVLAR, piedra la que hazé
re forma de anguilla, y porque antigua ángulo, o efquina,abra jando vna y otra
mente los Romanos ajotauan fus hijos pared. Chrifto nuefiro Señor fue pie-
con anguillas, fegun refiere Palmerino dra angular, Efai. cap. 28. Ecceego mit -
en fu vocabulario delospezes. Y depaf tam in fundamentes Sien, lapiden/ , pro-
lo nota, que rebenque eftá corrompido batum,angularew,¿rc.Pfalm.il7.Laiiide
de remenque } porque con el ajotan a <juem refrobauerunt edificantes : he fa •
les remeros. {tus eftbt caput angnli. Referido por el
ANGVLO, dizS los geómetras mefmóSeñor.Maíth.cap.zi.^Mttgw/»/»
ferio que confia de dos lineas , que fe legiffis in Scripturis, lapiden! opile m repro -
vienen a juntaren vn punto:y éntrelos bauerunt edificantes, hit facías cstin caput
architcftos llaman ángulos, la concurré anguli. Y aunque áy otros teftimonios.
ciadedos paredes , que por defuera fe MarcijC.ii.Lucar.Cap.zo. Aftorum. ca.
llaman «iquillas , y pordedentro rinco- 4-prima Petri,cap.2. me parece, que baf
nes^ dixofe efquina,quafi cfquenaspor taloalegado parafundar el intento.
A N O V L O S , de los ojos interio
que afsi como de la el'quena del pez fa-
lco efpinas de vna parte , y otra : afsi de res, los que ocurre a la nariz, exteriores,
la eíquina falen a vna y a otra pared pie los que fe llegan h^zia las orejas.

AN-
A N I
ANGVSTIA,La congoxa,y a- los anillos , tan leuantados defpu.es de
pretatnier.to del coraron, encogimien punto, que el hierro fe trocó en oro, y
to de animo,Lat.angor.is. del verbo an- la piedra berroqueña en piedras precio
go gis.poracguíliar. Anguíliado, an- fas:y particularmente le trayan losani-
xius.
llos en el dedo cercano al menique , en
A N HELAR ,eíle verbo es abfo la mano izquierda,por vna de dos razo
tatamente Latino, compueílo de am. & nes, o porque eftaua allí mas fegurode
halo. y vale tanto como refpirar con di- maltratarle, y romperle Upiedra precio
ñe ulrad,qu and o vn huelgo fe alcanca a fa,oporque enla fediondelcuerpo ha
otro, lo qiul acaece a los que fe han fa- mano, hallaron los anotc-miílas vn ncr-
tigado mucho corriendo, o faltando , o uecito delicado, que va defde aquel de
habiendo otro violento cxercicio.Dize
do al coraron, y por el comunica, afsi el
fe de losainbiciofos,que anhela por los oro, como la piedra fu virtud , con que
grandes lugares y dignidades, por la ve le confortan. Hafta oydura ella opinió,
hemencia conque los procuran , y la di- pues las forrijas que llaman de vna, las
ligencia demaliada que ponen para con traen en el mefnio dedo que dizen va-
feguir fus pretenfiones.Anhelito, es el lercontra eimal de coraron, o gota co
refu ello. Lat.halitus. raidos anillos fe dieron en feñal de ho-
AN I L L 0,Lat.annulusdifhisacir ra ;y afsi en Roma los trayan los de la
euitu íeu rotunditate ve annus. Porque Orden Senatoriarlos Cauaileros que di
daño fe figura en vn circulo , por el gamos, o nobles. Efcriuen los autores,
qual el Sol va dando buelta,hafia cum- que en cl.defpojo de labatalla de Ganas
plir furedondez, y eíle llamamos Zo- huuo Aníbal tres modios de anillos, qui
diaco^ de aquí el anillo, en termino di tados de los dedos de R omanos nobles,
minutiuo , fe toma por qualquier cir- y no trayan mas que vno,de do fe coli-
culo pequeño, eCpecialmente el que fe ge la mucha gente principal que murió
trae en el dedo dicho en Griego por ef en aquella batalla, y porteflimonio da
ta razón da¿tylion. fu gran vitoria , los embio a Cartago.
Los Egypciosle figurauan envnDra Ay ímidias diferencias de anillos •• afsi
gon que íe mordíala cola; y afsiel año enquantoalamateria , como quantoa
fedixode am.circum,& no.fluo,quod la forma. Los de hierro trayan comun-
in feredeat,& circum fluat. Lo mefmo mente los lieruos, ios libertinos de pla-
deuemos dezir del anillo. Efcriutn que tanero los de oro no los podia traer, ni
el primero, que vio los anillos, fue pro los vnos , ni los otros , fino folos los li-
metheo , y añaden a la fabula fabida de. bresjy elfos nobles , como tenemos di-
auerle pueíto Iupiter en elmonte Cau cho.Pulieron pues en ellos figuras, co-
cafo, atado a el con muchas cadenas mo empreñas particulares de cadavno,
AEfchilio eferitor de tragedias , dii.e q queles feruian por fellosy firmas , co-
eftuuo por treinta milanos comiéndo- rno Auguílo Gefar,que al principio de
le perpetúamete vn AguilaeL afadura, fu Imperio víodeUnillo q tenia efcuL
lo qual có lo demás todo tiene fu mora pido vna fphinge, como refiere Plinío,
lidadtpues auiendo Hercules muerto, eL lib.37.cap.i.y de los anillos trata, lib.33.
Aguila ó elhueytre , q lecomialas en cap.r. El entregar el Rey a fu vaffaljo
trañas,y iibertadole,para quedar atado fu anillo, es dalle poteilad , y jurifdicio
perpetuamentea la cadena , y al peñaf- ampia para todo.Eíler.cap. 3. Tul/t cr*o
co del monte , fin contraucnir al hado Rex annulum , quovtehntur di mar.u fuá
in uentó elaniliode hierro, engañado en & ded.it taiman, Efios llamarían anulos
el vn poco dé la piedra del monte Cau- fignatorios.Regum,lib.3.cap.2i.Sciipfit
<cafo:y de allí quieren ayátraydo orige itaque literas ex nomine Achab , & fig

nauit
híuií ea? annulo eíus. Las fortíjas de
A N-IANI M A , Vi de Alma, Vegetatiuá*
do? arillos llamamos memorias, o por- fenficiua, y lócorriotiüa*y racional Aní
que antiguamente las dauan en eftafor ma,porconcienciaj:y aísi diveel Procu
m:t los def ofados a fus efpófas, para q rador, que jura etl anirnaide fu parte.:
ie acórdníT.n íiempre dellosto porque ANI M A L 1 Animal eS,fúftanci4
mudándolas de vn dedo a otro, o fohatl ánimadapdornádalde fentido , y moui-
do vno de los arillos , hazian memoria micnto : y entre todos el principal es el
de lo que querían acordarfe. Boltean- hombre por fer animalrdtiiondl, y fe dj
do el anillo de Vno en otro dedo , daud
7¿
ze delbrüto,y es nombre, géneric o, pa-
a entender la dama a fu galan aüerledd na el, y para el hombre:pero vulgarmé
do güito lo que acabaña de hazer, o dé te folemos dezir animal , ál hombre, de
zir Ouid.de Arte amandi. Cumttbitjud ocodifcorfo. Alimaña, cetcd de lós lá
faci.t'»., yuta. lux,dtcam ve,plactbit. Verfe- radores, las hedías de feruicio llaman
tw’dií'Uii anrtullus vftjuetuis.Y a ello pi alimañas.porqueUsalimétan. Animar*
rece aludir MarcialjibA.Epig. 62.. Cbrif- tomar animo , o esforzar a otró para q
pulus,&c. ibt per ctíius dígitos curra latís le tome.Animofo , el ofado, y válleme;
ttnnulus omites. Algunos anillos han li- Animo,elesfuer9ó. Defanimar, perder
doportentofos. Entre otros cuentan de o hazer perder el animo. Pulilanimo*
vnoqnetuuo Gyges , por cuyo medio cobardé. PuíllanimidadjCohatdia. Mag
alcanjó el R eyno de Lydia, haziendo- nanimo,valerofo, Magnanimidad* gran
le con el inuifible. El anillo de Angeli dezade animo. Vnanimes, conformes;
éá,que valí 1 contra las encantaciones* A N 1 M E, es Vna lagrima, o relina
deque hizo mención el Arioíto. Cant; de cierro árbol, muy apropoíito pari
4. Anillos fe llaman algunas vezes loá perfumarla cabera. Monarde en elli.,
al<l.niónes,qu indo fon redondos. Exo- broque haze de las drogas que le rraeri
di.cap.30. Mandaua Dios que en el Al- de 1 lidias, dize auer dosefpeeies de ani-
tar del Thyrriiama, de cada lado fe pu*» me,vno que fe trae de Leuante , y otro
íielícn dos anillos. Vt impofitisveíLbuá de las Indias Occidentales. Llamofe a-
pnrtaretur. Y los eslabones de la cade-* jhimc.dcl nombre de vn pago , donde le
tia.quando fon redondos, llamamos aní coge, dicho Amintin ; y corrompiendo
líos. Aludió nuty bien a ello Marcial, no eL vocablo clixeron Anime :y ello diztf
HermolaoBarbtro, referida pore Mo
tando a'/.oilo,deque auia íidoefclauo;
aunque auia fubido a caual!ero,y como ft.irdes VideLigumm, in Diole.- lib.í.
tal ti aya anillos, para (inificar , que pri- cap. 23.8c cap.90.8c iib.3.cap.y2.
mero los auia traydo de hierro en laá A N I ñ A D O , el que liendo hom
gargantas de los pies, antes que los pu hre tiene cofas de niño, Anís /éniilla
íieíTe de oro en los dedosde las m anos* muy vulgar y conocida , cuyos granos
*1 i' c afs i. lib.f. Epig.76. llamamos, anís, y rnatilauga. Lat. a»i-
Has cnm gemino cent pede dedicat catenaii fum,del Griego Kvi<ro¡/ vide Diofcondé
\aturne,tibtZoilus, annttlospriorcs. lib. 3,c.6í.8c ibi Lagunam.
Era collumbre (pando el íieruo alca- ANIVERSARIO, Lar. anio
ca »a libertad , lleuar las cadenas,o gri- üerfariií , ij.quod ííngulis annis Hatillo
fo.■; alTemplo de Saturno, y colgarlos tempore reuertitunaniuerfario , el que
en fus paredes. Entre los animales ay ai fe ha/é encada vnaño por los difuntos
ganos que llaman Anulofos, poreílar o por algún difunto , que ío dexo do-
compusílos de vnas ternillas, en formal
tado.
ANOCHECER, íiazcrfe na-
de anillos : como fon las culebras , que
( o n ellas leinueuen con gran veloci- die,por áueríe y a el fol puefto debaxo
dad. delOmome,y priuaudonos de lu lu/, del
ANO
delquefedefaparecio y huyó efcondi por el ruido que haze la noria con fu
d&-rnente;.dezimos que anocheció? y no mouimiento.El padre G-uadix dize que
5»manecio:porque la noche es apropo- fe dixo noria.de naaura, que vale huel-
fito para el que huye , que no le echan la,o rueda. Dize vtT.prouerbio: Alcadti
menos hada otro día j y aunque vayan zes de anoria,el.que lleno viene, vacio
tras el,lieua.muchas horas de v.étaja. Vi torna P uedefe aplicar a los que van a la
de noche: anocheció , y no amaneció, Corte, llenos de.dineros y cite preteníio
fuéfle efeondidamente. nes,y. bueluen pobres, y defeogaíudos.
A N O M AL O, el cj no guardare Vn gaLn facó en vna juila por -empref
gla,nóbre-Griegp «t'o¡u«A©j fa vnaruedade anoria, con fus ale adu -
irregularisjafp.er.varius, fine planicie. ces,y el mote. Los Henos fon de dolor,
A N O M I O S , anomi fiueanomei los vacíos de efpernnpa. Ay otro moral
quafi fine lege Dei. Fueron vnosHere que dite, vnos hinchen, y otros vacianj
ges,en tiépo de Liberto Papa, y del Em y esafsi,que para que esriquezca vnos,
perador Conftantino ,interalios erro- han de emoobiecer otros.
res affirmabant,fe comprehendere Dei A N O T O M I A , vide fupra. Ana
naturam,Filiumq; nóe(Te tequalem Pa- tomia.
tri.Efcriuieron contra ellos Cyprian tra ANSAR, Lat. A nfer. eris. ocha.ar.
¿la tu /f cap.cj.Theoph.cap.J. adEphef. aue bien conocida , no feria muy fuera
D.Augufl.ad Paql.n2. depropoíitodezÍT que Anfer fe dixo ab
A N O R í A , la maquina de ciertas Anfa:porque fi confideramos el modo
ruedas, con que fe faca agua de lo baxo de andar el Anfar,lleua los codos de ¡as
A lo aleonen los.alcaduzes enxeridos en alas tan leuantados,qne parecen afas de
la corona de mimbres:y algunos quiere jarros, o ellos jarros, con afas: y fonles
fe á?a dicho del añojporque afsi como femejanres vnos hombres huecos y va,
elSol,paíTand:o porlosdozefignos,cau nos, que fe pafiean,pviv-fias lasmanos en
fa el año, y buelue de nu euo a corr er:aí la cintura ,y délos bracos hazen dos a-
ft aquella rueda-acabando de darlabuel fas , que no eílan muy lexos de fer lo
tajtói'na de nueu-o a fubir. Otros dizen parecen.nl Anfer,as fimbolodelaCuf-»
que es nombre compueílo de am, cir- todia y vigilia:por lo que aconteció en
cuir),yhaurío: porque andando a la re- Roma, queriendo los Galos entrarla de
donda faca elagua.Otrosde avafurfum noche , auiendofe dormido las guardas
& ftw fino , porque haze que el aguad fueron fentidos de vnos Anfares que a
cfiáabaxo corra por ío alto. Otros del cafo fe criauan en el Capitolio,y defper
verbo amere, inclinarfe, porque inclina tandoMauilio al. ruido,les defendióla.
dofe los alca.d-uces facan el agua, y bol- cntradi:y de aíli adelante fe criaron en
tiiendofe otra vez a inclinar, la vierten. aquellugar delpublico los ganfos,en
Otros del verbo Griego KvxvtSuxt ref- memoria delle caí o. Marcial, li.13 Epig.
tauro,re(lituo,renouo:porque acaban- 74.Hxc fcruáuit Mis Tarfcij templa tunan
do de vaciar , boeluen luego a henchir tis,miraris?nondl*n> frcirat ilU Dais. A d u
otra vez. Otrosde! nombre xrrXtx An- latur Domiciano.Ütia emprefa ay tlvn
tlii, machia, hauHoria,q linificala ano- Anfer,que tiene colgada del cuello vna-
ria,quaíiantloria, del verbo antlo. andas ancora:para dar a entender Ja gran vi-
Grxc é kvtTíxu idem,qu-jd exhaurio, gilancia que el Capitán del nauio , o la
Grarccrt'/TAt«a verbo kvtáuv ha urire. galera deoe tener de noche, porque no
Diego de Vrrea dize que es nombre A- le fuceda perderíe,fiei>do tantos los pe-
rabigo.en fu terminación propia, retire ligros déla mar.El Anfár, con vna pie-
tura, del verbo neü are, que finifica an- dra en e! pico, Unifica elfilencio,y d re
dar al rededor,bramandq , o rugiendo: catoconqfe dcue pafíar por tierra de

ene-
'A N T
enemigos, quando no quieren fcr dcfcu el notario, en la feeq da. Palió ante mí»
biertos,ni fentidos : porq ellas aues auie ante, el principio, o principios, ¿j fe firuG
do de atrauefar el monte Tauro, quan- en la comida, como en el pupilage efla

73
do vana inuernar de vnapartea otra, obligado el bachiller de pupilos a dar
lleuancada vna en el pico vna piedra, fuera de la porción de carne, fu ante , y
por no tener ocaíion de dar graznidos: pos. Cuera de ante, es de la piel del Bu-
a los quales acudiría luego las Aguilas falo adere§ada,en forma q el hierro no
que anidan allien abundancia, mas que la puede paliar, fino es có grñ dificultad,
en otra parte. y paliado el peligro, fuel- y llamarófe de ante, porq fe pone déla-
lan laspiedras. Vn Anfar entre dos Cif- re del pecho , q es lo q principahnéte
nesjfinifica el ruin poeta., o el mal can- fe guarda, otros dizen i] eftá corrópido
tonque con fu graznido, digo có. fu m? de Naces, ciudad de FÍades,o Fi acia, ado
lacompoflura de verfos,o con fu afpc- de quiere q fe aya hallado el tal adobo-
ra y defentonada vozatormeia los oy- A N T E C H R I S T O, hobre dia-
dos,y impide a los q deuen fer efcucha bólico, qpeí mitiédolo Dios ha 3 per fe
dosconatccion. Dezimos Anfar, y An- guir fus lieruos,yla IgleliaCatolicaryto
faró. Cornada de Anfaron , vitanda de doslosq halla aquilo hfihechoafsi.y ha
Leon:conu>ienea faber,el yerro, o falle ra de aquí adelate, halla qeíle maluado
daddelEfcriuano^no es legal , llamá- vega, fe ha llamado y llamara A ntcchiif
rnosle ganfo, de Anfo, añadida la g.ypa tos, porfer como precurforesfuyos,per
to, por tener ñ auados los dedos de los íiguiedo laIgleíia:talfueNeró,y losde
pies con aquel pellejo cartaliginofo , y mas tiranos:cuya rabia ha hecho tñtosfa
hazer pataidizenlos niños, ganfo, pato, tosMartires.q có fu fangre ha hermofea
y anfaron:tres y vnofon,o tres cofas, y do nra madre fus mexillas, y có fus mila
vna fon. Las Anfares,vnas fon domeíli- gros cóuertido millares de almas, y có-.
cas,y otras fon tiranas. Vide Plin.lib.io. firmado los corazones 3 lo' llacosy pu
cap.zz.Anfaró. El Anfar deCantinpalo, filanimes.Só Antechriftos los Hcregey
q falio alLobo alcamino:dizefe délos q por tales tuuo el Euagelifta S. I uá,aSí
poco recatados, q ellos mefmos fecóbi mó Mago, a Nicola.qa Himeneo, a Ale-
da, y ofrece a los cj los ha de tratar mal. xñdro Phileto.a Ehió,a Cherinto:here-
ANSI A,la cógoxa,yelapretamiéto ges déla primitiualglefia.ycn nuellros
tílcora9o,Lat.Angor.oris.corporis,vel tiépos.Lutcro.Caluino,Melnt(),y ios de
anima: cruciatus.a verbo ango.gis.conf mas q lalgleíia Católica tiene condena
tringo, premo,crucio:y a($i le dixo an- dos, y anatematizados por tales.
lia,quafi anxia, o fea, del verbo Griego ANEES, prius. Ala^ñ tofUdo , an-
«¡/YMfuíToco, obturo. Anliofo, el congo tes muerto ¿¡enfado, antes, potius. Antes
xado,y apretado. Andas de muerte , las quiero morir, ¿j pecar, có la có) unció q,
queacabanla vida, algunas vezes fe to- antesq teleuntes illa cama te has de per
ma anda poralguna
la codicia,y finar y fantiguar.El dia de antes , el in-
denadode cofa. deffeo defl’or-
mediato palió,
q poco antes, mucho an-
ANTA ñ O, vocablo bárbaro, vale tes:cóponenfe có el ante muchas diccio
el año paliado, ¡lance, y año.Prouerbio. nes j como fe vera por algunas de las q
En los nidos de antaño, no ay pájaros o - fe figuen, denotando tiempo, ó lugar.
gaño:quado en vna cafa dóde foliamos AN TELAC1 ON,el a Al o ffíer pie
fer recebidos,ya no nos conoce , o por ferido vno a otro,compueílo de ante, y
mudado dueño, o elmefmo auer muda fero.fers,tuli,latum.
do codicio, y fortuna, o eftado. ANTEMANO, lo que fe ha de
ANTE, prepodcion : algunas ve- prefente , antes de tratar el negocio, o
zes vale lo q en Latín cora.en prefencia venta.
deperfona,o perfonas, como lo tj dizc A N T E N A , la barra , o pértiga ¿j
l'rimera ¡arte. acra
A N T
atrauiefla el martil de la ñaue a dóde fe V¡ejos,q empieza. De Antequera partió
ata la vela : nombre Latino. Antenna a el Moro, tres horas antes deldia,&c. El
circuntenenda di&a:quandobueluenla Prepofito de Antt;quera,en vna ce ura
entena de vna parte a otra lo llaman ha q haze en el libro de Leó de Caflro,di-
zer el caro, y Cuele algunas vezes cortar cho Apologitico, le fiima. Priepoíiius
caro,fi fe haze teniendo tendida en ella Antiquari*.
la velaipero dixofe afsi del nóbre Grie- Anterior, elq erta ante puerto a otro.
go , Kifccltt c herirá, q vale antena, de ANTES IGNANO , vale lo
modo q hazer el carones ha zer la ante- mefmoque Alférez, y es nombre Lar.
na,ponerla como ha de eftar para naue- Antefignanut, miles, qui ante fignum in
gar a lávela. acie collocatur fignorum,hoc eft,vexii-
ANTENADO > el hijo nacido
lorum propugnator,fiue defenfor.
antes delprefente matrimonio,en refpe ANTROPOFAGO, eftenó

io delqual fe llam» afsi', por auer naci- bre es Criego , pero los q ha efcrito en
do antes, q por otro nóbre mas ceñido Caftellano.efpecialméteHiüoriadores
llaman alnado, y hijaftro. le háEfpañolado, y le ha puerto có las
A N T E O M N 1 A , es frafis Lati letras cj fuena, y no có las propias, poref
na, pero ta viada enellenguagecomun, ta razó luego le reduciremos a fu ver-
que la ha hecho vulgar, y cóciben que- dadera ortographia , vale tato como el
rer de?.ir,ante todas cofas, fe ha de ha- q come carne humana, Grgcc xvbfmwoqx
zer erto,o eftotro. Lasamas de efludia
y &• anthropophagus,ideíl , hominiuo-
tesen Salamanca, y las paíleleras, y ten rus.elq come hóbres, de At/flyo.. (Gp ho-
deras levfm. mo,& íjxcywcotnedo, notoria cofa es q
ANTEPONER., preferir vna co los Indios, antes de fer cóquirtadts por
fa a orra,del verboLatino,antepono,an los Efpañoles, Comía carne humana , y
te aliquid pono.como pofponeralcon- la nueftra les fabia mejor cj otra , coma
traiio. Antepuerto preferido. cuétan las Hiftorias de las Indias , ertos
A N T E P V E RT A , el reporte- lo hazia por vicio, pero algunos lo han
ro,o paño q fe pone delate de la puerta,
hecho pornecefsidad de h'¡br<?, y au co
afsi por el abrigo como por la dececia, mido fe fus propios hijos : cofa de gran
y recato que los defuera no vean lo q horror, y 3 muchosexcplos cj ayrquiero
fe haze déiro del apofento. traer folo vno.q-.Reg.c.í). Teniédo cer
ANTE Q^V ERA, villa de Anda cada a Samaría el Rey de Syria,fue gra-
luzia, llamada antigúamete Singylia,fe- difsima la h'bre q padecieron los de la
gñ Clufio.y Ambrofio d Morales,a los ciudad, y dado buelta fu Rey por el mu
quales refiere Abrah. Ortel. en fu the- ro della.oyó vna pedccia entre dos mu
faiuoGeorgico,verboSingylia.LosMo geres,de la qualquifieró fuellé juez : y
ros le pufieró nóbre Antequera , q dize duélela vna. Mulier irta dixit rriihi : da
Valer tanto como la vicoriofa,la grndio filift tuu vtcomedamuseü hodie, & fi-
fa.En el año de i4o<).ganó de los Mo- lió meó comedemuscras.Coximus er-
ros efta villa. el Infante dó Femado:no gofiliíí meü,& comedimus , dixiqjdie
embargare cj el Rey de Granada Abul alteratda filiumtuum,vt comedamus eñ
Hagex embio a focorrerla con fus dos qux abfcondit filium fuum,&c.
hermanos Mahamete,y Alicó , cóqua- ANT RO POMORFITAS,
tro milcanallos,y cincueta mil peones, era vnosFIereges tá gro(Teros,e inoran
losquales defuaratados por el Infante, tes, quedauan a Dios figura humana,
perchero mas de doze mil hóbres. Ve- engañados por vétura, de cj au lamefma
ras alpadreMariana en fu Hiftoria deF.f fagrada Efcritura, tiene algunos modos
¡uña,lib.i«).c. 22. Vnromáce ay de ios de hablar, en q le atribuye;brajos,ojfS,
manos
A N T
manos, orejas.Exod.c.i ¿Jrruaifupereosfor A N T I E R,Barbaro,:vale antes de á -
misto, & pateorj» magnitudine brttchi jtui.'id
-yer, aura tres dias.Lat.nudiio t en ius,: de íi
e[l tuapotetU.Pfalm.^. Oculi Domini fuper nunc diestertius.
iu (los, & (tures eius m preces eorum. Iob c. 14. ANTIFAZ, el velo que fe pone
Opcri rnanuu tuetrum porriges dextcram.Y delante del roflro,como en algunas par-
otros infinitos lugares, los quales no fe lia res fe vfa tenerla nouia pueílaen el tala-
de tomar materialmente, aunq a nueílro mo.Valearte faciem.
modo de entender, lo acomodemos. Los
ANTIFON A,es palabra G riega,'
ojos de Dios fobre el I ufto fon, fu miíeri Ki"r¡cptsvo¡i antiphonon.Lat.Arftiphona,va
cordia:fu bracio, es fu infinito poder : fu le tanto como voz reciproca, por q la em
mano, es fu ay uda:fus orejas, el condecen pejaua vnCoro,y Iacótinuaua orí o. San
der connueílras peticiones:y todo lo cie- 1 fidoro, lib. d.Ety molo. c. Antiphoná
rnas,que puede Unificar eílos términos, ex Gia:co interpretatur vox reciproca
conforme a lo q fe aplican. Digo pues cj duobus feilicet chotis alternatim pfallcn
el Cobre dicho nóbrees Griego • tibus ordine commutato, íiue de vno ad
HopcpiTca Anthropomorphita;, de tcvftpa>- vnum.quod genos pfallendi GrS'd inue-
7to! anthropos homo , & ■pofón morphe nifle tracIuntj&c.Algunosquieren q elle
forma. Demanera que los llamaron An- modo decantar las antiphoim trayga o-
thropomorphitas , porque dauan a Dios rigende Joqefcriueel Profeta I Caías, ca.
forma de hombre.
6. Dúo Serapliin clamabantaherad aíre-
A N T I C I PAR, es hazer vna co- ru m, fiidicebam :S anttus,S *nl! us,Xanchis ;
fa antes del tiempo ordinario, y y a confti Dominas exercituum. Donde fegun S. Ge
tuido,deante.& incipio. Anticipado. ronimojlos Hebreos leen:por alterad al
ANTIDOTO, efie vocablo han teru.iflead iílum,ideft,vnus ad vnunr.in-
¡ntroduzido en nueílra lengua los Mcdi- uicem fe a d laudes Domini cohortanttir.
cos,y vale tanto como preferuatiuo , y la El que primero introduxo las antiphonas
medicina q fe da quando ay miedo deq o el cantar aiterriarim entre los Griegos
puede fobreuenir alguna cofa que nos en fe entiende auer fulo S.Ignacio,difcipuIo
uenene,o apeíle.y efte mefmo remedio, de S.Iuamelqual comunicó y trato cólos
o medicina, aunque fedé defpues , como demás Apollóles. Dizendel , que en vna
le haga repugnada, fe llama antidoto de VÍfion,en que vio, y oyólos Angeles que’
ecvn contra , & cAorup datum Qmntil. Jib. cantauan a Coros, HynVnos 3 la famiísi-
7.Tyrñnus fufpicatus a Medico (11 o datfi ma Trinidad:tomó de alli aquel modo
íibi venenum,rorfit eum , & cu id dcdifTé de cant-ar¿y lo introduxo en la Igle/ia de
fe negaret,acceríit alternm MedicCí , ille Anriochia,y delta lo tomaron todas las
datum ei venenó dixic,fedfe antidotum Igleíias de Orienteientre los Latinos , el
datu rCí.&c. Antidoto, ahte datum. A los primet oque inlütuyd eJ catara Coros, y
antídotos llaman los Médicos, Mitridati-»
alternatim los Iíymnos,'yPínlmos,ii)e S.
cosiporq Mirridateá'Rey de Ponto , te- .Ambroíio,en fu JgleíiadeMilñ,y delta lo
miendo no le dicífen lo.s Cuyos ponzoña, toman las demníOccid'étale.s.S. Augull.
Fe preuino con particular Antidoto, y fue lib.p.confefsíhnflj refiriendo , como cíle
tan eficaz, q quando elquifo preuenir fu modo de catarFeauia imitado del bfdito
muerte con tomar ponzoña no le pudo
S. Anibrofiojdize aísi.7/o.<r by nmi, /y t'fal
empecer ninguna:de que haze vna com- mi vi iantarentur [efundir more Oritniahu
paración galana. Marcial, lib y. Epig. lid* pantrti , »c populas maroris t.uho comal 1 fce -
frofecit poto Mithr idates pepe veneno, ¡ rctjnflittitn ejl,tx ¡lio in hodierna r, lentut»
Toxicane pojfent f/unnoceréfibi. mullís iam , ac pene ómnibus prt vilus mis,
Tu cjuttjue cattifli caen ando tam maíh femper , ¿y per calera orbis irnitnvtilus . 1:1 que
T(epoJfes nunquatn, Cinna,perire fajrte. mas .cn particular lo quiíiere ver, lea a
Primera parte. K z luán
A N T
luán Eflephano Durantio , de Ritibus ra vantorcido?, fe llamó antorcha, a ror-
Ecclefix Catholicz , libr. $. capit. 17. quédo,es diferéte déla hacha, porq la ha-
V ulgarmente llamamosagóra, anripho- cha va toda feguida,eigual,y ia antorcha
nas,los verfecitos q le canta al principio va a trechos torciéndole.
de cada Pfaitno,o enteros, o trucados : y A N T R V E jO , eífe vocablo fe vfa
ellos tábien fon recíprocos, porq vn co- en Salamáca,y vale lo mefmo q carnef-
ro cata vno,y otro canta otro, y quedaró • tolendas:y en las aldeas le llama. Antruy
fe con el nombre. do, fonciertosdias, antes de Quarefma,q
A N T I G V O ,el anciano, de Ante, en algunas partes los empiezan a foleni-
por fer en edad,grado , o recepció , ames zar defde los primeros dias de Enero , y
q otro. Los Antiguos fon los de los tiem- en otras por fan Antón. Tienen vn poco
pos paliados, nueftros mayores. Antigüe de refabio ala Gentilidad, y vfo antiguo,
dad, ancianidad. Artt¡quarios,loscuriofos de las fieflas q llamaría Saturnales : poiq
de cofas antiguas. Antiguallas , las cofas fe cóbidauan vnos a otros, y fe embiaupn
muy antiguas, y viejas, del otro tiempo. prefentes, haziñ mafcaras,y disfraces, to-
ANTOjO, algunas vezes finifica mando lagente noble , el trage vil de los
el defleo q alguna preñada tiene de qual efclatios,y los efclauos por ciertos dias e-
q cofa de comer, 0 porq la vio, o la imagi ranlibres.yno reconocía feñor.Deílo ay
nó,o fe meto delate della. Vnas mugeres eferito mucho , y por fer tan notorio, no
fon mas antojadizas que otras, y no pode me detégo en contarlo por meoudo:folo
»nos negar q no fea pafsion ordinaria de traere vn Epigrama de Marcial, par ' que
preííez:puesfe lia viflomouerla criatura fe enriéda como en aquellos dias andana
o morirfele en el cuerpo.quando no cuín todo de rebuelta , pues hada el mefmo
pie la madre el antojo. Elle fe llama en Emperadora quié llama I upitcr,f.: disfra
Latió, pica libido, del verbo pico. cas. por $aua entre los demasty fe jugaua a lo: da
antojarfele algo a la preñada. Ant.Nebr. dos, fin miedo déla juflicia :auia cóbiica
Hs alufió de la pega, o picaba, q es antoja- y tornabodas.D¡zepU :s,hb.24.Epig.T.
diza^ fuele comer cofas q no hazenal Sy»th¿ftb',du gtttdet eqttes ,dominufj\Seugt*%
guftojComo hierro.y trapillos, y otras co Dique decent noflrn pile* fumpt a loucm".
fas.Efla enfeimedad fe llama en Griego timet Edilerx moto fpeólare fr;tillor
Ki<rí«Ki(Ta. Cum vide*t gélidos iam prope urna Ucits:
A N T O j O S, los efpejuelos q fe po Diuttis alternas,^ fauperis nccipe fortes ,
ne delante déla viña para alargarlaa los Prtmi* ctnuiuetdat fu* quifqite [uo,¿rc.

q la tienen corta , ¡nuenció admirable , y Riefe el mefmo Poeta de vn carifiano,<|


de gran prouecho para los viejos , y los en tales diascomo edos,andaua muy cuer
cortos de viña, y para no canfarla leyedo do, y cópueílo co la toga, q era la vettidi*
o efcriuiendo. Ellos fe llaman comunmé ra ordinaria del Romano , disfrazándole
te cófpicillia. Antojadizo, el que tiene va- los demas có capas aguaderas , o gafeo-
rios apetiros, y toma anfia por cúplirlos, nas de fus efclauos, lib.^.epig.24.
como muchas vezes fe engaña la viña al 1Vjl Ufciutut ejl C*rift*no
dize auer vifto tal cofa,fi los prefentes Saturnalibut ambuUt togatus.
le quieren deflumbrar,odefengañarle, di Pues fiendo ellas fieflas en la entra-
zenque fe le antojo. da delaño , no feria fuera de propofito.
A N T O R C H A , la hacha, o blando Si dixeflemos que antruejo , y antruy do
3 ceraenc5did.t.Lat.funale,de funes, nis. trae 01 ige de introito, o en razó de que le
por la cuerda torcida de muchos hilos; y treta de comer y- vanquetearfe vnos a o-
afsi porq Los hilos de la antorcha , como tros del verbo Griego TpKyia comedo,
ios tres, o quatro velones de q confia, in quaíi antroego , o fe puede auer dicho,
corparados todos juntos en capas de ce- del verbo amprruare a trua > vafe quo-
lide, lib.6. AEhiti.
TCMifemV ^Aolidc.quo
quSnaiiotefle era a modo de vn tarro, o
olla de cofadria ,y afsi antruejo valdra non fraftantior alie rt
tanto como fieftade las ollas grades , y vji'Ere cure ■viros,Mancc¡\ accederé catu.
ollas podrida', dichas afsi,quafi podei i- Del tropera q adiendo lirio prefo de Ios-
das.couiene a faber poderofas,fegií An enemigos fe efeu faua con cj el no auia
áreas Baccio medico Romano, lo decía mueito a nadie, ni ceñia efpada,r.i daga*
ra en el libro que efcriuio de Thertfiis. Ay vn apologode Ifopo , del qual Al-
A N T V V I A R., aprefurar alguna ciato formó elle emblema.
cofa.y hazerla antes de tiepo del aduer- PrAconcm littto fer flautera claficn , vitfri#
b¡o,ante,Iugar de antuuió,es adelanarfe Captiuuru tn tetro careen turba te-tut,
y ganar por la mano al que viene a ha- ¿Vuets iUcexci*\*t.a¡> netftt ftrenuus ai mis,-
zer algún defaguifado,o agrauio. P'Uius aut f<utol¿({r.t erfe latas ,
Añ V UL A R.,vi3 nublo, añublarfe el fol. Hule tlli,qui» ipfe magis tiwvlifsiwe feccat
AN V N C1 A R. , vulgarmente es £hi)c\twiipre aiin$ Arisin ármenles.
pronoflicar a vnoruin fuceíTo, inferido A ñ Á G A Z A, esel feñuelo cjel ca
de fu malproceder.pero en rigor es lie fador pone de la paloma mñfa, cj atada
liar mefageria. Anudada la embaxida y en lo aleo de vita eiuina , bave cj rodas,
por Antonomafia,la cj el ArcñgelS.Ga las demas cj palian de huelo fe vengan a
briel hizo alaVirgé María Señora nuef femar allí a dÓdeelca^adorles tifne ar-
tra,y madre de Dios, q en buen Caílella mada lared, o las tira có la balldla. En
no llamamosrAnuciació.Anucio es co- Laiinfe llama ijlex. cis.del veiboillicio
mo preíagio q colegimos de algún fu« is.por iraei có halagos, ocóotro ceno,
ceño, como el de los agüeros , y dezi-
y deley te, y la añagaza fedixo,quali an-
mos buen anuncio, y mal anuncio. nuaga^a, 31 veibo anmi o. is.por otoigar
AñA DI R., aumentar, o acrecerán baxado la cabefa,y afsilapaloma anaga
del verbo addo. dis. algunas vezes vale
5a,fubicdo y bax'dola cabera, y bañen
metir quando a lo q es verdad le añadi- do las alas atrae a las otras , y las en-
mos alguna cofa mas de lo que es. gaña.Puede fernóbre Hebreo, dciiua-
AñA D I D V R. A, es lo ¿j fe da mas do del verbo nagas, cj en Hiphil va-
del julio y cabal pefo , o e! pedazo pej le facere accedeieiliédo caufa q las de-
mas fe acerque a dóde ella tila. o til mef
queño c'jfeañade para cj ajulle,y venga
en fiel. Añadido , lo q fe juta, o pega a mo verbo iyijnagaz, cu puníto in fuñí-
orra cofa.Adicionestermino de efcue- tro cornu.ifj vale arelare, aíiligerejOppri
las,lo q fe añade a la materia tratada , y mere,po'<!j las coge en la red.
dilinida por otro. A ñ A L , la of renda q fe pone fobre
A ñ A F I L, genero detrópeta,ípual la fepulrura del difunto el primer año
y derecha, fin bucltas deq vfauá los Mo deíde fu entierro, halla el cabo de año.
ros,erá de metaI,como las demas , y las AñA Z M ES, en legua Caftellana
reales de plata. Di/.e el padre Guadix,q antigua vale las argollas ií oro cj las mu
en Arábigo fe dize Nafir, y vale lo mef getesrraeen las m' úecas de las manos
moq tropera. Diego de Vrrea dizefer dichas por otronóbreArahigo axorcas,
efpecie de tropeta, dicha en fu termina-
y afsi como elanillo c'j fe trae en el de-
ció Arahigaennefiru.del veiho nefere, do, fedixocomo nombre diminuto , de
«5 Unifica llamar có efpáto y alboroto, y año,anlllo:afsilosanavmestomaió el no
pudo fer traer fu origen del verbo He- bre de excelso , por 1er anillos grandes
breo hanaf.que valeirafci, y de allí delmefmo año, el quslfe finifica por el
anafil,porq cófu fonido pone encolera, circulo, o cola que le haga, como tam-
y anima tos foldados,como lo repreféta bién lo (¡niñean los aúllos de las orí jas,
Virgilio en la perfona de Miíeno Ao- que antiguamente eran como culebri-
Primera ¿¡arte.
K ^ lias
A ñ O
lias, o murenulas,q entrados en las ore- ticios , quandoenel vno menguan los
jas, qucdauá en redondo, afsidá la coli- dias, y en el otro crece, y a elle nos alle-
lla dentro de la boca hueca^y oy día tá* gamos en nueftra íuéta. El q por extert
bien fe vfaniy están antiguo, que los hi lo qiiifiere fabetdequalmes,diá,y en q
jos de Ifraellas ofrecieron a Moyfen, fignóy grado fuyo empegó el tiépo q
entre otras Joyas á fus defpojos.Nume ha ido caufando los años con él ctirfo
rorum e.ji.n»jo.O¿ bAnc ¿¿tufar» tjftri - del Sol, lea al padre Pineda , en el libro
tnus i» donar js DominifinguU,c¡uod in pro, primero de fu monarquía Ecclefiaílica
da auri potuimus tnuenire, perifceltd.es , & c.i.§.j.y lavariedadde cótarlos pot me
armillas, amulos, ¿f dextralia, ac murena nos, o toastiépo de 365. dias, y poco me •
laSyCant.c . r.’i.ii Murenulas áureos fuete- nos defeys horas, Como agoracótamos:
mus lili,vermiculatas argento, &c. Y las leaalmefrtio padre Pineda,,lib.io.c. 1 r.
sñazmes fe entienden auer fido las pe- §.3,Laetymologia de año hemos deto
rifcelides,o las armilas. mar del nóbre Lat.annus, quida enim di
A ñ A Z E A S,eíle vocablo trae An ftíí exiftimant ab.am.circu , & no. ñas.
tonio enere los Caftellanos,y le buelue fluo Seruius ab annulo deducit, qu cd in
en Lacin, feria:. arum.Nunrtinx.arum. di fe redeat,quafi annulus, adquá Originé
xerófe afsi , porque fe hazen cada ano etia Virgilius alludere videtur,cíí ait, ar-
y fe empiezan en dia feñalado. que in fuá perueíligia labitur annus , na
A ñE jO , lo q paíTa de vno , o mas menfibus in fe currétibus voluitur. Alij
años,comoel vino,o el quefo.&c.Afie a verbo Griego rmmo&i renouo,quia fe
j.arfe,vale enxugarfe con eltiepo,en ef perrenouaturtalij a nomine íwff annus,
pecial fi paíTa de vn ano para otro. la e.buelta en ce. haría ctmS años , anus.
A ñl R, declara Antoniorcolorap ul Vide Diuum !fidorum,lib. deN-it.re-
o pafleljglaftum.i.Diego de Vrrea dize rum,c.6.fol. 67. Anno grade d<-¡ nicfmo
q es nóbre Arábigo a nil,en fu termina S Iíidoro,ibi./í«»«s magnas dic'tur ,r¡u9
cion nilu m,que vale af oí. omnia ftdera certis teporilus numenscue
Añ A CEA, nombre Arábigo. Ta completes , ad fuut» locumvel ordi scm re-
uertuntur.
marid,cofa deplazer. Ant.Neb.Aña-
ceas,feria3.arum:nundina:.arum. A ñ O V E Z , en las tierras es q vri
A ñ I N O , el vellón del cordero de año dan abundátemente,y otro no tato:
vn añojvellus agninum. ello es a caufa de las tierras dóde le fié-
A ñ O , del nóbre Lat.annus es el tic bra.Ay algunos prouerbios tocñtesa ef
po , de treziétos y fefenta y cinco dias, ta palabra. Elmo§oyel gallo vn año:
y poco menos de feys horas, en el qual por ferel gallo de naturaleza ta calida,
el Solacaba fu curfo,y buelue al mefmo y el en fi luxuriofo.dafe tata prit fía que
punto , defde el qual fe dio principio al viene a perder fu vigoren breue tiepo:
año:comumentele empegamos por E- y el prouerbio le feñalavn año:el mojo
nero cótando losañosdenueftrarede- en fiendo criado viejo quiere mandar
ció,y dexando de cótar por la era de Ce mas q el amo, y fe falecóquáto quiere.
far.El Rey do luán el primero, en vnas Por mucho pan nuca mal año, aunq de
Curtes q tuno enSegouia, año de 1383. las demas cofas ay a falta, no dezimos a-
mandó (j dexando la cuéta déla era de uer habré como aya p5:fuele fer el año
Celar, fe cotaffe el año del Nacimieto de mucho pá malo, para los defuentura
de nuellro Redétor lefu Gliriflo a exé- dos q de atras tiene recogido mucho, q
plo de las demás Prouinciasde la Chrif penfaua venderlo en íubido precio:y al
tiandad. Padre Mariana en fu Hifloria gunos dellos fon tan defatiiiados q les
lib 3.0.24. Algunos le empegaron a con fuele fer ocafió de muerte; y muerte mi
nieue
tar,<l los equinocios,y otros de los folf- íerabie.Año 3nieues,año de bienes. La
A ñ V 7*
nieite fe empapa en la tierra ,y la cala fuá paña por la cuerda, o cordo.q fi llega a
ueméte,y es ocafion de <5 el pan encepe donde ay ñudo,repara fin pallar adelan
y haga buenasrayzes,y co aquel humor
te.Vide ñudo.
fe cóferue,y aya buena cofecha. Remié A O C A R, poner vna cofa hueca.y Ii
da tu fayo,y paffaras el año.-los cj no re uiana,dl verboLat.occo.as.porqhrátar
paran fus veftidos,hn de ir a menudo en los terrones, y mullirla tierra fajonado-
cafa del mercader, dóde fe cófu me la ha
la'paraq reciba la fimicte. Vide hueco.
zienda.Ogañobuen año dos ruynes en AOj A R, dañar comal ojo,Lat-faC
vn afnodos muchachos dando la vaya a cino.as.yelaojo fafcinatio,qijeñióesen
dos <5 vanen vnacaualgadura,les dizen trelos Ph¡(icos,fiay maldeojo:peroco
elle mote al defgay re.-porq en los bue- mmiméte eí!á recebido auerperfonas q
nos años fe dobla los frutos, y afsi ellos hazé maleó folo ponerlos ojos en otra,
van doblados. efpecialmente,fi es cóir.i,o cÓ embidiaj
AñOjO, dize Ant.Neb.fer elbeJ y deílamala calidad de empecer con la
zerro de vnaño,vitulus,de do los Italia viña fueró infamadas algunas naciones.
nos llamaron vitela a la ternera. En Af;ica huno vna geteq defiruialas
A ñ V B L A R , efcóderfe el Sol en cofas, có folo mirarlas, fecñdo los ai bo-
tre las nuues.Lat.nubilo nubilas:metafo les,ymatado los animales. Entre losTri
ricaméte fe di te del q eftando alegre y ballos,y Illiricos,q llamamos Efclauo-
rifueño fobreuiniendo algún accidente nes,huuo getes q teniSeíla mala propie
fe entriñece: añublafe el tngo.quádo te dad:y oy dia fe folpecha q en Efpaña ay
niendo ro zio le fobreuiene calor , y lo en algunos lugares, linages de gentes q
gaña, caufando el añublo, q en Latín fe efhn infamadosde hazer mal , poniédo
llama Rubigo , in fegetibus (inquit Bu- los ojos en alguna cofa, y alabndola : y
deus)elt qoa nuyllá,hoc eft nébula, nof los niños corre mas peligro q los hóbres
trates agricolx vocant,fpicx enim mar- porfer ternecitos, y tener la fangretan
cidx fiunt hoc v¡tio,& in puluere fartidu delgada, y por eñe miedo les pone algu
confriatilesjdicitur etiam erugo.Horar. nos amuletos, o defenfiuos,y algunos di
ljb.x.Carmi.Ode.23. ad Phidilen. xes,ora fea creycdo tiene alguna virtud
Cutis fapmas fttttleris manas, para euitar elle daño, ora para diuertir
N afeen te Luna,ruflica Phidile,
al q mira,porq no elaue los ojos de hi-
Silbare plicaris,¿p boma to en hito al q mira } ordinnriamete les
Ftuge lares, attidaqtte porca: pone mano de Tafugo, ramillos de co-
?iec pefltlentem fentiet ^Mfricum, ral, cuentas de ambar, piezas de criflal,
Facunda vitis , nec ilerilcm feges y azabache, cañaña marinajnuez de pía
Rubiginem, &c. ta có aj ogue,rayz de peonia,y otras co
Y porq elle añublo fe caufa en lasefpi fas. La higa de azabache retira algo a la
gas,aduirtio muy bié Virg.li.i.georgic. fuperfiició délos Gctiles, a la qual lLa-
Prima Ceres ferro mortales veri ere térra m mauáfafcinifijhoc eñ vnguis medius,vi
Infhiutt ,cum tam glandes. & arbuta facrx rilé mébrum íigníficans,y en eñe lenti-
Defcerét fylu£}$“ villa m Dedona negaret doletomóllora.li. Epodo Ode oftaua,
Moxet,fra mentís labor addittts , vt mala - Illiteratinam minas nerui vigente
jkjfrt rubigo. (calmos , Minas ve languet fafanium.
A ñ V DAR., hazer ñudo, o ñudos: Y d/xofe afsi pro|>terea,quodK 4 puero
Lat.nodo. as. aui. Algunas vezes vale ha ríícollis appenfumfafciniu arcere olim
creditum eñ. Vatro, inquit, pucris turpi
zerpaul’a enloseftudios,y no pallar ade
lite en faber mas, por tener ingenios ru cula res quídam in eolio iufpenduur,
dos, o medrofos,y eftátomada la íimili' nequid oblit,qui poteft capeie,capiat,
tud de la cuéta ,0 otra cofa horadada q
Oy dia fe vCa dar vna higa a la perlón».
trímera parte,
APA
queeftan alabando, o parece poreítre* ella fanta obra.fegíi aquel lugar de fati
mo bien.Los antiguos la dauan a la per Matth.C .$.Beatipxcifíci quonrXpli ) Dei vo
fona,de la qual temían fer aojados. Pli- cabuntur,y en elle lugar: ”aafictfunt,qui
nio,Ub.28.cap.4. fimili modo., & fafci- facer» conciliant ,úfbx> o7roioi\ty nopij. Di
nacionesrepercutimus,dextr£quedau ze Eraftno en eñe lugar. Vt inteliigas
ditatis occurfu.En el roefmo libro, cap. haud fatis eíTe Chriílianis,ipfos elle pa-
2.dizecurarfeelojocó ciertas palabras catos, nifí acceflerit , & ínter aliospacis
enderezadas a ladiofa Neme lis, y en el cócilianda? íludiíi.
capitulo 8.cerca delfín , que trayendo A PA ORINA R , fer padrino de
coníigoel pellejo de la frente de la Hie otro, como en la juila, en la fortija , en
na,fe affeguradel ojo, y en el lib.ztf. ca. la difputa y paleílra literaria : introdu-
io.quelarayzdela yerua Satyriontie zca otro que quiere negociar có algu
ne la mefma virtud. Defla materia po- Principe, o miniílro,o otra perfonarha-
dras leer a Plutarco, lib.J.fy mpofi.ca. 7. ziendo oficio por el: y notraygo aquí
todo ello es íuperíticion y burla, y To- porexéploa losq apadrinan , para que
lo Te ha traydo paracuriofidad,y no pa otros fe mate,porq ellos no merece nó
ra que fe le de credito:verdad es que no bre de padrinos, que ha?en oficio de pa
del todo fe reprueua la opinión de que dres,fino de padraílros,y demonios.
ay mal de ojo , y que la muger que eftá APAGAR elfuego.mat irlo, y ex
con fu regla fuele empanar elefpcjo, tinguirlo , o con el agua fu cótrario , o
mirándole aeJ,y ella podría hazer da- có tierra, o efparciédolo , pilándolo , y
ño al niño, y algunas otras perfonas có- quebratandolo.Lat.Extinguere.dixofe
pueíbs de malos humorestyo me remi apagar til verbo paco.as.por apaziguar
to a la efcuela délos Médicos, y no a la tomada la mctaphora , de los q con la<
común opinión del vulgo. armas apaziguan los amotinados , y re-
A O S A D A S, es vn termino muy beldes , que es vn fuego tan perniciofo
vfado para alfegurar,y efperar de cier- como el material, y mas.
to vna cofa , y vale tanto como ofaria APALEAR, Lat.fuíluare,dar ctí
yo apollar. Buelue Ant.Neb. audaciter, palo:apaleáfe los paños, y las efleras , y
audafter. alhóbraspara facudirlesel poluo ,y de
AP ACENTA R,es propio del aquifolemosdezirdevno qle facudie
ganado, vale darle pallo, transfierefe al ró el poluo, qu ado le han dado de palos.
pallo del alma, conuiene a faber a la fa- Al ajotar por juílicia llama en Italia fuf
na y Católica dottrina.Ioannis. cap.2r. tare,ycorruptamétefruífrare, porq an
Dize el Señor a fan Pedro. Pafce agnos tiguamenteacotauacon varas. S. Pablo
meas, y poco deípues .• Pafce oues meas. i.ad Corin.c.Il- Ter uirgis exfus ¡um. Y
Vide pall o. entre los Moros fe vfa el caíligo de dar
A P A 'Z I B L E , el que ama la paz, palos, aun en las plantas de los pies, y en
el que es tmnfo.modeílo , y agradable labarriga. Apaleado llamamos alq han
con todos. Di/efe tabien del lugar , fer dado de palos.Prouerhio:cornudo y a-
apazible , quñdo no ay en el ruydo que paleado,dizeíe de aquel q fobre auer íi-
oleda, Y tiene enfi vn modo de recrear do el agrauiadoje condena como reo.
los fentidos,fin alterarlos. Apazibilidad A P A ñ A R , vale arrebatar fubitamé
la manfedumbre y modeftia. te de alguna cofa, como elamenaja que
A P A Z I G V A R., poner paz, fof- hazé alagóte ruyn,diziedoles:yo os pro
fegar los alborotos, concertar los defa- meto q íi apaño vn garrote-.dexádo tro
uenidof.aquietarlas pendencias, hazer cadalarazó,comoeneli lib de AEney
amiftades entre los que eílán reñidosiy dos, enojado Eolo có los viétos.lesdize:
bienaucturados fon los q fe ocupan en ¿>a os ego , fed motos frxjlat compone re

futías.
A p E 77
fluSíus. Apañar vale hurtar alguna co-
fa a viña de fu dueño, y vale tato como APARTA Di 1 0 S, nombre W
á ver bo paro paras.'
apañar de puño. También finifica re- baro:rinconés y lugares diferentes dó
coger yponer en orden la cofa, por- de feefcottden algunas cofillas.
que no eílé mal pueda, fino ceñida co- AP ARTA R) diuidir vna cofa de
mo Jo que fe aprieta en el puño* Apa* otra del yerbo* partiorjpartiris. A pai ta-
ñado el atauiádo.
do,el defuiadó de' los demás: y el apo-
APARCERIA, es la compañia fento cerrado y disidido, o retirado deL
de los que Van a la parte. Latine fo.cie- trafago de la cáfá. Apartar la gente, ha
tas: y Aparcero el compañero del nom zercarnpo y pla§a: apartarfe de la que-
bre pars.tis.por la parte, es termino Caf rella, defidir de la ácufacion:apartatr,ie
tellano antiguo. to.el talafto. Apartador, oficio entre
xAP A R A R, aparejar, apercebir, los demas delalartajporque de vn vello
del verbd Latino paro, paras: aparar eS van apartando quatro o cinco diferen-
acudir con las dos manos, ocon la falda cias de lana.
de la capa, o fayo,para que le echen allí APARTARSE, vale defui arfe
alguna cofa. a vnaparte,o a otra, como apartarfe del
APARADOR, la credencia , o camino. Apartarfe marido y muger,ha
tnefa donde eflan las vagillas para el zer diuorcio. Apartar fe de lo ademado
feruicio,y las mefmas piezas de oro y y conceitado, quebrar la palabra. Apar
plata fe llaman todas juntas aparador, tarfe elalma del cuerpo, morir, &c.
Y afsi dezimos, El Rey dé Francia dio A P A S S I O N A R S E , comun-
al gran Capitán vn aparador de oro y mente en las vniuerfidades y efe uelas*
plata:.! verbo paro paras. y en congregaciones que elige por va
APARATO, el ornato y fum- tos. Llaman apafsionarfe, el declarada-
ptuofidad de vn feñor.y de fu cafa. Del mente hazér por algún? délos opofito
nombre Latino Apparatusl res. Apafsionarfe, tomar pafsion y con
APARECE R, reprefentarfe al-' goxa poralguna cofa.- Aprisionado, el
gima cofa fubitamente,del’veibo Lati* afición ido, o el congoxado y afligido.
no appareo.Luc.cap.24..f«rm:// Dorni Apasionadamente, Con pafsiort.
ñus verefy apparuic Simoni.h.parccim\é APEA RS E, ponerfe de pies en el
to.apparitio.nis. fuelo,baxando de la ciualgadura en <5
A P A R E N C I A, loquea la vida viene vno cauallero. Apearle , muchas
tiene buen parecer, y puede engañar en vezes finifica derrocarle de la dignidad
lo intrinfeco y fudaneial. Razones apa
en Aqueeftaua.
P E A R el rio, es poderle paliar i
rentes las que derrepente mueuen; pe
ro confideradas no tiene eficacia, ni fon pie. Apear las heredades, darles fus limi
concluyentes. Aparencias, fon ciertas tes ciertos, yendo pafleandolas,y mira—
reprefentaciones mudas, que corrida v- dolas por vida de ojos: afsi los apeado
na cortina femuedran al pueblo, y lúe res como los demas que fe halla preferí
go fe bueluen a cubrir, del verbo appa- tes al tal Apeo.
reo. APBCHVGAR con otro es ce
A P A R E I A R,paro,paras,aperce- rrar con el, pecho a pecho, y apretarle
fuertemente. Vide Pecho.
bir alguna cofa para que edea punto, y '
a mano. A pare jo lo neceflario para ha • APEDREA R, tirar piedras, o caer
zer alguna cofa. Aparejado, el aperce- del aire,quando el granizo es tan gran-
bidó.y aparejador; el que difponé la de,que parece no grano lino piedra : a -
materia para que los demas labren y tra pedreado lo que ella herido con pie-
ivajen,como los aparejadores de obras, dras.Vide Piedra.

A PE-
A P E
APEGARSE, eijuntarfe vno a
y porque todo lo que hollamos con el
Otro. Vidc Pegar. pie,lo apretamos y apiadamos, fe dixo
A P E L A R, reclamar de la fenten* la tal apretura,pehnazo,y de alli fe for *
cia que ha dado vn juez para otro Tupe mó el verbo apelmazar.
rit>r,oparaelmefmoqnando elle déla APENA S, adueibio, lo que con
pafsionado-.como apelo déla fentencia mucha dificultad y pena fe haze, y for-
de Alexádro Magno, vn Toldado a quic jando elfer y naturaleza de la mefrna
Auia condenado a muerte eftandoeno- cofa, o accion.Lat.vix.Dizefe del tiem-
jado, y fe le otorgó, y le valió la vida y po precifo y rigurofo , como: Apenas
mercedes que fe le hizieron. Apelar el huue llegado a mi cafa, quondo metor
enfermo es aiierfe efcapado déla muer naron a facar della : y también fe dize:
te a que eíhmo condenado por los Me A malas, o A duras penas, con gran difin
dicos,defahuziandole de la vida.Esver cuitad.
bo Latino, appello. as. Apelación, appel A P E O N A R, fe dize del aue, y
latió. particularmente de la perdiz, quñdo va
AP E L D A R, es huir, efcapado fe, andando por el lítelo.
por no fer decenido.o prefory Apelde, A PE RCEBIR, preuenir. Aper-
la huida, del nombre Griego «ttíaív- cebido,el preuenidojpara lo que le pue
«r/í,apeleufis.abitio. porirfe el tal hom- de fuceder: y afsi dize el refrán. Hóbre
bre,yefe aparfe de no fer prefo, o cauti apercebido medio combatido, que pue
uo: o del verbo pello.is.porempujar y de hazer cuera hapaífadoy fobrepuja-
arrojar con fuerpa, porque elle compe- do la mitad del combate. Ápercebimie
tido fe arroja por breñas y peñas. to,el aparato y preucncion ae cofas, ho
A P E L L I D A R, es aclamar, to- ra fean de guerra, ora de paz. Aperce-
mando lavoz del Rey,como, Aquí del bir a vno, esauifarle,aduértirle,y pro<j
Rey: o Vitia el Rey: y entre las parcia- teílarle,paraquedefpues no tengaef-,
lidades, declarándole a vozes por vna cufa:y porque el que fé apercibe va en
dellas. Dixofe del verbo appello appel fu entendimiento difeurriendo por lo
las, que algunas vezes Unifica allegarle. que podría fuceder, y prcuiniendofecó
Cicero lib. 2. de diuinatione. Pi/ws eftin tra todo lo que le ha de fer dañofo, fe
fomnts pajlor ¡id me affellere. Y afsilos dixo apercebir del verbo percipio,per-
del apellido fe juntan, y llegan a fu par cipis, que vale intelligo,capio,feníu aj>
cialidad.Y deaqui los nombres délas ca prehendo,fentio,cognofco,veláverbo
fas principales fe llamauan apellidos,
prxcipere.
porque los demas fe allegaban a ellas, y A P E RO, el aparejo délas beílías
vnoseranOñez, y otros Gamboa. déla labran ja, y de lo que fe preuiene
A P E L M A Z A R, es apretar al- para poder eílar en el campo, á verbo
guna cofa con las palmas de las manos, paro. paras: y también los inftrunientos
cjuafi apelmazar, y pelmazo todo lo <5 de qualquier otro traba jador que ha de
eftá apretado en ella forma : y porque obrar con ellos. Y afsi dize el Comen-
lo apretado ella mas pefado de lo que dador Griego en vn refrán: En cafa del
parece fu cuerpo, llamamos pelmazo al herrero peor apero; porque teniendo
hombre que es pelado en fu conuerfa- comodidad de aderejar las rejas para
cion y trato. Lo que fe afsienra en el e li- el arado y el demas herraje, lo trata c<>
to mago dezimos pelmajo,porla mef- defaliño. Dize otro refrán : En cafa del
ma caufa y limilitud. Apelmazar, po- herrero cuchillo mangorrero.
dría Guiñear tanto como hollar y apre A P E S G A R, es hazer vna cofa pe
tar coa dos pies, del nombre Griego fo colgando de otra:y afsi fe dize de pe
que vale la planta del pie: fo. Apefgado folemos llamar al carga-

do
API ?8
do <Ie efpaldas,qú.e con la edad, o enfer dize nacer en vnos defpeñaderos deMi
niedad ancla corbo y agtuiado,como fi Cede nía. El quinto y vltimo ilahia Hip-
truxeífe Cobre fi Vnd pefa. Lar. aggra- poCelihó,que Vale tato cotnócatlalldr;
uatio.depr¿fsio,que Antonio Neb.buel Pero el qüe comunmente llamamos á-
uc Apcfgamiento. pío,pbr otro nombre le derimos peré~
APETECE Ii,í:s<le{r<.-arvna Co* gil Macedónico, y qúalquiera dellas éf
fa,<lel verbo Appeto tis. peciés de apioje llama en Griego <nAr-
A PE T IT Ojfdcioridljo fenfual. Vi voy :y de allí petrofélinüm , y en vulgar
de Do&orés rchóldilicos; peregil,qüeés el KofteliCe de que vía-
APETITOSO, lo que pone a- nlos eii los guifadOs.Alüique,como ten
pcttróy gdria de conier,por tener Lutert go dicho, le trocaron el hombe. Vicie
gu (lo. A petible, ó apetecible, lo que f¿ hifloriaomhiüm plantar urn, lib. 6. cap;
7. Del apio fe Vfaron las coronas, efpe-
puede défleai-. tialmete en los juegosNcmÉos, coinci
APILAR, amontonar alguna co-
fa,yInzer pilón della: dixofe á pinfen- di/.e Plih.ió lib. 19. cap. 8. hablando uéi.
Honosipfi iñAcbaia, coronare vistores
do, porque loque fe amótona, reaprie-
facri cerhminis Nemcx . Alexshd. ab
ta, vel á pilümho,que fegun Seruioy
es el pilo con q fe maja, o mano de mor Alexan.lib y-cáp-8 inde íuitGr aevis api j
tero grande.Pero mas me qiíadra auer corona Fuheralis , niainru'.], iepulchrit
fe dicho del verbo Griego 7 riXíw, fírin - ex apiocorohas apponi,illc éj; ornai i fie
gOjConflringo, coagulo: y dealli íe di- íegi feruatum 4Ít,qux íeptilchrilev di-
xeró pilones de acucar, vnos panes gra £tx’,&c. Plinio lib. lo. cap lí. trata del
des a modo de meras, o copas de Com- apioty íinduda es,del<]uc llamamos pe
ineros muy altos. Y las callanas Cecas regil, porque empieza el capitulo por
enxutas y apretadas , Ce dixeron por I* ellas palabras : Apio gratia vulgo efl,
mefrna razón apiladas, y Opilación la hamqj rami ldrgis portionibus per jura
dureza qüe Ce haze en eleflomago,del innatant, fie ¡hcóndimentis peCuliarem
dicho verbo Dedonde tenemos gratíam habent: y defpues diCcürre por
el veibo Litino pilo.as, pro cópilo , eft las demas efpecies de q hemos hecho
tion compilare, cogeré Sí colligeire.A-* mención. Con él apio no folo corona-
ü n los vencedores de los juegos Cüne
pilarCe h gente es juntirfe,e ir de tro-
rales, mas aun los mefruos ít pulcros : y
pel, quod Sei mu ; ex VarronC riotat bis
verbisrScaui us de vita Cui,in agrum hot en las cenas funerales que (eha/ian A
íliumveni, pilatint exercitum duxi,id los diofesManes,iio era licito comer o-
eít,fl rifle Sí denfé. tra cofa que pan, lantejas y apio- Y por
A P I O. Diofcorides Ub.vcap.70.7t. fer eíla yeiu.» tan Cune(la,la tcnian por
71. '-3.74. pone muchas diferencias de de mal agüero, y di que eílatia desahu-
Apios por cinco capítulos, y Cu comen ciado deviuif lo anuticiauan con que 1<S
tador Laguna le declara. El Apio Hor-» aparejaítcn el apio: y afsiel apio eS íim
tenCees,el quecorrunmenre llamamos bolo de la triíleza y del lloro, pof caufa
pcregil.V t-ocaronle el nombre. El Ce- de algún difunto. Su etimología es La-
gando es EleoCeUno, que vale t into cd tinaapiurn, quídam ah ápice cledocuhf,
moeldclaS lagunas, crece en'iigareS qmaantiquiapicem capitis apio coro-
Dabant;vnde eíl illttd di£tCí:Qj,od apex
aquofos, y es mayor que el Apio do-
meílico,digoelperegíl:yeíle llamamos lioc feri e Colebat vi¿toris,vereru tn fie-
oy comunmente apio. El tercero Ce lia ret dú more trió pluis,ipfe ftbi talé prmr
111a ÜreoCeliiiOipor nacer en los motes impofuifíe corona cíicitur Alcides , alij
V pedregales en lugares morituofos. (iL hoc nonic ab apibus deduftum putant,
quartoíc llama Macedónico ¡porque quxillo prxcipuc deleitan putantur.
A P L
APITONARSE, encenáerfe i^dplacajfe la ira
en enojo y colera, tanto que parezca ef Del animofo viento,
tar el hombre fuera de ti. T ocio efto ha
ze la ira,a quien llamó furor, aunq bre AT PLAZER.,
la furia del mardary contento.
el moutm 'tcnto.
y guf-
ue.Horatio lib.l. epiftolarum, epilh to, del verbo Latino placeo.ces.gratum
adLollium.
efle,losque fon bien acondicionados y
Ira furor breáis ej!, animum rege,<¡ui nifi que no contradizen nada: por los tales
paret fe dize, que andana placebo Domino.
Tmperat,huc frtenis,huc t» copefce entena. Apa zible en efta finificacion,el que con
Para la verdadera etimología defta pa- todos es modefto y bien acondiciona-
labra, fera necesario declarar el nóbre do.
Python.Digo puesjque fue vna ferpie A P L A V 5 O , la aprouacion del
te.dichaenGriegosrt/flülf/.Python áirv. pueblo, y de todos en común, con Tem-
¿<<),quod eft putrefco,eoquód ex putre blante rifueño,y voz de alegría, y dan *
diñe tente poft diluuium DeucaLionis do vna palma con otra, del nombre La
natus dicatur. Efta ferpiente fingen los tino Plaufus á verbo plaudo.dis. gmu-
Poetas auerla muerto Apolo con fus lor,l£titiam manibus,pedibufq¿ oftédo.
faetas: y a efta caufa auer tomado el no Por folo efto ay quien lale a la plaja a
bre de Pythio,hizieronie en Delphos efperar vn toro, fin confiderar el peli-
vn celebre Templo, y el demonip daua gro a que fe pone: y muchos buenos in
alli refpueftas, mediante vna muger fa genios han dexndo fus eftudios,y fegui
cerdotifa, en cuyo cuerpo fe reueftia, do la compañía de los comediantes, por
y a fu tiempo fetornaua loca yfuriofa, que íalicndo alteatro.los oyétes los re
haziendo vifiges,yechando efpumajos ciben con feñai de gufto y contento : y
por la boca: y defta manera le comuni- noquieraDiosquea ninguno délos q
caua las refpueftas qauia de dar. Y por- predican fu palabra, les toque cftc aire
que las refpueftas que daua eran en ver corrompido del aplaufo y fauor huma-
fo exámetro, le llamaron carmen Py- no.
tbiú.Y a todos los arrebatados del mal APLICAR, acomodar vna cofa
efpiritu llamamos Pythonicos.Pues a- con otra: yen la oración y razonamié-
plicandolo a nueftro propofito, el que to el exemplo dicho, cotejarle ton lo
fe enoja furiofamente y por eftremo, Iiaze a nueftro propofito. Aplicarfe aL
parece auerfe tornado loco, o auerfido ell udio es allegarfe con voluntad y ga
arrebatado de aquel mal efpiritu Pito- na de faber. Aplicado, ti que es recogi-
rico: y por efta ft mejanp formaron el do y fe ajuíla con fu efiado, oficio, o
verbo anyronarfc, y el nombre apito- piofefsion. Trae fu origen del veiba»
rado.Lo demas fe quedara para fus lu- Latino,applico.as-3diungo,annc ¿lodos
gares propios.VideFitoniía,Phitonifa. que quieren reprehender alguna cola
Al'LACAR, es amanlar la ira, el mal hecha, y noofan hazerlo aldefcu-
furor, la faña del verbo Lat. placo, cas. bieito, fuelen traer vn exemplocckcr-
rnitem,placidum fació, propicio,fedo, r.icte a fu propofito, y fin darle c-1 fimii
tráquilliorem reddo: y no folo la alte- dizenal que lo oye,Applica fi potes.
ración deL hombre, pero aun la de las A P LO M A R.,de plomo, vale apef*
cofas inanimadas. Virgil. lib. i . Aeneid. gar,por fer metal tan pifado. Vide plo-
mo.
Sic ait ¿“diCto citius túmida aguara plirat
El iluftre cauallero y famofo poetaG ar APOCA, ríle vocablo no fe vfa
cilaffo de la Vega. en Caílilla,pero es muy ccirú en la co
Si de mi laxa lira roña de Aragón. Vale carta de pago, o
Tanto pudicffe el fon, ^en vn moment » quitantes vocablo Griego ah íi;¿h.ís.

aio-
79
A P O
apochl.L.receptio, chirographus, qoo porque no confia a la Yglefia diftintá-
creditor teflatur, fibi fartu in fatis a de- msme el autor déllós , o éfciit’'r, aun-
bitore» que ella indubitadamente crea auerlos
A POCALYPSIS, vale reuéU dirtado el Efpiritu fantó.y ferel verda-
cion.Lat reuelatioj es nombre Griego dero autor dellos.Otrosllámamos apó
KTroHxAv^tS, r©', á verbo «-arrxaAiijrTa. crifos,qúe ni confia de fu autor, ni ha!*
Reueló el biéauentúrádo fan luán Púa ta agora la Yglefia los ha recebido por
geliflá,y inrituló fu reuehcion con ef- canónicos, aunque fe permiten. rinalnis
te nombre, y el interprete Latino porla te llamarnos libros y cuentos apócrifos
energía que en íi tiene fe le dexó en el los que en fi no tienen autoridad para
tnefmo idioma: y podiendo boluer,tf¿- darles créditojaunque lean de autores
uelatio íefu Chrifh, di KO^pocalypfts hfú nombrados y conocidos. Paramas fá-
Cbri(íi,cjutim dedil il/iDeus paltirn faceré tisfacion de lodicho podrás ver lo qué
feruis fuit.ó'í. Es cofa triuy fabida, que fedifpone en el dérecho Canónico y
los libros déla fagradaEfcritiira Io *; Me Conciliosien efpecialelcap. faiirta Ró
breos los intitularon con la primera pa mana Eccleíia.iS.diftinrt. y vllimamen
labra dellos, como álGenefis: rere fit, te el Concilio Tridétítino fefs.4 de Ca-
t^c.AEÍefle libro tomó el nombre por honicisfcriptunSjcelebiata die B méfís
íer reuelacion de Dios, y porque em- Aprilis,anno 15:46. Sixto Senenfe trata
pieza Con la palabra Apocalyplis. deíla materia hb. 1. Biblíot. fanrta^fe-
APOCA R,hazer vil alguna cofa, rtione prima.
difminuirlade valor. Apoca!*, lia * er me APO D O, es vna comparado que
nos la cofa, y difminuirla en cantidad, y hazernos có graciofo modo de vna co-
hazerla poca: y en efla finificacion , a- fa a otra, por la femejin^a que cmreíi
pocado fera,lo que fe ha difminuido y tienen. Es nombie Griego unoJ'oo-iS, re-
hecho poco: pero en perfona Apoca- ditio, porque retrae vna cofa a otra. Ble
do,vale hóbre de poco,miferable, cor- es verdad , que propiamente ccn-oflotriSi
to, au.irienco:y Apocamiento, valdrá ba es vna figura de Retorica galana, quan
do a vna claufula de diiierfos miebros
xeza, hecho vil, y foez, á nomine pau-
cus.a.m.
A P O C 1 M A , vale tanto como le refponde otra con otros tartos ac'o •
modados a cndavno el fuyo. Excmplu
decocciones nombre Griego xt¡to{ihk. eius efl, apud Terentimn i-n Andria.
«7©^. dscortum, del veibo ff-sro^íu, de Adeon me ignauliin putasíAd ó porro
feruefco: comunmente llamamos a ef- ingratum , aut iiihumanum, aut ferum;
tas tales decocciones, que nos trae de la ve ñeque me confuetudo, ñeque amor,
botica pócimas. ñeque pudor com moneat, vt feruem fi
APOC R.1P O, Latiné apocryphusy dem? ibi cnim cóluetudo feiitati, amor
es nombre Griego x7CoKfv^o7. v. occul» inhumanitati, pudor ingrátittldini refj.ó
tus , arcanos, ñ verbo «ar3«pvVr<** celo* det.Lo mefmo (era dezir.que viene del
condo, ablcondo.Llam irnos libros apa verbo x-,ro(/'j(/,oái}fcchlo, id efl exprimo,
crifos,o por la profundidad de fu inteli r< fero,vel ctnoJ'iJ'toni, ídem (¡gnificans:
gcncia.ylos miltcrios que encierran en vnde a:7r¿J'oiri{)re<]ditio: muy ordinal u
ii. Ellos tales no era permitido a todos cofies dezir,quando Vn hombre fepa-
leerlos, fino a los .puertos: o llamamos fecea otro, Fulano retrae mucho a fu»
apócrifos a los libros, que aunque en íi lano,ideíl,fele parece mucho:y el a; a
contienen buena y fina dotrina, no co- dar es cofa de mucho ingenio y de güi-
rta de fu particular autor: y en ella finí* to: yen efl o tuno gracia particular el
iícacion algunos libros de la fagrada poeta Marcial: el qu.il hurlándole raJo,con
Bfcritura podemos llamar apócrifos*
Vn amigo fuyo que tenia el gelloel'-i-
A
rado, como de hombre que tiene pujo,
P O
¿y homines,¿y ínter ligna eaterapromoae-
le dize: ri. Díxeruntque omma ligna ádrhamúm
Ftcrclafíuás, ¿y m tlilus viere metíais ; venif<y impera [ayer nos, qua rejjfondit eisi
N arn faciem durum,Phebe , cae antis habes . fi vere mekegem volts confiituifiis,ventte9
APOYA R, vaiefauorecer,anipa ¿y ful vmbra mea requiefeite: ft autent no
rar,fuftentar a a!guno,tomada la metá- vultis , egrediatur ignis de rbamo, ¿y dato
fora del poyo,que fe arrima a la pared, ret cedros liban/. T'Jjtnc igitur , (i recle , ¿y
y la fuftéta. Vide poyo, apoyo, arrimo. ab[que pcccato, confiitttijHs fuper vos Rege
APOLILLARSE vna cofa,co Abimelech, ¿y lene egtflis cum Ierobaal , ¿y
meife de polilla. Vide Polilla. cum domo aus^fy reddidifiis vtetr. » ícnefi
A POLO G I A, vale defenfion,ef cijs eius,qui pugna uit oro vobis,& animar»
cufacion,refpueíla y fatisfacion, nóbre fuam dedil per ¿cu lis: vt crueret vos de meo
mi cJMadia» , qut nunc furrexiftts contra
Griego airoAoy'iXyi verbo K7roÁ.oyía>>dG-
íendo.refpondo,excufo,caufam do. domu patris mci,¿y interfectfis filios cías
A POLO GO,es la fábula, cuento feptuaginta viras fuper vnum lapide m tí?*
o patraña en que introduzimos a losani confittuifiis Regem (¿Abimelech film m an~
males brutos, y a los arboles y cofas in • cilla eius fuper habitat ores Sichem, to quod
animadas que hablan y dizen alguna co frater vejier fit:fi ergo refíe, ¿y abfqut vi -
fa,como lasfabulas de Efopo: es nóbre ti o egiflis cum ierobaal, ¿y domo etusjiodie
Griego K7ro\oyi§y, fabulse ípecies ac ex l.-.tam tni in e_A bimelecb, ¿y Ule late-tur iit
rebus humilibus cornpoíita quasda for- vobis: fin autem perú er se, egrediatur ijrnis
ma ac fpecies ad ridendum: vt autor eft ex eo,¿rcon[uwmat babilatores Sichem, ¿p
Viftorinus, huiufmodi enim narrado oppidu m ¡Meli o,agrcdiaturque ignis de vittt
inrorquetur.plerumq, in oblica fignifi- Sichem, ¿y de oppido Ale Uo, ¿y d cuera Al¡~
catione fe mentid 8 c voluntstis noftrar, tnelech.No fe puJocfcufar lo dicho pa-
iíatatnen,vt neeeíTe fu inteliigerequ ó ra poner todo el .ipologo entero.
APOPHTHEGWA.es vna fea
tendat, & quo intelle&u accipi poísit.
Lafagrada Elcritura no carece dedos tenciabreue dicha con efpi. itu y ago,*
apologos,efpecialmcnte en el libro de deza , por perfona grade y de autoaib»
los luezes cap. 9. adonde con ocafióde dad:honrofa para el que la dize y pro-
cjue los de la ciudad de Sichem, auian uechofa para el que la oye. Es nombre
conftituydo por fu Rey a Abimelech. Griego airoepCiyitcc, breois & acuta fen-
Dize el texto :J¡htod car» nuntiatumef tentia. Bené,argntum di£tum,nÓ cuiuf-
fet foatbam , iuit & fiel it in vértice mon- libetfed illuflrium rantum virorum,a
tis Garií im eleuataque voce,cUmauit, ¿r yerbo ociroepSjíyfoiixty paucis multa cosn
dtxit: t^Audite me viri Sicbem.it a atedia t pr oliendo. Efcriuierrn muchos autores
vos Deas, ler unt ligna, vt vngtrent fuper libros de Apophth ,‘gmas éntrelos avú .
fe Regetnrdixerntqae oliua: impera nolis , guos Plutarco, y en nueílros tiempos
cjttA rejfoiidit: N ttnc¡u id pojfum defereri pin entre otros Erafmo.
gaedmcm meara , qua & Dij vtuntur ¿y ho A P O P L E X I A, es vna enferme
mines, ¿y venire, vi ínter ligna promo- dad ta peligrofa,como notoria, de que
uear? dixerutque ligna ad arboremficum: muchos mueren repentinamenterdizen
los Médicos fer vna eAupefaccio y paf
veni.fy [upemos reg-utm accipe, qttx refiio
dil eis: Tdfnwquid pojfum dejerere dttlcedi-. mo de los nieruos de todo el cuerpo có
■ nent mram.frufíusque fuaitif sim os &ire, priuacionde fentidosy mooimientory
vt ínter atiera ligna promouear ? locutaq. afsi al tal pacietc entre otros beneficios
[unt ligna ad vitetn: veni , ¿y impera no - quele hazen,es darle tormento de cut-r
bis,qu.cre(fnndit ets : N un quid pojfum de - das, es nóbre G rie go ecno7rÁ>;f¡ccía veibo
ferere vinar» me»mtq»od UteficatDcitm, aV<urAKTT4J,perciitio>afHigo,attor,im»n
redeo. A P O R -
A P O So
APORCAR, cubrir con tierra la
lentos, las píelas y apartados de qtul-
hortaliza, como el cardo, la efcarola, quier cafa. Trae origen del nombre po
&c. y dixofe de porca, porcte(inquit fe ía,que vale defeanfo y ceíTacion : imó á
ftus)appellamur rari fulci, qui ducíítur paufa.paufaí.requies, intermifsio, arque
squa? deiiitand* gratia : ita diftte quod otium in aliqua re,áGraíCo nomine tbkV
«rúiAú.quies.
porceant,id eíl, prohibeant aquam fru -
mentó nocere , crebriores autem fulci APOSTEMA, vide Poflema.
limi vocantur.Híec iLle. Colum.Üb.2. c. APOSTROFE, nombre Grie-
4 liras rultici vocant eafdem porcas, cíí go fl*OTos¿><><ji»,apodrophe.,conueríia : es
íic aratnmeft,Vt ínter dúos latiusdifta- figura de Retorica, y también dcGrama
tes fulcos mediuscumulus íiccam fedé tica,á verbo tcsrtsfiepuyauerto.
frutnentis przbeat. Hermol. Barbarus APOSTA R, tener diuerfbs pare
ait: Gampani hodié porcas vocant pul- ceresen vna cofa, y poner en manos de
uinos.fnie hortulos.in quibus veluti ful vn tercero dftrra cantidad de dinero, o
catim.fui cuiufq; generis olera ferun-1 cofa que lo vale para el que faliere có
tur. Digo pues, que puercas ionios lo- fu opinión: y nlsi íe dixo del vei bo ap-
mos del fembrado:y porque los horte- pono.nis, porque el vna y el otro pone
lanos enterrándolos cardos van hazien laapueíla.Elotro dezia a fu hijo, que
do vna manera de cutnulos fcmejantes
porfiaire,pero q no ppodafl'e. Apueíla,
a ellos para los cubrir llamaron el ha- la ral porfia y contienda.
ser ello aporcar. A P V E S T O, vale algunas vezes
A P O R R E A R, dar a otro de po •* elaliñado.apreílado,v bien puedo. A-
rra7,os,yenelrigordefu Unificación a- poftura,el buen talante. Ay repuedo,
uia de fer con porra; pero comunméte (Iilpiiefto y compueílo. Veanle en fus
es, darle enel cuerpo con el puño cerra
lugares.
do. Aporrearle es darfe el afi inebrio de APOSTATA R,del verbo apo-
porrazos, derribándole a vna parte y a ílatare,hoc edyJeficere,dcferere, oppu
otra, y golpeadofe los perdigones qua gnare,quO'l antea quis defendebat. Vi-
do nueuamentelos encierran en la jau- cíela. tir.*y.part.7.
la fuelen golpearle. Y de aquí tomaron A P O S T A T A, defeftor , & de-
vna manera de hablar, que al que no fe fertor fui ducis,fiue religionis &iníli-
halla en alguna edrechcza donde le bií toti. Apodada, de!eitio,&c. Ellos tér-
puefloy fccongoxa,dizen,q fe aporrea minos (leap()dafia,apoftjta,y apodatar
en la jaula. Vide Porra. al principio fueron cadreníes , de los cj
A P O RT A R,es tomar puerto, y fe paffauan al enemigo, quebrantando
muchas vezes llegar aparte no pelada, la fe y el juramento que renian hecho
fino que a cafo vendo perdidos llegare» allí Duque, o Capitán: pero agora los
a aquel lugar.Vide Puerto. tomamos enel fencido de losqucauien
APOS E N T A R , dar apofento do rece hido la fe «leí baptílmo y jurado
al que va de pall o, o en la Corte al cria- la milicia Chriíliana le paíTin al enemi-
do, o minidi o del Rey, o Emhaxador, y go Satanas.Son nombresGriegos «wa-
los que tienen oficio de apofentar lia-» ríwirt,(lefe¿tio,cum q uis a dtice luo def-
inamos apoíentadores, y apoientador cifcit: inde «Trísaruf. apodara , defenor
mayor al q es (obre todos. Ay a polen - ;i verbo «7ro?a'[í(l),'\efc¡'o,&.c.
tadores deCorte, y apoíentadores deca APOSTEMA, que algunos Ha
mino, y apoíentadores del exercito, que mnnpodema,vna hinchazón que fu ele
en el Real, reparten los litios. criar materia, abrirle, y hazer llaga, lis
A PÓ SE N TO,la talcaia o lugar nombre Griego , y declarándole dare-
que fe léñala. Y también llamamos apo mos íu verdadera dilinicion,o deferip-
cion
APS.
cion .K7TosHiíK, ktoí. fuppuratio vicos, mente comprebender.
feo tumor prxternaturan^quutn pus ex APREMIAR, forjar a que vnal
phlegmonerefolutum in quendá quafi haga lo que rehuía hazer de fu volun-
íinuni colligitur,vel etiam nulla prece- tad áverbo premo, premis, por cargar,
dente phíegmone, cum humor quídam o apretar. Premia la tal fuerja. Apre-
acris liatina ab inicio in parte aliqus col miado elforj ado y condreñido. Apre-
ligitur,fpatiumqj fibi moliens, vel Inter miadura,es bárbaro. Lat.coaftio.
duas túnicas, vel fub certis membranis, AP RESVRAR, dar prifa, apre-,
nimia dillentione eam excoriar. Confu
furado y prefurofo,aprefurarfe,aprefu-r
- le Médicos. ramiento.Vide Paella. Preftó efle.
APOSTOL. Latiné Apodolus, A PREST A R, aderejarcon prieC
es nombre Griego A'nrosoAoS.miffus, fi- fa,y apredarfe y apredado,dela mefina
lie nuntius.á verbo A'aj-osíAAw.emando, raiz predóelfe.
velcom mandatis aliquem mitto . De APRETAR, redringir del verba
aqui nació el termino délos tribunales, premo, premis, apretado, y prieto, la
y pido los apodólos delta mi apelació, muy recogido. Apretado llamamos al
quia Apoítoli etiam dicebantur literx mifernbley auariento, que guarda con
dimií’forije.qnxab eo, áquo appellatíí edrecheza el dinero y la hazienda.A-
crac ad eum,quide appellatione cngni- prieto, el r iefgo y contingencia de algíí
turus erat teftanda: appellationiscaufa peligro ,o necefsidad vrgente : apretar
dabantur,por Antonomafia entédemos vn negocio es darle priena. Apretar la
Apodóles los doze dicipulos de Chrif- mano, no alargarfe a dar todo lo que fe
ío nueftro Señor y Redetoriy dio feles pide:y entre los enamorados Unifica co
elle nombre,porque losembiaua delan rrefpondencia de voluntades . Apreta-
te deíiry defpues de fu afcéfion los em damente, ahincada y afe&uofamente:
bio a predicar por todo el mundo. De apretarle las calcaderas .correr tras el
Apoíl ol fe dize Apodolado por la dig-. con ligereza, poniéndole encuydada
nidad de Apodoly Apodolico: lo que de apreífurar la carrera. Prouerhior
pertenecea los Apodoles,letras Apof- Quien mucho abarca, poco aprieta. He
tolicas las que emanan del Romano Po monos de moderar, y contentarnos c<>
tifice. lo razonable: nadie fabe dóde me aprie
A PRECIAR, poner precio y taf- ta el japato. Suelen los hombres tener
fi en alguna cofa. Apreciador, el taifa - occfion de hazer alguna cofa que a los
donapreciado lo que tiene ya feñalado otros no les parece bien hecha, y es, por
precio. Vide Precio. que no faben la ocafió y motiuo della,
APREHENDER, del verboLa fiendo neceíTario tenerla oculta, ha fia
tino anprehendo,attre£to,capio, vel ad que el tiempo y los fuceflos le diícul-
me trabo, arripio. Dezimos aprehender pan. No me apretéis, que dire loq oyr
la pouefsionde vnacofa. Tomar pof- no querréis. Quieren algunos que les
fefsion della, algunas vezes vale perce- fatisfagany den razón porque fe haze,
bir en el entendimiento, y las que no fe o no fe haze alguna cofa,fiendo ellos la
pueden entender llamamos incompre- caufa della, y edandoles bien no faber
henfihles. Dede mefmo verbo fe dixo la. Apretarle las cinchas eflá tomado
aprender, que es aprehender en el ente del buen ginete y hombre de a cauallo,
dimiento y conferuaren la memoria al que auiendole de correr, o hazer mal,
guna cofa: y prender,a(ir al delinquen- le aprieta lascinchas: y afsi haze elque
te para echarle en la cárcel. Aprehen- pone a otro en aprieto. Apretaderas, y
derfe vna cofa en otra es eflar fubintel- apretador: ornamento de mugeies.A-
leéta y contenidaenella: mas propia- pret6,la carrera corta pero aprefurada.

Apis-
A P V
Apretamiento de pecho, pechuguera. de las nominas, o tablas, dode apunta eri
Apretura, el mucho concurfo de gente. las comunidades alosq faltan y hazen
Apretantes los jugadores redomados y aufencias. Apuntar alguna razón o có-
fugazas, que quando les parece ocafion cepto, es feñalarle artificiofamcnte fin
aprietan al contrario conlosembites y declararfe. Apuntar es facar las puntas
el relio. de los. picos, y las demas herramientas
A P R I E S S A,3duerbio,propere,
agudas.
APVNTAMIENT O, animad*
properatim,de prse>& elle. Prouerbio,
A mucha píieíTa mucho vagar : fuelcn uerfion y aducrtimier.to en algún negó
embarajarfe algunos quando los ahin~ cio.Apuntador en algunas yglefias y co
can, y mandan darfe priefía. Otros dize munidades el c!j apfita a los refidentes q
Prifa,Noay prifa, No necefsita eltiem gana o pierden, afsifticndo o faltando.
po,Daos prifa, Haze preño. APVNTALAR, poner piñales,
APRI S C O, el cercado, ola eflá- o cuetos ala pared, o a otra 'cofa enhief
cia donde recogen los paftores fu gana ta q amenaza ruina, y ertá para caer. De
do. Lat.caula.x.ftabulum ouium ouile, los viejos q andan có báculos fuelé de-
y todo lugar dode fe abriga el ganado, zir,<5 f°n como paredes viejas, q les po-
y fe repara del viento y frió, y las in ele nen puntales: apuntalado , lo que eftá
mencias del cielo, quaíi apricus. El Ita- con cuentos, porque no fecayga.
liano llama al aprifco mandra, del nom A P V ti E A R,dar de puñadas cola
bre Griego ¡¿avJ'f <e,fpelunca,ftabulum, mano cerrada. Las primeras armas fue-
cubile, caula,antiquianté vfumte£lorú, ro los puños, y dealli fe dixo pugna la
oues in antra ducebant. Dixofe aprifco pelea: ha quedado erta manera de pe-
quañ aprico,¿j enTofcano vale lugar learen los muchachos que fe apuñean
caliente, expuefto al fol, abrigo. quando riñen. Vide Puño.
APRISIONAR, poner en pri- A P V R A R, limpiar alguna cofa de
íio.Aprifionado,elpuefto en prifiones. excrementos, y de la materia craíTa,del
iVide Prifion. «obre Lar.purus.a.m.nnmdus fine for-
APROPIAR, hazer la cofa propia de, apurar vn negocio, defmarañnrle, y
fuya,y tomarla para fi. Vide Propio. aclararle fin ¿jayaenel duda, ni cofain-í
A P R O V A R, tener alguna cofa cierta:apurar vnhóbre,es apretarle tmi >
por buena y fuficiente,y cotlecender co cho: apurado lo limpio. Vide Puro.
el dicho o hecho de otro,q en rigor va A Óy E D A R,es atajar el ganado
le tanto como abonar, del verbo Lat. ap o bertia,^ va defcari iado, vocablo bár-
probo. as. aprobar alguna cofa por bue baro,vale tñto como hazer q efié que-
na. Su contrario es reprouar. Dezimos do^ no parte adelante. Vide Quedo.
aprouacion, aprouado. A Q_V EL,pronombredemonrtra-
APROVECHA R,fer de proue tiuoiUc,illa,illud Aquellajaqllo: algu-
cho,á verbo profum, prodes. Aproue- na vez tiene enfaíis, y añade fuerza a la
chamiento, el emolumento y proue- oración. Aquel, y parece le aucnios to-
cho. Aprouechado, el que no confíen- ma ilo de la legua Tofcana(,‘9tfíl)Petr.
te qnada fe le pierda, el frugal. Defa- ^tfd.clr infinita prouidetiti* ¿'arte
prouechado,elquenoes deprouecho. tMoJJro fiel fuú mirabil nta?iJ}ero,¿c.
A P V E S T A, vide fupra Aportar. Áquefte, aquella, aquello, del prono
Apuefta la cofa bien puerta y aliñada. bre Latino irte, illa, iílud, dedonde mas
APVNTAR, feñaiar con punto, precifamente dezimos; eñe, erta, eílo:y
erta tomado de los q leen con la pluma le refponde el hic,liíCC,hoc.
en la mano,^ quando halla alguna cofa A Q_V EN D E, prepoficion, vale
notable, ponen en la margen vi) puto, o defla paire.Lat.cis.citra.de Aquende y
Primera parte. L de
ARA
Je allende: deftay déla otra parte, co- Areuacas,Kfí«áKíír,pudo fer que alguna
mo allende el mar, &c. gente de aqlla tierra viniefle a poblar
A QV EX A R, dar fatiga, anguf- en elle lugar cerca de Madrid, y le pu-
tia y congoxa,demodo que obligue a fieíTe elnombre de Arabaca. Vide Abra
quexarfe el hóbre,dedonde trae fu ori- ham Ortelium. Verbo Areuacx.
gen. Aquexarfe,fatigarfe có demafiado A R A B I A, es vna región entre Iu *
trabajo corporal. Vide Quexa. dea y Egipto,dicha a (si de Arabo hijo 3
Aqoiló, parte Setentrional, y viéto. Apolo. Poné tres ArabiasFelix,Petrea,
A QJ/ 1 LL A,ellomo,o efpinazo Defertaten Hebreo nxi\? haraba,vale
del baxel,fobre el qual fe arma las cof* lo mefmo q folitudo,deíertú. Arabes,
teras de vna y otra vanda del: y dixo fe los de Arabia. Arábico, cofa de Arabia,
afsi.quafi anquilla,porq encaxanen ella de donde fe dixo Arábigo, la lengua de
como en el anca, encaxa los huellos de los Arabes.
la pierna,otomofela parte porel todoj A R A D O, el inílrumento cd ¿j ro-
pues (i bié miramos el armadura de los
baxeles,es como vn efpinazo , del qual Íiemos la tierra para limpiarla délas ma
as yeruas,ydifponerla para fembrar el
falenlascoílillas. San Ifidoro la llama trigo y las demas Ternillas, del nombre
Anquina. Griego ctf*7f(>(/,aratrd, a verbo apoco, a-
A R. A, es el altar para hazer facrifi- ratro profcindo. Prouerb.No préde de
cio a Dios,ab Ayíw/íittjaraome^uod efl ay el aradomo eftá en eíTo la dificultad.
oro( vnde & «yá.oratio dicjtur)quod in El arado no prende déla yerua,o mata,
facriñcádo oretur. Aras.inquit Seruius queeíU fobre la tierra fino de íu raizy
diftas ab ariditate,quiain illis adoletur que effa es la que algunas vezes quádo
ágnis. D.llidor.lib.iJ.originum.cap.4. ella muy profunda le retarda.
Aram,ait,quidam vocatadixeríít,quod ARAR. Lar. arare, aratro terram
incenfx ibi viftimxardeant.Ioa. Steph. ,pfcindere,arar y cauar. Algunas vetes
Durantius lib.i.de ritib.Eccl.cath. citat íinifica tener gran trabajo y mucha ne*
hos,& Vuiafridiwn Strabone de rebus cefsidad. Arar las cafas y fembrarlas de
Eccl.c.«5.dicentem: Porro ara etiam di- falryaunlas ciudades quando han co-
citur,velquod area pura fit,vel abardo metido traycion, es cola fabida y muy
re, de la diferencia cj cerca délos Genti- antigua. Horado lib. t. carmín, ode
les auia entre ara y altar, no es a nueílro 0 matre pnlchra,¿yc. ibi:
propofito. Nueítra ara es aql altar de Ir A ThyeHen exitit graut
Sfaitere, & sltis vrbibus vltim*
liedra confagrado y vngido por el O-’
)ifpo,fobre el qual le ofrece el facrofan Stftere califa, cur perirent
to facrificio de la Milla : y eíle fi? llama Funditus, imprtmcretffc muris
altar portátil, aunq en algpnas yglefias Hoflile arntrum exercitus infolem.
toda la piedra del altar ella vngida yco No folofearauan los lugares por del
íagrada. Hymno, sid, cxnam, agni, &c. todoborrar la memoria dellos,mas aú
Cxius ctrpus fanttifsimum
ln ara trucis torriduf» elfueloparaq no fucile deprouecho1
le íembrauan de fal.Iudic.c.*?. num 45V
Crifore ñus rofco Porro -ibimcltch omni die tilo oppugnabac
(y'u/latfdt viuimus Deo. * vrbem,cjuii cccpit,interfe&i$ habitatoribtu
I.a fantaCrpz dóde N S.Tefu Chro mu citts,ipfa£dcflrtifl*,¡tA vt falin eadi[per-
rio, fe Hacoa ara, por1! en ella fe hizo el gcrct. Era tan eftimada antiguamente la
facrificio cyuéto.y fe obro ora redecid. agricultura, q en los remates de Jos ce-
A R A B A C A, lugar cerca de Ma- tros reales figurauan vn arado, y no fe
drid: efcriue Ptolomeo,q en la Efpaña defpreciaua aqllos primeros padres de
Tarraeqnéfe aujavnos pueblos dichos Roma delleuar callos calas manos qua
do
A R A
do venia a tomar los cargos grandes de Sícj
Helias es capara da a la tela cí in araña,
la República y las di ft a duras. las mofeas qda prefas enellas,y las aues
ARA D O R, el q labra la tierra có lasrópey paila de largo. Dixo fe araña
el arado : y rabien llamamos arador vn del nóbre Larino A ranea, á fióte Gim o
cierto humorciíloq fe cria entre cuero erg «x vn. a ra c hni,a ver b o cegaa i,c o n j p < i n o,
y carne, q vadifcurriendoydexa vna fe apto,&c.yejrdaderamcte es mucho cíe
ñal y raílro q copará al fiilco,y poreíTo cÓficlerar ver vna tela de araña vrdida.
lellantaró arador, Lat. dicitur Acarus, en vn arboleó el cóciertoq van todos
nóbre Griego «K«y(§p,paucus,indiuifib¡ los hilos, y la labor q hazé rñ igual y tan
lis,porq es como vn puto, y femejñte a regular, cj no difcrepávnputo. fingcia
vngufanito q nace en la cera llamado los poetas cj vna dóvella de Libia dit lia
deíte nóbre acarus,dicho en vulgar, ara Arachne,era gra hiládera, y haría vnas
dor,o piojueío. Deíte arador cito haze telasmuy delgadas y preciólas : quilo
menció vn romáce viejo, Con la ¡>Üiadcl cópetir có la diofa Palas: y viéndole ve.
venablo, [acaran vn arador : para encare cida chilla fe echo volado alcuello y le
cerquan aguda era. ahorcó. La diofa tuuocópaísió tíella, y
AKAGAN, el hóbre cj trabaja íloxa- fopefóndola efcuíó lii muerte; puocó-
mete y rehogándoos nóbreArabigo de nirtiola en el animalejo ¡ilícito dicho
raiz Hebrea, la a es articulo, ragñ verbo araña: cuya fabula cuenta por extenic»
.¡jaTragan , murmurare, fufurrare,porq Ouidio lih.rí.metam. y la remata con lu
los tales íiepre eílñ gruñendo y qxñdo transformación, di/iendo:
Non tullí rttfelix,la<¡HCOfr. antmofa ligan it
fe que les dan priefl'a y los aguijan.
ARAGON, reyno y prouincia de Gutlura, penden- Pallas mrferata h uauit :
Eípaña, dicha Iberia. Ant.Nebr.y otros Atq ; itu.viue Cjttitlc) pul: in improba elixir .
quiere fe aya dicho ab Ara, & Agona- Y aludiendo a q los hilos de que vrde la
libusludis,ibienim Hercules aram pro tela fon las bauillas que faca por la bo-
facrificijs pofuit & agonalia.Otrosdize ca de fu mefmo vientre, concluye la la
auer tomado el nóbre del rio Aragó, q bula con ellos dos verfos. («s ttnt
corre por medio déla puinciajdel quaí Caí era venter ha be t, de qu o lamen ibau -
hizo menció Eítrabóájjayos, Iberia llu- S lamen, ¿f antiquas exercct arañe a tries..
uius,qui clí Cyro amne cófluit.Los mo Y aííque le hemos dado la etimología
demos hñ aduertido,cj el rio Aragó na Latina y Griega, no impide a que no lea
ce en las motabas de Sñguefa en Naua- de primera raí/ Hebrea del vejbo rí7¿$
rra,y entra en Ebro eneltermino de Al arachjtexere. De acjiti fe llamó Ar-ana
faro ocho leguas antes q Ebro entre en el enredo y engaño.
Aragó, y q la palabra Cyro en Eítrabon ARA ñ A, pe7;el qual dize tener en
ella corrompida, y ha de dezir Ibero. la oreja cierra puta con q pica, y c>. en-
ARAGONES, elnatural de Aragó. conóla. Arañuelo, vna red muy delga-
ARAME EL, vale tato como col da con cj fe toman pájaros. Arank go.cl
gadura,y es nóbreArabigo.DizeVrrea gauilan q fe tomó con la tal red. Mui i -
<] en fu terminació es hSbelu,del verbo raña, mus aranea, animal ell ex genere
haabele,q finifica colgar, o eftarpédicte muftelaruro, mor fu venenan», quod íi
ARAMB RE vide alambre y có- orbi tam traníierit, ílatiin cxnoritui: de
bre. Lat. scs.arris.aramentum. hoc Plinioiib.fi. cap. 58.
ARAú A, es vn animalejo de efpe A R AñO, la feñal que dexa el ral -
cíe de infe£tos,y aymuebas maneras de cuño en la carne, lompiendo ligeraiiií1
arañas, pero la cj todos conocemos es te el cuero, o pellejoiralc uñar, liazer raí
la qtexe vna red para cafür mofeas. La cuños con las vñas. Y dixo fe araño í'e
dcíigualdad délas leyes, y la execucion arar,porq dexa arado el cuero. Arañar
Primera jarte. L 2 fe la
A R B
Te la cara.hazerfe araños en ella de do- A RAR.vide fupra Arado, aráf, y
lor ypefar,qiie en Latín fe dize, genas cauar,por lo que es fumo trabajo.
raderet lo qual prohibieron las leyes de A R A V C A N A, prouincia de lá
las doze tablas por vna ley que di tQyMtt India Occidental , vale tanto como ir-
Iteres gen ja neradunt», Eflo háziS las lio diente,feca,calurofa,dcl verbo Hebreo
raderas, o endecheras, yendo detras del Sin arau,vel harau,arefcere,ficcari,có-
cuerpo del difunto. fici.Don Alófo de Arcila,caudl!ero del
ARAN D Ajdize el padre Guadix, abito de Santiago compufo en o ¿latías
que es nombre Arábigo, y vale tanto rimas la conqúi'la deft a prouincia.
como laurel: ay Aranda en Aragón, y A R B í T RT O, del nombre Latino
Condede Aranda, y enCaftilla Aranda arbitrium,que en puro Caflellano lla-
de Duero.En efte lugar hizo vn Conci mamos aluedrio, del veibo Latino arbi
lio prouincial don Aloñfo Carrillo, Ar-, tror.aris.exiílimo,céfeo,puto. Arbitrar
jobifpodeToledo,deLqual fe promul- y de alli juez Arbitro.Lat. Arbiter,iudex
garé quatro decretos folo$,q fon eftos. honorarias, no lege datus,fed abijs,qui
ZosObifpos en publico fiempre anden con litigantleftus, quitotius rei habet po-
roquete. Cada qual de los Sacerdotes, por lo teftatem. Vide Aluedrio.
menos diga Afilfa, tres, o quatro veües al A RB O L, la planta que crece en al
atío. Los Ecclejiadicos too afsienten al ferui to,y haze coraron, del nombre Latino
ció, ni licúen "ages de ntngii feííor fuera del arbor. Arbol de paray fo,vide alheña, !í
Jiey.Les beneficies curados, ) lai dignidades gufirum velbarbalouis.Delos arboles
Hofeprouñ a ninguno q nofepaGramaticto vnos da fruto, y otros no. Arboleda, au-
A R A N D E L A, vna defenfa déla quelos finifique a todos partícularmen
m ino derecha <5 fe claua en lo grueflo te, y al modo común de entender fe to-
déla lanfa de hóbres de armas, para de- ma por la multitud de chopos, alamos,
fenfa déla mano* en forma de vn embu y otros arboles q fe crian en l>s riberas.
do. Pudo traer el nombre de la ciudad Llam irnos arboles los maítiles délos ni
de Ara'ndel enlnglaterra, cabera deCó uios,y en las genealogías la defcripcir»
dado de aquel Reyno, por auerfe tray- figurada a modo de árbol; poniendo en
do de alli eftainu5cion,y vn genero de eltronco elque es principio y origéde
cuello lifo, <5 oy vfá las mugeres, llama aquel linage,y facando el árbol có fus
Arandela por la femejñfaque le tiene. ramas, q fon los colatera’es q del pro-,
ARANjVEZ, pago deleitofo en ceden. Del hóbre dizen fer aibol al coa
la ribera deTajo, bien conocido porte trario del cj tiene fus raizes en la tierra,
iier alli ellley nueftro feñor grñiecrea porque el parece tener] as enel cielo, fi-
cionde huertas,jardines,C3$a y pefea, gurando por ellas los cabellos, y el ce-
y paitos. El padre Guadix dize, vale ta* lebro. Lar. arbor ¡Ollería.
ro como las yeguas del exercito, ola A R BO LLO N, el defaguadero be
tropa de las yeguas. Pudo fer ¿j en tic- cho en redondo por d-.hde fe defagua
po de Moros fecriaffen alli en abudan- algune(lanque,o agua detenida: pienso
cia portcnerbuepaflo : para encarecer q auiamosdedezir al bollomal a/ticu-
la amenidad de algíí lugar de recreado, lo vbollon, del ruido que baze el agua
dezitnos es Vn Arñjuez. T amarid dize, faliédo aborbollones. Pudofe auerdi-
que vale cafa de los nogales. cho de Alueus, aluollon, corrupté ar-
bollón.
A R A N C E L, el decreto, o ley q
pone taña en las cofas que fe venden,y ARCA, la caxa grande con cerra-
en losderechos de losminiílros de juíti dura ab arcendo, porque ab ea clauía ar
cta:a articulo Arábigo, y rancel,qdize centur fures: y es afsi que la ocaíion ha
valer t¡ítocomodecreto,determinaci6, ze al ladroir.y como dizen, A puerta ce
afsiento. irada
A R C h
rrada el diablo fe tof na , que es no ha- Dtetro lampeggia ¿guija di hale no.'
liando ocafion:afsi el ladrón donde ha- Dinanzi fcoppia,e manda tu aria il ttton o
1U el arca cerrada no haze prefa.Lamef Trieman le mura, e fotto d pie il terrena
nía finifipacion tiene cofre, nombre He llciel rihomhaal pauentofo fuono:
breo del verbo ”líD cafar, q entre otras L árdeme Jlral, che Jpezza, e venir mem
finific aciones q tiene, vna es, remoliere, Fa ció ch' in contra , e a neffun dd perdono
porque aparta los ladrones con tener Sibila, ffride: ma,comoeildejire
guardado y cerrado en fi lo q hurtaran níquel bruno ajfafin.non va a ferire.
hallándolo a mano. Dize vnprouerliio: Cuenta como erró el golpe, y le mato
En arca abierta el julio peca.Tatd fuer- el cauallo,y acudiendo Orlando al Ci-
ja tiene la ocafió, y tanta es nueílra fra mofeo lematóry en fin del canto dize,
gilidad.Arcaz,el arca grande. como fe lleuó ella arma , no para vfar
A R QJ/ ILLA, la pequeña. Arque della fino para echarla en el profundo,
ta lo miimo. Arqtones, arcas muy gia- de la mar como lo hizo,
des dóde fuelen echar ceuada: y fon co F. coji poi che fuor de la Marea
mo troxes pequeñas có tapa. Arquero, Fiel ¡.tu pro fondo mar fi vid e v Jeito,
en algunas religiones, el que tiene la lia Si cht fegno contan non/i vedea
ue del arca del dinero de toda la cotriu- Deldijiro piu,nedcl ftniflro lito
nídad. Archiuo.los caxones donde eílá Lo tolfe,e aiffe, Perche ptunonjlea
las eferituras publicas, y de alguna co- Ma't caualicr per te d. ejfer ardito,
munidad.LciS archiuos de Simancas có- quantoil buono val,r»aipití ft vanti
tiene en íi todos los recaudosjafsi délos tirio per te valer, jai grt rimanti.
Reyes, como ellos feñoiesy de paiticu O m.úadeuo,o abominofo ordigno
lares. Archiuiílas los que tienen las lia- che fabrícalo nel tartáreo fondo
ues de los archiuos. Arcliibanco, vn ge Fofli per man di Belzcbu maligno,
«ero de mefa con vn caxon debaxo. Che ruinar per te di fegno il mondo.
A R C A de agua, el eftnque cerrado di' inferno, onde vjeifli, tirafsigno
'del conduto. Arcas, las hijadas,por elar Ctfi dicendo logitto in pro fondo, ¿re.
coque aüihazenlascofiillas.Deallife Deípuesen el canto vndecimo buelue
dixo dar Arcada$,losquetiené gana de a hazer menciódefla mefma maquina,
trocar, que bárbaramente le dize vomi y me es Tuerca auerde poner aquí feist
targo gomitar:y carcaxadas de rifa, ella eftancia?, porque meefeufen loque yo
corrompido de avcaxadas,porq de rcir auia de de/ir con razones grofíeras, y
duelen a vezes las arcas:cl arca del pan ha me de perdonar el letor, que no pu-
por metáfora llamárnosla barriga, y ef de acabar conmigo otra cofa,
fa procuran guardar los que fale a tener
quifiion y pendencia con otro. Arca de La machina infernal di pin dicento
Noe, filiemos llamar la que tiene en íi Pafsi d‘ acqna,oue aj'cofa J!e molf anni
muchas cofas y diuerfas. eytl fomno tratta ver incantamento
A R C A Ii V Z, arma forjada en el Prima portatta fu tra gli e.oilamanrñ
infierno inuentadapor el demonio. Lu /,/' qualivno¿p vn' altro efperimento
douico Arioílo en el. canto nono, cucta Facendone,e il demonio d no ¡Ir i dan ni
como Cimofco difparó contra Orlado e^ffotiigliando lorvia piu la mented,
el arcabuz, maquina y arma hada entó- Lfe ritrouaro l' vfo finalmente^.
ces jamas vida, y dize aísi:
Sta Cimof co d la pofta , accio non pafi Italia , c Francia, e tuttti • altre bandeé
Senzapagargli ti fio, l'audacc Conte , Del mondo, han poi la crudel • arteapprefa.
Toflo ch’ ap vare, a lo (piraglio tocca eMlcunoil bronzo in caite forme (pande,
Col foco ilferro, e quel fubito fcocea. che liquefatto ha la furnacc accefa.
Primera parte^ L 3 Bnú*
A R c
'Bugiaaltri ilferro) echipiccol,chi grande, arco, por auerfe fubrogado enlugardel
ll v afoforma-, che piu, e meno pefa arco: y afsi fon los primeros en el aco-
Equal bombarda, equal nomina fcoppio meter a los enemigos, por pelear con
¿¡lualfem pitee cannon.qual cannondoppio . alguna diftancia,como haziá los arche
£¿ual fagr<e,qual falcon, qual colubrina ros. Otros dizen, que elarcos es nóbre
Seco nomar,come al fuo autor piu aggrada)
G riego princeps: porfer elle bu-
Che-l ferro fpezza,e i marmi apre e ruina, fo, o canon, principe y feñor de toda
E ouunque pajfa, fi fadar la Jirada. qualquier arma, y que no ay ninguna q
Hendí miferfoldado día fucina fe le pueda cóparar. Tiene el arcabuz
Par time l'armíy c'hai,fin a la fiada) diferentes nombres, conforme a como
£ m [palla vn fcoppio, ovnarcobugio predi es en giádor,y en hechura; porque los
Che fe»za,cofo, non tocherai fliptndi. pequeños fellamanpiíloleres,ci aquié
Cometrottafti,o felerata e bruta dieren de Heno, no aura meneíler otro
Jnuenttott, mai loco i» %<man Cort_j\ piño. Eftá corrompido el vocablo de
Per te la militar gloria é dijlrtttta) fiftoleteá 6ftula, que vale canon: y afsi
Per te ti mefhtrde arme e Jenza onore) eldifparar losarcabuzes,fe llama caño-
Per tecil valore, e la virtu ridutta, near^ laspiezas gruefías cañonesja las
C he fpejfo par del buono il rio migliore quales fe atribuye con mas propiedad.
Non pitl la gagliardta , non piu l ardire Otros arcabuzes de que vfan los foragi
Pene puo in campo ad par agón venire. dos, fe llama pedreñales, porque no en
Per te fon giti, ¿p andar an fot térra cienden con mecha fino con pedernal,
dedonde tomaron el nombre. Otros fe
Tanti fignori, e caualieri tantt ;
Primo che fia finita quefla guerra. llaman efeopetas, o fea abfeopo por ti-
rar con ellos apunteria:olomas cierto
Che ■/ modo,mapiu Italiana mejfoin piati:
Che fio «• he dettoyildetto mió non erra, de fchioppo, que vale eOallido y feop-
Chcbcn fu il piu crudclcfc ilpin di qteanti piare,en Italiano vale falir con furia, re
Ma ifuro al modo ingtgni empi e malignit
uentar,dareñallido.Mofquetes,arcabu
Che imagino [i abomtnoft ord/gni. zes reforjados, y dixerófe afsi por auer
E eredero , che I)io,per che vendetta fe empegado a vfarenMofeouia. Ybó-
T'Jj fia in eterno, nel profundo chinda
barda que es tábien efpecie de arcabuz,
Del cié co Abiffoy que/la maladetta fe dixo del fonido y retíibo que ha?e.
(_sinima,appreffo al mala de ti o Giudat¿pc, Efmeril,pieja mas fuerte fe dixo quaíi
efmerlirjporque fe empegaron a poner
Acudiendo a mi obligación, que es dar entre merlo y merlo; conuiene a faber,
los orígenes de los vocablos, digo, que entre almena y almena. Falconete pieja
arcabuz fe dixodearca,que es lo q per mayor de artillería, dicha afsi por la ve
otro nombre llaman camara, y bufo, q locidad con que defpide la pelota y mu
valeagujerOjO cañón. La carga que le niciójComo fi fuefíe falco. Culebrina, o
echan de poluoray pelota y munición, por la forma q tiene de culebra enfer
fe aprieta en aquella camara, o arca, y larga, o porqel fuego va por el aire cu-
tocada del fuego fale por el canon con lebreando porfer grade el trecho t] al-
la furia que vemos. DeAa opinión es caja.Todas ellas piejas q fe encaualga
Rocha in fuo appedice Bibliothecar V a en fus carretones, fe llaman tiros y pie-
ticanie.fo.413. el qual dize afsi: De Icio jas de artilleria,vnas de campaña, otras
po quem vulgo, vocitant arcumbufsií de batir:y en las galeras cañones de cru
ah arca & foramine,quod Irali buíium gia: los muy grueíTosque lahazc cru^
dicunr.Polidoro Virgilio le llama arco girquando tiran con ella , aunque lea
bufio:conuiniendo en lo que toca albu fin bala. Todo eflo fe ha dicho con o-
íio,ideíl, foramen: y dizeauerfe dicho caíion déla palabra arcabuz, porque fue
A R C *4
la primera ínuencion deíla peftilencia, tiguamente huuoygleíia Catreda l,y
y lo demas fue fácil de añadir. La pri' Obifpo dicho Archacenfe.
mera vez queen Efpaña fe vlaron los A R C E D I A N O, dignidad en las
tiros de poluora'con 'pelotas de hierro ygleíias Catredales . Lat. Archidiaco-
fue en el cerco de Algezira, quando el nus,vale Princeps inter diáconos, de áf
Rey don Alofo el Onzeno, la ganó de X<»r,primus,feu princeps, ¿i J'ucKovos, mi
los Moros, año de mil y tre7ientos y mfi er.la ley 4.rit.6.de la primera parti-
quarenta y quatro, que jos dedentro ti da, hablando del Arcediano dize afsi:
rauan a losnueílros.
^Arcediano, en Griego, tanto quiere dezir
ARG AB VZERO, el foldado en nuepro lenguaje, como caldillo cleEuan
quelleua arcabuz, como piquero el de geliperos: e porque los tAr cedíanos fon Vi-
la pica. Arcabuzázo , el golpe y herida carios delosObip)os,t»uo por bien (anta T-
que fe da con elarcabuz. Arcabuzeria, glefia de dernoftrar, que es lo que pueden fa
el batallón o efquadra de arcabuzeros, zer,&c. Alli le hallara por cllenfb el o-
o manga, que fe dize afsi por ir a la lar- ficio y miniílcrio del A mediano, facado
ga defcargando y pallando . Y afsi lla- de los facrosCanones aque me remito.
man dar carga el difparar la arcabuze- La dignidad fe dize Arcedianato,y Ar-
ria. Si en algo de lo dicho he hablado cedianazgo el territorio.
impropiamente, deue fe me perdonar
AR Q V E RO, y Archei o, finifi-
porque no he feguidola milicia: he me candó el que tiene las llaues del arca en
criado en la efpirityal, y en ella Caere las comunidades. Videfupra. Archero
en mil faltas , quanto mas en la que no de Arco, es el Toldado que,antiguamen.
he exerrirado. te fe llarrtaua íagiiario:agora los arche
ARGADVZ, yALCADVZ. ros de la guarda del Rey nueílro feñor
Antonio Nebriffiíhtla.lx. parece eflar fon la guarda de a cauallo Alemana, y
corrompido de aquacdux , quafi aquam quedaronfecó el nombre dearch. ros
ducens. Algunos quieren fea Arábigo, por auet íucedido en fu lugar, aunq fus
do al"articulo,y caiduz, que dizen íinifi armas fon diferentes, y es de ordinario
car lomefmo. Quando vn negocio va gente principal y luzida.El gran Turco
encaminado fecretamente pordiuerfas
trae
eos. ella guarda de Genizaros conar"
perfonas, y echando juizio y fefo a mo
ton, damos cuenta dello aquien fahe la A R C 1 1 E T Y P O. Lat. archety pus,
verdad. Suele el ral refponder: Nova nombre Griego «fwi'/ v/roc, quodctuiq;
el negocio por ellos arcaduzes. Metá- ita primumfabricatum cíl,vt exempiar
fora galana. reliquis lit. En nueílro Cafiellano le lia
A RC ANGEL. Latine Archan- maíllos modelo,y es lo primero que fe
gelus, nombre Griego, compueílo de fabrica en vna arte para exemplo y nor
“í’X©J>f>r*ncePsjSc ciy/i Aaff, nuntius,dize ma fuya, hazer otras piepscomola c|
fanto Tomas x.part. quarfl-.xoB. artic.J. eutonces fe hizo primera. Siesdefabri
Archangeli funt medius ordo inter An- ca y cofa que tiene materia y cuerpo.íe
gelos & Principatus. llamamos modelo: íi es^dibuxo y deli-
ARCAS, vide Arca , Unifican los neacion,la llamamos tra^a.Dixo fe de
huecos debaxo de las coítillas encima & rvjrtff, quali prima forma , ex:
de las hijadas : y vltra de lo dicho arri- qua.exprimunrnr fimuiacra. También
ba, añade, que algunos quieren fea He- le llamamos originalen la pintura, y lo
breo, yeflé corrópido de larcas a qip que fe faca de aquella copia , como en
Iarec iatus Djaq* Iercaim,in forma dua- la eferitura delregiílro original, q los
li,latera. Arcas, vn lugar pequeño dos traslados que de alli fe facan,llamn co-
leguas déla ciudad de Cuenca,dqde an-
pias, o traslados.
Primera parte*.
ARC
A RC HI M AND RITA, es
faporum peritus,maiore fide proníltia-*
dignidad entre losGriegos,como íi aca repoterat de vino, quamcsqteri conui*
dixeflemos, General, de la orden, Pro-
ua, quorum pálata iam mu'io vino vi*
uincialjPriorjGnardianjPrepofnoj&c. deri poterant obforduiffe. El padrel.iñ
y todo lo que no es fer Obifpo confa-
gradó, vale tanto, como Princeps, man Maldonado de la Compañía de lei’us,
fobre el mefmo lugar, dize: ArchitricJ» ■
dr¡e,& agmnis. ñus erat,qui conuiuio prxerat, non quí
ARCHIPIELAGO, vnapar- dem tanquam doniinu ■, fed taquatn oe -
tedelmar Mediterráneo, que diuide a conomus,ordinns,ac difponens ornoia„
Grecia de Afia: por otro nóbre llama- qux ad conuiuium pertinebant, animad
do el mar Egeo. Vide Abraham Ortel. uertentes,ne quid cuiquam deefiet El
verbo Aegxum mare, vale tanto como padre fray Tomas Beaux-amis,de la or
gran piélago. den de los Carmelitas, en fo harmonía
ARCHITECTO. Lat.archite- Euangeiica, tomo i. fobre efie mefinó
ílus á Grseco vale tanto co lugar, dize:Architr¡clinus,fignif)C3t tú,
mo maeftro de obras el que da las tra- qui prxfe&us erat apparando cóuiuio.
jas en los edificios, y haze las plantas, Otros fon de opinión, que el Architri -
formándolo primero en fu entendimie clino era como Principe, que prefidia
to.Efiá compuefto elle nombre de «y- en cabecera de mefa, fegun tenemos di
Xoí, Principes, & YfcKfwí/.faber. principa cho.Y a ella parece allegarle la gloíTa
lis faber, fabricandi artem habens. interlineal, que le interpreta, Princeps
ARCHITRICLINOS. Lat. triclinij. La Glofia ordinaria dize afsi:
Architriclinus , Griete Architriclinus, non eíl nc men propriú,
qui pixeft, triclinio . Algunos autores fedfignificat illum,qu¡ prinripaliter Ín-
quieren que Unifique el que tiene a fu ter conuiuas fedebat , & probabile eíl,
cargo ordenar el vanquete y dar laco quódfuerit aliquis Sarerdos illius tern-
mida, acudiendo al regalo de loscom- poris,quifíabat in nuptijs.adbenedken
bidados, y a la folicitud de losminif-* dum,& ad oftendendum,qua!iter debe-
iros,paraque en nada ayafalta.Y otros re t procederé, fecundum legc.ni, & fia-
que fea el q afsiíte en cabecera de mefa tota feniorum,&c. Hícc Nicol. de Lira.'
y preíide, a quien todos obedecen, y an SanGaudencioObifpoBrixenfe, fu per
te quien fe regifira todo lo que fe va po Ioannemtraft.i. Nüpti*apud Iudtcos
niendo a la mefa, y fe firue a ella:el qual cum fierent, vnus (quantum traditione
pone las leyes y tafia en el beu coman- comperimus)dabatur deSacei dotali or
dando^ vedando a fu aluedrio. Déla diñe, qui morem difciplinse legitime gu
primera opinión es Euthimio fobre el bernaret,pudorifq; curam gereret cori-
a. capitulo de fan luán: Architriclinus íugalis. San Cirilo, Obifpo Alexandri-
conuiuij prxfe&uqqoi conuiuium pro- notMiratur autem Architriclinus tain
curat, podémosle llamar maeftrefala. A optimum vinum,quiaPontificum quií-
eíla opinión parece allegarle Ianfenio
que,quibus Saluatorisdomus commit*
en fu concordia Euangeiica, diziendo: titur,huius my fterij ratione extupefeir,
Itaque & hac de caufaiubet miniílros cui primum,vinum afferri Chriílus im-
haurire,& ferre architriclino , hoc eíl perauit:quia,vt ait Paulus,laborantemi
conuiuij pra:fe£lo,vt & per hunc, mi- agricolam oportet píimum fruges de*
racuii fides & magnitudo, pluribus cer guílare. El Venerable Beda, Archirri-
ti us innntefceref.hic enim,partim,quia clinus, aliquis lurisperitus illius teporis
fobrius erat (natn cui cura mandata eíl efi, fortaffe Nicodernus, vel Ganialitíl,
curandi conuiuium, is carreris bibétibus veldifcipulustunc eius Sau).us,nunc au
abílemius efíe confueuít) partim,quia tem magiíter totíus Eccleíijc Paulas.

Aíu«
A R C %
Aludiendo a efto dize Hymon Obifpo prefidia en el Architricüno.
Ilalberftatenfe, aunque no en fentido li A RCILL A,es vna efpecie de tie
teral. Sed qu^rendum eft,quís fuer ir fpi rra , dicha en Latín , (de donde tomo el
ritualiter ideArchitriclinusí’Beatus Pau nombre Jargilla, térra tenax , qua figuli
lus Apoftolus ,quide vetuíbte litera: vtuntur adfatienda vafa,a nomine Gr^
conuerfiis eft adfanfíi Euangelij gra- co Kfyi\oe , albaterra. Ay en Africa vna
tiam. Incerri autoris, fub nomine Eufe- fuerza, o lugar dicho Arcilla, vide Abr.
Hort. verbo cifia.
bij , Epifcopi Emifeni. Quiseít ifle Ar-
chín iclinus,cui lioc nooum , & mirabi- ARCO, Lat.arcus.cus.quarta: de-
le vinum prius affertur,? Ifleenim Ar* clinationis.Indrumento conocido', con
chitriciinus intelleftus mihi efle vide- que tiramos las faetas. Diflus ab arcedo
tur,aquofo)o vinum bonum cognofcr quodeminus arceat hoflem , nonco-
titr,& laudatur.Hame fido fuerza traer minus propulfit, quemadmodutn eníis
todas edas opiniones para, cumplir mi aur hada. Por fer el arco , en forma de
obligación, pues todas defcrinen , y de- femicirculotencorinndole la cuerda q
claran quien fea la perfona , ala qutl fe ella derecha:a eda femejanfa fe llaman
ledeua dareíle nombre de Architricli- arcos,Iasbuelt.is,ocoruaduras délos e-
no , nombre compueífo .de ocfX.oS > feu, dificios.y los claros bobeados entre pi-
<r£X“,'Pr'ncePs>& TfiKAwio¡i triclinium. lar y pilar, y los de las puertas, y las ven
Efte nombre eftá cópuefloderf«ff tres, tanas. El arco, en la Efcritura fagrada íi-
& K \ivh cline,leftus, feu menfa , y a lo nifica la fortaleza, la venganza, el cadi-
que fuena, valdra tanto como tres le- go.&c.Vide R.iccianum,Brigianum,c5
chos,para Jo qual,es de Caber, que clinio me nt. Symbolicis, verbo arcus. Alioxar
es lo medito que efcaíío, o vaneaba, que elarco,defcanfar del trabajo.
oy dia los vfan los labradores de tierra El arco celed e,que en tiempo de gra
de Salamanca, y auia dedos muchos fer despluuias fe forma en el ayre de va-
nicios:el vno era feruir para cama de v- rias colores, poéticamente fe llama Iris
nofolo, tendiendo como oy fe hazeen Grtccc ipiSiJ'ifc' iris apud Laertium in
ellos vnos colchones angouos,que lla- Zenone , lila. 7. funt reflexi ah bumidis
man cabefales:y el Medico fabio y ven nubibus radij : fiue vt air Pofsidonius in
turofo , que daua Talúdalos enfermos
Mereorologia.declaratiofciífuiícSo'is,
y los leuantauadela cama, o delclineo, feu Lunario nuhcrofcidacócaua ,.-tque
le llamauan clínico , de que ay en Mar- cotinua,ad imaginationé.veluti in fpecu
cial,vn Epigrama graciofo de vno que lo imagínala magniorbis circumfeien-
fue primero mataíano$,y yendo!e mal ti >,ideni lib ro. inEpicuro •'Iris íit durn
có el oficio>vino a tomar el de enterrar Sol aquofumaera fuá luce pcrdringit,
muertos, y entraua a tomarlos del lecho &c.tfte arco le llama Dios Geneíis.c.
donde eílauan para licuarlos a la fepul- p Signfí fnederis.Hoc íignum feederis
tura,lib. r. quod do inter me,& vos, & ad ontncni
Cbirurgus faer¡*t,me tfl vefptllo Dtnulus, animatn viuentem,qua:ed vobifeum in
Ctepit,c¡uo f>otrrat,elintcus tjfe modo. generationes fempiternasiArcum meü
Sentían también edas vaneas de afsien ponam in nubibus, &crit íignum fcacle
tos para comer, y fi eran muchos los có- risinter me, & inter terratn. Arquear,
bidados, ponían vna a la cabecera, en torcer en arco. Arqueado, lo afsi torci-
fe fentauan los mas principales , y dos a do. Arcos, nombre propio de lugar , en
los lados para los demas,y la mefa puef Andaliuia,y titulo de Ducado , y Con-
ta en elta forma, fe llamauatriclinio , y dido:y finel ay otros como arcos, de la
elmefmo apofento ,o cenáculo tenia Cancera, en tierra de Cuenca en Arcos:
también el nombre de tricünio:y el que enla ribera de Guadalece, que dcue fer

elfo-
ARE
el fobredicho,fue la .defdichadabatalla,
y necefsidad. Contar las arenas, por co-
donde fe acabó de perder Efpaña có el fa impofsible. Sembrar en el arena , ha-
Rey don Rodrigo,y los moros le pufie zer cofa que no ha de fer de fruto, ni de
ron elle nombre que en Arábigo di/en prouecho. Dar caifa de arena , moler a
valer tanto como batalla de aarque , q
vno y brumarle, en venganza y fatisfa-
lo finifica.En tiempo delRey don Alón cion.Los Latinos llaman arena el cam-
fo el Onaeno,cerca defle lugar Arcos po,o lugar donde fe hazian los juegos
temieron contra los Moros dos grades gladiatorios,y por alufion las piafas to
vitorias,vna en pos de otra , Fernán Pé- i enfes, donde fe venrilauan las caufasiy
rez Puertocarrero , Aluar Perez de los Retóricos , las aulas donde tenia fus
Cuzman,ydon Pedro Ponze de León, declamaciones y difputas . Arenifco , el
feñores principales. terruño de arena,o tierra areno(a,que
ARZOBISPO, Lat. Archiepif- dizen criar en algunas partes buenas vi-
copuijVale primer Obifpo en la metro- des,de do fe haze vino preciado. Efcri*
poli, de primus,& E.7r«rxovr@-' fpe uir en el arena,por aquello de queno ha,
cuiatoqvel fuperintendensjhodie antif de quedar memoria.
tes.pradatus. ARENILLAS, fonvnos dados
ARDER, abrafarfe>del verbo Lat. queno tienen puntos en mas de vnaca
ardeo.des. arder en yra,y en enojo, en- ra,y van por fu orden:vno,dos,tres,&c.
fañarfe. Ardiente, la cofa que arile:y to Y dixeronfe afsi,quafi arrenglilias,por-
rnafepor elfogofoydemafiado diligé- que van a rengle en los puntos.
te. Ardid, aflucia. Ardor el calor, el fue- ARENGA, vulgarmente valen*
go,la demaíiada diligencia, y fucia. zonamiento artificiofo y compueíloidü
ARDER, algunas vezes cerca de xofe de la voz Tofcana,aringoquefini-
los Poetases amar excefsiuamente. Pe fica pulpito y lugar alto , defde el qual
trarca en la canción Gentil ,Mia do- fe hazen los razonamientos , y paríame
nare. tos :y afsi rengare va le enla lengua Tof
Et al foco Gentil, ond1 io tutt ardo. cana, orar y rengatore , el Orador : no
A R D V O, loque es dificultofo de embargante eílo trae fu origen del Gric
fubir,como el monte alto y fragofo,lle go,yeftá corrompido de agrenga,a no
no <1 rífeos, y defpettaderos:metaforica mine sf.agore. es,cótio, vel a ver
mente fe toma qualquiera negocio di- bo ayafM/ueí contionor, arengar.
ficultofo,moleílo, laboriofo y.peligro- AREN Q.V E S , cierta efpecie de.
fo.Dixofe arduo ab ardore , porque fe- fardina,que fuele fecarfe al humo, a ver
mejantes fubidas,o negocios no reem- bo arefco,porfecarfe:algunos dizé fer
prenden fino por ánimos ardientes , y vocablo Fracesjhatcg y otros fer Crie
valerofos. go,corrompido de <*AA:£alex,que vale
A R E N A , la tierra menuda,feca, y lo mefmo,de donde pudo dezirfe alenw
defatada , que fe cria en las orillas del que, y corrompido arenque :pero mas
mar, o rios,Lat.Arena ab ariditate. mequadra fe aya dicho del verbo aref
ARENALES, las tales orillas,o co.Y ayuda a elle parecer vn refra que
los campos arenofos de la tal tierra, y trae entre los demas el comendador
afsi a Africa le dan el ep¡£leto,de areno Griego. Lafardina arencada, debaxo
fa Libiaja donde fe edificó el templo de del fobaco fe afa:porque del humo vie-
Iupiter Amon,que vale tanto como a- ne ya cali aflama.
renario:vfamosdeíle nombre arena en A REOPA G O,?reopagus, cier-
diuerfas frafis.De elfo ay masque are- to barrio en Atenas, dicho afsi por caer
na,idefl,ay en abundancia.íComer are- dentro de fu termino el Tcplode Mar-
na antes que hazer vileza , paífar habré te, GrxccAfuoa-ítyflfquafi Martis vicus,

a teta-
A R E
a templo Martisfic.eognominatns tegt- le muerto vn hijo fuyo , llamado Hali*
r©JMjrtius,ab.í»:f»s tk.Trxyo! collis , lo- rrhothio,por auerleforcadovna fu hi-
cuseminens,rupes,(axum, quídam locíl ja dicha Alcippa. Iuntandofeen elle lu-
altura munitum mxnibus,¿k vallo intel 16
gar do* e de iosdiofes a conocer de la
cau fa:fue Marte dado por libre por los
Jigunt. Bien pudo fer que el templo de
/Vial te eítuuieífe en algún collado, o lu feysdellos,que aunque los voto , fuero
gar alto, que feñoreaíié el demas pue- iguales, venció la piedad, como mas ca-
blo de Atenas, y por tener alli el tribu - lificada.
nal de lo criminal y capital , y la cárcel ARE STIN,vn cierto genero de
.de los delinquentes fuelle como vna fama feca, que defpide el humor a mo-
fortaleza,y aicajar, donde losminiftros do de cafpa,o faluado, del verbo Lat. a-
dejufticia,détro y al rededor del tuuief refco.is. por fecai fe:es enfermedad que
fen.fus habitaciones. también fuele dar a las beflias.
A REO PAG IT AS, los juezes ARE TIN O , nombre patronimi
incorruptosdelle feuerifsimo tribunal} co , de la ciudad dicha antiguamente
delqual dize Alex.ab Alexandro,lib.4. Aretium>Tufciar vrbs, & Romanorum
cap.ii. Athenis vero Senatus fuit quin- Colonia, dicha oy Arezo. Vn varón de
-gctorum,qui vnacum tribunis,& qucf- gran ingenio, tomó el nombre de fu pa-
toribusjfeneíque cum iunioribus, de re tria,yllamofe Aretino , que en Griego
bus íingulis decernebant. Poílea Areo- vale virtuofojde «ytrnvii tus, no fe quá
p -gira: lanílior Senatus a Solone dele- daz.
to lepudoquadrar,porqfue algo mor-
itáis eíl ¡quorum cenfilio hberata mode
mtione,ciuitatis iura feruabantur , bella A RE T V S A, n íibre de vna NímJ
indicebanuir, lites explicabantur. Def- fa,hija de Nereo,y de Dorisq; .huyedo
tosjue/eslvaze mención Plutarco in So de Alfeo,fe conuirtio en fuente, dixofe
lone, aunque Arillot.lib 2. de las Políti* afsi del verbo «jx/'w irrigo ctpiQvrx irri-
cas>cap.to.dí/.eque otro antes que So- gans. La falsilla podras leer en Ouidio,
bn iníiit lyd eíVe tribunal efcogido, y lib.J.y la fabula , y la moralidad en Na-
de kilo : pudo fer que no le dcxaffc en tal comesjlib. 3. Mythologiiecap.it». de
«ocia fu perferion,yqueSolonlepuííef Proferpina.queenquantoala Et) nio-
fe en fu punto. Eílos luezes criminales logia,dize aísi. Arethufa,qux virtus eíl
oyan las acufaciones y las defenfas , fin feminis,vtnomen ipfum íignificat,de
hablar palabra, como lo di/.eMacrobio ayer» virtus, & Lexic.Grec.TrffftfTon-yr
lib.7. S.mir.cap. i. Areopagita: tacentes c/l<w irrigo ro tro-rifa potumdo,por fer fu
iudicabantiy el dicho Alex. ab Alex. 1¡. agua buena, y abundante para poder re
3-cap.ír.veyan las canias denoche, y oía
garybeuer del La.
las partes a efcuras , fin lur ninguna: A R E V A I, O , pueblo conocido
no les confentian hacer arengas ni fu— delObifpadode Auila. Abrahani Orte-
plicaciones, fino proponer fu negocio, lio, verbo Areuace,trae a Nauagero,q
definido, y en fu Rancia: porque no eítri dize fer Areualo,vno de los pueblos di-
ti a (Ten masen fu eloquencia y artificio, chos antiguamente Areuacos. Los Ara
que en fu judie ia. Perides por ganar el bigos quieren que fea vocablo fuyo, pe
fauor del pueblo, quitó la sutoridad a ro de rayz Hebrea , y vale lo mefino q
los- Areopagitas,y fue caula de perder- A re bal, o Arrabal, por auer lido Colo-
fe aquella república. La ocafion de auer nia de algungran pueblo, de donde gol-
puello elle tribunal en el Templo de pe de gente faiio a poblar, y afsi vale ta
Marte:dize Eíiefano B v^ancio , y mu- to como multiplicado ,y acrecentado.
chos otros Griegos, que fiendo aculado Vide Arrabal.
Marte por Neptunoren razón de auer* A RF1L, vna de las pie jas delaxe- drea
A R G
drez ,queeorre los efquaquespor los maquina de arcos, a manera de Grua,de
lados, o eíq ulnas. El padre Guadix dize que v fauan quando fe btiaua vn lugar
que valet-nto como Cauallo ligero, fi- murado.
riz vale caua!lcro,y contraydo firz,con ARGANAS, cierto modo de cef
el articulo al-firz,y corrompido aifir,y tones, o angarillas , con la armadura de
arfil. Diego de Yrrea dize,que en fu ter arcos , para licuar la comida fobre vna
minado» Arábiga fe dizefilum,delver beftiartambien finifica cierta maquina-,
h o fe yete ,que vale agorar : y afsi arfil, a modo de grúa para fubir piedra , y es
ferálo meímo(que buen aguero:otros vocablo Italiano. Latiné Geronium.
quieren fea Griego dicho archil,oarxil A R G EL , ciudad marítima en Afri
de «¡xtS princeps , porque defpues del ca,a faz conocida por el daño que de
Rey, y ia Reyna.que llaman dama , tie- fuscofarios recibe toda la cofia de Efpa
ne elprincipado. Gafpar Salcedo en fus ña. Dize Diego de Vrrea auerfe llama-
alufiones (obre fan Matth.ai files, quafi do afsi del nombre Geziretum , que en
arcifereiuesddeft archeros. el plural hazeGezairunj,que vale lilas j
ARGADILLO, quafi arcadillo y con el articulo al-gez,coi rompido , y
vn genero de deuanadera, hecha de mu trucado el vocablo; y corrompiéndole
chos arquillos. Argadixo, parece finifi- n~as,dixeron Argefiy dieronlc elle nó-
car lo (Defino, y Arganiandixo, cofas he bre,por vnas líletas que eftan frontero
chas de arquillos y palillos, como tram- déla ciudad, la qual antiguamente fe lia
pas,queqnando fon paradle fin fe lla- jíió Muzgana, del nombre devn Rey
man armadijos.
Moro que la fundó, o reedificó '.viene
A R C A M A S A, A ntonio buelue, efio bien con lo que Abrahamo Orte-
opusíigninuex Colnmela,lib.i5.parece lio eferiue della. Verbo Iol. por auerfe
auerfe dichoquafi argilla,mafa:mafa de llamado primero afsi, y defpues lulia
la tierra arcilla que como tenemos di- Cefarea,quondam iutx regia: y por el--
cho en fu lugar.es vnatierra blanquecí nombre de Iuiia Cc'area , la llamaron
na1, (como lo iníutuafu nóbre «yyÍAAoff los Moros Alchajayr. Demanera, que
térra alba,)y elbarro della es pegajofo Argel, y Alger,Algez,y Ge/eyr, es to-
y tenaz, y afsi los alfihareros hazenlos do vn nombreide aqui llamaron a las co
vafos de barro dellarpues cílá mezcla- tas finas Gezerinas , que vale tanto co-
da con piedra menuda, y guitarrillos, ha mo cotas de Argel , por auerfe hecho
y.e vna obra muy fuerte y perpetua, co- alli las muy buenas.] uan López de Ve-
mo fe vec de las ruinas que han queda- lafco, Argel de Argieria.
do de mil y quinientos , y dos milanos A R G E S, y Argete.fon pueblos cñ
atranque fon defia argamafa.Ay vn 1u- el Rey no de Toledo, nombres Giiegos
gar eneiObifpado de Cueca, que fe lia o délos Argiuos,o de xgyms argies que
ma Argatnaíilia. vale blanco,ociofo,vacio,piiedelesq-a
A R G A N D A , pueblo conocido, drar por la color de la tierra , y por la
quino leguas de Madrid:pudo fer po- cultura delia.
blación de Griegos , y ponerle el nom- ARGILITA , lugar del Rey no
bre de A rgos,chrifiiina ciudad de Gre de Valencia, quafi argillofa.
cia.Abrahá Ortelio alega a Coquio , q ARGOLLA, el circulo de hie-
dize era de los pueblos Varcilienfes , y rro.o de oro, que trayan al cuello, y oy
fegun ello bien podría fcrq Vaciama- día fe traen, los de hierro los eldauos,
drid fchuui.fledichode Varcile Madri
por afrenta y cuftodiados de oro la gé-
ti, surque no tengo dello certidumbre te noble, por honra y adorno. En Ro-
ninguna ni fe que ningún autor lo diga. ma liuuo vn linage de losTorcatos,def
A R G ANO, quafi arcado, por fer cendicntesdeT. Manijo, al qoal diero
fobre
A R I 8?
fobrenombre de Torcato, porque auie avimos timor arguit. En las difcjpíinási
do muerto vn Francés que le defafió,le vale difputar, que también fe dize Argti
quitó til collar de oro que tra y a, y lele mentar. Arguyeüte,elqiie arguye. Ar-
pufo. También vfauan los Emperado- gumento ,1aqueftion , o contrario que
res dar a los Toldados qtleauian pelea- le pone, o el que vno hn/e para prouar
do con valor, y hecho alguna cofa feña fu intento ; porque como dive Quinti-
lada, collares de oro, yeitos fe llama u a liano.Argumenturri ef> ratio,prohatio-
T o» quati milites,pocos años ha que las htm prxfians , qiia colligitur aliud per
feñoraslos vfauan en Efpaña,con el no aliud, qux , qiiod eít tlubium , per id
bre de afgollas, hechas de tronos, có mu quod dobium non eíf, confirmar. Otras
cha pedrería. Las de los efclauos fiépré ve7.es finifica la materia deque trata al-
fe vfaronjvide fupra verbo,Sortija. Di- guna cofa que llamamos hypothefis,
ve vn canrarcillo viejo, con que acalla- del nombre Griego V7i b&i<r¡s fuppOÍitio,
rían los niños. Canta Iorgico , canta , no comolos argtimentosde las comedias,
quere cama. Canta Iorge por tu fe, y ve y de qualquier obra : y también fi niñea
ras que te dare,vna argolla para el pie, eltbema.y elpropoíito de algún diferir
y otra parala garganta: no quere canta. fojlo demas fe queda para los que lo
Con ninguna cofa lé apoca tanto nuef- tratan exprofeflo.
tra lengua, como con loque vfarónuef A R G V L L O S O , el bulliciofo,
tros pallados, y efio fe conferirá, en lost áprefurado,y muy folicito,del nombre
refr anes, en los romancesviejos,y en los Lat.Arglttus.
cantarcillos triuialesry afsi no fe han de ARILLOS, dimintltiuo de aros,
menofpreciar,fino venerarfe por fu an- fon las fortijuelas que feponén en las
tigüedad,y fennlleviporeíTo yo no tntí orejas de qu-cuelganlos cercillos.
defdeño de alegarlos , antes hago mu- ARISCO , el recatado, intratable,
cha fuerja en ellos pará prouarmi inte- ín¿omierfable,afpero,defpegado , def-
cion.Boluiendo pues a nucílro propofi deñofo.Pudole de*/?r del nombre Italia
to:digo que argolla fe dixo quafi arcol- norifciojque valeerijo:porqueafsi co-
la.por fer hecha en arco, o por mejor de mo el erijo leuanta fus púas, y hiere có
zir partida por medio , como es fuerza, ellas al que quiere lllegar a tratarle con
de dos ardosque forman el circulo. Pa la mano, afsi qualquier otro animal que
ra encarecer la obligación que vno tie- no fea domeUico,o efledomeílicadole
ne a otro , reconociendo el bien que le uantael pelo y fe erija, corno lo lia/.e el
ha hecho, di/e, que le lia echado vna ar gato có los que no conoce, y otros mu-
golla al cuello. luego de argolla. chos animales:pero tomofe la femcjaii
ARGOS, Rey délos Arginos. Vx ja del ricio,o erijo. Algunos quieren fe
de A pe nd. aya diclioarifco.quaíi aridus, porque es
A R G O , la ñaue coque nauegó Ia« fecó,y defpegado:orros de rifco,que va
fon, y fus compañeros a Colchos. Vide le peñafco,o breña .porque los anima-
les criados entre rifeos, como nuca vee
A pend.
A R G V 1 R,del vcrboLat.arguo. gcre,fon mas recatados queotros:final-
¡s.valecontradcrir.tenta^calumniarja- mcntelos Arábigos dizen, que elle vo-
cufar, reprehender. Argüir a vno de pe* cablo esfuyo, corrompido de harisque
cadojleua'itarle algún f.ilfoteílimonio, vale efquiuo,y puede fer Griego , de la
torciendo en mal fentidolo que lia he- palabra í?y/(rm'í/,BS va ¡de indignas aiiíKy
cho o dicho: dgunas ve/.es va;edar in- dis:eflü compucílode«j’r,que por í¡ no
dicio,como, recatar fe vn hombre, argu- íiniñea nada, y en compofirion acreció •
ye.i tuT enemigosdo mefmo es en lalg ta la Unificación de la partícula , a quien
¿Ua Latina. Virg. 4. AEneid. Degeneres fe junta,y del verbo o-ni /£&> , SKy/o/pValee
A R I
Vale tanto como rabiar, y moflrar los A R N E Q,V I N , y corruptamen
dieces como perro, y fe pudo tomar bic te arlequin,es vna figura humana , he-
de aquí elnombre efquiuo, porque ay cha depalo, y de goznes, deque fe apro
perros que fi Los llamays , aunque les uechan los pintores, y efcultores , para
deis pan, leuantan el cerro, y mueftran formar diuerfas poíluras, ponen dentro
los dientes. A eftos tales con razón los de las coyunturas vnas bolitas, y cubre
llamaremos añicos. Id eft valde indig- toda la figura de vna piel, y con eftofe
nan.
doblega por todos fus miembrosia imi-
ARI ST A, la puta del grano que tación dedos los boltcadores traen vno
ella en la efpiga^omovna cerda delga que le arrojan, y haze pofiuraseftrañas;
da ,y afpera,y aguda, que parece auerla y porefta razón llamaron al talboltea-
dado la naturale aa para defender el gra dor Arnequin,dixofe del nombre Grie
no délas aues, que no fe le coman. Di* goayi'«Kí?¿c/'©jpelis agni, por eitar cu-
xofe arifta,ab ariditate,quod fit omnino bierto có la piel del cordero, que es mas
arida , comunmente la llamamos rafpa: fuelta que otra. Arlo , vn arbufto , cuya
porque tiene comovnos détecillosco rayz parece a la de el orojuz5en fer par
quchiere:y afsi los muchachos llegan- dijla por defuera, y amarilla por deden-
clofe con ellas a la lengua facan facilme tro. Ay dedo en Las fierras de Cuenca,
te fangre:el vocablo es Latino, y afsi re y lleuanlo para enrubiar los cabellos
mito las demas accepcionesa fuorigé: lasmugeres a muchas partesmo fe fi es
pues nofotros no vfamos deltas. lo mefmo. El Léxico Griego llama ©«
ARISTOCRATIA,el gouier •4.0? thapfos, frutex pallidus, & lignum
no délos nobles a cuyo cargo effaua el quo lanx,&: capilii naui fiunt.
manejo de las cofas de la República, ARMAR, vale apercebir las ar-
mas neceflarias para no fer ofendido de
qual oy día es el de V enecia, y el de o-»
trasfeñorias,es nóbre Griego xgisixgx- los enemigos,y poderlesacometcr,y ha.
zer ro flro. Dixofe armar, y armas, ah ar,
•nx oprimatum principatus, dexfis@->
optimus,& KfKTHa-is : potentia, feu xgx- mis,ideft humeris,aquibus dependenr,
tos imperium quaíi « xgiscuv k$kth «?, el vt inquit Fedus,vt fcututTggladiuSjtela,
gouierno opuedo es el de la gente po- & ea,quibusprxliamur. beruius docet
pular,dicho Democratia. arma efle, qux armos tegunt,Varro ,ab
A R.I T HM ETI C A , que vul- arcendo Arma difta exidimatjquod his
garmente dezimos Arjítnetica , ciencia arceamus hodesjvt fuftes,lapides,& hu
de numeros:arte de contar, es nombre iufmodi , quídam a verbo G rasco deri-
Griego xgiittHTiKK nuvnerorum fcientia uant Kgií'o^w armozin. I ded conuenire,
qiuc traftat de numeris & fupputandi inu tilia enim funtarma,niíi ita quadrenc
ratione,hxc inter difciplinas Mathema- corpori,vt ñeque ampliara, fint, ñeque
ticas prima efle dicitur,quoniñ ipfa nul- angudiora,vt ñeque corpus Ixdatur an
la alia ind iget difciplina,di£la xtto tú agid gudia , ñeque amplitudineimpediatur.
v hoc eft a numerando. Armar abfolutamente finifica algunas
A R j O N A , pueblo del Andaluzia vezes apercebir nauios,como armar co
dichoantes Aurigia, y los Moros corro tra el Turco, y la flota fe llama armada.
pieronle el vocablo dixeron Aurigona Armamos a los pájaros, a los conejos,a
y Arjona. Vide Abrah. Ortel. verbo las jorras, &c.Y ellos indrumentos lia
Aurigia. mamos armadixos. Armamos a las per-
A RI Z A , dicha antiguamente Ar dizes,y a otras aues, y llamamosperchas
ci. Ahrah. Ortel. verbo Arei,oppidum los engaños conque las aísimos. Arma
Hifpania: Tarraconenfis , quod hodie a los pájaros con redes. Armar vna cafa
llarifa dicitur,&c. ponerla en jaula, con toda la madera
ha deq
gg
A R M
ha de lleuar. Armar al que juega,es dar defpues:y también fedizearmadura,co
le dineros.Armir en el juego, es hazer rao la déla cama, que fe arma, y fe defar
trampas componiendo los naypes a fu ma,con fus goznes y tornillos.
modo. Armar la ballefta, aprertarla pa- ARMELLA, comunmente es el
ra poder tirar. Armar vn baxel para na argolla de hierro que fe pone a la puer
uegar , es apreftarlo de lo neceíTario. ta de la calle para llamar el que viene
armarjferogal^nou^ir quiftion depropo defuera, o los anillos en que entra el cá
lito. Armar z ancadillá , poner algún ef- dado, y tambiéfe pone en otras muchas
tropie^o fecreto para que vno cayga, partes. Lat.annulusferreus, legó Auto. ,
vale engaño paliado. Arma, puede fer Neb. Dixofe armella de armillatefñ las
ofen(iua,comolaefpada , lalanfa,&c. armillas Vnos brazaletes de oro, que los
Porque ofendemos con ella al enemi-. Emperadoresdauan a los Toldados por
go,y defenfiua,como la cota , el calco, auer hecho alguna cofa feñtlada en la
la rodela, elcofelete, &c. Tocar al ar- guerra, y ellos trayanen los brazos, di-
ma, dar feñalde quehanfobreuenido chosab armis , quod antiqui humeros
enemigos. Arma falfa,qi)ando por algu cum hrachijs armos vocabam,vnde ar-
defigno el Capitán quiere apercebir fu ma ab his dependentja,armiUg funt vo*
gente, o para prouar fu animo, fidelidad cata. Pues como ellas fucilen redó las a
y promptitud,o por otro intento. Vifar fufemejanpa llamaron cllotras arme-
ma , algunaarmaenhaftada , que tiene llas.
la cuchilla larga , y la hafta , no corta, A R M 1 ñO , mus armillinus. Ant.
porque parece fer dos vezes arma, o ar Neb.de los armiños haze mención Pli
ma doblada. Armatofte., la armadura nio,lib.8.cap.37.y llamóles ratones Pó*
del balleft on antiguo, o la.armadura de ticos por criarfeenel Ponto, otros que
muchos palos, para coger algún animal fe crian en los Alpes llaman Alpicos : a
vocablo bárbaro. Armas, finifican algu- Efpaña nos los traen, de Venecia , y allí
nas vezes el arnés, o cofelete, otras la im vienen de días partes Septentrionales,
fi-gnia dellínage,y cafa ; porque fe po- fon todosblancos como la nieue, exce-
nía en el efcudo del que las ganaua por: pto la extremidad de la cola, que es ne-
fus hazañas. Dar armas cótra fi, es auer grarllamanlos armeiinos dcarmus,el
hecho algún beneficio a quien Le emú efpalda, porque en las ropas rozagátes
pica defpues en hazernos daño. Rendir de Principes y grandes miniflros en las
las armas, es darfe por vencido. Dexar partes Septentrionales, y en otras buel
las armas, no tratar de cofas de guerra: uen fobrelos ombros vnas capillas def
y aquel cauallero andante que fe entre tos aforros de armiños , y en Roma los
tenia con ellas, dixo en vn romance vie traen los Canónigos de fin Pedro.
jo. Mis arreos fon Las armas,mi defcan- Kn el Reyno de Valencia, las digni-
fo el pelear. Eftar vn Rcyno puerto en dades yCanónigos de las Iglefias Ca-
armas, ertaraltcrado con guerras , oci-, tredales , y en la nueílra de Cuenca las
uiles,o ertrañas-.finalmente tomandofe vfamos ni mas ni menos:fontan peque-
armas portodo apercebimiento bélico ños, que en vna Capilla, o pecho entran
podemos concluyr con las primeras pa muchas dozenas , y afsi pudieron traer
labras del Proemio de La inllituta. Im» fu nombre cíe la dicción Griega k^u có
peratoriam maieftatem,non folum ar- pago, a verbo «jvíí^wvoaptoipues para
inis decoratam,fed etiam legibus opor aprouecharfe dellos es menerter Inzer
tet eífe armatam,&c.Armei o,o el artí- vna gran junta. Dizen derte animalito,
fice que haze las armas, o el que tiene que li alrededor de donde tiene íu cita
cargo de la armeria.Armazon, elfurte cíalo cercan de barro, eíliercol ,o cola
de qualquiera cofa que fe ha de cubrir que fe aya de enfuziar,fe dexa primero
tomar
A R R
tomar del cafad or , que machar fu piel: ü guarnes , y afsi dezlmos guarnido de
y afsi ay vnaemprefa en ella forma có todas armas, alqualel Griego llama K*
el mote. ¿¿4/0 morían amfxdari.V ara en ruqgxKT©* cataphraflus,vndique uiuni
carecer la blancura de alguna cofa, de- tus , vulgarmente armado de punta en
zimos fer blanca como vn Armiño. blanco.
ARMONIA, Lat.Harmonia,có ARNEQ.VIN, vide fupra .Arle-
•«*- cetitus.conuenientia, concordia, compo quín. AXfiCtexA»
«/íiy-íÜW /«
filio :es la confonancia en la mufica , q ARRACADA S,Lat.5n aureslo*
su»t* JU Ut*/t
refulta déla variedad de las vozesen có pinjantes de las orejas, vide infra arras.
¿iLs uenientes inrerualos , es nombre Grie- A R R AB AL,Lat.fuburbium, vel
go cegiíovut , a verbo ap/tofa congruo,a- pomerium,ideft,prope murum,es el ba
6y*8 dapto,qutdro, conglutinóle. La com- rrio que eíha fuera de los muros de la
poílura del cuerpo del hombre llama- ciudad pegado a ella, y los arrabales fe
mos armonía, por la proporción que pueblan de la gente común y de bulli-
tienen entre fi los miembros , y ni mas cio,que por mas libertad de fus tratos vi
ni menos los humores, licuándoles el uen fuera, y en rigor de la gente multi-
compas,elpulfo,como maeftro de Ca- plicada,que no teniendo fitio dentro de
pil a , qualquiera cofa artificiofa , y de la ciudad, fe falen a edificar fuera. Es no
mucho ingenio con variedad de corref bre Hebreo, aunque fe tenga por Arabi
pondencias, dezimos tener armonía. go , del verbo 231 rabab, multiplicare.
ARMONIA CO, es vna efpecie De modo que arrabal tanto vale como
degoma,quenacede vn arbufto,o feru gente multip'icada. Dize Diego deV-
la, que nace jumo a Cyrene de Africa, rrea , es nóbre Arábigo Arrabal erre-
de quehaze mención Diofcorid.lib.j. halu,delverbo reuele,que valelleuar x
las ancas detras de fi,y es aiufion , por¿j
cap.92.es bueno para perfumes', y tiene
fuaue olor,corrompimos el vocablo, q los que viuen enelarrabal eftana las an
en Griego es unnmxKov ammoniacon, cas de la ciudad, o villa murada.
y dixofe afsi,o porque la plata do fe cria
la diflila fobre el arena, dicha en Grie- lia ARRABAL, nombre de vna vi-’
en el Ducado de Ofuna.
go ammos, o porque fe trae de ARRAZIFE, camino de calca-
aquella parte de Africa , a donde huuo
da, que auia
mente va empedrado
muchos en , Efpaña
como antigua-’
hecho*
aquel celebre templo de Ammon. Efto
y lo demás podras ver en Laguna, fobre por los Romanos, como el camino que
Diofcorides,loco citato. llaman de la plata : es nombre Arábigo,
ARMVELLES, Ant.Neb.yer- y dize el padre G uadix que racif,en A-
ua, atriplex, atriplexum,& Cliryfolacha rabigo es lo mefmo que calcada. luán
jian.Diofc.li.2,c.no. los armuelles fon López de Velafco,ra?if calcada.
vna efpecie de hortaliza muy conocida, ARRAEZ, nóbre Arábigo; vnos
de la qualfe hallan dos diferencias, vna dizenque vale Capitán , otros añaden
hortcnfe,y otra faluage,comenfe los ar Capitán de Nauio. Diego de Vrrea di-
inihellescozidos como la otra hortali- ze que vale cabera, o el que gouiernay
za^ molifican el vientre:aplicados, afsi mandajy eftá contraydo a que finifique
crudos como cozidos refueluenqual- el Capitán de Galera ,0 la cabera de la
quier diuiefo:fu fuñiente beuidacó agua efquadra:y efto es cierto , pero fu rayas
miel lítele curar la ictericia, y allí Lagu esCaldea,del nombre ttitO res,caput,co
na en fu comento. nto Capitán fe dixo acápite, y caudillo,
A RNES jLat.Ferreus tórax, es vo
quafi
A Rcapdillo.
R A A X , los ofefuelos de las
cabIoe(lrangero,de que vfaelFrances,
el Alemán, el Flamenco, y ellngles,qua azey tunas, quebrantados en la 1 ueda del

molí-
A R R. Sg
molino del azeyte, ¿j exprimido dellos xado tafolamente Iá infracta rlefcUbiei'
y del hollejudo, los fuelen fecar^y fe gaf ta pan fer villas, pero cerrada có folo
ta en los braferos de las damas, porq fu elcordel,no có ñudo ciego; lino có vna
fuego es apacible , y no haze daño a la laf ada.q llegado el gala có tirar del ca-
cabera , antes la conforra , y por eíla bo de la cnerda muidle la entrada libre,
caufa fedeuiodellamaren Griego elle y porq allí deuiñ guifar fu pucherillo,y
oiTecuelo;{í la a!>ey tana 7rufikn quafi co fe halla uñ a mano(por eftar cerca cí los
buftiDiUs,& Ígnitas ofsiculam oliuar,di _ molinos deazeyte,o porq lo bufeaua
citur,& 7rvfivti , por otro nóbre fe llama de propofito.) Elarrahax cofa vil y de-
eftos huefejuelos, y el hollejo exprimí fechada,dize el Profeta. Succcdcntes ejfa
do el azey te en el molino ■zrtuqvÁK kcci oliuaru:q es lo q haze a nneftro propoíi
TriTvgx pity ra oliuaru nuclei, fine ofsicu to,y tábiÓ le podía quemar por lo q te-
la:y todo ello junto, orujo:el oíTeyoelo, nemos arriba dicho,c] es fuego lento y
y el hollejo, o orujo fe confiriera en el inane , y fin peligro de no quemarfe la
azeyte,como en la harina los Valuados, choza,y cozerfele el puchero luaueme
y del trigo q fe limpia las ahechaduras te,y poco a poco. Q_ue por efla razó las
ollas cozidas có los gruñones tí laspajas
y delavua pifada enellagar,elefcoua-
joy hollejo. Vienenos a propofito auer ycó las boñigas, ella fa7onadaSjy Ion la
de explicar vn lugar de Baruch.c .6. Mu brofas.Bifi fe cj fobredle lugar ay diuer
Iteres autem circwdatefunibus in vijs fe- fos pareceres > trayendo a propofito el
dent ,fucccndcntes ojfa oliuarum. En elle de Hcrodotojde las mugeres, q al rede
capitulo refiere Baruc vna carta1, que el dor del teplo de Venus , có guirnaldas
Profeta Ieremias efcriuio al pueblo de en la cabej axogidis có muchos lazos:
Dios,quando por fus pecados permitió tenia fus apartamictosdiuklidos por cor
fer lleuados cautiuos a Babilonia , por deles, a dóde fe retrayfí có el q íe les afi
Nabucodonoíor , y preuiniendolos pa cionaua de los forafleros q acudía al te
ra que no idolatraren, ni fe dexa (Ten lie pío de la diofa.facñdoles el dinero, y haf
«arde las malas coftumbrcs y peruer- ta lleuar alguna ganada deíle trato, no
fós ritos de los Babilónicos, entre otras boluiá a fus cafasjy efto tenia por deuo
cofas que les aduierte,es contarles la di ció:ycóforme a la autoridad ílBaruc,pa
folucion y luxuria de las mugares de a- rece cócordar el lugar deHerodoto, q
quella tierra, diziendo afsi : Mulleres au^ dize afsi .Ad téplií V entris fedet,nodiscorol
tem circúndate funibus in vijs fe den t[ucee
1'tuj. teporarcuxntte : equibusdu altxj'eorfu
dnites offa oliuaru. Las rameras, de ordi- abeut,ali,írcgrcdiutur.Nddtueriiculavnde
nario en todas las naciones tenia fu ha-
tufo fts funictths d'Jlmth* adi tu prsbet exte
bitació fuera de los pueblos, porq no co ris ad mulieres illas, quü cui/j. libuerit elige
rrompieíTen las buenas coíl ubres de las di.Porro cu femel ¡lite co(ederint,t!o priasdo
mugeres lloradas con fu mal cxcplo, ni mu. regrediuiur.ejud hofpitu aliquis pecunia
hizieíTen mal cafados los lióbres : y afsi multcriinftnu coiceeriti& cuta cade a Vano
hazianfuera de los muros vnas liorna- feorfu aldabía re balHcrit,&c.Tú Jugaren
chuelas q llamauan fornices,y a ellas q tero de Baruc, dize afsi -.Mulieres aute cir
las habitaun,fornjcarias;de allí faliá a los cud* te funibus invijs fedetfuc cedí tes offa
caminos, en tiepo de la liega, o de efqui oltUaru,cü aute aliqtta ex spfis as t rabia .-ib
lar las ouejas,qualfefingioTamar.Gcf. aiiqtto trifeute dormierit cu eirfroxim x fua
c.38.0 ala cofecha del azeytuna:y ordi exprobat ,q> ea no fit digna habita, fieut ip-
nariamete por donde faliñ a moler fu tri fa,neqj funis ctus diruptusfit.Yua hablan
golos ciudadanos, y lnziá vnas enrama do de los facrificios y honras que los
tías,armSdolas con palos atados con cor Babilonios hazen a fus fallos diofes , de
deles,vnosa otros, y encima echauS ra- donde fe colige euidentememe que ci-
mas, o íi era riberas cIlrio,cfpadañas,dc ta (ütblucion fe luda en honra dcllas
Primera parte. M y en
ARR
y en efpecial de la diofa Venus, porque A R RAY G A R, echar rayzes.Lat.
concluye Ja claufola con dezir inmedia radico. as. ftirpefco.is.Dizefe per trálla-
tamonte. Omnia autem qt'ar illis fiúrfal cion del que fe perpetua en alguna par
fa («nt,quomodo seftimandum aútdi- te, comprando haziéda,y emparentado
ccndum eft,illos effe Déos. Efte lugar con los deaquella tierra. Arraygarfe la
trata muy de propófito Martin de Roa. calentura, quandono fedefechaen algu
Singularium locorutrijlib.pc 9. y Mar- nosdias,y feva difponiendo para ethica.
tin del Rio Difqniiirionum magicarum Su Contrarioes defarraygar arrancarde
lib.j.part.i.qujeft.j. fe£tione2. Ambos rayz la planta, o la yerua, de modo que
padres déla Gompañia délefus,al vno no pueda boluera nacer. Tibien dezi-.
y al otro leS parece que eftos oífcjue- mos defarraygarfe vno déla amiftad,
los,los quémauan fiiperíliciofamente q no leeftá bien.aunq fea con mucha di
có algunas palabras ciertas, y feñaladaS ficultad,y fent¡mieto.Arraygadb,y dc-
con cjue for^auaii las voluntades de los farraygado.
hombres, o los inclinaüan a que las ape A R R A Y A N > planta conocida
teci fien, examinando la palabra tk-tti- efpecialenlas tierras calientes, y tepla-
w§x pityra, porque el Lexicón Griego das,a donde no folo fe cria en los jardi-
7riTVfo\! Vertir, palea, furfilr, y el inrerpiC nes,pero también nace en ios cápos, es
te déla vulgata , que tra fiado del Grie- planta que fiempre eftá verde , tiene la
go , por no eílar efte libi o en Hebreo flor blanca, y i;an olorofa que fe diftila
boluio 3ví¿iaJ'<rca rx 5r<Tt/y«,fucccndert delta agua no poco eflimada parala có-
tes offa oliuai um, a ij vero fnrfurestpe feftion de los perfumes, y otrascofa$,y
10 corno tenernos dicho arriba, efta pa-
labra fuifur , no folo finifica el faluado en medicina firue efta planta có fu rayz,’
hoja, y fruto, para grandes remedios, co
de la harina, pero por Vna femejan^a, y xno lo refiere Diofc.lib.i.c.-p.uB. y allí
analogia.tambié finifica her v defecho fu Comentador Laguna. La hiftoriage
de lo que fe apura, como los huefe$ue- neral de las plantas,lib. 2. c.J(>. el arraya
los, y los hollejos de la oliua , Tacado el pequeño llamamos murta, en el genei o
licor del azeyte, fuera de que los falua- femenino, formando el nombre del myr
dos de la harir» r quemados, di muy mal to,enmyrta,masporquela y.boluenios
o!or,y no (e lee que por ratón de encá- comunmente en u.diximos murta., y af-
timento, o hechueria fe ayan quema- fi es nobre deriuado del Latino myrta,
do por nadie, como quémauan las hojas déla qual liaze mécion Varron,li.4. de
del laurel, y otras cofas.linquantotocá lingua Latina.Myrtatñfinquitja myrta,
a lapalabraarraax.quítadoel articulo,.!, &c. El nóbre Arayanes Arábigo, pe-
queda r >.rx, nombre Aralvgo,que finifi ro de rayz H>. brea JVIvnde JDV,’) raba
ca Jos huefi jueios quebrados de las a- han virens , y afsi Arayan valdia tanto
zeytunas : y es de rayz Hebrea , o por como , el que efta fiempre verde. Efta
mejor de /ir Caldea, delveibo’vV) Raba planta, poi fu hermofura,fu frefcor,y fu
lia,vel.VVq conté. eie, & confringere, y bládurajy por el fuauifsimo olor de fus
hale de nduertir que la Ierra ^ Aiin , es flores fue cenfagrada a V enus,como lo
vna af|>iraciondeníifsima,queno lepue dize con los demas Virg. Egl.7.
de {¡niñear fu pronunciación poreferi- Populas Lsílcidxgratifsima, ’viíis T/techo,
to ,íino aprenderfe de la vos viua del Fon»ofiet'enerimyrtüs,fua laurea Phebo.
maeftro, por que fe forma en lo profun Y /lan muchas rabones, porq dedicaron
do de la gola, o garganta, con ayuda de a Venus el arráyamla vna , porcj quádo
vn fonido gangofo, formado juntamen cóparecio en el juyzio con las otras dio
t* en las nai i/,es,y afsi diremos, a Rahha fas, 1 uno, y Palas iua coronadade mirto
Jíha, y coi rompido arahax. en la
Q dio mucha gtacia,y ayudó para vécer
A R R
en la contienda de qual de las tres era por otro nóbre dichas &biones,ab abeu
■mas hermofa.y porque ordinariamente do,porq fe va pallado el veranodíama-
nace en las orillas del mar, de dóde ella mostnbie arrexaques por tener las ga-
trae fu origéy nacimiéto,y vltimamete rras como garfios Lat.Cypíellu-s Cía;-
porqefta planta tiene en fi virtud para célíW'tMí^jhirundinüm fpecies.Vide
remediar muchas de las enfermedades vencejo.
<5 padece las mugeres. Y no folo dedica ARRANCAR, Tacar alguna cofa
,ron elmyrto a Venus, pero tábien aBa
co premia y dificultad de donde efiá af-
co,y a Ceres , no embargante q los dos fida.dixofe de vn verbo Lat.runco.as.a

pO
tenga fendas platas verdes , de q ador- quo auerrúco,por arrácar de rayz , alq
narle , Baco la yedra , y Ceres la fmila- íácamos por fuerza de algíí lugar, dezi-
ze.P ero el Mirto no era primeramente mosaueríe arrácado. Atracar ele uallo
dedicado a Venus, y quando fe celebra es partir en la carrera. A ri acar del lugar
uan fus facrificios y fieftas, todos fe co para ir camino, defpedirfecó dificultad-
ronauá de myrto,y feadonmuñ c6el,el Arrácarfele avno el alma, es morir c on
teplo,y las aras, como lo refiere Alex. anfi.is:y arrácar del pecho,es 3fpedir lie
ab Alex.li.4-c. 17. adóde a I upiter dedi- mas. Los niños tiene vn juego, q vno ef
ca la envina, a Polo el laurel, a Minerua til en el fuelo,y otro prueua a kuácarle,
la oliua, a Hercules el alamo , a Baco la y dizelejarrácate nabo:rcfp.no puedo 3
yedra, a Pan el pino, a Piuton dios infer harto, ai t ácate cepa, R. no puedo il leca.
nal el ciprés : pero a Venus el arrayan. ARRAPIEZO S,fon lasfaldas 31
Tábien unió parte el arrayan en las co- fayo,o ropa-.dixerófe de harrapo/j va-
ronas bélicas, por cj en Roma fe la cóce le el ruedo del vellido cj cuelga, del ver
dieró a PoflhumoTuberto, triunfando bo repo,repis , cj vale ir an adrado por
de los Sabinos, en feñal de cj auia vene» el fuelo,como va la cola de la forana, o
do fin derramar fangre,con ¿j parece a- de qualquierade las ropas largas y ro«-
uer hecho agradable, y propicia ella plá vagantes, y afí pienfo cj ropa quñdo finí
ta,aun a los mefmos enemigos, y dende fica vellido, trae origédel nieímo ver-
en adelante la corona de arrayhan fe có bo repo,porq feenticdedcla veflidura
figno a la oración, ello es de Plinio, lib. larga. Lleuar a vno de los arrapiefcs,es
35. c. 29. y en el mefmo capitulo haz e me lleuarle afsido de la ropa y agarrado.
ciódevntcplo en Roma edificado en A R R. A QJ/ 1 V E, arraqu.be , labor
honra de la diofa Mirtea, por ellas pala
angolla, y tirada cj fe va ede-diendo por
liras ¡Qiiiin & ara vetus fuit V eneriMyr todo el ruedo delveílido,o labor p;lra a
tea:,quani nunc Murtiá vocátiy ¿j niara cópañarla,es nóbreArabigojpero 3 raíz
uilla fi la ciudad de Murcia, tomó nóbre Hebrea, del verbo np_T raca,extendete.
o de Venus Murtea, o de la Murta por A R R A Sjcomúmete fe toma eíl evo
abundar della la tierra, pero Abrah. Or cabio por el donatioo q ha/.e el efpoío
tel. la llama Murgis ,qíegü Ptolomeo a fu efpofa , como feñal de q cuplii a lo
y Plinio, es ciudad en Éfpaña , y Clufio promecido de calarle có ella , y afsi lo
«¡ene por cierto fer laque oy llamamos pierde no cupliedo fu palabraquies que
Murcia, y otros dizen fer Murga. da por el, pero fi fe muere auiendola be
ARRAXAQ.VE, vn cierto gar fadojbuelue la mitad,y lino ha tocad" a
fio de hierro có tres putas, tridés. Diego ella el todo. De todo ello tienen dif-
de Vrrea dize fer Arábigo errexaque, puedoslos derechos, pero veras la ley
del verbo rexeca, q Unifica hincar traf* de partida, la primera, y las q fe liguen,
pcflandovnas auezillas peregrinas q vie tit. 1i.par.4-en los manuales Eccleliali»
nc el verano a criar a eítas tierras, llama eos fe ihandan antes de las velaciones,
das vccejos,a vinciÓdo,porq affen y en- bendezir doze monedas de oro, opiata
garrafan cólas vñuelas fuertemente, y y vna de metal q llanta n arras,cn q pare
trímera parte. M 2 ce finí"
A R R
ce Unificar, q el marido comunica todos fuforio, ¿r fecit ex eis vi tula ccjlatile , ¿ye,
lus bienes có fu oiuger finificados en las Y fi era de precio algunas deltas arraca-
dozc monedas , numero de vniuerfali- das qfe vfaüan en el mudo, echareysló
dad , y porq viene a fer diuifible le aña de ver por lasq traya Cleopatra , q yn
den la otra moneda ametalada, q Unifi- pinjante de vna perla q deshizo parae-
ca la vnix5,e indiuifibilidad , como ellos char en el vinagre de vna enfalada,para
entre fi fonindiuiíibles.y dos en vnacar hazerlacenaqdio a Marco Antonio,
ne.Son las arras vltra deflo las feñales
codorno tenia preció, yqueriendo def
q íe da,como principio de paga y preda hazer la otra, fe lo impidió , la qüal def*
de la cofa q fe paga, q por otro vocablo pues partida por medio firüio en Rom»
deiiuado dellefe llaman arrabones, y por arracadas a la eftatua de Venus.
quiere fea palabra Griega k?¡>k6u¡> arra A RR A S A R, quedar tafo, del ver
bon pars folurionis,qua: fide facit totius borado.dis. por raer, y por qló raydo
fuma: perfoluedx,pignu;,arra , arrabo,
queda llano llamamos arrafar , allanar,'
no embárgame ello, digo , q es palabra y arrafar el cielo, quando ella fin nuues
Caldea, o Hebrea 11315 hharrabó>31 ver que parece tienen el ayre lleno de tolo
bo Caldeo 31'0 hharrab,fpódere,tradere drones. Arrafar ,llegar el licor có el bor
in pignus,y mas cierto fe dixeron arras de de lavaíija(deíle mefmo verbo rado
31 verboúná arras defpófare,porferpté Viene rafero, conq arrafamos,e iguala j
das delefpofo. mosla medida:y ralo, la teladefeda, <|
AR RACAD A S,Lnt. in aures por no tiene pelo. Campo rafo,elefcombr»
q fon los arillos có fus pinjares, q las mu do,fin arboleda, y fin cueflas. Arrafarfe
geres fe pone en las orejas , y porq los los ojos de agua , quado fe hinchen del
dcfpofadosembiáa fus efpofas ordina- humor lacrimofo,cjue aun no corre por
riamete có los anillos q fe ha de poner las mexillasiras con ras , llegando vno
en los dedos,el adorno de las orejas. Y cerca de otro, que cali fe topan.
efteprefente fe llama arras; tomaró el ARRASTRAR , licuar alguna
nóbre de arracadas, como cofa pertene cofa por el íiielo.e! qual va rayendo , y
ciente a ellas. El criado de Abraha,q iua la feñalque dexa fe llama raíl ro:deaqut
a bufear efpofapsra Ifach,qu5do topo fe pudo llamar raftro el matadero de
có Rebecajlo primero q le dio, fueron los carneros, porqüe para matarlos los
las arracadas. Genef.c. 24. Protulit virin aflen de vn pie, y los lleuan arraílrñdo;
aures au re, a añedentes Sidos dúos, ¿ye. Y también es raftro vn inflrumento , con
quñdofus padres fe la cócedieron para ciertos dientes de hierro , có que fe alia
mugerdelfach,diziendole en Rebeca, na la tierra, y fe iguala, para poderfe fetn
Cora re ejljolle cü}¿y proficifeere , &f¡tv- brar,y raftro vale feñal,como la qi*e ha
xorjili jdomini iui,fictitlocutus cft Domi - ze la res con el pie, o qualquier animal
w«r,entóces dize el texto fagrado:/W¿ y el hombre con la huella, y por aluíió
tis vafis tiritéis, ¿y nurcis,ac veflibtis,de~ vale indicio. Ay vn prouerbio,que dize
dit en llabeeca pro muñere, ¿ye. Grade de- lo que arraílra honra, hafe de entender
uia fer eL cuydado de enrriquecer , y en que las ropas rozagantes , y que llega-
gafuiar las orejas, pues de foloslos $ar rían al fuelo antiguamente , las trayan
cilios, o arracadas hizo Aaron el beze- los Reyes y perfonajes muy graues*
rvo de oro , en q idolatraró los hijos de y por vellido honrofo fe da a los Cleri
Ifrael,eneldelierto.Exo c.52. Tollite in
gos cj no puede traer vellido q no lle-
aures áureas de vxoril,fiUorÜf, ¿yfiltarmn gue por lo menos al touillo , excepto
ntejlraru attribus, ¿y ad fer te ad mr.fccitq ; quado van camino , y entóces ha de fer
p*¡/ulas /Jifa iujfcrat , defe rens ináures ad el habito proporcionado que le llegue a
dar ostias cu tile accepijf :l ,formuuit opere media pantorrilla. Andarvn hóbrearraf
trado
trado,éS andar c¿ necefsi Jad procuran - hurtada, en ella manera. ArrebatadornO
do remediarfe de vna parte , y de otra¿ es muy vfado,valeen otra Unificación
Licuarla Toga arraftrando,,es lieuarcp arrebatarfe,trafponerfe, eleuarfe en ef-
figo la ocafió para fer prefo y caíligado piritu : y el tal arrebatamiento fe llama
y ¿j dificultofamente fe' puede efcapar. porotro nóbre rapto, lo mefmo q arro-
Fila tomada la metáfora del perro q té barfe,afrobámietó, y arrobado. Hazer
niédole atada la foga al pefcuef o,fe fuel vna cofa arrebatadamente , es hazerla
ta co ella,q el primero q le tope,ponié- có furor,y fin preuia cófideració, y el <!j
dole el píe encima le detédra , o los cu- la haze le llama arrebatado. Lo demas.
tos,los arboles.y la malera le enredará. Vicíe verbo rapto, y rebato.
Andar ra(lreando,andar bufcando y pef A R R E B Ó L,A articulo rebol, qua
quifando,y afsi los Pefquifidores fe.lia fi rubol, de rubor, por la color rojea y en
má en las leyes délas partidas , alcaldes cedida, y ella tómalas nuuesenla puef-
del raflro,y de aquí rartra pefquifa. Pe- ta del Sol, heridas co fus rayos, de dóde
na es q dan al condenado a muerte por nació el prouerbio común. Arreboles,
delito atrox. Ser arrallrado,y llenado af mañana fon có flores. Arrebolarfe la mu
fiala horca, o al patíbulo. Ant. forma ef ger,es ponerfe color.y la arrebolada, es
te nóbre arraílradura,es bárbaro , y no la afey tada có mucha color.
vfado¿ ARREDR A§R , echar alguna ct>
ARR.AXA QVE, nóbre Arabi- fa detras de II,o hazer q buelua a tras, cil
go,inftruméto de hierro, de tres putas aduerhio Lat.retro.de dóde fe dixo ra-
torcidas. Arraxaque, el Vécejo , por las bien retrnber. Arredro vayas, ella toma
vñas coritas q tiene. do del vade let^o.A^•edraIfe}re^.iralfe..
A R RE B A ñ A R , ayutar muchas Arredropelo>contrael pelo.
cofas en vno.confundicdolas, v hazien A R R E G A Z A R , es lo mefmo
do monto dellas.dixofe de rebaño , q es al^ar las faldas.o enfaldarfe, aleando las
el hato de ganado menor, cóuiene a fa- primcrasfayasjpuede tomarfe en b ueno
ber de carneros, ouejas,o cabras:y para y en mal fenrido. Dize vn proueibio.
fer rebaño ha de tener cierto numero, Vieja efearmetada. palTa el vado arrega
q por fer multiplicado, e irfe multiplica 7.ad tren las aldeas quñdo partan algu a-
do, tomó el nombre del verbo Hebreo rroyo,o vado las mugeres mo^as por la
33*! rabab, multiplicare, aligere : y pordj honeílidad no alca las faldas, y quado fa
elpaftor,o mayoral ha de tener cu vda- le delaguahalláíemojadas,y cóelagua
do defta multiplicació y acrecStamiéto pefales mas el vertido, y e (lómales cica
fe llamó Rabada, imitñdoaiPatriarcala minar, la vieja, vifto el incontinente pro
cob,¿j[ firuiédo defte miniílerio a fu fue cura paliar fin mojarfe. Aplicafe a los cj
gro Labn,le pudo dezir con verdad. Tu teniédo elperiócia de las cofas , fe aco-*-
no[li.,cjUomodo feruierim tibí , ¿rquantain modácó lo q les es mas a propofitorcf-
mrnibus rneitfuerit pojfefst t tu a , modieu te verbo es derayz Hebrea , cóuiene a
habuiJH unte qua venir t m ad te, fy nuncdi faber de vp:Oi agas,¡d eíl,cógregare.por
vesfatfus esyfrc. Genef.c.jo. q arregazarfc,no es otra cofa, lino con-
ARREBATARAS tomar algu gregar^ recoger las faldas qvá fudr.is
na cofa có violecia,y co fuerza, a pelar vían algunos elle termino, aunq af eita
dequiclatiene, del verbo Lat. arripio, do,echadfelo en el regazo, por, dezidl t
pis.quafi arrepatar,porq la b.y la p.fon lo. Nariz arregazada, la que eíláleuan-
permutables entre fi tenue y media de tada có el pico hazia arriba.
vna clafe, dize fobre hurtar, y robar , <5 A RR E L DE , vn cierto pefoque
es como facar la cofa 3 entre las manos vale en Cartilla conmínente quatro li-
de quic la tiene. Cofa arrebatada , cofa bras. Elpadre Guadix dize fer nombre
Primera parte-
M 5 Ai ubi-
A R R
Arábigo radlaid,que vale dos libras} de vno de lo q ha dicho, o hecho, del ver-
uen fer carniceras, o las de los Arabes. bo imperfonalpoenitet.Ell taliano dize
Yn pajarito ay muy pequeño que por pentirfi, Petrarca, en el primer foneto.
fet lo tanto le llaman líete arreldes, que E del mío ■vaneggitir v ergognaeHfrut o ,
no pefara vna onf a. E- •/fcntirftiC'l conofcer ckiarxmtnte.
A R R E M A N G A R,es recoger Che cjuamopiaceai modo,e breuefogno..
las mangasla mugerpara hazer alguna Sobre el pétiríi añadimos el articulo, a,
cola có liberalidad y limpieza:de la pa- y el,re,q acrecienta la finificació , de a-
labra manga, y algunas vezes Unifícalo qui viene arrepentimiéto,y arrepetido.
meleno q arregazar, y arremango, idem ÁrrepStidafinifica algunas vezes la mu
quod regazo Prob. Arremangofe mi ger perdida, q conociédo fu yerro fe a-
nuera, y traftornóen el fuego la caldea rrepiéte,y fe buelue a Diosry de arrepé
radas qno fepreciademugeresde fus tidas ay Monefterios de grá Religió, y
cafas, y fiempre eftan en fus eftrado$,y penitccia en Efpaña,y en toda la Chnl-
de fieíta, quando fe difponen a hazer al tiandad;y de muchos tiépos atras, porcj
go,todo lo echan a perder. Procopio efcriue,cj el Emperador luf-
A RREMETER, acometer co tiniano edificó, a perfuafió de Teodora
rriédo a alguna cofa có Ímpetu y furia, fu muger,en Góífantinopla,en vn pala-
del Latino immitto^rremeter a los e- cio fuy o antiguo, q eftaua hazia la parte
nemigos,es entrarfe en ellos. Arremetí del Poto Euxino vn Moneílerio de arre
da, b» tal entrada. De aqui fe dixo reme pétidas.y le llamó ^ tivotcey metaniá,id
fon, la arremetida del cauallo,o carrera eft,pcenítentiam.
corta. ARRESTAR, es detener a vtu>
ARRENDAR, efte verbo tiene para q no vaya líbremete a dóde quiíie
diuerfas (indicaciones, por las diferetes re, del verbo Lat. redo. as. por pararle
rayzes,dedóde puede proceder.Prime lo q anda , y valdra lo mefmo que em-
r amete íí viene deriéda.Lat.habena,val bargar. Arreftado , el detenido , en ella
dratato como detener el cauallo con la manera .D e aqui llamó el To fcano ref-
riéda, y el fe llama arredado , quádo la cio al cauallo, q por mas que leefpolee,
obedece.En feguda finificació arrédar no quiere caminar.
vale dar, o tomar a reta, de dóde fe dixo A R. RESTOS, vn libro ay en le J
arredador,y arredamieto:vide reta,vlti
gua Caftellana,traduzido de la Fracel'a
mámente arredar, vale remedado cótra q llama arreftos de amor, y no ferá fue-
ha/er a orro, del verbo reddo.dis. por<| ra de propofito declarar efte termino,
le buelue fus meftnos ademanes, como auq fea Fraces, por auerle Efpañolado;
Ecco,la voz, y de aqui fe dixo va cier- y digo,q arrefto vale tato como deter-
to pajaro conocido, Arrendajo. minado,decreto, y fentecia q fe ha da-
A R R E A R , es adornar y engala- do en el fupremo Gófcjo, de la qual no
narle arras, las joyas q el defpofado da ay apelado, y afsi lo dize Gafaneo,en fu
a ladefpofada,y de allí fe dixo arreo, el Catalogo glorisemüdi. Arreftú , firmCÍ,
atauio,y arreado, el adornado. & fixu a quo nemo prouocare poísit , y
AR REL LAN ARSE, valefen es derechaméte nóbre Griego a§tso\j a-
tarfecó mucho defcuydo y floxedadu reftó,placitu gratu,xquu.Inde deduóhl
es articulo re.acreciétala finificació, lia videtur.vt curia: fentetia:,arrefta vu lgo
narfe,abaxarfe,y allanarfetport] el q fe vocetur duplici rr.cu vnico potius feri-
afieta tiene el medio cuerpo enhiefto y bédíí íit.El pronuciarle có dos rr.. fe ha
leuacado, y el q fe arrellana dexafe hun de atribuyr,a qla legua Frñcefa es viril,
diry aplanar. Arrellanado, ellíétado afsi. yno afeminada, y para afpirar la vna r.
ÁRPsEPENTIRSE, pefarle a añadió la otra.

AR-
A R R í
AREZlFE,es calcada > o cami- rriogorriaga , en legua CStábrica , vald
no empedrado. piedras bermexas, nóbre propio de vn
A R REZA FES, fonlugares ef- lugar dicho afsi por vna gran batalla cj
pinofos,y llenos de maleza , q por otro tuuieronallilos Vizcaynos, enq fede-
nombre llaman arrecafes.Dize el padre rramó mucha fangre,3 qfetiñóeldípo
Maeftro Prudencio de Sandoual,en la y las piedras del. VécierÓ entóces a don
vida del Emperador Carlos Quinto, Ii. Ordoño hijo 3lReydóAíófo elMagno.
i.§.5i.en el año de iyio.fol.14. hablan- ARRIMA R,es llegar vna Cofa a
do de la toma de Bugia.Eftimofe en mu otra. Ella tomado del verbo Griego
cho aquella vitoria , porq no falto mas yt/d^cu Rytlimizo,apto,accomodo,có-
de vn Efpañol,los demas boluieron can
pono,&c.y quando arrimamos vnas co
fados,hambrientos, y cólos pies corrie fas a otras, las cóponemos , y de aquí le
do fangredevnos cardos ¿j llaman arre dixo rima de Colchones, y de otras co-
cafes,del nóbre Arrizafes, eílá dicho a* fas,porq alli eílan todas cópueflas y apa
rriba,ideíl- calcadas. liadas, y rima q vale verfo,conio oraua,
ARRI AG A, en lengua Vafcon- rima, de fv()/¿os, cófonancia. Arrimar las
gada,vale lugar de muchas piedras. efpuelas,es picar al cauallo para q corra,
ARRIATES, nóbre Arábigo los o trote. Arrimara vno es di fhuyrle,y
encañados ct los jardines de Arriad, q va dexarle como mnerto,o defiiiayado,pe
lejardin.El padre Guadix. Tamariddi- gado ala pared. Arrimarle, otro delito
zeq Arriate es calcada, camino, o palio. es acumuiarlele a la caufa principal. A-
ARRIBA, prepoíicion, fuper,fu- rrimarfe a vn feúor,valerfede lu fauor.
pra. Arriba aduerbio furfum , dearriba Arrimarle a ruynes , traer malas cópa-
abaxo,id eíl,por todo. Ant. Nebr. Arri- ñias.Prouerbio. Arrimóte a los buenos,
ba en razón de lugar feentiedelo alto,y y leras vno dellos.Arrimarfe al parecer
en ordé vale, do eflalos primeros, algu deotro, darle fu votoy confentircó el.
nasvezes finificael cielo , como ello Arrimarle el clauo,es engañarle, eílá to
viened alia arriba. Ella esvoliítad, o per mada la metáfora de los malos herrado
miíió de Dios. Muchos labradores ay q res,q (1 paila algu foraílero , y lleua al-
fien algu camino les pregutays dedo- guna buena bellia,fela enclauan,y em-
de fon,refpóden , de alia arriba , de alia bian tras el otro, que lleua otra caualga
abaxo,(in querer dezir el lugar de dóde dura có quic haga ferias, viílo q no nue
fon.Dixofe arriba, quafr ¿i Ripa,por q la de caminar cola fuya, por aueriela en-
ribera cftá altaenrefpeto 31mar,Ouid. chinado. Notable maldad, y dignado
tyilia puelares tardat drena peda. Yin ef-
toay varias opiniones, qaunq dezimos gran cafiigo.Tener
de algún arrimo, tenei l'auor
feñor.Arrinsarfe.odefarrimar
alta mar no fe enticde en la fuperficie, fr fe de la pared,allegarfe,o defuiarfe.
no enla profundidad Lucx,c.y. Dixit ad ARRINCONARSE, meterfe
Símeme: Duc in alta, & laxate retía veíira en el rincó. Arrinconado, el oluidado,y
in capturara in nlt/(,idejl,in profunda. De el folitario.Vide rincón.
arriba fe dixo arribar, quaíi arripar,ideft ARRI O, I lerege perniciofifsimo:
llegar a la orilla, llegar al puerto. Qu_5- lii c interplu ra dixi t,per fon a s D iuin a sn ó
do de vna enfermedad peligróla y lar4- eífe a:quales,ac diuerfasin Sanfta Tri-
ga, alendamos fallid, dezimos auer arri- nitate pofuit fubílanrias, vixit tñpore S;í
bado,ylo mefmocnclfin dequalquier ti Silueílri Papa:,&M3gni Conil.intiui
negocio largo y nefado,y del largo ca- anno 3 14. Los que léfiguieron fe llama
ron Arríanos.
mino, elllegar a dóde Telia de defcáíar.
Ribazo, la cueíla como dcfpeñadero. ARRI S C A R, ponerfe a grñ peli
A R RI V G V R 1U A G A, vela- gro.EíUtomadalametafora 31q porlos

M 4 rif-
A R R
tifcos anda blufeando la ca§a,porque va ARROjARSE,es abalajarfe có
a condición de precipitarte. Arrifcado ímpetu, de vn lugar a otro.Tábit n finifi
el atreuido en calos peligro fos.Vide in ca hablar incófideradamcteiv arrojado,
fraúfeo.
elq fearrojaene£lamanera,o lo q esa-
ARRITRANCA, quaíl retro rrojado por otro. Arrojadizo, lo cj no fe
anca, porque fe pone en la trafera del an cayó de fuyo,fino t^lo arrojaró de pro
ca delacaualgadura,y va afiela a lo pof- pofito,y el hombre inconfiderado.
trero de la aluardajy en las beftias caua ARROY O, agita corriere , peí o no
liares fe llama gurupera,de grupa , que Con tanto caudal q fe pueda llamar no:
en Italiano v ¡le anca. y afsi algunos fon de parecer q la a. es
A R RI Z A F A, Jardines en Cordo articulo Arábigo, y elroyo,fe aya dicho
na q hizo el Rey moro Abderrahman. de rio, quaíí riuu!us,o del verbo Griego
ARROBA, pefo de venticinco li fva> fluo,q iodo viene a fervno.El padre
brasr-Jize Diego de Vrrea , fer nombre Guadix quiere que fea Arabigosdize vn
Arábigo, errubun, que vale quarta parte Prouerbio.Lamarq fe jiarte, arroyos fe
del verbo rebbea, que Unifica partir en haze.Vna liazieda por gruefla q íea, re-
quatro partesiy fegun ello arroba , fera partida entre muchos herederos viene
ei pefo de la quaita paste del numero a menofcabarfe,y elle es vno de los futí
ciéto.Su rayz es Hebrea inde nVOIp dameros en qeftriuan las inílituciones
rubaat,quadrum,vel quarta pars. Prob. de los mayorazgos, por q lascafas no fe
Los plazeres fon por oncas , los pefares pierdan, y el nóbre délos varones iluf-
por arrobas. Efi o feverifica en losmuda tres q las adquirieron , y mantuuieron
nos.efpecialmcte fi por elplacertéporal con derramamieto de fu propia fangre.
hñ de padecer el petar y la pena eterna. ARROLLAR, coger alguna co-
Arrobero,elque da el pan por arrobas. fa yemboluerla a modo de Rollo. Los
A R R O B A R S E,es lo mefmo que Antiguos eferiuia en pargaminos, o en
arrebatarfe.Vide fuprasmucboslohaze lief os:y eftos arrollauñ envnas varillas
eó arte,y con hipocrefia, alia fe lo vera redódas con dosbotones al cabo, como
los Prelados, a cuya cuenta efiá exami- agora fe fuelé poner las cartas i! marear
nar los efpiritus. Muchos fe han caíliga- y eílosbotócillos fiera redados IlamauS
do,coii cj han efearmentado otros. vmbilicos,por tener forma <1 ombligos,
ARROBAMIENTO, lo mer- y fiera prolongados fe dezian cuernos,
mo que rapto. eflo fe dirá mas ampíamete en fu lugar.
ARRODILLAR, caer de rodi- Elle pergamino arrollado fe llamaua
llasen elfiielo.Arrodillarfe,humillarfe. rollo, por fer rcdódo , y oy dia algunas
Arrodillado, vide rodilla. letras Apoftolicas fe llanta rótulos, por
ARROGANCIA, es vnaprefun efia razó : y vulgarmete dezimos retu -
ció infoíente y foberuia,quñdo alguno los las infcripciones de los libros , porcj
(e jata mas de loque ferajufto, o de vir fe figura có vnos torcidillos al cabo, co
tud,o de nobleza, o bienes de fortuna,, y rao li fe huuielTé defeogido del rotulo;
el tal fe llama Arrogante. • fuelefe dezir vna brauata , fulano arro-
A RROj A R, es echar de íi alguna lló afulano, por auerle rédido y hecho
cofa con Ímpetu y con fu ría, como arro
q ARROMPIDO
fe encogieffe y cófi"diefie,vide
S, las tierrasrollo.
que
j*tlalñfa,la faeta,ola piedra, ¿kc.iaaes
de nueuo fe defmót5,y felabran, para q
ai ticulo,rojar,quafi ruxar,del veibo La-
tino.ruo.is. por caer haziendo ruydo , y fean de pa licuar. Lat.nouaies feu nona
lo q fe arroja como va có Ímpetu fuena. lia. Seruius noualé effecredit aruíi nííc
El padre Guadix dize cj es Arábigo, del priniu ad fementeprofeiflum. Vulgar-
verbo arreum,que Unifica lo mefmo. metc los llamamos inicuos arrópidos.

ARRO-
A R R 05
ARROPARSE , ponerte ¡opa ARRVFALD ADO, dezimos
por recelo del frió. Arropado , el que al que va con modo y ademanes de ru
trae futriente ropr.dize vn prouerbio. fian. Vide Rufián.
Arrópate que Tudas , del queauiendo ARRVGA, del nombre Lat ruga*
trabajado poco, haze delcanfado.Defa añadiéndole el articulo Arábigo a. Jas
rropar.quitarfe ropa. Vi ?e ropa. arrugas fon las plegaduras del cuero,
AR.R.OP E,el modo co/ido, es no entre vna v Otra dexávnas rayas, como
bre Arábigo, y en Tu terminación, fegü Turcos, y eíl tí prouíene a los viejos por
Diego de Vrrea,érrubun,quevaletnto que fe les ha confumido la carne. Dixó
como tercia parte, porque coziendofe Óuidio lib.z.de Arte amahdi:
el moflo, viene a quedar cilla tercia par lant venicnt rugx, qtu tihi cofpuS arent.
te,dc.fmenguando las dos: y deeri übíí, En las ropas llamamos arrugas los do-
diximoserrupum;porquela p.y la b. f<5 blezes defcompneílos,poreflar mal có
permutables, media in tenue : quñdovn gidas. Arrugado, lo que tiene arrugas^
vino es mteuo y muy dulce, dezimos, q y el verbo A rritgar,hazer arrugas.
es arrope. Latiné dicitur fapa,me!!atiri, A R RV 1 N A R, deflruir y derro-
& Gríecói4«íí«>epTenia, ab qtf car los edificios, y perfegnir a alguno
decoquere dicitur. Dixofe Tapa á fapidi ñafia defeóponeriede fu eíl ado. Ai rui-
tate, & eíl vinum,ex muflo ad tercias nado, lodeílruido en eíl a manera. Vide
decofto,cófeftum. Virgil.lib.i.georg. Ruina.
le llamó moflo dulce.
A R R V L L A R, adormecer el ni-
Aut dulcís muflí Vulcctno decoquit humo - ño con cantarle algún fonecico,rcpitié
rcnKfye,
do eíl a palabra, ro, 10: y el mefmo fuele
A R.R.OPEAS, cierto genero de con vn quexidito en eíla forma ador-
cfpofas,o prííiones de las manos có vna mecerfe,que llaman arrulla rfe.
barrilla q afeen la argolla del cuello, q ARRVMAC O, vn defuio y def-
pienfo fe llama por otro nombre Pier den quelas mugeres fuelen hazer con
de amigo. Es nombre Griego, aunque el roílro, arrugando la nariz, y encogie
corrompido de K«£</'d7ie/a//,cardopion, dola.y viene de romo, que en nucílra
machina rotunda circe ceruicem,qux lengua vale tanto, como corto de 11a-
feruis in piílrino laboratibus adebatur, riz:y auiamosde dezir arromaco,y de-
ne manum orí liceret admouere ad de- zimos corruptamente arrumaco.
uorandum farinam.Oy diavían los Mo A R S E N A L, cafa adonde íe fabri
rosefle modo de prifiones, y las pone Can los nauios.y fe tienen todos los pi e
a los cautiuos que traen en las ataho- paramentos y municiones para armar
nas.
los, que por otro nombre fe llama ata-
ARROSTRAR, hazer roílro razana. Elpadre Guadix, dize, que en
a alguna cofa,o dar mueftras de apete- lengua Arábiga darcenaa.vale ataraza-
celia. Vide Roílro.
na, yquitada.la prhneraletra d.aifenaa:
ARRO Z, la a. es articulo Arabia y de alliarR nal, que Unifica lo mefmo,
go,fegü algunos; pero lo mas cierto es y tiene vna raiz: añadifdole vna a.ada-
ler letra radical; porque arroz fe dixo razana, la d,ent.atara$dna,
ARSENICO, dichocomunmen
deoryza.Lat. del Griego oyv'Ja: y por
de/.ir orroz,diximos arroz, eíl oryza,fe terejalgar,y ay tres maneras dello,que
cundum Diofcor. frugís genus in locis fe hallan en las minas vna fuerte de ar-
paluflribus, & vliginofls máxime pro- fenico blanca y trafparente,que abfolu
ueniens, folia habeos carnofa, porró fi- tamente fe llama rejalgar,o arfenicoda
iiiilia,fed latiera: florem autem purpu - te:.
otra es amarilla, por eíl ar algo mas co-
reum,&c.lib.?.;cap.86. zida en las venas, y eíla es eloropimen
ART
te: a la tercera llaman faodaraca, y eíta A R TI M A ñ A, el engañohecho
es ¡ oxa. Todas tres diferencias fon de condifsimnlaciony cautela. Artificial,
vna iTiefaia mafa,loio diferencian en ef fe opone a lo natural.
tar mas o menos cozidas en las venas ARTILLERI A, dieron elle nó-
délos mmerales. Vide Diofcorid.lib.J. bre a la maquina efpamofa délos tiros
cap.8.o<y allí alDoftor Laguna. debronze: losquales de fu grandeza y
A R.S liN I O, nombre propio, va* forma,tomaron nombres diuerfos, y tá
le fuerte, valerofo, y hombre de veras, bien del vfo dellos : y generalmente fe
y nada, afeminado del nombre Griego llamó artilleria porel arte diabólica de
ft:yo-a'/.ty©j.arfen,arfenos.mas.mafculus, fu inuencion,y el guardarla en el gran-*
ir.ecaphoricé íignificat flrenuum & for dor e! grueflo,el hueco de la pie$a:enel
tem.
cargarla por fu medida y pelo: en afef-»
ARTE. Lat. ars, quse fie definitur, tar con ella la puntería, y en otros mu-
ars eít refta ratio remm faciendarumry chos primores , que no guardándolos
afsi todacofa que no lleua fu orden, ra- fon ocálió de mucho daño para los mif
zón,yconcierto, dezimos que ella he- mos que los difparan y dan el fuego.
cha fin arte:es nombre muy general de Tenemos dicho algo deíia materia en
las artes liberales, y las mecánicas. D ixo la palabra Arcabuz. Artillero elque tie
fe deí nombre Gri ego x¡>íth.hS. virtus,id ría.
ne cuy dado del miniíterio déla artille-
eiljíecli ratio, probitas, integritas. El ar
te que coila de preceptos fe dixo a ver A R TE X O, es lo mefmo que en
bo ar&o.&is.quod arftis prxceptis, id Latín articulus, miébro pequeño, Grie-
efi,anguflis,ik breuibus concludatur,vt go ayflpof/, el ñudo, o juntura de los de-
ars,Seru¡j,Prifcuni,Donari. & Antonij dos, cada vno coníiderado de por íi fe
Nebrif. cofa de arte,coía de proposito, llama artejo,de artus, que vale ñudo, o
no faber arte ni parte de vn negocio, miembro del cuerpo, ab ar&andis , hoc
inorarle todo. DeíTa arre, id efi , defla efteontinendis & colfigandis ofsiluis.
manera colige la razón precediente, e ARTEMISA, yerna conocid»
infiere}cemo cerca delosLatinos,ergo. Griego AfTi/uíVi», del nombre de Dia-
Artifia, el que efiudia el primer curio na,porque la Gentilidad, teniedola por
de las artes : a diferencia del Logico. la diofa que ayudaua y Facilita u» los par
Artilla el mecánico que procede por re tos: y conociendoen efia yerna viitud
glasy medidas en fu arte, y da razón natural para ello, le pulieron fu nóbre.
«Lila. Prouerbio, Quien tiene arte, va Vide Diofcorid.lib.3.cap.i22. AyTt/íif,
por roda parte: El que fabe oficio, adó- Diana, quafi Aiyorofcn, id efi, aerem fe-
de quiera gana la comida. cans,velquód íntegros facial paráis.
A K T c R O, el cauilofo,y algunas La Artemifa le llama por otro nombre
vezes fe toma en buena parte, como, yeruade fan luán. Algunos di/en frref
DclosefcarmentaJosfe hazen los arte te renombre fuyo mas antiguo, y auer
fe llamado lierba Iani; porque Inno fe
ros: lo mifuioque, i's'o ay mejor Ciru-
jano que el bié acuchillado. Artefanos dixoquafi eano abeundo, y afsi le ve-
llaman en el Reyno de Valencia a los nerauanlos caminantes: y ella yerna di
oficiales mecánicos cjue gana de comer zenqueesmuyprouechofa para los q
por fus manos: y afsi por otro nombre fe han defpeadoenelcnmino:y aíi, que
los diz en maneltrales amanu. llenándola configo no fienten el caft-
A RTlfi ICIO, la compofiura de fancio: y afsi en la lengua Cimbri-n, íe
na
alguna cofa o fingimiento. Artífice el llama Biuoet, que vale pedibus opitu*
maeítro dealgíí arte.Artificiofo el que lans:ex Goropio in vertürnno.foi.47.
tiene en íi artificio, o la cola hecha con También íue nóbre propio de vna Rey -
arte.
94
A R T
l.j.: •••<? Ca'i-t: la qual muerto fu marido ños. Artículos de la Fé, los que fe pro-
Maufoteo,defpuesdeqmado fu cuer- ponen alChrifliano, que deue. tener y
po,lebeuio fus cenizas defara das en vi- creer. Articular, alegar por artículos:
no, y fe encerró en vn famofifsimo fe- cerca délos Gramáticos) artículo es el
pulcro que le hizo, pareciendole q era que demueílra el fexo,hic, híec, hoc.
la vina nías preciofa en que las podía ARTILLERO, vide Arte y - ar-
depolitar;yde allí adelantetodos los en tillería. :■
tierros fumptuofos tomaró el nombre A R V A S, vnos montes entre Leo
de Maufoleos, vale Artemifia, integra, y Ouiedo, famofos y conocidos por el
incolumis.intrepida, q le quadra muy antiguo moneílefio y abadia cjue llama
bien,fegun efcriüe Aulogelio, lib.2o. de Arbas,que fegun la Común opinión
ARTERIA, la vena de la vida, ¿I fe dixeron en tlepos paliados Eruafos,
contiene en fi el efpiritu vital, cuya di- y fue fácil la corrupción en Aruas.
finicion es ella. Arteria efi: conceptaci» A R V E I A , legumbre conocida.
lum fpiritus nafuralís,miíH confuíique Lat.Eruilia.a.diminutiuo de erülim: de
cum fanguine,in quo plus fpiritus eft,& manera, que de y eruo attiamos de dezir
minus fanguinis,quar motil, atque pulfu yerueja,y dezimos arueja Vide Diof-
habitum & modum febrium demóftrat: corid.Iib.a.cap.íoo. y allí a Laguna para
diftaeftautem arteria ab eo quod aer, difminüir el valor devna cofa, dezimos,
hoc eíl, fpiritus in ea feruetur, quafi 7o¡t No vale vna arbeja:* otra efpecie dear
aífajugva-ce . Afpera arteria, efi hílala bejas llaman arbejones. Suelen hazer
exterior colli, ab ore protenfa ad pul* dellos potaje, como délos garbanzos
monem,perquam fpiritus attrahitur & quando eílan verdes.
emittitur. ARVñO, lo mcfmo que araño*
A RTF. RO,el cauilofo. Vide Arte. por dexar arado el cuero y rayado.
A R T E S A, el tronco de madero A RZ I LL A, argüía, vide fupra Ar
cauado enque feamafaelpamdelqual cilla..
A R Z O I. L A, vale tanto como al
tomó el nombre, porque artos,' va
le lomefmoque pañis: los varquillos mendra verdejo almendruco; y eíl á co
de vna pie^a cauaaos de vn madero, fe rrompido el vocablo de alloza, que en
llaman artefas. Prouerbio: Llena vos
Arábigo vale almendro; porque Izna-
marido la artefa,que yollcu are el ceda lloz dizen que vale caflillo del almen-
50, que pefacomo el diablo. Hile refra dro; con») fe vera en fu lugar. D he
íetrae a propoíitoquñdo alguno echa Diofcorides lib.t. cap. 1^9. que las al-
la carga al compañero, y la que el licúa mendras verdes comidas con fu tierna
ligera encarece por pefada,o de cuy- cafcara, corrigen la fuperílua humedad
dado. deleílomago.
ARTESONE S, cierto modo de A RZ O N E S, trafero y delantero
techumbres labradas con vnos fondos en la íilla,fe dixeron afsi quafi nrcones,
a modo de artefas, que fe vían en los porque ion hechos en forma de arcos,
grandes palacios. o del verbo ardo. arcis. pro ai ño. as. vt
ARTIAGA, dizen que vale en inquit feftus, porque los argones coar-
Vaícuence, lugar de muchas enzinas. tan y aprietan elque va en laíilla:aíirfe
ARTI C V LO, vide artejo, vale
alarfon es de ruin'homhre de a caua-
miembro pequeño , pequeña parte, o 11o: en Arábigo fe llaman Azitaras.
punto:en el articul o de la muerte, eílS- A RX O N A, vide Arjona.
clo para efpirar. Vn difeurfo dezimos A RZ V A, ciudad en Portugal di-
tener tantos artículos; cóuiene a faber, cha antiguamente Araduca.
tintas diuiliones en miembros peque- A S,en la legua Latina as.afis.íinifi ca
muchas
ASA
muchas cofas por vna cierta analogía Hite vtr/ify mattu, cófft¡>lexu£ ¿ffere toté
y íimilitud, íinificauavna moneda anti- Sajiefluent imo pe Cjuoque lapfa fina.
gua,c]ue pefauadicz y nueuedragmas, ASIDERO, dedonde fe aíe algu
doaeon^as» Moneda que fue defpues na cola. Eftar afido,eflar trauado, y ef-
de valor de vna blanca. Libra que con- tar atenido, y eftar prefo.Concltiydo.
tiene en íi doze on$as.Y cerca de los ju ASABIEN DAS. Lat. Confultó,
lillas, la cofa entera como la herencia, de induftriajo que hazemos mal, pero
la hazienda,la heredad. En nueftro Csf fahiendo lo que hazemos con fin parti-
tellano vale tanto como vn punto, aísi cular,por otro nombre Adrede, ex dire
enel juego de los naipes, como en el de fto,que derechamente pretendimos ha
los dados: v elle punto era la vnidad di • zerio.y no fue por yerro, l.io.tit.p. par.
cliocanis:el qual nofolo no gana, pero 2.al fin.
auia de poner en la tabla la pofta que A S A C A R, en el Caftellano antu
fe jugaua,para el que echaua el punto guo es leuantar, porque loque fe faca
dichofo de Venus, quebarria con todo. leleuanta en alto del lugar adonde ef-
Sueton.in AuguíLTalis enim iaftis, vt ta: en otra forma achacar , y fonfacar.
quifque canem, aut fenionem miferat, Efto dize el Conde Lucanor. Afaco, el
in hngulos tallos íingulos denarios in tal leuantamientp.
médium conferebat: quos tollebatvni- A S A L T O, termino militar, vale
uerfosqui Vcneremiecerat. Por otro el ¡mperuofo acometimiento c¡ue fe ha
nombre le llaman el punto. Para dezir ze a los muros de vna ciudad para en-
que fon pocos los que otros reputa por trarla por fuerca de armas-.y por la pi ef
nuichos.dezimos que fon tres, dos, y as. reza con que fe haze fe llamo aísi de faL
Entre gente plebeya, quíído dizenSois tar : llama fe cerca de los Latinos im-
vn as, fe entiende eftar la palabra trun- preftio. T.Liuius.
cada^ dezirle afno. A S A RABACAR, efpecíe de
ASA, del nombre Latino anfa,vafi$ nardo,afarum.i. Tamarid le poneentre
auriSjVtrinque prominens, qua: fcilicet los nombres Arábigos.
inanibus teneri folet. Tomar afa,o afi- A S A S I N O, el infiel que difsimu
lia de alguna cofa, vale tanto como oca ladamente y con trayeion acomete a
íion y achaque. algún Chriftiano,y efte nombre da las
ASA R, toftar las carnes al fuego, hiftorias a los que temerariamente han
a verbo aífo, aftas, cibumin igpe torres. emprendido matar Principes Chriftia-»
Dixo fe del nombre aífer. ris. que vale nos por mano de infieles, como hizo

f-alo con puntajeranporque


de palo,antiguamente
vnMoro enelpuerto de Ptolomaida,
os afadores y oy dia los
que pretendió matar a Eduardo deln-
vfan ia gente del campo, quando en el glaterra,hijo deHenrico, y le dio dos
monte quieren afar alguna ca§a. mortales heridas, y le acabara de matar
A S Ii E S T O, vide in appendice. fi vn fu camarero no acudiera que ma-
ASIR. Lat.apprehendcre abanfa: tóaltraydor. Y con efte trae otros exe
y fin perjuyzio cí lo dicho algunos quie píos Amaro Centeno en fu hiftoria de
ren fe aya dicho afa de la palabra He- la conquifta de la Tierra Santa a que
brea liys afer, pronombre relatiuo; por me remito : el qual dize llamarfe elto*
quanto afe y traua del antecedente, o arfacidas y no afafinos ; pero no da ia
del verbo Griego trabo, porque razón: y faluo mejor parecer fe dixerci
trauamos de la afa, o del.verbo aflero. afsi de Arfaces Rey de los Partos: del
ris, que en eftefentido letomuMarciaí, qualtomaron el nombre de Arfacidas.
por afir iib.i.epigr.i<S.ad lulium:0 mhi Y como efte genero de trayeion fe a-
coftumore entre barbaros, y eftos fean
j>oft nallo s,hi-.
A S C
los mas cruelese inhumanos, los bufcá vale ignis,idea, afcua. 9J
rian para femejantes hechos, y dieron ASEO, buena compoíiura de vnas
el nombre aqualquiera traydor en eíle cofas con otras : y dixo fe de feer, que
genero detraycion.Pero veafe al Pre- en lengua antigua Efpañola vale eíiar
fidente mi feñor don Diego de Coua-i femado. Afear, componer vnas cofas có
rruuias lib.2.variarum cap. 20. donde fe otras entre fi. Afeado el bien cópueílo
hallara quanto en ella palabra fe puede y aliñado en lo que fe pone encima.
encerrar: el qual refiere a Rafael Vola Defafeado.lo contrario.
terrano. Iib.u.c. defeftis Syriar,que di- ASIA L,vide ajiai.
ze Affafinos eífe Syrite homines á pue AS Y LO, lugar priuilegiado e in-
jricia ira inftruftos, vt inimicos Regis, uiolable, del qual no podia ferfacado
autdomini cui obedium eius mandato ningún delínquete. Dixofe del nombre
autlafter incautos opprím.int.Panorm. Griego Ke-i/Aoi/;afylon.de a.priuatiua, &
Aemilius de rebus Francorummeminit verbo oüA«iv),quod eíl rapio, pt ador, la
aíTarcidaraíTafinorfi Princip¡s,qui'qoof crilcgio polluor. Seruus auteni afylum
dam aíTafinos miferat pecunia accepta, diílum mauiilt, quafi Ro-vgoi/, atyron, á
vtRegeD.Ludouicu occiderent,(icuti Verbo quod eíl traiio : proptcrca
hiílorici quídam fcripferc.itidem com- quod inde aueüiqueotpiam nefascfTer»
memorantes cruenti confilij poeniren-*
tiaduftumeosreuocaíTc, &c. De aquí El primer aí'ylo que huno éntrelos Ge
tiles fue en Arenas por los defendieres
fe eftendio aquefle vocablo aflafino, íi de Hercules, temerofos de los que efia-
nificafíe comunmente al ¿j mata a otro uan ofendidos dellos.A oíros imito Ro
por dinero, que le dieron o prometie- mulo haziendo otro tai, de q haze mea
ron,aunque no en rigor, pues íinifica lo cion Virgil.lib.8. Acncid.
que tenemos dicho. Huíc Iticum innnttm (que Romtiltis ncer
ASAZ, lo que baila, Lat.fatis. (.yífyluw
A S C O, es lo mcfmo que el Latino ÍRctulit)¿y (retida moflrat fnb rupc hipe real
llama naufea,ánau¡ deduftum nomen, Enellibro «le lo fue cap.z .léñala í >ios
excuius fentina mouetur vomitas , vel las ciudades de refugio y amparo, para
ex cuiusfrequenti motu,8: inoidmato, los que hiuticren cometido algw l.omi
fubuertitur ítomachus, ¿k. ad vomiuuil cidiu cafu.il: de lo qual tenia prcuenido
concitatur.Y fcgunetlo creo eílá co- ames a Moyfen,Numeror op.35. Qj¿ñ
rrompido elverbo de naufeo.odel fo- dotransgrefsi fucritis Iordnnc in rerra
nido q luze en la garganta ahhs. ahfco, Chanaan,(lecernite qua* vi bes cíT.r de-
o del nombre Griego eeia-x®", afelios. beantinpra'íidia fugitiuorum,qi)i nollé
turpitudo,fordes¡ porque toda cofa fu- tes fanguinom fuderut,<kc. Y enel Den
via da horror y afeo. Afquerofo,elfu- teronoin.cap.i^.í'm
zio que mueue afeo. Afqueroíito llama tibi in medio térra, ¿ye.cimtatcs feparalts
al melindrofo: hazer afeos de vna cofa, A SI R, vicio Ala.
menofpreciarla. ASMA, es vna enfermedad de pe-
A S C V A, carbójO leña, o otra qual cho ydificultad de refpitacion: el noni
quiera materia encendida y trafpaííada bre es Griego ipVfl,ií«.«r©^nniielatio,an
del fuego. Di/.e el padre Guadix,que es Jtclitus,rcfpuandi dil:ficulras,aileft u s in
nombre Arábigo deayxqua,que vale diffieultate fpirandi coníiliens.Y no fe-
inalamory mala amiflad ; porque nin- ria íuerade propolito de/.irque tiae lu
guna fepuedo tener conel fuego que origen del Hebreo MCi^C naluta ( per-
todo lo confume. Otro1; diz.cn q axqua, diedo la primera rad.cal.iy vale halitus,
deav, voz del <5 fe duele. Parece traer fpiritus,llariis,y la n. deficiente, inlimte
iu origen de la palabra Caldca as, cj la falta y dificultad del tal refucilo. Al -
A S N
marico, el q padécela tal enfermedad para falir de al rededor de do fé cria,éf
Ciarce «o-^íU»T¿K©-',arthmaticos, qui fe poco camino que anda es ligero y lia
fpiritus veliienis, vel iecoris malis la- no, fin andar alto, ni trotar. Aquellos an
boran
tiguos Patriarcas todos andáuan en af-
AS M AR.,es quedarfe vn hombre nos.como coila de muchos lugares de
fufpenfo y penfatiuo , trafpueflo en la laefcritura. Genef.cap.z2 .Igituriytbra-
confideracion de alguna cofa: y q por ham de noBe confurgens JfraUil afimtnt
aquel tiempo cafi no refpira:y afsi en la fuum.-y los demas que fon infinitos. En-
lengua antigua Caftellana. Afmar vale tre otras razones , porque el Señor no
tamo como penrar.I.i.tit.$.part.4.¿/f9¿ quilo que le facrificaffen el primogéni-
y jofrichan los omes, ¿fe. to del afno, fue vna, por fer tan proue-
A S N O, animal conocido, domefíi chofo al hombre: y ello deuio fer tam -
co y familiar, al hombre de mucho pro bien caula, porque la gula le huuieffe
uecho y poco gallo: de grade feruicio, perdonado, eferiuiendo autores que los
y q ue no da ruido, faino quando rebuz- borriquillos fon muy fabrofos y tier-
na,que aquel rato es infufrible. No ha nos para comer. Eferiue Plinio lih.S.c.
meneíter trauas ni maneotas , porque 47.que Mecenas introduxo en Roma
no da co?.es ni es maliciofo : vn niño le
elcomer lps borriquillos. Dexo apar-
llena dondequiere.no huye aunque fe te,que por necefsidad aya venido a va-
fuelte, a todos minifterios fe acomoda, ler vna cabera de vn afno, ochenta mo-
con el nos acarrean el pan y el vino, y nedas deplata.Regum 4. cap.tí. habla-
las ciernas vituallas: el trae la rueda de do de Samaría: Et tamdiu obfcjfa ejl, vt
la anoria, elagua del rio, muele en la a- ‘venndareiur caput afin 't oBoojnta argén-
tahona, lleua el trigo al molino, y lo teis. Ella mefma cabeja o caluaria, dizc
buclue harina, limpia la cafa de la vafu- algunos, que fijada enelfembrado, no
ra,y eílercola el campo: acarrea mate- folo ahuyenta las aues, mas aun fertili-
riales para los edificios,a vezes ara : y a za aquellatierra. La quijada del afno
fu tiempo trilla y recoge la mies: y to- íiruio a Sanfon para matar vn efquadro
do efto con gran paciencia y fimpüci- de mil Filiíleos,Iudicum cap.ij.y della
dadjporque fegun refiere Arifloteles ii manó vna fuente de agua con queapa-
bro j.cap. zo.de hiflor.animal. no tiene gófufed, ibidem : i^yíperuit itaque Do-
hiel. Finalmente ningún animal es de minas molarem dentem in maxtlla ajini,
tanto feruicio a! hóbre:y afsilo infinua ¿T egrejfa funt ex eo *qu¡t. Halla fu cuero
íu nombre Griego oras, onos, á verbo no quieren que defeanfe, pues del fe ha
<í'Híi<,otiimj,iiuio,y el nombre común zen harneros y cribas para limpiar el
jumento: icio parece fer inepto para la pan. Eferiue fe,que fiendo infeílada Ar
guerra: pero cun todoeíTo fingen los gigento con la furia y tempeílad de itn
Poetas que en la batalla tan celebrada, petuofos vientos, Empedocles rodeó la
que los ciiof es tuuieron con los gigátes, ciudad con muchas pieles de afnos col
y aan cauallerosen afnos: y en algunas gadas en alto, y luego cefiaron los vicn
naciones han víado d ellos en la guerra: tos. Ello fe deue atribuir aldemonio, y
no a virtud natural, fino es que la tuuief
y de los de Paleílina eferiue Adaman-
cio,que eran mas fuertes y ligeros que fen las pieles para atraer a fila materia
crualLos. El primer jumento deque fe que caufaua el viento . Sacrificauan ai
íi.ruio el hombre fueelafno, porque no dios Bacco el afno, en vengaba de auer
tuuo dificultad en domarle como alca-
le pacido las cañahcjas a el folo fabro-
uallo,ni de ponerle freno para detener fas y faludables, y mortíferas a los de
le, ni de arrimarle efpuela para que ca- mas animales, y cófagratlas a elle Dios:
mmafíejporque prefupuefio que no es
el qusl no le haze cargo de auerle roy-
A S N 9$
do la vid; porque de allí fe íiguio en Te- terram qsioi óptima: & fuppofuit humera
nar a podar Jas viñas: vifio que de la ad portada m, fac?us£ ejl tribatis ferutes.
Comunmente cóefíe nombre de afno
pafcida por el falieron pámpanos ferti
íifsimos y cargados de vbas.Celio Cal- afrentamos a 10$ que fon eftolidos, ru.-
cagino lib. de rebus Aegypt. y por elfo dos, y de mal ingenio, a los befliaLs y
los deNaupliale erigieron vna efiatuá carnales. Para hazer burla de alguno, ef
de piedra, como aprimeroinuentordel pecialmehte detras del, pueftas las ma-
podar lasvides. Los Coptitas aborre- nos en las orejas y meneándolas, rmita-
cieron los áfnos, que comunmente en mos las del afno, notándole de tal: y en
aquella fu tierra tenían el pelo roxo en eftc fentido dixoPerfio, Aurículas afini,
deteftacion de Typhon,que era berme quis non habét ? La piedra inferior del
jo,deqiiienauian recebido grandes da- molino fe llama en Griego afno,porfer
ñas. También deuian fer ios dePalef- tarda,o pomo mouerfery en áquel lu-
tina de color bermeja, pues en Hebreo gar de fan Mateo : Expedit er, vt fujpen-
fe llama el afiio TiOH hamor, del verbo datur mola afinaría in colo eius ,$• demer
ion hamar rubefeere: el qual nombre gatur in profundum maris. Fnel testó
da ocafió a que empecemos los Embo- Griego fe lee,Exprdit ei vt fujptndaiur
los,que fe forman defte animal: y el pri 2»«,ono,id tftyfíjino: idem Marci cap. 9,
mero fea Guiñear elapetitodefenfrena- LosCumeos entre los demas cafiigos
do y befiial que le podemos confiderar que dauan a la adultera, era facaria a la
en aquella primera letra del nombre n- pla$a,y ponerla fobre vna rueda de iro
por fer vna afpiracion fuertifsima, lia- lino que efiaua en medio della, donde
morgue í¡ fe la quitamos queda amorj era efcarnecida detodos,y efiollama-
en el qual fe puede enteder el racional. uan auerla pueftoen el afno, por fer ef-
V na figura humana có cabera de afno, teelr ombiedeia tal piedra. Eselafno
íinificaua, cerca délos Egypcios,el hó- Embolo del criado que lia de andar ma
bre inorante y necio, abatido y de feruil tenido y vellido, ocupado y cafiigado.
tondicion Poco diferencia defio íinifi- Eccleíiafiici cap. 33. Gibaría ¿- virga. ¿g
car la cabera del afno al que no ha fali- onus afino: pañis difciplina ¿r opus fer-
do de fu tierra , porque los que andan uo. En el Deuteronomio cap. 22. man-
por las agenas deprenden de lo que han dan» Dios que no hizieílen junta del
vifio a fer hombres: y por efio alcanzó buey y del afno: Noaralis in bouefímul
Vlifles nombre defabio y excelente va ¿r ajino. El Abulenfe dize,que fe com-
ron, como le canta Homero en ios pri- padece Dios de fus criaturas. Sapien.c.
meros verfos de fu Odyfíea, en la ver- 11. A/ifereris omntum,quoniam omnia po-
íion
tes, nihil odijli eorurn qua fecifli, ¿ge. Y
l)ic ntihi mufa virum, capta poli temporA porque juntando el buey con el afno cj
es mas débil, le auia de lleuar arrafiran
Tro'u,
fpui mores hominum multorum vid.it &
vrbts.
do y fuera de fu paffo. Ello es a lo lite-
ral. I-,a interlineal lo interpreta del lu-
L a razón defia fimilitud, es, porque el dio ydel Gentil.lfidor ln boue & afino
afno es befiia, aunque prouechoía,para
arar,quirecipit Eüabgelia cu m luda-o-
feruicio ordinario, inutilpara largo ca- rum obferuantia, quarpta’cefsit in vin-
mino, femejante al hombre torreznero bra. Procop. Bos viíHma^ciboque fa-
que no fe fabe defpegar de la teta de fu cer eftjCum afinus neutrius vfum pra:-
madre: aque parece aludir la bendició beat. Nicol.de Lira concurre con el A -
ele I fraela fu hijo Ifachar. Gen. cap.49. bulenfe:y finalmente es vna locución
Jjf.uhar afinus fortis tu cuban s Ínter ter- parabolica,que nos aduierte,que enrear la
tninos, vidit recuiem quod ejfet bona ; ¿r obra de la predicación no fe lian de pa-
A S N
rear el fabio y el difcreto, con el necio dicion deíle animal, yde fu nombre, afsi
Latinos como vulgares Efpañoles. Co-
y arrojado. mo el afno ala vihuela, quado a vnin,o
Del Rey Midas fingen auer tenido
orejas de afno, o porq era de oydo deli rante le refieren cofas fútiles, y que el
cado, el qual fentido defpues del ratón no entiede. Délos cauallos a los afnos,
ninguno de los animales le tiene tan vi que es lo mefmo q nueftro vulgar De
uocomo el afno, o porque tenia fu af- rocin a ruin. Qjjandovno va afloxado
fiento en vnlugarde Phrygia, llamado enloscftudios, y defeubre poca abfii-
Ovov ¿¡t«, afiniauriculx.O porque tenia dad para paíTar adelante. Caer de fu af-
muchas efpias, que le traían nueuas de no. Es prouerbio Griego de quevfa.
todo lo que pafTauaen fu Rey no, y en mos quado vno ha fido necio en vn pa
los demas:pero las fábulas le dan orejas recer y porfiado, fin tomar cófejo délos
de afno, en pena de auer fido juez necio que fe le podian dar, y al cabo por el fu
eftolido enmateiia de mufica. Ouid. ceffo conoce auererrado. Al afno muer
b.it.Metamor.El afno cargado de pie to,la ceuada al rabo : quando fe vienen
jas de oro,quefubea vn caftillo roque a remunerar los beneficios, a tiempo q
ro por la cueíla afpera y dificultofa,fi- el hombre no puede gozar del!os,por
nifica el Capitan,que con dadiuas y por eílar cercano ala muerte. Mas quiero
trato gana alguna fuerza y lugar de fu- afno que me lleue,quecaualloque me
yoinexpugnable. El jumento que eíÚ derrueque: de los que fe contentan con
royendo lafoga de efparto, que va te* mediano eftado, tenderlo el peligro de
siendo el cabejlrero , finifica lamuger los grandes lugares:o el que fe íirue de
loca y profana del oficial, que trabaja y criado fiel y bien intencionado, antes
afana toda la íemana,y ella fe lo confu-
de otro muy abil y prefunruofo . Tor-»
me en vellidos y galas, para falir en pu quemada y fu afno : de los que donde
blico el dia de fiefia. Huuo vna pintura quiera que vayan, lleua en fucompañia
antigua de vn efpartero,que yua texien vn necio pefado.Y nació, de que Tor-
do vna foga de efparto, y echándola a- quemadaera aguador, y pallando por
trasryquanto el yua trabajando fe lo vna calle aguijando a fu afno con mu-
comia vna pollina, Unificando loque te
remos dicho de la muger gaftadora, y chos palos,le
padecicíTe de dixo
aquel vnanimal:
feñor,que fe co-'
y quitando
el marido afanador. Paufanias haze mé fu caperuza, le aixo:Yo haré lo ^ V.S»
cion defte efpartero: el qual fe ilamaua me manda, que no penfe tenia mi afno
Ocno,y afsi quedó en prouerbio,quádo pariétes en la Corte. Cayóle en gracia,
vno afana y trabaja para que otro galle y truxoleafucafa,y falio lindo oficial
y dcfperdicie,Ocni funiculum contexe de plazer, teniendo ración para fi y pa •
re. Properr.lib. 4.elegiarum. ra fu afno,con que no le trabajaíTe. Lie
Dtgntor obliquo funem, qui torqueat Ocno uauale donde quiera que yua configo,
,Aeternuuj: tuant pafcat afe[/e famem. preuiniendo dixeíTen eftaua allí Tor-
Pelmefmo habla Plini0lib.3y.Et piger
qui appellatur Ocnos,fpartum torqués: O morirá fuelafno.
quemaday afno, o quien le aguija.
quod afellusarrodir. Alciatus emblema De los ¿j por muerte, o fuy a, o de otro
pi.ImpigerhaudceíTatj&c.Polygnoto efperan acabar con el trabajo y trille vi
pintor hizo el quadro defta ficción. El da que pafían.Y cuentan de vno, q pro-
afno que lleua la efigie deladiofa Ifis metió hazer hablar a vn afno, détro de
muy enjaezado, finifica el necio puerto vn tiempo no muy breuecó queltf fuf-
en dignidad,,a quien fe haze honra por tentaflen y hizielíen merced:y no falie
lo que reprefenta, y no por quien el es. do con fu pretenfion le ahorcaffen . A -
Ay muchos prouerbios facados dqia có ceptofe la condición por algún feñor

y
A S P 07
poderofoy curíofo: y el hombre daña La culpa del afno, echarla ahialbar-
a comer alafno en las hojas de vn li- da. Yo quiíiera poner filia y freno al
bro, poniéndole entre elias la ceuada: afno para que paitara fu carrera, como
la qu«l el y ua a bufcar, boluiendolas los demas, pero no querría que hiuiief-
con Los hozicos. Quando le facaua en fe dicho por ini Horacio, ferino. libro i.
publico. poníale ei libro delante, y de- fatyra prima.
zia,que yaempejaua a decorar, y co- InfarUx oDcram perd*s:vtfi quisi^fp/lnm
mo bufcaua la ceuada , yua boluiendo nis.
In campttm do cent parentem currere frx-
el librode hoja en hoja, conque entre-
tenía ydaua efperanja en fu pronief- Yeiy yo nOsdefpeñemos.Vtillej Q_»¡
fa. Hablándole en puridad vn fu ami- maléparentcm in rupeis detoríit aííe-
go, y diziendo le, fe auia pueftoa gran luin iratus. Como dixo el mefmo libro
peligro , fi llegado el plazo no cum- primo epiílolarum epiftola veinte & vi
plia con lo prometido, le refpondio,De tima. Creo que le hemos defpeado por
aqui alia, o morirá el feñor, o el afno,o auerle facado de fu paito, y auerle echa
guien le aguija. do mas carga de la cj podia y dcuia lic-
No es la miel parala boca del afno. uar. A lo poco que reíia ahaxara fus o-
Los necios ordinariamente fe ríen de rejas: Vr iniqurc mentis afeitas, cum
las futilezas de los hombres entendi-
grauius dorfo fubijtontis. *11 Enlasro-
dos y fabios, y fe pagan de tochedades dillasdel atao fuele criarfe vna dure-
como el afno , que doxara el panal de za callofa, que los Valencianos llaman
la miel, por córner el cardo. Y afsi trae lichen. Dize Palmircno, que mezcla-
A icuto vna emblema de vn afno car- da con az.eite añejo, tiene tanta íuerjn,
gado de ricas viandas, que eílá comien que vntandofe con ello liara falir bar-
do vn cardo.
bas,aunque fea a vna muger. Vee el Ef-
Siguefe a eíle prouerbio otro cj dize: tudiota Cortcfano, tal. 171. Tratando
Quando nace laefcoba, nace el afno de fu etymologia dize fan I firloro: A. íi-
que la roya. Ninguno es tan feo ni tan nus & afeitas á fedendo diflus. Animal
pobre, que no halle fu igual con quien quippctardum , & milla ratione reni-
acomodarfe. tens,ílatiin vt voluit íibihomo íuliílraw
uir.
Que llenas hombre? Nada íi el af-
ro Cae. Ella pregunta fe hizo al que ASPA, fon dos palos atrnueiTados
lleuaua vna carga de vidros a vender, vno tabre otro enxcridos, o arados, del
y fe aplica a los que tienen colgada fu vtrbo Griego aípa/.o, arnple-
efpcranja de lo que es fragily perece- ¿lor:por ellar abracado vn palo con
dero, que en faltándoles, fe quedan ta- otro: y quando Inzemos ademan de a-
piando las manos. brajar a alguno, formamos con los bra
Dadle alafno. Se aplica al que y en- jos lamelma figura . Tiene cafi forma
do a villas le ha parecido fea la nouia, de cruz, faino que no haze los ángu-
yquiere mas paitar fu trabajo que ca- los reflos como ella, y la de feñor fin
far con vn monftruo. Tuuo origen de Andrés la figurín en ella forma, por di-
que lleuando a ahorcar vn mogo de ferenciarla dela verdadera Cru/ en q
buen talle, falio vna muger déla cafa murió Chriflo nueílro Redentor. El af-
publica, diziendo, que le pedia por mi pa de que vfan las muge res para obrar
rido. Pararonfe todos muy alegres, el hilado y ponerlo en madejas, fe dixa
penfando le librarían de la horca. Lle- afsi, porque van atraoefi'ando el hilo de
go la muger, y como el la vido taníea vna parte a otra, y dio llaman afpar.
y abominable, boluiofe aL verdugo, y Tamarid pone eíle vocablo entre los
dixo:Dad le ti afno. Arábigos. Afpauientos ion las brauatas
Primera parte. N de
A S S
de algunos cobardes, que todo es Iia- A S S A R, toílar a la lumbre !a car-
zer ademanes, y no llegan a hazer efe - ne,tray endola a la redóda en el aíador.
to. Ello fe verifica en los que riñen vn Alíado,lo quedella manera lealíi. Di-
poco retirados, que no fe pueden alean xo fe de la voz Latina, alfa,que vale lan
par el vno al otro, y echa enelairegrá to como cola pura,fola,fin mezcla, ado
cíes tajos y reuefes, con los quales hazé bo, maderero, dedonde fe dixeron alia:
afpasenei aire,atraueffando al tajo el carnes, porque no fe guifauan, ni adere
reues. Algunos dizen fer nombre Ará- pauan con otra cofa mas que con tofiar
bigo. Montes de Afpa, ion los que lia* las ala lumbre: vox afla, la voz fola y
mamos Pirineos.
ASPECTO, Latine afpeftus : la fimplequeno l'emezdaua con ningún
inftrumento.
vifta.el íembl;ite,del verbo alpino. cis. A S A D O R,el hierro largo en q
ex ad & ípicio,antiquo verbo, e in i.mu fe efpeta la carne para afarla.
tata,afpe¿to venerable,airado,hóriible, A S A D V R A, lo interno del ani-
rifueño,amorofo,&c. mal como el bigado,liuianos,y cor ayo,
ASPERO, Lat.afper. ra.rum, to- que por otro nombre llaman Corada á
do aquello que es inluaue al fentido,fea corde.La deLcabrito llaman afadurillai
gu,fto,ta&o, o oydo,a nombre C ixco y porque recien tnuei co el animal le e-
Ao-Troyu^fterile: porq la eíleriiidad vie- chaua en las brafas y lealaua, ia 1 ama-
ne de la falta del humor, y toda cofa fe . ron aíadura: y porque comunmente fe
ca tieneen (i aípereza. Lacondicion af- afa, aunq rabien ha?en g tifiados dclla.
peraesladel hóbre feco y defpegado, ASAETEADO. Vide laeta.
mal fufú ¡o: razones alperas,la:injurio A S S AZ, en abundancia, abundan-
fasyeoleri as. Afrero, es cierta mone- temente,de fat & (>tis.
da menuda que corre por Leuante : ccr A S S E C H A R, vet azechar.Latine
ca de los Latinos, numus afper dici pu- capto. as. iníidior,aris:el que a/echa, va
tatur,quirecenter cuífus,fignatufqj efl, cofidocon la tierra y echado por no fer
quod plufculum habeat afperitatis, qua vfilo. Y ella rnefma. etimología tienen
il’equii.im man bustritus eft. Afpere> las infidias,ab infecí. m'o: por eílar fro-
7, a, acerbitas. Afpereza de condición, tados yefeondidos los de las tjles aííe-
exafperar,djr difgufto. chanpas; pero dizc fer Arábigo del ver
ASPIDE, vna efpecie de biuora bo hazeé,que valeefpiar. AíTechanpas,
cuyo veneno es tan eficaz y tá própto, afechador, vide a2echar.
que fino escoriando al mometo elmie ASSEGVRAR, perfuadir a vno
broque ha mordido para que no p-ffe que ella feguro y fin peligro, como ha-
al coraron, no tiene remedio. Andan el ze el capador a las aues y a la demás ca
macho y la hembra, cali fiempre jucos, paquela aílegura. Alíegorar, es hazer
y al que mata el vno dellosfigue elcó- fianpade que no le perderá alguna ha-
pañero halla vegarfe, fino huye veloz-» zienda. Aflegurar al enemigordnr a en
mente, o procm a pallar algún >io , que tender que no quiere quiílion con el.
foUelagua le lu/e parar. Delafpideef A(Teguraife,ceriific3i'fedevnacofa.Vi
crine Diofcoiides iib.6.cap.52.y Plinio de Seguro.
en diueríos lugares. Lat.afpis,.á Grxco ASS EN DE RE A R, licuar por
¿a-vri^con ella dio fin a fus diasaquella las fendas,obuícar por ellas a alguno.
celebrada Rey na de Egipto Cleopatra. Traerle afendereado, traerle elpiado.
A S QJ/ E RO S O. Vide afeo. Vide.Senda.
ASSAETEAR. Vide fiera Elle A S S E NT A R,quafi afTendar del
genero de muerte da la fanta herman- veibo fedeo,fedes. Alternar, poner las
tador.
dad. piedras de filleria en la obra: y Alíen -
A $ s
tador, el oficial que las afsienta. Afren- tendo, porque efta allí parado fin mu-
tar con amo , obligar por afsiento a dar elgolpe a otra parte.
feruir antro. Aflentar en el libro, o en A. S S I,vale en efta forma, en efta
el papel, es efcriuir. Affentar la mano, manera del aduerbio Latine fie. Afsi
o el guante, es caíligar a vno feuera- lo lleuen las viñas > dixo vn feñor a
mente. Aflentar, en el juego de la efi cierto caualleroque comia a fu mefa,
grima, es, dexar la efpada y Centalla en por parecerle que beuia largo , y refj
el fuelo donde la halló. Aflentar a la
pondiole,No lesdeffee V.S. tanto mal,
guerra, fer foldado. Afsientos, lugares porque lleuatian vinagre. Deuian de
para aflentar fe. Afsientos, conciertos dar los criados de dos vinos, y a fu amo
y conueniencias. Affentar el pie, viuir fiCmpre del bueno.
cuerdamente y con efcarmiento. Af- ASSIGNAR, feñalar, como af-
fentar real, caflramentari. Affentar ca- fignar puntos para leer de opofició,del
fa, tener cafa de porífi y de afsiento. verboLatino Afsignare.
Aflentarfe el licor que efta turbio : y ASSISTIR, eftar prefentes a al
afsiento lahez,oelcrafo,que fe va al gun afto. Afsiftencia, la tal prefencia.
fuelo. Afsiftente, el q u e afsifte , y el que pre-
ASSENSIOS, yerua en eflre- íidecomo Afsiftente de Seuilla , Co-
mo amarga: y ay muchas efpecies de- el Rey.
rregidor,oGouernador,que al'sifle por
11a, como efcriue Diofcorides libro 3.
capitulo 24. 2?. y 26. y alli el Doftpr AS SOL A R, deftruir , echar por
Laguna :eflá corrompido el vocablo el fuelo, y allanar los edificios del ver
deia palabra Abfinthiosen abfentios:y boL«inodefoiare,Afíolado,Affblami£
de alliAfl'enfios,y en mayor corrupció to,defolatio.
axenxos,nomen eíl Grcccum •a4¿Vc/1/o¡/> ASSOLEA RSE, pallar mucho
abfinthium,herbaqua:d5extrem2eama- fol: afoleado,vide Sol.
ritudinis. ASSOM AR, parecer en lo alto
A S S E N T I R, fer del parecer de la palabra Latina fummus, quafi ad
de otro,delverbo Latino, Aflentiri,fen* fummare. De aquidizen los villanos
tir con otro. en fomo , en lo alto, como En fomo el
A S S E R R. A R, hender con la fie* collado, y fomas ,0 jomas, los altoza-
rra. Latine ferro.as. Aflerrador, el ofi- nosque leuantan algunas lomas,o co-
cial de aflerrar. Aflerraduras el poluo llados; AíToniado, algunas vezes fini-
menudo, como faluado que faca la fie- ,fica elque no efta muyen fi, o porauer
rra con los dientes, fcobs. Afíerradero beuido demaíiado vino, o por otro ac-
el lugar donde fe afsierra la madera. cidente. Adorno > vale feñal, o indicio
Vide fierra. < i que vno da de fi. Allomada, la compa-
A SSES AR, dexar de fer liuiano
recencia, dize
y vn protierbio: Mas va-
y loco, y tener íefo y cordura . Vide le vna trafpuefta que dos adornadas -
íefo. Concuerda con el otro, mas vale que
A S S E S O R, el que afsiffe junta- digan: De aqui huyó, que aqui murió.
mente con el juez, para juzgar y fen- Afsi lo dizen los ruines y cobardes, <j
tenciar algunas caulas a fiinul fedendo no tienen animo ni honra. Adornarle a
& affefores inuenti funt ad fubuenien- la ventana, &c.
dum imperitisc iudicum. Afleforia, la ASSOMBR A R, efpantarfe
tal afsi(lencia,y la cota que fe da al déla lombra, vicio de beftias cortas de
affefor. villa. Alfombrado, el efpantado, vide
ASSESTAR, encarar la vallef- fombra. Aflombramiento el tal efpan-
to. .
ta, o el arcabuz a lugar cierto, ab afsif*
trímera parte.

Na. AS SO-
A S T
AS S ONAR, leuantar gente <Je gos AsfiAoyíce, ab Ashf, ftelía, & Aoy (¡y,
guerra, y Alionada el tal leuantamieñ fermo Acgoto/íix,de As«f,ftella & 0o¿t(Gp,
to, termino antiguo de que vfan las le inftitutum.
y es de Partida, y difinelola ley intitu- ASTROLOGO, el perito enef-
ta ciencia. A ftrologico,todo lo que per
lo 26. de la fegunda P'artida.en efta for
ma : ovada tanto quiere dezir como tenece a la Aflrologia.
apuntamiento que fazen las gentes , vnos ASTROSO, auia de íinificar
contra otros para fazerfe mal: afsi comó aquel en cuyo nacimiento concurrie-
aquellas que fon fechas contra los enemi- ron muchas eftrellas en fu fauor para
gos de la Fe , ¿fe. fubira gran eftado:pero no teniendo
A S S V S T A R,dar fuftoyfo- conferuador de tanto bien como le in-
brefalto, o tomarle , del aduerbio fubi- fluyen, y al cabo defcaece de fu pu-
tó, fubitamenre, a deshora. AíTuflado
janfa y muere defdichado. Y defaftra-
el que ha tomado el tal fufto por algu- do,al que no tiene ningún aflro que
na ocafiOh repentina y fobrefalto. le fauoreciefle.. y viue toda fu vida mi-
ASTA, el fufte de la lan§a. LatiJ ferable .abatido, y fin que nadie en vi-
ne hafta. Aftillera, lo que por otro da, ni en muerte haga cafo del.Tro-
nombre fe llama lancera , donde eftan caronfe los nombres, y a eíle llama-
las aftas. Aftil,el palo de la fegor,Gr;c mos aftrofo,y al otro defaflradojpor
ce trjufcus, filíeos, manubiutn, lignum no auer confiderado la razón de los
íecuris, quod in Foramen imtnittitur. nombres, y la caufa de imponerlos.
ASTILLA, la raja de palo pe- ASTV RIAS. Dizen algunos
queña ydelgada. Latine Afluía. Algu- que la lengua Vafcongada vale tanto
ta. nos quieren que fea diniinutiuo de Af- como tierra oluidada, por el poco tra-
to que fe tiene en ella, a caufa de fu
ASTORGA, ciudad del Reyno afpereza y efterilidad. Otros dizen a-
de Leon.Efteuan de Garibay lib 5- cap. uer tomado efte nombre de Aftur, Ca-
lo. dize afsi: Aftorga población de cier pitán Griego, que pobló en efta tierra
tas compañías de Galos Célticos, lla- alabuelta déla deftruyeion de Troya,
mados AftixoSjV afsi fe llamó prime- ó de vn rio q corre por aquella región
ro Aftixica,y defpues Aftuxica, y ago- llamado Afturia. También ay opinión,
ra Aftorga. Abraham Orrelio dize afsi: que ciertas compañías de los Calos
ASTVRICA AVGVSTA, Célticos, que algunos años auian re-
Ptolomeo Afturum, inHifpania Vrbs,
Colonia vocaturin Auguíii nummo. pofado en Galizia',y fe llamauan
ros, defauiniendofecólos demas Afti-
Grie
Aílorga, Glufio, Taraphx, & Mole- gos, y Celtas, pallaron adelante con
tio,in fehedis illuftris viri D. Georgij grandes compañías fuyas, y de algu-
ab Auflria, lego Aftorgam , antiquitus nos Griegos, cerca del año de dozien
Romam vocatam . Vide verbo Aftu- tosyfetenta ynueue,antes del naci-
tias. miento de nueftro Redentor :y entre
ASTROLABI O, inftrumé- otras poblaciones que fundaron , fue
to Matemático para el mouimieto del vna, llamada Aftarica , que defpues fe
cielo, y de losaftros. llamó Aftorga , y juntamente dieron
ASTROLOGIA, ciencia nombre a la región que agora llaman
que trata del mouimiento de los Af- Afturias. Abraham Ort. Aftures , H;í-
tros, y los efetos que dellos proceden, pania: populi quorum regionem Pío*
lomxus Afturia vocat, Afturias liodie
cerca de las cofas inferiores, y fusim*
prefsiones,que por otro nombre di- appellant. Plinio los dtuide en Auguf-
zen Aílronomia , fon nombres Grie- tanos,y Tranfmontanos.

ASTV-
ATA
A S T V C I A, el ardid con que v- QQ
la cola: -pero yo entiendo fer Hebreo
no engaña.del nombre Latino aducía, a del nombre nnn tallar, que vale fnb, in-»
Grarco Lirineoppidum,nam qui ferne,deorfum , porque va debaxo de
in vrbibusfrequentes funt,folent efle la cola,yenlas pofpiernas,vel 2 veibó
callidiores:de allí aftuto,el fagaz y cau isntaar, circuiré: porque el ataharre
telofo. cerca y haze vn medio circulo en las aii
cas.
AT AB AL, por otro nombre di-
A T A H O N A, es vn molino en
cho atambor, o caxa, por fervna'caxa
redonda, cubierta de vna parte y de o- fecodeque vfan dentro délas fortale-
tra con pieles rafas de bezerros,que co zas: y en los lugares donde no tienen
munmente llamamos pergaminos , al molinos de agua, a vezes mueoen la rué
fon de los quales el campo fe muetie, o da hombres, a vezes beílias. Ei padre
marchando, o peleando. Statio lib.2. de Guadix dize fer Arábigo , y que vale
fu Tebaida moledera. Diego de Vrrea le da fu ter
Tune plurtma bu-xas
minacion Arábiga tahonecun, del ver-
croque taurinos Ion:tu vinectia ¡/alfas. bo tallarte, que Unifica moler: pero mas
cierto es fer nombre Hebreo del verbo
Y dixofe atabal por el fonido que ha-
ze tocado: aunque en razón de la for- qriB'tahan moleré, contundere,a quo
ma que tiene redonda podría fer nom- «13110 tahona, mola. Llamamos ataho-
bre Hebreo de brtn 0 fon tabal, o tebel, na el oficio y oc upación de pefadum-
que vale redondez, Latine orbis. Tam- breque fe repite oy y mañana y íiem-
bién finifica los indrumentos derego- pre, como haze la hedía del atahona,
zijo,q \e fe tocan a los juegos de cañas que íiempreanda vnos mefmos panos,
y Helias. Ellos no tienen mas que vna y los buelue a repetir infinitas vezes.
haz, y lleuanlos en beflias.Y paradezir A T A Y F O R, plato hondo, don-
que vno es madrigado, y vellaco, que de fe fu cien feruir a la meta las viandas
ha paíTado por rodo y no fe efpanta de guifadascon algunos caldillos. Marcial
nada, dezimos que ha traydo los ataba libro 7-epigr.47.de A linio.
les; porque las beílias que los lleuan, Tranfcurrunt jabata, volíintjj. lances.
como fienten tan gran ruido encima de Y en otrolug ir.
íi,y fobrelas orejas: en ha/.iendofe a e- Sic implet gal/atas, paroi jiJes/f..
11o pierden el efpantarfe. Con los ata- ElCalepino buelue, gabata.ra’. ataifor,
bales andan juntas las trompetas, como o efcudilia de faldas. Diego de Vrrea di
con los atambores los pifaros : y vno y ze fer Arábigo, y en fu terminado ray-
otro vocablo tienen vn mefmo ori- furun,que finifLa plato grande y hon-
do. Tamarid, mefa redolida.
gen.
ATACAR, atar las calcas al ju- ATA 1 A R, es lo mefmo tj abre-
bón có las agujetas, es nombre Hebreo uiar el camino, yodo por parte mas cor
•T3E! taca, coniungi, adiungi , a d barreré. ra:ycon eíla aluíion, dar corteen todas
El contrario es defatacar. Atacado y de las cofas, para que no vayan a la larga,
fatacado.El padre Guadix diré fer Ara atajar razones: atajar inconuenienres:
higo, de raqqe,que vale agujera. atajar elcancer:atajar ios enemigos, gu
A T A II A R. R E, es la cincha guar narles la delanrera por el atajo. lJroucr
necida en badana, que echan en la trafe bio,N o ay atajo fin trabajo. 1 ) ixo te de
ra déla albarda, y va por debaxo de la taxare, que vale en Cali «llano cortar.
cola, y de las ancas de la beítia . Es nom A T A X A S E vn hóbre, es cortar
bre Arábigo, fegun dize el padre Gua- fe y correrle , no (abundo refponder.
dix, compuedo dehata,y harrique que Atajado, el corrido en cita forma. Ata
vale alas coleadas por ellar debaxo de jode ganado,cierto numero <le retes.
Primera parte.
N J ATA-
ATA.
ATALAYA, lugar alto,defde el leche facada de grano: y es afsi, que de
qual ¡tí defcubxe la campiña^los que af- leche de almendras y harina , fe hacen
laten en ellas, tambic íe llama atalayas. ciertas puches, que en algunas partes
Efios dan auifos con humadas de día y las llaman ataluinas.
fuegos denoche,fiay enemigos, o íief A TAMBOR de guerra, o caxa,
ta íeguro el campo. La iey io.titulo2^. vide fupra Atabal. IufloLipflo de mili-
part.2.dize afsi: Atalayas fon llamados tia Romana, lib.4.djalog.io.foliomihi
aquellos omes que fon pueftos para guardar 31 •>.refiere como algunas naciones han
las hucjles de día, verendo los enemigos de vfado en la guerra de los tympanos : y
lexos fi vinieren, de guifa que puedan aper vn lugar de Menandro hiftorico,q’dize
cebir los fuyosque fe guarden , demanera afsi: Abarí initio prartij ftatuerant exci-
que no perezcan, y por ejfo fon llamados ef - tare mixtumquendam, & ferunl fonú,
enfados.?, fio es manera de guerra que tie- íimulqjcum barrita perfonare tympa-
ne gran pro , ca por yn faben mojlrar , quan nis.Perfuade fe a que efios timpanosde
tos fon los enemigos que van, o vienen, e en los Abaros, que otros llaman Hunos, no
que manera. Ellas atalayas fonvnas to- eran como los que agora víamos en la
rrecillas puertas en algunos lugares al- guerra, porque les ponían dentro de las
tos ydificultólos de fubir a ellos. Las q caxascampanillas,como hacen a Jos pa
ertan fobre la mar quando fon fuertes deros.Ni eílosatabales,nilosdelos Iu
y fumptuofas, fe llaman faros: y toma- dios, ni los que refiere Plutarco de los
ron elle nombre de v na torre famofa de Partos ferian como lascaxas de atañí -
vnaisla que huno enEgiptotla qualmíí bores que oy dia fe vían en la guerra,
do edificar Ptolomeo Piladelfo,adóde codos haces y vn fonido, q parece en-
fe encendia de noche iu z para encami- cienden los corazones de los foldados
nar las ñaues al puerto, de cj fe hablara para pelear: demanera que los domas
mas largo en fu lugar. La palabra Ata- que tiene vna haz,feran atabales o ata-
laya, dize el padre Guadtx fer Arábiga balillos,y los que tienen dos en plano,
de talayaa,que finifica efcucha,o centi- que fon deplazer y rego?ijo;que ta-
nela,que eftá enla torre para dar auifo. ñen las mugeres , y fe llaman pande-
D iego de V rrea la llama Talay etu , del l os.Losatabalillos , a cuyo fon bailan
verbo ettalaa, que finifica fubir en alto, en las aldeas con el fonido de la flau-
alargando elcuerpo para defeubrir mas ta,tamboriles. Dirá fe dellos en fus lu-
campojpero que cortefanamenre fe lli
nía el atalaya fartumpienfotrae fu ori- AT AtíER, vale pertenecer, del
gen déla raiz Hebrea V?n talal,eleuare, gares.
verbo Latino Attineo.es.pertinere,de-
inflar tuinuli,autcumuli. cere, es vn termino antiguo vfado en
ATALAY A de Sertorio, fe lla- las formulas judiciales, y eneferituras
mo antiguamente Denia,có elnombre publicas. Y en tierra de Salamanca qu5
Griego i:?'¿(’ocr;co7nh¡i ITemerofcópion, do van tras algún jumento, y encuentra
quod diurna fpecula íignificat. Vide A- con quien pueda detenerlelo, dicen, A-
braham Ortel.verbo Dianium. tañeme aca efla burra. Entonces parece
ATALA R, es cortar los arboles tener oiigen del verbo tango.gis. por-
por el pie del verbo Italiano tagliare, que con darla, o amenazarla la detiene,ma,
cortar, atalar los montes, dexarlos cam - o bueluen.

pos ralos. ATAN CAR, Arábigo, vale a-


A T AL V I N A.Latinepuls.tis. di-
ce elpadre Guadix, q vale en Arábigo ATANOR, el conduto por don-
qua-quiera mixtura de agua y harina, de ar
pret . el agua. Arábigo.
paila
luá López de Velafco,ataiuina,taluinaí A T A N QV I A, es vna cierta go-
I©Q
ATA
ma.oberuh,o vñgueiito,que hecho em bo"5ñn tapar, fuere & confuere;porqiie
lo que vno con otro fe cofe, fe junta y
pinito, y puefto {'obre el cuero, arranca
los pelos. Es nombre Arábigo: y el pa- tapa la abertura. Vide Tapar. Por S. Lu
dre Guadix, dize, que vale limpieza, o cas. mata tu puerco y tapa tus cubas}por
cofa que limpia. Diego de Vrrea, dize, que resfria ya el tiempo, y es bueno pa-
que vale cofa que afierra,o aprieta, ren- ra falar las carnes, y atapar las cubase]
quietun, nombre verbal del verbo ne- eftan ya mecidas.
queye,que vale apretanel a. es articu- ATAR, vale ligar, quafi aptar, del
lo, lat conftitutiuanominis : yafsi ne- verbo apto.as.conueniemer aliquid rei
quiítun de nequeye. He lo defmenuza alicuiiungo,feu accommodo:puede ve
do afsi, porque no parezca cofa desba- nir del verbo Griego ktt 7<¡>,ne¿fo,anrie
ratada. Tomando todo el nombre juta, &o,alligo:puede ferHebreo del verbo
y es de raiz Hebrea del verbo n|?3 na- bnn bacal, ligare, y la l.conuertimos en
ca inpiel, inundare} porque la atanquia r. También puede traer orige Atar, del
apretando el cuero, arráca tras fi todos verboHebreo atar,claudere,obtu -
los pelos, y lo dexa limpio y lifo.Y effo rare,obftruere, porque atando vna co-
mefmo finifica el nombre Griego que fa có otra, fe cierra, para que no c]uepa
le correfponde a la atanquia , dicha 4*- nada en medio. Atarle alguno.es tuibar
Aa>f)jw,Pfilothrurri , vnguentuin depiía- fe, y no darfe manos a lo que hazc. Ata-
torium, quo muñeres viriq; moliores do,elque es para poco. Atamiento, cor
vtebantur,vt Corpus glabrum , & leue tedad y poca maña. Poco mal y bien a-
redderet,á verbo 4*Ad(¡<), nudoj porque rado,quandolaindifpofic¡on es muy lí
deínudando elcuero de los pelos le de gera, y el paciente fe recata mucho, co
xa limpio: vulgarmente fe llama zero- mo fi fuelle cofa de momento. Quien
te por ir elle vnguento mezclado con bien ata, bien defata : contrariorum ea-
cerapez: y por ella caufa le llaman tá- dem eíf difciplina. Ni ata ni defata: del
bien los Griegos n-bruns: y forman el que no dize cofa concertada. Al atar
verbo mrfvueetyvngacto corpusilliuio, de los trapos , al fin, al dar de las cuen -
& pilos euello. Por otro nombre le Ha tas. Hombre atado, el impedido de ma-
man Dropax,Grxce AfW7r«|,v nguentíí nos o pies. Lambino fob*c Horario lib.
depilatorimn, á verbo abfcin- z.epiüolaru epifhi.Er admonuic Fetlus
do, porque corta el pelo. Elle vnguéto qui docef.Attas elle appellatos eos, qui
de atanquia vfan en los vanos, y íuelen propter vitium crurium,aut peduplan
lo hazer de cal vina y azeite: y otras co tis infiftunt, & terram intingum magis
fas con cuya vntura fe quita el pelo co quam ambulanr.
folo lauarlo,poco defpues q fe ha puef- ATARANTADO, el mordi-
to.Elquevfan las mugeres para quitar do de la Tarántula, es vn genero de in-
el bozo y el vello de la frente es pro- fecto pon^oñofo,que de fu picadura fe
piamente laatanquía, que la eílienden ligue temblar el paciente con mouinne
en vnospañitos, y defpues que ha afe- to deícompueílo de todo el cuerpo: y
rrado, alquitarlos, traen coníigo los pe para difsimularle, y juntamente có to-
los, arrancándolos de raiz.
mar calor y fudar,les hazen fon a los a -
A T A P A R, del nóbre tapiz, Gra:- tarantados para que dancen. Tomó el
ccJccvthS. kto?. tapes, vel tapetum,el ta- nombre de Taranto, ciudad de Pulla en
piz que fe cuelga en la pared: y porque Italia, donde fe crian ellos animalejos.
la encubre fe llamó tapar el cubrir algu Qoando vno eftñ alborotado, y menea
na cofa,o cerrarla. El padre Guadix di- la cabera, y el cuerpo defeompuefíame
ze fer Arábigo de tap, que vale diuifió: te, dezimos que eílá atarantado. Vide
Tarántula.
pero mas ayna puede ferHebreo delvcr
Primera parte.
N 4 ATA-
ATA
ATARAZAN A, lo tnefmo que rica de ios que fe aperciben para cami-
los Venecianos llaman arfenal, donde nar,yponen haldas en cinta, que fe aptá
fe fabrican los nauios,jy fe labran y tie- y acomodan para auiarfe,o hazer íu ca
nen todos los pertrechos pertenecien- mino. El padre Guadix dize fer Arábi-
tes a U nauegacion. Algunosquieré fe go Tayab,que vale lo mefnjo, y de allí
aya dicho de atarazar, quevale cortar: taybio,atauio. Atauiado el bien adere-
trozar, hazer trozos, por la madera que fado. Defatauiado fu contrario.
fe corta para la fabrica de losnauios. AT A V X 1 A, labor Mo.rifca em-
Pero el padre Guadix dize fer Arábigo butida deoro o plata vno en otro, o en
de darfenaa,q vale cafa del oficio.Die- hierro, o otro metal. El nombre es Ará-
go de Vrrea le tiene por nombre Per- bigo,no fe fu etimología, refpódele en
íianojcompuefto de ters, que íinifica na Latm,opus vermiculatum.Canticoru ni
uio,y dehane que vale cala: y todocó- cap. i. Mu r e»ulas aureas factemus tibí,
pueílo fuena terfihene,y con el articu* •uefmicttUtas argento.
lo a.corrópido ateríihana, y en mayor ATEMOKlZAR, poner temor,
corrupción ataraf ana:pero los dos van miedo y efpanto.Lat.pauefacio.is. Ate-
cali a vno,porq de darfenaa, mudamos morizado, vide Temor.
la d en t. dirá tarfenaa,y con el artículo ATENAZA R, Cacar los pedaf os
atarfenaa,y de alli atarafana, y quitada de carnealcondenado con teoa/.as en-
la d.y la t.queda aríenaa:dedóde corru- cendidas enfuego. Efte genero demuer
ptamente fedixo arfeflal: y afsi arfenal te fe da a los que han cometido delitos
y atarafana fon vna mefma cofa y trae atrocifsimos.
vn mefmo origen. Antón. Nebrif. buel- ATENDER, vale aduertir.coníl
ue nauale.is.Caíleria. Y quádo finifica derar, penfar, reparar , del verbo Latino
el lugar donde encierran baílimencos attendo. dis, que finifica lo mifmo.
y municiones Armarium.IuñLopez de A T E N T O, el que eítá con cuy-
Velafco, atarafana de daracinaa. Con- dado, oyendo, o mirando alguna cola.
cuerda con lo dicho arriba. Atención, el filen ció y cuydado có que
ATASCAR, vide tafeo, es, tapar fe efcucha alguna cofa : y en lenguaje
con eflopones,o tafcos,las hendiduras, antiguo Caftellano vale efperar. Dize
y apretarlas: atafcarfe,meierfe en eílre vn cantarcillo de aldea.
cho de donde no puede falir. Ortllteas del rio mis amores e,
A T A V D, la caxa détrodela qual Tdebaxo de los alamos me atendí.
meten el cuerpo del difuto, para poner ATENTAR,es tocar alguna cofa
le en la fepultura, o en la boueda deba- con la mano , y percebir con el fentido
xo de tierra. Dize el padre Guadix fer del taño, propio de los ciegos, y de los
Arábigo, de taibud, que vale caxa o co- que andan por lugares efcuros,y fin
fre,por tener hechura de tal. Diego de luz, del verbo Lat.tento.tas. Atérado el
V rrea le da futerminacion teuetun, del que va con mucho tiento, y procedede
verbo teuete, que vale afirmarfe o per efpacio,y con mucha coníideracion:ta-
petuarfc,por fer aquel lugar perpetuo bien finifica atetado, lo que el juez pro
hada el día déla refurrecció. Puede fer uee,o manda contra derecho , y pendie
nombre Hebreo de ran reua, que vale te la apelación, del verbo attentar e pe-
arca, atem,ateud,y ataúd : y defta raíz ricuium alicuius rei facere. Auenturan-
lo pudo corromper elArabe, de taba en dofe a lo que puede fuceder, íl la parte
taibud. no reclama,o no lo aduierre el Iuez fu
ATAVIAR, vale cóponer, afear,
adornar, forfaná verbo Latino apto. as. ATIENTO, aduerbio , qunndo
perior.
alguna cofa fe ha%e fin mirar , ni coníi-
aptauiar.O puede fer locución metafó-
dorar
ATE iot
derar en ella, atentando como elque v a in tena. Necio es, pues por las cofasviíí
por la efcuridad. bles, y por el difeurfo natural no ra(t rea
ATERI D O , el que eftá temblá auer vna fuprema deidad , vn principio,
do de frío, y formofe eíle verbo del fo- vna diuina eflenda : lo qual alcanzaron
nidoque el tal haze conlos dientes , y todos los Filofofos con fola lumbre na
el reíuello o Voz. Aterecerfe de frío, es
turahy es ingrato, pues no quiere reco-
bárbaro, y poco vfado. nocer a Dios.de quien tiene el ler, el vi-
ATERRA R, echar por tierra. üir,el fuftentoty afsi por fer tan grá de—
ATESORA R, recoger mucho fatino,no ofan publicarlo,f:no alia den-
oro y plata, y tenerlo efe. >dido, del ver- tro de fu pecho lo conciben , y lo riere
bo Lat.Thefaurizo, a Gratco HmrctvfiSai, fecreto, aunque con las obras malasio
thefaurum colligo , repono. Vide te- den cafi a entender. Atheiílas ,los A-
foro. theos.
ATESTAR, henchir alguna co - A T II LE T A , el luchador, nom-
fa vacia, hafla que de llena , y apretada bre Griego «OajítuS ab <e(lAta>,quod eít
fepare tie(la,otielTa,como íiavn coflal certo.i. fie nombre comprebende deba
le henchís de mucha ropa, o vna faca de xo de íi todos los que fe cxercitauan en
mucha lana queda tieíTa.y lo lleno en ef darte Gymniflica,vt lu£tatores,cur(o-
ta forma llamamos ate(tado:comunmé
res, púgiles, ítem difeo , 8¿ íaltu cer-
te fefueledezir.por elque es cabezudo tantes.
y pertinaz, villano aceitado de ajostpor A T I N A R , acertar por conieftu
que el ajo haze fuertes a los labradores fas alguna cofa, y acertar por las in ci-
y difpueítos para fufrir el trabajo de la mas ybuen difeurfo a algún lugar fuera
íabranja y vida delcampo. En otra fini de camino. Detino, que vale la aprehen
ficacion,»refi:ar , vale teítificar o traer a fió de la talcofa,o lugar, facada por bué
otroporteíligo, delverboLat. Attef- difeurfo, del Verbo Lat. Teneo , tenes.
tor. ris. Atinado, contra defatinado.
AT AN ASIO, no mbre propio DESATINO, defconcicrto,co-
fe dixo de XÍKVKT& immortalis. fa hecha fin difeurfo, y finconfuleració.
ATENAS, Lat. Atthenx. arum. A TI N CAR, cierta goma de vn
Ciedadceleberrimi de Grecia adonde árbol 1 ndico, dicha por otro nóbre bo-
florecieron las ciencias, y buenas artes. rrax. También la llaman Chry focóla,
Tomó el nombre de la diofa Minerua, impropiamcnte.porque efla es vn licor
que en Griego fe llama aÍÍu/h. hs. qu.fi mineralque diílila por la vena del oro
«3t/AH,quod Laftatanon fitjefl: enim ex y fe congela en piedra con el frió del in
louiscapiteprogenita.Lleuar lechu9as uierno*. no embargante que también fe
a Atenas, Proueibio Griego,quando v- puede llamar Chry focola el atincar,
no llena mercaduría , a parte donde ay pues con el fueldan el oro, valiendo tan
abundancia della, porque dizen auia en to Chryfocola,como liga del oro:veras
aquel lugar abundancia deltas aues no- al Doftor Laguna fobre Diofcorides,
turnas. Ateniente, el ciudadano de Ate- lib.a.c.7).y lib.S.c dj.
nas.Lengua Achica, la pulida.coino era ATIZA R, hurgar el fuego pira q
la do Atenas. arda, foplar los tizones, de los q nales
A T II EO^rxceaflíiSpimpius/acrí trae fu origen.vide tizón. Atizar por el-
legus, fine Deo, el que no reconoce a ta femejanfa es ;.utuar el odio y rencor
Dios, ni le confiaría, que es gran infipie que vno tiene contra otro para que le
cia. P fal.13. Dixit infioiens i« cor de fuo , no encienda el fuego de la diflenfion y dif
fjl l-eus. . Dize la veríion Caldea./)/- cordia, oficio de Satanas. Atizador, no
xit ingratas tn cor de fuo, no t-Jl potcjlas Dci atizes eL fuego con la efpada, fymbolu

de Pi-
A T Q
de Pitagoras-.quiere dezir,al q eíluuie uiere en el tal lugar, y afsi fedixode arto
re no ie des ocaíiona cj fe enfañe mas. lio. is. por leuantar, y fila a.fuerenegati-
A T L A S, fue Rey de Mauritania. ua, a tolladero , valdra lugar de donde
Fingen ios Poetas auer fuílétado fobre no fe puede vno leuantar :y atollado, el
fus umbros el cielo, para finificar el mu impedido en efia forma, qualiimpotens
clio conocimiento que tuuodel curio ad atrollendum fe.
del Sol, Luna, y Eítrellas-.fingen tambié A TO M O, vale cofa tan pequeña
que Prometeo fu hermano le pronof- que no es diuifible, nombre Griego car»
ticó que íe guarda (Te de vn hijo delupi /iosindiuifibilis,de «.negatiua , &
ter, de quien auia de recebir gran daño, incifio, fe ¿lio Corpus , quod rclw , hoc
file adfliitieffe porhuefped : elle fue eíl,fe£lionem no recipit,ab «. & viy.v¡^
Perfeo cjue mofírandole la cabeca de diuido , feco. Comunmente llamamos
la Gorgonele conuirtio en monte to- atomos aquellas moticas cjue andan en
do ello tiene fu moralidadjy podras ver el ay re, y folo fe perciben por el rayo
a Natal Comité. Algunas vezes llaman delSolqitepaíTaporel refquicio déla
los Poetas Atlantes vnasColunas que ventana, o otra abertura, también fe lla-
fu (lemán el edificio con figura humana man atomos los elementos, porque to-
del medio cuerpo arriba, que los Latí- das fus partes fon omogeneas,id efl, e-
n os llaman T elamones. iufdem gcneris.Quediuidida vna poca
ATLANTICO, mar, aquella de agua de otra, trae coníigo enteramé
parte del Océano , que valia la Mauri- te toda la calidad del elemento, y lo mef
tania. mo íedizedelfuego,ayre,y tierra :de
ATOCHA, es la mata de que fe aejui procedió, que hablando Epicúreo,
faca idcfparto que Antonio Neb. buel- con efcnridad,y con lecato para poner
ue Spaitiquifquilia: , fi. ue para henchir en admiración a los que poco fabian , y
los gergones, como la paja de encaña- entenderfe tan fulamente có losS .bios»
dura, y ech ifeen el fuelo en algunaspar díxoque el mundo eílaua cópueílode
teselinuierno para abrigo de los pies. atomos : y en realidad de verdad quilo
EL Padre Guadixdize fer nombre Ará- dar a entender , que eílaua compuello
bigo, taucha, que vale lo mefmo quecf de los quatro elementos, losquales Ion
atomos,ideíl,indiuifibles,yomcgeneos
parto.
nuestra seúora de
de partes fimilares.
ATOCHA: Monefterio de Domi- ATONITO, vale el efpantado^
nicos,en Madrid. Tomó eíle nombre en o de algún rayo , o gran trueno ,o del
honor déla fantifsima Virgen. Elquai ruido de algún gran golpe, y dixofe dei
ella corrompido del nombre Griego verbo attono.nis.por tronar redamen «
Bía rtKit theotoca , que vale Madre de te el cielo , y es,que como dizen los Fi-
Dios ,el qual renombre fe mandó dar lofofos:excellens íenfibile corrúpit fen
a nueilra Señora la Virgen María, por futn Como la demafiada luz nos priua
determinación del Concilio Ephefino, de la vifta , afsi el fonido grande y des-
y como en Efpaña llamaíTena fu image prop rcionado a nueílro oyr, le altera
tan antigua, y tan deuota, nueilra feño- y alborota ¡demanera que halla fofle-
ia Theotoca:corrompicron el nombre, garfe no oye cofa difiinta , fino vn grít
y dixeron, nueilra Señora de Atocha. ruydo yyumbido en los oydos.
Vide Caílrum aduerfus harref. verbo ATONTAD O, vide tonto.
Ecc lefia hau-efi.j. ATORA R,aprítar vna cofa , en—
ATOLLAR, caer en lugar lodo trexiriendolaen otra. Atorado, lo apre-
fo,y cenagofo, adonde es neceítario acu tado en eíla manera, del verbo Lar. ob-
da alguien a facar,y leuantar al que eílu turare.

ATO R-
ATR 102
ATORMENTAR-! torquerc, nenatorum animalium máxime viperá-
vide tormento. rum,y afsi tomó el nombre deá»fro(/,the
ATORTVXAR.) aplanar vna ricn venenata beftia , vt vípera, Hazefe
cofa apretándola mucho, y poniéndola la atriaca déla carne de la Víbora, y por
como Tortuga, entre fus dos conchas. eíTo le dio el nombre, o porq es opuef-
ATOSIGAR, matar con vene- ta a fu veneno, y hazeque no tenga efe-
no,vide tofigo. to.Dela compoíicion de la Atriaca, y o
A T R A ER,lleuar para fi,de! ver- me remito a los feñores Médicos : y en
bo Lat.traho , pero de ordinario finifi ca
eflo,y en lo demas tocante a ella, a Ga-
aficionar, o reduzir a fu parecer. Atrahi leno , de Theriaca ad Piíonem , cap. 2.
miento aquel afto de atraer. &. 4. La prueua del atriaca , es dexarfe
A T R A Y L L A R , lleuar los pe- morder de la vibora,ei q la ha hecho,
rros de trahilla,vide ti ahilla.
y tomarla para remediarfe , y cerca
ATRANCAR, cerrar la puerta dedo dizen que ay muchos engaños.
con tranca, vide tranca. VideLagnnam,fobre Diofcorides, lib.
A T R A S , vale detras , y algunas 2.cap.ió.fi todas las ef¡ ericncias fe pu-
vezes allende, o vltra.
dieü'en hazei en cabera de los que con
ATRAVESAR, poner alguna ellas ofrecen falud,y vita, no fe perde-
cofa de por medio , como arraueíar vn rían tantas.
madero en la calle para que no paflen A T R I B V L A R,arribularfe.
por ella. Atrauefir a vno con la efpada, A T R 1 15 V L A I.) O, afligido, y có
es pallarle de parte a parte. Atraueíar el goxado. Vide atribulación.
corado , ladrillar y mouer a compafsió. ATR1BVYK, dar, o aplicar algu
Atraueíar, paffar de vna parte a otra:co «a cofa a quien le compere,y eflaíe lla-
mo atraueíar la pla^a. Atrauefarencl ma ati ilnitoxle los atributos diuinos.Vi
juegOjhazer trauiefas.Atrauefarfe,me- de I)o£h>resTheologos,dixofe del ver
teríe de por medio, de tras, y veno. bo Lar. 'Eribuerc inde atriburum.
ATREGVAD O,elloco quetle A T R I L , el lacidor fobre el qual
ne treguas con fu enfermedad,y buelue ponemos el libro para cantar. Dixoíe
a tiempos en fujuyzio y buen fefo,opo déla palabra Atrium. que comunmente
nefeleel perenal , que efta en perpetua vale ¡a entrada de la ca|j,el portal, o el
locura.
$aguan,o el coi ral que cílá en entran-
AT RE V 1 D O, el determinado, y do lapuerta, o patio,com<) íc vía i n mu
arrojadizo en acom* tervna cofa fin có chas partes.quc en la delantera de la ca
liderar primero loque le podría feguir fa no ay mas que el muro, y luego fe en
<lehazerla,es nombre Criego,y ella có tra en vn patio, y al cabo del ella la caía
puedo de<t.priuatiua,y del verbo rfe- y habitación. Varron iib.l.dclingua La
t¿iúy tremo, timeo.quaíi intrépidos, nil ri tina, trae el origen de Atrio, ah .".tiriati
i»ens,atreniido:y de allí atreuido. Atre bus iletruria: populis,quia id gemís adi
nitniento, atreuerfe. En lenguage anti- ficij Atria’ [irinnim in Iletruria íit iníli-
guo fedi/.e Aneuencia.L 9.11c. 24. part. tuiunnvelquod aterra oriatur,quaíi ¿t-
terr¡um,velquod airumedct ex lomo
7 Atreuenca, o ofidiamuy grande l‘a«
ce los ludios que yacen con las Chril- culina’. La Sagrada L fcriiura hazc me-
tianas. cion de tres Atrios que auia t n el Ttui
ATRI ACA, medicina que fe to pío, y en el que edauan los Sacerdotes
mi por la boca corno letuario, para con quecantauan alabancasal Señor, deuie
tra veneno y ponzoña. En Latín fe lla- rondevíar délos faciíi ores para ir el-
ma Tberiace.es. fine Theriaca.ca'.Gra- tendú ndo íob.c ellos ítis libros , y por
ce fl;íPitf;ctf,T«Thenaca, medícamela ve- auerfe vladoalli, le llamaron atriles, o
lo inaj
AT R
Ib mas cierto, porque el Cero donde fol.9Í9.Y algunos cuenta Marcial, en el
leíiden los Eccleliahicos fe llama atrio
caítigo de Laureolo,hombre facinoro-
afemejanja deiatrio del Templo de
fo,que en pena de fus delitos le echará
Salomón 5 y porque aquel faciftor eftá en el anfiteatro vn fiero Iabali, que le
enmedio del Coro,o en medio del atrio rafgaffe las entrañas. In fpe&aculis:
fe llamó atril. qualiterin Scytia,ibi.
ATRONAR, dixofe del verbo De nifc fuppliciu dederat nefeis HUf aterna,
Latino, intonare, el tronido que da el ra Fei Domini ittgulttm foderat enfenocens:
yo quando rompe la nuue dentro de la Tej>la,v el arcano detnens fpoiiauerat aurot
qual fe engendra, llamamos atronar, y Subdiderat f<tuas,vel tibí Roma faces.
dequalquier otro fonido grande, co- ATVFARSE, vale enojarfe, po
mo el de la piefa de artillería, y quando nerfe en cclcra:y dixofe de tufo, que va
vno ha dado muchas vozes,folemos de le exalacion.humo efpeío,vaho calien-
zirquenos dexa atronadas las caberas: te ypenetratiuo,que altéralos fentidos
y a eñe tal llamamos atronado, conuie- y daña el celebro : pues quando vno fe
ne a faber,bozinglero. enoja fupitamente,fele mueue en el pe
ATROPELLAR, derribar con cho vn rumor colérico , y embia al ce-
los pechos del caualloqueva de tropel. lebro ciertos humos que le altetan,y po
Atropellarfe , rempujarfe vnos a otros nen en furor : y eftos por cierta íimili-
de modo que cay gan en el fuelo. Atro- tud llama tufos:y atufarfe,enojarfe:y a-
pel ado , lo que fe haze de prieffa y de tufado,el que fácilmente fe enoja. Vide
tufo.
tropel. Andarstropellado, andar como
de portante.Tratar a vno mal, no le dan A T V N > pez de mar bien conoci-
do lugar a que fe defcargue,es atrope- do , cuya pefea es de gran ganancia; y
llarle en común frafis.Vide tropel. los lugares donde fe pefean llamamos
ATROPOS, vna de las tres par- almadrauas. Paulo Iouio in libeüode
cas que fingíalos Poetas, dicha afsipor Romanorum piílibus:hablando del atu
que nofabe boluer atras, por ningú rué dize afsi.TKy nnus marinus pifeis eft,no
go«Tj>í3-&)íde «.priuatiua,&Tj>£7rft)ver- tifsimus,qui menfe Mayo copioíifsimé
to,muto,eo quod litimmutabilis, & in capitur in freto G aditano:nam id tépo-
exorabilis. ris exOcceano Atlántico in mareMedí
ATROZ, Lat. atrox, vale afpero, terraneum irrumpit, non paruo Gadita
cruel, deatro y horrendo afpefto. Los norum qua:ftu,qui infinit^m eorum muí
Griegos llaman, xrfWKtx a las cofas que titu.dinemretibusextrahunt,cetarijsque
fon crudas, y acerbas:yafsi Feíto da eñe inferunt, faliuntq;,mcinbratimque dif-
nombre, por origen al atroz, o fea de la fe&os , & in cades aíferuatos celebri
«e.priuatiua,y del verbo Tfiív timere eo mercimonio per omnem Europam dif-
quod atroces nihil de fe timeant,y el fundut.Esnombre Griego flvwt^thyn-
mefmo vocablo en fi es duro y afpero nos 7r afee t o úvífv , quod efl: cum Ímpetu
en la pronunciación, con que da indicio ferrhporque fon impetuofos los atunes
délo que íinifica. Algunos quieren fe y dentro de las almadrauas fe matan, no
aya dicho del nombre trux. cis. ferox. fin algún peligro , por las coleadas que
crudelis , y entonces la a.aumentara la dan tan fuertes, e impetuofasry vltra de
finificacion.Llamamos delitos atroces, lo dicho puede traer fu origen, del noni
los que en fi tienen infidelidad contra bre Hebreo ■¡fjan tanin,que vale pez gra
Dios,y contra el Reyrtraycion, cruel- de y feroz, quando es frefeo lo llaman
dad, eimpiedad contra el proximo¿ Re- toñina, las hijadas fon tenidas por comi
cogió muchos dellos Cadillo de Bo- da de gran regalo. con
sadilla,enfu Politica.z.part.lib.j.cap.j. ATVRDIR,eis quitar el fentido
A V A
con algún golpe;o con otro accidente: pital, cupiditas,auiditas,tenacitas:y pará
dixofe afsi poraluíió del tordo , elqual cumplir con mi inftituto eílo bafla.
fueie en el verano con el gran calor del A V D A C I A , atreuimiento^eteí
medio día defuanecerfe,y caer en tierra minacion , es nombre Latino vfurpado
por feraue flaca decabeja , y por elfo enel Gaftellano. Audaz, el atreuido.
dezimos tener vno cabera de tordo, qua A V-D I E N C I A , el tribunal de
do con poca ocañon fe defuanece, atur juílicia, donde fe ventilan las caüfas,y al
dido,&c. gunas vezes Unifica las Chancilleres.
ATVSAR, del vrebo Francés Dar nudiencia.oyr al informante, grata
toifon, vellos, el vellón, porquetiene al audiencia-la apazible digna de los Prin
gunafimilitud el quitar el cabello a rayz
cipes y juezes fuperiores.
con trefquilar el ganado, vela verbo AVDITO R , el tal Juez que oye
Latino}tondo.des.totondi,tonfum, por caulas , dicho en Caílellano Oydordé
trefquilar , o quitar el pelo con tixera: ChanciIleria,o Confejo, el nombre au-
perqueelquitarlocon la nauaja,fe dize ditor es vfado en Roma. Auditor de ró
radere, rapar. Marcial, lib.2. Épigr.17* ta,y auditor de la Camara. &c.
Torftrix.&c.ibi. A V E ,del nombre Latino. auis. vo-
Sed isla tonJlnx,{_yi miarte, non tondet. lucris omnis, quíe oua parit, Scpentis
Non tondet inquam,qitid ergofacit ? radit. decorata eft ,ita difra , vt quibufdaro vi«
Deuia raer el pelo a los galanes, o de detur abauijs, hoceft locis fecretiori-
xandoios pelones , o pelados. Atufado bus ,quibusaues máxime delefrantur,
aquel a quien han quitado el cabello ba vel a nomine auius.a.m.cofa defeamina
xo’.pero elle termino atufar, no es. y fa- da, y fin camino como es el ayre por do
do entre gente cortefana. Videtufon. de el aue buela , que no dexa raftro , ni
A V A N G V A R D I A,comunmé huella de (i , como el animal terreítre*
te dicha vanguardia:es en el exercito la Sapiencia. cap. 5. tanquam auis quxtráf-
primera orden de los efquadrone.s de üolat in aere, cuius nullum inuenitur ar
3 uanti, palabra Tofcan^que vale adela gumétum itineris,vel ab ouis,quod oua
te o en la delantera : ante bien , como a pariat. Aue abfolutamente fe toma por
los que van poftreros llamamos reta- la gallina. Aue de rapiña, la carnicera, q
guarda,de retro, porque van guardán- fe mantiene de las demas, y de la carne ¡
dolas efpaldas. de animales terreílres , dize vn ptouer-
A V A RR A Z, dize Ant. Neb. fer bio,que de las aues la perdizry otro, de
cierta yema, dicha ll;raphifagria,aftaphi las aues, la mejor es, el auedetuyo. 1
fagria, AVECHVCH O.aue de mal ta-
AVANjA R,y Auan^o, fon di- , lle,que no es conocida, ni fe le fabe nó-
friones Tofeanas,intróduzidas en Efpa bre, es termino ruílico.
ña por los mercaderes, y. tratares, en fuá A V EZ1 N D A D O, y áuezindar»
cuentas. Auan^ar, vale fobrar de la cue- fe,vide vezino.
ta,y auanfo la fobra,o alcance. A V ELL A N A , fruta conocida,
A V A O S , válelo mefmoque.def- Lat.ñux aueilana, y dixofe afsi de Auela,
niaos.'auá, aparta, dad lugar, de á priua- lugar de Campania , do ay abundancia
tiua,& via,como fi dixefleoios apartaos de auellanas. Dixofe tábien nux ponti-
del camino, auiaos. Auad, guardad. ca,por auerlas traydo del Ponto , de la
A V A R I E N T O ,.y aüaro. Lat. ciudad de Heracleá , por lo qual fegurt
auaru$,quafl auidus atris ,tenax,parcus, Teofrafló fe llamaré nuces Heracleo-
reílriftos : del verbo Latino aueo*e$.
ticas, y Preneflinas , fegun Macrobio,
por deffear, atento que el auaro,quato porque los de Prenefle,eílándo por A-
anas tiene, mas deífea.A uaricia, vicio ca nibal cercados, fe pudieron entretener,

y fuílert-
AVE
y fitflentar con la Copla de auellanasq rre el agua , o el metal por las venas de
la tierra.
tenían dentro del lugar , de que abunda
la comarca. AVENENGI A, concierto entre
AVELLAN O, el árbol delta nuez partes, afsiento, y concordia,de a.que a-
auellana, dicho Corylo. Prouerbio. Al qui vale con, y venio. nis. quali conue-
villano.con la vara de anellano, es fuer niencia, de aqui vino auenirfe , concer
te, y flegible,y dizen algunos, que la fer tarfe,y cóformarfe.Prou. Mas vale ma-
píente, o culebra herida con la vara del la auenencia , que buena fentencia,
auellano,muere luego. Auellanado , fe porque fi fe echa bien la cuenta de lo q
dizeel hombre viejo, feco ,enxuro de fe ha gallado conLetrados, Procurado-
carneSjfolido y firme , como la madera res^ Efcriuanos, hallaremos auerfeco
del altillano. Delta planta podras ver fumido cali tanto como lo que fe faca
a Diofcor.lib.i.cap.i42.y allí al Dotor • con fentencia en fauor. Prouerbio. Poi
Laguna, y la hiltoria,omnium plantaru, eos y mal auenidos,cofa que de ordina-
li.r.c. 34.&lib.3.C3p.i2.Auellaneda,el riofucede adonde concurren muchos.'
lugar donde fe crian los auellanos.Lat. AVENIDA, la fubita creciente
del rio.
coriletum.Como alameda, dóde fe cria
los alamos. AVENTAXAR.se, adelantar-
AVENA, femilla conocida, cuy o fe a otros. Auentajado.Vide ventaja.
grano es de poca fuftancia:\erdefe da AVENTAR, mouer alguna co-
alasbeíHas,y íeca alas mefmas, y a las fa có el viéto,óhazer viento. Videviéro J
aues-.delia trata Diofcorides,lib.2 c. 8J. A VENTVRA,puedefer nom-
y allí Laguna. Dixofeauena,eo quod ad bre,yentonces es termino de libro de-
fruítum non veniatmumeratur enimin cauallerias,y llaman auenturas los acae
ter vitia fegetis,veluti quídam frumen- cimientos en hechos de armas. Algunas
tiabortus. Ay cierta efpeciedeauena, vezes es aduerbio, y vale tanto como
a la qual los Griegos llaman cuyi Aw4- aca fo,y afsi dizimos a Dios y auentura.
Kgilops. Ella fuele nacer entre la ceua- Prouerbio. Quien no fe auentura, no
ha ventura.
da,y con fus muchas rayzes lleua para fi
el jugo de la tierra , y della habla V ir g.
EgU.; AVE R, tener, del verbo habeo.bes.'
Mas vale faber, que auer:porqueelque
Gramli a fípc qutl/us mandauimus trica fabe,lleua configo donde quiera qut va
fu caudal, el que tiene hazienda,por mil
filéis. caminos fe le puede perder, por fer bie
Infplix Ulium,& fteriles dominantur aue-
nes de fortuna fujetos a mudanza. Aue-!
Plinío,lih.i8.c.i7. primum omnium fru res,las riquezas.
menú vitium auena eft. Y de que la fe- AVERIGVAR, apurarla verJ
milla fe torne auena,o por mal tempo- dad, de verus,a.m.
ral ,o por mala difpoficion de la tierra, AVERIO V ADO,lofabido, y
o por no auer fembrado en buena fazo notorio. Aueriguacion,la información
es cierto, y en parte lo dize Virg. jfib.x.
Geor. o péfquifa , para facar en limpio la ver-
dad:no poderfeaueriguar con alguno,
Mu ¡ti ante occafim \JMau cápete-, fed tilos, vale no poder fujetarle,o ponerle en ra
zon.
£xpcclata feges vanis elufit auenis.
■ 'A V E N A D O , el hombre que al AV E R O, lugar en Portugal, titu-
gujjás vezes tiene ciertos ímpetus de lo del DuquedeAuero fu antiguo nó-
loco, y dixofe de vena, en quanto Unifi- bre fue lauare,quitada la L.queda Aua-
ca vn rayo de furor irritado del humor re,y corruptaméteAuero. Veras a Abr.
frenetiqo,que le haze correr como co- Ortel.vcrbo lauare.

AVE-
A V I
A V H R. R OE S , Morojgran Filo- nombre de Diuas.^ A muchas ciudades
fofo v Je hijo del Capitán. pulieron elnombre de Auguíhsiy de-
A V HZE S,a<ternadaméte,vicifsim: xado a parte las eftrngetas,vuo en nuef
también v - le alguna vez. tra Efpaña Auguftacefarea, Zaragoza»
AVG V ST A , augufto,eftenom- Augufta Bracarum, Braga, Anguila E-
bre es Latino:auguftus vale Santo vene merita , que vnos dizen fer Medina de
rabie, digno de fer reuerenciado y ref- Riofeco , otros con mas probabilidad
petado,como mas que hombre , o cofa Merida. Anguila Nona, Torqucmada,
profana:y afsi los Romanos Jlamauan a Augufta Valeria, Xatiua, Augufta Aívu-
los templos Auguftos,y al que querían rica,Aftorga, Augufta Bilbilis , Calata-
venerado lifongear. Ouid.iib.i.Faíto- yud.Auguüabriga, aldea de muro, y o-
rum.
tra ciudad en Portugal,del melmo nó-
Sanóla vocant tydttgujla patres¡ ^AuguflA bre , y fin ella algunas otras que al pre-
vocantur fente no fe me ocurren a la memor ia.
Templa Sacerdotum , rite dicata mana. AVCVSTlNO,ei gloriofiísi-
Virgilib.Z.AEnei. mn raro Doflor de la Igieíia.
Tem^lum <_yíttgujlum ingens,centum fubli AVIA, 110.
Mecolumtiis. AVIAR, meter encarroño .enca-
Las cafas de los imperadores llamaró minar^ li<a a es partícula negaúoa , es
tambienAugu :as,y fe animaron ios nó faliríe del camino.
brts,pues a los remplosllamaron Baíi- AVILEN A,e- nombre Arábigo,
Iicas:y afsi por auer íidocn nuefira Re vale tato como padredelaite.Abatena,
ligio n Clu iítiana , cafas Reales las pri- y corrompido Aücena, nombre de vn
meras que fe confagraron a Dios en Moro,gtan Pdofofo , y Medico entre
tiempo de Gonfiantino Magno , como los Arabes.
por fer íolo Dios el verdadero Rey , y A V I E S O , lo que no va por vía
fus templos cafas Reales. Peioboluien derecha, como lafatta,quedio«,l golpe
do al tjombre de A ugufto el primero, fuera del bianco, y al 0 050 que no ca-
que vfurpó elle nombre de los Empera mina por la via derecha de la viitud.lla
dores Romanos, fue Oftauio Cefar , y tótmos auieíTo.
AVILA ,vide Auila.
defpues deltodos los que fe le han fe-
guidorpero haie de notar. que elle mef- A V I L T A R , vale apocar, menos
mo mandó promulgar v¡> edito, que nirt preciarjiazer vil alguna cofa , o perío-
guno,(o grauespenasdellamafíefeñor: na.Auilrado,elinfanie, y abatido. Vi-
y lucedio en tiepo que el Señor de los de;vil.
leñores, hecho hombre, auia nacido en AVION, pajaro conocido,que
ehnundo:y afsi en vno,y en otro Telia por otro nombre íe ¡lama vencejo, y
mentó fe da eñe nombre a Dios, q por arrixacjne en Arábigo. Dixofeauion, de
fer tantos los teftimonios , no alego a- auiar,por andar via, anda de or 'inario
qui ninguno. Dcfle edidlo de Augofto, en el ay re, y no f-, liéta en el lucio, por
liazemécioiijPolidoro, Virgilio, íib.4. tenerlos pies muy cortos.'cs suecica pe
cap.i.refiriédo a Paulo Oroíio, de quié regrina, que viene a ellas tierras los ve
lo tomó. Y no folo los Emperadores fe ranos , y buelue ainuernar a otras ca-
lientes.
llamaron Auguflos,mas aun fus muge-
res tomaron nombre Je A gu (lis,ci.mo A VI S , villa, y caílil lo fuerte, en el
fueron Liuii,Agiipina,Lepida> Pompe Reyno de Portuga i,del qual romo nt>-
ya,Petronia,y otrastnuchas que refiere bre la orden de (Jaoalleri .,dt* ai. s, tuno
Rafael Vol.iterano,hb. 14. y a ellas mef piincipio.de la inl itucion que h 7.0 de-
mas defpuesde muertas les dieióeire- Uael Rey don Alonlo. primero Rey de

Por-
Portugal, y llamóle entonces la caualle cercado, efpaciofo, y def¡hogado:y por
ría de Euora , por eftar fu conuento en que delante délas cafas de los Reyes, y
aquella ciudad : y fue eflo cerca de los grandes feñores , ay ellas piafas y par-
años de miLy ciento, y quarenta y fletet ques,que podemos llamar patios de Pa
defpues Tiendo Maeflre don Fernií Nu lacio , los mefinos palacios fe llamaron
ñez,año de mil y ciento, y ochenta ,y v- aulas, y los Cortefanos aulicosry en ef-
n ojies dio eLReydó Alonfo el Caflillo tefentidovfó Seneca de la palabra au-
de Auis,de donde tomaron el nombre la,refiriendo vna cofa digna de fer nota
de Auis ,dexando el primero. Defpues da. Ñoñísima vox eíl, eius ,qui incuhu
en el año de mil y dozientosy treze , la Regum confcnuerat , quomodo rarifsi-
orden de Calatraua,y fu maeíbe do Ro mam rem in aula confecutus eííet.fene-
drigo Garces de Aza,les dieron dos al- £futem,iniurias(inquit) accipiendo, &
cafares,yotros heredamientos que te- gracias fsepe agendo.Bien han tomado
nían en Portugal, y de allí adelante fe ella dotrina , ios que auiendo fido con-
^uílentaronlos de Auis,alaordé de Ca denados enpley tos de grande importa
3atraua,a fus eítauuos,leyes, y vifitaten cia,van a dar gracias a los Iuezes , porq
la forma que lo eft^uan los de Alcanta- han hecho Iullicia : dtxemos ello que
ra,loqualtodo fe alteró defpues có las no es de nueílro inílituto.Digo pues q
guerras q huuo entre Portugal, y Cafti oy dia,efte nombre aula fe toma por el
lia. Tomaron por feñavna Cruz como lugar donde fe leen difciplinas , y facul
la de Alcántara , y por armas la mefma tades,con el concu rfo de muchos oy e«
Cruz, en Campo de oro , y al pie della tesry elle termino fe vfaen la Vniuerfi*
dos aues negras , aludiendo al nombre dad de Alcalarpero en Salamanca las au
de Auis. las fe llaman Generales, por fer comu-
A VIS AR,aduertir. A uifar paraa- nes^ admitirfe a ellas todos los qquie
delante,elcarmentar. Au¡fado,eladuer ren entrar a oyrliciones.
tido,y dife reto. Auifo, la aduercencia, o A V L L A R , es propio de los Lo-
difcrecion. Algunos quieren fe aya di- bos , y de los perros , quando eílan con
cho de la palabra vifus , porque con los dolor, hambre, o otro accidente, que los
ojos del entendimiento fe vee, y fe ad- aflixa, 31 verbo Latino vlluia^flebilem,1
&m§ftutn fonum seiiereinorcLuporu.
uiet'te, y también con los corporales.
Otros entienden fer Griego, deL verbo, Virg.Georg.lib.i.
«fiiunro , abifo,o abefo, animaduerto , y E taita
bes.
puede fer Hebreo, del veibo luáabifar Per noBem refinare Lupisvllulaittlbvi vr
impiel n lindare.
A VIS P A, esvn animalejoinfe&o También dezimos aullar la criatura ra
algo remejamealaabeja.Lat.Vefpa,ita cionai, quantlo fin formar palabras faca
di£lum,quod vefperi mufeasvenetur del pecho vn gemido agudo y confian-
in cibuin, tiene aguijoncomolasabejas. te,
bro 4.que parece remedar al Lobo, o al
Efcríue de las abifpas Plinio,lib.n.ca- perro. EL mefmo V ii gilio , AEneid. li-
2I.
plt.ABISPADO , el que efta pica- Prima ¿‘Tellusl¿r prónuba Juno
do de las abifpas , dizefe , delqueeflá
Dant fignum ,fulfire ignes . Et contius
inquieto, y defaffoflegado, como íi le hu ater.
de i
uieffen picado abifpas : las quales dizen Connubiiyfimmo^ue vltularunt in verilee
Nimpha.
que con menos de treynta picadas pue-
den matar vn hombre. AVLLADOR,al perro q añila mucho
A VL A,Lat.aulaa nomine Greco, como al gato maullador , q maúlla : el
«(/Acaula, propiamente finificael lugar verbo auliar,delnóbreauiiiuo fe forma
A V 5
delfonido déla tnefma VmZ;V. v. qu'é acerba al güilo , qual es el fibor de lis
imitó el verbo Latino vllulare. ' finitas1, 'que aun no eflan maduras, ni de
AVMF-NTO, vale acrecétamiéto fazcn:diz efe también poralitíion delhó
31 verb.augeo. ges. Aumentar í ¡aumen- bre mal acondicionado^efabrido, rigu
tado. tfofo,v mal Talonado.
Á VSTRO , el vlento que fopfa
‘ A V N > válelo q en Latin adhuc, ecia>
nunc. ¡o 'i , de medio dia, dicho eñ Latin Aufler, ab
A V N N O, non dum, aunque , Ctfi’, 'auriendrsj aqiíis1,- licétnonafpireutriñ
tametfi,quariquatn,licéc. principio. Es nebu'ofo,y húmido, y por
A V N A , a vn melmo tiempo , y fá¿- eRVrSzbn los Griegos le llamaron m-
zon. • ' '¿V"' •• j rve notüSjdel nombre vori! votivos bu-*-
A V N A R S E jConfederarfe,- fér de miditas, humor . Plaga A uñral, la q cae
a fnedio dia.
vn parecer, y voluntad.
A VNADOS, confederados , he- ' A V T A N ,es palabra Ftancefá,áu-
rint ada:qué,vale en Gaílellano al tato
chos a ynk¿ , 1:11'/ O
A-V'OL EZ A, termihO antiguo Caf iguálmente,y afsi dezimos beuerde au
rellano, vale huyda,por q quien co mié* tan,l?euer tantas vezes,quantas nos briri
do huye , huela. Vfa del la ley d.tir.19. daren.y beuer igual cantidad.Vfafe ef*
parr.2. Porque fi ende alguno efcapaííe te rermino entré gente ordinaria, quan
con auOleza,non valdiia nada, para n>5 do han comido jy. bellido en abundan-
tener el Reyno. cia.
A V R ORA, elle termino es poé- A V TILLO, e$ vn aue noturna
tico en Caftellano, y vale la primera menorqueelBuho,y mayor qué la lt«j
luz deldia,cónla qualeláyrefe illuítra chúfa j fesdiminutiuo efte nombre de
y empieza a-réfplandecer por tener ya otis¿ otidis , Grxcé corifeo quod plu*
cercano elSol, anunciado por la aurora! meas aures habéat eminentes, lo qual e*
Varro. lib^.delingua Latina, aurora di- común a! Buho, a la lechuda, y al autillo
cituif'srñte S'olis ortüm,'áb€0 quod ab ig y auit ndo de dezir Otilio, por (er la pri
ne Solis áureo aer aürefcit. Fingen los mera letra cu. omega , que la boluemor
Poetas auer fido la Aurora vna diofa hi e n a u dixi mo s a u tilló De fcr iu e P linio e f
ja de Tita. y de la tierra, madre del luce taauedib.lo.cap.25.eirefla foima, Otit
ro,y délos vientos,cafó con Titho, y hu buboneminor eft , noftuismaior aori-
no en el a Memnon.Eíta fábula yfu mo
bus plumeis eminentibus,'vnde & nomfi
ralidad, podras ver en Natal comes, li. ¡1H. Llámale vllula,por fu canto deaúüí
6.fux mythologix,c.2.3.8:.4. danlelos do.Virg.Egl.8. • P
Poetas varios epiretoSj llamándola cla- Certent-.frc’jgmi FlluU.
ra,fulgida,aurea,blancajroícida, purpu A V T O , termino forenfe,Vale
rea, aljofarada, húmida, lu2ifera,prxuia, decreto de Iuefc, y mandato. Latiné
flaua,iubicunda,hermofá : y otros mu- aftus abagendo. Auto interlocutotio
chos,fegun el propofito,y ocafionen q el mandato delluez en profeouciotv de
fe haze mención della. la califa. A utos los del procefío. Auto, la
AVSENTAR.SE, partirfe vno reprefentacion que fe haze de argu nie-
del lugar a donde comunmente refide, to fagrado,enla fiertade Cbrpus Chrif
y la tal partida fe llama, aufencia, del ver ii,y otras fieftas,
bo Latino abfum abes.in te abfentia , & A V TO1 D F. FE, el qué la
abfens.elaufente. fanta Inquificion haze , Tacando a vn
A VSTERO, algunos le vfan eti cadahalfo , y publico Tribunal lo*

fenitentes
axados , y ,alliy felos condenados y re-fus
la lengua Caftellana, tomándole del no
bre Latino, aufterus a.m. cofa aípera }y les leen publicamente
trímera parte- O
A V T
fus-culpas, y fus fentencias.Dixofe ab a- gas ax,que deshonraras tu linax. En los
g( ndo,por fer afto de tan gran impor- tormentos ay muchos, que aunque los
tancia,)' detanta venerado. hagan pedamos no hazen mas mudamié
AVTOR, Lat.autor comunméte toque fifueflen de piedra , dexemos a
fe toma por el inuétor de alguna cofa. parte los Tantos Mártires, ¿j elfos en vir
Autores, los q efcriué libros, y los inti- tud del Señor, pdr cuy aconfefsionmue
tula con Tus nóbres, y libro fin autor, es ren,fon conortados y animados, co que
mas recebido, porque no ay quien déra dexan confufos los Tiranos, y.los fayo-
■zon del, ni le defienda. , nes,como lo canta la Iglefia fanta en el
AVTORIDA Djeftimacionjgra bymnodbifperas,plurimorú Martyrú.
uedad, eminencia. Cedttntur gladi]s,mote videntium
AVTORIDAD,la ratón efcrí Non mttrmur rejonaí, non querimonia.
ta,q alegamos para fundar algún propQ Sed corde tácito mens bene confcis,
íito,y la firmifsima es la q fe trae de la- Conferuat patienú/tm. ,
fagrada Efcritura, délos ConcilioSjde AXA QV I EN T 0,ycorrjupta.mé
las tradiciones de los fanftos Doftores, te achaquiétoeselq tiene algunas in-
y en fu proporción de los demas q han difpoíiciones liuianas pero continuas.
efcrito y efcriuen. A X A , puede fer nombre Propio, y
AVTQRIZAR alguna cofa, a- de Ray z I-Iebre,a,pOr<íj vna hija deCieb.
prouarla el hombre q tiene crédito, y el T uuo elle nobre lofue,c.i. dixit Caleb.
efcriuano,o notario publico autoriza la qui percuferit Calia fepher, & cgperit
Efcritura con lignaria y firmarla, hazie eam,dabo ei Axatpfiliam mea vxorem.
do fee de fu legalidad. AXA, vale tanto en lengua Arábi-
A VTE N T IC O, lo q eflá auto ga,como la adornada, y atabiada. Prob.
rizado y aprouado por verdadero, y le Axa no tiene que comer y cóbidahuef-
gai.Lat.authentic<5,a Grteco «vkvrtKo^ pedes. De los que eftando necefsitados
hinclex authentica,& decretum authé- para lo que es palTar fu vida pie con bo
ticú,quod multoru authoritate copro- la,hazé gaflos co fus amigos y có los tf
batum eíV. . traños eícufa.dos,en q fe pone en mayor
A V T E N T I C A R,es lomefmo pobreza, pudiendo dexar de hazerlos.
que autorizar las efcrituras publicas. AX A Q.V E C A, dolor déla me-
A X , es vna voz de dolor, y fentimie dia cabera, es nombre Arábigo, y dize el
to, quando fomos laftimados de algún padre Guadix q viene de Xacaque, Jien
golpe, herida , o quemadura , o de otro dimiento, o apartamiento, porque pare
qualquier accidente que noscótrifte y ce hender y diuidir la cabepa por me-
aflixa fofpecho aüerfe dicho del nom- dio.Diego de Vrrea dize que fu termi-
bre Griego «xoíachos, que vale dolor nación Arábiga es,xequiquerü,del ver-
trifleza.y moleftia.Eíla votes muy or- bo Xaca , que vale abrir partiendo por
dinaria en los niños, y a qualquiera coíl medio. El Valenciano llama alaaxaqi e
.ta que tengan como rafcuño,ampollue ca, migraña, allegandofe al nobre Grie-
la,o pupa q tengan la mueftran a la ma- go H/MHfcevicc hemicrania,dimidia capitis
dre^ alaqia,y com Cimente la llama ax: pars «¿í¿<rt/dimidiií,& v.$xvit<! caluarium.
y algunos que no fon niños tienen tan AXARAFE,el ajutea alta, o mi
poco animo y tolerancia , que de qual- rador defde el qual fe defeubre el capo
quiera cofita fe quexan ,1o qual fe tiene nobre Arábigo, y en fu terminado, fegñ
^orcafode menos valer entre genteho Diego de Vrrea Exxerafu,del verbo xe
c?ada, quando para curar fus heridas el refe,q finifica defeubrir algo con la vif-
Cirujano haze carniceria de fu cuerpo: ta,y propiamente es el andé y corredor
,y afsi dizevn Proverbio antiguo.No di que fale al rededor de la torre.
A XA-
A X E
AXAR.A VE, vale beuida medid Rey na , el Gonfejó de Cucrra ,Iapru-
10 6
mi de la botica, ellas fe dan antes de ia decia,y eftos lleuá enmedio alRey.Dé
purga, y el vio Tuyo fe dhe xaropar, es lanteen la vanguardia van los peones,
nombre Arábigo , y fu terminación fe- que es la infantería, los efcaques fi n las
gun Diego de V rrea,xerabum, del ver- Caftramemaciones, y ellugar que cada
bo xeribe,que Unifica beuer,quitado el Vno deue guardar, dixeronfe efcaques,
articulo dezimosxaraue. abfeandendo, porque fe vapor ellos fu
AXAR QV I A , vn barrio, o arra biendo a encontrar con el enemigo: y
bal de la ciudad de Cordoua. Dize el pa todos ellos en común, treuejos, de tre-
dreGmdix auerfe dicho al'si poreílar uejar,que es cutir y herís fe vnos cono*
hazia el Oriente, elqual fe llama en A- tros, de donde fe dixo dia detrabajo,y
rabigo,Xarquia. dia de cutio. Y aúíq arriba hemos dicho,
A X E D REA, yerua conocida , q que axedrez tomó nombie deXerfes,
los Griegosliamá pee thimbra. Los Diego de Vrrea dize fer nóbre Perfia-
Latinos Satureya, a Saturando forté di - no, dicho en fu lengua íadieng. come-
fta,quod edulijsfrequenter indatur, & dón de faina , porque los jugadores de
jncoqnatur, alij a faty ris, nomen ei poli axedrez fiepre trac inquieto el juyzio
tu fuiííe putant, quod in Venere fiimu- mientras juegan, y dentro y fuera fe efi*
let.Mart.in neutro genere pofuit,& Sa tan rafeando y concerniendo. Los Ara
tureia dixit in plurali numero, li.3. Epig. bes coirópicró el vocablo, y dixció xa-
7J.in Lupercum. trang. y nofotros le corrompimos mas,
AXEDREZ, es vn juego muy llamándole axedrez.
vfado en todas las naciones, y refierePo A X E N V Z ,vna yerua que fe cria
li loro Virgilio, li. 2. c. 13. deinuentione entre los panes,cuya fuñióte es negra y
reiñ, q el juego delaxedrez fe inuentó poreflo (e llama neguilla,quafi negiilla
cerca délos años de mil y feyfcientos y del nóbre Griego {iihcevtlitv papauer ni-
trey nta y cinco de la creación del mun- grñ,porq la verdadera neguilla,o niela
do , por vn fapientifsimo varón dicho thióbazeenlacñbrevna cabezuela fútil,
Xerfes,el qual queriendo por efte cami pequeña, algíí tantolucga,y femejátea
no enfrenar con algún temor la cruel- la de las dorm¡deras,la qualtiene détro
dad de cierto Principe tirano, y aduer- de fi ciertos atajos, en los quales fe en-
tirle con eíta nueua inuencion, le enfe- cierra vna femilla negra olo: ofa,y agu-
ño por ella,q la Mageítad fin fuerzas, y da algufto,q feamaíaordinarianicreen
fin ayuda y fauor de los hombres , vale el pS.Eftopoftrero es de Uiofc. lib.3.c.
poco, y es mal fegura,porcj en elle jue- 87. y veras alli a Laguna.
go fe hazia demoftracion¿j el Rey po AXENXi OS,Gi£ce abíin
dia fer fácilmente oprimido, fino andu., thion,efla dicho arriba, dcbaxoelr.óbre
uieffe cuydadofo defi,y fuefiedelos fu de afTenfios.Diofc. li.3. 0.24.25 26.
yos defendido, como fe veeenel enta- AXIOMAS, cerca de los Filofo-
blamieto de las piezas, y en el mouimié- fos,fón los primeros principios, las pro
10 y vfo dellastporque a las efquinas fe poficiones por fi notorias, q no ay nccef
ponen los roques q fon los cadillos ro- fidad de prouarlas por otro nóbre, digni
queros,junto a ellos eftauanlos arfiles, dades, o lentecías, es nóbre Griego
corrópido del alfiles, que vale tanto fil nctrct axiomata,a verbo a£ tu d gnu pu-
como Elefante, porque peleauan con e- to dignor propter coi u digr.itate, vr il-
Hos,como es nororio:y nota que maifil lud,quxeidc funt ccqualia iiuer fe quo-
vale tanto en Arábigo como diente, o qjícqualia efle necefle eft,& fi ab ¡equr-
cuerno de Elefante.Tras ellos los caua- bbus íqualiademas, quar lemanct funt
llos, figurando en eftos la Caualleria, la a:qualia,omnetotñefl maius fuá parto.
O 2 A X Q
Primera parte.
A X O
AXON IñO,quandoIasmadres,o dre Guadix dizeqeflá corro; ido de a
las amasenfeñan a hablar al niño de te- -xuguar,q vale el dote q lleua la moger
ta , lo piiinero q percibe es él gorgear y hafe de entéder fuera de lo q es dinero
y formar la voz en lá gorja, porque a- o moneda, y rayzes. Diego de Vrrea di
quello fe h <zc fin los demas inftrumen ze q en fu terminado fe dizexenterú,q
tos neceffarios para formar la peifeta valefuftácia,ycofadevaIory precio, co
voz finificatiua, contentándote con ío- mo las joyas, ay algunos Prouerbios.El
lo el Ponido gutural, y es nombre Grie- axuar déla tiñofa,todo en tocas, o en al
go «xa «X'*©' vox,fonu$. uanegas,y otro. Cal ellos , y cantar nd
A X O R. C A S , las que por otro no es buen axuar, hafe deadue.tir q ariiba
bre llamamos manillas, que fon los cer hemos dicho q axa, vale en Arábigo ta
eos de oro, o plata q fe traen en las mu- to como adornada, rica, y compuerta, y
ñecas, vjunturas delbra^o , y lamano¿ deffa mefma rayz ferá axurar,q vale a-
Latiné brachialia,& armillx,ay alguna dofno, riqueza v atauio.
diferencia, porque las manillas fuelé fer AXVFAYNA, vafo de barro ba
redondas , y retorcidas las axorcas fon ñado,o vedriado, efiendido , y vn poco
anchas y qoadradas.y Hielen eftar ador hondo, en quelas damas fuelen lauaiTe
nadas Con efmaltes labores, y pedrería, las manos. El padre Guadix , dize ellar
y afsi el padre G u adix dize que axorca corrompido dexufe,que finifica labio,
trae fu etymologia,de jarqui, que vale porq laaxufayna tiene vnboidegr ef-
Oriente, porque efian engalladas en e- fo,yredondo,como repulgo, y poi otro
nóbre fe llama almofía.
llas piedras preciofas que por la mayor
AZAGA Y A, LS^a pequeña, de 3
p irte viene de Oriente, o Indias Orien-
tales,en lengua antigua Caftellana fe lia vfan los motañefes.Elpi dre Guadix dt-
román Añaztnes , q por tener forma re ze , q aa^a en Arábigo vale Isnfa , y de
donda,los copáramos al año grande co allí fe dixo azagaya, ’á^a pequeña. Die*
molos añi!los,al año (digamos) peque go de Vrrea leda fu terminado Arábi-
ño , por ferio ellos en comparación de ga, zegayetií, del verbo zegaye arrojar
los añazmes.o axorcas. Por otro nóbre y afsi vaíe tátocomoláza arrojadizarde
fe llaman armilas, cerca de los Latinos, manera, q juntado todo podemos dezir
que nofotros devimos brazaletes. Efcri q azagaya es laja pequeña arrojadiza.
lis Ouidio,lib.2.faftorum,que prouado A nt.Ñeb. Azagaya morifca, telum Pu-
nicum.
Hercules a ponerfe los brazaletes, o a-
xorcas de Omphale , las hizo pedamos, A Z A H A R , la flor del narñjo,o lí
porque fus muñecas, y las de la dama, no mó:vnos dize q vale tato comoVenus,
erá de vn gr oflor. Fre^erat ar millas ¡non otros tíjvale flor. Diego de Vrrea dize,
illa ad brxcbia facías . Diego de Vrrea cj efle nóbre cóprehéne todo genero 3
prefuponea loque entiendo que lasa- flores q falé por la primauera,y en fu A-
xorcas fon parte de las joyas, o arras q rabiga terminaciones zehru,del verbo
eldefpofadoda a la defpofada.y la haze zehere.q va¡erefpládecer,cócertádo lo
participe dellasjy afsi dize que en fu ter cj ertá dicho, puede llamarfela eflitllací
minacionArabiga fuenaexurquetu,del Venus, zahar por fer tá refpládecif te, y
verbo xereque, elqualfinifica partici- las flores de la primauera por fu herrrio
par, como elq la haze participe de fus fura, pero yo tégo por cierto fer nóbre
bienes. HebreOjCÓpueíio deriVO naba, que vale
A X V A R. , lo q la muger lleua quñ flor, y inj zahar q vale refplSdeciete , y
do fe cafa.de atauios, afsi de fu perfona quitado lanun, o na, ríe la piimeia dicció
como deladorno>y feruicio 3 fucafarel defc&iua en efle uoml re , quedara ha,
oro, plata, y joyas. Lat. Suppellex.Elpa y con el zahar , fe formara el nombre

haza-
A Z A 107
hazahaí,y azahar>flor refplañdeciéte. defpues fe íia defcubierto eñ otras mu-
A'Z A R.,eslomefmoquceftoruo, chas partes della , y de fus prouechos
defuio,mala fuerte, algunos quieren fea y remedios para algunas enfermedades
Francés, del nombre hazard , q vale pe- efcriue Diofcorides,lib.5.cap.ioj.El no
ligro, yhazard,en la mefma lengua Fra bre ajanadle es Arábigo , y dizc el pa-
cefa, vale fuerte, dado , fors , alea. Los dre Guadix,que viene de cébecha , que
mas cóuienen en que es Arabigo,y dizé finifica piedra negra. Diego de Vrrea
que finifica la hora de las tres:la qual pa la pone en futerminació Arábiga, ezze
ra los Arabes es hora menguada, es vno beju, del verbo zebege , que finifica fer
dequatro puntos c} tiene fus dados, y es negro.La cofa muy negra comparamos
el defdichado que los Latinos llama ca a el, y dezimos fer negra como vn aga-
nis,y ellos azar, el punto; los demás fon uaché.Algunos lellaman ele&rum ni-
chuque,carru,taba.Diego de Vrrea di- grum,& obfidianuslapis.Plin.iib.36.
ze que es nóbre PeríIano,dezar,q vale AZCONA, languela de que vfan
defdicha.Los Arabes lellamarózarü,y los MontañcfeSjarma arrojadiza como
a-zaru:y vi|lgarméte nofotros nos que dardo, y azagaya , y podría fer que de
damos con el nóbre Períiano zar, aña- aquí fe huuieffe dicho azgona c. muda
diéndole elarticulo Arábigo a-zar , a da en g. tenue en media , pero quieren
qualquieracofa q nos impida elbue fu- que fea Griego, corrompido del nóbre
cedo llamamos azar, no embargante lo Kkovtiov acontion , aculum , telum mi-
dicho puede fer de rayz Hebrea, y auer nus,hafta.Ant. Nebr. dize afsi Azcona,
fe dicho deY¿ tfar,anguftia,afli£Ho,op tiro conocido aconcias, x. de anoyriK.n.
prefsio,cj añadiendo el articulo Arábi- 1, ferpens iaculus,8£ cometa: genus , ia-
go,dezimos atfar,y corrópido azar. Su culo fimilis.
rayz esiis tfur,obíidere coar&areangu A Z E B O , árbol conocido, aunque
afliftionibus afficere. AJotros les no es crecido fino pequeño, dicho Agrí
folium , feu aquifolium , y por otro no
parece deriuarfe del yerbo*]»? azar,cin
■gere, porque la anguftia,yafliccion ciñe bre paliuro:eíla fiempre verde eftá cu-
cerca, y aprieta al hóbre. Tábien puede bierto con dos cortegas,la defuera ver-
fer nóbre Caldeo, del verbo Ip^afar, q de,y la de dentro amarilla, fu madera es
vale atar y ligar : y de afar le mudamos bláca, dura, y tñ pefada q echada en el a-
en azar,q la s.y la z.fc permutan entre íi gua fe va a lo hondo, fus hojas fon algo
ordinariamente. femejaies a las del laurel, y armadas có
AZARCON, es cierta ceniza, o muy agudas púas, la corteja verde fuya
tierra de color aguí, que fe haze del pío es muy vifcofa,y della fe haze liga para
moquemado,y el modo pone Diofc.li. tomar pájaros. Vide DiofcoridS.li.i.c.
5.cap. y?, y que cerca de los Arábigos 101. & li.3.c.li8.Tíifl:.omniu plantaría, li.
valgacofaaf ulzarcó,noayduda puesal
qtienelos ojos aguíes llamamos garcQ, Ar de ra He y del no
ab yz br
AZAVACHE,es vna piedra ne br ig fin mo ea po có
e o if fe , r
graluftrofajy no muy dura: y enEfpa- la 313] ,pdel de ica ma a, mo q
l ra ui ta fe
ñaay algunos minerales della , déla co iga zeebn u ozmeub pañ lrol ha coas la
mo b, coh rt as ze n,
qualen Santiago de Galicia hazen algu mi po vecj s me a e s lo vn có lo
el r tu o
ras efigies del Apoílol, cuentas derofa- ot , có rala me zcl l a l h
ro f ad iga fsé as or
rios, higas para colgar de los pechos mi ,pu vn lo tmra o de lo ar
ga l es eta , q s on s bo
a los niños,fortijas con fus fellos , y o- ses c ld co all pe
on la o ued s i ga -
tras muchas cofas. Ella piedra fe llama y pu au dain , ma ci d d
ed er cdho s er as,el
en Griego yuyocrus gagates,de gage rio ve e Ar f e ze fe o , qu tfo
r
efi bo af ábi in be i e i:ífpif r
de Licia, adonde primero fe halló, y g e tr n oic’ tj
c. ar pe g d
Primera 10¡arte.
1. ro o ómi at
a
, to
de
aq , O 3 ble efian-
ui
fo
li
o.E
ln
ób
re
Ac
eh
AZE
eílandotodas fushojas rodeadas, y or- mosáuerfe azecatado,yeOar azecalada.
ladas con efpinas,no fe dexa tocar,o fea A Z E C H E , es vna tierra con q fe
por el fabor delias,o de fu fruto, que es haze la tinta , q por otro nóbre llama-
afuero y azedo. mos tierra de Seuilla.por traerle de alia
AZEB V CHE, es el oliuofiluef- a eftas partes, y hafe 5 notar q ay vn rio
tre.Lat.oLeafter,Gr£ecé«yf«A*i*, agrie- en Andaluzia,alqual los Moros llama
lsa.es nóbre Arabigo,y en fu termina- róazeche, y nofotros le llamamos rio
ción zebujun,fegun Vrrea , del verbo negro, o rio tinto, del qual haze meció.
•zebege,que finifica fer afpeíO,y aufte- Abra.Ortel.en fuThefauro Geórgico*
ro,&c.Vide Diofc.lib.i.ca.ii6.Hift, om Verbo Iberus,por auer tenido antigua
ni uro Plant.lib.2.c.iJ.laS primeras coro mente efte nóbrery o piéfo q Cn tigor fe
ñas con que fueron premiados los ven auia de dezir azeuche , y viene del ver-
cedores de los juegos Olímpicos era de bo zebeche,q finifica fer negro ,como
azebuche, árbol efiimado de Hercules, diximos déla dicción azabache.
principalinftituydor de los dichos jue- A Z E D O, del nóbre La't. acidus,a.
gos,por quanto le auiatraydo aGrecia, m.AcerbuSjlo afpero defabrido q tiene
defde los montes Hiperbóreos, quecaé puta, como el vinagre,lafruta q no eflá
baxo elnotte:y fue el primero que feco en fazó.Trásfertur a.d animó , y llama-
roñó con el,como lo dize Plinio,lib.i6. mos azedo alhóbre afpero decódicion,
c 44.0lympix Oleaíler,exquoprimus y defabrido. Azedia el tal fabor azedo.
Hercules coronatuseíh Azedia de eílomago, enfermedad, del q
A Z E C A , nombre de vna pobla* gaita mal el aliméto, por el poco calor,
ció;riberas de Taxo, entre Toledo, y A- o otro accidéte. Azedera , yerua dicha
ranjuez, derechamente es nombre He- afsi por el fabor que tiene.
bieo.como lo fon Efcalona, Maqueda, A Z E D I A , vn pefeado de genero
Noues,"Yepes, y otros muchos, cerca 5 de léguado,aunq mas pequeño. Lar. So
la ciudad deToledo,q deuieron poblar leoía, porla forma q tiene de vna foleti
los ludios, poniédoles los nombres de lia. Azedia, es vn monefterio Real 3 mó
los lugares de Paleflinaty defte fe haze jas Bernardas, en Valencia, fuera de los
mención, li.r.Regu.ca. 17. Caflrametati muros.
funt Ínter focbot¡¿‘ t^Jzeba fojue cap.to.fr AZEY TE.Lat.Oleu.El padre Gua
dix dize fer Arábigo de Zey t. q finifica
percuftt vfquead i^Azebami1) en otros mu
choslugares.Vide Garib.lib.¿. cap. 4. Dó- olio. Diego de V rrea le da fu termina-
de habla de la población de Toledo, y ció Arábiga, del verbo zey tíí,q valeau-
de fu comarca. métar,trafpaffar, quitar locjeílá malo,
AZECALAR, vale tanto como dar faludjtodo ello fe verifica del azey «
limpiar y dar luílre al azero, y afsi aze- te,porq auméta la hazienda del c] tiene
calamoslas armas, y particularmete las oliuas,quádo acude bue año, y puedefe
eípadas.cj I¡mpiandolas,no folo les da- guardar muchos, porq no fiépre refpó-
mos luílre y refp!3dor:mas aú les pone- decomo fe deflea,yafsi dize el refri.For
mos mas filos, y por eíta razón algunos tuna y azeytuna,avez-es mucha, y a ve-
quiere fe aya dicho del nóbre acies.ei. zes ninguna ELazeyte es penetratiuo,
por la agudeza y puta de la efpada.o o- y trafpaffa adétro.aunq la vnciófuya fea
tra armados mas entiéden fer nóbre A- extrinfeca,y era ta ordinario para la lim
rabigojyo piéfo trae fu origé del verbo pieza, y la lalud vntarfe có azey te, q haf
Hebreo ^Izacac^purificare^iudare: ta la pobrecira biuda,q auia fido muger
y có el articulo a. Arabigo,a-£acalar, y de vn Profeta , lamentándole a tr¡i-
y azecalar.La muger q va muy afeyta- feo , de que fu marido laauiadexado
ila,y con refplandor en el roftro f dezi- pobrifsima,y conmuchas deudas, y que
A Z E io§
mo mancha de azéyre,eflenderfe,y co-
por cLles los acréédores'íeexecutaunti
en fus dos hijos,paralleuarfelosporef- municarfe la-infamia entre muchos, co-
clauos:preguntand;oíe eí Panto Profeta
AZEY T V N A , olea,. olíua. . • 1
Azey
que tenia en fu c á fa ,1e re fpo n dé.'ATo 'h¿'- mo en vn linage.
leo tintilla tua,quid^ttah/in domo r»ea,ni- tuno el árbol' olea , & oliua. Ázeyruni,
color de azeytuna. Azeytera, la. vafijá
■ft p.iru m olei.quo 'OhgA^l^ero bien le'Ciírt
de boca angofla,én que fe lleúa el ázcy
'dio,pue's pagó ¿b'ñ deél allí
uir fin neceísidad f léadelante
quedó p'Sfá vi
i y en te, y por cííolos La tirios la llaman gut -
efteexemplo fe verificátodo lo q Die« tus. Azcytero ,él que vende el azeyte.
go de Vrrea dize finifkar él verbo Zei- Ay muchas diferencias de azeytes odo
tum.y nóemhar gante feaafsi, fu rayz es rifaros, y medicinales. Vide Ant. Ne-
Hebrea, de tV] Zafitjqúé válé olíuaj áfsi brlf.Y particularmente a Diofcor. yen
el árbol Como elfriito, que fea medici- el a Laguna, lib.t.táp.28. y los que fe li-
nal*y de falúd.La experiencia lo muef- guen,Infla el capitulo 37. y en el cápit.
tra¡,y lo áfirman innumerables teílimo- 8y.dcl azeyte de per, en el c3p.98.Pro-
nios de la Sagrada F.fcritúra. Gó el r/.éy uerbio. Azey tuna, oro es vna, dos piara,
té fanto vngianlós Reyes, los Profetas, y la tercera hlati. Azejmma zapatera, la
los altares, los facrificios , y en la ley dé que eíl á dañada , porque tiene olor de
gracia fe bendiztípara vngir los Cathe- íuela de^apato remojada, o por la feme
cuménos, los enfermos; con el vnge los jan$a de los pedamos de cerote, que tie-
Sacerdotesjlos Pomificéí, &c. nen en agua, de hechura de azeytunas.
Esíinificada por el azeytela caridad • A Z E L G A , orraliza bien conoci-
ía dotrina,lamiferFcofdiájfegun el lu- da. Ay dos efpecies'della vna blanca , cj
gar de los Cantares, cáp. i. Olea effufum antigúamete fe llamó Sicula,y defpuesi
ndmen tutfm.Lz abundancia , Pfaim.- <n.- per craíim, Sida ,y otra negra por fer
S enditas mea in olio pingui. El alegria ef- verdeefeura. Ambas tienen los tallos a-
píritual Pfaim. iój. vt exilarét faciem in canelados,y en Latin la vna y la otra fe
oleo. Es fymbólo déla paz, y delatraqui llama beta , que es la b. de los Griegos
lidad,y dizen los naturales , que echan- porque quando fus tallos eílan carga-
do azey te en la mar alborotada fefof- do-:de fimiente,por la parre de arriba íé
íiega : y fi fobre el hierro encendido fe doblan las puntas, y tienen forma de 11.
echa azeyte, aunque fea efpada de muy Griega^Iiíloria omnium plantarumji.
agudos filos fe los etnhota , de manera 5. cap. 2. no es comida de Tuyo muy fa-
que queda inútil para herir có eila : por broía, vltra de no fér de mucha (ullácia
otra parteen razón de la blandura , es pues Marcial elcriue clella.
fimbolodela adulación, y lifónja. Pfal. Vt fapiant fatua fabrorttm prandia beta.
140 .Oleum autem peccAtoris no impingan
O quam pepe petlt -vina piperque coráis.
capul meum Prou.cap. y.Fabas dijiilds Llamamos cara de azelga a los q tienen
labia meretricis^nitidi'’ oleó guttureius. el color verdinegro. Vide fupra azeJgt.
Entrelos fimbolos de Pitagoras ,ay v- A'/.liM I LA, mulo grande, y de
no que d¡ze:Olco fedem ne ais tercas. Y en huefo para literato carga .le re; ueíio.
tre otros Temidos qi.e le dan, es vnoef- El padre Guadix dize es Arábigo , de
terfi fueres juez no recibas d cines , rue- z.emil,q Unifica lo mefmo. D iego de V-
gos,ni té apafsiones, porque no te desli- rrea le da fu terminación zemiletum, y
cen de la filia déla juílicia, como li cílu vltra de liniflcarc! mulo grande, íinifica
uieffe vntadacon aze;;re, que íinifica tábiñelcauallo padre, y la yegua grade
blandura, y relaxación. Echar azeyte al de viétre.pero dercchaniete es nóbre
fuego, es enconar mas las amiftades y Hebreo, a7.emila,quafi ay entila. Genef.
rencillas en lugar de atajarlas;cund¡r co
c.)(3.ipfe eíl Ana , qui inuenit in deferto.
Primera parte,

O 4 DV?n
A Z F,
O'Wn haysmim, el thefauro interpreta robur aciei,mucrpAfpprque las puntas
eíla palabra animalia mixta ex afino, & y los cortes delasanmas fon azeracios.
équa,id eíl,mulos.Veras elDoñormá LosLatinos le, llagan ferrinucleum,
toya,de concordia fiscrarum editioníi, y por otro nombre chajybs, porque ef-
fobre eíte lugarjfol.284.Al hombre dif te hierro purificado , y finifsimo fe
forme de cuerpo, y de poco Caber, dezi trayadevnos pueblos llamados Cha.,
mos fer vna Azemiía:y fe verifica enel lybes, del Ponto, junto a vn rio dicho
el axio n?a, V alétifsirnus quifque corpo Thermoduonte,quefegunStrabon,lib.
rislongéabefta fapiervtia. Azemilero, 12. fe llamaródefpu esphald e 9 s . L o s n 4
el.quecura y trae a fu cargólas azemi- turalesdefta-tierra labrauan las minas
las. Azemilon,hombrazo tonto. del hierro, que con el granfuegodeuia
A Z E ñ A , el molino de agua.Nom traer poca ropa, como hazen oy. día los
bre Arábigo de z;nia, fegun el padre que labran en las herrerías de Vizcaya,
Guadix , que con el articulo dezimos a y por effodixo -Virgilio, lib.x.Georg.
-zinia,y corrompido azena , dize valer India mittit ebur,m ólles fuá ¡hura Sabxt,
tanto como artificio.por auer fido inué i^tchalybes nudiferrum^c.
cion ingenióla, que elcufó el trabajo in De la palabra Latina acies, diximos ále-»
comportable de moler a fuerza debía* ro.quevale lo.mefmo que en Griego
$os,y pechos de hombres , en las ataho £TflAcco¿í«,como efiá dicho.
ñas , o con beftias haziendolo todo el AZ ERAD O, lo que eílá, fortifi-
agua , fin tanto trabajo del molinero , y cado con el azeroiyino azerado-, y agua;
viene efi o bien con lo que dize Diego azorada, donde fe echa vn pedazo de a-
de Vrrea,que en fu terminación Arabi - zero,muy encendido, de que vían para
ga fe dize.fenieytum, del verbo fane , q algunos remedios medicinales . Vide
(inifica facilitar :U,s. febueiue de ordina Diofcoridecn,& ibi Laguna, iib.J.c. 46^
rio en z. y afsi de zenietu, có el articulo , A Z E RO L A,es yna fruta muy co
dezimos a-zenietum , y de alli azeña. nocida con vn agrio graciofo, y apetito
A Z E R I G O , almohada pequeña fo, tiene forma de mañanita pequeñaiy
fobre la qualechamos la cabera para le vnas fon coloradas, v otras amarillas : y
yantarla vn poco mas fobre la almoha- fu árbol fe llama Aronia, planta muy fa-
miliar en todoel Rey no de Ñapóles, y
da. Algunos pienfan auerfe dicho aze-
rico,quafiiacerico, a iacendo, porque también le ay en Valécia, que en ambas
nos echamos fobre, el la cabera : otros partes la he vifto. -Eílá armado efte ar«
qu afi facierico a facie, porque ponemos bol deduras efpinas,y vellida de hojas
fobre el azerico el roílro.El padre Gua femejantes a las del apio. Su fruta es gra
dix dize fer Arabigo,de azere,que vale tifsima aleftomago,y cordial. Derro de
cama, o colchón, y de alli elnombre di* la azerola fe hallan tres cuefquecitos:
minutiuo azericocolchoncillo.pero lo tomóelnombredclazedoquetieney fi
mas cierto es tener fu rayz Hebrea, del fe comen muchas, da dentera, vide Diof
nombrel'D fir,pu luinar, ceruical , y de corid.& ibi Lagunam,lib.l. c. 133. alli la
alli aílr,y eldiminutiuo aíirico ,boluer pone porefpeciede Mefpero,o Nifpe-
la s. en z. como hemos dicho en otras ro,y la llama fegun algunos Tricocon,
partes , es muy ordinario en rodas las por los tres cuefquecitos que tiene.
lenguas , y afsi de aíTerico , diximos a- A Z I A GO, diainfeliz,defgraciado,
zerico. prodigiofo,y de mal agüero , el qual to
AZERO,es hierro purificado, v- marón de los malos fucefios , que en
no fe halla natural , y otro es artificial, tales dias les ha fucedido aísi a las Repú-
derritiendo el hierro. En Griego fe lia - blicas,como alos particulares. Los R»
tía STo/^aJlomoma ,que vale acies. manosteniá por día aziago, el diaq fuero

ven-
A Z I
vencidos en Iabataila de Canas. Y otros la efpuela de azicate,o boton; del qual
de cjus haze mención Aulogeiio lib. J. no puede paíTar la herida delcauallo.
qap>. 17. Quidio hb.i.Fafiorum. Diego de V rrea di2e,qu e por razón de
ÍXjn¡t rum tutela Deo earet: ómnibus tjlis aquellas correas guarnecidas de piezas
(Ne fallare caue) prpximus atercrit: labradas: las-quales fe llaman fxcatun: y
Ortytnab cuenta efi; illis tpam Roma dichas con el articulo aficatun,y de alli alicate
Marte fub aduerfo trjjlia damna tulit. y azicate; pero yo entiendo fer Caldeo
Y donde d¡7.e(omnibus iftislha fe de en del nombre Ppjn hazecat, q vale agui-
tender de Kalendis,Idibus,& Ñoñis, de jón con que pica el labrador albuey.
quibus ante locutusfuerat.Por manera A Z I D I A, vide Acidia, & azedia.
queeítos dias llamaron atros, negros, AZIMO, pan fin leuadura, nóbreí
infelices, lu&uofos. Y deallj(fegñ algu
Griego de «.fine & ^V'¿ík,z yme, fermen
nos)corrompiendo el vocablo enla lé' tum,fine fermento, finleuadura, vide fii
gua Caílellana^eriuada de laRomana,
pra AAzemtte.
Z I T A R A, vale tanto como pa
dix,eron Dias amagos: y en mayor co-
rrupción aziagos. Otros quieren q efíé red de ladrillo delgada, como la del ta-
corrompido elle npmbreDias aziagos, bique.Dize el padre Guadix, que en A-
de dias Egyciagos : porq los Egypcios. rabigo vale zatar,diuifion o cobertura:
tuuieron por defcbchados dias aquellos y de alli azatara, y azitara,que también
en que recibieron las plagas del Señor, vale el arzón de- ia filia, porque cubre a
que ellos llarmuñDios de los Hebreos, modo de taybique el delantero, las in-
y en particular aquel en que Faraón, gles^ eltratero, los lomos.
con todo fu exercito fue abforto y ane A Z O M A R, animar al perro e jn
gado en el mar Bermejo: y eílo afirma citarle para que arremeta a morder,del
algunos Rabinos.Los Árabes düe traer ion afpero que lele haze, pronuncian-
fu origen déla palabra azar, que vale do la letra 7.
(como tenemos dicho) mala fuerte y A Z O G E, vide abogue.
defgracia: y de diasazariagos fehuuief AZOF A R, vide acofar.
fen dicho aziagos. Afsilo nota Luna en A Z V D A, vide Acuda.
la hifioria del Rey don Rodrigo, diiie- AZVL,esla color que llamamos?
do' venir efle nombre de aciar,qne vale de cielo: ella es vna clara y otra efeura,
portento y prodigio. Deflos tales dias y la q media entre eílos dos cifremos;:
haze mención ALexand.ab Alexandro el nombre es Arábigo, y fegunVrreá
lib. 2. cap. 5. & lib. 4. cap. 20. y en ambos Turquefco. Algunos creen fer Latino
lugares fe ha de ver a Andrés Tiraque delnombre C£ruleus,abreuiado Lazul,
lo.: el qual refiere a Plutarco, a Gelio, a y vna piedra que los Griegos llaman
Macrobio,:* T itoliuio, a Cornelio Ta - kvc(v&. Lat. cyanus, cyaneus, & c:eruJ
cito, a Cicero, y a otros autores que ha- leus: los barbaros la llaman lapis iazu-
blan deftos dias infauftos. San Aguíliu li. Tiene la dicha color de cielo, y aun
haze mención dellos debaxo de nóbre de cielo eílrcllado, porq eílá fembrada
de dias Egypciacos: y eílá referido en de vnes punticos de oro, a manera de
el Decreto 17. q.i. Non obferuetis dies, eftrellas. Vide Diofcorid.Iib. y. cap.dy.
qui dicuntnr Aegypciaci,&c. & ibiLagunam. El padre Guadix dize,
A Z I A L, vide fupra Acial. que zuí en Arábigo vale c£ruleus,y co
A Z I B A R, vide fupra Acíbar. el articulo dezimos a-ztil, el Francés a-
AZI C A T E, efpuela de la Gine- zur.
ta:el padre Guadix dize fer palabra A- A Z V L A QV E, cierto betún de
rabiga de zayquid , que vale tato como eílopasjcal y azette con que fe trauao
los caños. Tamandi
halla aqui, por la rodajuela que tiene

AZV-
B A B
A Z V L E I O Sjladrillós pequeños color azul, y defpues-fe inuenraron las
quaiirados , y de otras formas con que otras: o porque entre todas es la azul
fe enladrillan las falas y apofentos ie^ la quemas campea. En Valencia llama
galados en las cafas délos feñores,y en rajóles a los azulejos : por ventura por
ios jardines las calles dellos.Amon.Ne fer en réfpeto dé los ladrillos, como ra
brif.los llama T effela pauimenticia,por juelas,o ripios, que en Latin fe llaman
efta razón. Dixeronfe azulejos, porque afluías, y dealliáfíulejos,Maeftro Sán-
los primeros deuieron fer todos delta chez Brócenle dize fer Arábigo, zulaja.

. Segunda letra en orden ua. El niño llama al agua babajporque


fe cuenta entre las mutas, y le es fácil de pronunciar lab. enfeñados
es media entre la p.y la ph. efpecialrneme de la madre:y lo mefmo
o como vulgarmente ef- es papa por pan. Y es la razón, porque
criuimosf. v afsi por fer las la p.y la b. fe pronuncian con falos los
tres cognatas fe truecan vnas en otras, labios, y fon las mas fáciles de proferir
como fe ha viflo haítaaqui,y fe vera a- detodas. Pudofe dezirdel verbo Grie-
delante en las dicciones , que traen fu go AccSctfu inarticularé loquor $por<|
origen de la legua Griega y Latina.No los que tienen muchas bauas no pronü
tiene ningún fonido, antes cierra la bo cian bien las palabras, ni lasletras,foia la
ca, apretando vn labio con otro, lino fe b.como tenemos dicho les es fácil, y de
le dan las vocales inmediatas, o interpo allicreo fe dixeron balbucientes. Los
niendofe vna de las femiuocales.l.r. co Arábigos dize, que baua es propia voz
jno blando, brauo.Muchas vezesleda- fuva. Babazas todo aquello que íere-
mos el fonido, y aun la figura delav. fuelue en vn humor a manera de baba.
diziendo,bubas,y buuas , vbas y vuas: Desbabar, echar babas.
adonde mas parece perderle que corau B ABATELE S,lo que cuelga del
tarfe.Enel principio de la dicción, fi le cuello cerca de la boca, y la barba, qu 5 -
damos el fonido blando, la cóuertimos donoeftá bien compuefto y aliñado.
en v.como badil,vadil.baftardo, vallar B A B A D O R, la limpieza que po
do. Cerca de los Hebreos es el mefmo nen al niño delante del pecho,para que
caradterníirue para b.y para v.cíí pun- no le enfuzien las bauas el vellido, y en
¿ro dages valer B. Latinum3aba,be, fi- las mefas para comer fin mancharle.
ne eo,eít v.confonans,vt 33 va, ve. BABANCA, por bobo.
B AB A, el humor pituitofoquefue B A B E R A, la armadura del roílro
le falirde ¡aboca a los niños, y a los bo déla nariz abaxo,que cubre la boca, bar
bos,y a los defouydados o trafpueftos ba,y quijadas. A los oficiales deflas ar-
y embeuecidos en mirar o penfar algu- mas llamaron losantiguosLatinos buc
na cofa la boca abierta. Y afsi pienfo cj cularios a bucca.l.vltima. fF. de iure itn
baua fe dixo de bobo, y bobo á boue,co munitatis. Adrián. Turne. lib.S.aduería-
mofe vera en fu lugar. Quído alguno riorom.cap.16. Y babera fe dixo, quafi
ella con atención, admiración, o conten barbera a barba, perdiéndola r. que le
to:de alguna cofa que vee o oye, dezi- fuele interponer en otras muchas dic-
mos que ¡e corre la baua; porque ni fe ciones. BABIA eílar en había, eílar
acuvrdade efcupir, o de tragar UfalU defcuydado.

B A**
B A B IIO
B \ B I E C A, nombre de! cauallo fo aconfeja Ieremias cap. i.Fugite des
<L>L Ci J,fam >fo, como lo fue Bucéfalo medio Babylonis.
de Alexandro Magno. Al hombre def- BAf A, antiguamente dicha Baile*
u -ido. grande, floxo>y necio, fuelen lla- y Ptolomeo pone los pueblos Baftita-
mar Babieca pur el fonido, con la alu - nos en la Efpaña Tarraconenfe,y Beu-
íion a bobo. ter en fuChronicon,trae dos inícripcio
BABILONIA, ciudad famofir. nesde piedras antigua.'} en las quales fe
Ama, que tuuo fu afsiento orillas del rio nombran Bateftanos,que fonfa fu pare
Eufrates, cabera y metrópoli en aquel cer)los que oy viuen en Ba^a, vide A-
tiempo de toda Caldeajy de gran parte braham Ortel. verbo Baftitani.
3 Mefopotamia y Aflyria, edificada por BACIA, vafo grande, hondo y te
Nsmbrod,fegun los Hebreos, reedifi- dido enque fe fuelen lauar otros vafos,
cada defpues por Niño, o por Semira- y derramar fobre el agua: y afsi quiere
mis: a la qual fe atribuye lafamofa cer- algunos fe ayacücho de vaciar, oBacia,
ca que hizo de.ladrillo a ella ciudad, co quafi bacchia,por fer de los Vaíos per-
tadapor Vno de los fíete milagros del tenecientes adios
l Bacho, y a fus facrjfi
mundo. Nueftro Poeta luán de Mena ciosty Bazin,vafo de contumelia, porq
haze mención della en fu laberinto en vaciamos en el los excrementos. El pa
la primera orden de la luna. dre Guadix dize fer nombres Arábigos
La gran Babilonia que ouo cercado de aciz, que Unifica cofa honda-pero ft|
La madre de 1Xjno de tierra cozida , origen del nombre G riego jSááti©-', ha
Si ja por el fícelo nos es deflrujda, thios,profundus,y de al-li bathia, hacia,
¿>uanto mas prejlo lo mal fabricado. y bathinbazin. Qnando vn lugar es pe
El Maeílro Fernán Nuñez,por otro cjño.y qualquiera cofa q fe haga en el,
nombre dicho el Comendador Griego fe diuulga por todos los vezinos, dezi-
en fu comento refiere lárgamete todo mos fer bacín de barbero’.elqual porfer
lo q toca a ella materia , y -por muchos hondo, delgado, y de metal fonoro, el
autores ella repetido . Aduiertefe, que menor golpe q fe de en vna parte del,
en Egipto ay otra Babilonia , lugar de va refonando y haziendo eccos por to
fuyo muy fuerce, en el qual hizieron do el bazin: y afsi fue galana la fimili-
afsiento algunos Babilonios , auiendo tud deba7Ía y bazin, dezimos bazinillo,
dexado fu rierra,pernimendoelRey de y bazini!la,bacinico y bazinica. Protier
aquella hizioílcn la población, y le pu- bio:Efcupir fangre en bazia de oro-Te
fieflen el nombre. Higo pues,queBa- nercon riquezas poco contento. To-
bilonia, aunque es npmbre Griego .8*- ma fe bazinica algunas vezes por la de-
6i/*ajf/,vrbs AfTyriíedi&a áBelo,per re
manda donde fe eclia la limoí’na.
duplicationem & tranfirauationem lite BACINADA.h fuziedad que fe
rarum: trae origen del Hebreo '3?có* vacia de losbazines. Baciar,bacio: vide
fuíio.Genef.cap. i x.Propterea vocauit no Vaciar y vacio.
men eius( '??) Babel, quta ihi confu fu ni BACILAR, vide Báculo.
cfl ¡abiumvnitierfe térra Su raiz es el ver B A 5 A, ciudad en el Reyno deGra
bo 'i? in coniugationeKalend.Cófun nada, vale en Arabigocofa llana.
derCjtnifcere. Al lugar de gran pobla- B A £ O, parte de la afadura que rie
ne fu afsiento en la íinieílra del animal
ción yde mucho traro, adonde concu-*
rren diuerfas naciones, dezimos poren debaxo del hígado, algo larga y ar.gof-
carecer el trafago grande que ay , y la ta, que recoge en íi todo lo craío y te-
confufion,que esvna babilonia : espe- rrefire del hígado : al qual Cello deferí
cialmente fcon
t ello concurren vicios ue dcfla manera lili. 4. Splem in íiniílra
y pecados que.no fe caftigan. Y poref- parte eA ir.teílino annexus, natura mol-
lis
B A c
li«&rarusIongitudinIs &: crafsitudinis cayado con que fe afirma el flaco de
modicce:el nóbre fplé,es Griego <r5rA¿¿» pies, viejo, enfermo, o temulento. Y af-
á forma:eft enim velut línteum oblon- ir dize fan líidoro, que Báculo fe dixo
gu m. Y por ella caufa las vendas que fe de Baco;porque aduirtio a ios que por
atan a las frétes para reprimir el dolor tomarle del vino yuan dando zancadi-
de la cabera, les dieron efte nombre los llas, que vfaflen del báculo.
antiguos. Tiene Marcial vn curiofoepi Tu biiugum piBis injlgnia frants
grama contra vncauallero Romano, q Colla premis lyncu,Baccha Jatyri^ fecatur
de efclauo auia fubido a tanta dignidad, Qulfe fenex férula titubantes ebrias artus
Sujlintt .
y efclauo'que auia fido fugiriuo y por
tal le auian herrado en la frente, y cor- Comunmente le traen los viejos en có-
tadole los dedos pulgares de los pies có probacion del, que es cofa y cofa, que la
quelosinhabilitauan para poder cami- Sphingepropufoa AEdipo, preguntan
nar mucho, fin defpearfe luego yren- dolé qual era el animal, que en naciédo
dirfe.La falta délos pies cubría con el andauaenquatropies, y luego en dos,
calcado de noble, y las feñales déla fren y finalmente en tres: Unificando ene! al
te con vna venda qual la traían los en hombre, que quando niño anda a gatas
fermos de cabef a,vañada pordedetro con pies y con manos : creciendo y to-
con vnguentos defen(iuos.lib.2.epigr. mando fuerza anda en fus dos pies, y a
la vejez en tres, contando por pie el pa
29- Riife vides illum.'ihv.
TJjn extrema fedet lunata lígula planta loa que fe arrima. El báculo es fimbo-
C cecina non Ltfum cingit alu la peder» : lo del que va camino por fu pie y po«
Etrtumerofa llnunt Jlellatem fílenla fróte bremente.Genef.cap.52. dize el Patriar
Ignoras quid fit?¡Jiléala talle , leges. ca Iacob, A» báculo meo tráfiul lordanem
El nombre Caftellano Bajo , tambié es ijlum, ¿rnunc cum duabus turráis regre -
Griego,y tiene la mefma finificacion q dior. Exodi cap.12.en feñal de que auia
fplen, del nombre bathos, proli- luego que houieflen los hijos de Ifrael
xitas, por fer largo y angoílo . Otros comido el cordero, de caminar faliédo
quierenque fe aya dicho de ba(Tus,por de Egypto,Ies manda q coman de prif-
eflrar en lo baxo del hígado. Concuer- fa, haldas en cinta y caljados, teniendo
da con ello luán López de Velafco. en fus manos losbaculos : Renes vejlros
Baco,por eflar en lo hondo, quafi bailo accingetis,& caleiamenta habebitisin pe-
del Griego que vale profundo. Prouer dibus, tenantes báculos in manibus, ¿r ct-
bio,Lo que es bueno para elhigado,es medetis feflinanter. El báculo fe lleua de
malo para el bajo. Lo que aprouecha camino, no folopara fuftentarfe en el;
para vna cofa, daña para otra. mas también para defenderle délos pe-
Color B A 9 A, es color pardilla que rros que fuelen falir a los caminos a la-
tira a negra, porque el bajo tiene aque- drar y morder a los que no conocen : y
lla color, caufada del humor terreílre por elfo dixoGoliath a Dauid quando
y colera adufta. Embalar, pafmarfe, tur venia contra el có el báculo en la mano.
barfe, perder la refpiracion y fufpeder Nunquid ego canis fum, quod tu venís ad
la de efpanto, empacho , o miedo : afsi me cum báculo? Y porque íirue no folo
como los enfermos del ba^o que anda- de apoyo, fino tambié de arma difsimu
do algunos paffos fe canfan yrefpiran lada,dixo el proueibio Latino: i^íbfque
con dificultad: ornas cierto de em. ne- báculo ne ingredior. El fu fiemo coipo-
gatiua,y j0*£®,dico: y afsi embaf ar val- ral Ezechieí cap. 4. Ecce ego chutar» ba-
drá tanto como no poder dezir vno lo calar» pañis in Hierufalem. Sinifica apo-
yo y defeanfo: y en efla finificació dixo
que querría. aTobias fu muger,auiendofe partido el
B A C V LO, el palo, el bordon, el
IÍI
B A C
hij o: S.-r -uhi finc'tutis nojlrs tulifli , afirma a vn báculo delgado que fe va in
trp.nf >ntfif}t a nobis.&c. Quicio el fauor diñando ya a vn lado, ya a orto.
en que eb rio amos esfiagii y perecede B ACHILLE R.(es el prim r gra-
ro,cr nfiindo el hombre en otro hóbre do que fe da en las vniueríidades a los
y no en Dios, le llama la efcrirura bacu que há oydo alguna facultad, cemo en
lo arundineó. Yafsidi-e el Señor a fu Artes, Teología, Cánones, Ley es Medí
pueblo porlfaias ap.^a.Super quem ha- ciña, y por fer premio de virtud y de Je
bes fiducial», (juta dcctfiifli d EcccJ tras, fe prefupone, que és vna primera
confidis fuper baculum arundteeum cov- corona y laureola con que el gi ndüado
fraflum ifíum, fuper ^egjptumuui ft in- fe anima a paflar adelste. El nombre es
nixus fuerit homo,intrabtt tn manueiust compuefto de baccalaurea: baccas fe
Ello meftno les tenia dicho Iib.4. Regü llaman las frutillas, o má^snillas q cuel
cap.i8 Inepto confidis, vt audeas rebella- gandevnospefe^uelos en el laurel. Y
rej>? An {peras in báculo arundineo, ¿¡que prefupone fe que al principio fe dauan
confratlo i^/Iegypto, fuper <juem,fi wcubue los gradoscon ellas cqrcnas de laurel,
rithomo,comminutus ingredietur mavum eílanbo pendientes en el fus mangani-
cius, & perfor.ibit eam. En otra accepció llas o baccas. Algunos quieren que fea
íinifica Báculo elcaíligo,y la diciplina, termino caílrenfe y tomado deladiciplí
PCalm.22. Firgatua ¿r baculustuus tpfa na militar a imitación de los premies q
me confolata funt: y el Caldeo buelue, dnuauaios Toldados. Y algunos cóLuis
Viuas de dilciplina n üitaii. diren.que
Casligat'tuncs tus retís ¿r lex lúa ipfit mtJ
con fíats funt. I- os Setenta, P'irga lúa ¿r Bachalauraus fe dixo quaíi Bachalau-
pe dura tuum ipfa me conjolantur.Pl caya- reus,que valdra tan: o como combatir ri
do y el báculo todo es vna cofa, faluo te.Bachiller dt tibiquoque,fedize elq
que el cayado es el báculo dei ptflor* fe graduó defpues de auer hecho la aré
porque le firue de apoyo y dcinftru- ga a otro, y dichole las palabras preferí
inento para reduzir el ganado con folo ptasconquefe dael grado, en viitúd
arrojarfele.Efai.cap.io. F'et_sS{fur,virga cíe lasquales elDofloi tj le da, va di/.ié-
furor is mei ¿r baculus ipfe e[í, in manu eo ■ do a todos los demas, Tibí queque, A ti
rumindirnrtto mea. El báculo pafloral también. conuiene a faber,rc doy el grá
infigniade losObilpos, no carece de do como al puntero en el. Y en licen-
mifterio,porquanto imita al de 1 paílor* cias,alque es agudo hablador y fin fun-
que apacienta ouejas . Y quandoen la damento, dezimos fer bachiller: y ba-
confagracion fe le entrega entre otras chillería laagudeza con cuiiofidad.Bá
enfasque fe le di7en,es eí>a v na,c_^/r«- chillerear, hablar enefla manera;
pebaculum facrt regiminis fignum,vt im~ B A C C O, los Griegos dan aBjcco
becilles confolides , titubantes confirmes, por renóbre Jayftvf, magnus Venator.-
prauos corriga , retios dtrigas in viam fa- B A C C O , Latiné Bacchus.Gia’td
latís sterns, babeas jue potejlatcm crigendi Bint^©-*. Finge b sPoetas auer litio hijo
digios , ¿r corrigendi indignos , cooperante de I upiter,y de Semele, y diei óltt d/uer
Domino noítro.V ide Ioann. Stephanum, fos nombres. Cuenta Ouidic lib. 3. K-le-
Durantíum de ritibus Ecclefiie lib. z. c, tamor.que auiédo pedido Semeje, a per
<>.num.3S.& feqq.Los Latinos faca def- fuafion deluno que la engaño, vinicllé
te nombrebaculuSjfu dimimitiuo bacil- Iupiter ajuntarfecon ella, como y en
lum,qne es báculo pequeño, o delgado, la forma que fe yus a juntar con I uno
y del formamos en lengua Caftellana fu niuger,no lo pudo elcufar por el ju-
el verboBacilar, por no eftar conftátes ramento que le auia hecho, y con los
y firmes en alguna opinión, fentencia, o rayos que de (i defpecüa la matórfacoie
tazón: aludiendo alque con flaqueza fe' del vientre al niño, y cnxiiioic en 'u

¿nuílo/
muslo hafta cuplir eltiépo del parto: el 0íyrtl«£íiP)Dythinmbus,quód Inpiter il-
qu :.l nació có cu ernos,yporq picaua có lum affuerit feemori^c moxeoin luce
ellos el muslo del padre al nacer, le lla- proditufo exclamauerit,Avá¿ px^^x AJ-
maron Dionifio, del nombre Griego fl< px(¿ix.x} id eíl, folue futuram,folue fu-
turam.
Aww«<rx3<,DiGnyfifchi, Offea qute tu-*
bera propétépora enata. Algunos quie Llamáronle también los Latinos Liber
ren fe aya dicho de <Mx, día, mes á liberando-.nam libertatis eíl Deus , fi-
<7-<a,nynb,percutio, quia mentem exci* ue quod Bsotix vrbes liberas fecerir,
tat,& percutit;o fea de vna de las islas velquia vinum curas fo!uat,&mentem
Cyclades dicha Dia, y cófagrada a Bac abillís liberetjfeu quod vino vfi, liberé
cho. Diuerías razones dan porque le loquantur.Por otro nombre fue dicho
pintan con cuernos. La vna,porque fie- BaíTareo deBaffara lugar de Ly dia, adó
do Dios del vino haze furiofo al que
de con particular religión era venera-
fe toma del. Horario lib.j.carm. ode 23. do,de la vellidura larga de que las mu-
ad amphoram. geres Bacchias vfauá dicha BaíTara,Brí
Tu fpcm rcdts mentibus anxijs viréis faro, fue dicho deBrifa promÓtorio de
addh común pauperi.
Lesbos, o de Brifa, que vale la vna pi-
O porque fue el primero que enfcñó a fada para exprimir. Eleleo , por fer au-
arar con bueyes, o porque fe preciaua tor del furor bélico, que fe incita colas
de fer hijo de I upiter Amon, que le ve vozes repetidas de Blele:dedondelos
nerauan en figura de carnero , dixeron Griegos formaró el verbo &AíA<£a>, cla-
le cA;/2¡(Tw£,Dimetor,id eft, duas matres mo in bello.
hahens, porque primero fe cócibio en Efcriuen autores graues, que afsi co
el vientre de Semel, hafta los ocho rae- ni o huuo muchos Hercules, y las haza
fer,y lo demas para fer julio parto cum ñas de todos fe atribuyeron a vno:afsí
plir détro del muslo de Iupiter,Ouidio huuo muchos llamados Bacchos, y las
lib.j.Metamor. hazañas de todos fe atribuyeron al hijo
lmperfcttus adbuc infas ^eni triéis (ti aluo de Júpiter, y de Semele. Pero en razón
EriDitur patriofe tener (íi credere digna m de auercultiuado las vides, y enfeñado
V) el hazer dellas el vino, le dan diuerfos
atributos. Pintanle defnudo, porque el
Infcritur famori, materna, f témpora co-
vino y elamorjno callan nada. Mucha-
Dixofe Bacco,ab infania & furore nam
pie t. cho alegre y regozijado, porque el vi-
§aj£X<a)bacchiainfania eft,vel 2 6xx.ify, no letifica el coraron, fiédo moderado,
vociferare, por la bozeria de las bacchi y rejouenece los hombres. Finge auer
des, que comolocas yuan dando bozes venido Iupiter con gran fuego y rayos
y aullando por los campos. DixofeBro con que mató a Semele, porque el grá
mió, del verbo ^t.«<a,por hazertan grá calor con que madura la vua feca los
de ruido y eílruendo.Lieo a \vx,Lya, pampanos:y esneceíTario Tacarle a bac
feditio,bellum,diffenfio. Lyfeo,At/<«(Gp, cho antes de cumplir el tiempo del na-
lyfius,folubilis,id eíl curas foluens.Lla cer, porq en razimos fe licúan las vuas
ma fe lenseo, Mu/aias, ¿ha-o t» aIius, hoc ai lagar. Toma perfecion en el muslo
eft á torculari fiue lacu, A/w^torcular de Iupiter, porque entrando defpues en
Horat.lib.j carminum ode z?. Quo me el lagar el hombre pifa la vua , y la ex-
Bacche,&c.
prime,fale del fuego que recibió en el
Dulce periculum eft vientre de la madre abrafada,roxo y en
0 Lente, fcqui Deum cendido por la color ruuia, y por la for
Cingentem viridi témpora pampino. taleza que tiene, en tanto que hierue en
Apud Pindarum vocatur Bacchus </lw- la cuba.Lauanle las ninfas en las aguas-,
B A D 112
porque le templamos .en ellas para po- elle animal fe cria en defiértos y luga-
derle beuer. Todos los epiteto,s que he res muy remotos y folitarios : aqui no
mos dado-a Baco, y fusnombíes lecó- fe tratara demas que de fu etimología,
pcten al vino por los . «feto s..q.ue haze remitiédome a la letra R.en el nombre
en el que !e beue. Demanera que lo q de Rhinocerote,q:es el mefmo animal,
hemos contado. del/y lo demas que fe mas porque no ay feguridad de poder
dexa de dezir por. nb fer largo, re mitié acabar ella obra ,1o enxerire aquí: y íi
dome a los autores que há efctjto deíla Ditos ihe diere vida para cumplir có ef-
materia, todo fe redítze, o a hiftoria de
teáflumpto lo trasladaremos en fu lu-
que Baco fue cultiuador de la y\i> gran gar. Aduirtiendo primero, que en Caíli
guerrero, que fujetó; la India, y /otras lla hiuio vnaReynámugerdel Rey Re
muchas prouincias,y que no fue vno fo caredo, que fe llamó Bada.
lo fino muchos defte.nombre,atribuyé El Rhinócerote es Vn animal quadiii «
do los hechos de todos a vno, o a Filo-
pede,beftia fiera, que tiene fobre la na-
fo^a natural de la cultura de la vid : o a riz vn cuerno retorcido , grueffo, y no
jpóralidad, atendiendo a los efetos que muy largo;pero reforfado con otro pe
Ji?ze el vino beoido icón moderación o queño pegado a el en fu raíz y nacimie
defordenadamente. Andrés Alciato ha toi Y porefb raron Marcial le llamó
•ze vn galan emblema en que recoge gemino, y no porque renga dos cuer-
¡cafi. todo lo dicho, y fus comentadores nos in Amphit. Solicitant p/ntidi. epigr.
(efpecialmente Claudo MinOe,y nnef- 'vrfum
2 2.ibt; - , ‘ .
tro Maeílro Francifco Sánchez Broce
fóamq-, nratiem gemino cornu ficextulit
fe)trac todo lo que.fe puede deflear eri
eíla materia . El emblema en dialogi'fi í-aBat vt impofitas t auras in a ¡ir a pilas.
mo empieza afsij-Bacche pater* quiste Y bien fe colige de aquí la fuerza que
fnortaii,§C;C. Natalis Gomes lib. f¡ cap. tiene en el, pues leuant.iua en el aire vn
j3.de Baccbo>U> explica muy por extett ofo,cómo el toro Cuele pelotear en al-
fo.J-.o que aqui falta fe dirá eñda pala- to con los Dominguillos de paja. Eno-
bra vino. También le 'dian por renoiw* tro lugar refiere el mefmo Marcial a-
bre a Bacho (ctygív!, Zagreus,magnuí uerle echado vn toro: y dize del
yinator. Las ficílas q fe hazian a Baco O cfuar» terrihiles exarfit pronus in iras
Jlamauan Bacchonalia. guantas erat comi*,ctíi pila t auras emt.
BADA, animal ferocifsimo dicho
Y por auer fidocofa tan nueua en Ro-
por otro nombre mas común Rhinoce ma el lidiar eíla fiera can las demas, y
rote. En nueílros dias truxeron al Rey auer fucedido en ticpo del Emperador
Felipe II. que fanta gloria aya , vna Domiciano le efculpieron en vna mo-
Bada, que pormucho tiempo efluuo en neda de fu efigie la figura del R hinoce-
Madrid, tenia afferrado el cuerno, y ef* rote,y fobre íu cabera en el aire vn of*
taua ciega, porque no hizieffedaño: y fo. AI Papa Leo décimo embio el Rey
curauan della con mucho recato porel de Portugal retratado en vn liento vn
peligro de los que la tenían a fu cargo} Rhinocerote que le auian traydo de la
de lqsquales.matdvno,o dos.Elnóbre India por cofa muy rara. Ycomo eflá di
de Bada es impueíto de los mefmos In* cho arriba le hemos ya viílo en Madrid
dios, mas prefupueílo que no ay legua vino por muchos dias .juntamente con
que no aya tenido origen déla Hebrea vn elefante. Su nombre eíld compuef
en la confuíion del edificio de la torre to de la palabra Griega ylp, ¿w«r,rhin,rhi
de Babilonia, no fera fuera de camino nos,nafus: óí Kq>arS<r7-©-^cornu indcft.
dezir, que Bada es nombre Hebreo de »mfO)ff,Rhinoecros : animal que tiene
TD Badad,folus,folitariusjporqtjanto. vn cuerno en la nariz. Por otro nóbre
fe
B A D
fe llama vnicornio; pero eíle es ger.eri nocerote tiene las piernas mas cortas,
co a todas los animales que no tienen aguza fu cuerno en las piedras, y aco-
mas que vn cüerno, dichos monocero- mete a-herirle pdr La barriga , cono-
:tei,Gracé (lovoxlj’UTcc :y de aquí ha na- ■ciend a por natural diftiruo que tiene el
cido laequiuocacion de algunos luga- xuéro en aquella parte más blando y pe
res déla Eíctitura , en. kos quales vnos netrable:y con eílo.-ruele muchas vezes
bueluen vniccrnio: y otros Rinocero- vencerle; y afsréshieroglifico del Rey
te, como en aquel del pfalm.iB.LarVul menos podefofo/^ porardides de gue-
gata.Et commitiuet eas tanquam Vitu* rra vendé al que tiene mayor aparato
lum Libani:& dile&usquemadmódurn /y-rrurs gente, y aWolnta mente fe toma
films vnicornium. ElfÍ3Í>reo:Et exilire
porvna gran fortaleza: 0 por alimaña,
fecit eas velut vitulum: Libanum & Si»
o perfona indoxnitar y feroz, como con-
rion velut füiumvnfc ormíi j El Caldeb: fia affaz de los legares que tengo ale-
Etinfilire eas feeir ficm vitulú Liban!, •gados.Pierio Valer, titulo de Rhinoce-
montem producentem fruftus fuds rote, refiere gran parte de lo dicho, y al
íicut filium náricornis. El Griego tiene gq dello es de Pliiio Iib. 8. cap. 20. de
/ífli'oiuf’aTMpj'vnicornuutn , y la palabra rhinocerote. Paufanias llama rinoce-
Rheemira,vnicorntom:en los lu- róceal toro Aerhiopico, porque cófor
gares donde fe .halla algunas vezes la
me alo que tenemos dicho del rinoce-»,
huelixe fan Gerónimo por vnicornio, y rote tiene vn cuerno en la nariz apo-
orras por Rinocerote. En el pfaltn ii'. yado con otro pequeño. Dion eferiue,
num.22. la VuJgata ripne : Saluame ex qu- el primer rinocerote ¿j fe truxoa
ore leonis & á cornibus vnicornium hu Romajfue,quan(?o Auguílotriunfo de
militatem meara. El'Hebreo, Salua me Gleopatra.vide Ang.Polic.Mifcel.capij
ex ore leonis & á edrnibus ref¿ í^.elqual fíente del gemino coma, no
pondifli mihi; Vnos bueluen vnieor- auerfe.de entender en aquel epigrama
nium,y otros narrcornuum. El Griego de Marcial de' rinocerote, ílnodel to^
/4,0!í«?csfíBTCú(/,v.nicdrniñ. El Caldeo
ro que tiene dos cuernos, y quiero po-’
Rhimenin.Salua mcáferocifortifsimd rrer aquí fus palabras: Quarenos ita pu
íicut ieone, & a- Rege potenti cuius fu ramusexponc-ndum Martialem, vt vr-
perbia ficut náricornis, adeepiflioratio fum videlicet á Rhinocerote rornu illo
nem nieam. Numerorum cap. i3.Vul- vnicoelatumjeieflumq; fétiat; grauem
gata,Deuseduxit'illum de Aegyptocti gémino córnu,hóc eíl grauem taurofu
ius fortitudo fimilis eft rhinocerotis,
turum,cui funt cornua gemina, vt íbi'-*
fon palabras de lob cap. ^9. Nunquid nu fit datiui,non ablatiui cafus. No-em-
volet rhinoceros feruire tibi,aut mora- bargante eílo,yofoy de opinión que fe
birur ,id prxfepe tuum? Nunquid alli- entienda del cuerno del mefmo Rino-
gabis rbinocerota ad aradura loro tuo: cerote,reforjado con el otro pequeño^
aut confringet glebas vallium poflte? por cuya caufa le pudo llamar propia-
En la bendición de Moyfes a los doze mente gemino Marcial. Ello fe hade
tribus Deuteronom.cap jj.Iofeph quo acomodar quando fe traslade arriba a-
que air.&c.ibi: Quaii primogeniti. tauri donde pulírnoslos verfos.?{jtmc[ue gra
uem,&e.
pulchritudo eius,xornua rhinocerotis.
cornua illins : in ¡pfis ventilabit gentes, El cuerno del rinocerote dizen tie-
vfque ad términos terr-e; De todos ef- ne virtud contra el veneno,como el del
tov lugaresccmíta la fortaleza y feroci- vnicornio: y los vafos que fe hazen del
dad deílabeftia . Entre el rinocerote, fe eftiman en mucho precio. Por enca-
y eí elefante, ay vna enemiftad natural, recer Iuuenal faty.7.1apompa y ofien-
y. cali fon eje yo cuerpo, faluo que el ri- tacion deTongiílo Caufidicojdize^ue

quádo
BAD i/5
quando fe Iauauia en las Termas lelle- tierra délos nogal¿s,o déla vida.
uauan el azeitecon que fe Vngia en vn BA D A L, el que echan a las bef •
cuerno de rínocerote : enriende fe que tias de carga quando caminan, para que
le cauauan, porque el es mazizo:ydi- no fe abaxen a pazer: vnos fon de aros
ze aísi: decedafo,a modo de enxugadorcillos/
Exitus hicejí
y otros para las beftias menores de ef-
Tongilli, magno cnm Rhmoccrote lattari, parto a modo de ceftillas:en Griego fe
£>ui ba.
folet , ¿r vexat lutulenta balnea tur- llama TST«i/j-(7£ít7rx.«-ir>ftrumétum ad rao
dum rota; rotundum , per quod iumen-
Los cuernos feruian para lleuaréñe- tdrúm colla transmittebát nepabulum
llos los azeites, y efte termino cor - confingerent.Lex.Griecum.El nombre
íiu olei,es muy vfado en la fagrada Badal es Hebreo, y viene del verbo
Efcritura de que trataremos en íu lu- Vn Badal, diuidere, porque aparta y di
uide elpafto dé la boca de la beftia, pa-
gar.
B A D A jO , el martinete, almilla/ ra que no pueda pazer . También los
fuelen echar a los bezeriillos que crian
lengua, o mazo de la campanareflíi ef-
te vocablo corrotnpido del nombre I- de leche quando los facah con las ma-
taliano Bataglio, que Cafas buelue en dres alcampo, y a la noche quando los
Caftellano badajo. Dixo fe del verbo recogen fe los quitan para que mamé:
Latino batuo- is. tui, por batir, o hefir,4 y la carne deflos/ criados con íola le-
porque hieren con el enlos bordes de che, fon manjar regalado y bocado de
lacampana, y la haze fonar; Al necio Principe. A eftas terneras lechales lla-
que fabe poco llaman badajo , porque man rnonganas, quaíi munganas , del
es gordo de entendimiento, como el verbo mungo, mungis,por apretar las
eílremo del ¡badajo de la campana, con narizes para atraer afuera la pituita, por
rrariodelagudo:y por eftamefma ra- que a efre modo aprieta el bezerillo pa
zón le llaman porro y majadero. ra Tacarla leche de la teta déla madre.'
Quando el del relox golpea fin or- Echar a vno badal a la búca, es atajarle
den folemos dezir, Dale que de con- que no fabe que fe refponda.
cejo eresrporque los yerros déla comu BADANA, cuero adobado muy
nidad, ninguno los toma por fuyos. Ba blando y de poca dura,nú haziendo fe
da jadas, vale tanto algunas vezes como apofta: porque del fuelen hazer papa-
necedades. Badagillo, nombre diminu- ros tapetados para los que tienen los
tiuo.
pies blandos, y no fufren la empella de
cordouan. De ordinario firue para aftw
B A D A jQ Z, ciudad en eftrema-*
rros de otros cueros. Dixo fe afsi quaíi
'dura y cabera
las riberas del derioObifpo, afrentada
Guadiana en
, frontera Batana, del verbo Latinó batuo. is. tui,
de Portugal, dicha antiguamente Pax por batir, o ablandar batiendo: porque
Iulia, y Pax Augufta. Dertenóbre mu- con los muchos golpes que le da el zu-
dada la P. en B. tenue en media, fe haze rrador la ablanda: y deaqui fe dixo f u-
Bax Augufta, y corrompiendo todo el rrar a vno la badana, quando le han tra-
nombre dixeron Badagufta,y de allí en tado mal, o de obra, o de palabra . El
mayor corrupción Badajoz. El padre padre Guadix dize, que vale tanto co-
Guadix dize fer Arábigo , y que vale mo aforro en lengua Arábiga Bitana,
tanto como el que eftá defpues délos porque con ella aforran las piezas de
nogales.Esdefaber,que fegunlo que cordouan, y otras cofas, y es el cuero
el dize, cerca deBadajoz ay vn pueblo, curtido del ganado ouejuno . Diego
que fe llama nogales . Vide Ortelium, de Vrrea también dize fer nombre A-
\erbo Pax Iulia. Tamarid, Badajoz, la rabigo, y que vale cuero delgado y
Primera parte •
B A D
íoxo, y en fu terminación dicho béta- üan delante de fi los Principes y Ma-
uetun,que finifica cofa blanda, y pro- giftrados del pueblo Romano. Tomá-
piamente laque es hecha del cuero de ronlo délos Perías, que lhuauan ef-
la barrigadel camero, y viene del ver- tos braferillos , y los llamauan el fue-
bo betene, que finifica tener en lo inte-' go fagrado. Horoícó en fus emble-
lior, y badn ü finifica el viétre, y el cue* mas, libro primero capitulo ii» fol. 4 7.
rodé la barriga. Y defta infignia haze vn fimboló Ciau
B A D E A, es Vita efpecie de me-» dio Paradino, entre los demás íuyos,
Ion, cuya carne es muy floxa y aguo- con la letra, L VX PVBLICA
fa. En Valencia le llaman albudeca. La- PRINCIP1S ICNES. Y
tiné pepo del Griego 7ri7to>ii: es nom ■ el difcurfo fobre ella es efte , Faces
bre Arábigo, corrompido de Batheca, ardentes ante Principes fuoS Romani
que finifica lo mefmo que badea : vrí gefiare folebant(quod eftvidereple-
etimológico, mero Romancifta, dize, rifque prifcorum monumentís & nu-
que vale tanto como bauea, porlasba- milmatibus : cuius etiam rei Hero -
tus que echa del humor aquofo. A loi dianus meminit, vbi de GordianiCar-
malos melones les damos elle nom- faris in auguratione fcribit) haud ob-
bre: Con todo elfo vfadelloS la medici- fcure fignificabant Principes eos , &
*ia,COfno cofia deloque efcriueDiof-. ImperatoreS,Caftíorüm príefe<ftos,ac
corides,ycon el fu comentador Lagu* Duces, necnon & Prtetores ipfos (pe-
na, libro i. capitulo 124. stes quos etiam illorum temporibus
B A D I L, la pala de hierro córt ius dicendarum a&ionumdifferebatur)
que cogérnosla lumbre, quandodela celebritate , ac fplendore nominis di-
chimenea queremos echar brafa en los gnitatis, & veri officij oportere exte-
braferos, o en otra parte. Es nombre ros anteire. De que efte brafero de
Hebreo, del verbo Vn Badal, que va- fuego que lleuauan delante ¡os Prin-
le diuidere & fep arare, porque con el cipes y Magiftrados, fe llamaffe batil«í
apartamos ydiuidimosla lumbre:aun- lum, confia de vn lugar de Horacio ii
que mas cierto es fer nombre Latino bro primo fermonum fatyra J. Egref •
batilium :el qilal declara afsi el Cale- Jum magna, ¿fe. ibi:
pino: Batillum, ferreum inftrumentutn
eft fimilitudine palx, quo prima colli- Fundos Aufidio lufeo pretores
gitur primum batalum di&um, quaíi
libenttr
patulum : á quO deinde diminutiua for-
ma dedu&um eft batillum; &c. Linc¡uimus,in[ani ridentesprtí
Dxonyfius Lambinus in libro primo
fermone Horatij, fatyra quinta. Quí-
mia [criba,
Fntextam, latum clauum)
dam Batillum, didtum putant a voce
Sicula £«Tctw0p,quod patellam fignifi-
cat: Alij parillum legi volunt, qtiod pruna/fa batillum.
ídem fignificat, &c. El padre Guadix: Refiere Herodiano libro i.que el Em-
dize , que badiL vale tanto como lo perador Cómodo auia permitido a fu
que fe da graciofamente(en lengua A - muger Lucilla fentarfe eri el teatro en
rabiga) porque en la veíindad acuden filia I mperial,ytraer delante dé fi el fue
de vna caía a otra por lumbre, y fe go, que era el hatillo. Según efto yo
da fin paga, ni retorno i y el badil es hallo tres maneras de inftrüthctos que
el inltrumento en que fe lleua. Lla- fe llaman badiles; el vno es el común
maron antiguamente batillum Vnbra- en que Cogemos la lumbre a modo de
ferico,quc entre otras infignias lleua- pala: el otro a modo de cazoleta que fe
B A E 114
ileüaualeuantado Pobre vná altanóme) Vncirtos bafilia, ¿fe.
las de mas infignias Romanas: y el ter- BAO V L AQ.VÉ, guifado de
cero, vn vafo tendido con fus bordes a carne menuda, diuidida y cortada en pe
la redonda, y fu añil del mefmo hierro, dayuelos con el caldo, o la meneftra
para poderle poner y quitar en el fue- efpeffa: esdela mefmaraiz del verbo
go de la forma de los que vfamos co- Via diuidere.
munmente, faluo que por todas quatro BAEZÁj ciudad, corrompido el
partes tenia paredes para que no fe pu vocablo de Bafteza, que fue fu nombre
dieffe falir él metal que dentro del fe antiguo,y fu-comarca fue llamada Baf-
derritieíTe, o otra cofa. Y defle haze titana & populi Baftetani, como lo re-
mención Plinio lib.53 capitulo 8. Batil- fiere elpadre Mariana en fu hiíl oria de
Jis ferréis candentibus ratnento argen- Efpaña libro ¡.capitulo 2. ficesijdtoi.VtO
ti impofito, quod cádidum peritianeat, lomteo ftint HifpaniseTarraconenfis po
probatur, &c. Badilazo,el golpe que jjtili, vide Abraham Hortel. vexbo Baf-
el cozinero fuele dar con el badil a los titani. Beuter dize fer. Baza. Algunos
erros que fe ie entran en la cozina. Y quieren que Baeza fea lo mefmo que
eme acordado defta menudencia por Betalon , lugar que por lo menos es
lo queaqui diré, F;n cierto palacio de cierto eftaua fundado entre Vbeda y
feñor que hazia plato, acudió vn hom- Baeza, como lo refiere Abraham Hor-
bre de pla/er,y tratáronle tan mal que telio, por opinión de Ambrollo de Mt»
el falio dando vozes, y diziendo, que rales. Y entiende fe auer fido cabejade
en fu vida pondría mas los pies en a- Obifpado, como fe colige del Conci-
quella cafa, y dentro de pocos dias bol lio bLiberritano , donde fe haze men-
uio al regofto, y marauillandofe algu- ción del Obifpo Bafiitanormédofé Baf-
nos de que tornaffe, les dixoel feñor: íitano. Otros dizen auer fido aquella
Hago os faber,que he confideradq al? ciudad población de Romanos, y Ha?
gunas vezesque mi cozinero fale tras madola Beacia, que valdra tanto como
vn perro golofo de la vezindad, dán- beata, bienauenturada y dichofa, por la
dole muchos badilazos : y fegun los ventura que en aquel litio tuuieron los
golpes que recibe, y los aullidos que Romanos en vna batalla campal con
fale dando, pienfo que no ha de boluer los Cartaginenfes , cuyo Capitán era
mas aca: y embio a reñir al cozinero, y Afdrubal, y de parte de los Romanos
a tercero día oygo la mefma penden- Scipion, de que haze mención Titoli-
cia, yes, que la gula, y la hambre, le ha- uio, y fue en el año de dozientos y fíe-
zen oluidar todo lo pallado, y afsi ha te, antes del nacimiento de nueftro Re
hecho agora efte. Gofa es, que no po- dentor Iefu Chrifto, y de tanta impor
cas vezes deue paffar en la Corte. Al- tanda, quedefde entonces perdió Car
gunas penas ay en que las ley es conde- tago el feñorio de Efpaña, y quedó por
nan a fuego, y a feñalar con hierro ar- los Romanos. El padre Guadix dize,
diente en la cara : y para efto pudo fer que el nombre Baeza es Arábigo , y
quelosminiflrosde jufticia, como lle-
uauan delante de fi las fazes, o fegures,
para acatar y defcabejar,lleualíen tam
auevaletanto como ciudad con cafti-
o,de ba,con, y hhezan caftillo, bahhi-
zan, y corrompido Baeza. Otros dizen,
bien el fuego para atemorizar, y para que vale difperíion, del verbo puBa-
feñalar los condenados a fer herrados
en la cara. Entre otros inftru meros del zach, di!perdere,por 'auerfe poblado
de gente ahuyentada de otra parte.
feruicio del templo, auia badiles, como BAGAjE, vocablo Caftrenfe, fi~
confta del capityl04.de los Números, niñea todo aquello que es neccflario
Primera farte. P a paríj
B A G
para el feruicio del exercito; afsi de B A H O, vapor caliente que fule
ropa como de vituallas , armas efcufa- de alguna cofa que ha recebido calor,
das, y maquinas. Dixofe á vagando, o fuego, como el baho que fale de la
■porqiie la gente que iíeua a fu cargo olla, y llaman abaharla, quando def-
el bagaje, no entra en ordenanza de ba niada del fuego la ponen ropa , para
talla, ni fe cuenta entre la de pelea, fo- que aquel baho y calor que fale de-
lo van adunados en el lugar que fe les lla, la Suelua arecozeny de aquí <ie-
feñala entre los efquadrones. Las co- zimos fopas abahadas. Algunos dizen
las del bagaje fe llaman en Latin im- que baho fe dixo, quafi va por de va-
pedimenta, farcinxj y las beílias que lo por,vafor, tenue en afpirata,y de ba-
lieuan clitellaria jumenta. Con todo for baho; porque la f. y la h. fon letras
lo dicho me parece, que el nombre es que firuen, la vna por la otra en nuef-
Francés, fegun lo que dize Horacio tra lengua Caílellana. Otros quieten,
Tufcanela en fu diccionario Francés: que en ellas dos filabas ba, ho, y en la
Le bagage de gens de guerre, ideft, prolacion dellas confiílan dos diferen •
impedimenturm. El Italiano llama al ba cias de flatos: el vno frefco en el ha, a -
gaje Bagaglia. briendo vn poco los labios y íoplan-
BAG ASA, vno de los nombres do,el otro caliente, abriendo la boca y
que fe dan alas malas mugeres y per- refpirando en el gaznate . Deíla tan
didas : y dixo fe afsi, fegun algunos, gran diferencia de efpiritus proferidos
quafi vagafa , porque anda vagando por vna mefma via, nació el auer'e iría
porel mundo fin tener propio dueño. rauillado (fegun lo finge la fabulilla )
Otros quieren que fea Hebreo, co- el íatiro hofpedado del labjador que
rrompido debagadfa: y vale tanto co- le vio conel aliento de la loca calen-
mo muger fin fee, mentirofa, enga- tarfe las manos, y con el mefmo que
ñadora, preuaricadora, del verbo falia della enfriar el caldo, dedonde fe
bagad, prxuaricari, tranfgr^di , fallere, faca fu moralidad: pero la razón na-
meniiri, perfidé agere. El padre Gua- tural es, que el vn aire fale del pul-
dix dize fer Arábigo de Bagax,que va- món frió, y el otro del hígado calien
le engaño: y afsi es tanto como enga- te. El padre Guadix dize, que eílá dic-
ñofa, o con engaño , y no contradize a ción es Arábiga del verbo bahar.que
que fea de la raiz H- brea,Bagad;como vale euaporare . Y en otra parte dize
tenemos dicho. eílar compuefla de ba, que vale con,
B A G ASTA, dizen auer fido v- ydeham,que vale con calor, come*
na ciudad no lexos déla de Origuela, fi dixeííemos efpiritu,o aire con calor:
y es argumento dello vna puerta def- por cierro tengo fer nombre Hebreo
ta ciudad , que fe llama la puerta de del verbo 1V3 Bahar , ardere: porque
Magaílo, corrompido el nombre de de lacofaqide eílá muy caliente y ar-
Bagafto, o Bagaftro. diendo fuele falir él baho. Defaba-
BAHAR.Í, aue de bolateria co- harfe , falir fe a efpaciar,y a tomar el
nocida, dizen fer nombre Arábigo, y frefco. Defabahado, el lugar cfpaciofo,
el padre Guadix dize,valertanto,como o el hombre libre, que no fe empacha
vltra marino; porque los primeros que de nada. Babear, echar defibr-ho.
vinieron a Efpaña fe truxeron de las if- B AY A, la matraca, el trato, el
las Setentrionales , nauegando con e- vexamen que dan a vno para hazerle
Jlospor mares tan remotos . Francifco correr, que vulgarmente fe dize dar la
Lopeí Tamarid, buelue, halcón que baya. El vulgo pienfa auerfe dicho de
paita la mar. vaya, vaya: pero lo mas cierto es fer

voca-
B A Y
vocablo Italiano de bayare, que vale lanua: & emoti proettmbunt car din tJ
ladrar, porque al que figuen, dándole
matraca, fe puede comparar al perfe-» Dixofe Bayben, de va y viene, porque
guido de los perros que le van ladran - va para atras , y viene para adelante >
do: y en termino Latino ladrar, vale al fojhs. y defapoderada furia : y
con notable
gunasvezes dezir mal de alguno, y en qualquiera cofa enhiefta que có el gol-
la mifma alufion dezimos morder, y pe fe inclina a vna, y a otra parte, de-
roer, tomado del perro. Pfalmo n.Cir- zimos auer dado bayben. De aquí fe
cundederunt me canes mult't. Baia en len dixo también bambalear. Latiné iluta-
gua Tofcana vale también mentira y
burla, del mefmo verbo ba¡are,quando re.
B A Y L A R, lo que en Latín lla-
íinifica burlar. De aquí fe dixo Embai- mamos tripudiare, faltare á verbo Gire
dor. Vide fuo loco. Baia de mar finus. co jGá/lAf^oo/Dallizo, tripudio. Esfreqné
Dize cierto autor, que baia fe dixo a tatiuo deÁ¿AAw,iacio, vibro, porque los
baiulando, porque fe faca déla baia lo que bailan fe arrojan en alte con las ca
que defcargan de las ñaues: pero yo briolas, y fe tuercen a vn lado y a otro
entiendo auerfe eftendido elle nombre en las mudanzas. Algunos quieren fea
de Baias a los demas puertos. Hebreo del verbo qo labal, ducerecho
ros per tr anfmutationem literarumVa
B A I A S , vna ciudad en Campa- B A YL E,tripudium, faltatio, Gr^cé
nil, ademada cerca del mar, dicha por AtfAAríTíUoSjbaUifmos. Tomamos inme-
eflo CampanojCclebrada por fu ame- diatamente elnombre baile, y el veibo
nidad yfre feúra , y por las aguas falu- bailar del Tofcano bailo, y bailare. Pe-
dables que tiene per fer calidas: y dixo trarcha.
fe de Balo, compañero de Vlidesque Defta mi al fuon de gli amorofi balli.
fue alli fepultado : y lo vno y lo otro El Bailar no es defii naturaleza malo,)
infinua Marcial libro 4 . epigrama 17. ni prohibido, antes en algunas tierras
ad Fauílinum: Dum nos blanda ttnent. es neceffario para tomar calor y lirio?
ibi:
Tu cotis t^Jrgiui regntim Fatijline, Colonia pero eftanreprouados los bailes del-'
compueftos y lafciuos : efpecialmentc
te lis décimas ducit ab orbe lapis.
en las yglefias y lugares fagrados, co-
Hórrida fed feruent Ncmetii pcílora mo~ mo efla difpuello por muchos Conci-
M lios y Cánones. Notoria cofa es lo que
AVc fatis eft Baitts igne caleré fuo. fe cuenta de vnos bailadores, que en el
BAYO, Vide Vayo. año de mil y diez en vn pueblo llama--
B A Y B E N, el golpe que fe da do Collieche, del Ducado de Saxonia,
con alguna maquina, mouida primero en la diocefi Magdeburgenfe , eíbando
en el aire con que toma mas fuerza, vn Sacerdote, diziendo Milla la vigilia
como aquella que los antiguos llama- de Nauidad en la yglelia de fan Mag-
uan ariete, maquina militar para derro- no, entraron bailando diez y ochohó-
car puertas y muros. Era vna viga muy lires con quinze mugeres mas ,0 me-
grande bidentada en el aire con ma- nos, que no concuerdan todos en el nu-
romas fobre puntales, guarnecida al ca mero : y reparando en el cimenterio
bo de fuerte azero en forma decabe«;a de la yglelia, no fue pofsibíc acabar
de carnero,y dando baibenes con ella con ellos que ceíTafien de bailar, por-
derrocarían qualquier reparo. Deíte que impedían al Sacerdote que de-
Ariete haze mención Virgilio libro 2. zia la Miffa , permitió nucífro Señor,
Eneidos. que por vn año entero no celia fien de
Labat ariete crtlro bailar, baila que cumplido, Heriberto
Trímera parte.
P } Ar^o-
B A Y
Árfobifpo de Colonia, los llenó a la &c.la pauani,por las contenencias que
yglefia , y haziendo oración por ellos tiene como de paua real, que íe va con-
los al;fo!uio,y quedaron libres del bai- toneando hecha la rueda.
lar. Deuie: on hazer gran penitencia, y B A Y L E, en la ciudad de Valencia
n eO.ro Señor fueferuido que todos és el juez del patrimonio reai : y en aql
dentro de poco tiempo murieflen. Vi- Reyno,y en el de Aragón y Cataluña,
de Pineda en fu Monarquía Ecclefiaf- Vale tanto como jufticia, y finifica po-
tíca libro 17. capitulo i¿.§.j.y el mef- der,o poteftad , fu etimología fe decla-
mo libro t9.cap.l7i§.l. rara en la palabra Baylio.
Prouerbio: Si Marina bailó tome lo B A Y L I O, es nombre de dignidad
en la orden de caualleria de fcñor fan
que halló. Ay coñumbre en algunasal
deas, que acabando de bailar el mo$o luán, traen cruz grande, y tienen titulo
abraca la niopa, y deuio fer el abraco q de feñoria. Eftos preíiden en la lengua
dieron a efla Marina tan defcompüefto de fu nación, en las conftiiuciones de la
que efcaridalizó y dio que dezir al lu- orden, tittild de verborum fignificatio-
g"t todo de donde nació el prouerbio: ne,fe póne fu difinicion y fu origen por
y aplica fe a la muger que defembuel- las palabras figuientes:Bayllij,antiqua
tamente haze, odize algtina cofa, por Gallorum lingua dicebátur domorum,
laqual fe le figne alguna nota. aut aliorumprardioru pra:fefti,vel ad-
A la muger baylar, y al afno rebuz- Ininiftratores, vnde commenda: a majo
nare! diablo fe lodeuio demoftrar. Es' ribus noftris Bayllix diéla: funt, &c. de
les tan natural a las mugeres la inquie- donde confia fer vocablo Francés, co-
tud y mutabilidad, que efta las inclina y mo otros muchos que tienen, j: orque
facilita al baile, que no es otra cofa fino aquella nación y legua ha preualecido
vna irlconftancia en fu cuerpo, y en ro- a caufa de que muchos de los maeftros
dos fus miembros. Algunos bailes de- fon y han fido Francefes. Cierto autor
ucn aüer fido en el mundo de mucho dize aísirBalios fon llamados afti por Iz
perjuyzio:y entre todos el que mas, fue palabra Bal, que quiere dezir guardia,
el déla hija de Herodiades,que en pre- y Bali.a antigua de Florencia délos diez
mio de fu defemboltura le dieron laca diputados, era la guardia deí eftado y
beca del bienauentnradoBaptifta. Mar la fupretna feñoria: e; Flanees llama ai
ci cap. 6. Bailar el agua delante es,(ef Baylio Baillif. Diaietes, no marcha *«•
uir con gran diligencia y promptiturL ^céfx*t.legum iatores,prouinciarupr5-
Efta tomada efla manera de hablar de fefti. El padre Guadix quiere que fea.
las criadas que en tiempo de Verano, Arábigo, y que vale tato como ei feñor
quando fus amos viene defuera refreí- de la cafa. No íe fi tiene razón, atento
can las piezas, y los patines con mucha que es Francés} de los quales tomaron
pi efteza,y el agua va faltando por los losTofcanos el nombre Balia,que vale
ladrillos y azulejos, cj parece baila, quá- cerca dellos, poder. Francifco Alumno
doqueremos finificar lo poco que efti de Ferrara, en la fabrica del mundo, ver
mamos alguna cofa, (olemos dezir, No bo Balia. Latiné poíTefsio,poteftas,aibi
loeftimo en el baile del Rey don Peti -
trium, Bocacio. Pre fer mi d tH't (¡y hami
co,porno dezir en el baile del Rey don i* fuá Balia. Dante, ¿he porcjfe le chiatii
Alonfo,que entre otros auia vno que in fuá Balia. Efte mefmo nombre Balia
tenia elle nombre, por fer la candó del finifica el ama que cria el niño : y dize
<lichoRey,como la gallarda, losGelues el mefmo Francifco Alumuo aucrfe di-
y otros bailes, el cauallero, el villano. cho afsi quafi bene alens. Daane.S/mili
Délos canrarcillos,efta noche le mata- fallí v ha al fantolmo, che muordt fame
ron al cauallcro:y al villano que le dá. ¿y caceta ojia la Balia.

BAY-
& A. Y N A, la caxa dentró de la qual penfamienro del Rey era, que le ptf*
ponemos la efpada, el cuchillo , y otra ííefle en peligro, y le defatnparaffen,pa
qualqoier arma, y mas propiamente fe ra que le marañen los enemigos: y
dize vaina , por fer del nombre Latino peníaua llenarlas paraque le honraítf
vagina, penúltima produda. Llamamos y acrecentaíle en cargo. Y en eftipen»,
vainas a las de algunas legumbres por dio lo mefmo le aconteció a Aman con
eftar encerradas en ellas, y aun al tri go el Rey Alfilero, quando le preguntó:
quandoaun no ha echado fuera la efpi- 3»U debet fieri 'viro, quem Rex honora-
ga.Vide infra,Vayna. re drfiderat? Penfo que era para hon-
BAYO, color,no embargante que rarle a el, y la intención del Rey era
comunmente fe efcriue y fe pronuncia honrar a Mardoqueo, a quien el tenia
con v.fegun fu origen ha de fer con B. determinado deponer elle día en vna
cruz.
porque los Latinos le Llaman balius co-
BAYONA, ciudad de Gafe uña,
lor,que en Griego fe dize 6xa'«&‘, y el frontera de Vizcaya, dize Eíleuan de
calepino romñcea Bayo: y dize afsi, Ba
lius color in equis laudatifsimus eíl,á Garihay libro 4. capitulo 8. que en a-
quo Homerus,vnum ex equis Achillis quclla lengua Cantábrica , vale tanto,
como buena prenda, fino es, que cílé
balium appellauit, nonnulli varium in-
terpretatur, maculifqi multis diílinftii- corrompido el vocablo de Ybayona,
Thtléfius autem in libro de coloribus que Unifica rio bueno, qual es, el que
eundem efíeexiftimat cum eo, qui & baxanclo del monte Berofan le bate fus
Spadiceus,& Badius, & Pheniceus ap- murallas. Y pudo fer el nombre de Ba-
pellatunes nombre Griego, y llamo fe yona corrompido de Boiatum- que fe-
bayo por tener la color de la palma ya gun EfcaIigero,y otros, es Bayona. VI-
curada, que en Griego fe llama Jittup, ba tra deftos nombres la llaman Tarbelli,
ion, lexicón Grxcum 6*j<if/.¡r.ramuspro Oeafo, Aqiix Auguílx, Tituacia, &
Titulcia. Vide Abraham Ortelium.
prie palmar, hiñe bñus color & fpadi-
ceus, hoc enim nomine Grarci appel* B A Y OC C O, o Bayoque, mo-
lant palmartermitem vna cum fruftu a- neda eftrangera de Italia, vale de la
tiulfum, qui huius eft colorís. Efto es lo nueflra poco mas de tres mar-uedis,
mas cierto, no embargante quealgu- es moneda baxa: y como en Gallilla de
nos quieren fea nombre Arábigo de zimos por defprecio, No vale vna bis-
Bayad, color que tira a blanco, qual es ca,dizen alia, No vale vn bayoco.
la delbayo claro. El padre Guadix, di- BAL A, la peloca con que fe car-
ze, que de bahi , que en Arábigo vale gan laspiezas de artillería, y los arca-
hermofo. Ay vn prouerbio que dize, buzes, del verbo Griego ./G<¿AA<¡t>,iaceo,
Vno pienfa el vayo, y otro el que le iaculor: por arrojarfe con furia y vio-
eníilla. Eldueño auiale vendido, y en- lencia. Hn lengua Italiana algunas ve-
fillauale paraentregarfele, y el penfaj zes Unificábala, el fardel de ropa muy
ua que folo era para facarle a paífear, apretada, de papel, o libros: del mefmo
y boluerle al pefebre regalado . Del verbo por la fuerza con que ella puef-
Vayo dizen vaya, porque no fon para to y arrojado vno a otro. Embalar, ha-
mucho trabajo loscauallos vayos , aun zereílas balas.
que para ruar con ellos fon hermofos BALA DI, la cofa que eíla hecha
yviftofos. El fobredicho prouerbio fe a menos coila, y de poca dura y proue-
aplica, quando de vn mefmo hecho ay cho. Algunos quieren fe ava dicho qua
dos pareceres diuerfos, entre los que fibal(lri,de baldres, cuero floxo y de po
acaece, como entre Dauid, y Vrias, ca dura. Otros de baldrana, o badana, q
que dándole las cartas para Ioab, fu caíl es de la mefma calidad: y fegun eí-
Primera ¡>arte . P 4 to„
BAL
to,fera tomada la fimilitud del calcado tadoielqual no tiene firme ni feguroJ
dcfte ruin cu ero:y eftendiofe a finificar Abal »nf arfe, arrojarfe fin confideració
. qualquier otra cofa en Tu genero faifa a alguna cofa, como hazen las balanzas
■¡de poco valor y de poca dura. Algunos con defigúal pefo,fubiendo la vna yba
xando la otra. Vno de los Embolos de
quieren dezir es nombre Arábigo, co-
rrompido deBeledi,que finifica lo mef Pitagoras,fue,No trafpaffes la batanea;
mo. El padre Guadix dize,que efte no - Conuiene a faber , viue con equidad y
breBeledi vale tanto como ciudadano
juílicia: y afsi es infignia deíla virtud.
en Arábigo, y los Moros aldeanos le v- BALANCIN, vna lán^a con dos
furpanpor toda cofa faifa y engañofa> pefos iguales en los cuentos:cóla qual
porque yendo a comprar algo a la ciu- los que andan fobre maromas fuelen ha
dad,como de ordinario fon gente fiar’ zer fus entradas para aíÍegurárfe,notor
pie, los engañan, dándoles las cofas fal- ciendofeavnaparteni a otra.
lilicadas. B A L A R, es propio de las ouejas,
BALADRONj el fanfarrón, ha- que con fu voz profieren la letra B. La
blador,bocinglero, ruña, cobarde, que tiñe balare. Ouid. 4. lib.faíl.
tiene palabras y no manos *. nombre es TaBatfe fuman ti (ulphure balet ouis, ¿fci
inuentadoy vfado de ios Latinos en la Silu. íral. lib.xjf.
Unificación dicha. Difti autem putant
Balatrones á balatu & vaniioquétia, vt Cü mille lafubvozaltisdelanígera
Balido balant
la oueja. jlabulis '.
Prouerbio.
annot.uit Porphyrion inillud Horatijj Queja que bala bocado pierde, de los cj
lib.i.ferm.faty.f. fon tentados de hablar, que comiendo
tyi m bul atar um collegia pharmacopoLe con los compañeros en vn plato fe di*
Aíendici,mim.<\balai roñes hoc %ems ornne uierten hablando, y en tanto los donas
Mccfhim,ac [olicitum eft cfinturis mortcJ le dexan vazio.
BALA X, piedra preciofa,vna de
Tigllt.fó-c.
Cerca del mefmo Horacio es nombré las nueue efpecies de bcryllo, jñ.vfVAe?,
propio de vn caualleroRomano amigo que no fe halla en otra parte fueia de
de Cefar:alqual el auialleuado coligo cierta prouincia de la India Oriental, q
a cierto vanquete a que fue combidado fe llama Balar,dedonde !a piedra tomó
deNafidieno lib.2.ferm.faty.8. nombre, aunque fe podo llamar afsi del
Saturnas egOytfr prope me VifcuS Turinuu verbo Griego &rAA<a,iaculor,por los ra
E-t infra.
y os de refplandor que echa de fi, o del
Si mem ini,V arias: ctim S emitió Balatroné veibo Italiano baienare, refplandecer.
fribidin:tjuos M ce cenas adduxerat vm brast por fu gran refplandor.Cierto autor di
BALANZA. Elle nombre eftá có ze, que el nombre baUx es Flamenco»
pueño de bis, que vale en legua Latina y que vale carbunculus candidus : y en
adusrbialmente dos vezes,y lanx lancis Hebreo Libnaim,lapis marini co-
e! plato: y particularmente el que fer- lorís. Plini0lib.j7.cap. y. hablado de los
uia en los facrificios. Y entre otras ma-
bery 11 os, o b alaxes, dize: Probatifimi la-
neras depefos tenemos vna de dos pía men funt ex ijs^qui •viriditatem pan mar i5
tos diñantes en fiel y en equilibrio : en imitantur. Algunos diz en fer efpecie de
el vno fe echa lo que fe ha de pefar, y rubí, o la madre del, videPalmirenum,
en el otro las pefas: y por fer dos ellos libro del eíludiofo del aldea, fol. 20 7. y
en fu vocabulario de metales, ve» bo car
platos o lances, fe dixeron bilSces y ba- buncuto.
]nn$as:y porque no tienen conflancia
ni firmeza halla igualar el pefo de am- B A L A X, balauílius, porque tiene
bas, dezimos andar vno en baldas qua color de granada íilueílre, dicha en La
tin balauftium.
do ella a peligro de defcaecer de fu eD
B ARA'
117
BAL
B A. R A H V S T E ,qua(¡ vara fuC- que dize darfe vna cofa de balde , y dé
tis-.vara grueffa rolliza, de que fe hazen balde es cara:Segun otros balda, es nom
las varandillas de los corredores. Anti- bre T ofcano,y vale ocioíidad, y mora.
guamente fevfauan ciertas maquinas, Baldiosa tierra que no fe cultiua. Hom-
en que ponían eftosbarahuftes có vnos bre baldío , el que no tiene ocupación.
hierros a manera de faetas, pero muy dif Viuir a la balda, viuir defcuydadamcte,
formes, y los arrojauan con gradiftima y hombre hecho a la balda. Querer a v -
furia a los enemigos, y ello llamaua def no mal debalde, es,fin auer razón parti-
barahuftar,que es tanto como difparar, cular que le mueua a ello : del termino
y dealli nació el modo de hablar, quan- baldío, por el ociofo,vfó la ley de la Par
dovno fedefcompone en razones fue- tida 4. tit 20-part. 2. Miembro baldado,
ra de rnzon,dezir,que desbarahufto. el feco inútil de ningún feruicio : vltra
B A L B O A,es vocablo Portugués de lo dicho eftos nombres puede traer
Válelo mefmoqueen Caftellano Bal- origen de la partícula Hebrea negati-
buena. u a Ti bal, y juntamente priuati u a, q va-
BALBASTR.O, ciudad en Ef- le non, fine, abfque ,pra;ter. Por conte-
pañr!,en la corona de Aragón, antigua- ner en íi ceffacion y negación. Canfarfe
mente dicha Burtina.v Lergetum vrbs. en baldery trabajar en balde, vale tanto
Vide Abrah.Hortel. verbo Burtina. como fin fruto ni prouecho
B ALCON)CS nombre Italiano, BALDON, palabra antigua Caf-
valeventana volada, encima de la puer teüana,vale denuedo , ó palabra afren-,
ta déla fortaleza , quaubolcone , feu tofa, conque damos en roftro al q me-
bolcone . Es nombre Veneciano , y nofpreciamos y tenemos en poco : trae
de que vfan los Ginouefes . Tomafe origen de la palabra valde,cofa vana, o
por ventana rafgada preeminente , y fin precio , fegun Tamarid , en lenguá
de Mageftad. Petrarca. Arábiga.
Jlfiglittoldi la tona hauca gia nouey B A L D O N A D A , La muger pii
V alte guar dato dal balcón ¡oprano^c. blica,quees común a todos, por vil pre-
Francifco Alumno de Perrara, en el vo cio. Defie vocablo hazen mención al-
cabulario que hizo délas anotaciones gunasley es de la Partida, en efia finifica
de Petrarca, dize afsi. Balcone , c voce tit.7. 9,tit.24.part.7.1ey.xo.t¡t.2(>, par-
cioni
propia de alcuni luoghidi Lombardia,e
di Liguria, &mctteíi per feneftra,& per B ALD RES, cuero muy íloxo,
quei luoghi in fuori aguifa di loggette, deque hazen los pliegues de los fue-
che f* víanoquafí per ogni cita cP Italia lles.Trae origen de la palabra baladi.
que alcuni chiamano puggiuoii.Los La B A L E A R. E S. illas, dichas vulgar
tinos llaman a eftos balcones prouolan mente Mallorca, y Menorca, por fer v-
tiatabulata,Grxcé i/¿Go Att,vide S. Ifido- na mayor que otra,cacn en el mar Me-
rum,lib.i5.etyinoLcap.2.de ;edificijs pu diterráneo nfo. Dizen auerfe llamado
blicis, verbo imboli,& ibi annotatur. Y o Baleares, de Baleojcompañero de Her-
pienfoque porque de aquellos balco- cules,alqualdexopor G Quemador en
nes fearrojauan piedras, faetas , y otras ellas Islas. O fe dixeró Baleares, a ver-
armas ofenfiuas ,t fe llamaronbalcones bo Greco £«AA«)iac}o,mitto:porq()C a*
verbo 6«AA<»iacio,iaculor. rrojauancó hondas las piedras, o pelo-
B ALU A, vale tanto como cofa de tas de plomo, que ha/.ian pedacos quin-
poquifsimo precio, inútil y defaproue- to topauan : y efie modo de pelear con
chada.Dizen fer Arabigode Balt,que hondas es muy antiguo, y íiempre le tu
vale tanto como gratis, fine preño , de uo por peligrofo,y notablemente olea
donde trae origen vnafrafis comunj
BAL
hablando de los Gabaoniras fe dize afsi:
4>*Ai«W,qii£ & phocf na,véltIrfio.ítém
Bife fundís ud certum iacentes^vt capiílü cicindula,lampyris, qusenoftulucernis
quoquepoJfcntpereatere.Y afsi el efqua- aduolat,7r«yíí róiHipüs kWíccQcci. P linio
dron de los fundibúlanos, o honderos: lib.p.c.l. plurima autem, & maxima in
era en aquel tiempo puefto para pelear Indico mari , é quibus balenx quaternu
en el lugar primero de la vanguardia, iugerum,& libro 32. cap. 1. ceros fexcen-
para que desbarata fíen la ordenanza de torum pedum longitudinis,& treceijto
los enemigos, como íi dixedemosagora rum fexaginta laticudinis influmen Ara
la areabuzeria deltas Islas, Mayorca , y biadntralíe,&:c.Por maneraque fe en-
Menorca, falian los facnofos honderos tiende fer el mayor pez de quantos cria
enfeñados defde niños a tirar atacaba, el mar, y fer el mefmoque los Hebreos
y primero al mefmo pan, y a la vianda llaman Leuiatan. Vide Genebrardum,
que auian decomer,lo qualauian de de Píalm.103. adondela Vulgata buelue.
rrocar conla honda de cierto lugar al- Draco ijle,<¡uemfprm.ifli ad ¡lludendum ei
to,donde fe lo encaramauan. Deltas ho
omnin a te fp0ant vt des Hits efcum in te -
das baleares hizo mención Virgilio, li. pore. Dragones fe llaman los p ezes gran
i .Georg .S tupen torquentem Bnlearis ver des, y en particular la Vallena,que en
besa finid, t. LosGriegos llamaron a ellas el mefmo lugar el Hebrea, y el Caldeo
Islas gymnefias yv(imarm3 a verbo yvn- tienen leuiatan. Tiene la V aliena la bo-
roa o?®, nudo , porque los habitado- ca cali en la frente, y por eíta razón qua
res dellas andauandefniidos, aunque es do va nadando fobre el agua arroja en
veril! mil que fe cubrirían con algunas el ay re grandísimos golpes de agua,co.
pieles, dexando bracos y piernas fin co- gran furia, e impeui,y eítoa caula deno
bertura. Deltas dos Islas la mayor fe Ha tener agallas : fu pellejo tiene pelo co-
mó antiguamenteColumba,y la menor mo ei Vítulo marino, y por eíto 110 po-
Ñuta. Vide Abra. Hort. verbo Balea- ne, odefoua hueuos, comidos demas pe
res. zesifino animaiya perfeto. Todo ello
B A L l X A , quafi baulixa , por fer es de Plinio,lib.j>.c.i &c.(í.
a modo de baúl, que fe lleua a las ancas BALLESTA , antigúamete fué
déla caualgadura, faluoqoees toda de vna cierta maquina 3 guerra, de la qual
cuero, y fe cierra con fu cadena , y can- arrojauan , o piedras , o faetas grueíTas.
dado. Algunos dizenauerfe dicho deba Lat.baiLiíta, a verbo Grxco §«A Adiado
la,que es el tercio de ropa , compueíto
delaballeíta:maquina grande quedef-'
aprc¡.ado,y cerrado. Los Do&oreslu- pedia de fi piedras, ay vn lugar en V ale-*
riítas la llaman bafiíia,por baliíia. Trata rio Máximo. lib.i. que dize afsi. Quum
do del paífagero > que dio a guardar al telorum ia£tu perforan nequiret (va ha
mefonero fu balixa, y 2 la mañana aleo blando de vna ferpiente que mató Atti-
brarladize faltarle della alguna cofa, di lio Regulojad vltimum balliítarum tor
zen afsi. Qnpd íi hofpes cum intrauic mentís vndique petitam,íilicum crcbris
hofpicium dedií fardtlum,velBafiliam & ponderoíis verberibus procubuifíe,
ligillata cauponi, íi ei reddatur figillata, &c.De la balleíta menor y comun ,que
non eít quccítio , quia non pradumitur defpide las faetas,hablan Lucano, lib.2.
contra cauporiem,vnde debet refíé pro Tortaque per tenebras validis ballilta
baii, quod in bafilia fuerit. Desbalixar, lacertis multi fidasiaculatafaces,&c.Ef
abrirlas balixas,y Tacarles lo que traen criue PliniO)lib..7.cap.j6.1os Phenices,
dentro , como hazen los falteadores , o o Phenices ,auerinuentado labalieíta,
for3gidos.Embalixar, encerrar en las ba
linas para Caminar. BA LLESTlLLA,vn cierto in
y la honda.
BALLENA, Lat. B alena , quafi ílrumento geométrico , y matemático
i j8
BAL
para tomar alturas, y también Unifica el na femc janja a la vid , cuyos ramos fe
que vfael a!b.";ytar,para fangrar las bef hienden ,o con vidrio, o con cierta pie-
tias.Hazer el halcón la balleftilla,es ter dra aguda, y Tuda vh licor ruauifsimo,el
niino de caladores de altanería. qual llamaron, opobaifamo, de í7r«r,fuc-
BALLESTERO, el que tira la cus, & ZccAtrce(¿o del mefmo palo mace-
ballefta.Abad yballeftero , videfupra rado y cozido Tacan otro genero de bal
Abad, Tamo, no tan fino, y eíle llaman xylobal
BALNA DV, es vn barrio en Ma famo,de fi/Aot^qne vale lignum & €«a-
drid , que conferua el nombre antiguo <r«t¿ov, carpo baifamo,ei fruto defla pl.-iri
Aiabigo,quelellaman la puerta deBal ta,de««f5r©-’fruftus,& Gkáo-xiigv. Vidé
nadu, y vale tanto como la puerta que Plin.lib.i2.cap.25.Diofc.lib, r. cap. 18. &
eftá en la frontera o baria la parte che ibi LagHiíl.omnium plaht.lib.18.ca. 15.
los enemigos. Los Arabes lepondrian Theophraft.lib.9 cap.6.Srrab.li.j& fvx
elle nombre , quando los Chriflianos Geogr.Todos ellos autores habiáchbal
les iuan haziendo guerra, y enfeftando- fatuo perfefto antiguo , agora en nuef-
les por aqueda paite. tros tiempos fe trae de las Islas Occidé
BALON,vn cierto genero de fa- tales el licor q llamamosbalfamo por fd
raguelIes,ogregefcos5 ál vio délos ba- gran fragrancia, y por la; muchas virtu
lones- Gente Alemana del D ucado de des que tiene para Tañar heridas, que pá
Borgoña:Bdonott s,y porcj cftos mol- rece mucho al que diven auia en Iudea¿
inos traen vn ¿s cuellos de camifas,eAé
y en Egypto.Efcriuedel Nicolao Mo-
didos vcaydos fobre los hombros. Lia narde en el libro q hi'ode los limpies
marón en h fpaña balonas , las que han d las Indias Occidentales, y icfierele la
empegado a vfar a elle modo. Hiíloria omnium plantaina) loco cita-
BALOTA, diminutiuo debala, to El balíamo fe mezcla con el azeyte,*
vale pelota pequeña, o pelotilla, con el-- poreiObiípoenla folenidad del dia de
tas blancas y negras fuelen votarfe los jueues faníio , y fe confagra el Crifma
negocios fecretos en algunas comuni- Canto, con el qual fon vngidos en la ca-
dades,como en otras con habas , fegun bera losque fe bautizan, y los que fe cd
el vfo antiguo. firman,en la frente, y los Saccrdotes,re
BALSA, el lugar dondi fe ha re- fieretodolo que toca a ella materia.
IoñStephan Durando de ritibus Eccle
cogido alguna agua llouedi$a,es nóbre'
Hebreo, del verbo 0*73 halas , que vale íixCath. lib. i.cap.vo.
colligere , por juntarfe alli las aguas de BAL VART E , reparo fuerte de-
las vertientes, y peimifcere , porque fe lante déla muraba para rcíiüir a los e-
mezclan vnas con otras.
nemigos y a fus baterías, del verbo val-
B A L S A I N , vn bofqué cerca de lo as. munio, firmo, y de alli vallum val
la ciudad de Segouia,dóde el Rey nuef- lip. ropugnacu!um,&. munido caíboru,
tro Tenor tiene vna gran recreacion:va q? ex vallisjid ell,palis fiat.Eíl enim val-
letantocomo congregación de aguas, lus firmior palus,cui vitis aliigmir , oC
por la- que fe vienen a juntar en el va- quo calil a muniunrur Los antiguos pa
lle de l»s vertieres de los motes , y es no ra afrentar fu Real lleuauan vnos hor-
breHebreo, del verbo D*73 líalas congre cones grueíTos^y por vna parte puntia-
gare , mifcere, colligere, & maijm gudos, paía mas facilmete hincarlos en
aqua:. latierra,y hariédo fus í oíos y trincheas
Ba L S A M O jLat.balfamumá hincauan ellos e flacones, y les arrima-
Grceco 6ct\<rx¿¿ov,vn genero de arbufto uanf gina y tieira con que felortifica-
que antiguamente fe hallaua ran folo uan. Virgil.lib.it. A hneid. ct nlidu caf_.
en Iudea,y no en otra tierra:tiene algu tris ante vrbeni, 8c mociiia vallant.El Irá
lianc*
BAM
llano llama albaluartebalo vardo , La- to,o rayz,y loque eílá colgado al ayre
tiné ager Grcecé x&n* t teniendo confi- que va y viene. Algunos quieren fe ay a
dicho del verbo Griego prg
deracion al origen defié vocablo, auia-
nocs de efcriuirle con v. valuarte, pero frigoretremo,porel meneo defcópuef
comofean tan hermanas lab. y la v. fe to del que eílá con frío , vel á verbo
comutan vna por otra. €«t*6ccivoa varillo ininceffu. VideBay-
B A L V M B A j el bulto que hazen
muchas cofas cubiertas , mal juntas , y uen,y Bambolear.
BAMBARRIA, éfle es nobre
amontonadas:parece vocablo bárbaro,
fingido, que ponemos al bou'o,'y tonto,
pero tiene fu etymologia Griega, del
verbo SxAáoi, que entre las demas Uni- Ícafiaefte modo lecontra
i tercera Filípica, formó Marco
Cicerón An-en
tonio llamando bambalio a cierto bom
ficaciones tiene
q es vna,amótonar,y e-
char vna cofa fobre otra, o baluma, vo- bre,que era tonto y necio, ydize a fsi:B5
lumen. Ant.Nebr.
BALVASTR O, ciudad de la co balio quidam pater,homo nul'o nume-
ro,nihilillo córemptius,qui propter hx
roña de Aragón, y Obifpado; dicha an« firantiam linguz , ftuporemque cordis
tiguamété Borrina, de la qual dize eftas cognomen ex contumelia traxit. Y afsí
palabras Abrahan Horte'io . Burtina bambarria, bamí>i,bouo, y babieca, v o-
Caj’TmeJlergetum vrbs.in Hifpania Pto tros nombres a efte tono, fon fingidos,
lom^uSjBortineAntonioBaluaftro cui- impueftos a los tontos babofos,q cola
dam , Almudeuarem auté Hieronymo abundancia de la pituita pronuncian
Surith. mal las dicciones, y fon balbucientes.
BAMBA, Rey de Efpaña Godo B A MBOLE A R, es lo mefmo
fue elegido por la muerte del Rey Re- quebambalear,pero aduierteque el v-
cifundo:coronofe en Toledo por ma- noy el otro termino traen origen del
to de fan Elifonfo Arjobifpo de aque- verbo G riego, 6x/¿6ccim bambeno, tre-
lla ciudad:aceptó el Reyno muy contra mo,trepido, vacillo,aúque por mas cier.
fu voluntad , fue valerofo y fugetólos. to tengo finificar el ruydo que vno ha-
Gafcones,y ISlermur enfes, y NaruonS ze con los labios quando tiembla. De
fes, y al Conde Biterras, los quales le ha aqui llamó et Tofcano al niño infante,1
zisn guerra,vencio vnaflota,o armada, que no habla, bambino , porque no for-
que !os Moros embiaron contra Efpa- ma otra voz que laque fuena con los
ña de dozientas y fetenta velas:celebra dos labios heridos del efpiritu.
B A N C A , el afsiento de palo fin
ronl’eenfu tiempo algunos Concilios
T oledanosty auiendo rey nado ocho a- efpaldar pata fentarfe,y banqueta, el no
ños.Je fueron dados beuedÍ£os,conque bre diminutiuo , por la banca pequeña
perdió la memoria , y parte de fu buen en que fe fiema, el faftre y el ^patero,1
juyzio.porio qual dexóel Reyno, y fe Banquillo, el banco pequeño, y banco,
recogió en el tnoneflerio de Patnplie- el grande en que fe pueden fentar mu-
ga, adonde viuio flete años,yalii mu- chos, defde tres arriba. El padre Gua-
rió,yfue fepultado:perodefpuesel Rey dix,y otros dizefer Arábigo. Banq. An
don Alonfo Décimo trafladó fu cuer- gelo Roca en fu Biblioteca Vaticana
po a la Iglefia de fanta Leocadia , de la dize fer nombre Godo banch.y otros
ciudad de T oledo. Vide al padre Pine- Alemán BanK. Andreas Baccio de Na
da en fu Monarquia Ecclefiaftica , lib. tura viuorum,fol i68. refiere fer opinió
l8.cap.3.§.r. de algunos auerfe dicho del nombre
BAMBALEAR, Lat.nutare, es ahacus,que algunas vez es finifica elef-
menesrfea vn cabo, ya otro , como es cabelo para f.-ntarfe , como lo roman-
lo que no tiene firme cimiento , afsien- cea Aiuo.Nebr.en la mefma dicción, y
elBacci»
B A N
elB accio dize afsi. Abactis apud veteres go Trxvcf'yfHSyO 7T<m/’i?píiúf',Ia B. fe con-
pro cotnmuni fedili habebatur a quo ba uirtioen P. media, cofa muy ordinaria..
cu.n pofteris diftum putant. Eft á com puefto de Tra^totum, & fáft-
B A N C O jfinifica algunas vezesel io//ligneum,quafi inftrumenturn totum
c amblador, tomando nombre del ban- ligneum. Bien pudo ferque defte mef-
co macerialdóde eflá femado, para dar m o vocablo fe huuiefle dicho páderó,
y recebir el dinero , como fe llama en porque era inftrumento hecho de vn le
la lengua Griega Ty<*7rfc£mi?trapezites, ño cauado, como el vafo de vna colme-
del nombre rpxir i£x trapeza , menfa : y na, ydentro tenia muchas fonaxuelas,
de allirrapaca, trapacero, trapacifta, tra- campanillas, o cafcaueles , y por ambas
pacete. En Roma ay vna calle que lia - partes eftaua cerrado con fus pieles co
man bíneos , por viuir y afsiftir en ella moe! atambor, o tamboril , y del nóbre
los cambios, o banqueros. Tamaridcué 7rxuJ'xguoti , fepudodezir panderó, po-
ti efte vocablo entre los Arábigos. Fia co a poco fue recogiendofe,y difminu-
§ a hincaría , la que haze el banco , que yendo lo que era el cerco de madera,
cumplido el placo paga , y luego cabia hafta ponerlo en la forma queoyfev-
y recambia el dinero a la parte a quien fa.San Ifidoro,lib 2.originum.c.i4.íha-
fio. zc mención de vn inftrumento, que lla-
BANCOS de Flandes , fon vnos ma panduria. Entiendo fera elmefnio q
ceños, o ribazos de arena , que las olas oy llamamos bandurria, aunque Cafio-
de iamar van formando como poyos doro en el libro de mufica cuera el pS-
hirgos,y por la tal femejanfa fiendoen duro, entre los inftrumentos que fuena
forma Je grados,fe llamaron bancos , y con ay re, o foplo.
como la mares inconftante afsi lo fon B A ñ O , Lar.Balneu,a nomine Gra*
ellos, y muy peligrofos a los que naue- co 6x\xví ton l°s vanos, fon cienos laga-
gan,(i fe defuian de la canal. res, o publicos,o priuados adóde , o por
BANCA , algunas vezes finifica la fanidad,o porlimph'fa acudimos a la-
mefa de quatro pies, que fuelen eftar en uarnos.El nombre balanion,velValineu
la piafa, fobre las quales fé vende la ver fe dixo x7tó See\etmv hoc eft a glandi
dura ,la fiuta,el pefeado , y otras cofa*. bus,qujeinbalneis fuccendi fplent.Efcri
En eftas hallándolas defembarafada^o ue Suidasquelos antiguosvfaron délas
alquilándolas, fe fuelen fubir los cRar- vellotas por comida, y 3 fus cafcaras pa
latanes con diferentes inuenciones, co- ra hazer fuego, v porque deuia fer fuá-
mo es notorio y fe dirá en fu lugar. A ef oe,calentau5cóelenlos vaños el agua.
tos llaman faltambanchi. Algunos dizen auerfe dicho 6a\xvuoif
BANDO, nombre Tofcano , el TTKfXTO X710 SxWuv t«í etvixs , id eft, q>
pregón que fe da, llamando algún delin anxietatem pellat ex animo, porque v-
quenteque fe ha aufentado,y de aquí na de las cofas que defahogand cora-
fe dixeron bandidos, y bandoleros , co- pon.fon los baños por exalar y expeler
munmente vandoleros, por eftar echa- los humores crafos y abrir los poros co
do vando y pregón contra ellos en la que fe defahoga.y recrea elcorajon,el
república. vfo de los vaños, relaxa las fuerfas, y
BANDVRR1A, genero de in- buelue a los hóbres floxos y couardes.
ílrumcto,a modo de rabel pequeño to- Tenemos entre otros exemplosvno ca
do él'de vna piefa,y cauado tiene porta fero.y esqúeelRey don Alonfo.elque
pa vn pergamino, y hieréfelas cuerdas ganó a Toledo, viniendo fobre aquella
con los dedos, tiene las vozes muy agu- ciudad, Hali Rey Africano, fuceffor de
d is,y mezclándole con otros inftrumé- Iazeph,por eftar el dicho Rey impedí
tos alegra la mufica. El nombre es Grie
doy muy viejo, embioafu hijo vnico

eílnfan-.
BAN
el Infante don Sancho cen gran exerci caliente que tíeneñjpor correr entre ve
to,y a don García, Conde de Cabra, pa- ñas de a jufre,como los vatios de Alha-
ra que le gouernaffe, y encontrándote ma.Vide Abfaha.Hortel. verbo Aqua:
con los Moros, cerca de la villa de Ve- BiLuitanorum. Baños , lugar y puerto,
lez,el Infante fuederribadodelcauallo
Hermopylfc.arum. Ant. Neb. En la ciu-
y don García, amparándole con fu efcu dad de Orenfe ay ellas aguas , y dellas
do, y retirando los Moros por algún rié tomo nombre el lugar, dicho antigua-
po;finalmenie fueron ambos muertos,
mente, Aqucc calida: , que comunmente
cayendo elcuerpode don García fobre llaman las Burgas de Orenfe.
el del Infanre : el Rey don Alonfo def- BAN QJ E T E, vale tanto como
ptiesde auer lamentadofe de tan gran vn fetain combite,y comida efplendida,
perdida, difcurriendo que feria la cania abundante de manjares, y tica en apara-
de que los íuyos parecía auer perdido to.Tomó nombre de lasíbancas , o me-
la ferocidad , y valentía qu e antes auian fas fobre que fe ponen las viandas, co-
moílradoenlasc.caíiones pafladuslecer mo llamamos metafranca,el dar de co^
tificaron las perfonas de prudécia y dif- mer a quantos quieren fentarfe a la me-
curfo.queeftauan eftragados cóel ocio fa, que fean de las calidades que fe re-
y el regalo , y que particularmente los quieren:y hazer plato el admitir vn fe-
baños les tenían eneruadosyfin fuer- ñor a fu mefa de ordinario , el numero
jas, y perfuadido a que efto era la oca- de caualleros competente : demanera t|
fion de fu floxedad mandó derrocar to debaxo deflos nombres banco , mefa, y
dos los baños, y vedar juntamente lo q plato, fe entienda elcombidar en la for
touiefle fombra de regalo, y deley te có mafobredicha. Dizenfer vocabloSep-
tenrrional Bancher. Vide banco.
que boluieron a fus primeras fuerjas y
calor, y vencieron muchas batallas con BAN Q.VETE A R, hazer de o#
tra los Moros. Prouerbio , callar como dinario banquetes, y combidar cfplendí
damente.
negra enbaño, delquedifsimula y calla
fin refponder a las palabras ocafionadas B A P T IZ A R , en común finifí-
cacion vale tanto como labar vna cofa
para enojarte, y nació de que en las tie-
rras calurofas donde fevfan los vanos, metiéndola en el agua, del verbo Grie-
en algunas fon diftinftos los de los hó- go (¡X7rj¡£6>ti mmergo, vel a Canjea tin-
bres de los de las mugeres.y en otras fe go,fetuo.Baptifmo Ciarcé Zx7iJnri¿o! im
ñalan dias diferentes:pues entre las de- mertao, lotio,baptifmus. Baptiftcrio el
mas que entran al vaño,elqualeftá obf lugar donde fehazeel BaptifmOjola pi
curo, y fin lux ; entrando alguna negra, la donde fe bautiza, Jittn'JtsHfUp.
aunque las demas mugeres le digan al- BAPT1STA, el que bautiza
guna cofa, ola pregunten, no di’te pala- €«7r7<sNftinftor, qui iminergit , & tin-j
bra ni refponde, porque fiendo conoci- git,el bautizado Acentos tinftus.
da no la echen afrentofamente, y le di- B APT I S MO, por antonomafiar
fe ha de entender del Bautifmo, y laua-
ga» palabras petadas, o hagan burla de-
lia, como dezirle : para que va la negra torio efpiritual, Sacramento déla ley do
al baño.íi bISca no puede fer. Vanarte, gracia, y puerta de los demas Sacramen
vale algunas vezes lauarfe , aunque fea tosen elqual fe figura la muerte y Paf
en el rio, o en la mar. Vañarfe en agua fiondenueflro Redemptor Iefu Chrif«
rotada, recebir gran contento. Dar va- to,queconfu fangre prcciofifsima nos
llo vañar el peleado en agua y fal.-y va- lauó de todo pecado, en quinto a la ef-
llar con cera , dar vanos. Vatio de los ñciencia y virtud infinita que e» íi con-
platos de tierra. Ay lugares que tomaró tiene,no es mi infiituto otro que decla-
nombres de ios metanos vanos de agua rar las etymologus de los vocablos , y

lo con-»
BAR
en las contienda s,pües elvenciclo
11Ó
huye*
lo coricd -rúente a ellas, lo demas tocan-
te i cita m tena reniito a los Teolo-
V el vencedorle da pritfl'a.Iuan Le pez
gO' En algunas partes di¿en por Bauif de VelafcO,baraja , qu¿fi taiaja , a ver-
mo l5ateo,deifia:/i7ú) bapto, tingó. El nó bo Tixpctr'lu turbo, confundo:t n ella finí
bre Je B .milla, fe da al bienauenturado ficacion fe toma barajar, per reñir y te-
Precurfor I uan , por auer predicado el ner pendencia en el Proueibio que di-
Br.itifmo de Penitencia Olidas del rio ze.Quando vno no quiere, dos no bará
Iordan. Lucx,cap.J.E;‘y¿-»i/ in régimen* jan A cuentas viejas, barajas hueuas. En
Iord'ivis,pt.cAtcAn$ Baptiynum pcenitcntia, paíTandofe algún tiempo que nó fe re-
maten cuentas entre los que las tienen*
¿rf.S'or preuericion y difpóficion, para
el de Chrifto nüeftro Redemptor , co- nacen muchas dudas y contiendas , por
rno lo declaró, en el meioio capitulo 3. auer fe qluidado de afrentar algunas par
Eoyytileni at}*4 baptizi yos:veriiet ante tidas , o perdidofe papeles, o muertofd
foni-jr me Dofl me, cuites non funi dignui los que podían dariazon délas cúetas;
pd-tere corrigia ciíciamentorurñ íitts: ip(e LoS que juegan a los naypes, llama ba-
•vos baptiza bit inSpiritu Candí o & igni. raja él numero déllos , conque juegari
B A R AH A en To'edo fe canta por fer ocafion de c Otiteiider vnos ce-
vna chanzoneta al modo IudaVco, bur- tra otros, defieando cada Vno ganar : y
lando deíla peruerfa nación , que todas el reboluer Vnos ria\ peí con otros lla-
las coplillasacabin,y labaraha ,1a qual man barajarjy eneíla finificacion debi-
pahbn vaietantocomo bendicion,ora- mos auerfe barajado Vn m góció quaii-
clon deprecación a Dios, y hazer ellos do le han confundido fin poderle áúeri
la baraha,es lo que lo: Moros el zala, y guar la verdadiEcharfe vnoen ¡a bara-
afufe dixo debarach,queen lá Conjuga- ja es defiílir de fu pietenfion , cómo ha
ción piel "idlberech , Vale benedicerej ze elqueeri el.juego no tiene putos pí
& falmare.
ía poder querer el embite.
B A R. A H O N A , pueblo eri Efpá- B ,A R A j A S * villa , ftó lexos dé
Ea,eriCa(lilU U vieja:deue fer tierra friá Madrid, tirulo del Códe de Barajas. En
pirqué el Comendador Griegoren fui el Obifpádo de Cuenca ay otro lugar
refrán, s trae vnoque dueaf-i. En el el dicho Barajas de Huetei
po de B trabón i,mas vale mala capa, q BARATO, Vale tanto come eí
buena hazcona,faluO fi por fer lugar de precio de las cofas muy bajeo : y elle !é
íierto fe acogen a el falteadores , de loS pone la mucha abundancia delías, co-
quales fe defenderá mal el que lleuare mo fu contrario careóla penuria, y falta
vna hazcona, fi ellos traen buenos pe* en el tiempo dé la neceísidád i y afsi ba-
drena les, y el pobre pallara fegilro, co- rato fedixo,quafi páratum, porque eOa
forrriea loqubdixo.el Poeta. Canttbif rogando con ello por las piafas y las ci
*uaenns,’coram latrtúe vtator Ett elle ca- lies. Hazer barato, es dar las cofas á me-
po ay fama juntarle los brujos, y lasbru hofpretío/ Batatar* trocar Vnas cofas
jas a fus abominaciones , lleuados pof por otras* y de aquí fe dixo baratillo*
minifte io del demonio, hablilla es, no cierta junta de gente ruyn , que a boca
ay que darle crédito. de noche fe juntan en vn rincódela pía
BARAJA, en lenguagéCaílelíaj Ja , y debaxo de capa venden lo viejo
no antiguo vale enmienda ,pen lencia, portiüeuo, y feengañan vnos a otros.
confuíion , y mezcla, qual la ay en las Petrofiio Arbitro, in fatyrico haze mea
pendencias y reh eftas de vnos contra Ci-'O deíla manera de engañar , có ellas
otros, parece traer fu origen dú verbo palabras,. Veniebarnus in forum delicié-
Hebreo rna barah, fugere acelerare in te iam die,in quo notauimus frequentil
hifii fugarc.Lo vno y lo otro fe verifica íerum venalium* non quidem pretio-
faruo#
BAR
farum , fedtamen qmrum fidem ma!e Cadidior pojlquam t oden ti barba cade batí
a u¡ bulan te m ob (cuntas temporis facili- La barba cerca de los Egipcios, era Em-
mé tegeret.B araron, y baratija, el que bolo de la virilidad, y de la fortaleza , y
tiene por coftumbre,o oficio trocar v- afsi dezimos vulgarmente,es hóbre de
na cofa por otra. Pro uerbio. Lo barato barba, para finificar tiene vno valor. O-
es carojporque es ruin, y lo tal por nin- uid.lib. 15. metam. Barba viros , htrteque
gún precio puede fer bueno. Dar bara- decent in corporelet í.. Preguntado Dio-
toíacar los que juegan del monton co genes, porque traya la barba tan creció
Rnin,o de! foyo,para dar a los que firué da?refpondio:para que en todas ocafio
o afsiften al juego. El barato de Iua del nes meaduierta quefoy hombre. Y par
ticularmente deurian cófiderar efio ios
Carpio:e(le dio naypes,y defpauiló to-
da la noche, y ai fin queriendo facar de que las tienen canas,pues les obliga a tra
vn reft o embidado barato para el, fe de tar las cofas con mas prudencia,léneri-
fauinieron los que jugauá, y riñendo fe dad,y modeftiajlo qual no milita en los
tiraron los eandeleros5y con vno defea mocos, y poreflo es verdadero elrefra,
labraron a luán del Carpió , de donde a poca barba, poca verguenca. A Efcu-
nació el Prouerbio,y aplica fe a los que lapio le pintauan cóvna gra barba, y a fu
en lugar de darlesbarato los embian en padre Apolo fin ninguna. Pierio refiere
ora tnala,y con las manos en la cabera, vna razón de parecer délos Filofofos:
no embargante que hemos dicho traer nimirum ille rerum autor viridi leinper
elle nombre fu origen, del termino La- fruicur iuuenta,verum omnia quxcun*
tino paratum,puecle ferHebreo,del ver que generantur,infeniúocyusautlérius
bo Barat JTU diuidere , porque fe haze vergunt. Pero en razón de q finifica el
menofcabo,y diuifion del precio medio autor de la medicinados da a entender
y jufto, en las copras y en las ventas , y q el bué Medico ha de ler de mucha ex
én el dar barato én eljuegofediuide,y perienciay prudencia, y ello (e adquie-
faca del móton del refto. Eftofe me ha re con la edad. No folo el hóbre cria pe
ofrecido por agora. En efta dicción ba- los en la barba , pero tñbien algunos de
íateria,vale tanto como dexarfe cohe- los animales, como es el Cabro, de quie(
char elluez , comprando las cofas a me fe dixo eldiftico.
nos preció. Si promijfafacit frudete barba, quid objlat
B A R A T I j A S , cofas menudas Barbatus pofsit quift captr efe Plato?
y de poco valor, que todas juras, y a tnó Tabie crian barba las Cabras, y algunas!
ton fe fuelen dar en poco precio. tiene cuernos,y por los ñudos dellos fe
B A R B A , él pelo luengo quena- les conoce la edad. VidePliniñ li.8.c.Jo
ce en las mexillaSjdebaxo de la bocataf- a dóde dize vna cofa notable, q íi el paf->
fi al hóbre varó, como a algunos anima tor,o algu otro lleua afsida de la barba
les. El nóbre es Latino barba. S.Ifidoro alguna dellas, todas las demas fe la para
Etym.lib.ir.barbá veteres vocauerunt, a mirar, como efpatadas. Tábien dizen
quod virorum fir non muüerum, & lib, tener barbas algunos 3 los Lobos, y Ios-
2. diirercntiaru,difterétia.r5.ia vero bar- pelos dellas fer a propofito para los en-
ba: rntio,quantá vultus cófert decentia. caramemos,yhechizerias,como loapíi
Barba eft decoris fignu , virilitatis indi- tó Horat.lib.l.ferm.fatyra otaua.
ciíi,qu3e &. iuueturé lignificat , & fexus. Vtque.Lupi barban» van* cu dete colubre*
natura diftinguit. Haze el faino Doftor bdiderintfurtm terris^c.
diferecia,de barba, y barbas, por eftas pa Pero efto fe puede entéder de los pelos
labras. Barba hominu, barbas pecudú ,& q cria en la mexilla inferior, q largo nio
do llama barbaja qualeferiuen algunos
heruaríídicim'’ &c.Virg.Egl.i.Tityrus
Libertasen* fera, tamí, refpexit inertet».
aucr coftñbre 3 fixarla en los vmbrales
de las
ni
BAR
geróen fu ayuda Reg.c.ro.Prob.D/gá
'de Las puertas
virrud cótra las creyendo tenga alguna
brujas y hechizeras. Vi barba q haga. Los hobres han dccfiplir
deOrucheneiVe lugar. Tñbie éntrelas fus palabras, y noboluerfe atras , ni fer
muchas efpeciescle monos ay vnaque incóftantes como mugeres. En el almo
cria vna barba muy larga, y entre las a- neda,téla barbaquedaralgunos fe arro-
ues vna efpecie de Aguila q llaman bar ja a dar por las cofas masde lo q valen,
bada,de la qual haze m enció Plinio, li. o por noentéderlo.o por tema del q le
io.c.3. Entre los peces,notorio es el no- va pujando.yfe vee deípues al pagar en
bre delBarbo ,que los Latinos llaman trabajo y coi fufion.Barba a barba, ver
mulo, y nofotros le llamamos barbo, gueja fe catadas cofas q fe tratñen pre-
por vnos moítachos cj tiene , o colillas fencia.tiené menos incóueniemes,y los
en el hozico a modo de barbas. Cicer.in hobres ferefpeta vnos a otros , lo q no
Paradox Barbatulos mullos exceptare fe ha/e negociado por terceros. Traer
depifcinis. Délos demas pczes q tienen la barba febre el hóbro, viuir recatado,
cerca de la boca las colillas, fue vfo an- y con recelo, como haze los q riené ene
tiguo en EfpañalLmarfe barbas, como migos,q van boluiendo e! rollro a vn la
refiere Plinio del monfiruofo Pulpo, cj do y a otro, de dóde nació el refra. Qua
fe halló en las Aimadrauas de Carteia, do vistes la barba de tu vezino pelara-
lib.p.c.ío.y defcriuiendcledize dellas. cha la tuya en remojo. Si vemos feguir
Atque(vtipfius Trebi; verbis vtarj Bar fe algu daño a los cj fon de nuefiracódi
bas quas vtroqne brachio cóplefti, &c. ció y trato,deuemos temer cj otro dia a-
Afira vn hombreóla barba es la mayor ura de acótecer por nofotros, y preue-
afreta que íe le puede hazer.y ello aun
no lo fufrio muerto el Cid Rui Diaz , cj nirnos para cjy el
Fiable cartas golpe
calle barbasda t5 recio.'
no fea memoria
dizenfe atreuio vn ludio a tirarle de Lia
délos hobres es frágil, y mucha la mali-*
por menofprecio,y permitió Dios que cn,y afsi algunoscó poco temor 3 Dios
empuñafle la efpada que tenia ceñida, y dize lo (j fe les antoja , y no lo cj es ver-(
la facaffe mas de vn tercio, con cj el lu- dad, pero acudiédo a las eferituras auté-
dio cayó en tierra cali muerto.y acudie ticas, ellas cj habla fin pafsió, y fin equi-
do a lasbozes que daua,fe publicó el ca uocarfe dize la verdad, y lo q es cierto.
fo,y algunos dizen fue ocafion de con- Hazme lab irba,y hazer te he el copete:
uertirfe a la FéCatolica. Pelar a vn hom lo cj el adagio Latino di?e:inutuú tefriri
bre las barbas, es grade afrenta, y por tal moniu dareihazerfe plazervnosa otros,
la refiere Horario, lib. r.ferm.faty. 3. Om y en las cofas honeftas es muy jufiotpe
ntbus hoc vtúum , &c. ibi. ro en las malas y perniciofasde mucho
V ellunp tibi barbam
perjuyeiopara la República. Hóbre de
Lafciui pueri,cjucs ti* mfi fu fie coerces , ¿fe. barba, hóbre de valor. A poca barba, po
Y cortar las barbas defigualmente por ca vergueólos mojes cófu poca pru-
ignominia, fe toma pefadamente,como décia fuelé fer atreuidos y arrojados. E-
lo hizo el Rey Dauid,quando fupo que charle el gato a las barbases poner a v-
Hannon Rey délos Ammonitas,aquic no en ocafió de verfe en trabajo, cargn-
auia embiaclo a dar el peíame 3 la muer do!e,y obligndole a la defenfa 3 cofa di
te de fu padre, y a ofrecerle fu amiftad, ficultofa y peíigrofá. Dezirlea vno en
auia por afrenta mSdado raer la mitad fus barbas algu denuedo, es auerle per-
de las barbas a fusEmbaxadores,deque dido el refpeto,quié deuia tenerfele, y
ellos quedaró ta corridos q no offarópa reueréciarle.Anemeterfele a lasba.-bas
recer delate 3 getesiy dize elTexto Sa- atreuerfe ai hóbre honrado , como íi la
grado. Srat enimvtri eofufiturpit ervMe. muger loca y 3fatinada LlegaíTe a poner
Perobiéfedefquitó,Dauid, q les hizo manos en fu marido. Quedar pelSdofe
guerra, y deftruyóa ellos, y a los q tru- las barbas^esto lijado 3 los q perdida vna
Primera parte.

Ól oca-,
BAR
ocafion quedan con defpecho ,y rabia.
délos
cofario Barbas, gentede noble.
conocido Barbaroja,'
nueílrostiempos.
La barba del Cierigo rapada, le nace pe
lo:Efta entre los refranes del Gomenda B ARBACANA,la muralla ha-
dor Griego, aunqel Cierigo q tiene re xa, cerca del fofo, q eíládeláte del mu-
ta SccleiiaiHca.de quanto tiene en fu ca ro. Lat. antemurale pomeriurmdicho af
fa breuemente fe repara, có los míenos íi,porque defiende y adorna la fortale-
frutos y rentas cj le vancayedo. Llenar za en lo exterior, como alia dentro de
a Vno de la barba, es gouernarle y dotri los palacios.LoS hombres ancianos au-
narle en lo q ha de hazer : eHatomado torizan y defienden la honra y honefií
delosmaeílros cj enfeñan a nadarlos dad dellos.
muchachos, cj para hazerles perder el BARBADA, la cadenilla , o ani-
miedo, y q empiecen a foltarfe,quando llo que afirma elfreno en la boca delea
nadan les ponen la mano debaxcdelá uallo. Sobarbada, es eftiron qtie fe le da
barba, leuantandoles la cabera del agua¿ con elfreno.y por alufion vale la repre
Efcotar tanto por barba , repartir a las henfion que fe da al que va defmandado
perfonas por rata.Echar la buena barba
paraBARBlCACHO,la
refrenarle cinta. o to
juego de los fuplicacioneros, q aplican
la paga de las íupUcaciones que han co Ca que fe echa por debaxo de la barba.
mido los circ filiantes a vno dellos.con Barbiponiente, el mancebo que aun no
titulo de que es el mas horado, lo qual le hafalido la barba.
fe Gnifica por la barba : y afsi tomó elle BARBAR O, eñe nobre fingieron
nóbre,y por alufion fe dize de los cj con los Griegos de la groffera pronííciació
arengascópueílas y lifongeras Tacana de los eflrangerosj que procurando ha
vno fus dineros. Barbas llamamos algu- blar la lengua Griega laefiragauan,ef-
nas ve/es las rayz.es, quando fedioiden tropeandola con los labios, con el foni-
en hilos delgados. Barba de Cabrón , o do de S«q>£*ybaibar,y la gala de Ir pro-
cabruna, es vna yerua,de que haze mé- nunciación coníille en ellos y en la lena
cion Diofc.lib.2.c.i32.Hiíl.omniu plár. gua;y por eíTo la palabra labium finjfi-
1.9. c. 62. ca el léguage.Genef.c,ll.£r«r autettr -
BARBA de Valíena, ciertas varas rxlabij •vnius.&c. Lo mefmo fi niñea lin-
hechas en ella forma cj le falendela bo- gua.Pfalm.So .Linguam quamnon noue-
ca ala Valienaiy la materia es como de rat^audiuir.y en la verfion Hebrea. La-
cuerno. La barba diflingue en lo exte- tttfi quod non rogncui,audiui. De aqui na-
rior elhóbre de la muger , porque a la ció el llamar baibaros a todos los eftrl-
muger no íefalen barbas, V íialgunaslas geros de la Grecia, a do.de reíldia la mo-
tienen, fon decondicion fingular.como natquia, y elimperio,defpues q fe paífó
en nuelnos tiépos hemos viílolabarbu a los RomanoS:t5bienellos llamaron a
da de Peñaranda , y otras algunas , por los demas. barbaros, fuera de los Grie-
ellas dixo el Proiteibio. A la muger bar gos:final mente a todos los que hablan
luda, de ¡exos la Taluda. Vide Tiraq. li. có tofquedad y grofferia, llamamos bar
io.legú connubia.nu.14. baros:ya los que fon inorares fin letras,
B A R B A de A ron es vna yerua, a los de malas columbres, y mal mori-
corrópido el vocablo de artim , Grxcé gerados, a los efquiuoS que no admiten
Kgav Harón ferpentaria minor pes viruli. la comunicado de los demas hóbres de
BARBA de calaron, barbula hirci, razón , que viuen fin ella, licuados de
Scandix,Plinio yerna. fusapetiros ,y finalmente los que Ion
Ay lugares deíle nombre, como Bar defapiadados,y crueles.
ba limpia en elObifpado de Cuenca, li A RB A RI S M 0,elvfode algut
Batbalos en eldc Salamanca , apellido na dicció,o eícrita,opronunciada,cóti a

iu»
BAR m
cuña nauls mértJa adlitusportatry pue
las reglas y leyes delbiieno y callo Ien
guage,comñcnente recebido: y en ella de auerfe dicho de Baris. idos. genero cf
acepción llamamos barbaros alos que nauichuelo en Egy pto:de que haze me
efcriue,o habla la lengua Latina grolTe- cionPropercio.lib.j.
ramente , careciendo de las buenas le- Baridos,¿r contis no Jim liburna fequi.
tras.
Lexic.Grec.&orytf eíl nauis noméapud
BARBARIA, ciudad de afia,eer AEgyptios.Videinfr. ver. varea vareo.
cadelpuertodelrio Indo.TSbienes vna B ARGEL, en comñ modo de ha*
regió en Etiopia al fino Barbárico, y co blar,vale la cárcel, donde vnoeíla con
munméteBerberia , es la parte de Afri prifiones,y hierros:es nombre Hebreo
ca,q cae en la coila del mar mediterrá- v. Caldeo, de *7^0 barcel ferrum.
neo, y los naturales della llamamos Ber BARCELÓN A, ciudad principal
berifcos.Vid. Abr.Hort.ver.Barbaria.
y cabera del principado 3 Cataluña. Ef
BARBECHO , la tierra de labor teuá de Garibay,H.5.c. 12. de fu cópen-
que fe ara y barbecha , para la femétera diGbifloriauhabládp de Barcelona dize
del año figuiente. afsi.En aquella marina comenjaró a edi
BARBECHAR, ararlas ha§as ficar,en los años de dozientos y treyn-
y quitarlesla mala y erua de rayz, y por ta, antes de la Encarnado de nueílro Se
que las rayzes fe llaman barbas fe dixo ñor Iefu Chriílo , vna ciudad nueua, q
barbechar el arracarlos de quajo. Ant. delnóbredel gralinage fuyo barzino,
Neb.veruaílum- de donde el grade Hamilicar decendia,
B A R B O, pez conocido, que fe cria fue llamada Barzino , y luego Barzino-
en Los ríos, y también en la mar, dicho en ua:y agora dezimos Barcelona, ciudad
Larin Mullus,y el de mardeuio fer tan muynoble,alaqua.launqlos Romanos
preciofo.q efcriuePLinio lib.p.c. 17.de!; llamará defpues fauetia, vino cóeltiem
Aíiniumcelerem viró confutaré Clau- po a cobrar fu primer nombre, &c. Por
dij Ctefaristeporibus mullñ vnú , oño manera q Barcelona fue fudada por Ha
millibus numorum emiffe. Y fegun el milicar Bartino.y del tomó nóbre.Vide
mefmo Plinio confia que el mayor no Abr.Hort. verb. Barcino, & Ánt.Aguf-
excedía de dos libras de pefo.Horat.lib. tinu.Dial0go7.de numis antiquis.
a.fercnonum.Saty.». Por encarecimien B A R D AXA, el muchacho paciéte, es
tole pone de tres. robre Perfiano , a lo q dizen puede fer
Laudas infane trililrem Griego, del nebre Actúas cinedus,y aña
Mullumán fingula,cjuc minuas nectjfe efl.. diendole vnar. Gttj'J'xs bardas , y de allí
Marti. lib. cl.in Phyllida. Nulla ejlhora , bardaxa,el Italiano le llama bardada.
& c.Bilibrem . BARjVLETA, corrópidodebur
Nunc vt cmanigrandem ve Lupum,mul - fuleta a burfa,por la bolfa.La barjuleta,
lum ve bilibrem , no fruce có cerraderos la boca, fino cu-
Jndixit ceenam diues amica tibí.
brefe có vna antepuertilta. Otros quie-
Tenemos dicho, verbo barba, auerfe ren fe digabirfuleta , delnóbre Griego
llamado eftepezbarbo, por la manera ^vfíabvrfa coriú,por fer de cuero. Vide
de barbas que tiene en el labio inferior bol fa.Vn cierto Arábigo dize venir de
y los Latinos le llamaron mullumbar- barfa,q en Arabigoa fu parecervalebol
batulu m. Cicero, in Para dox.Barbatulos fa. Otros dizen fe ha depronüciar quita
mullos exceptare de pifcinis. da la r.bayuleta por fet el faco ¿j lleua a
B A R C A , o varea , vagel pequeño cueftas elq va camino, delverbo baiulo,
mayor q vareo, de la palabra Tofcana, as.por lleuar acueftasalguna cofa.
vareare, por paffarfe có ella los rios,y fa Barítono, nóbreGriego,cópueílo 3 £«-
cárdelos nauios las mercadoriasatie- fv¡ baris, q entre otras finificaciones va-
rra.S.Ifido.li.icj.c.i.etym.Barcaeft qu$ le grauis)5c t ty& tonus Graue de tono
Primera parte, 0.2 cer-t
terca délos múdeos es la voz entre te-
R
BAdóminos beneficiarios ante iré debeant
nor y conrrabaxo. Barones, y cita aquel lugar 5 Cicero, ad
B ARLA VENTO, terminonaürico, y Atticíí:Ápüdpatrónu, & reliquosbaro
barlauétar la ñaue es dexarlair a don- nes, te in maxima gratia pofui. Otros
de el viento la quiere bornear, y licuar» quieren feaHebreo,del veibo ¡Tin bara,
B A R. N 1 2, , delnóbre Latino ver- creare, por fer nucua dignidad criada <Jf
nix vernicis,fandaracá. ex. es vna efpe- puesdelos Duques, Marquefes y Con-
des,o del verbornnbarach éligere , por
cie de gomajfemejan'teal almaziga,qué
mana del enebro dicha graíTa,y delta , y fer lós barones perfonas egregias, y ef-
del azeyte de linaza, o de oliuo fe haze cogidas.
elcompuefto,q vulgarmente llamamos BARRA, comunmenré llamamos
barniz, con q fe da luftre á toda pintura barra vna pértiga de hierro, q firue 3 le
y fe barniza elhierro al füego.Lastablas uátar piedras, y otros pefos. Deftas tie-
en blaco para efcriuir,Lat.tabella gypfa ne en lós molinos para leuantar las pie-
ta, feu dealbnta ,Grjecé itet\nt\*stS pa- dras dellos, y los molineros q de ordina
limpfeítos» Vide Ligunam fuper Diofi rio fon hóbres de fuerzas , fuele tirar có
lib.5 c.8o. Deue auerdiuerfas efpecies ellas, y ha?er apueftas,de dóde nació v-
de Sádaraca, porque fin la dicha arriba, nafrafis Cafiellanatefiirar la barra, por
dizen auer Otra q fe halla en las minas Jhazer todo lo pofsible, como el q pro-
de oro y plata, y el Léxico Griego dize curócó la barra adelitarfe al golpe 3 fu
afsi xxyJ'xfXKH.HS.H.apum cibus , duricig cótrariory desbarrar llama defuiarfe có
cerse proximus apud Ariftotelem.Y ef- el golpe de la barra del putílo en cuyo
ta deue fer la goma del enebro , dicha derecho fe tira, y fe toma por el defu¡ar
por otro nombre grada , c<5 que los ef- fe alguno de la razó, y délo ejes jufo:
critores de librosfuele aparejar el papel desbaratado. Barra, no fulo Unifica liba
y el pergamino para q no corra la tinta. rra de hierro, pero tibien dezimos barra
BARON, que mas propiamétefe de oro , y barra de plata la q viene por
eferiue con v. varón , por traer fu orige labrar en barretas. Barra en los puertos
delnóbre Latino vtr. Algunas vezesdif es la ceja q haze el arena , hafia la qual
tíngueel fexo,a diferencia de la hebra, ay mar baxa, y en paliando delta empie
la qual excluye el <5 mada q fuceda en $a la hódura como la barra 3 fan Lucar.
fu cafa el hijo varó.En otra acepció va- Barras en el juego del argolla, lo q ella
le hóbre de juyzio,razó,y difcurfo,y de es haz;y dixofe afsi por eftar feñalada có
buena cóciencia,como en los cafos q fe vnas rayas atrauefadas vnas có otras, co
remite la declaración dellos a juyzio de mo las barras, o barreras q fe cierra con
bué varón. Prouerbio Mas va'e vna de maderos y eftacones enrejados , de los
varón q ciento de gorrió.El hóbre vale quales vfan en las caftramétaciones , y
rofo y de pecho, de vna fola bueltahaze en las placas, quido en ellas fe corre to-
mas,queel ordinario en muchotiempo ros,para cerrarlas calles. Eftar en ba-
y con mucha diligencia. rra:, eftar detró de ía argolla próximo
BARON, Unifica algunas vezes el a embocarfe,dizefe del q tiene fu nego-
feñor de vallados calificado, q fegun las cio en bué puto, y cafi feguro. Efta pala
leyes de Frácia,ha detener tres caftella bra barra es Arábiga, y vale cSpo.falida
nias, digo tres lugares, o juridie iones in- o fuera.y aunq el Frices di/ebarre,v b*
corporadas enla baronía. Algo nos dizé rreaux, yo enríedo fer Hebreo, de ruxa
fernóbre Alema, y ene! fer FranCes,no berriach veftis. De barra a barra, vale 3
ay duda, pero no falta quien dize fer de vn termino a otro, y porq las barras en
origéGriega,a verbo £«j>wi'bar¡n,graué lasefiacadas fe pone no derechas, fino
cíTe,eoq> grauitate,dignicateqj eseteros encótradas vnas con otras, quando el q

juila
BAR
juila Ueuolalafá torcida aldar el golpe Candida per fyluam cumfotu cccclor alio,
fe la codenan los juezes , por barreada. Procubuitsi/iridifc in littore cofpicitur fus.
Veafela palabra Barí era adelante en fu B A R R A C H E L , Capitán de Sbi
lugar, y entonces fe aduierta lo que de? rros,y barrachel decápaña,aJguazil del
xamos dicho en Barra.Tambien bani- campo.
11a vale barra pequeña, yjuntamétecier B A R R A G A N , es nóbre Arábi-
tayerua que redu zida en poluo,fe incor go,y vale tanto como moco foltero,va
pora en la mafa,de que fe haze el vidro. líente yarrifcado:y afsiel padre Guadix
BARRACAS, las chocas q los dire eílar cópueílo de barr.q vale fuera
pefcadores tienen orilla del mar , q por
elle nóbre las llama en Valécia. Traen y gan,q vale ricojcomo íi dixera, el mo¡
50 valienteique faliendo de entre los ti
fu origen, o de las barras o latas fobre fonesfevaala guerra, y anda en capa-
que eftan armadas, o por fer hechas fue ña, y buelue rico de las prefas y defpo-
ra de poblado y en el cápo,quafi barra- jos. Otros dize fer El ebreo, del nombre
dastnóbre Arábigo como ella dicho a- D.n Regem,ík Ducé Íignific5s,y la 3 b.
rriba,o fe dixeronbarrachas.quali parra es conllitutiua,del nombre,y quien du-
cas , por eílar chatas y cubiertas de pa- da, lino cj los primeros Reyes fuero acl
rra,que es elarmadura de barras, fobie mitidos por fer valientes ,y poderoíos
que fe eftiendela vid, y a fu femejanfa para defender de fus enemigos a los que
fe llamaron parrillas las que fe vfan pa- leles allegaren, o cj por temor les obe-
ra poner fobre ellas la carne, en las bra- decieflen:y ellos mas propiamete fe lia
fas,y de alli fe dixo parrancar por eften- maro tiranos que Rey es. Gómalo de Ar-
der,y defparrancar,por defuiar mucho gote,y Molina, en el libro llamado Có-
vná pierna de otra, y afsi eílan las parra de Lucanor , nota q Barragan vale tato
cas,o barracas, armadas fobre vnos ca-
como varón de animo y esfuerfo-.y af-'
brios,ycubiertas de fagina. fi barraganada vale tanto como valétiá
B AR R A CO , quafi berraco, de y hecho valerofo:dize el romance vie-j
berres el puerco para calla, Gríccé jo. Siempre lo tuuifies moro andar en
fs?,mas propiamente fe dize berraco, y barra ganadas. Trae el ComédadorGrie
deíle nóbre fe dixo berriodo,elque an- go,vn refrán de vn ludio q habla u a có
da con zelos.y defenfrenado en las paf fu hijo, y le dezia. A bien te falgan hijo
ñones de la carne, como el berraco, en tusbarraganadas : eílando medrofo no
el tiempo de la generación, Gradeé 6«gx- le fucedieffe alguna defgracia,por fer ta
iníipiens,homo barbarus,& rudis. arrifcado,y añaden al dicho para decía
BE RRACO,vn lugar del Obif- ratlo ello que fe figue. El toro eftaua
pado deAuila, cercano al TiébIo:deuio muerto, y el haziale alcocarras có el ca-
fe dezir afsi por algún puerco de piedra pirote,defde las ventanas. Las leyes de
que fe hallaría en aquel litio del tiempo partida llaman barragan al mojo folte-
délos Romanos , porque fegun la opi- ro,y barragana a la mofa foltera fu ami
nión de algunos, los que llama toros de
ga,y en la quarta partida por todo el ti-
Guifando,y el toro de la puente de Sala tulo catoríe trata dellos, y da ella ety-
manca, no fon fino puercos, o berracos, mologia,en la ley primera q va hablan-
enfeñalde algunas confederaciones cj do de la barragana : e tomó elle nóbre
fe hazian,en las quales interuenia el fa- de dos palabraSjde barra, cj es de Arabi
crificio del puerco, o puerca, o aludiédo go:que quiere tanto dezir como fuera,-
al feliz agueroq dio a AEneas ,1a puer e gana cj es ladino, cj es por ganada, e ef
ca blaca a la entrada de Italia. Vlrg.li.8. tas dos palabras ayuntadas quieré tato
Ecce autemfuhitum atque oculis mirabile dezir como ganancia que es fecha fue-
monjlrurn. ra de mandamiento de lglcfia,epcr en-

Q, 3 de lo?
BAR
dé los que nacen de tales mugeresfon abarrifco.Dexar la cafa barrida , es lié-
llamados fijos de ganancia. En el proe- uarfe todo lo q ay en ella fin dexar(co-
mio del dicho titulo dÍ2e : Barraganas modizenjeftacaen pared.Red barrede
defiende fanta Eglefia,que no téga nin- ra,la que lleua tras fi quanto topa. Barre
gún Chrifiiano, porque viuen con ellas duras, lo que fe allega barriendo. Barré
en peccado mortal. Abarraganados fe dero, barrendera.
llaman los amancebados:y abarraganar BARRIGA) Lat. dicitur venter,
fe,am ancebar fe. afsi en el hombre como en los brutos.
BARRAN C O, quiebra delatié Algunos quieren darle fu etymologia,
rra a modo de valleciilo,devna parte y de la palabraG riega §ayi/í,bary s,grauis
de otra, que por verter de ambas alli el por fer lo que mas grauedad y pefadu-
aguadla húmedo y hecho barro.Elpa bre da en todo animal racionare irracio
dre Guadix dire fer Arábigo, de berr.o nal.En nueílros tiempos fe vio hombre
barr. que vale defierto , tierra defigual, que traya delante de fi vn carretócillo
tierra honda mojada, e húmeda. Abarra dedos ruedas, en quelleuaua la barriga
caríe el ganado.es quedar impedido en por no la poder fuftentar. Otros quiere
tre los barrancos. que fea nóbre Hebreo SH3bari,pingu¡s
BARRENA, por otro nombre ta del verbo^ig bara, creare, que en la có-
ladro. Lat.terebrum,Crxcé ■nysTfoi', to jugacion Hiphil vale impinguare, y Ja
mó el nombre fegun algunos a forma, parte que mas recibe la gordura , esla
porque es vna barreta de hierro retorcí barriga,y afsi muchos fe la han abierto,
da al cabo en efquinas, coque va comié facado el grafio por los lados. Traer
dolamadera. Suelen Barrenar los na- arrigala Hembra, es comunmente ef-
uios fecretamente para echarlos afon- tar preñada. Hazer vna pared barriga, ef
do.Barrenado de caicos al que tiene po tar defplomada.Barrigudo,el que tiene
co afsiento,y parece que le ha dadoba- gran barriga.
rrenoenla cabera , y facadole elfefo. BARRIL, vafo de tierra de gran’
Tamarid pone eñe vocablo barrena vientre, y cuello angofto,enqueordina
por Arábigo. ñámente tienen los fegadores, y gente
B A R R E ñ A , vafo groíTero de tie filcápo el agua parabeuer.Parece auer
rra, de que fuelen vfar los paílores,y ge tomado el nombre, o de barro, tanquam
de del campo , en que comen fopas , o a materia, o de barriga, por fer ventrico
leche. Tomó el nombre de fu materia fo.Tambien llaman barriles los tonele-
que es barro, y de allibarreñon. Algu-_ tes pequeños, en que felleuan las azeyl
nos quieren fea Arábigo, de barran, que tunas, ylos pefcados en efcabeche, otros
vale caldero. en que fe tiene vino : finalmente en los
BARRERA, la cerradura del co nauios y galeras fe lleuan para la proui-
fo,dondelidianlos Toros, por eflarqua fion de agua dulce.Tambien llaman ba-
xada de maderos atrauefados vnoscon rriles en los que fe lleua la poluora , y
otros , que llamamos barras , o porque por los vnos y los otros fe dixo el Pro*
cercan el campo, que en Arábigo fe lia uerbio. De cofario a cofario no fe lle-
cía barr.como tenemos dicho. Yide fu- uan mas que los barriles, porque como
pra, verbo barras. los tales falga por la mar a folo robar,
BARRER, recoger con la efcoba no lleua embarazos de mercaderías , fi-
qualquiera cofa que eíté en el íuelo,di- no ta folo lo q ha menefter para fu fufté
xofe del verbo .Latino verro verris, que to y defenfa. Aplicafea los q fon cofa-
Unifica lo mefrno. Barrer todo lo que ay rio s en vn genero de trato, y negocios q
es lleuarfelo fin cuenta ni razón, y defta no fe pueden engañar elvno al otro, en
femejanp fe dixo tábien lieuarlo todo cofa de mucho momento, BARRIO v precio. •
BAR ¡24
B A. R R I O , antiguamente los hó- para poner freno a los Moros, V quitar-
bres de labranza tenia fus caferías en e- les los bríos de poderfe rebelar. B arrio
llas,y ellas fe dixeron barrios en Arabi- nueuo-.enla mefma ciudad.
go,de barr.campo,y afsi vale tanto ba- BARRO, nombre Arabigo,tierra
rrio como cafa de campo; y porque no mezclada con agua, y dixofe de barr.ca
eftauan feguros de los ladrones y roba po, porque la tierra que traen para ha-
dores.juntaronfe muchos barrios, y hi- zer barro, es del capo inculto, y defiertct
zieronvn lugar diftinro en los dichos que ni felabra,ni fe cultiua , otros quie-
barrios, aunque cojuntos vnos a otros, ren que fea Griego, del nóbre ^©'ha-
y ellos fe lia marón en Latin vicos, y los ros, pondos, moles , grauitas : porque la
moradores dellos vicinos,vezinos ; y el tierradefoyo espefada, y mezclada có
barriovezindad. Q na odo el trigo.o otra el agua pefa mucho mas.
femilla no ha nacido igualmente , fino BARRO, vna cierta feñal colora
vn pedazo apartado de otro, dezimos a- da,que fale alroftro,y particularmente
tier nacido a barrios, aludiendo al afsie a los que empiezan a barbar. Anr.Ntbr.
to que tuuieron primero los barrios , a- por el barro que nace en la cara buelue
partadovno de otro:y quando las bar- Varrus , de donde trae fu etymologia.
bas nacen a mechones fe dizen lo mef- También añade, q en Griego fe llama
mo dellos; y aunque entiendo fer el no* ¿a»^@-'iunthos , funt enim iunthi , vaxi,
bre barrio Arábigo, y auerledado fu ver hoc eft calli, fiue tumores duri expuílu-
dadera etvmologia,en barr.campo, to- la reliftijfic di&i, vel quod íetatis flore
da via hemos decumplir coolos quele protuberent, vel ab onthos, que res fi-
dan otro orige. El bulgo,de vario, por- nium fignificat,quia faciei funt de honef
que fe diílingue 3 las otras vezindades. lamento, quod ovñthívuti (onthileuin)di-
Los que profeflan la lengua Griega, di citura quo vanos, mendacefque eodeirt
zen que de f^isbaris dormís , o de -nrx- nomine Siculi appellarunt , quia id ge-
nus homines per ea natura: indicia plané
yaí’itNir<ff.t.pariquefis,bariquefis, mudada
la p.tenue en b.mediadosHebreos 31ver íignifLcantur.Caditísli.ii.c.2<5. Lexicón
bo NT3 creare , por fer cada barrio de a- Gra:cum,Calepinus verbo Varrocor-!
quellos, generación diílinfta.o del mef- mitus in Perfium , Satyra y. Varrones.
Dio verbo, en quanto finifica fuccidere, ftultosdiciputat,eamque ob caufam e«
por eílar cada barrio diuidido vno de tiam feruos militó Varronesdici fcribir,
otro.Barrio de Rey enToledo,es cier- quod vtiquefint ftultifsimi . Barrofo,
ta vezindad de calles, y dieronle elle no elque tiene barros en la cara.
bre, por quanto el Rey don Alonfo,que EMBARRAR, cubrir , o cerrar
ganda Toledo, determinadode hazer alguna cofa con barro.
allí elafsiento de fu Corte, y teniendo la BARROTE , fe dixo 3 barra . vid. fup~
multitud de los vezinos Moros que en BARRVECO, entre las perlas 1!»
ella quedaron, combidó a los Chriftia* ma barruecos vnas cj fon defiguales , y
nos.q vinieffena morara la ciudad, con dixerófe afsi , quafi berruecos, por la fe
grandes franquezas, y poblará en aque mejan^a q tienen a las berrugas que fa-
lia parre q el Rey tuuo por fuy a, y ella • len a la cara.
uamas cerca de fu Alcafar, y por elfo BARRVNTAR, imaginar algu¿
fiendo en fu barrio , fe llamó barrio de na cofa, tomado indicio de algún raflro
Rey. Era el Alcafar viejo, dóde agora o feñal, dizefe metaforicaméte,alodien
eftá fundado el Hofpital del Cardenal do a lo q el motero difcurre viña la ba-
don PedroGóf alezde Médojaiperoen rrera dóde fe ha reboleado el jauali por
efle mefmo tiépofe coméfó aleuátar cuyas feñales conoce el tamaño 3 la res
el Alcafar, en lo mas alto déla Giud.ad,
Primera parte. y por fus pifadas, por q parte haido.La L

Q^4 onze
BAR
tmze titulo 26.de la fegunda partidaria BARTOLOMT CO, nombré
tna barruntes a los que oy llamamos ef diminutiuo de Bartolomé. Ay vn refra
pias,y dize afsi:Barruntes fon llamados que dize, lleno eftá elmundo deBarto-
aquellos homes que andan Con los ene lofaicos , tpuo origen del iluflre Cole-
migos,e íaben fu fecho dellos , porque gio de S.Bartolome,que pOrfu antigüe
aperciben a aquellos que losembian q dad le llaman el Colegio viejo, del qual
fe pueda guardar demanera quelespue ha íalido grades fupueílos, y como por
dan facer daño, e no lo reciban. Algu- fu virtud, letras , y valor ócupaffen to-
nosquieren quebarruntaf fe aya dicho dos los grandes lugares, afsi de gouier-
delnombre barrus , que Unifica el Ele- hos feculares, como de Iglefias, empeca
fante ,aquienPlinio,y todos los demas ion a tenerles iouidia, y diTpararon con
que hablan defle animal le loa de fu do dezir, todo el mundo eflá lleno deBar-
ciiidad,que parece tener entendimien- tolomicos.Defpues aca fehan fundado
to, fegun las cofas que haze : y porque otros Colegios, y aunque eíleconferua
losque tienen cüydado dellos los entié fu grandeza, del y de los demas fale grá
oen,aquel adiuinar fus apetitos fe pue- des fupueílos, hallidofe en ellos limpie
de llamar barruntar: otros dizen tener 5a, letras, Virtud, y prudencia, y afsi con
origen Hebrea, del verbo ¡TDbara,eli- mucha razó fon adélatádosy antepuer-
gere,por la elecció que haze el q barru tos,en común a los deínaS, y ho por eflo
ta délas premifas de fu difctirfo. dexadeauer perfonas con todas eílas
BARTOLOME, nobre de vnb partes dignos de fer horados y premia
de los doze Apellóles de nueítro Redé dos, q dezir otra cofa feria temeridad.
tor IefuChrifto, que predicó fü fagra- Bzrtohy Bartolo,yB artillo, vale lo mef
do Euangelio en la India,y de allí psíTo too qué Bartolomé.
ala Armenia nlayor, donde conuirtioa BARBA SCO* yerua,es lo mef-
la fanta FéCatolica mucha gete:fuedef- tooque Gordolobo : dixofe del nóbie
Latino Verbafcum. Antón. Neb. Vi de
follado viuo por los barbaros, y corta-
Diofc. lib.4. c.ioí.
da la cabefapormidado del Rey Aílya
ges : fu fagrado cuerpo fuetraydoala B A S A , k peaña, y el afsiento de I«
Isla de Lipari, y de allí a Benauento , y toluna.Lst.baíis, a Gí^cO C«ir¿f,pes,fu-
vltimamente trafladado a la I sla Tiberi ñétamétííjid qüod fuprá pofitf fabricas
na en Roma.Vbipiafideliumveneratio pondus fuftinet.Firtnatoétum. Las eíla
ne honoratur. Bartolomé es nóbre He- tuas fe ponen fobre B afas, y en ellas fui
breo,vale tanto como hijo del que fuf- nombres. Msrtial deílatuaHerculis.
pendel s aguas, Hijo de Dios por gra«j \_AUidem modo rvh'.luh rogaban*
tia , que criando el vniuerfo diuidio las Fjfct euivs opm, laéortfrfelix,
aguas, dexando las vnas en la tierra, y po Jlijiii nam folrt k’c: hui/j? nutit
niendo las otras fobfe el firmamentoihi
, ' octatn¿f é/s? ’r
jo también delque fofpende las aguas, lxfcripta bafis , ait
nunqiüd
KífóLÍt eft indica/ qj no metí t
porque el Señor acontemplació de fus hwimtH, Phidia putaui.
Santos, fufpende las aguas , con no 11o- Bafas en eíjuegofó las cartasganadas*
uer fobre la tierra, y las buelue a embiar las quales vi haziédó fúndamete fobre
a ruego délos mefmos. Cafan, cathal. la primera,de dó tomaron el nombre.
gloria: munáipart.3.confid.32.El padre Qusndó vnO fe lo habla todo , finque
fray Iofeph de Siguenp a , en la hiítoria otro alguno de los circundantes pueda
q hizo de la ordé de S.Geronymo.en ia dezir fu razón, comunmente fe dize del
primera partee. 8. fol.43. dize q Barto* tal,que no dexóházer bapa a los demás
íomevaletirocomo hijodeTholomai: aludiendo al juego de las bafas.
es e¡ mifmo q Natanael , y finifica don BASSALLO, quia baíTus refpe¿ltí
de Dios.

Domi-*
Domini fui. Videvaffallo. difuntos amontcmuan hazes de leña¿
BASILICA, es nombre Griego cortada como quiera; prefupueílo que
6tetrt\:K¿y domus ampia , & fpatiofa in folo auia de feruir para arder.Eíla encé
qua agebantur caufa:,conciones>& alia dida, fe llamaua buílum : y de alli todo
id genus,lex,Grsce, vide Calepinñ. A leño fin labrar femejante a éílos,fe pu-
qualquieracafa,o palacio fumptuofo,le do llamar buílum, y en nueílra lengua
dauan el renombre de real:y afsi no fo • refponde bailo. Eílo fe declara bien, y
lo en las que fe juntauan los confejos y fe entiende en e! nombre Bailón, que es
audiencias,mas au las lonjas de los mer vn ramo grueffo defmochadas las ra-
caderesfe llamauan bafilicas.Y porque mascon fucoiteza;y con los garrones
en tiempo del Emperador Conftantino de las ramas, del modoque eran los le-
fe dedicaron algunas de fus reales cafas ños que fe cortauan para quetnany del
al culto diuino, fe llamaron eftas,y las veibo Griego Sastfu, porto, baiulo, ó
demasque defpues fe erigieron bafili- porque lleua al hombre arrimandofe a
cas,como bafilicá fan¿l¡ Petri, bafilicá él, o porque en elatraueflado fe lleuan
Saluatóris,&c. los pefos: y afsi por otro nombre fe llá
BASILICO N,vnguento que há man mulos marianos, y los ganapanes
zenlos boticarios, y por fer preciado los vfan para Ueúar la carga entre dosj
le llamaron Regio, que es lo que ílnifi.- y afsi los llaman en Valencia baílajes;
ca el hombre Bafilicon, Y Desbaílar es limpiar el madero, y
B ASILISGO, vna efpecie de fe r dexarleíifo,y de allí fe dixo desbaílar,
piente,deláqual haze mención Piinió quitar con la abuela, ó con otroihftrü-
lib.S.cap.21. cria fe en los défiertos de fnéto lo fuperfluo del madero, o piedra*
Africa, tiehe en la cabera cierta creíli- baila dexarie en la forma que ie preté
11a con tres puntas en forma de diadej de. Y poralufxon dezimos del qué fe há
ma:y algunas manchas blancas fembra- criado en el aldea, y viene a tratar con
dasporelcuerpomo es mayor que vri la gente de ciudad,o corte, que éflá por
pálmo,con fu íiluo ahuyenta las demaS desbaílar, en tanto q no pierde fu gróíTé
ferpientes,y con fu viíla y refuelio ma- fia y rüfiicidadjy afii hombre bailo, hó-
ta. Liamofe Regulo, ^ por lá diadema bre grofferó, puede venir del nombré
que tiene en la cabeja, o por la excelen Griego §«s«|,baftax,el ganapan,que es
cia de fu venenos imperio que tiene en hombre groíTero. Baila es cierto hiluS
todas las demas fjrpíentes ponj oñofas. que dan ios faílres enlá ropa para iguá
Haze del mención Luccno lib. cj. larlay acertarla, que por fer grofleró
le llamaron bailo.
Sibilaej, ejfundcns cv'nftas tencntia pejles
k^í nte venen a nocens , latefibi fubmouet BASTOS, cierto genero de elite-
omntJ
las,o albardas que vfan Ueuar las azemi
Fuhus,¿r in vacua remat Bafilifc 9 arena ¡ las de palacio al vfo de Flahdes, o Ale-
BAS T A, eíla palabra refponde al maniab
verbo Latino fufficit, corrompida de be BASTIDOR, dos perchas con
neílat, yel Portugués beflá, por bien fus hembras en que fe embaílan las orí
ella, que es lo mefmo que baila. Bailan lias délo que fe ha de bordar, con que
te,fuficiente. Antonio Nebr. quiere, q eílá la tela tirante para poderla bordar,-
bailo y baila fe ayan dicho de vaftus.a. o labrar de aguja.
m. valde magnus,immenfus. B A S T A R D O, ío que es groflW
BASTA, finifica algunas vezes lá fo, y no hecho con orden, razón, y re-
gla.Trompeta ibaílarda , la que media
cofa groffera y tofca,'fin ningún arte, ni
policia:y es deconfiderar,que antigua- enrre la trompeta q tiene él fonido fuer
mente para quemar los cuerpos délos te y graueiy entre el clarin que le tiene
tielík
B A S
delicado y agudo. Letra Baflarda.o baf origen el dezif qiie los aula criado vna
ta» cilla, la que ni es efcolaftica, ni redó loba. Y Aufonio Gallo en vn epigrama
dilla Baflarda cierta vela del nauio,o que empieza, ^uidawfuprri’as.diieiCsi:
galera. Y Baftardo el nacido de ayun- Credo quod illi, nec pater certas fuit,
tamiento ilegitimo. Baftardia,la decen Et water efivere lupa.
dencia por eltalayuntamiento . Y dize T odo lo dicho fe ha de entender, no de
fe también de las aues, y de los anima- los hijos, cuyas madres folo han hecho
les quando fon engendrados de dos di- flaqueza con vn hombre, o por las auer
ferentes efpecies,o raleas. Yporque ef» engañado, o por no tener valor y fuer-
tos tales degenera de funaturahelGrie zas para reñílir,íxno de los de aquellas
go los llama nothos a vodúa, degenera- que defenfrenadamentehaníido perdí
do,y por otro nombre AkS La- das, y dado ocafion a que no hallen pa-
thremfcos, hechos a efcuras y por los dres a fus hijos por auer tratado có mu-
rincones: por otro vocablo fe llaman chos. Vltra de lo dicho cerca déla eti -■
efpurios, K7roritr7rofH, hoc eft á femine; mologia del nóbre baílardo, algunos di
porque la madre fola, es cierta, y en lo zen que de burdo fe formóbuílardo, y
demases hijo de la íimiente cócebida, de allí baílardo: dedóde fe dixo Borde.
fin certidumbre de cuya fue , por auer Burdo dicitur,qui exequo &aíina natus
tratado ella con muchos. También fe eít: y transfiérele a finificar todo ilegi-
llaman Bordes,del nombre Latino Bur timo ayuntamiento :dedonde también
dus,el hijo de la yegua, y del afno: pero fe dixo burdel.
el que nace de foltero y foltera llama- BASTO, dar a bailo, dar fuficieo-
mos natural: el qual por el fubfequente tementetodo loqueesmenefter.Baf»
matrimoniocótray do entre los padres, tecer,proueer de vituallas con abunda-
fe reputa por legitimo. El padre Guadix da. Baílimento,laprouiíion neceflaris
tiene por Arábigo elle nombre Baflar- pará comer, del nombre Griego Aasá%
do,y venir de Baxtaridu, que vale tato y¿í«.«e7<§KÍuftentaculum, gsftame, por
como por ei que quilieredes: dando a quanto con el mantenimiento fuílenta-!
entender, que al baílardo le podemos mos elcuerpo.Baílecido,proueydo en
dar el padre que quifieremos por la in- eíla forma. Abañado, cumplido. Báña-
certidumbre dehefpecialmente fila ma te, fuficiente. Baftantemente , cumpli-
dre es muger infamada de auer tratado damente. Su etimología de todos eitos
con diferentes hombres: y afsi Añilóte vocablos, hemos dicho arriba en la pala
les en el libro 5 . de las Ethicas cap.y.fo- bra Baña, id eft,Bien eftá,bene ftat.
bre ella propoficion, qual tiene mas a- B A S T I D A, es cierta maquina a
mor al hijo, el padre, o la madre? Dize, modo de torre, o cañillo, con que los <|
Filios minusfolentpatres amare quam tienen cercado algún lugar, allegado a
matres, quód bx certiores lint a Tufce- la cerca de los muros pueden defdee-J
pta prole, illi minus certi fzpé etiam du lia feñorear a los que eñan dentro, y ti-'
bij.Y por efío dize el Morifco,El hijo rarles defde allí faetas y otras armas a-
de mi hija eflar mi nieto. Y no baila pa- rrojadizas y fuegos artificiales. Dixofe
recerfe al que legitímamete auia de fer baftidapor eftar fabricada de madera
fu padre, íi la adultera quando le hazia baña y groffera fin labrar ni acepillar:
traición eftaua imaginando enel, como o porque las Ileuaua a fuerza de bracos
efcriuen no folo los Fiíicos , pero aun y en ombros.del verbo Griego Acesia
muchos de los Iuriílas. Cofa ordinaria baftazo , porto , baiulo. Antonio Ne-
es llamar lobas a las ruines mugeres,tal brif.buelue turris lignea,caftellum, fal-
dizenfue la muger de aquel paflor,que la.az.á fallendo, porque con eña inuen-
crio a Rwnulo y R,emulo,de do tuuo cion engañan al enemigo:y arredrando
le áelachrue, Jan lugar a poder arri- Echar el Bailón, es entrar depor m¿
mar la? eícalas y dar el aíTalto. dio, y poner paz entre los amigos qué
BASTON) viera de lo dicho enla fe van encolerizando. Eílátomada la fe
palabra BaíUcofa, fe aduierte,que en mejan^a del maeílro de efgrima, q quá
quanco nos apoyamos a el, y nos fuften do le parece han entrado en colera los
ta el cuerpo, puede traer origen del no que juegan las armas, atrauiefla elbaft*5
bre AccsayUx, fuftentaculuni,geftamen. que tieneen la mano.
B A S T Ó N, es infignia de los Ge- También llaman Bailones, o baílos;
nerales del exercito, como los bailones vno délos quatro majares de los naipes;
cortos, o bailoncillos eran de los Empe y tienen la figura que les hemos dado.
radores,que los vnos y los otros íinifi - Notoria cofa es, que los juegos que cÓ-
calían fupremapoteílad. fiilen en vencer, o fer vencidos, tiéhen
BASTON, era cierta infignia que vna femejan^a de guerra, como el jue-
los Emperadores dauan a los gladiato- go delaxedrez, las tablas, y los demas,
res viejos, que muchas vezes auian pe- y particularméte el juego délos naipes-
leado en el anfiteatro, y falido vencedo Y por efta razón fe dieron qüatrofigu*
res, y en feñal de libertad les daua efie ras, que fuelen fer dañofas y mortales
bailón, que en lengua Latina fe llama al hombre. La primera es de efpadas, q
rudis»Y a ello alude Horacio en la pri- configo traen defeubierto el peligro. Y
mera epiflola del primer libro, eferiuie aunque eftas fon armas de hierro, no fo
do a Mecenas.
menos peligrofas las de los oros; pues
Specfatu fatis ¿y donata iam rudc, quarii por el oro fe han feguido en el mundo
Mac en aí iterum antiquo me includercJ tantas muertes y robos : y con muchá
ludo. razón dixo Ouid/o lib.i. Metamor.
Y luego fe declara con elexemplodé Perro nocentius attrum.
Veiano gladiator, que por mucho tiem Los bailones fueron las fegíídas armas
po firuio en los juegos, y venciendo fu .que vfaron los hombresdas quales fe íx
plicaua al pueblo ititercedieflen por el guieron a las puñadas, dedonde proce-
para alcanzar efta libertad hafta quelá dió el nombre pugna, y los bailones y
obtuuo. Cicero Philippica quima. las porras es toda vn arma, porque fe
Latet abditus agro , terminan en forma de cabefas de pue-
JSTe popular» ext rema toties exoret arena¿ rros: yde alli fe dixeró porrazos y apo
Tam bonus gladiator tam cito rudemac- rrearfe. Siguieronfe las efpadas, q tatos
millares de hombres han confumido.
Co otro genero de bailones pequeños Ya fe que meéfperan a las copas, que
peleauan los Toldados y gladiatores vi- parece fer inuentadas mas para dar vi-
fbños para enfeñarfe a golpear y herir: da que muerte. Pero vea fe lo que dize
a los quales refponden las efpadas de ef el Ecclefiaftico cap.tf.Propter crapulam
grima que oy vfamos: y algunas vezes multiobierunt.Y tambiefi huüo íus con-
deuian vfar de efpadas bueltos losfilos, tiendas ycertamines có las copas,y mu
que llamauan Verfis armis pugnare. chos han muerto en efta contienda; co
Ouid.de Arte amandi. la qual aun fe componían diferencias y
Ponite iagladios hebetes, pugnetur acutis. pleitos, comprometiéndolos en los gar
DeL nombre deilos bailones dichos ru güeros de dos buenos pilotos,- como
des, por alufion llamamos rudos dé in- efta recebido comunmente de aquella
genio a los que fon ineptos para apren granbeuedora,que dixo, Aqúi morirá
der,y votos de ingenio: por el contra- Sancha la Bermeja, o por Vañares que-
rio llamamos agudos a ios que tienen dara ladehefa.
buen natural- B A T A L L A, el conflifto,y la có-
tienda
B A T
tienda devnexercño contra otro. Di- dentro lleua gente y mercancía.
xo fe de la palabra batir, que vale herir B A T I E N T E, de puerta anta, t xi
á verbo Latino batuo.is.tui.poí batir, o Antón. Nebrif.
fobajarty eñe verbo batallar, finific ó pri B A T I C V L O, es vn cierto velo
mero el imponerte y exercitarfe có los blanco , de que vfan las matronas Ro-
palos, bailones, o rudes . Los gladiato- manas,que cuelga de los ombros : y de
res,© toldados, antes que falieíTen a ma- la cintura abaxo tiene muchos pliegues
tarte,o a pelear con las efpadas blancas, y gran ruedo, efte habito truxeren a I-
como lo dize Adamantino mártir por talia lasTroyanas,y fe conferua hafla
eftas palabras: Batualia quje vulgo Bat agora Dizefe Sízdi/ftoAsrsíjbathycoIpos,
talia dicunrur, exercitationes gladiato- que vale magnus finus,y corrompido
rum,v-. 1 miütum fignificant. Porque en baticulo ttíttA©', veflidura
ronces note herían cortando la carne, de muger de muchos pliegues : de que
fino tan tolo fe aporreauan, dándote de haze mención Homero lib. 18. Iliad.
bañonadas,opalos. Y no embargante Vide TiraqueU.3.cónub.part.3. gloL.
lo dicho puede fer nombre Hebreo, del
fe prima:.
verbo pn3 Batach, configere,trásfige- B A T I H O jA, oficio particular de
re,adigere gladiumper corpus homi- los que hazen los panes de oro y plata
nis. Lat.bellum. para dorar, batiéndolos : y también fe
BATALLAR, contender y ve- bateeleftaño para eftañsr. Lat.Bra-
nir alas manos vnexercito con otro. ¿teator,& braftearius.
BATALLON, vn cierto efqua- BATI R, golpear del verbo Lati-
dronde gente bien armada y apercebi- no batuo. Vide Batalla. Y vltra de lo di-
da,y vnida entre fi. cho añade, que batir, quando finifica e-
BATAN, cierta maquina ordina- char por tierra, puede traer origen del
ria de vnos magos de madera mui grue verbo Hebreo Bat na Defolare, fus co
tos, que mueue vna rueda con el agua, pueflos fon Abatir, humillar, y apocar-
y eftos hieren a vezes en vn pilón don- Combatir,pelear.Debatir,altercar,con
de batanan y golpean los paños para q tender. Debate, contienda. Rebatir, bol
felimpien delazeite, y fe incorporen y uer al enemigo el daño que péíaua ha-
tupan. Dixo fe del verbo Batir, porque zer,yrebatir el golpe, es desbaratarfe
golpean y baten los paños. Batanero, el le, y rebatir las cuentas . Batir hueuos,
quetienecuydado de hazer eñe oficio reboluer los vnos con los otros, y mez
en el batan. Prouerbio :Los magos del ciar las yemas, y las claras, para hazer
batan quando el vno leuáta,el otro cae: los en tortilla. Batir el cobre, por alufio
de los que fe conciertan en darpefadñ- trabajar en alguna cofa con mucho cuy
bre a vezes, para afligir a otro tercero. dado,prefteza, y continuación, y entre
B ATERI A,vide Batir. muchos. Batir el eftandarte y vaderas*
B A T E L, vn genero de vareo pe- hazer reconocimiéto al fuperior. Batir
queño,dichoafsi,o porque baten en el los muros es difpararles la artillería : y
las olas del mar con Ímpetu por la poca Bateriaeleftragoque en ellos fe haze
retinencia que tiene, oes nombre co- con ella,y con los aflaltos . Batiente, la
rrompido debaxel,nauichuelo peque- ceja délos vmbralesdelaspuertas enq
ño: dicho afsi, porque con el fe puede baten quando fe cierran. Batacazo, eí
nauegar por los baxios y coftas y mar golpe queda enel fuelo,eiquees batí
baxa.O fe dixo baxelquafi vafel, vafo do por otro, o el que cae de fu eñado.
BATIR moneda, acuñarla. Batir
pequeño, porque todo genero dena- las alas,bolar confuria.Batir las olas en
uio grande, o pequeño, fe llama vafoj
porque a forma del anda en el agua; y las orillas es golpearlas. Embate de la

mar
B A V
mar, es vn airefrefco quemueue las vezesel nombre de Babfan,vale bebo,
olas,v las haze que golpeen y batan en eílupido,y tardo, que fe le cae la baba.
y el parece batir en los rof- Y afsi a los que eftan parados mirando
tros peñas,
las refrefcandolos.
alguna cofa la boca abierta los llama-
BATIDERO, el lugar adonde mos baufanes. Otros.no apartandofe
fe bne y golpea. defta Unificación, dizen, que efiá corro
BATTÓLOGIA, Lat. iteratio pido el vocablo de paufan, poniendo b;
eiufde fermonis,es vna necia repetido por p. tenue pro media. Y paufan fé di-
de palabras, enfadofa y canfada, como xo de paufa.que vale ceflació.Y áfsi los
Qd eróte mucho,Mucho te quiero, El baufanes no tienen mouimiento¿ni fen-
amor me mata, Mátame el amor,&c. di tido-. Biufanjcofa de poco precio, baña
xofe Battologia del verbo Griego fos. Antón. Nebrif.
fohoyía, id eft, multa, & éá quidé inania B A XA, Pedro Toíofano eri fu fyn
loquor.éádemq; fepius repeto. Y alu- tagmaluns,dizé afsi : BaíTalars, lingua
diendo a efto , pufo Ouidio nombre a Turciahomines pra:cipui dicuntur, vt
aquel paílor impertinente Bátto. lib. 2. fi liceat.ita lóqui capitans : qui própter
Metamor.al qual introduze , diziendo confilitirn femper Principem comitan-
ellas razones ,preguntñdole por vnas tur:fic fatrapa: & roaioris dignitatis ho
bacas a Mercurio, que el tiiefmo auiá mines, Turcis etiam appellantur Baffe,
hurtado. quorum 5¿ alij alijs maiores fie bafla: á
Sttb Mis
bafsis alijs pro dignitate honorantur.
JldontibuSfinquit er*nt,¿r erant fub moti- Síítq; quatuor prarcipui diftiVifiri Baf-
tibus illis,&c. fi.idefl.PrincipesJmperatoris confilia-
B A V A. Vide Baba. Batiera, arma- rij,quiquatef in hebdómada fedétpro
dura de la baruahafta la nariz. Lat. Bu- tribunali inloco,qui dicitur Duian, ve
cula. audiant legatos nationum,& fupplica-
B A V L, cofre pequeño, cafi redori tiones hominum,quas Imperatori refe
ido y ligero que fe puede lleuar a las an runt,&c.Demanera que baíTa, o baxa,
cas de la caualgadura,fegun algunos fe vale en lengua Türquefca,tañtó como
dixo afsi,qua(ibaiuí,ábaiul5dojpor lie gran perfonaje deí confejo de eílrado.y
uarfe a las efpaldas en la beftia de filia, de guerra. Francifco SachezBrocéhfé
o porque los efclauos y gente que fe al Baxa, Capitán del Turco. Hebr. baxar,
quila, los lleuan acueftas:lo mas cierto feligereé mu'Itis^vnde embaxador fe-
es fer nombre FrancesBahu.arca carne leftusémultis.
rata, ciña, fegun Horacio T ufcanela en B A X Á R, decender de lo altó a lo
fu diccionario Francés. CaroloBouilio, baxo;Lat;defcendere . Baxar la cabe-
Bahutz, arbitraria vox, equorum onera £a,obedecer.Baxar el tono, hablar no tá
ferentium. Embaular, meter en los bau rezio. Baxar el halcón de carnes(entre
les, o efconder: y algunas vezesbaul cap adores)es, enflaquecerle . Baxar de
vale el vientre: y meter en el baúl y em precio, baratar. Baxar de punto, defcae
b iular,fe dize por comer mucho. ratar.del mayor éftado. HazerBaxa,ba-
cer
B A V S A N, o Baufana,es vna figu
ra de hóbre embutida en paja y arma- B A X O, lo profundo, y lo inferior
da: laqual puefta entre las almenas dé én refpeto de lo fuperior. Dixo fe déla
algún cadillo, o fortaleza parece íolda- palabra Griega Acétní./a?.». fuflentamen
do:y deftas baufanas fe han aprouecha- tura, id quod fupra pofita: fabrica: pon-
do algunos, viendo fe cercados de ene- dus fuftinet firmamentum. Baxo, cerca
migos, ycon poca gente, para que feen délos muficos, vale la voz profunda y
tendiefle eran mas en numero, Algunas mas baxa de todas, el fúndamelo de Jas
demas
B E A
Jemas vozes. En la cafa, Baxo, lo queef BAZA, ciudad del Andaluzia, di-
tá alniuel de la puerta de la calle:y alto cha antiguamente Baíli,y de allí la co-
loque ella encima.Hóbre Baxo, el mal marca felíamóBaftetana,y los morado
nacido ignoble. Hablar Baxo, templar res de aquella región Bafietani . Anto-
fe y moderarfe en la voz . Altibaxos, nio Nebr. llama a BazaBafletanix vrbs.
modos defiguales de hombres.que en B A Z O, es en el animal aquella par
vnas cofas fon muy altiuos y prefum- te de la afadora que recoge la colera
ptuofos;y en otras fe mueftran baxos y negra. Lat.fplen.nis.& lien.nis.Vide fu
foezes. Áltibaxos en la efgrima , o pe- pra Bajo. Color baja, la quetieneelba
leados golpes que fe dan perpendicu- jo, que tira entre pardillo y negro, qual
lares a hender de arriba abaxo. Mar la fuelen tener los mellizos , hijos de
Baxo, el que no tiene hondura. Baxio. blanco y negra, o al contrario. Bajo,
Penfamietos baxos, los viles y abatidos: puede fer nóbre Griego de JJ«í©-,pro-
los quales ofenden en las perfonasbien funditas,& prolixitas,porqueeí)á en la
nacidas, y obligados atenerlos leuáta- parte baxa del hígado, y es angoflo y
dos. 3axada,la cueíta quando fe decien largo.
de por ella, o otra cofa por donde fe ba BEATILLA, cierta tela de lino
xa Je lo alco.Baxeza,el hecho vil y apo de que fe hazen tocas, deuio fer inuen-
cado. cion aquel genero de hilado , y tela de
B A X E L> nombre genérico a qual- algunas beatas, o porque lasvfan ellas,
quiernauio, que ande en lamar,quafi ylasmugeres recoletas que no fe en-
vafel, que por razón de fu forma y fu
concauida<f,fe llaman vafos: y muchos BEATA, muger en abito religión
galanan.
en particular tienen nombres dellos:o fo.que fuera de la comunidad en fu ca-
fadixobaxelelque es baxo de borde, a fa particular profeífa el celibatu,y viue
diferencia de los cj llaman de alto bor* con recogimiento, ocupandofe en ora-
de: o porque no pefcan mucha agua, y ción^ en obras de caridad. Ellas beata*
pqeden nauegar con ellos porlos ba- fehamanen Griego xvi/uo-kHtoi. 01. fy-
xios,velquafiPhafel. á nomine Phafe- nifaftse puellx innuptz, quas nec pro-
lus. San Ifidoro lib. 19. cap. 1. Fafelus creada: fobolis,nec alioqui libidinis gra
efl: nauigium,quod nos corrupti bafelu tía afcifcebaot fibi in familia Chiifliani
dicimus. ol¡m,qux ñeque vxores, ñeque concubi
B A X I L L A, el feruicio de vn apa- nzerant, fed tertium quodam genus.EI
rador, afsi de piaros como de vafos: y nombre parece en fi arrogante, pero ef
trae fu origen del nombre vas,vafis, nó támuy recebido, no embargante que
bi e general para todo genero de vafos, en rigor, Nemo in hac vitadici poteífc
afsi para beuer como para comer. Las beatus: como lo afirma fánto Tomas 1
vaxillas délos Principes y feñores fon part.quzll.i2.art. 10.& 2.2 quxíl. 255. ar
de oro y plata: y muchos particulares tic.2.&in4. difiinft. 41» Y afsi fe ha de
fuelen hazer oflentacion de fus rique- entender largo modo, coníiderando el
zas ep los dias feíliuos de bodas, y o- recogimiento de fu vida y trrquilidad
tras fi ellas. Eo Roma(fegua refiere Fe- de animo, y el aparejo para alean jar la
neftela)Cayo FabricioCenfor,priuó de bienauemuranja. Aun los Gentiles no
,1a dignidad de Senador a Publio Cor- concedieron, que en tanto que vno vi-
nelio Rufino; porque en vn combite hi ee puede llamarle bienauenturado , te-
zo oílentacion de vna vaxilla demas de niendo por cierto elle Axioma ante ob?
diez libras de piara , q deuia feria taifa tum nemofelix. Ouidio Dici Metamor.
beatas f
de la plata conque fe podía feru,ir vn
noble.
Ante obita nemo,fn¡rema^ fuñera debet.

BE A-
i-8
B E D
B R \ T E R.J O , la cafa donde fe turas tienen nombre de hiflorias, y Jos
recogen l>$be»tas. libros que tienen figuras, dezimos eflar
B E AT O, el ermitaño,}’ hombre hiíloiiados. Foetambien la beca iníig-
reúradocon abito modeíloy rcligiofo nia de Do¿tores,y afsi pintan en los re-
en el mifmo fentido que llamamos a la tablos antiguos los Doftores de la ley
muger beata. qué eflan difputando en el templo con
BEA T1TVD, aunque en rigor Chrifto nueflro Redentor: y eíio reme
Unifique la bienauenturan^a, es vno dé dan los capirotes de los Doftores. Pero
iostitulos que damos al fumo Pomifi- losque fe hsn a^adocon las becas, fon
ce>llamandole Beatitud, Beátjfsimo pá ios feñores colegiales, faluo que la rof
dre,y Santidad, q dize en abftra&o mas ca ia dexan colgar a vn lado:y pienfo q
que beato y íanto : aunque también le a ntigoamente eri los entierros de qual-
llamamos Padre fato,queno es menos quicr colega que moría en él colegio,
honorífico y reuerencial. Beatifico. La líeuauan las rofcas encaxadas en la ca-
tiné beatificus.a.m.cofa que fe haze biS beca y lebuelta la chia por los cmbros
auenturadá. Cn feñaldetriíleza. Llaman muchas ve
BEBLADA, en legua Caílellans zes beca la mefma prebend ‘,pcr fer la
antigua vaiéembriagada. infignia feñaladacon el mamo.
B E C A, es cierto ornaméto de vná B E D EL, vn miniího importar-té
chia de feda,o paño, q colgaua del cue y muy conocido en las vniuei Edades y
lio halla cerca délos piesiy defta vfauS «iludios generales, que para declarar fu
los clérigos confliturdos en dignidad fo nombre y oficio no trabajare mucho,
bre fus lobasque ya no fevfan: y folo pues bailara trasladar aqui la ley xo.iit.
Jas traen los que firuen a la mageílad ji. déla partida fegunda, que dize afsi:
real en fu capilla, que no fe pone (obre-* La vniuerfidad de los efcolarcs , diue autr
pellizes,coniófon el limofnéro mayor,
fu menfajero , a que llaman en L aún Btdel •
íus,e fu oficio de tile a t al no es ft non andar
y los fu'milieres de cortina. Antigúame;
te fue infigníá de nóbleza:y era en eflá por las efeue las, pregonando las fi/Jfas por
forma wní rofca que fe erícaxauá en lá mandado del Mayoral del eJ}udio:c ftacáe •
cabeca cofiVn tuedo que faliá delinco tieffc, que algunos quieren vender libros , ó
que cubríala cabeca y colgaua hafia compran deuen ge lodczir. E arfi dttie el
el péfcóe^o.ypor la otra parte vná chiá andar preguntando, edizitndo,^ue quien
de media vara en anchoque fe rodea quiere tales libos,quevaya a tal eftacio n
ua al cuello, y feruiá de -cubrir el -r o flro ¿ fn que fon puefios: ede quefopiere quie los
el.qual en l.éguaTofcana fellama Béc- quiere.vendcr,e quales quieten comprar, de
ue traer la ttuxamamaentre ellos leal me-
co,qoe es pn el aue. ei pidó.y en el hórri
bre ¡a nariz, y lo quédelroflrotiene-fa- te. E otrofi pregone ejr.c Bedel de como los
lido en puntaty porque cometía chia fe efcolárts je ayunten en vn lugar, para ver
pubrian el roilro,fe lia tito becca. Dedo ¿ ordenar algunas cofas de fu pro, comu-
de.íe: dixp también- Beboquin , porqué nalmente, oporfazer examinar a los efeo •
cubre.el roítro de camino. La Beca fue lares que quieren fazer MJé/fros.Edo có
ornamento de los nobles: y en algunas tiene la dicha ley. Y no embargare que
jahlas’antiguas de deuocion hallamos diga que Bedel fellama en Latín Bide-
la imagen de fanSebaflian con vna be- Ius,es nombre Alemán, que el Italiano
ca pueíla,la rofca en la cabera, y echa- llama Bedello cúrfore : y el Latino ap-
da la chjap.or los ombros, y en tápizé- par iior.Vltra de loque tiene efpecifi-
rins antiguas fe vee lo mefmo.que tid cado laley, parece hazer oficio de maef
dexan de jcner fu autoridad como la tro.de ceremonias, feñaludo a cada vno
uonen las letras: pues eftas oiefmas pin- fu lugar y afsieto en los abtos públicos,
como
BE H
como lo hazian los Aparitores Roma- fiefíen, por cuya razón fe dixeron Be-
nos en los afsientos del anfiteatro, de q hetrías, xMonfode Alburquerque,gran
haze mención Marcial, efpecialmente priuado del Rey don Pedro el jufticifl-
de vno dicho Océano lib. 3. epigr. 95. ro, procuró q el Rey diefle a eflos pue-
T^unquamdrcis^cÁ n Nxuolum. blos feñores eftables y ciertos, y lesqui
Ejl¿r i» hocaliquid, vichi me Roma Tri- tafle !a libertad de poder ellos nobrar,y
bunum
efto por fu particular Ínteres. Hizieron
Et, fedeo qua te fufeitat Occeanui. lecóntradicion luán de Sandoual, y o-
Ei Bedel trae por infignia vna maja q tros ricos hombres que en aquella tie-
tiene la forma del badillo,que antigua- rra tenían fu naturaleza: y afsi no fallo
mente lleuauan delante délos Empera con fu pretenfion,y fe quedaron como
dores, que era vn cetro con vn turibulo fe eftauan antes: faluo que temiendo la
encima en que lleuauan perfumes olo- porfía de luán Alóío de Alburquerque
rofos:y pudofe dezirbedilo quaíi badi- quehaziainftancia coel Rey, los incor
lo,por la forma de la infignia, como lia poraffe en la corona Real, allende la de
mantos -mareros a ¡os que lleua las ma fenfa que hallaron en aquellos caualle-
zas. Sánchez Brocenfe del verbo He- ros paramas aíTegurarfede fu volutad,
breo Badal, ordinare. y con facultad del Papa fe fujetaron có
B E F A, es burla y efcarnio que vno color deréligiona laorden de fan Ber-
haze de otro.palabraT ofcana del verbo nardo^ imitación de los caualleros de
beffare, burlar, efcarnecer, y ha fe de ad la orden de Calatraua, y Alcántara, y eli
uertir,que algunas vezes efcarnecemos gieron vna cabeja:al qual dieron titulo
concierto mouimiento déla nariz y la de Maeftre de fan Bernardo , para que
bios,y vn fonido inarticulado délas dos como los demas religiofos,hizieffe gue
letrasBF. rra alos Moros. Y quedando porefto el
B E HE M O TH, nombre Hebreo, Rey don Pedro difguflado, figuieron
en terminación plural de la raiz tan? in ellos y fu Maeftre, la parcialidad de dó
tlefit animaljgenerale nomen,q3 Enrique, qtje íiendo vencido en la bata
fub quocunqj genere venerit,vtrumq; lia de Najara , y prefo en ella el dicho
comprehendit fexum,quadrupedem di Maeftre, lo mandó matar elRey:por lo'
cere potes. En el plural haze niOitlBe quaUVrbano V.-le defcomulgó:y abfol-
hemoth: y los Hebreos, y aun loshuef- uiendole defpues', y cófumido el oficio
tros entienden por Behemoth vna gran y nombre de Maeftre de fan Befnardoi
beftia mayorque todas las demas, qual todos aquellos ..pueblos ordenó que de
es eL elefante: y para finificar eftoie dá allí adelante, reteniendo el nombre de
el numero plural, comoque valga por behetrías, fuellen del patrimonio Real,
muchas.El maefl.ro Celanda,eatredati- con tal queón ningu tiempo pudieífen
co que oy es en Salamanca de Hebreo, fer enagenados de la dicha Real coro-
leyéndome el Geneíis, y romanceando na.El padre Guadix dize,qüe elnóbré
efta palabra, boluia, la quadrupea. Behetría es.Arabigo, y que vale tanto
B fi H £ T R I A, la ley s.tit.2? . parr. como la fin nobleza, o hidalguía :y por
4-dize afsi: Behetría tanto quiere dezir co elfo algunos quiere fea de raiz Hebrea
■mo heredamiento que es fumo, quito de aquel delverboinnHatar.fodere, y I3 3 b.fea
qaeiviue en el, e puede recehir por feiior a conftitutiua del nombre : y afsi valdra
quien quifiere que mejor le faga,&c. Cue- tato como gente labradora del campo.
tán lascoronicas que comoouieffe en Otros que del verbo iny Atar,conla le
Caftilla la Vieja algunos pueblos que tra Aiin,que en la conjugación hiphil,
•tenian coflúbre de tiempo inmemorial -vale multiplicare verba: y en la behe-
mudar a fu voluntad los feñores q qoir tría como no tienen cabeja a quié ref-

petar.
120

B E ;
petár, todos hablan a bulto. Y porefTo bio Careliano : el qtial a vña cofa muy
donde quiera que dan vozes confufa* fin ordéy desbaratada, la llama cofa de
mete, dezimos, fer behetría. De hetria, behetría’. También fe entendió como
quevaíeen lengua antigua Caftellana efta preeminencia de las behetrías per-
enredo,niezcLa,confufion,fedixo cnhe judicaua mucho con la confuílon délas
trar,que es reboluer vn cabello có otro rentas del Rey, y a los derechos dellas.
Porefto el Rev dóAlonfo el XI. a buel
o vn hilo con otro, y defenhetrar es di*
uidido y apartado: y dealli fe pudo de- tas del año de mil y trezientos y nueue
zir behetria,mezcla y confuílon de ge- quecomenf óa reynar,y reynó quaren
te?. Dize el Comédador Griego en fus ta años, embio perfonas q anduuieffen
refranes. Con villanode behetria.no te por todas las dezifeis merindades de C*
tomes a porfía. Ambrollo de Morales ftilla, en que eftá repartida toda la tie*
en el difcurfo del lioage de fanto Do- rra,y vibrado en ellas todos los lugares
mingo,que eftá alfindela tercera parte que fuellen behetrías, tomaflen relacio
de fu coronica.dize, que Behetrías es de los tributos y derechos que en ellos
nombre corrompido de benefatorias. tenia el Rey, y lo que llamauan los natu
Behetrías esnobre corrópido de be- rales y diuiíeros,y deuio de quitar efta
nefactrías enlugares adonde teniendo libertad, a le qual era bien contrario el
el Rey algún dominio y ciertos dere- cruel fuero de Aragón, que tenían mu •
chos ytributos tomauan el feñor les chos feñores fobrelos v ¿{Tallos llama-
parecía, y lo dexauan quando queríanj dos de bien y maltratar. De todo efto
porque la preeminencia déla behetría trata bien y largo don Pedro López de
era mudar feñor por fola fu voluntad, Ayala enlacoronica del Rey don luán
diziendo.Con quien bien me hiziere c 6 el primero. Ambrollo de Morales en el
aquelmeirérdeloquai fetomó elnó* linagede fanto Domingo. Agora llama
bre de behetría, corrompido de benefa behetrías largo modo a las villas eximí
£tr¡a.Y es tan antigua ella manera de fe das 3 ciudades, q no eftá fujetas a ningu
ñorio en Efpaña,que fe v faua el año mil corregimiento por apeiació, ni porreíi
y veinte en tiempo del Rey don Mofo dencia, fino al Confejo y Chácillerias.
el Quinto. Y eftas behetrías era de dos B E j A,feu Bexa,ciudad de Portugal
maneras, vnas llamauan de mar a mar, en la comarca délos Baftetanos,o T ur-
porque podían tomar líbremete feñor ditanos,fegun Ptolomeo, dicha Pax Iu-
a quien quifieffen de vn mar a otro, q lia. Algunos dizen fer Badajoz. Vide Or
era dezir entonces defde Portugal haf- te’ium, verbo Pax lulia.Efta ciudad di-
ta el Andaluzia, quando ya fue deChrif cha Beja,defendio el Rey don Fruela
ríanos, y effo quiere dezir behetría de del cerco que le pufo Abderrahan Abe-
mar a mar. Otras behetrías fe dezia de humeia.
entre parientes por no poder tomar pa B E jA R, ciudad, fegun Ptolomeo,
ra feñor fuy o a quien quifieflen , fino q Baftitanorum vrbs inHifpaniaTarracó
eran forjados los de aquel lugar, a to- nenfi, dicha entonces Bigerra. Vide Or
mar feñor de ciertos linages,que para telium. Verbo Bigerra. Oy estitulo de
cadalugareftauan ya conocidos y de- los Duques deBejar.
terminados. Todo elfo fe colige por BELDAD, vaLe hermofura.por otro
muchas antigüedades deCaftilla éneo nobre belleza, del nóbie Latino bellus.
roñicas y eícrituras . Eftando pues ello a.m. tomado delnóbre Tofcano Belta.
afsi, la larga efperiencia moftró como B E LF O.elq tiene el labio inferior
efta libertad de mudar feñores trata caydo,Gr^cc dicitur AyxvA«j(wAsf. v. 5.
gran confufion y defeoncierto en el go habes labrum curuum: dicitur etiam de
uierno,tanto,que dio lugar al prouer- aquilis roftra adunqa habentibus :item
Primcra parte.
R de
deleonibus,&:c. los que tratan de Fifió cerradastenlas quatesle pedia le dielíe
nomia,dizen,que todos los hóbres bel- la muerte que el dexaua de darle por
fos,aunque fean pobres, tienen en fi gra
no violar el derecho'del hofpedaje.Io-
uedad y feueridad natural . Y llamaron bate refpetádo lo mefmo, le embio a pe
Fe belfos, por la pronunciación que tie- learcó los Solimos, có quien traía gue-
nen inclinada a la b.(o porque la mifma rra,entendiédo le mataría por embiarle
b en la figura Griega esbuelta paraba- cópoca gente q lé defendiefie . Acabó
xo y corba,a la qual copará el labioseo** ella y otras muchas emprefas con gran
mo lo finifica el mefmo nóbre Griego. valor y esfuerzo. Finalméte le embio a
B E L I A L nombre Hebreo
q mataíTe la chimera monftruo ferocif-
Belijahal,homo nequam, fummé fcele- fimojla qual venció có la ayuda de Ne-
ratus,perditus,deploratus: nomen corrt ptuno.q le dio el cauallo Pegafo alado,
pofitum ex 'ba Beli, non , & b?^ Iahal, Admirádofe pues Iobates del valor grá
.afcendet,abnb}5 Ala:eo quod non afeen dedelmácebo,lecafó có vna hija fuya,
dac,íd efb proficiat & profperetur:quan dándole parte de fu Reyno. Sthenobea
quam Hieronymus deducit á’b^Beli, defefpcrada de no auerfe podidovégar,
non.abfque, Si bli3 hol.quod eft iugum, fe diola muerte, v Bellorofonte defua-
quaíi fine iugo, quod impius diuina: le- necidocólaprofperidad y felices fucef
gis iugum ferre nolit.DeBelialfedixo fos,emprendio fubir có fu cauallo haft*
beliaco:y en mayor corrupcio vellaco. el cielo. Júpiter embio vntauano,q pe-
B EL I T RE, nombre Francés, pa- gandofeal cauallo, y picándole le pufo
rece diminutiuode Belial,o finifica, no en tanta furia, q arrojó de fi a Belloro-
valt rien, en lengua Valenciana , o de fonte,ycayó muerto en tierra, y al ca-.
Belitre, ciudad de Apulia, vela Blitteo, uallo colocó entre las eftrellas,y es vna>
quod Latiné res eftvilis,&nullius pre-* de las 28.imagenes.Bellorofonte tomó
tij,á bíito herba inerte, & nullius fapo • elnóbrede vn Principe de los Corin-
ris. ha:c Carolus Bobilius. tios,a quien fiédo muy jouen mató eri
B E L I L L A, vn lugar del Reyno defafio. Efte fe llamaua Bellero. Vnos
deAragon, donde ay vrta campana,que cuenta efta por fabula, otros por hiflo-
dizen auerfetañido de fuyo en ocafio- ria,y otros lo reduzen a materia Fifica
nes de fu ceños notables. meteorica.VideNatal.Gomhem.lib.^.,
B E L I L L A, eslo mefmo que Ifa- cap.4.fux Mythologi^.
belilla, perdiendo la primera filaba co- BELLEZA, vide Beldad. Bello.
mo en Italiano Micer Cola, Micer Ni- BELLON, moneda de bellon. Anr.
colás, Micer Chefco, Micer Fráchefco. Nebrif.billon.xs eonfufaneum,por ven
BELM A R, lugar junto a Baeja, tura de vi!on,quia vilis.
vale cofa verdinegra. B E L L O T A, es el fruto de la en-
BELOROFONTE, nombre cina, deque antiguamente fe fuftenta-
Griego iíAAíjoíjiATíiff.Bellerophontes, uanlos hombresffegun opinión de mu
fue hijo de Glauco Rey de Ephyra,her chosjantes q fe huuieffe hallado el vfo
mofo y gentilhombre poreftremo, y de hazer pan detrigo. Plinio lib.7.c.5^.
de gran virtud: efte fiendo huefped de Ceres frumenta inuenit quu antea glan
Preto Rey de los Argiuos, fue requeri- de vefcerentur.Dixofe vellota quaíi ba
do de amores por Sthenobea fu muger, Iota, del nombre Griego ^«A«i'©j,bala-
y por no auer condecendido con fu de- nusjdT: nomen genérale omnia cótinés,
prauada voluntad y defenfrenado ape- qux apud nos glandis vocabulo compre
tito, letomó tá grande odio, q le acufo henduntnr. Y aunque debaxo defte tanó-
fe
delante de fu marido:el qual embio a fu breBalanus, fe entienden lasnuezes y
luegro Iobate, Rey de Lycia, cócartas las auellanas,y del fe digan vellot:s:ef-
B i N ije¡
tifetomá fiempre por él fruto de la en lia en los cofines de Nauárra dicha, Ber
ciña, o carrafca,o robre en nueftrovul*
nába.ba*.
gar C iftellano Eftar déla vellora, eftar BE NA V E NT E, el mefmo An-
vn hombre necio, gordo y robufto, co- tonio Nebr. villa del Reyno de León,
mo los cebones que bueluen del mon • vnde Comes Benauentanus:el nombró
te, engordados con la vellora. Tatmrid parece Arábigo.
cuera elle vocablo entre los Arábigos. BENDEZIR, vale tanto al fo-
B ELZE B VB, corrompido Ber- nido,como dezirbien:elquol es en mu
r.ebu: en fu verdadera pronunciació He chas maneras:el que dize la verdad, y
brea Bahil--¿ebub313íhV,? y en la len- elque aconfeja a otro lo que le conuie
gua Sy riaca Behehebub, era el ídolo ne:elque habla con elegancia,dizé bié,
délos AKaronitas, nombre compqefto y fon entonces dos dicciones. Bené&
debp^Bahai. Dominus, aut poffeflor, dicOjdicis: pero benedicere, vale algu-
& pacronus alicuius rei,y de 3135 zebub nas vezes, loar, engrandecer,hízer gra-
mofea: y afsi vale tanto como el feííor cias,reuerenciar, adorar. BendezirDioS
de las tnofcas,porque le tenian por abo las criaturas, es profper- lias, aumenta-
gado y patrón cotra las mofeas qi«e les lías, hazerlas fecundas , fantificar-as al-
eran faíiidiofas:y porque vn mal efpiri gunas vezes en la Efcritura íagrad^va*
tu era el que los engañaría en elle ido- le tanto como molde? ir,lib j.Regnm.c.
lo, fe toma en el Euangelio porvnode 2i. Bencdixtt Dettvt ¿y Regem. lob cap.r.
los demonios principal entre ellos: y af Dicebar enim : Ne forte peccauerint filtf
fi por fan Lucas cap. ii.auiendo Chrif- tn ei>& benedixerint Dea in cordibtts fifis.
to nueftro Redétor fañado vn endemo
Et Capitel .Dixit autem ¡lli vxorfaa,ad-
niado, le calumniaron los ludios, dizie
huc tu permanes in fimplicitate tita? Bene-
do. TnBsclzebub, Principe damomorttm.eij dic Deo ¿y morere,¿yc.
cit ¿¿mama, BENDICION, fi la da Dios al
B EN, en el Reyno de Valencia ay hombre,fe entiende en la manera quó
muchos lugares: los quales empieza en tenemos dicha, bendiciendole con dar
ella partícula Ben.como Benigami, Be le bienes efpirituales de gracia, tempo-
naguatil,Benimamer,&c. Paracqya in rales de hazienda, generación , fabidu-
teligencia es de faberque efta palabra ria, potencia, imperio, &c. Quñdo labe
Ben 33 es Hebrea, y propiamente Unifi- dicion es del hombre a Dios, vale reco
ca edificio, del verbo ¡133 § dificare: y af- nocetle por feñor, adorarle, y reueren-
fi en todas las partes que hallares nóbre ciarle, darle gracias por tata; mercedes
delugar, queempiefa en Ben: enriende como le ha hecho y haze: pedirle, fe las
que finifica población, alquería, cortijo, dé de nueuo., loarle, enfaldarle, glorifi-.
o familia de aquel con quien fe junta, carie. Y no folola criatura racional co-
fegun los exemplos dados. Y arique fea mo es el Angel y el hombre , bendizen
verdad,que también Unifica hijo como a Dios en laforma dicha, pero todas las
Benjamín, hijo deladieftra:effa finifica demas criaturas, enquanto contempla-
cion la tiene por vna cierta femejanfay mos en ellas por fu hermofura y fer, U
íimilitud. Porque el hijo es como edifi- omnipotencia de Dios, nos dan ocafio
cio yeftruftura del padre,que le ha en a que le bendigamos. Y en elle fe n ti do
gendrado, y como la lengua Arábiga les dezimos con Daniel cap. Bcnedici
fea corrompida déla Hebreados Arabes teomnia operaDomim Domino: laúdate-, (jy
vfaron defte nombre en la mefma Uni- fuperexaltate eum in ¡acula. La hendido
ficación quelos Hebreos. del hombre a otro hombre es pedir a
BENAVA R,dize Antonio Nebr. Dios le de la luya, como hazen los pa-
en fu vocabulario de lugares, fer vna vi dres a los hijos, La. Yglefia vfade la
Primera parte . R. a bená
B E R
bendición de algunas cofas ,como del Dios nueftro Señor nos quiere cadi-
agu; que bendize,dei pan bendito, del gar,y bufcamos achaques para no dar
cirioPafcual.de otras cofas diputadas nos por entendidos de la caufa deltas
para el vfo del culto diuino:&hoc nihil defgracias. Para dezirque vno fe nos
aliud ed,quam quídam cófecratio vel ha pueflo delate defnudo y defpojado,
ad diuinos vfus deputatio,de qua poteft dezicnos queeftaua como el diablo fe
dici illud: Matth.c.26. Accepit refus pa- apareció a fan Benito. En la vida dede
ne,¿r benedixtt,¿;c. exBerchorio infua fanto, la qualefcriuiero muchos, como
repertorio morali. VerboBenedicere. el demonio procuraffeinquietarle con
Vn termino ay muy vfado quádo ve ilufiones,pudo fer que alguna vez fele
dios alguna cofa hermofayk>9ana,vfar modrafle en figura de hóbre deínudo,
dei nombre de bendicio,como ay vnos no ay que hazer mucha fuerza en ello.
panes, que es bendición de Dios: y vale Sanbenitoesel abitilíoquela fanta In«
tanto, como dan ocaíion a que por ellos quiíicion acodumbra poner a los recó-
bendigamos a Dios, o en otro fentido,q ciliados. Edá corrompido el vocablo
Dios los ha bendezido con criarlos y de faco Benedifto:y refponde al que en
profperarlos. Quando vna cofa fe ha- la primitiua Ygleíia trahianlos que ha-
ze a güilo 8 todos, folemos dezir.Auer zian penitencia publica.
fe hecho con bendición délos Abades. BENEFICIO. Lat.beneficium,
BENG A LA, es vn cierto genero el bien que vno haze a otro : y en ede
de velo muy delgado : tomóel nombre fentido IosCanonidas le difinen afsi:Be
de la Prouincia,dedóde fe trae la dicha neficium dicitur qusedá beneuola a ¿lio,
Bengila,y antiguamente Gange.Orte- tribuensgaudium capienti. Las rentas
lius. Verbo Gange. Ecclefiadicas fe llaman beneficios, por
B E N jV I, otros le llaman menjui, fer gracias hechas y conferidas por los
laferpium.Videinfra. Romanos Pontifices. Tiene particular-
B EN I T 0,esIomefmoqueBenff mente anexo ede nombre los que lla-
difto.Por excelécía damos a S. Benito man beneficios curados., beneficios lint
elle nóbre por fuyo, y fu fiefta celebra pies, y beneficiados a los q los poíTeen.
la Ygleíia alosventiuno de Marjo, cu- Beneficencia, la benignidad y la colació
ya vida ytniiagros han efcrito muchos, delos beneficiosy buenas obras. Bene-i
y en el Martirologio en la Kalenda, fe fico,el que haze bien.BeneuoIo,el bien
refieren ellas palabras: In monte Caf- intencionado que defíea bien a otro, y
íino.nualis fandti Benedifti Abbatis, fe le procura. Beneuolencia, el amor y
qui monachorum difciplinamin Occi- la buena voluntad, y el defleo de hazer
dente pené collapfam reftituit, ac miri- bien.
ficé propagauit: cuius vitam vittutibuS BENIGNO. Lat. benignus á be-
& miraculis gloriofam B.GregoriusPa ne gignendo,vt quibufdam videtur: cié
pa confcripfit. En el vulgo ay vntermi
lo benigno,elque no es rigurofo, ni c6‘
no a’go vfado de llamar a elle fanto S. calor, ni confrioranimo benigno, piado
Benito e! Achacofojaduirtiendo que fu fo,amorofo,compafsible. Benignidad.
fiefta fe guarde con mucha reuerencia, Lat.benignitas, liberalitas,munificécia.
BEOD O, vale lo mefmoque borra
y es, que por efle tiempo en los podre-
ros deMarj o fuele auer algunos malos cho,hombre que edá tomado del vino.
temporales, o depiedra,o deotrasim- Yafsifedixo Beodo, quaíi Beuido,y
prefsiones que eílragan los frutosmof- beodez la borrachez. Defte termino v-
trados,que hablando con verdad el fan fala Iev^.tit.S.part./. O fi alguno fe em~
to no es el achacofo : nofotros fomos brtagajfe de manera, que matajfea otro por
los achacofos li por nueílros pecados la beoke&ió’c,

BE-
B E R.
B E RE N G E N A,quecotnunrhe gundolibro de Efdras cap. $9. enEze-
te dezimos verégenaies el fruto decier chiel cap. 18. y en el Apocaly pficap.zi¿
ta mita que algunos quieren fea efpe- efcriue della Plinio lib.57-cap.5. por fer
cie de mandragora:en Gaítiila ay copia e fia piedra tranfparente llamamos Bi-
dellas,y particularmente en Toledo, q riles a los vidro.s claros, por medio dé
por vlar fu pafto en diferétes guifados, los quales vemos, conferuando lavif-
ios llaman verengeneros. Y vn prouer ta:y pueflos en relicarios y caxas fe vee
bio di te, Toledano, Ajo,verégena. Los lo que efiá dentro, fin que fe manofee,
Latinos llamaron a las verengenas ma-

ni maltrate.
la infana:por ventura, porque alteran al B ERLANGA, titulo del Marqs
hombre, prouocandolea luxuriary aef- de Berlanga, Dizen algunos aoerfe Ha
tacaufa las llamaron por otro nombre mado antes V alerancia, y de allí corro-
Amoris Poma, y no por fu parecer y pidofe el nombre.
hermofura,como algunos péfaró,puss BERLEN G V A S, isla frontera
no la tiené:y en quanro al güilo fon in- de Penier en Portugal, por otro nom-
ílpidas y de mala fuílancia, porque en- bre dicha Erithia, Londobris. Antonio
gendran melancolía, enrriftecen el ani- Nebrif.
mo,dan dolor de cabera , y al que vía B E RM Ej O, elhombre que tiene
mucho elcomerlas, con los demas da- el cabello y barba de color roxo.muy
ños le fale alrollro fumala calidad, po habido. El nombre eílá compuefío de
niendolede fu color liuida y verde ef- Bar, que en Arábigo vale tierra delcam
cura.Trata dé la verengena el Doflor po,y de la palabra Latina rnininm, que
Lagunalib.4xap.77.de Diofcorides en en CafteUano boluemos bermelion, y
fu comento^hiftoria Plantarum libro y. vale tanto como tierra colorada. Eíl au
cap.31. Los Arabes la llamaron Melon- tem minium pigmenti genus -audarifsi
gena. Diego de Vrrea dize fer nombre
mi
cum colorís,
árgentoquod
viuoin inucniri
argentarías metal'is
folet, y de
compueílo de Beden,que finifica cuer-
po ygianum malo:y que también Gnifi ber-minio,diximos bermellón y berme
caefpíritn malo. Ell o fe puede aplicar a jo. Entre roxo y bermejo hazemos di -
fu calidad por engendrar melancolías, y ferencia, porque el roxo es vna color
defpertar malos deffeosry aunque auia doradada bermeja es mis encendida, y
de eftar en L letra V. la pufe aquí por arguyemas calor, y afsi fon tenidoslos
fcr B.en fu origen la piimera letra. bermejos por cautelofos y aflutos,co-
B E R G A MO T A, vn genero de molo infinua Marcial en vn epigrama
peras eílifnadas en mucho por fer de inZoilum.
tanta fuauidad y xugo. Al principio fo- Crine ra-ber ,ni<¡er ore, breuh pede, lamine
famente las auia en los jardines y huer-
lufcus
tas de fu Magellad, y a las han plantado Remmagnam pr.t/ias zoilc (i bonas es.
en muchas partes., Dixeronfe afsi por Y Bermegia,vale tanto como agudeza
auerlas traydo de Bergamo, ciudad de maliciofa extraordinaria y perjudicial.
Italia, oiimBergomum.Plinio & Ptolo Lat. calliditas, de q eílan indiciados ios
meo Cenomaoorum vrbs,hodié Vene- bermejos.
torumditionis eíl. Vide AbrahamOr- En Granada huuo vn Rey, que lla-
telio. maron elBermejoca efle ms ndó matar
B E R I L , es vna piedra preciofa. el Rey don Pedro en Seuilia en c! can*
Lat.Berylus Gemma, fubuiridis &tráf- po de Tablada, y con el treinta y íie¡e
parens, vix alibi vnquam quám in In- cauailcros que auian venido en fu com
dia repertaten la fuera Biblia fe haze pañia con faluoconduto.Algunos quie
mención della. Ex o di cap. 2.8. en el fe- ren dezir,aueiio hecho en calligo de a-
trimera parte,

R 3 ucf*
BE R
uerle quebrado el primero la fee y pa- Efteconfitmó c 5 nüeuóedi £to que pu
labra de las treguas hechas por tres a- blicó,las leyes délos Godos, y mandó q
ños: y auiendo el Rey falido del Anda los cánones délos Pontífices Romanos
luzia, fiado la guardaría, en tanto que tuuieffen vigor y fuerza en los juyzios
hazia guerra a los Moros de Cartilla, le
corrio la tierra, y le robó gran parte de y pleitos feculares.
Don BERMVDO el Tercero,
la Andaluzia; y como a hombre q auia fue hijo del Rey don Alonfo, que fue
quebrado fu palabra, le pareció que no muerto fobre el cerco deVifeo de vn
deuiaelguardarfeia. SierraBermeja, o faeta^o , que le tiraron de los adarues,
por la color de la tierra, o por la mucha cerca de los años de mil y ventiochory
fangre,que en ella fe derramó en las ba enefte año fue aleado por Rey el dicho
rallas que allí fe dieron. Mar Bermejo, donBermudo fu hijo. Defte nombre
o Rubro, es lo mefmo que Eritreoty Bermudo fe tomó el apellido Bermu-
afsien Griego fe llama 'í(¡vfyx 6cc\cecr<rct dez.
Rtibrum mare,dichoafsi,o deErythro, B E RN ABE, San Bernabé Apof-
hijo de Perfeo,y Andrómeda : elqual tolvnode los Setenta y dos dicipulos
eíiá enterrado en vna isla deldicho mar
del Señor. Rézala Ygieíia del'aonze
Ery threo, que en Latin vale Rubro, y de Iunio,y las palabras del Martyrolo-
en Caftellano Bermejo, o porque eia- gio, fon ertas : Natalis fanñi Barnabar
gua tira a color roxa,o las arenas. Apoftoli,quinatioñe Cypriu$,á difcipu
BERMELLON, es medio Ará- lis cum Paulo, Gentium Apoftolusordi
bigo,medio Latino. Ber,en Arábigo, o natus, multas regiones cü eoperaggra-
bar, vale campo o tierra , mellón quaíi uit, Euangelicx prardicationis iniunftu
rninium,barminion: o fe dixo del color fibi opus exercéns : poftremó Cyprutn
encendido y bermejo. luán López de profeftus,ibi Apoftolatum fuu glorio-
Velafco á vermículo por tener la color fomartyrio dtícorauit, cuius corpus te
del gufanillo déla grana. Llamafe en pore Zenonis Itr.peratoris, ipfo reuelá-
Latin minium.i.& Grsecé milton.
te,repertum eft,vná cum códice Euan-
B E R M E j V E L A S, fon vnos pe gelij fáfti Matthaá fúa manuí defcripto.
zes pequeñoscomo bogas, que tienen V ale tanto efte nombreBarnabas, co-
muchos hueuos, y fe crian en algunos mo filius propheta:,deL verbo naba,
arroyos, como en Salamanca en el de
vaticinan, prophetare, &*13 Siriacéfi-*
Zurguen. Tienen las branchascolora- lius. Otros ie interpretan Filius confo-
dillas y bermejas, dedonde tomaron eí lationis,ideft,plénus confolatione, aut
nombre. ad corífolandum váldeidoneüs.
BERMVDO, en Cartilla buuo B E RN A RD O, efte nóbre pue-
algunos Reyes Bermudos. El primero de fer Hebreo, y vale tanto como hijo
fue dicho el Diacono,porque en fu mo del nardo: es el nardo vná planta olo-
cedadauia tomado erta orden, llamó de rofay aromática, el mejor era el Indi-
Vizcaya a do Alonfo,hijo de fu primo- co,y el Siriaco: y con razón podemos
hermano el Rey donFruela:al quala- llamar al bienauetiirádo fan Bernardo,
uia defpojado Mauregato, yfeñalole hijo déla fragrancia y olor fuauifsimo
por fu compañero: y elto fue el año de del nardo, pof fii gran fantidad,y por a-
fetecientos y nouéta y vno.Reynó tres uer fido tan fuaue y regalado en fudo-
años y medio. trina:y aplicarle las palabras déla Efpo
Don BERMVDO el fegundo faenlos Cantares. Nardus mea dedit
fu cedió a don Ramiro, reynó dezifiete odórem fuauitatis. Reza la Y glefia def-
años: y por auerfido enfermo déla go- te fantoalosveinrede Agofto.Marty-
ta le llamaron don Ramiro el Gotofp. rologium.In territorio Lógouieníi de*

pofitio
B E R.
poÜtroTaníKBernard» prlmí Clarxua- dicha afsi, porque los que falia fudados
lenfis Abbaris,vifa,doftrina, & miracu- de correr, o hazer otros exercicios,fe
lis gioriofi. Huuo otros algunos Tantos arropauancó ella por noresfriarfe.Ca-
defte nombre» como Tan Bernardo, O- lepious.Endromis.veílis genus hirtu-
bifpo de Capua, fu fieíla es a doze de tum,longiórifq; villi,vent¡,pluuixq; in-
Marf o. San Bernardo Obifpo.parmen iurijs nrcendis in primis accommodatíí.
fe, celebra fe fu fieíla aquat'ode Dizié Primus e-rurrí vfus inuetus creditura-
bre. San Bernardo confeíTor en Italia a pudLacedemonios : quanuis poílea in
catorze de Otubre. En Efpaña hemos Gailia fieri cceperint,&c. Marcialis en-
tenido muchos hombresvaíerofos def- ¿romidis vfus elegantifsimo epigrama
te nóbre, como Bernardo del Carpió. te exequitur lib.4. epigra. r c>. Heme tibí,
BernardojCondedeBarcelona.Bernar
do, Ar^obifpo de Toledo. Bernardo,
S cedida fed gélido non «¡pernada "Decemhri
gloíTador de las Decretales. Bernardo, liona , peregrinara tnittimas Endromde.
Obifpo de Pamplona: y oy vine don No diferenciaba mucho d. fia veRidii-
Bernardo de Roxas, fegur.do Arcobifu &c. era la nnfma aquella que llama
ra,fino
pode Toledo q Dios guarde, y otros uan penula, dicha afsi por las guedejue
muchos hóbres fatnofos del eftado Hc- las que lecolgauana modo de colillas:
clefiaftico y fecular. delnombre penis, penis, por la cola á
BERNA R D 1 N O, tiene la mef- pendencio. Los fagrados Apollóles vfa
ma etimología que Bernardo. SanBer ron deílas por lo que leemos en fan Pa
nardino Senenfe,de la orden de los Me
bio epiíl.2.ad Tirnoth. "entila quamrell
ñores, que con fu dotrina y cxsmplo i- cfuit raade apudCarpum veniens affer te-
luftrd a Italia. Reza la Y glefiadeíie fin cttm.Y perfuadome a que los demas A-
to a los veinte de Mayo. poRoles vfarondellas, afsi por fer habí
BERNARDINA, Bernardi - to de pobres, como por vfar del los pe-
ñas fon vnas razones que ni aran ni def- regrinos caminantes,
y auiendo ellos de
atan,y ro finificando nada, pretende el peregrinar por el mundo , predicando
que lasdize,con fu difsimuíacion.er.ga el Euangelio, y en las pinturas de reta-
ñar a lo; que le eflan oyédo. Pienfo tu blos antiguos eftan algunos có ellas vef
uo origen de algún mentecapto, llama- tiduras,y las capas que la Ygleíia Cato
do Bernardino , que razonando dezia lica vfa en las procelsiones folenes> tie-
muchas cofas fin que vna fe ataffe con nen ella mefma forma, y aun el nóbre,
otra.
pues fe llaman p!uuia!es,que vale tanto
B E R N E G A L, vafo tendido pa- comocapas aguaderas: y comunmente
ra beuer agua, es nombre que particu - deferiuen afsi iasPenolas. Penula eíl ve
larmente fe vfa en Toledo :dixo fe de ílis denfa,ac vilis,quse nebulofo feu plu
Berr,que en Arábigo vale tierra: y afsi uiofo tempore fupra túnica aflumitur
fera vafo terrizo, aunque también los locopallij ad arcendas a corporeplu-
contrahazen de plata. uias:vnas deftas eran de cuero a modo
B E R N I A, es vna capa larga a rao de lasefclauinasque oy vfan los rome-
do de manto, groffera como manta fra- ros,deque haze mención Marcial, lib.
zada: por delante tiene como vna faxa, i4.epigr.IJ0. Penula feortea.
o guarnición de mayor pelo hecho ve lngrediareviam calo hcet vfque fereno ,
dijas. Deíla vfaua oy ha fefenta años en Ad fubitas nufquani fcortea defit aejttas.
Salamanca los eftudiantes pobres, y al- La otra de lana y vedexuda vfaró algu-
gunas mugeres. Tomó elnombre de nos regalados con mas pulida que las
Ibcmia,dedondefe trae:porotro nom- ordinarias, de que haze mecion el mer-
bre fe llama endromis,Gra:cé ívJI¡o¡a¡s: mo Marcial lib.14 epigr.i4j.
Primera parte.
R 4 Pemil*
BER
Pénala gaufapina. ideft Villofa. fe hazían las coronas obfidionales,y co
Is miht candor ineft,vitloru gratín tata est,
ronauan los Romanos con ella la eí'po-
Vt me vel media fitmere mejfé ve lis. fa:y la Ueuauan configo losEmbaxado
Dando a entender que era tan finayta res, en feñal de que auia de fer mirados
delicada, queco fer veftidura :de inuier y guardados. Piin. lib.22. cap. 2. Liuius
no para calentarle podia vfar della en íib.i.ab vrbe condita, & lib.io.belli Pu-
medio del V erano por gala, como le ha nid,lex 28. de verborum fignific. DD.
ze de algunos zamarros oy día, que fié videVeruena. Los Sacerdotes Feria-
do ropa de Inuierno fon tan delicados les que ordenó Numa Pompilio para
que fe pueden traer por caniculares. fer menfajerosde pazyuan coronados
B £ R R A C 0,el puerco no eaftra- de la verbena.
do del nombre Latino verres.Vide fu- B E R R V G A, del nombre Latino
pra Berraco,Berriondo, Berriondez. verruca, que propiamente finifica la cu
B E R R Ó G A L, lu gar donde ay pe bre leuantada de algún monte, o peñaf-
ñafcos berruecos.
co: y de aquí por fimilitud fe toma por
BERROS, efpecie de fifymbrio, la que fale al hombre en la cara, o en o«
que los boticarios llaman nafturtium tra parte detcuerpo. Plinio lib.2o. cap.
aquaticum,los muy crecidos y viciofos 12. Ocimum miftc attramento futorio
fe llaman berrazas, y fon fofpechofos verrucas tollit. Berrocal, tierra afpera,
por auer muerto algunos de achaque y llena de berruecos, q fon penafcales
de auerlos comido. Vide Diofcor. í¡b. leuantados en alto:y de alli éntrelas pe
a.cap.n/.Llama fe fifymbrium, carda- rolas ay vnas mal ^porcionadas, y por
mine, &c. Vide hiftor.omnium plantar. la fimilitud las llamaron Berruecos.
lib.y.cap.4j. Para encarecer los embuf- B E R V I, genero de paño , y vale
tes de alguna vieja, notándola de hechi lo mefmo que de fu monte res nombre
zeta, dezirnos, que hara nacer berros en Francés de brebis, mudadas las letras e.
vna artefa. Y de los apofentos muy hú- y v. por brebis berbis. No afirmo efta
medos fe dizepor encarecimiento, que etimología, porque no me quadra mu-,
nacen alli berros. Andarfe a la flor del
cho.
berro, es darfe al vicio, y a la ociofidad, B E R 9 A , vna efpecie de col muy
entreteniedofe en vna parte, y en otra, conocida y vfada en Gaftilla:enGriego
como hazeel ganado quandoeftábien fe llama KfcÉ¿¿frí, crambe. Iuuenal.
pacido, y harto, que llegando al berro Occtdit mif ros crambe repetita magijlros.
corta del tan folamentela florecita. Ay Prouerbium Grtecíi : Crambe recoda
vn prouerbio, que dize:Tuque coges morsefl. Los Latinos Brafsica,& Cau-
el berio, guardare del anapelo. Es e¡ na lis. Déla ber$a efcriue Diofcorid. lib.
pelo, vna yeruezilla mala y fútil que fe 2.cap.tii. y alli Laguna poneqtiatro ef
cria entre los berrosry la moralidad fu - pedes delía, y muchas mas la hiftoria
ya es, q diítingamoslas cofas demane- vniuerfalde las plantas lib. y. cap. 1. El
ra,que entre lo que de fuyo es bueno, comendador Griego en fus prouerbios
no mezclemos mala intenció,o mal fin, trae efte: A ellos padre, vos a las bermas
que nos fea díñofo y mortífero. Algu- y y o a la carne. Dize fe de los q toman
nos quiere que elle nombre Berro, fea para filo bueno, y dexan a los otros lo
Arábigo, y valga tanto como filueftre no tal, teniendo obligación a darles la
y campe(ino,a diferencia delque íe cul mejor parte. Pudo fe dezir ber$a quaít
tiua enlos huertos, quellamanNaftur- breíza, de brafsica,fu nombre Latino.
ciumHortenfe. Las que venden todo genero de verdu
BERBENA, yema común que ras, toman el nombre de las berjas,y las
nace por los campos incultos: con ella fumamos berceras : las quales eílando

vnas
BES *33
vnis cerca de otras , fuelen reñir y tra-
Redentor,alqualdixo
lium Iudat.Ofcu'o
hominis tradis? Estambien S-
el befo
trarfe muy mal de palabra, y afsi quado
do;, o tres tnugeres fe han dicholos nó- feñal de confederación , y afsi en la ley
hres de las Pafcuas, dezimos auerfe tra- final tir.:2.parr.7. fe manda, que los que
tado como vnas bercerasrla berfa dizen hizierenamiliades por rencillas palia-
íer enemiga de la vid, y con todo elfo la das feperdonen,efebefen.Enlaley vie
fuelen poner por ramo en ia taberna, y ja vnadelasfolenidades que el padre
lo mefmo hazen de la yedra, la vna y la vfaua para dar la primogenitura a vntí
otra verdes, y rehílen a la borracheziy de fu; hijos, era befarle, como Jo acluier
afsieftan pregonando templanza ios te el Abulenfe,cap.z7.delGenefis fobre
que entran a beuer,y al tabernero pena aquellas palabras que Ifachdixoa Ia-
íi echa agua al vino , porque fegun Ca- cob. Damihi ofeuium ifta íoiemnitas
ton.fi el vino aguado fe echa en vn va- fuit ad dandum primogeniturre iura.
fo hecho de yedra , fe fale el vino , y fe En el dar de los grados a los Dolo-
queda el agua. Vide Lagunam fobre res fe vfadelafolenidad del befo, y en
Diofcor.lib.2,c.i7o. las Iglefias Gatredales,enla recepción
BESAR, Lat. ofcuior. aris. Befo de los Canónigos, y en muchas prouin
Lat.ofculum,nombrcdiminutiuo, tan- cias fe vfa dar befo de paz, y bienuenido
quatnparuum os. porque el befo fe da al huefped.y afsi fe deuia vfar en Palef-
con la boca,y para ello la fruncimos , y tina,pues Chrifio nueftro Redentor di
achicamos , lo qual fe haze pronuncian xoal Farifeo que le auia ccmbidado a
do la letra v. o lab. y afsi llamamos ha- fu cafa, y murmuraua deque huuieíTe co
zer el buz, llegar a befar con grande re fentido letocalfe la Madalena.^¿¿zí bie
uerencia:fummisquodaiunt labijs, co- mulieremjniraui in Domum tuam , aqu*
mo haze la mona. El nombre entiendo pedibus meis non dedijli , hdcaute laerymii .
a uerfe tomado de los Hebreos, que a v- rigmiit pedos meos^fa capillisfuis tcrfit.of
na de las letras, o por mejor dezir pun- calar» mihi non dedijli , hzc mtem ex quo
tos,o vocales llaman quibuz , que es la intrr.uit,non cejfauit ojctílari pedes raeos,
v.feñaladaentres puntos atrauefados &e.Lucx.c.j. En Francia fe vfa oy día
en ella forma, •• y porque fe junta los la y vfofeen Italia en tiempos atras,y dize
biospara pronunciarla, y fe haze lo mef que los parientes tenían eíla lie encía pa
roo para befar con refpeto,el tal befo lia ra certificarfequelasmugeres no bema
marón buz.Fray Luys de S.Fracifco en vino, argumento de q eran callas. Alex¿
fu Globolingux fan¿fce,li.i. c.iz.defor ab Alex lib.j.cap.u.dierum Gcnialium.
ma,& fignificationepun&orum adfiné, Plinio.lib.14.cap. 31. Cato ideo propin-
dize afsi.Gongregantur labia in prolatio quos faeminis ofeulnm daré iufsiqvt fei-
na huios punfti(nempe )ideo comuni rent an temétCí olerét. Es rabien el befo
ter dicitur ab Hebrxis Kibbuíl Scepha- feñal de reuerenci a, reconocimiento, o-
taim,id eíl, congregarlo labioru,& hiñe bediencia, y feruitud,y afsi en el Pfalm.
videtur eíFIuxiffe communis di ¿lio Hif- 2. donde dize la Vulgata. <^s4ppr&hendite
pana chiton , qua vtuntur cum aliquem difciplma/n,ncquando irajcattir Dominase
tacere , & minimé labia mouere vo- Buelue otraletra.ofculaminijil\iiyncfor~
lunr. teirafentar^e. Quando fe juran los Re
El befo es feñal de paz, y afsi vale en yes , en feñal de que los vaflailos re-
elle fentido vna mefma cofa,befarfe , o ciben por fu feñor al Rey jurado, le be-
darfepaz:y quandoeíla paz, o befo es fan lamano, lo mefmo hazen có el Pre-
lado fus fubditos. También fuelen vfar
fingido, tienefe por fuma trayeion. Ie-
rem.c.6.Pax,pax,&nó erat pax.Talfue ella ceremonia losfeñores particulares.
la queludasdio a fu Maeílro, y nueftro Al papa comunmente fele bela el pie.
Ocrá
B E s
Otra ceremonia fe vfa de eíléder la ma vfar en hecho de verdad ,eñ tiempo de
no hazia alguno, y luego boluerla para Marcial, porque teniendo a vno a quiS
fi,beíanc!oU:y eftotábienes feñalde re el llama PoÓhumo (nombre fingido)
uerencia , y puede fer de idolatría , fi fe por lucio de boca, en cierto genero fu-
eftendio con animo de darle alguna di- cifsimo le dize,lib 2.Epig 21.
uinid¿d,como parecefinificarlo aquella Bafia das *Íijs‘.alijs das pofíhume deatram ,
proteílaciun de Iob.cap 31 .Sividi folem Dicis.vtrum manís ¡elige? malo manum.
Y en otro lugar.
cus» f'Agcrei,& Lunam tncedentem clare,
¿T Utattm cji in abfcondito cor me uní, Eafia dirmdio.aaod das mthifojíume labro.
Laudo, licet donas hiñe qttoque dimidhtm^
& ofculatus fum manum meam ore meo , Eí befamanos en otra finificacion, es

é'Prefuptiefto
c- que el befar fea adío in lleuar algún prefente al feñor, en reco-;
difercte,y como dizefanto Tomas pue nocimiento de vaffsllagc, también cofa
de fe r . Fraadis, lihidinis, ¿y ftnff/talis.Có vfada en todas edades, cerca de muchos
denafepor herética la opinión de los Monarcas, y Rey estelante de los qua-
Begardos,y Beginos, que afir inauan fer les no era licito parecer fin traerles en
ilícito, befar el marido a la muger.fiedo las manos alguna cofa que ofrecerles,
rnanifieílo lo contrario, por muchos lu- aunque fueffe agua cogida del rio, para
gares de Efcrirura, que el befo de fu verterfela delante, como fe cuenta aucr
naturaleza no es adío malo. Genef. cap. lo hecho algunós-.parece que en eílo fe
29 Leemos que Iacob befó a fu muger querían atribuyr alguna diuinidad , fe-
Rachel,Labam a fus hijos,}' a fus hijas, gun lo que leemos en el T exto fa grado
defpidíenuofe dellas,y otros muchos íu Éxod.c.23. Donde Dios mandaua, que
gares,afsi del mieuo,como del viejoief nadie viniefle en fu prefcncialas manos
tamento,que no refiero por no fer mo- vacias. TSlon apparebis in eonfpeiíu meo vet
leílo.Ouos dieron en otro efiremodi
cuas. Deut.cap.l6. 7<{on apparebit ante De
mina m v acutí s^c.
siendo , que en ningún cafo el befar es
pecadextampoco ay que contender con Eí befo fe llama en Griego epiXnitct til
ellos. fiendo tnanifieíla fu locura : piu‘S verbo cpiAia , au¡o, diligo , por fer vna
Ghriílo nueílro Redentor, ci:;o por fan oe las prendas del amor inmediatas a fu
Mateo , cap. 5. JVíii viderit mulicrem ai fin,donde los dos efpiritus de los que fe
concufiifccadum eamjam méchalas efiti aman,configuen en cierta m mera la v~
in corle fdo,¿i c.Ergo multo fortius fi fue- nion y transformación que tanto apete-i
rit ofcaUta. Fidefupra Thomam 2. z. cf. cen,yafsila Efpofaenlos Cantares, da
i<.<\..ar ihi Cata. Y afsi por folo el principio a fus amores fantos con elle
befo dado al eícraáo pierde la muger requiebro eCpitita al. úfenle tur me ojculo
cafada el dote, como lo afirma don Die oris fui. Sobre elle lugar eftá eferito to-
go de Couarruuias mi feñor , de matri- do lo queyo pudiera dezir aqui,que ha
monio par. 2. c. 7. §. 6. nu.m.3. Nec illud ze a nueílro propofito, allí efla traydo
omietsadum eíl,nontanrum ob adulte- con fantidad y decencia, no es judo pro
rium vxorsm dotem amittere, & priua- fanarlo,y afsi me remito a loque tiene
.ricoi:fortioconiugali,fed,& propter of dicho los Safios, y los demas Dcdlores
calam.Y alega a Baldo, ya otrosDodo eferituraríos, prefupueílo queelbefo
fedixodel nombre Latino baíium,del
res, para confirmar ella opinión.
Los Romanos, como las demas nació qual feferma el yerbo b ¿fio bufias. Y co
rno fea adío de reconocimiento del infe
ates tuuieron por corteña, y por fauorel
rior almsyor.pado traer origen de ba-
befar fe,como agora de palabra fe haze
lis, lo inferior, y mas baxo déla colana
en Efpaña,có el befo las manos de vue-
& merced:!» vno , y lo otro fe deuia de y por tal fe confieffa el que va a befar la
B E
mino a otro, y a reuer enciarle, y afsiyo S _
tos con los que no les fon muy i.H
gratos
foy de opinión q efte nóbre Embaxa- en lo interior.
dor,en furigorvale tanto como elq va Dar vn befo al jarro, es beuer a boca
a dar obediencia por fu feñoi-, a mayor de cangilón gente trabajadora y grofe-
potefl:ad,a quien reconoce por tal, aun-* ra, al tiempo del comer ponen junto a fii
que no todas vezes fea afsi , y trocando el jarro del vino , con poca , o ninguna
las confonantes de befo , ofculor en eL
agua, y prefupuefio que loque ella en
verbo Griego o-íQia febo , hallaremos q el ha de fer fu ración, no vacian del vi-
v ale tanto como veneror.Befar la tierra no en otro vafo,fi no van beuiendodel
que ha pifado otro, es gran encarecimié hafta que fe acabary elirle requiriendo
to,para Unificar humildad y amor, y af- llaman darle befos : las madres enfeñan
fi anda glolTado con diferentes fentidos a dar a los niños befitos de orejas , afien
vn motezilloque dize. Donde vos po- dolas con las dos manos , por mas re-
neys los pies:parece fer tomada efta fra
lis déla Eícritura.Pfaim.t 31. t^ídorabi- BESOS, rio de Cataluña. Betulo
mas in locovbifteterunt pedes eius. En la Bartulon.Bartulus.Anron.Nebrif.
fanta Igleíia de Toledo, en laCapilla de B E S T I A , es nombre genérico, q
galo.
fmto Elifonfo ay vna piedra de alabaf- comprehende todos los animales irra-
tro, defendida co vna reja efpefa de hie cionales,del nobre Latino Bellia, quod
rro.para que no la acaben de gallar los etiam de pifcibus,& de volucribus dici
deuotos,que con hierros la iuan comié
tur Cicero. S.Tufcul. Nanque alias bef-
do, fobre la qual tienen por tradición tias nantes,aquarum incolas eífe voluit:
auer puedo fus fagrados pies la Virgen alias volucres ccelo frui libero: ferpetes
nueftra Seilora,quandobaxó a dar la ca quafdam efTe gradientes. Item de amici-
fulla a fan Elifonfo,con vna letra que di
tia: Quodfi hxc apparent inbeílijs vo-
ze afsi. lucribus, agreítibus, nantibus , &c, Eflo
J¡hi*ndo la Rey na del Cieln es de rigor en la lengua Latina , pero
Pufo los pies en elfuelo , én la Caítellana , ordinariamente fe to-
En e/la piedra los pufo, ma por los animales de quatro pies cor
De befarla tened vfo: pulentos,deIosqualesvnos fon domef-
Para mas vuejlro con fuelo. ticos,comoel afno,el mulo ,elcaual¡o,
Llegar vna cofa a otra tan malaues lla- &c. Y otros laluages feroces , como el
mamos befarfe,como fi la ropa larga ef Leon,el OíTo , el Elefante, &c. El He-
ta aljuíto,que mes corta ni larga, dezi- breo lellama npni behemah,y por otro
mos,que befa con el fuelo. No ay. fino nombre behirjy de allí pienfo que
llegar y befar, fe dize por ironía a los q fe pudo dezirbechima,& corrtiptcbef-
van confiados de que en llegando han tia:odel verbo Griego porto,
de negociar y boluerfe a fus cafas. porque las beftias,que particularmente
Befar el acote, reconocer q han me- íufré carga , que cali toda la quadrupea
recido elcaítigo ,y que juílamente han la fufre domellicada,como es el Hielan
padecido por fus culpas. Eftá tomado te , que le ponen encima vn Cadillo có
dé los tiranos maeftros de efcuela, que gente de pelea.Leones fe han vncido a
no baila auer acotado el niño > fino que carros, y enfrenado, y fulrido carga. Lo
luego le hazen befar el ajote. tnefmo fe lee délos Cieruos,y de o-
B E S V C A R, befar defeompueíla tros animales faluages : pero los que le
mente, y es verbo frequentatiuo,que o- dan la Etymologia a vallitate,que auia-
tros dizen hozicar. Prouerbio. Manos mos de de/ir vellia ; pero la v. y la b. fe
befo , que querría ver cortadas : dizefe permutanteftos quieren que la bcília , o
de los que hazen muchos curoplimien- fea de cuerpo muy grande, o q fea cruel

a ver-*
BES
á verbo vallare, id eíl,deftru ere, per de- que vale tanto como pefto.teritié 5n riisf
re,dir¡pere,populari. dia,del verbo Italiano peftaré, apretar:
BESTIA, llamamos alhombre q porque con majas aprietan los materia
fabe poco, y tiene penfamientos baxos, les de los beftiones,para fortificarlos, y
femejáte en fu modo de viuir a los bru baftecerlos..
tos.Beftia,en muchos lugares de la Ef« BESTION, en archite ¿tura , o
critura fe toma por los Ty ranos que ha pintura , fon vnos pilaftrones con vnas
perfeguido el pueblo de Dios, y fu Igle figuras de la media coluna arriba que
ÍIa.Beftia,elAntechrifto,y fusminiílros, parece fuftentar el edificio que eftüen
por mnchos lugares del Apocalipfi.Bef cima, y entonces ferá déla mifma raya
lia, el demonio, Beftia , nombre propio Griega Gksk{u.
de vn Romano, del qual haze mención B E S V G O , quafi belfugo, por fer
PIinio.ii.27. cap. 2. Calphurnus Beflia. la carne defte pefeado delicada y fabra
Beftial, todo loque pertenece alasbef- fa,y libre de efpin3S, fuera de la que tie-
lias. Pecado beftial, el que fe comete có ne enmedio, que có facilidad fe defpide
las beftias. Ser condenado a las beftias, y aparta déla carne, dezimos eftar vno
pena que dauan los Romanos a los de- helado como vn befugo, porque fe trae
Iinquentes, echándoles en el Amfithea- en tiempo que haze muchos hielos, y
tro,a que lidiaffen con los animales fie- caminan de noche conellos,porque»o
ros, ycotila mefina martirijauan los fe corrompan, y aísi ay vn cali prouer-
Tyranos a muchos Tantos , alos quales bio del Vizcayno,que dize. Befugo ma
de ordinario llegauan humildes y man- tamulo y damulo,porq fatiga los ma-
flas,yfe les cchauan a fus pies , conque chos, por la prieífa que traen có ellos:
era ocafion de que muchos fe cóuirtief peroconla ganancia fe repara todo el
fen de la Gentilidad al Chriftianifmo:y- daño.
temiendo ello elfanto martyr Ignacio, BETANZOS, pueblo en Gali-
pedia a Dios que no les enfrenaíTe fu ná cia,corrompido del nombre antiguo if
tu ral fiereza, fino que permitieíTele def ruuo BriganciojCÓüiene a faber FlaitiS
pedajaffen las beftias a que yua conde- Brigamiutn.Segutn Beuter,y otros. Vi-
nado,como fe cuenta en la carta que ef- de Abra.Hort.
criuio a los Romanos, que dize afsi:Vti B E T I S , nombre antiguo del rio,
nana fruar beftijs,quaj mihi funt prepa- dicho oy Guadalqueui,dixofe de Betií
ra taj:qu as & oro mihi veloces eíte ad in Rey de aquella Prouincia ,.fuceíTor de
teritú,& ad fupplicia,&alic¡adcomedé Tago, y la Prouincia fe llamó por efto
dum tne,ne.,ficut & aliorum mártyrum Betica,Efpaña vlteriorpor otro nom-
ron audeant corpus attingere, quod íi bre,yT urdetania,y Andaluzia.Efte ria
venire noluerinc, ego vimfit ciato ,ego Betis,por otro nombre fe llamó Tartcf
me vrgebo,vt deuorcr,&c.La gran bef fo,y Circe. Eftcfano le llama Perces,los
tia, animal fiero. Arabes le llamaron Guadalquiuit , rio
BESTIALIDAD , hecho que grande.Efteuan de Garibay,li. y.c.4.foI.
compete mas a beftias que a hombres. i28.Betis en Caldeo finifica cafa, fiedo
B E S T I O N,cierto genero defor como lo es cafa, y congregación , de la
tificacion en los Reales , quaft Baftion, mayor parte de todas las aguas de toda
por eftar baftecido y cargado de piedra la Prouincia de Andaluzia:en Hebreo ii
baila , y los demas materiales , a verbo nifica hondo, como también lo es , por
Grajeo Gc¿sx{o> porto, o porque los que la mucha profundidíd de agua, que íiem
fuben a pelear defde el beftion eftan co pre llena fu madre por todas las riberas
zno fobre alguna gran beftia a cauallo, fuyas:íiendo el mayor rio de todas aque
íeáoreando ios cqntrarios.Qiíos dizen lias regiones,y hállalos moros notaron
B E T
lo mefmo defl:erio,quan(!o mudándo- embetunando , y breando con el beJ
le el nombre primero le llamaron en fu tum.
lengua Arábiga, Guadalquiuir , agua B ETV RI A , aquella parteen Ef-
grande. pañaquecomunmete llamamos Eílre-
B ÜTONICA, yerua o planta co madura. Vide Abrah.Hortel. verbo Ba:
nocida, y común ,efcriuedella Dioico turia.
rides.lib-4-cap.i.y podras ver alli al Do B E V E R , del verbo Latino bibo,bi
¿lor Laguna.que vno y otro dizen mu- bis , potum haurio , humorem attraho
cho de las virtudes defia planta. Grajeé Beuer los vientos. Ieremi;e cap.i.lnde
dicitur Kísqwceflron.Lat.Vetonica, & fiderio anima mea attraxit ventum amo
ferracula dicitur etiam ris fui. Anhelar por alguna cofa , y ha
chotrophon) quoniim in frigidis locis zer diligencia particular por alcanzarla
reperiatur.Vide hift.omnium plantará, Beuerfe la ciencia deprenderla con gra
lib.H.cap. j7.Plinio lib.25.cap. 8. codicia, y fuma facilidad. Deffear beuer
B £ T VL L O, lugar dicho agora déla fangre de otro, tenerle mala volun
badeiona,y vn rio del mifmo nombre tad. Beuer por calabaza, fe dize de los q
que entra en elmar, junto a Barcelona, con la gran fed quetienen y afición de
que oy lellamanBefon,o Befons. Vide cafarfe có alguna muger no efeudriñan
Abr.Hortel.verbo Betulío. mucho, nila calidad de fu linage,ni la ctS
B E T V N , Lat. bitumé : vn cierto dicion de fu perfona , y afsi como efian
genero de barro fluydo de fu naturale fedientos no íientenlo que va abueltas
za tenaz, que mana de vn lago de I udea en el agua.elqheue en Bernegal, que
dicho Afphaltite,delqual dize fan Hielo es vafo abierto y tendido , fi ay alguna
ro ellas palabras. Bitumenin lude & laca gufarapa, luego la vee y derrama el a-
s^/lfpbal tile emergit,cuius glebas juper na gua Beuer de codos, beuer con mucho
tnntcs nauta fcaphis appropinquantes collt- repofoy güilo. Beuer de autant, termi-
gunt.lnSjria autem limas est pafsirn ate~ no Francés. Beuer al tanto como el co
rraexafluans, fpijfantur autem vtraque^ pañero ha beuido. Beuer con dos ma-
&denfitate coeunt,/f '¡/traque Gr&ci 7r<cr- ñosas de Religiofos modcílos,y de los
<rxs tpxArov appelliwt, natura eitts ardens, que quieren affegnrar laheuida. Beutr
& i/ni cognata,& nequáquam ferro rum - a tuti quanti, beuer a todos los que ella
vitur,?iifi folis muliebribus inqumamentis, en la mefa con otras tantas vezes en nu
utilis al compages natitum. De que el be mero, como ellos fueren : y el que ello
tunarda Pliniolo atribuye a la naph- hiziere aurameneíter buena cabera, co
tha. ElCalepino hablando delbetuna- mo el otroque cada vez que alguno de
ñadeaello y dize.Inucnitur, & durum losdemas combidados dezia , dadme a
in Syria,non procul a Sydone, térra’ gle beuer replicaua el , y a mi también. Be-
ba.’, vel eorum carbonum íimilitudine, uerfe vnos a otros coneíle terinino-.yo
quiin vfum ferrariarum fabricarume beuoa v. m. q es Francés, yebibo bous,
terraefiodiuntur.Efl prccterea,& liqui- es lo mefmo que en Tudefco brinde/.
dum bitumein'Zacyntho infula, & cir- Beuer de bruzos, beuer echados de ho-
ca Babylonem nafcés,& in agro Appel zicos fobre el agua, lo qual es de gente
lionatarum,quod Grarci 7ncro-ao-cf>ceAT0v viciofa,omuy fedienta.o iloxa:al córra
appellanr, argumento picis, & bitumi- rio de hombres diligentes ,y alentados
nis. el beuer en pie, arrojando el agua a la bo
EMBETVNAR los Nauios,es caconla mano:delto tenemos vn cxc-
calafetearlos con betún. Elle ordinaria ploen laEfcritura (agrada, ludicum c.
mete es compuellodepez,febo,y o- 7 .DixitD ominas ad Gedec.qui lingualam
tras cofas tenaces, y que rehílen al agua butrint aquas,f:cut folent canes lamberé, fe
BEY
parabiseos [eorfumiqtti autcm curbatis ge trabajo, confideremos q nos podríamos
nibus bmcrint in ¿Itera parte eruntsfuit tta ver en otrotal.Si nobeuo en la taberna
que numeras eorum,qui mana ad os proijcie huelgoiiieen ella, ay muchos que por
te.lambtterant aquas,ire.centi vin : omnis folo ver jugar a otros, fe eílan deluda-
autcmreliqua multitudoftxo popiite biue- dos toda vna noche, y al cabo les fuele
rat.Et ait Dominas adGedeoncrrr.tn trece n dar elbaratode luán del Carpió, que fi
tis viris,qut lamba erut aquas,liberabo vos, riñen, por meterle el depormedio a po
& tradam h mana tua Madtantomnis au nerpaz,le dan con vn candelero en les
tem reliqua maltitudo reuertatur ad leca cafcos,no tiene menos inconueniente el
fuum. Beuer por la vida de la perfona,a acudirá la conuerfacion deshonefla , o
quien queremos bieir.es cofa muy anti-
perjudicial, donde fe trata de vidas age-
gua^ beuian tantas veces , quitas tenia nas, aunque el hombre vea,oyga, y ca-
letras fu nombre. Efto confia de vn Epi
llerpuescon fuprefencia es viftoapro-
grama de Marcial, lib.l.ad Soinnum. uarlo y autorizarlo. Eftar bien bcuido,
?d/uiafexcyathis,feptem lu fina biuatur, vale auer beuido muchas vezes > y em*
¿Quinqué ljcas,ljde,quatno},ida tribus , borracharfedo meltno íinifica el nom-
Omnis ab in fufo numere tur amica falcrnoy bre beodo , contrallo de beuido. Vide
Et quia ñutía vcnit,tu mibifomnc veni. fupra verbo Beodo.
Et libro 8. Epig.51.de Phiala Rufi. B EVEDlZOS,las beuidas que
Qms labor, &c.ibi. algunas mugeres dan, para que fus mari
Det numera Cyathis InHxntis litera Ruji, dos las quieran bien, y no fe vayan con
s^tuflor enim tan ti muntris Ule mihi , otras. Ello hazen induztdaspor algunas
SiTeUtbiifa vemt.prcmiffaque gaudia por inalas viejas hechizeras , v embuft eras:
tat:
y de ordinario, o los matan , o los buel-
Seruabor Domine ¡Rafe, tríente tito , uen locos, y aunejuees fuera deintécion
Stdubia
tem , ejljeptítnce trabar.fi fallís aman- de las pobretas, no feefeufan de culpa
por v íar de medios i¡icitos,y fiarle de ge
Vt iugulem curas, nome •vttumque biuam. te fofpechola y mala.
Inflante Ruforauialeembiado vna taja BE VER, con lo ancho del embu-
que el celebta en efle Epigrama, y para do,y dar a los otros a beuer por lo an-
folenizar el don, quiere beuer en el , el goítojfe dize de los que eflrechan mu -
nombre de quien lele embio.quefue el cho las conciencias agenas , y enfancha
fobredicho,efperaua a fu amiga , y afsi las propias. Beuer por onjas,fer muy li-
d:ze,que íi ella viniere que no beuera mitados ydemafiado dereglados ; aun-
mas que quatro vezes,por lasquatro le- que dixo el otro borracho, que también
nas delnombie Rufe,fieftuuiere endu bcuia el por onjas:porque toda medida
da fu venida beuera fíete veres, por el fe podia reduzir a ellas. Beuer de codo,
nóbrede Inílans:pero fi fe defengaña- y caualgar de poyo. Beuer fobre tarja,
re de q no h ¡ de venir,beueraonze ve- delque come, y beue,y faca de la tienda
ce,por las onze letras que contienen ef fiado, y algunos a nunca pagar. Beuerfe
tos dos nombres, Inllans,Rufe: hafe de el fefo/e dize de los que por mucho ef
tudiar fe vienen a defuanecer.Embeuer
aduertir,que quando beuian inuocauan
y aclamauan el nombre de la perfona a en fiqualquiera cofa liquida, vino, agua,
cuya deuocion beuii,y por parecerme color , es incorporarlo en fi , y porque
algocuriofo eíle lugar me healargado con efto fuele encogerle la tela llama-
en el. Daríela a beuer, dar difguíto,y mos embeuer, recogerle en íi,y acortar
dar vn mal trago, en fatisfacion y venga fe.Embeuecei fe en el eftudio,o en otra
ja. Nadie diga deíla agua no beuere. ocupación y exercicio ingeniofo.es ol-
Quádo viéremos al próximo en algún uidarfeií todo lo demas, y entretenerle
como
BE X I3<5
como empapado y abforto en aquel B E X I N , llamamos al muchacho
jtfto.Breuaxo U beuida que fe da a la que fe hincha de enojado, y defpuesde
beltia, mezclada con harina y azeyte, y auer hecho pucheros difpara en llorar
otras cofas, o para purgarla, o para que y de qualquiera cofa fe fíente, y fe lame
engorde. Ella interpueda la r. como en ta.El Arábigo llama bexéal faftidiofo¿
ptras muchas diccionesCaftelianas,por Eftá tomada !a metáfora de Bexin , que
fer letra de que víamos con que haze es vna efpecie de hongo, muy delicado*
fuerte y alpera la pronunciación , y de* queyedoleacogerfe deshaze éntrelas
clara el brio del animo Efpañol. Bsuo- manos, y fe va en humo. Los Latinos le
rretear,es de los enfermos , que vedan llaman Pezica,y haze de! mención Pli-
doles el beuer mucho , andan beuiendo nio,lib.9.c.5.por ellas palabras Sunt, &
a traguitos todo eldia , y enjaguandofe in f.'iigeruo) genere a Grarcis difti pezi
por apagar fu fed.
B B X l G A , delnombre Litioo ve tur. Anto Nebr bexi gene
ro de honnio if.b n,
, fxc3,quali phyíica,a nomine Greco tj>v- go. uelu
e
cu vélica, follisttomafe propiatnéte por B E Z O, es el labio quado es grueflo
aquellaq bolfa,receptaculo de la orina.y como el de los negros de buca , fe dixo
u Cuelen los niños
con las de los puercos bu /.a, y de buza bezo. Puede traer orige
jugar, hinch5dolas,de quei hizo Ouidio del verbo Hebreo nin efcarnecer: por-
vna galana comparación tf.Metam. que los que mofan y efcarnccen, vían
Exptnturn tumcfctt humu,ceu fpiritus oris, de cierto defgayrc con la boca alargan
fíne
Tendere vcficam fnlet. do rlos
adiclabios, y haziehdo mofa có ellos
eaut
Y defpu.es que fe han holgado con ella y con la nariz ped: iy los que eferiuen de Fi-
fueLenreuentarla faltando encima, con fonomia,dizen que celo los que tienen los ta
nafe
que da vn graneftallido.. les labios grueffos ,q llamamos un- bezos
Labexiga recibe la orina , y dize vn fon efcaraecedores,y maldizientes. La
refrán. A tu mefa,ni a la agena.no te Cié diferencia que ay entre labio y bezo, es
tes la bexiga llena. laque ay entremas y menos. Mal bezo
A labexiga hinchada, quedefpues de mala coft umbretpero yo pienfoque vié
auer faltado en ella , reuentando da vn ne de abezar,que es enfeñar los prime-
gran eftallido, y queda en vn pellejue- ros principios del A. B. C. y mal abezá
e lo arrugado,fecomparael rico hincha-
do y foberuio,que en fu vida andaua le pr he qu fe én
o r an e
n uantado fobre todos,quando la muerte na nun vn coida d o tat o- .
le ci os ít n
fle pone el pie encima,fenece con el apa ll uan arb.e ,p ul f de biléos
am ra zLoa or aron eme
rato de fu entierro , y no ay quien mas a
lab n gr s e j
s. an
e ios ue q ja
feacuerde deljordinario fin de los ma- B EZ AffoR., piedra que ufe e cria en las
s.
lostde ñ los quaies dize el Efpiritu Santo entrañas , y en las agallas de ciei ta Ca- •
por el Profeta,
aPfalm. 9. Perijt memoria bra montefa en las 1 ndias , la qnal vale
torumcttm [antiu. contra todo veneno , y enfermedad de
d tauardillo,y qualquier otra maligna , y
B E X I G A S , fon ciert >s ampollas
que feleuantari fobreo la carne, de calor, pon^oñofa.El Doftor Laguna en las a-
o de otro accidente, y en , los pies fe fue notaciones que hizo fobre Diofcorides
len hazer de auer caminado. Bexigas, lib.J.c.72;dize queeOe nombre Bezar
enfermedad de beílias, que del trabajo vale tanto comocontra tofigo.Monar-
les falen en las quartillas de los piesen, e y de ha/e tratado particular déla piedra
ld
las que llaman paliadas fon las peores, ele bezartel y otros dizen, que belzaar vale
trtato como feñora del veneno, por tener
poique atrauieffan de vna parte a o- ea
na. r,
virtudy contra ehafsi lo dize Abenjoar,
BE Zmar Bezerfo, el libro en queconfifteto
y lo refiereel LicencíadoGeronimo de
Huerta Medico^nlaexpoíicion deio- do el gouierno y aftos déla comunidad,
ñauo libro de Plinio. cap. 32. El padre o porque ella enquadernadoy guarne-
Iofephde Acofta,en el libro que hizo cido con piel de Bezerro , para mayor
de id Hiftoria natural de Indias, trata lar cuílodia y entereza. Prouerbio.Bezerrí
gatnente de las piedras bezares.lib.4.c. lia máfa,a fu madre, y a laagena mama.
42. y dizeque muchos animales brauos Los hombres modeflos y comedidos,
y domeílicosicomo ion Gaunacos, Pa- no folo entre los fuy os, mas tambie ea
cos,Tarugas, y Vicuñas, y ciertas cabras tre los eftraños hallan bu ena acogida, y
mont¡sfes,que los Indios llama Cypris amparo.
ciian ellas picdi as:comen vna yeruacj ElBezerro de oro, que adoraron Ioj
es contra veneno, y con ella fe preferuá hijos de Ifrael, en el defierto , por lo
de las demas venenofas, y de la dicha quai fueron caíligados del Señor, feue-
yerua L cria en el buche la piedrabe/ar, raméte fe puede prefumir «uerle hecho
de la quai le prouiene toda la virtud cj afemejája de aquelDios que ios Egjp
tiene , y es aísi que y o la he tenido en ciosadorauan con gran veneración en
mis manos, parte hecha ya piedra, y par figura de buei,o toro,que ellos liamaua
el dios Apis.
te yerua,quenoeílauaacabadade qua-
xar , y las hojuelas eran al modo de las BEZERRIL, nombre propio de
de los axenxos. Diré vn autor moder- los lugares , que a diferencia llaman al
no , que chitos animales que fe hallan vno Bezerrilde Campos, donde fe cria
en Perita Cerbicabras , y íe crian en la muy buenas muías.
India Orienta!, engendran eftas piedras B I AZ A S , las alforjas de cuero,'
dichas bczares,que en iu lengua vaieta íegun algunos fe dixeron viaf as , a via
to como iibradora del veneno. Lo mef por fer para camino, oti os del veibo
n:o deue fer que lo dicho arriba, feáora G riego biazome,impleo, porq
del veneno. fe llenan de ¡o nectario para el viage-
B £ Z E R R 0,quafibobcerro,biiey M uchos las llaman Bizazas, y eflá corro!
cerrildiuey ) uuen,o del nombre Latino pido el vocablo de birfa£as,a by rf3,»ó-
Vitulus V cierro, v. en b. la t.en fu afpi breGriego Jivpa-x, corium.y de allí birfa
rada /.la r. en i.como en otras muchas zas , coriáceas , alfot jas de cuero. Vide
Biuarrambla.
dicciones. Bizero, inde Bezerro.
BEZERRO marino, es vna beília BIBAT AVBlN,la puerta de
amfibia,que viue en la mar , y en la tie- los conuertidos.o arrepentidos.
rr i : pare fus hijos como las dermste- B1BALMAZ AN.la puetta del
rrefhes quadrupedes : no pare mas que Hofpital de los incurables, o de la junta
des, y ell os los cria con leche de fus te-
tas,no los lleua al agua, halla q han paf- y congregación.
B1BARREHA, puerta del ba«
Ldodoze dias de lu parto-.duerme pro
rato.
BIBALBVNAITAR, la puer
fundamente , y da vnos bramidos que
pa ecéalos del Bezerro: de donde to- ta de las heras, o delefiandarte, o vando
reta.
mo eí nombre.Lo demas podras ver en
P linio, lib 9 c.13. BIBLIA, elle nombre fe da por
El libro de las comunidades, cabildos, excelécia al fagrado volume, en el quai
y a y untamientos, fuele llamar Bezerro: fe contienen el viejo, y el nueuoTefta-
por ventura le tomóde los I udios, que mento, en el numero y forma qlalgle
llama al libro de la ley de Moyfen To- fia Católica Romana los tiene recebi-
ra ¡Tlin Tora, lex, que comunmente di- dos,y eftan efpecificados en el facro Co
zenla Tota, y por aluíiúndeuieron lla- cilio Tndemino,enla fefsipn quarta. Es

nom-
B rc 137
nombre Griego GiGXtop.it. rt. volumen, liíí.que fe puede romacear cubeta , y el
libellus,inuenitur,& in fcemenino gene apofento quando es muy eftxecho,que
re. H<ec Lex.Grxcú. Biblioteca, la libre no fe puede vno efpaciar en el, dezimos
fe r vna b¡coca¿
ria. Bibliopola, el librero que tiene tien-
da de libros : el nombre &¡?Aw¿/,fe dixo B I CO S,fon ciertas pútillasdeoro»
deSibA^papyrus^ueera cierto gene- que antiguamente fe vfauan poner en
ro de junco , y vn árbol en Egypto, el vnos birretes de terciopelo fobre la mo
qual entre la corteza, y el madero cria-* llera, entre otras piecezillas de oro,qea
ua vnas telillas, que aderezadas feefcii- fi picoSjdel nombre Italiano.becco,que
uia en ellas, de donde fe deriue el nom vale pico, y de allí bico.y bicos, que tie
bre al papel , que zea agora gallamos nen forma de picos de pájaros.
ordinariamente, hecho de la lechada de BIZAZA S,quafi birfazas.de byr-
los trapos de liejo deshechos en el mo fa.que vale cuero, por fer alforjas 3 cue
lino del papel. La Biblia facra original- ro.Vide fopra Biazas.
mente :eflá eferita en lengua Hebrea. B IELD 0,inftrümento para auen
Los Setenta la traduxeron en Griego, tarla pirua,ventilabrum, otros le llama
y diuerfos autores en Latin:pero el Sa- Viendro.
cro Concilio Tridentino, en la Sefsion BIEN, Lat.bonum. Abfolutamente
quarta, manda fe tenga por autentica la foio Dioses bueno, y funiobie, y todas
edición vulgati,por ellas palabras. Sta las cofas que el crio , en ciuanto fon he-
tuit,& deciar at.vt h&c ipfavettis , ¿r Pul- chura de Dios.de quien tienen fer, fon
gata editio , qua longo tot f.tculortim vfu irt buenas J'idit Detts runfia qux fecerat . ¿r
ipfa Ecclefia probata eft,in publicis leflioni erant v tilde bona Omni a fitnt hona bonita
bas.pradicationibus , ¿r expofittonibus pro te Z>f¿.Sumo bienes Dios, el. bien es diiu
autbentica habeatur: ¿yvt ru mo Mam retj fiuo de fi mefmo. El bié es lo que todas
cerequouispra textu attdeat.velpn fumat, las cofas apetecen. Bien algunas vez es
e$r<r.No fe permite en lengua vulgar, y vale affentir a vna cofa como, eflá bien.
de todas ellas , ninguna drzen ferie mas Primo Regum.c.zo.ifi dixerit, beta :pax
acomodada que la Caílellana, por tener erit feruo tt*o,{i atttem fucrit tratas , ¡cito
muchas fralis, allegadas a la lengua He quia completa e (l malitia etus. Ií,;tas ca.J*
brea. luán Prelado de Seuilla , defpues Diciteiufto quoniam hency&c.Vi ou. B-en
de la perdida de Efpa ña ,traduxola Bi- vegas mal,fi vienes folo, porq abyltus,
blia,en Arábigo con intento de que por abytííi inuocat. Y vienen encadenados
medio deíla traducción pudieffen enfe- los males,y juntosclos bienes iueiios, y
ñar y predicar a los que fe conuertin de efparcidos. Qmen bié te liara, o íe te ira
la fe£tadeMahoma,alafantaFee Ca- o fe te morirá lufto caíiigodelque cf-
tólica. El Rey don Alonfo el Dezimo pera en otro que en Dios, cjMttlcdicíus
deíle nombre mandó, que la fa grada Ef homo,ani conjidit in bomine. Y aísi el bien
entura fe traduxeffe en romance, con y lalimofna la hemos de Dios. por nní
buen intento) pero por muchos incon- no delque la da, como miniftro fuyo,e
u ementes no fe ha permitido en ella, ni inftrumcnto de que el vfa. San Pablo
en otra que fea vulgar > fuera de la ori- i.ad Corinth. cap. 4. Sic nos exisiimtt
ginal Hebrea, la Griega, y la Latina, co- homoyVt nnniftros Cbrifh , ¿r d/fprnjti tu-
mo ella dicho. res mjfteriorum Dei. El bien fuena ,y
B I C O C A , es vn modo de garita, el mal buela. Nihil occultum , quod non
hecha de tablas, como torrecilla, en que reueletur. Pero lo malo como da tan
eftá el foldado que haze la centinela, di mal olor cunde mucho , y no todas
xofe del nombre Griego Bicos,do vezes efpera a defcubrirfe en el dia del
Primera parte.
S y ni-
B I G
vniucrfal juycio, permitiendo Dios que Narbona,y T olofa.y en otras partes,cer
primero fea notorio en el mundo. Bien ca de los años denueflra Redención de
te quiero,bien te quierotmas no te doy mil y trezientos y catorze.fiédo Roma
mi dinero. Obras fon amores, que no no Pontífice luán XXII. Por quien
buenas razones. Del bien al mal , no ay fueron códenados. Refiere los errores
vn canto de real.Tan grande es la incóf deftos Emerico en fu reportorio,fol. mi
tanda de fortuna , que en vn inflante hi28i.y enaquel tiempo.por fuma afré
fiiele mudarfe.Haz bié,yno cates • quié. ta dezian al Religiofo, de quien no tenia
El bien fe ha de hazer por Dios, y al pro buen concepto, q era bigardo. De allí les
5ci m o en orden a el, que lo toma a fucué quedó el nóbre 3 bigardos. Vide Fr.Iofe
ta.Matth.cap.2?.<_-^wf» dico vobis,c¡u*tt- phode Siguen^a.enla fegunda parte de
diufectftii vn¡ ex hisfr /¡tribus nteis mini- fol.29.
la hiftoriadeSan Geronimo,lib.i. ca.y.
mis . m'tbi feciUis.
Bien vale algunas vezes mucho , co- B I G O R NI A,vn inftrumento,dcl
mo fulano eflá bié malo,ideft, muy ma qual vfan los q labra hierro, en cj aprieta
lo Bienes abfolutamente valen hazien-
la pie$aq han de labrar, y les firue como
da. Confifcació de bienes, fe dize de los de mano. Segó cierto autorfe dixo qua-
que fe aplican al fifco. Bienes tempora- fi bicomia,porlos dos cuernos, o putas
les^ efpirituales.Bienes Ecclefiafticos, que fejuntan vna con otra. Otros bigor
y feglares. Bienes concegiles, y particu- nia,a vigore, por la fuer^acon q aprieta.
lares. Bienes muebles y rayzes. Bienes A los valientes fuelen llamar los de la
cafirrenfes, y caficaftrenfes. Bienes here bigornia,obigornia los foldados q en e!
dados de otro, o adquiridos por fi. Bie- cfquadron van en la bicornia , conuiene
nesdotales,y bienes gananciales.Bienes a faber,en los dos cuernos en q fe diuide.
partib!es,y bienes en común. Bienes aui En Inglaterra ay vn lugar dicho bigor-
dos y porauer.Dezir mil bienes de algu nia,y dizen que en ella fe inuentó elinf-
no, por alabanzas , en razón de diueríos truméto dicho afsi , y tomó el nóbre del
aftosdeviitud.Bienauenturado.Bienlo
lugar, y júntamete los foldados defia tie
grado. Bien venido, &c. Dar el parabién rra fon valientes, y fe ayuda vnos a otros
de alguna cofa. en las ocafiones. Vide infra Vigornia.
BIGAMO, el que ha fido cafado Bl GOT ES, esbocablo Francés
primera, y fegunda vez, en Griegotel fe y fon vnos rollitos de pan y acucar, para
gundo matrimonio fe llama J'iyxiux a. los niños, y porque tiene efta forma los
J'-ií & y x¡¿oS. Eíl á tomada la metáfora pelos largos del labio fuperior déla bar
del iu go de los caualios , o bueyes ¡¿ovo- ba, fe llamaron bigotes, como en el Ita-
yxfcix.el matrimonio vnico, que defpues liano moftachos, porque también fon fe
del no fe figuio otro , como la bigamia mejantes a otros rollos que fe hazen en
rrayga anexa configola irregularidad. Italia,de pan acucar, y canela, o el mofla
Vide Dolores. cho tomó el nombre del bigote, con el
BIGARD O, termino ¡njuriofo, del nombre Griego, de donde trae origen
qual la gente malconfideradafuele vfar labrum , íignificac
quádo trata có irreuerencia a algún Re- barbam in fuperior i labro. Lex. Grarcíí.
ligiofo,y no faben lo que fe dizen , ni lo También finifica Bigot. en Francés, el
eoníideran. Traxo origen de los Begar fuperfticiofo,e hipocritary en cierta ma
dos , frayles déla ordede S. Francifco ñera lo fon, los que trae los bigotes muy
tercerones, dichos enltalia los Fatricelos largos,porque pretenden parecer valié-
y en Latin fratres de paupere vita. Fuero tes,y efpantabouos, como los que para
hereges, cuya cabera fue vn Pedro Iuá, dar a entender eran grandes Filo fofos,
y moraron en Frácia,en la Prouincia de fe dexauan crecer la barba.

San-
B I
S anchez Brocen fe Bigote, nobre Tu - R ^
agua : dixofe del nombre burrhus. a. mi
13*
defco,vale per Deum , y jurado fe aflen porla color roxa,o bermeja, V opifeus in
de los moftachos. Carino donati funt ab atrebatibus birrhi
BIL.B AO, villa muy noble en Viz pettiti donan birrhi Canufino. Los Atre
caya,dizenauerfeedificado, en tiempo bates eran Vnos pueblos de la GalliaBel
del Rey don Sancho , cerca de los años gica,que o y dia fe llaman A rtois, ado fí-
ele fetegian vnas telas velludas, de color
de mil y trezient'os. Ella Tentada en la ri
bera del rio Neruio,al qual ios morado roxo , de dondetomaron ei nombre de
res porlamucha anchura que lleua, lla- byrrhos,delGriegovrvj>y©-,Pyrrhos,fnl
man Ibay fabelo.Eftá dos leguas del mar uus,burrus. La p. tenue fe conuierte en
es grandeelconcurfo y comercio de ge fu mediab. y de pyrrhus , dezimos byr-
te:los naturales vltra de hablar fu legua, rhus, rubrus feu rufus,y de alli fe dixerñ
entienden y hablan la Calfellana, la Fra burras ciertas capas pelofas, de color ro.
cefa,la Inglefa,por concurrir alli merca xo.Enlavida de fanCypriano Mártir fe
deres de diuerfos Rey nos y Prouincias: lee,quequando le lleuaron a martirizar1
los tratantes de Bermeo,por la comodi iua cubierto con vna de eftas capas, bu-
dad del lugar, los mas delios fe pallaron rrhieles.Deaqui tomó nombre elbone-
a morar , y hazer fu afsiento en aquella teroxode losCardenales,que lellaman
población nueua a los vezinos y mora- barreta, por fer colorado.
dores, dela qualfelescócédio viuieíTen B I R R H O S , corruptamente ef-
conforme a los fueros de Logroño. Elle birros fonlosminiflros de jufticia en le
lugar deuio de fer reedificado, en tiem- gua Italiana:dixeronfe afsi,por andar an
po deL Rey don Sancho,y en losdeatras tiguamente vellidos defie genero de te
fe llamó Flauionauia, y el rio q hemos la, como fe llamaron fayones los del*
dicho llamarfeNerijio. deuio rener an. milicia, por veftirfe de fayal.
tiguamente nombre de nauio,cj dio nom BISAGV ELO, fegundo agne^
bre a la población Flauionauia. Vide A- lo, padre del agüelo , dos vezes agüelo*’
brah.Hortel. verbo Fiauionauia:Biluao, t.irtaraguelojtres vezes aguelp.Bifague
es nombre vafcongado, halló que otros
la,&c.
la han llamado FLauitibriga , vel Flauia BISNIETO, correlatittOjdel no
Gallica. bre bifaguelo.
BILLON, lo mefmo que vellón, B I S A G R A , puerta de vifagra en
moneda, xs confufaneum. Toledo,valelapuertab;rmeja,y la Bi-
B I M E S T R E, el que tiene dos me fagra cierto pago, por fer la tierra alli de
fes, como el puerco, el cordero, la terne color bermeja. Videinfra Bifagra.
ra de dos mefes. B I SN A G A , Ant.Nebr.OreofeU>
VINDEL, nombre Arábigo, pue num Plin.li.19.cap. 8. Tertium efl Oreo
blodelObifpado de Cuenca , donde ay felinum,cicutxfolijs radicc tenui,fcmi-
hornos de vidrio. Vale tato como lugar neanetbi. Dixofe bifuaga , quafi bifnata
fombrio.Bendil, y trocaron las vocales
porque l‘a mefma corona que haze con
porque Ben Unifica población, o cafería, toda la maceta,haze cada vno tí los pali
y dil fombra. líos della,có q nos limpiamos losdiétes.
BINAR, arar fegunda vez el bar- B I S O jO , vifojo , el que diuide la
becho,de bis.que vale dos vezes. villa, formado en cada ojo lu efpecie,de
BIRLOS, bolos, ei Brocenfe bir- vnfolo objeto, y vale tato como dos ojos
los, quafi pyrlos,turris,turric ula. porq los q tiene perieta villa, no forman
BIRRETE, vale bon ete redondo enlasdospupilas,mas q fola vna en el íen
de color, entre roxa.Ellosantiguamente tido comu,por medio ¡I los nieruos opti
eran velludos, y defendían del Sol, y del eos q cócurrc en vno, yS porqeftos fe al-
Primera parte. a terag
B I S
teran alos borrachos, y fe aparta el vnó
dei oti o, les parece la luz de la candela Turfes ejfedu.qubdtrahu t h[óntes,é’C.
Concluy e el epigrama con elle remate
íer dos,y elle me fino vicio fe fuele cait lifongeando aí Emperador.
Taren los vifojos. H&c clementia non paratur arte:
BíSOñÜ, el Toldado nueno en la Sednorunt cui(eru>ant Leones.
milicia¿es nóbre cafual y. moderíio»Di o BlSPERAS,la hora canónica q
Teles con ella ocaíion , que pallando a fe canta,o reza defpues de medio día en
Italia compañías de Efpaáoles, y no fa- tre la nona, y el completo io:y por íer a
biendo la lenguada iuan deprendiendo
conforme a las ocafiones.y como pedia pueftade Sol,quando fe 'empieza a mof
trar la Ellrella, que en Giiego fe llama
lo neceíTario para fu luílento, aprehen tíjríyiGpefperus, lidia occideotalis , djxe
dieron ei vocablo vifoño,que valetan- ró a eíta hora canónica tnrtf x , as.vefpe
rocomo hemenefler,y dezian vifoño ra,y la meíma hora deLdia,queporótro
pan, vifoño carne, &c. Y por eíto fe que
daronconel nombre oe viloños. To- nombre fe dize crepufeulum vef'perti-
num. Primeras vifpetas,fegundas vifpe-
rres Naharroen vna comedia fuya que rasren el rezado doble y femidoble.Par
llamóla íoldadefca, hablando de los vi- tir las vifperas , quando de la fiefla que
foños,dizeafsi. precedefe dizen losPíalmoscon fusAn
es de ojr,
tiphonas,y la que fe figue entra defde la
Por que fi quieren pedir capitula, t- fiaren vifperade algún fucef
De comer a vita per( ona fo,eflar muy cercana a el. Vifperas Ci-
A o [aben fino dezir. cilianas , quedó en Prouerbio de lo que
Daca ti vifoño madona. hizieron los Cicilianos con los hueípe-
En la lengua Tofcana vifogno,es vnas des que tenían Fiancefes aloxados en
vezcs verbo, y otras nombre, id di, ne- fus cafas, que fe concertaron de matar-
cesidad. Petrarca enelfoneto tPerfar los a vn meíino punto, defpues de auer-
•una legoiadra c. les vanqueteado a la hora de vifperas.
Pero túrbala »cl primero ajfialtt Ello fucedio a treynta dias del mes de
Apon bebbc tanto vigor ne fpatio , Marf o,añode i282.elmefmo día de P.<f
cua3 Refurrecció.a las fegúdas vifperas.
Chepotejfeal bifogno prender /• arme.
BISONTE, Grajeé Q¡<roy} fegun BI S I ESTO, es el di «intercalar,
Paufanias,es vn animalferoz , 3 vna clin que fe añade '’equatro en quatro años,
muy larga, y en todo lo demas es feme por las feyshoras de exceíTo,enelcurfo
jante al Cieruo , y tiene enmedio déla del Sol : y ello fe haze en ti dia fexto de
frente vn cuerno. Entre las demas bef- las Kalendas de Mjr^o,y porque dezi-
tias faluages ,que fe trayan a Roma pi - mos dos vezes íexro Kalendas, fe llamó
ra lidiar conellaqfue elle animal, como Biíieílo,quaíi bisfex,y el tal año fe dize
lo Unifica Mart.in Ampbit.23. deCarpo Intercalar, y BifTextil.Mudarbilieílo,to
mar otro modo de proceder : como en
phoro.
Dórica qua certovenabula dirigit iciu elbifieflo fe muda la letra Dominical.
Portts.adhuc tcnctidextcra Carpojhori: B l V D A, la muger,a la qnalfele ha
¡lutullit gemirlos facili ccrutce Míticos, muerto fu marido , del nobre Latino vi-
lili cefsit atrox búhalas, atqtte btfon,¿rc. dua>quaíi idua,id eíf, feparata,videlicec,
Y no fe contentarían los Romanos con a viro fuo otbata,del verbo iduo.as.antt
lidiar e das beíli is fieras, fino que tambié gu o,¿] vate diuidir, por eiiar diuidida cífn
las domauan y hazian confintieflen el cóforte,có.elqüalfuepor el matrimonio
yugo, y la carga. Elmefmo Marc. lib.i. vnida Algunosquieié q fe diga 3 va . y
deípe¿taculo,pifto q>iuga, &c. io$.ibi. duo.vel duitas,quafilme du taie, como
Paret purpuréis aper capifiris y5cors,íinecorde,y vsefanus nó ímu .
B I V
pero erto no ha lugar , porque la fiíaua B T B O R A , del nombre Latino vi-'
vi.en vi'lua esbfeue,y fin diphtongo,co pera,efpecie de ferpiente bien conoci-
mo lo aduirtio Alciato, alegando el ver da,yaunque en cuerpo y cantidad es pe
•fo de-Ouidio.F/j/Por»;#.!. quena, fu veneno es terriblejy cali irre-
moris, ri<3
S uftinct in vidua tri'si'u figna domo. parable, dixo Ouidio,lib.«a. de reme. A-
Quedamos pues ¡ron la Etymologia
primera, del verbo viduare,por diuidir, Pama necat morfiífpattofñ vípera tauru.
fegun lo fíente don Diego de Couarru- Efcriuen delía que concibe por la bó
uias mi feñor: Pra&icartím quartíionu, ca,y que en el me fimo afto corta la ca-
c.7 num.2. que trae para confirmación bera al macho, apretando los dienres,o
derto el Jugar de Horacio, iib.4. Carm. por elgurto que recibe.o por el defguf
Ode. ii.ad Philidem. Eft mihi nouum, to que teme recebir defpoes al parir de
&c.ibi.
los viuoreznos,losquales íiendo en nu-
Idus tibí funt agenda mero muchos, los portreros que han to
¿Vuidiesmenfem veneris marina, mado mas cuerpo y fuerza, malfufridos
Findit '.^dpyilem. y canfados de efperar, rompe el pecho
Idus iduum,idibus,pluralistantum nú de la madre. Vide Plin.lib.io.c.Gz.y afsi
meri,& farmenini generis,mMartio,Ma algunos quieren que fe aya dicho vípe-
io, Ionio, & Ofrdbri dies eftdecimus ra,eo quod vi pariat:o:ros fíente: mejor
quintusíinreliquisjdecimus rertius. Di- y dizen,que vípera dicitur,quafi viuipe-
ftte idus,ab antiquo verboiduare,quod ra, porque no par<? hueuos como las de
efl diuidcce : propterea quod ad mediu mas fíerpes, lino los lmeuos concebidos
menf.m, exirtentes in duas partes pro- en el vientre, alia dentro lospare,y def-
pe modurí) ¡equales, ménfem diuidere pues los echa fuera formados Binorez"
videantur.VideCaíep.verbo idus. nos. Con toda fu potif oña fe haze de fu
E M B I V D A R, morirfele ala mu mefma carne antidoto, y remedio para
ger el marido, o almarido la muger , lo
contra ella, y conrra algunas enfermedá1
<jual fe llama biudez. des, como lo efcrine,prepaiádola Diofí
BIBARR.AMBLA, vale tanto lib.z.c.id.Y allí el Doftor Laguna trata
como puerta del arenaUviua en Arábi- muy a la larga t<?<fe la hiftoria de la Bí
go es puerta, y rambla arena, o arenal, y uora,a quie mé remito. A los mordidos
afsi dezimos arramblado , lo que haem de la Bibora(diz8 elmefrno Diofcori-
pancanado con areoaalguna auenida Bi dcs,Iib.í.cap.44.) fe les hincha la parte
bataubim, la puerta délos conuertidos, tocadardeflecafeles el cuerpo notable-
o arrepetidos. B ibarrea, la puerta del ba mente,y cobra vn colorblaquerino : a-
rato.Bibafajalaufa,la puerta delcollido Uende defto;manade la herida vn licor
de losalmendros.Bibalbunaytar,la puer en el principio algo grafio, empero def
ta de las eras, o la puerta del eftandarte pues fangriento : fobrela qu.il fe alean
ovandera pequeña. Ellas puertas fon vnas ampollas como las que vemos en
de la ciudad de Granada, y fus interpre las quemadurasdel fuego, debaxo de las
taciones, conforme alcompendio de ios quaíes confirte vna llaga tan coi roíiua,
vocablos Arábigos, que Erancifco Lo- cure fe eíliende a todas las parres cerca-
nas:y efto no por la fuperficietan fola-
{>ezdeT Antonio pufóal
ario de amarid¡ fin delvoca
de Nebrixa bu-
.La puerta mente:pero tambie porla profundidad
que en Madrid fe llama de Balnadu, va- de la carne. Enfángriemíífclcs las enCiaJ
le tsntoxomo puerta del enemigo, por- aeíloSjjnflamafeles el hígado, fobreuie-
que los Moros tenían hazia ella lo.qíie nenles torfíjones de vien e coléricos, vo
era de Chrifl:ianos,y por vetura elexer mitos , fueños profundos , temblores»
cito^eftando puerto cerco fobrela villa. retenciones de orina y fudores frios^
Primera parte.
B I Z
fegun la hifloria contada déla Biuoráj do vna Biuora, y la efla facudiendo Co-
fea verdadera, fea opinable, por lo q lie bre vn fuego. Alude a lo que fan Lucas
he recebido el vulgo. Es cóparada aelia efcriue,enios aftos de los Aportóles, c.
la muger.que en lugar de regalar y aca 28. que aconteció a fan Pablo, en la Isla
rielar a fu marido le mata, y de aqui na-
de Malta, y dize afsi el Texto. Lsíccenj'a
ció qquando a las tales en pena las en- tnim pyra,reficiebant nos omnes propter im
cuban^echan con ellas vnaBiuora ,vna brem,quiimminebat^ frigus. Cum cegre
Mona,vn Gallo, vn Perro. De la Biuo- gafet autem Baulusfarmentorum aliquat*
ra,ya hemos dicho, q mata al macho ,1a tam multitudinem , ¿r impoju'tjfet \uper ig
Mona al hijuelo, brincándole, y apretarl
nem pipera a calore cum procepijj'it.wua -
dolé. EL Gallo pelean, el padre y el hijo* fit manum eius.Ft vero vtderunt Bar bar i
íobre tomar la Gallina* y ni mas ni me- pendentem lejhamdemanu eius , adinuice
nos los Perros, por comerfe la carnejy dicebanr.vtique homicida ejl homo hic, c¡ui
por ella caufa echa en la cuba de los pa cum euafent de mariyvltto non finit eum
rricidas todos eftosanimales, Contornas viuere,¿r Ule quidem excutiens beftiam in
a la larga fe dirá. Verbo encubar. Ala
ignemjihil malí paffus ejl,&c. La ingrati-
ihugerque esbrauade condición, dezi tud de los hijos pintauanlos Egypcíos
tnos que es vna Biuora. en el parto de la Biuora, fegun la opinió
Ay algunas Emblemas, y Hierogly- vulgar de entonces:mas la verdad de la
ficosde la Biuora. Alciatohazevn Em- hiftor ia natural, y lo que enfeña la expe
blema de l.i Biuora, que va a ay untarfe rienda , ha moftrado lo contrario Don
con la murena, y dizenque entóees de- luán deOrozco,lib.i.cap.27. fol. 86. b.
de fus emblemas.
xa en ritrra la ponzoña, e labuelue def-
pues a tomar. El titulo es. Reueretiamin BIZARRIA, vale gallardía, lo
matrimonio requiri. Qtro Emblema de
^ania. Algunos quieren que fea Arábi-
vn calador que Je pica vna Biuora en el go,biziáraiotros dizen fer nombre Baf-
carcañal,eílando el embeuido en tirara cuence bizarría, y bizarro, y que vale tí
vnas aues alta contemplaturt to como hombre de barba , hombre de
tadtre.hüdoüico Dolce tiene vnaem- hecho, y afsi la bizarría no folo fe muef
prefa de vnaBiuora queeílá Iobre vna tra en el vellido, pero también en el fem
lancha, o piedrallana,y Ufa, hazia el SoL blante,y en la poftura de la barba , y vi-,
para con fu calor defecharla vieja piel gotes. O fe dixo bizarro quafi bigarro,
có el mote. Afsi me recobrorEs del Có nombre F ranees, que vale tanto como
de Odoiico Bifciaro aludiendo a fu nó- el que va vertido de diuerfas colores,
bre ,'porqueenlenguaTolcana biícia, porquebigarrer,vale lo que en Latin v*
valelomefmoque Biuora en Caftella- riare.HorntioTufcanela en fu dicción*
no.Tieneotra emprefa delamefma Bi- rio Latino, Grxco, Gálico , y los Arabia
uora,que va defechando el pellejo , y fe gos llaman a las flores blancas y amari-
arrima a vna mata de hinojo, con el mo - llas. Al-bihares , y de allipudo fer biha-
te. Solo marathro opus. Del feñor Horre rria el vertir de muchas colores. M. Fi-
fio Vifconde.El hinojo en Griego fe lia lipo Venuti de Cortona, en fu dicciona
ma MxfaSfop. Vide Diofcor.li.j.c.77.0 rio Italiano, y Latino dize afsi. Bizarro
tra tercera emprefa tiene de vna mano val duroditefta.fantajlico cerebrofus.
que tiene apretadas dos Biuoras por jíí BIZCOCHO, pañis toífus,naiui
to a las caberas, que no la pueden mor* cus. Vicie vizcocho.
der:con el mote Jnvamm laborauerunt . B I ZAZA S, alforjas de cuero^ua
Del pi oueedor Canal a fu intento par- íi bitacas a birla, corium Carolo Boui-
ticular.También anda otra emprefa , de lio.Befache,in qu • feruntur cibi a bifa-
Vna mano que tiene colgada de yn de- cio,id ert a dupltci faco.

BIZ.
B L A 140
B I Z M A , lo mefmo quebilma, es el terrero a donde tiran vna feñal blan-'
cierto emplafto,qu e aprieta la parte del ca,porq fe eche mejor de ver. Es fimbo
cuerpo, o miembro adonde feaplica.Di lo de la verdad , que no embargante la
xofe quafisrí/U/í* conftri&io comprgf inueíligen por diuerfosmedios y premi
íiojfpifamentiim. Algunos quieren que fas, han de concurrir a ella para acertar.
fea-nombre Arabigo,perofiendoafsiha No me dixo blanco has.el ojo , termino
detraer fu origé de la rayz .Hebrea, del vulgar,para finificar vno que no han he
verbo Dbs balam claudere, obturare , y cho cafo del, ni áijn miradole a la cara.
de allí ÍIO*?1? bilma obturatió.Bizmar e«- Armarfe de punta en blanco, ir cubier-
char bizma. Bizmado, al que han echa- to todocó armas, de pies a cabera. Lat.
do la bizma. Blai,valeBlas» % . Cataphra&us,anomineGr£ec.K«T«ítj’tf;¿
BLANCA color, Unifica caftidad,-. verbo KXTccQpeffva) quod eft obíi
limpieza,alegria.Aymuchos lugares en' dio, &munio. De punta en blanco me
la Efcritura fagrada,de donde fe colige dixo, que no era afsi,vale fin rodeo nin-
que por no canfar no los refiero. La vef guno, ycomo hombre apercibido y ar
tidura blanca finifióa regózijo y fielta, mado,para impugnarme, me dixo libre-
y en las bodas,combites,y facrificios v- mente, &c. Hijo déla gallinablanca, el
fauandella. Vide Calep.vtrbo Aibatus. dichofo q fe le haze todo bien. Los ga-
Los pretendiente* de magiftrados en llos de fanto Domingo de la calcada,
.Roma,trayan vefVidurasblancas,y por que todos fon blancos. Manjar blanco,
eflo fe llamaron candidatos. El opuefto por ferde Ieche,n$ucar,y pechugas de
de blanco , es negro. No fe íi fulano es gallinas, plato de Efpañoles, antigúame
negro ni blanco. Vale, no le conozco. te fe guilauaen las cafas délos Princi-
Quedarfe en blanco, o falir la fuerte en pes,o feñores, agora fe vende publica-
blancores no auerconfeguidoloq pre-’ mente con la tablilla a la puerta, que di
tendia.Tomada la metáfora de las fuer ze:aqui fe venden tortas y manjar blau
tes que en vn cántaro fe echan los nom co.El blanco del aue,valeelpecho,o pe
bres de losque entran en ellas : y en ó- chuga. Blanco y tinto fe entiende dri vi
tro, el nombre, o nombres de las joyas no, y los que fon enemigos del agua a-
con ciertacantídad de papeles blancos, guan ló vno con lo otro. Blanquear, po
y facando del vn cántaro el nombre, fi ner alguna cofa blaca. Blanqueado. BIS-
del otro no file joya , fale en blanco. quifsimo B lanco,es nombre G odo Sep
Dexara vno en blanco, es a uerie burla- tentrional.Blanch.
do cerca de lo que pretendía , o deffea- B L A N G A, moneda menuda. Lar.
ua.IIazer lo negro blanco , y lo blanco as.afis.dizen fer nombre Godo > y efert
negro.fentir de Ta*cofasal reues,y que- uirfe conK.blanKa.fvIo auer blanca, no
tener dinero. No valer vna blanca , va-
rer perfuadir'lo q*je es mentira, por ver
dad , y It5tnalo por bueno. Efaias , cap. ler poco. Pagar blanca a blanca, muy
J. Ve cjiti dicitis tnalum bonum ,¿r* bonum poco a poco . De tres a la blanca , cofa
tnidum;ponentcs tenebras lucem,& lucen muy vil. Cinco blancas , la poftura del
terebras, ponentes amarumin dulce dul pregonero primera en lo que vende.
ce i» amarum . A elle propofito dize Blanca es nombre propio, y le han teni-
Ouidio hablando de Mercurio, lib.ii. do grandes feñoras, entre otras doña
Blanca, hija del Rey don Alonfo de Caf
¿%ui facen ajfuerat patru non degener ar-
as. tilla, que cafó con Luys Rey deFrñcia,
Candida deni^rts ,& de canden ¡¡bus atr/r. y deíte matrimonio nació S. Luys Rey
Dar en el blanco acertar en ló que es de Francia. Blanquizo,el color que
verdad, y defatar la dificultad. Bita to- tira a blanco mortezino , quai le tie-
nudo de los bailefrcros', que ponen en ne toda cofa enferma , ymalfana. Lo
trímera parte.
S 4 inclino
B L A
mefmo esblanquezino. tiene por vicio indecente, y condición
B L A N D A , y Blando,fu opuefto afeminada, Marc.lib. xo.in Carmenioné.
es duro, del nóbreLat.blandus.a.m.pla- Cum te mu»úipem,&c. á^.ibi.
cidus,& comis in fermone , & hilaris.a Os bUfam tibi,debili[que lingua ejí%
verbo bLandior.ris.alfentor. adulor, bla N t bis filia fortius lequitur,&c.
dicias dico.Lo que es blando dexafe tra Pero en los niños dales mucha gra-
tar,y hazemos dello lo q queremos, obe cia^ da cótento oyrlos, porque la edad
deciédoa nueftravolutad,y eíTo mefmo losefcufa.Elmefmo Marcial fe acordó
haze el bóbre apazible de códicion, y fa defto en vn epitafio , o epigrama fuñe-,
cil,q fe acomoda a la voluntad de qual- brea vna niña, hija de dos efclauos fu-
qukra,aunq muchas'vezes esfíngida ef yos,Fronto,y Flaccila,ya difuntos:cum
ta bladura,para afTegurarnosy engañar plia la muchacha quando murió feys a-
nos a la fin, y es cóparada al azeyte,q es ños menos feys dias , y haze menció de
fuaue y blando,fimbolo algunas vezes que nombrando a Marcial, le llamaua
déla liíonja,Pfalm.i40. Corripiet meiuf Malcial,quees loque haze a mi propo
tus in misericordia^ increpauit mc.olcu ai íuo,Ub.5.epig.3 j.De E*otiome.fí/i»ír ti*
antera peccatoris no impinguet caput metí. bi Frontoyécc.ibi.
Et Prouerb. c.a? .Homo qui blandí s,fitfif- Imple tumfuit fexta mtdtfrigora bruma
quefermonihus loquitur amico fuo,rete ex Vixiffet totidem aminas illa dies.
fandit grefübus eius. Y afsi el verbo bJ5- Inter tara •veteresludat iafciu* patronos
dior.is. muchas vezes finifica engañar. Et nomea bUfo garriat ore meam.
Mart lih.2.adBithinicCi,Epig. 26. uod. Hoc etl, llámeme alia quado efiecó
querulam , &c. ibi. vofotros,que fuyftes fus padres , Mal*]
lam te rem fací¡,Bit!iynice, credis babere? cial,como hazia viuiendo,de qyo guf-
taua tanto. Traer blanda la mano,repre
Erras:blanditur Hju'm,non moritur.
Algunas vezesblando finifica fer tier hender con benignidad, como al contra
no.decoracon afeminado, y vencido rio cargarla mano, escaíligar con rigor.!
del apetito carnaLEl meímo Poeta, eo- Blanduras las que fe ponen las mugeres
dem libro. en la cara, para curarla. Blanduras los
Oquam blandas es.^et miañe ,matr i emplaftos,e inguentes para abBtdar pof
^uam bladaesí tibí mater miañe, ¿t e. tema, o hinchazon.Hazer blandura, ha-
Laetymologia deíle vocablo blado zer en el inuierno tiempo templadora
confiíle en !a confonante b. y la femiuo el qualfederritelanieue,y feaplacaeí
cal 1. conuiene a faber matacum liqui- rigor del temporal.Biando decoraron
da. bla. y por fer fuaue de pronunciar, y al quefacilmente vence qualquiera co-
regalada. Llamamos blando todo lo q la compafsible,o amoroía. Ablandar , al
es delta calidad y condición , de donde qeftáproteruo,o enojado, es redüzirle
en Latín fe formó el nombre bl^fus.Eft a io q pretendemos del.Blandear, no ef-
enim bkcfus,qui literam aliquam exprí- tar confiante en algún propofito. Blan
mete non poteíf , eamque non quamli- dearla lan$a, escombrarla, a vna partey
bet,fed certam,como vemos que algu- a otra,con la fortaleza del bra^orcomo
nos no pronuncíala r. por fer letra fuer lo hazen los ginetes.Ser blando de caro
te, y la pierden, como dezir cabito, por na,ferfloxoy para poco trabajo. Haze-
cabrito,y otros dizencablito, fuftituyé fe cóparació,o fimilitud dehe nóbre bla
do por ella la 1. En los niños es muy or- do, y dezitnos blado como la feda , lo q
dinario,porla pocafuer$a q tienen para efiá poco ticío , o fea carne , o fruta, o
pronííciar las letras fuertes , a caufa del otra cofa, vían algunos defic bocablo
humor pituitofo,de q abunda, y elle les bárbaro blanduxo.
engreídla la lengua. En los hombres fe B L A N O N)d hachero que en

las
B L A 141
las cafas de los Principes y grandes fe- nal de la fanta Inquificion.Veafeía lev
f.ores,los tales fon de plata dóde fe po - 4.tit 4-part.2.y en el proemio tit.28.par
nen las hachas, dedonde to marón el «5 tir.7. y alli la ley primera con las que íó
bre, porque en lengua Francefa bran- liguen. Y enlaNueua Recopilaciólib.
don vale hacha, lo que en Latín fax. cis. 8.tit.4.per totum. Emericoin direílo-
Horatio Tufcanela en fu diccionario
rioinquifitorum.2.p quárft-41. y alli á
Lat. Gallico, Grxco. Brandon de feu. fu comentador Francifco de la Peña,
fax. coment.6<J.elqual alega todos los Do
B L A N E S, villa de Cataluña, di- ¿lores que en ella materia efcrinen, y
cha antiguamente Blanda. Adri.Iunior. la trata curiofamente. De Blasfemia,
Ay caualleros defte apellido eoel Rey- Blasfemo.Blasfemar.
no de Valencia, de la dicción Blanda, ve BL A SON, es la diuifaquevn ca
ras a Abraham Hortelio. Blanda, Ptolo tialíero trae en fus armas y efcudo: es
meo & Pomponio,Hifpanix Tarraco- nombreFrances.Horatio Tufcanela en
nenfis vrbs,qux Blanes Beutero, Fio- fu diccionario Latino,Grxco, Gallico,
riano,& Nauagiero,&c.
dize afsi:Blafon fignificc aucuneí'oes b
BL A O, es color azul del nombre efeu d‘ vncheualier , peint Se armoiné
Francés bleu, veneris color , cxruleus, des armoiries & deuife du chaualier.
cyaneus: primera copla de Mingo Re- Dixofedela palabra blaf'me, que vale
uulgo. reproche, o del verbo Blafmer,que va-
Mingo Rcuulgo Mingo, le denoítar: porque con denuedo, afro
Mingo Keuulgo ha o, ta,y mengua del enemigo rendido y ve
¿¡lúes de tu [ayo de blao, cido trae en fu efcudo la memoria de íu
lo vistes en Domingo ? triunfo y vecimiento, como vemos en
BLASFEMIA, es nombre Grie- muchos blafones, y coronas, que fon de
go Ahxo-cpHittx, bíafphemia, execrado, los Reyes vencidos. Los Reyes de Na-
maledi&io, vituperado, cóuitium, a ver uarra traen lascadenas que rompieron
bo 6\«crcpHntu, maledico fuperiori, ho- en el Real y eflancia del Rey Maho-
noriq; &dignitati alterius derogo, exe mad Moro. En el efcudo del Gran Ca-
ero, vitupero, cóuirior,&c.Hxc ex Lex. pitán ella vna cabera de vn Rey Moro
Grxc. Oeftá compueílo de con vna cadena. Las quinas de Portu-
nocu mentum,ofFenfio: y del verbo epó- gal^ todas las demas.que fon infinitas.
fcí.ít.íj>«(rw,dico, quaíinocenter, & cum Hallo quealgunos autores antiguos lia
offenfione dico.Y afsi blasfemia valeta man alblafon,brazon, como cofa que
ro como diftum nocens. En la declara- fe trata por infigtiia enelbrajo izquier
ción de la etimología queda cifrada la do, y vienebien có el nombre armillar,
difinicion de blasfemia, que comunmé quelosFrancefes trasladan blafonclas
te es ella: Maledi¿lio,aut execrado bo- quales traían en el brajo izquierdo. Vi
ni alicuius,prxfertim excellentis.Pero, de Calepinum, verbo Armillx . Otros
exvfufumitur pro malediftione , qua quieren fe aya dicho de la palabra Bel-
quis conuiciatur & maledicit diuinx ex lum,Belifon,y deall¡Blafon,porfer el
cellentix. Deílas vnas no fon heretica- premio de auer peleado valerofamen-
les y fon caftigadas por fus propios jue te: y de aquí han nacido todas las dif eré
zes, conforme a lo difpueíto eneldere- ciasde armas que ay en los efcudos. Y
c ho y leyes del Rey no. Otras fon dire- afsi antiguamente los foldados noueles
¿Umente contra los artículos de la Fé, quenoauian hecho cofa notable en la
y Lo que tiene la fanta madre Yglefia. guerra tratan los efcudos blancos.
Lilas tales fon blasfemias hereticales, BLASONAR, recitar las haza-
cuyo conocimiento pertenece al tribu ñas propias, o de fusantepaffados,de do
nació
BOA
nació el protterbio:Blafonar del ames, Ordinarvamentélosfales abundan dept
hablar a la fanfarrcnefca,y cenando en tuita,o flema: y afsi fe les cae la baba, y
liempo de paz las valentías que vno ha hablan torpemente: dedonde los Grie-
hecho en la guerra, fin que aya mas cer gos formaron el verbo £«6<¿£&>,inarticu
tidumbre que dea irlo el. laréloquor,inde £>xñ<tv.~¡HS, infanus.^íA
BLEDO S,-hortaliza conocidatay los bobos fe aparece la Virgen María,
dos efpecies dellos,vnos fon blancos, y tilo es muy mal dicho en el féntido q
otros roxos,molificanel vientre, fon de el vulgo iotoma, que esquandoavna
fuyo deffabridos, fino los guifancon a- períona poco aftiua y encogida le fu-
zeite,agua,fal,y vinagre, y efpecias:y cede vna buena fortuna, fin que la buf*
conociendo fu calidad vna vieja no los que. Lo cierto es,queDios ama mucho
queriacomerjpero importunada como el coraron fenziUo y humilde,y nó mo
los halló tan fabrofos con el guifado, ra en el foberuioy maliciólo : y por el
comio felostodos,findar parte a los q configúrente la facratifsima Reyna de
la auian combidado , y de a!li adelante los A ngelesjla qual muchas vezes fe Ira
losbufcaua y procuraua traer paragui- aparecido a gente ruflica y fimple,y
far, tales quales.y de alli nació el reirá: reue'adoles fu voluntad, y la de fu pre-
Regofio fe la vieja a los bledos, y no cioíifsimo hijo 1 E S V S,Dlos y hom-
dexó verdes, ni fecos. Aplicafe alos q
bre yfeñornueftro, como cofia de mu-
en los principios no arroftran a vna co- chos fantuarios erigidos por femejáres
fa,ydefpues la apetecen en demafia. El acontecimientos: y entre lo-s religio fos
Hombrees Griego A\irJo^‘. Lat. blitum. Cabemos q haauido,y ay, hombres muy
la t.hueltaen d.blidum, y de alü bledo. fantos délos que llaman frayles legos,
B O A L, enSalamanca ay vna ygle o motilonesjpero no fe entiende que a
fiaomochial dicha fanBoal, que vale eflos Tolos ha/e Dios efias mercedes y
fin Baudulio,y el padre frav Prudenció
regalos, fino para masgloiia luya aduer*
de Sandoual en la hiftoria del Rey don timos que a los tales no los. excluye de
Alonfo el VI I. cap. 7. hazemencion de los fauores que comunica a los muy ef
vn moneflei i > de mojes Benitos, dicho pirituales y contemplariuos, excelctes
ían Bmdu'io, que defpues fe incorpo- de ingenio y do&os. •[[ Si foy bobo me
ró en el priorato de fan Ifidro de Due- teme el dedo en la boca . Ninguno ay
ñas. Elle fantofue mártir, y padeció en tan ftmple quero atienda a lo que esfu
N :m ufi, lugar de Francia, y el marti- pronecho. El bobo de Coria, no fe q
rologio Romano a los veinte de Mayo origen tuuo efie modo de hablar, deuia
haze cómemoracion del, por efias pa- de fer acomodado, como acabamos de
labras.Nemaufi in Gallijs tfan£fiBaude dezir. Al moral llaman bobo, y elfo
li martyris,qui comprehenfus cum fa- finifica el nombre M oros, porque iró-
crificare noliet,& in fide Chrifii immo nicamente, comobobo no brota hafia
bias ínter verbera & tormenta perfille que entra el Verano, y eflá libre de los
ret.mirtyrij palma pretiofamorte fuf» yelos; alreues del almendro. ViJe ver-
cepit. bo Almendro, y Moral.
B O A T O, es el fonido de la voz B O B O, llaman cierto tocado hue
fuerte y clamofade algunos hinchados co,que echan por debaxo déla barba, a-
bocingleros, deL verbo Griego Aox a, ludiendo aquelosbobos fon ampolla-
clamo. voco.boo. dos ycarrilludos: y afsi a los que tiene
B O B Cfpropnmente es el hombre femejante phifionomia, dezimos tener
tardo, tupido, de poco difeurfo, fetne- carrillosde bobo. Bobillo , vn jarrillo
jantealboei, de donde trae fuetimolo- ventricofo con vnaafa, a modo de pu-
forma
gi aporque de boj,bobis, fe dixo bobo. chero, fallió que es vedriado , y por fu
B O C 142
forma le pulieron eíle nóbre. Bobear, os falga efto déla boca, fio lo digáis a na
de / ir boberias,o bobadas. B obarró, bo die. No tener boca para dezir de no, no
babas, todos fon nombres fingidos. poder negar lo que fe pide Del cauailo
BOBO,fue apellido de linage en dezimos no tener boca,quando có nin-
Italia, tomo confia por el nombre de gún freno para, que por otro termino
Jacinto Bobo, Cardenal, q defpuesfue llamamos desbocado : y al que habla
Celeftino lll.yfue primero legado en mucho y licenciofsmente, también de-
Efpaña. zimos fer desbocado . Boquimuelle al
BOBATICO tributo, cierto pe cauailo que fíente demafiado el frenos
cho que fe pagauaen Cataluña de ca- y fe laftima con el. Boquirrubio, al mó
da par de bueyes : elqual fe lee en las Rálbete galan quele empieza a falir el
hiftorias auerle pagado los Catalanes bo$ o rubio, y fe precia mucho de fu ge
al Rey don layme en el principio de fu tileza. Boquihundido^! que tiene la bo
reynado. ca fumida para dentro. Boquifeco, al q
BOSADILLA, apellido de cafa nole ha dado q coma, o q beua. Boca
muy iluflreen Efpaña. arriba, fupinus. Boca abaxo^nus- Boca
B O C A, en la finificacion que co- de calle, el principio y entrada déla ca-
munmente fetoma .es lo mefmoque en lle. A boca de cofial lin medida. A pedir
Latin os.oris.concauíí illud, intra quod de boca, como fe df (Tea ua y fepodb pe
lingua & dentes concluduntur, G rateé dir. Oler mal la boca , enfermedad , y
s0.«*.pero fu etimología es del nombre metafóricamente fe dize, oleries mal
bucea, que finifica lo mefmo q os. oris, la boca a los que fiempre andan pidien
filuo que importa la particularidad de do. Paítillasde boca, alcorzas pequeñas
eftareílacócauidaddela boca hinchi- delaforma de paftiilas. Aboca de no-
da,y los carrillos ampollados. Horat. li che, alcrepufculo vefpertino vale al
bro i.ferm faty.i. principio, como laboca es lo primero
£l*id cauja ejl mérito , quin ülis íupiter que muefira el animal, quado fe va def
ambas,
Cubricdo,digo el rofiro. Efcurocomó
Tratus buceas inflet? idefi, a boca llena. boca de lobo : efta manera de hablar es
Y propiamente fe confidera en el ani- muy vfada,y puede fe entender en efie
mal la boca, que es por donde recibe el fentido.que el lubo tiene la color par-
alimento. Vfamosdefte vocablo en mu dilla efeura, y la parte del hozico mas
chas maneras, vnas en propiedad, y o- negra, que sun lo demas del cuerpo. O
tras metafóricamente . Regalar a vno dize fe afsi, porque el h bo no fe defeu
a que quieres boca, es darle todo lo q bre,íinoes en la efeurid idjporqnequaL
quiere, y quanto pidiere por la boca. quiera que va a hazer mal, aborrece la
Quitarfe lo de la boca para darlo a Ou luz, y parece auer tenido origen efie
tro,es d; x»r de comer todo lo que auia modo de hablar del nombre Griego
menefier por focorrer a otro en fu ne- AUKítyy¡s,crepufculum:y afsi el lobo en
cefsidad. Atapar bocas, contribuiry dap Griego fe llama At/*0-',deAt>it«,crepi’f-
alguna cofa a los que podría dezir algo culíí, lux prima, feu matutina, vnde A«/«
de nofotros,iure vel iniuria, porque ca- xoepus, pro tenebrofo, aur crepufculo
ben. Ella; boca con boca, efiar muy ju ponitur, quód iupi color cinereus efi,
tos. D ar cuenta de algún negocio a bo- nec nigredinem prarferens irnéfiorem.
cajes tratarlo en prefencia.Suíletar mu Dezirvno todo lo que fe le viene a la
ch-»s bocas, tener en fo cafa muchos q boca,nocon(iderar primeio lo que ha-
coman. No tomar a vno en laboca, no bla,que el Latino llama quidquidin bu-
hablar del. Pegar la boca a la pared, no camvenerit dicere,aut fenbere. Guar-
ofar publicarfu efiremanecefsidad.No dar la boca el enfermo, no hazer ex*
cefla
B O C
ce fío Cn el córner, ni éxieder de lo que defayunarfe. Alcanzad vn bocado. Dad
manda el Medico. Guarda la boca, y ef- mevn bocado de pan.Noay becado de
cufarasla fangria. Eftas palabras vi ef- pan en cafa. En vn bocado, engullendo
eritas en la cárcel 3 Corte, fobre la puer
y de prieffa,lo que otro comiera de ef-
tade lacamaradeltormento.A propo- pacio en muchos bocados. Quererfe
fito de los que entran en ella . No diga le comer a bocados, reñir aalgunocoa
la boca có que pague la coca ; por auer rabia. Con el bocado enlaboca, acaba-
íido algunos libres en hablar, les han fu do decomer. Sacar elbocado redódo.'
cedido muchas defgracias. Bocas en el Ay mugeres tan corajudas que fuelen
juego de la argolla, fon las opueílas a morder de las carnes de otras con tanta
las barras, y el que entra por allí la bo- rabia como li fuellen perrosty de las ta
lacha de boluerla:que llaman deshazer les fedize efto por encarecimiento, au
las bccas,y tener dos bocas en el entre que ya hemos vifto algunos cortare»
tanto. No lo meterá en boca, no lo al- los dientes orejas, narizes, y dedos , gen
canzara. Enbocacerradano entra mof tebeftialy ferina. Bocado lin huello:
ca:mucho bien fe ligue del callar, y mu eftenofe da en la carnicería al pobre:
chosinconuenientesfe efcufan. Boca- dizefe de los que han alcanzado hazié
negra, apellido de cafa noble en el An- da fin cofia, ni beneficiacion, y en'aspic
daluzia. El Almirante GilBocanegra,
jas Ecclefisfticas las que no titnen car-
mato a don luán déla Cerda, fiendo Ca
gas,ni obiigaciones, penfiones, o reíidé
pitan de la comunidad de Seuüla, por cia. Ouejaque vala bocado pierde: eí
guardar lealtad a fufeñorel Rey don que ie dioiene hablando, íi come con
Pedro ei Iufticiero. Defembocar,fa!ir otiosen vnpbto,quandoacudea el, le
por alguna parte eftrecha: tomado del hallara, vacio. A buen bocado buen gri«
mefmo juego de la argolla . Boquear, to: fuelen algunos tocados déla gota,
abrir la boca, dar el alma, y la poíbera no guardarle de lo que Ies ha de hazer
boqueada. No ofar boquear, no ofar daño, y defpues lo pagan, cargadoles la
hablarsni aun abrir la boca. Bocanada, enfermedad, que les haze dar gritos de
el agua que fe puede tomar en la boca, dolor. A bocado harón, efpolada de vi
hinchando con ella los carrillos. Boca- notquando fe ha perdido la gana del co
nada de aire, el q viene derrepente por mer,con ir beuiendo a tragos fe ayuda
alguna parte eftrecha, y palla breuemé a pallar el bocado . Quererfe comer
te. Boquerón, elagujero hechoen a)gu vnoa otro abocados, ellar muydefa-
na cofa concaua, como fuele fer el del uenidos. Sacabocados vn hierro, ioftru
mentó de faftres. Darle vn bocado pa-
BOCADO.
pajar. Lat.buccea, vel buc- ra matar a alguno, es darle en la cerni-
ceila, bocado de pan,frafis Hebrea, Ge da veneno. Bocados de mermelada, o
nef.cap.18. Domine fiinueni gratiam m de otra conferua, pedazos della peque-
oculis luis, nc tranfeas feruum tuum: fcd. ños que fe puede comer en vn bocadoJ
áfferam pauxillum aepUA, ¿r Unate pedes Bocado, la parte del freno que el caua-
raejlros,fa requiefeite fub arbore. Tonanuf 11o tiene dentro de la boca . Grarcé yjx.-
bucccllam pañis, ¿r cofortale corvejlrum ,
poflea tranfibitis,¿r c. Ruth cap. z. Intinge B O C A CI, tela faifa de lienzo te-
bitccellam tuam,¿rc. i.Regum cap.2.Z>¿- ñido de diuerfas colores y bruñido, o
mitte me obfecro ad vnam partem facer do tomó el nombre del lugar donde pri-
talem : vt comedam bitccellam pañis. Y mero feinuentó, o fe dixo,de bocado,
otros muchos lugares femejmtes,que porque puefta debaxo de paño acuchi-
por no fer largo los dexo,y a femejan- lladojen jubones, o calcas, fe íacan bo-
£a dellos, dezimos: T omar vn bocado^ cados della por las cuchilladas : y por

otro
B O C r¡3
otro nombre fe llama Bocaran/y olan- fta^parece formar vna bocina.
diíla lo fino. B O C H I N,el verdugo, y porqué
B O C A. L, jarro con que fe faca vi- mocha <y corta las orejas, fe dixomo-
no déla tinaja, y tiene cierta medida, y chin,y bochín de boia, que va!e el car-
vn bocal de vino es vn jarro de vino de nicero que mata los bueyes, y antigua-
cantidad oidinaria,q creo deue fer vna mente eran ellos los que executauñ las
azumbre: en Italia fe vfa éfi:e nombre, y fentencias de c ortar miembro,o matar¿
es tomado deijiombre Griego Axvkk- y de Boya fe dixo Bochín.
Xwp,v as viuarium apud Homerum: lla- B O CON, el que tiene granboca¿
móle afsipor eL ruido que haze quñdo peroen Italiano vale bocado:Bocon di
le vazia de golpe por tener el cuello al Cardinale,el regalado.
go angoflOjdsl verbo A¡tJáí,!atro. B O D A, y btdas,es vn termino Ef-
B O f A L, el negro que no fabe otra pafi-)l antiguo y muy vfado, por lo qué
lengua que la fuya, y la lengua, o legua - en Latin llamamos nuptias,vel tedas,
je le llama labio, y los labios bezos: de por el velo que llcuaua la nouia ante eL
boca,boza,y dealíibofa!. roíiro que la cubiia a modo de nube,,©
B O 9 A L, el adorno que Hielen po por las hachas que y uan con ella dolan
ner a los cauallos fobre el bofo con cít te ardiendo, que antiguamente fe liazia
panillas de plata, o de otro metal. Tam de rea, que es elcorafondel pino l'tr.o
bien esbofalcierto genero de frenillo de refina, fuílenta mucho el fuego con
.que ponen a los perros, y a los demás llama. Muchos tienen por cierto que
animales para que no puedan morder, elle nóbre boda es Arábigo, dicho cer-
y a los temeros de leche para que no ca délos Arabes buda: otros que es He
breo de vn verbo trinque es alegt aiTe¿
pazcan.
B O C f? L,en el vsfo.Ia eftremidad cuyo participio es ü??-1 bodahh.Tambié
que el Latino llama labrum, y en la en-, podría traer origen del veibo animen
tiri.Y concuerda con los que dizS. que
í'ambbdura,
redondo. el borde déla guarnición
cafaniiento vale tanto covnocalo,y mié
to: porque fe hazen los cafamientos a
B O G E R. O, ley primera, tit.6-. de la
J. partida. Bot ero es orne que razona pleito cafo, y aun a carga cerrada,porque nin
deotroe»j<tyzio,o el fttyo w fmo en de- guno fabe lo quelleua coníigo ni e!,ni
mandando c en reffondiendo ,e ha afti nomc-, ella por no aoei fe tratado, y de mienio:
porque con bozes ccon palabras vfa de fu en razón de que los terceros lien p e fe
oficio, y ley (, tit.io.part.7. alargan en abonar las pa'tes, ficdocier
BOCINA, del nombre Latino toque en ha/ienda y bondad fequita la
Buccina,propriéelt coinu recumum, mitad. No falta quié diga venir t'el ver-
quod tuba: modo inflatur, ita diftumá bo Hinque vale comer: y taml ien ele-
Bucea: Calepinus, no ay duda fino que gir,porque afsiel hombre como el bilí
fe dixo, o de la boca con que fe tañe.- 10, hazen elecion de lo que lian de co-
Otros dizen que de la vo 1, porque fir- mer,ytodo lo tiene la boda, porque 1 o
uede voz para l'amar, y algunos a bo- nien y fe huelgan,y 1< s cafados fe elige
lle,porque de ordinario fon las bozinas elvno alotro,v fontal paraqual. Algu
de cuernosde bueyes . Vna conftela- nos deílos verbos no he hallado en ti
cion ay en el cielo de eílrelias, que lla- theíauro delalengua fanta:cada vno to
márnosla bozina en el circulo Setcn- niara lo quemejor le pareciere, o aña-
trional,o Artico, V rfa minor,por cuyo dirá loque aqui faltare. Lo que no vie-
mouimiento la gente que anda enelca ne a la boda, no viene a toda hora.porq
po conoce las horas de la no-he. Dixo loque prometen Los fuegros fino íe tu-
leafsgporquelaseíbrelias de que con- pie antes de juntarle ios nomos, fe co-
B O D
Lra defpues mal . Ay algunos prouer-» en Italiano vale afadurasjy tripas, o co-
bios defte nombre Boda. No fe haze la raznadas,porque lo masque allí fe ven
boda de hógos: vna cofa fumptuofa no de es defte genero de vianda.
fe puede hazer con poco gafto . Boda BODEGONERO, y bodegoi
buena) o boda mala, martes en tu cafa. ñera, fon los que tienen bodegón, que
Ordinariamente fe hazen las bod.as el ordinariamente andan fuzios y grafsien
Domingo, y elLunes.es la tornaboda, tos, por lo que traen entre manos, y fue
y el Martes cada vno fe defpide, y de- len fer gordos y floxones por la vida <j
xanlos nouios enfu.cafa,y fe van a las tienen tan viciofa: a los quales compa-
ftiyas.Aun fe come el pan de la boda, ramos los hombres, que parece tener fu
los primeros dias del cafamiento todas talle. Vn amigo que fabe Hebreo quie
las cofas eítan abundares y cumplidas} re quebodegon y bodegonero feayan
peroendefpidiendo los huefpcdes fe dicho del verbo¡TD que finifica comer
recogen a fu ordinario y regla, y fe em por fer el bodegón, dóde fe da a comer,'
piecan a defcubrir las códiciones de los
quafibadagon.
nouios, y el trato de la cafa. Perrillo de BO D I GO, pan regalado, y enfor
muchas bodas, el que en todas las fief- ma pequeña deftos fuele llenar las mu
tas y combites,y juntas de damas fe ha- get es por ofrenda . Dixofe bodigo de
lla^ feinxiere. Andarfe de boda en bo boda, porque ordinariamente para las
da,irfe defiefta en fiefta, de vn combite tales fieftas fe hazen panes regabdos y
a otro. Noay boda fin doña Toda, de
pequeños para poner en cada feruicio
algunas feñoras que apetecen hallarfe el fuyo.Tamariddizefer Arábigo, y q
en todas las fieílasjaunque fean partió vale bollo.
culares. En la boda,quien menos come BODOQVE, el globo peque-
es la nouia, porque eftá mefurada y no ño^ pelotilla de barro, que fe tira con
fe ofa defeomponer: y también eílá tur el arco, o con la vallefta, que llaman de
bad.-i,medrofa, y confuía con elnueuo bodoques:dixofequafi baloc¡ue,delver
eftado. Tornaboda, la fiefta primera es bo Gi iego fo-Aa, iaceo, porque fe arro-
en cafa de la nouia, y luego otro dia en ja del arco, o de la vallefta.Bodocazoel
cafa delnouio qundo ha licuado a fu golpe que fe da con el bodoque.
tnuger,y con ella fus padrinos y padres,
Lst.BOFES,
Pulmo, esporla parte
otro nóbre liuianos.'
efponjofa de la
y los demas.
B O D E G A, cueua donde fe ende afadura, que como vn fuelle fe hinche
rra cantidad de vino.Lat.cellarium,cel de aire.y le buelue a echar con que re-
la vinaria.Dixofeafsijquafi potheca,mu
frefea el coraf on,y los efpiritus vitales,'
dando la p. en fu media b. y lath en d. yelnatiuo calor: y afsi en Griego fe
perdiendo la a. del principio j por<^ auia llama iaW/¿0(/,del nombre ttv
dedezir apothcca, del nombre Griego fpiritus,ventus,&c. y valdrá tato como
«TToflíws.Hf.horreumjrepofitodumjrecó el ventalle, o fuelle. Bofes tomaron eí
ditorium, celia vinaria. Otros quieren nombre del fonido que haze el aire qua
fe diga de lasbotas del vino, o cubas, ea do los apretamos : y defta etimología
que le encierran, quafibotega. nosaprouecharemos en los demas vo-
B O D E G O N> el forano, o portal cablos delas cofas, que por fer en fi fo-*
Laxo, dentro delqualefta labodega.a- fas y huecas, al apretarlas, hazen efte fo
donde el que no tiene quien le guife la nido. Echar los bofes, es procurar vna
comida la halla allí aderezada, y junta- cofa con gran diligencia y folicitud,fa*
mente labeuida: demanera que fe dixo tigandofe tato, que a manera de dezir,
de bodega. Algunos quieren fe diga bo los bofes no fe dan vado a refpirar.
degon,quafibudel!on, de budello?que B O F E T O N¿>quafi bucheton
ab«c-
14-4*

B O G
ahueca, fegun algunos. traer colas labradas Je box, que es ma-
BOFETADA y Bofetón, el gol dera aparejada para hazer d ella mu-
peque fe da en el carrillo có la mano, chas cofas menudas, y ellas llamaró por
que aunque téga algo de dolor, es mas la mefma razón buxerias : y buxetas ir-
lo que tiene de afrenta:y por fer en p.ir nos vafitos de box para tener dentro o-
te, queeftá por dedentro hueca al gol lores. Otros dizcn auerfe dicho bohoné
pe, ha ze el fonido de bof,de do tomó el ro,quafi bufonero, porque vende toca-
nombre. Abofetear, dar de bofetones. dos,yentre los demasvnos que llaman
Abofeteado,eL que los ha recebido,. La bufos, v por otro nombre papos, que fe
tiñe dicítur Alapa.z.Grrece KohaqoS, co ponen fobre las orejas, y las cubren.
laphos, el bofetón. Recebir bofetón es B OH O R D O, es el junco de la
infamia, pero el que da el Obifpo al co efpadaña,que al cabo tiene vna major-
firimdo,finifica La tolerancia y pacien- ca de vn Hueco muy tupido y apretado,
cia qha detener en padecer por Chrif- que íi fe defembueíue haze vn gran bul
to,perfecuciones,afrentas:y finalmente to,y por ella razón es llamado de algu
la muerte. Tábien Unifica libertad Chri nos panoja. Dize Diofcorides,que ella
ftíana, fegun que fe vfo en la manumif- flor incorporada con vnto de puerco
fion de los eíclauos, que vltra del gol- anexo y lauado, fana las quemaduras
pe que les dauan con la vara, dicha vin- del fuego, lib.j. cap. 127. Dixofe bordoj
dicta: eljuez les daua vn bofetón en la quaíi bufordo por fer floxo,por la ma-
cara. Vide Syntagma iurispart.2.lib. r 3. jorca apretada có aquel Hueco, y todas
cap.?. las cofas que fiendo huecas en (i, y apre
B O F E T A N , vna tela delgada, tandoUs con la mano fe abaxan,les da-
pero tiefla que fe enfeña y haze el rui- mos el nombre de buf, por el fonido q
do de do tomóel nombre. fe imagina hazer el aire, que en fi tiene
BOF EN A, y Bohena, lo mefmo q quando apretándolas le defpiden. Los
bofes. cauallerosfuelen la mañana de S. luán
B O G A D A, es la colada délos trá tirar vnas varitas delgadas por el aire,
pos que fe haze, o en vna canalla, o en y ellas llaman bohordos por la femejá-
otrovafo agujerado, para que lalegia ja que les tienen : ya puede fer que en
que fe va echando fe diftile por ellos. algunas partes fean los tnefmos bohor
Dixofedelnombre Italiano bucata,que doslosquetiran. Grajeé dicitnr J vcp».
vale legia con que fe cuelan los trapos, Lat.typha,|y toda la mata efpádaña en
debuca, agujero, ó horado, por los Caílellano,y el junco bohordo.
que tiene el vafo por donde fe cuela en B O Y A , en algunas partes llaman
que fe ponen los paños. boya al verdugo porlo que arriba teñe
BO G A R, lleuar la galera con los mos dicho. Verbo Bochin, porque a fal
remos. Dixofe del fonido que haze la ta de otro que execute la íentencia ca-
palamenta en el agua. Bogauante, el q pital, fe encomienda al carnicero que
va en los primeros remos, que por otro mata los bueyes.
nombre llaman efpaller. Ellos fon los BOYA, buena boya, es el que eílá
mas diedros, y mas priudegiados. alremo de fu voluntad, y por fu fueldo
BOHEñ A,quafi bofena, los bofes corrompido de buena boglia, porque
déla afadura. Viiie Bofes, y la longani- ella de fu mera voluntad, y no forjado.
za hecha de los bofes del puerco. Boya, la corcha que fe pone encima de
BOHONERO, el que trae fu tié la red, o nafa.Lat. tragóla.
da acuellas en vna arquilla, con diuer- B O L A, la esfera folida y redonda,
fas colas menudas,ydixolequafi boxo- comunmente fe entiende por ella, la de
nero, porque al principio dolieron de palo conque fe juega a los bolos. xofe
Di-
BOL
xofé del verbo Griego .SííMáj, porque vn hueuo, y puerto có vn paño encima
fe as roja. Algunos quieren fe aya di- y dentro de las narizes, reftañan fubito
cho abulia, que e: la campanilla que la fangrequefaledellas : rellana tam-
fuele hazerfeeneL agua,quando encie- bién la del pecho, tomado en forma de
rra debaxo de íi algún aire. De bola, fe lamedor con el xaraue mirtiuo*
dixeron Bolos, juego ordinario en Ef- B O L C A R,es traflornar vna coi *
paña. Bolear, tirar con la bola, Sombre fa,y derrocarla. Del verbo Lat. voluo,
ro bocado, el que tiene la copa redon voluis,voluere,quafivolucar: dezimos
da a modo de bola: y bolillos por otro que el vino buelca a vno , quando cae
nombre m jaderuelos con que hazen borracho, y el toro: y por alufion hazer
franjas, que llaman de bolillos • Suele mudar del buen propofito, y parecer a
vna muger menear quarenta y cincuen vnoses bolearle. De aqui rebolear, por
ta jumos, en vna fola franja. ir dado bueltas a vna parte y a otra por
BOLO fe pudo dezir del nombre el fuelo. Rebolcarfe en fu fangre, mo-
Griego bolus,cuiufqj rei fru- rir de heridas morta!es, dando buelcofi
flum, por fer vn pedazo de palo. en la tierra,que tiene teñida con fu fan-
B O L A R, es propio de las aues.del gre. Es maldición maldita, de algunos
verbo Latino, volo. as. Por encareci- que dizen, Rebolearte vea yo en tu
miento dezimos al que corre con gran fangre: rebolcadero donde ferebuelca
velocidad,que huela: para Unificar vn los animales.
impofsible dezimos : tifo íera como B O L E O, fe dixo de bolar, y es el
ver vn buei bolar. Con todo elfo en
golpe que fe da a la pelota quando vie-
losjuegos Anfiteatralesen Roma, en ne en el aire, como botando, antes que
tiempo de Domiciano Cefar, efcriue haga bote en el fuelo . Boleo fe dixo
Marcial, que en cierta reprefentacion deí verbo Griego Goáígi percutió; por-
fubio por elaire vn toro , lleuando en- que fe hiere la pelota de golpe. Por a*
cima a Hercules Deificado : pero feria lufion dezimos lleuarfe vna cofa de bo
coninuencion de maromas y tornos. leo, quando con gran preíleza fin efpe-
Vide infra verbo Buei. rar a muchos trances, falimos có nuef-
BOLADO, todo lo que en el edi tra pretenden. Botiboleo, quando in-
fício file de lo mazizo. Bolanderacier
medianméte que llega la pelota al fue-
10 ¡níbomento dicho alsi. Bolatin, el lo,fin dexarla’hazerboteformadoja le
que huela por la maroma . Rolante, vn imuamoi en elaire, boíuiendola al có-
trario.
genero de velo tan delgado, quequal-
quier viento le buela. B O L E T I N, la cedulita que dan
BOLA RM E iNf I C O, es nom- al fnldado de alojamiento, con el quai
bre compuefto de €c5A bolos, gleba, acude al huefped en cuya cafa efiá apo
feu térra glebofa, y de Armenico cofa fentado. Dixofequafi bulitin,bula pe-
de Armenia, es cierta tierra colorada. q queñsjdel dimifiutino. Bu!eto,efcritura
fegun efciiue Diofcarides lib.í. cap.70. breuede mandato y determinacionPó
es dicha rubrica Sinopica. Cauafe de tificahy aunquetraedeallifu oiigé no
ciertas cueuas de Capadocia, y defpues es con mucha propiedad.
delimpia la traen a la ciudad de Sino- B O L I C H E, ei pefeado menudo,
pe a do fe vende, y de do tomo e¡ nom que fe faca con la red, del nombre Gris
bre de Sinopica.Tiene fuerza de deffe- go j0¿Aaf,quod iaftum íignificat, vel re-
car,dereflriñir,y de opilar los poros, te pifeatoriuro, & abfoluté capitur pro
&c. Dize Laguna en el comento, que retis ia&u, que comfimente llamamos
nace en los minerales del hierro, y mez lance.Eflos fe compran y fe venden en
ciado con cuatods llantén, y laclara de la marina, y fe echan por cuenta del

com-
B O R. *4?
copiador, y a vezes Tacamucho pefca- materia de que fe haze. Byrfa fe llamó1
do,a vezes poco, o ningunoiy acaece fa Cartago por el engaño q hizieron los
car en la red vn cuerno, có cj fe verifica Fenicesalos Africanos, pidiedoles tato
auer echado buen lance fu dueño. litio quanto pudieflen cercar co vn cue
BOLIN A,lacuerdaconlapefa q ro de vn buei: y íiendolescócedido cor
fe echa en la mar para reconocer la hó taron la piel en correas tan delgadas, q
dura que tiene,Grcecé&Míí,porotronó abracaron mucha tierra la q bailó para
bre kx[ ce urufKTHf ice inftrumetum nau- edificarla ciudady tener labranza. Iuf-
ticü,quo altitudines m3ris explorantur. tino lib.o.Dize vn refrancillo comí!:La
Vulgarmente fe llama fonda, bol¡s,bo- bolfafin dinero, digola cuero. Por ella
lidis pondus funículo affixum quo di- mefma razó fe llama por otro nóbre en
mitió nauta: exploran! altitudinis ma- Latín follis.Calepinus,verb.follis. Quí
ris. Vocaturperpendiculum nauticum. doqjaccipitur pro marfupio,receptacu
Bud.comment. ^[BOLOAR.ME- loqj numorum,expelle,aut corio cófe*
N 1 C O, vide fupra Bolarmenico. fto.Y tñbien fe llama Bulga, idem Cale
BOLLO, cierta hechura de pa pro pinus.Bulga,ed folien tus omnis que &
longado y redondo) o fe dixo de bulla) crumenam veteres appellarñt,& eft fac
la ampolla por fer ampollado, o á vol- culus adbrachium pendens. Lucilius fa
uendo,quiaformam habet volubilem. tyra ó.Bulga & quidquid habet niimo-
Abollar, leuantar en alguna cofa plana rum fecum habet : dicitur etiarn Griecé
bollos: y afsi fuelen hazer fuetes de pía &«Ac5vr«p,de bolfa, holfonjboifilla, boSíi
ta abolladas, releu andolas, y por deba- líos. El Italiano la llama burfa, y de allí
xo quedan hundidas. burfaca,vulgoburxaca:burfegui,borze
BOLLO MAIMON, pan mez- gui,porq es como vnabolfa dóde mete
clado con hechizos de bien querencia: rnoselpie:bizazasquafi birfafas,a byr-
dar a vno bolloma¡mon,auerle ganado fa ftfj><r«,corifíjporq fon alforjas de cue
de todo punto la voluntad paralo que
ro.Barjuleta, de burfaleta, o bir Caleta.'
fequifiere hazer del. Hada agora no Embolfar,es echar cnlabolfa,y cobrar.
he alcanzado fu etimología. Defembolfar,facar delabolfa y pagar.'
B OL O S,videBola.Eftarenlosbo Bolfa rota, el no fabe guardar el diñe
los, tener mano paguiaralgu negocio, ro,y al cótrario bolfa de hierro el cj re-
como fuere fu güilo: tomado di juego, tiene. Dar otro ñudo a la bolfa:cerraríe
q quado la bola ella detro dellos, puede de capiña,quñdo mas fuerza haze en q-
cuya es, birlar déla parte que quifiere. rcr atraer a alguno có palabras dulces.
B O L ONI A.Lat.Bononia, ciudad Fiar a facar déla bolfa, véder de corado.
de Italia, infigne por la vniuerfidad, y La bolfa de Dios,la limofna. Lleuar de
por el Colegio cj indituyó enellaelCar camino bic herrada la bolfa, lleuarla có
denal don Gil Carrillo de Albornoz de buc dinero.Tener enelcorafó muciios
treinta colegiales, y quatro capellanes, bolíicos, fer doblado y fagaz. Hazer bol
todos de nación Efpañola, de donde ha fas alguna tela, no eílar bic tirada. Def-
falido como del paladio,o cauallo Tro tas bolfas dizeMarcialq hazia la vela q
y ano, valentifsimos hombres en letras. eftaua pueda en el teatro Pópeyano,q
Dando con ello ocaíion a q en Efpaña mojadofe hazia vnos papos có el agua
fe fundaffen otros, cafi con los mefmos entre lo enredado délas cuerdas. lib. ti.
edatutos y conílituciones. epigr.22. Lydia tam laxa ibi.
BOLSA, comí! mente fe toma por £>ua quA r ara vagos expectUt retía tur dos,
elfaquillo de cueto en que echamos el £>uam Pompáa?to velanegat a Tpjto.

dinero-.dicho en Latín Burfa,^vf(r«,co-* Leyendofe todo el epigrama fe enten -


rium,cuero:y afsi tomó el nombre déla dera mcjor.®í LosCirujanos dizc hazer
Primera parte.
T bolfas
bollas la materia délas llagas ,quando En eftós mcfmbs arcos, metiedo el cuer
ahonda en la carne, y nofaleporla he- po por ellos, haze mil entradas y falidas
rida. en ellos con gran velocidad y prefteza
BOLTEAR, dar bueltas á volue- el bolteador. Calepinus.Petaura, circuí
do. Boltear el q da bueltas co el cuer- liper quoshomines fetranfmitunt mo
po. Lat.Petaurifl:a,el q haze bueltas en re pilcium. Otros bokea en la maroma,
el.aire,y enelfuelo,y paffa por vnos y los llaman funabularios á fuñe, porq
aros de mimbres dos y tres. En el fuelo en la maroma hazen grandes bueltas y
hazcn la buelta peligrofa. EL falto déla galateriasjcomo lo hemos vifto en nuef
trucha, el ouillo,el molino. Elle fe haze
tros tiempos, que andan fobre la maro-
poniendo la cabera enel fuelo: y dando ma con f ancos,con bolas, con cafoletaí
bueltas conelcuerpo a la redonda, 'av- en los pies: y metido el hombre en vrt
ila yotra mano, de que hizo mención coftal,y atado,va a tiento paffando por
Homero llliad.18.
la maroma, q tiene los hombres abobad
SItcfi iili ittnumcrum pedibus faltare fuetis doSjComolodixo Terécioen elplogo
Saltantes ¿tiñere choros, facilifc rotattt
Hecyre:ita populus ftupidus in funábu-
A' une hac,nftc illac verttitur, no fecus acfi lo; pero no folo los hóbres mas aun los
Siqttts adaptata manibus priusexperiatur. elefates enRoma dáf aró fobre la maro
Curren pojfe rotó figulus,mox ordtnevcrfo , ma,de qhizomenció Píinio lib.8.c.2.
Mutua Jaltatesjpatiain fuá quis£redibat.
Efta rueda de bolteadores en el aire fe BOL VER, vale tornar a voluedo.’
Boluer al lugar dedo fe ha falido. Bol
hizo en Val!adolid,en vnas grades fief- uer lo preñado . Boluer lo dedenrro a
tas,y la meneauan con grandifsima ve- fuera, para renouar el vefiido. Boluer
locidad, yendo afidos a ella los cuerpos, la hoja, trocar parecer . Boluer lo que
en el aire vnos muchachos, fin foltarfe, fe ha comido que embaraza el efioma-
ni defuanecetfe,que fue cofa de mucha go, trocarlo, o vomitarlo. Boluer arras
admiración. Otros bolteadores hazen
de fu palabra .arrepentirfe de auerla da
las fuerzas de Hercules, licuando vno do, Boluer al vomito, tornar al pecado
cinco o feis,vnos cabera abaxo,y otros de quefedefpidiovna vez. Boluer las
depiesry auiendo dado buelta con ellos efpaldas,defamparar la piafa, o huyen-
al teatro, fe le defpiden los vnos y los do,o retirándote. Boluerfe el coloide
otros, dando bueltas en el aire, y boluié mudarte. Boluerfe el vino, dañarfe.No
do las armas contra el có efpadas y bro boluer cabef a, no acudir en la necefsi-
queles,al fon de algún inftruméto, o v- dada quien fe tiene obligación . Boluer
nos contra otros hazen vna batalla fin-
la pelota, defquitarfe en la mefma mo-
gidaila qualfe llamaua danfa Pirricha, neda del que nosha querido hazer tiro:
o de Pirro, hijo de Achiles, o de Pirro tomado del juego que vnos citan al Ca-
Cretenfeinuemor della. Haze menció car enel dentro , y otros en el fuera al
defio Platonlib.7.de legibus Píiniolib. boluer. Boluer a vno loco, defuanecer
p cap.??. Los queboltean por el aire, y le. Boluer fobre fi,reportarle el que em
paffan de claro por los arcos, como fi pe^aua a turbarte. Ir por lana y boluer
fuellen pájaros , fe llamaron Petauros, trefquilados,y boluer con las manos en
quafi petentes auras.Eftos arquillos eD la cabef a, fe dize propiamente de los q
tan mimbreros y blandos, pára q topan van a hazer mal y daño a otros, y le re-
do en ellos fe tuertan facilméte,y de íü ciben ellos, y bueluen afrentados y co-
blandura hizo Marcial otracóparacion rridos. De boluer fe dixo buelto: y bol
enslepigrama pifiado de Lidia lib.il. tario, el que fácilmente fe muda de vna
L'jdia tam laxa efi, ¿ye. opinión a otra. Reboluer, menear vna
¿V i\m rota transmiff > totieS impacla pt-
fien.
cofa, y meter zizaña entre vnos y otros
itmro.
B O N 14©
Üendo reboluedor. Rebolucíon de tié * B O N A A, la ferenidad del tié*

fio quado fe fofsiega y amlfa en el mar


pos. Eftarla muger rebuelta, no eftar
aderezada, ni tocada. Reboluerfe el ho atépeftady eftá quieta, por fimilitud
bre con la muger, ay untarfe ¡licitante* llamamos bonanfa el tiepo déla profpei
te, no fe poder reboluer en la cama, ef- ridad,quandotodas las cofas fuceden a
tar tullido. Reboluer el bato, alterar a güilo, y la fortuna va pujante có prof-
toda la juta e inquietarla. Reboluer las peridad y viento en popa.
tripas, poner afeo y caufar afeo. Rebol- BON E T E, cierta cobertura de la
uer fobre lo; enemigos, es de los q fin- cabeca,q en Latín fe llama pileus,ve! p¡
gen huir, y quando es tiempo bueluen lefwdizé fer Frqces. El Léxico Gnllica»
fobre los que vienen figuiendolos mal Lat.dize aCs'r.Somet acouurir fatefie. Pi
ordenados. Rebolucion, alteración de leus,Bonnet de fer, cafsis, galea. Carolo
pueblo, o de particulares. Rebuelta, quif Bouilio, quafi bó eft, deperdita,s. quia
tion. Rebolcofo,elocaíionado,y elque tegere caput aduerfus catarrhos & pi-
rebuelue vnos con otros. Reboluedor, tuitas bonú eft. Nomenclátor Adriani*
elque Hembra difcordias . Rebuelto, lo verbo pileus,dize, cj bonete es vocablo
queeítá malcópuefto, mezclado vno Alemán. El bonete vfan los clérigos, di
con otro. Rebuelto cauallo, el q buel- goelde quatro cfquinas,cj encima for-
uecóprefteza avnamano,y aotra.Em ma vnactuz. Dize Pierio V aleriano, q
boluer,coger alguna cofa, o cubrilla có finifica las quatro partes del mudo, y el
otra,dñdoie muchas bueltas.Emboluer polo del cielo, por elapice de en medio;
el niño, empañarle. Emboluer vno a o- para finificarq Jos Ecdefiafticos ha de
tro.es 1 endirle y amilanarle . Embolto- tener gra capacidad, y enderezar todos
rio,el bulto de muchas cofas embuel- fus penfamientos al ciclo. Y halla nfos
tas.Emboltorio de trapos, emboltorio tiéposle vfaró los letrados Iuriílas,y fo
de cartas. Embucho, lo que ettá cogido bre el poniá las borlas los Doílores, en
en otra cofa. Defemboluer, defeoger feñal déla dotrina y eminéte cienciarya
lo que eftá embuelto. Defemboluer pa todos trae gorras como los demas fegla
peles, mirar los que eftn confufos vnos res. El bonete antiguo era redódo yca-
con otros para ordenarlos. Defembol- cuniinado,o ahufado, infignia deliber-
tura, libertad. Defemboluerfe, perder el tad:porq quado la daua a algíí íieruo,le
empacho, y hablar con libertad. trefquilaua,o rapaua la cabera, y le po-
B V E L T O S, juego con los nai- niaefte bonete, llamado píleo, del nom
pes,que remeda al juego de los dados, y bre Griego TríA^feu w<Ao(/.Lex.Grxc.
fe caftiga có la mefma pena, ley penul pileus capitis ornamenta, quod alio no
tima,tit.7.1ib.8.dela Recopilación. mine xt/f&eftp/ítj/, vel nvttapiy, vel ’ruxgccyy
BOMBA, inftru tnento para facar appellát,atq;eiat jpprie Períicíí capitis
agua, que fuba cielo hondo para arriba. ornamétLÍ:dixofe7r<A@-',á verbo tskAím,
Dixofe d el verbo Griego Aonfoca, refo- flringo,cóílringo,coagulo: porcj la la
no, por el fonido que baze.Con efta in- na deq fehaziñ, fe apretaua y rccogia
ueció facanel agua délos po$os hódos, có el agua y fuego, y con los moldes,
haziédola fobir porvna cebratana con comofehaze oy dia en los íombreros.
ciertas bolas engazadas vna con otra, y m Para (inificar la libertad ponen vn bo
có la mefma defagua los nauios. Dar a nete dedos redondos fobre la punta de
la boba por metáfora, trocar la comida. vn afta, que era la q llatnnuan vindifta,
BOMBA RD A,inftrumentobe- o clbaftódicho rudis:y vienele bic por
licode caño, que cargado có poluora y mote el lugar de Pedio fatyraí. Han»
munición, al depararle haze gra ruido, tpobispileadonant.'i para íinificar auerlí
y del fuñido de la refpueftaq da, tomó bertado la patria có muerte del tirano,
ei nombre, del verbo refono. ponen cite bonete fobre la puta cíe vn
trímera ¡¡arte. .T 2 puñal,
BOR
paña!, como fe vee en la moneda q en nados,quefonlosqueen Cabilla vfa^
Roma acuñó Bruto, defpues q el y Ca- mos los clérigos. Bonetada, la corteña
lió mataron a 1ulio Cefar. Al efclauoq que fe haze con quitar el bonete. Eflar
íe vendia con fus tachas y condiciones desbonetado,eftar defcu bierta la cabe-
roalas,o buenas, le facauan a vender có
ra fin bonete.
vii bonete en la cabera. Aulo Gelio lib. B Oñl G A, el ebiercoldel bueí,
7.cao.4.pileatos feruos venum iré foli- de quien tomóel nombre, quafi bueiga»
tos,quoríí nomine venditor, nihil príe* fon vtiles las boñigas en medicina, y par
flab.t, Carlius Sab. Iurifperitus fcriptu tícularméte las del mes de May ó,q fue
reliquit. ^iBonete y almete hazen cafas len dibilarlas por alquitara, y facar cier
de copete: las letras y las armas, Ieuanta ta agua medicinal y olorofa:en las par-
las cafas iluflres.'Hombrede copete de tes donde ay poca leña, cuezen có ellas
zimos al valeroío y de péíamientos le las ollas, y como el fuego es fuaue, las
hazen fabrofas.
uantados, aunque ya le vfan los afemi-
nados, peroefto no infama los genero- B O O T E S, vna ebrella dicha por
fosieones,menF/fionomia alos q con otro nombre «giifbq>oAtt$, cuños vrfe.
remolinos tienen fobre la frente leuan- Cuentan las fábulas auer fido hijo de Itt
tado el cabello. Por impoficion del bo - piter,y déla ninfa Caliílo, nieto deLi-
nete íe hazen las colaciones délos bene
caon,Rey
tirar de Arcadia
a fu madre, :'el qualenqueriedo
conuertida Ofla^Iu
ficios Eccleíi ./li os,y los que ha de go
zar de fus pritiilegios le ha detraerjpor piter le cóuirtio a el en Offo, y a ambos
que los fombietos fe permite por el fol los traslado alcielo,ylepufocomo por
y el agua.quñdo fe camina. Pierio dize, guarda deba. Tiene quatro ebreltas ex»
que el íacerdo.te de Pluton traía el bo- la mano de perpetua aparició: y poref»
nete de color negra para Unificar la ef* tofingettquela diofa I uno, indignad*
caridad de los lugares infernos. Mofo- de ver a fu combleza en el cielo pidió
tros le traemos por honeftidad:y porco a T etis,y aOceano que no los dexaflert
formar con eldemas veílido,q comun- vañar enel mar, como alas demas ebre
mente es negro :a diferécia de los feño lias, quando poníendofe,fe efeondé de-
baxo del Oiizóte.Ouidio lib.2.MetamJ
res Cardenales que le traen roxo, con-
forme a fu abito, Unificado la inflamada dt-vos ftL'fa tangit contemplas alumno
caridad, y la excelencia de fu eílado. El Gurglte cerúleo feptem prohíbete Triones*
bonete redondo vfan algunos Prelados Sfdera^incoelum Hupri mcrcede recept/t
de las ordenes monacales, y clérigos, Pellite, ne paro tinge’. tur in aquore pelleta
quando traen luto: por cuya razó fe pu B O QJ E A R, abrir la boca. No
di ron llamar bruñeres, y corruptamen ofar boquear, no hablarpoco ni mucho.
te bonetes, defde eltiempo délos Sacer Boquear, o darla pobrera boqueada,
dotesde Pluton, que le vfauñ negro, co morir. Vide Boca.
«no eflá dicho. Los q fon deíla hechura BORBOLLON, el golpe de a-
colorados, vfan losMoros deBerberia.
Bonetillo , comunmenre es el redondo guaconquela fale
q por algúnfaliendode
abundancia, caño o agujero,’
golpe,
haze vn fonido de bor,bor, dedonde to
que ‘e apr/eta en la cabera de que vfan
los viejos, y los enfermos, en tiempode mó elnóbre. Salir a borbollones qual-
Inuierno por no defcubrir del todo la quier cofa liquida, es falir conimpetu.
cabeca. Bonetero, el que haze bonetes, BORDA R, recamar las orillas de
y vnos fon de los delana y aguja, de <5 los vellidos Bordadurala tal obra. Bor
fe haze en Toledo, y en otras partes, dador el oficial q bordardixo fe de bor-
gran cargazón para fuera de Efpaña: y de,que en lengua Caflellana vale extre
otros de paño de quatro quartos efqui midad y orilla de alguna cofa, tomada
BOR
del Francés que llama bord, las orillas B O RD ON,en elinflruméto mu
del vellido. Lat. fimbria, extremum tuni de o de cuerdas,es, la que fuena oftauá
ex. La orilla del mar, llaman tabiebord, abaxo:y algunas que eílan fuera délas
de donde fe dixo abordar, llegar có el que fe huellan en el cuello del inflru-
vaxel a la orilla. Los de Frigia fueron mentoquefe tocan tan folamece en va
los primeros que vfaró bordar los veíli ció para dar las o£tauas.BordoncilIo,el
dos. En los va fos llamamos borde elef- verfecico quebrado, o prefa que fe re-
tremodellos,q en Latin fe llama labríí. pite en la poefia, que a ciertas medidas
B O R D E, finifica algunas vezes el fe acude a el,como para defeanfar de la
hijo nacido de mugerno legitima :-y au corriente que Ileuan las rimas. Y lo mef
mas en particular déla cj ha tenido ruin tno fe dirá del bordon de los inílrumen
fama, por auer fidocomíí a muchos. El tos, porque fe defeanfa en el con la con
nombre es Francés de Bordeau, que no fonancia,y con el final. Ellos verfosfe
llaman intercalares, Grxc
fotros llamamos burdel: vale lo'que en
Latin luftru, feu lupanar:pero fu origi- tros. Orando alguno tiene por coftübre
naria etimologia es del nombre Latino yendo hablando entremeter alguna pa
burdo, burdonis, por el animal hijo del labra que la repite muchas vezes y fin
cauallo,y del aína, que es el mulo. Eli a necefsidad, dezimos, q es aquel fu bor-
mezcla inuentó Ana, del quaí haze me • donzillorporque entretanto defeafa en
ció el fagrado texto. Gen. cap.)6. Ijlecft el,y pienfa loq ha de dezir: como, Bien
.¿na,c¡ai inucuit aquás calidas in fo'itudi- meentiende V.m. Sepa V.m. Ya digo*
ne. Y otra verdón dize,¿9»¿ inuenit mu* Por manera feñor, y otras palabras fe-
los ht de ferio. Y ide verbo Ana. Burdos mejantesa ellas.
llamauan los antiguos Romanos a los B ORDO MERO, elquedifsimu
quartagos o hacas, quad falcas, q deziá lado con el ahito de peregrino, y el bor
mulos curtos, y propiamente ferian los don, anda vagando por el mudo por no
machuelos.Márcial lib. i2.epigr. 24, o trabajar. Ellos fon perjudiciales a las Re
<(jír«»<i/á!,eSr'í,.Galderinus,caballi,eqn¡ pa publicas: y en muchas partes fe exami-
filli dicuntur,quos vulgo burdos voca-
bant. nan con'cuidado, porque fuclen ferhó-
brey muger amancebados, y dizcn fer
BORDON, el báculo en que fe cafados:y algunos feruiran cíe efpias dif
fufteta el que camina a pie, y le drue de Amulados có aquel abito de peregrino
cauallo, aunque baílardo : y por elfo fe y religiofo:y por ella caufa fe les veda
llamó bordó a burdo, como fe dixo mu a los romeros eílrangeros,q no puedan
leta de mula.Y porque los religiofos de eflarenlaCorremasde vn dia natural
la orden de fan Francifco camina de or ('1.24.tit.i2.)ib.i.delanueua Rccopil.)y
dinirioa piecon alguna cayada, 0 hacu los que vienen en romeria a Santiago
lo, le llamaron el cauallo de fan Fran- de Galizia,vaya camino derecho, con- o
cifco. Antiguamente dixeró mulos Ma fe difponeen la dicha Nueua Recopila
ríanos, vnos palos en que los pobres fue cion lib.r.tit.i2.delos romeros, peregrí
len lleuarfus hatillos cargadolos fobre
nos,y pobres.
el hombro: y llatnaronfe afsi por auer; B O RE A S, viento Setentrion.il,
ddo inuencion de Caio Mario, Capitán por otro nombre dicho Aquilo, es frió
Romano, dando orden como fus folda y feco. Vide Plinio lib.2.. cap. 47. A quo
dos aligerafien fu carga, y lalleuañen a Hyperborei montes nomen traxerunt.
cueítas,que por ello dize algunos auer Es nombre Griego •no^oe. s. «so ~¡£ Goí*//,
llamado a los mefmos foldados mulos) Kca fítv. quoniam vt violenti llatusell,
por¿j como tales los lleuaua cargados. itaetiam fonori.Calepino áverbo
VideFrontinumlib. 4. ílratagematum. clamo, & fta,ñuo.
Primera parte.
T 3 BO.
B O R
BORRASC A,qu*fi borreafca,el bebant,vtdocet Seruiushís verbis:FIa-
inal temporal caufado del viento Bó- mines in espite habebsnt pileum: quod
reas,© de otro que le caufe. Por transía quum per xftus ferrenon pofíent, filo
cion fedizeborrafca la pendencia y dif tantumeapita religare c^perunt, na nu-
fenfion que altera y turba vnos con o- dis penituscapitibus in cedere nefas e-
tros:y Borrafcofo elhombre amigo de rattvnde á filo quo vtebantur, flamines
pédencias : y íi es chico de cuerpo y or difti funt quafi filamines. El diminu-
gallofo, le llaman Borrafquilla. Parte tiuo de Borla es boriilla.
Boreal la que cae entre el Norte, y el B O R N E, comunmente vale el ex-
circulo Articomam Bóreas fpirat ínter tremo déla lanf a de juflar,es nombre
Septentrionem & exortum folftitialé. Frances,valeterminus,lapis terminalis,
BOR) A, villa del Rey no de Ara- finis:y de allifedixo boniear.queesdar
gón,dicha antiguamente Belfínum &A- labuelta quando fe ha llegado al fin y
r¡vo¡/, Celtiberorum vrbs Ptoloma:o. Vi termino de dono ay paflar . Borne es
de Abraham Ortel. verbo Belfinum- El cierta efpecie de madera conocida en
apellido de la cafa de Borja es iluftrifsi- Efpaña.
mo,no foloenEfpaña,masaúen Italia, BOR.N I, efpecie de halcón, tomo
pues della ha auido dos Papas, machos el nombre de la tierra,de dóde primero
Cardenales, y có la cafa de los Duques fetruxo:y es Borní cierta prouinciade
de Gandía otras muy principales. la Guinea. T itmarid- dize fer Arábigo.
B O Rj E, nombre Arábigo , torre B O R O X, lugar cerca de Toledo,
metida en Cadillo, fegunTamarid. dize el padre Guadix que es Arábigo, y
B O R G O ñ A, Borgoñones, Cale vale tanto como torre.
pinus, confiaos cft opinio á Burgis,Bar BORRA, es el pelo corto de la res
gundiones Germanix populos effe. Vi- que aun no fe puede efquihren vello:
de Burgos. Muchos oficios déla cafa y de aqui fe dixo borra el pelo q el run
ReaLdelRey nueftro feñor eftan alvfo didor faca del paño con la tixera. Y lia
deBorgoña,y afij tienen los nombres mofe Borrego el cordero de (obre año
Alemanes, o Francefes. por tener lana borra, que aun es corta.
B O RL A,eleftremo defilado de B O R R A C H A, la que romunmé
los cordones de feda, que fe remata co te llamamos bota, por¿j eftA hecha del
vn boton , y los hilos de la feda en las cuero que le ha quedado poco pelo, q
riendas de los cauallos y muías. Tibien antiguamente fe deuieron vfar afsi,por
fe echan eftás borlas en los efiremos,o que prendiefle mejor la pez, y no fe re-
flores de las guarniciones:y en los qua- galafle.y oy dia los cueros de azeite ef
tro ángulos délos cogines y almohadas tan atufados eneíla forma.
de efirado. El nombre es diminutiuo. B O R R E N A S, los encuétros de
Borula de borra. Lat. burrus.a.m. que los argones en las filias de armas y bri-
vale tanto como pelufa,oflueco:pelos, da,por eftar embutidos en borra: reco-
o hilos delgados, como fon los délas gen lasborrenas eimuslo,y van masfir
borlas. Los Obifpos traen borlas en los mes en la filia los que las lleuan. Del
fombreros, y los Doftores y Maeftros mefmo origen fe dixeron
encimadeios bonetes: y eftotruxo ori- BORRICO, Borrica, porque tie
gen del ápice, o boriilla, que los Sacer- ne elle pelo que no es corto como el
dotes^ (lamines traían fobre la cabera delcauallo,nies largo como eldel ca-
en medio delbonete,o pileo. Calepino mel o, o eldel carnero: y porque cada
dala-razon porq fe llamaron flamines, año le atufan por eL mes de M arf o , y
o flatnemy dize afsi:Ratioautem nomi le quitan el pelo, o borra. Es verdad q
nis trafra eft á filo,quo caput cin&ü ha- Burro y borrico fe pudieron dezir del
B O R i4S
color burro, q es entre bermejo y par- quaíi burraceos á colore burro, por te-
do, que ordinariamente fon deíta color ner el roílro encendido del vino Fe flus
los burros. verbo Burrus. Dizevn prouerbio,A la
BORRAR, deshazer , efcurecér borracha pallas? Y Tiendo con interro-
lo efcrito, o lo pintado en papel, liento, gacion, corre el cuento de queencief-
tabla,o otra materia. Díxofe de borra, ta comunidad, yendo por orden de vno
porque íiruiendo porpelos, o cendal de en otro dando a beuer, faltaron la orde,
tintero, teñían igualmente lo que no oluidaffdofe de vna dueña amiga del vi
querían fe leyeffe o entendieffe. Dea- no: y ella dixo al que lleuaua el jarro,
qui fe dixo Borron, la feñal de tinta q A la borracha palias? Otros quieren, <|
cae fobre loque fe efcriue: y por aluf- elpaflasno fea verbo, fino nombre: y
ñon lo mal hecho que efcurece lo de valdra tanto como dezir , Al borracho
mas bueno que en vn hombre puede no le deis cofas dulces, como fon las
auer. Para borrar vna cofa muy de pro pa(Tas,fino cofas faladas y picantes que
pofito, fuelen facar todos los algodo- defpierten la gana del beue.r.Borraché
nes,o pelos del tintero, y paffarlos por ra,la embriaguez. Borrachería , la def*
encima. Laefponja aderezada confer- cornpoftura y bozeria. Borrachada, lo
ualatinta,y vfaua le della antiguamen mefmo. Emborracharfe , embrhgarfe.
te:y eratambien para el propoíito di- Borrachez ebrietas . Vide Diolcoridé
cho, como confia deftos verfos de Mar libro ?.cap 7. del vino,
cial, libro 4.e,.>igr.lo.adFauflinum. B O RR A X, cierta tierra co que fe
Curre, fed mftruttum cornil etur pttmicc^o fuelda el oro.Grarce Xfvo-OK'. chry-
librum focolla: vide Lexicón Grecano Xfv<ro^
¿pungía: muneribus conuénit illa meis. xoAA«fchryfocolla , color viridis, quaíi
Non pojfunp no/iros multa Faujlirte litura auri glutinum efi,& ferculi genus é lint
Erneniareiocos: vnalitura fotefi. femine ac melle: vulgo nuégado deca-
BORRADOR, el papel donde ñamones. El nombre borrax deue fer
primero fe efcriue, o dibuxa por enfa- Arabigo.VideDiofcoridemlib.?.cap.
yo:y díxofe afsi, porque emendando tfj.Etibi Lagunam elqualdiieaEi.La
le, le van quitando y poniendo, y afsi fe Chyfocola mineral de laqual fe traía
borra. en el prefente capitulo,no es otra cofa
BOR RE G O, el cordero de fobre fino vn licor que diftila por la vena del
año, con el pelo tan corto, que no fe fa- oro, y fe congela en piedra, con el frío
cabien del vellón, fino es lana muy cor del inuierno.&c.Vide verbo A tincar,
ta como borra, al que es manfo y bien BOR.RAXA, yema conocida, quaíi
acondicionado, efpecialmente al mu - buglaxadel nóbre Griego 6ovy\artrot/,
chacho, que no llora, y eftá bien criado bugloífon. Lar.linguabubula, que vale
y gordo, dezimos que es vn borrego. tanto como lengua de buei. Verdad es,
BORRACHO, el que fe toma q los boticarios por la legua debuei,ad-
del vino. Díxofe de Borracha, que en miniftranotrayeruamasfeca,ymasaf-
Valenciay todo el Reyno de Aragón, pera, mas efpinoía y en todo mas falua-
yenltalia llaman borracha el cuereci- je,bufcando por ios campos con gran
to pequeño con fubrocal,que en Cafti fatiga y fudor lo que tienen dentro de
lia llamamos bota, y por fer del pellejo fus jardines, Efto nota el D oftor Lagu-
atufado,y corto, que como hemos di- nafobre Diofcorides Lib. 4. c.izy. Por
cho fe llama borra, la dixeró borracha: otro nombre fe llama eíta yerua eufro
pero comunmentetomamos efte nom fina, porquanto echada en el vino, fe en
bre por la muger que feembiiaga. O- tien deengendrar en el animo contento
tros quiere fe aya dicho los borrachos^ y alegría.
Primera par te. T 4 BO»
BOR.
B O R R A S C A,vide Bóreas. fura delbofque. Embofcada.el aíTechá
BOR.REN A S, videBorra. £a que los vnos hazen contra otros, ef-
BORZEGV I, bota Morifca co condiendofeenla efpeíTura, y faliendo
foletillade cuero, que fobre el fe pone de fobrefalto a los enemigos.
chinelas, o japatos. Dixofe quafi bur- B O S Q^V E ] A R , es pintar con
íegi a burfa, porque es vnabolfadóde las primeras colores, que por eftar en J
encerramos el pie y la pierna. Deíle cal tre fi confufas, fin lineasde perfilesjfom
$ado vfan los ginetes, y particularméte bras y claros.no fe diftingue bien la pin
los Moros, y los de Marruecos han te- turada qual fe llama bofqjo. Bofcage,
nido fama: y afsi dize el Romace viejo. la pintura de arboles efpeftos y fieras.
Fíele hele por do vienen BOSTEZA R, efiá añadida la B.
El Moro por la calcada, yauiamos de dezir oílezar,del verbo
Borceguíes Marroquíes, Latino ofcitare : trocaron la c. y la t. y
EJpuela de oro culpada. porbofcetar dixeron boftezar. Otros
bueluenbozezar:verbum ofcito com-
Cuentan las coronicasde Efpaña.que pofitum eft ex os,& cito,proprié figni-
temiendofe el Rey de Granada delRey ficst Os commoueo, & os totñ aperio.
de Caílilla don Enrique, por auer fido Elboftezar las mugeresquando eítan
delvando del Rey don Pedro fu her- de parto, es feñal de muerte, porque da
mano, perfuadio a vn Moro fagaz, que indicio de eftar rendidas y vencidas, fin
con mueílra de huir fe paffaffe a Cafti- fuerza para echar la criatura.PIinio lib.1
llareíla procuró cabida con el Rey don 7.cap.6.0fcitatio quidem in enixa letha
Henrique,y auiendole caydo en gracia lis eft. Los faltos de fueño boftezan mu
le admitió: y prefentandole efle Moro cho,los canfados y quebrantados, los q
muchas cofas curiofas.entre ellas le dio eftan próximos a la calentura terciana,
vnosborceguies labrados a la Morifca los naturalméte floxos y defcuydados,-
ricamente, y fofpechafe eftar adobados los enfadados déla conuerfacion don-
con algún veneno, y auer fido ocafion de eftan entretenidos: y afsi fe tiene por
de la muerte del Rey, porque détro de groflena y tnalacriangaboftezar enlas
diez diasque fe los pufo, murió en la vifitas, efpecialmente fi fon de damas.1
ciudad de Santodomingo déla Calcada De boftezar fe dixoBoftezo. Lat. ofci-
año de mil y trezíentosy fetentaynue tatio:elLatino forma vn aduerbio ofci^
ue:aunque algunos dizenque murió de tanter,negligenter,fecurc.
mal de gota. Al que es fácil en fus opi- B O T A, quafi imbuta del verbo L¡»
niones, que cada vno le trae ala fuya, tino imbuo.is.por llenar, henchir, em»¡
dizenque fe puede boluer como bor- papar en fi,o embeuer,de in tkbibo.bisj
zegui. en Caftellano llamamos bota a la q los
B O S A R, redundar la valija con el demas llaman borracha, q es cuerezito
licor,yeílá masenvfo Rebofar. pequeño con la mitad de coílura,yvn
B OS Q.V E,en lengua GoticaBuf- brocal en elcuelio. Bota,elcal$ado de
che.es monte efpefTode arboleda y ma cuero que coge toda la pierna haftalx
leza, adonde fe acogen las fieras poref- rodilla , y difiere del borcegui por fer
tar encubiertas: es nombre Francés de mas juila queel, y tener fuela de vaca:
Bois,lignum,nemus,y de alliboufchet: en légua Tofcana Botta vale Rana:pi<:
diminutiuo,de donde nofotrosdiximos fo trae origen del nombre Griego At-
bofq.No embárgate ello, puede fer no- 7©". batos. rana. También Unifica el ef-
cuer^o en la mefma lengua, o porque la
bre Griego del verbo Uc»'f»cftj,bofco, paf-
co.por apacetarfe enel las fieras, y el ga rana, y el efcuerjo difieren en poco, o
nado. Embofcarfe, meterfe en la efpef- por eftar hinchado como bota.
BOX
También llaman bota fuera deCaftilía, mo en la pelotabote,eI que da en elfue
lo que llamamos cuba : y a la que noío ■ lo, y botiboleo el golpe que fe le da, en
tros llamamos bota, llaman ellos borra» el ayre, antes que cayga en tierra. Bote
cha:de aquivino llamar bodegas las cue finifica extremidad , y afsi dezimos eflát
uas, donde encierran el vino, botecas,v llénala fala de gente, o la piafa, de bote
bodegas. enbote/td eft,deefiremoa eUremo.Bo
B OTAN A , el ombüguillo de te delanf a, el que fe da con la extremi-
box,o de otra madera, que fe echa en la dad de la lanf a, que vale golpe con re-
rotura de labora, o el cuero.y por fimi- futtida.Bout Francés, valeorilla, extre-
litud fellamanbotanas los pegadillos, o midad^ loagudo con que fe da el gol-
parches que fe pone fobre las bocas de pe.Bote de todas conferuas, el vafo qué
las llagas, caufadas del mal Fráces, o de tiene muchas cofas diferentes juntas, có
otros malos humores.
feruadas enaf ucar,o mi vl, como tene-
B OT AR., eneljuCgodela pelota mos dichoty per alufion fe dize del que
es jugarla delboce,facádo!a. Botar , dar tiene eferito en vn mifrno libro cofas di
bote, o falto la mefma pelota. ferentes,vna< de otras, o en algún apo-
BOTAR, afuera , echar alguna co fento.o cafa diuerfas cofas.
fa que eílá dentro de otra , con alguna BOTER G,el que adereza los cue
violencia, y es vocablo Francés, bouter. ros paraechar vino, y hazelas botas.
Botador, cierto hierro para echar fuera BOTICA RIO, y a queda dicho
losclauosque no fe pueden facarcon arriba, que es elque vende las drogas, y
■tenadas. medicinas, y porrazo detenerlas enbo
B O T A R , por jurar, o hazer voto. tes, le llamara os botica rio. La t. Venena -
Vide voto. rius.Vide verbo veneno.
BOTARGA, Latiné botulus,cier B O T I C A , la tienda delboticario
ta efpecie de lóganifa , fit enim botulus V también la del mercader , donde tiene
ex fuilla carne, in far&isinteftinis diftus los paños, y fedas,y otras mercaderías.
abolís, id eft,fruílulis carnis quibus eft BOTILLERIA, la defpenfade
imbutus.
vn feñor , y tomó el nombre de las bo-
B O T E , vafo de barro vedriado, re tas,o cubetas del vino,aunq aya en ella
dondo,alto, e igual , que dio nombre a todo genero de vituallas.
los boticariosrporque en los botes con- B OTILLE R, elque tiene a fu car
feruanlosinguentes,los olores, los ele- go la botillería.
¿tuarios.y conferuas,y drogas , o efpe- BOTlj A , vafo de tierra ventru-
cies,que por efto el Tofcano los llama do,con la boca y cuello angoílo.Losni
efpeciaros , como los Latinos venena- ños quando eflan para llorar, hinchan
rlos.
los carrillos, y ello llaman embotijarfe.
BOTE de todas conferuas : porq Botijón, la botija grande , y eL hombre
tiene la pera, la ciruela,el melocotón, y gordo, v pequeño.
el limón, y todas las demas frutas, que fe BOTIN.a diferencia de bota, que
echan en conferua. Al bote llamaro los es calcado de hombre , fe dixo botín el
Latinos por otro nombre,alabaftrú,del de la muger,ybotinillo el corto. Dar bo
nombre Griego ct'ka&ctsfov nomendi- rin, es termino Italiano, por acudir mu-
¿him ab ct. priuatiua,& a verbo a«¿c£«- chos a vna,pero cada vno parafi aro-
aprehendo. Erñt enimvafcula,fine an bar alguna cafa , o village , o ciudad de
fis,quíe propter fummam leuitatem vix botiuo, que vale faco,robo, o prefa.
compi ehendi, tenerive poflent. Calepi B O TO, contrarioa lo agudo era-
ñus. Vide verbo Alabaftro. botar los filos del efpada, o otro inflru-
fion
Otras vezes bote Unifica golpe , co- mento que corte,es gaftarfeIos,por alu
• B O T
fion dezimos boto de ingenio, elque es rrar,y porque delitiéan en ellas Iós píñ^
torpe y groffero. Embotarfe la cofa q tores fus figuras, las llamaron dibuxosj
de luyo es aguda, vale perder los filos, y el tal delinear, dibuxar, y como es ma-
y gaftarlos.Prouerbio.El faber no em ■ derafin pelo, y tandura,loqueenellafe
botalalan^a. dibuxa fe puede abrir para eftampar , y
BOT 0,Lat.votum,averbo¡voueo, aunque fe abre en otras maderas, efta es
es. Deo aliquid fan&é promitto. Vide la mas común.
voto.Vn juramento ay vfado entregó B O Z , Lat. vox , es propiamente el
te inconíiderada,y fanfarrona : de voto fonido que profiere el animal por la bo
a Dios, finaduertír que es lo q dizen, ca. Trae fu origen de Griego ¿no tS
ni lo que votan. J¡oav} quod eft clamare. También atri-
BOTON,el globuloso clauete, buymos voz , a las cofas inanimadas, y,
con qué abrochamos fayos, jubones , y artificiales, como a la vigüela, y a los de
las demas ropas,que comunmente es re mas inftrumentos dezimos tener bue*«
dondo,y dixofe afsi,porla femejanjaq ñas vozes,a los mefmos múfleos llama-,
tiene ai voton de la vid,quando brota: mos vozes,y quando fe ponen ediftos
y es nombre Frances.Le boutonde vig de prebendas o partidos, dizen para vna
ne.Lat.Gemma.Boton de fuego, el cau voz de tipie,o de contrabajo , &c. Dar
terio que fe da con cierto hierro , cuya vna voz a fulano, es llamarle en tono al
extremidad tiene forma de boton.
to para que lo oy ga.Tener voz , en al-
ABOTONAR.SE, ponerfe los guna congregaciones tener voto ene-
botones, y defabotonarfe , quitarlos de lía. Publica voz y fama, de lo que es no*
totio.pordezirlo la mayor parte del pue
ojales.
BOVEDA, dixofe,quafi bolueda, blo. A vna voz, quando todos dizen vna
aboluendo, porque es el techode pie- cofa. A voz de pregonero, con publici-
dra,© ladrillo, fin madera que va boluié dad,ypor jufticia.Dar vozes, exclamar,
do y haziendo arco.El Italiano la llama y hablar defeompueftamente. Pro iter-
arcouoita,y el Francés ,voulte. Latine bio. Quien ha mal pleyto,metelo a bo-
teftudo. Hablar en boueda, hablar hue- zes.Bozinglero,el hablador defeópuef
co,ycon arroganciada habitado deba- to.Bozeiia,la confuflon de vozes,y gri-
xo de tierra, es ordinariamente de boue tos. Vo/ear, dar vozes.
da, y los entierros huecos, por eítar he-
chos eneftaformafellaman bouedas. BOZO,
BOZIN videvide
A, fupraBo^o.'
fupra BocínaT
BOX, árbol y madera conocida, es BRACO, perro pequeño de gran’
el box arbuílo,que no crece mucho, ef- des orejas, y que le cuelgan fobreelrof
tá fiempre verde, fu madera'es tan dura tro, animofo y folicito en bufear la ca-[
que no fe carcome , y tan pefada que fe ja.EsnombreFraces. Braque , fpecede
chien de chafte. Horatio Tufcanela era
hunde en el agua. D ella madera fe ha-
zen flautas, y otros inftrumentos mufi- fu diccionarioLatinojGr^co, Gálico. El
cos;peynes,vafillos para olores,queto Italiano le llama braceo, perro demuef
mando el nombre de la materia fe llama tra fegun buelue Cafas en fu vocabula-
ron buxetas,y lasdemás cofas, que fe ha rio.?' br*ciare,trettarU tr aceta col fíat o, o
zen dellas,buxerias, y el que las vende: lafiera, o l" vectllo. Eftacafta de perros vi
B uxonero,y corruptamenteBohonero. no a Efpaña de Francia, de donde truxo
El japatero tiene vn cierto ¡nftrumen- fu nombre braceo, por auerlos traydo
to , de que vfa para muchas cofas de fu déla Galliabrachatarfegun algunos , y
oficio, y por fer defta madera le llama- fegú otros es nóbre Griego Sfce^vs bra
róelbox. Las tablas lifas de box fon a chysbreuisrpor fer pequeños Acuerpo,
" BRA-
propofito , para efcriuir en ellas } y bo - eftos perrillos, q llamamos braceos.
BR A
B R A £ O , Lat.brachium,a nomine 150
tido,es fM-oceder igualmente, fin venta-
Grarco Gpttxi<»v¡ovoSy brachion. Tomafe ja de vno a otro.Reícbir a vno bracos,
por lo que ay del hombro a la mano. En abiertos, darle buena acogida, y alegre.
la Efcritura (agrada, el brajo de Dios fi Abracar la razón, o Opinión de otro , es
niñea en la Candísima Trinidad la per- arrimarle a ella, y áprouarla. Acabar vn
fona delHijo,Chriílo Redétornueílro. negocio a fuerza de bracos , auerle he-
luxta illud Ifai x.BrachiuDomini cui retie cho con muchoáfan y trabajo. Lleuar a
latum ejl.Y lo mefmo fe entiende de to
vno en bracos, quand’o no llega los pies
dos los desnas lugares, donde ay efta pa al fuélojp le lleuan por fuerza, y contra
labra. Brachittm Dei,Brachium Domim.in fu voluntad. Proueibio.A dineros paga
brachio ex ¿elfo , infortítudinc brachij , &c. dos, bracos quebrados, quádo el oficial
Vale poder.Ezech.cap.30. Confringam ha recebido la paga de antemano, fiem-
br achia Phataonis.Y o tros infinitos lu gá pre empereza acabar la-obra. Bragada,
res. Ay vña emprefaWél libio qoehi* lo que fe puede coger con ambos dos
zo Claudio Paradiño de los fimbolóS br3£osenarcados. Bragada , medida de
heroycos, que confia de Vnbráfoarma lo que torcíanlos dosbra$os abiertos ,y
do,con vna efpada defembaynada, y a- e (lirados. Bracero, el que tiene bué bra-
domada con vnas flores de Lis. El titulo 50 para tirar vna langa. Bracero, el que
es Griego A jt A ¿muí, id eíl, non falax. Es íleua de brag o a alguna feñora. Brace-
aduerbio,yquiere dezir, fine ertore. Fue ro,elpeón que fe alquila para cahar , o
emprefa del Duque Mármorentiano. hazer otra obra de labranca , donde ha
V n bra$o eftendido,con la mano abier de menearlos bracos. Bracear, menear
*a,que derrama monedares fimbolo de losbragos.Bragalete la armadura (fibra
la liberalidad. T al pai*ecé fer lá del re- go. Embragar el efeudo, acomodarle en
uerfo de vna moneda de Filipo Empe- él brag o izquierdo, por las manijas. De-
rador, que trae Grabiel Srtrieo, libro de fembragar la langa,es tirarla , o la caña
lüuflratitfne
rum. Epítap'híorum antiquo- éñ el jú'ego de cañas.
BRAGA, ciudad metropolitana
B R A $ O de Cruz. en el Reyno de Portugal , la qual en fu
B R A § O de mar,;e(lúáríutn.Ouid¿ principio fue población de los Galos
iib.l.Metawi.Nec brachialtfhgo margi Célticos Bracearos, y afsitomd del. os
ne rerrarum porrexérat Afnpliitrite. el nombre : defpues fe llamó Braceara
BRA9O militar, el eftacfo y con- Auguít3,por Auguflo Cefar. Vide Abr.
gregación delos caualldros, brafo Ec- Flort. verbo AuguílaBraccarum Curi-
cleflaflico,elde los Ecclefiafticos ,y a bay, lib.f. cap. ro.
ellos llaman en Valencialós bracos. En BRAGA S,Laf. fíbula cierto gene-
tregar a vno al brajo feglat,és ponerle rode garaguellesjoflo8,que fe ciñepor
en poder de quien lo ha de acabar, y def los lomos, y cubren las partesvergong o
fas, por delante, y por detras, y vn peda
truyr. Eílá tomado délo que' haze la
jufticia Ecclefiaílica, degradado al Clé- go de los mullos, vfan dellas los pefea-
rigo,yentregándole ala jufticiafeglar, dores,y los demás queandáen el agua,
y lo mefmo el Tribunal del Canto ofi- los quelaualana,los tintoreros, los cir
cio,! losque relaxa. También brajo fe tidoresrtambiefi las vfan los Relrgiofos
glar,es el mandato que el juez Eccle- y llamanlas paños menores. Antigua-
fiaflico da contrael rebeldé, qtíe no ha mente,vfaron de lasbragaslosque fer-^
querido obedecer a las cenfuras, queco uian en los vaños,por la hontílidad.lqi >
rra el fe han fulminado. Inuocar el auxi que fe exercitauan en losGymnafios,m£
lio del braco feglar, pedir ayuda a la juf chando , y haziendolos demas exer<§-»¿
ticia Real, y Secular.Luchar a brajo par cios;defnudos.Los q entraua a nadar, ^

fe en-
B R A
fé enfeñaua en Roma con grancuyda- fe trayan déla Isla de Ibernta- Los tres
do, por lo mucho queitnporraua parala niños Hebreos, que Nabuchodonofor
guerra. Los pregoneros , porque no fe mandóechar enel horno defuegoieíla
.quebraPTen, dando grandes vozes. Los uan cubiertos con eftas braceas , o ber-
comedia nte5, los cantores , los trompe- nias.fegun fejee DanieÜSjCap.j. Et con •
teros,yiosdemasque tañían inürumen feftim veri tlli vinel i cum braccis fuis , ¿r*
tos de boca. Los quebrados traen vn ge t¿4ris,¿rcalceametis,¿rvefltbusmijsifunt
ñero de bragas,mas recogido , que lla- in médium fortfacis ignts ardeytis . •
ma braguero, la cobertura en la horca- BRAHON ,quafibracó:fó ciertas,'
xadura de las calcas, fe llama bragueta, rofeas o dobles plegados, q cae encima
y bragueton,la que es grande , como la de los ombros, fobre el nacimiento de
de los Tudefcos. los bracos.quefefuetenponeren lasma
B R A G A D V R A , las entrepier-
nas,que por otro nombre fe llama, hor,- gas délos Cayos, brachiones,y
chio,fedijteron y las ropaszy afsi abra-'
corrupta
caxadura,porquedefdea!li fe diuide ej mentebrahones,y conf brafones;
cuerpo en horca, con las dos piernas. . BRA F O N JE R A S, termino anti-
B ragado, el buei,o otro animal que tier guo,las faxas que ceñíanlos bracos, o
ne labragadura.de color diferente, que losbrahones.
el demas pelo. Prouerbio. No fe toma B R AMANTE, es vn cierto ge-
truchas ab.ragas enxutas. Las cofas de nero de cordel delgado, que llamamos
precio y valor.no fe.alc -njan fin traba cordel bramante, corrompido de braba
jo,vdiligéch Dixeronle bragas, del no
bre Latino Bracete- acum. En Italiano te, porque al p'incipio fetruxode Bra-
ua ntia, dicha comunmente Brabate, Pro
bragbe.En Francés, Brayes. Pero el no uincia de Alemania , o Germania la
bre es Gi iego jGyarKj? Lingua AEolica baxa.
y«aaí,AEolcs enim femp"r Aprarponíti B RA MAR.y dar bramidos, es de
ad <¡ cum (eqoitur et.r. aut. Aigitur Syoc FieraSjComo el Toro,eitiepo déla bra
xíff.feu fKK©* pannu efl vilis,& vertís la ma,y quando las refes faluages ertan en
cerata. HocLexiconGrzcum Dedóde zelo, como los Cieruos , y Gamos, es
inferimos.que íi es vil trapo , y vertido verbo Griego, bramar, de Cft^ai.id eft,
(Íefpeda$ado,que quidra bien a las bra- fremo, fono percutio:quando el aire es
gas,o pañetes;porquees como vn trapo muy fuerte, y con gran fonido, detienes
con que fe cubren Las vergüenzas, y no que brama , lo mefmo atribuyalos á la
fe pueda llamar veftidúra, aunque cer- imr, quando eftá muy alterada, con te«
ca de algunas naciones Setentrionales, peftachy puede traer origen no embar-
y fiias llama ron Braceas ciertasveftidu gante lodic ho,de! verbo fyfct¿ío/¿cti iraf
ras,camomñtas peludas, y vellofas que cor, per ¡ram,clamo, mugió, yt vnda ma
ris.FLecLexi.Grzc.
trayan por defenderle d -.1 frió , de que
haze rfiencion DiodoroSiculo , lib. 6. y BRANCADA, es v.na redbarre
dellas tomó nombre la Prcuincia Nar- dera de pe<cadores,con que ataja el rio
bonenfe.dicha Gallia Braccata. Déftas o algún peda^oen la mar , del Italiano
mefmas vertiduras vfaron los Scytas, quellama branc.o al atajo del ganado, o
fegun lo refiere Ouidio , que dize de- manada, porque eftando recogido con
iios.
la red fe dexa tocar y tratar con la ma-
Pelhbu^&laxis arcent mala frigor a Ira - no , o manofear : de donde fe dixo ma-
chiijs.
nada ,vela manando, id eft, multipli-
En Salamanca , en tiempo de nueftros cando.
padres vfauan los eíludiantes pobres ef B R A S A, la leña, carbón, o otra quat
tas mantas, y llamauanlas bernias, porq quier materia comburtible, quando ef-
tá dd¡
tá del todo calada del fuego, y roxn,y al BRASIL, cierta madera de í odias
guijos quieren fe aya dicho, quafivrafa, muy pefada,y de color encendido, co-
a verbo vro.vris. por quemar : pero lo mo br.ifa,vanlá gallando en aíTe.radu-
mas cieno es fer nombre Griego , del ras muy menudas, o limaduras, y dñeori
ver Jifasa bullio,ebul io.efferueo,ab ef ella color a los paños. La Prouincia de
donde fetrae ella madera fe llama, el
feftu : porq.ue todo lo que fe pone Co-
bre las bratas lo haze bullir, y heruir : de Braíil,y della tomó el nombre.
braía,fedixoabraíar,lo mefmo qque- B R A V O , íx es animal, como el to
mar.Brafero, donde fe tiene la lumbre. ro,va!e fañudo,animofo , que acomete
Delante de los Emperadores Romanos a la gente, y a los cauailos,y mata, y hie
lleuauan vn braferito fobre vn afta,ado re, y derrueca hombres. Animal brauo,
de quemauan enríenlos, y otros perfu- en quanto fe diflinguedel domeflico,o
mes ,que con nombre particular fe 11a- por nnturaleza,opor arte, y lo mefmo
mauaBatillo. Vide verbo badil. Dedo dezjmos de las aues,afsi de las de rapi-
haze mención Herodianoen muchos ña,como de las demas. Alhombre lla-
lugares, los quales recogió V olfango,l¡. mamos brauo quando es valiente, o quu
<?. cap. z. Refiérelo Martin de Roa,lib. 2. do ella enojado,o quando fale muy ga •
ángtiiarium locorum. Fue tomada ella lan,y bizarro. Brauos edificio?, grandes,
ceremonia de los antiguos Caldeos, cu foberuios,altos,yfumptuoíos.Braiia có
yos Reyes trayan delante defi quando fa,por necia cofa, y fuc*a de razón. Bra-
ue/.a, gentileza grandezs.Brauara, fan-
í'alian en publico el fuego. Como lo re- farria, hecho , o dicho , extraordinario.
fiere luán Carrion,lib.2.y el Duque del
Infantado, don Iñigo en fu memorial, Brauonel, nombre de rufián, fanfarrón.
de cofas notables, fol. 6. Brafero fe lla- Brauear,hazcr muchos fieros. Embfa-
mael campo, o lugar, donde quema los uecerfe,hazerfc brauo. En rigor brauo
relaxados por el Samo Oficio. El feruir vale tanto co movitoriofo,triu ni ante. q
en eL inuisrno las viandas fobre braféri- fe ha l¡euado el premio , y la gloria en
llos,estan antiguo, que Seneca,en la E- eldefafioy cótienda.de la palabra Gris
piftola8y.dizeafsi.Circaccenationeeius ga GpaGiínv brauium,vidoria,vcl certa-
tumuituscoquornm eíl,ipfoscum obu minisprxmimn.
fonijs focos transferentium , hoc enim BREA, cierto genero de betum, ó
iamluxuriacommenta eft, nequisinte- empega artificial de febo;pez, refina , y
pefcat cibus, nequid palato iam callofo otras cofas pegajofas, con quecalaleterí
paruvnierueat,ccenam culina profequi- los nauios que comunmente fe llama
tur. Losbraíeritosdeqoe vfauñ las mu- efpalimr . y brear ; o (iar carena.
geres para debaxo de las faldas, llamaró B R EZ O , o Brej o. Ant.Ncb. boci-
maridillos, porque las calentauan eflan ne Vlex cis. comunmente erica, a Gre-
dodediaenfus ellrados ,comohazian co EjjííHk. Diofcorides,lib.i.cap.j?7-cn la
denoche fus maridos en la cama , pero verfió del Dodur Laguna dize afsi. La
ellos fe han conuertido envnas caxue- Erica es vn árbol ramofo , afsi como el
l is muy pulidas, enrexadas por la tapa, Tarnarifco, aunque menor , repruettafe
yafsilas llaman rexuelas , y agora han la miel engendrada de las abejas que
venido acerrarlas todas , quedando en pacieron fu flor, la brina, y la flor defl a
forma de vn libro aforrado por deden- planta, pueíta juntamente en forma de
tro en hoja de lata, y con vna lamina en emplafio fanalis mordeduras de las fer
cendi laen clfuego que le ponen detro p¡entes,&c. Bliu.lib.24. cap. y. & lib.ii.
contenían elcalor íin peligrode que* cap.26.llallanfe dos efpecics defla plan
m arfe ninguna cofa, y citas llaman lí- ta,vna femejante al Remero, de la qual
breles. :-v-i ■’ ay gran copia en la Apuüa , y Calabria,
BRE
y otra que es muy parecida al taray. Ef bo Griego irrigo, poto, porq etít-
ta llamamos en Caílilla brego , deque beueelagua,y la atrae con fus rayzes,
fe haze el carbón que gallan los herre- y porque fe cria junto a las fuen tes, y e»
ros.No hallo etimología a brego, fino lugares húmedos. En Griego fe llama
es que delnóbre Griego Erice syw*» fe aJ'cccvTov ab a,& quod non made
mudaflelaE. enB.y dixeíTen Brice, y fiat,etiamfi mergatur. LexLGrxc. Los
de allibrego.Carolo Bouilio,de orig. Barbaros llama a ella y eruü capillus ve
lingux Gall.dize afsi.Breze carbones in neris. V fan della para muchosremedios
ceníi,velextin£li,&c. en efpecial las mugeres, porque prono
BREGA, vale en la Unificación co ca el méílruo.Vide Diofc.lib.4.c.i37.&
mun y recebida, qui(lion,o alboroto en ibi Lagunam.
tre gentes que fe han ayuntado en plaga B R E ñ A , Ant. Nebr. dize fer mata
o en otro lugar común. Dixofe Brega ybuelueen Latín frutetu. x.fruticetú.
de briga vocablo antiguo godo, que íi- i.El Italiano la llama machia, y buelue
nifica ayuntamiento de gentes íingo- cafas.Breña, maleza, mata, efpinal. Por
uierno ni cabega,o perfona a quien ref- manera que breñasferan los matorrales
peten y obedezcampero juntauanfe en de tierra inculta, defigual : y lo que co-
cierto lugar común, vevino a donde te- munmente llama la gente del campo
nían fus labrabas, para que vnidos fe pu maleza, y el nombre fe lo dize con la af
dieflen defender de los que agramarlos pereza de fus filauasialgu ñas vezes Uni-
quiíieílen:y ello era propiamente abri- fica tierra de peñafcos,y ellos flama bre
garfe.Crecieroo defpues ellas brigas,y ñasñgnorofu etimología.
vinieron a ponerfe en forma de ciuda- BRETAñ A, cierta tela de lino di-*
des^ afsi tenemos algunas que tomaró cha afsi porque fe trae de Bretaña.
elle nombre, como Mirobriga , hogor
BRETE, vocablo Efpañol antiguo,'
briga, flauiobriga. Briuiefca , quaíi bri- vale lo rnefmo q potro. Lat.equuleus.
giefca.Brigxciíí. Veras a Abrahan Hor B R. E T O N , quafi betón , vel br©
teIio,en las dicciones Brigas,Brige,Bri ton, o bretón, fe dixo de breca, que tro-
gxcium,Brigantes ,Brigantium. Digo cando las Letras dezimos berg a, y brega
pues que las quiíliones y rehiertas le le dixo, quaíi brefa,debrafica,quees la
llamaron bregis:porque en los femejíí - col, o berga,y bretón : el tallo nueuo q
tes ayuntamientos todo era confufion retoña y brota. Lat.Coliculus , caulicu-
y vozeria, por no tener orden ni con- lus,cyma. atis. Algunos los llaman re^
cierto,liafia que fe reduxeron a Repú- di ojos, y brotones Grxcéxv»^«T«,qu*
blica^. fegouernaron por leyes y efla- fi nouelipartus,alosrenueuos, de qua-j
tutos. Etnbregarfe , meterfe en brega. lefquier otras !egumbres,o a las puntas
Breguero,el que es amigo de bregas y tiernas de arbullos fuelen llamar bre-í
iones.
quiíliones. Bregar el arco, es lo mefmo
u ? flecharle, y afsi dizeel Comenda- B RE T O N,el natural de Bretaña.}
or Griego, en vn Prouerbio. Arco que B R E T O N I C A,yerua . Vide Be
mucho brega, o el, o la cuerda. Porque tónica.
flechándole muchas vezes han de que- B R E V A, higo temprano, ficus prat
brado el,o la cuerda : acomodafea los cox,Grxce jz-yo/yo/*©' Prxcurfor, por-¡
quecontinnan mucho eltrabajo (in to- cor^
quelasbreuas fe adelantan a los higos,
mar tiempo de defcanfo,que de fuerga o porque la higuera quando echa, anua
ha de faltar, y defcaeccr. Vide infra ver cia elEílio.Lucx cap. al. Videtcficulnei
uo Briga. t^omnes arbores cum producunt.iam ex
BRENC A ,yerua, por otro nobre fefruffum feitis , tjuomam prope e{l ¿Jlas.
Culantrillo de pogo?fe dixo afsi del ver En Valencia llaman a la breua Alba-
B R r
eora,nobre Arábigo, de la rayz Hebrea minaron en fus nombres con la dicción
TJ3be:or, primogenitus , porque de Briga. Y añado que muchos entienden
dos frutos que da la higuera, es el pri- auer tomado nombre las grandes po-
mero labreua.
blaciones deBrigo.Qnarto Rey de Ef-
BR.E VA j E , eíH corrompido el paña defde T ubal,y hijo de T ubalda, q
vocablo de bebraje,que es la beuida q dizen auer edificado aBrígones, delnó
dan a las befbas,o para curarlas , o para bre 3 fu hijo, que oy llamamos Briones
engordarlas, con harina, azeyte, y otras y ei las demas que tomaron fu nombré
cofas.
y otras por ferpopulofas como ellas.
B RE V E, cofa pequeña y corta, co BRINCAR, dar faltos para lo al
mo vida breue, camino breue , oración to,refurtiendo para riba como haré los
bréue,&c. Del nombre Lat. Breuis,& dancantes , que con particular nombre
breue. Breue, el Buleto del Papa, o del llaman efios faltos cabriolas, por imitar
Nuncio Apo{folico.Abreuiador,'.'lque a las Cabras quando faltan por las bre •
defpachalos breues Abreuiar, acortar. ñas. Brinco, el faltoquc fe dab-incando:
Abreuiadojlo recogido yrefumido.Bre también ILamanlas damasbiinco, cier-
uiario,el libro que contiene en íi el re- tos joyelitos pequeños que cuelgan dé
zado Eccleíiaftico de to lo el año:don- las tocas , porque como van en el ayie,
de fe leegrá partedelaEfcritura, y Ho parece que eüan faltando.
milias de bandos, fobre los Euangehos ■ B R I N D A R , es folicitar y combi
deternpore,y de Candis : y afique otros dar al compañero con la ta$a en la ma
libros fe intitulen Breuiarios, abfoluta- no,beuiendo el, y luego el otro: y elle
mente fe entiente porelBreuiario Ro- 'modo de beuer fe llama brindez.Es pa-
mano, que reza la Iglefia vniuerfal.Bre labraTudefca,pero introduzida en Fra
uedad,breuemente,breuifsimainente. cía, en Italia, y en Efpaña. Gitccé 5ry¡w
B REZO , vide fupra brejo. va prius bibojhonoroaliquem vino,po-
B RI A L, veítidura antigua Efpa- culum cum vino trado,&c.Lexi. Gi a:c.
ñola,deque vfauan las Rey ñas y grades cofa muy antigua es el brindarfe vnos a
feñoras.a modo de mongil.Brial , en la otros en el combite ,y de mano en ma-
hiítoria del Rey don Alonfo el Vil. no.Atheneo,lib.4.in Garaui Macedonij
Emperador, quando mataron a fu hija ccena.Gum potumCarauius incepHTet,
por engaño , di/e que ellau a vellida co iufsit pueros propinañonem paruis po_
brial. culis in orbem circumferre.in quibus,&
B R1 D A , es nombre Francés. Bri- inllitarefe ad inuicemconlueuilie.Cor-
de, vaLe ei freno del cauallo,o las riedas nelio Tácito haze mención deíla mane
que eftan alsidas del. Ellos frenos tiené ra debrind.lrfe. Cerca de los Alemanes
las camas en que aflen las riendas muy en fus combites,bodas, y juntasdo qual
largas, y ellos en li tienen mucho hierro vemos durarhalla agota. ElFrances, en
y comoen üfpaña fe vfó la gineta , ge- lugar dbrindez dize: Yebiuoa vousiyo
nero de caualleria Africana, con frenos osbeuo.
o bocados recogidos, y eílriuos anchos B R1N D EZ, ciudad en el Reyno
y de cortas aciones : A ellos lli.maron de Ñapóles. Brindiíium feu , briundi-
ginctes,y aelTotros bridones, los quales fium.
lleuan los eílriuos largos, y la pierna te- BRIO, esfuerzo, animo, valor, co
díela,propia cauaileria para hombres de l"»ge, erguimiento, y altiueza,del verbo
armas. Griego fifiKoi extollo, & JSpixpos fortis.
B R I G A , vale población y juta de BriolojVcLa verbo Gpvio bryo , emano,
g -mes, como tenemos dicho enla pila- fcatiirio,pullu lo dioreo. Algunos quie-
ba Brega, y que muchas ciudades fe ter, ren lea brío nombre Francés, deriuado'
de la
BR I
de la palabrabruitjfonitusjtumultus^u- por efta razón fe llam aron blezos , y de
roultuatio:porque el briofo con fu alti ay vino llamar combleza a la concubi-
ueza va haziendo ruido, y hablando na,por dormir en el mefmo blezo, o ca
alto.No tener brio,fervn hombre man ma del hombre cafado con agrauio,ein
fo, tardo en fu mouimiento,y acciones. juria de la muger legitima. Brizar el ni-
Tomar brio, tomar animo, y corage. ño, mecerle.Lo mas cierto esfer voca-*
B RION ES , lugar déla Rioja:di- blo Francés, Berceau elbrizo,Lat. incu
xofe primero brigones de Brigo , Rey nabula berzer, el brizar, o mecer el ni-
de Efpaña, nieto del Rey Hibero,y vif- ño.Puede fer Griego delnombre fys-!
nieto d Tubal,como lo refiere Garibay 4 & brephos , infans , y de alli brezo in
lib.4. cap. 3. & cap. 7. vide fupra verbo fantis cubile.
Briga.Otros dizen que los Beronesdef BROCA,es lo mefmo q brocha:
cendientes de los Galos, Celtas, Bracea nombre Francés, vale el boton redonda
tos, venidos de Francia poblaron eftelu que entra en el ogete,o heuilla.Boucle
gar y le llamaron de fu nombre Bero- fibula , el Gaftellano interpone muy de
nes,y corrompido el vocablo dezimos ordinariolaletrar.en los vocablos ef-'
Briones. trangeros de que vfa,como en los proJ
BRI VI ESC A, Am.Neb.dize pios fuyos conque haze fu lengua mas
auerfe llamado V ruefca.Garibay,lib.^. fuerte y varonil , y por razón de la for
cap.-6.fol.47.num. y. Hablando del Rey ma redonda llamamos Broca , a cierta1
don Alonfo el Católico, padre del Rey rodajuelaenquelos bordadores tiene
don Fruela,dize afsi; también ganó la cogidos los torzales con que van borda
tierra deBnreba ,cuya cabera es la vi- do,caíi en forma de vn hufo con torte-*
lla de Birurefca;antiquifsima en fu po- ra:por efta mefma razón fe dixo Brocal
blación llamada antes Virdubefca.ypri la cobertura del pojo, quede ordinario*
mero Viruefla,comola nombra Ptoio tiene forma redonda:y brocado ,1a la J
meo, en el capitulo fexto de la fegunda
bor délas telas ricas de oro, por las bro'
tabla de Europa, &c.Abrah. Hort. ver- chas, o latos, clauos que tiene. Textual
bo Brig3CCÍum,§f¿yc¡>iiít'.Ptolom8o Hif Atralicum bafilicum : porque fe vifterí
psnix Tarraconenfis vbrs. Briuief- los Reyes deftas telas. Broquel, la rodé
ca,&c. la pequeña. Lat. Ancile,fcutum breue.;
BRIVTON , el hombre perdido Broqueiero,el amigo de pendencias , q
que no quiere trabajar , fino andarfe de para ellas va apercebido có fu broquel.
lugar en lugar, y de cafa en cafa a la ga- Abroquelarfe,reparatfe del golpe del
llofa^ lafopa.EsnombreFrances. Bri- contrario.Los broqueles Barcelonefe»
beur,mendicus,briuer,mendicare,dea- tienen fama en Efpaña. Brochen, o brt>’
Ui fe dixo echar la briuiá , hazer arenga ton,la brocha del fayo,o otra ropa de
de pobre, reprefentando fu necefsidad, donde fe dixo abrochar , defabrochar,'
defabrochado.
y miferia. BROCHE RO, nombre de IU.
B.RIZO^a'cunaenque mecen al nage.
niño, para que fe duerma. Dixofe de
brezo arbufto,femejantealtaray,de cu B R O 5 A , los pedacillos menudos^
yas varas delgadas hazen vnos cebo- que fe debaftan de la piedra , o madera
nes a manera de barquillas, en quecuel cofa inútil y de ningún prouecho. To*
gan los niños del techo con vnas cuer- mó nombre de bruco,que es el pulgón,
das,ylos mecen,o columpian. En Por- el qual royendo las hojas, y las cortejas
tugal^ en algunas partes de Galicia , y délos arboles, derrueca en el fuelolo
deltas mefmas varas hazen vnos fardos roydo,y efta es la propia bro j a. El pul-
fobre los quales ponen fus camas } que gq en Latín fe llama bruchusja nominj
Grxc.
B R O jfi
Grxco > del verbo mor- fedixo de bronco, por fer cofa ella en (i
reo , porque muérdelas plantas , y las afpera, fino la bruñen , ferá el nombre
foe. T oda cofa menuda , e inútil liama- Alemán como lo es Ja inuencion de las
ftiosbroja. piezas de artillería d.e bronze. Para dar
BRODIO, elcaldo con bermas, y a entender , que vn hombre no puede
íiiendrugos, que fe da a la portería de fufrirel demafiado trabajo , odexarde
los monefterios de los relieues de las
fentirlosque padece. Suelen dezir no
mefas.Dixofe brodio,quafi bromio,del fer de bronze.
nombre Griego £j>S/ífl:,«T(!^,cibus,eclu •
liunij&quod exelumeft,& erofum,vel videBRO
broca.QV EL es, dar
Todo efeudo pequeño,’
en los broque
a nomine SfaiTv^vas.CibuSjque todo vie les,quando en las difputas,y altercacio-
nea Unificar vna'mefma cofa. Puede nes fe entretienen en lo que no impor-
traer origé déla palabra Alemana bror, ta,fin tocar la dificultad ni el punto fuf-j
que vale pan, por los mendrugos que tanciáldel negocio, tomada la femejan-
echan en el caldo. 9a de losqueefgrimen,que tirando mu
B R.O D I S T A , eleflndiante po- chostaxos, y rcuefes , fe reparan todos
bre/] a la hora de comer acude al mo- en los broqueles, fin que reciba el cuet*
neílerio,o colegio donde le dan elle cal pó ningún golpe. Abroquelarle vn h¿-
do v mendrugos , conque p ifia Lí vida. bre , es apercebirfe parala defenfa de
B RO M A , llamamos comunmen- quien tiene algún negocio contra el. Sx
te a la cofa que es pefada y de poco pre lir a cada repiquete de broquel , es con
ció, y có propiedad el maj acote qhe fe qualquiera ocafion, tomar contienda, o>
echa en los cimientos, y enmedio de las eftar apercebido,para en trauandofe lá
paredes, para trauar las piedras grandes quefiion acudir a ella.
del edificio, del verbo xdifico.Al BR.OSLADO R, vide borda-
gu nos le dan origen de£<>&¿ííí,a7©-'bro dor, porejue brollador es palabra co-
nía cibus , por lo que apefga ei vientre rrompida por el vulgo, y brollar, y biof
ladura.
la mochiy gto fiera comida, o de €y»1i4©J
fluena , por él pan que fe haze delta , cj B R O T A R , es echar el árbol , o
és malo y pefado:y afsi Sfo/tos^ s cierto la hoja , o la fruta: miamos de dezir Br»
guifrdoque fe hazedelauem quebran- rrar,del nombre Latino botrus,vua , ra-.
tada,como e! farro, y femóla de la ecuá- cemus. ] ob. c a pie. 1 y. 1» yrimo flore bnt y as
da, y del trigo. eius. Corrompiendo el vocablo , dezi-
B RONCO,lo tofeo, groflVro,y mos brotar. De alli brotones , c breto-
por desbaftar. Eflá tomada efi a alufion nes , los renueuos , o retoños de la col)
délos que tienen los dientes falidos fue vcl a verboGracco i5j>w&i,pullulo, floreo.
ía de la boca, que fegun reglas de Filió - BROZNO , vale rofeo , afpeto,
nomia. tienen poco ingenio , y ninguna por deíuaftar, del nombre Latino bruf-
vrbanidad,alosqualesla lengua Latina cus.a.m.Anton.Nebr.
llama Bronchos , la voz también fe lla- B R V Z O S , valeboca ab3x0.Be-
ma bronca, quando esafpera,afsi la hu- uer de brujos , beuer tendido de pe-
mana,como la de los brutos , y también chos fobre elagua.Caer de brujos, caer
la delosinílrumentos no afinados, y mal fobreelroftro. Dar de brujos , dar de
desbafiados , por ir rafpando la voz en hozicos &c.
lo afpero , auiendo de eílar teríó para BRVMAR, apefgar, quebrantar
defpedirla mejor. a golpes, fin hazer rotura , ni herida en
BROi<ZE ,vm mafa de diuer- el ciierpo.de broma, que comunmente
fos metales de gran fortaleza, de la qual vale en Efpañol, pefo y carga deíapazí-
fe hunden las piezas de artillerria , lino ble,y trabajóla.
Frimera parfe .

V B R V-
B RV ñl R , vale alifar quatquier tro de fi vn quefqtiecilíó duro. Dize
metal.o marmol que reciba pulimiéto, Diofcorides , que beuidas las hojas, y
y por eílar la coía bruñida reuerbera la el fruto con vino,prouocan la orina , y
luz en ella, y ofuíca la vifta. Es vocablo el menftruo ,deshazen la piedra de la
Francés bruñir, in fufcare. Bruñido , lo bexiga,y fan n la eílangurria , oílihci-
alifado.Bruñidor,inftruméto de hierro, dio de orina, la ictericia , y el dolor de
cabera.
conque fe bruñe.
B R V N E T E , cierto paño bailo B R V T O , comunmente (e toma
de color negra no fina, de bruno,que en por el animal irracional, quadrupede,
lengua Italiana valeobfcuro. tardo , grolTero, cruel , indifciplinable.
BR.VSCO, por otro nombre ¡uí Plinio,lib.u capit. 37. Bruta exiíliman-
barba. Antón Nebri.buelue Rufcus.y di turanimalia,quibuscor doium riget. Y
ze fer mata conocida, del Rufco, llama* el texto dize afsi.Cieteris corruptis , vi-
do en Griego yMfrmáyfM haze men- talitas in corde durar. Bruta exiftíman-
ción Diofcorides,lib.4. capit. 147. y fu turanimaiiumquibus durumrigetj&c.
comentador Laguna le deícriue enefta De do vino llamar brutos a los hom-
forma. ElRufco es notifsima planta, bres depoco difeurfoy grofTeros, qual
porque produze de enmedio de fus ho- fe fingió Iunio Bruto;de donde tuuo el
jas elfruto,roxo como vna guinda, y fe nombre Brutal, cofa de brutos, no le
parece alarray han infinito, falqo ,que doy otra etymologia, que la Latina.
crece mas baxo,y tiene masduras,y mas Brutus.a.m En lengua Tofcana bruto
vale fucio,feo,malo.
yertas, y mas puntiagudas las hojas. Lia
jnaronle algunos miacantha,qu * Unifi-
ca efpina ratera^elqual^ombre mucho 4.cap.75 fol.421 Don luán de Orozco
Vide Lagunam in Diofcoridem.lib.'
Emblema. 2?. fol.ztfo.
lsquadra.porquantoenlas aldeas fue-
len los labradores cubrir ordin&riamen B R V X A , bruxo , cierto genero
le los garfios de do cuelgan tozinos,o de gente perdida y endiablada, que per
quefos con las hojas de aquella planta dido el temor a Dios, ofrecen fus cuer-
para defender a los ratones el paffo.los pos y fus almas al demonio a trueco de
quales pierden la codicia , por no efpi- vna libertad viciofa.y hbidinofa, y vna*
irnfeiy por elle refpeto la llamaron en vezes caufando en ellos vn profu ndifsí
Italia punge topi,que es lo mefmoque mo fueño,les reprefenta en la imagina-
pica ratones. Eílodize Lagunardiximos ción ira partes ciertas, y hazer cofas par
Ilamarfeen Griegomyrfine agria, que ticulares , quedefpues de defpierros no
valearrayhan faluage.por quanto pro- fe pueden perfuadir, fino que realmen-
duze las hojas como el array han , en la te fi- hallaron en aquellos lugares, y hi-,
forma dicha. zieron lo que el demonio pudo h.izer
fin tomarlos a ellos por inürumento.
Bruícd'comunmente es en el efquil-
mo,lo que fe defperdiúa por muy me- Oirás vezes realmente y con eferolas
nudo,como en la vendimia las vbas que lleu a a partes donde hazen fus juntas,
fe fuelcan del rdcimo , y fe quedan co- y el demonio fe les aparece en diuerías
mo perdidas, o los redrojuelos, que pa- figuras , a quien dan la obediencia re-
raencarecer que no ha quedado nada, negando delafanta Fe que recibieron
folemos dezirque no ay brufcotpor ve en el Bautifino , y habiendo (en me-
tura de aquí fedixo bufcar y rebufcar, nofprecio della,yde nueftro Reden-
perdida la r.qiieen otros vocablos aña tor IefuChrifio,y fus Cantos Sacramen
dimos comunmente. La frutilla defte tos)cofas abominables y facrilegas.co-
árbol, es como el rebufeo, porque fe lia mo largamente lo eícriue el Mateos
de coger fu vbilla vna a vna:tiene den- Maleficarum, y particularmenre ene!
B R V
fegundo tomo, en laqueflion de Stri- por la crueldad que vfan con las criatu-
gibus.F. Bartolomé de Efpina,de la Or- ras, por vagar denoche por los defier-
de de Predicadores, maeítro 31 facro Pa tos,a que alude el nombre lilir, de
lacio, y afsino me detendré en eíiender *7‘b nox. Martin del Rio,lib.i.c.2. Ma-
eífa materia , (ino acudir a mi inífituto, gicarum qua:ftionum,dize de las bruxas
que-es inuefligar las etimologías de los Lamia: di£ta:,quod pueris necem ad fe-
vocablos:digo pues que elle nóbre bru rant,de fumpto nomine , velafamofa
xa pudo traer orige de Brugis regio en illa,& crudeli Regina Lamia, de qua An
Macedonia , o de vna ciudad de Flan- tonius LiberaliSjDiodorus Siculus, ve!
des , porque antiguamente deuio auer a fuccubis dcemonibus de quibus Philof
defta perdida gente, en toda Alemania, tratus,vel a ferisLibycis de quibus- Dio.
la Baxa,y la Alta, como cofta de laepif- fophifta. Otros dizen auerfe llamado
tolaque Inocencio Oftauo efcriuio a Iorginaijdel jorgin,o hollín, que fe les
los Inquiíidores de Alemania, referida pega faliendo(como dizen falir)porlos
por el dicho Fray Bartolomé de Efpi- cañones de las chimeneas:y en 1 ierra de
na.Vbi fupra,cap.3.fol.4<>7.El Licencia Salamanca enjorginar, vale teñir fe có
dopo^a , en vn libro que efcriuio déla el hollín 3 la chimenea. Del nombre La
antigua lengua y población de Efpaña, tino fuligo fedixohollin,y conuptame
dize que bruxa y bruxo fe dixeron de la tehorgina,y jorgin.
palabra bruex, que en lengua Septétrio- Dieronlesrambien por nombre alas
nal,yale hermano,y hermandad:aludie bruxas Strigcs.Eft enim Strix auisqux-
do a la que tienen entre fi vnos con o- dam no£turnn,&: impoitunaa Striden-
tros, elfos perdidos-y ciertasfeñales por dodifta.EfcriuePlinio dellas,lib. il.ca
donde fe conocen, aunque nunca fe aya pit.39.F3bul.ofua) enim arbitro r deStri-
hablado, ni vifto.Ha fe de aduertir, que gibus,vbera eas infantium labris immul
aunque hombres han dado y dan en ef- gere:effein maledi&isiam antiquis Stri
te vicio y maldad, fon masordinarias las gem conuenit, fed qua: íintauium conf-
mugeres , por la ligereza y fragilidad, tare non arbitror.Hax Plinius. Ouidio,
por laluxuria,y por el efpiritu vengati lib.<).Faíforum,dize que las Striges ro-
uo que en ellas fuele reynany es mas or ban de las cunas a los niños, quando fus
dinario tratar efta materia debaxo del amas fe defcuy dan dellos,y que les chu
nombre debruxa,que debruxo.Danles pan la fangre.
otros noinbres,comoes Iorgina, algu- Sttnt aínda volucres}non qua Pistacia me»
nos entienden eftar corropido defuggi hunt,
ñas, del verbo fuggo fuggis, porque d¡- Gutturafraudabant :fed genus indt tra-
zen chupar la fangre de los niños tier-
nos con que los confumen y matan ; y Grande caputjt antes ocultar ojlra apta ra-
porefta razón las llamaron lamias. Ni-
colao de Lira, fobre aquel lugar de Ie- Canicies penáis, ñjnnuibus fiamas inefí,
remias.Threnorum, cap.4. Sed ¿r lamia
nudauerunt mammam,laBautrunt caía-
2\£p£lepiña.
volant , puerofquc petunt nutr'lcis
egenteSy
los [nos. D \iq, Lamia, be (lia funt habentcs Et tro,
mitiant cunts corpora rapta Juis :
faeicm muliertJimilem.Dixoíe lamia, fe- Carperc dicuntur- laclen tía vtfccra rof'•
-
gun la mefma gioffa, quaíl lamia , quia
catulosfuos,lamiarecreditur,Hebraic5 Et plenum potb fanguine gtit turbal en t ,
lUith. quam quídam Hebreorum Ejl tlhs Strigibus nomen ,Jtd nominis bu -
vnacn defurijs infernalibus fufpicantur,
tus , quod horrenda Stridere notfe fo*
Caufa
qu£ P?rc? dicutur,eo quód nulli parcát.
Y aísi llaman lamias alas tales bruxas, lent .
trímera ¡arte, V a Yafsi
B R V
Y.afsicon razona las brincas llama-
que tanto ha cundido por todo el mun-
ron Striges,pues fe entiéde dellas mata do. Bubofos , los que tienen efla enfer-
tar losr.iños, y chuparles la fangrery co medad.Han eferito autores cofas de ve
nrofe dixeron Siriges ab ílridendo, fe ras, y de burlas, fobre efta materia, dan-
pudierondezirbruxas,debruit, vocablo les muchos preuilegios , y prerrogati-
Frances,que valeeílruendo , y ruydo, uas graciofas que podran ver en algu-
por el que lleuan quando va por los ay nos autores. Buba es nombre Francés, y
res, que dizen caufar tempeílad,y tiem- valepaftula , porque las bubas picaras,
po borrafcofo. arrojan a la cara y ala cabera vnas pof-
BR.VXVLA, propiamente es el tillas,que es for^ofo andar el paciente
agugerito de la putería de la efcopeta, lleno debotanasry no embargante ello
quali.bufula,de bus, vocablo Fraces vul yo pienfo fer nombre Griego, porq ios
gar,o Italiano, que valeagujero, y bu- Griegos llaman 6ov 6uvas a las hincha-
lólo,ybufola.agujerito :tienen vn jue- zones del cuerpo. Tumores prscternaJ
go en Italia, q ponen fobre la mefa vna turan in quacunqueparte corporis.Lex.
puentecilla con muchos arcos, por don Grxc.Y particularmente los incordios,
de caben vnasbolitas al judo, có fus nú- principio dellas, que por nacer en las in-
meros encima, empegando de loseílre
gles tomaron
na Graeci elle nombre. Nam ingui-'
£¡f§¡»t'«íappellant.
mos,vno,dos, halla onze,y dozeienme-
dio delosquales ella el arquillo quella B V C A R O , genero de vafo , de
man el bus de madona, que vale el agu cierta tierra colorada que traen de Por
jero de la dama, o feñoraijueganle con tugal,y porque en la forma era ventri -
dozebolas,y procuran entrarlas en los culofo y hinchado, le llamaronbuccaro
agujeros de mayores números, para ga a bucea, que vale el carrillo hinchado, o
nar mas,yafsi apuntan al onze, y al do- pueda traer origen, del nóbre Griego
zejpero 11 entran porelbus de madona Aovóos buqueros , que vale cuerno de
pierdéel juego. He traydo ello para co buei, por auer tenido en fus principios
pr ouar, que bruxula es lo mefmo que b u forma de cuernos, que aun halla oy <!i.i
lela, y bufóla que bus-, y que vale agu- fe vfa ella hechura en todas materias.;
jero.En el arcabuz, o efcopeta,que tiran Dedos barrosdizen que ccmen las da-
a punteria, tiene elle agujerito, y es me mas,por amortiguar la color, o por go-
neíler mucho tiento y flema para enea lofina viciofa,y es ocafion de que el ba-
rar con el,y lo mefmotiene algunos inf
rro^ latierra de la fepultura las coma,'
trumetos matemáticos , como el aftro- y confuma en lo mas florido de fu edad.
labio,la balleflilla , y el báculo aílrono- B VCEFALO,vn cauallo de A-
mico,y otros. Bruxula, y buffola,enTof lexandro Magro dicho a fsi , o porque
cano es vna mefmacofa,y Unifícala ca tenia cabera de Toro €ívnvcpee\&a Tau
xeta , donde el pilorolleua el aguja de tino capite, o porque la traia en la mar
marear.Buffula,el cancel que ella delan ca,como fe vfaua en Teífalia. VidePie
te de la quadra, adonde el Papa da au- rium, verbo TauruSjfol.jo. Los de Tef
diencia.Los jugadores de naypes ,que falia marcauanlos cauallos, con difieren
muyele efpacio van defeubriedo las car tes hierros , y vnodellos era de vna:
tas, y por fola la raya antes que pinte el cabefadevnbgei,y alos deíla marca
naype,difcurren la que puede fer , dize llamauan Bucéfalos.
que mira por bruxula, y quebruxulean. B V C H E, el ventrículo del animal
Antón. Nebr. en fu Diccionario. Bru- quafi imbuche , a verbo imbuo.is. por-
xula, para tirar, libramentum.ti.Gr urna, que fe hinche del manjar. Meter en el
míe. buche, comer demaíiadamcnte,defem- tes
B VB AS,elmalquellamanFraccs buchar>echar del buche, y muchas ve-
B v yugo,E y le atan la cohinda , afsi al hom-
■zespor metáfora Unifica declararla que
'tff
vno tiene fecreto en fu pecho , de aquí bre por la palabra le ligan, y le obligan
quieren fe aya dicho hucha eí alcancia a que la cumpla. Quie lu carro vnta,fus
donde fe guarda eL dinero , porque lo bueies aiuda , efto es porque aligera el
van eeliandocenella como la vianda en mouimiento de las ruedas, y el pefo : y
e! buche.Otros corrompen el vocablo, lo mefmo hazeel que trata bien a fus
y la llama hucha , y algunos ladronera, criados,porqueafsilefiruen con mas a<
en el Reyno de T oledo alcancía , nom
bre Arábigo. mor,
vn bueiy bolar,
diligencia’. Elfocofa
por vna feráimpofsible
como ver
BVCHOR.NO, es el tiempo de por fer el buei animal tan pefado, con to
mucha calor, quando corre vn viento do elfo cuenta Marcial en el amphitea-
callente que lo abrafatodo, y dixofe bu tro,que con cierto artificio encubierto
chorno, quafx boca de horno:en la boca hizieron lubir vn toro,o bueiperelay-
del horno,quando eflá encendido, cofa rea lo alto adonde eftaua pintado el
es notoria, ¿j fale vn ayre calentifsimo. cielo eftrellado , y el trono de Iupiter
B V E I , Lat. bos, de donde trae fu lleuando encima a Hercules deificado,
origen, pero bos fe dixo a verbo Grx-
arena,
Eaptus abit media quodad ¡cibera taurus
co t'áa-Kapafco,quodhominespafcat la Epig.rí.
boribus luis, autquodipfe pafcuisviuat:
vel a verbo nutrió vnde fof, labore e*
nimfuoinexercenda térra cótinuo nos T^onfuit hoc arthSedp'tetatis opus,
Vexerat
rus : Europea Fraterna per xquora tatt
pa fcit. Pier.iib. 3. fol.27. Ant. Auguftin
en el Dialogo dezimo délas monedas Lsft nunc t^ilcidem taurus in ajlra tulit ,
antiguas, dizeq al buei le dio nombre C,ejaris,atque louis conferí nunc flemmaiu
fii voz.quees Cot/bou. Boscercade los ucntus :
Latinos finifica el vn fexo y el otro, pe- Par onus vt tulerint,altius ifle tulit.
ro buei enCadellano,es folo el macho, En elle epigrama , como en otros mu-
digo el-toro calorado, y vaca la hembra, chos lifongea a Cefar Domiciano. No
pero en la carnicería fe llama indidin.. es buei de hurto, quando exageran mas
tamente la carne que fe pefa vaca.Dize délo judo la falta, o exceífo que alguna
vnProuerbio común, quando fe junta ha hecho.La razó dedo es,la pena agra
mucha gente , fin mucho fundamento, uada que fe ponia al q hurtaua el buei,
es la Corte, o pefan vaca. En las aldeas mas que otra ninguna res, porq Lxodi.
quando fe pefa alguna vaca, o buei por cap.2z.Dize el Señor. Si quis furai u 1 fue
no fer ordinario, todos acuden a tomar rit bouem,aut ouem,& oeciderit , vclven-
d ella, y afsi fe juma gente , y dan vozes diderif.quinrj. boues pro vno boue rejhtuet,
al carnicero para que les den, qual mas & quatuor oues pro vna otte. El T odado
qual menos. El buei fueltobien fe lame, fobre ede lugar trae muchas razones,
de los que fon Libres y no firuc a nadie por las quales fe acreciéntala pena del
Con que hazen fu voluntad fin eftar obli q hurta el bueida general es ¿j todo deli
gados a la de otro.Ir al paíTo del buei, to cometido en el campo donde lasco-
ir poco a poco en Las cofas ¡con mucha fas edan a beneficio(como dizen)de na
confideracion y recato, y no aprefurada tura, y las guarda la razón fola, y la con
y loca mente.PIabló el buei, y dixo mu, fianja,fin auer quien las defieda ,es mas
del hombre que por fer inorante calla, graue,ora fea hurto, ora homicido , ora
y file acótece hablar, dize vna gran nece fuerza hecha a muger y los demas deli-
dad.Albuei por el cuerno, y aL hombre tos.ütra razón dan, y es,q el buei esvtil
por la palabra, que afsi como afiendo al no folo para aprouecharfe de fu carne,
buei por el cuerno, le pone debaxo del y pielcomo déla oueja,o cabra :pero
trímera parte,,
V 5 quitan
B Y E
quitan á fu dueño el animal con que ha y aííque vno de los epítetos del buei, es
de arar la tierra, y cultiuaria, y por eíío fer manforalgunos fon inquietos y peli-
dixoelotroa vnoquemataua vn buei, grofos,y por efto los Romanos tenían
que mataua fu labrador:y por eíla razó porcofa ordinaria albueicó/'nupeta,po
vedo Solon el facrificar los bueies. Lo
nerle en el cuerno vna rope'a 3 heno,pa
demas podras ver en el lugar alegado. ra q fe guardaffen del , y oy dia fe deue
Vide etiá comentaría fymbolica Brixia de hazer en algunas partes , como po-
ni, verbo vos,num.4y.in fenfu miílico. ner dos cafcaueles en la cola del caua-
Eibnei es fimbolodela agricultura, y 11o q tira cozes , para q no fe le allegue
afsienelfueñode Faraón los grueíTos nadie a las ancas : 3 la dicha cotí ubre q
fmificaronlos años fértiles, y los maci- do vn Proueibio Latino fznfi habet in
lentos,los efleriles.Genef.c. 41. porque cornu. Plutarco reparando en q pufief-
cerca de los Egypcios , el buei íinifica- fenalbueycornupera en el cuerno, heno
uala tierra, la agricultura, y elfuftento. mas q otra feñal, dize q para aduertir,le
Ciem. Alex.inltro.li. y. El buei que al re procedía aquella ferocidady lafciuia de
dedor de los cuernos lleua vnas fartas
la lozanía que le caufaua el paílo abun-
de efpigas,vnas macanas, y otras frutas, dante yCobrado. En lasdiuinas letras en
Unifica el año fértil. Muchos pufieróen fenúdo miftico algunas vezes el buei fi-
los reuerfos de fus monedas la efigie 31 nifica elIudaifmo,y el pollino el Criflia
buei, como fe vee en vna de Vefpafiano nifmo: y afsi interpretan algunos aquel
y en otra de Caio Mario. Los Ateniefes lugar del Deut.c.22. No arabis in bouet
batiei ó vna moneda có vn bueity eíla e* ¿r ctfinoJudaifmum tu Chrijhanifmo iuge •
radidrachma,como lo refiere Iulio Po re.vcl a more c amale cu fpirituali,fidclerm
lIo,li.9.y deaquinacieró algunos Pro- cu hfideli,feu facramifcereproghanis.hoi
uerbios,como eítos dos, per lingua bos doze bueies <5 fuflentauáelmar AEneo
atnbulat. Boué habet in lingua. De los ola gran bada en el Téplo, finificauani
que auian recebido dinero, porq callaf- los doze Apollóles, y la vniuerfidad de
fen,y ocultaíTen la verdad. Y no folo fu los Predicadores y Prelados.El buei íi-
efigie efculpida en metal ha feruido de nifica el facrificio del Sacerdote , y afsí
dinerojmasaun fu cuero hechoreta^os porelroftro de buei q vio Ezechiel en
ha pafado por moneda, auiédo (ido co- efpiritu, eíla figurado fanLucas,y fuE-
fa muy vfada,q faltado la moneda en el uágelio,por auerle comentado del Sa-
exercito,Ios Emperadores, o Capitanes cerdocio, diziédo iFuit indiebus Herodts
generales ha dado pedacillos de cuero, -Regís Tudeo S acerdos quid a nomine Zacho. •
íeñalados en ellos,o fus armas , o feñal rias,<& c.En elDeuteronotnio.c.25. Ma
cierta, para q fiendo defpues focorridos dauaDios q no echaflen bof al al buei q
fe las trocaffen có el dinero. Mucho va anduuiefle trillando en la era. 2 alltga
lioaíaReyna Dido vn cuero de buei, bis os bouis terentis inarea fruges tuasi
pues fegíí fama auiedo pedido lo q ocu Que refirió el A poílol S^Pablo Corin.
paffe có el detierra, fe lo dieflen por cier 1.C.9.N00 alligabis os boui trituran, & ad
to precio, q deuio fe r muy moderado,/ Tim.l.c.y.2\fo» infranabis os boui trituro
haziendole delgadas correas , cercó vn ti. Son figurados por los bueyes que
gra termino. Tábien fe efcriue auer ef- trillan los predicadores de la palabra
culpidoTefeo en fu moneda vn buei, o diuina , los Prelados , los Sacerdotes
poreltoro Maratonio,q eldomó,o por que íiruen al airar. Caminar al paffb del
el Capita del Rey Minoes,a quie el ve- buei , es ir procediendo en las cofas
cio en defafio,o por eíla feñal quifo in- cuerdaméteíin aprefurarfeco maduro
finitara fus ciudadanos fe dieflen ala la
confejo,a que parece aludir la emprcfa
branca déla tierra. Ello fíente Plutarco DoL
de Renato Rey de Sicilia , que refiere
r>olce,de vn Bueí que va pórvñ campo tes que fe de vna batallarlos bueitres fe
có la letra Fr5cefa,pas,a pas:paffo, a paf hallan én el campo, donde ha de fer, ba-
fo:y éntrelos cuernos vna vandera que rruntando hadeaueralli cuerpos muer
bueía en el ayre de fus armas. En Latín tos en que ceuarfe.El bueitre , cerca de
ay vnProuerbio.Bos laffus figit pedem, losEgypcios finificaua elaño,elquaí
que en vulgar Caílellano , le refponde diuidian entres t ilaciones, Eflio,Inuier
el Buey quando fecanfa, firme fiema la no, y Verano:dando a cada parte defias
pata.Quádo vn hombre llega a la edad
madura de la vejez , trata fus cofas con ciento
los cinco y veinte dias;añadiendodei'pues
que llamauari intercalares : ef
fundamento y firmeza, por la efperien- ta partición del año fe acomodaua en el
eia que tiene, y por la prudencia que ha bueitre deíla manera luego que le vie-
adquirido. Al que beue mucha agua de- ne el tiempo de concébir(porque es he
zimos,quebeue mas que vn Buey. Vn bra fin macho)effá cinco cótinuos dias
Buey có íilla,y freno,y có el mote Bos fin comer ,buelta fu natura al viento, del
clitellas.finifica el que no contento con qual concibe: y efiá preñada del ciento
fu eftado,y con la ocupación de lo que y veinte dias , y en otros tantos faca fus
abraca fu capacidad, por no eftar conté pollos y los cria : y los otros ciento y
to có fu fuerte, viene a perderfe , y a dar veinte quedalibre y huelga, lehaziéda
que reyr a todos.defcubriendo fu ambi fe y reforfandofe.Para mayor cófirma-
ció y fu ignorancia. Alude aloque ef- cion defio dizen , q pone ti e/e hueuos
criuio Oratio, lib.i. Epillolarum. Epift. losquales refponde» a las treze conimt
14 ad villicum fuucn. ciones lunares que fe hazé en el año fo
lar. En los agüeros finifi aua el bueitre
Optat Bphippi* bofpiger.optat arare c abatí'' cien años, como fe pronofiicó en los do
¿jhiii f:it vterj;libes-,cenfebo,exerceat arte.
ELRufcelo.li.j. fol. J32 trae vna empre ze viftos poiRomulo, quando pufonó-
fa de Onufrio Pauino , de vn Buey en- bre a Roma, cu ya potencia y triunfo a-
tre vn ara, y vn arado, có la le rain vtru uia de durar por mil y dozientos años,
q; partus. VnBuey y vna Vaca vncidos que vino acumplirfe el año, que Gen-
en vn yugo finifican el eftado de los ca- lerico Rey de los Vándalos la tomó y
fados.con la letra de Ouidio Metam. li.
faqueo. Otros dozebueitres eferiuen a-
i. Pr/ef i tugo gem uere iauenci. Porlascar- uer vifiro Auguílo en el primer año de
gas del matrimonio, y la obligado que fu Confutado, que a otros mil y dozié
tienen de mirar el vno por el otro , y el tos añoj cayó el I mp rio en Hérico pri
cuydado decriar y dotrinar fus hijos, be mero:otros dozebueitres vio Confian-
neficiar fu hazienda , y fuftentar honra. tino Flauio,y fe cumplieró los mil y do
También es comunelotro fymbolo de zienros años quando Cóftantinopla fue
dos B ueyes con el arado, y el. mote. Sic tomada por losTurcos.Eílo eferiue Pie
vos, non vobis,de los que trabajan para rio, V aleriano, refiérelo Brixiano en fus
que otros fe lleuen el prouecho,y la hó cometarios fymbolicos.fegu lo q teñe*
ra , haziendo de lo ageno cofa propia: mos dicho del modo 3 tócebir del buei-
traele Gabriel Simeó Emblema 19. Bo- tre.Los Egypcios para finificarla natu-
yerico,el que guarda los bueyes. Boñi- raleza , madre de todas las cofas que fe
ga,el eftiercol del Buey .Boyada, como produzé della , fola pintáuai» vn bueitre
vacada, el hato de muchos Bueyes. que teníala cola leunntada y buelta al
B V El T RE , es vn aue grande de vientoaquilo. Dicen defia aue que qua
cuerpo, pefida, gran carnicera, q fe ceua do cria fus pollos , por no deíafnparar-
en cuerpos muertos. Bueitre fe dixodel los no fale a bufcarles la comida , pero
»óbre LatinoVultur.a volado tarde. Re raiga vn muslo, y de la fangre que co-
fiere Plin.li.io.c.fi.¿j dos, y tres dias an- rre del,los luílenta.Sinifica el amor,y fa
trímera parte.
V 4 conmi-
B V E
iponmtferacion délos padres para con funt tfobis.Éftomelmo fie repite Deure
los hijos ¿y porque no es perjudiciaia ron.cap. \4.0mnes- aucs muidas comí di-
«adié, ni mata otra aue.nianimalníngu- te , immundas ne comedíais , aqutlanr
«osnideftruyenihgu fruto de la tierra, fcilicet, ¿rgryphctm ¿r hali.jum , ¿xión ¿j**
fiflo que tan fofamente- fe mantiene de vulturem,&c. Dándonos por efi o junta;
las carnes muertas que halla : fe figura mente a entender, q con hóbiresde con-
por ella lajufticia-.Los Bueirres aífenta diciones auarientas-.codiciofas, carnice-
dos en y n campo' r Unifican m ortanda d, ras, yrapaces,no fe deue tratar ni con*
Guefe ha defeguir por alguna batalla, q- los maldicientes, y detraflores , qu e a5.
fe ha dedar en aquel lugar, porto que a los muertos no perdonamy porquare
hemos dichoque tres dias ames qaya to ella aue confume Ios-cuerpos muer-
de fer,eíla ya los Bueitresefperado afir tos y feloscome,finificauala muerte, y
fu paftory por eft oíos Reyes,y Capita- lafepulrura,y el tiempo q;ue todo lo co
nes antiguos emhiauan delante fus ef- fume. Es tibien fy mbolo del peregrino*
pias para quetruxeffenauiío hazia qual ignota, cj'no fefabe íu origen, por c|ua re
parte teníanlos Bueirres bueltoeLrof- to elle aue haze fu nido en lugares re-
tro,porqueala contraria entendía auia motos, efcódidosjaltos, e inaccefsibles..
de acollar fe la vitorirr.Con mucha pro Pintaron vnBueitre cj eílaua rafgsnda
pie dad' finí fie aua elBueirreal heredero, las entrañas aTitio,írnificando lacócu-
que efperaua la muerte del viejo que prícécia,ta qual los Filo fofos coloca ere
áuia reduzídoaqueledexaflefu hazié- elhigado.Los cuydadoslasanfias dead
<fa;A ellos üatrrauan Hseridipetas Capta quitir hóras,haziéda,nobre,y lo demas
toresrhereditatuirr-, & reílamentorum. que trae inquietud, y defaíTofsiego. Por
De quehaze mención Marcial, en mu- el Bueitre,y eleícarauajo finificaro los
chos Epygramas fuyosrpeto particular
lítente, lib. 6. Epig. 6c. ad Apianum de: Egypcios,la perfección de la natui are-
za>entencTiendo,porelefcar3U3joa VuE
S llano.
cano, en vez del varó,y porei Bocine*
C/f mifitf/ttervnicum Silanuiy Palas, como hebra, por quito de los dos
Cefias mittere muñera 4 piarte? fexos, macho y hebra, confiada propa-
Hat crudcle n/fas,mal.cqurParc¿er gado delvniuerfoty afsi jütos fon. lyrrr
Cuitis vultttrisxrithoc cadauer?
bolo de La perfección. Prouerbio es ti i-
llado:mas vale pajaro en tnano,q Buei-
Elle Apiano, y otros muchos en Roma'
echauartel ojo a los hombres viejos.ri- rre volando, y mas vale vn toma , q dos-
cos,auarieníos,.y fin hijos, nr herederos tedareipara finíficar que lo que hóbre
for^ofos,y regalauan'os dem-anera que tiene cierro y feguro en fu poder , vale
los arrayare amueles dexafleir fus hazié masque la efperan^a de lo mucho, y gra
das,peroalg.unoslos engañauan,comié diofo incierto , q pormilaccidetes pue
doles loque podían , y dexa ndofos en de faltar. Eítarvia cofa en papo dBueí
blanco, como lo 3duirtmHoratio,en a- rre,es tener la perfooí,3 cuyo poder no
quella elegante fatyrá, eferita cali toda’ fe podra facar por aueria luego coníu-
a eñe propofito>lib.2.Saty.y. mido.ElBueitre tiene el papo ti caliere
Plertímque rtcotius te, que co facilidad galla lo q come, aun
S criba ex quinfa viro coruft delude t hiantc. que fea mucho ere cantidad. Buitrera, el
Entrelas demas aues que Dios vedaua lugar donde los caradores tienen arma
a fu pueblo, q no camieíTen dellas , era do con carne al Bueitre:y romafe algu-
vna el Bueitre.Leuit.c.ii.oí/^»//-«w, & nas vezespor ellugar que huele mal, a
& tniltu aevulture
califa déla carne muerta,o mortezina,y
gqphum,# halutum,
C^c-.Auiédodichoaribaihxfuntquar de la billia flaca queefta cerca fl morrrfe,
amibas coniederenó debetis,& vitanda- dezimos,que efláyapara Bucitiera. BVL
B V E
B V IT R ON) cierro g?nero de bofes. Lat.pulmo.nis. Entre otras maJ
hala, a modo del buitrón J dentro de la ñeras de afrentar a vno,dizen q es darle
qual ceuan al pefcado para que entre con vn buetágo de vaca por la cara.
dentro dedo no puede falir. Buitrón B V F A L O, Lat. bubalus , Gradeé
ca(á noble en Cabilla. JiifSctAis, & &>vff«A©--,es vna efpeciede
B V EL O, estermino decapadores buei fáluaje, que para domarle y feruir
debo!ateria:dezir que tiene vn feñor fe del, le ponen en las narizes vri anillo
bocio del milano, de la garja, ocuerba, de hierro con que le gouierná: es dé co
&c.porquelos halcones que cria eftan lor negra,obermeja, tiene pelos ralos*
cenados en ellas aues, y tienen las que fuerte de cabera-, y los cuernos torcidos:
fon meneíler para bolarlas. Lleuarvna rodeados a ella, fu carne fe come:y para
ciertas enfermedades esmedicinabla co
cofa de buelo,es,auerla fin muchas lar-
gas. Vide Bolar. la tiene corta: y aunque parece pefado*
B V ELT O, loquefueyboluio.lo irritado es velocifsimo. En tiempo de
Plinionoeran conocidos en Roma los
que eftaua de la haz, y lo boluieron del
frenes-do q fe preflo,y lo bueluen. Buel búfalos, mas que por nombre y relacio:
tovale algunas vezes mudado, como y afsino esmarauilla que drxeffe tener
buelto el color. Buelto el vino. A rio forma decieruos, o debezerros. Def-
buelto ganancia de pefcadores. Vide pues fe truxeró de Africa a Italia, y muí
Bo'uer. tiplicaron en tanta manera, que cali to-
B VENO, eíTencialmete foloDioS da la labor de la tierra fe haz e con ellos;
esbucno.Luca: cap. l8. TJjmo bonus nifi De las pieles délos búfalos fe hazen co
filas Deas. Demanera queabfolutame- letos tan fuertes,que la punta de la efpa
te Dios fe dize bueno, porque lo tiene da,o lnf a, no las paffa: y llamñfe Cueras
todo, y no le falta nada , y todo aquello de ante, porque arman con ellas el pe-
queen fu genero eíláperfeto, dezimos cho^ la delantera del cuerpo. Tambié
fer, o eftar bueno: como buen caualle- fe armarían los pechos, cuello, y ancas
fro.buen foldádo,buen religiofo. Halla de los cauallos con ella piel, y oy dia fe
lo malo en lo confumado de fu maldad veen ellas armaduras en armerías anti-
adoi'te(aiJilque ¡mpropiamentejeflé e- guas. Defendían de la herida de las fae-
J)iteto:como, Diole vna buena cuchilla- tas,y del golpe de las langas. Los efcu-
da: yla cuchillada para el que la recibe dos también eran deíle mefmo cuero,
no es fino muy mala. Tiene vna muy y oy fe vfan,que fon las adargas. efcuiio
buena calentura, es vn bué vellaco, &c. propio de loS Africanos Berberifcos, in
Y todo ello es en fi malifsimo.Eíle ter- troduzidoen Efpaña, defde el tiempo
mino trato aqui Vulgar y caleramente, que palfaron a ella los Moros. Délos
el que le quifiere lcuantar de punto vea cuernos del búfalo fe hazen al torno co
los Filofofosy Teologos, a Iosquales fas muy curiofas de vafos, cuchares, cué
le remito. Con folo lo dicho dezimos tas, guarniciones, y otras cofas.
Hombre bueno,v bué hombre. Ella pa B V F A R, refoplarcon ira y furor
labra B uen hombre, algunas vezes vale el toro,elbuei,y elbufalo: y de allí bufi
tanto como cornudo: y buena muger, do, del fonido que haze bufando: algu-
puta. Solo confiíle endezirfe cóelíon- nas vezes finifica el defpecbo y enojo
fonete, en ocafión y a perfona q le qua enel hombre,quando hinchados los ca
tire. Vide verbo Bié. Abonar, acreditar trillos refopla, q ellando afsi fe llaman
alguna perfona, hazer buena y cierta la bufos, que en Latin dezimos inliare buc
cofa. TeíligOsde Abono. En el juego cas.Horat.lib.i.fermo.faty.i. {bas
Abonos. £>uicl cau ficfl, mérito quinillh lufitcrari
B V E T A G O S, es lo mfifmo quó Ir ni us buceas
B V F
B V F O N, es palabrá T ofcana,y fi - Gricco, Latino, da elle exemplo:vn buf
niñea el truh; n , elchocarrero,el mo- fet d' or,& d* argent : entendiendo por
rrión,o bobo . Pudo fe tomar de la pa- la vaxilla, o aparador 3 oro,o plata. Ha
labra Latina bufo. nis. por el fapo,o eí- fido buena inuenció para el íeruicio de
euer§o:por otronóbre rana terreftre, los feñores: porque teniédo muchos, y,
venenata, que tales fon ellos chocarre- rodos iguales, añaden, o quitan en las
ros,por eltarechando de fu boca vene- mefas, conforme a los q han de comer
no de malicias y defuerguen£as, coque con el feñor que haze plato, fin que lo-
entretiene a los necios e indifcretos. Y bre,ni falte mefa.
pudofe también dezir bufón, déla mef- B V G A D A, es la colada de los trá
ma palabra bufo, en quito finifica cofa posa buco, que en lenguaTofcana vale
vana, vacia de fuftancia,y llena de vien- agujero, porque los paños fe ponen, o,
to: yafsi los locos fón vacíos de juyzio en vafo todo agujerado, o en vna canaf-
y fefo: o fe dixo de bufa,palabraTofca ta de mimbres, que por todas partes def
na,que vale contienda, porque el bufón pide la lexia: y en razó dedos agujeros
eon todos tiene contienda, y todos con fe dixo b'.'gada,y bogada.
el. B V G 1 A, cierto genero de velas de
B VFOS,cierto genero de tocado cera delgadas, que por pallarlas al ha-
con vnos huecos que cubriá las orejas, zerfe por vnos agujeros para que falga
queporfer tales, v eflar hinchados y lie apretadas e iguales, fe llamaron bugias,
nos ae viento,fe llamaron bufos, q por quafi buquicas ábucO,que(como tene-
otro nombre llaman papos, que finifica mos dicho)vale agujero. Bugia, pueblo
en Africa.
lo mefmojptjes papos no es otra cofa fi-
no el fluequezillo del cardo, que quan* B V G E T A,cierto genero de vafo
dolé vamos a tomar fe dcshaze entre
pequeño y pulido en que fe echan olo-
las manos:y lo mefmo es el bofo, y qual res. Dixo fe afsi, porque de ordinario fe
quier otra cofa queefté hinchada có el hazeneftashuxetasdebox,que es ma-
aire, o vacia y hueca: y afsi dize vn can- dera dura, y fin poros , que caí! parece»
tarcillo: huello en fu dureza.
B V X V L A, o bufóla, es el cancel
Tfy quiere ^Marcos
¿i>ue fe toque fu muger a pApts: queelláenla antecámara del Papa,poC
Telia dezia, la eftrecheza y encogimiento con que
gue a refafos fe tocaría . fe ha de entrar por el,refpetádo y reue-'
B V F E T B, es nobre Francés, buf- renciando el lugar que da puerta para
fet, abacus,repofitoriu. Es vna mefa de befar el pie a fu Sátidad,y pedirle algu-i
vna tabla, q no fe coge, y tiene los pies na gracia. Vide Bruxula.
clauados,y có fus vifagras,que para mu BVXARRO N,vale tanto como'
darlos de vna parte a otra, o para Ueuar horadado, quafi bucoron.
los de camino fe embeuen enelreuerfo BVGLOS A, yerua, vale lengua
de la mefma tabla. Truxofe ella inuen * de buei, nombre Griego rcroy^ bu
cion deAlemania,y con ella el nombre} gloíTon, a linguse bubulat fitnilitudine;
porque antes fevfauan mefas que fe co en Caftellanola llamamosborraja. Vi*
gian en dos medias, y tenian fus bancos de verbo Borraja.
B V H O, aue noturna, infeliz, y de
de cadenas porfi,que fe aljauan y baxa-
uan por los esUuones,como por putos. mal aguet o, de buelo corto , y que viue
En la lengua Franccfa no folo finifica el en cauernas,o edificios arruinados dcíl*^
Lar.
bubo. nis tomó efte nombre déla voz
bufete mefa, pero también el aparador
de plata, y la mefma vaxilla. Horacio que tiene, abo bis mugitu, quem imita-
Tufcanela en fu Diccionario Galic** rividetur. Del buho, en confirmación
B V F rS8
defio, díze Ouidíóüb.S. Metamor. mo a cofa no vifla acuden a cercarle, y
Ignauus buho dirum mortallbus ornen. algunas a quererle facar los ojos:y por
- Virgil.lib.4. Aeneid. effole hazen vnachocita,a cuyapuer-
SoU,j. citlmhibus ferali carmine buho. ta.o ventana le tienen aíTom ado, dedon
ApuH Latinos eílmafcuüni & fcemeni- de tomaron nombre las vétanillas que
ni generis,vt patet ex adduílis exépiis. ponen leuátadas en los texados,que lia
Con todo lo dicho vino a feraue fortu- man buhardas.
nada yde buenaguero a Cangio, Rey Para apoyar lo que arriba tenemos
de Tartaria, el primero que fe intituló dicho de Cangio, Rey de Tartaria, y ce
granCan;porque eílandoefcondido en rrar el difcurlo del buho, con que enfin
tre la efpeflura de vnos arboles, bolo de es de mal agüero, haze a propofito lo q
encima dellos vnbuho, al tiempo q fus fe eferiue de Heredes Agripa, q auien-
enemigos llegaron bufcandole a aquel dole mandado poner en priíion el Em-
lugar: y perfuadidos con elle agüero q perador Tiberio eílando en ella, arri-
no podia eftar alli hombre, paliaron de mado a vn árbol fe le pufo fobre el vn
largo.dexandole libre : por lo qual los buho, y vn Alemán que eílaua pre fo jú
Tártaros traen penachos délas plumas tamente con el, le dixo que lo tuuidTe
delbuho, y le tienen contra opinión de por buen agüero, que preílo feria fue-
todos por aue dichofapara ellos. Elle ra de la prihon,y en tan gran alteza que
•gran Can fue el que dio el manojo de fus enemigos le tendrían embidia; pero
las flechas a fus doze hijos, para que le
que íi andando eL tiempo lebo'uieffe a
quebraífen, y ninguno pudo, halla que ver otra vez, moriría alquinto dia, co-
mádó al menor dellos que le defataííe mo en efeto le fucedio.
y qbraffe las flechas vna a vna : lo qual A B V H A D O, el que tiene mala
hizo con grandifsima facilidad : y con color.quafi abufado del bufo, que como
eílefnnbolo les encomedó la paz, vnió tenemos dicho arriba, es el fapo q efiá
y concordia entre íi,con que ferian in- hinchado y de mala color.
uencibles.-peroqus fi difeordauan, feria B V H O N E R O, el que vende
fácilmente vencidos. Efcriuen los poe cofillas menudas de tienda, como tocas
tas,auerfe conuertido en ella aue Afca-
y bufos. Vide Bohonero.
lafo,hijo de Acheronte,por la indigna-* B V I D O, parece fer lo me fin o q
don que tuuo contra el la diofa Profer bruñido, oacecalado:y parricularmen
pina, tellificando auer comido de vna te fe dize del hierro labrado, que bruñe
granada que cortódel árbol, defpues q dolé mucho le queda cierta color(aun-
baxó al infierno robada de Pluton. Oui
que refplandecientejefciira, es tomado
dio lib. y. Metamor. de la lengua Tofcana, que a lo efeuro
Ingemuit Regina Erebi,teftem£ profanar» llama buio,y de alli buido, y buir. Buir,
acecalar.
Fecit ancmifparfumfo capar Phlegethmti,
de lympha 11 V ITRON, y Buitrera. Vide
Bueitre.
Inrojlrum ¿f plumas, & gr andi* lamín»
•vertit. B V L A. Lat.bulla, era vna cierta irt
En el Leuitico cap. 1 1. fe cuenta el buho fignia y ornamento, que los que entra-
éntrelas aues inmundas:y en fentidoef uan mofando traían colgada al cuello,
piritual Unifícalos hombres carnales y inclufos dentro ciertos remedios córra
luxuriofos, que con la efeuridad déla la inuidia: de alli vino defpues a que a
noche, y de la hipocrefia bufean fus de- los niños les pufieflen eflas bulas, q vui
leites. Delbuho fe aprouechan los ca- garmente llamamos nominas, que por
ladores, poniédole en parte que pueda tener dentro de fi nombres de Santos,
fer vifto délas demas aues: los quales co tomaron elle nombre: pero auiendoíe

mez -
B V L
mezclado abueltas muchas íuperílicio fientesandaí a la hulla, andar a la rehusl
nes,eftan vedadas. Era efta bula, o nomi ta,bullendo,bullidor: y bulle bulle, el
na,cafi redonda a modo de corajó,col- inquieto cj anda de aqui para alli. Bulli-
gadaen los pechos, para que mirando ciofo, Unifica lo mefmo.Buüicio,el rui-
la fe acordaffen que eran hombres y de do q haze mucha gente junta. De aqui
uia n tener razón, difcurfo, y íer hóbres fe dixo Rebullir por menearfe,eftand©
cuerdos:y a ello atendieró los Roma- quedo en vn lugar, y zabullir por arro-
nos,quando la concedieron a los hijos jarfe debaxo del agua. Efcabu!iirfe,por
de los nobles en la edad de la niñez. Es efeaparfe huyendo, &üc.
nombreGricgOjfláAA«)dixofe •n-ccfKrLJ B V L T O, todo aquello que haze
finA.¿u7,hoc eft á confilio,quod effnenis cuerpo, y no fe diftingue lo que esj co-
illius aetaris Ímpetus , conidio prsecipué mo loquevno lleua debaxo de la capa.
eííet regendus.El primero a quie fe dio De mucho volumen y bulto, lo que fe
efla infignia fue al hijo de Tarquino vee delexos findiftinguirfe en particu
Prifco, por auer peleado, aüque mojo, lar lo que es.Dize el romance:
Valerofaméteen cierta batalla, y de allí Vi venir vn bulto negro , &c.
fe comunicó a todos los demas manee Los cortos de vifta dizen ver de las co-
bos nobles. Y porque las letras Apodo fas elbulto,que es la corpulencia. luz-
licas plomadas traen vnos pendientes gar vna cofa a bulto, o taflalla, quando
en efta forma, fe llamaron Bulas: y Bu- no fe diftingue pieja por pieja, y a ojo
letos los breues.Bulas de la Cruzada. Vi y poco mas o menos, dezimos lo que
de Cruzada.
puede montar. Abultado, el corpulen-
B VLL A, el ampolla quefeleuata to: abultar, hazer bulto y cuerpo. Dixo
en el agua con el viento encerrado en fe bulto quafi voluto,voltato,á voluen-
ella, que al momento fe defuanece : de do.por fer cofa embueba y confufa, o
do tomó origen el prouerbio Griego, del nombre Latino vultus, que vale ca-
Homo bulla. VideHerafmo in adagijs ra, roftrd, haz, gefto, preferida, talle, y
a Paulo Manutio expurgatis. fol.776. de alli bulto, aquello que fe nosreprc-
B VL D E R.O S, los que antigua- fenta delante. Bulro,finifica algunas ve
mente predicauan las bulas déla Cruza zesla efigie puefta fobre la íepultura
da: las quales oy dia publican y predica de algún Principe, y algunas vezes la
religiofos,doftos,y píos, y gete graue. mefma tumba cubierta. Figura de bul-
Eftar a diente como haca debuidero, to,laque haze el entallador, o efeultor,
fe dixo, porque elbuldero llegando al por fer figura con cuerpo, a diferencia
lugar, ataua la haca con fu freno y todo de la pintura que es en plano, y con las
recaudo, cerca de la yglefia adonde fe fombras y claros faca las figuras a que
apeaua: y echadas las bulas y repartidas parezcan tener cuerpo, y que fe puede
paflaua adelante a otro pueblo, y no le afirconla mano.Deaquihanacidovna
daua de comer hafta la noche. queftion muy reñida entre pintores y
B V L L I R, es heruir el agua en el efeultores, fobre qual dellos tiene mas
fuego, del verbo Latino bullio.is.y e- primor, o el efeultor, que imita el natu-
bullio.is.quando los gufanos, o piojos, ral en corpulencia, y contrahaze la co-
fon muchos juntos en alguna pártele- fa como ella es, o el pintor que enel pía
zimos heruir, o bullir dellos. Vn gran ñola finge, y engaña la villa repreíen-
concurfo de gente ordinaria en plaja, tandonos en cuerpo releuado lo que es
o en otra parte, dezimos, que bulle de
en Bplano.
VñVELO. L3t.globuIus,es cier
gente por eftar toda junta y rebuelta,
meneandofe a vna parte y a otra. Bullir ta fruta de mafa, frita con azeite, que fe
el aire quando es poco, que cafi no fe come caliente y con miel : y en Efpaña
es
B V R.
es mas viada que e-n otra ninguna par- mos déla cafa Real, para el gouierno
tean tiempo de luuierno . Dixofe bu- della:es nombre Alemán, y dizen,que
ñuelo quafi puñuelo, porque tomando vale tanto,comó fplendor domus.
vn po :o de aquella mafa batida, y en fu B V R G O, vale en rigor tanto co-
punto en el puño, le van apretando po mo cafería, aldea, poblaciones que fe
co a poco Pobre elazeiie,y aquello que haziá en los campos y tierras donde te-
fe exprime y cae en la Parten, o padilla nían fus labranzas y fus ganados: y en
de azeite,es el buñuelo, exprimido del eftos burgos viuian tan folatnete los de
puño.Ordinariamente fon mugeres las vna familia, como en las montañas loj
que los hazen y venden, y las llama bu que llaman Polares. T enian algu lugar
ñoleras,6ic. luán López de Velafco di principal, adonde acudían cercano a fus
ze, que buñuelo fedixo de bunos,que íx poblaciones, y fe amparauan del para
niñea montezillo.&Jtmi?. fus necefsidades y menefteres.Eftasal-
B VRAT G,es vn cendal muy del deguelas defpues reduziendofe a vida
gado que tiñen de negro, y fe hazé del mas política, fe juntaron y fehizieron
mantos para las damas tan ¡ranfparétes, lugares popuiofos,yfe llamaré burgos.
que defeubren todo lo quecuhren. An- El padre Guadix dize, que burgo en A -
tiguamente ftraía
e efta tela déla infula rabigo vale cafa pagiza : pudiéronlo to
Coo.Horaciolib.i.ferm.faty .2. mar los Arabes que viuieton en Efpaña
¿fiera nil obfiat. Cois tibí pene videre cfl. de los Godos que echaron della. Vegé
Efta fueléponerfeen elroftro algunos ció de re milir.dize, q burgo es peque-
reprefentantes por no Per conocidos: y ño caflillo,ycaftellum es lo mefmoque
particularmente enFlandes, y Alema- aldeguela.Y afsi dize fer nombre Crie
niazos que fe disfrazan en fieftas deCar
go,quafidando lapurgos
tenue ende media
-nri/fyigp, furris,
ttX. mu-
Andreas
naba.'. De aqui vino llamarfe buratin al
queboltea en la maroma , porque Palé Baccio, Medico Romano, en fu libro 6.
con vn cendal enel roftro: y file llama de natura vinorum, dize afsi : Burgum
bolatin, Pera porque buela,baxando de dixdre externa: nationes, qua: Italia nj
alto por la maroma. occupauerunt, loca munita ftationibus
B V R B V l A, fegun Antonio Ne- militaribus & caftris idónea . Los Go-
brif.es la ampolla pequeña. Lat.bulla.ar. dos introduxeron en Efpaña, y en Italia
de allí fe dixoir debaxo del agua a fu efte nombre, y en Alemania donde ay
burbujo, porque quandovno fe hunde muchos lugares que acaban en burg,co
debaxo del agua, fuben luego encima mo Vicemburg, Scherburg, Claulem-
eílas ampolle) as. burgt,Salzburg,y otros. Algunos em-
BVRDEGANO, hijo de caua- piezan có efte nombre, como la mefma
11o y afna.Burdo.nis. prouincia dicha Burgundia.Por quanto
B V RD EL, la cafa pública' délas a los principios viuian en eftos burgos
malas mugeres:en Francés fe llama bor diuididos,y Burdigalium, vulgarmente
deau: pero viene del nóbre Latino bur- dicha Burdeaux,o Burdeus, ciudad prin
dos., que vale mulo: el qual esengedra- cipal en F rácia. En Cartilla tenemos el
do de padres de diferentes efpeciesjcóu Burgo de Ofma,que vale caíi tanto co -
uiene a faberdel cauallo y déla borrica, mo arrabal: y en efta Unificación Je to -
o afna: y porque los ay atamientos que man los Italianos. El padre Guadix di-
en el tal lugar fe hazen, fon ilegítimos, ze,que buró, es nombre Arábigo , y q
fe llamó burdel, y el engendrado en e- vale cafa pagiza: pudiéronle tomar de
llos burdo, o borde. Vide fupra. Verbo los Godos.
Borde. BVRGOS, ciudad principal y ca
B V RE O, la junta de los mayordo bejade Reyno.Tuuo otros nombres

aflti-
BVK
antiguamente, como Brauum.fegu Pto B V RI EL,quafiburriel, color ro’
lomeo,Murgoborum vtbs, in Hifpania xo, obermejo, entre negro y leonado,
Tarraconenfi, por otro nombre dicha Latinécolor burros, feu burrhus,quaíl
Auca,Florian de Ocampo lallama A gu pyrrhus.Grarci enim 7rv§fa} rubru, feu
ftobriga. VidgAbraham Ortel. Verbo rufum vocant.la p. fe trueca en fu me-
Brauum. dia b.y la y en v. cofa muy ordinaria y
B V R G A LE S ES, los naturales vfada entre los Latinos y Griegos . El
de Burgos, y particularmente los mer- paño buriel vfan los labradores en los
caderes caudalofos y ricos. Tambié fe dias de fieíla,y otros haze del loslutos.
llamaron Burgalefes, cierto genero de Entre los antiguos era tenido por paño
reonedardeuio fer la ocaíionde darles
muy baíto,delqual fe vertiálos pobres.
elle nombre , auerfe batido y acuñado Calepi.burrhus,velburrha,íine,velcú
en Burgos. Hable Burgos, quando en- afpiratione, vertís genus aliquantulum
tre dos ay competencia fobre quien ha vilioris & pilis hirfuts: qua indutus Cy
de fer primero en hablar, o preceder: y prianus fuifle fcribitur,cum ad fuppliciu
al vno le dart la precedencia, honrando duceretur : hiñe burrhas per translatio-
al otro, en forma que no fe tiene por in nem,pro rebus ineptis,& mugis.Aulo-
ferior.Eftá tomado del termino que tie nius.Atnosillepidum rudem libellum,
nen los Reyes en Caftilla, quando jun- burrhas,quifquilias,ineptiafque, &c.
tan Cortes, para conformar la diferen- B V R I L, cierto hierro con que los
cia y competencia entre los procurado plateros grauan las piejasde plata, qua-
res de Toledo y Burgos. Tuuo princi- íi bu¡l de buio obfeuro : porque como
pio elprouerbio de HableBurgos,&c. entra dentro de la plata, efcurece aque
de que en Alcala de Henares el Rey lio, en refpeto de lo que queda llano y
don Alonfo él Xl.tuuo vnas Cortes el blanqueado. Algunos dizen fer nóbre
año mil y trezíentos y quarenta y nue- Alemán, en finificacion cótraria a erta,
ue, y entre los procuradores de Cortes porque viene debureu,que vale tanto
déToledo,yBurgos,huuo grancom- como refpládor. Latiné dicitur ccelum.
petencia qual tendría el primer lugar, y B V R j A C A,quafiburfaca áburfa,
hablarprimero: v ambas partes alegato es Vna bolfa de cuero grande que los ro
fus derechos, y fe hizo proceflo:mas el meíosy gente pobre fuelen licuar de-
Rey lo atajó con dezir, Yo hablo por baxo del bra§o izquierdo, colgando co
Toledo, yToledo haralo que yo le má alguna cinta del hombro derecho, y en
daré, Hable Burgos. Con ertaindu liria ella méten el pan, y lo que les dan de lí-
y moderación fe apaziguo lacontiéda, mofna y fus trapillos, vel á buiga,bulH
tomando por medio q Burgos tuuiefía gaca,buljaca & tándem burjaca.
el primer afsiento y el primer voto:y ¿j BVRLA, quafiburrularporloque
a Toledo fe le dielíe vn lugar aparta- tenemos dicho en la palabra burrhiel,
do de los demas, enfrente del Rey, y q fe entenderá fácilmente, dedóde trnxo
Toledo fueíTe nombrado primero por origen llam arfe burla la cofa de poco
el Rey enla forma dicha, Yo hablo por valor y de jugueteiporque fiendo cofa
Tolédo. Burgo de Ofma.Burguillos. vily de pocoprecio:el vertido de paño
BVRGAS , las fuentes del agua buriel, dize Calepino:Hinc burrhx per
caliente, que paffa por mineros de pie- translationem, pro rebus ineptis & nu
dra fulfure, o piedrajufre, dichas ter- gis.Aufonius, At nos illepidum rudem
mas,que fon los vanos de aguas calien libellum,burras,quifquilias, ineptiasqj,
tes coro Jíis dífUits, hoc ella calore, co- &c.Y afsi deburrha diximos burula, y
mo las Burgas de Orenfe.Dixerófe afsi burla:burlas fe contrapone a veras. lió
del Ponido que hazen alfalir deios ipa-! brede burlas;elque tiene poco valor y
pantiales.

aíslen-.
B V R 16b
afsienio» &#fadeburla,la de poca fulla borra,queborrica,y bufra,y burro, fe di
cia por bu<ia,£or donaire . Prouerbio, xeron del color burrho: porque de or-
En burlas, ni en veras co tu amo no par dinario los burros yburras fon de aquel
ras peras: no te quieras igualar con el, colono porqué fu pelo es borra, por no
oluidandoé# que eres fu inferior y cria ferian corto como el del caballo, ni ti
do. Burlas de manos, burlas de villanos. largo comoel del.camello,pero trefqui
Cola groífera y ocafionada para vna lafepor el mes de Mar^o . Y por ella ra
pendecia es jugar de fnanos. Si me vif- zon de fer 1* lana borra enlos corderos
re búrleme, fino me ville, calleme.Tie' de Cobre año , le llamaron borregos;
ne Marcial vn epigrama a elle propofi • Caer de fu burra, dcl’eng3ñarfe vno de
to de vfi Medico, que entrando a vifitar que no era buena fu opinión, o elcami-
vn enfermo le facó de junto a la cabe' no y orden que lleuaua de proceder.
cera vn bernegal de plata : el hóbre bol Eípantarle la bonica, amenazar a algii
uio la cabera y vio como leefcondia no, y ponerle miedo. Burro, Borrica.
debaxo déla capa: entóces el feñor Me B V R V j O de Vua , lo que queda
«Jico empego a reñir, dando a entender, del hollejo, y los granillos, exprimido
fe le quitaua porque no beuiefle,quele el moflo. Lat.Aciní,aci»oium:el Burii
era dañofo para fu enfermedad, libro 9. jo déla azeituni,fanfa.re.Anton.Nebrif.
epigr.s8. Pudofe dezir burujo quaíi bruhujo,del
Clinicus Heredes trullam fabduxerat ttqro nombre Latino bruchus, el pulgón que
roe las viñas, porque dexa en el lució
Defren fus dixit,Jlulte,c¡uid ergo bib'ts? vna brofa defTuflanciada de lo que ha
Saluofi no ella la gracia en que el vafo
no era para beuer, lino para otra cofa. roído, como fi le huuiera eílrujadoeri
Burla, puede fer vocablo Francescorro el lagar.
pido de bourde.que vale mentira joco- B V R Vj O N, el tumor que fe ba-
fa. Rófrrd.en fus poemas tom. j.fol,SJ. léenla cabera quafi durujon, por fer
G A I ETE.
duro, o porque fe apiadó allí el humor
•vraymcnt on ne reuercj como fe apiada el burujo facado de la
Les diurnos bour des d- Homcre. prenfa. Ay cerca de Toledo vn pueblo
Echarlo en burlas, difsimular lo que en que fe llama Burujón.
vn colérico feria ocafion bailante para B V S C A R, vale inquirir : dixofe
reñir. No faber de burlas, fer hombre de la palabia bofque, en lengua Gótica
feuero, o poco de palacio, o arrifcado. Bufche,que vale efpcfura montuofa,
Burla pefada,laquees perjudicial, y có acomodada para criarfe y efeonderfe
daño de la perfona a quien fe haze. Ha - en ella la ca^a,y los caladores, o mon-
zer burla, mofar de alguno, Déxadas teros para defcubrirla,dan buelta al bof
las burlas, &c. Quando han chocarrea- que, que podemos dezirbofquear, y de
do los amigos, y llegan al punto de ha- allifedixo bufcar,de donde íé tomó: pa
blar de veras. Defla fraíis vfo Horacio ía finificar,hazemos diligencia, por ha*
1/b.i.fermonum latyra 1. llar lo que edá efeondido y no fe nos
Sed samen h molo qutranlus feria ludo. ofrece con promptitud donde pueda ef
Burlon,elque es amigo de burlarfe co tar. Algunos quieren fea dicción He-
otros, pero fin perjuyxio . Burlador, el brea, de qu buc, bucar, &interpófira s.
engañador mentirofo,fementido,perju bufear, vale contundí, perplexum effe,
dicial. porque el que bufca,edá confufo y per
B V R R I A N A, lugar del Reyno plexo, dudando donde hallara lo que
de Valecia,y encomicda de Calatraua. bufca.o del verbo U!p_a bucas qujerere.
B V R R A, la borrica, afna, pollina, Quien bufea halla, quxrite & inuenie-
lajumcta. Diximos arriba en la palabra tis. Matthx.cap; 7. Quien bufea Compré ruido,
tcrtpre cochino: el puerco es enfadó- tos.
ra filaba Am’. y quedar el Bullo, y É uf *
lo de criar e importuno, y da mucho rui
do en cafa, faltándole vn punto la comi B V V A S,vide fupra Bubas.
da, y a los que compran coche, no te- B V X E T A, vide fupra Box.
niendo aninp y coítiila para fu dentar B V X AR RON,eneliriefmo lu*¡
le,fe les puede dezir lo meímotefpecial-
mente fi ha de tener cinco cauallos pa- B V Z, el befo de reuerencia y reco-
ra tirarle, y lo que tras edo fe ligue. nocimiento queda vno a otro: y entre
No mebufqueen mi cafa, quie mepue otras monerías que la mona haze es el
de hallar enlaplap.Loshombresds ne buz, tomando la mano,y befándola con
gocios que lo mas del dia refiden enlos muchogar. tiento, fummis , qood aiunt la-
lugares públicos, adonde «¿trata n y ne bijSj y luego ponerla fobre la cabera. El
gocian: quando van a fus cafas deffean nombre es Arábigo denibuz,que vale
recrearfe y defcanfarly afsi Tienten mo-
befar, y buz befo. Edátómado del He-’
cho les vayan a inquietar, pudiendo ha- breo en eda forma, que vna de las vo-
blar con ellos en lap!a$a, o en el patio cales de los Hebreos fe llama quibuz:
de palacio, o en fus tribunales, o efcrito
y es la v. tres puntos enefcalerilla,-' del
ríos-, o en la lonja. veibo IWpKabbats, id ed, congregare}
REBVSCAR, entrar en la viña,
porque para pronunciar la dicha vocal
defpues que ella vendimiada , a bufcar u.es nereflario congregar y juntar los
los grumos que han dexado los vendi- labios. De aquí nació vn modo de ha-
miadores-. Rebufeo, lo que queda en la blar, hazer vno a otro el bnrc.reueréciaf
viña defpues de vendimiada. Je,refpeT.arie con humildad y fumifsio..
B V SC O, palabra antigua Cade- A'go dedo infinita el padre fray Luisde
Han» vale con vos, del Larino vobifeu. fin Francifcoen fu globo de la lengua
B Y 5 V L A, el cancel de la antecá- fanta, libro I.capiruio 12.
mara del Papa,! bufb,agu jcro/concaui « B V Z A N O, el que fe hunde de *
dad.Vide fupra Brújula. baxo del agua, como hazen ios que pef
B V S TÓ S, nombre de linage anti • can las perlas, y elcoral,y otras cofas q
guo en Cidilla:Gon§aIo Bndos(otros fe caen enlamar. Latine dicittu vrína*
le llaman Goncalo Gudio)padre de los rius: pero el parece fer nombre Griego
fíete infantes de Lara. En Roma fue an del verbo 6ufl¿Je,bythizo,que boluiedo
tignamenteede apellido de la gete Fa laipfilon en v.butnizo,y deallibuzano
bia,y fe llamaron Ambudos,autoreFe- de ¿ufo?, que es fundum,inde £uf)¿«?, vri*
nator.
ílo:elqml dizfeafshívmbufti di&ifunt»
Fabio Ebúrneo, quód fulmine ambudus B VZOS, beuer de buzos, vide fu*;
fu.P ud o perder con el tiempo la prime
pra Brazos.

A C.es letra muda, ma filaba como Cneio Potnpeio,y fe


tercera en orden en pronuncia comog.fu media. Llamaua
el alfabeto Latino y fe laletratrifte,porqueenlos juyzios,
Cadellano , delante o tribunales que daua a los juezes vnas
déla n. fe pone,íiguié tablillas enceradas, en vna dellas y na
dolé vocal en íamef «lemno;
feñalada la letra C. que finificaua, con-
C A B tf)í
demnoicomola A.a&foIuoíCOnla a.o." dexe de eílar fujeta e incorporada a la
cauaña Real.
u fe pronuncia ca, co,cu: con la e.i. ce,
ci. pero añadiéndole lacedilla dirá fa, CAB Añ VELAS, diminutiu o
$o,£u. interponiéndole la h.afpiracion de cauañas. Ay cerca deToledo vn lu-
hara cha,che,chi, cho, chu. En las fi- gar dicho Cauañas, y vn arrabal a la Ta
labas ce ci, fuele Tonar como f.cerca de lida de Toledo, dicho las Cauañuelas:
algunos Reynos,que dizéfebolla, por el qual tuuo origen de los ludios, que
cebolla: otros al reues pronuncian la c. viuianenla ciudad: y ellos íálian a ce-
por la f. como ceñor,por Tenor, lo que lebrar la fiefta de las cauañuelas , que
comunmente llaman cecear. era la de la Scenopegia, diéla á xnlwb
CABAL, lacoTa que eílá cum- kkI 7riiywt*i, hoc eft á figendis taberna-
plida, finque le falte , ni le Tabre nada: culis, leu vmbraculis. Hazian ciertas en
el numero cabal, quando eftá cumpli- ramadas enelcampo,adonde eftaua por
do. El hombre cabal, quando es per- eTpacio de quarenta dias , en memoria
feto en virtudes, y en guardar efpecial- de los quarenta años que anduuieron
mente jufttcia. Algunos quieren fe aya peregrinando por el defierto antes de
dicho decabo,quees lo vltimoen per entrar en la tierra de Promifsion.def-
fecion déla coTa: y aTsi dezimos, Fula- pues de auer falido del cautiuerio de
no es honrado por el cabo, y por eftre • Egipto, y tiranía de Faraón.
rao, que es todo vno. Dezimos eílar la CABDELLADOR, capitán y
coTa juila y cabal, porque Te ajufta con cabdillo,(inifica lomcfmo.
fu medida y peTo: y quando ella en ef- CABDELLAR, capitanear.
ta forma, Te dire eílar de dar y tomar. C A B D A LE S, las vanderas y ef-
Y poreíTo algunos entienden Ter vo- tandartes con farpas.
cablo Hebreo del verbo opr cabal, en
CABE, en el juego de la argolla,'
piel,recipere, accipere . Cabal Te pudo es la diftancia que ay de vna a otra bo-
dzir de cap, cabera, porque en la fi- la,que para ferio, por lo menos ha de ca
gura esla que le da perfecio». ber en medio la paleta, fin tocar a nin-
C ABALA, es cierta dotrina mif- guna de las dos: y de aquitomó elnom
tica entre los ludios: la qual no Te ef- bre: y cabe de paleta es > elqueefláran
criue.'fino que de vno en otro,Te va có junto, que de vna bola a otra, no ay mas
feruando, tomándola de cabep,y los tierra, o fuelo, del que puede tomar la
que la profeffan, Te llama Cabalifticos, paleta tendida en medio , y errarle es
deU dicha raíz qapj in piel fufcipe- de ruines jugadores: y para Ter cabe
riyecípere, &c. ha de hazer que la bola de fu contra-*
C A B Añ A, albergue de paftores, rio , tocada con el golpe de la Tuya,
cho$a, o cafa pagiza en el campo, don- paíTedela raya, del juego, y vale dos
de fe recogen de noche con fu ganado. piedras,o pedradas.
Litine gurguftiutn,tugurium. En Tof- CABELA, Latiné caput tis. es lo
cano Tellama capanna, mudada lab, me que fefuftenta con el cuello, inde di_
día en la p. tenue : y aTsi cabaña y ca- £lum,quód ab eo initium capiuntner-
panna,es todo vno:forfam á capiendo, ui, per quostotum in corpus diftribui-
capit enim gregem & paftores. Y lia - turfenfus & motus; porque en la ca-
manfe cauañas las juntas y hermanda- bera del animal reynan los Temidos, y
des de los ganaderos, y hazen cauaña es comovn alcafar do eft a la fuerza, y
dozientas caberas. En la nueua Reco- el gouierno:y por eflo la colocó natu-
pilación leyi1.titul027.del lib-9.fe dif« raleza en lo mas alto. Otros le dan Tu
pone, que ninguna perfona del Reyno origen del nombre Griego KcijucA». »?.
pueda hazcr, ni tener cauaña por fi, q caput, mucata in 6. media pro afpira-
Primera farte . X ta.
C A B
ta. Délas parres déla cabera, fe diraen tterunt fupcr ettm caput, &eonfolat¡ furti
fus lugares. Tomafe enlaEfcritura por tam, (3 c. Algunas vezes fe haze por
el principio della , como. Cabera de irrifion . Matthse . capite 27. Prítcreuri*
proceífo, cabera deteftamento. tes autem blafphemabant ettm, m ententes
Cabera en las juntas, el que como prin capita fuá, ¿;c. Alfar cabef a , boluera
cipa! lasgouierna. Cabera mayor, el mejor fortuna el que auia defeaecido
que en vn linage es el mas honrado y en ella. Boluer cabera, fauorecer a al-
refpetado. Cabera de vando . Repartir guno,yencontrarlo es mas vfado. No
por caberas , repartir por perfonas, o me boluio cabef a, no me fauorecio, ni
por los que hazen cabera en la familia. aun con mirarme. Torcer la cabera al
Cabera de olla, el feííor de la cafa. aue, es matarla. Reclinar la cabífa,a-
Cabeca de ajos, el ajo entero, por la fe- baxatla. No tener lugar, ni aun de raf-
mejanca que tiene della en fu redon- carfe la cabera. Dolerle la cabera a
dez,y por las hebras de las rarzesque vn negocio, no eftar firme, fino fofpe-
parecen cabellos. Las partes en que fe chofo. Poner a cortar la cabera, es a-
diuide,fe llaman dientes, por loque los firmar y aflegurar vna cofa,a pena que
femejan. Cabera de lobo, la ocaíion le corten la cabefa fino fuere afsi.
que vno roma para aprouecharfe, co- Paffoleporla cabera , antojofele. Cu-
mo elque mata vnlobo, que lleuando brir la cabera, ponerfe la gorra, oTog^r
la cabera por los lugares de la comar- brero. Defcubrir la cabera, hazer re-
ca, le dan todos algo , cada vno como uerenciaymefura. Quebrar la cabera*
puede en gratificación del bien que ha y quebradero de cabef. a, quando vno
hecho en matar vn animal dañino y es tanpefado en hablar que canfa a los
perniciofo. Dar de cabera, porfiar in- que le oyen,auiem)oíe defpedido de
difcretamente. Ponerfele en la cabera, que no ha lugar lo que demanda.
perfuadirfe a vna cofa por antojo lu- Cabizcaydo. Cabizbaxo, penfimuo.
yo. Dar con la cabera por las paredes. Cabizmordido, el que tiene el cogote
llano.
Precipitarfe en vn negocio en daño fu *
yo. No tener vna cofa pies ,ni cabera: Dolor de cabera Kicpcc^x^ylct.
es ferdefpropoíitada, fin orden, ni razó. Dolor de media cabeja Ki<$tc?.<cíee>
De pies a cabera toda el. A planta pe- vide Axaqueca.
dís vfque ad verticem capitis,&c. Efai. Cabefade perro, verua, KvnKttl$cc¿
capite i. Pies con cabeja, es quando co- A*,cynoc5ephala. Cabero, vale cerro*
ponen muchas cofas juntas para aco- Latine collis, tumulus , verruca. Anto *
modarlas. A punta y cabera* juego de nio Nebrif.
los niños con alfiletes, A que me ladi- Caberas, porlas refes, dezimos, tan-
zes punta.o cabera, teniendo el alfilel tas cabejas de ganado. Y ha fe de ad-
cubierto con los dos dedos. Echar de
uertir, que res, y cabera» es todo vna
cabera, quandofe amenaza a vno, que cofa ; por quanto res en lengua Cal*
le echaran de cabera en el cepo, o por
dea Res, vale cabefa. Cabezadas,1
la ventana abaxo. Echar de cabera las las guarniciones que ponen al cauallo»
vides y otras plantas, quando fin cor- o a la muía en la cabera . Cabeza-
tarlas de fucepa,las bueluen a enterrar das,los golpes que fe din con la. ca-
par.» que hagan barbas en la tierra, y bera. Cabecadas en las botas, el cue-
de fpu es las cortan quando eftan y a pre- ro que cubre el pie. A muía vieja, ca-
fas. Tomar de cabera , decorar . Me- bezadas nueuas, quando fe engalana el
near lacabe£3,oporl;tftima,o compaf- anciano,que efiá mas para la otra vida,
fion que ayan de alguno. Es muy vfado que para ella. Cabezadas, las que da ei
becear»
en la ianta Efcritura.Iob capite 24. Mo- que dormita, abaxando iacabefa. Ca-
C A B 1S2
becéar, dar de cabera, Vicio de beftias,y fa.en efpecial los que vfan los labrado -
aun de algunos hombres que fe les an- res que traen efcotados los cuellos de
da la cabera. Algunas vezes el menear losfayos a lo antiguo. Prouerbio, En-
la de volado para otro, es negar lo que trar por la manga y falir por el cabe jó.
fe pide: y íi fe menea de arriba para a- Dizefe del que auiendo tenido alguna
baxo es otorgar : y afsi abaxar la cabe- cabida con perfona poderofa, o feñor,
ja, es obedecer y aceptar el cumplirme fe ha ido poco a poco apoderando del;
to de lo que fe manda. Cabecear, fe en demanera que fe alca con todo, querie
tiende algunas vezes, fegun los Ciruja- do mandar tanto, y a vezes mas (que el.
nos,el dar botones de fuego en las ve- Tu uo origen eñe prouerbio de cierta
nas y nieruos. Cabecear las vigas, es tor manera de adoptar y prohijar que anti-
cerfe. Cabecera, la de la cama, en refpe guamente fevfó en Caftilla, como con
to de los pies, por quanto hazia aquella íla de las hiftorias; y entre otros exem-
parte reclinamos la cabeja. Cabecera plos fe cuenta el de Mudarra Gójalez,
de mefa,e!feruicio que fe pone en me- principio y fundador de la cafa de los
diode vnlado y de otro. Cabecera de Manriques, hijo deGonjalo Bultos, y
banco, primer absiento en el banco de medio hermano de los fíete infantes de
los lugares públicos y honoríficos. Laraj el qualauiendo vegado fus muer
Cabejal,vn colchonzillo angoíto de tes.matando a Rui Velazquez:y auiedó
quevfan los labradores fobre losefca- fido apedreada y quemada doña Labra
ños para dormir vno folo. Cabejal, v- fu muger, ganóla voluntad de fu ma*
na almohada larga, que toma toda la draflra doña hacha, y de todo fu Jinage
cabecera déla cama, que por otro nó- demanera, que le prohijó, y quedó por
bre, quando es labrado y de gente de heredero del íeñorio y citados defu pa
ciudad, fe llama trauefero: y dixofe ca- dre. Era hijo devna infanta Mora, her-
beja ,porque es para echar en el la ca- mana del Rey de Cordoua;en la qual le
beja Cabezalero, el tefiamentario, o huuo el dicho Gonjalo Bultos citando
albacea, que ella a la cabecera del en- en prifion,y cumpliendo ca'orze años>
fermo antes que muera, para enterarfe aperfuafiort de fu madre, fe fue para fu
defuv'tima voluntad de palabra, vltra padre: y hizo la vengan ja dicha de las
de lo que dexa difpueíto en fu teftame - muertes de fus herrmnos.El día inefmo
to. Cabezudo, el que tiene gran cabe- fe baptizó fue armado cauallero por
ja, o elque es porfiado y tenaz en fu o- el Conde de Caftilla Garci Fernandez,
pinió. Cabejuela,Ucabeja pequeña, o y fu madraítra determinada de tomarle
de poco fefo. Cabcjuela, el boton déla por fu hijo, le metió por la maga de vna
rofa,de que fe faca vn agua diítilada,q muy ancha camifa , y facole la cabeja
llaman en las hocicas, agua de cabejue- por el cabecon : diole paz en el roftro,
las. Cabejuela de cabrito: y cabeja de con q le palló a fu familia y recibió por
carnero, o ternera. Cabdel, el pendón fu hijo. Licuar a vno de los callejo-
ue lleua el que es cabdillo , o cabeja nes,Ueuarle contra fu voluntad afrento
e ciencaualleros fus vaffallos. Vide 1. famente,como hazenlos porqueroncs
I3.tit.25.part.2. de la juíticia, quando traen a la cárcel al
CABEZON, o encabejonamien gun hombre de poca fuerte, o que ha
to.es cierto modo de anumerar el pue- hecho granreíiílécia,y maltratado los
blo por cabejas,y empadronarle, para miniftros della,o es hóhre facinorofo,
repartirles el tributo y alcauala.Efte ve o ladrón famofo: y ello es lo que Unifi-
¿tigal llamáronlos RomanosCapitale, ca,cerca délos Latinos , obtorto eolio:
eo qucd per capita ¡mponcretur.Cabe - eft enímverbum iuris, nam in ius eolio
jon el cuello del vellido, y delacami- conilticto reitrahebantur:y de aquí le
trimem ^artex X 3. vino
C A B
Vino a dezir delosqlleuan mal fu gra-
tandoles fogas y maromas pata atar Jas
do,que !os lleuande Los cabezones, o a- maquinas, ias mugeres Cartaginefas fe
cortaron los cabeLlos , para que las hi-
rrapie^os. Ca'oecon,vna cierta m mera
de xaquima có fus ramales grueffos de zieflen dellos. Fronúnolib 1. cap. 7. re-
cáñamo para domar y enfeñar los po- fiere auerfe hecho lo mefmo enRodas,
tros. Cabe^on.nombre de lugar cono- y en Marfella: y Vegeciolib.4. cap. cj.
cido.cercade Vaíladolid. De!cabe£ar, cuenta lomefmodelas mugeresRoma-
quitar la cabera . Encabezonar , empa- nas,quando los Francefes tuuieron cer
dronar.
cado el Capitolio en tiempo de Cami-
C AB ELLO , capillos , dedonde lo.Por elqual hecho diie Bartolomeo
trae nombre.quaíi capitis pillus : afsi el Marciano I1br02.de las antigu-.dades
hombre como la muger crian cabellos} Romanas capitulo. í. que los Romanos
p-’rolosdela muger fon de ordinario hizieron vn templo en el Capitolio có-
mas largos por la humedad : y por eíla fagrado a Venus la caiui: y otros exem
mefma razón no fehazen calbas. Aleo- píos traen autores diuerfos , Ternejales
trino el varón por el calor los tiene a los que he contado. Y aunque fea Ta-
mas cortos, y muchas vetes entortija- bulólo loque cuentan los Poetas deNi
dos. Los Etiopes muy menudos y cor- fo,Rey délos Megarenfes, que tenia la
tos.Los Alemanes largo* y hechos forti virtud y laconílancia de fu vida en Tola
jas. Lo vno y lo otro tocó Marcial in la conferuacion de vn cabello de fu ca-
Amphit.epigr. ¿9«d¡ tam,foc. ibi: bera: elqoa’ cortSdofe'e fu propia bija,
Crimhus in nodum tort'ts venere Sicambri enamorada de Minos fu cótrario.le quí
indique zliter tortis crinibus Acthiopes. tó la vida:y prelentandoíele.tuuo ho-
Los que aitificiofamente fe enriza fon rror de vn hecho tan inhumano, como
afeminados.y ellos llaman Calamiítra - lo cuenta Ouid.lib.8. que la introduze
tos. San Pablólo aduirtio.i.ad Corint. en eíla forma.

jvje.- ipfa natura docet vos,quod vir qui Peruenit ad re fe que fie affat a paítente eji:
demficomá nutriac, ignominia eílillii Sur. fu amor facinus , proles ego repta Nifi,
mulier vero fi comam nutriat, gloria Se fila tibí trado, patrian,/}, mtos£ penates
eíl i li: quoniam capilli pro velamineei Pnmianullapeto nifi te,Cape pign" amerts
d iri funt. No faltar vn cabello eseílar Purpurea crinen/ nec me ntu tf adere cune ,
la cofa entera fin faltar nada, o libre fin Sed patrium ttbi ende caput sfi cleratafc
daño ninguno. Y esfrafis déla Efcritura de xt ra
en muchos lugares.! Reg.cap.i4-^^V tjMunera porrexit. Minos prorreíía refu-
J) o mina s,quianon cadet decaptllis filij tui
fu per tc-rram. No monta vn cabello, no Ellasgtt,&c.
y < tras muchas fábulas fe prefu-
es cofa de importancia. Colgar de vn ca me fueron cornpueflas 1 ó alufion de al
bello, depéder de cofa mu» fragihy por1 gimas hifiorias fagradas de los libros
eflo fue mibgrofo de muchas maneras de Movfen.y los demas del Teflaméto
el modo de llenar el Angel a Abacuc Vitjo,como es la creación, eldiiuuio, y
defde ludea halla Babilonia ai lago de otras: entre lasquales pudieron leer la
los leones, dóde eílaua Daniel: Portauit hiíloria de Sanfon,que como fe cuenta
tum expillo. Danieliscap. 14. Y con fer ludicum cap.irt.Dalila lecortóelcabe
Embolo el Cabello de la cofa frágil y de lio con que perdióla fuerza el que an-
poco momento .puede tanto la vnjon y tes auia hecho tan grades hazañas, y lo
concordia, que demuchosjuntos fe lia entregó a los Filiíleos.Naturalrocte le
zen, no Tolo cordeles y fogas, mas aun entiende, y en lo moral fe experimenta,
maromas, como fe cfcriue,queeílando cj las mugetes cortado el cabello pier-
cercada Cartago délos Romanos, y fal den mucho de lu brio y lo£ania.La$ ye-

guas.
C A B idj
gu as, y los caualIos,cortandoIes las cli-
nes ylos copetes fe amanfan. Dexo a Et celtis
Car frater tibí dicor
génitus, Tber'tS,
Tagifaex ciáis?
parte, que algunas vezes han cortado a t_xf» vultu ftmtlesvidemur effcJ?
hombres y tnugetes los cabellos, o por Tu flexa nítidas coma vagaris
afrenta e ignominia, o por caftigo, co- Hijpams ego contumax capiltis , ¿re.
mo fe dirá en la palabra Trefquilar ,ibí Huuo vna coftumbre cerca de los Gen
trefquilar a cruzes.Los Nazareos no fe tiles, que criando los niños cabelleras,
cortauñ jamas el cabello, 'como lo dixo quando eran algo mayores fe trefquila
Sanfon a Dalila,loco QÍtno¡Perrum »»- uan, y ofrecían la cabellera altéplode
quam afcendit fuper capar mcum^quiaN a Apolo: al qual pintauan en perpetua jií
z.arausjd ejl confecratus Deo fum ab vte- uentud,y ccn cabellera rubia: y afsi le,
ro m atris mea. Muchos han dexado de
daun renombre de chryfccomo , fiauo,:
cortarfe el cabello por trifieza y defpe intonfo,y crinito. Colgaua los cabellos
cho. Los Argiuos, que antes fe precia-
uan de criar cabelleras, auiendo fido ve que fe cortauan en las colunas de fu te'
cidos de los Lacedemonios, fe los cor- pío, a que alude vn epigrama de Mar-’
cial,lib.i.epigr.88.
Hos tibi.Pbxbcvouet fotos a vértice crines
taron,con voto que hizieron de no bol-
uerlos a criar harta reftaurar la perdida Encolpus,domini Cer-turionis amor.
y vegar la injuria: y los Lacedemonios Ay vn prouerbio que dize, Rubios ca-
que harta alliandauan motiiados,hizie
bellos,ygracia en catar no hazé ajuar,'
ron ley contraria, de que criaffen cabe- las mugeres que fe cafan por fer hermo
lleras.Los Milefios,auiédo fido vécidos fas y graciolas , pallados los primeros
de los Crosonitas, y arruinado a Sibari, dias de contento, viuen con anguilla, c<»
rayeron a nauaja fus caberas en feñaL necefsidad y pobreíajempero las ricas,’
de fentimiento,de llanto y trifteza. Los y las que no lo fon, todas querrian fer
Maxies.o Machlies traían la media ca- rubias, o por naturaleza, o por arte:y afa
bera de la parte derecha con cabello, y fi vfan de lexias fuertes, dedóde les pro
la media izquierda raida a nauaja. Los uienen enfermedades de cabera, corri-
Lufitanos en tiempo que hazianvida de mientos a los dientes y muelas: pero al
faluajes,’porlos montes y lugares incul gunas por miedo defto traen cabellerrí
tos,criau5 los cabellos largos como las; bro 14. como lo aconfejó Marcial li-
poftizas,
mugeres.Y los Perfas, fegií Herodoto,
lib.6.y Marcelino lib. 23. criauan cabc- Caustica Teutónicos acccdit f¡>uma capillos
lIos:y afsi por particular epi&eto el o- Captiuis poteris cttlcior ejfecomis.
raculo Deifico, los llamó Crinitos.Cier Traían de Alemania a Roma cierta le-
ta parte de Francia fe llamó Gallia Co- xia fuerte con q enrubiar los cabellos:
mata,por criar mucho cabello. Vide A-» pero dize,que con aprouecharfe de las.
lexand.ab Alex.lib.5.cap.i8.& ibiAndr. cabelleras que cortauan a los mifinos
Tiraquel. Y no folo los Portuguefes, o Alemanes vencidos y hechos ficruos fu
Lufitanos criauan melenas, que fon ca- yos fe podían adornar con menos peli-
bellos largos, enhetrados, y por peinar; gro y mas gala. De los cabellos que Ab
pero generalmente fe deuio vfar en Ef- íalon fe cortaua de año a año, fe ador-
paña aun defpues que los Romanos fe nauan las agenas caberas, aprouechan-
dofedellos las damas, y comprándolos
hizieron feñores della,’por lo que efcri
ue Marcial, burlandofe de Carmenion por muchoprecio.2.Reg.c.j4-/:í quado
afeminado, y agrauiandofe del, porq le tondebat capillum(femcl autem in ar.no to
llamaua hermano, lib.10. epigr.64. debatur.quia grauabat ea cafaries)podera-
Cim te municipem Corinthiorum bat capillos capitis fui ducentis ftelis, ¿> c .
Jactes, Carmenion, negante tiullo,
Tiene vn juguete graciofo Marcial, ef-*
Primera parte .
X 5 cufando
C A B
cu fando a cierta Cortefana, que ponien Obj!upui,JIetcrut£ coma, <& vox faucibus
do duda fi los cabellos que traía eran
poílizos por fer tan rubios y hermofos. Traer con alguna fuerza la autoridad
hajit.
Afirmaua con muchos juramenros fer de algún texto para prouar nueílra opi
fuy os, entendiéndolo en razón de que nion, fe dize comunmente, traerla por
le auian collado fus dineros ilib. 6. epi* los cabellos. Cabellos llaman cierta có-
gram.12.ad Paulum. ferua hecha de zanahoria en hebras tan
lurat capillos ejfe, quos emit, fuos delgadas, que parecen cabellos roxos.
F r abulia -.nunquid illa, Paule peierat? Cabellos de carnero, ciertos nieruos
Los que có la edad no pueden vfar del grueíTos de cerca de la falda, que muy
cabello rubio, afsi hombres como mu- cozidoslos abren como cabellos. Aj
geres dan en otro eílremo, que es teñi irancarfe los cabellos, mefarfelos de do
líos, cofa entodo tiempo, y cerca de to lor y rabia. En algunas partes de Italia
das naciones reprouada, por fer vna hi fevfa,quelatnuger descabellada fe a-
pocrelia muy fuzia, y argüir poco fefo, tranque los cabellos, y los eche fobre
y mucha liuiandad, como lo notó vn el cuerpo del marido difunto:y eítoslle
Principe, que pidiéndole por vn memo ua a lafepultura entre las manos.
rial fegunda vez, vn hombre anciano CABELLER A, el cabello poílí-
cierto oficio, o cargo: venia rezien teñi Zo por toda la cabepa, o los mefmos ca
■do, como la primera vezhuuiefle pare bellos cortados, que por otro nombre
cido en fu prefencia con fus veneran- fe llaman coleta-.defta vfan los reglares,
das canas, y reconociéndole, le refpon- de las ordenes Militares, y algunos Pre
dio : Ya los dias paitados me pidió lo lados. Los Reyes de Francia acoflum-
mefmo vueílro padre, y refpondi,No braron traer cabelleras, defde Clodion
auia lugar. Marcial nota a ellos tales de hijo de Faramundo,por cuya razótuuo
mentirofoslib.j.inLentinum, epigrama por fobrenombre el Cabelludo. En la
gente ruin es fofpechofa la cabellera,
í>°*
Mentiris iuuenem tintiis, ¿entine, capillisy porque con ella fuelen los deíorejados
Ta fu bit o coruus, qui modo C ygnus eras. cubrir fus faltas, como antigúamete ios
efclauos errados en las frentes las cu-
"F(j> omnes fallís: fcit te Proferpina canum
Perfonam capiti detrahit illa tuo. brían con traer el cabello largo hafla
Y para Unificar que vnoirá adonde le las cejas. Petronio Arbitro, Simul vt no
quifieren lleuar fin hazer refiftencia,de ta: quemq; literarum non adumbrata:
zimos, Lleuarle han de vn cabello. Al comarum prasfidio totasad oculos legé
que es dettlafiado agudo y delicado, le tium accederent. El Francés llama a la
notamos con elle modo de hablar: Hie- cabellera perruque: trae origen déla le
de vn cabello. No falta vn cabello, to- gua Hebrea del nombre perah,que
do ella cumplido . Niña en cabello, la finifica la cabellera, del verbo pa-
donzella, porque en muchaspartes trae rah. denudare, difeooperire, porque los fe
a lasdonzellasen cabello, fin toca, cofia antiguos ordinariamente traían defeu-
o cobertura ninguna en la cabera haf- bierta la cabera, fino era caminando, o
ta que fe cafan. Tener mas años que ca eftando en el Anfiteatro: y fi eílauá en-
bellos, o pelos en la cabera, parece auer fermos,feponian vna mantellina fobre
querido aludir a ello Marcial lib.12. lacabe§a,ofi llouia,fe cubrian con vn
Tota vértice quot gerit capillos cabo de la toga, o capa, como fe dirá ver
\.Annos,fi tot habet Lygeia,trima eft.
bo Sombrero. La cabellera fe dize en
Heri§arfele a vno los cabellos, tomar Latin casfaries.ei.á crebra exfione, la ca
gran efpanto y horror, quallepintóVir beliera rebuelca empelotada, que eftan
gilio lib.2.Aeneid. los cabellos rebueitos vnos con otros,
c A B if>4
fe llama greña i quafi créña,a crine, y beis, aquellos caben, imperfeto: Yo ca-
defgreñada la mugerque _trae fueltoel bia, cabías, aquel cabia: cabiamos,cabia«
cabello y rebuelto,o enguedexado,o el des, cabiá. Cope, cupifle, cupo, cupimos,
hombre del campo ruftico, como nota cupiftes, cupieron. Cabré, cabras,cabrá>
Gil Arribato a Mingo Rebulgo en fu cabremos, cabréis, cabrán, &c. Cabero,
vide Cabo.
primera copla.
tandas ejla madrugad» CABESTRO, el ramal, o foga
La cabera defgreñada, de cañamo con que fe ata la beília, del
te ílotras de buen rejo. nombre Latino Capiftrum,á capite,por
El cabello, fegun fan Teodorero,es fim que deciende defde la cabera , y lleuar
bolo déla mortalidad, porque no em- a vno delcabeílro,gouernarle, por fa-
bargante que tenga fus raizes en nuef- ber el poco, y traerle tras fi el que le go
tra cabera, aunque le cortemos no tie^ uierna, como fi truxeffe vna beília del
ne ningún fentimiento de dolor. El ca- cabeílro. Encabeftrarfe la beília , es e-
bello fellama algunas vezes pelo, y de char la mano por encima del cabeílro,
la hilaza delgada e igual, dezimos, fer eílando atada alpefebre,y fino la foco
como el pelo de la cabera : y andar en rren con tiempo pafía peligro de aho-
pelota, andar en cabello. Vide Pelo.Ca garle con la cógoxa que toma. Cabef-
belladura,encabeiladura, nombres bar- tro, o cabeílrillo, animal cjfelleua por
baros
guia en la ca$a. Latine feftarius. Ca-
CABER, tener vna cofa comodi- beftrero,el que haze cabeílrot, y gene-
dad y aptitud de entrar en otra , que la ralmente gafla toda la obra que fe ha-
recibe en fi,del verbo Latino capio.pis. ze decañamo, como fon jáquimas, cin-
por recebir, y hanfe como el que con- chas, ataharres, fuellas, maneotas, láti-
tiene yel contenido: quien no cabe en. gos, guindaletas, maromas : y algunos
todo lo criado del vniuerfo mundo, cu- dedos hazen alpargates.
po en las entrañas de vna Virgen, gue C A B E S T RI LL O, llaman cier
totus non capit orbis , in tua fr claufit vif - ta vada que cuelga del cuello al pecho;
cera fatfus homo. No caber de gozo, ef- de que vfan los que tienen enelbra^o, '
tar tan contento que fale de fi, y muef o mano alguna indifpoficion para po-
tra por defuera el alegría de fu animo. nerla alli,por no traerla colgando.con-
No cabe enlódala cafa el feñor della, forme al refrán: La pierna en el fecho,
quandoeíla enojado. En Arifmetica di el braf o en el pechó . Las damas traen
zen los contadores nocaber alguna par cabeflrillos de feda , oro, y aljófar por
tida,o partición, quando excede la cofa gala, y los galanes por bizarría.
que fe ha de partir. Caberle a vno la C A B I L D O, el ayuntamiento, o
fuerte, auerle cay do la fuerte. Caberle congregación, afsi de ecclefiaílicos co-
por turno, venirle por tanda. En el to- mo de feglares. Latine dicitur capirulu,
mar puntos los que han de leer de opo queen rigor vale paruum caput , dimi-
íicion: dezimos auerles cabido tal y tal nutiuum á capite Grarce Kupcí?ítoii. Al-
texto. Los niños dizen vn Que es cofi gunasvezes capitulo finifica principio
cofa, de la lanja que cabe en el puño, y, de alguna fentencia, diuidiendo el razo
no cabe en el arca, y fe entiende caber, namiento por miembros, o el libro por
fegun fu latitud , y no fegfi fu lógitud. capirulos:y ene! DercchoCanonico las
. C AB I D A, la entrada y priuan^a materias por textos, a los quales llaman
que vno tiene en la cafa de algíí feñor. capítulos. Vide infra, verbo Capitulo.
Elle verbo es irregular, y fecójuga def- C A B O, es el fin de toda cofa, de
ta manera : Yo quepo, tu cabes, aquel donde fe formó el verbo acabar, por
cabe, no-forros cabemos, vofotros ca- dar fin a vna cofa y perficionarla.Dixo
trimera parte.
X 4 í-
C A B
fe del nombre Latino cápñt ]cabera : y rrompidoel Vocablo de Cabo de Aga-
porque en la architeftura y materia de tas,por hallarfe enaqlla fierra piedras
edificar fe empiep por los cimientos: y agatas. Algunos le llamaron Cabo car-
lopoílrero es el remate, y lo mas alto bonero,corrompido el vocablo de Cha
de la fabrica. Aquel es el cabo della,y ridemo,que vale graciofo a las gentes
la cabera como ella enel hombre, fobre Huuoen Tracia vn Capitara
los demas miembros. Y los pintores lia del Rey Cherfoblepta llamado Chari-
man acabar vna pintura quando la tie- demo. Cabo de finisterrse en Galizia,
ne perficionada.El Portugués dize por fue dicho antiguamente Artabrum,Ceí
requiebro a fu dama, que es cabo de os ticum,Nerium, lerne, Speculura Brr-
cabos, que vale perfecion deperfeeio- tanix, y vnos le llama Cabo finís ferrar,
nes. Eftar vnoalcabo,efíar agonizan- y otros Cabo deMógia.Cabo deGfeus»
do. Eífar al cabo de vn negocio, tenerle Cabo de Gruzes,es vn promontorio era
bien entendido. Lleuar las cofas al ca- nueílro mar Mediterráneo^ las rayzes
bo,continuarlas halla darles fin. Tener de los montes Pirineos, vnos le llamara
vna materia tantos cabos, es, tantas con Portus Veneris, otros Pyrenea Venus,:
clufiones,0: propofitos diferétes.Ec har- feu VenerisFanum. Aphrodifiu.Teíle
loavn cabo, concluirlo, y oluidarlo, Ptolomeo. Cabo Martin, efiá no lexos
Profeguir halla ver elcabo,haíla verel de Denia,y dixofe Hemerofcopium, c|
fin. Vifitar el jarro halla verleelcabo, vale tanto como atalaya diurna, u/itgos-
beuer muchas vezes halla agotarle. Ga x.tyiriío¡),pot otros nombres Dianium,Ar
bo develado poftrero déla vela q fe va temifium, de Artemis . «f'Jínií, Diana»
gallando. Cabo de hacha, lo mefmo. Vide Denia: antiguamente dizen auer
Cabo de farten,el hierro, o manil con q también llamado atalaya de Sertorio,
fe tiene para ponerla en el fuego. Dar &Feraria. Cabode Sanvicente en Por
cabo, es termino de marineros, quando tugal, dicho antiguamente Sacrum pro
cae alguno en Iamar, y le echan alguna montorium. Cabo deCafcaes en Porra
maroma a que fe afga.Y entonces Cabo galjMagnum Promontorium.Cabo de
trae origen delnombreFrances chable, S pichel, Barbarium promontoriú,
ide quod chamelas, que vale maroma, jQ¿§io¡f «xya. Ptolomeo.Cabo de Santa-*
o cuerda gruefla. Dar cabo al baxel q marta en Galizia. Cabo de palos en la
no puede caminar con los demas, y vie- colla de Cartagena Scombraria. Cabo
ne gorrero, es echarle vna maroma, y de Santamaría, promontorio de Porto
traerle con ella a jorro,Gr^ece5r<ryáyl/• gal,Cuneus,Ager.Cabo de Perales, pro
^ca:, funis tra£lorius,quo nauis adduci- monrorio en el Rcyno de Valencia Scá
tur remolco. Algunos quieren fea nom briga. Cabo Finis terrse, fue dicho Pro-
bre Hebreo cabo, y acabar,deT33cabar montorio Cronio, fegun algunos, ideft
Saturnio. Ellos fon los de la colla de Ef
multiplex, q algunas vezes Unifica mi-
llar,numero completo , perfeto y aca- paña. Pondremos algunos otros délos
bado. Cabo de efquadra, oficial enla mi que los nueílros Efpañoles fuelen vfar
licia, inferior al Capitán y Alferez.To- para quando los toparen en loslibrosj
das las puntas de la tierra que entran en Cabo de Buena efperan^a, dicho por o-
la mar fe llama cabos. Dellos tenemos tro nombre Cabo de tormentases en Ial
enlacofla deEfpaña,yen las demas ¿j punta que haze Africa a lavanda del
nauegan nueítros Efpañoles muchos. Sur.Pufole elle nombre, a lo que yo en
Cabo de Gata, dicho antigúamete Cha tiédo, Vafeo Gama Portugués,^ fue el
ridemipromontorium, cae en nueítra primero que dobló la puta deíle pro-
Efpaña enel mar Mediterráneo enla montorio elaño de mil y quatrocien-
en el
marina del Reyno de Granada.EíU co - tos y nouenta y íiete . í Cabo verde
C A B tñs
en el mar Athíantico. Etolomeo-Hef- lx.Las Cabras fe apacientan de, ordina-
perion, Cornu: por otro nombre No- rio,leuantadas en dps pies, que de lexos
tuceras. Vide Abrahatn Hortel. verbo juzgamos eftar en el ayre, como lo no-
Hefperion Cornu. Cabo de año, la me- tó
troVirgilio
, en la Egloga primera, ha-
moria y fufragios que fe hazen por el blando elpaftor Titiro de las Cabras.
difuntojcumplidoelaño que murió , y ‘Njn ego vos pojl hac viridi prouñus m an
íi es perpetuo fe llama aniuerfario. Ca-
bo algunas vezes finifica eftar vna cofa Dumofia pender e procul ele rupevidebo¿
cerca de otra,como cabo la camajjunto Marcial indifti.
a la cama. Cabos, las eítremidades , co- Pendentes»
uis. famma Capream de rupe vide
mo cabos de agujetas , cabos de cuchi-
llos,cabos de velas , como efta dicho a- Cafuram fperes,decipitilla canes.
rriba. Cabero, lo que eflápoftrero. A la Cabra le dieron el epi&eto de Si-
C A B R. A,animalconocido,demu ma,o Roma,portener las. narizes cha-
cho proueehopara el hombre, porque tas,y refpirando a efta caufa por ellas,
con fu fecundidad, le da el regalo de los condificultad,refp’ua también por las
cabritos, la leche fabrofa y medicinal, lu orej^s.Efte epi&eto de Sima le da Vir-
fangre expele el veneno, fu piel recien gilio en el lugar «legado, Egloga io¿
Tiene barbas tambiencomo el Cabrón
te puerta fobre las heridas las fana : ella
nos virte,y nos calja ; fn hiel clariñca ¡a Lucrecio, lib.6,
vifta,fu pulmón puerto fobre la morde Barbigeras oleaficreo iuuatv fique c apellas.
dura venenofa atrae a íi el veneno, fu ef D e la Cabra ay algunos fymbolos,íi
tiercol y orina engraflan la tierra para niñea la ramera, afsi poríu mal olor, y
frutificar,fus cuernos quemados ahuy c fu lafciuia en elayuntarfe con el Cabro
tan las ferpientes,fu pelo viftc al pobre como por irroyédo los pimpollos ver
defnudo, y fu carne harta al miferable des y tiernos, abrafando todo lo que ha
hambriento. Enfeña el vfo del ditamo: tocado con la boca:taleseleftrago que
pues fiendo herida délas flechas délos haze la mala muger en los mo§os po-
ca9adores , bufca efta yerua ,y con ella co efperimentados, gaftandoles la ha-
echa luego fuera el cafquillo de la fae- zienda,la falud,y la hora. La Cabra que
ta enherbolada, y fana de la hei ida. Di- con el pie vierte el barrenen a donde le
xofe cabra del nombre Latino capra, acabauan de ordeñar fu leche, (¡niñea al
mutata tenue in media quafi carpa, a car queauiendo tenido buenos principios
pendo , eo quod virgulta carpar. Virg. en fu vida, y modo de proceder, al cabo
Egloga io. lo eftraga y vierte todo, con vn mal he
Dam teñera attondent finta virgulta ca- cho , ocon fu poftrimeriadefconcerta-
pelUy da,y demal exempla.Muchosdeftos ve
Etinculice. moscada día, pero contentareme con
Hxcmafúfpenfa rapit carpente cae amina traer aquí el Emblema de Alciato.
r fu,
^uod fine egregios turpimaculauerisorfus ,
Fel faltéis lenta,vel qua nona nafcitttr vi - In noxamquetuum verteris officium ,
mus.
Fecijliquod Capta.fui multralia LaBis
Velquodcaptet arpera, autdi&a ertqua Cu feriti& proprias calce profíidilopes .
íi crapta,a crépitu crurium vnde crepas Vna Cabra que cria vnLobillo finifica
easantiqui vocabant. El Griego la lia el que haze bien al r uin,de ruin carta, y
ma xaetiyao-.q gos,a verbo íemr<a,ruo, de malas inclinaciones, que al cabo le
cumimpetu feror , ppr la ligereza que hade boluer contra el , como haze el
tiene en trepar por los montes. Eufta- Lobo contra laCabra,que le ha criado,
chius in Homerum,vide LexiconScapu y dado fu leche. La Cabra cerca de los
C A B
Egy peros era fymbolo del que tenia paftorla guarda delospanes, quefi las
delicado o) do , porque oye mucho : y ha hallado en ellos las mete enel corral
yo fupe de vna cabra que criaua vn ni- y le pone miedo, halla que fe componé
ño huérfano, y al punto que lloraua de en rehazer el daño. Cabra coja,noquie
tro Je vna aldea, venia deímonte a dar- re fiefta,el que tiene poco caudal de in-
le de mamar.En la Cabra fe figura la ca genio, no fe deue defcuydar en fus efiu
lentura continua , por quanto efcriuen dios, porque le dexaran atras fus condi
los naturales que jamas lé falta, y afsi el cipulos,y le ferá afrenta y mengua.Por
que la vende para darla por fana , baila do falta la Cabra , falta la que la mama,,
probar que eíTe dia ha comidoy beuido. la ruin madre con fu malexemplo, es
La Cabra que la tiene vn hombre afsi- caufa que fu hija figuiendo fus pifadas
da porla barba, Unifica acontecimiento fea mala. Echar las cabras , es quando
extraordinario, que caufa admiración a auiendo jugado entre muchos a quien
las gentes, por el efeto que haze en las ha de pagar la rifa, quedan dos perdido
demas, en tal cafo dexando todas de pa- fos,y por no partir, fino que vno lo pa-
cer,/ quedando atónitas, como lonotó gue todo, y el otro quede libre : buelué
Plinio lib.S. cap. Jo. do refiere mucho á jugar , y ello llaman echar las cabrasj
deioque hemos dicho. Ay mochas efpe aludiendo a loque fuelen hazer los paf
cies de Cabras,vnas domeftica$,y otras tores quando fe han juntado a folaf ar-
fa'uqes y monrefinas refias fuelen reco fe, yhan muerto algunas cabras para la
giendo todo el cuerpo en fus cuernos, fiefia,jueganaquienlo hade pagar to-
dcrrocarfe de las peñas a baxo, fin rece do,y carga fobre los dos poftreros.
birdauo, quando fe vee acofadas de los Cabra es vna villa en el Andalucía, ti
perros.Las Cabras que no tienen cuer- tulo de Condadotantiguamente fue di-
nos dan masleche,y ios cuernos quema cha Calicuia,feuCalucula.El padre Ma
dos déla Cabra ahuyentan las ferpien- rianaen fu hiíforiade Efpaña,lib.6.cap.
tes,y fon buenos para fahumerio a las q p.Dizeauer fido cabera de Obifpado,
tiene mal de madre, y otras mu chas me y que ello confia de vna piedra an-
dicinas fe hallan en las partes de fu cuer tigua que eftá en el cimenterio defan.
po,piel,y pelos, que refiere Plinio en di luán de aquel lugar, y auerfe llamado.
uerfos lugares , y fobre todo fu leche, Egabro.y pudo fer del nombre Griego
pues aprouecha a losque fe van a ethi a¡yttyp& xgagrós,quafi caprea,y auer
eos, y tienencalenturacótinua, conq a láfundado Griegos, y có el tiempo mu
ella no le falta, ¡3 la quales fymbolo. La darfe
tino. el nombre , y trocarle por el La-
Cabra enfeñóel vfo del ditamo, deque
Rufceio haze vna empr-efa, pintado vna CABRERA , apellido ituftre y
Cabra falu3ge,o montefa,que eftá heri noble, en Aragón, y en Cartilla Cabré-
jasralgunos lugares ay defie nombre.
da con vna l’aeta, y trae en la boca vn ra
mo,o mata del ditamo, elqual tiene vir
G A B R I T O, el hijo déla Cabra,’
tud Je echar el hierro, o cafquillo fue- Latiné hsedus,fu carnees fallid abley fa
ra déla herida, y curarla, como eftá di- brofa.en tanto que es mamantón , y no
cho arriba. La Cabra Amalthea fingen ha pacido. Llamárnosle chiuo del nom-
los Poetas auer dado leche a Iupiter,y bre Francés cheure,y chiuerero,el aprif
en reconocimiento de la crianza la co- co donde fe recogen. El Cabrito,es fym
locó enelcielo entre las eítrellas. bolo del moyuelo, que apenas(comodi
Ay algunos refranes, o Prouerbios 3 zenjhafalido del cafcaron , quando ya
la Cabra, referiremos algunos. Meter anda en zelos , y prefume de enamora-
las Cabras en el córrala alguno, es po- do yvaliente, como lo finificó Horacio
nerle miedo y efpantarle,como haze al lib.j carminú, ode íj.adfontéBladufiu.
C A B 166
O fons Blatdufiu/plendidior vitro locó Iupiteren el cielo. Los nombres
Dulcí digne mero, non finefioribus, délas qmles feentiedeauer fido ellos.
Cras donaberishsdo Ele¿lra,Alcy one, CglenojMaia, Altero
Cuifrom túrgida cornibus pe,Taygete,Merope. Ella vltima ape-
Primis,& veneremt¿T pralia desíinat nas fediuifa,y dizen feria caufael corrí
fru(fra,¿ re. miento que tiene de auerfe ella fola ca
Ouidio Iib.i3.Metamorph.TWw0 lafci- fado con hombre, que fue Sifypho,y las
uior hiedo. demas con diofes. Otros dizen auer fi-
Efcriuiendofe con diphthongo dea. do laque fe efconde Eledtra, porque al
e. parece auerfe dicho he o raí v xuPoimv, tiempo que los Griegos deltruyeron a
nos
hoc eít,a teíliculisrpara finilicar, que fié Troya, , de pura compafsion fecübriola
do de poca edad tienebrioy acometi- cara por no verlo. Ouid.lib.4.faít.
miento de macho. La piel aderezada Pleiades incipiunt humeros releuare pater •
deL cabrito llamamos cabrita, y las auor
tiuas cabritillas. feptem dici , fextamen effe folent :
CABRIOLAS, ciertos brincos Sea ijuodin amplexufex hiñe venere deo-
rum
que dan en elayrelos danzantes, menea runt,
do los pies a imitación de los cabriolos, TSPjtm tsífieropem <JZLaru concubuife fe-
o cabritillos montefes,que parece quan
Toui ,
do faltan correr por los ay res. Neptuno <^Alc]onem.¿‘ teformofaCeUno,
CABRAHIGO, genero de hi- Maiam , alegue Eletfram Taygctemque
guera filueftre,cuya fruta no llega a ma
durar, pero es medio para que las higue Séptima mortali Merope tibí Sifiyphe nup-
ras maduren , por quáto cria vnos mof
quitos,que no hallado en fu propia ma Pienitetjff fatfi fda pudor e latct
dre fu flento,fe van a las higueras culti - Siue quod EleSira Trota fpettare ruinas,
uadas y frutiferas,y picando los higos fi[>ultimante oculos oppofuitque manus.
Tpjnt
por los ombligos, los horadan y gallan Vide
cap 7.Natalem comitem,lib.4. mytliol.
el humor aguofo que tienen, y auiendo
abierto camino y entrada al ayre y al CABRERO, el paílor que guar-
fol,fon medio para que vengan a madu da las cabras. Lat. Caprarias, Grxcé xi-
rar.Pliniodib.lJ.cap.ip. Dixofecaprifi- yovou®J Prouerbio Viejo es Pedropa
cus,a carpendo,quod parieres, & mace- ra cabrero , del que tiene ya edad para
ries carpat,atque adeo faxa ipfi fibi obf viuir foífegado y quieto , fin andar en
tantia difcerpat.Martialis lib.lo.Epig». mocedades ni barraganerías. Cabrera,
Marmora MeJfalLfiditCaprtficus. apellido de cafa iluítre.Cabrejas, lugar
CABRILLAS, vna conítelació en el Obifpado de Cuenca, con vna ven
de fíete eftrellas en la rodilla del toro ta al camino Real, dicha la venta de Ca
dic has V ergilias,a vere, porque en el a: - brejas.Las Cabrejas, camino de V alen -
quinocio vernal nacen con el Sol por cia.
el Oriente, y porque entonces es tiem - CABRO N , Lat. Caper. Animal
po de nauegar las llamaron Pleiades conocido, fymbolo déla luxuria, por lo
(C7ro r» 7r\iiv quod eíl nauigare , vel di_ que hemos dicho, veibo Cabrito. Sacri-
¿tsefunt Pleiades, quafi7rAt(oi/«í hoceft ficaüanleloS Gentiles a Baco, por elef
plures.por ferfiete,y parecer cafa jucas trago que haze enlas viñas quando pue
o por auer fido hijas de Plione Ninfa, y de entrar a roer las vides. Marcial lib. J.
de Atlante. Otros dizen auer fido fíete
hermanas,hijas de Licurgo, de la infula Epigr.71.
Vitenoctns rofafialat moriturus adaras,
Naxo,y por auer criado a Baco,las co~ HircusiBíiche-,tuis)vittmn orata Iacris.
Etli.
Etlib.ijjT
C A B
de otros co fus reguerillas de pocos gra
Lafciuum pecas, & viridi non v tile Baccho nos della,y poniéndole fuego, y miran-
Dat panasinocuh iam tener Ule Leo. dofe de alguna diílancia,va faltando de
Es fyrribolo del demonio , y en fu fi- vn monton en otro, y haziendo el mef-
gura cuentan aparecerfe a las bruxas, y mo efeto que haze la exalacion en el ay
querer fer reuerenciado dellas. Al caf- re.Cabruno,el ganadoy hato de cabras,,
trado llaman los Latinos Caper, y al q como ouejuno, vacuno.
no lo es Hircus,y afsilos diftingue Mar C ABR.I O, es la punta del pino, de
cial en el Epigra.i'7-del lib.5. arriba ale- q fe haze madera delgada para cubrir
las cafas de los labradores , y defuanes
gado.
Sicmodo qui Tafeas fueras, mne Gallas de texados : dixofe quaíicabio , por fef
Harufpes
el cabo del pino, o de otra madera del-
Dtim maulas bircum,fatfus es ipfe Caper.
Pero muchas vezes fe confunde vn nó- cabo lofecorrompieron en ca-'
brío. Engada, yde
Arábigo llama Alfargia.Lat.
bre por otro:y aduiertafe que defta pa- Lignus,tigillus.
labra Caper fe dixo capon:afsi el hóbre C A C A,eleftiercol que fevacia del
a quien han Cacado los tefticulos,como vientre, del verbo caco. as. aluum exo-
al gallo, y qualquier otraaue, o animal nero,ventris onus depono, excerno,vel
defeítuofo en efta parte que llamamos
a nomine Grseco hcchkh.h!. f£etor,merda,’
capado, o capón, y en Latin fe llama los vela nomine xajt^malus. Quandolas
capados face: dotes de Cybeles Gallos,
amas quieren que el niño nocoma al-
de Gallo riode Phrygia.cuyaaguabe- guna cofa quelehadehazermal,ledi-
uida, torna ua a los hombres iníanos , y zen que es caca, y les hazen vn gefto de
fuera de fi.Ouidio lib.-4.faft.
enfado , como a cofa fuzia y hedionda.'
\_Amnisfy injusta nomine Gallas aqua. Prouerbio. La caca callarla , dizefe de
Y auiande fer capados, en reueren- los que blafonan mucho de fu linage, y,
ciade aquella caftadiofa. Llamar a vno íi tienen algún quarto que fea malo, le
cabrón en todo tiempo y entretodasna callan. Eftá tomado délos niños, que fe
dones, es afretarle. Vale lo mefmoque enfuzian en la cama, o en los pañales , y
cornudo, a quien fu mugernole guar- aunque gorgean otras cofas, no dizen la
da lealtad, como no la guarda la cabra, caca, y por efto los fuelen dar vnos acó
q de todos los cabrones fe dexa tomar. bre.
tillos para ponerlos en buena coftum-
Vide Capachium,en fus Emblemas,lib.
I2.cap.a7.f0l. 70. Y también porque el CACAREAR, eftá fingido efte
liombre fe lo confíente, de donde fe fi- verbo déla voz de la gallina quado quie
guio llamarle cornudo, por ferio el ca- re poner el hueuo , y porque la perdiz;
bi on(fegun algunos.) Otros le dan dife canta co efte fonido, la llamó el Griego
rente origen, como fe vera en fu lugar. K«Kx«£a,y el cacarear fu y o K xkhocSiIuJ
El Italiano le llama becco,de la voz del Prouerbio. Cacarear,y no poner hue
cabrón, y por ella 1c finifica. uo,de los que hablan mucho y obra p©
CAB RAS, faltantes, cierta impre co,o no cumplen lo que prometen.
fion en la Región del aire fuperior cau C A Z,la po§a que eftá de la parte
fada de vna exalacion caliente y feca, q fuperior del molino,a donde fe recoge
encendiéndole va faltando fu fuego a y rebalfa el agua, con que muele de re-
trancos , a caufa de que en algunas par- presa, dixofe
y del verbo cauo.as. por
tes la materia es mas grueflfa que en o- cauar,quafi caua,o de cado. dis. porque
trasieftamefma aparencia fe puede ex- caedellaelagua en el ojo del molino
perimentar echando en el fuelovnos con furia. Algunos quieren fe Arábigo,
montoncitos depoluora diftantes vnos C A 5 A ? elexercicio de prender loj
anima.
C A 1 6?
anímales y l.ts aues,lo q«al llamamos ca 5
atrauieíTa de por medio quelavienéá
pr.Pueden tener diuerfos origines, pó gozar.Porfia mata la caf a, el que al pri-
¿reíos todos, y cada vno tomara lo que mer eftropief o de fu preteníion defma
mejor le pareciere. Pudoíe dezir decaf ya, y no paffa adelante con ella, dexa de
fi',cafsis,que vale red, o laf ojporq con confeguir lo que pudiera alcancar per-
tales infirumentos fe fuele cafar , o del feuerando. Andar a cafa de gangas , es
verbo Francés ChaíTer, echar fuera , o al contrario , y el otro extremo de lo q
del Italiano cachare, que Unifica lo mef acabamos de dezir , porque faltando en
mo, porque para matar la cafa, la va le vna ocafion,y en otra, y en muchas, no
uant indo y ojeando, o para que la liga acaban de defengañarfe.Es la ganga vn
los perros ,o ella vaya a dar a las redes"* aue que fifpera al cafador, halla que le
o fe dixo de la palabra caz, que vale ho- vee eftar a tiro, y entonces feleuanta,y
yo o balfa, de donde fe dixo cafo y ca- da vn corto buelo,y buelue a fentarfe,
juela,por fer vafos hondos, porque vn y el cncador continua eL íeguirla , y ha-
modo antiguo de cafar las fieras, fue ha ziendo lo mefrno que antes : ella y las
zer hoyos en la tierra , y cubrirlos con demas vezes q fe vee a peligro , le trae
ramas y tierra, para que los animales ca todo el día canfado y perdido. Andar a
yeffen en ellos, efpecialmete las fieras, cafa de grillos, bufcar cofa incierta, por
porque en aquellas hoyas las alancea- que q liando el muchacho llega al lugar
rían íinpeligro.Y también puede poref donde le pareció cantaua el grillo , no
ta razón venir del v erboHebreo HDD ca le oye allí, y cata, o el, o otro poco mas
fa tegere,operire ; porq elcaf ador cu ■ adelante, y con ello le trae defatinado,
bre la hoya de la red, y el también fe en fin poder topar con el.Efpantar la cafa,
cubre por no fer viílo:o del verbo Yfp defuaratarla ocafion de poder cogerá
cuts,velcutz:angufliis affici:Y de allife algunos con el delito en las manos, y af
pudo dezir cu tzar y catfar,y vltimamen fi fuelen ir losminiítros de la jufticia dif
tecafarro del nombre 30 cajau men- fimulados y disfrafados para hazer pref
dacium, porque los caf adores fuelena- fa. Voscaf ays,y otro vos caf ajmas val-
lirgarfe,y en materia de cafa , mentir a dría eífarencafa , del hombre cafado cj
anda diílraydo por cafas agenas,yno
porfia vnos cóotrosio déla rayz *)pca
f ar,dela qual fe forma el nóbrelps ac- guarda la fuya.
f.ar crtu!elis,quia venator eít ficuus,im- GAfAD O R. , el qu e es dieftro en
mitis,ferox,cru delis , maxiraé quiferas la cafa, y fonlo en muchas diferencias:
venatur. Y afsi en la Efcritura venator, vnos con galgos cafan liebres, otros c ó
algunas vezes fe toma por el ladrón fal podencos y redes, conejos, otros có per
teador,hombrecruely facinerofo enga chas, perdizes, otros con afores, las per
ñidor.Genefis cap. io. Hablando de Ne dizes albuelo:y a ellos fuden llamar ca
brod.¿>/if robuffus venator coram Domi- f adores de alforjajporque fu fin es lien
w7.Nic.de Lira.OppreíTorhominum.O chir las mochilas de perdizes, otros tie-
fe dixo del verboLat.capio pis.cepi.cap nen cafa de altanería, que huelan la gar
tador,y corruptamente cafador, cócuer fa,y la cuerua, el milano, y otros buelos.
da cóeflo IuñLopez3Velafco,o di ver Elle genero de cafa es folo para ¡os
bo capto, tas. nim captare feras dici - Principes y grandes fciíores , como lo
mus. Dar caca es termino náutico, quan es la ratifica formada de capilla de can-
do vnosvaxeles van en feguimientode tores^ copla de meneílriles, a pena de
otros para robarlos. Proueibio. Vno le- que vltra de fer notado de vano el cana
uanta la caf a, y otro la mata, quaodo lo fiero particular que tuuierc mufica,d ca
que vno ha trabajado en defcubriralgu f a, le han decomery deftruyr,comofin
Bai uch,
na cofa de prouecho,o honra, y otro íe gen aucr hecho a A íleon fus perros.
Biruch. cap .¿.vbifunt Principes gentil CACHAS , los cabos de los cuchí
& qitidomnantur [vper be (lias quxfunt líos por hazerfe de pedamos de cuernos,
/upe? tertam , qui in auibtts casli Ittdunt, con que los guarnecen. Meterelcuchi-
¿rc.Lica$z de fieras fe llama montería 11o halla las cachas, vale halla la empu-
por buícarfe éntrelos montes.Ladelas ñadura,capulotenus. Cachuelas , entre
aues en Latín, aucupiumda de los pezes los caladores fon higado,cora£on,y ri-
en lamar,pefqueri3;y en agua dulce, el ñones de los conejos.
pefcador de caña, mas come que gana: CACHERA, ropa baila qtie fe
detodo eflofediraenfus lugares, con hazede latela de mantasfrafadas.Dixo
mas diílincion. fe cachera, quafi cuchera, del verbo Fra
C A.£ A LL A , villa grande del An ces cucher,que vale acofiarfe , porque
daluzii,es nombre Arábigo, de ca£ar,q ellas fon para abrigarfe con ellas de no
vale Cadillo, vide Cazalla. che, y echarlas fobre la cama, tienen ve
C AC E R. E S,en Eílreiríadura,for lio por dedentro y por defuera , y ellas
te Ceriana.vel Geria. llamaró los Griegos ctii¿pttAK\\«y vedes
C A 5 O RL A,Cazorla, Aurelia, & vtrinque villofe Mucha femejanja tiej
Cadaon,& Carifia. nela ropa cachera a laque los antiguos
CA^VRR-AS, palabras deíle rer vfauan en los Gymnafios,con que fe a-
minovfa la ley de Partida. I. 2.tir.5 par. rropauan defpues de auerfe'exercirado
2. Y declara quales lean ellas palabras en aquellos exercicios corpora.es , y fa
en ella forma. E las palabras que fe li/.e tigofosjde los quales fallan canfados , y
fobre r3Zonesfeas,eíin pro, que no feto Podados , y arropauanfe con vnas ropas
fermofasnin apueftas al que las habla, velludas cjue lia manan endromides,poi*
nin otro (i al que las oye,nin puede to- que feaprouechauan dellas para no ref
mar buen caftigo,ni buen confejo, fon iriarfe los que avian luchado, corrido,
ademas, e llaman caruras, que fon viles o irado el difco:cooten<:iendo vnos có
ederip!]eflas,cno deuenfer dichas a ho tra oíros : defia haze mención Marcial
bres buenos , quanto mas dezirlas ellos en muchos lugares.
mefrnos,emaiormente el Rey,&c. De CACHETE , el golpe que fe da
manera que palabras ca$urlas fon las q con el puño cerrado, y por debaxo del
jno fe puedenpronunciar fin vergüenza bra^o, teniendo cacho y cornado al que
delqite las due,y del que las oye, como ella maltratando, o porefiarla mano ca
nombrar el miembro genital de v no y cha,conuiene a faber encogida.
otro fexo,y otros vocablos femejintes, CACHIGORDETÉ, elque
que los villanos fuelen hazer la falúa: en fu proporción es gordo, pero peque
por efle termino( Hablando con perdo
de fu merced, yde fus barbas honradas.) ño
tadoy recalcado.que parece redondete.
hazia abaxo,y queda le han apre-‘
Dixeronfe palabras cazurras, de caco, q C A C H I V A C H E S , fonlos traf
en lengua T ofcana vale genitale mem tos viejos y quebrados que eftan en los
brum virile,ydefta palabra fe llamaron rincones de las cafas, que a penas puede
todas las demas defcompueftas cugu- fe.’uir por efiar mal parados. Dixofeef
rras,o fe djxeron cazurras , quaficacu- te vocablo de cachos y vafos, conuiene
rras,deKa:;c<tf cachos, cofamala.Cajurro a faber quebrados vafos,porque cacho
el hombre torpe. Unifica pedazo, yafsicachiuaches fon vi
CACHO) valepeda50.Lar.f1ufi.ii fos, jarros, ollas, y otrasvafijas desboca -
quafi gacho, de gajo, que es vn ramillo das, fin pies, fin afas, fin picos : y debaxo
delarbol 3 dóde fe dixo desgajar, ygajo de apelación deftos viene qualquier
otra cofa menuda,quebrad3,y de poco
de vbas , el que fe corta del razjmo
grande. prouecho, quales deuian ferias coas
de que Marcial háze donayre en vn E-
pigrama 52.de! lib.12. burlando de vno fe cria gordito,y
mamos dobladete’,
por alufion cachorro.también Hat
quemudauafu cafa, y todo era fin pro- G A C I Q. V E , vale tanto en len-
uecho, como eítoq fe figue. O luliarii , gua Mexicana, como feñor de vaffallos
érc.ibi. y entre los barbaros aquel es feñor que
ibat tripes grauxtum,¿r menfa hipes, tiene mas fuerzas para fujetar a los de-
Etctím lucerna come oque cr atere más,yprefupuefto que los que poblará
Mate lia cuno rupta latere meiehat. el mundo defpues del diluuio diuidien-
Pedro chacón en ellibro que hizo de dofe en la confuñon délas léguas.alfa-
Triclinio,y con el Iulio Vrfino , y don bricar latorre de Babel, o Babilonia, caí
Pedro Velez de Gueuara, todos tres fe da nación de lasquefe apartaron licua-
marauillande que en quantoefi a eferi- ron configo algún raftrode la lengua
to en la antigüedad no halla que huuief primera, en la qualauian todos hablado
fe cama de tres pies, y mefa de dos, por y quedo conHeber,y fufamilia.de don
no auer reparado en que Marcial haze de procedieron los Hebreos, y afsi digcí
burla de vn vacerra,que quaotopaffa- queefte nombre cazique puede traer
uadevnacafaa otra de fu axuartodo origen del verbo Hebreo ptn chazach,
era 1 oto, quebrado, y menofeabado. roborare, y de allí pin chezech,fortitu-
CACHO, finifica algunas vezes do &fortis,de donde fe pudo dezir ca-
el torcido,cabizbaxo,por otro termino zique,con todo effo yo me remito alo»
gacho, de donde fe dixo ir a gachas, o a que tienen noticia de la lengua.
gatas, quafi iacho,deiaceo,iaces,por ef- CACO , diten auer fido hijo de
tar echado , y afsi dezimos quando vn Vulcano,porquefiendo ladrón famofo,
árbol fe inclina a vna parte, que efta e- hazia grandes eílragos de robos, muer-
chado,yalsi cayado fe dixo qnafi cacha tes,e incendios , y por efto deaiá echar
do, porque eftá torcido paraabaxo.Iun fuego por la boca,infefto a Italia en tie
te'e lo que arriba eílá dicho con ello, po de Euandro , y boluiendo Hercules
quando cacho fe toma en lenguaje grof de Eípaña, muerto Gerion, le hurtó fus
fero por pedazo de alguna otra cofa de vacas, y las encerró en fu cueua^leuá-í^
donde (e diuide. dolasporlas colas , y como las pifadas V*\ .
C A CH O N D A,quafi catulonda iuan al reues,defatinó Hercules , y bol- "$2*
H perra que efiá falida, y fe va abufear uiafe a bufcarlas a otra parte , pero con ^
los perros, en eipecial los jouenes, que el cariño de las demas que auian falido
llamamos cachorros.Lit.Catulos, de do al pafto, dieronbramidos,y defeubierta
dé tomó el nombre , y transfierefe a la la traycion,le matóHercules, cobró fus
muger que incitada delcalordela luxu vacas , y libertó la tierra. Dixofe Caco
ria,leva a bufcarlos hombres manee- dcHKKov cofamala.VideVirg.li.8.Etibi
Seruium.
bos,y valientes, y otros qualquiera, Ga
chondez, aquel prurito, y apepito ve- CACOD AEMON, el efpiritu
néreo. malo qualerael que fe embeíliaenSaul
CACHORR O, el perro nueueci y los 3 todos los endemoniados, y final
to,hijo del maílin,o lebrel, que aunque mente todo efpiritu malo, que los Gen-
fon pequeños deinueftran en fu afpec- tiles Uamauan malum gennium ,Grx-
to y trabajo que han de fer adelate, del CéKKKOt/'cCtfiWV.
nombre Latino catulus, ab antiquo no- C A f O, es vafo de metal, de que v-
nrne catusquod fagacem fignificat.Lla fan cozineros,conferueros , boticarios,
m .mostambien cachorros, alos Leo- es hond o, con vn añil de hierro , y el es
nes pequeños, quando los crialaLeona, de alambre, o cobre:danle diuerfas eti-
y lo mefino a losLobillos,y al niño que mologías, quafi caco,a coquendo, quita

dala
C A D
4ala cejilla, por cocerte en el las legú- C A j O N, peleado conocido, achí-
bre$,y hazerfe los demas guifados,efpe thiocolla.Vide Ant.Nebr.
chímente el manjar blanco.Iuá López C A j O RLA,vide Abra. Horr. ver
de Velafco,cajo,acacabo, vafo hondo bo Mentifa ,extefiimonio Antoníj de
de arambre:a mi me parece auerfedi- Morales, & verbo Arelia,&caftaon,veI
cho de cadus valija, aunque comunmen callao, Cajorla Moletio.Anronio Neb.
te vale vafijade vino.Otroslederiuan cajorla, villa del Reyno de Toledo Ca
decaz,Iapojahódaque recogeelagua rifia,quf & Aurelia, videinfra, verbo Ca
para que el molino muela derepreía,y jorla.
por fer hondo tomó de allí el nombre. C A D A , elle termino no fe halla
El padre Guadixdize fer nombre Ara- íino es en compañía de otro, exemplo:
bigo,y finiíicar lo mefmo que tornillo, cada.quafi cata,de cotus a.m. Cada vez
0 dornillo, puede fer en quanto la for- quocies,cada vno quiiibet,cada hora, fe
ma,pero no en q santo a la materia, por per. Cada bohonero alaba fus agujas.Ca
que el vno es de madera , y el otro de da ruin fe le atreue.Cada,y quando, fíe
metal. Elle nombre tiene cerca de los preque,q«otiefcuque. Recibe ellas par
1 talianos Unificación torpe, como alga ticulas a,con,de,en,por,tras.Exemp!os.
nos fu y os honeftos íuenan mal en nuef A cada puerco le viene fufanmartin.
tra lenguarada vno hablado, o eícriuié Con cada millar, de gallinas vn par. De
do la Cuya , no puede ni eílá obligado a cada diez vno. En cada agugero fu pie-
las demas que fe prefume no'tener en ef dra.Por cada vez vn tanto.Tras cada bo
tos vocablos correfpondencia ninguna cado vn trago.
ni analogía, de aquí fe dixo cajuela. Ef- CADAñERA,la hembra que pa
ta es de barro, o metal, y fe hazé en ella re cada año.
algunos guifados-.vfanla mucho los mo CADAHALS O, tablado que fe
rífeos de Valencia y Aragó, y todos los haze en lugar publico, para hazer algún
de mas. Cajuela moxi,vna torta quaxa- auto de folenidad,como ei qu efeíiaze
da que fe ha ze en ca jue!a,de queto,pan para ieuantar ei pendón por elRey ,0 pa
rallado, verengenas, y miel, y otras co- ra jurarle , o para otro qualquier auto
fasidize el padre Guadix,que es nóbre folene,q toquea la corona Real. Cada-
Arabigo,y que vale relleno. Cajoleta, halfofehaze para el auto deFeedela
y cajolexa, nombres diminutiuos de ca fanta lnquiíició adóde faca losi elaxados
^juela. y penitétes. Cadahalíoeltumulofune-
CAc AL A OLLA, es vn juego ral de Emperador, Rey, o perfohaReal,
muy ordinario , que fe juega entre las y dize mas q tumulo. Cadahalfo,el q fe
mojas,por el tiempo cfcarnabal, carnef haze para la; reprefcntaciones,y dajas
tolendas, o antruexo. Sientafe vna en defieftas,o delasdelaIgleíia,odelasfe
vn puefto en medio de la plaja,y a ella culares.Cadihalfo el tablado , fobre el
llaman la olla de la miel , guárdala otra qual fe ha de executar alguna fentencia
moja , y tienen las dos de los cabos de exéplar.capitalry poreíTo cierto feñor,
vna foga larga, las demas llegan a catar q le auia pronoíiicado, moriría en cada-
la olU.y dinle vnbuen porrajo, corre halfo,entediédo era lavilladeCadahal
tras ella la guarda, y fi alcñja a darle pal fo,huyó de entrar en ella, y defengaño-
mada no foítando La foga, fe viene a po fe quado en el cadahalfo de vna pía ja le
ner en elpueílory la que era olla queda cortarólacabeja. DixofeCadahalfo,qua
por guarda. Ella corrompido el voca- fi catafalfo,forfam, a verbo Grteco K«-
blo,que auia de dezir cata la olla, ydizé tk^kivohkS , videor,appareo,porq fe ha
comunméte caja la olla : en Griego fe jze los cadahalfos,paracj las perfonas, o.
llama Xvrgtvt Z1» chytrinda?3 chywf'erfonagcs q fe pone fobre ellos fea vif
tros, olla. j$s de todos. Otros quiere fe aya dicho
de caf-
1(5(5
C A D
los qualés féfiere Gonjalo Argote , era
de caftafalfo, quafi caftil'io falfo ,porq
es de madera, y hecho con poca firme- fu libro de la nobleza de Andaluzia, lib.
za.O de catafalcrum,que vale cama al- 1.C.45.&46. Las cadéasfinificanprifió,
ta de madera, porq en ellos ponen la tu- carcel.La trauajó devnas cofas có otras
ba del Principe a manera de cama, en lo fe llama cadena, como es la q tienen en
alto. Y puede fer Hebreo, nóbre cópuef trefiloselemetos, y todas las cofas cria
to de Ytp,. cadad, inclinare fe,& TIC! he- das que dependen del primer eílauó de
rer,moos,quaíi monsinclinatus, monti- fuCriador./Vr que omniafatfa fant. Def
culus.Brocéfis:CadahaIfo aut eftArab.
ta cadena hizieron mención , Homero,"
aut Grate. KaTucrKit/zíy. Cad.ah.alfo villa, Platón, Mercurio.T rismegiftro.En Pie
pudotraer de aqui origen ,. por quanto rio, Valeriano, al fin de fu libro, eftá aña
defde alli fe empiezan a inclinar los mo dido otro eruditicukifdam, debaxodeí
tes que diuiden a Caflillala vieja déla titulo Iuno , a la qual Iupiter la tiene
nueua. colgada con vna cadena , defde el cielo',
CADA R.ZO , vn genero de fe- hafia Iatierra,el vn pietiene encogido,'
da bada , que fe haze de la que no fe y el otro tirante, del qual le cuelga vna
hila al torno, por fer de capullos em- pefa, que tiene la finificacion de lo que
hemos dicho arriba. A Hercules Gálico
burujados y empedernidos , es Ara-
ligo. pintancon vnas cadenas que le falen de
CADENA, atadura de eílauones la boca , y eftan afsidas de las orejas de
de hierro ingeridos vnos en otros : las muchos hombres , no tirantes fino fio*
de oro fon de honra, y preciorlas de hie, xas, en feñalde que con fu eloquencia
rro de ignominia, con que aprifionalos arraya las gentes,y los encadenaua con
delinquentes, los fieruos ,los cautiuos, la razón, fegun lo pinta Luciano, in Her.
los orates, y algunos animales fieros:fir cule Gallico,y hazedello vn emblema
uen para maquinas de guerra , para re- Alciato,con el titulo. Eloquentiaforti-
paro de las puertas, y de los puertos. Di tudine pratftantior,y empieja .Arctm te .
xofe del nombre Latino catena,fic dic- uatenet,¿rc. Todas las cofas que tienen
ta,quodfecapiendoteneat,quaannulus eníi alguna dependencia, y continuado,
annulumcapit, o fedixo del adueruio configuiendofe vnas a otras , dezimos;
Griego «*fl6f*cathena figillatim,ex pra: eftar encadenadas , como las virtudes,
poíltione Kcc3a,fk iv. vnum, y valdra ta- los vicios, las artes, &c. En mferiptiones
to como vno en pos de otro, la 0. afpira
de algunos libros fe vfa defte termino,'
da fe muda, en t. fu tenue. El Rey don catena,comolaCatenaaureainPfalmos,'
Sancho de Nauarra,tomó por orla de Carena aurea,in Iob. C atena aurea Diui
fus armas, las cadenas de oro, atrauefa- 'íboma in quat uor Euangelia,&c. Las ca-
das en campo de fangrejy en medio del denas de oro, fon oy dia infignias de r.o
vna efmeralda,por quanto en la famofa bleza , como lo eran antiguamente los
batalla délas ñauas deTolofa , rompio collares que llamauan torqoes,de don-
las cadenas del palenque do fe auia for de tuuieron nombre los Torquatos , c|
tificado elMiramamolin. Ay vn peda- traen origen de Tito Manlio, el qual 2-
jo deíla cadena aL rededor de fu fepuL uicndovencido a vn Francés que le auia
ero , en Santa María de Roncefualles, defafiado,en feñal de la vitoria, le quitó
donde eftá enterrado.Otros feííores, y elcolLar quetraya,y !e tomó por tro-
caualleros que fe hallaron en roper efta
feo yblafon. Aulo Gelio ,libr.4.capit.'
cadena, juntamente con el Rey de Na- 13. Caput Galli prateidit ,torqucm de
uarra la pulieron en fus armas, como los traxiqeamque fanguin olenta ni in collíi
Mendosas, losEftuñigas, Muño zes, Me pofuit,&c. Torques tam mafculini quá
ncíes, Peraltas, Majas, Auarcas, y otros fcernerían gcneriseft.Los Emperadores
Primera parte.
Y Roma-
Romanos honrauanlos toldados •, que elle nóbre quítala equiuocacion de íá
suian hecho en la guerra alguna haza- filia, q fe echa alcauallo,o muía. Hazeir
ña , y peleado valerofámeme con ellos caderas, engordar las ancas. Defcadera-
collares y cadenas ,y oy día (e haze en do;el céceño,q notienecaderas,y vltrá
remuneración y honra del que fe ha fe
de f’erdefgracia^arguyepocasfuerjas.
•ñaladoenla guerra. Deftás cadenascuel CADILLO S,fon lós primero? hi
gan juílamente los hábitos militares, los de la vrdienbre de la tela, del r.óbre
quando concurren las demas calidades Hebreo Dyjp.chedéjprincipiCipniriu en
para poderlos tener. El amor , dizé atar la lengua vulgar nueílra.Los ludios de
con cadenas a los que fe quierenbien,y Efpaña dieron a los dichos primeros hi
deltas cadenas, o hierros efta Hénoslos los de la tela el nóbre de cadillos , por
efcríros de los Poetas de rodas naciones fer el principio della,y de qedem, o ca-
O nidio Metamor.lib.4. viendo PerfeO dini.fedixeró cadillos, con y oca difiere
a Andrómeda atada a ia roca.
cia fe llama en la mefíiia lengua D’Vlí
l'í ílctitfi, dixtt,non i(lis digna catenisy gadilim,alg, fine fimbria: panni,id eíl,h -
Sed cjiitbus ínter fe citpidi iungutur amates: la quiÉ remanét cu panrius efl textus,de
Lo qu.nl el Ariofto imitó en el cato dezi gadilim g. en K. diremos Kadilim,y de
mo,rima.97.en nóhre de Rügero a An- alliKadulo’s.Efievocahlo es muv comí
gélica, atada alpeñafco,:. ata fer pallo u y cierto entre texedores , y gente ce la
vna beilia marina.
lana, y yorepaíe é'n el, porque para atar
O dorina dcgna felde la catena, vms panas de mi hu - rta,me rruxeron
Concheilttiferni ■^dmor legaii mena. defios cadillos , y nadie me füpo halla
El Petrarca embiando al Cardenal Co- oy dar fu origen, o etimología. Tambie
lonatos perdizes,o otro genero de cá Unifica elle nóbre cadillos vna malayer
ja, que auucajado cerca de la viña , ó ua que fuele nacer entre él pá añudad*
hurgo de madona laura, introduciendo y corta , y fegun eíla íinificació tiene el
comendador Gi íego vn refi ñ entre los
a las perdizes que fe hablan en elfohe-
to,a pié dé colli,en los tercetos dize. demas fuy os, que dize. Ara có niños , y
JMa dílmtjero (tato ouenot femó fegaras cadillos:dizefe de los que bufe!
C 0. vinel i da la vita alt ra ¡trena, para que les ayuden a trabajar gente de
Vn (ol conforto. ¿r déla marte habemo'. poCainteligecia, maña, experiencia, y e-
Che vendetta cr de lui,ch’ a ció ne mena dad,y atendiendo a que fe alquilan por
Lo tfual niforta al triti: ¡trefe al extremo,
Miman leaato con mhggior caleña ■ C Aprecio.
poco D O Z O, lugar hondo en el rio
C \ D E N E T A , cierta lauor,o ra b laguna por otro nóbre dicho olla , es
da q fe hazeconla aguja, cofa prolixa^ Hebreo de*7?cad.hydriájlagena.Ay v»
peto muy eflimada. lugarenel Obifpadóde cuencaquefe
C AD ER. A, es elanca.afsienelho llama el cadozo.
bre como en qualquier animal, es lo C A D V C O , es toda cofa frágil, y,
mefmo qquadril LatineGoxédix,ischia: perecedera, del nóbréLat. caducus. a. mj
y el mal de ia cadera q llamamos feiati fragilis,mobilis,mórtalis. Dixofe a Ca-
ca.ellacorrópidode ischiaticajde irxtov dendo. Viejo caduco el qneeílá ya de
ifchion,coxá,feti coxédixty dixofecade la condición délos niños, y que tiene el
ra, Jel verbo Griego hx$h/¿xi cathemar, pie en la fepultüra. Lat. Capularis a ca-
fedeo,y mudado la (i. afpiíadaen A fu- pil o , las andas en que lleuan a enterrar
inediajdiremos cademe, y dé álli cade- los muertos. Mal caduco , el déla gota
ra, por otro nóhre,q es el propioq le quá coral, porque quando da háze Caer al
tira aíTenradera.Deaqui vino llamarlos paciente de fu eflado.
Eonug nel'es ala íillapara fentarfe,cádei eflado
C A E R, del verbo Latino cado.dis..'
fá,y el Valeriano la llama cadera , y có Dizefe de lo que ella leuantado,y en íu
CÁH
otro, y afsívañ
Í/O
íbs. caminares porla fen*
fefta<Ió ,y fer^y eñqüaíquísra manera
cae descomo eí que va andando, y por da hollada. A mi me parece nombre He
algún embarazo cayó en tierra. O por breo, del verbo cafal geminare du-:
algun accidente cay ó de fu eftado. Cae pücare, porque los que vanen quadri-
fe la cafa,caerfe qualquiera cofa que ef- llas por no fer tan notados fe va dedos
tando en alto viene a lo baxo, dezimos endos, aunqueno lexos vnos de otrosJ
caer ’del cielo langas , quando ilueue o C A G A R , del verbo Latino caca-
graniga con muc ha repellad, caen todas re , exonerare aiuuiVentris onus depo-
las influencias del ayre a la tierra. Cae nere.Martialis,lib.9.in baflum.
elSol, quando fe vaa poner en Occidé- Felñsoxuí,miferonectepi*det,c.\;áf/isaur'o¿
te Caer de golpe, caer todo junto, de v- Bajfe bibis vitro: carias ergo cacas.
na vez. Caer al feñuelo, o a la prefa el
halcón , es termino de cacadores. Caer Es vna aunque
cufar, de las palabras que tnnatural,
fea de cofa fe han deef-'.
por
enfermo, adolecer.Caer de fu burra, de la decenciatde alli fe dixo cagatorio , y
íéngañarfedefu opinión errónea , con por nombre mas honefto latrina. Cagó,
el mal fuceíTo.Nocaer en las cofas , no el de poco animo. Cagada el excremen
aduertirlas,nientéderlas.Metaforicamé to.Cagalera,la correcia,o camaras.Ca-
te fe dize vn hóbre caer , quñrlo viene a garrutas,elíirle del ganado.
menos, y defcaece de fu eíiado,o priua- CAGAFOGO,elgaleóde Portugal,'
ca. Caer en el garlito del q incurrió en dicho afsi porla muchaartilleria qtenia.
culpa teniédole armado có la ocafió,co CAHIZ, cierta medida que en v-
mo caeco el ceuo el pez. Caer en la red nas partes haze doze hanegas , en otras
es lo mefmo,o enellazo.Caer en lacué feys,y en otras menos. Algunos pienfan
ta,defégaftarfe 3 algu yerro, yemendar feria medidaquellamauanchcenix,Gr:e
fe. Caer incomifo, termino forefe-Caer ce x«^'|nomen menfura: dúos capiens
como mofeas, enfermarmuchos.
fextarios.yde cho:nix,lo corrópiero en'
C AYD Á,Lat.lapfus.Chicobaque cahizrpuedc traer origen de nxSos tiomq
y gran cay da, de los pequeños de cuer- mefura:frumentacex,vtrefertScapula-
po que hazen gran ruido y eflruendo. El padre Guadixdire fer Arábigo, y cj
Caydade Principes, elBocacio dio elle íinificatanto como medida de medidas,
titulo a vna obra fuya eruditísima , en o muchedumbre.Diegode Vrrea locó
que trae exemplos notables de la muda firma, diziendo fer menfura de grano, y
ja,einconflancia de la fortuna. Cayda en fu terminación Arábiga cafigum, del
de agua , la que de golpe fe precipita verbo cafeze.qíinifica medirpor mayor
de lo alto. Caedizo , el que de induílria y jucamente Unifica faltar, porq acabada
fe dexa caer en tierra. Recaer, enfermar aquella quenta de cahiz ,bue!uenalas
fegunda vez antes de eílar del todo có- medidas menores, halla hazer otro ca-
ualecido:y recayda, la tal enfermedad hiz.Eflo no impide q no fea de rayz He
fegunda. Defcaeccr, desfallecer de fuer brea,del nóbre gadife aceruus , aut
cas. Defcaecido el q tiene perdidas las cumulus tritici,q buelta la g.en c. dezi-
ruernas. Defcaecimiéto, el tal accidcte. mos cadis,y de alli cahíz. Afsi lo aduier-
C A F I L A , vale compañiade ge- te Globus lingS5ft.li.ic.i5.fol.ioi.
te libre, que va de vna parta a otra, dizé C A Y A D Ojelbáculo del paílor, có
fer Arábigo , y que vale tanto como có
pañia de caminantes, o mercaderes, que q encamina,
parte 3 arriba y’rige el ganado
eílátorcido , q porla
y tiene vn ga
fe juntan para ir a vna feria todos, vnos cho para afir cÓ el,elpie de la res.Efte fe
en pos de otrosicorrompido decabila, llama pedu di.Deotro genero de caya-
que vale en Arábigo madriguera , por dos,o báculos vfan los viejos parafuílé
la femejancade entrar o falir por-ella la tarfe por la flaqueza ¿j fléte en los pies,
lechigada dé los gajapos.vno en pos de y afsi anda el hombre en efta edad ma-
trímera parte, Y a y os
CAL
y or,en tres pies,fegun la declaracióqud el paflamano fe texe en el telar, y eí cay
hizo Edipo a la íphinge,por otro nóbre reí en la mefma ropa diuidiendo el agu
fe Harria Scipio, nis. qui proprié dicitur ja,lo queauia de hazer la trama en la lar»
bacülusille,cui fenes innitétes gradü fta jaderay los hilos de los li^os traen los
biliunt:de dondetomaronel cognóbre dedos de las manos trocandofe,y afsi di
los Scipiones,poíquantoPluuioGorne ze vn termino Gaftellano, mudar los
liojfiendo fu padre ciego, le adeftraua,y cayreles, quando trocamos las fuertes
le lleuaua fiemprela mano fobreelom entre dos de como antes teníamos con-
brojíiruiédole de bactilo,y tal dezimos certado. Esvocablo Italiano, algo corro
fer el hijo que íirue a fus padres viejos, pido, del verbo Tofcano-Langiare, tro-
y los fuílentan.queporeffoAnala mu- car pór el trueco queva haziédo de vna
ger de Tobías, lamentádofe de queauia mano a otra el que trae el cayrel,y de
embiado a fu hijo lexos tierras, dize ca, cangiarcangiel,y corruptamente cay-
j.Baculumfeneólutis noftr# tulifti, 8¿ rel.Algunosdizen que de carel, porque
trñfmififti,anobis,& cap.io.heuheume hazeeara y borde alalaborrmasmequa
lili mi,vt quid te mifimus peregrinari,lii dra lo primero. Cayrelar, echar cayre*
menoculorum noítrorum,bacülum fe* les.Cayrelado la obra que loslleua.
ne&utis noftrx,8ic. Quando vna cofa C A YRO, lagra ciudad én la Afsiria
eftá muy torcida , dezimos eftar hecha dicha antes Babilonia. Vide Abr. Horc.
vn cayado. Algunos dizen que cayado Verbo Babilon,
fedixoquaíi cachado poreftaf torcido G A L , la piedra quemada conuertí
y buelta la punta de arriba haziabaxo. da en blandos terrones, q fe defrnorona
El padre Guadix dize fer Arábigo, y no y bueluen en poluo.Eftá mezclada con
bre cópueílo de caáz,que vale absiento, el arena, es la traüazon de las piedras en
y de ied, mano, por afirmar en el la ma- los edificios.Lat.Caix.cis.femx.generis
no. De aqui infiero yo fer de rayz He- lapis vftüs,a Calcando ,náita lapides fi-
brea,de 3 caph,& T iad manus , y de a- mul aílringít vt calcati videantur. Cal
lli 7'D cdiad,qoafiirt manu. Veras la pa- viua,la que fe acaba de faCar del horno
labra Al¿aiata,fü pra f0l.5j.Sin embargo de la Cal, antes q fe mate con el agua es
clío dicho puede fer nóbre Griego, por fuertifsíma en fu calor, y el mefmo fue-
q en la lengua delóí Lacedemonios,a go. Galera el horno donde fe quema la
todaslascofistorcidaslUmáCayas.Stra caLObra de cal y canto, la q es firme , y
bo,li.5-habládo de la Ciudad de Gaeta di de dura, a diferencia de laqfehazede
ze Caietan.Sic efle appellataáfinuscur piedra y barro, o de otra materia , q no
birate,quia omnia curualaconú idioma haze buena traüazon, ni tiene fortaleza,
te fie foleant nominari , vide Galepinu, ni defenfa. Encalar , blanquear con cal.
verbo Caieta. Vide etiS fupra verbo Ba Calcina, cierta mixtura de cal, y otros
cuLo,caiada,finifica lo mefmo que caya materiales de piedras menudas.
dojfuftenro del viejo. Gaido lo que ef- C AL A,la tienta del cirujano, con
tá derrocado. Vide caer.
q va tentando lo q ahóda la héíida,Lar.
C A Y M A N,vn pez lagarto que fe Specillüm,Grxcé/x«A»»?.Galaycata, la
cria en las rias de I ndias, y fe come los diligecia q hazen para aueriguar la cáti
hobr.es que van nadando porelagua, y dad de los baftimentos,y pronifionda ca
por fer el nóbre de aquella lengua bar- la fe entiéde de lo folido y árido, y la ca
barago me ha íabidodar fu etimología ta de lo liquido , ó fea q lea vno y otro
deue fer a modo de los cocodrilos que juro. Calar, como digamos el melón, el
fe crian en el rio Nilo. quefoj&c. Y luego catallo , guftallo,o
CAY REL, vnentretexido que fe
echa en las extremidades de las guarni- CAL A, finifica también elfenoque
prouallo.
ciones,a modo de pafiamanillo, faluo q haze la mar entre alguna tierra quebra-

da,ce-
di, ceñida de peñas , o arboleda , donde ímpetu de Fortuna, y no los arranca fa«
acoílumbranefcóderfelas galeotas de cilmente la fuerza del tempeftuofobo
enemigos.y cubriéndolas con enrama- reas , pero la calabaza fácilmente qnal«
da falen a correr el campo. Cala Unifica quiera ayre la derrueca, y el rigor delin
la mecha que ponen a los niños en el fie tierno la feca,dize el Emblema,
fo para atraer la cantara, de jabón azey- t_/teream ptopter creuijje cucuríitapinttm
tey fal.alos mayores fe trae de la boti- Dicitur,¿? gr andi lux uriafie coma.
ca de giraplicga,ó otras cofas. Cala fini Curamos coplexa, ipfumg., egrejfa c a cu me,
fica alguna vez,vilIa»caftilio, o fortale- Sepr ifiare alijs credidit arbortbus ,
za-, y entonces es nombre Arábigo, de Cui pÍMís>nimium efih&c gloria:nam te
ray zHebrea ^3 cala prohibere, porque
Prottnus adueniet , quamal'eperdat byemsl
prohíbe a los enemigos entrar dentro, Eñe apologoeflá tomado de Pedro Cri
como fe dixo,arx,abarcédo,porque los nito de honeftadirciplina,lib.2.c.x4.Na
arriedra.Componefe con otro nombre dar fin calabacas, es lo mefmo que cer
como Calahorra,Calatraua,Calatayud, ca de losLatinos natare fine cortice, de
Calabazanos, pierde algunas vezes la fi los q eftan yainduftriados y amaeílra-
laua,como cazana,o alcazana,quebuel dos en algún arte,oexercicio, demane-
lie la l. en £.en otras dicciones toma el ra que puedan valerfe por fi.Las calaba
articulo, como Alcala-.de cada vno def- Zas fuftentan en el agua a los que no fa-
tos nombres fe tratara en fu propio lu- ben nadar, q fin ellas fe iiiá a lo hondoJ
g r.Cala nombre de vn lugar, en tierra Quando alguno nos propone alguna
de Seuilla. cofa defpropofitada,foÍemos dezir,mas
C A L A B A z A,yerua ortenfe>bien calabazas, dado a entender q es difpara-
conocida, y fu fruto que tiene eftenom te,y vltra q puede finificar cofa de ayre
bre del Latín o cucúrbita, a curuando: de poco moméro y pefoipodria auerfe
porque en qualquiera cofa que tope fe fundado en alguna antigüedad, qual es la
tuerce. Tamarid dize fer nombre A ra- q refieren muchos autores, y la trae Ca
bigojes de fuyo muy débil , porque no
faneo.catal. gloria? mundi.2.par.corifid.'
tiene tronco, y toda fe eftiédeen ramas,
íi.Praxitela SicyoniaPoetifa introdqxo'
pero fu fruta es la mayor de quantas ay, en vn poema fuyo, a Adonis, que facan-
porque fuele crecer en cantidad define dole del infierno por encantado y arte
furadada que eftá tendida por el fuelo, magica le pregunta , es lo q dexó aca
en el mundo, q mejor le huuiefle parecí
llaman los Latinos Plebeya, y la que'ef
ta enhieíta que fe arrima, o a árbol , o a do,y refpondio,cj el Sol y las calabazas,
eftaca,o parral,fubetodolo que fe leu a y quedó en Prouerbio, para dar a eutert
ta fu apoyory aísi es fyrnboLodelq con der qvna refpueíla era difparate,bie pu
arrimo y fauor deotraperfona podero do fer q debaxo cieñe modo de hablar
fa crece, y toma Urania y foberuia , el inufitado encerrafle alguna obfeenidad,
qualfaltñdole,o paffándo por el otoño q por fer tal, no laexpreffaffepor fuspro
3L disfauor,fe viene a fecar.Andr. Aicia pios términos. Echar a vno calabaza, es
to haze vna emblema déla calabaza , cj no refpóderle a lo q pide, como el gala
quiere competir con el pino, y gloriar- cj faca la dama en elfeílin a baylar,y ella
fe de q es mas alta q todos los demás ar fe efcufaidndo a enteder q es liuiano, y
boles, finificando en ella, el cj auiedofe le de poco fefo, por querer falga a danzar
uantado del poluo de la tierra, y fubido có el,no íiendo,o fu igual, o cíe fu güilo
a lugar alto, quiere cópetir aun con los o q le dexó en vacio hecho calabaza. Di
grandes feñores,q tiene echadas rayzes xofecalabaza,delnóbre Latino cucurbi
en fu gradeza de fus prcdecefTores,y efb ta,aunqcó alguna corrupció cucutbsza
tos tiene vigor para rcíiflir qualquiera cacarbaca,cacabaza,y por la cacofonia,
Primera p arte .
S 3 calan
¡calaba^aEIbordo y.la calabaza fóinfig- por vocablo Latino fe llama e! tal der-
nías 3 los romeros, porqlleuá en ella la uo,o cautiuo opera,Horat.lib.2.1ermo-
beujda,y algunas vezes la cuelga 31 bor num fatira7.I am dudum abfculto:dize
don. Caicos de calaba$a,por los que fon en el fin de la S atira , a fu fier uo y efcla-
linianos y tienen poco fefo:o realmen- uo vn feñor p uedo en colera.
te por algunos que auiendoles faltado
algunos pedamos delcafco de la cabera, 0 cy us híñete
2{J rapis:aceedes opera agro nona Sabino.
fe ios Jupien con caico de calabaza , y Deuia tener ocho efclauos que trabaja
ello es muy ordinario. Calabazate, la có uan en la labor del campo, y amenaza a
ferua que fe haze de la calabaza, que es ede que tenia en cafa para fu feruicio,q
le haralleuarcon los ocho, yfera el no
freíca y faludable , como’no fea de pa-
red,porque los golpes que dan a vno a- ueno. A edos lleuauan con fu grillo aL
irimandole la cabera a. la pared , fe lla- pie, y fu cadena, y afsi en el campo dóde
man calabazadas, del nombre cabera, y andauan trabajando hazianmuchoruy-
tuércelo a calabaca. do,y Marcial toma por eda cadena , o
CAL A BAZA NOS, nombre de grillo a los tales efclauos, lib.y.Epig.z 3.
villa en Cadilla la vieja. ad Padorem.
G A L A B O Z O , lugar fubterra- Credis ob hoc me Paftoropes fortajfe rogare
neo efcuro , a donde ponen los facine- Propter quodvulgus , crajfaque turba ro -
rofos que edan por delitos capitales, pa
ra mayor cudodia. Algunos quieren fe VtSetina meos confumrnat gleba ligones,
aya dicho de calar y deboca , porque a Et fonet innúmera compcdc Tufcus ager,
los fufodichos los echan por vna boca
Y concluye el Epigrama.
eílrechs
es baxar de a lolobaxo
alto adel
lo calabozo,
baxo, como'y calar
lo di Eftnihilgal:
ex i/lis :fuperosyac fidera teíior ,
xo nueítro iludre poeta Garcilafo,en la Er<jo quid?vt donem^PaJíor^adificem.
J.E gloga,hablandode vna nimfa. No embargante
&c. lo dicho, ede nombre
hondo fí dexo calar del rio. calabozo esderayz Hebrea, y viene
El padre Guadix dize fer nombre Ará- del verbo t&D cala,prohibere,por<íj al q
bigo calabozo de caía, que vale cadillo edil en el calabozo fe le veda y prohíbe
y de pojo , como ÍI dixeramos cadillo que no pueda falir 31, y dede mefmo ver
pojo, por fer fubterraneo fuerte , y en bo cala puede auerfe dicho en lengua
forma de pozo. Yenefetolos calabo- Arábiga, el cadillo ,o fortaleza^ prohi-»
bos no fon otra cofa fino vnos pocos fe beodo, & arcendo hodes. Que rcfpon-
eos, y de allí fe dixo el pojo de Santor- de al nombreLatjno ars.arcis.por la for
caz,ided,de SñTorcato.Enla Efcritura taleza,ab arcendo,eo quod arceat hof-
vnas vezes fe llama cidernas, y otros la tes En las cárceles encierran de noche
gos,y hafede entender q eda nfin agua. enlos calab 050? con los que edan fen-
Los Arábigos por otro .nombre llaman tenciados a muerte, o preffos por deli-
al. calabozo, mazmorra,y ios Latinos er tos capitales y atroces, a los códenndos
gaftulurma donde oy dia los moros en a galeras, porque eda gete como defef-
cierran de noche los cautiuos , y los Ta- perada fuele poner en rebaro la cárcel,
can de dia, para que vayan a trabajar , y o rompiendo las paredes, o echado fue
de aquí tomó el nombre yas-i/fíoy , del
go a la cafa,o'baziendo fuerza al carce-
verbo ípy etico ncti , operor ,y la mefma lero,y por ign ominia fuelen dezir , Ola
quadrilla de efclauos de labranza fe los del calabozo. Calabozo finifica algu
llama ergadulíí.Apule.Apolog.i.Quin ñas vezes vna podadera grade con q fe
dczim liberi hominespopulus ed,totidé defmochñ,y poda los arboles, dicha afsi
fsm familia, totide vinttiergaftulum.Y quafi chalybozo,dc Calybs chalybis, hierroel
CAL í7t
hierro fuerte, o el azeró ] pef metony- ojos deftas muchas fuentes , y defpuesi
imarmeftenim fluuiusGhalybs in Hif- venirfe todas a juntar en el corriente, fe
pania ,inquo ferrum optime tempera- lbmó Calabria, y de alli Calabriada , la
tur, iuxta que & Chalabas populos col- mixtión de vn licor con otro:fin embar
locat Iuftinus lib.vltimo,de quibus Gra go dedo me parece fer nóbre Hebreo
maticorum nonnolli putant inteliigen- de la palabra D'.sb? qilaiim. mixtum ex;
dum illud Virgilij Georg.lib.i. duobus generibus,quodcunque fit. Tie
india mittit ebur^molles fuá thura Saber) ne las dos primeras radicales. Cal. Y pii
•^At Chalybes ntidi ferrum^&c. dofe dezir Calayada , y corruptamente
Abrah.Ortel. Calybs Hifpania: fluuius, Calabriada. También podrir fer elle vo
cuius tinfiura ferrum prarftantius reddi
cabio Alemán, 'de la palabra Calaberin,
tum,& Calybes huiusfluui] accols(fer contrahidaenCalabren, y de alli Cala-
ro ca:terisprarfl:antiores)vocantur.luf> briada.Dize el Becano,lib.4.Hermathe
tinus44.apud.Vafcones efíe fcribitMa n£,fol.78.Calaberen ij dicuntur qui Ín-
rinens eft,qut Cabecredit Gallicig flu- ter fe,tn vtranque partem , de varijs re-
men.No porefto negamos que losCa bus otioíc fuaues iocudosque fermones
lybes fean ciertos pueblos en el Ponto conferuru.&c.Puesafsi comoesfuaoe,
Euxino, cerca del rio Thermodonte : y y alegre la mezcla de razones en vna
deítos feefcriue andar deí'nudos , por connerfacion ,con effa mefrna propie-
el calor grande cj tienen en las fraguas dad fepudo dezir.calaberen , la mezcla
délas herrerias donde purifican el hie- de los vinos en el combice,y de calibré
rro,bien como en las de Vizcaya los q auerfe corrom pido, en calabriada. Enea
allí trabajan en labrar el que faca de fus labriado.el que tieneturbada la cabera
minas, de que abunda Efpaña en aque- por la mezcla, y cófufió de lasefpecies:/
lla tierray en otras, como lo refiereMar puede fer calabriada , de calabera , que
cialdelafuya Oalatay ud,li, 4.Epig.SJ. es elcafcodela cabera , porque el vino
Lucí gloria,&c.ibi. puro, y mas el mezclado vno con orroi
Grato non pudet referre ver fu turba la calaberary de calabra por cata
Situó Bdbilim oDtimam wetallo-, fa fe dixo defcalabrar.
¿¡>uc vincit Chalybefcjiie 7{j>rtcofqtreí C A L A F A T E, el cj có mn$o y ef
CAL ABRIA, la extrema regio copio aprieta lasjííturas délas tablas en
de Italia , que tiene forma de pemnlula los muios, y defpues los brea y aprieta,
cuyo lílhmo.o e'lrecho de tierra, es ca cí modo q no pueda.calarlo el agua, fof
mino de vn dia,deldeTarñto a Brindez. pechafe q tfte nóbre es Flamenco, y ha
Antigúamete fe llamó Peucetia,& Me zc por ella opiniólo qefcriue el Beca-
fapia Danniorum,Iapyum &L Salentino no I1.4.Í Iermathena:fol.74.elqualdize
rum regiones. Vide Abr.IIortel. verbo afsi.Caluateeft idé cp vltimnmanñ na-
Calabria. uibusimponere,& efficere,neaquñ per
CALABRIADA, la mezcla q rimas vllasadmittánquod tñ verbuper
fe haze de vn vino có otro,efpecialmc- excellemia nauibus tribuituricú alioqui
te de blanco con tinto. El padre Pineda ad quteuis vafa integra reddéda fpefler,
lib.i9.de fu Monarchia Ecclefiaflica. c. vti ratio ipíius dedarat.Inter Imperato-
30 §. i.di/.e, que de vn lugar dicho Ca- res Conílátinopolicanos quidá recéfe-
labria,por fus muchas fuetes fe pudo de
turcalaphates ab hac arte nomen fot ti-'
zir Caíabria:por ventura ha fe de acudir tus.Quade reLilius Giraldus comen-
a la palabra Griega ¡cxÁccSpü fcaturio, & tarioi um de re nauali le&orein non cela
vide Abrah.Hort.verb. Calabria, locus uit. Todas ellas palabras fon de luán,
fie diétus a bono: aqux fcaturiginibus. Goropió Becano en el lugar alegado
Yo entiendo que por fer diferentes los, íin embargo de las quales me au euo a
trímera paree»
Y 4 dezk
cal
dezir, que elle vocablo es de rayz He- CALA MB RE, encogimiento de
nieruos,que eftirandofecaufan gran do
brea,del verbo"'?? caphar bituminare, lor,Grxcé óicitur meteos, tétanos, exté
y de alli cafatar,y ca!afatar,interponien
do la 1. y finalmente calafetear, de don- fio in corpore neruorum omniu,& muf
de fedixo calafate. culorum. Llama a la calambre el Italia
C AL A HO R RA ^ciudad yObif no Gráchio, por el dicho encogimieto
pado,dixofe antiguamente Arcilacis,vi de nieruos,que vale canchro , de alli fe
de in eodem verbo. Abra.Hort. el nom pudo dezir cancabre, y corruptamente
bre de Calahorra quieren algunos que calambre. Algunos quiere fe aya dicho
lea Arábigo, y que valga tanto como vi a calore , porque del mucho exercicio
■lia, o cafiillo libre:pero los Romanos la fe defecan los cuerpos y fe abren los po
llamaronCalagurris,y a fus ciudadanos ros, y entrando elfrio,;es caufadelaco
Calagarrinnos. Valerio Máximo, tituJ tracción de los miembros , y puede fer
lo de crudelitate,haze mención del cer nombre Griego, de xcthct<ri¿ct chalafma,
co que Afranio pufo a los de Calahorra torpor,porel impedirrieto q caula e no
tan apretadode fu parte , y de la dellos poder andar fobre la pierna que tiene ca
tan obfiinado,quefecomieró los hijos lambre.EfcríuePlinio fer remedio pa-
y defpues fus mugeres,y al cabo auien- ra la calambre ei traer colgados al cue-
do fido entrados por fuerza, los pallo a llo los cornezuelos de cierto efearaua-
todos a cuchillo , y faqueo y derribó la jo, llamado Tauro, y fuelen inxerilios
ciudad, y de aqui nació vn Prouerbio en algunos brinquiños de oro, con que
para encarecer vna gran hambre, q de- parecen cieruos : y en Venecia llaman
zia. Pames Calagurritana : Deuian fer a ellos efcarauajosGráphos,qaafi Cra-
hombres de gran pecho, y de fidelidad, phos,ideft, Bicornes. Y ella enferme-*
pues AuguítoCefarquando boluio de dad fe llamó vulgarmente Granpho,fe-*
Efpaña a Roma,auiendola reducido, lie gun Pierio. Valer. Verbo Scarabeus.
uó foldados déla Cohorte Calagurrita CALAMIDAD, 'infortunio , y
tía, para guarda de fu perfona , de cuya defdicha grande , del nombre Lst. cala-*
le 'ltadellauamuyfatisfechoy pagado. mitas, que propiamente finifica el efira-
CALAMA R, pefcado conocido go y deftruyeion que haze en las cañas:
efpecie de Gibia.Lat.Loligo.Saluianus de los trigos, y las demas miefes y grani
in fuá hiftoria, aquatilium. EfcriuePli- zo,y lapicdra,y la tempeftad, quitando
nio,lib.3i.c.2.Segun fentencia de Tre- el grano, v quebrando las cañas , con cj
bio N igro,que acótece acudir tantatmul queda fruftrado el trabajo del labrador
titud deílos pezesbolando a vn nauioq y la efpera£a de coger el fruto del.Def
lo hunden:conciben y paren por la bo- ta metaphora vfó Terencio en el Eunu
ca, llunofe de los Italianos Calamariíí, co.I pfa egreditur nofiri fundí calamitas
por dos huefecillos que tiene, el vno en y afsi pertransiationé,feioma por todo
forma de pluma, o calamo , y el otro de lo que es caufa de nueftra perdición , y
cuchillo’.vltra defio tiene vn cierto xu- deíiruyció.Tiepo calamitofo,tiépo def
go negro como tinta.Horatio lo tomó dichado y lleno de infortunios, y aduer
por la mala calidad del hombre cautelo Edades.
CALAMITA, la priedra , q por
fo , y aftuto q le efcapa de entre las ma-
nos dios luezes, como haze el calamar otro nóbre fe llama piedra imán, a Gra;
de éntrelas del peleador efcureciendo co KxAai¿H Stipula,quód ftipulas trahar.
el agua con aquella tinta que echa de íi dixofe piedra iman.Lat.Magnes,Grarcé
lib.i.ferm. Satyr.4. ¡iítyvíi riS , o delinuetor, y elpeculador
Sed [amen admiror,quo palio iudtciíí iliad ríe in virtud, el qualdizen auer fido las vn
Fugentjiü nigr& facen s bUgms,¿yc. paftor en la India, que licuando cofidas
c A L 173
IasfueUs delosppatos con clauos, fe Ja vifta: calar el fombrero^pretarlebie
le arrancauari , quedando afsidos en la enlacabeja: calar a vnola condicic n,a-
piedra , o de vna región de Lyd^a dicha uet le conocido fu modo de proceder.
ívlignefia, cerca déla ciudad de Hera- .Vide Cala.
clÍJide donde también la llamaron He- C A L A T A fi O Z, canillo de Ta-
radeon-.y porotronombre fe. llama. ef- ñoz, lugar cerca de Soria , vale cadillo,
o torre de los Bueitres. Tamarid. Vide
la piedra Sideritis, GrxcQo-iJl+f'í'JiS, del cala.
nombre <r«/l«j>uf/,que fmifica hierro, poí
la vi tud oculta que tiene de atraer el CALAT A Y V D , ciudad en la
liier/o.Vide Plinrumiib.jS. cap.-i^. en raya del Reyno de Aragón, y en el O-
JVloron villa del Andaluzia ay cantidad bifpadodeTara^ona. El nombre es A-
deíla piedra. Veras a Palmerino en fu rabigo,Cala, y Taud, dicha Calatagu-
Vocabulario de metales, verbo carami- rium berbaraménte Dize Diego de V-
da. rrea,queCaLatayud vale caldillo, ovilla
C ALAMO N,aue conocida dicha de I ob. La fundación que agora tiene
en Latin porphyrio. nis. dixo fe Calatayud noes la antigua dichaBilbi-
fiiioy á purpureo roflri rubore. Efcriuen lisjíino cercana a ella, y di/caneila fun
deíla aue, y entre los demas Ateneo, y dado Aiub.que vale Iob, Moro gouer-
EUanolib.14.cap.3L que en la cafa do- nador déla Efpaña, defpues que la ga-
de fe cria,fi la muger haze trayció a fu naron los Alárabes, auiendo muerto a
marido lo manifierta,no con v-ozes o Abdalafis qi.egouernó antes que e!.
graznidos, fino con ahorcarfe: y por ef- De la antigua Calatay ud haze memo-
tacaufadizé auerfe llamado Thalamó, ria en muchos lugaresMarcial, llamada
tam|uam thalami,& pudicitite curtos : y Bübilis lib.l.epigr.17. Vtr CeUibtHS,ó c.
corrompiendo el nombre dixeron ca-
lamón. Vide Tiraquellum in 23. legetn Vide bis altan/, Liciane, Bilbilim
íbi:
connub.gloffx prima: par.13.fol.t9L Equis ¿r armis vohlem,
C A L A N D R 1 A, aue conocida, Di/e el Poeta fer patria fuya, eodem li
efpecie decogujadi,que fueleenxaulaf bró primo. P'erona doBi,¿-c. íbi:
fe por fu canto, dicha en Latin Alauda, Te Liciane gloria bi tur rtoHrá,
id eft, habens elatas plumas in capite ad T^jc me tacelit B tlbt lis, &c.
inodum galea? , vide galerita , vel ab Efiá CaJat3yud fentada en lo llano, y
alis, porque Cuele en el aireeftarfe que- cércala el rio Salón, y en lo alto el mon
da,meneando las alas. Ello, fegunS.Ifi- tequeoy dia fe Pama Balbula,coircrn
doro en fuserimologias; pero el nom- pido deBilbilís.dondeefluuo la antigua
bre calandria es Griego K«\xvtEfcéi íeil habitado, y difláia vna deotra vn quar
^íeAái'c/'fee, nomen auis,que finifíca efta tode legua. Deuiatife de labrar allí ar-
aue: y juntamente finifica ignauiatporla mas^ para el temple dellas era muy ce
razón dicha de eílaríe qued : en el aire, lebrada el agua del lio Salon.dicho oy
lin mouerfe, o porque qu indo vee fo- Ialon,como confia de vn epigr. ad Lu-
bre íi el alcotán, fe corta demanera que eium» Lucí, gloria timporum,frc. ibi: lib.
no ofabolar,ni menearle, fino cj fe cofe
l.epift.ijs'.
S&tto Bílbilin optimani metallo,
con el fueloj y la pueden entonces lle-
gar a tomar a manos. Vide infia vetbo ¿¡lux uincit C balybasf N oricos £,
cogujada. El f^ro Platear» fu o funnntem, ■
CALAR, verbo Lit. penetrare, ¿¡htam flufltt tenui, fed inquieto
y^Armorti Salo temperator awbit, ¿ye.
pallar vna cofa a otra, .como calar el a •
gua eLveüido-.calar el melón conel cu Daietitulode Augufta,lib.io.epig io\-
chillo: y calar vale cerrar , como calar Muntcipes Jttgufla miln quos Eilbths alia

U\íont<L¿
CAL
MtM crüát) rapidis quos Uh cingit aquis. delosqueal'ícrucificauan,fin darles le
Y nofolotrnia minas de hierro, pero pultura, fe llamo Monte Caluaiio;en lé
también de oro, como el mefmo Lo di- guaje groflero fe llama calauerna. Al-
ze lib. 1 2. ad l uu . n . lem. Dum tu forjita , gunas naciones bai baras ha tenido por
coílumbre hazer vafos de las calaueras
ejrc.ibh
de fus antepagados , y de los hombres
Ale multes repinta foft Derembrcs
KjAéceptt mea, ru/ficurttfofecit valerofos,y beuian en ellas los dias de
l Juro Bilbilis,¿r fuperba ferro, fus fieílas y vanquetes: y de allí vino II»
mar al vafo upavioii, fea pula, exTheophí
fíic ptgri colimus labore dulcí
Eothrodum, Platéamfr: Celtiberis , lafto: y otros betiia en las calaueras de
Hisc fu»t nomina crafíioraterris. fus enemigos;* los quales auianvécido,1
Vide Abraham Ortel. verbo BiLhjlís- como lo hizo Albuino, Rey délos Lorf
A V G V S T A Bilbilis in aereo Ti» gobardos con la cabera de Comundo,
berij Imperatoris nomo. Rey délos Gepidas, y Grumo Rey de
C A L AT R A VA j lugar conoci- la Vulgaria con la de Niceforo, Empe-
do,no lexos deAlmagro,vno délos pue rador Griego. Refiérelo el padre Pina
dtilib.18.cap.14. §.7.
blos,que antiguamente fe llamaré O * C AL C AñA L, la eílremidad del
reíanos, de la prouincia Tarraconenfe.
F.s nombre Arábigo, y vale tanto(fegü pie, por la parte que cae a la pátorrilla.
Diego de Vrrea 'como cadillo, o villa Dixofe del nombre Latino Calcanr-us,
de los aires. En e (la villa fe fundó la ca a calcando, porque hollamos con el en
fá y orden de CalatraUa,quetuuo princi la tierra, con mas fuerza que con la pun
pro en el año dé mil y ciento y cincuéta ta del piery por fer lo vltimo déla có«
y ocho, en tiempo del Rey don Sancho poOura en el hombre, firifica lo que es
el Deseado, hijo del Rey don Alonfo, inferior, y el fin déla cofa, o eíLemo.
llamado Emperador délas Efpañas , en Tener el fefo en loscrrcaúale'. fe dice,
el principio de fu reynado tomó nom • de los mofis pifa verdes, que van pifan-
brc del caflillo de Calatraua.que antes do de puntillas con paños defcornpuef-
auiafidoen aquella villa de Téplarios: tos. Y parece, que por no rebétar el fefo
y el dicho Rey don Sahcho la dio a don que Heua en los carcañales no ofan fen
Raymundo,primero Abad delmonef- tarfil.pie.lUno en elfuelo. El lugar del
terio de fama Mai ia de Filero , que es Genefis cap.j.i?# tu ¡nftdiuberis caUant»
en el Reynode N marra, de la orde del eius, le interpretan los fantos Doftores
Cifleljen cuya cópañiieílaua fray Dre en diuerfos fentidos. La GloíTa interli>*
go Velazquez déla mefma orden, que nealjideíl, Supplant/this Cbr¡flum,vt mo
antes deauer proRfíadoen ella, fue va riatur San Gerónimo: rpfacoteret caput
lerolo caiullero en armas: y el dicho fuum ¿r tu coteres eiuscalcancum.Mclius
don Raymundo fue el primer Maeílre in Hebrao habetur: ’pfa conteret caput taré ,
de Cal.itr.ma. Trae por iníignia la cruz ¿r tu conteres calcantum eius. Vide N¡-
roxa lloreteada, y fus armas fon la mef colau de Lira, Brixianum, verbo cale»,
m.t cruz en ca ropo de oro, v a los lados neum.
dellas dos tratias azules, aludiendo al C A L j A D A, camino empedrado
ttóbre dele idilio de Calatraua, en qua« y leuátadoen alto, para poder caminar
to aljoniriode la boz. por los lugares pantanofos dellas cal-
G A V ERA, la cabera huma- cadas. Ay algunas en Elpaña del tiépo
na defearnada, del nombre Latino cal- de los Romanos, y otras fe han hecho
uari?,i Giarco xjííwíjk y porque enel lu tlefpues:obra neceífaria para poder te-
gar donde Ghriiio nueftio Redentor ner trato y comercio en todos tiempos
fue crucificado aui» muchas calaueras vnos lugares con otros. Dizeei Roma-
ce viejo; WcU
Hele hele por do viene de andar de vn cabo a otro : caljado dé
El Moro por la c alfada. tragedia, como elcothurno: caljado dé
Lugares ay algunos que fe llaman Cal comedia, como el jueco,&c.
jada, y Calcadilla, y linages que fe dize C AL 9 A DOR, cierta hoja de hie
Calcada. Álgunos-piefan auerfe dicho rrojO cuerno acanelada , con q ue fe le *
uanta el talón del Japato, para q la plata
• caíjada.quafi calle aijada. Otros la de-
ducen a calcando; porque efia muy ho del pie afsiente fobre la Cuela. Dezia de
liada de los paffageros. Y finalmente, vn clérigo, o eftudiante que traía elbó
porque aquel camino fe calja con pie- netemuy pequeño,que para encaxarle
dras. en la cabeja auia menefter calcador:dé
C A L j A. R, es afirmar todo lo que caljar viene defcaljar, que vale defmi-
es inferior fobre que carga lo demas, q dar el pie. Pudieranle defcaljar de ri-
en razó de fer 1o q huella en tierra y cal fa,vale.eftaúa tan rifueño,que femado
ca, llamamos calcanal,como ella dicho: leuantaualospies,y aunque le defcal-
y afsi dezimos calcarle vna pared quan jaran entonces, no lo refiíliera,ni lo fin
do fe repara por ios cimientos. Calcar tiera.
vna rueda, ponerle vna piedra grueffa D ESC AL y. O, el que no trae cal-
para quela detenga y no ruede. Calcar ja, ni japato. Algunos anda defcaljos,
las herramientas quando en las pumas porque no tiene neón que comprar já
las reparan con azero.Y finalmente cal patos, otros por no romperlos; como
hazen en alguna s aldeas;afsi los hóbres
jar el pie, ponerle debaxo el reparo co
como las mu geres: y defcaljos, llama-
que lia decalcar y hollar el fuelo.Y los
mos los religiofo s, que por efirecheza
I talianos para diferenciar las botas que
huellan en ellas el fuelo de los borce- de fu penitente re gla, andan los pies def
nudos. Algunas vezes llamamos defcaL
guíes,que requieren otro cal jado enci
ina,las llaman eílibales,del verbo Grie-i jos a los que no tienen fauor, ni quien
go o-m$cu,íhbo cilco: y de alli pienfo q los ampare, y fon de poco valor y fuer-
fe dixo eftriuar,añadiedole la letra fuer jas. Es cierto que ningún foldado que
te Efpañola r. ptírque huella y aprieta vaya defcalyo,puede íér de mucho pro
el que eíbriua, afirmando los pies. Del uecho;porq de fue.rja fe ha de defpear:
hombre que es fácil, y fe acomoda con y afsi la prouifion principal déla guerra,
el parecer de otro, deximos,q fe le puc es licuar có que calj ar los Toldados, no
den caljar. Caljar el japato, y caljar el de menos importancia de la délas ar-
guante, en razó de fer la mano, y el pie, mas yla vitualla. Los jipatos fon Em-
eílremos, aunque mas propiamente fe bolo juntamente con elbordó yelfom
dize del pie, porque huella la tierra.Cal brero
ta razón.de los que ha n de caminar por ef-
jar diez puntos, o mas,'o únenos, ei la
cuenta del grüdor del pie, para caljado C A L f A S,el abrigo de las piernas
al jufto, porque ni apriete en el pie, ni fe del nombre Latino caligas,,! calce, vel a
faíga del. conligando; porque las caljas antiguas
GALjAD O, toda fuerte de japa eran vnas vendas que fe rodeauan al to
to,que calca el pie de cadavno, diremos ulllo y pantorrilla. Tomar las caljas de
en particular en fu letra, por la mucha YilladiegOjvftlehuir mas que de paño.
diferencia que ay deilos^vnos de muge Eftá autoxwadoefte refrán por el autor
res, y otros de hombres.Caljado de mit déla Celeftina,y no confia de fu origé;
geres principales, como el chapimy cal- mas de que Villadiego fe deuio de ver
cado de criadas como los capatos,o ja- en algún aprieto, y no le dieron Jugar a
patas.y las feruillas,que fe dixeró dclafr que fecaljaffe,y con ellas en las manos
tener,
fe fue huyendo. Cagarle en las caljas
lientas, por fer ligero para las que han
CAL ne de la zorra, también es calidifsima.i
tener Miedo. Baxarle las calcas al mu-
chacho, acotarle. Dexarle en caifas, y Beuer caldo, beuer caliente:algunas ve
en jubón, defnudarle la capa y el favo. zesfe toma por regalo, otras por medi-
Caifa, en (inguiar por caifas. Caifa de cina,ylos que eftan acoftfibrados a be-
arena, vn genero de caíligo.que hechi- uerresfriado con nieue, lo tienenpor
da vna media caifa dearena, bruman a intolerable tormento . Caldo a los de
vno con ella finfacarle fangre,y le ma- Orgac: chufeta que les dizen los déla
tan. Echar a vno caifa, es notarle para comarca, poique finge auerles echado
conocerle de allí adelante , y guardarle en la olla de vna boda vn perro berme-
del. Eftá tomada la metáfora de las cai-
jo,y los pelos entendían fer afafran,co*
fas de color que echan alasgallin.isen fa de conuerfacion y chacota.
los pies para conocerlas íi fe mezclaré CALDERA, vafo grande coqui
con las de la vecindad : caifa de aguja, nario, donde fe calentaua el agua, y fe
caifa de Teda, caifa de gamuza, caifa de cozian las carnes. Antiguamente conce
lienf o y calceta. Calcetero, el maeílro dianen Efpaña los Revesa los ricos ho
dehazer caifas. Calcones , vn genero bres,que les acompañauan y feruian en
de greguefcos,o faraguelles : muchas la guerra, pendón y caldera:conel pen-
vezes fe toma por las fobreca!cas,q por dón acaudillauan los Tuyos, y la caldera
Otro nombre fe llaman polainas. feruia decozerlesla comida,y efta era
C AL C 0 D O N I A, piedra de co
muy gran honra, y particular. Calderi-
lor de hierro efcuro á quonomen ac ce na, caldera pequeña, cafar perdizes con
pit,que fe cuenta entre: las preciofas, q calderi la,el lleuar dentro della vna luz
los Griegos llaman x.^Kl1nS' vide Pli- con que las encandilan. Caldera de Pe
inio lib 37.C. I!. Calcedonia, vna ciudad roBotello,fetoma por el infierno:fun-
en Bitinia junto al BosforaTracio. Pal dafe en algún particular que vo noal-
merino en fu vocabulario de metales.
canf oj fofpecho deuia fer algún tinto-
Calcedonia, piedra de amarillo efcuro rero caudalofo, que hizo qual que cal-
entre jacinto y beril. Gal^edon,velcal- dera capaciísima.
cedonius lapis: aprouecha^mucho a los CALDERO, caldarium, lo mef-
que durmiendo fuelen.leuantaTfe có pe mo es que caldera, faluoquealque lla-
ligro de caer y defpeñarfe , Efta enfer- mamos comunmente caldero, firue de
medad fellam a Avmxvdg ¡»5ri«,ly canthrc- facar agua del pó'f o. ¡Echar la foga tras
el caldero, es, perdida' vna cofa* echar a
CA L DO, ius inris, el agua en que perder el redo. Eftá lomado del <5ry en
fe pia.
ha cozido b carne, y tomado fu xugo do a Tacar agua al pof o, fe le cayó den-
y fuflancia. Dixofe caldo, quafi calidoj tro el caldero, y de rabia y defpecho, e-
porque fe forbe caliente Cada dia olla, chó también la foga con que le pudiera
amargaría el caldo. Nodeue el hobre Tacar, atando a ella vn garabato, o gar-
fio.
comer cada dia de váquete, porque vie
nea amargar quando fe halla empeña- CALDERON» apellido de lina-
do por lo que ha ido a la letrina.Caldo ge noble. En tiempo .del Rey don Alón
de zorra que eftá Lio y quema. Dize fe fo el XI. eftndo el Rey y todo el Rey-
de los que parecen manfos y pacíficos, no muy apretados¿porla paffada que hí
y debaxo de aquella manfedumbre fon zo a Efpaña de Africa, el Rey A Iboha-
mas carniceros que leones. Lo mefmo cen,queauia juntado fefenta mil hom-
íinifica, Caldo de altramuzds.porque e- bres de a cauallo, y quatrocientos mil
llos tienen vn natiuo calor, dedondeto peones, y vna flota de dozientas y cin-
maronelnombretermuzes, y le coma cuéta ñaues y fefenta galeras, pormuer rot*
nican al agua en que fe cuezenty la car- te del Almirante Tenorio, en vna gran
c AL i7<
rota que recibió nueflra armada defla Domini noflrt Iefu Chriíll, fecundó car
enemiga. Defpues 3 rehecha en el puer nem,quecon tanta deuocion fe celebra
to de Sanlucar, fe dio el cargo della a por toda la Yglefia Católica.
don Alonfo Ortiz Calderón, Prior de C A L E R A, el horno donde fe qué
fan luán. tna lá cal,vide ftipra verbo cal.calcaria.
C ALDER.ER O, el oficial que la de Calero, el que haze la cal.
bra va fos de cobre, tomado el nombre CALENT AR, algunos le pronú
del caldero. Y Caldereria,la calle de los ciaiicondos 11. callentar, vale recebir
caldereros. Quando en vna junta,o có calor, o darle.
gregacion fe dan muchas vozes, cófun CALÉ N T V R A, la fiebre, eri
diendofe las vnos có las otras, folemos quanto es calurofa y ardiente:efta es en
dezir,fercaldereria;porquealli es tato muchas maneras : calentura cotidiana,
el ruido de los martillos, que no fe pue- febris cotidiana: calentura continua, fe-
de hablar palabra que fe entienda. bris perpetua. Calentura terciana, quar
CALD ERINO, vltra de fer nó tana, febris quartana, calentura de India
bre de vn autor q comentó a Marcial. efímera. Eftar caliente la beuida. Hilar
Esvn monte nolexosdela villa de Có caliéntela beília,lo mtfmoque falida.
fuegra: afirman fer Arábigo, y valer ta Andar vn negocio caliente , tratarfecó
to,como monte de traició: y los comar diligencia y calor. Caliente, la cofa que
canos eftan perfuadidos a que le dieron recibe calor, o la tiene en íi comoel hor
elle nombre, porque en el fe juntaron no. Pan caliente. Agua fría y pan calie
el conde don IuIian,ylos demas conjtl te mata la gente. Qualquiera cofa en la
lados contra el Rey don Rodrigo, y a- qual predomina el calor, dezimos fer
cordaróde dar entrada en Efpaña a los caliente. Calentador, la caxa de metal,
Moros de Africa.
q echándole dentro brafas, calentamos
CALENDAS. Lat. calenda: k«- con el la cama, en tiépo de mucho frió*
Ae?Att,á verbo Gr$co K*Ai«,voco,pri- Prouerbio: Andeme yo caliente y iit
mus dies menfis ab eo,quod hoc die ca- felá gente : cada vno mire mas por eL
lentur dies menfis nona: a Pontificibus, abrigo de fu perfona,y conferuació de
quintana: ve an feptimana:íint futura. fu falud,que por el que dirán de verle
Vide Calep.verbo calendar.&Beccanú con la mucha ropa mal entallado.
en fuHermathena lib.4-fol.83. dicétem, CALI DA D.Lat.qualitas,fecun-
Nomen hoc originem trahere á ferino dum quam dicimur quales: remitome a
ne cimmerico cal-end.pulcherfinis;por los feñores Lógicos . Perfonade cali-
que el primer dia de la Luna, elfacerdo dad,hombre de autoridad y de predas.
te; pedia fueffe elproceffo de toda ella C A L I C V D, vna cierta tela delga
profperó. da, que traen de la India de Portugal, y
CALENDARIOS, las tablas tomó el nombre de la próuincia donde
de la obferuacion de los dias del mesí fe labra, llamada Calicud.
cerca de los Ecclefiaílicos es el catalo- CALI G V L A, á caliga tegumen
go ymartirologio , para el rezado y le tum militare diílus fie Caius Caligula
yéda de los fanros, Martyrologiíí,cata- Imperator,quia in exercitu natusfuit.
logus fan&orum. En los tribuhales y Aufoniusin Monoílichis,de ordinelm
cerca de loslurisconfultos,tiefte otra fi peratorum,Ciefar cognomen Caljgar,
hificaciori. cüi caííra dederunt.
C A L E N D A, per antonomafianl CALÍPH A,o Calafa, titulo délos
fe entiende la de la vigilia de la Natiui* Principes Perfianós,y Emperadores de
daddenueflro feúor lefuChrillo. O- la A fia, el nombre, fi es G liego, parece
ótauo Kalend. lanuarij, 8¡Cc. Natiuitaí Unificar elhennofo,el refplandeciente*
el
CAL
él purpureo,» k«\os, puiler & <$><£«?, fple C A L I Z, en lenguaje vulgar y co-
deo.
rrupto fedize la isla que ella cerca del
C A L I F I C A. R., tener ciertas ca- eílrecho de Gibraltar en el mar Océa-
lidades: yafsi calificar propoficiones en no dicha Gades, Gadira. Déla isladeCa
el tribunal delfanto Oficio, es declarar diz,veras a Plinio lib.4. cap.2. Erythia,
y,dcmoílrar como lastales fean heréti- Gadir,Cotinufa, Aphrodifia, Tartefos,
cas,erroneas.,efcancialoías, Src. y el tal Iulia Gaditana Auguíla. Vide Abraha
afto fe llama calificación, y calificador Ortelium.Vetbo Gades.De Gadesco-
el letrado que las califica : perfona ca- rrompido el vocablo, venimos a dezir
lificada, mayor que toda excepción. Cáliz. Deuian fer antiguamente dos if-
CALI A, vn aire efpefio caluro las: y afsi fe declina Gades, gadiu,bus.
fo a modo de niebla que fe leuanta en Huuo en ella antiguamente vn .templo
tiempo de mucho calor, y enciende el celebre de Hercules, y oydia ay vnos
aire Dixofe acalore, o del verbo Grie- edificios viejos, q los llaman T orres de
go K«\Ü7tJíÍi/, obtegere, porque cubre Hercules. Algunos afirman fer ella dic
la claridad del aire, y le eícurece. cion Gades Carthaginefa, y Unificar va
G A L I S T O, Grtecé KcéA,si§H, opti liado, por fer como valladar de Efpaña
mus,aut pulcherrimuSjá nomine cótrapueíla a las olas fobe?ui is del mar
pu'cher. Océano, y a la entrada cielos enemigos;
CALIZ, Lat. Calix, genero de va puede fer nombre Hebreo, quecócuer
fo, del nombre Griego KvA.f. Algunos da con efta finificacion de 173 Gader,
dizenauerle dado elle nombre porfer nempeanacetia/f-peSímurusjaut cía u fu
vafo redódo,de*ty,cA(^-', circulus: otros ra,finis.& extremitas. Por fer como re
á calidojporque en el dauan la beuida pato y baluarte , opueílo a la furia del
del agua caliente en los vanquetesyeo mar.Di/e Ellcabon.que fu primera futt
midas: la qoal fe tomaua,o por regalo, dación fue de los Fenices. Gaditani.los
o por medicinado por todo, como teñe moradores de Cáliz. Vide infra . Cari -
mos dicho en otro lugar. Algunas ve- bay lib. cap. 4 fol. 128. Gadir finifica
zes fe toma por la muerte, txecutida cofa magnifica, o engrandecida, o cola
por fentenci.?: atento que en femejátes cerrada de feto, y acabada: ello en len -
ocafiones folian dar ellos calizes có be gua Caldea, auiendo perdido fu primer
tridas pon^ofiofas para morir luego al nombre de Eritrea. De la potencia def*
punto con ellas, como la dieron a Só- ta ciudad y fu grandeza podras ver al
crates^ a otros muchos: y la pafsion de Doftor Bernardo Alderetei, canónigo
nueflro R.edétor lefu Chriílo, la llamó de Cordoua, en el libro que hizo del
C 1 1ix , Poieítis btuere cdtcem , quem ego
origen de la lengua Cafieliana, libro I.1
biuiturus fum? Y en otro lugar, Patcr fi cap.j.fíí lib. 3. cap. 8.
j/o(¡¡bile e(i rr.-infeat h me calix Co- . C A L M A, el tiempo que no corre
munmente llamamos por ella razón a ningún aire, y es termino náutico- Eflar
la muer te, cáliz de amargura. Entrelos la ñaue en calma, eftar queda fin cami-
vafos frgrados tiene nombre de cáliz, y nar, ni mouerfe por no tener viento: y
fe entiende íiempre por folo el vafo de allí fe tomó dezir, Eílan las cofas en
confagrado en que fe cófagra la fangre calma;quando no fe procede con ellas:
preciofifsima de nueflro Kedentor,en a.de'ante. Puede fer nombre Griego de
el facii.icio deiaMifla. Y para encaren K<uv¿«,cauma,que vale calor, combuf»
cimietodelcuydado que .fe hade tener tiojporque quando no corre aire en el
en alimentar los pobres, folemos dezir Verano,haze calor y fe abrafan las gen
q para elle fin, en necefsidad eftrema^
fe pueden vender los caiiz.es. tes.C A L N A D O, vide infra candado.

Ca-
c Á L 17ÍÍ
C A L O N G I A, prebenda en ygle befa, que llaman mollera, cólo que llá
fia catredal,o colegiata. Vide verbo ca mamos corona, quando eíU rafa fin cá
BOílígO. bello,porque las llenes, y el cogote, de
GALO R. Lat. calor. Dar calor a ordinario tiene cabellos, faluo lino fé
vna cofa es fauoreceria y fomentarla.
pierden porenfermedad,o otro accidé-
Caturofo, acalorado. te.Aylinages de hombres, qué defdé
CALOSTRO, la primera leche muy mocos fon callaos, y todos los mo-
que fe ordeña acabada de parir la hem- radores de la isla dicha Micone, vna de
bra,y la flor de la leche, del nóbre Lat. las cycladas rjp lexos de Délo, fon cal-
coloftrum. Marcial lib.iy. uos. Iulio C^faripor encubrir la calua,
Surtmnt paflor, c¡ax nódH amibas hxiis traía en ella la corona de laurehyfus ful
be primo matra latfe,calottra damas. dados entrando el triunfando, le dauan
Grtecé dicitur apud cómicos 5ri/p¿«7Kí. la
uusvaya:Mariti feruate dixo
venit. Y lo mefmo vxores.eccecal-*
Ouidio:
Jac ab fdito fcetu emulfum, quedad fen
fmncaloriSillicdcogirur, quod 7rvpiicp- Secarte veores, caluus adulter ad< (l.
éí-/,v ocant Afiatici^cfte Galeno ¡ib. de Elfanto qifetaElifeo era caluo, de quie
iUimentis, alio nomine 7poq>cc\te. fe eferiue en el lib-4.de los Reyes cap.
ci!oílrum,vt Gaza vertit in Arifiot. de 2. que fubiendo a Betel, yendo por el ca
■j-yacp.-i.H? nutrimento m por fer el primer mino vnos muchachos pequrños falie
fuílento del hombre, y délos demas ani ron a el, y por afrentarle,le dezian,o^£
nnles qué fe crian con la leche. Dixofe cende calar, afcetide calue. Permitió el Se
coíoírrtim a colando, o porque no ma* ñor, que baxaíTen de la monteados
irnndola.o ordeñándola fe cuela, y fe oflos: los qualesdefpedafaron quareta
fsle por las tetas, o porque para comer dellos que por ventura eran echadizos
fe es neceflario colarfe por vn cedazo, de fus padres, para que burhffen delfan
para que dexe en el fu vefcofidad craf* to Profeta, o por lo menos no les fuero
fa. Vide Pliniolib.28.cap.£.vel acalo- a la mano, ni Íes reñían femejantes def-
re,caloflrum. Cmbolturasiy cafligo Dios l'»s padtes
C ívL P E, vna montaña cerca dei en ios hijos, quitándoles las vidas en la
eflrecho de Gibraltar en nueftra Efpa- tierna edad para mayor bien fuyo, antes
ña, opueda a otraque le efláfrotera en que la mali.ia predominara en ellos. El
Africa dicha A uila: en las quales dizeri caluo fe llama en Griego 0?. D¡-
auerptieflo Hercules fus doscolunas* ze vn prouerbio,De oy en cien años to
Videfupra,veibo Auili. G a riba y lib.y< dos feremos caldos: lo que lloro Xer-
cap.4.fol.lz9.dizé,que Calpe en legua xes,qündo defde vn lugar alto pufo los
Caldea, vale diuifiomy Auila, termino. ojos én la multitud de fu exercito innu-
C A LO N I A, en el lenguaje anti- merable. Hieron.ad bíeliod. De Socra
gu o, es lo mefnio que calumniary otroi res feefciiue auer íido caluo , y fu mu-
dizen Caloña. ger Xantipe.le dáua en roflro con ello.
CALVMNlA,es Iá acufaciort YZopiro, Aítrologo Fifionomico , le
faifa qué fe pone, o vexacion que malí - juzgópor cito, y por otras feriales, fer
ciofaménte fe da a alguno ante el juez luxuriofifsimo,riendofe del los queco
que el Griego llama Jhx6o?.H¡ dedondé nocían fu integridad. Efcufó al Afirolo
diximos diablo al enemigo del genero go,diziendo,que el con la virtud auia
humano, que vale tanto como Calum- reprimido la mala inclinación de fu na
niador. Iuramento de calumnia es, el turaleza.y la fuerfa de las feriales que
que haze el que pone la demanda, afir- auia defeubiérto en el. Aquí viene muy
mando no ponerla de malicia. bien el dicho común, Bondades vence
C A L V A, es aquella parte déla cá- feriales. Efcriuen de Efchilo, poeta, qué

te-
CAL
teniendo pronoílico de que vn galápa-
y las deulan déxar fi'xadas en palos h af-
go suia de caerle fobre la cabeca de q ta que fe caían, Vide Hier ony mu fuper
moriría fubitaméte: con laequiuocació Matth.cap.27* & epiítolam sd Marcela
del nombre teftudo, entendió que algü nomine Paula;, & Eufíochi;:vbi tener,
techo iele auia decaer encima, y.alsi Adam primum fepultum in monte, ira
determinó deviuirenel capo. Era cal- quo Dominus crucifixus eft, qua: tradi-
ilo,yeílando Tentado entre vnas peñas, tio fuit antiquísima. Vide iupra, ver-*
vnaguila que lleuaua en las vúas vna bo Calauera. En Hebreo fe llama calua
tortuga,ía dexó caer Tobre fu cabera co nh ■ihx Ghulgholeth, calua: y deallien
furia paraquebrarla, penfando era gui- la legua Syria Golgota, caiuarkelocuss
jarro pelado, v matóle conella.A lave y de golgot,cogot,y cogote.
je/, muchos fe hazeo caluos,y en aque- CAL VATUVENO, vocablo
lla edad no parece mal, antes have vene
groffero y aldeano, porla cabera atro-
rabie aL que la tiene. Dize elRomance nada,del que es bozinglero y hablador,
viejo de vn Moro Alcaide. alocado y vazio de caicos.
La barba lleuaua blanca, CALLA R, tacere, fe dixo del ver
La calua lerelazia. bo calleo, calles, por fer afl uto y faga/.
Porque el fer caluo procede de mucho Callado de caliidus:el hablar poco, y el
calor. Dize Ariílotele5,q las mugeres, fer los hombres callados eOá muy en-
y los eípadones,o capados, no tiene cal comendado, afsi en las letras diurnas co
uajporefta mefma razó fon tenidos por mo en las humanas. Y aquel granFilofo
luxuriofbs,y también por aíiutos: y afsi fo Pitagoras,la primera cofa que enfe-
caluo fe dixo del verbo caluo, caluis, de ñaua a fus dicipuJosera a callar. Elpoe
cipiojfrúílror.Y de aqui vino vna mane ta Homero a los q el quería celebrar
ra de hablar, caluole,porengañole. que por fapientifsimos, les daua el epi&etr»
también le vfaen la lengua Latina Sa- de ciliados, o paucilocos. A Terlices, c|
luflioenelj lib.de fu hilloria,Contra il era hombre de plazeqle ilamaua el ha
blador.Tales hombres como eñe no ha
le caiui ratus,hoc ell decjpi,&c. Cier-
to juego llaman el marro, y ponen vna blaníino charlan: y afsi íé Ha mían char-
chita, o huello del pie de buei, hincado latanes. Entre los Ethnicos dixo anti-
en eL fuelo, que no fe le parece - lino la guamente vno.que del hablar teñímos
coronary por ellar rafa, a modo de cal- por maeflros a los hóbres, pero delea»
ua, elque da en aquel hito, dizenauer llaralosdiofes.Eles dó de Dios, y muy
le caluado. grande , pues de mucho hablar fe ligue
CALVARIO, el otario, lugar mucho errar, y de callar no fe puede fe
donde echan los huellos de los cuerpos guir ningún inconueniente, li tan fola»
ya confu midos: y porque el monte dó- me»te fe habla quando conuiene: y co-
de fe fixó la fanta Cruz en que nueftro mo,donde, y aquienconuiene.De algu
Redentor lefu Chriílo padeció, fe 11a- nos hombres efpirituales, fe dize, q pro»
maua Caluario.En muchos lugares fue feffando el fdencio ha venido a oluiilar
le auer humilladeros, en remembranza el lenguaje común y materno. No de-
deíle Tanto lugar, y en la peaña déla ue el hombre hablar en la materia de
cruz,y a la redonda del feto fueLen po- cofas que no ha profeíTado, delante de
ner muchas calaueras, y pordío le lla- los que las tratan} porque íi yerra eíli-
man Caíuario. Opinión es de Doctores maranle en poco, y penfaran que en to-
graues auer (ido enterrado en'eílc mo- do lodemas es tan inorante como en a-
te Adán, y de fu calauera , auerfe dicho queilo.Y afsielorador aduiertn,que era
aquel lugar Caíuario. O de las caberas la prefenciadel foldado viejo hable pe»
de ios degollados quc.ajuíticiauan ailix co de la milicia, y effo aííegurado era
C A L t-?f
tlíory rémuiendofe a los que profeflah los déla parte de la nouia dixeró entre*
lasarraaSjíi en algo no.himüere guarda- ií(au nque no tan quedo que el no lo o ■
yefle)Pardiez eíle nueftro yerno gra-
do lapropiedad:,
Lomefrno delantey 'términos militares.
del labrador, en ma de nfno parece;entonces el muy cóteto
teña de agricultura ; y afsi de todas las boluiofe a fus padrinos, y dixo, Tíos ya
-demás artes liberales ymecanicas.Zeu- me han conocido bié puedo hablar. Ce
xis, pintor famofo, ad uirtio a cierto Prin rremos efte difeurfo con el emblema de
Alciato.
cipe que entró en fu oficina, que miraf-
fe como hablaua, porque los mancebos Cumtacet, haud quicquam differt fapien-
tibus amenSy
fus dicipulos fe reían del,auiendole per
didoelrefpeto y la reuerencia conque SttiltitUcJl índex Iwguafc •vox£, fuá,
le auian recebido. Entre los Tebanos Ergo pramat la bia}digitofí„f Mentía fignet ,
fue eftimado en mucho Epaminundas, Et fe fe Phaiittm vcrtat tn Harpocrateml
no folo por fu gran valentía; pero rabié Ay algunos prouerbios Efpañoles,que
por fu mucha prudencia y dotrina:ypar no es razó dcxarlos de poner;como, Al
ticularmente por fu taciturnidad y feue- bien callar llaman fanto. Quien calla o-
ridad, que jamas fupo hablar de burlas, torga. Quien calla piedras apaña. Só ver
y elq habla de veras en pocas palabras daderos y muy comunes, q no tiene ne
fe da a entender. Zenon, fiendo en Ate cefsidad de interpretació. Callado, el
ñas combidado de vn Principe có otros q habla poco, y efteviuira feguro,porí|
Filofofos,por gozar de fus do&as fazo en boca cerrada no entra mofea. Calla-
nes y agudos dichos; y por feftejar los te,y callemos, que fendas nostenemos,1
Embaxadores de vn Rey, todos habla- fi diziendo vno a otro vna libertad lepa
ron^ elefluuo atento callando. Pregu ga cóotra tal, no tienen q ir ante la juíli
taronle ellos forafteros, Zenó que nue cia,pues efta pagados y quitos. He viílo
pas licuaremos de ti aimeftro Princi* qnyna emblema vn puerco, que va hu -
penque note hemos oydo hablarfEl Ies yendo de vnos perros que le van figuie
refpondio,No otra cofa mas de que en do,con la letra Emanóla Callar y andar!
Atenas aueis viílo vn viejo, que entre Qurído vno fe vecen peligro de perder
las copas fabe callar. Cada palabra tie-*
vida,honra,o hazicda.hafta falir delj'no1
ne fu ponderación ;.porque los viejos hadeboluerfu rofiro, ni dar orejas a'
fuelen fer parleros. Los Atenienfes lo cofa que viere, fino difsimular, haziédo
eran todos, y defpues de bien.beuidos orejas de mercader, y caminando adela
todos fon eloquentes, y todos hablan, te. Callar como negra en vañopfiá de-
viejos, y tn090s.De vno que tenia muy clarado, verbo Baño. Callad que tenéis
linda prefencia,y prometía de fi lo que porque.Eílo fe fuele dezir a los que te
fe podía efperar de vn hombre muy. fa niendo fu texado de vidrio, tira piedras
fcio: empegando a hablar dixo mil difpa al de fu vezino. F.nfeñan a los niños fus
rates; y afsi dixeron por el : Philofophvs madres a que no.fean chifmofos,ni diga
bic videri poterat, fi tacuiffet . El cuento fuera de cafa lo que paíTa dctrodella.Y
vulgar Efpañol todos le faben de vn fi pregutais a vnodeílos, Que has comí
defpofado que era gran necio, y no le do niñofos refpondera,Callares. Códe
conocían los fuegros por fer de otro naroavno en deílierro por auer dicho
lugar, y no le auer tratado.Los tios y loque pudiera efeufar, y lleuauanle a
padrinos que vinieron con el, traíanle Cerdeña,qne antiguamente era tenida
reduzido aquenohablaffe, porque no por mal lana y pefíilemeiy dixo al que
conocieffen fu poco taléto, hizo lo que lepreguntaua donde le lleuauan, Por
mucho hablar me lleuá a Caüar.Callar
pudo en irfe a la mano ; pero femando
fe alamefa habló, y, dixo vnaybuena: es la metrópoli déla isla de Cerdeña.
trímera p arte . Z El
cal
El otro barbero pregutó a vn hombre
graue,queno guftaua de platicas imper hazeefquína^
quien fe la hallaA'uer en laalguna cofa, viene,
calle quádo como
tirientes, como quería le hizieíTe la bar fin q fe efpere,o fe bufque. El primero
ba,y refpondio,que callando. Tienen q pafTare por la calle; vale qualquiera <5
los barberos opinión de habladores.a- fea, fin hazer elecion de perfona. Albo-
roigos de traer y lleuar nueuas. Mole rotar lacalle, inquietar los vezinos de-
fue también al que haziendo la barba lla: ello hazen algunos atronados y lo-
anauajaa vn Principe tirano, le dixo, cos,^ hazen mala vezindad. Callejera,
quando con ella le raía el pefcuejo, el la muger q andamuchoporlascalles,q
poco temor con que manofeaua a quié no fabe eftar queda en fu cafa. Calleja, la
todos temían: y falido de fus manos, le calle angofta. Callejuela, finifica lo mef
mandó allí matar.Su calla callando, por mo.Callejon,la calle fin falida. Ellas ta_
calladamenteuermino vfado en el len- les callejuelas y callejones, fon muy per
guaje vulgar. Las buenas calla. Efte pro judiciales y fofpechofas, y comunméte
uerbio fe dixo por las mugeres melin- eftá enlos arrabales, o barrios defuiados
drofas, q íi les dixeron alguna libertad,
délo principal del pueblo, por fer habí-*
y podían paflar difsimulandola fin detri lacio de gente ruin, y de mal trato. Ho-
xnéeo de fus horas, lo va a poner en pico rat.lib.i.carminum,ode 2j.de Lydia me
a fus maridos, o padres, y fon ocafió de retrice. Parcitts im£t as, ¿•c.ibi:
quiftiones,y algunas vezes de muertes. Inuicem murchos antis arrogantes
- C A LLE.Lat.callis.qu alivia callo Flebis,in folo leuis angi porta.
perdurara, el Veneciano la llama cale, Déla cofa muy vil dezimos, Aunq lo
via publica: el Italiano la llama ruga, y echeis enla calle, no aura quien lo alce.
el Portugués rua:y en muchas partes le De lo muy publico ay ella frafis, Por
cortan la poftrera fiUb?,y dizé Gal,co- ellas calles fedize.
mo Cal de Francos. El Gatalan la llama
CALENTAR, eftarvn o calibre,’
Carrer, como Carrer ampia; calle an-
cha en T oledo.La calle dezimos ferdel y tomar calor,o darlea
tarenlacamacó otracofa.Ga’é*
arroparfe. Calcntarfe
Rey, y afsi a ninguno fe le puede vedar al fuego. Calentar el horno, el agua, la
el pallar por ella, faluo quando es con cama, la cera. Calentarfele la boca a v-
perjuyzio délos vezinos. Echar vn ne- no,irfe de lengua, fin Ipoderla refrenar.
gocio en la callé, publicarlo, fiendo ne- Eftá tomada la metáfora del cauallo, q
celTario el tenerlo fecreto.En toda la ca calentandofe le la-boca por auerle corrí
líe,en toda Iavezindad. Calles publicas, do y dado muchas |fofrenadas, viene a
por las quefuelen hazerfe algunos au- no fentir el freno, y fer desbocado, cj no
tos ypaffeos folenes, o por donde lleua para aunq le tiren de la rienda.EI horno
los que afrentan, o executan penas cor- por la boca fe calienta. Efto dizen los c|
porales ycapitales. Callehita, tomando eninuiernoacoftúbra tomar algíí bo-
todas las cafas della vna tras otra. Vale
cado,ybeuer alguna vez, en no íentirel
calle fixa,fin hazer quiebra, ni faltar de frio:y a los q camina es muy a ^poíito.
vna en otra,dexando intermedias, Y afsi Eftadotrina guarda bien los mojos de
llaman cohita de cafas, al barrio decafas muías, fino cárgaffen mas délo neceíla-
pegadas vnas con otras a coh^rendcñ ■tiojvide fupra Calentura, y Calentar.
Calle abaxo,y calle arriba.Eneflo fe ó- C A L L O, la dureza y afpereza del
cupan los galanes en las partes donde cuero que fe haze del trabajo, y de cum. lu -
tienen fu querencia. Defempedrar la ca dir en aquella parte a la continua algu
lie, correr en ella los cauallos. Ajotar na cofa que le aprieta. Dixofe del nom
calles, andarfe ociofos de calle en calle. bre Griego KoAAo4)CoIlops,y de allí
Boca ele calle, el principio della, donde callops: y finalmente callo. Lexic.Grte
C A M
cuín, eodem verbo: ProprJe atitem eo por eftar malo.Libro Regum 4. cap. r¿
nomine durifsimum id genusin boum De ItBiilo fuper quera afccndíttt, non d< f-
ceruicibus corium fignificat, quo glu- c endes , fed mor te morieris . Refpuefla qj
tem fieri fclet : vnde exoleti, & callofi dio el Profeta Elias a los criados del
pueri KoAAo-mr.dicebantur.Pero inme? que embiaua a confuí-»
chatamente tomamos efte nombreca- Rey a Ocbozias,
tar Beelzebub,Dios de Acaró, fi mo-
11o del Latine,c»llum, calli. Callofo, el riría de aquella enfermedad de que a-
que tiene muchos calLos, callofus Ha-» uiacaydo en la cama. Las primeras ca-
zer callos en eltrabajo>endiirecerfe en mas que los hombres tuuieron.,fue la
el, y venir a no fentirle. Hazer callos tierrary poco a poco íé introduxo el ha
en el vicio, enuejecerfe en el. Callo de zer vnos lechos de heno, y otras yer-
herradura, el pedaco de la herradura nas^ porque iasquebraruauan,torcien
gallada. Antonio Nebrif. Solea: ferrece dolas,fe llamaron toros:y de aqoi fe pu
nucleus. Defios callos fe fuelen hazer diera dezir cama, efcriuiendofe con af-
buenas y fuertes herramientas. piracion chama; porque la palabra x«-
CALMA, vale tranquilidad del /.t íw, chama:; vale tanto como humi, in
viento. Eftar en calma, no poder ha- térra. Muchos quieren que fea nom-
zer nada, como elnauio que con la cal- bre Hebreo, de ~ICO caroar, que vale re-
ma no (e mueue de vn lugar; inoré fu bcluerfe, refoplar, calentarle. Todo ci-
etimología, aunque algunos dizen fer to fe haze en la cama , reboluiendonos
nombre Hebreo.
de vna parte a otra, roncando , y abri ~
C A M A, es el lecho en que nos gandonos con la ropa, y el mefmo fue-
echamos para dormir y defcanfar del ño defpierta el calor natural.O del ver
trabajo y la vigilia. San Iíidoro libro bo Dip qum,camta, camti, que vale lo
ip. capitulo 22. Camilas vocamus,quóci mefmo queleuantarfe en alto; porque
in his dormiamus in camis. Danle di- la cama fiemprc íe ha de poner en alto,
tierfas etimologías, refeiirelartodas,y por la humedad que puede cobrar ci-
cada vno efcogera lo que mejor le pa- tando en el íuelo, o cerca del. Y afsi en
reciere. Algunos quieren que traiga tienden muchos aquel refrán : Come
origen del verbo Ka^ayívwjCamareuo, poco, y cena mas, duerme en alto y vi-
laboro, labore me fatigo; porque en la uiras. Y clel meímo verbo O-ip qnm, fé
cama defechamos el trabajo y el can- dixo noj? cama, cofa alta, y toma fe por
fincio. O del nombre enmara, lacama,olecho,leuantac!o del fuclo;fe
camera, fornix, teüi<lo;que afsi fe ilama gun lo aduierte el padre fray Pedro de
el alcoba adonde dormimos. Otros del Palencia. Y afsi fe llama catbedra, &
v¿rboKí<¿iíw,iaceo, cubojporque en la K«3£^ííí!/@-',cathe/omenos accumbes,
cama nos echamos y acodamos para ;i verbo Kídt^o^cctjfedeo/lelicior, rela-
dormir. O del verbo Ka/^trw^fopiojdor xor.En las aldeas en tierra de Salaman-
mió; de donde fe dixo Koi/íKrnywp, ci- ca, ay vnas camas encaxadas,tan altas,1
meterio, que veras en fu lugar; propia- que es menefler vna efcalera para fubir
mente vale dormitorio ¡ pero la Y g'e- aellas. Y de aqui fofpecho fe deuieron
fia fanta le toma por el lugar adonde ef dezir cathres, vn cietto genero de ca-
tan enterrados los cuerpos délos fie- maftros cinchados, no embargante que
les.Dándonos a entender, que la muer- fetraendelas Indias:»/ las c imas decor
te es vn fueño,del qual todos han de deles, fe p idieron dezir de la palabra
defpertar el dia tremendo del juyzio fi
camus,cabeftro,que es cordel giucíTb,'
nal. Otros del verbo K«/íV(», canino, fa- de que fe encordelan las camas, y efle
tigatus fum:regroto,male me habeo. Y vio es muy antiguo. Prouerbior. cap. 7.
elíar enlacama,fetomamuchas vezes In textil furnias leííttluw metint.
Primera ¡>arle . Z 2 CA,
CAM
C A M A. S, en numero plural fon las
barí etas tirantes del freno en que eflan río en losMorales lib.3 j.fobrea’quellti
garde Iob, Et Jex milita camellotu, &c.
aftdas las riendas del nóbre Griego K«- Orígenes, y los demas Doófores. Pero
/íos.KemoSjfr^nigenus.Vide Lex. Grte. para mi intento en elle lugar, creo baf-
puede fer nombre Hebreo, del verbo tara lo dicho, concluyendo con lo que
T®?in piel, congregare, porque con las fan Geronimo,fanChryfoífomo, Glof
camas del freno recogemos ai cauallo, fa interlineal, y Lira, dizen, para que fe
tirándole délas riendas que eftan afidas entienda el fin deftafentecia, cifrada en
a ellas. Camade freno fe pudo dezir de eftas palabras, con que remata el padre
Ko «ros. fpurna, porque fe vana de luán Fernandez, autor delTheforo di-
la efpuma del cauallo. Cama de liebre, uinarum fcripturarum,eldifcurfo de la
la mata donde duerme. Cama de meló, palabra camellus : Impofsibilem quidé
«I afsiento que tiene en la tierra. Hazer oftendi falutem diuitum,fi ad natura: vi
la cama a vn negocio, difponerle y faci res,& curfum attendamusificutimpof-
lita ríe. Gamas en las ropas, lo que fe aña íibileeíl camellum vaflum animal tran
de para el vellido en redondo, como ca¡ ííre per foramen acus, Deo autem effe
j)a,o manteo que van atodoruedo. pofsibile, qui fupra vires natura: gratia
C A M A L, el cabellro de cañamo,, elargitur, quia no eft impofsibile apud
o cabezón con que atamos la beítia del Deum omne verbum. Demanera, que

nóbre Hebreo *79? gatnal,camellu s, mu efta palabra camello, fe puede entender


dando la g.media en c. tenue; maroma, por el animal, o por la maromajporque
*> guindalera delgada, que es lo mefmo lo vno y lo otro Unifican el nóbre Grie
que cabellro. Pfal. 31. !n chamo ¿r 'freno go y el Latino, y el Hebreo. Vide infla
tu;', 'cilla 5 eomm confiringe,qui non approxi Camello.
mant ad te. El Caldeo buelue, Capi/lw CAMAL, finifica algunas vezes la
¿r frxmm ornatus eomm , vt cojlringatttr cadena con fu argolla, que fuelen echar
Jim¡tlyne accedmt ad te, que haze a nuef- a los cíclanos fugitiuos y vellacos. Pue
tro propofito.Otra letra traslada,#;^»/ de aludir al camal de la beflia, por fer
obutra,ne appropinquent tibí. De aqui có- cadena no ordinaria fino gruefla; pero
ffarael fentido genuino del lugar del yo entiendo que efla corrompido eíle
Euangelio Matth.19. Marc.io. Luc.18. vocablo, y q por qebel dezimos cabal,
Facilita ejl camellum per foramen acus tra y es nombre Hebreo bnp. qebel, compes
Jire,qtiam diuitcm intrate tn regttum ccelo- férrea, aut catena ferrea.
rtitn. Cornil opinión es, Unificar aqui la CAMAFEO, cierta piedra de ef-
maroma; a ¡a qual los Griegos llaman tima,dela qual fe labran piezas para a-
K«^«Aas,fnnis nauticus, & crafus, cui an dornar gorras y fombreros, y fe hazen
clioram alligabatáíimilitudine camelli botones y medallas de mucho precio,
animátis tortu oíi.Cce!i.lib.4.cap. 1 8 . & porq labran en ellas hiflorias y figuras
Theophil.in Matthauim. La GloíTa re- de gran primor , blancas fobre campo
fiere auia enlerufalevn poftigo,alqual efcuro.Efta compuefto el nóbre de u¿-
llamauanel ojo déla aguja, q no podia ¿iícT^jlabo^ydeíjiaf^fufcus fubniger,
entrar por el vn camello cargado; pero por labrarle en la dicha piedra, con tato
<] ¿(cargándole podia paíTar.Efta expoíl trabajo yprolixidad cofas tn menudas,
cion refieren fan Anfelmo, y fanto To- y fer fobre el campo eícuro.
mas luper Matth. y Caietano; pero co- CAMALEON, efte animalejo
mo no lo afirme ninguna hiftoria digna vi en Valccia en el huerto del feñor Pa
cíe darle fee, ni fe halla hecha mención triarcadon luán de Ribera, déla mefma
de tal puerta, no fe repara en ella. Otras figura que le pintan. Es cofa muy rece-
expoílcione s rny ílic as traen fan Grego bidadefu particular naturaleza, mante
C A M
neríe del aire, y müdarfe déla color q carece de fu perdición, y pof elfo no lo
fe le ofrece en fu prefencia, excepto la refiero aqui,por tratar de la moralidad
roxa,v Iablanca,que eflas no las imita. que facan los autores de la naturaleza
Vide Plin.lib.28.cap. 8. Es nombre Grie fuya.Es el camaleón fimbolo del hom-
go ■X*/t«AMí»,chamaeleon. Lexi.Grxcu, bre aíluto, difsimulado y fagaz,que fa~
nomen anim alis & herba:,quoru vtrúq; cilméte fe acomoda al gufto y parecer
eoioremfubinde mutat. Vale tato co- de la perfona con quien trata para engal
mo humilis feu paruulas leo. Elle ani- ñarla. Sinifica también el lifonjero y a-
rri alejo defcriue Plinio lib.8-cap.33. ha- dulador; que fi lloráis llora, y fireisrie:
blando de la Africa. At chamxileontem y íi a medio dia claro,dezis vos que es
& ipfa, quanquam frequétiorem India: de noche, os dirá que es afsi, porque el
figura & magnitudo erat lacerta: , nili vee las eílrellas. EPte tal merecía que
crura effent reéta, & excelíiora, latera fe las hizieran ver realmente , con me-
ventri iuoguntür,vt pifcibus,& fpina íi- terle en vn po§o muy hondo; de donde
mili modo.Eminet roftrum,vt in paruo dizen poderfe ver a medio dia: y de allí
haud abfimile fuillo: cauda prxlóga in nació el prouerbio de amenaza, Yo os
tenuitatem delinens,& implicdns fe vi- haré ver las eílrellas a medio dia. Vide
perinis orbibus: vngus adunci, rriotus tar Plutarcho De difcrimine adulatoris,&
dior,vtteíludini: corpus afperum,ceu amici, á quo expreííiimeíl emblema.
crocodilo: oculi ¡n receffu cauo, tenui Alciati in adulatores.
difcrimine prxgrandes,6c corpori con- Semper hiat,femper tenue >n , qua vefeitay
colores, nunquam eos operirinec pupil- attram
lxmotu, (ed totius' oculi veríionecir- Reciprocat cham&leon-, ¿pe.
cufpicit. Ipfe celfus hiamifemper ore, El Rufcelo en el lib.3. de fus emprefax
folus animalium,nec cibo, nec potuali- heroicas, pinta vna de AndreaMenechi-^
tur,nec alio quamaeris alimento} circa no, con vn camaleó en vn campo, y fo-
capriticos ferujjinnoxius alioqui. Et.co bre el vn fol, con la letra Tofcana, Ncl
lori; natura mirabilior, mutat namque fuo Relíame me transformo: mote amoro
eum fubinde, & oculis,& cauda, Sctoto fo tomado del Petrarca.
corpore: reditq; femper quemcunque C A M A R A, en rigor es la alcoba
proximé attingit.prxter rubrum candi- y apofento que tiene el techo de boue-
dumqj.Defunfto pallor eft, caro in ca- da,y es nombre Griego K«.*«f<e,cam ara:
pite & maxillis,& ad commilTuramcau funt teéla incuruitatem formata. Hora
da: admodum exigua, nec alibi toto cor ció lib.a.fatyra 3.
pore: fanguis in corde, & circa oculos ¿¡¿uid , cum Picenis excerpens femtna pa-
tantum: vifcera fine fplene,hybernis me mis
fibus latet,vr lacertx. Ha me parecido Gaudes,fi cameram percujlt forte, penes te
poner ad longum todo el lugar de Pli-
nio,porque defcriue al viuo elle [anima Con los cuefcos de las cereras efeurri-
lejo,como yo le vi. Pero quanto al grñ dos délos dosdedos,tirauan a dar en el
dor deuia fer poco mas de vn palmo, y techo, y fillegauan a tocarle, teníanlo
le tenían dentro de vna jaula de calan- porbuen agüero los enamorados. Vide
dria :y dalle. tamaño era elque Pierio Chruchium,ibi,fol.mihi 473. Algunos
Valeriano refiere auer vifto en Roma quieren fe aya dicho camara,de cama;
en tiempo de Let> Décimo en palacio, por fer el apofento donde fe duerme
lib.27.de chama: lleonte. En el libro 28, ordinariamente en forma de alcoba, o
cap.8. alegado- arriba, trae Plinio parte alania. Lat.fornix, teíludo . Otros, que
de lo dicho y añade calidades del ani- eltccorropido de cimera, camara, dor-
mal yvfo del, y de fus partes j pero no mitorio a verbo Grxcp »di^«o>,dorm:o.;
Primera parte.

Z 3 co -
C A M
comunmente fe toma por el apofento CAMARADA, el compañero
recogido, defpues de la Tala y quadra, decantara, que come y duerme en vna
enqueduermeelfcñor, y el q fe ligue mefma pofada. Efte termino fe vfa en.
tiene por nombre recamara. En los pa- tre foldados, y vale compañero y ami-
lacios de ¡os Reyes y Principes, Unifica go familiar,queeflá en la mefma com-
todas laspiecasqueeílan cerradas, y no
entran a ellas fino los caualleros que tie CAMARISTA, el que no tiene
nen la llaue dorada, que por ella razón cafa porfi, ni tiene compañía con otro*
fe llaman déla camara,y los que fon a- pañía.
fino tan folo alquilada vna cantara en
y udas que la traen blanca. Cantaras, flu- algunapofadadonde tiene fu cama,y fe
xode vientre. Lat.dy'fenteria á Grseco, encierra enella,fin tener ningún trato
inteftinorum dolor. Camarín, el retre- con los demás de la cafa.
te donde tienen las feñoras fus porce- CAMARO Njdeí nombre Latino
lanas,barros, vidrios, y otras colas cir» camarus:el Italiano le llama gambaro>
xiofas.
de gamba, por los muchos pies quetie-
C A M A R E R OjCubicularius Grg- ne: y de allí gatnbaronjgambaro peque
ce Kxra:iiot[usHS.
ño, y mudada la g. en K. media en tenue
CAMARLENGO, oficio fupre caminaron. El Griego le llama ccsxk©*,
mo en el Sacro palacio, y gran titulo q Lexi.Grxcum as«Kfli,pifciculi;quos cá-
fe da al Cardenal que le tiene. maros vocat Gaza, ex Ariítotele, mul-
CONSEJO DE Cantara, el cotí lís lacry mis oppleti.quafi non (tillantes,
fe jo donde fe defpachan los negocios fed affatim fluentes,&c.
de gracias y mercedes. Penas de cama* C A MAR.OÍ A, cierta efpecie de
ra.las que fe aplica para elfifco del Rey endiuia, que por otro nóbre llamamos
mieítrafeñor. Abaxando muchos pun- chicoria. Es vocablo Valenciano.
tos, cantara Unifica apofento ordinario CAMBALACHE, e! trueco q
en qualquieracafa particular: y cantara fe haze de vna cofa có otra, como a mo
en las aldeas fuele fer el lugar donde fe do de permutado, íegu fe hazla1 antes C|
recoge el pofito del pan, y el de las ter- huuieffe moneda. Pero ha’ fe de adner»
cias: y al quelo tiene a fu cargo, llama tir,que en fe me jares truecos Cada vn»
camarero: y lo que pagan por el apo- pienfa que engaña al otro, como acon-
fenro,camaraje;y el encerrarlo allí, en- teció a vn Portugués con vn CafielU-
camarar. Yparadar vna oftaua en baxo
flo, que yendo camino trocaron las ca-
dedo, al punto masprofundo,cainara fe oalgaduras enqoeyuan vna por otra,
dize eiexcreméto del hombre, y hazer con fus tachas malas y buenasiy par tiS— •
camara.proueerfej por fu propio nom- dofe el vno del otro, dixole elPortu-*
bre cacare. Pienfo yo, que por fer cofa gues,Ora feñor el trueco esliecho, mas
que fe haze en lo efcondido y retirado por vueítra vida que me digáis las ta-
fe llamó camara,como el lugar comurr chas de vueítra muta. El otro le dixa*
de purgar el vientre, fe llama priuada y muchas mas de las quetenia por haver
letrina, por hazerfe priuada y efcondi- le rabiar, el Portugués le refpondio,F.í-
damente, Camaras enfermedad dyfen- z.o conta que me voy en mina muía: y bol
teúa. Camaranchón, el defuan déla ca- uiole las riendas figuiendo fu camino.
fa,quefiiuede folo tener en eltraflos: Dixofe cambalache del verbo cambiar,
viejos. Dize vn cantarcillo, notando a q valetrocar vnacofa por otratel ache
ios poco cortefanos. es terminación formatiua del nombre*
JV o fots vos para encamara Pedros Como cachiuache,ramolache: aísi- co-
7fo (ois vos para en cantara non, mo el axe en potaje, breuajejcotretaje*
Sino para en camaranchón.
&c.

CAM-
CAM
1S0
CAMBAS, los pedamos que fe a-, líos tientos én las puntas ahulados, que
ñaden a los collados en las capas, man- fe pueden comer, y fe haze dellosen-
teos,y coberturas de todo ruedojalgu J falada. En Griego fe llaman aKf¿a?,narri
ños las llaman camas, que vale tanto co KKfls.ifoS. locuftñ fignificat, cacuminal
uio reclinadas a tierra, por lo que dexa- & extrema anguli. El cambrón fellaroa
mos dicho ariiba en la palabra cama: y en Latín rhamnus, á Grarco fct¿¿voí, fru-
afsi ellas caen enlaveílidura para aba- tex fpinofus, quo ferut autores hiftoriaí
xo. Pero conílderado que fale en arco, Eccleliaftica: Chriftum deruatorem no
camba vale cornadura K «¿tx» curuatu- ílrum coronatum fuiffe. En Toledo ¡ay
ra. Y elle nombre le dan a la pief a cor- vna puerta que llaman del Cambrón, o
uada del arado, y alos trozos que reci- fedixo por feria entrada por aquella
ben los rayos déla rueda que fe van tor puerta agria y dificultofa : y de algunos,
ciendo para formar el redondo en ella. años aca,le han dado nombre déla pueí
No embargante lo dicho, camba, es lo ta defama Leocadia. El padre Guadix
mefmo que gamba, vale piernajy fon co dize, que cambrón es nombreArabigo,
mo piernas añadidas al ancho déla tela. y que vale tanto como eriazo y lugar
Videfupra cama. incultojy poreffo nacen allí las $ar£as y
C A M B I O, Ja ley primera tit. 6. cambrones. El nombre es gamb. eriazo
partida 5-le difine en efta forma: Cambio g en c.camb. o fe dize cambrón', quaíl
es dar e otorgar vna cofa [inalada por otra: crabrón, por picar como pica el tauano-
y en efta fimfic ación cambiar, vale tan Jc>- Cambux, nóbre Arábigo, vale "antifaz,
lamente trocar y permutar vna cofa por Tamarid.
otra. Dixofe del vetbo Latino cambio, CAMELLA, quaíi gamella, el yu
is.pfi.pro commuto.as. aui. cambiar, o go de los bueyes del verbo Griego ya-
trocar. Antonio Nebrif. Cambio, en fi- ftío,gameo,que vale jutar y parear, por
nificacion mas ceñida vale la perfona
que con el yugo fe ayuntan 'y parea los;
publica, que có autoridad del Principe, bueyes.
o de la República, pone el dinero de vn C A MELLO, animal quadrupe^
lugar a otro con fus intereffes.Aefteila de,cj tiene las piernas largas, y el cuello
mael Griego KjAAi/&s«?,numularius,y largo- Trae encima del efpinazovna
K3 AAv£©*,quod numulario datur pro co corcoba, que parece auerfela puefto na
mutanda pecunia. Dar a cabio y tomar tu rale* a por almohadilla, para llenar la
a cambio: cambiar, recambiar, &c. carga,y algunos tiene dos corcobas, co
C A M B R A I,cierta tela aun mas mo fon los de Arabia. De Oran los fue
delgada que la fina olanda:tomó el ñora le traer aEfpaña,y yo he vifto algunos.
bredela tierra de Cambrai, donde fe la Plinio eferiue muchas cofas notables
bra. Dize el padre Pineda en fu monar- delcamellolib.8.cap.i8. SSIÍidoro lib.
quía Eccleliaftica lib.17.cap. 31. §. 1. que i2.etymolog.cap.i. Gamellis caufa no
a Cambrai le dio nombre Cabro, Rey men dedit,fiue quód quando onerñttir,
de los Tungros, Cimbros, y Belgas. En vtbreuiores,& humiles fiar;t,accubantj
lengua Flamenca fe llama CamerijcK. quia Grarci j humile & breue di-
Lat. Gamaracum. Bélgica: regionis op- cunt: Siue quia curuus eft dorfo, camur
pidum,inColis Cambrai. enim verbum Grxcum curuum figniíi -
C A M B R O N, y camferottefá, vri cat,&c. Sinifica también camello Ta ma
genero de £ar£a,que fe fueleplantar en roma de que tratamos arriba, verbo Ga
mal: en Griego fe llama K«/xtAo?.En ra
los valladares de viñas y 'huertas para
defenderla entrada a los animales, y au zon de que éntrelos demas animalesel
a los hombres, y de fuvo nace en los e- Camello encorbalos muslos. Dito auer
riazos y tierras incultas. Echa vnosta- tomado nombre cerca de los Griegos,
trímera parte ,

Z 4 Ha-
CAL
llamándole camero, compueílc del ver condición defté animal, que en cargán-
bo K«¿¿7TT¡a,¡ncijruos y de i¿h pop, fémur. dole mas deloque puede fufrir,fe echa
Pero es nombre Hebreo Gamalg. con la carga. Viene bien con el prouer-
in c. camal. Dixofe del verbo boa Ma-. bio Caftellano,La fobrecarga es la que
turare, por fer animal que fe da prieffa mata. El mefmo camello cargado có la
en el caminar, y los mas velozesdellos, letra: 2%ft meta , ncc onus, contra la con-
que íiruende podas, llaman dromeda- dición deíle animal, que ni fufre dema^
rios,de la palabra Griega J^poticti&y dro fiada carga(como tenemos dicho)ni ca
meos.id eft,velox. Es a propofito para mina mas tierra de la que puede y tiene
fundar la opinión que los Magos tarda coftumbre de andar. También db-en,q
ron menostiepo délo que algunos píen para beuer enturbia el agua primero
fan en llegar defde Arabia a Betlen a a- manoteadola: y afsiay vnaemprefa de
doraralReydelos Reyes recien naci- Virginio Vrfino con ella figura, yel mo
do,cuya eílrella vieron enOriente,&c. te Francés: ll me plaetla trouble. Dado
Vide Cardin Baronium primo annaiiií a entender fe holgaua có las difeordias
tomo.fo.S4.&í) .Tiene algunas pro pie que en fu tiempo aula entre los Princi-
dades el camello, délas quales fe ha he pes^ a rio buelto no ganó mucho;pues
cho algunos hieroglificos . Sufre mu- fuévecido y pueílo enelcaftel del O-
cho la fed, caminando diez y doze dias uó en Ñapóles adonde murió. Tambie
fin beuerjpero quando halla el agua,fa« es fimbolo del zelofo, por quanto en el
ca el vientre de mal año, ybeuepor lo tiempo de juntarfecon la hembra fe po
paflado, y por lo porvenir. Puedefe a- ne tan feroz, que afsi a los animales de
plicar a los que han tenido abflinécia,y fu efpecie, como a los demas aborrece,
defpues no fe vee hartos, ni fatisfechosí juntamente alhóbre; y poreíTo feem
ofeaen los montes folitarios , y folo
por ventura délo que en todo'tiempo
íes es vedado. El camello rumia , pero quiere la compañía déla hembra. Tam-
no tiene hendida la vña/para q del toda bién Unifican por el, la reuerencia q los
fea animal mundo, tales fon los que fin hijos deuen tener a las madres; porque
diferecion fe arroja a los eíludios de laS los demasbrutosno hazen diftinció en
fagradas letras, fin eílar difpueflos có la el coito, el folo fe abftiene de tocar a fu
FtLofofia, y las demas diciplinas necefla madre. Y cuentan, que echando vn ca-
rías para ir bien fundados; y afsi lo con mello pollo a fu madre, que felattuxe-
funden todo, no hendiendo la vña,con ron cubierto el roflro^auiendola cono-
faber diílinguir vna cofa de otra, y dar cido feboluio cótra el que tenia cargo
le fu puto. El camello encorba los pies, délos camellos, y leauia hecho fubir a
y fe baxa ai fuelo para que le carguen;!! fu madre, y ledefpeda$ó a bocados: y
niñea la fumifsion y reconocimiento de efto cuenta Ariftoteles. Lo mefmo di ■*
feruidumbre. El Capaccio lib.2. de fus zen atier acontecido a vnCauallodeí

emprefas cap. j4.fo.90. pinta vn carne • Rey de los Citas, que auiendole echado
lio a hinojado con el mote T>um infirmar a fu madre fin que la pudiefle conocer,
futtineo.Úmprefa de Bela, Rey de Hun, halla elcabo ; de pura rabia fe defpeñó
gria: el qual paffo grandes infortunios, de vn rifeo muy alto. Efto no es ordina
liendo echado por ios Taitaros de fu rio en los cauallos>pues Myrra para ef
Rey no;el qual cobró defpues có el ayu cufar fu enorme crime alega ella razó:
da de los cauaileros Ierofolymitanos. Fitequo fuá filia coniux;aborrece elca
El mefmo camello cargado có el mote Uallo al camello, y no puede fufrir,ni
(afrontas de lo que puedo, atribuye el aun fu olor: y afsi Giro fe aprouecho
louio en vna etnprefa tilas luyas al Car delios contra la caualleria délos Lidos,
denal Hipólito De/le, aludiendo a la echándolos delante de fu exercito, có q

los
C A M igr
ios hizo huyr,y los desbarató y venció; y ancho, y mas feguro, aunque por el fé
porque boíuieron huyedo los cauallos, niele rodear alguna cofa,G rxcé
y de camino atropellaron !a Infantería *.«{& via per quam plauílra trahuntur,
lin fer parte para detenellos los que iua via vehicuiaris,del nóbre «Fccía.vS.plauC
encima. Tragarfe vn camello, y no po- trum, para Unificar, que vno figne aleo
der paífarvn mofquiro, fe diré délos q mu, y no es fingular en fu modo de pro
fi ay interes de por medio , no reparan ceder, dezimos que va por elcaminode
en nada, y faltando elle fe mueílranef- las carretas. Salteador de caminos, el q
crupuíofos para el bien del próximo. fale a robar en el campo y defpoblados,
CAMÜ LLA,o gamella , el vafo y aguarda a los caminantes en lospaf-
en que ordeñan la leche 3 las camellas, fosangoílos ,y peligrofos. 1: fuera de
es de paio:haze mención della Ouidio, camino , ir errado en fu opinión. Tor-
]ib.4.faftoriun. nar al camino, reportarfe el que iuae-
Dum liret appofita veluti cr atere Camella, rrado. No lleuarvna cofa camino, fer
Lac mucum potes purpure ataque fapam. fofpechofa de mentira ,por no tener ni
Los Cythas, de laleche de la Camella aun apariencia de verdad. No hallar ca-
\ déla fnngre del cauallo hazian vn bre mino,como efetuar vna cofa , no tener
najo para ellos, de mucho regalo , y los medio conueniente para ella. Irfe por
de Ssrmaci^como lorefiereMarcialin elfos caminos adelante , irfe vno perdi-
Amphit.Epig.^<.c tamfepoftta,&c. do fin tener intención cierta de! lugar a
Fenit ab Orpheocultor Rhodopeius Hemoy donde ha de ir. Andar decamino, apref-
Fenit, & epoto Sarta ata pa/lus cqtío. tarfe para hazer alguna jornada. G aílos
Confirma ello Virgilio en el terce- de caminos, y carreras, la quenta délo q
ro libro délas Geórgicas al fin. fe ha gallado en diligencias , para vtili-
Et lac concreta cum fanguine potat equino, dad y beneficio de la hazienda. Elle es
C A M E L OT E, comunmente di_ vno délos cargos que noshaze en nuef
cho chamelote , es la tela de la lana del tras prebendas al hazer de las quentas.
Camello:defpide el agua que ñola cala Salir al camino, antuuiarfe.Perder el ca
y vno fe llama chamelote rafo , y otro mino, errarle. Encontrar con dos camí
con aguas. nos, dudar qual fe hade feguir. Ponera
CAM1N O, la tierra hollada délos vno enquatro palos por los camino*,
que paflan de vn lugar a otro,dela qual hazerle quartos. Ella jullicia fe haze de
no puede ningún particular tomar nada los que han dilinquido atrozmete. Mof
e incorporarlo en fu haza, o tierra, fo pe trar el camino , y encaminar a vno , de-
na de la que le impondrá elluezdeca-- zirle lo que le cumple, y darle a enteder
ñadas,y la luíliciaordinaria.Dixofe ca- que va errado, y lleua m ti camino. Có-
mino, quafi cal mino, id eft , callis mag- denar la hazienda pordefeaminada : ef-
nus, por fer los caminos anchos ,efpe- to le haze en los puerros , a donde por
cialmentelos Reales,quev5a pueblos efcufarlos derechos de la aduana, paf-
grandes, como los queveniana Roma fan a fus auenturas , y van por fuera de
de las otras ciudades deltalia:efte fe lia camino , para huyr de las guardas ; y íi
ina,viaconlularis,via regia, velpublica. los topan.la tienen perdida, con mas pe-
Mas quadra auerfe dicho quafi campus na encima. Camino de Santiago , tanto
ánda elcoxo corno el fano:eílo fe entic
minor, porque es via publica én el capo
y en refpeto 31, es eílrechoy recogido: de, (i ambos van a cauallo , o porque los
pero fegun opinión de algunoses nóbre mas peregrinos fon pobres, y van de fu
Arábigo, que dize Caymu,por camino. efpacio, gozando de la hofpitalidad que
Carolo bobiiio, chemin, quafi femin,a fe les haze en todas partes, y afsi cami-
iemita.Carnino carretero, el mas llano, nan al dia tan poco, que puede fer joma
da da
C A M
da de vn coscó , caminando todo el día, las carnes, el padre Mariana eri fu hifto-
porqu e cabra coxa,noquierefiefta. Ant. riade Efpaña,cuenta entre otros nom-
de Nebr.pufo en fu diccionario. Cami- bres a camifa , y dize fer tomado de los
no de Santiagoenel cielo, viaia£tea,ga Godos. SanIfidoro,lib. 19. cap.22.cami-
laxias. Yo pienfo que el habló confor- fias vocamus,quódin his dormimus in
me a la intención del vulgo , y no en el camis,id eft,in ftratis nofiris,y es aísí,q
rigor de la verdad. Nació la equiuoca- para dormir nos defpojamos de la de-
cion de que aquella mancha del cielo q mas ropa , y íolo nos quedamos con la
losFificos, y los Aftronomos dicen fer camifa. Otros dizen que camifa fe dixo
concurfo de muchas Eftrellas de quin- quaficañamifa, liento de caóamo, por
ta yfexta magnitud, cuya luz feconfun fer el primero que huuo ames del lino:
de vna con otra, y caufan aquel refplan fuedelcañamo:Lo grof ero llamaron ca
dcr blanco, como de leche, que en Grie ñamado : y oy dia le dura efte nombre,
gorellamay<s:A«,anominatiuoinufitato y del cerro del cáñamo fe haze heneo
ya A«|de via galacea, fe fueron con el delgado, y muy biancojdeque loslabra
fonido, camino deSantiago.Los Poetas dores hazen fuscamifones,touallas,fa-
fingen fer leche que fe le fue de los pe- uanas,y todo el axuar de fu ropa blanca?
chos a Iunojquando eílando durmiédo como yo lo he villo en muchos luga**
le pufo Iupirer a Hercules , para que la res de tierra de Toledo, y Madrid. Bay-i
mamaffe, conque pudo deificarle, y atra fio en el libro que hizo de re vefiiaria,
xo tanta leche, que defpenadolunofue dize, que camifon es Griego, dicho n rr-
forf ofo elderramarfele por el cielo , y xaiMG-ov.Defte nombre camifa haze me
délo que cayó en la tierra fobrelos ii- cion FeftoPompeiofiib. i7- verbo fup.»
liosjfe tornaron blancas acocenas. pal us, que vale velo, y la llama fubucu-
EÍCAM1NODELAPL ATA, la,it 1 di£ta quod ea íubtus induamur : y
lo Romanos hizieron algunas calcadas por otro nombre fe llama ínter ula, por
f*. mofas en Efpañi , y vna que va defde efiar pegada a las carnes, debaxo deto-r
Salamanca halla Merida, tiene nombre das las demas veftiduras , y de aquí na-
de camino de la plata. Marco Crafo hi- ció el reframmas cerca efia la camifa (j
zo ella cal£2(la,y confia por loqueefcri el fayojpara dar a entéder que el haver
uen los autores, y Ant.dcNebr. dizeq bien, ha de empef ar de aquellos q mas
conjuntos fon nuefiros,en deudo, no lo
vio lasco'unasqueeftanpor el camino
entallado en ellas el nombre de Crafo. deímeieciendo not.blemenre por fus
Deltas no confia a todos, fegun el padre perfonasidigo notablemente , porque
Mariana, hb.vCap.11.fol.159. Otra caifa algo fe les ha de perdonar, y no lleuarlo
da hizieron los mefmos Romanos, que por rigor:y lo mefmo fe ha de entéder
iua defde Cordoua a Ezija, y defde allí con los amigos , en refpetodelos que
hafia el mar Oceano,como fe entiende no lo fon.T ornarla muger en camifa, re
por b Letra de vna coluna q eflñ en el cebirla (in dote.Embiar a vno en cami-
claufiro delmonefterio defan Francif- fa.es defnudar!e:porque la camifees pri
code Cordoua, que dize auerfe leuanta uilegiada,y(deuidaal hombie,por fu pe
do en elB.confuladode Augufio , que cado,que empegó en el de Adam,quan
defde Guadalquiuir, y el Templo Au- do por el echó de ver que efiaua defnu
gufto de laño , harta el mar Océano fe do. y fe eícondio, y mucho mas a la mu
contauan ciento y ventiuna millas. Ma- ger,y por efto el verdugo, aunque ren-
riana,lib.3.cap. 24. fol.185. ga derecho alos vertidos delquc ajufli-
CAMISA , Lat.indufium,fubucu- cia,no le puede quitar la camifa , y por
la,la veftidura de lienf oque el hombre fabido
effo dezia aquel cantar cilio viejo tan
trae debaxo de la demás ropa, a ray a de
C A M ,Pz
*>ue no me defnttdeisl fobre ella fuelen ponerfe la gorguera¿
La guarda de la vina: porque la camifa alta es de hombre , y
Y¡¡ me defnudais, llamafe camifomlas mu geres ordinarias
Dexame la camifa. fuelen traerlas mangasy pechos de bué
Mudar camifa,tomarla limpia’.y los tra liento, y las faldas de eíiopa: yaeOau
bajadores que eítan a jornal roda la fe- mifa apodó el otro eílüdiante enmitié
mana, duen que van elfabadu a mudar po, la torre de la Igleíia mayor de Sa!a-
camifa.Saltar en camifa,quandola pri - manca,porque fobre la vieja añadieron
fa no da lugar a veítirfe,como les acón las ventanas del campanario; y elchapi
tece a los que tratan con mugeres cafa- tel que eílaua blanco , y hermofo , y lo
das,)? fobreuiene de repente el marido. demas fe qurdó pardillo , comofaldas
Eítar la muger con fu camifa, efiar con de eflopa. Camila de cera , el vañoque
fu regla,omennruo,porquenola hade fe da por encima a la hacha, o cirio vie-
mudar halla que de todo fe le aya acaba jo,y la camifa de jaluega,la que le echa
do la purgación, y las que por muy lim en la pared, con vna capa de yefo ,0 cal.
pias lo han hecho, les ha collado caro, y Camifola, nombre diminutino, ellas futí
a muchas la vida. Son tan priuilegiadas len fer labradas, y no tiene mas que má«
las mugeres en eíletiempo,queaun le- gasanchis y pecho. Encanvfada ,el fan
uantaríea hazer mefura no eflan obli- tiagoque fe da en los enemigos de no-
gadas.Genefiscap. 51. Defpiiiio Rachel che,cogiéndolos de lebato , y porque
a fu padre Labam,y le forjo a que no la feconozcan los que van a dar el allalto,
hiziefle Ieuantar,para ver íi tenia deba- y fe diOingan de los enemigos:lleua.f n
xo de fus faldas los ¡dolos, que entendía cima de las armas vnascamifas. De aquí
auerle hurtado, y dizeelTextoafsi.c»?» vino llamar encamifada la fieíla que fe
que intrajfet tentorinm Racheljlla feflims haze de noche de acanallo , de repente,
abfcondit Idolafub ter flramenta C amellé, fin facar libreas, ni lleuar ordm de mal-
& feditde fupcr.fcyut anticue omne tentó - eara. Acabauan de acotara vno, y def-
terrandole,fe le dexaron a la puerta de
rium , & n'íbtl imenientt,aif. rt irafcatur
dominas meus-¡quodcoram te ajfurgere ne la ciudad , y el con gran diligencia po~
queoyquiatuxta cofuetudmem feeminarum niafe fu camifa : de dos que le hallaron
nnncaccidtt miht.ftc deluja ¡olí nudo qua- cerca, dixoel vno;no veis con que prie
rentis e/l.Y el nombre de coílumbre ef- fafe poneaquel hombrela camifu.el o-
ta aqui efpecificado , de otras muchas tro refpondio ; ponefela con tanta que
cofas fe efcufan en ella ocafionlas mu- felá ha vellido fobre el jubón, y era el
geres. Oliidio,lib.i.L>fworMOT. de ajotes ¿j fe le acabauñ de pefprn tar.
Safe roga noíÍemyeafitismodopnge do ■* Salir al defafio en caljas y en camifa,
lorenti esalfegurarfeelvnoalot/o de los que
Et modo qua can fas prabeat tfts crin han de reñir que no llenan armas de vé
I lis le toma allí por la Luna, y coníecu- tajajeílo fuequando fe permitía : otros
tiuamente por el menllruo , quando 1* en lugar delta feguridad fe defabror hr
muger eftá con fu regla. lugar halla la uan:bédico Dios que entre Ciirifti inos
camifa,tto fe puede exagerar mas la ta- yano ay eílaGeiuilidad,y defefperació.
hurería. Prouerbio.Qmefl hila y tuerce! Cámifote , en lengua antigua vale arma
en las faldasfe le parece, dicho entrému durá.
geres , quando fe les parecen las faldas CAMPANA, infirumétoconoci
de la camila, por fer cumplidas ; y no la do de metal, conque fe congregan prin
tienen por buena pulida , aunque fean cipalmente los fieles a oficiar , o a oy r
randadas, y con puntas. Camila de pe- las horas Canooicas,y los Oficios Diui
chos,esla camifa propia de la muger,/ nos, y afsilas ponen enio alto de las ro

nes
CAM
lengua Caítellana el nombre de efqut,
rrep,para que puedan'fer oydas de todos
riixofe campana de la Prouincia de Ca-* Ion en forma diminutiua, y vale campa
pania»en Italia,donde primero feinué na pequeñaiy eslapoftreraquefetañe
tó y vio para efte fanto fin. Algunos la para hazer la feñal , y aísi la llaman en
llama» Nota,porquefuela primera ciu Toledo.
dad , en la dicha Prouincia quelasvfó. Campana fe toma algunas vezes por
Duraniius,lib;i.caprz2.Polidoro. Vir- lalglefia, o Parrochia, y afsi dezimos
gilio,lib.6. de inusntoribus rerum,dize: de ciertos diezmos de verfe a la campa-
q el Papa Sabiniano inñituyó taller las na, conuiene a faber a la Parrochia don
carapanasa las horas Gánonicas.Sueto de nos adminiftran los Sacramentos.
nio ia llama Tintinabulo,por la figura, Con la campana fuelen en algunas par-
ono autopsia (que quiere dezir ficción tes llamar a concejo , y en otras tañer a
del vocablo) por el lonido que hazela rebatoiy enmuchasacofiumbran tañer
campanilla de cin tin. Otros, particular- cierta campana , quando fe amotina 1*
mente los Poetas la llamaron íes. asris.
comunidadque llaman a campana tañi-
por la figura meconimia a materia. Mar di.cofa muy peligrofa : y afsi el Empe-
cialjlib.iq. Epigr.ifij. rador dó Carlos V. quitó, a los de Gan
Trntinabulunto
te, la gran campana, con que tocauan al
Relie pillar», fonat as thermarttm > Us- arma . A los de Mompeller fe les quita-
ier cperdis? ron el año de mil y trecientos, y fetenta
Virgine vis ¡ola Iotas abire domar».
y quatro:y el gran T urco no las confié
En las thermas,o vanos tenían fus cam
te, ni vfa, de temor, que fonífu fonido no
panillas para Inzer feñalq :ando feiua alterenni conuoquen ia comunidad. En
hazíendo hora de cerrar el vatio ; y los Burdeos, tañó vno la campana grande
quenoilegauanatiempo fe quedauan en vn alboroto, entre los del lugar, por
fii huar, faino lino fe iuáal tibre,o a las encenderla fedicion,y le ahorcaron lúe
bailas de la fuente dicha virginea , que go del martillo delia, y afsi colgó vn ba
Ivl .rcnl llama virgen , aguas crudas y daxo de otro.
fus, fin el regalo de las que teníanlos Algunas cofas fecuetan admirables!
vatios, o t hermas, que folo eran páralos
y prodigiofas, cerca deaueife tañido al
trabajadores, y gente groíTera,y fin nin- gunas campanas de fuyo , fin monerías
gún regalo, como lo Unifica el mefmo perfona,y feguirfe luego algunos cafos
Poeta en otro Epigrama, lib. 6. Hetrufci notables, como la campana que dizé de
viji.&c.ibi. Viiilla en Aragón , que fe ha tañido en
Ritas fi placent tibí laconum diuerfas vezes y han notado fuceífos af
C ostentas potes árido vapore. fi felices, como defdichados , que en a-
Crida virgine, Mart taque mergi. quella ocafion fe han feguido, como lo
El Italiano la llama efquila. Petrarcha,
en ia canción, Qaclarttco mio,&c.ibt. eferiuen muchos:de yAragón.
en los Anales entre o*ros Zorita,'
Martin del
£ non fono poi J'quilU> Rio Difquifitionum Magicarum, lib.4.1
Ovó fia in qual che villa, cap. 3. q. 2. fol. 199. En Alemania, en el
Cb’i noc U aulifu&c. monefterio BodKenfe, que edificó fan
Y en ei foneco. fiando yo v odo parlar, Meinulpho,ay vna campana , a la qnal
tienen en grande veneración , porque
Crc.Trono la bella donna al hor prefente, fiempre que alguna délas Religiofas
Oaamqae mi fit mai dolce,o tranquilla auia de morir, dias antes fetañia de fu-
U habito eh'al fon non d'altrafquil vo, fin que perfona la mouieffe. El Rey
ltt,&c. don Rodrigo el Monge,Rey de Aragó,
no le
conociendo que los Grades de fu Rey-
Deíte vocablo efquila ella recebido en
C A M ,83
nojeeílimauan en poco, por fer apazí- CAPITOLIO , dicho en len-
ble,y buen hombre, los cóuocó en Guef gua Tofcana Capidolio , era vn Téplo
ca,a donde dixo quería hazer vna catn- de Iupiter,en el Collado dicho Tarpe-
pana,que fonafepor todo fu Reyno,y yo,ytomó el nombre de vna cabega hu
cediéndolos juntos en Palacio, mando mana, que hallaron abriendo las ganjas
cortar las cabetes a quince delios,con q del dicho Templo:auiafe llamado haf-
cumplió lo que auia prometido:y dea- ta alli Arx Tarpeya, del nombre de vnr
l!i adelante fuerefpetado,y temido. Las gen Veítal , que auiendola muerto los
campanas de Santiago de Galicia, hizie 5 abinos en aquel lugar, fue fepuitada en
ron los Moros lleuar a los Chridianos el mefmo.
dsfde alli a Gordoua, con cuya ocaíion CAMPO, Lat. campus vn efpacio
mu. iero millares de hombres, pero qua grande de tierra llana, dicho afsi a capié
do fe fue recobrando Efpaña, las hizie- do, por fer capaz para recebir en fi ani-
ron boluer al mefmo lugar, trayendo- males, gente, Labranza, y qualquicr otra
las los Moros con igual trabajo y peli- cofa , o porque los Antiguos todas fus.
gro. Ello mandó fe hizieíTe afsiel Rey fementeras las hazian en los campos lia
don Alonfo el Santo, el año de 123 6.\- nos, y alli plantarían fus vides, y fruíales,
cordandofe quedozientos y fetentaa- o porque elcerco donde exercitauan el
¿íos atras las auian hec ho traer los M o- curfo,y carrera de los quadrigios,en le
ros,de Santiago a Cordoua, Campanil, gua antigua Siciliana fe llaroaua
y campanario.la torre de las campanas. Tiov, que vale flexum , a ílexu equorum
Charlar como tordos en campanario, 6 qnadrigarum qua; ibí certabant,inde
fe dixo délas mugeres,quando fe junta omnia plana ««/¿zrat, diña. Campo,vale
a parlar.Campanillas, diminutiuo de ca efpacio y lugar, como hazer campo,
panas. El fumo Sacerdote traía colgan- defembaragar de gente alguna plaga, o
do delruedo déla veftidura ciertas ca- litio. Defcubrir gran campo , ocaíion y.
panillas de oro.Exodi,cap. 3p. num. 23. materia para dezir. Hazer campo , falir
Et tintinabais deauro purifsimo , qua po- en defafio. Batalla cñpal,la que feda de
Caerunt Ínter malograuata,i» extremapar poder a poder. Maeílre de Campo, ofi-
tetnnic&pergirttmffic. Etfupra cap. 28. cio grande en la milicia, inferior al ge-
nuin.33 .Mixtisin medio tintinabults , ita neral.El campo del efeudo de armas,tr>
vt tintmabulum fit aureum , ¿r malum ptt do lo que fe incluye dentro de latarge-
nicunt, &c. En algunas partes vfan vnas ta,fobre que fe afsientan las armas, o in
ruedas de campanillas , que fe tañen aL íignias. Campo trauiefo , quando fe va
algar.En tiepos pallados fe vfó en Caf- fuera de camino, atrauefando de vn ca-
tilla echar a los muchachos ladroncillos mino para otro, como hazen los que ha
vna argolla a) cuello, con vna puéte fo- errado elcamino derecho. Campo Eran
bre la cabera, y vna campanilla en ella, co, quando fe da libertad para alguna co
para que fuefíen fentidos y conocidos, faque eílaua defendida y vedada. Caín
atento que por fu poca edad no fe les po en todos los vellidos , y telas libra -
podía caítigar , hinchendo las penas de das, o bordadas fe entiende fobre aque-
lasleyes,ylatrayan a voluntad delajuf lla color que las demas hazen lauor.Cñ
ticia.Campanilla,vna yerua, dicha hel* po de Flor, vna plaga en Roma, do ef. fi
xine ciflimpilos. la canzeleriarCampo Marcio, donde fe
CAMPANIA, región del talía* exercitauan para ía milicia. Puerta del
fertilifshna de pan y vino.dicha afsi por Campo en Valíadolid-.porcftar enfaliG
los anchos y fértiles campos quetiene. dodella vn grancampory efte cercado
Las ciudades antiguas de fu territorio de edificios. Campo rafo,cl que no tie-
fon, Capua, Capoles, Cumas, Puteólos, ne ninguna arboleda, ni fembraclo. 'Fie-
Woia,&C. rra de
CAM
es auer Calido vencedor de la batalla , 6
rra de Campos fe llamo afsi, por fer lla-
na, yíin montes , y toda ella campaña. defafio. Algunos quieren queeíle nó-
I. o que en Italia dio nombre de campa bre Campo feaCaldeo de IStep campó,
nia, a la región ferrílifsima, de que tene- que vale Campus.
mos dicho : verbo campana , y afsi a fu CAMPEA R, es luzir mucho, co
modo la tierra de Campos es fertüifsi- mo la cofa que eítá en tierra rafa, que de
made pan y vino. Campos Elyíios, lu- muy lexos fediuifa,y afsi hazen las co-
gar donde fingieron los Poetasde la G é lores fobre los campos , que las relieun,
tili(la l,ir las almas de los bienauentura
y hazen
CAMPEADO luzir. R, elle renombre
dos. Lat. Elyfium ano r. ávo-iu! a folu-
fe dio al Cid Ruy Díaz, pefpues que ve
tione, nam animg poli folutionem vin-
ció al Rey de Granada , y allanó a los
cu'i corporeideueniuntad Elyíios cam
pos. Virg.lib.AEneid. ?edam.swaptorum Reyes de Seuilla,y Cordoua , a que pa-
Cfí;.’cílh,El';fium^!iícolo.LodagAies'cnuy gaíTen parias al Rey don Alonfo el Bra
deleytofos,y quietos de bullicios, fuelé uo,y fue por aclamado de los foldados,
llamar dcfte nombre:y afsi ay vnos es- q no caufó poca embidia en los demas
posen Boecn, cerca deThebas,quella nobles de Cabilla.
manEiyíiosjfegun refiere Lycoprhon, C A M P I n A , la tierra lima. El ca-
y dedos parece auer hecho menció Vir po de Montiel Laminitanus ager , cite-
giliOjlih. i .Georg.qu ando dize. rioris Hifpaniíe, vbi Anas amnls oriiurJ
Campo de Montiel. Vide Abr. Ilortel.
¿VtMtmttis Elyfíos mirctur Gr.itia Campos.
Muchos dixeron ferias Canarias, los Los Campos de Tarifa, Tartefidem.Ca
campos Elyíios , y afsi les dieron nom- po de Barahona, donde dizenjuntarfe
bre de Islas fortunadas, otros las ponen las bruxas a reuerenciar el Cabró,y tra-
en el AndaLuzia,y afsi lo declara Eílra- tar de tantas abominaciones comofe
hni,Iib.i.& 3. Declarando vn lugar de cuentan defta maldita gente.El Campo1
IIomero,lih.4.0dif. Donde introduze déla verdad, aunque fe da elle nombre
a Menalao, detenido en la Isla de Pha- a cierto lugar, pero entiendefepor el li*
10, a la tornada de Troya, y al dios Pro gar donde han de parecer a 1 uyzio los
teo,Ínformandole comoauia de ir a los hombres el diaTri-mendo, Dies ira:, cala
campos Elyíios, que fon a la fin de la tie mitatis,& miferiK. Campo redondo, nó
rra,enlos quales fe viue la vidahuma- bre de pueblo.
na felicifsimamente,íinimbiernos éneo CAM VESA, es vna efpecie de
mdosmias donde fiempreel grande O- manganas, excelentifsima, aromática, fa
ceanoafpira,con dulces Zephiros, &c. brofa,y fuaue al gufto,fana,y medicinal.
Campos fe llaman los exercitos en ca- Dize el Dottor Laguna,fobre Diofco-
paila,yafsi dezimos el campo nueftro, rides3lib1.cap.13r. Que fojamente fe ha
y el de los enemigos. Salir en campaña- lia en Efpaña, y en algunas partes de fia
fdirdelos aloxamiemos.Beílias del ca- des, aunque alia por nacer en tierra hú-
fo, lasque fe crian en los prados,o firJ meda,yfría, no fon tanbuenas.EI Padre
o .'ri en la labor. 1 Iombre del campo, el Guadix,dize fer Arábigo, y que vale
tS
que fe ocupacn la labra nfa.El otro que tocomo cofa que tiene femejanja de
le iua a ordenar, fin orden ni concierto, teta, o pecho de muger. Otros píenfan
entendió que pécora campi, quería de- auer fe dicho de Camoes, lugar de Por-
zir Pedro del Campo, y refpondio al e- tugal,de donde tomó nombre el famo-
xaminador,que le dixoidezi vos pécora fo Poeta Luys de Camoes, que compu
.
cam puna entendí que me fibia fu mer- folas Ludadas en lengua Portuguefa
.
ccd el nombre, porque me Llamo Camuefa,maluin Beticum arornaticu CA m
Pedro
del Campo. Q¿?sdar por Palmer!.
Vno el campo
CAN ,$4
C A M VZ A, efpecie de Cabra fal go K(/V,cyon, comunmente dizen qua
uije. Dorias cadisdama,y vide Camu- eíle nombre Can fe dixo a cañedo, por
ña. que de noche, en guardar la cafa, y el ha
C A N , no es nombre Caftellano, fi- to,auifa luego con fuladrido,que largo
no tomado del nombre Latino Canis modo fe dize canto, y en la ca$a guan-
perro,y afsi me remito a la apalabra Pe- do la tiene encouada,late,y llama al ca-
rro^ aquí fe dirá folo aquello que to-
ca a la palabra propia Can:quando vea C A N I CVLA, vna conílelacion
lador.
trios deila,como en el refrán. Quien bie Celeíle.dicha enGriego <r£<yio?,firios,de
quieres Beltran,bien quiere fu can :no la qual tomaron nómbrelos dias Cani-
<]ueremos bien a vno , fino comunica- culares.También fe llamaua Can, o Ca-
mos ella voluntad con todas las cofas nicula,vn lado, o pinta del dado, que te-
q le tocan. Si quieres que te liga el ca, nia vn punto folo, y perdían con el, eíle
dale pan. Y elR-omáce viejo que dize: punto fe llama.as,y de allí fe dixo afar
Arriba canes arriba , afsi mala rabia os por la mala fuerte, o azar.
marejquefi oy matays el puerco, come CAN I N A , el excremento del pe-
reys mañana carne. Canes en los edifi- r o , que para algunas medicinas dizen
cios fon vnas caberas, o de maderos , o fer bueno, que porfer de ordinario du
de piedra , que fuelen fobre ellos Tentar ro,y en cierta forma parecer dedos, los
vnas bigas largas; y armarlos fuelos fo llamaron dátiles de perro. El pan peí r u
breellas.En Salamanca fecayó vna qua no llaman en algunas partes canil.
dra de la 'cafa , que llaman las torres de CANA , cierto genero de medida,
don Berrurdino, por auerfe quebrado porque fetomauacon vnacañary caña
eílos canes, fobre que eflaua armada, y y canilla,elhuefo de pierna y bra§u,que
cayeron mas de dozientas perfonas, q eílá hueco a manera de caña, y tiene de
eftauanen el defpoforio del íeñor de tro el tuetano.Trae origen del nombre
aquella cafa, y entre ellos don Garda Hebreo caneh,calamus,tam men-
Manrrique, Obifpo de Salamanca, y ca furar,qu5calamus aromaticus can
y ó tan a plomo , que todos fe hallaró a na brachij longum ,inílarcaIami,longitu
baxo juntos, fin auerfe lifiado nadie , fi- diñe fexcubitorum legalium cum dimi
no fucadatarioque fe hirió en vna pier dio. Arias Montanos. Tubalcain, fine de
na. También fuelen poner eílos canes menfuris. Vide infra, verbo Caña, Cana,
debaxo de las vigas que atrauieffan los el pelo blanco de la barba, y cabe^ardi-
rpofentos,y en los valcones, y en las fa xofe a candore,deíte color buelue a los
la?, para colgar tapicerías, y teniendo de viejos por la falta del calor naturahy al
baxo dellos fecretos los carrillos, o ga- gunos nacen con eíle mefmo pelo. Hi-
rruchuelas , para fubir las catas en que jos de la gallina blanca.como fueron los
eftanclauados los paños , y llamaronfe dos famofos Gallos. El padre Maeftro
todos eílos canes, porque ordinariame Fray luán Gallo déla Orden deSanto
te eltan labrados en ellos vnas caberas Domingo, Catredatico de Prima de
de Perros. A ellos canes llaman Atlates Teología, en Salamanca, y fu hermano
por la femejan^a que tienen con Atlas, el MaelVro Galio ,quefue Canonigo,y
quando le pintan fuílentar el cielo:y af Maítrefcuela de Salamanca, Obifpo de
íi los canes parece fuílentar el edificio. Origuela , y murió Obifpo de Segonia.
El gran Can.fue el primero Rey de Algunos han encanecido antes de tiern
los Tártaros, dicho antes Cangio, hom po,depura aflicción y trabajo, y es muy
bre baxo, pero vino a íer muy valerofo, notorio el raro cafo que aconteció a vn
y los fuyos tomando fu apellido, fe lia cauaüerodichodon DicgoOforio,que
marón Canes.EílenombreCan es Grie aiuendole notificado la fentencia , deq

otro
CAN
otro día aula ele morir, fiendo muy mo • trocientos y cinco. Algunas otras Islas
han tenido elle nombre de fortunadas»
■50, amaneció cano, en barba y cabello:
tanto obró en el el agonía y trance de Vide Abr.Hort.verbo fortúnate. Dixe-
la muerte Elle nombre cano, es apelli- ronfe Canarias, a Canibus,por auer ha-
do de linage, y del tenemos al Reueren llado en ellas multitud de perros, afsi lo
difsimo don Fray Melchor Cano,, de la afirma Marineo Siculo , en la Hifloria
Orden de fanto Domingo, Catredatico que hizo de los Reyes Católicos. Cana-
de Prima de Teologia,en Salamanca, y rio,el natural de las Canarias,y vn gene
■.Obifpo de lasCanarias.Dize Arif.lib.p. ro de faltarelo graciofo, que fe truxo 3
de animalibus , que el hombre folo en- Efpaña,de aquellas partes. Canario, pa-
tre todos encanece, y dalararon. Quia jaro conocido, de cato fonoroy varió,
homohabet cerebrum valde hutnidíí. traenlos de las Canarias.
Peynar. canas, fei viejo. Refpetarlas ca C A N A S T A , quafi canaíira , del
ñas, reuerenciar los ancianos. Encane- nombre Latino caniílrum,a canna, por
cer, falirle a vno canas. A los que fiendo que fe hazian de cañas delgadas, y grue-
viejos tienen verdor de mo^os, debimos fas-'pierde la vna n. o del nombre Grie
íer como los puerros , que tienen la ca- go KccvctspKÍct Ttt. vafa quídam conca-
bera blanca, y lo demas verde. ua : y canalla es mayor que canaflillo,
C A N AL,enlos mares esvnavia por íer diminutiuo de canaílo, que co-
que tiene hondura , y faliendo della,fe rruptamente dezimos vanafto. En las
pierden los vaxeles,por caufa de los canallas de mimbres fe hazen las cola-
baxios. das, ycon ellas fe vendimia la vba, y fe
C A N A L , es vna viga , o madero lleuan las meriendas al campo, y fe fue.
cabado,a modo de media caña, por dó- le facar a vender el pan, y la verdura ,y
de fe ileu a el agua. Ay diferencia entre aun fuelen pefear con ellas , donde ay.
canal y conduto, porque la canal va def abundancia de pezes,y los íacan, como
cubierta, y el conduto cerrado. Dixofe dizen a canallas. Otros dizen que canaf
a canna,vnáliteradetra£ta. Guiar lasco ta fe dixo,quafi qualaíla,dei robre qua-
fas por fus canales, es encaminarlas por llus.i.fiue quallumfi. canalla, o cello.
medios conuenienres.-tomada la metá- Anr. Neb.y qualaílro,y qualaftello,por
fora delagua que fe lleua por las cana-» canaílo,y canaftillo.Pero mas me qua-J
les. El agua que fe efeurre délos texa- dra lo dicho, que venga del nombre ca-
dos quando llueue,o acaba de llouer,de nillrum, opordezir mejor , anomine
zimos correr las 'canales. Ay apellido Gi seco xav«sj>o{/, canifirum , vel a xxvhs¿
deíle nombre.Prouerbio. Quandoco- uf&y íloreacalathus. Elpadre Fray Pe-
rren las canales, no falgas de tus vmbra
les. Ello fe ha de entender no auiendo dro de Patencia , dize fer nombre Cal-'
deocanaíla,de D canas, recoger.
negocio for^ofo quelo requiera.Cana C A N A L L A , junta de gente vil,’
lexas,lugardelObifpado deCuenca. De induzida para alborotar, y dañar, a don-
Canal fe dixo coluna acanelada la que de entienden que no han de hallar refif-
ella labrada a canales, y acanelar, hazer tenciaj pero fi ay quien les haga roílro,
la tal obra cílriada. no tienen animo para efperar , y ella es
C A N A R I A S , dichas por el no - la razón, porquela' multitud de géte en
bre antiguo Fortunata: infula:. Algunos los exercitos enemigos, no deue efpan-
Autores ponen feis, otros mas , y otros tar,fi fón vilesy mal difciplinados,ni có
menos. Las fiete tienen ellos nombres fiar en los nueflros, aunque excedan en
modernos.Lá^arota.Forteuentura.Gra numero alosde Xerxes,y agótenlos
canaria, Tanarife, Gomera, Fierro, y Pal rios.fi para beuer fe echan de bruf os,co
ma:defcubrieronfe el año de mil y qua - mo los que defechq Gedeon , y venció
con
líí
CAN
con los pocos que en pie beuían , arro- hecha de palos entrexeridos ,qcomt3
jando con la concauidad de la mano el cofa no muy firme, puede vno arriman
agua a la boca. Dixofe canalla de can, dofe a elloscaer,como le fucedio alRey
perro, porque tienen ellos la condición Ochozias,lib.4.Regum.c. i.Ceciditq ue
de los perros que falen al camino a mor Ochozias,per cancellos camaculi fui,
der ai caminante, y le van ladrando de^ qúod habebat in Samaría. En la lengua
rras,pero íi buelue y convna piedra hie Latina , folo fe halla en numero plural
re a alguno, efle y todos los demas buel cancellfiorum.Llamamoscancel la ca-
uen aullando, y huyendo. Algunos quié xaque fe pone delante déla puerta de
ren trayga origen del nombre con la quadra, para mayor abrigo y refpeto,
gregatio,de cahal, cahalla, y de allí cÓ porque defde aíli no fe entren fin ficen
alguna corrupción canalia,pero del ver cia , y porque en los tribunales délas
bo nsDcana texere,operire, ocultare Reales audiencias aya el refpeto deui-
nomen alicuius, parece mas a propofito, do, y losnegociátes no embaracé los ef-
porque la gente de canalla , es innomi- trados, ponen vnas rejas, y ellas llaman
nada,yTolo la referimos con eíle nom - canceles , délas quales tomaron nom-
bre genérico , fin hazerles tanta honra, bre las Chancillerias. Las rejasde palo,
que losnombremos,y quedenfamofos, o de hierro que eílan delante del Coro
aunque fea infamándolos , o del verbo del Altar , que diuide el pueblo del Sa-
Í13P emere , porque fe alquila ellos, y fe cerdote que efla diziédo la Mifla, y los
venden,yenfincomo gente alquilada, miniílros que le ayudan llaman los ef-
no ha z en cofa de honra, porque folo a- critoresde la liiíloria Eccleíiaílica Can
tienden a fu prouecho. celos, y también lo fon las rejas del Co-
CANCANILLA, genero de ar ro donde eílan los Canónigos y minif-
madixo , y tomafe por qualquier gene- tros que cantan las horas Canónicas , y
ro de engaño,que hazemos al próximo ofician la Milla. Veras a luán Eílefano
cogiéndole defcuydado, del nombre Durando de Ritibus Ecclefiie Cathol.
Hebreo KanKan, garauato , y de Iib i.c.i?. arl finem. Eíle mefmo autor le
canean cancanilla. Otros quieren fe a- da fu etimologia,por ellas palabras ha-
ya dicho, quafi cancanilla , que no dife- blando de los Canceles , cancri ab anti-
rencia mas que en folo la cedilla/dizié- quis diceb intur, aurore Feílo , qui nunc
do ca,o ca, y la d. en n. que fe luze en per diminutiuiim,cancelli,vel vt augu-
la verfion de otras dicciones. ratur Strabo de rebus Ecclef.cap.de ex-
C A N CEL , la claufura hecha de pofitione nominum quorundam facris
verjas entrexeridas , o feande hierro, o rebus adiacentium , cancelli dicuntur a
fean de palo.Eftas defienden la entrada, cubito, qui Gríccéayicídj/folent enirn plu
pero no quitan la villa ni el trato de los rimi non altius conflitui , quam vt fian-
dedentro con los defuera, ni impiden el tes defuper inniti cubitis pofsint.Otros
ayre que no cuele de Vna parte a otra, dizen, que del nombre Griego
las que fe ponen en las ventanas , para aa os: Pero efle nombre no es Griego,
ver, y no fer villas las damas , porque a y fi lo vfan algunos autores Griegos es
vezes fon inuencion de maridos zelo- tomándolo de los Latinos. Los puros
fos,fe llamaron celogias , en romance. Latinos, de con, y celo. as. quafi conce-
Prouerbiorum,cap.7.Z>cfi?»(?y?/7í enirn do lantes:el efcriuirfe con dos 11. no es in-

mus mea fer cancellos proj'pexi,&c.Canú- conueniente,pues no lo es en otras mu*


corum,cap.2..E» ipje fíat poft pártete nofu chas dicciones deriuadas ,qne alteran
trum.rtjpicicns per fenejlras propicies per elduplicar las confonantes, mudar vo-
cancellos. Tomafe por el feto, y pared cales^ diphtongos.
Primera parte.
A a CAN-
CAN
CANCILLER, o chanciller ofi - quellas Iglefias donde es afsi llamado^
ció en Cartilla pra:eminéte,efte tenia el Délo dicho conrtá que querrá dezir
fello Real, y defpachaua con el , como cancelar vna efcritura, que es anular-
oy día el Preíidente , y Oydores de las la, atrauefandóle rayas de vna parte a
Chancillerias, teniendo delate de filos otra, a modo de cancel.
C A N C I L E R I A, el tribunal dé la
canceles, de que tenemos dicho toma-
ron nombrecomo corta devna ley del curia Romana, por donde fe defp3chan
ordenamient0,lib.2.tit. 8. que dize afsi. losBreuesde fu Santidad, y letras Apof
OrdenamosqueelnueflroChanciller, torteas. Vicecanciller, el Preíidente del
en qualquiera cafa que eftuuiere, o fue- fupremo Confejo,en el Reyno y coro»
re,con los nueftros fello s,faga hazer v« na de Aragón.
na red de madera, con vna puerta que CANCER, es vna enfermedad!
fe pueda cerrar, &c. Otros quieren que queel Italiano llama cancaro.Lat. Can
fe aya dicho Canciller, a Cancelando, cer morbusabattrabile efferuefeente
porque auiédo de paflar por fus manos proficiens,cum alias corporis partes ta
las cartas, y defpachos del Rey, ertá o- mulierú mamas in primis infeftans,qua:
bligado a mirar muy en particular lo menftruonon purgantur. Diflus cán-
quecontienen,y no fiendo conuenien- cer,vel quod paulatim ferpat,cancri pif
te, lo canceia,ecliandole rayas que fea- cis fimilitudine,vel quod venas circa fe
trauieflan de vna parte a otra , a modo habeat extenfás,inftar brachiorum can-
de canceles, y efto dize claro la ley quar cri;vel quod pertínacher híereat, vt fo«
ta,tit.9.part.2. por eftas palabras. Can- let cáncer fi quid chelis apprehenderir.
ciller es el fegundo oficial de cafa del El cáncer que nace a las mugeres ene!
Rey, de aquellos que tienen oficios de pecho, Uamamosjarata. Canceranfe las
puridad, ca bien afsicomoel Capellán, llagas,y folofucle curarlas la naua;a,
es medianero entre Dios y el Rey,efpi cortandopor la parte viua y fana , por
ritualmente en fecho de fu anima : otro quenopafíe adelante : nepars fincer*
fi lo es el Canciller entre el e los ornes, trahatur.
quanto en las cofas temporales , e efto CANCERVE RO,Ios Poetas fin
es porque todas las cofas que el ha de gieron vn perro con tres cabecas , que
librar, por cartas de qual manera quier eftaua a la puerta d?l infiern o, por guar
que fean,h?p de fercon fu fabiduria , & da del , y que bajando alia Hercules le
el las deue ver, ante que las fellen , por ató con vua cadena, y lefaco:y de fuef-
guardar:que no fean dadas contra dere- puma que dexó fobre la tierra nació el
chorpor manera que el Rey non reciba rejalgar.Lat. Aconiton. Defte perro hi
ende daño, nin vergüenza. E íi fallarte zo mención Virgilio , libro. 6. AEnei»
dos.
que alguna in auia.que non fuerte afsi fe
cha,deuela romper, o defatar con la pe- Cerberus h&c ingemUtrattt regna tri -
ñóla,a que dizé en Latín cancelar, e def
ta palabra tomó nóbre cancelaría , &c.
Por ella mefma ratón llama al Maftref in antro.
Perfomt}aduerf
fauci, 1 r e camban s im manís'

cuela dignidad enlas Iglefias Catreda- Los Mythologicos interpretan por el


les Cancelario, como lo dize la ley 7.1Í. ceruerola tierra, y quieren fe aya di-
cho ceruero , quafi itfioSafop, hoceít
6'.part.i.que hablando del Maftrefcuela
dizejefta msfma dignidad llaman en al- carnem borantem , quod térra: pro-
gunas Iglefias Cancelería, e dizenle af- priumeft,quxfibicredita corpora om-
fi, poique de fu officio es de facer las nia confumit. Otros dizen y afirman Pro-^
cartas que pertenecen al Cabildo , en a- auer fido vna Serpiente en Tenaro,
CAN M
Promontorio de Lacedemonia, con cu ambos entra eípeftillo , v qtiéda con la
yo veneno perecían los hombres, y por llauecerrado:dentro délas armellas en
que fe dezia,que defde aquel lugar fe las puertas, y de loseslauones , o forti»
baxaua aL Infierno, fingieron fer la guar jasen las cadenas. Dixoíeafsgquafi ca-
da déla entrada:y a ella mató Hercules, ñado, de la palabra canis vndecatulus,
de donde nacióla fabula. Vide Natal» eratnamque catulus , quod etiam canis
comitem,lib.3.c.J. Otros le atribuyeró dicitur vinculi genus. Plautus faciam te
muchas caberas, y ellas fe han de enten delicatitcatulo vtaccubes ferreo, y die
der fon de las culebras que lleua rodea ronle eñe nóbre,o porq guarda el pre-
das al cuello. Orat.lib.j.Ode.ii.Mercu- fo,como haze el perro lo.que le éneo J
ri.&c.ibi.
miendan,o porque fe enclaua el pefli-
Cefsit im manís tibí blandienti
lanitor aula, 11o con elcandado,como hazen los die-'
tes del perro apretándola vnamaxilla
Certserus.-quamuis furiale centum con la otra:y porque el Lobo es mas te-i
Muniant angues caput eiusMque naz y fuerte, a otro genero decerradu-
Spirittisteter,faniesque manet ra,la llamaron cerradura ide Loba. De!
Ore trilingui. aquí dixeron los labradores, candad ef-í
Dizen auer fido hijo de Typhon , que fa puerta, por cerralda con fu llaue : co-
vale tanto como ardiente, y de Echidna, r uptamente lllaman
e calnado.
que vale biuora, animal frigidifsimo, CANDAM 0,vr cierto genero ¡I
porque Unificando el Cerbero la tierra bayle,traydo por vetura 3 Cndia,!,coroa>
de la conmiítion deltas dos calidades, el Canario de Canaria. Candeda, flor,
confia e! nacimiento délas cofas natu- de callanas. Iulus.i.Ant.Nebr.
rales,yefta mefma tierra, en quanto re- G A N D E A L,vna efpecie de trigo
cibe eníi los cuerpos délos difuntos , y q haze el pan muy blanco y regalado.'
galla fu carne:quieren fe llame Cerbe- Lat.Siligo, y el mefmo pan fe haze de
ro,nombre compu ello de fcps ces caro , y la flor de la harina, y le da el mefmo n5
del verbo §q>&¡,boro)quafi HpíoGofop, co- bre,y le llaman pan candeal.Dixofe af-i
mo tenemos dicho arriba. En las tres ca íi;a Candore, pañis filigineus.
be^as entienden algunos eílar finifica«
C A N D E L A, la vela de febo, o ce'
dos los tres Rey nos, el Csleftia^el terre ra.Lat.candela.a:.Cadela,en los hornos
nal, y elinfernahquelos Poetas diuidie- es quando le encienden, y hazel!ama:y
ron entre Iupiter.Neptuno,y Pluton,y halla que efta fe apaga no entra el parid
a cada vno dieron la ínfignia triplice,co Acabarfe la candela , por confumirfe la
moa Iupiter el rayo de tres faeta^, di- vida, gallando el calor natural, el humi
cho Trifulco. Séneca. Opifex trifulci do radical, como galla el fuego del pau
fulminis fenfit Deus . A Neptuno el uilo la cera, ó el febo. Eílar con la cande
tridente. Bapt.Mantu.Mugiat omne fre la en la mano , eílar efpirando , tiadicio,
tu,trifidoque excufa tridenti,&c. A Plu fanta en la Igleíia Católica, que finificá
ton el Cerbero, con lastres caberas. O- la caridad, la Fe , la vigilancia , con que
uid.lib.j.de arte amandi. efperamos al Señor, que venga y llame
Tartareosquelacus tergemiumque canon. a nueftra puerta. Lucre, c. 12. lint lumbi
Alexandro Rey de los Epirotas, tu- veílri prrecin&i. Al q damos prieíTa q
uo vn perro llamado Cerbero, tan valié concluya en efetuar algíi negocio, dezi
te y brauo,que peleaua conlosLeones. mos <5 fe acaba la candela. Ella tomado
CANCION.y cacíonero.Videcatar. de la coftúbre q tienen en algunas par-
CANDADO, cierto genero de tes,quádo fe remata alguna reta,encen
cerradura conocido, qesvn maítil de dervna candela, y queda en aqliq la tie
hierro en q ella inferto vn efcudo , y en ne puefta alputoA qa fe2 apaga y cófume,y
porquq
Primera parte.
CAN
porqfuelé las velas 3 cera tener en el c» fanto Euangelio, la ley, y los Profetas,
Nueílra Señora de las Candelas , el dia
bo vn cerco de colorverde, quiere algu*
nos fe entienda aefte propoíito el fone déla Purificación, q concádelasbéditas
t o de Petrarca, que empieza, rapa imme fe haze procefion folene, y fe afsiíle co
galana la morofia Hella^c. ibi. ellas a la Miffa.En elBautifmo tienen el
guando mta fpeme gia condota al Bautizadoenlamano fobrela pila vna
verde. vela encendida ,en Unificación de auer
Giunfe .nelcor,non per l’ vfatavia: recebido la lubre 3 la Fé, y de la gracia
Cbe-l panno tenea chittfa , el dolor y delcuydadoquehade tener en cófer
molle. uarfeen ella.S. Gregorio Nazianceno,
Francifco Philelpho, comentando elle en la oracio in fanctu Baptifma,dize af-
lugar dize Aluerde, ideft, al eftremo: fi. Lápades «¡uas accedes illius lamina gejla
vnde le dize , aluer.de de la candela quá tionis figura gerunt,cu quafpledida^ vir-
do fe extingue. Prouerbio. Media vi- gines anima fplendoris fidei lapadibus Cbrif
da es la candela, pan y vino la otra me- ¿o [ponfo obuia prodiuimus.Vide lonne Ste-
dia. Toma aquí candela , por la lumbre pham Durada de Ritibus Ecclef.Cath.lib.
que nos calienta por defuera , y el vino i.c.B.El lleuar lubres encendidas en los
por dedentro:y afsi como el frió es con entierros de los fieles fe ha vfado defde
trario a la vida, el calor moderado la có la primitiua Iglefia.Niceforo,li.i.c,22.
furua. La canción , es propia de los vie- cuenta,*] en el tráfito de la gloriofa Vir
jos,cuy a leche es el vino , faltándoles el gen María Señora nueftra,los fagrados
calor natural , y el abrigo fu reparo pa- Apoftoles,acópanadoSdelos Angeles,
ra entretener la vida. con hymnos y caticos,y con velas encé
La Igleíia CatoLica vfa délas velas, didas Ueuaron el fantifsimcí cuerpo,
o cirios, en muchos minifterios ; pone- al fepulcro.Eufebio, li-4.de vita Góftan
lo ^enlos altares, en tanto que fe cele- tini,c.^.cuenta,q en el entierro de Cóf
bran las Mifas , y los diuinos oficios j y tantino fe pufieron muchas cadelas en-
donde ay Sagrario y Cuftodia del San- cendidas, fobrecandeleros de oro:y fan
tifsimo Sacramento fe tiene perpetua Gregorio Nazianzeno, dize a efte pro-
luz, o de velas, o de lamparas , que para pofito,auer fido ileuado e! cuerpo del di
ello muchos deuotoshan dexadodota cho Emperador có hachas encendidas,
clones, Reyes y feñores , y otros parti- y con canciones noturnas-.tábien fe po-
culares,ylas fabricas tienen renta partí nen lubres fobre las fepulturas de los di
cularpara ello. Gap. nemo Ecclefiam,de funtos fieles , y nó es contrario a efto el
confecratione, diftin. i. Con el Diáco- Cócilio Eliberritano Can.34. en el quai
no, quando va a dezirel Euangelio , le fe veda poner cirios encendidos en los
acompañan dos ceroferarios con fus ci cimenterios, porq feentiéde por via de
rios,o candelas,y afsiften con el, enlini fuperfticion y Gentilidad , como lo ha-
ficacion.queporlaluz delEuangelio, y zian en Efpaña algunos de los recien có
de Chrifto nueftro R.edetor,que es luz uertidosdel paganiímo có raíl ros, y ir.o
del mudo; fe deftierran del las tinieblas tiuos del, pero nofotrosno los.encéde
y fon como luminarias delubilo.y ale- mos por fuperfticion, fino para finificar
gria:y fegñ algunos Doctores, ellas dos que las almas viuen , y que los fieles de
lumbres finifican la gemina dilección funtos, fon hijos de luz, y que fus cuer-
de Dios, y del próximo, o en íinificació pos han de refucitar.Efto no lo podían
de los dos Teftamentos, con que fue a- alcanzar los Gentiles, aunque en fus fu-
lu mbrado el genero humano, o por los nerales vfauandeluzes, como confia
dos teftigosdela R.efurreció,Moyfes,y de muchos autoresry Virgilio,lib.ii.en
Elias : y por finificar auer precedido al el funeral de Pallante dize. Et dá
CAN 1I7
Et de more vetufto Candeleró deFIahdés vri cierto jue
Funéreas r afuere faces Jttcet via longo goquehazen parateyr,y burlatfedé
Ordine ¡flxmarttm , fa late difcriminal a* alguno. Cádelera/o, el golpe que fe da
conelcandelero.Eíloacontecemuy dé
Y porque
gros. mi inflituto no es tratar las ordinario a losque juegan de noche, y
materias acl longum, fino tan folamente fe defauienen arrojandofe vnos a otros,
las etymologias de los vocablos, y lo ¿j lo que mas tienen a mano,que fuelé fer
para iluflracion deíl o es neceífario , no los cádeleros. En ella moneda lleuó fu
me alargo mas en ella materia ni en o- barato luán del Carpió , quebrándole
tras,que a cada patío fe me ofrecen,por loscafcos,y quedó vn Prouerbio. Elba
que íerialaobra inmenfa, y elatreui- rato de Iuá del Carpió, defpues de auer
mieto grande, querer yo de propoíxto fedefnelado,dandoles velas, y defpaui-
tratar, y comprehender en vn volumen landolas.
lo q han eferito en muchos los profef- CANDELILL A, la candela del
fores de cada facultad , que ni y o tengo gada que fe haze de cera hilada, para en
talento para ello, ni me puedo prome- cerar los cortes de la feda,q no fe deshe
ter vida tan larga , que pudieffe mal , o bren:y para otros muchos vfos las muy
bien acabarlo. Remato la deuociony v- delgadas firuen a ios zurujanos, para a-
fo fanto de encender candelas en los en
brir la via al q tiene mal de orina. Hazcr*
tierros de Los fieles, con q faltando hó- la candelilla, o lamparilla, es vna trouefu
bres q las lleuen,fefubftituyen Angeles ra de poner las manos, y la cabera en el
q afifíin porellos aeíle minifterio, co- fuelo.y leuantarlos pies en alto con ef-
mo fe efetiue enla leyenda del fanto tas cádelillas fuelé los pajes , quemarfe
Martyr Hermenegildo en fu lección. 6. vnos a otros los £apatos,quádo fe duer-
quídam etiam ferunt,quodillic nottur- tas. me efperando a fus amos en las viíl-
no tépore accefíe lápades apparebant.
ENCANDILAR., perturbar la CANDI L,Lat.Lucerna.Éfte fe ce
villa del que nos viene de frente, y def- 11a con azeyte,y la lumbre de mecha , o
iumbrarle:de allí fedixoencádilar, por torcida, quando el azeyte es bueno, con
engañar a vno con palabrasty encandi- forta la cabe^a.y no eftraga la viftarpe
ladora,renombre de alguna mala hem- ro fi es malo mata fu olor.Efcoger vna
bra embu fiera.
cofa a moco de candil, fe dixo particu-
C A N D EL ERO, el afsiento en q larmente porlos hueuos , que mirados
fe pone la candela. Lat. Candelabrum. a la vislumbre fe conoce fi fon frefeos,
En el Teftamento viajo mandó Dios o añejos. Quando eflan muchos candi-
hazer vn candelero de oro purifsimo,y les encendidos por la cafa , fuele dezir
fegun algunos macifOjque eflo parece elfeñor della,pareciedole que algunos
auer querido finificar en la palabra pjn fe podían efeufar : fi eílá parida la gata:
chazach,durum,feu graue.Exodi ¿6.Le y elle modo de reprehéder las muchas
uit.24.num. 8. Vide Durantium , Iib.l.c» lu*es,naciode loq eferiuen los autores,
8. de ritibus Ecclef.Cath. y la experiencia nos mueflra,q los ojos
Los candeleros pueden fer de oro, délos gatos relúbran de noche mucho,
plata, o de azófar, o otro metal. Los po- y quando la gata ha parido cinco o fey s
bres fuelen haberlos de barro : los da gatillos, ay muchos ojos reluzientes , q
madera fon petigrofos,y afsi dize Mar* parecen lumbres. Algunoscandiles fe hS
cialjlib.i4.del candelero de palo. hallado en fepulturas, y particularmen-
Ejfe vides lignum ; ferues nift lamina te en Roma en la de Palante hijo del

fin.magna1 lucerna tibí, Rey Euandro que ardió a fu cabece-


Ex candelabro ra, dos mil y dozientosy diez años.
trímera parte,
A a 5 Relie»
CAN
Refiérelo el padre Pineda, en fu Monar beta pequeña , o bota en que fe trae eí
Íjuia,lib.i9. cap.24.§,i. Y da por autor vino de Candia, y la rrialuafia. Aun por
áfan Antonirio,y alega en la margen
imscierto tengo auerfedicho <'eDiore>
Otros que hazen mención deífe candil: fiue Dyotx , vafá feu ddia ficlilia,duas
fifue por caufa natural, o por arte Má- anfas habentia,& adferuanda vina acto
gica, difpiuenlo Otros. moda. Vide Calepinum a binis auribus.
Lomefmofeefcritiedelaluzq fehá Y de candiota fe dixo efcancjar, por be-
lió enelfepulcrode Tuliahija deCicé üer muchas vezes , prouando de vna y
ron,dizen que eflaua dentro de vn glo- otra cuba, candiota, o tinaja , quafi efcan
bo de vidro, y la caufa de no apagarfe diarccandiote, el natura! de Candis. De
era eílar dentro del vafó el fuego, y el Candia fe lletian a muchas partes los b j¡
ayrecontal proporción , que loque fe rriles de maluafia, vino preciólo ;y di-
gaftaua de vno,fécóuertia en otro, y en je o fe alside Maluafia pueblo marítimo,
abriendo que le abrieró,por entrar mas de la morea,qne cae frontero de Cádia*
ayredelque la proporción pedia, fe ex enfrente de Cabo fpati,y de aquel lugar
tinguio. fe deuio lleuar a Candía el modo de ha
CANDILAD A, la mancha gran- zer elle vino, y conferuó el nombre. Vi
de 3az ey te, q fe prefume auerfe hecho deverboMaluafia, Celio Rodiginio di
con derramarfe el candil fobre la ropa. ze feria bogada adonde acóde de c adió
CANDIA, Infula del mar medi- y fe vende para diuerfas partes.
terráneo,enmcdio del mar AEgeo , fa- C A N E L A, es vn albullo odorífe-
mofa,por tener en íi cien ciudades po- ro,que nace en Arabiaflos Latinos le lia
pulofas, por cuya caufa los Griegos le ma Calía, y algunos Cinárnomó,de qme
dieron el epifteto de srcafo/ísvAí?. En dizeDioícorides,lib.r.c.l2.La Cafa na
ella Isla no leería ningún animalnoci- ce en la odorífera Arabia, y ay muchas
tio.Dixofe Candía, a candore, porque efpeciesdella , dado que todas tiene ios
la tierra delia es blanquezina , y la mef- ramos cubiertos 3 vna muy grúeíTacor
rna que aca llamamos greda, la qual to- reza, y las hojas como las del pimiento:
mó el nombre deíla Isla , de donde pri- tienefe deefeoger la teñida de vn co!cr
mero fetruxo:de modo que fu nombre rubio y graciofo, la femejante a! cora^
antiguo y propio es Creta.quaíi cureta la muy angoíla,lá luengaja gruefía , la
ab habitatoribuscuretibus,& perfynco iiílolofa,la mordaz al güilo , la con na
pe Creta. Alij dicunt Cretam difti fuif pequeño heruor cor)ftriftiua,la aroma
íea Cretequodam Iouis filio Curetum tica, y finalmente la vezina en fu olor ai
Rege. Alij aCrctenymphaHefperidis fi vino , qual es laque los Arabes ilamaa
lia. Arrianusabhomine cui Cres nomé
Achy ,y los mercaderes Alexandiinos
erat nominatam dicit eo qui Ioue abC- Daphnitin , y lo mas que fe ligue halla
condit in monte Lyca:o , hxc olim etia donde dwe,la virtud de la Calia(com¡¡e
diífa AEria,curetis,macaros , & maca- he a faber de la canelares caliente, defe-
ronefos, ab aeris temperie Hecatompo catiua,prouocatiua de orina, y conllri-
lis. Idxiy Chthonia, Telchionia. Vide fliua ligeramente. Demás deioquadra
Abrah.Horti verbo Creta. En efla Isla mucho a las medicinas cj íe hazen para
no ay animal pon§oñofo, y esfertilifsi- clarificar la villa , y a los ir.olificatiuus
itiade vino, elqual es muy buenc:deílá emplaílos. Aplicada có miel quita las pe
dixo Virgilio^ cas delro(lro,y haze venir a las muge-
Creta iouis magni medio tacet infula PotOj res fu purgado. Beuida vale contra las
mordeduras de biuoris. contra las infla
Mons idáUS ib't, & gentis cunabula noflrx,
maciones internas, y cótra el mal de ri-
Cét'iivrbeshabitítmagnasvber rimar egna¿
De Candía. fe pudodezir Candiota, cu- ñones,adminiürale en formade perfu-

me,Qy
CAN ím
'meo deb'áñó.pata de fo pilar la madre.- es muy gordo, ¿rpec!alm£te fi es bcue-
No hallandofe el Cynamomo,fuplira dor, le llamamos, cágiló:y afsi cueta Pli
fufaltaen las medicinisel doblado pe- fiio.li. 14. C. 2Z.de vn Nouellio T orcaio,
fo de Caíia. En fuma la caíla'es vtxlifsi- Milanes,auerle puerto por nóbre, T ri-
maa muchas cofas. Halla . aquí es de
cógioíporcj de vn golpe fe-ama beoido,
Diofcorides.y hafe de entendex.q calta* delate de Tiberio Ctfarj tres cógios de
es lo mefmo q cánelaiDixbfe af$i.a can; vinó.-'^íF Cágrejo , és vn animalejo pe-
na, por venir enforma de cañíut.Qyyi alfsi,
fe llama caiatnus aromatices ipgrorlo, queña y redotídq^fin ca)a.-el qual ca-
mina háziaatraiitieneocho piernas, al-
mas cierto es riraei: origen debnóbre He. gún ranto enarcadas, de.cada parte qua
breo H3J¡? cañe, calamus arooiqúcustoai tfOíy-mas desabramos largos, cuy as exir c
nela vulgo, exThefáuro’lirfgií^-S^bflia:. midades fe abren y cierra, como tixeras
Agua de flor decanelá.DizeelDo£bor. y pór la parce interior fon dentadas. Vi
Laguna fóbre D,iofcorides,en el lugar; de Diofc.lib.a.c.io.y alii-a Laguna.
alegado,que de pocos años a ella parte : C A N I C V LA. RES , los dias del
fuele venir de las Indias vna agua diíli verano, demayores calores , tomaron
lada de la flor de lacanelaiy aundela nóbrte de laconftelacion Celefte, dicha
mefma canela verdeja qual contra to_ Canis, formado-de la.s Eftrellas vna ñgu
da flaqueza de coraron es remedio ad- ra de vn perro, q va figuiedo vna liebre
mirabíe;porque tomadas della en ayu- y en la lengua tiene vna ertrella, q pro-
nas folamente dos cucharadas reftitu- piamente fellam*. Capis , muy grade y
y en luego a los trafpafíados,y am orte • refplandeciente,y otra en la cabera, q
cidos, y confortan con increíble cele- algunos llaman Sirion. Cófortne a erto
ridad los ellomagos fríos, y en eílre dezimos auer en el cielo dos canes, por
mo debilitados, réfoluiendo júntamete eftas dos eftrellas. Gañís maior, & canis
qualquier dolor q en la región del, vic~; minor,y canis prolato , abfolutamére fe
tre^a caufa de alguna ventofidad,o frió entiede porla mayor : la menor fe dif.e
engendrado fuere. Ello dize Laguna. canicula,yporq efta porvn día entero en
Para encarecer vna cofa de excelente, el Orto, y enelOcaío precede a ladich*
folemos dezir,q es la flor de la de cañe canis, losGricgos la llamaró sff«Kva|f,idr
la,y en el arroz.y en otros guifados , q ert,ante canis, y ante canis.y Sirine,es v-
hinchan el vientre echamos acucar, y ca namefmacofa.Cicer.2.3naturaD(;oruJ
nela, y para confortar el eílomago vna Ante cañe >Pr ocy on graio quino mine ftrtur.
tortada con canela. Cierta mezclilla de De aqui llamamos dias canicu!ares,| Or
paño, llaman acucary canela. q en ellos efta ertrella fube por el Oricó
CANELÓNE S, rajas de canela, teco el Solconjunta con el, y fiendode
cubiertas de a$ucar,confitones largos. naturaleza de Marteacrecieta el calor,
CANFOR , algunos le añade el ar có el qual los cuerpos fe defat.i>y fe eua
ticulo Arábigo, y le llaman alcanfor, es pora, y porq parece mordercó fu calor
cierta goma llamada délos Latinos Ca demafiadojallamaró canis, vltra de q ef
phura,y de los Arabes C5phora,no co- te animaldedicado a M arte.es de copie
nocida de los Griegos ancianos :nofo- xiófeca,y cneftetiépo fu ele los perros,
tros la llamamos alcanfor : puede traer por el demafiado calor, y mucha fed ra
fii origé del nombre Hebreol&Dque va biarry efle epi&eto le diollorat.epif.l.z.
le betume,pez,o refina. Vide fupra ver* adluliúfloríi ílorebono,&c.ibi:Hac ra-
bo alcanfor. biofa fugit canis : A la ertrella canícula
CANGILON, cierto genero de llamó el mefmo Horario rubra, porq có
vafo,y juramente medida, del nóbre La el calor efta encédida como fuego, y lo
tinocógius.gij. méfurie liquida genus enciende todo,li.2.ferm.faty.y.hocquo
eíl, capíes fexfextariostquado vn hóbre
Primera parte,. que Tirefia,ibi.
A a 4 Se*
C A N
Seu rubra canícula findit,
xuvtou.ovty canon , regula , y cánones en
Infantes fatuas. común fe llaman todas las cóndufiones
Dioniíio Cabrno, fobreeftelugar dize que determinan en cada facultad lo ver
afsi. Rubram caniculam nominat , quia dadero,lo apurado, y lo que fe ha de te-
calida, & ígnita rubenrapoft canícula: au ner.Mas particularmente fe da efte no-
té Qrtutn acerritni folent eñe totius an- brea las determinaciones de los Pontí-
ni tempore calores.El mefmo Horario*
fices yfagrados Concilios, como reglas
lib.i.' Carmín iim Ode rj.Velox, Stc.ibi. de lo que deuemoscreer tener, y feguir,
Hit tn reducía valle, canícula
y la facultad del derecho Pontificio, lia
Vitabis tifus. inamos Cánones, y a fusprofeffores Ca
Et lib.j.Ode ij.OfonsBlanduíxx, &c. noniftas.
ibi. CANONIGO, vale tanto como
Te flagrantes atr ox hora canícula, regular, hombre Ecclefiaftico, que tie-
Hfjfcit tangere^c. ne:prebenda enlgiefia Catredal,o Colé
Vniuerfalmente todos en el tiempo de giata,y guarda la regla, fegun fus leyes
los caniculares fe fiemen de fu ardor, y y eftatutos,corrformealodifpuefto por
procuran huyrle , porque no folo es los facros Cánones, y la Sede Apoftoli
dañofo a los hombres , pero también a ca.Calongia.la Prebenda del Canónigo
los brutos,a las plantas,a lasaguas , alas yen algunas partes dóde fonlos’Cano
mefmas piedras. nigos Reglares, fe llama Calongia el
CANILLA, la efpita que fe po- CIauílro,o calle cerrada, y apartada, do
ne a la cuba, o tinaja, para ir facando por de tienen fu habitación, aunq y a en mu-
ella el vino. Canillero, elagujeroque fe chas Iglefias fe perdió el comer juntos
haze para poner la canilla. En Valencia en refitorio, y les dan fus raciones a par
acoflumbran facar vino por lo alto de te, y fus veíluarios,y viuen donde les ef
la cuba, con táa quenco, y folo ay obligación de acti
llagan vino vna caña agujerada ,'y ello
de cañada. dir al coro,a las horas,y al Cabildo los
CAN 0,elhombrequetienecanas, dias feñalados para el. También llamara
o la cofa que eílá canecida, y blanca. Vi las tales Prebendas Canonicatos, que
de cana. es lo mefmo que Calongías.
C A N O A , es vareo hecho ordina C A N O N, de la Mifla, por otro nó
riamente de vna pie^a como artefade brele dizen fecreta,& attio. Canon veJ
que vfan los Indios, y ellos llaman a ef- ro dicitur,quia in eo eft legitima, & re-
tas varquillas en fu lengua Atlcales , q gularas Sacramenti cófeftio in cap.Cú*
vale tanto como cafas de agua, porque Marthx de celebratione MiíTarum,Cre
en algunas partes viuen en ellas dentro dimus, quod forma verborum , ficut in
délas lagunas, por aíTegurarfe de ene- canone reperirur,& a Chrifto Apoíloli
migos, yde fieras de la tierra. Es nom- & ab ipfis,earú acceperut fucceffores.
bre compuedo de Atl,quevale agua, y CANONIZA R,vale tato como
calli,cafa,ytodo juntocafas deagua. Ef recebir en el numero de los Satos al ho
to es en lengua Mexicana : mas porque breq ha tenido fanta vida, y en ella y era
las tales varquillas las llaman en fanto fu muerte ha nueílro Señor finificado
Domingo, donde primero eftuuieron nos fu Sato có fu exéplo y milagrosrpor
los Efpañoles Canoas, las llamaron a to lo qual mouidos los Principes y Repu-
das defte nombre. Los nueftros afirma blicas,pidé al Papa le canonize, para lo
auer en folo México mas de cinquenta qual preceden muchas cofas, y gran-
mil dellas , conque portean gentes , y des diligencias referidas en el ceremo-
traen batimentos. nial Romano, juntamente con la forma
CANON >efte nSbre es Griego de la canonización : y dixofe canonizar
del
can i$0
cid verbo Griego u.xvtn£uy regulo, ad- re
dido ya la fuerza del'móuímiento vio-i
gulam examino, por la regularidad con lento, y fe cae ella.de fupropio pefo.
quefehaze el examen para la canoniza Canfancio la fatiga del cuerpo. Canfar,
cion del fanto,opor ventura porque verbo a&iuo.Ganfarfe, verbo ¡n tranfi
el dia de la canonización , el Papa le tiuo. Gafarle embalde, fatigarle fin pro
pone en la Letanía , diziendo,San£le uecho. Defcanfar, tomar aliento, y re-
N. ora pro nobis . Y fe dize del la pararle deltrabajo patfado. Defcsfo,el
Miffa: y íin q preceda lo fufodicho, no cabe drill o donde ponemos la mano, o
deuemos dar. a ninguno la reuerécia de el brajoquando tiene algún mal, opelí
fanto,ni honrarle por tal; como lo ad* gro,fi anda fuelto y colgando . Defcá-
uierte Alexandro I1I.& habecor inca- fo, Latine requies.
pite primo de reliquijs, & veneratione CANTABRIA, prouincia en Ii
fandlorum.por eflas palabras:Illíí ergo Efpaña Tarraconenfe,que confina con
las Afiurias,de dóde el mar Océano, ve
non prarfumatis de cabero co'ere : cuín
etiam íiper eunimiraculafierent,non 1 zino a ella,fe llamaCStabrico. Vulgar
cet vobis ipfum pro fanfto, abfq; auto mente fe dize Vizcaya, y por oti o nom
rítate Romana: Ecclefia: veneran. Sue bre Lipuzcua,o Guipúzcoa. Délos Viz
le el Papa canonizar fin la folenidad ; cainos fe cuenta, fer gente feroz, y que
gado que oy dia fe vfa,quando la muí no viuen contentos, lino es teniedo gue
titud de los milagros afleguran la fanti rra,y íeria en aquel tiempo quando vi-
dad del fanto,y no ay Principe que fal uianfin policía, ni dotrina. Agora efto
ga a dar las expenfas. Afsi lo hizo Nico fe ha reduzido a valentía hidalga y no-
lao V.en la canonización de fanta Cía
ble^ los Vizcaínos fon grandes folda*
ra de Monte Falcon , monja Aguílina dos por tierra y por mar: y 6n letras, y
como lo refiere Gerónimo Romanlib
en materia de gouierno y cuenta y ra -
y. de fu República Chrifliana,cap.3. do zon, auentajados a todos los demás de
de pone la forma de la canonización fo Efpaña.Son muy fieles, fufrid os, y per-
lene. En la primitiua Yglefia, es cierto, feuerantes en el trabajo. Gente limpiíst
que no auia efta folenidad de canoniza ma que no ha admitido en fu prouincia
cionjpero auria otra equiualente e in- hombres edrangeros,ni mal nacidos.
formación bailante de la perfona: y fal- Dellos efcriue Silio Itálico. (m‘s£
dría por determinado de la Y glefia. La Cantaber
Inuíttus.a meomnes hy emisg.,£. fu $ rf,fa-
mas notoriade todas era morir los mar
tires a manos de los tiranos por la Fe de Y luego hablando de los mefmos.
lefu Chrifto,y los Pontífices tenían de 2\fc vitan* fine CMar te pati: quilfe ont-
nis i n armis
terminados Notarios legales, q dieflen
teftimonio de fus martirios:y eíto feco Lucís caufa fita cfi, damnatZ viuere pací.
firmaua con milagros. Efcriuende los Cántabros, que quando
CANSADO, vale fatigado en el vencidos de fus enemigos ios enclaua-
cuerpo, y quebrátadoielU corrompido uanenlascruzes, que en aquel tiempo
de quaflado. Latine quafiatus,delverbo eran como agora las horcas, moítrauan
quatio.is. fsi.íTum. por quebrantar, vel «i alegria y contento, cantando canciones
nomine Grarco campfos , in- eníulengua. Dixo fe también Cantabri
curuus, porque elencorbarfe vn hobre, ga,fegun algunos autores de Brigo. Vi
y doblarle es feñal de eílar quebranta- de Eíleuan de Garibay libros-capitulo
do ycanfado.Hombre caníado,elpefa- 3-y 7-
.do en fus razones y trato, que cania y C A N T A R, del verbo Latino ca-
muele a los que lian de tratar y coouer no.nis.Efte termino no Tolo fe atribuye
iar con el. Pelota canfada,la que ha per ai hombre>pero también a las aues,y

abu-
CAN
abüGuamenté 'desitebs que ¿anta la ra- antonomafia finí fíca vno efe los libró?
na^el grillo, yh chichárra.LosdelaGer fagrados dicho Cántica Canticorum:el
inania UamaircMtair en el pbtrc^quado qualtodo fe deue entender en fentido
vno pupilo en-eltomaemo cónfieffael efpiritual;y por fer tan diñculrofo era
delito. De la pérdfzJdiízen, que aunque, vedado éntrelos ludios el poderle leer
canta bien en el campo} canta .mejor en losmo^os, hafta tener edad madura y
¿l afadór. Ayálgunps prouerbios, y po capacidad, para comprehender fus mif-
terios.
d-remos aquí algunos. Hemos dicho a-
rriba, verbo Abad. El Abad adóde cata C A N T O, o es fimple de vna fola
de alii yanta. Como cunta el Abad, reí-' voz, yefta puede fer arrimada a infiro
ponde el monazillo: a-lli efian declara- mentos,o por fi,o muchas vozes juntas,
dos. Cantar mal'y porfiar, lo mefmo q y eftas hazen melodia y harmonía. De
fer necios y porfiados. Qujen canta, fus aquí nace la diferencia de canta llano,
males efpanta. Cama Marta defpues de canto de órgano, contrapuntojy de ca-
harta. Cada galló canta en fu muladar. da cofa defias ay fu arte.
O/ftes cantar, y no fabeis en que muía CANTARO, del nobre Latino
dirjdelosque fabén algunas cofas en cantharus, y efte del nombre Griego
confufo, y finacordarfe dedonde lasco penúltima corre&a vinarun?
maron,ni quien las dixo. Todos fon pro poculutn , quod Bacchotribuiturficut
uerbios comunes, y que tienen fu decía
Scyphus Herculi’. Quando fime para
ración y aplicación facil.Cátar la foria, vino,comunmente en Gaftilla le llama
lifonjear a alguno para engañarle, y va mos cantara. Quando firue para agua,
le cantar la fuaforia, fegun Brocenfe. le llamamos cantaro:tiene fola vna afa«
Porvos canto el cuclillo. Efto fe dize Virgilio Egloga 6.
quandode la diferencial de dos refulta Et qrauis attrita pendchatcantharus anfaí
prouecho a algún tercero: y dizen auer CANTARER O, el que hazeef
traído origen de que dos amigos, auien tos cantaros de barro.En cafa de los fe-
do faüdoal campo, oyeron cantar vn ñor es los tienen de cobre para el feruD
cuclillo, aue demal agüero páralos ca- ciodela cozina,y para traer agua del
fa dos zelofos y necios, perfuadidos a q rio, y fe ahorra enefio mucho; porque
por alguno de los dos auia cantado, vi- no fe quiebran tantos. Y aunque hemos
nieron allugar y pufiero por juez otro dicho fer nombre Griego, trae fu orige
amigo de ambos, y fobornaronle cada déla lengua Hebrea del nombre
vno por fu parí e de fecretojytomando cantar. Arias Montano, Canthari nome
tiempo para fentéciar lacaufa : otro día referí, vas erat portatu facile,vbiplenu
eftando juntos les hizo vna platica muy eíTet. Ay algunos prouerbios del canta
difcreca, afeándoles lacaufa, y fu liuian- ro. Si la piedra da en el cantaro¿mal pa
dad en creer en agüeros vanosry llega- ra el cántaro, y fi el cántaro da en la pie
do al fallo, dixo, que el cuclillo no auia dra,tambien fe quiebra en ella.*No es
cacado por ninguno délos dos fino por bueno tener contienda con los podero
el, y en prouecho fuyojporque le auian fos,que fon piedras duras, y los pobres
regalado muy bien, y afsi lo tomaua a barro delgado y mal cozido; pues que
fu cuenta, y tenia el canto del cuclillo
ferafi el hombre que es de tierra fe o-1
por mejor que el del cifne quado quie-? pufieíTe a la piedra angular q es Chrif-1
re morir, coque fe paffó en chacota. De to? San Mateo cap.22. num. 44. Et qui
Cantar fe dixo cantor, canción, caturia, dizeD¡,
ceciderit fuper lapidem iflum eofringetur, -t
cancarcico,ca'ncioneta:corrompido cha [aper quem vero ceciderit conteret eum.
joneta, cancionero. Camarico q muchas vezes va a la fuen
CANTARE S,abfqlutamete po^ te,alguna vez fe ha de quebrar. Otros
CAN
dizemO déxa el afa, o la frente. Si fre- Vtyt nepos di$i noftro modo carmine KegiS
quentamos las ocafiones peligrofas,ve Cantbaridum fuccos dante párente bibaS.
tura lera no perecer en ellas. Alma de Habla de Magnete,hijó de Gelon,yNe r
ICÓ
cántaro dezimos alq es paulado, opaf- reisiáquienla madre mató con el vene-
mado fin difcurfo ni elecion délo que no de Las cantaridés, porque nocondé-
h i de h-zer, vacio de entendimiento, q ceridio con fiu defiordenado apetitorpor
parece en el no firue el alma mas de pa ventura fiu animo no fue matarle, finó
raque no fe corrompa aquel cuerpo. encenderle en luxuria, como hazen las
Lionera cantaros, quando cae mucha que dan beuedizos para que las quiera
agua y rezia.Boluer las nuezes alean? bien, y matan a los que los dan, encédié
ta^o, tornar a tratar vna cofa Que ya dolos en demaíiado calor.* y deíle mo-
eft-uia determinada y difinida. Tomó do tornóloco Lucilia a Lucrecio poetá
origen de las fuertes que íeechainn en fu-marido, Califienes a Luculo, Cxfo-
vri cántaro, metidas en vnas bolas hue- nis a Caligula: y defto da la razan y cía
cas,o nuezes : y de a li reboluiendo el roteflimonio Ariíloteles üb.z.rnagoor
cantara lis fácauan vna avna:lornefmo rum moralium. Dioficorides lib. 6. cap.
fie hiíii en losjuyzios. EnZanlora di- 1. trata largamente del veneno de las ca
zen ay vna ceremonia en la y glefia ca- tarides,y de los remedios para el quele
tred.il cierto dia de fiolenidad que cuel- ouiere tomado, y aliiel Do&or Lagu-
gan va cántaro del techo, y le bábolean na.Vide Plinto I1b.29.cap. 4.
de vna parte a otra, liada que dandó có CAN T E R. O, el eftrerno déla có
el en ia techumbre le quiebran, y dizen fia dura, como cantero de pan.
ciertas pdabias, conceptas; Unificando CANTIDAD Lat.quátiras,per
nos poredas,confideremos nueflra fra quam res dicitar quant » : ella fobreni-
gilidad,y lo que dixo S. Pablo. 2. ád Co niendo a la materiale da la magnitud q
riothios capite 4. Habemus mtcm the~ antes no tenia. Las efpecies déla caridad
feúra w t/lwn in vafa {ittilihus Algo fon grande, pequeño; mayor y menor.
pirece aludir a eíio el lugar del Eccle- Comparada vna cantidad con otra fe di
iiaítes cap. 12 yvitimo,va acordando al ze igual, o desigual, que es lo mefmo cj
hombre fiu fragt idad, y fu polirimeria: mayor o menor. Algunas vezes en vuL
y di'6, Memento Creatons tni,&c. ibi: gar nueftro íi niñea mucho, como com-
\_A ‘ítequjrrt rJipatur famculus nr genteusi prar en cantidad: vender en cantidad, o
rcmrrai vita aúna, ¿y conteratur by- por menudo; dedonde los mercaderes
dm i-t^er fontem. De cántaro fie dixo.cá- muy ricos fie dizen quantiofos. Caridad
tariílo,y cantarilla: y cantarera el valar continua, y cantidad diferera. Marfilio
donde fie ponen los cantaros. Ficino,difiniendo lá cantidad, dizeafisi:
C \ NTAR.IÓB S, nombre Grie
Qjiantitas,aut nihil efil aliud quani ex-
go K «»á<q>íS. ttbos. en algunas partes de tenfio ipfia materia: , aut íi eíl aliud t ft
Cadilla las llaman abadejos; es vn cier- íesquxdam talis, vt & diuifioni fubie-
to ammaléjo infefto. V nos dizen fer gt| fta íit femper>tk mareriam fubijeiat fie-
f.uio.otros eícarauajo, o zigarra, otros quentibus ómnibus pafsÍ0DÍbus,& nihil
éílundat.in materiam alienam.
ljioí'carda,de color Verde, qué nace y
¡e cm en los cogo.los de los rdmos del . CAN TI.N A, valé ló mefmoqué
írefino.y de la oüua, ctiyo xugó íi entrd bodega donde (e tiene el vino, vocablo
en las venas, o en el vientre (na'3,yfie to Italiano: dixofe cantina quafi Catarina,
ñu porbeuidapon^oñofia. Verdad . es,' por eftar en ella las valijas y cñtarosdel
que en cierta pro.porcio» y dofis fie re- agua y vino. Oti nombré corrompido
ce /ta temerariamente para irritar a lu- de candinajporquelos vinos de Candia
Jíuiia. y ai-idixo Ouidio en ia Ibis; fon los mas preciados en Italia,- o porq

fcn
CAN
•en las cantinas fe guaríanlos toneles, q la vía re£la. Y de allí fe dixo Cantonera
ILaman candiotas: o fe dixo camina á ca la muger enamorada, porque íiempre
•to,por fer cueua picada en piedra viua.- procura la cafa en lo poftrero de la ca-
cjdavno tomara lo que mejorle pare- lle al cantoneara que los que entraren
ciere^ añadir» otra cofa mas a propo- y falieren en fu cafa, fe trafpongan lue-
íito. go lin atraueflar toda la calle. Ezechiel
CANTIMPLORA, es vna ga cap.Ó.t^í, i omne caput vixaiificatti figntZ
rrafa de cobre con el cuello muy largo proflitutionis tu&. Caput -viaje entiende
para enfriar en ella el agua, o el vino, en los cantones,o encrucijadas : dedóde
metiéndola, y enterrándola en la nieue, la muger enamorada, tomó el nombre
o meneándola dentro de vn cubo có la
de cantonera. Cantoneras, vnas abraca-»
dicha nieue, cofa muy conocida y vfa- deras de hierro, que fe ponen a los can-
da en Efpaña,y en todas partes. Dixofe tones de los efcritorios y arcas. Cante-
cantimplora, porque al dar el agua, o el ro,lo eílremo delpan^porquecomoes
vino que tiene dentro, por razó delaire redondo, va dando buelta:y de allí fe di
que fe encuentra en el dicho cuello, fue xo defcanterar y defcantillar, quitar el
na en muchas diferencias, vnas baxas y cantero, o la efquina. Cantero, el oficial
otras altas, vnas trilles y otras alegres, q de canteria, que haze paredes de cal y,
parece cantar y llorar juntamente. En canto.ofilleria: labra las piedras. Can-
Griego fe dizeKA«ü«ytAíüí,id eílrides tera,el Jugar dedonde fe faca piedra.
& fícnSjá verbo Kas«, fleo, & yíA«a),ri- C A N T O N E S, fon ciertas ciuda-
deo. Porefla meftna razón llaman los des libres de Alemania, que no recono
FranccfesGhate plure,a cierto arcaduz cen feñor,dizen fer ventidos Republi-,
cas.
y regadera con que facan agua para re-
gar los jardines. Carolo Stephano, de CANTVESO, mata conocida-
íe Húrten fi. AntonioNebrif.buelue en Latín Calla
fierifis velhum¡lis:los Médicos la lla-
•G A N TO, quando finifica elfoní-
do de la voz con melodía. Vide fupra, ma ftichas Arábica. Llamofe ftichades,
verbo Cantar. del nombre de ciertas islas fronteras de
CANTO. Lat.lapis.Pudofe dezir Marfella de Frácia, dichas Stkhadesdo
quaíi cauto, de cautcs, faxum. El padre nace mucho cantuefo : de donde fe lla-
Guadixdize fer Arábigo, cant, que va« mó Stichas:y dixo fe cantuefo, a diferé-
le diedra. Algunos quieren que fea He- cia de la -z.'foí^ecSy flichas efpinoía Arabí
breo de op cam,vei Dipcum,q vale fir ca.'nam Grsecé fpina dicitur ukccvQoí. Ef-»
mum effe, por ladureza y firmeza de la criue del cantuefo Djofcorides lib. 5. cJ
piedra Decanto fe pudo dezir cantero, 29. y allí el Doílor Laguna dize, que el
como cantero de pan. Echar cantos, ef- mejor cantuefo es, el que fe trae de Ara
tar vno loco fuera de juyzio. Pared de bia,yque produze ciertas florecicaspe
cal y canto, la que eílá maziza y firme.' ueñasy ajules en vnas efpigas vayas,
y todo loque fe haze có firmeza y per entro de las quales fe hallan vnos gra-^
p.etuidad, dezimos auerfe hecho de cal nillos pequeños hechos a tres efquinas,
y canto. Duro como vn canto. &c.haze fe déla flor del cantuefo vna
• iCANTON- Lat. angulus exte- conferua excelente para todas las en?
riot,como cantó de calle, o efquina de fermedades frias de cabera.
KnrífnrT»j>,campter flexus,que vale fle- C A ñ A, del nombre Latino canna,
xión,o buelta, a verbo Kú^rai , quod delHebreo canecalamus-.la caña es
eíl fle¿lo,Ka^i@^, ranchos, angulus ocu hueca, y a trechos con ñudos, y remai*
li. Dar a vnO'Gantonadia, es hurtarle el fe en vna majorca, que algunos quiere
cuerpo, torciendo el camino, y dexádo que feaelfceptrummoiionis: y por h*
zer
CAN 10 i
zer burla de Chñfto oueflro Redentor dios Pan: y trabando dellas como diefle
le pufieró vna como efta en las manos, vn amorofo fufpiro, caufó cierto foni-
y teniéndote coronado de efpinas,lefa- dofuaue; dedonde tomó ocaíion para
ludauan,diziendole, <^4ue Rex ludaoru: inuentar las flautas. Ouidio lib.x. Me-
y finalmente le golpearon y hirieró có tamor.
ella, por mas afrenta Matth.cap. i}. Et Panaf, cum
taret , prenfam ftbi iam Siringa pu-
pleíientes coronam de finís, pojiterui faper
caput cius-, ¿y arundinem in dextcra eius. Corpore pro nimpha calamos tenuijfe pa-
Y en otra tal le pufieron la efponja có luftres,

hiel y vinagre, dándole a beuer.quando Dumfy ibi fufrirat , motos in arudine vetos
dixo en la Cruz Sitio . Es íimbolo del
Ejfeciffe fonum tenuem,fimtlem£ querétis
hombre vacio y vano, inconftante, que Cdrte noua vocisfó Deum dulcidme captuf
a todos vientos fe mueue. Matth. cap. PIoc mihi codyliam fe cum dixijfe manebis,
II. hablando Chjifto nueftro Redentor
sltq-, ita difartbus calamis cap agíne cera
de fan IuanBautifta.dize,^^^,^/» Inter fe iunPlis , nomen mmfiffe paella.
de\evtt*m vidert? arundinew vento agita- Sy ringa vale tanto como cañuto, nom «
tam? Como íl dixera, no faliftes a ver bre Griego «n/fO'f ,fyrinx,fiftula.
vn hombre que fe efpanta délas amena Délas cañas tortadas hazian losantí
zas de los Reyes, fino vna colima de fir guos faetas, cuyas heridas erñ mortales
meza, q por no poder mouerla, le qui- de quehaze mención Virgilio libro 4..
Aeneid.
taron elcapitel, ofreciendo por la ver-
dad fu fanta cabera. Es tambiefimbolo Haret lateri letalis arando.
de la fragilidad humanajdela qualDios Y oy día los Indios vfan defias cañas
por efta caufa fe cópadece della. Eíaia: por faetas, y yo tengo algunas dellas có
42. Calamar» quajfalum non conteret . El fus arcos. TÍ En Efpaña es muy vfado el
apoyo flaco y peíigrofo eftá figurado jugar las cañas,que es vn genero de pe
lea de hombres de a cauallo. Efte llama
en tacaña. Regum4.cap.i8./»g,«of0»jS
dis vt audeas rebellare.LsínJperas in baca juego Troyano, y fe entiende auerle
lo arundineo,atfc confrapto ¿degypto, faper traydoa Italia Iulio Afcanio.Defcriue
quem (1 incubuertt homo comminutas in- le Virgilio lib. y . Aeneid.tan por extéfo
ore dictar manas eius, & per forabit eam? que no quita punto del juego de cañas
La caña es cierto genero de medida, nueftro. Primero defembarafan la pia-
que >e vfó antiguamente, y agora fe vfa 5a de la gente : haze la entrada con fus
en algunas partes que miden por cañas. quadrillas diftintas:acometen,dan buel-
Apocalyp.cap.2t Et qui loqttebatur me - tajfalen a ellos los contrariosry pondré
cum habebat menfuram arundineam au- aqui vnos pocos verfos, los demas po-
ream,vtmetiretur ciuit atembe. Efcri- dran ver en fu lugar.
uian có cañas,y oy dia fe vfa en Grecia, Ollidifcurrére pares, atque agrnina temí
y ottas partes, y fon ciertas cañitas del- Diductis filuére chorts , rurfusq. rocati
gadas,como los c añones de patos de q Conuertére vías, infejlaq , tela tulere ,
víamos ordinariamente. Perfio. Inde altos ineunt carpís, aliosq. recar fas
imft manus ch.trt.e, nodofa£ venit arando » Lsddrtcrfis Jpatijs , ¿dternosq. orbtbus orbes
Délas cañas fe hizieron las primeras Irtip- diunt, pugnaque cient fimulacra fub
flautas, y dan por inuetor dellas al dios aymis:
Pan. Virgil, eglog.2. Él mne terga faga nadant, nunc frícala
Pan prtmus calamos cera coiungere plitrei vertant
InJUtuit.
lrtfenfi : falta pariter nunc pateferuntur,
Fingen los Poetas auerfe conuertidó íá
ninfa Syringa en cañas, Irguiéndola el De las cañas delgadas, y a vezes de las

¿re.

£<Mf-
CAN
grueflaí fcaprouechan los pefcadores,
que llaman de caña : los quales dieron ín Diofcond.lib.i.cap.Í2.fol.2i’.
ñadura,la Encár
caña del centeno entera fin
ocafion al refra: Peleador de caña, mas quebratar,que fe gada en losxergones
come que gana. Ouidio la llamó tremu de las camas, y en las albardas, que por
la, o porque fiendo en la punta delga- otro nombre llama balago . Encañado,
da , mimbrea, o porque aíido el pez la el feto que fe haze de cañas en los jardí
haze encorbar,o temblar lib.2. de Arte nes y huertas. Cañal, el corral, o cerco
amandi.
que fe haze de cañas en las prefas délos;
Hos aliquts trémula dum captat arundine rios,y en otras partesdel,para tomar pe
pife es -^c. zes. Cañizos, los f ar™s de cañas, que fe
Alguna vez Cuele el pez, o quebrarla a hazen para criar los gufanos de Ceda.
ella, o al Cecial, y lleuarCe el anzuelo có Cañizares, nombre de lugar y linageJ
el cebo, y Cacarlo del Cutilmente, y no CAñAHEIA, por otro nombre
por eflo fe ha de poner en colera el peC* cañaherla,quafi cañaferula,dedonde ef
cador flematico,íino boluer a ceuar o- tan corrompidos los dos vocablos: y d*
tra,y otra vez. Defta-comparacion vfa xofe afsi k feriendo; porque acaufa de
galanamente Horacio lib.2. Cermonum fer tan liuiana , los preceptores y maeí
íátyra J. Hoc quoqueTirefia, ibi: tros deniños vfauan antiguamente de-
lla,como del ceptro de fu imperiory aui
2pju fi vafer •vnus fe alter
Ifzfidiatorem purofofugerit hamo, quecadigauan los muchachos con ella?
fpcm deportas, aut artem illufus o- dándoles cofcorrones en la cabera, y
mi t tas.
palmetas en las manos; no les hazian da'
Los niños hazen vnos cauallitos de ca- ño, por fer tan liuianas. luuenal fatyr.l.
ñas:en los quales todos dimos nuedras Et nos ergo manum férula fubduximus «
carreritasjhezimos cafillas de texuelas, Y era, que queriendolesdar el golpeen
y armamos carretillas de corcho, y ju- la cabera, oponíanle las manos, y rece-
gamos a pares y nones.Lo qualtampo bianle en ellas. Dedas cañahejas vfaua
co oluidó el Cobredicho Horacio, eode también los pedagogos y ayos de los
lib.2.Tatyra3. muchachos, como dize Marcial lib. io«
edificare cafas, filofíelo adiungere mures epigr.62. LudimagiFfer¡ fec.
L udere par impar, aquitare inarudine loga FeruUq. trijles feeptra pxdagogorurtt cefi
Si quern deletfat barhatum ; amentia ver-
fent,fec. Et libro 14.
Caña dulce, y cañamiel, la caña deapu 7nuife ntmium pueris grauq, magi/lris
fet‘ Clara Prometheo muñere ligna fumus.
car. VideCupra acucar. fl’La pulpa de El Comendador Griego en fus prouef
los hueíTos de las vacas, o tuétanos, lla-
mamos cañas de vaca, por feria medu- bios dize a ede propofito, Cofcorró de
la délas cañas, q afsi fe llaman los huef- cañaheja duele poco, y mucho fuenaj
Iuntamente con dezir Marcial era» las
fos de piernas y bracos, por otro nóbre
Canillas: y elfo finifica la palabra He- armas de los maedros y aborrecidas de
brea n3£Cana:cSnabrachij, ¡dedos bra los muchachos, apunta otro vfo dellas^
chij ob iógum indar calami. Canillas que es, rajadas en palillos delgados, y,
fon también ciertos cañutillos de caña vanadas en alcreuite,firue de luquetes,
en que va rebuelta la hilaza déla trama oalguaquidas para encender; tocando,
dentro déla lanzadera del texedor. Ca- la fabula de Prometeo , que auiendole
ñas.Valdecañas.Cañillejas.Gañaueral, ofrecido Minerua lo que pudiefle ferie
nombres de lugares de Gadilla. Caña- a propofito en el cielo, para acabar y
fidola.algarroua de Egypto,cafiafidu- perficionar la obra que auia empegado
la, Se cada folutiua. Yide Lagunam de hazqr los hombrecillos de barro : y
CAN i oí
íefpondiendole, q fino vía lo que a'.la agua, Ueüárla por los caños, o árcadú-
2es.Sinifica también elboton, o pezón
auia en particular, que no acertaría a ef*
coger, y afsi ie fubioalcielo.Y confide- de lafuénte por donde Cale el agua, y fe
rando, que todos los cuerpos celeíles toma por la mefma fuete, como en Má
eílauan animados con el fuego, fe arri- drid ios caños de Alcála,&c.
mó disimuladamente al carro delfol,y C AñÁF I S T O L A, cafia fiflula:
pegando el cabo déla cañaheja en vna es fruto de vn árbol grande, que tiene
de fus ruedas fe prendió en el meollo la corteza pardilla: la madera negra, ma
blando dedentro el fuego, y le baxóala ziza,y de mal olor,ylas hojas caficomo
tierra, con que dio vida a fus figuras de de nogal Délos ramos deíle árbol cuel
barro, comunicándoles el dicho fuego, gan las cañas filiólas, luengas, redódas,
yde alli quedaron conocidas y famofas y medulofas: las quales como fe va ma-
las cañahejas,e introduzido el vfode durando, decoloradas fe torna negras.
render con ellas el fuego. Delacaña- Diuide fe fu pulpa de trecho en trecho,
eja hazeDiofcorides particular difeur por razón de; ciertas efcamas.que en fu
folib.3.c. 8 y. y alli el Doftor Laguna: concauidad fe atrauieffhn: éntrelas quá
fu pallo es agradable a los afnos, y mor les ella vna fimiente durifsima dentro
tifero alas demasbeftias, pero fi comen de la pulpa, y es de ningún prouecho;fo
la cicuta que les es algo femejante,los lo firue para tantos a los que juegan a
pafma. Veras alosmefmos Diofcori- los naipes. Quando ellas cañas fon agí
des, y Laguna lib.4.cap.8o. Délas caña radas del viento, facudiendofe vnas có
hc-jas fuelen hazer vnos títeres, que car otras, hazen gran ruido y eílruendo. Ef
gandolos con plomo, y poniéndolos fo cogefe por buena !a gruefla, la lucia, la
ore vna mefa, cabera abaxo, ellos fe le • frefca,Ia llena, y la notableméte pefada.
uantan fobre los pies. Con ello Cacan el Es la cafiá fiílula folutiua, hu mida en el
dinero loseítrangeros que traen buxe- grado primero, y entre frió y calor te-
rias. plada: por donde clarifica la fangre, re-
C A ñ V T O, qualquiera caña, o pa frena elfuror de la colera, y purga lige-
lo horadado y hueco. Cañutillo en di- ramente los humores coléricos, y fle-
minutiuo.Oro de cañutillo, cierta ma- máticos,que andan vagamundos por el
nera de encarrujar el oro de martillo Vientreyeleflomago. Ello, y lo demás
en cañutos de qvfan los bordadores, y podras ver en Lagu na fobre Diofcoi i-
es obra coflofa y muy luzida. Quando des,lib.i.cap.i2. Ha fe de aduertir,que
lalangoílaeílaen fimiente en vnos o- cafia cerca délos Latinos, y Griegos,
llejueloSjO $urroncillos, dezimos eílar KWhtjfe toma por vn árbol aromático,
en cañuto. Cañutería, obra de cañutos. que nace en Arabia, efpecie de cane-
C A ñ O N, calamus,dixofe de caña. la, cafia fpecies aromatis,quám Hebra*!
Llamamos cañones, las plumas de las a- Gatziam appellant. Pfalm.44. Hkc Le -
ues. Cañones nueuos ionios que eílan 5c)con Grarcum mirrha, & gutta
con fangre: y cañones enxutos los vie- qetfihotjid eíl cafia, del verbo cat-
jos yfuertes. Cañones dezimos, los de fah.in hiphil decorticare , id eíl, remo -
losalcabuzes, y las piezas de artillería. üere corticem; porque la cafia, o la ca-
Cañón de crugia-la pie§a grade que va nela fequitá la corteza, y ella nos traen
inxerida debaxo de la crugia de la gale en forma de cañutos, dedonde tomó el
ra,y falea la proa fobre elefpolon, que nombre de canela. Vide fupra, verbo ca
fuelefer muy grande y fuerte. Caño- nela.
near, vale difparar la artillería . Caño* C AñETE, villa en el Obifpado
nes,los q fe pega en las calcas fueltas. de Cuenca.y titulo del Marques de Ca-
C A ñ 0,es el aqüedu&o. Encañar el ñete: yen el Obifpado de Cordoua ay

otro
C A P
otro lugar Cañete, es del Marques de breo,yviene del verbo NSD capá, o ca*
Pliego. En Catataría ay otro, y titulo de fa,que vale cubrir, o encubertar; yo no
Vizconde de Cañete : y antiguamente le he topado en el thefauro. Otro del
iiuuo vna ciudad cerca de Malaga , di- nombre Kvurct! Griego. Tápoco le ha-
chi Sabora, que oy dia fe llama Cañe- llo en eL Lexicón, dize que finifica pal-
te,fegun Ambrollo de Morales, y el pa lium.Lo mas cierto es, fer de la raiz He
dre Mariana, refiérelos Abraham Orte
brea tt>£0 capas.’dorde íeformaelverbo
lio, verbo Sabora,hodieCañete,eíl vrbs operuit.Ay muchas diferecias de capas,
circa Malagatrt,in Hifpania Ba;tica,ve- capa larga de hombres ancianos ; capa
tus nomé in antiqua ¡enea tabula extat, corta de mó£os y galanes, capalombar-
&c. da, capa aguadera, penula, hombre de
C A ñ A M O, GrarceKa vxGip, plan- capa negra, ciudadano; hombre de capa
ta conocida y muy vtil para la vida hu- parda labrador, o trabajador. A ellos lia
mana, porq del cañamo fe haze el cor- mauan los Romanos pullatos por la veí
del,y las obras que conftan del, como tidura, o capa pulla, que en Caílellano
cinchas, xaquimas, alpargates, cordones vale buriel. Suetonio en Auguílo, fan-
de frayi.es, guin-Jaletas, maromas, y te* xitq;nequis pullatoru media in canea
las de liento bailo; dedonde fe hizieron federet;como íi dixefíemós agora, Nin
las primeras camiras , ocañamifas: a y gun hombre de capa parda, fe fíente en
dos efpecies del, de ambas haze menció el vaneo de los ciudadanos.Capa de ye
Diofcorides,y al'iLagunalib.J.cap.iyp. fo,con la que fe renueuan las paredes, y
& i6o.Dixofe cañamo a canna, porque
crece en vnas cañas, y ellas fecas y ma- con capa de cera los cirios v hachas. E-'
char la capa encima ai amigo, es cubrir
ceradas primero en vnas lagunas, V def fus faltas, como lo hizieron S.:m,y Iaj
pues con los ma^os y efpadillas. Queda pheth, hijos de Noejpefo Chain, no ru-
en vnos hilos largos, o hebras. Latine uo elle refpetory por elfo le tnaldixo fu
dxitur canabum á íi-nilitudine cannar, padr ey<JMa!cdi¿íus Canaam feruus feruo-
fiuea G a*ca etimología : nam ¡UiCa- ram erit fratribus futs. Genef. cap 9. fi-
nabiri vocanc.Eftoes de fin I (idoro lib. char la capa al toro, vale moralmente
i tj.ecymologiarum cap. 27. de lanis. auenturar a perderla hazienda por fal-
G \ ñ A M A R, el lugar donde fe uar la vida. Es muy ordinario, íi el toro
coge ei cañamo. También es vna ville va en los alcances de alguno, echarle la
en el Ooifpadode Cueca, y apellido de capa para que fe ceue en ella: y a vezes
los C'ñamjres.
quando la dexa queda hecha tiras, Anti
C A ñ A M O N, la fimiente del ca- gua cofa es, pues fe acordó dello Mar-
ñamo: délos cañamones y mielhazen cial lib.2 epigr.43.Candide,¡b¡:
nuégados para los niños, ypa las amas Te Lacedemonio velat toga lota Galefo,
que crian. Quebrantados es el palto de Vtljuatn fepofito de gre ge Parma dedil:
los pix aritos enjaulados. At me qusi paffa efl furias ¿r corana tauri
G A ñ A M A Z O, vna tela baila fo- Tpjluerit dici , quam fila prima fuam .
bre la qual fe labran con ledas de colo- Prima pila es dominguillo de paja , que
res,pircas de matizespara fobremefas, le ponen en la pla^a para burlar al toro,
fillas,tabuletes,&c. con calf as,jubon y cuera, muy apicara-
CAP A, la veíliduraque fe pone fo do^ file ponen capa.fern tal como la cj
bre todas las demas, cotnurnente dicha nos pinta aqui Marcial. Reñir con cap*
a capiendoLatine palLium,quaíi palam, y efpada,es de hombres que no vienen
quod fuperindutum alijs veítibus. Gr:e- preuenidos para quiílion,y rebueluen
conim eil.ficut Romanorumtogaá te- la capa al bra^o izquierdo para reparar
Traer
xeado. Cierto amigo dize,que es He- fe de ios golpes de fu contrario.
CAP Í03
Capa tiene la capilla cerrada, quadradá
Traer la capa eñ’el ombro,fer hóbre de
poca fuerce, caminador, o trabajador. Ef en la capilla y redóda debaxo. El capote
coger para yerno vn hóbre de bien con no la tiene alómenos en eíla forma, y ai
fu cipa y efpadajfe entiende del q es hó muchas maneras de capotes, có capilla
bredebien,y a propofito para yerno, redódi y cuello, có capilla de chias,cort
aunq pobre.-y eftos fuele fer demas im- vna fola capilla cj firue de cuello. Capo
portancia qlos ricos, fiédo bié nacidos tillos, tábié ay muchos de diuerfas for-
y abiles para poder ganar de comer , y mas, galdrefes, tudefeos , capotillos de
cóferuar y acrecentar lo q les dieré có dos faldas. Encapotado el q de gráue,o
fus mugeres. Hazerfe vna cofa de fo c a enojado lleua las cejas baxas, como fi e-
pa,ideíl,fecrecaraentey co foborno.La chaffe la capilla 3la capa fobre losojosj
nochedizéfer capa de pecadores, porq porefta razóllamaró losFrácefes a cier
encubre muchos exceffos e infultos,de ta géte ruflica de la Aquitania capottis,
los q de dia parecen fantos. Efcaparfe, porq fiépre anda có ceño:no habitan en
dexar la capa en manos del contrario y lugares grades fino en, caferías, y huyé
huir:afsilo hizo Iofef,huyédo 3 fu ama del trato déla géte ciudadana. D ar capo
muger de Putifar. Debaxo 3 mala capa te, termino del juego délos ciétos en ¡a
ay bue beuedor.Suelen algunos hóbres imyorganñcia y fuerte. Capifayo,q fir
ue de capa v favo júramete. Caparató,
humildes, y no conocidos,fer demas le-
tras ycapacidad q los q eíla en grandes la cubierta 3 la filia delcauallory quHdo
tiene los arzones defeubiertos fe llama
lugares, coopinió de muy letrados. Vi-
ua el Rey, y daca la capa: muchos apelli Mochila, quafi motila, porq eíla mutila
dan el nóbre del Rey y de la jufticu, q a da y cortada de los arzones.
buelta de cabera roba las haziédas . Ca- CAP AZO.es vna efpuerta grade
pear,quitar por fuerza la capa al q topa deefparto en qfetrqeel pan, o carne y
de noche en efeápado. Efto fe haze den prouifió a caía, quafi cabazo del verbo
tro de los lugares y de noche, y fi les dit Hebreoy3p,cabacs, congregare : y afsi
le llama el Francés cabaz.
lugar, quita có las capas los fayos,y fie -
pre las bolfas fi traen algo en ellas. El C A P A Z,del nombre Latino capax,
puerto 3 arrebata capas, fe dixo afsi por la cofa q tiene en fi lugár; fuficiéte para
los grades vientos q de ordinario corre recebir otra, a capiendo: Ser vn hóbre
en aqlla parte. Fieíla de feis capas, la de capaz para percebir alguna cofa, enten
mucha folenidadjporq en lostales dias derla.o executarla, tener ingenio, enten
fuele auer feis, y en algunas partes ocho dimiéto y habilidad para.eilo. Hazerle
prebédados con cetrosde plata y capas capaz devn negocio, dar.felo a entéder.
de brocado q afsifté al oficio y Caturia. Incapaz, inepto. Capacidad, difpoficion
Echarle a vno capas, porq no letome el y fuficiencia, lugar para, recebir.
toro,esfauorecerle y efcufarle para q CAPAR, vale caílraí; capanfe las.
no le afrente la juflicia , caíligandole. aues, como fon loigallo^y dellos fe ha
Sobre la capa del jufto:eflo fe pudo to- zé capones. Plinio aduíerte el modo de
mar de aqllas palabras deS.Mateo.c.27. hazer capones lib.r.oYc,,2i. hablado clics
Vt impleretur quod diStrí eft per Prephctam gallos dize afsEDefinuí canere cafirari:
dicent e. Diuifcrrít fibi veft ¡menta mea , ¿r qiiod-duobusfit módiSjlCibis aduílis ca-
fuperveftem mea miferunt fortem. Aplica; dente ferro, áut imis.crtirjbus:mox vlce.
fe algunas vezes a la ocafió de alfarfe
reoblito figlina creta: l'acilius ita pin-
algunos cola haziéda agena,y repartir
guefcunt. Capáfe y caflrafe los anima-
la entre fi. Andar de capa caida, fe dize, les Los carneros capados llamamos lia
delq ha ido perdiédo haziéda yeredito. nos:los cabrones talesfe dize caíh ones,
Capote, fe dixo de capa; difiere en qla y fe difciéciácnlaiéguaLatinacóeflos
Primera partí. lib dos
CAP
dos nóbres hirdus 6c caper. Marcial libi machos, ni con las hebras, fe d tertium
y . epigr. Vtte noccns.71 . in fine. (rufes quoddS genus hominu eíTe exift imauit,
Si camodo qai Tafeas frueras,niíc gallas fia & ideó víum eorú viris ademit omninó
£>um túgalas hircum fardas es ipfe caper, & vixmatronis praclaris concefsit, ve
refertLamprid.VidePet.Greg. fyntag.
Y'afsi fe dixo capó déla palabra capro •
ñé,q en legua Tofcana vale cabro caf- part.2.lib.7.cap.2.num.l2.i3.y 14.
trado, y de capró quitada la r. diximos Ay muchas diferecias de eunucos.-
capón. Algunosquierenq capar fea ver Sunt enim eunuchi, qüi de matris vtero
bo Hebreo de^ capar, excidere, fucci fie nati funt.Matt.c.ip. Defto puede íer
dere,incidere. Al hóbre capado llamá- caufa la frialdad y falta de calor, Et funt
rnosle Capó,y caftradojpéro el nóbre q eunuchi, qui fafti funt ab hominibus.
particularmente le cópete, es, eunuco, o Deftos vnos acaece a fer de pura necef-
efpadó.Lat.eunuchuSjfpado.nis.dixofé fidad,porq eftádo qbrados,o dañada la
fpado.á nomine Gríecos7TíéA«¿/, de) ver bolfa délos tefticulos,los abré: y efi o es
bo (T7rííM(id eft euello,quia euulfi funtil permitido y neceffaúo: y ay Cirujanos,
li teftes. Caftrado, del Verbo caítro ca- q particularméte curáí delta enferme-
tiras,aunq cerca délos antiguos finifica- dad:y quüto mas niños fon, menos peli-
ua mutilare quodcuq; membrujfed có* gro tiene en la curá los pacientes. Ay
tra&úeft ad fola virilifi amputationem* otros q fin necefsidad capa los niños pa
Vide Petra Greg.Tolofanu in 2. p. lib< Venderlos.o aprouecharfe dellos afemí
7.C.2. cótodo elfo dezimos caftrar las nádolosj y efta es gríi maldad defendida
colmenas, caftrare. Dixofe Eunuco deL por las leyes Romanas dediuerfosEm
nóbre Griego evy¿x©'’>eunucbos,com- pera-Joresq las fuero renouado yagra
pucílo de tt/t'H,euni, quod efl cubile, & liado las penas; Domiciano proliibio el
trecho, cuftodio,quaíi cultos cubüis* caftrar los muchachos:}' en ocaíiódef*»
V fi uale en los palacios de los Reyes y to le haze Marcial algunos epigramas,
grades feñore$,feruirfe de hóbres caf- l¡fongeandole,lib 6.epigr.2.
trados,q pudieffen andar entre las mu* Lufas erat,facra connubtaf altere tede.
geres (in peligro.Terencioineunucho: Lufas & immeritos excluiffe mares.
Porro eunuchu dixtivelle te,quia foísd V trac¡ j tu prohíbes, Cxfar: populisf.futuris
vtuntur his regina. Ciro, fegu refiere Succurris , nafci quos fine fraude ¡abes.
Xenofótelib.7. efcogio para la guarda Afee fado iam nec nxechus erit te prxfde,
de fuperfona eunucos, acumulado mu*
chasrazones;porlasquales fe pesfuadia ,
At quifquam
prius(o mor es")/y fado mee chut erat.
Termas a ,ppoíito q otroningu genero Lo mefmo repite hb.p.epigr.y. ad Do*
de hóbrcs.Alexád.ab Alex.lib.6. dieru tniti. Tibí fumct&c.
gcni.c.22. Cyrus cuílodes corporiseu* 2dj>n pucr auari filas arte mangonis
michos habuit,quo magis in officio ef- Virilitatis damna mxret ereptx.
fent,eos prarter illecebras voluptatum, Ay otra manera 5 caftrar los niños tieí
firmifsimu prtefidiu ratus.Tambie fe in nos,q tabic fe vedó q era manofeñdoles
troduxo capar las mugeres: y dv¿é aued los tefticulos có los dedos,y eftrujando
fulo el inuétor dello Andromio, o An- fe los hafta q fe les deshizieíTe: y los caf
irados 3fta rnanerallamauá thli
dromito,Rey de Lidia, para mayor vi-
cio ycótinuo vfo dolías. VideXanthíí bías,a verbo 0A<£w,thlibo,tribulo,frágo,
lib í.reríí lyHaru.Athen.lib.i.c.4. Polyv pra:mo,ftringo,&c. y en nfo vulgar es
Virg.de inuét.rerú iib.i.c.4. Alexad.ab jppiaméte maznar, o eftrujar: tratar c 6
A(ex.lib.2.c.2j. Entre los animales cofa ios dedos vna cofa, como quié ablanda
ordinaria escapar tas puercas. Alexádro cera:por otro nóbre cali femejñte fe lla-
Se u ero no contó los eunucos, ni có ios ma ellos flA«o-<íi:r,thiafi;íS,ideft fpado,cui
contul*
C A P ij¡4¡
.cótufi funt tefliculija verbo Saeteo, con- aprouechar Je fu defgracía, fiedo no fc>
quaflo.collido. Deftos dos géneros de lo caftradq'en elcuerpo:fino tabié cir-
efpadones entre los demas, fe acordó el ciícidados e,iel efpiritu,con q vienen a
derecho, fl’.de verb.fígn. 1. fpadoníí ge- tener parte enla vltima efpecie de eunu
neralis appellatio eít,quo nomine ta ij, cos,dichofa y bienaueturadardelos qua
qui á natura fpadones funt,quá thlibise les dize el Señor por S. Mateo en el ca-
fe: thlafia:,fed & fi quod aliud genus fpa pirulo 19. alegado: Bt fu»t eunttchi,qui fe
donú eít cótinetur: la glofla allí cófieíTa ipfos cafiraueritnt propter regnum calor u.
inorar la Unificado 8ftos dosvocabíos: CAPONES decenizados golpes
y eítuuieraie bié cófeflar lo mefmo fo- q da en la fíete có vn trapo atado, lleno
bre la ley Ij quoq; qui thlibias faciut.ff. por dedétro de ceniza menuda : ello es
atllegé Corn.de ficcarijsjdóde dize, thli en pena délos yerros q fe comete en al
bias,ideft,inílrumétú,quoqinscaftratur, gunos juegos, q por entretenimieto fue
fin faber lo <5 fe dezia. En la ley prece- 1£ hazerfe entre dózellas y géte mofa
dente a eíta.i. Lege Cornelia, pone pe- las noches de fiefta enInuierno,efpecial
na capital a lostefticolós:
facndoleslos q capare losmuchachos,
y la mefma en mete por'Nauidad.Dixerófe
capite,porque capones a
fe dan en la frente,
eftaley alos q tratadofelos có las ma- CAPADILLO, el juego delchilin-
«ios,o en otra manera fe los eltrujaré y dró,fin ochosynueues,q por auerle qui
deshiziere,fin róper labolfa.Deíte,yde tado aqllas cartas le pufieró efte nóbre.
otroslugares del derecho pueden colé CAPA Puercas, oficio vil y mítico,
gir los feñores Iuriítas quáto Ies impor y el maeflro defte miniíterio trae vn ge
taria faber vn poco deGriego,y tener al ñero de fiautilla,có cinco o feis filuatos,
guna noticia délas demas diciplinas.Ef- <5 paflndole por labocalos'haze fonar,
tauaintroduzidovn genero de caítigo, có q va por las calles, pregonado fuofi
qpriuadametehazia el hóbre cafado, fa cio:y a eftaflautilla Llama capa puercas-
tisfaziedofe del q le auia puerto el cuer CAPONERA, la jaula dóde en-
no có fu muger, fino le qria matar, y era cierranlos capones para engordarlos-'
cortalle lostefticulos.bdarcial amenaza Quando alguno falefrefcoy gordo, le
a vn moyuelo q tratáua có la muger de preguntamos, fi ha eftado en caponera-' ¿J í¿y-
vnTribunocóeftecaftigo,li.2.epig.<)o. CAPARI,laafsilteciadeeftrngeros: ^
Vxoremetrmaú futuis, puer Hylc,Trtbuni en CortedeÉfpaña,noshniiitroduzido
Suppliciíimtcmtum dttm puerile times, algunos.vocablos fuyos.particuhrnic'*
Va tibtydu ludis¡c.ifírabcre , iam mihi dices te Italianos, y efte es ordinario entre e •
Nolicet hoc,qutd tu quodfacis Hylelicet? llos,quado no les da güito loque feles
Los qtemerariair ¿rey có perfuafió dia propone, como en Latín abfit.es vna im
botica fe caftraré, o cófintieré fer caf- precación obfcena,q en rigor y propia
irados de otro, fin ocafió 3 enfermedad finificació valealmorranajcomo fi dixe
fontenidosporinfames.EnlafinodoNi ra,¿j le vega antes el almorrana. Y porqj
cenacan.i.habet: Siquisbenefe habes cólamefma ocaíiófuelé dezircafo, po
feipfú inciderit,nó numeretur Ínter ele dría ertarjeorrópida la palabra capari de
ricos. Etin Canonibus ApoítolorCí: Si capri,del nóbre Griego xá^^capros,
quis amputauerit fibi virilia, no fiat ele- q (inifica lo mefmo q cafo en lengua
ric9,quia fibi homicida, &Dei códitioni Tofcana,eftenim mebru genitale viri.
inimicus,&c. No embargante lo dicho CAPARRA, fue antiguamente
nos corta auer auido en todos tiepos hó vna ciudad en Cartilla, no lexos de Ciu-
bres capados valerofosy eminetes; afsi dadrodrigo,dichaCaparea;dedóde to-
en armascomo en letras, muy prudétes marón nombre las ventas de Caparra,
y grades fiemos de Dios.q fe ha fabido CAPARROSA, piedra conge-
Primera parte. 11b 2 la da
íada de vn agua verde, que fe diflila de aquellas capillas cucuruchos, y afsí fe
los mineros del cobrety tra’ficonfigola llama. o barda cuculos.Era abito decier
calidad, la fuerza, y la flor <jül dicho me ta prouincia de Francia, que llamaron
tal,el nombre esFrances; coperofe.que Gallia Bracata, porque traían aquellas
vale rofa,o flor del cobre: y corrópido capas groíTeras, qué llamauan brachas,
el vocablo deíimosnofotros, caparro- como tenemos dicho en otro lugarrago
fados Griegos le llamaron KáMUti'úoi/, ra las de las mas ordenes fon capilar re
chalcanton, cupri filos. Vide Lagunam dondas: dixofe capilla á capire , por fer
in Diofcorid.Iib.5. cap.73.dicicur etiam cobertura de la cabera . Algunas capas
attramentum furorium. de feglaresrraen cap'llas, aunque dife-
C A P A T A Z, el que es cabej a en rentes de las de los religiofos:las quales
alguna comunidad de oficio mecánico, de ordinario cuelgan a las efpaldas.
Prouerbio : No quiero, no quiero, mas
que aduna y junta la demas gente, 'quafi echadmeloen la capilla; deios que tie-
caput. Hile es vnodelos oficios de las
cafas donde fe labra moneda. nen empacho de recebir alguna cora,
CAPELINA, en legua antigua, aunque la defleemy como los religíofos
vale capacete, o telmo k capite. vnos por voto, otros por decencia, no
CAPELO, es lo mefrno que fom deué tratar, ni manofear el dinero. Qnñ
brero,y en Caftelhno le llamamos cha dono loquíeren tocar, prefumen malí-
pelo, y mascorrupramente chapeo. Eí- ciofos.que dizen entre fi,Noquiero.no
ta contrahido aíinificarel fombrerode quiero, mas echádmelo en la capilla.
los Cardenales, que es roxo, y el de los Otro refrán dize,para finificar que vna
Ar£obifpos,y Obifpos,que es verde, de cofa'es muy poca, Elfo es meaja en qapi
cuya Unificación efctiue elBeccano en lia de frayle. Los frayles quanto menos
fu Hermathena,lib.7.fol.i5o. tienen, tanro fon mas liberales, y lo que
CAPEL 0,efte renombre tuuo el Ies dan los ricos reparten co los pobresj
Rey don Sancho, Rey dePortugal, hijo Meaja es vna moneda antigua de Caf»
de don Alonfo el Segundo, y fue priua- tilla muy menuda.
do del Reyno por fu hermano Alonfo C A P I L L Ajfijiifíca algunas vezes
lII.aun.]Uecon titulo q gouernaua pof el oratorio en las yglefnsfen las quales
elntentoqueedaua falto de juyzio: y ay muchas capillas, y capilla mayor I»
fnfpechafe que fu muger doña Mencii principal de la yglefia donde eífá eial*
bija de don Lope de Haro,feñor deViz tarmayor,y el fagrarío del fantifsirro
caya,lc auia dado algún beuedizopara Sacramento. En los palacios délos Prin
tener hijos. Murió en Toledo, entrete- cipes ay capillas en las cafas de los partí
niéndole elRey do Alonfo el Sabio. El ciliares donde fe Ies concede,fe llaman
nombre de capelo fe le dio, porq dizen Oratorios. Eflo es en Efpaña, queco lea
era amigo de andar con Sombrero. lia Oratorio fe efliendea finificar la ca-
CAPELLAR.la cubierta a la Mo
pilla, queefiñ fuelta depor í¡,dond<* le
rifca.que faCan en los juegos de cañas junta algunas cofradiasy deuot' s. Y tn
por lrbrea.de marlota y capeílar. Larin los oratorios fe di/écapelia: .quia
CAPILLA, quando fioifica la co antiquirus eranttuguria quardam capia
bertura de la cabera del fray le, fe llama rum pellibuste£h,comolo dizela g!of
cuculla, porla forma quetieneahnfida, fa incap.concedimuSjdiflinft.r.fed Pa-
como fon lascugullas délos monges,y pias diftam putar, hoc nomen capelfa,
lis de los Capuchinos, y todas deuieró quafi capiens laon,id efl populum. Tñ-
feral principio de aquella forma; por bien fe llama capilla lacongregacionde
qu into los religíofos y penitentes traía los cantores. La capilla Real, les canto-
vnas como capas aguaderas defayal, có res del Rey: ia capilla de la ygleíia rna-

1ÜI»
CAP irbjf
yor,o déla Seu,&c. Bien es verdad,que dura juila a la cabera del pajaro hecha
la capilla Real abraca jíitamente los de de cuero, y con echarfele no vee nada, y
mas capellanes, que afsiOen con fobre- eítá quieto en la mano, y en el alcánda-
pellizes en los bancos: y el capellán nía ra: eíte le quitan quando ha de bolar.
y ores vna dignidad grande, y los cape- Motejaronfe vn cápon y vn confcíTo¿
llanes del Rey perfonas calificadas. Ca- Eíte le dixo,Comoleva a fu pajaro de
pellanes fellaman los que tienen obli- V.m.fin cafcaueles: el capón le refpon-
gación de decir algunas Millas, y afsif- dio,Comoalvueílro fin capirote, mote
tir,o en elcoro, o en las capillas particu jándole de retajado. Quandolas colme
lares. La vanidad del mundo haintrodu ñas hazen mucha miel, fuelen ponerles:
zido que los Tenores, y aun los que no encima vn fobrepueílo de vn barreño,
lo fon, y las fe ñoras reciban clérigos en o vn medio cello, y a elle le llaman capí
fu íeruicio, y los llamen fus capellanes, rotcjporque fe le fobreponen a la coI^j
y quieran que los acompañen, y fe ocu mena, como alhalcon el capirote. Cha
pen en minifterios incom patibles con la pirón, lo mefmo que capiron, antigua;
cobertura de cabera.
dignidad Sacerdotal. Efto eflá prohibi-
do por ios facros Cánones, y renouado CAPI ROT A D A, cierta mane
en los Concilios prouinciales.Cofa laf- ra de guifado, o fobrehufa, id eft, fobre
timofa, que los tengan delante de fi en fufa, que fe haze de ajos, azeite,y qne-
pie, y desbonetados,y ios llame de vos, fo, y hueuos, yeruas, y otras cofas : la
o los rodeen la merced, y los padree, co qual fe echa encima de otro guilado, cj
llamarles Padre aca, padre aculla. Ca- va debaxo.’y porque lo cubre a modo
pellanía, lainftitucion con obligación de capirote, fe dixo capirotada. Es man
de rniffas,y algunas con afsiftencia alas jar de gente mítica, aunque los Corte -
horas canónicas, vnas fon colatiuas per
fanos la comen con otra temperatura,1
petuas, otras adnutum amouibles. fin la acrimonia del ajo, ni la pefadum-*
C A P I L L A, es vn pueblo de Ef- bre delquefo.
tremadura, dicho antiguamente Miro - G API S COLI A, la dignidad de
briga, como fe auerigna por los letre- Capifcol. Chantria,la mefma dignidadj
ros que en algunos marmoles de aquel CAPISCOL, eítá corrompido
lugar fe han hallado. eíte vocablo del nombre Latino, caput
C A P 1 L L O, el que ponen al re- chorij porque eítáa fu cuenta gouernar
zienbaptizado en la pila, en figura de la la canturía: y afsi por otro nombre fe
veílidura candida de la gracia. Las la- llama en algunas yglefias Chantre. En
bradoras de tierra de capos vían vnos lengua Francefa Chantur, del nombre
capillos, que les firuen de fombreros y Latino Cantor, y en otras primicerio, cj
mantellinas, y las feñoras de aquella tie vale primus cantor, pia:centor. La ley
rra, los traen por bizarría de fedas,de quinta titulo 6.primeraPartida,pone to-
telas, y de bordados. Capillo de fierro, dos eítos tres nombres y el oficio del
fe toma por el capacete en lengua anti- Chantre por eítas palabras: Chantre, ta-
to quiere decir como cantor: y pertenece a
gua.
CAPIROTE, cobertura de la fu oficio, de comentarlos re (ponjos, y los hym
cabera, y ay muchas diferencias rlellos: nos, y los otros cantos que ouicrc de cantar:
vnos fon capirotes deD oclores, q fe los también en las procefsioncs que fe hicie-
ponen en los aftos públicos con las bor ren en el coro, como en las procefsioncs que
Bb
las en los bonetes. Otros, capirotes de fe ficiercn fuera del coro: y 5el dcuc man-,
colegiales.que algunos los traen en lu- dar a quien lea , o cante, las cofas que fue-
gar de becas. Otros íe traen por luto co ren de leer, o decantar: c a el daten obe-
lobas.Capirote de halcón, es vna arma- decer los Acólitos, y los Letorcs, y los Pj'al-
Prmera yarte,
CAP
c aigunm Egleftas cathe bales fon ral.Podras confultar To demas con los
en c¡ue y a Capiscoles, que han este me fin o que eferiuen de re militari,efpecialmtn
oficio que los Chantres: eCapifcol talo quie te a los modernos.
re dezir como cabdillo de el coro, para le- C A P I T E L, el remate de b colu-
uantar los cantos : E aun y a otras f¿le- na, capitellum. Latine, vnde nomenG' £
jías en que y a Primicerios , que han eJtcJ ¿3-
ce í5rísvA,;o¡/,epiftylium. P1in.lib.56.cap.
mefmo oficio que los Chantres: e Primicerio
tanto quiere dezir, como primero en el co- C A P I T O L I O, era en Roma eí
ro: o en comencar los cantos, & mandare
ordenar a los otros como canten e ande» ho
templo de Iupiter en el monte Tarpe-
y o, dicho afsi de vna cabera humana, q
ñejt amente en las procesiones . E la ma- fe halló en aquel lugar, abriendo fus cí
yoría deefta dignidad, fe puede me\or faber miemos: auiendofe llamado harta erte
por- coflumbre vfada de las y¿lefias ¡que por punto el alcafar Tarpeya, del nóbre de
otro derecho eferito. Harta aquí fon pala- vna virgen Veftal, dicha Tarpeya: a la
bras déla ley de la partida. Y es aísi co- qual mataron los Sabinos, y fueíepul-
mo dize en elfin della, que en cada y- rada en aquel lugar, ahogada dcrbaxo
g lefia ay diuerfo modo degouernarel de los efeudos de los Sabinos que ie e-
coro.En las mas el chantre , o capifcol,
charon encima; porque fi-ndo.hija de
remite codo lo que toca a la canturia si Tarpeyo,a cuy o cargo crtaua el capito
fochantre,que haze oficio por el. Efte lio, fe ofreció de entregarfele, con que
comienza con los que encomienda las le dieíTen lo que truxeflen en los bra-
antífonas, entona los pfalmos, los him- cos izquierdos, codicióla délas amulas
nos: encomienda las capas, los refpon- que traían en ellos : y cumpliéndole la
forios,los verfos, las lecciones, y lleua
palabra, le echaron encima primero los
etcetro en las proceísiones, y otras co
fas diferentes, Coirfo fe pratican en dife efeudos detodosconqce
Del Capitolio la ahogaron.'
haze mención Vi.giiio
rentes yglefias. Pero vltra de lo dicho Ub.¿.
ella a cuenta dél chantre tener en curto
lile iriumphata capitcliaad alta Carimba
dia lós libros de canturia, y emendar el Vistor aget currum,¿rc.
punto, como a cuenta del maftrefcuela
C A P I T O L I N O Iupiter , pos-
emendar la lerra,y los acentos. tilar futemplo en el capitolio.
CAPITAN, elque tiene debixo C APITVL O, algunas vezes va-
de fu mando j compañía de Toldados} le congregación de religiofos,a capite;
quaficaput tenens. Cafaneus Cathalo- porque cada vno haze cabera por fi:en
go gloria? murtdi, párt.$. confideratio- quanto vota con libertad : y afsi aconte
neiS. SuncCapitanebqui dicunturqua ce,cumplirfe el dicho trillado, quot ca
doq; Tribuni, qiiando, íi licer,pra:funt pita,tot fententig. Otras vezes capitulo,
milie hominibus,quandoqj cécuriones* íinifica cierta diuiíion y miembro en los
idertcentum militibus pratfeíli, íicut libros, o efcritura,difpuefta por capiru-
erat ille.de quo in Euangelio Mattha?. losjporquecada vnodellos haze cabe-
cap.8.& Lúea? cap qUinquagena - ro principio de materia. Poner capí-
ríj,q:n pr.tfunt quinquaghta militibus,altf tulos esponer demanda al que darefi-
decani, qui decem, Vltra deltas dife- dencia. Dar capítulos, efpecificar condí
rencias de capitanías ay otras muchas} Clones y aduertenciaspara algún trato,
porque vnos fon de infantería, otros de o concierto. Las ordenes tienen fus jan
cauallos. Capitán de la G üarda, Capita tas , que llaman Capirulos generales y
de guarnición, &c. Capitanear , hazer prouinciáles.Las yglefias fus capiru¡os,
oficio de capitán, capitanía, o conduta* que corruptamente llaman cabildos. Eí
Sobre todos eftos es el Capitán Gene- lugar donde fe congregadlos Vnos llamadle
CAP lcjñ
llatnan’capitulojy los otfoS cabildo: y da, encerrándote tíehtro del cofa degra
los que tienen voto, capiculantes y ca- admiración. En algunas partes délas In
pitulares. dias, dizen, fon tan grades, que partidos
CAPITULACIONES, los por medio pu eden fer uir de bonetes pa
conciertos, condiciones, y paftos, que raqualquier hombre . Las roías dezi-
fe danporefcrito para conuenir vnos moséftar en capullos, quando no fe ha
•con otros} efpecialmente en cafamien- abierto del todo. Dixofecapullo,por lá
tos. ; forma que tiene, redóhdá prolongada*
CAPON, vide fupra,verbo Capar. como cabera, vel á capiendo; porque
CAPTIVO} el enemigo prefo y coge y encierra en fi elgufano.
auido en juila guerra, del verbo capio, CAP VZ, vna (Tapa cerrada larga,’
capis, quia captus: por otro nombre ma que oy dia traen algunos por luto: y án
cipiuoijimnu captus, feruus,fieruo á fer tiguamente era el abito de los Efpañoa!
uando, parque le guardó y otorgó la vi les honrados en la paz , como ló era la
dael feñor, pudiéndole matar. En Gris toga de los Romanos. Losfeñores.
go fe llama «<XítccA¡ar®j, nombre com-
Portuguefes han yconferuado
con borceguíes, efté nuefi
chinelas, hafta abito'
pueftode <¡ <wx¿«w,cuípis,& ferrum haf- tros tiempos.
ta:, & tóipSits, comprehenfus, hoc efl
comprehenfuscufpide} como fi dixefle • CAP O TÉ;-vide Capa.
mos, Auido por punta de lanja.Hafe de C A R A, el roftro dél hombre Lat,'
aduertir,q ue entre captiuo y efclauo ay facies, alguna vez finifica la haz dé algu
mucha diferencia: porque captiuo es el na cofa correlatiüa de embes. Dixofe
enemigo de qualquiera condición que cara del nombre GnegoK«j><x,que vale
fea, auido en buena guerrajefclauo el caput. Mas como lo piincipal dé lá ca**
mefmo íiendo infiel: prifídnero el que befa én loexterior efté en la cara, toma
és católico y de réfcate. Como fi entre
fep'or efta parte principal donde efian
Efpaña y Francia huuieíTe guerra (qué los órganos délos cinco fentidos. Tarn
Dios no quiera )los prefos de vna par- bien puede traer origen del nombreHe
te a otra, fe dizen priíioneros. Eftos aun breo caráu,'eft gertuS vniuerfale no
que en {a guerra juila pierden fu liber- meri ad omnem figuram.Thefaurolin*;
tadlo fe adquierecontra ellos verdade guse fan£he: y la figóra del hombre par
ra feruidumbre, y fe deuen poner en li- ticuldr’mente fe confidera en la cara }'
bertad,ofreciendo juílo refcate y faris- pues por ella nos difereciamos vnos de
facion del daño hecho. Saino fi para el otros:y es cofa pata reparar eneílá,q fie
bien publico y conferuacjon de la paz, do las caraí^ yías partes dellas y fació -f
conuinieíTe entretenerle copla cufió* nes vnas, entré cien mil hóbres jíít'os no'
dia nece(Taria,no afligiendo fu perfona. aura dos que fe parezca el vno al otro}
De paffo fe aduierte,que efclauo fe di- porque müypóquita cofa bafta a dife-í
xode la palabra Hebrea fchabui. renciarnos. También podría traer oriw
Lat. captiuus. Dirá fe en fu lugar mas gen del verbo S^vócare, ocúrrete in
efpecificadamente . Cattiuo en lengua de H Ñip e h era afi, oce u r fu s : y es lo mef
Tofcanavaie malo, peruerfo, perjudi- mo que cara a cara. Mejor es de n75ag
cial,nociuo, como aire cattiuo. n ou it . I fai .a > vultus eorttm ref-
G'A PTIVI D AD.lapnfion, pondebit ers: porlá cara lo verán. Es la
Captiüerio. Captiuar.al papagayo le en cara por donde vna perfona fe conoce.
feñan a que diga, Como eíias loro? co- Y defte parecer es el padre fray Pedro
mo captiuo. ... . dePalencia. Cara algunas vezesíiní
C A P V L LO, el que a triodo de fica femblante. Recibióme con buena
hueuo de paloma ha¿e.«lgufano de fer cara. Moftrome buena cara. No tenes
Primera parte..
Bb 4 cara
CAR
tara para alguna cofa, tener empacho que le ha alterado.
della. No me boluio cara, no rae fauo • C A R I C V E R D O, el mefuradd
recio, ni aun con mirarme. Hablar cara y difsimulado. Carilargo, el que tiene
a cara,dez¡rle fu parecer enprefencia, el roílro defproporcionadaméte brgo.
ffafisdela efcritura,0s ad os toqui. Dq Cariredondo,al contrario. Cariaguile-
cara delá yglefía, en frente de la y gle- ño,el que tiene el roílro mas largo que
/ia» Cara con dos hazesRifrons : el que redondo, y en buena proporción, y par-
pn préfencia dize vno,y en aufencia o- ticularmentefeconíidera en la nariz.
ti o. Dezirfeloen fu cara, determinado CARA TVLA,la mafcará, quaíí
libfe.no fiándolo de tercero, ni del pa- caratela,diminutiuo de cara, o fegun al-

Eel. Cara de rofa,al


.. as donzellas que laparatienehazerbuena.ri j
que piden
guno,cara altera. Látiné diciturperfon*
á perfonando; porcjue los que reprefen
ca la maya,dizen elle cantar. tan con las carátulas da a la voz mayor
Eches mano et la bolfa , cares de rofa, fonido,por ello, y por encubrir los pro-
Echet mano al. e [quero, catt altero. pios roflros, y remedar los delasperfo
C ARA, la cofa de fubido precio, cá ñas que reprefentan vfaró dellas, y por
rus. ajo. Prouerbio, Lo barato es caro* q cubrían las mexillas,fe llamaron mal-
porque fiempre es malo,y ningún pre- earas del nóbre Erances maxchere ma-
cio por baxo que fea, lohaze bueno* xillas, puede fer Hebreo defino Maf-
Careília,vide Caro. chKeh,quod intra ahquid laret, porque
CARA, aduerbio vale hazia algu • encubre el roílro natural. Algunos tie
na parte, como cara arriba, carabaxo, ca nen por cierto, que las primeras carátu-
radeláte, carairas. Lat.verfus,aduerfus, las,o mafcarasjias inuentaron losrufti*
De cara fe dixo encarar, como encarar eos, tiñendofe al principio con alma*
el alcabuz al enemigo, ponerfele de ca- gre,ocon bermellón. Tibulo.
fa matarle, Carear, verfe vno có otro: Agrícola minio per fufas Bacche rtibeti
loqual. fe fuele hazer en los tribunales Primas inexperta duxit ab arte choros .
para aueriguar la verdad entre dos, que Y porque ellas fieftas fe hazian en ve-
el vno cofieíTa el hecho, y el otro lo pie neración del dios Baco, fe vntauan con
ga,y los qué por terceros no fe pueden lashezes del vino, Caliendo a reprefen»
bien concertar. Cara a cara, vergüenza tar fus tragedias antiguas y rufticas en
fe cata. Mas Vale manzilla en cara, que carros, como lo finifica Horacio en fu
vergüenza en coraron : dixo fe por ios arte Poética.
que de cortos y vergonpofos no fe arre lgnotum trágica genus inuenijfe Camena
uen a negar lo que les ella mal conce • Dicitur,&pletuflri s vexiffe poematetl hefpis
der,ydefpues fe lamentan de auerlo he canerent, agerentq. ptrunffi fací bus
cho. Hazer cara, hazer contradicion y ora.
oponerfe, y es lo mefmo que hazer rof Defpues hiñeron ellas carátulas délas
tro. Defcararfe,defuergon$arfe, quitar cortezas délos arboles, formándoles o-
felá mafcara. Defcarado.eídefuergon jos,narizes,y boca. Ella inuencion fe a -
$ado,cara fin vergüenza. Lat. os durü* tribuye a los primeros Troyanos q po>
osimpudens. blaron a Italia, como lo da a entender
C A R AB Ó,efpecíe de 'jaue)cara» Virgilio lib.2. Georg.
broniporvétura fe dixo de aquicabela. Nec non <^Aufonij Trota gens miffa coloni
C A R A P VZ A, villanefco por Verfibus incomptis ludunt , nftf fotuto
caperuza. Ora.qi corticihus fumunt horrenda cauatis •
CARIACO N, TE CI DO,el4 Concuerda con eílo el lugar de Pru-*
dencio.
llegi a alguna parte demudado el rof-
tro,có feñales de auerle íucedido cofa V t Trágicas cantor ligno terit ores cauato¿

Yco-
CAR jof
Y como todas las cofas de «mención fe
h-n ido con las tiempo?, perficionando ro , tómale por la caratula de afpe&'í»
feo, y por la muger mal encarada, y muy
poco a poco , afsi las carátulas llegaron afeitada. , •
-a íu punto, licuando la ventaja a todos CAR 0,quando finifica la cofa que
lo.s demás los Alemanes que contrahi- fe ama mucho:viene del hombre Lati-
zleron al. natural losroftros délos hom no Charus.a.m.cofa amada , & carus.a.
bres , y particularmente los fuy os, y en m.y porque lopreciofo, apetecible , y
tiempo del Emperador Domicianojhu amable, fuele venderle por mucho pre-
.no vn gran oficial defte arte , llamado cio, venimos a llamar caro todo aque-
,K.ufo Bat:iuu,de que hizo menció Mar- llo que eftá muy fubido de precio, y pa
cial, lib.!4. radiferéciarlavna fínificacion delao-

, Sumfiguli Lufus Rtifi perfora B/ttaui>


Pcrfont í <? er mantea tra,quando queremos dezir quevna co
fa es precióla apetecible, y agradable, ef
J%u&tudertdcs,h£c tim(t ora Pater. criuimos la dicción con afpiracion , cha
Fueron malos de fogetarlos Alemanes rus a. m. y quando entendemos por la
y por eíTodize el Poeta, que el Empera cofa fabida de precio, fe eferiue fin afpí
•,dor tuuo miedo a aquellos cuyas figu- racion:carus.a.m.Algunosledan origé
ras dan a los Romanos ocafion de rifa, de la palabra Griega Xxf‘si agrado , no
embargante que en la dicción Latina cá
.y placer.
ENMASCARADOS, los q.ue rus, la primera fílaua es luenga, y en x«-
•fe disfrazan con malearas, por fiefta , y y<? es breue,pero y a fe eferiue ordinaria
quando lo hazen con mala intención, y mente fin afpiracion en la vna,y en la o-
fe las ponen por no fer conocidos agra rra fínificacion.
uan fu delito, y por efto no fe confíente H azer el car o termino náutico, esboí
tier el antena de vna parte a otra, y qua
que ninguna maleara lleue armas fin li-
cencia^ fiédo conocido. El padre fray do fe haze con la vela tendida, fuele cof
Pedro de Palencia dize afsi. Malcara- tarbien caro, porque buelca la galera, y
dos , demafcara es originalmente He- fe han perdido muchas por efta biza*
rria.
breo, de 1]?p mentira faifedad-'yde ay el
Arábigo np.’jy.’ burísr.En el Euan CARESTIA, el precio fubido
ge!io deS. Matth. Arábigo, q anda ao- de las cofas por no las auer en abundan
ra, vía. defie veiho , ibi videns Herodes cia. Encarecer, fubir de precio, y algu-
q> i¡lufíis eíTecá magis : y afsi por elHe nas vezes vale exagerar la cofa. Encare
breo es de falfedád,con 1? ° haze de,ca cimiento,ex3geracion,Grxcé V7r
ra de falfedádjy en Arábigo es falfedad, hyperbole,eminétia,vel fuperlatio, feu
fiipjPC mafeára , Zau lps aldeanos dize excefTus , a verbo t/srtj>§aAA<a extendo,
niaxcara , pronunciando como Arabes fupero,excedo.Caricias,vale regalos, l¡
la^xin i y guardan mas la antigüedad. fonjas halagos,
Mafcá»il¡ás,los antifaces, que fe vfan de CARI ñ O, vale amor,voluntad,a-
camino párá defenfa del aire. Quitarle ficion, querencia, del nombre car us, vi-
Vno b« maleara , es defcubrirfe y tratar de fu pra.
««.publico lo que halla alli intétaua dé CARACENA, algunos lugares
fecretorcomo elque vadifsimulado ,y áy en Cartilla defle nómbre:efl acorro
disfrazado, y fe lóofrece ocafion en que pido de Karcena , fegun fe halla en vna
es bien le conozcan, porque refpeté fu moneda antigua, que dize afsi. Augufta
perfona,y no fa le atreuan.Lo demas fé Karcenna , colonia in thefauro Golcij,
dirá pn la palabra, mafcara , fi Dios nos & in thefauro Abrah.Ortelij verbo luí.
thilip.
dexa llegar alia. , ,
G A R A N T O ñ Ajvocablo bárba- cies
C A RACOL,fonmuchaslasefpei
c A R
man cerriones, del sombre cirrus, el co.
cíes decar'acolesjy vnós fon de agua dul
te, otros de mar , y otros fe crian en la pete de los cabellos , que por el tronco
tierra con la humedad , entre las peñas es gruefld,y por el fin fe remata en puri
y enlostroíicós delos arboles, y orta- ta,que por otro nombre groffero fe lia
l¿9a:eftá el nobre corrópido de cochlea, ma mechón de cabellos, y a ellos fe co-
cochioi , y corruptamente caracol. El paran los cerriones, que parecen copos
cochlea, es nombre Griego K «xAtas li- de cabellos, aunque canos. Marcialha-
max,del verbo gyro, porque va ze vn epigrama galanifsimo, laíliman-
dando bueltas a la redonda fu concha, dofe de la muerte devn muchacho,*
y a fu femejanja llamamos caracol la lib.4.
quien mató vn carámbano, o cerrión,'
efcalera redonda que va dando bueltas,
fin tener mefa ni defcanfo ninguno. El
De puero glacie occifo.
Italiano la llama lumaca, del nombre 1¡ ¿Q uavicinapluit vipfanis porta colitmnisl
max, (caracolea limo, in quo per hye- bat , afsiduo lubricas imbrelapisi
Etmadet
men delitefcit, vere prodiens. El padre /« iugulum pueri, qui rofeida templa fabi -
Guadix dize fer Arábigo , corrompido
delnombre garacol, queeftá compuef Decidit hiberno pragrauis vnda gelu;
to de garr,que vale cueua,y equel , co- Cumqueperegijfet miferi crudelia fata ,
mida, porque trae configo fu cafa que Tabuit in calido vulnere muero tener\
es la concha turbinada, y porque fefuf- ¿Quid non faua ftbt voluit fortuna Itcere?
tenta mucho tiempo de fus bauas. O de <^¿ut vbi mors non eft , fi iugulatis

gar:y de aquil primera, porque no mu-


da fuprimera cueua.Tamarid lécuenta Algunos aqua?
dizenauerfedicho cerrio,qüa¡
entre los nombres Arábigos. Delosca íi chereon,del nombre Hebreo PP che
racoles haze vn capitulo Diofcorides:
verasle,y allí Laguna,lib.2.c.9.Esfym* rencornu, por tener
Para encarecer vna forma
cofa quede eílá
cuerno.,’
muy
bolo del que traeconfigo toda fu hazie
fria,
bano.dezimos que eílá como vn carám-
da, y caudal, y fu cafa,comolos quevij
uenen tiendas, y ios pobres, que no tie- CARAMBOLA, vale engaño,1
nen cafa, ni hogar : y aunque Diofcori- embude, trampa, e inuencion para efea;
des alaba la comida de los caracoles , y parfevnoy dexar burlada la perfona
fuele fer golofa eftando bien aderef á*
dos, con todo elfo Galeno, y Eginetain con quien trata. Hafe de dezir tarambo'
la, y eílá tomada la fimilitud devnaaue
faimn fu carne , como dura de digeftio dicha tarambola,prifion del gabilan,del
y de ruin y groffero mantenimiento, pa qualfe defiende con grande artificio y,
ra gente delicada, y afsi-dize el cantar-
cilio. maña, o efpadañando la cola donde ha--
Caracoles aueis comido, ga prefa,y le dexa burlado, o hurtando'
le el cuerpo, y haziendo otras mil inueJ
T mal os han hecho ;
dones para librarfe del.
xjlíenejleros aueis fangrar CARAMEL, efpecie de fardíná3
De la vena del pee ho.
CARAMELES, fon vnas table-'
C A R A M B A N O, es agua eladá tas, o padillas de boca, hechas de afucaíj
a modo de criftai. Algunos dizen fer cande de redoma, y acey te de almédrasjj
Arábigo, pero yo entiédo fer Hebreo, o y otras cofas a propofito, para ablandar,
delverbo T!£. carar,frigefcere,odelno el pecho.Es nombre Arábigo, y trae oh
bren1p.qerahh.glacies,gelu,crydallus rigen de carama, que vale tamo como
como lo fieme el padre fray Pedro de regalo, porque fe ha de traer en la boca
Palencia. Quando cuelgan de las cana- eirfe regalando poco a poco, por la gar,
les de los texados^o de los xifeosj, fe Ha.: gama al pecho.
CAR. ipS
C,\ R A MILLO, la flautadelgada blando precifamente,y con rigor, ca ra -
de voz muy aguda.Dixofeafsi.quafica £ter Unifica la feñal queíehaze impri-
lamilio , porque las primeras flautas fe miendo, o grauando , y efculpienJo, o
hizieron de calamos, o cañas, y quan- pegando con hierro ardiendo , que no
to mas delgadas y gráciles, tanto mas fe puede borrar ni quitar, y por efla ra-
futidas fon de tono. Deltas flautillas v- zón dezimos que fe impiime.Las letras
fan los paítores en los campos. Virgi- déla imprenta fe llaman chara£teres.
lio, en la introducion de fus AEncidos. CARA VZ, palabra Tudefca,inrro
lile ego,quiquondam graciii modula- •duzida en Efpáña, quando fe brindan v-
tus auena\
nos a otros , y vale tanto como acabar
Carmen, ¿ egreffus fy luis, vi ciña coegiy el vafo,y beuerle todo, y pudo traer o-
Fr atíe.muis auido parcrent anta Co- rigen del verbo Griego xty«®vinunj in-
lono:
fundojdel nombre xtyítSííT^cornujpor
Gratum opus agrie olis. ^Atnunc hor- que los antiguos vfaron los primeros
ren tia Mariis y vafos de los cuernos del buey , y de o-
^/írma,virumque cano,¿?c. tros animales, y hada oy dia fe confeiuá
También puede fernombie Hebreo de entre paítores vaqueros , que beuen co
r¡P. cheren quaíl cheremillo, porque los mefmos cuernos, vltra de que fe ha-
no embargante que cheren tonifique zen vafos formadosy tornead os dellos:
cuerno, metaphoricamente Unifica lu- o fe dixo de crápula , & capitis
gar altojy afsi dezimos eítarvno íobre grauedo, porque el que beuc todo ei va
los cuernos de la luna, y el cuerno en el fofiendo grande, fe pone a peligro ce
animal es el lugar mas a).to:y afsi el che emborracharfe, y vno de los efeftos de
remillo es alto en tono, y envoz.-o cita la embriaguez es cargarfela cabera.
cotnpuefto de la letra d queencompo
CAR ABANA, en toda la Su ría'
lición algunas vezes vale tato como in, valeayuntamientode gentes, para algu
y de ramam exaltari , & eleuari 5 y na facción de armas, y en la orde de los
de férmo, habla, voz enCaldeo:y af caualleros de fan Iuart, llaman carina-
li caramillo, valdra tanto como, in, vel, ñas, las expediciones, o miñones que fe
cumexaltationevocis,porleuantarfe ta hazen para andar encorio en las gale-
toen el tono. Deaquife dixo Encara- ras^ el afsiílir en algún preíidio , p ira
marle laperdí?, quando fefubealacima coya defenfa fe embian algunas compa
de lacarrafca. Encaramado el que fe há ñias , y en vna deítas dos cofas hazen fu
íubido a lugar alto. reíídencia para poder encomendar.
CARATER,en verdadera orto- C A R A V A ) A L ES, caualle
grafía,charafter fignum, forma , figura, ros:empla£aron al Rey don Fernando
infigne. Es nombre Griego XK?KK-TH? elquarto para elTribunal Diuino, den-
c ha tañer, feñai, figura, forma, o marca, tro de tantos dias , y murió el poftrero
quales la que los paftores ponen a fu dia del plazo, y por efTo le llamaron do
ganado, quando paflan aeftremo;porq Fernando el emplazado.
no le confunda con el de fu vezino , y CARAVELA, genero de nauio
por fu feñal,o hierro pueda cobrarla , y
pequeño, que nauega a vela.Lat. Cara-
afsi al Chriftiano fe le imprime en el bio,
cula. cárabionis.a Grxco Kcepx&oy naui-
Bautifmoetchara&erdela gracia, por
el quil fe diílingue de los demas , y es C Á R B O N , la brafa de la carrafca
del rebaño de aquel diuino Paílor que o de otra leña , que defpues de auerfe
dixo por fan Idan,cap.lo. Egofum Paf- quemado y encendidode apagan el fue
tor honsts, & eog»o fe o oues nieas:& cogne.f ■- go,y queda con difpoficion de boluer a
tunt me rnc&.X hafe de aduertir,quc ha- arder íin ningu humo y poca llama, del

nom*
CAR
hombre Latino carbo.nis. Grarcé ca/6f«l Entre la gente vulgar ay opinión , q
danta epicteto de negro , y zisixvlífx- los teforos de losduendes, quando algu
*!.©' vale ater.Threnorum,ca.4. Deni- no los defeubre, y manifiefta fe le buel-
grara eft fu per carbones facieseorum, uen carbones. Y o imagino auer tenido
& nonfunt cognitiin plateis. Angeria- ocafion de penfar ello la codicia de los
no fatis faciendo a los que le dauan la que bufean teforos,por algunas feñales
vaya, con que fu dama era negra, o mo quetopan debaxodetierra, poiqueca-
rena,dizeafsi. uando hallan algunos huecos , y topan
2(j?ra ett.quid tañe: carbones fant quo- con algunas tinajas , y a vetes con qu¿E
que nigri, y qu al moneda en ella, y muchos carbo,
Sed (lama t a [ti, ten rofa vertía rulent . nesiy elle dise q es el teforo del duede¿
Algunas vezes.efpecialmente cerca dé- fiendo la verdad que en aquel lugar fe-
los Latinos carbo:vale el carbóíncendi pufo algún mojen, y termino, y para c|
d./,y hecho brafary afsi fedixo carbun» no fe borraífe, aunque la piedra de la fu
co. Lat. Carbunculus , Grsecé ia¡/ perficiedela tierra fe muda fe ponía de-
vr.a piedra preciofa que tomó nombre baxo.a vn eílado,o a eílado y medio ti-
del carbón encendido , por tener color najuela,o otra vafija llena de carbones,
defuego,y echar de fi llamas y refpla- en feñal que allí era el termino, y fobre
dor,que fin otra alguna luz fe puede có el fe ponía el mojon, o piedra :y la razo
ella leer de noche vna carta , y aundar porque metían carbones en rquelios
claridada vnapofento.Pyrópus fingen va'os , es por la incorruptibilidad fuya
también criarfeen la cabera de vn ani- que dura millares de años fin corrom-
mal , que quando fíente le van a ca$ar perle ni alterarfe,a caufa de fer mateiia
echa fobre la frentef a donde la tiene) vn purificada de toda humidad , principio
ceño con que la cubre. En algunos luga de la corrupción.
res del fagrado Texto fe ha te menció De carbón fe dixo carbonero, el qué
defta piedra. Exodi, cap. 28.nnm.18 .tu fe lo haze,y el que lo vende. Carbonera,
en ado carbücttlus , faphirtis,& iafpis, ¿te. el lugar donde fe haze, y donde fe guar
Ecclefiaílici,cap.32. num.7. Gemmula da, y la que lo vende.Figura de carbón,
catbmcuUjn ornamento aun. Ezech. ca. la que fe rafcuña con carboncillos para
28.num 13 .Omnislapis pretiojus operime n enleñarfe los principiantes en el di—
buxo.
tam tutim-.fardiui-jtopatiits .& iafpis, chr-j -
folitus ,¿p onqx,¿r ber illas , faphirus ,¿p car CARBON A DA, la carne que
búscalas, ¿pe. También finifica caibuco defpues de cocida fe echa a toOar fobre
vna cierta enfermedad de pofte- las afcuas , o el carbón encendido : del
ma de fangre negra, crafa y podrida , q manjar blanco fuelen también hazer
parala fupetiuie de la carne encendida carbonada.
y colorada, y juntamente arde como II C A R C A jA D A, de rifa es vn reír
fueífe vnabrafa , o carbón encendido. defeompuefto, y demafiado quafi ca-
Algunos dizen eftar corrompido efle chinada,del nombre jchachinus,que finí
vocablo de Narbunco, porque ella en- fica lo mefmo,y añadida la r. carchina-
fermedad esparticular en la Prouincia da,y en mas corrupción carcajada, feu a
de Narbona:perolodichoes mas cier- verboGrzco xctfKKifta charchero,fono,
to. De la piedra carbunco, o carbúnculo ílrepo,por el mucho ruido, y extraordi-
veras a Plinio,lib. 3 7. cap. 7. empieza el nariofonido que haze, Latine dicitur
capicu'opor ellas palabras. Principatu folutus rifus» o fea vocablo fingido del
liabent carbunculi,a fimilitudineigniu fonido que haze en la garganta. Dize
appeüati,cum ipfi non fentiant ignes,&: Séneca que la rifa ha de fer ¡in chachi-
obid a quibufdam apyroú vocati. no,y la voz fin clamor. Algunos dizen
“ ;
ióO

CAR
qu-ícarcafadas^s vocablo corrompido con efte difcurfo,pero hallóme flaco, y
de arcijadas,s!queriedemaíiadole due camino los pies defr.udos de fabiduriá,
lenlas arcas. Ei reir defcompueílamen y erudición, y temo laflimarme con las
te, es de necios. Bccleliaítici.cap. 2 i.Fa- efpinas de la ignorancia, y los abrojos
titas in rtfu cxaltat vocem fitam , vir (tu- deimprudecia,que nacen en los capos
te¡n ,pzjiiens vix tacite ridet. incultos, y mal labrados, como lo es mi
C A RCAñAL, mas propiamen- ingenio. Del que queremos notar de
te calcañal^ calcado, porque hollamos poco fefo dezimos, no lo ha del carca-
con el la tierra, y los que andan de pun- ñal,que es el vn eítremo , pero alo del
tillas fon tenidos por liuianos. A eílos otro, que es la cabe§a:y hale de notar q
llaman pifauerdes , por que parece van los pies fe mueuenal compás que los
porenrre algunas eras de verduras , o lleuala cabef a,y del incefo, o andar de
quadras de flores , que por no hollarlas vn hombre, conocemos fu condicion,y
pifan con foías las puntas del pie , y por
futrato:íi caminatardo
entendimiento muy, fideefpacio,'es
muy veloz , de
es
efto también dixeron que traen eilefo
en los carcañales , y pomo rebentarle vn chorlito, inquieto, bullidor : los paf-
los lleuanen elayre finllegar con ellos fos graues concertados, iguales arguye
al fuelo.Elcarcañal en Chrifto nueflio hombre prudente, cuerdo , fagaz , y re-
Señor Anifica fu fan¿tif$ima humanidad portado. Los que huella fuerte, que pa-
ala qualpufo afechan^as el demonio, rece querer hundir la tierra, fon arroga
quando le hizo morir en la Cruz : pero tes, fanfarrones, y picanfe de valientes.
refucitando le cogio debaxo ,y le que- Los que dan vnos paflos atrauancados,
brantó lacabeja, cumpliéndole lo pro- arrojado tras el pie todo el cuerpo , fon
metido por el mefmo Dios.Genef.cap. rufticos,y tontos. Los que alteran el co
3 .¡¡>fa conteret caputtuum, ¿r tu infidiabe pas, dando vnos paflos largos , y luego
ris calcáneo eius . Vnos entienden efte lu- otros cortos, eflan enfrafcados en negó
gar por la Virgen nueflra Señora, bendi cios,y en variedad de penfamientos,no
ta,e inmaculada , en la qual no tuuoel lexosde eftar locos, y eílos muchas ve-
demonio parte, Otros de la humanidad zes tienen ciertas intercadencias,que fe
de Omito, como hemos dicho , y los q paran y fe quedan imaginatiuos, v lue-
btieluen la palabra Hu.ipfum filicet go bueluen a apreffurar fu camino. Los
femen. Se entiende también del mefmo que tienen palitos cortos y menudos,
Chrifto Redentor nueílro. Enlos de- fon afeminados, y pufilanimes. Los que
más hombres el carcañal fe toma por la van quebrando las rodillas, y dando em
concupicencia,yel fomes pecati que biones con el pecho y la cabera , para
nos quedó del original, que halla la ho- delante,y para tras, fon ninfos , adama-
ra de la muerte nos pone a{recnan$as,y dos, Narciíosjque es lo mefmo que ef-
nos va mordiendo los £ancajos:y en ef tupidos.Los que pifan defuiando las pu
te fentido exponeelbienauenturado Sa tas de los pies hazia fuera, y topandofe
Gerónimo, aqueliugar del Pfalmo 48. cafi vn carcañal con otro, fon defaiiña-
Iniquttas calcanet mei eircundabit me. O- dos, Ampies, y defcuydados. Los q por
tros entienden efte lugar, delfín déla el contrario pifan con las dos pumas de
Vida de cada vno por fer el carcañal la los pies a dentro ,fon fagaces , y duros
parte poflrera,e inferior del hombre, y* de condición, y porla mayor parte fon
algunos, del auerbuelto atras , como eílebados,o lo querrían fer , a eílos fe
ruin y cobarde en la obferuancia de la oponen los zambos que pifan para fue-
ley Diuina , y entonces el carcañal y fu ra,gentefloxa,y defagradable.Todo ef
iniquidad huella el efpiritd. Yo le qui- toíe ha de tomar [por conuerfacion, y
fisra tener mejor para pallar adelante entretenimiento, pues virtudes vencen
fonales
CAR
feríales , y no ay que hazer deeftore- CARCAX, vale aljáua.Lat.phare
glaeiertaque feria temeridad. Traer ro tra,Corytus.La caxa dondevan recogí
tos los carcañales fe dize por afrenta das las flechas, o faetas delarco.Dixofe
a la muger deshonefta, por lo que hue- carcax , del nombre Griego x*j »x«<rwí,>
lla con ellos. carchefium,por la femejanja que tiene
CARCAVA, es vna hoya gran- avnvafoancho de ¡boca y alto , que fe
3 y profu nda.Dixofe carcaua,quaficar viene enfangoftando hazia el hondo,»
nis caua.Car por carne, en coxnpoíicion forma del que llamamos trompeta, o pa
es cofa viada, como carcoma , que co- pelina, porque cierto Pontífice beuia en
me la carnejc onuiene a faber la medu « vnos vafos de aquella forma , como fe
la del árbol , que es lo que eflá dentro llamaron otros I mperiales , porque el
de la corteja, hablando largo modo. Emperador Carlos V. guftaua de be-
Acoftumbran en los exercitos , quan» uer en ellos. Efte carchcfio era dedica-
do de alguna fangrienta batalla, han do a Iupiter, porque cuentan las fábulas
quedado muchos muertos ,hazervnas que quandó tuuo ayuntamieto con Ale
grandes hoyas, donde echar fus cuer- mena, o Alcumena,Ie dio vn vafo de o-
pos,afsi por darles algún genero de fe- ro, defta hechura. Los ceftones de las
pultura,porque no fean pallo de las fie- gauias que eftan en lo mas alto del maf-
ras y de las aues ,como porque no infi- til de la ñaue, fe llaman también carche
cionen elayre,y caufen peftilencia:y ef íía,por tener la mefma forma recogidos
tas hoyas llamaron careabas, por la ra- del afsiento,y abiertos de boca, pues ef-
zón dicha:y afsi el Griego llamóa la car ta tnefma forma tienenlos carcajes,que
caua TTotoctvtfif ov polyandron, inultos vi en lo hondo do vienen a lentar los caf-
ros habes:por la muchedumbre decuer quillos,o puntas de las faetas fon angof
pos que recebia dentro de fijy de allí fe tas, y en lo ancho por razón de las plu-)
e/lendio a fmificar los lugares hondos, mas, y fer las aftas mas gru eflas vienen
ycauas que fueleauer en las ciudades a fer mas anchos. Vide verbo AlxauaJ
fuera de los muros, adonde echa las bef
tias muertas:y fi los perros no hizieflen Los que dizé fer efte nombre Arábigo’
es inorancia , pues confta fer nombre
Griego.
dellas anotomia,y dexaíTen modos los
efeheletos, ferian perjudiciales,y es par GARGAXADA, rifadefeopuef
te de lapulicia de la falud;, reparar mu- ta,quafi arcaxada, porque fale de las ar
cho en efto, porque podría caufar vn ay cas, y de los pulmones, aquel ay re, y por?
re corrupto en el lugar , perjudicialifsi-
fu fuerja y violencia , duelen las arcas.1
Lat.Cachinus.
mo,y contagiofo,y por eftareftos luga
restan hediondos, que a los que paflan CARCOMA, vna cierta pudri^
cerca fuelen caufarles con el olor grad-
clon en la madera, que fe haze menudo'
ué ytetro, dolores de cabe ja, formaron como faluado.Lat. dicitur caries putri-
el verbo encarcauinar , que es dar de fi lago ex vdtuftate. Dixofe caries, del no
vn olor de carcana hediondo , y pefado bre Griego Kis , que es el gufanito que
a la cabeja,y al eftomago,que altéralos roe la madera, y haze la carcoma. Dixa
fentidos.y el celebro, y es fumameteper
judicial. fé carcoma,
uiene a faberporque
la carnecome la carne, ,con-'
del madero que
C ARCA VONjlafima honda, y es todo lo que contiene dentro de fi 1»
mas profunda, que la carcaua,eftos car- corteza. Ay algunas maderas que no fe
cauones fuelen hazer los grandes agua gaftan Jamas de la carcoma, como el ce
duchos, y auenidas que abren por entre tiro que le da el renombre de incorrup -
peñafeos la tierra mouedija, y la lleuan tibie, otras fe gaftan vnasmas que otras,
tras íi.
y aquellas masprefto que fe cortaron
en ere-
CAR 2C(3
en creciente, co mal tiempo , y fuera de rio, y Teodofio en la ley IudicesjC. de
lazon, a y cierra enfermedad que va ro- Epifcopali audientia , y el Emperador
yéndola carne del hombre como lacar Conílantino Auguíio,enla l.i.C.decuf
coma el madero, dicha Kk^üivu^cc, que todia reorum, que por fer tan a propo-
es cie¡ ta efpecie de cáncer, carcinomia, íito inxerire aquí vn pedazo della.Inte-
y de allí fe pudo dezir carcoma. Otros rea vero reo exhibito no férreas mani-
dizenquede caries, y comido ; no me cas,& inherentes ofsibus mitti oportet:
quadra. Algunas vezes fe toma por el fed prolixiores catenas, fi criminis qua-.
cuydado que roe el coraron del hóbre, litas etiam cathenarum acerbitatem pof
y ie va gallando y coníumiendo .poco tulauerit:vt & cruciatiodefit:& perma-
a poco Carcomerfe alguno, es afligirfe neatfub fida cuftodiatnec vero fedis in-
détro de fi.y no ofar dezir nada.ni que- tima: tenebras pati debebit inclüfus,fed
xarfe.Carcomidojloqueeftároydo de vfurpata luce vegetarhid eft fub leuarij
carcoma,viejo carcomido, o carcomie & vbi nox geminauerit cuftodiam in
to,el que ella ya gallado, y confuanido, veftibulis carcerum,& falubribus locis
conla edad. recipiaturrac reuertente iterum die ad
CARCEL, del nombre Latino car primum folis ortum illico ad publicunt
cer,los I uriftas la llaman mala mando, y lumen reducijne pcenis carcerum peri*»,
definenle deíla manera. Carcereftlo- maturrquod innocentibus miferum no-
cus iutus,horribilis,del¡nquentium, vel xijs non fatis feuerum effe dignofcitur,
debitorum cuftodia: deputatus.Es el lu &c.Efte genero de cuftodia, digo el ca
gar,en el qual tiene en cuftodia los mal laboro, mas parece fuplicio,que .cárcel:
hechores prefos por delitos, o por deu- y teniéndole por tal los Atenienfes echa
das,yqualquier otro lugar a donde ten uanenela los que auian cometido tan
gan alguno contra fu voluntad , prohi_ grandes delitos; que executar en ellos
tiiendoleque no falga del. Dixofe del la pena de muerte dentro de breue ef-
nombre Latino carcer.quafi coarcer,a pacio era remitirles la que merecían, y
coercen do, eoquod vinfti in eo cuílodi ajuftar co fus culpas, tenia vna íima muí
ti prohibeantur exire. Ay cárceles publi honda y profunda,y por vna boca muy
cas, y ellas deuen eftarde todos colla- angofta derrocauan los reos ,y allí les
dos con altas las paredes y fuertestalgu, dauan a comer por on£as,y poco a po -
ñas fon en llano, otras en lugares altos, co fe iuan confundiendo , que era vna
que llaman torres, que en algunas paru muerte larga, envida penofa.Llamauan,
teseílan encima de alguna puerta de la eíle lugar &«j>«9y<>(/barathrum, y de allí
ciudad.Otras fon au maseftréchas,y pe fe deriuó a finificar qualquier lugar pro
ñolas fubterraneas,a eílás liaríamos ca fundo, horrendo; y efcuro : y afsi fe to-
labo£os,qualfuela prifion que en Roj ma en algunos lugares por el infierno,
mamuentó Serbio Tullio,de cuyo nó- y Marcial le toma en otras finificacio-
bte aquel lugar fe llamó Tu iiánotfuelé nes que no importa el efpecificarlas en
poner en los calabobos a hombres inco eíle lugar.
rregibles,peruerfos , para los quales la Sin la cárcel cuftodia de los reos ,ay
cárcel ordinaria no parece fegura,y def Otras que llaman cárceles perpetuas, de
ta no fe puede negar,(tno que tiene mu las quales vfa elfanto Oficio recogien-
cho de pena y de defconfuelo porfer do en ellaslospenitenciados,có los qua
tenebrofa, efe tira, húmeda, hedionda, y les ha vfado de mifericordia , admitién-
fe deue efcufar en qoáco fuere poísible, doles a reconciliacion,porauer moftra
efpecialmentelos luezes Eclefiáílicos do gran dolor, y arrepentimiéto de fus
deuen tener mucha piedad, como fe les graues culpas , por las quales merecían
encarga por los Emperadores Hono» el vitiino fuplicio. Lo mefmo fe pratica
en los

i
CAR
en los T ribuíitles Ecdefiarticos funda-
pendo, y de allí carda , la cabera eft>i;.o-
dos en la mefma piedad, como fe difpo- fa,a manera de Erizo , de la cardencha,

ne en elcapitulo. Qnauis,de parnis, lí.6". efpecie de cardo, llamado cardo fullo-


•Quimuis ad reorum cuftodiam,non ad num,porque coneHas cardas ablandan
esciuro carcer fpecialiter deputatus ef- los paños, y les faeanelpelo:tambien fe
fe nofcatur. Nos tamen , non improba- llama labrum veneris,que vale vafo do
mus , fi fubieftostibi clericos confeffos defevaña Venus, porqueeltalio de car
decriminibus, fea conuiftos (eorum ex du$a,produze a trechos dos hojas ,vna
cefsibus, & perfon¡s,cseterisq; circunfiá de la vna parte, y otra de la otra largas}
tijs prouida deliberatione pefatisj in pero con cañas donde recoge el rocío,
perpttuum, velad tempus pro vt vide- y la lluuia,de do tomó el nombre dipfa
ris expedire,carceri mancipes adpseni- eos J[t4'Ct».& , q vale fediéta, y las mef-
tentiam peragendam. mas hojas tienen forma de vnos varquí
La cafa por cárcel, y la ciudad por car líos prolongados, que fuelen feruir de
cel,fe da a perfonas calificadas , y a los baños,porque fe pueden tender en ellos
que prenden por cofas liuianas , dando a la largajy’por fer de tanto regalo , y
feguridady fian$as:pero qualquieralu vfardellos antiguamente fe llamará va
gar que fea.corno le dé efte nombre de ños cf Venus. De la carducha, o dipfaco,
cárcel , trae configodefcontento , pues rrataDiofcorides,lib.}.e.ii.y alliel Do
quita al hombre fu libertad. ¿for Laguna. Cardador , el oficial de la
Carceres llamará los Romanos cier carda, por traslación dezimos careara
tos pueílos en el circo máximo , de don vno, o darle vna carda, quando le dan al
de arrancauan loscaualos fu carrera, guna fraterna, v es tratado afperamete.
para dar buelta a las metas , y ganarla CARDENAL , Cardinalis,digni
joya, repartía eftos puertos por fuertes, dad inmediata al fumo Pontífice, Colé
y oponían vna cadena a los pechos de gio fupremo en la Iglefia Católica, por
lo > cauallos.para que no laliefle vno an cuyos votos, y fufragios fe hazen lase-
tes que otro, y erta cayaen tierra hecha lecciones de los Papas. Dixofe Cardinal
lafeñalxle partir. Deftas carceres hizo a Cardine., porque afsi como la puerta
mención Orado, lib i.ferm.fatyra.t. por grande que fea fe mueue abriendo
Ft cu m car c trihue mifios rafit vtsgula fe y cerra ndofe,fobre los quicios,ocar-
curras, dines:afsilafuma poteílad del Papa, en
7n fíat equis auriga fuos vincetibus,&c. lascólas graues fe aconfeja con los Car
Carcelllamanlos carpinteros vn made denales, y le ayudan a lleoar el pefo del
r o, parte del desbaftado,détro delqual gouierno de la vniuerfal IgU íia.Hoflie
ponen la puerta, o ventana,que han ajuf fe gran Dortor y Cardenal , dize a efte
.tado , y apretándola de vna parte , y de propoíito.Sicutortjum regitur cardine,
otra con cuñas, la tiene como en cárcel, ica,& Ecdefia Romana, confilio regitur
■y.eftando allí, apretada la echan los ta- Cardinalium. Algunos le dan fu origen
lgos,con que la afixan, y dexanenfu del nombre Griego Kx^txcardia. cor.
'“perfección. y afsi como el coraron junto con el ce-
C A RC E LE R O, curtos reorum, lebro, fen el principio déla vida, de mo
a cuya cu entaert atener prefos,y abue uimieto fentido,afsi los Cardenales ha-
trecaudo los prefos. Carcelería, la.cufto zen efte oficio con la cabera , que es el
-dia de la cárcel, y preíTos della. Encar- Papa. O llamanfe Cardenales, quafi car
.celan, poner en la cárcel. Encarcelado, diales, por fet los mas allegados al c ora-
el pfefo en ella. Carcelería, la priílá de ron,y al pecho del fumo Pontífice, y af
la cárcel. íi fellsman a latere,poi fer tan conjun-
CARDA? Lat.Carptorium, a car- tos^ inmediatos a la perlona del Papa.

Quau-
2 OI
C AH
Qjaandoayan tenido principiólos Car doze en nutñero,y les dio fu capelo ro~
denales.tienefe por cierto q los ay def- xo y bonete, dándoles a entender, que
de Qn Pedro, aunque en fu tiempo ni afsi como el eílá aparejado para morir
tenian nombre de Cardenales, ni eran porlaIgleíia,y padecer martirio, lo elle
tatos en numero, porq en efeto era los ellos ni mas ni menos. Defpues Paulo
Presbíteros curas 3 las Parroquias, a cu II. les cocedio fu propio habito de pur-
yo cargo eftaua el bautizar y adminif- pura, y el adornar las muías y cauallos
trarlos demas Sacramentos„y teniácó: en queanduuieflen de la mefma color.
figo otros Diáconos , y Subdiaconos q Los Cardenales fray les no vfaró los or
les ayudauan a predicar, y a curar de los ñamemos colorados fuera del capelo.
pobres,y delasbiudasjfin los que afsif- Empero Gregorio XI11I. año de ijyr.,
tian cerca de la perfona del Papa,Diaco Les concedióla barreta colorada, co-
nos, y Subdiaconos déla orden de los mo a los demas. El origen de veílirfe el
quales fue el gran Mártir S.Laurencio, Papa de purpura,fueauerel Emperador
fueron ellos miniftros cardinales cre- Conftantino dado al femó Pontífice Sil
ciendo en numero.DizeS.Dacnafo3que ueftro,fu realveftido,ya fus minifiros
¿Cleto Papa ordenó para dentr o de Ro - veítidosdiilin&osdelos demas, y con
ma venticinco Presbíteros, y que lo hi- infignias que pudiefTen fer conocidosy
zo por determinación del Apoílol San refpetados.La creación délos Cárdena
Pedro.Euarifto;que fue qu arto en la fi- les regularmente es en las quatro tépo-
lia,defpues de S.Pedrodiuídiolos titu- ras,imitandola coílumbre deniiiaría da
los de la ciudad de Roma:y elPapa Igi- la primitiua Iglefia,que en las tales Té-
nio acrecentó mas Sacerdotes para el poras fe dauan las ordenes por los Tu-
ferimiodelas Iglefias, y ayuntó otros mos Pontifices, precediéndolos ayunos
clérigos de menores ordenes para q fir plegarias y rogatiuas acoft timbradas, eí
uieflen,y aquellos curas primeros titula numero de los Cardenales no ha fido lí
dos en las dichas Parroquias, porfer mitado niprecifo:pero Sixto Quinto 3
propietarios , y ancianos tomaron a lo felice recordación, en vna inftitucion <5
que fe cree entonces el titulo de Presbi hizo la Jo. en numero, §. de prsdiftoruj
te os Cardenalesty en diuerfos Pontifi &c.difponeq no excedan defetenta, a
cados fe fueron edificando nueuas Igle imitación de los fetenta feniores de la
fus y Parroquias , en las quales los antigua ley q ayudauana lleuar el peío
Pontífices nombraron Presbíteros Car de los negocios a Moy fen Caudillo del
denales del titulo de cada vna,y vinieró pueblo de Dios.En la Iglefia de Sátia-
aferen numero veinte y ocho Carde- go de Galicia fe eligieró vnas dignida-
nales,halla el tiépo 31 Papa Honorio II. des có titulo de Cardenales, por el Papa
qfueañodemily ciéto y veticinco.q vi PafcuaHfiédoAr^obifpo della doD.iego
nieró en alguna diminuc¡5,porq muer- Gelmirez,y Reynado dó Alófo VII. Y
tos los Presbíteros Cardenales, no cura las palabras del Breuerefieren muchos
ua de criar.otros en fu lugar, y fue 3 ma autores,las quales fon ellas. Cardinales
ñera q en algunas elecciones fe hallaró in Ecclefiatua Presbyteros feu Diáco-
folos dos o tres Cardenales Presbíteros nos tales conílitue,qui digne valeantco
comofueenla elecciódeVrbanoII ll. miffafibi Ecclefiaítici regimims onera
Del habito de los Cardenales, conuiene fufiinere. La palabra Cardenal , y Car-
a faber capelo, y bonete roxo3no fe fa- denales,encierra debaxo de fi mas fer y
be que antes de Inocencio lili, letru- mageftad déla q hemos Unificado en fu
xe(Ten:elquaI eftando en León de Fran etimología, notado auerfe dicho a cardi
cia celebrando Cocí lio hizovna creado ne:y en ella alufio llamamos cardines 31
de Cardenales, vigijiadela Natiuidad, mu dorios dos polos, fobre los quales fe
C c mueue
Primera parte-.
CAR
fiiueuetoda fu maquina , imaginando do qué nace entre los panes, y barbe-
vna linea en lu gar de exe que atrauiefTa cho.Los ordinarios fe cogen para dar a
pot el centro de la tierra, y va a dar a los las beftias , otros que fon blancos y tier
dos Polos Artico , y Antartico ivltra hos , fe comen guifados en la olla con
deflra/imaginando otra linea , que corta fu tozino. Quando vnó barrunta vna
fin ángulos reftos la fobredicha, fe tira cofa íin que fe la digan que eftá fecreta,
de Oriente á Poniente, diuidiendo en hazen entender a los niños que tienen
quatro partes el mundo : eftos puntos vn cardillo que fe lo dize, y es tanto co
por fer principales los vientos que de mo tener vn coraron barruntador , y
fus regiones foplan,fe dizen vientos car vn animo ádiuino , de donde nació otra
dinales, y los demasíes fon colaterales* manera de hablar el coraron meda-
y para concluyalas quatfovirtudes mo ua de tal cofa:y afsi pudo traer origen
ralesíIullicia^ortalezajTemperancia, de la palabra Griega Kxptfltce, que vale
y Prudeñciadlamamos Cardinales, por coraron. También dezimos, el coraron
que en ellas cómo en quicios principa- es leal. Ello prouiene ordinariamente
les fe mueüen todas las demas. De coníl deldifcurfo que el hombre haze de lo
deracion tan alta hemos de dar vna ba- que le podría fuceder, y a vezes diuina
xa tan grande, que no pueda fer mas.en infpiracion.
razón de fer efte nombre cardenalequi CARDO, comunmente fe toma
uoco.y finificar por diferente razón , y por elhortefe,y aporcado-.fabrofo 3 co
origen la feñal que dexa el a$ote , o el mer,en Griego fe llama feo ly
golpe en el cuerpo del hombre de la mos,y en Latin cardus, ay muchas efpe
color cárdena , que fe caufó de la carne cíes de cardos, y todos ellos fon efpino
magullada , y fangte alterada en el lu- fos , no los querrían los labradores en
gar del golpe. Latiné dicitur , vibexita fus tierras , pero la no cultiuada prodú-
diftum autore Fefto,quodvi fíat, alio no celos en pena del pecado origina!, y de
mine,liuor,id eft color ex pálido nigref los anuales nueflros.Genef.cap. 3. Ma-
cens,quem & plumbeumnonnulliapel ledÜfatcrra in opere tuo in laboribus come
lant,qualem in contuíis corporis parri- des ex en cunB'ts diebus vit.e tu a fpinas,&*
bus videreefljquam fufle,aliove corpa tribuios germinabit tibi.En lasefpinas, y
ri duro iftu ilíaco , exiles vente contufe abrojos podemos corarlos cardos, pce¿
fanguinem ad extremam cutem diffun- fon efpinofos,y pungentes. Virg. prim-
dunt. Vide Calepinum, Gradeé dicitur
georg .Sequifá horret in aruis cardus. V -
6ríiíCBc/'í'|iH@j,liuor ex percufsione. naefpecie de cardo llaman Alxonge-
CARDENA, color lurida,feu I¡- fOjblanco.y chamaleon albo, dicho afsi
uida.Acardenalado.elque tiene carde- por la variedad de fus hojas.'algunos le
nales por el cuerpo. llaman carlina, y corruptamente, anacar
CARDENILLO, flor, o he- dina Tomó el nombre deCarlomagno-
rrumbre delcobre.Lat. AErugo. que fegun eferiuen alguno? curó iapef
CARDENGHA de perayle.co tilencia de fucxercitocon elJá,por re-
que carda. Cardefullonum. De los mo- uelacionquetuuo de fu natural virtud,
dos diuerfos de hazerfeel cardenillo.
y el Doftor Laguna fobre Oiofeondes
Veras a Diofcoride$,lib. j.cap.So. y fi. íib.j.cap.^.dizeque en vna peíliíenci»
yalli a Laguna. Lo mas común es lo que huuoen Lorena,año de 1^42. don -
que fe haze Con el vinagre fuerte, o de morian como chinches, fe preferuo
con la cafca, qüando eftá medio ace- a íi y a fu cafa con el vfo de fu rayz, mo-
da. Los Valencianos le llaman ver- lida,ybeuida con vino, y en aquél capi-
dee.
tulo, yen algunos que fe liguen veras
C A R D I L L O, vn genero de car- muchas diferencias de cardos. Cardo
corre-
102
CAR
corrédbr^anícaljéryrigíum. Cardo le- lado como carga de eftíercol. Etial-
chero, leuca cantha:Segun algunos, que gunas partes facan el eftíercol con mu-
vale alba efpina , %KctvdccMvKH , cardu» cho colmo fobre los ferones, y para
que no fecayga, vanlo rodeando cori
C A R E N A , del nombre Latino ca
Sal. fogaSjy defpues echanle encima vna
rina,pars nauis eft quam aluum,aut ven manta, y como va cubierto no fe echa fa
tretn vocant hoc eft ipfa nauis concaui cilmente de verlo que es,y afsi va dilst
tas. El hondo de la ñaue , eft & ínfima mulado.Beftia de carga , la de aluarda¿
trabs,cui inxdificatur nauis quzqueilli El nombre carga es Tofcano carico*
eftpro fundameto. Ouid.14. metamor. del Francés charge,forfam quafi carn-
Medijsque carina. eo de carro , y que valga lo que Ileua la
carreta.
Subdita, nauigijs , jpim mutatur in ti-
CARGO, Vale algunas vezes pe-
m.
Dar fucarena tefmino náutico. fo,y por alufion los oficios, y gouiernos
CARECER, faltar alguna cofa fe llaman cargos porla carga y cuyda
de lo neceflario , o cógruéte.careo.res. do que traen configo, y en la lengua La
La necefsidad carecede ley, principio fa tina fe juega del vocablo al fonido.Ho-
bido y triuial. Careftia,la falta de la co- nos, & onus. Darcargo a vno de cierta
fa,o el fubidoprecio della,por fu penu cofa, es encomendarfela. Tomarlo a fu
ria. Encarecer, fubir deprecio las merca cargo, y encargarfe dealguna cofa. En
durias. Encarecer vna cofa exageralla,y cargarle la Conciencia. Cargar fu con-
alaballapor eftremo. Encarecimiento, ciencia. Defcargar fu conciencia. Ser
la exageracion.Cofa encarecida, exage encargo. Pordefcargo de mi concien-
rada por eftremo.
C A R G A , del nombre Tofcano cia. Cargo,
hazerle y defeargo
cargo. Cargos : en las capítulos
, los quemas.'
carica , el pefo que Ueua fobre fi la bef- que fe ponen alque da refidencia. Eftar
tia,o el hombre, onus.eris.pondus. eris. vno cargado, quando ha tenido pala-
Carga por pefadumbre, pecho, peníion, bras con otro , y le ha defmentido , o fe
obligación impuefta. Carga la jufta me- ha adelantado con el-Eflar cargado , el
dida depoluora y munición que fe echa que ha beuido mucho, fe entiende eftar
al arcabuz, o piej a de artilleria. D ar car cargado de la cabef 3, y borracho. Car-
ga, apretar los enemigos conla arcabu gar para Indias, y cargazón, la que fe
zeria.Echarfe con la carga, no poder fu hazede mercadurías. Cargar delantero
frireldemafiado pefo, o las obligacio- auer beuido mucho. Cargalle la burra,
nes que le echan acueftasavn hombre maltratarle de palabra , y en alguna o-
tra finificacion : también fe toma. Car-
intolerables. No mata la 'carga , fino la
fobrecarga,en excediendo del jufto pe- garle depalos , darle muchos . Car-
fo va reuentando elquelolleua.De el gar cenfo fobre la hazienda , imponer-
Camello dizen que en echándole mas le en ella. Cargazón , la que fe haze en
carga de la que fuele lleuar , fe echa co los nauios. Cargazón, la pefadumbre
ella en el faelo.Carga cerrada, lo que fe de la cabera. Ir defeargado, ir fin carga.
compra, o toma fin faber fies bueno, o Defeargo, la fatisfacion que vno da del
malo. Dar con la carga en el fuelo,e- cargo que le hazen.
char a perder el negocio. De ciento en CARIATIDES, es termi-
carga, por la cofa que vale poco , y ay no de architefros , y fon vnas colimas-,
abundancia della. A cargas, en abundan las medias para arriba de vnos medios
cia. Carga menor, la que lleuavn jume cuerpos que parecende mugeres, te-
to.Carga mayor, la de macho. Difimu-, niendo fobre las caberas vnos co-
Primera parte- Ce 2 gines
CAR
gineSjO canaílillos , o los mc-fmos cha- manera de eftamenete, labra fe én Ingía
piteles de las colunas. Tomaron efte térra , y truxo de alia el nombre Ga-
nombre de las mugeres de Caria , que rifea,y aca le mudamos en Carifea. Af-
Vencida y Taqueada fu tierra (alian con ilie nombró Cornelio de Iudteis , en fu
fu ropa,fobie la cabera, y quando las fi mapa de la Europa, refiriendo las dife-
guras fon de hombres, fe llaman Atlan- rencias depaños que fe traen de Ingla-
tes,porque parecen tener fobre li la car ter a, tomaría elnombrede algünlu-
ga del edificio , como Atlas , quando le
pintan fuftent3ndo el cielo¡ Veras a Vi- CARLANCAS, vrios collares
truuio.
fuertes y armados de puntas que ponen
CARICIA, vale regalo, mueftrás a los perros para poderfe defender de
de amor, del nombre G riego, x*fíí.Tos. los Lobos, quando fe muerden cone-
feftiuitas,beneficium, munus remunera gar.
llos,y para contra otros animales , y es-
tio voluptas,iileftamentum. Vide Lex¿ tros perros. En Latin fe llama millus , y
Grcec. Acariciar, regalar, feftexar, mof- en Griego J[ogx¡x(í€@j millus, id eft,col-
crar amor. Acariciador , el que haze a Jare canunt coriacéum,clauis confixum
otro caricias. aduerfüs luporumimpetum¿Dixoíécar
G A R I D A D , Lat. chantas , vale lanca.de cierto fonido que haze el pe-
dilección, amnr,fegun algunos hazien- rro en la garganta quando eftá canfado,
do diferencia de la dicción efcrita con y falto de aliento, facada la lengua y ja -
h. aípiracion.o fin eüa-Charitas,vel ca- deando.y eftó fe llama carlear, lo mef-
ritas. Según los Teologos. Cbaritasejl íno haze el aue de rapiña con elcanfan
retti fswa animi ajfecfio quadilígiturDeus ció , y el calor. Otros dizen que tomó
propter te.& p*oximús,froptér Deum. Vi- nombre del inuentor , qtíi ftídeuio lla-
de Sanft.Thom.inj.íententiarum dift. mar Carlos.
27. También fe toma vulgarmente ca- Los ¿ttélíos muy altos , tiefos, y juf-
ridad por la limofna que fe hazeaipo- tos,por alufion llamamos carlancas.:
bre,a la quai nos mueue el amor, y la co Carlina, vide fupra verbo cardo.
pafsió del próximo, en orden a Dios,ca C Á RL Ó S , es nombre Francés
moeíHdícho.Caritamio,elpiadofo,mi charles, y apellido Godo. Hemos reni-
fericordiof^y limofnero,y afsien algu do defte nombre cinco Emperadores,'
ñas partes llama caridad, cierta refecció y el Quinto Carlos,Monarca del mun-
que fe da, de pan, vino, y quei o en los en
tierros y honras de difuntos. Lo demas do.CARLINAS, cierta moneda de
fe dexa páralos feñores Teologos ef- plata,qúe fe batió en tiempo del Empe
coiafticos,que nó es mi intento diuertií rador Carlos Quinto, y harta oy queda
me de lo que en efte trabajó proferto, el nombre y el valor en I talia.
que es la etimología del vocablo. C A R M E N , en el Rey no de gra-
CARILLO, vocablo aldeano, pe
nada,vale tanto como huerta , 0 jardín,'
ro muy propio, y vfado en la lengua an que en Roma llaman viña lugar de re-
rigua Cafteliana,del nóbre Latino cha - creación,donde fe retiran los Teneres,
rus, amado, y querido, y caiillejo. fin duda es hombre Arábigo , pero co -
Guardante las vacas canllejo por tu fe¡ rrompido del nóbre Hebreo
rem vinea,en los Canticos,cap. 8. vinea
QARIñO, vale amor , voluntad, mea . carmifeli) coram me
&c.
y reconocimiento a la antigua amiftad
ert.
y querencia;, del mefmo nombre CARM E N,ordéde Religiódgra
obferuñeia y penitencia, y ay Carmeli-
jysamor.
G ARI vnpaño delgado,» tas calcados , y defcalfos : traen origeii

del
CAR
del tRonte Carmelo, y del gran Profeta fon famofos,por fu gran abundancia de
Elias, como lo podran ver en fu inftitu- agua. El nombre puede fer Griego,
cion.y en vn emblema del Obifpo don Doñee, x<*?(¿<>vcc,dQl ver.x«<fw»
IuanOrozco de Couarruuias mí her-
gaudeo,porfu apazibilidad.
mano. Carmel, es vna yerna dicha en CARNAL, lo que pertenece a
Latin.y en Griego Conchitis. Carmelo, carne, y al hombre , que es muy dadoa
monte Hebr.Carmel.valecognitio cir- la fenfualidad y vicio de la carne, le lia
cuncifionis,vel agnus circñcifus feucoc mamos carnal; también llamamos car-
cinus , y plenus arietum. La primera nal el tiempo del año , que fe come car-
es de fan Geronymo , in quxftio. Hx-
braic. ne,en refpeto
cercanos a elladellamamos
la quarefma, y los'dias
Garnaual, por
CARMENAR lana , del verbo que nos defpedimos della , como file
Latino carmino.as.eft idem, quod car- dixeffemos, carne vale, y por otro nom
po.pis.Lana carmenada, la que eftá lim bre carraftollendas, corrompido de car
Carmena- neftoiendas. Hermano carnal, el que es
pía y defmotada, y cardada.
dor,elque limpia y adereza lana en ef- hermano de padre y madre:penfamien
ta forma. Carmenar a vno , finifica por to carnal, y atto carnal , auer conocido
alufion mefarle muy bien los cabe- vna muger carnalmente, auer tenido a-
llos. yuntamientocon ella.
C A RM ESI, feda de color roxa.’ CARNE, del nombre Latino ca-
Algunos quieren fe aya dicho de cara ro.nis. propiamente fe dize de los ani-
minium.Carmin. Lat.minium , pero el males muertos, fegun Donato. Eoquod
vno y el otro nombre fon Hebreos, de careat anima.En Griego fe llama,K f
‘J’O'p carmil purpura.
c-arff, enHebreo'l^ bafar,es e nel animal
C A RM I N,a nomine Hebr.^a la pulpa en refpeto de los huellos. Pro-
uerbio. Carne fin huello, no fe da fino a
coccinum.Cant.c.7. caput tuutiwO'pjD
ílcut carmelus,y otra letra ficut coc- don B uefo. Ay algunos que quieren fer
cinum.Laguna fobre Diofcor.li.4-c.49. preuilegiados , en que les den en la car-i
que carmín fe dixo de Karmes , que en niceria todo pulpa, y los huellos que
lengua Arábiga vale elgufanico, q fe los lleuen los pobres, fiendo los q auian
cria dentro de la grana, y de allí carme- de mirar por ellos.Por falta de gato ef-
íi, toda fuerte de teda, que fuere teñida ta la carneen el garabato. Donde oseo
con fu poluo,y porque la confecció de mierón la carne, que os roanlos huef-
los alquermes recibe en íl có las demas fos.Efto oy dezir a vna muger,que auié
cofas cordiales elpoluo déla grana, to- dofeido fu marido, fiendo mojo por el
maron delta el nombre. mundo , rehufaua el admitirle quando
C A R M O N A , dicha antes carme boluio a cafa, viejo ypobre.Efta palabra
na, fegun Apiano, ciudad antiguamen- carne en la fagrada Efcritura fe pone
te muy fuerte, adonde fe recogió Ser- muchas vezes por todo viuiente : en el
gio Galúa, Gouernador por los Roma qualay efpiritu,orafeael hombre,o el
nos, en la Efpaña vlterior ; auiendo íido animal quadrupede reptil, o volátil; y af
maltratado, y desbaratado de los enemi fi fe entiende aquel lugar del Gencfis.c.
gos.Efta ciudad eftaua afrentada cerca 6.Finis vniuerfe carnis vtnit corammc .
délos pueblosdichos Cuneos. Eftrabo Pfalmoij S.^uidat efeam omni car ni,
la llama Carmon,PcolomeoCarmonia, id,ett,omniviuentt.Y otros muchos lu-
Cefar,y PlinioCarmonéfes,y áAmbro gares,^ por no fer prolixo no los ale-
fio de Morales le parece que eftos nom go. Carne, otoda carne, por excelccia fe
bres competen al lugar que oy llama- entiéde delhóbre,efpecialmete quando
mos Carmona. Los caños de Garmona délo q fe trata no es capaz el bruto, fino
Primera parte. Ce j folo.
CAR.
folo el anima racional.Pfalm.64* <^Adte
emnts «faro x<f/j¿«.Entienden los Sanélos
ne,no es cierto, porque Abel, aunque e-
ra paftordeOuejas,erabuen paftor>y
Dolores, de la conueríion délas gen- contentauafe,fegun la opinión de algu-
tes , porauer devenir al gremio de la nos con el efquilmo dellas,fiendo las
IgLefia,de todo genero de hóbres,fin re- frutasdelos arboles tan jugofas ,y de
chazar a nadie, manifeftandofe y ofre^ fuñancia , que baftauan a mantener al
ciendofe a todos. Ifaias.c./fo. Et reuela- hombre, las yeruas y las legumbres,
bitur gloria Domini,¿yvidebtt omnis caro,
Genef.cap.p.Eirr'í dedi vobis omnem her »
t¡vod os Domini loquutum eft, Ioelc.2. Et uam afferentemfemen ,¿yc.Vt ftnt vobts
Ejfanditm de fpirita meo fuper omnem car in efeam. Algunos quiere queefteayafi
nem, ¿y Prophetabunt filij veftri. Cerre- do precepto, otros, que folo fe infinuo
mos eft a acepción con el lugar de fan la virtud de las yeruas, que era tan jugo
lañ.c.i.P'erbum caro fací» eft, id eft, Deas fa que podía fuftentar fin fer necefaria
facías efl homo'.y alli: Caro, fumitur pro na la carne, pero que no por efto fue vifto
tura ha mana .-contra la heregia de Arrio
vedarfela. Claramente fe le concedió a
dicentis. Verbum Dei folam carnemfme Noe,cap.p.Zsí omne quod monetur,¿r t'i-
anima fttfeepijfr.y contra otra de Apolli uit,erit 7/ o bis in cibum quaft olera viren «•
nano .<^4Jferentts,fafcepiJfe quidemanima: ttatradidi vobis omnia.
non rationalemfedtantumfenftiuam.Por CARNE RO, Lar.ariesidichoaf-
fer materia de T eologos , la he ceñido, fi porque fe ofrecía al dios Marte en fa
y entreuelado , para mi intento bafta lo crificio, el quaí diosen Griego fe lla-
dicho.Carne,y fangre , fe toma por los ma ccynS ares, inde aries:vel ab ara,in qua
parientes.Genefis.cap.37.num.z7.hablá immolabatur :por fer fu comida tan fa-
do ludas de Iofeph fu hermano. Metías na,y tan ordinaria al hombre, fe alfa có
tftvt vcnundetur /fmaelitis:fr manas nof el nombre de carne, que alias era comuj
tr.i non polla antar, frater enim ¿y caro nof ■ El padre fray Pedro de Palencia > dize
tra eft. Por el melmo hombre en quan-
to inorante,flaco,y fin efpiritq . Matth. que
Dize puede fer Hebreo,
vn Prcuerbio. Auede por
"’l? car
aue,agnus,;
el car
C . 1 6,n . I "¡.Beatas es Simón Bariona,quia ca ñero fi bolafíe. V aca y carnero , olla de
ro,& fanguis non reaelauit tibi,fed Patcr cauallero-.deuia fer en el tiempo que no
meas qai in calis eft. Armas carnales, to- fe vfaua el manjar blanco, ni tortas rea-
das las defénfas humanas.2. Corinth.c¿ les. Quando el efeudero llegando a la
lO.Nam arma milttu nojlm non fant car- puerta del labrador fu vezino,dezia:va
»;s/¿410,f.Carnales)los viciofos dados a quita teneis, aca me quedo:y el otro, ca
la luxuria. Eftar en carnes , eftar defnu- da dia olla , amargaria el caldo. Licen»
dosíin veftidurafobre fi.Tomar la mu - ciofaraente llamamos carne, en las fru-
ger en carnes, cafarle con ella fin q tray tas,todo loque no es coraf on,ni cafca-
ga dote:por otro termino, notan desho ra;y de aqui vino a Uam trie la conferua
nefto}tomarla en camifa. Carnalidad, vi deL mebrillo carne. Cy donices.cas. Anr.
ció déla carne. Carniuora,el aue de ra- Nebrif.Carne de perro, él hombre enxu
piña,que comecarne. Comer de fus car to en carnes, y neruofo,y que no fíente
eltrabajo.
nes,co mer de fu hazienda,yendola difi-
pando,y confumiendo. Querer comer C A R N E R O , la hoy a y fepultu-
de fus carnes, deffear venganza de algu ra común, donde echan en los cimente-
no por odio que fe le tiene. I0b.cap.i9. rios de las Iglefias,los cuerpos de los di
¿f*are perfequimini me ficut Deas , & car funtos,q no tiene fepultura propia. Xe
nibus meis faturamini. Dia de carne ,y roliphu tumulusinquo epigramarain
dia de peleado. Pefar carne. Quando feribi folebat. Y los papelesq no fó cípro
em peco el vfo de comer el hombre car uecho,y por fer antiguos no fe quema,

ponien-
CAR
poniéndolos tosco'nel areñlj y enterrados en eüarís
dizen echarlos enen alguna parte a retirada,’
el carnero, imitado qual por fer tan menuda fuele el viéto
del de ios muertos, el qual en Griego fe
lleuarla de vna parte aotra,coir¡’o en el
llama qHpff & tv¿í6&' ¡ndifcretum fe- mar es ordinario mouerfe grandes olas
pulcruth, porque arrojados alli los cuer con la tempeftad, y-alcabo de trucha
pos fe confunden los huellos de los v- tiempo fe hallan fus cuerpos ente» os, pe
nosconlos délos otros, por otro nom_ ro muy enxutos y fecosjy efta carne di-
bre dicho 7ro\vxv<fiftov multorum homi zen fer medicina que fe receta para mu-
num,vna maquina de vna gran viga , q chas,enfermedades. Veras al padre Pi-
en la refiera tenia vna cabeja de.fino a- neda en fu Monarquía Ecclefxafiica,lib^
zero,en forma de la de vn carnero , con 7.C.1.& c.4. Otros dizen que carne tno
quederrocauá los muros fe llamó arie- mia fe dixo corrompido el vocablo , de
te:efte fe ha defu fado,) unto con los ba- carnehomia,quafi Ciro hominis.
lleftones, porque en fu lugar fucediero Carne nueua en las heridas,e$ la que
las pie jas de artilleria ,y las efcopetas. crece quando fe van fanando y cerran-
Virg.li.2. do.Carnofidad, la que fe cria en alguna
Labat ariete crcbro parte del cuerpo, que no es conforme a
Iama,& moti procitmbunt car diñe pofles. nueftra naturaleza. Carniza , el eflrago
CARNEMOMIA, esla carne que fe haze en la carne.Carniceria,el lu
enjuta, fin humedad ninguna, delcuerpo gar a donde fe mata,y.pefa la carne. AL
<jel hombre, que por eftar embalfama- gunas vezes finificala mortandad de hó
do, o por auerfe fecado entre el arena bres , que dezimos hazer carnicería de
ardiente, quando £l toruellino della los líos. Carnicero elque peía la carne. Paf
fepulta viuos en fi,como fi fueran olas feauanfe por Alcala,vna fiefta dos mo-
de alta man Dizen auer tomado nóbre jos, con mucha bizarría : y eflando dos
de mumia, cierto betún con que fe em- amigos Doctores de aquella Vniuerfi-,
balfamanlos cuerpos muertos , el qual dad , en parte qu.e los vier.on atruiefar*
incorporado, y coofic-ionado con el vié pompeádofe:dioles mucho enfado, por*
tre,y humor corrompido del difunto fe queelvno era carnicero, y el ot¡ o va
haze aqueLLa confección y paila, que lia gran pelón : dixo vno de los Doctores:
man mumia, la perfeftifsima es délos de quecómen eftos pauietes,refpondio
cuerposde los Principes,porque le echa el compañero} el vno come de lo q pe-
juntamente aloe, ajafran, mirra, y balfa fa:y el.otro no come , de loque le peftu
mo.Veras a Laguna fobre Diofcorides
Quádo el cirujano* es poco piadofo, por
lib.i.cap.8 1 .alega a Serapion,que la def que conuiene afsi al paciente, dezimos,
criue en efta forma. La mumia nace en que es carnicero. Los animales que ma
el territorio de Velona, y deciendede ta refes^lamamos. carniceros. Libra car
ciertos montes, por los quales paíTan al nicera,La que tiene mas pefo que la or-
gunos ríos , cuyas ondas la arrojan a la ninaria.Encaniizarfe,es del perro.qua-
ribera, a donde fequaxa-,y fe haze a ma do fe ceua en la res , y efta rabiólo por
ñera de cera, dando de fi vn olor hedió - comer de fus carnes .ceuado ya en la fan
do de pez mezclaba con afphalto , &c. gre de las heridas q le ha hecho con las
Otros dizen eftar corrompido el voca- prefas.Encarhizadojceuadó.ofuriofo.
blo decarneammomia.ofea de «.unoy, CARNI C.O L,es el huefo del talo
I upiter Atnmon, cuyo tempLo famofo 3 la vaca, o 3l buey, o' 3 otro animal gra
eftuuo en los defiertos de Africa , o'de de , deí qual fe hazia vn genero de tefe-
ammos,fabulum,arena)por qui- ra,dado,o falo,có q jugauñ,dichoenG ie
to los q camina uan por los defierros de go ctspeeyx^oS taluSjtefferaru ludus. Iré
Africa, quedauan muchas vezes cubier- calcaneum,cóKí£tura pedis,&c. Dixoie
trimera parte.
Ce 4 carnicoi
C A R
carnicol quafi car'nis calcaneus, Vel qua bres que hazen fu principal pallo, a vna
ficornicol, porque es de la mefma ma- hora del dia,y otros a otra, los carpinte-
teria, que el cuerno la zapatilla que le ros,a medio dia,iosrecueros,a la noche,
cubre.
otros por la mañana , y otros fobre tar-
C ^ R N I B OR O , el aue,o animal de.Carpintera,Ia muger del carpintero.
que come carne cruda. Carpintear, vfar el tal oficio.
CARO, vide íupra cara cofa. CARPIO, algunos lugares ay en
C A R P E, dize Ant. Neb.fer árbol Caíd¡lla,y Andalucía, con elde nombre:
y madera peregrina. Carpa es vn pez q íi ellos en íi fon ahuciantes, y de muchos
fe cria en loseftanques,y deftos abun- frutos podíamos fofpechar fer nombres
dan los del Rey ntieftro feñor,en la ca- Griegos deKapro? rrufdus.
fa delcampo de madrid,y en otros ella C A R P I R , es rafgar hender, ara-
ques , crece en buena cantidad mas q ue ñar,cardar. Carpido lo hendido , araña-
otro ningfi pez de agua dulcetno tiene do, refquebrajado,&c.
dientes, fino vn huello fixado en el pala CARRACA, efpecie de nauio¿
dar, tampoco tiene lengua lino vna car quafi curraca, o curruca : por alguna íi^
nofidad en el paladar alto q le íirue de- militud, que deuieron notar en ella
lía:e* fecundifsitno pez la Carpa , porq propria del carro , yferá lieuar mucha
defou* al año cinco, o feis vezes , fegun carga.
efcriue Ariíloteles, aunque muchos de CARRASCA, efpecie de encina1
fus hueuósfe pierden. Veras a Guiller- pequeña, y porque de fu materia, que es-
mo Rondelecio,en el libro que efcriuio muy fuerte fe hazen los carros , fe lla-
délos pezes que fe crian en los lagos, mó afsi por otro notfíbre fe dizetofco
capeen Griego le llaman K.v.7rptvt&,& xa, nombre corrompido , de Cu fe olium,’
KviryíawS-'.Lat.Cyprianus , y en Fran- queafsila llama Plinio, deflearbo! fe
cés Car pa,de donde tomamos los Efpa cógela grana, la qualfehazeen vnasbe
ñoles el nombre > fot auerle traydo , o xiguiüás pequeñas, llamadas cocos ,ca-
de los lagos de Francia , o de los de Sa- rrafqueño,alqueesfuertey duro. Voz
boyá. Algún osle Ha maro AtTnAóWoff fea • carrafqueña , voz afpera. Carrafcai , el
mofus, por las muchas efeamast} riene. monte que cria cirrafcas. Garrafcofa^
C A* R P I N T E R O, el oftcialqtie villa en elObifpadode Cuenca, dicha
labra la madera en general. Algunospié afsi.Carrafco, apellido.
fan auerfe'dicho^ detfiombre carpinus, C A R RE R A,el lugar donde cor-!
que Ant Neb.buelue carpe, arbof notó, ren los cauallos.Hippodromus,a curré-
Gradeé zygsea.fioe zygia. Yo pienfoa* do. Pararfe enmedio de la carrera, es fu
uerfe dicho, 31 verbo carpo.pis:pór def- hitamente perder vno elbrio,y desfalle
peda^a^o deftrofar, porq el carpintero cer, abrir carrera,deíuiarfe.Auer carre-
para dar forma a loq quiere hazerde la ra , juntarfe muchos a correr. PáíTar fu
madera la deliróla , corta con el abuela, carrera, auer hecho fu deuef, fin falta n*
y alifa con el cepillo, y la va desbaldan- fealdad. Reufar la carrera i es de'caua-
do , halda ponerla en perfecion. Otrosí llosde malvido^ue no falen , aunque
elcaiiallerolesbuelui lariend-,y lospí
dizen auerfe dicho c¿rpentar¡us',;i carpe;
que, por alufion el que no condeciende
to.genus'vehiculi , como fi dixefíemoá;
con lo que otro quiere, y huye de la o-
los que labran carro? as,"coc hes-, ó fiazé cafioBiCarrera;en algunas partes deEf
Carretas. Vide Cafanue Gathal. gloria:
mundi, parte vndecima confideratiane paña vale caminos , y afsi dezimos ca-
34. Comida.de carpinteros, quádo algu- minos ycarteras.Carrer, en lengua Ca-
no come con mucho efpacio,que no fa
talana vale calle, como c'arrer ampie,
be leu ácar fe déla raefa. Áy ciertos hom y en Valencia Carrer de Caualleros.
ISo ha-
CAR
*?[*\Tohara carrera a vn ciego, id eíl, no dixo Exorbitancia, la demafia y el mo-
le pondraen el camino, aunque le vea ir do de proceder extraordinario, que no
fuera del. Dizefe de losdefapiadados y va por el camino Carretero, como di-
pococaritatiuos. zen,continuando la metáfora.
CARRETA. Lar.currus, carru - CARRILLO, apellido noble eri
Ca,plauftrum: dixo fe á currendo, porq Efpaúa,y dizen auer traydo origen de
• antigúamete fe corria la pofta en eLlos, dos caualleros hermanos q feamauan
y oy dia fe vía en Lombardia. Alqefiá mucho, y fiempre en las batallas y recue
contrecho delmalFtaces dezimos, A- tros peleauan juntos, y eran muy valie
uerle tomado la carreta, porque parece tes. Contando pues fus hazañas dezian,
auer pallado fobre el alguna rueda de Los Carillos (que vale ios hermanos
carreta que le hadexido lifiado. Ir por queridos) han hechoefto.Y poranto-
mar encarreta, por cofa impofsible. Ca nomafialos llamauan los carillos, pof
rretonjdiminutiuo de carreta. -eñe le lie eftar tan vnidos y conformes en fus ac-
ua vna fola beftia: y (i es carretón, o ca- ciones bélicas. El Cardenal don Alonfo
Carrillo, fue Obifpo de Siguen^a , fuce-i
rretoncillo depobre le lleua vna perl'o diole fu fobrino don Alonfo Carrillo, q
na: y ya yole he vifto tirar de dos pe-
rros,ydavtio. defpues fue Arjobifpo de Toledo.
CAR RE T.O N,en Toledo fue- CARRILLO. Lat.troclea:!a ro-
lefiniScarla fabrica hecha fobre rue- daja de la polea,quafi currillo, acurren
das de carros, donde van por las calles do,porque va dando bueltas co el tirar
los reprefentates délos autos el dia del déla foga que la premia: y quando finí
Señjr.Salen déla ygleíia por vnapuer fica la mexilla de la cara (Latiné bucea)
ti que le dan nombre, y afsi la llaman, viene 3 la palabra Gaftellana eara:y por
La puerta de los carretones. Y elrepre no hazer equiuocacion con carillo, le
fentar fobre carros es cofa mui antigua, añadieron otra r,o de carrillo por fer
Horacio enel arte Poética. carnofo. ^[Córner a dos cari i^os,es q-
Ignotum Trágica genus huenijfe c aman A rer contentar a dos parcialidades encó-*
Dicitur,¿r plaujlris vexiJJepoemataTkef- tradas,yes fer mas que neutral. Lleuar
el bocado de vn carrillo a otro, es no te
CAR.pis.R*£ T E R O, el que gouierm ner gana de comer. Canillada, vale bo
la carreta, fori de ordinario hombres de feton, porque fe da en el carrillo. Ester
fuerzas, grofferosjy barbaros, y a vezes mino rofianefeo. Tener buenos carri-
impacientes y mal íufridos, defeópuef- llos, vale eftarvno gordo y bien aiante
tamentejpues han dado lugar alrefran nido.Carrillada de puerco, es cierto vn
y común manera de encarecer vnhom lo, o medula q tiene la mexilla del puer
bre defeompuefto, que dizen, Fulano co; la qual en medicina tiene fu vfo.
jura como vn carretero. *ÍÍHazer carre Defcarrillar leones , moílrarfe vno fe-
tilia, termino de muchachos quando en roz yvaliente.
clauan Vna trompa con otra. C A R R I Z O.Lat.carex,efpecie de
CARRICOCHE, carro cubiei* caña, o yeruadura* paluftre,y efpinofaí
to,que riene la caja de coche con dos fo y carrizal el lugar donde fe ctia. Latine
las ruedas, y lé lleua vna fola beftia : por care£lutn.Virgil.4-Georg.
ventura es el carracutium;delqualhaze Et enrice paflus acuta.
mención fan If1doro.lib.20.cap.12. Idem egíog.j.
CARRIL, la feñal que dexan he » Tu poft caretta latehaS.
(;ha í • s ruedas del carro por el camino, C ARR V S,currus quatuorrota-
q ic en Latín fe llama orbita,porcau- rum,á fono,vt quídam putant,& rotai
largaú
fijieia redondez d ;l carro : y de alli fe ítridore. Atribuyen lainuéció del carro
car tar el carro canta la carreta. Ya hemos
largo de quatro ruedas a Ceres. Refié-
relo Petrarca enel libro que hizo délas dicho que la carreta es para poco ferui-
mugeres defama. cio, y no para tanta carga, ni tanto camí
C A R R O. Lar. carrus, fiue currusj no, como el carro:y con todo effo quá-»
fu ora carreta, ídem híc: añade fobre ca- do camina, va chirriando, y haziendo fo
rreta, elfer mayor, y tener las ruedas nes ya altos,yabaxos, aunque lleue po-
herradas con fus llantas, y fer cortarlos ca carga jel carro al reues va rodado fin
que van por todo el mundojpero las ca ningún ruido, y lleua détro de fi mucho
rretas no falen de la comarca : y eftos pefo. Efte refrán fe acomoda quando
fon los que con mas propiedad fedixe» entredós que tienen algún trato, fe qxa
ron á cu rrendo, porque corrían enellos el que menos razón tiene, y el agrau¡a«¡
la pofta,como hemos dicho. Y también do calla y pafla por todo.
en ciertos juegos, que llamauan certa- CARR 0,cerca de los aftronomos
mines curuies,que fe celebrauan en Ro es vnaconftelacion, o cierto numero de
ma en el Circo máximo. También auia eftrellas cercanas al Polo Artico , que
carros para pelear, como fe lee en Ho- entre otros muchos nóbres quetienen,'
mero,/ otros autores: y algunos fe de- leda los Griegos efte,¿'M*f«.quodplau¡
zian Falcaros. porque ileuauan a los la- ftroríí fimilitudinem referantr y a vna
dos vnas taxantes cuchillas a manera de eftrellaque eftá cerca, llamaron el cí-
hozes.o guadañas, que partian por me-»' rrerero.porque parece irlas figuiendo,1
dio quanco encontrauan. Teílimonios dicho arftophylax «gtCJo.yvb.ct&d eft,cu
ay defto en la (agrada Efcritura,Iudicíí ftos vrfej por otro nombreBóotes,que
cap.t. Fuitfy Dominus cum mon- vale tanto como el boyero jpvefuponié
taba piffedit, nec potuit delere habitat ores do que el carro que figue es de bueyes.
vallis,qula falcar is eurribus abundabant. Cicero de natura deorum.
Los carros quando fon tirados de dos Arffopbylax, vníao (¡ai di chut ejfe Bootef
cauallos^ellaman bigK.arñry quádo de ¿fyod qitafr temone adtunBam pr& fe qua*
qu atro,q uadrigie. Quandoechauá mas, lir \^Arfton.
era para arrancar con alguna gran ma- CARRIZO, efpecie de caña.;
quina. Ycomo efte genero de carros Lat.carex.cis.
fe hizo paralas damas, le dieró nombre C A R R I O N, pueblo en CaftilW
de hembra, llamándole carroza, Latine la vieja.Los Condes de Carrion, podras
carrnca,velcifium, con que corrían la ver fu hiftoria. Carri#>n rio en Cartilla^
porta. Cicero pro Rofcio : Hic decem dichoNubis. Carriocillo, pueblo dichoj
Jioris nofturnis fex & quinquaginta mil afsi, diminutiuo de Carrion
lia paíTuumjcifijs peruolat.Y noesnue» GARR O ñ A, carne infe&a y co3

uo el cubrirlas de plataj'puesfe vfó én- rrompida.


trelos Romanos, corno lo efcriuio Pii- CA RROZ,es apellido muy noble
nio lib.33.cap.xi.At nos carrucas ex ar- de vnos caualleros de Valencia, que de
gento celare inuenimus, &c. Quien cienden de vn feñor Aleman:el qual fe
fu carro vnta, fus bueyes ayuda: el que halló en la conquifta de Mallorca cóefi
ayuda afuscolonos para la fem entera Rey don Iayme, y fe auentajó entre t©
en lastierras,dedondele dan cierta par dos: y en recompenfa de fus trabajos le
te,ha¿e fu negocio. El que trata bié fus dieron el lugarde Rebolledo.
criados esmejorferuido,y elq gouier- CARROZA, vide Garro. El ex-
nabien fu caualgadura camina nns y cedo délas carrozas es muy de atrasj
me¡or,y facale el pie del lodo, fin otros pues nota Marcial, que vna carrosa do ->
mu hos exemplos, en los quales fe pue rada,v dia masque vna gra poffefsion,
íie verificar el refrán. Lo que ha decan- lib. 3 .epigr.6 o. Ccntcmsffrc. ibi:

»
CAR
Aurea qtiod fundí pretío eamica parap.tr. la piel déla pécora. Carta blanca en el
C A R. R V A G E, el trato de tragi- juego délos naipes, quando en todas las
nar con carros, y muchos carros juntos cartas que dan al que juega, no ay nin-
que van cargadal. guna figura. Carta de guia, la qtie faca
CARRVXAD O.quafi corruga- elque vapor tierraeílraña,paraque to
do, loque eflaplegado con arrugas co- dos le encaminen, y nadie le impida fu
mo las tocas, efpumillas de las damas. viaje. Carta de feguro, gracia de q na-
C ARTA, del nombreLatinochar die le ofenderá: dada in feriptís carta de
ta á Grxco <r. 8. o vale hoja de pa marear: el mapa lineado con fus rííbos,
peí efcrita,o libro,y la menfageria que por donde fe naüega: y la defcripció ide
feembia al aufente por efcrito en qual- las collas del mar,y lugares marítimos,
quiermater¡aquefea,porquáto fe pue islas, cabos, promontorios, &c. Razón
de efcriuir en papel, en pergamino, en de carta rota, la que no ata, ni defata, ni
lienjobruñido , entabla de madera, en concuerda vna con otra, como fucede al
plancha de plomo, en hojas de arboles: que quiere jurar los pedamos de vna car
y en otras muchas cofas de que fe fuele ta rafgada , que fi falta alguno, quanto
aprouechar,en ocaíiones de dar auifos fe lee es difparate. HabLen cartas y ca-
fecretosjcomoex profeíTo lotratan los llen barbas. Dando a entender, que las
que efcriuen eftratagemas , y yo toco eferituras autenticas tienen mas autori-
alguna cofa en la palabra cifra, y por fer dad,y fe les deue dar mas fee,que al di-
elle nombre carta tan general fe cotrae cho del teíligo, q por muchas razones
a Unificar muchas efpecies dellas. Car- puede teftificar falfo. Cartas, los naipes,
ta de pago, Latiné acceptilatio. En Va- y afsi tienen el titulo Cartas y bailones.
lenciano fedizefirmar apoca, del nobre Dar cartas en el juego,fer poílre, y dar
Griego receptio, en Caflella- mano a los demas . Pecar por carta
no quitanda. Carta de pago y laílo la q demas, o por carta de menos: quando, o
fe da ai que ha pagado por otro, como fe excede,o no fe llegó al judo. Es to-
fiador, y habitado, haziendole cofias, mado del juego del quinze, o del ven-
para que pueda cobrarlas con el princi tiuno. Defcartarfe,defechar cartas enel
pal. Carta de venta, el contrato de traf- juego:y por alufion, efeufarfe y eximir
paffo en fauor del que compra. Carta fe: y ella acción fe llama defearte. Car-
de horro, la que fe da al efclauo hazien tearle vnos con otros, efcriilirfe cartas.
dolé libre : y dar a vno carta de horro Cartero,elquetraey lleua cartas, o el
por alufion,vale defpedirle de fu amif- que las reparte. Cartilla, la hoja donde
tad. Carta mifsiua, laque fe embia al au eílan eferitas las letras desbece, por
fentery fiendo entre amigos fe dize fa- donde empiezan a leer los niños. Leer
miliar. Carta en los tribunales de Cofe a vno la cartilla, es dezirle alguna cofa
jos y Chancillerias, finifica prouifion. lilamente fin rodeos, y defengañarle a
Sobrecarta, la que fe da íegüda vez,fo-
bre la paflada en la mefma razón. Carta pora, y be por be. Cartón, la carta do-
blada^ de mucho cuerpo poredar mu
de defcomunion laque da el juez Ec- chas cartas, o hojasincorporadas en v-
clefiaílico con cenfuras. Cartacuenta,la
no,con engrudo, o cola. Cartabón, in-
que contiene en fi la razón y cuenta de ílrumento délos enfambladores có que
alguna cofa. Cartanoua en lengua Va- hazen fus cortes para las junturas de las
lenciana,lascoplas, o relación en profa maderas. Dixofequafi catarbon troca-
de algún fucefíb nueuo y notable, que das las dos letras t.y r. del verbo Grie-
los ciegos y los charlatanes y falta en go KxTXfri^ü), pérfido, prxparo, com-
vaneo, veden por las calles y las placas. pono, o el patrón que fe haze dedos car
Carta pécora, el pergamino, por fer de jones, o papelones, para al judo desbaf- tar
CAR
tar la piedra, o la ma derajy darles la for
in chronolo’gialib.ilanno 2S9R&3527.
ma cortada y feñalada en el. Cartela, la nomen Gatthaginis Syrum eft,namCar
tarja cortada, o dibuxada,a modo de tar tha,apud Syros vrbe fignificat Go, mé-
g eta, para poner en ella algún rétulo. dium, quafi media vrbs: porque los de
E ncartar a vno,bandirle,pregonarle, y Tiro fueron a edificar juntamente con
poner cedulones contra el, y fulminar Elifa Dido. Dieróle diuerfos nombres,
fe ntecia de muerte en rebeldía, o eftar y algunos autores entienden que en la
en la nomina de los culpados en algún fagrada Efcritura quando fehaze men-|
graue delito. Encartación. Cartapel la cion de Tarfis, fe entiende de Cartago:
efcritura larga,que junta pliego có plie y fan Aguftin Devnitate Ecclefia:,pien
go,y no buelue hoja, como los editos faquedebaxodel nombrede Tiro, qué
que fe fixan a las puertas délas y glefias, fo el profeta Ezechiel entender la ciu-j
tribunales, y lugares públicos. Cartapa- dad de Cartago. También la llamaron
cio,el libro de mano en que fe efcriuen Byrfa, aunque eíle nombre no es comíí
diuerfas materias, y propoíitos: o el qua a toda Cartago, fino tan folamente a fa
derno en que vno va efcriuiedo lo que alcafar, como otra parte della fe llamó
difta fu maeftro defde la catreda. Anto
Megara, vide príeallegatum Abraham
nio Nebrif.cartapacio, albiolus , codex Ortelium. La fundación de Cartage-
exceptorius. Brocéfe, cartophilacium. na,atribuyen algunos a Teucro,hijó de
Razón de cartapacio, la que fe dize eftu Telamón, y entre otros Siluio Itálico,
diada y decorada, que muchas vezes no lib.j. (/».
haze alpropofito.Cartel,elefcrito que Dat Car t hago viros Teticro funclata veta-,
fe pone en tiempo de fieílasporlos q Et libro ij.
han de fer mantenedores de juilas, o tor Ras coliturTeucro queda fundata vetaflo*
neos,ojuegos de fortijas,alpiedelqual T^jmen Car (hago.
firman los auentureros : y cartel fuele A Cartagena reedificó Afdrubal.
llam irfe el libelo infamatorio, q fefixa C A R T V X A, orden religiofifsí-
fecretamente en los cantones.
ma, y de grande obferuancia,inflituyo
CARTABON» quafi quartabó, la fan Brunojel qual con feis compañe-
la quarta parte de vn quadrado con que ros edificó vn moneílerio en el monte
de Cartuxa en Francia, por donació que
fe ajuílaelangulo' refio, vide fupra.
CARTAGEN A, dicha Cartago del le hizo fan Hugo, Óbifpo de Gra-
la nueua, llamada antes Spartaria, cae en noble, el año del nacimiento de nueílro
la prouinciaTarraconenfe, ciudad ma- Redentor de mil y ochéta y quatro, go
rítima délos Conteftanosjla qualdef- uernando laYglefia vniuerfai Grego-
truy ó Anibal,y hecha colonia delosCar rio Vil. y afsi tomando el nombre del
taginenfes la llamó Cartago Spartage-
na. Vide Abraham Ortel. Verbo Carta- dicho monte, fe llamaron Cartuxanor,’
pudiendofe auer llamadoBrunones,de!
go,tratando primero de Cartago lafa- nombre de Tu caudillo y fundador de fu
orden fan Bruno. Tratando defte nom
mofifsima ciudad de Africa.- de la qual
oy ha quedado tan folo el nombre, ca- bre,y de fuetimologia,díze fray lúa de
bera de toda la Africa, y la enemiga y MadariagaCartuxano (que eferiuio la
opuefta al Romano Imperio, del qual vida de fan Bruno, y fu orden, en la fe-
defpues de deftruida fue hecha colo- gundapartecap.4.)eflas palabras: Lue-
nia.
go que el padre fan Bruno tuno afsiéto
C ART A G O, fundación de Elifa; en la Cartuxa, queriendo darnos nom-
la qualfue de Fenicia, y en fu lengua va bre, quifo que nos HamaíTemos Cartu-
le tanto como ciudad nueua. Cartada,y xanos,y no Brunones,o ermitaños; no
corruptamente Cartago. Genebrardus folo porque comenfaua a fundar fu ©r-
CAS 2 6f
den en el monte de Cartuxa, fino tSbié le bufca,quándo al feruicio fuyo couié
porque efte nombre quadra tanto con re. Cafa a la malicia, la que eftá edifica-
eíla profefsió,que{i nos lo quitara fue- da en forma que no fe puede diuidir,pa
ra hazernos grande agrauio;porqueen ra auer en ella dos moradores . Cafas*
Hebreo Cartufia es nombre compuef- los efcaques del axedrez,cáfa blanca, y
to:y fuena lo mefmo,que en nueftroRo cafa negra. Agora en léguaCaftellaíia
manee Profeta, vocación deDios.Haf- fe toma cafa por la morada y habitado*
ta aqui es del dicho autor: y para q con fabricada con firmeza y fumptuofídad:
mas particularidad fe entienda, digo, q y las délos hombres ricos, llamamos en
viene del verbo chara, que vaie lia plurafLas cafas del feñor fulano, o las
del Duque, o Conde, &c. y porque las
mar, y del nombre •"'C'ntahich,foledad:
y afsi Cartuxo valdra tato como voca* tales fon en los propios folares de dóde
tus ad folitudinem; y es,queefta religio traen origen, vinieró a ilamarfe los mef
no folo tiene fus cafas en los montes y mos linages , cafas, como la cafa de los
lugares folitarios; pero los mefmos reíi Mendosas, Manriques, Toledos, Guz-
giofós entre fi, eftan foios y apartados. tnanes,&c. Otras vezes finifica la fami-
CASA, habitado ruílica, humilde, lia. Y afsi dezimos, fulano ha puefto muí
pobre, fin fundamento, ni firmeza, que gran cafa, quando ha recebido muchos
fácilmente fe desbarata; y afsi algunos criados.Apartar cafa,viuir de poríi.Nó
quiere que fe aya dicho cafa, ácafuj por tener cafa, ni viña,notenerraizes,y fer
que a qualquier viento amenaza ruina. pocode fiar.Ties cofasechanal hóbre
Otrosentienden auerfe dicho quafica- de fu cafa, el humo, la gotera, y lamuger
najporqoe los primeros que habitaron bocinglera. Cafa con dos puertas,quan
en los campos, fe cree auerfe metido en do mas cerradas, tenias por abiertas. En
lai concauidades délos montes, y aude cafa llena, prefto fe guifa lacena. De
los arboles, y auer hecho en la tierra ho cafa en cafa, lomefmo que de puerta
y os, y cubierto los de ramas, y chozas en puerta. Lat.hoftiatim . Franquear la
cafa, dar lugar a que la miren y bu fquen
pagizas. Virgilio las'llamó habitaciones
humildes. Eglog.2. los rincones della. Guardar la cafa, no
0 tantum libeat mecumtibi fordida rura , falir della. La Cafa por cárcel, eflar vno
Atfc humilej habitare cafas, ¿rfigereceraos areftado en fu cafa. Calilla, cafa peque
Puede traer origen del verbo Hebreo ñí,facar a vnó de fus cafillas , defuane -
flOD cafa, o ca£a,quevale texer,y cubrir,
cerle,o póaerl'e en colera.
porque las primeras cafas fe regieron, y C A S A ©-O, el' que hacontrahido
cubrieró de ramas, quales fon las délos ftiatrimonió^o^qüe luego le obligan a
Seitas.Matciallibho.epigr;20.Z?#«>*¿ poner cafa y püéheros. Cafada, la mu -
auríferas, ¿re. Ad Maüium. ger que fe cafa; Cafar, contraer matri-
Te asm ego vel ficci Gátula mapalia Panii ínonió. El padre Pedro de Palehcia,Jdi -
Etfoteram S cythicas hojpes amare cafas. ze,que cafar puede fer Hebreo del ver
O fe dixo del verbd cafar, que v a le bd 1^1? cafar, ligareiaquéparecé aludir
ligar, por el vinculo del matrimonio. Y fariPáblo en aquel lugar.» u4lligatus es
púdote dezir cafa del nombre Gtiegd •,i/xori , noli qu&rere folutíonem . Prouer-
'Kár<*í. ».o. habitado, feu amictís, tápete bio:Antes que té éSfeí)' mira lo q hazes.
tantum. *11 Por mejoría, mi cafa dexa- Gafaras, y amaniatas; Rüin con ruin, q
ria: buena es la cafa propia, y lapatriaj afsi cafari eú Dueñas1. *í Cafamiento, el
pero fi fe ofrece ocaiion de acrecenta- tal contrato. Cafamentero, el que inter-
miento bien fe puede dexar. A quien uiene enefeuiarfe el cafamiento. Ca-
Dios quiere bie, la cafa le fabe; porque far,cafa en él campo para la labor, con
al bueno, aCique efté arrinconado. Dios fuscorraies y feruicio.^La cafa hecha,-
C A S
y el huerco a la puerta. Eñe refrán es C A SE R A, la cofa que fe haze en
muy trillado, y muchas vezes fale ver- cafa, y no fe compra defuera, como lien
daderójporqueelque haedificado cafa 50 cafero,el que fe hiló y tegio en cafa;
de nueuo,le fuele hazerdaño la inquie pan cafero,elque fe mala en cafa.
tud y folicitud; y elauerfele entrado en C A S A C A, vn genero de ropilla
el celebro el poluo,el yefo, y la cal. Y abierta por los lados:y dizeT ornas Gar
finalmente auerla habitado, eítido fref zoneneldifcurfoque haze délos faf-
ca la obra, antes de auerfe enjugado y tres en fu pla§a vniuerfal,que Iacafaca,
fecado las paredes, y el demas edificio. o cafiaca,es vellido particular de los
Al nombre de cafa, fe fuele añadir cali- Griegos, y que afsi ellos le dieron nom
dad de habitació particular, como cafa bre.Deuio fer al principio de dos cue-
de oración, cafa de religión, cafa de pro ros, vno que colgaua adelante, y otro
uacion, cafa proferta, cafa de moneda, atras:y pudo fe dezir de x«<r<rv/í*, pellis,
cafa de contratación, cafa publica, cafa corium. Otros dizen,auer tomadonom
de pofadas, cafa de campo, cafa de jue- bre de vn lugar de Córcega, dicho Ca-
go,que no fe deuia permitir, ni difsimu- faca,que vfan el dicho vellido, y de cue
lar, corno en los lugares bien gouerna- ro, porque los mas de aquella isla fe vef
dos no fe permite. Cafa publica, la de tian de cueros de animales. Tambie pue
las ruines mugeres, permitida por eui- de fer Hebreo del verbof'Dp, cafah,te-
tar mayor mal, y no poreflo dexa de fer gere,operire,porfer cobertura delcuer
malo el vfar dellas. EL Griego la llama po:o fea cafaca,quafi cafula,diminutiuo
Kímw^,quifi communis locus. Solon de cafa, cobertura: las veíliduras cortas
para diuertir a la juuentud de los adulte que traían los miniftrosde jufticia,que
rios,e ilegítimos ayuntamientos có las comunmente llamamos fayones,en par
matronas y donzeilasdel pueblo de A,¡ ticular los que martirizauan los Tantos,
tenas, hizo fuera de la ciudad cafa publi- les dezia por eñe termino curtus facus:
ca^ cópró mugeres forafteras de buen y corruptamente fe pudieron dezir ca-
parecer y gracia que refidieflen en ella, facas,por andar vertidos de la tela baila
y hizieíTen buena acogida a los mance- de fay al,fe llamaron fayones,y faco la
bos. Afsi lo dize Alexander ab Alexan. dicha veítidura corta. Ellos fayones ha
lib.4,Genialium dierijtn.cap.i. zian la guardia altribuno militar, o alca
. C AS A. MATA, vale tanto cotqo pitan, y executauan las muertes de los
cafaencubierta,yes vna tronera qeflá. condenados pafíandolos a cuchillo.
en lo baxo del muro de la fortaleza a
C A S G A, el hollejo de la vua me-
raíz del fofo, q puerta en ella vna pie^a dio quebrantada, que va mezclada con
de artillería impide el poderle cegar, el moílo, o laque de todo fe exprime
porque va rayendo la fuperficie del a- en el lagar, y fe echa a mal: y afsi fe di-
gua,y déla tierra. Llamo fe mata por fer xo del nombre caflus.a.m.por cofa va’*
baxa. ziay vana, como lo es elnollejo déla
C A S S A R,quando Unifica anular,, vua exprimida. En Criego fe llama Ste
viene del nombre caffus. a. m.quod eft phyllon,y en Latín vlnacea. Cafcajal,el
inane & vacuum, fragüe, atq; omni re lugar donde echan la cafca fuera del la
carens:deallidezintps caffar lapeníiój gar .Los muchachos enel Rey no de To
extinguirla, y anularla. ledo, quando vee por el aire atraueífar
las grullas que van de palio fuelen can
; C A S E R. O, el que víu'ela cafa qu e. tar. Grullas al cafcajal, que ya no ay v-
es de otro, y la tiene por alquiler, o en.
guarda,. Calero, en otra finiñcacion, el. uas. También cerca de los zurradores,
que.es hombre guardólo, y trae mucha vale cafca, cierta confección de cofas
orden en las cofas de fu cafa y familia. quebrantadas y partidasjcomo la fegú-
da corteza del alcornóqiierla qual echa nudas que faltan de las piedras que fe íá
en !os noques para aderezar los cueros: bran,o los pedacos quebrados de vafoS
y q tundo queremos Unificar que algún terrizos, q fon cafcos quebrados. Quañ
fnperior ha reñido alfubdito con afpe- do fe mezclan con cal fe llaman cafco-
reza, dezimos, que !e hapueftodevua te.Los Latinos llama al cafcajo glaréa:
cafca,y dos pelambres ; efpecialmente y defte termino vfó él í urifconfulto VI
íi le embia blando y corregido. piano. l.i.§. penult.ff.de via publica, ibi:
CASC APIñONE S,lo mefmo Nemopoteftin viam terrenam,glarea
q trinca piñones, oficio de muchachos mittere,aucibi ílernere lapides. Cafca-
en los lugares donde ay pinos albares, jal , lugar de piedras menudas.
qúecogen las pinas, y abriédolas al fue CASCADO, quafíatum * lo que
go Ies Tacan los piñones, y los parten y efti fentidofiendo hueco, como vafo,ó
mondaniy afsi llamamos trincapiñones caña: y el hóbre que las enfermedades
alos moyuelos locos y de poco afsien- le traen flaco de cabera, dezimos, por
to;y cafcapiñones, dixofea quaffando, femejan§a, efiar cafcado:y el viejo fé
llama en Latin,cafcus,cuius verbi origo
porque fe quebranta el piño para Tacar- Sabina eíh
le la medu!a,o fruta dedentro.
C A S C A B E L. Anton.Nebrif. fo- CAS QV E T A D A , laliuiadad
natium,nola: la nuez, o auellana de me- hechacon poca confideracion y fefo, q
t il hueca y agujerada con cierto efcru- arguye tener los cafcos vacios.
pulillo dentro, quelahaze fonar rego- CAS QV I L L O, el hierro de lá
zijadamete. Puede eíbr compuefto de faeta,porfer hueco.
cafcara,y de bella , por la gracia que en CASCAR, quebrantar , romper*
íi tiene;afsi en la forma como en el foni hender, algún vafo o cofa concaua. Lar.
do. En los regozijos pone a los cauallos Quatid.is.quaflo.as. á quo nomen def-
petrales de cafcabeles,con que fe alegra cafcar, mentir a la fanfarrona.
y huellan, fiiera de que los que corren CASCARA, y cafcáras. Lat. pu -
con cafcabeles , no tienen pena.fi en la tamen.inis. Nalici: la corteza de la fru-
carrera tropellan a alguno, pues ellos ta,porque fe quebranta para fácárle lo
les van auifando.para que fe aparten dé que tiene dentrojy Vhás cafcarasfon du
la carrera. Los dañantes en lás fieftas ras comó las de lá nuez, almendra, aue-
y regozijos.fe ponen faitales de cafca- llana: yotras, en forma de corteza, co-
beles en los Jarretes delaspiernas,y los mo la cafcára de la pera, mangana, &c.
mueuenal fon del infirumento:a los Dixofe cáfcará de la palabra Latina caf
halcones les ponen cafcabeles, para po- fis.dis.el capacete, o celada , porque la
der raflrearlos por ellos, quando el ca- cafcara cübre el meollo dedentro: algu
lador los pierde. Las azefflilas fuele lie hosquieren fea Hebreo de lá raiz
uar fartales de cafcaueles, afsi para qué durum,afperúm,graue, & difficile elle,
fean fentidas,como para animarlas, que porque la cafcárá es dura, 6¿c.
tomanánimo y cora^oncon el fonido* CASCA R O N, es la cafcara del
y parece que las defpierta. Al que tiene hueuo, y porque los perdigones antes
pocojuyzio y ésliuianó,y habladorci- que acaben de falir,del Van corriendo y
llo, dezimos fer vn cáfcabel.por fer va- apeonando de Vn cabo á otro, quando
cio yhueco en el hablar. f Cafcabela- queremos encanecer la viueza y mal>
da, la fieíla que fe haze con los petrales tia dé algún muchachc,que tiene pre-
de cafcabeles. Sánchez Brocénfe, cafca- funcioñ de hombre, dezimos, q lo quie
beles, fcabilorum crepitus,Arnob.Scá- fe fer antes de falir delcafcaron . Vide
lig- Aelianum lib.4<de añimal.cap. 12. Pro-
C A S C A jO; las pedre§üela$ me ucrbio-.Mas vale cafcára de catnuefa, ^

meollo»
meollo de vellota: lo ruin de lo bueno,
to: yen los pleitos lo primero enqé-e
es mejor, que lo bueno de lo no tal. fe concuerdan es en el cafo, o en el he-
CASCO, finiSca algunas vezes el cho,que es todo vna cofa. No eílar en
huello de la cabera, que encierra détro el cafo, no auer entendido loque íepto
de fi el celebro, comunmente dicho fe- pone. No hazer al cafo, no fer a propoíi
fos.por la femcjanja que tiene al caico to,ni caufar inconueniente, como cofa
de qu ílquier vafo de tierra redondo co impertinente. Cafos, cerca délos Gra-
mo olla: y cafco es el bonete redondo maricos,fon aquellos, por los quales fe
de hierro,que fe pone julio en la cabe- varia la terminación del nombre, y el
ja para reparar los golpes que defcargá modo de fiñificar, como nominatiuo,
en ella. Caico de tiña, eLcafquete que do fe coloca la perfona que haze, dize,
porté a ostiñofos de pez, y otras cofas o es en genitiuo,cuya es la cofa,&c.ca-
para curarlos della. Cafcos>los pedajos fus dicuntur vocabulorum forma:, qui-;
déla olla de barro quebrada, y cafcosal
bus in aliam, atque aiiam cadunt effigié.'
gunas vezes finifi.cS al hombre liuiano, Demos cafo, vale tanto, como fupóga-
como deair, Fulano muibuenos caicos. mos,yeílo no contiene en fi cofa que
Cafcos de calabaja, fmifica cafi lo mef- fea; porque, fegun los Lógicos, fuppoíi
mo. Es verdad, que quando le han cor- tio nihil ponit in elle. Cafo negado, ter
tado a alguno parte del cafco, o fe le ha mino forenfe, para conceder vna cofa
Tacado, fuelen fuplir aquella falta con ftnperjuyzio j porquanto la propone
Otro de calabaza, los Cirujanos. Cafcos para refutalla en cafo que pudieífe fer.
luzios,vale hombre de poco fefo. Cafo acordado, lo que fe haze auiendo
CAS I,esaduerbio del Latino qua- lo primero peniado, preuenido, y con -
fi,propemodíí,lo mefmo que;dezimos, fultado:y afsi en los delitos, es calidad
falto poco para llegar, o fer. vna cofa. agrauante, tanto que de fu naturaleza
CASIA, Lat.Caíiacon vna f.aunq parece que cierra la puerta al perdón,
los Griegos la efcriue con dos kí< ra-la, por tener tanto de malicia: al contrario
la calí a nace en la odorifera Arabia, y la rixa,o defconcierto, que nació de vn
ay muchas efpecies della. VideDiofco fubito accidente no peniado, ni preue-
rid.lib.i.cap.u.y alli a Laguna. nido.
C A S 1 L D A, es nombre antiguo C A S V A L, lo que acótece a cafoJ
en Efpaña,y entiedo deue fer Godo, no Cafo fortuito, acontecimiento que no
embargante que algunos dizen fer He- pudo fer preuenido por la prudencia*
breo, qy >evale tantocomo mugerri- ni auifo de ningún hombreiexemplifica
ca,del veibo^^cafal. Pero también fi- lo la ley 11.tit.3j part.7.
jtifica,non folu diuitem, fed etiam ftul- CASPA, laque fe cria en la cabe-
tam. Qjedó en prouerbio de cierto en ja fobre el cuero pegado ala raiz ellos
treme,: Caíildica con remedio,quando cabellos,que los Latinos llaman capitis
a vna moja fea y contrecha le trae por furfuresjporque esa modo de faJuado,
marido hombre lifiado, contrecho, y de Gradeé nriJvpíx<ris,portigo: eft auté vbí
mal tille.
interpilosquxdamquaíi fquamula: fur-
CASO, Lat. cafus á.cadendo, todo gCít.á nomine ’srí7t/f0{', palea, furfur, &r.
lo que fucede fin preuencion de temor Harta agora no fe me ofrece la etimo-
o elperanja dello, y aduerbíalmente de logía defte vocablo, fino es, qüe a cafo
zimos a cafo, fortuna, forte fortuna. fe aya dicho de Cafpia K« <r7r¡ctt cierta
C A S O, vale fuceíTo que aya acón aoe,de la qual haze mención Eliano: la
tecido: y alsi los Iuriftas llaman cafo, la qualtuuiefle entre el cuero y la pluma
ocaíion o propoficion,fobre que íe fun efta calidad. Los que crian mucha car-
dala determinación de la ley, o decre- pa,tienen los poros de la cabejaabier- mas
c A S í cg
abiertos, puede fer que con eíto viuan tarle el erizo, y la calcara, y Ta camií!*
ll
fanos,pero no limpios, fino tienen cui-
a .
Ta
dado de peinarte y limpiarle ia cabera chenas, de cierto lugar delm; telda,dó
mb
con vn paño afpero. i éde fe cria u5, dicho a tvxás, plurali nume-
C A S T A, vale linage noble, y cafli ro, & etia di llñaam?amfu osnt aerla
agstPca Sahccvot,
ieevftotañas
be f a ieu
zo, el que es de buena linea y decende- ll ot as r d i f lnas,fegun
Diofcorid.
ciajno embargante que dezitnos, es de de Nomencl.Ad Iunij. El comeVni--
ii
buenacaíla,y mala caita. Dixofe calla, dador Griego enanfuis refi anes,dize: Caf
de caílus. a. m. porque para la genera- tañas por Nadal,fabe bien, y pancnfe
n
m ción yprocreación de los hijos, ccnuie
are no fer los hombres viciofos, ni def- dific l t q e i
ultad as elillas ue ftan ncorpo
enfrenados
len el año venereo; porca- radas en ellas, y pegad Las cafta
as ña
ya caufa los , diftraydos no engendran, fon el fufle de algun . tierr m s
nto as as on-
y los recogidos, y que tratan poco con tañof folo de los bruto p t
as s, ero am
mugeres, tienen muchos hijos. Cañi- bien de,nloos homb y eítñd lecas las
res: o
zos llamamos a los que fon de buen li- pmoureleen y hazen pan dellas po
r ítar c a o c .Tien 5 a l r
e ia
galo, tnandvoe u l a o zidas íeé as
nage ycalla. rdes,das,
CASTO, vale puro, continente, quale Virgi dio eypideñe de bland
s lio fpteodi as.
opu . fio al deshoneflo , y dado al vicio Éclo 1 r có
ga . Sunt nolis muía poma
déla luxuria Las mugeres que guardan
lealtad a fus maridos fe llaman caitas. C tifiante mollcs, & prcfi copia Uflis.
Marcial lib.i. Y por razón de los erizos en que eftan
De Arria, & Pasto. encerradas^asllamó en otrolugar hir-
Cafa fu o glaciiu chtn tradcret Arria Peto,
futas.Eglog.8.
J¡)uem devifceribus traxerat ipfa fuis. Sta-.it ¿r iuniperi , ¿r caflmes hirfute.
Si qua fides, vulnus , quod feci, non doler,
Con eítos erizos las defendió naturale
inquity za,y las vedo a las aues y animales, que
Sed quod tu facía ,hoc mihi, Píete, dolet. eítando verdes les fueran dañofas y de
CASTIDAD, esvnavi'tud mode- fazon,quando eftan enxutas fe defpíde
ratiuade las pafsioncs de la parte concu ellas fácilmente. Las caftañas enxertas
pifcible, cerca de los años venéreos, y fon de mucho regalo afadas:y defias en
deleites carnales. Efta difinicion es de tiendo hizo mención Marcial lib.J.epi-
litan Gerfon parte 2. decaílitate Eccle gTnimy^.St tri/li domicenic, c\u?,do dize:
íiaílicorum,diuidenla en moral, heroi ■ Etqtias doíía Wfjapolts crcaui
ca y diuinal,y también en matrimonial, Lento c afiance vapore toite.
vidual y virginal. Dixofe caítidad. Lat. Las Caftañas apiladas fon, lasque fe ha
caflitas á caíligatione concupifcentiíe. enxugado del todo,auiendolas me nd. -
Transfierefe a las 'cofas que eftan puras do, y citando muy lecas; délas quales
fe hazen algunos goifados y potajes pa
y no corrompidas, ni mezcladas con o-
tras ruines,ccmo,Latin caíto, el que ca ra los dias de peleado. Dixeronfe apila-
recede barbarifmos y dureza en el co- das y opiladas, del verbo Latino oppi-
rriente de la oración. lo.as.occludo,por cerrar y apretar, por
C A S T A ñ A, Lat. caftanea,! G rx quinto enxugandofe fe cierran y aprie
co HKsctvct, fruta conocida, y el caftaño tan,v del mefmo verbo dezimos epila-
arbohdixofe afsi,fegun fe pienfa,decaf* ción a la dureza y apretamiento de ex-
tano,ciudaddela Magnefia,fegun P li- crementos,o humores en el eftomago
nio: vide AbraharnOrtel.verbo Cafta- o vientre.
nes.Grasce a verbo M7r«.u>, de- CASTA ñO,color en los candios
corticoj porque para comerle ha de qui y muías, y diuideíe en caftaño efcuro.y
Primera ¡arte.
Dd caf*
CAS
Cidaño claro, por tenerla color de la de aquel vicio, caufandoles dolor en e-
calcara de la caíhrn. Caftañeda, nóbre
lla,y forjándolos a que la recojín, cor-
tíe linage. tándoles ciertos r.ieruos. Cadigo la e-
C A STA ñÉ T A, el golpe y foni- mienda que fe toma dealguno, y elpre
do que fe da con el dedo pulgar , y el gon ordinario de los que csfligan por
dedo medio, quando fe vaila : y porque judicia fe remata con ellas palabras, Pa
para q fuene mas, fe atan al pulgar dos ra queaede fea cadigo, y aotrosefcar
tablillas concauas, y por defuera redon miento*
das a modo de caílañas, fe dixeron afsi CASTILLA, vna de Iasprouin-
ellas, como los golpes que dan cadañe- cias principales de ní a Efpaña. Dixo fe
ras. Algunostiene por vicio, quido quie afsi por la muchedumbre de Gallillos q
ren dar a entender ediman en poco lo antigúamete huuo en ella. Diuidefe en
que les dizen, dar vna cadañera, y aú de Caflilla la Nueua,yCadilla la Vieja. Ef-
zir,No fe me da eda cañeta : y poreíTo ta de parecer de algunos fe llamó Cadi
el otro refpódio,Nia mi eda japateta. liaBrigia deBrigo, vifnieto de Tuba!.
La feñalque haziá los feñoresantigua- Veras a Garibay lib.4. c. 8. Es apellido
métejcercadelos Romanos, para pedir de cafasiludres. Villa por villa Vallado
el orinal, era dar vna caflañeta.Mart.li- lid en Cadilla. Ede prouerbio ceda ya
bro j.epigr.82. Conuina. porauerla hecho ciudad, y cabe ja de
Digiti crepantis (fot* nouit Eumchus, Obifpado. En Cadilla el cauallo lleua
Et delicau feifeitator vrins, la filla.Deuiofe dezir porlas hidalguías,
Domini bibentis ebrium regit penem. porque los hijos figuen la condició de
Etlib.6. epigr.89. los padres, y no délas madres.
Cum peteret ferar» media iinocle m atilla, CASTELLAN O, el que esnaJ
s_Argtttom adidus pollice P maretas. turalde Cadilla. Cadellano, es cierta
Cadañiza, nóbre de linage. A algunos moneda que vale. Cadellano , el Al-
que fon enxutos de carnes y neruofos, caide a cuyo cargo eda el cadillo.
fuelen fonarles las coyunturas délas ro CASTILLEjO, cadillo peque-
diLUs, quando andan; y edo llaman caf- ño, y cierta catedrilía donde ponen ios
tañetear: tai calidad dizen auer tenido niños antes que fe fuelten a andar, y
el Rey don Pedro el judiciero; por la nombre propio de vn lugar de! Obifpa
qual era de noche conocido, y no fe po do de Cuenca, y de vn gran poeta, cuj
dia difsimular. yas obras celebramos. Ay muchos pue
CAST Añ A R, lugar dóde fe cria blos que tienen nombre de cadillo,co-
cadañas, y nóbre propio déla villa del mo el cadillo de Garcimuñoz en el O-
Cadañar. bifpado de Cuenca: otros tienen el no-
CASTIGAR, tomar fatisfacion bredeCadil,como Cadildepeones; en
y emienda del que ha errado, para q fe el Obifpado de Burgos Caftilblanque,
corrija de alli adelate,del veibo Latino Cadilnouo , Cadillo de Sanferuantes,
caíligo.ga'.quaíicadum/tded, honedú cuyas ruinas edan oy dia cerca de To-
ago. Hazefe el caftigo, o de palabra có ledo, de la otra parte de la puente de Al
cantara. Pue monederio de fra yles Be-
tepreheníion,o con obra'.imponiedole
alguna pena corporal, o pecuniaria. nitos,que fundó el Rey don Alonfo q
CASTIGA R,vale emédar,ycaf- ganó a Toledo con titulo de San Ser-
tigaciones las emiendas que fe hazé de uando, y fan Germán : aunque algunos
lugares errados por falta de los efcriro- dizen, que la fabrica del es mas antigua,
res,o Tipógrafos. Cadigar de cola, fe y que era del tiempo de los Godos, fal-
dixo porlos cauallos que lleuan la cola uoque el dicho Rey para ede efeto,lo
alta, cofa fea, y las alheñares los curan reparó y adornó.

CAS-
CAS i Jó
CASTILLO, y Leori, cierto jue Concluyamos con el emblema de Al-
go con la moneda, que tiene de vna par ciato, que haze a efte propofito.
te vn caftillo, y de otra vn león, y echan
dola en aLto,ala{Temarfe en el fuelo ha ARTE QVANDOQVE
dequedar devna delasdosfazes. Efte vitara redimendam.
me fin o juego jugauan en Romalosmu Et pedibiis
aluo flegms
, , túmida & propendtiluS
chachos con otra moneda, que de vna
parte tenia vna cabera humana con dos Hac tamen inf/dias tffugit arte fiber-
roftros:de la otra vna ñaue, deuia fer la
LMord'tcttsipfle flibl medtcata vtriliavellitt
de laño: y mas propiamete del Patriar \_Atque abicit , fleje gnarüs ob illa peti .
ca Noe. Macrobio lib.i.fatur.capite 3. Huius ab exemplo diflces no parcere rebus
pueri denanos in fublime ia&antes, ca- Et,vtta vt redimas ,hoflibus ¿radares.
pita autnauimlufu tefte vetuftatis ex- Caftor es nombre Griego Kdság. aj>©'i
clamant.Encaftillarfe,hazerfefuerte en
quafi yecság -zffKfct J ó ventor, nihil
algún lugar. enim feré prteter vétrem id animal eít>
C ASTO R, animal de agua y de Vide Lex.G» secum.
tierra. Lat. tiber Ponticus, tiene la cola CASTRAR, vale tanto como fa
de pez, y el cuerpo muy femejáte al de car, o al hombre, o al animal bruto, los
la nutria. Su piel es muy regalada y mas tefticuios del verbo Latino, caftro.as. vi
blanda que (i fueífe de pluma, quando rilia amputa, exfeco. También dezimes
fe vee perfeguido délos caladores, al- caftrar Las colmenas, quando les quita-
canzando por natural diftinto,Ie perti- mos delcolmó los panales, dexido alas
gueo por los tefticuios, que fon a pro- abejas con q fe puedan' fu dentar, fegun
pofrto para cienos remedios en medici lo enfeña Columela dereruftica Iib. 9.
na. fe los corta, y con efto efcapa la vi- cap.ij. También fedize caftrar la farna,
da.Pero Sextio diligentifsimo autor en quando con orines y otras cofas fuertes
verificar femejantes cofas, niega fer pof laua la farna, por<} la enxugay deffeca,
comofila caftrafle,ocortafle. Ni maS
fíble; porque efte animal tiene los tefti-*
culos pegados, y afidos ai efpinazo,y ni menos dezimos caftrarfe los Poetas,
muy pequeños. Bien es verdad, que en quando delíos fe quita y borra lo que
tre las ingles tiene dos tumores, cada tiene lafciuo,y poco honeftoj como le
Vno del tamaño de vn hueuode anfar, ha hecho en algunos antiguos,yen nue
en medio délos quales eftá el miembro ftros tiepossy defio fe rezeló Marcial,/
genital, y por efta caufa efta reputados afsidixo a Cornelio lib.i.epigr.92. Ver*
comunmente por tefticuios. Eftos que
flus feriberes , &c. ibi :
fon a modo de bolfas le embaraza quan ¿guare depofita fleucritates
do va huyendo, y poreflofe los corta. Parcas lujibus,(j iocis rogamtts,
Vide Pltnium lib.^.cap.j.Aelianum hif Tpjc caflrare velis >neos libcllos
loria: animalium lib.6. cap. 33. Aefopo Gallo t arpias efl,nihil Priapo.
ha*e vn apologo delCaftor.cuya mo- CASTRADO, al que han fácado
ralidad,esque por faluar la vida fe vee los tefticuios, carnero cabrado, o oti o
elhombre defamparar la hazienda, co- qualquier animal, es mas tierno para po
mo lo han hecho muchos : y entre los derfe comer. Gaftron,el cabrón catira -
demas Ariftipo, Orates Tebano, Philo- do. Caftradera,elioftrumento có que
xeno:y aquel Catulo de quien Iuuenal caftran las colmenas. Caftrador , el po-
haze mención en la fatira 12.
trero que caftra los quebt ados. Catira-
Tmitatns C aflora, qui fes puercas elinftrumento a modo deüauti
Jlunucbam tpfleflacit , cupiens euadere dino lia, que toca el que tieneeital oficio de
Tcfliculorum, adco medical» intelhgit caftiar.Vide fupra Capar.
Dd 2 CASt

guern.
CAT
^ÁSTRH N S E, todo lo q per- man catalnicas comunmente.
tenece alreal, huelle, o campo. Peculio C A T A L A N, el natural de Cata-
caftienfe, bienes callrenfes,!os adqoiri- luña, yfuele fer apellido.
dosen la guerra, y qüáíi caftrenfes,&c. C A T AL Vñ A^protiincia déla
confule Jurisperitos. Efpaña Tarraconenfe, dicha primero
CASTRO, lo que pórotro nom- Saletania,y defpues Gocholania; y co-
bre llamamos real, lugar donde el exer fruptamétela llamamos oy Cataiuma.
cite eliá afrentado en el campo, aífegu- Algunos interpretan el nombre de Go
rado con fofos y trincheas, repartidos tholania,eftar compueíto de ios Godos
por fus quarteles, formadas fus calles y y Alanos, que mezclados vnos có otros
Yus placas: y porque la planta fuya eftá la poblaron. Otros dizen auer tomado
lineada, y fe parece a las rayas del table- robre de los pueblos Catalaunospuef-
ro, en que los muchachos juegan con tos en la GalliaNarbonenfe,cercadela
vnas pedref uelas.LIamaron elle juego ciudad de Tolofarlos quales hizieron
el caílro. Ay muchps lugares en Cali- entrada y afientocótralos Moros por
lla delle nombre, como Caílro, Caflro- aqlla parte de Efpaña. Vn curiofo qui-
miño,Caílroelrio, CaílrogerÍ2,Ca{íiO fo deriuar elle nombre del veibo Grie-
marin, Caftrouerde.
go K<ei?-aAEi/<B,lapido:y valdra tanto co
El Apellido délos Ca (Tros esiluílrif motierra pedregofa,no tiene fúndame
fimo, no tengo que detenerme en cofa to.Verasa Abraham Onrlio, verbo la
tan fabida y fuera de mi inflituto. Dixo letani,y al padre Pineda Iib. 14.0.11'. §.j,¡
fe Caílro, fegun algunos ácañitate, por CATAR, algunas ve/es vale pro J
que los que liguen la guerra.dfuébuir uar, o guflar, como catar laolhty eljue
de tocio trato venereo y luxurioío.Ofe go de cafa la olla, ella corrompido de
dixo de cafa, eo quod fit cóiúclio quí- caíala olla, y de allí fe dixd cata, la que
dam cafarum.
fe hazeprouandolosbaílimentos íi cf-
C AS VAL,lo que fucede fin pre-
uenirfe. Vide Cafo. tan gallados, o no:y llaman a eíl i ¿í'igé
cia cala y cata. Enotra Unificación ca-
C A S V L L A, el vltimo de los or- tar,vale mirarjdedondefe dixo catadu-
namentos que vide el Sacerdote para ra,que fe toma íiempre en mala parte,
dezir MiíTa.Esdiminutiuode cafa,por- y dezimos tener vno mala catadur ; c<5
quelp.recogetododentro defeque finí uiene afaberjroílrofiero. También íi*
ñcaciqn tenga, veraslo enel racionalde nificaconfideraqopenfarvna cofa, No>
Durando. y en Eílephano Duranciode le di catofno aduerti. Quando menos
ritibus Ecclefite.&c. me cato, quando nn penfe.Catá fulano,
CATALINA, Lat.Catharína,va id eíl, adoerti. Dixofe catar del nom-
le tanto comopura del nombreGiiego bre catus.a.m. que vale tanto como af-
K«á«j>k,purus,muf;dus, nitidus,tal fue tutoy fagaz, porque mira yconfiderá
la virgen y mártir fama Catalina. De A» todo lo que fe le ofrece, y di fe ur re por
lexandiia, a la qual martirizó el tirano ello.Horatio lih.2.epiftolari>m epifT.2-
Magencio,y celebra la Ygleíia Católi- Pofthtec ille Catus,quantumuis luíti-
ca iufieílaa los 2$. de Nouiembre, que cus,&c. De catar, viene acatar , que es1
acierta a fer el mefmo dia que eflo fe reuerencnr y mirar a vno con mucha
eferiueen Valencia año de 1606. Otras modeítia los ojos baxos. Recatarfe, du-
fantas ha auido deíle nombre fanta Ca- dar^ no (Tarfe de otro. Deíacatar, per-
therina virgen- en Suecia a 22. deMar- der elrefpero. Recato, el rezelo : defa-
5:0, y íanta Catarina de Sena déla orden cato el defeomedimiento.
de fanto Domingo Roma; 2<>.ApriÍis. C A T A N E S, en las leyes de Par-
A los papagaitos pequeños hebras, lla- tida ion lo mefmo que infanzones. Vi-*

dtí
C A T
de.l.íj.tk.t.dela fegunda partida. Pue« CATARRO, ía difidación qué
de fer el nombreGriego del verbo K«-» cae déla cabera ala garganta, y al pe-
Javi/Ma, diftribuO,largior, príebeo: por cho; es nombre Giiego K.ctretg^oiQe,áQ'
los muchos priuilegios ymercedes que fluxus,didillario faucibusimpata áver
tienen,delos Emperadores, Reyes,y fe boK ctTxpgtu, defluo, á quo etiamK«-
ñores fupremos. rtx§¡>boí, & contrate Kará^ovs: deflu-
CAT APLAS M O, vale el em- xio,apud médicos peculiariter dicitur,
plafto q fe pone fobre alguna hincha- fie defeenfus humoris é capite in os. Lo
mefmo finifiea romadizo del nombre
zón: es nombre Griego Ka']r«®Aíío7*«>
«7^>7®>malagma>ernpladrum. Griego ftv¿ta,reuim, fluxus,quali rcu-
CATAR AñA,auenoturna, ca- madizo ; algunos le llaman dexenxof\
tara ta.ta:. Antón. Nebrif. quafi defeenfus. Prouerbic:No huelo
CATARAT A, vulgarmente lia nada, que edoy romadizada: quando al
mamos cataratas las nubes que fe nos guno daa entender inora lo que no ha
hazen en los ojos. Lat.catara ta.feu ca- de dar gudoaquien fe lo preguntaría-
tarates.elqual vocablo propiamente ció del apologo del león, y ios anima-
finifica la cayda del agua, con gran Ím- les,quando los llamó para que le dixef-
petu de lo alto, como aquella del Nilo, fen íl le olia mal la boca, y atodoslos
de que haze mención Plinio lib.5. cap. que ledixeron la verdad los defpeda-
3. que comunmente llaman catadupas, có,y fe los comío; llamando a la zorra
y en Italia llaman la tal cayda caílata. paraque dixefíeloque fentia, tefpon-
Dixofe pues catarata del verbo Kara- dio, No huelo nada ,que edoy ronia^
garra, precipito cum Ímpetu decido: y dizada. Fufe edo aqui, verbo catarlo,'
quandolas nubes del cielo fe defatan en finonomo de romadizo, por fi no pu-
gran plu nía, les dan ede mefmo nóbre diere llegar a facar en limpio la letra
por la razón dichajmas por la femejan-. r. que la obra es muy larga, y la vida
£a quetienen las telillas blancas que fe corta: profeguirehada dode Dios fue-
re feruido.
hazen en los ojos a las nubes, les dieron
fu nombre, pero con vocabloefcuro,lIa ACATARRAR SE, y edar A-
mandolas cataratas; no folo por fu blan catarrado, tener catarro, romadizo, co -
cura, mas también porque afsi como la rrimientos, reumas, o dexenxos.
¡nube interpueda entre nuedra vifta, y C AT A S TRO P H E , en la co-
el folf nos priua de fu luz: afsi la cata- media, tragedia, o maraña, es aquella
rata pueda delante déla niña del ojo, vltimaparte deíln, donde vienen a eílar
nos impide la vida. Ay médicos parti- en fu punto todos los enredos, y la fu f-
culares que curan deda enfermedad: a penfion en que nos ha tenido hada allí,
los quales el Giiego llama ophthalmi- dando fin y remate: es nombreGriego
cos, que vale tanto como oculares , feu KctTccsfiQÚ fi?.«.fubuerfio,deuadatio. I-
ocuiorum medici : y eda enfermedad tem exitus rei, vnde pro extrema parte
la llamaron ophthalmia.Tiene Marcial fábula:, & pro morte. Hanlo introduzi-
Vn juguete graciofo de vno que auia do,no folo en la lengua Latina; pero
tomado oficio de efgrimidor de los q aun en las vulgares Tofcana , y Cade-
juegan fiempre de punta, auiendo fido llana; y por effo me ha parecido poner
ames medico de curar cataratas, lib. 8. le aqui con otros muchos, que aunque
epigr.74. no fon vocablos propios nuedros, v ía-*
Hoplomachus nunc es, fueras ophthalmi » mos comunmente dellos.
cus antes
CATECISMO, es nóbre Grie-
Tecijli medicas , <¡uod faets boploma- go, vale tanto como indruccion, r.ate-
chus. chifmus, del verbo K(¿T»£íC«o,indruoí y
Primera parle >
d 3 co-
C A T
comunmente fe toma por la ioftrucion déla vida del aldeary dize,que no ay ne-
cL LFe y dotrina ChriftianáK«7«íc,í<r;?j cefsidad de ponerfecapa, fino pedir le
catechefis,inftitutio, vel inftru&io rerú den elgauáque eftáechadoencima de
facrarum,qua: viua voce tradi folet ijs, la cama. También finifica el eftrado de
qui/acris mvílerijs initiantur. gradas deque vfan lasfeñoras,q en razo
CATECH1ZAR, inftruir en la de fer alto, fe llama cathedra ridéMart.
fe y dotrina Católica. iibj.ephgr. Coti!e,be¡las homo.6$,ibt:
CATECH VMENO, eladuito Inter femíneas tota,qui luce cathedras
que antes de recebir el baptifmo le in- De/idet,at£ aliquafemper in aure fonat.
írruyen y enfcñan la dotrina Chriftia- Algunos quieren Unifiquen los trinque
na. Efto es, fegun el fentido en que los tes, o las camillas délas rameras: pero
Católicos tornamos ellos nombres, au- mas me quadra lo dicho arriba, cj para
queabfolutamente fmifique inftruir, e mi propofitohaze otro lugar delmef-
inftrucion,&c. mo Marcial lib.4. epigr.7tj.in Afrum.
C A T E D R A, es nombre Griego Condita cumtibi.&c.
cathedra, vale tato como filia Di furris dra tota
efí, varas vríe,nec vlla cathe-
puefta en alto,qual es la 5 los maeftros
q ue leen, o enftñan en las efcuelas o ef- Cai non mane fer as irrequietas, aucs.
tudios. Horat.lib.i.fermonum faty.io. Claro eílá que no fe yua a darlosbue-
tlifcipulorum Ínter iubeo plorare cathe nos dias a gente tan ruin, fino a las feño
dras. Mart.lib.i.epigr. 77. 0 mthi cura- ras principales, fino es que cathedra fe
rum>foc. tomepor la lilla, o tribunal del que tie-
Hile era fonant: at circum palpita nofra, ne oficio, o judicatura publicajpero en
Et fferiles cathedras , bafta fola crepant. todo tiempo fe han notado las vífitasde
El Valenciano llama a la fillacadira,y las feñorasporla mañana, en cafo que
yo pienfoque al principio deuieron de aqui fe tomarte por el eftrado. Y enefte
7ir cathíra, vocablo corrompido de ca- fentido fe puede entender otro lugar
thedra. del mefmo Poeta lib. n. epigr. loo. in
C A T R ED ATICO, el que tie* Lesbiam.
ne-eftipendio publico en la vniuerfidad, De cathedra quoties furgis, u ftpe notauú
o eftudio,con obligación de leer catre- Psdicant miferam Lesbia te túnica,
da de prima, o de vifperas,de ^piedad, Y cófta fer el eftrado, y no la cama, por
o de tiempo feñalado. Catedrar, lleuar elvítimoverfo,quedize, i
alguna catreda. Emendare capis vitiurn deforme ? docebo.
C ATHED R A LITIOS. Mar Lesbia, nec furgas cenfeo, ncc fe deas.
cial lib.lo.ad Tuciam.
CATRE D"a L, corrompiendo el
¿)min Cathedralitios portel tibirheda mi vocablo deCathedral, vale layglefia»
niftroSi en la qual refide la fillaArchiepHcopa!,
Et^ibys in lon^opu lucre fadet eques^c. o Obifpal. y afsi en la corona de Arago,
Y o por lo mascierto tengo Unificar allí efpCciaimenre en Valencia llaman La
los criados, o mof os de camara, que af- Seu,a la yglefia mayor y catredal, que
fiften al regalo del feñor,y a vertirle y valetanto como lilla, porque filia de-
tiefnudarleiy afsi cathedra Unificara la nota juridicion.
cama fumptuofa,o puefta en alto, como CATEGORIA, nombre Grie-
las de los labradores de Cartilla la Vie - go KctTHyogtce,v<Sx quá vtuntur LogicrJ
ja.Mart.Iib.l2.epigr.r«w/#,^'í-.i8. ibi: Lar.prardicamentu, vox generalihima,
Ignota e(l toga: fed datar petenti itero accufntiovcrimen.á verboKarTHyo-
Rapta próxima rvesits e cathedra. fítsjdamnare, & indicare, & fignificare,
Va hablado de la llaneza y comodidad
& prxfcft ene.
CAI TerttUi e celo é}ridit Cato.
C A T O B L E P A S, es vna fiera,
que Tolo con fu villa matajpero tiene la C A T O L I CO N, vnguento,fe
Gabela tan grande y tan pefada,que la dixo afsi, porque fe aplica a muchas y di
ferentes enfermedades, Medicametum
ni
leuanca en alto con mucho trabajo y pe
na,mifencordia de Dios, porque no hi- catholicon , quod ómnibus humoribus
ziefíe tanto daño. Veras a P linio lib. B. fimui vacuandis vtile eft.
cap.2i. CATIVA R,quafi captiuar, esa -
CATOLICO, vale tanto como uer abs manos, y a fu poder el enemi-
vniuerfal,es nombre Griego kkÍo\i>cos¡ go publico, del verbo capio,capis,acci-
vniuerfalis.catholicus, Y glefia Católi- pio,comprehendo. Captiuar a vno con
ca, vniuerfal y verdadera. Católico, el buen trato, es obligarle a hazer lo que
verdadero Chriftiano. Elle nombre de quiere el taihombre cortes y de buen
Católico fe da alos Reyes de Ca (lilla, termino. Captiuar el entendimiento en
y Efpaña. Al primero que fe dio fue a las cofas de la Fe, no querer cóprehen
Recaredo en el Concilio T oledano ter derlas con la razón natural, que no las
cero,enel tiempo que fe reduxo a la puede alcanzar.
Ygleíia Católica, toda la nación délos C A V T I V O, captiuus, qui in bel
Godos, deshechas las heregias 3 Arrio. lo captus eft,& in hoftiCí poteftate deti-
Defpues el Rey don Alonfo,hijo de do netur: el Tofcano llama captiuo al ruin
Pelayo(que entró a reynar por muer- y al malo : y aire captiuo, al mal fano.
te de fu hermano don Fa'uila,aquiema Entre captiuo y prifionero ay efta dife-
tó vn o fío. ) Efte ganó muchas tierras a rencia;que el captiuo es el infiel, y el p ri
los Moros, y nunca fue vencido dellos. lionero el católico; pero acótece entre
En todas Iasciudades que ganaua ponía los Reyes y Principes auer guerras, en
Obifposy clerecia.Bufcaua con gran razón de lasfucefsiones enlos Reynos,
diligencia los libros fagrados, y tocan- y cada vno juftifica fu c aufa. Efte tal prí
tes a nueftra religión, facandolos de po lionero, aunque en la guerra juila pier-
ider de infieles por qualquier precio.T u da fu libertad; no fe adquiere contra el
no nombre de Católico. Pallados mu- verdadera feruidumbre: y cada y quan
chos años Alexandro VI. íumo Pontí- do que feofreciere fu juüorefcate y fa
fice le renouó en don Fernando de Ara tisfacion del daño hecho; có feguridad
gon,Reyde Efpaña, quedando con el de que no ha deboluer a hazerle,ni fer
nombre de Católico, y hizo que fe per- caufa del,deue fer puefto en libertad.
C A P T I V E R I O, y Captiuidad.
petuafíe en los Reyes fus fucefíores.'
Por alufion dezimos de alguno, que no CATORZE, vale tanto como
tiene entera falud, o no eftá intenciona- quatro y diez. Lat. quatuordecim.
do a nueftro propofitoj no eftar católi- C A V A ñ A, vide cabaña.
co,por no eftar fano,o confiante. Cerca CATO RZ EN O, cierta fuerte
de los Latinos prazcepta catholicadicu-
tur vniuerfalia feu perpetua. de Cpaño C I O N, cerca de los Iurifccí/<■';
A V baxo.
CATON, huuo dos Catones en fuItos,vale tanto como feguridad. Larc*
Roma.ambos de grande reputación, e¿ cautio á cauendo vocantur cautiotiesJ\^
vno dicho Cenforino,o Céforio,y otro fidei iufsiones,autalix fatisfa&iones,qui
Vticenfe: y para encarecer el valor de bus nobis cauetur, id eft, fecuri redi-
alguno, y autoridad, o para hazer burla mur. Preftar caución es termino foren
del muy prefumido de fi, quedo en pro fe.Ley i i.tit.35. part. 7. Caucionero, el
uerbioel dezir: Tertiuséccelo cecidit que hazela fianza y prefta la caución.
Cato, como lo dixo Iuuenal: C A V D A L, el principal de la ha-
Habeat iam Roma pudorem cienda con que vno trata y negocia; di-
Primera parte. Dd 4. xofó
kofeafsí quaíi capital. Lat. caput,fors, flus, ardor, febris xfluans. Item ktJt©*,
fualoia G¡zce Kícpxt.xiop, hombre cau- febris cu máximo ardore, febris ardeos,
dalofo,el mercader q trae en trato mu- flaua: bilis vnácum fanguine inuenisef
cha ha tienda. Rio Caudalofo, el que lie feruefcentia,a verboKetíc<>.^.x(e(/<r£ü,vro,
comburo.
ua mucha agua. No hazer caudal de v-
nacofa,eftimalla en poco. Acaudalar, al CAVSTICO, todo aquello que
cancar con trato y caudal alguna cofa tiene fuerza de abrafar y quemar, deldi
mas. cho verbo kkiu. ti. KctOtru. HxVstHoe, adu-
CAVD ILLO, Unifica el guiado* rens, fiue aduftiuu.Caufto , lo abra fado.
déla huelle, quaíi capdillo,a capite,de Encaufto haze donaire Marcial de vn

donde también fe dixo Capitán, que fi- pintor, que en alguna tabla de metal a-
nifica lo tnefmo,vel caudillo, quafi ca- uia pintado la cayda de Faetón con ef-
uens alium, porque ha de cuidar de to ■ maltes: los quales fe afsientan con fue-
da fu gente. De las calidades del que ha haceft,
go, lib.i.epigr.127.
De Phaetonte.
de fer cabdillo habíala ley -4.tit.23.par.
2. y dizeallila glofla de Montaluo, ver Encaujlus phaeton tabula tibí pcíus in
bo Cabdillos,aííumatur talisin Ducetn
guerrxjquifcientiam & intelleftum ha £uid tibi vis dipyron>quiPhaetontafacist
beatjhoc officium exercendi. Acaudi- ©*> dipyros, bis combuftus; porq
llar,capitanear gente de guerra. la primera vez le abrafo elrayode Iupi
C A V S A, es nombre Latino caufa, terryla fegundael fuego del pintor, o
8cproprié dicitur id,ex quo,vel propter
platero, que labra con efmaltes. Cante-
quod, vel per quod, vel á quo aliquid ría feu caüílica inte.rpidoruminílrumé
fit,todo lo que esocaíionde que fuce- ta numerantur la ley piftoris.íF. de fun-
da alguna cofa como la herida, puede do & inftr.Iegato.
fer caufa de la muerte, y la crudeza de CAVTELA,el engano que vná
eílomago, déla enfermedad, el fuego haze a otroingeniofamente,vfando de
del ardor e incendio, &c. Sin caufa, vale términos ambiguos, y de palabras dudo
fin ocafion, fin razón. Caufas cerca de fas y equiuocas. Dixofe del verbo car
IuriílaSjfon los negocios, los pleitos q ueo.es. hoc efl: diligétiam adhibeo,pro-*
fe tratan en los tribunales, y la razó que üideo,profpicio ne aliquid pmer fpem
fuerza a mouerlos. Caufidicos,losAbo accidat. Cantelofo, el recatado que río
gados,porquenofehande mouerade fe dexa engañar, y fe preuiene con baf-
fender pleito, ni abogar en el fin razón tantes diligencias, en quanto le es lici-
y caufa. Dixofe caufa, fegun algunos, á to: otras vezes fe toma en mala parte.
cafu quod initia & origines rerum,quíe C A VT E R I O, es el remedio ii-
caufa; funt,cafu eueniant: nonnulli á
guirofo deque vían los Cirujanos, {'que-
chaos, detrafta afpiratione(vttradit Ma mando yabriendo las partes apdílema
ranta.2.p.nu.i7.Jquód confufailla ma- das, y otras Hagas con hierros ardiédo.
teria prima, omniumrerfi caufa fuerit, Dixofe del verbo Griego K dita. tí. K«i¿-
alij á Grceco K«5<rií,quód ardorem, feu era. vro, aduro, comburo. T orna fe por la
incédium fignificat,quod caufa fit,qua: herida que haze, y por el mefiKo inílru
nos aecendit ad aliquid agendum.Alij á mentoquees vn hierro, y por tener al
cauendo, quod illa fit quz cauet, vt ali- cabo vna pelotica a modo de boton, fe
quid agatur,autnon agatur. llamaron los golpes que dan con ella,
C A V S A R, fer ocafion y caufa de botones de fuego. Cauterizar, quemar
algún efeto. las heridas con ellos hierros ardiendo,
C A V S O N, calentura ardentísi- bro.
como fe haze quado fe corta vn miem-
ma,es nombre Griego K&ru¡/.ov®Jt

CAV-
CAY 213
CAVTIVO, vicie fupra Ca- brea 13$. que tiene las mefmas letras ra-
tiuo. dicales,cabar, vale fodere vena proprié
CAVA., vale lugar hondo , donde aqua:. Loque fe adquiere con mucho
fe fuelenco ngregar las aguas que con- fudor y trabajo,dezimos auerfe ganado
curren de los collados vezino$:dize fer arando , y cauando. Cauar en el penfa-
Arábigo , pero fu rayz es Hebrea, del miento alguna cofa, es hazernos mucha
i verbo n]J¡> caua congregan, in niphal al fuerza , de manera que no lo podemos
rededor de las fuerzas fuelé hazer vnas defechar, yendo y viniendo a ello.Cauá
cauas,o fofas hondas , y en muchas par- fe las tierras, las viñas , los oliuares , los
tes las hinchen de agua para mas fegu- huerios:porquecon el azada quitamos
ridad , y lo que eflá de la otra parte de de rayz las malas yeruas , y fe enhueca
la dicha caua, o fofo hazia elcampo lla- laitierra,para recebir en fi mejor el agua
man carcaua, como ella dicho en fu lu- del cielo , y el riego. En-las apoflemas
gar arriba. dezimos cauar la materia, quando va a-
CAVA, fue la hija del Conde don hondando para dentro, y gaftando la
carne.
Iolian,porcuya caula fe perdió Efpa-
ña,como es notorio de lo que las hiílo CAVADOR, el labrador q tie-
rias afsi nueítras como de los Arabes ne por exercicio cauar la tierra, y porq
cuentan , y fu verdadero nombre dizen el trabajo los hazefuertes.y en todas fus
auer fidoFlorinda, pero Los Moros lla- acciones fon groíTeros , y poco delica-
máronla Caua,q vale cerca dellos tan- dos,folemos dezir de algún ciudadano
to como muger mala de fu cuerpo que robufto,que es como vn cauador.
fe da a todos, puede venir de la rayz di- CAVADVRA, qualquiera co-
cha del verbo i",I]?in niphal congrega- fa que fe caua, y en el hombre en refpe-
re,porque afsi Como la Caua, o hoya re to del vellido , y calcado llamamos ca-
cibe en fi diueríidad de aguas , afsi la tal uadura.lo que por otro nombre fe dize
recibe variedad de limientes , y las con- horcajadura, que es aquella parte de do
funde.O 3 la rayz cabb,maledicere de nacen los muslos, porque allí fe diui-
quafi maledifta,por fer las tales aborre de el hombre en dos partes, que fon las
cidas delosbuenos,y defla rayz fale el piernas, y horca es propiamente la per-
nombre cuba, que entre otras finifi.- tega que fe remata en dos gajos, y enrne
caciones vale la cafa de las malas muge* dio dellos recibe laquelLaman Lata, y fo
res lupanar, Detla Caua eferiuen auer- bre ellas arman los parrales.
fe ella muerto, viendo el gran daño, y C A VE R N A , el lugarcauernofo
deftruyeion que por fu caufa auia veni- y hueco, o fea en peña , o en tierra. Lar.
do a Efpaña. El Rey Vvitiza defpojó a fpecus,velantrum fúbterraneum , vel
fu padre y hermanos de todos fu s effa - térra: concauitas : en ellos lugares ca-
dos:y a el y a ellos dio la muerte Zuley uernofos fuele formarfeel echo , y en
man Moro, Gobernador de las Efpáñas: qualquier cofa que eftá concauahaze
juílocaíligo de Dios por fu trayeion y vn gran fonido hueco. Ouid.lib.3. habla
maldad. do dé lá nimpha Echo.
CAVAR, hazer hoyos en la tie- SfretA latet
dias ora,fili*is,pudibundac¡ue fron-
rra yahuecarla.Del verbo Lat.cauo.as*
por cauar. Plin. 36. Liui.i. belli punid. Protegit , ¿r filis ex di viuit in an -
Ouid.i.3 Arte amandí.Hgc Ant.Nebr.
tris.hablandodel cauallo deTroya
Virgilio
Algunos quieren que fea verbo Arábi- o Paladión dize.
go, porque los Arabes llaman al hoyo En
ttcrn&i
q hazen para fepultar los cuerpos muer Itifimere cma, gemitumque dedere ctt
tos cabar : y puede fer de la rayz He-
CAY
Fn eftas cauernas fe engendran los fon para caualleria 3e gente noble, ni pa
vientos, y afsi Virgilio primo AEneid. ra la guerra : de los quales fe deriuó el
Defcriuiendo el lugar donde Aeolote nombre de cauallero. Dixofe cauallo.
nía fu habitación dize hablando de la- Lat. cauallus, a cauo pede, quod cauum
di o fa.I uno, que le iua a pedir, desbara- habeat pedem.Berchoriusin dire&orio
tare laarmada de Eneas. moralijlib.io. cap.53. deequo,alegat.S.
i_4eoliam venit.Hicvafio rex tyiEo* Ifidorum,lib.i2.cap.i. Cauallus a cauan
lus antro,
do di&us,propter quod gradiens Yugu-
Imperio premit , ae vindis , carcere la impreffa terram concauet, quod reli-
qua animaba non habent, inde & foni*.
CAVERNOSO,
frxnat. lugar dóde ay cue pes,quodpedibus íonat. La primera fi-
uas y cauernas. nificacionfymboliza el cauallo ,es dei
C A V A ñ A , es la choj a donde fe notar guerra, por fe r animal que pare-
juntan los paftores ygente del campo, ce auer nacido, paTa ayudar ai hombre
paradefenderfe dé las injurias del cié- en ella, y afsi quando oye la trompeta.y
lo:y es de creer que defpues de las cue- los demas inftrumentos bélicos íe pone
uas y concauidades en arboles en que animofo,y feroz, y por agüero de gue-
fe recogían, deuieronfer eftas las cafas rra le notó Virgilio en perfona de An-
fumptuofas,y los primerospalacios.Di chifes.AEneid.lib.j.
xofecauaña,quia locus cauus,feucóca- ¿guatuor hic.primum ornen, equos ingrami
ne vidi ,
uus.O fe dixo cauaña, de cauana , quaíí
capana : nombre Tofcanó, quefinifica Tendentes campum lat } , candore niuali:
cho$a , a capiendis hominibns. Lo mas Etpater i^incbifes,Beüum,o tena hofpita
cierto es auerfe dicho caüaña,quafi caá
laña, de caula. te.ftabulum ouium,& oui Bello armantur eqtti : bellum bu armenia
tninantur.
portas
lé,K7ro r. KxvAMyi virgultis : nametiam
nuncfiuntex viminibus fepta, Calepi- Efto también nos da a entender lo que
«íus Cauaña llaman eldiade oy entre ga fingen los poetas en la diferencia que
maderos , cierto numero de caberas , o Neptuno,y Palas tuuieron fobre el po-
refes,que hafta eftar cumplido, no fe lia ner nombre a la ciudad de Athenas,que
tna cauaña , ni goza de los priuilegios y para difinirla los demas diofes arbitros
eíTenciones de los hermanos de lamef- mandaron hirieffe Neptuno la tierra co
ta. Cauaña Real. fu tridente, y produxo vn cauallo feroz
C A V A ñ A S , lugar cerca de la ciu y foberuio, Palas con vna vara, hazien-
dad de Toledo. dolamefmaprueua falio vna oliuaco
CAVAñVELAS, cierto barrio, fu fruto, y por fer eftafimbolo déla pas
o arrabal, fuera de la ciudad de Toledo y el cauallo de la guerra fe concedió a
adonde antigua mentelos ludios falia la diofa el poner nombre a la ciudad. Ef
a hazer la fiefta de los tabernáculos , en criue Ebano, lib.7.cap.23. que los Syba-
memoria del tiempo que caminaro por ritanos enfeñauan a danzar a los caua-
el defierto.haziendocauañas , y chocas llos al fon de flautas, o miniftriles, y en-
cubiertas con ramos. Videcauañuelas. tendiendo efto los Crotonienfes fuse-
C A V A L, vide caual. «emigos, al tiempo de cerrar vn campo
C A V A L L O , dixofe del nombre con otro, les tocaron aquel fon, y los ca
Latino Cauallus:folo ay diferencia que uallos empegaron a hazer gambetas , y
en la lengua Latina cauallus íiniñca lo q entretanto los enemigos les acometie-
en la nueftra rocin,o cauallo viejo, y ca- ron con furia, y los desbarataron. Y a fe
han vifto en nueftros días fieftas hechas
tado,quales fuelen ferlos de los moli-
neros, ylos demás de feruicio , que no con efta intención de cauallos,que dan

jauan
í4

CAY
f auin al fon de meneftriles. Prob. En chaialudíendo a la fábula deCaftor , Y
Caílilla, el cauallo lleua la filia, conuie- Polux,qelvno era grande guerrero de
ne a faber , la hidalguía fe continua por a cauallo, y el otro de apie.
ia linea del varen. No me ha parecido C añora de Politice Gabina feciti^dquilam:
alargarme €¡n efta dicción, porque auié Pyxagathosfuerat,mmeritHippodamus.
dofede eferiuirtodolo que pertenece ttvI «yceSoS. id eft,pugnis bonus.Hippo-
al cauallo,fe pudiera hazer vn libro en- damus domatorequorum.Burlafe tam
tero, como ay algunos de fola la hifto- bien en otra parte, lib.S.Epig. ii. de dos
ria y naturaleza del cauallo , y los que hermanos, quccon vn folocenfo,y ca-
han hecho difeurfoshan fxdo,no cortos. uallo, querían fer ambos caualleros.
S. Ifidoro, lib.12. Etimolo.cap.l. Pier. Calliodorus
tri, babtt cenfum,qttis mfcit?equef
Valerian.li.4.Hierogli per totum. Co-
mentaría fymbolica.Ant. Riciardi. Bri- Sexte:[ ed ¿r fratrem Calliodorus babet
xiani. Verbo Equus. Cauallo ligero, mi- ¿ htadringenta jecat:aui dicit , o-vkoc (¿ípifí,
les leuis armaturx. Huuo en Roma en Vno tredis equ o pojfe federe daos?
-tiepo de Marcial vn truhán dicho Sex- chtid cumfratre tibí, quid cum Pollice mo -
tio CaUalo, de que el haze mención en
fus Epigramas, liba. Epig.^.inCceciliíi. 2Sfonejfet Pollux,fi tibí C aflor eras.
Vibanustibi,&c. V.ws cum fitis:duo Calliodorefedctis.
Sfuod foli tibí Cacilivideris : Surge:folecifmum,Calliodore,facis,
J¡)hí galbam falibtts tuis,&ipfum , y^Aut imitare genus leda: aut cum fratré
Poffes vincereScxtíat» caballa*».
Pero al cabo toma elnombre cauallo, Non potes, alteráis Calliodore fede.
en lafinificacion queoy dia tiene cerca El Cauallero fe llama en latín miles , y
de los Italianos, porque dezir de vno q afsi ay en Cuenca vna Capilla ,que fe
es vn cauallo, es lomefmo que en Caite intitula Capella m¡litum,y en vulgar la
llano, es vn afno:y afsi concluye el Epi- Capilla de losCaualleros.Eíto trae ori-
grama diuidiendo el nombre de Sextio gen del modo de elegir vn Cauallero,
y cauallo, y dizé. porque de mil foldados efeogian vno
7fjn caique efl habere nafiint como lo refiérela ley i.tit.2i.pm.2. Y
JLttdit qui (¡olida pro cacit ate, lo mefmo enla ley 2. figúrente. Deroa-
Non efl Sextius Ule,fcd canallas. iteraquenofe dirá cauallero abfolnta-
C AVALLERO, cerca de los Ro tnente el que anda a cauallo, íi no por fer
manos huuo caualleros que llamauan efeogido parala orden de Caualleria, q
Equites,y de la orden Equeítre.Eítos te conlta de hombres efcogidos,cada vno
rúan algunas infighias particulares para entre mil.
diferenciárfe de los demas , y entre o- C AVALLE RIZO, el que pone
tras era el anillo, y traer cauallo, elquaL en el cauállo al- Principe, o feñor con to
era alimentado del publico, y paraobte do lo dependiente del tal oficio. Cerca
ncreíta orden auian de tener de hazieñ de los Romanos antiguamente, como
da,que llamauan cenfo equeítre délos no tenían eítribos,auia loldados diputa
quatrocientos mil. T enian afsiento de- dos, cuyo ofició era fubír al Emperador
tro delascatorze gradas q fe vedauan a enel«íauallo,y eflos fe llamauan Eflra-
los demas. Tiene Marcial algunos Epi- tores,ab flernendo équo, porque eftaua
gramas a eílepropoíito. Haze donayre á fu cuenta el traerlos enjaeza dos, y en-
devnamuger dicha Galiua ,que dio á cubertados. Pero comunmente los ca-
vn amigo Tuyo el cenfo, para poder fer ualléros Rornanos^ofubian de falto en
cauallero tauiendo fido antes vnmo$o los caballos deíde el fueio , o feapoya-
que fe exercitaua en la Paleítra y lu- uan en las langas para fubír, como ago-
CAY
ta lo ha*-n mucho!!, o los tenían amaef ner vna cofa como perla eñ cjíxi, es te-
irados, para que fe arrodillaffen. Veras nerla muy guardada, y con mucho reca
a luíto Lipfio,de milicia Romana, lib. 3. to. Algunas mercadurías a/, las quales
dialogo 7.fo!.2i<>. fe venden en íus caxas:y afsi dezimos ca
CAVALLERIZA,oel lugar xa de confitura , caxa de diacitron , &c.
donde tienen los cauallos,olosmefmos Caxa de cuchillos, caxa de antojos.
caual’os quando fon muchos. E N C A X A R, acomodarfe vna co
CAV ALLERATO, cierto ti- fa con otra, porque la tapa de la caxa, fe
tulo queda el Papa, a perfona feglar , y incorpora con ella encima, y quando ef
entre otras prerogatiuas tiene vna de to no fe haze, dezimos que no encaxa.
fer capaz de tener penfion Ecclefiaf- Por aiufion dezimos encaxarfelea vno
tica.
en la cabera alguna opinión , o concep-
CAV A LLE RI A, termino deca to,que con dificultad le podemos redu
uallero .L bros de cauallerias,los q tra- zir a lo que es mas cierto.Ley del enea*
tan de ha zafias de caualleros andantes, xela que noeftá eferita, fino que fe le
ficciones gultofas y artificiofas de mu- pone al 1 uez en la cabera, y fin auer tex
cho entretenimiento y poco prouecho, tonido&ora quien arrimarfe,la execu
como los libros de amadis , de don Ga- ta.Defencaxar,facar vna cofa de otra.
laor,3icauallero delFebo,y los demas. G A X E R O , el bohonero,que con
C A V A L G A D A, la tropa de ge vna caxa anda vendiendo por las calles
te de acauailo.que fale acorrer el cam- y cafas particulares mercaderías menú
das, como tocas, cofias, randas, cintas , y
po yel g nado, y prefa que han recogi-
gid j en la tal íalida. Ley 28. titul. 24. otras buxerias.
C A X O N ,el armario cerrado que
part 2.
CAVALGADVRA ,1a beftia tiene dentro de fi otros caxones.o gaue
de filia , en que caminamos caualleros. tas.Caxeta,la caxa pequeña , y aquella
CA VALGAR, andar a cauallo.
con que piden Irmofiia para alguna o-
Cau líga lo ,ellugarde donde fe lubea bra pia.
cauaho por aiufion tiene elle verbo, fi- CLAMAR, dar voz°s Iaftimofas
nificac iones diferentes.
y compafsibies , pidiedo fauor y ayuda,
CAVILOSO, el que trata con del verbo Lat.clamo.as.Dauid,De pro»
engaño, malicia y doblez, del verbo La fundísmo.129.
de clamaui ad te Domine. P (al-
tino deponente cauillor.aris. por enga-
ñar. Es f.eqoentatiuo , del verbo caluo.
CL 101.
Pfalm. A M EtO clamor
R , la meas
voz lamentable.1
ad te veníate
is.decipio.Cauilar.Cau ilaciones, enga-
ños. Pero también clamar, y clamor fintea
C A V S O'N , fiebre encendida, ro- algunas vete: dar vozes amonedando,
bre Griego x«t/j-í>í,febiis cum máximo y preuiniendo. Otras pidiendo vengan-
ardore.
za.Son muchos los lugares en la EícriJ
C A X A, manera de arca, cuya cu- tura, que podras ver en las Concordan-
bierta ella de por fi fin cerradura ni goz cias. Verbo clamare, & verbo clamor.’
n.'S,theca.Pero también fedize cap(a,y Clamoralgunas vezes finifica el toque
es nó'bre Griego uceóte, del verbo, de la campan a, o campanas .quando ta-
7<a,íu{cipio, porque recibe en fi la cofa ñen a finados, que llaman clamorear, o
que meten dentro della , y de aquí lla- porque deuemos clamar a Dios, rogan
mamos caxa,al que entre compañías de do por ellos ,0 porque en e(Ta fa^on el
tratantes lecibe y recoge el dinero por coro con las demas preces fuele dezir.
todos.Libro de caxa,elque tiene la cue Domine exaudí otationem meam.Kefp.Ei
ta y razón defte tal recibo y galto.T e- clamor meas ad te venias. Adamar, acu-
dir a
C L A
dir a pedir focorro. Aclamación. Recia- CL A SE, vale.en lengua Latina ii
mar, contradecir con clamor alguna de flota, o armada de muchas galeras, o ná
terminacionjfm auer oy do lapas te que uios,y lá diuifion de las colaciones, o ve
reclama. Declamar , hacer déclamácio- zrndadcserila ciudad, y afsiefcriue Ti-
nes de retorica. v - tolhiio^qué Seruio Tulio diuidio ¡a ciu
C L A R A B O Y A S , fon los ari. dad dé Roma eri tinco clafes.de aquí td
denes de lo alto de los edificios fump- maronlosprofefdres.delalengui Lati-
tuofos,que efiran abiertas con labores, y na,en las vniuerfidades y e iludios diuiT
dancbridad adentro Bufo vale aguge - dir los oyentes en tres cláíes ¿de tneno-
ro,y afsi claraboya, "es tanto claros de res;ine;dianos,.y'm3\¡ores.
ágdgeros.Bufaen Italiano-vale herida^ ■ C L A REA j cierta beuida que fe
ó golpe, que pafla de vna parte a otra, y haze de vinórbídrito con acucar, y efpá
afsifon los golpes dé las claraba y as, bu cías aromatices i y fe cuela por vn íá-
fo,agugeró. :■ í¡- ;
CL A R A, nombre de la Carita Vir¿
CLAVA, propriarnente es la po-
gen Clara, natural de Afsifio:en la Voi-; rra aporque tiene a manera de clauo lá
qúillo.
bri.1 : la primera cjue fundó Religiofas
be$a.
de la orden de los menores * a la qual el . CL A V STRO, elpatio cercado
Papa Alexandró í IÍI¿ Colocó en el nü délas IgleíiaS., Monaf etios , y cafas de
fnero de laS Tantas VirgineS , el año de Religión, y encerramiento LosToledá
mil y doziétos y cincuenta y cinco, dos riosjgente vulgar llaman caoíta el clauf
años defpues de auer paitado delta vida tro de lá Igleíia mayor. Cauítrálés,cier
ala otra,laqualefcriuio:Surio por naS- ta orden de Religiofos,de los Francif-
dado del dicho Romano Pontífice, eri feanós;
el tomo quarto:dela mefma efcriuio S¡ CLA VST RÓ, en Saíamancael
Antonino 3.párt.tit.24-ca- 6. Y defpues lugar donde fe juman los Dolores y
los que han recopilado la hiftoria del Sq Maeílrosde la Vniuerfidad,Retcr,y C«S
rafico padre fan Francifco. Clara vale flliarios,y donde fe toman los votos pat
iluftre, reblandeciente, generofá. ra las Cátedras, y le regulan.
Agua clara, clara de hueuo. Lat. Al- C L A V S V R A , el ericerramiena
bumen.
to dé algún lugar Religiofo , o monaf-
CL A R 0 ,1o que fe opone alo ef- terio.
curo,tenebrofo,y dificultólo Claro lina C L A V E , én el canto la feñal para
ge, el iluílre,y generofo. Claros varo- conocer por qual de las deduciones fe
nes,titulo de vn libro en que fe cuanta canta. Claueen architeftura , la piedrá
hazañas de hombres vaierofos. Clari-
que cierra la Vóuedá.
dad,cLaritas, ciar ifsimo, titulo honorífi- CLAVSVLA,el periodo , o ra-
co.Glaúficar, poner algún licor purifsi- zón entera eniáefcrítura que contiene
mo. Aclarar. Declarar. Declaración. Ef
en fi entero fentido , fin que fe dexe pa-
clarecer, apuntar eldia.Efclárecidóiluf labra otra riingund.Claüfülár,tetminar
tré.
C L A R O S, los golpes abiertos,cd la razón.-
CLAVEL í flor conocida por fu
rilo los de la§ claraboyas. Paffar decla- excelencia dieronle efle nombre por el
ro en claro por algún lugarque ella olor grande que tiene dt l clauo aroma -
gu gerado^es paitar fin topar en lado niri ticoiHaze mención délla el Dcítoi La
guno, o parte del. gima fobre Diofcorides,lib.4-cap¿t. Lia
C L A R 1 N » la trompetilla de fon mala 31 parecer delFuchfio Túnica, Ga
agudo,que por tener la voz clara, la lia ryophyíea.Betonica Coronariatv aña*
rilaron clariiri de.De algunos fe dizeclauelen Éfpawá
C L A
por fef otorofa fu flof,com o los clauos en los Idus de Setiembre, que Ton á tre
de efpecias,&c.CUueUina,fon nombres ze, hincar con grande folenidad vn cla-
Arábigos, feguntamarid. uo en cierta parte delTemplo de Iupi-
C L A V E R O , el que tiene las Ha- terCapitolino,y por eftos clauos confia
ces de algún lugar de confianja,y es no ua el año que corria de fu fundación.
bre de dignidad en la Orden de Caua- Cerca de los Romanos huuo vn cier
lleria de Alcántara, dicha ciaueria. Cla- to genero de veftidura,de gran autori-
uario, cierto oficio, y dignidaddicho af- dad,dicha latum clauum , por vnas bro-
ir en Valencia. chas,orofonesde oro, que eftauáefpar
CL A V I jA , lósclauillos de hie- cidos por ella, como elalcarchofado de
rro, o madera , en que eftan tirantes las los brocados que algunos tienen el ca-
cuerda'Jasquales fe Toben , ofe abaxan po de terciopelo, y a trechos fembrados
por ellas. Apretar la clauija , dar prieffa eílosclauos dichos afsipor la femejan-
a vn negocio con calor. Jaque tienen con las caberas doradas
C L A V I j O , nombre propio de Iu de los clauos. Efto declaran muchos au-
garfamofo.porla gran vitoria que cer- tores ,y refiérelo el Calepino por eftas
ca del tuuo el Rey don Ramiro pelean- palabras. Prteterea Clauus eíl veftimen-
do contra Abdérrahman fegundo deñe ti genus,velutiquibuídam clauis aureis
nombre, Rey de Cordoua , en que mu- diftin&um,quod,& apalmarum fimili-
rieron mas de fefenta mil moros, fue el tudine,palmatum vocabatur, & a verru
año de ochocientos y quarenta y qua- cis clauo fimilibus verrucata veftis:
tro. Efie día fe vio el Apoftoi Santiago quod iilatioripfa veftis erat,latus clauus
en vn cauallo blanco , con vna vandera dicebatur,hac foli fenatores , & patricij
blanca,y en ella vna Cruz roxa.y de a- induebantur , vnde laticlauos appellari
qui procedió el voto que fe hito ai A- S enatores legimus.
poftol,de pagarledecadayugada de tie También llaman clauo el gouerna^
rras,o viñas a la Iglefia de S antiago cier lledelnauio,que comunmente llama-
ta medida de trigo, o vino, en reconoci- mos timón, por eftar encaxado cóvnos
miento de auer alcanjado aquella gran machos clauos, con que fe buelue a vna
vitoria con fu fauor y ayuda auiendofe
y a otra parte.
la prometido en fueños aquella noche
C L A V O , es la efpecie aro marica,1
antes al Rey que eftaui afligido y aco- dicha afsi por la femejanfa que tiene al
barda o , por auerlos defpartido la no- clauo artificial : y defte fe dixo clauel
che con perdida de los fuyos, y ventaja por tener la fragrancia de fu olor. Pro-
ds los Moros. uerbio. Vn clauo faca a otro:vn trabajo
CL AVICORD IO.inftrume- haze que fe oluide otro, tomada la me-
to de cuerdas de alambre, que fe toca co táfora de los que para facar el clauo q
vno claueteSjO plumillas.Clauiorgano, eílá fuertemente afido al madero, le re
el que demas de las cuerdas tiene flau- pujan con otro.
tas , o cañones que fe tañen con ayre. Dar en el clauo, es acertar en la razo
CUuicimbalo, otro inftrumento : poco y acudir a lo fuftancial , y a lo que haze
diferente del fobredicho, aunque difie- al cafo. Eftá tomado délos herradores,
ren en forma , que el vno es mas largo que dan muchos golpes en la herradura
que el otro. y pocos en el clauo, que van hincando,
CLAVO, dixofedel nombre Lat. de donde nació otroProuerbio.Vna en
clauus,ira diftus quod claudat, figat, at- el clauo, y ciento en la herradura, quan-
quecótineat, a c!audendo,nam ideo cía do fe gaftan muchas palabras impertiné
uum figimus , vt claudat , feu contineat tes,que no hazen a propofito. Echar cía
aliquid. Los Romanos acoftumbrauan uo,es engañar, y por otro modo dizen

encía-
C L A
cnclsuole, id eft, engañole.Pienfo aueí rio Valeriano efta-s palabras, lib. 4. de
traydo origen de vna gran vellaqueria, equo:Vtebantur, & Syracufani equi21no6
q no fe puede prefu mir, fino de al gil de ta.N*m Athenienfxbusillis,quiapúd Sy
íalmado, impío , y masque faiteador de racufascapti Niciana dade proferuisve
caminos. Dizen que quando paila de ca niere fub hafiá, frós equi charaftere in-
mino algún eftrangero con vna buena uíla efi.De los Romanos ay muchos é-
fceñiitqueriédoIa herrar , o requerir de xemplos, y particularmente haze men-
clauos maliciofamente, el herrador fe ción M arcial de vno que auia Pido efcli
la enclaua , y demanera que por la pri- uo,y por fugitiuo tenia eferita la frente*
mas fu buena fuerte no íolo le dioliber
mera-jornada nofe eche de ver. Sale o-
tro echadizo con vna beília,notal,y en
tad,perole hizo rico,pcderofd, caualle'
cuentra con el en el camino , llegan a la ro,y noble. Encubríalas letras de la fré
pofada, y empieza a fentirfe la caualga- te, con traer fiempre en ella vna venda,
dura : y acontecerá que el herrador de fingiendo dolor de cabera perpetua : y
aquel lugar íe entienda con el otro , y los que vfauan defie remedio, trayan ef
haze entender al pobre caminante, que ta venda aderezada por la parte de ade-
en muchosdias no podra pallar adelan- tro , y por fer larga y angofta , a modd
te^ en lugar decurarla fe la pone peor; del ba^o en el cuerpo del animal, la lla-
y (i va con prieíTa,le es fuerza hazer el maron fplen.Tenia otro defe&o que Id
cambalache con el otroque finge no faltaü an los dedos pulgares: los quales
a uer de pallar de allí, o el mefmo albey- cortauan a los efdauos fugitiuos , paral
tar le trueca otra beftia : y afsi le enga- impofsibilitarlos a poder caminar mu-
ñan,echándole clauo, o enclauandole. cho, porque fe les hinchauS luego los
Echar el clauo ala rueda de fortuna, pies, pero no les era impedimento parí
es affegurarla que no buelua atras.Efto elferuicioordinario. También halló re¡
hazeei hombre cuerdo, quando reco- medio para elle defe&o * cubriéndole!
nociendo fubolubilidadjaííegura lo me con el ^apato particular de caballero,/
jorque puede el eftado en que fe vee hombre nomble:pues dize afsi el epigrá
colocado,conferuando amigos, ganado ma,lib.z.Epig.2c).ad Rufum.
voluntades, y no fe defuaneciendo, que Rafe vides illum fubfeltia prima teftttemi
ñus,
los vaguidos de cabera fon peligrofos Cuius, & hirtc Ittcet fardonyiita ma~
para los que andan por lugares altos, y
depococampoy margen. No vale vn ¿¡luaque Tjron totiesepotatlcre lucerna
clauo, no valenada.Hame echado fula- Et toga non tafias vincere iujfa niues:
no vna efe,y vn clauo.ha me puerto en Cuius olettolo pinguis coma Marceltanot
obligación de feruirlecon gran recono Et fplendent vuLfo bt achia trita pilo :
cimieto.Dela palabra efclauo,fe formó Nonextrema fedet lunata lígula planta,
la cifra de vna S. y vn clauo : la qual fe Coccina non hefum etngitaluta pedenii
fuete poner en vna y otra mexilla aloS Et numeroja
temt linunt Jlelantem fplenia frori*
efclauos,eípecialmente fi fon fügitíuos,
que llaman herrarlos , por imprimirles Ignoras quid ftt? ¿pierna tolle>leges.
aquellas letras con hierros ardiendo. Se Yo entiendo efteepigrama en efte fen-
uerocaftigo,efpecialmétepara los que tido,aunqlos comentos vayan por otro
camino.
fon Chtifiianos , y han recebido aquel
carafterde la Fé,que leshizolibres del C L A V QV I L L A R , elle ter-
cautiuesio del demonio. Vfo fue muy mino fe vfa en V alencia, y en toda laca
antiguo primero entre los Griegos, y roña de Aragón, y es quando regiílra-
defpues entre los Romanos herrar fus davna arca,ocaxa,o otra cofa que lleui
efciauos.Delos Sirac ufanos refiere Pie mercadería , los que tienen el oficio de
OLE
fclsuquilladores echan fobrela cerradu caridad y liberalidad , hafla quedar po-
ra,vn cierto efcudete confu feñal,en q bre , como fe fuftenta de la bolfa de
afTeguran la vida , y regiftrada aquella Dios, luego febuelue a repararlo que
mercaduría, y poderfe paffar fin q nin- no hazen los que tienen haziendas tem
guna guarda lo impida. Dixofe del ver- porales, que fi las mal gaftan,o las pier-
bo daudoclaudis, por cerrar atento ,q den,con dificultadbueluena repararfe,
va cerrada, y Pellada. y poreíTolos Clérigos deuen dar con
CLEMENCIA , vale blandura grande animo y liberalidad, lo que el Se
de condición, humanidad. y fuauidad , y ñor les da , pues fiempre les ella dan-
clemente.el que tiene eílas calidades , y do.
no lleua las cofas por rigor.Clementes, CLERIZON,el que por otro
ha anido Papas ocho. nombre llamamos monaguillo , o mo-
CLEM ENTINAS, vn cuerpo nacil o, mo§o
y de Coro , que firue en
del derecho Canónico dicho afsi, porq elCoro,yenel Altar a los Clérigos, y
Clemente V. quefucedioaBenediño, beneficiados.Clericalhabito,elquede-’
en los anos de mil y trecientos y cinco uen traer ios Clérigos , fin el qual los
jumo en el muchas cóílituciones Apof- Clérigos de primera tonfura, no pue-
tolicas,y por efia razo le llamaró Cle- de gozar de los priuilegics, que les fon
concedidos.
mentinas, Publicofeen el Concilio de
Viena,en el Delfinado de Francia,auie- C L I M A , el efpacio entre dos, pa-
do el Papa trafiadado de Roma a Fran- ralelos correfpondientes vno a otro,
cia la filia Pontifical. en el qual fe varia la longitud del dia
CLERIGO, vale tanto como el por media hora.Esnombrr.Griego
forteado,el de buena fuerte, el hereda- /í«,clima, regio, pars mundi,inclinatio c£
do, ycon razón. Quia clerici de Sorte li.Climaélericus, fcalaris , ciño raJ* xAi-
Domini funt.Es nombre Griego KAh ¡i- /a«KT«fM!',qiionomine Grsci fcalaium
Kjs,clericus,rJel nombre KA«oo? , cleros, gradus fignificant , vnde numeruscli-
fors, clérigo, fe dize el que tiene prime- maélericus dicitur ad quem per gradus,
ra tonfun en la recepción, de la qual & veluti fcalas. quaídam afcendimus
quando el Obifpo le corta el cabello paulatim,qualis eíinumerus.quiex no-
va diziendoj tintamente conel .Dorw.nus uem nouenarijs refuhat,&c.Vide Ca-
lepinum.
pars hered.it/ttis mea , & cali cis me't , tu es
qut resiitues hereditatem meam wihi. Cíe
C L I N , las cerdas largas y fútiles,'
ricaro,el ellado y dignidad del clérigo. que el cauallo cria en el cuello. Dixo-
CLERIGO de Camara , perfo - fe del nombre Latino crines , que vale
nadevn gran oficio , en el Palacio Sa- lo mefmo que cabello. San Ifidoro. Cri-
cro,}' elfe llama Clericato de Camara. nes proprte mulierum funt,ditfi autem cri-
Clerecía, la orden de los clérigos , en q nes eo , quod ‘vittis difccrnantur , vnde&
fecomprehenden los de primera tonfu difcrtminctlia dicuntur , qutbus dtuifi reli «
ra, halla ios Presbíteros, y enlasproce- Q_uando fe vfaua traer el cabe-
fiones publicas llaman clerecía, los clé- llo partido , aquella raya que fehazia
rigos que lleuan (obrepellizes,a diferé- por medio de la cabera , fe llama ua Cre
ciadelas Religiones , y no poreftofe che, a crine, o crin, y crenche , fe dizen
les quita que no fean clérigos , antes fe del verbo Griego, h¡iv m, fecerno,por
les anade, con fer Religiofos. la diuifion que fe haze del en la cabera,
Ei Comendador Griego trae vn re- partiéndole. Tenerfealas clines, es a-
frán que diie. En la barba del clérigo, yudarfe vn hombre quanto puede, por
rapada le nace pelo , quiere dezir , que no caer de fuellado , como el que fea-
aunque vn clérigo dé lo que tiene , con fe a la clin del cauallo, por que no le

derri-
c O B 2 ?7
derribe.Loscauallos, y lasyeguas dize fadas, pero defta vemos Iá experieficí.j
que con cortarles las clines pierden mu cafera cada dia. Vna de las razones por
cho de fu lofania y furor;lo mefmo pié que dizen no facar el Aueftru? fus hue-
fo que hrrian las mugeres cortándoles llos,ni empollarlos, es por no poder fuT
el cabello, y en ferial defta manfedu m* tentar el cuerpo en el ay re, fin ecbarfe-
bre cortaría los Reiigiofos,y Religio- ies encima, y afsile dio naturaleza inftin
to de hazer vn hoyo en el arena, y elpe
fas el cabello : y a todo eleftado Eccle-
liaflico, empegando por la tonfura. rara que el folios empolle*
C L Y S T E L , es la tnelecina,o gay C O A L L A , es lo mefmo que co-
ta que fe echa al enfermó, para labarle, dorniz,tomado dei Francés , que la lla-
o purgarle el vientre. Es .nombre Grie- ma caille,y el Italiano quaglia.
go,Kai/!r#f,clyller vale tanto como la- COADIVTOR,d que ayuda a
uatorio, porque con el fe lauan las tri- otro en algún oficio y cargo,o prebeda
pas,del verbo, KAv^su», quod eft ablue- a coadiuuando, porque leayuda alleuar
re.Tomafe algunas vezes por el mefmo el trabajo.
inftruinento con que fe echa, que Cuele COBARDE, o couarde, elhom
fer de vna bexiga de Vaca , o de cuero, bre de poco animo, y de mucho miedo
que llaman melecina, a medendo , o de opuefto al valiente ofado y animofo.
vn cañuto de metahy a elle llaman ge- Dixofe de coua,cai)a,o cueua, porque a
ringa,que vale fiftula,por fer como ca- femejanza del conejo , animal lemero-
ñuto.nombre Griego, en/ yryf/yrinx.Fin fifsimo,feefconde y fe mete como en
genios Poetas auerfido Syringa vna vinar, en las partes mas efeondidas que
Ninfa, que perfiguicndola el dios Pan; el halla , porque no le hallen 5 y afsi los.
y no pudiendo efeapar de fus manos los Filifteos notando de medroíos y cobar-
diofesla conuirtieron en vnas cañas pa des a los Hebreos.quando echaron de
luftres,y de aqui llam a ron también gay ver aIonatas,y a fu page de lanza , que
ta la meíezinajO.geringajO por la feme fe les moftraron en publico , haziendo
jangaque tiene a la gayta en el cañón, burla dezian.Regum.c. 14. EnHebrxie -
y el odrecillo de cuero. Plinio lib.B.cap. gredwntur de c/uternisjn qtubus abfeonditi
27. cuenta deuerfeefla medicina del clif fuerant.Cohatán.
ter,a vna aueque fe cria en Egypto, di- COBEGERA, laencubridorade
cha ibis, porque fintiendofe embaraza- ilícitos ay untamiétos.Deíle termino v-
do el vientre, hinchendoel cuello de a- fa la ley de partida final, tit. 14. part. 2. a
gua mete el largo pico que tiene por fu cooperiendo.
trafero,y hinche el viétre de agua, có q COBERTOR, el paño q cubre
Ce purga, enjuagádoiey lauádole cóelia. alguna cofa.efpecialméte el que cubre
CLVEC A, la gallina quehapuef lacama,quaficdoperienstoruni.
to hueuos , y eftá (obre ellos, y enclo- C O B E R T E R A, cierta forma de
carfe,es quererfe echar para Tacarlos plato lian o, de hiei'rü>,cóbré;ó tierra, c5
Tomó eñe nombre del fonido que ha- q fé ¿ubre la blla-iy póí efte nóbré Cue-
ze co la voz róca,clo,clo. El Griego lia le llama'r a las fcóWg&íift; o encubrido-
inaa efta voz.Ka«mt¿«$, vox gallinácea. ras, alcahueta qy áteídízé vnrefra. Pri-
GVGLILLAS , cierto modo de mero feas olla 4 Cobertera. En el arte-
affentarfe, algunas mugeres dexando el de cetrería, llama cobéfterasdosplumas
cuerpo en el ay re fin pofarle en el fuelo de la cola del Aeor,<qéftá enmedio ellas
a femejanzadela gallina clueca , que demas, por^quado la recoge Las cubre
eítá fobre fus hueuos fin car garfa del to eftás-doS;
do fobre ellos , por no los quebrar. Lo C O B E RT I Z 0,eltexadoq huela
mefmo deuen hazer las demas aues pe- fuera de la pared. Eftos fe Cuele poner
Primera parte* Ee fobre
c o c
fobre laspuertas.Alguñasvezes fe toma fuelen los pefeadores emborrachar el
cobertizo, por pafíadizo cubierto. peleado, y hazer que ande adormecido
C O B I jA , mantellina corta, de q fobre el agua.
fuelen vfar las mojas de feruicio , y la COCA., villa principal en Caítilía
gente del aldea. Cobijar. la Vieja, en los pueblos Vaceos , huuo
C O B R A R , recebir la paga de lo alli antiguamente vna ciudad llamada
que fe deue, del verbo que no eítá en v- Cautia, y della corrompido el nombre,
fo,cuperare.-y afsi recuperai ees cobrar en Cauca , fe pudo dezir Coca, fue def-
lo que eílaua perdido, como el calador tru yda,y aífolada eílaciudad,por Lucu
dize auer cobrado el halcón, quando fe lo. Veras a! Padre Pineda, libr. 9. capir.
le auiá perdido, y le halla. Cobrar fuer* 18. $.i.Ambrofio de Morales, lib.li.ca-
§as,cobrar animo,cobrar falud,&c.Co-
brador,elque cobra las deudas. El mal pit.48.fol.56-b.
COCA R, y hazer cocos* eftá to-
cobrador, haze mal pagador, porque no mado del fonidoque haze la mona pa-
pidiendo ia renta, o cenfo,Va creciendo: ra efpantar los muchachos, y ponerlos
y afsi fe impofsibiiita el deudor de po- miedo, porqu e no le hagan mal. Cocale
der pagar. Cobro vale recaudo. Poner marta.
vna cofa en cobro , alearla donde no la COCEAR, tirar cozes , como lo
hallen. Algunas vezes íinifica ga fiaría, hazen las beítias mal domadas , y malí-
vendetla,y confumirla.Cobranja,lafo- ciofas.Coz,quafi cruoz,áciure;y afsi fe
licitud del cobrar lo que fe deue. dize por otro nombre pernada.É ntrar-
CO B R E,metal.Latin£ea’sCypri5, fe de coz,y de hoz, lo mefmoque de ró
porque fe halló en aquella Isla, antes q don,como en cofa propia. Eftá tomado
en otra parte,y mudando la pronuncia, de los fegadores, que antes que echen
cion dixeron Ghypro,y de alli copre, y la hoz a la míes,la quebrantan có el pie,
cobrerde donde algunos quieren íe aya dándole vnacoz,paracc>nmas comodí
dicho cobrar ¿porque defte metalíe v- dad y facilidad poderla fegar. A los ca*
fó primeroen las compras y ventas, an- uallos acozeadores, seoítumbran enal-
tes que fe vfafe del oro, y la plata, y afsi gunas partes ponerles en la cola vnos
hablando delGoropio Beccano,iib.7- cafcaueles, para que fe guarden de no fe
de fus Hierogly fíeos, dize. Noscoper les allegar mucho por derra-.Lacoz de
dicimus pro£ere,quod nomen huieme- la yegua, no cnata el potro.
taílo datu,eó quod eius in emendo má- COCENTAYN A, villa» princ*
xime olim vfus eífet,fol.io4. El Flamen pal, en el Reynode Valencia,y tituiode
co le llama cooper,y de alli coopre,y co Condado, dicha primero de Contefh,y
bre,Grxcé,x.*AHiiff,Prouerbio, hidalgo de allí Conteílania,y corrupramete Co»
pobre , jarro de plata , y olla de cobre, centaynarromó elnóbre deTefta vige-
porque los jarros, y las ollas de tierra fe íimo primo, Rey de Efpaña.Podras ver
quiebran muy de ordinario , y echan la; aGaribay,lib.4.c.25.
cuenta que Íes fon de mas gafto.Batir el COZ I N A ,elíug3r déla cafa, do
cobre, es hazer mucho ruy do , y traba- deeftá el fuego.y feguifa la comida. La
jar con folicitud en algún negocio, por tiñe diciturculina,apofíeriori animalis,
que los que labran cobre fuelen eftar parte di£ta,nempe*acuio,quia in pofti-
fobre vna pieja, martillando tres, y qua ca domus parte collocabatur. Grgcé di
tro juntos, guardando el compás de los citur,/4<W(TíB¡r,quia in medio domus, ideíf,
in inferior! parte eius. Comunmente fe
golpes.
C Ó C A, cierta droga, que fe lla- entiende aeerfe dicho de cozer, porque
Macoca, o coco de Leuante , con que aliifecuezen las carnes, y las legum-
c o c
bres.y todo lo demas' qu'e fe come cozi
do. En algunas partes llaman cozina , el
di engendra buenos humores ’,aunque 2.d?
con dificultad fe digiere,acreciésa laef-
caldo. Oozitniento, el que fe haze cíe al permaJiaZe engordar admirablemente
gt!r,aiyeroas,o parabeuer el enfermo, exprímele delía vn azeyte muy Ungu-
o para fomentar, o aplicar por defuera, lar,para mitigare! dolor de lasalmorra
«informa deemplaflo. nas.Dela primera cafcara fuya , ia qual
COCINERO, oficial de la cozi fe puede hilar, hazen lo: Indios tapizes,
na de vn feñor, porque la gente ordina- y de la fegunda,que es muy dura y leño
ria no fe ÍIrue de cocineros. Elfos fon fa, fe hazen ordinsriaincnte vafes para
liberales, pero no muy limpios:fon cof- becer.Fne horadada día fegunda corte
tofiísimos,y gafian gran cantidad de ef" za,de la muy artificioia natura , para q
pedas, y manteca , y vino iy todo io de- fe exala fie por ios agugeros todo lo a-
mas.Tiene MarcialvnEpigrama grado gndoy mordaz delfruto.Lo dicho haf-
fo, en ella materia, lib.7.Epig.2<í. Gran ta aqiii.es del Dcftor Paulo de Laguna
d¡s,&c. Parece fer que el Emperador le fobre Diofc lib.i. cap.141. De las nue-
7,es. El nombre de coco fe íe dieron ios
deuia dar iicécu para q ca^afíejO en al-
gún parque fuyo,o mente vedado:rna- Efpañoles, por el geíliilo que íe figura
tó vn grñ jaua)i,que le deuio caer en las con los tres agugeros,queparecen ojos
redes; y traydo a fu cafa hallofe emba- y bocatenrazon de que ordinariamente
razado contan granprefa-.efpecialmen llamamos coco vna podrirá de roftro,
te , que el co/.inero le pedia mucha pi- qual ia tiene la mona,quando da a emé-
mienta, ylas demas efpecias:vino gene derefiar enojada ,y hazevn fonido en

t ofo, en cantidad, y recaudo para ha'zer la garganta de Ko Ko,de dóde fe tomo


c 6 el cierta faifa fecreta,q no la comuni el nobre de coco, y cocar.T ambien pue
caua co los demas cozineros - y echada de fer nebro Griego, de, KoKiccAsSjnux.
la cuenta venia a fer mucho el gallo. A- Aíique en rigor valenux pinea.
caba el Epigrama con ellos dosdiílicos. CO CO,fevoín.i por la grana, la qual
Sedcoquus ingente f¡veris coftcmmetaccruu naceenvna efpecie de carrafca., dicha
K^Hddet,& arcano miftaf aterna cero, por otro ñóbre cofcoxa,que Plinio lla-
\_AdOominnredeas mfler no te cafitignis* ma cufculion, de donde tomó el nóbre-
Conttirbator a fer vtlius exurio. Laguna fobre Dioíc.iib.4.c.4p. diz'1 af
COCO, nuez de la India; es fruto íi. Confunde aqui lagranaDiofcorides,
de vn árbol Indico, muy (enrejante a la con la planta que la produze , la qual es
palor, jelqual antes que ie defnuden de vnaefpecie de aquella encinilla ,que lia
íu primera corteza:es tan grande como man en Gaítilla cofcoja. Por la grana
vnmuy grueflomelon,debaxodela pri entiendo ciertos granos redondos, y co»
meracaícara;la quales muy cabelluda, lorados, que tamaños como majuelas
y decoior decaíhño , fe mueflra otra fe hallan apegados a la corteza de aque
muy dura y muy fuerte , horadada con lia planta, y fe cogen laprimauera.Den
tres agugeros,que parece ojos y boca; uodeítqs granos fe engendran ciertos
ella pues tienedétro de íx, vn cierto meo gufanicos menudos, bermejos como la
lio blanco, duro, y dulce, grafio, y gruef purifsima fangre,y en eftresno grado a-
fo,como el hueuo de vn ganfo, enme- romaticostporcuya cáufa Piinio a efi»
ífio del qual fe halla vna concauidad,lle granada tintorerosllamóScoíecia,q es
na de vn licor mantecofo , y fabrofifsi- lo mefmo q vermiculardos quales gu fa
mo al güilo, fietnpre que el dicho coco nos eníiédo ya crecidillos.fe la le Ü iadi
no fuere muy rácio,y viejo. La pulpa de cha fimiétefq fuele eítar eílédiaa en tie
aqoefte fruto es caliente, enelfegundo rra)ven muchsdubre admirable fe fueie
grado, y hu meda en el primero. Comi- fubir por ias paredes vezinas, de donde
trimera farte. Ee .1 eos;
c o c
con pies de liebres los barrenaos q fue- do el vocablo de Crocodilo, es vna ef-
)en tratar en elios5los quales en auiédo pecie de lagarto q fe cria en el rio Nilo
acumulado gran copia de los dichos gu es amphibio, porque viue en el agua , y
fanos , los rocian con vino blanco muy en la tierra/tiene e! cuero tan duro q no
excelente, yen elle modo ahogándolos} ay arma que le ofenda, fino es hiriendo
hazen dellos vnas padillas , de quedef- le en la barriga, por donde el Delfín , fu
pues de lecas fe muelen, y febueíuen en natural enemigo, fuele matarle, hiriédo
aquel tá eílimado poluo de grana, para le con las agudas púas que tiene en elef
teñir las ledas, y hazerla efcarlata. Em- pinazo, y poniéndotele debaxo. Tiene
pero conuiene entender que aquellos otro enemigo dicho Ichneumon,efpe-
granos ya delamparados de fu propio cie de ratón, de las Indias, del grádor de
efpiritu, quiero dezir de los guíanos o- vn gato: elle le fuelequebrarloshue-
lorofos,que fe falieron delios , aunque uos que no fon mayores que los de vn
queden como vn cuerpo fin alma, toda anfer,y rebuelto en lodo y en efliercol,
vja firuen de materia y fundamento a quandole halla en tierra durmiendo, la
la tintura de grana.con talq fe les mez- boca abierta , fele entra por el gaznate
cle alguna cantidad cierta del dicho pol y le mata, horadándole las tripas. Dóde
uo,para que les de fuerza y forma, y af- el Crocodilo pone fus hueuos , orillas
fi a diez libras del tal cofcojo molido, fe del Nilo, es feñal que la creciente no ha
fuete ordinariamente añadir vna libra de llegar alli.Tiene en los pies y manos
de otro poluo acendrado. Cogefe ya ex fuertes vñas , y los dientes que encaxan
celenúfsima grana en muchas partes de vnos en otros > mueue la mexilla fupe-
nuefira Efpaña, y tal que fe puede igua rior,que no lo haze otro animal, no tie-
lar conla de Galatia, y Armenia. En la ne cantidad determinada, porque crece
mancha de Aragón, y por todo elObif- todo el tiempo que viue , y afsi viene a
padode Badajoz fe haze gran cantidad fer grandifsimabeftia, figue al hombre
della,dadoquelaq creceen Sezimbra, que huye del , y huye dei que le figue,
cierra de Portugal, fe tiene por la mejor tiene vn fingido llanto, con que engaña
de todas. La q viene de Berbería muef- a los pafíageros,que pienfan fer perfo-
tra menos fuerza y valor. Traefetábié na humana, afligida y pueftaen necefsi-
del Perú otra fuerte de grana, que nace dad,yquando vee que llegan cerca del,
de ciertas plantas pequeñas ,a manera los acomete y mata en la tierra. Tiene
devuillas faluagesjla qual(fegun dizen la viña muy aguda,y en elagua escie-
los Efpañoles quede alia vienen)fe lla- go,y acomete a tiento.Dixofe Croco-
ma cochinilla en aquellas partes , aunq dilo, porque elle animal huye del a^a-
yo tengo por refoluto, q eltoruifco ,y franjy conociendo ello los Egypcios,y
el coceo Guidic?, fon vna mefma cofa. feramicifsimo de miel, rodean fus col-
Todo lo dicho es de Laguna traydo a menas de ajafran , y efparcenlo por el
propofito delcoco,y la cochinilla, fof- contorno. Del Crocodilo formaró los
pecho q es nóbre puefto por los Efpa- Egy pcios diuerfosGeroglificos.El Cro
ñoles,de coco coquinilia , y corrópido codiío cÓ vna pluma del aue Ibis, fobre
cochinilla. la cabera, finifica el hóbre q totalmente
C O C O , en lenguage de los niños eftáimpoísibilitado defalircó ninguna
vale figura que caufa efpanto, y ningu- cofaq intéte,por eftar pafmado,y como
na unto como las que eftan a lo efeuro hechiradojlo qual acótece al Crocodi-
omueftrancolornegro,dettflDcus nó- lo fi fe la ponen encima de Ja fuya. El
bre propio deCa qreynó en la Etiopia Crocodilo que ella puefto en affe*
tierra de los negros.
chanf as , a vn afno que ella beuien-
COCODRILO, eftá coxrópi- do en el rio , fignifica los Egypc'os>
210
c o c
chancas a los Ferfas.En Perfia ay abií- cocotar,que es matar ía res, metiéndole
dancia deafnos,y enEgypto de Croco el cuchillo por la nuca.quees el hutíTo
di os, en elNilo.El Crocodiloq va tras que eftáafido con la cabrea, por la par-
elq huye, y huye del que va tras el. Es te trafera. De allí fe dixo también. Co-
Embolo déla gloria, y de la honra. El corrón,elgolpe que fe da a vno en ls ca
Crocodilo, en cadenas, y colgado 3 vna beca.Dar de cocote, o cogote , caer dé
palma finifica a Egypto vencida, y cauti efpaldas. Defcogotados, los que no tie-
■na, por los Romanos.En quanto no tie- nen cogotes, como los Afturianos. Dar
ne lengua , y acomete a los paffajeros, el aue a que la defcogote el Halcón, es
puede fer fytnbolo del falteador q con darfela,a que la mate por elcogote, y
filencio fale a matar, y r obar.El Croco- feceueen aquella fangre,y fefos.
dilo,yencima vno de fus hueuosfinifi- C O G H A M B R 8 , el mal olor de
ca el hombre, que devily baxo eftado, alguna cofa fucia, del caldo , o del agua
y de muy poco viene a hazerfemuy ri- de fregar, a que huelen las que anda en
co , tiránicamente , fin hartarle nada de las cozinas,y no fon muy limpias, á co-
quanto adquiere procurando fiempre
tener,y valer mas. El Crocodilo qeftá COCHE,
queado. carro cubierto y ador-
cercado 3 abifpas, finifica el malo, y per nado,dequatro ruedas, que le tiran ca-
judicial muerto, del qual no ay ya q te- uallos,o muías. Algunos quieren fe aya
mer,porque del efpinazo del Crocodi- dicho coche, quafi curroche, como ca-
lo muerto, fe crian abifpas. El Crocodi- rroza de curroza,acurru,a otros les pa-»
lo,con elmote plorat, & deuorattfinifi- rece auerfe dicho del verbo F/ aces, con
ca laramera.qcó lagrimas fingidas en- cher,cubare,a quo conche, lefios, cubi-
galla alq atrae a fi paraconfumirle. Fi- le, por ir dentro del coche, como íi vno
nalmente elCrocodilo finifica a Egip- fuelle echado en fu cama-.como en efe-
to,por fer peculiar beftia de aquella Pro to van, o los enfermos, o los que van de
uincia, y rabien elrioNilo ,por criarfe caminory afsila litefa.Lat. Leftica , del
en el. Entre mis emblemas tengo vna nombre leflus.que vale cama , porque
de vn perro, que parece ir corrjédo por feinuentó para ir echados en ella. El na
l,i ribera de vn rio , dentro del qual eftá dre Pineda,lib.i5-c-3 y .§.3-Pienfa auerfe
vn Crocodilo , con la letra, Nolitecor dicho coche de cotece, pueblo en Vn-
opponere, porque dizen q quando los gria, dor.de feinuentdríin duda fe enga-
perros llegan a beuer al Nilo, toman de ña,ylainuencion de los coches es anti<¿
prieíTa,dos,otres tragos, y dan vna gra
carrera por la ribera, y bueluen a hazer COCHERA
quilsima. , el lugar donde fe
lo mefmo, no ofandobeuer devnavez guarda el coche. en Roma fe llaman re
y de fu efpacio , porque no fe los coma mefas.a retromittendo, porque entran
los Crocodilos, de donde nació el Pro los coches reculando, para que falgah
«erbio Latino. Tanquácanis ad Nilum, defpuesderechos.Cochero,el que go-
del que conmu, ha próptitud paffa por uierna el coche.
vna cofa fin detenerle en ella, temiendo COCHINO, elpüerco,o Iechon*
el daño q le podria venir de la tardaba. Dixofe cochino quafi coquino , por fer
COCOTE.y corruptamente co- animal, q folo nació para la cocina, y la
gote.Lat.OcciputjCapitisparspofterior, gula, vela coquendo,porq fecornia ' o-
qua: fronti opponitur. Dixofe de Coca, cido.Qujé no tiene ruido, copre ccchi -
que vale, cabera, en lenguage antiguo, no, de los q pudiendo viuir con quietud
Caftellano , como confia arriba verbo fe mete enpefadfibres.ALhóbre fu io./j
coca, por el reframno diga la boca , por de mal trato, dezimos q es vn cochino*
do pague la coca, de allí cocote , y def- C O CH I N 1L L A.vide fupra ver
írimera (arte.
Ee J bocQ«
bo coca. Cochinillas, vnas fauandijas, q
c o c argolla, dizen los niños que es turbarte
fe crian en lo húmedo, al rededor, y de- quandodepuro contento, auiendoles
baxo de las tinajas. Lac.afTelli. puefto vn cabe, y creyendo le tienen he
COCHITE heruits. Prouerbio cho,le hierran, aunque fea depaleta,co-
mo ellos dizen.
común, aunque de palabras barbaras,
CODlCILO,esel efcrito , en q
rraefe a propofito,quando alguno quie
re que fe haga alguna cofa en vn inflan vno declara fu vltima volútad,aunq no
te, fin guardar modo, ni termino,como requiere tanta folenidad como el teíla-
el q pufieffe la olla , y quifieffe q luego méto.La ley y2.Si tibilegauero, ff.de le-
en llegado ai fuego cozieíTe y hiruief- gatis 3.Codicillos,etiá appellamus eam
íc,y fe fazonaífe para poderla comer. Ícriptur3,qua quis vltima volúntate fuá
COCH V RA,el calor grande q mandauit, non tanta folénitaté defidera
s!gur/Opaífa,comoeldeaquelque pa- té,quantá teftamentú, qux a teftato , &
ra lanar de algún mal fe pone en fudo- ab inteftato confici poteft,vetus glofla-
rcs.Dize vn Prouerbio. Sufrir cochura riu Codicilli funt códices parui , in qui*j
por hermofura,dizefe de las mugeres bus qui teftamentú facere nolunt aliqua
que para falirel Domingo rutilantes, fe neceffitate impedid vltimavoluntate de
ponen mudas entre femana, y por enru- rebus fuis difponunt. Muchas vezes ef-
biarle fufré el infufrible humo del adu-
fre. Ay entre mis emblemas vna a efte tos codiciios
mentos. fon fuperadito
Prouerbio. s a por
Si no vale los ’tefta
tefia
propoíito,elcuerpodella es tomado de mentó, valga por codicilo,quando fedu
otras,pero elalma,e intento es nueuo,y da fi vna cofa ha detener efeto en todo
mio.conuiene afaber vna culebra ,que aquello q fe pretende, y la parte dize, q
por la hendedura de vna peña fe va ef- valga lo que valiere, fino fuere tanto, q
ferá algo.
curriendo,y dexa atras la piel vieja, falié
do remojada, y rutilante: Con elmote. CODIGO, dixofe del nóbre La*
Efto,y mas por remocarme. tinocodex,«Gra:co KaíA§.x<Gp.In prime
C O D I C I A R.,quaficupdiciar,de ua fignificationeidéeftcodexj&caudex
cupiditas fe dixo cupdicia , y codicia : y népe trúcus , vel ftipes arboris cui cor-
deallicodiciar,codiciofo>&c.Cudicio- tex detrahitur.Dicitur etiá líber. Codex
fo,el que delfca alguna cofa, y abfoluta ité tabula: accepti, 6c expenfi , in quibus
mente el que procura adquerir hazien- transferuniur omnia,quíein aduerfarijs.
da por todas las vias que puede. Dize ad tépus fcribentur.Codigo.Vn cuerpo
vn refrán. El codiciofo , y el trampofo, de ios libros del derecho ciuil.
fácilmente fe conciertamalgunas vezes C O D O N , en lengua Valenciana
fe toma codicia enbuena parte,como la vale lo mefmo q cotó,q en Caftilla lla-
muger hazendofa,y laboriofa, dezimos mamos mébrillo,y la cóferua de la car-
fer codiciofa. Ser vna cofa de codicia te- ne del mébrillo, llaman codoñate. Vide
ner partes para que todos fe agradé de membrillo.
lla.La codicia rompe el faco , dixofe de C O D O, Lat.cubitus, 8c cubitú.Cur
los que quieren allegar ranto,que al fin baturabrachij,vbi lacerto ¡ungitur.Pro
lo fuelen perder todo. Eftá tomado ef- uerbio.El ojolimpialeconelcodo, dan
te refrán de vno que hurtaua de vn arca doaentéder q no le hemos de tocar co
dineros , y echaualos en vn faco , pero mano, ni con otra cofa , quado eftá alte-
apretándolos mucho para quecupief- rado có algú corrimiéto,o otro accidé-
fenmas,rópioelfaco por elaíiéto,y ver te Dar delcodo alq eftá vezino, es ad-
tiolos todos , en tato fue fentido con el uertirle fecretaméte de alguna cofa.Be-
uer de codos , beuer de efpacio con
ruydo.y apenas fe pudo efcapa¡-,fin 1íe> de de.
liar nada. Acodiciarfe en el juego de la güilo , y con íeguridad de q no fe le ha
C O D
de derramar la ta$a. Es codo cierto ge- Griego,<>/Tvy*1u»7f*>ortygoínetf,a)ma-
nero de medida, y vn codo tenia feys trix.coturnicum.dizen fer el gabi’an , y
palmos ,conuiene a faber ventiquatro como va delante fe ceuaen la que prí J
dedos, perqué los quatro dedos hazian mero fe afsienta en la tierra. Criaua ios
. vn palmo diferente del q nofotros teñe antiguoslas codornices, y traialasenlaí
mos,eftendiédo del pulgar al menique mangas, y fobre me fa facaua cadavno
lo que pueden eílirarfe:y pie y medio la fuya,y peleauanvna contra ctra, ha-
.hazia vn codo, el hombre en proporcio riendo spueftas fobre la que quedafó
tiene de altura, quatro codos. Algunas vencedora. Tenían los Egypcios efta
damas añade otro de chapin , y a que no aue por no limpia, y por auerfa a la reli-
le puede añadir enel cuerpo, como nos gión, por quanto alíalir de la Luna , da
lo propone por impofsible el Señor» vnas vozesdemal agüero, y íeecha y
Matth.c.6.,!£j>“tí aute veftru cogitcms po- aporrea en el fuelo, que para ellos, que
te fiadijeere ad flatura fitam cubitum vnu. tanto venerauan la luna, íes era cofa a-
Las medidas del codo fueron diuerfas, borrecible.Sinificaua también el hóbre
vnadelcodo ala mano, otra qoellama- maligno, que auiédofe aprouechado de
uacodo Real, y el tercero codo geome alguna cofa la dexaua defpues fin ningCÍ
trico. Codales, fon dos reglas pequeñas, prouecho para otros-.como fivno entraí
quelos carpinteros ponen fobre el ma- fe en vna viña, y hartandofe de vuas , a .
dero que acepillan en los extremos, pa rrancafle las demas y las pifaíTeufsi ha
ra poderle labrar en efquadria. ze efta aue;que defpues de auec be u .rio
CO D E R A .lafarna que nace en en la fuente del agua clara, la enturbia,
loscodos,la qual da mucha pena,pót fer y fe rebuelue en clla,leuantando el are-
parte fenlible.mas que otra.M uerte de na^ aun hinchendola de poluoy tierraj
fu egra , dolor de codo , que duele mu-. Efie termino villano condena Ezechiel
cho,y dura poco. Muchas nueras hara c.34.diziendo.fií cu purifsimi aquá libe -
cuenta que pierden madres, fi fon trata retís , reliquá pedibus vejíris conturbatisí
das delías con amor. Acodar las vides
No embargante que otros animales té-
plantarlas, haiiendo vnatorceduraa ma gan efta mala naturaleza de enturbiar
ñera de codo. elagua, como fon los Camellos, y los
CODORNIZ, aue conocida, ad Elefantes.La Codorniz tiene por pafto
uenediza.que mudaeftacion enlos tie- fuaue y faludable el veratro, q es la yer
pos del año.Dixofe del nóbre Lat. Co - ua verdegambre,o yeru ' de vallefiero,
turnix.Tábien la llamamos Ortega, del fiendo peítilencial a todas las demas a¿
nóbre G riego, £>£tv|, ónix, y coalla , del ues,y quadrupedes fuera délas cabras*
nóbre Francés caille.EícriuioPlinio co Lucrecio.
fas pa< ticulares,y dignas de faberfedef- Pr atere a nobis vetattum efi acre vene*
nttmi
ta auecica,lí.io.c. 23. Viene antes q las
Grullas, huelan por baxo,y quando paf Kyft capris adipes coturnicibus auget.
fan la mar fuelen cargar tantas en los na Demanera, que no folo.no les empece
uios,que los pone en peligro de perder efte pafto, mas aun engordan con el.O-
fe,porq enuiften colas velasjy de ordi-> uidioa efte propofito.
nario es de parte de noche. Tienen fus uunt,
Mece coturnices ínter fuá prandia vi*
ciertas paradas en el camino dóde defea
Ln, con que fuelen pagarla pofada a los Forfttan , ¿y fiunt inde frequenter anus.
q viuen aquelias partes , q las ca^an co Los Fenices facrificauan a Hercules
redes y orros armadixos.Buelacó cier- la Codorniz, por la opinión q tenían de
tos vientos, y có otros fe eftan quedas. auer fañado al mal caduco Hercules cq
ffliendo lacarne de lasCodormcer«Car«»
Llena por guió vn aue 3 rapiñ.a,dichaen
Primera parte. E, e 4, ne f«-
na rabrofay Tana deue Per, y baila que en !acabefa,y le encierra en G,vel a vfer
Dios tas diefíea fu pueblo, quando en bo ^IPcafaf, incu ruare, porque la cofia
el defierto,no embargante que los Pude es redonda y fe va encuruando,y rodea
taua conelregaladifsimo rmna,lepidie do ala cabera, o del verbo T£i3 cafan, co
ron carne. Exodi.c.iíJ num. 15. Faclum gregare, porque la cofia recoge todo el
eíi crgovef[>cre,¿r afcendem CotiltntX Coo cabello debaxo , y lo congrega. Vea fe
pertut c afir a, nlMe quoque ros tacuit Ver de nueuoeíla rayz , que en Caldeo es
circuitum ta/irorttm. Et Pfal. x04.fi pe- 1^3 hambre, y en el Hebreo es rara voz.
tietu»t>¿? venís Cotumixtf? pane Cdija-
De cofia de/imos esfcofia.
ttirautt eos. ESCOFIETA, efcofion, efcofia
GO FAD RE,confrater, coherma da muger,y efcofiado hombre, qoando
no.Gófadria,Confratemitas, hermñdad fe ponen cofias, como hazen los q tiené
comunmente fe entiende de los que tie
peladaslas caberas, los caluo's o viejos.
nen hermandad en alguna obra pia,y re C O F I N , es vn genero de cello , o
ligiofa, puede venir del nombre Griego efpuerta,texido de efparto,en que fuelé
^«rfWjCOntuberniumjO fe dixeron fra lleuar higos, y pafas a vender los morif
tres los que fe feruian de vn mefmo po eos, pero los cofines antiguos dizen era
50, que en Griego fe dize ,efft«s7 como de mimbres, nóbre Griego, ^«/©'jco-
paganos, los aldeanos queviuen en vn phinus,corbis,fporta,ern los cofines co-
contorno, y beuen de vna mefma fuen- mo vanaíloSjO efportones, como fe co-
te,que en Griego fe dize,tt»y», pero en lige del capitulo fextode S.Iuan. Colle-
rigor frateres el hermano, nacido de gerunt er^o,¿¡- impleueiunt dttodecim cophi
vnos rnefmospadres,quafi fere alter,ni nos fra^mevtorum^c.
fi malimus a Grteco deducere, illi enim C ÓF RE, es vocablo Francés, co-
<fy>A:rjj>ítff,coniunctosappellant , fre, arca, capfa cilla. Horatio Tufcanela
Tj5;«?,contubernium,4ifa:Tf<ijr.fl:S.conué- en fu vocabulario, Latino, Gneco, Gáli-
ticulum,fefta, íodalitas,tribus,curia,y co. Pelo decofre es el bermejo, porque
de fratría cofratria, cada vno tomara lo el cofrees arca encorada, y cubierta con
que mejor le pareciere. cuerode cauallo,y cf ordinariolos guar
C O F I A , es cierta cobertura de la necen de cueros calíanos, claros, que ti
cabera hecha de red, dentro de laqual ran a roxos.Vncuriofo de la lenguaHe
las mugeres recogen el cabello. Vfan brea, dize que el cofre es propia caxa pa
deíle vocablo los Francefes,y llamanla ra en ella pallar por tierra, y por mar la
coefFe,capillare reticulum,y haze men- ropa bien acondicionada , y afsi le hazé
ción defta palabra Tiraquelo , ad tertia tubado, porque defpida el agua:y fuelé
legem connubbpart.j.Gloffk prima: ,y para el tal efero embetunarle , por file
buelue el Latin reticulum,pudo fer que echaren en la mar cj no fe gállela mer-
letoma(Tendenofotros,comoay otros caduría que va dentro, y fegú ello auer
muchos vocablos trocados en la vna lé fe dicho del verbo Hebreo 153 cafar bi-»
gua y en la otra. El padre Guadix dize tuminare,& 723cofer bitumen.
fer Arabigo,de quehf,que vale cabera, C O GE R, allegar, y juntar en vno
y de allí quehfia , cofa perteneciente a lo q ella efparcido, del verbo Latino, col
la cabera. Vrrea dize que en fu termina ligo. gis. perdida la 1. por el mal fonido
cion Arábiga fe llama efcafietum,y que q hizieradiziédo colger,q es algo dura
vale cofa que fe pone en el cogote , o fu pronunciado, dezimosrcoger losfru
enlo alto del techo délos edificios. Pue tos de la- tierra, y cofecha, lo q fe coge;
de venir de diuerfasraizes Hebreas. Pfi Coger al ladró, prederle. Coger Jaropa,
meramente, del verbo Y£jp.cafats obtu- doblarla.Coger a vno a palabras, hazer-
rare,claudere, porque aprieta el cabello le caer en la red, para obligarle, o enga-
ñarle
c o c
22 1

golgot en lengua Siria vale cahnriá, ó


fiarle. Lar. caperé in fermon'e. Coger
>aguaen ceílo,trabajarenbalde,tiene mu caíauera. Mattlncap.27 . Et venerunt: iri
cfvoscoi'fipueftos , recoger, allegar: de locum, qui dicitur Golgoiha , qtiod eít Cat-
donde recogido, el viríüofo y encerra uán.e locas. En Hebreo qodqod
cerebrüni.
-do.que nü anda acotando calles, ni def-
perdiciando fu hazienda. Recogimien COGVXAD A^auecicá muy cd
ió,el retiramiento. Acoger, albergar, y nocida, quafi cuciq,a'dá',p'Or elcucullo q
■bofpedarí Dize vn cantarcjllo viejo! trae de pluma fobre la ca-be§a:yj'orqud
Dame acogida en tu hato, parececeladayla'-'llatriafon los Latinoí
Lsifli Dios de ti Ce duela,
galerita, y en GaftjUa fe" llama por ótrd
Cata que en cltoonte jela. nombre alondra, y él Itiíiano lallámá
Acogimiento, la buena acogida y gra* 3Üadola,del nombléLatino alauda.: Es
cía con que fe reciben los huefpedes. también nombré de cierta legión, cercá
de los Romanos. Vide Pliniüm lib. ií,
Encoger, apretar vna cofa: encogerle,
apretarle: encogido, él corto, que no es cap. 37. in principio. ElCoiríendádor
hada conuerfable, ni del palacio. Eneo Griego trae eíle refi H. Dadole a Pedi d
gimiento,la tal condictó retirada. Del- a la cogujada, que el rabo lie üa tuerto y
coger, defplegar lo que eftaua cogido, el ala faha. Quando vno pienfá aúer a-
o plegado. Defencoger(e,ir perdiendo certado en alguna cofa quede cien ie«¿
el encogimiento, y empacho. Efcoger, guas la ha errado. LlamafeenGnego lá
coger lo mejor de dos, o mascólas que galerita Koj>'/£/'aÁos,corydalus.
fe nos proponen para elegir vna : y afsi C O G V X ON, los lados y ángu-
al que da no efeoge; porque no le ofre los de los colchones y almohadas, qUé
cen mas que aquella cofa fob: y qüádo hazen la forma ahulada , como lát deL-
cucúllo.
las dos fon igualesen bondad, no fe di-
ze efeóger el tomar la vna, pues la otrá C O G V L L Á, es la capa del mori
iio la dexa por no fer tal, fino porq no
ge, que tiene pegada vna capilla ahula-
le dan facultad para tomar mas q vna; da,que fe acaba en pííta,como la dedo*
y afsi fe dize por lo cótrario, Entre dos padres déla Cartuxa,y los Capuchinos*
ruines noay que efcoger. Recoger, es Lat. cuculla.
recebir en las manos, o en el regazo lo COHECHA R,fobornar con da»
que fe arroj * que viene por el aire: y ta diuas al juez, al teftigo,o a qualquier o-
bien allegar lo que eftafuelto y defpa- tra perfona qtieencaminamos aquedi*
rramado: lo demas ella dicho arriba.
ga,o haga, lo que nds eftá bien, aUnqüé
C O G O LL O, es la cima del árbol, íéa contra razón y jufticia, y el tal fo-
O el renueüo: y también fe dize déla or borno fe dize Cohechó. Es nÓbre Prari
talua,como vn cogollo de lechuga, ca- Ces confit, Latine corruptela) porqué
cumen,germen, quafi cocollo, del nom deshaze y gáíla lá verdad, y compone
bre cuculiis,por fer ahulado, qué fe va la niemira, Grajeé dicitür <Cicccp6(>fcc.cts.ve
ahilfando y terminando en punta, y la tas al LicenciadoBouadiílá eri la 2.p.de
del pino llaman cogollo por efta razó. fu Política, lib.í.cáp.l.Uüm. 288. él defé
Cogollos es apellido, y Cogolludo, ti- chp le llama repetundí.arüm,que es Id
tulo de Marqüefado det primogénito que el juez tdiiía de la parte: y íegun al
de los Duques de Medinacelí. gunos la palabra Cdhecho es Caftella-
C O G OT E.eílá dicho arriba veí* nay metafórica, porque hohechar fe di
bo cocote, á coca, vocablo antiguo Caf Zé propiamente aderezar el labrador la
teUano,quevaleCabe$a : pero también tierra, aralla y caualla,y difponerla con
puede fer vocab o corrompido de go- efió,y con eftercolarla y regarla, fi pue
gote:o por dezir mejor golgote) porq de, para que le de fruto ¡y también fe
C O H
llama procinderejpdrque con el arado COHOMB R I L L O Amargo,
le va Tacando de raíz las malas yeruas, es fllueílre,y difiere del domeflico y fa
y. limpiándola. Prouerbio, Ni tomes co t¡uo,folamente en el fruto, porq es me •
hecha, ni pierdas derecho. ñor, amanera de vnas velloras largas,
C O H B T E, el cañuto de papel re* en todo lo demas de hojas y farmiento,
forjado con muchas bile!tas,que tiene escomo el domeflico. Vfan delparadi
dentro poluora, y vn folo refpiradero uerfos accidentes; de que hazemenció
por donde prende el fuego, y fe abre co Diofcorides lib.4.cap.<>5. en Griego le
vn trueno: dixofe quaíicofete, o cufe- llaman <r't\us ¿ygios, cucumis filueítris.
te,de la palabra Griega leuis,ce- A Igunos le llama afininodos Portugue
ler,expeditus; porque en tocándole el fes Pepino de fan Gregorio: y en Caíli
fuego fate con grandifsima prefteza, o lia Cohombrillo amargo.
fe dixoquaíicomenete, porque va por C O Y V N D A, la correa con que
el aire como vna cometa. Finalmente fe atan los bueyes al yugo á cóiungedo.
del ruido que haze antes que difpare, COYVNTV R A,Lat.iun¿fura.
que fuena coph,y de allí cophete, y co- te.coniunftio.nis.es propiamente aque-
hete. lla ligadura con que fe ata vn huefToco
C OHOMB RO. Lat.cucumis,cu otro, como las coyunturas de los dedos
cumer.eris. Gríece <r;w@-,ficyos . Efte délas manos y pies, de codos, ombros,
nombre Griego, y ni mas ni menos, el y muñecas, rodillas y talones ; porque
cucumis Latino, antiguamente era muy todos eflos miembros meneamos Sue-
general, y comprehendia debaxo de íi len engendrarfe en las coy aturas entre
los coh5bros,los pepinos, ios pepones, huello y huello algunas enfermedades
o badeas, los melones ; aúque por la ma de mucho dolor y peligro, y en ellas íie
yor parte finificaua los pepinos, por fer ne gran dominio el mal Frances,la go-
fílala: mas ordinaria efpecie, porq los fa,corrimientos, y resfriados. Y porque
cohombros luengos, q fe crian en Cafti Jaco* untura haze trauazon entre huef
Ua en tanta abundancia no fe hallan en foy hueíTorquando vno tiene con otro
otras partes: y pone a los eflrangeros negocio, y halla buena fazon, fe dize¡>
vna manera de horror, pareciendoles Auer llegado abuena coyuntura. Def-
tiene alguna femejfp a de culebra: y afsi coy Citar, alargar, y apartar vn huello de
le lLamá cucumis anguineus, & tortilis: otro: efto acontece en el tormento de
es menos dañofo que el pepino: entien garrucha, y otros en que fe eflienden
defe, que la primera generación del co los miembros. Defcoyuntado>&c.
hombro fue artificial, y refultó déla flor C O jO N. Antonio Nebr.coleus.i-
del pepino. meti lo dentro de alguna fif teflis, is. Didy mi pares. Algunas cofas
tula, o caña, por donde fe fue eífendien curiólas auia que tratar en ella dicción,
do;como fe haze de la calabaza que to- pero no¿fe ha de dezir todo,efpecialme
ma la forma del vafo, donde fe metió fu teefcriuiendo en Romance. Dixofe del
flor, y engendrado afsi, produzio def- nombreLatino coleus,coleon.Vide co
pues de fu Amiente ot os muchos de la jon. Cojudo, el carnero por caftrar, Ha
mefma forma. Dize vn ^puerbio, Quié ma el Italiano al hombre floxo y de po
hizo el cohombro que le le trayga al ca viueza,e vn colloire.Co), genero de
hombro. Algunos padres engendra hi berza. Caulis, is, brafsica. ex. el Griego
jos mal tallados y defproporcionados, la llama Kyayífs.Crambe. Per filis.
como es ti cohombro: y a vezesporfu Oceidtt mi fer os cram be repetís. t magtjlros.
f ulpaq>or eftar ellos dañados, o fer maL Dixofe col, del nombre Latino caulis.
regidos: y ellos deuen tener paciencia, Pone Laguna quatroefpecies decoles,
y fuñirlos y alimentarlos,. lib.a.cap.iii. de Diofcorid. Prouerbioj Entre
L
C Opuris.Vide Diofcorid.Iib.^.cap 48.
-n%
Entre col y col lechuga. Acoílumbran
los ortelanos hazer las e-fas de fu orta- COLA, cierto licor fuerte que id
lizatan ordenadas y compueftas,q dan haze délas eílremidades de las pieles, y
contento a la viíla:y por variar entre queda elado y tranfparente : defpues íé
Vnacolponen vna Iechuga;dedo feto- defata al fuego con vn poco de agua , y
mó e! refrá,para aduertirnos que todas con el juntan los carpinteros, er.íamblá
las cofas piden alguna variación y di- dores, y los demás oficiales de madera^
uerfidad para no canfar elentendimien las junturas y enfambles, y vn maderó
to,nilos fentidos. No es fino el alúa q con otro, como fifueffe todo vna cofa:
ándaua entre las coles . Eñe prouerbio en Griego tiene el mefmonóbre xoMcti
nació de vna amger de vn hortelano Latine gluten , fragmenturn coriorum¿
íimple,quealreir del alúa fintio ruido, en quibus excoquitur,á verbo Ko/Uáta*
y le pareció perfona q yua a gatas por íiít:,ádhsreo,agglutino,adiugo. Veras si
entre las bermas. La muger le aíTeguró Diofcorides lib.3.cap.j)5'.& 96.
que era el viento frefco de la mañana, C OL A en la mufica,vn cierto mo-
que meneaua las coles. Aplica fe a cier do de final prolongado, en elqual fe va
tas ocafiones,quando vno tibíamete du llamando, y efperando vnas vozes ao-
da en lo que no le eílá bien aueriguarfi. tras para fenecer juntas.
es verdad. Golino,la era de coles peq- C O L A D Á , la lexia que fe hazé
ñas,notrafpueftas. para limpiar los paños de lienjo. Dixo
COLA de animal, calida : veteres fe afsi, porque fe componen dentro de
etiam codam dicebant.Los mas anima- vn vafo agujerado, o de vna canalla dé
les quadrupedes tienen cola,vnos larga mimbres, por dóde la lexia, q es el agua
y otros corta.La mona fe quedó có íus que ha heruido con ceniza , fe cuela y¡
vergüenzas defuera, y no pudo con la lleua tras íi todo lo fuzio de los tra-
zorra le diefle algún poco déla que le pos. Porefta mefma razón fe llamó bo-
arraílraua,y defpidiola con dezir,que gada de bugo, que vale horado, dedoti
loque arraftra honra:fabula es trillada. de fe dixo abugero,v corruptamente
En la cola fe fuele echar de ver la ira agujero. Alque no viene limpio dezi;
del animal, efpecialmente en el león, q mos,que le pueden echar en colada. Y
enojado fe ajota con ella: el perro ha- de alguna cofa que parece fe dexa fin
laga conla cola, quando femueftrahu aduertir y caíligar, fuelen dezir, Todo
milde y domeílico. Caftigado de cola, faldra en la coladajcóuiene a faber, qua
do fe remate con la vltima cuenta. De
dezimos, al que auiedo fido altiuo y fo-
beruio,le ha dado vnabuelta la fortu- dos efpadas que tenia el Cid Rui Díaz,
na,que le tiene humilde. Rafcarfe la co la vna tuuo por nombre Colada, porq
la,fedizedelcauallo que eílá encaua- fedeuio de forjar de finífsimoazero co
lleriza eftrecha. Y aplica fe al hombre lado: la otra fe dixo tizona, q es lo mef-
hecho a fus anchuras, que le tienen en mo queardiente¿
algún apofenticoeílrecho,que apenas COLAGI ON,la confitura, o bo
fe puede rodear. Cubrirfe vno con la cado qup fe da para beuer, y en los def-
cola: efeufarfe con razones friuolas,y q poforios fe folia vfar entrar muchos pa
antes le fon perjudiciales y vergonjo- ges con platos de confitura, y los que fe’
fas.Lleuarla cola enlasopoííciones de hallauan prefentes yuan tomado della,<
catredas, quedar el poftrero en votos.
y los pajes paffando adelate halla auer
Las foranas y lobas fuelen lleuar cola, cúplido con todos.Eílá manera de paf-
quando arraftran por detras. to, o refacción , llamó Marcial Ccena
COLADECAV ALL Ó, cierta cío.
deambula, lib. 7. epigrama 47. de An«j
y erua dicha en Griego, y en Latín, hip-
COLCOLCHA, cobertura de Cama ía
Chm me -fas habeat f,'eré ¿Lucent as.
Pro menfis habet \jínnius mbúílros. brada, y pefpuntada con embutidos de
Trar.fcurrunt gabata, volante^ lances, algodón, qu e hazen diuerfos la^os , las
fías •vohis epulas habete latí ti, comunes fon de liento, otras de olanda
2{js ojfcndimur ambulante cana. fina, y otras de feda. Colcha vertir Ant.
COLACION, algunas vezes finifi Nebrif. ftragulum linteum. Yo pienfo
ca,los vezinos que fon de vna mefma auerfe dicho de Culcita, qel toma por
parrochia,otribu,á verbo confero,con colchon;Q colcedra. Algunos quiere fe
feríjin vnutn fero,o porque todos acu- aya dicho colcha, quaíl concha, del ver
dena vna parrochia,oporque en vno fe bo Francés coucher,por acofrarfe: aten
les reparte el tributo, o contribución, y to que fe echauan en ellas:y afsi el mif-
afsi fe vfa en las eferituras quando haz 5 mo nombre culcita á calcando, feu in-
menció de alguna poflefsion,o cafa de- culcando,Varro-de lingua Latina lib-4»
tro de la ciudad dezir; la qual eftá en la y de aili también fe dixo colchón. Mar-
colación detalparrochia. cial para notar a vnacortefana de lacia:
COLACION, el bocado que fe floxa y foba jada entre oiros apodos,
toma por la tarde eidiaquees de ayu- le da, es vno, compararla a la colcha q
no,qu3ndo no fe ha de comer mas que fe le aya falido el algodón de puro vfa-»
vnavezaldia} pero ella colación eftá da,lib.il. Lydiatam laxaefl,Gíc. ibi:
introduzida por vfo, ne noceat potus. Culcita Leuconico.qudm induata fuo.
Los antiguos también folia dar defpues Colchar, hazer labores de embutidos^
déla cena, antes de irfe a acoftar vna co colchados.
lacion de confitura para beuer. COLCHO N,es de la mefma raiz,’
C O L A C I O N,del mefmo verbo como tenemos dicho. Al principio, las
confero,confers, fe dize eltitulo y man camas fueron de folo yernas quebran*i
dato de poffefsion con la folenidad de
tadas y torcidas: y de alli fe dixo torus,1
impoficion delbonete, que fe da del be que era donde fe echauan v recoftauan
neficio al proueido en el: y afsi hazer para comer. San Ifidoro, Torus dici-
gracia fu Santidad de algún beneficio, turá tortis herbis, qusaccumbentiuju
fe dize colarle. Colacion,elcotejo que humeris fupponuntur. El Galepino to-
fe haze de vna cofa a otra, examinando rus.i.qui vis funis ex loris retortis,vnde
y ponderando las calid ades de cada vna nomen habet: y fegun efto ya fe arma-
dellas. uá fobre cuerdas, como agora las camas
COLA R,espaífar por vna cofa an de cordeles. Defpues vfaron la pluma
gofta, efpecialmente las cofas liquidas, en los colchones, de que haze mención
como el agua, vino, azeite,&c. del ver- el Petrarcha.
bo Latino colo.as. Colar los panos, y e- La gola el fonno, & l’ otiofe plumeé.
charlos en colada: ponerlos en la canaf Deftos plumones vfan en Vizcaya, y
ta, vertiendo encima la lexia feruiente; en otras partes. Tibien hazian colcho-
la qual cuela por las aberturas de las nes de cuero,ylos hechian de viento:de
mimbres, o por los agujeros del barre- vno y otro haze mención Apuleyo, di-
ñon. Coladero ellu gar angofto,por dó ziendo: Quantum Eunuchi confeftim
de fe pafíacó eftrechura poco a poco: puluinis compluribus vento tumétibus»
y íi fon perfonas vna a vna. Coladera, el pluma delicata, terreftem nobis cubitu
cedacillo con que fe cuela algún licor, perftruunt. Cierto Emperador Roma-
para que vaya limpio. no para tener ocafion de reir, hazia po-
COL AT E R A L, lo que eftá a los ner los lechos, o eftibadios, fobre que fe
■ lados, como capillas colaterales, las que recoftauan para comer los truhanes de
eftan a los lados de la mayor. odres hinchados:y al mejor tiempo qai
tandoíes
COL 22?
tañdoles el aire.fe hallauan en el fuelo das, los menores fon de oyentes. Tieftí
a los pies déla mcfa. Yo he viftoenvn propios hábitos, viuen en comunidad.
aderezo de vna cama de camino, col - Tienen cierto genero de claufura reii-
chonesdecuero,y fehinchauan có vna giofa y cjrcunfpecta. Son obediemifsi-
x.eringa como pelotas de Viento: ei Ita mos a fu Retor. Depréndele en los co-
iiano llama ai coichon mataraío, y co- legios,fuera de las letras y virtud, mu-
r uptamente ledizen algunos matara- cha cortefia y vrbanidad, fufrimiento y
zo; viene dsl nombre Griego i¿&TKfos3 modeftia,refpeto al mas antiguo, y o-
fertum quod emarcuitjporque délas ho trasmilcofas buenas; por donde la cali
jas delasguirnaldas fecas,que eran olo dad de auer vno fido colegial en los co
rofas y blandas, héchian los colchones; legios que tienen nombre, es de mucha
dedondelesquedóelnombrede mata- coníideracion para los lugares que def
razos. Al hombre gordo ydefaliñado, de allí falen a ocupar5fean placas fecu-
mal rallado y defceñido, le fuelen lla- lares,o prebédas Eccleíiafticas.No por
mar Colchón desbabado, á verbo Grz efto dexa de auer infinitos otros fupuef
co (íXTctfx^m , iluite aliquid fació. Es tos;en los quales concurren todas las ca
grande detaliño tener los colchones fin Edades que enellos;peroelauerfe cria-
bafias, porque fe va la lanade vna par- do en congregado, es vn particular im
re a otra. Ay vn refrán, aunque apicara- pOrtantifsimo,para quando fe halla def
do,quedize:Noes nada lo meado,y ca pues etilos acuerdos y juntas, y en las
lauafiete colchones. Quando vna cofa yglefias en los cabildos. De Colegio fe
que es mala y ha hecho mucho daño, la dixo colegialjcolegiatura.
difminuyen, diziendo, que no es nada. C O L E R A, es nóbre Griego x°^¡*
Colchonero, y colchonera, los que ha- fefbiiisflaua : es vno delosquatro hu-
zen colchones. mores.Tomafealgunasvezes porla ira j
C O LEG I R, es juntar en vno las por quanto es efeto de la colera. Colé-
cofas que eftan fueltas y efparzidas,del rico,elfogofo,o acelerado.Encolerizar
verbo colligo,cogo,cóftringo,qua: dif- fe, valeenojarfe.
perfa funt coiungo.De muchas y diuer C OL ET OR, el que recoge alga
fas cofas que hemos oydo,vifto, o ley- na contribución, y cok¿la,dTo mifmo
do, hazemos vna fuma, y aquello es co- que fe recoge. Cole&uria, el miniíle-
legir,© dello hazemos argumento para rio,o oficio de coleftar.
inferir otra cofa ; mas propiamente fe COLETOR de fu Santidad, el q
dize coligir que colegir. colefta las vacantes délas yglefias, y los
COLEGIO, compañía de gente expolios que pertenecen a la camara
que fe ocupa enexercicios de virtud, y Apoftolica. Subcole&or, el quehaze
eftan todos entre fi vnidos y ligados. por el oficio en alguna parte.
!N ombre Latino Collegium,para fer co C OLET A, el cabello que algunos
legio han de fer por lo menos en nume clérigos y religiofos crian, cercenando
ro tres, y dende arriba. Los Latinos fe ef leen redgndoten algunas congregacio
tienden a fintficar qualquier genero de nes fe tiene por religión. Dixofe quaíi
cópañia,como fon las de los oficios me colleda, porque efiá recogida y apre-
canicos, vt Collegium Fabrorum, &c. tada en la cabera, y no erizada ni entor
Comunmente eftárecebido efte nom- tijada,que feria defeompoftura fi algún
bre de colegio, por las cafas inftituidas religiofo la truxeíTe afsi: o fe dixo co-
para criarfe en ellas hombres bien nací leta,porque caefobre el cuello.
dos, virtuofos,y profesores de letras. GOLET AN EO,el hermano de
Los mayores fon de hóbres proue&os, leche. Latine Colla&aneus , qui eiufde
que leen en las efcuelas,y rigen catre* xnammis eft nutritus: por nóbre propio

Cafes-
COL
Caftellano, llamamos a elle tal c ollazo. nos de las ataduras de q nos defiramos
C O L G A R.Lat. fu fpendere, tener taldia comoaquefy también para acor
•vna cofa pendiente en el aíre, fin que ile darnos que nacimos para morir. Y por
gue al fuelo/y afsi finifica ahorcar:ypor vn cierto buen agüero, q hallando quie
que los ahorcados efhn pendientes del nos fie,hemos de viuit aquel año. A cof
cc¡eilo3adonde les araró iafoga, fe dixo tííbrauan los antiguos hazeren elle dia
colgar á eolio, y de allí las densas cofas gran fiefta a los parientes y amigos. Iu
tomaron el nombre de col gadas, fu era uenalfaty.2.
de queíisnipre íe cuelgan de la parte Morís erat quondam ftffis femare di e bus,
mas delgada,q es como cuello. La fru- Et natalitium cognatis poneré lardum .
ta fe cuelga del pe^on.como la pera, Oy dia los Reyes Católicos en el de fu
mangana, membrillo, y melón : o antes nacimiento ofrecen a la Milla tantas do
fe dixo colgar, quafi cclligare, atar en blas como tienen años, y vna mas.
vno, o juntar dos cofas, atandolaq porq C O L I B R E, villa y pueFto de Ca
fe ata la cofa colgada con el clauo,o o- ta'.uñaenios confines de Francia, a las
tra de quecuelga.Los colgajos de vuas r dzes del Pirineo, dicha antiguamente
vale vuas colgadas: y quanáo fe cuelga lliberis, y corrompido el vocablo Co-
libre.
muchas cofas menudas jutas, las llama-
mos colgajos: y fide ía ropa cuelgaal- C O L I C A, es vna enfermedad del
guna cofa deíigual, tambié fe llama col intsflino,que,o con ventofidad, o có al
gajo : las liaues que cuelgan del cinto, gun humor colérico fe altera y fe tuer-
colgajo de liaues. ce. El inteftino en Griego fe llama yo”
¿OLGA R,vale entapizar, que en Aíí? xd®* .cholas; y Salli choiicapafsioJ
Valencia llaman empaliar, y a la tal col- COLIRIO, medicina p-sra el co-
gadura emp diada. Pero la mefma ropa rrimiento delos ojos. Es nombre Grie-
en fi llamamos colgadnra,ora fea dele- go KaAAt/g/tfj/jfiue KoAABj3Wf/,collyriums
da, ora 3 teia, o brocado. Dcfcolgar,qui medicamenturo obiongum, & teres, ex
tar las colgaduras : defcolgarfe vno, e" liquoribus, fuccis, feminibus, fruflibus,
charfedelo altOjdesHzandofe poralgu ftirpium,&animalium particulis, aroma
na loga, o maroma. Eílar co!gado,eftar tibus,metallicis,cuiü(cunqj íint faculta
fu fpenfo, esperando a'guna cofa de que tis,ad varios vfus compoíitum compa-
no fe tiene certidumbre. Colgar, o de- ¿lumcohaerensqj.Hippocrates, Diofcd
péderde otro, tener en aquel reíignada rides: pero particularmente llamamos
la voluntad, o fer neceffario que prece- colirio, qualquier medicamcto liquido^
da a la fjyajcon la qual ha de condecen conque medicinamos los ojos : y afsá
der. Cuydado ageno de pelo cuelga. bueluen muchos collyrium , medícame
Preño renos oiuidalo que no nos toca. tura oculorum. Horat.lib.x. fermonutn
Hilar colg .do de laboca del que habla, faty.5. Egreffum magna , ¿re.
oyrle con atenñon. íitc o culis , ego nigra meis collyrialifpus
lilinert_j.
COLGADIZO, el fobra do, o
techumbre que no eítriua en el fuelo, íi Sobre efte lugar dize Dionifio Lambí-
no que efia arrimado a la pared. no ellas palabras:Ego(inquit Horatius)
C O L G A R a vno el dia de fu fan ocuios meos lippitudine aífeflos colly
to, es cofa muy recebidajy nació deque rijs inungebam. Coly ria medicamenta
ordinariamente tomamos el nóbredel ad lippitudinem depellendam vtfiia.aV®
fanto que cayó el dia que nacimos, o o- t£ ¡cahvui/’fov fis¡/,¡d eflá prohibéda flu-
tro próximo: y afsi aquella cerimonia xione di£la, non ccn-bjS Ko a id circo
fe vfi, echando al cuello vna cadena de vnol.excudendum curaui, nigra autem
oro,ovna cinta de feda, para acordar- erani, quia compoaebantur ex iycio3
glaudoa
COL
glaucio, opio, acacia, hypocyílide , & guos Efpáñoles, traían los Payos efco-
íimilibusjlege CorneLCelfum lib.6. de tados¡y nolos abotonauari por delante,
colyrijs. porque dexaua el fayo defcubierta vná
COLISEO, vale tanto como lu- puntaéGó eílo fe defcubria el collar del
gar, en el qual-'ay algunas eflatuas de jubón , y aquellas delanteras en punta,
grande eftatura déla palabra no?.o<rtrbsf los ricos hombres las traían de telas, de
eft enimCóloffus ftatuaimmodicé pro- oro, otros de feda,y otros de grana^v ef
ceritatis,qualis Rhodifa&a fuit á Cha- tas fe llamáuan pumas y collar. Oy día
rete Lyfippi difcipulo ex £ere,altitudine feconferua algo defle traje en algunas
feptuagintacubitorum.En Roma fe lia aldeas de Caftilla la Vieja.
md Colifeo el Anfiteatro de Tito ; por COLL A ZO,esIo tnefmo que cd
quanto eftaua cercadel vna eílatua grá íeftaneo, el q ha mamado con otro vná
de del Emperador Nerón; Videinfra mefma leche.Én Caftilla la Vieja, y eri
Verbo Colofo. algunas partes del Andahizia llaman co
C O L L A.D O, dixofe del nombre Hazos a los mo$os,que cogen los labrá
Latino collis.is.tierra leuantada,pero la dores paráqueles labren fus tierrasmó
que tío llega a ferio tanto que la llame £osdelcampo:y afsi fe pudieron dezir
mos monte.Marco Barron. Quod pri- collazos, a colendo , vel á cólligendó,
mumex agro fruftus capiebant, capus porque los acogen por tiepo limitado;
diílus eíLpoíleaqúá fuperiora loca co- A eílos fuelen dar fus amos ciertos pe-
lerec^perunt a colendocollesappella- dafuelos de tierra que labren para fi.El
runt. La cultura de los montes fuele fer diezmodelas quales fe llama deloscó-
infrutuofa,la délos valles peligróla por llazos,y fon como pegujales.
aguazarfe : y también porque fe fuele COL M O, del nombre Latinó cu J
abochornar: los collados efiá en vn me
mutus.queenfu propia finificacion Va-
dio, y afsifon masa propoíitoparala la lefrumenti calamus á radice vfque ád
branca. Vienebien con ello el lugar de fpicam;o mas propiamente del ntimbre
Ifaias cap.L Vine* fafia ejldiletfe meoin culmen vertex,fáíligiiim, que es q irado
cornú filio olet, Y dize otr a verdón,/» col - ía cofa fe leuanta en ¿tito, de aquí dezH'
le loeo.pwgtfi. mos darfe la medida colmada, quandó'
COLLAR. Lat.torquisjOrnámerí el grano que fe da.no queda ras con ras
to del cuello.Lat.collúm,fed illuddiftu de la medida, fino qué haze enaltó fu
á colando, quia htec prxcipué corporis colmo. No llegar vna cofa a colmo, es
pars torquibus,ac monilibus ornari con tiolograrfe,.ni llegár como la mies á
fueuit. Los collares eran antiguamente crecer defde la raiz halla tener efpiga*
premios de los Toldados , que auian en o a recogerfe en la era;
ocafiones peleado valerosamente : era COLMEN A.Lat.aiueus.i.aluear;
adorno muy familiar a los Francefesjco aris.es la caxa de corcbo,ó de pino hue
mo nos confia déla hifloria de TitoMa
co en que las abejasÍabr-5 fu miel, y por1
lio, dicho Torquato,delqual dize Cice que házé fus panales ¿acuminados, que
ron ellas palabras, lib. 3, offic. Atqj hic fevan terminando én pUnta, fé dixeron
Titos Manlius,is eft,qui ad Anienem, Colmenas, cjuafi colmenas 4 culmine.
Galli,quéab eo prouocatus occiderat, Tener la cafa como vna colmena, es te
torquedetra£lo,cognomeninuenit:deI' iierlámuy prótíeyda detódolo necef-
mefmo dizeGellioJib.^.capii}. Caput fario. Colmenar, el lugar donde tiene
Galli prxcidit,torquem detraxit,eamq, las colmenas, y ay pueblos deíle nom-
fanguinolentam in collum pofuit. Te- bre,como el Colmenar, y el Colmenar
ner vno fus puntas ycóllar, es tener pre de Oreja. Colmenero , el que trata tu
función. Tuuo origen de. que los anti- colmenas, y nombre delin->ge,que fe
lianj»
COL
Ikmín Colmenero* : o{To colmenero.
defcubrío las Indias Ocidentales, Grad-
.• C OL MILLO. Lar. dens, collu- eé valet membrum.Cou irruuias lib.pra
Kieiaris, Ktíi'úoA(){/,Cynodon,canious: dio ¿lic.qu2Íl.cap.i9.num.2.y es cierta píí -
naturaleza tres diferencias de dientes, tuacion en la eferitura.
los delanteros que fon anchos y delga- C O LO N I A, es puebla, o termi-
dos al fin, para cortar la viandailas mué no de tierra que fe ha poblado de géte
ks gmeftas y llanas para molerla : y en eftrangera, facada de la ciudad, que es
medió los colmillos para hazer la prefa feñora de aquel territorio, o llenada de
y desgarrarla. Ellos fon redondos, y fe otra parte. También fe llamauan colo-
acaban en punta, y poreíTo fe llamaron
colmillos, quafi cumulillos,aut colume nias las q pobladas de fus’antiguos mo-
radoresles auia el pueblo Romano da-
Itiiosj por fer como colunitas q fe aca- do los priuilegios de tales. Calep. colo-
ban en punta. Algunos animales echan
nia, oppiduminquo Rnmani magiftra-
ios colmillos fuera de la boca, como es tus ex vrbeciues traduxerant, velquod
el elefante, el puerco,y algunos perros: fine tradu&ione coloniarú iurc donatu
en los hombres y mugeres es feaicofa. erat.En Efpsña huuo muchos pueblos
Los colmillos del puerco jauali cortan que fueron colonias de Romanos.
Como naunjas,eÜandó vino. COLOQ.VINTID A, es vna
COLODRA, cierto genero de efpecie de calabacilla faluaje: fu planta
barreñon hondo,en que fuelé ordeñar produze las hojas hedidas, y los íarmié
Ls cabras, ouejas, y vacas. OnLatin fe lia tos derramados por tierra, femejantes a
cqa.rriulcralium, Virgil in Georgicis. los del cohombro domeftico. Su fruto
Impltbunt mulBt alia traeca. es redondo, tamaño como vna pelota
£roucrbio;Li mas ruin oueji fe enfu- mediocre, y amargo en eílremojelqual
2Ía en la coiodra Quindo en la congre fe quiere coger quando comienza apa
rarfe amarillo. Es nombre Griego KoAa
gacion,e' mas ruin della eítragael bue
parecer. Alciaro haze vn emblema de KwfbjColocymhe, id eft cucúrbita . V e-
k cabra, q defpues deeftar ordeñada, ras a Diofcorideslib.4.cap.i78.y allral
derrama la colodra con darle vna coz: Do&or Laguna. De fu amargor cofia
a la qual fon femejantes losqueauiédo quarto RegÚ cap.4. Et egrejfus cft vnus
procedido con buen termino y ganado in agrum,vt colltgeret herbas agrcjlcs in-
ppinion por muchotiempo de fu vida, uenitque quafivttem ftluejlrem, fr calleé
a! cabo loeílragan todo con rematarla; gtt ex ea colocynthidas agri,fr impleuitpal
mal, dando en aigun vicio. lutm fuum, fr r fuer fus concidit i» ollar»
¿¡freíd fine egregios turpi maculauerisorfus palmenú,nefcielat entrn c¡uidejfti:hf»de-
1nno'C‘tn¡nJtr*nmverteris officittm runt ergo focijs}vt comedercnt:curnfc gts-
l:r..c¡/H, q:tod c.ipra, fui mulfí ralla lacíts /#»» decoBtone , clamauerunt , decentes,
... Ck fcrir.fr' rop.rfas calce frofandit opa. Mors in olla vir Dei}frc.
C OL O D R I L L O , occiput, occi- COLO R,es el objeto propio déla
piaum,vide:yerbu Cogote. Dar de co- vifta,el color negro, y el blanco, fon los
l.'drilio,dar deefpsldas.Dixofe colodri diremos de las colores. Efcriue dellas
llo,quafi cogodíillo,o cocodrillo. Vide Plinio lib.35. cap.6. Vnas de las colores
Coca. fon naturales , otras artificiales, y algu-
G O LO D R O.genero de calcado nas compuertas, mezclando vnas con
de p^lo. El comendador Griego en vn otras;dedóderefu!ta vna tercera color;
rejñ#$ Gallego, dize. Andar de jocosen y elfaber hazer erto esvno delos pri-
tjoiodrosjYalir de vn negocio peligrofo mores que fe requieren en la pintura.
y eijti^r en otro de mayor peligro. Tienen las colores en el vulgo fus finifi
C O LO nombre propio del que cacionesparticulare?, q todos las fabo,
COL 22?
y no ay para que gallar tiépo én efto; tro deTiró/e llamo Colifeo, como qda
refiere las principales y comúmente re dicho arriba. Defte haze mención Mar
eebidas Alciatoenla emblema q haze cial in fpeftaculis.
dellas.y empiefa,lndexmsefiiti£ eft pul Hic %bi fidercus fftus videt afiret Cokjfui
lus color, &c. Color abfolutamente lla- Et crefcunt media pegmata celfet nía.
mamos elroxo,con que las mu geres a- El artífice defie Colofo,f>eZc:i¡odGto,'
y udan el de fus roftros y labios . Color efcu!tor;al qual truxo el dicho Empera
íinifica alguna vez razón, o caufa , q en dor de Francia para fu fabrica. Defpues
Latín vale fpecies. Exemplo. So color de muerto le dedicaron al fol. Huuo o-*
de Cantidad engañan los hipócritas . Ti- tro Colofo en Roma 3 Domiciano. Era
tulocoiorado , el que parece fundarle vnaeftatua equeílre de muy gran eíla-
en alguna aparencia de razó y jufticia. tura.Mart.lib.i epig.7i.*Wr,&c.ibi:
Mudar la color del rofiro, turbarfe,y Ncc te detineat miri radiata Colofíi,
alterar fe. Rbodium moles 'vincere gaudtt opas»
COLORAD O, la cofa de color Etlib.8.epigr.6o. in Claudiam.
roxo. Colorir, dar colores a la pintura. Summa Palathi pateras square Colofii,
Defco!orido,eique ha perdido la color Si peres breuior , Claudia, [efquipede^JÍ
fanaen fu rofiro de blanco y roxo : o COL Y M Pl O Lat.ofcillum,ofcil-
qualquier otra cofa que ha perdido la latió, penfilis motio,es vna foga fuerte y
natiua color. Colorear , empegar a to • doblada que fe echa fobre alguna viga
rnarcolor como la guinda, o otra fruta deltecho;y fubiendofe en ella vna per-
¡queen fufazon es colorada. fona, las demas la bambolean de vna a
C O L O S E N S E S , los morado- otra parte, y en el Andaluzia es juego
res déla ciudad de Colofsis,lugar déla común de las mofas, y la q fe columpia
p.igia, cerca de Laudicea, que en tiem- eílá tañendo vn pandero y cantando. Es
po de Nsron la hundió vn terromoto juego muy antiguo; delqual hazen me
¿son otros lugares conuezinos a ellos. ció algunos autores, y en efpecial íulio
Efcriuio fan Pablo, y no a los R odien* Polux lih.4-En Griego fe llama ¡bidgccy
fes,como algunos pienfan: y colla por fulpendiculum, á verbo Aiasgíco, attollo,
teílimonio del mifmo Apofiol,que en fufpendo,&c. Dixofe columpio á colo;
porque parece eflar colgada la perfona
elca'pitulo primero,
a los de Coloífo y eneiquarto
Taluden pide
de fu partea que (¿columpia delcuello. Tibien ha-
Jos Laodicenlescomo vezinos.VideA- zian ciertas figuras, y las veílian como
braham Ortelium. verbo Colofla:. hombres, o mugeres, y colgándolas de
C O L O S 0,eflatua de grande dif- los arboles las columpiarían y roer in de
poficion,queconeflremo excédela ef- vna parte a otra en las fie fias de algunos
tatura naturahqual fuela de Rodas, he- diofes.efpecialmente del dios Baco. Vir
jcha por Chratete,dicipulo de Lifipo: e- gil. lib.2.Georg.
jra debronze y de altura defetenta co- Et teBacche vocat per carmina Uta,tibife
,dos;por lo qual fue contada entre lasde . O falla, ex alta fujpendunt milita quercu.
mas cofas admirables del mundo, dedi- Veafe a Seruio (obre aquel logar, adó-
cáronla alfol. En Roma huuo algunos deda aentender auer inuentado los co
colofos, y el mas notable fue vna efia- Jumpioscon cierta manera de religión;
tua déla efigie del Emperador Ñero de mas como muchos pefigraflen cayédo
altura de ciento y veinte pies. Dixofe de loscplumpios, hizieron figuras que
Colofoasro rx Kofaíiv reo ¿osí, ideíl ab poner en fu lug3f,v dive afsi. Sed ctí in-
hebetado afpeftu; porque el mirarla de de pleóq; caderent,inuentum efi,vt for
baxo a alto defuanecii la villa : y porq mas vel perforas ad oris fui fimilitudi-
k dicha eftaruaeftaua cerca del anfitea- nem facerem,& eas profe fufpenderec,
Fr miera partej. Ff fiemo*
COM
& mouereRt,vnde & ofcilla di&x funt, rriantodos los que fallan del mar, y a-
ab eo quod in illis ofcillerentur , id eft uian hecho voto a Herculesjdelas qua-
monerenrur ora.
les colgarían fus tablillas votiuas. Pro-
GOLVMBR.A R,deuifar vria cofa uerbio fue antiguo, Quíc vltra Gades in
de lexos,que apenas fe puede percebir acceífa. Contra el facó el Emperador
lo que esjparece eftar tomado del ver- Carlos Quinto fu emprefa de dos colu
bo Litino collimare, quod propriú eft ñas con elmoteFrances,?///* oufycs.Ye
oculorum.cum eosin angulu retorqué ras a GeronimoRufeio en efia emprefa.
tes obliquealiquid afpicimus,peíiitusq; COLVR.OS, fon dos circuios ma
in rem aliquam defigimusjquemadmo- yores en la esfera material: los quales
dum íagitarij folenr,cum aliqiiid Tibiad fe cortan en ángulos reftos por los po-
diftum de(ignant;fino es que fe aya di- los del mundo, y atrauieflan el Zodiaco
cho á¡umineconlumbrar, como dezí- demanera, que el vno tocalosprimeros
mos deslumbrar. grados de Aries, y de Libra, que caufa
COLVMELA, vale tanto como los equinocios:y el otro por Cancro, y
columna pequeña. Fue nombre de Lu- Capricornio, que feñala los Solfticios
cio Moderato,dichoColume'a,Hrpañol Vernal, y Hiemal. Dixeronfe coluros,
natural de Cádiz. Efcriuio los libros de nombre Griego ab imperfeta fui con-
Agricultura, que oy tenemos y flore- uerfione á xoAot^quod eft mutilum,man
ció en tiempo del Emperador Claudio cum,imperfe£l:umj& ovf«, cauda, quod
Cefar. imperfe&i ómnibus, qui fub tequinocia-
C O L V M N A, o como vulgarme linón funt, & tanquam cauda pra:cifa
te dezimos Cóluna. Es nombre Latino appareant.Colura quoq; animalia funt,
columna, fie diíla, quod culmina fufti- caudam nonhabentia, vei mutilam cau-
neat, fu (lemán las colunas los edificios, dam habentia, qua: in facrificijs non of*
formin los fopottales,los patios, v car- ferebantur.
gan fobre ellas loscorredores.Entre co COLVSION, termino forenfi?,'
luna y pilar ay ella diferencia, que el pi quando la vna parte compuefta con la
lar es hecho de piezas : ia colunaes vna otra difsimula y burla al juez, á verba
fola,íinifica apoyo, firmeza, fuflento, ef colludo.dis.
labilidad, inmutabilidad . DeAas accep- COMA, con vna m. es nobre Lati-
ciones fe faCan muchos Timbólos y hie no,yftnifica el cabello: no tenemos nirt
roglifícos. Veras algunos colegidos por gun vfo delen ia lengua Efpañola, Gal
Riciardo Brixiano en fus comentarios lia Comata.
íimboíicos. C O M M A, es vn medio punto de
COLVNASde Hercules fon dos diftincion en la efcritura , que ni acaba
montes, queeftan en elefirecho,que lia periodo, ni razón, nombre Griego no/*-
mamosde Gibraltar,el q eftáenla par- /ía,Lat.incifio,á verbo «a-5rTt»,incido, mí
te de Africa llaman Aby la, y el de nuef nutifsima: diftin&ionis eft, quod inciíS
tra Europa Calpe. Fingieron los anti- á Latinis dicitur.'Cóftat periodus omnis
guos .que eftando efios dos montes jun excommatibus & colis,tanquam partí-
tos y continuos, Hercules losdiuidio: y bus. Los múdeos diuiden la extenfió óe
afsife dio por allí entrada al mar Ocea la voz en comas. El tono fe cópone de
no.de que refultó el Mediterráneo. O-* cinco comas, el femitono mayor de tres
tros dizen,que mirados efios dos mon- comas, y el menor de dos.
tes delexos en la mar parecen dos co- GOMAD RE, vale madre junta-
lunas.Yañadenaefto.queen la isla de mente,con la que lo es verdadera: y lia
Cádiz auia dos colunas de metal, y de mamos comadre ala que ayuda a parir,
altura de ocho codos, adonde concu- que cura de la madre, y de la criatura.

Ella
COM 22 6
Efta por otro nombre fe llama partera. chado de fer muerto por mano de vná
Lat.obftetrix,qua:parientium curamha muger, dize el texto fagrado ¡Focauit ci-
bet,ab obftando difta,eo quod obfiftant to armigerum fuum,& att cu! eUagiza
dolori, vel certéfcetui, nelaxatis vteri gíadium tuum.&per cute me,nc forte dica-
genitalibus clauftris, in térra m defiuar. tur,quod á ftemina imerfecitts fim. La co-
LUmafe comadres las que acompañan madreja es enemiga naturalmcte délas
la criatura, y la reciben de mano del pa ferpientes,y quando va a pelear con e-
drino quandoia facan delapiía:y coma llas, pace primero la ruda, acomete al
dre iaqueafsifte conlanouia el diade bafilifco: y auiendole rendido muere jú
fu cafamiento , aunque a efta la llama- to con eljencarcauinada con.la hedion-
mos no comadre lino madrina. Las ve- dez peflifera de fu mal olor . Dixo fe
zinas y conocidas que fe tratan con fa- muftella, fegú fan líidoro lib. 12. de fus
miliaridad,fllaman
e comadres . Iueues etimologías a mys &. tellu,id eft,mus lo
• de comadres, el que cae inmediato an- gé,o del mefmo nombre /tt/ff,roys,mu!,
tes del Martes dcCarneftolendas,quá- & á verbo o-JíMo^ítr, coutendo, por la
do fe juntan las amigas a merendar. Ri- enemiga que tiene cón los ratones. Fa«:
ñen las comadres, y dizenfe las verda- bulofamente cuentan della cócebir por
des.La muger enojada, y aun fin enojar la boca, y parir por la oreja : y algunos
fe,nofabe guardar fecreto. Prouerbio, también fe han engañado, pelando que
Mal me quieren mis comadres, porque los pare por la boca, por la inquietud q
les digo las verdades. tiene. mudando los hijuelos a menudo
COM A D RE RO, el hombre q de vn Lu gar a otro, y como los lleua en
anda metido con mugeres,y gufta folo la boca, y vee que los fuelta della, han
de ía conuerfacion de vnas, y de otras, penfado que entonces los pare.Diíé de
por entretenerfe:es mucho de viejos, o la comadreja, q fi defpues de focarrada
de hombres fríos y maricones. y chamufcada la facan las tripas y la e-
COMADREJA. Lat. Muftella, chan en fal,yla dexan fecar a la fomhra,
iftis.idis.Gale.es. es animalejo conoci- hecha defpues poluos,y beuida con vi-
no hafta en cantidad de dos dramas , es
do pequeño de cuerpo; pero prologa-
do,de color roxa. Es dañino a los palo- remedio eficaz contra las mordeduras
mares, porque fe come loshueuos de de todo genero de ferpiente , y contra
el toxico.
las palomas, ymata los palominos. Tras
efto limpia la cafa de todas las fauandi* COM ARCA, confinium, el con-
jas, y por fer cafera la llamaron coma- torno ylo cercano a vna tierra , de con
dreja^ elItaliano donola.Es fu morde y marca, que vale territorio. ^ÍComar-»
dura venenofa. Y aefte propofito cuen canos, cofines, los vezinos en los térmi-
ta Eliano de varia hiftoria,que auiendo nos de dos territorios. Vide Marca.
fido mordido Ariftides Locrenfe de v- Comarca es nóbre Griego de «?.
nacomadrejaty eftádofe muriendopor villa, caftellum,vicus,pagus:y el gouer
efta ocafion,letomó vngrandefpecho, nadorque tiene a fu cuenta todas eftss
afrentándole de cj vn animalejo tan vil villas, fe llama comarcano, del nombre
huuieíTe fido caufa de fu muerte;laqual Griego Koí<«ífX©,> vicornm prcefeftus,
licuara en paciencia fi vn fiero león le qui vrbium imperio prxeft.
huuiera defpedacado entre fus vñasy C O M B A, la buelta que haze vna
dientes. Parece a lo que fe cuenta en el cofaencorbandofe: dixofe ab incúben-
libro delosIuezes,cap.9.deAbimelech, do, porque fe derrueca a vna parte. Co-
que eftando en el aftalto de Tebes vna badoloque efta torcido, forían á K«/a-
muger le tiró de lo alto de vna torre vn j(}@j,combos,locus, teditus.
lanchazo, y le quebró los cafcos.Defpe COM B ATI R, lidiar y pelear vn
Primera partes* Ff 2 exei -
COM
ejercito contra otro.Dixofe decó,qüe mer con otro. Dize vn refrán. Para e!
vale cótra,vel fimul,y delverbobatuo. fe cornbida no ay mala comida Pimío,
is.por batir, herir, o maltratar. De allí Multum apparatus intereíl apud inuj^
Combate, y combatientes, combatido. tatum hofpitem & oblatum. Y por elfo
Dize vn rcfran‘,Hóbre apercebido me- dixo otro:
dio cóbatidoj porque puede hazer cuen El buejped que fe cornbida
ta que tiene ya pallada la mitad del co- Comerá lo que hallares.
bate: ylleua ella vetaja al enemigo que
Mas ¡i yole comb. dare_s
penfó cogerle defcuidado. Hele de dar gran comida.
C O M BI D A R.Lat.inuitare. Qual Muchos han muerto en los cóbites por
q uer ofrecimiento que hazemos fe lia auer hecho exceíTo enel comer, y en el
macombidar,como, cóbidar al que en- beuer,y fi no han muerto han enferma-
tra de nueuo en la viftta có fu filia, que do. Gorgias Leontino viuio muchos a-
es ofrecerfela. Cóbidir, obligar como ños; y preguntado como auia llegado
elbié criado cornbida a los demas a que a edad tan grande y viuido con tanra fa
le hagan cortefia.Combidar para horas lud;relpondio,Como nunca en mi vida
o acompañamientos, rogaües fe hallen he comido fuera de mi cafa. Loscom-
prefentes. Combidarfe vno, ofrecerfe bidadosno han de fer muchos en uume
fin que nadie le preuenga,o ruegue. Fi- ro, porque prefuponeque todos fon a-
nalmente combinar , es lleuar a comer migos: y afsi dize el refrán Latino; Se-
coníigo alguno a fus amigos. ptem conuiuium, nouum coni icium. Y
CO M B I T E. Lat. conuiiTÍum de
es afsi, que quando en vna fieíla, o van-
con, y viuo;porqueeljuntarfelos ami- quete concurre mucha gente, todo es
gos a entretenerfe y holgarfehoneíla- confufion y tabahola. El combite don-
mente,es viuir vnos con otros:y afsi di- de cada vno de los combinados lleua al
ze Cicerón de fene¿lute;Bene enim ma guna cofa de comer jllamaron los G;ie
¡ores noftri accubationem epularem a- gos fiíao-@-',thiafos,conuiuium ad quod
micorum,quia vita: coniunttionem ha- quifque de lu» aliquid offert Kilo vían
beret, conuiuium nominarunt.4 melius en algunas partes, concertándole prime
quam G rxci,qui hoc idem tune compo ro lo que cada vr>o ha de Ueuar.
t.uionem,tunc concoenationem vocant. COMBLEZA, la manceba del
Losque concurren envncombite han hombre que es cafado. Brezo,o brizo*
de fer todos conocidos y amigos , y de en el antiguo Caílellano vale la cntna,
vn güilo, porque fino fe han tratado, fe que fe arma (obre zarzos, que en Fran-
eflrañan vnos de otros, y ceda la cóuer cés fedize Berceaudetrcille/ouc-iine-
fací on. M art.lib. i i.epig.56. Ad Fabulum. ratio,arcellavitis. Y en algunas paites
Ignotos miht cum voces trecentos, de montañas hazen a los niños vnas cu
ga.ne non veniam vocatus d tes, ñas colgadas en el aire con foga<q ¡li-
xjitiraris, qnxr ertsque, hiioasque_s man brizos, y brizar es lo meímo q me
Solus cieno, F abule, non libenter. cer,o meneaslosde vna parteaorap*
Combirecon porra, quando los combi- ra adormirlos jdemanera que combleza
d idos al fin pagan elefcote.Tendria orí fera el amiga, que el hóbre cafado trae
gen de algo» mal hombre, que defpues a la cama de fu muger, lo qual agraua
<S.í auer emborrachado fus hueípedes fu delito.
los macaua.Como cuenta las fábulas de COMEDIA. Latiné comcedia n<3
Diomedes R.ey de Tracia, <fjlosechaua
breGriego n.aníiaiF'ict.g-'s cierta efpecitde
a fus cauallos que los defpedaf alien y fabnla; en íaqual íé nos reprelenta co-
comielfen a bocados.
nloen vne!'pejo,el trato y vida de la ge
C O M B 1 D A D O, el que va a co te ciudadana y popular: afsi comoen 1\
C O M 217
tragedia las columbres y manera de vi de tener prebendas Eccleílaílicds cóla*
«ir de los Principes y grandes Tenores, das: y afsi las rentas que tienen por con
fus buenas fortunas, y fus cafos defaflra fiflir en diezmos y primicias fe les dan
dos:y a vezes fe introduzen en ella las en encomienda. Encomendados, los q
perfonasdelos diofes. Suele la comedia no folo tiene abito, pero también enco-
mienda.
empegar por riñas, quiíliones, deíaite-
nencias,defpechos;y rematarfeen paz, COMENSAL, el que come a la
concordia, amiftad, y contento Lo con mefade otro, como a las de los Tenores
trario es en la tragedia que tiene fin en comen cauaUeros particulares de ordi-
algún gran deíaftre. Dixofe comoedia nario, yellos fon mas que paniaguados
Ka/itop, hocefi ávitjjs; porq los porquelos tratan, no comociiados, fi-
Ateniéfes antes que tuuieífen forma de no como amigos, y fe honran de que
ciudad, viuiendo en barrios y alquerías, coman a fu mefa.
in uenta ron eñe modo de entretenimie COME R., Lat.comedere , parece
to.juntandofe los mo$os en algtí logar eílar compuefio de có, y de edojpor lo
aparejado y difpneílo para holgarle y qúalel mefmo vocablo nosenfeña,que
folazarfe. A otros les parece traer ori- no deuemos comer lolos, pues aun las
gen de Como, dios de la Lafciuia, del co
mer y de 1 beuer en chacota; en cuyas beílias quando eftan en cópañ'i3,expe-
ri mentam os que comen mejor que ef-
fiefias los mo$os componía verfos def- tando Tolas, que es cafi lo que declara-
compueílos,y en ellos notauan los de- mos en la palabra conuhuum,veibo cu-
fetos yvicios vnosdeotros;hafla q por bile. Fcíto parece darle otra etimolo.
ley fe les reprimió y vedó ella poelia li gia,y con el Mateo Varron;conuier¡e a
cenriofa:y en lugar deíla comedia vieja faber a comeíTationc. ComeíTatio á vi-
fucedio la nueua,qoe con fingidos argu cis,quos Gr^ci K«/<«ff,dicut,appellatur:
mentos y marañas nos dibuxan el trato in hisenim habitabant priufquS oppida
y condiciones de los hóbres viejos, ma conderentur, quibus in lucís, alij alios
$os,de todos eílados,nnigeres horadas, conuiflus caula inuitabant. Vide Ful-
y matronas, viejas cautelofasimo^as v- uium Vrfinum in-appendicead Petrura
ñas que engañan.y otras que fon enga- Chaconium,fol.ioi.
ñadas.Un fin vn retrato de todo lo que Ay vna frafis CallelIana:F ulano co-
palia en el mondo. Comediante, el que me di' z mil ducados de renta; no por-
reuiefenta comedias. Comico,eI autor que fe los coma todos, fino porque de-
deltas. baxo deíle termino cerner, fe compre-
C O M E D T D O, el cortes y bien hende elfullentar la cafa de todo lo ne
criado, del nombre Latino comis,q va- cefíario. Tiene de cerner, es rico. Ha-
le, huma ñus, benignus,facilis,fuauis.Co blando de dos contrarios, en razón de
mcdimiéto.vale mefura,cortefia, refpe valencia, íolemos dezir, Comerafele en
to,ofre ¡miento, buena crianza. Come- vn bocadojno tiene para empegar ene!;
dirfe, anticiparle a hazer algún feruicio es frafis Hebrea, Numerorum cap. 14.
ocortefia,lin q fe lo aduiertan, o pidan. dizen Iofue,y Caleb: T'Olite rebellesejfs
Alcotrario, defeomedido, defeomedir contra Dominum, ñeque timeatis popular»
fe, defeomedimiento. terr<e httius, quia ficut panera ita eos pojftt-
C O M t N f) A D O R., el cau alie- mus denotaren- Comerfevnos a otros;
roque tiene abito, o encomienda de ca- no tener paz. Comerfe de piojos en v -
ualleria.Llamaronfe coméda dores, por na cárcel, morir en ella pobre y mifera-
que las rentas que tienen fe les dan en ble. Bien comer, o mal comer, tres ve-
encomienda, y no en titulo, por fer reli zes beuer. Comer de mogollo», comer
giofos,cauaüeros,y feglares,incapazes fin elcotar. El rico come quñdo quiere»
trímera {arte.
C O M
COMI GO, mecum, y v-ldra co-
"y el pobre
mer ycallar.qtiando
En lastiene,
mefaso puede. Co-
religiorasy ntigo,loque en vn Latín peruertido cu
modeftas, habla fe poco : y comodize
ego, tomando el ego indeclinable con-»
elprouerbio, Oueja que bala bocado migo mefmo, entre mi mefmo.
pierde, que por otro termino lo dixo COMINO. Lat. cuminum, a no-
Horatiolib. i.epiftol. fatyra 1 7. Jgttauti mine Grteco K diiivoy. Y podemos dezir
fiaa fatis, ¿re. fer Hebreo del nombre *103 cammón,
Sed, tacitas pafcifi pojfet corúas : haber et cuminum. Ay dos efpecies de cominos,
Plus dapis. & rix¡e multo minas , inaidixfc. vno hortenfe,y otro faluage,o rullico.
Concomerfe, menear el cuerpo como De ambos haze mención Diofcorides
fi le comiera algún piojo, o farna. Co- lib.j.cap.Ó4.& allí, veras fus calida-
medor,ellugardonde fe come:afsi co- des^ fu vfo. Entre otras calidades que
mo los antiguos dezian cenáculo , don- tiene, muda el color del roftro,y buelue
de fe cenaua. Comedor, el q come mu- le amarillo; afeite de hipócritas. Hora •
cho. Comilón, el que come mucho y tio lib.i.epiftolarum,epiftol.io.¿Vjy<r0 fi
anda íiempre comiendo defcompuef- credis.
tamente. Decipit ejemplar vitijs imttabile: quod ¡i
C O M I D A, lo que fe come : y de Pallerem cafa,biberent exangüe camina.
ordinario comida es el pafto que fe ha- Plinio en el lib.20.cap.i4.dize, que los
ze a medio dia,como cena a la noche.
que feguianel inftituto de PorcioLa.
• CO M E N5 A R.. Lat.incipere, vo tro; elqualandaua defcolorido del mu
cabio es Italiano cominciare, decon &
cho eftudio,vfauan del agua decorni*
iniciare. Comiendo, vale principio. Co- nos por parecerle harta en efto.Diofco
mentado, loempegado . Comienza y rides en el lugar alegado, cuminum itn
nunca acaba: para encarecer quñ largo mutat colorem, pallidioremq; efficir,
es alguno en fus platicas. El comer y el íiue bibatur,fiue illinatur, del q es muy
rafear todo es empecar, o comentar. miferable dezimos, que parte el comi-
COMETA. Lat. cometa, velco- no: ydéla cofa de poca importancia y
metes, generis mafculini Stella crinita, confideracion, dezimos, que no monta
Grarcé K0¿e«TK?,Lucano lib.i. vn trapo atado de cominos. Putas, y da-
■Ignota obfeurít viderant fydera notfes, dos,ycominos de odre matan alhom-
<^Ardentemfy{ polum fiarais, ctelo£ volates bre.Las mugeres,el juego, y la embria-
Obliquas per inane faces, crinera timendi guez ygula deftruyen al hombre, en ho
Syderts,¿p tenis minitante regna come- ra,haz¡enda,y falúa. Por nueftra Seño
terá. ra de Setiembre vienen de las aldeas a
El cometa es vnaímprefsio ígnita , que vender a vna de las puertas de la ygle-
fecauíaen la región fuprema deiaire, fia mayor de la fantaygleíiadeToledo,
por virtud délos aftros y exhalación ca mucha diuerfidad defemillasy legum-
liente y vntofa: y porque ordinariamen bres,como anís, cañamones, culantro, al
te en fus eílremidades por la rarefac- carauea,moftaza,y las demas; pero en-
ción de fu materia, haze vnos deshila- tre todas fe al£Ó con el nombre el co-
dos,a manera de cabellos , fe llamó co- mino,porque llaman a efta feria, Aleo-
meta del nombre Griego Ko¿<«T»f,id eft menias delcomino. Efta femilla, como
crinitus. algunas otras, dizen que medra quando
C O METER., algunas vezes fe fefiembra con maldiciones . Tengolo
toma en mala parte. Cometer delito, en por fuperfticion.
otra finiñcació. Cometer, vale dar vno COMITE, o comitre, cierto mi-
fus vezes a otro:y efte a&o fe llama Co nirtrodela galera, a cuyo cargo eft a la
mifsion,y el que le executa Comiflario. orden y caíligo de los remeros. Dixo

C o M «*
fe quafi comité; porque ayuda enquan bligacion de hazerló en la primitiua Y-
to es de fu parte albuen gouierno, elpe gleíia : y agora también correrá en el
chímente al bogar. que faca de pila vn adulto conuertidó
CO MITRE, los comitres anti- delIudaifmOjO Paganifmo.Del pan de
guos mas parece fei Capitanes délas ga mi compadre, buen zatico a mi ahijado*
leras queio que oy finifican 3 fegun lo Elle próuerhio viene a cuento, quando
vno de hazienda agenaes liberal.
demueftralaley 4.1*11.24. de la íegunda C O M P A ñ I A. Lat.fccietas.Dix6
partida*
COMO, algunas vezes víamos de fe de la palabra compar, la cofa que es
elle termino, exemplifkando, o compa igual a otra: y la compañía preíuponé
raudo. igualdad, porque los amigos y compa-
Bien como fuele al defjntntar del alúa, ¿re. ñeros en tanto lo (on, en ()uanto fe tra-
El moral Como bobo no echa halla paf tan igualmente, fin hazer diferccia vno
lado el Inuierno. No Como quiero, fi- de otrojíle modo, que mi amigo fea o-
no como puedo. Por interrogación, Co tro yo. Algunos quieren.qoecompa-*
nio hazeis vna cofa tan fea ? Pro ficur, ñero fe aya dichodecon.y paiqporque
Como (¡fuera el Rey? Como es pofsi- entre los amigos no ha de auer pan paf
ble? Vale tanto, como no es pobible. tido,(¡no comer de vn mcfmo pan. Latí
Como quiera, quomodocumq; Como nedicuntur fodales, quaíi íimuIedal-.-s,
es elfo? De que manera es elfo? En el vel quia vn.'i íedeanr,& lint (¡nuil in m3
Gaflellano antiguo por, como dezian fa. Compañía, (inilica alguna vez e! rra
quemo, y es palabra H brea 10? qemó, to común de dos, o mas mercaderes.
que vale como:mejor fe dirá que vie- CO M P A ñl A, los foldados «pie
ne del Latino quomodo, en que mane- militan debaxo de vn Capitán. •üCom-
ra. pañia,laque tienen dos o tres elludian j
C O M O D O, vale prouecho, del tes que viuenen vna cafa, comen a vna
nombre Lat. commodum , y comodi- mefa.y gallan por partes iguales.
dad,commoditas. Acomodar, concer- C Ó M P A n 1 t\ , la religión fama
tar..componer,y dar acada cofa el lugar délos padres déla Compañía de I E-
S VS.
que le conuiene. Acomodarte, ajuílar-
fe,y concertarfe, fegu el riempo y la o- C O M P A ñ O N , vale lo mefino
caíion lo pide. Acomodad o, el que eílá que compañero, íed communiier (igní
bien puedo. Desacomodarte, perder fu ficat tediculum . Compañón de paro,
comodo.y defacomodado. lncomodi- es vnayerua que en Griego fe llama cy
dad.tiempo defacomodado. nofoichis. Vide Diofcorides lih. 3. cap.
COMPADECERSE, tener 135- Acompañar, ir en cópañia de otro,
mifericordia del afligido y meneftero- o íiruiendole,o honrándole. Dealli ato
pañarniento, comitatus. Acó pallar v:.a
fo.dcl verbo compatior. eris, cópafl’us,
cofa,fini(ica adornarla, como en la pin-
aortipal’sible,compafs¡on.
COMO VER, del verbo Latino tura, que a la figura ipfincipal acomo.n
comino ue o, vale mouer, o perturbar. ñan otras cofas, como arboles, campos,
Gomocion,eltal mouimiento,opertur caferías, ruinas, o otra obra de ai quiie-*
bacion. ¿fura, y algunos lexos,rios, y fiiemes,
nubes, &c.
COMPADRE, quaíi compater,
aunque nueuo y bárbaro. Llamamos co COMPARAR, hazer cotejo de
padres a los que noslac aron de pila,que vna cofa con otra, en razó de íemejau-
le* obligan a hazer con nofotros oficio £a,delverbo Latino compai o. as. quo.l
de; t des, dotríjMtidorios y enteñádonos aliquando fignilicat comparationem la
la iotvin.1 Cliri (liana. Corría precita o* cere,6c conferre,&c. Comparación, U
trímera parte.

Ff 4 (eme-
C o M
femejan^a.comparatiOjterminoGramá COMPENDIO, comunmente
tical, como do£tior,prudentior,&c. In- fe toma por alguna materia, difeurfo,
comparable, que
lo no tiene compara- razonamiento, o libro, que fe ha reco-
ción con otra cofa, por fii fingularidad gido yabreuiado de mayor volumen,
cifieñdofe con lo neceífario y efTencial
y excelencia.
COMPARTIR, diuidir , orde- déla materia. En Latin , compendium.
nar,ydiftribuir las Cofaá proporcional- Tiene fin ella finificació otras: Di£tum
mente. Compartimentos, las diuifiones Compendium, quód pertineat ad pon-
dequadrosy figuras que hazen los pin dus.noc eft, pecunias corradendás, quar
i Ores y arquitectos en alguna obra. olim appendebantur,cótradifpendium,
Compartido, lo que eílábien diftribui- quod vel incuria, vel immoderatione
do y ordenado. profundimus, aut perdimus . Compen-
COMPAS, inflruméto de hierro^ diofo , lo que eítá recogido y fuílan-
o otro metal de que vfan los Geóme-
cial.
tras, ytodos los artificesjafsi arquitectos COMPENSA R, galardonar,
como enfambladores y carpinteros. Ta dando por vna cofa otra. Lat. compen-
bien le han meneíter los pintores, píate fare,id eít,retribuere, remunerare, &c.
ros y maeltros de dibuxos. Lat. dicitur Compenfacíon, el galardón , remune-
Circinus.i ¡níhumentíi quocirculiver- ración, ypremio que fe da por cofa q
tendo defignantur. Dixofe copas, quafi feharecebido . Compenfable, loque
compesjporque tiene dos piernas: la v- fe puede galardonar . Recompenfa, lo
na Céñala el centro; la otra, dando buel- mefmo que compenfacion , y mas Caf-
ta forma el circulo . La regla y compás tellano; y afsi es termino mas vfado, re
fon los dos in linimentos con que fe re- compenfa. Competencia, la concurren
tiñeatoda obra,fundada en lineaturary cia de dos, o mas perfonas a vna cofa
para los ángulos reftosel efquadra,a los que fe pretende. Competidores,Ios que
que obran en materia : no embargante tienen ta! pretenfion . Competir, alter-
que con el circulo y la linea, fe forma car,pretender vna mefma cofa del ver-
todo generode figuras. Delcompasfor bo Latino competo . is. honorem, dig-
mó Plantino fu emprefa con la letra q nitatem,vel aliud quippiam contra ali-
dize Labore fy confiantia . En la mufica
llaman compás el tiempo que ay en ba quempeto.
COMPET E R, pertenecer, com-,
xary leuantar la mano el Nlaeítro de ca petiqimperfonale. Competente, perte-
pilla,oelqueríge el canto. Ay compás neciente, bailante, fuficiente , deuido,
mayor, y compaíillo.Halede lleuarre propio. ^[Competir queda dicho, ver-
gularniente, o fea de efpacio,o fea de bo Competencia.
priefTa: y fi fe yerra, o le atrau¡efTa,def- COMPLAZER, dar contento á
baratatodala mufica. Salir decompas, otro, del verbo complaceo.es. compla-
no irmedido,niregladovno en fu mo- cui. Complacentia, el güito y el conten
do de proceder y acciones. to que fe toma de alguna cofa.
CO M PA S A R, diuidir con com- COMPLESION, comunmete
pás: ytambién repartir la hazienda y el fe toma por el temperamento de humo
giftoide modo que no venga a faltar, fe res, que cada vno tiene ••dedóde refulta
llama compafar.Defccjmpafado,loque fer de buena y fuerte complexió,o deii
ella fin proporción y fuerza de copas. cada,fragil,y enfermiza. Dixofe del m»
COMPELER, for£ar,del verbo bre Latino complexio,copulatio,feu ad
Latino, compello, que entre otras finí- hsfio, a verbo cópleftor, por abracar,
ficacione.s quetiene;vale)Cogo,vim ad- vnir y juntar. Bien acomplifionado, y
bibeo, impello. Coinpelido> forjado. mal acomplifionado.

COM-
C O M
COMPONER, poner júntamen dizen fer Santiago, vnos la córüñá,y 6=
te vna cofa con otra, del verbo Lat.Có- tros Betanzo:vide Abrah.Ortel. verbo
pono.is. fimul pono, cóniüngo. Algu- Flauium brigsintium. La eiimologia de
Compórtela, ñola fe con Certidumbre:
bienna r vezes
finificafinifica atauiar,y
rriefurarfe. Otrasadornar. I'a
vezes ha- pudo átierfe dicho de alguna éftrellá, ó
zer amiftades. Terciar para que el ven- cométa, que fefiálaffe ellugar donde ef
dedor, y el comprador fe acuerden, y taüa el ciierpó fanto del A poftol.
concierten. Componer vale tambie mé COMPRAR, dixofédel verbo Lá
tir:pofque el mentirofo compone, y fin tino, cbmparare, el qual finifica cotejar
ge la mentira.haziendola verifimil. Có vná. cofa con otra, en quemo tienen en-
poner éntrelos ImpreíTores,es ir junta trefi alguna féttiejanjá que en nueftró
do las letra', o carafteresjque las van fa vulgar dezimos Comparar, mas porqué
cando dé fus apartados. Componer , es el que compra alguna cofa Vá haziemlo
hazerverfos, por el artificio,)1 compof» el cotejo de lo qué valecoii él precio
tura quetienen deftlauas,y coníonñtes da. Comparare, vale comprar,Threnó-.
en nueftra lengua. También dezimos, rum,cap.J./« otatione ¡tremí ti trípiam nof
fulano ha compuefto vr. libro, aunq fea trnm pecunia bibimtts, ligna nafra , frelio
en profa , por el orden y concierto qué compar aitimis. Compra y venta. Quien
llena en el. no te conoce te compre. Prouerbio es
Componerfecon la parte, es fatisfa- Latino.Emat re qui non nouit. Compra
t,er a fu aduerfario có dinero,o otra co- dor. Comprado.
fa.Componedor, el que concierta algu- COMPRE HENDER, abracar
na cofa.-el arbitro, y de las demas acep- á.verbo comprehendo. También finifij
ciones del verbo componer fe puede fá ca entender, y percebir alguna cofa. G<5
Car efte nombre verbal.Prouerbio.Mit préhenfor el que há alcanzado loque
chos componedores defeomponen la pretendía, fin tener mas que defTear , ni
nouia ¡ el confejo no fe ha de tomar de inquiriny poreílo llamamos a los biert
muchos, fino de pocos ; y effos fean ta- auenturadoscomprehénfores. Compra
les que le puedan dar qual conuiene. hendefe vna cofa en otra.ertar virtual-
Conjpoficion,elafsiento ,y medio que mente inclufa en ella. Hilar c o tm de-
fe ha tomado con algún terceto, liulat hendido, ertar incorporado y admiutloi
decompoficion , para el que ella en ef- Comprehen(ion,comprehen(io.
crupulo de alguna ieílitucion,que no ay C O M P R O V A R, certificar vn¿
parte cierta a quien fe aya de hazer.y ef
eofa con otra.Comprouacion, el tái'car
ta tiene fu limitación, y cantidad.Com- tejo, y certificación.
poficion ,tnu(ica compuerta de vozes. COMPROMETER, poner eri
Comportara, el afleo en las cofásrlame manos de vn tercero la determinaciori
fura y roodeftíaen la perfonatdefcom- de alguna litc,cauía,o diferencia. Coin-
portara, lo contrario. D efcompuefto,lo promifo,el tal comprometimiento.
mal aliñado. Defeompuefto,elatreuido CO M,P V E RT Á, La puerta qué
que ha hablado con poca modeftia. Def eftá fobreotra,en losfayos antiguos a-
compuefto, al que han priuado de algu úia vna compuerta íobre el-necho.de
lugar honrado, por demeritóse agora vfan algunos Caualleros del Abí
COMPOSTELAj recebida có to de fknluan.de la Cruz grande.-
fa es llamarfe conjpoftela,ellugar don C.OMPVLSAR, facar vna eferí
de efta el fanto cuerpo del Apoítol S5- tura de otra, o eltraslado cotejarle cori
tiigo , patrón de Efpaña : y fu antiguo el original, con mandato del luez. legi-
nombre fue fíauium brigancium, flauu, timo,y citación déla parte, C\ eslá piué
y íhuonauia'pero notodos los autores wa que lvazen para fu legalidad , éíquo cómo
COM
el que pulla \y toca vñ vafo para ver fi
cflá calcado, o hendido,o fe dixo acom grmis vttus pants efficitur,&c'.
COMVN1CA R, hazer partici-
pellendo , porque con mádato del juez pe a otro de alguna cofa , del verbo co-
competente, es competido el que tiene munico.cas. a nomine communis,fignifi.
eitaloriginal a mo{Vrarle>y afsielma- cat communéfacere,conferre, imparti-
dato fe llama. Compulforia : y efto es rijvt cum quod piiuatum eft,fit vniuer-
lo rri3s cierto. forum. Todas eftas acepciones tiene en
' CO M P VNG1 R,del nombre La nueftro vulgar Caílellano. Comunicar
tino compungo. Es propiamentequan- alguno, es tratarle y conuerfarle.Coimi
do alguno le remuerde la conciencia, y nicarle algún negocio, cófultarle, y dar-
le efla picando y pungiendo. Compun- le parte del.^f Comunicacjon,vale tra-
gido,ycompunción. to,yamiftad. Comunicable, vale traía-»
CO M VN .toqué no esde ningü
particular, y afsi dize el Proueibio; Lo ble.COMVLGAR, recebir el fantif
que es comun,erde ningún :y poreflo fimo Sacramento de la Euchariftia , di-
las cofas delas.Vniuerftdades fuelen pa cho comunión, por las razones apunta-
decer,porque vnos por otros fe defcuy das,verbo comunión.
dan : y cuydado ageno de pelo cuelga. CON, Lat.cum,prepoficion de ha-
Común, cofa ordinaria. C omun opinió, blatiuo.
recebida por todos comunmente.
C O M V N I D A D ,lo que es del de Cla Opalabra
N C Econcio.nis.Concegil,lo
jO , vale ayuntamiento,'q
común. Comunidades, los leuantamié- es del común. Trefquilenme en Conce
tos le pueblo-, que al fin como no tiene jo, y no lo fepan en mi cafa , de los que
cabeca,ni fundamento fe pierden. eftan infamados en toda la república , y
• C O M V N I O N , en la fanta Igíe- quieren encubrirlo a los propios de íu
fia Católica fe toma por aquel afto de cafa, y parentela.
recebir el cuerpo denueílro Redentor C O N C A V O , lo que efi f. hueco,
Iefu Cbriffo , debaxo délas efpecies de como el concauo de vna boueda, o cue
pan,enlosfeglares:y en los Sacerdotes ua.Conuexo,lo que le refponde a la par
debaxo de ambas efpecies , de pan y vi- te de afuera. Concauidad,qualquiera co
Oo,eelebrando;y por comerle todos los fa honda, y cauada,
fieles , fin q ue ay a difiincion de I rico al CONCEBIR, del verbo Latino
pobre, del feñor al fieruo, y feries a to- concipere,fimul ¿apere apprehendere:
dosíeomun, fe llamó comunió:y por fer fin otras finificaciones, de las qnales ti-
Sacramento de vnió;que afsi como los bien vfamos en nueflra lengua Caíleila
que comen vn pan ala mefa de vn fe- na. Concebir la muger , es hazerfe pre-
ñada.Concebir en el entendimiento, es
ñor fe aman y fe quieren entre fi': afsi, y
cpn mas razón fe deuenamar , y vnirfé formar algún concepto, q es como par-
eri caridad, los que participan y comoni to fuyo.Goncebir, fofpechsr , e inferir
can elle pan Ccleftial ,que afsi como el vna cofa de otra,como de ver vn hom-
pía mnerial^delqualen eílefantifsimo bre alterado el rofir o, concibo en mia-
Sacramento, defpues de la confecració, nimo que ha tenido alguna pafsion con
90 quedan mas de los accidentes,) fe a- otro.
mafa,y junta de muchos granos, hazien C O N C E P TO , el difeurfo he-
«|offi vn cuerpo;ifsi los fieles t^ue reci- cho en el entendimiento , y defpues
ben elpanQelefltial Ce deuen vnir encor.' executado,o con la lengua, o con la pin
porarenGfcfíftoryeílo nos da a enten- ma.Concepcion.Lat.Conceptus. Co
der fan A gu fij n y (piando en el tratado ccbido, participio depafsiua.
^^.Iiiloaneoii diae.^ar muhts naniquc CONCEDER, dar,pennitir, del

ver-
CON
verbo Latino cócedere. Concefsió,per T rento, vlti modelos generales en mref
mifsion,o Indulgencia. tro tiempo, y otros Prouinciales , don-
CONCERTAR., lo mefmoque de concurren el metropo'itanojy fufrá
componer,ajuftar, acordar. Lat. Cotn- gáneos. El Concilio no conuocado por
poneie.CóciertOjacuerdojCompofició, el Romano Pontifice, lino por particu-
3uenencia,confonancia. Hombre cocer lares,cifmaticos, y reboltofos , ie llama
tado, medido, ajuíVado, que viuecon or conciliábulo.
den y concierto. Defconcertado, locó CONCILIAR, es concordar , o
trario.Ir concertados,o de concierto, ir perfonas, olugares, que parece eílar en
ya preuenidos , y comunicados délo q contrados. Conciliador , el que tomó a
han de hazer. fu cargo elle trabajo.
CON CHA,la cubierta dura de al RECONCILIAR, boluer éri
gunos pefcados. Lat. Concha. Grís- amiftad y gtacia,aunqtie los amigos re
ea vox eft,qua lignificatur oírme genos conciliados, no fue>é íerfirmes,fi I3 cau
piícis,firmiorem habens teflam,Koyx«j fa dedifeordia fue con laflima,o menof
de concha fe dixo cuenca, vna efcudilla cabo de alguno-
honda y abierta , por la femejan§a que RECONCILIADO, el peni-
tiene con la concha *lí Concha de per- tenciado por el íanto Oficio, que fuere
las.la que cria las margaritas. cebido a gracia y mifericordia. Recon-
CONCHAVA NfA,vn cierto ciliarfeen el Sacramento de la Peniteri
modo de acomodarfe,como haze el pef cia,es fi defpues de aueríé confeffado eL
cado dentro de la cocha, y de allí el ver penitente fe le ofrece alguna cofa que
bo aconchauarfe. Acomodarle, enxe- le ha occurrido de nueuode queacufar
rirfe. fe: y ella esvnabteueconfefsion,como
C O N C I E N C I A , Lat.Confcié la de los Sacerdotes que dizen Milla de
tía, recordado animi quísdam ratio,vix ordinario, y hazenbréue la confefsion,
& lex a qua, & de re£lé fattis , & fecus que llamamos reconciliación.
admonemur. Antón. Nebrif. condena CONCLAVE , el lugar donde
es ciencia de fi mefmo, o ciencia certif- los Cardenales íe juntan y encierran en
íima,y cafi certinidad de aquellojque ef hfede vacante, para hazer elección de
ta en nueftro animo bueno,o malo. fumo Pontifice. Conclauiíla el familiar
No tener conciencia, fer defalmado. o criadoque el Cardenal entra coníigo
No ha7.er conciencia, no tener elcrupu en el conclaue.Dixole de con,& clanis
lo. En mi conciencia, en mi verdad. An- por el encerramicto que ay , y cuílodia
cho de conciencia , poco efcrupulofo. paraqtieen aqueltiempo no entren ni
Encargarle la conciencia. Concienzu- falgan ninguno1! recaudos.
do,elque haze conciencia de cofas im- CON CL V Y R, terminar, acabar,
pertinentes, termino bárbaro. refumir cerrar vna cofa(ceñirla, v difi-
CON C I LIO, Lat. Concilium,* nirla , del verbo concludo. is. Si nuil
concalando , fioe conciendo , hoc eíl a
claudo,conílringo,cogo,coniprehí:do.
conuocando,Senatus, vel extus Coníi- Concluyrvn negocio, acabarle. Dar la
liariorum. Aunque los ayuntamientos, caufa por conclufaitermino furelé,qua
juntas y fenados fe llamen concilios. Ef do no ay mas que alegar. Conciuyra
ta recebido finifiqueefle nombre las jíí vno,es cóuencerle y atarle corazones.
tas délos Prelados, conuocados por el C O N C L V S I O N , el fin del ne-
fumo Pontifice a tratar cofas granes, to gocio,ode la oración la (unía y (uílan-
cantes a nueílra fanta Religió.-vnos fon cia de lo que ha precedido, y íe ha ven-
concilios Generales , donde concurren tilado,ydifeurrido fobreello. Razón c<5
de toda la Chriftiandad, como fue el de cluyente,laquc faiislazeal cntetidiroic
CON
lo, fin que le quede ninguna duda en el Latine Gomes. Algunos quieren fe aya
cafo. dicho afsi,porque acompaña al Rey,en
CONCORDAR, hazer concor lugar honorífico , y fer de las perfonas
día, componer voluntades difcordes,có con que adorna la fuya,y fu cafa , argu-
eordar con otro,fer de fu mefmo pare- mento legis vnirse. Códice de prarpofi-
cer-Concordancia,la confonancia,y có tis laborum,vbi dicitur, nam imrnu-
cordia que tiene vna cofa con ctra.Có- nitatedigni funt, quos noftrilateris co-
cordanciasjlas tablas de lugares femejá- mitatusiUuftrat. Otros dizen que pro-
tes,en razones , o dicciones. Como las piamente finificaua el acompañado del
concordancias de la Biblia, cofa de tan- Proconful, o Preíidente de alguna Pro
to trabajo, y de tanta vtiiidad,y defcan- uinciaryel primero que dio ellos titu-
ío , para los codiciofos de faber. Reco- losfue el Emperador Antonioo vero:
gió eflas concordadas HugoCardenal. refiérelo el padre M«iiana,Íib.4.c.6.Pe
Obifpo de Ofma,q fue natural de Bar- ro deuemos acomodarnos con lo q de
celona, y floreció en tiempo del Rey clara la ley de partida onzena titulo pri-
don Iayme de Aragón, y de Gregorio mero, part.2. que dize afsi. E Códe tato
Nono, e Inocencio Quarco. Ayudofe quiere dezir,como compañero, q acó-
de quinientos Religioíos,que có fu bue pañaua antiguamente al Emperador , e
na tra^a y orden concurrieron en efe- ai Rey continua mente,faciendole ferui
tuary poner por obra efte penfamien- ció feñalado,e algunos Condes auie,a q
to. llamauan Palatinos, que mueflra tanto
CONCORDES, los que eftan como Condes de Palacio, porqueen a-
de vn parecer, y afsi dezimos vnanimes quel lugar los acotnpañauan.eles facía
y concordes, &c. feruicios continuamente, e los hereda-
CONCVRRIR, allegar juntos mientos que fueron dados a eftos ofi-
a vn lugar de diuerfas partes, o ferde vn cia les, fon UamadosCondados.DefdeeL
mefmo parecer, o ajuntarfe algún cafo tiempo de los Godos fe introdujo lla-
mar Condesa los Gouernadores de Pro
a otró,en tiempo y en coyuntura. Con-
curfo , el ayuntamiento de gentes a vn uincias.En Francia los Condes tiene ma
Jugar.Concurfo,la opoíicion que hazé yordignidad quelos Marquefes. Alcia
diuerfos fupueftos a vna pretenfion, co- to de duelo, cap.23 Defta palabraCóde,
mo a beneficios que fe dan por con- verasa Garibay,lib.7.c.i7.& 47. & hb.
curfo. io.cap.4.fol.5n. Siete Códes, es vn cier
CONCVBIN A, la manceba, del to campo, cerca de Veles, dóde los Mo
verbo concubo , vel concumbo , íimul ros mataron al Infante don Sancho, he
dormio.vale la muger que duerme en el redero, del Rey don Alonfo el Sexto, di
mefmo lee lio, con quien no es fu legiti- cho afsi por los muchos feñores titula-
mo marido, y elle llama concabinario. dos que murieron juntamente con ei
Algunas vezes íinifica en buena parte la mal logrado Infante.
muger legitima, participe del toro mari CONDEPALATINO , vi-
tahludicum, cap.i<). Hablando de vnLe tra délo referido en la ley de partida,
uitaqueiua camino con fu muger, y fu fimfica vn potentado grande de Alem»
fuegro . Tfjluit gener acqtiief tere ftrm oni - ría, y vno de los ele&ores del Imperio
bus eiiiSjfcd (fatim pcrrexit,& venir cotra fegundariamente . En Francia , Con-
lebus.tjux altero nomine vocatur ferufalé, de Palatino es el mayordomo mayor
ducens feeum dúos afinos onujlos concu - de la cafa Real , Conde del Palacio , y
bine. Lo qual repite en otros algunos lu vltimamente fe llaman Condes Palatí mar
gares de aquel capitulo. nos en Roma ciertos Cortefanos,
CONDE, titulo y diñado grande que tienen priuilegio de poder legiti-
CON a?i
mar naturales, efpurios,hazer notarios, CON DEN A R,deí verbo Lar¿
v Licenciados, Dolores, y otras cofas: condemno,í.x cotg&damno Condená
las quales oy dia eftan reformadas. el juez al reo,cond en amos extraj udi ial
COND ESTABLE, dignidad mente, todo loque no aprouamos.Con
militar grande, refponde a la que lia ma- denado, conden ación, condenable.
rco los Romanos Migifter equitum» q CONDE XA R,o condeíar, vo-
llamamos Capitán general,Gi arce dici- cablo antiguo C3Í!eilano,vale referuar
tur,í?rsr*fX¿S| hipparchos :Oy es titulo guardar.depofitar.de con, y dexar.Pro-
de v n grade, en Cartilla, pudo fer al prin uerbio quien come, y condexa, dos ve-
cipio oficio, y defpues boluiofe en dig- ces pone niela, quiere dezir, que el qué
nidad,como otros muchos. En Francia, comeloque baila, y guarda para la no-
el Condeftable tiene en las cofas delá
che,o para otro dia, no fe vee en necef-
guerra la primera poteftad y autori- fidadde auer de ayunar lo comido: eii
da, defpues del Rey. Paulo Iouio en fu fin nos aduierte que ay mañana Códtfi
hirtoria de Francia, Lib.iáin finerrgcon- xo,valedepofito,o guarda. Laley prime
firmaefto di/iendo, quela dignidad de ra,t¡t. 3. partida 5. Condefixo , a que lla-
Condeftable , era la primera , y mayor man enLatin, depofito. Ley p.titul.ió.
defpues del Rey,yquedebaxodefu ma
do eftauan los quatro Marifcales , que CONDICION, tiene varias finí
en Latin llaman magirtriequitum.tiene patt.;.
ficacioncs, Condición natural, buena co
mucha femejan^a ella dignidad en tiem dicion,o mala condición, ingenium Co
po de paz con la del mayordomo ma. dicion,eftado;cotro li es rico, o pobie,
y oren la cafa Real de Cartilla, a quien noble, o plebeyo. Conditio.nis. Condi-
refpetan los demas tmyordomos:y a (si ción, carga, grauametgeomo doy mi ha
le llaman Comes Sacri rtabuli, praspofi- zienda a tal monerteiio,con condición,
tus domus Regiagin l.prima C.de Co- que diganencada vn añotantas Midas,
mitibus:fic a Valente nominatur Príepó
&c. Cerca délos Iuriftas condiít'o, ert
lints, & Comes, qui liberaret ab inquie in diem certum ei .is rei,de qua agitur de
tudinepriocipeirg&c.Ec talisin Gallia nunciatio.Pero lin c.conduio , a vaho
magiíler equitum in quem totius belli condo condis,eft tr.odus,ratio , It’x.pa-
cur im Princeps reijcielrat. ¿tungpa&iojfortunjjllaius. Dequ. te-
CONDE de gitanos, el Capitán, nemos pueftos algunos exéph s. ®|| A-
y cau tillo de lia mala canalla, que tiene condicionado , fiea-pre fe ayunta con
por oficio hurtar en poblado,y robar en bien, o con mabeomo bien acondiciona
el campo, parecieron en ellas partes de do, mal acondicionado. De la ropa , o
Europa, cerca delaño de mil y quatro- mercaduría dezimos , que fe ha de dar
cientos y dezifiete Los Italianos los 1U bienaconditionada cóu'C-ne a lal-er, lúe
man Cíngaros de la Prouincia de dóde tratada. Condicional, la enunciado pi o
íalieron,que fe llamó Cigaro.Vide Roe ferida con condición, y no abfolutamé-
cangin fuá biblioreca.fol.364 Otros di- te. Las promefas , o dadiuas con condi-
■/enauerfe llamado Cíngaros, del nom- ción,lasquales no vienen a tener efeto
bre de vna auecilla inquieta q anda )>or harta cumplida la condición, fiendo 'a q
l is riberas, dicha Cingalo,o Cinglo, que fedeuey puede cumplirle adueibialitcr
en Latin fe llama Motacila.y en Cafte- dezimos condicionalmentc.
Jlano aguza nieue,que toda en ¡i es in- CONDIMENTO, no es voca
quieta^ inconftante,y fiempre eftú mo blo muy vfado en C tíleUano , lino es
unMido la cola. TaIesTon ellos Cinga- cerca délos Mediros valed guilado q
jos. Vide loannem Giropium ,in Her- fe haze para defpertar la gana del to-
uuthcna,lib.i.ad finan. mer,quando ellamoílrada.

CON-
CON
CONDOLERS E,tener compaf cantidad de conejos, y antiguamente fe
fion de la miferia, y trabajo del próxi- deuian criar en mas abundancia, quádo
mo ,y algunas vezes vale quexarfe el la gula no eftaua tan en fu punto, como
mefmo paciente ,alquaidezitnos eftar oy dia , y efto confia por cafos que han
condolido quando fe fíente ,fi le toca- acontecido notados en las hiflorias.Ef-
mos en la parte que tiene lefa. criue Plinio,lib.8. cap. 29. de fu natural
CONDVTA,la prouifion defpa hiftoria, y da por autor a Marco Varró,
chada porelConfejo de Guerra, para que en Efpaña minaron y cauaron los
que el Capitán conduzga,y leuante ge- conejos vna ciudad, con fus viuares, de-
te,a conducendo.
manera que dieron con ella en tierra , y1
CONDVCHO , Antón. Nebr. fe deftruyó : y particular mete deuio de
buelue confuetus,de la palabra antigua auer gran cantidad deftos animalcjos
duecho,que vale acoftumbrado,a duce enAragon,pues Catulo le da elle epifte
do, porque lacoftumbre nos lleua tras to. Cuniculofa: Celtiberia: filij. Tengo
í¡ quando no lehazemos refiftencia,co vna emblema entre las demas, en q eílpl
mo dize Petrarcha en el foneto 261. que dibuxada Efpaña, en el ti age deBelona,
empieza , valle , che de la menti , &c. con el efcudo de fus armas , arrimada a
ibi. vn robre,fobre armas y trofeos, y mu-
Ott' ancor per vfan^a<^Amor mi mena. chos conejos al rededor della, con la le-
CO N D V M I O, vocablo antiguo tra. En mi aufencia fon Leones.
ruftico , vale el manjar que fe come có Las armas del conejo, fon valerfe por
el pan, como es qualquier cofa guifada los pies aquellos que tienen por mejor
del verbo condiodis.condiui , vel con- fediga,de aquihuyó,que aqui muí io.
dij,por adobar, o guifar manjares. Defpues de ido el conejo, tomamos el
CONEjO, animal femejante ala confejo. Pafladala ocaílon , en vano fe
liebre, aunque menor, el qual acoftííbra pone en confuirá , comofe deuiera ha-
hazer fu morada debaxo de la tierra. Di
zer , puesauiade eílarpreu enido y ad-
xofe de fu nombre Latino, cuniculus, de uertido.Al conejo,y al villano, defpeda
donde le tomará los Griegos.Por otro Zalle con la mano .* dando a entender q
nombre mas comCí fe llama en Griego, con el ruftico no fe há de vfar términos
í/Wi/T^dafypus.y dealli gaíipo,.y ga- muy Cortefanos ni agudos, fino tratarle
zapo. Efía cópuefto de, </Wv , hirfucies, caferamente,como fe haze quando def
& ?ra?,pes abhirtis pedibus,porquetie- peda^amos vn conejo, trauandole de v-
ne pelos en las plantas de los pies Mar- nay otra pierna : arrancándole los bra-
co Varro de re ruflica:Cu niculi difti ab
zuelos,y el pefcue$;o,y quebrado el lo
eo , quod fub térra cuniculos ipil facere mo,fin efperar a q el Maeftrefala,o trin
foleantjvbilateant in agris. Parece auer chántele andeabufcarlas coyüturas,y
enfeñado el conejo el eftratagema de le parta en el ayre.De la muger que pa-
minarla tierra, ardid para fecreta y fubi re a menudo dezimos que es vna cone-
tamente afaltar las ciudades y lugares ja, efpecialmente filos pariefíe de dos
fuertes que no fe pueden rendir, có los en dos.como lo hazen algunas. Coneje
afaltos, ni baterias aperto (quod aiunt) ra,por alufion,el forano, o cneua, donde
Marte, vfan de minas Marcial, lib.l-j. fe acogen muchos. Villaconejos,vn lu-
G aniel in ejfofts habitare canícula santris., gar del Obifpado de Cuenca. Al mon-
Moftrauit tacitas ho/Hbus Ule -vías. te de conejos llaman algunos conejal.
Ariftoteles de hiíloriaanimalium libro CONFEDERAR, hazer amif-
primo cap. 1. Llama al conejo animalin tades,y vniones ,para valerfe los vnos
geniofo y medroío , epifteto que fe da a los otros contra fus enemigos, de con,
a el y a la liebre. En Efpaña fe cria gran y fícdus.Cófederados,losaliados en.ef-
tafos1-,
c O N 134
n forma. Cu.fecleracícn, alian ja. Con- CONFIRMAN íos ReyéS lbi
federal fe.
priu ilegics dados por fus predecefforeí
CONFERI R. , vale cotejar vna y confirman juntamente los grandes fe
cofa có otra, o tratar algún negocio, exa ñores, y Prelados. Cónfiimarfe vnti
mir ando las razones que ay en pro, y en en fu opinión, es afiegurarfeen ella;
contra, a verbo confero. C O N F I S C A R, es aplicar los vié
CONFERENCIA, el ni c ote- nes de algo particular reo al fifco,a ver
jo,o comunicación de razones. Lat.Ca bo confifco confifcar,publico.as. Con-
latió, feu conferencia. fifcacion.Vide verbo fifeo.
CONFESSA R,dez ir vno la ver- CONFITE, la confección delá
dad, qusndo es preguntado, oelde fuyo almendra, auellana, piñón , o otra qual-
la maniñefiá, confiten. Confeffar vno quier fruta, o femilla incorporada, o cu-
fus pecados íacramentalmete a los pies bierta con el acucar, res confeda ex fa-
del facerdote que tiene poder para ab- charo. Confirero,elque tiene tienda dé
íoluer,es llegarfe al Sacramento déla confites. Confitera, la mugér , o la caxá
Penitencia. Confeffar ante el Iuezcom donde fe guardan. Confitería lá callé
petente,debaxo de juramento. Confef- o lugar, do viuen losconfiteros; Confi-
lar enel tormento, cófeffarpor fuerza; tura,confitado, confitar.
El queconfieffa en juyzio fe llama con CONFLITO, el aprieto y necef
fe-fiante. Confefsió , lo que declara con fidad en la guerra, qttando cierra vn catrt
prefiipuefto de que es verdad. po con otro, del verboLarino confligo;
CONFESSO, el q deciende de is. dimico, priclium comité, y de aüi lla-
padres ludios , oconuetfos , y en rigor mamos confino qualquier aprieto, o tri
conuet fos vale tanto como conuertirfe bajo en que nos vemos con anguília y¡
y boluerfe ala FeCatolica,los que auia
apofhtado,que por otro nombre fe 11a- C O N FO R M A R , fer de vn a-]
peligro.
mauan tornadizos: o digamos que con- cuerdo, y de vna voluntad. ConfoitniJ
fe ffb es lo mefmoque ludio, por quan- dad. Conformes. Confuí maif.‘,có el pa-
to viene del verbo Hebreo ¡TP iada , q recer de otro,arrimarfe a el.T odo efto
en la conjugación Hiphil, vale confiten esllano , y no ay en que reparar . Vidé
'7^: ieliudi.Iuda:us,deladicha rayz. verbo conformo. as. Conforinis,coníor
CONFIAR, del verbo Lat. Con mitasjconformiier.
fido.is. fiar, tener efperanja , o tener fe- CONFORTAR, animar, esfor-
guridad déla fee de alguno. Confiar, lia zar,del verbo Lat.Conforto. tas. Cófor-
7.er confianza, entregando fu haziendá tatiuo,lo que conforta, conortado , por
o otra cofa. Confianza, efperñ^a. Tener confortado.
confianza. Hazer confianza Dar en con CONFVNDI R, vale perturbar
íian9a.Confiado,elprefumi(Iode fi,que mezclar, como íi echaflemos vn licor fo
fe alTegura no enera en falta : y tilos ta- bre-otro diferente, que fe cófunden am
les fon los que fe pierde. Defconfiado, bos. Afsi haze el que mezcla vn nego-
el que, ó no fia defi,óde otro.Deícófia cio con otro. Confundefe el que fe ha-
$a,íkc. , lla conuencido, que no fabeque refpo-
CONFIRMAR Renalidar, lo der.Confufo,eI que eílá turbado, y ele]
hecho, o dicho. Confirmación, aquel ac- no fe fabe dar a entender, mezclando v-
to de reualidacionjalgunas vezes íi niñ- na razón con otra, fin tener dilfincion.
ea vno de losSacramentos de la Igleíia, Cófufion, la perturbación, y mala ordc<
dicho Confirmación ,en el qual el que Confu famente, con obscuridad.
ha receñido la Fe del SamoBautifmo, CONFVT A R, redargüir, corradé
íc confirma en ella. cir, opugnar, del verbo Lat. confuto s. as.
refello»
CON
refellojdilüo , redarguo. Confutación, monios. Ello fedeue hazer Conforme
confutado. al manual, y no en otra manera.
G O N ,G O X A, quafi coñgoxa,deI CONj VRAMENTAR, jurar
nombre Latino angor anxietas, anxietu muchos en vna cofa , efpecialmente de
do, del verboGriegOjayx^conüringo, guardar fecreto. Conjuramentados.
coerceo, porque lacongoxa aprieta el CON N V SCO, con nofotros*
coraron, ^fCongoxarfe,afligirfe. C6go palabra antigua Caftellana.
xar5dar cógoxa.Congoxado, apretado,
Conocido, vale lo fabido , y notorio.'
y afligido.Congoxofo,penoío. Prouerbio.Elbienno es conocido, baf-
CO NG EL A R , helarle vna cofa
Con otra,del verbo Latino, congelo, có eaCONOCER,
que es ido. tener noticia de al
glacioifngoreaftringor,coeo,coaguu guna cofa. Conocer fu pecado, confef-
lor. Congelado, congelación. farle.Conocer a vnamuger carnalmen
CONGRACIARSE, procu- te.Conocer de vna cauía, fer juez en e-
rar con arte y maña ganar la gracia de 11a. Sus compueílos fon, reconocer, def-í
alguno, aunque fea con defgracia de o- conocer, &c.
trojdiziendo mal del.
CONOCIMIENTO, noticia,'
CONG RIO, pez marino bíé co- amiftad, familiaridad, conocimiento de
nocido, eslargo, deleznable, fin efcamas caufa,terminoforenfe. *íí Conocimien-
de la forma deanguilla, taluoqueesma to, la cédula que vno haze,enquecono
yor de cuerpo, es nombre Gricgo,xoy- ce auerrecebidodefulano,tal,y talco-,
7f(&y:onger. Congretes llaman en Va- fa, apocha, lí Conocimiento en elque
lencia ciertos bollueios de mafa,de pan eílá mortal, que vnos tienen conocimi£
y acucar, con que entretienen losniños,
to ,y otros efban priuados de fentidos.1
porque tienen forma de congrios pe- V Conocencia, no es termino muy vía-
do. Defconocido, elingrato , que ha
queños.
CONGRVENCIA, cooueníe perdido el conocimiento, y la memoria
del bien recebido.
cia,fimilitudo.Eftátomado y fingido ef
te nombre de la calidad y naturaleza CONORTAR, animara vno a-
de las grúas, las quales ora vaya botan- moneftandole , y dándole confejos fa-]
do por el aire, ora eften paciendo en la nos, y buenos. Conortarfe, cófolarfe vn
tierra , fiempre eftan juntas, fin apartar hombre a fi mefmo , bufeando razones
fe vn a de otra. paranotenerpor tan pefado fu trabajo-]
C O N I £ T V R A , vale difcurfo, Eítar conortado.eftarconfoladojdecó,
confín de acertar alguna cofa incierta.
Lat.Con¡e&ura,a verbo conijcio,iaceo, y hortor.aris.
CON QV I S T A R,prcteder por
iaculor,íimuliaceo. Y porque el que va armas algún Reyno,o eílado,a conquí
conie£lurando,es corno el que tira vna, rendo Conquifi:a,conquiftadoreí.
y otra faec*,hafia dar en el blanco , difu CONSAGRAR, delverboLá
curriendo por vna y otra razón, viene a tino,confecrare,id eft,facro,dico, dedi-
dar en la verdad , o en lo que tiene apa- co ,religiofum fació. Confagranfe los
rencia delta. Obifpos,los Sacerdotes, las aras, los ca-
C O N j V R A R , vale jurar junta- liceside los Teplos, algunos. Cófagrar
mente con otros,y tomafe cali fiempre el Sacerdote, es dezir en la Mida las pa
en mala partc,a verbo coniuro,fimuliu labras de la confagracion de tanta efica
ro,cófentio,confpiro.Conjuracion,c5- cia,¿] bueluen el pan en cuerpo ele nuef-
tro Señor Iefu Chrifto, y el vino en fu
jurados.
, GONj VR A R,finifica algunas ve preciofifsima fangre,y en qualquiera de
alma
ces exorcifar.Conjurar nublados y de- las dos efpeciesefta entero, con cuerpo,
CON
alan , y diuinidad , como eflá en el zimos por el configuiente. Cotifecu-,
Cielo. El verbo Latino tiene mas Uni- tiuamente,exconfequentia.
fica iones , que no hazen a nueftro CONSENTIR, de! verbo con
propolito. Confagrante , el que con- fentire.idem fentire,conuenire. Con-
fagra. Confagracion . EL Portugués fintiente,elque confíente hazer algu-
tiene efte termino. Confagro a Deus, na cofa a otro.pudiendofela vedar. Di
que es lo tnefmó que voto a D ios. zeel Prouerbio.Hazientes , y confín-
consangvinidad, tientesjpena por igual.Gonfentimien-
parentefco de fangre. Confanguini- to , el aflenfo y voluntad que fe da pa-
tas,fanguinis coniunftio. Confangui- ra que fe haga alguna cofa. Cófentido
nei dicuntur,qui fanguine interfe con- llama vulgarméte almuchácho q ’.us
nexi funt per virilem fexum. padres le dexáfalir cóquSto quiere.
CON S E j A, la maraña , o cueto CONSERVA , qualquier fru-
fingí Jocj fe endereza a facardella algu ta que fe adereza con acucar , o miel, a
buécófejo, de donde tomó el nombre conferuando, porque fe coníerua, y fe
deconfeja. Lat. Apoiogus,fabula. guarda. Conferuar, poner en confer_
C O N S E j O , valeparecer, que ua. Conferuera,la que ha ve conleruas»
fe da, o fe toma. Algunas vezes íini-
Conferuaríe
en , manteneileen i’alüd , o
vnellado.Conferuacion.Irencon
fica el Tribunal, y Ayuntamiento de
losluezes fupremos. Confejeros de feroa,ir en compañía , y guarda.
C O N S E R V A T O R J A S ,le
los Reyes, y Principes. Latiné Con-
filium,di(ftum,a con , & fileo (vt quí- tras Apoftolicas,c indultos. que le dan
dam volunt,)quod vno confuiente ca: alas Religiones. luezes Coníeruado-
teri confileant: Siue a con, 6c falio , eo xeSjlos que las executan.
quód in vnam fententiam plurium CO N S I D li R A R, tener aduer
mentes confiliantj& conueniant.Car- tencia,penfar bien las cofas, reparado
dinalis Paleotus , de íacri Confiflorij en ellas, del veibo confidero.as. chipi-
confultatione, parte prima >quxflio- cio.iudico, Cogito, a fidertnn contení-
ne prima. Confilium,quafi confidium, plationcfvt Feílo placetjdifttm.Con-
quód plures fimul coníideant ad ali— íideració.CófideradoTiicófiderado.
quid determinandum. CONSIGO, delDatino fecuxii-
Conmigo mecurn.
CON'SEj E RO S, los juezes fu-
premos de losfcjos , que llaman del CONSILIARIO., aquel con
Confejo:y elle fupremo Tribunal di- quien otro fe acófeja.En las Viiiiierit-
zen auerle inftituydo el Rey donFer- dades vfan deíle termino, y llama afsí
nando elfanto , que ganó a Seuilla: losq fejuntñ có elRetor,y hazé vncuer
y la razón de llamar a los titulados po,Retor,y Cófiliaiios;como Dean, y
delConfejofe funda en hiílorias an- Cabildo.
tiguas, y vltimamente en la ley pri- CONSOLAR, almiar la pena
mera, titulo quarto, de lanueua Re- y el dolor:y el confolar atpobi e,es lia
copilación , y en las que fe le figuen. zerle limofna, laquala vezes por efta
A los Confejeros de Camara llama A- cauta fe llama cófolació.CófoladeJIe
idriano 1 unió, Silenciarios. uar en paciencia fus trabajos. Cófuelo,
• CO N,S EG V I R , Alcanzar lo cofolador.defcófiíelo, defe onfol ador.
que fe pretende , del verbo coníe- CONSONAR, fer de acuerdo
quor. Confecucion , confecutio, el con otro, y fu eontrario¿dif<inr ( ion-
auer alcanzado lo que fe pretendía. fonancia, difonancia. Con focante, alo-
Confequenciá, lo que fe ligue del an- nante. No repaio en ellos vocablos,
tecedente,que en puro romance de- por fer clara y notoria fu finiticacion
Primer» partes.
G g y cu*
CON
y etimologia,de con y fono. as. mor Gordianus rideret , oflendifie
CONSP 1 RAR,valefoplar,o conftelationem Mathematicam fe-
echar el erpiritii , y aliento con otro, y runt , & delibris vereribus diftitaffe
por translación vale el conjurarfe,y ita vt probaret fe vera dixiffe.
hazeríe vn éfpiritu,vna voluntad, y vn CONST ITV IR, valeefiable
conato para acometer alguna cofa cer, dicernir , eftatuyr , del verbo La
buena, o mala:lo mas ordinario es to- tino conílituo. Alli Veras fus acepcio-
marle en mala parte. Confpiracion, nes.
confpirados. CON STITVYEN TE , el
CONST A R, fer cofa firme, y que conftituye , o eftabiece alguna
cierta , notoria , y patente. Confiante, cofa . Conftituciones , eftatutos , de-
cretos.
firme, perfeueranre.
CONSTANCIA, firmeza de CONSTITVYDO,el puer-
animo.Inconftancia,inconftante,&c, to en algún lugar por derecho, o po-
A verbo, confio confias. tefiad del que le confino y ó.
CONST ANTINOPLA, CONS VEGRO,el padre de
Ciudad de Gonftamino , que le dio vno de dos cafados, ó fea del marido, o
efie nombre. Llamada antes Bizan- déla mugef en refpeto del padre déla
cium, Ciudad nobiliísima, en la Thra- nuera, o del yerno.
cia,fuuada en el BofphoroThracio,ca CONS VEG R AR, cafar dos
beja del Imperio Orientaren otro padres fus hijos, de do refultó quedai1
tiempo , y agora lo es del Imperio confuegros.
injulio del gran Turco , por pecados CONSVEGRAS,las madres
nueftros : y la llaman Eftambor , que de vno, y otro nouio. Dixofe confue
en lengua Turquefca vale gran ciu- gro,de con , & focer.focer autem , &:
dad . Vide Abraham Hortelium , ir» focrus dicuntur,quia fibi generum a f-
fuo. Thefauro , verbo Conftantinopo- focientrconfoceros vocant, quorum
lis. Conftantioopolitano ,1o concer- filijinterfe matrimonio copulati funr.
niente a Conftantinopla. Verbi gracia. Ego iliconfocer fum, 6c
CO NSTANTIN A, vna vi- ille mihi confocereft,cuius filiofilia
lla grande , en el Andaluzia, dixofe meanupfit.
antiguamente Ipocenfe municipium, CONSVEL O, Videconfo-
in Ba:rica Túrdulorum . Ambfofio
de Morales lo tiene afsi certificado lar.
C O N S V L. Elditado , y cargo
de. la infcripcion de vna piedra. Vide mas principal entre los Romanos, fue
Abraham Hortelium, verbo Ipocrefis el del Conful , introduxofe defpues
municip¡j,&c. que Iunio Bruto echó de Roma los
C O N S T E L A C I O N, la ob- Reyes dozientos y quarenta y quatro
feruacion de las eftrellas , afsi fi-
años , defpues de la fundación della'.
xas como errantes en la genitura, o Cdlepinus verbo.Conful,difti funt Co
en qmlquier otra ocaíion , por la fules, a Confulendo,fiuequod Rei-
qual fe leuante figura. Latiné confte- publica; confulerent , fiue quod a
lutio. Iulius Capitalinos in Gordiano. ciuibus Confulebantur. De eorum
Cum fenior Gordianos Mathemati- officio vide Fenefiellam de Roma-
.cum aliquando Confuleret , de geni- nis magiftratibus.Proconful, qui cum
tura huius , refpondiíTe ille dicitur, poteftate,& imperio confulaiiad a»
hunc,.&filiumImperatoris, & ipfum liquarti prouinciarn adtniniílrandam
Imperatorem futurum • Et cum Te- tmttitur. Coníulado , la dignidad de

Con-
CON 234
Confuí. Varón confular, el que ha fido tas, fe llamó Cobrador. Los Reyes, y
Confuí.
Principes, ydende abaxo los demas fe-
CONSVLTAR, omar pare- ñoi y hombres de hazienda , tienen
cer fundado de hombre que le pueda fus Contadores , dichos Calculatores
dar.Confulror,elqueda el tal parecer o computatores, porque antiguamen-
confutante, el que le pide: y confultan te coiicauancon tantos, como agora en
te en los Confejos,es el que hazelacó el bureo al vfo de Borgoña , con cier-
fulta al Rey , de los negocios graues tos guitones, como quartillos délos de
que fe han viílo y determinado en a Segouia,y a ellos meímos llaman Co-
quella femina.Confultor del íanto Ofi ladores.Contador mayor. Confe jode
ció. Contad uria,&c. Antigúame» te llama-
CONSVMADO , lo que eílá uan también Contadores los entrefu e-
perfeto y acabado. Confumar, no es ter los,y apofcntosjdonde teniíí las cuentas
mino vfado. y los caxones. Contador el que cuenta
CONSVMlR,es gaftar,desha- nueuas,y es hablador, np es muy vfado.
zer, aniquilar, del verbo Lat. confumo, CONTAR, vale tanto como nu
In nihilu redigo, conficio,exhaurio,ab merar , cuentafe el dinero : y pagar de
fumo. Con fu mido, el gaftado,elflaco,y contado. Latiné.Numerata pecunia ar-
macilento:elque ha gallado toda fu ha
gentum pnefentarium. Y todas las de-
zienda,y efl'á pobre. mas cofas que caen debaxo de numero
CONSVMIR. en el Sacrofan- ,y diffcin- ion , como contar el ganado.
to Sacrificio de la Milla, el tomar el Sa VirgEglog.?.
cerdote elcuerpo, y U fangre de Chrif EjI mihi namcjtte do mi pater, ejl mittfta
nouercn:
to nuefixo Señor , debaxo de las efpe-
cies de pan, y vino. Btfqtie die numtrmt ambo pecas, altor &
hados.
CON TACTO, el tocamiento
de vna cofa con otra, de con, & tango, Contar, meter en cuenta, como contar
vno los dias que fe ocupó en tal, y tal
gis.
C O N S V N O , palabra antigua, .cola. Contar, referir algún cafo, o acón
vale fimul, juntamente. tecimiento. Cada vno cuenta de la fe-
CO NT A DO R, ella palabra fe ria,como le va en ella. Defcontar , La-
dixodel nombre concertador, y porcó xar de la cuenta. Contar las bigas , mi-
traccion(figura que los Gramáticos lia rar a la techumbre, como ha ve los que'
man fyncopa.)De concertador fe dixo quieren difsimular , y no echar de ver.
Contador , el qual vocablo fe halla en todo lo que paíTa en el apofento.
muchos priuilegios antiguos de Re- C V E N T O, yo entiendo q en fu
yes , cuyas cartas dizen auer fido libra- primera Unificación vale tamo como
das de fus concertadores y efcriuanos eflremo,y fin : y afsi dezimos cuento
mayores de fus priuilegios. Al Conta- delan§a, y cuento delcayado.-y en los
dor llaman los Latinos, a rationibus, números el cuento cierra la fuma, con
feu rationalis. De aqui vino que en Va quento, quento de quentos : decena de
le,ocia llaman a cierto miniftrq Real, quentos, &c. Es vn quento , diez vezes
ÍMaeftre racional. Orros tiene por cier- cien mil. Cuento fe dixo de la palabra
to auerfe dicho de contar, y de quento, Lat ina,contus,aGra;co,xoi'T@->, cuento,
lo qual declararemos abaxo. pértiga, varal,tienro,o remo de barco,
CON T ADOR, cierta forma de que fe gouierna con cuento.o varal, ve
efcritorio de gauetas, donde fe ponen niedo cofideració a fu eflremidad, y en
papeles; y por tener allí losdeiascuen ¡alanza hallamos doseílremos,y alv-
Primerafarte.
Gg 1, no
CON
no llamamos hierro de lalan$a,y al o-
mal que fe pega,ydeftos tales tienen
otro quemo. lugo deños dos vocablos, cuydadolas Repúblicas de darles luga
elquedixoa vn galan que cafó defi- res apartados, y fuera del pueblo, como
gualmente,que pur emendar el yerro, eílan las cafas de fan Lazaro , y las de S.
le dieron defpues con el cuento, que fue Antón . Dixofe contagium , a verbo
eldote. Cuento fe llama el puntal que contingo cótingis,contigi , conia&unl,
íe arrima a lo que amenaza ruina , y de a con,& tango.
allí fedixo andar,o ellar en cuentos.ef- CONTAMINAR, manchar,
tar
ficioen peligro, y fuftentarfe con arti- dañar fecretamente , y finque fe eche
de ver, a verbo contamino , Ledo macu
C V EN T A, la razón de cada cofa. lo, inquino. Contaminado, el machado,
Aya buena cuenta,y blanca no parezca, dañado,corrompido,enfuciado.
de losque dan las cuentas pútuales,pero CONTEMPLAR, confiderar
no pagan el alcance, poique lo han gaf- con mucha diligencia, y leuantamiento
tado.Cuenta,y cuentas para rezar.Vide deefpiritu , las cofas altas y efcondidas,
verbo Rofario. Tener cuenta, tener ad- que enteramente no fe pueden perce-
uertencia. Auer tenido cuentaconvna bir con los fentidos , como fon las cofas
nniger.auerla conocido carnalmente.
celeftiales,y diuinas.del verboconrem-
Al dar de la cuenta me lodireys , de los
plor.aris.diligenter intueor,& res abdi-
que viuen licenciofamente . La cuenta tas confiderojdi&um a templo , id eft,a
del trillo , en cada agugero fu piedra. loco,qui ab omni parte afpici poteft,vel
De locontado come el Lobo. Hazer
ex quo otnnis pars poteft videri , quem
cuenta fin la huefpeda , los caminantes augures templum nominabant. Conten
echan fu cuenta , y defpues la huefpeda
placion,el tal afto de contemplar.Con-
cuéntales las cofas a mas precio de lo templatiuo , el hombre muy efpirítual,
que ellos penfauan.A Dios he de dar la y dado a la contemplación.
cuenta, refpuefta de mugercillaslibres, CONTEN DER,en nueflro
quando Ies retan algún malhecho. Cué Caflellano vale tanto como lidiar, pe-
ta con pago, quando igualan el recibo, lear,o pleytearvno contra otro, a veir^
y el gaño. A cuentas viejas, barajas nue
uas:no fe han de dilatar mucho tiempo bo contendo, contra tendo. Contienda,'
la rehierta,lid , o pelea. Contendor , el
el tomar las cuentas , porque dello fe fi- opuefto y contrario. Contenciofo , el
guen muchas dudas, y dificultades.Cué que es inclinado a contienda. Dios me
ta errada que no valga , que los Iurif- de contienda , con quien me entienda.
tas llaman error calculi. A effa cuenta, Aquí fe toma contienda por altercado,
vale a eííe modo de proceder. Cuenta quando
zones. fe contiende difputandoconra
y razón, es lo que fe requiere en toda
cofa. De cuenta, viene defcuento. Def- CONTENERSE, refrenarle,
contar.Sin cuento.Concar,numerar.El irfe a la mano , del verbo comineo,
Brocenfe,a computando. que entre otras finificaciones vale rao»
CONTAGION, la enferme- derari, temperare, velcoercere: y dea-í
dad pegadiza. Latine, Contagium,mor- lli fe dixo. Continente , elque refrena
busqui exconta&u contrahitur. Virg. fus pafsiones , y viue con entereza,,
Eglog.i. Continencia , virtud que refrena las:
Non tnfueta graues tentabunt pava - pafsiones. Temperantia , virtus volup-
la f&tas tad refiftens . De aqui contenencia,
Njc mala vicini pecoris contagia U- que es vn cierto retiramiento del cuer-
dcnt. po a modo de mefura , que haze1 elque
CONTAGIOSO, el quetiene
ya danzando , en que parece contener-
CON 23?
fe , y retirarte : y afsi dizén los maef- le luego , de préfente, fin dilación al-,
tros de danfar, reuerencia,y cótenen*
cia,&c. CONTIN Vi\R, profeguir v-
CONTENTO, el que fe con- nacofa comentada Continuo , el que
tiene enfi , y no va a bufcar otra cofa, es guna.
ordinario,)’ per finieran te en exercer
como el que ella contenido en fu cafa algún affo.Continuo , oficio en la cafa
con lo que ha menefter , y no fale fue- del lley. De conrino,fiempre. Calentu
ra delia a bufcar nada , como lo hazen ra continua , laque perfeuera fin lim-
generalmente los Religiofos quando piarfe dellael paciente.
la necefsidad no les aprieta a falir a buf CONTRA prepoficion, contra,
car fu comida, de donde prouieneque fentencia en contra. Martinus contra,
las ordenes , cuyas cafas tienen lo que quando alguno contradize todo lo que
han menefter, guardan con rigor la
fe propone.
claufura,y por efía razón los monefte- CON T RABAjOjfies vna di-
rios de Monjas,eftan dotados : porque ció fota,vale la voz profunda en la mii
la necefsidad no les fuerce a falir fuera
fica,fi fon dos, contrabajo, vale traba*»
de fu claufura:y afsi las mas ricas fon
masencerradas ,no dexandofe ver , ni jofamente.
CONTRACEDVLA.la que
aun de fus padres , fino es con necefsi- fe da en contrario de otra, de fecha an-
dad, yjuftaocafion, y detodas mane- terior.
ras fe contienen en fi, y eítan verdade- CONTRADEZI R, impugnar,
ramente contentas. fer de contrario parecer. Contradició,
CONTEN TARSE, fatisfa- la repugna ocia. Contraditor el aduerfa
cerfe, eftar contento. Defcontentarfe. rio,quecontradize. Contraditorio juy
Contentamiento. Defcontento. A con
ció, el que fe haze con parte que con-
tentó, lo que fe da a que fe fatisfaga el tradice.
que lo compra. Ser de mal contento, CONTRADITAS, termino
no contentarfe de toda cofa.
déla curia, quando la caufa fe determi-
CONTERA, es la extremidad na,fin la vna de las panes.
déla vaynadela efpada,que por af- C O N T R A F O S C>,fofo,y cÓ-’
fegurar que no la rompa, y hiera a trafofo.
quien topare, fe echa de hierro común CONTRAHAZER, imitar al
mente. Y dixofe de contus, que vale guna cofa , délo rtatüral , o artifteiah
quemo , y finifica extremidad. Quan- Contrahecho , lo imitado en efla ma-
do ciñe efpada algún molinillo , di- nera.
zen , que guarde no le mee el perro la CONTRECHO, el lifiado de
contera , porquela lleua baxa ,y cay- fu cuerpo, quaficontraheeho.
da, oíos brauos lleuan de ordinario CONTRAMINA, contrami-
la punta de la efpada alta, porque car- nar, contraminado, quando de ambas
gan la mano izquierda fobre la guarní partes fe hazen minasdebaxo detierra,
cion.
y fe vienen a encontrar.
CONTESTE S jlosteftigos CONTRAPAS, vn cierto ge-
quedizen vnamifma cofa en fuftancia. nero depafeo en lá danja.
CONTRAPASSAR, hazerfe
Conteftar , centellan fignificat teíli-
bus adhibitis aliquid declarare ac pro- al vando contrario.
fíreri. CONTRAPESO, la carga
CON TIGO,tecum. que fe opone al pelo, y por translación
CONTINENTE , lo que a- vale pefadumbre, que fe recrece. Las.
brajaeníi otracofa: incontinenti va- Libramen, tequilibrium.
Primera ¡>ar(eL
GgJ CON-
CON
CON TRAPES AR,pefaralcÓ- de Cafaneum Csthalog.glorire mondi,
trario, por igual. fexra
CONTRAPONER-, poner al i>7* parte , confidetatione u. folio.
contrario, y de alii contrapoficion. Con CONTRIBVI R, pagar, o dar
trapuefto. juntamente con otro, o otros. Latín. con
CONTRAS Eñ A, laque fe tribuojfimultribuojconfero Contribu-
divnos a otros efpias en la guerra. ción,aquello que fe da por loscontribu
CONTRAV AN DO, lo que
fe h ize contra el pregón publico. CONTRICION , vna de las
CONTRARIO, lo que es o- yentes.
partes de la penitencia , la qual difinen
comunmente los Doftores. Contritio
pueño.
CONTRASTA R,c5tradezir,re eñ, dolor propeccatovoluntariéafTomp
futar.quafi contra liare, deallicontraf tuSjCum propofito confitendi,& fatisfa
te, porque ella opuefto a todo lo que ciendi,elque eñá con efta difpoficion
no fuere verdadero , afsi en el pefo co- fe llama contrito,porque tiene el cora-
mo enlosquilates.Eftos fe llama (uyosct ron con el verdadero dolor, y arrepen-
Tííúid eftjlibri pendens, per vrbes conf- timiento, como defmenujadojdecon,
tituti,quiponderibuspra:fefti appella- & tero, teris, por trillar.
tur.
CONTVM AZ,el que fe ha ce-
CONTRAVENIR, ir en con rrado con fu parecer y determinación,
tra.ocontradezir. fin poderle reduzir a la razón por nin-
CONTRA HER.Lat. Contra- gún camino Lat Conturnax,pertinax,
llo, colhgo,&in vnu m congero. Con- propofititenax, quiquenullis rationi-
traher matrimonio ,cafarfe. Contraer- busa propofitopoteft abduci.Duftum
fe vna pierna,encogerfe. Y contraherfe autem voluntcontumacem,fiueacon-i
vn nieruo. Contrato , efcritura publica temnendo,fiue vt alijs placer, a tumore,
entre partes. Comraftus.us.ui. Iuriscon hoc eft fuperbia : vnde a Iurisconfultis
fultis eft, quando negotium inter dúos, contumaxdícitur, qui tribus propofitis
pluresuedata opera geritur,vt velvter ediftis,vel vno pro tribus , quod vulgo
que inuicem.vel alteruter obligetur,vt peremptorium , appellatur , iudicisque
inemptione,& venditione,locatione,có literis euocatus , praTentiam fui fa-
duftione, &c. ceré contemnit : fumitur tamen alí«
CONTRASTES, defgracias, quando inbonam partem ,inde confuí--
impedimentos opueftos,eftoruos , em- inacia-
barazos. CONTVMEL I A, vale afren-
CONTRATACION, cafa de ta,reproche, injuria de palabras. Dixofe
contratación en Seuilla , donde con- contumelia a contemnendo. Contume
curren todos los negocios dei trato de liofo , el que tiene por coftumbre de
las Indias, y en qualquiera parte donde afrentar a otro. No fon vocablos muy
ay eñe gran trato de comprar, y ven- vfados en lengua Efpañola.
der fe llama el mefmo afto contrata- CON TV R B A R , turbar junta-
ción. mente con otros , o a otros , del verbo
CONTRALOR, eñe oficio es conturbare , quod propriéeft confun-
al vio de la cafa de Borgoña , en las de dere resaliqua , & inter fe commifcere:
los Reyes de Caftilla. Diftifunt con- transfertur ad animum,& fignificattur
bationemafferre.
tralores, quali contra rotulatores an-
tigraphi,hoc eft quod afta pra*diftorií CONVALECER, ir toman-
amigraphant,id eft, contra fcribant. Vi- do fuercas* el que falido de enferme-
dad.
CON 23¿
dad -Latiné conualeo,velconualefco. otra, y torna a refponder, y defla mane-
CONVALE C ENCI A, el ra fe traua la conuerfacion.
tal e(lulo.Conualeciéte,el q fale deen CONVERTI R,reduziralque
fennedad . Con mucha coníideracion va por otro camino, y ligue otra opi-
fe han hecho en los hofpitales,los quar- nión. Conuertirfe, arrepentirfe. Con-
tos de los conualecientes , porque fi los . uértida,lamugec errada , que fe arre-
defpiden en efiando jaropeados, y pur- piente de fu mala vida, y fe recoge. De
gados,aunque les ay a faltado la calentu ellas ay cafas , quellaman de arrepenti-
ra,bueluen fácilmente a recaer, y a m.Qs das. Conuertir vna cofa en otra , tranf-
rir faliendo del hofpital , y no teniendo formarIa,como los embaydores alqui-
quien los recoja. miftas,que dizen conuertir el eflaño en
CONVENCER. a vno,redu¿ plata, y el cobre en oro. Conuerfion,
zirle a que mude parecer.Latin. conuin la mudanza devn fer en otro , como
co.is. vinco, arguo , redarguo , euinco. en las cofas naturales , que.elagua fe có -
Conuencido.reduzido. uierre en carámbano , o yelo , y elle en
CONVENIR vnacofa,ferapro. criftal. Conuerfion del pecador , como
pofito .Gonuenir a alguno en juy rio, es, la conuerfion de la Madalena.Conuer-
ponerle ante la jufticia , citarle. No có- tible ,1o que puede conuertirfe en otra
uiene,no es juílo,no cumple.Es conue- forma.
niente,cumple.Tieneinconueniente,ay
CONVVSCO, palabra antigua,'
obftaculo , y embarazo Noconuienen, vale con vos , o con vofotros.Lat. Vo-
no concuerdan.Ser conuenible , fer lle- bifeurn.
gado a razón. Gonueniencia, el concier CO P A, vafo en que beuemos, an-
tq.Prouerbio.Mas vale mala auenencia cho, ycapaz, déla palabra antigua Latí
o conuenieocia , que buena fentencia.. na, copes, fiue copis,que vale tanto co-
Conuenirfe haga vnacofa,feía propo- mo copiofus, por fer capaz de la beui-
fito... da de vn hombre: o del nombre cupa,
CON VENTO, en nueflra len- feucuppa , vas vinarium amplíí,inquo
gua Caflellana, vale la cafa de Religio vinum , in apotheca conditum ferusba-
fos , o Religiofas , a conueniendo , por tur.La p. decupa,budta en b. haze cu-
que todos concurren en vno,haziendo ha,ylá v-en o. copa.Del vafodicho co*
vida comun.Lat.ConuentuSjturbacon- pes vfauan en los facrificios,fegun Fef-
tio , multitudo hominum in vnumlo- to, y Marco Varron. Veras a luán Ro
cum congregata.Conuentuales,losque fino,lib.3.antiquit.Romanorum,cap.32.
yiuen en el Conuento. Sánchez Brócenle. Copa. Lat.cuppa.
_ CONVENTI C.VL o , peque Grxc.xvTrtAtf^cypelon.Qipalquiercofa
ña junta, pero fíempre fe toma en mala redonda, y tendida llamamos copa,co-
parte, por aquellos que hazen juntas en mo copa de fombrero , copa de árbol,
daño de la República, o de los particu- quándoes tendido, y jjor la mefma ra-
lares.
zón dicho acopado -pudo traer origen
CONVERSA Retratar vrbana- del nombre Griego, ko^k, copfa , que
mente,y comunicar con otros. Conuer vale vafo , y por fer yafo hondo , pudo
fabíe,ei apazible,y tratable. Conuerfa- tomar eñe nombre, del Tofcano,qua
cion , la comunicación y platica entre llama cupa a la cofa honda. A los taber-
amigos. Defconuerfabie, el retirado, y neros ilaman los Latinos copones,»
defapazible.Lat.conuerfo.as. frequen- cupa, por los vafos en G g tienen
que 4 el vi-
tatiuum,a conuerfo , de con , & verfus, no,o por Rufum.
aquellos en que beuen. Mart.
iib,2.ad
porque dize vna razón , y bueluenle
Primera ¡arte.^

Cttn
C O P
Cofoneniylatiiumque balticumqticj excepto vn copete Cuele cayá Crine
Tu 'fioremitabulam9Uc,(fi cálculos, frente, dando a entender, que quñdo fe
F.í p.r.icos.fcd vt eligam,ltbellos,¿pc. nos ofrece delante, la deu- mos aíir del,
Y poco tíefpues epigrama. Fitas fepc ti - porque fi fe paña no ay deeju. tratarla.
bi.ln Hilum. Alciato haze vn embiémade la ocalió,
Tíjn samen bañe pifiarlo aufcrt huno tibí con imitación de otro Griego de Poíi-
cepo.
dippojy empieca .Fqftppi hoc opus efi,¿?c.
C O P O N * la copa ancha, alta y fegui
ibi.
da, a modo de coluna. Copera, el lugar Car in fronte coma ? Ocrurrens vi predas
adonde feponen las copas.Copero pin At heus t»
cerna.el que trae iabeuidaal feñor. Dic,curpars calua eft posterior capí ti sí
C O P I L L A, la copa pequeña. Co Me femel atipedem ft c¡nis permittat abir c i
pas, vno de los manjares del juego de
"Nj pofstm apprenfo poUmodo
capí. crine
los naypes.Copas,y baños, oros, y efpa
das. El cabello que las damas traen leuanta*
COPO, cierto mechon.o pegujón dofobrela frente llamamos copete. V-
de lino, o de lana, o de algodón , que fe nas vezes es del propio cabello , y
t‘s>
hilapueíto en la rueca, dicho en Latin otras es poflizo.Vlo antiguo, como ef-
penfum,a pendendo, por eftar colgado criuen algunos autores* Ouidiodeartd
della : y de alii viene a finificar la tarea, amandqlib.j.
y io que fe da de pefo para hilar en vn F&mina procedí t denft fstma crinibus tmp-
dia,y por fer ei trabajo del , pudo traer h'ts,
origen del nombreG riego «0^©-, labor, P roque fuis altos efficit <efe,fuás.
moleília.Brocenfis copo de lana, Grat- ElmeItno,lil>.primero.Amorú E!eg. 4J
cé,;rJ«!)?,li{er¡stráfpofitisProueib.Poco O quam fape comas aliquo laudante , rube-
a poco hila la vieja el copo. Copo 3 nie
ue.porlafemejSja q tiene la nieuequá Ét dices,empta mine ego metce probor.
do cae a los copos de la Una. Pial. 147 1 Nolodexó Marcial en el tintero* lib.6J
,£>!íí dat nette ficut lana. Copo en Valécia epig.i2.AdPaulum.
es vn paílelon grande, a manera de co- lurat capillos cfie,quoS emitfiuof,
pón,que es como en Caftilla la olla po Faíulla,nunquid illa, Paule peierai ?
drida, porque echan en el gallinas, capo Por nueftros pecados oy víanlos hotri
nes, palominos, perdices, longaniza, pies bres copete reprehendido antiguamen
c!epuerco,carnero,vaca, tocinojy otras te por Rhocilides , por ellas palabras.
muchas cofas. En lengua T ofcanallamn Mafculum r.ondCcet coma. Refiérelo
al paílelerójCopetatro.Filipo Venutida TiraqueIo,lib.}.Legutn co.nnubialium:
Cortina en fu diccionario, y-añade algunas colas a eíte propoíito.
C O P E T E,en los cauallos,es elmé
San Pablox. ad Corinth. ctp.li.N’ccip
chon de clin, que les cae fobre la frente fia-natura docet vos,quod vir quidem fi co -
de entre lasorejas,diminutiuo de copo. mam nutrias ignominia (fi illii Mtílter ve-
El Francés le llama conpet, quafi apex: roficomam nutriat, gloria esi ilh.-quoniam
y pudofedeZir copete, a ca pite, porque capdli pro v (lamine ei dati funt.
baxa,de la cabera fobre la frente. Para COPIA, vale abundancia. Lat. Co
Unificar el trabajo en vn negocio , y la pia ab antiquo nominecopes,fiuecopis,
dificultad del folemos dezir antes q Gal- quod copiofutn,finificabat.Algunas ve
ga. con fu intento le fudaráel copete. 2. es finifica el frailado de algíi original,
Cos Griegos le Hamacó 7rp<¡KiTjK,id eíl, y copiíta,el que laca la copia. Hazer co
geñustonfurXjCum finciputcapilLis vef pia de fijcortiunicarfe el cuerno de la co
titur unCutq.AU ocafion pintauá calua, piajel oieímo que de la Amaltea , que

fe de-
C Ofin deProdo mouimiemo.Loi
23?
animales
fe declarara en fu ’ugar.Coplofo, abun
dante.y fu aduerbio,copiofamente. medrofos tienen el coracon tnayor en
COPLA, cierto verfo Careliano, proporción que los demas, comoes la
que llamamos redondillas, quaíi copu- liebre, elcieruo, el faionjy otros anima-
la,porque va copulando, y juntando v- les cobardes, de que haze mención Arif
nos pies con otros, para médida.y vnos íoielés,!ib 3. de part.ánimaliiim:y afsi te
Confonántes con otros para las caden- ner gran coraf on vn hombre* o Vn ani-
cias. También fe vfaron coplas de arte mal quandole loamos de ’animofo , nd
mayor, en cuyo lugar fücedio el verfo es tenerle materialmente grande ¿ri ca-
Italiano, de que eftancópileftos los fo- ndad,fino enfuego,animofidad,y deter
lletos, ylas canciones; Elquetedizelá minación,y yo pienfoque auer llamado
copla.eíTitela haze. Nunca fe ha de de- losRomnnos a Publio NaficáCorculo*
cir a nadie lo que le puede laflimar, có fue por fer muv animofo:pudo fer que
fo mbra de que otro lo ha dic ho deliy af de difpoficionfueíTe pequeño, porqué
filos que refieren libelos infamatorias* a eítos tales dé/imos comunmente fer
fuelen fer de los Iu ízes cafligados,aun- todos corafomPor tfaslacioh dezimós
que confie no los auer hecho ellos. de algunas cofas inanimadas tenei- cora
C O P L A S , la carta noua en copla jon. Entre las vegetables * de algunos ar
que venden por las calles , y en las pia- boles dezimos qué tienen mucho, o po-
fas los ciegosiEntenderfe a coplas, de- co corafon,cOmo del pino, y losdemas:
zirfe vnos a otros pulLas,o chufetas. afsi por eftar enmedio del árbol, como
por fer mas denfoquelo detnaSjlo quaL
C O P V L A , vale atadura, 'ayunta-
miento.Lat. Copula vincülum , vel ne- llaman albnra.El coraf on del mar, es lo
xos, qu o aliquid copulatur, hoc eft con
profundó, PfaIm.4S.7>¿»j ferentar'mo»-
iungitür.Copula en el Matrimonio , es tes in cot maris. N o es efpecial vfarfe la
voz coraf on por mediado el inuierno*
el carnal'ay untamiento. Copula en las
bouedas de piedra,es la que por otro nó fino todo medio llaman coraf ó los He
bre fe llamacláue, porque lo traua todo; breos.lncordeterrf in corde maris :y
Partícula cópulatiua.y difiuhtiua , apud áfsi rio viene 3 “lip yelo. Hebreo, fino a'eí
Gratnmaticós. Griego,«áy£f/«,Élcoráfo 3iinuiernó es
COR AZ Á , dixofealsi , quaficó- qu ido hite masfric.Pudoaludir al vocal
réacea, porque antiguamente las haziá blo Hebreo "lip conque finifica frió, del
de correas de cuero fuerte* añudádolas
verbo *npr cárar, refrigefcere.En Grie-
vnas con otras;y afsi viene a fihificar lo go féllama,a*j>^A:,y de allí morbos car
inefmolorica.quia fiebata loris, y cota* diacus,el mal de coraf on. Hablar de co
quaficuteaídefpues las corarás fe hirie- rafon,hablárton amor y buenas entra-
ron de laminas de azero clauadas Vnas ñas,ybuena voluntad. El coraron no es
fobre otras, y lascotas dé anillos. Téiar traydorrelalma por lo que tiene de di-
a vno las corafas.es prouar ft viene ar- uino,fuelebarrutarlos fuceífos triftes*
tnadoiy por aíufion , ponerle en alguri oalegres, y dé aqui riacioefte modo de
aprieto, experimentando fu caudal y a- hablar,pofquecoriJunicaaquellápafsi5
íiimó. có el coraf on.y iealterajy afsi dezimos*
al coraron me daua,&c.
CO RÁf ON, Lat.cor.dis.Ñoay1
animal fin coraron, en el qual el coraf ó CORA D A, lo interno delanimal*
dndole nombreel coracon,como otrais
es el primero que fe forma, o' lo que le
es proporcional, y aisi como el coraf on vezes fe le da de afadura,y afsi dezimos
corada, de cab«itó,afadura decarñero.
es el primero que' fe mueüe y tiene vi- COR AZ N A D A ,1o que queda
da.es el póllrero de todas las pariesen
morirles como vn centro , principio , y de coraron en el pino , quitada toda
alburala
COK
ra,q«5 no es tan fuerte. At peUgi n) mpht facíunt mira hile tentlt,
GO RA j B, cordis actio,vna grade dcnt: i» virgis, ídem contingere g.ut
Pluribus
ira que altera elcoracon, y della lian
muerto algunas, encendiendofeles de- Semiriíifo ex illis iterat tatfxta per vndas,
maíiadola fangre, y fubiendofelesa la Nunequoq) cor alijseaicm natnrarcmS/it,
gtrganta y al celebro, liños fe llaman Durictem taBo capiant , vt ab aere , quodfo
Cor aludos, y fon los niños que fe echa Vimem in g quor erat , fiat fuper gquora
erre! fue!o,y dan con pieSimanos, y ca-
bera en el grandes golpes. El remedio En refpeto deña fabula los Poetas lla-
es, acotarlos muy bien. maron alcoral Gorgonia.^fFinocomo
faxttm.
CORDIAL, todo aquello que vn coral, dezimos del muchacho vella-
conforta elcoracon, y afsi dan a los en- co. luego de maeftrecoral, el juego
fermos ciertas cableta?,que llaman cor- de manos, que dizen de paña paña. Die
diilss,y mazapanes del mefmo nóbre. ronle eñe nombre, porque los charlata
CORD V R A, vale buen fefo, re. nes y embuñeros q traen eños juegos,,
pofo,manfedumbre. Hombre Cuerdo, fe defnudan de capa y fayo,y queda en
ei reportado. El loco , por la pena es vnas jaquetas,o almillas coloradas, que
cuerdo. Acuerdo, y Recuerdo . Acor- parecen troncos de coral . Dixofe co-
dar,Recordar. Veraslo en fus lugares. ral corde,
á porque tiene el color y el
Concordia, Difcordia.Concordar, Dif- luftredelcora£on,colorde fangre pu-
cordar. Concordes, Difcordes. Concor rifsima y rubicunda. Cabos de coral,
dancia, Diícordancia. los manulios,o manijas, que fuelé echar
C O RAL ( fegun Teofrafto en el a los cuchillos Damafquinos de coral.
tratado délas piedras preciofas,vide Pii Cuentas.de coral, que fon tú preciadas.
niumjib J2.cap.2.)esvn arbufto blando CO RCOB A.elbulto que fe le-
que nace debaxo del agua de color ver uanta fobre las efpaltlas a los que fon li*
de, cuya frutilla redonda es blanca.Efte fiados enelefpinazo.Lat.Gibba,gibhus
alpüco que fale del agua, y le da elaire, gibber. El nombre gibba es Hebreo 13*
fe endurece, y íe cóuierte en piedra, tro gibben,gibbofus,quodeius altitudo ob
cando elcolor verdeen vn roxo encen curuatiotiem íit depreífa:y deaqui fe di
didifsimoy perfeto.De que fe endurcz xo,Ladan5a de pie de gibao, que vale
ca,faÍiendo al aire, haze menció Ouidio tantocomo dan$a de corbetas, que fe
lib ií.Metamor.
haze con los cauallos Napolitanos, a-'
Sic & coralium,quo primar» cotigit juras maeftrados para efto, haziendo reuei e
Tempore dstrcfcit. cias y doblando las corbas.Corcoua íé
E! meímo en el libro 4 atribuyendo el dixoá curuando, porque haze que el
color, y la dureza a la fangre y calidad hombre vaya corbo y cacho. En tiem-
de la cabeca de Medufa, pinta vna ga- po de Marcial llamaron en Roma a vn
lana ficción en efta forma. corcobado Atlasjporque deuia traer fo
lpfe manas Insufla uiürttts e.blait vnda, brefi tan gran bulto, que pareceria al q
Anguiferumfo caput dura, ne Udat arena , fingen los poetas auer traído el cielo a--»
Aíollit humuw folijs, notas fo fub ¿quorcs cueftas: y afsidize en la epigrama cótra
Afrolib.í.epigr.77.
nírgas
Stir~iit,¿; imponit Phoretynidos oraCMe- 7pjn aliter monjlratur syitlas eum cor, «-
du[.n.
Otros llaman a la corcoba laúd, otros
pare gibbo. air
y irga rectns , bibu Ufo eiiam nuttc vina
medula ,
alforja, y algunoscalabafa.Eftos le dan
Vim j apuit mojlriitaííufo induruit huías , la etimología de cucúrbita, y dizé eftar
Pcnepitfo noutt m ramts ¿r fronde rigore. el vocablo corrompido^ q auia de de-
C O R 23S
zirCuciirba,y Cucivrbado. haze el pez en el anzuelo , y auer efta-_
CORCOBADO, Pierio Vale- do a peligro de quedarle de la agalla.
riano,iib.27. hablado del Delfín, en qua Nadar fin corcho, o fin calabazas, no té
to escurrió, o corcobadorconfuela y ho ner necefsidad de que otro le enfeñe lo
ra a los corcobados, diziendo afsi : Sed que ha de hazer. Del corcho romo lie-
& gibba fuum habet fignificaumi, vtpo bre alcorque, quafi al-corche, calcado
te quxfurürorurn iridicium fit, vtapud de muchoscorchos. Sobre efto podras
Tranquillüm, arufpices Domiciani gib ver a Laguna ih Diofcorid. lib.i. c.121;
bam,per fomnium fibi accefsiffe vifam, Defcorchar,es desbaratar las cafas, dó-
interpretati funt,& quonin pars eft pru- de ay algo guardado, fin orden, ni medí
détia: futrirá prced¡ce:re,gibberofos airít da, como haze el oíío.quando topa con
el corcho de la colmena.
omnes aftutos eíTe, multaqj pcllere fa-
gacitate. Dar corcobos, rebufar la car- CORDEL. Lat. funis, feu funicu-
ga, como haze labéfiiá malfufrida y lus.El cordel ordinario es de cañamo,
traydorá. porque el de efparto fe llama tomiza, o
C O R C E G A, isla del riueftro mar lia. Dixofe cordel a corda . *![ Apretar
Mediterráneo, vezina a Cerdeña, Cor- los cordeles necefsitar a vno a que c5-
fica,Cy rnos,Thera, hodie efl Henuen- fielTeloqueleeflábien negar.Tomole
fium. la metáfora de los cordeles que aprieta
CORZO, el natural de Córcega* a los que ponen a quiflion de torméto¿
V Corjo.vnaefpecie de gamo. Corzi- Tabien ay otra frafis muy vfada. Echar
lio, deuieron venir primero de Córce- el cordel, guardar jufticia, y fea contra
ga. Algunos pienfan auerfe dicho á cur quien fe fuere. Eftá tomado de los Edi-
fu, por la velocidad con que corren. les yjuezes de policía , que para facar
CORCHE A , cierta figura en lá vna calle derecha>que vaya a dar a pa-
muíicade nota negra y de veloz mo* lacio,a piafa, o aotro lugarpublico e-
oimiento. chan fu cordel, y todo lo que cae detro
C O R C H ET E, heuilla de hilo de del lo demban,taflando primero Id que
hierro, o arambre de macho y hembra: fe ha de recompenfar a ios dueños, fin
Lat.anfa vncinus,vel vncinnlus.Dixofe refpetar a nadie. Es frafis de efcrituia,
corchece.quaficüruachete, por el gan- Threnorum cap. 2 . Copitauit Dominas
chillo corbado del macho, que prende difs ipare murum filia Sion : tetendtt funi-
en la hembra: y por alufion fellamaró culum fuum, & non aucrtit manum Juani
los miniftrosde jufticia,quelleuan aga áperditionc,frc. Cordelejo, cordel del-
rrados a la cárcel los prefos corchetes* gado. Encordelar, atar, o enlajar algu-
na cofácon cordeles.
porque afen como eftos ganchudos.
C O R C H O, lá corteza del alcor- CO R D ELLA TE, cierta efpecié
noque. Lat.fubereuscortex-: y afsi dé de paño delgado , como eflameña, di-
corteza, ó de cortéx,fe dixb corcho. El cho afsi por vn cordoncillo que hazé
Doflo'r Laguna fobre Diofcorides lib. la trama.
i .capitulo 121. hablado del alcornoque* CORDERO. Lat. agnus, caftus,
dize graciofas cofas cerca dé los chapi purús,proprié «¿«wfjquafi ¿¡.nvo?, imbe-
nes,y fus corchos: y entre otras dize, q cillis,mitis,impotés. Algunos quieté íé
losGriégos llamaron á las mugerés cor aya dicho cordero, qúáíi gordero; por-
tezas de arboles por ir empinadas fobre que con la leche Cuelen eflzr gordos , y
los corchos. Andar como el corcho mas quando fe verifica el propio. Cor-
fobre el agua.no tener refolució de na., dero manfo mama a fu madre y a la age
da, fino andarfe á placebo dominó. tía: y por ferfu carne muy tierna fellau
Hundir el corcho, llegar a picar, como tna recental, y por fer nucuo;que aü no
COR
hipaculoflno mamado, teniéndole en Pablo, año de mil y dozienros y tfeln*
el apjifco.rec^gHo lo cello: y poreíTo ta y feis. De Cordoua veras loque ef-
le llaman también de íoceílo . Lo mas criue elComentador del poeta Iuande
cierto es,auerfe dicho del nombre cor- Mena,fobre la copla que empieza:
dus.que finifica el cordero tardioj del Condona madre tu hijo perdona.
qual habla V linio lib 8.cap.47.Yde cor- CORDOVAN.la piel del macho
do fe dixo cordero, y fe toma indiflin- o cabrón aderezada. De fu etimología
tamente.por el temprano, y por el tar- ay diuerfos pareceres O fe dixo de cor
<li ). Del cordero ay muchos fimbolos, do, que es cordero, y de allí cordoua fu
el principal es ferio de Chrillo nueífro piel aderezada; mas como la del cabro
Redentor dr quien dixofan luán: Ecce le hizo tanta ventaja,al£ofele có la bon
<^í’> tisDei.Y el Profeta Efaias. cap. ig. dad, y con el nombre. O de Cordoua,
T.mitt; aqnum Domine,do#iinatore térra.
porq alli fe aderezan marauillofos cue
Y en otro lugar, Tanejunm agnus ad occi - ros. Y defle parecer es Carolo Boui-
fionent duSlus e(l. Cordera la hembra. lio.declarando la palabra Francefa Cor
Corderuna, la piel de cordero. douanier, ideft, cerdo, non a corio , vt
CORDILLERA., el lomo que quidam putant fed á Corduba Hifpanix
hate alguna tierra, feguida e igual, que vrbe,&c.O de curteban, porque fe cur
parece ir a cordel. ten, y por fer el mejor pellejo de quart
CORDON, dixofe de cuerda: ci- tos fe curten, fe llamó curteban, y de alli
ñenfe con ellos los religiofos de S. Frá cordou?n. No es negocio de mucha ¡m
cifeo, y algunos otros: y las cintas de portancia,cada vnoefeogera lo q me-
feda,que fe labran redondas, fe llaman jor lepareciere. Andar a la cordouana,
cordones á forma. Cordonero, el que andar en cueros: es vna de las flores q
Jme cordones, y otros cairelados de traen algunos vellacos que fe hazé po*
íeda. bres: los quales en medio del inuierno
CO RD O jO, cuidado y aflicción, fe falen desnudos por las calles, auiédo
quaíi cordis dolor, vocablo antiguo. primero aforrado eleflomagocon mu
C. O R D O V A, ciudad enel Anda- chos ajos crudos, y vino puro.
lu2Ía fatnoía y noble. Dize Efteuan de C O R 1 A, ciudad en Eflr^madura
Garibav,lib.5- cap.4. q fue antiguamen no muy lexos de Plafencia. Eflá fu no-
te población de Perfianos, y que fe lla- bre corrompido del antiguo, que fue
mó Corduxa, o Cordufa, dei nóbre de Cauria,oCaurita. Vide Abraham Or-
tel. verbo Caurita. Suelen dezir el bobo
otra ciu *ad de Perfia j pero Ptolomeo
la llama Cordoua, y Iva fuftentado fiem de Coria,y no hallo origen de fie modo
pre fu antiguo rombte. Senecapy Lu- de hablar,folo me perfuado que deuia
cano,fueron Cordouefes : y della han fer difereto encubierto, porque fe aco-
Olido gt ádes perfonages, afsi en letras, moda a los que debaxo de íimplicidad
como en a> mas . Marco Claudio Mar- y llaneza, tratan de fu prouecho.
CORYPHEO, termino vfadó
celo reedificó a Coidoua : y Siluio Itá-
lico h?ze mención de Cordoua en ti; m en las efcuelas, Gradeé Ktf/v(p«í¡gp,cuiufq$
ordinis capot, &c.
po dr Aníbal. L'amofe Colonia Parri'
cia, porque viniendo a poder de Roma- C O R YB A N T E S, los facerdo-
nos la habitaron los mas principales de tes de la diofa Cybeles; los quales arre-
líos, caualleros.y gente Patricia. Veras batados conel furor, que ellos llamaua
al padre Mari ana, lib. 12.cap.18. diuino,fiendo diabólico, tocando vnos
El Rey don Fern^do el fanto ganó a atabalejos.o panderos, hazian mil vi fa-
Cordoua de poder de los Moros en ve ges,con mouimientos extraordinarios
tinueue de lunio.dia de fan Pedro, y S.
y defcompueflos, di£ti funt KKogv7r’ftiyt
COR.
quoá elí cáput faltando iaTare alij ága don Vafeo Rodríguez CÜornado. Cor-
lea diflds voluntaos; Gradeé Kogvs di- nado,fue antigúamete vna moneda mui
citur,quod galero quodam capita tetti baxa deley ; la qual mandó batirel fo-
in faniendo iuderent, bredicho Rey don Alonfo elOnzeno,
CORITO. Eftendmbre da a los para remediar la falta de dinero que a-
Montaúefes y Vizcaynos, con diuerfos uia el año de mil y trezientos y treinta

orígenes del nombre Griego Kcofvj'os, y vno,de que fe figuio gran careília y
CorytuSjid efttheca arcus.que en Ro- falta de mátenimientos, ceflandoel tra
mance vale aljaua,por lleuar cónfigo to y comercio por auer adulterado la
vn haz de dardos o langucias arrojadi- moneda. Dixofe cornado de vna coro-
zas, hechos aljauas dellas. Otros dizen na que tenia por feñal, y tres cornados
ler nombre del mefmo dardo. De K o¡>u valían vna blanca. Por vilipendio fe di-
(lírif ,corythaix,que valeimpetuofüs & ze, Querría me mas vn cornado.
violentus,por fu grande colera y deter CORNAMVS A, cierto inftru-
minacion en fus acciones . O de Kógvf. mentomüfico,a modo de gaita, de que
«/A©-*, corys,corythos,que vale celada, vían los villanos de la campaña de Ro-
o capacete, por fer belicofos y andar fié ma,yÑapóles, Tibia vtricularis,Grsecé
pre armados. Vel á Ko¡> vSHí,coryftes,ar K<rKCCV\@>.
matus, bonus miles & ftrenuus. Aut á CORN Ej A, es aue conocida, co
JcofUípHjvertex,© por fer defcogotados, munmente llamada graja. Es menor q
o por viuir en las alturas de las monta- elcueruo,pero de fu color y talle.- es vi
ñas,o del nombre Kafir»!, agreftis, fe- uacifsimajy afsi es fimbolo déla larga
paratus,rufticus, por fer barbaros y vi- vida. Dos cornejas juntas finificauan a
taren montañas, apartados vnosde o- Marte, y a Venus; porqueefta aue no
tros. Celio Rodiginio, lib.21. cap. 6. di- pone mas que dos hueuos, el vno ma-
zque los Vizcaynos fe llamaron Co- cho^ el otro hebra: y muriendo el vno
ritos de la palabra curis.que en lengua queda el otro en celibatu,q no febuel-
Sabina vale lan^a, por el vfo que tienen uea juntar con ninguno : y afsi finifica
de las langas mifiles, o arrojadizas, que vna corneja fola, la biu dez continente.
en lengua Arábiga fe llaman azagayas. Sinirican las mifmas dos cornejas lacó
COR.M A, es vn pedazo de made- formidad de los cafados; porque nunca
ro que antiguamente echauáal pie del fe pican, ni el macho a la hembra, ni la
efclauo fugitiuo ; y agora en algunas hembra al macho. Las cornejas que tie
partes la echan a losmuchachos que fe nen vn cetro en medio, nos demueílrá
huyen de fus padres, o amos.Dixofe de la conformidad de los ciudadanos en
la palabra Griega nogi*©*, cormos, que vna República, de que Alciato hizo vn
Vale el troncón del árbol; porq la cor- emblema, que empieza
ma era vn madero redondo hecho de Cornicum mira Ínter fe c ocor día vittiejli
vn troncón. Semejante corma echa-
uanalque eradeudor de hazienda,yco Vira corneja' muerta éíetilpida en el fe-
ella fe le entregauan al acreedor : y 11a- pulcro, jda a entender auer tnuefto el
•mauafeefte genero de prifion depuefto
é 'c • alli a largos años de vida. El
folex, cópedesve lignea:,quibüs indue- -muchacho, que con vn puntero efiá fa-
bantur fontes,& qui debitum non folue lcándolos ojosalacorneja;finificael a-
bant.Lexicon Gra^cum. -gudeza y audacia de algunos mo$os, cj
G O R N A D O, .es lo mefmo que con nueuasinuenciones quieren cegar
Coronado, ay apellidos defte nombré: -y afcurecer lo que dexaró eftablecido
y reynando el Rey don Alonfo el XI. y ordenado fus mayores. Dedos ay oy
huno vn Maeftrede Santiago, llamado día muchos en las cógregaciones,y fotí

«aofsl
con
en ufa que fe arruinen, pórque topa lue- lh;y huyendo porla ribera del mar,fue
go ceñios inconuenientes; y queriendo valida déla diofa, conuirtiendola en aue
boluer ai modo antiguo, no puede, por de fu nombre, comixjmas por fer vocin
eílar y a las cofas desbaratadas, y los ani glera, auiendola tomado debaxo de fu
mos mudados, y los noueleros pertina- amparo la defechó por la lechuza. La
zes en fus opiniones . Los Areopagitas qual Unifica el filencio yla taciturnidad.
caftigaron vn muchacho porque auia Efta fabula nos pinta Ouidio lib. 2. Me-
facado los ojos a vna corneja.pronofti- tamor. Concluyendo fu transformado
cando auia de fer introductor de noue- con eftas palabras:
dade.s en fu República. U La corneja Sed fumma tollebar hamo, mox alta per
auras
anuncia la pluuia, dando muchas vozes,
y rebolc3ndofeenel arena, y corriendo neras.
Euehor,¿p data fum comes incúlpate Mi-
por ella de vna parte a otra, como lo di
xo ViigiliojGeorgicarum lib.r. £>uid tamenboc prodejiyfidiro faíía vo-
Tunevoccj,
cornix plena pluuiam vocat improba la cris
Crimine
noril NpBimene nojlro fuccefit ho -
Etfolain fleca fecam (patiatur arena.
Hn los Augurios fe tenia por azar fi pa- C O R N I jA, en arquitectura vale el
recía a la mano izquierda. El mefmo remate de la obra, del nombre Latino
Virgil egtog.9. coronis, coronidis, fu mmitas , feu apex
¿Quodniji me quacuq) nonas incidere lites alicuius rei,velut montis,aut flruChirje
Ante finiflra cana monuiffetak Hice cornix: alicuius:Pertranslatione accipimus pro
Nec mus bic Maris , nec viueret ipfe Me- quocunq; fine, & vltima manu rei ali-
na! cas.
cui impofita,Gue etiam pro eo,quod <-ei
Horat. lib. carminum ode 27. Impíos abfolutx ornatus magis quam necefsir
p/vra.frcAbi: tatis,ergó,accedit. Martiaiis lib. 10. epi-
Sis memornofíri
Et licet faelix, vbicumj. matit's
Galatcaviuas, grama primo.
Si nimias videor, (era£ corónide longus
T etfue nec Unas vetet iré picus, Effe líber: legh o petaca, hbellas ero.
2(jc vaga, cornix. C O R N E R I N A,pi -dra precio ■
La corneja defplumada y al rededor de fa dicha en Latin onyx,ych¡s,mafculiní
lia muchas plumas de diuerfas colores, vélfcemenjni generis, dei Griego Avf,
finifica,elquelé ha querido honrar con onyx,vnguis.Getnm§ cuiufdam fpecies
efcricos y trabajos agenos, publicando eít humani vnguis Candorem referétisj
los por fuyos, y queda corrido quandó interoenientibus venís quibufdam Sar*
estoma lo e.nel hurto. Delta fabúla hi- dar & IafpidiscoLoremjmitahtibus.Vi-
zo mención Horacio, epiít. lib. 1 .epift.3.
de Plin.lib.37-cap. y.'tLít etiam marmo-
ad iuliuiri piorum. luli Flores. &c. ris genus, quod anonnullis onychites,
7\¡j, (¡forte (uas repctitum venerit olim feu alabaflrites appeÜatur. íf La come
.GreX.auiwni plumns.moueat cornicula ri- riña, piedra preciofa,fuelen engaitar en
■fum, ■ • . : anillos, y los naturales le dan fus virtu*
Furtiuis nadata colorabas.
des y propiedades. Vide Alberntm Ma-
Corneja fe dixo del nobre Latino cor- gnum. Del marmol referido fe hazen
nix,quaficoronis. Fingen los poetas, q araSjyfe aforran algunos fepulcros. A ti
vna ninfa deíte nombre hija de Cor- tiguamente deuian hazer enlofado del
neo, fue fauorecida de la diofa Miner- en las piéjas regaladas delosPrincipesj
uajmaspor auer fido p a riera, y publica- de que haze mención Marcial lib. 12.
do vn fecreto fuyo, la echo de fu com- epigrama 5o. Tn habentem amanas Etna sdes a.
Dtipbnonas, pilatunos, ac aereas cppariffos t
pañia:quifo Neptunoaprouecharfe de-
COK
Et non vnius balnea (olas hales,
dos lu“gó én ló'S pueblos como filos
Et t'it cent enis fíat porticus alta columnis , pregonaren con rrópeta : y los I udios
Calcattluf, tuo fub pede lucet onyx. vfauan en lugar de trompeta el cuerno,
Hazian de 'la piedra cornerina bujetas T ambien dize,que Ouidio enel Ibis tnú
psrá conferuar en ellas losvnguentos tejo de cornudo a fu enemigo con ellos
verfos.
olorofóSjComo lo dizeel mifmo Poeta
uo est,
lib. 7.epigr.j>5.De Papilo. fimul impura matris prolapfus ab al*
Vnpuentum ftierat.quod onyx modo partid
tferebat Ciniphiam fado ¿orpore prafit humum.
Cinifia es tierra de los Garamantas eri
Olfccit poftcjuani ^apilus, ecce garttm esi.
CORNETA, la bobina hecba de Africa, por dóde corre el tio Cinifia: ert
cuerno de que vían los caladores mo- la qual,dize Pópon¡o,lib, r.que ay vnos
teros^ losportillones. También es in- cabrones de tan grandes cuernostan de
ftrumento muficoque fe tañe con ios rechos,y las puntas para adelanteincli-
demás, y con las vozes. nadasal fuelo,que quando fie inclinan
CORNICABRA, arbufto co- para pazer fie les hincan en la tierra:y afi
nocido. Lit.Terebinto . Laguna fobre fi leses fuerca ir reculando hazia tras,
Diofcorid.lib.i.cap.73. y aun torciendo el roftro á ellos figura
CORNICVLARI O, era cier- los cornudos notorios que les ponen
to oficio, o dignidad entre los Roma, los cuemosdeláte de fus ojos. El padre
nos. Vide Calepinum, & Baromutn in Guadix dize fier Arábigo de Camn,
fuu martyroiogio Romand, die2i.Au- Unifica el cornudo, aquien fu rouget ha
gufti,de lancho AnaftafioCorniculario. ze traycion. Y Tiendo afsi, por más cirr-
Vide Alexandrum ab Alexartd.lib.Cc. totengoler Hebreo, corrompido de
22.&ibi Andr.Tiraquellum. cherenudojporqueVl]?. cheré, vale cuer
CO RN V DO, es el marido cuyá no. *!lOtros dizen,que poner el cuerno
iriúger le haze traycion.j untándole con por violar el tboro del cafado, tomó o-
caíion de io que fie cucta de Mercurio,
•otro, y cometiendo adulterio. Efto pue
■defieren dos maneras fila vna quando que en figura de cabrón tuno ayunta-
el marido eflá inorante dello, y no da miento có Pehelope, muger de VliíTes}
ocafiion, ni lugar a que pueda fier: y por delqüal nació el dios Pancon cuernos:
efte tal fie dixo, q el cornudo eselpof- y defta m mera fie los pufo al marido.
trero que lo fiabe: y compárafie alcier- Tambientiene con ello alguna cógrué
uo,que no embargante tenga cuernos, cia,que los antiguos Ilámaróal marido
no fie dexa, tratar ni domefticar. Otros déla adultera cabrón; porque la cabra
que ló faben,o barruntan, fon compara con fu lafciuia no fie córenta conel ayu
dosalbuey que (e dexa lleuar del cuer tamiéto de vnfolo tmchoiy afisi llama-
no, y poreffo llaman a efte paciente; no ron a la tal cabra: y al hijoefpurio dixe
ÍoIq porque padece fu honra, fino tam ron los Griegos JSs tihírípos uis dig, ma-
bi.en porque el lo lleua en paciencia, tris: vt capra: y vn prouerbio délos Mo
Cerca de la, etimología defte Vocablo Jrilcos.Qnal es la cabra, tal es la hija q
«y varios pareceres: vnos dizen,q corc- ,1a mama. Alefato enel emblema , Villo-
hado vale tato como corde ñudus, por- fa indutus ¿¡•t.
amanti,
Capra referí feortum : fmilis fit farpas
que1 no.tiénecorafo'n ni animo para mi
rar por el hónor luyo. El maeftro Ale-
xo Vanegas efcriue.auer leydoen Abra Jguimifer obfeeno captas amore perit.
lnm Abimaara,q eficriuio fiobre el Le» •En fin el llamar a vn hombre cabro, en
uirico,que los maridos de las adulteras rigor es lo mefimo que dezirle cornu-lib.
íe llamaron cornudos, por, fer diuiilga^ do. Veías aCapachioen fus emblemas
COR
pero difsímulanlo; porque Inllan quan
lib ¿.CJp.27.fol 7o. El dezir a vno cor-
nudo,es vna de las cinco palabras inju * do vienen a fu cala lo que el os no han
riof.s,qu3 obliga a deflezirfe dellas en comprado ni traydo a eíla.de joyas, a-
común, fuera los que excepta la lev, co rreos,vertidos.Tiene crédito fu muger
mo fe difpone en la ley 2.tic.io.lib.S. de y pídele dineros para jugar, y dizele, q
la Nueua Recopilación. Sin embargo los bufque preftados.Eflos virtual y tá-
de todo ¡o dicho, el nóbre de cornudo citamente dan ¡icencia a fus mugerespa
tieneíegun algunos, origen devn aue- ra fer ruines;pero no quieren darfe por
ziila dicha curruca: déla qual le dieron entendidos, demas que vna buena atilin-
ei nombre de corruo, y corrompido el tad, yvn rato de conuerfacion. Enerta
vocablo cornudo. En el nido cierta, el forma lleuaua en paciencia Ouidiolos
cuclillo pone fus hueuos,hurt5Jolos de cuernos, lib.3. Amoro m,eleg. 14.
la curruca, y comiendo fe los; dedonde Tdjin ego ne peones, cum fis formofa.recufo.
nacioeldarla vayaa loscaminsntes los Sed ne fu mifero fcire neceffe mthi.
vendimiado res, di ziendoles cu,cu,finifi Ay otros bellacos, que mas parecen ru-
cando por efto que e! cuclillo, cóuiene fianes,como lo fondefusmugeres,que
a laber el adultero, que queda poniédo maridos, dan lugar a la maldad, huyen-
los hneuosen fu nido, y cj el ha de criar do el rortro:y quando veen la fu ya al-
los hijosagenos por fu y os . Deíle mo- borotan lacafa; y en fin fe 3paziguá,pa
do de pulla haré mención Horacio lib. gandofelo,y perdona entonces hecho y
l.fermonum,fary.7. por hazer. Dertos rales era, el que eftá-
Bar us do a la mefa có vn hombre rico fe hizo

Fhdfmiator,¿firÚHÍtus,eui Jefe v'tator dormido quando reto jaua con la huef-


cowpellans voce eucullurn. ped qpero queriendo otro galan pobre
Dizedel cuclillo Aii 'óteles lib. ó. de entrar a la parte,defpertó.y le dixo, Ti-,
hiíl rt.i iniutaliu cap.7. po¡ ertas pala- bi non dor mío: o como el que pinta Iu-
b a-:Cururse qur.q; in nido p-:rit,fouet ueoai fatira prima.
3 ;.t & exc'udit,& educar Alciatoen vn Jpefta relxcu var
emblema, que empieza, Rur icoles. (¡re. Boff tts ad cálice Boffus
vigilanti (lerter e nafa.
De Cuculo. Horacio lib.3. Cirminum , ode 4.
Tcrt tusa in nidos a líenos , qaaliter ilk_J, Sed ittfa corda* non fine confeio
Cw thalamum prodit vxor adulterio. Surgit m arito, ftu voeat inflttor ,
Vide ibi Olaudium Minoem, & Frácif- Sen nauis Hifpanie magiflet
cum Smftium Brocenfem. Plinium lib. Bedecorum pretiofus emptor.
lS... ap.26. \lciat. ib. 7 . Parerg iuris. c.f. El marido que es ruñan de fu muger tic
Pierinm hieroglipb.lib.aj. El cornudo, ne pena de muerte, por la ley de partida
que no es Lb dor ni confíente en que le ¿.titulo 22.part, 7. aunque oy dia viene
ponga fu muger los cuernos, como no a fer arbitraria ; pero comunmente Jos
tiene culpa no fe le da pena; aunque el facan con.vn cafqu.ete de cuernos en la
otro fe quex ua, y quedó en prouerbio cabera, y vna farta alcuello de otros: y
fer, Tras cornudo apaleado. Ninguno
deeosdexa de teneralgun defcuido,o fe vfa alguna vez irle ajotando la mu*'
ger con vna riftra de ajos, por diuerfas
dar a fu mugermas licencia de la que razones. La primera es, porque ftendo
conuiene,y de fer poco recatados, les fu la condicion.de la hembra vengatiua y
cede lo que a Agamenón, a Syila,a Ce- cruel, fi le dieran facultad de ajotarle
far,a Pompeyo, a Quinto Mételo, a Le- con la penca del verdugo, le abriera las
pido,al Emperador AntOnino, y a otros efpaldas, rahiofa de verfe afrentada y
infinitos Principes y feñores. Otros ay habiltada porel: o porque los dieces de
que no pueden dexar de bartular algo, los ajos tienen forma de cornejuelos:o

porque
c O R 241:
los reos de diuerfos delitos. El Santo
porque la riftra
les en forma de fecuernos.
diu'ide enSeafe
dos rama-
como Oficio faca con corocas a los que han
fe fuere, que ella pena, en razón de caf- de fer relaxados. A ios cafados dos ve-
tigo,ha parecido liuiana a algunos,y en zes,a los hechizeros.y a otros reos, con
tre los demás a Palacios Rubios enel pa forme a la grauedad de fus delitos. Los
rrafo cincuenca,y a Antonio Gome/, en demas juezes a los cornudos, a las alca-
la ley ochenta de Toro, num. 77. guetas, y a otros delinquentes.Por no
Antiguamente facaua en París alcor- tener nombre feñalado,la llamáronlos
nudo por las calles publicas cí la ciudad, Doflores mitra. Antonio de Nebrixa
cauallero fobre vna burra, fencado al re la llama mitra fcelerata , vocablo nue-
ues, y licuando en la mano por cabeílro uo, a diílincion de la mitra de los Pre-
la cola de la jumenta, y fu muger delate lados,que en todo es diferente, por fer
llenándola de dieílro.Para los que han mitra de honor y fer partida. En fu lu-
perdidola vergüenza, ella pena, y la fo- gar diremos fu Unificación.
bredicha no es pena, fino publicidad dé A ellos miferabtes les ponen las co-
fu ruin trato, para q fean mas conocidos rozas para que fean mejor viflos,y fe
y frequentadosjpero fi tras ello los em diflingan de los demas. Dixofecorofa,
biaíTen a galeras, no fe iria todo en rifa; quaficuculofa á cucullo, quees el pape
lo demis fe dirá en la palabra Cuerno. Ion con que los confiteros , boticarios,
CORO, comunmente le tomamos efpecieros,y otros drogueros embuei-
por aquella parte deL templo dóde ella uen fus mercaderías. Sinifica el capillo
los clérigos, o religiofos, que dizen los de la capa,o gauan.que fe remata en pu
oficios diuinos,y refponden al Sacerdo ta. El capirote del dicipünante quando
te, que canta la Miña ene! altar mayor: lelleua leuantado,por otro nombre cu
y otras vezes fe toma por los mefmos curucho,quaíi cucullucho : y de allí fe
que cantan en el, y porque fe diuiden en dixo cugulla la capilla del fray le Cartu
dos vandas dieftra y finieílra, en la que xo,y Capuchino, y los demas q la traen
ella lacanturia déla feminaacoftübran en puntajaunque también fe toma por
poner vna tab'.ita con ellas palabras:»/- las demas redódas. Encorozar, cafligar
efi choras. Propiamente coro es multi- concorofa. Encor ofado, Encorozada.
tud de géte que canta y fe regozija. Es G O R O N A, es eíornamei.to ho-
nombre Griego xog®*: Y fegun Platón norifico de la cabeza, que por diuerfos
libro z.delegibus.Trae origen de refpetos fe da a diuerfas peí Tonas. Elprí
chara, quce eíl herida (dedonde cambien mero que fe coronó(fegu refiere el pá
pienfo que le dixo Xira, por la .comida dre Román enel libro primerodela Re
plazenteray regozijada)y que decoro publica Gentil cap. y.)fue Baco. Coro •
fe dixo corro, y que es todo vno, faluo nanfelos Tumos Pontífices, los Empera
que doblárnosla r. porque elfo finifica dores, y los Reyes. Las primeras coro-
chorus el corro del baile, o danza: y afsi nas fe entiende auer fido de palma; la
dixo el otro, Que es ello mofas, bailo qual rodeada a la caLefa hazia vna for
bien y echaistne deL corro? Virgilio E- mi de rayos imitadores’ délos del dios
nekUib.6. Apolo;dedonde quedaron las puntas <¡|
Illa chorum ftmaUns touatcsOrgia circam oy día fe vfan en las coronas. C-Caligu
Bucebat Phrjojas. la dizen auer fido inuentor de las coro
El nombre Latino chorus tiene otras a- ñas que tirauan ala forma del fol, luna,
lufiones y finificaciones. y eílreilas. Suetonio en fu vida. Alexfij
C O RI S T A, el que figu e el coro. dro ab Alexandro 'ib. 4. cap. 18. Cerca
CORO f A, el rocadero hecho en délos Romanos huuo diuerfidad de co
punta, que por infamia y nota ponen a roñas : las principales eran Triunfales:
Primera partea. Hh ellas
COR
eftas fe concedían a losEmperadores,o En los facrificios vfauan corones de
Capitanes Generales quandoboluiá vi- los arboles confagrados a los diofes cu-
toriofos y entraman triunfando en Ro- yasfieftascelebrauan, y fus efíatuas tá-
ma. Ai principio fueron de laurel, def- bien las coronauan: y ni mas ni menos
puesintroduxeron hazerlas de oro fi- las refes, o viftimas que ofrecían, coro-
nísimo purifsimo,dedonde
y tomó nó • nauan las ta$as conque hazian los liba-
mincs.Virg. lib.j. Aeneid.
bre el ni oro fubido
íécoronario- de quilatcs,’llamar
La corona obfidional da- Tum paterLsiitchifes magnnm Crátera co-
llan losque era librados del cerco puef rona
to cor el enemigo, al que fele auia he- Inditit, impleuit/jj mero,diuof£ vocauit
S taris celfatn puppi.
cho al^ar, y arredradole.Efta hazian de
la tuefma grama cj cogían de aquel mef En los combites fe coronaua.afsi por el
mo campo, dedonde fueechadoelene- alegría, como por reprimir los humos
migojen finificació de auerles dado las del vino q euapoi a a la cabera. Los mi
vidas: aludiédo a la coftumbre antigua, niftros feruian con coronas en la cabe-
que el vencido profírado en tierra, le- ra. Veras a Alexandrpab Alexand. lib.
uantaua la mano con vn puñado de yer 5.cap.2i.
ua,en feñal de rendimiento y proteíla- El corrillo de gete puefto en corro,
cionde que recebia del vida. ^ILa coro fe llamó corona.
na ciuica era, la que vn ciudadano daua
Vul^ic); afiante corona.
a otro, quando le libraua délas manos El lugar donde védian los efclauos.por
del enemigo que le tenia como rédido. que al rededor del afta los hazian eftar
Ella fue al principio de madera, y def- en cerco, fe llamaua corona.
pues la dieron de enzina,de cuyo árbol Llamamos corona lo fumo de la cabe
tenían vida,fuftenrandofe de las vello- 5a, dicho en Latinvcrtcx;porcj defde allí
tas, antes que huuieffen hallado elvfo los cábelos cae por toda la cabera, y fue
del pan. La corona mural era la que el le llamarla coronilla. «¡f La error a q los
Emperador daua al foldado que efcaía • clerigostraen abierta, av.nq puede traer
ua el muro, y faltaua detro del lugar do principio de mayor antigüedad, eferiué
eítauan losenemigos.Efla eradeoro,y auerfe vfado defde el tiempo de Anice-
fe daua para incitar los ánimos délos to Papa, ora fuefíepor declarar fu dig-
Toldados a femej antes emprefas,ydeuia nidad,ora por profefíar humildad. Ve-
fer de pefo y valor,de hora y prouecho. ras alpadre Pineda en fu MonarquiaEc
La valar, o caftrenfe,fe cócedia alque clefiaíhlib.ii.cap.34.§.3. Muchas ve
primero faltafíe dentro del Real de los zes corona fe toma por gloria y triun-
enemigos, fin auerle fido embarazo los fo,por fer infignia de honra y gloria: y
fofos, trincheas, ni eílacadas: y ella tá- afsi trae origen del verbo K«y<a:/cr«,glo-
rior.San Pablo en la epiflola ad Philip.
bien era de oro con las infignias'del va-
lo,o eflacada. ^[La corona naual fe da- cap.4. Fratres rnei chartfiimi ¿r defidera-
ua alque primero faltafíe en la galera, o tifiimi.gaudMm rneunr ¿r corona rucare.
ñaue del enemigojy eftatambié era de Prima corona, prima tonfura.
oro. ÍLa corona deouacion fe daua a C O R O N A, cierta moneda de oro,
los Emperadores,que fin venir a las ma dicha afsi, o porque en algún tiempo ef
nos,auiá fujetado los enemigos, o rebe- taua en ella efeulpida alguna corona; o
lados: yquando auia aquietado algún por fer el oro fubido de quilates , qual
motín de fieruos,y gete baxa, o limpia- era aquel de que fe hazian las coro-
do el mar de cofarios y ladrones : efía nas triunfales Imperiales: el qual fé lia
fe daua de arrayan, o mirto, árbol confa mó
rium.por ella razón,. Aurum Corona-
grado a Venus.
Sin
G O R. 242
fobre el cadillo de Qulo,Reyno de Va
Sin la'etimologla dicha arriba, algu-
nos quieren fe aya dicho corona á cho- lenciados Toldados del Rey don Iayme
ro, aunque lefalre la afpiració, porque que auian quedado enValecia por guar
los que dancauan en los. corros, y uan nicion. Los M oros cercados dieron 3 ui
todos coronados. De Corona fe dixo fon con ahumadas a los comarcanos, y
coronado el de primera tonfyra . Co- enbreneefpacio fe junraró hifta en nu-
ronación,lade los Papas,Emperadores mero de veinte mil. Era los Chriftianps
y Reyes,y coronar. muy pocos, pero muy valientes y esfor
CORO-NICA, eftá corrompido $ados,y exercitados ,n la guerra, y dc-
el vocablo de chroniqa, chronicorum: terminsndofe dep.eleár con toda aque-
annales fiuehiftorije,temporum memo lla Morifma, fe pufieron a oyr Mi fía, y
riam c.onferuantes , quibus fcilicet res eLPrefte pufo feis formas para comul-
geítajferuatotemporum ordine dige- gar feis cauallerQS, y antes de poderlo
runrur. Vulgarmente llamamos coroni ha.zer oyeró tal alarido en los reales, q
ca,la hifloria que trata déla vida de algu les fuefor^ofo dexarla Miña, y acudir
Rey, o vidas de Reyes,difpuefta por fus a las armas. ElPrefte qoeauiayacon-
años, y difcurfo de tiempo : y afsi tomó fagrado las fórmaselas emboluio en los
nóbre déla palabra Griega X?°yíS> chro - corporales, y las efcondio.Auiédo pues
nos,cempus,y de alli chronica: y corru- los Chriftianos vencido a los Moros, y
ptamente coronica. Los Reyes y Prin- boluiendo los caualleros para comul-]
cipes deuen leer, o efcuchar las c cróni- gar, hallaron ios corporales vanados en
cas donde eílan las hazañas de fus paf- langre,que auia corrido de las formas:
fados,y lo que deuen imitar y huir; co- dudando en que lugar fe co!ocarian,di
mo lo dize la ley. 20. tit. 21. partida pri- zen,queno un mifterio, vinieron a la
mera: ytambién eftaua dicho en la ley yglefiade Daroca, fiendo el intento de
I^.ric.i.dela mefma partida. .... los que los lleuauan ir a otra parte.
C O RO N I S T A , el que eferiue C O R R A L, cortale,cercado, a las
hiftorias, o annales de, las vidas y haza- efpaldas de cafa fin arboles. Pudofe de
ñas de los Reyes. Latiné dicitur á com- zir,quafi corral dechortos, nóbre Crie
mentarijs ,quiin afta refert Principis go,que vale heno, o yerua,o grama, no?
res.
Toff,gramen, herba,fcenum, leptum.
C O R P O R A L, lo que pertenece Corral de vacas, el que tiene en los mi
al cuerpo. Corporeo,loque.tienecuer taderos:tomafe por qualquiera lugar fu
po. Corporales.aüque íinifica las cofas zio y mal reparado . Porque eneftos
que pertenecen alcuerpo; eftá reftrin- corrales fe cria tan folamenteyerua,y
gido a finificarlos lientos, que fe pone crian ei) ellos las aues. Otros dizé traer
en eíaltarjfobrelós quales fe coloca en fu etimología de choragium , que fe-
la MifTa el cuerpo de nueftro Redentor gun. interpreta Antonio Nebri(Tenfe,es
Iefu Ghriftojdebaxo de las efpecies de, yai. edificio- grande detras del tablado,
ido ode antig ua mente- r-epre fentauanlos
pan "y vino, y reprefenta lafindone,o fa.
uana delgada en que.foe embuebo el fa juegos, y donde fe recogían , y de aLLi
Cratifsimo cuerpo de nueftro Redentor facauan-todo loneceíTario ala repre-
quando le pufieron enelfepulcro. Po- sentación. Vitruuio libro quinto. EL pa
dras ver a IuanEftefano Durando de r¿ drqGuadixdize, que corral afsi como
tibns Ecclefiz lib.i.cap.2i2.Los Corpo- fuena. es Arábigo.
rales deDaroca, es vna mifteriofa reli- . C O R RE A, Lat.lorum,es la lonja
quiaque fe guarda en la yglefia deaq- de cuero Larga, del nombrt-Lnino corrí
lla ciudad, de q ay particular efcritura.: gia;o puede fer con la que nos ceñimos
el cuerpo, o có la que atamos el capato.
"V palió afsi, que teniendo puerto cerco Hh a Mará
trímera jarico.
C O R
Marct cap.i. Venit fortior pojl me,cuius rio. Corriente, toda cofa liquida, que
no i fi*m dignas procttmketts joluere cor ti- corre, lrfe tras la Corriente, conformar
ginm talciamenoorumeius. Lucic cap. 3. fe con la común. Cofa corriente, la que
Ioanniscap.i. Dixofecorrea á curren- ellade fuyo fe va fin hazerle fuerza.
do, porque va corriendo por la hebilla} Moneda corriente, vale vfuai.
ó porque ella da de fi, y parece correr CORREGIR, vale emendar; de
alargandofe. Tener vno correa, es fer donde fe dixo corrección . Corredor
del palacio, que no quiebra fino lufre. en las religiones. Corretor de libros, el
Deícuero falen las correas; deloprin- que corrige las erratas en laimprefsió.
Cipal fale lo accefforio . El juego déla Corregir, caftigar. Corregirfe, emen-
corregüela, catala dentro, y catala fue- darfe. Corregidor, el que rige y go-
ra; dizefe de los inconftantes y muda- uierna alguna ciudad, o pueblo . Lati-
bles.Hazer correa vn licor, irfeefpefan né Príccor. Corregimiento, el cargo de
do. Gorreofo.lo que fe eftiende y da de Corregidor. Corrección, la emienda, o
fi,alargandofe como correa. la fraterna que fe da al que ha errado.
COUR EDE RA, ellugar donde Corredo, lo que eflá fin mentiras. In-
fuelen correr los cauallos,que mas cor corregible,que
el no admite correccio
tefanamente llamamos carrera. En V a- ni fe quiere emendar. Correfponder,
lladolid ay vn barrio, que fe llama la Co boluer el beneficio que a vno fe haze
rredera.
con agradecimiento y paga igual. Co-
CO RRER, del verbo Latino cu- rrefpondencia, entre mercaderes ytra
rrere,eselcaminarcon velocidad. Co- tantes es, el remitirle vnos a otros e) di-
rrer lapofta.Correr el palio. Correrfe, nero,*} mercaderías. Correfpondencia
vale afrentarfejporque le corre la fan- en arquitedura es, quando los lados y
greal roflro, Corrido, el cófufo y afré partes del edificio fe remedan vnos a
tado. Corrimiento , la talconfufion, o
otros, y hazenperfpediua y obra. Co-
vergüenza. Andar corrido, andar, o afrS rrefponfal,el que correfponde a otro
tado, o trabajado de vna parte a otra. mercader, o tratante.
Correr rhfgo,eftar apeligro. Correr C O R R O, el cerco que fe haze de
Cierj 0,0 otro viento. Correr pringue. gente en forma redóda,de chorea;por-
Correr fangre. Correr la moneda, fer que las dantas fe hazian en corros,y ert
de dar y de tomar. Correr las canales, circuios. Echar Voá cofa én elcórro,es
llouer.
dezirlaen publico para ver como fe to-
CORREDO R,el q corre, Cur- ma. Corrillo, la junta que fe haze de po
for. Corredor, elqueinteruiene en las cosjpero para cofas perjudiciales: en ef
compras y ventas. Corredor de ferias. tos fe halla los murmuradores, los mal
Corredor delonja. Corredorde oreja. dizientes,los zizañofos,losque venden
Corredor, el pafeo defcubierto en la ca de fo capa lo malo por bueno;o lo hur
fa. Corredores, el ámbito que efta fo- tado por fuyo. Corro de bailes xpf&y
chorus.
bre el patio. Tiene elle verbo correr, al
gunos compueftoSjComojAcorrer.So- C O R R O M P E R, del verbo La-
corrér. Concurrir. Difcurrir. Incurrir. tino córrúpOjCÓtamino, vitio, deftruo.
Del mefmo verbo fe dixo, Correduría, Corromper las buenas coflumbres, ef-
yCorietage.Córreó,el que lleua y trae tragarlas. Corromper los juezes, cohe
menfages, corriendo , o por lá poda. charlos. Corromper los licores, eflra-
CORRERIAS, las falidas que garfe, y ellos hielen corrotnperfe.Co-»
la gente de guerra hazeen la tierra del rromperfe las carnes, dañarfe. Corrorn
enemigo quihdo fe la corre, robando y perfe vno, es defmayar,yendofe de cá-
talando. Íí Corriente; la corriente del maras. Corromper las letras, falfarlas.
COR
Corromper la donzella, quitarle la flor /¿os, e fus oficiales con el, que le han conti-
virginal. Corrupta laque no eflavir» nuamente de aconfc\ar, e de feruir , e los
gen. Corrupción, pudrimiento. Corru- ornes del Rey no que fe fallan hi, o por honra
pción de hueíTos, quando fe pudren haf del, o por alcanzar derecho, o porfa^jr re-
ta los hueffos : enfermedad grauifiima cahdar las otras cofas que han de ver con
y mortal. Corruptela, termino forenfe. el. E tomo efie nombre, de vna palabrada
CO R.S O, es termino Italiano, va- Latín, que dize cobors, e que mueftra tan
le curfus Andar en corfo, andar roban- to como' ayuntamiento de compañas : ca
do por la mar,dedonde fe dixo Corfa- alli fe allegan todos aquellos, que han dc~>
rio, y perdida la r. Cofario . Es Hebreo honrar , ¿y de guardar al Rey, ¿y al Reyno.
rn3es cortar propiamente, y afsi tiene De donde confia traer fu origen de la
todas tres radicales. palabra cohors, Militum manus, á co-
CORTA Bolfas, ladrón. Cortadu Iiortando diftaquód Tribonus eam,vt
ra, tela cortada. Cortapifa, guarnición fequaiur hortari foleat , feu quód ipfa
cortada y fobrepuefta. fe mutuo frequenter ad pugnam hor-
CORTAR, fcindere,fecare,diui- tetur. También pudiera deziife á co-
dcre, del verbo Latino curto, as. dimi - lisrendo , por el vnlrfe y apiñarle los
nuo- Algunas vezes vale atajar. Cortar Toldados vnos con otros en el efqua-
el hilo, cefar en vna cofa por auerla a- dron quando han de pelear. A quien
tajado e impedido. Cortar a vno de vef no le fue bien en la Corte, le pareció
lir, murmurar del. Cortarfe, turbarfe, fe auia dicho afsi por corta, y que acor
atajarfe. Cortado, el que fehaatajado. ta la vida. % Cafos de Corte, los de las
Cortador, ordinariamente fe toma por biudas y pupilos, y otros , contenidos
el que corta la carne, por otro nombre enias leyesdeftos Reynos. Alcaldes de
carnizero. Corte, el filo de laefpada, Corte,los juezes criminales , Alcaldes
cuchillo, o otro inftrumento para cor- de lacafa y Corte del Rey. Dixe crimi
tar. Corte, el medio que fe da en vn ne nales, porque principalmente fe ocu-
gocio; en el qual las partes no eftá con panen caftigar delitos, y limpiar la Cor
formes; y fe da comilsió a los terceros te de la gente vagabunda y ruin, aíique
que corten por do quiíieren y les pare- juntamente conocen de las caulas ciui-
ciere. Corte de jubón, la tela de oro, o les. Cortefano,elque ligue la Corte,-
fe-Ja, o lino,neceffaria para vn jubón. firuiendo al Rey; y porque fe prefume
CORTE, Latiné, cors, cortis,pars que los tales fon muy diferetos y aulla-
domus,vbi altilia feruantur. Mari.lib.7. dos, .llamamos Cortefanos a los que
epigr.30.ad Regulum. tienen bueno y hidalgo termino, y -ho-
Rauca cortis aues , ¿ye. El corral délas rado trato. ^TCortefana, la mugeríibre,
aues,que efiá cercado, y fin arboles, dó- que en la guerra feguia la cohorte: la
de puede nacer yerua por eftar defeu- qual era permitido por euitar mayor
biertó: y dixofe de xofT^chortos, gra mahde alli les quedó el nombre de cor
mé,fiuefcEnum. De aquí nació que los tefanasalas que en la Corte viuenli-
muchachos delefcuela piden licencia ? cenciofamente,vnas mas que otras, por
fu maeftro para ir ala Corte;conuiene admitir gentes de diuerfos eftados y ca
afaberalcorralahazer fus necefsida- lidades.Cortefania,buen termino. Cor-
des. tes,el comedido.apazible, oficio fo.Def
CORTE, quando Unifica el lugar cortes,el contrario. Cortefia. Defcor*
donde refide el Rey. Eftá declarada fu tefia.
etimologia por la ley 17. titulo 9. de la CORTES, elayuntamientode
partida fegunda, que dize afsi : Corte, es las Ciudades y Villa, que tienen voto
llamado el lugar do es el Rey, e fus vajfa- para proponer y decretar lo que pare-
Primera parteé
Hh j ce con*
COR
ce conuenir al Rey no, y al Rey.' y para CORTEZA, puede fer la que
concederle los feruicios ordinarios y cubre el árbol. Ella es dura. Corteza
extiaordinatios. Y los nombrados por de pan, o cortezon. Corteza de melón.
fus Ayuntamientos , fe llaman Procu- Corteza de cidra. Corteza de tozino.
radores deCortes. Son de ordinario de Por translación llamamos corteza, lo
2.:ocho ciudades y villa, las que tienen que no es efíencial,ni íuftancial, fino
voto enCortes. Burgos , Soria, Sego- tan folamente material, como ferá en-
uii. Amia, Valladolid . Ellas en Callilla téder vna parabola por folo lo que fue-
la Vieja. Del Rey no de León, la prime na, o otra efcritura de fentido efpirirual
ra León, Salamanca, 'Zamora,Toro. De porlolala letra, fiendo la ‘que urna, y
Ca(lillaIaNueua>Toledo, Cueca, Gua el efpiritu el que da vida. Defcortezar>
dalajara,y Madrid. Del Andaluzia, y de quitar la corteza.
los Conteftanos Seuilla, Granada, Cor- C O RT ACOSA, la que no lle-
doua, Murcia, laen. ga a tener caridad proporcionada y juf
C O R T I N A, en Caftellano finí - ta. Corto, lo que viene falto. Corto, el
fica comunmente los paramentos que hombre encogido, miferable, o el que
cubren la cama. Calepino, Cortina: di- ha faltado en lo que deuiera cumplir,
cuntur au!a»a,& vela ad locum aliquem hazer, o dezir. Dar cinco de corto. Ef-
contegendum. ®(i Los Reyes acoftum* ta tomado de los que juegan a íosbo-
bran tener en fus capillas, y en las y- los, o argolla, que no llegaron a ia raya.
gíefias donde oyen los oficios Diuinos Cortedad, falta en lo que auiamosde
vnas camas, debaxo de las quales les fercumpüdos.
ponen las filias y fitiaies : y porque fe CORVA cofa, la que ella torcida*
corre vna de las cortinas, quando entra Lat.curuus.a.m. Corúa, la parte de la
o fale el Rey, o fe haze alguna ceremo pierna, adonde fe dobia la rodilla; dea-
nia, comola confefsion,Iapaz, y las de lli fe dixo hazer Corueras.Bailar,o dan
mas, el que tiene oficio de correr la cor jar, encogiendo veftirando las piernas
tina fe llama Sumiller de cortina, termi • por las corbas. *11 Al arado damos epí-
no A lemán, al vfo de la cafa de Borgo- teto de corbo. Virgilio lib. i. G'jorgi-.
carirm.
ña.^í En cierto genero de reprefenta-
cion muda, donde hazian aparencia de Et curui formatn aecefit vlrnus aratft.
figuras calladas, tenían delante vna cor Idem eodem libro.
tina, y ella la corrían para moflearlas, y
defpues para boluerlas a cubrir.La mef i^dgr'tcol*
De corba fe in dixo
cttruo encorbar.por
terrí'molitus inclinar
ara tro'
ma cena dedonde falen los reprefen- o torcer. Encorbada,vn baile lafciuo de
tantes, fe llamaua cerca de los Roma- mouimientos defcompuellos . Corui-
nos Cortina. Y afsi correr la cortina, íi- 11o, el Miércoles de Ceniza, porque re-
nifica algunas ve/es hazer demoftra- conociendo elChriftiano que es tie-
cion de algún cafo rnarau¡IIofo,y otro rra, poiuo, y ceniza; anda humilde y en
de encubrirle, como también fe haze corbado, inclinada lacabeja, y el cuer-
en las tablas de pinturas. po en feñal de penitecia y reconocirme
CORT1 N A j E,el aderezo, o col to. Coruadura, la parte por donde algu
garlara de cortinas. na cofa fe tuerce. Coruejon en los ani-
CORT I NAL, vn pedajo de males es la parte donde fe encorua La
caña del pie.
cercado, de la palabra chorros, heno, y
dealli Corrijo ¡ porque crian en elios C O R V I N A, cierro pefcado de
la y erua; o ftrue de arlenal.Ko^T^gra mar, que por tener el lomo encorbado ,
fe le dio elle nombre.
Bien, fosnum , o del nombre cors, cor-
tis.
COSA, quafi quodfa , del nombre

quis
244

eos
quis velquid.&c; T o Jo lo que tiene en nos para domeñar los cauallós durosde
tidad llamamos cofa. Cofa. Lat.res,nó- boca-Es nombre Hebreo Y^P cots, que
breC»ftelLano,forfam á caufa,vt caufa- vale efpina, porque punge, a verbo Y1?
ta,el Francés dize chofse, y el Italiano cuts,que firifica picar y afligir, porque
cofa. En la propoíicion délos enigmas los cofcojos con las puntillas que tiené
fe fuele preguntar, que es coficoía; por pican al cauallo y le aflige. El padre Ma
riana lib.i.cap.J.de fu coronica de Efpa
que es cofa y cofa;’ como fi dixera que
finiñca ella cofa propuefta. No vale co ña, dize, que cofcojo es vocablo Efpa-
fa,no vale nada. No escofa,no conuie- ñol antiguo, y de ñueílra lengua le paf»
ne.N o ay cofa con cofa: todo ella def- faron a la Latina, llamadole cufculium.
concertado. Refpondele en Latín res, Eflono contradize a que no fea toma-
y el Valenciano vía del mefmo termino do déla lengua Hebrea, fiendo la madre
Latino, y dize, No vale res.Lacofa,oes de todas. De cofcojo fe dixocogijo, lo
mala, o es buena, o es indiferente, y con que da inquietud, fiendo en fi poca co-
otra diuiíion. La cofa, o es efpiritual, o fa. Cogijofo,elque de poco mal feaflí
corporal. Vnas cofas fon naturales, o-
tras artificiales; lo demas fe queda para y conduele.
ge COSC O G I T A, es vn cierto jue
los Lógicos. A.lexo Vanegas al fin de fu gode los muchachos,quelleu5doel vn
libro, llamado Agonía de la muerte, di- pie encogido y coxo, van falcando con
seque cofa fe dixo de caufa. Otros di- el otro : y fi tocan con ambos la tierra
zen,que cofa es cota, por la cantidad, q pierdemy fl toca a alguno délos compa
es el primer accidente de la cofa, no me ñeros con el pie coxo gana : y al vno y
al otro,qu.indo pierde, le dan con los 5a
agrada.
C O S A R I O, el que anda a robar patos harta ponerfe en cierto lugar, que
porla mar.Pirata^r^ceTiííf xJtiS cc7ro Js llaman rambla: dedondefale acofeogi-
tráfire, velperegrinari.propter- ta,diziendo, Salgo de rambla, y pido a*
ea quod mariaperuagentur,vt innani* uifon.-es juego muy antiguo, que los L a
gantes ienpetum faciant, ínfulas, & loca tinos llamaron ludus empufje: efl enim
maritima prxdentur. Cofario en buena empufa genus quoddñ monflri vnicru-
parte elquees muy verfado y ordina- ris, Gr xcé ¿<rKw\íx<ri¿&J. Los Atenien-
rio en ir y venir algún camino, o tragi- fes en fu primera rudeza, quando facri-
nar,v tener trato de alguna cofa. Y afsi ficauan al dios Baco, ponían en vna pla-
fe dixo cofario, quafi curfario.Tiene pe §a algunos cueros hinchados y votados
na de muerte el cofario, fegun la ley 18. con lardo, y feñalauá premios a losque
tit.14. part.7.que hablando de los ladro faltando encimaeon vn pie fe tuuieiíen
res dize afsi: Mas por razón de fUrto no ftn caer: y aefle juego Uamaron a. o-ho -
deue matar, ni cortar miembro ninguno, ^(«,que es lo mefmo que cofcogita. Y,
fueras ende ft fuefe ladrón conocido, que^o a ello alude Virgilio lib.a. Georg.
manificjl amenté touiejfe caminos , oque ro «
baffe otros en la mar, con nattios armados Atque
Mollibus inpratis ínterfalicre
vnctos pocttlaperIxt't,
vires.
a quien dizen Curfarios, ¿fe. Era muy ordinario dar batacazos en el
C O S C O I A, la hoja feca de la ca-
fueloconq'ue regozijauan loscircun-
rrafca, que puncha colas efpinillas que ílantes,como 3gora hazen losque íu-
tiene.Larine,cufculium, velquifquiliíí, ben por elmaílil vntado acoger délo
efpecie deencina; de la qual fe coge la alto las aues,o otros premios que leste
grana en vnas vexiguillas pequeñas : y
ella grana fe llama cocus infe&orius: y ganCOS CORRO N,el golpe cj fe
puertos.
de alli fedixeron Gofcojos,las rodajue da en la cabera, q no faca fangre, qnaíi
las llenas de puntas que echan a los fre cocorró,de coca, que vale cabef a,com o
trímera partea.

Hh 4 teñe-
eos
tenemos dicho arriba; y de alli cocote; regiones fluminibus & montibus di flirt
vicie Cogote y acogotan guunt: Cofmograpbiautem, mundi to-
COSECHA, quafi cógecha,porq tius tám elementaris quám artherei co-
es el tiempo quando fe coge los frutos, gnitionem inquirunt,terrarq; íltu, non
i colligendo.quafi colligendo. fluu¡js,aut montibus, fed cosieílibus cir
COSELETE, es nóbre Francés, culis diferí tninant.
corrompivlo de coi felet. G ola,peto>ef- COSMOGRAF O, el que es pé
paidar, cícarcelas, brazaletes , y celada rito en la Cofmografia.
Borgoñonapiixofe ácurrendo, porque C O S O, la plaza,o campó donde I¡
fon mas ligeros los cofeletes que los ca díalos toros, quafi corfoj porqoelos co
tafraílos,que van armados de punta en rren allí. Acofar,perfeguir lós toros, y
las demas fieras. Por traslación, acofar
blanco: y afsicofe'ete es lo mefmoque
miles leuisarmatuiar. A los quales,fe- a vn hombre.es perfeguirle,y no dexar
gun Poiibio.llámaron velites, por la li- le repofar,ni aquieta ríe.
gereza con que acometían al enemigo, C O S Q. V I L L A S, cierta alterá-
y íereiirauan: vale cofelere lo mefmo cion que caufa en las prrtes internas U
que curíe¡ete,a curréndó. fricación délas hijadas, o de !a< p'antas
COSE R.Lat.fuo. is. infuo,affuo. délos pies, o de otra parte del cuerpo,
Dixofecofer qoaíicófer, del verbo có- que mueiie al hombre a rifa violenta,y
fuo.is.porcoíer vna cofa con otra, y el a vezes dañofa. Cofquillofo,el q fíente
queeoíe junta vna orilla con otra y lo eflas cofquillas, y por ferio algunas bef
incorpora. Defcofer, cortar los hilos de tías vienen a fer maliciofas y perjudicia
Jo cofido. Defcoferfe, alargarfe mucho les. Suelen dezir de vn hombre grane,
en vna platica mintiendo, o declarando y que no fabe de burlas, q no fufre cof-
fe. Coferfe con la tierra, es humillarfe. quillas. Dixerófe cofquillas quafi quif*
Coílura,la labor enquefecofen faua-
nas,ocamifas, y otras cofas defiendo. quiliv ; porque
como los van con
coícojos picando el cuerpo,'
fus puntas.
Cofiurera ,1a que gana fu comer ala
coílura. C Oconfia
quafi S T áA,confiando,
el precio quia
de vna
tanticofa,'
con
COS M E,el fanto mártir Cofme, fíat. Otros dizen Cofie, qestodo vno.
hermano de Damian. De ambos herma Goflear,facarlacoíla y el gaítoque fe
nos mártires reza la Ygleíi a Católica a ha hecho en la cofa que febuelueavé
vemiííete de Setiembre,y el martirolo- der, o a apreciar.Cóftar,cóftare.Co(lo-
gio Romano en fu ley éda, díte afsi:Ae« fo, lo qué eílá por precio rigurofo,o
gara: natalls fanftoruru Martyrum Cof- tiene mucho gafio.
rnarSr Daniiani fratrum,quiinperfecu- COSTA, fe toma algunas vezefi
tione Diocléciini poli multa tormenta por la orilla de la mar: y dixofe afsi por
vincula,& carceres,poft mare,&: ignes, el epiíletoquele dá a la ribera del mar
ce uces, .lapidationern & fagittas diuini- los Latinos llamándola curua a modo
tus (uperacas, capite plefhintur, &C.EI de coflilla. VirgiL.lib.^.Aeneid.
nombre Cofme es Griego, y vale tanto Etlittore curtió (jMtrnia prima locói
como adornado,honefto,modeílo,juf- Lucano lib.2.

to y moderare Koo-í¿& a verbo K'og-^ía Lit taris incurui bibulá laii'tt áquore arena.
orno,tkc. Lia manía finnofa y refiexa. Todo lo q
COSMOGRAPHI A, nombre eílá cerca de la orilla déla mar, fe llama
G riego Koa-Moyfatfíoíjmundi deferiptio, coila, y nauegar cerca della, fe dhe ir
diíFert autem á geographia.táquam to- coila a folla. Hombre de la coila, el q
ttsm aptrte.Geographienim folius ter viuecerca del mar: fuelen fer los tales
ix /¡cu m deferibunt, prarcipuasq; eius arrifeados.

COS.
COS 24Í
COSTADO, Lat. latus. Dixofe les efta purgación , exceptó alas que fe
afsi a coftis, porque las cóftiilas que Ta- hazen preñadas jy ellas cuentan por fal-
len de! espinazo, abracan el voo y el ó- tas el tiempo deauer concebido : y por
tro collado, en Griego fe llama, «jrAtv- fer efte accidente propio dé la muger
j>ót , latus , y de allí , srAfci/ymf , do tir, tomó délla nombre. Genef. cap. 18. ha -
& compun&iolatefum ,dolorde colla blando de Abrahan , y de Sara , diré él
do- TextoSigrado.£/ví»//J«tz>» ambo [enea
COSTÉRO,eÍ tiranre que Tale prouettaque atatis , & dejicrant Sara ficri
de lo mas llegado a la corteza del pino, mttliebria. De coftumbre fe dixó acoftu
y afsi no haze mas que tres efquinas,á brar j y acoftu mbrárfé. Dixbelfambfd
coila. Poeta Portugués Camóys, énfusLuj
CO S T I L L A, LatiCofla. Algii- íiadaSjhablando con el Rey don Sébaf-
has vezes íinifica el caudal que vno tie- ftian.
ne para ajuftarle con el gáflo.De cofti- K^Acoflumaiuos ya aferinuocadó.
11a Te dixo coftal , porque es el Taco que
felleua Cubre el efpinazo.y las coftillas. Imitando a \T i'gi'10. Fottsaffuefcc vocá*
H.Prouerbio A la mala coftumbre qué
Silla decafti!las,de palillos j a modo de brarlé la piérna.La coftumbréhaze leyi
coftillas. entieridefe qitsndo no ay ley en contra
COS TILLE R, oficio en la cafa rio, ni repugna a la razón y jufticia.Cof
Red,á! vfo de Borgoña. tu mtirebuena, coftumbre inalajel villa-
C O S T R A , lo que cubre aíguriá no qoiéréqoe vala.óy algunos tan ob-
cofa, a modo de corteza. Dixofe dei nó- ferüanies de lacoftumbie, que no em-
bre Latino crufta. tar qué Anta Nebr. bargante lereprefenteys los inconue-
bueluela corteza , como de arboles , o nientes que tiene el guardarla ¿ y los e-
piedra,o yelo,y la Cobre haz y póftilla¿ mólumer.tos dé hazerlo cohtrario,ref-
COSTRADA, vn genero detor porideri folo efta palabrá. Loque lia.
ta Real, cubierta con vna coftra de aju- Mudar coftumbre apar de muerte; y ef-
carjhueudSjy p3fta. ta es coñformealaxióma latino conrué
COSTRÉñl R,apretar,fftrujar; túdo eíi altera naturá-.y aunque la coft íí
a vezes finifica el forjar > a que alguno bre feáeri acción trabajofa,y peñofa , fe
diga, o haga lo que de fu voluntad no hi verifica él otro que dize ab afuetis non
zicra.Coilreñido.et apretado, y el que
fie pafsio.
háze dificultosamente camara, del ver- . CO ST V R Á,y cófturera. Vidé
bo Latino cóftringo, arfto,ligo,compti fupra cofer.C« fturon , lo que efta cúíi-
mo.
do groferamente.
COSTVMBRÉ; Lat. confuetii COTA, vna cierta armadura deí
do, viene inmediatamerité,de lapalabra Cüeípó,querefifte alosgolpes,y punta
ltallana,coftume.Petrarcá>fonetü. La* de elpada. Dixofe cota,quaí¡ cutea,dela
gola,¿ft. palabra Latinaj cutis, por el cuero. Las
La gola, el fonnoyé’ l otiofepiumé primeras armas defenfiiías , con que ar-
Hamo del mondo ogni berta fbandita maron los hombres el cuerpo, fuero dé
Ond • e dal coffó [uocjUafif mar rita pieles de animales .‘como de Leones,
ÑoFfra natura vintadal cojlume. Ofos,Bueyes,Bufalós:y fobrefus cabe-
El menftrud en las mugeres fe llamá jas encaxauan las deftas fieras, para pa-
coftumbre, porfér ordinario, y confue- recer ellos mas fieros, defpues para qué
to, regla, por fer regular, que no falta eri fueífen mas fuertes, y a juftaff- nal cuer-
fu tiempo , ydizefe eftar coil fil camifa, po, hizieron deL cuero correas.y añuda
do vna con otras hallaron el fegiindd
porque entonces no le es licito rmidar-
la,y menílruo por fer cada mes elbaxar genero de cotisjy eílas fe llamaron íícdé
ló-.
C O T
íicas,i Ioiís por eltar texidas de correas, huefpeda, de todo loque fe auivgaOa-
añidiéronles mas vnos aniilejos de hie- do,y luego repartian a cada vno lo que
rro, que entremetieron entre las co- le cabiajy afsi fe dixo cota, de cotus,coa
ta,cotum. Marcial.
rreas,deque h'17.0 mención Virgilio¡lib.
3.AEneid. Dic (¡notas esyquantt cufias cañare.
Loriectm.
am confort xm bamis, auroque trili - COTA, laalegacion en la margen
de otros aotores,y de allí fe dixo acotar,
Víiimamentelas cotas dexaron las co- poralegar, y traer exemplos ; y .ello fe
rreas, las
y hizieron todas de aniilejos llama cota, por razón de los números, y
de a?ero enlajados vno con otro,q fon fus diuifiones.
las que oy fe vfan, que llaman de malla, C O T A L , membrum virile, voca-
á m a lie o, porque con el martillo fe cie- blo Italiano, tomado del Griego , xoSh-
r an v na Cor tija con otra , que Virgilio verenda.
llamó tn^uelosdas mas finas fon lasque COTEj AR,hazer comparación
antiguamente fe labraum en Argel : y de vna cofa con otra , reprefentanóolas
por ello fe llamaron jacerinas. Qmere ambas juntas, para hazer la experiecia
algunos fe aya dicho cota del verbo en ellas, y ello fe llama cotejo. Dixofe
Griego KjTtM,lrafcor, porque elque vif de cotus.a.m. porque apreciamos cada
tela cota, como fe vee armado tomaa- vna cofa en lo que vale, y fe puede e (ti-
nimo,brio,y o!adia,para acometer con mar.
ira el enemigo. También podría fer He COTIDIANO, lo que es ordi
breo, del verbo catat, que vale he- nario,y de cada dia, a cotidie , feu quo-
tidie.
rir,y golpear, porque el enemigo hiere
y golpea en ella fin daño del que la trae C O T I N , el golpe que fe da a la
vellida. O cora fe dixo a cotone , que en pelota torciendo el codo.y afsi fe dixo
lengua Tofcana vale algodón, del qual quafi cobdtin,a cubitu- vel a verbo G ra:
fe harían vnos jubones fuertes pefpun- co. xon-7 <S), ctedo, percutió, por fermodo
de herir la pelota.
tados,que ninguna arma los poclia paf-
C O T O , es el precio, y la talla que
far como los hallaron nueítros El'paño-
les,quando en la conquilla de México, fe pone,e-n lo que fe compra, o vende, y
pelearon con los lndios,efpecialmente en ella finificacion vfa detle termino la
con ¡os de Acayucalt.Q^uetrayan vnos ley 2.tit.7.part,5.que dize afsi. Cotos , e
íácos con mangas hafla los pies de algo pofturas ponen los mercaderes entre fi,
don torcido y añudado, de tres dedos de &c.De cotus.a.m. Acotar vna cofa ,es
gordo , y pele.ui -n a pie quedo , por el aceptarla , por el precio, en que efla
embarazo y pefo de los facos. Venció-
los Pedrode Aluarado, aunque con per COTO, es cierta medida délos
dida de muchos Efpañoles.y quedar el quatro
pueíla.dedos déla mano, cerrado el pu
coxo de vn flechazo que le dieron en ño , y leuantando fobre elel dedo pul-
vna pierna:y deílas melaras coras vfaua
Jos Indios de las Islas de los Reyes. COTO , Unifica algunas vezes el
El Brócenle, cota Galli,cotte,a crocota, termino , y lindero del paño y dehefas,
lofeph Scaiig. de cotus.
COTA , entre Contadores, esterj COTON I A, cierta tela hecha de
gar.
mino de diuilion fymbolica ,quando fe hilo de algodón , dicho en lengua Ita-
reparte vna fuma entre muchos, lo que liana cotone. Vide fupra verbo algo*
cabe a cada vno, fe llama cota : de aqui don.
le dixo,efcotar,y cenar a efcote;porque COVACHA, vide cueua , nom-
acabada ia cena hazian cuenta con la bre diminutiuo.

CO.
C O X J4<s
COVARDE, dixofe de cueua, percutió. O del nobre Italiano Cozzo>
porgue el tal fe efconde,y fe mete en la que vale encuentro.
parte masef-ódidajcomo el animal me C O Z , es la refurtida cj haze la pie-
tlrofocjue fe mete en fu cueua »oaguge jade artillería, quando difparñdola buel
ro.Vidc fupra verbo cobarde. ue atras, o kefcopeta,o la ballefla ,o el
C O X I j O , qualquiera cofa q nos golpequedael agua en algún reparo.
inquieta, importuna , y da pefadumbre, Dar cozes contra el aguijón , porfiar y
a cogédo , porque nos -aprieta y pone repugnaren valde. Entrarle en vna co-
en necefsidad.Coxijofo ,el importuno, fa de hoz, y de coz, es fin ninguna confi-
oelque de qualquiera coílta fe relien - deraciomeftá tomado de los fegadores,
te, y quexa. qucechan la hoz a la mies, y d.a.n por lo
C O X O , fe dixo de coja , que vale mas baxovna coz para quebrantarla , y
pierna, poples;por manera que coxo,fe legarla mejor. La coz de la yegua , no
dize el q ue no afsienta el pie libre, fino haze mal aL potro : los golpes que fuele
que le túne encogido. Coxear claudi- dar la muger a quien bien quiere , no le
care. lafliman De coz dezimos dar decozes,
C O X QV E A R , no aflentar bien por maltratar afrentofamente. A cozes,
el pie.Prouerbio.No coxea de effepie. mandar imperiofamente, como a efcla-
Coxera,el vicio de coxear. uo reuelde. Acozear.
GOXI TRANCA, elcoxo trá- COZER, del verbo coquo. is. xi.
melo que anda inquieto , de vna a otra Lo que nó aueys de comer , dexaldo
parte. Coxa. Cabra coxa noquiere fief- cozer.Nadie fe entremeta entre lo que
ta.Eleftudianteque no tiene mucho in no le toca. Algunas vezes fe toma co-
genio deue trabajar íiemprepara po> zer por efeozer, quando Céntimos dolor
der correr parejas con fus condicipulos en la herida ardiente. Como el carde-
que fon masabiles,y quando ellos huel nal,que hazeeL ajote dezimos cocho,
gan conuiene que el eftudie.. y cozido. Cochambre, el mal olor de co
C O X I N , fe dixo de coxa, porque zina. Cochite heruite,deios que quiere
van fobre ellos muslos, y de alli cuxa,la que fe haga alguna, cofa en vn momen-
ja en cuxa, quando elhombre de armas to,fin efperar fazon..
ñola lleuaen el riílre, fino arrimada al C O Z I N A , coquina, donde fe gui
muflo Quixotes,la armadura , y piejas fa la comida,y fecuczen las ollasjalgu-
defames, que caen fobre el muflo. Cu- nas vezes fe toma por el caldo.Cozine-
xo,el cardador oficial de lana que carda ro, coquus. i. cocus.i.mageiros. Cocinar.
fobre el muflo. Todos ellos vocablos Malcozinado, el lugar donde fe venden
van aqui juntos , por tener origen de la las morcillas, y menudos de carnero cq
palabra coxa, ycoxo. CaroloBouilio da zidos.
origen alcoxin,de culcitra , coufln , ge- CRECER, del verbo Latino cref
ñus puluili , quafi culcin,a culcitra:y ef- co, adoleo, adolefeo augeo, augefeo,
to fe entiende de los coxines , fobre los glifeo, crecen en eftatura y cuerpo los
quales fe hincan las rodillas,o fe fientan hombres, los animales.Crecen los arbo
las mugeres eneleftrado. les. Crecen los edificios quando fe van
C O X O N , Lat.Coleus. Vide fu- edificando, y toda obra dezimos que ere
pra cojon. cequando fetrabaja en ella ,y fe acre-
C O Z , el golpe que fe da con el pie cienta.Crecelamarcóelfluxo y reflu-
a coxa , cox ,y corrompjdamente coz. xo.Crecen los precios. Crece la viitud;
Otros le dan fu ori gen a calce , porque y. crece la malicia, auaricia.&c.
la coz fe da con el caLcaño. Vela verbo C R E Q 1 D O , lo aumentado. Cre
cutio, verbo inufitaro,a quo concutio, & cíente, la del rio, o la mar ;la de la Lun.-<:

fu con-
fu conrearlo es menguante. Crecimien-
CREllera a vna parte , y la otra mitad a la o-
to,™ e!accidente de calentura, y creci- tra,que llaman a la Nazarena. Dixofe a
ir¡iento,en las rentas,pechos , y alcaua- crine.Iuan deMalara,en el comento q
ias.Creces,las Cobrasen las medidas del ha/e al refrán. La crencha ai cjo, mari-
pan : y fu contrario mermas. Acrecer. do tiñofo, le da fu erimologia.de! verbo
A crecentar. Acrecenta miento. Acrenta
xpaíto, Perficio,por fer perfección de
do, Credencia-.aunque podía finificar el los cabellos, eftar bien repartidos.
crédito que fe da a ía perfona que trae CREPVSCVL O, es la luz mez
vn recado de palabra, de otra 5 comun- ciada conla tiniebla,al anochezer , o al
mente fe toma por el aparador que fe amanecer. Latiné crepufculum Lux du-
pone al Prelado, quando celebra de Pó- biaquatfit ante folis ortum, & paulo
tificalty en lengua Tofcam finifica, fal- poftoccafum.En Caftellanofe dize en-
úa, fecreto.credito,feñal, aparador. Cre tre dos luzes , porque ni bien es de dia,
deuciero,elquetienecuy’dadodelacre ni biendenoche:y afsi el Hebreo llamó
dencia:y particularmente de los frafcos a la tarde hereu,a verbo 3Ty harau,
delagua y del vino , de que ha de hazer quod fignificat permifeere, na tempore
Ja faluajy porfer negocio de tanta con- crepufculi permifeétur lux,& tenebrar.
fianza,fellamó credenciero , y el apa- Por otro nombre le llamamos lubrica,
rador credencia. Han atofigado a mu dicho afsi, porque a aquella hora elpaf-
chos Principes fecu lares , y EcclefiaíH- tor,fi eftá algo lexos de fu ganado, a pe-
cosen la beuida como confia de las hif- nas dici“rneTi es lobo, o perro el que fe
rorias. les acerca: v afti el Francés declarando
CREDITO, U credulidad que la palabra crecufpulum,dize. Letemps
damos a lo que fe nos dize.Credito,bue qumd le tur faut, entre chien,¿r comp. Di-
na opmion y reputacion.Credito entre xofe crepufculum , del nombre crepe-
mercad-res, abono de caudal, y corref- rus a.m. dubius. a.m. Apu'eiusin libe-
pondencia con ¡os demas. Acreditar a 11o de ¿armonio Socratis,itidemcum¡e
Vno abonarle. Acreditarfe.cobrar credi
bus creperis,& afflréfis fpeculatores de
to. Acredita Jo, abonado. Defacreditar. ligendifunqquino&eintempeftacaftra
Defacreditarfe. hoftium penetrent,&c.
C RE E R, Lat.credere,afTentircon CRESPO, propiamente fe dize
Jo que no entendemos, o féntimos, pro- del cabello, quando eftá rizo, o entorii-
pia a¿lo de ía Fe. Los Teólogos hazen jado,dizefe también de las hojas de al-
diferencia dcfUspropoficiones,crede- gunas plantas quando eftan encarruja-
re Deum,credere Dco,crederein Dea: das, cerca de M ireial eílos encrefpados
eos con fule. galancetes tienen mala opinión In Ma-
En bscofas humanas Iosque fia po- rianum,lib.J.epig ¿2.
co de los demas tiene eíte refrán. Ver Crifpulusifle quisett yvxori femper adhxret
y creer, que en rigores no creer. No- <¡)ui mar tana tuxicnfpulus tttetjuh eft?
creays marido loque vieredes, fino lo Crefpo es apellido , y quedó en pro- lla.
q yo os dixere. Eflo dize la muger hal- uerbio aldeano. Sentaos Mari Crefpa,
conera, que echa el capirote 3 dos cuer no os canfedes. Entrelos Romanos hu-
nos a fu rrmido.Elcreerescorrefia,en- uo algunos que tomaron elle nombre
tiendele de las tejas a baxo. Creybíeco- comoCrifpo Saluftio. Crifpo hijo de
fa,e increyble. Credulidad. Incrédulo. Conflantino,alqualmató fu padre, Crif
Increvbe.Dtífcreer.
po Vibio, &c.
CRENCHE, la partidura delca- CREST A,elpenacho decarne, q
bello,pormediodela cabera, frontero el gallo tiene fobre la cabera, y otras a»
de la nariz, echando la mitad de la cabe uesía tienen de pluma como ía Abubi-
C R I 247
lla.Lat.Crifta.Eferíue Plinio,lib.io. ca.
tos,lechones,&c. De las aues j C&tñ'o dé
22.que Mefalino Cota Romano fue eL las gallinas, palomas, perdices , &c. Dé
primero que en vn vanquete hizo pía. liebres, conejos, &c. Déla pefea, la cria
to y feruicio de las creftas de los gallos, de los gufanos de la íeda : a effo todtl
adere§adas.Gallocrefta,es cierta yerua puede refponderen Latín la palabra, fetí
de que haze mención Plinio.lib.27.cap. tus,íoboles.
J. Alecrorolophos, quxapud nos crida C R I A R , fi eífa palabra fe toma
dicitur,foiia habet íimilia galiinaceicrif en rigor fegun los Doctores Efcoladi-
tx,&c. cos, creare ed aliquid de nihilo produ*
CRETA., Isla famofa enmedio cerein effeftu Efto Csfolo de Dios pre
del Ponto,en laqual huuo cien Ciuda- feruadoafu omnipotencia. In principió
des^ por effo Mantuano la llamó He- creauit DeuS cAum fr ierram.Vor álufid
catompolis. dezimos criar e! Papa tantos Cardena-
Vrbibus indita centum
les,porque presuponemos que para al-
Creta, ideo ditfa a Graijs He catompolis o- canzar tan gran dignidad no ay de par-
lim. te delleuantado a ella materia en q fun
Horado, lib Epodon.Ode.g. ¿¡guando re darla, fino que todo es mera gracia de
fu Santidadjy álsi le llaman criaturas fil
poJiumy&c\b\.
y^dut tile centum nobilem Cretam vrbibus
Ventis ituru* non fiuis. CRIAR , fe toma muchas vezes
Virgilio, lib. 3. AEneid. por engendrar , como dezir , efta tierra
Creta fouis maguí medio iacet Ínfula Poto} cria hombres valientes , y robuftos.En
Mons idatts ibi,fr gentis cunábala nojlra, Gilicia fe cria mucho a^afran, en Cordó
Ccntum vrbes habttant magnas,vberrtma ua fe crian buenoscauallos,&c.Efie ma
yas.
tenimiento cria colera , y eftotro meiá
regrta .
Al principio fe dixo cureta,de los que la colia. Criar aues , ceuarias. Criar cone-
abitaron dichos Cúrétes , & per fy nco- jos , tenerlos caferos. El contentó cria
pem creta:otros dizen auer tomado no buena fangre.
brede Crece, hijo delupiter,y Rey de . C R I AT V R A , la cofa criada.’
los Curetas,o del nombre de vna Nim- Chrifto,fegun la naturaleza humana ad
ia. Arrianodize que de eres , cretis ,fue miten los Teólogos fer criatura, y no
Cres elquedizéauerefcondidoa Iupi por effo fe figue que Chrifto fea cria-
ter en el monte Lyceo,y de fu genitiuo tura, fiendo elfupueítodiuino.Los tro-
cretis fe dixo Creta. El Apódolfan Pa- uadbrés de canciones deuotas fu ele v-
blo eferiuiendo a Tito , cap. x. Dize de far dedos dos términos, Criador, y cria-
los Cretenfes lo que'íe íigue. Dixit quí- tura:ha fe de entender fano modo, con-
dam tx illis proprius ipforum Propheta , ere fule Theologos-.
tenfes fempér mendaces , • mala bejlia ven- CR I A TV RA, fe toma algunas
tres pigri tepmonium hocverum eflfluam vezes por elniño, quaftdo fe va criando
vb caufam, increpa tilos durCjvt fani finí in y al hombre fimple dÉzimós que es co
fide.fr c. mo vna’criatura.
C R I A , fi fe eferiue con h.chria,es . ¡G R I A T V R A > fuele finificar hd
nombre Griego, exercicio de los bre, ocofa viuiente , como dezir no ay
primeros que fe dan en Retorica, de los criatura en la pla£a,no ay alma viuien-
catorze progymnafoias de Aphthonio te,no ay nadie , ella fola fin gente.
y vale tanto como vfo. Dixofe «*,a G R I A T V R A , el hijo,o hija qué
verbotXf^flj^^jVtof. acaba de nacertpario fulana, y porencti
C R l A-, la procreación de los ani- brir el parto echo la criatura a la puerta
males,como la cria de corderos, cabri- de la I alelí a. . . . ¿

Hu-
C R
; Huma na criatura, vale hombre. Las Dize afsi, las turmas de tierra fon vnas
criaturas, todas las cofas criadas, y toda Fayzes redondas, fin hojas, fin tallo, y al-
criatura fe toma en las fagradas letras ga tanto roxas, fueléfecauar por la Pri
p.or.ci hombre en razón de que es vn mauera, y comerfe, afsi crudas, como
ipjmdpabreuiado,y epilogo y compen
cozidas. Laguna fobre elle capitulo di-
dio de todas las criaturas, y atsiexpons
ze dellas lo que fe figue-.carecen de to*
lau Qt^gorio el lugar de lan Marcos, do fabor,y aeíta caufa fe acomodan a
Cap.yiumo. Predícate Ettangtltmm omni todo genero de guifadosjempero aunq
frcatqrs. Y fan Aguílin en el libro 83.de mas fe disfracen toda via comidas dan
¿us,qu:e[iiones,qu5cft.<v. El lugar de S. pefadumbre al aftomago , conuiertenfe
Labio, adRom.8.0w»« criatura ingemif en humores guelTos, y melancólicos,
F¡t,& j/artunt vjque . idbuc , juiti o funis bo crian arenas y piedra, engendran la per-
lefia, la apoplexia, y el dolor de ijada,
rntftftkc'f./itcm
CRIADO defidcrat.
R , atributo de fo!o caufan infinitas opilaciones, y finalmen-
Diosjy al Efpiritu fanto ¡lamamos Cria te fon alcahuetas, a ilutas , o por hablar
Ó.Of.£¿uia Deusvnus cjl cum Paire, $ Ti- mas honeftamente cafamenteras entre
J/¿>.Lf{aUn.io}. Emittc Jfittium tuum , & el hombre y la tierra, de la qualfale pa
trca.liu»¡ur. En el hy m no de la bella de ra reconciliarle con ella. Refiere Plinio
que Laercio Licinio,el qual era Pretor
’pGñtQCoítes.Feni creatorfpritus^nentes
tuorurn vifua,wflc Jttjferna gratia-,([ue ti* en Efpaña, comiendo vna turma de tie*
fxeajlipeíiera. rra,topócon vn dinero, que enmedio de
tI C.R 1 A D O, lo criado valetanto, lia venia , y fe redobló hazia dentro los
f odgip que Dios crió. Criado, el quefir dienteside do podemos juzgar, que fe
ne amo, y le mantiene , y da de comer. engendren lasrurmas de muchas y muy
Criado , loque lia llegado a fu fazon. diuerfas fuperfluydades que expele de
Mal cciudo,el deícortes. Bien criado, el fi la tierra.
que «ene. buenos refpeto;. Nacido , y C RIADILLAS de carnero, las
criado en Roma. Muchos criados, mu- turmas del carnero, que también los ef-
cha familia, Criada, la mofa quefirue. crupulofos llaman vergüenzas, y eferi»
? . CRIA N. ZÁ, puede finificar el tillas, por las venillas que tienen , y pare
jnodo de criar, y alimentar, como lacra cen effar efcritas,como también llama
^adelasauesjO otragrigcriadeaues,o eferitos los melorves.que tienen algunas
animales. ;?(. - Tayuelas.- .■ ,
. GR I A N Z A ,1a vrbanjdad. De- CRIMEN , el pecado grane. Lat.
prender crianca,.enfeñarfe a fer córte- crimen.minis.Dixofe del verbo Griego
les. Poca crianca,pdco refpeto. ■ xfiw¿, crino, iudicp, porque deue fer juz-j
CRIADILLAS, eíle nombre gado,conuienea faber cailigado feue-
dieron los xnuy meíirtdrofos , o melin- famente:dize m?s que deli&o.Nam Iu-
drofas,a lasrurmas de tierra, que el Ita- risconfulti ínter crimen, & deliftum dif
liano Uamate.rretufqle,y el Lar; Tube- tinguuntperfpicuitatis iludió, ira vteri-
ra, terrjecallum. Le da por nombre Pli - minis nomine capitalis fraus intelliga-
niojíib.i^. cap.2; Tubera enim Vndíque tur,veluti exdes, adulterium,&c. Deli-
térra circijdjua,null¡fque fibris nixa , aut £li yero priuata noxia, vtfurtum, in-
íaitini capila.tnentis , nec vtique extube juria.
ranee, in quo gignunturioco,aut rimam CRIMEN Ixfic maieílatis,elque
agente,neque ipfa terrxcohxreríricor- fe cometecontra Dios, o cótra el Rey:
tice etiatn includuntur, vt plañe nec te- que delitos fean comprehendidos de?.
xram eflo pofsimus dicere nec aliudquá baxo deíle nombre, confule iuris peri-
ten re. callum.Diofcorid.lib.2. cap. 134. tos.

GRI-
C R I s4l
der del enemigo, v por elfo Zacarías, c¿
C RI Mcomo
al crimen 1 N caufaA L , lo'que
criminalpertenece
I üe¿ de
5. le da elle renombre.S’crí1 ftex tutu ve
caufas criminales. Afufara vno crimi- nittib't. Y como Sacerdote ofreció a íi
nalmente. Eefcriüano del crimen. Acri- mi fin o en el Ara delá Cruz.PfaIm.lo<j.
minar vn negocio exagerarle, y encare Tu esSacerdos tn sternum firutdüm orde-
cerle por malo. Crinvnofó,eÍ que ha co
ne m CMelchifcdcch. Y por ello narrando'
metido muchos delitos. fu Genealogía fan Mattheo, la cuenta
CRIN. del nombre Latino, Crines por los Reyes: y fan Lucas por los Sa-
capelli. Pero en nueftro Efpañol vale cerdotes,trayendo fu decendencia , fe-
gula carnedelTribu deLeui, y delTri
las cerdas que el caua'lo,y otro animal
trae en el cuello colgando. Afsirle a las bu de luda: y no porque leí lamamos
crines procurar el hottibre ho defene- vngido .fe ha ce entender quedo fue co
cer de fu eftado quandola forrunadá la vricion del olio material , cómo los
corcobos, para derrocarle , come haze demas Reyes y Sacerdotes , lino con el
el que va a cauillo, puedo en necefsidad
Efpiritual, delqual habla el FM'aitft. 44¿
y peligro de ir al fuelo. Vide fupra ver* Dilfxifti iuUtliant^ odijii intc¡u¡trif,¡/t op
bo clin. tcreavngtí te Deus ,Dei4s tuus otro l/titid
C R I S M Á , es nombre Griego, fr&c<m[ortibus tuts Y cite me futo Jugar
Xfí<r/**)*7í^>vr'guentum,vnftio, cómu alegóel Apoüolfan Pablo , en la Epif-
niterapud nos íignificat oleum fanftñ tola ad Hebra.'OS,cap.i.
quo nde'is Biptizatus vngitur in Sacra- C R I S T I A N O, el q figue a Chrif
mento Confirm.nionis, 8c ipfum Sacra- to,y le imita , baptuado en nombre del
mentum,á G luido infHtutum.Criftnar Padre, y del Hijo , y del Efpiritu fanto:
adminiftrar el Sacram nto de la Confir
y tiene y cree, lo que tiene, cree, y enfe-
macionjy porque al Confirmado le ata ña la fanta Iglefia Católica Rorhatiaípe
vna vend a en la fréte,fobre el fanto Crif tonofehade contentar el Chriíliano
mi,ha(la que le humen la pila del Bap de ferio en Tola Fé, fino en Fey Caridad,
tnlei io,y parece eílar defcalabrado : di- porque como dixo fan Gerónimo. Fruf
zen al que han herido en la frente, la ge tra Chrifttanum nome babel, qut cpertbuí
te vulgar, que le han Crifmado.Crifme diabolum fcquitur. Los primeros creyeri
ras, las ampollas de plata, donde fe guar tes que tomaron el nombre de Chriílk
da el fantifsimo C ifma. El Papa Fabia- tíos , fueron los de Antioquia. Hafede
no ordenó, que el Crif cdá fe confagra- Ver al padre Pineda, üb. ío.c.2$.§.3. De
fe cada año ,enel jueües déla Cena ,y fu Monarquía Ecelefiafticá.
feqüemaffe la antigua. Quiero aduertif vna niñería, y no ¿d
G R 1 S T O, nombre Griego, XftsíiP *a de fer curiofidad,el nombre Chrifl u¿
Chridus,vníius,vngido.Hebraicédici- le folemos eferiuir abreuiado,con eftaS
tur n'UJO. EnelTeílamento viejo^ratl letras X?s. Y háfe de notar, que la letra
vngidoslos Revesaos Profetas, los Sa- de medio, que parece P. es R. Griega, y
cerdotes délos Reyes, habeturdib.í. Re afsi eftaua bordado el nombre de Chrif
gurri.c.ió.& 3.Regú.c.i. De los Profe* to,en el Imperial eífandarte de ConOa-
ras ?.Reg.c.i9. De los Sacerdotes. Exow tino Magno, dreho labat o:y atinen la A-
c-28.Sc LeUt.c.8.El Hijo de Dios, fegu- breuiatura del nombre de Iefus ,queeS
da perfona déla fanftifsima Trinidad, ella í'h's. La letra de medio, que pare-
tomado nueftra naturaleza humana, futí ce H.gotica,ó incidía!, es i. griega, dichi
dicho Chrifto , porque fue juntamente ithá,queen Latió boluemos ene. del
Rey y Sacerdote, fegun lo nota fan A- nombre Griego Itio-óvS.
gtiílin Cobre el Píalmo 149. Como Rey ORDEN DEC A V ALLER í A,
peleó por nofotros , y nos facó del po* de xTs;. InftituyolaelRey don Dioni-
íiú
C R I
fio VI. Rey de Portugal, y fue confir- vbi máxime hyberna: niues rigent,gla-
mada por la Sede Apoftolica,en el año ciemqueeffecertumefttvnde, 6í Grce-
de mil y dozientos y veynte. Tuuo lu ci nomé dedere.Hjec ille.El vidro fella
conuento primero en Catiro Marín, y maen Griego ««Aig^jfiue v*Ao?, que es
defpues fe trasladó a la Villa deTomar. propiamente el cryftal, por fer comote
Fue fu primer Maeílre Gil Martínez. nemos dicho yelo,de agua cógelada có
La infigniaquetrae,c$ la Cruz roxa, có excefsiuo rigor.El cryftal de roca fe fa
perfiles de orojy détro della otra Cruz ca de fu cantera,donde fe cria y conge-
blanca. El pendón de la Orden, es de co la.Hazianfe, como también oy fe hazen
lor blanco. Veras alpadre Pineda, li. 22. vafos preciofos,perlucidos,y tranfpare
cap. 22. §.5. tes, de que fe feruian los Principes, y ri-
CRISTIANA R, Bautizar , ha- cos hombres, no fin miedo de los que fe
zera alguno Chriftiano, dándole el Sa« los miniftrauan, por fer ellos terfos , y
cramenro del Bautifmo.
fácilmente fe les podiá caer de las ma-
C R I S T 1 A N I S M O , fi fe
nosee que no fe oluidó Marcial, Embia
roma por el afto de Bautizar , válelo do a Flaco, hombre principal, y curiofo
mefmo queBautifmo,pero algunas ve- vnostus,vafos ordinarios, lib. 12. Epig.7?.
zes Unifica la Iglefia Católica de todos Cum tibí Tfjltacis portet cryftalla catuf <
los fieies;como paganifmo,todos los pa tro ,
ganos que eftan fuera della > y de fu v- Recipe de circo poculaflamineo^c.
nion. Pauló poft.
CRISTIANISSIM O , efte
Jíhtid , qttod fecuro potat conuiua minif ■
renombre fe da a los Reyes de Francia.
CRISTIANO VIEjO , el Et cafttm tremuU no n timuere m antis:
hombre limpio g no tiene raza de Mo- Hoc queque non nihil efi^quod propinabis in
ro , ni de ludio. Chriftiano nueuo por
el contrario.
Tran^endtis ftlcrityfl tibí Flacecalix.
CRISOL, vafo de cierta tierra a- Quife poner efte diftico poftrero,pa
iflis.
renifca,hecho a forma demedio hueuo, ra aduertir de vna curiofidad y grande-
en que los plateros hunden el oró, y la za que vfauanlos Romanos en algunos
plata, dicho afsiquafi, ugurtos, chryfeus, vanquetes,y es que porque ninguno ef
auieus’, por fer para derretir el oro. A- tuuiefieconfofpecha fi le dauan a be-
11er vna cofa paffado por el crifol, es a- uer en vafo <^ue auia otro beuido , de q
u;rla apurado, y purificado. Aciifolar. eran muy recetados , los quebrauan en
Acrifolado. acabando de beuer.Efto quifo imitar vn
CRISOLIT O,ohryfolithus, Almirante de la mar, que dando vna ce
Xpvo-ofaSoíylapis preciofus, áureo nitore na en fu galera, mandó echar en la mar
trans lucens,de,;(fr(roff,aurum,& Ard^s, todo el feruicio de plata que fe al^aua
lapis, quafi aureus lapis* Vid* Plin. lib. de la mefa ; verdad es que debaxo eíta-
37.cap.9- ua vna red de hierro, q la recogia. Cof-
. C R I S T A L , La. Cryftaílus. fxm. taua tan caro el quebrar vn vafo de crif-
gen.& cryftallum.i. nomen Grarcum, tal,qhuuo hombre en Roma , que por
ello mandó echar a vn efclauo en vn ef
xf>t/s-<rAA©-',gemma candida, & pelúcida
ita diifta ,7iccfcc r'o sHAAcco-8xt,tJ7ro'r¿¡KgVovS taque, para que fe le comieden las Mu-
hoceftab eo,quod gelu contrahitur. renas ceuadas por ventura en ellos.Del
Plin.lib.37.cap.2.num.20. Hablando de criftal molido fe hazen vafos que lla-
la Murrhina dize,coiitramhuiccaufa man criftalinos,y efpejos de criftal. Lá-
cryftallum facit,gel u nehementiore có brale lo mejoren Venecia,en aquel ba-
.creto. Nec alicubi cerce reperjtur, qua rrio,que fe llama Mwano, oy.diatrsfs
249
C R I
de Venecia , dedos vafos criflalinos,y do. Latiné cribrum indrumentum éx
los mas Ton pequeños, como papelinas pellibus fuiilisjVt plurimum,crebrís per
tacas, y otros brinquiños, porque las pie tufum foraminibus ad frumentapurgan
$as grandes corren mas peligro : deltas da. Elle firue ordinariamente de ae*
fe deuian también de licuar a Roma en
char eltrigo:y ay diferencia entre har-
tiempo de Marcial,ei qual haze burla de
nero y garanda, porque el harnero tie-
vn Mamurra pelon,y fanfarrón, que ha • nelos agugeros menores , y pafla por
zia del cauallero, y del rico , que a todo
ellos elpoluo, o tierra menuda ,'y que-
ponía precio, y al cabo nocomprauana dafe el grano en el, fes trigo , o cenada»
da,lib.9.Bpigr.6.7»/<y/«.£^<r.ibi. La garanda defpide el trigo , y quedan
Et turbata breui qtt&Jlu; Crystalltna granzones, y qualqnier otra cofa mayor
vitro ,
que el grano del trigo.
CMyrrkva ftgnauit ¡Jcpofuitque de- CRIV A, comunmente finifica el
cem. harnero en que fe acriua y limpia la pa
Eflas diez piezas que dexó apartadas ja , y afsi tiene mayores agugeros que
prefuponeel Poeta que no las lleuó, el cribo , harnero, y garanda. Acriuado,
pero que dio a entender que embiaria lo apurado, y abarandado , limpio y pu-
por ellas, para engañar a los que le auia rificado. Acriuar a vno, o hazerle criua,
vifto ponerles precio. dalle muchas edocadas. Portranslació
C RIS T EL, vocablo corrompi- acriuar vale dar vexació , é inquietud el
do de Clyftel. Latine Clyfter,a Grarco demonio con perfecuciones , y tenta-
KAvs»f ,Cly fter,es la melecina, o gay ta q ciones. Lucís cap. 22. Ecce Satbanas expe
recibe el enfermo para purgar el vien- tiuitvos ,vt cribraretficut triticum. Sa-
tre. También fe llama ayuda , porque car de la pendencia la capa hecha crina,
ayuda a naturaleza, para que fe defcar- quedar con muchos agugeros. El modo
gue vide fupra verbo Cliftel,en Valeria decaer el agua del cielo goteando, la
no fe llama mangeta- compara Dauid al paffar por lacriuael
GR I T I CO, valetantocomo ju trigo, fegundeciendeigual para que me
dicialjo judiciario, KgtriKoSy del verbo, jor la empape en fila tierra 2. Regum
Kym/(/,aiudicando,y de aquí fe dixeron cap.22 .Pofuic tenebras in circuito, fu o l.t-
críticos los que juzgan , y examinan có tibulur»:cribrans aquas ienmubus c Alora .
rigor las Pceñas,ylas efcríturas,y obras Yltra de lo dicho podría traer fu Ety-
de otros. Horario. 2.Epift.
mologia,del nombreHebreo Í"P3 qibro
Ennius,fy fapiens,& fortis,& alter Home feu STD? qebara, cribru , de la ray z , 133
rus,
vnde fi.t,1?3cabir,multus,por la multi-
Vt critici dicunt.
tud de agugeros ,que tiene. De aquí fe
Dias críticos llaman los Médicos a- pudo dezir cribrum, vela verbo Gradeo
quellos en que fe puede ihazer juyzio, ccicgiSoco, diligenter perqujro , porque eí
y difcurfo de la enfermedad del pacien que acriba el pan,vacon cuydado,y di-
te, que ellos llaman términos , como ligencia limpiándole.
quinto, feteno,onceno, catorceno, ven- C RO GOD I LO. Vide fupra ver
tiuno , que por otro nombre dizen , de- bo Cocodrilo.
cretónos.
. CROMATICO, genero chro-
C R I V O , Latiné cribrujn.crebris matico,es vno de los tres , en que fe
pertufum foraminibus , es la garanda, o diuide la mufica , conuiene a faber,
harnero , conuiene a faber vn cerco de chroma.tico , enarmonico . Diatóni-
aro,con el fuelo de cuero crudo de.ca- co. Margarita Philofophica , hablan-
uallo,o ele otro animal , todo agugera- do del genero ehromatico dize atsi:
Prtmera partea . Ii chro-
V
C R fuauidad
chromaticum,quafi colórabile , ficiu e- , como et cuero afpero,que
nim color in alia,& aiia,& alia fuperfi- ella mal aderezado. A punto cru i», va
cie mutatur , & qttidquid initio álbum, le en todo rigor, fin perdonar ninguna
& nigrum contineatur colorabile rdci cofa , por mínima que fea , como es el
folet 5 fie & tetrachorda huiüs generis punto. Sombras cruáias , cerca délos
atetracKordisgeneris diátonici,& enar pintores, las muy fuertes.
monia variatur. CRV EL, Latiné crudelis ,dufus,
CRONOGRAPHIA, deferip inhumanus , ferus . Muerte cruel , la
cion de ios tiempos , nombre Griego, que fe da con impiedad , haziendo pa-
Xftvo yj>a:^<«;chronograph¡a,temporum decer alque muere , con mucho dolor
deícriptio,dc Xfst'©J>temPus > & yf *<?&>, y fentimiento, o haziendo en el gran
fcribo.En nüeítros tiépos ha eferito Gil ertrago,y carnicería. Virgiiio 6. ÁE-
berto Genebrardo vna chronographia, neidas.
obra famofa,y erudita, de la qualyo me P’idi é1 crudeles dantem Salmonia pa-
aprovecho mucho en elle mi trabajo. nas.
C R V D O , lo que no eftá cozido, Cruel cuchillada , grande. Cruel bata-
del nombre Lat.Crudus.a.m. quodco- lla,laquehafido muy fangrienta. Al-
ftum non eft.Carne cruda, la que ni eflá amor dan los Poetas renombre de
cozidani afada,fino frefea con fangre,o cruel. Virgilio Eglog. 8. Pajlorum mu-
enxura:es propio parto 3 fieías, por tráf ¿ÜtJ,
lacion dezimos ertar el manjar crudo fam^c.ibi. Crudelis tu quoque mater,
en el ertomago,quando no le ha galla- Crudelis matermagis , an puer improbus
do el calor natural, y afsi tienen los Mé-
dicos vn axioma. Crudum fupra indigef Improbas Ule puer: crudelis tu quoque
tum generat morbum. A la vna, y ala o- mater.
tra Unificación alude Marcial, lib.J. Epi Et fcp^og.io.Extremum kunc>£re.
grama i3.inNeuiam,queporboluer a Ujc viuis,
lacrimis crudelis amor , nec gr amina
guardarlo que feauia puerto alos com
bidados,dezia que todo eftaua crudo, y 7{jc cjtifo faturantur apes,necfro»dt¿
leñia alcozinero.
capelU.
23 um non vis Leporem , dum non vis car- CRVELDAD, crudelitas.Cruei
pe re mullum. mente,crudeliter.
Et plus quam patri N enlapareis aprof C R V G I R , es dar vn cierto Poni-
t^dccufas.rumpifquecoquum^anquam orn do , la cofa que apretamos, ferial de fen
nia cruda tirfe,o cafcarfe:vnos dizen auer toma-
\_sdttuleritnunquam.fic ego crudus ero , do el nombre del mefmo ruido que ha
C R V DO, fe toma algunas vezes por ze por la figura , onomatopeia , otros
cruel , áfpero defapiadado,o por fer co traer fu origen del verbo G riego *§*(>>,
mo fiera que fe ceua en la carne cruda, perfono, que también alude al Ponido,
o por fer defabrida como lo es qual- y fe forma por la dicha figura. Crugir
quier fruto déla tierra quando no ella la feda,es ir ludiendo vna con otra. Cru
íazonado y cozido con el calor del Sol girlos huefos , fentirfe y defencafarfe,
y en la primera Unificación es lomef- de algún golpe. Crugir los dientes, apre
mocrudo,quecrueL tarfelos déla vna mexilla con los déla
CRVDEZAS de eftomago en- otra.
gendranfe de malas viandas, y de mu- CRVGIA , el parteo , y carrerá
chas en cantidad, y de falta de calor na- de la galera , que fe forma enmedio de-
tural,o de exercicio conueniente, y mo lta, entre vna y otía vanda de los re-
derado. Crudio , lo que no tiene en íi meros: los idiotas dizen que porque

cru-
C R V ajo
eruge,qüandt> paitan por ella. Otros cruin,qüodeftferlre,pulfare,p6flosgc»l
que de la palabra Tofcana,Curfia,traf-» pesqles dauáenclauñdolos. Para enca-
trocando dos letras,acurrendo, porque recer elApoftol fan Pablo, lo que el Hi
corren por ella para lo que es necefla- jo de Dios hizo por nofotros,parareco
rio, de popa a proa. Venuti de Cortona ciliarnos co el Padre Eterno, dize.Humj
en fu diccionario, dizeafsi .Corfia el lue- liauitfemetipfum.fattusobediesvfq ; admor
go dimezo perdone fecamina. Otros di- te , morte aute crucis. Et t.ad Corinth.
zen fer Francés , de la palabra creux, c. i . Pr<tdicar»us Chrtflu {rttcifix7t Tudfiis
que valeconcauo aluus nauis, porque cjteide fcidalíí,gentibas ante ad
debaxo decrugiaeftá lo concauo de la Galatas ¿.Scádalrí erucis. Y có fer la cruz
galera. Paitar crugia , es verfeen peli- táafpera,eignominiofa,la efeoge por
gro, deque vnos y otros le maltraten, fillay trono de fu Reyno,y quiere q af-
tomada la femejanja de cierto caftigo fi fe publique por todo el mu do. P Talan
que fe fuele hazer en galera , haziendo 95 . Dicite in gcnttbus^qnia Dominas regnt*
paitar a vno por la crugia , halla el ca- uit a ligno. La qual palabra a ljgno dize
bojde popa a proa, y los remeros, o for- Iuflino q en fu tiepo fe leva en la veríio
jados de vna y otra vanda le dan tan- de los Setéta. Pero q los Rabinos en o-
tos porrazos que lo medio matan, A ef dio déla Cruz ra y eró efta palabra , pri-
to refponde el genero de caftigo, que mero del texto Hebreo , y defpues de
fe daua es laguerra,alfoldadoqueauia los Setéta, lo mefmo afirma Tertuliano,
cometido ciertos delitos, que traydo S. Ambrollo, S. Aguftin,La£Hício Fir-
delante del Pretor , le daua el primero miano, Arnobio , Cafiodoro : los qua-
con vna vara, y luego auia defalir co- les refiere el padreluá Fernandez de la
rriendo por la calle que le tenian hej Copañiade Iefus,en fuTeforo diuinaríí
cha los Toldados , pueftos devna y otra feriptúraru. Mucho pudiera eftéderme
vanda, y conlas aftas le dauan tantospa en efta materia, pero ay libros enteros, y
los que lo matauan , y por efto fe dixo no pocos efcriiosdella, y es julio noex
auer paitado por las picas eftos queor cederde nueftroinftituto,y podrá ver
dinariamente fe les daua efte caftigo, loscuriofos a lufto Lipfio , <5éntrelas
por couardes:en otro fentido contrario demas obras Tuyas tá eruditas, ay vna de
Cruce.
palta porlas picas, el valiente que rom-
pe por los enemigos y palta por fus pi- GRVZIFlXOjla Cruz con la
cas. A.la crugia le relponde en Latín la figura de Chrifto nueftro Rcdétor cru-
palabra fori fororum,in numero plura- cificado.Cruzada, la Indulgecia q los fjf:
íi,funt tabulaca nauium,vellocus in na- mos Pótifices cócedieróalos q iuáa ¿ó-.
uiaptior , quiiter nauem perambulan- quiftar la tierra fanta , q por lleuar t/fiá
tibus pra:bet:ita di£ti,quod per eos feran Cruz por infinias fe llamaró Cruzadas
tur inceítus.
y cita mefma fe noscócede oy para fub t
CRVZ, Latiné Grux:antes que el lidio déla defenfa cótra infieles, dado v-
Verbo encarnado obrafe la redención
napoca'limofna, para ayuda a fuftentar
del genero humano , en el árbol de la lasgaleras, y a los q nos defiédé dellos.
Cruz, fue la horca afrentofa , y el patí- Cruzados,cierta moneda de orocó vna
bulo cruel con que caftigauan los mal cruz, es moneda de Portugal.
hechores, enclauandolos en ella de pies CRVZERO,la ñaue en las Igle-
y de manos, y quebrantándoles piernas, íias principales , q atrauieíta entre el v-
y bracos:momn con gran tormento, y no y otro coro, por hazer cruzcólana
fuma deshonra ¡y afsiaunque algunos uemayor.Crucero , cierta vigueta , en-
quiere fe ayadicboacruore,lomas cier tre viga y quarton. Crucifero, el que
toes traer fu origen del verbo k§wuv3
lleua la Cruz,efpecsalmcteLadel Aj-jo-
Primera parteé. Ii z biípQ
C V B
foirpci,o Patriarca. Cruciferos, cierta or- mas abundantes. Cubeta, la cuba p'eque-
den de Religiofos,que traen fiempre v- ña,y cubeto , mas pequeño aun que la
*Ra cruz en la mano. Hazerfe cruzes, ad- cubeta. Cubetilla,&c. Encubar, a los pa-
mira! fealguno de lo que le cuenta, fan r ic das , contra los q nales los primeros
«tiguandofe muchas vezes, Andar có las Legisladores , no fcñalaron ley penal,
ctuzes acuellas , andar en rogatiuasy peifuadidos que en el animo de ningún
•plegarias, pidiendo con ellas al Señor, hombre por bárbaro que fueffe caería
<]uefe pufo por nofocrosen lacruz,nos tan enorme penfamiento , masdefpues
conceda lo que le pedimos, fiendojuílo que la experiencia les enfeñójera pofsi-
y conuenic-ntea nueílra faluacion , y a ble , fe introduxo vna pena en ella for-
honra y gloria fuy a.Encrucijada,dos ca ma.-encerrauan alparricidaen vn cuero
minos encontrados, que hazen cruz : y de vaca, o en vna cuba, echauan dentío
no fe porque algunos fuperíliciofos po- con el vn perro, vna mona,vn gallo , v-
ne mal nombre a tales lugares. Cruzar, na biuora , y cofido muy bien el cuero,
andar atrauefando de vna parte a otra. o embetunada la cuba lo echauan en el
Cruzarla cara, amenaza demugeresjva rio , o en la mar ; y fin entrarle dentro
le tanto como yo os daré, o haré dar por el agua fe ahogauacon gran tormento
la cara vna cuchillada de taxo,y otra de y vexacion de los animales que le acó-
teues,que atrauieíTe vna por otra. Añ- pañauan : y la razón de encubarle con
ilar entre la cruz y el aguabendita , vi- ellos mas que con otros , es que el pe-
uir con peligro y necesidad, de que hu rro por vn huefo,o carnequele arrogé
yays, de veros in extremis, andar en fin fe toma a bocados con fu padre, o fu ma
a peligro de muerte. Detras de la cruz dre,y tanta fera la rabia que lo mate : la
efta el diablo nueftro enemigo ,a nadie mona quiere tanto al monillo, que a-
períígtie tamo como a los Sancosy bue brajandole apretadamente, y licuándo-
nos, y teme la cruz , y huye della ;y afsi le entre Iosbragos donde quiera que va,
va detras, por íi fe defeuy dan,no ofando lo mata, y ahoga. El gallo, en fundo po-
acercarfe. Algunos le dan otro fentido: llo crecido,fe pica con fu padre por, to
que las obras buenas fuele eílragarlas mar la gallina , y fuelen llegar a matar-
el demonio, induziendo a vanidad , o a fe a picadas. La Biuora efcriuen los na-
otros refpetos humanos , a los que las turales que concibe por laboca, y apre
Jiazen.Tambien fe endereza contra los tando los dientes mata al macho : pero
hipocriras,quedebaxodefantidad enga defpues los biuoreznos,que fon mu-
ñan. chos losque concibe en el vientre , no
C V B A , el vafo hecho de coílillas pudiendo falirtodos juntos, los pollre-
de maderadelgada,que fe ciñe con aros ros le horadan las tripas , y la matan : y
y cercos,y comunmente fe hazen ¡as cu por ella razón dizen echar juntamen-
ba^para echar en ellas el vino. Dixofe tecó los parricidas ellos animales. Fue
cuba de cubo, y cubo del nombre Grie- rade lo dicho , cerca déla Etymolo-
go kvGos , vocabulíí geometricum. Lat. gia de cuba, es de coníiderar que en
Cubus,indecubo,y cuba. Alquetiene lengua Sabina , que fue antes de la Ro-
mana, cuba valia tanto como leiftica,
gran tripa,y esbeuedor dezimos fer v-
na cuba. Tuuo nombre la cuba de fan quees lecho pequeño , v el modo de
Segundo , vulgo Sahagun ,1a qual ca- las le&icas antiguas , li bien miramos
bía tamas mil cantaras , y dizen que oy eílan arcadas, y fuera del afsiento, to-
do lo demas no difiere de la forma de
fu ue de echar trigo en ella, porque de-
uia fer coftofa y peligrofa de reparar la cuba.
y conferuar , y porque los tiempos de- C V BO, es cierto vafo de madera be
ella
bían fer entonces mejores, y los años choamodo 3cubeta,faluoq por lo alto
c y b 2ft
ertá abierto y tiehe fu afá.-coh eftos cu- Y la melena rázoñ que ay para que
bos Tacan agua de los pojos , que por los rayos caygan en los montes milita
otro nombre llaman pójales, y dan re- en las altas torres , como nos lo enfeña
caudo a las obras de cantería 5 y cubo es la experiencia.
el torreón , de la muralla , o fortaleza) C V 15 R I R , tapar vna cofa con o»
por fer redondo, o ochauado, o quadra tra , del verbo Latino operió is.operui,
do.Lat. Gubus , a Grasco nomine operrum : compuerto cola pt opofició,-
figura ex omni laterequadrata.
con, cooperire,
tracción cubrir. inde cóo'perir,
Cubrirle y poren cór
de luto las
C VBILETE, vafo pequeño de
metal,del qual ay varios vfos, hazen en endechas. • . »
ellos cierta forma de párteles que no Parióme mimadte- i-2 •
Ton ordinarios , firuen a los que hazé el Vna noche efeuta, : : «
juego de parta paña , para los trampan- Cubrióme de luto,
tojos de mudar de vr.o en otro las pelo
tillas de cera;y ellos validos llaman los Faltóme ve
Cubrirle nt
el cielo deur a.
mmes. Cubrir-">
Latinos acetabula , y de alli los que ha- fe el cauallo de agua, Indar-mucho. Cu>
zen ios juegos demaftrecoral,acetabu- brir el roftro ) difimulárfe. Cubrir las
larios. Séneca Epiftola 45. Pradligiato- faltas, difim lilailas. Cubrir las fepulturas
rum acetabula, & calcuiijn quibus falla de los difuntos,pbner encima paños , y
cia ipfa deleílat. También llaman cubi- ofrenda de pan y vino, y cera. Cubrir el
letes ciertos vafillos en que echan ios cauallo a layegua,empreñarla:defte ver
dados, para euitar que tirándolos con la bo fe deriua.Cubierto, acobertor, el pa
manoen el tablero, no hagan algún en- ño conque fe cubre la cama. Gobertú-
gaño losque juegan. Llámale elle cubi zo, eltexado que Tale a fuera del edifi-
lete fritilus,por el fonido que hazen los cio como ala. Algunas vezés firiificael
dados quando fe menean dentro del.
paffadizo , porque. cúbrela callei-do-
Marcial le llamó Turricula , porque es
bertera , el platillo cdn que fe- cubre
a modo de vn cubode torre, lib.i4.Tur;
la olla , y por alufion la alcahueta*
rricula.
por fer encubridora de los fornicarios
£>ftmt compofitos manus improba nút te- y adúlteros. Sus compuertos , encur
re talos.
brir , defeubrir , y por otro terminé
Si per me mifit.nil nift vot afac'tt. dezimos cobijar, y de alli cobijatiEncu*
Horacio le llamó pyrgo 7n/j>^off,turris. bertar,y encubertado, encubierto; ehcii
Lat.lib.2. lerna. Satyra7. Iamdudñ,¿yc. bridor,defcubridor:encubiertaméte,;def
ibi. cubiertamente.Encubrir los arios, disi-
S curra volancrius,pofquam illi iujla chira mularlos.Encubrir el hurto, &c. Encu-
bridor,encubridora.
gra, articulos,quipro fe tolleret f.at-
Contudit C V C A j y cucas ; a los niños para
acallarlos lesdizenque les datan cucas,
que,
CMitteret inpjrgum talos, mercede diurna que enoíigpr es tanto como darles pi-
CondüBum pauit. ; -s ñones mondadosjy es nombre Griego,
Dixofela torre pyrgus,á trvy. Trvf©* ,jg m'kUoS, que vále tanto como la medula
nis eo quod fulguréis ignibusferiri. tu- de la fruta de calcara, & kou.u.ká& , nux
rres confueuerunt.Elmefmo Horacio* pinea,x<»e*«Aaf,nuclei pin ei.O tros dir é,
lib.2.carm.Ode.io.¿?ír?/«í,c5'c. ibi. y erto es mas cierto, auecucas es lo mef
¿tipias v enlis agitaturhgensy mo que chufas,; y erte nombre eltaco-
Ptnus>& celfa ^r autor e cajú, rrópido del Griego, xvoo.chy o, cócipio,
Decidunt turres, feriuntque fuminos, &nó parió, porcj iasrayzes de lascucas,
Fulmina montes. o chufas, tienen pegada a ft ella frutilla,
Primera partea.
Ii 5 ' que
V
que no Tale (óbrela tierra. Pero quádo El padre Guadixdlze Cer nombre Ará-
riezimos de alguno fer mala cuca, viene bigo,de cuxra,que Vale corteza : no Ce
del nombre K«xflS,malus. Ci tiene Cundamento , Ce que la corteza
C VCO, ococo,alquees moreno, de pan Cirue a vezes por cuchar, y al ca-
de WSCus.hijo de C5, que pobló, y dio bo Ce la comen con la vianda , de donde
nombre a la Ethiopia. nació el Prouerbio.Dure lo que durare
C V CARACHA.. Son las cuca- como cuchara de pan.
rachas ciertos infe&osjmenores que ef CVCHAR.ON, cuchara grande
carauajos largos, y con muchos pies, dequevCan lospaftores,y gente del cñ
cr'úfedebaxo de las tinajas del agua, y po.para comer Cus migas j y Ce hazé bur
de las piedras, donde ay humedad. Pue- las vnosaotros,dandoa vncucharoricó
den traer origen del nombre Griego, otro, y haziendole Caltar de las manos
K¡rb«f>¿</'É?)quafi , yisxKfítJ'iS. EL Lexicón al que le tiene floxo , y en tanto que va
Griego, declara efte nombre a(si)n¿Sx§t por el , han los compañeros lleuado al-
</Hs, tnultipeda; ,fiue afleüi,animafculfi gunas cucharadas de ventaja , y llaman
fubaquarijsvafisfrequens. A lamuger efte Juego en texares, aldea de Salama-
quees morena Cuelen dezir cucaracha ca:bota cuchar, entre los que van a co-
martin,&c. mer barreñones de leche.
C V C A R R O , los niños Cuele de C V CHARA DA,loque Cepue
2ÍrCe vnos a otros, quádo Cus padres por de tomar con la cuchara. Meter vno Cu
deuocionles ponen algún abito de Re- cucharada en la conuerCacion,es hablar
ligión. Fray le cucarro, dexa la Mifla, y donde no deuia,Cino eftar callando.
vete al jarro,vale íantó Como cularro,o CV CHILLO, es nombré dimi-;
nutiuo,decuIter,cu!tellus,diciturautem
c’ucuLarro,a cuculla, capella, que en ri-
gores frayle capilludo. Eftá es niñería, culter omiie ¡nftrumentum, quo aliquid
y por tal la pongo. fcinditur.Prouerbio,en cafa del herre-
: C V CHA R, o cuchara, inftrumé- ro cuchillo mangorrero , de los que ion
to coiicauo.que metemos en la boca co para los defuera, y no Con para los de Cu
las coCas liquidas , blandas , o menudas, cafajcotnoel faftrequecolieíTealos o-
como el caldo, la miel, y lamedores, las tros,y el anduuieffe roto. Lo que es da-
fopas,el arroz, la gragea,las latejas, gar- ñoCo a alguno, dezimos Cer Cu cuchillo*
banzos,yhabas.Tomamoseftevocablo porque como tal le mata. Acuchillar,
de la palabra Italiana, cucchiara , o cuc- darcuchilladas.Acuchillarfe, reñir con
chiaro,queítnifica lo meCrno, quafi cu- efpadaS,con que fe dan las cuchilladas.
chleara,del nombre Lat. cochleare, de Cuchillada, el golpe que Ceda con elcu
cochlea, el caracol, o porque con ellas chillo, o con la efpada , o con otra cofa
fe comíanlos guifadosdecaracoles,q que tenga corte. Acuchilladizo , el que
oy dia enSeuilla y en otras partes Ce vé con pocaocafion echa mano a la efpada
den por las calles , y los dan con vnas y fe acuchilla. Cuchillado la que el car
cucharas de hierro, que firuen por me- nicero pártela carne. Cuchilla , con la cj
didas.O Ce dixeron coccleares , porque el enquaderrador corta las margenes
con algunas conchuelas delgadas, y lar délos libros.Cuchillero,elque hazecu
gas comían los potages, y meneftras ; y chillos. Cuchillejojdiminutiuo de cuchí
oy dia Ce vCan cuchares de tales caraco- Jlo.Elcuchillo a la garganta, por el que
les: pero Cera razón poner aqui el difti- ha eftado en fumo peligro de Cer muer-
c o que Marcial les haze,li. 1 4. Epig. 12 1 . to violentamente, o por jufticia,o de
•Sum cochleis hahilts , fednec minus vtilii otra manera , como el que eftuuieffe
ouis‘. ya en el cadahalfo , para cortarle la ca-
:ispoiitis cur cochleare vocer? bera, y al tiempo que el verdugo mano
echa
c
C Vla muger 2f2
mino al cuchillo para cortártela , fo* el cuerno a tú marido ,íi para
ir mas disimulada a bufcarel adultero,
breuiene el perdón del principe, o o-
tro nueuo accidente por donde fe libra. iua cubierta con e(Tacapa,y fobrcla ca-
En el arte de cetrería llaman los cala- bera lacapilla ahufada, que hazia forma
dores cuchillos, las feys plumas del ala de cuerno. Pero boluiendoa la palabra
del halconeras vna antes , que fe llama cuclillo aue , digo que cuculos fe dixo
tixéra,y luego fe ligue cuchillo maeftro del nóbre Griego, Kwcvf ,coccys,t ornó
con otros cinco, tras los quales fe figué el nombre de fu canto, cucu , vel coccu,
las aguaderas, que fon quatro,las demas es engaño común penfarque al mari-
que fe vanacortando,fe llaman manto dode la adultera le conuieneefte nóbre
nes,o corbas.Los faftres llaman cuchi- decuclillo, tiendo mas propio fuyo elq
llos, ciertas puntas que añaden a la tela tenemos dicho en fu lugar, de corruco,
en las ropas para facar el ruedo, y fupllr dedonde fe corrompió el vocablo dizie
lafalra del ancho de la tela.
do cornudo, y fondafe en hilloria natu-
C V CLILL A S, cierta manera de ral, qfiendo ella auecica dicha cómica,
afrentarte las mugeres, doblado las pier tan fimple que faca los hueuos de qual-
ñas , que no llegan con las asentaderas quier otra,poniendofelos en fu nido , el
alfuelo , fino que fe quedan enel ayre cuclillo de pereza , por no criar los tu-
y enuago. Tomó elle nombre de la ga- yos , derrueca en el fuelo del nido aba-
llina clueca que ella fobrelos hueuos, sto los hueuos déla corruca, o fe los co
ampollándolos, noechandofe del todo me , y dexale alli los fuyos para que fe
fobre ellosty afsi cucUlla», vale tanto co los faquey crie. Eílo mefmo haze el a-
mocueclillas. Qjando fe have por fu- dultero,quando la adultera ha concebí
perfticion y cerimonia de Moros, per* do del,y el marido cria,y alimenta el hi-
tenece el conocimiento dello a la tan- jo que pare , creyendo fer fuyo. En las
ta Inquificion . Vide fupra , veibo Chiliadas veras el Prouerbio Coceyge
C L V E C A; La gallina que faca po- aflutior , fupra verbo cornudo. Por
llos,tiene en el cacarear cierto ronqui- vos cantó el cuclillo, quando de la dife-
do,con la vozque fuena do,clo:y de a- rencia,y contienda de entre dos refulta
lli fe dixo clueca, fobre aquellaspalabras prouecho a algún tercero, tuuo origen
de fan Mateo, /erufalew IcrufAem, qux en que dos calados faliendo aL campo
occtdis propbetas , ¿f lapidas eos cjui ad te oyeroncantar vncuc’illo.y huuo entre
mijstfunt , cjuoties volui congregare filies ellos diferencia, por qual de los dos auia
tuostfuemadmodttm gallina congrcgat pul- cantadojVinieron a fu lugar , y pulieron
los fuos fub alas,& noluijli. VideAuguf- por juez arbitro vn tercero : el tomado
tinum.
a cada vno a parte les dixo, cj le embiaf-
C V C L I LLO, aue conocida, y fen vn buen prefente,y juzgaria en fufa
de mal agüero para los cafados celofos, uor;hizieronloaEi, y a la mañana có to
por la razón que defpues diremos. Lat. da íolenidad pronunció la fentencia,di-
cuculus.i. QÚando fe efcriue con dos ziendo,que el cuclillo auia cantado por
lI.cucullus,(inificaelgauan,ocapa agua el, yno por ellos, atento que leauiftem-i
dera , cuya capilla en punta nos echa- biado th'uy buenas propinas., y declara -
mos fobre la cabera , y haza fobre ella ua quedar el vnoy¡ elotroicon todo fu
comovn cuerno derecho, el CalepinO honor,y los daua por libresscontentó la
en efla dicción alega vn verfo de Iuue- fentencia,y quedó en Prouerbio. Veras
nal,fatira.6.. fobre la palabra cuc-úlus la Emble-
S amere nocturnos meretrix Augttfta cu- ma de Aiciató, que empieza. Rameó-
cu líos.
las, y a fus comentadores Francifco
De donde pudiera traer origen poner Sánchez de las Brozas , y a Claudio
trímera pancJ.
li 4 Mi-
C v E
Mínoe.al Calepino , verbo cuculus , & te y por orra cercan dos rios.Xucar , y
verbo curruca. Guecar, excepto el parto eftrecho , pnr
C V DI C I A , L.ac. Cupiditas.tis. aui la parte de la fierra, que llaman el Carti
ditas, libido, deñderium, ítudiun),amor. lio, a donde agora eftá la fama Iuquifi-
Li codicia rompe el faco.Tuuo origen cionitodo lo demas eftá fobre rifcos,cx
elle Prouei bio de vn ladron,que hurta cepto el arrabal que llaman la carrete-
do de vn arca dineros, y echándolos en ria,queeftáenlollano;y mirada la ciu-
vn facolosapretó tanto que le rompio dad deíde el campo de fin Francifco,
por baxo al cargar con ellos , y Tiendo parece vna pifia } y algunos la han apo-
feimdo notuuo lugar deboluerlos a re dado a peaña,ocaluario de Cruz, hita
coger. Codicia fe toma muchas vezes vnas cafas fobre otras,por fer edificadas
en buena parte , como tener codicia en en cuefta,y fuelen ha?ia la calle princi-
el trabajar, v hazer cada vno fu haziéda. pal, efpecialmente en la correría tener
Ser perfona de codicia, que cada vno le dos fuelos no mas, y por la rrafera diez,
defleara para fi.No fer de codicia alcó- y doze fuelos, lascalles fon angofta' , y
trario,no fer de ningún prouecho. Co* agras,y por muy pocas pueden fuhirca
diiiofo, comunmente fe toma por el a- rros,y los que fuben van reuétando lis
migo de ganar hazienda como quiera beftias.Efta ciudad era el refugio de los
que fea, por eftefe dixo el Prouerbio. Moros de toda aquella comarca, fiando
Jit codiciofo, y el trampofo fácilmente en lu afpereza, que parecia inexpugna-
fe conciertan. Codiciar, deffear. ble.El Rey don Alonfoel IX.yel Rey
C VEL LAR, villa dcíObifpado don Pedro de Aragón , fe concertaron
de Segouia. en hazer guerra a los Moros j y el Rey
C V E L L O , aquella parte del cuer don Alonfoquifo empegarla conquif»
po,qúe nace de los hombros y fuftenta ta por el cerco de Cuenca. Ganofepor
la cabeja.Lat. coLlum , a verbo collo.is. el mes de Setiembre , el mefmo dii dei
Qjja hx: prscipué pars torquibus ac Apoftolfan Mateo afio de mil y ciento
monilibus ornari confueuit. De allife
y fetenta y fiete, fíenlo Pontifire Akxá
dixo collar las piezas de oro, opiata en dro III. El qual en aquel mefmo año a-,
gibadas, quefe pone alrededor delcue cabo de extinguir elcifma,qúe harta en
lio. Collera, la Helas mulas,obe(tias q tonceí duraua en Roma, a cauta de que
tiran el carro Cuellierguido, y defeo- Inocencio, el que fucédio a Vnftor, re-
llado,el que lleua el cuello leuantado y nuncio de fu voluntad el Pontificado.1
tiefo,con arrogancias libertad. Defeo Ganada pues que fue la ciudad deCué
llamiemo.pordefenfadoy libertad. Col ca fe trasladó a ella la filia Epifcopal de
torto, cuello tuerto, fuele fer de hóbres Valeria, que auia cefado defde que fe
difsimulados,quefingen humildad. perdió Efpaña,que eri tiempo de los Go
CO LG A R, leuantar alguna cofa dos fue vn gran Obifpado, dicho Vale-
en el 3yre,afsida por el cuello, Vide fu- rienfe, y quedan agora veftigios defto,
pra verbo colgar.Colgaj o,colgado,col y de fu antigüedad, porque la Iglefia de
gadizo, colgadura, defcolgar. aquella villa fellamó La Seu, y vna ima
CVHN’CA , ciudad de Cartilla, gen antigui y deuota della,la ílammen
puerta en los confines déla celtiberia, todalaquella tierra , nuertra Señora de
íegun las particiones antiguas, fue edi- la Seu. El Cura defta Iglefia es dignir
ficada por las Morosjy efto fe fofpecha dad en la Catredalde Cuenca , y le tía
porque ni en el imperio Romano, ni en man el Abad déla Seu , y el curato fe.
las hi dorias délos Godos, ay memoria firue por vn Vicario perpetuo, y enrié*
deftaciudad. Eftá Tentada en vn coliad o po de Romanos huuo aili vna gran
afpero,y empinado,alqualpor vna par Colonia, y fe llamó Valeria Cremojii a ¿
C V E 2»
por efl a razón llamaron algunos al O*
que fe gallan én las' vihuelas y Harpaíj
bilpulo de Cuenca Valériéfe. Algunos guitarras y otros inílrumentos ; otraS
di/en, que Cuenca fe llamó antigúame fon dt irambre que firuen a las citaras,
te Canea, y otros Concia : lo q común • monacordios,clauicordio?:algunos def
mente fe recibe, es, que por eílar en lo tos inílrumentos las tienen de plata, y íi
alto, y tener de vna parte y de otra los fueíTen de ofo,pienfo quehariá mas fuá
horinos de los dos ríos, la compararon ue fonidojaunqueel que fe haze tocan-
a la cuenca del ojo, y cuenca vale tanto do vna pief a de aquatro con otra,deue
Como concaua. ^fHechaes Cuenca pa- •fer el mejor de todos, para ablandar co
ra ciegos; dizefe irooicaméte por el cui rajones,)’ lleuarle el mundo tras fi,co-
dado con que fe deue andar pofella jef- mo otro Orfeo : y. porque vna cuerda
pecialmenteíles Inuierno, yellan da- con otra fe tiemplan en eonfonancias,
das las calles. Villa en Cuenca y pleito fe llamó acordar, el concertarfe vnos có
en Huete, refrán antiguo'.Bien fe que en otros: y eílar de Acuerdo, aunq fe pue-
Cuenca ay pocas bodegas de vezinos,q de atribuir a eflar de vn corajon, acor-
cojan vino de los alrededores. En Hue- de. Dedonde también fe dixo Cuerdo,
te no he tenido pleito, pero donde quie y Cordura. Concordia, Difcordia.
ra fon los pleitos coílofos y faftidiofos. C V E R D A, la cinta conque fe ata
Dixofe Cuenca de ¿Huete, a diferencia alguna cofa. D ar la cuerda, la feñal que
de otra Cuenca, que ay en tierra de Ca- tiene el potrero de que eíl á curado el
pes. La Ygleíia Gatredal deíla ciudad, niño a quien haabierto,quefonlosque
-es vna délas infignes de Efpaña,yel O- comunmente abren:y lo' xneftno fe en-
bifpado de los mas ricos y calificados tiendedel hombre y de la tiiuger. Cuer
della. A y inquificion , cafa de moneda, das, llamamos los nieruosque hazen tra
hofpital Real, que llaman de Santiago. uazon enel cuerpo, que los Médicos lia
Caías calificadas y tituladas de Mendo- mana algunos delios tendones á rendó
j as, y Carrillos. Es grande eltrato déla do. •[[Tormento de cuerda, lo que los
Latinos llaman fidiculas. Suetonio en
lana, y lalabbr délos paños. El Regi-
miento tiene voto en Cortes. la vida deTiberio: Excogitauerat ínter
C V E N G A, fe toma algunas vezes genera, cruciatuSjV.t repente vereiris de
por vna hortera, o efcudilla de palo,q ligatis fidicularumfimuljvrinacq; tormé
fuelen traer los peregrinos, por fer có- to diflenderet. Apretar la cuerda, hazer
caua:y cuenca fe llama lo hondo cj cer-
mucha inftancia’.-Dar cuerda, no apre-
ca el ojo,como tenemos dicho arriba. tar tqueho vn negocio/eílá tomado de
C V EN.D A, cierto cordoncillode los que pefcaji con bramante o cordel,
hilos, que recoge y diuide la madeja pa que fi traga el anzuelo algún pez gran -
ra que no fe enmarañe y confunda.Di- de,!? dan cuerda para q fe alargué haf-
xoíe quafi cuenta, porque con ella la tie ta que fe canfe, y pócoapócole faque
ne la madeja, vel á coeundo, porque ha a la orjlla. Vn Poeta! moderno, vfando
zeque los hilos fe junté vnós có otros, del terrajn^equiuoco, y.habIádo de las
íinconfundirfe Alque.es poco recogi- raugeres,dj?co, Y la mas cuerda de lana;
do y defaliñado,le llaman deímadeja* Cuerdo, eihombredebué fefo, corda-
do,y madeja fio cuenda. tus á corfle. El loco por la pena es cuer
C V E Ñ T A, Cuento, Cuentos. Vi do. Mas fabe el necio en fu cafa, que el
de Contar. cuerdo en la agena. :
C V E R D A. Lat.chorda, tiene va- • •,G-.V.E.RN 0,Lat.cornu El Griego
rias (indicaciones; vna es la cuerda del te ¿lama ingas, qheras, y. el Hebreo IIP.
inflamiento mufico: efla es ordinaria-
cherení y ha fe de notar, q en ellas' tres
mente^ detripa decarnero,q;ue fonlaí dicales
lenguas principales, las dos primeras ra
C V E
8¡ca!e$ron vnasty teniendo por origen nos humanas có fus palmas y dedos. Hit
.como lo es, la lengua Hebrea,las demas fin dize Plinio lib. 1 1. cap. 3 7 que parece
tomaron el nombre dellaiy fegun Prif- auer querido naturaleza entretenerfe y
ciano, cornu fetlixo ácuruaie . Propia juguetearcon hazer tantas diferencias
y comunmente llamamos cuernos los de cuernos, y táeftrañas figuras en ellas
que naturaleza dio a algunos animales, comovemos. Comunméte los anima-
y fe los pufo en la cabera . Ariftoteles les que tienen cuernos, les faltan diétes
lib.J.cap.9.denarura animaliu, dize fer de la mexilla fuperior, por atraer a fi to
el cuerno de naturaleza de hueffo, aun- da aquella materia de que fe auian de
formar.
que no tan duro como el,lo es masque
la vña y la ternilla. Los animales con Nofolo los animales quadrupedes
cuernos parece auerfelos dado natura- tienen cuernos, pero algunos peícados
leza por armas, coíno dixo Horacio 2. dizeo tenerlos, y algunas ferpientes,co
fermonum faty.i. mo es la Ceraftes, que dellostomóel
Dente lupus cornu t auras petit,¿re- nombre, y elafpide Cornuta, de quien
Ay animales de vn cuerno, y deftos ir- haze mención Alberto Magno libro de
nos letienen en la frente, como elvni* Animalibus. Por alufió llamamos cuer
cornio: otrosen la nariz, como el rhino nos los de la Luna, menguante, o creció
cerote, dedonde tomó nombre . Otros te. Virgil. Georg lib.i.
tienen dos llanos y feguidos,como el to Lunareuettentcs cu frimum cotligit ignes
to.Owosramofosy con muchas putas, Si nigrum obfeuro compre dertt aera cornu
como loscieruos,y en eflos ay muchas Ataximus agtiulisypelagofc parabitur im-
diferencias* Vtrgií.íib.i. Aeneid. Quádo ber.
Eneas topó con vna vádada de cieruos Y en el mefmo libro.
les di el eputeto de arbóreos a los cuer Stnortu in quarto, na/»£ is certifsmus
nos. autor
Duñoresq, itfos prima capiia alta feretes Pura,nec obtufts per eqlum eornibas ibita
Cor nibus arhoreis Jiernit. Totas fjr Ule dies , ¿r qai naf rentar ab illo
Y ramofos en la égloga/. Exaña ad mefem pluuiavtntisq, carebitl
Setoft caput, bocapri tibí Delia paraus, Ha fe de presuponer que la Luna eftü
Et ramofa Myeon viuatis cornua eerui. íiempre alumbrada la medianero a nr a
Pero los cieruos, animales temerofos, villa fe ofreceo las diuerfas fazes o rof
mas valientes fon por los piesquepor tros fuyos diuerfos,y poreífola llama-
loscuornosiNam cerui cornua magis ron triforme,7>M virginis ora Diana.
En los cabos de las antenas fe fuelen
funt purgamenta natu rje,qu 5 arma. Los
cabrones los tiene retorcidos hazia las añadir vnos varales delgados , y efios
efpaldasjpero algunas vezes hieren có llaman los marineros cuernos . Virgil.
elíos.El mefmo Virgilio eglog. 9. lib.^.Aeneid.
Cornua velatarum obuer timas ante narú.
Dum redio(brcuis ejl vta)pafce c apellas,
Horat.Iib.Epoduro.
Et potar» paitas age Títere , ¿7* ínter a védil
Occtsrfare capr o(cornu ferit tile ) caueto. 2Jj>n huc Sidonij torferunt cornaa nauta.
A las rupi capras, por otro nombre di- Los ángulos délos altares fe llaman co
chas ibyces.les firuen los cuernos de re munmente cuernos, y en la Efcrirura fa
cogerle dentro dellos,y dexarfedefps- grada ay muchos lugares con efia alu -
líar de los rífeos, quando fe veenperfe- fion, digamos vno folo del Pfalmo 117.
guidas.déios perrosr-y con ello noreci Conftitut tediem folie rnnern in condinfis*
bendafio, porque les firuen de caxa y vfqtte ad cornu altaris.
repiro;otras lostienen como a.lefnas, y En la manera de formar efquadrone*
otras como garabatosry otrascomo ma en la milicia, ponen cuernos dieílros y
finief-
c VE
finieftros. Machabxorüni íib.f. cap. jj. Sin otros triuchos lugárés, afsi del dicho
Bjcchides autem erat in dextro cornu. Horacio, como délos deiriasPoetas,que
Y poco défpues dizeafsií Et qui in fini- no los refiero áqui por no hazer otro
ftro cornu erant,viderunt quodcontri- cornucopia de lugares comunes. ^ÍLoS
tüm eít dextrum cornu. primeros vafós que vfdro los antiguos*
Cuernos ilamatian los antiguos ios fe entiéde aúer fido de cuerno, en ellos
dos botones de la varilla en que eílaua fe ordeñauan las vacas, y con ellós be-
aíido elcabo dei libro, o volumen¡enel iiian laleche,y defpuesel vino: y afsiel
qual fe arrollaua, quedando a vna parto verbo Gr¡egoKíg«<»,exquofofmat fuá
y a otra de la orilla del papiro * o per- témpora Ktpc¿vvvi¿i} &c. ¿j vale jarrear*
gamino féndos botoncicos, que llama- echar vino, brmdarfe,y banquetear, fe
uan vmbilicos'.y quádo eran ahufados dixo del nombre Kígas, cuerno* porcj
los de ?.ia cuernos. De que fe llámaffen beuiart en ellos.
vmbihcos,vide Martialemlib^.epigra El azeite tenian en cuernos, yles Cet-
toa 46. üian de azeiteras. Y afsi Horacio cuétd
O he iam fatis efl, o he libellcJ de vn mifero, que teniédo combidadoá
lam peruenimus vfqUe ad vmbilicoti echaua en las berzas, del cuerno gota a
De que fe llamen cuernos. Veras a O- gota e! ázeite.y effe malo ; pero del vi-
uidio de triftibus epift.í. hablando de fu nagre era muy liberal, lib. 2. ferrrioné
epiftola. faty.2.
Cornu ipfe bilibri caulibüswflillat,
Candida nec n'tgra corma fronte geras.
Gomo (i dixera, no vayas aliñado nictí Veteris non parcus aceti.
íiofocoil los vmbilicos , o cuernos de En muchos lugares déla fagradáEfcrí
marfil, ni de euanOíMarcial libiii. epig¿ tura leemos, que él olio con que fe vn-
io8. gian los Sacerdotes, Profetas, y Reyes*
Explicitri nobis vfque ad fuá cornu a lihrrí, le tenian én cuernos, ^.lib. Regum cap.
Et qu.ifi perfecium Septiciane refers,fyi. i.num .i9.Sampfitrjí Sadbc S acerdos cornu
Fácilmente fe entedera ella manera de olei de tabernáculo, -vt vngerttS alomo, ¿r c.
coger ios libros y las cartas. Si miramos Los azeites preciofoscon quefevn-
en la forma que oy fe cogen las cartas gian en los vanos tenia en cuernos. Los
de marear en vn lifton redondo có dos hóbres ordinarios en cuernos de toros*
cabos, que fiendo curiólos los traen de oboeyesiv los feñorazos y poderofoá
marfil, O déeuano: y todos los libros an en cuernos de íhinócerore. Marcial li"
tiguos,afsi fagrados como profanos, fe
W014.
cogían eneflra forma* dedóndetomaro Gutus corneas
el nombre dé volúmenes ábóluendó* Gejlauit modo fronte me iuuencus,
porque los árrolláuanjy dé allí fe dixe- Verum rhinocerota mi putabis.
ron rótulos ciertas letras que fe expide Los paítores oy dia tienen la mera ert
Cn Roma, por venir afsi arrolladas. cuernos^ Eíle era de los comunes, y loá
El cuerno de la copia es muy celebra- preciados eran dé rhinocerote. El mef-
do entre los Poetas. Horatio lib. i. epi* tno eodem lib. Ij.epigi*.
ftolaru m epift.u.ad Icciurri. Tpupeririijíufónia Vomirii fpeílatus arena
i^Attrea fruge i Hic erat Ule tibi,cui pila tauras erat.
Italia pleno dtjfudit copia fáéculari.
cornu.' Fingierólos Poetas tener los ríos cuei*
Idemin carmine
hos de Toroi y éftó pordiuerfas razo"
larri fdes,¿r paxt & honor, pudor £ nesí opor la furia cohque algunos co-
Prtf -us, & uegleBa redite virtus rren^ elruido que hazén en las riberas,
ísludet,apparetfo beata pierio y do quiera que tOpanjo porq algunos
dellos fe parten en bracos, que por otro
Copia corntU
nombré
nombre losllamañ c'uernos;cledotuuo dre Iupiter, fe le apareció en figura de
origen la fabuia que cuenta Ouicjio en carnero, y le moflró vna fuente donde
elpri11cipiodellioro9.de fus transfor- beuiefíen:y por ella ocafion !e erigió
maciones dcndeelrio Acheloo. Cuéta
aquel templo en el mefmo lugar.Otros
eL defafio que tuuo con Hercules, y co • dizen, que le edificó vn paftor dicho
mo tomando diuerfas figuras le acome Amon,y del tomó nombre, o de la pa-
tio en la de Toro, y Hercules le arrñcó labra ¿Ma&,)que vale arena, por fer aql
vn cuerno, y poreffo andaua coronado lugar arenofo.
con guirnalda decañas. Redozidoa hif- AlgunosReyes fe honraron adorna-
toriadizé,quevnbrafo,o cuerno defte do fus caberas con cuernos de oro, co-
rio hazia mucho daño a aquella tierra, mo los truxo Lifimacho vno de los fu-
y la inuodaua dem3nera,que demucha ceííores del gran Alexandro pegados 3
parte della no fe podían feruir parala la diade ma real, por trofeo de auer ren
labranza. Hercules dio orden como re - dido vn brauo toro aíiédole de los cuer
duzirietodoa vna madre, o le diuidio nos, en ccafion que queriéndole facrifi
en muchos arroyos y azequias para re- car fe auia efeapado delasmanos délos
gar latierra demanera, que de alli ade- Sacerdotes y fus miniftros. Porventura
lante fue abundante y fertilifsima. Vir- de tales tradiciones fe pudieron intro-
gilio hablando del rio Tibre lib.8.Ae„ duzir las puntas de las coronas en las de
neid.dize:
los Reyes, aunque les daremos otro orí
Corniger Hefperidum fluuius regnator a- gcn,atribuyendolas a cierto refplandor
tJu.irum
dediuinidad :y afsi las coronas fon de
fifis, o tmdem, & propias taanumina rayos con puntas derechas y torcidas.
Y ha fe de notar, que afsi el cuerno co-
E ¡mefmo Virgilio lib.4. Georgicorum mo la llama tienen en la legua fanta vn
frmfs.
del Eridano. mefmo nombre cheren, y elverbo
Et gemina auratus taurino coma a vulta f]pr charan,vale refplandecer, y de allí
Erilams ; gao non alias perpiaguia culta, elrefplandor y la llama; porque fede-
In ma re purpurea nocentior effluit amnis. uen coníiderar en la llama des cofas, q
De aqui vino que en las puentes de los fu be en -punta: y porque el aire la ven-
rios caudalofos pufíeíTen vnas figuras tea, latuercejy afsi por fubir torcida, co
de toros, como la famofa del toro que mo por fer puntiaguda, tiene gran feme
efta en la puente de Salamanca tan cele janf a con el cuerno. Y en efta Unificado
brado. Ynoera mucho que por las de refplandor fe ha de entender aquel
ratones dichas atribuyeren cuernos a lugar del Exodo cap. *4. Cumtfe defee »•,
Jo? riosjpero también los fingian en los dcretcMo'tfes de monte Sinaiytenebat dttas
diofes. A Baco le pintan con cuernos, tabulas te/limonij , ¿p tgnorabat quod cor-
porque el vino lme a los hombres bru nutaeffc t facies fuá, ex confortio fermonis
tos y animales furiofos y perniciofos, Domini. Al Sol atribuían la corona de
como lo es el borracho. Horaciolib. 2.
rayos,ydoze en numero, por los doze
Carminum, ode 19. hablando deBacco. mefes del año:y afsi Virgilio introdu-
T e viditinfons Cer betas auto ze lib.iz. Aeneid. al Rey Latino quado
Coma decorttm.
y u a a concertar las condiciones del d u e
A Iupiter A mon retrataron los de Li- lo, entre Eneas, y Turno, en efta formad
bia con cuernos en vn famofo templo .g)uadriiugo vehttur curru,cui tepora área
que le hizieron, dizen,que caminando \_Aurati bis [ex radijsfulgentia cingunt.
Baco por aquellos defiertos arenofos Solis aui fpecimen.
Los
de la Libia. o Africa, tuuo con fu exerci Era Latino hijo de Fauno, y de la ninfa
Marica.
to gran fed,y pidiendo focorro-a fu pa-
c VE ay*
Lo- cuernos Km feruido de trompe breosien el qual fe libertaba las tierras,
tasen 1.a guerra, y Ll;aníanfebozinas,por yfeboluian a fu tronco, porque Knt*
que le tañen con la boca, o vecinas ú vo lobel Unifica la bózina hecha del cuer
Cando. Eu la figrada eferitura fon inñni ho del carnero.
to , los lugares en que fe dize auer fer- Délos cuernos ay algnn prouecho
ui.'ja én lugar de tfopetas, para llamar en la Medicina, Agricultura, y Mecáni-
■y recoger ia géte de guerra, t. P^egurn ca.Las tafurasdelcuerno del toro, beuí
cap. t-j .S.ialcecinit buteinain orrtni ierra. das con agua,detienen el fluxo de la fan
&2.Regum cap. 18. Cectnit atttem loab fcre,fegun lo dize Galeno enel libro de
bucen*. Bitas mefmas vfaua el pueblo Thniaca ad Pifonem. El del vnicorriic*
Gentil. VirgiMib. 7. Aeneid. dizen purga las aguas de todo veneno,
Tune vero adifocem ¿defes , qua bitcchiA y afsi fe hazen vafos preciofos del. La
milma virtud di?en tiene elcuerno del
fionum rhinocerote,o bada. Los cornezuelos
T>im dedil, raptfs concurrunt vndig¿tclis.
Lib.B.en el principio. de'la ferpieme ceraíles fudn.fi tiene pre
P’t bellt ftonum Laurentt Turnas ab arce_J fente algún veneno: y por elfo fon pre -
muco flrepuerurit común cálu . ciados los cabosde cuchillos que dellos
N o ay en efto para que traer muchos fe liaren. El cuerno del cierbo quema-
exeuiplos por fercofa notoria. do ahuyenta las ferpientes , viuoras, y
Qj.mdo la República Romana era todo animal ponzoñofo, y hecho poí-
en fus principios, los Reyes conuócaua nos,fortifica las enzias.Los cuernos del
el pueblo con el fonido de vna bozioaí carnero pueftos enlos arboleslosdefié
y afsi lo dize Dionifio Alicarnafeo lib. dé de la oruga, enterrados en parte fref
a.antiquit. Rom. Verdad Cs, que a los ca,nacén dellos cañas. El fuego dellos
principales fe les embiaua recaudo abo es tan fuerte, que quebranta las peñas:
ca con vn miniftro que les auifafle. a faltá de aldauas hazen dellos enlos pe
Los caladores, y los correos, vían de febies argollas en que atarlas beílias:
ellas bocinas, o cornetas: y aunque algo hazen con ellóscierto juego eílando en
mas grofleras las tañen los queconuo- rueda, y a quien feñala la punta, paga.
can el ganado de cerda, y lo ÍLeua y trae Loscüernos de las cabras (¡rúen de lim
al campo. En Segouia a los vezinos de piar con ellos los Vafos de los catiallos,
Zarmrramala llaman hidalgos por el y de peílillos para las puertas de las al-
cuerno: en razón de que por hazer de deas, con fus laminas guarnecen los peí
noche la vela en el alcafar, tañendo co hésdtí los oficiales de la lana, y los apro
vn cuerno fon libres de pechos . Ellas uechan para otras muchas cofas. Délos
bocinas fe hazé de cuernos de bueyes, y cuernos de los ciéruos hazen nuezesde
de otros animales, que los tiene huecos Valleíla, cabos de cuchillos de monte,
y lifos;pero con lasque Dios mandóa frafeos para poluora, y enteros con fu
Iofue que cercafle la ciudad de Iericó, tefla adornan las cafas de campo,en las
y los Sacerdotes las tañeffen, eran lasq recamaras firué de colgar en ellos fom
vfauan tañer en el jubileo 5 conuiene a breros,y otras cÓfas.Tráenlos por porri
faber de los cuernos de los carneros, a liasen lasllaues de la cafa. Los cuernos
cuyofonido los muros de la ciudad de delbuei fon degrá feruicio.los del vro,
Iericó, cayeron portierra. Iofuecap. 6: y los del bufalojporque dellos hazé rin-
Séptimo autem die Sacerdotes toll.tntfepte teros,faloaderas. vafos para beuerrbro-
bucemos, quarum vfus eff in tubileotfrci cales para las botas: cabos de cuchillos,
Ella palabra jubileo romo nombre del remates debordo^ esde báculos, y rega
cuerno del carnero conq fe ammeiaua tones de langas. Dize Plinio lib. 12 cap.
el año quinquagefimo,cerca délos He- 2o. que aplicada cera caliente al cuerno
C V E
Y en el libro ií.
de! buei,'e ab’anda en tanta tnanera,qiie
le podrían deílorcer,y ponerle en la ror Ipfc peregrina ferrugine claras ¿r ojlro
maquequifieflen,y aú dividirle en mu S picula torquebat laceo Cor tinta cornu.
ch is p >rtes,y hechos hojas delgadas, da Y en el mefmo libro, hablando Camila
doles diferentes colores, fe hazen de contra Arunte,dlze:
cuerno toda in mera de flores contrahe
Tune tt'tam telis m oriere Diana?
dus.Dellasmefmas fe hazen vedrieras
Dixit,¿r atiratavolucrem Threifa ¡agittd
por fer tranfparentes, linternas, faroles, tendit,
Deprompfit pharctra , cornufo infenfa re -
y otras infinitas cofas, que feria pefado
referirlas todas por mentido. Los albei Et duxit Ion ge } doñee caruata coirent
tares para dar a ios cauallos, y a las de Inter fe capitafr mamhus id tagert ¡equis.
mas hedías algunos breuajos, vfan po- Flechó el arco tan fuertemente, que las
nerles en laboca vn cuerno, y por el les dos puntas del,oempulgueras, vinieró
hazen paffat labeuiJa. Deloqual tam- a juntarfe,ycóambas manos tocó igual-
bién feacordó Virgilio ¡ib. 3-Georg. mente la flecha, o faeta, teniendo con la
Profuit inferió latices infundere coma dieftra en la cuerda el cabo della;,y lle-
L cnxoí: cu vtfa falus moritnlibus vna. gado a la finieftra con que tenia el arco
Algunos ponen nombre de cuernos a el mefmo hierroty afsi la rocaua igual-
los dientes del elefante ; por quanto na mente por los eftremos. Lindo encare
turaleza mas fe los dio para defenderfe cimiento, y por fertal, me alargué a po
que paracotnerjpues para ello le fon de nerle aquí. En fentido metafórico tie
ningún vfo. Marcial lib. i. ad Fidenti- ne el cuerno varias finificaciones. To-
tlülV.
ma feporel poder del que rige por au-
No (Iris verfibus effe te Poetar» toridad mandado
y de Dios. Por el Pre
I ident irte putaSyeupifí videri: lado , yporel predicador Euangelico.
Sicdentata fibi videtur AeglcJ Por el Profeta en el Viejo Teftameto,
E ralis of¡ibus,lnd\cog3 cortiu. Micheas cap.4. Cornu tuttm ponam fer-
Por fer las vñas délos cauallos déla mef rcum,¿r tingues tuos ponam ¡erees Et píai
ma materia que íó loscuernos deotros m o 5. Cornu cius exaltabitur in gloria, por
animales, las pufo nóbre de cuerno Vir el poderdeChrif!o,y de fusApoftoles.
gilio lib.j.Georg. Defta rtiefma virtud y fortaleza y poder
Et fAido grauiter fmat •úngula coma. ay otros muchos lugares. Pfalmo 74.
Y el mefmo Virgil.lib.7.Aenei. Exaltabuntur cotnua iufli. Et pfalm.148.
Vndeetiam Tnut& temólo, lucisq ; facratis Exaltauit cornu populi fui.W fa defte ver
Corrtupedes arcentur equi. bo, Exaltare, por leuantar yengrande-
Y tienen entreíi t3nta fimpatia,que afir cer:figu¡endo la femejanja del cuerno,
ma Piinio,qu? teniendo el buei enfer- no folo en la fortaleza; pero tambie en
mas las ppatillas de las vñas que fon el lugar do eftá colocado en el animal,
corneas, vnrandole con febo, o grafio, que es lo mas alto de fu cabera. Y poref-
los cuernos fanan. ta razon,aunque con otro fentido, íinifi
Los Partos hazian fus arcos de cuer ca el engreimiento de los foberuios en
no, y aú agoralos délos Turcos fe guar el mefmo pfalm. 74. Tdjltte exfolíete in
necé con el: y afsi fe toma elle nombre altura cornu vejlru m, noli te loqui aduerfus
cuerno por elarco. Virgil.eglog.io. Deum iniquitatem . Y entre los autores
lar» tibí per tupes videor lacosqj fonantes profanos Horacio lib. 3. carminum ode
2re,hbet Partho torqtiere Cydonia coran 2 r. hablado de Baco, o en nombre fu y o
Spicula,&c. del vino.
Y en el libro 7. de las Eneidas. Tu fpem reducís mentibus anxijs ,
Curan direxit Jpicula coran. Vircs/L ¿r addis cornu a pauperi.

Def-
C VE 2j<5
Defcornar y quebrantar los cuernos, es dolé hecho roftro. Y dizen algunos, q
abaxar la foberuia a los que fe han al- el hazezilló de feno.ñnifica la abunda-
eado a mayores. Marcial lib.á.lifongea cía del paito: y muchos fe enfoberuecS
do al Emperador Domiciano:y h*blan porque han engordadocomiendofe las
do de los Ademanes , debaxo del nóbre haziendas y fuítanciá de los demás, con
del Reno(que como tenemos dicho a- queeítan lozanos, y arropellan a los po
iribotán a los ríos cuernos) y eílos fe a- bres. A eflo alude él lügar del Deutertí
uian reuelado al Imperio Romano por nomió cap. 32. Tncrajfatús efl diletlus, &
tres vezes. Epigrama Hiberna qúanuis, recalatrauit.% Los cuernos fe toma cnu
&c.ibi: chas vetes por los mefmos animales, co
FraBusjf corttu iam tcr improbo Rentis. tno caberas por las refes. Marcial en fii
En otro lugar nota lo mefmo debaxo
primer epigrama.
del nombre del rio litro, libro 9.ad eun Ncc triuts templo moles laude tur honores ¿
dem DomitiAnüiri,epign ^stppia quam í)ifimuletn¡ Deum cormhos arafreqttens.
c.ibi: Por ios carnerosque continuamente fa
Común S armatici ter pérfida coiudit Ijtri crincauanenel téplode lupiter Amój
Sudmtem Critica ter niue lauit equum. aunque otros lo entienden de otra tna-»
Sinifica la vbertad y la crafsicie déla t id hera. Parece auer tomado algunos el
rra.Efaias c.5. Vinca faíía ejl dileSío meo nombre delcuerno, como la familia de
iá corno filio olei. De los demás íentidos los Cornelias en Roma: y por emprefa
que tiene efte lugar, en otra ocafion fe o deuifa los han traydo otrosjeomo Au
podra tratar. Y tomando el cuerno por güito Cefat en el reuerfo de fus meda ■
elmefmobuei,que ara y cultiua la tie- lias fe veen el Capricornio y el cornuco
rra, aquella fera fértil que fdere culti- pia.Ciérto Principe los pufo encima de
uada,q íe labrare por el. En fin eí cuer- fu efcudto con el mote fAl trili porta che
no es fimbolo déla abundancia, déla fer non fe /¿cm/r. Lorenzo Vázquez de Acu
tilidad,de la liberalidad, de la páz y con ña, cauallero Portugués, los traiadeo-
cordia de la generado, y de la felicidad; ro en la lacada déla toquilla déla gorra,
1 como fe vee en los reuerfos de muchas auiendofe paffado a Cartilla, porque el
medallas y monedas antiguas, do eíta Rey don Fernando, hijo <dél Rey do Pe
pintado, o efe ülpido el cuerno, Con flo- drode Portugal, le auia quitado por
res.fi ut as, o..miefes, en que feñalan la ef fuerza a fu muger doña Leonor de Me-
tacion deltiempo;otras derramado md nefes. Y pudo auer nacido de aquí eí
nedas, muchos engeridos con el cadu- prouerbio, Ponte fu gorra, mas quiero
ceo de Mercurio, y algunos que en lu- andar en chamarra. Sobre el efeudo de
gar de las frutas y flores tienen caberas las armas de Atanuflo.ObifpO de San-
deniñosjy los reuerfos declaran las finí tiago,fegfauaroti dos cuernos de toro,
ficaciones que hemos dicho juntas y a - por el milagro quertueftro Señor obró
tropelladás por no alargar tato efte dif» cotí el, qüando íiendo acufado por cier
cuífo. El cuerno con vn hazezilló de tos tríalos hombres criados fu yosjdelan
heno rodeado á el, denota el hombre tedel-Rey do Grdoño,defpües de auer
de animo maligno, traydor, y Vengati- celebrado la MifladePontifical, yendo
uo, como lo notó Horacio lib.n fermó- elfántoadar défeargode fi, mandó fol
num fatyra 5. tarvn toro braiiifsimo al tiempo que
Famm habet in corno, loitge fugcJ. llegauá ala pla$á de palacio: elquaí fe
Refiere Plutarco auerfe dicho en Ro- vino manfo para el , y ahinojando fe le,
ma por Marco Crafo, que era difsimu- le pufo los cuernos en las manos, y fe
lado,y nadie fe lá hizo que no fe la pa* los dexó en ellas, en teftimonio de fu in
nacencia,; Eítds mefmos dizen auer ef-
gaffe,haíi'aqueCefaí le amanfójáuierí iidú
C V E
tado por rou-ho tiempo colgados enla tar lleno devino. Cueros las colgadu-
yglcíiadeOuiedo.cy por cola cierta y ras de guadamaziles por fer de Cuero la
aueriguada lo refieren las hiflorias de brado y dorado. Ellar en cueros, eftar
Eipaña.Lo demás defla palabra podras delirados fin cobertura ninguna fiebre
ver arribaenla palabra Cornudo. Cor- fi. Corragero,en Valenciano fe diie el
nicabra, cierro árbol conocido, dicho guarnicionero, porque haze correas y
afsi, porque echa vnas vainillas,! modo guarniciones de cuero. Cuera, el faye-*
de cuernos de cabra,vide fupra.Corni • te corto de cuero. Tomar la muger en
ja!,el ángulo acuto que haze la tierra, o cueros,cafarfe con ella fin dote . Enco-
ei edificio, o otra cofa que tenga forma rar, hazer cueros, la carne y tez, que e*
de cuerno, o acabeen punta. Cornupe- como en los arboles la corteza.
ta.el buei mal domado que hiere con el C V E RP O, del nóbre Latino cor-
cuerno: mas es nombre Latino cj Calle pus: generalmente llamamos cuerpo to
llano. Cornicularios, ciertos Prefectos do aquello que fe puede tocar: y fegun
mUitaresque tenían debaxode fu man losFilofofos, corpus dicitur fubílantia
do treinta y dos Toldados: v ella Prc-fe- triplicem habens quanticatis dimenfio-*
ftura fe liama en Griego K^ayyict. nen. Tres maneras podemos dar de
C V E R O, el pellejo del animal q cuerpos. Primera, del cuerpo que fe
fe adoba pata aprouecharfe del, como contiene debaxo de vna efpecie,como
el de la vacaparafueías:elde ternera, o hombre, árbol, piedra. La fegunda, que
.vitela para botas, que llaman vaqueta: fe forma de diuerfas cofas compuertas
el del macho, o cabrón, que llaman cor y concertadas entre fi,de que material-
douw pjra calcado, y otras cofas que fe mente refulta,cocr>o la cafa, la nauc,&c.
hazend :.’ cuero, y del delgado para gu a La tercera, que fe compone de partes,
tes,que también fe ha/en de la piel del dillantes cada vna por fi, que hazen vn
cabrito, y delcarnero.El de los cauallos cuerpo,o comunidad,como vna Repú-
y demas bellias, íirue para encorar co- blica. Hazer cuerpo, abultar. Vn libro
fres. Dixofe cuero del nombre Latino en tantoscuerpos.Vale en tacos tomos.
corium. San Iíidoro lib.ii. etymolog. Huir el cuerpo, efeonderfe y efeaparfe
cap.i.fol.’oS. Pellis autem,mox detra- de algún peligro, peíadumbre, o dificuU
cta, fubafta iam, corium dicitur.Y pelLe tad. Cuerpo del articulo , cerca de los
jo fedixoápellendo, porque en el ani- efcolaílicoSjdóde fe pone ladotrina} de
mal refiile al agua, y frió, y a las incle- la qual fe facan las foluciones a los ar-
mencias del cielo, cutis á GrxcoxaitTH, gumentos. Cuerpo de yglefia,el efpa-
inci io,por fer lo primero que fe corta cio della en medio. Cuerpo de guardia,
antes de llegar a la carne : en Griego fe lugar feñalado para los Toldados en los
.llama el cuero Svgrec, birfa: dedonde fe prefidios. Tener cuerpo, fer de tomo y
dixu boba, y también o-aO'Jos.Cc y tos; de cantero;como el paño, o feda. Cuerpo
donde fedixo por vétura efquero. Pro a cuerpo, de perfona a perfona.Encuer
ueibio, Bolfa fin dinero, digo la cuero. po,fin capa, ni otra cobeitura, mas que
Del cuero Lien las correasjde lo prin- el fayo. De buen cuerpo,difpuefto.De
cipal fa!e lo acceflorio.Eílirar el cuero, cuerpo fe dixo corporal, corpulencia,
.quando vna cofa no allega a lo julio, corpulento: incorporar, incorporado,
procurar juílificarla. Entre cuero y car corporeo.
nc‘,loque no penetra, fino que es cali fu C V E R V O, aue conocida, y entre
perfiv'ial. Róperle tan folamente el cue todas la mas negra, y tantoque para en-
ro,nafer de confideracion la herida. carecer efte color en otro fujeto, dezi-
Cuero fininca la odre deL pellejo delea mos,Es mas negro que el cuerbo. Can
bron,y por alufion elborracho por ef- ticorum cap. Crines eius vt alietcs.nigri
C V E V?
ftcHt coruí. Lat. COttius. Svlfidorodado uertebatur, doñee fecaretu? aqttx fu per tef
Je fu etimologia,dize,Gorui,ácordis vo rara. Cria el cueruo, y facarteha el ojo¿
ce dicti. quia grunuiunt pe flore fuaqj Lo qelprouerbio Lat.dize, Ale lupom-n
v oce prodici capiuntur. Tibien fe pudo caíalo': el mal nacido pocas vezesdexa,
dezir cueruo á curuitate roítri, Grjecé derefpóder a fus progenitores. Masq
dicitur >c9j>.í|.«/-c@J,corax,vnde coruus á te.eoman cueruos. Lar. Abi ad coruos,
fono guturis fortitus nomen quod voce como (i dixera,Idos ala horca, porq los
coracinetjveiós^ Klv^y Tainopaf, ab Cueruos acude luego a facar los ojos, y
afsiduo pupiilx motu, fed pocius á xoptVf audos fefos a los ahorcados. Prouerb.
nigrü.Halra aquí es de S.IÍidoro.Arilt. c.}o.nu.r7.0r#/« qui fu bfanal patrem, &
lib.S.de gener.anirml.c.6. dize,q algu-, quidejpicit parta matris fux,eJfodia»t eit m
nas(aunq raras)vezes fe han viílo cuer coruí de torrentibu$.¿y comtd&ní eum jilif
uos blancos. Y aísi dixo Iúuenal por la acjuili. EnTefaiia auia cierto lugar de
cofa extraordinaria q fe vee pocas ve« fuplicio dicho El Cucruo,óe<\Qnáe preci
z esiCoruo qtfofc rarioralbo. ^[De ciertos pitauan los malhechores; como en Ro
macebos trauieífos fe cuera, q tomado roa, de la RupeTarpeia. Y porelTo fon
co la$os vnos cueruos, les dieron color de mal agüero- Y tibié por lo q eferiue
bláca.y defpueslos foltaro,y en la voz, Plinio lib.io.c.i2.y Alex.ab Alexn.refie
y en el cuerpo conocía fer cueruos, y re,cj queriédo entrar Alexídro Magno
defconociálosen la color. Hizieronfe en Babilonia, le anunciaron los cueruos
agoreros enel pueblo los q los auiá e- fu muerte, y lo mefmo hizieron a Cice
chado, y pronofticauan diuerfas cofas, ron huyendo della. Qj_al el cueruo, tal
con q tenían a la gete embelefada y a- fu hueuo. Los malos íiempre obra mal,
medrentada,hafta q fe entendió elenga y los hijos de los tales fuelenimitarlos.
ño,y la burla: y de aquí nació llamar e Dixo la corneja al cueruo, Quítate alia
chacueruos a los ¿j có embelecos y me negro, y elcueruoa la corneja, Qmta
tiras engañan los limpies, por véder fus os vos alia negra. Bien feriaque fe per-
vnguétos,azeites> yernas, piedras, y oj donaren vnos a otros las faltas, porque
tras cofas q traen,q dizen tener grandes no faliefíen todas en publico.*!! Los po
virtudes naturales. El cueruo es aue q ilejos del cueruo q nacen co el pelo ma
imira la voz humana, y defto tenemos lo, eftá algunos dias blancos; y por efta
gl andes exemplos.Entiépo de Tiberio caufa los padres loseftrañan , y no les
traen de comer ; focorrelos Dios q los;
Gefar huuo en Roma vn cueruo, q a'elj
y a Drufo.y a Germánico, y a muchos fufleta delrocio,y de vnos gufanitos, cf.
principales Romanos quandopaflauan crian las pajuelas del nido, halla q echa
por do le teníanlos faludaua por fusna el pelo malo, y toma el color de fus pa-
bres : antojofele a vno de matarle, y al dresjdeq haze menció el Real Profeta
puto fue apedreado por el pueblo Ro- Dauid enel píali 146. Et pullis coruorum
mano. Al cueruo leenterraró con gran imocantibuíeum. Iob cap. 38. ¿¡htis prxpa
folenidad, licuando dos negros enlas an raí coruoefcam fitam quando pulli.eius cía-
das, y delate la muíica de troperas y flaii maní adDetitn, vagantes ,eo quod non ha-
tas. Ex Fulgofio lib.y. c.2.de gratis. Ay beant.cibos. El cueruo era dedicado al
muchos prouerbios y maneras 3 hablar dios Apolo, y¡ juntamente có elelcifne*
conalufió delcueruo.La idadelcuer- Eftremados en colores. Apuleyo, ha-
úo, quando no? dizen. q fe ha ido algui blandodelcueruo,dize afsr.Pluma mol
no,q no fenos da mucho, aunq no buel lis,caput argutum,roftru válidum. larri
ua Eftá tomado del Cap. 8. del G.enefis; ipfe oculis perfpicax , vnguibus tenax,.
Ap rtcns Noe feneftram arcxfluií feefírat* nam de colore, quid.dicam ?¿énimuero
dirnifit cormmcqut egrediebatur^no» re - cu dúo colores prte Hábiles forét,piceu$
trímera partea. ... . KK & Vi*
C V E
& via;u$,qutbus interfe nox Scdies dif Elcueruoesfimbolo del padre q deslié
feiút^vtrúq; coloré Apollo fuisalitibus reda fus hijos, y los alexa de íi; porq no
có lonauit, candida olori & nigrú cor- folo fe oluida dellos por todoeliiépo
no. Vendrá muy bien a eílepropoíito q ella có el pelo tríalo blancosjpero def
declarar el nóbre q los Hebreos dan al pues de criados los echa del nido, y de
c< eruojporq en lalenguaSáta íellama todo el contorno . En ello parece afsi*
3"1.’ hore u ,delverbo milarfe al aguila. Los cueruos pronofti
ngha ra
u,q en
trcotras finificaciones vale cómifcere; can lluuia quando grazna, o crocita mu
y de allí fedixo la prima noche 31V vef cho, meneado las alas. Virg. georg.Ii.i.
p cr9,q> lux & renebrar eo rempore per* El e pafltt dreedens agmine magno
mifceáturv porq el cuerno esfimbolo Coruorttm increputt denfis exer citas alis.
de la noche, tomó el nóbre déla mefma El cueruo da documéto al enfermo pa
raiz: y ala prima noche las colores ef- ra q fufra la fed, y no beoa en tiempo y
tremas deambas aues de Apolo fe con ocaíió q le ha de fer dañofó, porq en el
funden; óuiene a laber, delcueruo,deI del Eflio, quado los calores fon grades,
fe abíliene de beuer; no embargante cj
cil"ne,deldia y déla noche, de la luz y de
las tinieblas, y el vno es vefpera,y el o- por eílarblandode vientre, y tener(di-
tro man e.Ay alguno s fintbolosdel cuer gamos)camaras le aprieta la fed : diole
uo:el q tiene vn efcorpion en el pico q naturaleza eflediílinto, porque có ella
le ha herido con la cola, Unifica la juila fobriedad y abflinencia en beuer, fana.
vengan^,, de que Alciato hazevna em De aqui tuuo origen la fabula q cuenta
bíema 172. (aurat defta manera : Como Febo fe firuieffe
Raptnhat volucres captum pede coruus in del cueruo, aceptñdole por aue fuya,co
Scorpion andad prxmu % parta gula, frc. mo tenemos dicho; qriédo hazer facrifi
Cuenta Plin/olainduftria y agudeza de ció a Iupiter,embio al cueruo para cj le
vn cueruo, cj elhndo cierta vrna medio truxeffede vnaviua fuete agua: en elta
llena de agua píuuia l,y no pudiendo al- mino ropádofe vna higuera, cj aú tenia
canzar a beuer della,le fue echado mu- los higosen leche, fe detuuo Tentado fo
chas pedrecuelas hafla q vinoafubirel breelh halla cj madurará. Y auiendofe
agua a lo alto, y fnisfizo fu fed,lib.io.c. hartado 3¡los bolúio có vna culebra en
43 . El cueruo cj lleua en el pico vn pan, laboca.efcufandofe con q ella le acia
íinifica aquel, q por mandado de Dios, eftoruado traer el agua:pero cogiédole
aunqdefuyoes malo y mal inclinado, Febo en mentira, le dio por pena, q en
miniítra a fus fantos lo neceffario en tié tátocj los higos eíluui.flen en leche.no
po oportuno; porq todas las criaturas beuieíle agua de ninguna fuente. Febo
le obedecen, y los hóbres buenos y ma • es el dios de la Medicina, y ella nos en *
losjIosAngeles y los demonios,Omnes Teña, por medio de los animales bru-
funr adminiílratorij fpirirus. Michael tos,loque para nueflra Talud conuiene.
Timotheolib ,.in diumíi officiíi q.iaS. í Los q procuran difsimular las canas,
traól.j di*e,cjporeflecueruo cj lleuael y de cifnes tornarfe cuernos, fepan q el
pan, fe nos aduierte, Sunctifiimu Sacra- bueuo del cueruo tiene propiedad de
menta ca»fici,tam a males, Quám a honis Sa teñir la barba y el cabellojpero entrera
cerdotibusiR. efierelo Brixrano en fus co to q ello fe haze ha de tener en la boca
métanos /¡mbolicos,verbocoruus Los azeite,dóde no, Ce Je pondrán los diétes
cueraoí-fiiílertaróal profora Elias, por tan negros, cj con dificultad pop'ranbol
Efládado’tíé Diós.Regu'.c. r y.Cortti quofo uerlos a fucolor. Dan al cuerno larga
de feniam'-ci panetn&'carncs, ¿te. A fan vidajporq fegun Heftodo, a quien refie
Pablo prkirer efririraño,le traía vn cuer Te Pliniolib.7-c.48* a la corneja atiibti-
tío cada dia medio pañ i y.;teniendo’-por yé. nueue edades de las nueílras.qu -.tro
liuefped a fan Antonio, lo truxo entero. a los cieiuos;y tres a los cuernos. Com-

parar en
C V E
pararon los Egypcios en Fus hieroglifi- la Ifengua Efpañola con la imitación de
cos los aduladores a los cuernos, y dixe los poetas Latinos, y Griegos, no ofen
ron fer m is perjudiciales aunque ellos, publicar fus trabajos, porq no los juz-
porque el cuerno faca los ojos corpo- guen por liuianos,y de poco juyzio,co
rales alhób re muerto q halla enla hor- mo fon los q comunmente fe admiten.
ca,y el lifonjero adulador faca los ojos C VER V A, entre los demas boc-
del alma, y del entendimiento, al hóbre ios déla ca§a de altancria,es de gufto el
viuoqueeílá eneltrono ymageftadde de la cuerua. Cuerua, nóbre delugar.
fu imperio y mando, priuandole de áq- C V E S T A, la fubida de calle, cami\
lio q tanto íeimportaua para el gouier- no, o tierra que fe va leuantádó, Latiné
no de fu perfona,y ¡f los íuyos.Haftaen cíiuus. Dixoíe cueíla de coila,, porq la
los nóbres tienen femejang a , porque el coíliila no es derecha fino arcada: y pa-
cueruo fe llama en Griego itogctg, y el a- rece qva fubiendo, y defpues buelue a
dulador y jugando del vocablo baxar,dóde fe verifica elcueíla arriba y
cueíla abaxo.Harerfele a vno mui cuef
dixo Diogenes, que mas qü'eria tratar
ton cueruos que con aduladores. Cofa ta arriba vna cofa, es hazerla de mala ga
vergonf ofa es, q Tiendo ella verdad tS na. Ir cueíla abaxo, ir defcaeciendo del
notoria no efcarmentemos.y que ya no e(ladO;lugir,o priu;Í£a.Co{lero,elquar
fe fauorezca la virtud. ni las letras, y fo- ron.o tirante cj fabo de hazia la corteza,
lo medren con losPrincipes los choca-
porque no tizne mas q nes’eíquinas, y
rreros,y hóbres de plazer, y vna guita- la otra qda en redondo, y có la corteza.
rra de cinco cuerdas en manos de vn lo Coflanilla,vnbarrio enla ciudad deVa
co fea de mas prouecho q todas las fie- lladolid.Coílanerojlo q ella en cueíla.
te artes liberales en el entendimiento y C V E V A , lugar profundo cauado
fefo de vn hombre cuerdo. Yeíla es cau en tierra, onaturalmete cauernpfo.Lac.
fa bailante para deílerrarfe volutaria- antrum,fpecus,fpel.unca.Dixofe cueua
méte de las Cortes de los Principes, los quafi caua,vnde etiam dicitur cauerna.
hombres de prendas, como cuenta de fi Algunas vezes finifica cueua la bodega
Marcial auerlo hecho.faliendofe deR.o donde fe tiene el vino,y el agua, y otra*
ma por otra tal ocafion lib.3. librum cofas q fe guardan en Lugares frefeos.
fuum. Cueua de ladronesca cafa donde fe acó
Komi vade líber, fi veneris vnde, requirit ge y recoge gente de mal viuir. Cueua,
£ mili a dices de regirme vid. (bit. la boueda donde ponen los cuerpos de
Si quibus in terris,qua fimas invrbe,roga~ los difuntos. Cueua,la guarida dóde fe
'• Corneli referas me licet effe foro. efeóde alguna fiera, o otro animal, q ei-
Cur abfim,qUitret,breuiter,tttmulta fatere, rá cauado, o hueco. Las Cueuas enSeui
poteratvana t&dia ferrc toga, lla,es el moneílerio de la Cartuxa. Las
¿ifttando venitydicetju rejfondeto^ poeta Cueuas, lugar dicho áfsien elObifpado
Exierat, venict,cum citharedus erit. de Cuéca. Cueuas, nóbre, como lúa de
Y no poreífo fe defuanezcá los poetas las Cueuas. *|ÍLos déla Cueua foniluf-
q oy día fevfanenlaCorte,efpecialmé trifsimos, y lacafa de Alburqrq trae en
te los cj hazen fus poefias,y ellos mef- fus armas vna cueua, y a la boca della
mos fe las cantan; pues fon enxertos de vna fierpe.Nohe reparado h?íla agora
los q acabamos de reprouar:hóbres fin en lo q pueda finificar, y fu orige;prefu
letras, fin entendimiento, puros Romá- mo q algíícauallero dedóde comaróel
ciílas, copleadores derrepente, y (roba- nóbre, deuio matar aqlla fierpe, q feria
dores depenfado, y en todo tiempo ino perniciofa ala comarca :y ella hazaña
rantes:eíio$ han infamado la poefia de le daría nombre y armas. De cueua fe
manera, qlos hóbres qpudierá-iluftrar dixo couachay couachuela. Vidc fup.
KK x En*
C V L
£.icouaf,encerrarfe en la cueua elani- del qual fe fuele comer órdinariamcte1.
rn il: y encouarle,tenerle en la cueua, ar Prepárale, remojádola en vinagre fuer
nundolepor la partede afuera la§os,y te,y defpues de feca, le da vna camililla
echándole humazos para hazerle falir. de acucar. Eljumodel culátro beuido,
Videfupra, verbo Couarde. quita luego la hab)a;defpues haze de f-
C V £ V A N O, cello grande y hó- uariar,y alfin defpacha. El remedioga
do para vendimiande do nació el pro- atajar fu veneno pone el mifmo Diofc.
uc<b¡o,Defpuesde Védimiascueunnos, lib.firC.tj.y veras allí al DoftorLaguria.
quando lacofaquefue neceíTaria feo- C VL A N TRILLO De pojo,
f/ece paliada ya la ocaíion. Pudofe de- yerua conocida, dicha en Latín capillus
zir cueuano de cauus.a.m porfer hon- veneris.En tierra de Cuenca dóde nace
do. Algunos dizen eílar el vocablo co- mucha por aquellas hozes, entre las pe
rrópido de cuerbano, del nóbre Latinó ñas y cueuas,Ia llaman la yeruabrenca,
cor biíjO de coruano y cueruano. Lat.di del vcr.Griego irrigo, poto, porq
cirurcophinus. Ant.NebriíT. nace en partes húmedas: yporqembe-
G VEZOjlomefmoquecueuanó; ueel agua y la atrae a fus raizes,elGtie
Couanillo,diminutiuo,cueuanopeqño.
go la llama ec^'tavroii de *,negatiua par-
C VI D A R,penfar, aduertir.es no
tícula, &</Wfi/£i',quod non madefiat etia
brePtacesjCuidLr, termino antiguo; de fi mergatur.Dizen es buena para hazer
allí cuidado, cuidádofo, defcuidado, baxar el menílruo.
defcuidar. G V L E B R A, del nombre Latino
C V I T A, añido ytrahajojnecef’ coluber,anguis,&c. S.Ifidoro,CoIuber
fidade(irema}có lamento y anfia: Dixó diítus, q>colat vmbras, velquod in lú-
fequaíi vyta,de vy,que es voz del q fe bricos traftus flexibus finuoíís labatur,
laméis como heu hei,v de allí cuitado, ñalubricu dicitur, quidquid lauitur du
eí q fe lamenta de fu mileria, acuitarfe, tenetur,vt pifcis & ferpens . Golubram
afligirfe,ydolerfe llorando y lametádo. (vnde culebra ) femenino genere dicí
Cuitado de habré. 1.7. tir.17. part.4. probar Nonius ex Lucilio. Vide Calep.
C VLANTRO, planta vulgar y Por la mefma razón q fe va deslizando
conocida: tomó elle nóbre del Lat. co- p.or la tierra, fe llama ferpiete ¿ ferpédo,
riádríí á Grsco KOfittwon, ornatus mulie y fierpe, culebra, dragó: fon nóbres q fe
bris,por<5 deuian hazer guirnaldas del, toman el vno por el otro. En las fagra-
das letras fe toma muchas vezes por el
o por algunos otros refpetos de cófide-
racion para adornárfe con el. Diofcor. demonio, V porel Antichriílodo demas
lib.3.c.67.pone fus calidades: y entre o’ fe dirá en la palabra Serpiente. De la cu
tras dize, q fulimiente tomada en cali- lebra dizé,que fi vee vn hóbre defnudo
dad hazefalir de tino Laguna en elle huye del. La mayor parte del Innier
capitulo entra iluílradole có ellas pala- noeltá efcondida y enrófcada,y al Ve-
bras:No meefpanto fien nra Efpañate rano fale niedio ciega, y la piel arruga-
hemos tatas cafas de orates, pues come- da yquemada del frio;dizen,quebiifca
mos en todos los potajes y fallas, ordi- Vna hédidura angoíla entredospiedras,
nariamente elculátro verde ; del qual y entrando porella,defnuda aqllapiel,
todas las otras partes del mudo fe rece- yqueda con otralifa y luciente ^IY aú-
lan yguarda, como decapital enemigo queeílárecebido por el vulgo iadichi
de los fenridos, y veneno muy pernicio manera de mudar el pellejo. Plinio lib.
fo. De las partes delculantrojafimiéte 8.C.27.U defcriue enefta forma:Anguis
es lámenos dañofa : dado qcomidaen hyberno fitu membrana corporis obdu
cácidad,antes 3 prepararfe/uele turbar £la,foen¡culi fucco impedimento iliud
grauemence el celebrojpara cófortacio exuic,nitidusqj vernat. Exuit autéá ca-

pite
V9
C V L
pit™ prímu,nec celeríusqun vno die, ac Burgos,yenetvn moneílerio principal
no£t^ replicaos, vt extra fiat mébrana:, de monjas déla orden de fan Bernardo.
quodfuent intus. Algunas mugeres CVLEBR.ILLA, cierta enfer-
para 2ncarecer fus trabajos y necefsida medad intercutanea a manera 3 empei
des dizen, q andan arraftradas como la ne,q fuele nacer comunmente en la bar
culebra, fegun la maldición que Dios le ba,y poreíTo los Latinos la llamaró me
echd.Genef.c.3.j'«/'ír^í,¿?«f tuum gra- tigra; pero tábien nace en otras partes
dieris, ¿f cerrl comedís cuÓHs diebus vita delcuerpo. Vide Plinio lib.26.c.i.An-
tu.t La culebra eftá confagrada a Efcu- ton.NebrifT.vertit. íichen. enis. impeti-.
lapio;afsi por (er íimbolo de prudencia, go. inis.dedonde tomó el nombre de
como portener en fi grades prouechos impeine, o empeine.
medicinales,en el pellejo , en la carne, CVLBBR.INA, cierta piepa de
en la enxudia. Plinio hablado della, lib. artillería, de cañón muy Iargo,y por te-
28.04. Quin & ineffe ei remedia multa ner forma de culebra la llamaron afsi.
credútur,&ideó Efculapio dicatur.En- G V L A T A, lo trafero delarcabuz,
trelosíimbolosdePitagoras ay vnoq opieca de artilleria.
dize,Colubru intra xdes colapfum non C VLP A. Lat.cuIpa,culpatio. cau-
perimendum. Algunos Gétiles fuperfti fa,meritutn,criinen,a la culpa refponde
ciofos creyeron fer los genios las cule- la pena. Cicero primo officiorú:Ne mi
bras qfe criauan en cafa; efpecialmente ior pcena,quá culpa fir,cauendum.Iuris
íiendo dos no ofauan matar ninguna, te confulti duofaciunt culparum genera,
riendo por cofa ciertaque eran los ge- latam,& leuem,latñ culpam appellantes
nios del marido, y la muger, feñores de dolum prarfumptum: leuem vero negli
Ja cafa, y fi mataua al macho, auia de mo gentiam,cñ fcilicet,quis eam diligentia
rir primero el marido, y íi a la hebra, la in rebus alienis non prarftint,quam pru
muger. Otros creían q en la cafa dóde dens pater familias folet. Vide 1. 1 1 . tir.
andauah auia teforo, y q ellas le podian 3 j.p.7. dóde exemplifica lis tres culpas
defcubrir y dar : no hazen daño fino en lata,leuis,& leuifsima.Defie nombre fe
cierto tiépo del mes. Plinio en el dicho deriun Culpar, Culpado, Culpable, In-
lugar: Neq;anguis venenatus eft,niíi culpable, Defculpa, Defculpar, Defcul
per méféluna iníHgatusry afsilos char-
latanes lastrae rebueltas a los bracos, o CVLTIV AR, propiamete es la-
ala garganta por toda Italia, q en Efpa brar latierra para que de fruto, á co-
ña no fe vfa tato eflo, ni en todas partes; pado.lando, Cultiuado, Cultura, Agricultura.
porcj como dize Ariftot. lib-9.de hiftor. Ctiltiuar el ingenio, exercitarle,áverbo
animaliu: Anguiú quoq; iftusper loca colo.colis.
pluriom differunt. Y afsien algunas re- C V M B R E, lo alto del mote, o de
giones fon innocuas, yen otras pernicio otra cofa, que deallifedixo techúbre,
fas y venenofas. De la corrupción de quafi tefti culme. Encumbrar, fubir en
los animales muertos efcriuen los natu alto. Encubrado, fublimado, dixofe del
rales engendrarfe algunos otros imper Latino, culmen.
fetos e infettos; pero del tuétano del ef C V M P L I R, verbo compuefto de
pinazodel hobre afirman engendrarfe con & impleo; porq fatisfaze y hinche
vna culebra. Que buena confideracion la medida de fu obligación. Cumplir de
páralos q regalan mucho fu cuerpo, y palabra, quando no fe figuen las obras.
van muy cuelliherguidos,fin acordarfe Cumplirla promefa,reddere vota. No
q fon poluoy ceniza, majar de gufanos cumple fe haga ello, vale no conuiene.
y materia de q fe engédran ferpientes. Cumplimiento, corteña de palabras, q
%Culebras,puebloenelAr£obifpadocí elotrodixo fer, cumplo y miento. Cíí-
Primera partea.
KK 3 piído
C V N
piído hombre, el que haze fus cofas co- ellas a fentarfe en las gradas de los cu-
if -i Jeue, honrada y abundantemente. neos, parece q láeílñ vomitando. Mar-
Cumplir años. cial lib.i.epigr.27. ad Sextilianom.
C V N A la caxeta,o brico,donde e- Sexítlinne bibts, quítrí fubfellia quinqués
chan los niños ¡ ara menearlos y mecer Solus:d qua totits cbrius ejfe potes.
los, con que callan y fe adueimen, del Nec confeffor/í vicina nurmfniata latum,
nombre Latino cunte, cunarum. Cono- tira, fed d cunéis -ulteriora petis,¿rc.
cer avnodefdela cuna, vale defde fu Prefupueflo lo q tenemos dicho, es de
tierna niñez. Vide Brizo. falier,que a los que fe fentauan en ellos
CUNDIR., vale eíléderfe vna co cuneos para ver lidiar las beftias, y los
ía.Ant.Nebr. crecer poco a poco. Lat. hóbres,y otros efpe&aculos, les daua el
ferpo.isvpfi.quafi cüíiim iré, porque lo pueblo Romano, o el Emperador, o el
quecunde va a todaspattes.Proueibio, particular q hazia aquella fíeíla,tñtas ve
Cunde como macha de azeite, porq fe zes de vino, y tata colado: y fi dauá tres
eiliende mucho.La cofa que fe diuulga o quatro vezes a beu er, les entregaua a
muchoj dezimos q cunde. La cofa de q la entrada otras tantas infignias a modo
fea pro, y da de fi mas 3 lo q comúmete demonedas,oefcudetes:y elq daua la
fe podia efperar, dezimos auer elidido. beuida lasyua recogiendo comoyuan
G Vñ A, el hierro, o palo, por vna par beuiédo.Elle Sextiliano beuiofe fus mo

te delgado, pero q fe va engroflado.Ef- nedas,y defpues andaua pidiendo a los


te metido có pequeña hédedura en ma vezinos las q ellos auian de dexar de be
dero, piedra, o otra materiary golpeado uer,entregádo!e las monedillas,y no fe
le con almadena,ma§a,o majo, o marti- cótentauacó pedirlasa los que eílauan
llo,lo viene a hender y partir. Quando détro de fu cuneojfino q a los del otro
en losafsientos dóde no ay fobrado lu - q auia(comodixeífemos)ca!le en me-
gar,le hazen a algún hóbre gordo, dize dio,que era elvomitorio felaspedia trC
comunmente q ha metido buena cuña. bien a vozes,e inquietando a los vnos y
Dixofe del nóbre Lar cuneuSjinftrumé a los otros. Ello entenderá mejor les q
tum ferreum, aut etiam ligneum , quo leyeren a Iuílo Lipfiota elremito lo de
íinduntur ligna. Virgil.lib. i. Georg. mas. Acuñar, algunas vezes fe toma
Ni primi cunéis fcindcbmt fifiile lignum.
Cuneos en la milicia fon cierta forma por guardar y amótonar mucha mone-
da,haziendo cuños della, o apretádola.
deefquadrones,que empieza en plica, y Y deaqui fe entenderán otros lugares
fe van eftendiendo a manera de cuños. de VirgiLGeorg. lib.2.
Cuños fon los hierros, en losquales ef- trumjj)
Hic Jlupet
hiantcm,attonitus rojlris : hunc plaufus
taefculpidas las armas reales, ootraco
faenfu lugar, con q acuñan la moneda, P er cuneos {geminatur emm plcbisfo, pet*
por la forma q tienen.^EnlosTeatros
yAnfiteatros ay de trecho a trechovnas Corripuit: gaudent perfuft saguinefratrn.
aberturas como ventanas largas, yelef- Algo defto pudiéramos aplicar almo-
pacioq ay entreellas dóde ellan los af- dode correren Efpañalos toros, cuyo
íientoSjfe llaman cuneosjporq como el efpeélaculo nos deuieron traer los Ro-
Anfiteatro tiene forma circular, las li- manosjpero noes de mi inüituto. En el
quinto de las Eneidas.
neas q-fe echaren del centro en íuprin
cipio q falen juntas, fe van defuiando,y 2yjtntiuSLsiJtcbifie
theatri
ad tumulum , cuneos fo
dextn los efpacios en forma de cuños,
c-omo medias rellanadas de melón. Las Incenfas perfert ñaues Eumelius, ¿re.
aberturas que los forman fe llaman vo- C V ñ A D O,tomofe del nóbre La
nritoriosiporq como la gente entra por tino cognatus, aunque enelfonidofolo,
C V R 2ÍÍO
y n*> en la finificació; esel hermano del
cerdotes,quos
riones Vulgo curionatum,quam
dixerimus,& ’cuías vocant cu»
m trido, refpeco déla muger;y el herma
no déla rnuger,refpeto del marido. An- curam barbaré appellamus.^íCurato,el
toa Nsbrif.leuir affinis. Cuñada, enefta beneficio que tiene cura de almas.
Unificación. glof.ris. affinis. Cuñado, el C V RALL E, nombre de cetrería
marido de la hermana, y cuñada la mu- muy vfado entrecaj adores:es vna pelo
ger del hermano. tilla hechade plumas blandas, o de lien
CV RA R,medicinaralque eftaen f o vfado,o algodó: la qual los cafado-
fermo,o llagado, porelcuydadoque fe res dan a fus halcones, para q limpien el
deue tenercon el.Lucx.c.io.en la para
papo; van mojados y rebueitos en con-
bola dal Samaritano, que fe cópadecio fecciones medicinales y purgatiuas.Ef-
de que auian robado y mil herido a vn tos recogen en fi toda la vefcoíidad y la
caminante: y auiendole traydo a la ven echan fuera arrebuelcas quando hazen
ta,o mefon.y hechoíe la primera cura,
queriendofe partir dize afsi el texto: Et la pluma.
C V REñ A, quafi curteña, porque
altera d te protulit dúos diñarlos, & dedit corre por ella, afsi la cuerda como el vi
Jl(¡halarlo tfr att: Cura illius habe:& quod - rote. El Comendador Griego trae effe
cvjj. fupererogaaeris , ego cu rediero reddit refrán, Virga de Valencia delCid, y Cu
tibí. Curarle, vale medicinarfe elenfer- reña de Valladolid. Tirar a cureña ra-
mo. Curar, a veres vale tener cuydado fa,tirar fin puntería.
en común, como, Curad de loque a vos C V R I A, lo mefmo finifica en rigor
toca, y dexad cuydados agenos. Nocu que Corte, y lugar donde le maneja los
rar, no hazer cafo, ni eílimar, No curo
délos dichos délos maldizientes. Biuda negocios públicos, y afsiften 'los tribuna
les fupremos.Lat.Curia, Sedes ac tem-
que del luto non cura,&c.catarcillo vie pla publici iudicij. Defie termino fe vfa
jo. Su compnefto es, procurar, procura, poco en Efpaña , fino es tratando de la
procurador. Curable, lo que tiene cura: Curia Romanadlos que en ella tratan
incu rabie, lo que no la tiene. Curadillo, las caufas,y defpachan negocios, fe lla-
cierto genero de pefcado curado. man Curiales.
C V R A, el parrocho,y el Reéforq C V RIOSO, el que trata alguna
tiene a fu cargo eladrainiffrar les Sacra cofacó particular cuydado y diligécia,
mentos,y dottinar los feligrés de fu pa y deallife dixo curiofidad,vel á curia, o
rrochia:y afsi fe pudo dezir del cuidado deladuerbio cur;porque elcuriofo an-
que deue tener en velar, como bué paf- da fiempre preguntado, porque es ello,
tor,fobre aquellas ouejas que eítan a fu
cargo. Pudo fe dezir á curia, y es de fa • y porque eílotro.
C V R S O, finifica el trs£fo del tie-'
ber,q la multitud del pueblo Romano, po:y afsidetimos, Por curfo de tiépo,
entiépode Romulo.ode SeruioTulo, &c. *ffCurfo en las vniuerfidades,es el
fue diuidida en tres partes: las quales lia tiempo del año que el efiudiante ha de
marón tribus, y a los q tenian el gouier oyr a los catredaticos de fu profefsion
no dellasTribunos.Cada tribu deftas fe cada vn diala mayor parte déla hora.
diuidia en treinta partes: ias quales lía- Elle curfo fe comienza ordinariamente
miro» Curias, y a los Prefectos dellas por S.Lucas,y otro en diuerfo tiépo, q
Curiones.Y aludiédo a elfos los parro- ¡lama curlillo. Hazer curfo vna cofa,
chos,fe llamaron curas, quafi curiarum acoílCíbrarfe a ir por vn cierto lugar, ca
prsefe£ti:y afsi cerca délos itiefmqs.Ro mino,o via, y los humores enelcuerpo
manos curio, nis. era el facerdote de la hazé curfo a la parte mas flaca. Curfo,o
curia. V nde Calepinus,verb. Curio, non corfo,el lugar donde Cuelen correr por
jnepee fortafsis etiam hodié.noítros fa- fieftas,o delafios. En Roma ay la calle
KK. 4 del
trimera partes.
c A B
del Coi fo,y en Cueca lá Córreria;creo arriba aqlla parte del aire q licuó tras íi¿
fe dixo afsi. porq fe podría correr mal y ella haze bullir la fuperñcie de¡ agua,
ella. Gurfar, acudir a las liciones, los 5 A C A T I N. pla$a pequeña, pla-
que curian en eícueias. El acudir conti- zuela,es nóbre Arábigo, diminutiuo de
nuamente a vna cierta parte, fe llama Zocli.plaza, y de alli zocatin, y cacaii».
Curfar. Curfor,elque corre; pero en al- Vrrea dize,que cacatin fe dixo del r.or/i
gunos tribunales din efte nombre al q bre fecatun, que vale guarniciones de
va a citar y a intimar algún mádato dtl frenos y efpuelas,y de alli la calle do fe
juez. Deaqui ie dixo diieurio, porq vá venden,fe llama fecatina, y zacatin; En
cL hombre diieurriendo y fiiogizando Fez, y en todos los demás lugare-. 3Ser
devna coíaen otra,ydifcurrir.Recurfoj bem,comüroente llamamos eBe lugar
acogida y remedio, y recurrir.Incurrir, la calle délos guarnicioneros. Y en Va-
caer en la pena de algún delito cometi- lencia fedize lá Corregeria. Tamarid,
do. Ocurrir ; ofrecer fe le, oponerfelé calle dezacatin, calle de los roperos.
delante.
Z A F A R I, cofa dé Africá,o Argel,
C V RTI R,vale adobar la piel,y de
alii Curtidor. El que curte las pieles, el como Granada: zafarí má'ium punicíí,
apyrinurri punicum. Antón. Nebriff es
Francés le llamacuroicur,cutiatius. Di hombre ArabigO.
xofe de la palabra corium, vela corti- ZAFERÍA hombre Aíabigo, va-
ce;porque curten los cueros có corte- le aldea, o cortijo.
zasdéarholes. Curtirle para paftor, es Z A F I O, él villano qué habla fu le
acofíumbrarie a andar en elcampo en
gua cerrada,que no fabe otra. Es nom-
tiépo de mucho calor, y demucho frió. bre Hebréo, de nsty labium, lingua, fer
Y al que ha tratado mucho vna cofa, dé mo,que es como el negro bocahydixo
zimos eftar curtido en ella. fe bojal á buca,o bozo, por efTa mefma
C V T I R,es golpear vna cofa con razón, tomando el inílrnmento de la ha
otri.Dixofe del verbo quatio,ferio,vn bla por elmeimó légiiqe El p >dre Gua
de percutió. Los niños cuten vn hueuo dix, dize fer nombre Arábigo de zafi; q
con otro. hiriéndole por las puntas,y el
vale puro y fimpie,fin doblez ni uiixtu-
que le faca quebrado, o cafcado, lepier ra,o ae zañl,que vale baxó. Coinunme
de y gana el que le quebró, o cafco. te llamamos zafio al villano defeortes y
C V T I O, dia de cutio, el de traba- mal mirado: puede fer nombre Griego
jar lagente, como Ion los días de entre de ^«fpiAHf,t<^,frmplex,rnffn us : y ello
íémana,queno fonfiellasde guardar. hie quadra mas qué Id dicho arriba.
C V Z CO, prouinciadelas Indias Z A F I R, Lat.faphii tis,l?pis pretio»
Occidentales*
fus,coloris aeréi, aureis puhftis eolio-»
fcens. PIiniolib.}7.cáp.9. Saphirus.n.&
aureis píídfis coüiicet. S Ifidorus lib.ig.
De aquí adelante fe (tgue las dicción
nesgue fe eferiuen y pronunciancon étymdlog;cap.9.Saphirus ctcruleus efl:
cumpurplira, habens pulueres áureos
cedilla^.las quales no fonta fuertes fparfósiapud Medos optimus.nufquam
de pronunciar y como las que tie- lamen perlúcidus. Pierio Valeriano iiJ
nen la z.eta bro 4i.fol. tnihi 405. Saphirus & apud
vete res j & ápud iuniores, omni a:tate,
£ ABO R D A R, termino náutico. magna femperin celebritate fuirdiqui-
dem per etitn imperium , aut íummunt
Z AB VLL I R,vale efeóderfede-
baxo del aguáiel §a,valé fub,y del ver- Sacérdotium fignificari manifeflú eíf^
bo ebiillioiporque quando alguna cofa cailfátn ndnnulli eam comminiícuntiir;
fcae en elagua,y fe va a lo hondo, éaibii qüodlapilus is cceíitus áloue & áSatui*

no.
hó, virri quiridam contrahit, vt ad eiuf- ro,el pequeño, el ínfimo, y con éfle hó-
módi '.menta viam pr:eparet,& faciliora bre llaman al hijo menor entre los her-
hx: affeít.intibus ooima reddr.t. Ita ab inanos.Ir defag3,y jáguero,ir detrás, cá
Ione fegnurri,ab Saturno facerdoiiü im ga la puerta, detras de la puerta:compo
nefe de aquí. El verbo repagar , que es
petrari Sed enim pietasndflra ¿anctio-
ra patrum documenta profequés , Ciphi ir atrafádó vno eri lás cuenta1 :y recagoS
rumia fimiUtudinethroni figuratum a- loque fe queda a déuér délas cuencas
pud Ezechielem agnofcit : idqueDei
optimi Max. fedem iignificare cónten- y pagas átrafádas.
9 A G A L , nombre Arábigo , vale
dir.Eucherius liinc cxlefies formas , ip- grande, animdfo,fuerte:y porque ordi-
fofque aogelos incell igit,ica per féreníí niriamente los mancebos fon mas ga-
ex uní electorum conuentus óftendi di l ardos , fuertes, y áriimofos, que los
cit, ñeque difsimiliá Hefychius fupertu hóbres cafados y entrados en dias , que-
hita coloris hyacinthiní. Hxc Pierius; do la coftumbreen las aldeas de llamar
Muchas cofas obligan a referirle en fu fágales a los barbiponientes , y fágalas
propia lengua, y como yo noefcriua pá alas mojas donzellas,v a los chicos, fá
ra Romartciítas , perdónenme quádo fe
gálejos,y jagálejas. Peroenlas Coro-
ofreciere ocafion defatisfacer a los que
nicas de Ei’paña ay mención de que los
han eftudiado lenguas, y diciplinas,a los
Moros pulieron por fobrenómbieá al-
quales deuo fatisfacer.El padre fray Pe gunos caualléros, los cágales , como fi
dro de Palencia , di¿e fer Hebreo efté dixeran los Valientes,y entre éüos huud
nombre j afir, del verbo zafar cj vá vno dicho Orozco el cagal. Dizé Die-
le herniofear,y valdrá tanto cotrio her- go de Vrrea,a quien yo doy mucho eré
niofo.
dito, en lo que toca a la lengua Arábiga, ■
5 A F R Á , en tierra dé Cuenca ay jagal vale tnoj o, y paffor fuerte, y en
vn lugar pueíld en vn alto,defle nóbre: fu terminación, cegelum , del verbo ce-
Jafratienefe por cofa cierta fer Arábi- gale,que vale tato como veftirfe de pe
go , en la qüal lengua vale cofa amari- Uejos,y el vellido de pieles antigúame
lla,y por álufion vale colera , por tener te fe atribuya a los valieres como a Her
ella color , y porque lá colera fubé a lo cules,y a otrosjy es habitó de los q an-
mas alto,qüe es lá cabera ,déuio tomar dan por los campos y montañas.
aquel lugar eíte nombre, o por coger- 9 A G V A N i el portal, o la entrad*
fe en él azafrán. Ay papeles antiguos, y de la cafa, es nombre Arábigo, iciiguá*
tradición en aquella fierra del Moro dé feguri el vocabulario del Árjóbifpo de
£afra,cjüe dizen fue valeritifsimo , y de Granada. Vrrealé dize en fu terminado'
eftaturáde Gigante; Otra jafrá ay en'
Eftremádiirá , donde huud vn mucha- jAHA REñÓ,el pajaro eíquiud
jagenum.
cho , que Tiendo de muy poca edad era y dificultólo deamáfar, es termino del
tan gra jugador de axedrez , que todos arte de cetreria,y Arábigo, y dizen ve-
le reconocían la Ventaja, y quedó élhó* nir de la palabra jahara que finifica pe-
tre del niño, de jafrá.Iuá López de Ve ñafco,o breña y por auerfe criado ellas
lafco,jáfra vale en lengua Arábiga, eni auesen las hendeduras de los altos ríf-
barcadéro. eos,pero defpues de hechas fon excele
jAG A, válé detras. Laf ¿ Retro, es tes:y no embargante lo dicho puede fer
hombre Arábigo, y vale tato como pof hombre Hebreo, del verbo zahhal¿
tre,vltimamerité, nofoitos lé tomamos vereri,pauere,y auiamos a dezir jahhá

por lá cofa que vá,o efta detrás de otra,- leño , pero mas me quadra que traygá
de donde fe dixo jáguéró, qué cérea dé origen del Verb'oiní jahar,in niphalyca
lo s Arábigos vale el mínimo, el poftre-. u e r e ,c ir c u n fp e ft u tóe ffé, o bf ¿f tó a ¿e . Al
c A II
hollare e (quino y recatado , que huye $ A HO R I.elquedize ver lo que
de b gente, y fe anda cfquiu ando de to- edá debaxo déla tierra, o detras de vna
dor, llamamos pharaúo por alulion al pared,o encerrado en vn arca, o lo que
pajaro cuya calidad tenemos dicha. otrotraeenel pecho, como no tenga al
c A H A R RON , el momarrache, gun aforro de grana. Eda es vna muy
granburleria,y manifiedo error; pues
o botarga’, que en tiempo de carnabal
file con mal talle, y mala figura hazien naturalmente no puede fer.bien que el
do ademanes algunas vezes, de efpan- que llamaron Linceo, fue vno de tn lar
ta rfe de los que topa , y otras de efpan- ga vida, que de mucha dillancia via las
tatlos. Algunos dizen fer nombre Ará- cofas Marco Varron eferiue, quede cíe
bigo,de cahhai,que vale mendigo', por to y treynta mil paffos dicernia todo ob
ir eíios en hábitos muy yiiesjotros que iefto. Solitumque exeuntem a Cartha
edá corrompido de gamarrón, porque gineclaíTen punicam, numerumquema
fuelen tleuirvnos camarros con vnas ium,ex libycanafpecola manifedifsimé
corcobas, para dar que reyr a la gente: notare. Y loque mas es de admirar que
p ro (in duda es Arábigo de las rayzes Solinodize eravisojo,oEdrabon. Al-
gunos también cuentan fabulofamente,
dichas veibo ^ahareño,delveibo‘inj fa
har,o del verbohnt cahhal,que valen te que ede via lo que edaua detras de vna
ner miedo, o ponerfe, recatarle, &c. pared:digo pues, que los f ahories, fin ira
c A H E N E S , doblas moneda de teruencion de paftocó el demonio, no
los Arabes.dívnoro purifsimo y fino, pueden ver lo que edáefcondido deba
como delosdoblonesde dos caras , de xo de tierra, o de otra parte,fino es por
Jos Reyes Católico--; y dixeron fe jahe congeturas , como conocen donde ay
n es, del nombre Hebreo DHJ cahau,que agua, y fi es en cantidachy fi eílá honda,
{trófica oro fino y puro fubido de quila- o lomera : y ptefupongo que los tales
tes. £ahories, de ordinaiio fon de corta. y fla
f A H E R I R , daren roflro a algu ca vida, y a donde ay agua', vltra de las
no co el bien que le hemos hecho , por finíales déla fuperficie de la tierra, pue-
otro nombre reprochar. La'ine impro- den percebir los vapores que Cuben de-
perare.Es nombre Arábigo, y puedefer 11a, de manera que G tuuierS la vida fuer
clerayz Hebrea, del verboini £ahar,ad- te y clara , no los deuifaran , porque fe
monerejporqueal cjjaherimos fe fue- palTara por ellos; pues conforme al al-
le dezir, mira hermano , acordaos que tor que fuben conocen los edadosque
hize efto,y ello por vos, no feaysingra tiene de hondura, y la cátidad del agua,
to.odel nombretw zehher modicum, y edoes lo que mas pueden ver, por ver
paruum; y de allí p herir, que valdra ta- poco-puede fer nóbre Griego, del ver-
to como dar en roílro con el pequeño bo,^tojffcw.contemplor, video, y de allí,
beneficio que fe ha hecho. la 0. muchos la pronuncianco-
cAHON, nombre Arábigo , vale mo z. o 9. theori,7.eori,y $ahori.Sin du
calca anchi, efparcida, derayz Hebrea, da es nóbre Arabigo,en ero:y en Mur-
por otro nombrecalfonjO gregefco,fal cia ayfamilia, nombre dichos f ahories,
uoquecahones nombre de Aldea. y fegun el padre fray Pedro de Palécia
c A H O R , vocablo Arábigo, de la de rayz Hebrea, delverboiny fahar,ef
rayz Hebreainy vale blancura, qual la clarecer , y aclarar lo oculto. El padre
,dei Alúa. Guadix dize fer nombre Arábigo, con»
cAHINAS , Arábigo , vale ga- puedo de la partícula $ah. quefinifica
chas,o fopas.Tamarid,Iofeph. Scalige- fin duda, y de vri, que finifica veedor, y
ro.de finque, que vale caliente. Amo. que vale tamo como elque vecon cec
Nebr. Crémor ex fermento. tidumbre,y que algunos le deduzen de

zaha-
C A L
zaharí, que vale encantador, hechizero* iangafaháerror^retiiofjelruydojiiechi íéi
embuilerojno eftá lexos de fer de rayz
zo yquiftion de los que vienen de con-
Hebrea, del verbo ínj jahar , que entre cierto para que acudiedoa defpaitirlos
otras Unificaciones que tiene vale fplé- den fobre los que há falído a poner paz,
dere,clarefcere, porque prefume que
llaman armar zalagarda:tambien fe Ha-»
todo le es claro y patente. man calagardas , los acometimientos y
5 A H V R. D A , la pocilga donde retiradas délos ginetes,en el campo có
fé recogen los puercos , digo pocilga, tra los enemigos, que fó!o fon para in-
quaíi porcilga de porcus, porci j y ordi- quietarlos,yno^dexarlos foflegar; y 1 5
nariamente lesdanallifu comida, antes bienllarnan Zalagarda,!» embofcada,pa
y defpües que los fuelten,para que an- ra cogerlos al pallo , quando van def-
den en el campo; Es nombre Arábigo, cuydados , y éltas fon propias Za^a”
ydixofe del verbo $áoor , qvalegLo-
tonear,quando mucha gente pobre , y Z A L E A , la piel por efquilar , qué
gardas.
iriiferable fe recoge en algún forano , o eftá con fu lana , o bellon.J ellas vfan en
lugar fubterraneo, dezimos que ella en V alenda, y en otras partes , para poner
vna zahúrda. Lat.hára. a:. a ios niños en la cama porque no pudra
Z A I D A , es nombre Arábigo, y va los colchones, y a algunos viejos q tie-
le tanto como dama, feñora , Princefa: nen mal de orina. Diego de Vrrca dize
Como §ayd,feñór, que corruptamente fer nombre Arábigo, feliatum , del ver-
llamamos Cidide aqui fe dixo §ay dia,el bo felea, que Unifica embeuer , o empa-
monefterio de R.ebgiofas Bernardas de paren fi; y aduiertafe que la letra S. fe
Valencia, cafa de feñoras principales, de pronuncia como £. algunas vezes en to
donde tomó el nombre , fino le le dio, daslaslenguas, lo qual efperimetamos
Como dlzé algunos cierta Princefa ¡Mo én la nueftra , y és cofa ordinaria, en los
ra, cuyos fueron antigúamete aquellos Andalucesy gente maritima.
Palacios:£ayda,auepalultre,hérmofa y Z A L E M A , la cortefia y hu milde
gallarda. reconocimiento qué Iiaze el inferior al
Z AY N O > nombre Arábigo, dizefe mayor, con mucha fumifion; y afsi teñe
del cauallo caílaño efcuro , que no tie- mos vnafrafis Caílellana , para dezir q
ne ninguna feáal de otra colortargume vno hazea otro reuerencia afeftadamé
to de fer traydor,porqelhumor adulto te, que haze zalemas. Nació del modo
no eftá templado con otro que le corri de ialudarfe los Moros vnos a otros
ja;y deallialque es difsimulado, y que quando fe topan con ellas palabras, Alá
trata con doblez llamamos §ayno,es de hyi zalemaq, que valen Dios te falue.
rayz Hebrea, del nombre 3¡ií que éntre Z A M B O, el que pifa para afuera,aí
otras Unificaciones, vria es ; fer puro fin contrario deleflebado.
tnezcla,cümó lo es eL cauallo jayno , q ZAMBOA, toronja!
tiene v na fola color , fin mezclarfe con
otrái de Zcorderunas,
A M A R R'O , veílidüra fon
o abortos,que de pieles
delga
5 \ L A , cierta ceremonia que hazé das, y tienen el pelo blando y cortoief-
los Moros, que vale tanto como hazeí
tos fon los zamarros de'génte regala-
feuerencia, venerar, y adorar. da^ otros lia man. zamarras* propio ha-
J AL AG AR.D A ,el afpauiento bito depaítores de mayores pieles, aun
y alboroto de gente ruyn,que de tropel que atufadas*De zamarra fe dixo chama
¡alen a efpantar,y a atemorizar la gente rrá;y cortarle el pelo chamorrar , y cha
que eftá defcuydadajes termino vfado morras. En Vizcayalasdózellas que an
en el Key no deToiedo, nombre Arabi dátrefquiladas , con folas dos vedejas a
go,de rayz Hebreajdel nóbre n?^7j ja- los lados, y fin cobertura ninguna én la

cabe*
c A M
, (Tanle varias ety mologias ¡ vna fegun V afeo, a mi me parece qu e c-*mo
es Griega,del nombre ^«^«.lana.y de ra puede fer nombre Hebreo , del ver-
ailmmarro.y £ amarro,vefiidura lanu- bo 'ip’f famar , cuflodire , por fer lugar
da, otra es Hebrea del ver bolo® lla- fuerte, y de litio guardado por todas par
mar,cuftodire, feruare , conferuare. La
tes, porque como dize el romance vie-
tercera es también Hebreajy la mas cier jo,por vna la cerca Duero, por otra pe
ta que frifa en la Unificación con la Grie ñataxada.

gajdeínombre^f.’ít femer,lana;y de aüi gAMPARSE, entrarfe de gol-


tfemero , y camarro. Enf amarrado , el pe , y efeonderfe como el que fe arroja
p3Ílor con famarro. Pro uerbio. Oran- en el agua y fe hunde debaxo , o el que
do Mar£0 buelue de rabo, no dexa man deprieffa por no fer viílo felan£a en al
fo encencerrado,n¡ paílor enf amarra- guna cafa : no alcanzo fu etimologia , íí
do :£amarrear, tratar mala vno : ella to- no es del fonido,o golpe que da vna co
mado del Lobo , quando haze prefa en faquandofe entra con violencia den-
alguna res;porque le facude de vna par tro de otra, por la figura , onomato-
tea otra la piel,quellama£amarro, por
fer la piel lanudary fino acude con tiem £ A M P On A , inltrumento paflo-
po el paílor, la mata, y fe la come. La ¡a ril, que algunos bueluen Sambuca , y de
peya‘
na deílas pieles dizen que crian piojos, alli £ampuca,y £ampoña.El padre fray
por auerlastocado el lobo. Diego Ximenez, hablando déla Sambii
. <;AM ARRILL A,ciemyeruadi ca,dizequeerainfirumento de cuerdas,
cha afsi. Lat. Pulegium,feu polium mon y afsi no concuerda con lo q tenernos
tanum.Gr£Ecé,Tí»áf<9f». recebido de la £ampoña,que fe entiede
c A Ivl O R A , ciudad noble y popu ferinflrumento de boca. Antón. Nebri.
lo f3, en aquella parre de Ca {lilla la vie- Sambuca, fegun Porfirio in Ptolemeí
ja , que ios antiguos llamaron los Va- Harmoniaca,es vninílrumento mufico
ceos.El padrefray Prudencio ,Obifpo triangular, que confia de cuerdas deíi-
de Tui , en la vida del Rey don Alonfo guales.Eíto es añadido , que el no dixo
el Sétimo, cap.rz. Dize q antiguamente mas que fambuca,la £ampoña,inílrua.é
fe llamó Sentica } y algunos entienden to mufico: pudo fer que al principio fe
auerfido Nutnancia , fundandofe en q prouaíle elle inílrumento, en algún par
l.i antigua Numácia fue riberas de Due lo de fabuco.Lat.Sambucus, porque tie
to , en el litio que agora eíTá fundada ne tuétano, y fe haze cauo con facilidad
£ a mora. El padre Guadix dize que £a- y afsi como la flauta tuuo origen de Ja
xnora fe dixo de la palabra Arábiga Me caña, la fambuca pudotenerleSl fabuco
dina £amorati,quevale ciudad fmerarg y defpues perficionarfe,como ha fucedi
di na, por el verdor de fus campos , que do en todos los inflrumentos múlleos
riega elrio Duero. Elpadre Mariana en que al principio fueron grofleros, y def
fu hiíloria de Efpaña^lib.7. cap. 19. Ha- pues fe mejoraron, y perficionaron.Sá-
blando del Rey don Alonfo el Magno, chez Brocenfe £ampoña forte corrup.
cerca de los años de nouecientos,poco a cicuta. El padre fray Pedro de PSlen-
masó menos dize afsi. El mefmo daño cia dize fer nombre Babilónico , de los
padeció Sentica, y con la mefma libera- q fe tocaua ante la eílatua de Nabuco
lidad ycuydado fue reparada con nom donofor.
bred? £amora , por las muchas piedras f AMPVZAR : parece tener la
Turqucfasquepor alli fe hallan, q fella mifma Unificación que £ampar; pero el
man afsi en lengua Morifca. Abraham £ampuzar fe dize tan fióla mente de la
Ortelio la llama Orcelis, de parecer de cofa que echamos en el agua alo hódo
An.onio NebrifenlfyOceli, velQcelis, qfe cubre en ella , lanzándola de gol-
N
pe*.por ventura eflá compuefl o efte ver afsi.GralIíc pertic* tlgne»,qi)ihus altius
lio d=yam,y pozo , por elgolpe que da a térra grad imur,Gra:cé,xíi)Aí coid
la piedra, o otra cofa que arrojamos en bathra,pies derama,porque quando va
el po2o,y el fónido ya , como dezimos,
cis,yls:par.i dár a entender el ruy do que
9 Aenlas.dos pies , es cofa monftruofa el ver-
Andar en ymcos,fedize de las mu-
va haziéndo,por él ayre la yerdalca, geres, que traen chapines muy altos;
quando damos con ella a alguno. Chancleta, (e dixoquafi yancletaryancu
yA N AHOR.IA,larayzdecier- do, epíteto del alcarauan,por tener lar-
tapUnta,llamada en Latín paftinaca,bié gas las yancas. Dize el padre Guadix, q
conocida y vfadaén Efpaña,y en otras efte nombre yanca, y canco , es Arabi-
partes.-vfamos dellá en las enfaladas co go,de yanch, que vale pie,o pierna. Eri
zidas,y también én los guifados¿ Son dé cierta inuencion que fe hizo en Sálamñ-
diferentes colores, porque vnas fon blá ca, devn exercito de pigmeos Tacaron
cas, otras amarillas,ocrascoloradas;y o- vnas Grullas, y las yancas erán dos pe-
otras cárdenas ; fon calientes. Veras a dayos de lancas.formados fus pies, y los
Diofcoridés,li.3.cap.35. y allí a Laguna. délos hombres que iban dentro, afíenta
El nombre zanahoria es Arábigo, no al uan en la rodilla de la Grulla : lleuauan
canco fu étymologia,en Griego fe lla- cafcabeles,y danyauan al fon del tambo
ma, 2T«íj)vAí('©j,ftaphylinus , paftinaca, ril,con los muchachos ; y peleauan con
herba venerea, máxime filueftris vnde á ellos. Fue inuencion ingeniofa,!os anti
quibufdam dicitur,<pÍATy()fí.Iuan López guos para reprefentar vn Gigáte,o per-
de V elafco, y anhoria fanafdriá de izfof íona de figura grmdevfauan deftainué
nía.
cion,fegíi refiere Iuftino,in Epiftolaad
y A N C A . Anton.Nebr. tibia exi- zanarn , por eíias palabras , trasladadas
lis,es termino de caladores, llaman yari delGriego. Vtqui clamoreingentiO-
cas las cañas de las piernas de los paja- reftis perfonarri ageris,terribilis,& ma..
ros, del muflo abaxo,que fon enxutas, y ximuS ab infipientibus effe putatur , ob
fin carnejcóri folo elhueffo, nieruos , y pedes ligneos,& ventremfa&itium , &
pellejoiy al hóbre que ¿s largo de pier- Veftem peregrinam,& faciem móftruq
nas , y tiene poca pantorrilla lé llama- fam.Vide Iulium Carfarem Bulengariu
mos caqúiuanotel andar mucho de vnd detheatro,lib.x.cap.32. Marco Varron
parte a otra,yanquear:el dar vno a otro llama Agipanas , a ciertos gladiatores q
golpe en la pierna para derrocarle, fe ilst lidiauan con eftos {ancos , faltando ai
ma darle zancadilla, que es lo mefmo <5 Ton de algún inftrumento. R.omz gla-
trafpie. diatores di£ti pantomini,qui vt in falra-
y A N C Aj Ó , eí efiremo del pié tione imitarétur AEgypanas adie&is
quando tiene elhueffo del carcañal fá- perticis furculas habetibgs , arque ih his
lido:y yancajofo, el que tiene la tal dif. luperftantes ad fimilitudinem crurium
formidadiyancarron , el pie enxuto, fin eius generis gradiebantur, vtique prop
carne.Efte nombre han puefto a los ho- ier difficultatem confiftendi,&c.AEgi-
bres de poca fuerte, y que en fu profef- panas fon propiamente losSatyros,que
fion fabenpoco. Tamariddiíefernoni los figuran có lospies de cabra enxutos,
bre Arábigo. de lasrodillas abaxo,ííí^<7Tír(/,r©",femi cá
c A N G O , vn palo alto,có vna hor per,quafi capripah.
quilla donde haze fuerca el pie.Deftos yAN EFA¿ la guarnición que va
vfan en las aldeas, por donde paffa alg 3 rodeándolas oiillasda la ropa, y es nó*
arroyo pequeño, por las partes por dá breHebreo rpÚJ fyanif, que Unifica la ve
denotienen puentecuelas. MarcoBa-
rron llama a eftos {ancos grallesjy dize da q rodea lácabeya.del verbo ¡"DU* fea
na, que Unifica rodearjy también puede

traer
P
traer orígc del verbo ^tfanaf, queva da,y la cubierta Je cordouan.Lat. rfici-
le,verteré, voluere,circuire , porque va turcalceus^ calcado, porque ho'l amos
fobre el:y afsi fe pudo dezir £apato,qua
9 A
dando bueíta por las orillas ríe la velíi-
(’ur.ito de! nombre qíDcanafora veftis, fi tapato¡del nombre, tapinos,
o dei nombre p;Jcanau, cauda feu extre humiiis,por fer la cofa mas humilde que
miras, lo quecomunmenre lia mamos ra ay,trayendoIo debaxo del pie , y para
pacejos.porque fon como vnas colitas refponder a vno que os ha dicho, foy ta
de t.i tcla.Timarid dire fer Arábigo. bueno como vos, fe fuele refponder:no
. c A NG A N O , es vna efpeciede ni aun como mifapato;y por humildad
infs&o {enrejante a la abeja, faiuo que encarece el íanto Bauñlla,no fer digno
es mayor que ella, no labra miel , antes de defcalcar,o foltar la correa dei $apa
le la come.Dixofecangano,qua!i fáca- to deChrifto nueflro Señor. M are. c. i.
no,p ;r fer largo de piernas , a diferécia Venit forttor me pojl mr.cuiusnon fum dig
de las abejas,que por tenerlas ta peque
tías fe dixeron apes, ideft , fine pedibus ñus procu mbensj't
torumeius. úuerc3. corrigtam
Lucse.c. calciame
Veniet nutem for *
en Licinie llama fucus. P linio, lib. ii.c. tior me,cuius non fum dignus foluere corrí
ir Fuci funtfine acúleo, imperfecte a- giam cúcmmentorum cius. Según fan A-
pes,nouifsimfque a fefsis, & iam emeri guftin,lib.2.de confenfu Euangeliflaríí
tis iivchoaftxjferotinus fxtus , &c quaíi cap.12. En ellas razones quifo fan luán
feruitia verarum apuni, quáobrem irn- encarecer la excelencia de Chriíto nuef
peranqijs primofque in opera expellut, tro Redentor, v fu humildad y baxeza,
tardantes fine clemencia puniunr. De comparado a el.En otro fentido fegun
aquí vino ¡lamar cancanosa los holga- expone fan Gregorio en la homilía 7.
fuper F.uangelia , quifo dar a entender,
merle floxos,
zanes ely fu los í'olo
dor deque Groen de co-
que trabajan. no comprehendiaenteramente el alto
£ A N j A, la fofa que fe abre en la tie mifterio déla Encarnación del Hijo de
rra para echar los cimientos , y edificar Dioside modo.que por el japato fe de-
fobre ellos. Algunos le dan fu origé del ue entender fu humanidad, fegfi laqual
verbo cingo,de modo que $ania le dirá fe humilló, y por el ^apato entendemos
a cingendo, porque quando fe abren las en algunos lugares de Efcritura, los afe
panjasdelas paredes maeflras. fon las ftos de la carne, como Exodi , capit.j.
que ciñen el edificio. El padre Guadix Solue calciamentum de pedibus tais , térra
d ¡te fer Arábigo devanea, que vale ca- tnim in quaJlas.terrafanffaeJl.Tambié
.lle,y es afinque fe abrecomo vna calle es reuerencii,v refpeto , algunas vezes
tiexadovaUadode vna parte y de otra. humildad, y penitencia,voto en la Reli-
Puede fer de origen Hebrea, del verbo gión de defiramos. El que va defcalco,
qqp camic;. y Io tnefmo finifica elver- puede caminar poco, y pelear maljy af-
fi,v vna de las cofas que fe procuran en
bo'Í^Q íbbUirefuleire,circundare,y de
aiti f amea, y fanja. Abrir laspanjasde las expediciones de gente de guerra, es
vn edificio. empegarle, porque lo prime que llenen japatosjy para dar a enten-
ro es abrir los cimientos:y cimiento , y der elpoco miedo que fe fuele tener a
janja estodo vna cofa. los enemigos quando vienen mal per-
£ A P A R D I E L, arroyoqtte paf- trechados preuenidos,
y folemos dezir
fa por Medina del Campo , es nombre que fonquatrodefcal^os,notádolos de
-Hebreo, v vale tanto como rio de ranas pocosen numero, y mal armados. Al po
bre llamamos defcalco, pero muchos
VT]3'^tfepardeah, rana: ordinario es
en femejantes arroyos criarfe ranas. defiramos y pobres, fon muy ricos déla
c A P A TO , el calcado con.q guar te de Dios, y de ios que le temen. Ay me
dumoselpiejlafuelaesde Vaca cura- algunas fraíis galanas. No fabeys donde
A P 2Í4
me aprieta el jipato :efto refpondeei mino fe vfa en la éfgrima ,qtiáudo vno
hombre que aunque fea necio, Tabernas ha dado al otro muchos golpes frílcos:
en fu cafa, que el cuerdo en la agena.Co japatear , baylar , dan !o cotí las palmas
Dio rres con Vn japato , que el primero de las mino',fin los pies, fqhre los japa
que fe léuáta efle fe le calja. Dizcfede tos,al fon de algún mdrumento', y el tai
1» cofa, de la qual muchos fe íiruen de- fe üim 1 j.ipareadorrjaparetas , los tales
llajy efle la lleua que la préuiene, con golpes en los espatos ¡cáparern , el ofi-
incomodidad de los demas:japato aca¿ cial de hazer japatos,que aunque pare-
juego de los muchachos a la gallina cié ce oficio vil muchos han enrique/idó
ga. Anclar con japatos de fieltro proce enel,yen Romahnuo.vn japateroqud
der con mucho lecreto y recato:deftos featreuioa ha?er fieitas, y dargladiatp
dizenque fuelen vfar los ladrones, y au res al pueblojdeq háze donayre Mar-
a vezes los galanes, quandó ambos van cial, lib. 3. Gpig 16.
In Cerdoneni.
a hurtarjel vno hazienda.y el otro hon-
ra. Deíloi hizo mención Matcial,lib¿ Das gladiatores futorum regale rerdo, -
i4.Epig.i40. Jfeodque ti! i tribuit fíbula, ficca rapiii
Filones ¿Hit ¡,
Ebrtus es-.necenim faceres luc fobrius vn,-
Non bos lana dedit ,fed olentis barba má*
riti, Vt vellcs corto ladere, cerdo, tu o,

Cin'j*hio poterit planta lat ere fina. Lufe/lique fatts.fed te,mibi crede, memento
Ciuy pho,es vn rio en Africa , en cuyas Nunc in pilhcula, cerdo t,enere teta.
qiiam
riberas fe cria en abundancia el ganado De otro haze mención , lib. 3. Epig.59.
cabruno. Otros japatos fe v<an en algu- que en Bononia hi/o otro tanto como
nas partes,cuyas fuelas e/lan cofidascó efie en Roma, y lo mefmo vn lauande-
clauosjy en Salamanca, entiépo denuef rojo lauador deropa,en Modena.
tros padres auia «iludíanles efirágeros* DeSutore,óí Fullone.
Sutor cerdo dedit tibí culta Bononia mu -
pobres, que andauan cubiertosconber-
nias,y trayan ios jipatos herradosry af
íí los llamauan décalceo ferrato. Otros Fallo dedit i_Mittin,e , nuncvbi
da’is?. caupó
los han traydo por deníaliida curiofi- ñas,■ •
dad cofidoscon dauosdeoro. Efcriue Pero deltodopierdela paciencia, lib. y¿
Plinio, lib.J5.-cap.5.de vn varón llamado Epigf.7J. .
Agonteio.que fe murmuró mucho del» InSutorem.
porqueitraya ios japatos cofidos con Den ti bus anticjuasfolirusproducere pcllrs,
clauos de oro. Y a n,o$-é> notorio, como Et morderé luto putee vetufque filnm,

por falta de hierro nuellros Efpañoles Prantfiina tenes defunUU tura p'.ytoni,
herrauáo fus cauaUosco herraduras de
In qUibas indignar, fi ti bi 'celia fui t ,
plata, y de oro, en el defcubrimiehto de Rtimpis, ¿¡‘■■ardenti mndfdmi Cr alia fap-
las Indias. Sin lodicho al priricipio,cer- ierno,■ ¡- '• . JtJ'l .¡Ji
ca de la Etymologia defie vocablo el , • Et pruiisdotninicurn ^amprnede tui,
padre Guadixdi?e fer Arábigo , y de- tyit melitterulas ftulti docueyc -paren tes i
airfe japat. Diego de V rr eá le da fu teí ¿OjeiU cumgr ah>'maiicii\ rhéioribusguc
jriinacio febatum, del Verbo Arábigo fe ‘■ '•mihñ : '

hete, que vale afirrnajvpqrqiié afirma- Ftange trues calamos, ¿/ feinde Tháliá li-
mos y hollamos con el; Meteríeen vn •• bellos, .
espato es tener mie«kftCo¡fno hazdeJ a- • Sjdnre futori calceus isia pote.fi.
pámalejoque fe epcoila donde halla al* ■£ A P ATA, el cuero que póneri de-
•baSÓ del quicio en las cofas pobres por
gu na concauidad-.japateaí a vhóycafti*
garlea de palabra, o de obra. Eíle.ter* que ordinariamente fuele fer de vn ja-

pato
pito víejo.Tsmbien llaman capataza q
ponen fobre vn pilar, debaxo déla viga.
Pcomo cielo
? Aeltantocontrario. El padre Guadix,que vale
texado, o texadocon
Antón. Nebr.’mitilns Atlantium , por lo cielo, de paqf. que vale texado , y cami,
que fullenta encima. Tras todo ello el que finifica cielo. Diego de Vrrea, y el
nóbrede papata,es muy ilullrc en Cal* padre Guadix dizen vna cofa, aunque
tilla,como a todos es notorio. por diuerfos caminos, y el pami,o fa miu
cAP ATERI A,ellugar, o calle fon vocablos corrompidos, de pa-
donde viuen los capateros : paparon el main, cielos, que no tiene ftngular, y va
que trae el papato groííero, có muchas le tanto comoibi aquat.
futhsicapstilla diminutiuo de p apata, pa j A R. A , nombre de Mora.
ra (Uueríos vfos.
pARABAN D A, bayie bienio*
nocido en eftos tiempos, fino le huuie-
p A PATERAS, llamamos las a-
zeytunas/quando eílan dañadas, y de v- ra defpriuado fu prima la chacona: es
n.i color, entre parda, y negra : y ello fe alegre y lafciuo, porque fe haze có me-
dixoporla íemejanpa al cerote de los neos del cuerpo defcompueftos,vfofc
,papateros,que tienen junto a fi en vnos en Roma,en tiempo de Marcial, y fue-
barreñoncillos de agua del tamaño y ron autores del los de Cáliz, y bay latían
forma deflas tales azeytunas,y poreflo lemugeres publicamente en los Tea-
les dizen que han tomado oficio, por tros,cuenta de vn Romano, que auiédo
fe deshecho de vna efclaua, dicha The-
quando al modo de hablar, fe han b e L-
to zapateras, oantesfedizé afsi por el lsfina,de allí a algunos dias la viobay lar
■trral olory labor quetoman, femejante la parabanda , y quedo tan enamorado
'itl de los cueros podridos y mal curti- della,que la boluio a comprar por el pre
dos.
deque le quilieron pedir, libro. 6, E«
9 A QJE, el odre pequeño decue tus,
DeThelefina.
ro,en que traginm agua.o vino, y como
•derimos del que eílá borracho, que ef- pig7* lafr.i'ios , & Batica
Edere crufmata 'gef-
ta hecho vn cuero,fe diae en el Reyno
•de Toledo ,que eftá hecho vn caque, q Et Gadharsis ludere dotfa rnodis ,
finifica lo mefmo.Todosdizenfer nom Tendcrecut tremulum Ftliam}Hecub<tqtte
matitum
,l>re Arábigo, pero yo entiendo fer fu o- rem,
Pojfet ad Hectorcoí felicitare rogos ,
rigen Hebrea, del verbo "O’# pacar, in-
ebriare, ebrium efie,y oy día llaman a- Frit, ¿r (X. rucut dominum Thel/fina frió
picanes ert Toledo , a los que traen el
.agua , que de ordinario fon Gafcones; Fendidit ancillam , nuncredimit domi-
rraenloen cantaros, pero antiguamente nar».
fe deuieron traer enodrecillos.o cueros Ou¡dio,lib.2.de remedio a morís.
peqteúosrcílos aguadores buelué muy Eneruant ánimos cubara-, camufque lira*
ticosa fus tierras, y dizen alia por los
Toledanos-.esfuyael agua y vedemos Et vox,¿r nunterisbr achia motafuis.
felinos. Aunque
que, fe mueuen con todas las partes

c A Q^V I p A MI , es nombre Ara de cuerpo, los brapos hazen los mas ade
higo, y corrompido de paqfficemi,el te manes, fonando las cadañeras , que effo
cli o deIapoferttq,que felabrade yeíTo. parece finificar la palabra crufmata , fe-da
Diego de Vrrea dize que es nombre có gun nota Domicio,comctador de Mar-
cial. Lapalabra carabanda , es Hebrea,
pueíio,c.acfum'famium, de facfum, te-
cho,y lamium, que finifica alio, por la del verbo Hijeara, que vale efparzir, o
bu lea que haze : ya tengo aduertido q cerner, ventilar,andar a la redonda , to-
lap-femuda muchas vezesens.y por dolo qual tiene la que bayla la paraban.
R.
dique cierne con el cuerpo a vna par- illuílrium vírprum , 8c SarrapmímAití
tera otra , y va rodeando el teatro , o exponit Eudoxius Grrecus autor. Ha:c
lugar donde bayla, poniendo caíien có
«lición a los que la miran de imitar fus.5 A meroLexicón Gr^cum.Danie!is,capit.3.nu-
21. Donde la Vulgata bueiue,:
mo'iimientos , y falir a baylar, como fe Cum braccis fuis. Arias iViontano cum
finge en ei entremes del alcalde de Na Saraballis fuis. Y el vocablo Caldeo
ua ipu ere o. vale femoralia,y afsi bueluen
Z A R A G A T O N A. , es vna yer- otros . Cum femoralibus. Deíle mef-
ua que crece en forma deheno, y haze mo parecer es ei padre fray Pedro de
vn-t íimiente negrilla,dura, y femejante Palencia.
ala pulga, por lo qualtomó el nombre ZARANDA, Latiné cribrum , la
pulicaris,velpfyllium,de la pabra Grie criua agagerada para limpiar el trigo»
ga 4v^*)pulex,y no folo por la forma echándolo en alto, y meneándolo de
xnastambien por el efecto., pues fegun vna parte a otra, para que falga e) poí-
Diofcorides, en la cafa a donde eftuuie- no y la paja. Es nombre Hebreo, def
reefta yerua verde ,no reengendraran verbo rnj zara fpargere > que vale cf-
jam as pulgas. El nombre zaragatona es
parzir , y de. alli ¡"HIP mizrra ventila-
Arábigo, no alcanf o halla agora fu ety-
brum,la m.es conllitutiua,del
Puede auerfe dicho del verbo nombre.’
piq z»
moLogia;he vfado algunas vezes della,.
para refrefcarla boca eílando con ca- rach. que finifica también efparzir, y
letura. Vide Diofcoridem, libro^ capi- de allizarachda , y corrompido caran*
te.71. da. Azarandado, lo que ella limpio, y en-
ZARAGOZA , ciudad iluftre y cogido.
populofa,corrompidoelnombredeCe ZARATAN, es nombre Arábi-
íür?gulta,fundofe a honra de CefarAu- go, en la qual lengua finifica lo mefrm>
gufto, en el fitio donde antes eftaua vn que en la nueflra, cáncer, o cancro , en-
lugar llamado Saldaba, es la Regia, y ca fermedad dicha en Griego yK.Kfmvuix.Xy
beca del Rey no de Aragón, y fu Iglefia & K(íj>it>i'©j.Lat. cáncer morbus ab artra
Mmopolitana , porluan Vigeiimo en biie efferuefeeme proficifcens , cura a-
elprincipio de .fu Pontificado. En vna liascorporis partes, tum mulierum m5
antigua infcripció fe lee afsi : Col.Cíefa mas imprimís infeftans,-quje menfiruo
rea, í\ug. Saíduba. Palia por ella el rio rton purgátur. Diftus cáncer, velquodi
Duero. Vnaefpecie de ciruelas ay que paulatim ferpat,cancri pifeis fimilitudi-
fe llaman en GallilU.zaragocies,porque ne,velquod venas ciícafe habeat exten-
fus plantas primeras fe truxeron. de.zara fas/infhr brachiorum cancri: velquod-
p.ertinaciter hxreat,vtíolet cáncer, &c«-
goza. Vide fupra cáncer. Sánchez Brocenffr
Z A R A G V E L L E S , elle voca-
blo no fe determina V rrea fi es Arábi- Arábigo del Hebreo., faratan.
go, porque nole halla origen: fofpe-. Z A R G A ^ la muger que tiene, los:
cha fer bárbaro ,.conuiene a laber ¿de. ojos azules>y fafeo , el hombre. Algu-
otra lengua . DizenagunoSeftar com- nos dizen fer Arábigo j por que en ella:
puefio de n^ z ara, que vale efparair , y lengua, fe llam? azarcón cierta tierra de:
del nombre Latino foilis , que en Efpa color azul ) pera.Qtros quieren fea co-
fioL llamamos: follado , y valdra tanto: rrompido dec»fius,que vale zarco, por
como follado ancho y efparzido.Otros otro nombre glaucus. Cierta perfona
di?en ler Griego de yo-xfxSxÁx. rec* Sa- perita en la legua, me afirma q en A rabí
rab na, tibiaba apud Perlas, qux.^x coc-s go fe dize zarca , la muger q tienelos o-.
co confeíla, bracarum locura habent,¡ josazules.Otro eferiue auerfe dicho zar:
&: fieininalibus aüigabantur , geílamen
Primera ¡¡artUy C0jdez3raq,0 zorq,q finifica lo mefm'a^
c A R
Él padre fray Pedro de Palencia , d¡- a otra. Pudo fer que por ella razón fé
llamarte el galgo Tpt gafeir , aunque
ze fer Hebreo, de ‘■'p.Uzarqah, color
acu!.
fufayz parece darle finificació de ceñí
g A R A g A S , vna cierta paila y ce- do, como lo es por los lomosígargaen
uo venenofoy engañofo, con que ma- T oledo llaman cierta compañía que 1*
taría los animales malinos y perniciüfos. can los hermanos del trabajo, o ganapa
El padre Guadix dize fer nombre Ará- nes,vndia antes del auto déla fanta In-
bigo,que (¡niñea cadena, y que fon vnos quificion, quando ha de auer execticíó
garauatillos eflauonados Vnoscó otros de relaxados:van todos a fon de atabor
los quales meten dentro de la carne con y con alabardas y armas enaltadas, y lie
que ceuan al lobo, y afsiédofele alagar uan detras vn carro, o mas de leña, y a-
j^anta lo matan. Quadramela Etitnolo trauiertari la ciudad harta la vega don»
gia.por quanto a mi parecer trae fu orí deeftaelbrafero. Pienfoqueel voca-
blo ella corrompido de guazajOguyza,
gen del nombre Hebreo"!* gar, corona,
feu circulus, quales fon loseslauones de por la ordenanga que Ueuan ,y los chu-
la cadena, por eflar compuerta de ani- zones , o guyzones , armas de los guy-
llos;/ de allí fe dixeron zarcillos, los a- zOS, gente Alemana , valiente y belico-
nilioSjO arillos de las orejas, y porque al fa:£argamorá,las moras de la gargargar
gunas vezes los hazen en forma de cu-
ga perruna, la que comunmentellama-
lebrillas,queles entran las colitas en las mos garga de efcaramujos.Lat. Rubus
bocas, y pintaditas a modo de latrfpre- canis fentis. Vide Diofc.lib.i.cap. ioj.y
guelas,las llamaron murenulas, nombre allí a Laguna.
diminutiuo de morena.Cant.c.l.UWwí-
gARgAPARRILL A, es la
t ayz de la fmilace afpera, y de la garga
ttulus attreas fae'tAmus tibí ,’vermtculatas
/trvexto.Proaerbio.Poca lana , y elTa en en común. Veras al fobredicho autor,
garg as, vale poca haz¡enda,y mal fegu- lib.4.cap.j8.& Jp.y alliaLagunary aun
ra.Aymuchas diferenciasde gargas:car que tiene la vifta,ylas obras de tanta ef
ga perruna,de que haZe mención Diof- quiueza : ay della mucho prouecho en
corid.lib.r.cap.ioj.Lagargamorajlib.q., la medicina,
cap.,8. ENgARgARSE , meterle vn©
5: A Re A , mataefpinofa.Lat.RubuS en negocios y dificultades, de donde fe
Grcccé Sxríí. E padre Guadix le da el fale con mucha pena y trabajo.
mefmo origen queacaracas ; diziendo gARgVELA, nombre de luga rJ
q ue cercel eñ Arábigo , vale cofa enca- gARgAG A N , quafx cief gagan,
denada,ytrauada entre luíales la garga, diminutiuo de ciergo , o circio , viento
y por cerrarfe tanto la ponen por cerca recio, y frió el gargagan,o gargaganere,
en iasviñasy huertas. VnoS texidos de aüque no es muy recio,corre muy frió.
mimbres que ponen ert las carretas para Vrrea dize fer Arábigo, farfarum, o gar-
traer la paja, fe llamaron entre labrado carum,del verbo feriare, o cergare,que
res, careos, porir enrretexidas las Varas finifica hazer temblar.
délas mimbres vitas con otrasrgarcear gARgAHAN, efpecie de feda
andar de aquí para allí cruzando, que fi delgada, como tafetán, y vareteada , te-
quedarte rallro, o fe hizieflen lineas ha la morilca. Lat. imo G raicé polyme-r
liarían cruzados vnos partos con otros, tum. Genef.capit.37. Iacob queriendo
de donde fe dixo garceta vna auecica poreftremo al hijo menor Iofeph,di-
que anda en las riberas * y da muchas ze la Efcritura. fiad autent dtligebat
huertas, a vna parte y a otra, y lo mef- fofeph , [uper onineS filias fuos,eo quoclirS:
fno hizeel perro de caga, que para def- fenetfute genuiffet eum ifecitque é¡ tu*
Cubrif ia liebre da huertas a vna parte y nititm polpnitam. Como íxdixeflemoá
C E B íós
Hftada,ó de tiritaña, o agtronada, román da,deshazenla j atara y venden fu triada
ceamloafsia iosquebueluen.Tunicarn ra por piezas, los que traeh maderadas
particülarem,idelk*canfe£l:ain ex partí- por Tajo fuelen juntar tres, o quatrojví
culis. gas,y efUsfe puédenllamar jataras,pe-
J A R G ET A , atie conocida , que ro como paflan por las prefas de ios mó
anda en las riberas del mar* o de lagos linos, no pueden v-íar deltas fiempte.
grandes, pronofticatempeftad quando -j A T I C O, vale pedajo, vocablo
da muchas vozes. Veras a Plinio,lib.i8. Efpañol 'antiguo. Dize vn Prouertíio.
eap.35.El nombre jarceta, aunque arri- Del pan de mi compadre, bu en jatico.a
ba diximos que podía venir de jarcear# mi ahijado, quádo Vno haze liberalidad
por las bueltás que daen la ribera yédo déla hazienda agena:, corno el que es
y viniendo. En los libros de Cecreriaha combidado,y llama a fu muchacho, y lé
lio fer vocablo Híígaro, y fe.dize fjart- dadeloqueeílá en la niefa con libera-
fa, y nofotros formamos fu diminutiuo lidad. Otro Prouerbio dizó romero ahí
Corrompido jarceta.Gra:cé dicitur, A¡s to faca jático, el pobre rehácio, y porfiat
f^darüs,^ «Trcp©', fúlica larus,auis,le- do,que no embargante le ayan defpéde
uis,qua:facilea vento impellitur. doféeílaquedó,q(Hiridono feaporcá-
j A RC ILLO S , del nombre He- ridád ledan poP'íuimportonidad limof-
breoli zar corona, feucirculus. Vide na. El hito vale-foto y quedo fin-rhu-
fupra verbo jara jas. darfede vnlugarjilpadre Guadix diz®
j A RP A R > faearelancora de de- queeflenóbre es Arábigo, del verbo j*
baxo del agua, y entrarla en la galera , o daq. que vale mendigar. Otros entienj
ñauio, para nauegar, por ventura fe di- den fer Hebreo, jatico.quaíi catico , d®
Xo delfonido que haze alfalir del agua TtBp^ catón paru'uni,pbrqué lo q él po-
y porque rraeconfigo algún limo, o ba bre pidees vnbocado dé pan , y las mi»
rro,fueleefparcir gotas de-aguaencena gajas que caen déla mefa del rico.
gada,y las feñales que líazé eñ los vedi Jauida>fcu jáuila , alcéfes. yerua fio
dos íe llaman carpas;, de aqui tomamos tallo, toda pecas, de lasquales le facavn
quando vno traeelveílido falpicado de licor babofo,de donde fe haze el azibar
lodo llam irle jarrapaftrofo,jarpaftro- defta'tierra , diferente del que tríen de
fo. También fe llaman carpas las coli- Alexandria.En Valencia le llaman aja-;
lias que cuelgan de la ropa a modo de ti- raua,y de allí fe pudo dézir jarauida ,y-
ril'.as,y lia m inie farpas, como farpasde jauida.Todos eftos vocablos fon Ara*
vanderalasputas della.Veras laley xji: bigos. • -tt ' r; ■ .
tit.23.parr.!. GE,palabracon que llamamos, y h¿
■ j A R. R A C A TIN , nombre Ara- zetiios detener al que va delantedSJ H<£
bigo , vale el hombre: muy tniferablé y bm,nÍ! 'ce-,a«icótó demonftr atiiio, y de-
menudo , que regatéa la ganancia eri lo: allí fe pudo denuaí el ecce Latinor,que'
qué compra o vende^tiene terminación íinificalo mefmo.
plural, de jarrech, ladrón, regatón. ■ G EB ELE I-N A S , martas, cebe-^
• j A S , vozimitadadeLfonido que da li'íñ'asjfon vnos animales, algo femejan»
el palo quando herimos con el expri- tésalos gatos, yniucho mas a lasfuims.
niiendolo por efte termino, cis jas. ¡ Crian fe en las regiones Septentriona-i
j A T A R A, vna. trauazón de ma-: lesv-y los germanos las llaman martres
deros fobre la qual en los. ríos grandes# jabeihiesvfon las mas finas, y preciofas
quecorren fin furia; -Suelen lleuar rio' detodas fus pieles , y las que negrean-
abaxo algunas cofas que vender, como lo fon por eftremo. En Eípañafe -crian
leña,y otras mercadurías ,íy-llegados al en algunas tierras frías , y efpecial-
lugar do van ddpuesdefacadalahazié mente en la de Galicia, de jabéthles^
Primita partes. Ll z corrom-.
C E B
corrompido el vocablo lasllamamos ce lencianos , y gente de cerca de la mar.
bellinas,y deue fer el nombre de la tie- Déla cebolla albarrana, eftá dicho en
rra donde fe crian.
la palabra albarrana.Dixofe de Barr.A-
CEBO, fedixo del nombre Latino raí>igo,que vale campo, y afsi vale tan-
Cibus, porque es la comida que fe echa to como cebolla campefina. Vide Diof.
a ias aues, animales, y peces, para coger- lib.2. Cap. 162.
los en la trampa, en la red , en el anzue- CEBOLLINO, la fimiente de
lo. Lat.dicitur efca, ab ededo. Puede fer la cebolla , quando empieza a nacer en
nombre Hebreo ceber , efca , cibus la almaciga, de donde la transplanta def
pues. Cebolletas, las cebollas peqñas y
del verbo "Ditf f abar,frangere, confrin-
gere , conterere , porque lo que fe da a tiernas. Cebollar,el lugar 3 lascebollas.
los animales a comer va partido, y diui C E B R A , es vna efpecie de bertia
dido, o porque ellos lo parten y muelen que parece al cauallo, aunque es tan ce
con los dientes. Cebón el puerco que a ceña y enxuta,quetiraala forma de la
porta le engordan. Ceuar, criar con paf eieruajdomafe, aunque con dificultad, y
to,o echar cebo para engañar. Ceuarfe es velocifsima en fu corrida , y dura en
vno en alguna cofa , entrarfe en ella fin ellatodo vn dia fin pararreriafe en Afri-
orden. La faeta diaen auer ceuado,quan ca^ afsi el nombre es Arábigo , ignoro
do ha entrado en la carne.Cebada,o ce- fu etimologiatfinofe dixo Cebra ,quafi
uada.Lat.Ordeum,el grano,con que ce Cerua, con tranfmutacion de las letras.
lian y mantienen las beftias de trabajo. A la muger que es muy arifea y braua,
Cebadera, y cebadero, vide verbo ceua dezimos, pue es como vna Cebra.
da, infea. C E B R I A N , Lat.Cyprianus. Te
C EB OLL A., Lat. cepa, y mudada nemos en el Catalogo de los Satos fe.y s
la tenue en media, ceba, yde allí cebolla. de efte nombre, y los cinco Mártires. Vi
El padre fray Pedro de Paléciadizefer de Martyrologium Romanum.
Arábigo nbao jabala: deaqui cebolla. CEB RA TAN A, vna vara larga
Efcriue della Diofcorides , Iib.2. c. 140. hueca, que puerta a la boca tiran có ella
y allí Laguna, que acaba el capitulo con a los pajarillos con garuados, o bodo-
ertas palabras. Es compuerta la cebolla
ques pequeños. Dixofe afsi corrompi-
de partes contrarias , de las quales vnas do el vocablo deTerebratana, a terebra
fon fabriles, agudas, y muy coléricas , y do, por eftar agugerada , como con vn
otras grueflas, flemáticas, y vifeofas, por barreno largo. Ant.Nfibr. buelue de ce
donde nonosdeuemos marauillar, fi bratana,cerbatána,nóuum.
muchas vezes haze efetos cótrarios.En CEBREROS, lugar de fierra, en
tre otras dotes de la cebolla dize que a- elObifpado de Auila, corrompido el vo
crecienta la efperma,dado que ofufcala cabio de Ciperio,por auerfe llamado af
razón, y el fenrido,&c. Refregando los fiel mote dódeeílá afrentado el lugar.
ojoscó vn poco decebolla los haze llo- -GEC A, cierta cafa ádeuocióen Cor
rar,aííque fin gana.Dize Laguna, que fe doua,a do los Moros veniáen Romería
alcoholan con ella las mugeres quando deallifedixo andar de Ceca en Meca.
quieren enternecer a los hombres, no CECEAR, hablar cef o, pronun-
la han menefter mucho , por fer húme- ciando la5. por la s. como por feñor.de
das de cabep a,y fáciles para echar lagri zir feñor.Otros tiene el vicio en contra
mar., porque como dizeOuidio. rio,q pronúcian la s. por la <¡. como fe-
VtflertM oculos erudierefuos. bolla por cebolla. En el libro de los Iue-
■ Con efte vocablo prueuan a losque zes,c. 12. leemos auer fido muertos en
fofpeehan fer morifcos,porque pronu- cierto palio del rio lordan , quarema y
cian febolla,y aun los Andaluzes, y Va- tantos mil hombres , de los de Efrain,
c E C 2,1/
por los Galaadítas forjándoles á pronu pefa corrio el diablo. Efto es qiiitidó e-i
ciar ella dicción fchibboleqy refpondié chamos ai compañero la mayor carga,
do ellos fibbolet los matauan, conocie- haziendole cargo de que es menor que
dolos por la lengua,como nofotros co lá que tomamos para nofotros,
Hocemos Los que fon moriícos,con ha- CED A C I L L O , el cedajo pe-
zerles pronunciar cebolla , y eLlos dize queño: dize vn Prouerbio. Cedacillo
febolla.Dize el texto. Interrogaba! eu: nueuo,tres diasen eílaca , los primeros
dic ergo fcibbolet , quod interpretatur diasque la muger compra el cedacillo!
fpicaqui refpondebat fibbolet , eádem para colar el vino, o otro licor , ponéis
litera, fpicam exprimere no vales , &c. luego colgado en vn claüo,o en vna ef-
El que habla ceceando, llamamos ce- taquilla,pero dentro de pocos dias fe oí
ceólo.
uida , y anda rodando por el fuelo : afsi
CECILIA, virgo Mártir, Romas hazen los criados nueuos, que al princi
fub Alexandro a2.Nouembrjs. pió ftruen con trincha diligencia y cuy-
C E C I A L,pefcado, quaíl ciercial, dado, y defpues fedefcuydan, y poref-
porque eílá curado alayre,y el que me fo dixo el otro. El mojo, y el gallo, folo
jor lo cura es el cierno. Otros dizen ci- vnaño. Cedacero , elque vende ceda-
cial,todo es vnacofa.Vide cicion. jos. Poroulla fuelen preguntar alos ce
C ECIN A , tiene el mefmo orige daceros,quatos fon de Luna , de lo qual
de ciercina, porque es la carne Calada, y fe afrentan brauamente, y conlifte en q
curadaalderjo-.y es cofa cierta que las en la Luna llena eftan los aros mas co-
buenas cecinas fon de lastierras frías, do rreofos para doblarle, ypara trabajaren
de predomina elle ayre. Cecinar, echar aquellos diasbueluenafu cafa, y los de
las carnes en cecina. Cecinado, el hóbre mas andan por los lugares de la comar
enxuto y feCo, que por otro nombre le ca vendiendo fu obra. Parece remedar
llamamos auellanado, porque la auella- algo a lo q en el capitulo 7. d 2 los Pro-
na fe enxuga , y afsi fe conferua. uerbios, fe cuenta de la mala muger, q
C E D A Z O , el harnero de tela del íolicitaua a vn mancebo fe fueíTe con
gada,con que fe cierne la harina, y dixo ella a fu cafa, yentre otras cofas le dize.
fe afsi, quafi cerdajo , porque al princi- Non eft enim virin domo fuá, abije vi*
pio era la tela por donde colaua la hari- longifsima:faculum pecunia: fecum tu-
na,de cerdas, quitárnosle la r. y diximos lit : in die plena Luna reuerfurus eíl in
ceda jo. Verasa Polidoro Virgilio, lib. domií fuam.Como ñaca dixeffemosno
3.cap.2.de inuent.rerum. Plinio ,lib.i8. vendrá hada la fiefta.
cap.n.dize afsi Cribrorum genera Gal- CEDRO, Lat.CedruSiEde árbol
lee fetis equorum inuenere. Hifpani , e conferua perpetuo verdor, tiene alguna
linoexcufToria,& pollinaria, AEgyp- femejan ja con el enebro. Antiguamen-
tus,e papiro atque iunco. te tenían noticia de que nacía el mejor
Adiuinarpor tela de ceda jo, es de- detodos enSyria,crjauafe tambienen
zir lo que claramente fe vee y fe entien la Infula decreta ; y en Africa. Agora
de fer afsi, porque como dize otro Pro enlas indias ay muy gran cantidad de
«erbio. Muy ciego es el que no vee por cedros.Las caxas y cofres hechas de fu
tela de ceda jo. Es verdad, que entre los madera, cóferuñ la ropa, que no fecome
t 5
Gentiles huuo vn genero de adiuinar de polilla, ni ella líente en i(i carcoma.
por el ceda jo , a laqualarte llamaron, Arca faederis ex cedro fabricata eft : y
Kormvoi^xvrua, co(quinomantia,de que por elfo ledan renombre de incorrupti-
hizen mención Teocrito, y Luciano. ble , y las cofas dignas de perpetua me-
Otro Prouerbio dize. Lleua vos mari- moria,dezian auerfe cí eferiuir en tablas
do la arcefa¡que yo lleuaréeL cedajO,q de cedro. Diftila de fi vn cieno azeyte,
Primera partea.
C E D
que vntado con el qualqt icra cofa la con nofotros,v con el Griego. Todo ef
cnoferui y perpetua. A lo dicho alude el Critobreue fe llama cédula. Poner cedu
lugar de Peí fio Satira pr¡mera,& cedro la alapuerra 3 la cafa, ferial cj fe alquila.
üigna locutus,y el otro de Ouidio,iib.l, CEDVLONES, ciertas letras
Triiuum.
que fe fixan a las puertas de las I glefias,
Arec n tulas minio, nec cedro curta notetur. y en los lugares públicos, para que conf
El cedro en las diurnas letras , esde teeflar alguna perfona declarada por
ambigua Unificación , tomandofe v- defcomulgado, con letras del Papa.
ms vezes en buena parte, y otras en ma CEGAR, vale perder lá vifta , a
la áinifica la eternidad;por fu perpetui- quitarla a otro. En Efpaña av muchos
dad yferincorruptibledos varones Iuf- exemplos de que afsi entre Chriftianos
tos efpirituales , dados a la contempla- como entre Arabes , fe cegauan vnos a
ción yconiideiacion délas colas celef- otrosjhijosa padres, y al contrario:y ef-
tiales, y eternas Ecc!e¡.24. guaft cedras to tenían por piedad en refpeto de no
txaltata fam tu Líbano : y el otro lugar matarlos , haziédo pofsible lá fabula de
de Ezechiel.£T.íc dicit Dominas fumwam Tineo.cj ¡ingenios Poetas áuer cegado
evo de medalla cedri fublimts,¿rc. Et rum- a fus hijos, y poreffolos diofes le quita
pet germen, fy faciet fruS»m:& erittn ce ron la vida. A muchos han cegado.de-
drum magnam, & babitalunt fub ca om- baxo de nombre de ca(ligo,por aífegu*
nes volucres , vniuerfum vola tile fab vm* rarfe dellos. EL Emperador Ioflinhno
Ira frondia m eius nidificaliit. Que finifi- cegda Belifardo fu Capitán general , y
quelos Pat(iarcas,y Profetas, y Santos, le reduxo a tan gran miferia, que puef-
fegun los Doítores, es aquel lugar del to en vna chocuela en el camino paíTa-
Flalmo 79. Ofauit montes vmbra eius, gero pedia Iimofna, con ellas palabras;
¿T ar basta eius Cedros Dei. Cedro fe Ha - Viator da obulum Belifario , que virtus
nía el luílo y fanto. lujlus vt palma flo- extulir,cxcauit inuidia. Algunos fe pri-
rebit,¿r ficut cedras Libani multiplicabi- uaron ellos meftnos déla vida, para uis
fur.VCilm, 9I.L0S demás lugares dexo jor contemplarlas cofas efpirituales , y
para los que exprofeffo tratan la Efcri- diuinas,como fe cuenta de Democrito.
tura,y para mi intento bailara lo dicho. Antiparro Cynenaico,lleuó en paciécia
El foberuio y defuanecido es compara auercegado,y lloi ido mucho vnas mu-
do alCedro,enquanto fe leuanta y en- gercillas fu defgracia,lesrefporidio; no
faleamo aduirtiendo el poco fundamen teneysq llorar, q de noche todos foinos
toque tiene para defuanecerfe, porque ciegos, refpondiédo tacitamete a la cau
del Cedro fe eferiue que tiene muy po fa de fu llanto. Entre las pinturas fantas
cas rayzes.y cffas no ahondan en la tie- de los retablos eftá recebida la de’fanta
rra,fino fe quedan muy fuperhcialcs, y Lucia ,convn plato en las manos, y en el
aeflos Cuele caíligar Diosy derriballos: los ojosry losquehinefcrito fu vida y
cada dia tenemos deftos exemplos,y martirio no hazen mención de cj fe los.
ninguno efearmienta en cabeca agena. huuieffen lacado , mas de q en la perfe-
Pfa Im.^d.ridtimfiium fuperexaltatn , & cucion del Emperador Diocieciano, en
elevar/*}» ficut cedros Libani '■& trófiui & Syracufa de Sicilia, por mñdado de Paf
ecce no» erat. cafio fue entregada a vnos galfarros,
CEDVLA,esvn pedazo de pa- que la lleuaflen a donde el pueblo hi-
pero pergamino donde fe eferiue algii zis-ífe burla y efearnio de fu virginidad,
na cofa , del nombre fchedula , Grxcé de quetanto fe preciaua.no la pudieron
o-x.íd'iv¡/, diminutiuo de fcheda,inde cé- mouer de vn lugar, ni con cuerdas, ni c5
dula. El Polaco lailama czedul‘xa,y muchos pares de bueyes; y afsi la cerca
tti Húngaro czedulat.fxa,queconforma tó defuego, el qualno la empeciendo,
le cor-
26%
C £ G
le cortaron allí la cabe£ a.Rezamos cief- N o hara carrera a vri clego,del que tie-
ta gloriofa virgen y Mártir, a 1 3. de D¡- ne poca piedad,y caridadrporque al cié
ziembre.y de otras tres a 2?. de I unió, a go eílamos obligados, viendo que va
fuera de cammo,boluerJe a el. Prouer-
6.deIulio,y a'iGde Setiembre:y de nin
gana deílas fe cuenta que les ay an faca- bio.El ciego mal juzgara de las colores
do los ojos, pero poco importa, pueslos por el inorante que fe entremete a tra-
Santos nos pueden alcanzar de Dios to tar loque no (abe , ni entiende. Soñaua
do Loque juila y Tantamente ie pidiere el ciego queveya,y foñaualo que que-
mos,y no fe ha de entibiar la deuocion ría.Sí vn ciego guia a otro, ambos caera
en el barranco.
porque no fe halLe efcrito.Bien es ver-»
dad que huuo vna Tanta virgen y Már- CEGVER.A,Io mefmo q ceguedad.’
tir llamada Lucilia,hija de Nemefio Tri CE G V T A,yerua conocida, cicu-
buno; la qual Tiendo ciega cobró vida ta,Grate. Cionion. A nr.Neb. Con elxu-
por intercefsion delbiínauenturado Pó gode la cicuta dauan pena de muerte a
tificefan Eíleuan,y recibió Martirio en los que condena uan a ella.
tiempo del Emperador VaLerianory ef- CEGVEDAD,la priuan§a de la
to cuenta Volaterrano:pero quando ef vida, y el defalúbramiento de no mirar
to ni effotro fea, baila tener el nombre y cóíiderar lo q de timos y haz.emos.Ce
de Lucia, para q por fu medio pidamos gajoío.elq veepoco,y tiene temeroíos
a Dios luz para el cuerpo , y para el al- los ojos. A cegarritas, a ojos cerrados.
ma , y como los ojos fean el fentido de C E j A , el remate de la fréte fobre
la luz, y de la vi(la,fe Los damos por in- los ojos,q naturaleza cubrió de pelos, q
íinia a Tanta Lucia-.y boluiendo a la pa- llamamos cejas, como cobertizo délos
labra cegar, tenemos algunas frafis,aun ojos , vltra de la defenfa q tienen en las
que de la gente común y vulgar, como dospalpebras,y fus peftañas,es nombre
ciégale Santanton, alque vaa hazer al- Lat.Ciliú Galep. Antiqui vocaueríít ex-
guna cofa tnala,de(Teando que aunque tremu fuperiorisgen^ ambitíí vnde, &
tope con lo que va abufcarno lo vea. fupercilia. Quando fe inclínala piel de
Antes ciegues que tal veas, es dicho de las cejas le llamamos fobre cejo, argu-
tnugercillas. Dezimos cegar la codicia, ye feuei idad, grauedad, mohína, defpe-
y eL enojo, y lapafsion ; y el amor. Los gamiéto,y poca gana de mirar lo q fe le
condutos fe ciegan quando el agua no pone deláte.Enarcarlascejasesal con-
puede pallar por ellos , a femejanja de trario, leuatarlas en a’.toty ello es quan-
la villa, que Q en el ojo ay algún impe- do vemos alguna cofa q nos caufa admi
dimento no pueden paffarlas efpecies ració .Darle entre ceja y ceja,refpóder
vifuales por los nieruos ópticos, alíen* avno.de manera, q leíaftime , y notéga
tido cocnun:lo que eflrá dicho en la pa- q.refpólder.Eftá tomado de losca jado-
labra cegar firua para la palabra ciego. res,q‘eiméjor tiro q puede hazer en el
Lat.Ca:cus,acc;do.dis.quodfitoculisco conejo, o en la liebre, esdarles entre ce
cifusjvel quaíi oculis cáptus,aut carens
ja,y ceja,porq.luego caé. Pelarfelas ce
oculis.Efte epíteto damos al amor > y a j.as^sauercóíiderad’Ojy pefado mucho
la codicia, porque ciegan los hombres: vnacofa. Dizé los naturales, <5 lo* mu y
la fortuna es ciega, porque a nueílro pa cogitabudos atráe a la frete y ai fobre ce
recer da a vrtos.y quita a otros, delaten jo, a caufa de la vehemete imaginación
tada y ciegamente. Palo de ciego, q fa algunos efpiritus.o humor, q es parte pa
ca poluo clebaxo del aguados ciegos co ra q los pelos de las. cejas crezca, y afsi
mo no ven a donde dan, arrojan el gol es neceuario irlos pela do 5 otros dize q
pedefaforado. Noche ciega, por efcura. marfe las cejas, aporque eflan tan em-
Heridaciega,la qu?no fe puede ver,co beuiclosenlos libros, que vienen a que*
rao la que ie da de eílocada,ocon aguja. marfe ei cabello y las cejas , en lavóla.
Primera ¡mes.
L 1 q. Em
En phifonomia es c]erto,que los que ti e alterius bona.quxquis PibiadefTecupe-
nen las cejas muy pobladas, fon por ef ret.En numero plural zelos.Lat.zeloty-
tremo imaginatiuos, y los cej untos mu pia,Gra:cé,2iAaTV7ria:,^gr¡tudo animi ex
cho tnas>pero ft ello ho es muy bueno* eo proueniens,quod quis timeat ne ad-
virtudes vencen feñales, arguye profun íit alteri,quod cum nernine velit habe-
da melancolía el tener los ojos baxos, y re cómune.
las cejasceñudas,y encapotadas.que pa CELOSA galera , la q es muy li-
rece (¡rúen de capote para cubrir los o- gera,y por no lleuar tanto viétrecomo
jos, aunque fe podría dezir con mas pro las demas, ni tanto ladre, fuele menear-
piedad gab6ote,del nombre Hebreo fe devna vanda a la otra, es nombre La
risa gabbot , plural feminino fupetcilÍ3 tino celox.cis.Nauio ligero.
fignificáns.Cej as, ciertas guarniciones q CELOSO, zelotypus,£>¡.\tfTi/7r@j,
echan a los veftidos en los eftremos, fu fpiciofus in a more,quemque id folici
porlafemejancaque tienen a las cejas tu habet, ríe quis eo perfruamr, quod ip
del hombrejy afsi dizert cejas de rafo, y fe amat,quafi dicas forma: xmulatorem
peftañas de rafo, que todo viene a íinifí nam $Ao?,a:mulatione,& tvttoS , forma
car vna cofa. Ceja en la vihuela^’ los de íignificat.Los Poetas Efpañoles, y Ita-
mas inftrumentosdecuerda,esla regli- lianos tienen eferito tanto de 7e!os,qúé
ta que las leuanta al principio del cue- me ha parecido no tratar yosqui dellos:
llo para que no topen en los trañes to- lo que tiene en fi autoridad y grauedad
cadas en vacio.
es lo dicho, para losque profeflan letras
CEj AR. , termino de carreteros, e (Torro es impertinecia. Los lugares de
quando quieren que las muías del carro Efcritura don le fe halla eítas dicciones
b ;eluan atras , o reculen, y dixofe afsi zelare,veibo zelotes,zelotypus ,zelus.
porque al en Ceñarlas , les dan con la va- Por lo que tenemos dicho fe entenderá
ra,o látigo en la fréte,y en las cejasjpe- en la finificacion que fe deuen tomar, y
romasmcquadraauerfe dicho del nó- por la común interpretación de íes San
bre Griego, (’i/)'i>?,zygos,iugü , porque tos y Doctores eferiturarios. Zeiador
fe haze fuerza en el yugo , para que las el fnpei intendente en bsReligiones,pa
muías bueluan atras.
ra aduertir de las faltas que los particu-
CELADA, armadura déla cabe- lares hazemy efto con zelo fanto. Los
ra,a celando,porque encúbrela cabera queenelfiglo zelanafus mugeresin-
y elroftrotiasque dexan defcubierra la diferetamente fon hombres de poco va
cara llama celadas Borgoñonas.O fe di lor,y el demonio los trae atormetados,
xo celada de celos. etos. genero de na- y ellos atormentan fus mugeresjy algu
uioligero,como galea , fedixo porla fe ñas vezes las ponen en condición de ha
mejanfadela galera , odelnombre ce- 2er lo que no les paila ua por penfamié-
lox,ex igui naóigij genus. Celada, la em to,y haze a efte propofito el Epigrama
bofcadaque fe haze para a faltar al ene- de Marcial, lib.r.adCsecilianú.Epig. 41.
migo repentinamente: también a celan Nullus tn vrbe fuit tota qui tangere velet
do,porque citan en encubierta, y en em Vxorem gratis C&cúime tuam,
bofcada.
Dum licutt ,fed»u»c pofitis cujlodibus i» *
CELAR, encubrir del verbo Lar.
celo.as.Zelar, tener celos, del verbo ze Turba fitutorum ingeniofus homo es.
lo. as. & zdor.aris.Zelo. Lat.zelus, a Ouidio me combida con vndifcurfoq
Grsco £»Ai>J,modoinuidiam,modo ítu- haze,li.3.Elegiaríi Elegía 4. En eíla ma
dift,modo amorero,modo temulationé teriajhabládocóel marido zelofo,y aun
fi;?nificat: quo fit vt ab alijs alio modo geni
q esvn poco largo tiene mucha gracia,
Latíny
difijniaturtquidam triíliciá elle aiunt ob por no quicarfela referire fus verfosen
i$q

C E L
Latimentéderaíos el que lo Tupiere, los CELEBRO, comumente llama-
Romnciílas bu (qué quie fe los declare, mos celebro el cogote: y afsi dezimos,
que yo no efcriuo para ellos, como ten Cayó de celebro, quado lá caydaes de
gop oteilado en otros lugares. efpaldas;pero en rigor, deduziédole de
Dure vir, impofito tener a cufiode puclU , fu origen cerebrom, vale el meollo de
Nil agis: ingenio quog, turada jito ejl. la cabera, los fefos. El Italiano le llama
Si qua metu dempto caita ejl, ea deniqnc~> ceruello. Vide Cogote.
casta est:
CELE M IN, medida de las cofas
quia non licet, non facit, illa facit. aridas, como trigo, ceuada, garuanf os,
Vt i:i ferueris bene corpus,adultera mes ejl, &c. dixofe afsi quafi chínemin, delapa
Nec cujlodiri, ni velit,vll a poteji. labra Griega chamix^omf chcenix,no-
men mefurx dúos capiens fextarios de
Nec menté feruare potes, licet Omn'ta claU-
Ominbtis eXclufis intus adulter erit {das1. chenimin fe dixo corruptamente cele-
Cui pescare licet peccat,mmut:ipfa potefias roin. tila medida era la ración que antí
guamente fe daua a cada efclauo, y no
Seminanequit'u languidiora facit.
Et pauló poft. la comían debalde. Entre los enigmas
Centit fronté oculos, ceníes ceruice % crebat de Pitagoras,ay vno q dÍ7e,Super chee
e^irqusté" koS orines fxpefefellit amor, tiicem hon fedendum,hoceíl per iner-
In th alamo Danae faxo ferrog¿ perenni , tiam & otium, alienumcibum non effe
¿Vu e fuerat virgo cr edita , mater era ti
íéftandum. Alciato haze vn emblema a
elle propofito,con titulo Deíidiam abij
Penelopc manfit, quanu'ts cují ode careret rienda m.
Inter tam multos intemerata procos.
JPgidquid fcruatur,cuptmus magis : ipfafa CELESTIAL, vide Cielo.
CELESTINA, nombre de vnst
furerri
Cura vocat:pauci,quodfinit alter,amat , tnala vieja que le dio a la tragicomedia
De celar fe dixo recelar, recelo. Rece- Efpañola tá celebrada. Dixofe afsiqua
lofo,vale fofpechar, fofpecha , y fofpe- íi Sceleílina á fcelere, por fer tnaluada
chofo en Q,que tiene miedo y rezelo. alcahueta embüílidora : y todas las de
C E L O G I A, en lengua Caftellana mas perfonas de aquella comedia tiené
vale el enrejado de varitas delgadas, q nombre apropiados a fus calidades. Ca
fe pone en las vetanas para que los que lifto es nóbre Griego K«a<s-©j, pulcher
eftan a ellas gozen de lo que pallare a rimus. Melibea, vale tanto como dul^u
fuera, y ellos no fean viftos. Dixofe á ce ra de la vi da,ttí\, mel, & vita,&c<
lando, porque los encubre. Eflos fon los perfonages principales de
la obra.
C E L D A, el apofento retirado, re-
cogido,ypequeño, quales fon los délos CELIBATO. Lat.ccelibatus : el
religiófos y re!igiofas,á celado, porque eflado delque viue fin cafarfe. San Ge-
en ellos eftá Tolos, retirados y encubier- rónimo: Diílus eílecelebs, quod cosía
tos,vacando a la oración y meditación, dignam vitam agat. San Agoílin, Cce e
a lalecion,a laefcritura, a ladiciplina y lebs,qui non habec vxorem,vel quá: nó
penitencia. haber maritu,qualia funtnumina incóe-
CELEBRA R, del verbo Latino lo,quteabíq; coniuge funt. Siempre en
celebro as.frequento. En Caftellanoco tendemoseíla palabra del que no es ca
munmente vale engrandecer y exage- fado, y juntamente guarda caflidad.
rar alguna cofa, cj fe ha hecho, p dicho. ,C EL I D O N I A, es vnayerua muí
Celebrar las fieíias, guardarlas y folenj conocida por los prouechos que della
zarlaS; Celebrar el Sacerdote, dezir Mif fe facan. Tiene virtud de mundificar, y
fa. Celebridad, feftiuidad. Dicho Cele? fuyumo clarifícala viíla,y deshaze to-
bre, notable y digno de fer celebrado. da fuerce de opilaciones. Aplicada fobre

las
C E N
lasberragas adelgazadas las confume mosfeeño, y alrepofar los cuerpos en
y extirpa Los alquimiílas la llaman do las fepulturas dormir. Es frafis déla Ef
de Dicsj porque (legíl fu opinionjlirue critura llamar al morir dormir, y tan or
mucho para fus quinta eííench. Veras a dinaria que fon infinitos los lugares dó *
Diofcorides lib.2. cap. 171. & cap. 172 . devfadella. ^.Regum, Dormuit jaitur
Dixofe Celidonia de la ‘palabra G lie- Dautd cum patribus fuis,& Jepultus efí in
ga ^t/wVwp, hirundo ) porque efla aue emítate Dauid.Lo mefmo dize de Salo-
reílituye la vida de fus polluelos cóef- mó de Ieroboan.de Abia,&c. y por no
ta yerua; y confideranco ello los hom- canfar, folo traere aquiel luga'- de fan
bres la aplicaron a diuerfas enfermeda- Pablo adTheffalonic.i.cap.4.2\C^Wwwí
des deios ojosjdemanera que celidonia autem vos ignórate fratrcs,de dormunti-
valdratáco como yerua golondrinera. lns,vt non contrijlemini fiettt & cateri ,
C E L O, algunas veres vale intéció, qui Jj>e non habent. Sierim credimus,quod
como hazer vna cola có buen zelo. Vi
Iefus mortuus esi^refurrexitata ¿“Deus
de fupra Celar. cosqui dormientnt per lefum.
CELOS A, elle epi&eto dan ala CE N A, conforme al vfocomu que
galera que facilmenre fe n?ueue del vn agora corre, es el pallo y comida de la
collado al otro: y elfo procede de no noche, y éntrela gente que anda a la la
licuar ladre, o no tener concauidadpa bor del campo, y entre caladores fuele
ra pefear el agua necelTaria ga ir igual: fer la principal, y entre harrieros y cami
dixofe de la palabra Griega KdA^cce nantes. Entre gente Cortefana, xatnbie
los.concauus feu inanis-.y de ai li KoiAal- fuelen vlarla los eílrangeros,hombies
o-ícejCelofa, porque de fer concaua y no de negocios y papelesjporque entonces
bien ladrada, le procede fer inconliáte. quedan defeargados de todo cuy dado,
CELTIBERIA, dicha primero
y comen con tepolo, yendofe déla me-
Cetu Ba!h,quafi CetusTubal. Dedos fa a la cama , como lo hazian los anti-
los que poblaron lis riberas deEbro, guos: losquales por la mañana teomiá
fe llamaron Celtiberes,y la ptouincia vubocado, y efte llamarían morfus: y
Celtiberia. Edo no tiene mucho funda-
a medio diacomiáalgo manque llama-
mento, aunque ay autores que lo afir- mos meriéda,quaíi meridianajy a la no
mando cierto es, que los Galos Cenas, che cenauan.Aeíle paflo fe juntaua to-
poblando aquella prouiocia,lé dieió el dalafamilia:y poreftarazcn fe llamó
nombre de Celtiberia. Lucano lib.4. c ena.Lat. cccna, del nombre Griego
Korvo?,quod eíl communis, quia multi
Pro fugiej, avente vetnfta Ga'.lor um, in communiccenare confucuerunt.Lla
Celt.t m ¡fe entes r.omcn /betis.
Marti hb.4.epigr-55. ad Lucium. mauan cenas algunas vezes los er mbi-
Lucí gloriare. tesjlasfumptuofas yefplendidas le de*
Nos Ci Iris perritos, ¿* ex ib cris íian.Pontificum coente. Las regaladas
?{jf?r,e nomina dañara ttrrs.
de güilo y curiofas Deot um ceenar.có-
C E M E rtTE RIO, el lugar pe- parando la comida a la ambrofia,y la be
gado cóel meftíro cuerpo de la ygleíia uida al neftar.
adonde fe encierran los cuerpos de los C EN AC-VLO,la fala donde ce-
fieles, y fe les dáEccleíialHca fepultura; nauan,que por otro nombre llamaron
valéranro como dormitorio, GtxceKoi triclinio,por los tres efeaños que fe po
/<«7»fi«(tiCoemeterium , á verbo x«^K<a, nian para los quecenauan, vno en la ca
fopin,dormio) nombre propifsimo, eni becera, y dos a los lados, y la mefa e n
razón del articulo de Fe de la refurré- medio. Cena a efeuras, dezimos al que
cion de U carne. Yconociendo efta ver es auarientoy miferable, que aun para
dad vniuerfalmente,a La muerte llaman cenar no enciende vela,ni c5dil,por nó
l N 27a
ga(V.ir,ni fcbo,ni azeíte.El ¿ombidar,firC i remembranza de las'ehra triadas éfiquer
oieodo los manjares enla mefa,ycornie viuian quando falieron de Egipto, y pe-
do cailá vno lo que quifieíTe, llamanan regrinaron por el defierto quarenta a*
Ccena recta : y Sportula, él darles por- ños. Es nombre compueílo de ctkIwh, ta
ción^ que lo lleüaífen a fu caía, taro de bernaculum,&: TTHyvvcii figo iride <riílwo -
carne, pan, y vino, y los demás adjuntos. •5J7iy¿A:,-fcenopegia, á figendis taberna-
Ccena ambulante la quelleuan en fuen Culis-
tes los pages,y van paffando por todos* C E N A G A L, Cenagofo, vidé
como eftan Tentados, y cada vno toma
Cieno.
lo que puede con vna mano, que hada GEN CEñO.pan cenceño, páíiri
nueftrós tiempos fe vfó,quandoen los leuadura, pañis a¿ymus dea priúatiua,
defpoforios dauan colaciona Marcial li- &^v^H.Hff.ferrriíntum,qnafi fine fermé
bro 7.epigr.7. Cam menf,ts,&c. to.Et fermentum fecundum D.Ifidoru
Has vobis e Dalas hálete Uttti á feruore eít nuncupatú.quod plus vna
T^os offeniimur ambulante cana. bota non poreft continerhcrefceodo e-
C E N A D O R, en las huertas y jar nim excedit. Y o entiéndo aoerfe dicho
diñes ay ciertas lóngetas, cubiertas vnas afsi, porque hazeleuantar y ampollar
de texado, otraS de átbolés, partas, jaz- la maía: y qoandohaliegado a fu punto
mines yarrayanes. dizen que efta lleudo, que vale leuado,
C E N A, algunas vezesquando vid o leuantado. Y pan de azemite es el pa
ne de la palabra Latina Scem fin diph de la florde la harina de que hi7en tor
tongo, vale tienda, cauaña, enramada. tas ,y por no lleuarSóleüadura
Calepino: Scena^prié fignificar taber tomó el nombre. lás tonas, dedonde
llanas: y ’
haculúexfrorldibusinumbrationiscau- paraeléftomagoes el pá de tortas mis
fa compoíitñ , crav 7 o-kíx!, hoc fifi ab pefadoqoe el de leuadura MandóDios
vmbra,dedu£to nomine. Yporqüean- á los hijos de Ifraél, quandü los quifo
tiguamente la gente mo^a de los Ate- facardelacautiuidád de Egiptó,que co
menfes.que viuian en aldeguelas antes tnieflen elle pan fin leuadura. Exod.c.
de foririarRepublica,fe jonrauan deba - Í2 . Septem chebas az>yma coniedcus , tn die
xo de arboles y enramadas acantarfuS primo notierit fermenta m in domibus ve -
verfos groferos, y teprefentar fus ruOi jlris: quiétinfe manducauerit ferméntala,
cas comedias, les quedó que defpües dé peribit anima tila de ifrael, Aprimadles
formada la República, el efpacio y fa- vfqae addiem fepitmum,&c. inde nomen
chata,que quédauaeotré el vno y otrd fo/titifunt dies Ucrjmorltni. Qmindo
cuerno del otro, fe llamaíTe feena, y lo vn hombre es enxuto*yno tiene macha
vfurparon defpues los Rorrianos:yliaf- barriga, debimos, fer cSceñodo mefmo
ta oy fe vfa lá parte dé donde faleri los delcauallo,y del galgo, y de otroani*
reprefentantés,y fe hazen las apáíeciasí nial.
fi lo que fe há de reprefentar es alguna GEN CÉítRÓ, vri genero decñ-
tragedia, hazen vri frontifpicio de mu. pariilía, o tintinábalo, que fuelen poner
cha arquitectura* figurando vriás cafas a losbuéyés, y a los machos de los re-
réales: íi es comedia, vna cafa de Vn ciü cueros,o harrieros. Es hecho de lamina
dadano: y fi repreferitacion paftóril,ver de cobré, y détro trae por badajúelo vn
duras y chocas : fi lugar fólitátio vnos huello de canilla de vaca.o de carnero.
peñafeos. Ello fe óbferua eri Italia con Dixofe áfsi por la figura onotharope*
lilas puntualidad qué eri Efpáña.aüriqué ya jeonuiené a fabér,dél Ponido que ha-
ya lo han introduzidó pot acá. De feé^ zé cencén: y qüádo alguno tañe alguna
na fedixo fcenopegiájiafieílá délos lu- guitarra maltempladá,y tañe mal y raf-
dios,que llaman de lás Cáuaúuélás,eii gado, dezimos que cenceifea» Pionei-
CE N
bio, Quien bueyes ha perdido, cecerros los plateros'hazeh vna texia fuerte para
fc le antojan 5 porque qualquier fonido limpiarlaplata.de do tomó el nombre
que oyga, entiende fer elde fu res per- laplata cendrada. Acendrada, la limpia
dida. írfe a cencerros atapados, que el y purificad.^. La ceniza de los farmien-
Latino dize,Hofpite infalutato. Eítá to tos es tan fuerte y aguda que abrafa, a
nudo de los harrieros, queriendo falir, caufa de cierto vigor que les quedó del
o del mefon,o del pueblo , o de algún vino.Qj¿ando alguna cuba fe va eílra-
paíTopeligrofoienel camino, atapan los gando,dizen, que echándole efta ceni-
cencerros, porque no fuenen y íeá fen- za caliente, y tapádola fe repara y buel
tidos. A los hombres caparrones y ha- ue el vino a fu fer.
bladores impertinentes, dezimos, q fon C E N I D, el punto que nos refpon
vnoscécerros:y eítos no paffan atapa- de enel cielo, que perpendicularmente
dos,que liempre fe hazenoyr. A buei cae fobre nueílra cabera, y tirando la li
viejo, cencerro nueuo.Es lo mefmo q nea imaginaria hada elque nos refpon
a muía vieja cabezadas nueuas. Cence- de a los Antipodas, fe llama Nadir.Atn-
rrillas! cencerro pequeño. Encencerra bos fon términos Arabes.
do, el animal con cencerro. No quiero CENIZA, propiamente es el pol
perro con cencerrorel perro para guar uo menudo que queda déla materia q
dar y fentir los ladronesco ha de ferel ha confumido el fuego: y tornarlas co
fentido, y baílale el ruido que da a fu a- Cas en poluo y ceniza,es reduzirlas a lo
oio quando ladra. Efle prouerbio fe di menos que pueden fer:y afsi en la eferí
7,e de! criado que trae configo compa- tura fagrada Unifica humildad, abatimie
ñía,de muger,hijos,o otra perfona que to, penitencia : y particularmente en el
pueden dar ruido e inquietar la cafa. hóbre conocimiento de fi mifmo:y por
CEN D AL, cela de Ceda muy del- q fomos necios, vanos, y oluidadizos,
gadas de otra tela de lino muy fuñidos laYglefia fanta nueílra madre nos lo a-
quepienfan fer de feda, le dan fu orige cuerdael Miércoles déla Ceniza, ponió
della,fedal,interpueíla la n.fendalrlos q don osla fobre nueílras caberas; y dizie-
de tela de lino áfindone, Grxce rivJ'-^y, do a cada vno y Memento homo quia cents
eít enim findon amiftusex lino AEgy- es, ¿y in cintrem reuerteris. Ecclefiaftici
ptiaco, diílus fie, quia primíí in Sidone cap.io .guid fuperbit tena, ¿y cinis.El pa
vj be,buiufm odi amiftus fieri ccepit: & triarca Abraham, auiendo trauado pía-
obid TyrÍEa Maníale veíles di&a: fút ticascon Dios, y reconociendo fu indig
T yrus,& Sidon vicina: vrbes: ideó vna nidad,le dize, Loquar ad Domina m me»
pro altera fsepifsime fumitur . El padre quanuis ftm puláis ¿y chis. Poreíta mef*
Guadix dize fer nóbre Arábigo cendal, mi razón los que hazen penitencia in
que vale tanto como hoja delgada, y de faco & ciñere, cubren fucabeja de cení
allí al batihoja le llama el Arábigo cen za,y eílan proílrados en la tierra, y en
dali.Iuan López de Velafco Cendal,
el cenicero. lona: cap.?. Et pcruen'tt ver
cendaloy,que es batihoja, que concuer bum ai Regem Niniue , ¿y ftrrexit de folio
da con lo quedize el padre Guadix. fuo,& abiecit veflimentum fuum a fe, ¿y
A la mocuelaliuiana,queno fabe eítar inda tus *ft face o, ¿y fedit in cinntj. Deíla
queda en vn lugar, y es inquieta, fuelen ceniza, y del aguide lagrimas fe haze v-
llamarla cendolilla, por fer tan liuiana na lexia fuerte con q fe limpian las man
como la hoja, que qualquier aire la me chas de la culpa, y del pecado. Poluo*
nea. reando con la ceniza; conuiene a faber,
C E N D R. A, es vocablo Fráces.va • con lamemoriade la muerte, todo lo q
le tanto como ceniza ¿pero ella contra- es temporal.fera de güito diuino , y de
hido a que Unifique cierta ceniza de q celeítialprouecho: y por elfo el Real
Profeta
CEN
óperui ciñere carnet» meam.
ijí
Añton.Ric-
Profeta Dau'id dezia,pfalm.ioi. Ciñere
tat/quam pana» wanducabam, fr potum ciardus,Brixianus.
mrum cum fletu mifcebam¡rThrcnor.c. En algunas partes de la Tanta Efcriru
i Cibauit me ciñeren. No me ofo alar- ra Unifica el faco, y la ceniza demoítra-
gar por no falir de mi inílituto, y afsi don de fu eítrema miferia y dolor , por
Hneluoael* Dixofe ceniza delnombre
alguna gran calamidad q Dios embiafle
Latino cinis.eris.ab antíquo nomine ci por pecados ocultos de fu pueblo. Efter
ntr,hodie rhafcuüni generis,olim etiá cap.4. Shiacum audifftt Mardochaus.fci
fceminini. Los antiguos Gentiles que dit vejlimenta fuá-, fr indutus ejlfacco:
vft#on quemar los cuerpos, metíalos en fpargetts cineret» capiti.fr in platea media
ciertos facosde vna téla que el fuego no ciuitatis voce magna clamabat.ojlendens
la confume,antes la purifica: y afsi que- amaritudinem anlmi fui. La ceniza eí
mandofe dentro él cuerpo del difunto, fimbolo de la cofa que totalméte ha pe
y conuertido en ceniza fe diílinguia de recido, y por ninguna via es reparable,
la demas que fe áuia hecho déla leña: y como no lo es aquello que ha confumi
ella la recogian en vnas vrnas, y cubier do el fuego y fe ha refumido en ceniza.
ra con el titulo de cuya era, .fe ponia en Iob cap.3 .Memoria veftra comparabitur
vn fepulcrO,o encima dealguna pirami cineri, & redigentur in lutum ceruicei
de, o aguja; como halla oy queda me- veítra. Amenaza Dios al Rey de Tiro
moria por lasque fe veen en Roma, do por él Profeta Ezechiel cap. 24. y dize
de antiguamente fe colocaron las ceni le:Producamergo ignem de medio tui,c¡ui
zas de algunos Emperadores. Tenia en, comedatte, frdabo tein cinerem fitper om
gran veneración las cenizas de fus paf- nem terram , in confpeSíu omnium viden-
tium te.
fados,y el que las derramaua, violando
el fepulcro,letenian por facrilego.Yaf • La ceniza encima de la canalla délos;
fi quando alguno era defdichado,y que paños, pallando por ella y el cernadero
todo le fu cedía mal, dezian deíle talq el agua caliente con fu lexia, fe limpian
fin duda fe auia meado en el fepulcro los paños, y ella echada a las raizes de
de fus padres. De aqui fe puede inferir los arboles les haze madurar la fruta
quanta mas reuerencia deuemos nofo- mas preíto: y llamafe Cernada, quafi ci
tros tener a las fepulturas délos nuef- neraaa Acinere, aunque el vocablo ella
tros, y las de los fieles q repofan en Iefu corrompido. Para coger en el hurto a
Ghriílo.Y defuenturados délos que no losque de noche, y finluz, entra en apo
fe contentan con tener poco refpetoa fetos referuados, fe tiene por ardid fem
loshueffos délos hombres en común, brarles el fuelo de ceniza , efparciendo
lino que fe atréuen a maltratar e incul- la con vn ceda f o, porque no haga cuer
car ios délos Santos y fus fantas reli-
quias: y el no tomar luego Dios venga po,y fe lienta con el huello a la maña-»
na, parecen ellam padas las pifadasde la
ci en ellos, es caft cietta feñal de fu con perfona queha pueíloalli los pies. Elle
denacion; añque no fe ha de defefperar modo tuuo el profeta Daniel para def-
de la falud y reducción del pecador en engañar al Rey de Babilonia, de que fu
tanto que viue, por malo que fea. dios Bel,era cofa de burla, y que fus Sa-
Allegador déla ceniza y defperdiciá cerdotes letenian engañado, dándole a
dordela harina: del hombre que eílA entender que comia y beuia,dexandole
mifereando en las cofas pocas y menu- de parte de noche pueíla vna mefa con
das: ypor otra parte fe le confume fu muchos y diferétes manjares, y a la ma
hazienda fin reparar enello. La ceniza ñaña no hallauan nada j y afsi le dize:
y el faco, finifican la penitencia, Iob.c. Non videtur tibi efle Bel viuens Deus?
17. Sacan» confuí fitper cutan mtam , fr an non vides quanta comedat & bibat
C E N
cjufiticJie.Trauoíe la queflíon entre Da rodillas. Parece confirma lo dicho el vo
iiiel,y los Proferas, en forma que fi he- cabio antiguo hinojos , qoafi in oculis:
cha la efperiencia, el ídolo no fe huuief eftar de hinojos, es eftar de rodillas: y
fecomido ios manjares, ofrecían lusca de allí los labradores llaman henogil a
be^as, y hallando vacíos los platos mu- lo quelosde villa llaman cenog'djpero
rieíTe Daniel. Fiauan en vna trapa que los deciudad y Corte, las llaman ligas y
tenían muy (ecreta debaxo de la mefa. ligagambas,queennueftro vulgar vale
Pero Daniel. defpues que ellos fe fue- atapiernas. Los Toldados hanintroduzi
ron a fus cafas muy confiados. Dize el do el vocablo Ingles, y Francés, jarre-
texto: Fattum ejl igirar poJ?c¡uam egrefíi teras,porque fe atan por cima deljarre
fuñí illijRex pofuit cibosante Bel, preeepit te del pie. Defte nombre huuo en In-
D.iniel pueris fuis, & attttlerut ciñere m.^p glaterra vna orden de caualleria mui ce
cribrxuitpertotumttmplum coram Rene, lebrada y fabida:y La ocafion della fe di
& egreft clauferunt o/lium , ¿r ficantes ra, verbo Iarretera.
/ínula, Regis abierunt. A la mañana d^fen CENOTAF IO, cenotaphium
ganado elRey,dixo: Fideo veftigiaviro- nombre Griego KívoJ arpioy: el tumulo,
rum £p mulierum, & infantium, &c. ocadahalfode honras que fe haze para
CENI Z I ENTO, color de ce- algú difunto, cuyo cuerpo eOá en otro
vñxa.Cenizero,e\ lugar detras del hor- lugarty afsivale tanto como vacio fe-
no,o debaxo, donde le echa la ceniza. pulcro,deKíi'(§p', vacuus, & T«<{)@j,fe-
Encenizar, poluorear con ceniza. Ence
trizado, a\ que han echado ceniza. De CENSO, cerca de los Romanos
la ceniza veras a Diofcorides lib.5. cap. pulcrum.
era la renta, tributo, o entrada, que ca-
j>j.y alii a Laguna. da vno tenia, fegun el valor de fu hazié
CE tí I R, cingere, vale algunas ve- dajdemodoque cenfo finificaua laha-
zes cercar, como la isla ceñida del mar. zienda, y también la renta que por ella
Vide Cinto. lá dauan,á verbo cenfeo.es. porque de
C Eñ O, el encapotamiento délas ce cinco en cinco años, los cenfores con-
jasquando las derrocamos fobrelos o- raum.o romauancuentaa cada vno pí
jos. Denota enfado, enojo, o grauedad ra ver la hazienda que tenia íi la auia dif
necia. minuido, oacrecentado, elqueauia ve-
* C Eñ V D O, el que mueftraceño, nido a menos poi culpa fuya,le cafliga-
difgufto v pefar. uun:elquela auia aumentado con tan
CBN O GIL, la cinta coque fe ara grade exceflo que fe pudiefle prefumir
la media caifa por debaxo la rodilla. El del que no era bien ganada lo apuraua,
Italiano le llamaria ginochil á gino- yfilehaLlauan culpado le cafligauan.
chio,que vale rodil!a,dedor.detomóel Efte cenfo daua grados diferentes en la
nombre, y le corrompió el Caílellano. República, como confia de muchos ai*
Dizen eftar compu. fio de genu,que va tores. Seneca lib, 2. Declamationu de-
le rodilla, y de ochio ojo:y corruptame clam.i. Senatorium ad gradual cenfus
te dicho genuochil,y cenogil.Dizé los afcenderefecit,cenfum Romanó equi-
Médicos y AnotomiftaSjque la criatura tem 3 plebe difcernit,céfus in caftris or
.enel vientre de fu madre eííá hecha vn dinémpromouer,cenfus in foro iudex
ouillo junto el roftro con las rodillas, legitur. W Comunmente llamamos cé
fobre lasquales afsientan las cuencas de fo,eI que tenemos cargado fobre algu-
los ojos: y que de aqui viene eílar con nos bienes raizes:y.e!le Cuele fer al qu»
mas deuocion y ternura para echar la- tar,qoe eftara en voluntad deL cenfata-
grimas eftando de rodillas q en pie, por rioquelepaga,darel principal y redi-
la gran limpatia que tiene los oj os y las mirle. Otro fe llama cenfo perpetuo,

quan-
C E N
fcjuando no fe puede redimir, finó es que los diófes inmortales, fe enamoro tl¿ íli
ei feñor del cenfo huelgue dello: pero no: y auiendola requerido de amores
tampoco piiede éfté Forjar ál céfátario ella fe quexó a lüpiterjelqUalfórrnartw
que Fe le quité. Otro es cénfo de por vi do devnánuue la efigie de la dioía* y
thj.jue fe da como peníidtt por los dias poniendofela delante fe abtajó con é*
£\ tal perfonaviüiere pocos, o muchos. lia: y fin embargó de lá bürlá concibió
Y entonces el vno, y elotro*fé poneh a la nube.y pário los centauros , qbe eri
íu aúentiira.Deftá materia de céfós tra razón de la madre les diéró él epi&etó
tan los luriftas, á ellos tile remito. Ce- de Nubigenos. Dio ocafió a e lla fabüU
íatarió*elc|üe paga él cehfó Cénfuahlá Vn cafiillo muy fuerte* adohde los cen-
hazienda raíz fobrequé eftá cargado el tauros fe acogían , cuya altura parécíá
cenfo. Carta de cenfo , lá efcritura del. fobrepujar las nubes; al quál Uamarfari
Losqustienen álguria poflefsion, o pie viíj)íAi,nephele,que Vale tanto como hit
Ja que lés fea muy coftofa, parla necef be: y allí tenían fus mugeres y efiauari
lidad qué áy de repararla á menudo* fe fus hijos:añaden, que hallandofe efios
fuele dezir dellós que ha echado fobre en las bodas de Piritoo,auiendofe eñcS
ii Vrt cenfo perpetuo. Acenfado,loque dido con el vino,qüifieron robarla nó-
tiene cenfo, o fe dio a cenfó , quedando fiiajpero defendiéronla Tefeo, y los Lá
al feñor que lo dio el direfto dominio^ pitas;los quales hizieron eriellos gran-
CENT A VRO,1ó5 pueblos d¿ de eflrago,matahdo a muchos , y ponie
Tefalia,que tienen fu habitación en las do eri huida a losdemás. Vna délas na-
raizes del monte Pelion:fueron los pri des de Eneas tuúo por nombré Cemaii
ro Eneid.lib.i.
meros qué domaron los cáuallos.y ha-
llaró el arte de enfrenarlos, para poder Sergettas donius ienet acjuoS ergutnome
fe aprouechar dellos. Y faliendoa mo- Centauro inuehitur magna.
leftarlos vezinos a la primera vida les A imitación defta ñafie llamaro los Ve
pareció quehombre y cadallo érarl d¿ hecianoslá Capitana fuyá y Ducal, Bu-
vna pieja,como tambierí fe lés figuró á centauro.
los Indios, quando vieron á nuéftros Ef CENTAVRÁ, vná yerua, que tS
pañoles pelear a caUálló * como confia bien la llaman chirohia, porqué fue ha-
de las hifiorias dé las Indias, y de los he llada de Chiron Centauro; el qual fe fá
chos tan famofos de los primeros con- hócor> ellá'de la herida que le hizo en
quifiadores dellas. San Ifidoro lib. 12. vn pie vna délas faetas de Hercules que
de fus etimologías, dizé áfsi : Centauris fe le cayó délas manos. EnCafiellano fe
áutem,ideft hominibeis eqúo mixtis,fpé llama Ruipont¡co,Grá:eéKimwj’/<if< ¡¿i
cíes Vocabfilfirii dédit*quos quidá fuiífe yx Lat.Centauriüm magnUm * porque
«'■.quites Thefialórutri aicunt,fedquód ay otra yeruaque fe llama Cétafira me
dt’ifcurretesih bello velutvnum corpuS' nor*dicha en'Caftellahó corruptaméte
et Quorum, 8¿honlimim.viderentur, inde .Cihttíriaiél Francés la llama fiel de ter-
Gt-mtáuros fiftos aíferáerfirtt.Cerca de ■ íá* por fu excéfsiuo amargor.De la vná
los Griegos Centauros, Vale tato como ty déla otra haze mención Diofcorides
ladi -ones, gente fiera inhumana, Kiifxv* lib.bcap¿<J.& 7. y alli veras á Laguna.
l-atrones K.iv'fcc</gi>t«''KX¡x,\rfíman\s pu También llafnán Centauro los poé-
gna :* vel dicimtur Kt«T«vy<.i.fiimulatO- tas-Vn rio delá Etolia* dicho antes Eue-
fes *a verbo KívrííiD. ftirnülo* Vndehra* nojmas.tomó el fegundo hombre dé
*í )7avfí,eqüorum ftimulátórés¿Claup|- ;NefTo Centaüro; alqu.al Herculesfna-
Iviinoesin Alciátutri epigc-i^-Delori» tócon vna faeta,quS.do pafloaquel rió,-
g en defios fingen los Poetas, que auieni llenándole a Deianira fu rnliger.
tí¡t> litio Ixion admitido al váiiqueteí de ■ CENTE L L A, própiamehte éf
C E N
aquella rafpa de fuego peqneñita, que eílar con los ojos abiertos y vinos co-
falta del pedernal herido . Lat. familia. mo centellas. Otros dizen, q efrá co; ró
Trae origen del nóbre Hebreo PV ciq, pido el vocablo de fentinela,á fentsédo,
que vale centella. Toma fe en Temido por la viueza que ha de tener en todos
alegórico por vña pequeña ocafion;de los fentidos;elpecialmentc en la vifta, y
laqualfu.de encenderle vn gran fuego, en el oydo:y afsi el Italiano le llama fc-
vn grantralvijo y ruina. Ecclefiaftici.c. t¡nela,auBqueIa f. y la c.fe comutany
1 1 . - ¿4 (chulla vna auge tur iguis. Los q truecan vna por otra , y no es eficaz el
eíhn encendidoscon furorjdizedellos argumento. A las centinelas llaman los
que echan centellas por los ojos; porc1} Latinos vigilias: y afsi en Caftellano an
la colera y la fangre los sltera:y ello no tiguo a las centinelas llamauan velado-
falo en los hombres, pero tñbien fe ve- res,como lo dize el cantarcillo viejo:
rifica enlos animales. Las eftreilas nxas Velado * que el caslillo velas,
en noche ferena y fria, quando las mira Vélalo bien , ) mira por ti,
mos nos parece que centellean, y ello £>ae velando en el me perdí.
locaufa lugra diftancia, y la mucha fia Grxcé ’BrptHpvhtexh, przeautio, fpecula,
qusza de nueftra vifta; pero los plañe- vigilia. ^Centinela perdida, la que eftá
ras por eftar mas cerca fe dexan ver fin fuera del caftillo, o del real en el cam -
que centelleen. Y afsidize vnafentécia po,ad5de en cafo de necefsidad no pue
comíí entre los Aftrologos,Planeta: nó de fer buenamente focorrida,y afsi va a
fcintillant,quia funt própé nos. ^[Cinti- fus auemuras,y a efta tal no la requie-
lante,lacofa que echa de ficétellas.De ren como a las demas.
cenrelía le forma el ve/bo Centellear. CE NTONES,enfu rigurofa la-
La cafa de los Centellas es nobtlifsima nificación eran vnas mantas grofterasj
en el R.evnode Valencia. como de razago con que cubría las ma
CENTENO, Grano conocido, quinas militares: y porque era necefla-
delqual fe ha/.e pan para la gente roñi- iio echarles vno y orro remiende por
ca yde trabajo, que con el y la hambre los golpes que reccbian y eftauá todas
ouecaufa no ay pan malo: y afsi prefu- llenas de tafallos, a fu femejñ^a ios P oe
mo v o les esta fabro fo como á los Cor
tasllamaron’centones vn cierto gene-
tefanos y gente regalada elpancádeal. ró de poefia remendado de diuerfos pe
. Dixofe centeno en nueftra lengua Caf- dajos de vno, o de diferentes autores^
■tellana, porque de vn grano que fefietn haziendo de todos ellos vncuerpo y v-
bra fueien coger ciéto en fu efpiga.Lla na contextura: y los Griegos llaman a
manie con diferentes nombres los Lati eftosverfos KivrpatvccC. Aufonio da la

nos y Griegos, fárrago, arinca, 7v^)«,'ty- -ley y regla de componer los ■centones,,
difiniendo en efta forma: Varijs de lo-
pha,G',s:?<i', briza, fec-ale. Dedondeen Ita
lia fe llama légala, y en Francia feglie: éis,fenfibusq; diuerfis, queedam carmí-
y porque las beftias lo comen mucho nis ftru&urain vnum folidatur verluwj>
bien quando es tierno. Dize vn prouer vt coeát,autcarft duo,autvnus &feq’nés
bio delosquehan cófumido alguna co cum medio; nam dúos iunftim locare
fa con mucha priefla, y fin dexarnada.
Dieron en ello como en cereño verde. ineptum eft.
C E N T R. O, es vn punto en la ef-
C E N T I N E L A, el atalaya, o ef- fe ra,oen el circulo que confifte en el
cucha que eftá mirando rodo lo que va mediojdemanera que todas laslineas cj
fe tiraren del a Ja circunferencia , feran
y viene,que pueda fer de confideracio
.para la feguridad de, la fuerza , o lugar iguales, y efte es vn principio de Geo-
donde ella puefto para elle efeto.Dixo metría. El centro del mundo es aquel
• íe centinela a ffiniilahdo, porque ka de punto enel medio dé la tierra, que. para
CEP
nofotros veftimos al dominguillo, q po
do quiera q fe echaren las lineas a la fu*
periicie,feran igualesty efte lugar es el nemos al toro para q haga golpe en el.
q mas difta del cielo : y afsi efta diputa • CEPA, comíímente fe torna por 1*
do para el demonio y fus fequazes. Por vidgruefta,delaqualíalen los farmien
encarecimiento dezimos de la cofa que tos. Lat.vitis. huius vitis fceminino ge-
efta efcondida,y fe bufca có gran dilige nere, avino ferendo difta eft, vt placee
cía q ta facaran del centro de la tierra. Varroni lib.4. delingua Lat. fiue quod
Efte puto y lugar tira parafi 3 todos los inuitet ad fpemcapiendarfi vuarum.'vc
elementos, có tanta fuerza, que fi Dios autor eft idem Varro lib.i.de reruftica.
aniquilaffe el globo 3la tierra, y el agua c.ij.peronofolo lo grueflo déla vid}
acudiría allí por todas partes el aire: y pero la raiz grueíT? de qualquier árbol,
por efta razón lo graue fe va a efte cen y el troncó íellama cepa. Y dixofecepa
tro, y no paffade allñdedonde dezimos del verb.cepto.as.incipio,por fer !s raiz
quando vno efta cótento,q no fe acuer y el troco el principio del árbol. De allí
da de nada,ni deíTea mas de aquello de fe dixo encepar, tomar raizes.lo q nace
q efta gozando, que efta en fu centro. de debaxo déla tierra, y fe engruefía pa
C E ñ I R, del verbo Lat.cingo. gis. ra ir creciendoiy porefto llaman en los
xi.£lum.caerceo,cóprehendo:di£l:u cin edificios cepa, los primeros fíídamétos
go,quaft circum ago:el rodear al cuer- q de ordinal io fon mas grueffosqloq
pa alguna cofa q nos recoja la ropa, lla- motea fóbre la haz de la tierra, o el fue-
mamos ceñir.Ceñir,vale algunasvezes lo. O fe dixo cepa, de cepe. gen. neutrr
cercar, como el rio ciñe algu lugar, dan indecli.q vale cebolla, quse á capitis ma
dolebuelta,o vna isla,q de todas partes gnitudinedicitur: y afsi las cepas en los
la vana el mar. Ceñirfeenla oració, ir- arboles fon los trócos, q fon caberas, y
la acortando,por no dar faftidioal audi las raizes delgadas como cabellos:y de
torio. Ceñir efpada, auer llegado ya a aquí vino llamar al hobr eArborinaerfaf
la edad viril. Defceñir, quitar el cinto. porq tiene el troco y las raizes, q fon la
Ceñidor, el cinto de feda,o lana, a dife- cabera y los cabellos ga elcielo; como
rencia del cinto q es de cuero, y encima q nos da aentéder poreftoq fomos pía
feda,o oro. Cintero el délas aldeanas ta tas celeftiaies,y q de lo altónos ha de
chonado, Cinto y Cima, y Gintilla, Cin venirla virtud para crecer y dar fruto.
tillo, Cintarazo, vide infra. El P.Guadix,dize, q cepa es nóbre Ara
CEÚO. Lat.CiliñjVn modo de mi-
bigo,corrópido de chip, q Unifica cepa.'
rar feuero y deffabrido,abaxando las ce De buena cepa,debuenacafta,debuen
jas. Efte ceño hazen los mal contentos, principio y raiz, de padres y agüelos no
y los embidiofos,y aquellos que no les bles : y afsi vemos q en los aiboles de
da gufto aquello ?que miran. Ceñudo, decenaencias de linaje, ponen enlas rai-
elque trae efte ceño. zes fu cepa echado, o recortado, el pri-
CEN TV R.I A, el numero de cié. mero qilu ftró la cafa.
to en la milicia contiene cien hóbrestlos CEPO, del nombre Lat.cippus,tro
quales militan debaxo de vn Capitán, q comyefte éralo mefmo que agora lla-
por efta razón llaman Centurión . Las mamos maja, arique era mayor mucho
hiftorias,o coronicas, q fe efcriuen por <5 a la q atan a la cadena de la mona jpor
cien años, y de ciento en ciento, llama., que tenia pefo, que vn hóbre nidos no
mos centurias: en lo demas puedes con le podían leuanrar : y afsi atauan a ellos
fulcar a Calepino.Y aduierte,q el Cen- los delinquentes con vna cadena: y lo
turión déla primera cohorte fe llamaua mefmo hazian a los fieruos y cautiuos,
Primi pilus:yMarcial en los lugares dó porque no fe huyeííen. Siendo troncón
de vfa defte nóbre Pila, entiende por el tenia forma de media coluna , y mu-
toldado Centarió, hecho de paja, como chas Vezss feria efte cepo 3 piedra, qual
trímera partea.
c E R
afirma algunos auerfidola coluna adó ró los Arabes en Efpma;ydixofe de $e-
destaró a oro Redentor para acotarlej ca,cjenfu lengua vale moneda.
cj deuia íeruirpara aquel minillerio: y CERA. Lat.cera, del nombre Grie
haré por eflaopinió lacoluna qmuef- go K«ya?, ceros: lo crafo y hez q queda
tran en Roma, y algunas pinturas curio- delpanalefcurrida y apretada la miel.
fas modernas la traen pintada enaqlla El principal vfo della es, darnos luz, ha
forma. No afirmo nada en elle cafo. ziendodeíla candelas, vna deias cofas
Otros quieren, q cepo fe aya dicho del q mas admirado dieró a losIndios,quá
verbo capio.is.cepi, quafi capies pedes. do r.ros Efpañoles les enfeñaró el apro
Los cepos q oy dia vían enlas prifiones uecharfede la cera. Hazer de alguno
fon diferentes de los antiguos; porq los cera, y panilo, hazer del lo cj quieren.
modernos, atinq fea de madera, fó vnas Derretirfe como cera, Sicut cera liqmf •
Vigas largas partidas por medio, donde ccns&c. Ser vno hecho de cera, tener
ay cierros agujeros ajuftados có la gar buena códicion y fer dócil, porq de la
gama del pie de vn hóbre , y metiédole cera ablandada entre los dedos fe puede
alli,y echñdoleel cádado, no puede Ta- formar qualefquier figuras y formas.
car lospies, ni menearfe. Tábien ay ce- Bolar coalas pegadas cóccra,renerpo-
pos dóde los pone de cabejary ello mas co fundaméto para defuanecerfejaludie
fe haze por genero de caftigo q por cuf do a lafabula deIcaro,q por fertalesias
todia. La corma es cepo portátil, como q lieuaua, y bolar muy alto, fe las derri
a quien echan vn grillorpero ella prifio tío el fol,y cayóen el rio a quien fu de-
faílrada muerte dio nombre. Ouidio.
es priuada, q la echa el amo al mucha-
cho qtiene porañosquando fe le va, y Icarus icareas nomine fecit aqttai.
de corrido no ofa falir de cafa eltiépo No auerle quedados vno, niceta en el
9 la trae,q fiépre es poco/y fe haze por oydo,quado le han dexado muy pobre.
efcarmetarlos: y vienele bien el nóbre Cera fe torna algunas vezes por las la-
Griego fJAj^xylon iigníí, A femejanca bres de velas, o hachas, como lleuar en
defla corma, llaman cepo latrápaconq la procefsion mucha cera, o poca cera.
arma a los lobos, y a otros animales da- Encerar, empapar alguna cofa encera.
ñinos,porq metiedo en ella el pie no le Encerado el liento recocido en cerajel
puede Tacar y queda prefos. Cepo es, la qual defiende de que no cale el aire , ni
media colima, q por loaltoefta hueca y el agua. En Medicina hazeo algunos en
cerrada có vna tapa 3 hierro, y vna aber cerados para facar del cuerpo humores
tura por dóde fe pueda echardentro la friosry aííque notenga mas que fola la
moneda q fe da de limofna, y tomó el cera, es prouechofifsimo. Cerero , el q
nombre vel a capiédo,vel ácippus.Co- labra, o vende la cera. Cereria, la calle
lumella. don de viuen los Cereros.

CEPILLO. Lat.Ieuigatorlump'n- Efta palabra Cera, cerca de los Lati-


flru mentó conocido délos carpinteros nos tiene muchas accepciones. Antes cj
para alifar las tablas y maderos, del ver fe huuiefle hallado el vfo del papel y la
bo capio.is.cepjjporq va tomando déla tinta, eferiuian en tablas enceradas, y có
madera todo lofuperfluo de la fuperfi- vnos puteros abriáen la cera las letras:
cie halla dexarla igual. Quádo alguno y de aliidixeron prima cera, fecunda ce
viene a palacio q fe ha criado en aldea, ra; como fi dixefíemos en la primera
aunqtengabuen ingenio haze muchas hoja,o en la fegunda . Particularmente
faltas, y dezimos del , q ella por acepi- vfauan defle termino los Romanos en
llar. iíAcepilladuras, las hojas de la ma el hazer fus teftamentos y nombrar he
dera que fe facan con el cepillo. rederos.
C E QV I, moneda de oro de q vfa- C E R. E S, díofa délas miefes, dicha

¿(si
C E R 274
afsi del verbo antiguo cereo, td efl^nlo: mo Virgilio, y Homero, enla Latina y
y por la mifma razón fue dicha Alma, Griega. Y qualquier romance viejo, o
quia nos alie, veL ceres,quafi geres a ge cantarcillo comunmente recebido: y af
redis frugibus y.in «. Virgil.lib.r.Geor- fiyo no me defdeño quando viene a
gic.la toma por la luna. propofito de alegarlos, por comproua-
Ovos clarísima mundi, [amina labentem cion de noeftrá lengua.
calo , qu< e ditcitis annum , líber & alma Ce- C E R C A, elmuro déla ciudad, o vi
lia á circundando. Catón Cenforio, fié-
res. Algunas vezes fe toma por' el pan.
Sus facrificios fe llamauan Tefmopho- do Conful, vinoa Efpaña,y auiendo có-
riajporqueella fedixo Tefmophora.i. quiílado la Betica,o Andaluzia derro-
legumlatrix, dicha también Eleufina,de có los muros de todas las ciudades y vi
Eleuíis, ciudad de Atenas, que fundó E- lias en vn jppio dia,y las dexo finCerca.
leufio,a quien Ceres enfeñó el arte de C E R C A R, deí verbo Lat.circum-
cultiuar latierra,en pagodeauerla hof- dare:y propiamente fe dize de las ciu-
pedado cortefmente, quando anduuo dades, porque las formauan en figura
bufeádo a fu hija Proferpina : y déde en redonda. Virgil.lib.l.Eneid.
adelante le inftituyeron los facrificios Mercatij. folum.f.’iffi de nomine Byrfam
dichos Eleufinos.
Taurino qssantüdepojj'cnt
Va hablando circundare
ia fundación déla tergo..
ciu-
G fi RO, en la cuSta Arábiga es vna
o, que no tiene ningún valor, pero dale dad de Cartago. Con qualquier otra c.O
a la figura que fe le ligue, acrecentando fa que rodeemos le llama cercar. Vir-
la decena, centena, millar, &c.Lilio Gi- gibllb.tj.Aeneid. (muros .
raldo,en la interpretación de los fimbo Luce palam certam eft tgni circundaren
los de Pitagoras,dize traer origé de vn Cercar en otro fentido,es poner cerco
verbo Latino antiguo Cerco, que vale fobre algún lugar fuerte, y fitiarle. Cer
tanto como criarjporque cria y engen- cados,los fitiados como el cerco de le
dra valor al numero, al qual ]fe ayunta rufalem,el cerco de Málta,&c. Defcer
y pofpone. Otros dizen fer Arábigo. csr,forgar al enemigo a q alce el cerco,
CEROTE, cierto modo de cera, fobreuiniendo a los cercados focorro.
mezclada con otras cofas de q vfan los Cercar a vno trabajos y miferias. pf.17.
japateros para encerar el hilo de cáña- Circundedcrunt me dolores mult't. Cer-
mo con que cofen los §apatos. cano,loq eflá cerca, como cercano a la
CERA PEZ, vna mezcla de la ce- muerte : lam iam monturas. Cerco,
ra^ de la pez, de vfan los Boticarios. tiene muchas Unificaciones : vale cofa
CERCA, puede fer nombre:el mu redóda,circulusjcomo el cerco de la lu
ro que cerca la ciudad, o villa , o la pa- na,el cerco de la cuba. Cerco, lugar en
red de tapia , o de piedra, que cerca la redodo,circus. Cerco, el capo enemigo
viña, huerta, o corral . Cerca, aduerbio q cerca vna ciudad para cóbatirla, obíi-
lo que fe opone alexos,como dize el dio.nis. Entrar en cerco, hazer cójuros
Cantarcillo, dentro de vn cerco, fuperílicion de he*
Pues que los gallos cantan , cbizería y arte magica. Notorio es a-
Cerca ejid el lugar. uerfe dicho cerco, del nombre Latino
Cerca. Lat.circa,& ,ppé. GarcilafTo en circus; pero trae Tu origen del nom-
vna de fuseglogas,ía tercera dize afsi: bre Hebreo Tí cer, circulus, corona.
Cerca del Tajo en foledad amena. C.Oftauio PompiHo, licuando vna era
Deverdes fauzes ay vnaef]>e(fura,&c. baxada de parte del Senado Romano al
Con tanta autoridad y grauedad fe pue Rey Antioco,y diziendo!e,cj el miraría
de alegar e.tdiuino GarcilafTo, en com- en ello, y le daria la refpuefta,le hizo al
rededor dedonde eílauavn cerco có la
prouacion de la lengua Efpafiola, co*
Primera partea.
Mm z. vara
CEU
t»3 ra que tenia en la mano,yle dixójque zondicha,y porq no fe les cierren, leí
ántes el e ial ir del, le auia de refponder pone vnos arillejos pequeños de ororio
ít,o no,refoluieridofe en el cafo. Vide demas fetendria en Efpaña por cofa mu
Plinio lib.34.cap.6. geril y afeminada. Ojiando el pueblo pí,
CERCEN, vale a raíz, como cor- dio a Aaron Ie¡dieíTe diofes que futffen
tar las orejas a cercen. Dixofe delnom delante dellos por ellas palabras: Faeno
breLat.circinus,elcompas;y cortar por bis Déos quinos prsccdant, viédofe apre
donde dexi feñaladoel compás, es pro tado dellos.les dixo , Tollite inaares áu-
phmentecortar a cercen: y Cercenar, reas de vxontmfliorum fli.irtuj, vefirarfe
cortaren redondojperoquitar dequai- aurtbus,& ajferte ad me. Es cierto que li
los bóbres acoftúbrara a traer cercillos
quiera cofa algo, fe llama cercenarlo*
tno cercenar del gaño, y de la comida; que tábien fe los pidiera. Exod. cap. 32.
cercenar del fermon, platica,o razona - Dixofe cercillo quaíi cerquillo, o circu
miento. Cercenaduras, lo q fe quita de Iillo. Algunos quieren que fea nombre
loque cercenamos, oredondeamos. Arábigo.
CERCETA, aue q fe cria cerca CERDA, llamamos cerdas los per
de las lagunas dicha Lar.fulica.ca:.& fu los largos de clines y cola del cauallo,
lex.cis A^^larus^ursleuiSjqus facilé o mulajporq fon en grofor y en grádor
averno impellitur > &: translaticie, pro diferentes del demas pelo, q es corro,
ílulro ponitur,Gr^cé KíWíp^jGaza ex delgado, y blando.Sotos los puercos ef
Ariílot. fúlica cóuertir. Otros la llaman tállenos de cerdas, ellas fon cortas y du
porphino.nis.larus.y muchos bueluen tas, y los llamamos por ella razo, El ga
nado de la cerda. Eñe vocablo ella co-
garf ota. Anuncia tempeílad quíído an-
rroprdo del nombre Lat.fetat.arum. pil?
dan jugando y apernando' enla ribera
del mar. Virgil.Georg. lib.r. crafsiores, vt funtin equis: y dezimos
fedal por fetal el hilo q cuelga de la ca-
T» fleco ludiunt fu ¡i es. 'tnl ña de pefcar,q es de cerdas; y fedapo, o
Cum j? mnr
Plinio lib. 1 8.C.35. hablando de los pro- cedapo,quafi ferazo, á fetis. El apellido-
noílicos detépefiad, dize entre otros, de la Cerda es iluflrifsimo, y le tomaró
fer cierroelde las fulices, ocercetas, có los decendientes de vn Infante,q nació
con vn lunar en laefpalda, dedonde lo
ellispahbras-.Etfutics matutino cUgore.
El nóbre Cerceta es Húngaro, fegunlo- colgauavn cabello largo y grueflo, co
he leydo en vn libro de Cetrería, y lia- mo cerda. Eñe fe llamó don Fernando
manía fzartfa: y nueftros caladores co déla Cerda, hijo legitimo del Rey don
rrópiendo el vocablo dixeron perceta. Alonfoel Sabio, y de la Reynadoñ*
CE RC1LLO. Lat. irrauris. Los a- Violante.
f ¡líos de las orejas con fus pinjantes, de CERDA N'A, vna danga q fe vfa
q las mugeres han v lado de ratos figlos en Cataluña, dicha afsi,por auerfe inue*
atras. Genefc.24.el fiemo deAbraham tado en Cerdania, pueblos cerca de los
quando Rebeca le dio a beuer a el y a montes Pirineos; dedonde tomaró ape
fus camellos, dize el texto íagraáo'.Pofl- llido ios Cerdanes a lo que fe puede
aif i autem biberunt cameli, frotulit vir in fofpechar.
/tures /tareas, appendetes fíelos dúos: ¿r tir~ C E R D E ñ A, isla del mar Medite
millas totidew,&c. Es propio délas mu- rraneoLiguftrino. Lat. Sardinia, dicha
geres traer cercillos por el adorno de af$i(fegun opinió dealgunos)de Sardo
las orejas, y a los niños fe las pone para hijo deHercules,q viniendo por alíicó
q noles corra humor a los ojos-.los hó * fu gente la pobló, fegú eferiue Eñrabó
bres ñolas vfan comfimer»e,pero algu
y Solino.Por otro nombre fe llamó i«-
nos traen las orejas horadadas por la ra vxo-it, Ichnufa, ¡i veñigij humani forma
C E R
sdio nominé <r«¡'c/l«Aíc¿T/f,S5daliotis. V e de losv Romanos recogiéro los fiiriuU-
ras a Abrala. Ort.verbrSardiruisy al pa- cros de fus vanos di ofes, y das vírgenes.
dre Pineda lib.2.c:u.§.4.ha éftado íie- Veftales,y los Sacerdotes* quando los
ppe infamada y tenida pot'mal. fana:y Galos fe apoderará del capitolio deRo
afsi los Romanos acoftü brauádefterrar. ma,y déla ciudad, hafta q porelvalor
aefta a los q holguuan,q fin matarlos.# de Camilo fuero echados dellaíy en me
hierro miíriefTen détro de poco trepo: moría de la buena acogida y hofpedaje
era la caula ciertas lagunas, o patanosf q los de Cere les hizieró a la buelta,lU
délos quales feleuátauá vapores grue* maro cerimonias todos los aftostocáj.
fos y peftilentes, y afsi le dieron por epi tes alculto diuino. Pero enxerire aquí,
&¿to,Peftilente: alli fuero defterrados. vnaspalabras délas inífituciones de lu3
muchos fantos mártires. .
Vigerio,de-lege antiqua,ver.8. de prre-
CEREZA, fruta conocida , toma ceptisceremonialibcisrlílecukus voca-
nobre de vna ciudad de Ponto dicha Ce bátur ceremonia, quaíi muñera, hoc eft
rafo,dedoude Lucio Luculotruxo las dona Cereris,qine dicebatur Dea frugu
pofturas deloscere^os a Roma. Dizen (vt quidá dicunt)eo quo.d primó de fru-
algunos, q el cerero, y el guindo, fuero gibus oblationes Deo offerebantur, ve
al principio vna mefma efpeciej y que habetur Gen. 4. Velfficut refert Valer.
dcfpues fe diferéciaró con el modo de Max.) nomé cerimoniie introduíKt eft,
enxerirlos,en el mas, o menos agrio. A- ad figniñeandú cuitó diuiiiíí apud Lati-
brah. Ort. Cerafus , Kt§d<roS . Ptolomeo nos áquodá oppido iuxta Romá quocf
Póti capadocici oppidum eft> &c. Vide Cere vocabatur eo quod Roma á Gal-
Plio.lib. 1Cc.2S.dize vn cátarcillo viejo, lis capta, illue facra Rocnanornm acidu-
guando, mas guando la funt, & reueremifsimé habita, &c-
Licuara c crecíais el cardo. CEREMONIA TI C.O,el ho-
Para dar a enteder,q el mal árbol, ha de bre demafiadamente remirado en cor-
dar mal fruto, y el malo ruines obras. tefiasy ciíplimientos:cofa muyeanfada
<3ERLBONES,efta palabra tan para los q tienen pecho candido y fenzi
corrópida vale lo mefrrio q cefsion de lio, quando no fe pierde el refpeto y re
bienes, quaficedere bonis : quando vno uerencia q le deue a la perfona de cada
fe halla apretado con tantasdeudas,que vno; pero tomado en rigor, el guardar
ofrece toda fu haziéda fin encubrir na- las cerimonias q la fanta madre Y glefia
da,para q fe pagué, y no feamoleftada Romana tiene, y las demas de las y gle*
fu perfona. Han mudado ya el termino fias particulares y cóuentos religiofos,
en otro mas difsimulado, y llamante ha q no cotradizena eftas,es cofa fanta, juf
zer procelTo de acreedores. Quando el ta y neceífaria el guardarfe,a pefar dios*
hombre viene a menos por culpa fuya, hereges, que por todas vías procuran
no dexa d tener notajpero muchos quie contaminar y asfautorizar las cofas de
bran, porque otros no cuplé co ellos, o la religión Chriftrana.
por defgracias que ay enel müdo:y afsi C E R N A D A , la ceniza co que fe
no fe deue tener abfolutamenté por in- ha hecho la lexia para colar los paños:
famia eldar vn hombre lo poco omu- y dixofs afsi,quafi cinerada á cinerc:fue
cho que le ha quedado, fin fraude, par4 jen con ella cargar, o embarrar ios pe-
pagar fus acreedores. chos yancas dé las beftias q fe han ref-
C E R 1 MON I A, el modo v tér- friado.Vide fupra Ceniza.
minos de hórar a Dios có aífos exterio CERNADE RÜ,el paño gruef-
res, fe llamó cerirnonia y cerimonias. fo que ponen Cobre los demas que efta
Algunos dizen auer tenido origen de enlacolada;enel qual fe echa la ceniza
Cere, ciudad antigua en Hetruria, adó- y el agua en que haheruido, o el paño
Primera partes- Mm 3 que
E R
c
que fe pone delante la que cierne, y ef- no es del numero, porque el por fi nd
ic fe dize cernedero.
vale nada, y junto con qualquier otro
C E R N E jA S, vnas cerdas cortas numero detras del, le da valor : y afsi al
y efpcíTas, que loS cauallos tiene (obre que no es nada, pero junto có otro, pue-
las quartillas de pies y manos, ferial de de fer dé algún prouecho, le llamamos
fer fuertes: dixerófe afsi quafi cerdejas, cero. Al principio fedixoCed; con el
corrompido el vocablo. qualnobre los Macedonios finifícauaii
CERNER, que otros dizé cernir, él numero. Ello fe entenderá bien có la
es apartarcon elcedafo la harina dei declaración de vn enigma de Heraclide
faluado. Lat.cribro. as. y afsi cerner, o Pótico, defcriuiédo la infula de Délos.
cernir, vale tanto como difcernir,que.es In aper t o nata finí, patria me S alfa ay u a
apartar y diflinguir vnacofade otra.Sá Continet,matert ejl numeri filia.
chez Brocenfe cernir, o cerner.Lat.cer Dando a entender que Délo eftaua cer
nere.Cato cap.i07.RuiH. Perodizé al- cada del mar, y fu madre era Latona, q
gunos que auiamos de dezir cerder, de fue hija deCeo'.y con elle mefmonom
cerdazojcooio acriuar de criua;porqué bre llatnauan ( como tenemos dicho^el
las primeras telas que fe vfaró para elle numero los de Macedonia . Efta figura
efetofueródecerdasjcomolo dize Pli tienen en fu cuenta guarífma los Arabi
nidlib.i7.c. y lorefierePoüdoroVir gos,y la llaman $ucüm, que fiene en la
gilio lib.J.cap.2. de inuétoribusrerum. efcriturá el oficio y valor queelSeua
Y no folo la harina, pero todas las cimas cerca délos Hebreos, qué es de retraer
cofas que fe reduzen a poluos, o tierra la confonante a la filaba que precedió.
menuda. Y también fe cierne el yeíTo,q CE ROTE, cierta paila de cera, y
oy día llamamos de cedazo para enlu- otras mixturas de que vfan los zapate-
zir.De que fe acordó Plinio lib.18.cap. ros para encerar el hilo de cañamo del
ji.Po/íeaq,' gypfi pars quartainfpargi- nombre Griego Kf?yfi>T<jp, ceroton. Vi*
tur, atq; vt cohaeferit,farinario cribro de fupra, verbo Cera.
fubcernunr,&c. H Cernerlas vides, em CERRALVO, cerro albo én el
pejar a moftrar el fruto en flor, y porq Obifpado de Ciudadrodrigo , titulo de
parece c<5 lo blñco auer cernido fobre Marquefado.
ellas harina, fe dize eftar en cierne. C E R R A j A S,es vna yerua dichai
CERNEDERO, el lugar dode en Griego 23yx©-',yel Latino tomó el
mefmo nóbreSóchus. Ay tres efpecies
fe cierne, o el paño que fe 'pone delate
la q cierne pomo enharinar elveítido. della, decuyas calidades efcriue Diofc.
CERNICALO, auecilla de rapi lib.i.c.l2o. y allí veras a Laguna : y no
ña,efpecie de gauilan baftarao, conque embargante q fea de mucho .prouecho
fuelen entretenerle los muchachos, ha- en la medicina para diuerfas enfermeda
ziendoles venir a tomar la carne déla des, comunmente folemos dezir a pro-
mano.Vnos fon de vñas blacas, y otros pofito del que trae muchas razones, cj
de vñas negras, y de mejor caíla. Latiné no fon concluyentes para prouar fu in-
tinunculus.i. Grsecé KíyxftS, cenchris. tención, que todo es agua de cerrajas*
Idos. Ant.Nebrif. Dixofe Cernícalo de CERRA R. Lat.claudere : dixofe
cer«er,porqne fuele eftarfe en el aire del verbo fero.as.claudotde allí fe dixo
fin mouerfe de vn lugar, meneando las Cerrojo.Cerradura.Prouerbio:No ay
alas y la cola: lo qual en las aues llama cerradura donde es de oro la ganzúa.
los caladores cerner; los Latinos lo lla- Cerraja, la cerradura de hierro. Cerra-
man ceuere,ceueo.ues. jero,elque haze cerrajas. Cerraderos»
CERO, la figura de la o pequeña, las cintas, o cordones con que fe cierra
dicha en Griego om¡croq,cPiKyoj/,es vn la bolfa. Cerrar la beília^y fer ya ce/fa-
276
CER
da,feciize déla que ha mudado todos Momento , auteita mors t>enh,aut viBo*
los dientes, y no fe le puede por ellos ría Uta.
conocer la edad. Pero íi tienen los dien Y no embargante lo dicho cerca déla
tes muy largos, y hundidas las cuencas etimología deíle verbo cerrar, digo q
de los ojos, con las demas feñales q los puede traer origen del verbo Hebreo
alheñares confideranj rodaviaconocen
“JTítfarar, ligare, comprimere.claudere,
poco mas o menos fu edad, "aunque no anguftijsaffliftionibusq; afficeré, y de
con aquella certidumbre que en las bef altiTnTíferorjligamenjcrumenajfaccu-
tías no cerradas. Ellas tales beftias vie- lus, porque fe cierran; y tferrojo por la
jas llama el Griego Ay vánova, équui an cerradura. Encerrar, guardar debaxo de
noli, quorum détes numerarinequeúr, Uaue y cerrad ura,Encerrar,e! pan,eivt
nam yvoopovis, funt dentes iumentorum no, y todo lo que es cofecha. Traerlo a
ex quibus eorum deprehenditur jetas. cafa déla era, o del campo. Encerrar loi
Elcauallo, o otra beília de feruicio de toros,traellosal corral déla pisca para
treinta mefes muda quatro dietes de en correrlos. Defencerrar, echarlos fuera
medio, dos de abaxo , y dos de arriba: y del corral. Encerramiento, reccgimien
llegado a quatro años muda otros qua to de los que guardan claufura,y no fa-
tro de los lados, de los otros que mu dd len en publico.
primero y le empiezan a nacer los que CERR.ALLE, cierta cafa fuerte
llaman colmillos ;; al quinto año muda y muy efpaciofa en que el Gran T urco
los dos colmillos, y quando le acaba de dizen tiene fus mugeres.
nacer otros tiene feis años} y hállete a- CERRATO, lugar nombrado en
ñoscienetodoslos que hamudadocre tierra de Salamanca por la buena miel.
cidos e iguales, y de allí adelante no fe CE R. R. I O N,el aguaelada qcuel
puede conocerla edad por el diéte, co- ga délas canales de los texados,o délas
mo hemos dicho. Cerrarfe de capiña, peñas-.dixofe déla palabra Latina cirrus
es determinarfe vn hombre a no conce
por la femejanfa que 'tiene con la gue-
der lo que le piden, o demldan,fino ne deja delcopete, o de los lados. Ant.Ne
garlo. Cerrar con alguna cofa que fe bri.buelueftria.je.y comolos cerriones
vende, es comprarla por el precio que fe acaban en punta,yeílan duros como
puede íin regatearlo mucho. Cerrar vn criftaljfuelédefafirfe de lostexados,
los ojos a la cofa que fe va a hazer, aco- y hazer daño a los que van a fombra de
meterla fin confiderar mucho fi conuie llos,bufcandolas orillas déla calIe.Cué
ne,ono. Cerrarfe la mollera, tener ya ta Marcial vna defgracia que acótecio
fefo.Dizen/qué los niños tiene abierta en Roma a vn muchacho,fobre elqual
y tierna la comifura déla cabera halla cayó vn cerrión deftos, y le acogoto c o
cierta edad:y a los que fon liuianos de- mo ñ fueja vn puñal mouido devna m*
zimostAun no fe les ha cerrado la mo-
no fuerte, lib. 4. y pondré aqui el epi-
llera. Cerrar la cuenta,concluirfe. Ce-
rrarle las velambres; entrar los dias, en
grama.
losquales no le celebran bodas por la Depuero Glacíeoccifo.
Y gleíia. Cerrarfe las heridas: encarnar £¿ua vicina pluit Fipfants porta columnis,
y hazer cuero. Cerrar puerta, negar, no
adtnicircon determinación. Cerrar có Etmadet afíiduo lubricas inde Up'is.
Jniugulu pueri,qutrofcida tepla fttbibat,
el enemigo, enueftir con ei;de do manó Decidit bj berno pragrauis vr.da gola.
el ^uerbio militar: Cierra Efpaña. Cer Cum^-yeregtjfet miferi crudclia futa,
ca de los Latinos fe llama concurrere. Tabuit tn calido vulnere muero tener.
Horario lib.jr íermonum fatyra j.. ¿¡>aid non feua fibi voluit fortuna licertas,
y^iutvbi mors no ejltft iugulatis atp$4Í
Mtlitia eftpónor,^niden¡m?. concurritur;
kart.
Mm 3. CE’
c E R
C E R R O, tiene varias finificacio- denquelefla palabra cirrus es Griegd,
íies:algunas vezes fe toma por la tierra
y fedixo del verbo Kiífi»,á rondo, mci*
leuantada,queni es valle, ni llanura; ni do.HazeMarcialmenció delta ceriajo-
tampoco es un alta que fe pueda dezir nia lib.t.en vneuigr. q empieza afsi:
monte, Latiné dicitur coliis á collédo; Hostibt Phxbe <vouet tolos i vértice cribes
porque la labranza de los collados, hie- Ettcolpus dnm ni Centttrionii amorre.
le fer frutuofa y fogura, mas que la de CERTIFICAR, hazer cierta vna
los valles, o llanos, porque no fe empaii cofa.Gextificaroriaíei auto del notario
tana, ni feabuchorna,por eílar ventea- que certifica y Haze fee de loconrenido
dos de los aires. Y viene a propofito el en el. Certificarle, enterarfe, y aíTegu-
lugar de ffaiascap.f. Vtnea faólaejldi- rarfede que la cofa es afsi, como fe ha
UBomtoincorna filioolei.'i dize otra le dicho. C-.’rteza.vide infra,verb. Cierto.
tra htcotteloco vingui. Porque alli parece CERVANTES, es a peí ido, y
que la copia derrama eicüerno deabu en T oledo antes de entrar en la puente
dancia. Dixero-flfe cerros ellos altoza- de Alcántara eftan vnas ruinas que lia
nos por la femejanca del cerro, ó lomo man el caftillo de San Ceruantes . Eílá
del caualio,odeotra quádrupede: y co corrompido el vocablo de fan Sertian-
firmando la metáfora quando el cerro do, adonde antiguamente huuo vn mo
fe alarga le llaman lomas. Ir por los ce nefterio con el titulo de fan Seruando,
rros de Vbeda,fe dize del que no lleua y fan Germano, tnartiresEfpañoíes, que
camino en loque dize, y procede por padecieron en la perfecucion del f mj
términos remotos y defproporciona « peradorDiocleciano : reza la Yglelia
dos. El efpínazo llamamos cerro por dellos a ventitres de Otubre.
ferleuantado: y quando le vntan a los CERV ATILLO, vide Cieruo.
enfermosjdezimos votarles el cerro, y CER.VHZ A,es vna cierta beuida
no el efyinazo. Traer la mano poreíce que fe vfa en las partes donde ay poca
rro,halagar a alguno y alTegur arle, co- cofecha devino, y los habitadores de-
mo hazen alcauaílo,y a otra beftiaipa- llas amigos de beuer;como fe vfa en A-
ra amanfarla la palpan, y le palian la lemania,y en todas aquellas parres Se-
mano por el cerro . Grarcé tentrianales. Haze fe ordinariaméte de
Comprarla caualgadura en cerro, es, ceuada,y en muchas partes de trigo: y
quado (é entrega en pelo fin albarda,ni en algunas deltrigo y la ceuada, tanto
filia, niotracofafobre eüa.Beueren ce de vno como de otro: mezclan có ello
rro, beuer en ayunas, porque la beui- algunas otras cofas, y en particular la
da no fe afsienta fobre cofa que fe aya flor del lúpulo. Eftabeuida para iosq la
comido. Cerro enei lino y en el cá- vfan es de mucho gufio. Veras a Diof-
ñamo, es el maf o, o copete queque- corideslib.z.cap 7$».y alli al DoftorLa
da defpues de efpadillacÍo y raftrilla- guna. El nombre Ceruezadizenfer Ale
do ; por quedar en forma del cirro, o man. Diofcorides le llama Zvthum á
copetedei cauallo, dedonde fe han to- Grarco ^vfl^.Pudofe corromper enZy
mado todas las aluíiones dichas de ce- theza,y de alli Cerueza. Pero algunos
rro y cerrión. Y también fedixo de alli quieren fe aya dicho á Cerere, porque
Cirro, puede Unificar copete, o el majo los Gentiles atribuían a la diofa Ceres
de cabellos, que fuelen cortar fe las mu- la inuencioü délas miefes:y muchas va
gefes, y aun ofrecerle, quando ha íido zes fe roma por el trigo y la ceuadá ¡jq
porenfermedad. Los Gentiles ofrecían fon materia delaCerueza.Efpecie es de
los cabellos quando falian déla edacf de ia beuida dicha Sicera: la quai defcriue
muchachos, y entrauan en la de mance- fan. Gerónimo ad Nepotianum,en efta
bos,al dios Apolo: y afsi muchos entiéj maneraTEftornnis potio apud Hebxxos

£¡ÜX
C E S
Cefar al valiente, por las grandes vá*
fcjú* inebriare poteft , fiu’e illa frumen- lcntias delulio Cefar , y. las muchas
to conficiaturjfiui pomorum fucco, fi-
ne f'-bi decoqüantur in diiícem, & bar- virorias que tuuo en Francia 3 y éri
baran potiohem , áut palmará! fru&us Alemania, y en otras regiones. A utCat»
exprimantur ih liquorem.cóftis ve fru- far,aut nihil,ha quedado en Prouérbió,
gibus aquá pirtguior coloretur. aúnen nueftro F-fpañol , de los que nd
C E R V 1 Z , el cuello por la parte fe quieren contentar con vria medianía,
pofterior del cogote que deciende alef y las mas vezes fin lo vno y lo otro*
inaro, es el fuftento y fuerza de la ca* porque auiendo allegado a gran fortu -
é$a:y elque tiene flaca ceroizquetuer na, rio fe faben conferuar en ella , y d a rl
Cé lacabe^a a vn lado, fino es poracci- vna mortal cayda-.que los bneluéen ná
dente,ó enfermedad, fiendo natural , es da;Tomó origen de la determinación q
feñal de hombre afeminado, algunos le tuuo eti pifiar el rio Rubiconcon fue-
doblegan por Religión y humildad , y xertito , cofa defendida de los Roma-
otros por hipocre(ia,que llaman de col nos feueramente , yo he cumplido cotí
tortó,es nombre Latino ceruix pofte- la etimología de Cefar, y por efta caufa
rior, calla pars , qua: ab accipitio incipit, no palio adelante en contar fu hiftoria;
& tendit ad fpinam. Ser vno de dura cer Cef-irea , titulo de la Mageftad Cefar-
uiz.es no tener condición tratable, ni q agufta.Vide taragoza.
le puedan domeñar,amigodefu opinió CESA RIANOS, íosque era dé
y parecer. Abaxar la ceruic, obedecer, la parcialidad de Cefar.
áu oque fea có alguna pefadumbre.Cer- CESARINO S,cafa iluftrifsimá
en Italia.
uiguillójU cerüiz gruefla, y gran to^ue
lo, como de ordinario le tienen los To C E S S A R , parar , dexar de conti-
r os.Defceruigado,tener torcidas las cer nuar alguna obra, del verbo Latino, cef
uices,qué algunas vezes acontece del fo. as. abftineo, abopere vaco. No cefar.
mal de cubito en la cama. Continuar, como no ceñar de llouer , va
CESA R,Lat.C;efar,eftefue ape- lellouer fiempre. Ceffacion á diuinis,
llido de lacafa Iulia , y el primero que Vna cenfura rigurofifsima,porlaqual
tunó efte nombre fe le puchero dar por cefla en el lugar donde fe pone , el de-
diferentes razones, o porque muriendo 2Ír Mifla,y las horas Canónicas, con las
fu madre de parto fue neceflario abrir- demas penas.
la para facar la criatura que le quedaua CE SIS, nóbre de Calata en Italia,
en el vientre viua : y afsi fe dixo a ctefo es nóbreGriego.fíiní,«)ír.finific.iheruor.
inátris vtero. O en razón de auer muer CESTA, Lat.cifta,vnde nomen,a
tó én la guerra algún Elefante , elqual G seco K<s».«?;cifte, & K¡s¡s.iJ[@'. Es vn
en la lengua Mauritana, fe llama Cefar: vafo dé mimbres texidasvnas có otras, y
o por tener los ojos páreos, qué el Latí
quaridó’és
ceftojeri eftósgrande y hondo
fe trae le llamamos
la fruta, y en los q
no llama Cxfios,vel a Ctefarie; conúie-
ne a íaber la cauellerá* por aüer nacido llaman dé vendimiar. las vuas fon gran-
con ella, dél vientre de fu madre. Efte des.Défpties de vendimias ceftos.a cue
nombre ihiftró í tilia Cefar, defpues del líanos, qoarido paffada la ocafion fe acu
qual todos los Emperadores , fe llamá- decoñló que entonces pudo aproue-
tort Ceíares,y riopomingúnddelas ra- chari Por afrenta fe dizea Vno, que es
zones dichas , fino por áuerle heredado Vn céfto,pór qüanto eftá vacio del licor
de la cafa de fus mayores, en el primero de fabiduriá, y difcrtícion , como hóbre
de los quales fe puede verificar alguna incapaz, qué lo qué oye le entra por vn
délas caufas dichas qué dio peafioná óydó,y fe le fale por el otratcomo acó
llamarle Cefar . Dezimos que es vil teceria fi vno quifieffé echar agua en
fcellcJ
C E T
tfftojqueferoinapor cofa perdida, y Del cetro ay algunós fimbo!os.El cetro
Ir» prcuecho.Qmen haze vn ceño, ha Unifica el Imperio. Iuxta illud.Gen.c.4t)
ra ciento.Arnor de niño , agua en celti- Non auferetar feeptrum de térra ludh.do-
lio. Encellar, engañarcon palabras y en nec,&c.Vn cetro, íobre elqual efiá vn
recios, ccmo le enreda el ceño con las ojo,finifica la vigilanciaquedeuetener
rciirbies.Ccfñlla.Ceftillo.Ceflero.
el Rey, y elquegouierna. Cerca deles
CESTO, Lat.Catftus, era vn gene
Egypcios,que en lo alto tiene vna ca
ro de mauopla.o armadura de la mano, becade cigueñi,y en el cabo, oquen-
con que antiguamentejugauan a las pu to el pie del Hippopotamo , Unificad,
ñadas. dclqualhaze mención Virgilio, Rey pío, y Iuño, que honra y premia a
iib.f. A Eneid. Introduciendo en eñe jue los buenos , apremia y caftiga los ma-
go a Darete , y a Encello. Hablando de los,porque la cigüeña fuftéta fuspadres
los ceños.
viejos, y el Hippopotamo los mata. Vn
In médium geninos immani pondere af • cetro que en lo alto tiene vna mano c<5
tus,
vna efpada, con la letra ; Non (me caufa-
Preiecitrfuibus acer Eryx in prxlia [uetus eñá tomado de la Epiftola de fan Pa-
Ferré manurn duroque vitcndert br achia blo,ad Rom.cap.i3.iV0» fine caufagladi»
terao,
portat. Hablando de la poteftad. La mef
Ob ¡la mere animii tantorum ingentia fep-
tem, ma finificacion tiene la vara. Lat.Virga
en muchos lugares de Efcritura. Virga
Terga direBionis,virga Regni tu i,¿re.
bant.boum plumbo infuto ferroque rige- CETRERIA., elarte
Cjn muchos ver Cosque preceden, y fe tratar los halcones, que debaxo deñe nó
liguen en que fe reprefenta la palea de bre fe incluyen todas las aues de bolate
lo ceños, y fu forma. Cdepinole def- ria,que los caladores ha2eny domefti-
criue, por eft;>s palabras Cxftus.us. ge- can,para capar con ellas a buelo. Ha í¡-
rus claux pilas plúmbeas, loris, bubulis, do vna cofa curiofifsima, y de que fe ha
appenfas habés,quo daretem , & entel- p»eciado los Reyes, Principes , y feáo-
lum pugnafle legitur. Dixofe cxftus,a res : y contiene en fi muchos primores,
cxdendo, porque fe herían con el.En ai y fecretas caucas de naturaleza. Eftan
gunaspiedras antiguas fe han hallado eferitos algunos libros deña materia-.al-
e/cul.'idos los ceños, y el modo de pe- gunos impreffos.y otros de mano. Los
lear con ellos , y fon como vnas mano- mas ordinarios fon , el libro de I uan de
plas hechas de muchas correas menu- Sahagun, capador del Rey don luán el
das, ingei idas , y texidas vnas con otras Segundo:y el de Perolopezde Ayala.
y dentro dei puño parece tener el que Entre los modernos Latinos podras có-
pelea vna bola, y efta era de plomo. tara Vliffes Aldrouandino , deAuibus.
CETRINO, cierto vnguento,de tienen fus reglas maximas,y algunos re-
que.vfw iasque feafeytan para fus mu franes,que efparcidamente fe pondrán
das.Dixofeaísi porhazerfe iu decoccio en eña obra en las letras que les cupie-
en el hueco de vna cidra , alias cetrino, re : folo pondré aquí vn refran,que re-
a cedro,es diferente cotnpoficion. fiere elComendador Griego, cerca de
CET ROjLat.Sceptrum.a Grxco las calidades de las aues. Alas de Neblí,
trxuTr'J povyes cierra forma de báculo , in. corapon de Bahari,cabep 1 de Borni,m;»
ñgn ía Kealdeqoe vfauan Los Rey es, en nos de facre, cuerpo de Xirifaíte, ojos
demoítracionde fu Magellad,e 1 mpe- de A'faneque.pico deTagarete,o Taga
rio,y i'articularmente.’íe atribuía a Iu- rote. Dixofe cetrería de cetro, que es lo
puei.Ouid.lib.5.Amorum. mefmoquealcandara,laquaÍes vna per
Lasa manus feeptrum Late regale tcnebat. charoliiza.,enia qual ponen el pajaro, y

aque-
C E V
aquella es como fu cama,y furepofo , y ganado. Acéiíádarfelabeflía ,és cbmtl
allí fe lehaícn todas las curas, y benefi- auerfe ahitado* de auer comido mucha
cios, Otros quieren que fe aya dicho de ceuada.
la palabra accipiter, halcón nombre ge- C E V O , Vicie fupra cebo. Ceuar*
neral pira todas las aues de cap, y de á- Ceuon.
lli aeclptreria» Cada Vno vera lo q mas CEXÁR, boluer atrás con el ca-
lequadra. rro de bueyes, o muías. Dizen algunos*
A G E T R E , el paío,a modo de cé- quede cejas * porque les hierehcónlá
trOjCuya cabep eftáagugerada,y llena aguijada entre ellas para quebueluan a
de cabos de cerdas * para echar el agua tras.Orjós de ciar, o de cenar. Otros de
bendita álpUebló Chriíliano,y Cóbrelas £t/y&f,cygos iügurh , porque afirmando
fepulturás -de fus difuntos, y de la feme en el* hazen que buelua a tras el ca-
jan ja tomó el nombre. rro;
C E V I L, el hombre apocado, y iiii CIAR., es boluer atras reculando
ferable.de ce, que acrecienta la finifica- labéftia , y por alufion es termino de la
cion,y de vil, que valdra muy vil» galera, quando con los remos la bueluS
CE VT A, lugar dé Africa, adfré- a vna parte, o a Otra Ciar, algunas vezes
tucrt Gaditanüm.Caílaldo, entiende feí Unifica afloxar en algún negocio , o co-
Alybe columna, Grxc¡s,«Av£« * qux A- natu boluiendo atras fin pafTar adelñte
bylaLatinis. Algunós dizen auerfe di- con lo comentado. Dixofe ciar, de cia,
cho Septa,de donde fe lecorrompio el palabra corrompida > del nombre Griej
hombre en Ceuta, y otros la llaman Sep go,ischiá,de í<rXMí/,ischion,;que vale an
ietnfratrés. ca,¿¡r;(Mf/,ischió,osqüod fiemoris capuc
GE V T I , moneda de Ceuca.LimO excipit, vulgo chueca, quia rotundum.
tres Ceuties , cuya planta fe truxo de
Ceutá.Ceüti.El Brocenfe dize eílar co- De cia, y da
dad,que en fela dixo
ciar, Ciatica,'enferme-
cadera, en aquella par-
rrompido de Séptii» moneda que fieté te donde juega elhuefo del mullo, Gr¡e
dellas habían vn máráuedi. tcii<rxmi«:{uv , intér eundüm in vtranque
C E V A D A , Latiné hordeum , el
parten declinare. En Caftellano dezi-
granó de qué fuftentamos lás beftias ca mos renquearjde renes , que fon los la-
uallare$,y deferuicio.Dixofedel nom- dos que juntan con los quadriles.Mor-
bre Griego,^?*, oídei genüs,que en rd bus ifchiadicu$,qui cogendices infeflat.
manee dezimos cea, y de allí ceuada,qua Lo demas remito alos Médicos, yano-
tomiftas;
fi ceáda , por fer efpecie dé zea. Otros
dizen qué del nombre cibus , por fer el C I B E R A, a cibo,fuele finificar el
mantenimiento de las alimañas, o porq manjar* y el trigo que fe echa en la tolua
al principio fiíuiode lo que agora el tri del molino, porque fe va céuando,y lo
go>que fe hazia pan dello, como en tié- que queda con ios granillos de la gra-
po de necefsidad tambié fe házé oy día* bada* o otra edfá , quando hemos chu-
Sánchez de Brocenfeceuada.Hebncá- pado lo fuftancioio *y fútil, fe llama ci-
hora,órdeom.
ñera.
C E V A D E R. A , cierta veía pequé CICATRIZ, ía feñal que que-
ña deinauio,qüe fe pone en la proa. Di da déla herida que fe ha cerrado, y cu-
zefe en G riego, t/'oXwjí.minutifsiihum ni rado. Lat; Cicatrix,proprié , eíl fignum
uis velunii Vulneris obdufli* quaficirca cutem,vel
CEVADERO,eí borrico* ó ma- quafi occxcatf ix; Galepi.
chuelo enque el Recuero Ueua la .ce tu S í C I L í A , Ifla famofifsima , del
da para fu recua , de vna pofadaa otra* mar Tyrreno. Dizefe,que al principio
porque fi acafo faltare > no padezca el era coittinuá con el Abruzo, didio aget*

Bru»
Cíe
Brwlus , yt¡ue defptjes-e). mar fe entró jti/xA&rrí?¿cycIopes, cüze auer fido vnos
dé por. medio,y Uds$ó d ¡}1 todo adia-
gigantes, o pueblos antiquifíimos en Si
da.Virg. ib 5. Eneid. cilia cerca del monte AErna, con vn fo
Htc loca vt quoniam , & vasta conUulfa loojo en la frente, los quales dizé auef
rutan ftdoinuentores de labrar reí hierro , de
{Tvfium sailonflnqaa valct matare ve* donde nació el fingir los Poetas que ef*
toseran miniílrosde Vulcano,quefor«
tufas')
Dnf,-Uu>ffeferunt quum protinas vtraque jauan a Júpiter Ibs rayps.'Los nombres
i itrllus de algunos deflos pone Virgilio , lib.8.
f'x.lfofet. Eneid.

LbmofeTriqueta,por la forma triangu Ferrum exercebant vasto Ciclopes iv antró


larquotiene, y frinacria, por Ios-tres B-ronttfque Steropefque, ¿r nudas mimbra
promontorios, conuiene a faber.Pachy P)racmon,
i¡o,Peioro,Lilyb20,o por Trinacra, hi fíis formatum manibas iatn parte polit a.
jo de Nepumo.que re vno en aquella if Fulgen erat,toto genitor qus plurima ícelo
)j Llacofe Sici ia,deSiculo, y primero Di ijnt in térras , &c.
,S;cania,delos Sicanos, pueblos deEfpa Di&ifunt Cvdopes, a xvxAof, quod
4Ía,que la ocuparon con fu Crpitan S¡- cífcúlunj fignificat,& oph. lumen ii*
£ano,que dio nombre al rio Sicoris,di- ne oculum, porque teman vnojo redon
.cho oy Serga,que pifia por Lérida. do enmedio déla frente, cr<m<> lo deferí
Diodoro Siculodeferiuea Cicili i, por ue el mefmo Virg lib.3. Eneid. quando
eft« paLbras. Sicilia óptima infularum Vlifes , y fus compañerosquebraion el
omirionifantiju'nate reram car eras an- ojo
r a ■ Polyphemo.
1 Nos magna prscati,
tecel'it in ea funt Panormus, catana, Sy
»acune,vndeciim;Olympiadeconditie. JV amina , fortifique vices , vnayndiqucJ
Pitirrea Meffana,Erix,&LeontifiGor
circurn
gia: rheroris patria , ibi A rethufa f ns. Fandimpr
(uto, , ¿r telo lame» trenebramtts 4*
:Eryx,& A Erna motes, inea comedia pri
-mum creditur in venta. Viros genuit il- f.ngens quod torna folumfub fronte latebat
luflres complures.ex quibus latís foetit ejírgolict eljpeqaut Pht bes lampadis inflar
hic nominare Dionem, Platonisnuchxio
rem,& Archemidem in figuem Mathe
m.uicum.&í. Vtde Abra.H >rt verbo Si Deaqul totnarQnócafion a llamar;Cyé'
clan, al quetienevuifoloteflicuLo , co-
cilia. mo el Gyclope, que no tiene mas que
CICILIANO, el natural de Ci- fres
vnojo.
cilia.Tei emos corrompido elle nom- C I C VT A, vna efpeciedecañjhe
bre, porque pronunciamos la C. por la ja,cuyo cunto es mortífero, del qual vfa
S. y dezimos Cicilia , auiendo de dezir u atrios Atenienfes , para mata' a los q
Sicilia,y por ella razonfepufo en eíla hallauan culpados, y dignos del vltisno
-letra. C. íúpiicié,haziendoles bever vn vafode-
C 1 C í A L , el pefeado curado al lla.Con efta dieron la muerte al fapien-
. cierno, quees el ayrequemas feca,de rifsimo Sócrates, con que fe infim iron
los Atenienfes. Vide Plin. lib.2j. cap.
a li l'edixo C1CIO N, la calentura que
viene có frió, el qual fe atribuye al cier 3-Diofc.lib.4c.80.
f o, porque es el mas agudo frío, y pene C I D , es nombre Arábigo, vale fe-
rrante. Otros dizen e fiar corrompido de ñor, c?udillo,y fullento. Elle vltimoepí
accefion.porloque altérala calentura, itero le da Tarifa, en el libro dicho Con
es termino Toledano. de Lucanor, a Rodrigo Diaz de Vinar,
Cl CLOPES , nombre Griego, faludaróle delate deiRey donFernádo, apar
IEr> tome
Cperderiarcadavn 2-0
á par de Emperador. Los Moros Etnba lo que pudiere;
xidcres que le trayan las parias délos También aduierto,que yo no me mete
cinco Reyes Moros ,que auia vencido re en aueriguar el numero de los Cie-
en vna batalla, y le Oran tributariosry de los,ni fus mouimientos, nifi fu materia
allí e delate le llamará el Cid Rui Diá7. es corruptible, o no,quede!epara los Fi
El nombre es § ai di, y nofotros dezimos lofofos,y principalmente para los Teti*
logos, que corrigen los errores, tantos
Ci i:y a 'si cayda vale feñora , de donde
fe dixó $aidia,como queda dicho arri- y tan grandes , que los Gentiles tuuiero
ba. Alque es muy valiente dezimos fer errantes roto ccelo. Tómale cielo vnas
vnCid. vezes por el a y re, otras por los orbes cé
G I D RA, árbol, y fruta conocida. leftes,y vltimámente porellugar délos
Trujofe de Media, y afsila llamáronlos Bienauenturados.Ay algunas frafis vul
La inos Medica arbor , y a la fruta Ce- gareSjCortio.Efcupir al cielo, eftarimpa
dromelos,del nombre Griego, dente. De los impíos di ie el Pfalmo 72.
A©VÍedonde en nueftro vulgar Llama- Pofüerttnt in ccelu m os fu inri. Y el que ef-
mos Cidro al árbol , y Cidra a fu fruta. cupe al cielo, a la cara fe le buelue. EíTo
Dieronle Los Griegos efte nombre, por lera como dar vna puñada en el cielo,
que afíi la fruta del Cidro, como fus ho por vnimpofsibie. Como querer fubir
jas tiene La olor del Cedro, tiene virtud alCielof;nefcalera,de los que intentan
contra veneno:y efte arboltiene junta- vna cofa fin ios medios neceíTarios , y
mente vn falto maduro, otro verde, y for^ oíos. Ver abiertos los cielos, holgar
otro en flor.Es de perpetuo verdor , dé Tedeauer hallado alguna ocafion que
mucha. flagrancia, dehermofifsimá vif-. fe defleaua. Venido del cielo, lo que fe
ta:hazenfe de la cidra diuerfas confer- recibe de todos bien. Ni por el cielo, ni
íais,como diacitron , cidrada , coftrada, por la tierra, Vale por ninguna cofa. Mu
jalea del agro : gran remedio contri» dar cielo, irfe a otra tierra , dediferente
clima,y temple. Cielobetiigno. Cielo fe
pefte.
C I E G Ó , el hóbre, o el anirri al bru* reno. Cielo túrbido. Cielo ceñudo. Cié
to que íe falta la villa. Puede el hombre lo trifte.Cielonublofo. Cielo rafo. Fn
racerciego,y efte jamas la recupera, fi todas ellas maneras de hablar fe roma
no por m>lagro,o pierde la villa por al- por él ay re. Cielo benigno , fauorable,
gún accidente . Vide fupra verbo ce* por las influencias de los Aftros. Hazer
deL cielo cebolla, quándo nos dan a en-
gar.
C I E L O , Lat. Coelum vno nomi- tendervna cofa porotra: nació elPro-
ne dicitur tota ilia mudi pars , qux eft fu uerb¡o,dequelósAílro!ogos bufeando
pra elementuin ignis,qu.im Philofophi algunexemplo cafero , y manual, pata
íetherá appellant,ita di&utn a celando, darnosa entendercomoloscielos,y fus
hoc eft occultando,quod inferiora om- orbes eftan contiguos Vnos con otros,
niacelet,& tegat.fiue a Stellarum ima- y como los mayores contienen dentro
gine, quréin eo quódammodo carlata: deft los menoresjhaftaelcielo delaLu
apparét.VarroccelumquafijitoíAflíi, hoc tia,que es elpoftrero. Ponen la femejan
eft cáuum diftíi putat,& íic perce.diph $a de los caicos de la cebolla, que eftan
thongutn feribendum Videretur.Ya té- vnos dentro de otros , y da ocafion de
go aduenido que vo no eftoy obligado íeyr,que vna cofatangrande cómo los
a que los rornanciilas me perciban en- cielos, los comparemosa vna cofatñde
teramente en todo, y auiéndode cííplir pócaconfideracion como vna cebollaí
con mi inftituto de dar las ety mologiaS pero nuéftro entendimiento, es a vezes
de losvocablós para acudir a fus fuetes, tan ratero en Lascólas de las texas arri-
feria mas que turbar el agua , porque la ba,que bufcanlos que enleñan, filióles

acó®'
acomodados a nueftra capacidad i y no y enfuciarfe
el cieno. en el. Cenagal, donde eftá
tra v gamos otro exéplo fino el de nuef-
tro Redentor, que no folo efíe cielo ma CIENTO, Lat. centum , nomen
tc¡ ial . pero ?i Cielo do reíide la Corte numérale, & indeclinabile. Ciento por
Ceieftial iecompara a vn grano demof ciento, tanto de reditos como el princi-
t:\cz.Simle ej Regxum Calora m grano p- pahal contrario. Ciento por vno,por po
nazis. ca cofa recebir mucho , y alli ciento fe
Y porque el cielo cubre la tierra con toma numero determinado , por infini-
los demás Elementos, por femejanca lia to : como fe nos promete en el Reyno
mamas cielo el que cúbrela cama, o el de los cielos. De ciento en ciento, a cen
patio déla cafa, o ia mefa, comofovfa- tenadas. Para ciento y vn añojdefta ma
ua antiguamente , quellamauan aulxa. ñera fe han hecho las treguas entre al-
omm. de Cielo Celeiiial.
gunos particulares,y fe les han cumpli-
CIENCIA, fciencia,es el cono- do,ybuelto a ceñir efpada , quando ya
cimiento cierto de alguna cofa por fu no les podía feruir , fino de bordon. El
caula. Felix^ui poruit rerum cognofce juego de Los cientos, juego ingeniofo,y
re caufas.Los Filoíofos difinen la cien- muy vfado en Efpaña. Centenares de
cia en ella forma. Scientia eíl habitus, años, por muchos años. Vna centena, va
vna vel pluribus demonftrationibus ac- le cien vezes. Centenario, el que hacú-
quilitus, quo certó fcimus rem alicer fe plido cien años. Centena, el lugar de los
nonpofíeliabere.MaximesTyrius.Scié cientós:como vhidad, centena, millar.
tía nilaliud eft ,quam Habilitas rationis CIENTOPIES, vn genero de
jjnlcm íemper vcftigijs hxrentis, capia infefto, dicho afsi por los muchos pies
tis primó cognatas quodammodo res, que tiene, dicho en Griego Scolopen-
poli dil\inguentis,quidquid in eis vide- dra. . Vide infra verbo Efcolopen-
dras
rurdirsimile. Syrianus fcientix proprié
appel!ñtur,qu3r de xtemis,& períeexif-
C I E R. c O ,niilli
Circius,vencus viento frío y feco.
violentia Lar.’
inferior,
tentibus, & í'emper eodeni modo affe-
ftis perttaftant. Referunrurin femina- fie di£tus,quod omniatnrbet, & circum
rio totius Philofoph.Ioannis Bapt.Ber vertat.Hic peculiaris eft Gallix Narbo
nardi. Muchas otras dihnicionesdan a nenfis.Vide Calepinum verbo Circius.
la ciencia, aunque por diferenres termi San IfidorOjCircius di<ftus,eoquod co-
nor,todasvan a dar avnbianco. Ciencia ro fitiunftus,hiícHifpani Gallecumvo
fe dixo del verbo fcio.is. por faber con cant,propter quod eisaparte Gallecias
certeza. Saber de cierta ciencia manera fíat. Y eftoesmas cierto. Algunos le
de hablar para certificar vnoloquefa- llamaro Cercio , como lo refiere Aulo
be.Hombre de ciencia, y conciencia, q Gel. de Marco Varron,No£LAttic. lib.
vltrade faber tiene buena intención y a.c.22. Al cierco que corre derechame-
animo. PaíTar a otra ciencia , paífar de te de Septérrion, llama el Griego, enrag.
vna facultad a otra. x7<ííí,apar£l:ias,elque fopla hazia Oriem
CIENO , Lat. Cxnum.i. limus.i, te, fe llama Aquillo.nis. Gradeé Soguee.
Rebo!carfeeneIcieno,delosquecomo CIERTO, Lar.certus.a.m.lo que
puercos fe entretienen en fus vicios, go es indubitable , y verdadero. Danlefu
zandoíé en ellos, fin aduertir fu hidion- etimología, del verbo cerno. nis. pro vi
dez. Cenagal, el lugar donde ay cieno, deo,quia ea qutecernimus clara, & indu
que esvn lodo negro hediondo y blado, bitata funt. Gon todo eíTo dezia la otra
que ni del todo es agua,ni del todo es lo a fu velado , fegun ei refrán. No creáis
do-Aguacsnagofa, laquelieua mucho marido lo que vieredes , fino lo que yo
cieno. Encana garfe, henchir fe de cieno, osdixere. Víamos defte nombre Cier- to^ or
C I E
to,porlo que en Latín elpronóbre qui tirulo que la otra cierua lletiaua en ei cd
dauj,&c.Cotnpaefto dequis, &c. Co- llar Cxfaris fum.La Cierua blanca per-
mo vna cie;ta petfona,en cierto dia,di< feguida por rifcos y lugares afperos, dé
xo ciertas palabras í y todo eñe cierto dos perros, vno blanco, y otro negrojfi
en co:nun,e$ incierto enparticuLr.De- hifica el hombre que figue a la vimid,fi
7, ir lo cierto ,esdezir la verdad. Pedir gurada en la Cierua. Los dos perros finí
lo cierto por vna cofa, es pedir fu juftó
fies ti los dos apet¡t'o$,irafcib!e, y concu
precio. No eftar en lo cierto, andar en- pifcible.o el diay la noche, y laperfeué
g iñado.Cierto, cierto, certifs¡mo:fraíis rancia. Fue erriprefade Carolo Amo-
Hebrea. Tener por cierto, creer vnacó ido Gaudulpho, porCamilló Camillo*
fa. Tiene muchos deriuado$,como cer- en las fuyas.F.i Cieruo que con el flato
tero,ei que da en elblanco,eri el punto, faca laBiuora de fu cauerna,y la defpe-
en La-verdad,en lo cierto.Certeca. Cer- da7.a,finificael Gouernador , o M3gif-
tinidad, certidumbre. Certifsimo.Certi- trado,quelimpia la tierra debellacos, y
ficár.Certificatoria. Certificación. De hombres perniciófos a la República , y
cieno fe dixo acertar. Acierto. Acerta- eflirpa los vicios. El Cieruo que en al-
do. Acertamiéto. Concertar.Concerta guna diftancia ella paradoy mirado los
do. Concierto. Defconcertar. Defcon- perros que le figueh,que parece efperar
certadoiDeíconcierto. Defcócertador- los, finifica(fegun Pierio) el que enme-
Vide fuis ir¡ locis; dio de fustrabajos toma aliento para po
CIERVO, animal bien conocido. der pallar adelante, haziendo tiempo al
Dixo¡ e del nombre Latino ceruusiqua- tiempo. Muchos Cieruos que paflan el
fi geruus.g. mulata in c. Sicut Ceres, agua, Vno en pos de otro , cargando las
quaíi Geres,a gerendis fru&ibus difra, caberas fobre las ancas délos que van
agerendo,eoquod magna , cornua ge- delante ,finificá la ayuda que fe han de
rat,vel «7tot!¿v Kipxrcüv , hoc eft a corrii J darlos amigos y de vna congregación
bus,qua: primum bimis oriuntur, fimpli vnos a otros,alternando en el trabajo,
cia quidem,& refta,ad fubularum fimi- y eneLdefcanforporqueefcriuen délos
litudine, quamobrem fubulones per id Cieruos , que paliando algún brajo de
tempus appellantur.De la naturaleza, y mar, o eftrecho(como es el de Micina)
códicionesdefte animal ay algunos Ge vaelmasesforjado delante, y elfegun-
roglificosy fymbolos. Para Unificar vn do pone la cabera fobre fus ancas, y los:
buen hombre fencillo, a quien los adu- demas liguen efta orden ; y quando el
ladores lifongeros
y tienen defuaneci- primero va canfado,dael guión al fegu
do,y embouadó, pintan vn Cieruo , le- doquelefigue, y paflafeal poftrero:y
vantado elroftro, que efta mirando , y afs'i van nadando con efta orden , halla
efcuchádo a vn paftor que tañe vna flau llegar a tierra. Vn Cieruo, que figuiedo
ta.Los Principes y hombres poderofos, le losca^adores efta parado mirando v-
eftan a peligro defte engaño : y no ay na cuerda delante de fi,de donde eftan
quien no huelgue de oyr lo que le ha'de colgadas vnas alas de plumas colora-
dar güítojfolas las verdades hazen du- das Unifica el hombre eftüpido, y teme
ra confonancia,y para ellos las perfetaS rofo,que teme fin auer de que:conforu
fon las faifas. Vria Cierua blanca ,co vn me alo'del Pfalm. $z. Illictnpidauerunt
collar de Oro guarnecido de diamantes, timoreyvbi nottefat timo?. De que clciec
y topacios, arrimada a vn laurel , con la üofeembeuezcá y pafme con efta in-
letra .Feliciort t_^0g«/?o.Fueemprefa de uenciondeue ferróla muy efperimen-
la feñora Lucrecia Gdn$aga,por Gero tada,a cuyo propoíito ay dos lugaresde
nitno Rufceto, finificando auer cófagra Virgilio vnOjlib.j.Enei.
do fu virginidad a Dios , y aludiendo al Hos nonmmsjsis cambtts,no ctifsibus vlliS

tu-
C I F
Ttnieet ve agitant f.suidos formidine yen* ras no fefabeconleruar,v la fortuna jue
fi.t.
ga con el,fubiendole , ybaxandole. El
En el duodécimo compara el Poeta a Cieruo herido con vna flecha, que tiene
Turno atónito dvn Cubito pauoqalcier en la boca la yerua dicha diftamo, con
uo palmado con ella inuencion. la letta.ljfe fuum medícame» hahet,fed no
I»ciufum,vetutifi qu.mdo Jiumine ñachis. ego Ufus.Bs de Gabriel Simeón, aludien
Ce>uinn,aui puntees feptumformidine fe» do al lugar de Qmdio.Hci mihfquod nal*
ttx. Its amor efl medie abtlis he ruis. Ru fe el o en
Pierio Valeriano, lib. 7. en fu cierno, la emprefa de Carolo Borromeo, figu-
fol.<J2.& Declara ello có mucha par ra vn cieruo , que acometido por todas
riculaiidad, donde dize que oy dia fe v- partes de muchas ferpientes,va comen
fa en Sicilia elle modo de venación. El do hazia vna fuente, có el mote.V N A
Cierno con las orejas Ieuantadas,y agu S A L V S , dando a entender, que en fo
<ías,iinificaeibuen oydo,y caydas finifi lo Dios fe ha de poner la efperanp , y
ca la fordez , por tener ella naturaleza el remedio de nueftros trabajos , y ne-
en ios dos eílremos. El Cierno metido cefsidades. En los fobredichos fymbo-
en vn hoyo íinifica el que ha quedado los feencierran muchas de las calidades
arrepentido y afrentado deauerleenfu y naturaleza del cieruo , si qual damos
ciado en el afto carnal, y conocido algu diuerfos epi&etosrcomo tímido, veloz,
na muger ) por quanto efte animal def- cornígero, vago , fugitiuo. Plinio lib. 8.
pues <!el ayuntamiento de la hembra, le cap.32.P0ne extéfamente la hiftotia na
queda vn mal olor cabruno : y haziédo tural del cieruo. Empieza el capitulo.
vn h oyo fe rebeelea en el Un falir de a- Cernís queque esi fuá malignitas. Y eflo
Ui, harta que con la pluuia fe laua, y fale en razón de que en el capitulo prece-
al parto. El Cieruo fin cuernos entre al diente auiadicho délas culebras, y de
gíinaefpefura.íiníhcaelque ha recebi- los fteliones que mudanlos pellejos , y
do alguna afreta, y de corrido fe retira: porque no fe aprouechen dellos ios ho,
al tiempo que ei Cieruo muda los cuer bres para algunos remedios en medici-
nos.es cierto que fe efeonde harta que na,fe los comen, y afsi el cieruo quando
le bueluen a nacer. El Cieruo con muy muda los cuernos , efeonde. el derecho»
grandes cuernos , íinifica el cobarde q en parte que nq fe pueda hallar,conocis
v a cargado de hierro, y demiedo.Eno- do por diftinto naturalfe puede aproue
tra finiñcacionel cieruo có cuernos de char el hombre del- N° padece fiebre
muchas púas íinifica la vida larga , por efte animal, antes es remedio contra el,
quanto por el numero délas puntas,haf concluyendo Plinio fu capitulo con ef-
ra cieiro tiempo fe conoce fu edad, y de te tertimonio. Quafdamnos Principes
fieminas feimus ómnibus diebus matuti
aiíi adelante por ei diente.En quanto es
animal, que rumia, íinifica el varón per- nis carnem eam deguflare folitas, longo
feto > contemplatiuo , y continuo en la aruocaruiíle febribusrquoditademurr*
oración y meditación , y en quanto tie- exiftimant ratum , íi vulnere vno inte-»
ne h-ndido e! pie por medio, que llama rierit. Miedo Ceruuno,por gran míen
Bifido, finifica la rJotrina, y folercia en do.
dicernirlas cofas, y dar a cada vna fu lu- CIFRA, eferitura eny gmatica,c<5
gar,juzgando fcientificamente entre le carafteres peregrinos, o los nueftros
pray lepra. El Cieruo , en razón de que trocados vnos por otros, en valor , o ea
le (alen grandes cuernos, y a poco tietn lugar, y el mefmo nombre eílá corrom
po los buelue a perder , íinifica el hom- pido, porque fan Ifidorolib.i. cap.21.de
bre ordinario, de ruin carta, y ralea , que notis , la llama Griphia, y con efia nota
1. u amado a lugares altos, y grandes ho tf vna ce inuerfa,y vn puto enmedio O
281
F
C I$os,ni
diré afsi Cryphia,clrcul¡ pars interior peregrinos, fino indígenas. y nata
cu pun&Ojpo1 iiur in hislocis:vbi qusef rales, y en finificacion deílotrayá vna*
tio (lurajSc obfcura aperiri, vel folui nó cigarras de oro,entretexidas en las ge-
poreft.Es termino Griego, y dixofe del dejas de los cabellos, por lo qual los kla-
nombre. Jcyvijuí^.occultus, tengo efcrito
mz\ó)TiT~l'tyoqo$M-) hoc efi cicadigeros,
vn tratado decifras, al qualiemito lo q por quanto las cigarras no muda regiót
delias fe pedia aqui dezir, porque hara fino que mueren a donde nacenidiferé
volumen entero,y paralo que y o preté tes de los demas animales , que cafi to-
do en el trabaj o de lab ety mologias,pié dos mudaneftacion y lugar, v enqual-
fo fe ha cumplido con lo dicho. Sáchez quier lugartaquello-i fon mas efiimados
Brocenfe, cifras adag.Scytala lacónica. que tienen mas antigüedad en el,auien-
Tiene elle nombre cifra por Arábigo. do noticia de fus padres^abueloSjy ma-
Quando queremos encarecer lo que yores,que fueron principales, y fusde-
dexamos de dezir pireciendolcs a los cendientes conferuan la nobleza. Los
oyentesque fe ha dicho mucho informa aduenedi^os en todas partes fonodio-
do en algún negocio foiemos añadiref fos, efpecialmente íi vinieron aL lugar
to es cifra para lo que pudiera dezir , y pobres, y fe han enriquecido, con la ga
afsi fea efto cifra de la cifra. nacía, desfrutado a los naturales. Oíros
CIFRAR., recopilar vna cofa , y dizeo que los Atenienfes traían las ciga.
reducilla a pocas razones. Defcifrar,de rrasen los cabellos , en honra del dios
clarar algunas palabras obfcuras. Apolo,aquienreuere«ciauan.La ciga-
CI GARRA, es vn animalexo in- rra fobre las cuerdas de vn laudjinifica
fefto,que fe cria en los montes, y pare- la mélica , y atendiendo a la hiíloria , o
ce en el tiempo del eílio, carece de bo- por dezir mejor a la fabula que repre-
ca,en lugar de la qual tiene cierta len» fenta,vale íantocomoel ayuda de Dios
gueta encima del pecho, concaua , o a- alque en lanecefsidad ocurre a el ccn
canelada, con que recoge el rocio,de q viua fee.Elcuento es elle. Eunomo Lo<;
íefuftentajcoeftayla telilla afiftolada crenfe citaredo en los certamines Py-]
del viétre forma vn ruydo fonoro,mo- thios, compitiendo con Anfiones Re-
uiendo las alas, queentretiene a los ca- gionenfe, auiédo inuocadoaldios Apo
minantes. En Latin fe llama Cicada, qua lo Delphico , para que le fuelle propi-
íi citocadés,hoc eft euanefcens , porque cio, tocando fu inftrumento fe le que-
pafladoel calor, no fe oye mas, ni fe vee. bró vna cuerda del, en cuy o lugar fe pu
Dize Diofcorides,quelas Cigarras co- fo vna cigarra, y fuplio la falta. Alciato
midas afadas, mitigan los dolores de la tiene entre fusEmblemas vna^um.iS^..
begiga,y fu cométador Laguna,que en Imitación de otras Griegas , con ti-
tulo.
algunas Regiones las comen antes que
fepanbolar, porque entonces fon muy Muficam dijs curxeffe.
fabrofas , y que comidas con otros tan- Locrenfis
dar», pofuitübt Deshice Phxbe cica*
tos granos de pimienta fon buenas para
Eunomius hanc ¡palma figna decora fu<e¿
el dolor de ijada , y que.feipueden co-
mer halla fíete. Veras al dicho Diofc. íi. Certauat plefiro fparthin commijfus ir.»
bo,
z.cap.4?. Vltrade la etymologia que
hemos dado de cicada, quaficitocadens, hojlem
Et percujfa fmum polliccjila dnbant,
fe me ofrece otra cauíada del fonido q Tritafides rauco coepit ciim Jlrtdere bom-
haze,cig.cig. Vltra de que en Griego
fe ll.ama,TeT7<f,tettix,a verbo rirJ^cot . Legitima harmonías^ viciare melot
íhido. Los Atenieníes fe preciaron de Tur» citbarx argutans fuauls fefe intulit
no auer íido en aquella tierra aduenedi ales .
Nn
Primera partes.
J&Ut frañitm implerrt voce cicadafiie fometerfe al torpe yugo de! ruñan , ó
^{¡>*.iüve allecta fr.i ad legém defcendit , ab de -9vy«r«y,thygatir,tigatera, cj vale fi-
al til,
lia,hija,mofa ligera y preña, q fiempre
SMt-buiyVt nobis gárrula ferretosem, Jas tates fon liuianas.
Érgo tas ut firmas ¡let bonos (optncis) c¡ - CI G VEñ A , aue conocida. Lat. Cí
cadx
conia,decuyaetymologia S.Ifidoro,li.
Pro cithara lúcfidicem snctlS ipfa fedet. i2.di/.e afsi. Ciconixvocats a Joño, (¡tío ere
Fnncifco Sánchez Brócenle , al fin de pitnnt dermis , qnem foiiti oris petius
íuCométo en elle emblema cóftroy e el tjfe con(lat,c¡uívocis,quia eum qu atiente
polirer di(!ico que ella obícuro en ella rof?rofjciunt,¿rc.Dc las Cigüeñas eferi
manra .Ergo, o Sánele Apollo, vt ho- ue Pliniojib. io.c.2J.fer vnas aues entre
nestos cicada: (let firtnus, id e(l,í¡tper las demas peregrims,q ni fabemos de cj
pe tu us:ipfi(fcil jcet)cicada , fedet hic x- partevengan,niadóde vaya, ello es cier
neus bdicem,id eft,ex tere fu fus fidicem, to,q ha inuernado en otras tierras muy
ideft,tanquá fidicé. Pro citharajid eíl, remotas, y bueluen a tener acá d verano
fu per cítharájvel procithara,id eíl, ante al reues de las grullas , quado fe han de
citbará.íiue porius loco citharx. partir fe junta en vn IugarciertOjíin que
La Cigarra finifica ele/ lio, porq fo- dar ninguna jnadie las ha viñtí partir, aíí
jo en aqueltiépo parece có gran calor* cj lasvean eftar juntás , porq parten de
y particularmente el de medio dia. Vir- noche, niquádo bueluen no nos damos
gilioEglog.2. Cato a fu venida, haña q tienen tomada
/h mectim raucis tua dum vejligia lu(lro¡ polTefsion de fus eftácias,los qBalcsfdi-
Solé Caí ardenti rtfon/tnt nrbuftactcadis. go fusnidosjdexaró cargados y pertre
Y afsieftárecebido dezir,comunme
chados , porq elayre no fe los deshará-
te quando canta la chicharra. Los Tolei tafle con las tempeftades delinuierno.
danos h llaman chicharra , parum diílat fvluy comunes, y muy antigua la deuo-
a cigarra. cion que fe tiene con efta aue;y ella pa
Tábienes fímbolo del hablador im- rece ferio, porq de ordinarip haze fu ni
portuno,ydel maldiziente.q Íiletocayí do fobre el capanario de las íglefias,aco
tá mala vez luego cata, como hazen las giendofe a fagradd. EnTefalia tenia pe
cigarras, q los niños ha a las manos, que na de muerte el q mataua vna Cigüeña,
dandolescon el dedo en el vientrelue- porq ellas limpia los cápos de todas las
fílalas fauandijaí,y efi qnanto conellas
go fuenan.
CIGARRAL: en T oledo llama crian fus pollos , puede feí fymbolo de
cigarrales ciertasheredadés,no lesos de los padres q dan malexéplo a fus hijos,
la ciudad, en aquellas eueftas,q ordina- a lo qual alude I u uenal,fjty ra 14. Repre
riamente fon vnos cercados pequeños; hendiendo a los Romanos de fu tiépo.
las mas tiene fuentes, con q riegan algu
Serpente C'tconia pullos,-
na cofartienen arboles frutales;de fe ca- Nutrit,¿p inuenta per deaia rtira In certa*
no, vn pedaco de viña,o!iuas , higueras, Por otra parte vernos fer la Cigüe-
y vna caíita dóde recogerte el Ceño rqoa ña fymbolo de la piedad , por quáto en
do va aüa. Pero algunos cigarrales def- la vegez de fus padres fe conduele de-
tos fon famofos, de grá valor y recrea- Ilos,y los trae de comer al nido, y los fi
do,aunq de tato gaílo como proúécho. ca abolarfobre fus alas ; y a efta cáufa
El padre Guadix dize ter nóbre Arábi- pienfo yoquelos Hebreos le dieronel
go^ qvale tanto como cafa pequeña^ hombre ¡Tf’pn chafidah, que vale tan-
te como piadofa* delnóbrelpn chefed*
CIGATERAj nóbre de la'ger-
trlania rufianefea , del nombre Griego, mifericordia. Aefte propofito haze Al-
^vyaf,zygos,iugíí , quafi fubiilgalis , por ciato vn emblema,con el titulo jGratiárri
C I G 2?Z
referendum. Que viene a efte propofíto Tpfa fibi plaudat crepitante Ciconia fajl
la pintura es vna cigüeña, que llena a o-
tra medio defplumada Pobre fi : eftá to- La tro
Cigüeña es fymbolo del verano,
nudo álosHieroglificosdeOro.ApoL porque en eñe tiempo buelue, y del
lineNiliaco. criado leabque rorna a reconocerla po
do , infigais petate
tpierio Ciconia ni ■» fadaantigua,y el panqué comio enella..
Con vn ramo de plátano en el pico fina
hmeftes pullos pignora grata fouet, ficaelqueeftá preuenidocontra las afe
di,
Taliaque expettatfibi muñera mutua red - chanjasde fu enemigo, por quátoteme,
que la lechuda no Pe le fíente Pobre Pus
Auxilio hoc quoties mater egebit anus, hueuos,y Pe los haga güeros, por la ma
Nec ptafpem fobtles fallit , fedfjfa pa - la caüdadquetiene , ampollando los de
rentum
qualquierotra aue,y no ofa llegar don-
Cotporafcrt humcris,prxjiat , ¿y ore ci- de ay ramosdel p!atano,por anthipathia
bos.
que ay entre ella y efte arbol.Tambien
Y efto ha eftado tan recebidoque efta es fymbolo de las atalayas, por quanto
piedad que el hijo vfa con fu padre vie- haze Pu nido en las altas torres; de dóde
jo, llamaron antipelargia,«i'T¿7rtA<r£y«í' defeubre toda la campaña. En el remate
prouerbialis figura, promerentibus gra- del cetro Real, como tenemos dicho en
tis m in tempo re referre,vicem repéde- otra parte, fínifica la piedad : y remate-
re,a ciconia! natura fumptu m.qua: pelar mos efte difeurfo con vn termino de ir-
gus grtecédicicur,quxqueeundem nidíí rifon,que oy dia fe vfa en Italia, que pa
repetir, &genitricis feneftam educar, ra dezir de vno,que detras del le van h»
Harc Lex.Grte.Entre lasdemasleyes de
ziendo cocos,y burlas, dize la Ciconia,'
Solon auia vna que declaraua por infa- y trae origen,que yendole detras hazia
me al hijo que no alimcntaua a fu padre con la mano, y los dedos vna forma de
necefsitado , con ellas palabras. Siquis pico de Cigueña,como que le abre, y le
parentesnon nutrierit ,infamis efto. Y cierra, y juntamente haziendole geftos
todas las leyes tocantes a efta materia, y efto es lo que quifo detir Perfío, Cati-
las llamaron por la mefma razón pelar
gicas.La cigüeña no tiene lengua, y afsi 0 lañe a tergo ,quem nulla Ciconia pin-
ra prima.
le falta la voz, y el cantonero poniédo
el pico Pobre la efpalda haze vn cierto Por quinto fígurauan á laño con dos
ruido, o murmullo, femejante a voz, de caras,vna delante, y otra atras. Algunas
donde tomaron ocafion los Poetas pa- cofas prodigiofas fe cuentan délas Ci-
ra fingir, que Antigone,hija deLaome- güeñas,cerca de Pu gouierno.quepare-
don Rey deTroya,prePumiédomucho ce humano y político , por quanto en la
de Pu hermofura, quifo competir con la parte donde fe han de juntar parapaí-
dioPa 1 uno, la qualayrada defte atreui- tirfe,cafligan ala que Pe tarda. Hazéfus
miento,la conuirtio en Cigüeña, auien- velas , y toman fu viagecon mucho fi?
dole primero Pacado la lengua, como lo lencio. EPcriuen los autores, que tenien
cuenta Ouidio,lib.6.Metam. do Athila determinado de no alfar el
Pinxit , ¿r Aatigonem aufam contendere cerco de Aquileya hada tomarla, y Pa-
quondam quearla , las Cigüeñas pronofticando
Cum¡unomagni conforte louis , quam Regia fu deftruyeion fe falieron de la ciudad,
,
y la defampararon antes del tiempo,
la volita em vertif.nec profuit ilion illi, que acoftumbrauan irfe , y entre otros
autores veras al Padre Pineda en fia
Laomedonvepater ,J'umptis quin candida
Monarquia,lib.i4.cap.2B.§.2.
penáis, Primera parteé-
N.n si CI GOt
C 1 0 O n A L,la pértiga enexada, fo árbol, o plata, es nóbreG riego, Kv¡¿ce.roft
brevn pie derecho, conque facanen al fg^germ^turio^auiiculusprototomus
gimas aldeas el aguade los pojos ,por brafica:, apudDiofc. Puede fernóbreHe
la forma q tiene de cuello de Cigüeña, breo, de la palabra nouima, que finifica
como afsi mefmo llama grúa ala maqui penfamiéto,del verbo not cogitare, por
na con q fuben piedras grades a los edi quSto fe forma en la parte mas alta , y
fióos, porla femejanja q tienealcuello principal del hóbre,q es del celebro, tra
de la Grúa, o Grulla. Pico de Cigüeña, yédoorigé del coraron, q por efta razo
yerua conocida, dicha en Griego yq>«- fe llama alto.Pfal.63. i^Accedet homo ai
vUy geranion,quafi gruaria.Lar. Roftrñ cor p.ltíí exaltabiturDeus. Encima.
Ciconiar.Táhien la llama vulgarmente CIMERA, la diuifa q el caualle-
aguja de paftor. Vide Diofc.li. 3.C. I2f. rotrae fobreel almete, o celada ;o por
y allí a Laguna. edar en lo mas a!to,q es cima, o encima.
CI LARO,Lat.Cyllarus,a Grxc. Lat.Conus,o por q eftécorrópido elvo
taKhafiSfis nóbre propio del cauallo de cabio cimera,de chimxrá.x</*«'£*, mof-
Caflor, hermano, 3 Pollus,vale tato co truo en la edad antigua, quando no auia
mo veloz, rebuelto. Fue también nom- armaduras de hierro para defender el
bre de vn Centauro. cuerpo de las heridas, fe cubría con pie
C I L I C I Ojveflidura groíTera,de les de animales, como Leones, Ofos,T o
tela de pelos de cabrones, de la qual v- ros, y los demas en lugar de' yelmos , fe
fanan los de Cilicia,qoy fe liama Cara poniá fus caberas, afsi para defenfa, co-
mania, Región de A fia, la menor.Los q mo para adornofuyo,y efpátodelene-
fiazen penitecia fe vidé delta telajy llá- migory de allí quedó el poner Cobre las
mala faco,del nóbre Hebreo faK, q celadas ellos animales, y otros móftruo
finifica cilicio.In facco,&cinere.Halla- fos>cóprehendidos debaxo defte nóbre:
fe en muchos lugares de la Efcritura Ef cimera, o chimera,por quato en el mo-
ter,c.4.Y porq deíta tela fe hatiá las ta te dicho afsi, auia diuerfidad dedos ani-
legas y codales fe llamaron facos.Gene males,como fe dirá abaxo en fu lugar»
fis c.42 Jufsit minifiris vt imple reñí eorÜ CIMBO RIO,es el hueco del cha
faceos tritico,&c. pitel, fobre el altar mayor de la IglefiaJ
C I L 1 N D R 0,Lat.CyIindrus,del auiamos de dezir ciborio, y añadimos la
nóbre Griego, «vAí^si^comunméte fi- m. y diximoscimborio.S.Chrifollomo
nifica, cerca denofotros el reiox de Sol homil.42. in afta Apoílol. enarras ver-
formado en vna colunita pequeña 3 me ba illa. Fncie bat delubra argetea Diana, ait
taljpero en rigor finifica qualquierco- ¿ Vttomodo pofsibileerat fieri delubra argén
fa redonda, y volubil,qual es la coluna, teaffortajis adíetelas, ¿y cooperculac¡ti£ ci *
o el palo roilico y luego, de q fe aproue borla vccant. Es de faber que el Taber-
cha ios arquiteftos, parair rodando fo- náculo,o Píxide, dondeen la primitiua
bre ellos las piedras grades. Di): ofe Mr o Igleíia encerrauan el fantifsimo Sacra-
tS «vA/yAn/jid eft,a voluendo. mento, para la comunión de los fieles,
C 1 L L A, la cantara donde fe reco fe llamó ciborium,a cibo, por encerrar
ge el trigo de las tercias, y retas de diez enfiaqueldiuinoy celeílial manjar, y
mos,del nóbre celia se. o del verbo anti hada oy día vimos que el Sagrario del
guoci'leovfurpatúpromoueojporqen altar mayor donde fe encierra el bantif
la cilla, fe rrafpala el pan, porq nofeco- fimo SacramentOjesaformacie vn Ta-
ma de gorgojo. Cillero a la mefma cilla bernáculo con fu copula, o cimborio, a
oelcillerizo quetienecargo della. San manera de media naranja, pues a imita-
<hez Brocenfe, cillero cellarium. ción dedos , Tacados en forma mayor:
C I M A , el cogollo, y lo mas alto 31 los cimborios de las Iglefias tomaró ef-
c I M 283
cen5t>re,poría forma imitada délos cim- diffícilis cólleftu. Vide PKmíT,lib. 12.C.
borios,o Sagrarios, quam.vocem latini, icj.Diofc.lib.i.cap 1 $. y allí Laguna. Ere
& Galli,de Grxcis retinuqríít.Dize Dn la Í3grada Efcritura ay mucha mé. ion
rancio de Ritibus Eccleíia^lib.x.c.ig.El del cinamomo, y fe cuenta entre vna de
nóbrcGriego es,*i/J3a>f«f/,yelniefmoDu las quatro cfpecies arom ticas, délas
rácio por otro nóbre llama al Sagrario, quales fe nacía el precioíifsimo vngueis
vrxsotyofioir. Vicie ibin.8.va¡ethalamo. to,o perfume , que fe gaílaua en el Ta-
CIMIENTO , del nombre Lat. bernáculo , y la arca farderis.vt habetur
crcmcnrutn. Exodi cap.3.Eccleftaft.cap.24.qiiafi cin
CIMBRAR., vale torcer, y es pro namomum, & balfamum aromatizan*
odorem dedi.
pió de la vara delgada, que hiriendo en
el ayre con ella fe tuerce, y juntamente CINCEL, cierto hierro :con que
haze vn fonido de cin, dedóde fe le dio el platero efeulpe en la plata y oro, y el
el nombre cimbrar , y cimbria , la vara eftatuarioenlaspiedras y marmoles. Di
torcida , y el arco de madera , fobre el xofeaunque con alguna corrupción de
qualleforma Iabueltadela boueda. la palabra Lat. Coliis. Iob cap. 1 9. Jguis
C I M E N T E R..I 0,vide fupra ce- mibi tribual , ¿re. ¡hlvel certe [culpan tur
menterio.
CIMITARRA, vale lo mefmo infilue.
CINC O, el numero quinario. Lat.
que alfange , o efpada buelta a manera
quinq; nomé
mitad de numérale
diez:de la cofa inuari-.bile.es
vil dezimos, nola
de hoz.Lat eníis falcatus.Defte genero
de efpadas vfaron antiguamente los vale cinco blancas , y hafta elle precio
Scythas,y afsi le llamó Xenofonte En- pone el pregonero la cofa q fe vede, aú
ÍIs Scythicus incuruus,y porque tambie <5 no aya ponedor, diziédo, cinco biScas
le vfaron los Perfas, fe dixo Perficus aci da, &c. Cinco fon los fentidos , y cinco
nacis, agora es arma propia , y familiar los dedos de la mano. Cinco fueron los
de los Turcos, y dixofe cymicarra,quafi panes có que el Señor hartó a cinco mil
Scyth,mirira,en quanto, tiene por ma- hombres. Y cinco fus preciofifsimas lla-
dre,e inuentora fuy a a la Scythia,el nó- gas conque pudo redimir mil mundos, íx
bre cimitarra, dizen los mas fer nombre los criara. Cinco pajares fe vendían en
TurquefcOjO Perliano. Otros fer nom- la pla^a porvn marauedity del numero
bre compuefto, quafi cimam terrens,id cinco ay muchos miflerios : es numero
eft,caput , porque fu golpe fe endereza indiuifihle en partes iguales, y cofia del
fiempre al altibaxo, bufcando la cabera ternario, y binatio. Dar cinco de corto,
del contrario. fe dize del q ha hecho falta , y cinco de
C I M O R R A , cierta enfermedad largo, el q ha fido demafiado, en el jue-
de resfriado , que da a las beílias en la go del argolla, y de los bolos pone ell as
cabeca.como romadizo, a cima, por acu dos rayas, vna para el qno llega a la prí
dirles a la cabera. mera,q eflá antes del juego, y otra para
C I N A M O M 0,efpecie de árbol el q paffa.No fabey s quitas fon cinco, di
precioíifsimo ,que algunos pienfan fer zefe di hóbremuy limpie, q no fabe qua
el de la canela, G.rxcé cinna tos dedos tiene en la mano. Délos de
momum.frutexduorumcubítorum al. Tracia fe eferiue, q no cótaun mas que
titudine ampiifsimus , palmique mini- haíla quatro, y los Albanos hafta cinco,
mus, quatuor digitorum crafitudinis, y los Griegos, hafta 10. Otros entiéden
íhtima térra fex digitis furculofus, ári- eftemodo 3 hablar, endiferéce termino.
do Omiiis.qunm viret non odoratos, fo Iugauá dos al quinze,y el vno fue toma-
lio origanj, íiccitate gaudens , ílerilior do cartas hafta cinco, fin pa(Tar;y el co-
imbre ceu dirá: natura: , gignitur in pla- trario tenia catorze, y auiédole embida
ñís,fed défifsimisin vepribus,rubifque: do elreftojquifolediiiédo;q putos poe
Primera partea.
Nn J de©
C IelleNnóbre de la tierra de do íe faIi?roiG
de ferlos de cincocartas, fícelo yo ma-
no: pufo! a luego el cópañero en el ref- Efta géte perdida y perniciofa íe eften-
to,v dixo:no fabey s quitas fon cinco, y dio porlas partes de Europa, defdeela-
defcubrió;vna,dos,tres, quatro , cinco ño de mil y quat' ociétos y deziííete, e
corridas, q rodas hazé quinze. Dar cin- gú refiere Roca, fol.364. Puede fer voca
co de calle, paíTar por medio de los bo- blo Griego, del nóbre xiyxA©-*, cinglos
los. fín derrocar ninguno. mendicus,y d; allí cinglaro, y cíngaro,
CINCHA, elliflóanchode caña mendicante.
mo,lana,o efparto.con q fe aprieta.y af CI N G V LO, efle nóbre es Lat y
fegura la filia , o la aluarda de la caual- vale en Cafteliano cinió,pero entre los
galura.Dixofe 3lverboLat cingo.gis. ornamétosdel Sacerdote, al cinto llama
Apretarlas cinchas, aftegurarfe de q no mos cingulo,y no firue para otra col a, y
Icderiuequelabeftia Ir rópiendo cin- tiene fus mifticas finificaciones ; entre
cb :s , correr la polla con mucha furia. otras la guarda y obferuácis de la Caíli
Cinchar, ec har la cincha. dad, y afsi en el ordinario de la prepara-
C I N C E L, cierto hierro, con cuya ció anteMiíTam, al ceñir del alúa di.-.eel
punta fe graua,y labra la piara, y el oro; Sacerdote. Pr<ecinge me Domine , ángulo
y particularméie las piedras. Dixofe del puritatis,¿r extingue in lubis meis humare
hbidinis.vt memeat in me v ir tus coti etie ,
nóbre fuyoLat. ex UiGraecé,yA¿ej»íS,,inf
tru'tien'fi,quo poliíítur,& fcalputur la- & ca/htatis.Vet2S¿ Iuá Eílefano Dura
pides. O tomóel nóbie del fonido q ha tio deRitibus Ecclefin:,lib.2.c.9.§ 1 r.
ze co el golpe de la maceta en la piedra C I N I C O , el ñ gue la feta de los
quádo la libra. O fedixo,acindédo,por Filofcfos Cínicos, dichos afsi del nóbre
q la cora. Cincelar. Cincelado. Griego, Ktwxoffjcynicus , id eft, caninus,
CINFONIA, inflrumeto mufi- mordax,inuerecíidus, vnde cynici Phi-
co Lat.SymphoniaJon acordadojes no lofophi difti funt,quod canu ritu inuere
cüdie(Tent:& máxime liberé in hominú
bre Griego, o-vtMpuvix, del verbo
ní/,quudeftcófonare. Y aííq quilquier vitas inueherétur.qualis fuit Menippus
mufica acoi dada,fe puede llamarcinfo- apud Lucianú HarcLex Gítc.Diogenes
niajes inftruméto particular de cuerdas fue defta fefta,eranfucios,porq de nin-
<5 efta cócertadas entre fí en cófonácias, guna cofa ferecatauá.teniédo por licito
y cuentafe entre los antiguos , comofe todo lo q era natural, y q fe podía execu
lee. D aniel.c. 3 -fn hora, qua audieritis fo^ tarpublicaméte,como era el proueerfe,
nitntube,¿f cith.'ir¿e(ambucit y el avútarfe cólasmugeres,y cofas a ef
Pjalteri),& fymphonixj&c. Algunos po- te tono:vltra 3 q de todos dezia mal, e-
bres Fríceles fuelé traer vn inftrumeto, chádo fusfaltasenla ca le, plega a Dios q
a modo de violoncillo , y en el vientre no aya agora otros Menipos y Dioge-
nes caninos.
del cierta orden de cuerdas, q có vnas te
clasq (alépordefuera las arrimaa vna C 1 N Ó S V R. A, Lat.Cynofura,v.
rueda, q crayédoia a la redóda có la ma nade las imagines celeftes dicha vrfa
110 derecha.tocñdo las teclas có la mino menor, fie diéta quafi canis cauda, kwo-
izquierda, la haze fonar fuaueméte. Hñ o-ovpx, Cydus feptentiionale, ex fepté cóf
vfurpado eílenóbre por titulo de algu- tans fleilis,quod & vrfam minorem ap- .
nos libros, como fymphonia iuris,q va- pellamus : alio nomine etiam P barnicé
le taro como cócordácia del derecho, appeliator,eo quod a Phxnicibus ínter
por quátocócilia algunas leyes y decre nauigandum potifsimú foSec obferuari.
tos q parece eílar entre (i difeordes. C I N T A , Y CINTO, del ñora
C I N G A R. 0,aunq es vocablo Tof bre Lat.Cingulum,a cingendo , poique
cano, le ha introducido en Efpaña,y va- es con lo que nos ceñimos. La cinta es
le tato comoGitanó>dizé auerfeie dado propiade lamuger, y entre otras joyas:
de que
C I N
de que es rica, fe cuentan cinta, y collar. dofeconefle titulo.
Eílar en cinta, es eílar preñada, porque CIPRES, Lat. per fytmefin cy-
tiene ceñida la criatura. Otros quieren
preffus',f« nombre es Gy paridos ,inds
fe aya de dezir, eílar defcintacn razón conuerfione i. inu. Cuprefus. Arbol
de que por eltiepodela preñez, la mu- es conocido, crece muy alto, y haze vna
ger ha de andar floxaen el vellido, y no punta, a modo de pirámide , fu hoja es a
metida en pretina, como las muy damas la manera déla del pino-.nunca la pierde,
que no (e contentan con.eílo , nías aun y conferua perpetuo verdor, y es de o-
fe ponen tablilla, o tablón para andar de lor fuerte.Del vfo deshojas vnueze',cj
rechas, y con ello nacen los hijos coreo afsi llama fu fruto,veras a Diofcorides,
hados. Algunas Ordenes de Religiofos lib.i.c.Si.y alli a Laguna. Difta eft aute
o Religiofas, traen cintas de cuerp.y o.,
Cy parifliis, azro Tb-iiVim, produco. gene-
troscordones. Lacintaes fymbolode
ro,procreo, TTíryio-oiaarquare 7TCCft(r@J, có
Caftidad,y cerca de los Gentiles fe vfa- par,hoc eft ab requaliter pariendo, quod
ua vna ceremonia, que el marido antes arquaüter, & ramos pariat , & fru£lus.
de ayuntarfe con la muger le defataua Fruílus eius a figura Zoni appellantur,
el mefmo ella cinta,dicha ca:ílo,que va vnde ipfa arbor perpetuo epifleto co-
le correa. Cintas para atacar con dos he nifera appellat u r . V ir g.Lib. ] . Eneid . A e-
rretes,fon defeda,o hiladillo, a diferen- riarquercus , & conifera: Cyparifsi.Es
cia 3las de cuero, q fellamá agugetas. confagrado al dios Pluton,y por effo le
CINTILLO , el que fe poneen llaman fcraüs.El mefmo V irgilio lib.6.
el fombrero en el lugar de toquilla,con Et ferales ante cu preflus coftituunt. Lia
algunas piezas de oro. manlelifo, porque fu madera no tiene
CINTO, Lat.zona , cingolum. El ñudos, a caufa de fer fus ramos cortos, y;
cingulo militar era ornamento delcaua delgados. Orat.In Arte Poética.
S per amus carmina fingí,
llero,y Toldado, y afsi quando le defeó-
ponian por algún delito , le quitauan el Pojfe linéela cedro , & leui femada cuprcfo 2
cinto de donde colgauan la efpada,y el Es inuifo,y de mal agüero , como el
puñal, v oy dia a los que facan a penite- mefmo Poeta lo inflnua,lib. 2. carmín um
cia publica, les mandan q falgan fin cin« Ode 14.adpoilhum.de breuitate vita:.
to. Cintura, por donde fe ciñe el cuerpo, Linquendat ellas, & Domas,& placens
y el mefmo cinto. Ceñidor, la ceñidura Vxor ñeque barum quas calis, arborum:
de feda, olana. Ceñir , rodear como el Te prater inuifas cttprejfos
rio que cíñela ifleta, y el mar la illa. Cé- Tila breuem Dominar» feqaétur.
nit fe,recogerfe.o en el gallo, o en la o- 'Elarbol,o las ramasdeL q echauan en
rscion,o razonamiento. Ceñido , el re- Los fepulcros délos difuntos, o en fus ho
cogido en el habito, y por alufionenel güeras. Silli.Ital.lib. 10.
gafto,v todo lo demas. B t feral'e decus meítets dd bajía Cupreffos.
CEñI DOS, animales, los infeftos
Efcriue T ucidides", q los cuerpos de los
como las hormigas, las mofeas, las aue hobres principales-, y. valeroíos,q suian
jas, &c. que eftan ceñidos pormedio. muerto peleado jlór la patria, encerraua
C I P I Q N, en fu primera finificació fus huefos éncaxas de ciprés, que viene
vale tato como el báculo, en q los viejos bien con lo qus dixo Lucano.
Et nonplcbtioslaShts tefiata cuprcffus.
fea poy a,G rsec.SxKsrrf oi',& 'S.KHnuy &)!/<§>■',
baculus Scipio.Fue fobre nombre de los Por tener las hojas 3 la forma deL pino
Corneliosa quien dio principio. Publio llamó Ouidio alcipre&agudt>,lib.j.met.
Cornelio, por quanto eflando fu padre Fallís erat piséis, ¿r acata denfacaprcft.
ciego,era fu deltron,y le feruia de bacu Dé la naturaleza deíle árbol tacan aL
lo;y en memoria defta piedad fe llama- gunos fymbolostvno es la iguildad pro
ronfus decendientes Scipiones, honran poícxonada,conqlos padres deué tratar
Primera partea.
N n 4 a fus
c I P
a fus hijos, no desfloreciendo a vnos, naide los que corrían en Roma el^aüo
y acariciando a otros-.enriqueciédo a ef que en llegando a ella auian de rebol-
te. y dexárlo pobres a fus hermanos, por uer, y paraformarla echa todos fus ra-
quanto elle arboleó mucha proporció mos en proporción iguales, y dize afsi.
y medida va produciédo fus ramos, y fu Indicat cffigies met¿e,nomentjtte cuprefsi,
fruto , refpondiédo el ramo de vn lado Trattandos parili condtiione fuos.
al del otro en redondo. Sinifica la muer El fegundo infinita, que íiendo árbol
te, por quanto tiene por cierto q efte ar funefio , era memoria déla muerte de
bol cortado afsi como el pino , no echa los ricos,o porque en fer alto y hermo-
renueuosjy los Gentiles qno alcanza- fo,puede figurarlos, o porque losente-
ron elmiílerio de la Refurecc ion,enten rrauan en caxas de ciprés, o en fus fepul
dieron que con la muerte fe acabanato cros fembrauan fus ramos, como en los
do, pero detiieran confiderar, que la fi- délos pobres feefp.ucia el apio, como
micte de ciprés es muy pequeña,y fem- dixo Lucano,iib.3. & non plebeyos lu-
brada nacedella el ciprés, fin degenerar ftustefiata cuprefus.
en nada deaquelquele produxo:quan- Fuñe fia ett arbor , procerum m onumen ta
to mas que ella regla no es vniuerfal, cuprejfus,
por quanto en la Isla de Creta loscipre .¡Qualc apium plebis, comer e fronde folee .
fes cortados de pie bueluen a nacer, y e- El tercero parece condenar la curio
char piopollos. La madera del ciprés es fidad impertinente de hombres cerimo
incorruptible, y afsi ioshuefosdelos hó niofos,y circunfpeftos en cofas que no
bres nobles los encerrauan en caxas , o fon de cofideració 3 prouecho ni fruto.
anudes de ciprés. Las cofas dignas de Pulchra coma eJl,pulchro dtgefiocpue trdine
memoria las efeulpianen tablas ciprefi frondes,
nas:Y Platón quifo.que lasleyes publi- Sedfrufttts nullos, comete fronde folet -
cas,ylas ceremonias, y ritos de los Sacri Y tales fon también los elegantes en
ficios,paraquenúca perecieren, fegra palabras, y tan folo deleytan , fin hazer
naden en madera de ciprés. Los fimula- fruto en los oyentes, por no hallarle tan
cros de los diofes eran de madera de ci poco en ellos conelexemplode buenas
pres,y vnode Orpheo,que fudóenrie- obras. Los hermofos,difpueftos,y gentí
po de ALxandro Magno, caufó vn efpá les hombres, que no tienen mas que a-
to prodigiofojdiofele interpretación de quella aparencia,y philautiajy en el ref
que los Poetas trabajarían y fudarian to fon necios, y eftupidos. Entrelos
en eferiuir y celebrar las hazañas y vi. fimbolos dePitagoras ay vno que dize.
torias de aquel monarca del mundo.Si- No amontones leña del ciprés, q fegurt
nificael ciprés el hombre efpiritual y có le interpretan autores graues, vale tan-
templatiuo,que va enderezando todas to como dezir,No te de cuidado detna
fus acciones al cielo. Entre mis Emble- fiado el adorno y aparato de tu fepultu
mas tengo vn* del ciprés con la letra. ra ,Ligna Cuprefsina ne coaceruato. Finge
SPEM VVLTV SIMVLAT los Poetas, auer fido Cyparifo vn mu-
de Virgilio, lib. i. Eneid. para finificar en chacho, hijo de Telepho,a quié Apolo
e! vn hombre laftimado en fu corazón, amó mucho.Ouidio cuéta,que auiendo
que fe esfuerf a a encubrir fu dolor pro tirado vna flecha a vn cieruo, fin darfe
curando moftrar alegría en elroflro, la ■cafo, era vno que el tenía domeftico , y
qual es alegría trifte, como en el ciprés mu y regalado ie mató, y de pena, fin po
el verdor que es funefto. derlecólolar Apolo, Velle morí flatuit,
A otros diferentes propofitos haze quat non Colaría Phaebus dixit? Et vt leuí
Alciato vn emblema del ciprés , de fu fi- ter pro materiaque doleret, admonuit:
gura que es ahufada, como la meta, o fe gemit ille tamen, munufque fupremum
hoc
C ] R 285:
hoc pecit a fuperis,vt tepore lugeat om- C I RC O, no es vocablo Efpaftol*
ni.&c. lib. lO.Fue conuertido en elle ár- pero ha nos le introducido el libro Mi -
bol funeílo.q echa cierta refina a modo rabilia Rom te, y otros. Todo ámbito en;
de lagrima, porloqualconcluyela fabu redondo fe llama Circo, y es lo mefmo
la con las palabras que le dize Apolo: que cerco; pero llamaron Circo los La
Lugebifque alios , iderifque lugétibus, tinos el lugar-enelqualél pueblo tenia
fusafsientos para ver los juegos, y efte
’inquit, hablado Plinio de las refinas que
fudan algunos arboles lib.14.cap. 20. di era en forma redonda, o ouada. En Ro-
ze afsi: 1 n Oriente óptima tenuifsimáq; ma huu o tres circos El Circo máximo
terebinthi funduntjdeinde lentifci,quá entre el monte Palatino, y el monte A-
& maftichem vocant, portea Cuprcíi ti entino. El Circo Flaminio, que tibien
acerrimam fapore. En el lib. 16. cap. 40. fe llamaua Apolinario : y el Circo de
hablado de los arboles, cuya madera no Nerón enel Vaticano.
fíente carcoma, dize, Gariem,vetufta- CIRCVNCID AR.Lat.circu
temq; non fentiunt cuprefus, cedrus, e- cidereies nomb:ecompuefto de circfi,
benus, lotos, buxum, taxus, iuniperus, é feindo is.y afsi vale cortar a la redon
oleader, & olea. Concluyamos con re- da:y efle corte fe llama circúcifion.Ef-
ferir losprimeros renglones del capitu tácontrahido efte nombre a finificar el
lo 3?. del lib.16.del mefmo Plinio : Cu- Sacramento de la vieja ley déla circun-
preíTus adueña, & difficillimé nafcentiñ ciíion: la qual fan Damafceno la define
fuit, vt de qua verbofius,fepiusq; quam afsi : Circuncifio erat abfeifio prxputij,
de ómnibus alijs prodiderit Cato. Natu id eft, película? fummitatis membri vit I
morofa,fru£tu fuperuacanea,baccis tor lis,infignum diftinftionis Ifraelitici po
ua, folio amara, odore violenta, ac ne puliagentibus ex.pafto Dei fafto cum
vmbra quidem gratiofa,&c. Abral1am.Genef.cap.17. Hoe eJlpaBum
G I RAT, lugar del Reyno de Va- njeum,quodob[eruabitis ínter me & vos9
lencia,es nombre Arábigo, y fegun el & femen tuum fott tceircuncidetur ex yo
padre Guadix finifica camino:pudo fer bis omne tnnfcttlinum, ¿y circuncidáis car
que le edificaren al pa(To de algún ca- nem praputrj vejlri,vt fit in fignumfeede -
mino Real para Valencia. Efte nombre ris ínter me^fy vos. Y prefupuefto ,que
Girat, leyéndole al reues dize Taric, o folos los Sacramentos déla nueua ley
Tarec,que vale camino. confieren gracia, Er efficiunt quod fig -
G I R C V L O, la figura redonda en nificantjcoroo efta determinado por los
plano. Lat. Circulus, á nomine Grarco fantos Concilios. Lacircuncifion lacra -
Kuiía©-', á Mathematicis diffinitur efte mentó de la vieja ley, no la conferia Ex
figura plana, vna tantum linea contéta, opere operato,fed ad pra?fentiam eips,
in cuius medio pú&us eíf, á quo omnes viriutepa£tidiuíni,ex.nde Gbri,& pro-
linea? adcircumferétiamdu&a; funt a?- ptermerita eius pra?uifa,g.ratiam con»
quales. Efta es la mas perfeta figura en- ferriconfueuifle. Lo demas deíta mate-
tre todas las planas.Sinifica la eternidad ria fequedara pára los Tenores Teolo-
que no tiene principio, ni fin . Deaqui gos.Porefla razo llamaron a los ludios
llamamos cerco qualquier cofa quo ha circuncifos,que nofotros llamamos re-
ga arco redondo. Vide verbo Cerco. tajados. Por otro nombre, y, por la mef
C I R C V I T O, la tierra en redon- ma caufa recutitos. M» «.• lib. 7. epigr.
do.Circular, lo que tiene forma redon- 29 ad Garliam. DasCattis^c. ibi:
da,yCiencia circularla que abrafa en 2Xfc recutitorum fu gis inguina íudaoru.
fi la cognición de todas las ciencias que Por otro termino haze mención del lu
los Griegos llaman iywKhoiruiJ'icti!, en dio retajado lib.7.epigr. J4.inMatrona.
Sed
cyclopediam. Inguina fue cinfíus }¡bi.
Sed nteus,vt de mt totea, Lee finia, ftru us le podemos dar fu origen del Griego
hd, tum nuíla fult cute pondas babel. Kugíop, candela cerea, candela de cera
Llamaron también al ludio, por razón grueífa y redonda,y de vn pauilo, fegú
de eftar retajado Verpus.Idem Mart. li elvfo. Cirial,el candilero drmde fe po
bro Ii epigr.cjí. ne el cirio. Cirio Pafcuafelq fe béiize
¿¿uod ntrncurn. liues,no(lris & 'vbirj. libellis el Sabado Santo» con tan denotas ceri-
Detrahisjgnofco: verpe poeta, (apis. monias. Ordenó eflá bendición el Papa
Verpa fenim métulam fignificat,fed re- Sozomeno:y entre los modernos lo re-
cotitatn>quo.fít, vt ludíei peculiar! vo- fiereel padre Pineda en fu monarquía
cabulo verpidicahtur,idem Mart.lib.7. Ecclefiaflica lib.14 c.2o.§.l.
epigr.81.De Menophilo. C I R I A L, el cande!ero en que fe
Díc luda in media, populo (peñante palxflra pone el cirio. Elvfo antiguo délos ci ios
De hpfi e¡¡ mi foro fíbula^ ver pus erat. y candelas, »y fu ílnificacion literal y trif
Por otro nombre fe llama el ludio re- tica, podras ver en Durando, Deiitibus
tajado,apella quaíl fine pelle. Horat.li- Ecclefia: Cathol.lib.i. cap. 8.
bro 1. ferino. Saty.J. CEROF ERARIOS, los m¡-
C redad ludau: apella. nifl ros que lleuan los cirios.
Grjecé dicitur Au7¡-oJ't§t¿<&, cui déficit C I R RO, es vnadurezaqne feen-
cutis cooperiens glandem genitalismé gedra en el cuello, y en otras partes del
bri. Algunas vezes fe toma circuncifió cuerpo, dura, larga, y redonda, a modo
•en fentido efpiritual.qux nihiLaliad efi: del mechón de cabelIos,o copete, o del
quam aíTe£tuum,&: perturbationií mor cerro del lino. Pero lo cierto es.fernó
fjficario.& mundana? pra?cifioconfu:ru bre Griego vfadopor nueflros Médi-
dinis,fecundumiliud Pauii ad Rom /Vo cos (Txryyi&^fcirrosjduricies.
qu,e. tn carne est circuncifió, fed circtínafii C 1 R. V E L A, fr uta !de cuefco. Lat.1
cordis in (pirita non litera, cu ius latís non prunom f. y el árbol ciruelo, prunus i. di
exbominibus,fedex Deo. xofe ciruela, por la color amarilla de ce
C l R. C V N FE R E N C I AyGrar ra: y aunque es vna efpecie de ciruelas,
cé •ar6j’i^^e;a,el efpacio redondo: y aql al^ofe con el nombre por fer preciada
trafto de lalinea circular. '* . y eüimada, de que haze mención Vrr-
CI RC V NSPECTO.en rigor gil.eglog.x.
vale tanto como elhotnbre que hada- Caftancasfy nuces, mea quas i^dmarylis
amobat
do buelta en fu-animo, y mirado lo que
deue hazer para lio caer en fal racó na- i^ytddam cerea pruna, & bonos erit httic
die Lat circufpeftusjfignificationis eft
a&iose,& íignificateum,quiin omnem La coiteíia que dize deuerfeles, es,pof
quoj; pomo.
partem circunfpeftat,hoc eft, qui pru- fer amarillas.)1 tener el color de los ena
dens eft,& fagax. Galepinus. Segíí efta morados. Viuas en el coloquio Vefli-
difinicion mas parece que querrá dezir tus,& de.-mbulatio, en el fin Pruna ce-
recatado, y todo fe puede entender. Mi reola, qua: tantopére videntur noftris
rar primero el hombre a fi, y defpues a Hifpanis placuifle, vt illorum nomine,
lo exterior, para que de nada reciba da pruna omnia nuncuparent. Alexo Va-
ño: y enfiníficacion paísiua elle tal es neg'as,Sy riólas a Syria, A la pituita, o
mirado y remirado de todos,honrando moquita que difiila de la nariz en tiem
' • po de Inuierno,a los defeuy dados, íole
y reuerenciandole.
le CIRGV.N VEZIMO S,los que mos llamar ciruelas de Inuierno. Cirue
viuen en vncótofno, Grxcé Iaspáffas, de vna efpecie de ciruelas, deqj
vis. fon deftas amarillas, que en algunas par
CI RIO.Lat.Céreusjperotambien tes llama £aragocies,por auerfe traydo
c I R
de ^aragoja/e haze las ciruelas pallas: juega del vocablo Sota: y xa-árí»?, A fo-
tos. Llamanfe también Clínicos losen
lasqua'es fon muy. Tanas y ablandanel
vientre , y íefiruen dellas por todo el fermos tullidos que no feleoantandela
año. cama. Pijnio lib.2S.cap.5. hablando del
C I R V j ANO, el Medico que cu Eléboro dize: Medetur ita morbis co-
ra de heridas, o Llagas. Antiguamente,/ mitialibus,&c.Clinicis, ifchiadicis, &c.
en tiempo deGaleno,el barbei o, en qua allí Clinicos entiéde por los tullidos en
to fangr aua , y el boticario en quanto las camas. No ay mejor Cirujano q
aparejaua las medicinas , y e! Cirujano elbien acuchillado; cóuiene a faber,los
en quanto curaua las heridas, y el Me- quetienen efperiencia, y han prouado
dico en curar vniuerfalmentetodo ge- la trementina.
nero de enfermedades eílaua reduzido CISC O, el poluo menudo del car
a vna perfona; demanera que el Medi- bon que queda a lo baxo, en el afsienro
co era barbero, boticario, herbolario, a- del lugar donde eílá..Oixofe afsi, quaíí
notomifla,algibriíli, cirujano, y có nó- cinifco, por fer menudo como la ceni-
bre vniuerfal Medico: y es cierro , que za dslmefmo carbón defpues deque-,
oí buen Medicodeue ellar diedro en la mado. Antón. NebriPT. fauillíe. arum.
Teórica de todas ellas artes, ya que no Brbcenfis cicum non fecerim.Plau.
las ex -cute con fus manos lanadas y lle- CI SCAR.SE, vale tomar vno ta
nas de anillos, el obrar con ellas fe remi gran miedo que parece eílar fe entre íi
te al cirujano, dedondetotnó el nóbre deshaziendo,y particularmente quádo
Chirurgus Medicus vulnera fe corrompe. Algunos quieren fe aya di
riusámanuu operario ne fie di£tusx“f- cho de Cifca Bohemo, Capitán de here
ys?,manus,& i§yx{ot¿xt, operor. Ciru- ges, cruel, que por el daño tan grande q
gia , chirurgta, x«f»?yi«, ars medendi, hazia en toda la comarca, de folo oyr
qua: manibus fie. Conforma lo dicho co funombretemblauan las gentes. Defle
vn epigrama de Marcial, en el qual ILa- haze meció Eneas Siluio en los dichos
ma al Medico famofo Clinico, y junta- y hechos del Rey don Alonfo fol. 71.
mente Chirurgo lib.i. epigram.31. De Deíle hazen mención ni mas ni menos
Diaulo, Medico. otros muchos autores. Pero Mexia en
las, faerat', nunc cfl vefpillo Di/tu- la vida de Sigifmúdo cap.2.Illeícas en
Chirargas
la vida de Martino Quinto , y alégalos
Cxpit, qao poterat Clínicas effe modo. elLicenciado Bouadilla en fu Política:
Eílefue primero Medico, y ta ruin, que elqual dize,que defpues de auer cega-
no ganando nada al oficio, fe paflo al de do, venció muchas batallas. Cuentafe,q
abrir fepulturas,y lleuar a eterrar muer altiempo defumuerte, mando, que en
tos,!euantandolos de Los lechos.Llama muriéndole defollaffen,y de fu pellejo
le Vefpillio á vefpere, porque antigua- hizieffen vn atambor, affegurando a fus
mente lleuauan a enterrar a los muer-
camaradas y fequazes, que con fu foni-
tos a boca de tarde. U Clinicus eíl Medí do fe animarían ellos y desfallecerían
cus.qui dista curar , aut medicamentis fus contrarios: defmno infernal.
diflus á Leftis 2grotantiú,quos frequen CISMA. Lat. fchifma, fchifmatis,
tare folet, quafi leclicularius. Mart.lib. del nombre Griego crxi<r#tar, vale tanto
como difeordia, diuifion , feparacion,
4.epigr.<).
Sota filia Clinici F abulia. diíTenfion. Lat.dicitur feiflura. Dixo fe
Deserto (equeris Clpum maritot de! verbo Griego crxi£«, quod eíl fein-
Et donas & amas «<riaTü¡S . do.difluo. San luán cap. 9. dize, q rifeoss
quan
Diziendoque es hija de Sota,pero fien do nueflro Redentor dio vida a!, ciego*
do tan prodiga es Afota, id eíl prodiga, huuodiferétes pareceres entre los Fa«
rífeos, y vfa de {le terminó, Etfchifma e- Va hablando del campo Manruaho, do
tal hter roí.ElApoftol fan Pablo prima de fe apacentauan los cifnes junto a las
ad Corint.c.l. Obfecro autem vosfratres riberas del rio Candido. Marcial lib.l.
per nomen Domini noflri fefu ChriHi,vt id
epigr.ii<5.in Procillum.
ipfum dieatis omnes, ¿f «o» fi»t in vobis JVuadam mecupit inuide Procillcj
Tolo candi dior puella Cygno.
J'cbif wat*. Et cap. 12. Vt non ftt f:htf ma tn
eorpore, fed id ipfum pro inuicrm folicita Eftá confagrada efla aue al dios Febo:y
fint membra. En la Yglefia Católica fe la razón dello da Platón , hablando de
dize auer auido cifma,qaando algunos los Cifnes: Q_uia Phítbo facri funt, vt
fe han apartado déla obediencia del Ro arbirror,diuinatione prsediti prsefagiunt
mano Pontífice, y verdadero fuceflor alterius vita: bona , ideoq; cantant ala-
de fin Pedro, y hecho vn Antipapa, o fe crius,geftiuntq; ea die,quam fuperiori
aparta alguno de la vnion déla Y glefia, tempore. Viene con efto el teftimonio
y fujaciondel dicho Romano Pótifice, de Marcial, para en quanto la opinión
y efie tal fe llama Climático. Schifma- de que cinta dulcemente quado fe quie
ticus,vide S.Thoro. quxft.39. adon- re morir, con que es como adiuino de
de da fu difinicion,dmédo, Schifma eft fu muerte.lib.13.epigr.77.
feparatio propria fponte, & intentione Dulcía defeBa modulatur armina lingua
ab v nitatc Ecclefia:,renuens fub efle Pa Cantator Cygnus funeris ipfe fui.
pee , & communicare mébris Ecclefia:. Ooid.libj.Triflium.eleg.i.
Tales fon todos loshereges peruerfos Vt 4 ¡acens ripa defiere Cay si r tus ales
cifmaticos. S. Gerónimo fob'e la epif- Dicitur ore fuam deficiente nccem,
tola ad Galstas , pone la diferencia que Y afsi los que en la vejez fe han eftre-
ay entre la heregia y la cifma,y dize af- madoen fusefcritos,no folo los Poetas
ir. Inter h:crefim & fchifma, hoc efle ar pero los Oradores; a losquales no falta
bitror,quod hxrefis peruerfum dogma fus números y fus cadencias, fon com-
habet.Schifma poflEpifcopalemdecef- parados alCifne. Pero particularmente
íionem ab Ecclefia pariter feparar. Jos Cifnes finifican los Poetas, que en
C I S N E. Lat CygnuJ,feuCycnus, efla finificacion tomaVirgilio efle nom
á nomine Griteo xvkvob, en Latín (é lla- no bis,
bre, égloga p.GalIu'.
ma holor, íic diftus,quod fit torus plu- Vare tuum nomen (fuperet modo Mantum
mona)
mis albos: nuilus enicn meminit Cygnú
nigruni:<jAjj/,Grxcé totumdicitur.Eílo CMantuave mifen nimium vi ciña Cre *
es de fan Ifidoro libjz.ctymolog. y lúe
go fe ligue Cygnus auté á canendo eft Cantantes fublime fierent ad fyderaCygni.
appeilacus: eo quod carminis dulcedine Angelo Policiano en vna de fus epifto
modulatis vocibus fundir. Pero hemos las lib-7-dize afsi: Cygno Poeta fimilis:
dicho arriba fer nombre Griego: y por vterq; candidus, vteiq, canorus, vteiqi
eíio el maeílro IuanGrial, dize aqui fluuios amas, vterq; Phxbo gratos. Sed
eflas pa abras:Aliquato durior notatio. negaturcanere Cygnus, nifl cu Zephi-
Muchas cofas eítan recebidas déla natu rusf,irat. Quidigitur mirum; fi caceo
raleza del cifne, aunq no au enguadas, iuus Poeta, cum tu tamdiu non (pires
fer del rodo verdad: ella es vn aue blan meus Zephirus. Y afsi Horacio libro 2.
ca de candidísimas piumas,fin mezclar Cinninum ode 20. finge conuertirfe"
fele otra ninguna color, folo el pico y en Cifne.
lamiam refidunt c^tt ribas afbera
los pies tiene colorados. Y por efla cali
Pelles, & álbum matar in aUtcm
dad le dio Virgilio el epicteco de Ni-
ueo,lib.2.Georg. S úpeme, na fe un turf leues

Pafcentem Niveos herbofo fiumine cygttos. Per dígitos, humeros f pluma.

F.ia-
c I S $7
Fingen los Poetas auerfe couertido en Zampefcho efta vn Cifne qué tiene eri
eíh aue vn Rey de Liguria, que oy lla- el pico vn rétulo con elle mote P V R
mamos Genoua, con ocafion de andar CH' ÍO POSSA. Como yo pueda;
llorando por las riberas del rio Pado(di Dando a entender eldefíeo que tenia
cho vulgarmente elPo)la defalírada de celebrar el Valor dealguna períona,
muerte de Faetón. Cuenta ella fábula y no fe hallaua con fiificiente caudal pa
Ouidiolib.z.Metamorph.que empieza f a hazerlo Cumplidamente . En la em-
afsi:
prefa de Hercules Gon^aga, pinta dos
^Ajfuit hule ntonjlro proles Steneleia Cy* cifnesque tiene en medio de fi afida vn
águila, y la eftan defpelotando,con el
gnus,
Jgui tibí materno qu anuís dfanguine suri- mote SIC REPVGMANT. Ef-
Bus,
criuen del Cifne, que noembargante fu
íMent e tamen Pbacthon propior fuit,foc. condició manía y fuaue,prouocado del
V ir gil. lib.Aeneid. lo. aguila le hazeroílro, y fe defiende. Ere
Namfcferunt luftu Cygnum PhaethontiS la emprefa de Cornelio Mufa pinta vn
aurati Cifne enmedio de vnas aguas có el mo
Populeas Ínter frondes vmbramqj fororum te, DIVINA S1B1 C ANI T,ET
Dum canit,&mcejlií mufa folatur amore, O RB I, con muchos fentidos y alego
rias(aplicanda algunas propiedades cel
' Canentcm molí pluma duxijfe feneftam Cifne.
Linquentem térras, & fjdera vocc foque -
tent. De lo dicho arras fe colige finifi car*
El Cifne es buen agüero para los q han fe por el Cifne el Poeta; y aEi fu infig-
de nauegar,por quanto ella aue no fe nia en la targeta del éfcudo es eíta auej
5 abu lie en el agua, fino anda encima como la pinta Alciatb en vn emblema,
muy igual y feíga: y portal letuuoVir cuyo titulo es Infignia Poetarum.
giliolib.i. hablando Venus Con fu hijo Gentiles Clypeos funt qui in iobis alitcJ
Eneas.
tes,
Ni frujlra augutium vani docuere pare - Suntquibus
geflant , aut ferpens,aút leo fignA

kA fpice bis fenos Ufantes agmttie CygnoS Dirá fed kacvatufugiant animalia ceras,
A etbereaquot lapfa plaga louis ales aper t o ferunt.
Dotiaq, fujlineatjlemata pulcher olor ,
Turbabat calo: nUnc tciraSordine longo, fíic Phcebo facer & Hojlra regtonis alunus:
lAut cápete, aut captas iam defpeftarcJ Rete olitn.veteres feruat adhuc títulos.
videntur ,
Y aunque Alciáto la cuente entre las
Vt reduces illi ludunt ílridentibus alis, auesqueno fon de rapiña,comoelA-
Et cata cingere polurn,cantusc¡. dedere, guilajcon todo effbdizen que fe muer-
Haudaliter puppefq. tu a pubcsq. tuorum den yfe comen abocados vnos cifnes
Aut portum tenet , aut pleno fubit ojlia con otrosjcondicion ordinaria de Poe-
•velo.
tas,quando fe defpluman vnos a otros,
AEmilio Macer,alqual alega fan Iíido poniendo faltas en füspoefias,y tnor-
ro a elle propofito,d¡ze afsi: diendofe en fus verfos. Los antiguos
Cygnus inaufpicijs fcmperUtifimus ales, tenían por gran regalo el recodarle fo-
Plunc optant nauta quia fe non mergiti» bre colchones y coxines de plumajpe-
•andas .
ró la mas regalada de todas era la del
Y poreffo facó por infigniavna ñaue fa pechó y collados del cifne; como lo re
mofa el Cifne, y del tomó el nombre, fiereMarcial lib.14.epig.i61. la
como la otra dicha Centauro. Geróni- Lajfus ilmycUa potcris requicjcere pluma
mo Rufcelo,haze algunos emblemas interior Cygni qUam tibí lana dedit.
del Cifne. ®lí En la emprefa de Brunoro Llamala pluma Amydea, aludiendo a
C I T
Id fábula de Cartor,y Poiux , nacidos có parte le da mucha prieíTa para que vay
otras dos hermanas Elena, y Clytem- y parezca ante el juez, cuyo tribunal or
reftra,de fendos hueuos que Iupiter dinariamente refidia en la piafa de la
conuertido encifne pufo en el regazo puerta déla ciudad, dedonde fe dixoem
deLeda,v Amicle. Es vna ciudad de La piafar. Auia cerca de los Romanos o-
conia enGrecia, donde reynauaTinda- tra manera de empiafar que llegaua la
ro, donde nacieron. Concliry amos con parte y citaua a fucontrario,y hazia tef
di'fracar ella iue, y cantemos en fu ve- tigos dello a los prefentesty fi no que-
jez quando ella cercana a la muerte,lo ría ¡r,diziédo primero, Sedme teftigos,
que algunos viejos locos hazen có vna lo podía lleuardeloscabefones,y al tef
ordinaria trasformacion , quádo deffeá tigo le arta de vna oreja, y elle feguia a

fiarecermofos,tiñendofe
loSjCOmo hazia aquel de barba
quien yfecabe
bur
los dosparatertificar como le auia re-
querido^ no queria ir. Es vna ley de
la Marcial gracioíamente lib. 3. epigra- lasdoze tablas emendada y reftituida
ma 45. por T urnebo,que dize afsi: Si in ius va
Mentiris iuuenemytinFUs^Lentineycapillis cat,ni it ante ftatus manum inijcito,aurc
Ta fubito corúas, qui modo Cygnus eras. anteftanti capito. Cuenta Horacio lib.
7fpn omnes fallís,fcit te Proferiría canuta i.fatirao.que empief a , ibam forte vía
Perfonam capitidetrahet illa tuo. facra. Que no pudiéndole defalir de vn
C I ST E R, orden que llaman Ciíter- importuno y enfadofo, quifo fu vétura
cienfe, y vulgarmente del Ciftel,fundo que toparon con vn aduerfario fuyo, y
fe enel año de mil y nouenta y ocho en echándole mano vfó delta forma de ci-
Borgoña por Ardingo Anglo; o fegun tar^ haziendo teftigo a Horacio, el le
otros quieren, por£.oberto Molifenfe; opufo fu oreja, llegó tanta gente al rui-
cófirmola el Papa Vrbano Il.Vide Ge do que el fe pudo efcabullir dellos.
nebrardum lib.4.chron.y al padre Pi» Cafa venit oblas illi
tr¡»%
reda en fu Mona^quia lib. 21. c.22. §.c¡. ^Aduerfarius:¿yquo tu turpifsime?magna
Cerca de los años mil y ciento y venti-» Ex cía m at voce, &,licet ante fiar i?e trovero
tres, el Rey don Alonfo el VIl.porcó- Oppono auriculam: rapit in ius, clamor v
fejo de fan Bernardo, que viuia enton-
ces,yera Abad de Clarauale, mandó e- Vndifc concurfus,fic me ferttauit <^Apollo2
dificar en Efpaña muchos monefterios En la verfion que tengo hecha délas la-
delta orden. tirás de Horacio en verfo fuelto eftan
C I S T E R N A, el algibe donde fe trasla dados ellos verfos afsi:
recoge el agua llouediza délos texados, Ene fie punto viencle al encuentro
guiada por las canales y cebratanas có cafo fu aduerfario, y el le dizt_j
curiofidad y limpieza. Deltas dilemas c Adonde vas don fuzio? y encomienda
vían muchoen las fortalezas y cadillos k_A dar muy grades bezes,y a mi buelto »
fuertes puertos en lugares altos donde Daisme licencia os ponga por tejltgo i
noalcanfan otra agua, ni defuentes, ni To le opufe la oreja , j el le agarra,
T le lleua delante la juftuia:
de pofos Vlpian.l.i.fF.defonte.Cirter-
na aqu3m viuam non habet. Elvnoy otro dauan grandes bofes.
Concurrió del contorno mucha gente
C I T A R,es lomefmoqueempla-»
far,conuienea faber, llamar avnoante Con que tuue lugar de ef:abullir me,
la jufticia, por medio del miniftro que Ti_Apolo me libro por ¿fie medio.
tiene elle oficio de emplafador. Dixo Veras fobre elle lugar a Dioniíio Lain
fe del verbo Latino cito tas.aui. freque bino, y a Brifonio, de verborum fignifi.
tatiuo del verbo cieo.es. por mouer, a verbo Anteftarhelqual alega a Plauto
caufaque el emplafador: y también la in Perfaaftu 4. feena 9. y otros lugares

y au-.
y autores. De citar fe dixó citatoria, el C 1 Y Ó L A, és vna cierta tablilla q
mandato de cómparendo:c¡tado el lla- cuelga de vna cuerda fobre la rueda del
mado. Algtinas vezes citar, es tantoco molino, y firuede que en no foliando*
ni o alegar algnn amor, o alguna ley. echa de ver que el molino efl a parado,
C í T A R A , iiiftrumento mutico.
dedóde nació el prouer'oio: Por denlas
Lat.cicli.ifa a Gradeo KiQccpct.txsX] buelta es la citóla enel molino, fi el molinero
la ¡t eriy.diremosyiflctfagitarrá.Peroes es fordo. También dizen que ayuda a q
diferente inftruméto el de la citam:por la tolda vaya defpidiendo la ciuera, o¡
quinto es vná vigüela de arco con mu- grano. Dixofe a ciendo,porq fe mueue
chas cuerdas, y holládolas en elcuello, con la velocidad que lleua la rueda del
como la vigüela de mano, y tirando el molino. Puede fer Latino decireria.Fe-
arco con la manó derecha por cerca dé flusíciteriie itaque conuicium in homi-
la puete£ue!a,debaxo della^o,haze fus nes impendió íoqtiáces olim iaftatuiri
confohaticias, tocando juntas tres o qua efl, vnde fpeciern prouerbij habebünt
tro y mas cuerdas. Por otro nombre fe oratióneshuiufmodi,citerialoquatior.
llama Lirada antigua era cierto modo C I V D A D, del nombre Latino ci
de Harpa, q tenia la forma de la A G rie uitas íi ciue,citiis autemdicitur ácoeuti
ga cón ventiquatro cuerdas, vnas mas do.quód vinculo quodarn focietatis ci-
gruelTas que otras, y de difhncias diuer pes in vnum coeant costuro, & fub ijfdé
fas.íiédo las mas graués las mayores en legibus viuant. Detnanera que ciudad
tramo y én proporción, y van diminu- es multitud de hombres ciudadanos, q
yendo en tamaño y grofor. Ellas feto* fe ha congregado a viuir en vn mefmo¡
cauan con ambas manos* haziendo fus lugar, debaxo de vnas leyes y vngo-
confonacias y fus paffagesde vna cuer uierño.^f Ciudad fe toma algunas ve*
da endtra. Finalmentela lyra,ocithara zesporlos edificios : y refpondele eri
tenia pocá diferencia de nueffra harpa * Latin vrbs. Otras vale tanto como el re
aunque la pintan con alguna diferencia pimiento, o ayuntamiento: y en Cortes
y adornó. Ay entre los autores difere- élprocuradorqoerepréfenta fu ciudad;
cia fobrequien fueel inuentor de la ci- C I V D AD A N 0,elque viue en
tara, vnos dizen que Anfión, otros Or- la ciudad y come de fu hazienda * renta
feo,y otros Lino. Pero pjrece fe deúé ó heredad: ■ * vn eftado medio entre ca
dar áFebo.Horacio lib.j carm. ode 4.
ualléros, o hidalgos, y entre los oficia-
Dcfcende calo & dic age tibia les mecánicos. Cuentanfe éntre los ciii
Regina longum Calliope melos dadanos los Letrados, y los que profef-
Seuvoce ntinc mauis acuta,
fan letras y artes liberales: guardado eii
Séu fidibtts, citharave Phiebi. efió,para en razón de repartir los oñ*
C I T O, vn terminó qüe tenemos cotí cios la coftumbre y fuero del Réynó,o
qué llamamos los perros* alargándoles tierra. ®!l Giuiltodo lo que pertenece al
la mano, y dándoles cáftañetas.Efta to- derechode ciudad. Derechociuil, el Roí
mado de los caladores de perros de mano, y el fecular en refpeto del Dere
niueífra,que losenfeñan primero abuf cho Canónico.
car el pan, y que no toquen a el, fino q CIVDADREAL, el Rey don
lo ródeeiijO le paren, mirándolo, hada Álonfo el VIII. cerca délos años dé
qué le dán la feñal con vna cadañera mil y dozietoá y feíéta y dos, edificó ef •
para que lo tomé. Y la palabra citó, es te pueblo nólexos délas ruinas de Alar
áduerbio Latinó, que vale preílb, prora cos*envna aldea qué fe llamauael po-
y ligeramente, de cirus . a. ni. por cofa zuelo deSan Gil, en los Orctanós, vná
prella: y quancld ie dizéñ citó al perro* legua del rio Guadiana en vn mitibueri
es querer que acuda con préítezaa fiúó, rodeado de muy fértiles campos y

mi
apaziblcsjpórla comodidtd del lugar,
C de proa, que haze ciar |j .ilera,
5 O c O B R A, es propínente el
fundó vn nueblo bien grande, con nom
bre de Viltarreal : elqualnombre adela
? Oviento
yhaze trabajar mucho a lachuhv¡a;y
te don luán el Segundo, Rey de Cabi- parece q el vagsl va fobre piedr jsjdan-
lla,le mudó enel que oy tiene de Ciu- do faltos por la contrariedad délas fi-
dadreal. Pretendía en edo el Rey, que
las. Y en ei juego 3!os dados cierta itic-f
por eftar ede pueblo alternado en lara te llaman fof obra, por el cuydadoy pe
va del Andaluz», firuiefle como de vn ligro de quien la echó: y ordinariamen
fuerte baluarte, para impedir las entra- re llamamos f of obra eí fobrefalto que
das de los barbaros: y para q dende alli tomamos de alguna cofa que altera ei
losnueftros hizieíTen correrías y caual corafon delmouimiento regular.
9 O P O, el que tiene troncado pie,
CIVDADRODRIGO,
gadas. anti- o mano.
guamente fe llamó Mirobriga: y dede 5 O R I T A, o Zurita, vn cafiillo cer
nombredize AbraháOrtelio, auer tres ca de Almonacid.con vn lugarejoalpie
lugares en Efpaña, entre los quales Am del: delqual el padreMarbna lib. 11. c.
brofiode Morales, Vafeo, y Clufio.cue io.fol 7oi.dize defla manera:va hablan
tan a Ciudadrodrigo. El Rey don Fer- do del Rey don Alonfo, cerca del año
rando de Leor>,cerca délos años demil de mily ciéto y fefenta y ocho, pareció
y ciento y fetenta, poco mas o menos, por la comodidad del lugar prouar el
por cófejo de vn foragido Portugués, cadillo dejurira, queeílá puedo envn
edificó en los confines del Reyno por collado empinado, cuyas raizes y faldas
do fe diuide Portugal, a Ciudadrodrigo vana el rio Tajo, &c. Cuenta alli, como
q antiguamente fue vn pueblo llamado para tomar la fuerza fe vfó de vnmedio
Mirobriga,como eflá dicho , para que edraño,quevn hombre dicho Domin-
fueíTecomo vn firme baluarte enque go,que feauia falido del cadillo, hizo
fe quebrantaren los Ímpetus délos Por cierto ruido hechizo, y dio vna cuchi-
tuguefes:y para hazer dende correrías l ada a vn ciudadano deToledo délos
y caualgadas por los lugares comarca- queana'auan en el Real, y fefuehazia
nos.Elpadre Marianalib.ii.cap.il. fo- el cadillo como huyendo:y las guardas
lio 705. que auian echado de ver la quidion, le
^OCADOVERjO jocodouer, abrieron las puertas y le recogieron,1
la placa mayor de la ciudad de Toledo. Ede mató al Alcaide Lope de Arenas a
Segó algunos dizen eflá compuedode traición, que era fu amo, y le auia cria-
£aca;pl3£a(dedóde jacatin vale plague do.El Rey fe aprouecho déla traición,'
la)y deqeuir, que vale grande, y todo y no pagandofe del traydor, le mandó
junto §acadqeuir,9ocadouer corrupta- facar los ojos, y queiecíieffenconque
mente. Diego de Vrrea,dize,ef>ar co- fefudentafletodalavida: eda le duró
rrupto elnombre de facud de vair, nó- poco que al fin le mataron. *ií Dize vn
brecompueflo defcicun,que vale pia- refran:Los perrosde 9orita,quandono
fa,del verbo faca, que finifica traer, y de tienen a quien morder, fe muerde vnos
deuair,que finifica todo genero de bef- a otros. Y afsi hazen los maldiziemes cj
tias quadrupedes de carga: y afsi valdra ninguno eftá feguro de otro', aunq fea
tanto focadouer,como lugar dóde vie amigos, y los cópañeros de mal trato.
lien a defeargar las bedias las vituallas Pudo traer origen ede refrán del cerco
ybaftimentosquefevínden en los lu- que fe pufo en ^orita, fi con la hambre
gares públicos, y ellees el principal y quetuuieron los perros vinieron a co-
diputado para ello. Tamarid, jocodo- merfe vno: a otros.
uer, pbfa donde fe venden bedias, o la 5 O R I T A, palomajcolumba cicur„ Ant.
piafa del poco.
V M 289
Ant.Nebr. curánás fon propiaméte las chos,y a ellos dezímos adaren pueco?,
p «lomas q hendo brauas las han hecho Grarcé dicitur foccus ««AoTraff.e^©^. de
maní >s, y fueien feruirde feñnelo para dóde en las aldeas llaman a los pantos
cacar co ellas las otras, poniéndolas en galochas:aúq otros dizé,q Gaflis, por
lo alto de vn árbol atadas, y tirándoles fer vnos papatones de madera que vfan
de vn cordel para cj batan las alas con q en cierta parte de Francia, y Hiele venir
caen las q van de palio a fentarfe c 6 ella có ellos a Cañifla ios paleros gaunchos.'
en la encina, y tiene elcapador debaxo Pero es nóbre coma a ellos, y, a los pue
Vna cauañnela, dedonde las tira. A elle eos de corcho, cubiertos de cuero. El 1-
propoíito tengo vnemblema con la fi- talianollama alpueco foccolo,y zocco
1 gura dicha, y con la letra DECEPTA
D ECIPIT OMN ES. Efia toma- cifco que traen vnos puec d p
0 da del lib.n.del Metamor.
de Ouidio:a- s os e alo.
p V M A QV E, cierta yerua de q
,
plica fe a las parlonas q fe han hecho a vfan los purradores para curtir loscue
ruin trato, y reduzen a los demas a el. ros con el agua, o pumo de,'la: laqual
Agunos quieren fe ayan dicho puntas es fétida, y de graue olor, como lo es el
ell as palomas brauas de vn lugar de A- agua déla fenrina déla ñaue: y per elfo
frica dicho afsi, dedonde ellas dizen ve y deentiendo
alliz que fe llamó en Latín nautea:
occol
nirielqual lugar Plinio lib.'T.cap.^.lla- Feítus Nautea áti eft herba nigris’granis,
los r
ma oppidutn Azuritanum. Otros dizen qua vtuntur coriarij eli,givelaqua coria->
ofos
fer nóbre Arábigo: y finalmente fe pue riorum, vei(vtNonius inquit Fra) aqua ex
de entender fer deraiz Caldea I1® tfur, muís fentina veniens. Plautus in Alina-
inde^lS coiium:y afsi puras y Zuritas, ria, Nauteam bibere malim , fi necefle
valdrán tanto como las del collar: a las íitquamillá ofeularier. Elpadie fray,
quales comúm?me llamamos torcazes Pedro de Patencia dize fer Hebreo.
á torque,por el collar que trae ai cuello p V M O, es el fugo déla fruta, o de
dorado y pauonado. la yerua. Sin duda eñá corrompido ef-
c V B I A, lugardonde corre mucha te vocablo de fuccus.^[pumofo,lo que
agua Arábigo, deraiz Hebrea del ver- tiene pumo. R.epumarfc,falirfeel licor
bo 315 cub fluere. por la valija porofa,o hendida:y tábien
fe dize T rafzumarfe.
p V E C O, Latiné Soccus, per dúplex
cc. g«nus calciamenti humiiius cothur- pVMILLO.es vna yerua dicha por
no.Elpueco que oy dia fe vfa es vncha otro nóbre Dragontea menor,Dracucu
pin cerrado a modo de pantuflo , faluo lus minorry tomóeñe nóbre de drago,
que tiene tantos corchos, o pocos mas o porque fu tallo con la variedad de colo
menos queelchapin : vfan del las reli- res, parece a la piel del dragó: y porque
giofas, beatas, mugeres ancianas ordi- elvfo della conlife en fu pumo, fe dixo
narias Antiguamente fue elcalpado de puntillo. Trata della Diofcorides lib.2.
los comediantes, como lo era el cotur- cap.J4.& yy.y alliel Doftor Laguna.
no de los T ragicos.Y afsi Soccus, fe to- Algunos entienden fer la mefma yer-
ma por la comedia, y Corhurnus por la
aro.
tragedia. Horat.in arte Poética. puaVqueMel A Y A, es vn aue nofturnaj
tíunc Socci cepere pe dé, grade setj Cothurni. dicha en Latín c¡cuma,Ca:lius iib. 17. c.
Et pauló inferios.
Verfíbusexpoxi t ragicis res comiceinovtelt: es la qu ll En pa
e am ga l
Tndignatur ítem prtuenis esc prope Socco, pa pe an h
u ñ a d e nolor en la
r r m ch jp
Dignes car mimbres narran cana Tb-jefhe. vo ece y en fona al pa ana po e peor
z
do , g
le añll i
relor r qu nfq
Algunos hóbres pequeños de faldas lar a am fp, e an
y qu -
gas ti aen páruflos de tres y quatro cor- e
JVR.R.A, an es iotnefmoque
on zorra.
de Q¡> Lau
t finieres partes. .
Lst.vnlpes, vulpis, fie di&a quafi voli- cerrado en fu cueua, o forrera, le echa
jresá vclocirate pedum. forra es voca-
5 V R
blo Efpañol antiguo, y vale tato como
tanto humazo, q lahazen fa!ir por fuer
f a,ycae c el laf o.o la aboca los perros.
pelo:y porquanto la vulpeja por fer de Acorrerá, fe dize la galera q va cague-
naturaleza tácaliente,en cierto tiempo ra,y no puede caminar con la eíquadra
del Verano fe pela toda, le dieró eíie nó o armada, porrazo de ir muy cargada:
bre; dedóde nació llamar a la ruin rou- y dixofeafsi,quafi Sorrera, que vale a-
get zurrona, q vale tantocomo la que rena,y particularmente la q llaman laf-
pela, y íe pela: y en buen romance elle tre, quafi fabrera,a faburra. Virg.Geor
nombre dio Marcial ala mugerdevn gic.lib.4. Vt Cymba inJtaUles fluflu in-
barbero que deuia pelar alosquetra- flante /aburram, tollunt.% forreria, es
tauau cone!la,lib.2. hecho afluto por dóde el malo difsimu
lando fe efeapa; porq la forra quando
7 'onftrix Subura faucibus fedet primis
Cruenta pendent, quajlagella tortorum , viene a poder délos perros y del cafa-
t^drnig{lctum multas obfidtt Jutor: dor,haze de la muerta, y fe dexa mor-
Sed ijta tousMx,Lsd miañe , non tondit , der ytratar, fin hazer ningíí fentimicto:
Non tondit inquam: quid ergo fac'tt?radit. yfeha vifto,q lleuádolael cafador em-
fVR.RAR.SE, es corróperfe vno, piolada ypueílaen vn palo colgando a
y por efta caufa huele mal, y dezimos ef las efpaldas, quando menos fe cata le
tar currado de miedo, ejes [lo mefmo q muerde en vna nalga, y fe efeapa. Y de
cifcado,o cagado demiedo. Tuuo ori- aqui piéfo fe dixo enGriegoAA«-&r»f!n5
gen de vna aflucia grade entre las de brecópueflo de «A&íj&wflá^ludojpor
mas tj tiene la forra qundo fe vee aco- q fe muere burlado y no de veras, quan
lada délos perros, q mete la cola entre do fe vee prefa, y quiere engañar a los
las piernas, y fe mea é ella, y llegado los caf adores. Finalméte eíle animal finifi
perros les da có ella por los ozicos:y es ca el hóbre aftut o, maligno, engrñadór,
tn grande el hedor q los encarcauina, y vellaco difsimuladojpoi fus pei nerías y
los haze parar, y en tanto ella fe efeapa. cautelofas mañas. En la fagrada Efcritu
f urrar,enLatin,es aprouecharfe de lo q ra ay algunos lugares q vían deíle ro-
pela a otro mejor eftudiante. furró, la bre para finificar alguna delascalidades
bolfa grande de cuero con fu pelo, f u- dichas, como CStic.c.2. Capitenobis vul
rrapasjlas briznas, o pelos q falen del af pes paruulasMeft,^ heregias quando
fiento y fuelo de la cuba, o de la tinaja, empiefan a fembrarfe, antes que tomé
q uando fe acaba el vino ; por fer como fuerfas,o losmalos penfamientos q fe
curras, o pelos de forra. Al primer ta- nos reprefentan por iugeílió del demo
pó urrapas:
f quádo fe enciéta vnacuba, nio. Libro Iudicíí.c.iJ.Sanfonpara abra
y a la primera vez q la abren para facar far las mieíTes délos Filiííeos,dize el fa-
vino,fale tui bio,y con eflos pelosrapli- grado texto, Perrexitj.^ cepit túcenlas
cafe a losq luego al primer toque def- vulpes , caudas j, earu iungit ad caudas, ¿p
cubren fubellaqueria. faces ligauit h medio, quas tone fuceédms,
f V R R A D O R, el q curte los cue- dimif¡t,vt huctlluc fdifctir reren t,qu¿e Jla -
ros,yles quita el pelo. curriburri,el hó tim perrexerut ad fcgctesPbiliftinorñ,fae.
bre muy ordinario, como lo es el pelo Segó algunos Doftores Unifican las po
burro del afno. De la forra fe dixo teftades malas, o los demonios ; de los
forrera, el lugar dóde ay mucho humo, quales vía Dioscomo de verdugos pa-
como fon las chimeneas humofas,que ra caíligarlos pecados. Elfo mefmo pue
echa a los huefpedes de cafa. Eílá toma de finificar. Pfalm.6*. Tradenturin ma-
cío déla aflucia q tiene los caf adores có nas gladij,partes vulpiu erunt.de los códe
tra la mefma aflucia; porq auiédola en nados al fuego eternoños quales feran

entre-
entregados a los demonios, llamados ra
R
J V raminibus 1QG
petrajn c alterna m Acería. Vide
pofas,porq fe han de apacétar en ellos. fupracuraAnt.Nebr.en fu vocabulario
Match, cap. 8. quando el Redentor del drze afsi: jurana, paloma, colííba fera.
mando dize; Pulpes foueas habem.&vo - c V R C I R> quafi farcir, del verbo
lucres cali nidos: filius mte bominis no ha- Lat. fardo, farfis,farfi,farrum:veftes có-
betyvbi capul reclines: entiéden algunos, fuo,indefartor,failre: toma fe el verbo
o por los hóbres lifongeros , y por los jurcir,y el nobie jurcido, por cierta ma
robadoresjo por los q ganan hazienda ñera 3 cofer tá fútil q no fe echa de ver
con aflucia y mal trato: y por los defua lacoílura,que llaman zurcidura.
necidos y leuantados con la ambicio y j V RD O, elq es masagildela ma
faufto delmundo:y Unificando los de- no izquierda q de la derecha, fiendo de
monios, feran entonces las cueuas,ado- ordinario al reues, q la mano derecha
de fe acoge los corazones délos hóbres es mas agil Ninguna muger es jurda,iñ
carnales. Finalmente fiepre q en la Ef- ambidextrateílo tiene Ariflot.& inHip
critura fe hallare efte nóbre de vulpeja, pocratis aphorifmis : Molier ambidex-
finifica en el fentido efpiritual, o el de» tra non fit. Deílo es caufa la falta delea
monio,o el hóbre malo y aftuto:|y partí lor. En los hóbres fuele fer ordinario
cularmente el herege. La piel del León
Iudicum.c.3. fe haze mención de Aod,’
remendada con la de la jorra, finifica el q mató a Eglon,Rey de Moab: £>ui v-
hóbre valiente y poderofo , reportado tra/f manu pro dextera vtebatur. Y en el
y aíluto,q acópaña fus fuerzas y valor precedente cap z. fe haze rabien meció
có aftucia y maña. De la vulpeja ay mu délos de Gabaa, <¡jeran todos ambidex-
chosapoiogos,q nos han quedado en teros:Viri fortifsimi,ita finiftra, vt dex-
prouerbio, Loque arraftra honra: fue tera prasliates,Gr^cédicitur ai¿Qi<Pí£i®,í
refpuefla de la zorra a la mona, que le qui vtraq; manu jp dextera vtitur, huic.
pidió vn pedazo délo q le fobraua y a- opponirur xteepupisigoS, vtraq; manu la: *
rraftraua de la cola, para poder ella cu- uus,el torpe de manos, deímanotado y,
brir fuafsiento. No huelo nada q eftoy atado q no fe amaña a cofa alguna; por
romadizada,refpondio al león, q le pe- q maña le dixo á manu: el nóbre jurdo
dia llegaíle a ver fi le olia mal la boca, dize fer Arábigo, no fe fu origen.
como le auian dicho, fi le dezia que no, j V R R I A G A, el ajote con q el
auia de entender la lifonja,y diziendole muchacho fuele hazer andarel trópico,
de fi,amargarle la verdad, y efcufofe có q esde vna correa bláda,qfe la rodea
no hallarfe difpuefta para juzgar del ol
primero, y tirando rezio'della, queda el
fato. Q^iantos feñorazos ay,q quando trópico andando, !y fuftentale a jurria-
pregutá a fus letrados y cófefFores;fi lo gaJos,y a ajotes. Lat.fcutica,ab feutien
q hazen tiene mal olor, no es fu intecio do,velpotius á Gr^co nomine «rxi/ro?,
q les digan la verdad:y afsi permite nro fcytos,quodcoriu fignificat,vel pelé,
Señor q todos eften acatarrados, y nin- & trKyr<*A«,fcutica. Pero la juiriaga fe
guno Ies defengañe. dixo del fonido q haze en el aire, y en eL
5 V R A. N A, la paloma que cria en trópico quando ie hiere. Y deíla correa
las peñas. El padre Guadix dize fer Ara blanda que fe rodea al trompico para
bigo,y finificar la paloma q cria en las haaerle andar, fe ha de entender eidifti
murallas y torres ; porque jurana vale co de Marcial, InLydiam.
tanto como muralla;pero fin duda esde
Lydia ta laxa ett, eqmt'ts quám culus aeni ,
raiz Hebrea, del nombrenif tlur, faxíí, celer arguto, qui fonal are trochas.
petra. Y en efta alufion dize el Efpofo a Copara a Lidia alvaldresdelos fuelles
la Efpofa,Cantic. c.2. Surge amica mea , 31 alnafe,o foguero, y a la correa 3l tró
fpeciofa mea}& veni : columba mea ir* /<>- pico, por fe* de cuero blando q íe dexa
Primera parlen. Oo 2 xraxar*
CHA
tratar. La diferencia q ay entre acote y £>ua vapulauit Marfyas CeUnaui
jurriaga,es,q ella es blanda, y para po- Fet ulxQ¡ tttfles fceptra padagngor-t -»y
ner algún miedoy cuidado a los niños: Ce(fent,& idus dormiantm Oct abrís
y el acote es de cuero duro para cafti- <J¿e[late, pueri ft valent,fatis dife un t.
gar hombres culpados. Horacio lib. I. Bien colla deíle epigrama el rigor y fe-
íerm.fatiraj. Idfit ueridad de los maeílros de niños, y qul
Regula peccatis, qut panas irrogat scjUaí, de antiguo es auer vacaciones porel tie
Ne fcutita digna horrtbili feBere ftagellt.
poq oy fe da puto a las liciones, y íea-
Grandifsima rabia me toma quádo veo caba elcurfo.que es por fin luán halla
a los tiranos maeftros deefcuela ajotar fan Lucas, poco mas o menos.
a los niños con tan poca piedad:y algu-
nos ajotan có cuerdas de vihuelas , las j VT A N O, es vn termino Cade-*
llano de q vfamos quando callamos el
mas gordas q fe labran, yel miedo q allí nóbre propio de la perfonary dezimos
cobra el niño, le dura toda la vida billa fulano y jutano,por dos perfonas, las q
la veje?, fon propiamente chirones, me fentimos y no dectaramos.Fulanillo, y
dio hombres y medio brutos. Y a elle Jutanillo, vale qualquiera defuéturado
propolito tengo vn emblema deTerf- y ruin. Fulano ruiz, entendemos vno Pe
cio in Adelphos. P VDORE SATIVS dro,Iuan, o Martin, o tiene otro nóbre
Q.VAM METV. Eílá vn centauro có propio.contenido virtualmente enla pa
vn ajote y palmatoria en la mano dere labra fulano.Es termino Hebreo’?!^
cha, y con la izquierda feñalando en vn feloni;dedonde fe dixo fuLano. Vale lo
libro a vnos niños Alude a la fábula de
que en Latin,talis, quídam, cuius nomé
Chiron, centauro, q enfeñó y crió a A- nó exprimiturjCertus aliquis, fed occul-
chiles. Hizole dieftro en la mufica,y en tus & ignotusfcomo 11 dixeíTemos cier
el conocimiento de las yeruas y fus vir to hombreres de la raiz sha fala,abf. ot*
tudes.A Efculapio,la medicina, y a Her ditum e(Te,latére,poreílar eícondrlo el
cules la Affrologia. Pero los chirones, nombre, ena^Ua palabra, fulano, o ju«
o fayones de nueftros tiépos en quatro, taño, o cierta períona.
ni cinco años, no les enfeñan a leer bic,
5 V Z I O, oponefe a limpíormas pro>
y folo les dan varias materias para efcri píamente fedize fuzio; por va er tanto
uir,auiendo de quedar con vna forma, y como fucofoá fuco, qoe del fudor.oco
no les faben de/ir como han de tomar fa fugofa dexa el hóbre de eílar limpio
la pluma en la mano. Hazenles perder y luílrofo.Dealli fe dixo Sucidad,toda
mucho tiempo, y muchos fe pierde por cofaafquerofa y vil y apocada . Enfu-
no fufrirtá gran tiranía, como vfan ef- ziarfe,ponerfe fuzio: y algunas vezesíl
tos Dionifios tiranos. No digo nada de niñea abaxarfe el hombre a hazer vna
los feñores Gramáticos; pero algunos baxeza.Zujon.herbafcerida.Ant.Neb.
fon no menos itnperiofos que imperti- C HA j A,quaíuaza,áiacendo,quia
nentes. No puedo dexar de aduertirles ibi íignatur,vbi iacet pila. Chaja, es la
con Marcial a los tales loque les rue- feñal q fe pone en el juego de la pelota
ga, lib. io.epigr.62. fobre el mefmo lugar donde la tiene, Íl
Ludí maoifler parce fimplici turba', es a chajas corridas, o adonde da el fe-
Sic te frecuentes audiant eapillati, gii lo bote. Dizen algunos íer nombre
Et delie ata dtligat cberus mcnfa: Italiano, del verbo cbiazzare, o chiaíTa
7^jc caleulator, nec notartusvelox , re,q vale manchar, o falpicarjpor cjuáto
M nior e quiftjuam circulo coronetttr. enel lugar de la chaja fuelen echar vna
/¡Iba leo ie flammeo calent luces efcopedina.o feñalarla con vna raya, o
Toftamtj. feruens íulius coqutt meffem , ponen encima vna feñal Pero otros di-
Scuticti£ loris borridis Scytha pella. zen fer Fráces del verbochaíTer, q vale
echar
CHA
echar fuera; por quanto las propias cha mos auerfe chamufcado. Dixofecha-
§35 fon las q ¡alen fuera por el medio, mufear quafi cremufcar, de cierno, as.
defpuesq han dado el bote dentro del por doquemar, o efiáel vocablo cori opi-
juego El P.Gaadix dize fer Arabigo.y de llamufcar.
q vale tanto como vna parte:/ esafsi,q CHANCILLER, vide fupra Ca
elq haze vna buena cha§a no gana de- ciller.Efte tirulo fe dio al Arjobifpo de
Ila quinze; pero tiene parteen ellas, por Toledo dó Rodrigo, y déde en adeláte
la efperá§a de ganar la chaca. Lat. dici- a fus fuceflores, y le exe¡ citan á eftñdo
turnota.q vale feñal. Hazer cha§a.Cha en laCorte del Rey :y en fu aufencia no
§ador. Rehazer la cha§a,boluer a jugar brauan,cófu beneplácito, vn Tiniéteq
la pelota. Rechazar, reufar vnaeoía. ha/ia fus vezes, halla cí entiépo del Ar-
CHACOT A,quaíl cacota-.delnó §obifpo don Gil Carrillo de Albornoz
bre Lat.cachinnus,folutus rifus, á fono por fu auíecia y rebueltas délos tiépos,
rifui fiftum vocabulum. Iuuenalis, fee.mpe§ó a dar aql oficio a diferentes
Sed facilis cutas rlgidi cet/fura cachini. peifonas,fin confentimiento de los di-
Perííus, Ingeminat trémulos mfo crifpitte chos Ar§obiípos,fin embargo ello qual
cochinos. H¡nc Seneca prtecipit,vt rifus fe intitulan todavía Chancilleres mayo
fit fine cachinOjVox fine clamore: apud res de Cafliüa.
antiquos,nó de rifu tantíí dicitur,fed & C H A N C I L L E R I A, la audien
de quouis alio fonovehemétiori.Catul. cia Real, como es la de Valladolid, Gra
procedí!', leuiterq; fonant clamore ca» nada,y las demas.
chini.Hxc Calep. Hazer chacota de vn CHANCLET AS,vn genero de
negocio, echarlo en burlas. calcado fin talo como chinelas:y de allí
CHAFALLO, el remiédo fobre- dezimos llenar los §apatos enchacleta-
pueílo a la ropa,q eftaua rota: es Hebr. dos quádo no aleamos el talon:y dixero
delverbol^n tafar,q vale remédar.Lat, fe chancletas, quafi § ancletas de § anco;
fuere, o del verbo “733 chafal,q vale du" porque lleuamos defeubierto el talón,
plicar, porque doblamos la ropa con el que fe llama § anco.
remiendo que fe le echa encima. CHANjONET A, corrompido
CH AMARRA, veftidura có magas. decancioneta, diminutiuo de canción.
Dixofe de (¿amarra, interpueüta la h. Dizenfe changonetas, los villancicos q
CHAMELOTE,la tela hecha fe cantan las noches deNauidad en las
de pelo de camellos, quaíi camelote, á yglefias en lengua vulgar, có cierto ge
camelo Grxcé K«¿t»Aa>T».Ha fecó ello ñero de muíica alegre y regozijado.
de aduert¡r,qua: melote veftes,funt ex CH A P A, es la hoja, o lamina de
pelibus ouium confeñxjnam/xíjAía^me metal, oro, plata, hierro, cobre. Lat.bra-
lon,ouetn fignificat. ftea,Gr§cé4A«<r^of,lamina,fruílrum:el
CHAMORRAR, vale quitar el Italiano la llama, ránula. De alli fe dixo
pelo, y ^ppiaméte fe dize del trefquilar chaperia,lo que efti guarnecido có cha
los afnos; como fe haze por el mes de pas. Chapas de color el q fale al roftro
Mar§o:y es nóbre Hebreo de non cha- de vergüenza, o el q fe ponen las que
jnor.afinus: y de allí chamorro y cha- deurian tenerla. Chapado, el hóbre de
morra.Trigochamorro,elque naceíin hecho, y devalor; porq va guarnecido
arifrasenlaefpiga. con fuvirtud y esfuerzo. Chapucero, el
CHAMVSCA R,quemarfe la fu herrero q haze clauos de cabera redon
perficie de alguna ropa,qdadode fi vn da,eílendidacomo chapa. Chapearla
cierto olor. Dezimos, q huele a chamuf herradura,ir fonando ene! pie de la bef-
.quina el q ha paliado por algií fuego, y tia por faltarle algunos clauos. Chapar-
le ha quemado barbas, o cabello, dezi- fela,aíTemarfelacomo chapa.
Primera partea. j
Oo 5 CHAn
CHA
CHAPEO, quafi capeo á capite, Laguna fobre Diofc.lib.i. c.70. da otrá
vale lombrero Es nombre Francés cha etitnologia al chapin poreílas palabras,
peu.vn bonnet a couurir la teñe, pileus Recibieron del Sapino los chapines fu
velpileum. Chápiro, chaperonjcapa co nombre, ni mas ni menos que los alcor-
mo aguadera q fe echa cierto modo de ques del alcornoque; por quanto la má
Capilla fobre la cabera, para quádo Üue teria del Sapino, por fer liuiana en ef-
ue. Ay vn cátarcillo vailadero antiguo, tremo,ni embeuer en fi el agua, ni el lo-
quedize do: antiguamente folia entrexerirfe en
Chafiro» de la Rey na, ellos, como fe entrexiere oy dia por ttí-
Chapirondel Rey, d» Italia en lugar deloscorchos. Halla
Mocas de Toledo , ya fe parte el Rey, aqui es del DoftorLagunarel fapino es
Quedareis prenadas,no [abrás de quie cierta efpecie de pino. ^ÍVn cauallero
Chapiron,¿;c. liuuo en Italiamuy nombrado, q fella-
Y deallife dixo chapirote, o capirote, mó Chapin Vitelo. Y algunos Toldados
vide fu pra, verbo Capirote. han tenido elle nombre, con ocafióque
C H A P I Njcal^ado délas mugeres, auien!olos encoxado en guerra han v-
Contres,o quatro corchos:y algunas ay fado de vncuef o alto como chapin, pa-
q Llenan treze por dozena,y mas la ven ra no cogear tanto.
taja que leuanta el carcañal, quando fe CHAPITEL, el remate déla torré
apearenquedaran como aqlla de quien alta en forma de pirámide, qualí capitel
haze mención Iuuenal, Catira 6. porq cubre la cabera y altura ctia torre.
i^Aham credas, (edo , fi breae paral CHARCO, agua recogida q no
tortita eft laterts fpatiu, brcuiortf videtur corre, ni tienetanta hódüra, que llegue
Virfine Pygmea. a fer lagunaieftas fe hazé ordinariamé-
Cuentan vna patraña, que por. euitar q te en los Caminos por fu deíigualdad, y
las mugeres noanduuiefTen mucho, les delfonido que hazen las caualgaduras
perfuadieron vfaíTen los chapines, con quádo paffanpor los charcos fe dixeró
que parecerian g randes y difpueftas, ta- afsi:y algunas vezes por la figura anti-
to como los hóbrcs, y hizieronfelos de thetó, dezimos auer pallado el charco:
palo y muy pefados. Ellas aprouecharó entendiendo por la mar. Alqbeuemu-
fe de la inuencion, pero hizieró los hue cha agua, pcrq parece hazer della char
costy al cabo dieron en hazerlos de cor co en el eftomago, dezimos encharcar
cho,con que aliuianaron la pefadúbre, fe de agua. Salta charquillos dizé al mo
y no perdieron poreffo el andar lomef Zoque va pifando de puntas, y medio
mo que antes có gallardía y feñorio; y faltando, como hazen los que van por
añadiendo a ello copetes , fobrepujaro donde ay algunos hoyuelos y ha 11o-
la eflatura del hóbre. ^ÍEn muchas par-
tes no pone chapines a vna muger haf- uido,q por
quillos no poner
los van el pie en los char-'
faltando.
ta el día que fe cafa, v todas las dózellas CHA RL A TAN, es vocablo I-
andan en zapatillas. ífChapina^Ojd gol taliano,ciarattane,y la chi pronuncia el
peque da la muger con elchapin,qquá Tofcano como qui : y la ci, como en
do toman colera fueien defcalf arfele,y Caftellano pronunciamos la chi . Dixo
fe de la palabra charlar, que Vale hablar
vengar con el fus injurias. Dixofe 'cha-
pín,quafi capin:eo quod capiat pedem, mucho y fuera de propofito , y hablar
como hemos dicho del ^apato. Otros de papo: o de la palabra ciancie,que va
dizé fer Griego,quafi 7 «a-tt'©-', humilis le mentira en Italiano, y nofotros la de
p or traerle debaxo délos pies. El padre zimos chancha: y los niños quando no
G uadix pienfo que dize fer Arábigo de admiten la refpuefla de otro , teniendo
chipin que vale alcorque. El Dotlor la por mentiras, les dizen,Dexaos de

chan-
C H A 2Q2
chanchas: y afsi aulamos de dezir cian- el cintofellama en Latín Zona. Dedon
ciorrero,o chnchiorrero.Pero mas me de tomó el modo de hablar elnueftro
contenta fe aya dicho de charlar. Los poeta Juan de Mena en la coronación
charlatanes fon cierta gente, que anda que empieza
por el tnundo:por otro nombre dichos Dcfpuesqueel Pintor del mundoi¿,c.
falcaenbanchi } porque en las placas fe Ibi \Envn chatón de la Zona
fuben encima de vna mefa de las que Las tres caras de Diana.
eílan para vender alguna cofa, y a ve- Comparando el Zodiaco a vn cinto có
zescon vna guitarra,o vihuela de arco doze tachones, que fon losdoze fignos,
cantan alguna canción, y acoftumbran por donde la Luna yua difeurriendo y
a traerconfigo vn $ane, que es como Formando fus tres carasrenLuna nueua,
en Efpaña el bobo luán, y con media llena, y maguante. Mingo Reuulgo vfa
maleara y vn vertido de liento, danfa, derte mefmotermino en la copla oíla-
y tiene algunos diálogos graciofos con ua de fu fatira,con eftilo partoril.
fu amo. Ydefpuesquecon efto ha lle- Ydequanto ha licuado.
gado gente el charlatán, abre fu caxa, y Yo no le hallo medrado
faca diferentes botezillos deazeitesy De otros hatos, ni jubones.
vnguentos, yernas, rayzes, y piedras:y Sino vn cinto de tachones
no ay enfermedad que no curen. Sobre De que anda rodeado.
todo traen la triaca, y para prueua echa No carece de mifterio todo oaato fe di-
mano de vna viuora, quando- ya ha he- ze en aquella poeíiaa la virta grofferaj
cho prefaenotra parte, y rompido la be pero entendida es de mucho ingenio y
xiguiila qu¿ tiene en las enzias, donde agudeza por tocar no fabula, fino hifto
recoge el veneno, y fe dexa morder de ría. Chriftoual de las Cafas en fu voca-
lia, tomando luego fu atriaca, y a vezes bulario dize,fer erte nombre chatto(de
defafiandofe vnos con otros, fobrequal donde fe dixo chaton)Italiano, y q vale
es la mas eficaz. No falen con fu iotéto
baxo. Algunos hantrafirocadolascon-
y mueren, como lo cuetaLaguna fobre fonantes, diziendo por chatón, tac hon,
Diofcorides, tratando déla Triaca. Erte y de allí tachonado, y tachuela : alia fe
modo de engañar y charlar, noes nue- dirá en fu lugar.
uo,que Marcial compara a vno que fe CHAVACANO. Derte termino
qria hazer difereto graciofo,a los char vfanenel Reyno deToledo,y avnasci
latanes,hb.i.epigr.42.
In Carcilium. ruela's,que por otro nombre dizen por-
cales, harta
o, puercos, las llaman chaua-
Vrbanus tibí Cacili videris.
canasj-y chauacano al hombre grofiero,
Non es crede mihi , quid crgo^fyc. Ibi. vulgar eimpertinéte,del nobre Griego
gtsod cufies dominusfo vtperarum-. KítVííA^, fatuus : la ipfylon pronun-
Entendiéndolo por el charlaran que He ciamos nofotros como v.pero por mas
ua iasviuoras. cierto tengo íer nombre Hebreo.
CHATO N,quafi chapton,de cha CH A VES, es nombre Portugués,
pa:era vna forma de yoton redondo y y valellaues, y nombre devnlugarde
llano, o chato:y es Ohato,loquepor na aquella tierra y rey no, q antiguamente
turaleza, o arte, íuele fer leuantado,es tuuo el de Aquarflauice, vel Aquiflauia,
llano, como nariz1 chata, la aplanada, q es apellido de cafa noble.
nene quebrada la ternilla delcauallete, CHELVA, villa principal en el
que elLarino la ilama Simus:y chata la Reyno deValencia,y titulo deCódado.
clauazon de las puertas que fuelen fer Dixofe antiguamente Incibiiis. Liuio.
abolladas. En loí cintos antiguos auia VideAbraham Ortelium.
de trecho en trecho vn chatón deftos,y CHER.R.1 ON;Vn genero deca-
Primera parles* Oo 4 ir©
C H I
éto de dos ruedas, que le llena vna Tola mofiró gran afeólo de amor,quandó
Caualgadura. Dixofeafsi,quafi carrion dixo porfan Marcos cap.10. Sinite par-
diminutiuode carro»®!! Y porque fobre Mulos venire a d me, & ne prohibeatis eos,
el armaron vna caxa de coche, le llama talittm ejl enim regnttm ccelorum. Matth,
ron carriCoche;empefar<5 a vfar de los cap.ip. S inile paruulos,& nolite eos probi-
carricoches, pero ya íe hádexado,y los bere ad me venire, talium efl en'tm regnum
tienen porcofa infame. Algunos diré* ceelorurn. Quádo a los padres fe les mué
que porque chirria fe dixo chirriójpero realgun hijo en edad tierna, librede ma
lo mefoio haze el coche, y la carreta, íi hcia,y con el agua del fanro baptifmo;
no eífan bien v ritados los exes. deuen alegrarle de que embian al cielo
C H I B O, elcabricojhíedus.Chibicalj vnembaxador y medianero que inter-
v Chiberero , la cauañuela donde reco- ceda por ellos-.moderando el fentimié-
ge las cabras, y los cabritos. Dixofe chi to natural, y ofreciéndolo a Dios, que
bo del fonidoque haze con la voz, que les auia dado, como preítádo,aql brin-
escafi como chillido. quiño preciofo. Digo pues, que el nont
CHI R R I A R,dar vn fonidoque bre Cherüb, interpretan los Doólores
haze chir: y 3 la onotttaropeya tomó el Hebreos, Sicut pner, y cherubim,íicut
«obre : los pájaros pardales no cata, pe pueri:eo quod fintinílár puerorum.
ro tiene vnfonidoq llamamos chirriar. C H 1 C H A, elle vocablo depren-
Dizéfe gorriones,qu3fihorrionesabho den los niños luego que dexan la teta,
rreo,porqiie íiempre que pueden fe en y empiezan a comer carite: a la qual lia
tran a comer el trigo de los graneros. man defle nóbre, no fin propofitojporq
CHERVBI N,es nóbre Hebreo, es la carne afada,que en tanto que fe afa
y comunmente le tomamos por el An- cae fobre las brafas lo gordo que fe de
gel déla orden fuprema Hierarquica: rrite,y hazeelfonido de chi, chi. Dedo
y aunque es verdad, que es del numero de también fe dixo Chicharrón Ió grite
plural, muchas vezes la lengua Sata po fo quequeda de la empellade manteca
ne el plural por fingular,no porfinificar quando fe derriteen la farten. Lat. ere-
muchas cofas en numero, fino para fini mium, porque fe quema, y fe tuefta, Ca-
ficaren vna tanta virtud y excelencia, cándole todo lo lutil de lá manteca. Y
como fi fuera muchas : y afsi elle nóbre afsi el Real profeta Dauid, para dar i
de Dios le exprime muchas vezes en entender fu tribulación y aflicción, di-
numero plural;no porque quiera dar a zePfalmo ioi. o(fa mea ficut cremiuni
entender ay muchos diofes, Íido para aruerunt.Mis huefios cófumida la carne

infinitarnos fu grandeza y mageft-ad in y los tuétanos, ha qdado tá Tecos, como


menfa. Digo pues, que la raiz defie no • quedad chicharrón en la farten, quádo
bre es3"^ vnde31t3 Cherub, vniuerfale le han efirujadoy facado la manteca.
nomen Ad omnem jiqnram: y porque la Ay otras veríiones, Sicut titio, Sicut fo-
humana es de tanta excelencia que ex- cus.Loí Setéta, matas fecas, que luego
cede a todas las demas corporalesiefpe feenciendeñ y fe confumen. De chicha
cialmente en el eftado de la innocencia,
fe dixo falchic'aj-carne picada y fanco-
fe contrae efte nombre 2 finificar la efi chada con alguna fsl, y falchichon que
gie humana en la niñez y puericia, efpe Unifica lo mefmo. 1
cialmente de las que por la circuncifió CHICHARRA, vide fuprá Ci-
antes,y agora por el baptifmoeráy fon
libres del pecado original, aquellos Ex CH I CH O N, el tolondrón, o to-
opere operantis, y ellos Ex opere ope - rondron,de thorus : en Valenciano to-
garra.
rato: y afsi con razón dezimos a los ni- rondo,quefe leuanta en la frente, o en'
ños Angeles: y nueflro Redentor les otra pane déla cabecayca ufado de al gil

golpe
c H I ío?
golpe, qiié 3porreó,y nó Tacó fjngre.pe fe llamó Seris, y diminntíuamenté ferio
ro ella fe ayuntó en aquella parte, y le- la(y corruptaméte elcarola. Vide Diof.
u.rntó élpellejo pegado al hueíTodela Si ibi Lagunaih,lib.i.c.i2i. A otra efpe
Cabrea, que no tiene caíi carné, y porque cié de chicoria,o endiuia llamaron He-
lemnia allí aquel Vulto carnofo fe lla- liotropia,qué quiere dezir la conuerti -
mó chichón, de chicha , que vale carne. da , y buelta al fol , porq üe de noche fe
CH ICO, vale cofa pequeña, y es aprieta, y alfalir del fol fe abre , y figue
nombre Francés chiche, paruus, reftric- elmouimiento del Sol, con hojas, y fío
tus,a nomine Latino ficcus, porque to- res. Los Valencianos llaman ala chico-
do loque fe feca y enjuga fe acorta , y ria Cimarojaifin las dichas efpecies , ay
achica. Stiéle finificar el muchacho , y vna dicha roftrum pórcinu , hozicode
porqué Ordinariamente fon trauiefillos* puerco,y otra,dens leonis.
Faltos de difcurfo , por no auer llegado CHI F L AR.,eshazerconlabocá
a edad del vfo de razón, podían traer ftí vñ ciérro fonido^a modo dé filuo; y mu
Origen del nombre Griego, xa/c©-*, ma- chásvézesenfeñalde hazerburla7y ef-
lus,y dé allí xnco.traiiefiieíó. Ay algunas carnio dealguno,delqüaldé2imos que
maneras de hablar,qüé vfan defte Voca le chiflan los muchachos. Es nombre
blo, como. Chico, congrande , quando G riego, ínfpA^íiplilos, contumelia: de
apareando las cofas que fe mercan, vna allí chillido, por eltalíiliiO,y chifla.
dellás és biiéría,y la Otra no tal. Chicos,
CHILI A D AS, nombre Griego*’
y grandés : río exceptuando a ninguno; en numero plural,x<A<a</H?,én Angular*
Chico baque, y gran cayda,del pequeñi chiflas, x«A/a:ff,numerus7 qui mille cohti-
toardiérite* que haze tanto rüydo co- net, chifla enimá Gratcis mille dicitur.
mo elque és grande. Gran tocado, y chi Erafmo intituló, el libró de fus adagios
co recadotquado vna cofa ,!que es muy Chifladas, porqué iuan repartidas las cli
poca ía traen con mucha oftentacion, y fes, de «hilen mil, como Ceturias,y De-
aparato. Gran fieftá para tan chico fan- cadas, de cientd éh ciento , y de diézenl
to, qudndo fe le háze á álgiino mas cor» diez.
tefia de laque feria jufto. El Rey chicó CHÍLÍ N D R ON, juégo de car
de Granada, vno de los q auia en aque- ías,vfado en Efpaña,apazible, y de cóh-a
lla ciudad, quando los Reyes Católicos uerfació,del verbo Griego,wA«Vc/'o, vel
la ganaron de los Moros, en otra parte xt/An/¿/,í&),voluO, porque van en rueda pí
fehaze mención dél. De chico fedixó diendo cartas, defde el as ¿ halla el Rey;
achicar. Vide fupra Achicar. Elque fe juega fin ochos y nueues lla-
CHICORIA, Lat. Gichoreurri man él capadillo;
Horát.Iib. i. Carminum Ode ji; Quid CH I LLAR, Lat. Stridere,eífoni
dedicatum,8¿c.ib¡. do que haze algún pajarillo , que no es
cMe pafcunt oliu¡e} Cantar, o clraton,o alguna otra cofa, q
iMecicboreá, lates fcriialuit. le califa ¿ como él lardo que cae en las
Vbi cichorea eft numeri multitudinis brafaS,y lo qué fe frié én la farté comó
ktx.é ¡/w*,a fingulari xixófttw.A y muchas dixo áquelcantárcilló.
efpecies dellarla que fe quedó con eln5 L Utos que buen día,
bre dicha chicoria f vna qué es amarga guando la fartcn chilla;
la llamaron por ella razón picris, y otra No ofarhablár,ni aun chiflar, ó chillar*
dülce dicha Hypnois, que vale acarrea- obmutefcere.Chillido,ftridor.
dora del fuéño , porque haze dormir. CHILLA i vna ciérta marca de ta
Otra llaman endiuia,de la palabra Lati- blas y los clauos con que fé ciaban lla-
na intybus,y de allí intybia, y corrupta- mamos chillones, quafi chiquilla, por^
mente endiuia.Lacultiuada7y hortenfé
enrefpetodelasque llaman tablas,- eí
C H I
delgada, y pequeña de menos de marca. fu pretenfion no tiene modo ni termi-
CHIMEN E A ,Lat.Laminus, va- no en fu luxuria,comola Cabra libidi-
le hornada, o fogar,es nombre Griego, nofa,alfin fu poílrimeria fe remata con
*uwiv©',fornax}(fcaimRus,fedrxocami la mordedurade la ferpicnte,elarrepe
jiea,y chimenea. Las chimeneas tienen timiento caufado del daño que ha rece
vn cañón, por dóde Tale el humo, y por bido.Itaque in nmoreprimííefl: inchoa
alnfion dezimos, que fe fubio el humo a re,fccundum perficere,tertium posnite
la chimenea,quando alguno fe pone en re. Y fegun Plinio el fuego de la chime
colera, :y en Griego fe llama , kktivo^o- rafe apaga con tierra, acordándole ei
%í¡új/ fpiratnentuoi,(eu tumarium,cami
hombre , que lo es , y que fe hadebol-
r.i.Brocenlis, chimenea, Hcc¡¿iyia} vel hh¡u uer en tierra,y ceniza, y que es heno; co
vict.
mo lo dixo el Señor por boca del Pro-
CHIMERA , nombre Griego, feta Efahs. Clama, ¿r dixi,quid clamabo?
X‘y.fitf «.monte de Lycia, que echa de íi otnrtis caro omnis gloria eius,qua
a tiempos llamaradas de fuego , y en lo fiflos agri. Elque apagareefte fuego in
mas a¡to dei fe crian Leones, en fus fal- fernal con la memoria de la muerte, y el
cas,por ,'os muchos y buenos paitos, fe conocimiento de íi mefmo,ferá verda-
apacientan cabras, y fus rayzes y valles dero Belerophonte, que vale tanto co-
ay muchas (erpientes. Ello dio ocafion mo malorum occifor,feu potius,cóuer
a lafnbula, que finge fer la quimera vn fis aliquotliterisj&íAníJiofat^buliphoron,
n)óliíuo,que echa llamas de fuego por confultus, & faptens. Eftastres caberas
la boca, y tiene cabera, y cuello de Leo; déla Chimera aplican otros alastres
ei vientre de Cabra,y la cola de Dragó. partes déla Retorica judicial, demóftra
Lucrecio.
tiua,y deliberatiua. Veras al Maeftro Sa
Pruna Leo , P oJlremaDraco, media ipfa chi- chez, fobre las Emblemas de Alciato.
rnera. C H I N A , es vna pedrecita peque
Ooidio libro fexto Metamorphof. ña.que enLatin fe llama fcrupulus , íi al
¿jfuodque chimera tugo medijs in partibus, gunadeflas fe nos entra dentro del ja-
h.rc»m, pato laftima el pie, y caminamos mal, y
Pecfus, ora le,e}caudam ferpentis habe* con mucho deflafofsiego.Dixofe china
bat.
del verbo Griego, xmo>, que entre otras
En Griego, efie nombre, vale íinificaciones vale,folicito,turbo, por la
el monte deLydia lobredicho,y tambié inquietud que nos dala china détro del
la Cabra:y porque Bellerofonte , hijo Zapato. Vide verbo efcrupulo. Echa chi
de Glauco cu tiuoelie monte, defmon- na,fedixode cierto modo decontarlas
tando'e, y limpiándole de las beftiasne vezesque vno beuia; echándole a cada
.ras., y de las (erpientes , fingieron auer vez vna china, en algún vafo, o lugar fe
muerto la chimera, monftruo. Plin. lib. ñalado.
I2.cap.lod. Flagra; in Phafelide mons, C H I N A , la Prouincia que de po-
chima:ra,& quidem immortali diehus, cos años aca fe ha defeubierto en las In
ac uoftibuíflamma,ignem eius afeendi dias de tanta riqueza y policía, que ad-
aqua, extinguí vero térra, autfceno,Gu¡ mira. Ayhiftoria propia, y relaciones
dius Creíias tradit.Dizen algunos, que particulares embiadas por los padres de
tuuoelie monftruo tres cabecasdeLeó, la Compañía delefus ,que en aqueLLa
de Cabra, y de Dragón, có efta alegoría tierra han hecho gran fruto efpiritual,
del progrelo, y difeurío del amor , q al con fu dotrina.y exemplo.
principio es como León , por la feroci- CHIN CHE, Lat. cimex. vnde
dad con que el amante fe arroja a que- interpofita h. chixmex , corrupté,
rer,almedio tomo Cabra, fr alcanzando chinche, Gi£cédiciturxíy<s,vermiculus
eft
C H I 404
fcít odore fieJus ex íigno ftafcerts, char- xeíTemos. Agraz ene! ojo, y porque ai
tifqüe>& paleis.La chinche es vn anima echarle rebienta.y haze,chiz con el fo-
lexo engendrado de putrefacción , por nido : y de amigo a amigo vnaburla,
la fuciedad,y poco aliño de los que no que no paíTe defla,fe permite.
limpian, o la cama, o lo demás adonde fe CHINCHILLA, villa principal
Crian.En las camas es lo mas ordinario. enel Obifpado de Murcia , y corregí-,
Marcial, libro, n. Epigrama.33.in Neño miento, ChinchUla,y Albacete.
íiuríl. CHINCHORRE R O , quafi
Nec togajtéc focus , nec tritus cimice , le -
cianciorretOjdeciancie. Nombre Italia
Bus.
íio,que vale patrañas, métiras, y burlas:
Da grande pefadumbreal hombre,por y de alli Chinchorrerias,lo mefmo que
que en firttiendo en la cama fu calor fa- en Italiano Ciancie.
le de fus efcódrijos , y le muerde con ta CHINELA, vn genero de cal ja
gran rigor, que le haze defpertar tem- do, de dos, o tres fuelas, fin talón, queco
blando , que fin duda deue tener algún facilidad fe entra, y fe faca el pie del, y
íártto de ponzoña, y quando tenga ven- traefe de ordinario con borcegui,y afsí
tura de auerla a las manos, es tan hedion le vfan los íeñores que andan en caua-
do el olor que echa defi,que no la ofa ilos a la gineta,y por elfo el Italiano las
ftiarar.y fe contenta con arrojarla fuera llama pianelle, porque fe entra, y fe faca
de lacama. Algunos remedios ay córra el pie por llano . Algunos entiende auer
las chinches, y vnodelloses el Alga ma fe dicho chinelas, por el fonido que van
riña , que es vna yerua feca que arroja haziendoen el pie, a caufa del ayre que
él mar en las orillasen que fuelen traer les entra, por no tener talón, como el va
embueltos a Efpaña los vidrios de Ve- cabio que les refpóde en Latin crepidar,
necia, y con fercofatanmalalachinche
o crepidula:,a crepitu,id eft,'a fono que
fon de algún prouecho. Dize Diofcor. redunt atribulando, vt notatTiraquel-
lib.2.cap. J4.afsi. Siete chinches de le- lus,parr. J.gloffa: prima: , de ornamentis
cho metidas en la calcara de vna haba mulierum. Otros dizen fer nóbre Grie-
y tragadas antes delparoxifmo aproue go, de «dit^communis, porque la chine
cha a las quartanas:fin el tal hollejo to- la por fer igual viene a qualquiera de
madas , fon vtiles a las mordeduras del
los pies, y afsi es comun,y por ella cau-
Afpide. Dadas a oler a la muger que a- fa tienen la punta roma, con los dos cor
hogala madre, la haze boluer en fi. Be-
bidas con vino, o vinagre, expele las fan nejuelos iguales',
eftaforma.le llamany elachinelado.
capato que tiene
güifuelas que fe bebieron , y apegaron CHIPIONA, lugar antiguo en
ala garganta. Maxadas, y metidas en la el Andalucía, dicho Scipionis turris cea
Canal déla orina, remedian la dificultad tum íladijs ab oftio Bxtis fluuij difsit um,
del orinar. Haftaaquiesde Diofcori- Ant.Nebrif.
des. Veras allí a Laguna, y dize parti- CHIRIMIA, ínflruméto de bo
cularmente , que el humo de las chin- ca,a modo de trompeta derecha, fin buel
ches haze defafir las fanguifuelas : y el ta,de ciertas maderas fuertes , pero que
deeftas mata las chinches. Prouerbio. fe labran fin que tengan repelos ; y por
De amigo a amigo , chinche en el ojo: queen los agugeros que tienen fe ocu-
quando vno,que profefíaferamigo de pan cafi todos los dedos de ambas las
otro , no le haze obras de tal. El padre manos. Tomó elle nombre del Griego
Fray Pedro de Patencia, lo interpreta af XÉ'jbX£<fl,í>tnanus, y es menefler para ta
li. De amigo a amigo, chinche en el o- ñer la chirimia manos, y lengua ; y aun
jo:es corrupta voz,mal entendida la le- traer bragas juilas por elpeligro 3que-
gitima,que es,chiz enel ojo:como fi di- brarfe , como traían los Tibicines anti-

guos
C H I
tiguos ,ylos pregoneros :y afsi no es CI-IIRRl CHOTE , el clérigo
mal confejopara meniftriles,y aun para Francés, que anda peregrinando por Ef
cantores eLandar recogidos, y abriga- paña. Dixofe afsi. porque al pronunciar
dos. En ¡acopiarle los chirimías a y tiples losKiriesen la Miffa dize chirrié eley-
contralto;, y tenores:»/ los tiple > no tie fon Cofaque ofende las orejas de los q
nen ilaue para los puntosbaxos, acomo le oyen, y juntamente con efio mudan
danfe con el facalniche,que tañe los có los acentos en las dicciones, que da pe-
trabaxo^. El Brócenle, chirimía , de fadumbre,y quita algo de la atención, y
& vatio!, Xiiforaiiia. deuocion : empero no poreílo fe le de-
C H 1 R I V I A , raiz conocida , es ue perder el refpeto , fi en lo demas es
como nabo, aunque delgado y largo, co buen Clérigo, y no da mal exemplo.
mofe cocida en la olla , y fi es defpues CH I RON, Gra:cé,xírf,»í',Cérau-
frita tiene mejor güilo. Dixofedelnó- ro,hijo deSaturno, y de Phillyra,medio
bre Latino Syf-r, fiferiuia:y de allí per cauallo , y medio hombre , y la ocaíion
diédo la primera filaua, o la fegunda ie- defto fue fegun cuentan las fábulas, que
riuia,o íiriuia, ycorruptaméte chiriuia. eftando Saturno con la dicha Ninfa hol
Ei fifer es nombre Griego, crvo-cc^op, fy fa gando con ella , fobreuino Opis fu mu-
ger,recelofa de lo que podía ler ; y por
ron>y hablando del Diol'corid.lib.2.ca.
ioy.dize afsi. El Sifaro es muy conoci- diíimularle el hurto fe conuirtio en vn
do yvulgar , fu rayz cozida y cruda es cauallo hermofo,y auiédofe en eíle pu-
muy agradable al guflo,y conueniente to hecho preñada Pbilly ra parió a du-
al eftomago.’demas defto prouoca la o- ren en la forma íobredicha, el qual fié-
rina,y da gana de comer.El Do flor La do ya mancebo fe fue a las montañas, y
guna en fu comento dizeafsi. El íúfaro fe dio a conocer, y efperimentar las vir-
no es otra cola, lino la cheriuia, d la qual tudes de las yemas y plantas:demanera
fe hallan tres difercncias:conuienea fa- que faüo vn valentifsimo Medico , de
ber vna,que afsi en la rayz, como en las quien tomó nombre vna yerna dicha
hojas le parece mucho a la paílinaca Centauro. Eíle crió a Achilles^ le enfe
hortéfejy eílatiene la rayz fabrqía:em- ño la muíica , y el vfode las yeruas en
pero algún tanto amarga, por razón de medicina, en la qual fue maeílro de Ef-
ciertos nieruos quefe derrama por ella, culapio , y a Hercules enfeñó la Aftio-
dotados tie notable amargor , ios qua- logia, teniendo por huefped a Hercules
les ia quitan quando ella bien cozida: y mirando fus faetas , las quaies vei ian
la qnal efpecie de chiriuia ¡Tiberio Ce- teñidas cóelvenenodelahydra Lernea
lar i'e hazia traer de Alemania, a donde fe le cay ó vna de la mano.y hiriéndole
crece en grande abundancia ; dado que en vn píele hizo llaga incurable, que le
fe halíaya en, la campaña de Roma. La daua grande dolor y tormento, y ñopo
fegunda efpecie haze las hojas como a • dia morir, aunque lo deffeaua, por fer hí
quellas delelaphobofco:y de vn tronco jo de padres inmortalesjpero teniendo
produce muchas rayzes delgadas en fu compafsion del los diofesle traíladaró
nacimiento, y ala fin muy grueíías,defi al cielo,adóde ocupa el Signo de Sagi
guales, dulces , y en eftremo fabrolas ai tario. Haze mención Plinio de Chiron,
güilo. La tercera tiene las hojas mas me lib.7.cap.56.Llamofe Chiron,del nóbre
nudas que aquella, y las rayzes luengas GriegOjXUj’úi', quafl manibus operaos,
vniforrnes, y alguntanto amarillas , las por auer fido tan gran medico, y ciruja-
qoales también Ion dulces , aunque no uo,x^!'jfinificapeior,peor}y eíla equi
uocacicn de nombre dio ocafionaDio
tan gratas al paladar como las de la fe-
gunda efpecie, &c. Tamarld dize femó genes, que preguntaffea vn mal pintor,
bre Arábigo chiriuia, que es ray z. que le moilró en vna tabla, o lientoudos
pin
tadosdos Cétaurcs,quéle dixefTequaL
c h r afsi como aquella letra fe retira finfoní
era Chiron de Los dos , como íi dixera, do de vocal, afsi el chifmofo dize a hur-
qualdeflos es el peor: dando a enten - tadil as, yfin razó entera, la chifme a la
der que ambos eílauan mal pintados. oreja, que parece llegó tan folo a fopla
Heridas chironeas llamauan, las que llajy afsi llaman foplones a los que van
no todo cirujano podía curar, fino vno con chifmes a la juflicia.
tanfimofo como chiron , y porque o- C H I S P A , la centella que falta de
brauan con las manos , tomaron dellas la Iumbre.por el fonido que haze chis.
el nombre chiron,chiurugia, y chiuru- C H I T A , el huefo del carnero , o
jano,que vulgarméte dezimos , cirugía déla Vaca de la qu artilla del pie , que
y cirujano, comoefládicho arribaen ef otros llama hita, del verbo figo. gis. por
tas dicciones, x^Sfy^chirurgus , que la hincauan enel fuelo,y tirauan có
herrones.o texosacaluarla.Los mucha
fvfym, chirurgia,ars medendiqux maní
busfit. chos ponen vna hincada en la tierra , y
C H 1 S M E, y chifmeria. Chifmo- otra encima, y tiran a derrocarla. Vide
fo,elque va con nueuas a otro de cofa q infra.Hita,& fupra ahito.
deuiera callarla, por auerfelafiado, y fer CHISTAR., querer empegara ha
fecreta,y dicha en perjuycio de la per- blar,y los que eftan efeondidos no han
fonaaquien loreuela, deque ha de to- ni aun de chiflar, que es echar el aliento
rnar de fguílo , y lo cuenta con malicia con algún efpiritu,o fonido.
para reboluer y caufar diferencias ;y af- C H I S T E , valedonayre ; y eílos
fi refiere las cofas por el peor termino chifles le tienen quando fe dizen con
que puede. Efios fon ci§añeros,que fie mucha agudeza, y pocas palabras, y co-
bran difcordias entre los hermanos; mi mo a la oreja, del fonido,chis,chis.
mítros de Satanas. Algunos quieren fe C H I TO N ,que vale tanto como
aya dedezirtrifmofo,del nombre Grie dezir a vno que calle, y no pronuncie, ni
go,Tfio-ít(>r,niunnur, porque el chifmo- falga de fu boca, ni aun vn chi,q es foni-
fo fiempre habla baxo,y a la oreja:pero do,yno llega a fer voz. El Italiano lla-
en effa mefma finificacion puede fer no ma cheto, al quieto y callado.
bre corrompido de gyfmofo,delnóbre CHI V O, el cabrito, vale lomef-
G riego lytyyvirtcos> (perdiendo la prime mo que choto. Chiuetero, el corral dó-
ra (llaba)que vale mur mur, porquela de encierran los cabritos. Tomafe por
chifme fiempre fe dize entre dientes, paf el lugar calurofo,y juntamente fétido.
lito , y a la oreja. Chifme fe pudo dezir CHOCARRE.RO, el hombre
del nornbreGriegOjfchifma.atis.que va graciofo,y truhán, quafi iocarrero,a ¡o-
ledifcordia,y diíTenfion, porque elchif co, porque es hombre de burlas , y con
mofo no pretende otra cofa , como he- quien todos fe burlanjy también fe bur-
mos dicho arriba : o fea del fonido que la el de todos, porque con aquella vida
liaze hablando a la oreja, porque los cir tienen libertad, y comen, y beuen,y jue-
cunflantes no percibe fino el fonido de ganjy avezes medran mascón los feño
chis, chis. Otros dizen fer nombre Ará- res que los hombres honrados, y virtuo
bigo,yauerfe dicho de gifme, chifme, y fos,y perfonas de letras. Dizen que los
chifmofo, porque La gifme es vna cierta palacios délos Principes no puede paf-
far fin eílos.
feñal,como vna o. pequeña, quelos A-
rabigos ponen fobre la letra q retrahen C H O f A , Lar. T ugurium , teges.
a la precedente, y tiene la fuerza que el Cafa, y propiamente la cauaña donde fe
feua cerca de los Hebreos, que fondos recogen lospaflores.Dixofe cho£a,qua
puntos, vno debaxo de otro, que fe po- fi chota, por fer el lugar donde tiene en-
nen debaxo de la letra que fe retrae ¡ y cerrados loscabritillos,o corderos ma-

man-
c H O
mantones , y a la noche quando vienen trasinuenclones llaman chuchero s,por
las madres les dan de chotar , a mamar.
que fuelen cajar cóel mochuelo, ychu-
Algunos fofpechan fer nombre Arábi- cherias, cofas de poca importancia. Di-
go ,quandola cafaes pobre y ruyn de- xofe chucho de la voz, que deue fer chu
zimos fer vna chop. El Tofcano llama chu.
a la chojacappana. C H V EC A , es vna bolita peque*
CHOCHO, elquefabepoco,y ña, con que los labradores fuelen jugar
es como niño de teta. Vide choto.
en los exidos, el juego que llaman de la
CHOCLON) defte termino v fan chueca,poniendofe tantosatantos;y tie
los jugadores de argolla quando la bo- nen fus metas, o piñas , y guardan q los
la de golpe fe entra per las barras,y cho contrarios no les pallen la chueca por
clar5elembocarfe en ella forma, quádo ellas , y fobre ello fe dan muy buenas
vno fe entra en alguna cafa de golpe , y
caydas y golpes. Dixofe chueca de cho
de prieíTa,fin reparar dezimos aueríe que,quees el fonidoque haze el golpe.
choeladory ello hazen los que noquie
Al que es gordo y redondo, de poca ef-
ren fer vifios,ni regiflrados de los vezi tatura,tan ancho como largoj dizen efi*
nos.Dixofe choclón, quafi kvkKo^ de w tar como vna chueca, por fer redonda.
xAí^jCrrculus. Los huellos que juegan en las rodillas,
CHOPO, efpecie de alamo’, que y codos llamamos choquezuelas, porq
fe ctia cercado la riberajpor ventura fe fon como medias bolillas.
dixo afsi porque las ray zes chupa la hu C H V F A , es vna frutilla dulce , q
medaddelagua. fe cria pegada a fus rayzes, debaxo de
CHO qV E , el fonido que hazen tierra, y es goloíinadeniñosjy ellos las
dos cofas quando fe encuentran vna có llaman cucas. Ay abundancia deltas en
otra , y chocar es toparfe , y encon- Valencia. Su etimología me la dio ti
«rarfe.
Maeftro Pedro I uan Nuñez , do&ifsi-
CHO R R.O , el golpe grande de cío varón en lenguas, y en difciplinas, y
agua quefalepor!ugarangolto,del fo hazeeflcdifcurfo. Chufas traen origen
nido que hazeelaguá. Entre cantores dei nombre G riego, Mengos, que finifi-
fe dice echar el chorro déla voz quan- ca juncia común, la qual fe cria en los lu
do la esfuerzan todo lo que puedé.Cho gares húmedos , y ella no difiere déla
rrear echar chorros de agua de fi. Dize
rayzy plata que cria las chufas, fino fo-
el padre Guadixquees Arabigo,dechu lo en las habillas,o piñoncillos ,que las
rri,que finifica corriente. Brocenfis cho chufas crian, y afsi de,xí7 rugo! , buelta la
rro de agua chimorro,GrxceLatiné to x.en fu afpirata X- dezimoSjXr'fl't'f^jla
rrens. i/.ipfilon en ». que es muy ordinario, de
C HOTO, mamón Chotar, mamar zimos, xsjrt/yaf, la tt. en fu afpirata tp. X®
o por el fentidó que haze el cabritillo tptq>í>f,y quitada la i. de allí chu
quando mama a la madre.como hemos fas Ha fe de notar que la palabra xi/ttcí-
dicho verbo chocho , o choto , fe diga yaf, fe deriua del verbo «vo>;que vale pra:
quafi chatorepi&eto del cabrón , id eít, gnansfum,autin vtero gefto , porque
íimus.Romo. tiene la fruta debaxo de tierra, y no pare
C II R I S TO , vale vngido. Vide efla preñez, fino es abriendo h tierra y
arrancandofela de las rayzes, y también otrq
fupra Crido.
CHllONICA,& Cronographia. porque la chufa generat fpermam, y de
Vide fupra Coronica. alli (e llamó V enus^vrryif.cy pris, y la if
C H V C H O) vna mala auenotur- la donde era venerada Cypro, la qual
na,como el mochuelo ; y a los capdo-, tiene eftenombre.por fu mucha fertili-
res de auecidas con redes, perchas , y o- dad ypreñez , y por ello fe llamo por
C H V s p<5
otro nombre Macharla , que vale tanto de alguna cofa graTa jy tomó nombre
como bienauéturada.Haíta aquí es del del fonido que haze cayendo fobre las
MneLtro Nuñez. brafas;o fegun el padre Guadix es Ara
C H V F ET A , quafi trufeta, de rru bigo.de churri,que finifica corriente.
fa, quevale burla en lengua Tofcana, y CHVRIZO,vn cierto genero de
de aUi dezimos truhán, el chocarrero, y falfichon,de carne de puerco picada , y,
hombre de burlas. E’¡ padre Guadix di- embutida en vna tripa. También fe dixa
ze fer nombre ArabigOjde xufa,que fi- de churre, por la razón dicha.
nlíica labio , porquetas queburlá de o- C H V R V M B E L A , genero de
tro , efcamecen con el mouimiento de inftrumentomuíico,que fe tañe con la
las ntrize'jy los labios. boca, en forma de chirimía. EnTofca-',
C rl V L L A , las coftillas del carne no fe llama Ciarambela.
ro cortadas en piezas de dos en dos,que C H V S M A, la gente de feruicío de
la gente pobre compra, quando no tie- la galera. Es nombre Italiano, corrompí
ne caudal para mas ; y también es cofa do de la palabra ciurma, que vale chuf-
a rom culada para almorzar vn bocado. ma,quafi turma. Algunas vezes finifica
Es vocablo Valenciano, y dierofele del la géte ordinaria y comí! de la cafa,cj no
fonido que haze fobrelas brafas guan- tiene nóbre de oficio, ni afsientoen ella.
do fe afa, cayendo fobre elUs el grafo. CHVZON, cierta arma enaflada
GHVPAR., facar la virtud de al- con el hierro largo. Dixofe chuzó, qua
guna cofa atrayéndolo a fi.Lat. Sugga- fi fuyzon,de losjuyzos.gentebelicofa
re,exuggo:de donde fe dixa enxugarj en Alemaña, de donde fe truxo efta ar-
embeuer el jugo. Dixofe del fonido q ma, porque vfan eilos della : y de allí fe
hazcel que chupa alguna cofa con la dixo juyza , la fiefla que fe fuele hazer
boca,comohaze el niño quando mama defoldados con armas enaltadas , que
que chupa la teta. Chupar, es comerle a llamamos chuzones. El padre Guadix
vno fu hazienda,lin que lo lienta. Chu > dize que es nombre Arábigo, y que vie
pado,elqueeftáflaco,y confuaaido,por ne del verbo chuz, que en Arábigo
auerle Tacado la fuftancia. le pallar , o atraueffar de vna parte a o*
tra.Lat.Confodere.
C H V R R E , la pringue que corre

D
A letra D. esv- notas Caftellanas, algunas vezes pueftai
na del numero 3 la D. delante del nombre propio Unifi-
las mutas, media ca don, como D. Pedro fegun que cer-
éntrela T. y la
ca de los Latinos D. vale diuus algu-
th. Cerca délos nas vezes, &c.
Romanos en las
D A 9 A , cierta caña delgada de fi-
notasnumerales niente,que fe fiega para dar verde te*n
vale quinientos, prano a las be íli as, en el Reyno de Vale
por hierro de los cia. Otros pronuncian daxza. Entiendo
efcrirores : Tiendo el verdadero chara* fernombreArabigo.Ay otraefpeciede
fier vnaiota.y vna ceinuerfa en ella for da§a,que haze vnas majorcas, con gra-
maiD.Iuntaronlas,y hizieron D, Enlas pos tan grandes como garuancosiy eft*
llaman
D A C
llaman eñ Valencia daxgá de las Indias, dolos, y hazierido otras btchillemsjco
y en Caílilla, trigo de las Indias. mo hincar que dizen el dado;y la mali-
D A C I A , Región de la Scythia. cía no es de aora,que en tiempo de Ho*
Antiguamente barbara, & indómita có- racio le vfaua ya el echar los dados en
tiene en íi muchas Prouincias referidas el tablero de vnos pyrgos, o cubiletes,
porelCalepino.VerboDacia,y por A* lib.2.Sermon.Satira.7./aOT<¿«d«w ,¿rc.
brah.Ortelio,en fuGeographia.Deilos ibi.
Dacos, y delosGetas, tomaron nombre cura V olanerius,posh¡uam illiiujht chira •,
los Athenienfes , que pulieron a los ef- gra,
cíanos, llamándolos Dauos, y Getas. Contudit articulases profe tolleret, atque
D A G I O , vn cierto genero de tri- Mttteretin pyrgum taios,mercede diurna,
buco, a dandotno es Caílellano , imo es Condaéíum pauit.
Griego, aunque vfan del los Italianos, La palabra pyrgum es Griega , vvf-
qnaft bacio, a ,fiarnos, tributum ve£h- ?«?,ru"is>y afsiMarcial vfó de la dicció
gal. Latina, y llamóla Turricula, eneltituio
D A D I V A,ydadiuofo. Vide ver del Epigrama 16.dellib.14.
fcodar. Turricula.
t DADO, Lar.TeíTera , del nombre gu&rit compofitos manas improba mitte -
Griego^vnrafí^quatuo^porlosquarro re talos,
lados que tiene fin el afiento , y la mefa Si per me mipt,nilnifrvotafacst.
conquehaze feys fuperficies ,y eflan El dado en razón de la figura Unifica ef
efculpidos encada vna dellaslos nume tabilidad, porque en la parte que cae, a-
ros,def :e vnohaü a feys.Dicitur refiera lli fe queda, fin mouerle. En otra acep-
quid quid ex omni parte qnadrarum eft cion vale fuerte buena, o mala, fegun la
Cel.lib.i.cap.20.& Cad.Rhodig.li. 20. frafis Latina. lafta eft alea.
C.14.& 27. Dixofe dado, a dando, por q DAGA, arma corta, y afsi fe pue-
da en ios putos, o buena , o mala fuerte, de traer fecreta , por lo qual es vedada
o fe corrompió el vocablo de thado, q trayendofefola. En Latín fe llama Sica,'
entre los de Phenicia finificaua eldios quafifeca,afecando:y deallifellamai©
inuentor delle juego; ye! dador de la Sicarios,losquecondagas,y atraycion
buena, y inaiafommaen el. Veras al. O- imtauanloshombrestpudo fer que to-
bifpo de Guadix mi hermano don IuS mafle nombre de los Dacos, pueblos de
de Orozco, y Couarruuias , en el libro Alemania, por vfar ellos deiía arma , y

3. fe bueiue e ¡ d. «A y afsi de thado fe que vale aguzar, y adelgazar, por fer ar


dixo dado, mudado la afpirada en la me madelgada,y aguda, hecha para pujar:
dia.Oizevo Pr.ueibio, o refrán. Elme o del termino Hebreodages, que es vn
jor lan/ e de los d.idos,es no jugailostel punto enmedio de la letra, que la punga
esentr;tenimiencodefoldados,v gente y la defpierta, y vale tanto como pre-
moya, perdimiento de tiempo , hazien- mens.Eilaarmaconrazones defendida
dajconcienciajhonrajy vidaipor los ca* quando no fe trae con efpada , porque
fosque han (ucedido de jugar a eílejue fiendo fecreta fe puede meter en lasco
gojdefendido y vedado en todos tiepos munidades y ayuntamientos donde fe
y en rodas las Repúblicas. Permitefe a veda entrarcon armas:y muchas muer-
ios Toldados , por algunas razones : no tes han fucedtdo,que fe han hecho con
las pongo aqui, porque ni quiero defen dagas, o puñales , que todo viene a fec
derlos, niarufarlos : y con fer juego de vna cofa : como fue la muerte de Iuiio
tanta ventura, a y quien alcance arte en- Cefar,y otras muchas. Con la efpada fe
gañofa, para robar con ios dados, carga permite juntamente la daga.
DA-
D A L 297
D A G E S , cerca de los Hebreo* dos,que comunmente llaman túnica, y
es vn punto en mediodelas letras que tunicela , poreldoblado cuydado que
le reciben, el qual parece que las punca deuen tener del fuftento de los pobres.
V defpierta para q fe pronuncié có mas Dixofe Dalmática de Dalmacia Grar»
fuerj a-.esen dos maneras fuerte, y lene. cé , Prouincia in qua primum texta eft.
D A I F A , es nombre Arábigo , y Videlfid.lib.19 Etymol.ca. 22. Stcph.
Durantium de Ritibus Ecclef. Cath.li.
en rigor vale tanto como huefpeda,pe
ro alargafe a finificarel ama, la feñora, 3.cap.p.§.2C
y la dama;en fu terminación fe llama DAMA, vale tanto como feñora
daifatutn , del verbo agefe,que finifica moja, hermof3,difcreta, callada jnoble:
hüfpedar, regalando y firuiendo :y en» todo ello y mas reíultará de las varias
tiendefe délos huefpedes que fe reci- etymologias que dan a efte nombre.
ñen graciofamente,y no de los que van Dizen algunos viene de domna,o do-
a cafas de pofadas , o mefoncs. Eílo mina.Otros fer nombre Griego, de J'cc
poique vale vxor;y entonces fe enté-
; dize Diego , de
de aduertir queVrrea,
la d. nodedonde'feha
es radical , fi dera por la recien cafada, efpecialmen
no conflitutiuadel nombre , y que el te el día que fe vela, por el adorno con
verbo agafajar,y el nombre agafajo, y quelalleuan al thalamo,y poreíTo di-*
gafqo fon Arábigos deíla dicha rayz, ze vn refrad,que no ay nouia fea , por
comofe aduierteen la palabraagafajar. que con las galas y afey tes procuran en
D A I M I E L, lugar del Rey- cubrir fus faltas; faluo quando muchos
no de T oledo, es Arábigo, y dize el pa componedores, defcomponenlanonia.
dre Guadixque vale tanto como fufi- Otros le dan fu origen del verbo Grie
cienre heredad.
go,c/'íí^*^a),velí/l«ít«£o>domo, porq las
D ALLEyarma ena(lada,yelhie¿ damas doman los corazones délos ho
• rro es vna cuchilla táxante , de ambos bres,por ferozes que fea y defpegados¿
•cortes, ancha al principio , y terminafe Hercules experimentó la fuer ja de fu
•en vna punta muy aguda, con la qual dama , que le hizo hilar Tentado entre
hiere. Dixofe de Dada , ó Dacos , que fus mugeresjy cfte nos baile por exé-
también feentiende vfaron ,einuenta- plodela gentilidad:y Sanfon,en las San-
ron las dagasrv el dalle , cafí no es otra gradas letras, con infinidad de los q les
cofa que vna daga rufianefca, puerta en hazen c6pañia,q feria cafando referir-
vna afta. los aqui agora. Puede traer origen de
D A L M A C I A,es vna Prouíncia tPaixccMS, q vale iuuenca , por la lo jania
dicha oyEfdauonia.Vide Abr.Hortel. y gallardía deladama.Cercadelos Ge
DALMATICA, vna de las vef- tiles ilamauanala Bona dea en lengua
tiduras Ecclefiafticas , de que particu- Griega </,«^o:,q Unifica la q femanifief
larmente vfan los Diáconos , con los ta enpublico,y fe dexa ver:y eflenóbre
faldones y las mangas anchas y largas, fe le dio íicótrario fenfu;por auer. viui-
forman vna Cruz para Unificar, que el do fiempre encerrada, acuya caula los
que viftierela Dalmática, hadeeftar Griegos lallamaró Gyniceia.eo quod
.crucificado al mundo, fegun lo que fan extra Gyneciu nuqua fuerit egreffa. Ef
Pablo efcriue. c Mihi mandas erucifixus to fe cófirma de lo q FeftoPópeio dize
ego mando.has mangas largas fi-
. niñean la limofoa , y afsi los Diáconos li.4.Damiñ facrificiu,’quod fiebatin o«*
perto in honore Bona; Dea; dififí a co-
fueron particularmente elegidos de trarietatc, quod minime eflet , «fiarlo-
los Aportóles , para miniftrar y feruir trioy , dorice , ideft, publicum,dea que-
a las mefas , fuílentando los pobres : y que ipfa , (Papa, & facerdos ,
por elfo los fetiores Obifpos viften appellabatur } pues digamos que dafna
Primera partes.

P jp val©
DÁM
Vsíe la Péñora que en las ocaíiones Perdónenme las damas Pinoles da mas
de días de fieftas,y Paraos, fale en publi- mipluma de lodado , remitomea los
co con mucha, gallardía , y fe dexa ver galanes* que éllos fiipliranmis faltas.
de todos ¿yerta tneltfra fuera de las ra- Vn rriero romancirta idiota , me erta ti-
les ocartones guarda Tu encerramien- rando de lacapa,a inrtancia devngalan
to yretraymiento,queni veea nadie, ni necio, que eri feruicio de las damas auia
puede fer viftaiviene bien con lo que el gallado Pu hazienda, que diga como da
mas fe dixeron de, da mas, porque por
padre C-uádix dize, que dama es nom-
bre Arábigo, y que vale recogimiento: mucho que les den.rtempré tienen que
el mefmo dize que piiede traer origen pedir: yo no qiiiero eftragar lo dicho
del nombre Daniaa , quefinifica lagri- con lo que nó tiene fundamento:mira-
ma,porque fon Fáciles corriólas demas ra el como gaftaua fiidiriéro, fi es afsi,
mugeres en llorar , y mas poderofas que vn fauor de vna dama no tiene pre-
que él humo , ni que la cebolla , para cio,y pueden venderá comoquifieren.
hazer llorar a otros : no teniendo por Hallo vltrá derto que en lengua Cafle
afrenta vn cauallero valiente derra- llana antigua, dama vale tanto como hu
ruarlas eftando desFatiorecido de fu da-
cia,o confianza, porque vn refrán anti-
ma. guo, que refiere el Comendador Crié
Muchosafirman Per nombre Hebreó go dize afsi.En dama de tus parientes*
y le dan muy diuerfos origines, del ver a tu bolfa para mientes. El juego de las
bo DC7 damam, tacere filere , por que la datriás con el tablero de áxfidrez * to-
dama ha de Per tnePüraday callada:tam dos le faben : llamáronle afsi por fer fi
bien finifica ha/.er callar ¿ porque obli- cil , o por el modo del júgár de las pie-
gan a tener Pecretos los fauores que dié zas,con la libertad de la dama. Dame--
ren, o porque hazen enmudecer con- ria , algún donayre o aefden, o gallar-
templando Phermofura
u * de que ay en día,perteneciente a dama. Cofa adama-
los Poetas hartos encarecimientos , ef- da,la xarifay graciofa. Dama,quafi ga-
pecialmenteeri Pecrarcha.Del nombre ma, efpecie de ceruaíica. Calepin. Da-
D7 dam fartguis $ o por qúanto las da- ma Gemís Caprx fylueftris,tam mafcú
mas Pon de carta nobles, que efto finifi- lini , quam fzmenini geriéri s. Mar-
cial.
ca muchas vezes fangre,o porque a caü
fa Pu y a fe ha derramado mucha fangre* DenteCeruum,
time tur aper ,defendu»t cornuá
y fe derrama , y derramara harta la fin
del mundo,o porque fon de complexiá ímbelles
fanguinea,y con ello eftan rubicundas mus. dama quid n'tfi pudú fu-
y gallardas, o porque fon vergóo$ofas Damafco,feda de labores, entre ta-
y luego fe les fubela Pangreal roftro,y fetán y rafo. Tomó efte nombre a Io¡
fe ponen coloradas, del verbo D7¡* ada que fe puede entender de Damafco,ciu
que vale rubefcere j y la dama ha de fer daninfigneenla Phenicia metrópolis*
blanca, rubia, y encendida de color HOl que fue de toda Syriá. Deftá ciudad fe
Dama en otra finificacioñ vale afsimila haze mención én la Sacra Biblia, afsi
ri.fimilem efTe,y dama en refpeto de ga 6n el hueuó , cotilo en él viejo Te-
lan,que con fines Pantos fe quiere bien* ít amento . Damafco, vngulata vef-;
tis.
derteando poí legitimó matrimonio a-
juntarfe , bien podemos dezir,que vnó DÁMÁS CENAS, cierto
en otro fe transforma, y fe procura acó genero de ciruelas , que fe deuieron
niodarcon aquella imagen que ha ef- traer las plantas de la Ciudad de Da-
iampado en fu corazón el amor cafto¿ ínafeo a Roma , y fe embiaúaH def-

\
DAN ioS
pties de eftar palladas póf regalo en v- ra acóílurobfar a las itiáncefeós á fu-
nos ceílicos angoítosy largos, como frir las armas, y a Caminar y a faltar con
aquellos en que traen la fruta de T oro, ellas. Vnosdizenauer fido Pyrrho hi-
o Vallado'idjfegun loquecuenta Mar- jo de Achilas. Otros Pyrrho Cretenfe:
cial,libro.?. Epigrama. 18. Ad Quincia- y otros Pyrrhicode Lacedemonia,por
num. quanto los Lacedemonios enfeñauari a
¿¡Igod tibí Decembri menfe , quo volant los muchachos , de cinco años arriba a
mappa, exercitarfe en la Py rrichia,difponiédo-
Grac/lesquelivuUyexreique, chaneque, los para la difciplina bellica. Eüe gene-
Et nis.
acata fenibtts tefla cum Damafce - ro de dantas es muy antiguo en Efpaña
deque haré mención Sino Itálico >lib.
tertio.
Las ciruelas damafcenas llaman los rra ,
Griegos, §ya§i/A<>í,quaíi rlw Gopxv&iGcc- 2{jt»c pedís alterno percuda verbere te-
AAo'/j^aluum enim ciunt,vttraditAthe
neus lib. 2. quafi cibum ad molientem. t^Admmerum
re cetras, refottas gaadentem plande-
Dedo ay enelmefmo Marcial vn diíti
co, lib. 13 .2.9. Pruna Damafcena. Hxc tas.
tequies ,ludufque viris,ea [acra volupl
Prava peregrina carié rutofafeneíía
Sume : folent duri foluere ventris 0- De danjafe dixo. Danzante. DanjarJ
nus. Danzador.
Son las damafcenas fruta muy fana D A N 9 A DE ESPADA S:eíla
danga fe vía en el R.eyno de Toledo, y
y fabrofa,y ablanda el vientre. Damaf-
ceno Dodior Tanto Griego , dicho por danjanla en camifa , y en gregefcos de
fu nombre luán. lien$o,con vnos tocadores en la cabera
DAMAS QV I NO , lo que es de y traen efpadas blancas, y hazencon e-
Damafco , como cuchillos Damafqui- llas grandes bueitas y rebueltas, y vna
nos,y a!fanges,&c. mudanza que llaman la degollada, por-
D AN 5 A,quaft ducan^a, aducen- que cercan el cuello delque los guia co
do , porque va vno delante que es el q las efpadas, y quando parece que felá
la guia,v los demás le liguen, y por alu- van a cortar por todas partes, fe les efeu
fion dezimos, el que guia la danga , por r*e de entre ellas. Efta dao$allamaróios
el que maneja algún negocio , y lleua G riegos, liepío-/xos, faltatio quatdam cutn
tras íi los votos de los demas , liendo la enfibus.De iiífjí.To.enfis,)' otros la lla-
guia y la cabera delios. Antiguamente man baliimachia , §aAA híx^ix , a verbo
auia muchas diferencias de danjastvnas 6aAA pugna , que es lo m f-
dedonzellas coronadas con guirnaldas mo que Pyrrichia. La dan§a de Orgaz,
de flores,y ellas hazian corros, y canta- no eíloy cierto porque fe dixo. Se que
uan v baylauanen alabanza de los dio- vnos lugares tienen con los otros vezi-
fes. Otras eran de hombres en dos dife- nos^ciertas maneras de pullas,burlando
récias:vnas Mímicas , q refpódé a las de fe vnos con otros , como el que dizen
los marachines.que danzando reprefen de echa caldo a los de Orgaz, y por dó-
tauan fin hablar, con Tolos ademanes v- de va la danjajdeldanjante, que acota
na comedia, o tragedia.Otras da§as auia pañandola fiefta y proceíion del Corj
de hombres armados, que a fon del inf- pus Chriífi, entró a beuer en Yna taber
mimento,y a compás iuan vnos contra na , y de cantado y bien beuido fe dur«j
otros, y trauauan vna batalla. Ellos fe mío, y no defpertó halla otro día, y pa-
llamaron Pyrricos , del nombrede Py- reciedole qno auiafido fueño,fino vna
rrojinuentor defte genero de danja,pa- traípueílade vn credo, falio pregñtádo
Primera partea. Pp a pqc
DAR
por donde va la dan?-». El hazer darcaí negarfe.Dar el relox, darla cudrda Dar
en a Redas del Señor, es antiguo, delde el alma, morir, &c.Dadiuofc>, el liberal.
el tiempo de Dauid , quedado delante Dador, elquedajefle vocablo fe arribu
del arca dtl Señor, aunque a fu muger yefiéprea Dios. Datioo cafo, apud Gra
MicoLle pareció defeompoílura , y re- maricos. Dáife,rendirfe. Darle, ocupar-
refiere el padre Pineda en fu Monar- fe , como darfe a las letras , a la virtud;
darfeal vicio.&c.
<]ma,l¡.5c.22.§ i. Que los quebaylaron
en la dedicación , y procefion de! Arca DARAGONTI A, lo mefmoq
del Teftainento , no fintieró canfancio. dragontia,a dragontea planta, ay cíosef
Vide fupra verbo baylar. pecies,mayor,y menor-.cnCafiellanola
D AñO, elmenofcaboquevnore- llamamos tnragontia; produze vn tallo
cibeen fu perfona.hazienda, honra, y to derecho, lifo, luengo, a modo de bordó,
dolo que le puede pertenecer, del nom vario en colo r con ciertas manchas pur
bre Latino damníí, á verbo demo. mis. pureas,de modo que parece ferpiente,
dépfi, por quitar, vela demptione.Mar^ o dragón, de donde fe tomó el nombre.
cus Varro. delingua Latina lib. 4. Dam De fus calidadesy virtudes trataDiofc.
num,a deroptione , cum minus refaftü, Iib.2.cap.i!í5.&.c.i56.y veras allialDo*
quam quanti cóflat.Sin dañode barras, ftorLagund.
foele por alufion fmificar tanto como DARAZVTAN, es nombre de
finperjuyzio de tercero. EPá tomada cierto pago, y vn cátarcillo antiguo em
efla manera de hab ar de los jugadores
de argolla , quando tirando algún cabe afsi.
pie^aDefdelacarzueUa "Datazutari.
tuercen el argolla , no Rendo fu intento Vale tamo como cafa de Rey en legua!
tiraraelbjítnoa la boladel cótrario.Da Arábiga, y efiá compuefio de darum,q
ñar^azerdaño.Dañarfe^ílragarfejCO- Unifica cafa, y fult>nfí,que finifica Rey.
rrompei fe,y maltratarfe vna cofa, reci- Efiodize Diego de Vrrea ; concuerd*
biendo daño. Dañado, lo tal eílragado, con el Tamarid.
8¿c. Dañino. el animalejo trauiefo,que DA R D O, es vna lanja pequeña*
fiempreedá haziendodaño, en lo q to- arrojadiza jarma de Vucaynos , caft fe-
pa. Dañofo, lo queno es faludable, y ha mejante al pilo de los Romanos, el quaL
ze mala la falud,y a otra qualquier co- tfae origen de lulio Afcanio , y de los.
fa Dañador, el que ha hecho el daño. Troy anosídemanera que dardo , y pilo
D A P H N E, fingen los poetasauer fon vna miftna cofa : y dixoíe dardo , a
íido vna Nimpha hija del rio Pcneo,a la dardanis,que valeTroyanos,y de Dar-
qual queriendo Apolo atraer a fu amor dano Rey de Troya. El Francés le lla-
y figuiendola,fue huyendo haíla llegar ma dard. y darder,esIomefmoqueen
a dondeeíhua fu padre, alejual ¡lamaua Latín iaculari. Ay vn refrán que dize.
la focorriefe,y por el fue conuertida en El dardillo de Burgos, quando vna cofa
laurel. Efcriue ella fabula Ouidio , li. 1. eflá empeñada por mas de lo que vale
Metam. Llamafe el laurel en Griego, que a fu dueño le eílá mejor no la def-
Vide verbo laurel.
I) A R, del verbo Latino, do, das, de em Dpenar.
ARD ANO, díze el padre Piné
di.Tomafe en buena y mala parte.Dar, da, que con ayuda de los Eípañoles fun
vfarde liberalidad. Dar, herir y maltra- do a Troya, y q fue hijo de Corito Iupi
tar.Dixovn feñor que hazia pocas mer ter Italiano, íib.2.c.it).§.i.
cedes,a vn truhán ¿ eftoy por darte con DARIO, Rey de Perfia,que rey-
efie báculo, y refpondio el otro, no dara nó treyntay feys años, fue padre 3 Xer
xes.Huno otro Darío del mefmonóbre
V. S. por no dar.Dadiua,donum. Dadi-
vas quebrantan peñas. Dar al traues,a- tábien Rey de Períia,q por tres vezes

fue;
DAR
fue vencido de AtexandroMagno,y al mefmo que ¿atil/egu ío íefiere Laguna
cabo muerto y defpeda§ado por fus mef fobre Diofc.li.i.c.i2?.& 1 zG. q trata de
mos Toldados. Hoc nomen habet pemil la palma, y del dátil fu fruto. Es derecha
tima produ£lS,quoniaapudGra:cosfcri mete Hebreo Ipn tamar, palma arbor,
bhur per,í< diplithongu. Otros muchos aunque el tamarindo es efpecie de pal-
D arios huuo. Veras al padre fray Die- ma^ las tamaras fon los dátiles defte aff
go Ximenez en fu Lexicón Ecclefiafti- bol. Datilado color de dátil.
co,veibo Darius,q lo trata con mucha D E , es vna partícula, q fuera de co-*
curioíidad y puntualidad , para los que poficion fe ayunta algunas vezes alca-,
fon dados a efcritura.El padrePinedaen
fu Monarquiali 4. c. 30. §.io.dize q va- fo genitiuo,como eflelibro es 3 Pedro*1
Otras vezes valetanto como por, no o-
le tinco como refrenador. fa parecer el couarde de vergüenza, id
D A R O C A , ciudad del Reyno de eft,por la vergüenza, y el empacho que
Aragó, riberas del rio Giloca , tiene por tiene, es aduerbio de lugar, a quo. Nue*
armas vnas ocas, o ganfos, aludiendo al uasay deFlandes,&c. Ajuntafe al infiní
nóbre del rio, y de la ciudad , y fe pudo tiuo, hora es de comer , tiépo es de repo
auer corrópido el vocablo SGuat occa, far, &c. Ajuntafe a los nóbres detiépo,
q valdra rio deOcca,y Daroca, cafa de como de noche,de dia,de tarde , de ma-
Occa.Otros dizen q deDaroch,q vale ñanare inuierno, de verano:] untafe co
trillo.y viene bien con <5 no embárgate aduerbios,como debalde, de hecho. Se-
fea nóbre Arábigo trayga fu rayzdel ñala materia,como de oro, de plata, &cJ
verbo Hebreo qTIdarach, calcare, ince Podras ver al Nebrifenfe, en fu diccio-
dere,triturare , pudofele darefte nóbre nario,en la palabra. De,donde copiofa-
por fer el lugar ta pafagero,y trillado 3
mete exemplifica el vfo defta partícula.'
A ragó a Cartilla. Diego de V rrea dize, DECANO, el q prefidia , y tenia
qpor eftar ertelugarefcodidoenlalade cuenta de la diciplina de diez foldados,
ra de vna cuefta,la qiial tiene por repa- como quinquagenario el decincuenra,
ro yefcudo,y afsi tomó nóbre 31 verbo y Centurión el de cientoiy fin tener ref
Arábigo derreca,q finifica adargarfe,y peto al numero, oy dia finifica el q pre-
derucetun,adarga.De los corporales 3 fide en alguna congregación , efpecul-
Daroca. Videfupra verbo corporales. mente en las Iglefias Catedrales, q vul-
D A R R O , rio de G ranada : el que garmente llamamos Dea, y Decanato,
haze r u y do, o fe defpeña de alto a baxo, o Deanato fu dignidad , que comunmé
por peius,o rio del Arrayhan. te es la primera defpues de la Pórifical.
D A T I L , es nóbre Griego Awrv- DE AQJI ADELANTE,
A<&,daftylus,el fruto de la palmaidiero tomafe aduerbialmente Lat. Decxtero,
le eftenombre por la femejafa quetie- amodo. Ant.Nebr. vale de oy mas, en
ne con eldedo déla mano,delhóbre,di tiempo, y en lugar, de aqui adelante, no
cho en Griego daftylus, y la palma có ballareys donde errar el camino, dea-
toda la mano. En poertaesdaftilovn pie qui adelate empieza el autor a narrar fu
métrico de tres filauas,la primera luéga hirtoria.
y las dosbreues,aforma de los artejos DEBALDE, aduerbialiter por
de los dedos.Tambien es vn cierto pcf- ningún precio, aunque fea muy vil, y ba
cadillojdelqual hize mención Plinto, li. xo.Lo ruyn y malo debalde es caro. Fu
j.c.ffi.Eft etia fedis vitium apud médi- laño fe haze aborrecer debalde , id eft,
cos. A los que traen curados , y en rama aunque no haze mal a nadieicomo al re
de Berueria, llaman Tamaras. Grxcé, ues hazerfe querer debalde , id eft , del
tpo¡viKoB«\ovx,y T amara es vocablo Ara que aun no ha recebido del ningunbene
bigo, porque T amar en Arábigo , es lo ficio. Debalde algunas vezes vale, fin
Primera ¡¡artes.
Pp 3 friute»
Ti uto, o prmiecho. Aueys os canfado en
balde, o debalde. D E C E N S O , llaman algunos el
DEBATI R , contender vnos có pu ef loa otro.' romadizo, por otro ter
catarro,reuma,ó
otros. Vide verbo Batir, y batalla. minodexenxo.a defcendendo.
DEBATE, la contienda, diferen- DECENTAR, es empegar algu
cia,&c. na cofadecomer,queaunnoe(íaua par
D E B A X O, fub,fupter,aduerbial- tida , comoencetarel quefo, del verbo
mente quando alguna cofaeíládeb.ixo inceniare. Vide encenias.
de otra, como debaxo delacama, deba DECENTE cofa, la conuenien-
xo del cielo, &:c. te,del nombre Latino decens. Decente
D E B I L , la cofa flaca, que tiene po mente,con me(ura,refpeto , y honrfti-
co vigory fuerza , del nombre Latino dad,loqualfinifica la palabra Decencia.
debilis. Debilitado, elflaco de fuerzas, y DECERISIRj vale determinar, a
vigor. Debilidad, la mefmaflaqueza. verbo Lat. difcerno.
DE B R V Z O S , aduerbio.valeef DECHADO, el exemplar,de do
tar con la boca a baxo , tendido vno co- de la labradera faca alguna lauor, y por
mo de barriga en tierra : y afsi dezimos translación dezimos fer dechado de vir
beuer vno de bruzos , quando fe arroja tud el que da bué exemplo a los demas
fobre el mefmo rio, o fuente, tendido de y oíafion para que lo imiten. Dixofe de
largo a largo. Veras la palabra bru- la palabra diñatus, porque el que copia
zos. deefcritos de otro?, lo va diñado, o otro
DEBVXAR,es delinear alguna fe lo diña , y lo que efte traslada fe lla-
figura, Andarle color ni fombras , fino ma copia, y ellibrojoefcritura dedóde
tan folo tomarle los perfiles. Latiné de- lo faca exemplariy exemplar, y dechaj
lineare. De allí fe dixo debuxo, y debu- do vienen a finificar vna cofa.
xador. Algunos quieren que valga tan- D EZIM O, el q en orden es diez^
to debuxar,cotnodebuiar,de la palabra como el dezimo mandamiéto.Dezima,
I tabana buio, que vale obfcuro: porque la dezima parte. Numerorú c. 18. Fiüjs
la cofa que le debuxa efiá obfcura con auté Leui dedi omnes décimas Ilraelís
folo las lineas , y peliteado de negro : y in poflefsione promintfterioty dezimas
afsieftá obfcura, a diferencia de lo pin- lasque fe pagan de diez vno. Ay titulo
tado , que ella claro y luílrofo con las en el Derecho Canónico de dezimas ; a
colores , o porque fe delineaua en el me remito, y a los autores que tratan
box. efta materia. El Papa luán Vigefimo
D E C A D A S , las cofas que van re fecúdo cócedió las derimas de las retas
pai tidas de diez en diez, como las deca- Ecclefiafticas de Caftilla, parafeguir la
das de Titoliuio, aíhxí. *</1<§k numerus guerra cótra los Moros, en eltiépo que
denarius. reynaua el Rey do Alófo el Onzeno,de
DECENDER,o defcendir,aba- baxo de la tutela de fus tíos, do Iua,y do
xardelo alto a lobaxo.Decéder de fus Pedro,cerca de los años de mil y trecid
mayores, por linea reña de tal cafa, es tos y quinze,y en quáto a lo fecular , eí
proceder deliaiy decendencia,Ia tal pro Reyno concedió al Rey don Enrique
celston.Decendiéteelque procede de fin tiempo limitado , la dezima de todo
aquel linage. Decendimiemo , fe toma loquefecomprafíe y vendiefle en las
antonomaílice, porel año deabaxarel Cortes que fe tuuiéron en Burgos, def-
cuerpo de nueftro Señor Iefu Ghrifto pues que el Rey don Pedro el cruel fu
de la Cruz, o por la imagen donde fe re hermano paflo en Frácia defpojado de
prelenta pintado, o efculpido.Décendi-
fás DECISION,
Reynos. determinación, y
miemo de manos’, quando vno las ha ' de-?
D E C 300
decreto, a verbo difcernÓdifcernis. Ver
bigracia.Decifiones de Rota, determina pero y mefura que fe devre tener delan--
te de los mayores y perfonas granea,»
cienes y fentencias. verbo, ico fia, exorno.
D E C 1 R , a verbo Lat. D ico dicis. DECORA R, por tomar de cor®
Dezir verdad , dezir mentira. Deziren o de cabefa alguna cofa preuenida de
vna caufa,ateftiguar. Defdezirfe, dezir antes, dicha, o eferita ,como vna oracio
al contrario de lo que ha dicho. Dezi-
decorada, o razonamiento, es auer’puef
dor,el hablador, y que dize gracias con to en fu coraron, y de allí en fu memo-
libertad. Dicho, la teftificacion que vno ria las razones preuifias y eftudiadas :y
hazeanteeljuez. Dicho, vna razón agu afsi decorar fe aura dicho acorde. Dar
da, a propofito, aunque por vn buen di- licionde coro , repetir lo que eftáen el
cho.no fe ha de perder vn amigo. libro, o fe ha diftado , fin tener delante
DECIRLE* vno en el juego, es ninguna eferitura dello:por otro termí
entrarle con ventura. Dezirle alcompa no, dar de memoria, y afsi puede venir, ai
ñero,auifarlecomo ha de jugar.
verbo,x0yí<», coreo, q vale adornar, por-’
DICHA, vale ventura y buen fu- gar, limpiar, y hartar:porque el que to-
cefo,la qual ya eftaua dicha, conuiene a ma 3memoria, la defocupa de otras co
faber preuenida in mente diurna. fas fuera de aquello que ha de decorar,
DICHOS O, elbien afortunado,
lo qual adorna, y purifica, y lo deftribu-
y alcontrario:defdicha,y defdichado.
ye por fus lugares, fegonelarte memo-
D EGLAMAR,es recitar orado ratiua,có que harta y fatisface la memo
nes,acufando,o defendiendo , como en
ria, o fe pudo dezir del nóbre Griego,1
júycio , no de veras , fino hechas fobre ko^h.hí. caput cíí eolio , porq tomar de
cafo fingido, para exercicio. coro, es lo mefmo q tomar de cabera:
D ECL A RA R , manifeftar lo q lo demas fe dirá verbo memoria.
de Cayo eftaua oculto obfcuro,y no en DECRETO, a nom.Lat.decretñ
hendido, a verbo declarare. ftatutu,fentécia.ElFrácesle llama arref
- DECLA RACION, Iatalmani to,a verbo decerno.nis dccretii.tum.fta
feftacion.Declarante, el que declara en tuo,cóftituo, defino, iudico,&c.En el de
fu confefsion judicialmente lo que el recho Canónico tenemos vn volumen
Iuez le pregunta. dicho Decreto cjrecopiló Graciano , y,
. D EC L I N A R, cerca délos Gra* las Decretales q ordenó el Papa Grego
maricos es variar las terminaciones de rio IX. Có ayuda del Sato fray Raymíí
los nÓbres,por fus cafos, con que fe dif dode PeñaForte,de la Orde de Santo
tinguen los vnos de los otros:y afsi de- Domingo. El padrePineda en fuMonar,
clinare esdicemiry apartar vna cofa de quia,lib.2i.c.3?.§.3.
Otra. Declinar jurifdicion, termino fore D E C V RI O N j el Prepofito de
fe,quando vno íe vale de otro tribunal- diéz curias, lo q en Roma era los Sena-
como propio fuyo,apartandofe del que dores,eífo mefmo reprefentauá los De
rio lees cópeteme. Declinar el Sol, es ir curiones en los municipios y colonias,
fe acercando ai Poniente. Los Afirolo* portíj quando facaui de Roma poblado
gos tienen efte termino de declinación; res para algu lugar, o Prouincia,de diez
Declinación déla calentura, qundo fe va partes la vna:eran cófcriptos,q es tanto
acabando. Cerca dé los Gramáticos ay como Senadores y nobles.y afsi fe leda
tióbres declinables, q fe vana-, y nóbres efte epi&etoy renóbre a Iofeph ab Ari
indeclinables, que en todos los cafos tie mathxa,porSan Marcos c. jJ. Venit lo*
nen vna mefma terminación. feph ab ArimatbM nobilis Ve car 10, qué
D E C O R A R, fi lo tomamos en la ¿r[ipfe crat expelían! Re gnu tu Det } ¿¡'e.
finificació Latina , decoro. as. valeher- Decurión finifica también el que pre-
ínofear con gracia, y decoro valeelrefr íide a diez foliado s? oadiezhóbres de
Primera partea»
P p 4, aa*
armas, y las demás Unificaciones, po- mucha particularidad. Al^ar el dedo,eS
dras ver el Calepino.En algunos eftu- aífegurar cumplirá vno loque prome-
d:os , o Colegios donde eníeñan las pri te , y cerca de los Antiguos era feñal de
meras letras, han introducido ciertos fu aprouarlo que fe proponia. Digitum
perintendentes,quollaman decuriones* tollere,eílfauere,fi:firagari.Y entre ¡os
D E D A L O , vn gran maedro del gladiatores el al$s.r el dedo era feñal de
arte decarpinteiia, padre delcaro , que darfevno pot vencido . , v rendiife. En
inuentóla (ierra, la abuela, la plomada, o Cataluña a)$an la mano abiertos los cin
perpendículoda barrenaba co!a;y en fe- co dedos,paramasceitificaciony figu-
rio a nauegar con maftil, y antena, £ fie ro de guardarlo qnepromeren,y en fus
era Athenienfe, y Tiendo aculado de a- fueros fe llama lafideijufió , manu ieue.
uer muerto a Perdixfu fobrino,por no Peñaj.par.dirc&orijcom.ijtj.fo.ójS.b.
veniralasmanosde los Iuezes fehuyó No diferepar vn dedo,execurar conpíí
a Creta,a donde hizo aquella famofa, e tualidad lo que fe le ordena. Señalar co
inrrieada fabrica del Labyrintho,para el dedo,modrar perfona cierta, o famo
encerraren ella el Minotauro. Ouidiq, fa. El dedo en la boca,teniendola cerra-
lib. 8. Cuenta que queriendofe librar de da ypuedo Pobre ella,finifica el Hiendo,
la priíion edrecha en que le tenia en-.ar y la taciturnidad.I0b.cap.2i. Et fuperpo
celado el Rey Minos, procuró hazer v- nitedigitum ori x.e/2rí).I udicum , _capit.r.
ijas alas de plumas pegadas con cera,pa Ponedigitum [upes os tuum. En eHa pof-
ra fi,y para el muchacho fu hijo, y arro turapiñtauan los Egypcios al dios del
jándole defde vna torre alta al ay re , fe Hiendo dicho Harpocrates. Contar por
efeapó con lcaro. los dedos, jvale hezer vna cuenta bre-
Tcr r as licet,tnqu¡t, ¿fundas ue y ordinaria, hada diez, fin cientos, ni
Ohflrttat , at coelum apesté pata , ibimus millares. Morderfe el dedo , atrauefa-
Mac, do en la boca , es modrarfe vn hombre
Omnia
nos. pofsideat, non pofddel aera lMí-* injuriado de otro, y finificaque fe le ha
de comer a bocadosjno fe vfa edo tan-
DixofeDedalo(fegun algunos pienfan) to en Efpaña,como poner el dedo en la
<f7ro tí c/'an/'ícAAíiv'jquod eft variare,feu frente diziendo. Para eda que vos me
ornare, alij hoc verhum a Dédalo deri- la paguey s.Comerfe, o chuparfe los dé
uatum putant:y judaméte podemos lia dos , es finificar el gudo grande de lo q
ípar Dedalos a los Archite£fos,y maef acaba de comer , como hazen los golo-
tros de maquinas, que feacomodan pa- fos.Prouerbio. No fon todos les dedos
ra muchas y varias cofas con fus grades de la mano iguales , ni tampoco en vna
ingenios y traras. Repnblica fon todos Caualleros, ni to-
• DED I C A R> es lo mefmo que o- dos Cortefanos. Meteldeeldedo en la.
fi ecer alguna cofa a Dios y confagrar- bpea : edo dezimos efeufando a algu-
fela para folo fu feruicio,del verbo Lar no que es tenido por hopo, porque fi el
tino, Dedicare, confecrare, religiofum muerde , lo hara de bellaco , y fi fue re
faceré, &c. Dedicación de Templo, la bouo ferá maliciofo. El dedo de Dios
celebridad del dia , que fe confagro , y linifica fu potedad , y omnipotencia,
dedicó a Dios.
y loque por ordenación luya , y man-
DEDO, Latine digitus , a digeren dado, , dándoles fu poder , executan
do, quidam deriuari putant,quod natu- las criaturas en algunoslugares: entien
r..-; n)iro,decenrique ordine dígitos di- dcnlosDoftores por el dedo de Dios
g<_-íferit,id eí; , difpofuerit. Tener vna el Efpiritufanto,y por el brafo el Ver-
c< fa.mcdida a dedos , particularmente bo diurno. Para finificar la fuerza de ai
tierra, es aueru mirado, y tanteado con gun hombre valiente, dezimos, qu e con
D E F 30í
Vn dedo Ieuanta vn grartpefo* Ifaias.C., las vñas de los dedos. Los q ti e beoéfí efl
40. hablado déla omnipotécia de Dios, copas muy pequeñas dizen beüer en de
dj ie,¿$uis appendit tribus dimitís mole m dales-, q para medida es muy pequeña,
tcrri? Y para moftrar la diferencia q ay DEFALCA R¡ vale quitar y cor-
de vn hóbre a otro en poder, dezimos, tar,como con hoz, alguna cofa q quete
que con vn dedo le derrocara'.y Roboa mosdiuidirdeotraquequeda con ma-
para dar a entender al pueblo3era de ma yor cantidad de lá qae le quitamos.
yor potencia y valor que fu padre Da- DEFENDER, hazer roflro al q
uid, les dize, tomando el parecer délos opugna, o contradiré. D efender en juy
mojos :Minimus digitus meas groporcjl zib al acufado, es patrocinarle , de q.ue
dorfo patris met. Hablar con el dedo, fe-
fe faca mas gloria que de acufarle.De-
ñaládo que vno haga ello, y otro efto- fender.vna opmió.fundarla Defender,
tro: es de hóbre arrogante y foberuio, Vale vedar. Defender la fortaleza, no
como le pinta el Sabio Prouerb.cap.6Y rendirfe a los quela tienen cercada. De
Honio epoftata^ir inutilis ,graditur ore aqui fe dixo.Defenfa.Defenfor. Defen
perutrfo , anuit oc filis, terit pede, dígito lo-, dido. Defenfion. Defenfor.
quitar. Hiziendo burla Marcial de vn DEFET O, falta. Lat.defeftus. us2
hombre vano,dize,lib.3. epigr.82. Con • adeficio.is.ex de,&facio.defum,defcif-
uida t]fiif(]uis,&c.
Digiti crepantis ftgna nouit eunuchus.
cojdefero: y.'de allí Defettiafo todo sq
lio que no eflÁ cumplido, ni cabal.
La etimología de cada vno 3 los dedos D £ F O R M E,lo defproporeiona-
fe dirá en fus propios Iugares:y el porq do.y fin juila forma. Deformidad, eflá
lps adornamos con anillos, particular- defproporcion muchas vezes,y có mas
mente elquellamamos anular.Peroen propiedad Unifica feo, y fealdad, á ver-
tanto concluyamos con [vn que es coíi bo deformo. as.fcedo,turpo, maculo: vn
jpfa de Marcial, atribuyendo mas fuer- de deformis & deformitas.
ja vn folodedo a Eílella poeta, a mi- DEFVNTOá nomine verbali,feu(
go fuyo,que a muchos hombresde gra á participio. defunftus.a.m. áverbo de-
des tuercas de fu tiempo: y dize afsi lib. fungor, defungeris, defunftus íum. ex
S.epigr.xa* autlo,fungor,perfungor;compofitum á
De Stella. partícula de,& fungor.eris.funftus.fig
¿Vuod nttlantia fronte pertinací nificatofficium aliquod exerceo , mu-
... .Ge fíat pondera tMafclton fuperbus, ñus obeo , inde defungor , finetn fació,
, i^Aut g) andis Linas ómnibus lacertiSf perago,ccífo,& liberor ab alio officio,
. Septem quod puer.os le,u/tt,vel oíio: velmunerej&ita deffíftos dicimus,quí
, Jles non dtffietlis mihi videtur, mortuifunt,eo quod vita; munus pere-
Vno ótim dígito, <uel boc,:vcl illo

l'ortet Stella meas decempuellas'. ■ gerunt.


DEGENERAR. Lar. degene-
Ello dize porque traía vna fortija en rare, genere
á decidere,defle£fere, qua
do vno defdize de la nobleza de fus an-
cuya piedra eftauan efculpidas las nue-
ue muías, y otra mas fegun la opinió de tepagados. Transfierefe a las plantas,
los que lashazen diez. quando trafpueftás 3 ó-enxertas en otro
árbol. No tienen aquella fineza q en fu
D E D A L,eique pone el'faílre en
vno de los dedos para rempujar la agu • primera planta. VirgiI.lib.2.Georg.
j?, y no.folo el faitre, fino, también el ja Ppmttfy degencrant f’iccoS oblita priores.
patero, y todos los que cQfenlienjq,fe- Ideíl deterioris fiunt faporis.
d i .paño, cuero, o otra cofa. Los regado - DEGOLLAR, apartar la cabe-
ferres
res feporté ciertos dedales en tódóslos ja delcuerpo, cortándola por el cuello
dedos para poder fegar fin maltratarte á verbo decollo.a$.are,caput alicut aa-
D E I
ferre, quod veteíes fecbrí pereutere di guardada v defendida, hada cierto trem
cebam. Qjnndo facan a vno mucha fan po que admiten el ganado, fe llamó de-
gre por las venas, folemos dezir,que fefa,y corrompido el vocablo dehefa.
conuiene degollarle, fi elaccidente re- En vn priuilegio del Rey don Alonfo,
quiere tanta euacuacion. El que hare- que ganó a Cuenca, de cierta donación
cebido mala obra de otro, que por ella que haze a la yglefia catredal, dize, que
le atajó fus intentos, dize, auerle dego- da aquel pago, o territorio, cu defefis,
llado. Algunas vezes degollar, es he- cum montibus,& fontibus,&c.No em-
rir de punta porla garganta al hombre, bargante ello,dize Diego de Vrrea,fer
o al animal, fio apartarle la cabera dei nombre Arábigo, y que Unifica tierra
cuerpo , deíTa agrando fe por la herida baxa,llenade yeruajporlaqual fecami
mortal que le dan. En Caílilla con- na mal, por la humedad del fuelo, yef-
denan a degollar al noble : y alconde- peflura de la yerua, que no dexa abier-
nado portraydor,dizen,fe acoftumbra to camino, o Tendero, cerrándolo todo:
darles el golpe por detras. ^ El Val de en fu terminación dehifeiun, del verbo
la degollada enToledo es vn recuefto dehafe, que vale efpeflar,y eftrechar.
no lexos de la ciudad fuera déla puente También puede fer Hebreo del nóbre
de San ¿Martin: deuio tomar el nombre defe.herba:porque la dehefa noes
de alguna muger,a la qualíu marido la otra cofa que campo de yerua. Dehe-
íacóalli,y la degolló. fero,el que tiene cargo de la dehefa. En
DE G R A DA R, derrocar a vno los libros decauallerias llaman Deefas
de fu grado, dignidad, oeftadótcomun- aquellas ninfas dichas en Latin Driadas
mente fe toma por la priuacion de la e** y Amadriadas.Vide fuo loco. Deffas fe
xecucion legitima de los Sacros orde- dixeronquafi Deas, o Semideas.
nes que vn clérigo tiene, y de los priui* D E I A N I R A, hija de Orneo, Rey
legios del foro clerical, fin efperá$a de de Etolia.muger deHerculesjcó laquai
poder ferrefiituydoa ellos, con ciertas áuiendo de paflar el rioP.ueuo,que yua
folenidades diferentes, fegun la calidad muycrecido, ofreciendofe Neío Cen-
dejas ordenes que tiene el degradado tauro,queel la pa.ffaria,fe arrojó prime
y dignidad, defnudandole las vellimen’ ro al agua Hercules, y quando llegó a
tas de fus grados de que le han vellido la otra parte del rio,fintio, que el Cen-
tauro quería forjar a fu muger, tiróle
para elle afto , ‘y quitandofelas ordine
retro grado, halla dexarle fin ninguna vna faeta con el hierro templado, y te-
que pueda pertenecer a clérigo: y vedi ñido có la venenofa fangre de la hidra,
do con otras profanas fe remite al bra- con que leatraueflo el pechoty viendo
50 feglar, rogando fe ayan con el piar fe morir elNefo, por végar fu muerte,
dofamente,y lecaíliguen finefufióde hizocreer a Deianira,que fi Hercules
fangre . Vicie Concilium Tridentinum veítii aquella fu camifa , teñida con fu
fefs.15.de reformatione . c.4. degrada- fangre que la querría a ella fola, y abo-
rlo eít dúplex, vnaverbafis, altera afrua- r ecerla a todas las demas mugeres. fi-
lisjvt habetur in cap.degradatio, de pee lia que fácilmente lo creyó, zelofa def-
nis,lib.6.vide Peñam in j.par.direflorij pues de Iole, encomendó a Lycha, fu
Iñquifit.comment.45 num.lpS. fol- Si 5* criado, que por don y regalo le lleualTe
& Pontific.Rotnanum.fol.207. aquella camifa: viftiob Hercules fin fof
. D EH E S A, campo de y erua don- pecha ninguna, y encendiofe al puto en
de fe apacienta el ganado, como lo de- tan gran furor, q afiédo a Licha de vna
clara laley 8-tit.55.part.?. páfcua llama pierna le arrojó grñ trecho dentro del
en Latin a la defe la e eílremo do pacé? mar Euboico: y haziendo en el monte
y fe gouiernan los ganadosiy por eftar Oeta vna gráhoguera fe echó en ella.
D E L 3@j
Ella fatuta cuenta Ouláío Iít.9. Meta»
DELATOR,;!
Delator, nomine
occultus accüfator, Latiri'd
& calum-
rnorpli.Defte fuceflo pareceauer toma
tío ei nombre, porque Deianira, vale ta niator,el acufador,el malfin, el foplona
í > como la que quema a fu marido, «At- Marcial.
ikmf «■)K7rb 7» </'«/©',& Kviify quaíi com- Et delator
tures virum «/';«¿o),comburo. Qnantas Los mallineshabet, qtiod,
fueron dabat, éx'iliut».
fauórecidos de mii
mugeres han muerto en ella vida a fus chos Emperadores Romanos, y aborré
m indos, engañadas de embutideras y cidosdeotros. La ley Papia lesconfli»
hechizeras,que zelofas dellos les han tuyo premios, aplicándoles la mitad de
dado pocilios amatorios, y no han fido la pena. Nerón fe la reduxo a la quartá
fino mortal tofigo. parte: por Jó qual fuero dichos quadru-
D £ I D A D. Lat. Deltas, diuinidad platores. TiberioCefar les daña mucho
a Deo, termino abftrafto q a folo Dios crédito: Yitelio,y Domicianolos fauo
recio demafiado, aunque al principio dé
conuiene: algunas vezes por’condenar
él demafiado faufto de algún feñoren fu imperio los caftigó feueramente, co-
fonado, dezimos que tiene deidad por mo lo dize Marcial lib i¿epigr.4.
fu mucha grauedad, y el cuy dado que Turba grauis paci.placidttfo ihimicá quicth
tiene de hazerfe reuerenciar , cofa bien £>u& femser miferas folicitabat opes,
éfc ufada , y que tiene mas de locura q Tradita Getttlis,nec ceepit arena nocente ti
de grandeza. Et delator habet, quod dabat exilium:
DEL, prepoficion que firue al cafo Extilat /¡afonía profugus delator abvrbe\
genuino , mafeulino: como la vida del Impenfts vitam Principis amumeres.
hombre. Otras vezes vale lo mefmo q Vefpafiano,y Tito, aborrecieron ramo
Á.vel Ab.del vientre de la vallena: tam los mallines queloscondenauana def-
bienal nominatiuo, como fulano haze tierro,y a acotes. Pió Antonino, tenia
dé! loco. Al nombre femenino firue de
puefta pena de muerte al delator q no
la mefma manera la palabra Déla, que prouaífela acufacion por el hecha. O*
no ay que exemplificar,pu es eftá claro.
DELANTE, lo mefmo que en ua feueramente.Emperador, los caftiga-'
pilioMacrino
Latín cora : vfamos del abfolutamente D EL E G AR,embiar,o mandar a
como Dios delante, ir delante : y tam •
bien firue al nombre, como delante de otro que vaya en fu nombre, del verbo'
delego^as.penultima produfta, deputo*
Dios, y todo el mundo. prarficid quempiam meo loco, officio,
DELANTERA, lahaz de vna negotiove exequendo príéficio. Hiñe
cofa, como delantera de cafa, delantera íiibdelegare dicimus, delegatas'nobis i
deíaya. Delantero.y Delantera, la cofa Principe caulas alteri cognófcendas in»
que va delante de otra: dezimos del re; iungeré. ^íuez delegado, delegatus,
lóx que va delantero quando da la ho • cuicaufa demittitur terminada, velexe
ruantes que en el relox de fol la feñale quenda,vices delegantis reprárfentans,
lafombra. &iniurifdiñioné<nih¡l propriú habés.
DELANTAL, corrupto deuan- Vide Brifonium, verbo delegare.
tal,el paño que la muger fe pone déla » DELEITE. Lat. voluptas, delicia:»
deliciarum: dedonde tomó nombre el,
re
ña.por no enfuziar la faya,ola vafqui-*
deleite. Deleitar, dar a otro deleite y co1
D E L A T E, el fálteador de cami- tentó. Deleitarle, holgarfe, entretener -
nosá latendo, porque fe efeonde en la fe, y regozijarfe. Deleitólo, el lugar q
efpeffura. Corrompido de Latre,q tam- da contento. Deleites en plural , íiépre
bién fe dixo á latendo, interpueíla la r. fe toma ella palabra en mala parte, y va
feu a nomine Latino. latro.nis. vide in;
fia Ladrón. le regalos y vicios perniciofos. Deles-
DEL
íabte,tocía cofa qué cía contento. Dixo los quales le recogieron ]y llenándote
fe deleite y deleitar,del verbo Lat. dele vno dellosfobrefus efpaldaslefacóhaf
fto.as.compofitG álaffo,quodeft fre- ta el puerto de Corinto. Ella hiftoria,o
quentatitium ab antiquo verbo Lacio, fabula, cuenta largamente Herodoto 1¡
deleftationem habeo>dele£iationem af bro r.y defpues del Gelio lib. 16. cap. vi
fcroieftigitur delefto,c6pofitutn á ver timo,yOuidio lib.2.Faüorum. Alciato
bolaíto,piopr¡é,dulcedine, vel fpeali- en la emblema 89.
qua duco,& feré femper in peioré par- Delpbiniinfidens vada ctruU fulcatAñon ,
tem accipitur, vide Calepinum. Hocfy aures mulcet fr¿nat, & ora fono:
DELETREAR, empegar a leer, guian fit auari homhnspnon tam mens di-
pronunciando letra por letra, como A. rá ferarum ett\
b.c fin juntar partes. viris rapimur, pife ¡bus eripimur.
DELEZN ABLE. Lat.lubricus, Poreftas ayudas q el Delfín ha hecho
lo deslizadero, que fácilmente fe nos.vá a los hombres para Unificar vn focorro
los pies por ello, o fe nos fale de las ma- de quien menos fe efperaua, le pinta co
nos :’dixo fe del verbo deslizar, y efte vn frenoy riendas. por auer íeruido co
del fonido que haze la cofa que fe def- mo decauallo, a los que ha puefto en
liza,como el déla culebra quando fe va faluo,y en algunas monedas, afsi de los
desligando por vna peña, o por vn pra- T árennos, como de los Lacedemomos
dos por la tierra, o de lifo, desligar. eílaua efeulpido vn delfín, que lleuaua
DELFIN- Lat. delphin. inis. del- fobre fi vn muchacho, y otras conArió,
phinus i.áGrxco nomine AA^/p, es el tañendo fu citara, fin otros muchos re-
delñn.vn pez conocido.,efpecialmente uerfos de monedas que trae PierioVaJ
de ios marineros: pare fus cachorros, y lerianolib.27.deDelphino. Vn delfín
críalos a fus tetas, como la vallena,y en a los pies del dios Baco, finifica,que el
diez años llega a toda la corpulencia q vino mezclado con el agua déla mar,
puede tener.Es el delfín muy amigo del fe conferua mejor, que con la dulce, fe-
hombre: y por ella razón es dicho en gun refiere Columela. Eldelfin,esfinj
G riego QiAxvSfuTrtfry y los nauegantes bolo de la ligereza y prefteza:por quan
los llaman Simones, y a eíle nombre a- tofeomo tenemos dicho)es el mas lige
cuden,ofeapor fer chatos de narizes,o ro de los pezes,y de los quadrupedes, y
porque aquelmuchacho con quienju» aun cafi de las aues; fegun lo afirma PÍ¡
gaua eldelfinen el golfo Baiano, dizen rio en el lugar alegado: y para contra-
aueríe llamado Simón . Es velocifsimo poner latardanza pefadacon la prefla
mas que otro ningún pez. Deleitafecó ligereza, y dar entre las dos vn medio,
la mulica.EfcriuedelPlinio lib.p.cap. pintauan vn delfín rodeado a vn ancora
8. y pone muchosexemplos délos delfi co la letra Griega <nrivJ[í ApcaPtas, Fe-
nes quehantomado amiltad conloshó ílina lente. El Papa Paulo 111. tuuo por
bres.efpecialmentecó los muchachos, emprefa vn delfín abracado con vn ca-
con los quales parece hazerfe creedera maleón, yla letra M A T V R E; el to .
la fabula de Ariontel qual auiendo ga- mar acuerdo en las cofas y no apresu-
nado mucha fuma de dinero con el ar- rarlas,esde hombres prudetes; pero Ue
te de tañer y cantar, fe boluia a Corinto gando al punto de refoluerfe,es bié dar
patria fuya:y los marineros en cuya na prieífa ala execucion. Alciato a la figu-
ue paflaua, nocontentos de quitarle lo ra del ancora, y el delfín, da diferéte fen
que lleuaua, determinaré) echarle en la tido del paífado en la emblema 143. que
mar: pidióles le hizieífen gracia de de- tiene por titulo: Princeps fubdítorumin
xarle tocar fu inílrumento y cantar,» columitatem procuran: . Acabando con
eíle diíiico,
cuya harmonía acudieron los delfines:

guam
Qrim decet h&c memores geftare tnfigmA cas. Delgadez. Adelgazar . tjelgadóiv
- Reges
Delgadillo, nombres de linages.
^Anchor a quodnautit, fe populo effe fuo.
DELIBERA R, determinará ver
Los Tarentinos trahian en fu moneda bo Lat. deliberare á iibeila, qua quid po
efvulpido vn delñn,y fobreel a Taréto deratur,& fignificatconfultare, perpen
fu fundador, y en el reuerfo al mefmo dere,de¡iberationemhabere,con{iliunl
TarentOjfobrevn caualloj dando a enté capere,decernere,ftatuere, &c. Delibe
aer el poderque tenia en mar y tierra. ración, la determinación , deliberado,
determinado.
Ariílotel.lib.p.de hifloria animal. cap.
48. y Eiiano lib.l2.cap.ó.dizen,que mu D E LI C A D O, el de flaca compié
rié !o alguno de los delfines en la mar, xión , vide fupra Delgado, delicadeza*
le facan a tierra los demas , licuándole delicatus,deliciofus.
dos dellos fobre el agua. DELIRA R,vale defuariar, des-
Al delfín hazen opueílo del crocodi baratar, dezir locuras, á verbo deliro-
lo.porq elle tiene grande enemiga con as. á refto decedo. Hila tomada la alufió
el hombre : y por el contrario el delfín de los furcos que haze el arador , porq
vna inclinación aquererle bien. Veras lira es propiamente lo hondo de entre
aPierioValeriano Iib.27.de Delphino* furco y fulco: y fi el arado tuerce de a-
A PJinio lib.9. c.8. cuenta muchos exé- quella orden y compoftura fe dize falir
pías, y entre otros, el de vn delfín, qué de la lira, y delirare, eíl autem verbum
en Puzol tomó afición a vn muchacho deliro compofítum á de & liro quaíi
deorfum liro, lirare vero efl agros ¡n
que le echaua pedamos de pan: y en lia-*
mandóle Simón acudía, y le lleuaua fo-* fulcos dirigere alij, delirare á GrajcoA»
bre fu efpinazo, recogiendo las aletas ^»(/,quod eíl ineptire,tradunt . Delirio*
por no herirle, Llaman Delfín de Fra locura.
cía al primogénito heredero delReyno DELICIAS, regalos, no es muy
(CaíTaneo Catalogo gloria: mudi, quirt vfado en nueílra lengua ¿ fino es de los
ta parte,qüadrageíima primaconfidera ingenios afe£lados.Deliciofo, el rega-
tione.) Diofele elfióbrede Delfín, poí lado con eftremo.
lo q ue fucedio el año de mil y trezien- DELITO. Lat.deliftum, peccatíí
tos y cincuenta y dos,queNumberto,fe ü delinquo.is. quod qui peccat cfiinquit
ñor riquifsimo en Francia, tenia vna tie ófficium fuum,quefí tomamos e voca*
ira, o prouincia, dicha el Delfinato: la blo en fumo rigor vale omifsion,quan-
qual vendió al Rey de Francia, y todo do vno faltó en hazér lo qué deuia. Pe-
él dinero queledio por eila repartió en ro delidlum y peccatum , todo finifica
trepobres,y fe metió frayle Dominico- Vna cofa. Delinquir, cometer delito Dé
Huuo de confentir en la venta el Empe linquente,el que ha cometido delito.
radoí Carlos III I.por fer la tierra fuje D E L O S, isla del mar Egeo,Ia mas
ta a fu imperio, y fue con condició, que iluttre de todas las CycIadas,por aueí
el hijo mayor del Rey de Frácia toma- Latona parido en ella a Apolo, y Dia-
fe nombre de la dicha prouincia, y fe na.Dize Ariftotelesauer tomado ciño
llamafeelDelfinjy truxefe las armas de bre de ¿«a©-*, averbo c/’BÁ0,ú>,m3nifeílo¿
aquel eílado. por quanto eílado cubierta del mar, re-
D E L G A D O, fe dixo de delicado, pentinamente fdefcubrio.
e
oponefe a groíTero, o gordo. Algunas D ELI A, la que es de la infula De*
veZcs vale fútil e ingeniofo:es epifteto los,y nombre de alguna dama, dicha af-
del cabello, del hilo, de la vara, tela, &c. íi,como lo fingen en algunas comedías*
Hilar delgado, fer vn hóbre demafiado y propiamente Diana, o la Luna fe Us-
de menudo, que mira en cofas muy po- ina Delia, yApolo Delio, por auez nací»
do en Délos-
DEM
DEMANDAR; vale pedir , en fapientifsímo eñ todo genero de cíer¿3
juyzio.o fuera del,o preguntar; a fique cias.Su padrefuetá rico,quefeatreuio
el verbo Latino dem andonas, téga cafi a dar vn vanquete a Xerxes,y a todo fu
finificacion contraria,quees encomen- exercito.La legitima que le cupo a De
dar ycometer. En Caftellano hablando mocritOjgartó en dar buelta al mundo,
en rigorvaldraboluera pedirlo que fe comunicando có los fabios del, Magos,
mandó, dio, y entregó, que la partícula Caldeos, Gimnofofiflas. Recogiofe fi-
de, y de:, hazen contraria la finificació, na! mente a fu tierra avnhuertecicofue
como degradar, defcomponer. ra de la ciudad. Defle fe cuenta que fe
DEMANDA en juyzio.aftio.nis. reia de qualquier cafo que fucedieffeial
Vide Ant.Nebr. verbo demandar. contrariode Heradiroque detodo lio
DEMARCA CIO N, ladiuifio raua. Cicerón en el libro5-delas Tufcu
de las prouincias, vide Marca. lanas,dize,que para con mayor futileza
DEMA S, lo que es por excedo: poder contemplar los fecretos deja na-
dar demasenla medida, exceder enella: turaleza,fecegó.Muriocafi deciento y
efle aduerbioeftá compueftode de y diez años. Democritus </'hí«0K£<tíJ, iu-,
mas. Es algunas vezes termino forenfe,
dex populi.
d.Tpuesdeauer narrado alguna cofa de D E M O N I 0,damon,Gracé «/hrr»
zir, demás y allende defto. Demas, y de /¿<ap,Deus,vel fapiens. En rigor eíle vo-
menos. Es por demás, esefcufado. Sin cablo,finifica efpiritu,o angel,indiferé-
mas, ni mas, id eíl,íin efperar a razones, temente bueno, o malo. Y Platón llama
vide infra Mas. al Dios Gouernador del vniuerfo, i¿í-
D E M A S I A, todo lo que es fu per- ytsót> tflttifittvcc, magnum damona ; pero
fluo: y algunas vezes finifica agrauio y en las fagradas letras fiemprefetoma
defcorteíia. demonio por el efpiritu malo, o por el
D E M A S I A D O, lo fuperfluo,y db.blo calumniador, que todo es vno.
el defcortes, que ha eftado defcomedi- Y afsi quádo los ludios dixeron a Chío
nuefl ro Señor, Dxmonium habesmo ha-
do con quien deuiera'refpetar.
DEMEDI A R, auer perdido la ziendo cafo de las demas afretas que la
mitad de fu fer,como la ropa trayda ef- auian dicho, refpondio a efia, Ego dama
ta demediada, porque ha feruido harta nium non babeo. Ioann.cap.8. Dixofe J^ai
gallar la mitad délo q era,o valia nue- M»f/,Deus vel fapiens, qoafi tEmnu ap,id
ua. Demediado.
eft, fciens, al mal efpiritu ***oJ'aít¿cúir)
D E M O C R A C I A, el imperio po malum gennium,y al bueno
pillar, quldo no fe gouierna por los no /¿ui, de demonio Socratis ay
bles, ni fabiosjreduíidos a cierto nume- efcrito mucho. El demonio aíique fabe
ro,fino por república formada; como mucho, es fu ciécia vana y prefumptuo
Ariílocratia,slgouiemo de ios princi- fa, arrogante, y foberuia;y como es fin
pales. Olygarxia,el de la canalla. Tira- caridad, fcientia inflat.charitas vero adi
nía, el de los que fe alfan. con ella por ficat. Al hombre malo y peruerfo fue-
fuerza. Monarchia.el gouierno de vno len de zir, que es vn demonio, por imitar
folojcomo el del Rey. Dirafe en fuslu le, y tener fu condición. Muchosnom-
g ires de cada particular deílos, por no bres tiene el demonio, diablo, calumnia
repetir las cofas muchas vezes. tor,Beiial,fine iugo, Belzebu, dominas
DEMOCRIT 0,fuevn gran Fi- mufcarum, Saranas, aducrfarius ,colu-
lofofo, natural de Abdera,ciudad 3 Tra berqortuofus, Behemot,la gran bertia,
cia.adondecomunmente los habitado- Leuiathan. i.Cetus,Vallena. Según algu
res deda eran de poco.difcurfo : y eíte nosfedixo demonio ciño t» a u[í«ivúut
parece aueries beuido el fefo > por q fue terroíSm incutere,quibus nominihus in

Scri-
D E M 364;
Scriptúra appellerur diabolu s. VideHié fe trocauá por diez afles, dedódé tomó
rohym.fuper illud Ifaixcap.27; Ei occi él nombré. Veras a Calepino,y alPrefi
dct eetúnt,ijúi in mafi eft. dente mi feñór doh Diego de Cbbárrü
DEMONIACO, y Endemonia- uias en el libró que hizo de Monetis, á
do^! qué eílá vexado del nial efpiricu. quién alega el padre fray DiégóXimé
DEMOSTEME S, <ÁmioAivH<r>xó hez en fu Lexicón Ecclefiáílieb,y lo trá
bur popülij</1«//9<r,ptípúlus,& <r6tvos,ro- tá todo muy por cxtenfo, y trae los hr*
bur,Orador clarifsimó en Atenas, fue gares déla Efcritura donde fe liaze mé-
hijo de vnefpadero,o cüchillero,cauda cion del dehario.
lofó y rico; pero muerto fu padre, por D E N A R I O, en quanto numeró
mala adminiílracion de füs tutores, qué diez, és terminó dé la ihfinidad délos nii
do pobre y éltudio con trabajo. Eftauá meros* porque én llegando a el bolue-
encerrado en fu cafa dos y tres mefés ttios a inculcar las vnidadcs. Y como di
continuos eíludiahdó,y por inhabilitar xo Filón Flebréo, hablado del denarioj
fe de pódér falir fuera, fe corraua ,1a mé Circá quem ceú metam, Volüuntur, &
dia barba, éfpérando á que igual alíe, pi reflefluntur numen;
radexárfe ver y falir en publico . Era D EN í xA, villa en el Rey no de Va-
ho tnbre templado, y grá tráfnochádor: lencia: eílá a la tnarina,y tiene vn famó
y poreffodixó délfan Gerónimo, qué fo puerto. Tomó el notnbréde Diana;
aúiá gafiadó éii fu vida illas azeite qué a la qual eílaua coníagrado aquel piier
vino. Hizo gran contrádición a Filipo* to,v Vn templó, que aüia cérea del:Y af
tomo ál qüé poniá áffechanfás a la li* filos Griegos llamaron efie lugar Ag-
bertád de fu República: y alfin por or- 7«¿íiVn>i',del nombre xpri/tis. lefios, Diana
den de Antipátro , queriéndole predér TTKpx Jo t ictpx Tí^ni¡/,id eíl*aerein di ui
Archiás,aftor de comédiáSjlé pidió tié deré & illüílráré. Y póreíla razón le
pó para eicriuirVná carta á fu cafa, y mé llámárónPianiümiy Corrompido el no
tiendofé lá pluma por la boca fin ferfen bre Denia.Veras a Eíleiian de Garibay
iido,porq fe cubrió con la capa el rof- lib.S.cáp.t). Por otro nombreGriégole
troiqueriendo facárle porfuerja del té 11 a m a r o n «Mtf e in é r o fe o p ió»
pío de Neptuno, Afilo y refugió comíí ideíljDiurna fpécüla;port]úe tenia vna
en lá isla de Calabria, le hallaron mué?
torré muy allá qúé defeúbria grá peda •
ÍÓ;
50 de mar y tierra ; Entiende fe auerlá
D E M Ó ST R A R, declarar, maní liécho Sértórioiyafsi muchos dizen, q
feítar,hazer patente, del verbo demóf- Denia tuuó por nombré Atalaya deSer
tro.tras.monílro,indicó>oflendó, declá torio. Y dizen fer lo mefrrio Férrária, q
ro. Demóílracion,demonftratio, eít ar valé herieria : y iiázélo vetifitnil auer
gumenturri firmifsimum, per fe réi du- dicho Eílrahon,que én aquella parte fe
biíc fatiés fiderti, & apüd Reftores,caú labráua büen hierro: Fue antiguamente
fxgt‘nus,qüód irt laudé j Vel Vituperió ciudad. Abráham Órtelio, Verbo Dia-
verfaituf. hium,ád triare Ealearicüm,efl: vrbs Ín-
DEMVDAReí tiempo.es, qué • ter Súctohem & Carthaginéiri.Denia¿
rer boluérf? de ferenó, turbio y vento¿ hbdie Vocári feribunt, FÍoriahus, Mo-
fo,o llüuiofo. Demudación, lá tal mu* t,alis,& Clüfius. Dehia Fue primero có-
danf i. Dertiudarfe, perder Vnó fu pro- dídó, y eri el tiempo del Rey dó Pedro
pia cblorpor algún accidente . Demú* él Cruel, cuentan lás hiílorias q elCon -
dado., el qué ha perdido fu color. de déDehia,y Eernardó de Cabrera, á-
D EN A Rl Ó, denáriuSjdeharij* úián venido por parte del Rey de Ara-
Grxcé cierta moneda dé platá gón,á concluir las diferencias que éna
tei'cá de los Romanos,q en el principio rife ellos dos Reyes auia tan encarniza.;
DEN
das y fangriertas.Defpues tomó titulo elle termino. De aquí falen defdeñar-
de Marques, haíla oy queletiene,ypor fe: vide infra Defden.
largos años poííea,con los demas dicta- DEPARTIR, es razonar, quñdo
dos,don Francifco Gómez de Sñdoual vno pregunta, y otro refpódejpero qua
y Rojas, Duque de Lertna.&c. dovno fe lo habla todo, no departe, por
D EN EGA R,es lomefmoque ne que no da parte. También finifica aL
tercar.
gar,fa!uo que la partícula dc,auger fig-
nificationem: y vltra deftoes termino DEPONE R,deIverboLat.depo
forenfe. nere.id eft,deorfú ponere, dexar arras,
D E N V E D O, vale tanto como oluidar.ceffar, degradar, y depoficion,
determinacionprompta,quádo vno fu- deieélioabaliquo gradu.
bit ámente fe arroja a lo que a nueftro DEPVESTO, el deelarado.De-
parecer baze fin premeditación y con- poner, algunas vezes vale teílificar. O-
futa: yefte tal fe llama Denodado, qua tras vezes renu nciar: verbo deponente
ít denodado:eítá tomada la fimilitud de
apud Gramáticos.
los que fe deínudan para nadar, que en DEPOSITAR, del mefmo verbo
foítando la camifa fe arrojan de golpe Lat.deponere, quSdolosq porfía y a-
en el agua : o denudado el que no tiene pueftá depofita en manosdevn tercero
que perder, y afsi es atreuido. alguna cofa para el que faiiere con fu in
DENTAL, el palo en el qual fe tención. O quando la jufticia de oficio
encaxa lareja del arado. Latiné décale, depofita aquella cofa,fobre la qual fe li
lignunjjCui vomer arandi caufa induci- tiga,o en otra manera.
tur,fed pro vomere poni folet. DEPO SIT O. Lat.depofitutn.tiJ
D EN TE R A, dentellones, denta- fubftantiuum alicui commendatum,cre
dura,dentecer, dentellear. Vide diente. ditum, res depofita.
DENOSTAR, afrentar, vocablo DEPOSITARIO, la perfona
corrompido del Lat.dehoneflar,deho- en cuyopoder fe pone el depoíito, pa-
nefto. tas. contrario del verbo honefto: ra entregarla a cuyafuere,quando con
y de alii Denuefto,la afrenta. Deíle ter- fiare del feñor legitimo della.
mino vfa laley4.tit.4 part. a. portoda
D E P R A V A R, del verbo Latino’
elia,enqueefpecifica tres maneras de deprauo, penúltima produfta : prauunt
denofrar. fació, virio, adultero, corrupo , & quod
D E N S O, lo q eflá efpeíTo, del ver bené,autdi£lum,aut feriptíí eft, in dete
bo Lat.denfo.as por efpeífar,ohazeref riorem partem detorqueo.Deprauado,
peíTo: y denfus.a.um. lo que efiá corrupto y adulterado ;de-
DENTO N,fegun Ant.Nebr.pez prauacion.Ia tal corrupción.
conocido,dentex,denticis. DERECHO, quafi direélum , en
DENTRO, es aduerbio de lugar, quanto fe opone a tuerto. Lat . reftanr,
intus: détro de mi coraron: aquí es pre quod nullam in partem defle£litur,rras-;
poí¡cion,intra. fertur ad animum.Horat.lib.x.fe;rm.fa-.
DENVNCIAR, dar noticia de
tyr.i.
alguna cofa:es termino forenfe, y vale Efl modus in rebus: funt certi den! j.fines,
acufacion en cierta forma. Denuncia*
^uosvltra c'ttrag, nequit confiiftertreStíu
cion,denunciador, denunciado, denun- Derecho, fe toma algunas vezes por lo
ciatoria. que difpone y manda, o la naturaleza, el
D E ñ A R S E, tenerfe por digno, o Principe, la ciudad, o el pueblo, o la ge-
tener por cofadigna, o preciarfede al- te, o la coflumbre; dedonde refutan, el
gCí a£lo. Vale lo mefmo queDignarfe. derecho natural, el de las gétes,e! ciui'l,
En las coplas de Mingo Reu ulgo fe vfa los plebjfcitos,y fueros, conílituciones,
orde-
D E R 30J
ordenánijasi cofíuifibre^&í.^rE! dere* DERRAMAR, verter alguna cc»
ciio fe diuide, en derecho diuino, y en fa,o liquida, como agua, y vino, &c. tí
humano:efte en derecho natural: el de diuidida en partes pequeñas, como tri-
las gentes, y elciuihvltra delqual tene- go^ las denlas mieffes y legííbres. Pué
mos el derecho Canónico, por donde de fer verbo Hebreo de Den ramas, có-
fon juzgados los clérigos, y cofasEcde cuicarejporqueloquefe derrama en el
fiaílicas.Cinco libros deDecretales por fuelo,fe huella con los pies. Derramar
Gregorio IX. Sexto Decret. por Boni- moneda, q fe vfa en ciertas folenidades,
fació VIII. Clementinas por Clemente quando fe toma poffefsion de alguna
V.Extrauagantes por luán XX II. De- dignidad. Derramarfe, vale diuertirfe.
creto recopilado por Graciñ.y aproua- Derramar la hazienda, gallarla mal. De
do por Eugenio III. De todo lo dicho rramar fangre,fer cruel : y derramarme
fe da razó en fus lugares propios, y por to de fangre, muertes. ;Eüe verbo eftá
elfo va aqui atropellado. ®ií Derechos compuerto de De, y deRamo,facado de
llama las gabelas q fe impone fobre las la femejanja del árbol quñdo le defino
mercaderías. Derechos de cfcriuanos chan.quele corta las ramas, y eflas que*
y miniftros de jufticia. Hazer derechos dan efparcidas por la tierra, vna aca y
en Valencia, el pagarlos, y facaraluala otraaculla. VideGlobíi linguíe fan&as
dellos.Eftar a derecho, parecerpor fi, lib.2.c.í.Efaias.cap.io. Et excidetarbores
o por fu procurador en juyzio,y paflar perptexasfilaxJerro.V ide Thef. Hebra:,
porlotlj el juez fentéciare. Iuzgar vno verbo nacaf. Derramador déla
en derecho de fu dedo, en refpeto de fo harina, y allegador de la ceniza : del que
lo lo que le cuplé. Ir por camino dere- dexa perder lo mucho, y tiene gran cui
cliOjhazer la razón. Derechero juez, el dado de guardar lo poco. Derrama-
q juzgacóformeal derecho y haze juf- do,el diuertido en muchas cofas , o el
ticia. No hazer cofa a derechas, hazer perdido que gafta mal fuhazienda.
lo todo al reues. Derechuras, en tierra DERRAMAS, vocablo Cafte-
de Salamanca, y Cartilla la Vieja, lo q llano antiguo, vale repartimientos, o Ji-
fe da a la criada alcabo del año,quádo fas fobre los pueblos. EH á elvocablo
cííple,decaÍ5ado,toca, y mantillo. De- corrompido de Garramas; porque ga-
rechamente,re£íamente. Enderezar vn rramar en Arábigo, dizen, vale cobrar
negocio, encaminarle demodo que no
el pecho.
fe yerre.
DERRENGAR, delumbo. bas,'
DERIVAR, apartar vna cofa de lo mefmo que defeaderar, quando el a-
otra, d verbo Lat. deriuo. uas. Deriua- nimal por eíiar fentido en las renes, o
cion,el tal apartamiento. en las ancas, fe dexa caer con los pies
DERIVAD 0,elapartado.Cerca traferosíin poder fufrir carga. Efto fu-
de los Gramáticos ay nóbres deriuati- cede nofolo a lasbeftias, pero tambié
uosque traen origen, y fe apartan de o- a los hombres: a losquales llaman ren
tros que llaman primitiuos. eos, quandocaminan abiertas las pier„
DEROGAR. Lat. derogare dero ñas, y con mouimientotardo,y que les
gatur legi,cu pars detrahitor abrogatur caufa dolor en las renes, yenlos lomos.
lex cum prorfus tollitur. Modertinus. Derrengado, de lumbis. lumbis.
DERRABA R,qu,itarelrabo,cau- DERRETIR, defatar la cofa $
dam mutilare, truncare, curtare. Derra eftá concreta y vna en forma liquida,
bado, el animal a quien han quitado la y q corra, del verbo Griego ftu.fluo,
cola. A las muías que harta aqui en Ef~ có la prepofició De, q acreciéta lafinifi
paña fe vfaua quitarles las colas, fe Ha» cacion. D erritéfe los metales, la cera, la
man Rabonas. Videinfra Rabo.
nicue,U pez, k manteca, &e.
Primera partes.
Qjj m.
DER
DERRETIASE, f egalarfe,co - camina por tíerfa, aunq Impropia mete,
fumirfe,defatandoíe en la forma dicha. A eftás ruedas dedonde falen linca'- re-
Derretirfe de amor.es de losquehazé ftas,y eneilasefcritos los nombres de
de los muy enamorados. Derretimien- los vientos, puertas en las cartas de ma-
to, derretido. rear,llaman los CofmografosRumbos,
DERRIBA R, echar de alto para delnóbre G riego trochus,tur-
baxo, defcompueftamente;como derri bo:de dode fe dixeró rubadas; termino
bar los muros, la cafa, &c. dixofedela náutico. Vide Burrumbadas fupra.
partícula de, y arriba. Derribar los ar- DES, refponde a la prepoíicion La
boles: derribar la fortuna a alguno, def tina dis:hallafe tá folo en cópoíicion: al
caecer de fu eflado:derribar cabecas,ha gunas vezes nota negación, como def-
aer mucha matanCaiderribar la calentu compueflo,no compueílo; defdichado
ra a vr.o,darcon el en la cama; yquSdo fin dicha.
es gr3nde,de7Ímos,cj derribara vn toro, DESABAHAR, euaporarejfacaí*
o vn gigáte. Derribado, el caido por tie al aire la cofa q eftá caliente y arropa-
rra. Derribado de ombros. derribarle, da,para que reconcentre en fi elbaho.
caerfe de fuyo. derribar la capa, difpo- Vide Baho. ComCimente Unificara def-,
nerfepa echarmano ala efpadajyreñir. ahogarfe de negocios, y efpaciarfe. Lu
DERROCA R, echar de lo alto gar defabahado, el efpaciofo. Hombre
de la roca, o de algíi peñafco:dixofe ro- defabahado,eldefembuelto,q de nada
ca de rupes,con algurtacorrupcion: tá- fe empacha : defabaharfe,defenfadarfe
bienfe pudoauür dicho del verbo rue- y efpaciarfe: defabahamiéto el tal def-
re,por caer de lo alto los peñafcos, pie- enfado.
dras yedificios. Portraslacion valedef- DESABEZAR, hazer perder ét
coponer a alguno que eftaua entroni- bego y cofiumbre, como cofaperjudi-
zado en lugar alto;cofa ordinaria en el cial.Lat. dedocere.
juegode la fortuna, quandolos hóbres DESABITVAR, defuefacere,no>
fe defuanecen,y no tienen buenas cabe es muy vfado en lengua Caftellana.
§as para fuílentarfe con prudencia ymo DESABOLLAR, aderezar las
deília. Todas las formulas y modos de bolladuras que fe haze de los golpes en
hablar que hemos dicho en la palabra las armas, o en los vafos de metal, cacu-
derribar, fe pueden acomodaral verbo uas emendare.
Derrocar. DESABRID O, lo q tiene póCó
D E R R O T A, el viaje que hazen fabor,o es infulfo:hombre defa brido, el
los nauios por la mar. Algunos quiere de condició afpera: defabrimiento, def-
fe aya dicho a rota, porq fe gouiernan guffo:defabrir,defguílar.
por la rueda de los vientos, diuidida pri DESAB RIGA R, quitar el abri-
meramente en quarro cardinales, y los go, ydar lugar al frió, como el q fequí
van multiplicando cola diuifion délas ta la ropa có q anda abrigado y caliere.
quartasen ocho,dezifeis ytreintay dos. DESACOMPAÑA R,dexar de
Otros quiere íeaya dicho, quafi de Ro acompañar a otro, o quitarle la compa-
da, porq los Rodios fuero los primeros ñía: defacompañado, el que va con me-
q vfaron el arte de marear, y le dieron nos gente y acópañamienro del q fue-
fus leyes; las quales defpues admitiera ra jufto: defacópañamieto, diíTocratio.
los Emperadores Romanos , llamando DESACATAR, defeornedirfe,
leyes Rodias todas las q pertenecían a defacato,defacatamiento; de Acato, mi
la nauegacion, y a la materia de re na • ramiento y refpeto.
uali.Refertur inC.Rhodig leges dift.2. DESACOMODAR, hazer perder*
Vfafedeíle termino tábien , quando fe el cornodo y afsiento : defacomodarfes

def-
D E S 308
deb como dado, defacomodámiento. tnazalado cj tiene poco brío y mal arre
DSSACOSTVMBR ARSE,ir co- en el andar, fporq cada quarto fe le cae
rra h coílumbre, procurado vencerla. por fu parte: y en los mojos, y mas los
DESAFIAR. Lat prouocarela- que fetienen por galanes, es gran vicio»
eefire. Defaíño, la ley primera tir. 12. de DESALABAR, poner tacha era
lay.partHa.declara.cjcofa fea defafio,y alguna cofa. Prcuerbio: El que defaia-
quié puede deíafiar, por ellas palabras: ba la yegua efle la !leua;para difsimuiar
í>e fajamiento, es apartar orne déla Fe (¡los el comprador la gana que tiene déla
fijos de algo p:i fiero» anticúamete entre fi, cofa quele ha agradado, procura poner
¿j fue (fe guardada entre ellos, como tn ma- le algunas tachas.
nan de a mi fiad e tien pro, porque toma a- DESALARSE, abatirfe con gra
percebimicntoel que es de fufado, para gitar cometo y alegría a alguna cofa de guf-
dar fe del otro que lo dcfafo,e para attemrfe to,como haze el aue de rapiña, quando
con el. E defamar, pertenece [inaladamente, ha auido a las manos alguna prefa que
a los fijosdabo,& non n los otros omes , por ella fobre ella tendidas las alas: y el ga-
razondela fe,que fuepuejla entre ellos, af i llo quando quiere tomar la gallina ha-!
zelo mefmo. Venir vnocótra otro defi
corno de fufo dezimos, &c. D.‘íla materia
ay libros cientos, pero todos reproua- alado, esvenir los bracos abiertos a re-
dos por los Sacros Cánones, y vltima- cebírle y abracarle.
mente por el Concilio Tridentino. DES ALVARDA R,y defenala
D E S A F V E R O, es agrauio,tuer uardar, quitar las aluardas alas beílias
to, fuerza, o íinjuílicia q fehaze contra de carga. Defaluardado.
las leyes y fueros del Reyno, o contra DES ALFORjAR, abrir las al-
la razón. Defaforado, el q procede con forjas que vienen atadas con fus cerra-
rra la ley. y por trasladó el que acome deros. Tomafe comunmente por defa-
te algún hecho fin conílderacion,ni re- brocharfe vno, y defceñirfe, aflojando
portamiento.y también el cauallo def- el vellido, por calor, o congoxa.
bocado, o fin freno, que va corriendo DES ALFORJADO, el defee-
deíatmadamente,y fe defpepita. ñido que trae el vellido floxo y defa-».
DESAGRADAR, no dar agra- liña do.
do,ni contento: defagradable. D ESALIñAR, defeomponerr
DESAGRADECER, refpon- defaliño , mala compoílura y atauio.
der mal al beneficio recebido. defagra Defaliñado,el defeuidado de fu perfo-
decido, el ingrato. na. Vide Aliño.
DESAGRADO, vale defeontento. DESALMADO, el q tiene maí
DES AG VIS ADO, vale defeo la conciencia, y no cura de viuir como
pofiura,agrauio : vide Guifa, que vale hombre de ra zón, fino que fe dexa lie—
aderecojcompoílura. uar de fus pafsiones,como fino tuuiera
alma racional. Defalmamiento.
D É S A H VC I A'R, defafiduciar,
perder la efperáfa de alguna cofa. Def- DE SAMA R,no tener amondef-»
ahuciado, el deípedido de todo punto amado, el aborrecido : defamor,el abo-
de fu preten(ion,y particularméteeien rrecimiento: defamorado,el q no refpo
fermo.de cuya falud defeonfian los Me deconelamor que deue a quie le arná.
dicos.VideHucia. DESAMPARA Rjdeftituiry de-
DESAYVDAR,no ayudar, an- xarde fauorecer al q tenia necefsidad
tes eíloruar. Defayudarfe vno,es no denueílra ayuda y amparo, Defam-
hazer de fu parte lo que puede y deue parado,el defiituido en ella forma. En
para alcanzar fu pretenfion. Valencia ay vna cofradía délos Defam
DESAIRADO, el hombre def~ parados: la qual entierra los qbanfid»
Primera partea.
Q^q a mueíe
DES
(Tuertos en’elcñpójy vna imagen deuo que no es de p’rouecho,
tifsima,q llaman nra Señora délos Def- be aprouechar déla cofa oqueel tiene
cj no feen fafu«
amparados,fiempre q ay alguno dizen, poder, y le podía fer de emolumento y
q le oyen dar tres golpes a las puertas
del retablo a do la tienen có gtan vene DES APRISIONA
prouecho. R, facara a
ración cerrada, y a la parte donde halla alguno déla prifion y quitarle los gri-
acoílarfevn ramo de azucenas q tiene llos,cadenas ,o otro genero 3 prifiones.
en la mano derecha, vá abufcar eldef- DESAPVNTA R, quitar los pu
amparado. Defamparar, defamparo. tos ala cofa cj eílá cofida, doblada, o ce-
DESANDA R,boluer otra vez a rrada con elioSjComo los paños, q def-
andar el camino,quando fe ha errado, y pues de acabados y regiftrados fe apú-
es fuerca boluer por el mefmo hada el tan en cafa del tundidor para licuarlos»
lugar adóde feerró;3fádádo lo andado. vender a las ferias. Vide Punto.
DESANGRA R,ir(e mucha fan DESARMA R, quitar las armas,
gre por la herida. Defangrado el q va o hazer q a golpes de efpada le falte las
perdiendo la tal fangre: losdiciplinátes piezas al q eflá armado. Defarmado, el
que fe han acotado con abrojos, o roda queeíU fin armas. Petrarcha en el fo-
juelas.fuelendefangrarfe mucho. neto. Era •/ giorrto,&e.
DESAñVDA R,defatar algií ñu Trouon'tnñ Amor del tutto difarmatOr
do;como el Gordiano: del qual cuenta, Et aperta la vi a per gliocchi al corcho:
q Gordio Rey 3 Frigia,fin embargo de Che di lacrime fonfattivfeio ¿y vario.
cj era rufiico y hóbre baxofcomo los de D E S A RR A I G A R, facar vn árbol
Frigia, cófultafíen al oráculo a quien le
de raizy de quajo:y qualquier otra co-
motarían por Rey, les refpondio,qne al fa quefedifsipa, fin quedtlla quede raf
primero q otro dia entrarte en el téplo. tro, ni memoria, o raiz . Derraigado,
Aconteció, q auiendomadrugadoGor- lo arrancado y apartado de todo puto.
dio para irle a fu labranza, fe entró por DESARRAPAD O, el cj trae ci
el téplo, lleuando en la mano lascoyun
vertido muy roto y andrajofo : de Ha-
das de fus bueyes:y aclamándole todos rapo.,que vale ropa que cuelga.
por Rey , en memoria del cafo dexó col D E S A S I R, apartar vna cofa de
gadas las coyundas enel téplo, auiendo otra, que eftan afidas entre íi. Defafidoy
las juntado con vn ñudo tn ciego y per defafirfe.
plexo, q parecía indisoluble, y diuulgo DESASTRADO, fegCíelrlgor
le q feria feñordel Rey no el cj ledefa- del vocablo auia de finificar el hóbre q
ñudaííey defataíle; viniendo allí AlexS en fu nacimiento no tuuo eftrella bien
dro,y no pttdiédole defatar le cortó có puerta q le fauorecieffe, y afsi feria de
la efpada. Dando a entender, q móraua poco valor y cófideracion. Artrofo, en
tantocortar comodefatar.De aqui na- cuyo nacimiento cócurrieron muchos
ció laemprefa délos Reyes de Efpaña, de los planetas bien puertos en fus cafas
acuñadaen la moneda có vn yugo cor- y exaltaciones, y có buenos afpeftos, y
tadas lascoyudas,y la letra Tato monta. jotamente las ertrellas fixas; cj afsi ellas
DE SAP ERCEBlDO,el def- como las errátes, todas le dá tanto que
proueydo y defcuidado délo q le podía por fer el fu jeto de menos capacidad,
fuceder en vna necesidad. Vicie Aper- vienen a róper(como dizé)el faco,yd ir
cebir. con el vna gran caida.Trocados los fre
DESAPIADAD O, fin piedad, nos,aefte llamamos defaftrado, y al o-
rro desfauorecido de las ertrellas Adro
epifteto delamuerte,o de las tres Par-
cas inexorables. fo:vocablosque funda fu origé en la va
DESAPROVECHADO, el na opinió délos Aflrologos judiciarios.
DES-
DESASTRE, defgracla lamen • das.Defcabef adó.el <5 ño tleñé cabefaJ
table, atribuida a los Aftros. DESCABELLAD O, el q trae
DESATAPAR, quitar el tapón el cabellorebuelto y defgreñado.
albarril.o a otra cofa que eflé cerrada DESCABVLLIRSE, efcapar
con tapón, o cobertura. fe entre labullajconuiene a Caber, entre
DESATINAR, perder el tino, o la mucha gente buliiciofa, que Cuele có-
quitarlo a otro. Defatinado, defatino, currir en las piafas, q con elmouimiea
vide Tino. to de vna parte a otra , parece que eftá
D E S A V E N I RSE,defcócertarfe: bullendo luán López de Velafco,qua(i
defauenencia-.defauenido: conueniife. defzabuilir, tomado la metáfora del pez
DESBARATA R,defcoinponer: quando Tele va al pefcador. TSbiépue
desbaratado>el defconcertado: disbara- de venir del verbo defcapullirfe, dexá-*
te,el defconcierto,quaíi Difparatar.Dif do la capa,comoefcaparfe.
parate. dis,& paratus. DE SCALA BRAR, herir a vno
DESBARBADO, el que no tie- en la cabef a, o calauera,con piedra, o o-
ne barbajcóuiene a Caber pelos en la bar tra cofa: y particularméte có garrote, o
ba. También llaman desbarbado al que cayado:y Cera de raiz Griega á nomine
tiene la baiba pequeña, en refpeto délas pedum, virga paíloralis.
demas partes del roftro.Eftos dizéfon Defcaíabrado,clafsi herido, Y algunas
Mercuriales, agudos, y peligrólos, y al vezesfmifica el hombre alocado, feme
renes los cj tiene la barba grande y car- jante al que fue herido enlacabefa,y
quedó con alguna leiion en el celebro
nofa,fon (imples, '& bonxindolis.
DESBARRAR, dar fuera de la por eile accidente. ^TDefcalabradura, la
barra, q es el termino, feñal, o ellacada q herida enlacabeja hecha porefta ma-
termina y circunfcribe el campo . Por nera.Otros le dan origen deCalua,y o-
translación, el que de vna buena razón tros de Calauera, defcalauerar; porque
falta en vn difparate. Vide Barra. con el golpe defcubren la calauera, q
DESBASTAR, quitar madera es el hueífo de la cabera.
de alguna pieja que vamos formando, DESGALGO, el q trae defnudo
talla, o figura:y lo mefmo feentiede de el pie finfapatos.Defcalfos,ordenesde
la piedra que fe va labrando, y hazer q religiones, q profeiTan andar defcalf os.
no elle bailo y grolfero. Desbaílar vn Defcalfos,los Toldados mal armados y
mofo que viene a palacio, y fe ha criado maldiciplinados, porq el Toldado para
toda fu vida en el aldea. Vide Bailo. caminar y pelear, ha menefter Ueuar de
DESBOCADO, el hóbre q fe fendidoelpiey cubierto. Delq fehuel
va de boca, hablando mucho, yconper- ga con ettremado regozijo de [alguna
juyzio de terceros.O elcauallo que no cofa, dezimos, q le pudiera defcalf ar de
obedece el freno, y puefto en la carrera rifa; porq de tal manera fe defcóponen
no fabe parar. algunos riendo, <5 fe caen de los afsietos
D E S B V C H A R, facar del buche, en el fuelo: y como tienen leuantados
por declarar lo q vno fabe, y es cafi fe- los pies,feria cofa fácil quitarles los fa-
creto.Eflá tomado del milano, o otra a- patos. Deuter.c.27. alq rehufaua cafar
ue de rapiña, que auiendofeceuado en fe có la muger del hermano q murió fin
alguna carne mortezina,buelue a echar hijos, por cierta cerimonia q fehazia
la del buche. Por otro termino defera- defcalfñdole vnf apato.fe llamó el def-
buchar. calf o, y fu cafa, la cafa deldefcalf o.
DESCABEZA R, quitar la cabe- DESCAMINAR, facar fuera
decaminora vezes íinifkadeníiciar del
ra. Defcsbef ar el fueño, dormir vn po-
co en pie, o femado, y dando de cabeca- q pafía mercaderías, o cofasvedadas,íin
Primtra

0.3 s tegif-,
regífirarlas jporq eíle tal fuelehurrar leones, como otro Sanfon, o Dauití.
ei cuerpo a los caminos, y édo a campo DESCASAR, apartar los q ella
trauielío por no-encótrarfe có las guar cafados. Ha fe' de entender, quando no
das. Dar vna cofa por defcaminada, es fue verdadero matrimonio entre los • 5
condenarla por perdida. trayentes, decláralo ei juezporla lente
DESCANSA R, repararte del cá cia. Defcafar a vn hombre de fu muger
fancio: defcanfado,al que ha tomado a- eslleuarfeleaquefe entretega en otra
liento. Viuirdefcanfado. Viuir fin necef
parte, y no afsifia en fu cafa,v haga vicia
fidad. Defcanfo,quíes. Defcanfo en las maridable con fu muger, y le haze maí
efcaleras, las mefas q fe hazen de tatos cafado.
en tantos efcalones para defcáfar.Otras DESCASCAR, hablar mocito
vezes defcanfo, finifica la vandaque fe de Iagloriofa,y fanfarronear, y todo ¡o
pone al cuello para cj en ella defcáfe la que dize es vano y fin meollo, como fe»
nuno y el braco del q eílá fangrado, o las catearas 3 lospinones,o nuez.es, qua
tiene algún mal en el, o en ella. do quedan quebradas yfinfuftuta.
DE>C A PILLAR, quitar la capilla. DESCAVALGA R.baxar del*
DESCARARSE, atreuerfe fin beíüa,y defencaualgar la vállete*.
empacho, fu cara, como dizé 3fcubierta DESCERCAR, quitar el cerco
y cara a cara hablar mal. Defcarado, el que eílá pueílo fobre alguna ciudad, vi
atr -uido en ella forma. Defcaramiéto. Ila,ca fliliOjO fortalezadiaziendo que le
DESCARGAR, echar la carga alcen los enemigos, y defamparen el ca
de encima. Defcargar ei cielo, quando po A los tales defcercadores coronauS
llueue mucho. Defcargar ía cóciencia,. de grama, y era vna de las coronas mas.
rédito ir lomallteuado. Defcargar el honradas de la: milicia.
golpe,herirdetajo. Defcargarfe,pur- D ESC Eñ I R,qoirarre el cinto, y
garfe, fatisfaciédo a los cargos q a vno prefupueílo que de eflaua pédienteí*
le han puedo. Defcargadero, cierto lu efpada. Defceñir en la guerra a alguno’
gar en los puertos donde defesrgan las era degradarle déla orden militar, tenia
mercaderías. Defcargarfe con otro, es fe por gran afrenta y rigurofo cadigo*
echarle la cuipa. Defcargaifeenel jue- Defceñido,va!e fin efpada, o pacifico, cf
go déla polla, olas cargadas, echarlas al no tiene guerra, ni pendéciajcomo ceñí
vezino.Defcargar los rios en el mar, es do, el eílar apreflado para pelear. Regir
termino vfado délos poetas. Encuetas 5.C.20.ÍW glorietur ac cintas, vt difcintfus-
defcargo,el q fe da en razó del cargo q Eílo refp’>ndio el Rey de Ifrael Acab,
fe ha hecho. Defcargo,fatisfacion. a Benadab Rey de Siria, quando le em-
D ES C A RN A R, apartar lacar- biaua a apercebirfu oro y plata, muge"
ne del huello, como defearnar la enzia res y hijos, como fi le tuuiera ya vencí j
de la muela para facarla.netsjdefcarna- do, y gozara de los defpojos, y por no
do el diente o huello, defafido de la car
auer ya có quien pelear, fe huuiera def-
ne.Defcarnarfe délas cofas del mudo,
ceñido la efpada, ycon
Andar defeeñido arrimado
las ropaslas fueteas,
armas.'
defpegarfe de parientes,y de todo lo q
es carne y fangre. es feñaldehombrefloxoy drfcuidadoj
DESCARRIADO, el que va con todo elfo dixeron delUioCefar
fuera de carril, carrera, o camino. Def- Cauete a iuttene difcintfo, q quádo mojo»
carriar, echar fuerade carrera, &c. quifa có artificio, trahia la ropa fuetea,.
DESC A RRILL AR.defpedafar DESCERRAJAR, leuantar I*
los animales con las manos, abriédoles cerraja, de puerta, arca,o otra cofa,qne
las mesillas, o cánidos. Por feñal 3 bra eílá cerradaton violencia, en la forma
ueza, dezimos 3 vn brauo, qdefeart illa que lo luzeniosladrones. Y a vezes el

meí-
D
fiiefmodueñt) loháíeqüahdoha perdí E $
nocimientOjía 3'oS
tal ingratitud * defeono-
do la llaue. DefcCrrajadojlo que cóef- cido,el defagradecido.*HD E S CO N-
ta violencia fe ha abierto. F I A R, perder la efperanpa de alguna
DESCERVIGAR, torcer la cofa : defconfiado,y defeonfianpa.
cenia, que fe fuele hazer citando dur- DESCONFORMAR, no fer
miendo de mal echada la cabera. Def- cóformes,ode vn mefmo patecer.Def-
ceruigado,el que padece efle accidSte. conformidad, defeonformes.
DESCONSOLA R. quitar el
DESCLAV A R> quitar los cla-
uos de la caxa, puerta ventana, &c. que confuelo con razones deííabridas, o en
ellaua conellos.Defclauado,lo abierto otra manera: defconfolado, el afligido:
afsi: defclauarfe, abrirfe ello de fu yo. defeonfuelo, la tal aflicción.
DESCOGOTA R, matar la res, DESCONTAR, baxar algo de
hiriéndola en el cogote, o la nuca. la cuenta: defcuento,la baxa.
DESCOLGAR, abaxar de alto DESCO N VENIR, defeonue-
lo que eflaua colgado, como defcolgar nirfe, defauenirfe. Defcóueniencia,def-
vuas,o melones. Defcolgarfe, echarfe cóuenible,elq fe acuerda mal có otro.
de a!to,efcurriendofe por alguna foga. DESCONVERSA R, retirarfe
Vide Cuello. vno de la conuerfacion: defcóuerfable,
DES COLORIDO, el que ha el retirado y enemigo de cóuerfacion.
DESCORAZN ADO, el def-
perdido la color.
DESCOMEDID O, el defcor- cuidado quepsrece no tener corapon.
tes,que no fe ha medido y ajuítado có Defcoraznamiento; ella tibieza y floxe
dad de animo,
la razón. Defcomedimiento,defcome-
dirfe. DESCORCHAR, róper elcor
DESCOMPON ER, desbaratar chodela colmena para hurtar la miel:
lo compuefto. Defcompoftura,atreui- y quando desbaratamos alguna cofa pa
miento y defmefura:defcópuefto,8íc. rafacarle lo quetienedentro, llamamos
DESCOMVLGA R, apartar de defcorchar.Defcorchado, lo desbara-
la comunión delosfieles al contumaz y
tado en efla manera. Defcorchador, el
rebelde a los mandatos Apoilolicos. que rompe elcorcho.
DefcomuIgado,eí apartado enefta for- DESCORTEZAR, quitarla
corteza de algún árbol, o vara, como ht
ma.:el Griego le llama «tpo§ia-^ív@jÁ deft
fc;paratus,& «nsíi'»i'KT©-,incommunica- zo Iacob,en las que pufo al abreuade-
bilis. Defe omunion, vide Excomunión. ro de las ouejas, para que concibiefíen
DEiCOMVN AL, lo defpropor la cria, o de vna color, o varia.
cionado,cj no es ordinario ni común. DESCORTEZADO, lo que
DESCONCERTAR, quitar, ella fin corteza, como el migajon del
operuertir el cócierto de alguna cofa, pan. Vide Corteza.
o defauenirfe délo concertado y trata - DESCOSER, foltar los pucos de
do:defconcertarfe el pie, o la mano, es, locofido. Defcoferfe, alargarfe en ra-
falir algú huefTo de fu lugar fin que aya zones ymentir:defcofido,lo abierto en
ella forma: defeofidura.
quebradura. Defconcertado, ordinaria-
mente fetoma por el que no tiene có- DESCREF R, dexar de creer lo
cierto con fus cofas. que antes creia. Defcreido,el que buel
DESCONOCER, dexar de co ue atras en la Fe y creencia. Toma fe
nocer,y no caer bien en la cofa q antes íiépre en mala parte, y vale blasfemar»
conóciojpor alguna mudaba que ay en
ella. Delconocer, fer ingrato, y auerfe DESCRECER,
y blasfemo. vale menguar»
oiuidado del beneficio recebido. Defeo como defcrecer el rio.
l'amera partes.
Q_q 4 DES-
DES
DESCREVI R. narrar y feñalar én otra manera ilurtraua la perfoná.
con la pítima algún lugar, o cafo acon- DESEAR, tener defeo de alguna
tficido,tan al viuo,como filo dibuxara. cofa: defeado, la cofa que fe defea. D5
Defcripcion, la tal narración, o efcrita, Sancho el Defeado, Rey de Cartilla.
o delineada, comola defcripció de vna Dsfeofo, elque tiene defeo :defidera-
prouincía,o mapa. ble.el digno de fer defeado.
DESCVENTO, vide Defcon- DESECHA R,recufar,reprouar,
tárivna formula ordinaria ay quando echar afuera y a mal, como cofa inútil.
viene aigun trabajo y definan a alguno, Deíechado,elexcluido:defecho,loruin
llenarlo en paciencia, drziendo, Vaya que queda, defpües de eícogido y apar
en defcuento de mis pecados. tado lo que es bueno y de proüecho.
D H S C V 1 D A R, perder cuyda- D E S E C H A, vn cierto genero de
do. Defcuidado, elque no cuida de al- cancioncita, con que fe acaba el canco.
go na cofa que le fobreuiene derrepen- Y defecha vale defpedida cortes. Defe-
te. Definido, el oluido y poco cuidado. cha, disimulación de lo mal hecho.
DESCVBRIR, manifefiar lo- DESENVAINAR, facar la ef-
queertaua cubierto. Defcubrimiento, el padadela vaina: y también finifica de-
a¿to de defcubrir: vale hallar cofas nue
terminarle a hazer algún caftigo. Def-
lias, o tierras antes no conocidas, como enuainada efpada.
el defcubrimiento délas Indias. Defcu- DESEMBARAZA R, quitar
brir tierra, es inquirirlo que puede auer
embarafos yeftropiezos. Defembara-
en vn negocio, comohazen en la gue- ZO,defembarazado.
rra los Adalides, que van delante a en- DESEMBOCAR, falir otra vez
terarle delo que ay: dichos en la fagra- por bocas: defembocar por la calle, afo
da EfcrituraExp!oradores,que yuan de mar por la calle.
lante del pueblo de Dios a defcubrir la DESEMBOLVER, defcubrir
tierra.
lo que ertá embuelto. Defemboluerfe,
DESCVLPAR, purgar a fi,oá defmandarfe el que antes eftaua encogí
otro de la culpa impuefta. Defculpa, do y arado. Defembuelto, el liberal, a-
defculpafe, defculpado. treuido y libre. Defemboltura,el atreuí
DESDE, feñala lugar, o tiempo á miento y demafia.
quojcomo defde el Oriente harta el Po DESEMB RAz^R, echar deL
niente,defde la noche harta la mañana. brazo, y tirar la vara en el juego de las
D E S D E N, vn ademan de menof- cañas.
precío: eüátruncado de defdeño,y def DESEMBRAVECERSE,
deñar, que vale, no dignar, no eftimar, Vale arnanfarfe y perder el brio.
no tener por digno aquel para hazerle DESEMBRI AGARS E,dor-
correlia. Defdeñofo, el menofprecia- tnirelvino el que ha eftado borracho,
dor. Difdeóable, el indigno de hazer
calo de!. y embriago.
D E S D E NT A D O, el que no DESEar.
q^ desbuch fupra -.Iom
MBVideVCHAR efmo
Defempachar,
tiene dientes, o por vejez, o por algún perderel empacho, videDefpachar.
accidente: defdentar, quitar los dieres. DESEMPACHO, liberalidad
D ES D 1 C H A, la ruin foerte:def-
y defemboltura.
DESEMPALAGAR, quitar
dichadOjel poco afortunado , vide di-
cha. el haftio, quando vnoha eftado empa-
DESDORAR, quitar el oro de lagado,fin gana decomer.
alguna cofa dorada, y manchar con al- D E S E M P A R Ej A R, deshazer'
gft vicio la virtud, y la buena fama, que loqueeíU parejo.
DES-
DESEMPED R AR , quitar las DESENFRENAR quitai* el fié
Jj'téilías conque ella empedrado el fue no a la beftia, para quecom i. Defenfre-
lo, o la calle. Del que paflea mucho a narfe,defmandarfeen palabras. Defen-
Éauallo, feftejandó alguna dama , dezi- frenailo,elc?.uailo finfreno , y el hóbré
íños , que le defempiedra la calle. De- que nO pone freno o a fu lengua, o a fus
fempedradojloque eftñ fin piedras. D¿ apetito?,y defordenes.
ft:mD¿dradbr,el que defempiedra. D E S E N G A ñ A R, facar de engá
DES EMPEGAR.. Videdefpé- ño al que eítá en el. Hablar claro, porq
8ÍJ'- no conciban vna cofa por otra. Defen-
DESEMPEñAR, quitar la pré
da que ella empeñada. Deíempeñar la g.náarfe,caer en la cuenta, de que era’en
gaño lo que tenia por cierto. Defenga-
palabra, cumplir vno lo que prorxletio; ño, el trato llano y cíaro,con que defen
gañamos , o la tiieíma Verdad que nos
Defempeñarl’e , filirde empeño y de
deu ;as.Defempeño.Defempeñado. defengaña Defengañado.
; DESEMPEREZAR., echar de DESENG RVD A R, quitará
A la pereza. Vide infra,defperezarfe. ehgrudo.
DESEMPOLVORAR, qui- DESENHETRAR , termino

tárelpoluómoes tan'vfadocomo def- ruílico, defenredár los cabellos rebud-


ios vnos con otros¿
poluoiar.Vide infra defpoluoruar¿Há*
zerpoluos. DESENLAZA R, deshazer los
DESEMPVLGÁR,la ballef- iacos:defenL?ado.
ta.Vidc empulgueras. DESENQVADERN AR.def
DESENCABESTRAR, foí- cofer el libro, y diuidir los quudernos:
tar la beftia que fe ha trauado la mano, vale apartar vna cofa de otra , para que
ó el pié con el cabe (tro tío vaya junta.
¡ DESENCAD ENAR , facar á DESENREDA R, diuidir, apar-
vno de cadena, o apartarlo queeftáen tar loque efta confufo y enredado vno
cadenado,y traüado vno con otro. con ótró.Defenredoidefenredado. Vi-
DESENCANTAR, deshazer de enredó.
encantó. Defencantado,elque ha falido DESENSAñAR, házer q otro
dei encatOjO engaño en que eftaua. Vi- pierda la laña;
de encantó. DESE N SÉ ñ A R, procurar que
DESENCAS A,R , lo mefmo q el dicipulo oluide lo maio que otro le
defencaxar,quando fe aparta vn huefo ha enfeñado , para poderle enfeñar lo
que ericafa en otro. bueno, y por ello el otro Filofofo,o mu
DES ENCAXAR, facar al.gütí i fico pedia doblado precio a los que auiá
Cofa deléncaxe que tiene. Defencaxa- íido primero enfeñados de otro.
do, como huello. Defencaxarfe,defTafir DESENTERRAR, facardede-
fe, y defuiarfe de fu lugar.Videencaxe. baxo déla tierra lo que efl a enterrado
DESENCAPOTAR, quitar- enella.Defenterrar los muertos, es de-
fe elcapote,o defenojarfe: deíencapo- zir mal de los que ya acabaroniá vida,
tado. lo qual fe tiene por impiedad: y como
DE SEN CON ARSE, mitigarte dize el Prouerbio Latino. Cum laruis lü
la parte enconada:defenconado. ftari.Defentierra muertos, el tal maldi-
ciente.
DESENFADAIS E.perder el thtíf
eufado^Defenfadado.Deferifado. Ver- DESENTONA R,falirfe de to-
bo Enfado. no,cantar vna voz, y defentonar otra, te
D ES ENFARDELAR, défatar
fialando con laque defentona laq otro'
los fardeles, y abrirlos. Vide fardeL ha de cantar-.es de maeftt o s de Capilla!
DES
muy dieflros:defentonar a vno, hazerle D E SFL A QJVECER, perderlas
que pierda el entonaminto > y prefun- fuerzas con flaqueza y poco animo:def
cion. flaquecidoidesnaquecimiento.
DESENTONA DO,elque tie- L> E S F LO R A R, quitar la flor,pot
ne voz defpegada,que no entona, ni po metáfora,
zella. corromper la que era don-
re e! punto en fu lugar.
DESENTRA ñ A R,facar al ani DESFLOCA R, Tacar de alguna
mal ¡as entrañas,o corada : defentraúar tela, cinta, o cordon fluecos, deftexiédo
vn negocio, defcubrille , y aclarar todo la;desflocado.
lo fecreto y dificultólo que puede tener: DESFOGAR, dar lugar a que el
defentrañarfc por otro, es darle quanto fuego Taiga, y fe vaya eonfumiendo.
tiene con mucho amor y voluntad. Transfertur ad animum. Qu_ando vno
DESE HEREDA R, quitar la he eflaardiendoen enojo, que desfoga có¡
rencia a! que auia de fer heredero , con dezir algunas cofas, y quexarfe.
tiuetia difpoficion ,y vltima voluntad: DESFRVTA R, Ileuarfe el fru-
Desheredado^Tq fe quita la herencia. to 3alguna poffefsion, cuya propiedad
DESHERRAR, quitar los hie- es de otro.
rrosidesherrarfe la caualgadura, caerfe DESGAY RE, vale delcuydo , y;
le la herrad uraulesherrado.al que va fin poco brío : también vale vn genero de
hierros, o la beília que va fin herradu- menofprecio,conciertoademan de no
ras.
eftimar a alguno. AI delgayre, valeal
DESESPERAR, perder la efpe dele uy do, y como que no eftá de propo
ranf a:defefperarfe, es matarle de qual- fito en lo que haze:y con mal ayre, y ta
lante.
qniera manera por delpecho •• pecado
contra el Efpiritu Tanto. No fe les da DESGANA RSE,noeftar3bue
a los tales fepultura , queda fu memo na gana,ni de gufto:defganado , elq no
ria infamada, y fus bienes confifcados: eflá contento, ni guftofo.
y lo peor de todo es que van a hazercó DESGAjA R,arrScar el ramo del
pañia a 1 udas. Ello no fe entiéde de los árbol, o defgajarfe el,oconel ayre.oco
que eftando fuera de juyzio lo hizieró, elpefo:defgajado,el gajo que fe arran
como los locos, o frenéticos. caen ella manera:delga)arfe déla amíf
DESESPERADO, despe- tad de otro, es defafirfe con violencia, o
ración. con maña:delgajarfe la ropa, es romper
DESFALCA R,quirar alguna par fe:defgajadnra,o defgajo, la tal rotura.
te déla cota principal. Vide falcidia, DESGARRA R, romper, echán-
y defalcar fu pra. dole lagarra, y defgarrarfe , es huyrfe,
DES FALLECER, perder el a- dexando el pedazo del fayo, o defgarró
nim o, faltarle el aliento, o hálito , a quo en las manos del que le lleuaua afido:
desfahalecer,y corruptamente desfalle defgarron, lo que íe rompe defgarran-
cer.desfalíecido, desfallecimiento. dofe:defgarro, labrauata de vn Toldado
DES FAVORECER, quitar el fanfarrón y gloriofo:defgarrado,elbra
fauor.y negarle la gracia, y buena acogi uo que echa defgarros,y a vezes,elque
dardesfauorecidojelpriuado defla gra- viene roto y deftro^ado.
cia idisfauor, la tal repulía. DESGOVERNA R,facareljue
DESF1G VRAR.deshazerlafi- go de los huellos de fu lugar:defgouer
gura:desfigurarfe, mudar de roftro en nar entre Albey tares es remedio para
peor:desfigurado,el flaco, que con la en aligerar la caualgadura.
rermedad, enojo, o otro accidete ha per DESGRACIA, la mala fuerte
dido fu figura. deiquenopenfaua cu ella : defgracia,y
eftaff
DES 3id
filar defgraciado, no traer entera faludí mos aúerle desjarretado.
d-fgnciarfe,defauenirfe,y también no D E S I G V A L,lo que no viene bié
eftar bueno : defgraciado , elque tiene conotro,niiguala:deaimosfervnodeíi
mal fuceffo en lo que emprende, o no gual afsi mefmo quandoes inconftante
tiene buena gracia en talle y acciones, y y oy quiere vna cofa, y mañana otraide
pirúcuLai mente ,al que canta fin gala, figualdad,vale defproporcion.
dezimos fer defgraciado. Vicie gracia.
D E S G R E ñ A R,reboluer el cabe D ES I E RT O, el lugar folitario,'
que no le habita nadienilecultiua. Allí
lio confufamente:defgreñado,el q trae fe retirá los fantos Padres Hermitaños,
el. cabello defpelotado y rebuelto. Min y Monges,y en laprimitiua Iglefiaeíla
go Reuulgo. tía poblado de fantos. Predicar en de-
El cabello defgrenadó, fierto,quando los oyentes no eftan dif-
te lio tras de hiten rejo.
pueftos para recebirla dotrinaquefe
Vide greña infra. les predica, o lo que fe les dize. Eftar v-
D E S G V S T A R. , no tener gufto na cofa defierta , no tener dueño : dar
ni contento en vna cofa:defguftado , eL por defierta la apelación , quando fe le
mal contcnto:defgufto,eldefabrimien- ha pallado el termino al que apeló de
to v pefad umbre. llenar la caufa al Tribunal fuperior.
D ES H ARRAPADO, el han- DESLAYDAD O.afeado. Def-j
dnjofo,que llena muchos harapos. laydar,afear,de laydo, que vale feo.
DESLAVAD O, la cofa que por
DESHAZER, borrar lo hecho.'
D. ir danto con el cuento del cayado auerla metido en el agua fe ha desluftra
El nombre y la figura deshazla. do:deslauado, el defuergon$ado:Desla
De aquella Ninpha que el antes aula uamientOjdefcaramiento, propia país io
En mil cortezas de arboles pintado. de mugeres,v muchachos.
D ES HAZER.SE, confumirfea- D ESLÁVONARS E,y mas pro
fligirfe, cógoxarfe,deshazerfe,como la píamente defenlauonarfe,foltarfe vn ef
faltínelagua:deshecho,lo que ha perdí íauon de otro. Vale defafirfe la compa-
do fu primera forma:deshazerfe de vna ñia
tos. de los que andauan en vn trato jun-
cofa, es darla,o venderla, o trocarla por
otra,quando alguno alaba cierta cofa,q D E S L E A L,el que no tiene ley ni
los demas faben fer ruin,lerefponden guarda fidelidad a fu feñor:deslealtad,in
no fe deshaga de la prenda : defecho,lo fidelidad.
defechado. Defecha, la difsimulació pa- DESLENGVAD O.elque tie-
ra encubrir lo hecho. ne mala lengua, y de todos habla mal, a
DES HEREDAR, vide defe- contrario fenfu.
redar. D E S L E Y R, delatar alguna cofa¿
DESHERRA R,víde herrar. y hazerla liquida, y valetanto como def
DESHILAR, defilar. Vide hilo. ligar, dedonde fedixo;desleydo,lo defa;
D E S H O j A R , quitar la hoja de tado,quefehahecho potable.
ios arboles. DESLIA R,defatar loque eft a lia-
DESBARRETAR, y dejarretar do,o ligado con lias.
cortar laspiernas por el jarrete, q es por D E S LIZ A R,irfe los pies por Iu*í
baxo la corúa, y encima déla pácorrilla. gar lubrico y deleznable, quafidelezní
Vide jarrete. Dejarretareltorordexarre zar, ofeauiade dezir deslifar , porque
tado elque ha quedado fin fuerzas ni vi los pies fe efcurren fácilmente por lo li
gorrquando han facadoal enfermocon fo:y eflo es lo mascierto. Deslizadera-
muchas fangrias demafiada fangre,y fe ras.DESLIGAR., foliar las ligadu-
conoce el daño que le ha hecho , dezi-
DES.
DES
DESLINDAR; aclarar los lin-
fuelen eftáf,'o eñ la caualíerij a , o en el
des ytérminos de vna heredad , paraq campo.Defmaneada,beíliaque efiá fifi
no fe confunda con las demas:y deslin- maneas, o maneotas.
dar vn negocio, es apuralle y ponerle DESMANDARSE, alargarte
en lus propios términos , de modoque a mas de lo que es razonjy es propio de
no aya confu fion ni equiuocacio en el. los criados, que falen fuera déla orden
Deslindador.Vide linde. y mandado de los feñores:y efliedefe a
D E S LO M AR , quebrantarfe de los demas que hazen alguna cofa que
los lomos. De lomado, el quebrantado no eíléen fu lugar.
de ionios. DESMANDADO, el que exce
DÜSLVCIDO, el que no tiene de de lo juño, y procede con foltura,y
libertad. Defmandar fe el enfermo a co-
Infere ni fabe gallar fu hazien Ja dama-*
«era que le ¡uzga. mer alguna cofa fin licencia del Medt-¡
D E S L V M B R A D O, el que va co,es no auer guardado fu regla , y re--
defarentado , fin faber lo que haze. El
Italiano le llama abarballato:como fiel DESMANTELAR, echar por,
gimiento.
Sol le dieífe en los ojos , y la mucha lá- tierrales muros de algún lugar cerca-
bre yclaridad le priuafle la villa, fegun do,que firuen de manto, y cubierta para
el axioma, excelensfenfibile corrumpit defenderfe de fus enemigos. Queftiori
fenfuoi.
dudofa es, y problema, fi conuiene tenes1
D ES ALVMBR AMIENTO, las ciudades fortalecidas de cercas , va-
el defatino y defconcierto que vno ha- luarles,ycaftillos. Ello veras en la pala1
ze ciego de la pafsion. bra Muro, y muralla. Defmanteladolu.
DESLVMBRA R, quitar la villa gar,al que han derribado los muros.
porel refplandor déla lumbre queda D E S M A R A ñ A R , deshazer la
en losojos.Tambien fe deslumbra, el q marañare la madexa,o déla teia,quara
do la texen.
de la mucha claridad entra en lugar ef-
DESMAN OTAD 0,el que es
cofa. , que de luego no vee ninguna
curo
tan para pocoque parece no tiene ma-<
DESMAYO, deliquio de animo, nos, por otro nombre atado.
es nombre metaphorico, tomado de las DESMARRIDO, desfallecido^
flores y platas, que alfin del mes de Ma flaco, y de pocas fuerzas. Es tomado de
yo con íu partida , y con la entrada de la lengua Francefa, que llama marrido,1
los calores del mes de Ionio, fe van en- al colérico, briofo , enojado, y furiofo;
jugando,encogiendo, y marchitando :y de donde fe dixo fmarrido , y corrupta-
a efte propofito dixo vn hóbre graciofo
mente defmarrido. Es palabra Italiana,,’
el primero diade Iunio, que infinita ge que vale defmayar perder el brio. Petr3
teauia amanecido aquella mañana def en el foneto,mille fíate.
mayada, conuienea faberfuera delmes Smarrire porta ti■fuo natural corfo.
de Mayo. Va hablando del coraron, que entre-
DESMAYA RS E, perder las fuer gándole a Madona laura, no le le admir
$as,y el Temido. Defmayado,el que pa- te, y ella en peligro de desfallecer.
dece elle accidente. DESMAZALADO, defaliña--
, DESMALLAR, cortar la malla doy mal compueílo, tomada la metafo
quando a la efpada fina , y a la fortaleza radelas mercadurías que vienen ata-
deíbrajo no puede reíillir la malla de das yhechas rna^os, y afsiamazoladas,
que va vellido el cótrario. Vide malla. que defatadas va cada pie$a por fu par-
D E S ¡VI A N EA R S Ejlabeftiaqui te, y ello fe puede dezir defmajolar :y¡
tarfe las maneas , o maneotas , con que deaili defma^olado,y defma^alado.
DES
DESMEDRA R,ir perdiendo ca D E SN AT A R, quitar la nata dá
tía clia vn pedaco de las fuer?as,hazien- la leche, y facar de alguna hazienda , o
da:priuan$a,o otra qualquier cofa de e- otra cofa lo mejor, y la nata della : def-
molwmento.
natado.
D ESM ED RO,efta perdidardef- desnatvralizarse;
tnedradó.Vide Medrar. perder la naturaleza : defnaturaluado:
DESMELENAD 0,ci que trae defnaturalizar, quitar el derecho de na-
rebuelto el cabello. Vide Melena. tural, vvevino.
DESMEMBRAR, diuidir vna D E S N V D A R,quítar el vellido?
cofa de otra ,como quien le quita vn defnudarfe,quitarfele el propio : defnu-
miembro. Defmembracion efti diuiíió. do:defnudez.Defnudamente,claramen
Defmembrado , lo apartado del cuerpo te, fin velo ni cubierta.
de donde antes era -.términos fon vfa- DESOBLI GAR, facar de obli-
dos en materias fcculares, y tambié Ec- gación, defmereciendo Vnoelbien que
clefiafticasjV beneficíales. fe le podia hazerrdefohligado.
DESMEMORIADO, el que DESOBEDECER, no querer'
tiene poca memoria. ha/er loque el fuperior manda rdefo-
DESMENGVAR,ir faltan d o, bediencia:defobediente.
y amenguandofe la cofa liquida, como D E S O L A R,derribarlo todo haf-
ei agua,azeyte,&c. Definenguado, lo q ta el fuelo,y effe aun defolarlety afsi di
ha faltado en la medida. Vide menguar ze mas que afolar:deíolacion , defola-
y menguado. do,defoíador.
DESMENVZA R,hazer la co- JDESONEST O, el que dize,o ha
fa msnuzos , o menudos y pedamos pe- zecofas,no honeílas.Deshonefiidad:de
queños. Defmenuzado. Vide menudo. ordinario fe entiende en el vicio déla
DESMENTI R,dezir a otro que carne.
miente, cofa afrentofa-.defmentir las ef D E S O N R R A, la afrenta que quí
pias,valedifsimular,y dar a entender o- ta la homa.Deshonrar, deshonrado, def
ira cofa de la que fe intenta : defmentir honor.
vna cofa de otra, no igualarfe. DESOCVPA R,dexar algún lu-
DESMERECER, perder el me gar libre para otrotdefocuparfe, defemí
recimiento que pudiera tenendefmere bara^arfe.Defocupado, elque no tiene
cimientordemeritos.
en que entender.
DESMESVRARSE, perder DESOLLAR, quitar el pellejo
la mefura , y atreuerfe. Defmefurado: al animahlleuar mas derechos 3 losque
defmefura. fe deuen , efpecialmente a los pobres.
DESMIGAJA R,hazer vna cofa Defollado , al que han quitado la piel.
migajas:defmigajado. Defolladamente,vale cruelmente ■, por
DESMOCHAR, cortar de vn que defollar a vno es la mayor cruel-
árbol las ramas , o a la res los. cuernos.
dad queimaginarfe puede. Elle marti-
Vide mocho. Lat.tnutilus.
rio padeció el fanto Apoílol Bartolo-
DEMOLER, mas que molerrdef mé. De Apolo cuentan las fabulasauer
moler la comida, gaftarla,y digerirla. defolladoa Maríias. Ouidiolib.6. Meta.
DESMONTA R, cortar el mote. El Rey Cambifes, deíTollo a vn I uez q
D E S M O T A R , quitar las motas fecoechaua llamado Sifanes, y aforro
de los paños:deftjiptadera , la que tiene la filia de fu tribunal con el pellejo, y en
oficio de defmotar. tregó el mando y el cargo a fu mefmo
D E S N A RIG A R, cortar las nari hijorno ay que difcurrir fobre ello, cada
ces:defnarigado,el que n o tiene narices. vno mire por el pellejo, y principalmen
te por fu alma. DES-
DES
DESORDENAR^ peruertir la enpaziy á vezes quien défparte llena la
Orden:dcfordenado,el mal regidojdef-
Orden,mala orden. D ESPARCIR, difpergere co-
DESOVA R,es propio 3 lospetes peor parte.
munmente dezimos efparcir. Vide ¡n-
cjuando a fu tiempo frecando en las pie infra.
aras, o en otra cofa echan fushueuos:to DESPAVESA R.quitar la paue-
dos defouan excepto la Vallena, y el fa.Vide defpauilar. Defpauilar,limpiar
Delfín.
el pauilo de la vela , o el moco del can-
DESPACHAR, falir de empa- dihdefpauilar prefto comer aprieíTttdef
cho,)! de embaraf o. Algunas vezes va- pauilado ,elviuoy prefto queeíláojo
le matar E miliar correo con cartas. Def
alerta.
p s •_ !-o el lecaudo que fe lleua. Defpa- DES P A VI LADERA S, las ti-
chaúor,el diligente. Vide empacho. xeras de defpauilar:defpauilador,elque
DESPAjA R, termino de labrado tiene oficio de defpauilar las velas.
res tii el tiempo déla mies , apartando DESPEARSE, no poder cami-
el grano de la caña, íin quebrantarla có nar , por auer maltratado los pies en el
el trillo. camino el hóbre,por ir defcal^o , o mal
DESPALMA R, brear los nauios calcado, y la beftia por ir desherrada.
y d¡7.efe mas comunmente efpalmar. D E S P E C H 0,defgufto,rabia : vn
Termino Italiano. Petrar. en elfoneto. cierto modo 3 defefperar, en aquel par
per Jereno ciel ir valghe flelle. ticularquele ha faltado. En lengua Ita-
AY per tranquillo mar legnifpalmati, &c. liana vale pefar: viene a fer todo vno dif
Propiamentefe hadedezir afpalmar petto. A defpecho mió, contra mi volír-
del nombre Griego, ctcr(pa\T@i , afphal- tad, aunque me pefe.Defpechar. Defpe
chado.
tos [.¡turnen alacu Afphaltite , al vulgo
DES PECHV G A R, quitar la pe
le parece que porque los calafates van
eltendiendola breaconlas palmas, que chuga,como a la gallina para hazer má
de allí fe dixo defpalmar. jar blanco. Vale por translación defeu-
DESPAMPANA R, quitar a los brir los pechos. Defpechugado. da.
DESPEDAZAR, hazer vna co J
pámpanos las hojas , o cortar los pám-
panos,porque no echen de vicio. fa pedamos , fin partirla con cuchillo, o
DESPAREJAR, o defempare- otroinftrumento para cortar. Prouer-
jar , de<hazer lascólas que fon parejas, bio. Al conejo, y al villano, defpedajale
dando a la vna diferente cantidad, o con lamano.Defpedafado.
forma. DESPEDIR, echar de fi,algunas
D E S P A R E C E R la cofa , qui- vezes con vnno,alque pide algonega
tarla de delante, fin que fe eche de ver: dofelo. Defpedir el criado , echarle de
Defparecerfe, efeonderfe de delante de cafa.Defpedirfe, pedirlicencia para ir-
los ojos. fe Defpedido, el que lleua licencia pa-
D E S P ARPAj A R,deshazer,y ra irfe,o el que tiene refpuefta negatiua
desbaratar , como quien quebranta
de lo que pedia.'defpedida,la partida.
D E S PEj A R,hazer lugar y capo;
D ESP ARRAMA
paja. R, echar por quafi defpojar, porque fe defpoja de
el fuelo, o eftencier por muchas partes,
como hazen los farmientos de la vid , o DESPEGAR, defafirfe vna cofa
parra, que los guian fobre los tablados, degente.
otra, a que eítaua pegada. Defpegar-
a vna parte, v a otra. fe,fecarfe,y no dar buena acogida. Def-
DESPARTIR, meterfe de por pegamienro, requedad , y ruin acogida.
medio de los que riñen , para ponerlos Algunos dizen defpego.
D
DE'VÉLVZARSÉ los cabe-
Ealguno,S es acometer locamente vn he-
llos.erizarfe de temor, por defamparar cho,en el qual fe ha de deílruyr y per-
el calor y la fangrelas extremidades ,y der.Precipitado,el que no toma prime-
acudir al cora joniy afsialque ha conce ro confejo délo que piéfa hazer, 11 pué
birio gran miedo, vltra de ernarfele los decorrer algún peligro. Defpeñadero,
Cabellos, le tiemblan manos y pies, y ca
íi enmudece. Hito pintó bien Virgilio el precipicio.
D E S P E P I T A D Ó, el determina
lib.a.Eneid. do y colérico, que no tiene pituita ,qu<í
Ob/litpuitjhterutitque cot»£,<¿r voxfauct- esflema.quafi defpituytado. Otros di-
t'us hafit. zen , que efl á tomada la metáfora > del
Defpeluzado,y defpeluzo. tnelon fin pepitas, o la calábala, que fe
DES PELOTA D O, eique trae queda Vaná, y fin meolloiy afsi el arro-
él pelo rebueito tdefpelotar, turbar el jadoy despepitado ella íin juyzio,y fifi
cabello. fefo,que fon las pepitas de la cabef á , y
D ES P EN A R, Tacará alguno de queda hecho calabaza feca.Dcfpepitaí
faena, con darle buenas nueuas y ciertas fe, arrojarte.
délo que le tenia puedo en cuydado. DESPE RDIClAR, echará
DESPENDER., gallar hazien- mal, y perder la hazienda. Defperdiciá
da.Defpenfas, es lo mefmo que efpéfas, do,de(perdiciador.
o galios, o coilas l.lo.tit.jS.part.y.y def- DESPEREZARSE, defechaí
pefas.Defpenfa,cl gallo ordinario déla la pereza ,ellendiéndo á vna parte y á
comida y raciones , o el lugar donde fe otra.defcotnpuéftamente bracos y pieí
ponen lascólas que fe traen para comer. ñas, y cabera. Defperezo, a des,& pigri-
Defpenfero , el que tiene a íu cuenta la cia. Suelen fer los defpere§os precurfb
defpenfa , y el gado de lo que fe copra res de las ciclones, 0 quartanas , o d¿
en las cafas de los feñores:fon oficios di
muy quebrantados.
ferentes,defpenfero,y comprador. Los DESPERTA R, recordar del fuá
pobres fin difpenfaciontenemos,fub co ño,fquafi expertir, del verbo expergif-
demteílo todos los oficios en vna ca- co.Defpierto,expergefaílus.
bera. DESPERTADO R, elinflru-
DESPÉñAR, echar dé las peñas mento,o maquina, con cuyo rüydodef-
abaxo.Caftigo fue antiguamente en A- pierta el que duerme:el qual traen algit
ten is,y defpues le vfaron losRomanos. nosreloxesl
Horario lib.i. Sermonum fatyr. DESPILFARRADO, el qué
i¡uia (jMecanasj ¿rc.ibi. trae el vellido hecho tiras, como las cal
Tu ne Syri^Dam^nut Dtót)yfifiliusy audc$>
jas y Cuera del Pifaro de atambor Til-
Deijcere.efaxo ciues,aut tr adere C admol
Elle genero de muerte tan cruel fe DESPINTAR, falir én vano íá
abrrogó por la ley , fi diutino ¿5. ff. de defeo.
fuerte de lo que feefperaua. Eílátom*
pxnis. Lamentafe Horatio de que los do délos jugadores de naipes, que co-
oficios fupremos de Iuezes Criminales nocen por la pinta, y muchas vezes fá
fe dieffen a gente baxa, mal nacida , y no engañan, juzgando por ella. Defpintar-
puede licuar a paciencia que ellos códé fe el juego.
nen a los nobles a muerte, y a fer des- D ESPlOjAR, quitarfe los pio-
peñados del SaxoTarpeyo(que eravn jos,como hazenlos pobres detrasdsal
precipicio muy alto)c que los entregué gun muro, o cauá.
ai verdugo, para que delante deilos los DÉSPLAZÉ R,dar defguílo.
atormente. D.E SPAMPLONAR, vale tm
es-
DESPEñARSEjo precipitarle parcirla mata, o vid¡,cuyos vaílagos ef-
D E S
defpóticb,el quererte el fe ñor para co
tata muy juntos ip'6f ffafttlucion fedtéa
defpaplonar vna mano , quando por ai fu fieruo,:y parece alque tiene el feñor
gima ruerna íc abre. Despamplonado, contra los vaflallos , de bien y mal tra-
abierto. tar.El defpoto , es titulo honorífico en-
DESPLEGAR., eftender le que tre los Orienrales.
eftá cogido y plegado. Delplegar las ve DES PRECIO, tener en pocos
las, tenderlas al viento : no defplegar fu defpreciafrdefpreciado.
boca cftar callandotdefplegarfe vno,de D E S P V E S , vocablo tomado da
zir llanamente (u intención, y defeubrir los Italianos, que dizen dipoi.Lar. Pof-
fu fecreto.
tea,poft.,pofquam,poftea quarm&c.
DESPLVM A R.quitar las plumas DESPVNTA R.quebrar la pun-
fuelen ios caladores daraL Halconla ga ta, defpuntar de agudo,de! que por mu-
llina,ola paloma, ó ocraaue para que ia cha futileza viene a dar en algún abfur
defplumen , porque con el mouimiéto do, como la punta de muy aguda hiele
defeargue la cabera, y por otros intétos.
Defp’umado ,1o que no tiene plumas, quebrar.
D E S P V N T A R el' día , querer
como virote defplumado:deíplunurfe, amanecer,por los rayos de la luz , que
caerfele al aue las plumar. apuntan. Defpuntar, o defapuntar,foltar
DESPOBLAR, defamparar el los puntos de la cofa que eílá apurada.
pueblo. Defpoblarfe , quedar fin gente
DES Q^V AXA R.espropiamenr
que le habite. Defpoblarfe el lugar por te deshelarfe el carámbano, y el agua
falir a ver alguna nouedad, es cócurtir quaxada,diíoluerfe:y afsi portramlacia
mucha gente, de manera que no quede finifica el cortamiento , y la difoluciots
dadie en lo poblado. de las fuerzas del que ha perdido la ef
DESPOBLAD O, el lugar foli- peranea de alguna cofa , que pretendía.
tario,do no ay pueblo , ni habitación de DÉSQVAX ADO,cicortadoy
corrompido en efta manera.pDefquaxa
gente.
DES POj A R, quitar a vno loque miento, la tal defeonfian^a.
tiene de al!iajas,expoliare : en la guerra DESC^V A RTIZ AR,hazerquaí
defpojar al enemigo, quitarle las armas tos:a efta pena fon condenados los fai-
y todo lo demas que fe puede quitar: tead ores de caminos, y otros delinquen
defpojar de la dignidad , quitarle della tes facinerofos. Defquartizado, el he-
con autoridad de )uezcompetente:def- cho quartos por la jufticia.
pojo,lo que fe trae tomado del enemi- DES Q_V IXARAR, abrir por
go:por otro nombre prefa , a prendédo. las quixadas:defquixarar Leones, fe diza
Lat.Manubiae. Defpojado, el que ha fi- por braueza de algún valentón Sanfon
do defpofeydodelo que tenia. y Dauid fueron tan balientes, que eferi-
DESPOLVOREAR, quitar el ue la fanta Efcritura que defquixarauan
los Leones.
poluo.y algunas vezes vale tanto como
darfe buena maña en deshazer , o diui- DES QV I C I A R, facar las puer
dir.y efparcir alguna cofa. tas de fus quicios. No licuar las cofas
DES POSAR, eftá dicho de efpo por fu camino ordinario , es facarlas de
far,a verbo Lat. fpondere , prometer, y
dar palabra:defpofado,y defpofada,!y DESREGLARSE, exceder en
defpoibrio.Defpoforios,y por vocablo quicios.
la comida y lo demas , no guardara
antiguo defpofajas. do la orden y regla del medico. Defre-
DESPOT O, vale tanto como fe- glado,el que haze exceffos en el comer
ñor : nombre Griego, c/hcrsrtfrBfjherus, y en ei beuer,y en lo demas que le pue-
de hazer daiio.
DE Si
dominus/elatiuum eílferui. Dominio
D E S T R O NC A R í partirfe del S
D Epublica 3'U
,y pata limpiarla los echan de-
tronco, como el pino quanda le derrue lta. Defterrarfe vno,es dexar de fu vo-^
ca la fuerza del ayre.Deftrócarfe el cha Juntad fu tierra para no bolusr mas a e j
pin a la muger , es torciendofele el pie lia. Defterrado , el echado de la patria-
romperle. Deftroncarfe la mano, torcer Deftierro,la priuacion de eftar en la
tela por la muñeca. tierra. Cerca délos Athenienfes,y o-
. D ES AB R1 RSE, tomar defgufto. tras gentes , huuo vn genero de deftie-
Deíabrido.elmalacondicionado. Defa
rro,que llamaron os^xtucr^ae , ofiracif h
hrimiento , pefadumbre de algún cafo, mus , dicho afsi porque a toda la multi-;
no de gufto. tud dauanpara votar vnas conchudas^
DESALA R, echar en agua el pep- en las qualcs lleuauan cada vno de fu
eado,o la cecina. o otra cofa falada , pa- cafaefcrito el nombre del que les pa-
ra que pierda el fabor de la fal. recía feria bien defterrar de la Repúbli-
DES SERVIR, contrario de fer
ca ,’de quien fe tetnieíjen podia tirani-
uir,quando en lugar de dar contento fe zaría yaljarfe con ella. Y eíto fue o-
da enojo. Desferuido , el mal contento.
Desferuicio,el mal feruicio. cafion de que echaífen de íi los 'mas va-
lerofos , y mas prudentes y fabios , por
D E S T A j O, la obra que vn oficial el miedo que dellos concebían. Dura-
tomaa fu cuenta, que no vadada a joma ua eldeftierro diez, y a vezes quinze
les, ni a taffacion,fino que echada la cué años , embiauanlos a Argiuaa guardar
ta,y deftajado,y mirado por menudo lo el Buey , que era vna figura de bronce
que podra venir a tenerle de coftalo to de vn Buey, muy bien acabada, que efi.
ma a fu cuenta. taua en aquella Ciudad.
.DE S T A j A R, echarla cuétapor .D AMON, maeftro de Pericle?,
menudo, taxando, o tafando,y diuidien- fue defterrado de fu tierra, Ariftides.
do la obra por.paxtes-.Deftajero,ej.que de Athenas , y hermodoto de Ephe-
liazelaobraatjefiajo... ;
fo,&c.
El Cid Ruy Díaz fue defterrado de
, D E S T A P A R.,vide defatapar. .
DEST A Z A R,hazervna cofa pie Cartilla, por el Rey don Alonfo, que
$as. Retacar, y retazos, del verbo no vfa llamaron el de la roano horadada, a per
do.tafai.de do fe dixotaz, a taz: y traen fuafion de fus émulos, que le calumnia-
fu o-igendel yerbo Hebreo RO ta*az, uari y acufauan . Pero defengañado
abfci:.dere,excidere. defpues el Rey , y conociendo la injuf-;
DEST E C H A R, quitar las texas, ticia que fe le auia hecho , lo reftituy ó;
y tablas del texado, para entrar pur allí y. ordeno vna ley , que todas las ve-
a la cafa,o para deshazerla.Dertechado. zes que vn hijodalgo fuerte defterra-
lo afsi abierto, Grieté t'7r«7‘j>¡af;,fubdialÍ5 do.', íno eftumyíTe obligado a cumplir
locos. !. • J y. ¡i el deftierro., harta pallados treynta
DESTEMPLAR, defconcerrar diá^porqueeai eíle tiempo feria pofsi*
el armonía de las cuerdas ,. o ví>zes:de ble conftar de fu inocencia , pues fe ha
Vn inftrumento. Deílemplarfe el bom- dft ipxefumir por el , fiendo bien na-
cido.
bee, perder el -concierto de la raíon».
Deílemplar la beuida, ponerla al fue- tiD E S TET A R , Latiné , ablafta-;
go para que piérda fu rigor. Déftem- Tff y quitar la teta ablaftare : no. to*.
dos los niños maman vn mefmo tiem-)
pianpa^Defteraplado. -i,'..
D E S TE RR A R,echaravno de. pq, En el diasque deftetauan ai niño
Fu tierra, es pena ordinaria de vaga- hazian la mefma fiefta , que en ei
mundos,yde gente perniciofa , a la Re * d.e Í4 nacimiento. Deftetanlos quan-
Primera-partes. s:iu;*u., ,Rr doCO-
DES
do comen cofa que fe pueden fuflentar bitable , y fobre el tal fuelo efta la texa
c on ella. Por translación deftetar al hi- vana, fin cubierta de jaquizami fe dixp
jo grande , facarledel regalo de fus pa- defuan.
dres^ embiarle fuera , a que coma pin DESVANECER, hazer vanóí
con corteza. Deftetar , defabe^ar alque defuanecemos a vno loándole demafia
fe regala y embicia en alguna parte- do, y adulándole. Defuanecerfela cabe
Deftetado,ablaftatus. £a es darle algún vaguido ¿jturba el fen
DESTINA R, determinar, o leña tido. Defuanecerfe,entonarfe demsfia-
lar alguna cofa para cierto efeto : no es do con el fauor,con la riqueza, o con el
muy vfado.Deftino,el hado y fuerte de cargo y mando. Defuanecido, el flaco
cada vno. Videpredeftinar , y predefti- de cabeja, o el necio , loco prefijan-
nado.
do,o que da crédito a las lifonjas. Defua
DESTORCE R,deshazer lo he- necimiento.
cho,deftorcer lo torcido. Deftorcido- D E V ARAR, irfele a vno los píes
Vide Torcido.
en parte lubrica,q por otro termino de-
t^4 vczes lo torcido fe diflucrce. zimos defuarar.Es vocablo tomado del
DESTRAL, el inftrumento de náutico, porque varar el Bagel,es echar
hierro con que fe parte la leña, y fe cor le al agua,efcurriendole por vnos made
tan los arboles. Dixofe deftral,,a dextra, ros lifos,y votados,
porque no embargante que le menean DESVARIA R,dezír defcoticier
con dos manos, es ladieftra la que le tos, y cofas varias , q no atan ni defatan,
menea. Deftralexa,eldeftral pequeño. con el accidente de la calentura.Defua-
D E S T R A V A R, defafir vna co- riado,eI que defuaria.
fa de otra, y deftrauar las beftias,quitar- DESVELA R, perder el fueño , o
les las trauas. hazer que otro le pierda. El calador pa
DES TREZ A, la agilidad coque ra amanfar el halcón le defueia teniedo
fehazealguna cofa1, atribuyéndolo a la leen la mano toda la noche-.dizc fuele
mano dieftra. Vidé dieftra.
DESTROCA R,tomar cadavna dar el torméto del fueño,o del defuelo,'
no dexando dormir ai acufado. Defue-
h cofa que es fuya,y eftaua trocada por larfeen vna cofa perder el fuello, por pS
otra.Deftrocado. faren eUa.Defnelado. Defuelamiento.
DESTROZA R, romper quebrS DES VENTVR A, ruin fuerte,def
tar,y hazer tronos las cofas , tomadalz dicha,defgracta.Defu6turado,eldeígra
metáfora del leñador quehaze tronos ciado, el miferablé,el auariento.
el árbol que ha cortado. Deftrozador. DES VERG VEN$A,pocaver-
Deftrozo.Deftrozado.
gué9a,defmefura,atreuimiero,poco ref
DESTRON, el que guia al cíe-» peto. Defuergo^adojelmal criado, atre
go,v le da la mano dieftra. uido.Defuergójadaméte , libremente.
D E S T R V I R,del verbo Lat.Def Defuergon£arfe,atreuerfe.
truere, deshazerlo hecho , arruinarlo, D E S V I A R, apartar, facar 3 la vis
afolarlo.Deftruyció,ydeftruydo.Def- del camino, eftoruar, obiar. Defuiado,
truydor,afolador. lo arredrado,apartado.Defuio , deípe-
DES Vñl R,v.ale defyuncir, quitar
gamiento, repulía.
el yugo a los Bueyes. Defuñido, fuelro DESVIRGAR, desflorar la vír-
délvügo. gé.Petronio Arbitrovfa efte termino,
D E S V S A R,dexar de vfar, defufá deuirgare.
do,défufarfe. D ET ENE R, parar, embarazar, q:
D ES V AN,lo mas alto de la cafa, vna cofa no pafleadeláte,eftoru3r, tener
fo1>re que cargiteltexado,y porfer inha violccamete* Detenido, el embaracado.
Dete-
D I V 314
Detenimiento, tardanza, detención. ponen lasmugeres delante paM hazef
D ETERMINA R, difinir, tomar hazienda ,y no enfuciar las fayas. De
refolucion de alga hecho. Determinar Auanti.y delantal, de delante.
ja caufa , fentenciarla. Determinación, DE V E R, del verbo Latino De-
fencencia,y refolucion. Determinado, el beo , tener que cumplir deuda , o obli«j
difpuefto a hazer vna cofa indetermina
ble , elque nunca fe reíuelue en lo que DEVCALION, algunos dizeií
ha de hazer. gacion.
auer íido Noe , vale fecundo voeatus,
DETERIORA R, empeorar la velvocans.Eufebioenfu Chron. Efca-
cofa. Deterioración, elmenofcabo. De paronfe el y fu muger en vn diluuio par
teriorado, lo menofcabado. ticularquehuuo en Tefalia Reynando
D E T R A S,aduerbio, retro , poft, Deucalió, cerca del Parnafo,a los [trey n
pone, y a vezes es prepoficion,poft> po- tayvnañosdel Rey nado de Cecrops,
ne Dixofe detras, quafi retras. en Atenas, fetecientos y ochenta años
D E T R A V E S,aduerbio exaduer defpues del diluuio general, del tiempo
fo,a trauefandofe alguna cofa a vn lado de Noe.
oaotro.Videtraues. D E VIE DO,Lat.Vetatio,&pro
DETRIMENTO, el menofca- hibitio,es vocablo antiguo, de que oy
bo.Lat.Detrimentum,a deterendo. vfan los Iuezes délos Molares, queco
D E V D A,Lat.Debitum.Sies de di
denan a ios que han delinquido, en vno,'
ñero Es alienum. Deudor, el que deue. o mas deuiedos, cóuiene a faber en deu
Prouerbio.El deudor no fe muera , que da contray da por delito , o rebeldía , y¡
en pie fe eftará la deuda, por quanto a« eftas penasdizenq febeué enlas juntasj
quel hombre podriaboluer ad pingiore D E V I E S O, Anto.Nebr. Vide di-¡
fortunam. Deuda, la parienta , y deudo, uiefo.
el pariente;por lo que deuemos, prime- DIVISAR, ver de lexos algún»
ro a nueltros padres.y de allí en orden cofa. Verbo cópueíto, de la partícula deJ
a todos los conjuntos en fangre. & video, cj difminuyela finificació.De-
D E V TE R ONOMIO, vale tá uifa, la feña q trae el cauallero para fer
lo como fegunda ley, nombre Griego, deuifado y conocido entre los demas, o
fívrtfovoi¿ioi>, a fecundus , &
la q va pintada, o bordada en eílSdarte,'
No/üg^lex.Esenlafagrada Efcritura ,el
o vadera.La ley 2.tit.’2í. part. 4. Toma
quinto libro del Pentatenco, que efcri- deuifa en otra finificació,y dize.Deuifa
uio Moyfes , los Hebreos le llaman tato quiere dezir como heredad, ¿j vie-
eleah hadebarim, ifta funt ne al hóbre de parte de fu padre,o de fu
verba. Hafe de aduertirq los Hebreos madre,odefus abuelos, o de los otros
ponen por titulo de cada libro de los del de quié deciéde>q es partida entre ellos
penthateneo , las primeras palabras y e faben ciertamente quantos fon,e qua-
principio del. les los parientes a quien pertenecery af
DEVANAR, coger el hilo en el fi fe dixo,2 diuidédo-.y los que deftas he
ouillo , del inftrumento dicho deuana- rédades, o lugares lleuauan algún tribu
dera,que anda íiempre a Iaredonda,mo tOjlos llamauan deuiferos en tiempo del
ni miento que haze defuanecer , fívno Rey don Alonfo el Cafto. Ambrofio
dieffe muchas bue!tas,por andar al retór de Morales j.part.c.27.
tero. D E V O T O.elqfe ha dedicado a par
DEVANEAR, Dezir defconcier ticular deuoció,del verbo Lat deuoueo
tos , por el mouimiento caufado en la es.voueo^eftino, dedico,cófecro. Lla-
cabera de algún accidente. maró en Efpaña antigúamete deuotos a
DEVANTAL,el mantil que fe los que muerto fu Principe federroca-
Primera yartts. Rr 3 uaa
uanfobre fus efpadas , y morían junta- en buena reputación.
mente con el,que con nombre particu- DEXE NXOJomefmo que def-
lar íe de/ia,Cita Spifis,de,x«T«,prep>'í¡ cenfo, catar ro, reuma, corrimiento.
cion,&(ra-iVí/'(»),im(noior.La tnefma col’ D EZE N O, lo queconfille ennu*
tambre auia en Francia. Celar ¡ib. 3. de mero diez, y cierra fueiteoe pauobaxo.
Bello Gallico. Comunmente llamamos Decena, termino de los que deprenden
denoto, el que frequenta los Sacramen a contar, diziendo,vnidad,decc'na, cente
tos, afilie en las horas Canónicas , vifit3 na, millar. Decena/en la mulica , cietta
I glefias, Moneílerios , Ermitas , Alta- cófonacia^ópuefia 3ia otaut,y tercera.
res:reza las deuociones y oraciones del DEZIfiMBRE, nóbre del me s,
Oficio Diuino. Deuotosen particular dezimo en orden antes que fe añadief-
del Santifsimo Sacramento de la Cruz, fenlos inefes de Enero, y H.brerorce-
de nuellra Señora, de fan Pedro, fan Pa lebrauanfe en elle mes los Saturnales,
blo,y délos demas Santos. Deuotosde q tundo todo eraregoz¡jO)disfraces,có-
las Beatas, y monialesjlos que acuden a bices,y libertadiy por elTodixo Horacio
confoiarlas,y animarlas con platicas eí hablando vnfeñorctá fu efdauo. Age,
piritualcs:elío fedjuio víarcon mas pu libértate Dezébri vtere, porq en aque-
reza y fantidad en la primitiua iglefia, llos dias eran libres los efclauos.
de lo que agora Te vfa. D E Z M A R , pagar de diez vno.
DEVOTAS mugeres:efle rend- Diezmos, los frutos q percibe el eflado
are fe les da ,porque fon mis apiadadas Ecclefiaílico 3 los feg!ares,Numerorú.
que los hombres, y en la Antiphona de c.iS. Filijs auté Leui dedi omnes déci-
nuellra Señora dezimos Santa Maria, mas Ifraelisún poíTefsione,pro minillej
&c. Intercede pro deuoto fsemineofe- rio,quo feruiút mihi in tabernáculo fa:-
xu.Tambien fe dizen deuotas en refpe- denSj&c.Segu ley natural y diurna , fe
?ode los padres efpirituales, que las con deue a los Sacerdotes y miniítros del al
fuelan. y aconfejan loque deuen hazer: tar,elfuflento: y como dizeel Apoílol
fieílofueffecapapira otra cofa, bien fe S. Pablo i.Cor.c. inihtat Juis ¡H-
echa 3 ver qua malo feria. Quod Deus pedijs. vnqtia,quis pafcit grege,$ dcUtfe gre
auertar.Deuocion.Deuocionario. gisnomanducat.Y enelmefmo capitulo*
D EX A R,foltar.alguna cofa, y de-
Sinos voij'ts fpirituaüafcmhamus rnagn ñ
faGrfe dvlla,del verbo Lat.Defino,aun e/lfinos carnaliavefira metamuslY poco
que con alguna corrupción. Dexar el défpues.ZW/m/s quoniic, qui in facrarió o •
pellexo,morirfe. Dexar el ligio, entrar permturyqut de S acrario funt edunt\¿g qui
Ce en Religión. Dexarfe de vozes, callar altar i deftruittnt y. turto altar i participante
y hazer lo que fe manda. Tomar yde- Rediezmo,el diezmo, del diezme, Giar*
acar, no barrerlo todo , &c. Dexado , el c é , <N v rip o J'íhkJ' t s) d ez im x d ezi m a r u m .
defcuy dado, que todo lo dexa, por no Dezmero,el q.diezma.Tazmia,pro daz
trabajar, y ellarfe quieto y holgado; mia,la cuetadeloq fe ha dezmado, r.:
Dexado a parte, por la cofa quedexa- tenue, pró (Amedia. Dar las cofas dez-
nios aueriguada , y por ral no tratamos madas,no darlas cauales. Dezmero , ere
della. Dexacion,la renunciación que fe los puertos, es el arredador deitos,q tie
haze decofaque nospuede pertenecer. ne el diezmo3 íasmercaduriasq fe palia.
D E X O,elfin-con que alguna cofa DIA, fedixodelnóbreLat.Dies.pu
acaba, y íe dexa en quanto a los fabores, do traer origé 31 nóbreHebreo iom
lo vltimo que queda de la cofa que fe y dealüiesj&iajy añadiéndola D. Dies
ha guflado, llamamos dexo:buen dexo, y dia,Grgcé dicii üt,upip dies , lux dieii
o mal dexo. Cófiderafeel día en muchas maneras, 1*
D E X 6 M P L A R, deshórar , y p<* primera es aquel efpaciode tiépo qel
ner en mala fama la perfona que eftaua hemisferio es alumbrado con Ja prelem
D I A ítf
cía det Sol, y fu luz : y a erte fe oponela quiefcebat abinitloí exijt enim a Parre,’
noche con fu obfcuridad y tinieblas ,a & venitin mundíí,& poít para ítá pug-
los que viuen debaxo de la equinocial, na,obtentúqj de hoíte triuphum , pera-
le fon iguales los dias con las noches > y ¿tis ómnibus, ad quje miffusfuerat, iteró
a ios demas defiguales , aunque al cabo occurri^eftqueregreíTus illuc vnde e-
del año todos han tenido igual tiempo xierat.Los V mbrios, pueblos de Italia,
de luz y de tinieblas, de dia y noche , co entre el Apennino , y el mar Adriático
que los que habita debaxo del Polo, po contauan el dia Jen la dicha forma , por
demos dezir que el año fuyo es de vn quanroa califa de eífar cercados de mó
dia, y de vna noche, por andarles el Sol tes altos defrubrian poco cielo, tambie
encima feysmefes,y otros feys debaxo cuentan los Matemáticos del punto de
"citando el Sol en los Equinocios , con- mediodía. LosBabilonicos empefauS
uiepe a -{aberen Aries y Libra, en gra- acontar defde que el Sol falla por el
dos ciertos hazen en todo el mudo igua Oriente, harta que otro dia boluia a fa»
les los dias con las noches, en el demas lir por el mefmo lugar. Los Atenienfes
tiempo como eítá dicho adonde fon de de la puerta del Sol. Y losEgypcios del
{iguales diuiden el arco diurno en do- punto de la media noche, y del mefmo
ae.porciones, que llaman horas plane- empiejan losdias que llamamos ciuiles,
tarias , y el noturno en otras tantas , y a VideMacrobiumlib. i. cap.3. Los He-
ellas llaman horas defiguales, pero ma- breos guardauan las fieftas a vefpera
yores o menores, fiempre fondoze,'có- víquead vefperam,como confía de ma
•forme a eíta cuenta fe entiende el lugar choslugares de Efcritura.Leuit.cap.zJ.
■defanluan cap.i i.Non ne duodecim funt a vefpera,vfque ad vefperam celebrab*
hor.e diíi?Otns vezes el dia fe toma por tis fabata veftra,& etiam apud nosC pri
el que comunmente llamamos natural mo decreialiu de ferijs.Yefte dia llama
caufado del mouimiento rapto del Sol, uan legal,en quáto les era feñaiado por
cuyos orbes con todos los demas celef- la ley, el natural contauan, ab ortu folis
tes lleua tras fi el mouimiento del pri- ad ortum,y elvfual,a media noíle , ad
mediam noñem.Dia diado, vale dia fe-
mer mouil de Oriente a Occidente, ’quc
confume de efpacio de tiempoventiqua ñaiado,puntual, cierto y precifo, como
tro horas y buelue al mefmo punto dó- fi vno promete pagar para tal dia, y cu-
deconfideramos fu primer mouimien- plé fupalabra enelmefmo. Día y vito,
to, faluando el propioque va hazieudo finifica paliar los dias conelfuftento
al contrario por el Zodiaco. El contar parco y moderado , que le refponde en
los dias y darles fu principióos muy va Latín in diem viuere, q 11 ando vno gana
rio y diferente en;re las naciones, porq fujornal.y erte fe come fin poderle fo-
vnos contauanel principio del dia def- brar nada para mañana. Eíiácorópido
de que empieza a declinar del Meridia eftetermino, de diei viftus. La paíTada
de vndia.Sudia,en elque algunonacio
no'hafta que buelue a el,fegun el lugar
del Pfalmo deziocho. oí fummocatlo e * ole fucede alguna gran profperidad , y
grefstocit*s,¿r occurfitseiu$,vfc¡ue ad f»m contento. Dias délos Santos llamamos
««wíws.Genebrardo en eíie lugar ./¡b a aquellos en que paíTaron defta vida
extremo ccdorum exoriturab •ultimo orien téporal ala eterna. S. Iua y Corpus Chri
tis puntfo alicuius a máxima tleuationc> rti cayeró en vn dia, quado cócurré dos
ide/l^meridtei puntfo. Porq ello con mas ocafionesde cotento De dia en dia,qua
propiedad fe entiéde deChriíto nueítro do fe difiere vna cofaqefperamos fe cu
Señor/ol de jufticia,^ del roaterial.Ti- plira luego, y fe parta vno y otro dia ,y
telman.Siqutdé egrefíuseius erat,a fu- muchos. Todoeidia fiepre. Toda via.
blimitate cceloríi, a Patris linu,inquo La.adhucjfinificatiepo cótinuado claras
Rr 3 harta
h\ÍHel prefente día. Cada día, todos ñas de gloria ]y otros con Togas , v co-
los días. Algún día.Lat.Q/'ondam.quá- rozas,condenados al fuego eterr.'-.y af
do efperamos.o tememos cofa que pue fi elle dia íe llama Dies ira;, calan gratis,
de fuceder.EL día de oy,vale eneltiem-
& miferiar.Ad indix
rizastibiiram Romanos,
irx, & cap. 2.7‘/«/.>«-
Piim.Corin.
po que agora corre.Eile dia vale oy. Ef
te dicho dia,el que precedió , de que fe cap.i. In die aduentus Domini. Pi im. Ad
ha hecho mención. Yendo dias, y vinié Thefalonic. <¡. Llama eñe dia , dia del
do dias'.paífandofe algún tiempo. Def- Señor. £?uia dies Domini ficen fu*. Apo-
pues,o alcabo de muchos dias:valedef calip.f*p.6.Z>/« ma^nust>\e,crc.E;> la fe-
pues de mucho tiépo. Hombre en dias, quencia dtloFcio He rfefuntos. Dies tila
el viejo y anciano. Lat. Plenus dierum. dies irx. En el Re Tp on Torio no no . Die s il-
No en mis dias, vale, no en tanto qu? yo la,dits irx calamttatts, ¿r miftrix,dies trtng
viuiere.En dias de viuos, puede íinificar na. (y Amara vulde.Dia decutio fetoma
o el ligio de los que al prelente viuen,o comunmente por eidiade trabajo. Dia
ahfolutamente, en tanto que durare el feriado en elque fe reza de feria , y.tu-
viuirlos hombres en el mundo. De dia, uo origen de las viftimas que fe mata-
quando nos da luz la venida del Sol por uan en los Sacrificios.
la mañana>o quando fe pone a la tarde, Yendo dias, y viniendo dias, paflart*:
antes que fe mezcle con las tinieblas de dofe tiempo Ser fin dias, fer fin tiempo.
la noche. A medio dia, todo el dia : tra- Eítarlapreñadaen dias deparir.
bajar por dias, a dias ,ov vno y mañana D I A , es vna partícula Griega , que1
otro.Dedia.y 3 noche, entodo tiempo. fe halla fiempre en compoficion , y tie-
No fe vanlos diasen valde, quando có ne varias finificaciones ,<A«, parecióme
laedadfinificarnos hazerfe los niños hó hazer aqui mención della ,porquanto
bres.y los hombres viejos. Mas dias ay los pifíeos, los Matemáticos, los Botica
que longanizas, dizefe de los que fe co- rios,los Médicos, y los muficosrnos tie-
men loque tienen con mucha prieíTa, nen comunicados algunos nóbresGrie
fin mirar que ay mañana. El buen dia me gos,como diafragma, diachilon, diapa-
terle en cafa, no perder la ocaíion de la fon, diapente.&c. Compueítos conef-
buena fuerte y tiempo oportuno. Bue- ta partícula. Los vocablos van pueflos
nos dias, Pero Diazjmasquifiera mis bla en fus lugares.
quillas. Elle refrá fe trae a propofito de D I A R 1 O, la hiíloria que va cons-
los que pagana fus acreedores,con bue* tando los Tuceffos por dias. Diurno ofi-
naspalabras, y muchacortefia : y otros cio , elque fe reza de dia , deíde Prima
lo hazen aun peor, que fin faludailos, halla Completas. Diurnal,el librito por
les bueluen las efpaldas. Difanto , vale donde fe reza. Diurno , a diu,lo que es
dia lanto , como los domingos y fieífas. de mucho tiempo.
Dia de cutio, dia de trabajo. Dia a- DI A B LO , Lat. Diabolus. Es di-
2Íago , en el q fucede alguna defgracia. cion Griega, A«fíA3S,calumniator, de-
Dia de juyzio , fetoma algunas vez.es ceptor, delator , que vale acufador , ca-
poreldia de grandes infoitunios , re- lumniador ,engañador, foplon, y mal-
bueltas,nouedades, defgracias,y cótien fin : porque iiendo el que nos induce a
das:y particularmente dia del juyzio fe pecar, el mefmo es el que nos pone de-
puede llamar aquel en que ay algún au- lante de la 1 ufiiciaDiuina,3Cufandonos,
to de la Fé,en el qual fe nos reprefense y vendiéndonos : por manera que es a-
el dia deljuyzio vniuerfal, quando a ca- tributo del Angel malo , el qual comu-
da vno ha de fer leydo fu proceífo de nicócon ludas, como el mayor rraydor
todo lo hecho, dicho, y penfado, y vnos de los hombres: y elle nombre le da
feran abfueitos, y coronados con coro nueílro Redemptor lelu Chuflo por
San
D I A 316
Sanluancaplt.ó. Non tte ego vos dúo- rono,cingo jcírcuntígo. VideBayfiutn
decim elegí , & ex vobis vnus diabolus de re Veftiaria.Dizenauer iidoelinué-
elt ? Dicebat autem Tudam Simonis tor de la diadema Bacco, íegun lo refie
)fcnriotcm,bic cnim erat traditurus asm, re PI¡nio,!ib.7.c3p.>6.Y fegñ el mefmo
ctim ejftt vnus ex duodecim. Dixofe, J'ia- eodem,lib.c.44- Deuio auer alguna ge-
a verbo <fiictGx\ Ata, criminor.Pro- te, que en común trayan liftones apreta
uerbio. Tanto qujfo el diablo a fu hijo, dos en lacabeja, como agoralos Alara
que le facó vn ojo. Dixofe por los que bes atan los Alma v?ares,y a ellos los lia
indifcretamente,y comobarbaros rega ma Diadematos.fmo es que cfté laletra
lan a fus hijos, de manera que fon ocalió herrada, como algunos pienfan, y emié
de algún defaftre. Efte termino diablo danpor Diadematis.Dalmaticis. En las
trae en la boca algunos defalmados,por figuras délos Santos para diferenciar-
tenerle en el corajomy es el bordonci- los en los retablos y pinturas, de los que
llo dequanto hablan. Al trauieíTo,y ma no lo fon, les ponen fobre la cabera enea
lo,dezimosqueesvndiablo,y a todolo xada por la mitad della vna forma cf Lu
que es dañofo y perniciofo,como,pefa na llena, q cotnuméte llamamos diade-
como el diablo, amarga como el diablo ma;y a la figura de Chrifto nueftro Se-
ñor,otra de rayos, como hojas de palma
&c.‘Diablura,la trauefura , y el mal he-
cho.Endiablado, y diabólico. y efto refponde a las diademas, que an-
D I A G O N 0,Lat. Diáconos ,del tiguamente (etrayan, que las que era fa
nombre Griego, <A*x<w>?,minifter, a ver xas tan folamente deuian Unificar algíí
feruio,miniftro:es el Dia genero de dominio,aunque no Real,co
conato , vna de las ordenes Ecclefiafti- dio agora las coronas, o Coronelesque
cas,y aunque todos los miniftros del al- los feñores ponen fobre fus armas for-
tar liruen al Sacerdote, por ferie efte im madas defolalafaxa fin rayo‘,0 punras
mediato, y conjunto fe alijó con el nó-
que por propio nombre fe llaman Co-
bre de Diácono, que en otra manera, no roneles^ lasque tienen rayos eftan re-
tomado enefte rigor , fegunlafinifica- feruadas páralos Reyes y Principes ,y
cion,qualquiera que miniftra y firue fe las dos que tenemos dichas la Reahimi-
podría llamar Diácono, qual deftos mi- ta a la corona de Phebo,y a fus rayos,/
nifterios tuuieron los fíete Diáconos, a la corona hecha de la palma, y la otra
de los quales fe haze mención. A&oríí llana y como patena, tiene forma de Lu
cap.6. N o eftá a mi cuenta el deslindar- na, cuyo refplandor es igual, ]y no echa
lo,lo mas cierto es que el nombre fe les deíi rayos como el (ol. También pien-
dio por el minifterio que hazian de mi- fo que vino a fer la diadema ornamen
niftrara las mefas de los pobres , y dar- to de la cabera de algunas mugeres, co
les de comer. Vide Hieron. in Epift. ad mo lo fue la mitra:y a elfo tiran los cer-
Euagrium, y por adminiftrar alas biu- cos redondos y cubiertos, '.con que pin-
das,ya losdemasfieles. t-nlas Egypcias,y a nueftra Señoraqua
DIADEMA, es nombre Griego, doboluio de Egypto, muerto Herodes
diadema geftamécapitis regíi la pintan con ene genero de Diadema,
infigne. Era vna faxa , que fe ataua por yen las montañas fevfan algunos gé-
neros de tocados femejantes a ellas, en
la frente, infignia particular de los Re-
yes,alprincipio fue fin ninguna curioíi- la Sagrada Efcritura fe toma Diadema
dad , y defpues la fueron adornando có por la infignia Realque fe trae en la ca
oro y piedras preciólas, juntáronle los
be^a', y en confequencia , por el poder
rayosty afsi fe fue enriqueciendo, hafta e mando de Rey aquel lugarde los ca-
llegar a la mageftad de la corona Impe- tares. cap. 3. Egrediminifilu Sion , & vé-
rial. Dixo.fe></b«</lH¿4Q:, a verbo, ^(5</'íw,co dete Regen» Salomonem in diadema te qtto
Primera partea. Kr coro -
tcronault etttri matcr fn.i. Tiene varias ex
uíncia,o de otra Giftcé dicitur , S-a'.-í-
plicacionesjvnos lo entienden por la co t@-', id eft, proprietas n épe ,a!ictm¡: lia
roña de efpinas,con que coronó la Sy- gux,quod vna quarquelingoa pecuiia-
nagogaa Chriftonuellro feñor.y otros re haber, & a cccteris diflincium.
por fu fantifsima humanidad, deque le D1ALOG O , nombre Griego»
coronó fu benJicifsima madre, procedió «/WAnyíj^dialogusjfermodnatiOjfcu ¿if
te de la Real ílirpe referida por fan fyla puratioduoram,velplurium,int2;ioga
teo,en el principio de fu Euangelio , lí- tionem.mutuamque refpohfionein có-
ber generatioms Iefu Chrifti filij Da- tinens, A? ro fliaMytUxt , quod eft dif-
uid.&c. putare,feu fermocinari.Dialogizar.
D I A F A N 0,Lit.D¡aphaníi,Gra: D I A LO G I S M 0>Gia?cé,</lMrA¿«
( c,on:x$i£viz,A7ro 'tafiiKtyaivav , quod efl yt!¿¿oS, dialogiímus figura de Retorica,
trar.sluceo, ^latfavnS i@r>. o.^Idem dia- quandovno hablando fo!t> fe hazepre
pb‘.nus,tranrp3rens perfpicuus,pelluci guntas,y buelue refpueftas, como fi ra-
dus/tníignis, alios antecellens ,fic etiam zonare con otro.
Japis quídam vocaturquod transluceat. D I A L T E A,efpecie de vnguenío^
Vide Lexic.Grsec. nombre Griego, c^iaA !!<«*, diaithea, k\-
DIAFRAGM A, termino es entre fla(«,malue filueftris genus fie appellata
los demas , que la efcuela délos Medi- el,obeam qua pollet medendi vim,a
cosnos ha introducido y comunicado* </h*:,& «Aflata, malua agreftis, quam jbif
Es G riego , tfi'iteqpcty/jccc , diaphragma,a cum,feu hybifcum vocat Rotnani, alias
verbo)J[tx¿pfaT~[ítv} hoc eft interíepire, «Afl«¿«,althea,bis ma!uaJvel,a,<A«,& ati
qua ratione etiamaLatinisfeptumtranf flO'jmedicarnenjpor fer con lo que ordí
verfum appellatur C0rnel.lib.4- Atfub nariamentefe curan las heridas, y aísí
corde, arque pulmone tranfuerfum ex el Medico fe llama,«A0íi/f,y «a0«í«, pro
valida membrana feptum eft. Vide Ca- píamente quiere dezir Medica, porque
lepinum. es vn genero de malua, dicho tn Latín
D I A G A RG A N T A,Gr*c¿ Tra ibifeus :y enlas boticas le Ilamámalua-
gacanton .Arab.al-chitira. Vide Alchi- uifeo y bis malua , y es medicinal paral
tira.
muchas y diferentes enfermedades, co-
DIALECTICA, nombre Grie- mo lo deferiue Diofcorid.lib.j.c.iSy.De
go, JltccÁwrix#i xtto r» , cfiixhiyidat , hoc la rayz del maluauifco cozida, y maxa-
eft a difputando,cuius difinitio talis eft.* dacon manteca de puerco, y azeytede
Dialeftica eft arsdifíerendi cuius feopus af uzenas,y harina de habas fe haze el in
& finís eft verum afalfo difcernere.Dia guento, para muchas cofas y remedios,
leftico.el profeífor defia arte. como lo efcriueel Do£ior Laguna en
D I ALE CT O, loquees partícu- el capitulo alegado: y eftedeue feria
la r en cada lengua y propio fuy o, por do dialthea,o otro femejante.
de d¡ílinguimos,cl Caftellano nueuo,y D’I A M A N T E,piedra conocida, y
viejotel Andaluz, y los demas , que aun preciofifsima.Lat. Adamas, del nombre
que hablan vn mefmo lengua ge Cafte GOfKc^KiixSyáe a. priuatiua , & </'«/*«£ w,
llano, tienen alguna manera de pronun- domo, por fer indomable, fegun la opi-
ciación^ formacionde vocablos , en q nión de algunos, a razón de fer tan dura
nos difiinguimos vnos de otros : como que con ningún inftrumento fe labra , fi
éntrelos Griegos, los Atticos, Iónicos, no es con otro diamante, y con la fangre
Dóricos. AEo!icos:y el lcnguagecomñ del cabrón caliente.Plin.lib. j7.c. 4. Ha-
y vulgar.y todas lasdemas naciones ríe blando del diamante dize afsi. Maximu
né ellas mefmas diferencias, por las qua in rebus humanis,non folum Ínter gem-
les le diftinguen los que fon de vna Pro masjpretium habet adamas,d¡u non nifi
D I A 3*7
l*egibus,& ijs admodum paucíscognitíí Hy mno. Phtrmornm tMartimm. ffí pro
Vnus modo io metallis repertus,per quñ te furias , atquefcrocia calcarunt homin/í
raro comes aún nec niíl in auro nafci vi
JatiUfltie verbera, ce fsit hit lacerans forti -
dehsrnr, &c. Y poco mas abaxo hablan ter vnqula,nec carpfit penctralja.Q-c. Vi-
do do ios diamantes finos que fe cria en- de Pierium,lib. 41. fol. 402. deAda^
mame. 4
treoí orojn cndibus hideprehendútur
ira recuentes i¿tum,vc ferrum vtrinq;
D I A MET R O, Lat. Dcameter,1
dirsolrei/mciíTlesqueaiamipfíedifsiliát. del nombre Griego, chtcc.uiTpov, linea di-
O aippc du ritia inenarrabiíis eíl, fi muí- roetiens,feu per médium fccans,reíla in
an e igniusn viftrix natura, & nunquam longitudine dufta ,inde prouerbiaüter,
jí¡caíefcens,vníle & nomé indómita vis ex diámetro a pugnare , de ijs qua: dire-
GrKcainterpretationeaccepit.Y fila ex £té ínter fe oppoíita funt. Es termino
ponencia nós'mueílra lo contrario :de- geométrico, no ay en el mas que dezir
fenderafe P linio, conque ios diamantes enquanto a nueftralengua Caftellana,
que no tienen las calidades fobredichas porauerle vfurpado como otros mu-
íonnlfos,o al menos no tan finos como chos , y fer particular a Ia Matemática,
los que el nos propufo : efpecialmente la ünea que partiere igualmente la figu
que ay muchas efpecies dellos,como el ra de cabo a cabo , diremos el ciiametro
nos aduierte,y las refiere fan Iíidoro. li.
iJ.Erym,c.i3.Y oy dia fe hallan en alg,u
DIA Q_y * I LO N , cierta manera
ñas partes de Efpaña, piedras de diama- della.
de empiaílojo cerote que fe pone para
tes, que labradas no fe diferencia de las cerrar las heridas, y enjugarlas, nombre
muy finas en la villa, folo les falca ladu Griego,tAd:;(vA&>í/,diachylon , a A«, 6z
rejajy deftos labro ¿muchos Iacome de Xt/Aa f'compofitum ex fuccis.
Tréf o, y hallo los barruecos , o las pie- DIA R.RE A,valetanto como flu-
dras rudas dellos , en el rio q corre por
Madrid. Del diamantean razó de fu du xo de vientre,Gra:cé,í/l/*ffai«, diarrea.».1
copiofus alui,íine inflamarmtione exul
reza, y por labrarfe con la fangre del ca cerationeque, flúor, pro fluuiumvétris,
bron;y no confumirle el fuego, fácan al a verbo </W ^£ta>,difluo.
gunos fimiles los hombres espirituales, DIATONICO, diatonicum ge-
y los profanos fymbolos, amorofos :y nus armonia^quod collar ex fem iconio,
algunos ay militares. Vide Comenta, aut leuimate , & ex tono , & altero
fy mbolica Brixiani verbo Adamas:y af tono.
fi es fy mbolo de la fortaleza, fegun lo íi DIAZ, vale el hijo de Diego , co-
nifica fu nombre. Algunas vezes de obf- mo. Perezel de Pedro. Aluarez el de
Aluaro,Minguez,eldeMingo,oD omití
tioacion y animo Muros
fin mifericordia. endurecido, 'impío, losy
de diamáte,
fortifsimos,e inexpugnables. En I ob fe DIACITR.ON.la conferua he-
conlidera vn diamante fino;, que fu due cha déla carne de la cidra. Defie termf
go,&c.
ño leda a prueuade y uque y martillos: nodiavfan los Boticarios en todas las
ydeChrillo nueílro Señor fe pueden cofas deque hazen compoficion,y vale
entender aquellas palabras de Ezechiel.
ex, per.
Vt adamante m , ¿r vt fiticem dedi faciem DIB VXA R-,Lat. adumbrare , es
tuam.Y confequentemente de los San- tan folo la delincación de la figura , fin
tos Apollóles, y 3 los Predicadores del colores , y afsi eílá obfeuray a fomb ra-
Euangelio , y con mucha propiedad de da la cofa que fedibuxa, y reprefentadi
los Mártires:? los quales, ni el fuego, ni como en fombra,y enfayo de lo que ha
las marfiladas de los ajotes y tormen- de fer, Grascé dicitur,txTV7ruí/,e£lypum,
tos pudieron mellar i porque fegun el exemplar,opus exipfls typis eífiormatu.
D I C
Y dJxofis ílBíxaf,quafi dlbular;porqué gracia, y fus done?, que todo lo demas
buioen Itali no valeelcuro. Y afsi Di - es deídicha.
buxo,o di^uio , valdra delincación de DICHOSO. Defdichado. Algu-
pintura efcura fincolores. Dibuxador, nas vezes en el juego llaman dezir, en-
el quedibuxa. Dibuxado, o fe dixo de trarle a vno los puntos, o cartas quede
Box. lea. Otras vezes Dicha,eselcafo refto
D I C E R N I R, vale apartar vna de diftus, diíta, diítum; como la dicha
cofa de otra, para nojuzgar enconfu- fulana, &c- termino forenfe.
fo.Lat.Difcerno.is.diícreui : dedóde fe D 1 C H O, a vezes finifica ladepoíi
dixo ciifcrtto, porque fabediítinguir v- cion delteítigo. Lat.teítimonium. Di-
na cofade otra. Dicernir vna caufa el
cho,loquefe ha proferido, diflum. Di-
juez, es auiédola vifto muy bien, dar en cho, elpapel que ha decorado elfarfan
eila fentencia.
te para recitar en la comedia. Dicho a-»
D J C I P L I N A, el mefmo nom- gudoidi&erium. Dicho maliciofo y pi-
bre es Latino, difciplina ars, doctrina, á
cante feomma.Prouerbio:
bradoariiba. El dicho fulano, el nó-'
Del dicho al
dilcendo .porque fe aprende: y effa mef
ma fe dizedotrina;prout á Do&oretra hecho ay gran trecho. Vide Dezir.
ditur. Di iplina vale buena inflicucion; D 1 D I M O.Lat.didymuSjdelGrie
diciplinado el bien inftituido y morige- go Ai£/’v/¿or,que vale geminus: didymí
rado. Diciplina, elmanojode cordeles
vno partu nati proprió coniunítis cor-
con abrojuelos, con que los diciplinan poribus,connexisq;. Vide Cxlium, lib.
tes fe acotan: y la execucion delta peni 2. cap. 55- Ya fe han viíto nacer dos jun-
tencia y mortificación, fe ilama dicipli- tos,vnos pegados por los efpinazos,y
na. Difciplinable el dócil y apto para otros por las barrigas. Los tefticulos
fer enfeñado.
por andar jutos en vna bolfa, fe llamar»
DICIPLI AJARSE particular- cerca de los Griegos Didymos: y acón
mente fevfá entre ios rehgiofos y pr r- recio, que cierto hombre llamado D¡-
fonas,que mortifican la carne en remé- dymo, auia cometido adulterio : y tra-
branca de los ajotes que Ch;iílonuef- tando de la pena que fe le auia de dar9
tro Señor padeció por nofotrosry ft ef- dixo Diogenes, que merecía le colgaf-
to fe baze con las deuidas circui ftácias fende fu nombre A»/ ti/wf, tomándole
juma Dios la íangredelt d penitéte có en effa fegunda finifica ‘ion.
la luya, y dale valor y mérito: pero los D I E G O , elle nombre ha recebia
que le acot n por vanidad, fon necios a- do mucha corrupción, porque fu orige
bominabies Sacerdotes 3 Baal.Y deuriá
es fanftus lacebus.'de alli fant lacojde
ios PreladoscomolosGouernadores fe alli fant.iaco. San.tiago.San Diago.quí
culares, echar de las procefsiones délos tadoel fan, queda Diago, y de allí Die-
dicjplinantes,aquellosque van con pro go; porque en Romance Caftebano an
famdad.y calligarlos leueramente,^ue tiguo fedezia Dngo,y en Latín Dida-
por fer tan notorios los excedes que fe cus. Veras a Ambrollo de Morales en
hazen no los declaro aqui, y porque fe la vida defantoDomingo al fin déla ter
me hazeverguenca referirlo En Ale- cera parr. fol. 140. El Valenciano dize„
xnania huno vna le&a de hereges.que Iaytne,elFrances laques, el Italiano la
llamaron los Flagelantes, eran grandes comerlo demas podras veten la pala-
bra Santiago.
\eilacos y borrachos: y afsi los conde-
nas on por tales. DI EN TE, Lat.dens.tís. dixofe ab
D I C H A, la buena ventura, por ef- edendo , ficut Graci ¿/«v?, ab ’¿/6>:los
tar y a decretada, por quien nos haze di dientes de la boca tienen en li diferen-
cholos y bienauenturados, dándonos fu crid
cia, legan laformayel vfoparaquelos

-.tí
trio naturaleza , porque los delanteros la y rendiría. El padre Pineda j lili. j¿
fon para cortar el manjar,)’ fuera del or capÍM.§ 4. Llamanfe los dientes delail
nato liruen para la pronunciación, y fon teros, cerca délos Griegos gelafinos»
los primeros que nacen al hombre, los porque los defcubnmos riédonos. Has
fegundosque éítan a los lados fon re- de ver a efle propofito vn Epigrama de
dondosy agudos, y liruen para penetrar Marciallib.a. Epigrama 4t. que empie-
y i»?.er prefa en lo que fe come , y 11a- za. Rjdefi fapis.&c. Prouerbio. Mascer
rrianfe caninos cerca délos Latinos, vul ca eílan mis dientes, que mis parienteáí
igirmente fe llaman colmillos, quaii co primero es vno obligado a fi,y luego i
lunillos j por fer en forma de colanillas ios otros. Dar diente con diente j citar
redondas y ahuladas, y afsi fe .llaman en conel frio.Eílara diente, como haca de
iGriego^vwc/Wrís, dientes de perro, los buldero:no auercomido. Moftrarle.die
-tercetos fe llaman dientes molares, por tes, h.azer roítro , como haze vn perro
•t)oe muelen lacomida. .Ellos nacen ios quando fe buelue contra otro. -Ñopo
pollreros , y de aqui vino vn modo de- derle hincar el diente, eftar muy duro.
•hahlar- ordinario, q llamamos alas mué- Tener vn lugar dientes, es fer dificul-
4as vltimas las del lefo, porque falen có tólo el fentido del. No le entrar de los
la edad. Ariíl. de HilL animalium , lib. dientes a dentro, o no poderle tragarles
2 cap.4-dize qu e lalen cerca de los veyn tener mala voluntad vno a otro, es He-
te años , y a algunos les han nacido a brayfmojlib z.Regum cap. 13. ^Amnotí
los ochenta años, & de Gener . Anim. foltis mortuus in ore bfalorf
fi.cap.S.Y ha fe de notar que el hombre erat pofittis e.'í diequa opprefsit Tbamar fo-
muda todos los dientes, y los demas ani rorem ftiam.V aliente por el diente , el q
diales, no mudan las muelas.' El puerco es mas comedor, que hazedor. Cono-
áiunca muda eldiente.No tiene el dien- cer la edad por el diente, es arte de Al-i
te mas que vnraygon,las muelas tienen uey teria.Aqui me nacieron !t $ dientes»
dos y mas, y ellan encaxados en la qui- vale, aqui me crie defde niño. Apanda
stada. El animal que tiene cuernos , no ro, diente agudo. Eftar el agí a que quiff
tiene dientes agu dos,ni colmillos. El h5 bra los dientes, encarecimiento de frial-
bre tiene comunmente mas dientes que dad.Por la femejanjadelov dientes, de
■la muger , y todoanimal que tiene mas zimos, dictes de ajo, y dientes de (ierra.
■dientes délos ordinarios, entrandoaqui Dentatos linage noble en Roma.
también el hombre, es de mas larga vi- DENTELLA DAS, el fonido
da,por la mayor virtud delprincipio de que hazenlos dientes de vna mexilla,-
fu generación, que es la efperma forma con los de la otra ,ola leñal que dexan
■tiua del cuerpo , y por el contrario ios en la cofa mordida. Dormir a l is marti-
•que tienen pocos dientes y ralos, fon de lladas,ydefpertar a las dentelladas. Día
corta vida. Algunos han nacido códié- xofe del perro del herrero, y por alufio
fss,d'igo defcubiertos,roto el peilexne- delquehuyeel trabajo,y acude a la co-
lo que los cubre,qne halla los líete me» mida. Dentera,dentium ílupor : danfafe
fes no les fuelen romper. Otros han te- decomer cofas agrias, y por cierta alu-
nido los dientes de tanta fortaleza, que fion délas cofas que vemos comer a o-
han partido con ellos el hierro , y otros tros y nolasprouamos.Dentadura;bue
leuantado con ellos gran pefo. Y de Cy na, o mala , lacompoftura de los dien-
tes.
negero fe eferiue , que auiendo aferra-
do lagalera enemiga, con las dos manos
D I AE R ES lS,es vna figura dere'
cortandofelascon los bracos la detuuo torica , quando fe va diíVribuy endo al-
• con los dientes, halla que le cortaron la guna cofa por partes, como aquellagar
cabecaiy ello fue parte para entretener de Virgilio lib.i.Eneid.
Hic
D I E
Hit Dolotum matiMS , hie Sjtuus tendeht puede caminar ¿tí tndfaj que por otro
chilles :
nombre fe llama jornada. Dedonde na-
ció el derecho de no poder citara vno,
CUftibus htcloctts)hic ac'us certare folebat.
El nombre es Griego J'ixifío-ic, diuifio, vltra tres dietas, que fe pratica de ordi-
diflributic, a verbo Antigua, diuido, dif- nario en los tribunales.
tribuo. D I EZ,decem,áGrarco At dece:
D I E S T R A, fe toma abfolutamé
y de alli J'tnxS,xJ[9S, denarius numeriis:
te por la mano derecha, y por el lugar de donde fe dixeron las decadas de Ti-
adonde ellacae,coroo,E{lá femado a la to Linio, porqu e tiene diez libros cada
dieílra de Dios Padre. VirgiLegloga i. vna. El diez en los bolos.el que fe pone
vníjuam gr-tuis are domíí mihidtx- fuera déla orden delosnueue. Diez*
ira redi ba t. mo,la vna parte de diez, que fe da, o a la
Iuntar dieílra co dieílra, es hazer amif- Ygleíia,para el fullero de los clérigos,
tad y confederació.Virgil.lib.4. Eneid. o loqueen otra qualquier manera fe
Ergo&qunm fct ¡lis, tunela cjl mihi fe- diezma, como el diezmo dtlos puertos,
dere dextra.
que al que lo cobra llamamos dez me-
A diedro y a íinieflro,a vna mano, y a ro,como eílá dicho arriba, verbo Dez-*
mar.
otra, fin confideracionni reípeto,tope a
quien topare. Dieílra fortuna, la dicho- D I E C E S en los rofarios, las cuea
la: y al contrario, finieílra. ras mas grue(Tas,quediflinguen las pe-
D I E S T ROjComíímentefetoma queñas,que van de diez endiez. Cerca
por aquelque juega bien las armas, y eó de los Romanos auia ios Decemuiri,
diez varones.
Deftreza: y en qualquier otro exerci-
cio,o aélo: aql llamamos diedro q ella DIFERIR, dilatar y entretener la!
experto, y es liberal y mañofo en exer- execucionde alguna cofajdei verboLa
cerle. Lleuar de diedro vna bedia, lic- tino HifFero, fpatium remporis extendoí
uarla de las riendas, yendo delante de- y de alli fe dixo Dilación.
lla, porque laslleua en la mano diedra DIFICIL, vale tanto, como no fa
para mas feguridad.Adedrar, ir delante cil. Dificuitofo del nombre Latino diífí
de otro,eníeñandole el camino . Vide cilis.le laboriofus, operofus, habfs muí
Dedron,Dellral. tum difficultatis &laboris:fitamen de
DIETA, vulgarmente en Cade- homine dicatur,idem erit,'quod moro-
llano vale la comida tallada, que el Me fum. Dificultad, difficultas. Dificultar,
dico ordena al enfermo. Comer de die poner dudas y embarazos.
ta,es comer poco. Darla dieta, quitarle D I F I N I R,deter minar, del verbo
de la comida: pero fu verdadera finifica Latino, diffinio, ex di* & finio. Difini-
cion y varias accepciones fe han de to- cion,fenrencia,o determinación: y cet-
mar de la palabra Griega, dedonde trae ca delosLogicoSjdiffinitio feu defiui-
origen J'ixncc, dimea, vita: feu viuendi tio,8c finitio confiar, ex genere, &diffe-
inflitutum, viuendi mos,vitx genus: ité rentijs, vt homo eff animal ratio nale
viftus,interdum, & pro certa quadam, mortale. Sentencia difinitiua, la que ter
vitam inílituenrii.ratione.quod ad vi£lñ mina la caufa principal, a diferencia de
corporis attinet. Item vi&us ratio a me lainterlocutoria.
dicis prxlcripta.Itetn habitatio,domici DIFINIDOR, cargo, dignidad,
lium. o oficio en algunas ordenes de religio-
DIETA, congregación de gentes fos. Difinido, lo determinado. Difini-
en vnciertolugar.LatiCÓuentus: es cer
torio.
D I F V N T O, el hombre muerto
mino que fe vfa en Alemania.
D IE T A, lo que comunmente fe que ha pallado della vida a la otra. Lar.

defuij*
i
t C 310
defuncLis, elque ha ya acabado lo qué. el otauio <íe fu imperio, Comunmen te
éílaua a fu cuenta de.hazer>, y de allí a- pira eferiuir Digeftos, Cuelen ponerdos
delartteya no tiene tiempo de obrar.O* fF. por cifra, las quales en rigor fondos
ficio dedefuntos,elcjué fe haze por los p p. Griegas, que tienen efta figura, r P.
muertos. Ei día de los dífuntos,el ani • que vale pandcfíis,y para abreuiar mas
uerfario que fe haze por lo? fieles difun la cifra juntaron la vna con la otra. Los
tos , otro dia defpues de la fiefla de to q no fabian Giiegtí entendiere que era
dos los Santos. Debimos defunto, y de- f f. y afsi las juntaron £F. Vide infia ver-
ftintá- Alqha perdido la color de algu bo Pandeftas.
accidente dezimos aüerfe puerto como 1 N D I G É S T 0 ,1o mal digerido*
defunto. axioma, entre los Médicos es, crudu fu-
D I F V S O,loeflédido, derramado pra indigeílum generat morbum.Indi-
y que fé alarga mucho.Lat. Difluí us, a
DIGNO, elbenemeritd y capaz
verbo dift'undo,huc illuc,fundo,diíper- gefiion.
go,d¡fs¡po.Difufsion,8¿c. de algún beneficio,emolümento,y hon
D I G ERI R, vulgarmente fe toma ra.Lat. Dignus, cui aliquid mérito debe
por cocer el manjar en el eftomago , y tur. Ytomafe algunas vezes en malal
repartir la fiiftartcia,o ¿hilo del,y por a- parte, cómo digno de caftigo.
luíion encerarfe en algún negocio,enté D i G Ní D A D,Lat. DignitáSjho-
derle bien, y hazer.fe capaz del , y darle heftas,honc>r*amplitudo fplendor,en el
a entender con diflincion y claridad. Di eltado ÉcclefiafHco fe vfa defte termi-
xofe del verbo Latino Digero, digefsi* no,y particularmente en ciertas preberi
digeftum.Ordino jdifpono.: Dixerir el das de las ígleíias Gathcdrales y Cole-
vi «o es (gaftárlo y cocerlo en eleftoma giales,como Dean, Arcediano, Maftref
go.Efto le haze comunmente có el fue- cuela Capifcol,o Chantre, &c.
ño. Digcftion. Lar. Pigértiq*d¡ftríbut¡Oj D I GN A R S E, 3 vna cofa, és preciar
Ser hombre de mala digefiion , fer mal fe della,y aceptarla, y exercerla de bue-
ácondiciónsdó.Negocio.de mala diges- na gana : el contrario es defdeñar , inde
tión ,"dificultoso , y malo décoíicertar< defden,el menofprecio.
Qu»tro digeftjonesfe.hazen en elcuer D I G R E S I O N, eí diuertimiento
po del manjar, la primera es en el vétti- de la cofa, que principalméce fe efiá ha
QulojO.eílomagoylarfegimdaen el híga- ziendo,o tratando ¿ o eferiuierido. Lat.-
do,la tercera en las venas^yia quarta en Digrefsio,a verbo dígredior,difcedó,e-
c¿da vno.de. los miembros deí cuerpo,
gredior.&c,
Oftqcianto recibe lo que ieconuiene , y .. -D IL AT Á R, vale eílender, alar-
leesrríeceíTario para lu nutrimento, y le?
gar,diferir, acerbo dilato. as. Latum fa-
tjue le es inútil lo expele por los meatos ció,l^te explico, propago.Dilacion, de-
tenimiento,tnorá.
y poros. . .. . . ti ■ ■ . '. c. u
D I G ES T O S, los libros del dere D I L E CT 0,elqüe féquierebien.-
Dilección el tal amor.
cho Ciyil,que eL Emperador IuftinianO.
mandó recoger a vnos grandes Letra-: D ILE M: A, es argumento conque’
dos dsifu tiempo , de infinitos volunñ* apretamos al contrario en qualquiermo
nes de Leyesque anda u 5 fueltos, y por do que nos refponda. Es nombre Grie-
auerlos aj untad o.j concertado, expurga go ehúH/iicéc, dilemma , argumentüro ab
do, y digerido, fe llamaron digeflosry af Vtraque parte concludensaduerfáritHn*
filos aprouó, y mandó exeéu.tar eldi- complexio Giceronj, idéft, inqua vtru
cho Emperador* en -el año del nacimien concefferisrepjehenditur.
to de nueftro Redentor Iefu Chrifto de. D I L I G E N C I A, la folícitud,eí
feyfcientos y cincuenta y quairo t y efl> ■tijuy dad o, y promptitud en executar al-

gú/iá-
D I L
guna cof.'jdel nombre Latino diligctia, rro.Las mas cofas fe hazen por el proa
íludium,cura,á di igendo;porque todo pió interes, y no por darnos comento.
loque fe haze con amor, fe emprende Hombre adinerado, el que tiene mucha
cotí calor y animo. Prouerbio: La dili- moneda.Dinerillo, la dicha moneda Va
gencia es madre déla buena ventura. lenciina.
Diligente, el prefto y folicito en lo que D IN O S I S, figura de Retoricas
ha de hazer. Diligenciero,el que toma Grxcé </’«tf<aír<?,grauitas eíl,& pars epi-
a fu cuenta el folicitar algunos negó, logi,ex3ggeratio,& amplificarlo.
cios. Diligentemente, diligenter. DIOCESIS, ella palabra es Grie
D 1 L V V 1 O, inundación déla tie ga cAíUXH-Wjdiceceíis.La.adminiflrario,
rra,acaufa,o de muchas lluuias, o por gubernatio,difpofuio, fiue iurifdiftio a
crecidas de rios,o eftuació del mar.Def verbo c/’anx^guberno.tueor, in iure cí
pues del di uuio vniuerfalque nos cuc uili accipitur pro prouincia , inpatrutn
ta el fagrado texto Genef cap.7.ha aui- autem decretis folet, hxc vox ad Epif-
do otros particulares,comoeldeTefa- coporum munusdeñe£li,&c.Vide Ca-
liajeneí qualfe faluaron Deucalion, y lepinum. Vulgarmente vale diocefis el
Pirra, que fabulofamente cuera Ouidio territorio del Obifpado:y Diocefamo,
lib.i.Metamor. y otros muchos có que e! Obifpo propio.
fe han hundido ciudades y prouincias. DIONISIO, vno de los nombres
Lar, dicitur diluuium, térra; inundatio. deBacco,forfaná verbo Gradeo <Pivía>t
Gtíecé A c a t acly fm u s :!o s U inítar verticis circurn ago,gyro, verfo,
bradores le llaman endaluuioty co elle por el efetoque haze en los que fe en*
nombre finifican las auenidas de aguas. borrachín, que todo les parece andara
D I M 1 N V I R, lo mefmo que dif- la redouda,y de alli el nombre Atovva tce
roineir, quitar de alguna cofa del verbo Bacchus. Huno muchos llamados Dio
Lat.diminuo.immineo, attenuo, detra- niíios:y entre ellos los tiranos de Sici-
ho. Diminuto, lo que ella falto. Dimi- lia: yéntrelos fantos fan Dionifio, que
nución,elmenofcabo. Diminutiuo. en Francés llaman lan Donis.
DI M 1 SOR 1 AS. las letras A- DIOS, del nombfe Latino Deus,
pollo icas dichas afsi,quando vn juez cuya etimología es varia; porque vnos
inferior embia la caufa, o procedo al quieren fe aya dicho de la palabra ¿tigp,
juez (uperior,para quien fe ha apelado: Deos,á timore;porque fegun fentencia
por otro nombre Griego dichos Apof de Papinio: Primos in orbe D eos fech
tolos: o las letras con las quales vn Pre timor. También fue dicho de Eurípides
lado embia algún fubdiio fuyo a otro Trágico: al qualcita Plutarco lib. r. de
Prelado paraque le ordene, quando el Placetis philofophorum,cap.7 Y ello
por juilas caulas ella impedido por en- no es recebido,fine grano falis; porque
tonces para poder hater ordenes. Dios fe ha de quererpor amor, yno por
DIN A MARCHA, quaíí Prin- temorjfaioo e> reuerencial . Es verdad
ceps Dania;. que a algunos los ha traído a (i al prin-
D 1 ÑERO, todo lo que es mone- cipio por temor,y entre los demas alA-
da acuñada del nombre denarius: del poftol fan Pablo vafo de elección: y en
quat hemos dicho arriba, verbo Dena- muchos lugares deEfcritura fenosad-
no: y del valor de aquella pieja toma- uierte,que temamos a Dios. Lo qual fe
ron nombre todas las demas monedas. ha de entender fiempre en el mejor fen
Dinero en el Reyno deValencia es tno tido,y mas acomodado, fegun la fujeta
nedi menuda:vale lo que en Caílilla materia. Otros quieren que fe aya di-
tre* blancasrvn real Caílellano vale ve cho ádando; poique de Dios tenemos
titres dineros. Por dinero .bayla el pe* el fer, y todo bien fe deriua de Dios:

Qmdai
D I O o
Qddat ómnibus aífluenter;comodize lyenda rfcfeauít á kefencía Dluina ,y
Santiago en fu Canónica, cap.i. Otros a el dij a las perfonas Diuinas,Padre,Hi-
verbo Greco Recito, nofco,fcio , porque jo,y Efpiritú Santo. Digoque para mof
Dios vee todas las cofasjy para el no ay trar la fuerza de vna cofa, y para engra
ninguna efcondida,y en fu prefencia to decerla,fiendo vna , la ponemos en nu-
daseíhn patentes y defnudas,vel a ver- mero plufaby en nueftro léguage Caf-
bo 6trc)^«i} video,quiavidetomnia.San teliano al principio la palabra vos,finifi.
Damafceno libro primo de fide>ca. 12. caua vofotros,a diferencia del tu, que íi
Le da origen del verbo &av , quia velo- nificaua vno, y por cortefia y engrande
citercurrn fermo eio$.Pfaltll;i47.Tam cimiento dezimos vueílra merced , y
bien finifica ¡Principia pottere,quod[oli Deo vueftra feñoria,porno dezirtu merced
com;¡ettit ac etiü ínter fuere. Dominas mor- ni tu feñoria : y finia Confefsion no de-
zimos a ti Padre , que refponde al & tibí
tifica!,’rviuifieat
¿ . Primo libro Regutn,
cap.2. Los mas DoftoreS concuerdan Parer,fino,a vos Padre porcortefia,no
en que eíle nombre. Deus fe aya dicho embargante que fuera defto el vos efté
del nombre ¿hoí,theos, mudada la á. th. infamado, y el el. Y. tray gamos vn exein
afpirada en fu media <A de theos,deos,y pío delExodo,capdi. Viendo el pueblo
la o. en v. Deus:finalmente del nombre que Moy fes tardaua en abaxar del mo-
te^ donde Dios le auia mandado fubief
Hebreo1"* Dai,potens fufñciens, vnde
Saddai.Deus omnipotés,fiuefibipfi fuf- •fe para darle las tablas de la ley, adunan
ficiés,quod fcilicet fe ipfo fit contentus, dofe todos fefueron para Aaron,y le di
nulla reindigeat,fed fufficientiam omni xer.on,furge,fac nobisDeos,qui nos pie
bus folus largiatur ,Deus meus es tu; cedant:y auiendoles pedido las arraca-
quia bonorum meorum non eges. Pfal. das de fus mugeres,hij.ts,y hijos,hundié
i5. LosEgypcios llamaron a.Dios The» dolo hizoles vn be?crro, y aunque auia
ut. Los Griegos ton poca diferencia pedido Diofes fe contentaron con vno,
theostde donde eLLatino tomo el D.eus no embargante que le nombraióen nu
y el Efpáñol Dios. Los Perfasle llamar mero plural, d¡ziendo:Hi funt di) tui lf-
ron Syre.LosMagos.Orfi* Los Arábi- rael, qui teeduxerunt de térra Egyptií
gos Ala. Los Mahometanos Abdi. Los lo mefmo confirma aquel lugar del pri-,
Turcos Agdi.Lo? Indios, Zimi. Los E- mero délos Reyes , cap. 28, Quando
trúfeos Efar.LosEfclanones.Boeg.Los Saúl dixoa la PhythoniL,qoe le refuci
Alemanes Got.Los Chaldeos EloLLós taífe a Samuel, dire el Texto. Cum ante
Hebreos Ieoua.Los Griegos flíi>í,theos. <vidijfet rnulier Samurlem,exclamauit vo-
Los Latinos Deus.Lós Efpañoles Dios: te magna, & dixit ad Saul.-quare impofuif
Y rhaíe de confiderar que todos eftos ti mibi,tu es enimSaul,dixitque ei Rextnoli
nbmbres fobrédich'os no tienen mas q tim ere:. quid •vidisP, ¿r ait multcr ad Sau í-
quatrd letras, que ennumero correfp.ór Déos vidi afeedentes de térra ,dixitqut: qua
den ai nocnbreinefable délosHebreójt, lis eftforrna eimlquA ait vir fentx afredit
que.por.efta razón fé llamó Tetragra,- ¿rtpfe amitius efl palUpjntellestt Saulquocl
matón , cerca délos quales fe hallan, al- ■Samuel eJfet:'No.*y necefsidad de indu-
gunos .nombres , que fon ^tributos de cirlas, palabras del Texto, pues ellas ef-
Didsycomo B’u’lS Eioim ,;iin : fotm» -tstn claras , agiendo dicho ella primero
piu£ali,cuyo fingular es ■ Eloah: De.osvidi,y refpó.djdole Saul,qpalistffc
Vale Dios.DiofesjIuezes;A:ngeles fin -forma eius,y üo forma- feorum :co,n to-
contra uenir a los que atribu.yenefte ha- -do.effo me acomodo, con la interp:era-
rnero plural a las dtuinas perfonas , co- •cioheomuo. Deordihario efta palabra
mo en el principio del Geneíis. Irtprinr n’íns heloim bueluen los interpre-
¡ripio creaitit di) ccelum,& terram. Ktúfui- tes Latinos Be us>yaanque en e¿ fu? gu-

iar
lar hazeP>l7!$Üeu¿Yfegu algunos, el gelío portódo el mundo. El nombre de
nombre Heioim caree finguiari, ficut Dios esincomunicable aninguna cria-
apud nos Athenac aium¿Thebsa.rum. tura. Dios es vno en eíTencia.y trino en
Adonai '5t« es otro nombre de Dios,
perfonas, Deus edPater, Deus efl Fi-*,
•yate Dominus meus.Exod. cap. 6. iVo- lius,Deus eít Spiritus fan£tus,& tamen
tnen mtum <^yi do nai, non indican ieis. Ella nontres Dij,fed vnus efi: Deus. Quan-
en numero plural, y en rigor vale Do- doenlafagrada Efcritura le hallamos
minitnei,fed ponitur pro-abfoluto fin> en plural, algunas vezes Unifica los An-
gulari IY1X Adon. Yen efte nombre fe geles,como en el pfalm.4<). Deus Deorí
puede ha7er el mefmodifcurfo, que en loquutus eftify vocauit terram. Et Genef.
el pallado. E' nombre Sabacth mx3^jn cap 3.quando la ferpiente dixoanuef-
fingirían exercirus. Es atributo de tros padres Eritts ficut Dij. Los Sacerdo
Dios.Dñs Deus Sabaoth, idefi,exerci- tes fe llaman enlalifcrirura diofes y jue
•tuum. *1# Deus fortis: el mas reueren- zes, porque tienen las vezes de Dios-1
ciado de los Hebreos fue el nóbie njrt> Teneos al Rey dizevn portero de vara
Ieoua,quodeftinefFahile, & fummum gordajporque en cierta manera le re-
Dei numen, diuinam fignificanseflen» prefenta,y trae al Rey en el cuerpo. Gó
tiim,non profertur ab Hebrafis,vt feri- quanta mas razón dirá el Sacerdote, Te
neos a Dios,trayendole en el alma, y po,
bicur/ed pro eo legitur '3'** Adonai*
cjuod Dominum fignificat. Otros mu- tefiad fuy a para perdonar pecados. Yno
chos nombres y atriburosay de Dios,q folo los Sacerdotes de la ley de gracia,
algunos han colegido de propofito . feminariode aquel Colegio A poftoli-
Dios íiendoinñnico no fe puede difinir. cojmasaun los Sacerdotes de la ley vie
DizéD algunas deferipciones délo que ja, como en fombra deft a verdad. Exod-
•Dios es, y de algunas propiedades fu- apiii.Ojfert eum Dominus Dijs. ideít Sa-
,yas;pero mas fe puede dezir de Dios 1q cerdotibm & iudicibus:de quehazear
•que1 no es, que loque es. Platón enel Ti gumento elSeñor.Ioannis cap.i o.Stil*
mtfoiDeus quid non efi: noui,quid vero los Déos vocat ad quos fermo Deifaííui
■fitnon noui. Y aunque no han faltado
efl, & non fotefi fólui fenptura, ¿j-c. Y a
locos y defatinados.que han dicho, no Moyfenembiado contra Faraó le dize
■aüer Diosmo ay que hazer cafo dellos, el Señor, EcceconJlituiteDerí Pharaonis .
jrue^ carecen de entendimiéto y de fen - Y la razón de auer la Gentilidad fingi-
tido. Eilando todas las criaturas dando do yvenerado tantos diofes, fue,q iodo
•vozes,y notificándonos auer Dios: y la aquello que avnolepbdia ferdeproue
Filofofia,que fiendocomo esinfinito, cho,le hazia fu Dios. Y ni mas ni menos
ha defer folo: la Fé,que es vno en eífen loquelé era dañofo y perniciofo, para
■cia,y trino en perfonás. Delta efpeoie aplacar aquella faifa deidad, de que fe
de locura huuo entre los Gentiles alga reueftiael demonio, permitiéndola eí
nos-, como fueron Diagoras Milefsioj verdadero Dios.Llegaua a tanto q haf-
Teddoro Cirenie.nfe,Eu mero T eaigea» ta los ajos y cebollaSjporqueles fabian.
-tes. Yeitos, y todos los quefiguieron t-a bien, y fe fúítenta,uan dellas,los hazian
grartdefatir.Ojfe nota auer muerto def- -diofesty a fuméfmo vientre, poniendo
afir&dapiente. Otros'dieron en otroefi* ¡toda fu felicidad en el comer, y enel be»!
iremoí creyendo; auia ,muchos dioféí, •líen Y pór éftos tales dixo fan Pablo arf
Arriar que Cmvdioiporicafi todo el mun<* Philippenf. cap Quorum Deus vente T
■do-, y j&fnftentó lafahisGrecÍ3,ylapci- ejkk. los hombres poderofos y fober-
'tente R irna,haífá que Dios fue ferui- uios, y endiofados,que en cierta mane-
do detall mbrarfus almasá ellos, valos -r-aquierenTer mas que reuerenciados;
demás,. predicando^:!* verdad delEua lo; llama la Efcritura diofes. Y dellos fe

entieo-i
D 1 P y.t
entiende, fegun Arnobío aquel lugar nunca quiebra.
del Pfalm.4 6.J%ifo»iar»d¡/ fortes ten a ve D I P V TÁR, viene deltérboi
hemcnter tlcuatifunt. Efto fe ha traydo Latino deputare,que vale cortar las ra-
eri confequehcia de la etimología del mas fuperfluas de los arboles, y los farv,
nombre de Dios, lo demas fe vaya a buf miemos inútiles, o vicio fos délas vides*
car a fus propios lugares, y particular- y por alufion a las cofas del animó , va-
mente hago rerriifion alThefauro Diui le feñalar con buen difeurfo alguna co-
narum fcripturarum, del padre Iuá Fer fa para miniflerio cierto con elección, y
nandez de la Compañia de Iefus. Verbo juftificacion , y de aqui tomaron nom-
Deus.
bre los Diputados, que fon los efeogi-
Ay algunos prouerbios defta pala- dos para algún minifterio , o particular,-
bra Dios , como . A quien Dios quiere o vniuerfal , como los Diputados en la
bien la cafa le fabe , por mas retirado y ciudad de Valencia , y en otras partes.
efeondido q efté elbueno,le bufea Dios Diputación , la cafa donde los Diputa-
y le faca de los rincones , y de entre las dos tienen fu congregación*
breñas, como ha hecho a muchos San- D I Q^VE S,(on cierta defeofa,y va
tos, pacaponerlos en grandes lugares, q lladocon que fe detiene elagua,para q
no pongo exemplos por fer notorios, y no fe eftienda y vierta : y quando eftos
no alargarme mas de lo que conuiene. fe abren donde las ay inundan la tierra*
No hizo Dios a quien defamparaffe. Yo entendía fer efte vocablo F lamen j
Dios que cria todas las cofas, 'ellas íufté co,porquanto fe ufa en aquellas tierras:
ta y mantiene , y en el deuemos poner Pero Diego de Vrrea dize fer Arábigo
todanueftraefperafa. Hagoteporque daicum,que vale cofa eftrccha , emenu
me hagas.que no eres Dios que me val diendolo por las paradas y compuertas
gas.ConDios no hemos deferinterefa con que fe cierran , que aunque fon ef-
btes.fino feruirle, por quien el es. A los trechas , abriéndolas fale por ellas mu-,
hombres, por el prouecho que pode- cha cantidad de agua, Tamarid Dique*
mos facar dellos, fuera de la reuerencia es angoftura,defenfa,o vallado. Es vo-
y refpeto que a cada vno fe le deue por cablo Teutónico, y Arábigo.
iíu eftado,y por loque reprefenta,efpe- DI S,prepoficion,haUafe fiempreen
cialmente fiendo miniftro de Iufticia, cpmpoficion,y de ordinario fe halla en
perfona publica, o conftituyda en digni dicciones, que traen origen déla lengua
dad: enquantoa lo demascada vno fe Latina.
va a comer a fu cafa , poco, o mucho lo D I S G E RN I R,del verbo Latino
que Dios le diere. Ello finifica el refrán, difcerno.is.difcreui diferetum feparo,df
per o no es de aprouar en todo fu femen uido,diiudico,diftinguo , difpicio : vale
cia.Dios y ayuda, viene, con otra fenten vulgarm.epte diftinguir vna cofa de o-
cia que dize : ayúdate , y ayudarte he , y tra,y hazer ju y zio dellas , de aquí fe di-
con la que dize. A Dios rogando, y con xo Difcreto , el hombre cuerdo y de
el majo dado. Quedar a pedir por Dios buen fefo,, que fabe ponderar las cofas
quedar muy pobre.A Diosque me mu* y dar a cada vna fu lugar. En las Reli-
do , no ha de fer el huefped tan defeor * giones llaman difcretosalos queefeor
tes, que al partirfe no fe defpida, y (alu- gen y apartan de la comunidad para
de a los huefpedes con dezirles, quedad embiara fus capítulos, en Breues Apof
con Dios. De Dios lo aya ,.el pobre tolicos , fe vfa efte termino difcreto vi
que no tiene con que pagar lalimofna ro,a quien cometen alguna caufa.
que fe le haze,la remite al verdadero D I S C R E C I O SsN, la cofa dicha,
cambio, que acepta fu libran ja 5 y efte o hecha con buen fefo.
Primara partes.

DIS-
DISCIPVLO /es correlatiiio de des en voluntades, o opiniones o confo
rnaefho.Lat.Difcipulus,adifcendo.Vi- nancia,o teílificacion.Difcordes. Con-
de fupra diciplina. cordes.
D 1 S C O, era vna bola, o de piedra, DISCORDIA, Concordia. La
o de hierro, con vn agugero que la atra difeordia ha deícompueílo y affolado
uefaua por medio, por donde le atauan las Monarquias,los Reynos, las Ciuda-
vnacuerda para leuant-rlay echarla en des,los linages.las cafas, los herm ¡nos;
alto , o alo largo : y efte era vno de los
empegando por los primerosque hu-
exercicios del Gymnafio Vide Cseliú, no en el mundo. Dixofe difeordia, qua-
lib. i j.cap. 1 2 La bola de piedra en Grid íi cordium diHc-tifio , non vnius corclis.
go fe dezia Ark®', y la de hierro in/A©J En confirmación de lo dicho , cerca de
cfla bola reducida a plancha vienes fer quanto mal caufd la difcordia,dizenuef
el herrón, juego v'ado y conocido. Efte tro Redentor, por San Lucas ¿apir. il¿
Juego intentaron los LaCedecnonios,cu Orntie Rtgnum in fe diuifum d cfvlabitur,
ya ciudad principal era Sparta. Y afsi ¿fdomuS JupradortiU/» cada.Y donde e-
Marcialle Rama Spartano al difeo, li. 14, lla entra es cierta la perdición. Ofeas c.
Difcus.
10. D/uifum eft coi" eorum , mox interi-
Solendidi
Difci, 1 eam vvlitent Sfartani fondera bunt.Su habitación es a la puerta del In-
fierno,con los demas monftruos infer-
E(lo¡ rotu lfuer i ftt Jemtl Ule noetns. nales yfurias, corrto lo deferiue Virgi-
Dizelo por lo cj cuentan las fábulas lio lib. 6, Envidas. Difeordiadewens.
deque jugando Phebo con elmucha- Vtfcreum crinem vitéis ¡nnexa truen «
tu.
cho Hiacimho aldifco,fin quererlo ha-
zerle mató , ca vendo Cobre el: y dize Pintauanla con la veflidura rafgada¿
M arcial,que baila auer hecho entonces ponqué afsi cemo la ropa eflandofana
aquel daño , para que los demas niños fe acomoda bien al cuerpo, afsi los ciu-
efc.n mienten en cabera agena. Veras a dadanos quando la República cílá en
Ouidioen el Metamorphofeoslib. 10. paz fon vn cuerpo, y eftan abrigados c5
fabulaj. Defte juego ha?e mención el vnaropa,que (i fe rompe vn cabo ha de
Prefidente mifeñor,don DiegodéCo- ir por vna parte, y otro por otra. Elmef
V)arfuuias,ertlá Clementina.Si furiofus mo Virgilio lib.g.Eneid.
de btimicidióá'.párt.fi^nuín.fiifóhmi* Et fcijfu gaudins
lla. ’vadit difeordia fa-
hi í4?.A.
D I S C OL0,és voz Griegá ¿vo-ao
ficoY Achias
por la capá díuid'da
Profeta en parres,
la diuifion del finí-'
puá
Alg^difcolus^n todo figor vale-, elqúe'
eftá-con haftio ,queno ay poderle ha- blo delfrael , defpues de la muerte de
zet tragar vn bocado,que todo le da en Salomón lib.3.Regum cap.n. Muy tri-
foftro : y afsi vale tatito comb difñcilis llado es el dicho de Saluftio. Concor-
in fummendocibo,y de alli vino llamar dia paruatres crefcunt , difcoidía máxi-
difeolo alque rehufalos buenoséon- ma dilabuntur. Y no menos vulgar el
fejos , que no los puede tragaf , por ha- Symbblo de IaS faetas atadas envn ma-
zerle maleftomago Es galana aluíidri: nojo, que Ciluro, Rey
Barbaro,eflando
eílá cpmpuefto de la partícula /vi, par- fe muriendo dio a fus fetenfa hijos que
ticula\ju£ importatdifficulía*em , y de eftauanal rededor de fu lecho, para qoe
ííóM(i, que vale manjar. Latiné Cibus ,y le quebraíTen , y ninguno pudo , hall a
de aqui nació de^ir de alguno , que es que dixo al menor las défataííe y las
hombre de mala digeílíon ,conuiénea rompieííe vna d Vna,lóqual hizo el mu
faber mal acondicionado. chachó co mucha facilidad, y prefleza,y
DISCORDAR, no eílar concor entonces dixo; Parad mientes, que. (i

ellu-
D I S
efluuicreJes concordes y aduñados fe* DISFAMAR , aunque en rigor*
reys inucncibles,y fiosdiuidisy difcor- vale diuulgaralguna cofa, fea buena , o
days, fácilmente léreys vécidos dequaL mala, en nueflra lengua Caíteliána vale
quiera. Ello nos quilo iníinuar la tiiilo- deshonrar, y publicar .de alguno cofa
ria délos Geriones conuertidaen fábu-
mal hecha, de que fe le figue mal nom-
la,los quales fegun efcriue IuOino Hif- bre,e infamia, del Latino verbo diffamo
torico, fueron tres hermanos en las cof- per diuerfas partes famam diuulgo , (t-
ias deEfpaña y fus cercanas Infulas, tan niílram famam de re quapiam fpargo.
poderofos como adunados y confor-
mes con que dieron ocafion a fingir vn
Tomafe en buena parte, y entonces va-
le publicar, notificar, efiéder la fama de
pi
monftruo de tres roítros,y feys bracos, cofa buena, e importante , como clara-
y otras tantas piernas. Alciato, emble- mente lo Unifica el lugar de ían Pablo
ma 40. titulo. Primaad Thefalonicenfes,c.i. s^dvobis
Concordia infuperabilis. enim dijfamatas eflfetmo DofM/ni, non fo-
lum itt:_Maccdonia, ¿y in s_síchaia , fed &
Tergeminos interfuerat concordia fra -
tres in omni locofides vefira,c¡U,t efi ad Dett pro-
- Tanta
mor , fimul fictas mutua , ¿y <vnus a-
fecía ejljtavt non fitnobis nectjfe, qtfidqua
logui,(frc.
JmiBirentbu, manís , <vt viribus ampia teñe* DISFAVOR, la repulfa , el mal
roflro , la ruin acogida que vn fuperior
Regnayvno dicti nomine Getyonet. haze al inferior , o la dama al galan : de
DISCRETO, ella arribaincorpo dis, que como tenemos dicho importa
rado en el verbo difcernir. auernon, contrariedad, apartamiento , y;
D 1 S C V L P A , la fatisfacion que disfauor:dealli desfauorecer , dexarde
vno da para defcargo de la culpa que fauorecer. Desfauorecido , el que ha
fe le imputa. Difculpar.Difculpado.Dif perdido el fauor que antes fe le ha-
culpable. zia.
D I S C V R S O. Latiné difcurfus, la
corrida que fe hazea vna parte y a otra: D ISFO RM E, la cofa quede gra-'
deesdefproporcionada, y por ello pa««
tomafe por el modo de proceder en tra rece mal,y algunas vezes vale tanto co
tir algún punto y materia, por diuerfos mo cofa fea. Disformidad , defpropor-
prooofitos y varios conceptos. cion, o fealdad.
DI SCVRRI R,a verbo difcurro D I S F R A Z, es el habito y veflido
indiuerfas partes curro, examinar.y tra quevn hombre toma para difsimular-
tar algún punto , y hazer en el difcur- fe,y poder ir con mas libertad , particu-
fos. larmente fevfan ellos disfraces en los
DISENTERIA, es nÓbre Grie- dias de carneflolendas,que en cieita ma
go </Wít'Tfcfí«,dyfenteria,V3le dolor de ñera refponden a los dia$ Saturnales de
vientre, con fluxo de fangre.Han intro- los Roflianos, en loAju ales los feñorex
ducido eíle nombrecon otros muchos tomauan los vellidos de fus efclauos ,y
los Médicos ,y poreíTa razón es julio fus capas aguaderas, o gafconas. Ay en
explicarlos. Ella compueílo de</'vs,& Marcialalgunos lugares de donde conf
it/Tíysv,inteftinu inde J^taivríftx, inteíli- ta,efpecialmente
del lib.14. del primer Epigi ama
noru dolor, & vlceratio interanioríí cíí
inflamatione perfeuerans, ex caufis ex- Synthefibas
Senatusdamgaudct
, eques^dominusque
trinfecis,videlicetfrigor¡s,caloris,potio
nis cibique minime concofti,tormina Dumque decent noftrum pile a fumpta
; louem ,
Latine vulgo, dolor de tripas , o de vien
ue. 2\Jjrc timet adilem,¿rc.
Primera partea.
Ss 2 Eño
Efi-o era tari ordinario /que fi algún vnas coplas íngeniofifsimis, y de gran-
pprfonjge graue no perdía el fefo,en de artiSciojfundado en difparates , y die
aquellos dias le tenían por loco : el mef ron tan en güilo , que todos los demas
no Marcial por efta razón fe burla de trabajos fuyos hechos en acuerdo fe
Gharifiano,lib.6. perdieron , y folo quedaron en prouer-
A ril Ufe tutus chariftano, biolos difparates de luán del Enzina,
Saturnaltbus ambulat togatus. quando alguno dize cofa defpropoíita-
Dixofe disfraz, de dis, & facies , por to- da.Yendo camino oyó vrta vieja mefo-
mar elque fe disfraza diferente roílro nera a fusCriadosquedezian. Iuandel
y trage, porque en aquel tiempo fe vfa- Enzina mi feñor , y llegofe a el mirán-
uan ya lasmafcaras, como fe dirá en lu- dole de hito en hito, y dixoie. Señor , es
lugar,y lastrayan de Alemania ; y porq fu merce el que hizo los dislates , y fue
tomauan los hábitos y trages de efcla- tan grande fu corrimiento que le refpó-
u os fe ponían las mafcaras contrahe- dio con alguna colera diziendole el nó-
chas a fus mefmos roftros , por parecer bre de las Pafcuas. A elle peligro fe po
en todo efclauos . Marcial , libro ca- nen loshombres graues , quando por
tone. defenfado eferiuen algunas cofas lima-
Perfona Germánica. ras,aunque fean mgeniofasy de mucho
Sum figulijufus Rufi perfona Bata*
DISPARAR, vate desbaratar , y
^«.e tu derrideS , hac timet ora Pa • difpararla
guílo. ballefta.es defpedir della el
ter. Virote,oIafaeta.
Los Alemanes fueron gente barbara , y DI SP ARATE, es lomefmo que
cofió mucho al pueblo Romano el fu* dislate, como acabamos de dezir , cofa
getarlos,y pufo en cuydado y peligro a defpropofitada, la qual no fe hizo, o di J
los mefmos Efnperadores,efpecialmen
Xocon elmododeuido.y con cierto fin,'
te a Domiciano,que los venció, y fuge- y afsi difparar,es hazer vnafalida fin in-
ro:y afsi les tuuo mucho miedo anres tento,dezir alugar cierto, y los arcabu
de vencerlos , aunque agora ya venci- zes, y Las piezas de artillería fe difparan
dos fe reyan de fus roílros. quando tiran,no a puntería, fino al ayre
D I SF RAZ A RS E, difsimularfe, y que déla pelota donde diere. Desbara
disfrazado, el que fedifsimula. Disfraz, tado,por defparatado, mudado la tenue
alguna vez finifica difsimulacion , y en p. en b. media.
losmanjares quando fe difsimulan ,de DISMINVY R,hazer menos v-
manera que no fe conocen , por eflar na cofa y apocarla, a verbo diminuo,de
guifados extraordinariamente, fe dize aquí diminución , diminuto . Difmi-
disfrazarlos. nuydo.
DISLATE, vn hecho defpropOu DISPENSAR, del verbo Lati-
litado, que a nadi#puede parecérbien. no difpenfo , difpendo , difpono , pro-
Efta contraydo de la palabra. Difpara- curo:pero difpenfarenCaítellano fe to-
te,la qual fe dixo de difpar , por no te* ma fiempre por priuilegiar, ó hazer gra
ner paridad ,ni igualdad con la razón. cia.
IuandeelEnzina , a lo que yo entendí DISPENSACION ,ía
fue vn hombre muy dofto, y que leyó gracia que fu Santidad haze, reuocando
y eferiuioen Salamanca,y íi no me en- en aquel particular el derecho : y afsi
gaño fue Canónigo de aquella Santa los Doftores en Sanfta Teoiogia la
Igleíia , y eílá fepultado en la Igleíia difinen deíta manera . Difpenfatio
vieja, debaxo del Coro. Elle compufo eft iuris relaxatio , fafta cuín caufie

cogni-
termino fio ran vfado. Disipación.
tógrtitione'ab
fanñj. eo jqui habet ius difpen- DISSOLVE R,defatar , a verbo
D I S P EN S A B L E, lo que fe pue diflolúo.uis. quod ligatum erat foluo a
de difpenfar. ,
D 1 S P O N ER, vale ordenar, colo perio, reeludo.
DISSOLVCION , el defata-
tar.diftribuyr.a verbo difpantf.Difpofi miento,la defembolturajel foltar la ríen
<Íón, ordenación , colocación j aptitud» da a iosvicios,con mal exempLoy efea
determinacion.Plfpuefto, determinado dalo. Diffoluto, el defatado, el defba-
'de buen talante, de buena eflatur-isúndif- ratado , el defenfrenado en los vi-
puefto, enfermo, por no eftar los humo cios.
res del chórpo ordenados, ni bien colo>- D I S SO N A R,noha7erconfonan
cados.y diftribuydós.lndifpoficionjeh^ cia con las demas vozes. Latine, diíTono
di(Tonas;difcordo,d¡fsidco, non conue-
fermedádjfilt'ade falud.' nio.Diflbnanciajdiflonancia, el mal fo-
• D I‘S P V T A R, idixpfe del verbo
difputo.as.Ex prsepofitióne.dts. & ver- nidd.quehaze vna voz con otra,opúef-
bop'uto ,qü'ád eít púrum fació , y por- ta’de confonancia Diffonante, Ucofa q
fúena mal.
que de la altercaci'ony'argumentacion
fe viene a Taíaren limpio la verdad (é D I S T A R,eftar apartada vna cofa
llamó difpHtar la tal conferencia. de otra cierto efpácio. Latinédifto dxf-
D I S P V T Ajia queftipn y contro tasjdilfero, Ghtce ifiuccfípitv. Diftancia.
uerfia literaria. Queftiorfeí difputadas, Latine diftant¡a,diferentia,intéruallum.
\na de las-obras delbienaueriturado fan Diñante, vale apartado.
lo Tornas.-- • - -- DISTILAR, es caer él agua , o
D ISFVTAB L E , lo que eftá otra cofa liq uida,gota a gota.Latine dif
tiloidjftilas, paulatina fluo.
puerto en difputa. ' D I STIL A TORIO, lo que por
D" TS-SENT I R, vale nó concor-
dar, del Verbo diflentíó. tis. yél diífen- otro nombre llamamos alquitara , con
lior. iris.diilerfum ab álijs- féntib . que fediftilan las aguas de olor, y las
D I SEN S I O N> la diuéríidadde medicinales. Diílilacion , loque por o-
volüntadesjy pareceres. Latiné. DiíTen- rro nombre llamamos catarro , porque
fio . Difsidium , fententiarum diuer- fe diftila de la cabera por las narizes , o
íitas. al pecho la pituita, o humor flemático, o
D I S I M V L A R, no darfe por en la diftilacion de las aguas que facan por
tendido de alguna cofa, a verbo difsimu el di dilato rio.
lo. as. diligenter , & artuté celo , nequid D ISTING VI R, Latine diflin-
nofci pofsit,occulco,conuiueo.Vellaco guerc,diuideredifcernere.Dirtingiiir,o>
difsimuIado,el que encubre fu malicia.
apartar', o hazer diferencia de vna cofa
Difsimulacion, difsimulatio, dífsimula- a otra.DiftintOjlo que eftá apartado , y
tionis. no confufo con otra cofa.
DI SSIMVL ADAMENTE, D IS T I N C I O N, feparacion > dí-
con filenc¡o,y comóaLdefcuydo. Dif- uifion, claridad, partición de la dotrina,
fxmulo , lo mefmo que difsimula- en miembros diftintos, para quemejor
cion.
fe perciba.y entienda.
DISSIPAR, del verbo difsipo D ISTRIBV Y.R, partir, diuidir,
difsipas , difpergo , diifundo difperdo, dar en muchas partes,a verbo diftnbuo
confumó .'vale tanto como defperdi- diftribuis , diuido,partior,tribuo. Diftri
ciar, echar a mal.Difsipadoqelgaftador bucion , el repartimiento. Diftribuy-
defórdenadamente . Difpendio, yen
dor,el repartidor.Diftri'outiuo.
Primera partes.
Ss 3 DIS.
D I S T R I T O, el termino quecos
traymíentój y digrersíon. Hilar diuertl-
tiene en íi alguna Prouincia lugar, o do,no eftar vno en loquehaze.
termioo ,y la jurifdícion déla poleftad DI VERTI MIENTO,diuer-
de aquel termino, y diftrito ,del verbo ticulum.
di(lringo,ar&e ftringo,eonftringo. DIVO R CIO, dittortiumj aparta-
D I T A D O » eleftado delqual to- miento, tomaíecomumnente por la re-
ma nombre el feñor del,& dicitur , co- paración que fe haze de dos cafados,
mo dezir Conde de Venauente, Vena- quSdo ay caufas para que no cohabité,
uer.te eseldiudo. o declara el Iuez competente no auer
D I T A M O, vocablo corrompido íido Matrimonio, y aísi queda folutd,
de diítamno,Gríecé e/lixT«/ít'©j,ícapula por auer íido difoluto ,como lo fon al-
o'l<JtT«/ítfy)herua quarn extrahendis fjgic gunos cafados dos vezes.
tis cerui monflrauere,es vna fuertede DIVIDI R, Latine diuideré, partir
yérua que naceen Candía, algo feirrejan por medio, o por partes igu Ies. Dimit-
te al poleo: dizenquelas Cabras mon- irle , lo que fe puede partir : indíuiíible
te fas heridas de los balleneros comien- al contrario, lo atomo,como ionios ele-
do efta yerua echan luego fuera la fae« tnentoSvDiuidirjapartar,hazer partes lo
ta con el cafquillo y fanan,y afsi ellas en que eílaua junto,.y de monton.
leñaron el vfodella enla medicina. Vi-
de Theophraft.cap. 1 6. Del librodezi- D IV
fion,el tal lrD
apartamie nto.apartado. Diui-'
I D Q¿lo
mo,Dio{c.lib.3,cap.3j.34.35.Plin.lib. 8. D I VI E SO ,quaíi diuifo, por fer
capit. 27-&lib,25.cap.4. Atribuyela in- vna fangre podrida, y diujdida déla vi-
uencion de la curadefta yerua alCier- tal, que fe engendra entre el cuero y la
uo,dize,quefolo naciaenereta, y otras carne,de humores fangujnos,y.flematií
cofas particulares. cos.Lat.Abfceflus.
DI VE R. SO, loquees diíHntode D I V I S A, la feñal que el cauallero
©rro,diuerfus a.tn. dedis,& verfus , di- trae para fer conocido, por la qual fe di-
ueríidad, variedad , como diueríidad de uide,y fe diferencia de los demas.f Deuí
manjares. fa,es el folariego y vehetria,&:c. Y deuí
D I V E R S O RI O, el lugar al qual fa tanto quiere dezir como heredad q
concurren de diuerfas partes , como el viene al hambre de parte de fu padre, o
mefon, cafa de pofadas,del nombre La- defumadre,odefus abuelos, S¿c. Co-
tino diuerforiuro jhofpicium, adquod mo dize la ley tercera tir.2j.part. 4.) de
viatores foient diuertere , corporis cu- aqui entiendo nacieron las armas délos
ruridi gratia f. Lucas cap.2 .Keclinauit eH efeudos, porque hafta tanto que hazian
inpr&fevio , quite non erat ei locus in diuer- alguna hazaña en armas le trayanhian
yim.Defte fu nacimiento profe ííónuef codos foldados,las ñaues, y las galeras,
t. o Redentor, no tener cafa ni hogar en acottumbraron traer en lo alto.de la po
efte mundo , y afsilo díxo por fan Ma- pa alguna diuifa, y agora también fe
theo ca p . 8. Pulpes foueas habeni , volt* traen, y toman el nombredella En Grie
eres cali nidos, filtus autembormnislnon ha go felIama,wo'y«’a'«//oí/,de Trapee, ad &
het vbicaput reclines, &c.ldetn Lúea:, ca ’S.ilíx.aT®1, fignum , nota inde , 7 roep«trn~
vaha, annoto, Qbfero o. Muchas fábulas
DIVERTIASE,
pir.9. falirfe vno del tuuieron principio de las infignias de
propofito en que va hablando , o dexar las ñaues y galeras, y délas diuifas de
los negocios, y por defeanfar ocuparfe los Eftandartes . Europa fue lleuada
en aiguna cofa de contento. en la Ñaue que tenia , por infigniay
D I VERTIC VL O, el taLdef- diuifa vn Toro , Frigio , y Heles deen vrt la
de vn carnero, vna fe llamó Centauro, decer,y los niños a todó lo que reluce
&c.Virg. llaman dix.lrvna mugercargada de di
Centauro vehitur magna. xe,esquererfetratarcomo niña.
DIVISAR., echar de ver alguna DIZ (XV E , palabra aldeana , que
cofa de dexos,con la feñal que mueftra no fe deue vfar en Corte. V ale tanto co
particular. mo dizen que.
D 1 V 1 N O, lo q pertenece a Dios. D O B L A, y doblas , los efcudos de
Lat.Diuinus. a dor, termino vfado en los Tribunales
DI VI N I D AD,vnaeft diuinitas, fupremos, como apelar con las mil y
abuíiuamente fe toma por la hinchado quinientas doblas, que es tanto como de
de algunos feñores,que quiere fer ado- poíitarlas, para que fe repartan entre
rados^ no fe acuerdan que fon del mef los juezes , íi el apelante nofalecon fu
mo barro que los demasiara exagerar intención , reuocando la fentencia dada
la excelencia de^alguna cofa, dezimos q en la precediente y vltima fentencia.
es diuina. Coplas a lo diuino,las que tra Doblen, efeudo de a dos.
tan de cofas diuinas, o fagradas,quando DOBLAS ZAI-IENES.mone
de vn concepto vulgar y del figlo fe co da Morifca,de orofinifsimo,puro,y ref
uierteen Efpiritual, que muchas vezes plandecicrite.El nombre es Arábigo , y
fe podría efcufar , porque toda vía que- trae fu origen del nombre Hebreo 3yí
da la memoria de lo que fue. Algunos zahau,aurum purum,mundum.
pienfan que es agudeza de ingenio , yo D O B L A R, a verbo Latino dupli-
no la tengo portal. care, dupiieem facere feu geminare. Do
D I V R N O , oficio. Ecclefiaftico blar, tañer a muerto con las campanas
del dia y el Diurnal,en que eftan lasho- dobles. Doblarla hoja , dexar feñalado,
ras diurnas, defde Laudes , baila Com- para boluer a tratar de a^quei negocio,
acabado el que fe va figuiendo. Doblar
pletas*
DIVRETICO, todo aquello q la Ropa.cogerla. Doblar la punta, es de
mueue e incita la orina </líaj»KToca,medi- marineros quando la tierra entra enl*
camer.ta , qua: vrinam cient, de </'<«, & mar con algún cabo, o punta , que para
o vrinam reddo,meio. % pafTar de la vna parte a la otra , fueie a-
D I V V.L G A R,facar a publico, di uer paligro por los vientos de tierra;
uulgare , dar noticia de alguna cofa al Doblar la parada, es termino de los que
vulgo , como el que la dize en la pla^a, juegan dados. Doblarfe,dexarfelleuar
o en muchas partes. del parecer de otros, y dexar de feguir
D I X,y dixes,las cofitas,de oro, pla- elfuyo. Doblarfe , algunas vezes vale
torcerfe.
ta, coral, criflaljfartales, piedras, y las de
mas menudencias que cuelgan a los ni- D O B L E,como tafetán, a diferen-,
ños ordinariamente al cuello para aca- cia de lo fencillo. Olicio doble en el re-
llarlos^ alegrarlosjy aun dizen tambie cado,a diferencia del femidoble, y lim-
que para diuertir a los que los miran,pa pie. Ganancia al doblo1, quando fe gana
raque no los aojen íi les eftan mirando otro tanto de lo que tiene de cofia. Bola
al roíiro de hito en hito. Algunos dizen uerla cofa con el dóblo,era pena puek
fer palabra ¡nuentada por las madres, ta en derecho. Nam duplonem vete-
quando muéftran a los niños las colitas res dixeruntmulñam dupli. Eadem for
que relucen. Otros que es Arábigo, pue ' ma qua Talionem dicimus poenatn, qua
de fer Griego del nombre Atrios, of„ quisad íimile damnum condemnatur,
tentado , o de , *(£- , vermis ligno- quale
doblar.alteri intulcrit. Defdobiar,y tref-
rum ¡yeitos gufanillos fuelenrefplan-
Primera (arte^*
D O B
DOBLAD O, el que tiene vfta co* /orwjlaqueus , a verbo , trfirxfu,, trahtt
fa en el Cor3£op,y otra en la lengua, do
bhdo el reforjado gemino. Doblez, la rapio.
DOGMA, enfeñamiento,a docert
feñalque haze la dobladura. do,feda dodrina. Dogm3tiíla,elque en
D.OBLERI Aj’en las ganancias y feña,y dogmatizante, íiempre le toma*
percances, es lleuar doblado quelos de m os, in nialam partem.por el que enfe-
floas compañeros. m errores contra la Fe : a eíloscaíliga
DOBLON, efcudo de a dos , do* la fanta Inquilicion feueramente,y con
blo» de dos caras , de los de los ¡leyes gran razón y juíticia.
Católicos don femando, y doña Yfabel DOLO R,Lat Dolor, el fenrimíen
contrahechos en el cinco de oros de los to que fe haze de todo lo que nos da def
rnypes. Doblo» de Vaca, la tripa dobla placer y defgullo. Ay dolor, y dolorde
uj que haze callo, de donde fe dixo cripi ti N. Fraíis antigua Efpañola , para
calió, y parala gente grofera es vn goío moltrarientimiento dealguna cofa, que
fo bocado, fi defpues de bien cozido lo agora fe haze, y en tiempos paíTados,no
gfan y lo votan con azeyte y ajo, o lo co fe hiziera.níla confintieran. Aqui pudie
pie» con fu ajonuez.La dobladilla, jue- ramos enfartar los dolores de cabeca, y
go de naypes. de todos los miembros del cuerpo : no
DOBLEGARS E,torcerfe,y !>15 me ha parecido detenerme por agora
dear. Redoblar, boluer a doblar. Redo- en e(lo;defpues fe podra hazer fi pare-
ble en la vihuela, es la diminució de pu- ciere cofa a propofito, para fatisfacion
fo? en vna miftna cuerda. délos feñores Médicos, que algunas ve
D OC I L, el que tiene aptitud pira zes nos nombran ellas enfermedades
fer enfeñido, v recibe con voluntad lo por términos Griegos.
que fe le dtze, Docilidad, ella aptitud a D O LE R S E,quexarfe. Condoler
ferenfeñado. fe,compadecerfe. Hilar condolido, eflar
DO CX RI N A,laenfeñan§a,ado con femimiento y dolor. Dolencia, en-
pendo, y dotrinado, el bien difciplinado fermedad. Doliente el enfermo. Dulori
que ha tomado la dotrina de fu maef- do, el que eflá con dolor, doliente, el e-
tto.Doftrina Chrifliana, lo queeflá o- namoiaiío.Eflar con dolores, fe entien-
btigado a faber el Chriftiano, y fe le en de eftar- la muger de parto» Adolecer,
fe ña e» la niñez. D odrina fana,doftri- caer enfermo.
ni faifa, dodrina común, dodtini peli- DOLO, vale engaño. Lit. D olur,
grofa y dudofa.Niáosdela dodrina,po fraus.falacia, machinado, in lidiar, quan-
brecitos huérfanas, que fe recogen pa- do aliud eíl in intentione,aJiud in fa cris.
ra dodrinallos y criallos , y defpues los Ay dolus tnalus, & cfolushonus:dolum
acomodan poniéndolos a que depren- bonu bis vereres pro folercia dicebát, máxi-
,
d m oficio, obra de gran caridad. Dodrí me , li adueifos hoílem , latrcnem ve
na comun,la que tiene comunmente la quismachinaretur. Virg.libr.2. Enei-
efeueia de ios Dodores..
das.
DOGA L,es la (oga , y particular- cjvlutemus clypís, Datiaumquciifignian»
mente lade cáñamo. Algunos le dan la
ety mologia,de duga!,a dúo , porque es o doltts,an virtus quis in bostere
doblada. Otros de Dncal.a ducedo, por
íer el cabeftro de la bcília , del qual le DqIu? malus fit caliditate,& fallacia,&
qttirat.
lieuaelque va delante della y la lleur machinaúone,ad círcunueniendum, fal
de dieílro. Eítar pon.el dogal al cuello, lendum,& decipiendum alterum.
es tenerle a punto de ahorcarle. Refpó- DOMA R,vale fu getar,rédir, traer
de bien a ello el nombre Griego, cc¡ sr»- alpunro deloque fe pretende alhóbre,

al ani*
D O M Pf
al anímal a la materia que réfiíle,comó & inc amatas c(l de f pirita Santo, ix Ma-
domar, y diciplinar al 1x1050 gallardo, al ri* Vi rgine,ér homo faltas efi De aq u i erri
poti OjOCauailo furiofojal hierro; q me pejó el trabajo que le hizo Podar j y fu-
tiédoleen el fuego fe torna mafa,v haze dar gotas de fangre,en el huerto* y def-
del lo que quiete el oficial. Lat. Doma- pues verter arroyos della, muriendo eri
re,parece traer origen del verbo Grie- la Cruz. Pero Refocilado al tercero dia
go. Atíca^ayl orno , man.fuef.itio pullu, nosled-xó Carnificado para guardarle:
del verbo Aparta, íubijcio. Prouerbio. llamándole dia del Señor, y vulgarmeri
Al potro dexaie'domar a otro. Doma- te Domingo , el qual celebra la I gleíiá
dor,elque doma, y amanfa las muías, y Catolica.de íieteen fíete dias, pero el q
los cauailos,y las demas beflias Doma- fe íigue defpues de la remembranza dé
ble,in:]oniable,beftia domada, que íe o- fu Pafsió,es el Domingo folemnifsimo,
por.e a la cerril, y del qual la Iglefia canta, fitc e/ldies c¡ua
D O M ESTICO, todo lo que fe fecit Dominas exultemut,(fr letémurin ea.
cria en cafa, y por ella razón es manió, y Ay muchas fieflas principales que fecé
apacible, mas quelo que fe cria en el cñ lebran fiempre en Domingo, y fe denó
po,v no folo alatiimalllamamos domef minan del, como Domingo de Ramos*
tico, mas aun al que ella obediente al pa porque effe diaentró el Señor en la ciu
dre,o alfeñor. DomefHcarfe,amanfar- dad de Hieruralém,coh Triunfo de Üua-
fe.DomeíÍiquez,máfedumbre. Domef cion, aclamando todos :ófanntp¡io Dauid ,
ticado.amanfado. benediílus , c¡tti ven'tin nomine Dorntni.
DOMINACIO N, Imperio. Domingo déla Trinidad, en que íé há*
DOMINACIONES, vno de ze la fieíla de la Smtifsima Trinidad.
los Coros de los Angeles. Dominica de Pentecofles , que fe cele-
' DO MlNG 0,eldiadelSeñor.Ha bra quireta días defpues <J la de la Refu
fe de ver a Biabo, Viegas, in A pocalyp rreccion.quando el Señor embió el Cif-
fim,cap. i. Comento primó feftione iS. piritu Sato fobre fus Apoflolesíy la Do
fol.38 En la ley antigua fe celebraua la mirtica in A Ibis, ocho dias defpues de la
fiefla del Sabado en memoria deque Reforreccion, dicha afsi fegun fan Au-
Diosauiendo criado el mundo, y alíeti gu.ílin, fermone ad competétes, porque
filo dia , que tiene por nombre Sabado, los barnizados el Sabado Santo en la pri
defcanfó,y cefó tí La obra de la creació, tnitiua Iglífia.trayan las veíliduras b!a
y afsi vale tanto como defeanfo, o cefa- cas, que les víílieron en el Bautifmo haf
cion de obra. Pero en la ley de Gracia, ta eíledia que deurianir en procefsiorí
por memoria d- que el rñefmo Señor a la Iglefia, y el oficio deeífe dia parece
que crió elle mundo, y al hombre, toma va enderezado a ellos, pues empiézala
do nitellra- humanidad el Verbo Diui- M.fHi eu fu Introito, con ellas palabras.
ftO,fegunda perfona de lafántifsima Tri modo geni ti- infarites laé con-upifci -
nidad,le reparó con fu Encarnación, Paf tis,¿-c. Y por ella razón fe llamóla Do-
fion, muerte, y Refurrecciomen memo minica inAlbis. Domingo dequafi mo*
ría deíle tan gran beneficio, los Cfiriflia
do.Videluan Stepharfum Durantiu'ffl
nos pallará la celebridad, y fiefla, al dia de Ritibus EcclefiátCatholicaí,lib.i. ca.
Cguiéte délSabado,en el qualel Señor i9.num. 40. Prouerbio. El Lobo haze
Refucitó Gloriofo,impafsible , auiendo éntre femana por donde no va a Mi fia
defeanfado déla obra de la Redención, el Domingo Dizefe de los trauieflos, q
que tanto le eolio, pues para criare! mu por fus liuiandades, o delitos andan retí
do, y lo que en fi contiene, Dtxit ,&fa- rados y efcondidos,fin o fiar falir en pií-
£ÍaJunt,omnia:a>a$ para reparar al hom- blico.Sayo dominguero, elque fe viílé
bre,mundo abreuiado .Dejcendit de culit folamentc en las fiella:.

DO-
DOM
DOMINGVILLO; es cierta
Alferez.Ley Íó.tít.p-'párt. i. E teniendo
figura de foldado defarrapado, hecho lo por honra muy fev.alada , llamaron a los
de h5drajos,y embutido en pajajalqual que traen las fiemas de los Emperadores , e
ponen en la placa con vna lancilla, o ga de los Reyes Primi pilares, que quiere tan-
rrocha,paraque eltorofeceue en el, y to dezir en Latín, como oficial quelleua la
le leuante en los cuernos peloteándole. primera fien a del gran fefíor,¿rc. Por alu»
Efta inuencion es muy antigua, y la v fa- fion vale el dominguillo de paja : y en
uan los Romanos en lamefma forma, y otra Unificación la pelota : y entonces
có nombre de primipila, o piia.oue va- trae origen délos pelos con que ella lie
le tanto como foldado piquero délos q na y embutida. lugo delvocablo el mef
llenauanlas larcas, que llamauan pi’as, mo Marcial, lib.io.epigr.86. DeLauro.
propia arma de Romanos. Pues a eíle Nenio nona caluit fie inflammatus amica
foldado de paja le llamaron Domingui Flagrauit quam o Lauras amore piUf
lio. porque le vertían decolorado, co* Sedqui primus erat lufordum fioruit atas

lori'ediuo v dominguero, para que el Nunc po(lqttam defit ludere prtmi pila esi.
torole apeteciefle con mas rabia, que Como fi dixera,quando Lauro era mo
dizen, ligue mas a Los que van vellidos po fue aficionado al juego déla pelota,
deíla color, que a los que viften otras. y perdió a ella lo que tenia: y Tiendo ya
Guidio iib.Metamorph. viejo,pobre,y defarrapado, quedó he-,
Hacfecus exfatfit, qua circo taurus aperto, cho pelote, digo dominguillo délos que
Cum fuá ternbili pttit irritamina cornt i echan altoro,dicho(como confia de a-
Phe-nces ve/tcf,eluf*tfo vulnera fentit. tras)Pilaen lenguaLatina. Obifpo por
-Hablando Marcial de la fiereza del Ri- Obifpo,feafelo dó Domingo. Eíle pro
nocerote,y de fu defapoderada fuerza, iterbio fe trae a propofito, quando dan
dÍ7.e,que3uicndofe puerto en colera, le facultad a alguno, o el la tiene de confe
uantó enjel aire vn toro , peloteándole rir alguna dignidad, beneficio, o lugar
con fu cuerno, como íi fuera vnDomin honorífico, y pudiendo hazer el nom-
guillo de paja, que el llama pila. Otros bramiento eníi,no quiere perder la o -
entienden pelota, y engaáanfe.In Ara ■ cafion,como eferiuen las hiftorias auer
phit.Epigr.p. hecho eftedon Domingo,de quien los
O quam terribilis exarfit pronas in iras, demas Canónigos de fu ygleíia por no
Jgüantus erat cornu, cui pila taurus erat. fe conformar nombraron para que el
Y hablando el mefmo poeta de fu ruin eiigieíTe a quien quifiefle,y eligiofe a fi.
SANTO DOMINGO. Ha
capa en oprobrio deíGandido,que de-
zia íér fu amigo, y trahia comunmente auido muchos fantos defte nóbre,y por
en la boca el adagio Griego} 7rávjx <pl- antonomafia fe oeue entender de fanto
A ay xo<i'«,amicorum omnia cotnmunia, Domingo nuertro confeffor,EfpañoI,
le dize en vn epigrama 43. del libro i.q déla iluftre familia de los Guzmanes, <$
empieza Cat>dide:&c. ibi: por fu perfona fundó otra, que con fu
Te Laced&mmio velat toga Iota Galefo , dotrina y fantidad ha ilurtrado el orbej
Fel quam fe pofito de prege Parma dedit,
Confirmó fu orden Onorio III. fue ca-
me,qu,t pajfa eflfunas&cornita tauri nonizado por Gregorio I X. Reza la
Noluerit dici quam pila prima fuam. Y glefia defte fanto a quatro deAgofto.
Prima pila,aqui también fe toma porel Santo Domingo Galciatenfe confeffor
Dominguillo de paja, y llámale prima a doze de Mayo. Santo Domingo Lo»
pib,que valia tanto como Capitán, o Al ricato.a catorze de Otubre.;Santo Do-
ferez,por fer primeray principal de fu mingo Obifpo Brixienfe,a veinte de Di
compañía. Y por íér efta palabra Pila, ziembre. Santo Domingo Mártir Con
nombre equiuoco, Unifica el Capitán, o fus cópañeros a vétiriueue de Diziebre. Santo
DOM v.6
Santo Domingo déla Calcada» dequié euitárla fuerza dejos poderófos, y co-
_diciofos.VideSco.tUjin 4. difluí. quatíl.
romo nombre vn pueblo de la R’toja, di 2. EtiGabrielem.
zen auer í’sdo vn hombre de gran cari-
dad^ que hdfpcdau,a a los peregrinos, D O N., es título honorífico , que fe
queiuan a Santiago. Vnos.di.zenque e- • da alcauallero,y noble, y alcófiicoydo
ra Efpañol,y orrosque era Italiano, de •fin. dignidad. Dixofe de la palabra Lati-
cuya induílria fe prefume auerfe apro- na D.ominujjláq.ual en rigor fe verifica
Ufichado el Rey don Alonfo,el.que ga>- en fojo Dios, Tu fqlus S¿inffus,tu folus Do
nó a Toledo, pa^a.hazer las puentes def w»«.;.;y porque en la tierra el fumo Pó
de Logroño a Satiago.Ayyn Templo •tilLceiiiene las. vezes de Dios le damos
edificado en nombre de fie Santo, y jun eíte‘nombre,bon cierta refinación, y le
to a el vna población’, que de.fpues vino llamamosiDomnum Apoílolicum, Co-
a fer ciudad, y llamarfe Sato Domingo mo iconíla de: las preces que La Iglefia
de la C.il£ada}esdel Obifpado de Cala reza, en lasrogacionesrverfu.K/ Domnrt
horra. Santo Domingo de Silos, cafa, y
i^4p,«'/lolicum,& omites EeclefiaJlicoS ordi
moneíterio Real, de la orden de fan Be
nes\m fantta,lteli'g¡ónecon-[er.Ufire digneris
nito.Santo Domingo el viej.o.,.en la ciu te rogamus andinos. Y al Sacerdote que

dad de Toledo, es vn Moneflerio.de * hazeei oficio en los. may tiñes,' pidiendo


Monjas Dominicas, elqual edificó el di leíbendicion paralas leitiones , por
choRey don Alonfo, que gano a Tole effa tnefma caufa y refpeto , dezimos.
do con ad.uocacion de Santo Domingo Iube.D omine bencduere. En eleflado fe-
de Silos, Ay otro.Moneílerio.enla mef glar,no fe tiene ella confideracioruy af
ma ciudad , dicho Santo Domingo. el fi llamamos al Rey feñor, en.láspetició
ReaheL vno y otro fon memorias de Re nes,memonales,relaciones,y-C3iias : y
yes, y cafas de gran Religión, y obferuS feñores de vaffallosa los que los tienen}
cia.Los padres de la Ordé de Santo Do y finalmente por cortefia, feñor fulano,
mingo,llamamos Domin¡cos;ppr otro enquantoes .pérmitido:y loque en Caf
nombre Predicadores , por ferfu princi ¡tilla llamamos dó,es en Francia mufiur,
pal inflituto el predicar. y en Italia Monfeñor,y lo mefmoauia
DOMINIO, fegun algunos do- de finificar el mofen de Cataluña ,y el
«ores,es el derecho de tener, pofTeer, micerde ValenciaifiefloiS títulos no fe
gozar, vfar , y difponer de alguna cofa} huuierá afeitado a los Clérigos el vpo,
fegun le pareciere y eítuuiere bié al tal y el otro a Ios-Letrados. Muchas caías
feñor deLla, conforme al modo pueíto, de feñores han rehufado el don, y no fe
y determinado por la poteílad, y autor le ponemy.por eftos pocos que le dexa
ridad faperior. Algunos dándole la eti- le han tomado muchos, que no feles de
mología domino la continuado ado- uejenlas mugeresfe admite con mas in
rno por la cafa, fino a verbo Grjeco,</V dulgencia y facilidad . En la Orden de
/¿w,contra£to 3 <A>Va'i>,fubijcio,quaredo ]a Cartuxa llaman dó al Reli.giofo,y tu-
minus dicituris cui aliquid fubijcitur. uo principio de vn capitulo de la orden
Tiene muchas diuiíiones-.primeramen- de fan Benito, de la qualtomó muchas
te fe diuidé en vtjl y dire£to:el dominio cofas fan Bruno fu fundador, y dizeafst
de las cofas no eílá difpueflo por la ley en el capitulo fetenta y tres de fu regla,
natural, fegun la qual todas fon comu- quádo fenombra a alguno no es licito
nestmas el derecho humano ¡ntroduxo
llamarle por fu nombre propiodos pri-
el mió y tuyo, al principio el que mas meros en la orden llamen alos masmo
pudo auarcar,y defpues la coftumbre. $osfray les, que vale hermanos : y eílos
Los Emperadores, Rey es,y leyes Jocó- alos mas antiguos llamen dóminos, que
firmaron, y fueron deítribuyendo , por es lo que vulgarmente dezimos dones;
mas
D O N
mas el Abad qufi eftá en lugar deGhrif-
to, fea llamado don, y Abad(Dotn¡nus Imitantur hamos dom:níf. quis nefc'tt
Juidanrv orata deeipif oaurum muf :a?
¿¡htóties amico diltitt, nihtl donat ,
Abbas)nopor'fu perfona,íino porreue
recia yamor de Chfifto,&c. Y deaqui O ^ainíhane, líber alis ejl pan per.
nació, que el domine etf lengua Latina D O N én ótra Unificación vale gracia^
le refponda a ellos padres eb donen la
'dada gYacioíámétede la mano de Dio*
: Caílellani.Iuan de Madriaga,dize^pie
áHitímbrej'y principalmente los done*
don fe disto de dum, palabra Hebrea; q del Efpirítd fahto: y eftos en la forma q
vale tamo como feñor, pero-qujido no fe reciben fe han dedar, • Gratis acccpiftiSí
me dm:cierto órigef>,rto les doy Crédi- ;‘grAti « date. Tener vno particular don.es
to. Podría fer de la palabra- "Ojs Adbn tener fingúlar gracia. De don fe dixo
dominus,que de ordinario fe porte en "antiguo.
Endon ir ,y o vos endono, &c. termino
numero plural T11K Adonaijdñi meity
quitada la primera letra A-qúeo^fe en D O N A D O, el lego admitido en
don , o del verbo pl don iudicare;
la religión para el femicio dala cafa.Ef-
porque a los- juezes llamamos feñores tos fnettn'hazer vna-lmanera de profef-
por la púteftad quetienén. fio’n diferente <le los religiofos conuen
DON, algunas vezes-linihca lo que malee a!'i- - - t
en Latín donum',tomado dél nombre DON A C I O N, lo qué vno da' á
Griego es lo-quefe dagracioío, otro por eferitura publica, y la q es irre
fin tener dependencia, ni Confideracion Üotable*, fe llama donació ínter viuos.
de que fea en premioso pagodebenefi ' DON ÁT I V O, lo que vno da en
ció hecho, oefperan§á de retribución. reconocimiento, y donatario el que ríe
Y porefta caula en rigor, don esvn re- ne obligación y cargo de darle. Dixofe
galo rmnuafque fe ofrece cólan-rano;
como lo Unifico Plinio libro j5- cap^I4- dobatiuo, porq 'al principio fe ofreció
graciofo,y defpues fue obligatorio : en
Grarci enitn(ait)antiqui,dóron palmutn lo qu al diferencia del don.
vocab3tu: & ideó Dora muñera, quia D-O N A I R. E, vale gracia y buen
manu darentur. Cofa es de mucha im- parecer en lo que fe dize, o haze; porq
portancia confiderar el- Hombre quádo aire lo triefmo es que gracia y efpiritu,
otro le hazealgun prefenteq Je ha mo promptitud,viueza;dezir donaires, de-
uido a hazer aquella demoftracion de zir gracias; pero fi-fon perjudiciales,
amor. Si ha recebido de vos buena o-
carrean algunas veze'sdefgracias } por
•bra,y Lo que os ofrece es demanera, q a do fimo origen el dichbcomií, 'Andaos
el no le pueda hazer falta-, ni fea detríá- adezirgraciastde vno que por moftrar
fiado, deueislp tomar có buena gracia, fegraciofo,dixo en lugar de gracia vna
o de vn amigo algún regalo . Y defte, lallima, y laflimaronle con darle vna
eflando vos en necefsidad, qualquiera cuchillada por la cara. ^ Donaire en le
cofa podéis tomar, pagándola quandó guaje antiguo Caílellano, eslomifmo
pudieredes, de todos los demas nos de- que don,y gracia. En la fegíida partida
uemos recatar, que jamas dan fin prete titeen el proemio, difiniendo elle ter -
fion,y dan aguja para facarréja.Elmef- mino Palabra, dize afsi: Palabra es donai-
ma inconueniente ay en el dar el ami- re que han los ornes tx folam enteje no otra
go pobre al que es rico} efpec talmente animalla alguna, &c.Y allidonaire fe to-
quandofe atrauieíla alguna pretenfió. ma por don y gracia, hecha de Dios al
Eóodixo bien Marcial en vn epigrama animal racional hombre.
18. del libro LadQuinftianum ^uodti •
¿r,&c. ibi: DONCA S, pues, afsi q,del Italiano,'
aunq»y adunque,igitur,ideó. Petrarca.
Odi dolo fas munerum& malas arles Cércate ¿tinque fonte pin tranquillo.
DON-
D O R- 327
D O N Z E L , es elpage de Palacio* D O NZELLVEC AS, las don-
caualíero mo£o,que aun no ha vellido cellas talludas, que han entrado en e-
las armas, ni hecho el juramento 'que ha dad.
aenlos que fon armados cauallerosjco D O N O S O, el graciofo. Vide dó-
mo lo refiere Marco Antonio Camoys nayre.
en fu Microcofmia,parr.2. Diaiogo 141 D O N É S, palabra antigua, VO
Dixofe donzel de la palabra Latina, ado cabio Francés, que vale.pues» Ergo vi-
lefcens , el mancebo que va creciendo, de doñeas.
en edad, cuerpo, y faber. Pino donzel, pi DO R A R, cubrir alg Una cofa cort
no'nueuo,cuya madera tiene pocos ñu- oro, como es dorar la plata y los demas
do;. Vino donzel, el fuaue.
metales, madera, y piedras, &c. Dora-
D ONZ ELL A, la mugermo£a,y do. Dorador,fobredor.Dorar vna cofa,
por cafar, quafi Donicella, en legua Tof darle buen fentido.Dcfdorarfe , perder
cana, a <íona:y en Unificación rigürofa, Vno la buena opinión que. antes tenia,
la que no ha conocido varon.Dixofe de de la llaue dorada , caualíero déla Ca-
la palabra adolefcentula , aunque algu- ntara de fu Mageflad.Defdorar.
nos quieran fe aya dicho dedomicela, DORADILLA, es Vna yerua cj
porque eílá recogida* y encerrada en fuele nacer en las paredes húmedas, a la
cafa,
qual los Griegos llaman «mr\iívidv , af-
Quaiido los Moros eílauan apode- plenion:ylos Arabes ’Cetrach. Dixofe
rados de la mayor parte de Efpañarfien afsi por fer dorada por el embes. Trató
do Rey deOuiedo, y deLeonMurega delta Diofcor.lib.3.c.i4í.Y hafe de ver
to,les daua cien donzellas nobles en pa elcapitulo ciento y quinze del dicho li
rías, cada Vn añojcofa laftimofifsima , y bro 3. Y en ambos lugares a Laguna fu
ello duró halla el tiempo del Rey dort comentador.
Bertxiudo,que entregádofelas vna vez, DO R A DA, peí conocido. Lat.Aü
falieron ciertos caUallCrosalos Moros, tata, a colore auri.Grícce Xf‘v<racP?v!>r‘ó-
y felas quitaron i y por auerleS dado la bre compueílojde fáuros , aurum, &
batalla en lugar do auia muchas higue- «^t/?,cilium,ceja,id ell,habens aurea ci-
ras , tomaron por armas las cinco hojas lia. Y los Antiguos no la llamaron aura-
dellas,yel apellido de Figueroa,año ta , fino conuirciendo el diphtongo,au,
791. También cuentan que otra vez lle- tn, o.Orata,Feflo,Iib.2.ca 13. Orata ge*
nando los Moros las cien donzellas, lie ñus pifeis appellatur,a colore auri.&c.
garon acierta parte donde auia vna va- DORMI R, Latine dormiré, es fuf-
cada de T oros , y arremetieron a ellos pender los fentidos cóel fueño , el qual
por volutad de Dios, y los hizieró huye la naturaleza dio al animal para recrear
dexando ¡as donzellas, y acudiendo los los efpiritus,y rehazer las fuer ^as corpo
Chriílianos las recogieron : finalmente rales , leuantando al celebró ciertos va-
el Rey don Ramiro, primerodeñenom pores que le ocupan,y dixeridos allí , y
bre, negándoles las panas les dio aque- efpiritualizados fe bueíuen a derramar
lla famofa batalla de CLauijo , donde có por todo el cuerpo. Vide Ariíl. defom-
fauór y ayuda de feñor Santiago los ve no,& vigilia.
ció, y mató infinidad de Moros, quedan DORMI R,a pierna tedida, y a futí
do libre del tributo. Veras a Efteuan de fio fuelto,es dormir con defcuydo.Dor
Garibay lib. I2.C.20. en la vida del Rey mir como vn lirón, el qual por tener ta
don Fernandoel II. Ambrollo de Mo
pados los ójoS , y eílar contino debaxo
rales 3 part.cap.27. de tierra, dizé que duerme mucho. Dor
Valdonzellas,moneílerió de feñoraS mir como vna piedra , 1.a nefmo. Dor J
del habito de Santiago , ea Barcelona. mir con vna rnuger, tener ay untamien-
to con
DOR
to con ella. Dize el cantarcillo viejo. cuenta auer dormido en cueüts mucho
Si es verdad como fe canta , tiempoj como de Epimenides Cretenfe
jQrtc dormites con la Infanta , (s'c. (fegun efcriue Apuleyo lib. z. Florido»
Dormir vn negocio,no tratarfe del.Co rum,y Laercio lib 1 cap.u.)el qual auie
tra buena fama, y echateadormirien el do fido embiado por fu padre Argifar-
principio ha de procurar cada vno acre cho alcampo a guardar el ganado, en-
ditarfe. No dormirfe en las pajas, no trándole en vna cueua durmió fin def-
defcuidarfe, ni perder ocafió. Antigua- pertar fetenta y cinco años : y quando
mente dormían fobre las pajas.y el he- defpertó,que a fu parecer auia dormi-
no: yello les feruia a los buenos hom- do algunas horas, hallo mudada toda la
bres de cama, antes que fe v falte la plu- ciudad, y la gente de arriba abaxo, y vn
ma,ni h l ;na, inuencion de la ociofidad hermano fuyo le pufo en acuerdo, dán-
y el regalo, Dormir el vino, digerirle dole a entender el tiempo que auia paf-
con el fueño,quandó alguno ha carga - fado. Muy recebida es la hiíloria de los
do la cibera có el. Dormirlas, juego de íiete Durmientes, que en tiépo del Em-
los niños, q vno haze que fe duerme, ta perador Decio,fe falieron huyendo de
pandóle los ojos,y los otros fé van a ef Efefodo habita uan al monte Celio que
conder,y le defpiertá para que los vaya era vezino:y eftando en vna cueua y de
2 bmcarjdiziendole de alia donde eftan terminadosdeboluer a la ciudad para re
Qmquiiiqui. *11 Dormir en las fagradas cebir martirio por ordenado diuina,les
letras fe llama muchas vezes, repofár tomó a todos vn fueño tan profundo q
los cuerposenlas fepulturas; por feria durmiere ciento y nouenta y feis años:
muerte vn fueño,del qual hemos á def y defpertando vna mañana de la Refu-
peitar el dia tremendo del juyziofinal. rreccion,yendofe a la ciudad la eítrsña
Dormitorio el apofento,oquarto, don- ron, viéndola mudada, ylos habitadores
de duermen los religiofos, y en el que della los deíconocieró a ellos enel abi-
cada vno duerme . Dormir los ojos a- to,yen el lenguaje, y en la moneda que
biertos es de liebres por fer medrofas,y moílraron. Dize los hiftoriadores auer
de leones por fer animofos:y afsi velan acontecido el año de quatrocientos y
ambos con diferentes motiuos.La ver- quarenta y fíete, del nacimiétode Chrif
dad,es,que al vno y al otro animal ño le to nueftro Señor.

cubren los ojos las palpe'oras fuperio- Los gufanos defeda hazentres dor-
res: y ella es la razó natural. Ay cierta midas,defpertando a comer, y boluien-*
enfermedad que padecen algunos hó- dofe a dormir halla que empieza la la-
bres(dicha en Griego le bor délos capullosda qual no dexáhaf-
poris oculus)los quales duermen los ta encerrarfe en ellos, y confumirfe, a*
ojos abiertos. Vide Pliniutn lib.n.c.37. uiendo desbuchado toda la babaza de
q por fer largo elcapitulo pondré aquí que forman el capullo.
fus palabras, Quin & patentibus oculis D O R N A j O, por otro nombre fe
doxn'iiut lepote^,muliiqj hominu,quod llama dorniilo,o tornillo : es vna arte-
Gorybautiam Grseci dicunt. Dormitar, fuela pequeña, y redonda, en que da de
ellar medio dormidos, y mediodefpier comer a los ¡echones. Dixofe dornajo,
tos, no durmiédo del todo. Adormecer quaíi tornajo,porfer tornátil y redódo.
fe,quedarle fin fentido,que otros llama Domicio Calderino fobre Marcial lib.
amortecerfe, porque parece quedar co 6.epigr.8i. Iratus,&c. hablando de So-
roo muertos, y fuelen adormecerfe los lio dizej Hoc ligneo vfus cft Áuguftus
pies, y los bracos y manos, Dormiló, quo pedes & brachia iaftabat : idqj ap-
el que duertr e mas tiempo del que es pellauit duretam, verbo Hifpanico. De-
neceíTarioy fe acoílumbra. Algunos manera que primero fe llamó Dureta,
D OS 3»*
y ,! «ipiles corruptamente dofttajoi ln patiñám faccreytrahentia puluetis atri,
D O IlO T E O. nombre prdpio.Dó ¿Quantum non miquilo Campanil CXciiat
rorea , vale D.’i donuai.'huiio tres San-
tos Mártires dichos Dorotheos Doro- Declinafe
agris. aiil2um,aula¿ijpero mas vía-
. theus MartyrTaífi, en28.de Mayo. Do do eti el genero plural, aulfca^uleorurrri
rotheús Tytius , presbyter , & Martyr Videfujra verbo Aula. Los modernos
fub Iúliário,a cinco delünio. Doro- le llamaron dofel , porque fe pone a las
thelts , Nifomédiá: fub Diocletiano.a efpáldasde la filia del leñor,qualt dor-
hueue de Setiembre. Dorotea virg^Sc íel,a dorfo.
Martyr Cífcfarearja feys dé febrero. Do DOSIS, termino de que vfari los
rotlica virgo , & Martyr Aquileiaí, fub Médicos y los Boticarios , vale la canti-
Nerone,atres de Setiembre. dad de la medicina , y cada parte delía,
D OS, numero que fe ligúe a la vnl- para que no fe de mas ni menos al enfer
dad. Lat. dúo. Q^ando vho no quiere mo, porque íiendo menos no teJrafueí
dos no barajan , y afsi han dé concurrir 5a para obrar , y íiendo mas podría da-
ambos, con que ninguno dellos tiene ef ñar,por fer muchas délas medicinas mi
cufa. Compañía dedos, cónlpañiade liciofas,y por efto comunmente dichas
Diosrei amor Cntre dos ertá iguálmen veneno, y afsiconíifte el vfodellaSenla
te repartido, y cotlferüafe mejoría 3mif dofis,norhbre G riego, c/Wtff, da tio,latgí
tad qúecon muchds. Dos a dóslosque

ertá pareados vnoscótra otros. De doá tio,aD verbo
O T E,la hazienda que lleuacon-
en dos como fráyles;en las Religiones
figo la muger quando fe cafá', á dando*
ay eíia buená orden de falir los frayles Velpórius,a verbo Grs¿co)</'i</l6>f*i, vela
de dosen dós,a imitació de los Aportó-
í/'aáj , quodeft dono, largior , vndé fit'
les , a quien nueftro Redentor embiaua : poeticé </lws, ídem quod feú ¿óa-is,
a predicar, como dize fari MarCoS ca. duio.Dos éft resomnis tradita,veI.pro-
Ef nNtiatiit-iliiodecim txpit eoi mi iteré miffa.a patre vel abalio marito profu-
binofitye. Et Lucar cap.IOi Pojl bsc auterri beundis otieribus matrimonij. Dotes,
Aefígnduit ‘ Dóm ¡ritos ¿ & altos feptuagintd vale graciajjcómó dotes de naturaleza.
dúos ¿y mirtillos binas mlefaciem fiuamt Dotar, prometer y dar doté, dotar cape
tn'omnem tinitatem,¿p loctlrrt, é¡uo eral ¡fi- llanias y otras memorias ,inft¡tuy rías.
fi venturas, &c. Eftar a dos en el juego Dotado,elque ha recibido dote. Dota-
ción, lametnoria¿ Dota!, lo quepCrtrne
de la pelota, es tener cada dos piedras', q ce al dote.
valen treinta;co<itandoquinze a quinzé
en b primera, y en la fegunda a dos.
D OZÉ.nuirjeró , vaíedos,'y diez,
duodecim. En erte numeró ay muchas!
D O S E L,la cortina con'fu cielo , q
ponen a los Reyes, y defpties a los Titu cofasdegranconfideraciótdozefignos*
lados, y lomefmo es en eleftado Éccle do.ze horas en eldiá^Oze Tribus, doze
íiaftico.entre los Prelados. Gerónimo
Aportóles : y ert cada Tribu de los di-
Mercurial, en el libro primero éap. ti. chos,duodecim millia íignatí , &c. Do-
de Arte Gymnafticadhe,áuer tomado cena, muchas cofas fe venden por doze
elvfo de comerlos Principes debaxO íias:y eftiis llamamos dozefiales,y cofas
as¿
de dofeles , del que los antiguos tenían, ue no fon muy ertimadas adozena-
en poner encima de las mefas vnas ve-
las^ cielos , que en Latín fe llaman au- D Ó Z I EN T O S, dos cientostfue
lea. Haze mención deftoS cielos Hora- le fer numero de acotes, y a vezes fépO
rio,lib. 2. Sertrionum Satyra 8. Vt Nafiu ne pór multitud, numero finito , pro in-
diem^c. ibi. determinato. años,
Iniereafufienfa granes auUa ruinas D RAGONj ferpiente de mucho*
añosjque có la edad ha venido a crecer Hojltbus , aut auido dabitur féra puda
draconi.
defaforadamente: y a'gunos dizen,que
a los tales les nacen alas y pies en lafor- Por che nombre de Dragón, es Unifica-
ma que los pintan. Dix ofe dragó en La do el demonio en las fagradas letras: y
tin draco.nis. del nombre Griego Af ¿~ particularmente en muchos lugares del
xa ij/.á verbo </'íf*«f',videre; porq fegun Apocaly ph.cap.ia.c Wicbael ¿? Angelí
eícriué los naturales es de perfetifsima eius praliabltur cum Braconcj. En otros
villa. Entre las demas infignias que lie - lugares finifica los Tiranos, Monarcas,
nauan los Romanos en fus eftandartes Emperadores, Reyes, Paganos, que ha
era vna el Dragón, o para Unificar la fu perseguido la Ygleha,y el pueblo de
ma vigilancia del Capitán general, y el Dios, antes, y deípues del aduenimienro
cuy dado y folercia que auiade tener en de Chriílonueílro Señor. Yafsi aquel
todo: y afsi le dan el epifteto de info- lugar del pfalmó 73. Tu confrcgijli c apita
pito. Ouidiolib.7. Draconis,dediJlieum efcam populis Acthio
Terriqenasfy furos, infopitum£ Dracorttm. pum. Entienden por Faraón, y por los
Yporeda mefmarazon le ponen deba- Etiopes, a los toílados del Sol que habí
xo de la protección de Efculapio , para tan la vna, y otra ribera del mar Berme
dar a entender la gran aduertencia del
jo , y los que moran en el fino de Ara-
Medico en mirar por la falud delcnfer- bia,fegun nota Genebrardojporqueef-
mo. Es cófagrado a Palas por el recato toscogieron los defpojos de Faraón, y
que deuen tener lasdonzellas en.guar fu exercito, quádo fueron ahogados en
dar fu caílidad. Y lo mefmoíinifica el el mar Rubro.Genebrard.Dedifii eom
dragón que guardaua las manganas de efcam populis Aethiopum, ideíl, Ph*J
oro en el huerco délas Hefperides. Ella raonis fpolia dediíli Aethiopis.
viue^a y acumen enla villa, atribuyeró D RAGON E R A, isla cerca de
a la ferpiente.o dragonde Epidauro,co Mallorca, dicha colubraria, y ophiufa.
mo lo trae Horacio lib.iferm.faty.j. DRAGON TEA, yerua cono-
Omnibus boc v'tcium ett, &c. cida dicha afsi, porque tiene vn tallo('pia
Hablando de cierto hombre, queno fe tado,a modo de piel de culebra, Gratce
le paíTaua nada por alto,notando qual- dicitur tPfcoulvTioy. Latiné dracunculus:
quiera falta por pequeña que fueffe en y en Caitellano corruptamente Tara»
los amigos: y dize afsi:
gontia,ay mayor y menor . Vide Diof-
Curinamicorum vitijs tam cernís acitu, coridem üb.2.cap.iSS.& 1 j6. & ibi La-j
¿¡fuánt aut aquil*,aut ferpens Epidmrtus?
Anduuorecebidoenelvulgo.que para SANGRE De Drago, vn gomof»
gunam.
fer vna culebra, o herpe dragón, fe aula licor de cierto árbol muy encendido.de
de comer primero muchas otras her- que vfan los pintores. Viene de Africa
pes. Ycon ella aluíiondezian los anti- a Italia, y en cantidad tan pequeña, que
guoSjquepara hazerfe vno Emperador porvéderfe muy caro, no vfan del, fino
y feñor del míido,feauia de comer mu para cofas muy delicadas. Llamafepor
otro nombre Cinnabro.Gr^cé
chos Reyes y Principes: vt ita Rex Re-
gum fieret, & dominantium dominus. f1. Veras a Diofcorides lib. J. cap. 68. y
Vide Pierium lib. if. verbo ferpens. 2. allialDoftor Laguna.
Infcriptione ORBIS DOMINIVM. DRAGHM A, drachma, nombre
Claudio Paradino lib.de Symbolis He- Griego denarius apud Ro-
roicis.fol.2z9. Vnius compendium, al- manos genus ponderis o&aua pars vn.,
terius difpendium. Y afsi dan aldragon che.Lucajcap. ly. Congratulamini wibrt
el epifteto de auido y tragón. Ouidio li quia inuemdrachmam,¿pc. íi‘<J'fXTTol*xs,
bro y.Metamor. di£la,id cíl,qua:untum Of» conti-
DRV
net,quaptam aliquis floanum pugnum ze dias , porque fegun dize Philoílrato
contralla capere pofsit drachma Arti- en la vida de Apolonio , que el Dro-
ca fex obulorum. medario anda comunmente a fu paf-
DRAMA, en algunas partes di- fo,mil eíladios, que hazen quircnta
zen drama de feda , y adarme de feda: leguas. Haze también mención del
vale drachma , pelo. Drama nombre Dromedario , y de fu velocidad. Arif-
Griego, drama, vale reprefentacion fa- toteles íib.g.cap.vltimo de animalibus.
bulofa de comedia, o tragedia , en que D RO MO , nombre de vn fieruo
no interuienc la perfona del autor , fino introduzido porTerencioen fus come
qtie hablan los reprefenttntes.o perfo- dias , dando a entender era gran anda-
nages introducidos. Vide narrado dra- dor. Endromis era vna veflidura baila,
mática.
y veilofa.con que fe abrigauan,los que
D R A S GOdncubus.i.dulius.ij. Vi- auian fudado corriendo, y hecho exer
de Traigo. cicio en el Gy mnafio.
D R Y A D E^foo las nimphas que D R V I D A S , ciertos Sacerdotes
prefiden en las feluas,o montañas de ar- de Francia antiguos eílimados en mu-
boleda Es nombre Griego /*Ar, ita cho, ydichos afsi fegun la opinión de
diflasá Grarco nomine <Ppusy quodquá- algunos del nombre del quarto Rey
uisptoprié quercum fignificet , accipi- de los Celtas dicho Druy, v lo mascier
tur tamen proquauis arbore. Ellas fon to es auerles dado elle nombre porque
N'mphas en general de las feluasdas viuian en los montes, enlos huecos de
Himadryades fon las de cada arbolen los arboles , de la dicción Avoque fini-
pv ticufar,que entendían nacer y morir fica 3rbor,y particular el alcornoque.
con ellos. Gtxcé «^«</lj>vaAí,de Ellos eran fus oráculos , ylosquejuz-
vel fimuS,& </'fv?,arbor. gauantodaslas diferencias y cauf-s,y
DROMEDARIO ,es vna ef- la multitud de la gente mo$a Fran-
pecie de Canjello velocifsimo, de don- cefa acudía a fu diciplina , y enfenanp.
de tomo el nombre, c/'fo^ar,veLox, cur- Deílos haze mención particular Ce-
for /^©^curfus. Ay dos géneros de far enfus cométanos, & de Bello Galli-
Camellos , como efcriue Plinio lib. 8. co , libro fexto dize afsi: Sed his duo-
capir. 1 8. A vnos llaman Ba£lrianos,que bus generibus , alterum ell Druidom,
ion los que comunmente llamamos alterum Equitum. Et pauló poli : His
Camellos Otrosfecrian en Arabia. Ef- au:em ómnibus Druidibusprxeíl vnus,
to-> fon fuertes y ligeros , y por fu velo- quifuam inter eos habef autoritatem.
cidad ios llamaron Dromedarios. Vi- D V A R,es nombre Arábigo, lla-
de fupra verbo Camello. El Profeta man du.tresl.>s morifeos a las cafas pa-
E'aia.% hablando con Hierufalen le di- gizas,o chops. Latine attegite, attegia-
ze. Multitud.» C amellar um operiette , Dro rum, id efl, mapalia , & tuguria. Gnecé
meetarij .Madiam^ Epha'.omnes de Suba #T7fcy«w,Iuuenalis.
•vement^aurttm, ¿r tus deferentes.) ¿f lau- Dirue c Mauro um attegtas, Caflella Bri-
dtm Domino anunciantes , ¿re. Lo qoal
predixo el fanto Profeta de la conuer- D V C
%antum. A D O, moneda de oro en
fion de las gentes, cuyas primicias fue- fu principio, la qual fue permitido ba-
ron los Magos,que guiados de la eftre tieren algunos grandes Duques , y de-
lia vinieron a adorara Chrifto recien llos tomó el nombre . Polidoro Vir-
nacido en Belem , y por la buena dili- gilio libro fegundo , capite2o. quiere
gencia que pulieron en fu jornada , y la fe aya dicho delDucato de Roma, dig-
velocidad de los Dromedarios pudie nidad militar, por quien primero que
ron venir de la Arabia a Bethleo^entre en otra parte fue acuñado, y afsi el q era
Primera partes. Tt Da-
D V E
Duque, o Capitán general en alguna en la fuperficie déla tierra , fegun co-
Prouir cia tenia facultad de batir mona- munmente fetiene. Eftos fuelen den-
da para hazer las pagas a fus Toldados. tro de las cafas, y en las montañas , y en
Ducado, el eflado del qual toma titulo las cueuas efpantarcon algunas aparen
el Duque. Videinfra. cias,tom2ndo cuerpos fantafticos.y por
DVCHO , en lenguage antiguo erta razón fe dixeron T rafgos, vel qua-
Caftellano vale tanto como acoíl umbra
íi tarafgos,o tarafcos,del veibo S^atra-a
do,del verbo Latino duco ducis. xi. du- perturbo, molefliam affero, per fyncopé
¿lum , porque la coflúbrelleua tras fi al fa&um ex rctycta-v® , &T.iná. mutata,
hombre, fi con particular aduertencia de aquí dio nombre Terencio al fanfa-
n o fe va a la mano. Algunos dizen due- rrón, efpanta niños.y le llamó T rafo . y
chomoeftoy duecho,noeftoy acortum ennueftro Efpañol Tarafca por la mef
brado.&c. ma razón, Teforo de duende , dezimos
DVD A,del nombre Latino dubius la hazienda que toda fe confume y fe
dicitur qui duasvias habet, & vtram eli deshaze fin faber en que fe ha gallado.
gat nefcic, y afsi algunos allegandofe Ay opinionque ellos duendes que abi-
mas al origen pronuncian, y eícriuen tan los lugares fubterraneos, tienen a Tu
dubda,es muy ordinario, fi vno camina cuenta el guardarlos Teforos efcondi-
do , llega a vn pafo donde fe diuide el dos:y algunos dizen queenla findel mu
camino en dos, reparar, no determinan* dolos han de manifettar al Antecrifto,
dofe porqualdellos ha de ir para no e- para que con ellos haga guerra, y atray-
rrar,de allí dudar, y dudofo : vale inde- ga a fi los corazones de los hombres co
terminado. Dubitare , dubius ,dubita- diciofos,y tea poderofifsimo en la tie-
tio. rra,yque por ella caufa, quádo los que
D V EL 0,el dolor, el llanto, la afli- bufcan teforos dan en los lugares don-
cion,y el trabajo, del verbo Doleo. les. de ertan; o fe les bueluen en carbones
Prouerbio . Los duelos con pan fon me de donde nació el Prouerbio teforo de
nos, poique trabajos, y pobreza escofa duende:o ellos fe Ies reprefentá en figu
intolerable. A do no efiá fu dueño, efta ra de Dragones, Gigantes, Leones , y o--
fu duelo-.la pretenda del feñor impor- tros monftruos , con que los efpantan.
ta mucho para que la hazienda fe haga Algunos que bufcando Teforos han ha
bien y como deue. liado ollas con algunas monedas , y car
D V EL L O , vulgarmente fe toma bones , fe perfuaden en cierta manera
por el defafio entre dos que hazen cam fer verdad lo que hemos dicho, pero lo
po en ertacada:y afsi por los facros Cá- mas cierto es, que quando ponían térros
nones,como por las leyes Regias eftan nos a las tierras y poffefsiones, vltra de
vedados los duelos , y vltimamente por la piedra que dexauan fobre la tierra
el facro Concilio Tridentino. Dixofe hincada,que ellos llamauan termino , y
delnombre Latino duellum, & ab anti- lereuerenciauan por dios: debaxodei
quis,dicebatur,quod portea di£tum bel hazian primero vna hoya , o cócauidad
lum. Tit. Liuius hb. 6 • bello Macedo, donde en cántaro , tinaja, o otra vafija>
quód populus Romanus eo tempore echauan las monedas corrientes dea-
duellum iufsiíTet cum Rege Antiocho quel tiempo, como agora fe haze en e-
efle.
char la primera piedra en los grandes
D V E N D E , es algún efpiritu de edificios , y juntamente algunos car-
los que cayeron con Lucifer, de los qua bones^ fin deque mudandofe la pie-
les vnos baxaron al profundo, otros que dra de encima , o por malicia , o por
daron en la región del ayre , y algunos injuria de los tiempos cauando fe ha-
llarte
D V E
IlaíTe el verdadero lugar del termino, Fueron tasbodas año de mil y quinien-
topando con las ollas de los carbones, tos yfeys, Lunes adeziocho deMarpo,
los quales dizen fer perpetuos , y no dia de el Arcángel fan Gabriel.
Gonfutnirfe por aiier despedido de fi to- D V E RO, riofamofifsimo en Ef*
da humedad con el auerlos calado el paña, por elqualfedixotyo fóy Duero,
fuego , y ellos fon los teforos de los que rodas las aguas beuo. luán de Me-
duendes algunas vezes , o las mas. Lla- na,copla i6z. Atlanta, Piftierga, yaun

330
manfe los duendes cerca de los Lati- Carrion gozan de nombres de rios:ein
nos Genij,laru^jlemures, lares, y cada perodefpuesde juntados llamárnoslos
nombre dedos les competía por los di* Duero. Hazemos de muchos vna rela-
uerfos conceptos quedeilos tenían, no- ción, &c.Abrahan Hortelio dize delec-
fotros por eda razón les Llamamos due tas palabras. Durius Plinio,HifpanÍ£e mi
des de cafa, dueños de cafa y corrompí ximus flunius , in Pelendonibus oi rus,
do el nombre y truncado dezimos duS Aíluriam a Vertonibus,& Lufiraniam a
des. Algunas burlas han querido hazer GallíEcis diflerminat. Duero noftra ata
perfonas trauieíTas, o por entretenimiS- te vocatur.Doria(fed Gtseci codi
to yo por infamar las Cafas para que no ces habent)Ptolomeo e(l,& Durias,^»
aya quien las alquile y las viuan ellos ytittfjStrabonijqui eundem, eodem fere
debalde,pero fuele codarles caro , co- in locolib.j.Durium nominar, apud Ap
mo aconteció en Toledo a vno que fe píanum AlexancLDorius^op;©', appel-
hizo duende a quien Cadigó exemplar latur.San Ifid0r.lib.t3. cap. vlrim. Do-
rius á Grtecis,qualiDoricus cognomina
mente Don Diego deZuñiga,’corregi- tuseft.
dor de aquella ciudad, auienáole hecho
a el primero muchas burlas. D VL C E,Latíné dulcís , dulce,
D VEñO, elfeñor de la cofa , co- fuauis charus,iocundus,quod quídam á
rrompido deL nombre Latino domi- delicio deducut,quod dulcía máxime al-
nus. Donde no eíU fu dueño , edá fu liciant Oponefe lo dulce a lo amargo, o
duelo. agro. Deíle termino vfan mucho los
D VEñA, enlengua Cadellana an Poetas. Petrarca enmuchas partes, da a
tigua vale feñora anciana biuda, agora Laura eíleEpifteto.
Unifica comunmente las que Cruencon tMille frateso iolce mía guerrera.
tocas largas y mongiles a diferencia de Per auer co begliocchi vojiri facete.
las donzeilas ; y en Palacio llaman due- Garcilaío.
Fleridapara mi dulce y fabrofa,(fyc.
ñas de honor, perfonas principales1, que
han embiudado, y las Reynas y prince- El dulce y el agro pertenecen al guf
ías las tienen cqrca de fus perfonas, en to, y fon opueílos, aunque algunas ve-
fus palacios. zes mezclandofetoman vna cierta tem
D V Eñ A S, villa de Cadillala peratura conque fe modérala afperefa
Viv-ja , dicha antiguamente Eldana. Di- de lo agrio, y el enfado,y empalagamiS
ze vn Prouerbio por ironía, quando ca to que fuele dar lo dulce.El Rey dó En
fan dos , que el vno no puede poner ta- rique elejuarto tuuo la emprefadeU
cha al otro. Ruyn con ruyn, que aísica granada, que por el mote declara fu cía
fan en Dueñas. Hafe de entender al re- ridad,y naturaleza, diziendo. Agrodul-
lies de lo que fuena el Prouerbio en ce, dando por ella a entender quela be-
quanto a los que cafaron en DueñaSj nignidad ymifericordia templaua elr*
porque trae origen de que en aquella gor de U feueridad y juflicia.
Villa fe cafó el Rey don Fernando la D VL^ O R. Dulzura. Dulcedum-
fegunda vez con la Reyna Germana. bre,términos deriuados deT du
t tIce.Endul
ciy
Primera ¿/artes.
D V L
cir la pintura, darle fuauidad,que no té- Veras lo q delta materia trae Cafifito
ga las fombras crudias , y los que hazen deBouadillaen fu Política lib. i. cap.iff,
vida afperay rigurofa, en termino Liti fo Boy.enlaprimeraimprefsió.Deftenó
no fe dize endulciiia , quitar algo de a- bre de Duque ay mención en las hiílo-
qu el rigor, por el verbo edulco,edulcas rias Romanas, Flauio Vopifco en la vi-
quod eft exacerbo, aut amaro, dulce, & da de Aureliano haze mención deque
íuaue reddo , vt eduLcare conuenit vi- tuuo muchos Ducatos,y muchos Tribu
tam , curafque acerbas fenlim guber- natos, y Suetonio en la vida de Nerón.
nare. Claudio Cefar cap 35. refiere auer man
D V' L I A,noes termino Cafiella- dado a vnoscriados fuyos,queentrandf]»
no,pero hale introducido la curiofidad, a pefcar en la mar Rufino Crilpino fu
hablando en ia materia de adoración, es antenado,muchacho,hijo de Pompea le
nombre Griego í/W/U<«,du!ia, feruitus, ahogafTen.por auer fido informado que
íiuecultus,qoaléferui domino exhibét con niros muchachos burlando, jugaua
de /itA^jferuus. Los Teólogos ponen los Ducatosy los Imperios, temiendo
diferencia entre Dulia,y Latria ,en ella que lo que hazia de burlas no lo execu-
forma. Dulia eíl honor, &feruitus debi- taíTe defpues de veras, dándole prime-
ta creaturx. Latria vero eíl honor , & ro a ella muerte: y defle nombre haze
feruitus debita foli Deo. Ay ta mbié Hy- mencionluftiniano en la ley a. deoffi-
perdulia, & effc feruitus qoa?dá reueré- cio prxfeft.pret.y llama al Ducado ex -
tiaiis exhibita crearura: ratione excelle pefiable,dignidadmayorqueel Tribu
tiar eminentis,& Íingularifsimíe , qualis nato , poreftas palabras. Inter eos fpe-
ell reuerétia exhibita Virgini glorióla?, frabili dignitate perfi uantur , qui duca-
vtefl mater Dei ,quo excellit Cheru- tum gereremeruerunt.
bin, & Scraphin , & omnes Angélicos D V Q_V ES A, la tmiger del Du-
Spiritus. que.Ducado,el eílado. Puedefe añadir
D V Q^VE. Latiné Dux, que cofa aquielmimero délos Duques que oy
fea Duque noslo dizela leyu.tit.i. de dia ay en Eípaña, nombrándolos por la
la fegunda partida, por ellas palabras. antigüedad de fus tirulos, curiofidad fe
Duque tanto quiere dezir como Cabdi rá,pero yo no me ocupare agora en ef-
lio, guiador de guefte,que tomóeíleo- to,porquemequeda mucho que traba-
ficio antiguamente de mano del Empe- jar en lo que me es forj ofo de las eti-
rador^ por elle oficio ,que era mucho mologías,también
y por la dificultad, y
honrado heredaron los Emperadores peligro que auria en dar a cada vnofu
grandes tierras a los que las tenían, que lugar, fino fe facaíTe de papeles auténti-
Ion agora llamados Ducados, efon por cos de los archiuos Reales.
ellas vaíTallos del Imperio ; y en la ley D V R A Z N 0,La.Duratinum.Per
dezifeystir.il partit.2. dize,queen algu ficum.Llamofeperfico, porque afsi ella
ñas tierras llaman Duquesa íosprimipi fruta y la demas decueíco : como prif-
lares, que lleuan la primera feña dei gra co, melocotón, albarcoque, y otros rrue
feñor,y pricfeftoslegionis , q , o quiere xeron de Perfia,y tranfplarados a ca fue
dezir como Adelantados fobre las co- ron mas fanos,y mas fabrofos,y a eíto-
pañias de las huelles, por quanto juzga- dizen algunos que por fu natural dure-
uan los grandes pleytos que acaecían za alprincipioy dificultad de digeriiTe
en ellas:por manera que de lleuar el Ef- en el eltomago los llamaron mala dura
t uidatte Real, o guión , que iuan guian- ciña, hada queelcultiuarlos, einxerir-
los los ha hecho fuaues, fabrofos , ycap. fa-
do el Exercito,que en Latín fe dizedu-
cerc , tomaron el nombre de Duques. nos.VideLagunáfuper Diofcor. lib. r.
E B A 331
cap.151. Algunos quieren fe aya dicho D V R. A R, del verbo Latinó durare
de Dura/o.ciudad deEpiro,o de Mace durum facere, firmare, folidare:pero en
donia, regiones conuecinas de donde vi Caftellano dize duración de tiempo, co
nieron las frutas femejantes.que gene- mo duró la batalla, defde la mañana haf
ralmente fellamauan Poma Maciana, tala noche. Durar vale algunas vez es
quafi macedoniana:pero yo me remito perfeuerar.y continuar alguna cofa, aíí
a lo que fe dirá verbo mangana, y alo q que featralvijofaefta mefma fir.ificacio
dize Gropero in veitumo,fol-6í. tiene cerca délos Latinos. Virgil. lib.u
Eneidos.
D V R.O,Latinedurus.a.m. folidus,
firmus, & dificile cedens taftui mollis. Dórate, & vofmet rebits fe r u at e fe cundís!
Duro fe dize lo folido,y firme, que con Durar los f apatos, y el vellido, no ró
dificultad fe parte. Duras piedras. A. lo q perfe en breue tiempo. Endurar, efeati-
es malo de tolerar, Colemos dezir dura* mar, guardar auaramente. Dureza, car-
cofa es que nos manden ello. Duro , lo ne dura, o apofiemada en el hombre , o
dificultofo,como.Durus eft hic fermo, en la beília,y en otra qualquier cofa tá-
al que eftá rehazio en no conceder al- gible. Duración fe dize del tiempo. Du-
guna cofa que fe le pide , dezimos que rable,loque es de dura. Perdurable , lo
eftá duro:y también al poco liberal, inas perpetuo : no embargante la etymolo-
con todo elfo dize el Prouerbio. Mas gia Latina , parece auerfe dicho durar
da el duro, que eldefnudo.El Comeada del verboHebreo-m dur,períeuerare.
dor Griego entre fusrefranes tiene elle. Endurecer, hazer alguna cofa dura. En-
A pan duro, diente agudo. Quien come durecido, loquefe ha hecho duro, y por
las duras, coma las maduras, porque fe- trar.flacion,elqueno fe mueue a piedad
pa del bien y del mal. Dura cofa, recia
cofa, y contra razón. Duro mal. y compafsion.
DVR.MIENT E,vide dormir.

E
A letraE.es la quin- E B A N O, dicho tambié Euano. La
ta en el orden Alfabe
tiñe Ebenus, velEbenum,y algunos af-
tico, y fegunda entre pirando la dicción dizen hebenus, & he
las vocales: vale por benum,esvna cierta efpecie de madera,
la letra y.copulatiua, que por dedentro es negra, y por defue
como Pedro, e luán, ra en gruefo de vna pulgada, poco mas
y con algún primor a menos, tiene el color del box , aunque
vfamos della quandola dicción que fe alguno traen que es todo de dentro, y
le ligue empiecen i. como María, e de fuera negro. El perfetifsimo es el q
Ines,enellenguage antiguo Caftellano nace en la Etiopia, negro, lifo, y fin ve-
rerminauan algunas dicciones afsi nom- nasjes tan ponderofo,que echado en el
bres como verbos, añadiedoles la letra aguafe va alo hondo, defte parece auer
e. como el mi lindo amore, y en nume- dicho Virgilio libro fecundo Geor-
ro plural, los mis amores e. al verbo in-
finitiuo.Non deúiades oluidare,&c. Ai Sola India nigru m

gunas vezes firue de verbo, no he olui- Fert Ehenum , folis ejl t burea virgo, So -
dado,nonfum oblitus. huís. .
Primera arte. d. T t 3 Da
gic.
E C E
D«que hizo mención Plinio.lib 12. ca. de fefenta leguas antes de entrar en la
4. vnam ,cpeculiaribus India: Virgilius mar , hafta vn pueblo llamado Vario, q
celebrauit ebenum, nufquam alibi nafci eftaua nolexos de do alprefente ertala

firofeíTas. Veafe todoDiofcorid.


ib.24.cap.11.Vide aquel capitulo, &
lib.i. cap.
ciudad de Logroño , como lo refiere el
mefmo padre Mariana lib.io.cap.l5.fol.
19-Hiftor. omnium plantarum, lib. 18. 656.num.10. En el añodel Señor, demil
cap.2. y trecientos y ochenta , a caufa de auer
Délas Indias, afsi de las Orienrales, íido las lluuias muchas y muy grandes,
como de las Occidentales fe traeaLif. el rio ebro, cerca de Zaragoza rompio
boa,yaSeuilla cantidad de euano,del los reparos, y temó otro camino, dema
c¡ual fe labran guarniciones, eferitorios, ñera que paraboluerle a fu antiguo cur
mefas , y otras obras de mucho pri- fo fe gañó mucho trabajo, y dinero:re-
mor. fierelo entre otros el mefmo padre Ma
E B O R A, ciudad en Portugal, retie riana Iib.iS.cap.}. fol. 169. num 3. Dize
ne (u nombre antiguo, aunque algunos vn refrán Ebro traydor, naces en Carti-
con Ptolomeo la llaman Ebura, por o» lla^ riegas en Aragón , contra los que
tro nombre Iulia libertas , & Eborace- oluidados délos fuyos,y defu patria de
rialistlos G odos la llamaron Elbora, aít xan fus memorias en otros lugares ef-
que otros quierenque Elborafea Tala- traños. Dize Garibav libr. 5- capit. 4.
uera.ElObifpido fe llama Eboracenfe. do.
que ebro en lengua Caldea , vale hon-
Verasa Abrah.Hort.elqualrefiereque
en Efpaña auia cinco ciudades defte no E C E P T V A R,facar a parte, refer
bre, verbo Ebora. uar,filuar , quando alguna cofa quere-
E B R O , Latiné Iberus , vno de los mos que no entre en cuenta con las de-
quatro ríos caudalofos de nueftra Efpa- más . Dixofe del verbo Latino Exci-*
ña,quc corre entre los Pireneos,y los
montes de Idubeda, hendiendo a Cafti- EGEPTO, puede feraduerbio,y
lla por parte de Nauarra , y por medio puede fer nombre. Budeus. Excepta di-t
de Aragón ,dende házia eÍNorte para cuntur , qua: in feederibus , & in legibus
el Solano, y entra en el mar Mediterrá- capta funt nominatim.
pío.
neo,junto a laciudad de Tortofa. To- E G E P T V A D O, el que fue refer
mó nombre de Ibero, que feñoreo a Ef ti ado, y eximido de la ley, o madato ge-
paña,laqual por la mefma razón fe lla- nerado en otra manera.
mo Iberia. El padre Mariana en la hif*
EXCEPCION, exclufion. Lar.'
toria de Efpaña lib. i. cap. 7.fol.i6.a elle exceptio fie difta,qua(i qua:dam exclu-
propofitodize.N o queremos recibirlo fio , qute interponi aflioni cuiufque reí
que añade el dicho libro,que el rio ebro folet, ad excludendum id,quod in inten
íe llamó Ibero en Larin , y toda Efpaña tionem , contentionemque dedu&utn
fedixo Iberia,de Ibero,hijo de Noe:co eft, Vlpianus,inl. 2.ff. de exceptioni-
mo quierque fea antes veriíimil,q losq
morauan al Ponto Euxino, entre Chol- bus.ECH A R,quafi iechar , delverbo
cos.y las Armenias, cercados délos mo Latino,iacio,iacis,por arrojar, o apartar
tes Caucafos, vinieron en gran numero de fi alguna cofa. Echar los arboles, bro
en Efpaña, y fundado quehuuieronla tar. Echar afondo, hundir enla mar. E-
ciudad de Iberia, cerca de dóde oy eítá char fuera, excluyr.Echarfe en la cama,
Tortofa, comunicaron fu nombre» y le acoftarfe.Echarfe con vna muger,cono
puficron primero al rio Ebro, y defpues cerla carnalmente. Echarfe los panes,
a toda la Prouincia de Efpaña, &c. Eíte caerfede viciofos, o cargados con ela-
riofue antigúamete nauegable por mas gua. Echarfe de ver vna cofa, entender-
ECH
fe y fefminifiefta. Echar cantos, eítar lo execurorias, &c. Echar la hríuia fe dize
co. Echar fuertes, forrear fobre alguna déla arenga que hazenlosbriuiones,y
cofa. Echar a la buena barba, la platica q gente perdida, queanda porelmundo
haze el fuplicacionero, en que feñala v* para facar dineros. Vide fupraverboBri
no de los circunftantes que han comi- uion, palabra Francefa , Bribeur,id eft*
mendicus.
do las fuplicaciones,el qual paga'por to
dos. Echar mano ,defembaynar laefpa- ECHAD O,elquenoeftá enpie¿
da. Echar mano de alguna perfona,ef- como el que eftá echado en la cama.E-
cogeria para alga negocio. Echarlema chado a parte, excluydo. Echado al rin^
no a vno.es agarrarle, para lleuarle a la con,oluidado.
cárcel, o detenerle. Echar chifpas,encen ECH ADIZ O, el que viene engá
derfe en enojo, que parezca faltarle cen ñofamente embiado con fecreto por al-
tellas de los ojos, como las chifpas que guno otro, para lleuar luz délo que les
faltan del hierro ardiendo , quandole eftábiefaber.Deíechar, exduyr vna co
martillan fobre la yunque. Echar canda fa, no admitirla, códenádola por inútil, o
dos, cerrar alguna cafa por jufticia. fi- no tal como la queremos. Proueifcio.El
char fuera, excluyr,facar.Echarfe pullas que defecha la yegua efle la lie¡ua. Defe
dezirfe vno a otro palabras de quema- chado, el excluydo. Defecho, la cofa ex
ron, o chocarreria.Echa china, vale tan- cluyda,auiendo entrefacado loque era
to como contar las vezesque vnobe- bueno, y vtil.
ue, porque entre gente ruftica cada vez E C I jAjCiudad de Andalucia dicha
que vno beuia le echauan vna china en antigúamete Afligí, & Aug-ufla Firma.
la capilla de la capa, o capote, y defpues Antón. Nembr. Abrah.HorteL Afligís
las contaqan los taberneros para hazer Turdetanoru in Hifpania Bxticavrbs.
fe pagados.Echar de la gloriofa, contar PtolomxojEceja vocatNauagierus-Pe
hazañas,que no fon creydas. Echar fa- dro de Medina, & Clufius,qui idé anno-
ma publicar,cofa que no es verdad, fi- tauit Afligí per I.legiin antiquis ibidem
inferiptionibus. Augufta firma cognomí
char grillos, 'aprifionar. Echarla cuenta
ajuftarla.Echarvando, pregonar, es ter- natur,a Plinio,&c. Llaman a Ezija, para
mino militar.Echa y derrueca, termino exagerar el mucho calor que íuele ha’
de borrachos en taberna.Echarfe con la zer en aquel lugar.La Sarteneja de ezi-
carga, no poder fufrir tanto pefo, o tra- ja,también es celebrada por el rollo , o
bajo,como hazelabeftia quando lee- horca de piedra, entre gente picara, que
chan mas carga de la que puede lleuar, para defpediravnocondefgayre,y me
y efpecialmente elCamello.Echarfe en nofprecio,ledizen que fe vaya al rollo
baraxa,defiífir de alguna pretenfion,co de Erija , queleeftire. La etimología
mo haze el que haziendole algún embi defte nombre ignoro, fino es que de Afir
te en el juego déla primera, y no hallan tigia dixeron acigia,de alliEcigia,y fi-!
dofe con puntos para querer , echa las nalmenteEcija.
cartas que tiene en la mano con las de- ECCLESIASTI CO , todo lo
mas de la baraxa. Echarfe al agua,deter que pertenece a la Iglefia. Eclefiaftico
minarfe de golpe a negocio dificultofo vno de los libros fapientiales, dicho af-
y arrifeado, como el que vee que la bar fipor la vtilidad que contiene fu do-
ca,o vagel en que va, fe pierde y fe arro trina a la Iglefia , y Congregación
ja al agua para falir a nado a la orilla. fanta.
Echar el fello en vn negocio,concluir- EGCLE SI AST ES, vale confio
lo, porque el fello es la poftrera cofa nator,qui loquitur ad Ecclefutn feu ad
fe pone enlos inftrumentos públicos au populum congregatum . Vide Igle-
tenticados , como en bulas, priuilegios^ fia.
Primera partz~>s
Tt 4 ECLIP-
ECL
ECLIPSE, Vulgarmente enten- re. Echoj vale tanto como fonido , vel
demos por el defefto de la luz del Sol vocis repercudo, del nombre Griego,
o de la Luna en nueílro Emisferio, qua «ya, echo, a verbo «X“,ref°no :formafe
do,olaLunafe interpone entre el Sol, en los valles hondos, y en las cueuas ca-
y la tierra, o la tierra , y fu focnbra entre uernofas , en algunas torres que tienen
el Sol, y laLunajy afsi eftosEclipfes fe houedas.a donde hiriendo elayre Unifi-
hazen en conjuncjon,o en opoíicion de cado por I uno fe multiplican las vozes
los dos luminares, es nombre Griego, con ces,
la repercufion, y Lucrecionoró ef-
t*Aw-4'n’,EccLifJÍis,a verbo,txAt<jrw,defi- ta marauilfa.
cio > y afsi vale tanto como defeftus:eft Sex ctiam aut feptem loca vidi redere vo-
eriam figura orationis, vbi vcrbum ali-
quod fubaudienrlum eft. Fnarn cum faceres,ita colles collibus ipfis,
E CL-I P TI C A, linea defeftionis. Verba rebufantes , iteraban t verba re *
Imaginaffeenla mediedad 31 zodiaco,
y quando iaLuna atrauieffa porellain Plinio lib.2.cap.43 qua ratione Echo re-
Capite , aut in cauda draconis , fe caufa datur , dize afsi. Montium vero flexus
eiEcclipfe:lo demas remito a ios Aftro ferré. vértices, & conflexa cubito,
crebrique
logos. ; auteonfrañain humeros iuga,concauí
EGLIP S A R. SE el Sol, o la Lu- vallium finus, fcinduntinarqualiterinde
na, efcurecerfermetaforicamente fuele refultátem aera, qua; caufa etiam voces,
firiificar morirfenos algún Principe , de multis in locis reciprocas facit. El mef-
cuya vida pendía nueftro remedio. moPlinio lib.j3.cap.Jy. Haze mención
E CCO,efi:riueOuidio,lib.j.Meta- de fíete Torres, que en la ciudad de Cy
morph. Auer fido Echo, vna Nimpha,
rico dauan a vna voz fíete refpueítas.'
la qualenamorada del muchacho Nar- Quando vno que no fabe mucho va a
cifo.y viendofedesfauorecidadel,fefue fombra de otro que es difcreto,por pa-
confumiendo haftaconuertirfeen pie- recerloel, repite las poftreras razones:
dra,quedándole tan folamente la voz q del compañero, del qual folemos dezír.
remeda las vltimas palabras del que ha- fer fu Echo.
bla cerca de donde ella eílá,y remata el ECVMEN I CÓ, renomb.re que
Poeta fu fábula con eftas palabras. fe da a todos los Concilios generales,
Extenttmt vigiles Corpus miferabile cura, como fe dio vltimamente al facro fan-
i^yíddu dique cutem macies^in aera fue to ConcilioTridentino.Lar. AEcume-
cus
nicum, del nombre Griego, oik^i^vh ,id
Corpons omnis abif.vox tantum aique of- eft , orbis terrarií, térra habitabilis,inde
<«x2r/xíwx(ir;vniuerfalis,& ad totum orbe
fa fu per (un t.
Fox manet,offa ferunt lapidis traxiftcfigU - terrarum pertinens.
E D A D , del nombre Latino «tas;
lnde latetfyluis.nulloque in monte videtur tis.Dixofe del nombre Griego anuí', a
Omnibus auditur : fonus eft qui viuit i» quo AEuum,& acuitas, & perfynco.ptn
illa. AEtas.La vida del hombre fe diuide en
Eda fue hija de Iuno, que enojada de q fíete edadesiniñez, puericia, adolescen-
la entretenía v diuertia con largas plan cia,juuentud, virilidad , vejez , decrepi-
cas,quando iua en raftro de Iupiter,dif- tud. Y otros la reparten en menos, po-
traydo con los amores de las Nimias, le niendo tres edades; la edad verde, quan
quitó lahabla, dexandole tan folamen- do va el hombre creciendo, la adulta , q
te las vltimas palabras de la voz percebi es varort perfeto,la que fe va precipita-
da.Aufonio dizé auer fidoEchohija del do ydefminuyendo,quees la vejez. Al
mundo también ledieron fus edades , y
ay rey de la lengua, y luno finifica elay

co-
E DI 333
comunmente las cuenta en efta forma. do, lo concluido, y concertado.
La primera defde Adam halla Noe.La EFEMERID ES.efta en humero
fegunda, defde Noe hafta Abraham.La plural. Latiné in fingulari Éphemeris di
tercera, defde Abraham hafta Dauid.La citur, líber feu commentarius , in quenl
quarta, defde Dauid hafta la Trasmi- quotidiana afta referuntur. Es nombre
gración deludes en Babilonia. La quin- Griego icpu(¿ífis,<]uai¡ diarium,ab
ta,defde la dicha Tranfmigracion, hafta dies. VuLgarméte llamamos Ephe
la venida denueftro Saluador en carne. merides Los cómputos de los motus ce
La fexta, la que corre defde fu Encarna lefte$,que por tablas cuentan fus moui-
cion. hafta la fin delmundo. Menor de mientosen cada vn día , por las quales
edad,el que no tiene los años que las le fegouiernanlos Aftrologos.
yes ponen para poder goueroar fus per EFIMERA, la calentura que fé
fonas y haziendas:para oficios, para or- termina en folo vn día, GrxceitpH¿¿tfoSt
det>es,para contratos, &c. ephemeros.Lat.Ephemera,febris vnius
EDICTO S, vulgarmente fon las diei,& quam Latini diariam appellanf,
letras que fe fixan en los lugares publi- eo quod diei vnius(quantum in ipfa eft)
cos,dando noticia de alguna cofa , para fpatioterminatur.
quetodos la fepan y entiendan, y acuda EFE SO, Latine, & Grajeé. Ephefus
losque en ella pretendé ferihterefados, ícparis, ciudad noble en la A fia, en la Re-
o eften obligados a refponder a los ta- gión Ionia,afaz famofa por el Templo
les ediftos .Cerca délos Romanos per de Diana, que huuoen ella, contado en-
tenecia el proponer los ediftos a los Ma tre los fíete milagros del mundo. Tiene
giftrados. Nam vt fcirétciues,quod ius otros muchos nombres quepodras ver
en Abrah.Hortel. verbo Efefo. A los de
de quaque re,quifqueMagiftratus diftil
rus eflet,feque prtemuniret.Edifta pro- Efefio,efcriuio el Apoftol S. Pablo vna
ponebant,quie edifta prztorum,iusho- carta que eftáen las demás canónicas
rorarium conftituerunt.l.2.§.eodem té fuyas ,en la fagrada Biblia , diuidida en
pbre.fF.de origine iuris. feys capítulos. Ay vn refrán cornil que
EDIFICA R,vale hazer cafas, té- dize:eíío es hablar ad Ephefios,quando
plos, alcafares, lugares, del verbo Lati- proponemos alguna cofa quenohaze
no ciudades. AEdifico. as. ffdes conftruo
alpropofito, y lo mas cierto quando el
nam abajde, vel ^dibus conftruendis di que lo oye lo toma mal, y no quiere en
ftumeft. Enotraftnificaciófetomaedi
tenderlo, y afsi le parece difparate:conf
ficarpor dar buen exemplo vno con fu taauertenido origen del odio grande
vida y coftumbres,Ueuanáoalosdemas que cobraron los Ephefios a Hermodo
tras íi con imitarle. ro, hombre principal , y de gran valor }
ED 1 F1CIO, qualquiera fabrica. perfuadidos a que los auia en algún tié-
Edificador , el que es amigo de edificar. po de tiranizar, y. determinaré de echar
Reedificar , reparar los edificios anti- le y defterrarle de fu República, fin dar
guos, qu2 eftauan deteriorados, o arruy caufa para ello,ni admitir efeufa , como
nados. lo hazian los Athenienfes, con la mef-
E F E CT O, vulgarmente fe dize lo ma ocafion , al qual dellierro llamaron
que fe figue de alguna caufa. Lat. effe« Oftracifmo,por efcriuirfe elnóbre del
ftus.us. No a uer tenido efeto algún ne- que querían echar déla República en
gocióos noauerfe confeguido lo que Vnas cóchuelas 3 oftras, y afsi todos los
le pretendía. En efeto va en realidad de quequerian perfuadir a los £fefios,que
Verdad, y con efeto. errauan en echar defivntal ciudada-
E FETV A R,conduyrvn negocio no lostenian por locos, y desbaratados
y alcanzarlo que fe pretendia.Efeftua- y que hablauan fuera de propofito. No
es efte
E D I
es efte penfamíento mío. Y eafe a Gero namiéto entre paftóres,difpuefto en al
nimo Oforio Lufitano enel libro prime gun poema, comolas églogas de Virgi
ro de gloria, donde dize eftas palabras: lio, nombre Griego cópuefto de KiyS¡fr
Efl namq;vulgí proprium,omnem vir & Aíyaf,quaíi caprarum, Teu rerum pa-,
tutisexcellentiam odio habere,eamq;, ftoralium Termo.
vtlibidini populi nimis aduerfariam de E G R E G I O, el hombre infigne y
medio toilendam putare: hiñe illud fee- reTpetable, noble, principal, Lat. egre^
leflifsimum facinusEphefiorum natum gius,quafi ex tote grege ele£tus,excel-
eft,quicum Hermodorum eijeerent é lens,eminens,& prsftans. Ella tomada
ciuitat e,no n aliam caufam attulei ut,niíi la fimilitud de la res, que el paftor eTco
quod virrutis induftria nimium Ínter o- ge entre todo el hato por mejor : y la
mnes excelleret. coTa exceléte y famoTa,llamamos egra
E F E T A, el vulgo fuele dar a efta gia. Virgil.lib.2.Metamor.
palabra vna finificacion y vn Temido di Egregiam vero laude m ¿yfpolia ampia re-
ferente,y aú opuefto del propio fuyoj
porque para dar a entéderque vno ha
puerfo; tuus, magnum & memorabile
Tufo nomen.
negado a pie puntillas (como dizen) fin
auerle podido Tacar la verdad délo q E I L A, el padre fray Prudencio de S5
le preguntan, vTamos deftetermino,Sie JbrtiSf de T ui,cn la hiftori2 del
doual,ObiTpo
pi e ha dicho efeta. Rey don Alonfo el VII. cap.7. hablan-
Tiene la Yglefia Tanta vna cerimonia do de la Tundacion de la Yglefia de Va¿
antiquiTsima,que el Sacerdote quando lladolidjdize, que el Conde don Peran-
baptiza al niño, o al adulto, con los dos £ules,o don Pedro ATures,có Tu muge*
dedos Pólice, & Indice, mojados en Tu laCondefa doña Eila.fizieron donado,'
propia faliua, les toca a las orejas, y alas &c. y declara que Eila vale lo mefmo t|
narizes,diziendo eftas palabras, Epheta LuiTa.
quod eft ad aperire,&c.y efte mifterio EL, es articulo del genero mafculiJ
celebró Chrifto nueftro Señor quando no en lengua Caftellana,como elhom-
curó al mudo , y al Tordo. Marci cap.7. bre,ei cauallo. Los auaros de corteña^
en el Hebreo feefcriue con eftas letras han hallado entre V.m.y vos, efte ter-
nnarj. hefta ; porque la primera letra e, minoel. Algunas vezesvalelo mefmo
lleua para Ti la f.por razón delSeua,que queille. illa.illud. luán, y Maña Te ca-
tiene debaxo, y esimperatiuo del ver- faron: el
y era mojo, y pobre, y ella vio
bonna, patach,aperire. Vidc Stephanu ja y rica. Ello, íirue para el genero neu
Durantium Deritibus Ecclefix Gatho- tro, como. Ello paito afsi, &c. Los Ara
licz Iib.i-c3p.i9. num.29. & 30. bes,vfaro del articulo El, para todos los
E G I D I O, nombre de vn Tanto A- géneros de nombres, y noTotrosle tro-
bad confeti or, natural de la prouincia camos en al, y denota nóbreapelatiuo
Nai bonenfe.cuy a fiefta celebra laY gle y común; porque los propios no tiene
lia primero dia de Setiembre. Efte nom articulo, por Ter de Tuyo determinados:
luetenemos corrompido , y llamamos algunas vezes del al le pierde la l.quan-
le Tan Gil. Gil Arribato en las coplas do los nombres empiezan en letra ío*
de Mingo Reuulgo, y el Cardenal don larfque llaman los Arábigos )y enton-
Gil de Albornoz, perTona feñaladifsi- ces la letra iniciatiua de la tal dicció fue
ma: y ordinariamente le vTurpan en las na duplice,&c. Efta es dotrina de Die-
poeíias paftoriles, y quedó en prouer-
bioloquecl otro dixo: Que nunca fal go deVrrea.
EL AD A,frio que congela y aprie bo
ta vn Gilquenos perliga. ta los cuerpos: elada, rocío elado.
EGLOGA. Lat. Egloga : es razo* E L A R, quaíi ielar,o gelar, del ver-
E L E 334
un Latinó gelo. la?, are. vertí utn a¿ti- fin flor, y íinfitnienteminqne alguna ge
uum idem quod frigore adringo. El te vana y fuperíliciofa afirma producir
corripuedo congelar fe llega mas a fu ciertos granos, que cogidos, como ello*
origen. Elarfe , gelafco. is. ere.gelu af» dizen, acarreanvolibades, y buenasque*
tringi Elarfe las viñas y ‘os demas fru- rencias a los que los tral-.cofa ridicula,
tos de la tierra. Elarfe los rios Elarfe la pero digna de fer cafiigada,fi alguno I¡t
cera. Elarfe de frio.Quedarfe elado , a- vfaflí.Eíla yerua fe llama en Latir, filix,
uer tomado efpanco,y edupor de algu- quali minusfelix,perantiphrafin,y esma
na cofa.
cho y hembra-.nace en los monte?, y en
EL C H E, titulo de Marquefado en tre peñafco1: , y en tierras incultas , y es
el Reyno de Valencia , parece eftar co- mala de arrancar, por lo mucho que cu
rrompido elle nombre del antiguo I lli- de, y afsi es aborrecida de los labradores
ci,que vnos dizen fer Elche, y otros Ali delGeorg.
2. campo. Tal epiteto le dio Virgilio
canje porque Ptolomeo di -ce fer ciudad
marítima, y aquella coila y feno le lla- F.t Fillicem curáis inuifam pofcit ara'.ris.
ma íinum Iilicitanum.Vide Hortelium El nombre helécho, eftácortompidode
verbo Illíci. filecho,y filecho fe dixo de filix,en Grie
E L C H E, en lengua Arábiga vale- go fe llama Trfcfí^ 1 por !a femejan^a q
tornadizo perfuga, transfuga. tiene fus hojas, a las alitas cí los pájaros.
E L D A , en el Reyno de Valencia, Deda yerua efcriue Diofc.üb.4.cai85.
titulo de Condado. & cap. 186. y veras allí a Laguna, hiftor.
EL EB Q RO.Lat.Elleboru, a Grx plantarum.'ib.i i.cap.8.Piin.lib.27.c.9.
co los Latinos la llaman vera ELECTRO, anriguaméte fe cre-
trum,& Melampodium , y en Cadella- yó fer cierta goma de atboles, agora ef«
no fe llama vrdegambre ,y por otro no tá aueriguado fer vn berum que mana
bre yerua de valleíleros:tiene virtud ad de entre peñafcos, riberas del mar, y par
mirable para curarlos humores melan- ticularmente en vna Isla de Alemania,
cólicos , y porque en Anticyra-, isla(de que llama Suda. Vide verbo Ambarrtá-
la qual hazen mención Edrabon, y Pli- bien fellamsele&rojvnamezclade qua
nio)nacia el fino Eléboro , para mote- tro partes de oro , y vna de plata , de la
jar a vno deloco, le dezian nauiger An- qualrefulta vn color dorado, claro co-
ticyras,de que fe aprouechó Horacio, mo el delambar.
burlandofe de vn Filofofo Soyco, dizié ELEGI A, penúltima produfta, es
áo.T^jtui^eti^íitticyramMb.iSetm.íny cierto genero de verfo,en elqual fe cué
ra 5. y en la mefrm. tan cofas trides lamentables, penas, def-
"Dunda ejl hellebori multo pars máximo, a-
dichas,trabajos,y particularmeteen mi
uariSy
teria de amores : es nombre Griego,
Nefcto m K^Anticyum ruño illis defíinet lAiyiuz.elegeia, carmen miferabile, mscf
omnem.
tum poema, a cuya etimología acude lo
Veras a D¡ofcorides,lib.4.cap.i?2.y a- queefcriuio Ouidio in Epicedio Tibuli
lli al Doftor Laguna. Hidoria omnium en ellos verfos.
Plantarum Hb.i6.cap.5-Ay dos maneras Flebitis indignos elegeia fola e capillos,
de Eléboro, vno blanco, y otro negro, hnimis ex veronunc tibinomenerit.
allí los veras en los dichos autores. Ef- El verfo eligiaco no embargante lo
criue Pliniolib.25.cap.5. grandes cofas dicho, vino a feruir para cofas de conté
del Eléboro, y cuenta que algunos , ílu to, como lo dixo Horario, in arre Poé-
tica.
diorum gratia,ad peruidedaacrius,qu»
commétabantur fepius futnptitauerint. mum,
Verfibus impítriter ittntfis (¡acrimonia pri-
ELE CHO, es vna yema fin tallo,
Poít
ELE
Vofl ettamínclufa eíl veti fe»te»tia copos. equusRotnañus elephinto Infidens per
Verlos elegiacos, elexanietro y pentá- catadromum decucurrit. Tiberio, fegu
metro. Elianolib.2.cap. ix. introduxo en el cir
ELE F AN TE.Lat.elephas.Grx- co doze elefantes con graciofos disfra
cé tAt^f.Piinio enel lib.8.de fu natural ces.Y defpues de auer danzado y efpar
hiflori), empieca por la debe animal, cido muchas flores, fe reclinaron a la
proligu'tendola por algunos capítulos. mefa que les ellaua puefta de diuerfos
Encuerpo es el mayor de todos los ani manjares: y aguardando ala leña! que
males:yenlos fentidos pareceir a los al les hizieron para comer, alargaron fus
canees a! hombre. Cicero de nat.Dcor. trompas, ycomieron, y beuieron có gra
Eleph mto btliuarum nullt prudétior. mefnra: y beuian en las copas que les
Vienen a percebir la legua de los que dauan los miniflros, y con loseícamo-
loscrian,que habian conelios,y hazen chos,por regozijo,rociauan a ¡os circu
loque les mandan, y aprenden quanto fiantes. Iuntandofe quatrolleuauan
les enfeñan,y tiene delío memoria, fon a otro como en litera: y muchas vezes
amig as de que les regale», los mueílré entra ndo en las falas donde fe haziá los
amor,y los alaben y honren : y fe halla combites,fubian por encima délos efea
en ellos vna manera de bondad, pruden ños donde eftauan reclinados los com-
cia.y equidad, aunque impropia; pero bidados, con tatito tiento que no pifauá
laque en algunos hombres aun no fe ni impedían a ninguno dellos.
E;> quanto a fer dóciles ydiciplina*
halla, 'por fu defeuido y malicia; hada bles,bienconfta délo dicho. Ycuentafe
vn cierto modo de religión, conque pa
rece reuerenciar el Sol, Luna, y Ellre- por cola cierta, que auiendo el maeílro
llas. Q nando ios han de embarcar para cafligado a vn eíefáte rudo, porque no
alguna jornada refiere Piinio(cuyo es acertaua a hazerloquele enfeóaua, le
todo lo dicho, y loque fefeguira)que halló, que de noche a fus folas eílaua
primero les dan fu fee y palabra, fus executandolo, como quien paila fu li-
maeflros y retores de que los boluerá, ción.Y en quanto diximos de andar por
y que no van para quedarle enottatie la maroma, no folo yuan por la dere-
rra. ®¡ÍLos primeros elefantes que fe ía cha, mas aun fubian y baxauan por las
be auer vn< idofe al carro, fueron los q que ellauan corrientes. *lí Mueiano, que
Pomp yo Magno metió en Roma en fue tres vezes Conful, es autor de que
fu triunfo Africano, que es lo q fe cuen vno deílos deprendió a eferiuir las le-
tu del dios Bacho , auieodo vencido la tras Griegas. Y en aquella lengua auer
India y triunfado della. Vna fiefia gla- eferito, Ipfe ego ha:c fcripfi, & fpolia
dbtotia. que Celar Germánico hizo al Cebica dicaui. Eíianoiib.2 cap xi. dite
pueblo komano,introduxo enel arena a fsi, hablando de los elefantes: Vidi ego
algunos elefantes,que parecía ir danja ipfe quendam in tabula literas Roma-
d o: y era cofa fabidaque con la trompa nas, pro mufeide feribenrem, re£fé&
tomauan vna lan$a,y la arrojauan: y en non contotté.&c.Si el elefante topa al
trefi vnos con otros peleauan con ellas gun hóbie enel deíierto que anda per-
a modode gladiatores: y có las mefmas dido^ con humildad le finifica que va
armas faltauan y dan^aoan al modo de erradojdizenquecon mucha manfedú
los Pirrichios,que dan^auan y faltauan bre y clemencia le guia y faca alcami-
armatlostandauan por encima délas ma nojpero fi topa con la hu ella del pie del
romas enel aire. Seneca en la epiíl. 8 6. hombre, antes de le auer viffoteme al-
Elei’hantem minimus Aethiops iubet gún engaño, y empieza a alhorotarfej
fubfidere ingenua: & ambulare per fu- y oliendo la tierra hollada, buelue al co
nem. SuetoniusinNerone. Nottfsimus pañero que viene detras, y le comunica

M
E L E
él olfato, y de vno en otro fe atufan , y tera , que n ma guirnaldas , y tuno por
fe preuiené. Oppian us autor Gr.TCus>ait competidora Arirtophanes Gramático
fjma eílinterfe lerinonari Elephar.tas, famofo , que por fu gran hermoúira fe
diílinftisque fufurrare, arque emittere perdía por ella. Otro ni mas nimenos fe
vozes. Los Elefantes anda en manadas aficionó de Menandro Siracufano, fien
juntos, y el mayor guia a los demas, y do mácebo enel exerciro d .’Ptolomeo*
auiendode paflaranadoalgun rio.echá -y.daua a entender quito fentia fu aufen-
delante los pequeñuelos, porque entra eia , pues en no le viendo no quería co-
do los mayores , no hagan repetía del mer. Yvnaingueniaria/pie hazb perfu
agua y los traftorne. Antiocho tuuo dos mes y paltas de olores , fue querida de
Elefantes , que en las bacallas pelearían otro Elefante, y aueriguoíe ello por el
animofamente,y eran muy conidos por alegra y contento que tenia en viendo
fus nombres, y ellos los entendían quá- la,y porque las monedas que el pueblo
do los nombrauan:y queriédoel dicho learrojaua las guardaua dentro de fu
Antiocho que los Elefantes pafTaíTen trompa,y yendola a hulear, fe hsecrta-
vn rio elqueera capitán de la efquadra ua en el regaco. Tiene el Elefante vnoí
quele llamauan Ayax,rehufó,y mandó barruntos de jurticia, como lo mortraró
el Rey al inflante pregonar , que el pri- treinta Elefantes, cj el Rey Bochio man
tnero que fe arrojare al agua feria el do echara otros cantos, pata que los def
Principe entre los demas; y vno que te pedazafTenjy aunque fe los pulieron su
nia por nombre Patroclo, fe.atreujo a dos a eftacas.y los britaüany forjauan,
paitar, y en premio, el Rey le hizo Capí nofuepofsible hazsrios mouerfe, con-
tan de toda la efquadra, y le mandó por tra ellos , ñique fueffen miniftros de ia
nervna guarnición deplata , concuyo crueldadtan agena de fu naturaleza. Ef
adorno dizen alegrarfe mucho : y el A- criue Elianolib 15.cap.22. que al Rey de
yax de puro afrétado,auiédo fido nota- la India afiílian ventiquatro Elefantes
rlo de couarde fe dexó morir de hñbre- que le hazian centinela todas las noches
Son de (u natural vergon£ofos,y elquS y que fe iuan remudando por quarteles
es vencido de otro , huye del en oyen- y eftauan con grandifsima vigilancia fia
do fu voz, y con la trompa arraca la ver cerrar ojo ni peftañear.
uena de la tierra, y fe la ofrece en feñai
Dize Plinio,que los primeros E!efan
de rendido. lamastienen ajuntamiento tes que fe vieron en Italia, fue en la gue
el macho y la hembra, fino en lugares rra del Rey Pyrrho , pero Se ñeca en el
muy efcondidos, y engendran fiendoel libro de Breuitate vita:, que Manió Cu-
macho de cinco años , y La hembra de rio Dentato vencido Pyrrho , los Sabi-
diez.Arift.lib.s.cap.iy.dizeque no en- nos y Samnitas fue el primero que los
gendran halla cumplidos veyme años, truxo en triunfo. Llamáronlos Buey es
y a los dos años deipues de auer conce de Lucania,por a oer fulo aquella tierra
bido pare, y en folos finco dias del año la primeraadondelosRomanoslos auia
fe ajuntan,y no tornan a la compañía de virtojpero Marco Varron Iib. 6. delin-
los demás harta que fe hanlauado, y pil gua Latina pienfa auerfe dicho Boucs
rificado eri algún rio:macho y hembra Lucas a Luce, quod longe relucebant,
citan pareados , y no comete el vno aL proprerinauratos Regios clypeos, qni-
otro traycion,ni los machos riñen entre bus turreseorum ornarte fuerunr.De la
íi por las hembras, como los demás ani Vitoria.que L.Metelo tuuo conrra Car-
males, y no potque en ellos falte la fuer tagineses enCicilia,truxo 3 Roma cié
£a,y conocimiento de amor ; antes ion to y quarenta y dos Elefantes, juntando
enamoradizos ,y fe cuenra que vn Ele- muchas vigas vnas con otias,y ponién-
fante feenamoró de vna Egipcia flore- dolas fobxe Toneles, o cubas, que havta
la mef-
ELE
la mefmatrauazó. Afirma Verrio,que con tanta orden como fi fuellen mari¿
del pues de auer ellos combatido en el dados y goueinados por razón. Siendo
=cir<.o,los mataron a lanjadas,no fabien prefos y rendidos, fe domeflican fácil-
do que fe íiazer dellosjporqueno lespa mentecon elbreuajo de ceuada. En la
recio fer cofa a propoíito el criarlos; ni India fe cajan los elefantes con vno de
tampoco el repartirlos entre los hóbres losqueeílan domados, guindóle el que
principales^ Reyes. Lelio Pifon, foja- le gouierna : el qual fi topa alguno de
mente dize, auerios metido en el circo los brauos foütario,o defuiado del reba
para burlarfe dellos, y auerles forjado ño,ie da muchos latigazos: y en linden
a dar bueita por el,aguijoneados có las do^o rendido y canfado fube fobre el, y
lancas de los hombres alquilados para le llena con la mefma feguridad que al
ello: y que los autores r.o dizen que fe primero. En Africa los cacan en vnas
ayan hecho dellos defpues : los quales grandes hoyas que hazé cubiertas: y li
pienfan noauerios muerto. Aníbal mi- alguno cae dentro los demas, le echa ra
do a vn Romano cautiuo fuyo,que li- mos: y todo lo demas que hallan, para q
diaííe con vno de fus elefantes,dandole fubiendo fobre ello pueda falir arriba.
palabra, que íi falia vencedor ledexa- Antes defio para domarlos, los encerra
ria ir libre. Fue tan animofo que lo ma- ua la caualleria en vn valle hecho a ma
toco fingranfeotimiento de los Afri- no, y por gran trecho engañólo; dedo»
canos: yporque no fe fuelle alabando de no podían falir, los domauan con ha
(íin embargo de la palabra que le auia bre: y elargumento y certeza que tenia
dado)embio en fu feguimiento ciertos de queeftauan manfos,era,f¡ déla ma-
hombres de a caualloque ío matafíen. no del hombre tomauan el ramo verde
Elmei'mo Plinioen-*L fobredicho íil>. có repofo y fofsiego. Agora como Co-
S.capy.cuenta muchos cafos en q fue- lo atienden al prouecho que tienen de
ron lidiados y muertos elefantes en los fus dientes, tos matan có endauaríes las
circos: de fu furor, viendole acofados, faetas en los pies que los tienen muy
y de fu fenrimiento haziendo demoítra blandos.Y defta manera los rinde, y los
donde pedir mifericordia a los hom- matan los Trogloditas, que confinan co
bres. En la guerra de Pirro fe experi_ la Etiopia, que ganan fu vida a fola efia
meneo fer cofa fácil, el coitarle la trom efla caja. Acoftu mbran fubirfe en algu
pa a efts animal.con la qual haze el ma árbol de los que eftan en los caminos, o
yordaño. Contra los flacos y poco po- fendas, por donde los elefantes fueleu
clerolbs.es demcimfsimo el elefante: y paflar, y aguardan alpoftrero, y faltán-
afsi andando entre las ouejas, fueie qua dole en las ancas, rrauandole déla cola
do paíTa defuiarlas fusuemente con la lejarretan. Otros con vallefiones hin-
trompa por no holladas. Cuenta Plu- cados en la tierra les difparan vnos ve-
tarco,que punchando vnos muchachos nablos,yliguen por el raftro de ¡la fan-
la tropa s vn elefante, arrebató a vno, y grealosque van heridos:ydeflemodo
leleuantó en el aire: y llorando los de los tnatan a fu faluo. Domanfe los ele-
mas, temiendo le auia dedefpedajar, le fantes con mucha hambre, y có ajotes:
baxó bonicamente, y le pufo en tierra y enel tiempo del juntarfe con las hem
hnlifion ninguna, contento deauerlos bras,los domefiieos febueluen ferocif-
efpantado y elcarmentado. Cenando fe fimos: y fuelen con los dientes derribar
veno cercados de la gente de a cauallo las cafas y habitaciones de los Indios: y
fe hazenVna muela,y toman en medio por ello los apartan de las hembras, y
los que no tienen edad, ni fuerjas para los traen al pallo como vacadas. Auien
pelear a los ya canfados depelear, o he dolos domado pelean con ellos, ponié-
ridos,ylos demasacuden a la defenfa, doles encima vnas torres con hombres
arma*.
E L E 336
armados, con que íuelen hazer mucho ce al ratón, fuera del mal olor fuyo, quí
timo a los enemigos, y efto es mas ardi Ca por la facilidad con que fe le puede
nariohazia la parte Oriental. Pero es co entrar por la trompa, y ahogarle.como
fa de admiración, que (i oyen el gruñi- el me fin o Plinio eferiue déla fanguifue
do del puerco, fe efpantan y acobardan. la, que fi beuiendo fe le entra por el reí
Los Megarenfes desbarataron la orde piradero,!eda grandifsimafarigarelcue
nanja de los Elefantes de Antipatro,co rotiene tnuyduro en la efpalda,y en ei
echarles vna manada de puercos vnta- viétre delgado, no le cubre pelo ni cer-
dotcon pez, y alguna otra materia con- da,o feta, ni au en la cola, para ahuyétar
buftible,que echándoles fuego ; con el el faftidio que le dan las mofeas, que aú
y con el gruñido los ahuyencaron:y fié efte animalazo tan grande recibe daño
do heridos reculan para arras , no con y pefadumbre de cofa tan poca como
poco daño délos mefmos que los lleua vna mofea. Tieneelcuero como enreja
para fu defenfa.Los Africanos tiene pa* do, y combidalas con fu olor, pero qusn
uor de los Indicos , los quales fon mas do fe le han fentado encima íe aprietan
corpulentos. El vulgo eftá, perfuadido aquellas grietas, y cogiéndolas entre
a que eftá diez años en el vientre de la
medias lasmata,y efto les firue de cola,'
madre. Ariftoteles pienfa que dos años, clines , y pelo , para defenderfe dellas.
y que no paren las hembras mas de vna Los dientes del Elefante dize Plinio c|
ve?, y folo vno j y que viuen dozientos fon de granprecio.y materia de mucha
años,y algunos trezientos , fu juuentud eftima para hazer fimolacros de mofes,
empieza defde los fefenta años en ade- mejor fe emplea agora en las imágenes
lante:deleytanfe de morar cerca de los fantas,y particularmente etilos cruófi-
rios, aunque por fu grandeza y pefo nin xos que fe bazen de marfil en Roma y
guna agua los fuftenta , y afsi no puede en otras partes. Tiene el elefante parti-
nadar.Sienten mucho elfrio,yno pade cular enemiftad con el dragón , y efpe-
cen otra enfermedad, fuera de vna infla cialméte énla India,el quai fe le rebuel
m ación de vientre, y fluxo de cantaras. ue al cuerpo, y le va chupando la fangre
Hillafíe porefperienciaque dándoles a horadándole la barriga, y borracho con
beuerazeytedefpiden lasfaetas que les ella feuienta oprimido del pefo del con
han tirado, y eftando fudados fe les en- trario,que faltándole las fuerzas desfa-
clauan con mas facilidad. Si comen tie- l ece , y le coge debaxo , y afsi mueren
rra,es ocafion de irfe fecando , fino les ambos.
dan muy de ordinario fu comida y paf- Cafi todo lo que fe ha dicho hafta í-
to, Cuelen tragarfe piedras ; comen con quiesde Plinio,agora aplicaremos los
mucho gufto ios troncos délos arboles geroglificbs,emprefas , y emblemas,q
derruecan con la frente las palmas altas, fe han formado del elefante, y la dotri-
y echadas en tierra comen fu fruta:co- na cnoral, fundada en fu natural hiftoria.
men con la boca, pero refpiran,beuen,y El Elefante en razón de la trompa, o e«
huelen con la trompa, que no fin algu- lia fola,finifica al hombre acomodado,
na razón la llamaron mano: Aborrecen
que con vn folo inftrument© fe amaña
el puerco, fegun el dicho P linio, aunque a hazer muchas cofas, y por efto comíl-
Ebano en fu Hiftoria lib.7.cap 31. Dize mente la llaman mano, y por fer de for
que no es el puerco el que aborrece, fi- ma de culebra Lucrecio ilamoalos Ele
no el ratonjy pudofe engañar Plinio co fantes,angu¡manos. Con efta cometo-
la afinidad délas vozes Griegas, v?. fus mandoenella laconnda,y recogiendo-
mus, pero con rodo elfo, comoef la comocon la mano , y llenándola a la
tá dicho, y recebido comunmente fe ef- boca:con ella beue, fube encima de fi,y
panta del gruñido del puerco, y aborre baxa al que quiere, tronca los arboles,

arre-
ELE
arrebata en I? guerra las efpadas, y las y tiene por reuerfo vn elefante, con la
Jar.^a- délas manos de los que pelean. Ierra M VN I FICEN TIA AVG.
Deriuecade ¡os cauaüos alosgineies Y fin duda fue por alguna fieftaque hi
y hombres de armas: a los de a pie arre 7,0 al pueblo, lidiado elefantes en el Co
bata.v los echa donde le Le antoja. Con lifeo.Y en otra moneda de L. Septimio
eih.o para hazer daño, y cegar, o por Seuero Pertinav, ella otro elefante con
pafliatiempo.hinchédoia de agua, ro<ia la infcripcion M V N I F I C EN TI A
a todos los en cuitantes. Y algunos afir- A V G. S. C. Otra medalla ay de Quin
man que han vtíVo hazer gra rica en los toCayo Alario con el reuerfo de vne-
enemigos, atándoles alcabo deila vnas lefanre, pienfo es la que el Arcobifpo
grandes cuchillas con que corta a dieí- de Tarragona dóAntonio Agullin trae
tro y t iinicAro. «ff Cerca de los Egyp- en el diaiogo de las medallas, con ellas
cios fu efigie, íinificaua el Rey; noloio letras Q C. M. R. I. de que haze ti-
porque andando en tropa el mayor en bien mención Pierio, debaxo déla pala-
criad guia a los demasjpero tambiépor bra Africa: y dize afsi:Qu_eni vero ele-
que no dobla las rodillas, como los de phantum in Q^C. MAR L numo co-
mas animales, denotando la entereza y peries, ibidibus adieftis hieroglyphicu
rectitud en executar jufticia bien q tuer idAfricam prouinciam ab eo domitam,
$ael carcañal, que denota la aplicado diciionemq; imperij in Aegyptum vfqj
a los que menos pueden. *!í Fuetambié propagatam fignificare crediderim. En
indicio del Real Trono; como cuenta las Vegiles militares, el elefante era a-
FiauioVofpicio de Aureliano. A Scan- tribuido a la legión quinta . Sinificó el
dro Coto, ludio, determinado de opo- Oriente en las monedas que mandó a-
.nerfeala potencia y fortuna de Alexan cuñar Angufto con el reuerfo de vnca
dro Mtgnojfe le ofreció a cafo vn ele- rro quetirauáquatro elefantes.Elmef-
fante el mayor que fe auia viílo, y con mo honor quifo el Emperadot Claudio
muefiras de nianfedumbre refrenando fe dieífe a fu abuela Liuia en la pompa
iu fero7.idad,le alio con la trompa, y le Circenfe.Y en otra moneda deD.Aug.
fobio encima de li;pronoítico deq auia Vefpaíiano ella elreuerfocó vn carro
de fer Rey déla India, como lo fue En que tiran quatroelefsntes: y enel de Fí
quanto luele pelear con las ferpientes lipo Emperador Romano, vn elefante,
y vencerías, echándole fobre ellas, finí- fobre el qu al va vn niño con vna vara,
fica e¡ Emperador, o Rey .Y la ferpien- guiándole có la infcripció AE TER-
te entre otras muchas (indicaciones q N I T A S AVG. aludiendo a la lar-
tiene, es vna, la redondez déla tierra y ga vida deíle animal. ^ÍEs fimbolo déla
fus prooincias, que para conquiltarias templaf a, porque haziendo coílumbre
fon í-eceflarias muchas fuerpas,excefs¡ de comer aldia medida cierta de fu pié
uo animo y fuma prudencia: y ello finí fo. Si le echan masde lo ordinario ,1o
fican algunos reuerfos de las medallas aparta y no lo come. Cuenta Plutarco
tí. I cilio Ccfar, lino es que juntamente que en Siria el que tenia cargo de dar
aíuda a íu nóhre; pues como tenemos de comer a vn elefante, le hurtaua la tnt
dicho en lengua Mauritania, fe llamael tad de la ración: y hallandofe vn dia el
elefanta Ceía,oCefar,ioqueno sprue feñor a verle dar de comercie echó el
ua Pierio, ames le parece fe deue atri- criado toda la ración entera: y como e-
buir a la gracia, y don que hizo al pue- chó de ver que le dauanaldobledelo
blo Rom mío en darles entre los demas acoítumbrado, apartó la mitad a vnca-
juegos el efpc&áculo de Ips elefantes: bo con la trompa, y comioran folatnen
como claramente io da a entender vna telo quetenia de coftúbre.Efto refiere
medalla de Antonino Pío con fu efigie, Pierio, y juntamente que dando maeL otro
ELE 337
maeflro.'j vr Elefante la ceñada llena de cofa tarja en acabarle y p? i he tonar feJ
pedrecuelis y poluo , echó de ver don- Citius Elefantes pariunt.Afs icomo le ef
de eílam fu olía en el hogar, y tomó có criue que elca fi or corta las boiíi li a i me
la tropa vn golpe de cení íay carbones dicinaíes, quando fe vee perfcguído de
y nchy’o denrto de la olla. Hemos tli- los cateadores. El Elefante quiebra ea
c bo i rriba la nntipathia que tien é t::> t:e vna piedra, o árbol los colmillos , p.o¡q
fi,el Elefante, y eípiierco,y fegunorros eñando fin ellos le dexe.-i de peí lego ir
el ratontpero cambie aborrece ai cab< ó ios ca53dores.Di7.en algunos que quan
y huye del. Pierio faca voa moralidad, do fon muy viejos fe les cae, y q iesbuel
dando a entender por efia enemiícad io uen a nacer otra vez, y aquellos efeoo-
que la virtud aborrece el vicio, y tambie den porque los caladores no los laque
loquecanfa a vn Principe ei defcara- deraftro.Vnos los íumadiétes,y otros
miento de ve charlatán , que en fu pre- cuernos, y la materia : dellos fe llama
fencia habla con libertad. Es fymbolo marfil. Dixofeafsi, defil , q en Arábigo
vale tanto como Elefante. El mar tiene
del R.ey>enquar.toreprcfenta 'junto có
humanidad, fu grandeza y mageítad, no la r. demar,y la m. Vale tato como de o
ahinojandofe a nadie, ni encoruandofe, ex, de eña etimología haze mención el
fino tan fulamente torciSdo el carcañal padre Iufepe de Acoíla,en la hiíloria cíe
vn poco, que refpondeal menear vn po las Indias, y me quadra mucho, por qua
cola cabeca,oleuamar algún tato la go to en eljjuego del agedrez , dos piezas
rra,a los pocos que ha de liazer femeja de las mayores fe llaman arfiles, y tábic
te corteña. Eícriue del Elefante, qíi lle- eftá corrompido ei vocablo, porque no
ga a beuer a fuente , o rio de agua clara, fe ha de dezir arfil, fino al-fií,dem mera
donde le reprefente fu figura , toma ef- que ei al fea articulo,y fil valga taco co
p into, y rehuía beuerla,opa{L»tla, y por tno Elefante, por quanto en la ordenan -
ella razón, quando han depaflar tios ef- ja délos exercitos, cerca de los Africa-
peran a que fea de noche, y cj no haga Íu nos, yEgvpcios vnefquadron dellos e-
jia.Dize Pierio fer hieroglifico delRey, ra de Elefantes, como confia de muchos
que no quiere le digan fus faltas, ni fe las exemplos,y a elle diente, o cuerno lla-
pongan delate. A elfo piéfo q alude vno maron lospoetas Latinos Elefante , el
«le los Pegmas de Pedro Co (Valió, cola
qualesmuy folido,y péfado’, afierran-
figura deí Elefante, y vn hóbrecí va re- le,y hazendel cofas muy preciofas. Vir
Iuciente,o có efpe;os,o có armas luzias gilio
Eneid.le llamó peíante, o folido ,libr. 6.
en q pueda mirar el Elefante fu retrato,
con el titulo. Nonperdendií amica obbona la furrias pisgn 1 Et lib. 3folidog,
fxaaró . Elcjihantol
dicta. No ernbargáte q el amigo ¡ea efpe
jo del hóbre,ba le de reprefentar fus fal Dona de bine Arito gr aai a \ctíog. Elepbxto *
tas y dezirfelas , guardando el termino El ordinario epifteto fuyo es ferblS
q fe deue, fin denotarle, ni afrentarle. Pa co,el mefmo Virgilio eodem lib. 6. deí-.
j a ísnificar vna cofa q ha tomado princi-
criuiendo la cafa <iel fueño,di?.e ai’si.
pio , pero q tiene necefsidad de mucho Sant gemina famtti porta, girar nm alte*
tiéoOjpara perficionarfe.pintauan vn E-* ra ferf.tr
•vmbris
leíante pollo, que a vn no le auian naci.. Cornea , veris facilis datar exitus
, qua
do los colmillos, aludiendo al tiépo que
tarda en nacer y criarfe, porque como Itera candcti perfecta tiileS Elephtto>
efiádicho, algunos afirman quédela có Sed faifa ad catín m mittunt injomnia
manes.
cepció al parto paffan diez, o doze años
y otros q menosjconio quiera q fea ef- El Italiano le llama Auorio, vocablo có
tá recebido en proberuio , quando voa rrompodido, de la palabra Latina ebur,
Primera Parte', V v quafi
ELE
qwafí c barro, barrus ídem eftquod Ele- la lleuó a do eílaua enterrada, y callan-
plus, Petrarcha en el íoneto, amor fi a 1' do el hoy o fe la moftró, dándole a ente
herbe,ibi. deten eflo lo poco que podía fiar de
El fuñe auoltoy quien auia muerto a fu propia muger.
E ta k la nt*»yef) auorto ¿r nrue alianza. Devn Elefante hembra cuenta el mef-
Boluiendo pues a la hiftoru del Ele- tno Eliano lib.io. c.i4.y también Athe-
fante digo, que con fer de fu naturaleza neo Ü.13.C. 30. que auiendole mandado
eíte animal benigno y manfo , fe torna el amo ,que partiaala guerra, tuuielle
ferocifsimo, tiendo prouocado:y cuen- cuydado de vn hijuelo fuyo,le acaricia-
tan,que auiédo de pallar Aníbal vnrio, ua,y regalaua,como li fuera fu ama, o fu
y rebufando los Elefantes entrar en el, madre piadofa,meciendole en la cuna,
vfó de elle ardid, que cierto Toldado ani meneándola cen la trompa ; y con ella
mofo y buen nadador hirieíle a vno de mefma tomado vn ratno,lequitauala$
los Elefantes en vn3 oreja, y con prefle - mofcasiy lo mefmo hazia algunas vezes
7,a feechalfe al agua , y paílaífe el rio a el Elefintq macho, que eftaua en fu có-
nado:hizolo afsi, y pufo en tanta colera pañia. Y poique todos ellos exeploj fon
al E!efante,queIefuefiguiendo,y fe a- antiguos, y pudieron los autores auerfe
rrojó tras el , y luego todos los demás, alargado, traeremos algunos 3 nueftros
Afsi lo eferiue Frontino, en el libro pri- dias.Cuéta Pierio, q al Papa Leo embio
mero de los eflratagemas. Y Titoüuío Emanuel Rey de Portugal vn Elefante
dize que fue pallando el Rodano. Los dicho por nóbre Annó,de folos quatro
Mauritanos dizen tener el Elefante dos
años de edad, ^ hazia cofas tan extraor-
corazones , vno con que fe aira, y otro dinarias^ raras <jponía efpáto,y acredí
conque fe apiada. taua quátolos antiguos eferitores auian
Cuenta Eliano algunos cafos particu dicho defle ani mal,al parecer fabulofoí
lares de Elefantes, que ponen admira- entre otras cofas cuéta ,q determinado
cionry vno fue que fiédo herido el amo el Rey dó Manuel embiarleafu Santi-
de vn Elefante en cierta batalla , peleo dad, auiendo mádado aprefhr vna ñaue
con fus enemigos, defendiédole dellos, en q lleuarle.no fue pofsihle hazerle <|
y reuoluiendole en fu trompa , le lleuó entralTe en ella, por mas diligécias q con
adondeeflauafupefebreenel Real, y el fe hizieronj vltimamente vino a faber
le hizo vn lecho de paja,en que le recof el Rey.q el maeftro q le gouernaua,por
tó. Cuenta el mefmo en el libro io. cap. eftar aficionado a vna dózella.fentia mu
it.que vna muger de cierto hombre cho la partida, y auia perfuadido al An-
tenia cargo de vn Elefanre , le cometía nó q no cófintitlíe fer lleuado a dóde le
adi-lterio,y no pudiendo fufrir la injuria embiaun porq pra vna tierra efleril,y fe
<5 fe hazia a fu maeílrojeíládo juntos en ca,íin ninguna frefeura, y de gente bar-
la cama los atraueflocon fus colmillos, bara.qtodos fe burlaría dehy vltra deíTo
y los dexó afsi muertos, cubriedolos có el camino muy largo, y por mar,proce-
la ropa, y quádo vinoelamo entró don- lofo,y de muchospeligros,y q le eftaria
de eftauay felosdefcubrio,dádoleaen mejor dexarfe ames hazer pedamos q ir
tender có ademanes y feñales,losauiael adódele querían Ueuar, auiendofe aue-
muerto. El mefmo autor en el libro 8. c.
riguado q auia fido efta la caufa de no
17. Cuenta otro cafo notable, que vn hó querer Annó partir, mandó notificaílen
breqgouernaua vn Elefante eflaua ami a fu Maeftro, que fi dentro de tres dias
gado, y por quedar mas libre para poder no le embarcaua,tuuieíTe por cofa cier-
gozar de la máceba, trufó a fu muger.y ta que le auia luego de ahorcar.el hom-
enterróla cerca.delpefebre del Elefan- bre fe fue a fu Elefante, y ledixoque a
te, ytruxa ia amiga a cafa. Ei Elefante elle auian engañado, y fabia cierto que
la tierra
E L
la tierra er.í am¿nilsifna,y la níiuegació do vna criatura a ía calle, co el gran míe
no psligrofa,y que leiletuuana pretVn do cj tomó, r.o touoacoertío de tomar
tar al mayor Principe, y Monarca r!; i einiúo, lino huyó, y dexofeiecn eífue-
mundo, y que feria muy regalado ,-con Io:Uegó a el tile Elefante, y quanáo te-
ello que !c dixo fe aplicó, y contertó:y mieron leauia.de Inzer peda eos, le teco
enei punto que hizieronfeñal paraetn- gio có gran manfedübre y tu uto en fu
barcarfe,deíu vclla gracia entró en la na t¡ópa,y le pufo fio ore .vn texadilio baxo
ue:y efio contó enRonií MicaeldeSil q eihiu; frontero.de la puerta de fu cala,
ua,embaxador del dicho Rey. Pocos a- y al momento bolinea fvt furor, hazien*
íios ha que a la buena memoria de! Rey do efirago en quito topan»; atribu y ero
nueftro tenor jdon Felipe Segundo, le cOo,a q ia madre del niño, q-u ando pafla
truxeion otro con vna Bada, o Rinoce- tía el Elefante por delante de fu puerta,
rote.quc rodos vimos en Madrid, tan le .lana algunos regaÜtoí de pan , o
fruta.
domellico que metia la mano, o trompa
en las fa triqoeras délos que le entrau a En la ciudad de Coch;n,vn Toldado
a ver, y les facaua losdineros,o fruta , q dio a vn Elefante c.ó vna cateara de nuez
apoda traían en ellas : dixe que metia la de Indias, cj aca llamamos coco, en la fi e
mano.porqueafsi llaman todos los au^ te. p or b u ría r fe de 1:el )a r e co gi o y g il a r
tores antiguos a la trompa que tiene en do, otro día topando;coneifoidado, fue
el.hozico,porvfsrdella , como li fuera a dóáe tenia efeondido el coco y tirofe-
inanoty elle nombre le pone Cicerón, le, dándole con el v n bu é porrazo, y bol
lib a. de natura Deorutn, y Arifloteles, uio dando brinc.os.,y molleando mucho
comento de auer fu vengado.
lib.z.dehiftoria animalium cap.l. y'def
pues tj ataremos defle particular, habla Otro Elefame/egu cuenta elmefmo
do de los Epiftetos del Elefante. padre A colla, fe ofendió de q yedo por
- . Elpadre 1 ofeph de Acoda, en la hif- vna calle no fe le>q (tifo defuiar vn Tol-
toria de las Indias elcriue cofas nota-
dado ,yíintieñdo elmaeílro cj le.guia-
bles,cerca délos Elefantes,quepara ere iia >q feenojaua deJio>ie repolló, y defi-
erlas fei a neceffario eílar aduertidos fer nió : pero de atíist pocos días le copó en
fu paternidad vn varón muy fanto y gra laribera,con otros gentiles hóbres, y fa
ue, y de muchas letras , y de quien no fe candóla de entre-iodos ceñido có.Utro
puede prefomir que fe alargaría en na- pa,le metió enciédio del rio dicho m3- ,
da. Di/e pues, que en la ciudad de Gra, gata-, y le$ampuzó en eljagun.qmtro, o
lugar maritimo , en la India, queriendo cinco vezes,y-hecho eílo je facó fuera,
embarcar vna pieza grande de artillería y le:boluio a ponérfen la-ribera, de tío de
pulieron vn Elefante para que la va'af- le auis rurn.sdojfin áuerhs hecho otro da
fe»y prcuando a tirarla no pudo,fumae¡f ñocrnasiquc atierleuvólado.
tro empecó a deshonratle ,diziendo , q En eftameíiíiast iudaii de Cochin ene
era vn íloxon , y para poco , que íi elnb ta^ncdífO padre, cj tirdád-o en dar de co
quería eflaui allidos Elefantes pollos q h$r. a;,vn -Elefante ,-el hóbre q íe tenia a
l^.UeuarÍ3,al punto arrácó có ella.y por cargopetripe^ó a defaffoífegarfe , y dar
fer el pefo tñ grande,-*/ porfiado a tirar* mucho-sbarrjto.s ,.tj afilie llama el foni-
le,reuentó.Enla mefma ciudad de Goa, do dé fq voz. El roaaiiro le moftro vna
dize huuo otroElefante,q llegado eltic xraiddra'eó cj le coz i5 de ordinal i.oloiq le
po>en cj ellos fuele eftar en celos, fe enfo daü3,di?icdole q eílaiia horadada, que
beruecio en tata -manera, q rópió las ca- hílenaíTe el en cafa del herrero, ella
denas con q eftaua atado, y falio por me alio por elaíTj con-la trompa, y la lie-
dio del lugar, có vn furor indómito; hu- uó al oficial , el qvral por bnrlaife del
yeren todos losciudadanos^ncerrádo- le dio tres , oquatro m artillad as , y fe
fe en fus cafas^v vn efcíauillo q auia faca laboluiojComo que ya iüa aderccada.
P miera partes.
Llegado a cafa,c!txole el amo que nove i^lEternit/t! Y la de Felípo,de que
nía adme^ada bien , que boluielíe otra hemos hecho mención arriba.
ve/th'uo del lamefma burla, demanera Philoftíatolib.2.ca.6. Quepaffados
que por tercera vez huuo de tornar, pe trecientos y cincuenta años de ia guerra
ro con tanta furia que penfó echarle la que Poro Rey de los Indos tuuo con
cafa en tierra, y alborotó todo el varrio, Alexandro,fe halló vn Elefante que en
acudió cLIufticia,o Viforrey, y entendí vnode los colmillos tenia grauadas ci-
do el negocio le procuró aplacar, y má tas ktras.i^lexander loáis, plius, Atacem
do al herrero le adobaffe la pie^a muy foli.Tú Élefanre fe llamaua Aiax,y deuio
bien, el la tomó, y para aftegurarfe del le de dedicar alSol.
adobo fe fue derecho al rio, y metiendo Tiene diuerfos nombres, el ordina-
el caldero en el agua vio que la retenia, rio es Eiefanté.es G riego, íAtifaf, pare-
y que no fe falia,y con éflo fue muy có ce fer nombre cómpuefto del verbo
temo a fu amo para que le dieffe de co- tA&>,idefttraho,y del veibo come
mer. do,quafi trahens,id quod comedir , y es
El mefmo padrecuema,qUeen la fo* afsiqúelos demás animales quadrupe-
bredicha ciudad huuovn Elefante ,que des pacen, y feceuan inmediatamente,
rehufando varar vn vagel a la mar , por tomando el manjar con ia boca ) peto el
ruegos, ni por amenazas fue pofsible in Elefante lo recibe primero en la trom ■
du2irle a ello , pero al cabo diziendoie, pa,y con ella lo entra en la boca, cómo
que lo hizieffe por el Rey de Portugal, el hombre lo haze con la mano 5 y efta
fe mouio con granligereza y contento, fe llama probofcide, que alude a lo que
vamos diziendo,por quanto el nombre
y dlxoHí?, Ha5", q en la lengua de aque-
lla tierra vale tanto como quiero, quie- Griego 7ry«&)fxij,probofc¡s:eftá cópuef-
ro : y pues hemos llegado a punto que to de arfa ante & torna, pafco quod an-
le hemos hecho hablar , ferá razón ca- te pafcat, y afslla llamaron mano* Cice-
llar lo demás , concluyendo con que en rón lib. 2. de natura Deorum. iJMakhs
«I fe halla cierta manera de religión, por rtiam dataejl ElephantiM Ariftoteles,Ii¿
quanto qu ando fale el Solacoftumbra 2. de hiíloria animalium , cap. 1. Y poi<|
el Elefante hazer ciertas mueítrasderé en cierta manera tiene forma de cule-
uerenciarle, y adorarle, purificándole có bra,y la rebuelue de vná parte a otra,eri
el agua luftralty también adora la Luna rofcandola , alárgandola,y encogiendo
*iueua,y bufcalas aguas viüas,y corrien la, le dio al Elefante por epifteto el poé
tes en que lauarfe, fi fe halla enfermo, ta Lucrecio Anguimano,lib¿2. vidimuí
parece inuocar al cielo, léuantandola ingemere anguimanos Élephantos. A-
trompa en altocon la yerua que arran. quel lugar de Iob .hablando de Behe-
ca del fuelo. Tiene en cada pie cinco de moth, que muchos dizen fer el Elefan-
dos, y los anteriores fon algo mayores te. Strfagit cüUclam quafí cedrum: no feríá
que lostraferos. Dizé delPlinio:Quod fuera de propofito dezir que allí llamó
teftes habeatnon foris confpicuos , fed cola la tropa , o probofcide* Porque yar
intus circa renes conditos , quo circa fabemos efcriuen Plinio y los demas ail
initum celerius facit. Tiene pequeña tores que tiene lá cola retorcida , y tari
lengua para fertan corpulento, y fuera pequeña, que no puedecó ella ogeár las
de los colmillos que le Talen de la boca, mofcasjy aunque la cola eftá en la par-
tiene en cada lado quatro dientes con te gaguera del animal, aqui fedixocó-*
que mueleel manjar, como harina. Di- la la probofcide, por cierta fimilitud,
zen viuif dozientoS > y trecientos años; en quanto tiene forma y hechura de
y a ello alude la medalla de Augufto cola* Otro Epióleto del Elefante , es
con el reucrfo del Elefante , y la letra*
tovj-yudus 3 pyrgothis. i. turribuí one'a
E L E 339
ratus,feii 7rvyyc«píf0Í,pyrgophorils tu- fe llama rharidfagorít , y defpues qbelá
rrifer,por los cadillos que lleuauan en- ha guftado, iníligada de vn apetito iu-
cima,y dentro dellos fagkaríos , v otra xuriofo,bufca al conforte y fé la preterí
gente de pelea¡ PhilefiTatus,lib. 2 c. 6» ta,t-l la come, y feenciehdé en amorofo
pugtiint elefantes onulliturribus, qui- ardor, que le deípierta 3 juntarle con la
busdecem,autetiaín quindecimarrmti hembra , y quando llega el tiempo del
homines fupcr íhnT,qui ex rurrihus,tan parir, ella fe entraen el agua hafiaque
oo a m propugnacu¡is,in boíles iaculan- leda a los pechos, y allí parejadúinien-
tur,aucarcu fagittastorqu^t.En e! libro do que fi paritfte en rierra daría grá gol
primero de los Machabeos fe quenta pe én ella el recicn nacido , y recebirií
tf.queel Rey Antiocho, tray a en fu exer daño , y eílaua a peligro de no poderfé
cito rreynta y dos Elefantes con fus to- leuantar,por no tener coyunturas en Las
rres de madera ; y dentro de cada vná piernas que fe dobleguen. San Epiplia-
treyrta y dos hombres de pelea , y para nio moraliza al dicho autor en ella ma-
enfeñarlos,y ponerlos futioíosles mof- nerai Cofa notoriaes, nueílro primero
trauan lientos teñidos con vino tinto, y padre Adan no auergu (lado primero t|
fangre de moras. Por otro nombre fe di Eua el arbolde la cienciaj elia le güilo*
xoBarru$,abarritu,queesel fonido de
fuvoz:afsile llamó Horatio,Epodon y defpues le dio á fu marido, el qualiue'
go q le comio,echó de ver auia trafpaf-
Ode.12. fado el precepto del Señor. Pues quierii
<^id malieremftdaw ,¿r amim% fue el parto,eLpecado)ellago donde p*
¿¡)uid t ibí vis muliermgri-, dignifsima ba* rio quiéfel Parayfo. Veras las anotado*
rrii.
nes q haze a elle lugar dó Gonf alo Poní
Llamáronle buey de Lucania,como te- cede León.
nemos dicho atras , o porque fue aque- Algunas Emblemas, empíéfasyy fytri
lla tierra adonde primero los Romano* bolos ay del Elefante:vltra de los q aue
vieron elle animal, que por fer quadru- mos dicho. Emanuel Philiberto, Duque
pedetan grade ledixeronbuey , o fcgu de Saboyatruxo por emprefa vn Elefart
otros, á luce, por el refplandor de las ar- te q andaua paciendo entre vn hato de
mas délos que traya enzima. Muchos ouejas,con é[mat$.l»fcjlus>infc[lis. AD
autores afirman que la palabra Hebrea ciato en la emblema 12.3. pinta vn Ele-*
Behemoth , cj íignifica bellia de beílias, fanrecon vnTropheo , (u infcripcionj
porcj eílan en numero plural , para mas Iti HUudatadaudantrs. Aludiendo ala Vi-
encarecer fu grandeza y fortaleza , fea toria que tuuo Anúocho Soter,porel
el Eiefantery en efla finificació hemos efpanto que puficron los Elefantes a li
craydo algunos lugares de la Efcritura caualleria de los contrarios , y concluyó
en loque ella dicho, y particularmente con elle diíHco.
de Iob c.40. donde fe trata largamente Beliit-a feruaffet ninos fádifsima Barril
del, y le viene nacido : podras ver entre Vt fuperaffe tunal, (¡c ¡uperaffe pudct .
otros autores a Benedifto Pereiro en El mfifmo Alciato pufo por íy mbolo de
los Comentarios de Daniel, 1ib. 4. Sobre paz vn Elefante que tirania vn carro triit
el verfo Benedicite omnes beftite, & raljpór el camino fembrado de armas y
pécora Domino:mihi,fol.230¿ defpojos * empieza : Turrigeris humerisi
El Padre fray Pedro de Palencia, di- EmbLem.176;
ve que los Arabigosllaman al Elefante, . Camilo Camili en láetnprefTadeiua
E!phil,ylo tomaron délos Hebreos. Bautifta,IufHniano pinta vn árbol dcf-
Veras la palabra Marfil. Díze Phiíiolo- troncado , a que fe arrimaua vn Elefarf
-go , hablando de la naturaleza del Ele- te, que juntamente caia con el en tierra,-
fante, que laPrimera
hembra Parte
bufc'a, la hierua ^ y cftxletti.Dut» Jletui GgniEcando con
Vv 3 éftot
E L É
eftola muerte de algún Princípe,en cu- corriente , y terfo. Elegante , elegante-
yo fauor feapoyaua y fuftentaua, porcj mente.
fegun opinión de muchos el Elefante ELEGIR , a verbo eligo , vale ef-
duerme en pie, arrimado tan folamente coger, compofitum á lego augens figni
a vn árbol, por no poder arrodillarfe, ficationem, quaficum deleftu legere.
como los demas quadrupedes ; el cala- Elegido, el efcogido entre los demas.
dor fe le afierra , dexandole con folo ELECCION j la que fe haze de
aquello quebaft^ para eftarenpie ,no cofas, o de perfonas. Elefto, el nombra
rempujando!e:y arrimandofe a el el E- do para alguna dignidad, como Obifpo
lefante caen ambos en tierra, cárgale de ele¿to,en tanto que el Papa confírmala
muchos palos 5 y vienen luego otros elección o nombramiento^ fecófagra.
que maltratando al que leauia derroca Eleftores,los que tiene facultad de ele-
do : y hechole huyr,le leuantan y hala- gir. Ele&ores del Imperio, fon fíete : el
gan ccn palabras amorof»s,y le dan al- Ar^obifpo de Maguncia, el de Colonia,
guna cofa a comer con que fe amanfa y elde Treueris : el Conde Palatino, el
domeftica , y fe va con ellos donde le Duque de Saxonia,el Marques de Brá.
quieren lleuar. demburch.El Rey de Bohemia. Orde-
Como efte animal es tan grande , y nólos fan Cregoiio , año de nouecien-
tan mifteriofo , ha fido el difcurfo a me- tosy nouentay ocho : y la elección fe
dida de fu grandeza , y depropofito he haze en Franchfort. Veras a Pineda en
dexado muchas mas cofas que he halla
do efcritasdel , por no fer mas prolixoj fu Monarquía, lib.19. cap. 1 6. §.'2. Vide
cap. venerabilis de ele&ione extra. E-
otro las podra añadir fi le pareciere. leccion canónica , la que fe haze por la
Quandodevna cofa que es de poca mayar parte del Capitulo.
conlideracion leuantamos altos y pre- L LEY SON, vale tanto como mí
ñados montes, que al cabo paren vn ra- ferere, primer aorifto de Imperatiuo,en
ton;fol;:mos dezir,que aquello es hazer la voz a&iua, del verbo Griego tA
de vn mofquito,vn elefante : finembar- mifereor,de íAt9?,mifericordia commi-,
go.que truxo origen de los que engran feratio.Vide verbo Kyrie eleyfon.
deciendo el mofquito , ponderan que ELEMENTO, Lat. elementutn¿
tiene vna trompa como eljy que con ef- principiu omnium reru,es aquelllo vlti
ta teniendo acúleo, pica,y fiendohueca, mo,enqtodaslas cofas puede venir are
chupa la fangre , y refpirando por ella, foluerfe,y de dode tomaré principio. Y,
caula elfonido:quando algunos dellos propiamete hablado fon quatro los ele-
tiran dos placas, vna de piqueros, otra mentos , fuego, ayre, agua, y tierra:& di
de trompeteros. cuntur elementa , vt quibufdam placer;
ELEFANCIA, es vn cierto ge ab alendo. Alij quafi eleuamenta dici vo
ñero de lepra, q va elidiendo el cuero y lunt, eoquod ex ipfis cztera originem
royédolerdieronle efte nóbrepor fer en íumant, initia videlicet , & fundamenta
fermedad familiar a los Elefantes.
creaturaru:Alij elimenta per.i.lireram,1
ELEGANC1 A, Latine elegan-
quafi fabricaméta, ex eoquod eftelimo,1
cia,m LidiciajlautitiajCultuSjOrnatn s. Va- eIimas,quod ex eisfabricata fint omnia.
le atauio,gala, pülicia , adorno. Dixofe Eleméto, algunas vezes finifica la letra¿
del verbo eligo, eligís, por eligir, y efco en que vltimamente fe viene a refoluer
gér;por fer eligrdacofa,y efmerada.Ha ydefatar U dicción , porq las letras fon
llaffe la elegancia en el adorno de vna el principio de la oración, pues dellas fe
pe'rfona,y fu mefura-, y en el lenguage forman las íilauas:de las filauas, las dic-
afsi efcrito , como hablado ; vfando de ciones:de las dicciones, las oraciones.
términos propios } fmafe&acion y eftilq Horacio lib.i.fermonum^Sary
' . “v* ’ ra~ I.
rt
E LE 34o
P"t pueris olim dant crují ula blandí lena vaíe tanto cómo Gríega.Láf» Hele
Dolores , elementa velint v t difcere fri* na, y los Griegos fe lian Helenes ,y fus
ma.
phrafis Helenifmos,de £AA«y,He!len fi-
Quinto elemento llamamos vna cofa lius Deucalionis, á quo ceu genetis au_í
perfetifsima,para encarecerla, como la tore fortiti funt nomen. T res fantas di«
que los alquimiílas llamanquinta eflen chas Elenas celebra la ! glefiaCatolica.
cia.Iugar los elementos, lo vltimo que Sama Flena,rnadrede Cóílantino Mag
puede fer. Elemental, lo que confia de no,a los 18 de Agofto. Santa Elena, que
los elementosjo principios, por otro no fue Martirizada en Burgos con Santa
bre dichos Atomos.
Centola. Su leyenda eftá en el Breuia-
EL EN A,hija delupirer,y de Leda, rio antiguo de la Iglefiade Burgos, y
muger de T yndaro,Rey de Lacedemo efcriuen fu Martirio Vafeo en fu Chro
nia , que de dos húeuos que le dexó en nicon deEfpaña,y otros autores queci
el rega{o,auiendola acometido en for- ta Baronio en fu Maitirologio,treze de
ma de Cifhe, del vno nació la dicha Ele Agofto. Santa Elena Virgen Altifiodo-
na, y Polux,y delotro Cafior,y Clytem renfe, a 22.de Mayo j en el Martirolo-
neftra,fiendo muy niña la robó Tefeo, gio del dicho Baronio, y en eñe mefmo
y la recobraron luego fus hermanos, dia hazen mención della Beda,Vfuardo
fin auer recebido agrauio ninguno. Pe- y otros que refiereel dicho Autor. Vi-
ro defpues como la fama de fu hermo- cio en los tiempos del Emperador T eo
fura volaffe por todo el mundo, París dofio,el viejo, y de Honorio fu hijo.
hijodePriamo Rey deTroya, juntado EL E N C Ó, elle vocablo no es nuef
algunos nauios fue a Grecia, con folo tro, pero vfan del en la lengua Caftella-
deffeo de verla, y fiendo hofpedado gra na, cómo de otros muchos , que no fon
ciofamentede Menalao.tuuo tiempo, y ftueíbosiy llaman Elencos a las tablas,
ocahon dedefcubrir a Elena la caula de e indices de los libros, que por otro no-
fu viage,y eftando aufenteel feñor,la bre, que es el mefmo llaman margarita,
robó, y fe la truxo a Troya. Ella injuria y con mucha razonj porque no ay per-
tomó por fuya toda Grecia, y juntando la tan precióla como ellos indices , los
fe los Principes della en Aulide, ciudad quales fin hojeartodovn gra libro, nos
deBeociacon mil velas nauegaron a feñalan como con el dedo lo cj vamos
Afta, deftruyendo muchos lugares de- a bufcar,que fin el os andaríamos a cie-
l a , hafta venir a poner cerco a Troya: gas,/ por ella ratón el dia de oy los 1¡ •
murió Paris;a manos délos Griegos , y brosque no tienen tablas fe aborrecen,
Elena boluio a cafar con Deiphobo fu por muy curiofosque fean,y cali de lie-
hermano, pero defconfiados los Grie- mos tanto a los que fe iasañaden,como
gos, que por buena guerra no podían a los que hizieron el libro Digo pues q
vencer los Troyanos,procuraronven- Elenco es nombre Gr¡egó,íA£yx<&Jj ele
cerloscon traycion,y conjuración de
los que eftauan dentro, y con los demas chus,vnionisgenus vulgo, perla:el'pecial
mente la que es prolongada a modo de
fue Elena, la qual hizo feñal con vna ha perilla : hazen pinjantes para las orejas,
cha encendida defde vna torre para que y la gargantaide las quales haze menció
el exercito entrañe, tomada la ciudad. Plinio lib.9.c.35.4 dize afsi. Et procerio
Entró Amenalao en el apofento donde ribus fuá eft gratia , elenchos appeílant
eftaua durmiendo Deiphobo , y auien- fafiigiata longitudine, alabaftrorum fi-
dole muerto fe la lleuo. La Hiftoria es gura inpleniorem orbem definentes,
muy fabida,y celebrada por el principe hosdigitisdifpendere, & vinos aut tér-
delosPoetas Homero entre los Grie- ros auribusjfxminarum gloria eft.I uuo
gos,/ por Virgilio entre los Latinos. E- nal,Satyr.£.
Prmtra
EM A
Tur fe futat ail, E L V I R A, es nóbre de mtiger vfa •
£>uum virides geminas eolio circundedit , do en Cartilla, de muchos años atras:tie
ne en ÍI cierta manera de ponderación,
¿T efuum
\s4uribusextenfis magnos tommifit ele n y parece finificar muger valer ofa y va-
chos. ronil,quafi virago , hafele de aparturel
En otra finificacion Elenchus vale lo
articuloque es Arábigo, y dirá El-vira,
ineftnoqueargumentum^ndicitimjdo- y el articuloes el de varón, para mayor
cumentum,autfpecimen, y porque los de vir,dixcron vira,có el He
emphafi,y
breo deis.ifa.
Índices fon indicio y argumento de lo
que vamos a bufcar,les dieron elle nó- EMAFRODIT 0,Lat. Herma-
bre,del verbo Wíy;t<»,conuinco,arguo,
phroditus , <1 Grarco ¡o J'iros. Erte
demonftro argumentis. fuevn mancebo hijo de Mercurio, y de
ELEVAR., del verbo Latino Ele* Venus, y afsi de los nombres de los dos
uare,in altumtollere, leuátar alguna co eftá compuerto ei fuyo, porque Mercu
fa en alto Eleuarfe,trafportarfe en con- rio fe llama tf/¿sí,Hermes ,,y Venus
templación , leuantando elefpiritu a la
«ípfíx/'/TM, aphrodite. Cuentan las fábu-
efpeculacion de las cofas inmateriales las,que erte, mancebo andando vagarnú
y diuinas, q por otro nombre dezimos
do, y curiofo , por ver tierras en la Pro-
arrobar fe. Las verdaderas eleuaciones, uincia de Caria, llegó canfado y caluro
fondas de los fantos, y perfonas efpiri- fo a vna fuente, cuya agua era mas cla-
tuales. Algunas ay fingidas, dignas de raque el criftal,la qual tenia a fu deuo-
mucho cartigo.Eleuanfe los muy ento- cion vnaNitnpha dicha Salmacis. Ella
nados,que hazen délos grandes féño- prendada fubitamente de fu amor^por-
res,reprefentando vna diuinidad:de va- que el mofo era beliifsimo fe vino para
nidad necia, que para curarlos era ncce- el con grandes halagos, y palabras amo
faiio ponerles cada mañana quando fe rofas, perocomo el la eíquiuafle y defpi
leuantan ceniza en la frente , porque diefle , hizo muertra de quedar corrida*
fe acordaíTen lo que fon ellos eleua- y que fe iua muy lexos de aquel lugar*
do<r. el quando fovio folo, quitando fus ro*
ELI TRO P I A, cierta piedra, pre pas feentróa.vañarenlafuente,y alpíl
ciofa,que fabulofamente dizen hazerin to la Ninpha,defpojada de fus vertidos
vifible al que latraeconílgo. fe arrojó con el,al?ra§andole apretadif-
E L N A , Hifpanfce oppidum Tara- limamente:y como ello no bailarte pa^
phe Helena. Ello es de Antón. Nebr. ra atraerle a fuamor,rogó a los diofes,
Abrah.Ortel Helena Pyrineis mótibus que los incorporaffen de tal manera a
vicinu oppidum, á parte Gallix,memi- los dos,queel vno no fe pudiefle jamas
pit buius D.HieronymuSjZoíimus ,0- apartar del otro, y oydos fus ruegos
rofius, Aurelius viélor in vita Conílanti quedaron juntos, pero diftinguidos en
j)i Imperatoris. EIna hodie vocari , tra- los fexos de.varon,y hembra : yaque el
dit Vafeus. Ella ciudad es cabera de O- pobre mofovip que no podia eícapar-
bifpado,oy. fe, pidió a lps .tnefinos diofesdieílén vir
tud y calidad a aquella fuente para que
E L Ó QJ/ E N C I A;, es vna cien-
cia,o arte, con la qual fe habla elegante- todos los, qup en ella fe vañaffen falief-
mente con mucha abundancia, y propie fen Androgynosyquevale hombrimu*
dad de palabras, con mucho artificio, y geres.De aqui vino, que todos los An-
colores Retóricos. Eloquente.Lat.Elo- drogynos fe llamafíen Hermaphrodi-
quens(nomen ex participio, a verbo elo tos. Efta fabula cuenta Ouidio libr.4.
" Vttd
quor ,) quiin dicen, di rationeperfe&us Meramor. y hablando defta fuente, pa-e
eíl. ra contarla empieza afsi.
EMB
VvAe fit infamis, guare tríale íortibus vn-
dií, eftedefuanecimiéhto fe Harria embay-
mienro,y embelecóle la mefma rayz,
Salmacis enema , tatfofque remolliat ar- oembayrfe díxodel nombre Italiano
tus,
baia,que vale mentira,y burla en lengua
Difate caufa lata, vis es notifsima.fon vulgar.
tis,&c. EMBAVCAR , tiene la mefma
La verdad es, que todos los que vfaren finificacion que embayr,y el mefmo o-
los vaños, perderán mucho de fus fuer- rigen.Embaucador,y embaucado.
zas yanimo, y buelue mugeriles y co- EMBARAZA R, vale impedir.
bardes a los muy valientes , queauien- Embarazado , impedido. Embarazo, la
do experimentado efto el Rey don Aló cofa que impide y retarda. Embara^ar-
fe,ocuparfe,empac!iarfe,y detenerfe en
l'o,que ganó a Toledo,mando derrocar
y deshazer todos los vaños, yertos con alguna cofa. Defembarejarfe, defocu-
los demas regalos eneruaron elexerci- parfe.Dixofe embarazar , quafi embra*
to de Aníbal, entretenido en Capua.To Zar, porque parece tenernos atados los
do lo que pudiéramos dezir aqui del brazos, como impedir trauarnoslos pies
Ermafrodito , eftá dicho arriba,en la pa y de alli impedimento como de emba-
labra. Androgeno,alIi fe podra ver. So- razar embarazo, Em!iar3ZQfo» lo q nos
lo aduierte lo que Plinto efcriue lib. i x. retarda, o fe dixo de embazar. Videin-
cap. 49. que no folo en los hombres fe fra.Defembarazar la pofada-, falirfe de-
baila efta monflruofidad , fino también
P finios animales, hablando de Nerón. Of loq n elc co-
o uemo e l p ecefT amiy
tétauat certé hermaphroditas fubieftas ess a roui ari desc nfod,o por
u carpento fu ó equas,in Trcuerico Gallia: don n l afyí n opf l omh d h a na
e de o a ,on o ae rae aida,e azer
agro repertastceu plañe vifenda res ef_ die peí
r EMBadoeARCAR, entraren la barca
fét j principen! terrarum nifi de repor- lll
«ntis. b pero comunmente eua fe toma por hazer
i Tl
EM ANC IP o A R.valetantocomo viage en galera ,artáüio . > o otro vagel q
libertar, y foltar de la mano
.a vno , para ha de paffar la mar. Embarcarle en vn
que el por íi fe gouicrne, del L verbo emá negocio, es auarfe como engolfado en
cipio.as.Efl: eum.quem in poteftate a ha- el,defcübriendó muchas dificultades , y
bemus fui iuris efficere.quaft extra man peligros, quáles-ftfceden a los que paf-
cipium,hoc eft extra dominium noftru hfan
ogdla mar.EmbarcaCió,la falida que ha-
za,
poneretdezimos hijo emancipado, al cj ze vrtá flota
no ,0 vn natilo para fu viage.
el padre fuelta el derecho paterno , y le Embarcadero emb , él lugar a donde llegan
ara
dexa libre, &fui iuris,pero alefclauo las barcas, para zembarcar a, la genre.Def-
quando le da libertad el feñor le llama embarcadero, donde la echan a tierra.
el derecho manumitía. Otras finificacíc* EMB A RGA R,detener, impedir,
nes tiene efte verbo. Emacipaciort , &c. efpeeialmenrééon mandamiéto de juez
EMBAI R,vale tanto como" enga- competente, parece rener el mefmo orí
ñar perfuadiendó con mentiras, cón ra. gen que embáraZár. IBmharagar, rapta-
zones y cofas aparentesttrae origen del ra1*:, iny. Embargo, eíeftanco,e impedí
verbo imbuo, imbuís, queen fu primera mentó que fe hszeenla cofa. Embargo
Unificación vale henchir algún vafode algunas vezes finifica la retención de ia
qualque licorty por tranflacion,por inf camara, embargado, el que feproues
tituyr enfeñar , porque el maeftro hin-
cheel entendimiento, y la memoria de
el ey lca
,y ,
a^
el
ef
ga go Po
qu D

la dotrina,y el embaydor de falfos con-


r, . rt
it ef

are q

em n ld

de de
R
en
ar e

nc

ceptos, haziendole creer lo que no es, y


ba o e
óm

r-
A
vá arg
mb

ef
le a
lo do

mo
ug

Cü.t-3
al
,

r
E M B
Cottc,porquevi defembara$ando los En el verfo, i^fpprehendiie difcipUuam}
impedimentos de la República. Y tam- El texto Hebreo, dize : ofculamittifiha.
bién podría Unificar el Oydor que de- Genebrardo ad verbum , Ofculamini
termina lascaufas. Defembargo,como puritatem,quod hic fequuntur Septua-
mandamiento de defembargo, el auto ginta,fed emphanticoteron. Ofculami-
porelqualfeal^a. ni filium comple&imini, adórate in fub
EMBARNIZA R,vide Barniz. ie&ionis, & obedientia: fignum. Y afsi
EMBARRAR, Cubrir alguna co entre los Romanos los que yuan a cor^
facón barro. Vide Barro.
EMBARBASCAR, es termi- tejar a algún feñor, fejllamauan Bafia-'
tores: y en feñal de reconocimiento le
noruflicode quevfan los que labran dauan elbefo. No embargante lo dicho
la tierra, quádo el arado fe les traua en fe embian Embaxadores vnos Reyes a
algunas raizes que eftan fuertesilas qua otros fin efte reconocimieto, y a otros
les por aluílon llaman barbas, y Embar- Principes y Repúblicas: y entonces el
bafcado el negocio que tiene muchas di acometimiento desquererles befar las
ficultades y embarazos. Embaruafcar, manos escortefia y vrbanidad . Algu-
verbafco inficere. Antón. Nebrif. nos quieré fea efte nombre Perfiano de
EMjB A TE, el refluxoquehaze la Baila, que vale perfona principal y efco
mar en las riberas con la fuerza del vie gida,y confejero del Rey, o feñor. Los
to,batiédo en ellas,y toma fe por el vie Embaxadores fon muy priuilegiados,y
tofrefco, que mueue fus olas, y fe rc- fe les tiene mucho refpeto,en tato que
frefca en el agua. no perturbaré ellos, ni fus criados, a los
EMBAVCAR, vide Embaír, y naturales: en tanta manera que de fus
Baufan. puertas adentro de ninguna cofa fe les
E M B A V L A R, meter la merca- pide cuenta, como no efcandaliien.
duria,o lo que fe lleua en los baúles : y EMBAXADA, la comifsion,'o
por alufion finifica comer vno mucho, negocio que lleua el Embaxador para
y fin elecion:y llaman baúl la tripa que el Principe a quié esembiado. Embaf-
fe va hinchando con la comida, y la be- jatrize, llama el Italiano ala muger del
Embaxador.
llida.
EMBAZAR, afuftarfe vn hobre EMBELESAR, vale pafmarj
enforma que le viene a faltar elhuel- Embelefarfe alguno, es quedar fin fentí
go,como el q padece mal de ba9o,qua- do nimouiniiénto. Dizen traer origen
do fe para de canfado. Y de aqui fe pu- del verbo Arábigo Embelleh, que vale
do dezirembarajar conlainterpofició entontecer.
de vna filaba ra. EMBELESADO, el pafmado,
EMB AXADOR,el nuncio que abforto, trafpuefto . Otros dizen eftar
vaennombrede algún Principea otro corrompido deembelenfado,de veleí
con creencia y carta para tratar nego- ño, planta conocida, que faca al hombre
cios^ para afsifiiren fu Corteen fu nó de fentido, y a todo animal, vfando de «
bre: y en rigor los embaxadores fon los lia. De aqui fe dixo también Embeleco
que fe embian del inferior al mayor re- el defuanecimientoque nos caufa vn
conociendo algún genero de vafallaje, mentirofo y fruncidor con cuentos y
como lo finifica el nombre de Embaxa mentiras que enfarta y enreda. luán Lo
dor, que el Italiano llama Imbafiatore pez de Velafco, velefa es vna yerua cj
el que va a befar en nóbre de fu feñor emborracha las ouiejas,de do fe dixo
a otro: y efte termino befar, vale reco- enuelefado. Ninguno delosautores,tj
nocer,refpetar,reuereciar,y adorar. En efcriuende plantas, le dá tal propiedad:
el pialo: o 2. guare frcmutrunt Gentes, y algunos han penfado que el gingidio,
E M B s4¿
que llamamos en Caftellano vellofa.es es embidar de falfo. Rebidar, Rebftei
la vifnaga: Iaqual opinión rechaza Ma* Embidar de nueuo fobre lo que el con-
tiolo. trario embida. Vna y otra de embite.né
EMBEODAR, emborrachar,vi- cedad porfiada.
dc Beodo, que vale beuido. E M B I D I A, es vn dolor concebi-
EMBE VER, recoger en fi al gu- do en el pecho del bien y prófperidad
na cofa liquida, como la efponja embo- ageoa. Lat . inuidia, de in, Sí video, ej¿
ne en íicL agua, o otro qualquier licor. quia malévidear; porque el embidioft*
Lo que fe ha mojado, defpues de enxu- encía i¡ a vnos ojos trifiazos y encapota*
t-o fe recoge: y efto tabien fe llama em- dos, en la perfona de quien tiene embi*
beuer:y quando fe oofe vna cofa con día, y le mira como di .ten de mal ojo. Y
otra, y fe aprieta demafiado, y fe enco- aísi defcriuiédo Ouidio 2. Metamorph;
ge,de7.imos también auerfe embeuido. a la embidia al apartarfe della la diofr
EMBEVECER, diuertif. Embe Palas, dize:
uecerfe,diuertirfe y pafmarfe mirando, Illa deam obliquofugientem laminé cernes
o confiderádo alguna cofa, fin echar de Murmura parua dedit, &C.

ver el tiempo, nilo que fe le ofrece de- Su tofsigo es la prófperidad y buena art
lante délos ojos. danja del próximo. Su manjar dulce, la
EMBEVECIDO.el diuertido aduerfidad y calamidad delmifmoillo-
en la dicha manera: y dixofe afsi:o porq ra quando los demas ríen, y rie quando»
aquel penfamiento embeue en fi la ima todos llora. El mefmo Ouidio, ,vbi fup<
ginacion fin mouerfe a otra cofa : o eftá Vixfj. cernit.
tcnet lacrimas, oji'ta nil lacrymabilé
comoelbeuido y borracho, queno ef«
tá en lo que haze. Entrelas demas emblemas mías tengo»
EM B I A R,-Lat.mittere: poner v* vna lima fobre vna yunque cóel mote-
na cofa en camino para que vaya a cier Carpity ¿y carpittir vna¿
•to lugar o perfona,quafi in viare, de in, Símbolo del embídiofo, que royendo i
& via. Embiado.elque va por manda- los otros, el fe eftá confumiendo entre'
miento de otro, có menfaje, orecaudo. fi mefmo, y royendofe el propio cora-
Ecnbion, el golpe que fe da, demanera ron: trabajo intolerable que el mefma
que embia a la cofa con que topa, y la fe toma por fus manos: y afsi dixo bien
facade fu lugar. Horaciolib.r.epiftolarum epift.2.
E M B I D A R,quafi inuitar, porque Inuidia ficulition inu enere tyrannu
Maias totmentum.
■el que embida,eftá combidando al com
pañero con quien juega con el dinero, Lo peor es, que efte veneno fu ele ení
y no p ara dar felo, fino para Ileo arfelofi gendrarfe en los pechos de los qüe nos
ion mas amigos , y nofotroi los tene-
puede. mos portalesfiSdonOs dellos:y fon mas
EMBIDAR.e.1 refto, quando q-
frece vnoal naipetodo lo que le queda qiré’los enemigos decla-y.
, én la mefa de caudal. Embidar de falfo perjudicialesmaiteriaes
.rados.Efta lugar común,
-qu ando con pocos puntos, para amedré tratada de muchosjño es mi ¡meto rraf-
.i-ar;alcotrario,y hazerle que fe eche en palaf loqué otroshan juntado. Quede
.baraja, le embida :y penfando burlar, fe íeaqui.
Íueíe quedar burlado, queriéndole el EMBI DIOSO. Lat.inuidusí'
;pmbite:tnansfierefe a cierto modo de
'Mart.libvr.epigr.‘4Í.'
-hablar de algunos que fin paflarles por ¿¡‘ai-duefs‘t>ultut,¿r rio» legis ifia liheUrt
Omnibus inuideas L mide, tierno tibi¿
-eJ penfamiento eftan combidando y ro vna
gando con alguna cofa:y fi el otro la a- Llama Liuidoal embidiofo, porque la
ceta,hallanfe cortos y burlados : y efto ponzoña de que fe íu.ft entape tiene con
£ M B
vna color cárdena y macilenta. Horat. los verfos quefefubfcríné a alguna pin
lib.i.epift.a. tura, o ralla, con que Unificamos algún
htjitdus nltcrim mtterefch rebus op:ntis, concepto bélico, moral, amorofo, o en
EM B 1 D I A D Ó, aquel de quien otra minera, ayudando a declarar el in-
otro tiene enlbidia . Trahia por mote tento del emblema, y de fu autor. Efie
V n o: 7(j em bidtsfojú e m bt Hado. E fí o p o c nombre fe fucle confundir có el de fim
tknalcangar ioshóbres cuerdos en me bolo,hieroglifico,pegma,en>prefa,iníi-
diana fortuna. Embidiar, tener eni'oidia» gnia, enigma, &c. Veras al Obifpo de
• EME I V D ^ R, vide Biiida. Guadix mi hermano, en el primer libro
E M B L A N QJ E C E R, vide de fus emblemasjadonde ella todo muí
Blanco. a la larga dicho, con erudición y diílin-
E M B I, E M A, es nombre Griego, cion.
finjfi.'a entrecexiniiento.o en- EMBOLSAR, echar en la bolfa,
lasamiento de diferentes pedreras, o como d.efembolfar , facar della : el vn
efmairss de Varias Colores de que for- verbo vale cobrar, y el otro pagar. Vi-
maui iln es, animales , y varias figuras; de Bolfa.
enlosenlofados de diferentes marmo- EMBOLVER. Lat . inuoluere:
res, enlajados vnos con otros, y en las es arrollar y coger alguna cofa en re-
metas ric.*s de jafpes y pórfidos, en cu- dondo.bo’itiendola y reboluiédola: em
yos compartimientos fuelen engaitar bueluenfe los niños en los pañales y má
piedras preciofasiy efios llaman embu- tillas: emboluer a vno con razones, es
tidos,y íosque fe hazen.en la madera ta conuencerle, y atarle, que no fepa refi
racearenlos metales ataugia,obracle gu
ponder. VideBoluer.
Canillo. Lat. opus vermicuiatum. Y ef- E M B O L T O RI O, el lio que fe
tos emblemas fe harían en algunas pie haze de ropa en forma redóda. Embuel
$asde oro redó.das,o ouadas:y defpues «o,inuplurus.
fe inxerian en los vafos de plata dora- EMBORRACHAR, vide Bo-
dos,como oy dia fe haze en f ¡entes, a- rracho, yno folo el vino emborracha,
guamaniles , y falqillas , y otras piezas. fino orras muchas cofas, como la cerbe
Dixofe npcX) á vetbo í^aMío, infe- za, los madroños, la colera, la afición,
ro,eo quod ex feg.métis, feu teffellis in
fiticijsconílaret. Ellos emblemas pufie &e.EMBOSCARSE, entrarfe en!o>
ron defpues en las gorras y fombreros mas efpefio del bófque para efeondef
con figuras y motes j!que comunmente fe, y ir alraftro dequien fe embofea, fe
llamamos medallas, quafi metailas; né- podía dezir bofquea1: dedondefe dixo
bre genérico, que comprehende U ma- Bu fcar, quafi bofquear. Embofcarfe lo í
teria de oro, plata, cobre, y los demás enemigos, es encubrirfe para temar def
metales, de que le hazen para diuenos aperetbides los'cqntrarios,y efie ardid
vfos.de gala y ingenio, como los cama- fe llama Embofcada,y celada.
feos hiftoriados, y las demas piezas de
¿(cultura en relieue,p cinzeladó, que los EdeM laB efpi^ajo
O J- R, esengrofar
otras armas, y los fiJ
la agu
íiruen de brochas y botones , o. chape- dezade la punta de lasque fon parapH
ría. Alentó en el principio de fus em- car como la lanfa: dixofe de Bot, pala-
b.'ütn^s. 1 , • bra Francefa,que vale golpe de agudo,’
fíxc nos fefliuis tmbltm-afa cudmus-hirts .porque de los tales golpes fuelen las p3
. , Ar tjfieuni ¿üujb.i figna^facta nutnu: tas,v los filos quebrarfé,torcerfe,o gaf-
Vejlibusvt toruloSypetafn vtjigere pflrwas tarfe^Prouerbio, La pluma no embota!
Et valeat laátis fer.ikerej¡usf£ nolis; la lanya. Dos principios ay de nobleza,
Mé£aFpric*qje«tfl.%lUmap emblemas -las letras, y las armas; y el q fuere fabio

f
E M B 343
y valiente, tendíalo todo. Exemplos ay
t^fyUít’ftjEnrbryon, Trapa ’j'i tera ’&fviiy»
afsi antiguos, como modernos, de gran hec cfi,abeoqudd intusin vreró alator,
<lesPrincir>cs,qU2 igualmente vfauñ cíe non íecus ac ftüñus á fuá arbore. Vicie
h pluma, y de iá Un^a: y agora fi dezis Celfum lib.8.cap.45- & 44.
a vn tañer, que depreda fiquiera vn po- É M B V D 0,vafo conocido anchó
co iit L’tinjOS dirá, que en fulinage nó
por arriba, y debaxo con vn cuello ho-
há .luido Bachilleres: y aunque el ós }<j radado por dóde embaían elvino, y los
féaii en Romance» en prefencia Ton ref- ciernas licores. Dixofeafsi del vetbd
petados; a büclta de cabera íé ríen dé - ímbuo.is. por henchir, quando alguno
líos, y los tratan como merece fu ino- es muy efcrüpülófo para los otros, y íi-
rancia.
cenciófo para fi; hiélen dezir, cjue beué
EMBÓTÍjÁR, vale enojarle, és por lo ancho del embudo, y á los demas
dé los qae íeenojan,y coníacolerá re- da a beuer por jo ahgofto .
primida hinchan los carrillos á modo E MÍ3 V S T E, la méhtira con in-*
de botijas: y los niños quando quieren béncion y artificio para engañar ; enre-
llorar, dezimos, q hazS puchetiros;por- dando muchas cofas. EmbuOerb, el tal
que hinchan los carril Utos a manera dé engañador. Dixofe del verbo ihnbuó;
puchemos. Vide Botija. porque nos hinché la cabera de rhenti
EMBOVECER.SE, quedarfé ras y defitanécitnientós. Embuftcra.
hecho bobo, admirado yefpantado de EMÍ3 VTlR,ateítar vna cofacJefi
slgtinVontecirbiéto, ó cafó Inopinado tro dé otra; Embutido, lo inferido ertef-
y ocoho. Emhouecido, vide Bobo. ta forma: y afsi llama cmbutidoslósen-
F. M 13 O V Á R S E, cnrnaífe bobo. fambladorés lá obra de taracea , qué vi
EMBRAVECERSE; házerfe embutida dé diuerfás criaderas, y cerca
bravio, y aunque es propio del animal, délos brolladores la que embuten dé
fédize también dél mar. algodón, o otra cofa en ios feftones pi
-E MBRIAGARSÉ, emborrá-
fa que relieueri , del mefmo vetbo im-
tharfe, del nombre Latino ebrius. Eni- buo.is.
briagó, el borracho. E M EL G A, dize Antonio de Ne-
É M B R I O N, es la íimiente recé- briji,que es la tierra entre dos fulcós;
bidaenel vientre de la hembra, v arru- Lat.candetum, nó alfanje qualfea fd
fada ames que fe ayan diftinguido los etimología;
inienibros de que fe ha de formar el a- E M I É N D Á, ía reducion del ye-
tíirmi.niorganizado el cuerpecillo.Eri rro que fe ha hecho en alguna cofa: ac*
la procreación del hombre, dizen, qué curado de i^&méndom leu mendaciúí
naturaleza guarda éfla ordenicomucne porque lá emienda corrige la mentirai
té los feis primeros dias defpues dél có ó en dicho, o eh hecho. Tomar emién-
ceptojlá fimiente eflá éri el vientre i da¿caltigar. Ño tener emienda, fer ¡ncó
modo de vna leche que fe vá quajando: iregible. Enriendar, fcorregir¿ Emehdar*
y afsi dixo Iob : Tfymefictii Uc mulfijU fe,corregiríe. Emendado, corregido;
nte* en los nueueíe comerte enfangre, EMISF.ERÍO, nombre Griego'
fen otros doze en carné, y cumplidos ¡(¿itrípKigMii .Hcmifpkciió, Dimidia fpháci
fobre eftos quinze dias fe organiza y r^ccélidimidimn.qúod fempér vobis
forma con todas las partes y lineatiien- ápparetrla mitad del globo terreílre y
tos de fu efpecieiy ílegando a fu vltimi ceieftejcohfiderado de vn punto coma
d¡rpoftcion,él varón ames que la heñí* centro en qualquier parte que ros ha-
hra recibe de Dios el ánima raciona!; llamos del mundo : y afsi dezimos, Enr
qua: infundendo creatbr„& creando in- nueftro Emisferio, que es énefla mitad
funditur. Dixofe Eoíbrio nóbré Griego ea refpeto nueítro^que nos la corta el
E M P
OrÍ7.or te:y h otra mitad es la délos An bir en fi,y incorporar la» co fas liquida;*
lipodas, ijr.c tienen los piesencótt ados ciixofe de papas, que fon las Popas bi.in-
con los míe (Iros. Diicnfe EmifphíCiio, d.15,0 de papos el Hueco de los cardos
qiíafi diaiidii fphiera.de «lurvy&íir^cctgx, por fer muy blando. Vide Papo.
tiirninia pars f/htera:. B M P A R E j A R, ajufUr vna cofa
E M PAC HA R,estermino Italia con otra. VidePares.
no itnpacciare.La tiñe impediré, fslHdi- EMPAVESADA, el reparo q
re.Empahojirnpaftio.onis.impedirnc- fe haze en los bordes de las galeras con
tum,feu faltidium. Petrarcha enelíone psuefes.y en lastrincheas.
re, Pace n n trett ,&c. EMPEcA R. del verbo Lat. inci*
f{¿ mivaolvi»t, re mi trabe d' impacto. perc, tranímudadas confortantes vltimas
- E -vi P A C M A R S E.vale algunas y penúltimas, y algunas de las demas le
vezes turbarfe.y ocuparle có faflidio. tras. Empegado, lo comenzado, y lo en*
Empac hado, el corto y atajado, qoe no cetado.Empieyo, comienzo.
a< ierraa hazer! acola. Empachodc ef- EMPECE R, dañar, perjudicar, ha
tor.i3go,qiiandonofe ha hecho digef- zer mal, del verbo Latino impingo.gis.'
tion.yeflá embarazado y ocupado con impegi,imp«ñum,5xin, & pango, im-
la vianda. Vide fupra Defpacho y Def- pelió, &.iüido. Los eferiuanos en la co
parhar. rreccion de las.erratas, quando al fin de
. EM P A D RO N A R,affentar a al la eícritura feñalan las emiendas, tienen
ganos en Los librosde los pechos y alca por eftilo de poner euas palabras, Va-
uala?, y porque ponen allí los nombres lane no empezcan.
de cuyos hijos fon, porque no aya equi . EMPEDERNIRSE, boluerfe
uócacion, ni yerro, fe llamó empadro* vna cofa tan dura como piedra. Empe-
»»r. dernido, loendurecido en efla manera.
EMPALAGARSE tomar faf* EM P ED RA R,quajar el fueloca
lidiodí algún manjar muy dulce, quin- piedra s, como enlofar con iofas,y enla-
de fe ha comido en cantidad, y dactila- dtillar con ladrillos. Empedrar la efcu«
do ynaufea. DíxofeHe palatú, paladar; oillade caldo,conecharle
porque es donde fe forma el guflo.jun hafla cubsifla ellas. muchas fopas,'
EMPEDRADO, el fuelo q eíU
tsnientecon la lengua, Vide Paladar.
EMPALIADA, termino es Va cubierto con piedras. El empedrar las
leridano, y vale la colgadúrade telas q calles, y las cacadas, es cofa importante
fe pone en alguna fiefta,y Empati:r,coÍ y de mucha policía. Cuenta Valerioli-
g.rla ygleíi3,oelclauflro , o otro lu- bro j.cap. 7. que los gouernadores de
gar poi -donde ha de pallarla procefsio. Tebas por embidia que tuuieró del gra
E M P A L A R, genero de cafíigo espitan Epaminundas; para afrentarle,
cruel y bárbaro, efpetando el hombre le encomendaron el cuidado dé empe-
por el palo, como fe efpeta vn aue en el drarlas calles: y el lohizo.con tanta di
afador.
ligencia y volútad que honró el oficio,
, E M P A L I Z A D A, la eftaeada y por auerle feruidoel,eradefde allia-
có que fe cerca el campo, y fe triñehea. delante pretendido délos mas principa
Lar.vallum. les de Tebas. Los galanes que fefíejan,
E M P AN A R, poner alguna cofa dezimos defempedrar las calles de fus
en oan. Empinad a décatne, o pefeado, damas, quando enellas dan muchas ca-
pueftoenpan. i rreras por fu fsr.uicio. Empedrador, el
•. E M; P APA R,embeuer en fi el h u -
mo^comoWefponjaj.elmigajó delpa, queE. empied G A .R, cubrir alguna vafijai
M P E ra. Erna
.y qualquier ocia cofasque pueda recdr con pez, o por dedentro, o por defuera.
E M p $44
Empegado, &c. VHe Pega, faber alá EMPERATRIZjlamugerdel
pegapoimrelfabor déla peí. .Emperador. Vide ímperiój
E M P E 1 N ÉjLatinéimpetigo.fcé EMPEREZAR, tener pereza de
d nio cu»i'. ferpens cuín pruritmquñ alij hazer alguna CoTa-Vide Pereza;
fcahierií ficcj‘m)arperam,8t prominen- É M P E R Ó, valé lo mefmo, qué
tem intelligunt : alij morbum Gmiletn Pero:Latinétámeri, cótüú&io aduerfa-
fcabiei fcamofnm, corpufq; dehoné - tina: y éflé es el pero qué dixó él btrd
Hantem ab impetú nomendédú£lum. éftáoa por dedentro podrido } porque
Srenus. [mtri fienJpré déílrüye todo ló dicho arribas
Si vero vitium cf},r¡uotl ductt ab impete no
qué parécéyua bien encaminado; Trae
Hoc m Atutía 4 poierii iobtbere (aliuÁ origen de la partícula Tofcaná, porqué
Item petigó;qcod vicina petar, Tefe la- éntre ótfas finiñcaciónés quetiené: v*4
te fummi cute diffundés. Empeine del le tirito, cómo tatrien, nihiiorftinus.
pie, es lo que refponde encima déla pla- EMPERRARSE, ponerfe ter*i
ta,quafi iri pie, Cobre el piea có, rabiofo, dsfefperado , como hazeri
E M PEL LO N,él golpe rezio q los niaíoserdaubs quando no temjn él
fé da para Cacar violentamente alguna csfligOiVide Perro.
cofá de fu luga!" y afsienío. Echara vño E M PÍtí A R-, vale ahorcar, es vo-
aempellones.es echarle poi fuerza y cablo Italiano impicare j fufpendere
con violencia y denuedo: Farló impicaré perla goiá. Iiocario.MÍ
E M P E n A R, dexar alguna c«fa eti' riacclode farme itripi'care per la
prendas. Empeñarle, obligarfe. Hallar Vale tanto Como colgar del pico: y pié-*
fe empeñado. Hallarfe obligado con be fo' esálu'fioridé las perdices mueit s, y
neficios y buenas obras que ha récebt- de las demás aües que lai cuelgan délo*
do de otro, a quien deue en ücaíion fá¿ picos los que las venden. Y ¿s aqjui fé
uoréceí. Empeñar fu palabra, dar pala-* dixo Picota, el rollo, donde cuelgan 1 s
inaihechorés.Otrosdizen que de. picar
bra de’hazer alguna cofa: y ella defeiri-
peña quartdó lá cumple. EMPINAR, fubir en alto. Empi-
É M P E ñ A D O , el qué ella cort
efláfermuy
elqué por leuantado. Dixo'
dend-s. Empeño, el aflo de empeñar. fedéi nado,
pino, ai bol derecho, yqúé
EM PÉÓ R. A R, irfe acrecentado crece mucHo en alto1, vel á pinna, vnde
e! mabe ir de mal en peor. pinnaculudijfaftigium & fummitas x I?
EMPERO DO R, antiguamente* ncij.inácumen tendentis . Empinar el jé
fue lo meCirio que Capitán General. Ini riOjbeúerfele iodo, traftainandole etí
perator,Dux ad qüem reí militan* fum él gaznate;
ím refertur, ab imperando diétus, pro- EMPI Rf ¿O, el qué cura por
pterea quód éxercitui, qua? faft'u oput foláefpericricia fin auer elhidiado’, ni
funt.imperet. Y aííqtie(fegurilo dicho) platicado la Medicina, ni la Cirugiá, es
fe llamaoan Emperadores los que pre nombre Griego XtéTriigiti©*, empiricus»-
fidian y mandauan en qualquier exerci Medien», qui per experientiam medien
tó, hablado en rigor, a ninguno fe le da riam traftat, nec caufas rerum nouir,aue
üan, fino a aquel que auia Vencido fuse^ inueíligat.á nomine e#t5Tí/yí«, empiria^
nemigos, y muerto multitud dellos: / ideftexpériertiá:
entonces, o por aclamación del exerci-* E N F A S I, efia palabra y otras mui
to,o por decreto del Senado, era llama! chas efcufará yo de poner aquí , fi ert
do Emperador : Nunc fiirrimi Principié rueflro vulgar no eíluuieran tan intro-
Romani imperij nomen fo u eft facro* ducidas: ymuchos las dizcn qué no las
fanftum, maiefláteq; non impune vio- entienden. Emphaíjs,es nombre Griego'
labiii ¡uunicunij C¡xc¡«vroxg«TÓfie'vo-
tant. íftefKcriS, exprefsio,- figni&catio, demón-
ñratiuj
EMP
frratio.es voa figura; perla qunl debax
Valencia le áízé'ñ Córte :foren fes les q
de vea palabra, ‘tácitamente infi nuamos liguen las tales audiencias; como abo-
có preñe?- mayor &n:fica<io,y nos obli- gados. procura dores, 8íc.
ga a reparar en ella, y ponderarla. EMPLAZAN! I E N T O, la ley
E M P H l TEO SI, el redito que primera tit.y.part.j.dizs afsi: Emplaza .
vno da por el Cuelo defierto,que tomó
miento , tato quiere dezií como liama -
del íeñor del, con la condición de plan miento que fajen a alguno, que venga
, tarle.o labrarle. Ley j.tit.i4-part.i. Em ante el juzgadora fazer derecho, o cü-
phyteoíis es manera de enagenamiéto, plir fu mandamiento. &e.
E M P L A Z A D O R, el mioiftro
&c. E-. nombre Griego i[¿Qv~fivtrie,em*
phvteulis, Latiné emphyteuíis, y vul- que va de parte del juez a notificarle pa
garmente enfiteofr.inde emphyteutes, rezca ante el, taldia, a tal hora: en vnas
léaeniph>teut3,quifunc!un) agrmn ve partes le llaman nuncio; en otras porte
ca legeá domino accepit, vteum confe ro.ven Latin fe liama apparitor.
rat meiiorem quá efáciatjá verbo G taj- E M PL A Z A D O, el que es lla-
eo t^v'jfstffldnfero, fea colero. Emphy- mado porel juez para que parezca ajuí
teofa,boliaiédo en o. la u.de emphytsu- zio. El Rey don Aíonfofue llamado el
tr. Cimphyreotico, el Cuelo que fe da Emplazado, porque auiendo condena-
en la dichafoima. do a muerte? a vnos caualleros dichos
EMPIOLAR., guarnecer el hal Caruaj ales, le citará para el tribunal de
con con piquelasty dixeronfe afsiquaíl la jufiick diuina,y murió dentro del pU
picolas,o piguelas; por fer vnas corre- que le íeñtlaron. gallar el dinero en
jo EMPLEAR,
güelas pequeiias,en refpeto de otra co*
rreiiarg!,que!as trauacon fosbototi- alguna copra, la qual fe llama Empleo:
2¡Uoí: la qua! llaman lonja. O fe dixerá dixo’* jb impjcndo, porque no embar-
piguelas, quali pedelasá pede. luso Lo- ga .te que fe vacíala bolla, fe hinche la
pe? de Velafco pjguels,de pedica. Vidc raí» coieiemp:eode¡o que fe compra.
la.
Piguelas. Algunas vezes etn piolar vale Emplear a vno, ocuparle en alguna co-
ramo como echar grillos > que por te-
ner trauado al hombre por las E M P L VM A R, poner plumas, es
fe llamar» piguelas. propio deLs aues,defpues que falen de
E M P LA STAR, vntar alguna ia muda emplumarle de nueuo. Emplu-
parte del cuerpo con medicina efpefa, madle los fombreros ,y las celadas de
fobrelaqual le ponen algunos paños, los foldados, y hombres de armas por
y el til medicamento fe llama emplaf- gala y bieo parecer. T. mbien dezimos
to:es nombre G>iego etopla emplumar los virotes, porq empluma-
frium, medicamenrum ex varijs rebus do 5 cortan el aire con mas ligereza . A
prarferrim metailicis confiaos, accuraté las alcahuetas acoftutnbrá defnudarlas
tiitÍ5,quO'i liquore aliquo prxtnollitu, del medio cuerpo arriba, y vntadas con
vulneri imponi folet , di&utn á verbo miel, las fiembran de plumas menudas,
5#í7rAíeTTW.qood eft fub¡go;& veríando que parecen monílruos, medio aues,me
toiollio: ay muchas maneras de emplaf- dio mugeres. Yo píelo que en ello qu¡
tos. fieron finificar la hediondez deltas tna
EMPLAZAR, citar a vno para ^ Jas viejas, que por auaricia echan a per-
parezca delante del juez : y dixoíe afsi, der lagente moja, y laenfuzian, corno
porque antiguamente lo* tribunales de fe cuenta >!e las harpías, a las quales da-
los juezes eifauan en las plajasque fe uan efta forma. Virgilio hablando de-
llas,iib.3.AEneid.diíe: Hftrjfltt
ha ren delante de las puertas de la ciu-
dad. El tal juzgado fe ilamaua forfí: en At fabita horrífico laffu de moíthus adfuni
E M P 34Í
ticulareslnténfos fe liadme emprefas;
FTarp f£, «■/,?««« ¿¡UAtiut clagorit/us alai
y también ios Capitanes en fusellandar
Dirtpittntfo ,Lipes,
Immuxdo.&r. Yidecont.tSi.iqf oinn'ta fceddt
verbo Pluma. tes quandoynan a alguna conquifla. De
EMPOBRECE R, defcaccer del manera, que Emprefa csciertu limbo lo
efiado de rico.Vide Pobre. o figura enigmática hecha con particu-
EMPOLLAR., la gallina cfiran- lar fin, enderezada a confeguir lo que
do fobre fus hueuos, dezimos ,qu? los fe va a pretender v cóquiñar,o moftrar
empolla; porque con fu calor, y la vir- fo valor y animo. La mejor eraorefa de
tud feminai y natjua que ellos tienen, qunntas ha auido y aura, fue, la de Con-
fe van formando los pollos. ftantjnoMigno.de la Cruz, con ia letra
EMPONcOqAR., dar ponjo*- Inhoc fi<¡no<vincnen. Deíla materia traía
ña, o echarla en alguna cofa para que largamente mi hermano elObifpo de
mate, como emponzoñar las aguas. Vi- Gnadixenel primer libro de fus emole
de Ponzoña. mas, capitulo 14. y ry.
EMPOPAR, echaren el pozo. EM PREfi A R, es del macho. Ern-
EMPRENTA, por otro nombre preñarfeesdela hembra, pratgnans.tis.
prenfa, donde fe imprimen libros. El propriédicitur,qu£e grauida cít. El que
que primero facóa luz el artedeimpri facilmentecree loque le dizen, parece
mir fue luán Gutembergo, Alemán, empreñarfedepaIabras,porq las apre-
natural de Argentona, el año de mil y hende yconcibe, demanera que total-
quatrocientos y qi«renta,ficodo Em- mente excluyelo contrario.Emprcáar
perador Federico 111. Pufo fu em- fe los arboles, quando empiezan a bro-
prenta en Argentona, y defpues en Ma tar.
guncia,fegunlo eferiue Iacobo Vvim- EMPRES T A R, dar alguna cofa
pheiingio en fu epitome de las cofas para que otro por ciertotiempo.y cier-
de Alemania; pero luán de Barros en to vfo,fe sproueche della.como preñar
fu hiftoria de Afia, afirma, auer auido clcauallo,el carro, &c. y ay algunas ca
en la China emprenta mil años antes fas,que aunque fe preñen no fe bueluS
que en Alemania . En Latín fe llama ellas mefmas porque fe confumen, fina
prtdum,proprié, trabes illa in torcula- otras de fu genero,como el trigo,la ce-
ri, qua vua calcata prarmitur . Difrom uada,y también el dinero, boluiendo el
vt quibufdam placet á pra:luendo,eo oroen oro, y la plata en plata, 6rc. del
quod humore profluenre pia’luatur,id verbo Latino prtefto.aí.qnecntre otras
eft madefiat: alij potius á premendo di muchas accepciones que tiene , vna.es,
ci volunt, vnde & fine diphthongo feri aprouechar, ba?er buena obra. El otro
bere malunt , vide Calepinum : y por- dixo,quede preño, porque qui citó dar
que el ingenio de imprimir las letras bis dattharra buena obra fe haze al que
es muy femejante a la prenfa conque tiene neceísidad acomodarle cólo que
aprietan y eftrujan la vua fe llamó prje- le falta, y que cumplida fu necefsidad
lum .
lo buelua,2?r¿»f«í mij't retur & cc -
EMPRENDER, determioarfe a rnoiat. PfaL Dizevn refrán, Qmépref-
tratar algún negocioarduo y dificultó- ta no cobra,y fi cobra no tal, y n tal ene
te,del verbo Latino apprehendere, por- migo mortal. El que pide preñado con
que fele pone aquel intento en la cabe. animo de noboluerio,nofefi le diga la
£3,v procura executarlo.Y de alli fe di- drondifsimulado : es muy de hidalgos
xo Emprefa,eltal acometimientotypor pobres, que no quiere dar fu brazo a ror
que los caualleros andares acoftumbra- cer,y tuercen la verdad, aunque dexan
uan pintar en fus efeudos, recamar en en prendas fu palabra. A eños tales, paí
fus fobreueftes,eftos dtfigniosyfuspar tiáo ferá darles alguna cofa, y eíía dada,
Primer * partea. Xx paraí
E M P
para no pedirfela mas:y fi fesfrentaren de cantillos : lo qtial fabído por Hcr*
no darles nada. Marcial lib. ;. epig.77. mengario, Conde de Empuñas, y Ca-
DlmUtum donare litio, qudm credere tolu, pitán de la armada Imperial , cfperolos
j£u$ mamít, mattult perderé dimidium. cerca de las islas de Mallorca , y Me-
E M P R E S T A D O, lo que fe da norca :yde tal manera enuiílio con e-
para que fe bueluaty dize vn prouerbio líos, que les tomó ocho nauios, v recu-
Lo dado, dado ; y lo empreñado, em- pero mas de quinientas perfonas que
preñado. Empreftito, el año de etn- lleuauan en ellos caminas. Fue en úem
po dtlEmperador CuloMagno. Elfos
prellar.
E M P V L G V E R A S , los cabos pueblosdichosÉmpurias poblaró losde
de las vergas de las valleflas, perq tie- Marfeila:los quales eran Griegos Pho
nen elhueco que cabe vn pulgar.en que ceníes, que deípues de alTéntada la ha-
entran las eíbemidades de la cuerda, q bitación deMarfella, paitaron en Efpa-
tambienles dáefte nombre. Apretarle ña,V poblaron ella tierra.
las empulgueras a vno.es ponerleen a- E M P V jA R corrompido del ver-
prieto.como lo haze el que flecha el ar bo Latino impeliere. Empujón, el golpe
c¡ contra fu enemigo:fl ya no entende- que fe da en ella forma. Rempujar , ré-
mos por Empulgueras vn generode pri pujoniy fi es de pujar por fubir en alto»
fiones y tormento, que atiendo vn pul- quando lo que rempujamos falta cara
gar con otro,íe los aprietan, halla facar arriba. Vide Pujar, luá López de Velaf-
les del cuerpo la verdad. co, empujar pulfare, o del Italiano pu-
EMPRINGA R.quafiimpinguar,
quandodeloquefe efeurre del tozino E M V L O, el contrario, el embidio
quádo fe afa,vntamos las reuanadas del fo en vn meímo arte y exercicio, q pro

pan. Prouerbio'.Aun no afamos ya em- giare.


cura fiempre atientajarfe: y muchas ve-
pringamos; dizefe de los que muy antu zes fe toma en buena paite quando Iafi-
uiidos quieren empegar a facar el fruto mulacion es en cofasvirtuofas.o razo-
déla cola que aun no eftá en fazon. nables. Trae otigé del verbo Lat.temu-
BMP V ñ. A R, afir en el puño, co- lor.aris.imitor,& interdum inuideo.
mo empuñar la efpada,hazer adema de E N, refpondealaprepoficion Latina
querer defenuainarla. Empuñadura , la in, halla fe vnas vezes feparada.como en
guarnición del efpada por donde la em piata.en cafa, en Verano, en plano, en
pulíamos. Lát. Capulu m. prendas.&c.y en cópoficion, cuyos exé
EM P V RlAS,vel Ampurias,dize píos feran las dicciones que fe liguen.
EN AGENAR. Lat. alienare. Ena
Garibay lib.s.cap.y .que elle nombre in
troduxeron en Efpatía los Griegos, y genarfe,enagenacion, enagenado,ena-
le dieron a todos los lugares de contra - genable. Vide verbo Ageno. Veras la
tacion: a los quales ellos llaman Empo ley 10. tit. 33. partido fe declara que es
rías, Abraham Ortel. verbo Emporio,
enagenar.
ENALBARDAR, echar el albaf
S/íK-fl|>/«í.TarraconeníisHifp3niS)lndi-
getorum,maritimum oppidutn.&c.Em d i a la beftia.' Enalbardado, el animal có
punas villa de Cataluña, dicha Cempu- albarda.vide Albarda.
ria?. Ampudias,pudo fer nombre corro ENALMAGRAR, feñalar con
pido de Emporium, vide fupra, verbo almagre. Prouerb. Enalmagrar y echar
Ampudias. Elpadre Pineda en fu Mo- a Eftremo; tomado dedos ganaderos
narquía Ecdefiaftica lib.' 8. cap.l*. §.1, feñalan fus rebaños.Aplicanlo mal, al q
dize afsi: Los Moros de Efpaña confia- auiendofe aprouechado de alguna mu-
dos de la multitud auian tornado a Cer- ger la defecha y bufea otra. Refrán de
deas, donde auian cargado de robos y
perdidos.
EN AL?
E N A 34-^
EN A L M AGRA D O , el fcúá - Hocquoqjergo in genere pumihonu
lado por ruin, o por de vando contra- infeliciras difta erit.Ceiio Rodig.lc-ttio
rio: yafíi llainauan en tiempos paira- numantiquai ulib.j.cap.io.trae lacau-
dos a ios que eran tenidos por ruines; fa naturaldela generación délos ena-
Viu'í Almagra. nos. luíloLipíio Saturo. fennonua> li-
E N A MORAR, poner codicia a bro a. cap.4. hize mención de aucr en
otro alguna nmgerpara que la quiera, Roma auido juegos gladiatorios de mu
con fus atauios y halagos. gercs,y de enanos, y trae vn lugar de
EN A: MOR A RS E, prenderle Xiphilino in Domiciano, autor Griego,
del amor, o aficionarfe en buena, y en que vertido en Latín, dize afsi: Pugnas,
mala narte. etiam. noftu .-faip? exhibí) ir, & interdurn
E N A M O R A D O, el amante, el nanos, ac í:cemiius,¡nter fe commiíit.
aficionado. Enaniorada,fiépre fe toma Papudo poeta, hablado deítos mefmo.s
en mala parte , como muger enamora- juegos de Domiciano, dize:
da, o amiga; t His and. ix fu hit ordo pumiíorum,
EN A N O.Lat.nanus,delnombre ¿%uos natura br/ut (lata per acto
Griego vdi/^nanuspumilio^afa Jo vn , TJjdoium femel in globum Ugaait
partícula priuatiua,& ayaiaugeoieo qoE Edunt vulnera, eqnfcruntfo dextras¡

parum,aut nihilaugeatur. Y no folode- Et moriera fibi qaa manu rninentur


zimos enano al hombre pequeñito;pe- Ridetmárs pater & cruenta Venus
ro también a la planta como marrano, Cafar átf vaqis grues rapims.
o naranjo en3no:cau alio enano, ytodos D.eftos Enanos fé fuelen feruir los gra
los. mímales, o plantas, q no crecen haf- desfeñores. Y los que eferiuen libros
ta fu juila cantidad, llamamos enanos: y de caualierias, losintroduzen para al-
lo inefrno fe entiende délas aues,como gunos minifterios, llenando. y trayen-
galiirias,y palomas enanas. ColumeU li do menfajes. En fin tienen dicha con
,bro'8.c.a,pumil¡onesaues,nifiquid bu- los Principes eltos inon(lruas,corrio to
militas earum deleft-at, nec propter fas . dos los demas que crian por curiofi-
cunditatem,nec propteralium reditum, dad,y para fu recreación; fien do en re*
nimium probo. Plin-Iib.ir.c.49.Pumi,- Jidad de verdad cofa afquerofa y abo-,
tionumgenus in ómnibus animantibus tninable a qualquiera hombre de en-
eíl,5tq; etiam inter vofucres. Y el nino tendimiento. Y como puede dexar de
fe dixo quafi nino,de! mefmonombre murmurarlo Marcial libro 7.. Si mens
audita.
Nano, por fer pequeño, aunque con po-
tencia de crecer : y nano trae origen de ¿¡"i vida h&c dominis menfira placercJ
laÍéguaHebrea:en la qualla palabra P3
nin,vale puer,feu filius. ELenano tiene Bruto ludo vn enano que eftimo ent
mucho de monftruofidad, porque natu mucho: y dalle hize mención Marcial
raleza quilo hazer en ellos vn juguete en fus difiieos,
jais? hablando de vn feilodó-*
de burlas, como en los demas rnóílru os, deeftauaefeulpido;
enel efpinazoles dio vn ñudo. Tordo Gloria iam parui non e(l oh feúra figtlli
les en arco las piernas y los braf os:y de iftiaspueri Brutas amator ernt.
todo elcuerpo hizo vna.reuerfada abre Pudo fer que efte fueffe bien propor-
matura, referuando tan folameníeelce cionado en todos fus miembros y puli-
lebro.formando la cabera en fu deuida do,como Eílanisiao, vn enano del Rey
proporción. Ella abreuiacion enqual* Fitipo II. nueíiro (eñor,que fama glo-
quiera q fea, llama Plinio defdicha lib. ria aya; y el que agora tiene fu Magef-
12. cap. 2. hablando de las plantas enanas, tad,que Dios guarde, Filipo Ill.que fe
o por naturaleza, o por arte, diziendo, llama Bonami. j
Primera partes. Xx 2 E N A Rw
ENC
ÉN AR C A R, torcer alguna cofa té y eílopás, o talcos. Vide Cal.
en arco: y dezirrios enarcar las cexas, É N C A L V E C E R, tornarfe cal -
quando fin hablar palabra, leuantahdo uo.Vide Caluo.
las cexas en arco, damos a entender eo ENCALLARSE, es propio de
la forma que Tenti mos lo que vemos, o la ñaue, que faltándole agua en cj folien
óymosjO enqualquier manera fétimos. tarfe, fe encalla y atafca en el arena, del
Cexas enarcadas, fiendo dé naturaleza, nombre Lat.callum.calü, por la dureza
parece Unificar altiuez ay prompticud. que fé haze en el cuero de pies, manos,
Vide Arco. o otra parte con el trabajo: dedonde le
É N A. RMON A RSE, valetan- dixo también calle. Lat.callis, Via, cal o
to como leuantarfe en alto :y afsi dezi- perdurataty porque el nauio halla aql
iiios enarmonarle el cauallo quando fé fuelodela arena duro, fe dixocallejfino
empina, quedando en los pies traferos queréis que lea del verbo Lat. antiguo
Jemníadas las manos. O ella fraíísfeto calo.as.por llamar, en razón de que en-
mó de la lengua Hebrea,de la raiz Dis tonces todosdan vozes a Dios, y a las
aram, indeilpliíarmonidomus magna gentes para que los ay uden y focorran.
¡k alta: de modo que fe toma por la co- Encallar vale algunas vezes parar en
fa que fe leuanta en alto, epi&eto de los Vn negocio, y no pallar adelante con eL
Algunos dÍ7.é,queeílá errado y troca-
grandes palacios y encumbrados.' Virg.
lib.i.Aeneid.
do el vocablo,y que fe ha de dezir en-
l>t:urnerel<itoi,vl?i mine ingénita ternes
qulllarjporque quilla es el lomo del na
AiMia^urgétefy üatttt Cartbaginis arce. uio,quees en forma deefpinazo,dedó-
Pues como loque fe va leuantando en de falen las coftillas de vno y otro co f-
alto, o de los edificios , o de los montes,
tado;demanera,q enquillar ferá entras*
llamaron Armón, formaró de allielver la quilla en el arena, y con los golpes de
bo enarmonarle el cauallo.que es empí las ondas del mar fe desbarata facilme-
narle y leuantarfe en alto.Pero mas cier te toda la armazón que ella fundada fo
to es por leuantarfe en dos pieí,& in ar bre ella:y ella parece fu etimología.
mos furgere,como me aduirtio Pedro E N C A LLE CER, hazer Callos
de Valencia, Coronilla mayor de fu Mi del trabajo.
ENCAMBRONARSE, po-
geftad.
E N G A B É S T R A R, afirfé el ti íierfe muy tiefsierguido,que no puede
tiallo,mula,o otrabeftia el pie, o la ma- baxar la cabera, ni boluerla a vná parte
no al Cabeftrojde que fuelen peligrar, ni a otra. Eílá tomada la femejanja de
no fiendo focorridas con tiempo. Dallo cierta pieja del arnés, que coge vn pe-
affeguran las trauas y maneotas. Vide dazo del ombro,el cuello, y el almete,
Cabeílro. para recebir en ella el golpe de la lan$z
ENCADENAR, atar con cade- delcontrario: pudo por alufion traer o-
nas. También finifica continuar vna ra- rigen délas carlancas délos perros, q
zón con otra, y vn cuento con otro. En- no les dexan torcer el pefcuejo, y ef-
cadenado,vide Cadena. tan quajadas de púas, como jas de los
ENCALAR RIÑA R, henchir cambrones. Encambronado, elque eftá
fele a Vno el celebro de algún mal tufo muy graue y muy tieffo, que no tuerce
y olor fuerte, que le turba el fentido, co la cabera a mirar alque le habla} y en-
mo la calabriada de aguar el vino blan cambronados andan el dia de oy los <|
co con el tinto:turba alque lo beue. traen vnas lechuguillas demas que ter-
EN GALA R, tapar, ocubrir algu ciador embidia que han tenido de las
ttacófaconcal, o con cierto genero dé arandelas de las mugeres.
betú,que Ueua cal viua, muerta enazet- ENCAMA RA R, entrar en las

cama*
EMC
camara, o cilla, el trigo y ceuada, V los
eos, hechicero*, má goí,n*igroma mic o s
demas frutos que pertenece al diezmo, aunque ellos nombres fon diferentes,/
o al pofito» Vidc Camara, por diferentes razones fe confunden v-
ENCAMINA R, poner a alguic noscó otros. Veras al padre Ma-rin del
Cn camino, encaminar vn negocio, guia Rio en fus difqiiificiones mágicas, den-
lie por donde hade ir para que fuceda de difufamente trata defla gente pcidi
bien.

3 47'
da y endiablada.
ENCAMI S A D A, es 'cierto cf- ENCANTA D 0,’o qoeefláom
tratagemade los que de noche han de barajado por encantes, como teforo cn
acometer a fus enemigos, y tomarlos de cantado. C.ifa encantada, la que eftá ce
rebato,quefobre las armas fe pone las rrada,y con mucho hlencio, y la gema
Camilas, porquecó la efcuridad déla no dellaefcondida y recatada. Hombre en
che no fe confundan con los cótraiios: canta Jo, el retirado y palmado, que no
y de aquí vino llamar encamifada la trata con nadie. Encantadora, la muger
fiefta que fe haze de noche con hachas que haze encantos, como lo fueron, fe-
por la ciudad en feñal de regozijo. Vi- gun las fábulas Circe>y Medea.
de Camifa. ENCANTAMIENTOS,!.!»
ENCANDILAR, deslumbrar
aparenciasquenos reorefentan los En-
con el candil, o la vela de noche, ponien cantadores,oelarte deencanrar.
dola delante de los ojos del que nos vie ENCAPAR, echar capas, er.caq
ne al encuentro. Encandilar, vale algu- pado,ei que eftá rebuelto en fu capa. V
nas veres engañar con palabras y pro- de Capa.
mefas,como hazcn algunas malas vie- ENCAPOTADO, y encapotar
jas a las innocentillas donzellas,que por
fe,abrigarfe
cion con ojos
abaxar los elcapote.y portrís'ia-
v el fobrecejo,ccn
eílo las llamaron encandiladeras y en-»
car.diladoras. femblantede enojado, o graue.
• -EN.G A N ECER, tornarfe vno ENCARAMAR, fubir alguna
cano, y lo que fe enmohece, dezimos, cofa en alto, oencarecer vna cofa có mu
encanecerte: tñbien encanecen los gua cho efiremo. Encaramarfe la perdiz, fu
tes de ambar,y los cueros adobados. Vi birle en lo alto 3 la entina, o otro árbol:
de Cana. yencaramadoelque fe lobe en parte al
ENCAnAR, guarnecer có cañas, tay fegura,o el que fe ha entonado de-
como haze los jardines, y lostieftosde maíiado,y leuñtadofe fobre los demasJ
clauelés:y ella obra llaman Encañados. Entiédo fer termino Hebreo de ^ Kaph
Encañadura,vna paja fuerte de que hin C. letra conflitutiua del nombre, y del
chen los xergones para las camas . Vi- verbo ocq ramam, exaltan & eleuaii:/
de Caña. Encañar el agua, lleuarla por afsi vna ció dad eneltribu de Benjamín»
fus canales, o caños:y la trauazon de v- fe llamó Rama,t]uafi excelfa:y aquel lu
nos con otros, fe llama encañado, y en* gardeleremiascap.tl referido por S.
cañadura. Vide Caño. Mateo cap.2, Fox in Rama auditaeft, ptv
E N C A ñ O N A R las aues,quado ratus /¿fvluUtusmultus.La Vulgata buel
eflan enla muda, es echar cañones; al ue en el dicho lugar del Profeta: Fox iiv
principio los tiene en fangre, y al cabo excelfo audita ejf. Por donde confla, que
de la muda enxutos.
la palábraRama,y ln excclfo, e stoda vna.
ENCANTAR, del verbo Lat. Defta mefma palabra fe dixo carami-
incanto, incantas, verbis folis, vel etiam lle,que es la flautilla del paílor en tono
rebus quibufdam adiüftis, aLiquid fupra
naturam molior. muyENCARCAVINAR,
alto. henchir
ENCANTA DORE s,malefi- fe la cabera de vn mal olor peftilencial í
Primera parles. Xx 3 quai
E N C
quai le fue'eauer enlas carcauas fuera lugares públicos pa ra que verga a noti
de los lugares adonde echan Las inmun cia de todos, y ninguno de fauor,ni ay u*
dirías, y los animales muertos, como daaltal ehC3ríado,o para que conftea-
perros, y g3ids , afnos, y rocines, 8cc; üerle llamado por pregones* La diferé
E.carcauinado , eLque eftá ccnpefa- cia que ay del encartado al defterrado,
dübre en la cabera por elle mal olor* es, que el defterrado fale a cumplir fu
ENCARCELAR, prender y e- deftierro,con mandado y autoridad del
thar en la carcel.Vide CarceL juez,au¡endo confentido la fentencia:el
EN CARECER, fubir de precio encartado es, el que fe ha aufentado, y
la mercadería, y también exagerar y pó no pareciendo en juyzio ha ftdo llama-
dcrar alguna cofa con excefTo. Encare- do por pregones, y condenado en rebel
cimiento, exageración. Encarecido. lo dia.El Italiano le Uamabanito. Siendo
muy encargado, y encomendado . En- condenado a muerte,que llaman en Va
carecidamente , con grande encarecí-* lenciaeftar proceflado;lo ordinario es
miento.
executarla : y de equidad admitirle def-
EN CARECEDOR, elqexa- cargoSjfi pallado el año, o fe prefenta,o
gera mucho las cofas. le prende la jufticia. Veras la ley 4. tit.
ENCARGA R, encomendar vna i8.p2Tt.$.Ean»¿t/ (oft llamados en Latín,
cofa fe haga, o fe lleue, o diga con mu- omes que fon pregonad/ s & encartados for
cho cuydado.Éncargarfe de vn nego- algún ferro qüe ayan fecho, ¿re.
cio,tomarlo a fu cuenta . Encargado, lo ENCASAR, boluer vn huello á
muy encomendado. Vide Cargo. fu lugar quando fe ha falido déla hue-
EN C ARN A R, encarnó el Ver- ca,cura que hazen los Algibriftas.
bo diuino tomando nueftra carne de laí ENCASTILLARSE, encerrar
porifsimas entrañas déla immaculada fe en el caftillo, y hazerfe allí fuertes pa
Virgen María madre de Dios, y feñora ra defenderfe de fus enemigos , y todos
nueftra: Et Verbum caro fatfum e¡l. los que fe recogen a parte alta yfegu-
Encarnar vna herida, es criar carne quá- ra, dezimos encaftillarfe.
dofe vafanando. Encarnar la faeta,es ENCA VALGARIas piezas de
afir fe a la carne, y hazer llaga. Encar- artiller ja,es ponerlas en fus carros y ca-
mdo, color de carne. Encarnación, In- icas para tirar con ellas a puntería, y lic-
carnatio Verbi diuini, celebra fedebaxo uarlas devna parte a otra. Defencaual-'
del nombre déla Anunciación. Encar- garlas, es desbaratarlas.
nación, cerca de los pintores , vale dar EN C A X A R, entremeter vna co-
el color de carne: en las pinturas. Vide fa con otra, como en la obra de taracea.-
Carne. Encaxar la laya, auer alguno tomado
EN C A RN I Z A R S E,es ceuar- ocafion para pedir lo que defeaua y te-
fe en ia carniza, como haze el perro qua nia necefsidad. Defte prouerbiovfa la
do degüella alguna res, ora fea domef- comedia dicha Celeftina, quando la vie
rica,ora faluaje.Y el que eri algún negó ja dixo a Calillo de fu manto roto, y ref
cío fe mueftra truel, y no quiere afloxar pondio vno de los criados, Encaxado a
er. perfeguir y acofar al q quiere mal, la laya. Encaxarfele a vno en la cabera
dezimos eftar encarnizado^ nocó me- cierta opinió, es afirmarfe y perfeuerar
nos propiedad fe dize del que eftá ceuS en ella. Nomeencaxa,no mequadraa
dofe ene! vicio de la deíhoneftidad. mi entendimiento . Ley delencaxe, la
ENCARTAR, Lat. profe ribete, refolucion que e.i juez toma por lo q a
condenar a vno en rebeldía por algún el fe le ha encaxado en la cabep a, fin te
crimen graue,y confifcarle fus bienesry jisr atención a lo q las leyes difponem
dixofe afsi por la carta que fe íixa en los ENCAXE, cierta labor derandas-
E N C
quelas rtmgefes éntretheten en fus gor- quafi enherrsr; poner alguna cofa debí
geras y piscas labradas. Vide Caxa. xode l'aue y cullodia. Mugcr encerra»
ENCENAGAR, enfuziasfe en
da,la que no Cale fuera de fu cafa . En-
el cieno. Encenagado el fuzio deíVa ma cerrar loscorosjtraerios al corral, en la
riera, y por traslación el embuelto en vi pla^a.y entonces dizen los incrédulos.
cios. Vide C ieno¿ Ciertos fon los toros. E ¡cerrar mucho
EN CE N IZ & R.enfnziar alguna
pan y vino,:ener gran cofecha dello.El
cofa con ccnÍ7.a,como hazen iosque en encierro délos toros, el regocijo ele
traerlos al corral. Encerramiento, vale
las cozinas traen c.on defcuido los af'a«
dores, quelos dexan caer en la ceniza. claufura y recogimiento, Encerrarte,
Encenuado,vide Ceniza. meterfe en claufura.
ENCENDER., Inzer fuego, en- EN CYCLOP AED I A, es tan*
cenderlumbre. Encender velas. Encen-
bi -n Griego, y vale tanto como fcier.cia
der fuego entre vnos y otros, me ter ci- vniuerfaljO circular, porquetodas Ce vi
zaña. Encender el horno, echarle fuego encadenando vnas con otras: y hazien-
y íeña.Encenderfe vna cofa, ^quemarle. do como vn circulo en que fecompre-
Encenderte en ira,enojaife mucho. En- lienden. Muchos granes autores han co
cendido,lo que fe quema al fuego. En- puedo libros con ede intento de traba-
cendido en calor, el que fe lia puedo co jo intnenfo,y arteadmirable,para fatis-
lorado por mouimiento violeto, o otro fazer a los fedientos de faber,que no Ce
occidente. Encendido de color, el paño, contentan conprofeffar vna folafacul-
o la feda. Encendimiento, abrafamien- tad.
to. De aqui fe dixo incendió, la quema E N C FI I R I D I O N,vale tato co
de la cafa, o del campo . Incendiario, el ma manual cytts/y¿Ajj/,exiguus quiñis li
quehafido caufa del incendio malicio- bellus,ita diftus , quód ad mar.Cí femper
fámehte,delito graiiifsimo de los con- haberi debear,fiuequod rnami nuiio ne
ceñidos en la bula inCcena Domini- Y godo pofsit ciicñferri. Algunos libros
dizefe afsi, porque el Papa el dia del lúe tenemos en lengua Eípañola con titulo
«es Santo fulmina cenfuras contra . los de Inquiridiones,y algunosfe engañan,
tales, y contra otros, referuandopara íi penfando auerfe dicho abinquirendo.
la abfolucion. Dizefe inquiridion, todo aquello que
ENCENTAR, edrenar vna co- cómodamente y có facilidad fe trae en
la mano.
fa,ycomentarla, que hada entonces fe
eftaua nuaua y entera, fin auer feruido, ENCIEN S O, es el perfume q fe
ni aprouechadofe delta. Eda formado exhala de qualquiera materia odorife
ede verbo delapalabraGriega íyttamcc , ra.Latin. fuflirus, Grajeé Thymiatnaiy
encomia , qoafi innoúatio, Grtecéenim porquede ordinario íe echa en los in*
Kswaj/, camón tiouum dieicur. luán Ló- ceñíanos aquella lagrima aromática ,
pez de Velafco, encentar, o decentar de que en Latín fe llama thus:y en Hebreo
inceptare. Encentado, lo empef ado,def róT? Lebonah: y el Griego la llama A i •
cantillado,ovfado. SixV^fe al$ó con el nombre del perfu-
- E N .C E RA Reincorporar en ceta, me:y dixofe Líbano, deL monte Libara
como encerar botas . Encerado el lien- en [a Siria donde fe cria. Tiene fu mide
to con cera.o para ventanas, o para apli rioelvfar principalmente defle perfu-
car-al cuerpo, y Cacarle algún frió. me.El Doftor Laguna en la iludracion
ENCHAS, vocablo antiguotemié que hizo a Diofcorid.lib.i, cap. <?>.>. dize:
das del daño hecho en la guerra, de en Creceefta plantafhabla del enciefo)en
her.que vale rehazer. i Arabia, y principalmente en vn bofque
ENCERRAR, Latiné daudere, delReynodelos Sabeos,que tiene mas
*0 •" Primera partea.
Xx 4 de
ENC
detreínta leguas de luengo , y no me- dedos vn poco de encienfo, \ lo echaf-
nos de quinze de ancho. Tienen la ju- fen en elfuego. Ello les falia de ordina
rio en vano, porque el que era Ghridia
rií'dicion del ral bofque vnas trecientas
familias; a las quales toca por fucefsion no fe dexaua antes hazer piezas que co
y herencia el trabajo de coger el incien meter tan gran maldad : y en lugar de
fo,y el inferes de didribuirle. Suela los perfumar el idolo ,le efeupia : y con ef-
de aquede linage al tiempo que hieren tofoloobraua nuedro Señor muchas
los arboles, para que diftileel licorjy en vezes milagro de que cayeííeen tierra,
la fazon que fe coge el incienfo, abde- y fehiziefle pedacos.^Sinifica muchas
nerfe de mugeres,y délas obfequias de vezes el encienfo la oración, la buena fa
los muertos: dándonos a entender, que ma,la fanra conuerfacion,los efpiritua^
vna goma tanfanta no fe dexa tratar de les y contemplatiuos penfamientos.
p: ofanas manos; por la qual fuperftició ENCEÑSARI O, el vafo a ma-
eiíos en aquella tierra fon llamados hó- nera de tofreziila en que edá el fuego,
b. es fagrados, y el encienío tenido en y fe echa el encienfo. Lat.thuribulum.
mas, &c. No vfamos en la ley de gra- En midica finificacion le entendemos
cia elperfumar con encienfo los alta- algunas vezes por la humanidad d Chri
res c-n quanto precepto c eumonial déla do nuedro Señor, que en la cruz ofrece
ley deMoyfen, fino en quanto es efta- facrificio al Padre eterno, y confequen
tuto y ordenanza de la Ygleíia , como tementefinifica fu Yglefia,quele ofre
lo aduierte fanto Tomas. 3.part. quaíft. ce ede mefmo facrificio incruento, y las
tsj.-.rt.y. y eílacerimonia empego def- oraciones de los Tantos. Veras a luán
tíeios fagrados Apodóles, y fe haconti Edefano Durando de ritibus Ecclefia:
nuado hada agora. Es el encienfo finí* lib.i.capite 9. De encienfo dezimos en
bolo d;l reconocimiento y vaffallage cenfar.
que ¡os hombres deuen a Dios: y aísi ENCIA, quafi gencía , perdiendo
confeíTaron por tal al niño Dios Iefu la g y con alguna corrupción, del notn
Chrido feñor nuedro; los Magos ofre bre Latino gingiux.arum.
ciendole encienfo, como conda porS. ENCIMA, dizefe de lo que edá
Mateo capitulo 2 ylaYglefia lo canta
en alto,© fobre otra cofa, de en y cima,'
en el himno de Laudes en la Epifania, que vale fuaimitas;es aduerbio, y vale
diziendo: lo mefmo quefupra,fuper, infuper. Vi«<
Federe poflquam t/lurriAíagí de fupra Cana,
Eoapromunt muñera , E N C I NA, ilex árbol conocido^
Strattfy votis offerttnt fe dixo afsi,quafi cefcina, de la palabra
Tbus , myrrhaw ¿r aarttm regiuní. Latina íefeulus, que finifi:a lo mefmo,
ab sedendojfegun Seruiolib 2.Georgic.
Reqem Tieum/'^annunciant
Thefaurus ¿j1 fr agran 5 odor porque los déla primera edad antes de
Thuris jabeé , ac myrreus auer hallado el vfo délas miefes, fe fuf-
Puluis.fepulcrum pradocet. tentauandel fruto déla enzina comlen-!
Por manera que el encienfb es fimbolo do velloras: de fus ramas fe hazia la co^
del reconocimiento q hazemos a Dios ronaciuica: y ede árbol edaua confa*
como tal: y afsiíos Gentiles, aunque al grado a Iupiter. O fe dixo enzina deí
principio no vfaron encenderlo en fus nombre T ofeano elce,ilex,y elcina,y el
facrificios, defpues lo recibieron; y pa- Cadeliano encina. Encinar, el mote de
ra afTegurarfe del que fofpechauan fer encinas sefculerum.
Chridiano le ponian delante de vn ido ENCOGER, retirar,como enco-
lo,yalli lumbre y encienfo, y fe aflegu ger lapierna, encoger el bra^o, de eri
rauan con que tomaffe au con folos dos
E N C 34?
ENCOGERS E, contrario deef-
cia EN
encohtra.'
CO NT R A R, topar vnocori
tendei fe;y algunas vezes vale fer corto
y no ofar dezir,ni hazer lo que que» ría: otro en ei camino, o en algún lugar don
y serte tal llamarnos encogido, y ei tal de han concurrido. Encontrarfe conlas
acto encogimiento. lan jas, como en las juftas torneos, y en
EN COLAR, pegar alguna cofa la guerra .Encontrarfe , trauar palabi as
con cola.Vide íupra verbo cola. Enco- vno con otro. Encontrarfe en los penfá
lado,lo pegado con cola. miemos, concurrir en vn negocio, fin a-,
ENCOLERIZARSE, tomar uerle antes comunicado. Encótrarfeen
colera,y enojarle demafiadamente. En- las opiniones. Encontradas en el juego
colen ¿adó el enojado en tal forma. Vi-* del trecientos las ganancias que tienen
de colera. iguales, el v no, y el otro , y fuelé Cacar el
ENCOMENDAR, encargara! partido de darlas encontradas.Encótraf
gu tía cofa a otro.Encomendar, llegar á fe,roparfe en algún lugar a cafo.
tener encomiendaiy el tal fe llama Co- ENCONTRON, el golpe qué
mendador*. da vno a otro con el ombro,o con elco
ENCOMEND ÁDO,perfoná do. Encuentro, el golpe que fe da,encó-
encomédada,y encargada por otro.En- trando con las lanjas , y quando es del
comieirda,lo que fe encarga.Encomen- medio cuerpo abaxo,o en otra manera,
que no fea conforme a las leyes de la ja
ze el Roma v iejo. Dezi q f e fía, o torneo , le llaman encuentro [feo.
n lde ue u f
pofi fe leceembi a enco Trásfertur adanimum,delque hazevna
ca a mend
EN COMIOjlaoracionquefehá ar. defcompofíurá.
ze ert alabanza de alguno , es nombre EN C O R A R, hazer cueros la he
G riego, íyKft)/¿/ai',prxcomium laudado, rida.Encueranfe loscofres,y llamamos
laus .Interdum eft oratio fcripta de lau- los arcasencoradas,y cofres encorados
, dibus alicuius. Ertos vocablos peregri- quafi quopres.porque eftan cubiertos^
nos me necefitan a explicarlos demafia ENCORDONA R, echar corda!.
do curiólos y afeitados, que los han in- iies.Vide cordon.-
rroduzido en nueftra lengua: y aísi no E N G O R D I O , es vna feca máJ
.me pongan a mi culpa,!! los inxiet o con íigna,que nace en las ingles, y porq allí
■los demás, que propiamente fon Cafte- concurren muchas cuerdas , le dixo en-
llanos.
cordio,quafiin cordis,hazen eftas cuer-
E N C O N A R S E, es propio de íá das muy mal fon, y fórmale las mas ve-
herida , quando fe encrudelece , y por zes la defíemplanja: es enfermedad fu-
¡translación dezimos enconarfe vn ne-
zia,y afquerofa,etnbaxadora del malFrS
gocio quando fe buelue a empeorar, y ¿es,
hubo. y afsi en Griego fe llama &Ȥaiv,Lar.
hazer mas dificultólo, y peligrofo.For-
m E N C O R D A R , Echar cuerdas a
enco •tnofeerte verbo de la palabra Griega,'
b
imifyX©J>enchos,que
enda vale afta oíanla, por Ja vihueUjguitárra, o harpa , o otro inf-
a
que slo aque
laufeftá enconado nos da punja
r trumento de cuerdas.
ente
.Di- ENCORDELAR, poner cor-*
allí vna lan O fe dix de en , y con déles,comoencordelarlacama.Prouer,;
ja. o us
ext agu y téd el cap. 7- Intexui fttnibus leSíulum meum.
tid remi da, r a m ef
rt. da mo ENCOROZAR, facar a algún
d íe tnal hechor con coroza, por afrenta . Vi
ENCONTlNENTE.luegoal n
prefente,y al inftante. de coroza.Enco'ro'zado, encorozada.
E N C O N T R A , ai contrario dé
ENCORPORA R, mezclar g'avní'
vn>
lo que defleamos como dieron fenteñ- cofa con otra, harta que tle las dos fe ha
EMC
ga vn cuerpo. Encocorarle el gradua- fe cruel, como háziañ los tiranos , qoan
do por vm Yniu'TÍidad en otra, es admi do vian la paciencia con que los Santos
«ifleapih. Gncorporarfe elenfermoen
padecían martirio , y los’ milagros que
la cama, es eudere^arfedd medio cuer- Dios obraua por ellos, no ¡es queman-
po arriba, enrorpovado,&c. do el fuego, ni dañándoles el plomo de
ENCOHV A R., doblarla rodilla rretido,ni la pez, y el aze^ ts hii uisndo,
por La coru.t.Encoruado,elque ef¡ a tor
xido mirando a la tierra Encoruarie al- y halagándolos las fieras.
ENCVBAR, vale meter en la cu
gunas vem Unifica echarfc encima. ba.Era pena que fe daua al parricida , en
EN COK. V A DA,vr adanes def cerrándole vino en ella, o en vn odre , y
cctnpueíh.quefe hazeíorciédo eícuer con el emre otros animales vna mcn3,
pojV los miembros, ab incuruando,a ci- y afsi le arrojiuan en la mar, de que ha-;
ta fucerfi-oia §arauar.da, y parece fer nie ze mención luuenal.
ts fuyafa chacona. Las mugares deC i- Et dedttcendumicorio boaisin marean quo
íiz inuentaronefia Janea, y la Ueuaron a Clauditar adaerfis innoxia Simia falis.
Roma, délo qualhaze rnécion Marcial Iuntamenteencerrauá alli,vn perro,
en a! gunos lugaresiefpecialmente libro vn gallo, y vna Bluora , como confta de
?. epigrama 79-Si triftidowiexnio^c.iWi. U ley vnica,C. qui parentes , vel liberos.
7{jede Gedtbus improbis paella occiderunt. Todos eftos animales,o oía
Vibrabunt fine fine pr^r ¡entes tan fus padres, o fus hijos, o fus cófortes.
Lafciuos docilitremore tumbos. La Mona mata el Monillo, bríncádole,
Ay vna yerua dicha la encornada, por y apretadole entre los bracos. El perro,
que produce fu fírmeme envnasbaini- por quitar el hueíTo arrojado a fu Padre
llas,a manera de cornezuelos , y en for- le mordifca,y a vezes le deguella.El ga
ana de hoz , de donde los Latinos la 11a- lio picaa fu padre, y forma pelea mortal
niaro fe:uricada,y losGriegos nJ'vrxfov con el, Cobre tomar las gallina;. La biuo
bedyfaron. ra, dizen que concibiendo por la boca,
ENCRESPAR, encrefpado. En corta la cabera al macho , acabando de
crefpador.Vide Crefpn. recebir la Cimiente , y defpues los biuo-*
ENC RV Z J'j. A D A, los dos ca- reznos vengan la muerte del padre, que
minos que fe atrauieíTan en Cruz , q en no pudiendo faliraluzcon la prefteza
Latín-fe llaman compita a competendo que querrían, horadan la barriga déla
Gradeé d¡citur,«ít<j0Ay,en femejátes lu- madre, y falen por ella,dexandola muer
garesjaeoílumbrauan los Géciies hazér
ta,y por efto encierran los tales anima*
vnas fieftas que llamaron compitjlia a les con el parricida^ EL primero en qufe
los diofes Lares:y eOa.fúe la ocafron de los Romanos executaron ella pena de
encubar fue Publio Malleolo.
que algunos hechiceros falieíTenaha-
zer fu s conju ros a las encruzijadas, ere E N QV A D E R N A R, juntar vn
yendo que allife aparecían los efpiritus, quaderno có otro en los libros.y echar-
y .oy dia algunos ignorantes, y foperfli- les fus cubiertas^ Enquadernar Jos peí-
ciofos palian de noche con miedo por fonas,o negocios, o cofas diflintas. Va-
las encruzijadas, por otro nombre fe lia le concertarlas, y hermanarlas, para que
jtnan quatro carreras, Grxcé, nTgttttfyit? eílen juntas y conformes vnaconotra.
«/vef,enIos Lugares fe llaman las encruzi- ENQV ADERNADOR.elo-
jadas quatro calles. ficial de enquadernar libros. Enquader-
ENCR V DECERSE , ponerfe
crudo, Cuele dczirfe de las heridas. Vide nado,lo que eítá ligadocon quadernos.1
Defenquadernado,lo que eftá Cuelto, y
crudo. fin orden ni concierto entre fi. Defen-
ENCRVELECERSEj bpluer quadernar,defcomponer, desbaratar.

f ir
E N D 3jó
E NC VB R I R , ocultar Vha cofa, cia,en eipluraI,como leña,deIigna,o di
o nomanifeílarla.Encubrir hurtos, encu remos que fe deriua de inde chas, por iri
bnrfornicarioSjencubrir faltas. Encubrí dejaces, como G la endechen hablaífe
dora,la alcahueta, o la que oculta algún cotí el defunto, diziendole : dime como
otro maleficio. Éocubridor.Encubi erro ende iaces:eílo dize alfin del libro que
lo oculto.Encubierta, la muger ta, ada, intituló Agonía deitraofito de la muer
que no fe le vee el roílro. te.no me fatisfaze mucho , aunque eílé
ENCVBERTAR, cubrir copa varón fue muy do£o,y muy fanto. Pu-
ños,o fedas alguna cofa. Encubertar los do auerfe dicho de in,& di£la,quafi notl
caualios por luto. Vide cubrir. perfeílé di£la veiba. Por quantplós q
E N C V E\^J TRO, Vide fupra en lloran los muertos, alterados de la paf-
contrar.
fion,y del feotimiento, dexan de profe-
ENCVMB R A R, fubir a la cum- rir algunas palabras , y fe las comen , y
bre, engrandecer, leuantar en alto. Encu no fe entiende diílinta , y enteramente
brado.Vide cumbre,
lo que dizen. Cometiendo la figura di-
ENDEj deladuerbio Lat. Inde,es cha edypfis. i. defedio, como fe puede
termino Caílellatio antiguo y grofero, exempíificar en aquel lugar de S. Lucas
como yergete de ende,leuantate de ay, Cap.lp. Jguiafi connouijfis & tu, & quide
Componefe como allende, aquéde, por
in
tas baedie,qu¿ ad pacem
tales razones, t'tbi,&c. Y tertiatl
las llamaron afsi ef-
ende,endemas,y allende.
E N D ECHA S , canciones trilles, verba, cotho lo dize Celio Rodig. iib.
y lamentables , que fe lloran fobre los ip.left.anti.c.ij.Y dealli endecheras. q
muertos, cuerpo prefente,o en fu fepul- parece tnas murmurar que hablar, por
tu.ra,.o cenotaphio.Latiné dicutur ná?nia: dezirlas razones truncadas, y entre dié-
Gixcíi nomen,anom.Gr¿.vwfl:Tót',quod fces,entreponié4o los fufpiros folíolos,
vltimum fignificat feu finé Graecienitii
y gritos, y la pelaméfa. Por otro nóbre
>-ÍTtf(/,extremum vocant,idefl carmen fe llaman pra:ficas,quafi prcefe&as , por
quodinfunerelaudahdi gratia cantatur que eílan feñaladas para aquel miniíle-
ad tibia. Htec ex Feílo Pópeio. Nonius, rio. Los antiguos las llamaron Carina
N?nia ineptum, & inconditum carmen, por quanto de Caria falian ellas muge-
quod addufta pretio mulier,qu5 pr^fica res , que tenían particular don en llorar
vocabaturijs quibuspropinqui non ef- los muertos. También las llamaron Re-
fent mortuis exhiberetur. Acron docet
petentes,porque repetían vna mefma ra
effe fiílitium nomen,a fimilitudine vo- zon muchas vezes,y el Italiano las lla-
ris eorum.qui queruntur,& dolent. Pot ma repetitrizes.Eíle modo de llorar lo¿
otrotermino fe llama laendechdjíaAi^©^ muertos (e vfaua en toda Efpaña , porq
hialemosgenus lamentabilis cantionis, iuán las ¡mugeres detras del cuerpo del
& lugrubiseiulatio,ro!'yytmí,Gongyíis marido, defcabelladas, y las hijas tras él
que propiamente es elcanto trifte de la de fus padres, mefandofe, y dando tita*
paloma, o gemido. Elle genero de ver- vozes,que en la I glefia no dexau an ha-
fo atribuyen a Simonides poetalirico zer el oficio a los Clérigos j y afsi fe les
de la ínfula de Cea.Horat.lib.2.Carroi* mandó que no fueffen : pero halla que?
num Ode prima. facan el cuerpo a la calle eflan en cafy
Sed ner elidís Mufaprocax iocis lamentando;y fe aíToman a las ventanas
C<e¿ retraftesmuneraN&ni&,ftc. a dar gritos quando le lleuan,ya que no¡
Ella palabra endecha , o endechas, es feles concede irtras él: y dizen mil im-
Caílellana,y muy antigua» El Maeftrp pertinencias,Envna de las leyes, de las
Alexo Vanegas dize que vale tanto co doze tablas, fe les vedó a las mugeres, q
too mueítras de amor,deriuafc de ijidi- en las obfequias,y entierros, no fe mefaf
ícn
EN D
f<Sn,r.i 3rañ->{Tenla cara ,1a qual dize en laenenderecar.Endere$aífev''a cofa, en
el titulo de íumptibus fu nerum, & fepul heftarCe y ponerfederecha. Vide dere-
chris. Multe res genas ve radunto. cho. Enderezcote, termino 8 jugadores
Algunos quieren que endehas val- de axedrez, acomódale quádo echamos
ga tanto comoindichas , conniene a ía- la mano a alguna coCa,y tocándola la de
ber maldiciones/) defdichas,por lo que xamosfin tnouerla,comoeI cuento de
dizen loe que lloran ¡os muertos, llama losque comían en vn plato.
dolé trilles, Jefdichsdos , defuéturados, ENDIABLAD 0,vide diablo.
maldiciendo el dia,y la hora en que co- E N D 1 B I A , verua conocida , ef-
nocieron aldifunto, pues fue pa¡a per- ctiue delia Diofcorides lib. 2. cap. i2l.
derle^ aun echando Cobre fi maldicio- Llama fe en Latin 1 ntybus, de donde di-
nes, y Cobre todo aquello que les pare- ximos primero Inrybia.y corruptamen-
ce auer Ciclo ocafion y caufa de la muer- te endibia.Debaxo deíle nombre gene-
te. Vn folo excmplo cafero apuntaré ralfe comprehenden muchas efpecies
muy fabido de todos, que fon las coplas de endibia,afs¡ de las agredes, como de
de las endechas.
las domefiieas y cultiuadas , conuienea
Parióme mi madre Caber la chicoria, la camarroja,la efearo
Vnanothe tfeúra, la, &c. Vnas dellas Con amargas , otras
Cubrióme de luto.
dulces,slgunas blandas, y otras afperas.
Virgil.lib.i.Georg.
Faltóme
Daukl haze ventura,
endechas¿¡•c'.Cobre la muerte Et amaris intubafibris.
de Saúl , y de Ionatas , fobre la muerte
ENDILGAR, vale encaminar,’
de fu hijo Abfaioo,y Iob, fobre lu mife quaíi indi) gar,de ¡n,& dirigo,gis.
ría y deíuentura,contádofey a entie los ENDRINA , vna eipecie de ci-
muertos, y haziendoCe en vida lasobfe ruelas dequeay abundanciaen muchos
quias. Particularmente los ludios tenia lugares de Efpaña , es fruta muy Cana y
por ceremonia muy recebida ir a llorar fabrofa,y por fer negras hazen compa-
fobre la fepultura del difunto, y afiiqua ración delias, diziendo , es negra como
do dixeró a Marta, que el Señor venia, vna endrina, el vocablo parece eílar co-
dexó la vifita délos que auian venido a rrompido del Griego, tPivJ'ps , dendros:
d arle el peíame, v Caliendo a recebirle árbol, y de allidendrina , fruta decierto
entendieron iua a llorar (obre el (¿pul- árbol, pero masquadra:auerfe corrom-
cro de Lazaro.
pido del nombre Andria, ciudad de Ma-
Vn Prouerbiomuy común, que dizé cedonia, o de los pueblos Andrios , que
la ludia dcZaragoca , quecegó llo¡5do eftan en la Galia Cifalpina. Endrino , el
duelos agenos, (eeutiende aCsi, que efta arbol.Endrinal, donde fe crian eflos ar-
tenia por oficio alquilarfe para llorar boles,yes vn lugar a las faldas de la fie
los muertos de fu nación , y tanto lloró rra déla Peña de Francia.
que vino a cegar. ENDVLZA R, hazerdulze, y es
EN DEMONIAD O, el que tie termino de pintores, en materia de íom
he demonio, y es vexado , y atormenta- bras,quando no fon fuertes, y las que lo
do del/lemoniacus,Grasce,ivq>y5,¡m,<gv, fonllaman crudiasdas vnas fon para pin
energumenusjobfeffusadíemone. Vide turas delexos,y lasotras para de cerca.
demonio. EN D V R A R, apretar, efeatimar,
EN D EREZ A R, emendar, y bol- guardar auaramente , porque alauaro
uer en derecho loqueiuatuerto, y fue- llamamos duro,fegun el prouerbio,mas
ra de regla.Endereprvn negocio, enea da elduroqueeldeCnudo.
minarle, como vaya bié guiado, del ver END V RECER SE,hazerfedu
bo Lat. Dirigere, direzar, y cólaparticu ro:cotuoablSdarfe,hazerfebiando.En-

dure-*
ENE yt
durecido.Ioquéfeha hecho duró, y póf hijole. Éfíe^ué ¿I caudillo dé Ióshijóí
Translación, el proterbo,el inipió,y defá de I fraél,que Ids facó del catitiliério dé
piadado. Mgyptoj los truxo pór el defierto , a la
EN£ A S , és nombre Criégo ,Valé tierra de promifion.EomulOjy Rémo*
tanto cooin el celebrado , él enfáUado criados por vna Lobá. Egiftio j hijo de
en viFtud.delverboamíUjAEneo, laudo. T yefíes,y dé fu propia hija.pof vnd Gá
‘Eneas, hijo de Venus, y de Anchifes , le bra Semiramis,por vria Paloma Pinda _
vja el renombre de pió, por auer Tacado ro,porvnás abejas qde lé pónidnmiel
-Cobre fus hombros a fii viejo padre >lá éti la boca. Las mefmas criaron a Hiero
nochequelos Griegos abrafaroh aTro Ciciliano , A Peliás dio leché vnd j^e-
ya, y fue el fugetü dé lá obra heroica , q gua.á Cyro vna perra, a Athalarita vná
Virgilio compufo, inticuladalá Eneida. Ófía,a Habis Vna Cieruáty otra á Téle-
E N E B R O , árbol conocido , cuya pho , hijo de Hercules : dé donde tomó
madera es fuauemente olorofa , y dura nombre. A Eolo.y Beoto, hijos de Nep-
muchos años fin corromperle , fu fruta tuno, Vna Vaca : y Pindaro cuénta oirá
llamamos nebrinas, quafi enebrinas. E- cofaiftcreiblé(01impi.i9'.)qiie Iamo,hi
cha el árbol cierta goma, femejante a la jo de Apolo, y de Euadné,hijádé Nep-
almáziga,y della , y del azeyte de la fi- tuno,fue echado a morir, y que dos dra
miente delino fe haze el barniz liquido gones le criaron , ponisfidole miel en la
de que vfan los pintores para dar luftre boca.Todos eftos, y otros muchos qué
a las pinturas, y los eípaderos para bar- fuéró enechados.y expueftos para qué
nizar guarniciones de efpadas , y otros murieflen de habré , o fé los comiefícrt
hierros : éfta goma , por íi eilaque vul- fiemas, y aues de rapiñárhallafdn en ellas
garmente llamamos eri Gaftilla grafía, mas piedad que en fus propios padres*
con que aderezan el papel, y el pergami o abuelo*, y vinieron a fer Monárchas,
no los que elcriuen libros de mano , y Reyes, y grades perfonages.Elenécliar
material los hijos fe ha Vfado íiémpre , y contra
E N E C H A D Ó,eí niño, aí qíial fus
efto handifpüeftó las leyes, dando a‘ fu¿
padres han defamparado , y echadole a padres por parricidas , y caftigandolos
las puertas dé la Iglefia , o de perfona comotales,efpécia!rtientequandó con
particular, o dexadoleenelcampo,o en éfetó han perecido, y para obiartán gra
otro lugar, para qué jamás fe fepacuyo crueldad, ord lo hagan por encubrir Tus
hijo es, y quede a la ventura de viuir , o ilícitos concubitosjora por fer tá pobres
morir, topando con el hombres, o fieras que no los puedan criar : ay en todas las
o pereciendo de hambre : y en eftos ta* Repúblicas y lugares populofos, cierta
les fe han vifto cofas marauillofas,y pro Cafa de piedad. a donde poniéndolos ert
digiofásifea el primer exémplo de Moy Vn tórnd.y llamando, d haziendo feñal
fes.Exod.cap.2. Queauiendo mandado como dexan criatura, la meten adentro,
Faraón matar todos los niños varones, y la crian. En Toledo ay en cierta párté
hijos de las Hebreas , que auiendole ef- de la íglefia mayor, vn pilaftronjqoella
Condido fus padres por efpácio detre* man ía piedra, a donde los ponen: y dé
mefes,por no fer defeubiertos determi- allí ios licúan a criar al hofpital del Car
naron de echarle en el rio, cerríídole dé- denal don Pedro González de Mendo'
tro de vna cefía embetunada, y quefuef ja, y cada año,dia dé íiueftra Seño» a dé
fe a fus auenturas,y acertó a eftar la hija Setiembre, fe viené a regiftrar las amas
de Faraón holgandofe a la ribera, y reco con los niños , y hazén vna procefsiort
giendola, halló el niño , y diole a criar a muy folemne , y afsi en todo el Revn<y
fu mefma madre , y llamóle Moyfen, de Toledo, á los expófitos llaman niños
porque le auia facado de las aguas, y pro de la piedra.Gon todos eftos fus traha -
ENE
jos, y pelígfoSjtiencfi muchas preroga- o que perdería miembro, o quelo defíe
ti.uas , y entreoirás ,que fe prefume fer rrarian, o que le tomarían por ende to-
iioj. ios, fin raja de moros, ni judíos j fon dolo fuyo,ola mayor partero fi lo tiene
libres de la patria poteftad, por dere- defafiado,es fu enemigo, fsgun fuero de
chos antiguos : y oy día > fiel padre que Efpaña.
echó fu hijo en la piedra , por no le po¿ E N E M I S T A D, inimicitia.
der criar, quifierp cobrarlo , detierefii- E¡M ERG 1 A, la fuerca que encie-
tuir todo el galio que han hecho có el, rran en lialgunas palabras pseñadas , y
y ti quando le echó pudo criarle,fin pe* dichas con cierto efpirini , que nos pu *
lig.ro de fu honra, o vida , hurtó aque- blicanlo que callan. Elnombre es Grie
lto-alos demas pobres, ylo deuereíli- go,mj>y««,vis ex fe mouens,agítatio,ef
tuyr.Y porque lo demas no es de rniinf- ficacia.fe u operario interior, quje eft ve
tituto,!o remito a fus lu gares. lutiviaac dux ad exteriorem corporis
E N E L D O, planta conocida , muy a£tum.
femejanteal hinojo en la forma, núque ENERGVMENO, es nombre
diferente en fabor.Efcriu'edella Dio fe. Griego, y déla mefma rayz q energía,-
lib.j.cap.fij.Lat. Anethum, corrupta toé a verbo Gi‘<eco,í»fcf^í«, energep,in ope
tír en Caftellano fe deuio de dezir pri- re fum,operor,efficio , y afsi Vale tanto
mero anethlo , y vltimamente eneldo. como 3cfiuusimoagitaujs,porq nunca
Es ei nombre Griego, anethum,
efíá quedo con el defalTofsiego quetie
genos herbxboni odoris, etiatn hodie ne,y Alteración de la colera adulta ,que
in ofhcinis nomen retinens , r uftus mo- le turba la razón, y llamamos a los ende
tiens , turuina fedans, & (¡ngultus cohi- motilados energúmenos, por la inquie-
bens.Vide PIinium,lib.2o.cap.i8. tud en que les pone el enemigo, que rá-
ENEMI G O, el que no Tolo no es pen los veOidqs,y fe defpcdajan las car
amigo, pero es aduerfario,abfolutamen nes , y fe precipitan : y también porque
te fe toma por el demonio, por fer ene- los de la tal complexió eítan difpneíros
migo vniuerfaldel linage humano, y con fu terreftre melancolía a la tal opre
oueítro aduerfario.Prouerbio. Al ene-
fion,o digamos que fe llama energúme-
migo b puente de plata. De Los enemi- nos,por la eficacia y poder queel demo
gos,los menos. Amigo reconciliado, e- nio tiene fobre ellosry porq obra ene-
nemigo doblado. Quien fu enemigo po Uosteniédolosoprimidos. Tiene lalgle
pa.a lus manos maere.Qualquiera ene- fia Católica exorcifmos , para echar efi*
migo deue dar cuydado , pues para ha- tosdemoniosde loscuerposry hanfevif
zer mal,al mas flaco le da ardid el apeti- to cofasmarauillofasen ella materia. Ve
to de la venganza,’/ no fe pueden medir ras al padre Martin del Rio, en fus dif-
fuere-as con fuerzas, donde ay ardides, y quificiones mágicas.
rrayeiones. Enemiga, algunas vezes va- EN ER1Z ARSE,leuantarfelo$
le tanto como eneuiiftad. Enemiga, por cabellos en alto,enla forma queel eri-
la amigaqu’e alguno quiere bien, y ella jo leuatita las púas, deque efiá vellido.
no le correfpondecon la mcfma volun E N E R O , el mes primero del año,
tad.Termino vfado de poetas, como dul y como puerta del, a Ianua,y el vno, y el
ce enemiga mia,por quié muero. li.í.ti. otro nombre alano, í*¡uod huic Deo có-
3 5 par. 7. por ella palabra enemigo fe en fecratum erat.omne princípium ,y afsí
tieacie aquelque mató el padre, o la ma- eneílemesfefiguraua con dosroílros,
dre,o otro pariente halla elquarto gra- por quanro mira al fin delaño paliado, y
do,o que le mouio pleyto de feruidum- al principio deí que entra. Brífas de Ene
bre, o que le acufó de tal hierro , que (i ro,foncatorzediasdeíle mes.cnlosqua
fui fíe prouado, que le matarié por ello, les el mar cita quieto y tranquilo. Los
Poetas
E N F
Poctaslos l!atrm6Halcyoneós,de Hu ENE I N, finalmente, lo qué elLá*
cyone, hiji de Eolo,que fecóuirtio en tino dize tándem.
aue, y pone fu nido en e! mar, y f-ca fus ENFINTA, vale tato como firi-
hueuos en fiete días, v en .uros fú telos gimientOjOficció.Defie termino vfa lá
cii.i.Prouejbio.EI polio de Enero, a ian ley de la partida, lege finali, tit.ii. partj
luanr-scomedeio. la caita de venta fuelle fecha por
ENFADAR. , fe dixo del verbo entinta.
L-.tin.! faftidio dis. i faítu , n*m propiié HNFÍTEOSÍj vide fupra Veibó
fiftidio,eft cum faftu quodam cótemno. Emphiteofi.
Virg.EgU. EN FL A QV EC E R, perder dé
Jnttenirs alittm ,f¡ te htc faftidit ^yi'acis las carnes, y de las fuerzas dehíL.iiar. En-
Enfada aL gofio a ve/es el majar. Ho flaquecer fücáufa, debilitarla. Enflaque-
rat.lib.l.ferm.Suyra 2. certe. pararfe flaco. Vide flaco.
T^jtm (¡fitriens fajiidis om»ia,prxter ENFRASCARSE, Vale lo mef
Pauonem .rbombum que*. rao qu.- enfar^arfe-.frafcas fon las matas
Enfada la arrogancia del hombre im baxas de las carrafcas , que fe enrtedari
pertinéte eliepetir vna cofa muchas ve vnas con otras , y los que entran por el
zes,la porfía delimportuno,y otras mu- tal monte bazo, fe trauan a cada palto , y
chas cofas.de que fe han hecho difcur- no pueden caminar por él. Es nombre
fos, que pornombre tienen enfados. Tofcanofrafchejefrondede gliálberi;
F. N F A D O S O S , los importunos Videfrafqueta.
e impertinetes. Enfado. Lar. Faflidiom. E N F REN A R, echar el freno al
ENFALDAR., lo que el Latino cauallo , y también amaeflrallé con el
ht/iendoiequefe recoja, y que pare, y
lbrtia prauingere, recoger las faldas pa-
ra andar mas defembuelto, que vulgar- obedezca al freno. Vide frenó, enfrenar
mente dezimos poner faldas en cinta, v fe,mefurarfe.
es determinarfe de veras a hazer vna có ENFR 1 A R, reduzir a frío lo que
fa con liberalidad y prefleza . Vide eflá caliente,como enfriar el agua , y el
falda. , vino. Enfriarte, es álgunasvezes perder
ENFARDELAR. , recoger eri el Ímpetu, y furor có que acometemos
losfardeles^el verbo fardo, cis. fartu, alguna cofa, y olüidarfe. Enfriadera , el

a quo fardel , y de a'lli enfardelar. Vide Vafo enquefe enfria.-Videfrio.


fardel. ENFVN DAR, poner en la fundí
EN F E RM O, del nombre Latino Como las almohada'.
jnfirmus,qiníi non firmusjimbeci!lis,de E NG A Y T A R, muchas vrzes vá
bilis, languidus.Y no folo llamamos en- le tanto como engañar con palabras y
fermos a los hombres , y a los animales promefas,y trayendo tanta variedad dé
brutos, quando no eftan con falüd , mas
razones,quantas tiene colores vna' gay -
también a los arboles. Enfermar, caer ta, con que defatina , y deslumbra at
malo. Enfermedad, la indifpofi cion. En- que quiere engañar el charlatán. Vidé
fermizo, elvaletudinario, quetrae la fa-
llid muy quebrada, y cae muchas vez es ENGALANA R, poner galanól
en la cama, que por otro nombre llama Engalanarle. Vide gala.
gayfa.
achaquiento. Comer háfta enfermar , y E N G A ñ O , Lar.fraus dolos, dixd
ayunar hafta fanar. fe de la palabra ganeum,que vale el bo-
ENFERMERIA , el quarto do degón,o taberna fecreta,donde fe ven-
de cura los enfermos, Grzcé N<xríitj/¿JW de elgato por liebre, y hazé pagar muy*
N ofOcomió,valetudinarium, feu locus,
bienel efeotea losforafteros qué van'
iii quoiegroticurantur. allí a comer ;y ni mas ni menos las cali-
ENG
lias, y fotanos délas rameras, que tambie ENGATAR, vale comunmente
engañan a ellos , dándoles a entender q cngañar,tomada la comparación del ga
fon muge-res honeftas,o <edixo engaño to,quando quiere afir al ratón.
. «le gana,y el en, acreciente ¡a finificació, ENGAVILLAR, ha?er gaui-
porque fácilmente fe en gaña el que tie- llas de farmientos. Vids gauilb.
ne codicia de vna cofa,y da por ella ñus ENC-AZaR, encadenar vna cue
de !o que va'ety el que engaña, aun: fin ta con otra, con hilo de oro, o de plat2,o
• volutady ganado vna cob,yhaze otra, alambre. Puede traer origen dfl veibo
o de en, que niega, v ganar, porque el en EL breo U3 gafaz, que vale deflalir,de-
g3ñacioii"tnpre queda perdidofo ; y fe - f-nr,y cortaity queden. le múdela íí-
gun carolo Bouilin, es palabra Frácefa.
nificacion,)’ valga afit y juntar. Lo mer-
Engigmcr,i<ieíl falle re ab ingenio, porq mo finifica el verbo Tj* ga^ar, excidere
el que engaña, es ingeniólo y alluto.Eo fuccidcre,diuidere,o fea del verbo bu
ganarte, no efirar cierto en !a verdad. ! n g¡tgal,que valealir alguna cofa : cuentas
gsñofo,lofaifo.Engañadoir,el burlador. enga^ídas-joiofariosengacados. El pa-
Defengaño,defeng3ñar , defengañado. dre fray Pedro de Palsnóa, dite que def
Dezimas mal engaño, como doius n:a- te'J3gafal,aílr,es.alguazjl que prende
lus.
ENGA.RA.BAT A R,afirfevna
ENGENDRAR, Lat. generare,1
cofa con otra, como con garabatos. Vi- engédrarodio en los ánimos de los que
de garabato. nos juzgan por arrogantes. Engendrar
ENGARBAR, fubirfeia perdiz, malos humores, piedra pofteim,&c. En
o otra aue a lo mas alto de lacarraíca,o y afe. confuir» los Phifii os que efeti
lo ritmas
pino.Vide Garbo. u n libros de generatione.Engendrado,
ENGARGANTAR, meter to-
el pioduzido de otro.
do elpie en eieftriuo, baílala garganta EN GOLFA RS E, termino ñau»
del, es caualleria mas firme que ^alani, tico,quando las galeras, o otros vageles
aunque fu ele fer peligrofa,por no poder dexan de ir tierra a tierra , y fe meten en
facar fácilmente el pie del eílriuo. elgo'fi>,atrjucíando¡epor dontje no vé
ENGARRAFAR, afir alguna otro que agua y cielo. Engolfarfe en al-
cofa con lasgarras,o con los gas líos. gú negocio dificultóles termino muy
Engnrt afado. Vide garra,& garfio. vfado.Vide golfo.
ENGASTAR, embeuer vna co- ENG OLONDRIN ARSE,vi
fa en otra, como fe engalla la piedra pre 1c engrey rfe, y no tener el refpetoa los
ciofa en el oro,y las emblemas , o efeu - demas deuido, como hizela golondrL
detes de armas, en piezas de plata. Dixo- na, que fe entra en la cafa,y haze fu nido
fe engallar, quaíi encauílar , porque las en la techumbre della, canta, y fe regozi
piezas que fe engañan , y el folla ge de- ja con gran libertad ,einquieta al íeñor
lias,fe haze con efmaltes , que en Grie- della , y a vezes le echa eleftiercol tan
go fellaman encaufiicos ,porquefe la- perjudicial fobre la cara, como hizieron
bran con fuego. Otros q uieren que fea las golondrinas al (anto Tobías, que ca
palabra T efeana inguaílare, porque to - y endole fobre los ojos le cegaron. Vi-
do aquello en que fe ha de encaxarla de gollondrina.
piedra, o el emblema, o efcudo.fe gaíla. ENGO RDAR, engroíTar, poner
y fe ahonda de la pie^a : o fe dixo quaíí fegordo.Vide gordo.
mutilare, porque la piedra que le engai- ENGRAN DECER, exagerar*
ta fe ajuílacon la materia en que fe en- leuantar.harer grande vna cofa.
ENGREI R, alegrar .regozijar,
gaña,que parece mas fer nacida ailique
pueíla. . dar alas para que alguno feleuñte yores,,
a ma-
E N H m
yorcí,y de allí engrey ríe, deíinnecer fe. En!o:larfe,finífica algunas vezes cafar**
Uixofe de la palabra Francefa,gre , que fe mal,demanera que triache vno la lim-
vale concento, alegría, preñare, engre, pieza de fu linage:enU>dado,$íc.
arpo animo ferre, porque el comento E N
vide luto. L V T A R, poner luto:enlutado
y alégrelo mueltra en el fcmblante y
galla! día. ENMAG RECERSEjponcrfe
E N G RO S A R.hazer grueíTotde- magro. Vide magro.
E N M A S C A R A R S É, poner fe
zimo.-q fe le engruefla la villa al ruy'm
^ pueflo en lugar alto , rio conoce a los mafcara , disfraprfe. énmafcarado , el
amigos viejos, ni alcanza a verlos. disfrazado.
ENGR.VDO.la taluiná que fe ha EMENDAR, corregir el hierro,
ve de la htrina , delatada en agua, conq del verbo Latino,emcndo.daí.corrigo,
Te pegan l^s cofas de papel, y de liento, quaíi a menda purgo. Emendar la vida:
como las de madera con la cola. Dixo- emendar la plana los niños , y corregir-
f.í engrudo, quaíi engludo , del nombre la:emiéda,el caíligo:emédado,eI q fe ha
Litino gluté,añadiédole la partícula en corregido:emiédas,o emedaciones , las
Grx:é,«tfAA«,colla:engrudar,&c. correcciones de las erratas en los li-
E N G V L L I R, tragar la viada, fin bros.
rnafcaria^de güila, q es la garganta, por E N M V D E C E R.quedar mudo.
que luego va a paflar poreilajin moler ENEGRECE R. tornar negro.
fe primero entre las muelas. ENNOBLEC ER, iluftrar , co-
ENHASTIA R.tenei h «dio. Vi- tiic>ennoblecervnlinnge,eÍq en el ha
de enfadaf.de donde fedixoenfalliar, y falido famofo en armas, o en letras, o en
enhaíHr.y enfa (lidiar. Vi de haftio. Cantidad. Ennoblecer.vn pueblo, ador-
ENHESTAR, leuansar en alto, narle debítenos edificios , y memorias.
vocablo tomado de las langas , o alias, Vide noble.
quando lasleuantan en alto, quaíi enaf- ENOj A R,enfañar, poner en cole-
tar:enhiello el leuantado, derecho , cue- ra,irritar , alterar jenojarfe , enfañarfe,
lliherguido.No cjdar laca enhiefla,auer &c.Enojado , ayrado de enojo. Llama-
vécido ios enemigos, fin q les quede po mos enojo lo q nos da pena y finfabor,
der para renouar la guerra, o la batalla. y particularméte nos inquieta qualquie
E N HECHIZAR. Vide hechi- ra cofacjnosiaílimeenlos ojos,!osqua
zos.y herhizeios,&c. les eftimamos en tanto , q para encare-
ENHETRA R,reboluer cófufamé cerlo qamamos o guardamos, debimos
te el cabello, es termino antiguo paflo- amarla, o guardarla, como a los ojos de
rií, cabello enhetrado, cabello rebuelto. la cara. O fc dixo enejo, la pefadubre,la
E N I G M A, es nóbre Griego, avtyna colera , y la ira; porq luego fe echa de
£r.igma,es vna efeura alegoría, o quef verenlos ojos.q feenciédé,y fe inflama
tió y pregunta engañofa,y entricada, in o fea darnos alguna cofa en ojo , porq
uétada al aluedrio del que la propone, apartamos los ojos della , como cofa q
tal fnela qSanfon propufo, Iudicu c.14. aborrecemos. Algunos quiere fe aya ái
Del q comía falio el manjar, y del fuerte cho enojo, de noxius.a.m. quod nocer,
la dulzura. Dixofe del verbo, amtr<r<a,obf y afsideldaáo y agrauio q recebitnos
curé loquor,inuo. Enigmático, lo que fe
nos enojamos.'
propone con efeuridad. E N O jO S O, el faílidiofo, q da eno-
ENLAZAR, trauar vna cofa con jo:enojadizo, o el que fácilmente fe eno
otra,con lazos, o meter en el lazo. Enla ja, o haze del enojado.
zarfe , enredaría : enlazado:enlazamien ENO R ME quafi finenorma.roag
to.Defenlazarfe.defafirfe. num,fine menfura,nimium,eo quod ñor
ENLODAR, enfuciar con lodo. mam & menfuram excedat , espropia-
Primera partes*
Y y menta

1
ENR
ment norma, la efquadra,la regla, el car na Católica, doña Yfabel.
tabón del archín-fío, o entallador:y me ENR1QJ/EZ, de Enrique fe
taForicamente ftnificala ley, la formula deriuó el nombre patronímico Enri-
eftiloajuílado y medido, y porque algu quez, ay cafas defte apellido iluftrifsi-
nos pecados Fon grandes y defpropor- masen Caflilla.
cíonados,los llamamosenotmes,y enor E N R 1 Q.V E C E R. Vide riqueza.
tr.ifsimos.
enriscarse, meterle en-
EN QJILLOTR ARáE,re- tre rífeos. Vide rifeo.
balcerfe vna cola con otra. Dixofe de EN RIZAR , enlengua antigua,
quillotro, que vale en lengua Tofcana, irritar.
quel altro , aquel otroitermino bárbaro ENRIZAR , entortijarfe el ca-
y fay¡iges,con que Unifican la cofa inno bello.Vide ri?o.
minada, qual la conciben en fu pecho , y
ENRONQUECERSE. Vi-
no tiene termino ni vocablo propio , có deronco.
que no mbi arla. Enquillotrado, rebuelto ENROSCAR, torcer a modo
y diiiculrofo en li,que por fer tal el vo- de rofca:entofcarfe, reboluerfeen re-
cablo no le exprimen. dondo,como haze la culebra : enrofea*
ENRAMAR .poner ramosa las do, &c. Vide rofea.
puertas , que fe haze por feñal de fiefta. ENRVBIAR, poner los cabe-
Enramada , la cho$a , y cubierta que fe llos de color encendida, a muchos les es
haze de ramos,para tener fombra. Vide natural.y otros, particularmente muge-
ramo. res los haien rubios con legias,y fahü-
ENREDA R, meter en la red, y por merios.Muy antigua esla legia paraen
metáfora poner cizaña, entre vnos y rubiar los cabellos: pues Catón hizo
otros, reboluiendolos : enredar cuetos,
mención dello .Mulieres nejíra ciñere ca-
y mentiras, trauar muchas cofas, vnas có pilltim vngilabMt vt rutiláis rjfet crinis.
erras. Enredaderas, mugeres embude’ Vide rubio.
ras, que van y vienen con cuentos, y có E N S A Y A R,vale hazer prueua, y
chifmes. Enredarle, reboluerfe,y entre dixofe del verbo Tofcano , aflaggiare
meterle có perfona que defpues no pue peracuratam£tefétire,onde fi dize affa
da defafirfe della. Enredosa mentira, o ggiare el vino. Ello dize Fracifco Alum
patraña bien cotnpuefta, donde diuerfas no de Ferrara, en fu diccionario llamado
perfonas vienen a eílar en trabajo. Fabrica 31 mudo. En ffpaña víamos def
ENR1D A R el can , afomar el tetermino,en el examé q hazemos del
perro, termino antiguo , formado de la oro, y plata, y los demas metales:y es ter
letra r.dicha por ello canina. mino muy vfadoiy ay oficio en las cafas
EN R I (¿VE, es nombre Alemán de la moneda de enfayador.
Hentich. vale tanto como hóbre prin- EN SAYO R,li dicha prueua
cipando gran cada y linage,poderofo,y debódad y fineza.y algunas vezes finí-
de mucha hazienda : hemos tenido en fica el embulle de alguna perfona , q có
Ciflilla quatro Reyes Enriques. El prí falfedad y merira nos quiere engañar, y
miro que fue hijo del Rey dó Alólo el hazer prueua 3 nofotros:enfayo,la prue
bueno.murio en Palécia,de vn golpe 3 ua q fe haze de algíí a fio publico, quádo
vna texa,q cayó de vn texado. El fegun primero fe prueua en fecreto, como en
do fue hermano del Rey don Pedro el layo de torneo, o otro exercicio de ar«
cruel, al qual el mató. El tercero eílá en mas.£nfayo,entreloscomediátes,laprue
terrado enmedia de la Iglefia del monef ua q hazen antes de falir al teatro.
teriode S.Francifco en Madrid. Elquar ENSALMA R,engrádecer,leuantar
to que llamaió elenfermo,hijodelRey en alto,dein,& excelfus.a.m. Enfaldada
-
don I uan el fegudo^hermano de la Rey cUeuátado^engridecidoienfalearniéto. EN-
EN S
ENSALMO, cierto modo deco- ron faturam,(}'*ryf;(<.aí.fatyria efrulen-
rar có oraciones, vnas vezes Tolas, otras ti genus ex herba.La vez déla enfalada, 3 54
aplicando júntamete algunosremedios. ni la pierdas, ni fea aguada.Prou.
Enfaimadoresjos que curan con enfal- ENSAMBLAR, vale tato como
mos. Toca el examinar los tales, a los juntar, y es vocablo Francés , de donde
Tenores Obifpos,y a los Tenores 1 nqui- fedixOjfemblea la junta de los caualle-
fidores Apoílolicos. Veras a Ciruelo en rosde la orden de fan Iuan,quando ha-
el librito que hizo córra las fuperílicio- zen capiculo. Ir en femble,vale ir junta-
nes:y a Martin del Rio , en fus difquiíi- mente ; y deíle termino vfó el autor de
ciones tmgicas.Enfalmar a vno,a vezes la hiftoriade la ciudad de Toledo, lib.1»
Unifica defcalabrarle, porque tiene nece cap. 83 Los carpinteros de obra prima, q
lidad de que le ate alguna venda a la ca- labran talla, por las figuras que hazen de
bera, de las quales Cuelen vfarlos enfal- relieue, entero, o medio, fe llamaron en
madores,bendiziendolas primero, y ha- talladores, y por las moldurasen quan-
ziendo con ellas ciertas cruzes, fobre la to ajuílan vnas con otrasj efpecialmen-
parte Uagada,o herida. Dixeronfe en fal te en las efquinas, y ángulos , fe llaman
naos , porcj de ordinario vfan de verfos enfambladores:y elluzer ellas jutas, en
del Pfalterio.y dellos con las letras ini- famblar.
ciatiuas de letra por verfo, o por parte, ENSANCHAR, vale agrandar,
hazeo vnas fortijas, para diuerfas enfer- dila tar.Eofanc bufe, eflenderfe,y tomar*
medades. Todo ello ha de pallar por la mucho capo. Algunas vezesenfanchar-
cefura de los dichos Tenores, y lo demas fe,vale hazei federogar.y ponerfegra-
es todo fuperfticion. ue.Enfanchas,las q fe añaden a los veílt
ENSALAD A, el plato de verdu- dos q viene apretados al cuerpo. Enfan
ras, que fe firuea la mefa , y porque le charle el coraron, defahogarfe. Vide fu
echan Tal, para que tenga mas güilo, y pra verbo ancho, de dóde trae fu origen.
corrija Tu frialdad, fe llamó enfahda:ern ENSANDECER, tornarfe vno
pie^afecon ella la cena, y la mas ordina loco. Vide fandio, vocablo antiguo Caf-
ria es la de las lechugas, y afsi dixo Mar
ciallib.lj. tellano,que vale verbo
fandio:infanus,a hombreinfinite.
loco,quafi in-’
Claudereque anas lactuca folebat ano- ENSAñARS E,enojarfe , emhra-
rum, uecerfe.Vide Paña.
Die mihitcur noJiras inchoat illa dapes ? ENSANG R*NT AR, teñir co
Y porque en la enfalada echa muchas fangre, enfangrentar fus manos dize a.
yeruas diferentes, carnes Taladas, pefea- afto de crueldad. Vide fangre.
dos,azeytunas,conferuas,confituras,ye E N S A R T A R,enhilar, meter en
mas de hueuos,flor de borraja,grageas, un hilo vna,o muchas cofas, comoenfar
y de mucha diuerfidad de cofas fe haze tar el aguja, y enfatrar perlas. Vide Tarta
vn plato , llamaron enfaladas , vn gene- del verbo fartio.is.
ro de canciones, que tienen diuerfos me ENSAVANAR, reboluer algu-
tros, y fon como centones , recogidos na cofa en fauanas. Enfauanado , el que
de diuerfos autores. Ellas componen de noche, oporregozijo fe cubre con
los Maeítros de Capilla , para celebrar vna fauana,opor efpantar a algún me*
las fieílas déla Natiuidad, y tenemos de drofo,que pienfe fer qual que difunto;,
los autores antiguos muchas y muy ydizefeenfauanada,como encamifada.
bu enas, como el molino, labomba, el fue E N S E ñ A, es el eftandarce, del no A
go , la juila, eIchilindron,&c.Eíle mo- bre Lat.fignum Lucano.
do de mifcelaneas comparáronlos an” Signa par es aqutU.gr pila tni?tanrta,pilis.
tiguos al plato de enfalada, al qual llama ENSENSIOS, corruptamente
Primera partea %
Yy 2 aíTen-
ENS
afíer.fios, mata conocida.dicha en Grie
Cr imbus in noiu tortis venere Sicambri,
go «4'i'¡hí{',abfinthii¡.El Flaméco la lla- el Anphitheatro."
ma Alfene,de donde pudo tomarelnó {^dtquealiter tiriis crinibus c/f Etbiopes .
brede alfenfos,fino queremosreduzillo F N S O RT I j A R , las manos , re
ál nombre Griego, ay muchas efpecies torcer vnos dedos con otros, finificació
de ahfinthio. Póntico Romano , y fan- de anguilla, y compafion.
tonifiojen los jardines fe crian afenfioí EN S V CIA R,manchar. Vide fu-
dulces. Vide Diofc* c5o:enfuciar fu nobleza , cafarfe malel
EN SEñA R,dotrinar, quafienfe- noble,con la q no es de buena caíla, y al
nar, veliniinuare, porque elquc enfeña contrario.No enfuciarfus manos en co
. mete en el feno (conuiene a faber en el fas viles, modo de hablar de los q fe abf
cora£on)la dotrina,y el q la oye la guar tiene de no hazer cofa fea, e indecéte.En
da allí yen fu memoria-.ofe dixo afene, fu ciarfe,es hazer fus neceffidádes, fuera
porque los viejos fon los que nos han del modo deuido y ordinario,como en-
do eníeñar,cotno el padre viejo y ancia fuciarfe en la cama, o en las calcas.
nos fu hijo mo$o,y .poco efperimenta- ENTABLA R, propiamente fe di-
do.Lo mas cierto es del verbo infinua» ze del juego delaxedrez,quando alprin
re,vel a figno. cipio fe pone en fus lugares deuidos las
■ En S I LAR, echar en el filo, llama piezas, en las cafas del tablero:y ello es
ínos filos vnos hoyos grandes en la tie- difponerfe parala pelea y contienda del
rra, dónde los labradores encierra futrí juego. Portráslacióvale entablar vn né
go.Pudo dezirfe filo, quafi filigo , q es gocio,difponefle y preuenirle,para q fa
el trigo candeal, que porfer preciado cilmete,y có fiiauidad corra, fin ¿j ayadi
le efconden y apartan de lo demasío di ficulrades;
xofe filo,a hiendo , porq en los filos no ENTALLA R,dar talle,y bué gar
fe oye cofa eíládo cerrados.O efte nom bo a alguna cofa q venga juila. Vide ta-
brc- eflá corropido de ryro,cotno veras lle,el qual nóbre fe dixo del verbo ralla r
a baxo eñ fu lugar. Vide filo. Enfilar, lia q es cortar, porq para ajuílar el faílre el
mamoselcomer mucho,porq elcotnilo vertido al cuerpo, le va cortando, y talla
e'cha en elviétre,comd fi fuerte vn filo* do, harta dexarfele juflo.
E N S í LL A R, echar la filia al ca- ENT ALL ADOR, elqhaze fi-
li ¿llo.dize el romance viejo. guras de bulto , q cortado la madera va
tJMientrat loénfillo a Babieca, formando la figura , y la obra que haze
Detenedmele entatabras. fe llama talla , y taller , la oficina donde
trabaja;
No dexarfeenfillar algunas vezes Uni-
fica fer vn hóbre libre , cj no fe fugeta 1 E N T E C A D O, el gafo, o impedi-
volíítad de otro.Labeftia fe vede, o en- do de fus bracos , y piernas q los mueue
íiílada,y enfrenada, o en pe¡o. Vno pien con dificultad, y torpeza, como los que
fa el vav o, y otro el q le enfilla, quandoi tienen mucha lepra,o farna > quafi entaw
dos difcrepan en intención. cado,que vale podrido;
ENSOBERVECERS E,airár^ ENTENDER^ verboLat.Intel-
fe. Vide foberbioi iigereientédercomo querer , juzgar c i
EN SORTIj A R,esíauonarvná da vno en derecho de fu dedo:entender
cofa con otra, a modo de fortijasienfor- en algores trabajar. A ti lo digo hijuela,
tijar el cabello, hazerle fortijas,quafi en entiédelo til mi nuera, qüádo có reñir a
tortijar, en algunos es natural, conioa Vno, ¿artigamos a los demas. Dios me
les Alemanes en fortijas grSdes,y losne decótiendaconquié me entienda. Yo
gres en vnas fortigillas pequeñas, como me entiédo,yo fe lo q me hago.Noen- con
fri fado. De ambos fe acordó Marcial en tenderfele mas, vale faber vno poco » y
E N T
coneflo leefcufi".mÓs,ñbtadolé de íno- aunq muchos autores díze auérfido eE
• rante.y necio. A bué entendedc fyoocas cj vfó enterrarlos muertos PJutó, y ptír
palabras. Entendido, el hóbre discreto, ello dixeron fer dios del infierno , y te-
no darfe por entendido, difsimular, y ha ner dominio fobre los difuntos, como lo
zer que no lo entiende. refie re Gregorio G vraldo,en el libro q
ENTEN DIMI B N T 0,Lat. in hizo ds vario fepeliédi ritu:pero vei ili-
te!Ie£lus,vna de las potécias del anima. mil cofa es cj Cain,quado mató a fu her
Entedimiento a la ley.es declarar lo que mano Abel baria algúhóyo,o bufearia
verdaderamente quifo difponer. algún lugar hódo en q echar fu cuerpo*
E N T E RO,¡meger,la cofa q nn le ylecubriria de tierra para poder negar
falta nada.Hóbre entero, hóbrecaual,juf t:í gran maldad a fu padre, como quifo t3
ro,q no fe dobla ni tuerce , por odio , a- bien negarla a Dios : y fe puíde colegir
mor,ointeres,y en légua Lat. tiene ella de aquellas palabras q Dios ie dixó. Ge
mefma finihcació.Horadi.i. Carminum nelis c.^.Nac tgitar malediíhts tris fu per
Ode^i.ad Fufcum.
térra , qtts apcritit os fau,¿r acCepitlangui-
In t'ger vitayfcelerifque puras, nefratris tai de mana uta. Los Romanos
eget Mm ri tac alis, nec arca , al principio vfaró enterrar los muertos:
Ujc venenan* grauida fagittis, y ei quemar loscuerpos,feintrodtjxoeri
Fnfce,pharetra. tiepo de Sylla Diftador,elqual lo dexó
Bntero,algana vez Unifica el cj no fe do áfsidifpuefto y mudado en fu teifanléto
bla en opiniótentero , lo q no ella parti- temiedono pagaíTe iapenadeltalió.y lo
do niencetadfev.enteroel hóbre de bue- defenterrafien,y hizieflen vltrage de fu
na falud,poi* eílar no gallado có el trato Cuerpo, como el'hizo deí cuerpo de Ca
délas mugcres.EnterezailacóílSciajper io Mariotduró eíta coftíibre de quemar
feuerancia,joflicia,y equidad. Enterar fe los cuerpos, defde entóces , halla el tic—
ir.formarfeenteramente de alguna co- po de los Emperadores Antonino",q>¡£
fa, fin ¿jpuedaauer engaño en ello. Ente fe quitó efle vfo ,y fe boluio al antiguo
radó,el informado , y fatisfecho de lo q deenterrar loscuerpo:. Tenia por cofa
ie cóuenia faber.De entero dezimos in- tapia el echarles tierra encima ,q como
tegridad.termino Latino:algunas veres de ordinario los fepulcros efiauan en eí
vfado en legua Caíiellana,y finifica lo capo jííto alos caminos : los q paíTauan
tnefroo que entereza. Itcgerrimo. lesechauátres puñadosdetierra encima
ENTERNECE R,abládar,eomo có algunas palabras^ diría, como aque-
enternecer la cera, tratándola có los de llas conocidas. Sit tibiterra leuis. Hora.1
dos. Otras vezesenternecer,vale tato co li.i.car.Ode.28.7r rnaris & terr¿,&c.\hu
motnouer a cópafrion.Enternecerfe,aT ¿pttartqul fe (l mas, non ejl mora ltga,liccbit
bládarfe,condolerfe,compadecerfe:en- In ieílo ter puluere curras.
ternecido.&c.Vidc tierno. Fuera cofa larga, aunqcurinfa cótaraquí
ENTERRAR, poner debaxó de los diferetes ritos <í difponer de loscueí
tierra,ccmo enterrarlos cuerpostente- posde los dTunros, y deiadiueríidad de
rrar el teforo, enterrar las plantas:ente- fepulturas q les daua , porq vnos tenían
rrar vna cofa, es oluidarla , y no dar lu- coftííbre decomeife los cuerpos, y afsí
gar a q fe hable en ella. Enterramiento, los viuos era fepulcros de los muertos,
vnas vezes finifica el modo de llenar el
y dichos por efla razó Androphagosto-*
difunto a enterrar, qen Latín fe llama fu troslos echaua a ciertos perros, dedica
ruis, otras la mefmafabrica. La. fepulcrú. dospara ello, alos quales llamauS feptil-
El enterrar los cuerpos de los hóbres crales, otros losdexaua en el capo, a qlas
defuntos,cóuiene a faber echarlos deba fierasfeloscorrtiefle. Otros losecbauaen
xo de la tierra,y cubrirlos con ella : de- lamar:muehoslosembalfamaua,y guai*
uio vfarfedefdeel principio del mudo, daua en grutas, o íotanos , y los facauad
Primera partes.
Y y j cier-
ENT
ciertos dias de fiefl:as,y vaquetes , otros xofe enti7nar,de tízne, y tízne de tinta, á
quemados Los cuerpos , en ciertos facos verbo Latino, tingo, t¡ngis,tinxijtin&í¡.
q elfuegono cófumia.cóferuádo détro Entiznado, el manchado con tinta, o tiz-
las cenizas del cuerpo difunto, las defata ne^ notado con infamia.
u?.en agua, o en vino, y fe lasbeuia,como ENTOLDAR, cubrir las calles,
fe efcriue auerlo hecho Artemifa R/’y- olas paredes de los Templos, con pa^
nade Caria, defpues quetuuo acabado ños, o Tedas , en ferial de fieíta , aunque
elfumptuofo fepulcro de Maufolo lu propiamente entoldares cubrir lo alto,
marido, que beuiendo fus cenizas feen- porque no entre fo!,que por otro nom-
tró dentro del, y murió alli, pareciendo- bre llaman embe¡ar,oponer velas, co»
mo fe haze en las fieftas del fantifsimo
le queen ningunaotra vrnaeftariá guar
ciadas con mas decencia* Muchos hazia Sacramento,que cubren con lientos las
Vafos de las caiaueras de fus paffados,y calles, y porque cílo fe vfó en Roma en
mayores,y beuianenellas por gran fief elTeatro,e! qual era en forma redon-
ta,y aitn les parecía piedad no efperar a da,el cielo que le cubiia,por fer redódo
que murieffen naturalmente,o por algú fe pudo llamar tondo, y de alli corrom
cafo , fi auian llegado a la penofa ve- pido elvocablotoldo.Suidas tholus,do
je7.,perdidas las fuerzas corporales, y a- mus rotunda, inquaSenatus conuinaua
quel vigor y valor que auian tenido, y tur.Scaligerdib.J. de emendatione teñí
afsi los matauan, porque no viuieflen có porum. Defte cielo que fe poniaenel
ella laftima.Del religiofo modo de en- teatro en Roma, haze mención Marcial
terrarlos difuntos en la Satalglefia Cato en muchos lugares lib.4.
licaefcriuiocó mucha curiolidad IuñEf
In Pom peían» t tifus fpeííabo tbeatro:
tefano Durantio , en fu libro de iitibuí Nam ventas populo vela negare (oleé.
Ecclef.Cath.Lib.i .cap.23. Lo demas fe dirá en la palabra toldó.
E N TH Y ME M A , cerca délos ENTONA R, dar tonoa las vo-
Lógicos ,es fyllogifmo imperfefto , al ¿es. Entonarlos órganos, lcuantar los
qual falta vna de las dos propoficiones, fuelles, y con el ayre que reciben , y em
o por fer notoria, o por otra algunacau- bian al fecreto, toman efpiritu los caños
fa,como, tiene leche, luego ha parido. que el organifla defatapa, hollado las te
El Sol eífá fobre nueftro Emifpherio, cías, y de alli fe dixo entonarfe vno, por
luego ya es.de dia. El nombre es Grie. que parece henchirfede viento. Entena
go í'/^VjiüK/í^cogitatiojinuentum , con- do,el que pone el punto en fu lugar, con
ceptus animi. fineza, y entonado, el vano, prefumptuo
ENTIBIA Remediar entre frió, y fo,y arrogante.
caliente. Entibiarfe, por translación va - ENTONGÉS, vale en aquel tié-
le afloxar vno en elconato , y actiuidad po,a aquella fa^o^corrópido del aduer
conqueauia empegado a hazer algu- bio La.tííc toces,inde entóces,y efióces.
na cofa. Vide tibio. E N T O R C H A, y antorcha, la ha
ENTIZNAR., teñir de negro a- chadichaafsi,porq fe hazedequatro ve
pegándolo, Como el hollín de la chime- Iones, y jutandolos,los tuerze, para que
nea , o la tizne de la caldera, o la farcen. quede masincorporados,y firmes.Entor
El que pega a otro ruynes coftum- chado, cierto genero de franja,q va ha-
bres,o por cafamiento mancha el lina- ziendovnos torcidos.El origen fuyo es
ge , dezimos auCrfe entiznado, y quan- el verbo Lat.Torqueo.es. por torcer.
do el que tiene algunafalta fe recata de ENTORNA R,vale boluer , y di*
otro , temiendo no le perjudique con la zefe de la puerta, quando vno fe la dexd
fuya,vfatnos del prouerbio. Dixoia far abierta, eílando antes cerrada , y dizen-
ten a la caldera, quitaos alia negra. Di-. le q la torne a poner como eftaua. Los

eftran-
E N T 3?<S
eílrarigeros han notado a los Efpaño' hazer oficio cí tercero, y coponedor:en
les défte d'efcuydo,y aun pienfanque es trar por la manga, y falir porelcabejon
rnenofprecio,y tenerlos en poco» porq eflá dicho, verbo cabejó. Entrar porcó
qumdo entramos en alguna parís no tadero.En e! juego dize quandoavno
boleemos a juntar la puerta como U ht dan ruinescartas q no le entra. No le en
lia '.nos. En torno» vale tanto como en re trar de los dieres adentro, no daifele na
dedorten torno, valeen buélta, y recom da, ni rececebir pefadumbre.
ENTRAD A la pane y lugar por
penfa.
ENTORPECE R.ponerfe torpe donde feentr3:entrada,vale cabida, u fa
emb3racado,y atado, del vc-rbo Latino, uor,y f¿mili.iridid,como tener entrada
torpeo, fine torpe ico. encafa de algún fefiorso tniniftroíentra
E N T O RT A R,por.er tuerto loq da, vale en legua Tofcana , lo mefmo q
efiaua derecho Vide tuerto. en Caíleilano rétaiemradas, ¡oslados de
E NT RAñAS, quaíi ¡nter aneas, la fléte, «5 parece entrarfe en la cabejar
fe dizen todo aquello que el animal tie- entrada, el portal entrada de la cafa. A la
ne dentro de fien el vientre, como el co entrada, y a la falida,quando fe refpon-
rajón, el higado,losliuianos, o pulmón de con algún derecho, entrando y (alie
y elbajotypor effo elFraces le dio por do en cierto lugar.
robre entrailles.ELGriego)T«tvT'cj’ít) in ENTRE, refpóde a la prepoficion
te(lina,de do tibien fe pudieró dezir en imerrentrelas dos Pafcuas, aquellos dias
trañastpero comíímente fe dize por ef- q ay entre laPafcuade Refurrecció,y la
tar dentro. Por aluíion fe dize délo que de Pentecoílesientrecol y collechuga.
efiáefcódido ,como las entrañas déla Ella tomado eñe refrl de las eras cj ha-
tierra, lo profundo. Hóbre de buenas , o zé los ortclanos,q tntre vna col pone en
malas entrañas, hóbre piadofo , o cruel. orden vna lechuga, para dar a entéderq
Entrañable, lo muy querido, o aborrecí la variedad de las cofas entretiene y re-
dopor eítremojComo amorentrañable, crea,para q no nos enfademos có tiatar
aborrecimiento entrañable. Defentra- fiépre vnacofa:emrejuego y burla, lo q
ñarfe, dar vno lo q tiene con gran libe- fe puede tomar en buena y mala parte,
ralidad yamor, y tibien finificadefentra es termino de maliciofostaytnados.Por
ñara vno , facarletodos quantos fecre- diftlcia de vn lugar a otro,como di'ze el
tos tiene. Defentrañar vna materia , o
romlce viejo.Entre torres y "Kimena.
queíHon,dezirtodolo cj ay en ella, fin cj E N T RED I C H (^comunmente
quede ninguna cofa de fuft tncia. Suele fe toma por la céfura q el juez Ecclefiaf
fer termino de- regalo , como vida mia, tico fulmina cótra clin obediéte y rebel
entrañas mías, y coraron mio,&c. de, a losmldatos déla Iglefia,prohibien
ENT R A R,del verbo Lat.intrare, dolé ¡a entrada en ella, có las demás pe-
nota: fignificationis. Entrar en cala , en- nas cjdifpone el derecho canónico, a tf
traren religión, entrar en Juego , entrar me remito:cier:Síc ¡as puertas déla Igle
en la danja.En la mufica entrar, es empe fia,dizé(e los oficios diuinos é tono, y re
jara cantar en concierto, o fiendo el pri tiradaméte.Dixofe entredicho. La. inter
mero, o efperando paufas. Entrar dizen di£tu,a verbo interdico,quod generali-
por meter, que fegíí la mi'iria q corre ternihilaliudeíl quaprohibere,& denu
en ellos tiépos ha infamado elle verbo, tiare,&interdiftum,vetatio,& prohibí*
meter,y dize entra vna filla,&c. Entrar- tio.Hinc interdiga prretorutr», dicuntur
fe de ródon,qu!do no fe apercibe, admi forma:, & concepciones verborum,qui-
tiédo primero, o llamado a la puerta: en bus prastor , aut iubebat aliquid fierí,
trarfe al enemigo es de hóhres dieftros aut prohibebatiquod tune máxime fa-
qjueglel efpada de puta, y vi ganando ciebat ,quude poffefsione inter aliqnos
tierra al cótrario : entrar de por medio. contend^batur.
Primera parto'»,
Yy 4 EN-
EN T
ENTRBDIENTES, loqucfe ENTRESVELO, la habitación
dize mal pronunciado, que el Latino lia déla cafa,que ni eftá a rayz del fuelo,ni
sia mufsitare .Entredia , lt> que fe haze en lo alto, fino que debaxo tiene. apofen
durante el tiempo del dia , y en algunas to,y encima tiene otro.
horas del.Entre dos luzes, o por la ma - ENTRETANTO, vale en efte
ñanita,o puefto el fol, quando la Iuz , y medio tiempo.Lat.lnterim.
la tiniebla fe mezclan, que por otro ter - ENTRETENE R,d iferir, dilatar
mino fe llama crepufculos. Entre lubri fuftentar vna cofa en el modo que fer
can,finifica lo mefmo,por quanto la vif pueda. Entretenido,el que eftá efperan-
ta fácilmente fe desliga de la verdadera do ocafion de que fe le haga alguna mer
ñgutade la cofa:o como otros dizé quá ced de oficio, o cargo , y en el entretáto
do por la poca luz el lobo parece fer le dan alguna cofa con que fuftentar fe.
perro, y afsinoleecha de ver el paftor. Entretenimiento , la tal ayuda decofta.
Antonio Ncbrifenfie, crepufculum dici Enrretenimieto, qualquiercofa qdiuier
tur in quo dubitatur,an lupus, an canisfit. ta,y entretéga al hombre, como el jue-
Entredoble, cierta fuerte de tafetán que go,© lacóuerfacion,o la lección.
ni es fencillo,ni doble. E NT RE V AL O, el impedimento
ENTREMES, eftá corrompido o efpacio que ay de vn lugar a otro , o
del Italiano, intremefo,q vale tanto co- devn tiempo a otro, de ínter , & vallus,
mo entremetido, o enxerido , y es pro- lo que eft á de efiotra parte del vallado.
piamétevnareprefentació de rifa y gra ENT RETE XER , meter enla
ciofa.que fe entremete entre vn afto y tela alguna trama diferente : y en la Ef-
otro de la comedia, para alegrar, y efpa critura,enxerir algo, que fea fuera del ar
ciar el auditorio. Los Griegos le llaman gumento principal. Entretexido , &c.
t7Tt;-r9</'Mí/)Epifodio.TheophiIus,& Sui- ENTR1CAR, reboluer vnos hi-
das ícvibutEpifodiíí appellari infabulir, los con otros, vn cabello con otro , del
id quod rifus gratia infertur, extra fubie- nóbre Gr¡e.Tj>/XiTrix,capiilus,o del no
¿Kí,vei argumentu fabulx exlil.Greg. bre Lat. trica. ex. por la cazcarria q fele
G v raid o de Poetaru hift.dial. 6. fo.231. fuele pegar a la gallina en los pies , y la
ENT RE ME TER, meter alguna viene a atar, como fi eftuuiefle con gri-
cofa entre otras , q en cierta manera no llosDe alli dezimos eftar vn negocio en
es defujaez,y fe Haze por disimularla, tricado, cóuiene a faber enredado, y en-
y engañar con ella.Entremeterfe,es in- marañado, cómuchas dificultades.
gerirfe vno,y meterfe donde no le lla- ENTRI STECER, caufar trifte
man :yde aquifedixo entremetido, el za.Entriftecerfe,ponerfe triftes,por tráf
bulliciofo. lacio fe dize de las plantas, quando fe va
ENTREPONER, del verbo La marchitando.
tino,interponere, poner alguna cofa en ENT RO NIZA R,leuantar a fu-
tremedias de otras dos , que entre fi fon blimeeftado.Entronizarfe , eleuarfe , y
de vna efpecie o forma, y conefta varíe endiofarfe,el ¿j debaxa condició ha fubí
dad,(uelendar mas contento a la viña. do a gran lugar, y pujanza. Entronizado,
Entrepuefto. engrandecido, &c. Vide trono.
ENT RE SACA R, apartar de al- ENTVRBIA R,efcurecer la cía
gú numero quátiofo alguna 3 las piezas ridad de las aguas.Enturbiarfe, es pro-
intercerpere.y fuelefe vfar defte termi- pio de las aguas.
no en la agricultura,quando los arboles ENBARARS E,ponerfe tiefo el
eftan muy efpefos , y entrefacá algunos cuerpo, o miembro, por algún accidéte,
dellos, porque los demas gozen del hu- del verbo Latino varico,varicas ; fegun
mor de la tierra, q los otros les lieuauan. algunos, per o efte verbo mas finificacerfe
tor
E N V ss?
cerfe,no embargante que el embararfe tal lauatorio . Enjagüadientesjla vez
proceda a vezes deleftirarfe las cuerdas poflreía que fe toma derpues deauer
e hincharfe las venas, pero pudofe dczir comido.para enjaguarle la boca-
de vara , poique el embarado fe queda ENXAMB RE, la juta de abejas q
derecho , fin poderfe torcer a vna parte pueblan vna colmena) que muchas ve-
ni a otra. zes van afidas vnas con otras a modo dé
ENVASA R.echar el licor en loi vn razimo,del nóbre Lat. Examen. inis:
vafos , como el vino en las tinajas , o en Nouaapum fobples^uatn parentes ex
los cueros, o cubas. Embafador,elque fuis aluearibus,ad nouas fedes quieren-»
embafa,o el embudo grandeque fe po- das exire cogunt:quod ha: ita vniantür,
ne a la boca del vafo, quádo es eftrecha vt fimul ligarse videantur. Quándo en
para que no fe derrame. vna cafa hallamos muchos chiquitos ju
ENVEjECER, hazerfe vna cofa tos, debimos, fer vna enjambre de mu-
chachos.
vieja. Enuejecido, el que fe ha hecho
viejo,no foloen edad, pero en códicion E N X E R I R. Lat. infero, immitto)
y fuerte, como enuejecido en vicios. impono, immifceo, meter Vna cofa en
EN VELECO, o embeleco : en- otra e incorporarla con ellartomafe par
gaño,© mentira con que alguno nos en
Ocularmente por la incorporación que'
gaña,diuirtiendonos,y haziédonos fuf- hazemos delavara verde en el tronco*
pender el difcurfo por la multitud de co o ramo de otro arbol,que de tal manera
fas que enreda y promete. Enuelefado, feadunaque le comunica fu humor y
el pafmado y fufpenfo . luán López de fuftancia, dándole en íi vidajdedónde ha
Vclafco, velefa es vna yeruaqueem- nacido multiplicarlos géneros de fru-
boiracha las ouejasjdedonde fedizeen tas^ lasque efan Tatuajes y montelinaSy
tielefado. Vide fupra Embeleco. tornáífe fuaues y delicadas;}’ es vno de
EN V £ S, lo contrario a la haz , ab los entretenimientos del campo.Vi/giL
in,& verto.tis. porque febuelue lo de-
dentro afuera:de allí fe dixo Enuefado /nferí ntinc cMchbe* pyros. &r.
cglog.i.-
E N X E R T O, el frutal inxeridó énl
en el cuero, lo contrario: a lo que llama
grano, que por otro nombre dezimos efta manera, y qüádoes metafoiico de-
la carnaza afuera. zimos inferro, que vale incorporado.
EN VILEC ER, apocar, menof- E N X V G A R, refoluer y fecar
cabar,vilefcere,&c. humedad incorporada en alguna cofa?
E N j A L M A, cierto genero de al como enxugar la ropa mojada. Enxu-
bardoncillo Morifco, labrado de paños gar las lagrimasidixofe quafi exficcare,-
de diferentes colores, nombre Arábigo. Tacándole el fugo, que es lo liquido, q
Antonio Nebrif. en fu vocabulario buel feefpiime de alguna cofa. Enxugador,
ue falma.mar.inde enjalma. Sin embar- por otro nombre azufrador : el medio
go dcftoes nombre Arábigo. globo de arcos, o aros de cedazo, fobre
E N jA L V E G A R , dar las pare- quefeenxuga la ropa a la lumbre.
des de blanco, como fe haze en las al- EN X V T O, lo queeftá Teco y fin
deas, de en encima, y albegar, que es po humedad. Enxutas, cerca délos Arqisi-
ner albo y blanquear) y corrompido en teftos,fon los lados que caufa el circu-
jalbegar. A las mugeres que íé afeitan lo dentro del quadrado, por fer dos tj ia
indifcretamente con demafiado albayal gulos recogidos y enxutos,a caula de la
de, dezimos, que eftan enjalbegadas.En curuidad de la linea del circulo que los
jalbegarfe,afeitarfe. forma. Enxuto,a vezes finifica el parco»-
E N j A G V A R, lauar co agua, me que no da fugo, o el hombre de pocas
neandolaen la valija. Enjaguadura, el razones y efías deíTabridas^
É N Z
ENX V L L O, de telar.íugum.i. An plicarus,ambagiofus. Y díeronleefte no
tonio Neh»if. bre,opor fu mucha prudencia, y verfa-
ENX V N D I A, lo gordo que las cia,o por la mutabilidad y variedad de
aitcs tienen en la oitera: y generalméte los vientos, que cótantafacilidad fe mu
el vnto y lo gordo de qualquier animal, dan. Habitaua en cierras infulas dichas
eí*á corrompido del nombre Lat.axon- de fu nombre A Eolias, cerca de Sicilia.
giaadeps porcinus .interior pinguédo EPHEMERIDES, vide fupra
porciinueterata. Llamafe comunmcn • Efemérides.
te vnto. Y dixofeaxungia, fegunPiinio EP1 CE DIO, el verfo,o e!egia,q
lib.28.cap.¡). abaxe plsurtrotum vngen ferecitaua fobre el cuerpo prefente,an
do,vtfacilius circa eum rota vertatur. tes de echarle en el fepulcro y enterrar
Las enxundias tienen fus virtudes parti- le:es nombreGriegoía-ixííAflf/.deísrijSc
culares en Medicina, no es de mi inflitu KticCe¡r, exequ¡íe,funus,cura quam geri-
to: y aí'si lo remito a ios Tenores Médi- mus funetis, feu exequiarum alicuius.
cos. EPI CEI A, también efte vocablo
E N Z I A S,lacarne colorada que aunque es Griegoletenemos vfurpado
fortalece los dientes y muelas encaxa- en nueftralenguaj de los que hablan do
dos en las mexillas, del nombre Latino trinalmertte, es vna interpretación de la
Gingiuar. arum. corrompido en engias, ley, moderada, y prudente, fegun las cir-
y defpues enzias. cunrtancias del tiempo, períona, lugar,
EN ZIN A, vide fupra Encina, qua- ocafion,eftá corrompido el nombredel
íiefcina abedendot.y afsi fe llama en La Griego tsr/í/Kw*, cpiiquia,feu epiieia-.va
tin icfculimijporquelos antiguos fe ma le maufuetudo.humanitaSjbenignitas.
tenían déla vellcta, fruta delaenzina: o EP I C V RO, Filofofo, pufo el fu-
fedixo,quan ilicina ab dice, como ficul
nea de fieus. mo bien en el deleite efpiritual y ‘tran-
quilidad del alma. Fue cótinenufíimo,
E N Z ERRO, vale tanto como en y con todo elfo por auer puerto la bien
pelo, fin echar a la beftia filia, ni alisar- auenturanfa en el deleite, llamaron E-
ás,ni otra cofa. Vide cerro . Beuer en picureos a los dados al paflatiempo.Fue
Atheo.
cerróles quandono fe toma en ningu-
na vianda para beuer. EPICO, Poeta, el que eferiue ver
E O L O, Dios de los vientos, hijo de fos Heroicos, contando hazañas de va-
Iupiter,y de Aceíb,o Sergefía,hija de rones ilufirres, verdaderas, o fabulofas,
Hippota Troyano,y por ello dicho de nombre Griego í7rixas,adie£tiuú áGra:
los poetas Hippocades.Ouid. co nominet7r©j, quod carme fignificat,
AEolo Htpootadem cohibcntem cate ere ve-
& proprié hexametrum. Vide Carlium
tes. Etii.Metamorph. Rod.lib.17.cap. 2o.
¿¡{abd Cocer ffip fot ades tibí fitt qui carccre EPI FAN.I A, Graecé«r/ií>«m<*,a*
feries paritio,feu manifeflatio. Epiphania Do
Cantineen ventos ■ mini noftri I efu Chrifti.
Algunos ponen dos AEolos, y ío mas EPIF ANI O, vale iluftre.Efle re-
cierto es, auer fido algún varón fabio y nombre tuuoAntioco, Rey de la Siria,
efjerimentado en el arte de nauegar, y delqual fe haze mención en eilib.i.de
auer dado pronoflicos y auifos deltiem los Macabeos. Tres Tantos confeflores
po Cereños, nubilofo, o ventofo, como Pótifices huuo derte nóbre S. Epifanio
agora hazen los que eferiuen reporto- Obifpo de Salamina enChiprejdel qual
rios y lunarios, por mefes y dias, y aun haze mención fan Gerónimo en el lib.
horas. El nombre es Griego a<oA@-', q de fcript.Ecclef. Reza la Yglefia derte
vale variuspnetaphoricé multiplex, im fanto a doze de Mayo.Epifanio Obifpo

Pa-
E P I 55á
Papíenfe,» vétiuno de Enero. Épifanio mictirur.Cícero Qrnn fratri lib. i- illud¿
Obifpo y manir en Africa, a fíete de quod ertepiílola: propriú,vt is, ad qué
Abril. ícr¡bitur,de his rebus quas ignorar, cer-
EPIGLOSI S, también vían vuí tiorfiar,prxtermittendum eíTe non po-
garmsnte !• s Médicos y Cirujanos def to. .Entre otros minifterios propios del
te termino. Es vna lenguecita pequeña fubdiacono,es vno, cantar la epiftola dé
que tapa la via de la afpera arteria, porq la Miña: y afsi dezimos fer vno de epif-
c¡manjar,ola beuida no entre pór ella las. tola: epiftolario, el libró délas epifto-
aloulmómy quando nos defcuidamos
ros da cógoxa y fobreuiene vná peno-
EPÍTAPHÍO,Ía infcripció qué
fa tos. Comunmente la llaman el galli- fe pone en la laude, fobre la fepülturé
llo: yvltra délo que nos aduierte el pro del difunto: es nombre Griego mrijx ■
J>:<>í/,epitaphium,fic di£lu,qood humacd
uerbio.'Oueja que vala bocado pierde:
es cofa peligrofa el hablar ertaridó co- iairi corpore, tin 7«A ’rxq.to, hóc eíl in
miendo,porque no fuceda elle accideri fepulchro,foleat infcribi.
te El nombre es Griego E5nyA«ínrc/í)& EPI TH A L A M I Ó, el cantar, d
s7riyAa5TTi?,lengueta, o legua pequeña. himno,quefedeziaenlas bodas en ho-
EPIGRAMA, vale tanto como iiordelosriouios, queoy diafevfa eri
fobre efcrito, nombre Griego l-mygx¡i- las aldeas de Cartilla la vieja, donde yo
jí«:,epigramma,de t-srijfuper & yfxquj he oydo muchos que los cantan los md
fcribOi
Jos, y las donzelIas,y las cafadas, qu n-
EPILEPSIA, morbus caducüs¿ do les van a ofrecer, o dar la redoma;
Antonio Nebr.Vide gota coral. Entre otros ay vno cuyo tema es.
EPILOGO, nriKty©*, epiloguí, ¿hte fi linda era la madrina ,
perorado concluíto,poílrema orationis Por mi fe, que la nouia e.< linda.
pars. La concluíion del razonamiento Erte geoero de canciones llaman los La
repitiendo, o recapitulando lo dicho có tinos fefcéniná carminá, de vn lugar de
razones fucintas para refrefcar la me- Campania, dicho Feffenino, donde pri-
moria de losoyentesy tenerbuenfin y
dexo en la oración; Sieftono fe hazé mero fe inüentaroñ yvfarón'.
EP I TETO, es nombre Griego'
con gala y deílrezá, fuelé caufar macho t7r<áí7<’|,> va^e lomefmo que appoíitu,
faftidio. Vale tanto como razonamien- feu adieftiuum,eoquod fubrtantiuo ap
to abreuiado. Epilogar, refumir, por o- ponatur: exeplo en nuéftro vulgar,bla«
tro nombre fe dize «yxntcpa^xitoiri!, id ca mano, roftro alegre, dulce rifa, &c.-
ert, recapitulado;
E P I T H I M A, es el confortaduo-
EPIMENIDÉS, fue vn poeta que fe pone fobre elcorafon:y vale ta-
Epico, al qual auiéndole fu padre em- to como fobrepuefto, nombre Griego1
biado a guardarel ganado, féqüedódor del verbo É5rmá«^/,& impono,'
mido en vnacueua fetéta y cinco años, fuper impono.
y falioenfeñado en la diuinácion, y en
la poeíia.Su padre fe llamóAgiafárcho, EPÍTOM E, , vale tanto coniobre'
irefumptó
úiafió,vr y vna fuma de otra
y el fe dixo £pimenides, del veibo stmoi
obra grande,recogiendo della todo lo’
¡¿«no) , pafco j por auer fido paftor de queesdefurtancia : es nombre Griego
óuejas.
breuio; , á verbo mnr(í¡¿vto> quod efta-
i-aríroi¿¿
E P I STOLÁ, vuígarméte dichá
carta menfajera,quafi mifajera amitte< E QVI D A D, deí nombre Latino'
do: y afsi fe dize por otro termino carta ^quitas, igual dad^eftitud, bondad, ani-
mifsiua: es nombre Griego ímsoAn x7i'o mo pió, y bien intencionado en hazer
fr» urésA-Aúp, mittere, quia ad abfenteí
jurticia.-

É QJ/ Í--
E Q V
E Qjy I V O C O, es el n ombre ¡m Cefar imrufo eltiibutode vna mone-
jjuefta a diferentes cofas/como en La- da por todo el Orbe, y efia era de me-
tin efia pilihra canis,quefinificael pe- tal.Efcriuelo el fanto lib. 5. etymolog.
rro,animal terreítre:vnpez déla mar,
cap. jo. pero no es comunmente recebi-
y vna eftrclb, o confteiacion: 8c aries,
dojporque mucho antes del nacimien-
el carnero, ammal.yvna maquina dicha to denusflro Redentor fe empegó a có
defie nombre, y vn figno del Zodiaco. tar la Era de Cefar:y aisi no pudo tener
Ennueííra lengua Caftellana tenemos principio y origendela monada y tribu
muchos nombres equiuocos: loquaies
ocaílon de algunas galanterías y dichos to que fe empegó a 'introducir er.tóces,
feñoreado y apaziguado todo el orbe;
agudos, jugando del vocablo, tomado quSdo el verdadero feñor del.baxó del
en diuerlas Unificaciones. Exemplo.An
cielo a dar paz a la tierra.' Pudofe dezir
tojos.finifica ella palabra las lunetas de Eradela palabra Griega lfccvo¡y donum
vidrio de que vfan los cortos devifla,y ex colIeftione.col!eftio,!iibutu: y por-
los apetitos délas preñadas. Hacha, la que Augufio Cefar impufo aquel tribu
de c' ra con que nos alumbra mol, y ha- to conel edifto vniuerfal deempadro-
cha el definí con que partimos leña. nar rodos los de fulmperio, fe llamó E-
Los que por cierta analogía y fumlitud ra a verbo ty*wJctf,coliigo. Y efie termi
tienen vn melmo nombre fo t infinitos, no Era.no foto le atribuve aCefarjperO
y ellos abfolutamente pueftos, eftan, y también en las Partidas ,en el proemio
le deuen entender por el Unificado pro d illas, fe acomoda a AlexSdro Magno,
pió y comümente recebido,como nier- a Nabucodonofor , y a Adam. Anto-
na.por el miembro delanimai:y vltra nio de Nebrixa punía, auerfe dicho de
cieño dezinios, pierna de fauana, pierna hera, que vale feñora; porquanto elfe-
de nu ez,&c. ñorioe imperio de Augufio Celar, y el
E QV I V A L E N T E, xquiuales, principio del, le dio elle nombre: y en
lo que le aprecia con igualdad, coteja- efie fentido fe pudo dezir la Era de Fili
do con otra cofa, y ambas tienen vn mif po,Alexant!ro,Nabuco(!onolor,ydelos
nao valor, aunque diferentes en efpecic. demás monarcas. Efio no fntiffaze3por
Equiualencia. que el dicho proemio délas Partidas en
E QJ I N O C I O , aquinoftium, la computación délos tiempos,vía def-
dicho alíide la igualdad de lasnoches te termino, contando los quecorriero
con los dias: y fon dos,vno es Vernal, y defde la creación del mundo hafta el di
otro Auti?mal,entrandoel folenlosfig luuio:y donde no fe ha2e mención de
nos de Aries y Libra. Defcriue el vno imperio, monarquía, ni principado algu
Virgilio l¡b.i.Georgicorum. no. Añadefea efio, que los Aftrologos
Libra/iie fomnift pares, vbi fecerit horas, para dar principio de tiempo a vna cofa
E( mediar» luei , atj¡ •vm (iris iam diuidet notablejdela qual en adelante van ha-
orbe#!. ziendo fus cuentas, le ponen por nóbre
EQVlNOClAL, horas equí- Hera,como fe halla en Ptolomeo,Te5,
nociales, horas iguales, linea equinocial, y el Rey don Alonfo:porlo qual el Pre
la q corta la esfera en dos partes igua- íidente mi feñor lib.i.variarum refolut.’
les,y es media entre los dos polos, y los cap.ii.es de parecer, que Era no fe aya
que viuen debaxo della tienen fiempre dicho aquel. principio iluflre,del qual
iguales los dias con las noches. fe haze la fuputacion;ni tampoco el Te-
E R. A, es cierta computación de tié- norio,dominio, o principado, ni laimpo
po, que comunmente llamamos Era de ficion del tributo,fino el mefmo nume-
Cefar: y fegun fanlfidoro sera, fe dixo ro de los años: demarera, que taco vale
ab arre; porque en effe tiempo Augufto dezir de la Era de Gefar mil años, ce mo
del
delimperío.deCefar y Tenorio hada oy el pedazo de tierra limpia y bien holla-
mil años corridos: y en eñe Temido lá dajen la qualfetrilla la mies, y el campó
Era del mundo, ferá el numero de losa - donde ay eftos pclayos de tierra llama
ños corrientes, defde la creación del, mos Eras, que ordinariamente fe hazeh
&c. ^ÍLos números del valor délas mo muy cerca del lugar, para poder có mas
nsias, antiguamente Te ponía en ellas: y comodidad mirar porel pan, y encerrar
aqlla nota fé llamaba sera, como lo no- lo en cafa. Dixofe de la palabra Latina
tó Celio Ródiginio lib.6.cap.2. por au- Area,propriélocus, vbi fromenta fefrá
toridad deNouo Marcelo, que dize af- teruntur & arefeunt. Indecjj atea difta
•í¡: A Era,nunier¡ nota; Calepinus serado éft: demanera, que porla tranfpoficiori
tanumeri in moneta, qua eiuspretium de la letra e-de7Ínios de ares, aera: pue-
defignabatur. Traen todos el lugar de de traer origen del nombre eyá, que íiñi
Lucilio lib.29. Hsec eft ratio, peruerfa fica tierra: y aun del nombre Hebreo
scra,fumma> & fubdufta improbé. Efta yis Erez, que vale tierra, o por fer aejí
dicción scra,es del genero neutro, y eftá pedazo detierra adonde fe recoge, fé
enel numero plural en la fobredicha fi- trilla, y felleuá dealli a encetrar el tri-
ñificació. M.Tulius in Hortéfio. Qjjd go a la trox: puede traer origen del ver
tu,folés cum rationem á difpéfatore ac- bo rns Ara,quod efi: colligeie.
cipis,fi sera fingula probafti, Tutuma. qu:¿ ERA, también fe dize el quadro dé
éxhis confefta fit, non probare? Pues tierra en que el hortelano hembra las !é
ella mefma nota de AEra,en las mone- thuga?,rauanos, puerros, y otras legum
das transfirieron y vfurparon deTpues, bres,forfan á verbo igc¡¡¿} appeto, ta lis
para nota y computación de los años : y enim térra appetit aquam, vt fiar fecun-
afsi en Efpaña contaron los años corrié da,vela verbo ?fíci/í^íi),c.olligo,&íic pro
íes de la Era de CeTar A u güilo, hada U térra cultu fructífera. 0 fe dixo afsi de
Era de mil y quatrocientos y ventiunoj los TurquiHos que en las tales he ras f¿
Que Fue delnacimiéto de nueftro Señor hazen femejantes a los renglones deiáá
ícfu Chriílo,rnily treziemos y ochen- planas de cuentas, que como efiá dicho
ta ytres,reynando en Cartilla elRey do arriba fe dezian Eras, fegun fe puede có
íuan el primero : él qdal teniédo cortes legirdeilugardeTulio in Horrendo. Y
en Segouia efte año fé determinó de- eftas fumas fe pudiero llamar seras, poi-
xaffen de contar por Eras de CeTar, y fe que fe venían a juntar y colegir todas
éontaíTe porlos años delanatiuidad dé en vna. Si sera fingula probafli, fu ruma
nueftro Redentor, como en otras mu - quseex hisconfe&a fit,non probare? vt
chas próuincias Te contaua : y fegun eri fupra.
tiempo del Emperador Iuftiriiano lo in ERARIO. Lat.serarium,ab sere,Ió
troduxo EGoniíio Abad Romano. Y arí tus vbi pecunia publica reponitur, el te
tes que en Cartilla admitieron erte mo- foro publicó.
do de contar én la corona de Aragón ER A S MO, nombre propio.ya-
año-de mil y trezientos y ciricueta y nue breuiádo Ermo, y corrompido Elmo,
itésyen Portugal fé admitió año demiL como Santelmojaíqualinuocan Iosma
y quatrocientos yquinze.Procede fegu rineros quando fé veen en tormera. Hu
la mejor cuenta lá Era de CeTar a la Na úo dos Tantos defté nombre, vno fueOó
tióidad de nueftro Señor Iefu Chrifto bifpoy mártir en Campania, y padeció
treinta y ocho años.Veras a Silua de va entiépo de Diocleciano,y Maximino.
ria lecion lib.3 .cap. 36. Parladoro lib.2. Gelebrafefufiefta a dos de lunio.Elfe-
rerum quotid.c. 17. Ambrollo de Mora- gundofuetambié mártir en Antiochia:
les lib.8.cap.jí. Ceiebrafe fu fiefta a venticinco deNo-
E R A, én otra finificacion vulgar, es üiembre;
ERA §*
ERE
E R A S M O Rotherodamo fue do- neramosjcomola eregia,o fefta de los
&ifsimo,y dexóefcrito mucho como a Efioicos.de los Cínicos, Epicúreos, A-
todos es notoiio:nolchiro ningún pro cademicos, Peripatéticos, &c. y en ref-
uecho fer t3nlibre,comofue: y afsieflá trifta finificacion, apud nos Catholicós,
defendidas algunasde fus oblas, y expur harrefis eft dogma contra id quod Ec-
gadas las demas. clefia Catholica Romana docer, & te-
E RB OL A RIO, el que tiene no- net.Es nombre Griego K<f«o-<f,bíerefis,á
ticia de las yeruas y de fus virtudes, y el verbo KifKpKt, quod íignificar e'igo.vo-
que cura con ellas. Vide Y erua. lo, expeto. Las propolicicnes que fe co
ERECCION, la fundación de al denan ycalificanjfon en cinco maneras.
guna memoria. Lat. ereftio ,del veibo Temerarias. Efcandalofas . Erróneas.
erigo.gis. Sufpeftas. Heréticas. Y en vna pueden
E R íi D A D, la pofTeísion del cam- concurrir todas’. Lo demas en particu-
po. Lat. fundus,poflefsio quacuis ruílica, lar veras en los autores que ex profeflo
ira (iiófa.quod fundat, quotannis multa, lo tratan. Eretical, lo que pertenecea la
vel q jod fie rei familiarisfundamétutn, heregb. Híeretica prauedad, la eregia.
nam pecuniarum ratio labilis eíl. Dixo E R E G I R, del verbo Latino erí-
fe en vulgar Eredad, porque fe hereda gete. Erguirfe, leuantarfe, es termino
de vn fuceffor en otro. Iuro de here- rufticojComo Yerguete dende,leuanta
dad^! redito, o derecho que ella firme te de ay. Cuellierguido, el muy lojano
y bien fundado. Llamafe en Latin la £-
redad,hxredium,ha:redij. patrium pra> E R E CC 1 0 N.infiitucion, como
y fantaftico.
dium,quod nobis hacreditate venir. erección de alguna yglefia, o capilla, o
Eredamiento la tal heredad, que viene fu fabrica. Erección de capellanías, del
por herencia y fucefsion. verbo erigo gis.cotnpofuum ab e. & re
E RED E RO,elquefucede en la go.eleu o, extollo, utolo, excito, &c. E-
hacienda del difunto. Lat.hceres, ah hac* refto,loque es inftituido . Erigir, inítí-
rédo,quód qui hacres eíhhacret, hoc efl: tuir,!eusnt3 r,&c.
próxima s eftillicuius eft barres, quida ERIZO, animal conocido r ubier-
hocnoméab herusderiuant, & per fim to todo de puajjO efpinas: y quando te-
plsx.e.fcribendum putant,quod herus me fer muerto de ios perros fe haze vn
& dominusfiatbonorum, qux ad eum ouilio, y no le pueden morder por nin-
perueniunt. guna parte que no fe laftimen. Dixo fe
E RE D A D O, el que haconfegui- del nombre Lat.hericius, & herinacius:
do U hazienda,a cuya herencia tenia de y en Griego tx*!'0£.echinus.Recogem3
recho.como el hijo a la herencia de fu £anas,y otra fruta en elhueco de algún
padre íi a muerto.Eredar,&c. arbol,por el Otoño.,y de aquello come
E R E j E, en finificacion ampia, va- el Inuierno. VidePlin.l1b.8-cap.57. Ef-
le tanto como el que tiene alguna Opi- criuen los naturales defte animalito a»
nión,o figue alguna fetta j dedonde fe brirla puerta de fucobachuela córra el
reflringioafinificarcerca délos Teolo vieto q quiere correr: y afsi cierra vna*
gos,y Canoniftas, el que figue alguna y abre otras. Por ella razón le loa Ar^
feftj diuerfa y apartada de la verdade- chilocho,poeta Griego, diziendo:
r,i Religión. El que la inftituy e fe llama Seit multa vttlpes-, vttum E chinas, at mar
Hscrefiarcharelque laenfeñi Dogma-
tizante.Yfegun ello Eregia finificara v« Vide Pierium,lib.8,deEchino.
na opinión tenaz y confirmada de algu- ERIZARSE los cabellos de míe
na domna,ofentencia,queayamos ele» gnum.
do,leuantarfele en alto,comoelherizo
gidOjCn la qual nos afirmamos y perfe- leuanta fuspuas. Virgil.lib.a.Aeneid.

Ohjlti -
E R I
oh/íupu}, fteterantfy cóma, & vox fattcí-
l>ns hxfit, tea la quaí Uatná'tian Ándrogénos,poí
fer todos Hermaphrodito?, y vfauan i*
Ouidio epiftolaEnoné adParidem; gual e indillinramehte el aéto de cngeti
• ít mihi fauenlts diriguere com<e. drar,y el de concebir, y áfsi tienen las te
EL cábelo y barba erizado, vale leuart- tas derechas como hóbres,y las izquiei*
tado:y muchas vezes fe pone afsi de das como mugeres;
frió. De erizo fe dixo rizar, por leuátar, É R M A N Ó, eí que es engédradd
como rizar el cabeilo ;y rizo como ter- con otró,o otros de vn padre y de vná
ciopelo fizo¿ madre. Lat.germanus,e¡fdem parétibus
ERIZO, pefcadillo de la marque natus.Y fegunFeílofedixoá germine;
tiene la conchuela redonda, y llena de Germen(inquit) eíl.quod eiarborucrt
púas, como el erizo terreílre. También furculis nafeitur: víide & germani qua-
llamamos erizo déla caftañavna corte- fiéadem ílirpe nati: Ermanos fuelé lía
za que la cubre muy efpinofa.Dize La- maríe lbs que eílan aliados y confede-
guna fobre Diofcdfides lib. i.cap. t¿2; rados,que por otro vocablo llamamos
que naturaleza proueyó fuellen cubier cofrades, quafi confrarres¿ Proueibío:
tas las callanas con el erizoefpinofo,en Entre hermanos no metas tus manos*
tanto que eíiauan verdes, porq las aues porqué oy riñen y mañana bueluen á
no lascomieflen ni animal ninguno las fer amigos, y fuele llouer fobre los ter
to:afle,por fer dañofas a los pulmones^ ceros. Ermanos llaman én las religiones
ÉRlSIPVLA, comunmente la los que fon legos, y no tienen Orden, y
to mamos por cierta enfermedad de fáh los donados. Medio Hermano de parte*
gre,futil,y encendida.que falealroftrO, de padre x7uc>,mcáio hermano de
y las demas partes del cuerpo, y fe va parte dé madre,
eítendiendó por el, y cundiendo:el nom % Ermandad , vale conformidad entré
bre es Griego íft>ri7nAx f. t@>. fcapula: hermanos , y entre amigos, cuya junta
tumor ex ferue»iti,tenuic]; fanguine or- llaman Ermandad. La Érmadád en Caf-
tus.Lat.ignis facer, & vulgo ignis fan- tilla,es vn ciertotribunal que tiene ju-
£li Antonij. Vide Celfum lib. y. cap.2¿. rifdició,y caíliga los delitos cometidos
pero comunmente no llamamos alaE- en el campo : la qual tiene grandes pre-
rifipula, fuego de fan Antón, finó otra ef rrogatiuás yeflencionés de los Reyes*
peciede inflamación, que por ventura y es tan refperada que la llaman la fan-
podría difponer al tál fuego; no fe cu- ta hermandad. Efinanarle,juntarfe,cori
rando yatajándola . Confule Médicos. federarfe.
ERMAPHRODITO, hafede fe R M A R, afolar vna cofa y hazef
eícriuir con afpiració Hermaphroditó* la yermo. Antonio Nebrif.iio es termi-
nombre de vn mancebo: el qual dizeft no v fado.
auer fldo hijo de Mercurio, y de Venus* ERMITA, dixofe de yermo, á no-
comofe colige facilméte de fu cópoíi- mine Gtacoij>Kít9í,folitudo,eremus,fcé
ciójporq Mercurio en Griego fe llama mi. gen. Y es vn pequeño receptáculo
heimes: y Venus «£j>j><x/VfMphró« con vn apartado a modo de oratorio y
dite, inde tfinXQgi íí/W©^ hermaphrodi - capillita para orar, y vn eflrecho rincoo
tus. Damos efle nóbre al que tiene am- para recogeffe el que viuc en ella: al
bos fexos de hóbreymuger, dicho pof qual llamamos ermitaño. Lat.eremita;
otro termino Androgynory por no re- Vide infra, yermo. Eremítica, vale vida
folitaria.
petir lo dicho, veras la palabra Andró -
gynoi Efcriue Plinio lib.7.cap.2. de au- E RO I C Ó, como hecho heroico*
toridad delFilofofo Califanes , que en Vale iluftre,graode:di£ofe de la palabra
los confines de los Malos auia cierta ge heros*herois,qUe cercada los antiguos

finí*
E R R
finificaua tanto como hombres, que no fum,8c faerte pagínx etíntrarium.VtGe
embargante fuellen mortales, eran fus nef.cap.2i.velquod Tobiasnon habue
hazañas t-m grandiofas que parecía te- ritcanem,vel Aaron, quod non habuic
ner en fi alguna diuinidad. barbam:ifte eft propriéetror, & non ha*
E R R A R, del verbo Lat. erro. as. refis, vel dicere,quod non corrumpunt
picar, no acertar, dezimos: Errar la cu- bonos mores collcquia ptaua córra af-
ra. Errar el camino. Errar a fabiendaí. fertionem Pauli A pofloíi t. ad Corinr.
Errado, el defcaininado , el picador: y cap.ry. £hña iflanon fttnt pri-. cipa lite? de
afsidize laconf.fsion en Romance, Yo bis (¡Hitad (idern ¡/ertinent , ¿r non fttnt de
pecador mucho errado, &c. re %rnui.& pondero
ERRATICO, vale vagamundo ESvRON, vide Herrón.
que no tiene lugar ni domicilio cierto. E R V A j1 B, la yerua délas dehe fas,
P. R R O N É A propoíicion : veras ydealli fedixo Eruajar, y Eruajal.
lo que Unifica cerca de los Doftores in E R V A T V, o eruatum, raiz de v-
i.part.dire&orij inquiíitorum quxít. 3. na yerua con que f ahúman losniñor,
y allí a Peáacomtnent.25s.fol.2j^Esla dicha por otro nombre rabo de puerco.
íegunda en orden, contándolas en -efla Lat.peucedam.m.i.por nacer de vn fo-r
forma hxretica, errónea, fapisns hxre- lo pie.
fim,piarum auriutn ofíefiua, temeraria, E S AI A S, nombre del Profeta, di-
fcandalofa,bonis moribus cotraria.biaf- cho afsi:esHebreo,y efiá compucftode
phemi,fchiímatica, fediciofa, inioriofa, tres dicciones Slín Ieíah,que Unifica fa-
hxrecicis fauenj:& qux funt fiordes. De llid, y de re Iah,vro délos nombres de
lias en particular te clara noticia Turre Dios, y del verbo ¡Vilque finifica efle,
Crematainfumtnade Eccleíia,lib.4. p.
y del pronombre affixo 'in hu , tenias
s.cap.ii. Albertino, tra&atu de agnof- perfonas mafeulini generis ab integro
cendis aflore, quídl. 6. Melch.Cano, de Kin que todo junto haze Iefa«
locis Tlv:ologicis,Alphoo. Catiro lib. hiahu.qne vale Salus Dotniní ipfius.
1. cap. 3. de iufta hteret. punir. Siman, de ESBIRRO, el miniftro de jufti-
Cathol.inftitut.tit. J4.el mefino Inchy- cía en lengua Tofcana, que nofotroslla
rid.violatxreligionis, titulo 24. Y para mamas porqueron,o perquiró, porque
cumplir con el particular, referiré aqui bufea los delinquentes: y corchete por-
las palabras de don luán de Roxasde hf que los lleua afidos y engarrafados. Pu-
reticis prima part.num.476.elqualdi?.e do auerfe dicho afsi,quafi esburro, que
loque fe ligue, figuiendo al Obifpo Si- valecolorroxa: por quanto algún tíe-
mancas en el lugar alegado: Errónea po deuieron de traer alguna infignia de
quidem propofitio minus fignificare vi aquella color: o por ventura vale tan-
derurquam hxretica, &ea fortaíTe eft, to,como el que prende los ladrones, y
quxeontinet errorem contra veritatem es contra ellosj porque Byrrhus, es nó-
aliquampiondum plañe ab Ecclefia dif- bre de vn ladrón famofo; delqual haze
finitam.velobfcuram , & non ómnibus mención Horacio lib.i. fermonum, fa-
manifeltam. Pufoefle exemplo arriba tyra 4.
num.475. del mefmo autor : Sed fi ali- Ft fis tu ftmilis CaIi,Byrrifr latronum.
qua in facra pagina proponuntur crede- Algunas vezes lo fon todo. No me en-
da, non principaliter propter fe, fed pro tremeto en effo.O fe dixo esbirro, quafí
pter aliad, & de re non graui,& ponde- efpirro , de la palabra Griega o-7rtiyat
ro r.i,affertio contraria potius erit error, cohors. tis. porque eftos andan por ef-
qua hcereíls : veluti fi quis errore etiam quadras, y fon en cierta forma folda-
eum credulitate dudus dixiflet Ifaac, dos. Antiguamente deuian tener eíle o-
nonftiiflefilium Abrahx:quod eftfal- ficiobaxolos que eran fiemos de la Re-

pública:
ESC
ptiblíraflo* tíñales vcflíadel pafio,qn¿. Ioudrad.t vácsignál,afpera ene! tafto.
Al hombre de mi la codicio» llamamos
llamamos' 'buriel de que fe viílé en Caí-
tíllalos labradores:. v ella color le Hu- efeabrofo, y la oración ¿j/io 6s corrióse
mana burra. Graciano, Valánriniano, y y fuaue,cfcabrort,&c. G¡cabrofidad,va 3¡>i
Teodofio Emperadores de Kom i, tiíí * le afpereza,dureza, Scc*
do veítido propio a todos los eítados, ESCAB VLLIR.S.E, vale tanto
quando vienen a nombrar el que nade corno irfe de entre, las manos, como bu.
traerlos efclauos,dizcn: Serui nonnifi llendo y faltando,-
by.rris(autcucullis vtaniur: y del vedi * ES CAL A, lo que romamente lia
do by rro.fe pudieron llamar esbyrros} mimos efcalera.faluo q la efcala algu--»
como fa yones, los miniftras queexecu njsvezes es la arrimadiza que fe pone
tauanenla guerra las penas corporales y fe quita, y es vna délas maquinas belí
impue'íta? por elTribuno, porandar vef cas,que fe arrimaría ios muros de los.e-,
tidoscoií ropas coitas de taya], y de allí nemigos. Es nóbre Lat.frala.sé. Scaia?,
fe dixo foco el tal veftido, y corrupta* fealarum,a fcandendoyquódaltiora fcá-
mente fayo. A algunos les parece que •damus.Dealli fe dixo Efcalar, poner ef
puede fernóbre Hebreo deiTiq? hierra, calas a vna cafa para entrar en ella por
que vale camella indiddra y corredo- las ventanas, o los techos della. Vname
ra , por quantoeílos bigrros andan fié- dida de q vfan los Cofmografos,a mo-
pre corriédode vna parte a otra tras los do del pitipié de los Arquitectos le lla-
deiinquentes. ma fcala leucharum; porque con el có-
ESCABECHE, quafi efea aleche,
Comida, o guifado del pefeado aleche, Ías femidenpo
igar aotro,con las las
rella diítanciasde delas vnle
diferecias
del qual fe haze vna falla para cóferuar guas délas jpuincias. Efcala de cuerdas.!
los demas, dicha muría, o falmuria,y en ESCALAMO, y Efcalmo,el palo
Caftellano falmuera.Efcabechar, echar de la galera, o otro baxeí encaxado en
enefcabeche. Los eícabeches delicados
elbordejalqualfe ata el remo, v es nó-
fb hazen con vino blanco, limones cor- bre Griego (ncceA¿i(§^,fcalmus. Vfa def-
tador, hojas de laurel, &C. te vocablo Cjceron lib»j. ofñciorum.
ES C A B E L O, altiento pequeño E S G A L DA R, quemar, o abrafaf
d« madera, quaft efeañuelo, diminutiuo có agua caliente. Bfcaldarfe vna cofa, al
deefeaño, aunque es nóbre Lat.fcabel- terarfey enroxárfecon el calor. Efcal-
lum;y en rigor jinifica iatarimilla, que dada,la muger muy ahajada.
fe pone debaxo délos pies có la filia del ES CALENTAIS Escalen-
Ceñar, Qrxcé v7rot¡n</'ta^ hypopodium, tado: efcalentarfe la boca el cauallo , y
.fcaconum exigoum,quod fedentiumpe el que hsbla , diziendo mal de otro, fin
dibus fubijcitur.Pfalm.iop.Do»fí‘ ponatn poderlas refrenar.
inimicoa tuos , fcabellum pedur/t titorum. ESCALE R. A. Lat. fcala. De or*¿
VideEl'caño. dinario fetoma por la que es fixa, y al-
ESCAB R. O S O, ella tomado del gunas vezesporla que fe arrima, y es
nóbre Lat fcaber.a.m.cofa afpera, def- de dos liítones grueflos de madera con
iguahes el efeabro vn cierto genero de los paffos encaxados en ellos, Bfcsisr*
roña que fe cria en la piel de la oueja, de manos la que fe haze de cuerdas, de
caufando en ella vnos refquebrajos q que vfan los ladrones// otros q fuele ir
la hazen afpera, y echa a perder la lana. a hurtar cofas demás valor q la ha/.iéda.
Tábien en las cortezas de los arboles, y E S C A L O N, la pallada q clamos
en las vides fuele dar efta enfermedad. paraíubir, o bailar por la efcalera, por
Metafóricamente llamamos efeabrofo translación vale el grado que fe. -Cube
todo aquello que tiene la fuperficie ato en dignidad, o pretsníion. Primer efea-
Primera partea» ¡Zz Ion
E S C
Ion, la primera entrada con que parece forma deílas efcacnas fe fuelen labrar
empegamos afubir. vnas lorigas, ocora^as todas de pececi -
ESC A L O N A, pueblo marítimo cas vna fobre otra,que rehilé qualqgie-
dé la Paleílina de La Siria, Llamado Afea
ra golpe. En algunos bordados anti-
Ion, puerto de mar, dedonde fue Hero- guos vfan vna labor que llaman efea-
des dicho Afcalonita.Los ludios que vi mada; de ciertas efeamas de oro, cofa
níeron a Efpaña, poblaron ciertos lu ga rica y luzida.
resenelReynodeToledo,y pufieron ESCAMOCHOS, lo que fo-
les los nombres de los que dexaron alia bra en los platos, de cafne y hueífos
en fu tierra, como lepes, Maqueda, No - roydos. Algunos quieren fe aya dicho
ues,Aceca:de Ioppe, Magedon, Nobe,
afsi,quafi xfcx morfus, por fer lo mor-»
Aceca, Afcalon. La villa de Efcalona dido y bocadeado del manjar: alargan
eílá ocho leguas de Toledo, pueíla en lo a Unificar lo que queda en el jarro, o
la ribera de Alberche,que corre por ba- vafo que ha Cobrado de otro que ha be-
xo,y ella eílá en vnaltoj'deloqualtuuo uido: pudo tener origen de las efeamas
origen el prouerbio, que refiere el Co • ' y efpinas que dexamos comiedo los pe-»
mendador Griego. EL focorro de Efca zes.
lona,quando le Llega el agua, es quema- ESCAMONE A, yerua, nombre
da la villa toda. Deuio en algún tiempo Griego (rx«íU^“i'í«)fcamonia:Herba'efi:
fuceder incendio en la villa, y baxando á radice ramofa , pinguibus folijs trian-
al rio por aguapara apagar el fuego., gulis,albis,radice craíTa,madida,naufeo
quando Habieron arriba eftaua ya todo fa: qu£eexcauata,fuccum emittit , quem
abrafado. Algunos dizen, que Efcalo- fcammonium appellát. Deíle fugo vfan
na en Caldeo,vale balanza, En el año mucho los Médicos para purgar colera
de mil y dozientos y ochenta y vno fe
y flema, corrigiendo primero fu aftiui'»
juntaron en el Campillo, pueblo queef dadpeligrof» , como loaduiertela ley
tá entre A greda, y Tarafona, el Rey do de partida I7.tit.5. part.y. Dícitur eriam
Aionfo el Sabio , y el Rey don Pedro ^KCKfiJ^oa t vulgo Diagridon,que vale
Rey de Aragón, y fe affentó confedera- acendrado y perfeto, por fer lo apura-
ción entre los dos Reyes: y dieron al dodelaefcamonea . Veras a Diofcori-
Rey de Aragón en eíla junta aPalajue deslib.4.cap.i72. y alliaLaguna.
los,Terefa,Xera,y Ay ora, y a don Ma- ESCAMPAR, ceflar la lluuia, del
nuel hermano del Rey don Aionfo, cu- verbo Italiano efcampare,huir, acoger
yas eran ellas villas, dieron en recom- fe al campo, a lo rafo y libre, porque en
peofa la villa de Efcalona= Veras al pa- tonces las nubes parece que huyen y fe
dre luán de Mariana lib. 14. cap. 4.foI. acogen, lleuandolas algún aire de los q
8¡)f.
las ahuyentan.Dar Efcampo, dar Calida
E S G A M A, es nombre Latino, en
y lugar para que vno fe vaya.
el numero plural.Squamte.arum.quibus ESCANCIAR, vale echar de vn
corium piféis, aut íerpentis tégitur: los vafo en otro el vino,o del verbo inufi-
pezes que tienen efeamas eran tenidos tado congiare : y de alli congiar y can-
por mundos, y permitido el comer de- ciar y.gamaenx.capa,á congio, que es
líos. Leuitici capiteii. Omne quod ha - cierta vafija,o medida de vino, o del ver
bet vinnulltu & (guamas , tkm i» mar i, boTofcano cangiare, que es trocar efe y
qitdnt in flum imbus) & Jlagnis comedetis , echar de vna parte en otra. Y comodfi-
zimos comunmente jarrear, quando fe
ES C AMOS O, el pez que tiene echa de vn jarro en otro, fe pudo dezir,
&C.
efeamas. Efcamar, quitar las efeamas. congiar, quando con el congio fe traf-
Plauto , defeama pifces,tu illacherio. A ■ liega el vino de vna en otr»vafija,Gra>,
E S C 3 <2
cé dicitur tufay/lltiy, e tu tría re, hoc eft que vo hago, o digo, que, oes bueno, ó
de vale in vas transí .’rre. Qojtndo en ai in diferente, íiendo mi intención buepa»
guna comida fe ha beaido mucho, y va- y no teniendo animo de hazerle a el tro
ciado-ios vafos, echando vino devrios pecar. Ay muchos lugares ene! fagra-
en otros, dezimos, Auerfe efe anciado. A do texto, que vían defte termino eícan-
otros les parece auerfe dicho de la isu dalo, y efcandalizar.Matth.cap.i8. Va hó
Scancia,que eftá carca del Polo Artico,
mirriper quem ['canddum vena, &c. Ef-,
y los habitadores della por mucho frió, canclalofo,el que caula el efcandald. Ef
fe deuen de aforrar los eftomagos con candalizadOj el que recibe el efcádalo-
buen vino, y emborracharte, que no es Efcandalizar,y efrandalizarle.
ello por alia afrentaty afsi el beuer bien ESCANDELA R, la camara fe
fe dixo efeancur, como el glotonear gundadelagaletaqeOájtinto al árbol*
Grnccarijde los G riegos,que comiñ !au - defpues de la camsra de popa : o la ca-
ta y regaladamente: o fe dixo d< l vino mara donde eftá la agnia.
Efcanciano; de que parece auer hecho ESCANDE RBÉCI-I, es nóbreí
mención Plinto l1biiyiC3p.I4.fcanti.1na T urquefeo, y vale tamo como Magno
poma,& fcar¡cianavua,áBarrone dicta, Alexaodro, y elle nombre dieron a aql
& idem Plin.iib.14. c. 4. Viera defto ay gran Capitán dicho por otro Caftrioto,
quien diga fer verbo Arábigo, de Can - del qual ay hiftoria particular.
.cia, genero de vafo cerca délos Arabes: ESCANDIR, medir los verfos
y tonuüe por qualquier vafo en que fe por fus filabas. Dixofe afsi, porq parece
echa vino . Otros dizen fer Tudefco, ir fubiendo efcalones. Éfcanfion.
fehenth, como lo íier.te Sánchez Bro- E S C A ñ A, cierto genero de trigo.
cen fe. Ant.Nebrií. la llama efcandia. Lat. far-
E S C A N D A L O, es nóbre Grie- farris.Ador,adoris. .
go m£WbsA<jy,fcandalum,¡dem quod of E S C A ñO,cierto genero de banco
íendiculum, ruina, impa£lio:enRoman- ancho con efpaldar,ab fcandendo:deáo
ce tropie$o,embara^o, eftoruo , trope- de fe dixo E(cabe!o,el banco pequeño-
zadero, trampa, Grñtnatici quidá dicut, E S C A P A R, falirde algú aprieto
cífelignu m incuiuutn.qiio tédicula, feu
y peligro,como efeapar de la enferme-
decipula fultinetur- & in quodimpin- dad,&c . Eftá tomada la metáfora del q
•gens animal, ipfam tendiculam,feu dees huye, dexando la capa en las manos a
pulam fupsr fe fu bita ruina profterñir, quien pretende detenerle:y afsi lo hizo
metaphorké vfurpatur pafsim inNouo Iofeph, quando fu ama la muger de Pu
Teftamcto: dedu&urn traditur áncrfia, tifarquifo detenerles. 39. J¡>hí nlifto ir,t
claudico, quód obie.ftum offendiculum mana tías fallió, fupt. Efcaparfe. :
cogat claudicare, & adruinatn tendere. E S G A Q V E,. llamamos escaques
-Hrc Scapula.Los Teologos efcolafti- las cafas quadradas del tablsro.dei axe-
cos difinen en ella forma elefcandalo: drez,o los ángulos de los quadros de la
Scñd,ilum eft diftum, aut fafltun minos tabla del alquerque,que fe juega có pe-
reftum prsebens alteri ruina: occafioné. drecitis blancas y negras, y fueiScomet'
Couarruuia'.- in regula peccatum , malí con vna, dos y tres: y efie parece fer el
quxdaoccaíio,quíe ruina: caufam dat. juego antiguo, que Ilatnauan de los la-
Vide S.Thom.z 2.qua:fl:.4J. Diuidenle droncillosj delqual hazen mencionlos
en efcandalo aftiuo y pafsiuo : quando Poetas. Ouidio de Arte amandi.
yo doy bailante ocafió para que el pró- Canta fanón Jlulte lat/onum pralia Judati
ximo feefeandalize , o quando el fe la Vnus cum gemina cdculu¡ bojle pe/i t.
toma Tiendo necio, maliciofo, y mal in- Qm»ndo con vna piedra que da al con-
tenciorudo,echandoala peor parte lo trario legana dos, faltando de vna cri
Primera partea. Zz a otra
E S C
otra cafa . Marcial. Sen comer indiferetamente con fu fl e-
Hic mibi biffcno numcratur tcjf.tra púntyo, co: yo entiendo fer nombre Arábigo.
CaIchIui hic gemino difcolor hojlepent. ESCARAMVfA,es vncietto
Poli loro Virgilio llama (caques a las genero de pelea entre los ginetes,o ca-
pedrecuelas con que fe juega, y auerfe uallosligeros,q van picando de rodeo:
vnas vezes acometiendo, y otras huyen
dicho arsi ab fcandendo; porque van fu
hiendo alapárte del contrario; pero lo do con gran deftreza y ligereza . Ellos
recebido es ferel lugar adonde la pie- fon los que primero folian empegar las
drecilla fe pone: y efticndefe a Unificar peleas:y poco a poco fe yúan ceuado y
también las cafas del juego del axedrez enfuñado los demas: y era como vn pre
quadradas y alternantes, blanca con ne- ludio a la batalla campal: y aísi le llama
grajde cuyaformaay cafasmuchasque el Gáego ttKfi&oAtirncs , pradudium, &
las tienen por armas, y tomaron fu prin iniriu pugna?, prouocatio , leues pugna:
cipio déla caftramentacion : dedonde &C vebitares: tengo para mi fer vocablo
fe entenderá el nóhre defte mefmo jue- Arábigo, aunque el dia de oy le vfan to
go de cafas y ángulos , llamado el caf- das lasnaciones,y pudo fer Griego de
tro: y que ellos juegos ño folo fe inuen trx.cc§ fl/<()f,Scarthmos, agilitas faltatio,mo
taronpará palfar tiempo; mas también tus,curfus. Algunos dizen ferTofcano
para Unificar en ellos el exercicio mili- de Schermo.
tar, como lo hizo Xerxes en el juego, ESC A R A P E LÁ,riña,oquiftio,
que de fu riombre fe dixa cOrtuptamen que délas vozes vienen alas manos, y
te Axedrez. Toda labor que va repar- fe arañan las caras, y fe pelan los cabe-
tida en quadretss, llamamos efcacada:y llos.Tales fon las riñas de las mugerci-
deílevocablo vfo la Synodo Vienenfe llas ordinarias, y de la* verduleras déla
en efla fortín: lime infuper adijeimus pl«f a:pudofe dezir de cara y de pelo:en
fanclioniyvtelerici prxfertim beneficia- fin vale qualquiera bullicio de mucha
ti caíigis fcacatit rubeis,aut viridibus pu gente, que riñen entrefino con otras ar
blieé non vtanrur. Refiérelo Pedro de mu que con las manos, cuy o efeto es
Bollo irt fuá oéconomia Canónica. arañ*r y repelar.
ESCARAMVjO, fruftus íentis, ESCARAVAjO, infefro conó2
el fruto de Vn genero de faifa, que lia-- Cido.Lar.fcarabeus, en Griego fe llama
man perruna, o f arfa de perro, Gradeé X(éi'íla:f©j,cantharuí)yde allí cantharides
kv.'oertarQ-', cynosbatos ; vulgarmente ciertos mofeardoneíjO efearabajos que
dicho gabaneo: caida fu florjque es blá-* tienen los boticarios para eferos parti-
ca, queda luengo a modo de cuefco de culares en Medicina. Ay muchas efpé-
aceituna, y es mui colorado:vfao del pa cies de efearauajos; de los quales haze
ra algunos remedios, pero conuiénepri menció Plinio lib.ii.cap. 28. tiene algu-
mero abrirle, y facar el flueco que tiene nas cofas en q podemos reparar y facar
dentro, porque es afperifsimo y dañólo alguna dotrina:y afsi me alargare vn po
» la Caña del pecho. Veras a Diofcori- co en fu difeurío, porque queriendo paf
des lib.l.cap.ioj.y allí a Laguna, que re far a otra d¡ccioñ,eon folo lo apuntado
fiere a Plinio en cierta patraña, lib.2j. c¿ parece eftarme,diziendo, A unq negros
2. Ellos efearauajos fecos También
y coz’idos los
en gente fomos. Apion Gramático hizo
Vino.feílriñen eL vientre. Cotejo del fol con el efearauajo, y por
Vfan hechos poluos para el mal de la o- el nosdioaemender fucurfo, y por los
riña. La etimología defte vocablo es ef- grandes mifterios que encierra en fu ge
cura: diten algunos , que efearauajo fe neraciomlos Egipciosle honraron y ve
ditfo de U palabra Tofcana fehermir, iteraron entre las demas deidades que’
porque fe defienden délos que lo» -quie adorauan, dieron ocafion a la fábulaaucr
de
ESC
auér tenido vanóos cofttrá ét aguila: y pórquees értgüdraóo de vño lolfi, fin eí 30
auiemlo entrado de por medio Júpiter Concurfo de macho y hembra:y afiipcr
no pudo hazer pazes entre los dos, auis el efcarauajo es dcnotadoelpadrejpor-
do jurado de derrocarle los hueuos, aft que fin concurrir hembra es engendra-
que los lleuaffe a efcóder alregazo del do,ytodos fon machos. Y los Egipcios
mi fin o íupiter : y afsi entrerexiendoie para iníinuar la imagen del vafon, o fu
fecretatnente entre fus plumas fuhio al oficio, gintaUan vn efcarauajo. Por el
alcifsimo nido,y horadandofelos fe los mefrno finificauñ el hombre q no tenia
tlexó hueros. Traefe paracxemplo de q cofa tnugeril, ni afeminada, fino todas
no fe ha de eftimaren poco ningún ene fus acciones muy varoniles. Y de aquí
migo por vi! y abatido que fea. Traelo nació, que ios Toldados tenia efculpidol
Oro Apollo lib.r. de fus hieroglificos: en los anillos las figuras délos efcaraua-
y también Aefopo enlafabuladel Aguí jos. Elefcarauajo en medio devnaro-
la, y el efcarauajo. Erafmoen el adagio fa,finifica la virtud del varó eneruada y
Scarabeus Aquilato quxrit. Pierio Va- atenuada con los deleitesjpor quato del
leriano recogió de Oro Apollo, y de o- olor déla roía cae efte animalillo repetí
finamente muerto enel fuelo. Otras mu
tros, algunas cóllderaciones 'altas derte
vil anitnalejo . Siniflca el mundo, porq chas cofas auia quedezir, pero yo me
fe halla formarfe a modo fuyo, y los E- remito aloqueefcriue Pierio, de dóde
gipcios le Unificaron por el, y júntame- fe ha cogido lo mas deíto. Y concluyo
te fus mouimientds. Dize,queen cierto con que fan Aguítin en fus Soliloquios,
tiempo del año, tomando por materia el hablado déla admirable humanidad de
excrememo del buei,o jumento, forma Chrirto, dize efbas palabras : Bonas illtJ
cierta pelotilla redonda en q ya parece fcarabcus meu>,noeatdtumde califa, qtiod
imitar la forma del mundo : y luego de
Oriente la vareboluiendo házia Occi- vnigentuis,quam ifl'emct fui autor, marta-
Uum ftfctem tndutrit: fea quod ir, hacfece
dente buelto el al reues, rempujándola noflra fefe njolutarit,& ex ipfa nafcihomo
có los pies traferos, que parece auernos voluerit. Para dezir,que algún hóbre, o
querido dar a entender en eftoei moui- muger es negro yde ruin talle, dezimos
miento propio del firmamento, y el de <5 es vn efcarauajo. Hazer efcarauajos,
los planetas fer de Occidente a Oriente, efcriuirconborrones y malos rafgos.fe
no embargante q del primer mobilfea mejantes a los pies del efcarauajo que
licuados del mouimiento contrario de tiene muchos, y elcuerpo es femejante
Oriente a Occidente. Sinifican por el ef al borron. Ay muchas maneras de efca
carauajo la generación j porque fiendo rauajosry ay vnos que tiene cuernos Te-
(fegun opinión de muchos Pilofofosjél rnejales a los delcieruo. Veras a Plinio
agua el principio dcdonde todas las de ene! lugar alegado, y a Eufebio de p/aí
mas cofas fe produzgá. Eíle animalejo paratione Euangelica.
fe forma y fale a luz de las aguas; porq ES C A R CELA, el armadura que
defpues de fabricada la pelota, la efcon cae defde la cintura al muslo. Eflá to-
de en la tierra por ventiocho dias, q es mado el nombre de cierta bolfa larga, ¿|
el tiepo que gaita la luna en dar buelta cahia defde la cintu ra (obre el muslo.a -
alZodiaco: y formando elgufanito en donde fe lleuaua la y efca, y el pedernal,
cada vna de las pelotas las lleua al agua para encender lumbre en tiempo de ne
a los ventinueue,que es eldia delá con- cefsidad. Dedonde también fe dixo ef"'
junción, en que parece afsimilarfea la quero, quafiiefquero,q es bolfillo aíido
generación del mundo, q empegó en el enel cinto, y afsi deiefcarcela,q quicada
nouilunio. Sinifica el vnigenito, porque la i.dezimos efcarcela, y efquero. Algu
de cada pelotilla no fale mas qué vno: ó nos quieré fe aya dicho efcarcela, quafi
Primera partid.
Zz 5 ícor»
fcortea, efcorrela: y de allí efcarcela. Cn la pena,executada en otros, y algu
Vfaronfe pocos años ha cierta itianerá ñas vezes executada en la mefma perfo
de boiras que colgauan del cinto: por la na,có cuya memoria nos apartamos de
haz tenían vti anillo redondo, y vn apar pecar: es termino judicial de que vfa el
tado para poner loque fueíTe manual, y pregón fiempreque fe exccuta alguna
en el reuerfo vna bolla recogida có ÍUS pena,con ellas palabras: "/i*-* que a efltJ
cetraderos, que también le llamaré los fea cafligo-, f a los demás efear miento. Co.
antiguos efquero, como confia por el mo lo dixo lulio Cefar lib. 6. de Bello
Cantarcillo de las donzellas, en tiempo Gallico, tratando délas emiendas y caf-
délas mayas, que dize: tigos queauia hecho en algunos: vt lint
Echa mano ai efquero, caufillero. rejjquis documéto,& magnitudine poe
Echa mano a la holfa, cara de rofa. nx,petterreant alios. Prouerbio,De los
ESCARCHA, el rocío de la no-* efearmentados fe hazé los arteros. Vie-
che elado y crefpo. Dixofe afsi del foní ja efearmétada, paífaei vado arregaza-
cloque hazequádofepiía. Éfcarchado, da. Dixofeefcarsniento del nombre Ita
loq eftá crefpo, como oro éfcarchado. liano Schermo, que vale defenía y re-
ESCARDAR, entrefacar los car
paro, porque con el efcarrtliento nos a-
dos délos fembrados , quando el tiigo partamos de la culpa, y nos efeudamos
eflá en ber§a. Efcardadera, la rouger q
contra ella, y es mucha ventura ’efear-
efearda los panes por fer oficio fuyo, mentar(como dize el prouerbio)en ca-
mas que délos hombres.Efcarda.el aja be9a agena.
dillacon que arrancan los cardos. Por ESCARNECER, hazer buril
alufioh fe dize, el apartar lo que es ruin del próximo que eftá en miferia,que
de lo bueno, porque no loeftrague. puede tenerla fin culpa, y como eílá en
E S C A RI OTE, fue fobrenombre el, pudiera eftar en mi, que fon de fu
de aquel traidor de ludas, que vendió a tnefma mafa y naturaleza: y afsi haga
fu maeftro Chriílo nueftro Redentor. burla de mi propia carne.El hombre en
És nombre Hebreo, y vale tanto como las diuinas letras fe llama en muchos lu
vir occifionisíha fe de pronunciar con i.
Ifcariotesjcomofi dixera, de Ifcharot, gares carne. Geneíis cap. 6. Omn'ts cara
arruperat viam fuam,cap.^y. Fratcr f
pueblo de Iudea, fegun algunos, auto- nim & taro noftra efi. Y eíla no la deue-
res,y otros la llaman Ifchara. mos de denoílar, acordándonos, que el
ESCARLATA, es la color fu., Verboeterno fe hizo carne; conuiene a
bida y fina del carmefi, o grana fina: y faber,tomónuefiranaturaleza humana,
defta feda,o paño, fe veítian los gran- haziendofe hombre, Dezis a vno tuer-
des Principes, y oy dia es la color del a* to,o coxo,y contrahazeisle por menof-
bito de los Cardenales, y de algunas po- precio y burla. Efto es hazer Efcarnío,
teftades feglares,en quanto a la color, y han fe vifto caíligos notables, que
difiriendo en el abito y traje. El padre Dios ha hecho en gente efcarnecedora
Guadixdize fer nombre Arábigo, co- y builadora de los pobres laflimados.
rrompido dey xquerlat, que finiíica la ESCAROLA, es vna efpecie de
que hemos dicho: y corrompido efear- endiuia. Lat. intubus íatiuus.El Griego
lata: el Francés vfa del mefmo vocablo la llama feris,y el diminutiuo en
y La llama Scarlatte, fegun el dicciona- nueftro idioma es ferióla í y de allí co-
rio Gálico, Graeco, Latino. ELBrocenfe rrompido elnombre fe dixo fcariola;
Efcuf lata, Godo, Francés, y T udefeo, co vale tanto como endiuia menor. Vide
rruptum exquifquiliata. Lagunam fuper Diofcoridem lib. 2. ca •
E S C A R M 1 E N;T O , la aduerten
es«:
pitulo I2i. que trata de la endiuia, intu-
cía y recato de no errar por no incurrir bus,intubia,indubia, endiuia.
E S C 3^4
ESCARPIN, vale ía funda fíe mar. De áqui fe podfa dar genuind en-
liento que ponemos fobre el píe deba- tendimiento a ella palabra. En el prolo-
xode la caí^a, como la eamifadebaxo go del titulo vemifeis de la teptima par
del jubón. Es vocablo Tofcano, toma- tida,que habla de (os hereges. Heregcs
do déla palabra Icarpe. Latiné folcíe, & fon vna manera de géte loca que le tra-
cilcens* Bocado Le fue fcarpe tutte bajan de efeatimar las palabras de nuef
rotte,&c. troSeííor lefu Chriílo, e ies dan otro
ESCARVAR, eftá interpueíla íá entendimiento, córra aquel que los fan *
R.comoen otras muchas dicciones Cáf to» les dan, e cj la Eglefia de Roma creé
tellanas,conque la lengua Efpañola fe e manda guardar, Es cofa muy ordi
haze afpera: dixofe quaíl excauar quán n aria de hereges efeatimar y truncarlos
do el animal con pies o manos', va ef- lugares de Efcritura, y torcerlos a dife-
Xa'uando la tierra. Prouerbio, Muchas rente fentido del fuyo, có malicia y cari
vezes el qu2efcarua,loquenoquerria tela: y cafi tiene ella palabra el mefmo
halla: de hombres demafiada meare cu- fentido en laley 3. partir vfando
riólos,que andan haziendo diligencias deladuerbio efeatimofamente porcau
efcufadas, y topan con lo que les pue- telofamente.EiBrocéfe efeatimar, Gráí
de fer dañ.ofo,refponde al prouerbio: céí:r;t«£<>s,poítremus,vel ab exaílé ri-
Capra gladium. Vide Erafmum in Chi mará
liadis.El Brócente Efcaruar,fcarificare. E S C A V A R, hazer hueca alguna
ESCAS O, el parco, auariento, cofa, del verbo cauar. Efcauado, io que
mezquino, que da con limitación y po eftá hueco, como en algunos arboles, ^
quedad lo que ha de dar. Algunos quie dentro dellos ay apofento y albergue.
ren fe aya dicho ab efca,que vale la co- ESCLARECER, apuntar la cía-*
mida limitada y corta, qual era la de los rielad y la luz del dia. Efclarecido, el
anriguos que fefuftentauan del efeulo, muy iluílre, de claro linage.
efpecie de encina, que llamamos carraf- E S CL A V O,elfieruo,elcautiuo*
ca, y el que de las velloras es limitado, Algunos quiere feaya dicho del hierro
mejor lo fera dequalquier otra vianda que Ies ponen a los fugitiuos y difcolos
preciofa. Pero mas me inclino a que en ambos carrillos de la S. y delclauo?
fea vocablo Hebreo, del verbo pero yo entiendo fer dos letras S.y I. q
Chafa, durum efle, afperum, graue, Se parece c!auo,y cada vna esiniciatiua de
difficile efle : faluo fino lo tomamos dicción; y vale tanto, como, Sine I ure;
del Francés efcars,id eft, parcos. Efca-* porque el efclatJo nó es fu yo, fino de fu
feza,la poquedad, y merced corta, o fea tenor, yafsi le es prohibido quaíqoier
del verbo Griego crxct^ffl, claudico; por atto libre: y de aqui refultó el nombre
que el eícafo anda fiempre coxo, y cor- de efclauojcomo el nombre deSpurio,
to en lo que ha de dar. délas dos letras S.P.que valen tanto eo
ESCATIMAR, regatear lo que moSine patre. Algunos quieren feayá
fe da difminuyendolo , apocándolo, y dichoefclauos aquellos q losEfclauo-
cercenándolo, y no dándolo entérame- nes vendían a los comarcanos por el de
te: es palabra que trae fu origé del mef- recho antiguo que tenían los padres de
mo verbo Griego <rKx\u)) que vale (co- véder los hijos, y algunasnacipnes ¡o ha
mo tenemos dicho)cogear,no andar d hechoty oy dizé, q en tierra de Guinea
derechas, ni hazer cofa deuidamente: y fe vfa.Efcriue Plinio lib .7.C.S6. q los de
afsielqueefcatima parece que quita al Lacedemonia fueron los primeros que
guna parte de loque da, conque va la introduxeron hazer efclauos a los lio mi
cofa como coxa y falta délo quelecó- brCs, fiendo todos de fu naturaleza li-
ucnia para ir jufta,entera, y de dar y to bres. Los queintroduxeró el herrar los
trímera ¡artes ,
Zz 4 efela-
E S C
efclauos en la cara, o frente, fueron los trellas: las quales ehcuVía aquella van
Samios , que trayendo por armas vna da, con algunos vnguentos que podian
naue,b cftamparón en las frentes délos fer para ahuiar el dolor déla cabera, y
Atenieftfss,que auian vencido ycauti- aeítas cintas llamólas efplenia,por la
uaio.Pero trocándole la fuerte, y vinié femejao^a que tenían en fer largas a
do ellos a poder délos Atenienfes,leí modo delba$o del animal, que es co-
feñalaron ni mas ni menos con la lechu mo vna tira,o vanda, y agota fe enten-
za,ihfigma de Atenas. Vn curiofo aduir derán bien los v.ifos.
tio, que elle nóbre efclaüo pudo traer m extrema fedet Innata lígala planta
origen delTofcanolfchianc; de la pa- Coccina,n$n Ufar» cingit alafa pedeni,
labraGriega con fu articulo j¡T«<«:,ifqia, Et namerofa Itnant fl liante m jplenia frote
Vmbra, porque elefclauo es fombra de Ignoras quid ftitjpl-nia tolle , leges.
fu feñor,y ha de tener fu Condición, q E S C L A V A, la fierua,Efclauitud,el
lelndefeguirdonde fuere, o detras, o eftado de efclauo.
delante, como fuere mandado: v es fom ESCLAVONIA, vna región
bra por quñto no puede reprefentar per cercana al mar Adriático, que antigua-
fona. A otrosíes ha parecido fer nom mente fellamó Ilyrico,diuidida en mu-
bre Hebreo de'1^ Schabui captiuus. chas prouinciasj contiiene á faber en la
Después de los Sacnios y Atenienfes,v- Carinthia, Iftria, Croacia, Carnia, &c.
faró otras naciones herrar los efclauos, Oy dia tiene otros nombres: y parte de
efpecialmente quando eran fugitiuos,y lia feñorean los Reyes de Hungría, y
les ponían las feñales enlafrentejcomo parte los Venecianos, y Principes de
lo notó Marcial en vn liberto muy en- Auftria,y otros feñorés,por fer tan ef^,
tendida.
tonadoy puefto en fublime lugar, que
trahii apretada la frente con vna cinta, E S C L V I R, echar fu era, del ver-
fingiendo tener dolores decabeja. Y vi bo Latinó exeludo. dis. excluido, el ex-
tra defta feñal les cortauan elartejo de ceptuado. Exclufton,la tal repulfa.
los dedos pulgares de los pies; porque ESCOBA, del nombre Latino fcó
con eílo no podian caminar mucho, au pa.aí.feu fcopie. ícoparum , inftrumen-
que quedauan hábiles páralos feruicioá tú quo punimenta verruntur, diftx feo •
ordinarios. De Vno y otro haze menció ptequafi ícoba: , quod his purgamentí
el dicho poeta, lib. 2. Epigrama 29. ad veluti feobem educitnus. El Valencia-
Rufurfl. no la llama gránela, y el Italiano gra«
Eufe,vides illumfubfellia ^rimatenenterH,
Cutas hiñe lucet Sardón") chata manas ? nata.
ESCOBILLA, cierta yerna co-
JUji-ttj, Tjron totieS fpot atiere lucerna, ftocida, y común. Efcobilla, diminutiuaf
de efeoba, es la limpiadera con que fe
F.ttoga.non taÜttí vincere iujj'a mués ?
Caías olee toto pingan coma Marcelianot limpian los vellidos, comunmente de
Et (J/lendet vulfo brachia trit» pilo. cerdas de jauali: los antiguos, y algunos
Hada aquí ha defefito Vn grá perfona- oy diá vfaron y vían de lá Cola del bueb
ge: pero en los dosdiflicos que fe fi- Marcial.
guen le dduierte quie es, primero por firdida fi flaito faertt tibí pulaere vejlis,
leñas, y al cabo fe lo dize claro . Dize, Colligat hunc tenui verbera cauda leuts.
que no le Laílimara la punta del £apato Oy dia vfan defta efcobilla los fombre-
reros.
el dedo del pie, porque no llega a ella:
dando a entender le faltaüa el dedo pul ES GO BILL A.laS limaduras deí
metal.
gar,y que la cinta qiíetrahia en la fren-
te^ cintas, eran para cubrir las feñales ESCOBAR, nombré dé apellido
que le auian puefto que eran vnas ef« én Caftilla,y de pueblo.
fisco-
ESC 3^!
ESCOBA jO, el gajo de los raci- chillada, y preguntandólé otro, cjUé ccu
mos de las viia',C]uando las han defgra- mo fe la auian dado en tari mala partej
nado,y quitado déhy también finifica la refpondio.a quien dán no efeoge.
efcoua fticia v viejd. ES CO G I D O, lo mejor dé fu gé-
ESC OBO N , laefcoba que fe pó-
nero.
n-en Vn palo para bárrtír,d deshollinar, ESCOLANO.en lengua Valen-
ó párá limpiar los feruiciós : y por eílar ciana , vale lo que en Caftilia facriílan;
en vn palo, la llamaron virga damnatá, Latiné £dituus,quia ardes rueatur, y fa-
énrazon de eflar diputada, y condenada criflán mayor,alqueen Cafte!lado,dizé
para el feruicio inmundo y vil. Marcial, teforero.
J.ib.i2.Epig.48.^()lfíor,^' aprum^&c. ibi. ÉS COL Á R, comunmente vale el
Qtto.l fciai infeliz damnatx JpBngiavirgd. ¿iludíante que ligue las efcuelas , y éti
Ellos efcóboties para limpiar lasin- Otra finificacion,éí nigromántico;
inundiciaSjIos ingerian en elcabode vri ESCOLASTICO, el rmflref-
palo , o cana , y con ellos limpiáuan los cüela.Efcólaílico, el q profeíTa ia Ted-
fruidos. Seneca lib.Io. Epiílólarum.- logiá,que fe enleña en Efcuelas, difputí
t'nus ¿ge* manís lignum id,quod ad emun- do, y arguyendo, y fubtilizatldo las r zió
d:\nda ob[c£ná,ndb<trente íp'-ngiajotum iti fies, con qué fedéfpiertanlos ingenios^
guUm faijil, ¿y iri praclufis faUribtts fpiri - y fe apuran la' verdades : y dé allí fe di-
tum cmífit. xo Teología Efcolaftica, a diferécia dé
ESCOD Á ,in linimento de hierra la pofitiua,ocomo otrds dizen efcpófi-
énalLdo.córí que labran las piedrastdi- tiuá.
xoíe afsi quafi efcota>y efcórar vale cer ESCOLIMOSO, el hombre af-
cenar, y recoger Vnácofa ,yendola co- pero, intratable, y de malcontento ¿del.
miendo, poco a pOCO , halla ponerla eri hombre Griego, o-ko\V(¿&, fcolyttios ef
formay en rallery éílo hazela efcoda en pecié de cardo ¿delqoal haze ménciori
la piedra. Éfcodar,&c. Plinio lib.¿o’.c.23-eh genus fpinar qdoa
' ES C O F í \,<nixcpHj fcáphi j vinculi tynara dicitur* él cardo de la alcareho-
cápitis,nomé irxá4>M(/,eapdfs capitis quse fa. Vide Diofcoridém líb. j.cap. 14 y allí
pillisteftá eíl,á cauitate 6¿ rotunditate. á Lagurta;
Efcofion.Vidé fupra cofia. ESCOLIOS,vaíetantocomóanc¡J
E S CO F 1 N A, lima grande de dié taciones bretí?s,fobre algún texto, o au-
•toftés grueflos-.defta vían los entallado- tor grade, del nombre Griego , <rx_oMa^
res,del vocablo Latino efcobiná.'Plinioí fchólium;gldfema,áppendix,additio,ina
lib.ir.cdp-37. nouifsima aíperitas vf feo' terpretaíio brCuíor. Efcoglio , eS pala-
bina fabri. Laá rafpas que faca conté af bra Tofcnnaijfcoglio^ale peñafeo , deí
Cerraduras fe llaman en Latin feobés * y1 nombre Latino fco pulus,y afsi pregón -
de allí efcobina,y corruptamente efeo- lando' vno a otro, que le parecía de fus
fina.Varron.de lingua Latina lib.é.Sco- efcolios,refpondio,que le auian pareci-
binum,a feobedima enim materia: fabri- do efeóglios , por la rudeza y afperezá
lisefh
que en íi teniañ.
ESCOGE R.Lat.eIigeré,deligere, ESCOLOPENDRA, esvn ge-
echar mano de lo mejor y mas bien pa- nero de infeéfo.que vulgarmente llama
rado.teniendo elecció para poderlo ha - mos ciento pies el nombre es Griego,
zer. Dize vñ,Prouetbio¿a quien dan no &KO\oirivJ[fc¿. Yo pienfo que trae fu ori-
efeoge, porque como es graciofo , y no gen deo-x(>AMÍ,tortuofus, porqué quado
le cuefta nada, toma ló que Ié dan, y ca- fe muere fe va torciendo a vn lado y a
lla, fopenadeferingrátoy defcomedi- Otro. D elle animalejo haze mencióTeof
do.Traya vno por la cara vnat gran cu- ff aílíOjlib./. c áp Ai. Arifíot^ de hiítóriaf

anio
E SC
gares muy antiguo, y vf.do Je los Gii
án'miliom lib. 4 .c. 7. La Efcolopendra
dicha O. hioítena , es pon^oñofa en fu gos.al qualllimaFon
mordedura. YiJe Diofc. lib. C. cap. 40. fychius exponit.^yrtTrtnxáíjid eft, fug-
Entre los pezes ay vnu deíte r.cbre,¡,or tiué, feu fugaciter. Suidas, genus quoddi
U fetnejan§ 1 que tiene aS terreí1 re, lar- lu ’i fu í(Te feribit funqqui tradant, in ei
go, yangofto ,con muchos pies tssnlt- morís fuiíTe.vtvnus c.x puerisoculis clai
.dos, que parece galera con fus remos. Vi íis clamatetTKya,4vA«T2f , que vale tan-
tic Plut.de foLeitia anim. Ay vua yerua to como gtiarda(compañero:)efcondei
dicha Efcolopendra , por orí o nombre, fe: efcódidó,efcondidijo a efeondidas: i
RcTrAswj/.afplenon , feuafplenium , y la efcondi'Ii!las,efcondrijo.
4>vAAíTíf,}ihy litis, que vulgarmente lla- ESCOPETlNA,y efeopedin;.’
mamos lengua de cieruo, porque en el Vi de efeupir.
enues de las hojas tiene de trecho a tre- ESCOPET A .genero de arcahus
cho vnos gurbiones que parecen a la conelqual fe tira a puntería , de donde
Efcoiopendra terreílre, y afsi Dioico- tomó el nombre ab fcopo.eflenini Ícj-
rides los comparó» gul’anilloslib.j.cap. pus meta ad quam fagitix diriguntur,ss
II ,-.v veras aüi al Doftor Laguna. nombre Griego (rjco7.'-ffí1de donde entié-
E SCO LT A,es termino tniiitar,va do formó el Italianoel verbo feopia e,
le canto como efcucha, y es como lacé por dar eftallido.que vulgarmente lla-
tinela perdida, que fe va entrando efeó-
mamos refpueftaidixofe v-xan-©-, a ver-
didaméte,a parte que pueda oyr y per- bo {nwTTííú.confiderOjanimaduerto, por
cebirlo que dizen y hablan los enemi- que los quetiran la efeopeta confieran
gos,del verbo Latino abfue'to. e! blanco, o la cofa a que tiran , ponien-
ESCOMBRAR, defemhara^ar, do en ella la mira , y en parre cierta : de
defocupar , quitar de delante , quafi de- aquí facan los Latinos algunas maneras
fumbrar, quitar fombra, porq todo cuer de hablar, metaphoricaméte, como feo-
po opaco haze fombra , y Hefocupando po aberrare , no dar en el blanco , en el
qnalqnier lugar délo q eftá en el que- punto, en la verdad , no eftar en lo cier-
da con menos fombra t y mas claridad. to, feopum attingere, al contrario, dar en
Eicombradojlo que eftá limpio y defem elbbnco^tocarla dificultad ,eftaren el
barajado. cafo. &c. Scopo millo piopofitOjiacula-
ESCONDE R, ocultar, encubrir, ri,tirar atiento, a bulto, hablar fin propo
del verboLat.abfcondo.dis. Tirar la pie firo,a troche rnoche,dé donde diere. A
tira, y efeonder la mano,quando alguno otros les pareceque fe auia de deziref-
disimuladamente, haze daño a otro de clopeta,del fonidopor la figuraonoma
fecreto y en publico, fe mueftramuy de topeia,del nombre Latino Sclopus , for
fu parte. Vnfeñorile titulo , era muy ñus qui ex inñ «tione bucarum erumpir.
guardofo v auariento , y auia fama de q Perfius Satyra.J.
tenia muchodineroefcondido.y llegan 2(ec fcloppo túmidas intendis rumpere But
do entre otros feñores a befar la mano
si Rey en cierta ocaílon : dixo vn truha Qu?C.iS.es el fonido que hazen con los ca-
que eftaua alii cerca. Señor elle es Con- nillos,los que fufren fopapos haziendo
de. Ay vn juego de los niños, que llama los hinchar, como hazé los muchachos
al efeonder, por otro nombre , el juego y a vezes los hombres infames. En alga
nosautores fe halla efte nombre fdope
de qniitqui, porque vno dellos las duer
m e h.ifta que todos eílan efeondidos, y tarius,por el efeopetero.
vno imitado al gallo díte, qui quiri qui, ESCOPETEA R.difparar las ef-
y entonces defpisrta y va a bufcarlos, copetas:efcopecazo,la herida y golpe q
y al primero que coge le licúa a fu lu- íedacon la efeopeta.

E S«
E S C }«(?
ESCOPETE RO,lo mefmoqué de las que tiene el efcorpion en la coíaj
arcabuzero:éfcopeteria , como arcabu- conque dauan ajotes de muerte, como
ze iia. fe lee dé muchos SancosMartires,qfué
E S C O P L 0,ei iiiílrumentd de hié ron ajotados có efcorpiohes , de qüe fe
rro a/.erado,con que el carpintero abre haze menciori ,tertio Reg.ca.ii. Ame-
cola madera las cotanas , y desbafta el nazando Roboan al pueblo delfraél,co
entallador las figuras y la talla. Dixofe ellas palabtas./Wír tncU'scecidit vcsflct¿
d 1 nombre Latino fcalprutri, férramert gel/is,c¡ro auto» cedam vos (coTpiotfilnts.tis
tum,quo quid inciditur, alijs atque a'ijs también cierra maquina bélica, a la qúal
arti6cibus,aüos atqoéalios prsebés vfusi Celar pufo por nombré efcdrpioü , pof
También vfa dei e feo pío el cantero pa la fot oía que tenia de tenaza deefeor-
rá labrar la> piedras, y el que labra de ye pion.Para Unificar que dos enemigos fé
fo, para correr lastri oiduras.Eítarvnaco auian muerto vno a otro,pintaoan vti éf
fihecha a majo, y efcoplo,es eftarfuer torpion marino, y Vn cocodrilo, pórqüé
te, aunque grofleta; acometiendo ei vnocótráel otro,fnué-
,-E S C O R. I A, la hez de los metales,’ ren entrambos; El efcorpion terreftré*
es rtombreGiiego,<rx9j><«,fcoria, rubigo finifica eltraydorengañofo,quefecre-
in metallis, 8¿ excrementa metalorum. tamente hdze h1al,y mata.Sinjficá al de-
arris fquamnia , feces metali, toda cofa monio, delqualfé puede etiteñdéf ,n<#
vil y defechada, y de ningún valor. Lla- menos qué del efcorpion terreftfe,port
mamos efcoria, la qfale del hierro quá joñofo,y engañofo, aquel lugar dél E-
do fe labra al fuego, fies menuda llama uangelid, quando el feñor dize a fusdi-
oíos efcoria, fi eftá en pedamos los llama
Cipulós. Dedi vo¿is J>ote/?atem talcand't.ftt
mos moco-, de herrero . per ferpentes.fr feorpionéi.
É S C O R. I A L,el lugar donde echa ESCORZA R, termino de pinto-
ía éfcoria en las herrerías do fe hunde, res,y éfcüUores.quando hazen vna figu
y fe labra en cántidad : y no fe fi el litio ti humana encogida vna parte del cuef
doode fu Mageftad Filipo 11. fundó él po,y éfiendida oifa^con diferentes pof-
monefteriode fan Loretijo ; tuuoefte turas : yeito llaman efeorjado. Podriá
nombre a ella éaufá, porque otro pago fer eítar tomada la metaforadél fapo, ó
cercano fe llama la herreiia.de do fe fa efcuerjo,qü¿ quando va caminado por
caria el efcoria. Vidé infraEfcurial. la tierra, aunque torpeméte efiiende vn
E S C O K. P I O N, i es nombre Grié bra jo,y encoge la pierna que le réfpori
gOjO-aayTrt^fcorpio.nis.&fcorpius.piji de a aquel lado, y en et contrario enco-
Es vfi animalejo ponzoñofo , por otro ge el brajo, y eítiédela pierna. y de aquí
fiombredicho alacran, hiere con la cola, fe dixo la tal poílura efeorzado, y el Ita
de cuya naturaleza te dirá r linio, üb.íl< Iiano la llama fcorzo.El Cardenal Paleo1
Cap.2j. Dixofé del verbo, &K0firlla>} difsi to en ellibro t.de imaginibus, dize def-
po,fpargo, difpergo , X7ró ritrMfm^uvnr ta manera. Qnp nomine defignationis
Uv^b ípargendovenenum. Sánchez Bro comple£Hmur,qua: artis huiusperiti ha
cénfe etrjblem. 174- vél irxpctro iricxtüi mines noruni,perfpe£tiu5, & quod vo-
í?7rti v id efi: a ferpendo finiftre.Cótra las cant Sburjune¿Pero algunos le llaman
heridas y punturas delefcorpion trae re efcherjado,y efeher jorvaleenTofcana
medios Diofcordi.tf.cap.yS.y allí el Do fcherzare,baylar}y faltar con mooimren
tor Laguna. Ay vn pez dicho efcorpió, tos defeompueftos de burla y juégo.-ha
Vn fignoceleíte, cierta planta que tiene ziendo las p.óítüras déla figura efeórzá
formadeefcorpiori,y por elfo le pufie- OiÓ
da)y de allí entiendo auer dado el notri
ronfunombre. Vnas cadenas que tenia hfe de éfcuer jo al fepo , y también a las
?icabovna$ puntas torcidas, a manera figuraí contrahechas y torcidas. Anto-
E S C
rio Nebrifcnfe llama, al efcorzado , ef- echarfe la cuenta dequantos han comi-
corche,yen Latín le bueiue catagly- do.Hilo parece ferio que Marcial dize
en nombre del figón, hoílaiero, obode-
phon.
E SCORZONEíb A,efta verualla gonero, lib.14. Epig.217. Obfonator ,
man los Latinos viperina , efptcie déla
quellaman barba de Cabrón. Dixofe ef Dicquotus es^uanti capias c<t»are,»£c v
corzonera , porquamo remedia el ve-
neno del fapo pócoñofo, y toáoslos de- i^íddideris verlutn:cxna parata ti bi efi.
mas venenos, y entre ellos el de la bino Dezidme quantos foys , y que tanto
ra,de la qual los Latinos le dieron nom- quereys hazerdegaílo ,y nomedigais
bre efcuerzo, y fapo , es todo vna fofa, mas palabra, fino venios luego a cenar,
como fe vera abaxo.Veibo efcuerzo,y y femaos a la mefa. Es muy ordinario
fegun refiere Matthioio,lib. 2. cap. 137. en todas las hofierias de Italia pregun-
ella nueua planta fe halló primero en tar,quanti fíete, <? quanto volite fpende-
re. Pagar el efcote;pagar lo que fe ha co
Ei'pañaen Cataluña,por vn efclauoBer
berifco , y como en eltiépo de la liega mido , y muchas vczes fuelen algu-
fuellen algunos hombres heridosdelas nos fer combidados del que defpues
Biboras, teniendo efte noticia de la vir- al juego le gana fu hazienda , ole pide
tud defta yerua que fe cria en fu tierra, preñado, o le mete en fianjajy afsi paga
les daua abeuereljugodella,y los libra el efe ote.
ua a todos, fin que ninguno pcligrafie,y ESCOT A R.,vale,opagar fu par-
nunca quifo dezirla yerua que era,hjf te,o recogerjcercenando a'guna cofa:y
taqueíiendo efpiado de los compañe- efcotado,lo que eftá afsi cortado, como
ros,acudieron al lugar a donde fe la auia coleto efcotadf>,que no tiene cuello, ju
viílocoger,y porlasfeñalesque dexa- bon,y fayoefeotado, que no tienen co-
ua de la yerua que cortaua.o arrancaua, llar, porque fe va poco a poco , y parte
quedíndofele algunas hojas en elfuelo por parte recogiendo:efcotadura,&c.
vinieron en conocimiento della, con la ESCOT ILL ON,lapuerta,o ta
qualhaziendo la efperiencia , hallaron pa corrediza , que cierra en la galera la
íer la mefma q el Moro ocultauaty lla_ camarade popa. Dixofe afsi del verbo
maronla efcorzonera,delefcuerzo,o fa
Griego <r>«Tí£i>,obícuro, tenebras in du-
po, porque defte animal recebian daño, co, porque echado el efcotillon, fi eftan
pifándole en el campo, y también beuie cerradas las camaretas queda todo efeu
ro de dentro.
do las aguas emponzoñadas deben di-
uuigandofe vinieron a hallarla en mu- ESCOT O, vale o el natural de Ef
chas ydiuerfas partes, afsi en Efpañaco cozia,o es nobre propio , como fue del
xno fuera della jy la deflas fierras de Gué que tuuo por renombre el Dotor fútil,
ca, di/en fer marauillofa. y fus fequazes fe llaman en las Efcuelas
E S C O T A , es vna maroma con q Efcotiftas.Dizen que andando fuera de
fe tiempla la vela, alargándola, y acortan fu cafa camino, y lleuandovn compañe
dola,del verbo efcotar , que vale reco- ro nueuo,queno fabia fuenfermedad,le
g r, ceñir, yajuílar. dio vn gran deímay o, que le folia tomar
ESCOT E,es la cantidad que por otras vezes,y le duraua vn día, o dos,de
rata cabe a cada vno de los que han co- manera que parecía eftar muerto, y afsi
mido de compañía, repartiendo entre to el compañero le hizo enterrar, y boluié
dos, por partes iguales lo que fe ha gaf- do a fu cafa fupo y entendió el hierro q
tado.Lar.diciturcolleña>Grscéíf«t'©J, auia hecho, y afsi le hallaron en la fepul
pecunia quz conuiuijsexigitur. Dixofe tura con feñales de que auia buelto en íi
de quotus.a. m.o de efca,& quotus, por
y nofiédo focoriido en tiempo pereció*1
ESC 7
Los nombres tiene a Vezes mucha fuer E S C R í V A N Ó i efle nombre fé
p»y din indicios He ío que aven la per dixo de efcriuir,y en general Compete k
fona.y Efcoto en Giiego, o-koto!, valí tá diferentes perfotias, primero a todo hó-
to como efcoridad y tr.iebías:fue ai pa bre de cuenta y razón, fuera del villano;
recer de algunos e'cmo por la fucile ' a que no labe leer ni efcriuir.defpues a los
de fu dotrina , y c fcuro en el modo de que tienen oficio qü« ganan de comer
morir, cercado dérinieblasen vida; pe- pbr la pluma, dichos efcriuientes ;y co-
ro claro en todo ei m ndo fu nombre, y pillas,oficiales de efcrnórios. Antigúa-
vno de los hueros de la efcuela efcó- mentejy antes que huúieíTe impiefioh;
laflica. ganaban muchos fu vida a éfcriuir; y có
E S C O Z E R.dar dolo! ardiente, q piar hbrósjy algunos fe llamaron nota-
padece que quema y cuezela carne, co- rios,losquales iuan efcriuiehdo con táii
mo el a£or? ¡ue leuatita cardenal. El vi ta ¡>reíleza,que feguian alqueiúa bran-
no,o la falji ¡e echan en lá herida: y la do,o recitando, y a ellos llamaron rtoti
medicina que efcuezé tkhemas aftiui- rios.y por ello les dio Marcial el Epifté
dad qué la fumé v blanda. Efla calidad to,de ve[ozes)lib;io.Epigr.62.Z,«^i mh-
tiene la réprehenfion prudente, y colas
circúiiflancias deuidás , que aunque da giJler^cM.
"Njc culcuUtor,nec notariüs velox
dolor fana.haziendonbscacr en la cueri Maiore quifcjú.tm circulo coroneturi
ia de lo que nos cumple. Étin difticis,lib.i4.Epig.2o8.
Notáriús.
E .$ C Ó Z 1 M I E N T O , y efcozor,
él dolor que efcucze. Efcozido,lo qué Currant verbahceumaritísefl velotior illii
eftá por auerfe efcalentadocon rubor, Nondum língua fuum , dextrá peregit
y con alteración en la piel.
,E S C R I V A, en el texto fagrado ay Plutarco,eh la vida de C.noti Vticenfe¿
opas.
hazerm?cion deeílos notarios. Llami
mención de los efcribas,y vale tantoef-
te nombre corno fabio, y Dotoren laEf letambié notarios los que efcriuiari eri
critura,y afsieran los efcribas los Doto - los tribunales los autoí públicos. Calepi
res de la ley,con los quales confultaua hus:Notarius fcriba publicus,feruuspu-
todas las dudas ^ fe ofrecían en ella, có blicus,qui afta in iudicio.vel extra id di—
mofiágofa dixeiTemos los Teólogos; cium notisjvelliteris excipit.Eílo conf-
En Griego fe llaman, yfeti¿XTíts. Grama ia por laleytnbn vnutn 18 ff. dé adoprid
tes. Efcriba es apellido de cafailuftré nibus,ydelas demas quealega donluá
en V-slencia.y en el Reyno de Aragón. Vela,in fuotraftatude p^nis deliftoru,
Cuentan las hiflorias , que teniendo el cap.24.de nótarid falfum cómittéte : ef-
Rey don Alonfoel onzeno , cercada a tos y todos los demas qüeefcriuiancbri
Algetira, por tierra, y por mar leembió velocidad vfauá la letra por parte, y mu
el Rey de Ai agón diez galeras de focó chas abreuiáturás,qüe propiamente fe
rio, con el Capitán íáyme efcriüa,fin o- llaman notas, de donde tomaron el hotri
tras tantas que leáuia enibiado coh Ma- bre dé notarios. Muy al reues lovfan los
teo Mercero.ambos cauálleros Valen- éfcriuanos de nueftro tiempo, que en lu
cianos, ypodría fer qué los Merceros gar de letra por parte efcriué parte por
Fueflenlos que ov dia llaman mefcade- renglón , cofa digna de caíligo , y no fe
res.,qoe fon nobilifsimos , y Condes de repara en ello , porque no le deuen ha-
Buñol.Eftemefmo cauallero Iayme ef llar remedió.
ci ¡ua, concertó al Rey de Aragón , con tejos j
Ay diferentes oficios de éfcriuanos;
fu fobrina doña luana, muger de Mateó feales,del nu mero, de proúincia,de ay ú
te Fox, viuda, para qüerenunciáííelá pré tamientó,&c;En ella cuenta entran los
ter*f3¡que tenia deí Reynó de Aragón; fécrétarios de loí Principes, y de los Cá
E S C
fejoí.Cduo que fiempfe lian fido eOima celte foulpantur in [titee. Efcriuíafe en los
dos y tenidos en Ducho, auiendofe valí ladriLlos,o tierracocida,como fe cuenta
do por la pluma, y por !a habilidad, y fo- de las dos colimas quedexaron los hi-
lercia, a dios llamó Horado reco¿cos, jos de Noeefcritas,vna de metal, y otra
id eü, redomados. de tierra cozida.Efci iuiafe en las corte*
Pltrttmfje recotfus, zas délos arboles, en las hojas de las pal
S criba ex quinqué viro , coraum deludes mas, en la tela del árbol dicho Papiro,
hi antera,
de donde fe comutó aL que agora vfa-
Nopenfeysquees.cofa nueuael fer mos.efcriuiafe en iien$obruñido,en pie
los hombres de pluma efiirriados, algu- les de animales, que llamamos pergamí
nas vez es han fido tenidos de los que no nos, y en otras materias diferentes , que
los conocen, no Tolo por grandes íeño- feria
rirlas.impertinencia el detenernos a refe
res, mas aun por Reyes , aunque muy a
fu cofia, como cuentaTitoliuiolib.a.ha E S CRI V I R.algunasvezes Unifi-
blando de Cneo Minio Sceuola ,ibi cíí ca fabricar obrasy dexarlasefcriras,eim
miiiribüs 11 ipédium forre daretur,& fcri prefas, de diferentes facultades } y hanfe
ha cu Rege ledens,pariferéornatu mal dado tantos a eferiuir que yano ay don-
ra ageret. V a contando la determinació de quepan los libros, ni dineros para eo.
q lleuaua Cneo Mutio de matar al Rey prarlos, ni ay Cabera que pueda com-í
y de los dos que eílauan Tentados le pa- prehender ni aun los títulos dellos:ver-
reció que lo deuia fes el Secretario, y ce dad esque muchos noeferiuen fino traf
rrando con eljfcribam pro Rege obtrft ladan:otros vierten v las mas vezes per
eat. Algunas vezes fe cortan ellos mef- uierten.Hazen nos dexar las fuentes cía
mos la cabera , por quererfe hazer Re- ras de las diciplinas,y vamos a beuer fus
yes , pero de ordinario fon hombres de aguas turbias de fus confufiones,ha2Íen
mucha fuítancia y pefo, y licúan enpefo dofe efeuros y efcabrofos,por encubrir
la maquina de infinitos negocios, que fe fus hurtosjdiuiettélos buenos ingenios,
puede dudar quando tienen tiempo de y no los dexan confiftiren lo folido y ne
comer y dormir,quanto mas de recrear ceíTatiojdefétrañandola medula de Tex
le, y afsi con muy juna razón los Reyes to en fu facultad , que fi fe eftudiafíe el
y los Principes les ha/.é mercedes, y los folo .con luz de algunas GloíTas breues
honran,y de todos fonrefpetados y fer- y ciertasjfe fabria de rayz:y afsi todo es
uidos:efpe:ialmente que para femejan* andar por las ramas, entretexiendovnas
tes oficios echa mano de perfonas apro materias con otras, porque hablafles (co
uadas y conocidas, y de ordinario de hó mo dizen de efeopetas.) Algunos de los
bres bien nacidos y nobles , por la gran que efetiuen neciamente quedan bien
confianza que ddlos fe haze. caíligados, porque gallan fu dinero en
ESC RI V I R:intiqoifsima ínuen- la jmprefion,y no fe les gsíla.otros tie-
cion deuio feria délas letras, y no ay du nen ventura, que eferiuen difpamcs, y
da fino que nueflro primer padre las en el vulgo los celebra, y guílan dellos. El
feñaria a fus hijos , fin embargo de que eferiuir fe deuia enfeñar juntamente co
fe atribuyan a losdePhenicia,y a otros. el leer a todos los muchachos, y forjar
Eferiuir ,es formar las letras en alguna a los padres a que embiaffen fus hijos
materia, y con diferentes in (frumentos. al efeuelá , de los qustro haíla los
Efcriuefe en las piedras con el cincel, o fíete años, aunque defpues huuicflen
otro eílilo de hierro , y.enlos metales. de deprender oficios mecanicos,pues en
Job cap. 19. ¿¡¡ais mihi tribuat.vt foriban- la niñez no fon de ningún feruicio, antes
tur formones metí ^ais mihi det vt ex aren dan pefadumbre en fus cafas , y en las a-
tu t in libro Jljlo férreo , &flúbi lamina, vel genas,y en las calles, y lugares públicos
ESC
y fe hazen holgazanes , y toman malos efcriue. Efcritura publica , la qué fe ha-
¡finieflros.paraeítefin auiande fuílétar ze ante efcriuanolegal,y con fus foleni
los maeftros del publico;y confignar les dades y fuerzas. Efcritura , y efcrituras,
tantos barrios , para que no fepafLflen per anthonom ifiam , fe entiéndela Ef-
devn maeftro a otro : alli vkrade'.odi- critura fagrada,el Texto de la Biblia.S¿3
cho fe les enfeña la dorrina Chriítiana, ESC RIT V R A R I O, el qpro-
,y habituarle a La quietod¡y al fofs¡ego,y feíT« declarar , y enfeñar la fagrada Ef-
lo mfifmodeurian hazcr en las aldeas , a critura.
donde tienen mas cuydado de criar los ESCRIV ANIA,lacaxadondefe
puercos que los hijos , pues por la ma- trae el recaudo para efcriuir, vnas fon
ñanalesdan decomer ,yel porquerizo portátiles, y otras deafiento.
de Concejo los recoge todos,y los tie- ESCRI VIENT E,el queefcriua
ne en el campo , hada la noche que no dictándole otro,o el que eftá en el efcrí
dan ruydo en el lugar, y como aquellos torio de algún efcriuano.o fecretario q
los matan quando eílan gordos, podran efcriue v copia lo que fe le ordena.
tener vida con fus hijos , quando fiendo E S C R 1 V A N I A, el titulo del oñ
Jiombres de razón puedá,no folo labrar ciodeefcriuano. Dcíte verbo efcriuir
las tierras, fino tener fu cuenta, parafa- falen muchoscompueítos,comodcfcri-
ber lo que dan,y lo que reciben, y no ha uir,defcripció,que pertenece a los Gea
zerla decabejá, rayando en la pared>co grafos,y Typographos , y en general a
que fe pueden engañar , y los engañan: los Cofmographos.Prefcriuir,que va-
diranme que eílo fe quedé para los mer le retener la cofa con titulo de poflef-
caderes,que tienen fu libro de caxa, del fion,por efpacio de cierto tiempo. Pref
deue,y ha de auer,fea norabuena. Y pa- cripc¡ó,eltaltitulo.Profcriuir,deílerrar.
ra fu propofito ay vn prouerbio, que ProfcritOjdefterrado.Sobrefciiuir, inti-
dize,efcriue antes qué des , y recibe an- tularla carta a la perfona^ara la qual va
tes q.u,e efcriuas,. Efcriuir en el arena: efcrita.Sobrefcrito,!a tal fobrefcripció.
efcriuir en el agua : efcriuir en la pa- Algunas vezes llamamos fobrefcrito, la
red. cara de vn hombre y fu prefencia antes
ESCRI TO,el papel que ordena el que hable, porqueda indicio de lo que
abogado, para prefentaren juyzio.Refe tiene en fiefcondido.Refcriuir, efcriuir
rirfe a lo eferito.buena cautela para no fegunda vez.Ouid.
variar elque tuuiere debily flaca memo
Ntl rnihi refcriuas attamenibfe ven't.
ria.T ornar por efcrito , no fiar en pala- Infcripcion, el titulo que fe pene Co-
bras.Meló efcrito,el que tiene vnas grie bre alguna cofa. Subinfcripcion , lo que
tecillas y aberturas en la corteza,y fue- fe pone debaxo al pie. Dirafe en fus lu-
len fer buenos. Traerlo efcrito en la fre gares mas en particular de cada vno de
te, no poderlo difsimular, ellos vocablos.
ESCRITO R,el que efcriue algu E S C R V P VL O, del nombre Latí
nasvezes,finifica autor de algunasobras nofcrupulusjdiminutiuú a fccupus,cal-
efcritas,y otras elcopiador que llama- culusfeu lapillus exiguus.Vale cantillo
mos efcritor de libros. pequeño, chinilla, que fe entra por el z*
ESCRITORIO, el caxon dóde pato, y caufadeíaffofsiego y dolor en el
eftanlos papeles y efcrituras,y también pie,al queva caminando con ella. Por
finifica la eÁancia,o apofento del efcri- metáfora llamamos efcrupulo, vna du-
uano,a donde efcriue y defpacha. da que tenemos de alguna cofa, íi es af-
ESCRITORILLO, éfcritorió lijo no es afsi:y eílo nos trae inquietos,
pequeño, o contador. y defaíToffegados, halla quenos fatisfa-
E S C R I T V R A , aquello que fe cemos,y enteramos de lo que es:y par-
tic u-
E S C
tícularmenteen materias de conciencia. que Cale a hablarais grada, o locutorio
Efcrupulofo,el muy medrólo, y ternero que ha deeítar fecreta,íinqueiaperíb-
fo.qus no fe asegura, ni aquieta facilmc na de afuera la vea, ni oy ga,y ella pueda
te.Efcrupülear. • oyr todo lo que hablan.
0 S C R. V P V L O.es cierto pefo pe E S C V D 0,Lat. fcutum,armorum
qutño,cuya cantidad dizen feria terce- genos, quo pugnantes corpustegíít. Vie
ra parte «ie viudragtna , y la vigefima ne del nombre Griego, o-kvtos, feby tos
qu. ua. arredcla onfa'.vfan delta ios ba coiii’.m , porque fe cubría con cuero, o
ticarios,efpec¡almenteenla confección porque fe hazia de muchos cuerosde
de las cofss venenofasy a&iuas en pri- buey juntos, vno pegado a otro,qual de
mer grado.Tambien vale cerca de los q ui.i de fer eldeTurno,por!o que refie-
miden las tierras, el efpacio de cien pies re Virgilio , al fin delduodezimo libro
en quadro. Vide Columeilam , iib. y. de fu Eneida.
cap.i. Et clypei extremos feptemphcis orbes
E S C V C H A R.vale oyr consten P: r médium ¡Iridens tranfit fémur.
cion.del verbo Lar.aufculto, cum aecu- Semejante a elle era ei de Aiax The
fatiuo íignificat sudio, & diligenteraué Jamón, fegíí lepintóOuid, al principio
do,8íaurcultare,nihilaliud efiquíi aores del libro 13.de fu Metam.
colere,& aufeultatio, auriu culius. Ma- Confedere duces vulpi si ante corona ,
chas vezes íinifica obedecer, y algunas Surgís ad hos clypei dominas feptemplicis
en los muy modeflos y callados, absxan Lsdia*'
do la cabera en feñal de q dan oydos a lo A unque podian también hacerle de fie*
que les mandan, y obedecen, viene bien te ordenesde tablillas, como oy dia ve-
con ello el verbo Hebreo 1JS hizon in mos fe hazen las rodelas contrapuertas,
piel,aufcultare , formado del nombre las vnaSalasotrasty afsi MarcoVarroíe
JJ.8 hozen , vide olem vau , que vale au dala etymologiaá fe£hira,quod aminu
ris,como fidixelemos, orejeado darore tis confe&um, fu tabulis.Piinio,lib. jy.cJ
jas. En la fagrada Efcritura aylugares 3.fcutis enim qualibus, apud Troya pug
infinitos, donde aufeulrare vale obede- natíi ell,cótinebatur. Vel fcutú,quafi ex
cer,ypor fer tantos no traygo aquí nin^ cutum,eo quod excuciat tella in eñ con
gunexemplo. torta. Ay muchas diferencias de efeu-
ES G VC H A, es la centinela, o ata- dos.algunos redondos, que llamamos:
laya de denoche, que procura oyr lo q rodelas, quafi rótundelasrorros quadra-
tratan los enemigos , como lo deferiue dos que llaman tablachinas, otros largos
la ley io.tit.2(í.part.2.que dizeafsj. Ata que cubren todo el hombre, dichos pa-
layas fon llamados aquellos omes, que uefes , otros pequeños dichos par mas,
fon pueílos para guardar las huelles de vulgo broqueles. Los de los Afaicanos,
dia,veiendo los enemigos de lexos,fi vi de cuero dezimos adargas : de cada vno
nierendeguifaque puedan apercebira deflos ¿feudos fe dirá en fus lugares.
los fuyos, que fe guarden demanera que Por alufion llamamos efeudo, la efenfa
no perezcan, c por ende fon llamados ef con que nos defendemos , o la perfona
cuUdos.e eflo es demanera de guerra q de quien nos fauorecemos, para que no
tiene gran pro,ca por yo Caben moftraf nos venga algún daño. Efeudo de armas
quantos fon los enemigos que van, o vie tuúo principio de que los foldados traia
nen,y en que manera. Efo mifmo de las pintados en los efeudos fus hazañas, y
emprefas , yelnouel traia clefcudo en
e feúchas, que fon guardas para de no-
che, &c. blanco. Efeudo es moneda de oro, y di*
ESCVCHADER. A,la compañe xofe afsi poreftarenelefculpidoelef-
ra que fe da en las r eligiones a la monja cudoy armas del Rey. Cuentanfe dedí

fer en-
F,
S C 3f)Q
ferentes valoresjefpeciilment? en Ro- ei bom,fic qui ¡crttlator tjl maiejlatis, oppri
ma a donde ay diferencia de efcuiosreí melar a gloria
codos de oro. Efcudos de oro , en oro. ESC RVT IN IO, el examen que
Elcudos de U ellampa.Eícudete ,1a t-r- fe haze en las elecciones, votando, para
getilla q fe pone eii ia haz de la cerraja efeoger de los opoíitores el que mas c<5
Prancefa,por medio delqual entra ia lia uenga.L/it.fcrutioium, inueíligatio , in a
ue.Ii¡ferirdeefcudete,esterminodelos
agricultores, que infieren vnos arboles E S C V EL A, en Ungular, eomunme
qoifitio.
en otros:efcudete,yerua,o neafar,Nym te íinifica la cafa, o pórtico donde enfe-
phxa.Ant.Nebr. EÍcudarfe, oponer el ef ñan a leer v eferiuir a los niños ¡ y a los
cudo al golpe del enemigo. que los enfeñan llamamos roaeflrosde
ESCVDER O, el hidalgo que He efcuela.Tábien llamamos efcucla deda
ua el efeudo al cauallero,en tato que no ^ar, donde los mancebos van a depren-
pelea con el, y el que le lleua la laja que der las dantas, y los bay les, como la alta
fueie fer jouen le llaman, page de lanf a. y la baxa,el canario, la gallarda, y el Rey
En la paz, los efeuderos íiruen a ios fe- don Alonfoj&c.Efloes alo viejotagor*
ñores, de ac6p*ñar delante fus perfonas, fe han introdu2¡do,las cerdanas, y otras
afiftir en la antecámara, o fila : otros fe
daifas nueuas de que fe vían en los fa-
eílan en fus cafas , y lleuan acoftamiéto raos,yen Palacio. Efcueladeefgiima,
de los Tenores, acudiédo a fus obligacio- donde fe enfeñan a jugarlas armas. Ta^
nes a tiempos ciertos. Oy diamas fe fir<* bien llaman efcuela el manejo de losca-»
uen dellos las feñoras , y los que tienen uallos.
alguna pallada huelgan mas de eílar en ESCVELAS, loseíludios genera
fus cafas que de feruir , por lo poco que les, donde fe enfeñan las artes liberales,.-
medran, y lo mucho que les ocupan. Ef« difciplina.'jfciencias, y diuerfas faculta-
cuderear, acompañar como efeudero, des de Teología, Cánones, Ley es, Medí
yendo delante de otro. cina,Filofofia,léguas,&c. Dixofe efeue
ESCVD 1LL A,vafo redondo, y hó la, del nombre Lat.Schola.te Ludus lite
do,a manera de efeudo pequeño, de d<5 rarius,averbo Grase. o'X<>Aít£cütfcholazo
de tomó e!nóbre,y comümete fe come
quod eíf vaco', quiacasteris rebus omif-
en ella el caldo,quafi fcutella.Efcudillar íis vacsri liberalibus fiudijs,pueri deber.)
es pedirle echen muchasvezescaldodn Aufonius tamen K7ro ws <r%uA«?, deducí
la efcudilla,o echar caldo en muchas ef mau ülr,ideft ab vacatione. & laxaméto,
cudillas.
quodpueris interdum dandomefTeptcef
ESCVDRlñAR, bufear alguna cribit. Sic enimait.
cofa con demafiada diligencia , cuyda- Gruid fchola nomine diffa ejf,
do,y curiofidad,del verbo ferutor. aris.
lufle laboriferis
Y afsiefle tiépotribucmtur vt olia
de ceffacion de Mujis'í
los ef
in quiro,inuefligo.Efcudriñador, el cu-
riofo de faber cofas fecretas. Horat.iib. tudios,fe llama vacaciones, y fe dan def-
3. Epifb.Bpin-.i8.5f/ benenoui. defin déIulio,hafla fin de Setiébre, qua
i^ircanum nej} tu ferutaberis vllius vn- do el calor no dexa aplicarfe a los eííu-
dios,ni fe tiene por fanos los concurfos
quam,
Cowmjfitmque teges , ¿y vino tortus,¿y de gente,por fer el tiepo de los canicu-
ira.
lares peligrofo,y q fehaze haito en vi-
Ay hóbres tentados de faber loque uir, y alentarle para entrar de refrefeo
los otros tienen en fus pechos, y a vezes con codicia, en loseíludios.
lo que Dios tiene refero ado en el fuyo: E S C VER Z O, es lo mefmo q fapo,
y por eílos tales dixo el Sabio, Prou. c. ybufc:esvna efpecie derana terreflre,
zS.Sicut qui mel multum comcdit , nonefi ponjoñofa q fereduze allinagede las
Primera partes» A a a Ruber
Rubetas. Veras a Laguna fobre Diofc. AEtheria,¿r ftptras exli vcmffe fub auras,
lib.2. cap. 2j. Y porque elle animalejo Paoni/s reuocatum herbis¡¿r a¡n;rt Diana.
fe haila de ordinarioen las cueuax y ca- Tune pater omnipotifts ahoju> m hdignatus
bernasjfe d¡xOcabemofo,grutefco,y las ab vmbris
figuras qufi no e flan. derechas, fe llama tMortale mfernisad lamina furgere vita,
eteorpdas, por la femcjan^afuya q fe lpfe reperrore medicina talis & artis
mueue alargando el pie, y la mano cótra Fulmine Phabigenü Jlygiasdeti ufiladvndas.
ria,y encogiendo las otras. Y afsi Virgi Sintió Phebó la muerte de fu hijo a-
lio feñala por lugar fuyo las cabanas. ínargamente,y fus lagrimasderramadas
Primo Ceorg. por el fe conuirtieró en Eleftro.fegíí ef
ItiitentU'.quc catíis bufo, ¿fe. criue Apolonio en Cu Argonauiica.Pin*
V eras la palabra efeorv ado, arriba . tauan a Efculapio có diferente figura:v-
E S C V E T O.vale eíTento , defébara tios mancebo barbiponiéte, otros ancia-
2ado,jurto,y ceñido. ver.fup.efcotar. no,con vna barba muy larga. Defto to-
ESCVLAPIO, fingen los Poetas mó ocafion vn tirano, para quitar de vn*
auer fido hijo de Apolo , y de la Ninfa éftatua de Efculapio, vna gran barba de
Corónide, de cuyo vientre eftádo rnuei* oro, y lleuarfela diziendo que no era juf
ta y puefta en la hoguera Apolo le facó to tener el hijo tan gran barba, ertando
y entregó a ChiróCéntauro , para que fu padre fin ella, porq pintauan a Apolo
lo cridfle.Efto refiere Ouid.iib.z.Mera. jouen.Efcriue Luciano en el lcaro Mer
por ellas palabras. ñipo, auer anido en Pergamovn famo-
No luiit tn cintres labi fuá pb,dus eofderri fotéplo de Efculapio, femejate alq auíi
S.emi»afed»atumflammis,vttro^ paretis en Delphos de fu padre Apolo. Eftrabó
Eri[>tttt,jrcmi¡ütj} tulti chironts inantrum. en el lib.8.¿j en Tetrapoli, ciudad habita
, Enfeñole Chirola medicina, y fue tá da de los Ionios, huuo vnteplo de Efcu-
fabic en ella , q le atribuya refucitar los lapjo,alqual concurrían multitud deen
muertos , por dar falud a los defefpera- fermos,de varios accidétes , y todas las
dos de vida. Su nóbre ertá cópueílode paredes delertaua cubiertas de las tabli-
HTrtoSyC] finifica bládo , y porq fanó a vno llas qeftos colgauan,a dóde efcriuiá fus
dicho Afcle tyrano,de Epidauro.Fue di enfermedades, y losnóbresde los q fana
cho Efculapío , jileando los dos nóbres, uan,y de los remedios de q auian vfado,
porq,acrxA«7r<aí,fe cópone deafcle,& a- aduertidosen fueños,o en otra manera
pius , íed paucis mutatis ita a latíais fuit del demonio, debaxo de nóbre de Efcu-
appellatus. Otros dizen ertarcópuefto lapio.Sacrificauanle vna cabra , o porq
del verbo ratAAtadar, morí, y dea priua* la tuuo por ama, dándole leche, o por la
tiua,porq íanaua los enfermos, y no los opofició q tiene a la fanidadjeftando fié-
dexaua morir. Cice.en el li. 3. de natura pre con calentura continua. Otros le fa-
Deoríi,refiere tres q tuuieron nóbre de crificauan vn gallo, fymbolo de la vigila
Efculapio:y a todos los grades Médicos cia,por la q deue tener el Medico en cu
de la antigüedad les dieron'erte nóbre, y rar el enfermo. Pintauanle, como tene-
fe comunicó , como el nóbre de Hercu- mos dicho barbado. por quáto de uemos
les.Cuenta Virg.li.7. Enei. auer Iupiter efcogerelmasanciano.prudenre , y ex-
muerto a Efculapio con vn rayo, por a- perimentadoifentado en vn trono , con
uer bueíto a dar vida a Hippoly to,a quié vn cetro en la mano, por el imperio que
auian arrartrado, y defpedajado lus ca- han de tener, y la pu ntualidad,có que ha
uallos.porertas palabras. de fer executados fus mandamientos , y
guardadas fus ordenes en las curas , afsi
Naque j'erum fuma tfippollytu ,pofqui arte
nouerca
por enfermos , como por los miniflrosí
Qceidoitypitriaffy expleritf inquine panas, enlamanofinieftra vn hartón ñudoío,
'2nrbatistitjlracins cquts:ad fulera rttrfus que finifica la conualecencia del enfer-
E 5 C 370
mo,en la qual fe ofrecen fecaydas , qne efcupir, y llama a la faliua , efcopfdina
fon los ñudos, o las dificultades cj el me bárbaramente. Lar.fpmu.l. s cofacj teñe
dicohade foltar , v obiar. Tiene a fus mospor vil y Tuda, la efcupimns,y nata
pies vn dragón, Guiñeando la renouació raleza nos inclina y mueue a efcupir tó
del enfermo, recuperado la falud, como la imaginación de que el ayre inficiona
la culebra defeclnndo có la vejez el pe- do delta fe nos puede auereturado en la
llejo:vn perro, fymbolo déla fidelidad y boca, y tal puede fer que mueua anau-
afsiflencia, porque ha defer muy fiel , y fea, o aleo que os haga echar las tripas.
afsiílir con el enfermo a rodas horas. Vn Efcupir vno a otro en la cata, es notable
gallo, por la razón ya dicha de fer vigi- afrenta, y entre las demas ignominias cj
lante.Natal Comes , en fu M ythologia, hizieron ios miniftrus de fatanas a Chrif
li.4.c.ii.Trata lárgamete de Efculapio, to nueftro Redentor fue efcupirlc en la
y al fin del capitulo reduzetodo lo que cara.Matth.c. 2 6. Spucrtitit infacie das*
esfabula,a caufas naturales, y pudodar Era el mayor menofprecio quefepodi*
ocafion a ella.fegun algunos. El auer ft- hazer, cerca de los antiguos. Vide Ale.
do eñe hóbretan grS medico, q curaíTe Emb lio .EtibiMinoem ter fpuit intj,finas:
enfermedades en hóbres defauciados,<j Aunque el Maefira Sánchez !o entiéde
al parecer eftauan yaboqueando,pomo de otra manera. Efcupir fangre en bacín
auerles aplicado medicina eficaz, y con de oro, tener poco contento con mucha
fu diligencia reduzillos a íu vigor y an- riqueza. Efcupir al cielo, es querer opo-
tigua falud:y ello encarecían con exage nerfe aquiéfin ninguna proporcio pue-
ración tan grande que le atribuyanrefu de mas, quequanto prctendiere hazer,
citar los muertos. o dezir , hade llouer fobre el , como el
E S C V L P I R,eslabrar en piedra, o que efeupe al cielo, que todo fe le buel-
en metal, alguna figuragrauada, o releua ue ala cara.
dajauncj las de los metaleSjOrrlinariamé E S C Y P I D V R A, la poftilla que
te fe hundé,y defpoes fe reparan. Tábie echa afuera la indifpoficion interior del
fe efeulpe en e! marfil, cuya dureza fe a- cuerpo, como fuele la calentura efcupir,
llega mucho a la de la piedra. Ouidio,li. al roftro,y particularmente a los labios,
io.Met.im.
ylasnarizes.
Intcrea niucum mira, feliciter arte ESCVRECE R,priuar de luz. Lar.
Sculofti ebur. obfcuro.as.fupprimo,obfcurCírecldo.Ef
Lat.Sculpo.pis.aunque Diomedes Gra- curece vno la claridad de fu linage , con
mático pienfa no fer eñe verbo Latino, fer vily apocado. Efcurecefe el dia,por
y auerfede dezir Scalpo. anublarfeelcielo.Efcureceíe la viña, por
E S C V L T O R,fculptor,el <5 efeul algún acidente.Efcurecer la pintura, dar
pe, y efcültura ,1a obra cj haze de talla. le mucha fóbra.Efcura cofa. Lar. obfeu-
Ha auido valientes hombres en eñe ar- rus.a.m.Nocheefcura.l ugar efeuro.
te, afsi antiguos como modernos, y libro E S C V R I D A D,obfcuritas. Los lu
particular de fu hiítoria.PÜnJi. 36. c. 4. gares de autoresdificuitofos, dezimos te
refiere q los primeros q inuétaron eñe nerefcuridad.v ferefeuros. Efeuro ro-
arte, fueren Dipamo,y Scyllio. Ay vna mo la noche. Efeuro como boca 3 lobo.
queftion muy reñida, entre los pintores, Ella corrópido,q auia 3 dezir, como bo
y losefcultores, fobrequaldefus artes ca de lóbrego, y es muy vladoeldezira
es mas excelente ,y traen cada vno por boca denoche, irle ft,a la prima noche.
fu parte muchas razones, y el pley to di- E S C V RI AL.es vn lugar pequeño
zen que sun no eftá fentenciado. cerca del qual el Rey don Felipe II. de
A'SCVPI R.quaft efpuir, corrópi- gloriofamemoriaedificóvn monefierio
do,del verbo.Lat.Spuo.is faliua eijeio. defrayles Geronymos,qen fantidad re-
Ei Italiano dize fputare.Y el Gaítellano ligio, culto diuino, y fabrica es vnico en
Primera partea.
E S C
toda la Chriftiandad. Allí eftá enterra- los demas de la hueíle.La ley io.tit.2(í¿
do fu cuerpo, con los de lus padres, y a- part.2. parece llamarlas afsi,porq auifan
guelosiy fi houieramosdecótartodolo do de los enemigos,efcufa que no tomé
de rebato a los nueflros.
cj pertenecía a ella íanta cafa, 'era menef
ter hazer vn cuerpo , no pequeño de fu ESCVSABARAjA S,es vnacef
hiítorh.La aduocació deíle monefterio ta grande de firge,o mimbres blácas, có
esd. S Lorenzo el Real:a y otros luga- vna afa por lo alto, y vna cubierta, dema
res qüenen elnóbre de Efcurialjvno ay ñera q fe puede echar vn cádadito, para
en ti Rey no de íaé, y otro q Llaman de ^ vayafeguroloqlleua dentro, y porir
Baños, pero a todos les dio el nóbre ci- cerrada efeufa pefadúbres y queftiones,'
tar cerca de algunas herrerías , y echar fi falta, o no falta algo de lo q iua détro .
en ellos la efcoi ia,y de alli fe dixeró ef- ESDRVXVL 0,es vn genero de
coriales,y de lacícoria fabe Dios hazer Verfo Italiano, q fe ¿opone de doze fila—
lo tj en valor excede al oro y plata, y per uaí,cuy o final tiene el acento en la dezi
lasjpues todo eftoes efcoria para La grá ma,o ante penúltima , y las dos vltimas,
de> adefte fegundo Téplo de Salomó parece q fe van derrocado abaxo y def-
M iufoleo celebradojinas q el de Caria, lifando. Dixofe afsi del verbo Italiano
porvno 3los milagros del mudo. Qde fdrucciolare,q Unifica deslif ar.pero por
rrn algunos eílé corrópido el vocablo mas cierto tengo fer palabra Griega, del
de elculeal,quafi2fculetuideftlocusKf verbo, S punta. Salió, curro, cado, ante
culetoru , por las muchas encinas y ca- poniólo la S.fthrocolo,y eílruculo.Iua
rrafcasq fe crian alli. Tamarid dizefer Diaz Renxifo,en fu arte poética Efpaño
nóbre Arábigo, y q vale tanto como ca la,dize traer fu orige del verbo
fa que reluze. Xoo,q finifica correr, o refualarrno he ha
E S C V S A R, traer caufas y razones liado tal verbo en el Léxico, deuiole to-
para purgarfe de aquello q vno es acu- mar por el verbo txrytx®>exclirro y te-
lado,del verbo Lat.excuío.as.obie&um nue,en afpirada. La dicció poftrera del
crimenpurgo,& amerepello,purgo,ex verfo fdruculo , ha de tener tres filauas
cufatione vtor,excufationé anero, (atiC* por lo menos,cumo perfido4.como pef
fatio. tifero 5. como coloquintida.^.como A^
ESCVSARSE, eximirfe dado ra riftoteüeo.
zójCotno no puede vno hazer lo q le pi ESEG VT A R, poner por obra del
dé .Lúe# c. 1 4. Rogo te habe me excufatu. verbo Lat.exequor,perficio :y afsi fe a-
Efcufar pleytos,obuiarloscó tomar alié uia de dezir executar en rigor. Señalar,
to en ellos.Prou.Loq fe vfa, no fe efeu y no executar, termino de laefgrima.Ef
fa. Hemos decóformarnos con los de- távfadoen los Tribunales, quádo fepo
mas , y no íingularizarnos en lo q fuere ne por obra la fentécia dada , y dezimos
licito y honefto.Efcufable,la cofa q tie- executarfe la fentécia, quando fe cúple
ne caufa para no fer códenada, y eximir fin embargo de la apelado. Executar en
la deculpa:efcuf3,excufat¡o. los bienes, Tacarlos del poder de fu due
E S C V S A D 0,loqfepuededexar ño, y vederlos, guardado fus plazos,y ef
de hazer, a q no corre obligació.Eftar ef to fe dize hazer execucion.Executor.el
cuíado.eftar defculpado.Efcufado, cier- miniftroq executa y cuplé el mandato
to fubfidiojimpuefto en las rentas Eccle del juez.
fia(licas,por cócefion de fu Santidad , al E S E C V TORI A,elinftruméto,y
Rey nueílro feñor:en qeximeyefcufa auto de lo determinadoenjuyzio, por
vn dezmero de cada pila , para ayuda a tres fentécias. Hidalgo de executoria.el
los gallos de la guerra contra infieles. que ha litigado fu hidalguía, y íaiido co
Eícufado vale algunas vezes elatalaya, ella.HidaigodepriuiIegio,alqueelRey
porqfeeícufa de eltar en ordenaba con ha hecho la gracia de eíencion.

ES EN-
ESENTO,elqueeslibrede algu- y a la tarde en tres. Acerró a pafT-r E-
na carga, o feruidñbre.Lat.exemptus , a dipo,y declarofela di/jedo, ferelhócre
verbo eximo, is. Eento , lo que ella ef- q quado niño anda a gatas los pies y las
tombrado, y fin embarazos. Efento , el manos por la tierra, y quando lióbre en,
que no tiene empacho, ni vergüenza. Ef los dos pies. y quando viejo fe ayuda del
fe»co,el que ella libre déla jurifdicion baculo,queleíirueenlug3r de tercero
ordinaria. Efentolugar,elque eílá def- pie. Tomó aquel mófiruo tan grade co
cubierto,íin padraftro , ni cofa que íe le rage,de qEdipo huuieííe aceitado, cj al
oponga delante. punto fe arrojó del peñafeo abaxo,y fe
E S S E N G I O N, vale libertad. La hizo pedamos : de aqui nació el prouer-
ti.exéptio. Ellos vocablos fe auiandeef bio referido, en el Andria de Terencio.
c*iuir conx. pero el vio. los ha ablanda- Datius fum,nó tedipus. Ello todo esfabu
do , poniendo en fu lugar la s. guardóla la. Alberto Magno, y otros autores dize
el verbo eximirfe, que vale efeufarfe, cj la Effinge,es vn animal decfpecie de
fubtraherfe. Efflntarfe, hazerfe efento. monas, cabellos largos, có dostetas gra-
1 E S F E R A,vide infra Sphera, cofa des a los pachos, con vna cola larga,q ti
redonda, del nóbre G riego, vel a ra en la color a negra. Só diciplinables,
■verbo <rtpaifu, rotunda fació. Lat. Sphe- y ferá como los gatos paufes ,q traen de
ra,globus.Los G eometras le difiné de ef Indias.aonq mayores decuerpo. Veras
ta manera. Corpus folirlíí vnica fupetfi- ■a Plin.lib.S.c.ii. Dixofe Efphinge , aero
ciecontentíí,in me.dio fuipun&ü habés, tS <r^iryttv,hoc eft a coi¡Üringendo,vel
•a quo omnes láñese ad fuperficiemdüftx vinciédo,quod prajtereíítes (uisqugfiio
funt icquales. Figura Spherica,laredon- nibusita ílringeret , vt fe expediré non
da,algu ñas vezes fe toma por la bola, o poffent. Aufonio deferibe la Sphinge
^orla pelota, ¿rcpxifigco, ludo pila.Llama- deíla manera.
mos Efpheras todos los orbes celeftes, Spbwx,vo\ucfis pennis ,pcdibusleo , ore
-y los elementales. Cocnolaefpheradel
fuégo,&c.Dixo el otro. AlrioNüole pintauá recoílado fo-
xyirdo en la mas alta (fphera^c. pabreelvnala.Sphingeiel roftro y pechos, de
Esfera material, esvninflrumento, he dózella,y el reílo de Leó,para dar a en-
cbo de arillos deccda§o,o de otra mate téder qquádoel Sol entra en el f gno de
ria,con circuios mayores, y menores do Leo empieza a crecer, y quádo enua en
de fe figuran las partes del cielo, polos, Virgo, empieza a méguar.Paufanias re-
coluros, circulo.artico, y antartico , tro fiere elcuéto déla Sphinge, atribuyédo
picos,equinocia!:todos ellos fe imagina lo a hiíloria, por ellas palabras. I nde íi
con longitud, fin latitud ,folo el circulo procefíeris, monté videbis,a quo Sphin-
del Zodiaco tiene latitud. ge aiut deíilij íT^cjose ad perriédos capti
E S F I N G E,Lat.Sphinx,fuevn móf uos quefiiones proponcbat obfeuras.
truo,cerca de la ciudad de Tebas , cuya Otros dizé auerla Sphinge exercitado
cabera, cuello, y pechoscran de donze- la n)arineria,y cópotécia de muchas na
11a, el cuerpo de perro , con alas de aue, ues, auer robado quamos topaua por la
voz humana,vtvis de Leo, y cola de dra mar,ydifcurriec!opoie!la auer apotrado
gon.EítadÍ7,.en fe ponía fobre vn peñaf- a las riberas del mar Anthsdone, y hazié
co alto, cerca del camino Real, y paffa- dofefuerteen vn mote, faüade alli a ro-
gero.y a todos los cj por allí pafíauá, les bar , y viniendo fobre ella Edipo con
proponía vn Enigma, y no les refpódien multitud de gente que facóde Coriwo
do a el,ni declarándotele, los defpedaja lavencip*. Aúadenauer íido eíla hija de
uacóU$vñrs:y elcjescofa y cofa craef Layo , y otras cofas q por no fer largo
te. Qual ferá el animal, cj a la mañana an la dexo.S abellico , en el principio de la
da en qiutro pies,y a medio du en dos, Eneade 7.lib.i.Tiene por cierto auer fi-
Primera parteas A a a 3 do la
Jola Sphinge ,vn hombre perniciofo, telligi difTerüimu s^LeonS autébrutorú
foragido, y que con fu ahucia y trayció omniií Principé eíTe, manifellú eft ,qui
aoia muerto multitud de gentes. Porlo humano fubieftus imperio reliqua fecCL
mora! entienden fer fy mbolo déla igno trahit. 1 n diuinis vero literis imperiú in
rancia: y en elle temido haze Alciato bruta omniahomini dató legimusSphin
vn Emblema, con elle titulo. ga fane monftríí ex parte dimidia virgi-
-Submouendam tgnorantiam. nis forma prtefetulifle figmento Grx-
¿¡htod m n(irum tdlS pbinX curcandidavir corñ tradit Adamantius . Alij interpreta-
tur totius térra: dominiu religioni cede-
gtnit ora.
Et v o!nerum peanas erara L toáis babel? re, cui ferocia quántúlibet animalia fefe
tf,me faciera s jfitmpfit rerum ignorantia: fubijciát jimperiúque fufcipiant.Efto to
tanti,
do es dePierio, hallo que ellastales fi-
S alie et ejl triplex caufa,& origq malí. guraste ordinario tiene fobre el lomo
Su -t qa is ingenia m Lúe ,[ant quos blanda vna faxa que les cuelga, y efta entiendo
voluptas. finificar el Zodiaco, por cuya latitud ca-
Sunt ¿¡•quosfaciunt corda faperba rudes.
minan los Planetas, (j influyen en la tie-
i^yíl q-tibus ejlnotum , quid Delphica litera rra,ylos demas elementos la virtud vi-

pofstt. tal y animal, para dar a entender que to-'


Prxeipitis mon/lri quitara dirá fecant i daefpecie de animales fe cótiene deba-
ttani jue vir ipfe bipefque tripefque , ¿r qua V.o de aquella figurade Sphinge human!
¿rapes Ídem efl. dpite. Brixiano en fus cometarios fim-
Pt iñique prudentis laurea, ttojfe virum. bo!icos,dá otro fentido q es efte.Sphinx:
Claudio Minoe,y Francifco Sánchez apud Egyptios pro foribus Teplorú fta
Brócente, comentan muy larga y dofta tuifolita , fignificat myfteria qua: intuí
mente elle Emblema, y a ellos me remi fiebátefle celada, & aenigmate inuoluen
to, viera de fer fy mbolo de la ignorada da, Cíemete Alexádrino ftromatú.lib.f*
también lo es de la famofa ramera , la Dize finificar por el roftro humano , el
qual tiene elroflro de muger , apazible amor de Dio$:y porel cuerpodclLeon
y halagüeña, el relio detodo fu cuerpo el temorteft enim fanftis benignus , im-
es de Leona. Pierio la ellampó con efta pijs iuftus inexorabilis.
figura, lib.i. de leone,con ellas palabras^. Plinio li-37-c.l dizeq Augufto Cefar
JMicael Byzantius meretrices quáfdam al principio de fu imperio fellauacóvn
ex Megira Sphinges appellatas ait, anillo q tenia efeulpido en la piedra pre
q ’od humano capite manfuetudiné prte cíofa vna fphinge. Los Tebanos trayam
feferrenr, extet fi corpore reliquo Leo- en fu eftádarte la efigie de la Sphinge,
nino rapaci:atem,& imperium, quod ¡n fegü refiere Alex.abAlex.l¡b.4.c.2.Plu
a;n ítores exercent,indicaret.El mefmo tarco in Pelopida. Probo Emilio in Epa-
Piedoeodem lib. i.de Leone,ha7e men minonda.Daua a entéder Augufto fellf
cion de las figuras q fe ponian a las p-uer do cola figura 31a Sphinge, cj las cofas
tas da los Templos, con lacabe^a huma arduas y graues,no auiá de fer notorias
na, y el cuerpode Leon,con elle titulo. nipatétes al vulgo, ni dellas fe les ha de
Sphinqesquid. dar fiépre razó, fino q ellos echen tefoa
Ojias vero Sphingas humanicipites, montón, y adiuiné lo q en ello fe pueda
reliquo corpore Leonino pro Ternpli? pretender, y lo mas cierto es callar y o-
proflrare,vbiq; locorft cerne' e ell, font bedecer,por no errar. Paradino en fu lí
qui figinenru omnitio hierogliphicu in’ bro de fy mbolis heroicis,tiene vno de la
terprecentur ea intelligentia vt humana Sphinge, có el titulo. Inextricabtlis error .
natura prxffarecíeterisanimantibus ad- Goropio en fu Hermatena lib. 6. fol.
moneant3na alibi principatu excapitc in i ji.trato la fphinge tan fphingeticamen
re,q«e yono lé entiendo, y fin atender .1 de efpadas.Dixofa efgnmi qd'.fi fe he?
la etymologia Griega, propir fuya.l-ída no .nombre T ofe 5 no q ue va ie re paro- o
de fu cabera : delie piünc.iileftjVKieo vi del nombre Griego,2««/í«.r©'.fchema,
íionem.vei defpihing. exploro D .‘i vo- modos, figura , habito s , grados fpecies,
luntatem omtúa fufpencíentiin. El que forma, c¿ proprié íalratorum c (a-'zkicchoí
luuiere mejor ingenio que yo podra a - X«e,vn)brarilis armorum medít»tio,fiue
prouecharfedei,q .¡e en elle fugeto di- pugna, Si gemís ieuiaris exr-renatíonir,
ze cofas altifsimas v extraordinarias. veluti piia. uní iufus, vulgo, ícrima.Hrcc
E S F O RZ A R,dar,o tomar fuer- Léxico Grarcum.Pudo dezir fe fchei mi
za : elle verbo fe formo de la palabra 9 verbojSxíoijfcheo^fleiiaeo. prohibeo»
fuerte. Lat.fouis. Esforzar vna opinión cohibeo,quees elefsto de la efgrima re
ayudarla con nueuas razones, argutnen parar, y detener los golpes del contra-
tos y exemoloi. rio yrechajarfelos^ apretarle y refre-
ESFORZAD 0,el valiente y ani narle con Ion Puyos.
mofo. Caldo esforzado, el que pone ef- E S I O D)0, Porta G liego", iurtoJ1®*}
fuerco al que cita definayado. Esforzar vale voluptuofustfue Efiodo.(digo He-
fe,animarle, y facar como dizen fuerjas íiodo en buena ortografía) poeta anti-
de fiaqujza. guo,de Afcra, lugar deBoecia , por lo
ESFVER Z O, el animo , brío, qual fue dicho Aferaso.Dhen auer fido
valor. contemporáneo de Homero , fue el pri-
ESFORZAD 0,vn cuerpo de los mero que eferinioen verfo laagricultu
libros del derecho ciuil, dicho afsi por la ra, al qual imitó Virgilio en fus Georgí
fuerza y vigor de fus leyes , en la mate- cas, lo demás veras en Plutarco, in cóui-
ria de teftamentos,y vitimasvoluntades uio feptem fapientum.
que con tanta fuerza y rigor fe deué exe E S L A V O N,el hierro con q facan
cutar.otros quieren que venga de vn vo fuego del pedernal que cnciede la yefea
cabio Caldeodnforcia,que valedifpofi- por la forma q tiene de fortijon.con dos
tum.porquelas vltimas voluntades, fon bueltas de donde leaíTe,meriédo pore-
difpoficiones delteftador , o porque ef- lias los dedos. Otros di?en fer vocablo,
te volumen de Leyes fe auií perdido, y corrópido delTofcaro, y aucrfe dicho
fe vino a hallaren Rauena, y porqle in efclaton,del verbo fclater , que vale dar
corporaron y dieron fuerza con los de- refp!andor,como lo hize el eslauon,
mas libros del Derecho, fe llamó esfor- hiriendo en el pedernal. En Griego fe
zado. llama, s¡rvfMji,jgnarÍQm,id eft , id quo ig-
ESG RI M A,enfayo,y ademanes nis elicitur.El Cardenal de Toledo don
de reñir vno cor. otro, y por fer de bur- luán Martínez Silico , tuno por empre-
la fe llamó juego, aunque entre burla y fa vn pedernal, y vn eslauon que faca lít
juego, fe fuelen dar muy buenos cofco- bre del , aludiendo a fu nombre de Sili-
rrones. Los inaeftros de efgrima enfe- ceo.El collar del habito de la Orden del
ñan las pofturas,el denuedo , el ay re en Tufon, tiene elmefino adorno.
cortar de tajo y reues,y herir de punta, E S L A V O N A R, encadenar vn ef
elacometei^elretirarfejel reparare! gol lauon , con otro , y trauar vna cofa con
pe,y huyrel cuerpo, y todo Lo demas có otra.
cerniente a defendeife y ofender. En E S L A D O R, es vocablo antiguo,
Roma eran ellos inaeftros los rude do- vfadooy dia en algunas partes,comoen
natos,que trayan vn bafton,como oy le la prouincia de Maua,efpecialmente en
vfan nueftrosmaeftros deefgrimaty los la ciudad de Vitoria, y vale tato como ef
que fcexercitauan rudiarios, porque pe cogedorjoeleftordlamn.eftadorde ella
ieauan con vnos palos rollizos en lugar dores al procurador general q eldia 3 S.
Primeva j/artcs. A aa 4 Mi-
E S M
Miguel en la elección de oficios elige fas delaefmeralda,vltradelas quefacó
quatro cj nombran los demas oficiales. de Plinio, y cuenta como los Ginouefe$
ESLEI R , vale afsi mefmo elegir. llenaré de la prefa de Almería, quan-
Defie termino vfa don luán Manuel do la ganó dé los Moros el Rey don
en ellibroque intitula el Conde Luca- Alonfo de Cartilla, llamado Empera-
nor,cap.ij.Y también eíleydo , valdra dor, vn plato de efmeralda , joya fin-
eligido, o eleíto.
guiar, y vnicaenel mundo, la qual an •
ES M ALT E.cierta labor de diuer- tiguamente los Caflellanos llamaron el
fas colores , que fe haze ordinariamente fanto Grial: otros muchos tratan della
fobre oro, y es obra de mucho primor, y y déla mocha eftima en que la tienen,
fu materia tiene principio en el arte de pues de la prefa fecchtentaron có aque
la alquimia : y cfie nombre fofpecho de lia joya foía. Refiere también las cinco
ue fereítrangerode eflas partes Seten- efmeraldas, que Hernádo Cortes truxo
trionales , y quetruxo dealla el nóbre, quando vino de Mexico,eI año de 1540.
con la inuecion,y ferá Alemán, por auer iasquales perdió en la guerra de Argel*
venido de alia. Eñe genero de celatu- También haze mención de la mina de
ra,la qual es de colores molidas, q les da efmeraldas que Somondoco Cacique
fuego fobre el oro. Vfaron eílos efmai tenia en la NueuaGranada,laqual defcu
tes los antiguos , y porhazerfe al fuego brio el Licenciado Gonzalo Ximenez,
los llamaron encaufiicos. Mart.lib. 4. y vinieron al Rey de folo el quinto, mil
Épigr.47. y ochocientas efmeraldas. No oluido el
De Phaetonte.
Azeytunoqueen vn tiempo huuoen el
Ericaujlas Phaeton tabula depiffus in hac
eft> T empid famofo,de la isla de Cáliz, cu-
yo tronco y ramos eran juntamente co
<¡)uid las hojasde oro y plata } y las azeytunas
ets. tibí vis Dip-jron, qut Phaethonta fa-
en la forma que tienen quadoeltan ver
El malte pudo fer Griego , del nombre, des eran riquifsimas efmeraldas,q labra
, materia quasdam durifsima ex dasy pulidas imitaua alas azeytunas na
calce viua,&£ adipefuilo fuba&a, aduef turales ,de queefiaua muy cargado el
fus omnem anorutniniuriáiniunótatpor arbohy devna piedra grande de efmew
aluíió de fer el efmalte defpues de alen - raída dize auer tenido el Emperador
tado taduro,fe pudo de2¡r afsi, perono Neró vn efpejo : y dize Plinio quebuel
quedo dedo muy fatisfecho. to a el miraua las peleas de los Gladiato
E S M A L T A R, labrarla có efmal- res, fin verlos a ellos. Efio no es mucho,
tes de dioerfas colores, y afsi dezimos ef con lo que efcriue en otra parte, alegan
tar el prado efmaltado de flores. do a Teofrafto , fi huuo efmeralda de
ESMERALDA, piedra preciofa quatro codos de largo, y tres de ancho:
de color verde, que pulida tiene vn ref- y vnobelifco de quatro deltas piedras,
plandor apacible a la villa, y muy agra- quetenia quarenta codos de alto , y de
dable : éntrelas piedras preciofas tiene ancho, por parte quatro,ypor partedos,
el tercer lugar , cerca de Plinio lib.37. vna pila, o pilar grande, vn colofo jo-
cap.*. Y dizeauer dozeefpecies deef- tras cofas. Puedefe fofpechar queeíta
meraldas,lasdeScytiaeran tenidas por piedra feria alguna efpecie de marmol
verde.
las mas finas.Lat. dicitur fmaragdus ge-
neris mafculini,vt ff pius,apud Plinium, ESMERARSE, vale pulirfe , té j
apud Suida tamen inuenitur articulo foe mirarle, eítremarfe:viene delefmeril, q
menino, es nóbre Griego, a verbo , 074*. es cierta piedra molida, con que fe pule,
yairtrajjluceo^plendeo. Palmerino en fu y azicalan, hierro, azero, y losdemas me
vocabulario demetales,dize grades co- tales. Azecalan y limpian con el las efpa
E S M 3?j
das, que fe pueden mirar en ellas; Efmé ira donde fe ponen las figuras, vhas eri
radojloeftremado de bueno , que Ueua regía, y otras en efpacio. Ir de efpacio j
los ojos tras ficó fu luftre y refpládor. o dé priefla vna cofa. Caminarde efpa-
E S M E R E j O N.aue de cetreria,y cio. Hablar de efpacio, 8ic: No ay ef-
bolateria, muy conocida. Lat. halietus, pacio,no ay tiempo. No ay efpacio, no
á Gixco,aA<tei7«f»aquila maiinajllama- ay logar;
moslaeímerejon á mergendo; porque ESPACIO S Ó, vale en quánto íu-
defde Lo alto del aire yédo fobrela mar, gar, cofa grande y capaz, con amplitud
vee los pezes,y fe arroja a ellos, y los y campo. Efpáciofo,en quanío moui-
pefca.Plinius lib.io.c.3. La partícula es* miento,elquecamina con repofo. Tiem-
acrecienta la finificacion: por otro nó- po efpaciofo5tardio; Ouidftib.i.Amorü
bre la llaman a ella aue Nifos, del nom eleg.8. (iM» :
bre de vn Rey de ios Megaréfes.que fe Sed mnejitam dederis Jfatiofum t empus
conuirtio en Alieto,ó Efmerejon,cuya S,cfe (¡múltales ira rnoratafeéit.
fabula cuenta Ouidio en el principio del ESPACIARSE, falirfe a pafeaf,
octauo libro de fusMetamorph.cuya hi y a diuertirfe y recrearfé.
ja le cortó el cabello fatal, y fe conuir- E S P A D A, la común arma de qué
tio ella en el aue dicha Ciris , y vulgar- fe vía, y los hombres la traen de Ordina-
mente cogujada, y dio ocaíxon a ella fá rio ceñida para defenfa,y para ornato y
bula vn genero de caxa graciofo, q lic- demoftración de que lo fón;y a los qué
uando en la mano el eftilerejon,y hazié noeftan tenidos en efta reputación, les
dolé que abra las alas y aleen, de fold dizCn que traen ruecas. Es fimbolo de ix
efto fe amedrentan en tanta manera las
jufticia,y delapoteftad:y hablando de-
cogujadas, que cori vna caña, y en ella lla fan Pablo ad Romanos cap. 13. dize:
vnla$o efcuíredijo las ca^an: y algunas Si autem maliim feeetts , time : non enint
vezes pueden llegar a echarles el fom- fine caufa gladium portat. La efpada ,re-
brero encima, y a tomarlas có la mano. buelca en ella el ramo déla oliua,finificá
ES M E R I L, es vna piedra, con la el caftigo moderado y piadofo.- Efte
qual los lapidarios Alelen pulir y dar nóbrc tomamos del Latino fpatha, y es
luftre a las preciofas.Acecalanfe con e- Griego <r7ráá*,fpate,«?rtf tu o-7r¿litp, hoc
11a las armas; Lat.fmyris, á Gratco <rn»* eftá fcindendo, autcerté «uso rs (T7rxp,
pi?,lapis quo expoliuntur gemas. Dixofe quod ínter cantera fignificat fliingere;
del verbo (r^xttíjábftergo, detergo, pur- San Ifidoro lib.18.cap. 3. Spatlia á pafsio
go.Del efmeril haze vn capitulo Diof- nedicitur, verbo Gratco quoniam -nct -
corides lib.5- cap. 123. y allí veras a La- úíip,Grzcé dicitúr pati , vnde & patiory
& patiturdicimus: Alij fpatham Latiné
guna.
E S M É R I L, cierta pie$a de artillé autumant diftam, eo quod fpatiofa fit,
ría pequeña, mayor que el mofquete,ar ideftlata & ampia, vnde & fpatula in
ma délos de Mofcouia. Efmerilazo, el peftoribus. Es la efpada arma peculiar
golpe del efmeril. No alcanj o fu étimo délos Efpañoles, y afsi le llama gladius
logia, faluo por fer efmerado y purifi- Hifpanienfis. Veras a luftó Lipfiú de mi
cado elmetal della. litia Romana, dialogo 3 . folio mihi i?f.
E S P A C I O, del nombre Lat. fpa- hiere el Efpáñol ordinariamente de pú -
tiitm,capedo , interuallum : vale lugar. ta,como otras nacionesde cajo, o réues:
Mucho efpacio,poco efpacio : también y afsi la efpada cumplida y de marca
íinifica el interualo del tiempo, y dezi. feinuentó para efto. Y Apuleyó en la
mospor efpacio detiempo, detantas ho transformación dé fu afno de oro, di té
ras,&c. Efpacio, cerca délos muficosjes afsi: Ante Pcecilem porticum,ifto ge-
el interualo qué ay entre vna regla y o. ínino obtutucirculatoré aidfpexi eque-
fíreni
E S P
5.tit.a$.part.7.Paladino,maniíieflo,pu-
flrem fpathsm praracutam mucronein-
fefto dsuoraíTe: demanera, que el nom- blico de palam.
bre -'íe efpada es muy antiguo, y la cali- ESPADA S,vno délos quatro roa
dau d e fer p » r- 1ij p u í2 . Efp ada v irge o , fe jares de ios naipes. Verasio en fu lugar,
di-’»; ’a ()uc (irmpre ha tenido fu dueño verbo Naipes.
en ía vatru, v nú; a riño con ella, ni Eco ES P A D A ñ A, yerua conocida, q
lañare. D elfo le preció el otro Portu- nace abundantemente porias lagunas y
gués que mandó orner en fu fepultura: orillas de arroyos etnpantanados:fu ta-
cyía^tt Palco Fiottriro . a»/t trayendo pono tiene ñudo ninguno, y parecefe
ift.vxaa '.invite v-atoit co ella. Llamamos mucho al del junco, encima del qual fe
eludas biácaí. las sv.eradas cóq nos de hazen vitos bohordos, o tr.ac oreas, que
fe ti ri e m o s i y c fe n d e tn o $ >a d ife r e ik ia- d e los Latinos llaman panículas, y en nuet-
las deefgriciajque fon de folo hierro, tra lengua Caftcilana fe llama panojas.
fin lufíre, finco ¡te,'' con Potan en la pu Al Bohordo ¡lama Adriano Iunior.en
ra. A las tífpadas Mancas llamó Lampri íu nomenclátor feptfú motionisjy Mar
dio en !a vid a de Como do, luzientes: y celo Virgilio fobre Diofccrides Claua
dize afsi: Inrer cubicularios gladiatores ílultorum. Defcompueíro es vn flueco
pugnauitlucentibt’S aliquando muero* muy menudo: fus hojas tiene forma de
níbus. Dar el efpada, tomándola por la efpada, dedonde tomaron ei nombre :y
punta,es rendirfe. Hombre de efpada y en las fieftas por fer verdes y frefeas las
Capa, hombre feglar. Defender voa co- efpadañas fe echan por el fuelo,y cuel-
fa a capa y efpada, defenderla con todas gan por las paredes. Ay otra fuerte de
veras. Los caualleros del abito de San
efpadaña , que por tener las hojas mas
tiago, fe intitulan, Caualleros de Ía orde cortas fe llamó gladiolo, y en Griego
de Santiago del Efpada : por manera q f/$<0{/,xiphium.Lat.gladiolus. En Caite*
el abito que traen a los pechos, es la in- llano la llama Laguna yerua eítoaue,
íignii del efpada roxa,y tinta en fangre por fer en refpeto délas hojas déla ef-
de infieles . En Portugal ay vn lugar a padaña como vn eftoque, efpada angof
la raya de Caítilla,porla parte que cae ra,y no larga.porqueproduzc fus hojas
baria Ciudadrodrigo.quelhmñ Frexo vnas cortas y otras eítrechas. Los her-
de Efpadacinta . Deuieron fer los po- bolarios lallaman Spatulafcetida. Veras
bladores deaquella villa belieofos,co- a Plinto lib.nj.cap.il.
mo hombres de frontera, y afsi oy dia ESPADERO, el que haze efpa-
ay enella muchos fidalgos. Danca de ef das,yel que las azecala y guarnece.
padas,cofa viada en el Rey no de T ole- Ay vn pez, que llaman pez efpada, en
do,)’ en otras partes. Trae origen de nq Griego §(4>«k?, xiphias. Tiene en el rof-
lias dantas que lUmauan Pirricas,que tro vn hueffo fortifsimo en forma deef
faltouan armados, y feherianafon y a pada,y con el haze gra rija, y del tomó
compás. Vide fupra, verbo Daoja. el nombreGriego,y le dieron el mefmo
Echar mano, o poner mano a la efpada, los Latinos;porque Xiphos, vale tanto
el primer mouirniento de la quiftion. como gladium, fegun efta dicho arriba.
Defpues de empuñar el efpada, y Cacar Suele en el mar Océano enuefiircó vn
la vn tercio fuera de la vaina; como di- nauio, y horadarle con la efpada, y e-
7,en auer(por permiísion de Dios)faca* charle afondo. Veras a Piinio libro 31.
dolaelCid Rui Diaz, eftando fu cuer- cap. 2.
po enelfepulcro,quando vn ludio fe a- ESPADAñARla cola el aue,a*
treuio a quererle tirar de la barba. brilla como las hojas délas efpadañas,
ESPALA DIÑAR, termino an diuidiendo las plumas.
tiguo,vale explanare, id.eft, declarar. 1. ESPADILLA, diminutiuo de ef-
pada.
E S P S74
pa da, fera la efpada corta y pequeña He fe da con la efpada en las efpaldas de al
lasque fuelen poner a los niños para a- guno fin defenu linaria: eflo fuelen ha-
coílubrarlos a lasque han detraer def- zer cjuando el contrario fe tiene en po-
pues.Efpadilla es en los naipes el puto, co,o efta fin efpada para defenderle: y
que por otro nombre llaman la chifla, algunas vezes, aunque latrayga, le dari
Éf'padilla vninftru mentó de palo,q tie- (comodizen)có vaina y todo, para def-
ne vncortecomodeefpada con q ma- atentalle,y luego echan manocótra eh
ceran yquebranta el cañamo, y el lino, Darefpaldarazo en la horca, morir en
y les facan el tamo, y el hazer ella obra ella. Entre pecho y efpalda,íe entienda
llaman Efpadillar. cneleflomago.
E § P A TV LA, es vninftrumento ESPALDVDÓ, elq tiene gran
de hierro a modo de cuchar de <!j vfan des efpaldaSi
los Boticarios, con que Tacan de los bo- E S P A LD A R, armadura delaef*
tes los vnguentos,y los letuarios, q por palda, como peto la del pecho. Peto y
otro nombre fe llama lígula, por tener efpaldar, armadura de Infante con U
alcabovna paletilla, como lengua pe- gola,e!carcelas,y celada Borgoñona.
E S P AL D A Rdefilla.o vanco,dá-
queña,
ESPADACHIN, es el valento de fe arriman las efpaldas. Ciertas col-
que anda rufaldado con fu efpada, IeuS gaduras de tapicería angoftas y largas,
tada la punta en alto,y elbrajoizquier- fe llaman efpaldares,porque fe colgau3
do fobre ella: amigo de cuchilladas y en las paredes para arrimar á ellas Las
pendencias: trato propio derufiá,o ma- efpaldas. Refpaldo,refpaldar¿
ta flete. E S P A L D E R E S, los remeros de
ES P A D ON, vale caftrado, esnó popa en la galera, porque hazen efpal-
bre^ Griego o,7r«</'«ip,á ver.Grsco a-n-etu, das a todos los demasj y los gouiernsn
¿jííéd efteuello. Vide Pliniumlib. n. c. yendo al compás que ellos traen el re-
mo. Por otro nombre fe llaman boga-
j’f.&'Vérbo Cipon,& infra, verbo Eu -
truco. uantes por bogar delante de todos.
E S P A L D A, la parte que refpode ESP AL MAR, termino náuticos
en contra del pecho, quebaxa defde el vale embrear y enfebar,y calafetearlos
.ombro: y porque alli ay cierto huello nauios.y todo generode vaxelescon c|
rédido que fale del ombro a manera de fe afíeguran y aligeran, porque corren
efpatula,fe dixoefpalda, y los Anoto- con mas velocidad por el agua.
millas la llaman efpatula.Latiné armus, Petrarcha.
tergum: eílo no Tolo es en el hombre* Ñe perf ?reno ciel ir vaghe
pero también enlos animales brutos: y Ñe per tranquillo wat legnt Jpalmatti
afsi dezimosefpalda de carnero,&c.Ho Declara vh expoíkor de Petrarcha, di-»
raciolib.2.fermonum faryra 4. cho M. Francefco Alumno, Spalmati
jPcecundt leporis fapiens [tffabttur arntoi. legni.otttidifeuoper [olear li onde del mar.
Efpaldas de molinero, lasque fon fuer- Y en la canción que empieza, T vo pen j
tes,porque el molinero fe echa vn cof- [ando. En la quinta eífancia, dize:
tsi,o faca , de tres hanegas de trigo a Cbegiou a dunque,pcr che tutia [palmeé
cueíias. Hazer efpaldas.fauorecer a al- Lamia barebetta ,poi che -afra li fcogti
guno. Boluer las efpaldas, vale defam- Erittnutá anchor data dúo tiodi?
parar.En boluiendo las efpaldas, en ha- Trae fu origen del nombre Griego ore f-
ziendo aufencia. Echara lasefpaldas,ol $o:A7-as,afphaitos,o afpaltos* mu tata 3 f»
uidar. Caer de efpaldas, es lo mefmo pirata intenui,vale betuíné,y es vociet*
caer de celebro. A las efpaldas de la ca to genero de betún propio para brear
fa,a la crafera. Efpaidarazo, el golpe q los nauios; dicho añide! lago Afphal-
úte.
S P
E
títe, adonde nnnv, pbf manera que Af- quellaman elMagno, vinoa Efpaña, y
phaUe nuum s 'le dezir Afpha!n:iar,par la dedruy ó con grandes robos y muer
lueaf,y corruptamente dezimos cfpal- tes, indignado porque los Fenices que
íii a r. habitau2n en Cádiz, y en toda el Anda-
li RP A N D 1 R,e<lender. Efpandi luzia,embiaron fauora los deTiro,que
do, efté'lülo, del verbo fpando.dis. fpaf- eíluuieron ceicados quatro años porel
fi, v ocablos antiguos- dicho Nabucodonoforty porefta ayu-
ES P A ñ A, en otro tiempo fe dixo da huuo de al^ar el cerco fin poderla re
Iberia,; or cirio Ebro:a cuya corriente dir,y vino hada Efpaña a vengarle de»
eilauj edificada vna ciudad Ibera, y da- líos. Mucho defpues vinieron los Afri
lla y iM i retomo aqlla prouinciaelnó canos, y en pos dellos los Romanos, ¿|
brc de Iberia. Dixofe Efpaña, fegun al* tan cruelmente peleará fobre feñoreac
gtinos.de Hifpalo, que rey no en elladef la.Baxaron defpues los Godos y las na
pues de los Geriones, o de Hifpan fu ciones Setentrionales,comprehendidas
duodécimo Rey, fegun Edeuan do Ga- debaxo del nombre de Godos: y por
ribay Üb.4-cap.i4.0 fe dixo de Pan có nuedros pecadosla ganaron los Moros
pañero de DioniíioBaccho,queauiédo de Africa en tiempo del Rey donRodri
fui tado a Efpaña dexó en ella porPie- g^, fuera el rincondelas montañas Vis
feño,o Vifoirey a Pan,vdeliomó nó- caya,Aduria$,y Nauarra,ylo que lia»
b/e En ana, llamada primero Pana, y man Cantabiia,que auiendo fido la pri»
defpues Eípañi, por los que fueedieró, mera población de Efpaña por Tubal,fe
fegun Natal Comes lib.y.fol.mihi. 477. ha conferuadofiempre finauerfe mez-
O iVdixoHifpalia de Hifpa!o,o deHif- clado con las gétes aduenedizas,nifido
pali, que oy llaman Seuilla, vna tantum vencido deilas hada que el Emperador
litera mulata. Vide Abraham Orteíiu. OftaimnoCefar huuo de venir en per.
Verbo Hifpama, & verbo Iberia. fona aEfpaña,y gado cinco añosen gua
Strabó compara la forma de Efpaña rrear con vn rincón della j digo con los
a vn cuero de buei edendido.. Eftácafi Cántabros, y Adúnanos, con tres exercí
ceñida de mar toda, fuera lo que ocupa tos por tierra,y vna gruefla armada por
los montes Pirineos que la diuiden de mar, y con aquietarlos concluy ó la gue
Francia defdc Salfes,o de Colibre halla rracon todo el Orbe, y eduuo el mudo
Fuenterrauia. Diuidefe en tres pronin- envniuerfal paz } como lo afirma don
cias Berica, Lufitania, y Tarraconenfe: IuanObifpo de Girona, y lo refiere Ga
de todas ellas ay muchos que haneferi ribay: y entonces efiíído elEmperador
to, y afsi no tengo que alargarme yo a en la ciudad de Tarragona promulgó el
mas délo dicho. famofo edifto de que haze mención el
Antiguamente Efpaña deuio fer para Euangeüda fan Lucas en el capitulo 2.
las otras naciones lo que agora las In* para que el mundo fe defcriuiefle y etn
diasptra nofo:ros,comoconíla demu- padronaíTe. Pues digo,que ede rincón
chos autores, y en el libro primero cap. amparó y recogió las reliquias délos
8. de los Michabeos,fe haze mención Godos, y poco 3 poco fueron retirando
dello.hablandodelos RomanostEt quá los Moros hada boluerlos a echar de
ta feceiutin regione Hifpaniae,& quod Efpaña, defpues de tantos años que le
in potédare redegerunt metalla argenti auian apoderado della. Si en particular
& auri,quse illic funt, &c. Pues antes q huuiera de tratar las cofas de Efpaña, hi
vinieíTeft a ella los Romanos auian ve- zieravn volumen entero. Muchos de
nido los Li.los, Traces, Rodios, Phri* loscoronidas ha tratado deda materia,
gios,Fenizes, Egvpcios, Mileílos,Ca- y particularmente Edeuan deGaribay
res,Lcsbios, Afsirios. N abuco donofor,. en elhbr05.de fu compendio hiftoriaí,
con
ESP 37?
conFlorian de Ocampó, Ámbrofio de ciando fimplemente el ral nombre, no1
Morales, y Iosdee>as,a los q nales mere da ordinariamente a entéder el tallo de
mito. EfpañoLelnatural de Eípaña.Ef- la miacanta,qüe aquí defcriüe Diofcori
pañolado,eleítrangero que ha depren- des, por fer a laclara el mas tierno, el
dido lalengua, y las coftumbres,y traje mas vtil y el mas fabrofo de todos, &c,
de Efpaña. En el texto de Diofcorides , y en el co *
ESPANTAR, caufar horror, mié métodel dicho Laguna, hallaras las vir
do,o adtnnacion,y dixofe eíp5tar,qiiafi tudes del efparrago que fon muchas en
efpafmar,depafmo, o del nombre fpe- Medicinaren quanto a fer tiernos lo
ttrum,que vale fantafma,efpeftrar,y co aprueua el prouerbio Latino, que para
rruptamenceefpantar. Vel á verbo ex- encarecer con quita breuedad fe haze
pauefcére, vel quafi efpaniar, á Pane a Vna cofa, dize: En quanto fe cuezen los
quo terror Panicus. El Brocenfe, efpan efparrago!; porque ál primer heruor fe
tarfor,de efpandare & pandicülari.Ital. han de apartar del fuego. Erafmus in
Spauentare. Gall.Spanter. Efpanrarfe, chil.Citius quam afparagi coquantur.
Los que fe hallan entre los trigos, que
marauillat fe .'Efpantado, atónito, medro
fo,marauillado.Efpantable,el que pone fon grueíTos y tiernos, fon los mejores,
efpanto. Efpantadizo, el que fácilmen- y eílan apartados vnos de otros, de do
te feefpanta, como muía, o otra beflia tomo ocafion el prouerbio Caílellano:
corta de villa. Solo como el efparrago, porque cada
ESPANTA) 0,el trapo, o figura vno fale dienta de la tierra.
de trapos que ponen enlos arboles para ESP ARRAG VERA, el lugar
efpantar los paxaros : tales fon algunos adonde nace el efparrago, o la mata di-
hombres pueílos en dignidades, que al cha en Griego miacantha. El efparrago
principio como no los conocen les tie- fila eftre llama el Latino corruda. Plin,
ne refpeto,y defpues(como tratados no lib.2o.cap.io. Sylueílrem afparagu ali-
hallan en ellos fuítancia )los tienen en quicorrudam, aliqui Libycum vocant,
poco, como hazen los tordos a los efpá Marco Varronlib.4. da la etimología
tajos que les ponen en las higueras, deafparagus: quod exafperis virgulas
ESPARAVAN, enfermedad fá legatur:nihilominus nomen eftGríecu
miliar a las beítias cerca de las rodillas y tir7r¿fxy®>,zy eampefinos,íilueítre5,de
corbas,que las entorpece, y avezes ma- la coila, y domeílicos que fecultiuan,
cabí con tiempo no fe remedia. No me Marcial.
han fabido dar razón de fu etimología
llallis in teefuoreaqu<e creutt fp'muRauena,
los Alheñares halla agora, Non erit incultis g rxtior afpayagis.
ESPARAVEL, vn genero de red, E S P A R RA G A D O, lo que fegul
y propiamente aquella con q ca$an los fa con el condimento délos efparragos,
gauilanes mudados de aire, por vna ef- y el caldo dellos con azeite y vinagre es
pecie dsllos,q llaman en Tofcano Spa_ bueno para Topas y gazpachos,
ranero, y en Francés Efparuier. ESP ARRAN CARSE, llenar
E S P A R R A G O, dize el Do£tor las piernas defproporcionadamen'te a-
Laguna fobreDiofcorides lib.2.c.H4.q biertas,y Efparrancado el que elin en la
elle nombre de efparragos cerca de los tal forma. Dixofe de Parra, que afsi co-
efcritores Latinos, y Griegos, fue fiépre mo los farmientos déla vid domeflica,
muy general a todos los tallos tiernos los tendemos y abrimos fobre la arma-
de qualquiera yerua,oarbol, agradables dura de cañas, o varas: afsi abren aque-
al güilo: y afsi llama Galeno a los ta- llos laspiernas. La cobertura y encaña-
llos délas bermas, de los rauanos, de las do delta manera, que cubren las vides,
lechugas y efparragos:aunque pronun- ticul*
fe dixo parral j y de allí parriias la gra -
ESP
tícula que fe pone en el fuego para tof- Grxci.Tuv <r7T(t¡> rlur xcti Ja 0"sycr¡Tóu¡cC
tar (obre ella ia carne por eOar con va- 7»<rm(íTfid¡/,dixerút.Ll efparta dicho ge
rillas ¡!e hierro air8neiada,como las del ñifla es b retama, déla qual hablaremos
parra!, y en Latinfe llama aquel tabla- en fu lugar. Has de ver a P linio lib-l9.C-
dii.o enrexado, que le hazen pergulla. 2. y allí la anotación de Iacobo de Ale-
Lo emparrado, o calle cubierta de pa- capí. Dixofe efparto, Gi recé <r7r<ífTíf/,á
rras. Vide verbo Parra. Dixofe Parra vei bo í|7r«y«o , aíligo.neftojquia ad ne
delvetbo nr(t¿óito, prsterfluo ; porque xusvtilisjvt diflum efl. Scapula en fu
los pámpanos de la parra van eííendié- Lexicón da fu origen del verbo Griego
dofo,y corriendo por los palos a que fe o~mi} o, feminojporque no fe fiembra y
arrima, y cubren el parral.y fe derrama el nace de luyo fin tener fimienteralega
por el:y lo mas cierto es ferHebreo del a P linio lib.19.cap.8- vhi dicit: Herbam
ver bo p2raz,explanare,diuidere,dif hanc fponte nafci,non íeri poffe, efíefjj
pergerejpor quanto cfparcimos los far propriéiuncum aridifoli. Veras al mef
miemos de la parra por vna y por otra mo eodetnlib.cap.a.& Aul.Gel.lib.i7-
parte,paraquelo cubra todo. cap.3. Uretama es vnaefpecie deefpar-
ES P A R.T O, es vna mata q pro-
duce vnas ciertas variras fútiles y difíci- E to,S y hgaiomba
P A R. T E ñdicha'genifla.
A, es como tenemos
les de romper, de que ay abundancia en dicho el alpargate de efparto, grofero
imeftraEfpaña: y de alia fe dixo Carra- mas que los alpargates de cordel :y dize
goSpaitarb, Cartagena, por auer abun Malara en vno de fus refranes: Dios te-
daría delia en aquella tierra. Ntbrifen. libre de ira de feñor,yde alboroto de
Spartea,fic dicitur NouaCartagoin Hif pueblo, y juego deefparreña : y declara
pania,ab Sparto quo abundat. Del ef- entenderfe del que caminando c 5 efpar
parto cozidoy curado fe hazen difereri teñas fe fia dellas,y le faltan al mejor tié
tes cofas vtilifsimas.Qrianto a lo prime poenla mitad delcamino.Yolo entien
rocen fus ramillas cada vna poríi vnta do afsi,Dios te libre de que no te pierda
dasconliga,tomanlos muchachos los el refpeto,'/ te tiré lodo , alpargates vie
paxaritos: dellas haze vnas foguillas del jos, y efparteñiSjComo fe haze entre pn
gadas,que llaman tomiza; co ellas cueL caros por carneflolendas, q Cuelen tirar
gan las vuas, melones, membrillos, &c. fe vnos a otros, o al que tienen por lo-
Delatomiza, redes . De muchas dellas co^ a la mafcara apicarada: y en todo!
juntas torcidas, Togas. Y finalmente ma- tiempo a las encorajadas por hechize-
romas truy gruefiascon que atan las an ras y alcahuetas, y a los cornudos.
coras en las ñaues, y fe firuen dellas pa- ESPARCIR., echar por el fuelo
ra otros muchos miniflerios.El cal jado o encima de otra cofa algunas otras, co
mo efparcir rofas y flores : efparcir mo
que hazen deefpatto, fe llaman Eí'par-
teñas,que fon alpargates de cfparto,ef- neda en las ocafiones que fe Cuele echar
puertas,ferones}eílcras,y otras muchas al pueblo: efparcir agua,&c.
cofsis. Los oficiales del efparto fe llama ESPARCIRSE, diuidirfii de la
Efparteros,y el banio dóde moran Ef- vnion y compañía, corno fe efp.wc por
parteria. elaireías vandas délas auesque han re
Ay dos maneras deefparto. Latiné pofado juntas en vn lugar. Efpa¡cido,¡o
fpartum: el vno es el que nace en Efpa- que fe ha derramado, o aparrado v no de
ña de que fe haze todo loque hemos di otro.Efparcido llamamos al hóbredef-
cho,y otras muchas colas niasra elle lia embuelto y defenfadado : contrario del
man losGriegos «ícííiíÍ)»?, achantes, encogido, y cerrado. lo.s
tb acar pos, &aphy los, ad ne E S P A T V L A, vn cierto genero
xus tamum vtilis,alterum genifta, qoá de paleta conque ios Boticarios Cacan

I
E S P 37*5
los vnguentos de losbotes. Lat. lígula, ESPECIAL, por finguiar, q pá-
vide fnpra, verbo Efpada, receconflituirel folo efpecie. Efpecial
ESPECIA S, vulgarmente llama- amigo, vno délos títulos que antigúame
mos efpecias las drogas que vienen de te fe vfauan,y era honorífico, dado por
las indias, con que d imos gofio y fabor el Rey. Efpecialifsimo. Efpecialidad,va
a los guifado$,como ion clauos, canela, le íingularidad, calidad.
xengibre, pimienta, y no folo ellas pero ESPECIFICAR* declarar la
quaiquier otra cofa medicinal q fe Ven- cofa en efpecie, fin que tenga equiuoca-*
de en ias boticas, dedóde los Boticarios cion con otra . Efpecificacion, la decla-
fe llaman en legua Tofcana Efpeciaros, ración. Efpecificadamete, particularmé
te, llana y abiertamente. Efpecificado,
y los Latinos los 'llama Venenarlos, vel
Ardmatarios: y es afsi que las efpecies
expreffo.
ES P ECT A C VLÓ,lugarpublí
fon todas de fu naturaleza calientes, y íi
no fe miniílraíFen con fu moderación y coy de mucho concurfo.que fe juma pa
juila dofis podrían matar : y porque en ra mirar, como eran los Teatros, losCir
ellas ay diuerfos grados de calor, fe lia-* eos, el Colifeo,&c. EfpeftacuIos,tábierí
marón efpecies, que difieren entre fi, y fellamauan las mefmas fieílas y juegos
concurren en el genero Y afsi quié va gladiatorios, cafas, neumachiá3,&C.Vir
á la tienda por efpecias , pide quatro, o gil. en cierta obra.
diez marauedis de efpecias, y en vn pa- Tájete pluit tota redeunt fpeftacuU ttiauCj
pelillo ledan pimienta y clauos, y afa- Diuifumtempvs cum fotie.Ctfar habet.
fran,&c.Y es afsi, que los Latinos vfan En ellos efpeftaculos facauan a los fan
dcila palabra fpecies, pro aromatibus, tos Mártires con nombre de reos y dig *
aunque pocas vezes. Macrobio libro vi nos de muerte, y losechaua a las fierasí
limo Saturn. Species & acres, & calida; y afsi eran efpe¿tacuIoal*mundc, a los
fnper faciem cum apponuntur , exulce* Angeles, y a los hóbres,como lo dixa
fant.Marcianus Iurifconfultus,& com- fan Pablo. i.ad Gorint.cap.4. Pato enim
modus in l.interdum. ^.fpecies. fF.de pu - quod Deas vos i^dpoflolos notttfsimos often-
blic.fF.de pub!iCanis,& veftig. Species dit , tartqua mor ti deftinatos , quia fpeffactt -
pertinétés ad veftigal, pitia cinamomu, htmfatli ¡umití mUndo, & tSitJgclis, QP bó
piperiongum, álbum folium gariophil minibus. El mefmo cafo que allí fe vee,
lum,coílum, cafFamum, nardo ílachys, cruel, v miferible,fe llama efpeftaculo:
ca(ia,thymiama,xy locaba, fmyrna, amo dixa Cicerón y.verr.o fpeílacuJum mi
mum,zinziber,malobathrum,ammoma ferum atque acerbum,&c.
cum, &c* Todas ellas difercdias dedro ESPEDI R, vulgarmente en nuef-
gas que fe venden en las boticas por los tra lengua Caftellana, vale defpachar.
efpeciaros,o efpecieros,y otras muchas Expedir bulas, defpacbarlas. Expedido,
recita la dicha ley, y exprefTa debaxo de el mefmo defpacho. Expediente, el ter
eíte nombre efpecies. Efpecieria} la ca- mino liberal y preffo para defpachar.
lle,o tienda donde fe venden las cipe- Expedientes, las cau fas que breuemenre
cíes.
y fin mucho ruido de juyzio fedefpa-
ESPECIE, fegun los Lógicos, fpe - chan.
cies eíl,quod fubeít generi, & predica- E S P E j A, moneílerio de frayles de
tur de pluribos difFerentibus numero in la orden de S. Gerónimo, que fundo el
eo quod quid: y afsi vfamos deñetermi Cardenal don Pedro Fernadez de Friis,
no vulgarmente, y dezimos, Ay cierta que fue Obifpo de Ofma , y defpues de
efpecie de animales. En fu efpecie.Mu - Cuenca. Murió en Florencia, y fu cuer
dar efpecie. Boluer la cofa en efpecie. po fuetraydoaEfp3ña,y efiáfepultado
Frutos en efpecie. en la yglefia Catredal de Burgos a las

efpaldas
efpalcbs del altar mayor. Murió cerca paracomponerfey aderefarfe: feas y
hermofas todas vfan del, para parecer
de ios años de 143?. En Ei'peja ay cante
ras de muy rico jafpe,y por ventura to- mejor, o emendar faltas. Las viejas po-
rno c!e aíliel nombre, porque con ei pu drían efcufarlo, y arrimar avn cabo el
iimenco reluze aquella piedra como ef efpejo, como lohazian antiguamente,
que en fiendo tales le cfrecian al téplo
í-ej-. deladiofa Venus. Alciato.
ES P Ej A R, vale limpiar, efeom-
7a m jfcculum venen facía dicar at antis.
brar. hazer p'uca y campo, porque le ef Aufonio. (beat [zJ
cambra de la gente. Efpcjado, lo muy
limpio y luzido,que nos podemos mi- Lais anus Fener't Jpeculum dico: digna n\ ha
rar en ellocomoe» efpejo. \^í eterna ¡eternum forma minrjleriam,
ES P EjO. Lat.Speculum. Es taan At mthitalem,
millas in hoc vfus> qaia cernerá
ti?, u a I3 inuencion delefpejo que Cice-
rón en el lib.2.de natura Deorum,la a- <¡>ua lis Jámbelo, qualis eram nequeo,
tribuye a Efculapio. Hazenfe de diferé En el Exodo cap.38. fe cuenta que Moy
res materias, de azero, de plata bruñida, fes hizo vna vacia de metal con fu bafa
y de otros metales mezcla dos, y mui ter de los efpejos de las mugeres , que ve-
fos. {.os que mas fe vfan fon de crifral, lauan y afsifiian a la puerta del taber-
cubriendo elrcuerfo con vna hoja mui náculo: ydizeafsi: Pecit&labtum Anea
delgada de plata,o efiaño.de vidrio cri cam bafi fuá de fpeculis multerum qua ex -
fhlino,y de vidrio ccmun.Labranfe en cubabant ad ojlium tabernacali. Haze'e
muchas partes jpero particularmente en gran dificultad al doftifsimo Abulenfe
Yenecia. También fe hazen efpejos de como délos efpejos que eran de vidrio
algunas piedras, auque fon mas efeuros fe podia hazer la vazia,y dize, que, o fe
que los deazero ycriltal.La razón de ha decütenderde los cercos que eran
reprefentar lo que fe le pone delante te de metal, o que por guarnición de la di-
dirán los Filofufos , y algo hallaras en chavaziafe encaxaron los efpejos pa-
Plinto lib.3 j.cap.p.De fpeculis. Dixofe ra adorno, y paraquelosSacerdotes qua
efpejo a'o fpefhndo, porque nos mira- dollegaflena Iauarfemiraflen fusrof-
mos enelloSjvelab fpecie,quia reddiít tros, y fu compoflura en los efpejos; pe
fpeciem & figuram rei oblata: & oppo- roconrefpeto de tan gran Doffcr no
fuce. ay inconuenieme,(i como hemos dicho
El efpejo confultado, refponde a ca- los efpejos, no folo fe hazen de vidrio,
da vno puntualmente y con verdad lo q fino tambie de plata bruñida y mezcla-
es, porque le reprefema fu mefma figu- da con otros metales, y deazero, y los
ra,eílando perfero y no alterado, como detnas metales fuíiles que los pudieran
ay algunos que hazen losroflros disfor hundir, y hazer dellos la vacia. En el ar-
mes,vnas vezes muy anchos, y otras te defabricar los efpejosay cofas mar»
largos yangoftos : lo qual confifle en uillofas;porque los concabos recibien-
Informa en queeflá labrado, y en la ho do los rayos del fol, encienden qualquie
ja de detrás, cf Cratino Atenienfe,comi ra materia que feles aplique, los que fe
cOjhizovn apofento todo quajado de forman a manera de globos, buelué las
efpejos para que vna cofa fe le reprefen figuras lo de abaxo arriba. Muchos ef-
ladeen mil partes. Algunos han vfado pejos en diferentes apofentos, vno a vif
del para componer y moderar fus ac- ta de otro,reprefentan la figura del que
ciones, yel mouimiento del cuerpo y entra, demanera que antes que paffe de
1 oüro,cotno eferiuen lo hatia Demof- la primera eílancia tienen noticia del en
tenes quSdo auia de hablar en publico. la pofirera, aunque fean muchas. Géte
Las mugeres fe aconfejancon el efpejo perdida y dada al demonio, có fu ayuda

repre-
E S P 577
reprefer.tan en vn efpejo todo lo q de- verdes,ola verdura: cofa fabidaes,q eE
fea ver ei cófultante: y otras vezes haze verdor en los fembrados.y las flores en
lo mefmo en vna vacia de agua clara. losarbolís fonfimbolo delaefpei5$a,y
Cuenta auerauido algunas torres, o fa- es muy ordinario venderfe lo vno y lo
ros, q enloselpejosqeílauan eneilis otro en vn mifmoiugar,y en elle le co«
viá los nauios y velas cj arraucflauá por Jocaró teplo. Pinnuan v efeulpiá la ef-
la mar a muchas millas dediílácia: yen perá^a en diuerfas maneras, acópañadi
Efpañadizen auerauido vna Uamaró de algunos períonajes. Su veflidura era
la TorredelEfpejo. ^fElefpejoes :¡m- verde, y có alegre roílroeftaua mirado
bolo del verdadero amigo, q cófultado al ciclo: elarcodela muerte quebrado
nos refponde verdadiy afsi quedó en re en vna mano,fétada en el brocal de vna
fran: El bué amigo esefpejo del liebre. tinajuela,o vafo grade, no lexos della v«
Claudio Paladino haze vníimbolo 3 vn na corneja,acópaúala el amor, o el bué
efpejo,q fe va afétar fobre el vnas mof euento,o fuccflory ándale reboleteádo
cas, y no íe pudiendo tener fe deslizan, encima los deuaneos de entre fueños}
pero tras todo eflo, tiene jútoa fila dio
con el mote: Labumur n'ttidis.H Eípejo,
lugar del Andaluzia, dicho antigúamete fa dicha Ratnnufia, q le ella aduirtiédo
<^4ltubi,y por otro robre Cía-ritas fu lia: nofearrojea pretender lo q no le con-
dedonde deuio de tomar el de Efpejo. uiene, ni razonablemífre puede efperar,
Vide Abrah.Ortel.verbo Attubi.
porque la caítigara có dexarla burlada,1
ESPEjVELO,vn genero de y e- yjuftamente fe reirán y mofaran della.
fo que tiene vnas coílrillas reluziétes y Alciato haze vn emblema defía figura,1
trafparentes,efpecialméte quadoles da y en dialogifmo declara la moralidad de
elfol,Lat.dicitur,lapis fpecularis, Grx- lo q aquihemos dicho, a el me remito,
y fus comentadores Claudio Minoe, y
cé Aa^ays'fjdiaphanes.
¡ ES P ELVZO S,vnherizamiento Francifco Sánchez Brocenfe. Efperáfx
de cabellos q fuele preuenir alfriodela fe toma en muchas maneras; cerca de
cicion. Efpeiú^arfe los cabellos, leuan- los Fificos, por vna de las pafsiones del
tarfe en alto, fuele fer accidente de los ^ apetito fenfitiuo, ¿¡ fon quatro, gozo y,
han cobrado mucho miedo.
dolor, efperáfa y temor, y entre ellas ds*
ESPERAR. Lat.fperare, aguardar la fegí¡da,y difinéla en ella forma: Spes
«I fuceflo de alguna cofa buena, por¿j la eft pafsio apperitus fenfitiui, feilicet, de
nula antes la tememos q laefpcramos; fiderio fenfibüis apprelicfi per phatafia,
aunq de ordinario elfo mefmo q efpe- vtcóuenientis,& abfer.tis. De otra ma-
ramos tememos por fu incertidíibre,va nera lacófiderairios, en quñto pertene-
«cilando vna vez con el temor, y otra cÓ ce al apetito intellefriuo, y enefiemodo
la efperarfa, como dixo Terécio in fpe algunas vezes fe toma por el afto, q es
& timore: y fin embargo de todo eíto efperar el bié aufente.como dezir: Yo
abufiuamente dezimos efperar la cale- tégoefperaiifa de cófeguir vnacatrcda
tura, aunq no deffeamosque vega:y ef- de propiedad. En otro modo y mas pro
perar lamuerte, q naturalméce la teme- pió fe toma por el habito infufo, o ad-
mos: lo mefmo acaece entre los Latí* quifito q inclina al a£ío de efperar, y ef-
nos.Virgil.lib.4. Eneidos. te, largo modo por el habito, o acto de
Httnc egofipotui tantum fpe r are dolor cm, efperar algu bien aprehédido, como au
E S P E R A N 5 A, fpes,Gr^cétA7jrí?, fente,o fea eterno, o tcporaI,en modo
los Gentiles afsi como hazian diofa a la mas reftrifto y ceñido, quado tá folamé
fortuna, dieró deidad a la efpera§a;y los te tiene refpcto al bien eterno aprehéfi-
Romanos le edificaró téplo en el foro uo,en quáto polsible y por venir: y afsi
olitorio,q era dóde fe vendian las cofas es virtud Teológica y neceífaria,
Bbb 'puede
fer
Primera partes.
E S P
ferinformeód efl.fine c fúmate, fed hfc fos:y afsi Ies eftá madado no cure fin fer'
r.óeft vitrus.EL objeto principal delaef- examinados primero por los doflos en
pcratua, es la gloria del animary el fecü la facultad. La efperiencia es madre de
dario es la delcuerpo.La efperá^a tiene las artes, aun para llegar a formarlas, es
eos objetosjcóuiene a faber,el bie efpe- peligrofa por la variedad délos fujetos,
rado, y el auxilio de Dios para cófeguir y lascircuftanciasdel: y afsidizeelafo-
ledo demas quede páralos feñoresTeo rifmo de Hipócrates, Vita breáis, ars ve-
logos: y lo q aqui he dicho Cometo a fu ro len^a, experimentum falla X.
correcció.y principalmére a la fanta nía ESP E R M A, nombre Griego <nrtg-
dre Ygleíia,como lo tengo proteftado ít(í.Lat.femen,fimiente.QoSdo vfamos
enel principio defta obra. Laqual no fe deftenombreintroduzido por los Mé-
endereza a tratar délas materias mas de dicos, fiempre fe entiende, de femine a-
lo q toca a fus etimologías, y a algunas nimanrium, máxime dehomine.
colitas que acompañen. ESPESAR, condenfar la cofa li-
E S P £ R.I A, Dos regiones tiene efle quida,del verbo Lat.fpiíTo.as.Efpefo,lo
fióbreda vnaes Italia, y otra es España: que es códenfado , que ni es folido, ni
el nóbre deEfperia abfoluto,feentiéde fluido. Efpeffo llamamos, al q no es lim
por Italia. Virgil.üb. i . Eneid. pió, por eftar grafsiéto. Efpeíío el trigo
enlahazaquando nace junto, ynoralo
EftUcus h'efpfria Graij cognomine dicunt.
Y para fi niñear a Efpaña fe añade el epi ni efparcido. Efpefío, el monte con mu
fleto de eftrema^ vltima. Horat. lib.i. cha arboleda , y efte modo de eftar tal
Cirmin. fe llama efpeflura, y la poca limpieza
jQui nunc Hefper'ta viflor ab vltima. del hombre, o la muger,o del lugar, lla-
Eita fe dixo afsi de vefpero,eftrelIa oc- mamos efpeflura.
cidental ícr-mptes, vale Occideotalis. La
Italia fe dixo Hefperia de Hefpero, her cóESPETAR,
otra aguda, comoatraueflar
efpetar alguna
la carnecola'
en
mano de Atlante, a quis defpojó della,y el afador:dixofe de la palabra efpadajde
le pufo fu nombre, o el déla región pri* la qual hemos dicho arriba, q fu golpe
merade do trahiaorigé. Macrobio quie principal y ordinario es herir deputay
re qtabien eftafe aya dicho afsi por fer efpetar.O fe dixo de,ex,& puto ,quado
Occidental, en refpeto de la parte, q en finifica herir de puntaty efpeto fe llama
Italia fe llama Oriental, como es Con- elafador.Efpetado,lo q eflá trafpafla-
ftantinopla, que fe llamó cabera del I m
do de alguna cofa aguda, como el'afa-
perio Oriental. dor:ydealli fe llamó Efpetera elvafar
ESPERIENCI A.Lat.experien donde cuelgan los afadores, dichos gro
tia,es el conocimiento y noticia de algu feramente efpetos. Efpetado, por alufió
na cofa q fe ha fabido por vfo, prouádo elq anda muy derecho, q parece auer
la, y. experimentándola, fin enfeñamien tragado algíi afador:aeftos fuele llamar
to de otro, defalir cierta en muchospar traga virotes: de ordinario fon grandes
ticulares,refultael arte, q es de vniuer- necios, malcriados, y malquiftos.
fales.Mart. lib.i. E S P I A, comunmente fe toma por
Per varios vftts artem experientia fecit, elq anda difsimulado entre los enemi-
Exempi) monfirante vtam. gos para dar auifo a los fuyos: pienfo q
G'.xzé dicitur’É'a^ufiajempiriary de allí es nóbre Griego, del verbo o-tzíiuj fpio,
llamamos Empiricos a los q cura fina- que vale fequere,feguirjporquela efpia
u ;r eftudiado, folopor la experiencia q va íiguiendo al enemigo por todos los
tiené,como los cj fe han criado firuiédo paltos que anda. Es termino caftrenfe,y
en los hospitales, o les han comunicado muy recebidoen todas las naciones.
algunas rece tas. Suele fer muy peligro- ESPIO N,elque va fecretamére fi-

guiendo
ESP 3/8
guíedo avno fin perderle de villa, y da pinofa que pica, como la punta del car-;
auifo de lo q haze.dóde eílá,y dócie va. doefpigado.
E S P I A D O B L E , el que firue ESPILOCH 0,aunque es voca-
falfamente a ambas partes, defcubriédo blo Italiano, le ha introducido en Efpa-
igualméte los fecretos de los vnos a los ña los Cortefanos q bueluen de Roma,
otros. Es muy antiguo el vfar de las ef- y llaman Efpiíocho a vn pohreton def-
pias,y el gallo que haze co ellas queda arrapado q no tiene cafa, ni hogar. Vie-
acófian^ade! q las embia, porque ellos ne déla palabra Griega q vale
no firma el dinero q reciben, ni fe fabe autiu,autcauitasjporq eílosduerme en
quien fon, ni fus nóbres, por no fer def- algunascouachuelas y chojas pobres.
cnbiertos. Y afsi pidiendo cuétas al Gríí
ESPINA, propiamente es la púa’
Capitán dio vna gran partida, de lo q fe puntiaguda de la §arf a, o cábronera deL
auia gallado có efpias: y como defto no efpino.CriS efpinas los cardos de todas
fe puede mollrar carta de recibo de las efpecies,y algunos arbuílos,lo$ rofales,1
panes,ha fe de ellar a lo q dize el Capi- cidros,limones,y naranjosjel árbol que
tán. Y afsipenfando q le alcanfauanen
llama de paraifo.y el árbol dicho Efpina'
mucha fuma, vino el a alcanzar. Lo mif-
Egypcia,o Arabica:y la efpina q llaman’
mo le aconteció a Pericles,fegun cuen- blanca, dicha en Griego «kkvSxMvk'h} el
ta Plutarco en fu vida. Acantio,queeselarbuílo do fe cria el al
ESPIAR, azechar a alguno, y fe- godon .Los enebros punchan, y las fabr
guirleencubiertamente. nas:y algunas plantas tienen en las mef-
E S P I G A,eneltrigo,ceuada,y las mas hojas vnas efpinillas, como la ca«
demas miefesjlamamos efpigatodoaq rrafca,y otros arboles:vna planta de In-,
lio que contiene en fiel grano.Lat.fpi- dias, que llama hilo y aguja, &c.el erizo
ca.MarCo Varronlib.i.le dafuetimolo delacaftañaientre los animales el erizo
gia,quaíi fpeea.ab fpe: nam cum fruges terreílre,y el puerco efpin.Los pezes ai
infpicam exit ; fpetn prarbet hominibus. gunos tienen fobre el lomo efpinas, y”
Seruius diftá putat á figura fpiculi q.ua fuelen fer venenofas,como el efcorpió
referí, vbi primó é falliculo erupit. Ef- marino: y generalmente los mas de los
piga, cerca de los carpinteros, es, lo que pefcados tienen las efpinas en lugar de
de vn madero entra en otro. huéflos; aunque algunos tienen hueífos
ESPIGAR los panes, empegar a como los animales terreftres. Otros no
echar efpigas. Efpigado,el pan <¡jecha tiené,ni huefo,ni efpina, como la ISprea,
ya efpigas. Poralufió, Efpigado^lc^es tjfok» tiene vn nerue$uelo,q quádocre.
dzfpuefto, derecho y bié facado decuer ce y entalleceos como lóbriz . La pala-
po- Efpigar, coger las efpigas, q no han bra efpina es nóbre Lat.fpina, ^prieeíl
podido fegar con las hozcs los regado- aculeus fentis, vel rubí. Virgil.eglog.y.
res. Y van detras dellos algunas muge- Cardas ¿y ípinis (urgit paliaras acutii.
res pobres, cogiéndolas a mano, y ellas ESPINACA, vna efpeciedcazet
llaman Efpigaderas. ®fíEn el capitulo 2. gas.dicha en Latín fpinacia,por fer fu (l
de Ruth,cueta el fagrado texto q Ruth miéte efpinoía. Veras al. agunainDiofe.
falto a efpigar con licencia de fu fuegra lib,2.c.ii3.fo.2od hiílor.plííc. !ib. y-c.p.
a las hazas deBooz:y dizele: Siiubes va efpinachia,fpinacia, & fpinaceíú Otros
d-tm in agram,fr colligam [picas, qu&fugc-
la llama Atriplicevn Hifpaniéfein,poi'q
ñnt manas metentiurrí , vbicufe ele fnentis
de Efpaña fe comunicó a- otras regio-
in me patris familias reperío gyatiam, Con nes:y los antiguos no hazen menciódel
lo demas que fe figue en. aql capitulo q efpinacaihazéfe della algunos guifadug
haze al propofito de. las. efpigaderas. para los dias que no fon de carne.
ESPIGON, la efpiga afperayef-- Bbb r 2con la efpina.,
E S P I N A Rj punfa y pojf
Primera partea.
E S
y portranslacionlaflimar con palabras li fellambEfpineljO la ciudad Efpineta-
picantes. Efpino, arbuílo conocido efpi déla qualhaze menció Plinio lib.3. c. 1 6.
rolo. Efpinar,Spinetu, lugar de muchas ESPIRITV. Lar. Spiritus: tiene
efpinas,o campo. Efpihar, nombre, villa diuerfas Unificaciones. Efpiritu fanto,la
principal, no lexcs del puerto de Gua- tercera péffbná déla fantifsima Trini-
darrama. Efpinar, nombre de linage. dad. Efpirltu de Dios. Efpiritu del Se-
Efpinbfa.Ay lugares deíle nombre, y eí ñoril Efpiritu fanto.En algunosydiuer
mas conocido es Efpinofa de los Mon- fos lúgares.El viento.Elimpulfo delEL
teros. Efpinado, el herido de las efpinasí piritu fanto. La ira de Dios, y fu végan-
y también elque eíla refentido de algü Ja.La gracia de Dios. Efpiritu, fe dize el
ha cofa que le han dicho, que le ha Ulti- Angel,en razó de fu naturaleza, por fer
mado yefpinado. Efpinarfejfentirfe de incorpóreo. Pfal.io focis Angelos
que le han efpinado Con palabras duras tuos //>/m«s.Efpiritus en numero plural
algunasvezes finifíca los demonios qué
picantes;
y ESPINAZO, la concatenado dé fe han apoderado del cuerpo de algún
huelTos que el animal tiene en el lomo ¿ hombre. Sacar efpiritus , echarlos con
defde elafsiento halla la nuca déla cabé exorcifmos aprobados por la YgleíiaJ
ja,enfartados como cuentas con vn nier Efpiritado,eI q tiene los talé* efpiritus.
uo principal: y porque dellos falen a vti No tener efpiritu vn hombre, no tener
lado y a otro las coítillas , como en los brio. Tener efpiritu, fer briofo y prora-
pczes del mifmo falen las efpinas, fe llá pto: lo mefmo fe dize de vna pintura, o
mden vulgar efpinázo, Grjec talla, de las razórteS dichas, ó efcritas.Al
ESPINILL A, la parte anterior dé gunas vezes fé toma por el habito q nos
la canilla de la pierna, opuefta a la pan-
tor il a,y ella defcubierro el huello firi inclina a particulares a ¿tos; como
ritu de contradicion.Dixofe Efpi-'
efpiritu, fpí
carne co folo el pellejo, 'y parecé hazer ritus áverbo fpiro.ras.fpiritum duco,a-
efquina avno y a otro lado:y afsipiehfd nimain emitto,& attraho.
eflar corrompido de Efquinillajpoíque
el mefmo húefoéíláeíqüinadbtenGrie ESPIRAR,
toma porel aire conechar
que el efpiritu, íl es
refpiramos íé'
go- fe llama ctvJntvíiuoi> fiibhi y la panto- alentar jmas ordinario es Unificaren nra
rrilla r«s-fOKi/«/4ía:puede fer que elle co- lengua Cafteilana, morir, 'rédirelalma,
rrompido elnombre de éfqüelillajpor* fet efpiritu, dar lá poflrera boqueada: en
que en Griego skiA©^ vale crus. lalengua Latina tiene otras diuerfas íi-
ESPINPVERCO. Lat.hyílrix. nificacionesjde ¿¡notorios no víamos,
icis.á Gra:covsyt£,de efpecie de herizo; como fpirare, proflare : fpirare, pro co
pero mayor, y las púas mas fuertes y quodeít odorem áliquem emittere.
mas agudas y peligrofas,porq las arro- E S P I R I T V A L, todo lo perte-
ja eftendiendo el pellejo, y laílima con neciente alefpiritu. Sentido efpiritual.
ellas a los perros, y alos tajadores; co- Vida efpiritual. Deriuñfedel vetbo Ef-
mo lo cuenta Plinto lib.8. c. jy. crianfé pirar. Algunos compbeílos,como Afpi
en la India, y en Africa. rar, tener animo dé afcender a mayor lu
ESPINEL, nombre de linage. Éf- gar. Refpirar, echar el aliento y defcan-
pinela, efpecie de rubí. far. Refpitádero, lugar por donde entra!
ESPINETA, clauicordio pequé*1 y faleel aire. Refpiracion,elaílodércf
ño, que como los elauicordios romanó pirar el anhélito; Confpirar, hazer juta
bre de cUuo,efte le toma de efpinajpor para algún hecho facinórofo contra el
quanto las plumillas que hiere las cuer Principejo la República. Confpirados,
das fon menores y mas agudas* cómo ef los conjurados. Confpiracion,la conju ner -
pliiásjó pudo daílé nombre eL máéftro^ íacion. Irífpirarjreuelar en efpiritu, po-
E S P 370
tier en el corado y ene! animo algíí bue fad3s,y huefoéda laque recibe en fu ca-
penfamiento para executalie: v afsi fe fa los huefpedes: lo qt?sl algunas ve7.es
loma Íiépreenbuen3 parte. Infpiradó, el finifica la palabra Mcretrix-á merendó,
ta limp u Lfo,o re u dación. 1 nfpirad o, mo eoquód mercede videtur merere, feu
nido por elbuenefpiritu.Sofpirar, a¡r5 mererijCjua: fuá; domuscopiá facithof-
car deí pecho el efpiritu y aliento con pitibus prxterennribus, corno lo fierren
dolor y fatiga, porque cogoxandofeel algunos de- Raab.Nicoíaus de Lira,hof-
coraron fe enciende y tiene necefsidad pitalariam dixit effe.
de alentar, y atraer a fiel aire con mas ESPLIEGO, yerna muy conoci-
fuerza con que forma el fofpiro.De to- da,)' de tan buen olor, que la llamaron
das eftas dicciones fe dirá en fus pro- nardo, pfeudonardum, y fpica nardi:di
pios lugares cumplidamente. cho por otro nombre aluzema:y dixeró
E S P I T A, la canilla que fe pone a le nardo, no porque lo fea, ni porque fe
la cuba para refpirar. Efpita, es también parezcaal Indico, nial Siriaco; finopor
vn genero de medida de doze dedos,vu! ferde natura caliente y feco.Y es de fa-
go palmo Gradeé <r7r¿3af**,fpithame. ber.q fe hallan dos efpecies en eíla plan
E S P I T A L, lugar pió, donde fe re ta,vna macho, que llamamos efpiiego:
cibe ios peregrinos pobres, v el Lat.hof y otra hembra, dicha lauandulla, o pri-
pi .ium ve! hofpitale:con propiedad fe ma veristy como lepufieron el nombre
dize Xenodochium,nombreGriego ft- de fpica nardi, corrompiéronle, y quedó
vot/vo*ttíop. locus publicus quohofpites, enelde efpiiego. Doftor Laguna fobre
id efl peregriniexcipiuntur. Efle modo Diofcorid.lib.i.cap.tJ.
de hofpicalidad introduxo Hircano en ESPOLEA R, picar a menudo có
la ciudad Je Ierufalem. Autores que lo la efpuela. Efpoleado el tardo y lerdo,
refieren fan Iofefo, Egefipo, y ían Ge- que ha fido neceíTario apretarle (como
ronitno.afci'©-,Xenr)s) hofpes, inde Xc- dizen)las efpuelas para que Taiga de ha-
nodochium,inde livo¡i.v@J. locus hofpi- ron. Efpolada, la herida que leda có el
tibus peregré aduenientibus deftinatus. efpuela. Efpoleadura, la llaga que hazc
Ay diuerfos hofpitales.El que tenemos la efpuela en la barriga deis caualgadu-
dicho.enelqual reciben los peregrinos ra. Efpolonada,la arremetida y apretón
pobres que paffan fu camino. Efpital.de de lacanalleria.
niños huérfanos, orphanotrophiu. Efpi E S P O L O N, vn garrón, o corne-
tal. de enfermos, nofocomium. Efpital
general donde fe curan de todas enfer- zuelo que tiene el íigallo
delpie,dizen,q«e fobre ofleefpo
le queman el’talon
me Jjdes,heridas,lUgas, calenturas, &c. Ion, queda caftrado, fin fer neceííaiia o-
ESPITALE R. O, el que tiene car- tra diligencia. *5f Efpoló, la nariz, o elqoi
go del efpital, y de dar recaudo a los po naque ponéen lascepas y pilaresde las
bres enfermos. EL principal que tiene el puentes de piedra para que quiebren el
gouierno le llaman adminiftrador en agua, y acuda a Jos ojos fin dar golpe en
CaíFtlla.
la puente. Vide infra Efpuela.
Muchos con mas propiedad bueluen ESPONDEO, en el arte de me-
la palabra Latina en ofpital, oípitalero. trificar, es vn pie que confia de dos fi-
Ofpederiaen las cafas de religión don- labas luengas, que en el ve: fo heroica
de recibe los padres forafteros déla or- tiene el Texto lugar, y en los demases li-
den. Hofpicio, el cnefmo Lugar y ferui- bre:enel quinto fe halla raras ve7es. Di
cio. Hofpicalidad,la buena obra de hof- xofedel nombre Griego <r7toi'</lK,lil>a-
pedar. Huefped,el que recibe, y el que mentum,fcediis,eo quod in íactificijs oC
es reeebido: y elle nombre tiene elfo- libamentis eo máxime vterentur.
rafteroque pofa en mefon, ocafadepo E S P O N jA. Lat.fpongia,áGra:co
Primera fartes . Bbb 3 orri
áel verbo fpondeo.des.por prometen
<r^oy/@J, rsr(tf¿'[o o-rray vyfK, C]uod hu-
mo) ero atrrahar,& coiribibat,<r5r«<u,tra- ESPOSAS, cierto genero de pri-
ho ¿yjo'í.humidus.La efponja,n¡ es plan fron conque atan ambas manos, que en
ta.ni as anirnal,fino vn tercero, o medio Latin fe llaman maniese ferrex.pfalj.4cj.;
éntrelos dos, que los Griegos Hachan Ad alligmdos Reges eorum in compedtbus-,
& nobiles eorum in manicis ferréis : porq
gttv$v~fiiylv iuens planta-N^cen las efpó-
jas en los peñafcos orillas del mar:y fe- hazenjuntar vna mano con otra eftre-
gun lá diferencia dellas les pufieróo los chámete,como fe juta las de los defpo-
antiguos diferentes nombres: y confor- fados, aunque no cóélcontétoq ellosj
me ai vfo que dellas tenia, parece tener finocon mucho pefar. A las delpófadas
aignn feliridojporqueal punto que echa llaman por otro nombre Otorgadas. Y
la mano para arrancarla fe encoge: y pa a y ella diferencia, q lastales no han da-
rece defenderfe, porque fe quita con di do la mano al efpofo , ni prometido et
ficulrad,y aldefpegarfedefta vn humor cafar con el,fino el padre déla donzella
corno fangre en la piedra.VerasaPlinio trata el matrimonio: y conuenido en el
lib.p.cap.35;Dante. dote, y en lo demas, fe hazen las eferitu»
Tattf. ottra foi,che gia fi moue
ras, y fé otorgan: y en efle punto fe lla-
Et fente, como fongo marino* man otorgados los que han de cótraer;
Los antiguos aderecauan lasefponjas, porque los padres ha dado fus palabras
fegun para el v foque las querían; porcj vno a otro,q en Latin fe dize fpondere>
fe eílregauan con ellas en los vanos. Y & defpondere. Pedro Gregorio Tolo-
también limpiauan con ellas las mefas fano fyntag.iuris.part.2;lib.8. cap. 2. Et
dejafpesy marmoles: para lo qual las proprié fpondere dicebatur pater filia:
curauan y parauan blancas, olas teñian duccndx, defpondere autem paterado-
de purpura. Mart.lib.i4. lefcentí$,vtinnuitTerentius in Andria¿
bL c vbi forte datar tergendis fpogia m ejiSi Vltro ad me venit , vnicam gnatam fuam
ndiscxpr(Jf,c¡titiw lettts imbre tumet. Cum dote fumma filio, vt daret:
HSPONjARSH, hinchárfe con el Plactei,dcfpondi,&c.
humor recebido, como lo hazelaefpon Lo mefmo que eípófa finifica defpolá-
ja.Efponjado,Io hinchado y crecido en da,faluo que efpofa fe allega mas a la pa
ella manera. Efponjofo, lo que eftáhue labra fponfa,comodefpofada á defpon-
co y liuiano, agujerado por muchas par fata: y elvn nombre viene de fpondeo^
tes a modo deefponja. y el otro de defpódeo.Vide fupra Def*
ESPORTI LLÁjla efpuerta pe
queña,dichaen Latin fportulla;y porq E S P R I M I R.Lat.exprimere, pre-
en ella lleuauá loi efcuderos,o criados pofada. extraherc, & elicere, como ex-
rnendo
de vn feñor fus raciones, fe llamó fpor¿ primirla vua, o otracofa,que apretado-
tulla la mefróa ración, oparte que lleua la eche de fi algún humor. Por transla-
uan, aunque fueffeen dinero. ción finifica declarar, y manifeílar con
ESPORTiLL O, el cello en qué difiincion y puntualidad. Efprimiclo, lo
el mo^odedefpenfalleua a cafa la car- que eftá eftrujado. Efprefój lo que eílá
nero otra prouifion, declarado, manifiefto,y cierto, tomo
E S P O RTO N, la efpuerta gradé. texto expréffo, palabras expreífas : el <|
Efi os vocablos, y Efpuerta,fedixeró del habla en propios términos lo que fe va
Verba Lat. exportare, q es llenar de vna tratandoiy lo efprimidoenla eícrituraj
parfe a otra.Vide infra Efpuerta. es lo mefmo que lo contenido diflinta
É S P O S A, y Efpofo,los que fe han y claramente en ella. Efprefamente,cla
dado palabra de cafamiéto, o fea de pre ra y difuntamente. Efprefsioh, manifef-
feiiíe,o de futuro. Lat. fponfa & fpófus, iacion.Efprefiua,la pronunciacióníinciori
y dif
E S P 3*0
tinción de palabras . T ocios eflos voca • mos que tieiiShaflio, aunque el prouer-
blos fe pueden efcrioir con x. en lugar bio mas fe pratica entre buenos beuedo
de ¡a s. Exprimir, exprefo,&c. res.Efpolear y cfpolon eílá dicho arri-*
E S P REM 1 D V R A, lo que fa'e ba.ESPVELA
de la cofa que fe efpricnecon fuerjajco De cauallero, mata y
inola torcedura enel lagar dcfpuej de flor conocida que la crian en los Jardi-
auer Tacado el modo, que añaden agua ncs.Los herbolarios la llama Confolida
a la cafca,y la bueluen a efprimir y tor-
regalis.
cer. Aquel vino llaman en algunas par-
tes agua pie. Lat. lora, vinum fccunda- aut Éá SPVERT A, Lat. frequens
fparto heiba,qoa: fporra, dixofe,'
apud
rium,&c. nos Hifpanosnafcitur,autab fportando,
E S P V E L A, quaíí fpicula. Latiné erat vafts genus,ex vimine,iuncis,aut ex
calcar, ferreus ÍHmu!us,adVrgendos e- fparto, aut fimili leuiori materia.
quos,íic diftus,quód ad calce alligetur. ESPO R.TEAR, echar tierra, o
Las efpueljs fe ponen enel carcañal pa otra cofa con eípuertas. En algunas par
ra picar la beflia de fula, que no fe def- tes miden por efpuertas el yeito, la cal,
cuide,y para hazerla correr quando fea y el arena, vide Copra Efportilla.
menefter. Ay muchas manerasde efpue ES P V M A, la hez rala, que qual-
las,vnas de la brida, otras déla gineta,de quiera cofa liquida echa de (i, o hiruien
rodajuela,de pico de goriion. Dixofe do al fuego, o íiendo meneada con velo
efpue!a,ab expeliendo; porque con ella cidad y agitación, la qualnada encima,
•expelemos y echamos fuera la beflia como la efpuma déla olla,ola delagua
para que ande.ocorra, como nos pare- agitada, déla fangre,de la miel,y déla le
ciere ybien eftuuiere, por no dcxarlo a che. Virgil.eglog.y.Daphnes.
fu voluntad, efpecialmente fi labefliaes Pocula vina nono fpuma tía latte quotanity
lerda,rehizÍ3,efpanradiza,o maliciofa: Cráteras^ dúos flatuamtibi ptnguis oliui.
y para todo trance es bueno lleuarelq En las orillas del mar, y donde el agua
va a caualloefpuelas,aunquenolasaya fe quebranta en las peñas fe haze efpu-
dearrimar, faluo a necefsidad. Y poref- ma. Virgil lili. 3. Aeneid.
fo dize el romance viejo: Ter feopuli clamor? ínter cana fax* dedere.
ijMal cuitffe ti canillero , attriU
Ter foumam elifam,¿p roraniiavidimus
J¡>t¡efi» efpuel*' caualga.
Eítar con las efpuelas calcadas, valeef- Danle ah efpuma epi&etn de blanca, y
tarde camino. Dar de las efpuelas, pi- de cana. Crecer como efpuma, porque
car alcauallo paraque corra. Arrimar conelcalor,ocon la agitación fe vafle-
le las efpuelas, folicitarle y darle priefta pre acrecentando. La faliu-. delcauallo
alque fe va de efpacioy íloxamente en llamamos algunas vezes,y de ordinario
algún negocio. Motfode efpuelas, el q efpuma. Hazer efpuma, y efpumoío.
va a pie junto aleftriuo del cauallero, o Virgil. lib.lt.
poco delante: ya no le llamamos fino la Spumantem agí taba t ettnum.
cayo, vocablo Alemán. Efpolear, dar de Ét lib.¿. Aeneid.
lasefpuelas. Efpoleadura,la Haga, o fe-
Obiecii fead tumor», ¿f fpumant'tn frgnis'y
ñalque hazc la efpuelaen la barriga de Ora citatorum dextra conterfit c quorum.
la beflia. Efpolada,el tal golpe. Prouer En las taf as encima del vinofuerte fue-
bio, A bocado lerdo, efpolada de vino: le nadar la efpuma. Virgil.lib.i. Aeneid.
elqnsno puede paitar el bocado, y lo TucBits dedil i»crepitas:tl!c impiger hauftt ,
trae de vn carrillo a otro,fuele tomar Spu ruante pateram,¿T pleno feproluit aura.
algunos tragos devino, o agua para ha La miel haze fu efpuma. VirgiLGeorgi
corum lib.4.
zerlo paitar, cofa ordinaria en los enfer Bbb a Erg?
Primera partea.
Ergo apibas ftvtis idcm at '¡.examine multo E S Q_V ADRA, algunas vezes fi-
Primas .?lt/'dare,¿r fpumantia coger evojlis nificael inflru mentó del cantero, con
M¡Ua fjáis. (be. facaenquadro la piedra, y el carpinte-
E S P V M A R A jÓ S, echar efpii- ro tiene otro pará el meímo efeto, íal-
iíiirajos por la boca, es del hombre no- uo que el vno es de hierro, juntado dos
tableíHíilte airado, o atormentado del reglas en ángulo retto: el otro es de ma
mal de gota coral, o apoplexiaj o efpi- dera,en tabla plana. Laudicitur norma,
ritado. Algunos aninlales echan efpu- Grajeé Kxvcop, canon;
tnarsjos y particularmente el puerco E S QV ADR A, cierto numero dé
jauiii. Virgil.hb.l.Aeneid. Toldados en compañía y ordenaba. Lat.
fpumantem, apri ctirfum clamor cJ manipuluSjCohors. Cabodefquadra,cap
py.anentem . de efquadra, cabera de efqúadra. Efqua
E SP V M A R, Quitarla efpuma,co dra de galeras, termino vfado,in re ñau
¡lio efpornar la olla. Efpumadera,la ca- tica.
char con que fe aparta la efpuma. Pro- E S QV A D RON, dize mas qué
uerbio: Crecer como efpuma, fubir erí éfquadra, parte del exercito,que por He
diado y acrecentamiento con pujanza uar forma qoadrada fe dixo efquadron.
enbreue tiempo, comolohaze laefpu. E S QV E L E T O, el fufie del cuer
macón el fuego que viene a rebofar eí po de vn hombre, quitada toda la carne,
v.ifó,o olla,v derramarfe.
E S P V RI O, hijo efpurio el q no y quedando todos'íos huellos juntos en
fus lugares , defde la cabera hafta los
tienepadre cierto, por auerfe ayuntado piesjen la forma quefuelen pintar a la
fu madre con muchos en vn mefmo tie
muerte: y dedos cuerpos defearnados
pojdel nombre Latino Spurius, nomeri fe aprouechan los Anotomiftas, Ciru-
adiefliuum.Es nombre Griego «Vo Js janos, Algibriftas, Médicos: y es admi-
o-scopxs, ideft,á femine : propterea quod rable cofa ver el armadura deíle cuer-
ni luí habeat á patre niíl Temen, vel quaíí po Üumand,y fuéftraña corupoficion y,
o-Tragá^luj . conceptus:y es afsi que del trauar¿on:el nombre es Griego <r«« Ae-
no fe puede aueriguar mas de que ha íl- T^offeu s,arid u s ,defu ftu s qui exaruiqi
hoc eft cadauer, exficcatum.
do engendrado de la fi.miente de hom-
bre; peí o no fe fabe,fi deíie,o de aquel: E S QV ERO, vna cierta bolfa, q
V afsi es hijo déla fuñiente, y del conce ándaua aíida en el cinto, donde la gente
pto,o empreúez.Modeftinus lurifcon- delcatnpo lleuauai la yefcá y pedernal
fultiistfpurios eos dici affirmat, quos vul para encender Libre. O fe dixo ab efea,
go conceptos appellarhus, eos, fcilicet, que vale comida, y feria la mochila , o
quiincerto patre lint, vel qui eum ha- la burjaca, o falrricjuera, donde el folda
besntpatrem, quem habere non licet.’ do lleuáua algún poco de vianda para
Vide Brifonium deverborum fignific. Tefrefco: y como ella es ordinariaméte
verbo Spurius. Cerca de los antiguos, de cuero, pudo tomar el nombre de la
todos aquellos, a los quales no fe Ies co materia,y llamarfe efquero de quero, y
nocían padres,eran dichos fpurios,y ef- afsi es cuero : dize conéfto vn común
ctioiah eftá dicción abreuiada con la S.
refrán, Labolfa fin dinero, digola ene-
y la P.hoc errore fattun?, ví fpurij.qui rólo del nombréGriego <rxvT®-,fcy tos,
fine patre fúntdícerenror. Lá ley déla éíquero.coriiim.
partida decima & vltitna titulo ij.part. E S Q V í F E, generó de baxel pe-
C.díz.e afsi: Efpurio es llamado el que nació queño, que fuelen lleuar las galeras y
de n/ttoer puta, que fe da a muchos , &c. y los naüios para fu feruiciojy para paíTar
ell e tal es propiamente hijo de fu ma- de vno en otro, opara llegar a tierra, del
dre. hombre Latino Scapha nauicula parua,
É S
lince majorero alligata ícejuJeor ,del oorri Q
les las tetas , y ni mas ni menos para ha-
38Í
líre Griego , iwctcph , fcaphe , del verbo, 2er elquefo, han de apretar la quaxadá

<7Ví<wrT6>,fodio, pórcj al principiólos ef- en la prenfa.


q difes eran como vnas artefas de vn pe- ESQV IN A Lat.ahgulus exterior
dazo de leño grtieffo cariado : o íe dixó el ángulo exterior, que fe caufa de la ju-
de.r£v^off,cifus,vascohcauG , & exculptíí ta de dos paredes, quaíi efpina , por fer
qucd dicitur nauicula. aguda. Parece traer origen deladuerbio
É S QV iL A R > tre?qoilar las oue- GiiegOjto-^fíTíiíjefchatos fumus extre^
jas,quitarles el vello, del verbo, trxi/AAt&i mus..y esepiftetode la efquina lef agú-
fchy Ileo, vello, porque antigúamete, an da,y deefehatos fe pudo dezir efquina, ó
te:, de hallar el vfo de Ustixeras, les pe- efchina,y efquinjlla,y efpiñilla. Vide ftl
lauantalana ; y el roefmo ganado de fu
pra efpiniilá.
natural también la defpide,y a e(Te tiem E S Q^V I N A D O, lo que tiene án-
pofela pelauan, ya vellendo,fe dixo gulos, yefquina : efquina de callees lo
vellón el camarro de lana que quitan a mefmoque cantón, porque remata la ha
la oueja,o al carnero. Entre los ganade- zera,y cierra lo q es habitació de cafas>
ros era tiempo de gran fieíla y regozi- y afsi pudo venir del nombre Griego,
jo,ylos feñores del ganado combidaun 2«/vaí,fcinos habitado : las efquinas cie-
aquellos dias a fusdeudosy amigosjy af rran lacafa, y fot man la habitación de
fi Abfalon combidaua, aunque cautelo- dentro.
famentea fu padre, y a fus hermanos, pa E S QJ/ I N A N C I Á , o e (quinen
cía, enfermedad que da enia gargáta ,es
raelefquilo de fus ganados, lib. 2. Re'gu
cap.ij.diziendo. Eccetondentnr ouesfer- nombre Griego xv¡'«yx">cyt)ahche,y
tii tui)veniaEoro,Rex cum ■finéis fuis adfei auiamos de dezir q.uináncia,o quinécia,
mmfuum,¿pe. añadírnosle la s. y dezimos esquinencia,
..ES Q^V I L O , la obra de efq.uilaf. corruptamente dicitur anguina ,dum in
Erquiladores,los queefquilan y atufan guttureinterioris mu (culi inflamatione
el ganadótde dónde fe dixo T ufon , en patimur.Los perros fon muy apafióna-
lengua Francefa él velloh; dos defte mal, y por eíTo tomó el r.óbré
E S QV I L M O, el frutó que fe fá- del perro, xvwj/, Gradeé canis , quafi mor-
buscanintis. , ,
cade las viñas, y de las oliuas , del mef-
mo verbo dicho arriba. <r>ct/AAs<a,fcylleo,, , ES QJV I LON, campana pequeña,1
euello,porque el racim o de la vba,fe a • de fquilla,que en, legua Italiana vale ca
rranca de la vid y del farmiento : y la a - pana.Petrarcha en el foneto .guad- ¡o v°
Odo.m.
zeytuna déla oliua,quandoí'ecogecon Troteo la bella dorna alhir prefiní e
curioGdad,aunquede ordinario fe varea
la que fe ha de íleuar al molino , y la ¿j Ouuncjuc mi fatnaidolce,o tranquilla,
fe ha de guardar, fe coge a mano. EL Ne /■ habetoscb’ ál fon non dm ¡ultra ¡quilla,
Maeftro vanegas,efquümó, deefea , & Madi fofpir taifa deJlur\o¡tcnte.
cumulus.El Brocenfé,efquilmo, Grtec. ES Q^VI V O, deíapégadó, zahare- té)
o;(iÁ«¡L£«1feu,cr;ctA/YK//«,ariditas, ex (icario ño,defdeñofo,rnontaraz:és notijbre Ita-

Efquilm'ar, desfrutar. O fe dixoefquilmo liano , el dicho Petrarca en el foneto.-


del nombre Griego,<nu/Aí¿©i,fchylmos,‘
vexatio , porque para aprouécharfe de \;4moiynaittrai¿f e.T>'iz<i.
Éllaefi fehaia fe abitar non deana
la vbá y déla azeytuna la han de apretar Piu ne la i/itafiati cofa}¿r vite.
y ellruxar : y el prouecho y ganancia q
fe faca de la leche de las ouejas y cabras E S Q_V
éftrañar jhuyriEf R.,rehufar
¿ V Áquiuezaj defpegam jen'
, 'aborrecer

fe llama también efquilmo, porque al ío, recato, &c;, .


Ordeñarlas han de aprerarlas, y eílruxar ESEfsf C 1 Á,el fer délá cofa, Gri-
E S T
c é .iftct, tic ente, 8i effentia , vide apud mo que ertar atado en poco efpacio, fin
Phyficos,&Thcologos. BlTencial cofa. poder falir del, y con la ración , y comi-
Ser de silencia , coriuenir intrinfeca- da limitada, como eftá la beftiaquela
mence.
ata vna foga al pie, y el otro cabo a vna
ESTABLE, lo firme y duradero, eftaca , y no puede pacer mas de folo el
Rabile ahdamio.
circuito a que puede eftenderfe el largo
E S T A B L E C E R, ordenar y man déla foga. Cierran con las eftacas ios
dar.elque puede ordenancas y leyes, q huertosy , hazen con ellos, y con fagina
fe aya» de guardar peí petuameme. reparo para detener el agua. En los Rea
EST ABLE C I MIEN TO,latal les fon muy neceffarias, afsipara pertre
ordenación y mandato. charfe con ellas , que llaman eftacada,
E S T A B L E C I D O, lo ordenado
como para fixar tiendas, y atar los caua-
y mandado. llos.En las aldeas hincan en las paredes
E S T A B L O, vulgarmente finifica vnas ertacas,de las quales cuelgan alga
el lugar donde tienen lasbeftias,y les da nascofas,y particularmente los tocinos,
fu comida de paja y ceuada. Dixofeab de donde nació el Prouerbio. Adonde
fiando, porque allí eftan, paran, y defeá pefays hallar tozinos, no ay eftacas , qua
fan.El Tofcano le llama Stala, viene del do tenemos a alguno en poffefsionde
Latino ftahulum, y finifica, no folo ella muy rico, y ocurriendo necefsidad de a-
gar donde ponen lasbeftias ; perotam- ueriguarlojhallamos ertar pobre. Otro
bicn en el que páranlos hombres que Prouerbio es vulgar, quandovno lleua
van de camino, como veta, omefon. Lar.
de la cafa todo quanto ay en ella,fin de-
diucrforium,& hofpicium. Defta pala- xar cofa , por menuda q fea , y dezimos
bra, ftabulu fedixeió las rameras profli no auerdexadoeftacaen pared. Cierta
bula:, porque eftauá cerca delasventas pago fe llama el val de las eftacas , de q
a donde concurrianios caminos Reales haze mención el romance que empieza.
V allí hizian fus enramadas y chof uelas. En el valde lasejlacas.
EnelLatin fe toma algunas vezes por Los carreteros para hazervn fiero
la eftancia y el lugar donde alguno habi fuelen de2ir a otros de fu tratotfi arreba
ta,yeftá : y también por qualquieralu- to vna eftaca , yo os allanare las cofti
gardondefeacogcn,no folocauallos y lias : y fon las que ellos Ueuan hincadas
muías, perotambien los bueyes, y otro en los lados délos carros.
qualquier ganadoras cueuas y queren- ESTA,CAS>y eftaquillas de hie-
cias de las beítias del campo. Virg. lib. rro,fon vnos clauos muy grandes, con q
rí.Eneid.
clauan las vigas , y madera grueíTa. En-,
Jtnr in antiqxam S)lnam,fia6ttla alta fera trar en la eftacada.o empalizada , es en-
rum.
trar en el campo al defafio, la qual fe lía
ESTABLEA R,vna beília domef mavallum, feumunimétumeaftrorum.
tica!la,y traella a cafa, apartidóla de las Dixofe eftaca ab fiando, porque fe fixa
yeguas y potros, o muías, queandan ce- en el fuelo , y puede traer fu origen del
rriles en el campo, y teniédola atada en verbo C7riego,ísN«w,eftecho,permaneo
eieftablo, dándole fus pienfos,y hazien- y de allidixo el Italiano Eftecho, porel
dole oiuidarel parto de la delvefa. palo puntiagudo, que deuio de feria pri
E S T A C A,vn palo recio , que por mera arma, con que los hombres hirie-
vna parte eflá puntiagudo para hincar- ron de punta. Petrarca, en el foneto.
fe en la tierra, o en el carro, o otra parte. L‘ oro,¿r leperle%e iflor vermfalt e ibianchif
Lat.Dicitur Vacerra,palus velrtipes bu che ’l vertió deuña far langidh& fecebi
mi defixus,ad caftra munienda,vel hor- Sono Jierme acerbifr vele nofi Jlecchi
tos claudendos.Ertar a eftaca,es lo mef«
Clr io ¡>rouo¡)erlo¡>¡Kito,ó‘j>£r lijianchi.
El Alemán llama albaflon, o palo rolli- y hanle introducido en Iá lengua Efpa-
zo, flnch. ñola,con otros muchos , y vale lo mef-
ESTACIONEROí valelibré- mo que edriuo,que en Latín fe llama ef
re, en lengua antigua. tapedá,o edapetum,y fe dirá en fulugar
ESTAD 0,L.ir.datus, conditio,ha verbo edriu o. Andar ala edafa, andar pe
bitus. Enla república ay diuerfos ¿fia- gado al eft.r\uo.Boccacig,CjUteflopa¡l¿¡fréhi'
dos,vnos feglares, y otrosEccleíiafiicos ere mal dalla ftaffa non fepartiua. Dixofé
y dedos,vnos Clerigos,y otros Religio ¿dafa , ab dando, porque edáel hom-
fos.En la República, vnos caualleros,ó- bre fobre las edafas , o eílriuos firme y
tros ciudadanosrvnos oficisles, otros la- derecho. O fe dixo fedafa , quaíi edapa¿
bradores, &c. Cada vno en fu eílado y del nombre Latino edspeda.
modo de Viuir tiene orden, y limite. En ESTAFAR, también es vocabld
otra manera fetomapor elgouiernode Italiano que dize daffeggiare.Lat. prje-
la perfona Real, y de fu Réyho , para fu úaricári,y en Efpañol vale edafar a vnO
conferuacion, reputación ; y aumento; engañarle , porque no ha guardado ley
Materia de eílado, todo lo que pertene ni hecho fu oficio teñamente, fiándole
eéaldichó gouierno. Mefa del eílado, fel otro del , efpecialméte qúádo por eii
el plato que fe haze en palacio a los ca- gañóle hafacado fu dinero. Ede termi-
ualleros de la Camara¿y a otros feñores; no es muy vfado,v pocoentendidotéda
Cófejo de Eílado , el fupremo de todos tomada la metáfora del que faca el pie
enelqual particularmente es cabera ,y del edriuo,que afsi como faiiehdofe el
préítdé la perfona Real, y en el fe tratan fedriuo,dexaalcauallero en peligro aísí
lascofas grauifsimas de paz y guerra, y el quele engañare dexa en vago, y bor-
eílado Real. Poner a vno en eílado , es lado;Ó fe pudodezir edafar, del mefmd
darle modo de viuir. Defcaecer de fu ef hombre edafa , pero en otra coníidera-
fado, venir á menos. Caer de fu eílado, cion,y es, que afsi como ponemos el pie
el que turbada la cabera cae en tierra a- fobre el eítriuo.y le fugetamosiafii ¿1 q
moitecido. engaña al otro le fugeta y le huella ¿ lo
ESTAD O, es cierta medida , de la tjual finifica el verbo Latino íupplanta-
¿datura de vn hombre, y miden por eda re,pede fuppóíito calcare, feu in terrátn
dos las paredes de cáteria, y entre ellos deijcere.O fe dixó de la palabra Griega,
áy eíiadoS comunes que hazen tantos <rr«cfr?,daphis, vua pafD¿ porque el que
pies, y eílados.o tapias Reales , que fon engaña a otrole dexa como vua ¿di uja-
mayores. La profundidad de pójós,ó da jlleuandoleia ludandá , o del verbei
otra cofa honda , fe mide poreftados; Hebreo tafár,que vale cofer ,y con
ESTADA L, también es medida q la partícula , esipúede íinificar lo contra
fio, que es defcofer:el que roba al otro,
fe toma en elefpacioqu'e ay de las pun-
tas de los dedos de vna mano a otra, que éfpecialmente el falteador le defeofe,'
fes la mefma que ay de pies a cabera ¿de hada las fueías de los capatos, para buf-
manera que la eílatura de vn hombre, car dónde lleua el dinero. Edafador , el
fe puede tomar de pies a cabera, ó dema engañador y robador.
ho á mano,edendiendolas , y de aqüi fe E S T A F ET A, elcorreo ordinario'
llamó ¿dada! de cera, la hilada, que def- de vn lugar á otro, que va por la poda:y
cogiendola tendrá comunmente el lar- tomó el nombre de la edafa, que ¿s el ef
go de la ¿datura d¿l hombre, ydella fe triuozy enquanto ede va ácaüallo,y có
nombró al principio, aunque agora no rre la poda fe diferencia del correo de
1leus n eíta c uenta,fmo las nn£as,o libras i/ti
apie,
fe y delquelleua
llama requa,que
ordinarió,pero también’
ho edafeta.
qu” p¿fatí.
ES T A F A¿ede vocablo es Italiano ESTAFERM O, es vna figurá de
E S T
vn hombre arnttdo,que tiene embía^a- pida vai cofa , publlcarfe y diuulgarfe
tío vn efcudo en ia mano izquierda , y endiuerfas partes , con alguna manera
en ¡a derecha vna correa con vnas bo- de nouedad,v admiración,
las pendiéies , o vnas bexigas hincha das ESTANCAR., parar vna cofa , y
cíláeiperadoen vn maflil , aemanera q no palTar adelante, como haze el agua
le anda y bueiueala redondatponéle en en eleftáque, que no corre, ni fe menea
medio ¿c vnacarrera, y vienen a encon y de eílanque íe dixo también eílanco,
t raí le con la lancaen el riílre, y dando- que vale embargo, retencion,cefTacion:
le en elefeudo le hazen boluer,y lacu- dixofe ab llñdo,quia ílat: y mas inmedia
tic* al que paffa vn golpe con lo que tie- ramente,del nombre Latino , ílagnum,
ne cu ia mano derecha, con que da que de la fuente Gnegajsíyt/o^a verbovssyw
reyr a los que lu miran. Algunas ve?.es contineo,retineo,non elabi finoiporque
fuele fer hombre que fe alquila para a- eleftanque retiene elagua y no la dexa
quello.Eljuego fe inuenio enltaiia,y af correr.Entre eílanque,y laguna,ay ella
fi es fu nombre Italiano, eílafermo, que diferencia , que la laguna lecaufidela
vale, eflá firme, y derecho. hondura dealgú valle, que de todas par
ES T A LL I DO, et fonido que ha tes tiene vertientes, y por ninguna dara
7.e alguna cofa quando fe hiende , y del falidaal agua que allí fe recogerpero el
tomo el nombre. por la figura onomato eílanque es hecho a mano, y con indo f-
peya. tria délos hombres,en las cafas, y en los
E S T A M B RE, la hebra delanator jardines de los Principes))» alli crian pa-
cida alvfo.Lat.Stamen, del nóbre Grie- ra fu regalo pefea de diuerfos géneros:
go^i^ar, flemón, {lamé.Ettambrado, la y en Roma huuo quien tenia eílanques
tela que va vrclidaconeftambre.Eílame de murenas,o lampreas, y lasceuauaeó
ña, tela conocida, dicha afsi,por feria vr los cuerpos de los efclauos , quando le
diébre y trama de eílambre.Eítambrar enojauan , arrojándolos dentro viuos.
torcer el eílambre. Horteníio tuu o en Baulos,en la parte de
E S T A M P A.,la efcrirura,odibuxo Baias vn eílñque,y particularmente cué
que fe imprime, con la inuencion de la tanque vna murena venia en llamando
imprenta, la quilfe experimentó antes q la, y tomaua elcebo de fu mano, deque
en otra parte,en cierto Eflado en Fran- fe deleitaua por eftfemo , y auiédofele
cia.dichoeflampes^uefuíantiguamen muerto la lloró , como li fuera vn gran
te cíe los Condes de Alanfon, y el lugar ajriigo. En elle mefmo lugar, Antonia,
principal fe llama {lampes. De dóde to- muger de Drufo,a otra murena que quí
no el nombre la eílampa.Detlelugar fobien, la pufo vnas arracadas, para que
deuiofervn luán délas cilampas, por fueffe conocida , y muchos porcutiofi-
otro nombre I uan de Efpcra en D ios, dad acudían de Roma , y de otras parres
delqual haze mención el padre Pineda a ver vna cofa tan extraordinaria como
en lu Monarquía Bcclefiaítica,lib z.ca. ella. El primero que dio en Inzer cílan-
i7*§-í- y refiereen la margen autores,q ques,y criar en ellos pefcados,efpeci.-sl-
dizen auer viuido trezientos y fefenta mente murenas;fue Gaio Hirió , o Hir-
aüos. Ducados de la cilampa, termino to , que para vna cena triunfal de Cefar
de dataria, en Roma, diñador, preíló feys mil dell¿s,y no las
ESTAMPA Rjimprir, Tacaren ef- quifo vender, ni trocar por otra cofa ,fi-
tampa. no que le boluiefTen a echar otras tarascu
ESTAMPID A, y eílampido , es en fu eflanque. En nueítros tiempos ay
la refpuella que da el arcabuz , o bom- eílanques de carpas, tencas, barbos, y o-
barda.y vale fonido grande. Dixofe afsi tros pefcadosjy los mas regalados doto
por la figura onomatopeya.Dar eítam- dos fon los de las truchasjverdad es que
383

EST
en eftos entra,y faleel agua, aunque eílé
dart.ideft,vexilium quafi extendarr. ab‘
quedo el pefcado:y de ordinario íonla- extédendo, quod in aerem extendatur.
gunas, hechas a mano de algunos arro- ES TA N G V RR. 1 A, enfermedad
yos q reualfan. De efta, fedixoéftadizo déla orinales nóbreGriego.o-Tj’niyyjjpf*
loque por no correr , eftácaíl corrom- ftáguria, vrin£ íiillícidium,cñ orina per
pido .EÍlancado,lo que no puede paíTar interualÍ3,& guttuiim defluit,a nomine
adelante. Eftangiirriá , el detenimiento <rryay|, gutta inde,sf«yy^£o,guttatim ex
de orina. primo. S. Ifidoro lib.4. £timolog. cap.
EST A. NC I Á,¿Í apofehto donde 7. Stranguria,di£la eíl , éo quod ftringac
ferepofadacafa, o el lugar abrigado dó vrinarum difficultatc : remitome a Jc¡
dicho.
de nos recogemos, ib fiando.
E S T A N D A R T E.fignum, vexi- EST Á ñÓ,efpecie de metálcoño-
lum , defcriue el eílandarte y fu vfo la cida , del qual fe hazen platos y vagillá
ley 13.tit.23 -part.2. (Eílandarte llaman a entera, que por otro hombre Flamenco
la Teña quadradá , fin farpas : efta non la fe llama peltre. Delnombre Latino fia-
deue otro traer,finoEmperador,o Rey, num.plumbutrí candídum,plumbum ar*
pqrcfueafsi como ellos n6n fon de par- gentarium,niet,aUi genus , quod in fodi-
tidos,afsi non deue fer partidos los Rey nis inueniturcum argento, & in fornacé
nos onde fon feñores. Algunos quieren primumliquefcit.Vide Plinium, lib.34:
fe aya dicho ab fiando, porque en paran Cap. 16. Eítañanfe lós vafos hechos de
do el , haze alto todo el éxercito , pero los demas metales, porque los preferüa
yo tengo para mi que es Griego; del no delherrin,y lesdabué fabor. Elmefmoi
bres<«/f«?,quevalecruz,porquedefdeel P linio en él mefmo libro cap. 17. El eftá
Emperador Conftantino vfaron el traer ño fe llama en Griego, Kcc<r<rirí¡a¡, eafsi-
ieros.
los Emperadores la fantá Cruz en fus
vanderas , y de eíiaurarte fe corrompió E S T A ñ A R, cubrir, o cerrar con ef
enéftandarte.Esde faberquelos Empé taño los demas metales.Eílañado,lo cu
radores Romanos lleuauah delante de bierto,o cerrado con eílaño.
fi vn eílandarte, o infighiá,que llamauarl ES T A N QV E,vidé füpraeftácar.
Labarojtexido de oro y féda, yfembrá- Eftanquilló,él eftanqoé pequeño.
do de piedras preciofifsimas. Efte era tá ESTANTE, del verbo fio. fias, y
refpetado délos foldados,que lé ¿cita- fuede finificar el queeftáenalgunlu-
garjcomó fulano eílante en Corte Ro-
üan,reuerenciauan , y adorauan ; como' mana. Eílánte el armario de los libros:
cofa diurna, y en efte mefmo pufo el Etri
perador Conftantino la feñal de laGruz Sobré eftante ,el qué afifie a ver como
trabajan
obra. los- qué . entienden en alguna
’y elnóbre de nueílró Señor Iefu Ch tif- , ,
ió,para que de todos fueffe reuerencia-
do,y adorado:y en fus monedas eflam- ESTAN TEROL, vnacoíuna q
pó efte Lábaro , con las dichas infignias inedia entre la popa de la galera y cru-
como lo traen muchos autores, y entre xia,a donde el Capitán de la ñaue, 6 ga-
los moderno sel A rfobifpo de Tarrago lera afilie jaira mirar fi va bien.
na, don Antonio Aguftimy entre los an ESTANTIGV A, la figura vi fiori
tiguos, fan Ambrofio en fus Epiílolas,' que fe repre.fenta a los ojos , Gradeé,-
Septimio en fu Apologia-.Sozomenoen í/</loüA<if/,Lat. fpe£lrúm,pór otro nombré
la hiíloria Tripartita lib.x. cap. y. Cafio- Griego le llamamos fanta.fma. Suele él
doro,R.ufino,y prudencio contra Sym- demonio permitiéndolo Dios, tomar aL
inacho.Videinfra verbo Labaro. Ver as günas figuras fantafticas, para poner ho
a don luán de Orozcó, en el lib.i.de fus
rror,y miedo: otras vezes la melancolía,-
embIen1as/o!;4<>.Carolo Bouilio.Eftarí illa locura las forma en núeftrá fan tafia
E S T
V el tncfmo demonio , pero no ay que tus decernebatur , & in foro aut aliquo
Iuzcr cafo deílo, fino aunarnos, có la fe loco cófpicuo collocibatur , ad alictiiqi
üal de la Cruz, y euitar ocaíiones,de do reí benegeílíe memoriam. Al principio
de íe puedan recrecer femejanres de- las eílatuas fe vfaron en reprefentacion
naneós.El padre Martin del Rio, en fus de los falfos diofes , cerca de los Genti-
difquificiones mágicas, tercera parte, li. les , y el primero que en Roma fe hizo
C.cap.z.fetlion i.quazll. x fo|.is4. trae- de metal, fue a la diofa Ceres. Defpues
algunos exemplos, y en nueílra lengua fe leuantaron eílatuas en honra de los
vulgar,)a£(!inde flores, y otrosmo ay pa hombres valerofos , como a los que en
ra que yo me detenga en ello. Eílanti- los juegos Olímpicos quedauan vitorio
gua,fedixoab fiando .porque fe pone fos, y defpues a los que auian libertado
delante de los ojos del que quiere efpa- de tiranos fus republicasiy afsi fe fuero
tar, eliguses tá folamente terminación e!lendiendo,para conferuar la memoria
como en primeriza , el iza, y mil otros de los hombres valerofos, no contentos
exemplos que pudiera traer para aquie- con las infcripciones de fus fepulcros,
tar a muchos curiofos, que no fefatisfa- puliéronlas en las plagas publicas, y en
zen,entantoque no hallan alguna finifí. los atrios, o yaguanés de fus cafas. Algu
ñas deílas eílatuas eran defnudas , otras
cacion a las poílreras fylauas de las di-
cciones deriuadas,y deurian confiderar con vnpedago de manto, o piel al hom-
que por ellas fe diferencian de fus origi broiotras vellidas , que llamauan toga-
nestdize pues el Maeflro Alexo de Va- tasjotras militares con fus coragas, vnas
negas,que eftantigua vale , eíl antigua, a pie, otras a cauallojy algunas fobrecá
poique eldiablo que. fórmala eílanti- rros,con dos, y quatro cauallos.T enian
goa,estan antiguo como la creació del
priuilegio algunaseílatuas en Roma,pa'
mundo:masme quadraauerfe dicho ab ra que Tos que fe acogieflen a ellas , no
fiando, o deftatua , que es vna figura q pudieflen fer moleílados, ni ofendidos}
reprefenta la perfona ya difunta} y de a- y particularmente a la de Cefar : de do
lli fe dixo eflatigua , y añadiendo la n. manó el Prouerbio , ad ílatuam confu-
interpueíla entre la a. y la t. eílantigua,
pero todo fe red uzeen fin al verbo fio. E S T A T V A R I O S, los artífices
lias. de las eílatuas, q entre los Griegos fue-
ESTA R,del verbo Lat.(lare,en ri- ron tan celebrados como Phidias Poli-
gere.
gor vale eílar en pie, pero como quiera crcto , Lyfippo,Praxiteles.De las eíla-
que efié en algún lugar, es eílar allí pre tuas,yde los eílatuarios , veras a Plinio
fente. Entre eílary fer ay muchadiferé- lib.34.cap.6.& 7.
cia,ccmo fer buenos eílar bueno. A Igu E S T A T V T 0,vale ordenanga,inf
ñas vezes fe confunden eítos vocablos, titucion.de alguna comunidad, Vniueríi
como dezir elle guifado es bueno, o ef- dad, Colegio, Cofradia,abílatuendo.
tá Luenojaonquefer bueno, vale faluda BSTATV1 R, determinar, orde-
fclery eilar bueno, tener bue güilo. Eílar
nar, eílablecer.
fe finifica algunas vezes tardarfeicomo ESTATVRA, difpoíicion y me-
de /ir, mucho fe efiá fulano , ideíl , mu- dida de vn hombre, y fu abura, de pies a
cho tarda. Eílantiojlo que no corre. csbega.Matth.cap.fi.quis autern veíliu
ES T A D I ZO,lo quehaeílado fin cogitaos potell adijeere ftatura: fuxcu-
mouerfe,ni orearfe , y por eflo efiá co- bitum vnum.
rrompido,/ demal olor, y güilo. EST E,Lat.iíle.
EST A T V A.enLat.flatua.se.fimu EST E, dicha antiguamente, Atefle,
lacrum exx« e,alio ve metallo,quod alí- fegun Tácito, y Ptoiomeo.Veneiix di-,
cui,vel mortuojvel etiñ viuenti antiqui- tionis oppidum, quod Plinius Colonia

Roma»
E S T 3S4
Romana ni facitjLendro eft.Eftc, caftel y mefurarfe. Pío ti Él ruin , quinto mas
lum.Vide Abra.Oitei. verbo Atefle,& le ruegan, mas feeftiende. Hftéderfe los
E:l-..= ai,la cafa, de Eftc cafa ¡1 uftrifsima, campos, defeubrir mucha llanura. Eften
como lo infinuó Marco Ludouico A- der la vifta , efpaciarla porcápo largo, y
riofto, dedicando el fu Orlando furiofo. vifta apazible.Eftender la comifsió.el de
Ai Cardenal Hippolito «le Efte,er. la ter creto,o mandatoiuonerio en forma aml
cera y qtiarra eftancia del primer canto, pla.Eliendcr las alas. Eftender las velas
que dize afsi. dexarfe lleuar del viento profpero,y de
Pi.icci.mi g-mrof/t Hercúlea prole la profpera fortuna , alargarle el orador
Ornamento ,¿y fplendor delfecolnojlro , <&rc¡ con gallardia,en el difeurfo de fu ora-
. En la 4. ción;
Voifentirete fra tpiudcgni Heroi ESTENDID O, lo rafo,lo tirado*
Che nominar can laude nrapparecchio , alargado.
Ricordar cjuel Ruggier , che fu. di voi. E S T E P A, parece aueríido antigua-
E de vofiri illa ¡iri il ccppo vcchio , ¿ye. mente vna ciudad en Éfpaña, en el An-
ESTEB A, la pie$a del arado, fobre daluzia, dicha Aftapa,fegun Tito!iuio,y
la qual aftrmaelboyero,por otro nóbre efta dize Nauagero,fer Ellepa la que oy
mancera,y por fer corúa, llamamos elle tiene elle nombre. Ambrofio de mora-
uado,al que tiene las piernas en arco tor les lo contradize,afirmandoque Aftapa
cidas.Dixofe efteba,quaf] ftepa,a verbo eftauadiftante de alli, dos leguas cerca
ftipo,que vale apretar, recalcar , o quad del nacimicto del rio Genil, no lexos de
eítreua , por eftriuar en ella. Vide infrá Ezija,y de Antequera, de cuyas ruynas
efteua. fe cree auerfido edificada Eftepa, porcj
ESTEFANIA, vale tanto como la antigua fe deftruyó, auiendola puef-
coronada,del verbo, corono vnde* to cerco Marcio, por orden de Cipion
safo!, corona. Africano,y los moradores della imitará
ESTELA, lugar en el Reyno de en todo a los de Sagúnto, quemado fus
Nauarra,dicha Eftela de Nauarra , a di- riquezas, y dandofe a fi mefmos la muer
ferencia deotros lugares defte nombre: te. Veras a Abrahan Ortel. verbo Afta-
Cuenca fe llama la ciudad del Eftrella. pa,es titulo de Marqueíado.
En elle lugar de Eftela de Nauarra ,fe E S T E P A, es vna yerüa, que en La
amotinaron los naturales della , contra tin fe llama ciftus.del Griego, nis(&, ha-
ze della mención Diofcorides lib.i.cap.
los ludios queviuia'rt en aquel Reyno,
y degollaró diez mil dellos,y los demas z 07 y alli Laguna.
deuieron de huyr:Efto fue cerca de los E STÉ R A, la pie$a cofida de pley-
años de mil y trecientos y ventiocho, tas deefparto,y pudofedezir ab fiemen
del nacimiento de nueftro Señor Iefui do, porque cubre con ella el fuelo, pero
Chrifto. lo mas cierro es auerfe dicho de florea
EST E L I O N,efpecie de lagartija. que es vn cierto genero de junquillo, de
Vide Prouerb. cap.30. Quando muda que rexen pleyta para efteras.q en Grie
la piel fe la come, porque no fe aproue- go fel!ama,'4-<«'S©')pfiathos,y cemúme
che della el hombre. Los Iuriftas llaman
te fe torna por la eftera Cáleoino. Sto-
crimé ftellionatus, al que arráca del pro rea,la eftera deefpa¡to,o junco, Gratcé
ceflo alguna efcritura,o maiieiofamente sopear, florea, «tta rS. sOpvvQcei, ftornythar,
la encubre. quod fignificat fternere.Efterar , poner
E S T E N D E R, del verbo Latino efteras en el fuelo. Efterado , lo que tie-
extendo.dis. pórrigo, protraho, explico. ne eftera s. Efterilla,la eftera pequeña.
E tenderfe, alargarle, o en cuerpo , o en ESTIERCO L,el excremento cié
t e r m in o, y a n im o . Eft en J e r fe,e 11 im a r fe> las beftiasjdel nombre Lat.ftercus, Corisy íler-
cotis , al' extergendo deduci videtur,
E S ETS T E V A N, Stephamis, vale tan-
quod vndique abftsrgi folcat. Saturno to como corona, del nombre Griego,
fue dicho Scercutio, por auer fido el pri trneptev®1, corona.
mero que enleñó a efiercolarlas tie- E S T IBA R, apretar, recalcar, a ver
ii as. bo,sín8í»,ftibo, calco ,flipo,y afsi viene
ESTE RC OLl\ R, echar eftier- inmediatamente del Griego, antes que
col en la» tierras, para engroilarlas. Ef- de flipo. Vicíe efteua.
tercolero, el muladar donde recogen el E S T I G I A, nombre de vnafuente
efliercol ¡cfrercolarla beília , es echar en Arcadia.que defpeñandofe por vnos
de fi el eíliercol. rifeos viene a hazer vn lago, cuya agua
ESTERIL, loquees infrutuofo, es tan fría y venencia que mataaqual
comomugereíleriljlaqueno pare : tie- quicranimalque labeue, y en ningfi va
rra eíleril, laque no da fruto:año eíleril fo fe conferua,faluo en el que fuere he-
del nombre Latino ftcrilis , infecundas cho de vña de muía , porque todos los
& fruftuni non faciens, de rayz Griega quiebra con fu frialdad y qualidad.Co
a verbo2Ttj»íM)priuo,o¡ bo,a qu.o,<rrí;j’« elle veneno dizen algunos autores auer
fterilis.Eíterilidad, falta defrutos. Eíle- muerto Antipatro a Alexandro , no fia
rili/.ar,hazer eíleril. confejo de fu maeílro Ariíloteles. En
E S T E V A, o e (leba, es vna pértiga Latín fe llama efta fuente Styx,del nom
grue!Ta,coii que aprietan en los nauios bre Griego <wf,(lyx , que vale ma:üicia,'
la¿ facas de la lana, vnas fobre otras; y la trifteza, anguilla, lamento , del nombre
piccadcl arado corúa, fobre la qualel q evyíp&.v.quod nomen querulum, trillé
ara lleua la mano izquierda ,para apre- vel odiofum fonst. De aqui tomaré oca
tar ia reja contra la tierí a,a verbo Gra:- fionlos poetas, de fingirauiaenelinfier
co, shi^wjílibo, calco, llipo, tero. Lexic. no vna laguna dicha Stygia, tenida en ta
Gtarc. De allifedixoefíibar, porapre- ta veneración, que qualquiera cofa que
tar las facas de la lana, o otra cofa , y re- por ella fe juraua,era cofanefádaelque
calcar,a verbo stiSa, calco. brantarlattanto que fi alguno de los dio
E S T E V A D 0,el que tiene las ca fes quebraua efte juramento, ipfo fafto
millas de las piernas torcidas en arco , o
fe dixode laeíleua,por fer torcida, o de quedaua
tarfe priuado
a la mefa de Júpiter, beuerdefén-'
por cien niaños de fu
tibia, q es la canilla, quafi eflibiado. Mar- neftar, priuado de fu deidad , por todo
cial burlandofe de vn eítebado , le dize el dicho tiempo. Virg.lib.fi.Eneid.
que teniéndolas piernas arcadas, o en ar
Stygiamquepaludcmt
cojcomo los cuernos de la Luna, que fe Dij euius turare timent ¿r fallere numen.
podría muy bien lauar en vn Rhyciotef ESTILO, Lat. ftylus , es nombre
te era vn vafo grande, en la forma de los Griego, y vale tanto como colunilladel
tieílos de aluahaca ,que tiene el fuelo
gada,y porque en los libros de memo-
pequeño, y defpues fe vaeílédiendopa ria,o tablas enceradas, rafcuñauan las le
ra arriba, y boluiédofe a recoger vn po- tras con vnos punzones de hierro , que
cc,lib.2.Epigr.jy. AdPh&bum. tenian forma de colunillastfe toma eíli-
Cum fsnt crura tibí jimulent qua cortina lo.por la plumilla de hierro , con que fe
Luí?. i,
rafcuña , y paliando mas adelante el dia
ln r hitio poter.it y Plubc.lauare pedes. deoy Unifica la trauazon y contextura
El contrario del efteuado, fe llama déla oración, y el modo y fralis de de-
pampo, y en lengua Tofcana llaman ef- zir,o eferiuir , y en mas larga Unificado
tiuales las botas de eíliua , que vale la Jacoftumbre, y modo de proceder vn
pierna, porque pifamos y hollamos cqn hombre en todas fus cofas:cn Latin tie-*
ne otras Unificaciones no vfadas nuefr
en
ella.
ít
S T 3)
ñueílra lengua, aunque a la coluni! la del tributo, tal era eíl. Mecido antigu ^men-
rilox de Sol, que feiiala las horas llama te en algunas ticrrjs, para dar fo’dadaa
rrtosePtilo.ElT fcanp llama fíelo, alta los Cauallcros q atiian de guarecí con
lio derecho de qua'quiera yerua , o ar- los enemigos, o amparar la tierra.
buílo.EÍ ESTIP V L A R, aceptar vno lo q
tJJ ItmoH fi tojlo cal materno /lelo. otro lepromer; en ciena forma folein-
RimoJfa*vien,&c. ne,del verbo Lat. Stipulari eíl folemni
Habla de \s roía quando U cortan de fu conceptione verbot u poílulnre fibi ali-
tallo. Eílilo, Ja formula de proceder en quidpromitti folemni formula promitre
lps Tiibunales ,y enlaselcrituras, y el di,di£líi ab ílipe, &quííuis propriédeijs
ponerlas en ordé llaman cílilar, aunque interrogationibus dicatur, jnquibus de
no es termino muy vfado. pecuniaagitur,transfeitur tainen ad ora
E ST I MA R, vale apreciar, preciar, nesrogationes,que de quauis re interpo
ponderar, reuerenciar, del verbo Lar.arf nnntur.
timo.at.roníidero , exiílimo , pondero, ESTIPVLACIO NjLar.flipuIa
Stc.Vide Calepinú.B (limado, Lo precia tio verbot u con-.?' tio.quibusis qui in-
do. Cofa de eílima,de precio. Ellim arfe terrogatur daturu.fafluruve fe,id quod
en mucho,ponderarfe, y moílrarfe gra interrogatus eíl, refpondir.
uc.Eftimarfe en poco, fer humilde, Lili E S TI R A R.alargar ,y lleuar para
macion,precio,o eílima.Eftimable,lo q fijCopueP o de es, partícula aumetatiua,
fe pu ede apreciar.lneílimable,lo que no y detirar.Eílirado,el fanraílico, y puli-
tiene precio. Trae origen xílimare del do queprocura eílirar el cuerpo todo, y
verbo Griego, r<í4«<a,appretio, honoro. ir muy derecho.
ESTIRO N, el golpe q vno da a o-
E S T 1 0,Lat.x(las,'vna parte déla*
ño, que empieza del equinocio vernal, tropara traerle haziafi , opararóperal
y fe termina en el equinocio autumal, y gunacofa con fuerza v violencia.
cofia de fus mefes, porque antiguamen ESTIRAFLOX A, vn juego de
te,todo el año fe diuidia en eílio , y en muchachos, có vnas correas teniédo ca
bieme,o verano, einuierno : defpues le da vno la fuy;en la mano:y el q los go-
diuidieron en quatro partes, y empegó uierna fe figura vn texedor ; y valos di-
allamarfe efiioel tiépo de los tres me- uirtiendo có algunos cuetos , y al que le
fes que el fol entra en el íigno de Can- parece eíla defcuydado,le dice eflira, y
cro, haflael equinocio autumal, q fe cau- ha de afloxar;haziédo al cotrario de lo
fa entrando el Sol en Libra, y afsidiuidie le manda, y fi yerra , le d.t vna penitécia.
ron el añoen quatro partes; entrando el Los criados nccios,y mal mandados, pa-
Sol en Aries, empieja el verano, en Can rece juegan co fus amos a eAejuego,no
ero, el eílio, en libra ,el Autumo,en Ca- por pa fio, fino por necedad, o vellaqria.
pricornio,lahieme , o el inuiemo. Eíli* ES TI RP A R,2rrñcarde rayz,y de
ual,!o que pertenece a! Eílio. quajolas malas plantas y yeruas.del nó-
ESTIPENDIO, el falarioq fe da bre frirps , mafeulini generit , íigniftcat
a vno efpecialmente al Toldado. Dixofe imam atboris partem,quam &truncum
de (lipes. Antonius. Módica asra appella
bátur,vnde ílipédia difla. Vlpianus in I. appellamus.
ESTIRPE, comumcnte llamamos
ager,eíl locus, ff.de verborü fignifica.fli ladecedencia de cada vno , y fu origen;
pendiú, a ílipe appellatiieH,quod per íli difeurriendo halla eltróco y rayzes deí
pes,ideíl, módica xracolligatur, &c. En linage, aludiendo al tronco del árbol, en
el íingular, ílips. (lipis , pecunia: genus, eíla Unificación es el nombre ílirps , del
quodper capita colligi folet.l.17. tit. 35. genero femenino, vale originem , pro^
part. 7. Hablado deleftipéndio dize.Eíle Ccc ES-
geniem,fobolem.
Primera parte-J.
E S T
ESTIRPAR hereghs,esarracar E S T O C A F RÍ S , es vn guifadó
de raya tocio loque Las pueden caufar, de pefcado cicial , deshecho en lu$ lójas
o fomentar, caíligádo los hereges,vedá rebuelto Con tnofta^a ¿vino efteguifa-
do los libros fofpechofos,&c. Como lo do de Flandes ,con efte nombre , efpan-
hazenlos miniilros de La Tanta Inquili- taniños,como eldiafurfuris de los boti-
uon , efpecialmente los Tenores ypa. carios , es nombre compuefto deítóca,
dres,quc aliílen en Las Inquificiones , y que vale tronos, o pedamos, y de fris que
en el fu ConTejo.
vale pefcado,
E S T I T 1 C O, cofa que reílriñe,o ESTOFA R,en vna finificacid cer
aprieta. La tiné.ftypticu'-, a Grarc.swre- ca de los pintores, vale defcubrir el oro
;t@J,ftyDticus,aíhingens,hoc eft denTan que eftá anublado , con vna fútil color,
di,feuaílringendi,vim habens^jrij-r» sv la qual queda pofcapo,y lo demas def-
<fui/,quod eft aftringere,y de allí llama- Cubreel oro:y ello fe labra con vna pá-
ré eít ¡ingas, las agugetas.porque aprie- tica delgada. Algunos dizen fer F races,
tan las cal§aS con el jubón. del verbo ftoffer,que vale celaré, cince
ESTITICO) Llamamos al hom- lar, porque fe labra con vn herrecitodel
bre apretado y fin jugo, que no es dadi- gado,a modo de cincel. Otros dizen que
uo!o,ni amigo de hazer plazer. eílofar,es tanto Como aneblar , porque
E ST IVA L.nombre Italiano, bo- la color que ponen fobre el oro.no tie-
te,videefteuadó. ne cali cuerpo; y es como vna nuue,o
E S T 1 Z A, en lengua ToTcana va- niebla, obaho efpefo, quales el dcltufo.'
le Tama, y fuelenpor maldición dezir, q ■ESTOFADO, vale algunas ve-
te venga laeftiza , es nombre Griego,
zes',elguiTado que Te haze,que ni es afa
del verbo, siguí, ftizo, pungo , porque la do ni cocido, como la pierna de carnero
fama püge y pica, y de alli eftizarfe,por eflofada,aietenla en vna olla vacia, biS
enojarle picándole la colera.Los Tolda- mechada, y llena de c!auos,y aflillicas
dos, ylos corteTanos de Roma, nos han de canela , y a fuego lento fe va ella co-
introduzido eftos vocablos , que no Ton ziendo entre fi,con folo el calor, y el tu
nueflros ni comunmente rectbidos, pe- fo,que es vn ayredenfo,delqualfe dixo
ro muchos de los que los dizen no Ta- ítufra. Lat.vaporarium hypocauílum.
bran fu origen. ESTOFADO jubon,quafieflopa
ESTOCAD A.elgolpequeTeda do, por quelohinchendeeílopa,y los
de punta con la eTpada , herida particu- curiofos de algodón, y comunmente de
lar de ETpañoles , mas peligrofa que ta- lana:o porque pefa pccoty fe pudo de-
xu ni reues.y porque ay algunas efpa- zir de tophos , que es toua cofa muy li-
cias la ¡gas, fuera de la marca ,la$ quales uiana.
mas fon aíadores que eTpadas, porque E S T O I C O S,vna efcuela de Filo
con la ventaja Te juega con ellas fiem- fofos, dichos afsi del lugar adode fe jun
pre de punta,fe llamaron eíloques. Di- tauá adifputar, dicho, socc, íloa q íinifica
xofe eftoque.de lleco, vocablo Italiano portal, fuero rigurofosen fus opiniones.
que vale tallo,o vara que Te termina a- EST OL A^at.ílola.esnóbrc Grie
guda.FranciTco Alumno , enla fabrica, go scAu,(lolx indumentum , y íinificaua
del mundo. Stecchi fono legni piceioli, todo genero de veílidura , comocerca
<k pungen». Vide Tupraeftaca, ¿kinfra de nofotros.íi dixeíTemos ropa,peroen
verbo eftoque. Bilocada de vino, el tu- particular (inificaua cierta veílidura de
fo y aliento del que eílá borracho. El muger honefla, larga q lacubria toda:y
Alemán Uatmalaeftocada,{lechem.D¡ Apuleyo lib. vlt.Metatnor. dize fer ha-
ze Titoliuio que La eílocada , es propio bito de Sacerdotes. Procefsi duodecim
herir de ETpiúoles. Polibio lo atribuye facratus ftolis . Vide Lazarum Baifíum,
a Los Romanos. libro de re veftiaria.

ES-
E S T 3*6
ES T OL A,vna3las veflidurasSaccr dar taxo,ni renes, anrmandoíe íiepre co
dótales de la I glefia Católica, q al prin- tra elrofti o del contrario, oel pecho. Ef
cipio deuia ler larga, hafta los pies) y e- toque vna de Jas infintas del Rey, lléna-
ra veftidura religiofa rnonachal, peto le defnudo delate del fu Camarero Mi
defpues que fe vfóde la alba, fe mudóla yor,en las grandes loler-idarles, Y finifi-
eftola en collar.por otro nombre fe lla- ra la jufticia v poteftad.San Pablo, en la
ma orariumrcomo la deua traer el Diá- Epifiola, ad Rom. cap. 13. Non e»im fine
cono^ como el Sacerdote , con loque caufa gladium portal.
tnifticamence finifica , traelo Eftepbano ESTORAQ VF. , es el licor de
Durando, de ritibus Ecclefix Cath. lib. vn árbol, que parece al membrillotnace
2. cap. 9. fegun dize Plinioen la Syria, próxima,
E S T O M A G 0,Lat.flomachus,la a 1 udea.Crece también en Roma, en los
boca deleftomagc,fíftulaperquam ci- campos dichos antiguamente Tufcula-
bus defcendit. Pliniolib.il. cap. 3 7. Sum- nos,y agora tienen por nombre Frafca J
mum gulx fauces vocantur,poftremum ta. Eftoraque liquido.es la grafa que f»
ftomachus,impropriéramen ftomachus ledelacorte5a deleftoraque,por vía de
fumitur pro ventriculo ,quicibum có cozimienro. Veras a Diofcorides lib. xj
coquit,didus eft ftomachus, «íto t»s o.u.a cap. 64. y allí a Laguna.
ros xai xico,c¡uod cibum inferiore orifi- ESTORNljA,ei anillo que fe
cio ad inteftina transfundat. Interdum
ponetre laen el pefy el
rueda del exeo del
on clauo, clauija , ‘en-
carro, que la
ftomachus, ponitur pro indignatione íl-
ue iracundia , hxc Calepinus, &c. Te- detiene para que no fe falga : dicha pof
ner buen eftormgo , dixerir vno bien lo otro nombre vilorta. En Griego fe llama
quecome.Hombre de eftomago, hom- Kai'0©-',cantIios:tiene Marcial vn Epi-
bre de pecho y de valor.No retener na grama grado fo, y efcuro lib. 14. Tro-
da en el eftomago, boluer la comida. chu$.t6% .
Dolorde eftomago,tnal que padeció el fuducenda rota efi’.das nolis vtile minas,
bienauenturado San Gregorio Papa, pa Jfie trochas pueris^at mili catttbus erit.
rn mas merecer. Medicamento eftoma- Oy día vemos que los niños juegan
chal , el que es bueno para el efto- con lostrompicos, acotándolos coy ñas
mago. correas, o furriagas,’/ era en Roma co-
E S T O P A,L3t.ftupa,vel ftypa , es fa ordinaria irfe a las lonjas , o pórticos,
lo gruefto del lino, que queda en el raí- que eftauan enlofados , a jugnrcó ellos)
trillo quñdo fe peyna v raftriíl2,aGrxc. y enloaltolesencaxauSenel pe£onv-
st/jríW(/,quod ft upara fignificar, vela ñi- na roda juela, que iua fonsndo, y auifaua
pando,quod ea ftipentur,hoc eft obture a los quefepafleauan , o negociarían , fe
tur nauiom rimx. No eftá bien el fuego apartaften.Efta rodajuela era femejantS
cabe las eftopas.Efte Prouerbio nos ad- a la eftornij a del carro que tenemos di-
uierte.efcufemos la mucha familiaridad cho llamarle en nthu s: v dize a gora M ar-
con las mugeres peligrólas. La carrafa cialjel trompico , quedefe para los mu-
de nueftra nouia, cuerpos de lino, y fal- chachos, larodaxuela podratne ferisif
das de eftopa.Las mugeres caferas ,en de vilorta, a mi coche, o carro : declara-
loefterior, andan al vfo, y en lo interior fe mas lo dicho, con el diftico que fe
a la comodidad.
ligue.
ESTO QJV E.vide fupra verbo ef- Idem. 1 (íq.
rocada.a donde aduertimosauerfe dicho
Gárrulas
tur , in laxo car anulas orle vaga-'
de flecho, y también fe pudodezirab fia
.do, porque con el eftoque fe eftá en pof Ccdat vt ar cutis olia turba tr ochis.
tura quedo el que riñe, fin apartarle a ESTORNV DO, Lat. {ternura-®
Primera partan. Gcc 2 meo-
E S T
inenium,Grár:éw7«f.u©j, 8í sifvoTOirut , ESTORCljON, comunmente
pecio' ii, per cufio. fe dize del dolor que caufa la ventoíi-
E S T Ó R.N I N O, efpecie de tor- dad .o frialdad en las tripas, que viene a
do,ílurnus.i. a torcerlas, ab extorquendo.
ESTORNVDA R.del verbo Lat. ES T R A B O N, nombre devn au-
ílernuo, (lernuis, flatume peOore exur tor conocidoíque efcriuio de fi¡ u orbis,
genter.) cutn capitis cócufsione emitto. y vale tanto como hombre que mira a-
Plin.lib.7- cap»<S. Ofcitacio , quidem in trauefadoslos ojos, que dezimos vulgar
enixu ictlnlis eíl,(icut ílernuifTea coitu mente tenerlos calcados al reues. Stra-
abortum.El defcubrirnos la cabera, quíí bo.qui diílortis eíl ocülis.
do vno eílornuda,trae origen de que el E ST R A D A,nombredelináge,va
queeílornuda boluier-do en (i de aque- leen lengua Tofcana camino , ab fter-
lla turbación de Temidos , dize Iefus , y nendo,es lo que comunmente llama-
los circundantes le ayudan inuocandó rnos calcadas, caminos empedrados. Vi-
el me fmo nombre, y a el hazen reuerer» de Ifidorufti,lib.i?.cap.í6.EtymoI.
cia.En vn tiempo buuo en Roma vn ge ESTRADIOT A,vn genero de
nero de pefle tan fubitanea,que eflornu caualleria , de que vfan en la guerra los
dándolos hombres fe quedauan muer- hombres de armas, los quales lleuan los
tos. Los Gentiles en femejante ocafion eílriuos largos,tendidas las piernas , las
ücoílombrauan dezir al que eílornuda* filias con borrenas,do encaxan los muf
ua.Dios os guarde, o Iupiter os guarde» los, y los frenos de los cauallos , con las
tomado délos Griegos, (ív &wó^zg f fo camas largas. Todo lo qual es al reues
fon,Iupiter Terua.Deleftornudoveras a en la gineta,como fe dirá en fu lugar.
Piinio lib.28.cap.2.a Brifonio de formu ESTRADIOTE, el que va a la
lis,fol.ioi.Prefupueftoque el eítornu- eílradiota, del nombre Griego , sfxr ¿w-
does vnaenagenacion de las potencias t«j , pero boluemos la «A en r. Dixo-
por vn breue efpacio , caufada de cier* fe del nombre sgKroíj flratos exerei-
tos humos que fuben del pecho al cele- tus.
bro,que de eílo fe pueda Tacar bueno, o
ESTRADO, la tarima cubierta*’
malagüero, tengólo por fuperfticiofo: Con alhombras , que fe pone para aíif-
obferuanelnumero, el tiempo, la ocalió tir los Reyes a los aftos publicos,fobre
íi fe inclinó la cabera a la dieílra , o a la las quales ponen fus filias y tronos : y
íinieícra,lo que habíaua,o penfaua,o ha- los que tienen a fu cuenta efle minifle-
zia quando eílornudó.Propercio lib- 2* rio fe llaman repoíleros de eflrado. Ef-
ELeg.y. trado el lugardonde Jas feñoras fe afien
7{u»ctibinafcentij>rims(meavita)diebui tan fobre cogines , y reciben las vifitas.
Aridas argatum flcrmit omen^Amor. Latiné (lratus,ab íternendo,fed potius t
El nombre eílornudo Latino, feto Gr^c.s-foúTíff.flratus.
mó del (onido que caufa exprimiendo EST RA DOS, las falasdondeíos
Con fuerza eílas tres letras S.T.R.elquS Confejeros,y Oydores del Rey, oyen
eílornuda. las caufas , por el adorno que tienen, y
ES TO RV A R.delverbó exturba mageílad.Eílradillo, eflrado pequeño.
re,delíimple.tuibo.áquo,córurbo,per- ESTRAGA R, echar a perder, bo
turbo,obturbo,&c. Ayúdame aquí ef- rrar, afear, defcomponer,arruynar,deef
torua,de los que fe ofrecen muy dilige trago, ruy na, deflruycion , desbaratarme
tes a ayudar en algo, y antes impide, pof to.&c.Es vocablo Italiano, flratio,fcein
que no fabenlo quefeházen. pió, crudelta , danno grande. Petrarca
E S TO R V O, el impedimento. El en el foneto íe gando t Per farvna leggia*
Brocenfe,de ftroppio.Ital. dra,¿rcÁhu

Ove.
38 7
E S T
O vero al po^aíofatiiofo^ alto tius quam viribus gefrum. Ditnanera c]
V?i ‘rarmi*/it cortamente da lo Jlratio: en rigor auiamosde dezir eftraregcma,
Dilqual htggivorrcbe , c noupuo ¡litar me.
y no efiratagem3,poio el vfc< eneivulJ
Gofa eílragad-jCüfa perdida, íviugcr aunque finíamos o-
puedem«cho,y
go cofa
tra hemos de hablar como el.
eft<agada, llena debunas,o mal Franco?.
Eftrjg3ife,cotróperí'e malrratarfi^pei - ES T RAf A, vale cofa rota, vil, def-
uertiife.Su primer origen deefirago,es pedacada deítro^ada : de donde le dixo
del nombre Latino (Ira ges gis. CUdes, papel de eftraca, porque fe haze del afie
occifio.Virg.hb.«).Entid. to déla lechada blanca , deí^ue fe haze
. itus,
¿Pitas ibi tu m ferro Jlr age s,qu¡e fuñera Tur el papel bueno. Efie papel de eftrapa es
de gran prouecho para emboluer las fe
Edideru,quem quifjue virtm derniferit or el a s , 1a s cófiturasjas drogas, y las deroas
- Ch&C. mercadurías, como fe dirá con mas par-
ESTRANGERO,el que es ef- ticularidad enla dicción pape!.
traño de aquella tierra donde efiáquafi EST RECHO,lüangofio,lo muy
extraneus. Cerca del año de mil y trecie ajnftado.dcl verbo filingo. gis. x: fium.'
tos y ventinueue,fe tuuieron Cortes en y de allí ferifrus a. m. cola apretada. De
Madrid, y vna de las Leyes que fe efia- zimosvenir el vefiidoefirecho, quando
blecieron en ellas fue , que no fe admi- efiá muy apretado , qual le quieren los
tiefienefirangerosa los beneficios, y lo galanes , y las damas , eípecialmente ce
fueron confirmando los Reyes, y admi- cintura.Hombre efirecho,el miferable,
tiéndolo laSede Apofiolica,a fuplicació apocado, y apretado.Efirecho en elmar
fuya,como confia de la Ley 14. titul. 3. quando de vna parte y de otra e fia cer-
del primer libro delanueua Recopila- ca la tierra, como el efirecho de Gibral
ción^ lasque fe le fignen. Eftrargeria, tar : elefttecho de Magallanes, y el de
aquella qualidad , y condición de fer v- Merina, que diuidena Italia deSiciiia, y
noeftrangero,y de otro Reyno. allí el mar fe llama fretum , fegmn Va-
E S T R A ñ 0,Lat.extraneus,alienus, rron,a feruendo,porquecóla efiscchu*
aut Alienígena, hoc efi,qui ex ea,in qua ra pareceque las aguas que paliando v-
agirnos enmate oriundus noneft,auie- na parte a otra, eftan hiruiendo , por los
tijtn,qui ex nofirra familia non efi. Algu empellones que fe dan vnas olas con o-
ñas ve/.es llamamos eftraño , loquees tras : y afsi los tales efirechos fe llaman
fingular y extraordinario , como eftra- en Latin efturia . Efiar puefio enef-
fío cafo.efiriñaconJicion.Efirañeza,!» trecho , efiar en necesidad , y en peli-
fingularidad.o defpsgamiento.Efirañar
fe, aparrarfe de la comunicación de los ESTRECHV R A, apretura, o de
demas. Efi rañar a otto,defconocerle:fi- lugar, o de tiempo, o de necefsidad , o
nalmente efiraño;es el que no es nuef- mezquindad.
gro. Eftrecharfe, ceñirle, reco
tro : y algunas vezes fe roma por el que gerle, apretarfe. Efirechar, acortar, cer
noesdederro denueftra cafa,o de nuef cenar, recoger.&c.
tra familia , o de nuefiro lugar , y otras ESTRÉGA R, refregar vna cofa
por el forafiero,el no conocido, el de o- con otra,qua(i efmngar,del v^íbo (trio
tro Reyno. go ftringis.Dizevn refrán, xo que te e(«
ESTRATAG EM A, es nombre triego burra de mi fuegro : ¡leuia dete-
Griego, de, sy«7-«yaí,firategus, duxexer ner coxquillss, y quando la eftregauan
citusiyde allí cíirategema, ardid de gue tiraua cotes, o mordía. Los labradores
rra, engaño hecho al enemigo con afru traen efie refrán a diuerfos propofitos,
cia v maña.Gi arcé,sf«TKyaii¿«,afiutia rei efpecialmente quando alientan lama*
miliiaris facimos egregium coniiliopo- no a fus mugeres;!i fon inquietas.
trímera parlen.
E S T
ESTREGAR SE,rafc3i fe con al Ouidio libro primo Metamorphof.
guna cola, como las beítias que fe eílrie ram , cumjpcftent animalia calera ter
Pronaque
gan en U tierra reboleandofe, o a los ar
boles, o penas. Eflregadero, lugar dóde Os hotninis fablime dedil , edumque vi -
fe eíl riegan. Eílregadera, limpiadera pa
dere
ra Gil- regar, mas fuerte que la ordinaria tus., (3* eretfos ad fjdera tollere vul-
lufsit
y mas corta.de cerdas.
EST RELLA , en efta dicción in- ESTRELLARSE vna perfona
terpolo ndeílra lengua Caílellana, la r. con otra.es arrojaría a dezirle fu pare-
como haze en otras muchas con que cer libremente , y oponerfele con peli-
fetnueftra afpera y fuerte, porque en gro de perderfe ,fiendo mas poderofo
Latín fe di¿e,ftella,ab fiando ,quod fia- el acometido. Cóntar las eflrellas, es po
re ílellK,videantur,vel quia ílant,in car- nerfe a vna cofa impofsible ; no porque
io ranquam nodi in tabula interfe fem- ellas no tengan numero , pero están
per arqué diílátes. Eflrellas fixas llama- grande que no le podemos alcanzar, co
mos las del firmamento, y femueuen en mo las arenas déla mar , y las hojas de
el por fu mouimíento , y guardan entre los arboles. Hafiá agora los Aflrologos
íi ¡a difiancia de lugares do e flan fixas, ño hanconocido de todas ellas , mas de
a diferencia de los planetas , que vnas mil y veynte, que componen las quaren
vezes eflan en conjunción, otras en opo ta y ocho imágenes del otauocielo,fue
íi c io n , y en diferentes afpe&os. La eílre ra de los Planetas. V enir a cafa con ef«
lla,fegun los Fificos, y Aflrologos : eft trellas, venir de noche , quandopor la
pars denfiorfuiorbis:fonlas eflrellas de aufencia del Sol , ellas refplandecena
diuerfas magnitudines. Primera.fegun- Hazer Vera vno las eflrellas a medio
da, tercera, &c.Magnitud , lo queinflu- dia,es amenaza que hazen los hombres
yen en los cuerpos inferiores , y el do- crueles a fus efclauos,dandoles a enten
minio que tienen fobreellos.Los Aflro der los meterán en la mazmoria,por
logos judiciarios lo dirán. Cielo eílrella algunos diasicxperimentafe, que fi vno
do , quando por Iaferenidad del aire fe fe halla enla profundidad de vnpojo
echan de ver las eflrellas de noche , las muy hondo, que aunque fea de dia , no
quales fe efcondencon el tiempo nublo llegando alia la luz,defde aquella efeu-
fo.Eílrellar a vnoa la pared, es brauataí ridad podra ver las eflrellas, porque no
dando a entender , que le quebrantara fe lo impiden los rayos del Sol.
en ella con el golpe , detnanera que de E S T R E M 0,del nombre Lat. ex-
todas partes queden los rayos de la fan tremus,extrema,extremCj,vltimus,pof.
gre,y formen vna eflrella centelleando, tremus.Bueno,o malo, por eílremo, va
cómelas píntacon rayos:y poreflamef le bonifsimo,y malifsimo.Ir,opaífarde
mafimilitud dezimos hüetros eílrella- Vn eílremo a otro , cofa de peligro. Ha-
dos a los que fe fríen en la farreo , o con zer eílremosjlamentarfe con grande an
azeyte,o con manteca, porquecon elca fia, y defpecho. Tener frioslos eflre-
Ior del fuego echan a vna parte , y a mos , mala feñalen elenfermo. bílfe-
erra algunas puntas formadas de la mosde rofarios, las Cuentas grueíLs, c|
clara.. por otro nombre llaman paternoílres,q
ESTRELLE RO, el Afirologo, en algunos rofarios, como en los deco-
ral fuelen fer de oro. Eflaren eftrema
que anda fienipre contemplando las ef-
trellaS.Eílrellera , la beília que leuanta necefsidad ,morirfe de hambre. Eílar
mucho la dabe$a , que parece mirar a in extremis , eílar en lo vitimo de la
las eflrellas, preuilegio concedido , To- vida.
lo al hombre entre los demas animales.
EST RE MADVRA, de
prouincia'
E S T 388
de Efpaña,dicha antíguamerteBeturia. reconocimiento. Sed audi,quid Adria-
Vide Abrah.Hort.,y dtfpues Eftrcma- ñus Iuniusjin principio fuorum emble-
dura, porque quando fe im recobrando matum Arnobio Ccbelio feribat. Ianua
délos Moros , era por aquella paítelo rij Calendas anni aufpicis largiédis,Stre
poft-rero,y la frontera, hafla donde auii nis facrauit antiquitas , atque ea confue-
llegado los Chriftianos ganando tierra, tudo iam inde a Tatio Sabinorum Re-
y porfer la extrema, fe llamó Eftrema- ge jn pofteiitstem tráfmifía eft,qué ver
dura. Refiérelo el padre Mariana en fu benas felicis arboris ex luco ftreriixdea:
compendio hiftorial de Efpam,lib.l.ca- noui anni aufpices primíí accepifíe. Au-
pit.4. Efta tierra están templada , v de tor eft Symmacus,&:c. Y porq eftos pre
tantas deheffasy tan buenas, que lleuan fentes, dichos eftrenas,fe haiian al prin-
alia a inuernar los ganados deCaftilla,y cipio del año>y quando empe^aua a go
para que fe conozcan , poneles cada ga- zar enteramente de todos los frutos , fe
nadero fufeñal de almagre, y de aqui na llamo eftrenar , el empegar qualquiera
cío el refrán. Enalmagrar, y echaraeftre cofa,q por otro termino llamamos encé
mo,quecadavnolo aplicaa loquequie tar del verbo inceniare, del verbo Grie.
re, en razón de mejorarfe. Cae eftrema xeemfa , in n o 11 o , in n it io r , in d e Tívx ce: victt,
dura alas extremas riberasdelrio Due- encenia:. Vide Celaré Baronium.inMar
ro,a la parte de medio dia. Veras a fray tyrologio,inKalendis Ianuarij.En Sala
Prudencio deSandoual,Obifpo de T ui, manca me acuerdo que los que prego-
en fu hiftoria cap. 9. fol. 19. De aqui le nauan el vino de alguna taberna,quñdo
dan la verdadera etymologia , y es que fe encetaua la cuba , entre otras cofas q
Eftremadura fe aya dicho eftrema due- dezian,inuocauan aS.Iuüan de buena ef
ro, extrema duriajextremadurij. Gari- trena, finalmente el vocablo eftrena , es.
bay lib.9.cap.i. Latino, y le declaran en efta forma ftre-
na.a:. munus,qnod datur die fefto homí
E S T R E M E R A', pueblo del Al-
carria,cogefe allí buen vino eftremado, nis boni gratia , qualia funt qux pafsim
y por fer la tierra templada, fe deuio lia datur, quotannis circiter Kalédas Ianua
mar Eftremera,faluo fino fuelle por'fer riasjdufta a numero,quo fignificatur al-
termino que parte el Ar^obifpadode terum,tertiumqi'e vemurum fitnilis có^
Toledo,v elde Cuenca, Qjijifi extrema modi:veluti trena, qua: prxpofita S. lite-
era, que alli el Tajo diuideel Reyno de ra dicitur ftrena, vt in lite {oleba nt anti-
Toledo, media legua mas arriba del O- quidicétesftlite.Hxc exFefto.CótraNo
bifpado de cuenca. nius, ftrena inquitdida eft aftremiitate.
E S T R E M O Z,raya de Portugal, E S T R I V O, la fortija enarcada en
por fer lo eftremo de Portugal, y la en- quepone el pie elque va a cauallo. An »
trada de Caftilla,le deuieron dar efte no ton.Neb.Stapeda.ftapia in vetuftis inf-
bre,hazenfe vafos de tierra enEftremoz criptionibus,& apud D.Hieron.Budeo.
eftrema dos. Subexpedaneus Grapaldo ftapes,quid II
E S T R E N A,es el aguinaldo y pre Pliniana voce ftaticulu dicat quis abft.ñ-
fente que fe da al principio del ano , de do in quo pedes firmamur, & quafi ftár,
aquellas cofas que fon de comer, y fe a- cómodioris veiftaiionis, gratia. El Italia;
perciben entonces para la prouifion del no le llama ftaffa,y en Griego fe llama.
añojy porque efto fe haze en reconoci- «i/«^irAii/r,ferreum pendulum ,cuius ope
miento defuperioridad, como el vafta- comodiusin equúafcenditur.Lex. Grg.
11o al feñor,el diento a fu patrono , lla- Y no folo fellama anaboleos efte anillo
maron los Latinos a los hombres princi o eftriuo,pero tibien el cauallerizo que
pales, ferio res, y varones eftrenilos,porq ayuda a fobir al feñor en el cauallo. Los
los demas inferiores y vasallos , los ef- Emperadores Romanos tenian cier-
trenan, tray endoies eftos prefentes , en
tos folda'dos , cuyo oficio era traer
Primera partea. Ccc 4 apa-
aparejado el cauallo del Emperador y red,y eíla llaman eílriuo , porque eftri-
dai Tele, ayudádole a futir en el: y ellos ü2 en ella la pared, quando dedentro
fe llafflniá Stratores,ab ílernédo equo,
propio oficio de los cauallerijús. Silos rempuja elterrepleno,
tieda. Eílriuar el arco , , yo fuerza
, hazer eílriuo la'uo-
antiguos vfaíó eílriuós , ó no, ay opinio en alguna cofa que apoya,
nrs varias:en las eftatuas antiguas no fe ESTRIGES, dizen fer vnas aues
hallan, afirmaüan en la filia, o alüardon- hoturnas,infauílas,y de malagüero, que
ziilo,que al parecer de algunos iuá mai naturalmente apetecen el ceuarfeenla
firmes , y juntamehte mas preítos para fangre de los niños tiernos, y por fu fe-
decender de los cauallos fin peligro de mejanja llamárona las brujas ftriges,y
engargantar el pie en el eftriuó , y no le dixeronfeafsi abílridendo, porque elfo
poder facar, y Cayendo elcauallo no le ridoque hazen noescanto,fino vn ftri-
totnaua debaxo : para en quanto a fubir dor,como cofa querechiria¿ Vide fupra
en el,ellos feexercitauan ,como agora Verbo Brujd.
hazen muchos, quefuben en el cauallo
ESTROPAjO, paño vil , y recio'
de faltó,o apoyandofe én la lan^a, o en- Con que limpian el fuelo,y paredes, y va
feriando a que los cauallos hinquen las fos de inmundicias. Dixofe afsi quaíi ef-
rodillas en tierra al fubir en ellos. To- topacio, porque la tela de eftopa es afpe
do ello fe hále oy dia por algunos , afsi ra , y a propofito para eíle miniíterio.
Chrift ia nos cómó paganos. Algunos fof Otros dizen que eftropajo,y trapajo,es
pecharon que aquellas piedras que ella todo vna cofa, y trapajo fe dixo del ver
lian en los caminos reales, queiuan y ve bo Griego a-r^nru, verto , porque para
r.ian a Roma eran para elle efeto de fu- limpiar mejor le rebueluenj y también
bir defde ellas los hombresde acaualloj limpian con ehdadobueltas al rededor.
pero engañanfe , porque fe ponian para Traer a vno hecho eftropajo , ocupalle
contar las millas , y para que no fe tor- en minifterios viles y baxos, teniéndole
cieíTen,o cégaflen los caminos. Reyes, y
Principes tiranos, han vfado feruirfe de en EST
poco. ROP E A R, maltratar a vnó,:
otros que han vencido para eíle minif- tray endoíe por tierra reuolcando,y ho-
teríojfiaziendolos poner en quatro pies, l ándole ,demanera que de allí quede
para fubir defde ellos, como defde poyo tnanco, o coxo , o lifiado : como al que
en elcauállo. Cerca defta queílion,fi los golpe de gente de acauallo atropelló,
antiguos víitron eftriuos, o no. Veafe a y paffo por encima del,hollandole:y af-
Iuílo Lipfio , demilitia Romana lib. 3. fi fe puede aucr dicho de tropa , o del
dialogo 7.fo!. mihi 216. Como quiera q verbo sftf7r«w , verto , porque le han
lea eílriuo ffi dixo , por q eílriu amos en rra.
reboleado , y echado a rodar por tie-
los eftriuos. Algunos pienfanquela r,
e; aditicia, y que fe llama eftiuo, del ver ESTROPEADO, el debilitado
bo GrÍ£go,s¿n6a* , calco j porque holla- de miembros en eíla forma dicha , que-
mos en los eftriuos. Ir ai eílriuo, ir a pie dando manco, o coxo, y de ningún íerui
junto a! feñoc que va á cauallo, lugar de cio.Pero inmediatamente tomamos ef-
criado fiel. Hazerle perder á vno los te termino del Tofcano , que al que-
eftriuos , Tacarle de paciencia , como brantar llama ílropiare, y al quebranta-
elcauallero , que encontrando a otro miento,ftropió.
con la ian$a,le faca de acuerdo , y le ha- ESTROPEfAR. Ant.Nebrif.po
ze perder los eílriuós. Eftaf el pie en el he eíle vocablo en fu diccionarioies bar
eílriuo, eílar decamino. En las murallas baro,y finificalo mifmo que tropezar.
y paredes fuertes para affegurarlás mas Lat.Cefpitare, offendere: el q tropieza
íueien arrimarles otro pedazo de pa* Va a dar Con la cabera en tierra, como
ESI
fcjtie va a boÍtear,o a trepariy afsi entien que los hombres dados a letras fe reco-
gen a trabajar, aueriguando verdadesen
do. que viene del verbo Griego Jg'tTriii,
verrory de allí trepejar y trepar, o del fu profsfsion,y enterSdt-fe en ellas. To
verbo sgonrKCi), que Unifica lo tnefmo,y das las artes tienen fu efpeculaciony co
propiamente trótnpicar:y afsi la janea- fideracion;pero los que hazen inal.tatn
diilaque haze trompicar a vno,la llama hien hazen fus difeutfos, y eíludian co-
el Griego a?. y puede fer Fran- mohande fervellacos. ^ÍEfludio feto-
cés,del verbo tromper, que es caer, o tna algunas vezes por el lugar donde fe
hazer caer, dando jancadilla j dedonde lee Gramatica.o Artes, o otra facultad;
vino el Unificar también engañar, tram- pero fi es vniuei'fidad pierde el nombre
pear,trámpofo, trampa, y trepa, la guar- de eftudio; y fi folo es Colegio, ró le
nicionque Va ondeada.o dando bueltaSi llaman eftudio . ^[Eftudio, el apofentO
ES T RO P I E 9 Ó, embarajo, tra- donde eleftudiante, oel Letrado tiene
pa donde caemos, o mal palio. Lat.offé- fu librería,)' donde eftudia: y en Valécia
diculurri. Cefpitatio} del mefmo origé. llamaeftudios lo que en Caftilla llama-
ES T R. V E N D O, ruido que ha- mos entrefuelos; porque órdinariamen
len con los pies mucha gente, delnom te tiene en ellos fus libros los Letrados*
bre Lat.ílrepitus, por la figura onoma- y negocian allí, dejando el refto de la
topeyá.del fonido que hazen. cafa a fu familia. HazCr eftudio en vna
E S T R V j A H, apretar vna cofá cofa,pefar mucho en ella có curiofidad.
para Tacarle el fugotquafi extra (uceare. EST VDIAR, ocupar el efpiritu
Lat.premere, cóprimere. Eftrujar vno en alcanjar alguna cofa * y entenderla
el dinero que da,es,quarido da poco, y con cuidado y afsiftencia.-
lo va apretando entre los dedos, que pa ESTVD IAN TE,el que eftudia.-
rece fe le pega a ellos: y en fin fe echa Algunas vezes fe toma por el q es oye-
de verlo da de mala gana. Eftrujado,el te,y otras por el muy dofto, trauque Jó
que es enxut-ó y feco. Eftrujado,lo que fea,fiempre eftudia*y nunca le parece q
eíláfin jugo,y fin fuftancía. ha llegado a faber loque bafta, defeu-
. E S T V G H E, caxa pequeña dóde briendocada dia cofas hueuas¿
fe traen las herramientas de tixeras, cu - ESTVDIO S 0,el amigo de faber.
chillón, pdnjon, y laS demas piejas. El En la lengua Latina tiene otras finifica-
eftuche de la muger es pequeño, el del ciones.Remitóme a los diccionarios.
Cirujano es mayor, porque trae mas he E S T V F A , apofento recogido y
rratnientas; Algunos pienlan íer nóbre ábrigado,que artificialmente le dan ca-
Tudefcoilos Vizcaínos, dizen,q es vou lor,dicho del nóbre Lat.ieftus. us. calor
cabio Vafcuence, y que vale cofa apre- nimius,& feruor : en Griego fe llaman
tada;porque en el fe aprietan muchas las eftufas,therm3S, abro 6tg/tvs} hoc
herramientas: yo pienfo deriuarfe del eft á calore: por otro nombre situaría
nombre Laf.theca,y de allithuque, (lu- Vaporatoria,ab íeftu,& vapore. Sudato-
che, Grarcé dirc». ria- Grscé V7roKiiva-Jce.En Flafidesvfan
EST V D I O. Ln.ftudiunv.en la le mucho laseftufas por fer tierra tan fría.
gua Latina tiene muchas Tipificaciones, Eftufillá, vn genero de braíeiillo de q
eft enim,ftudiu,diligentia,amor, & ala- Vfanlas damas. Eftufar, aderejár cóel
cri tas ad aliqoam rem.Difinile Cicerón calor de la eftufa. Eftufado, como car-
lib.i.de iuuent.íludium autem eft animi nero eftufádo, aderejado fin caldo, con
afsidua,&Véherriens ad aliquam rem ap folo el calor y el vapor que eílá dentro
plicara magna curtí volíítate occupatio, del vafo en que fe eftófa,o eftufa.
vt pbilofopbia: , poética:, &c. Eftudio ESTVNIGA, apellido de cafa
Vulgarmente fe toma porel cuidado có iiüftrifsima délos Duques de Bejar:la íadeflE
E S T
cadena q traen por orla en fu efcuilo có E S T V RI O N, vn pefcado q los
vñda negra en capo de p¡ata:es de ocho antiguos preciará mucbo:y era bocado
es!auo«e?,de la cadena del psléque del (como div.en)de Rey, y por tal le tiene
Mira.T!amolin,quefue vencido en la ba Marcial lib.13. conelnombre de Acci-
talla délas Ñauas, por ferel fe ñor de aq penrts.pl.
lia cafa vno de ios que juntamente có el Ad Pallattnas aceiten fes mittite m en fas,
Rey de Nausnra la rompieron. Corru- \^4mbrofias ornee ( muñera rara dapes.
ptamente Los llamamos a los feñores
deíle apellido Zuñigas. Efte pez
tiene ciertavltra de que
forma es muy
cótraria a losfabrofo,’
demas,
E S T V P R O, el concúbito y ayun- porque las efeamas van todas hazia la
tamiento ccn la tnuger doncella 5 biéco cabida, como hemos vifto algunas ga-
mo llamamos adulterio, el q íe comete llinas que tiene las plumas para el pico,
con la muger cafada. También fe llama y no para la cola. El modo de nadar def
ftupro con la muger biuda, nííqueeftos te pez, es contra la corriente. Del haze
nombres fe confunden muchas vezes.y mención Plauto en la Baccharia:y Cice
fe ponenlos vnos porlosotros. Dixofe ron en el librilloquehizo de Patoja do
del nombre Latino ftuprunv.y fofpecho dize,Acci¡ enferem effe paucorum ho-
que por rranfcnutacion de letras fe aya minum,que viene con eldiftico de Mar
dicho de ílruppus ,{lrupi inquit feftus, cial, aunque Plinio lib. 9. cap.i 7. dize, q
vocabanturin puluinaribus fafciculide en fu tiempo no era tá preciado, Quod
verbenis f.i£V, ]ui pro corona, deorum femirari ait cu eflet rarifsimus. Todos
capitibus imponebítur: y como femeja- los modernos concuerdan có que Acci-
tes ayuntamientos lean en las camas, pu
do tomarfe elnombre deleftrado com penfer.es el tnefmo
mos efturion. Aldusnue nofotros llama1
: Accipenfer pifeis
puefto fobre yeruas fecas, y fobre las eft,qui vulgo Sturio dicitur , vide Iunij
flrupas, o verbenas; porq los eftrados, roméclaroretn. Dixofe fturion, porque
thoros,o camas, fon el campo ordinario muere enel mar cerca deAfturias,a lo
defteconflitory afsi dezimos violador
del thoro ageno, el q ha cometido adul ET E RN O, lo que es perpetuo y
quedben.
tcrio con la muger cafada: vltra deque ha de durar para fiempre . Entre eterno
lanotiU quando yua a cafarfe lleuaua y fempiterno hazen diferencia,q a Dios
dtbaxo del velo vna corona de verbe- copete el fer fempiterno : Qui femper
na llamada Struppo: y como el incefto fuit eritq; &femper eft.Ego fum qui fuJ
tomó nombre del cefro,que era la cinta Eternos fon los hombres, qui principiu
con que yua ceñida la nouia, pudotam quidem habuerunt, & tamé animo funt
bien ¿arel de eftupro, la corona que lie ¡inmortales, & perpetui.
ETERNIDAD, teternitas, perpe
ñaua, dicha ftrupo, permutadas las le-
tras,como tenemos dicho. toita$,qua: nulla temporis quátitate me*
E S T V QV E, vna cierta mezcla de furari,nullo temporis fpatio defignarí
cal,yefo,y arena de marmol molido- có poteft, com omne contineat setumi, &
contineaturá nullo.
•vna temperatura tal, que no fe pega a la
ropa, y queda tan luftrofa en la pared, q ETERNIZARSE, perpetuarfe
parece alabaftro con pulimento. Vfan para fiempre.
della enEfpaña por el minifterio deofi ETICA, Lat. Ethica, Grtecé lafmiit
cíales eftrangeros, y deue fer coftofo,y vna parte déla Filofofia, pertenecictea
embara^ofo, pues no es materia que fe las coftubres, <5 por otro nóbre llama-
¿afta comunmente fuera délos palacios mos Filofofia moral, Grx.t(W,moral¡s,
reales,y algunos téplos o oratorios . El quia pertinet ad mores, quos Grarci «Os
nombre deue fer Alemán, o Flamenco, yocant. Llamaró los Médicos Etílica la
Suiche calen-
F. T í jcó
calétura arraigada cótinua,Gr£céíK7'* vocabuli.1.2 §.appella. íf.fi cerrum pet;
tíos 5n/f£r©-',haziédo della tres efpecies qua: datintelligere proprium fignifica-
y laq esconfirmada en tercera eípecie tum vocabuli, & ea deftrii&a deílruitur
la tienen por mortal y defefperada, por res,& ideó validum eft argumentum, ve
eftar arraigada a las venas , Grxcé /¿ce ibidicitÁlbertimis de Rofat. Pro hoc fá
■tx<r(i¿<fiis} Etico, ethicus, o el Filofofo cit textus in cap.cum fecúdum Apofto-
moral, o el enfermo con la calentura, o lum.de pr^bendis. quia ery mologia eft
.viene del verbo confuefco; port!j refolutio vocis,in proprium effeíl ú rei
fe hazé confuetudinaria, o continua. quardemonftratur; Et quod flandutn fie
ET YM OLOGI A, Grxcéíruw proprisefignificationi verborum.l.i. §.is
Aoyí«,ety mologia, id eft* veriloquium, qui nauem.fF.de exercit. 1. non alitcr. fF¿
delegar. 3.
ab i~[vi¿4s}ve rus & Aayigtyfermo vel lo"
cutio Cicero lib.r .Academ.Verborum ETIOPIA. Lat.Aethiopia áGrar
etiam explicado probabatur, id eft, qua co xdion iX) ^uincia dicha afsi de Aethio
de eaufa quseqjeffent nominata quá ety pe.hijo de Vulcano que reynó en ella,
mológiáappellant. Sed quia veriíoquiú o del verbo xillio, quod eft cremo,y de
(vt inquit Boetius in Tópica Ciceronis) S4,ops,afpe¿l:us, quia facies incolarutri
min.uí in vfu Latini fermonis habetur* folis ardoribus adufta* nigrefcunt.Eiio-
Cicero etymologiam vocat notationé, pe,el hóbre de Etiopia. Etiopifa, la rnu -
quia notam facit ré dé qua prtedicatur. ger de aquella región. Podras ver en el
Ariftoteles fimbólum norninaqquidam ■Thefaurodiuinarum fcripturarüm, del
Ctiain Qrigiriationem,tefte Fabro.
No fe puede dar de todos los voca- fladre luándecepciones
as varias Fernádez, verbo Aethiopsren
defta dicción
blos introduzidos eñ vna lengua fu etiJ la fagradaEfcritura,y al principio la def
mologia: y afsi Cofcotiio^famofo Gra- Cripción de la tierra de Etiopia, a Plinio
matico(fegun refiere Varron) juntó aí lab.fi.Cap.jo. Entré las demas prouincias
pie de mil dicciones, de las quales no ay remotas que los Romanos fujetaron a
dar razón, dedonde fe deriuan, y á eftas fu imperio, fiie la Etiopia, de cuyos mo-
jales llama primitiuas. Negocio es 3 gra radores haze mención Marcial en vn
de importancia faber la etimologiade epigrama de los efpefraculos, que em-
cada vocablo, pórquéenella eftáence- pieza, Qua: tam fepófita, ibi:
.rrado el fer déla cofa, fus calidades, fu Crinibus tn nodum toitis venere Sicambri»
vfo,fu materia,fu forma, y de alguna de L ¿ttf aliter tortis crinibtls Ksitt inopes.
lias toma nombre. Si nueftró primer pa E V A,ideft viua,vel viuensj feú Ma
dre nos dexará los nombres qué pufo a ter viuétiutn. Formó Diosa nueftra ma
las cofas con fus etimologías, poco auia dre Ella de vna coftilla de Ada dormido*
que dudar enellas; porque como fe ef- enelpafaifo:yqúandodefpertó y felá
criue enelcáp.2.delGenefis:Ów»í enini pufodelante el Señor, dixo: Hoc mine os
quod vocauit Adam anirnaviüéntis, ipfuni ex ofsibüs neis, ¿p caro de carne mea : bac
eft riomcn cius .<^A ppellauitqué Adam nonti ¡vocabitUr virago ¡ quoniñ de viro fumpta
ni bus fais cunffa animantia , ¿r vmuer\d fyí.cap.2,& infra cap.j.íf vocauit Adam
volatilia cali, & omnts béftias térra. Mu- nomenvxoris fuaHetia: eoquod mater ef-
cho defto comunicaria con fus hijos de fet cunclorum viuentium.
que podría auer agora algún raftro, ef- E V A C V A R, vaciar alguna cofa;
Lat.euácuare, exinanire . Euacuacion¿
pécialmente en la lengua fanta, fuente'
y principio de todas lasdernas. euacuatio, éxinanitio. Ellos términos
Albertino de agnofcendis affertioni- fon peculiares a los Médicos que tratan
hüsquxft.io.num.i3.&q.i3.nu.li.dize deeuacuarlos humorescon fangrias,ctf
stfsi: Valet argumentum ab etymologiá purgas}cón clyfteles,8ic;
EVA
K V ANGELI O, vale buena nue E V D O X I A, es nombre Criego,
un E.uige'ii- rotes nóbre Griígo tt/ajyl- vale tanto como mnger o matrona de
A tt-j. 1: ua rrV tí ¡!uní borní m, fa u ít u m q ) n íí buena fama y nombre, honrada y cele-
liiinv. y co'i mucha razón la predicació brada en la boci de todos, del verbo sv-
•délos Aportóles fedixo Euágeio,pues fermene homioum celebror.Ay
licuaron por -el mudo tan dichofa y ale vna fama mártir deüe nombre, que pa-
gre nueuu, rehilo aosr elhijo deDicsio deció en tiempo de Trajano. Eudoxio
«lado carne humana, y padecido porlos hombre acreditado y de buena fama.
honihres.y abiertoles las puertas de ios Deftí nóbre ay dos mártires. Vide mar
■cie!os,guardan(lofus madamictos. Por tyrologium Romanum.
flntonomafit Euapgeiio, y Euangeiios, E V F R A SJ A, nombre Griego Ev-
fe toman por la vida y dotrina de Chío íj>j>r¿iríí«,honeftu gaudiüm, y valdrá mu-
r-ueílro Redetórefciita por los quatro
gera'egrey amorofacon honeftidad,o
Eu.tngeli'las: y fon quatro, en razón de que da contento a quien la mira, fin que
los que efcriuieron,y vnoen rcfpeco de caufe ruines propofitos.Táta es la fuer
que todos quatro eferiué vna cofa m=f- pa de la honeftidad ,.quando fe junta
ma en íurt.-ncia: y afsi. los quatro Euan- có hermofura. Eufrafia, cierta yerua,
gelios,yel Euangelio es todo vna cofa. dicha por otro nóbre ophthalmica, fett
E langeUrtasJosqyatr.dque eferiuieron ocularis.
el Euangelio , di&andofelo el Eípiritu E V F R A T E S, Lat . Euphrates a
finco, fm Mateo, fan Marcos^fan Lu- •Giasco tvcpga'fns, el nombre de vno de
cas, fan luán. , .
los quatro rios que falian del Paraifo,y
EV AM GEL.I Z A R, promulgar regauanla tierra. Dixofe afsi del verbo
el EitágeÜo, licuar buenas y alegresnue ít/^ywvíiijlíetifico, Ifftum redo, dele&o,
uas, yerta fobre todas. Demaneráique oble£lo,exhilaro; porque la tierra que
todos ellos términos fe contraen a finí
yua regando la dexaua alegre y fertili-
ficar aquello, para lo qual la YglefiaGa zada,caufando júntamete en fus liberas
tolica los tiene aplicados, dexando a vn
granfrefeura y amenidad. como lo-fini
cabo las demas accepciones.Veras afr. fica el nombre que tiene en Hebreo rnq.
Diego Xirnenez en fu Lexicón Eccle- perathjfi le reduzimos a la raiz rntD muí
iioftiro, verbo Euangeiium. tiplicare,augere,frutificare,o del verbo
EVANGELICO, lo pertene- íTi£)de quiefeentibus Lamed, crefcere,
cíente al Eu angeúo.como dotrina Euá- &fru£tificare: y no va muy fuera de ra
gelica. aon, el que dize,que el nombreGriego
E V A N O, vi 1 • fupra Ebano. Euphrates, eflá tomado de dos diccio-
EVA RI S T O , es nombre Grie- nes Hebreas, de Sin &m_£?yambas jun-
go ívfq>W©v vale Placidas, gratus. Ha a- tas ni^sinEupherst,íu<?f<*THf, y del
uido deíle nombre tres faltos mártires, Griego lo tomaron los Latinos.tomado
V entre ellos Euaíiilo Papa, Paffus eft del texto. Genef cap.i. & 14. & fluuius
íub Trajsno. quartus.niqtnn erat Euphrates.
E V C H A R I S T I A , vox Grarca EVFRÓSIN A.Lat.Euphrofina,
st/;tstj»<íB,gratiarum aílio.gratirudo, be ¿ Giarco Evtpftirii'tr, vale alegre, regozi
nc* gratum,comita$,Hieronymu$ ínter- jada, delnombreít'ípfflvjlíetus.
pretatur gratiofitat.em & gratiam,fed E V G E N I O, Eugenius , nombre
perantonomafiameft lari&ifsimuin Sa- Griego fcv^tvúoíjnobiiis, genere fus. San
cramentúmin quo fub vifibilium acci- Eugenio Arjobifpo de Toledo, mártir,
détiutn fpeciebus, facrofanfturn corpas patrón de aq ueila y giefia.
E VN V CO, el hóbre capado á no-
&: fanguis Domini nortri Iel'u Chcifti
comineturtTantqm ergo Sacraméium mine Grseco tt/r»y’c©',eunuchus, nóbre
veneremur cernui,&c.

com-
E V R 3oí
tranquillus,ltetus iucundu ¡, tt/Sv/xiee, Éu-
cópuefto dsevt'«\cubilet& É£Ó,‘cuíl:odio
quafi cuíloscubilisjporqué tn los pala- thymia, lattina, iucünditas , refta animí
cios ellos folos entrauan a feroirdétró conflriturio,animus terroré liben
delquarto 3 las damas por la feguridad E V T RO PELI A, feu eutrapelia^
que les parecía tener dcllos. Verasla pa vn entretenimiento de burlas graciofas,
labra Capar, y Capó. ley ij.iit.8. part.7. y fin pcrjuyziojcomo fon los juegos de
Antiguamente los Gentiles caílrauari maítrecoral: es nombre Griego ivrgct-
los mo^os, porq les guardaflen fus mu 5ríAí«,apud Philofophos in boná parte
geres,&c. & lfaiatn cap. $6. TJjn dicai accipitur,íignificatq; vrbanitatem, lepo
rem,feíliuitatem, comitatern,facetiam.
eunucus,ecceege l'tgnum artdum.
E V R O P A, vna de las tres partes eri Lex. Grate. San Pablo en la epiftolá ad
que los antiguos diuidieróelOrbe.Dio Ephef.cap.y. toma efla palabra en mala
le nombre Europa hija de Agenor,Rey partervale tito como chocarreria: Ob-
de los Fenicesja laquál,feguri los Poe- feenitas & flultiloquium, & feurrilifaíj
tas, Júpiter conuertido en toro, la robó &c.El texto Griego tiene « iwrgtcTnKicij
y paiTóa la isla de Creta . Fingierólo af fcurrilitas: porqué fi vn hóbre da en fer
íi,porque la galera, o ñaue en que paflo defeompueftamete graciofo ha de caer
con ella ileuaua porinfignia vntoro eri el vicio de la chocarreria. Dixofe eu
trapelia de 4t/Tj’«7rtA<;í,faeilis,& comes.
E V R O, viento que los Latinos lla- Su cótrario es el hombre feuero y gra
man Vulturno, vulgarmente fe llama: ue,callado,dercomierfable, y que no fa
Xaloque,Leuante entre marineros. So - be de burlas. A los hombres q fon deflá
pía de aquella parte dedóde el fol nace condición reprehende Marcial, porque
en elInuierno,que los Latinos llaman nó huyen el cuerpo á la conuerfacion
Ortus brumalis: dixofe Euro, del nóbre donde los demas fe efla n holgando y
Griego ivgos, ventús ab Oriente fpirans chacoteando, y en fuptefenciahán de
del nóbre fci/j’üj)latus,amplus,laté flues, éftarmefurádos.Y porefiólós feúores
por ló mucho que fe eftiende y fe dila- y los Prelados quando dieren dias, o hcí
ta,comunmente le llamamos Solano. ras de recreación a fus fubditos, deueri
E VtS E B I O, vale pió y religiofo á retirarfevn poco, para q puedan holgar
nomine Grceco ivcrtGux, pietas ^religro* fe honeftamente:y pone exéplo en Ca-
Deziféis Cantos ay en el martirologio tón, lib.l.epigr.^.ad Catonem.
Romano delire nombre, vno Papa, ylos 2(j>Jfes ióco fie dulce cum fiacrum Flora
demas mártires y confeffores. Santa Eu Fefloscjj lufas, &• Itcettttam vulgi ,
febia, virgen y mártir. Curintheatrum Cato feuere ruenijli ?
E V ST A Q^VIO, quibenéftimatí i^ín ideo tanturti veneras , vt exir es ?
hombre de buen difcürfo.Eu{laquia,bo É V A RIS T O, Gratce Hi/áyssti?, pla-
na cóiefturatio á verbo Grjecott/, bené cidos,gratüs.Tres fátos mártires y vna¡
& ttk pondero, perpendículo ré dellos Papa ha anidó en la Ygleíia Ca-
exploro 5 y afsi en rigor le ha de dezif tólica.
Euilachio,v Eullachia. E V O R A, vide fupra Ebora.
E V T E R P E, vna dé las nueue muj EXAGERAR, encarecer vna ró
fas, a láqual atribuyen lainüecion delaá fa y engrandecerla, pónerlafcomo dize)
flautas, o délas Matemáticas, ti>76fTrK, fie en las nubes,del verbo Lat. exagero. as.
diílaáconcfíntus fuauitate.nomen coití amplificare, & verbis exroliere : y e/ló
poíitu ab «7,bene, & Tty-srí*¡/, deleitare. aludiendo i los que hazen montones de
Virgilios inepigr.de Mufaru inuentis. cofas, quelos leuantan en alto: los qua-
twiciloquis calamos EUterpeflatibus imple i les montones fe llaman aggeres.
EV THY MIO,Euthytriius ahiml EX A M EÑ, comunmente fe tOBia'
E X A
por la diligencia particular que fe haz e entiendo, que qualquiera palabra q di-
para auerigoar la verdad dsalgunaco- gan aiperro, o a otro animal de ilgun
diflinto.moftrúdole amor, regalo y ola
i'a.La-.exarné.metjphoncéponitur pro
exacto indicio, & péficuUta alicuius rei dura, dándole de comer y regalándole,
inusftigatione. En to jas iasciencias,di- fiempre que oyere aquella palabra ve-
ciplin.ts.racultadesjsrtes liberales, y me draiy fi con ot¡ a le tratan mal, y le ahu-
canic.u,av examen para aprouar a los q yetan, fe eltrañaia.Ha fe villo por efpe
lasprofeífanjO reprouarlos :yefte a£to riencia, como he dicho en otra parte, q
rigurofo les hazeefi lidiar y trabajar pa en cierta religión criaui muy hermofos
ra dar buena cuenta de fi. gatos, y el refitolero quüdo los quería
E X A M INAR, del verbo Larino dar de comer los llamauacon efta voz
examino, ferutor, inuefiigo, perpendo, Zape zape, rnoítrandoles la carne y la
expendo pódero,excuiio. Examinador, comida:y cjliando los quería ahuyentar
el que examinaiexamen proprié dicicur tomaua vn palo, y les deziacon mucha
noua apum foboies : quam paremos ex colera Miz miz, y huÍ3n hada los defiaa
fuis aluearibus ad nouas fedes quteren- nes.Eíte ardid tenia para q no fe loshur
dasexire cogunt,quod hae ira vniarur, taffen,porq el folo fe entendía có los ga
vt ílmul UgatK videantur. tosjy con ello nadie leenrédia la cifra.
E X A R G H O, era poteftad y dig- EXEA, el que fale a defeubrir cam
nidad feglar en el imperio Oriental, no po,explorjtor. Antón. Nebrif.
bre Griego t|«fXa?,Exarchus, Princeps, EX E D R A,es nombre Griego tft-
Dux,Pra:ful,&c. El Exarcho de Raue- </'y«,apud vetereslocus erat in portici-
na, y otros defte nombre. bus patens,& foliperuius.Plurimas ha-
EXCOMVNION» Latexcom bens fedes, in quibus philofophi, rheto-
nKinicatio,cenfuraEcclefiaítica.Videfu res, & reliqui qui ftudijs deleftabanjur
pra Defcomulgar)y Defcomunion. folebant difputare. Eralas exedras a mo
EXE, del nombre Lat. axis,lignum do de lonjas con fus afsiemos, y denian
illud teresjdrcaquodrotacurrus verti- hazer algunos retiramientos,como ca-
tur.Dixofe axis, y axeen romance, ab a- pillas con fus afsientos a la redonda, a la
gédo,quod rota circa illud agatur, hoc forma de las q Hielen eflar enlasclauf-
eflmoueatur. Los Aflrologos llaman tras,que llaman capitulos:Ditta eft au-
axe del cioio el diámetro del mundojeo temexedr* a fediu frequentia,& fedédí
uieneafaber, vna cierta linea imagina- cómoditate,quód huiufmodi loca circu
ria,que fetira del vn polo al otro, q pa- quaq; fuas habebant fedes.
rece mouerfe fobre ella toda la maqui- EXEMPLO. Lat. exemplum, eft:
na del mundo. Algunas vezes fe toma vittus vel vitiíbvel aliud quiduis, quoel
por los mefmos polos, que por otro nó in alio nobis imitandum, vel vitandum
bre fe llaman cardines,o quicios, quód proponitur:ex Valla lib. 6. Abfolutame
circa eos rotari orbis videatur. te exéplo fe toma en buena parte} peí o
H N EX A R, echar exe al carro. dezimos dar malexemplo. Exemplo, la
EXE, palabra que dezimos al perro comparación que traemos de vna cofa
para ahuyétarle, y que fepaice de dóde para apoyar otra.Excplo, lo q fe copia
eflá,o no vayaadondefe encamina. Di- de vn libro, o pintura. Y excmplar,el o-
zenfer palabra Latina corrompida de riginal. Hombre excmplar, el que viue
exi,a verbo exeo,exis, extra eo,y que es bien, y da buen exemplo a los demas.
lomefmo q faldeay, o falfuera:y quá- Dexemplar a vno, vale deshonrarle en
do le llaman le dizen Cito , como li le legua aldeana. Eftar dexemplado, eftar
dixeífcn Ven luego preftamente: y pue infamado. Exemplificar, traer exemplos
de fer Griego de ti», que vale fuera. Yo para declarar mejor alguna cofa.

EXE-
E X E 592
E XE'Q^VI A S, las honras funerales tarfe en alguna cofa.. HVzer exercicio*
q 'chazen-al difuMO.Lat.exequií&exe- algunas. vedes vale ei'ía!ir a paíTear ai
qviirruoi, fúnebre ©fficiu, quod'bjlicet cafnpo,y afídar para -coi.íe'rliai la falu-d,
in funereexequimurub eo di¿fce*¿l9od: y defpedir losmalos. humores. Cerca de
homines pópam foqu co •. k»s Gramáticos- valé/xerr icio: elLatm
líg.e del lugar de;TfirCJ»ci o*. .->q y, ■■ q hazen para dar a fütnaefiro de lición,
■ ■Funittimcrbm fr.oceÁUttfoi feqttlmur. yifLexamenque ay fobiéel. V :
llenemos dicho arriba, Verbo ¡Ente-erar. • EXlE.:R.QE.R,e«.lo mefino q exer-
v Entierro,. lo cj fe puede efculafiaqui/ €Ír¡rr.,'9’v.far)eí'mo-ex«rr.er vno el oficia
Veris a Brrfonio de verbis, rurh&Kerboi deefc»iiaqo.;Es tantoborrro feruirle, y
luftaia RoTinode Rom añoró antiqdib.. arlroiniftrariepor.ftf per fon 3;
y,c.i9-Tiraquel.in Alexiab;Aiex.lib.<¡ EiXl D:Q, Lat:exmis, es:el ¡campo <f

ca4.Voioj0jÍ.o parq.feguiah e] cuerpo éftá a la’filida itehiu^ari el. quaL-no fq


quñdo le, lleuait a enterrarlo a quemar; planta, ni fe labra,' porque- esede-comu n
mis. ppr b c o A u m br.e- q.u.e . te ni a r> dedev para-adorno del logar ydeíefado délos
zir.qlbodo.fedefpedianipara boluerfea: vezinas-deliy. para dé fcargar. fus mieles
cifa-.-YalepATM ttftqittmdr. GQ.mo Ií dii y.hazer. fus p ar ua s.Y, &(sí com ov n a Ca fit
xeftemossOtro día moriremos también. principaltiene delante de fu puerta -ai«
nofotros,poca es la.vet.aja ¿j nos.puedes. gana-plazuela, con mas razó las puertas
lleuar.Ei padre Pineda en fu.agricultu- de las ciudades, villas^ lugares, han de
ra efpiritual, dialogo 3..$. 32. diz-e,qexe-. tener algún capo qué le firua de plaga.
quias,fe dixeron del verbo exequor, en: Y afsi digo,que exido fe dixo quaíi exi*.
quanto finifica perficere:.porque con ej- do¿Lat.exitus,deéxeo.is.por falirtyfera
lias, y con el oficio del entierro, acaban la exida, o lafalida. del lugar.Y de que
ifiosjrótodoloque fe ledeuiaaldifun- éxida valga Calida, confia del lenguaje
to,q por otro termino Uamauan compo. antiguo Caftellano, Pedro de Alcocel,
ner,como dixoHoracióílib.fermonum, que efcriuio la hiftor-iade la ciudad de
fatyra?. Ibam forte. Toledo,refiere vna-carta -de venta, que
Ejlt'tbi mate>* chze,yende cierta -tierra con fu palomar
Cognatiyqueis te faino ejl opus?. haud mihi e con entradas, e con exidas : demanera
Omnes compofui,¿rc, (qutjquam, que exidas, vale falidas, del verbo Lar.
E X E R C I TO, del nombre Lat. exeo,exis.
exercicus.tus.manus, copia: militum: ab EXIMI O, vale efcogido,norab!e,
exercendo.quia exercédo fit melior, vt grande, de fuma reputacionmóbre Lar.
inquit Varro.hr.fF.de militariteftamen eximius.excellens, egregios, príeftáí, ab
to,tria fuerut militum exercitia, oneris, eximendo, porque le exceptúan y facan
operis,& armorum. Cicero in 2.Tufcu- detodos los demas. Eximir, exceptuar
lana.Iuft.Lipfiodemjlitia Romana, lib. délos demas. Eximido.exceptusdo.
y. dialogo íí. Llatna fe exercito vna grá E X I S T E N C 1 A, del verbo exi-
copia de gente de guerra, ayuntada de fto.tis.appareo,emineo, prodeo, exur-
muchas capitanías; poique como dize go, exorior : es termino de Metafifica.
Vlpiano, Vt exercitus dicatur opus eft Notenerexiftencia,no tener fufiancia,
magno militum numero. fer cofa de imaginación.
EXERCITADO, participio, e- EXODO, nóbre del fegundo libro
xercitus. ta.um. homo exercitus : el que del Pétateuco, dicho afsi por tratar de
tiene exercicio y continuacióen alguna la falida de Egipto délos hijos de lírael,
cofa,como exercitado en las armas, en y de fu viaje por el defietto: y es r obre
las letras, &c. Griego elo/o?, expedido, profeftio. Los
EXERCICIO, el a&o de exerci Hebreos llaniaró al Exodo rntttp rfas} .

Veeíie
E X T
Verlíefcmothjideftj&hgc apmini,por EXQVI SfT o, terminó Latino,
fer pi imqrasipalahraidcl Jibro., .. \ - vale extraordinario ab exquirendo.
EXOSLTA R^ajnoneftafjc! el yerbo E i.lT A S I, es nombre Griego Ika
exliorror.taris.coOipueftodéexí&í Hoy s«^?ái»ír.H.exta{is,perculíioftupor,men
tor. £x«irtacioo>exfaiorxacio,íunonfcítí4 tisembtibpmentis alicnatio ex pan ore
t?ion,»»Uitíiitiriiieeío. v> cr ■ •» • tfcd ó aliquo repentino^ H5c(inquitValla)qu¡
E X O R.iü I TiA N T E-¿. fuera- d«f habetLariné dieitur mentecaptus, non
razcny camino, dobsíüio^fiagiiljfYAx • dicoOum de‘infano; loquimurjfed qua*
traordimr.io; de Apalabra Lidnriyorbi^ lis eft illé apud Qointiliamimj qui ad ih-
tp ,q ue v ale r u e d a :d i c h ad E i por fer r e ~ Iperattim atñici fubitumq; confpefium,
donda: y o r bit-i ¿i nj lid a ca mb ié éf c a r i íi,
dicitgr ftetiffe mentecaptus .’Dionyfius
Fa-fetul qlie dexaiiasrireda-eh' la tierra fic-vocat ábílraétiohé mentís á corpore
por ddnde paíTa.£Í¡cairro: y Tai ir fe dél ad conte ciplanda cceleífiay&c.harc Le-
carril, es .dafuianfe(cpmo.clizen)del cau xicón Graroutw^Digo pues, que extaíí
mino carretero, y e fi-p.es <'xorimáre,co: es vn arrebatamiento de efphitu que de

mo el falirfedelfuLcct con La reja-, deli- xa al hombre fuera de todofentido,®


tare. Exorbitácia,qtie-el Italiano llama por la fuerza de vna vehemente imagi-
fúpercherij, vita caía! extraordinaria, nación,o por alguna fubitamudanfa de
Vsíaer-i de camino ;hecha con arrogan* vn plazpr repentino, o no temido pefar:
€Ía,foberuia yEogularidad. y comodize fan Dionifío, fue, ede algu-
nas vezes -a los muy contemplatiuos y
. E X P O SI T O, el niño que ha -(ido-
echado de fus padres, o de otras perfo* Cantos, y Otraslo fingen los muy grades
ñas en los c3ppj,.o.en las puertas de los vellacos fupocritones,y algunas muger
templos defamparándolos a fu vetara: cillas inuencionerasq fe arroban. Def-
y de ordinario fon hijos de perfonis q ta'genre han caíligado a muchosconq
padecerían fusihonrar, o fus vidas fi fe fe han emédado los demas: y afsi y a no

fuptefle cuyos fon. A otros los hah m5- lps creen tan fácilmente. Dixofe extafi,
dado echar a las fieras fus mefmosagüe del verbo í$isk¡¿ki, pra; admiratione no
los, o matarlos: y los qlleuauan comif- fum apud me, fíupeoj&c. Lexicón Grse*j
fion defia crueldad por no executalla cúm.

en todo y por todo, enfangrentando fus


manos en los innocentes, le los dexaua E X T I N G V I R, apagar, del ver-'
bo ^xtinguo. guis. ab. ex, & tingo.pro-
enlos montes, y en las cueuas : y de or- p: ié dicitur de ¡js,quarincenfa funt. Por
dinario los crisuan paftores, allegando translación dezimos eílinguir lapenfio
les a las tetas délas cabras, y délas oue- con gran propiedad, porque la penfion
jas.Y de aquí ha nacido tata variedad de es vn fuego que va abrafando.fino fe a-
crianza en ios expofttos, fuftentados de paga con redioiirfe: y lo meímo íepue
las cabras, délas cisruas,de las ouejas,de de dezir delcenfo.

las vacas, de las yeguas, de las perras, de E Z I jA, lugar del Andaluzla, dicho
las lobas, de las ollas, de las ferpiétes,de antiguamente Afligí, vel Aftygis, &
lasabejas, de las palomas, deloscuer- Aítir, Auguftafirma , Aftigitana , Co-
bos.&c. Dixofe expoíico, quafi extra lonia,vide fupra, verbo Erija.
pofito.Exponere,pro abijeere, vide titu E Z Q_V E R R A, en lengua Can-
lutn, Códice de infantibus expoíitis:y lo tábrica,vale cofa jurda,es pueblo y ape

que ella dicho arriba, verbo Efpofito. llido en aquella prouincia, a lo que di-
EXPRIMI R, apretar alguna co - zen:yfegun elfo, la palabra izquierdo
fa,Cacando fugo della. Vide fupra, ver- effara corrompida deíte vocablo. Pues
bo Efprimir: vate algunas vezes decla- purdo, e izquierdo es todo vna mifma
rar por palabras ciertas y exprefas. cofa: y afsi auiamos de dezir izqerro.
LA
F A B 393
ua.preciádofe cilla losmaá nobles y prini
cipales:y al cj primero dieióefte nóbre
fue porq fu principal fiébra y cofecha
A Letra F.cerca délos Gra érala délas hauasty có femejntes moti-
uosdixeróa vnos Cicerones.a otrosLe
gj ¡Sí^rP maticos,es vna délas nueutí
¿S mutas,aunq algunos la cué tolos, y a otros Pifonesjdel garbs£o,léte
g>! tan entre las íemiuocales, ja, y pifol.Efta familia ¡1 los Fabros pere
por empegar en vna y aca- ció en vn dia por la traició y aflechadas
bar en otra en la pro«Ciciacion,ditiendo de los Veyétes enemigos de los Roma*
efe: pet o en rigor es tá íolo vn fonido
nosjde qFhazemencióOuidiolib.2 Faft.'
inarticulado q fe forma cargado los dié Vnadies abios ad bellum miferat ornties
tes de la mexilla fuperior fobre el labio dd bellum miffos abftulit -vna dies.
inferior. A ella letra llamáronlos Grie Acertó a quedar de todoeftelinagevn
gos digama Aeolicojcóuiene a faber g. folo muchacho, q por fu poca edad no
doblada en razó de fu fignra-.porque la falio a pelear có los demas. Deft e fe re-
gama inicial y mayufculadel Griego.es paró lafamilia, y deJla a largos tiépos¿
en eíla forma n.pues poniédole otra en- nació Fabio Máximo, diftador, q có fu
cima, viene a hazer la f. nra. F. tiene el prudeciay flema, reparó lo qfusprede”
inclino fonido la f.q cerca dlosGriegos ceflores auiáeftragado por fus temera-
la <p ph.q es tato como p.afpirada:y aíiq rias coleras;entreteniédo y dexádo def«
en las diciones Griegas, comiímete tras flemar a Aníbal, hafta cófumirle y gaf-
lademos la ep. en ph. muchas vezes fe tarle fu exercito.Por io qual fue llarna-
pierde la afpiració,y las efcriuimos con
doelCfícladorty
Vnusbomo dixo del reBituit
nobis amelando Enio, poeta-'
rerti.
jf.cotno fa ma ,fa nü , d e > & Qccvop. Los
ancianos vfauan defta letra en lugar de Délos demas cj tuuieron eñe nóbrepo-
afpiració.dedóde nra legua Cafteilana dras ver los diccionarios hiftoricos y
admitió muchos vocablos cj igualméte poeticos-.pero es 3 faber ¿j tenemos do*
reefcriué có f.y cóh. como fallamos ha Pantos mártires defte nóbre. S. Fabio, cj
llamos, fembra hembra, y otros muchos padeció en Roma en tiépo de Diocle-
q eneldifcurfo de fus etimologías topa- dano:rezamos del aii.de Mayo:y S.Fá
remos Claudio Cefar quilo cj efta letta bio mártir d? Cefarea a ios 3 1. de lut¡o¿
F.buelta del reues^. íiruieíTepor v. có- F A B R I C A, en vna finificacion fe
fonate,q el dia de oy fe halla en algunos toma por qualquier edificio fumptuofd
epitaíiosntiguosjcomo SER.¿[VS,j VL- en quáto fe fabrica, y por quátoes necef
G V S.iALE.dlXl T. en lugar cf Seruus, farioirfe reparado; porq el tiempo que
vulgus,vale,vixit. Eftaletra enabrcuia- todo lo cófome,va gaftádo losedificioSi
tura Cafteilana, podría Unificar Fe, cj en Llamaró fabrica la réta cj tiene las yglé
Latin fe dize Fides.F feria en los caléda
fias y téplos para fus reparos. Ditfofe fa
ríos. F A B A, vide Haba. brica á fabro, nóbre genérico, q cóprehe
F A B 1 A N O. San Fabiano mártir de todo artífice <5 labra, golpeado en cd
Papa,q padecioen tiépo de Decio,yfue fa dura, como hierro, piedra, o madera:
fepultado ene! cimenterio de Calillo. y puede entrar en efta cuéta lós platea
Reza la Ygieíia defte fanto, y de fan Se ros, y los cj labra metales.Yafsi dezimoí
baftiñ a los veinte de Enero. Ay otro S. faber ferrarius faber tignarius, faber su
Fabiano, mártir de Catana. Reza del la rarius,&fic de carreris. Algunos híídado
Ygieíia f3nraen31.de Diziembre. por titulo y frontifpicio a fus libros el
FABIO. Elle nóbre tuuo vna familia nóbre de fabrica.cdmoFracifco Alum-
Romana nobilifsima, defde aql tiépo an no de Ferrara, la obra famofa, que inti-
tiguo,quádola agricultura le exercita- tulo Fabrica del. mundo.
Pdd FA*
Segunda parteé.
F A B
F A B RI C I O. File nombre es Ro Marcial libro primo^ (iebani
tmno:quieredezir, regó refiere Alexo Quod nunquam m, tribus itífía te Bajf* vi-
Van?gas,hombretempladoi Y por ex- Quodf tibí mtehum fabula ñufla dabat
celencia fedeue entender de aquel fru-
E/fevidebáris(fate»r) Lucre cía nohis)&'c¿
galísimo, ynuca cohechado Fabricio, T omáfe tábieri comíímente fabula por
que ofreciéndole ios Samnitesgrandif- Cofa fin fúdameto:y dezimos, Elfo es fa
íimos donei no losquifo recebir: y lo bula, q vale tato como, elfo es mentira*
buetlo es,q!iec|uando entraron con é- Es vltra deífo Fabula, vna narració artifx
llos adondeefiaua lehallaron comien- ciofa,inuétada ga deleitar y entretener
do vna olla de Yerüas .No tuno onja de
de cofas, q ni fon verdad, nitienen fom-
plata para fu feruicio, fuera de vna fal- bra dellajcomo es dezir, q Dafne fe có-
ui!la,y vn Talero, p3faq‘uando auia de fa üirtio en laurel, lupiter en toro,q Tán-
orificara losdiofes. Sus hijas deuiico talo efté enelinfierno có elagua a la bo¡
roer del trabajo de fus manos, y veftirfe ca,y muriendo de fed: y como tal la no
pobremente. Quando huuieron deca- bra Horacio, hablando con vn auariert
farfe las dotó el pueblo Romano, fu- tOjlib.'i.ferm. fáty. prima*
pliendo fu pobreza, y honrando fu vir- Quid rtdesl mutáto nomine, de tcJ
tud. A eíle varón dio vna tétatiua de va Fabula narrattir. ^[Llamamos Fábulas
n.iglorii,defpues de no le auer podido ciertos cuétos.cüy a corteza es vn entre
vencer con dones y riquezas, el Rey Pi- tenimieto de cofas ridiculas, introduzié
rro, ofreciédole el gouierno de fu Rey - do a los animales, como al leó,al lobo,
readmitiéndole por compañero en el. a la rapofa,y a los demas q hablan, y ra
Refpondiole, Mira que os podría eflar 2oni entre fi:y debaxo della ay vna do
eíTomui mal.porqíi los Epirotasexpe trina moral, en la qual fe nos aduierte de
rimentaficn a losdos,temocj holgarían lo q deuemos hazer, y de lo q nos deue
de fer gouernados por mi folo. bfto e- mos guardar. Tales fonlas fabulasqan
ra claro, fiendoFabricio tan desintere- dan ennóbrede lfopo, auiédo fido pri-
fado. y Pirrotancodiciofo. Eíle era vn mero elinüctor dellai Hefiddo* LosLá
Gendl,y dudo yo fi agora entre Catoli tinos las llama ApologOt, tomado el no
eos hallaríamos muchos Fabricios. Y
bre délos Griegos AsfíAsy©-, fabula iri
defie dixo Virgil.lib.6. qua bruta animaliaintroducuturloqué-
l'artiatí. potenlem Fabricium . tia. Ha fe de flotar, q todos aqllos gran-
Claudiano Contentus bonefto des Filofofos q fe dieró a laefpeculació
Fabritius partió (pernebat muneraReguM< del rfloqimiéto délos cielos, y de fus efe
F A B V L A, en rigor finifica elru- tosjla generado y corrupció de las co-
flior y hablilla del pueblo , y lo que co- fas elemétadas,la cóueríió por partes de
ínu tímente <e dize y fe habla en el de al los mefmos elementos. Para Ocultar fu
gurí particular. o cofa acontecida. Dixo dotrina fingieró effa multitud de fabu*
íeáfando: defdichaoos de losquefon las có tita diuerfidad de diofes:entédie-
habla, o hablilla delpueblo.Y afsiPetrar do porellos el Sol,laLuna,las efirellas,
ca doliendofe de la vida paitada, quido los elemétosiy a vno pufieró Iupiter co
todos le trahianfobre ojo, y en fus con- íno al aire:Iuno a la exalació y vapor q
uerfscionesmurmurauan del, dize, So- fu be de la tierra: Febo al fol, Diana a la
Ala bentveggto bor, ft come al popoltutto luna, y de los demas fe entiende lo mef-
Faltóla fui irán tempo: onde fouente ino. Fingieron aquellas trasformacio-
Di me medefmo tueco mi vergogno , ¿pe.
Los Latinos la tomaron en ella mefma nes q llama Metamorfofes , en ra2Ó de'
la corrupció de vnas cofas * y generado
fi nifi cacion. Iu ueríal de otras, y todas las caufas y efetos natú
ít nouaffitc trtjlis piñuelas fábula canas. rales disfrazaron con eftas in (tenciones;
Como
394
F A B
como hifti oy di a ve mor que lo hazen intentadas de álgitn gallardo y lejano
los Alchim llts cuyo lengu »g« no fe
ingenio. Los ludias,que auey s ¡eydo la*. Cero-
puede entender fino ion-particular eflu nicas délas cofa que pallo ayer,
dio,v con la contracifra que-eilos t¡ené, tan cierta y tan fabieja, mitad quitinas co
da lo nóbresparticotares ad placitíí de fu fas ay en fu defcubritniento,y en fu con
dotrina, aloro, alaplatá,al acoque, y alos quifla,q exceden a quanto han imagina
demas merales:y al mcdq de vfar.dellos dolas pliunasdelosvanos tlientiioios,q
los qenfpñaró b dotrina moral fuera jül han eferito libros de caua¡lerias,pucs cf
to comunicarla, defouda , fin ningún dif- tas vendrá tiempo q las llamen fábulas,
frafc ni re,boyo,vfaró de fiml>o!os,cj difie y aun las tengan por tales los que fuere
re-n poco de enigmas, dificilimas de de- poco aficionados ala nación Efpañola,
clarar almefmo Edipostodo.efio deuio y paraeuitareftepeligro,feauia deaucr
ler con firoque los que no tenian capad defendido que ninguno l.s eferiuiera
dpd para tratar aquellas materias , no fe poéticamente en vcrfo,fino conferuar-
©ntremetieflen a querer enfeñarlas a o- las en la pureza de la verdad con que ef-
tro3,fin mas fundamento, que agora ten tan eferitas, por hombres tan graues,y
.dría la vege$uela,fi por auerleydo vn ii tan dignos de fe, fin atauio , afeyte,ni a-
bro de romance, que trata algunos pun dorno ninguno. Muchas vejes por la ra
tqs deTeologia,penfaíTe fabsr tato co- zon dicha arriba, algunas hi (lorias nota
mo los que la profefían.Boluiendo a mi bles y de gofio las llamamos fábulas, có
propoli/o:digo que porhuyrel fobredi fiderando fu artificio , porque no le tie-
cho inconuenietefe (iguio otro mayor, nen mayor las que lo fon: y sfsiCn Ge-
que fue afirme la gente rofticay grofe- rónimo en la Epiiiola ad Philemonem
ra, tan de yeras a la corteza de aquellas llama fabula la hiliori» de Sanfon , y lo
narraciones, que creyeron auia lupiter mefmo Orígenes, Hoinilo. ¡ti Gencfin,
y Venus, y Iuno,&c. Y admitieron tatos lo acaecido a Loth con fus hijas, lo qual
adulterios hechos por fus diofes, fiendo refiere el Doftor Montoya en vn eru-
cerca de losfabios tranfmutaciones dé- dito libro que hizo de Concordia Sacra
las cofas narurales,y ia generación y co rum edirionum, fol.-mihi ip.
rrupcion dellas,como hemos dicho, del F A B V LO S O, lo queno contiene
encube ir las cofas rnifteriofas , y que no verdad, ni el que lo dize,o eferiue, es có
deuen fer comunes a todos:exemplos te intento de perfuadirlo a nadie , porque
Demos barros en las diurnas letras ,que entonces no feiia Fabulador, fino enga-
fi aquilos huuiernmos deiogerir.hafta- ñador ymentirofo , hablando en rigor.
ran a ocupar toda la obra.Vfó de Apó- FAB VL1STA, el q efcriueCbulas.
logos,de fymboloSjde enigmas.y para- F A C A,efle nombt e túrne dos finifi
bolas el Efpiritu fanto,porla grandeza eaciones,la vna es del lenguage Portu-
de las mifmas cofas, y porque có mas co gués,yfinifica cierta forma de cochillo
dicia y diligencia procuraremos enten- para cortar en ia rr.cL: y deuiofede dar
derlas,para no oluidarlas y executar lo alprincipio a los cuchillos queporello
que para ellas ordena. Todo efi o fe ha dio hazen vn poco de arco, y retraen aL
dicho en ocafion del nombre fabula, go la forma de La hoz, como yo he vifto
que como genero de las particulares algunos, y tet.govno de monte damaf-
que hemos efpecificado : rematemos quino falcado en efla forma. D'.uieroni
con que algunas ve-zes damos nombtes los llamar falcss,y como la Les letra li-
de fábulas a las cofas que fueron cier- quida derritiofe, y qdóen faca.Lomef
ras y verdaderas, pero en fu difeurfo roo hizo en la Unificado Caílellana , de
tienen tanta variedad que parecen co- Faca, o Haca, que vale caualiejo peque-
fas no acontecidas, fino compueflas,é ño,que por no tener fu juila cuntida d
Segunda partea. D dd z eíU\
fila Falca Jo y cortado, de donde tábien y voto,¿j cada vtio le Ueua a fu Opinión.
léfobn'uino el nombre de Quartago, Fácil dedigefiion , el aliméto q fe gafta
qirafi curtoty elle epi&eto dio Horacio prefiojfin dar embarazo, o faflidio en el
a vn Machuelo luyo,lib;i.íerm.Sáiir¿ 6» éftomago Facilidad,prefieza , ligereza,
tyjn quta Márcenas* ibii poca refiftencia, claridad de ingenio , <J
T^unttnihi curto fin ningún trabajo, fe da a entender.
Iré lirét mulo.
FACILITA. R,difponer vna cq-
Y muchos Concfanos lellaman Cur
fa,hazerlafaíl:ible ,y que nó tiene difi-
tago, y no Qnartago, aunque algunos cultad. A fácil fe opone difícil.
cjui-reh que Cuito valga rabón. FACINÓROSO, hombre q eft
FAGAN E A, y Hacanea.lo mefino la república ha cometido grandes deli-
q Faca, o Haca, faluo q fon lar muy pu- tos^ tiene inclinación a cótinuarlos. Ef
lidasy remendadas, q porotronombre tos,o fon hóbres tan poderofos, q nadié
llamamos piaste! qual truxeron cófigo lesofa ir a la mano, o fon fauorecidos de
Jos quehan venido deltas partes Seten- los rales, y debaxo de fu fombra mata, y
rrionales. roba, y nadie fe ofa quexar dellos,ni la
F A c O LE T G,es nóbre Tofcano, jufiieia procede de oficio, porq no fien-
pero han no'le traydo a Efpaña , oíos do eldelito publico , y q le afgan con el
Cortefanosde Rorna.olos Toldados. Va hurto 6n las manos, no ay quien ofe tef-
le liento q llamamos de ñames, a facie, tificar contra el. Del nóbre Lat.Facínoro
porq es pa ra limpiar el fudor del roílro: fus.a.m.Ant.Nebr.Cofa dañofa en ma-
yafsilos Latinos le llamaron fudariú,
los Corteíanos le llaman oy dia liento} laFACIO
parte. N, termino Cafiréfe. Lar.
los que no lo fon, paño denarizes.Noef fa¿hio:vn cierto acometimiento de adu-
tros padres le llamará pangúelo, y nuef nados,para ganar gloria y hora con me
tros agüelos, mocadero. Su verdadera nofeabo y afreta de los enemigos, pero
pronunciación, es FaccioIetto,y declaia comumente finifica parcialidad de geté
le por f.icciolo,o moccichino,q antigua amotinada y rebelada.
mente fe lieuáua colgadodela cinta , o FACIÓ N, y faetones , delincación
pretina . Boceado, con vn vello mocci- de rofiro y cuerpo en el hóbre,y tabien
chino al lato. en elanimaljcomo en elcauallo,y los de
F A G E C I A, es lo meímoq nouela mas. Dixofe a facie, porq principalmen-
patraña, o cuento graciofo.que fe rema te fe aduiertC eti el rofiro, quado las par
ta r.(5 vn didioagudoy donofo,q nos ha tesdeleftan con gracia, y conformidad,
ze reir, del nóbre Lat.facetus.ti.qui fali- dezimos tener buenas faetones.
bus,6í fermonibus vrbanitate, citra feu- F A C V L T A D,vale poder , fuer-
rri’itaiéramé abundar, falfus , venuftus, zas, caudal, hazienda , &c. Pofsibilidad.
íciius,conciniuis,feíliuus,argutus,dic3x, Algunas vezes finifica ciencia , o arte,
&c. T:i bien es vocablo Italiano, pero có como la facultad de Ley es,&c. Del nó-
las facticias de Pogio,y otros nos le han bre Latino, facultas, atis. propiie facili-
introdii ‘ido en la lengua Efpañola. tas, agendi, y comrajofe el nombre faci-
FACI L,Lat.facilis,& facile.lo que lidad en facultad, fincopandole.
no da cuydadoen ha7.erfe,oentendeífc FACISTOR, elatrildonde fe po
del verbo facio.is.por ferfadib!e,e inte ne el libro para el Prefte,o para los mi-
litrible. Negocio fácil, llano , fin dificul- nifiros que dizen el Euangelio.y Epiíto
tad ni tropezón. Lugar fácil deentéder la , o para los que hazen el oficio en el
enefcritura,eLq cita claro y no tiene ef Coro. Dixofe del nombre Latino faldit-
vn*
curidad,oi arribiguidad alguna.Hóbre fa rorium,por quanro fe cubría con vn pa-
cil,el ^ es poco confiante en fu parecer ño defeda,y oro,que cayaconfalda,de
F A D 39?
largamente en Natal Comes,lib.(>.My-
vna parte a otr’afy ov día fe vfa en algu
ñas Iglefias. thologise,cap.i.Otroslo reduzé a hifto-
FÁCVND O; el que tiene eloquen ria,diziendo,qus Faetón fue vn grn Af-
cía, elegancia, y abundancia de palabras, trologo,y el primero q obferuó el cur *
y colores Retóricos. Lat.facundus, a ran fo del Sol, y por auer ai uerto antes de a¿
do.Ouid.de Arte Amandi. cabar ella obra, fingieron auerle Iupiter
No formo fus erat,fcd erat farudus Vhjfc’ derrocado con vn rayo. Otros quieren
F A C V N D I A,eloquencia, elegan que fea dotrinamoral, dándonos a ente
cia,&c. der.que los gouiernos deReynos,Repu
F A D A S,o Hadas, llaman los efcri- blicas,y cofas de gran confideracion.no
tores fabulofos de libros de Cauallerias fed.euen cometer a hombres mof os, im
a las Ninfas, o tmigeres encantadas, que prudentes,y poco efpetimentados, a pe
fingen no poder morir. Y dixeronfe a na dequeellos pereceran,dexando abra
fiando, porquelas introducen adiuinan- fadas,y deílruydas las prouincias.
do las cofas por venir. Y algunas vezes F A G I N A , es leña menuda para
puede auer fido.que eldemonio tome fi encenderla grueffa. Dixofeafsidel no-
gura de tales perlonages, para engañar breLat.fafcis,fafcis,hazde leña, porque
a los necios y codiciofos, porque dizen felleua hecha manojos, o hazecillos.Ta
afsiftir en los lugares donde ay teforos, bien llaman fagina, las hojarafcas , digo
hojas fecas , de fagus. fagi. por la haya,
y los guardan.
FADAS BOAS, cierto genero porquatofus hojas, defpues 3 fecas, fon
de peros pardos, que fecrianenGalizia, a propoíito para lo dicho, y para embol
fruta de iouierno regalada. Fado , vide uer en ellas los vafos , y otras cofas que
infra hado. han de caminar, para que no topen vnas
FA D Rl N, nombre Valenciano, co co otrasiydebaxo defte nóbre fe entiéde
quellarnan al muchacho, que vale tato toda bro^a de hojas fecas, y efpadañas.
como hermanito. Lat. Fraterculus : Fa- F AIS A,porotronóbrefaxa,vn liíló
driquq,Federírus. ancho, conque las irugeres fe aprieta el
F AE T O N, en verdadera ortogra vietrehaña los pechos. Del robre Lar.
phia.Phaeton.Fingen los Poetas auerfi fafcia.ci^.Có ellas mefmasfaxas aprieta
do vn mancebo, hijo del Sol , y de Ciy- a los niños, fobre las mátillas. y los em-
inene,elqual alcanzó de fu padre le de- buelue y atacó ellas, fegú Marcial li. 14.
xafíegouernar vn folo dia fu carro, y co Las damas vfauá aprerarfeco las fayfas,
rio de poco efperimentadoy turbado, o faxas,porcj no les creciere los pechos
no fu|)ieffe,ni pudieííe gouernar losca- q trayendolos fueltos y floxos,fe hazen
úailosjdefuiandofedel camino , y fenda tetonas.
ordinaria , abraíaua el cielo , y la tierra, Fafcia pe&oralis 134.
vnas ve?esfubiendo,y otras baxádo, por F a feia erefeetes domina compefee papillas,
lo qual Iupiter le derrocó con vn rayo, Vt fit quodcapiatno/lra, icgat£, manas.
y vino acaer en el Po.Lat.Padus , y di- Lo demas que aqui relia veras, verbo
xo fe Faetón,' aíro T§<j>«3í,hac eft a lucae, Faxa, porque elle nombre feefliende a
&,«í^a>,vro.T omafe por el ay re,quan- Unificar la guarnición de tiras q fe echa
do efpefandofe con la exal ación, fe catiS en las ropas, y ciertos leuantales de las
ta demafiado,y eílacaufó fu madre Gly labradoras con que algunas vezes fe cu
mene.nue fetoma por el agua, a verbo, bren, y vfan dellos como mantellinas, y
xAi/ti'/,quod innú daré fignificat. Ouidio otras traen fobre las fay as : la faifa es fo
cuéntala fabulaen el primero libro de lo para apretar el pecho.
fus Metamorphofeos,y lo cj finifica, fe- FAISAN, aue conocida y eílima-
gun lo que hemosapuntado, podras ver da por fer bocado de Principe y fi;rui-
Segunda partU, Ddd $ do
F AL
cío de mefaReal.Los primeros faifanes del plomo de la pared fobre canes, o fo-
fe criaré en Colches, a las riberas de fu bre cartones de hierro,que por citar tor
faenólo rio dicho Fafis,dc do eíte aue
cidos y falcados pudieron dar el nom-
romo nombre.Los Argonautas truxeró bre:o porque como eítan en el aire fue
h cada deltas aues a Grecia: y de allí fe ien poner debaxo vnas águilas con las
comunicaron a Italia, y a las demás pro alas tendidas que parece fuítentarlos, y
uinciasi. Marcial lib. 13. epigr.72» dexaron de llamar las águilas, y pufieró
Phafianus. les nombre de falcones por no ofender
A? giu A primara film ttanfp oblata carina, a eíta aue real: o fe llamaron falcones,

^yi /tc m'm ríotum tiütniji Pbafis irat. quafi falfones, por eítar en falfo. Y afsi
Los? oetas fingen áuerleconucrtido en Cafas buelue en fu diccionario falcone
ella aue Itis hijo de Tereo. tes, falfoneti, fin embargo de lo dicho.
Pala GÓ, lo mefmo que halago, Su nombre es Balcon,y quieren que ef-
y mis allegado a la lengua Latina, por- te corrompido de falcó,pero no es fino
que fe dixo á fallendo : y es afsi que los eítrágero, Veneciano y Ginoues,y vale
que quieren engañar a otros los halaga lo mefmo que ventana. Petrarcha.
y nazen caricias) Jljiglioldi latotia banca gianoue
FA.LA.GV Eñ O, el que con pala- Volte guardato dal balcón fMrnno,&el
bras arxlorofás y có Caricias atrae a otro F A L C O N, y Falconio, nombres de
a fu voluntadlo mefi.no es Fata güero. familias. Falconete, cierta piepa .de arti*
P ALCE S, lugar principal deNa¿ Hería pequeña.
uafra, titulo de Marquefado. F A L C A R, y defalcar, cortar co la
FALCO N, es nombre genérico, hoz.Lat.falx.falcisw
que comprehende en fi toda aue de bo- FALCIDlA, cierta ley que pro-
laíeria,con todo elfo es vna efpccie de mulgo en Roma. Falcidio Confuí, que
pajaro.Lat.falco,herodiiis,exaccipitru tratauadela libertad que cada vnopo-
genereúta di£ta,quód vngues morefal- dia tener para difponer de fuhazienda
cis habeat introríum flexos : el Griego por fu teñamente, tiendo ciudadpnoRo
le llama ííff;j;,ierax, quafi facra auis,por mano,reítringiendolo a que delasnue
que de fu buelo tomauan dichofo agüe úe onpas que llamauan dodrante pudieí
ro: efpecialmente fi fueffedela mano fe hazer mandas y legados, y no mas, de
finieflra. Danle epiíteto de peregrino xa'ndo el reítodellas ai heredero: fobre
por auerfe traído la caita de ciertas islas la qgal ley fe funda eltítulo.ff.adlegein
Setentrionales muy remotas. Bocado, Falcidiam.Han torcido la verdadera fi-
Con duo occbi in tejía, che par enano de vn nificacion las amas de los eltudianres, y
falcarte pellegrbid. llaman falcidia lo que defalcan y hurta
Tienen por aueriguado los que eferr de las porciones, y eíta llaman la falci-
«ende cetrería, que todos los halcones dia; entonces no trae fu etimología de
fon hembras: y por fer eíta aue princi- Falcidio, fino de falx,falcis,á falcando.
pal entre las demas: el titulo de capador F A L D A, lo que cuelga del veni-
mayor debolateria, fe llama ,y da por do que no íe pega al cuerpo, como las
eíte nombre de falconero mayor, y fe faldas delfayo á fallendo;. porq en cier
llaman halcones todas las demas aues:y ta manera nos engaña, cubriendo lo q
pienfo que alcandara,que es la vara do- va debaxc:lo qual no haze el cuerpo
de los curante dixo quafi halcandara,0 del.fay o, ni las mangas,ni calpas, porque
eítan ajuítadas con el cuerpo, y defeu-
Üalcond*ra,y diminutiua.
terminación halcotá halcón enano, en'
bren fu corpulencia y forma . El padre
F A LGO N, alguna* vezésfinifica Guadix dize fer nombre Arábigo, y que
vnas ventanas boladas, que Talen fuera íinifica fobra y cofa demafiada:yo piéfo
F AL
que es Hebreo, vide infra Halda: el Bro vfadas. Alfar las faldas, amenaza que fé
cenfedize fer nombre Godo. Poraltt- h azea los niños, porque como foio tie-
íion llamamos falda de monte, o fierra, $96
nen fus mantillitasipara afocarlos no ay,
loque cae de la mitad abaxo. Falda de mas embarazo, c]ue alearles las faldas¿
carnerojoquele cuelga de las agujas, Deaqui fe dixeron faldones los q cüel-
que no fe afe a hue£To,ni coftilla, fino cj gñdelasaltnaticas a vna parte y a otra¿
verdaderamente cuelga. Falda, fuele fi- Faldiflorio.o faciíl orio, la cubierta que
nifícar lo que va del veílidoarraítrádo le pone fobre el atril. Faldillas, y falde-
por el fuelo.Eflafaldafetrae,o por grñ tas,y faldellín, la mantilla larga que las
de autoridad, o. por feñal de triíieza en mugeres traen fobre la camifa, que fo-
los enlutados, quando van acompañan- brepone la vna falda fobre la otra, Tien-
do el cuerpo, o hazen las honras. Anti- do abiertas, a diferencia de las vafqui-
guamente fedeuieron vfar vnos ropo- úas y fayas,que foncerradas,y las entra
nes con las mangas muy anchas, y lar-» por la cabera. Fandularios,quafi Faldu -
gas faldas, que dio ocafion a quedixefle larios, defalda, lasropas que defpropor
vn gran feñor,que ieauian quitado por cionadamente cuelgan al fuelo .Faltri-
pleito parte de fus eftados, Aunque me quera^ Falfopeto : alia lo veras en fus
cortáronlas faldas, largas me quedaron
lugares.
las mangas. Las fayas quellamanente- F A L I R, faltar vno a fu palabra y
ras de las damas, tienen largas mangas crédito: y falido el que ha quebrado, á
en puntas, y grandes faldas. Quando fe fallendo.o porque el nos engaño, dan-
procura fuplir vna cofa quefaíta, cerce do a enteder tenia caudal,o porque no-
nando otra?; Cuelen dezir,que ha de fa- fotros nos engañamos , teniéndole por.
lir de faldas, o de mangas. EL cortar las abonado.
faldas fe ha tenido fiempre por grande F A L QJ/ 1 A S , cierto genero de
afrenta: y afsi dize el Romance viejo, cabeílro, nombre antiguo: yo entiendo
Jt^ucvos cortan» las faldas, que vale tanto comofalfariendas, o ca-
Por vergoncofo lugar. bezón doble, que es de dos cabefl ros.
Embiádo el Rey Dauid a dar el pefame F A LS O, del nombre Lat.falfus.aw
a Hanó,Rey délos Amonitas, déla muer m.a fallédo, porque engaña. Amigo fa£
te de fu padre Naas,-dixeronle los Prin fo,el fingido. Moneda faifa, la adulteri-
cipes de fu corte, confejeros de eftado, na. Pefo falfo. Edificio falfo, el que fefa
Puras quod propter honorem patris tui bricóíin buenos cimientos. Efciitura fal
miferit Dauid feruos fuos ad te?Tulitq; fa,laquenoeslegal . Armar fobre fal-
Hanon leruos Dauid, & rafitque dimi- fo,es de malos carpinteros y albañires.
diam partem barbar eprtim & prarfeidit Embidar de falfo, treta de jugadores, pi
vefteseorum, vfque ad nates & dimifit ra difsimular los pocos puntos que tie-
eos. Pero muy bien fe defquitó Dauid* nen.y amedrentar el cótrario para que
como fecueta lib.z.Regum cap.io. Po- le dexe el refto.echandofe en la baraja:
ner faldas en cinta, determinarte a hazer pero algunos fon mas falfos que ellos,
alguna cofa con mucha diligencia, to- queriéndoles el embite, ylleuanles lo
mada la femejanfa de los que auian de em.bidado,y lo que tienen, rnas delante^
caminar, que fe enfaldauart, recogiendo F A L S I A, el trato que no es lifo-
las faldas en la cinta, como agora hazen Falfario,eIquefalfificala moneda, o la
los religiofos que caminan a pie. Enfal- efcritura,o es teftigo falfo. Falfificanfe
darle lamuger, recoger fus fayas para las drogas, las mercaderias, y toda cofa
andar mas ligera. Recoger en las faldas que fe da, o vende,adulterádola , que es
alguna cofa. Éftar en faldas decamifa. efpeciede hurto. Falfificador, el que
Recodar fobre fus faldas, fon fralis mui femejantes Falfedades.
Segunda partes. Ddd 4 FAL,
F Adifparar.Las
L cofas faltan quahdo notie
F A L S E T ÉJa voz moderada y re-
cogida delque carta. porque es contra- nen fu juila cantidad: y afsi dezimos ef-
hecha^ nonaturahy afsien efte fentidó tar faltas.
es faifa. Cantar en falfete, cantar fúaue F A LT O, lo que no eftá jufto. Ser
y templadamente, como quando fe can vn hombre falto, feentiende fer falto de
ta en conuerfacion,o en camara.Cantar juyzio. No faltéis, no dexeis de venir.
en vot,esdefpedir cada vno La voz na- No falta quien diga, id eft, alguno ay q
tural, (in difsíaiular,ni fingir nada.
diga ,&c.
PALSOPETO, elboLfilloque fe F ALTRlQ^yER.Á)quafifaIdri
incorpora en elentreaforro del fayo, q quera,Iabolfaque fe infiere en la falda
del fayo,
cae fobre el pecho, adonde parece eftar
feguro el dinero mas que en lafaltrique F A L V A, cierta efpeciede náuichue
ra,ni otra parte; pues no fe le puede hur lo pequeño,quafi faslua,de phafelus. Es
tar fin que lo fienta, teniéndolo delante hombre Griego epaoryAis, nauigij genus
de los ojos, Con todo elfo ay ladrones mixtam habens formam, ex onefaria,&
tan fútiles que lo Cacan de allí. longa triremi.
F A LT A, lo mefmo que en Latin FAM A, Latiné fama , del nombré
dezimos defeftus, dedo puede traer o- Griego tpu/tH.Hf.i verbo
rigeiijO del Vtírbo fallo. fallís. Poner fal co,aio,animaduerto,exiftimo,fateor,cé
ta eii alguna cofa, es dar a entender que feo, aff"or,iubeo, denudo, y de allí
noeftá caual, fama, rumor, rerponfum deorum : y no
F A L T A, termino de jugadores de es inconueniente dezir que Fama fedi-
pelota,quando pierde: y ay muchas di- xoáfando. Es Fama, todo aquello q de
ferencias defaltas;como, Falta del ferui alguno fe diuulgajorá fea bueno, ora
ció porque no dio Cóbrela cinta, o rubri malo: y afsi dezimos, Fulano es hóbre
carfaltade lácuerda,porque fue por de- de buena fama, o de mala fama. VirgiL
baxo,o topó en ella: falta de las vigas, fi l'ib./pEneid*
topó en ellas. Falta por auer dado el bo Fama ntalum, (¡uo non altad velocius <vllut
tefuerá del juego. Falta porque La dio M obilit ate viget virefá adquirit eundo.
de fegudo bote. Falta, porquela diodos Los antiguos pintaron la fama en forma
vezes. Falta, porque la calentó, y las de de donzella,que va bolando por los ai*
masque fe ponen en condición. Dar a res con las alas tédidas, y vna trompeta
vno quinze y falta, es hazerle tanta ven con que va tañendo.
taja que le puede dar partido, porque fe FAMOS O, aquel a quien ha diuul
ria conciencia jugar con el taz ataz, te- gado y publicado la fama, hombre fa-
niéndole ganado el dinero. Por falta de mofo, cuento famofo,vellaqueriafamo
gato,eftá la carne en el garabato. Por fa, hecho famofo. Famofo vellaco,el
falta de hombres buenos me hiziero Al conocido por tal. Libelo famofo, el ef-
caide. Hazerfalta vna cofa. No faltara crito por incierto autor, que trata de la
quien diga, &¿c. No faltar nada, eftar to honra dealguna perfona, y le infama.
do cumplido. Faltasen la ffluger preña Afamado. Infamado* Infame. Infamar.
da, los mefesqueha tenido faltos de fu Disfamar.
regla, F A M I L I A, en común Unificado,
F A L T A R. Lat. deficere, termino vale la gente que vn feñor fuftenta den
es de que víamos para muchas cofas. tro de Iucafa,dedondetomóel nombre
A bfolutamente faltar, es no cumplir fu de padre de familias: dixofe del nombre
palabra,ono refponder la cofaalefetó Latino familia: cerca de los antiguos fe
que della le efperaua;como faltar la ef- efcriuiacon e.fameliaíy fe entendía de
copeta porque no dio fuego, y faltó en folos los fieruos, trayendo origen déla
diccioií
F A M 397
diccionQfca,famel,que cerca de ¡os Of feruir,y no puede díxar de hazer tomó
eos finificaua fiemo, pero ya no folo de-
baxo de (Ve nombre fe comprehenden En los
quien es. Colegios tienen Vna manera
los hijos, pero también lospadres v abue de íiruicntes, que acude a ía comunidad
los, y los demás atendientes del linage no firuiendo en particular a ninguno de
y dezimos la familia de los Cebares , de los Colegia!es,y tienen fu cierto habito
los Scipiones:hi mas ni menos á los vi- y Ion edudiantes pobres, y del los fuelen
nos,que fon delamefmacafa y decendé falir algunos muy buenos Letrados.
cia,que por otro nombre dezimos piré- F A M I L I A R I D A D, la comu-
tela : y debaxo defta palabra familia , fe nicación^ amidad muy cafera.que vno
entiende el feñor , y fu muger,y los de- fuele tener con otro , y aunque lea vnO
mas quetienede fu mando, como hijos, dedos feñor , fuele tratar aL inferior fa-
criados, éfclauos. l.tf.iit. j}.part.7; y ha- miliarmente,comunicándole los nego-
zen familia tres perfonas gouernadas cios de fucafa,hazienda,y perfoná.
por el feñor,&c. F A N A L, el linteriion que Ueua eri
FAMILIA R,el allegado de la ca la popa la Ñaue, o Galera Capitana, pa-
fa,o pan y aguado. Cofas familiares, las ra que en la efcuridaddela nochelapué
caferas y ordinarias. Familiares, los mi- dan feguir las demas, guiadas por fu luz.
nifiros del Sato Oficio de la Inquifició, Dixofe del nombre Griego^áwí, pha-
que no fon oficiales della, pero llamán- Oos,clarus,fplendidus , lampas , fax, la-
terna.
dolos acuden a las cofas que fe les man-
dan yencomiendan.T ambien llaman fot F A N D V L A RIO ,videfuprá
falda.
miliares a los demonios que tienen tra -
tócoti alguna perfona : traen origen dé F A NÉG A, medida conquefe mi-
los duendes de cafas, que losaritiguos lia deeltrigo,y laceuada,y las demas fe mí
mauan diofes lares, porque los venera- Hastias nuezes, las habas fecas, callanas*
rían enlas cozinas,o porquetoda la ca- bellotas, y otros frutos y legumbres , y
fa tóma nombre delfuego , y afsi dezi- la fal,y la media hanega fe llama en mu
mos tener vn lugar tantos fuegos* couié chas partes de Caftilla, almud;
fie a faber tantas cafas, y edos duendes Fanegada, o hanegáda de tierra , la q
fuelen aparecerfe , o eri los defuanes , o tiene de fembradura vna hanega, y en
en lo mas retirado de la cafa , como en partes cuentan por almudadas, que es lá
la cozina,quede tal tiene el nombre, Cri mitad.
lina, a culo, que vale el traferd. Los qué F A NF A R R O N,e! que edá echa
tienen poca conciencia fuelen hazer pa- dobrauatas,y fe preciado valiente, ha-
ito con el demonio , y tratar con el fa- blando con arrogancia, y jatancia , fien-
miliarmente,por
y edolos llamaron fa- do vn lebrón y gallina, porque los horri
miliares. Los qdales traen configo co- bres valientes, de ordinario Ion muy ca
munmente en anillos , adonde les fuelé liados y cortefes. Dixofe del verbo for¿
feñalar loque quieren, y eS tan antiguo faris,por hablar*y de allí farfaroñ.y co-
que refiere Aridoteles en la República rruptamente fanfarrón. Fanfarria, la va-
de los Phocenfes,y Clemente Alexádri nidad , y defuánecimiento deltos tales.
no lib.i.Stromatum.que Excedo , tira- Fanfarronear , hablar defgarros,y de-
mafias.
no délos PhócenfeSjtra ya dos anillos, y
en ellos vn familiar , que golpeando el F AN T Á S I A,Lat. Phantafia,a Grsé
vno conelotro,le era feñaL de lo qauia co.ípat/Tíma.vifio , imago rerum animo
de hazer , o no ¡ y fin embargo dedo le infidentium , vale lo mefmo que imagi-
dexó deauifar ,quádo le vinieron a dar nación , del verbo epccvr «£<*>, fingo,íeu,'
de puñaladas, porque al cabo fe cafo de
4wT<elai¿(u , imaginor. Cerca de los inri

freos1
F AN
fíeos llaman fantafsa vna compoftu- hombre feco,a'to,y que no Habla dezi-
ra gallarda que elmulico tañe ele fu ima mos,que es vna fantasma.
ginac¡:>n,(obre algún paño, cuyo tenor FARANDVLERO, y farandu-
ligue en tono y en diícuifo, pero a íu al lera^ gente de la farándula, fon los re-
ue.drio. citantes de comedias, hombres, y muge-
F N T A S I A, comunmente finifi res. Vale tanto farandulero, como reci-
ca vriaprefuncion vana, que coscibecfe tador ,y es afsi que los comediantes no
fi el v a (!3gloriofo,phila utico, y enamo- ponen de fu cafa masque fola la memo-
rado de li mefmo. Fátafra de Negro, por ria , y las acciones acomodadas a lo que
que los negros fon amigos de andar ga- van recitandodas quale s faltando fe pier
laaes, aunque conqualquiera cofa fecó déla gracia de quanto fe dize. Dixofe
rentan, y fiendofaumecidos toman gran del verbo. for.faris. por hablar:cuyo orí
gen trae también la palabra farfante,/
prefuheion.
FA NTA S TI CO,el que tiene de faraute , que es el que haze al principio
f¡ mucha prefunció, y lo mué Ara en fus déla comedia el prologo. Algunosdi-
rnouitnientos de cuerpo , y en palabras. zen que faraute fe dixo a ferendo,porq
Tienen vna punta de locos los tales , y trae lasnueuas de loque fe haderepre-
fuelen fer faílidiofos, no tomado en cha fentar, narrando elargumento.
cota fus cofas los que los tratan. F A R A V T E,vlrra de lo dicho fí-
FANTASEA R,imaginar,deua- niñea el que interpreta las razones que
near,fundartorres de viento, futihzar tiene entre fi dos de diferentes lenguas,
algún concepto , y fubille de punto , al y también el que lleua y trae menfages
qual el Italianollama Caprichio. de vna partea otra entre perfonas que
FANTASMA, es nombre Grie- no fe han viíto ni careado, fiandofe am-
go, £j«!'Tínr<ií«)phantafma, es lo mefmo q bas las partes del, y fi fon de malos pro-
vifton fantaftica, o imaginación faifa, pontos le dan fobreefte otros nombres
infames.
^a^tf.TfC^.vifio^vifiofpeftiumiruelen
acontecer a los que ni bie eftan defpier
FARD A, el pecho’, o tributo , qué
tos;m bien dormidos, y tienen flaqueza los Moros, y ludios habitantesen tierra
decabeja. Otras vezes fucedenporel de Chriftianos pagauan a los Reyes de
mucho miedo que la perfona tiene , y Fahardz , que vale por la tierra , o en la
qualquierafotnbra, o cuerpo, nodiftin- tierra.
guiendo lo que es , le parece aquello q FARDE L,el faco,o talega, donde
el teme y tiene reprefentado en fu ima- fe mete alguna cofa, y fe aprieta, que va
ginación,finembargo de quepermitie- como embutida, como las facasde lana,
doio Dios > al demonio fuele caufar ef- que fe lleuan de Efpaña para Italia. Di-
r is viíiones interiormente en la poten- xofe del verbo Lat.farcio.is.farfi . fartíí,
cia ¡maginatiuary exteriormente toman que vale henchir, y embutir, de donde fe
do cuerpo fantafticory en efta forma ha dixo harto, el que ha comido demafiado
fucedido muchos cafos particulares de y ha henchido la pan^a.
vifionesjy afsi a hombres buenos, y fan FARDO, Unifica lo mefmo que
tos, como a otros perdidos. Los Filíeos fardel. Enfardelar, henchir los fardeles.
llaman fantafmas ¡as imágenes de lasco FARFANT H,el burlador, enga-
fasqueimiginatnosjo percebimosty af- ñador,parlero, y palabrero , del verbo,
fi la defcriueo:íJhantalimeft,íímilitudo for,faris,por hablar.
rei corpoialis,& itafc habetad inteÜe- F A RF V L L A R, hablar muy aprie
£tum,ficut colorad vifum. De donde fe fa,y atropelladamente, del mefmo ver-
ligue aquel axioma tan fabido.Oportec bo.Lar.for,fans.Farfulía<lor,el tal habla
dor.
nteiligemem phátafrnata fpecuiari, del
F A R
F A si igt
F Á R M A C O P O L AjCobre G ríe FARRO, dize el Dr.&or Laguna*
go .« ««aírw Ao?, p h a r m a c o p o 1a , el q fobre Diofcorides,!ib.A. cap. §7- que íe
vende las drogas, o medicinas, (fa^uanov haze de trigo, y dé cenada, remojado el
pharmacum , vocabulúm eft médium, vno y elotrogrsno, y defpuesdeípoja-
qoodtam protoxico.quam profalutifé do de fu corteza , de fuerte que el farro
ro medicamento accipi poteft, quemad
de
fon c’euada , y la cofa.
vnamefena ptifana de los G riegos,
Ordinariaméte en
modum, & veneniappellatioapud Lati
n o s ,sru) Anr;¡s , v en d it o r, y afsi olía: maco- Efpañafe haze del grano de la ceuada
pola, fe aura dicho, roto tv vruMiv cp~fi¿x limpio, y quebrantado, y deícortezado:
xa, vulgarmente le llamamos boticario, del qual fe haze efcudiila para los enfer
y afsi elle nombre folo efta rcceliidoen mos,refrefcá , y fuftenta. Dixofe farro
las Efcuelas , yen eltrato de ios Mé- del nombre Latino far,faris,que comu n
dicos. mente finificaúa qiialquier genero de
F A R O, antiguamente huuo vna jila trigo, a ferendo,quod a ierra proferarur
dicha, ¿iafo?, pitaros, de la quaL haze mé- íiue(vt Varror.i placfit)a faciédo , quod
cionLucano lib.io. Pharos Ínfula quó- in priftino fieret,ideftj prtepararetor, &
dam in medid ftetit mari.En efta Isla a- contunderetur.Grxcé dicitur,3rT¿crr«¡'H,
uia vna torre muy alta , edificada fobre ptiífana, hordeum , veltriticum decora
catum.
Vn peñafco , cercada por todas partes
del mar, y de vna piedra blanca , aiabaf- F A R S A,es reprefentacion que (I-
trina,la qual edificó Ptolomeo,Phtladel nifica lo mefmo que comedia , aunq no
pho Rey de Egypto, auiendo (ido el parece (ea de tanto artificio :y defarfa
maeftro dtfftn fabrica Softrato Cnidio: dezimos farfantes, a veibo fcr.faris.por
y efta torre fe llamó también Pharos, en hablar , ó recitar , como tenemos dicho
la qual fe encendía todas las noches fue arriba. Muchos la pronuncian con 7. far
gos,porlos quales fe gouernauan los za , y entonces traera origen del verbo
nauegantes,para enderezar fus nauios al farcio.is.quees ateftarcofasdiuerfas en
puerto:y a imitación dcfta torre, todas vnfaco,y afsi los farfantes mezclan mu
las demas que fe fabricaron para elmef- chas cofas diuerfas, fuera del argumen-
tno efeto fe llamaré, y fe llama Pharos. to principal, por recrear, y diuettir el au
Stutio en fu thebaida, ditorio. Bautifta Mantuano Carmelita
Lumina notfiuag& tollit Pharus amula ad Iulium 2. Le parece auerfe dicho de
Luna. Pharfina, patria de Planto , principe de
Efcriue Hegeíippo,li.4.auerfe llamadó los Gomicos.Quádo éntre algunas per-
de los Griegos, y de lo,s Latinos Pharo fonas paflan cofas de entretenimiento,
Por elvfoq tenia defta torre ,cnquanto femejantes a las que fe fingen en las co-
era vifta muy de lexds en la mar délos medias, folemos dezir : ha fido vna farfa
nauegantes,tanquam,a7rfl t5 <fccvñ , q uod óyr a fulano, y á fulano.Otros dizen fer
lucidunifignificat. Dedqui tomó nóbré vocablo Francés, de farze.fabula come-
Farol, el linternón grande quelleua en dia,fareeur,farcero. Horatio Tufcaneía
la popa el nauio , o la galera , y faroles én fu Diccionario Gálico. Latino Grre-
los que fe hazen de vidrtí^para meter cotdizé áfsi.Farceurs,Ioueus, defarces,
dentro las velas, y defender no Las mate
qui réprefenttínt contenauces felón 1- ef
el ayre.de que vían los feñores las no- tat defperfones,ideft,gefticulatores, hif
ches del verano, con libertad de tener a- triones,<k comedí.
biertas las ventanas y las puertas , para F A RT AL E S, cierta fruta de ma-
gozar del frefco,fin que el ay re les ma- la rellena’, y embutida de vna parta dul-
te lasluzes.- ce, con áfucar, y canela, y otras efpecie¿
. j ¿2lien’«
FAS
c.lliStes,taqiul fe haré en Portugal, del co.quafifatim sg0 3bñdé,Copiofe,va!de
verbo fircio,farcisjpor e fiar embutidos & vehementer ago.Fa»igDríe;congoxar
de aquel! : pafta. fe,3arfe tnucha prieiTa en hazer vna co-
F A R T R I QV ERA, trae fu ety la, hada canfarfe e» demafia.Fatigado,
¡filología del mefmo verba farcio, porq el congoxadojo apretado por algunac-
en ella embutimos la bolla, el pangúelo cideme. Fatiga, la foiicitud, la congoxa,
los guantes, y otras cofas. Otros pronu
cían faltriquera, pero la r.y la I. fon c 6 la p.'ieffa.
F A T I M A, nombre de dama Mo J
terribles vmenncra. ra,y vale tanto como la ya dederada , y
F A S O L E S , las hauillas de cierta criada , que reíidiendo en Palacio es lo
legumbre, dicha fa finios, delnóbreGrie mefmo, que en nuedro lenguage meni-
gij,<¡»i«ritfA©-;phaliolus,y corrompido el na,ycomunmente, niña, o dózellira. Los
romances hazen mención de algunas
vocablo.losilamaronfa!'o!es. EnEfpa- Morasdefte nombre.
ña los ilaman fnfoles, y por otro nóbrc
judiguelos, nacen envms baynitss ,en F ATO R,es lo mefmo que hazedor
forma de hauas pequeñas, hizéíe dcllos o la perfona a quien otra tiene encomen
guifados>con que fe come afsi el pefca- dada fu hazienda,para que fe la trate , o
beneficie.
docomo la carne.Vi.Je Diofcorides, Ii.
2. cap. 09. y allí Laguna. FATORIA,la beneficiacion de
F A S T A, dize termino, como fulla la ha tienda, y eledipendioque por ella
las puertas de la ciudad. Falla la musite: fe feñaUal fator.
tengo para mi auerfe dicho dei nombre F A V I L A, fue fegundo Rey de Ef-
Latino fas, que vale ¡ojudo , lo vltimo, paña.defpuesquela ganaron los Moros
lo fumo. Su opuedo es nefas , y eílá ya y la fueron recobrando losChridianos:
recebido en nuedra lengua , ede modo fue hijo.de Pela y o. Murió defgraciada-
dehibiar,fulano,porfas,o por ñeras, ha mente, porque íiendo demafiadamenre
de falircon lafuya. amigo de la caja de montería , y atreui-
F A S T 1 D I O, dicho tatnbié ha dio do en eila.opomédofealas iteraste ma
el enfado y aborrecimiento de rna cofa tó.vn Ofo.
Lir.f.ididium.Fadidioío,el pefado, im*. FAVO R, Lar. fauor, del verbo fa-
portuno, que nos cania, y nos nmele,par ueo ñaues, por fauorecer alguno, y darle
ticularriientecon fus arrogancias, y def- aliemo, ayuda, y.Coofejo, honrar , y ala-
uaneciQiientoSjOcon fus ;impo rt unida - bar fus cofas. Eique notuuiere fauor, al
des.Trao origen del nombreLaúnqJJÍ cardara con dificultad loque pretende,
tos fuperbia,& elatio , qugdamoimia- aunque fea judo, pero muchas vezes ve
¿famia vetborum. -1 ceja virtud.y la verdad.
F A ST O, y faudo., la arrogancia-, y FAVORECE R(patr ocinar, ayu-
la foberuia,en trararfe alguno có edraor. dar,Scc.Fauorecido, el que tiene fauor,
dinario modo, en el numero de criados, Eauorido, al que baze fauor la dama.
y feruicio de cafa, y odétacion de rique .FAVOR A BLE,loqueh,azeenfa
zas vanas, pero en refpetp de,la calidad uot de alguno. Desfauorecer , negar el
déla perfona ,íluc> excede en el modo, fauor.Desfauot'ecido, aquel a quien han
es, muy judo que cada vnp fe trate co- negado el fauor.
mo quien es , y lo contrario parecería F A% A , Lat. fafeia , genus linteoli,
mal. ,• quo puerijvel aliud,quid ligari folet.V-
F A T A L,cofa perteneciere al hado, na cinta ancha, la qualfiruede muchos
como año fatal. Videinfra, verbo .hado: miniderjps : con ella atan los niños def-
FATIGAR, congoxar, dol serbo. pues de embueltos en las mantillas.Pli-
Latino fatigo, iaffo ad laísitudiné,perdu nio,difcurriédo en el Proemio del libro

fepti-
FAZ
feptimo , defpueí dé auer tratado de la es la cara de qualquíera cofa, y fu opbef
390
generación del hombre, y fu Hacimiéto to es enúes,de faz fé dixo A ntifaz, el vé
con tantas incomodidades y miferias,di lo que fe trae delante del roftro : en Fra-
ze afsi.I taque feliciter natus iacet,mani fis antigua dézian fales por el femblari-
bus pedibusque de vinftis ,flens animal te,como dezir; Cayérofeme las faces dé
cxteris imperaturíi,& dfuppücijs vitam verguen5a.
aufpicatur,vnum tátum ob colpam quia FAZFÍRÍDO, vale reprehett-
natus eft. Mas dixo cite Gentil de loque dido.
fu po.Faxa, cerca dé lasmugéres, es vna F A Z I E N D A, vale batalla, b ren-
f.ddilía,arayz déla camifa, y ella aprie- cuentro deguerra.
ta coh vna angofta que llaman faxero,y FAZÓLETO,él liento dé ñari-
también. faxa. Las guarniciones q echan zes, porque tambié nos filme dé limpiaf
a los vellidos llama faxas. Los antiguos nos la faz quando nos fuda el roftxb , fe
vfaua,en lugar de calcas, vnas faxas qué dixo a facie Latiné fudarium.
fe rodeauan a las piernas, deíde el toni- F E, Lat.Fides tiene diuerfas dcepcib
llo halla la rodilla-.y ellas fe llarriaüá faf- nes, algunas vezes val? prometa, como
cías crurales. Oy dia vfan dellas algu- yb doy mi fe, y mi palabra , otras fidcli-
nos labradores,gentedelcampo,y paf- dad,corao tengo fe con fulano, qbe va-
tores,y algunos pobres, a vezes las han le,£ome dehotras vaie credulidad , co-
tnenefler traer también los ricos , difsi- mo doy fe a lo que fulano me dixo. O-
muladas debaxodelas medias de feda, tras có ciencia jfuiano eftá en buena fe,
por la poca firmeza de laspiernas. creyédo ferbuenoloque liaze, o en ma
FAX A R,emboliier cófaxa.Desfa- lafe,perfuadido a quees malo Otras tef
xado, puede finificarlo mefmoquedef- timonio ábtentico, como la fe que da el
ceiiido,v pienfo que desalforxado,es lo efcriuano.Otrasvale efpéranj a,ocredé
inefmo que desfaxado,y que eftd corro cia,como en fe de que lo tendí iades por
pido por el vulgo el vocablo. bien,hizeeíto en vueftro nombre. Fe de
F AXARDO,apellidodecafailuf vida,teftimonio de que vno eftá viuójdi
trifsima,enla qual ha auido grandes fe- ligencia ordinaria pard cobrar la penfió
ñofes.valentiísimos Gaualleros. Cuen- decurfa,y otras muchas frafis qal pré-
tan de Alonfo Faxardo Adelantado de fente no fe me ofrecemfinalméte Fe, es
Murcia , que el año de mil y trecientos vna delastresvirtudes Teologales, íine
y nouenta y dos, con folos ciento y cin- quaimpofsibileeíf placeré Deó: y difi-
cuenta Caualleros,falioen feguimientó nela el Apoftol lan Pablo , en la Epifto-
délos Moros de Granada, que auian he la ad Hebreos, cap.l i. Fides éft \ubflanti s
cho entrada en el Reyno de Murcia, rerum fper andar ti m,4rgu>nchtUm non ap-
poí la parte de Lorea, y talado los cam- parentttlm. Fe infufa. fe adquifita,&c.
pos,lleuando grandes prefas de hóbres, FEMENTIDO, el que ha que-
haziendas,y ganados : y les dio la carga brado fupalabra, que alatinad ámente di
de modo que los desbarato , y degolló Zen algunos fedi trago.
muchos dellos,y les quitó la prefa: fien F E A, y f-odel nóbre Lstino.faidiis.
dolos Moros en numero, feteciétos Ga a.m.quod eít deformermuger fea, hom
uailos, y feysmil peones. Losdemas Te- brefeo. Quien feo ama,heimoíole pa-
nores de aquella cafa , han continuada rtee.Ni moca fea, ni vieja heimcfa-.eftó
fiempre el perfeguir los Moros y fer va fe ha de entéder a lo mas ordinario, por
lientescaualléros, tienen titulo de Mar- que muchas mu geres mocas fon fey fsi -
quefes délos Velez. mas:y a algunas viejas les queda el raf-
F A Z,vale roftro, del nóbre Latinó, tro de auer (ido hermofas : pero dixo !á
facies,de donde fe dixo también Haz , q otra, Ruin fea quien por fea fe tiene ¡ y
ninguna es tanto que no fe entretenga
F E %ȒB queque d.vst verbo plurima fignaficon cieipejo.Onidio. dem.
iV«. t: non- (••■ifarmxpl.itet. Hazian entonces facrificios al dios PIu-
FE N CO S A i* que fe ha hecho con- ton,porloquille dieron el nombre de
tri rá?on y verdad, y fidelidad. Cafo feo Februo.
▼ale lo melmo. Preguntando a vn fabio, Llamamos vulgarmente a Hebrero,
que talle ha detener la muger que vn loco, por la deftempl.an§a y mudanf a q
hombre hs de ayuntar a (icón el vincu- tiene entonces el tiempo, porque en vn
lo del matrimonio: dixo,Nitan hermo- mefmo dia llueoe y haze fol,nieua , y a-
fa que mate, ni tan fea que e (parné. Las rrafa,y haze viento.
feas, comunmente fon graciolas ,y def* F E C H A, la data de la eferitura, por
embuchas, por atraer aíi con el buen ef quanto efpecifica el dia que fe haze, co-
jaífitu a los que ahuyentan con fu mal mo fecha en Madrid, a tatos de tal mes,
gefto.Encuentrnfeojtomadode los juf- y de tal año, que en las gracias, manda-
ta lores,qmndo encuentran del pecho a tos,y editos, fe nombra data, y en Latín
baxo del contrario. datum,vt datum Rom£e,&c.
FEALDAD, fie liras, defprnpor- FECHO, algunas veres finifica ha
dónenlas figuras, o miembros de los zafia, pero cftos dos vocablos tecíten-
hombres, y también de los animales bru deranen la letra H. por fer mas vfados
tos, y de cualquier cofa que no guarda términos. Hecha, y Hecho.
en (i orden ni razón, o proporción, por F E C H O, en lengua antigua Caite-
lo qnal ofende luego al que lo mira. llana, va'ia lo mefmo que hechizo, y de
AFEA R,hazer fes alguna cofa que allí fe dixo fechizera. Vide hechizera.
fin aquel impedimento pareciera bien. F E D R I A, Phedria.nombre de vn
Afear algún hecho, es calificarle por ma mancebo enamorado, que Terencio in-
lo, abominable, y deteílable. troduzeen vnadefus comedias, es nó-
F E B L E,cofa flaca, es nombre Fran bre Griego, y vale tanto como alegre,
ces,fovble. placentero, regocijado, dado a placeres
F EB 0,Lat.Fhebus , nombre Gtie- y guftos, del verbo, ^«nfyw^exhilaro.
gorfotSes, dicho por otro nombre Apo- FELIGRES, el vezino y mora-
lo,hijo delupiter y Lacena, fegun lasfa dor,que pertenece a cierta y determina
bulas nacido de vn mefmoparto co Dia da parroquia. Algunosle interpretan fi-
na, fue tenido por dios «lela ciencia de lius Gregis,porquanto pertenece al re-
adiuinasyy de la fsbtdoria.Elinuentor de baño del paftor efpiritoal,que es el cura
la medicina distóte Phebo,quaíi , 3>«s t» de aquella feligrefia.o parroquia. Otros
-jB<¡s,ide(t,lex vita. le interpretan, fidelisgrex. Pero fin du-
FE B R E R O, nombre de! mes, que da es nombre Griego, de, <pt/A»,Phy le,q
a nueftia cuenta es el fegundo delaño. vale tribus, y de allí ph yligres, y corrup
Dixole afsi del verbo Latino februo. as.
tamente feligrés,» imitación de los Ro-
luflro, purgo , porqueen eíte mes que manos que tenian diuidido el cuerpo de
erael poftrero delaño, cerca de los Ro la República, en tribus ,curiascollatio-
manos el pueblo fe purgauay luítraua, nes,y parrochias , y de allí llamamos al
celebrando a los dote dias primes os las propio facerdote,y cura parrocho. To-
fieflas que llamauan februas, haziendo mó elte nombre de vnodelos barrios
facrificios por el defcanfo de las almas de Athenas , que cotenia en fi la dezima
de los difuntos, encendiendo lumbres en parte déla ciudad, que fe dezia <jvAM,phy
fus fepulcros , y ofreciendo facrificios. Ié.Videfcapulam.
Ouid.lib2.faft. FELIX, vale dichofo , pero huuo
Felrun Romani dixere ¡¡amina patres , . fantos deíte nombre, y a fu deuocion ay

mu-
F E L 400
muchos que fe llamaron Felices , como facietrijcáputq; plumeo ápice boneftí-
don Félix de tal,&c.Y mugeres , como te. Primus atq; diíigéntifsimus togato-
doña Ana Félix, y en Italia, la feñoraFe tum deeoprodidit Maníliüs, Seiiator il
liche.P a flan de fefenta fantos Mártires, le Maximus, nobilis doiílrínis Doétore
y ConfeffóresdeAé hóbre Félix, cuyas nullo; neminéexcuifle,qui viderit vef-
aduocaciones de Igleíias y moneflerios centermfacrum in Arabia Soli eíTe: vi-
énEfpaña ay algunas. En Toledo Tari uere ¿nnos DC. LX. fenefeentem, Ca-
Pedro Sahelices, vna ermita celebrada ira,thurifq; furculis cohftriiére r>idum¿
y vale Sahelices, fan Félix. En Cataluña feplcre ódbribús & fuper emori.Ex of-
vna villa y vn móneílerio de móges Bé fibus inde é medullis eiüs nafci primó*
nitns, dicho fan Felin. ceu vermiculum,ir.defieripullutri, prin
FELICIA N O, también es nom- cipioqjiufta funeri priorr réddere,6c
bre defamo, y fon hueue losquedeflre totumdeferre nidum prope Páchaiaixl
nombre eflan contenidos en el Martird in Soiis vrbem , & in ara ibi depónere,
logio Romano. &c.Todó lo quela antigüedad ha di-
FELICIS SIMO, cinco fantos cho déla Fénix: fea verdad , o mentirá
defte nombre. lo refiere Piinio en el lugar alegado, <5
FELICITA S,fanta Fe!iciras,trc $ no le bueluo en Romance, porque pre-
defte nóbre,ytodas padeciere martirio. fumo,fabran por ib menos Latin los q
F E L I Z,llamamósaLdicbofo.Fel¡- fe han deaproi echar defte mi trabajo:
cifsimo. Felicidad. Infeliz, al déídichado. a losquales rémitbefta mefnia relación
Infelicidad, la defdicha y defgracia. In- y algunas mas particularidades aCorne
fe!icifsimo,eldefdichado por eftremo. lio Tácito lib.d.anr.áüum. Y afsi Piinio,
F É L O N I A, vocablo antiguo Caf y Tácito , cómo DionjConcurren auer
tellano,vale tanto como deslealtad, tray {ido vifla eíle aireen Egipto, fiendo Có
fcion,aleuofiája fallendo,y afsi valdra ta fules Paulo Fabro,y L.V itellib, que vi-
to como engaño calificado. tío a fer vn año antes de la muerte deTi
F E L P A,quafifilelpa, a filis, porqué berio* concurriendo cbn la de núeflrcs
es Vná ciertá teli de feda, toda de cabos Redentor lefu Chnfi.o,y fu gloriofiísi-
de hilos. ina Refurrecciorí, de que p necia pro-
FEMENCÍÁ* hemencia , vebe- tíoftico. Algunos autores afirman eílo*
iiiencia. fundados en la ántoridad délos arribá
F EN E C E R , det verbo Lar. finiré alegados. La cónfideráció es pia, y rmi
acábar,y abfolutamente dezimos,fene- choS han formado geroglificos déla fé-
cio.por murió, acabó , a fine. Fenecer nix: aplicándolos a la refurrección dé
Cuentas, rematarlas. Fenecimiéto de cué nueílro Redentorty fon fin numero los
tas eliiiftrümeto, en elqualfe rematan. qué fe han hecho: y aísi morales como
F E N I X,dizen fer vna fingular aue en materia amorofa muchas emblemas
;quenace en el Oriente celebrada porto y emprefas . Refiere algunas Antonio
do el mundOjCriafe en la felice Arabia,' RicérardoBriiiano á quien me remito;
tiene el cuerpo y grandeza de vn Agui- LoS Alquimiflástienén fusíimbolos par
la,yviue feyfcientos y fefenta años. Pli Oculares débaxo del nombre del aue
nio hablándodella dize afsi lib.io.ca. 2. Fénix. Concluiré con fu etimología, y
Erante omneS tióbilem Arabia: Phceni- digo,que Fénix es hombre Griego cpoi~
cem,haud fcio,an fabulofé vnurn in tótO wf:phcémx,á colóre rúbeo: nam cpom£,
órbenec mágnopere vifüm.Aquilié na- dicicur rubeüs ¿olor : y afsi le deferiué
• Piinio en el lugar referido.
rratUr magnitudine ,auri fulgore ci'rcá F EN Ó. VideHeno.
CóUa-cgtera purpureus, cárulea rofeisj
taiidam pentiis diílinguentibus ,’criílis FEO. Vidé fupra verbo Fea.
FERIA,-
FEH
P R R. I A, es lo tnefmoque merca- feriendis viftimis. La Yglefia Católica
do.aunque incluye en íi gran concurfo en fu ¡Calendario. contando los dias de
de gsr.re y mercaderías, como la feria la femana, por defechar losnóbres pro-
de Salamanca:la de Alcala, de Tendi- fanos della,de Luna, Marte, Mercurio,
lla,de Viüalon,(Íe PaílranafTorijaj&c. Iupiter, Venus, &c. dexando el nombre
Y q uando no pag3n délas mercaderías delSabado,que es el poftrero de la fe-
alcauaU, fe llaman feriasfrancas. Pro- mana,y era antigúamete el primero de
ueibio.Cada vno dire déla feria como los ludios.Nofotrosla empegamos por
le va en ella. Dixo fe á ferédo, porque Domingo, dia del Señor : y los demas
todos ll;uan a ella fus mercadurías. Ay dias nombramos fegunda feria , tercera
otra> ferias particulares, que llamamos feria , quarta.quinta , fexta feria: por-
corn Cimente mercados, y ellas celebra- que en todos los dias déla femana fe
uan los Romanos de ocho a ocho dias, haze facrificio a Dios, y fe celebran los
afsifliendo toda ía fernana a la labor de oficios diuinos; facrificando no toros,
fus nerras y campo, y a la criaba de fus ni vacas, fino el Cordero fin manzilla
ganados; y elle dia venían a la ciudad a del hijo de Dios encarnado en el facrifi-
vender y comprar, y a negociany llama ■cioincruento déla Mifía.Comolo dixo
ronfe nundiru'e.arum.quaíi nouendina:, fau Andrés a Egeas: Ego omnipotenti
por fer al nono dio: elle día fe promul- Deo,qui vnus & veros cft,immolo quo
gauan las leyes, porque con el concur- tidié,non taurorum carnes, riec hircoru
ro de toda la tierra fueíTen notorias. fangninem,fed immaculatnm agnumin
Cafi lo mofmo fe vfa oy en todos los altari.&c. EUa fue ordenación promul
Rey nos y Repúblicas, que en la ciudad, gada por fan Silueílro Papa, en cuya le-
ovilla principal de comarca , feñalan yenda fe dize : sMatiCr Dominios diet
mercado vn dia de la femana. Y fi fe ha nomine retento, reliquos hebdómada dies fe

de hazer alguna juílicia publica, o pre- rurum nomine difltnSios , vt iam ante ir»
gonar algún rnandato.fe haré aquel día Eetlefia vacarí caperttnt appellari voluit,
por el gran concurfo de gente . Sin ef- quo fian!fie are tur quotidie clerices , ahucia
tasferias ay otras de mercaderes, que cjtjerausrn rerum cttra,vni Deo prorfus va
tratan en grueffo, y en ellas hazen fus exre debtre. Los días en los quales fe ce-
pagas,y cobran fus letras de cambió:co lebra dealgun fanto, o fieüa , feñala fe
mo digamos, en Medina del Campo, en ccnfu nombre, y rezafe fu oficio:yqua
Vrzanzon,y las demas. ^[Feriar, es có- clono le ay fe reza de feria. Pfalmos
prar y vender, y trocar v na cofa por o- Feriales, ios que eílan repartidos por
tra. «ffDar Ferias, esde las cofas que vie lasferias. Preces feriales, las feña’adas
nen a la feria, dar algunas a las perfonas enlas ferias. Oficio de Feria, el de aql
que tenemos obligación y volutad.Sue dia que no tiene fanto.
len ios galanes dar ferias a las damas, ha F E R 1 R, Fcrido,y Ferida-.han fe de
ziendo franca la tienda del mercader, a- bufcarenlaletraH porq tenemos mas
dondeellas liegan: y algunas fon come envío el dezir herida, herido, y herir.
didas, y toman mefuradamente . Otras Puescomo hemos aduertido en otrolu
fon incófideradas y codicioías, que fue garla F'.fe pone muchasvezespor laaf-
len-dexar deílruido al gala» necio y piracion H.y ai contrario:de lo qual v-
prodigo. El mercader de ordinario fe af faron también los Latinos, que dixeron
fegura, y da qn a mole piden, y a vez es fcedus,pro hsedus, fordeíi pro bordeo,
combida con cn-.s. &c. enel lenguage antiguo fe vfóí'er mu-
idas
F ERI A, dias de feria, o feriados, cho la f. por la h. y en los Romances.
fe dezian los dias de fie fia y de huelga;
Mal fer id o Dur andarte.
en los quales no fe trabaja: dicho afsi, á Se Jale de la batalla.
F E V 4oi
Feridas teneh amigó^ &c. F ERRÉ R V ÉL Ó, generó de ca-
F ERN ANDO. Elle nombre pa,con folo cuello fin capilla, y algo
és Godo Ferdinandus. Hemos teni- largo. Tomó el nombre de cierta ge-
do eiaco Reyes Fernandos en Carti- te de Alemania, que llaman Herrerue
lla, y codos vaieroíiisimos. los, porque fueron los primeros que
Femado el Primero, año de mil y vfaton dellos ; como llamamos Gal-
vétieinco, reynó quarétay íietsaños. drefes,Tudefcos, Bohemios, &c. a o-
Fernando el Segíído,año de mil y tros géneros de macos, o coberturas.
ciéto y vétifeis, reynó dezifiete años. F E R R V M B R A L, rio del Rey a
Femando el Tercero , año de mil node Iaen.
y dozientos y ventiquatro,reynó ven F E RTIL,lo q es abundofojpro-
tiocho años. piamente fe dize de la tierra á feredo:
Fernando el Qoarto, año de mil y oponefe le efteril. Lat.fertilis,ferax,á
dozientos y nouenta y cinco, reynó ferendo. Fertilizar, hazerfertil y fe-
quinze años. cundo. Fertilidad, abundancia. Año
Fernando el Quinto, dicho el Mag- ferril.enel q fe cogen muchos frutos.
no y el Católico, año de mil y qua - FERVOR, áferuendo.Feruoro
troclentos y retenta y cioco , reynó fo,el fogofo, fermente.
quarentá y Vnoños. De todos ellos F E S T E jA R , hazer fiefta a las
aycoronicasjá las quales me remito damasjeomo dezimos cortejar, el acu
por no alargarme a mas de lo que es diraacópañar avn feñorque no nos
tn\ indiano. La étimo! ogiadslíe nó- da acortamiento, pero allégamenos a
bre no la alcanco.DeFernanclo con-
el para que nos fauorezca.
trahidó y acortado, dezimos Fernán; FESTIVO, lo que es de fiefta y
Como Fernán López, Fernán Gon$au de plazerivide Fiefta¿
lez: y el nombre Fernandez ; como F E S T O N, la corona, o guirnal-
Pero Fernandez, vale tamo como
da qfe pone al rededor de las armas,
Pedro, fijo, o deeendiente de Fernán ■ 0 efeudo de algún Principe, en el dia
do, como Perez , López , González, que fe le hazefiefta,dedondetomó el
Alua.ve2,&c.De Pedro,Lope, Gon§a nombré.
lo, y Aliflsró. FEVDO,es nombre Godo, que
F E R NAN GONZALEZ, éntrelos Latinos fe tiene por bárba-
notorias fon las hazañas del Conde ro,finifica vn cierto genero de recono
Fernán González, y fu hiPtoriatdedó- cimiento, con elqual fe dio a alguno
dehan tomado materia para muchos por el Principe, o feñor, la dignidad, o
Romances, como es el tan fahido. eftado,o ciudad, ó villa, o territorio,
fe. Buen Conde Fernán Gonfalez,
&c. para qüeafsiel que harecebido
El Bey os manda llamarte i efta merced, como fusfucefforesy he
guez/ayades alas Cortes , rederos en ella, reconozca perpetua-
Jjhte fe bazen en Leones. mente aquie les hizo la merced y gra
F E R O Z, el hombre o animal fu cia. Verílitnil es, aueife dicho feudo
fiofo.y enfañadojdel nombre Latino dé fee;y de dar, porque fe da én fee y
ferox, elatus, fifcuus , crudelis , vehe- confianza deque han de tenerla con
tuens immanis: gefto feroz demuef- quien les haze la gracia.veLáfcfidere,
tra id faña,y la ira del coraron. Fero- aunque fe eferiue fin diphtongo feu-
cidad, ferocitas Ferocifsimo,&c. Ca- dum.Laley 68.tiiulo x8.dela tercera
üallo feroz. Virgil.4.Eneid.- partida, da la forma como fe deua ha
Stat fonipes, & fr&na ferox Jpuniiwtia zer la carta de feudo de lo que el fe-
m ar.áir* ñor da a fu vaífallo.
Segunda paritJ- Eee FEZ,
FEZ, vna gran ciudad de Africa, és nada, fégun la Opinión de muchos'
por otro nombre dicha Beieuda :fue De ninguna cofa fe precia tanto el
fundada por ldris el íegundo Rey de bóbre de bien y noble, como de gyar
la Tingicaniá, en el año defecerien- darfeey palabra, y fer fiel a quien de
ios y nouenta y tres. Veras al padre üe. Con todo ello fon dichos evpref-
Pineda libro 17 capitulo 2o. § 3 famente fijos de algo , y hidalgos: y
FIAMBRE, quafi friambre, la
carne que defpues de alada, o cozida, fegun ello, no puede venir de i'a dic-
ción fee: y el algo tiene fu.finiíicació:
fecomefria,manjarque el eítomago y elnombreeftara compuefto de hi-
lcabraja muy mal. jo,yde algo, fegun le profieren las le-
FIA M B R E R A S , vn genero yes de pai tida en infinitos lugares. E-
deceflones,quefuelen licuar ios fe- quiuale a noble, cañizo, y de antigüe
ñores de camino con cofas fiambres, dad de linage:y el fer hijo de algo, fi-
para poder comer y beuer, quando, y íiifica auer heredado de fus padres y
donde qnifieren. mayores, loque llama algo, que es la.
FIAR, afiegurar a otro que cum nobleza: y el que ñola hereda de fus
plira loque promete, obligándole jíi padres, fino que la adquiere por (i
tamente con el. Fiar,hazer confian- meleno, por fu virtud y valor, es hijo
za, como fiar la bolfa, o la bota del de fus obras, y principio de fu linage;
criado. Fiar, tener opinión de queno dexando a fus decendiemes algo de
le han de engañar: como, Yo me fio
que puedan preciarle, aprouechando
de tni amigo Fiar la hazif nda >no ha fe de las gracias y ertenciones que a
luego pagar fino a cierto plazo, o pla- eñe huuieren hecho y concedido, o
zos.
fu Rey, o fu República. Y el que fien-
F I A D O R, eí que fía a otro-. do hijo de algo 110 obra como tal, es
Fianca,latalfeguridadqoe haze.Dar prodigo de la honra queledexaron
fianzas y afianzar, Fiador, en ciar- fuspaiTados, y mas culpable que o-
te de cetrería vale vna cuerda larga; trojpuesla deuiera conferuar y au-
con la qual fueltan al halcón, quando mentar.En otra accepcion Algo, va-
empieza a bolar, y le hazen a que ven le hazienda y quantia, heredada de fus
ga al feñuelo . Y Fiador es la cinta pa(Tados;y ganada, no en mercancías,
conqoepor encima delosombrosíe tratos, ventas, y compras, fino de los
prende la capa, para que corriendo,o giges y mercedes de fus Rey es, he-
cnotra ocafion no fecayga. El Fia- chas a ellos, y a fus pallados, confer-
dor fe llama Caucionero, que vale af Uandolas.y transfiriéndolas de vno
fegurador:y caución, fianja y affegu en otro fuceífor ; dedonde pudieron
ramtemo. Veras ia ley décima titulo traer origen los mayorazgos , y la
74.pa¡tita 7. Dize vn prouerbio : Ni calidad de los folares y haziendas.
fies, ni porfíes; ni apueftes, ni preñes, Y También Aigo,abfolutamente, va-
y viuiras entre las gentes.
le qualquiera cofa de valor y hazien-
F I C I O N, o Ficción, cofa fingi- da. El padre Pineda en fu monarquia
da, o compuerta como las fabulas,o Ecclefiaftica libro 3. capitulo 26. §.4.
los argumentos de las comedias, á
queriendo hablar con el termino an-
fingendo. tiguo Caftellano, tratando de como
F I D A L G O, efte termino es
Danid auia quitado la prefaa osA-
muy propio de Efpaña . Dize fe co- malequitas de io que auian robado en
munmente bidalgo,y hijodalgo: el fi- Siceleg. dize afsi: Dauid ganó aquí
dalgo fe dixo deiechamenteáfide: y tan grande algo, que embió muchos
el algo terminación deíle nombre no prefentes a los pueblos donde tenia

paritn-
F I D ^oi
parientes y amigó; en la tierra de If- hian origen délos Godos erartmuy
rael. Demaner:-,que grande algo,val ertimados,y hafta ov queda elprouef
dra gran hazienda y riqueza. Cerca bio,Fulano fe nos quiere hazer délos
de ¡os Romanos, aquel era cauallero Godos. Puesdigo, que los fijos defi*
que ilegai.ua tener qrmrociétos mil tos,fegun la Opinión referida, Coa lo*
feftercios de hazienda, que parece ref fijosdealgo,corroo3pido el vocablo
ponder a los que llaman en Cartilla filgod.
Canilleros quantiofos ,y a los hidal- Algunos modernos ingeniofos*
gos de priuilegio,que compran las hi quieren que erte nombre hidalgo ef-
dalguias. Vltra dcrto, Algo, Unifica té corrompido de la palabra Itálico
Calidad, y dezimos, Folanó es algo? t.& c. en d. & g- mutas tenues en fus
que valetanto como preguntar fr tie- medias, conuerfion muy ordinaria: y
ne valor, o prendas, o lmienda : o li afsidixeron Idaligo, fubprimiendo la
tiene algún cargo en la República, i. queda en Idalgo, y añadiéndole la
que ledérenombre,refponde a lapa afpiracion h.hidalgo : demodo que fe
labra aliquis: dela qual dizeCalepi- gil efto, hidalgo feria el que goza del
no: /Miquis etiam,vt Gt¿cisT«,capi- ius Italicum , que eravn genero de
turprohomine non obfcuro, &: non ertencion y nobleza que te concedía
nullius pratcij . Cicero Attic. I taque a prouincias,o ciudades, para ¿j fuef-
fjCjVtme velis e(Te aliquem , &c.id fen tenidospor ciudadanos Romanos
ert,velis effe mij non prorfus obfcú- en ciertos particulares: y efto fe alepín
nim & ahieftom. luuenal fatyr. 3.
jaua, o por gracia del pueblo Roma-
Lsfade aliquid breuibus Gyaris, ¿r car- noantes,y defpues por la délos Em-
cere dignum, peradores.o porque fe compraüa.Lo
Si vis effe aliquis. vnoylo otro, fe nos da a entender
Como li dixera: Si quieres fereAima Aftorum cap. 22.qi1.ando queriendo
do , haz cofas facinorofas, y delitos acotar a fan Pablo, alegó que era no-
granes, dignos de cárcel perpetua, o ble yciudadano Romano: a lo qual el
deftierro a las islas defpobladas. Las Tribuno refpondio : Ego rntilta fttm -
letras fagradas vfan ertafrafisin A ¿lis m* eiuitatem bañe confecutus fum. A
Apoílolorum capite %.<^Ante bos dies efto replicó el A poftol: Ego autertt ¿g
existir TheodoSydicens ,fe effe altqttem. Bt natas fum. Dando a entender, que a-
capite 8 . Simon,dtcens,(e effe aliquem uía heredado la nobleza de fus pa-
m/tg'i'tm. Y en cfta accepcion fijo de dres: yque fegun nueílro propofitd,
algo fera hombre de cuenta y de con que no folo era algo fino hijo de al-
íideracion; del qual fe pueda hazer go.Lo qual confirma la opinión arri-
cafo.Maeílro Alexo Vanegas: fijo de ba dicha, que algo Vale tanto como
algo.de fit 5í aliquo. nobleza, bondad, o bienes, como lo
Otros fon de opinión que erte Vo- Frente la ley fegunda tit. 2 r. partita 2*
cablo eüá corrompido defijode Go- donde dize eftas palabras, hablando
do, filgod, y tranfmudadas lasconfo- delasperfonas que fe han de efeoger
nantes l.d.y añadiéndoles fus vocales
p'ara la milicia: E poreffo ¡obre tedas las
aia.dira fidaigo. Y paraefto es de no- cofas cataron que fuej/e» hombre i dtJ
buen linage, porque fe gUardaff en defa -
ta r,que defpues de la perdida de Ei’pa
ña quedaron poquifsimos nobles de ^er cofas porque pti di (jfen (¡ver en ver-
los Godos que reynausn enella:y ef- ga enea: e porque efios fueron ejcogidos de
tos recogiendofe a las montañas fe buenos logares ¿g con algo. Quiere tanta
fpluaron,y fueron defpues poco a po de&iren lenguagé de Ejpana,como bien*
co recobrándola: y aquellos que ua« Por e^fo los llamaron lijos de algo, ¿re.
Eee 2 El
F I D
El que quifier» ver tratada eftama- dos: y efta diferencia auia entre elb*
teria con todo primor» vea lo queef- dalgo notorio, y el villano, dedonde
critiio el Prefíjente mi fcñor dó Die-
quedóel termino de Hidalgo de de-
go de Gouariuuias libro 4. vaiiaruni üengar quinientos bieldos.
r^fotat-capifa primo numero ¿1. Otros , tomando el termina ven-
Ay algunas diferencias de hidal- gar en finificacion de venganza y fa-
gos. Hidalgo de todos quatro cor- thfacionqüe vno toma por fu propia
tados,quando la inadré es hija de pa- perfona, dizen,que los fidalgos vafla-
dres hidalgos! y dize vn Autor cu« llos del Rey don Bermudo, quitaron
li .foque para tener vno ella hidal- de fobre íi el tributo de dar a los Mo-
guía ha de prouarla de dozientas y fes quinientos fueldos que pagauan
feienta perfonas fus afcendientes. por las cincuenta donzellas nobles hi
FIDALGO de folar conoci- jas dealgo,que dauan en parias a los
do, elque tiene cafa fola riega sded orí Moros antes, en el tiempo de Mau-
de deciende. Hidalgo de ejecutoria, > regato,ReydeOuicdoyLeon,vni-
el qtie la ha pleiteado , y por teftigoS codefte nombre: y vencidos los Mo-
ros en tierra deRioja,en aquella fa-
yefcrituras prueuafu hidalguía.' Hi-
dalgo depriuilegio puede fer de dos triofa batalla de Cbuijo, con el ayuda
maneras: vna,quando el Rey le da y fauor del Apoftol Santiago. Los hi-
priuilegio de tal por fu mucho va- dalgos fefeñaláron mucho , y de allí
lor, ypor feruicios grandes que le ha les quedo el nombre de hidalgos de
hecho en la guerra, o en la paz, y en vengar quiniétos fueldos. Porla qual
eíle tal empieza fu nobleza por fer hazaña el Rey don Ramiro primero
buen:. •como acontece acabaren o- defte nombre, que no quifo pagar el
tros ,por fer ruines y degenerar de dicho tributo, y dio a los Moro- la fu
fus mayores. Ay también hidalgos fodieba batalla, concedió a los bijos
de priuilegio, que han comprado fus de algo que allí fe hallaron y a fus de
hidalguías: y aunque eftos tengan las tendientes grades eftenciones y pree
eííenciones y preeminencias que los minehciasjdedondc tomaron ocafion
demás, no tienen las calidades de no- para atribuir a efta hazaña el renom-
bleza y fangre. bre de hidalgos de végar quinientos
FIDALGO de deuerigar qui- fueldos.
nientos fueldos, Efta paLbra vengar, Otros atribuyen eftos quinientos
odeuengar,tra<? origen del verbo La fueldos al acortamiento que los tales
tino vendicare, affumere , afcribere, fidalgos licúan del Rey en cada vn a-
& tibí tribuere : y fegun efta étimo- ño,como oy fe hazeeon los foldados
logia, tanto querrá dezir, como hidal Viejos entretenidos en plazas muer-
goque ha de recebir y cobrar qui- tas.Muchodeloqueeftá dichoarri-
nientos fueldos . Efte recibo y co- ba podras ver en Efteuan de Garibay
branza entienden vnos de vna mane- libro 12. en la vida del Rey don Fer-
ra, y otros de otra. Para lo qual es de nando el Segundo, capitulo 2o, y en1
otros autores.
faber,que quando vn hidalgo rece-
bia agrauio de algún otro, podía ven- H1 DALGO S por el cuerno, dí-
garj conuiene a faber, recebir de fu ad zé a tos de Zamarramala, vn lugarito
nerfarío por condenación de juez có cerca de Segouia, cuyos vezinos fon
petente, en fatisfacion de fu injuria libres de pechar, porelcargo y cuida
quinientos fueldosjmas al que no era do q tiene de embiar al alcazar de Se
noble e fídalgo, como el labrador, no
gouia perfonas q hagan la vela, o cé*
fe le aplicaban mas de trezientos fuel tíñela perpetúamete todas las noches,
F í E 403
y vno d.i vozeS, Vela, vela hao, y otro muy buenos grifados. Va curiofo y.ver
refponde con vita boziña . Y por cita, fado enda lengua Qriegs,dize traer ori-
los llaman Hidalgos por el cuerno. gen de phidos, que vale parcusj
Prouerbio: Hidalgo pobre, jarro de pía porque los templados que no galla mu
ca, y olla de cobre . Es ahorre íi fe fabe cha carne, fe contentaneon vnaefcudi-
guardar, el Cernir fe de plata y cobre, 11a de fideos.
porque no fe quiebra como el barro. FIEBRE, vale calentura : y díjeofe
H 1 D A LGO como vngauilan. afsiü feruore, vel á feritate morhi:eft
Eíla comparación fe haze, atribu yendo (vr Medid dotrent) intemperies calida
a ella aue de rapiña vna hidaiguiamuy totius corporis. Ay muchas diferencias
glande, que enlas noches fiins del In* de fiebres, confule Médicos.
nierno, a puefta de Col, prende vn pa- F I E L, del. nombre Larino fidelis,
xairillo y le lleua configo a la dormida, eí que guarda fee y lealtad, el que tra-
abrigandofe con el el pecho, y a la ma- ta verdad y no engaña a otro. En el pe-
ñana le fuelta libre fin liíion ninguna. fo llamamos fiel el equilibrio, Latiné,
Demas deílo entre las demas aues de ra examen.
pina ninguna fe haze con mas facilidad, FIELEXÉCVT OR, es cargo
tomado amor al calador que le cura, y en las Repúblicas del que tiene cuyda-
reconociendo el regalo y buen trata- do de mirar las mercaderías que fe ven
miento. Vltra de lo dicho tiene el ga- den, y fi fe da en ellas el pefo juico y
uilan tan gran coraron y animo, que pe fiel.
ga con qualquier otra aue por valiente F I E L D A D, el oficio de fiel.
que fea, aunque aya de morir en la de- F I ELT R O, capa aguadera de la-
manda. En fin por ello, y por otras ra- na, no. texida, fino incorporada con la
bones, dizen,que quandoiraen halco- fuerpa de agua caliente, legia, o goma,
nes de otras tierras, viuiendo.entre e- con que la van tupiendo, como h .zen
líos vngauilan, fon todos libres délos a los fombreros, que en efeto es la mef
derechos de los puertos: y fit a muer- ma materia, aunque en diferente for-
to enel camino, defentrañandole, y con ma. La inuencion vino de fuera de Ef«
teílimonio les da ni mas ni menos fran-
paña, y el lugar donde primero fe hi-
queza: ypor cito le pudieron llamar hi zo efla tela fue en Feltie,o Fehria,Rhe
dalgo, por fer franco y franquear a las tiat vrbs. Abrahamo Ortelio , Antonio
demas aues. De Fidalgo fe dixo fidal- NebriíT. Feltñni j populi Vene.tjarum
in Italia in foro lulio: y de allifedixo
guia.
FIDEO S, cierta fruta de mafa fieltro . Caminar con zapatos de fiel-
en forma de macarrones, faluo,que los tro: vale proceder en alguna cofa con
fideos fon como cuerdecitas delgadas} mucho fecreto y cautela, por no fer en
afsi tomaron el nombre de la dicción tendido: y efl á tomada la metáfora de
atina, fidesfidium, que algunas vezes losque entran de noche en cafas age-
finifieaelinftrumeoto mulicode cuer- nasa hurtar haziend.as,o honras, que
das^ otras las meftnas cuerdasipueslos por no fer fentidos , auienclo de paliar
fideos fon femejantes a eflas cuerdas en por delante de las camas de los que
largor, y en igualdad, aunque fe rebuel duermen en los apofentos, llguan los
uen vnos coriotros,como haze bs cuer papatos con fuelas de fieltro. Marcial
das Danles aquella forma, por quanto lib.j4-epigra.140.
Vdones Cdicij.
los van colando por ciertos peroles a-
gujerados,y apretando la mafa fale por 'Nj>n hos lana dedil fed cien lis barba ?itií-
riti :
eilos igual, y larga quanto quiere». Hi -
zenfe con ellos, y con grafa de la olla Ctnjfhio ¡tótem flanea Utere fian,
Eec 3 ÉíU
Segunda parteé.
F I E
Éfbimiencion es muy antigua: lla- regozijos que fe bazen fie fias. Flazef
maron U tal tela* Lms coaita: de que gran fieíla de vna cofa, reirla mucho, y
ha7C mención Piinio lib. 8 . cápite 4?. a vezesencarecerla.
Lanrs períe coacta veílem faciunt,& La Y glefia Católica , llama fieíla la
fi addatur dcetum etiaui ferro refiflunt. celebridad de las Pafcuas,y Domingos,
Demodo, que íi ello es verdad, que a- y dias de los Santos que manda guar-
ñidiendole vinagre nó paila el hierro dar, con fin qué en ellos nos deíocu-
al fieltro, también fe podría hazer cue- pernos de toda cofa profana, y atenda-
ras d«Uo,como de arte, Grxcé dicun- mos a lo que es efpiritu y religión, acu -
tur -ÉrAí?. Scapula -áriAaí dicebantur, & diendo a los templos y lugares fagra-
induiíienta ex lana coítfpá£la,q tribus pe dósaoyr lasMiffas, y los fermones.y
idus ceu thoracibus quibufdam muñir i losoficios diurnos: y en algunas dellas
Ldebat: apitd Thucid.lib14.De aquí los a recebir el fantifsimo Sacramento, y
Griegos llamaron ales fobredichos fa vacar 2 la oración y contemplación : y
patos de fieltrojimpiíia: y final mente fe fien ellos dias defpues que fe ouiere
dixo de aquí pileiur¡,Grxcé 7 rrAof, á ver cumplido con lo que nos manda la Can-
bo ntíhia, cogó,coarfto, flipo. ia madre Ygleíia Cobrare algún rato de
F I B R A, prefupone,y fe ha de en- recreación, fea honeíla y exemplar.
tet»derbeftia,auqueno fe exprima. Fie- FESTIVIDAD, la celebración
rás, Latiné ferx.arum.'á feriendo,vel po de la fieíla. Feíliuo, el alegre, como lo
ti us á ferendo,quod cum Ímpetu, &¡fine eílan losque andan de fieíla:y dia feíli-
ratione fefantur:& quód naturali vtan- uo lomefmoquedia defieíla.
tur libértate, & pro deíidefio ferantúrí F I G V E R A , veras la palabra hi-
proprié auteitl ferx d¡Cuntur,qux fero-
citaté h*bent,vt leones, pardi, lupi,qux guera,yhigo.
FIGVER.OA, cafa iluílrifsima etí
vbi manfuefacta funt cicünes appel- Éfpaña Ambrofio de Morales 5. parte*
lantur. A l que tiene condición cruel y capitulo 17.de fti hiíloriá, refiere, que el
carnizera,folemos dezir, q«eño es fcó- año de fetecieotos y nouenta y vno, lie
bre fino fietary algunas vezes fe ha ha- liando los Moros él vergor.^ofo tribu-
llado en ellas lá piedad que faltó en el to de las cien donzelias. Er. tiempo del
padre para el hijo, auiendole echado al Rey don Bermudo , ciertos caualleios
deíierto para que le cotnieflen befiias Chriftianos Calieron a ellos, y acome-
fieras, deque ay tantos excmplos. Oui- tiéndoles, los vencieron y fe las quita-
dio enlaíf.piíl. Ariadne. ron:}'acaeció, que en aquel campo don
(JAliú'M inucni qua te gemís omneferaríí. de pelearó auia muchas higueras: y por
Fiera, algunas vezes finifica la muger memoria del hecho tomaró por armas
fea; per o mas fieras Ion por ventura las lascinco hojas de higueras, y quedaron
her mofas, porque las otras efpantan y con elhombre de Figueroas.
ahuyentan, ellas atraen y matan como¡ F I G V R A.Lat.figura,forma,fpe-
Sirenas. Fiera batalla, cruel, fanguino- cies á verbo fingo.fingis. por dar forma
lenta. Fiero animahfiero, hombre fiero. a cierta materia, como el ollero, o alfa-
Fiereza, crueldad, animó feroz. harero,que de vn pedazo de barro for
FIE S T A, del nombre Latino fe* madiferentes vafos. Y afsi fe llama por
ftus.a.m.dies feílus,feriatus, feriar. Los eílo figulus.Y el talle y forma de qual-
Gentiles tenían fus dias defieíla:en los quieta cofa, llamamos figura. Cicero de
quales ofreciatl facrificios a fus vanos finibus j. Figura efl forma & ílaturacor
dioíes,0‘celcbrauan fusvanquefes pú- poris noílri ad naturam apta. Vale talle,
blicos,o juegos, los dias defus nacimié parecer,mancefemejanja, como dize el Ro-
viejo,
íoi: y coQJumnehte dezimos quádo ay
Eti
F I L 4°4
En figura de romero F I L A D E L F O S, nombre Grie-
?%o le conozca Guian». go (fiAaAAip^jphiladelphoijamans fra
Poreíb* razó llamarnos figuras los per trem, renombre de Ptolomeo Philadel
íboagesque reprefentan los comedian- pho.hijo de otro Prolonleo Lago, que
tes, fingiendo laperfona del Rey, del defpuesde Alexádro Magno, reynó en
paitar, dé la dama. y déla criada, del le-» Egipto. Trogo Pompeyo eferiue del ef
ñor, y del fieruo,y los demás. Torna fe tas palabras: Philadelphus itaque in re-
figura principalmente por elroftro,por gno patrisfuccefsit yir do&ifsimus:Stra
íer la principal pártejen laqual nos dife- tonis difcipulus,qui bibliothecam illam
renciamos vnos de ocios. Los Afirolo-, celeberrimam inflituit,qua: vfq; adpri-
gosjudiciarios llaman leuantar figura, mum Alexandrinorum & Rcaianorunt
di¡ poner en las doze cafas , que feñalan bellum durauit.&c.Eftefue elqueem-
los lugares donde en aquel punto fe ha bioporlos Setenta interpretes , q traf-
Han ios fignos del Zodiaco -y en ellos iadaron los libros fagrados déla Biblia
los planetas, y los lugares dé las efire- de Hebreo en G riego,como mas larga-
llss fixas. Figuras, cerca de los Gramá- mente íedize en otra parte.
ticos y Retóricos, fon ciertos modos y FILA NTROP1 A, nóbre Grie-
términos de hablar extraordinarios, y go ^rA«v'flf£05ríalPIiilanthropia,human¡-
fuera del común vfo. Quintiüano lib . 9 . tas: amor erga homines¡Su contrario es
cap. 1 .Figura efi: conformado qmedam /uKríci'ájJwTríKpnifanihiopia.inhumanitas:
o» adonis remota a communi, & prirou inde Plntiamhropos, & tnifanthropos.
fe offereme ratione. ^ÍQuando encon- FIL AND RI A S, fon ciertos gut
tramos con algún hombre de humor y fanicos.quc las aues, en efpecial las de
efirauagante, dezimos del, que es linda rapiña crian en los inteíiinos, v las tri •
figura:y fies manual le llamamos figu- pas fe llaman hilla hilloron. Dedonde
rilla. Eneljuego délos naipes ay putos fedixovno,ahilarfe de hambre, quan •
y.figuras,y eftar a figura es en el juego do por fa'tar el manjar fe hinche la tri-
de los naipes efperar la mas ruin carta pa,por dóde pafla de aire; pues en rigor
del manjar, para con ella ganar alcon- felíaman aquellos gufanitus hilandrias,
trario. Figurar, hazer figura -.formar, o y los caladores, o cetreros, las ll-.mara
delinear alguna cofa. Algunas vezes va filandriaSjO porque fon tan delgadas, co
le paffar por la imaginario, o penfamie mo hilitos.
toj como, a fulano le le figuró que yo FIL A TÉRÍ A,- defie termino vfa
era fu enemigo. Desfigurarfe, perder el mos paradar aentender el tropel de pa
color,o Paciones del roftro,como acón labras que vti hablador embaucador en
tece al airado, y alenfermo. Transfigu* farta y enhila para engañarnos y perfua
rarfe, mudar de figura; como dezir,que dimos lo quéquiere : por femejan^a dé
el demonio fe transfigura en Angel de muchos hilos enredados vnos con oj
luz. Transfiguración, la fiefta folenifsi- tros. En otra manerá fienteh algunos a5»
ma, que la Yglefia fanta celebia de la uerfe dicho filatería, el acento en la pe-
Transfiguración deChrifto riueftroRe núltima de Phylafterium ndbre ©iie'
dentor en el monte Tsbor.defcubriedo go ceno r» c^vAccfTíij/, hoc eft, á fcuíta-
a fus tres dicipulos Pedro, Diego,y luí, diendo,S¿ afferuandó: y es propia men*
los rayos de fu diuinidad. Matihar. cap. te el ribete, o guarnición, qu£ fe echa a
37. Cdffumf/fít lefus, Petrum , & 'acó - las orillas de la vefiidurá. para que la
l/n m , ¿r loannem fratrem t'tus,& dux'it guarde y conferue, que fin ella fe deshi
eos m monten excelfttm (eoffum:cr tranf- larra y abriría facilméte. Efta ííanaamos-
fi/vratus eft ante eos, «fia ficíla-fe por otro nombre Zanefa ¿nombre He-
llama Transfiguración, breo ^5 Ghanaph, y de Canyph
Sega -¡da parte..?.
V I L
y caifcfa*. y porgue ella guarnición, ri- lis,& qui fanguinem amat. San Pablo ef
criuio vna carta ad Philíémonem.
bete,6 cancfa,quando fe echa enel rue-
do ñevna ropa cortada a todo ruedo, FlL I A C I O N , la defcédencia dé
Va hsr.iendo grandes fenos ,encubrien* padres a hijos : también fe llaman filia-
dofeeri vnaparte.y'defcubfiendofe eri ciones las cafas de religión que tieneri
ótts* y fe llama phy la ¿Ferias, -el que nos dependencias de otras de donde proce
■V ie rife con muchos enredos de palabras dieron, como las villas y lugares que rd
y tueoí os, parece que va dilatándole, en donocen la ciudad, a las quales los He-
trando y faüendo en las razones, dexan • breos Uamauan hijas lib.j.Machab. c.f¿
do v'nas y tomando Et ccep'tt Gater ciuitatem filias fias.
tiane-cen? Ede modo otras , que nosa todo
de vellido def-
F I L l A L , lo perteneciente al hijo¿
Tuedóís propio de laslobas, que vfan como amor fi iál.
los’Cierigos muy autorizados : y pieofo FILIGRANA, ciertá obra qué
fi no me engaño, que tales deuiande fer fe haze ^ bilitos de oro, muy prima y
las de los Farifeós. Por l’os quales dixo delicada, ubrafe en las Indias.
ei Señor, Mattheocap.-23.ZJi/zsizjwf cnint F I L I P E, PhilippiiSjValé tanto cá
phjlafterta fuá, & magmfcant fimbrias. mo amatorequorum, propia inclinado
•Van ttuiy autorizados y pompofos con de hombre belicófó, y de gran corage.
fus veftiduras de mucho harapo, y de F I L I P E,fan Filipe vno délos doze
todo ruedo;
Apodóles del Señor natural de Bethfaí
No inoro lo que otros han dicho fo-
bre la etimología deíla palabra Phyla- da, vno aldélos
toados Apoflolado, que fueron
primerospadeció lia-'
martirio
¿ferium,á Phylatro & thorat : y que en Hierapoli ciudad de Phrygia,feza la
phyhOeria dicantur charra: in quibus Yglefia Católica del a primero de Ma-
continéntur incantaciones . Ni menos
yo. Huuo otroFilipo¡que fue vno délos
lo que dize Nicolao de Lira , alegando íiete Diáconos, que los Apodóles dipu
a fan Gerónimo: Quod efantquaidaHl taron para ei minifterio de los pobres.
chana’ in quibus delcribebatur decalo- F I LI P O S,o Fiíipones fon cierta i
gus mandatdrtíni,& ponebatuf illa car- monedas de plata, que fe acuñaron en
ta in capite ad modutn coroné; per hoc cierto tiempo con la efigie del Rey Fi-
íigr.ificab¡tur,quod debebant iegem in lipo I I.de felice memoria , como otra*
memoria habere-fecundtnn quod habe que tenían la de fu padre el Emperador
tur Demefónomio <>. Dicebantur autem
don Carlos, que fe llamaron Carlines.’y
a j>kyhxt>c¡Uod tjl (era are,fy iotach, quod en tiempo de Filipo Rey de Macedo-
• eftiex: c¡u mcran t qUadam fi^'ia feraanda nia fe batió otra moneda de reales, o ef-
le'gis Pbátifti imitar, vt viderentur ora cu cudos,que los llamaron Phiiippeos,.de
teris reltgiofi, facidant. ftbi pbylatferi* que haze mención Plauto Penuio. Hié
n¡ apis lata,¿r cade m ras tone fcribebant in funt ntirtterati aurei irectnú mrnmijtjUé
eis decalogum,de qrofsiori literaífr eadent
voeantut- Philippci. Horacio lib.z.epift o‘*
ratióne factcbmt fimbrias m atore sin pal- larum ad Augudum.
lis [ais. Hac Nicolao de Lira. Yo no Gratas Aléxandro Regí magno futí tile
contraoengóen fi los Farifeos Ueuauan Ch¿rtluS;imuitis auiverjibus ¿r malenatti
efcrita la ley en tifas por guarnición de Rctulit aeceptos regale numif na rbtlippos¿
-■fias vedi ríos, y adorno de fus frentes. Dezia vncortefario,que y o conocfque
F I L E L I,cierta felá delgada, dicha con dos amigos micer Fjlipo, y micer
afsi (i lo,que traed de Berberia.
I ulio auia caminado por Et'paña , y por
FILE M O N , algunos antiguos fu- Italia tan conocidos q por ellos le haziá
uieron eíle nombre por Griego epi\xt- cortefia y fieifa en qualquier parte qué
íioii/j Phiístírtnon vale tato como crude- fe hailaua, aludiendo a los reales de Ef-

pañíy
F 1 L 40)
psña,valos Iuliosde Roma. demos la ropa deinuierne: porque fue
FILIPENDVL A, yema cjiií los leboluor el tiempo fiefco i Fil algunas
boticarios llaman faxi fraga, porq rom- vezes fuele Unificar hijo,cbnio otras vé
pe las piedras de la bexiga. zes hi,.fil de la gauafa, y liideputa . Lo
F í LI PlN A S, islas déla India def demas fe dirá en la palabra hilo.
cubiertas, y feñoreádas por FilipoII. F1LOP ATRO,G tic. (piAoTcctrpoS
ay propia hiftoria de fu defeubrimientó Philopatrus , íludioíus patrise, elqueá-
nia fu tierra.
y conquifla.
FILISTEO S,vna nación de gen F I L O P O LO.Gre.cfAaTtfAo?, Phi *
tes cotí las quales los hijos de lintel tu- lopolns amáns vrliem.el celador y ami
uieron grades batallas para ganar la tie go de fu ciudad.
rra de promifsion, y caftigaualdselSe- FILO PON O.Gr.tprtóiráv&.lahó
ñor con la aflicion y feroidubrequeles ruin amator ciirarum , el ariiigo de
dauan ellos. Iudicum cap. 13 Rttrfumcjúe trabajar, y tener en que eílar ocupado.
f.lij tfiraelfearunt malum in con'pcclt* Do - F I L O S O F O, phiiofopbus, Grar;
■m¡ni,jnt tradidit eos in mam Philifthinoru riaat or fapientije. fel prime-
quadmpnta mnts ■ Es nombre Hebreo ro que fe intitulo con cite hóbré fue Py
Pheliílim. Ellos eiade eflaíura thagOraspareciendole,que el nombre
de gigantes tan terribles, que de tolo mi de fallió abfólutamehte era arrogante,
ráelos efpar.tauán a las gentes , y afsi fe prefupucílo que ningún hombre labe
llamaron b*A\ñ? nephilin, gigantes, ho tanto , cj no le falte mucho q faber. Y
mines magni,mágriíeque ltatufce,fic di- de allí adelate todos los profeflores de
íli & appel!ati,quóri illorum timore lio la filofofia no (e llamaron Sofiílas , fino
mines cadant , a verbo bál naphfl, ca- Filofofos.y por donaire dexaronelnó
dete,rueré,próflernere, el nombre Pe- bre de Sofiílas 3 lo$ que fabián poco , y
liftin tiene las dos letras radicales de
prefumian muchoco dotrinas aparen-
baobab Qnando queremos en carecer tesy faifas: dellos iedixo filofofia ,y ñ-
la eflatora grande de vn horiibredezi- lofofar.v filóloficOi
jttiosque es vnfililreo. Es de aduettirq F I N,Lat.firiis, termino, cabo, rema-*
la P. cerca de1 los Hebreos vale F. algu- te, y coofumación de toda cola. Fin va-
nas vgz.e$ o ph, que todo es vno. le muerte, v.g. por fin y muerte oéfula-
F1L es lo mifmo que hilo, y tomafé tio,&c.Ha7.er mala fin, morir defáflradí
por vna linea delgadifsima , que íiendo mente. A 1fin fin, Lar. tándem. Dcfte mo
íegu los Geómetras vn puco tirado tie do de hablar víamos quandó vno ha di-
re lógitud fin latitud, de allí fe dixoper latado concluir, o algi-n negocio,» la ví
fil,lo vltimo que encierra, y contieneen dá con diuerfós acídente?; Al fin fin mo
íi la figura, como extremo y limite della. -í ir. Fin por intención, como oque fin hi*
Filo el corte déla efpada, Lar. áciés,por ziAeseílo,id eíl, que precendiítes,que
fer como vn hilo. Darvn filo a láefpa- intención tóuifles.Final !o que es pofhe
da, afilarla amolarla, embotarlos filos, ro, cómo juyzió final. Final mente es ter
gallarlos, o torcerlos, afilado de rollro, mino oara concíuyr c on el razonsmieti
eique le tiene flaco, y largo. Para dezir to Finiquito el témate de cuentas. Fene
que era jullámenteel pumo déla media Cer, acabar. Fenecer cuentas, acabar la
noche, dize el romance viejo: Vida. Fenecimiento, acabamiento. Fi-
tMrdid noche era por filo nado, el difunto qué hizo fin déla vi-
Los rallos quieren cantarle. da Finarle de rifa , quedar fin fenrido
Próuerbio,en Abril no quites fil, quiere depuro reir: y algunos lo han hecho
ííe?ir,que aunque en el mes de Abril de veras, que le han quedado muer-
baga algún poco de calor, que no mu- tos riéndole. Fincar por quedar aigun¿
cofa dealcance.y finca el mifmc) alcací. nía: promontnriutn,fiue frcns,qiia fe ex
Fincar por hincar. Vide verb hincar Septentrione verfus Occidente verg’t.
Proneibio, al fin fecanta la gloria, alu- FINGIR, del verb. Latino finge?,
diendo algloria Patri,& Filio & Spiri* gis.xi.ftum. for mo, informo, cv.mo ha-
lui ían£lo, que fe canta en fin de cada zer alguna cofa de barro, dedo fe llamo
pfaltno. Por iriftitucion de fan Daimfo figulo el alfaharero,o ollero q haze va-
Papa para danentender, que hifta que fes de tierra, efio es en rigor, peroeltie
alguna cofa aya conseguido fu fin no po defe a todo aquello que fe forma, y for-
demos juzgar reframente della, el fin q ja, o con el entendimiento, o con la ma-
cada vno hszecalifica fu vida, quia ante no. Pero en legua Caftellana lo mas ra
obiium nenio foelix.En fin feñorddeíl, cibido, y vfado, estomarfeefia palabra
finalmente. fingir por disimular y fabricar alguna
FI NO, lo que en fu efpecie es per- mentira, ofingir, y dara enteder fer otra
feto y acabado, q ha confeguidolu fin perfona deis que es,mintiédo en dicho»
en buena, o en mala p irre. Paño fino.be y en hecho . Fingir la voz disimulando
liaco fino . Defino fe ciixo afin: anni- la propia, o hablando, o cantando, y co-
dad, de difinir definito, dcfinicion.Fine- munmente los contrabajos fuelé fingir
za fignifica algunas vezes agudeza , o- para fonar mas Fingido lo que no es ver
tras perfecion de la cofa, y entermioo dadero, como amigo fingido. Fingir va
conejuno cierta gslanteria, y hecho de le algunas vezes contra hazer . Ficción
hombre de valor y de horado termino. la maraña, o métirabien cópuefia, y có
Refino lo fubido de fineza, como paño artificio . Fingimiento finifica lo mimo.
refino de Segouia . Refinar la vltitna tria
Fjccíó lo fingido - Fingidor el mctii ofo..'
noque el tundidor da al paño para de- F I N O.vide fupra,verb. fin.
ntarle del todo acabado . Refinar el azú- F I RM A,larubtica,infctipcicn,y
car purgarlo detodo lo gruefo. Afinar nombre eferito de propia mano, que ha
pi-rga-' ios metales. Afinador el que tie ze fii ene todo lo contenido, y eferito en
ne oficio deafinar. Afinar los inílrumen cima déla firma Firmar echar fa firma.
los, ponerlos en fu punto y en fu fineza, Dixofedel nombre firme, Latín fiimus,
aitcdifeientedel rocarlos:porque para O abilis, confia ns,d ferendo, quod con-
afinar conuienetener delicado el oydo fiater omnia ferat. Firmeza la eftabilir
par » percebír la difonancia de la voz di- dad , la confiancia , la perfeucrancia de
uidida en comarque fon como en la af- vna cofa. Afirmar dezir có mucho ahin
troiogia minutos, o fegundos. Confinar co y certidumbre vna cofa-affegut ado-
eftai pared y medio vna cafa con otra, o la por firme y cierta . Afirmar , efirinar
efl ar ¡inde có linde vna tierra con otra, en alguna otra cofa que da firmeza:gro
que llaman alindar, y de allí fe dixo lin- feramente dezimos ahirmar, cargar vna
¿fo,que vale tanto como acabado y per- cofa fobre otra , de modo que íi ella le
feto que ha llegado a los limites de her faltafleno quedaría firme, ni fegura. A-
mofara y beldad. firmarfe en fu dicho , retificarfe , y eí'ar
FINIAN A,vn pueblo en Andalu firme enel.Afirtmrfeen el juego glidia
cia dicho antiguamente Accitum, corno torio,es acometer al contrario de punta
confia por las inferí pciones de marmo - firmemente, fin tirar golpe, fino can bo-
res,fegun Charolo Sigonio. lamente irbarrenando con la efiocada,
FIN IfSTE R R AE, puerto conocí pofiura propia de Español . Confirmar
do en Galizia , cae baxo del promonto- boluer a firmar lo dicho o hecho, ratifi-
rio dicho Artabrum.Celticu m,Specula- carlo,tenerlo porbueno y firme. Con-
hritanie.los modernos le llaman oy ca- firmar dar el facramenro déla Confir-
bo definís tcníc.Abraham Oxtel.Hifpa- ínacion,enelqualefChnfliano fe afir-
ma y fe corrobora en la fee recibida eri- y el bozalejo que íúeleti ponera los
el Bauúfmo. Refirmar vna coía aíTegii- bueyes, quando quieren que no pazcan
rarla,y apoyarla de modo que efle fir- la yerua. Pedro Gregorio Tolofnno en
me. Enfermar perder la fii meza, que fu fyntagma iurisle da origen del nom-
con file en la (alud . Vide fupra enfer- bre G riego eptrhot , vel ¿par/itl, id e fl v te-
mo. 8¿c. rus vientre:porqueafsi como el vientre
F I S C 0,furcus,á Grceco qíncoS.ñC- recoge en fi todo el manjar , y defpues
cus cerarium publicüm. Eftá palabra es dedixerido lodiftribüye por todos los
Latina fifeus, y erá Vna erpüerta, o ca- miembros , afsi lo que el fifeo recoge
pacho de efparto dóde fe recogia la rao bueltie a repartirlo entre los mifmos
reda , fiífela la éfportilla : y porque las de fu república , cuerpo miftico.
penas , y condenaciones pecuniarias fe FISGA valeburla y eícsrnio,que fé
lleuadan eneftas efpuerras al erario, fe haze de alguno con mouimieto de ojos
vino a llamar Rico todo lo que venia , y y boca,cabe$á,y cüerpo.Y eílo con dif
fe trabia a el, y propiaméte lo q era del íimulácion que la parte no lo entiéde,y
Principe, 1. 1. hoc interdifrum , ffine con las dichas fefiales apercibe a los cir
quid inloco public. Fifcalclque defieri cufiantes. El nombre fe formó del foni
de el patrimonio real , y todo lo que le do,que hazeccn la boca el que fifga,co
puede pertenecer. Penas fifcales lasque mo femejantemer.te el que chifla.
fe aplican al fifeo . Confifcar condenar F I S GON,elquedifsimuladamea
al fifeo algunosbienes.Confifcacion de te haze burla de otro.
bienes, condenació. Fifcalel q fale a las F I S I C O, <J>V(7/K3S,Phyficus, natura-
caufas, quádono ay parte q pida, por lo lis adrerum naturam,& ad phyficam
q toca al Rey, y al ble publico, oficio or- pertinens , vale tanto vulgarmente co-
dinario en todos los tribunales. Fifcalia
mo elq profeffa la ciecia de la naturale-
oficio ds fifcál, promotor fifeal Dezia el za délas cofas, y fabe fus calidades y pro
Emperador Trajano, que el fifeo tenia piedades, de! nombréGriego $vo-tí,que
la condición del bazo en el cuerpo hu- finifica natura, generación, riaciniiento>
mano.quequando el engótda, todos los comp!exion,cuya defcripcion cerca de
demas miembros finflat|üecen:y afsi los los Médicos es eíta , Vis, que ex fe ipf*
particulares de la república quedan po - noílti opifex conferuatr¡x,fcu lé-
bres, Ruándolas haziendas fe aplican al pera mentum, éx primis eLemcntis con-
fifeo . Da la razón defto AtiTloteles en flatum : pues fi el Medico fideo fe dixo
fus problemas : Quod fplen multam ad de phy íis, feguo efta defcripcion eílara
fe trahit material!) , quztranfire in ali- obligado aconfiderar la complexión, y
mentum debebat. Alciato haze vna em- temperamento , y qualidad dé todas las
blema a efte propofito.i4(>. cofas elementalesy cotnpneflas,y en ef
Humani, cjtiod[fplen eft corporis-, in populi re pedal ¿nel hombre: y afsi los llamamos
Hoc Ca{arffcum dixerat effe fuutn. Phyficos en quanto faben la theerica
Spleneautto rciiqui t abtf:ut corporis artas,' déla medicina y Médicos en quanto coa
Fifeo aúílo,arguitur ctuicapauperics ; lápraftica nos curan; por otro nombre
Vltra délo que tenemos dicho arriba a- los llaman Doftores,y por ellos eíla el
cerca déla etimología defie vocablo fif Unificado por excelencia, por 1? precifs
cus NouioMarcelo feladaáfifcina,feu necefsidadque ay deque lean muy do-
fifcella^as quoddam rufticum capax, ftos^asque los graduados en Teolo-
contextum, fparteum ,quo recipieban- gía,o derechos:porque (1 yerran los prt
tur pecunia! &: deferebañtnr.íignifica la meros ayrecurlo a la YgkTia.y al fabto>
fifcé'la entre los ruílicos los vaíillosde oficio'.y li los fegundosay apelación pa
éfparto en que forman los requefcnes3 ra el juez fupenor : pero el error del

Medico.'
F I S
Medico ejirremédiJble,y al punto fe lo Arádmeles fu máeftro ,y fu ayuda y
cubre la tierra, fine} aya quié lelo pida, confejo , como loeferiuen muchos au-
y.poieffoaduierte la ley de la partida, tores . Filica la ciencia déla medicina..
qual ha de fer el í fico,.efpucialtnente el Filíeos el libi.o que Ariíloteles eferiuio
déla cunara, ley deci rúa titulo nono, de las cofas naturales., el qual fe lee en
las Vniuerfidades,y curfan en fu iecion
part, z. t'ficus fegun m fi aro» .osfabido-
res antiguos tanto ctu ■■ere deqa r toen o (ahí ■ los que fe han de graduar en. artes, y
con mas pawrcglaridad, que los demás
durii par* conocer tds cofas j'egttn natura
QH.d tjs ejtfh e que obras a cada vita con las, aquellos que han de fer médicos spor-
oir as. cofas: c por ende los.que efio btcnfagf qoe como dize vn axioma delios , Vbi
■ pueden ftz.tr muchos bienes, & tollcr mu- definir Phy ficus,incipit Medicus.
chos males . ¡ovaladamente guardando. la F I S O N O M I A, es nombre Crie
vtdajy la (alud a los. omes , defaladules las go,<p»<rtoyi(iiiucc, phy fiognomia, ars qua
tnftrmsdades:porque (ufrtn grandes lace - natura hominum ex corpore , vulruque
rías (f vienen a muerte: ¿r l»s que efio fa ‘ cognofcitur,es vna cierta arte conjetu-
zea fon llamados FifieosrfUe Ha» tan fola - ral por la qual feñalamos las condicio-
tnxvtc han a pu&arde tojler las enfermed* nes ycalidades del hombre, confideran
des a los ornes aguardarles la ¡alud demane,
do fu cuerpo y talle, y paj-ticplarm^te
raque nocnfermcn te por ende a menefier por las feñales del roflro, y cabera, co-
que los que. elRey trj/xtere con figo (tan muy
mo parte principal, y la torre del ome-
buenos, & fe gurí dixbyjdrifiotcles a ^ Ale - naje donde refiden los femidos del al-
xandredeuen auer e-n.fi quatro cofas. La ma, fuele dar indicios de fus pafsiones.
vna,que fea» [absdores del arte. La fegua- Jas mas vezes fe engañan, como fe en-
da,proiiados btéenella. La tercera, que f>.ef
gaño el oiro Fifionomico con Sócra-
fea apercibidos e ti. los fechos que acaefcie- tes,aunque el le difeulpo , dando a en-
rpn . Laqua^ta, muyleales ¿r verdaderos. tender, que fu naturaleza fe acoftaua
Cafino fucjfen fabidorcs del arte no (abrían, a los vicios, que aquel prefumia te-
conocer las fftferm edades ) ¿y fino fuefie bie ner,pero que la filofofia corrigiendo la
ptouados en (lia fto podrían dar tan buen mala inclinación le hizo no íaliefle el
fonje) ó, que es cofa d. que viene gran da - adiuino verdadero . Cicero de Fato,
3¡o: e fi non fuere» bien aper cébidos no fa, Quid Socratem,nonne Iegimus,qu.em
Ji.ran bien acorrer a los grandes peligros admodum notauit Zopirus^qui fe prpfi-
(¡uando acaef c en: efi leales no fueren, farian tebatur hominum mores , naturafque
mofares traiciones que oíros ornes ,por que ex corpore, oculis, vultu, & fronte per-
las fuñan encubiertamente . E quando el nofcere?Efcriuieron de fifionomia mu-
Jtiy cutero tales f.fices que aya» en fi efiaS chos autores, entre otros Herine.<,Zopi
qu.it ro cofas (obre-dichas ,quevfen dellat ro,Fvlemon, Loxio, Ariíloteles , Tro-
bien, dáteles fizer mucha onra ¿p bien: efi go,PoIemon, y en nueftros tiempos el
por ementara contra efi o fizuffert a fabien- que mejor trató eda materia fue luán
,d¡is farian traición conocida , ¿r merecen Bautida Porta Napolitano , que eferi-
tal pena, como ornes que matarían a trai- uiócon gran agudeza quarro libros de
ción a ornes que fe.fian dtllos Parecióme humana fifionomia: efte autor fue ha*
-poner aquí todas ¡as paLabras déla ley, ziendo cotejo de la figura del hom -
po/que ion ponderabas, y no me quie- hre con la délos animales, y aplicándo-
ro diueriir a contar los yerros celebres les fus calidades y condicióneles letura
que bao hecho. Filíeos, y tray dones per de mocho güilo . Los labradores , y el
uerfas, porque no es mi ,'mllituto, baile vulgo corrompen efte vocablo, y dize.n
apuntar que al jyi'-tno Adexandro mató filofomia, no es marauiila:porque*o es
fu medico y no lin.íabiduria del ipifroo
nóbre ordinano:fu etymologia c*»9ue
F L A 407
él éíla coriínüéflo de dos nombres j dolé lás carnes a azores. Confiflía la h¿¿
ipv<w natura. & yvmnóv régüla¿gnomon. regia déílos en que dezian, que par á al’
F ÍSÍOLÜGÍ A,Grá:cé Qv<rio\o- canfai1 perdón de los pecados era nías
ylx Phyfiológia , rerum natura: inqui- eficaz aquella diciplina dé azotes, qué
fitio. la Confefsion facrament.il. Empegaron
F I S T I G O, árbol V fruto, alhóci- enel año de mil y dozichtos y fetenta y
go Latiné oiflatatius!& piílarium. tres. Tiendo Papa GregorioX.y Empe-
FISTOL A, vide afiflolar. rador Ródu fo : remedióle por enton-
FITO, vide hito,mojon. ces , y boluió a retoñar el año de mily
FITE RO,monefl:ério de la Orden treciertosytrere,en tiempo del Papa
del Ciílél enel Reyno de Nauarra,fun luán XXII ; y de LudOuico Barbare»
dolé el Rey don Alonfo V 1 1. y dotó- Emperador . La diciplina que óy dia f¿
le en gran hazienda . El Abad es perpe- vfaentoda lá Ygtefiá Católica no tie-
tuo, el primero fue fray Raymundo' ne que ver con elle genero céflagelan -
que conquiílo a Calatraua , y fundóla tes, pues las cofradías della efLn infli-
Orden de la Caualleria de Calarraua.
tuyddsconbulas Ap- flolicas, y el inten
F I V C I A, vocablo antiguo quali to es tan diferente que de ordinario vari
nduciá , vale coiifianj á , efpcratica , dé los cofradesconfefladosy comulgados^
donde le dixo défauciar , y defauciado. y fi algund ay que no proceda con la
F l jA R. fijo,vidé hijo; deuocion y de venda que debe no es ja f
F I j A R, hincar , y fincar enclauar to qué por él pierdan los demás . Dixo -
del verbo Latino figo, figis, fixij fixum* fe flagelante a flagello , funt flsgélla in
y dé allí fixar. Fijar ¿ditos a las puertas vitibus teneriores paltíiités , ex annicu-
délas ygléfias j y en los lugares públi- lis farmetitis chati. En C-jfléllano los lia
cos. Fixo lo firméy bienclauado. Cru- iríamos vaílágós del nombre Griego
cifixo' la efigie de Chriflo nueílro Re- &»<»<, baíli, qué Unifícalo mifmóiy por*
den¡ro clauado enla Cruz. que ajotaban con ellas varar, ti pumas
F L A C Ó, lo que ella débil y con pó de vid, y de otros albullos, comomim-
cá fuerza, dixofe a verbo flacced , inde bres,fe llamo flagelar el acotár, y flage-
los losdcdtés. Él Italiano dize fuílar á
flaccidus. Flaca razón, o argumento fla-
co, qoándo noconuencen, ni tienen fufte j y corruptamente früílrof. Gofai
fuerca . Flacas murallas las qué tienen muy antigua es ajotarcon varas ¿y los
poca reíiílencia. Flacos cimientos los LitOrés RomahOs trrhian vn hazdéllas
flacos, o débiles fundamentos .Enfla- atadocon las legures; San Pablo íer vif
quecer perder el vigor, y fuerzas, def- gis ccefiís funi.&c.
hazerfe de carnés. Flaquera debilidad FLAMENCO^ es cierta efpecie
dé miembros, poco animo; Pecados dé Ae aue qué fe cria cerca de las lagunas,'
flaqueza los déla fenfualidad , y fragili • que tiene él pecho,- y lds énc tientros de
dad humana, opueílos a los de malicia. las alas coloradas j y por fer encendi-
Én Roma huiro algunos qué tuuierónt dos, yflameos fé llamaron Flamencos,
elle nombre F.acus , y al primero fe lé 6 porque la calla deilos fe traxodeFlari
pulieron , poique tenia las orejas cay* des :en G riego fe llaman Phcénicopte-
das, que enlas veftias es feñal de flaqué* ros coro tíí Qamxx, fuber bra.brünr. &
2a y poco brío. nrlgif ,ala qtuü habens rúbeas alas.
F L A G E L A N T E S,fueron cier- Marcial libr.3. epigr. 58. Baiána nóflrri
Vid;
tos hereges , que tuuieron fu principio vlla.&c.ibi.
en Italia, y de allí paliaron a Alemania,' Vágatur otíitiis turba fordid.i curtís,
y (e eílendierori halla Francia, y uan pi- i_sÍrgtitús a»fer,<rernmeii}i*e puttonrt,
diendo Umofna , azocándole, y abrien • Ttywtfi debet rubéíHtbus penuiíf ttyé.
F L A
Vio defta perifraíis Marcial , porque el dichos Belgas eran belicofos . Flamen-
nombre de Phxnicopteros no cabía en eos los naturales de aquel país, que ordí
el vei fo . La lengua delli aue dizen fe r nariameote fon muy difpueflos,gemi-
muy labróla y de gran güilo , y por tal les hóbres,blancos,y rubios, y tábien las
la calificó A pido Romano, que fue el mugeres. Llamáronle Belgas de Bil—
mayor golofo de fu tiempo, y gafló gio,o Beligio Rey de Francia. Padre Pí
gran fuma de ha?i? oda , y dexó efcrito ceda lib.2.c.39.§.I.
vn libro de cozina hnguiarifslmo. FLAMIN IO, Romano del qual
F L, A MINE S, Sacerdotes Roma- tomo nombre la via flaminia.
nos,como Flamen OiaÜs, Flamen Mar- F L A M V L A, vna cierta forma de
cialis, Quiiinaiis, &c. fie didi quafi fila- vandera pequeña que por eílar cortada
mines: auian de traer liempre cubierta en los remates a forma de llamas torci-
la cabera, y en el Verano por el mucho das le dieron efte nombre, como gallar
calor íi ladefeubrian felá atauan con
vn hilo , o venda , que íeruia de cober- dete,
dereta por imitar
es la quadrada, la cola ydel
délagallo.
que Van-'
ordi-
tura. nariamente vfan los marineros fobre el
FLANDES , Cefar en fus Co- eflanreroijO a vn lado déla popa, que fe
mentarios la llamó Gallia Bélgica, lla- ñala el viento que corre.
mofe también Menipifcus Pagus, item F L A V T A , inftrumento mufico
& Rtuhenia , llamófe Flandes de Flan
muy conocido y ordinario, es vn tro-
de lierto fobrino de Glodion Rey de zo de palo redondo, hueco, y con cierto
Francia. El padre Pineda libr.14. capit. numero de agujeros , que fe tapan con
2 6. §.1. Carolo Bouilio dize fer nom- los de dos, y dándole el foplo de la boca
bre corrompido de forefl: lant,Silue pa- por lo alto, do tiene vn agujero pro-
triadam, en legua Alemana vale patria. longado con fu lengüeta mudando los
Por otro nombre fe llama Alemania la
dedoscon tapar, y deftapar los agu-
baxa,Gerrnaoiainferior,no pcrqueFla* jeros haze varios fonidos dulces y apa-
des fea toda ella, fino vna principal par- zibles.Todos dan la inueocion defteinf
te, y por elfo íe al$ó con el nombre. tru mentó a Pan dios filuano, fingiendo,
Muchos han deferito efla Prouincia, que eflando enamorado de la Ninfa Sy
pero délos nueflros luán Ciluete Efie- rings aborrecido dellala fueperfiguié-
la en el Itinerarioque hizo del Rey dó do haflacl lugar do paró, no podiendo
Feiipe Il.úefte nombre, quando pafó a pallar adeláte,y a ruego que hizo a los
Flandes, intitulado viaje del Principe, diofes fueconuertidaen vn cañaueral,
cuenta por extenso muchas cofas de- ypenfandoque U tenia ya en fu poder
lia, v en la Lengua Tofcana podras ver echando le la mano fe halló con los tro
aLGuichai'(lino,dj no dexa cofa por de- fosdelas cañas, ycomo diefle vn gran
zir, por feria tierra tan fértil, y abundan fufpiro,aquelayre hiriendo en ellas, dio
te, y amena. y la gente tan jouial y politi vn dulce fonido,del qual tomó ocafion,
ca, que para encarecer vna cola de mu y argumento para formar la flauta. Ou*
cho deleyte folemos dezir , No ay mas dio lib.i.Metam.

Flandes. El primer Conde' de Flandes Partaqj cuprenfamftbi üSjringa putaret.


fue B alduino hijo de Audacro Gouer- Cor por e pro T^jmpha calamos tenuijfe pa-
nadorque auia lldo de aquella Prooin- ite/! res.
cía , y ¡fióle el titulo Carlos Caluo Rey Dumque ibi fujjrirat $ motos in ¿rundirte
deFrancia fu fuegro. Padre Pineda libr. , ventos,
es
1?. capta.* alega a Iacobo Meyero Effecijfe fottttm tenuem,ftmilemq) querentu
Panvalelo mifmo quetotum,y afsife-
tu or , qu la ge de tie gun el moral fentido que todos le dan,
bi e nt íU rra
sj e
di
ze
F L A 4°S
esefte rodo de cielos v elementos, y Cantabat F anís .canta!- át tibia Indis,
le toman por la vniuérfal naturaleza, Cantabat meftts tibia funcribus.
como le pinto O.feo. Enlas obfequias délos hombres de cue-
Pana toco mag-iúm , qtti tottim conúmt te yfama tañíanle trompetas yclaiir.es,
orhem.
p'ero a las délos niñr.s y donzeüas flau-
¿hñ mare.qui caria, qui térras fruoifcretes, tas con fon modelado y blando, para fi-
AEttrnumque Ignan : hete Panos funt om- nificár la ternura y dolor de los que a-
nia mimbra. uiau llegado a edad de fer conocidos
l a fl mta de líete troyos.quc fuena cort por fus faffiofoS hechos y heroyeas vir
tanta fuauidad , y armonía es el tnoui» tud.es, y parece auerfe vfádo lo mifmo
miento délos cielos con los a Tuertos de
en tierra de Paleftioa,por lo que cuen-
los fíete planetas , que harén vna confo ta fan Mateocap.9. del aparató que a-
nancia fuáuifsima. Desearlo todo ello Uia para enterrar la donzelia hija del
aparte digo qué la palabra Syiinga es Archifinagogo,diziendo: Etcumvcnif-
nombre Griego, Tvp/j/f ,Syrinx, y vale fet Iefus indotnUm f>rincip'S¡& vidtjfct ti -
lo miftno q filióla: y porque vn inftru- bicines turham , tu?nultuantem dice-
mento cié metal con que echan los clyf ba t , Rec edite ,non eft entra morí Ha pue!la¡
teles, es en forma de vna 6 (tula, o cañón feddormit.&c .Adriano Iunior en fu No
guecojla llamaron gerihga, y geringar, meticlator dize a eñe propoíito : PorrA
tomando el nombre de la Ninfa Syrin- ad tibiam minoris gratis fuuera produ-
ga,decuyás cañas PS hizo el ihftrumen- ciconfueuifle imjir Statiuseo verfu.
to de la flauta , dicha por otro nombré Tibia enim teneros folitum dcduceré ma¿
calamus.por f^r hueca como loes la ca- nes.&c.
ña,la flauta que erafimple fe llamó t¿o Ouidio concibiendo cíe fi q ieno mere-
cía fe hiziefíe eh fu muerte l ruido , y
’víkk'Kxiíoij , y la que era compuefta dé
muchos defigual :s llamaron TraAt/tóA*- pompa que a los demás, fe contenta con
¿«{/.V¡rg..Eglo.2. íamuíica de flautas. iib 5. Ttif.ium Ele-
CMccum vna in Jiluisim'ttauerc Pana ¿4-
ttendd, gía priou¿ llamando flauta a los flébiles
poemas efetitos en defliefro tan alpe-
Patiorimus calamos cera confundere piares ro, como ei que padecía.
In(lítuit:Pan curat oues ,ouiuq‘, maqiflros , Interea no fin quid.-agant nif¡ !rifle libeBi ?
Ncc tepeeniteat calima triuiffe labcllum; Tibia faner ibus cor, tur, ti ifla mets.
H.tc eadttn vt fciret,quid mrifaciebat 1 - Los Sybariras auian enfetisdo fus caua-
rnyntas? líos adan^ar al fon délas flautas ,y aduir
E[l mibi dijparibusfcmptem copabla clcmis tiendo en ello los Crotonitas fus vezi-
Tistula,&c. tios y contrarios de frónten , auirndo
El vfo délas flautas,que por lo dicho pa de pelear cón ellos Tacaron dbfraf adó¿
receauerfe inuentado en los campos, le entre la capaiieria los tibicines para qué
truxoal poblado, y vfauan dellasen dife al tiempo de pelear vnos con otros ta-
rentes Ocafiones los gentiles principal- ñeflen aquel mifmo fon a que eflauari
mente en fus facrificios como fe veeef acoílutnbrados a danzar, los cauallos
culpidoenalgunas piedras antiguas ,en deios Sy baritas , y al puntó que toca: o
ios juegos públicos, y en los co abites, y fe quedaíon habiendo pofaditas v cor-
feílines,y también entono trille fe ta- uetas , Con que fueron fácilmente def-
ñían las flautas en ias obfequias . De to baratados . La niuflca de fl ¡Uta no es e-
do ello haze mención Ouiilio libio 6. xercicio ni entretenimiento dé hombre
fallorum.
noble , por quantp priuadé poder ha-
Temporis veterum tigiciáis ■vfus auorum blar ténié Jo ocupada la boca con el inf->
MagnitStá1 in magno [emper honor e fuit¿ truniento, y lo mifmo fe entiende dedélos mas
F LE
demísinflrumentnsde boca, como chí lo mefurado y melifluo . Eflá tomacíd
rimÍ3,facsbuchCjbaxó,<lulf sina,&c. Di del inftru mentó dicho órgano, q tiene
zen las {¿bulas, que Minerua fe entrete- algunas diferencias, y las ordinarias fon
nia,t- ñcfido eñe inflamiento, y que el lleno y flautadotla vn* fuena mucho, y
dios Fauno que la vio empegó a hazer la otra poco-
butla delía : y quedando con ida acertó F L E C H A, es la faeta larga y del-
a poner los ojos en vna fuente} cerca de gada,que fe tira con el arco,flechádole:
la qual i ftauajy ecbó de ver, q hinché ■* y afsi fe dixo á fleftendo ; poiq quando
dolos carrillos, y poniéndole muy co» fe hade defembra^ar fétuerce y enco-
iorada,la desfiguraua y defcóponiade ge el arco, y el nombre que le refponde
fu heítüofura y íercnkiad: y afsi la arro enGriego,que es x«^;riMtf</,fagitta,que
jó. Defpues délas primeras flautas de viene del verbo ñau? rrw,q es flefro,con
caña, fe vf.*ron otras de cicuta, yerua ve que feconfirma lodicno. Sinembargo
nenqOqpor tener el tallo hueco.y los ni délo qual dize Carolo Bouilio, traer orí
ñosíahazen for.ar como trompeta: y gen del verbo (fAqyojphlego^rdeo: eo
toma le la vna flauta por la otra.Virgií. q> fagitta: interim nimia velocitate igñS
concipere,&in fublimiaere ardere vifac
£.fí mbi dijj ¿tribus feptc compacta áctltis, funt. Flechero, elque pelea con arco y
F ifluía.
flechas.Lat.fagírtarius, Flechazo, el gol
A'!u¡erte,q de Afluía fe dixofifiolete.q peque fe da con la flecha, Flechar el ar
vale tato como cañoncillo, y corrupta- co,eflirarle para tirar la flecha.
mente dezimos piflolete: es muy mal F L E G E T O N,nóbre Griego cpAt-
piflo para ei que le prouare.Hirieronfe yíT¡ay,Phlegeton,rio del infierno, que
dc-fpucs las flautas de box, torneando fu eflá hiruiendo en pezy piedra$ufre:di«:
madera, y agujerandoía.q es folida,cafi xofe del verbo cpA tyw, phlego, combu*
como de huefíb,y tan pefada que fe hft ro.Virgihlib.ó.Aeneid. {faxa.
deen el agua:y poreflo ledan varios a- Tartareus Phlegcthon, torquetfl. fonantia
tributoí dcbaxo dcla Unificación de flau FLE M A, nombre Griego cpAíi¿cc*
ta.Ouidio lib.»2.Meramor./tf«////¡>r/'fA «ri&'.phlegma, pituita. Difinenle en efta
hia íuxi. lib. 6. Faft. Tcrthratam buxum fortnsjPhlegma efl, humor in corpore
fltit.Wo.z. Thebaid. animalis,frigidus,& hum¡dus,quem La
Tune clvrima buxuf, tini pituitam vocát. Defte nóbre pituita
dereafc taurinos ¡onitu vinccnüa pulfui, fe dixo corruptamente pepita el humor
Hlzieron también délos hueffosdelas que da a la gallina en la cabeja. Efle ha-.
grullas íLudUas, desfonde tomaron ei ze a los hóbres tardos, perezofos y dor
nombre de tibias, por fer de las cañas, o miiones,y a los tales llamamos flema»
hu&ffos de las piernas cieñas sucs, de q eos. Proceder en vn negocio có flema,
o y fe hazen los pifaros, que tañé junta- es ir con elmuy deefpacio. Desflemar
mente con los alambores de guerra: y echar flemas, y dezir mal de otro con
dixeronfe pifaros del fonido que haze pafsion, y gallarla colera quexandofe,
el labio arrimado al agujero delpifaro
vfoplandoene!,pif. ®iíEn las comedias FLEMON Gtxcé qhty.umi sí.phleg-
y hablando.
fe vfaró las flautas, yllamauáiasdextras, mone.es. inflamado alicuius partís profi
y fimflras; porq en ios cuernos del tea- cifcensex intemperie primarum quali-
tro dóde fe reprelentatia,e!buá en vna taturn cum affluxu materia: calida & hu
partero en otra, o en ambas los tibici- midar,hoc efl fanguinis.
nes,ocopla de meniflriies} como íidi- F L E T E,ei derecho que fe paga al
xe(Temos,tañiá a vn coro, o a doscoros. feñor,o patrón del nauio, por Henar al-
*11.Tañer porio flautado, vale hablar por guna perfona de vn puerta a otro. Al-

guaos
F LO
gunos quieren q fe aya dicho a fluuio,y aquella hermofura y lufl-re q njueftra
0?
en fi la edad q empieza a florecer 4para
que en rigor valga lo que fe da ai bar-
dar fruto en la madura virilidad. Teren
quero por paliar de vna a otra ribera.
Otros dizen traer origen del verbo ílu - tiusin Eunucho,flosipfe *!í luego de la
ttuo.as.lloftibus iaftor; poique el que flor, juego de tahúres. Andarfea la flor
paffa la mar va a la ventura délo que las del berro.no trabajar yholgarfe,picido
ondas quifieié liaiet del Otros drfero. en vna y otra parte, como haze el buei,
es.porik'mr.quafiferete tkfrete Otros quando enelprado eflá harto de yerua,
á fiando, porque ha de fer licuado en el anda en los lugares húmedos paciendo
iranio del viento. En Latín fe llama ñau las florecitas de los berros. ^ÍLa flor es
lnm á ñaue: pretium quod foluitur pro fioibolo déla breuedad de nueftra vida,
vettura innaui. Defte vocablocorrom
que es como la florecita q Tale a la ma-,
pido,fedizenolitoenEfpañol, y nolo ñaña, y fe marchita a la puerta del Sol: a
en Italiano, cj fioifican lo mefmo q flete. efta flor llaman los Griegos n^igonccAi^y
FLOR, delnóbre Lat. Flos ris.maf • í£p«¿íq>o¿/. *lf Efparzir flores era ordinario
culini generis,á Grajeo nomine cpAo f, en los facrificios, y en los regozijos y
phlox, flama, vt quídam putant,quia emi fiertas en las mefas délos combites.
Cat,fcintHatqj,vt flama; pero eí Griego Flordelis, verbo Lirio y Azucena. Ha
la llama árá^anthos.Dizefe délas y er- fedenotar,quelastres flores delifes, q
uas cj echan flores , y efpecialmente de losReyesdeFranciatraenpor armas, tu
las olorofas.Los aiboles echa fu flor an uieion origen de vna gran reliquiaque
tes que el fruto. Y la tnefma fruta quan eftauaengaftadaenvn ramodeoro de
do no efta ahojada, dezimos efta cogida gran pedrería de tres azucenas, o lilios:
cpn fu flor. El luftre de cada cofa dezi- y por el gran refplandor que daua le lia
mos flor por el refplandor que da de í¡. marón Auri flamen, fegíi cuenta Paulo
En el cordouan llamamos flor y grano Emilio lib 9. era fama auerles fidoem-
lio aderezado y luílrofo : y lo contrario biadadelcielo,y no fe facaua en publi-
llaman carnaza y enuefado. Flor de la co fino en tiempo de gran necefsidad:y
canelado muy perfeto. En el vino fe lia Carlos VI. Rey de Francia, la ruado lie
tna flor vna natilla q hazeen lo alto de uar con el cuerpo de fan Dionifio, y fus
la cuba. Flor en la dózella, fe dize la vir dos compañeros en.el exercito qhizo
ginidad y entereza, que como flor que para ir contra los Flamencos-.y eftando
eftá aíida a fu mata, o rama, eflá luftro ■ los dos campos cerca vno de otrono fe
fa,alegre,y rutilante, en cortándola lúe podían ver por la grá efpefura de la nié
go fe marchita. De do fe dixo desflo- bla. Mandó entonces el Rey que defeu-
rar,corromper la donzella,y eftragar al brieflen el Auri flamen, y quedó de la
guna cofa lüftrofa, manoteándola, y fo- parte délos Francefes el cielo fereno : y
bajñdola. En los metales llamamos flor acometiendo a los enemigos los vécie-
vna hoja muy delgada q defpiden de fi, ron. DizePaulo Emilio, q efta batalla fe
quartdo facadolos de La fragua fe caldea dioelaño deij8i. a 27.de Nouiembre:
echándoles agua . Flor entre farfantes y porque notoriamete le dio nío Señor
burladores, llaman aquello q traen por Vitoria, medíate la pretenda de aquella
ocafion y cicuta, quado quiere Tacarnos fanta reliquia tomó por armas las tres
alguna cofajcomo dezir,que foncaua* floresdelifes, que fon Los tres lilios en q
llerospobres,o Toldados que viene per- eftaua engañada y guarnecida . Podras
didos^ que han falido de cautiuerio: y ver al padre Pineda lib. 2 j.c.2.§.i.veras
deftas flores fon tantas las que ay en el lapalahra A£ucena.
mundo, que le tiene desflorado. La flor F L O R E O, el preludio q hazen c5
de la juuentud,o adolefcencia, dezimos las efpadas los efgrimidores antes de
Segunda partes. FfF acó-
F L O
acometer a herir elvno al otro, o quá- Alumno en la fabxica del mundo, veibo
do dexan Jaiefpad¿s,q llaman afíentar. F o re fl a , ¿vi mpagna,o fe lúa lomaría áall'
De aqui llaman floreo la abundada de habitationi . Carolo Bouillio,in libcllo
palabras enel Orador, quando no aprie de differentia vulgarium linguaríí. c.8.
tan, y tan Tolo aticde a tener beneuolos El Efpañol le añadió vna 1. y dixo flo-
y atémoslos oyentes. Y flores todas las refta.Tñbié fe pudo dezirforeflaáferis,
razones agudas que deleitan y alegra. porq en la felua,o móte,efpeffo y foiita
Irfe todo en flores, no auercofade fui* rio fe cría. El lugar q tiene en fi ameni-
rancia. Cima de flores ,1a mas íegalada. dad, dezimos eftá hecho vna florefla.
Pan floreado, el que fale con la corteza FLOREZ, apellido delinage. Al-
roxa, que nicftá amarilla de mal cozi- gunos quieré fe ay a trocado eñe nóbre
do:n¡ parda de muy toftado. de Frolez,apellido nobilifsimo en el tié
FLORIDO, fe dize del prado, y podel Rey don Aló fo el VII. y por fer
délos arboles. Florecer los arboles.El mas blñda la pronííciació fe rrocaió las
ambaren el cuero florece quando muef letras, diziendo por Frolez Fiorez.
tra vna célica de moho, ferial de muy ñ FLORE N Cl A, ciudad famofa y
no, y bien incorporado. Florecería opi principalen la Hetruria, a la qual vana
nion,!» parcialidad de algunoseíhr en el rio Arno: afsi la ciudad corno el rio
fu punto. Florecerías letras, y los Le- conferulfus nóbres antiguos. Y del rio
trados,eflar eneílima. Amo, fe llamaron los Fiorétines Arnie
FLORA, vna diofa de la Gentilidad fcs.Vide Abraham Orr. verbo Fluecia,
que en Roma le dieron templo y facer- fu nombre antiguo, fegun Plinio : aunq
dotes:dicha afsi porque prefidia en las Alciato en las anotaciones q hizo aCor
flores, y las confcruaua , que el viéto no nelio Tácito, lo tiene por error de plu-
Iasquemaffe.Yen efeto auia fido vna ra ma.Por quanto el mefmo Plinio lib.74 .
mera famofa, que como huuiefíe adqui c.5. celebra efla ciudad debaxo del ñora
rido grandes riquezas con hazer gracia bre de Florecía. Caffaneoin cathaloro
de fu cuerpo a perfonas poderofas, de- gior.múd.i.p.cócl.Sí. fol.mihi 24. dize
xóen fu muerte por heredero al pue- de Florencia eflss palabras: Flore»tia,fic
blo Romano, obligándoles a que cada tlitfa a liliorum flor ¡bus quibus Á C Aróle
año fegaftafle cierta entidad de dinero Magno Fr ancora m Rege hfignita efi. N o
en celebrar el dia de fu nacimiento, ha- embargante efto me remito a lo que re
ziendo vnos juegos, que por ella razón fiere Abraham Ortelio.
fe llamaron Florales, y como lespare- FLO RENT I N,el naturalde Flo-
cieíTecofa vergon£oía,disfra£arólo ha rencia. Florin.auque puede finificar mo
ziendola diofa de las flores, y prefidéta neda acuñada con vna flor, comumnen
dellas,como cenemos dicho. Y porq en te fe toma por cierta moneda Florétina
alguna manera quedafferafl.ro de fuvi- de oro. Florín de Rin. Florín de Aragó.
da, entre otros juegos facauan a las mu Antonio Nebriff.
geres publicas defnudas al teatro, hazié FLORIN D A,efle fue el nóbre
do grandes defeompofturas y meneos déla hija delConde don Iulian, ocafion
lafciuos. EL nombre defta fue Chloris, déla deftruició de Efpaña:y defpues los
Grajcé^Aíu^f, Florida. Ouid.lib.4. Faff. Moros la puíieró por maL nóbre Caua,
Chloris eranty qaa Flora vocor. q en fu leguaArabiga vale,muger mala
FLORESTA, vale lo mefinoque de fu cuerpo:veras el verbo Caua.
felua,omonteefpeflo,y no romo nóbre F L O T A, la armada y junta de mu-
délas flores como algunos pienfan,fino chos nauios:dixo fea fluftibus por ir flu
del nombre Francés Foreftz,íilua á foris ftqando por las olas de la mar.Lat.dici •
por eftar fuera de poblado. Francifco tur Clafsis.

FLO.
F L V
FLOT A R,es fobajai'con las ma- pelillos, quando és mas menudo y efpe
nos,o el viétre,o piernas, o bracos para fo fe llama tamo. Dizen los Medicoi,q
excitar el calor, y porcia manofubey quádo el enfermo eftá defpinjando có
baxa, yendo y viniendocomolas ondas los dedos los peütos de la ropa, es feñal
a la orilla del mar, fe dixo flotar, quafi de que fe quiere morir. También lo fue
flu&'ur. Delira femejanja vfó Arioílo, len hazer los que eflan con algun pen-
aunque a otro propofito. famiento vehemente, o có melancolía.
Redono & vano cotrr onde al primo margé.
F LOGEL. Lat. flocus,tamo lo q
Los que os llegaren cen mucha corte-
fia a quitaros de la capa algñ pelito def-
4!S
fe defpide de encima del pelo del paño; tos,guardaos dellos, que tienen mucho
compara fe al vello deL membrillo , ó de aduladores y falfos.
del melocotón y durazno; Los cordoneros hazen ciertos pafla-
FLOXO, todo aquello q no es duro mahillostexidos,qine por vna parte ef-
fino <5 tratándolo fe hude en ello, poco tan cortados los hilos : y porq fon muy
o mucho lo que carga encima dezimos cortito5 y floxos los llamaron Huecos*
floxo: y lo que no eftá bié atado y apre Deftos fe hazen guarniciones, y los e-
lado . El hóbre q con poco trabajo fe cS ¿han alas orillas:dedonde tomaron el
fa,y echa vn quarto para la vna parte, y nombre de flocaduras. En tiépos atras
elotropara la otra. Floxedad, el poco fe vfauan vnós fombreros qoajadosdef-
brio y animo. Afloxar, perder el brio y tos fluecos, que propiamente parecían
de felpa.
fuer^aSjO enfanchar lo ¿j eftaua atado a-
pretadamente. A los hóbres floxos de- F L V C T V A R, del verbo Latino
zimos fer embutidos delana: y afsi piS- fluftuOias.fluffibus ia£ior. Toma fe en
fo q floxo fe dixo de la palabra flociis, nueílro lengua je por bacilar, y fer com
lanarum partícula inutiliter euolas.TS- batidos de penfamientos contrarios , q
bien puede traer origen del verbo flac- ya nos echan a vna parte, ya a otra.
ceo flaces,por defcaecer y defmayar: FL V VI A L, lo que es de rio adifé-
por otro termino láguefcere. O fe dixo récia deloque es del mar, como el pef-
floxo áfluedo,fluxus, porque fe va a vn cado de agua dulce, o Talada.
cabo y a otro. O fe dixo floxo, quafi fol F L V I D 0,lo q no eflá trauado fino
xo,de folis,que es la pelota de viento, q fufclto.q Corre y fe dilata porfer liquido.
no tiene en (i fuerza ni pefo. El juego FLVXO, del nerttbre Latino flu-
de la tira floxa.es entretenimiéco de do xüs.a m.quod fluir. Fluxo de fangre en
zellas, quando en fieftas de Pafcuas ha- fermedad enfadofa y peligrofa : poro-
zen algunos juegos : Trae cada vna fu tro nombre fmgre liunia.Gríceé ciiv.o¡«
cinta, y tómala de vn Cabo, y todos los jo<s.it/'@-’.fanguinis fluíais*
otros puntos toma en la finieftrafla que F L V S L E R. A, las rafuras que fa-
llaman eltexedor poneles fus nombres len de las piezas de azófar quando fe
a cada vna, y ha de acudir quando la no tornean, que en fi valen poco : y q lian-
bre. Diuiertelascon algunos cuénteri- do las recogen hazen bulto; pero echa-
llos,v a laque veeq eftá défcuidada,di- das a derretir fe bueloen en muy poco;
zele Fulana afloxa,ha de hazer lo con- tales fon las palabras Vanas y prolixa*
trario,yfi no ha perdido, y dale fu peni deloschartaranes y habladores, cj fi Los
tencia, o algunos capones de ceniza en apuráis tiene poca fuflácia Dixofó flux-
la frente.
lera, qua o fililí? ra,y de alíi fuslera: y ift-
F L VECO, nombre Lat.floccus la- terpueftala l. flus1 era, áfttr.dcndo,, porq
narum partícula diuiía á vclleribus, inu- recogida U íluslcra fe hunde,
tiliter euo'Ss.GrKcé R^a&if /c/1©1. comu- F O C A, es vnabeília marina, q tie-
tnente a los fluecos deia rcpa llamamos
ne el cuero cubierto de pelo:
Fff 2 faíe a p'a-
zer
Segunda partes*
F O L
*er a tierra, y durmiendo brama tomo fon tari aprefurado , que parecen efiar
toro:y poreíTo la llamaron Vítulo Ma ios vnos y los otros fuera de juyzio: y
riño. Virgil.lib.4.Georgicorum) habla- afsi le dieron a la danfa el nombre de
do de Proteo. folia de la palabra Tofcana, Folie, que
¿ty*ifpc ita NeptUnó vifurh efl * itrtmaniA vale vano, loco, fin fefo,que tiene la ca-
cuius
befavana. Petrarcha.
Atmetai&turprs pafcit fub gttrgite phoca*. Sy trauiato el folie el mió Aefto,&c.
Vide Plinium lib.9.c.?.el nóbíe es Grie F O L L A, es propio de los torneos
go £j>alxK.Ht.Vitu!us marjnus. quedefpuesde auer torneado cada v-
F O C 1 G O, vide AlfocigO. no por fi cotí el mantenedor, fe diuidert
FOFO, lo que eftá blando y efpo- en dos quadrillas : y vnos Contra otros
jado,que contiene en fi,en las partes po fe hieren tirando tajos y reuefes fin or-
rofas aigun aire: y del fónido que haze den ni concierta , que verdaderamente
quando le aprietan,fe dixo fofo. parece los vnos, y los Otros, efiar fuera
F O G A R., vide hogar:micafa y mi de fi.Y por efto fe llamó folla, quafi fo-
hogar cien doblas val. lia, ideftlocura. A imitación defto lla-
FOGO N,la parte por donde fe da mamos Jafolla el concurfode mucha
fuego a la pieca de artillería, o al arca- gente, que fin orden ni concierto habla
buz. También llaman fogon el lugar todos, o andan rebueltoS por alcanzar
dondelleuan el fuego en la galera, que alguna cofa, que fe les echa a la rebati-
firue de cozina: y ay gran cuydado de ña. Los comediantes quando reprefeit
matarle a fus tiempos. tan muchos dmremefes juntos fin co-
FOG O S O, el que tiene demafiado media,ni reprefiintacion graue,la lla-
brío, y fe eílá entre fi deshaziendo de man folla, y con razonjporque todo es
colera v fui ia por executar lo que in- locura, chaCota,y rifa.
tenta. Ciuallo fogofo, elanimofo y ga FOLLADO, el muslo de la catf á
llardo;qual le pintó Virgil.lib.2. Aenei, entero, que por efiar vacio y agocado,
Oflro/L inftgnis ¿p auto, tomó el nóbre del fuelle : ya fe va def-
ufandoefiemodo de caifas, y folo que-
Stat f»»ipestae franaferoxjpumantia ma-
dit. da en los Ecclefiífticos compueftos . Al
F O L G A F , foflegar,de folis fuelle gunos viejos las traen feguidas,que an-
o pelota, o cofa que eftá vacia, y folo la tiguamente fellamaron de armar, aga
hincha.o hinche el viento:o lo mas cier ra las llaman caifas de diablo , y fon las
todel efetoque hazen los fuelles, que que mas abrigan, y menosembarafan.
es receblr aire, y echar airejporque efto F O L L A j E, la guarnición que va
mefmo liare elque huelga, refpirando entretexida de hojas có algunos ramos,
y recibiendo el aire frefco en el pulmó, troncos, y lazos, quadros , y comparti-
que firue de fuelle para atraerle y refref mientos,» fo|ijs,por las hojas que ileua.
car el coraron Es lo mefmo que tomar F O L L O N, el holgaf an que eftá
aliento y reípirar.Vide Holgar. papando viento como el fuelle, floxo q
FOL I A, es vna cierta danfa Porta cada quarto fe le cae por fu parte.
guefa, de mucho ruido;porque vltra de F OL VZ, nóbre Arab¡go,vale cor-
ir mu chas figuras a pie con lona jas yo. nado, tercia parte de vna blanca. Ta-
tros ir.ftr timemos, lleu a n vnos ganapa- marid.
nes disfrazados fohre fus ombros vnos FOMENTAR, dar calor, fauord
muchachos veílidos de donzellas , que cer, atizar algún negocio, áfouendo vel
con las mangas de punta van haziendo calefaciédojde do fe dixo elFomespec
tornos, v a veres bailan. Y tábien tañen cati: nam pertranslationé dicitur. Quid
fus fonajas: y es tan grande el ruido, y el quid excitar nos, & accendit adaliquid

agen-
F O ¡l
agendum. Los Médicos vían defle ter- ’foras extra, de donde fe dixo eftrange-'
mino en algunas medicinas que aplica, ro,extraneus.
a las qualc’!. llaman Fomentaciones. FORAGIDO, fl que fea falido
FO M I LL A N. puehteen Gaftilla, de poblado, y anda por los montes ro- U
dicho antiguamente Foríí Bibalorum. bando,de foras, propiamente en Cafte»4
FONDO, del nombre Lat. fundí! llano llamamos a ellos falteadores, de
fundidora r-ars cuitifq; rei.quse siiquid la palabra faltas, que vale bofque .
liquoris in fe continet,vel ad continen- FORCA, vide Florea.
dum fuera eft,vtdolij,nauis,alue¡flumi-» FOR.CHIN A, vna horquilla de
nis,lacus «naris, &c. Elle vocablo eferi- plata con dos, tres, y quatro dientes, en
to y pronucíadocon f.ocon h.hazeen forma de paletilla con que fe llena el
algunas dicciones diferente temido. fi- manjar defdeei plato a la boca, fin to-
char a fondo, es anegaren la marlosna carle con la mano, y fe firuen della co-
uios,quando con las piezas de artilleria mo de cuchar, faluo que para lascólas
los agujeran, y entrandofeles el agua fe liquidas no es vtil.
van alo hondo. Dar fondo, echar las an FO Rj A R,hazer fuerza, necefsitar
coras enel puerto, o en playa, o en otra a alguno que haga por fuerza lo q no
parte, deteniendo alliel nauio, ola gale hiriera de grado. Forjar, a vezes finifi-
ra. En las telas que fe labran con altos ca conocer vna muger contra lu volun-
y baxos de labores, llaman fondo lo in- tad,
ferior,que es como el campo. Suelenfe F O RcOS O, lo que no fe efeufa ta-
labrar brocados de tres altos, y el de me ramos,o no queramos. «fí Forjado,el(|
nos cuerpo fe llama fondo:y en los ter- hafidoconftreúido y necefsitado a In-
ciopelados aylo mefmo.Dar a fondo, zer alguna cofa. Forjado, elque cílá en
anegarte. Fondon en el vafo,y en to galera,condenado por la joílicia, For-
do lo profundo,dixo luán de Mena. zudo,el de grandes fuer jas. Forcejar,
Fondon del Pelo fecundo hazerfuerja para defenderte yefeabu-
Las tres caras de. Diana. llirte de quiele-tiene afido,o impedido*
Lo que reda deltas dosdiccionesfondo FO R fi R A, cofa defuera forenfis.
y fondon, <e diraen hondo y hondon. Antonio Nebriff. moneda forera , de q
FONDILLO N,elafsiento vma hazen mécion las leyes deflos Reynos.
dre 3 la c«ba,quado de mediada febuel FORCEJON, el eíliron hecho
ue a rehenchir, y fuc-ie contentarte por confuerja para eícaparte: es nombie
muchos años,y el vino defoodillon de Bárbaro, paralo demás ha fe de acudir
ordinario es fuerte v generofo a la palabra Fuerja.
FON b ADERA, vale tributo, o F ORj A R, vale formar rudamen-
te con el martillo fobreÍ3 yunque lo q
pecho.
F O N T A N A, es termino poético eíherrero pretéde defpues perficionar
vulgar, y nombre Tofcano, valefucrea con la lima. Es vocablo Francés forger,
FONTANERO, ei maeflro de accudere, fabricaren onfhre . Forfan fe
feazer fuentes artificiales, y encañar el dixo áfornace, forjar. Quando algu-
agua para «lias. no tienetrajada vna maraña en fu pen-
FON TAN A Y A, lugar delO famientOjantesquela execute dezimos
bifptdo de Cuenca, .atierla forjado: y lo mefmo te dizedela
FONTSCILLAS, otro lugar mentira,
del mefmo Obifpado, lo demas fe dirá F O R M A, es todo aquello que da
en la na labra Fuente. lera la cofa.Lat. forma; tratar en forma
F O R A S T E RO, el que no es del defta diccion,feria cois disforme:;/ afst
wefiBo lugar, ni de la mefma tierra, de lo dexo para los Lógicos. y Filíeos, que
Ffi 3 nata
FOR
frita ex proícflo de matetia y forma. Y do de fornicio, termino anticuo.
vulgarmente digo,es la figura, el talle, F O R N I CAR. Lat.fornicor.cariíí
v psiecer de qualquier cofa . Buena for en rigor valetener acceffo có la mugef
ma deletra, mala forma. Ehojarfe en for publica q tiene fu caftllafeñ lada:', por
im, enojarle de veras . Hazer vna cofa que antiguamente eran vnas hornachue
propeer formam,hazerla de cumplimié las pegadas al muro déla ciudad porfue
to. Y dede termino vían aun losq no ra della.De la palabra fornices fe ciixe-
faben Latin:y afsi vale tanto forma, co- ron Fornicarias las tales mugeres, y el
mo apa¡enciá,o cumplimiento. tener cuenta con ellas Fornicar. Horat.
FORMA R,dar fot ma a algu ná co lib I.ferm.i.fatyra2. (illa!
fa.Formar el punto enmufica,es darle N¡1 médium efl.funt e¡ui nolint
perfeto Formnrquexa, tomar ocaíió de ¿Vunrum fubfuta talos ttgat inftiía ve fie',
quexarfe. Informar,indruir,y hazfír ca Cotra,alius nullii.nifo olenti in forme c foate.
paz a otro de alguna verdad. Inferirían No obdante lo dicho qualquier ayfita-
los Abogados a !os juezes de la judiciá miento que el hóbretenga con otra mu
de fus partes, y el elcrito que dan fe lla- ger q la propia y legitima, fe llama For
ma Información. Y también fedize Ic- niciti. También le podríamos dar origé
io rmacion, qualquier aueriguacion que
Griego del nombre ir'ofvn. «?. meretriz,
le haze para faberfe la verdad. Informa y depornijpdrnicio, pornicario tt. muí
te, el que va a hazer prueuas de abitos* tata in <£.forni. fornicio, y fornicario.
Infórmenla cofa que no tiene forma. Fortaleza, cafa, o cadillo
Conforme, Lo que fe ajuda con otro en fuerte. Fortalecer, fortificar v Imerfuer
forma, o en voluntad, que es conformi- te algún lirio, o cadillo . Fortaleza, en
dad. CONFORMÁRS E,cóuenir otra Unificación vale animo, valor, con-
fe, y conceitarfe. No conformar vna co dancia,firmeza¿toÍericia,vigor y fuer-
fa ron otra.no cóucnir ni fer cóformes. ja. Demanera, que fortaleza feemiéde
Disforme, lo que no tiene proporcióen afsi del valor del animo, como illas fuer
li,ni en fus miembros. Disforme, a vezes cas corporales. Lat Fortitudo ,magn¡-
finifica muy grande, y otras muy feo. tudo animi,robur, animi excelfitas. Ci*
Disformidad, el excedo. Reformar, re- cer.déinuenr. Fortitudo ed conliderara:
duzir en forma lo que no la tiene. Re- periculorum fufceptio,&laborum per-
formación, lCorrecciony
a reducion de pefsioTde 4.Tufcul fortitudo ed fcien
qualquier exceíTo. Reformador, el que tía rerum perfei€darucn,vel affeflio ani
haze la reforma. mi inpatiendo, ac perferendo, fummaí
FORMENTÉRA, isla peque- legi parens,(ine timore. Macrob.Forri-
ña,no lexos deotra dicha Y uiza,q caen tudinis ed animum fupra periculi metít
fromerode Gandia,enla coda de Vale agere,nihilq;nifi turpia timere, tolera-
cia. Llamofe antes Ophiufa,por otro n6 refortiter, veladuerfa,vel profpera. Y,
bre mas antiguo dicha Odry mnia. Vide edobadepara nuedro propofito.
Abraham Orfel. verbo Ophiufa, vale tá F O R T V N A, vulgarméte lo que
to como colubraria. También la llama fucede a cafo fin poder fer preuenidoiy
f’ithiufa menor, y a Yuija, dicha Ebufus, áfsi dezimos buena fortuna, y mala for-
tuna.Lat.fortuna.nas.eft accidentiumre
Pithiufa mayof.Plin.lib.3'.c.y. dizeafsi:
£bnfi térra ferpentes fngat, colubraria ríi fubitus,atq; inopinatuseuentus,forsy
paritiideóinfefta ómnibus, nifiEbufita- fors,cafus,temericas.Los Cintiles la hi •
ríjm terratn inferentibus. zieron diofa, y la edificaron templos, y
F O R N I D O, lo rehecho, o fortifi ordenaron facrificios . Riendo fe dedo
cadi»,v reparado. Vide Fuerza. Inuenal fatyra lo.dize:
F Ü R N £ S I N O, el badardó,naci
Nullum numen hnbisfo fot frudent'teifodít!
F R A
¡Xjti f.icimu< fnrtun * Dea, cxlo.j( loe Amas. prxruptus,ve! á grg co <jjftfy©J.phragos:
Dofors,id eíl caíus, fe dixo fortuna. ferus. Antón. Nebrif.fragofa cofa aípe-
Fue llamada La fortuna Ramnuíia,y Ne ra de piedras. confragus.a.m.
mefis por el finiulacro y eftstua fuya tá FRAGATA, batelejo , que fuele
famofa que eftauaen Ramnuéte barrio lleuar configo la galera , y la echa a 1* ^
en Atenas de mano de Phidias. tnarquando ay necefsidad de llegar co
41
i O R. T V N A D O, íiempre fe to ella a tierra, o ir devna galera en otra c5
maporel dichofo abfolutatnente. In- algu recaudo. Dixofe fragata, quafi frag
fortunio,Ladefgracia. meiHÜtrirremisjpor fercomo vna par,
FO S A, valehoya, olugar cauado. telilla y miembro déla galera, vel á fra
Dixofe del veibo Lat fodio.dis.fodi. gore, por el ruido que va haziendo con
foífum.inde fofa, Toma fe ordinariame la prefleza delbogar, y menear délos
te por la fepultu ra que íe abre en la tie- remosjporque como es vagel pequen»
rra, haziendo hoyo y cauandoen eliary va mas ligero, vel quia fragilis fit; porq
de allí fe dixo Fofal,elcementerio,o lu- no puede refiftir a las olas del mar,fi ay;
gar donde entierran los cuerpos. Fofa vnpoco detormenta
puede ftnificarqualquiera hoy a, o lugar F RA G IL,lo cj fácilmente fe quia
cauado. Prouerbio, Tener el pie en la hra.Lat.fragiüs.le. quoá facilé frngi po
huefla,oenlafoíTa, fermuy viejo. Lat. teftjcaducus. Alguna vez fe tiisfiere al
fenexcapularis,quaíi mox capuloeííe- animo,comodezir,La muger es de na-
rendusfid efl féretro. turaleza frágil, &c. Fragilidad. Lata
F O S O, el vallado hondo queeftá fragilitas , facilitas frangendi, como la
al rededor delafortaleza, que por otro fragilidad humana, &c.
nombre fe llama caua, o el que fe haze F R A G V A, la hornaza del herrero^
para cercar el Real. Algunasvezes eítá dixofe á veibo flagro, ardo; porque eflá
con agua, y otras feco,y entran a la for- íiempre ardiendo para poder domar el
taleza por puente leuadiza. hierro, quaíiflagrua. Quádo alguno- ha
FOSCO, vale obfeuro del nombre falido có cofa que no es a propofito,le.
Latino fufcus.a.m.color,fubniger,ideíl dizen,que lo buelua a la fragua.
non plañe niger,qualis eft Indorum Me F R A G V A R, poner el hierro en
ridionalium,&Aethiopum color, color la fragua, y hecho mafa, formar rudamé
toílado. te con el martillo fobie la yunque, lo q
F O ji A. Lat.folium,vide hoja. el herrero pretende hazer del.
F O j A, aue de lagunas y i ibera déla F R A 1 LE. Lat. frater, hermano. Eñe
mar. Deftas ay muchas en elalbufera termino es propio de los teligiofos poí
de Valencia, y entran con vnosvarqui- elamor ccn que vnos a otros fe aman*
líos, y a bodocazos las derruecan có los que es fraternal, y por el que tienen ato
arcos. Es nobte Griego ij>iii;.phoix,aüis dos los fieles , y nofotros los llamamos
qutedamapud Ariftotelem áGaza redi padres por la reuerencia conque deue-
tur phoix, vel phoicus lib.9. de hiftoría mos tratarlos: nomen efl Griecum nam
animalium.cap.18. Gráíci ^«Tfffafconiundos appellat, &
F R A G A, fegun Ptolomeo Ilerge» <^<?Tf>ía:f;,coiituberniunv.v de aquí fe di-
tum Vrbs,in Hifpania Tarraconéfi. Gal xo cofadria,y ccfadre. Contrahefeefté
lica Fiauia, vulgo fraga:eílá entre $ara- nombre, y dezimos ftay, como fray Pe
go^a, y Lérida, Vide Ortelium, verbo dro,fray luán. Pi a y lia, la religio délos
í?allica Flauia. fray les, Frayltízillo, pajaro, auicapil*
FRAGOSA fierra, la afpera y q ue- la.se. Antonio Nebí if.
brada con valles y montes:del nombre FRAILESCO, cierta color de
Lat.fragofus.a.m.áfrágédo,afper, atq; Fft 4 Fcscifcos
pañopardojde que los padres vif-;
Segunda parteé ,
FR A
Viíte'M.FraiIezico,el niño que por deuo el cerco que pufo fobre T oledo , y fe I*
cion de fus padres trae abitode fraile. avudarona gananyen pago dedo vltra
FRANCISCO, al principio valia de darles tierras y lugares, les dio gran-
tanto como elque era de la nació délos des eíTenciones. Y de aquí tomó nóbre
Francos. Agora es nombre propio, que defranqueza la liberalidad, y también !a
fétomaen la pila a deuocion de S Fran libertad y e (Tención ' y de allí nació que
cifcd, ferafico padre de la fagrada reli- ei nombre fe comunicaífe a los demas,
gión Francifcana. De fan Francifco ay que hiziefle mercedes y gracias, y a los
hiftom propia. que por priuilegio las reciben,y fon por
F R A N CI A, reyno opulentifsimo ello libres, como lo fueron los Fricos.
y abundinte de todo.capos fértiles, ciu- D¡7eBeccano en el tratado queintitu-
dades mui populólas, mucha nobleza y ló Francia, libro 1. folio 2 & 5. que elle
muy antigua, gente belicofa, ingeniofa nombre Franco, en quanro íinifica hó-
en las artes mecánicas, y en las liberales, bre libre, fe ha de elcriuir con dos vv.
florentifsima en letras : y feria efcufado en lugar déla F.en ella forma Vvranco.
querer yo aquí emprender loarlo que Francos fon ciertas monedas de plata
elle Reyno es y ha {ido. Los hifloriado de Francia , como florines los de Flo-
rencia.
Tr.es,no folo fuyos, fino de las demas na*
ciones,no acaban de encarecer fus exce
lenciasiy entre los demas efcritores Iu FRAN
queza.l QUEA
iberali en vna libertar
dad R, Fran-’
iinific.acion,y
lioCefar,Di£tador Romano, hizo come en otra libertad y eflencion. Franqui-
Yariós della. Tomóeíte nombredeFrá- cia, el lugar libertado y priuilegiado,
cia,fegon la tradición de Franco, hijo de como es la cafa, y cierto termino al re-
Heflor fu primero Rey. Pedro de Ró- dedor délos Embaxadores, y el de los
far, gentilhombre Vandomes , efcriuio Cardenales, y otros Principes feglares:
Las Franciadas en fu lengua vulgar, cj ni no es termino Efpañol ; pero hanle in-
Virgilio, ni Homero, le hazen ventaja:y troduzidoen Efpañalos queháeflado
■al principio les da a los Francos elle ori en Italia.
gen. Haji tenido diuerfos apellidos de FRANCOLIN, aue conocida y
Samotes,Samoteos;deCeIte,Celta$;He muy preciada, afsi por la variedad de
Galate,Galacios; y de Belgio, Belgas; fus plumas, como por el buenfabor y
los Romanos los llamaronGalos. Efto güito de fu comida regalada y p> eciofaí
refiere el P. Pineda en fu Monarquía, li- es aue que en el campo canta : y fiendo
bro t.cap. 14 § i. Vide infra verbo Gal- y o niño me hazian entender, quando le
liaídichos Galos por fer tan blancos co oia cantar, que dezia tx es tres cerezas,©
,mo la leche, que en griego fedizeyccAtf, queresqueres cerezas. El Latino lella-
« de Galate, como ella dicho arriba : y ma Artagen del nombre Griego cerra-
veras a AbraháOrt.en fu Teatro orbis
y«s,auis pifto dorfo, vnde feruos ftig -
terrarum en la tabla 13.de la Gallia, maricos, leu Threicijs notis cópunftos.
F R A N C E S, el natural de Fi acia. Ariftophanes in auibus per ¡ocurrí ctr-
F R A N C O, vltra de Unificar al pri Jayccs nominar. Htec ex Scapula. Vide
mero Rey de Francia,hi|odeFD¿lor,fe Plinium libro Ic.capite 48 Marcial lib.
toma porqualquier natural de Frííciaja 2.in Cxcilianü.37. ¿Quidqutd -pomtur, ibis
Jo* (piales llamamos Francos. Communemjj d&obus attngenarn.
Et alibi:
FRAN C 0,en lengua Caftellana
Íinifica liberíl v dadiuofo. Inter fapores fcrtur alitum primUS
FRANCOS, apelfidode linage en Tonicnru»i guftu* attfigenarum .
Ci (tilla, y tuuo origéde los Francefes q Dixofe Francolín, a lo que lofpecho,
•vinieron a ayudar al Rey donAlófoen por auerfe traydo a E p.uu de Frácia.
fran-
F R A 413
F R A N j A S , las guarniciones fie fe dix o afsi, quafi fregada del verbo fri-
oio.quefe ct há a los vellidos, quafi fri co fricas, o porque los antiguos fe he-
gias, por auer íido inuencicn de los de chauan , y rebolcauan en eltas mantas?
Fugia,con>o loaduirtió Poüdoro Vir„ las quales tendían fobrepaja.oyerua fe
gilio.iib.j. cap. g Cafaneo Catal. glor. ca, y oy día no tienen otra cama la gen-
mundi, parte vndecima,confirier.)4. Fia te de trabajo y meneílerofa. De aquí fe
jones quafi frygiooes Alex.ab Alexád. dixo disfraz, porquelosRomanos enlos
lib.4.cap.8.fol.mihi 48J. dias Saturnales dexauan fus veftiduras
F R A S C A, es lo mifinoque hoja propias, y toma uan las capas, aguaderas,
rafea, tas ramillas con hojas medio Tecas y peludas de fus efclauosque les feruifi
del monte baxo,v aunque efle vocablo de arrojar fe de noche en ellas, como
es Italiano que Unifica Loque hemos di aora las ropas de galeras que traen los
cho, y por alufion la cofa de burla y de foi9ados,y de aquellas frazadas fe dixo
poco momento, y frafcheggiare burlar disfraz, fu nombre era fynthefis, Mar-
cial lib. 14.
neciamente, y frafcheta,el!iuiano como
hojarafcaren propio lenguaje nueffro Synthefi
Sena busdum
tus * gaudet eques, dominusque
tenemos el verbo enfrafcarfe por me-
terle vno en dificultades y negocios de Bumq,, decent nafirum pileafumpta íoueá
que fefueie falir mal, a femejanca del q Oy dia fe harén vnas ropas de fracadw,
entra en vn bofque mui efpefo, q ay tnó que llaman cacheras de la palabra Fran-
te baxo , y eílati vnas ramillastrauadas cefa cacher que vale echarfe.porq fon
con otras que nodexá Tacare! pie libre. ropas de acollar echándolas líbrela ca
FRASCO, barrilete, vafo vétrudo ma, contrarias a las que antes dixeron
de leuantar.
y decue¡loangoflo,hechode metal, o-
ro, plata, cobre , o eílaño :dizé que el F R E $ A , la feñal que dexa el pez,
principal vfo dellos es para enfriar 1« quando fehaeftregado á la piedia para
beuida :y afsi efta el vocablo Tegunei defouar,del verbo fricare por refregar.
vulgo corrompido de friaTco, fino es q FRECH A, vide Flecha.
fe aya dicho de fraíca hoja , porque fe F R E G A R,del verbo Latino fiíca
hastedehojadelgalda, como íosfrafeos care, que vale tratar vnacofa con otra
de hoja delata. Ello es fegun el vulgo, eítregandola.Reffegaí vntar con a.gu-
pero realméte esnóbre griego, quafi efui na cofa eflendiendola e incorporádola.
AoivKo-ttoS.Sá Ifidoro lili. 20. c. 6. Ph'laf* FREGADERO, el lugar adon-
ca: a Grreco vocabulo diflc,!»a:c proue ■ de fefriegan los platos, cfcudiilas, far-
hendisac recon íendis phtalis primuat tenes ,y los demas vafos de aparador, y
fa&£ Tunt, vnde & nuncupata: funt, po- efpetera.Muger de buen fregado la def
ftea in vfurri vini tráfieruc manéte Gra:
honeOa que fe refriega con todo.'* Fre,
co vocabulo, vnde & fumpferant initiú. gona lamosa de feruicioque anda enla
cozina entre las ollas y los platos , a ef-
Frafqueta caxa de fral'cos. Frafco la ca- tas llamaua Lope de^Rueda platerillas.
juelaen que elarcabuzero lleuala pol-
uora,y frafquillo otro pequeño en que Refircrgarfe con las mugeres es allegar-
lleua el polworin. Fraln modo de ha- fe mucho a eilas. Refregón vn animar-
blar, elegancia en el dezir es nóbre Grie fe de palo, como el que le arrimó a lapa
go 4y<ciris,eloquenti^ corpus,& dicendi red pallando de largo, y fe enyefo la ca
pa. Refriega la rtbuelta y pendenciad©
modus.Quintiliano iib.io cap 1 inó'Jñ vnos contra otros.
4y«£íí/;.quod efl fari fk difierere.
FRA^AD A, la manta texidadela- FREI R,del verb Latino frigo. gis.
na,y peluda que fe echa fobrelacama, X¡.frixumJ&frí£h¡m torreo. Es verdad
que por tener el pelo largo y rcbuelto quefrei^ni es cozer enla olla, ni alar en

11
f n e no, fer como beflia cerril, o de aluarda,
el afador , ni rollaren las parrillas,™ en
las brafas, fino a derepr en la farten,e- que folo fe rige con el palo. Enfrenarle
cha io piimero algñ liquor, comoazei vale algunas vezes mcfurarfe,recogié-
te,mar.t?ca,lebo, o gralaj de allí ledixo do el roílro, como fi le tiraflen con las
frito lo aderezado enefta manera. Freír riendas del freno, Refrenarle, reportar-
fe de Calor por encarecimiéto, como lo fe, y no arrojarfe , comocauallodesbo-
fue llamar a Ezija la farteneja. A> vna cado,o fin freno. Defenfienarfe.defme
manera de burbrfede alguno, qi'ádo co furarfe, y hablar có demaíiada libertad.
defcuido pregííra !oq prefló,en ocaíió Darle vna fofrenada, irle a la mano, ri-
vera,echando menos lo que le falta: Al tiéndole, o amedrentándole, como fe
freír délos hueuos lo vereis. Vn ladrón
liare al cauallo, que no obedece a fu fe-
entró en vna cafa, y no hi lió que hurtar ñor que va encima . Frenillo cieito im*
masa mano que vna falten, y quando fa pedimento con que nacen algunas cria
lió preguntóle el arria , Que Ileuais ahí turas,toniendo aíidashslenguasal pala
herman<‘?el otro le refpordió,Al freir dai baxocon ciertos nerue£uelos,y elfo
ríelos hueuos lo vereis : y fue sfsi, q no les impide el hablar, quado fon de edad
la echo menos halla que tuuo necefsi - para ello, y a vezes el mamar, defde que
dad de freír vnos gueuos. De freir fe di nacen, y el remediar eñe mal llama cor
xo fruta, quafi friura, como fruta de far- tar el freni'lo.
ten. Fruta la del árbol, tiene por origen
fruto , por fer fruto fuyo . Otro dicho F R E N T E, Latine frons,á ferendo,’
vt quibufdam placet ,quód indicia ani-
vulgar ay q dize,tomafruu Locia,y da
uale fa rrenazo . Vna secien cafada de al mi prsfef.'rat, propiamente en el roílro
del hombre es aquel efpacio que ay de
dea.auiafe criado en la ciudad, y eítádo las cejas airiha halla el cabello, cuyosla
dos cierran las llenes , En la frente trae
preñada atiiojo'ele vn poco de fruta ae
larté, y dixofdo a fu marido: el villano efrrito e! hombre mucho de lo que tie-
arrebató de la faite, y diole con ella mu ne en el animo : la ferena y rafa finifica
chos fartenacos, diziendo: Toma fruta
quietud, alegria, y clemencia 3 la que fe
Lociaty afsi quedó en prouerbio. arruga cuy dado ,0 ira.F.éterafa fin ver
FRENESI Ajvnaefpccie delocu guerra, frafís de la Efcriiura,Eccech c.
ra caufada accidentalmente déla grííca- 3 .Omitís OjUtn¡>e >(rncl ¿tirita fronte eft.
ienrura, la qual mitigándole cefla, es Frente pequeña, que baxa mucho el ca-
nóbré Grieg < cpfiiin!, phrenitis, id eílr bello, llaman fu illa, porcuna, no fe tie-
morbus !g lens mentem,& ad infsniani,. ne por buena} la muy grande bobina, es
& furorem p 'rducens , vnrle & numen de hombres tardosjlaq tiene algún re-
accepit: na mi memeni Gra-ci ap- molino fobre la frente es generofa,y
pellant Fit autem ex inflammatione me leonina, í¡ es quadrada en proporción,
bramilluií, quas meningas vocanr, i Iq;
y arguye gen<.roíUad.Pero mas breue,
velñpalid* bilc, eaqueleuior eíl, vela y mas autentico fera referir aquilo que
flaua,e*q; vehetnentior, vel ab eadem Ariíloreles eferiue de las feñales de la
v líele adníh,qtiK eíl omniñ detemma, frente, libro de Phyfionomia, capit. 6.
vt docct Galen. libro 3. de locis afleílis» CLucúqiií f ontem paruam haber, r, in-
Frenético el enfermo delle accidente. difciplinabiles , referuntur ad fues : qui
FRENO, el vocado de yerro, que aurem msgnam, valdé tardi, referuntur
pone enla voca al cauillo,o muía, o bef ad boues:qui rorundam hjbent.infenfa-
tia cauallar , pan regirle y gouernarle. ti,referuntur ad afinosiqui autern minus
Latine fr¿num.¡n(lrmn5ntfi,quo equus plan im h ibent , íagaces , referuntur ad
co.-rcetur,iu diflum a frangendo,quód canes: quicunquequadratarn & mode-
equorum ora frangat. No laber de fre? ratamfrontem lubent* magnanimi: re-
feru ntur
f-'n}nr>ir ad l eonés : quicunque autem Confrohtarfedos pérfotias ésafsimilaí-
fcollt'ftam h.'bent, aduiatores, referun- feenlas condiciones por fer de vna mif
tur ad pa^ioné,qua: fit:idin canibus ví- tna complexión y caiidad,que el Italia -
de',ir.qotfpi:>m>quicñ blándiutii ur con- nodize,affromarfe il fangue. Frontal, el
trata m habcntfrontemiquieunqüe au- adorno qüe fe pone enel altar en la frori
tem nebulofam, audaces, referunrur ad ¿era que mira hazia el pueblo. Frontalé
raurum, & leonero.Qnando autem ne- ras las baxas, y adorno a modo de gote-
bulofus habitus, audaciam figoificar, ras,que porló alto y por los lados guaf
tcaci «illitas autem adüIatiohem,medinS heceel frontal.
habitus vtique horum bené decehter fe FRESA SjCierta efpecie de inoras!
habét. Quicúnqúe triílem Ribeht fron- quetierten forma de madroños peque-
tero, mceiií, referuntur ad pafsiohém, ños, cuyos ratnillos fin éfpirias fe van éf
Quoniatn rrioeílitriíletn habent faciem. tendiendo por la era donde las plantan,
Qui autédemiíTatri, lamentabundi funt* y fe comen con vino y af ucar,o con le-
rdreruntur ad pafsiones , quia lugentes fche , y concurren con el tiempo de las
demiflje funt frontis. Idem Ariíioteles guindas. Laguna fobre Diofcoridés lib.
libr. i. de animalibus. Nobilibimum S¿ 4.C.39. que trata de la 9arca dicha idea,
altifsimum animalefl homo Frós mag- haze mención de las freías , aunque eri
na fignificat declinantem ad íiultitiam: fu tiempo no fe conocían en ECpaña, eri
frons parua fignificárleuitatem motus: Italia, dize, q'ie ellas íhoras de la ^arja
frons iataprauitatem diícretionis:frons Idea fe llaman fraoü,y en Francia Fre-
rotunda iracundia». En razón defeñá- fes, y de aqui fe nos comunicó el nom-
les no pareceque ay mas que desir de bre freías, queen Latín, origen fuyo, fe
lo que Ariíioteles nós aduierté,pero en llaman fraga, fragorum, delás qu ales hi
el vulgo vltra deílaseílan admitidas o- zo mención Virg.Egl.3. Palemón,
íras, porque llamamos frente rayda la JVui legitis flores & httmt i.icen tía fraga,
Frígidashería.
,bpu eri fugite hiñe, lates « nguisin
'qüe ella rafa y ferena que con ninguna
ócafion fe altera, y por ellas tantas feñá
les dezimas, que cadavnotrac en la frS El Calepino dize,que en Efpaiñól fe lla-
te él fobre efcrito de quien es. La frente ma lafreía, miezgado,y maiuetá,tio fon
es el lugar de la vergüenza , y luego fe nombres vfados vniuerfaltnete: en Grie
pone roxa,y afsi el auergon^ar avno fe go fe llama las frefas tx k3iax?x, porque
fusramitas fon delgadas y largas, y las
llamó' por eíla razón afrentar Frente fe
llaman eri el exercito los q van en los coparan a los cabellos, y van elidiendo!
primeros efquadrones. Frente enla car- por la tierra fin cuhiu arlas.
ta aquel blanco que dexamos al princi- F R E S C Ó, fe dize en muchas ma«
pio. Enfrente la cofa que eílá opuefla a ñeras. Lo que rio eílá dei todo frió, pe-
la frente, o delatera', como dezir enfren ro ha perdido el calor y la tibieza. Aire
tedelayglefia de fan Pedro . Defrcnté frefeo el que nos tiempláen tiempo de
enfrente, quando Uopoficiónes cócen- calor, a diferencia del que abrafa, comoí
trai. Frontera puede fer parte o pereda, el fólano. Tiempo frefeo quando no
como enla cafafrontera.Frontera la ra haze calor, ni excefsiüo frió. Pan frefeo
y a y termipo que parte dosReynos por el reciente falido del horno aquel diar
eílar el vno frontero del otro. Fronte-
Pefcado frefeo élque fricóme como fa-
ro lo mifmo que de enfrente. Frontifpi- le déla mar fin falarfe. Dinero frefeó cf
cio la delantera déla cafa, y delia lo mas que nos Viene de prefer.re. Lugar fref-
viflofoy efpaciofojcomoloes en la ca- eo elquetiene agua, arboleda, (ombra,
ra la frente, e[ con ella íimilitud-llama el píaderia;&c. Muger frefea la quetiene
Italiano fachaca ala delantera déla cafa.
carnes, y es blanca y colorada , y no de
faciónos
F R I
faeiones delicadas,™ adamarla. Nueuas translaticiamete tiene otras finificacio-
frefcas las que acaban de llegar, de las nes Llamamos frió al hombrequeno
quales no fe ha cení -¡o ames noticiare tiene brío, ni gracia en quanto clize. Ef-
aíli fe dixofreícura , que fe puede apli- tarfrioenvn negocio no hazerlecon
car a todo lo dicho. Frelcai , elle nóbre diligencia y calor. Queftió en frioquan
damos al pefcado por otro dicho Mer- do femueue paíTadaya la colera, y efta
luza, elqualenjuto fe llama Cecial. Re- la fangre fria,lo que llamamos de penfa
frefear boluer frefco,como refrefear el do. Frialdad Latine frigiditas , como la
tiempo. ReFefcar labeuida enfriarla. frialdad ddtiempo la déla nieue,ydelas
Refreícarfebcuer los queeftancaluro- demas cofas frias, o por naturaleza, o
fo'.Efta palabrafrefco fe dixo defredo, poracidente.Frialdad vn dicho que quí-
vocablo Tofcanoquafi fredefeo. . fo fer graciofo,y no falio có ello fu due
F R ES N O, árbol muy conocido, y ño.Friolego,elque es fujeto alfrio,frio
fu madera buena pan obrar, hazéfe de liento fioifica lomifmo,de aqui fe dixo,
lia lajas muy firmes. La fombra delfref enfriar, resfriar, resfriado, y fiambre.
no tan aborrecida déla? ferpientes, que Ella dicho arriba Frifa , cierta tela de
antes atrauefaran por vn fuego que por lana delgada con pelo que fe fuele re-
ella, como lo afirma Plinio lib.15. ca.13.
torcer, algunos quieren que aya toma-
dixofede fu nobre Latino fraxinus, ni. do el nombre deFrifia,y que aya veni-
Virg,Eg!.7. do de alia, como otras telas que toman
Fraxinus b fjluis pule ber rima , pinas in el nombre délos lugares donde prime-
hortir.
ro fe labraron , pero picfo auerfe dicho
Populus i» fluuijs, abies b montibus altis.
de fregar que es reboluer el pelorefre-
Frefno ay lugares en Caftilla dede no- gandolo de vna partea otra, del verbo
bre dos.Frefneda lugar adóde fe crian Latino fricare, como ella dicho arriba.
frefnos,comó alameda de alamos, está- La frifa firue de aforros, y de entretelas
bien nombre dé lugar dicho Frefneda a las bordaduras, porque no fe rozen v-
enel Obifpado de Cuenca ay vno , y en nas con otras, para mantillas a los niños
otns partes. por fer blanda y íuaue y de poco pefo,
F R EZ A,Iafeñal que dexa la trucha y de otros muchos minifterios.Frifar re
en la piedra do fe eftriega al tiempo del torcer los pelitos delpaño, y ello fe ha-
ae ordinariamente en losenuefes de los
deíounr,y los demas peces, dixofe a fri-
cando, vide ftipraFreja. paños. Frifado,elpañoquelefrifan por
P R I A S,pueblo en CaftiHa la vieja, el haz , y efto fe vfa por luto de ordi-
de do toma titulo la Duquefa de Frias, nario.
ni iger deiCondeílable. Nomenclátor FRISO, efta tomado del nombre
Adiiani Innij, Albeminum,& Seueriu. Tofcanofregio.FiacifcoAlumno en fu
FRIERAS, los fauañones que fe fabricadle, Fregi fono ornamentiche
basen eolos carcañales en tiépo de mu fi pongono alie efl-remita delle vefti, &
cho frió, de donde tomaron el nombre. íimili & cofi in pitturá , & hano nome
Latine pernio, nis. por la friera, Calepi* dal luogOjCÍoédalia Frigia, oue furofio
nuSjiríorbus pedíi ex nimio frigore pro- prima trouati. Efta dicho arriba verbo
ueniés & caicaneum infeftás prarcipue, franja: los Arquire&os llaman frifo a-
Piiuio lib.2o.ca,3. Rapum domefticum quel efpacioque ay entreel alquitraue,
perniones feruens impofitum fanat, & y la cornija,. o fea decanteria, o de otra
cr udum tufum aun fale prodeft cuicií- materia.
que vitio pedu-n. F RI SOLE S ,efta corrompido el
F R I O.Latine frigus,oris. opponefe vocablo de Pifóles mudándola prime-
al calor.Tiépo frió, agua fría, ayre frió, ra letra, afpirada por tenue , fon ciertas
habitas
habitas en forma dériñócitos de pollos* lla de la ropa, haziédó vnas arriiguillaí»
que nacen feis y ocho en la vainilla , y y dixofe quafi fronzir a fronte, por la fe-
hazerife dellos íabiofos guifados, afsi mejanja, qué tiene con ella quando al •
con carne, como con pefcado , y quan- fandolascejas ¡a arrugamos. Alq míen
do fon tiernos los aderezan con füs vay te dezimos que frunze, porque va arrii-,
nillas.eflos por otro nombre fe dizé ju • gando y doblando fusraz.onés para a juf
diguelos, Latine Phafiolos del G/iegó tar las con nüeílro entendimiento , co-
¿futrió a©-,T eofraflo los llamó doüchos, mo el faílre quando junta dos pedamos
c o ni u ti mente fe llaman Pefoles . Efta él vrío iriayorqueel btrójy para empa-
habilla fe dizepifum, fi; genus legümi- rejarlos vafrunziendo , y arrugando el
nis, vnde Pifones diíli funt.licuíi Len- vno dellos. Frunzir la boca.
tuli á lente,Fabij á faba, Cicerones á ci- F R V S L E R A, vide frpra Pusiera*
cere- Pifum es nombre G riego m<róp&¿ los que tornean el latón facan vnós hi-
7r;<r<r«í, dixofe del verbo merino, tu do, de los que parecen de oro a la villa, y jun-
cortico : porque eítandoya duró el pe- to con ello hazen mucho vulto, pero
fol fequebranta,comólababa para ha- bueltos a hundir, fe bueluen en muy pó
zer élpotage, o guifado. Pienfó fe di- co metal, dixofe fuslera a fufile, porque
xeronjudiguelos por loque bullen quá es de materia cj fe hiin.de enel fuego, vei
do hierueri, calidad de garban90.de cu- fruslera a fruílis,y pudo dezitíe fruslérá
ya efpecie no difieren mucho, y por íer quáfi friulera, nam friuola vafa dicíítur
pafsion de ludios el fer bulliciofos fo- vafa terreá ,qua: a figúlis fiunt & facilé
líolos dezir a los tales que les hierue frariguntur.
el garbanfuelo. F R. V T A, el fruto que da él árbol*
FRISO N.los frifonés fon vnos ci nombré genérico para todas . Fruta de
úallos fuertes de pies muy anchos, y có fártenvide freír.
«luchas cernejas, algunos fon para filia, F R V T Ó , Latine fruíius a Verfid
y fe huella fuertemente, otros para los fruór,éris. Fruftum fecuriduin Prifcia-
Coches, y carrofas.y portraerlosdeFri- num> poique eslo que gozamos del la-.
fia fe llamaron frifoheí; brar,y culuuarla tierra. Frutos por peni
FR.ITO.vide freír.
fion.cjnandó del beneficioque vno tie-
FRIVOLO, aquello que no tié j tieda todos losfiutos alpenfionarioa-
tlé calor, ni fuftancia,como, Razón fri- uiendole feñaladd la congrua . Hazer
uola, que no concluye: vide frío. fruto hazer prouecho. Desfrutar gozar
F RO M ES T A, lugar conocido.ti los frutos. Infrufluofo elqúé nodafrii
tulo de Marquefado'en Galicia, dize to,n¡ es de prouecho. Frugífero* infru-
Coropio Bfeccanó en fu Hermatena, ¿lifefo términos poéticos.
Vale tanto como herrñofa. F R V TEROjtoallalabradacóqué
FRON DOSO, termino poéti- fe cubre la fr ütá que ella en la mefa por
co no vfado en la proLj vale lleno dé pri.icipios , para queéflelimpia,y no fé
hojas. íienten las mofeas énella.
F R O N T A L,frontalera, frontera,- F R VTER A ,la que vedé la fruta.
frontero, frórifpicio,vide frente. F R V T A G fe S,ciertos paños en U
FRONTINO, el cauallo qüe tié pintura, y enla tablaque rodeado el fri-
ne enla frente la feñal blanca. fo én los medios tiene diuerfidad de fruí
F R V C H O por frutos tas y flores ¿entró de íi, y dé los cabos
FRVGAL1DAD .frugalitas ¿i* cuelgan ramilletes de frutas y flores.
fra á fruflíUjVel áfruge.po'r íer tan pro F V E G O, dix o fe déla palabra Lati-
uectiofa al que la profeíTa. tiria fdcus.ci.á foiiedo,dicitnr id,¡n quo’
F R VN Z I R, vale recogerla; ori- ignisferuaiur.Ouid.lib.sFaft.
iJt
F E V
Ella manera de purgación tan barbara
L sftfecuf
difius.a fiammis , fr'quocl fouet omnia
prohibió el Papa Honorio II 1. en vna
Algunas vezes vale lo mifmo que cafa, epillola decretal que empírea, Dilcñi
quádo dezimos la ciudad deToledotie fiiij de purgatione vu'gari; q por tener
ne tatos mil fuegos: folemos juntarla algunas particularidades notables la po
cafa y elhogar, como, Mi cafa y mi ho-
garcicn doblas val, por la libertadque dre baptizati
nia aqui. Dile&i, grane fiiij
ad nouiter in S'ino-
nos queiimonia
vno tieneen fu cafa. Ay vna manera de deflinarunt,qucd fratres Téplaricrutn,
íinificar alguno la certidfibre délo que fiialij , qui temporaléin eis poteftatem
tiene por verdad, que fueíe dezir: Pon- exercent.fi quando de aliquo alio crimí
dré las manos en vn fuego . De cierta re infamantur, eos ferri candentis iudi—
manera de purgado que fe vfauaen los cium fubire compellunt, quihus, fiqua
delitosy culpas impueftas,qu5do la par ex inde fequatur adufiio, ciuilé peenam
te acufada pretendía eftar inocéte,y fcr infligunt.Cum igitur huiufmodi iudiciú
leleuñtado falfo teílimonio, y efto era fitpenitus interdiftum , vt poteinquo
particular en las mugeresacufadas dea- Deas tentari viderur.mandamus quate
du!terío,dela qualcoftumbre fe haze nos diftos fratres &aíios,vt ab huiuf-
mecion en algunas délas leyes deios Go modi coniierforum grauamine omnino
dos: renouola el Rey don Alonfo el q defiftanc percenfuram Ecclefiafiicam,
ganó la batalla délas Ñauas, y llamaron appellatione remota cópellas De don-
la el fuero dcBacza por auer fe hecho de confia Ter vfada ella manera de pur-
alii la ley, y dado a los de Baeza, refie' gación no foloenEfpaña,peroen otras
reloAmbrofio de Morales enlacoroni muchasProuincias, y fuelo en Francia
ca general de Efpañajlibr.il. espite 48. conformen vna carta que fan Gregorio
fol. 57. y dando laforma como fe aula Papa eferiue a Brunichilda Reyna de
de hazer efta purgación, dize afsi : El Francia, iib. xi. epill.8. efla referida en
fierro que por jufticia fazer fuere he- lascpiílolas decretales.2.q. j.Mennara:
cho ay a quatropies afsi altos, que la que en la qual prohíbe la purgado del agua
a faluarfe ouiere la mano pueda temer, caliente c f ia, y ia del hierro ardiente.
y ufo aya en logo vn palmo, y en ancho A fuego y a fangre es la cruel y barbara
dos dedos,equ5dol tocare li en el ocho dete> nrnacion del vencedor , quando
pies,e pongal fuauementcen tierra, mas publica defiruir có fumo rigor los que
ante el bendiga elMiffacantano,e def- le fueren rebeldes, matando las gentes,
pues el, y el juez caliétenelfierro,emié y abrafando los lugire* : y aunque hié-
tra e! fierro calentare ningún orne non lenlos Principes infetirefia claufula en
elle acerca del fuego, que por ventura fus mandatos , pocas vezes la executan
faga algún mal fecho, e laque el fierro con todo rigor vfando de clemencia, ef
ouiere de tomar primero cófiefTe muy pecial mente con las mugeres y niños, y
bien, o defpues fea efeodriñada que no los que no han fido para tomar armas
tenga algún fecho efeendido , e de fi la-
contra ellos. Dar fuego encender. Ha-’
udas manos ame todos, e las mañosa- zer fuego hazer lumbre. Ser vn fuego,
limpiadas prenda fierro, mas antes faga fer muy añino, y a efle tal llaman fogo-
oración, queDios dcmueflre la verdad, fo. Tañer a fuego, tañer a incendio para
e defpues que el fuego ouiere leuado, que acudan a matar el fuego Fuego de
luegol cubra el juez la mano con cera, fan Antón, Latine facer jgnis. Fuego de
e fobie lacera ponga el ellopa, olino, e a Iquitran, ignisinextingu ¡bilis, vide Al-
defpues atengelacon vn paño,elieueia quitrán . Fuego de ladrones fe llama a-
el juez a fu cafa, e acabo de tres dias ca- quel que luce hazia la pared de la chime
telia mano, e 11 fuere quemada, qroeña. nea, o de la pared adonde fe haré razo» , y la
razón deíle dicho es, que los ladrones gandofe Vulcafio a confiderar elle mi-
que andan por los montes , quando de hgrofoefeto íiendo en tiempo de In-
noche hazen fuego procuran cfconder uierno fe calentó. y fue añadiendo leña,
le, y q fu llama y refpían.ior no faiga en y conferuandoel fuego, el vfo del quai
ralo. porque fácilmente feria defeubier enfeño a los moradores de aquella t ie-
tos,acndien(lo adonde la luz refplande- r a . Otros afirmanauer acaecido en E-
ce, deio qualno fe recatm los palLres, gipto, y porefie beneficioauerle alea-
y fuele íer ocafton de que fe remedien do por Rev, y defpues por Dios ,y afsi
ios que van de noche perdidos por los toman al Vulcano por el miímo fuego.
montes. Atizar el fuego con la efpada Virg.lib.7.
es vno de los fymboios de Pytagoras, Tttm famidalumine fftluo
danle varios Temidos, el que yo abra- Inuolui,ac totis Fulcanum Jpargerc tetfis.
Llb.2.
yo es , que al ayrado no fe le ha de dar
ocafion a que le encienda en mayor ira íam Dcipbobidfdit ampia ruinam
¿tizándole, y poniédole en mas colera. Vulcani fuf erante demus.
Ei fuegetera fvmboio déla natura diui* Plautoenel Anphitrecn:Q¿o ambu-
na fegun Porliiio ,y por efla caula fe las tu,c)ui V u'canum in cornu ir cío futii
gnarciaua con tanto cuydadoenlos tem geris. Grandes han fido los prouechos
píos, y fe cóferyaua, teniendo puefta pe que el hombre lia facado delconoci-
na capital al Sacerdote y faterdotifa , a mienio del fuego, y de fu vfo,vltra de q
cuyo cargo ellau t el ceuarle y cóferuar Con fu calor nos calienta , y con fu luz
le, fi de todo pumo ledexaua morir,co nos alumbra ,pero e: merefter ttatule
m o fe vfó en Ronn En el templo de U con mucho recato. y refpeto, porque fi
ríiofa V eftajy diz-éausr venido a faltar «sarrimaredes a el queriéndole abracar
en tiempo de la guerra de Mitridates. y atraydos de !u refpládor, osacaecera lo
laciuil. Cerca délos Perfasera tenido que al fatyro.que fe chamufco, y fe q-
en fuñía veneración , y fus Re yes fiem- mara ano retirarfeen tiempo.fegunfiri
preque (alian en publico lleuauan de- ge vna fabula. Dixo vn Filolofo, que al
lante de fi el fuego que llamauan fagra fuego, \ ala muger,y alaRepublica nos
do, y elfo finificaua cerca délos Roma' hemos de acercar con el inifmo recato,
nos el Hatillo. LosCaldeos le adorauan, con ellas palabras:Neque nimis prope,
y dellos tomaró los Perfas, y lo t demas ne vraris, ñeque lo ngius,ne frigies.Def-
el venerarle. Muchos le abOcniá de ma- te concepto tengohechovn emblema.
tarelfuego,dexandole confumir halla Fuegoslasinuenciones de poluora.Fue
que la materia combuftible defuanerief gos las ahumadas q fe hazen de noche
íe, porque en lo primero confideraua la enlas atalayas déla colla para aduertir fi
muerte violenta, y en lo fegundola na,
ay enemigos, o no.
tural. Los que echa fuego para quemar F O G V E R A, comunmente dicha
y abrafar cafas otemplos fon dichos in- hoguera ,h harina deleños que le pe-
cendiarios, ytienen grauifsicnas penas gan fuego, muchas vezes fe hazen por
impueítas por los derechos cioil y ca- regocijo, otras, comoen tiempo de pef
nónico. Al fuegollatnan los Poetas al- te para purificar el ayre , y fiempre que
gunas vezes V ulcano, porque fingen a- ay execucion en autos de fe para que-
uerle hallado en!a tierra, y aunque hi|o mar los cuerpos de los condenados al
de Iuno, y marido de Venus,era herre- fuego. Dezia la otra ludialoqquedó
ro,feo,y coxo enla isla de Iemno.La o- en prooerbio: Lleuadmecaualler^y in-
cafion delta ficción fue, q en aquella lie quiera fea a la fogera.Los antiguos ha-
rra caen muy de ordinario rayos,y dan- 7.i.an ellas hogeras para quemar los cuer
do vno en cierto árbol le encldid,alle- pos délos difuntos , dichas en Latín ro-

gos,
F V £
y porque lasfucnrcs fuelen fer origen
go-,rogus,gi. -Ornes ligncn” ad creman-
dacadauera , iva dictus ,quód in eo Dij y principio de rios allegándole a lu co-
manes rogentur . De fuego fe dixo fo- rriente l«s de otros manantiales, por alu
g»r, y hogar, el iugar donde íe haze el fion dezimos, acudir a la fuente quando
fuego. Gafa y hogar, porque no parece recurrimos al principio de lo que va-
ler cafa de agitación dóde no ay fuego, mos tratando, y aueriguando ,y eñe fe
v es cafo de menos valer falir a pedir llama por otro nombre origen . Fuente
lumbre en cafa del vezino. ni tampoco perenal la que fiempre corre, a diferen
agua, y por eflo entre otras cofas que la cía de las que en cierto tiempo del año
nouia hallaua a la entrada de la cafa de fe fecan.Ay muchos lugares q fu nom-
fu marido era la rueca , y el vfo con vn bre empieza por fuente , y la razón es
copo de lana,vnbrafero de fuego, y vn porque donde no ay agua no puede a-
cántaro de agua, dándoles a entender, q uer abitacion,y afsilas ciudades y luga-
no era muger de fu cafa laquebiuia en res grandes fe edificaron cerca de rio«,y
ella ociofa y mano fobre mano , ni po- los menores pueblos adonde huuiefTe
día fer limpia fin tener agua , ni feruir fuentes : y por ella razón los llamaron
bien y regalar a fu marido, fi noteniare pagos, del nombre Griego 7THy¿ , pege,
caudo para guifarle la olla y la comida. fons. Pueblos ay dichos Fuentes abfolu
F VE LL E S.inflrumentoconocido tamente , y dertos ay algunos en Efpa-
pa recoger aire y boluerle a dar. Tiene ña , y títulos dellos, en Cartilla, y en A-
diuerfos vfoi,porq ay fuelles de herre- ragon Condes de Fuentes. Fuentes Cía
■ o, con que enciende la fragua ; fuelles ras. Fuente Ouejuna dicha antiguamen-
fueltos para qualquier fuego q fe quie- te Mellaría, y para que confte el origen
ra foplar; fuelles de organo con que fe que tuuo vn prouerbio trillado ¡Fuente
da viento al fecreto,y de allí a los caños Ouejuna lo hizo, es de faber que enela-
delorgano: las gaytas tienen vna odre, ño de mil y quatrocientos y íetentay
y vnos les dan viento con la boca , y o- íeis,enelqual fe dio la batalla de Toro,
rroscon vn fuelle, como fe vfaen Italia. como toda Cartilla eftuuiefle rebuelta
Fuelle fe dixo del uombreLatinofollis, con parcialidades, los de Fuente Oueju
lis ,inflrumentum ,quo attrahitur ven- na vna noche del mes de Abril fe apelli
rus atque emittitur ad ignem excitadií. daronpara darla muertea Hernán Pé-
De fuelle fe dixo follado, vn muslo de rez de Guzman , Comendador mayor
cal^acerradoy huecoque por eílar va- de Calatraua, por los muchos agrauios
cio fin tener dentro mas que ayre,fe di ¿j pretendían auerles hecho, y entrando
xo fuelle.Follon el holgaban y floxo,de en fu mifma caía le mataron a pedradas,
carnes fofas que con poco trabajo fuda y aunque fobre el cafo fueron ernbia-
y fecanfa . Follado todo lo q tiene for- dos juezes pefquifidores, que atorméta
ma de fuelle. ron a muchos dellos afsi hombres , co-
F V E N, vale lo mifmo que fuente, rno mugeres no les pudieron facar otra
pero juntado có otro nombre fuele per palabra mas defta, Fuente Ouejuna ¡o
der la poftrera filaba, como dezir Fuen- hizo:de doquedóelproueftbio quando
caliente, lugar en Sierra morena, quean el delito es notorio , y en particular ¡ o
tiguamente fe dixoFuencalda.Fuenfri* hallan quien lo aya hecho fiendo mu-
da enel puerto de Segotiia. Fuémayor. chos los delinquentes, dezir Fuente O-
Fuencarral.Fuenfanfta.Fuenfeca.Fuen- uejuna lo hizo . Fuente encalada dicha
giróla caftillojunto a la mar, quatro le- antiguamente Iriaflauia , interamnium
guas alponiente de Malaga. flauiom. Fuente Riberos lugar en Cafii
F V E N T E,fe dixo del nóbre Lati- lia, erta corrompido el nombre de Fon*
Tiberij.
no fons,á fundendo , quod fundat aquí?, Fuente
F V S 417
Fuente Rabia, villa principal (obre
las marinas poítreras de Guipúzcoa, fui, o ÍIyofu
tarvno fuera,erá.yc onioe, yo
fe entiend fuera.
o de E*"“
fu ca^
dicha antiguamente Fons Rápidos, de fa, o del lugar. Algunas vezes dize ex
do fe corrompió el vocablo en Fuen cepcion en numero plural, y vale ex-
te Rabia. Dixofe también Oleario. cepto, faluo, y allende, como, mando
Fuente del Saúco, en elObifpado de a fulano mi librería fuera délos libios
Salamanca. manufcriptos. Eífegundo exemolo,
Llamamos fuentes los platos gra- Mando a mi criado fuera de fu fala-
des de plata, poiq antiguamente da- rio vn vellido de mi recamara, vale
uan agua manos a los Reyes, y a los vltra. Dentro y fuera, términos opuef
Principes con dos deilas, y !a vna tra- tos. Las leyes déla partida vfan deíle
ba el agua , y por vnos caáoncitos,o termino, Fueras ende, que vale Jo q ue
fiílulillas la echiuan encima déla o- en la lergua Latina niíi: en la ley pri-
tra, donde fe lauauan,y haíla oy dia mera tit. 33. p-irt. 7. E no fe deue el juz-
ay en el guardijoya* de muchos fe- gador partir del entendimiento de ellast
ñores eftas fuentes, y algunas en las fueras ende qu ando pareciere etertawen
yglefias Catredales con que dauan a • te, ¿re- Della palabra Fuera fe dixo fo
gua manos al Perlado. El Emperador raílero. Caitas foreras. I.4?. titul. 18*
Vuelto hizo vnas fuentes defias tan par.3. Moneda forera, de ley, de dar y
grandes, que por fu mucha capacidad de tomar: algunos dizen fer la que era
le llamaron lagunas. Veras a Piinio tra de fuera : otros la que fí- paga del
libro 3 f. capitulo 12. Andreas Bae- nombre epo jw?, tributa fignificas,quod
cío de vinis acconuiuijs,lib 4. fol. ali- pro regione penditur.
bi ií4- F V ERO, vale tanto como ley par
Fuéces fon ciertas llagas en el cuer ticular de algún Reyno,o Prouinciaí
po del hombre, que por manar podre y afsi dezimos, los fueros de Aragón,
y materia, les dieron elle nombre, y ei Fuero juzgo délas leyes délos Go-
algunas fon hechas a fabiendas para dos , el fuero de Baef a, . Dixofe
defcargar por ellas el mal humor. fuero del nombreLatino forum, que
^ÍFoman3,y Fontanero, vide fupra.
vale piaf a, porqueel juyzio y las au-
Prouerbio, Cantarillo que muchas diencias féhazian en los lugares mas
ve/.es va a la fuente alguna traerahe públicos de la ciudad , y donde auu
cha ¡a frente; <¡><*iamat pcricuium,peii - mas concurfo de gente. En los libros
bu imito. fagrados leemos en muchos lugares,
F V E R A, dixofe déla du erbio La- queeílos juyzicsfe hazian a las puer-
tino focas, vel foris,iduerbialoci funt tas de ios lugares, delante délas qua-
a foris,lioceft,fpc£lacuiis deúuata,vt lesauia campo, o piafa: y vltra de feí
Sermo videtur,fiue(quod veriíimi- lugar de concurfo era muy a propoít
liusefl)á foro quod domo exeuntes to para los foraíleros, porque no arra
feré sd interiorem partem vrbis , in ueííauan el lugar, y tenían fus melo-
quaforum eltfoleamus accedere, in nes ypofadas luego a la entrada. Y ef
quaetiam fententia efl Feílus. Htec to fe platica oy día en los Jugares de
Calepinus. Dezimos Fuera y afuera, fronrera de enemigos, como en Ora,
y vale algunas vezes tato como Apar Cgg
porque los Moros que vienen acón*
taosjO delifti délo que hazeis: dize el tratarnotengan ocafion deentrar dé
Romance viejo: tro, y mirarlos particulares del lugar,
i^yífuera afuera Rod'igo, ni explorar los. La definición de fue-
ti (oberuio Careliano. ro, y fu etimología, hallaras en la ley
Puede fer tiempo del verbo fum,es, 7.tit. ¿.partida primera, in capit. foros
Segunda parlen.
F V E
deverb.fignific.Foruseftexercenda- hermano enlos Derechos, y mas vni-
rumlitiusuIocus>á fando diftus,fiue uerfalen todo genero de dicíplinas.
á Foroneo Rege,qui primus Gratéis No quifo efcriuir,diziendo,qne todo
legem dedit. Forum proprié dicitur eftaua efcrito. Y tras edo fue el oracu
locus,quo res venales afferuntur,áfe lo de fu figlo: aprouechandofe de fus
rendo nocnen habens . Contra fuero, trabajos otros que auiendoles dado
todo lo que es contrario al fuero, y luz de lo que no entendían, lo o ftatn-
alaley. Defafuero,elagrauio con a- pauanpor fuyo,y ganauan honra con
treuimiento q haze alguno quebran- eltrabajo ageno.
tando el fuero y la ley por fuerza y tí F VERTE, del nombre Latino
rania. Defaforado, el airado , que fin fortis.Dizefe vno fér fuerte,© de ani-
tener cuenta con la razo, y la juílicia, mo,o de fuerzas corporales. Varón
fe arroja a hazer algún malhecho. fuerte,el judo, que por guardar la ley
Hila palabra Fuero fe contrae, o por de Dios fe dexara hazer pedamos, y
dezir mejor fe corta, perdiendo della varón fuerte el que conedamefma
la o, y dezimos fuer, aunque ruítica- determinación haze judicia .No me-
mente, como,Afuerdemi aldea, que nos quadra ede atributo al fexo imbe
vale fegfi el vfo y la coílumbre de mi cil y delicado : pues muger fuerte fe
logar. dizelaqueno con menos conflancia
FVEROjVZG O,esvnvolu- que el varón ofrece por Dios fu gar-
men délas leyes, que los Reyes Go- ganta alcuchillo del fayon, y todo fu
dos hizieron en Efpaña: las quales, fe cuerpo a los tormentos, y al fuego : y
gun pareceres dehombres do&osre- que digo muger? niña fueitejpues mu
copiló y pufo en orden fanlfidoro. chas fantas vírgenes y mártires, pade-
Eítas fe publicaron en vno délos Con cierondemuy tierna edad. Para que
cilios Toledanos, que en orden fue fe pueda fatisfazer a lo que el Efpiri-
quartoenlaygleíia de fanta Leoca- tu fanto nos pedia, Prouerbiorum ca-
dia en Toledo, en tiempo que reyna- pite Ji. CMulitrem fortem auis inue -
ua el Rey Sifenando : el qual afsiftio niet? Y en aquel lugar parece llamar
en el dicho Concilio, año de feifcien- muger fuerte la que tiene fefo y va-
tos y treinta yquatro.Es verifimil,q lor para gouernar fu cafa y familia,
los demas Reyes irían añadiedo y mu guardando lealtad a Dios y a fu con-
dando, haftael tiempo del Rey Egica, forte.En otra Unificación la muger es
que denueuo las mandó recopilarle fuerte, quando es rezia de condición:
donde nacio,quequeiiendo el Rey Fi yafsi del hombre como de la muger,
lipoSegudo, defelice memoria, que dezimos ferfuertes de condición quS
elle volumen fe expurgaíTe, y fe co- do fon capitofos y mal acondiciona-
municaíTe, poniéndolo en ellampa,y dos. Fueite hora, la defgraciada y a-
recogiendo todos los que fe hallaron ziaga. Freno fuerte, el que doma al
manufcriptos en librerías de las y gle- cauallo desbocado. Calentura fuerte,
ílas Catredales,y en monédenos, y en por grande. Peto fuerte, el que eflá
las de perfonas particulares, apenas hecho aprueua de arcabuz. Cadena
concertauavnocon otro. En eílo tra
fuerte, rezia y pefada. Vinagre fuer-
bajó mucho don Antonio de Coua- te,muy agrio. Trance fuerte, ligoro-
rruuiasdel cófejo fupremo, maftref- fo. Leó fuerte, animofo. Animal fuer
cuela y canónigo de Toledo, herma- te, elque fufre mucho trabajo.
no delPrefidente Couarruuias mi fe- F V E R T E, la fortaleza , o fitio
ñor,que de voto de los que podían fortificado, que puede refifi ir a los
juzgarlo no fue menos dqfto que fu enemigos. Fuerte encuentro , rezio.

Mof-
F V G
Mr {taza fuerte, la que pica y haze buena boglia, porque eflade fu volun
Florar. rad. Forjofo, lo que no fe efeufa. De
P O Re. V DO, el hombre de mu- fuerte , fe dixo Fortificar , Fortifica-
cíon,Fortaleza, Fortalecer. De Fuer
chas fuerzas. Forcijonyeleíliron que
fe da con fuerza, y de allí Forcejar, ha ja Forjado, Reforjar , Reforjado 4, y
18
ze> fuerza para efcabullirfe, vide fu- otras muchas dicciones queefiá puef-
•pra, vetboForjar. tas en fus propios lu gares a do me re-
F V E Rj A áforritudine.puede fi mito.
niñear el valor del ánimo, y a vezei la F V G I T I V O. Lu. fugitiuus,
eficacia de la verdad, que mal nueftro el efclauo que fuele huirle del ferui-
grado nos necefsita a que conozca- cio de fu feñor. Eílos fuelen andar fe-
mos nuefiros yerros: y afsi dezimoí, ñalados y aherrojados : antiguamen-
Eíle argumento tiene fuerza y nier- te les echauan vna corma al cuello,
,aios;porque nos concluye. Fuerza, la que era vn palo de dos gane hos , co-
violencia que fe haze a nueílra voluti mo los dei horccn , y otro que los a-
tad, que aunque fiempre fe queda en traueíTaua , y por ello los llamaoan
qu-.nto fu naturaleza libre, efeoge lo furtiferos, quafi furesm ferentes. Def
que le parece menor mal. En el cuer- tas echan en a'lgunas aldeas a los pe-
po abfolutamente fe nos puede ha- rros,porque no entren enlas viñas a
zer fuerza, por aquellos alosquales cometfe las vuas.
nofomos poderofos a refiftir, y nos F V G A Z,es elque tiene condi-
liandelleuar por fuerza, o por grado ción de huir, como el gamo, el corjo,
a do quifieren,y hazer de nofotros la licbre,y el conejo, Síc. y es termi-
lo que fe les antojare. Prouerbio,Do no poético. Tiempo fugaz. Edad fu*
fuerza ay derecho fe pierde. A eftas
fuerzas fe opone la juílicia, y el po- F VIN A, es vna efpecie de mar-
der délos Reyes, a cuya cuenta eílá ta,o rapo lilla mu: dañina; porque de-
el defendernos y ampararnos . Otras güella en vna noche quantas aues ha-
fuerzas ay que los mefmos juezes fue gaz. gallineto, y lo mefmoltaze
lla en el
len hazer a los litigantes, no les que- de las palomas en el palomar. Algu-
riendo admitir las apelaciones para nos pienfan aueife dh ho fuina quafi
el juez fuperior, y lleuan lascaufas furina,por fer ladrona; pero en reali-
por via de fuerza, adonde fe declare, dad de verdad el nombre es Tudef-
fi hazen fuerza, o no. Fuefa,fofa,á fo- cc;porque en la lengua Alemana lla-
diendo. Hombre de fuerzas, robuflo, man a larapofa fuich: y de allí fe dixo
que leuanta mucho pefo,tira vna ba- fuichna,y fuina,rapofil¡a. E Licencia
rra gran trechojdetiene vnarueda de do Gerónimo de Huerta en el comen
molino, y cofas femejantes. Las fuer- to fobre Pliniolibro 8. capitulo yy. fol.
zas de Flercules, los que traen juegos 3oZ.b. dize fer la fuina vna efpecie de
y dantas de matachines, entre otras marta no fina, y que por razón de
gUanreriasque hazen, es, cargarfe vn criarfeen las hayas fe dixo sfsi,queen
hombre folocincoy feis perfonas.y lengua Francefa Fati, vale haya. Re-
dar buelta al teatro, danjando con e- fiero loque dize, cada vno efeogera
llas. Perder las fuerjas, defmayar. lo que mas le quadrare . De las pieles
F V E R j A, el caftillo fuerte. délas fuinas bien aderejadas fe haze
FORJAD O, el que haze alguna aforros, que parecen martas, mirando
cofacontra fu voluntad Forjado, el las no de muy cerca.
que ella condenado en galeras: a di- F V L A N O, es vn termino de
ferencia delque fe alquila, que llama que comunmente vfamospara fuplir
Segunda parteé.
Ggg 2 i11
F V N
la falta del nombre propio que inora- fentenciar, o porque laacufacionesco
mos, o dexamosde exprimir por algu ni o rayo ,que fe endereza contra el
na cania, como vn fulano Perez , aili reo, y en confequécia todo lo procef
fuLnoefta por.el nombre propio, y fado-contra el.

digo que el nombre ylafrafis es He' F VMOROLAS, ciertas con-


brea de la palabra feloni , que cauidadesde tierra que echan de fi hu

vale ta’¡is , quídam , cuius notnen non mo de piedra zufre. Fumoíidad mate'
ria del humo.
expriuúiur, certus aliquis , íed occul-
tos,&: ignotas, fu rayz es el verbo FVMVS TERR AE,deíle
fala abfcóditííj efie, lacere, pero nombre vfanlosboticarios,y es aque
inmediatamente lo tomamos del Ara
lia planta que vulgarmente llama-
b*go,enla qual lengua phulen vale lo mos palomilla, o palomina , dicha en
núfmo que quídam ,como confia del Latín fumaria , porque fu pumo infli—
texto Arábigo, Mattha:i cap.6, Ite i»- lado en los ojos los ofende y muerde
cittit&tem aiquotiUm ,que edá phu- prouocando lagrimas, como haze el
len, ydefulen dix.o elCaílellano fu- humo. Es muy prouechofa en medi-
lano. Fulaniiio y zutanUlo por me- cint,verasa Diofcorides,lib.4. c. niJ
nos precio , no dignandonos de feria- y alli
larlos por fus nombres, y afsi vale tan F Valaguna.
N D A, es la cubierta de otra
to como gente ruin, déla qual fe haze cofa demas precio que fe le pone en-
poco cafo, , cima para guardarla y conferuarla, di
F V L L E R O, el jugador de nay- xofe a fundédo, porque fe eüiende en
pes o dados que contnal termino yco cima, o fe dixo funda, quaíi defunda á
nocida ventaja, gana a los que con el defendendo, porque defiende que la
juegin conociendo lascarías, hazien- cola no fe gañe, ni eftrage, vel á fun-
¿o pandillas , jugando con naypes y do,porque tiene hondo y vacio, don-
dados faltos andando de compañía de quepa lo que fe ha de enfundar en
con otros que fe enrienden , para fer, ella.
como dizen tres al moyno , dixofe
F V N D Aiaceo,
fundamentum R, Latine fundo, as.'
echar fundamen
quan fallero áfallendo, porque enga-
ña a los que juegan con el. Ei Brocea tos, y cimientos-ai edificio, a fundo,
fe fullero, Gall follier , Gi arce qctv\í-
porque quanto mas hondos efluuie-
gíifi. Fuüeria el rna Ite» mino en el ju- ren debaxo de tierra , mas feguro fera
gar, quaíi falleria,conuiene a faber en lo que fe fab.icare encimatde alli traf
laticismcnie dezimos , fundar vno fu
gaño.
FVLMINAR vn proceíTo,va opinión. Fundar mayorazgo eílable-
le lo mifmo que caufarle , cerrarle, y cerle. Fundamento el cimiento en que
concluirle eílando fuflanciado para eftiiua el edificio , y también la caula
fentcneiar. Pareceque auia de traer
y razón que fe da para apoyar nuef-
origen déla palabra fulmen, por el te- tra opinión, o nueflra acción. Cofa fin
mor que el reodeue tener dei golpe fundamento, que tiene ruin principio
de la fentencia, que ha de caer como y falfo. Fundación fe dize o de cafa, o
rayo:pero puede fes que déla coflum memoriafo de ciudad, o lugar, el ori-
bre que deuiernn tener los notarios
gen yprincipio.
FVN D I R, del verbo Latino fun
en cerrar los proceíTos con muchas
rayas, queeílas líaimífen rayos, v to- do,dis.fudi,fufum,vale derramar co-
ma fe por ravoelnombre de fulmen, fa liquida , pero vulgarmente llama-
y deatli fulminar. ProceíTo fulmina- mos fundir,el dei retirlos metales fu-
do conciulo, acabado,)' cerrada para files , como oro , plata, eílaño demás , y los
F V i 4i¿
demás. Fundición el attode fundir ef
F V R O R, puede Unificar locura,'
pecialmcnte el oro y plata para puri- y entonces le deferiben en ella for-
ficar fe. Fundidor oficio particular eri ma :Furor efl grauior , diuturnierque
las cafas déla moneda. ^Fundidor lia mentis alienado , ex vitiato principis
maníes impresores, al que v -cíalas animg facultatis inftrumtnto originé
letras para imprimir los libros. habens. Otras vezes fe toma por vna
FVR1 A, es elimpetu con que ha ira colérica con furia , que fe pafla
zemos arrebatadamente alguna cofa, preílo. Furor Poético vn arrebata-
á furore. miento del Poeta, quindo ella con
F V R I A S , las diofas del furor. vena, y fu imaginación fe leuantade
Fingen los Poetas auer (Ido tres hijas punto. Dixofe furor a ferendo, qiiód
deAcherontey de la noche, dichas eo correptus, huc , atque illue temeré
Alefto , Tefifone,y Meguera,eítas feratur. Furor diuino el que fingian a-
dezian perfeguir al que auia come< girar alas Pytonifas y facerdotiias del
tido algún enorme delito, y alia den- Dios Apolo, Tiendo él demonio el
tro de fu conciencia le fatigauan y a- que fe apoderaos dellas.
tormentauan, como a Oreftes def- F V R R I E L.oficio enla cafa real
puesque mató a fu m adre, del qualdi- al vfo deBorgma, dizen, que vale lo
xo Virgilio lib.3.AEneid. mifmó que apofentador . Fonier en
Btf cclerum fúrijs agí tutus Oreftes. Francés á fonbus , y en Latin fe llama
Cicerón enla oración pro Roftio nos cretario,porqueconla greda, o y efe#
moraliza bien efta fabula , diziendo: feñala enlas puertas el apofento . Pe-
Nolire putare quemadmodum infa^ dro Gregorio en el Synragma iurís
buiisfepé numero videtis,eos,qui a‘ vniuerfi, parte fegíida, libró > y.capitü
liquid impie, fceleratequecommifle- lo fegundo, dize afsi: E< ar:t Ínter Eth-
runt,agitari ac perterreri furiarutntg - nicos Epifcopi.qui intet milites, me-
dis ardentibus ; Sua quenque fraus 8¿ tatoribus, qui nunc cretarijs ,aiit fo-
fuus terror máxime v exai, fuutriqueií friers üforibus , dicuntur , práerinta
quefeelus exagitat, amentiaq; afficit; Alli Obifpos quiere dezir tato Ce ínó
fute mal^ cogitaciones , confcientia:- Tuperintendentes. Efte oficio fue mi-
que animiterrent. H$c fuñí impijs af- litar caftrenfe
y ,aora puede fer qué
íiduf domeflicarque furia:, q usé dies, tenga otro mihiílerio.
nodesqueparentumpeenasá feelera F V S L E R A, efle vocablo co-
tifsimis filijs repetant. rrompemos ordinariamente, y dezi-
F V R I OS Camochas vezes feto» mos früxlera,es en efeto lo que fe rae
maporel loco, que para aíTegurar- ene! tornó délas piezas de latón, o a-
nos del es neceffario tenerle en pri- £ofar, que fe hunden primero, y del •
fiones , o cnla gauia , otras vezes por pues fe perficionan al torno , y aque-
el enojado y colerico,quecon furia y llas hebras que fe facan hazen grart
fin confiderar loque haze fe arroja a bulto, pero buéltas a hundir fe rehun
hazer algún defatino Tacándole de fu deny no vienen a tener, (i no muy po-
juyzio la ira, laqual es vnbreuefu- co cuerpo, y tomo. Tales fon las pala-
rorqueíi dura no ay queefperar mas bras de los hombres verbofos , efpe -
para atarle, como lo dixo Horacio ii -• cialmentede algunos que en Efeue-
bro i.epiíl.2.adLolium. las leen por oftentacion que fi bien fe
Ira furor breuis efi , animuni rege , qui mira, y pondera lo que han dicho, y fe
n'tfi parei , hunde enelcrifol de buen juyz¡°, a-
Jmpcrai;l¡unc frtentsjiune tu compefccj
entena. purandólo,ha
F R V S LERA.(ido todo nada¿ Vide‘

Segunda parltJ.
Cgg j ÍVS-:
F V S
F V ST A, genero de nauio, gale- cuerpo humano. Llamamos Fufteto
ra pequeña , vafo ligero de que vfan doaq uelio que ¡:ortíedenriodaulta_
loscí iariosqueandan a robar por la lle.É s muy ordinario fohre ella mate
mar.Dixofe áfufte,c¡el nombre Lati- riadelgada, cubriéndola con lier.jos
no luílis, que vale leño: y en lengua pintados liazer vna gran maquina, q
Toícanalegño , vale lomefmoque en alguna diílancia fe juzgara por ar-
fu /la, o nauichuelo.Petrarcha,foneto quite £lura y edificio folido y fume.
*72.
Dixo fe del nombre Lat. Fuñís.
ftr ferino ciel tr va ghe flellcJ FVSTA N, cierta tela de algo-
Neprr tráqutllomar , legntjpalm atufó c. don con que fe acoílumbra aforrar
FVSTA, vale madera delgada los vellidos. Y dixofe aísi, porque es
aferrada, y los oficiales della fe llama como fuñe del paño, o feda,que fe a-
en lengua Valenciana Fulleros. Def- forra con el. El padre Guadix dize q
rafufla hazian los flageloscon que a- es Arábigo. En Latin fe llama pannus
jotauan, y oy día fe vfan en las gale- gofsipinus. Brocenfis , fuílan. grxcé
ras:y deallifedixoFuílary Fuíligar, (pbvscevvoy, fuítanum : pero yo loípe-
por ajotar y hoíligar por lo melmo: cho fer nombre Flamenco.
y hoítigo el ajote, que vale foíligar, F V Z I A, vale confianja, quafi fi*¡
y foíligo áfuíte. Y porque íobre ef- ducia. Defafuziar, defeonfiar de la fa
ta madera delgada fuelen poner otra lud del enfermo. Defafuciado, tam-
que la cubra, y ella firue como de ef- bién vale deíafuciar, perder la confia-
queleto y armadura de hueífos en el ba délo q fe pretendía. Vide Huzia.
G A B

G
tetra
42 o
mo el que va a tirar a algún animal, d
I .muda media aue,que para llegar a rito vacoíido cotí
entre C.y X.los la tierra . Parece nombre Hebreo del
Griegos la ñora verbo "’ilJ Gahar, profternere, fiue ex-«
bran Gama.
pandere Corpus tótum. La h. fácilmen-
GAB ALCO- te recibeante fi (a c.y de gahar diximos
HOL, la fierra gachar,de aqui fe.dixo ir agachado, e ic1,
prieta. a gatas,o a gachas.Vide Gacho.
GABALDON G A G H A S, las migas muy menú-!
lugar delObifpado de Guenca.es nom- das de 'cachasj porque cacho vale pe-
bre Arábigo de raiz Hebrea. Vale ter- dazo,yla g.y la c.fe permutan. EL lodo
mino, del verbo Hebreo Cabal, ter- quando ella muy blandojdezimos, que!
minare, términos conftituere, porque eftá hecho gachas.
eftaen los términos déla fierra de Cuen GADIR, vide fu pra Cáliz. Éftaií
ca, vía Mancha, o de Gabal fierra. tem Gadir vrbs opulenta in Gadibus,
G A BELA, el derecho impuefto qua; antea Tarteflos diccbatur , viilgct
en las haziendas,o mercaderías. El Ita- Cáliz, Rufus Auienus in deferiptione.
Orbis:
liano vía defte termino, y tomólo deí
Frances.Horatio Tufcunelaen fu dic- Gadirarces,
prima fretum folida fupereminet
cionario Gabelle,Ve<fligal. Pedro Gre
gorioTolofano fyntagmate iuris pri- jlttolitfy cáput gentinis infería coltimmsi
ma parte libró 3» capitulo 3. numero 9. Has C'oatinufa prius fuerat,fub nomines
folio 69. dize,fer genero de tributo par*
ticular, aunque los nombres de los tri- prrfco, de hiñe Tjrij dixeré Coloni:
Tartejpimfr
butos eften ya confundidos vnos con Barbara quin etiarn Gades bañe linguafré
otros. Y particularmente era el que fe
echaua fobre las haziendas, tallando lo que» tai,
f cernís quippe locar» Gadir vocat 'ünditfy
que podia valer la de cada vnó:y en
proporción le feñalauan la gabela: y De Gadir fe dixo Cadir, y corrupta*
ni mas ni menos lasmercaderiastelqual mente Cáliz.
feptum.
vocablo es Hebreo Gabeloth, GADI TAÑO, el natural de Ca-
del verbo ^2 Gabaljlimitarejfinem po liz,yel mar en cuyas riberas efla puef*
nere , referido arriba . Y defta mefma ta la ciudad. Vide Abraham Ortel.ver*
raiz es el nombre alcauala, de al-articú bo Gades.
lo, y gabala,algabala, y mudada la le- G A ET A, ciudad marítima, y puer
tra media en tenue al cauala, aunque lff toen Italia en laCampanja dicha Caie*
dan otro origen. ta,delnombre de ía ama que crió a E.
GABRIEL Arcángel, ♦ale, for* neas, y fegun algunos a Afcanio , o a
taleza de Dios, nóbre Hebreo del ver- Creufa}po¡ quanto quedó enterrada en
bo *13? Gabar, robuftum elle prteuaie* aquel puerto, fegun lo eferiue Virgilio
re fuperare,v de 'sel Deus- lib .7. Acneid.
G'AcftPO, vide Gazapo. Ggg/te neta
Tu quofo littoribus nojirit 4 nutria
GACHO, o CACHO, vale en* eAetemam moricns fama Caceta dedijlii
corbado e inclinado para la tierra, co- Strabon libro S. Caietam á fuius cui ui.i
Segunda parles.
G A F
tate appeliatam exiftimat,Laconum i- pray lepra, cometió Dios nueftio Se-
diomate, qui curuaomnia,ita folcnt no ñor al Sacerdote, como fe cus i.r rt;uy
minare. Deaqui aduertiras ,que caya- porextenfo en el capitulo 15. del Leui-
do es nombre Griego: y vale tanto co- tico; concluyendo cali con tflas pala-
mo encorbado. De Gaeta fe dixo Gae- bras:Vuicunf)
J ergs maculan* ? funis le •
tano, y en nueftra lengua Caftellana pra, & fcpamtus ejlad arbitrium Sacer-
Gaican.
dst'.S , habebit vejiimentum difutum : ¿y
GAFAS, inftrumento con que fe caput nudtim,os veftc eontc&um contan-i-
arma la vallefta, bien conocido y noto- natnm ac fordidum feclamalñt omni tem-
rio, quafi Cafis, y es nombre Hebreo pere quoleprofus efttfa immundusfolus ha-
clel verbo ‘123 Cafaf, que valecuruaré, litabit extra caftra,¿?c. Y porque la le-
incuruare; porque haze coruar y tor- pra trahia configo todos ellos trab jos
cer la verga de la valJefta hafta encaxar y afrentas, y tan gran aborrecimiento a
la en la nuez.
losque eftauan fanos: adequadamente
GAFAR, valearrebatarconlasv- parece auerfe llamado el pecador íe-
ñas, o con inftrumento encoruado y profo: yen particular el defccmulgado:
del qual nos apartamos como de apef-
gafo.
G A F A R R O N, cierto pajaro muy tado, y la Yglefia fanta leariiedra del
conocido de los que fuelen enjaularle, conforcio de los fieles. En el Teftamen
por tenerbuen canto. Lat.Serinus, fegú to Viejo era notable afrenta laque fe
Palmerino. hazia a vno en llamarle leprofos y par-
G A F E TI, fegun Antonio Ne* ticularmente gafo.y por tal la tuuo . El
briflsnfe, cierta yerua,que enLatin la ReyDavftd quando a la hora de fu muer
llama eupatorium,tv^-£iTOf/()í/,herba de te(fiendoRey tan manfo,yque defta
qua Diofcorid.lib.4.cap.4i. virtud fepreciaua, pues dixo a Dios
GAFO. Efte nombre puede fef pfalmo 131. Memento Domine Dautd
Griego de y*/*-!©"» gampfos.aduncus, omnis manfuetudinis eius. ) encargó a fu
el encoruado. El gafo es vn enfermo hijo Salomón tomafle venganza de Se-
de cierto genero de lepra muy malo: el mey: elqual al tiempo que yua huyen-
qual vltra de la pudricion y corrupción dodeAbíalon le yua denoftando y a-
que caufaeneLcuerpo,royendoel cue frentando,como fe lee lib. Regumz.
ro y las carnes,encoge los nieruos de capite 16. donde dize el texto del: Proce-
manos y pies: y particularmente les lla- debatfcegredtes,¿r maledicebat, mitebat/ji
mamos gafos a Los tales enfermos por lapida contra Dáuid, ó1 contra vniuajos
encoruarfe les los dedos délas manos, feruos Regis Dáuid. Y acordandofe def-
como a hsaues de rapiña. Y dixofe ga- tole dize lib.J.Regú cap. z .Haba qtioijt
fo(fegun la mas recebida opinion)qua- apudte Semeiyfilibm Gera filij te mi ni dt-J
fi cafo, del verbo Hebreo ‘Ir1? Cafaf,
Baburin , qui maledixit nnht maledift'ione
incuruare, mudado la muta tenue,capa, pefsima, &c> Y otra verfion buelue Ma-
en la media gama. Entre los leprofos, Udiííioneroborata. San Gerónimo en el
el gafo deuia íer el mas afqueroío y ho- libro de las qucfliones Hebraicas, dize,
r ible a la vifta: y efte, y los demás eran q la palabra Hebrea nimrezesh,
arredrados dci trato y conforcio délos q la Vulgata buelue tJMaUdichoue pe f-
fanos en el pueblo de Dios : y afsi ca- finia: contiene encada vr.a de fus cin-
minando por eldefterto andauan fue. co letras vna maldición. poniendo letra
ra de losreales. Y defpues que habita- por parte : y a ella csufa íe puede dezir
ron en U Tierra de Promifsion, no les malediéfio roborara, por fer vna dicion
confeotian en:rar en poblado. La cura injurióla queionneneen f¡ tantas inju-
defta enfermedad, y el juzgar entre le - rias,como letras Enlapiimera.qi e es 3

n,ef.
G A F
n, eflá cifrado el nombre <pínoeph, pío, y fu trato es hazer a los demas de fu
que vale adulter . En la fegunda £>m condición, y la lepra defle tal es mas pe-
’?XÍO Moabi, Moabita. En la terce- ligrofa , y contagióla , efpecialmente 13
ella tocado de heregia,y fin diuertirnos!
ra n r WH rsfah, impius. Enla quar-
al fentido efpiritual el leprofo aun enla
ta ts y'1'1? tfaruaah,leprofus.Laquin
ta i_lthau thabab, abominan, & in ley Euangelica le exduymos de poder
Miphal, abominabile efle inde ordenarle de Sacerdote , y fila lepra le
thobabah, abominatus. Demanera, que fobreuiniere fiado ya de Miña, fe lepra
en la palabra nimrezeth ,eflan induy- hibe dezirla en publico propter horro-
das todas ellas afrentas, adulteró, Moa- rem. Y efla era vna de las razones, por-
bira,impio, leprofo, abominable. que enel Leuitico fe mandaría echar ios
Aduierte, que leprofo, y gafo es to- leprofos fuera de los reales , excepto fi
do vna mifma cofa, y ha fe deconfide- fuellen Reyes como acontecida Ozias
rar, que ella mifma palabra gafo la cue
Rey,4.Regum,capit.iy. & lib. 2. Para-
tan porinjuriofa las leyes dellos Rey- lipomenon, cap. 26, num 21. Fuitigituf
no$,coiT)o confia déla ley fegunda, títu Ozias Rex Leprcfus vfqtie ad diem mortis
lo ]o,lib.8 déla nueua recopilación, que fu¿t,fr habitabit indonto fe par ata ,plcr.us
dize afsi:Qualquiera que a otro denof- Uprayob aua-f» eieílus fuerat de domo Do-
tare,y le dixerefago,o fometico,o cor- mini. Porro toathn.n films eiusrexitdomun*
nudo,o traydor,o herege,&c.y lo mif- Regis ¿r iudicabat populum térra . Maria
tno hallaras enla ley fegunda tit.9 . libro hermana de Moyfes y Aaronfue leprd
8. del ordenamiento, refiérelo don Die la por vn poco de tiempo en pena de a-
go de Couarruuias mi feñor lib.i. varia- uer murmurado contra Moyfen, y fue
rum,capit.u.num. 2.Loqueconfidero tan mala efpeeie de lepra, que reprefen
esquedexandoel nombre de gafo fin tando Aaron a Moyfen lo que padecía
mudarle variaró todos los demas nom fu hermana, le dize : 2 fiat htc qtiafi
bres injuriólos arriba referidos, por a- mortua , & vt etbortitium quod oroijcintr
bominable pufieron fometico , por a- de vülüa tnatris fuá. Ecce iam médium
dulterocornudo,por moabita traydor, carnis eitís dea ora tur» eft <* lepra . En el
y por impio herege . Efle mifmo lugar libro quarto de los Reyes fe lee auer el
de fan Gerónimo trae fray Iofeph de Profeta Elifeo echado la maldición a
Siguen§a en el libro que hizo de la vida fu criado Giezi de que vinieíTeíobreel
de fu padre fan Geronimo,libro 3. folio y fobre fus decéndientes la lepra de N*
mihi 183. y enla margen alega algunos haman, porauer ido a pednle en nom-
autores, entre los otros a Sixto Senen- bre fuy o lo qoe el no auia querido re-
felib.j.Bibliotech fanclx. ElGeccano cebir: yafsile dize: INjtnc igitur accepi-
libro primero Fleroglus camina poro - jli argentúm,& acceptjh ve]} es , vt ernxé
tra derrota. oliuetafavineas, ¿r oues , ¿y bou es , ¿p fer -
Es de confiderar,que mas tenia la en- «oí, CP ancillas: fed ¿r lepra T^jtamnn ¿id*
fermedad degafo , o leprofo de la del haré bit ttbi, (¡r femini tito, vfqaeitt ftm*
paralitico, el ciego, el coxo,el manco, y piternum. De aqui nació vn modo de
todos los demas enfermos, y lifiados, hablar quando vemósquc alguno fe Ha
para que ella íola fuelle infame y afren hecho tico fin penfar , y todo le ha fu-
tofa,y las demas no? Pudo fer por quan cedido a fu guílo: > dezimos, No lefai
to íiendo enfermedad afquerofa y cota- ta fino fai na ; conuiene s¡ faber, lepra.
giofa todos fe recatauan del leprofo : y El fanto Icb fue tentado de ¿atan, per-
le echauan de fu conforcio y trato , y mitiéndolo afji Dios pata mas gloria
en Temido efpiritual podemosllamarlfl luya, y de pies a cabeca le plagó, fegu»?
profoalque viue tnal, y da malexem- dize el texto, lob espite 2. £t percutan
G A G
7ib, vlcere pefslnto , a planta pedís vfqae eftemínirterio: y porque cotí lavozpo
ad vértice?» eius. Sus amigos tuuieron drian alterar y contaminar el aire, no
por cofa cierta auerle Dios cartigado les permiten dar vozes, fino tan bola-
como a pecador con aquella tan mala mente hazer feñal con aquellos dos in-
lepra: y afsi le dauan en cara con ella, ílrumentos diputados para ello, y cono
y con Las demas aduerfidades . Y para cidos de todos. Vn poco ha fido largo
Tacarles delta opinión errónea, les di- efledifcutfojpero eftarafe dicho para
ze: Salten» nitnc intelli^ite, qnia Deas non quando lleguemos a la palabra Lepra,
¿quo indicio affixerit me, &• fiagellis fuis cu va famofa efpecie es Ja del Gafo.
me únxeru,fac. San Mateo capitulo z 6. Engafecer, tener lepra, vocablo anti-
liaze mención de Simón enBetania,q
hofpedó a Chriflo, y dale por renom- G A G E S, o gajes el acortamiento
bre el ieprofo, porque lo auia fido,y el que el principe da a los que fon de fu ca
Señor le auia fañado déla lepra. Pue- la y eftan en fu feruicio,aunqueantes fe
defe prefumir, que elle, y los demas a eftendia
guo. a Unificar las pagas que fe ha-
quien nueftro Redentor fanó della, la zian a Tos Toldados y gente de guerra.
auian padecido por pecados Tuyos, co- Es nombre Francés, les gages des gens
mo Ozias por auer querido vfurpar el darmes ,ftipendia . Gage vale merces,
miniíterio délos Sacerdotes, querien- prattnium,elfalairequ ondonne pour
do ofrecer el encienfo a Dios. Ana por la hefogne.
auer murmurado de Moyfen.Giezi por
G AG CIO, vocablo ProuinciaJ,’
fu auaricia y mentira. Con ellos exem • vale guadaño,& vtilita,Latinelucrum,
píos, y con los demas quedó ella plaga erno!umentum,de aquí pienfo que fe di
infamada: y los tocados della fofpecho xo ganary ganancia.
fos.de no Tana conciencia, aunque feria GAY Ó,ogayete,en Francés hilari
temeridad afirmarlo, batiendo regla ge tas , vale alegre , apacible , deley table,
neral; pue; el fanto Iob lo (anea, que galan, Latine, nitidus eiegans, alacer, de
Tiendo judo, le quifo el Señor temar, donde ied'xo Papagayo ,porla varie-
permitiendo fuelle tan afquerofamen- dad de coiores , y vifos del papo, o pe-
ts llagado. Todolodicho ha fidocon cho en particular.
intento de dar a entSder lo mucho que GAYADO, la mezcla de diferen-
en fi contiene ella palabra Gafosy qua- tes colores alegres que mantizan vnas
do fe dize por injuria , atender fe mas a con otras.
la culpa que a la pena, o a la femejan$a G A Y T A , inrtrumento conocido
del recatarle yefirainrfe del tal gafo, del odre y la flauta de puntos con fus
o que lo fea realmente, o que por malo bordones, vno de losque fe tañen con
lo deuin. tratar por tal, y excluirle del ayre dichos cerca délos Griegos jrní-
contorció do ios demás. #¿a«vTí;t«,pneumoneutic¿. Dlxofe gay-
Vna cof; he notado, y pocos la de-
tadegayoque como queda dicho va-
qen auer aduertido, que vltra de ertar le alegre, y lo es efte inrtrumentoen fu
los hofpitalesde fan Antón, y fan La- armonía , y también por la cubierta dei
zare, fuera de los lugares. Los que pi- odre, quede ordinario es de quadrillas,
den paradlos no demandan la litnofna y efcaques de diuerlas colores. Diego
a vozes, como los demas pobres, fino de Vtrea dize fer nombre arábigo, gay-
que elvno pide tocando vna campani- tetum, del verbo gayetc,que finifica in»
lla, yel otro vnas tabletas, teniendo con chatfe, yponerfe colérico. Refierefeal
fiíleracioncon que (lendo ellos como odre, porque para que fuene la gay ta es
fieruos de aquellos hofpitales, que han neceíTario dar ay re al odre, loqual le
curado y fañado en di os los dedican a haze o con la boca , o con vnos fuelle-cilios
GAL
cilios qus traen, y los menean con el qu e a la, leche le damos e! epicleto de
bra§o izquierdo, atándolos por cima blancary ella color es entre todas la
delcoda:y porrazon deíle odrecillo masjdegre y regocijada ,y toáoslos
llamaron los Latinos a los gaiteros v- que celebrauá fieflas de píazer fe ver-42 2
tricolarios,y losPrancefesy Italianos tían de blanco. Horario lib,2.fermori<
llaman a la gaita coma muía. *11 Gaita faty.2 . ¿¡¿uavirtus,
fe toma algunas vezes por el clifter,o
melecina, por quato el cozimiento le lile repotia, natalts, #lios ve dierum
echan en vna manguilla de cuero,que Fefiosalbatus celebre!) (licebii
tiene vn cañuto:y en cierta manera es En las fagradas letras ay muchos luga
¿enrejante a la gaita, inftrnmento mu- res có que poderlo comprouar. loan,
íico. ^{ÍHftar de gaita, eftar alegre y có C.2.0. Et.vidit daos Angclos in albis fedé -
tentó y hablar con güilo. Templar la f«,¿'<?.Marci.c..itf, Et introeutes in ma
gaita, defenojar al que ella roflrituer numen tum viderunt iuuenetn fedentem
to.La gaita deOntoria,y el gaitero de in dextris coopertum Jfol.i candida. A po
Oncor ja, lugar del Obifpado de Segó c aly p .c 3. £hñ noninquinnuerunt vefti-
nía, quedó en prouerbio, y cuenta del m e?>!a fua:¿r am bulaban t tnecum in al-
cierta patraña: Ande fe la gaita por el bis,quia digni fuñe .O fe dixo Gala(qua
lugar :dizvi;fe deique folo trata defu fi Cala^exnrAgK, pulcher ; porque la
negocio, v de lo que le toca. gala hermofea y adorna alquela trae.
GAITERIA, ei vellido de diuer Sin embargo 31o dicho. Algunosquie
fas colores que noellan bien alq las re que fea nombre Hebreo del verbo
trae. Dixofe por la cubierta que ordi O1™ gaIüm,quod eft inuoluere:y pue
r, ariamente ponen al odrecillo déla de finificar veílirfe, y adornarfe, y ata
gaita de muchas colores, Las gaitas uiarfej del qual verbo viene el nóbre
Zamoranas tiene nombre en Efpaña, gelom,vellimentum quohomo
y las gaitilUs de Barcelona. feipfum operit &inuoluit.
GA j O, el razimo desfruta api- G A L A N, el queanda vellido de
fiado, que cuelga en el arbcrl de algu- gala, y fe precia de gentil hombre: y
na ramita delgada, aunque particular- porque los enamorados de ordinario
mente dezimos gajo de vuas. Tibien andan muy apueítos para aficionar a
fe Llama gajo el délas ciruelos, quan- fus damas, ellas los llama fus galanes;
c'o eítan colgando en razimos; y yo y coincidiente dezimos, Fulano es ga
píenlo que gajo fe dixo quafi colga- lan de tal dama* Católo Boüiilio,Ga-
jo:;/ quitáronle la primera filaba, co- lánt,idellla:tus,á gay,quafi gayoiant,
mo Bsftian de Sebaílian: y porq quan Galanteria,lo rnefmo que gentileza,
do ipefgan mucho ellos gajos carga- y hecho liberal y cortefano. Engata «
dos defruta fe arrancan del árbol: for narfe,ponerfe galas.
tuero deiios el verbo Defgajar, y Def GALACI A, Latine ffalatia, re-
gajado,lo rafgado. O digamos q ga- gión de Afia la menor , de do toma-
jo valga vbertad de razimos de fruta ron nombre los G alatas, a los quales
eula cepa, o en el árbol, de la palabra eferiuioel Apoílol fan Pablo , delias
gaggio, que vale guadaño & vtilira hizo mención Lucano WhjjJlis parce
en legua Tofcana, que equiuale alfar
tu y ai prouecho que laca el feñor de ÍrccoTj
damafevinant
por Gala
otro taque Syricjtíe.
nombre G alacia,
los gajos del árbol. Gallogrecia , porque llamando el
G A L A, es el vellido curiofo y de íenj
Rey de Bicynia en fu ayuda a los Gaj
fieíca alegre y de regozijo. Llanamen
los y juntamente a ios Griegos, dio-
toeílenóbre es Griego y «a «,1a c, por
les parte de fu Rey no en que habiraí-
GAL
Ten , y auiendofe mezclado vnos con fo Fidias hizo aquella famofa efbtusi
otros fe llamaro Galogrecos. de Venus deles Eleos ,con vn gala-
GALAPAGO, efpecie de tor- pago, o tortuga debaxo del pie . Al
tuga,Latine teíiudo, inis.á teda, id eíl, pertrechado y apercebido de armas
concha, qúa vndique tegitur ,es ani- para no fer ofédido de fu enemigo. Al
mal terreílre , y aquaticó , y en algu- q muriédo,pena por algún tiempo an
nos mares efpecialmente en el mar In tes dearrácarfele el alma defpues que
dico, fon tan grandes , que ert U con- ha perdido el fentido, porque cite a ni
cha de vna folacubren vna cafa, y en maltarda en defpedir los efpiritus vi-
las islas del mar Rubro hazen dcllas tales demanera que lá cabeca cortada
vareas o nauichuclos.De la naturale- íi le llegáis alguna cofa la muerde. Lo
za del galápago, o tortuga veras a PIí demas fe dirá en la palabraTortoga.
tiio libro nono , capitulo décimo . El De tortuga fe dixo atortuxar , que va
techo de piedra, o y efo , o otra mate- le apretar a vno de vna parte y de o-
ria bolteado, y coHCauo , llaman los tra,como tortuga cor» las dosconchas
architeftos galápago en vulgar, yen que la tienen apretada. El padre Gua
Latin teíiudo: y es vna maquina béli- dix dize , que elle vocablo galapago
ca, que fe arrima a los muros para de- es Arábigo de calapaq. que íinifica lo
rribarlos cubierta de manera que el mifmo que teíiudo , del mifmo pare’
fuego no empezca,y por debaxo van cer es elmaellro Tamaiid.
gallando los cimientos para derrocar
GALARDON, el premio que fe tía'
los. También Uamauan tortuga o ga- por alguna cofa bié hecha có franqza
lápago lacontedura délos efcudoS e hidalguía: tomofe del nobre Fráces
de muchos Toldados juntos ,que ha- guerdó,prattniG & remunerado. Pro-
ziendo vn texado dellos fe reparauan
uerbio,A bué feruicio mal galardón.'
délos golpes de las piedras y langas, y Galardonar, remunerar: galardonado
otras armas arrojadizas . Lucano li- fatisfecho y pagado de la buena obra.
bro décimo, Ab Vrbe Galli tedudine G AL A TE A, nombre de Ninfa, o
faifa conferti ftabant . También es
paflora,omy celebrado entre losPoe
vn cierto indru meto muíico que por tas. La primera a quien Tedió elle no •
la fimilitud que tiene con ede animaL brefuea Galatea, ninfa nvrina hijacle
le llamará del nombre X£Aa»(/, Nereo y de Doris, dicha afsi déla blan
talludo , y de cheloni fe pudo dezir cura de la leche a- quien fue compara
chelapago y galapago . La inuencion da d Qykhct gala, lac yccTictraec, Cala-
dede indrumento atribuyen a Mer- tea. Virg.Egl.7-
curio, que topando a cafovn galapa-
Tfjrine G álate* ,tby momih'i dulció y Hj -
go muerto, cuya carne fe auia ya con Noeílto poeta Caftella no no le quito
fumido quedando los nieruos pega- la blancura comparándola a la nkue,'
dos a la concha , tocándolos dieron pero notola de cruel y defamor;.ua a
fonido fuauey motiuo pafa inuentar
el indrumento, al qilal pufo el mifmo la paíloradeítenoeobre,d'uienüo.
Moa eluda tjtte nieue Galatea.
nombre dendo femejante a el . Del GALAVARDO, el hombre grade
galapago ay algunos geroglyficos, defuaido, cj haze mas de coda q tiene
finifica al tardo, al pere^ofo, por el ef de prouecho : es nóbre T oleano gal-
pació co que fe rnueue. Al pobre que iaurone, íinifica 7.agano,o niofeardo,
quanto tienelleua configo, y fu cafa; es vocablo ruílico Bergamafco. Los
a ladonzetlá, y aqualquier otra mu- zñganos fon cierta efpecie de abifpas,
ger que deue edar en fu cafa callando, q matan las abejas y fe comen la miel.
y no callegera,ni andariega, y por cf Galbana,legíibre, cícera. x. Ant.Neb.

CAL.
GAL
4?3
G ALDR.ES, vna firma 3e capote q galera parael que Va aherrojado/ré-*
feintroduxo en Efpaña traída de Gel mando en ella. Otros diz .n fer grie-
dreSjVno délos Etladosdela Baxa A-
go de yaAW,galeá.muftipu!3, ratone-*
letnanu.populi GeLdrijfeu Geldréfes ra; porque metafóricamente va» allí
quondam Menapij. Siépre q feintró
prefósjcomo cín' rato ñera los malhe-
duze algún veftido.efttíarigdro le po* chores,efpecialmonte los l-drontís
remos eL nóbre dedóde ha venido, co-
mo bohemio, herreruelo, íudefco.&c. entráuana comér'y ’értf ágarr lahazien
daagena. O del nombre yctM«y§ct-^A
G A LE R, A> en lengua antigua léagraqae valecwceí, o logar adeiri*
Gs lea. Latiné trirretriis, genero de ná de eftan oprimidos y aherrojados -lo j
uiobien conocido, trias para correr malhechores, quítales fon los fiíja -
las cortas que para engolfarle en al- dosde la galera. Finalmente,
ta mar, aunque lo haze muchas vezes fernombie Hebreo del nombre Q-’ iK
y las mas de necefsidad por no dar al galim,flu£lus aqua: viuersti- concita*
traues. Tiene cofas particulares la ga ta: , en el fingolar haze ^ gal, H
lera, que bail an aformar vn buen vo gala^ranfmigrarejporque anda de v-
lumen; pero yo folo quiero ponderar na parre a otra, vel captionmduei, que
lo queimpoita ladiciplina, quela mi también le quadrá.por llenar In? cau-
yor parte déla chuíma délos que ci- tiuos y forjados en ella: y ni'bj ga-
tan alremo, fon hombres facinoro- liorjvalecaumüdad, de donde fe pudo
fo$,que cada vno por fi trahia albo- dezir galeote: pero Galeote fe di;: o dé
Galea, el nombre Tofcano, de galera.
rotado vn pueblo, h'n poderfe aueri-
guarconeby dozientos deftos en v- Galeaza y Galeón, tomaró el nombre
na galeraerten tan domefiico*. y dici- de la ga!era,auq fon nanios tnasfu^r-
plinados.que a folo vn filuodelco- tes y menos ligcioí'jpéro fufé los gol
mitre, ponen con tá gran prelleza por
obra lo que les manda, que parecen del agua, per S,el
pesGALERIA délo'*
alio bo- de;
fer deventanee
vn penfi miento, fin difcrepar vno dé altó de las cafas principales. Pudieron
otro, como fi todos elios fueflen mié fe dezir aísipor la largura que tienen
bros de vna fola perfona, y fe gouer- y por la famejarija de! ventanaje a la
míTen por ella. De fu etimología ay empauefada de ía g lera . Algún- s
diuerías opiniones. El Italiano la lla-
quieren fea Hébréorie^'Z-I ghaial, nf-
ma galea: o porque fue inuencion de cendere,yde ai ti galena, por fer en lo
los Francefes Ga'los, o del nombre mas alto de la caía.
Latino Galea, armadura déla cabeca G A L F A RP OS, fon vnos ve-
que comunmente llamamos celada» llacones perdidos, medio rufianes: y
portener alguna forma della.Roca dixeronfe aísiquafi gabarros, porque
en fu Biblioteca Vaticana. La mayor gafan, y agarran de loque pueden 1 ¿1
parte de vaxeles tomaron nombre de bien quadraefte nombre a íes trvnif-
los vafos: y galera le tomó fegun No tros de jurticia,que llaman corta» i me
nio,d i galleóla, vas hnuofum áGaileg te porquerones, porque licuar» agarra
ftmilitudíne diftum . Cierto autor
dos a los que han de ir a la cárcel.
dize fer nombre Armenio gallen, y G A L G O, cufia de peí ros bien
de alii ¡.e tomáronlos F rancefes e Ita- conocida, fon muy ligeras, y corren
lianos. Elpadre Goañix dize fer Ará- con ellos las liebres. Dieronles eftc
bigo de Galia,qoe finifica cofa cara y
eolio fu de fuftentar. Dequelofean nombre, porque lc>s primeros le cria -
ronenPrancii dicha Gallia. y de allí
no ay duda, pues fe galla tant o dinero galgos. Ouidio lib. 1. Metalrior.
en ellas. También es cara y cortofa la
¿pje dmor aJtniffo fequiusrvejhgiapxjp»
GAL
Vi (Anís i» vacuo leporem cum Gallicuí a lefu Chrilto feñor nueftro, Venci-
arut do has Galileo. Huuo otra Galilea de
Vidit,¿? hte pradatti pedibus petit, tllcJ Gentiles, v delta habla Ifaiascap. 9.

Ialutem . G ALOGH A, gene'o de calca-


Marculiib.J* epigrama Caperta gr/tit- do humilde, forfám á Gallia.
d¡ 4 f. GALLETA, vafo para traerví
ícporttnfol&funt Gallict cante dente. no. Antonio Nebr galeota.
Peí que corre mucho, efpecialmente G ALLI A, vulgo Francia, dixofe
íl va huyendo» dezimos que no le al- afsi por la blancura délos habitadores
canzara vn galgo. Prouerbio, El gal- della,que como hemos dicho en otras
go ceñido de lomos y de cola largo. parres y«A«,gala,es lo mefmo que le-
Galgueño, alque tiene poca barriga. che. Diuidenla en tres prouinchs , en
Defgalgado,el cenceño y recogido laTogata,Comata, y Braceara. Lo ref
de cintura
tante podras ver en los autores Cof-
G A L G A, la hembra delta caf- mografos, efpecialmente en Abraha
Ortelio.
ta de galgo. Dize vn prouerbio: A-
chica compadre, y lleuareis la galga. G AL L I A N A, es nombre de Mo
Vn labrador viniendo del campo di- ra,y disen los Arabes, que vale tanto
xoaotro vezino fuyo,lepreítafle fu como preciofa, amable, eítimada. En
galga para ir a matar vna liebre que Toledo huuo vna Princefa Mora, hi-
auia viílo echada, tan grande como ja de Gadalfe;a la qual fu padre edifi-
vnbezerro.Elotro ledixo,quefu gal có vnos palacios ricos y de gran re-
gano podría matar animal tan gran- creación enToledo a la orilla del TaJ
de.El buen hombre fuefle moderan- jo, que halla oy dia queda el nombre
do, ydezia, que no feria fino como a las ruinas deí los, en la huerta que lia
vn carnero, y fue abaxando a corde- man del Rey. Disen que feconniitio,
ro,ycabrito. Y cada vez que fe mo- y fue primera muger del Emperador
deraua le dezia el vezino: Achicacó» Cario Magno, aunque no tuuo hijos
padre y lleuareis la galga, halla que al en ella. Ello refiere Eíteuan de Gari-
cabo confeíTó que era delaforma y bay en vn difcui fo que haze fobre la
tamaño que las demás* De allí que- carta de Silo, Rey de Ouiedo, que fe
dó elle prouerbio quando vno fe a- bailó en vn Códice gotico de la libre-
larga a mentir, diziendole, que fe re- ría de la fama yglefia de T oledo Elle
Gadalfe padre de Galiana, fue hijo de
G A L G A, es vna efpecie de far-
porte. Aljama, hermano de Mahcmad Ab-
na muy mala que nace en elpefcue- benrramin. Por donaire folemo; de-
jo a los picaros y gente maltratada y 2Ír a los que no fecontentan coa el a»
defeuidada. Dixofe afsi, porque fue- pofencoqueles dan, que fi querrían
lentenerla los galgos:a caufsde ludir los palacios de Galiana.
les allí el collar, quando eltan atados. G A L I Z I A, prouincia de Efpa-
D efgalgarfe, huir por partes afperas: ña Gallecia,y otros la llama CalJecia,
lasquales llaman Defgalgaderos. & populi Callaici. Veras a Abrahani
GALILEA, región de Palefti- Ortelio en fu Teforo geográfico, ver
na,y partede la Siria , el mar de Ga- bo Callaici. Veras la hiftoria del Apof
lilea,quod eít Tiberiadis, & flagnum tol Santiago, compueíta por dor.Mau
Genelareth . Por ella parte predicó ro Gafella. lib.a.cap.tf.
Chrilto nueftro feñor,y hizomuclios G A L L E G O S, ios naturales de
milagros. Iuliano Apoílata viendofe Galizia, hilo Galiciano, el que fe trae
herido de muerte, dixo por denueflo de Galizia.
G A-
GAL 424
G A L L E G O , viento, Latiné crece el día vn pafo de gallina, elle re-
Cauuts, i Cotus, i. Argeñes. frán es de las viejas , porque cerca de
G A L L I N A, a ne conocida, La- aquellos dias es la bruma y el Sol a-
tiné gallina, Grajeé ofvts, « Muropis. De baxado fegun nueftro Orizonte a lo
la gallina efcriue Pliniolibro io. cap.
mas q puede en el íigno de Gapricor"
50. La muger y l,a gallina hafla cafa la nio,y llaman Solfiicio brumal, y em-
ve2ina:dizen que (i fe alexa de fu pro- piezan poco a poco a crecer los días*
pia cafa la gallina que no fabe bol- Al couarde dezimos gallina por fer
uer a ella . Elle prouerbio da a enten- medrofa. Gallinero el lugar donde fe
der quanto importa que las mugeres crian las gallinas. Gallinero ¿1 que tra
no fean andariegas, por lo que les pue ta en comprar y vender gallinas.
de fuceder fuera de fus cafas . Otro GALLILLO, quafi gullillo, a
prouerbio ay que es caí! el mifmo , güila. Gola la entrada del gaznate,
La muger, y la gallina, por andar fe que el Latino le llama con el nombre
pierden ay na. De donde le vino a la Griego sn-jyAoxiíepiglotis, que es ia
gallina la pepita , quando alguna bu- léguezuelaquetapala afpera arteria,
ger ha hecho por donde tenga ruin fa y mas cierto del nombre corrompido
ma . Pepita vale tanto como pítuira, gargulillo del nombre Griego y«?yts
porque es humor aguofo,quefe le yta!{/,guttur,fiíhila,qua fpiratur.
congelaa la gallina en la cabera, yle GALLO , Latine gallus gglli-
cae al gallillo . Dixo la inuidia, la ga- naceus. Déla naturaleza defia aue
llina de mi vezina mas gueuos pone muchos han eícrito,y déla moralidad
qui la mia. Gallina ciega es vna aue que de allí fe puede facar, Plinio eferi
del campo , que también anda en las uiendo délos gallos, libro I0.capit.2i.
lagunas. Antonio Neb. gallinago,nis. empieza afsi ( auiendo precedido eí
Tienen los niños vn juego que lla- délos pauones)Proximégloriam fen
man déla gallina ciega, atando a algu- tiunt, & hi noftri vigiles nofturni,
no dellos(aquien cayo por fuerte ; v- quos excitandisin opera mortalibus,
na venda a los ojos que no pueda ver, rumpendoque fomno natura gen uir,
y los demas ie anda al rededor tocan- Norunt fidera , & ternas diftingunr.
do enel fuelo con vn zapato, y dizien horas ínter diu cantu . No pude efeu-
do $apato aca,y fuelen darle enlas cf- (gjfar de trasladar ellas dos ó tres clau -
paldas con ehpero al que el diere pal- fulaspor la elegancia que tieney bue
mada con la mano, o con el zapato, na confideracionpara leuantarnos de
que trae enella, entra en fu lugar . El punco y paffarnos al lugar del fanto
juego es muy antiguo, y los Griegos Iob,a quien el Señor dize: ¿Vuts dedit
le llamaron £«Axt¡;, lufus genus, gallo intelligentiam? No fe le pudiendo
quo pueri obduélis oculis, protentif- negar a Dios , que aquel natural inf-
que manibus ,tantifper obambulant, tintoletienedefu liberal y graciofa
dum aliquem apprehendunt. H zc ex mano, para prouecho del hombre,
Lexi.Gr.dicituretiam i¿vív Pollux con tanto concierto como íi proce-
libro 9. de hoc ludo. Gallina clueca la dieffe con dife u río, fegun es puntual
que ella fobre los hueuos,y porelca- en feñalarlos las vigilias de la noche,
íor que mueue en el pecho viene a y las madrugadas, por fus intérnalos,
enronquecerfe .Hijo déla gallina bla y el medio dia. Su oficio hizo con Pe-
ca, el dichofo,qual fue Tiberio Empe dro fegun que le fue ames dicho por
rador hijo de Liuia, quefucedió aAu el Señor , y eferiuen autores graues,
güilo en el Imperio fin pertenecerle que toda fu vida a la ora que cancana
iure hereditario . Dia de fanta Lucia el gallo lloraua amargamente elgado pe-
A L
G
eado áela negación, y la Y glefia fan- vigilancia que el medico ha de tener
ta io celebra enel hy mno délas laudes en acudir al enfermo y defuelarfe en
del Domingo, que empieza, A Eterne fu cura, aunque pordiuerfa razan So
rerum conditor . Yo te ruego, o pío crates eílando ya cierto de fu cerca-
Letor,no tomes pefadumbre, ni te de na muerte fe le mando facrificar,aten
faílidio que le repita en efle lugar, diendoa que la porción fuperior del
porque me efcufe de dezir con pala- alma con la muerte corporal cobraua
bras profanas, y groferas , io que la mejor vida, teniendo el cuerpo por
Ygleíia nos canta con tanta melodía prilion y cárcel fuya.
El íimulacrode la diofa Palas de
y duijura.
fracodiei iam fonat mano de Fidias tenia fobrela celada
Ñoñis profundó, peruigil, vn gallo, es fymbolo del buen guerre
Noñurnn lux viantibus,
ro,y afsi le atribuyen en quanto a cf*
A nofte noftem (egtgratis, ta calidad a Marte y le pintan con el,
Hoc excítalas Lucifer Arifloph.in auibus llama al galloMar
S oluif poluta calígine, tis pullum, no embargante que por
tíoc omnis erromrn choras
quanto anuncia las horas del dia y de
Victm nocendi dtfetit. la noche elteconfagradoalSol,y ala
Hoc nauta vires colligit, Luna.Sicrificauan los Romanos a la
Ponticjue rnitifcuntfreta, noche vn gallo, como lo dize Ouidio
en fus Fallos.
Hodpfa petra tic '.lefia
Canente, culpar» dilutt. Noñe Dea Njñis rriflatus caditur ales ,
Sur gamas ergoH tenue . JjDiodtrpidum vtgih prono cet ore Dtu.
Gallas tac entes excitat, Entrelos demas animales dedicados a
Et fomnolento « incrcpat.
F bo conuiene a faber el carnero ,el
Gallas negantes argutt. cocodiilo, el efearauajo el gauilan,y
Gallo canente Jpesredit, el león, contaron el gallo Cneremon
Jl B gris falus refundí tur . Stoico,y Poifiiio.Tábic )e atribuyen
Murro latronis condhur, a Mercurio, por qutntu los mercade
Lapjis pd.es reuertitur. res y tratantes uo han de fer perej o-
Vide D. Árnbrof. lib 5. cap.24.Exa- fos ni dormilones. El gallo blanco es
meron 1. de operibus fex dierum. confagradoa lupiter fegun loefqri-
Tras eiio viene muy bien el fymboio- uen Laercio, y Suidas, y afsi el gallo
dei gallo, que íi niñea !os Penados de como la gallina blancos fueron de
la Ygleíia , y los Predicadores , con buen agüero, qual le ruuoLiuia ma-
cuya dotrina fe han de reducir Jos ma dre de Tiberio, como tenemos dicho,
los y diílraydos, y Jos que no ios qui- no embargante que aunque el pollo,
íierenoyr feian femejantes a los Sy- que Palio dclgueuo,le pronoflico hi-
baritas, gente olgazana y vicióla, que jo,yventuroloren quanto gallo le a-
auiendo riefierrado de fu República nuncio falaz , y iuxuriofo, y perdido,
las artes mecánicas, y todo loque no como lo fue. Y paia dar a entender la
fueffe plizer,defc.uifo, y vicio: defle- buenadicha de algunos decimos fer
rraron también los gallos , matando hijos déla gallina blanca. Cerca délos
los que tenían, y no admittédo los de Pytagoricos por el galio blanco en-
fuera, porque no los Ínter r uní pie den tendían elhombre «ófagrados Dios.
el fueño, e inquietaren. Diferente El gallo y gallina de fanto Domingo
confideracion tuuiercn los que fe fa- déla Calcada, fino es indecencia infe-
crificanan a Efculapio dios déla medi rirlos aquí , notorio milagro es , cu» a
ciña j pues dauaq a entender en ello la memoria queda halla oy en la calla
GAL 42J
quedellos feconferu3,y la hifióríáei algunas prouincias y lugares , coma
i.in Habida, que no ay para queeílen» era en Atenas en ciertos dias de regó
derla (¡endo de milagro tan celebra- zijo parear gallos vno contra otro,
d ■ y notorio. Entre Los fymbolos de que peleaflen , y atiniendófe vnos a
X’vt.igoras ay vno quedize, criaras el vno, y otros a otro deuian hazer fus
gallo, y dánle varias interpretacio apueftas por qualdellos vencería, de
nes.yo me contentocon vna, y es que donde nació el prouerbio tan vfado,
ci hombre no fe ha de dar al fuello, y a Ellees mi gallo . Dize PJinioquelos
la ocioíidad , (¡no leuantarfe detnañá dePergamo criauan de publico ga-
na a fu s negocios , pues nació para el l os , y tenian dias de efpedlaculos de
trabajo, y tener quien fe lo acuerde y los galIos,como fi fueran de gladiato
res. El mifmo entretenimiento tuuie-
defpierce tan puntualmente como lo'
hazee! gallo por primera, y fegúda y ron en Roma con los gallos, v con las
tercera vez. Tiene el gallo vna cali- codornices , en efpecial los hijos del
dad y virtud oculta , que puedo en Emperador Seuero. Dizen que con
prefencia del león le haze huir no em el pallo del ajo íe hazen mas brauoS
bargante que ambos fean animales fo y animofos.La razón porque fe ha in
lares. Del gado efcriuen que fiem- troduzidoel correr los gallos por car
pte fe pone pico al viento, con que neftolendas fegun algunos, es, por-
guarda la compofhira de las plumas que fe han comido aquellas fieftas las
de íu cola , y por ello dizen algunos gallinas, y porq no quede folo y bin
ponerle en la veleta delcampanario, do . Orros dizen fmifiear en eflo la
y otros por el oficio que tiene dedef- mortificación del apetito carnal, por
pertar , y combi lar a las diuin&s ala» quanto ella aue es !uxuriofa,y con
bancas defde el punto déla media no- tanta furia que el h'jo m ita al padre
che, como lo hazia el Rey Dauidr fobre qual délos dos fubira la gallina,
cMedia m¡Be furgebam ad confitendum aunque fea la que engendro fu gue-
tibi. Sinifica el Prelado, y el Predi- uo, de donde vino que entre otros a-
cador Euangelico. Del gallo del carrr nimalesque echan er- el odie, o cuba
panario y délos leones que fuelen ef- del parricida vno dcllos es el gallo*
culpirfe en colunas a las entradas de EfcriuePlinio libro ventifiete , capi-
los templos haze Alciato vn emble- tulo décimo , que enel ventrículo del
ma , 1 5 . gallo fe fuelehdlar vna piedra dicha
lnst antis quod'ftgna carien* det gallas ale&oria ( de fu nombre, porque en
Et reuocet fámulas ad nona penfa Griego fe Kami , aleftrió)
manas.
que cíá animo y esfuerzo paravécer Ipf
ais ,in facris efnngifur arca peí"
Tur ribas
fu enemigo al que la truxere, de la Su^!-
qual dizen auecfe valido Milon Gro- yk
Lsid (aperos mente ni quod reuocet ‘ tonienfe en las contiendas que tnuo
vigilen* .
en Olimpia . El vulgo tiene recibido
Ejl leo Jed cuftos , o culis quia dormit a* que devn gueuo que pone el gallo
nace él bafilifco, porque fe le parece
pertts,
Temploram id circo ponitur ante fo* algo enlacreíla y enbeabéfa. Algu-
res .
nos han acuñado moneda con la fe-
El gallo en fu tanto es animal bélico* ñalde Gallos, y delta vfaron los D;-r
fo y de gran corage , pelea vno con- danos por preciarfe de guerreros ga-
tra otro y el que vence canta luego y llardos. Los Suefanos trayan en fu
fe va pompeando, el vencido calla y moneda vn gallo empinado con el
abaxa fu caoefa. Acoftumbrauan en luzero detras. £L Emperador Anco-
Segunda parteé' Hhh nict
GAL
ciño PiojVnreueríb de fui monedas
mo lo refiereFeílo por eflas palabras,'
efculpio los gillos.Vide Pier. Valer. Galli,qui vocanrur Matris Magng co
Claudio Paradino entre fus fymbolos caites, difti funtá ilumine, cui comen
h:-roycosrrae el de vn gallo que tie- eft Gallo, quia eo qui biberent,i n hoc
ne debaxo délos pies vna trompeta
furere incipiunt,vt fepriuent viri'ita-
ton el titulo , Pacis & armorum vigi- tis parte . Ouidio libro quarto Fado-
les. Los gallos criados fin gallinas ruin.
fon mucho mejores que hechos capo
Inter ait viridem
Unas Cjbilem , altafque ee'¿
nes , pero lo ordinario es caparlos
quando pollos :el modo pone Plinio, Amnis it,¡afana nomine Gallus aqua:
que fi con vn hierro caliente les que- gui bibit
dite , inde,furit
queis eft iprocul bincdifce-
man las anquillas , o les queman los
efpolones , y luego los vntan con Cura bena mentís , qui bibit inde ,fur¡t.
barro, quedan fin ningún celo, y en- Deaqui vino que a todos ios capados
gordan : lo ordinario es facarleslos llamaífen Gallos, y fejugaíTe del vo-
tefiiculos,y fino fe haze con deftreja cablo , como lo haze Marcial enel dif
fe mueren . Dizen auer dado ocafion tico citado, y en otros muchos epigra
a hazer capones los gallos por rega- mas. que con efta aduertencia fon fá-
lo lapromulgación de vna ley que fe ciles de enteder. Libro i.epigram.36.
hizo en Roma por los cenfores de Ferfus fcribert, & c. Libro 2. epigram.
que ninguno comiede gallina ceua- 45, gua tibí non ftabatftüc. Libro 3. e-
da, por moderar los gallos, y dieron
en caíirar los gallos ,y cenarlos con pigrarn.24.^’/>í»£>cíffí,&c. Eodem li-
bro epigram. 81. £¿uid cum fcemineoy
fcpas de leche. Efto refiere Domicio &c. Libro 7. epigrain.94. B*umacftt
comentador de Marcial fobre el dif- &c. libro S.epigram.yy. Dum repetit ,
tico fefenta y tres del libro treze, que &C- Libro JI.epigram.73 Drattci na-
nos viene apropofito , y es conforme ta:¡kc. Eodem libro epigr-m. 75- Ctt»
alo que efcriue Plinio
Capo lib.io. cap.Jo. randum Penem , &c.

Ay cienos prcvoerbios del gallo po


nimis exhaujlo macrefctret inguiñe dreaqui algunos. Elmo^o y el gallo
vn año En fiendo vno criado viejo es
gallas,
t^Amifit teftes: nunc mihi vallas erit>
alagan y clueque ya ha feruido har-
I tega del vocablo gallus, porque en
to, y fe hwe.inlufiible efpecialmente
e! primer verfo finifira el gallo caí- fiel feñor le ha entregado la II ruede
trado,y enel fegundo el Sacerdote de fus fecretos . El galio por fer tan laf-
la diofa Gy beles, que fe llamauanGa- ciuo y tan continuo entornarlas ga-
líos de vn riodeFrygia,de donde fue
llinas pierde preílo fus fuerzas. Ei fo-
trahi-ia a Roma la efigie deíla diofa, lo entre todos los animales defpues
cuya agua tornaua a los hombres lo- del coito queda lozano y alegre,por-
cos, yfuriofos,quales fe ponían eflos que fuele cantar. El que folo fe come
Sacerdotes en fus facrificios. Lucano
fu gallo, folo feenfilla fu cauallo:he-
libr. i . mos de hazer amiftad para c;ue nos
° C allí Crinomque rotantes la hagan. Iranfe los huefpedes y co-
San guiñe uta p pulís vllularunt trifila meremos elgallo-.efto dize el amo al
criado quando teniendo huefpedes
Eflos Sacerdotes eran caílrados , y en cafa haze falta , y no le ofa reñir
confentian etique les facaífenlos tef pomo fer defcortes al huefped, fof-
ticulos pot efiar fuera de fu juyzio, pechando fe haziapor fu caufa : yra: el
o ellos mi finos íe ios reíecauan, co; comer el gallo entiendo desamane-
GAL
GALLO CREST A,yeruaco
ra:que para regalar les huefpedes,eí‘ nocida, dicha ahí por la femejanja ,q
pecialmente fi fe detienen en ia pofa-
da algunos dias, matan todas las galli- tiene conlacrefta del gallo,Latin.hor
nas, yqda el gallo Tolo, y es fuerza, o minium,áGra:co.Vide Diofeoridem
boluer a poblar el gallinero, o matar- libro 3 .cap. 139. & ibi Lagunam: grar-
le,porque daría mucha inquietud. Ca cé allitricum.
da gallo canta en fu muladar : el que GALLOFÓ, el pobretonque
anda fuera de fu tierra y de fu cafa no fin tener enfermedad fe anda holgará
tiene losbriosquequando fe halla en y ociofo, acudiendo a las horas de co
ella,fauorecido de fus deudos y ami- mera las porterías de los conuentosj
gos.Muelas de gallo llamamos al que adonde ordinariamente fe haze cari-
no tiene ningunas. Perigallos el pelle dad, yen efpeciat a los peregrinos , y
jo déla fobarua ,quando de vna parte porque por la mayor parte fon Fran-
y otra cuelga por vejez, o por flaque cefes,que paíTana Sitiagode Galizia,
za,como le cuelgan al gallo. Ir a efeu y por otro nombre fe llaman Gallos,
chagallo,irconatécióefcuchando fi los dixeron gallofos, y gallofa ei pe-
fe oye alguna cofa, como el q anda de dazo depan que les dan. También las
noche perdido fuera de camino que llaman galloferas ,y todo tiene vna
va atentamente, fi hazia alguna parte Unificación. Gallofear andarle a la ga-
ovracantar algún gallo para acercar- llofa: y pudofe dezir gallofa, quaít
fe alla,prefuponiendo que alli aura, o Galli ofa, mendrugo de pobre Fran-
lugar, o cafería, como dize vn cantar- cés^ quede aquifederitien gallofo, y
cilio antiguo:
Pues que los gallos cantan GALOCHAS,
gallofear. cierto genero
Cerca efla el lugar. de calcado de madera, dichas afsi á
Oyó el gallo cantar, y no fupo en que Gallis, porquelos Francefes efpecial
muladanefto fe dize de los ^ refieren mente los que abitan en los Alpes ¡as
alguna dotrina de profefsion que ino vían, y los Gafcones,o Gauachos,que
ran, y fe les quedó alguna propoficion hazen las palerías, y vienen a Efpaña,
o maxima corrompida y no bien en- vfandeftos calf ados,porqueandando»
tendi a . Gallitos los mo$aluetes en- en el agua, y el cieno, abriendo las tna
tonados,enamoradizos, y arrifeados. dres , y hijuelas ningún otro calcado
Gallear querer hazer de los gallos an podrían traer que les fueffe de proue
tes que falgan de pollos. Gallardo el cho.O fe dixeron gallochas.quafi ca-
gentilombre,bien apuefto,y lozano* lopas, cierto genero de calcado di¿
Gallardía, gentileza, bizarría. Gallar- cho calopydio del Griego xxAosrñ!,
da vn bayle Ciftellano dicho afsi por forma pedís , pes ügneus calciamen-
el cantarcico. Dama gallarda, mar* tum,fcccA(V,& srSffsrí^aff, calón, lignus,
coló, muchote quiereel Emperador. & pus, podos, pes, como fi dixefíemoí
G A LL A R.DET E S,cierto mo pie metido en madera. Efle calcado
dodevanderetas partidas que feme- vfaron antiguamente los Filofofos
jan U cola del gallo. Gallos los remo menofpfeciadores de la popa y fauf-
quetes y dichos agudos, que por fief to mundano ,y oy día ay en Italia al-
ta fe dizen vnos a otros los maeftroí
gunos religiofos, que los vfan a los
quando dan algún grado de Do&or, quales IlamanZocoiantes.
porque fe pican , aunque con mucha GALOPE, es vnmouimiéco del ca-
difcrecion y agudeza , porque lo de- uallo,el qual es mas cj trotar, y menoí
mas es de los que con defautoridad y quecorrer,y por mouerfe con arte y
defcompofhira dan el vexamen. cópoíluta, templando la furia, fegun
Segunda parlcJi Hhh ¿ quiere
G A V
quiere mouerle el cauallero, fedixo verbo garete o^KMebiungo^n matri-
afs i, quaíi callope, KctfroTris, del verbo moniü duco, y porque con las game-
#«AA«5n£<¡ú,accurate orno, honefto,ia llas del yugo parean las muías , o los
ftoj y mas cierta del verbo kk\áu7ti- bueyes, en el carro, o arado, tomaron
q vale falir afuera, por* cite nóbre , lo qual algunas vezes los
que con el galope íacan alcauallode labradores llaman cafar,o ay untar,
fu paño ordinario, y va como depor- CAMELLA, es también vn gene
tante con gallardía y deftreza,que to r o de barreñon redondo, por ventura
do efto puede finificar el dicho ver- porque vfan del donde ay camellos
bo.Y Xenofonte tratando de la fero- para darles de comer en ellos , pero
cidad del cauallo vfadel verbo con- mas me inclino a qes nóbre Hebreo
traído, ncc\7rciy, equutn ad ingreíTum del verbo' ^03 gamah, bibere, porq
exultantem vrgere, vulgo callopare, tienen difpoficion , y capacidad para
dequoBudcusútem funnnis pedibus, dar de beuer en ellos a las beílias , es
& moliier incedere. Eftodizeel Lexi caíi como barreña, y Ouidio le llama
con Griego, que no ay mas que aña- camella, libro 4.Faílor.eL vafo de or-
deñar.
dir, niquitar , faluo , que podra tam-
bién íinificarloque llaman ponerfeel D« licet appofitaveluti cráter e camella
cauallo, qes cofa de grande gallardía, Lac niueum potes jurpurcumfoíapam.
y gracia. Galopear, correr al galope. Demanera quedeftos barreñones fe
G A MB A, es vocablo Italiano, y feruian también los vaqueros, y los q
poco vfado entre los que no hanfali- guardauan las camellas, de donde, co-
do de Efpaña, con todo eíTo dizen ya mo efta dicho , pudieron tomar el
todos, Guarda la gamba, y es tamo co nombre.
moguardatety ella tomadodelosque G A M O, vna efpecie de cierno, es
por los caminos anchos y llanos íue- ligerifsimo,y afsi dezirnos de alguno,
len jugar al tiro de ia bola, y auifan al quccorre como vn gamo,dixofe del
que viene, o va que fe guarde: y tam- verbo Griego ycti¿t oi.gameo, que va-
bién degamba dezimos gambetas , q le cafar, y parear: porque ellos anima
es vn genero de danja algo defeom- les andan fiempre pareados, macho
puefta,que juegan mucho de perneta. con hembra . Gamito el gamo pe-
Algunos quieren fe a va dicho, quaíi
campetas del nombre Griego K«i¿7rnt G AMON, yerua conocida de vn
c.)nipe,flexum curuum, poples: y lle- queño. paño fabrofo de los puercos,
tallo,es
ua mucho camino. De gambafedixo tiene virtud paramuchasenfermeda-
ligagamha, vale atapierna. des, como lo podras ver en Diofcori
G A M B A R O, esvnaefpecie de des, libro 2. capitulo x <rp. Griece dici-
camarones, que en Italia los llaman tur «a-cj)í>i/’íA©j)afphodelus,Albucum,
gribaros, y de allí cámaros, y camaro- y haílulaRegia,fon macho y hembra,
nes, mudado la g. media en la c. tenue, dedonde pudieron tomar el nombre:
es nombreGriego,íegú afirma Lagu y porque es a modo de junco pudo
na fobre Dioícorides, libro 2. capitu- venir del nombre Hebreo I10:1!? ag.,
lo lo. y llámale gamaro, pero y o en- mon, ¡uncus.
tiendo auerles dado eñe nombre por G A M V Z A, es vn animal efpe-
tener vnas piernas muy largas, y de cie de cabra montes, queen Italiano
gamba auer fe dicho gámbaro. fe llama camoccie,y de fus pieles ado
GAMELLA, vna parte del yu- badas fe hazen caifas y jubones, y 11a-
go que ponen como collera /óbrela manlas gamufas del nombre del ani-
qualdhiua, y es nombre Griego del mal, elqual es d¡m. nutiuo de gamo,
CAN 427
á q»o G A M V Z A . moneda en permuta délas demás mer
GANA, vale rlefeo, apetito, vo- cadurias, y vale tanto como fi dixe-
luntad, yaquellas cofas de que tene- ra vn mal fobre otro, dara quanta ha-
mos gana las apetecemos , por tener zienda tuuiere en reí’cate de fu vida*
gozo y '•omento en ellas , y afsi trae En las partes Setentrionales , coalas
origen ella palabra del nombre Crie pieles délas martas cebellinas y de o-
go yaya?, ganos, que vale tanto como tros animal., s contratan, como con el
gozo, y cótento Comer fin gana, va- dinero , fegun lo refiere ODo h'lag-
le fin gufto . Tener gana apetecer.; i) o en fu hilloria . De allí también le
Defganarfe , defgraciaríe . Defgana- dixo peculio, qualquiera haziéda que
do,fin gufio, ni contento, Ganofo,de- feadquiere, conferuando el nombie
feofo.Defgana,pc>co gofio. déla antigua tiqueza.que cor.fifiia en
GANAD O, primera y eípecial- la crianza delganado ¡bien es verdad
mente finifica el hato délas ouejas , y que muchos autores fon de o, inion
luego qualquier otroque fe apacien- que la primera moneda, que fe acuó®
ta en e! campo: y es de aduerrir que tuuo porfeml vm pécora , que vale
antiguamente la riqueza, eprofpe; i- vnares. carnero, o oueja. l?linio lrbi®
dad de vn fsñor no coníiftia en céfos,- 35. c-pitulo 3 . Defpuesefiamparonel
ni juros, oro y plata, fino tan folamen- buey, de do nació el proueibio, Bo-
teen la abundancia de ganado , y del beni babee iniingua:y en Atenas la le-
efquilmo del, aprouechandofe de la chuda , con otro proueibio , Noftua
lana, leche, quefo, y deuian decomer Volar. Y bóluiendo a nuefiro propo-
algunas refes, efpecialmente las mor- fito digo, qiie déla pa'abra ganado fe
tecinas deque hazian tafajos: y dixo- dixo ganadero, el feñor de ganado*
Tanlarid dize que ganado es nombre
fe ganado del verbo Griego yccvot a, líe' Arábigo.
tifico,por el contento y alegría que
tiene el feñor de los hatos , y el pro - GANAR, el acrecentar el gana-
uechoque de allí fe facaua fe llamo do, yde alli qualquier otra hazienda,
ganancia, de do fe dixo tambié ganar, ganancia,lo que lele acrecienta alean
y gananciofo,y lo queoy dia llama- dal , ganafteiofo el que faíe con ga-
mos hazienda fede7¡a en elle tal liem nancia,oponefe le perdidofo,como
po peculium á pecude,porfertodoel perdido o ganado. El Italiano llama a
cauda! de los hombres ricos, de don • la ganancia guadsgno. Algunos quie
de también fe dixo pecunia, o porque ren que g uiar fea vocablo Godo , el
las refes y fus pieles feruiarr de lo que Brócenle díte fer Hebreo , de gane,
aorael dinero en forma, y modo de quodefi acquirere.
G A ñ A N, el pafior ruílico y g 10
permutación , apreciando la cofa en'
tantas pieles, quanto les parecía fe po ftTo,que guarda ganado, y es manda
dian efiimar, y en elle fentidoentien ■ do délos paftores y mayorales: y por
dencomunmente el lugarde Iob.ca- queefie defuella las refes, o morteci
pitulo 2. Ptllem pro pe/le, cuntía, qu.e nas.o las demas, y ehla cauaña,o cho -
babet homo^dabit pro anima (ua,dlioqum £a haze e oficio de cocinero obode-
mitte mann tua tángeos eius, car- gonero , aderecando la comida a los
ne n) ¿y tune 'vicie/?”, quod in factem be- demas, fe dixo gañan del nombre La-
nedtcat tibi,&c ■ He querido traer eL tino ganeo,nis.él vil cociner 0:0 fe di-
lugar entero , porq por el fe vea que xo del verbo gañido, ganj$, por gañir,
la palabra ptlüs , no fe entiende de fu por qusntócon cierta voz inaitkub»
propio pellejo, lino délos pellejos de da va hablando ai ganado ccn qn’e
iu ganado que feruian, como aora la
le entiende,)' obedece: o es ron-ñu <?
Segunda parltJ« Hhh > Hebieo
A N
Hebreo del verbo ganan, que cia del verbo Griego 6ces¿{<a , baiulo,
vale, amparar, recoger, y cuydar con que vale licuar acuellas . E! Italiano
felicitad , tal es el oficio dei gañan . ios llama facchieios,quafi fafeinos del
l’ucloíe dezir del mifmo ganado ga- nombrefafcii,huiusfacis,que vale far
ñ.n aña diendole otra n , gannan: o
do, o carga, qualquiera que fea, aigu-*
del verbo ganar, porque anda alquila nos quieren fea nombre Griego com
do, y gana fu (ueldo.’y afsi en Latín fe puefto de ycc vos } ganos, & 7rce¡i , pan
llama mercenario. Los gañanes de or quafi laetus totus , todo alegre y con-
dinafto fon muy groíTeros,y grandes tentOjpor tener vna vida tan libre, que
comedores de milicos mantenimien- ninguna cofa da cuy dado al ganapan,
tos, ypor effo ai que come cofas gro* no cura de honra, y afsi de ninguna
fe: as, y con exce fio y poca policía de cofa fe afrentajno fe le da nada de an-
zimos, que come como vn gañan. dar mal vellido y roto, y afsi no le e-
G A ñ I R , el aullar del perro* xecuta el mercaderjViue en vn fora-
quando fe fientede algún golpeo do no^ a vezes duerme enla pla£ a fobre
lor que tenga . Defgañirle,es propio vnamefa,y con ello no le facan pren
dei que dando vozes viene a cnron» das poreltercio déla cafa; íiella ma-
quecerfe,deinaneraqueapenaspuede lo, lecuran en el hofpitalj come en el
echar la voz, y hazevnfonido ronco bodegón el mejor bocado, y beue en
la taberna donde fe vede el mejor vi-
GANNI
y trille. VETE, el cuchillo no, y con ello paña la vida contento,
que el gañan traeenel cinto con que y aiegre;y a vezes inuidiado délos q
degüella las refes, o el que trae el bo con mucha honra, riqueza, y pompa,
degonero con que parte lá carne, pe- viué aperreados, y lleuan fobrefi car-
ro ¡o mas cierto es fer Francés gañí- gos mas pefados que las cargas délos
uet.o caniuet. ganapanes. Como le acótec io a vn F¿
G A N A P A N, eñe nombre tie- Jipo hombre principal , muy rico , y
nen los que ganan fu vida » y el pan q
gnn abogado, del qual cuenta Hora-
comen (que vale fuílento) a Henar a- cio.que viniendo de Eürados,do auia
cutidas y fobre fus ombros las car- afsitlido defde la mañana hada muy
gas, hechos vnos Atlantes: fon ordina tarde, m olido y hecdio pedí§os, halló
riamente hombres de muchas fuer- a vn hombre baxo, y íin honra , defíe
zas, gente pobre y de ninguna preñm jaez, en el portal de vn barbero tendí
cien, viuen libremente, y va comido do énel fuelo,a la fombra,cortandofe
por feruido; y aunque-todos ios que las vñas, alquai tuuo grandifsima in-
trabajan para comer podrian tener ef uidia,y cuenta vn largo dialogo , que
.te nombre, ellos fe alearon con el, por paito con el muy graciofo, que hazea
ganar elpan con excefsiuo trabajo, y efte propoíko enel libro i. de fus epif
mocho cansancio, y fudor : y afsi por toUs,epiílola 7. <j)!tinc¡ue dies.
nombre mas honeilo los llaman her- G A N 5 V A,lhue faifa de que fue
manos del trabajo, y en algunos luga- len vfar los ladrones para abrir las ce
res los llaman ios de U palanca .. por- rraduras de las puertas y aros. y todo
4 cd ellas fujlen entre dos lleuar vn genero de candados, fon amodo de ga
gran pelo: y afsi quieren algunos que raucos, y afsi ella corrópido el nom-
eñe vocablo ganapan elle corrompí- bre ganzúa de ganchua,poreflar tor-
do de palangan , y fea nombre Grie- cida,como gancho. Ganzuar, abrir có
go dei nombre pha{ang9,es.^,-eAa:i'-
yytí, que valen pértigas, rolli/.as pa- GANfVLES, linage de Moros
lancas.Lia.naulos biitages en Valen- nobles.
ganzúa. G A N
G A N 4^8
G A N C H O, es vn hierro retorci- Aeer anhenartti J¡milis, que ptapet ah Ida,
do para diuerfos vfos , como el gancho Suhltmípedihus raputt louis armlgervncit
que el paftor trae en fu cayado, para a- Efta corteza encierra en fi Vna gran fi-
i;ria ouejaeon'el de vn pie,dicho por ef lofofia, porque los Afirologos forman
ro pedum pedi. El q trae en fu varal el deila el figno de Aquario,y en fentido
•leñador q guia la maderada por el rio, mas lcuantado , fegun la dotriha de los
dicho por efia caufa ganchero , y quab Platonicos,finificael hombre efpiritual
quier hierro agudo, y torcido fe llama y contemplaúuo , el anima del varón
gmcho delnóbre Griego gam prudente y judo, cuya hermofura pare-
pfos,incuruus,enFráces Gauché.tortus. cea los ojosdeDios tan bien, que la lle-
GA N G A ,es v acierto genero de ua para (i,y trafportada en extaii de di -
aue paluflre,dicha afsi por el fonido de uinos penfamientos, parece auer la arre
la voz, Andar a caja de gangas, perder batado en efpiritu , y defamparado fu
tiempo, penfando alean jar alguna ¿oía, cuerpo, que por aquel ratoquedaco-
quequando nos parece tenerla ya en mo infenfible; y efia dotrina no folo c#
las manos fe nos desbarata,como acon- de Ethnicos 5 pero muy recebida entre
tece alcajador,que yendo a tirar la gan Católicos , y experimentada por los re-
galeefpera,hafta que la tiene a tiro, y galos que Dios ha hecho, y haze a fier-
antes que difpare el arcabuz feleleuan uos fuvos, verdaderos Ganimedes, cu-
ta,alexandofetan pocotrecho que obli yo nombre eftacompuefio del verbo
ga a feguirla,y burlando fe al fegundo, y'át'i»</líí)gan¡fte, guadete, & hhJ^os, me*
y aL tercero tiro , y a los demas le trae dosjconfiliurti, quafi dicas , confilijs, &
perdido todo el día. comemplationegaudente.
G A N G O S O , el que habla por En filofofia natural tiene íu interpre-
las narizescó voz como la déla Ganga, tación efia fábula , podras ver a Natalia
y tomaron elle nombre déla pronuncia Comes, lib.5»cap.i?, de Ganymede. Al-
cion de vna letra Hebrea dicha gain, y ciato emblema 4. con eltitulo , In Dea
profertur enim in profundo guturis , ljtadum.y a fus comentadores Francif-
cum adminiculo flatus narium, Gr xcé coS5chezBrocenfe,y Claudio Minee.
t'Trflf/v^^uiobfcuré per nafum loqui- GANSO, aue conocida. Ay gan-
tur. V aldeganga, lugar delObifpado de fos domefticos.y ganfos campefinos, y
Cuenca. brauos. Dixofd ganfo quafi anfo,deI
G A N I M E D E S, nombre Griego nombre Latino anfer añadiéndole la g.
yétvvtiH^nS. Fingen los Poetas auer lido al principio, aunque fegun Plinio lib.lo.,
vn muchacho hermofifsimo , hijo de cap.22. Ganfo fe pudo dezir quafi gan-,
Troyo, Rey de Troya, del qual tomo 20 palabra Alemana, qne Unifica eiap-
elnombre, y andando a caja en el mon- far pequeño, y dizeanfi hablando de]?*
te Ida fue arrebatado de vn Aguila , y ganfos de Ger mania:Candidi ibi^vet uní.
lleuadoaL cielo paraquefiruíeíTede pa- minores, Ganzáí vocaíituf.
ge de copa a Iupiter, repudiada Hebe Es el ganfo íimbolo déla centinela»
hija del uno, cj hazia antes elle oficio, que haze efcolta, por fer de tan delica-
q es por lo q dixo Virgilio, Iíb.i. Aenei. do oy do que en fititiedo qualquier ruy
Manet alta mente repostum
do gja2na:exerijplo tenemos cnloí que'
ludicium Paridis,Jpret£queini't ría forma, deípenarofl las guardas quando dias, y
Etgenus inuifum, & rapti Ganymedis ho- los perros dormían, a tiempo que los
nores. Francefes efcalatian en Roma el Capi-
Y defiera ptohaze meció lib.J.AEneid, tolio: ypor elfo dende en adelante Jos
jntextufque puerfrondoja regias /da. criaron eneidandoles ración del püblif
Veloces iaculo ceruos.curf equefntigat* co : y todos los años en tal día fe celf*
Segunda parteé. Hhh 4 fcraiíí§
G A R
braua ella fieíta, y colgauan del Capito bo Hebreo m_J. Vltra de la finificació
lio algunos perros viuos, ahorcándolos mifcere vale litigare, & confligere,y de
Cn memoria de que durmieron quando aquí fe dixo guerra . Al hombre deten -
auían de pcleai > Virgilio lib.8. AEneid. frenado enelafto venere», efpecialmé
t^ftque hie auratis Volitas argentita anfer te fi trata con muchas tnugeres >fuelen
Porticibus, Gallos inlimineadejfe canebat. llamar garañón, aludiendo al vfo que ay
V eras arriba la palabra Aftfer. deftas beftias.
Por atuíion llamamos ganfos a ios pe G A R A T V S A,dixofe dar garatufa
dagogos,quecrianalgunos niños, por- enel juego del chilindró, quádo alguno
que quandoloS facan decafa para lasef fedefcarta fiendode mano de todas fus
cuelas, o otra parte los llenan delante nueue cartas arreo, y los demas fe qdan
defi,comohazeel ganfo a fus pollos, con las Tuyas , fin auer leruido al juego
quando fon chicos,y los lleua a pazer al có ninguna, quafi garauatufa , porq les
campo. Correr el ganfo, regozijo que coge las cartas, como con garauato.
fe hate por cafneftoiendas, atándole en GARABAT O, Latine vacus,har
vna foga en medio de la calle , los que
pago, quafi garrabato.Enlas aues de ra-
paíTan corriendo procuran arrancarle el piña llamamos garras la prefa tí las vñas
pefcuezo.y romo efta bien trauado fue con q afierran y afen,y detlli agarrar,
Le a Vezes arrancarlos el déla filia.
y defgarrar, &c. es vna efpecie de gar-
Porferelclamorofo y de vozafpera fio dedóde colgamos la carne, o otras
y defagradable a los oydos, es fimboio cofas. Dize-vn refrán, Eftafe la carne
• dei;mal Poeta, como el cifne del bueno, enel garauato por falca de gato, aludié-
a lo que aludió Virgilio, Egloga nona, d o a las mugeres que fon recogidas y
quando dixo: ñeque adhuc Faro caifas , no tamo de fu voluntad, como
•videor, nec díate Cinna (res. por no fe les ofrecer ocafiones, y por e£
Digna, fed arrutas ínter ({refere anfer olo~ naroralrecato, y vergüenza de nodar a
GAN SINO S, lugar enelObifpa- entender fu incontinencia. Dize lo Oui
do de Silanianca.
dio, aunque arrojadamente lih.I. Eleg.
G A N Z V A, de gacho, de que vfan Cattaefi,quam»emotogauit.
ios. ladrones, Latiné' ciaúts adulterina, Y luego mas abaxo:
vide fu ora Ginju t. Jutfi tu finitas no» vetet,i¡>fa rogat.
GAONA, nóbre propio de linage. Detimos de alguna dama que tiene ga-
GARA Y, nombre dé pueblo, di *en rauatOíe porque corrompemos a fabic-
efi ar edificado en el ttiiftno fino donde das el termino garbo , o porque con fu
anfiguamenrt Fue la famofiNumancia,
beldad y gracias lleua tras fi a los ga'a •
y por vétura fe dixo (Patay de gara, que res, como con garauatos. Del que ha?e
tale contienda, por la que allí huuo tan mala letra dezimos, que haze garauatos
íangrienta y tan feñalada.
G A R ÁñO N,es el afno, que echa yGefcarauajos.
A R.BI LL ARjvaleenArabigo,!»
alas yeguas, oel caual'o, que cubre las que en Caftellano aechar, y defte vo-
borricas, y cada vno defios a la hembra cablo vfan comunmente en Valencia,y
de fu efpecie. El cauallo padre fe llama llaman garbilladores a los que aechan,
adiniíTarius equus. Puede fer nombre o abarandan el trigo. <?aibullo;efle vo-
Hebreo de *11.1 gtrah , mixtio, propter cablotomamos delTofcano, vale con-
íeminis mixtionem ,ode gara penden- curfodemuchas perfonas, queeftá re-
bueltas vnas con otras, como los niños fa.
cia , porque la tienen con los demas de
fu efpecie, calidad común a todos los a. quando les echan algo a ia rebatiña.
nimaics,!os qualespropter cibum & ve G A Rf A, es aue conocida comun-
nsreni pugnmt ínter .fe-,y ei miUno ver- mente deplumaje blanco, y en fihermo
CAR 4 %9
fa. A.rtto.Net)- alba a rácela. Del a color llaman gaf fon al mojó gallardo. Hora-
de fus ojos, tomará nóbre los de las da- cio Tuícan.en fu diccionario I-at. Galli
mas de ojos garbos. Lat.glauchy diíevn co C?arfon puer.ffirfor/nerlafeinmecle
catarcillo antiguo: Lindos ojos ala garfa, autruy,attre<flare vxoréa terius,queen
y no los alca. Suele remótarfeenlo alto Caítellano dezimos galonear, o ga-
del aire hafta que fe pierde de viíta'y el llear. Otros dizeo fer vocablo Vafcoo-
cuello de la gar^a entre los Principes es gado,y fmificar el mojo. que anda en ca
de particular gu(to:y dize otro cantar, bello, fin cobertura en la cabeca, y que
cilio viejo: Si tantos monteros la garfa co garceta Vale en efla lengua cabellera*
baten, Por Dios que la mate». En fentido Vna prouincia de. Francia fellamó Go-
moral, auifa a las damas fe recaten délos mara, poríj todos trahiá cabelleras, y los
feruicios extraordinarios 3 los galanes. Reyes de Frácia, y lo¿ nobles las vf^ro»
En quáto a la etimología deítevocablo yporeilas fedifereciaqádela gente.co,-
algunostienen por cierto eftar corrom müfl, a los quale.s por las leyes délos
pido de glauca,porel color a{ul de fus Francos les era vedado el traerlas.
ojos.Tamarid dize fer Arábigo. Garfo G A R G I,es (o mefmo que García,
tas, vnas plumas delicadas delta aue,en como Garci Fernandez, Garci López,
efpecial las q le cuelgan dél pecho. Ti- &C; Elle nombre García, es C7.odo , y
bien íellama (7ar$otas. Otras garbas pe Francés Vafcongado. Algunos Reyes
queiias que el Latino llama ardeolas. deNauarrafe llamaron Garcías, garci
GARCETAS, cierto genero de Ximenez, garci Yáiguez,Fortñ garces,
cabelleras, o coletas, que antiguamente Sancho garcía; los primeros Reyes de
fe vfauan : eítas trahian los muchachos Nauarra que reynaron cóíccucioamete
haítaque fe hazian mancebos: y fe vfd vno tras otro. Garci Auarca el Téblo.*
fo,hijode SanchoAuarca. (JjrciSáchez
éntrelos Romanos q los pajes truxt-fle
cabelleras, y los muchachosqueyuan a hijo del Rey don SanchoelMayorieíle
lasefcuelas.Mart.lib^.epigr.jS.^í/aw/» acufóafu madre de adulterio. Garc i Ra
noftri, &c.ibi: mirezjhijo de doña Eiuira,hija del Cid»
Et pedagogo non iubevtc Ufciiti V del infáre dó Ramit o, nieto del dicho
Pariré gaudent viHico capi/Ut'. dó garcia.EUefuudó las do*e cafas, imí
Ec lib.io.epig.62 L'tit magiflcr, &c. ibi: tádo a Garlo Magno, cj auia fundado Las
Sic te frcque'ntes audiant capillati. délos doze Paresry en CaQili.i muchos
Gar$o,ojos giraos, es vna color entr.e leñares ha tenido efte apellido de. gar-
verde y blanca, qjal es la de los ojos de ■cia. No fe por qual fe dixo,La ventura
las lechuzas, q por effo los griegos las de garcía, que quedó en procerbioj
llamaron glaucas, yÁCtOxaS: ios Latinos CARO VñA,es vna efpecie defuina, q
llaman a elle color cceíio, quaíí eselio. deítruye los palomares, y a u losgalline
ros.Dixofe afsi,qüaíi gatfuña. Djzéel
Vnodelos epiítetos déla diofaMineru'a
fue llamarla {arca. Horneras in hymhb padre guadix, q es nombre Arábigo de
in venerem. [nerue. -gar,q valecueua.por viuir en cueuecue
Eloue progcnHA , cui lumha glauca Mi~ •las q haze efte animal entre las peñas.
G A R 5 O, raíz como hongo, agari- Al ladrón ratero fútil de manos, llamad
cus.Ant.Nebr. inos garduña, porque echa la garra y tx
GARLON, vale tato comomacebó. "vña. De do podo tener rabie orige efte
EL padre Guadix dize fer Arábigo, y cj nóbre, qu ¡fi gamma, agarrar có iVvña*
vale placa nueua:la alufió esbuena,porq ... G A R G A j O, lo que fe efeupe, y
el hóbre dizen, q es vn árbol buelto al arranca del pecho con fuetea que fe
reuescó las raizestj fon los cabellos ha haze en el garguero, dedonde tomó el
zu el cielo, arbor inuerfa. Los Frácefes
nombre: y porque los viejos fqt> apaf-
CAR
florado» y afligidos de las flemas que Carguero, lo interior de la garganta.
engendran en los pechos, y porfti poca G A R G O L A, en los edificios íurti
calor no las gallan, los llamamos Gar- ptuofos,enlosquales el agua de loste-
gjgitfntos. Gargagillo fuelen llamar al Jcados fe recoge en vnas canales maef-
ttiuchachodeímedrado, pero Confiadi- tras,y de trecho a trecho ay ciertas figu
llo y prefumptuofo : gargajofo al que ras de animales, como dragones , esfin -
efláíieprerofsiédo» y echado gargajos. ges,leones,6ic. y por la boca vienen el
Garganta fe dixo dei nom aguada qual echan de los gargueros, y
bre griego yccfyctfíu^ dedonde fe dixo poreflb fe dixerón gárgolas. Antonio
cambié Garguero Latiné gargulio.nis. NebriíT. dize, que gárgola es la Amiente
del linOjlini femen.
gargireon,y girgatizar gra-cé yttfycc '
¡Va, gargarizo emito . Yo entiendo le G A RI T A, la calilla pequeña, o
dio nombre el fonido que haze el gar- Celdilla que fe haze Cobre la muralla p»
gajoquando fe arranca* ra que alli eflen los que hazen la vela.
GAÜ GANTA, es lo mefmo que Es nombre Arabigo,y vale tanto como
el Cuello,y de alli fe dixo gargantilla, el cueuef uela,o chozilla de gar, o gara, (f
Valecueua.
fartal que fe pone a la garganta El agua
a la garganta fe dize delqueefláenpe G A R L l T O, cierto genero de na
ligrojcomoelquefe va a ahogar. *ü La fa hecha, o de mimbres, o de hilo para
foga a la garganta, es, que eftá al pie de pefearpezes: losquales entran en ella
lahorca.Tomafelovno y lo orro por como por lo ancho de vn embudo:y def
eftrema necefsidad y peligro. Hazer pues no pueden falir . Lit. ñafia, fifeina.
garganta, termino de múfleos, quando Antón Nebrifi. el padre Guadix, dize#
cantan con gran melodía y diminución que es nombre compuefto de gar, que
déla voz. Pondré la garganta Pondré vale cueua,y de littus.oris, por laribe-
a que me corten la cabera . Garganta fa:porquanto es como vna couej uela,
del pie es lo ceñido de la pierna que que feecha a las orillas de los rios para
junta con el pie, y con el talón : y de a- pefcar.ííCaerenel gtrüto, coger algu-
qui fe dixo engargantar el pie en el ef- nocon el ceuo de la codicia, o Ínteres,»
triito, quando entra tanto que junta con pafsionamorofa. Garlopa, infirument»
la garganta del pie. ^ Gargantas de de carpintero.
montes fon aquellas partes por donde GARN A GH A, veflidura anti-
dan alguna angofta falida. Latinéfaux. gua deperfonages muy graues có buel
cis.Y de allí fe dixeron Hocinos, quafi ta alasefpaldas, y vna manga con ro-
fiueinos, vnos valles angoftos,que de cadero, yafsi fe hallara en las fignras de
vna parte y deotra tienen montañas : y paños antiguos. Dixofe de la palabra
en Cuenca lasllaman hozes quafi foceí guarnir, queen Cafteüanoantiguo va->
a faueibur,como la hoz de lucar, y la le defender ; porque no folo con ellas
hoz de Guecar, las huertas, o zigarrales fe defendían del frió ; pero les era de*
eneftas hozes llaman hozinos, por la fenía v amparo, para que la gente los
razón dicha. Mugerde buena garganta acatarte y reuerenciafie, Tiendo inflgnia
fuelen dezir en las aldeas alas mofas de perfona feñalada, o miniftro grande
templadas, que no fon golofas. del Rey. Y por ello el Rey don Felipe
Gft KGARÍSMO, el ruido q fe haze
Segundo , de felice memoria, orn'enó,
en el g agüero, entreteniendo en el, o que todos los de fus confejosjaísi el fu-
agoa.o otra cofa liquida, o porrefrefeo, premocomo los demas, y los Oy dores
o por medicioa, quñdo en lagargáta ay de las Chancillerias y Fifcales , truxef-
llaga, o h’.nchazó,o otro accidente. Bro fen citas ropas, dichas garnachas } por-
mas,
Cvíuis,gargaia: Hsbreo ga> gerá, gutur. que anduuiefien diferenciados délos de
CAR
mas;cofa mui acemda,yconquecef donaire,aIegria,y agrado. Los prego
farnn mil inconueniemes. neros devino Rielen dezir en fos ai en
G A R R A, es ei pefuño del aue gas entre otras cofas, Moja garrida y
de rapiña de garrar,que en Arábigo cafabarrida,&c.
c
di?en vale enccruar. Oíedixode la GARROCHA, la vara que 4fe3
palabra Italiana gara, que vale comie- tira al toro para embrauecerle cÓ vri
da y p':lamefa;porque antes que fe hu hierro de lengüeta, que es como ga-
rra. Antonio Nebriflf. Adis. dis. llama
uieífen fabricado las armas empeja-
rorva rifar con las puñadas» y con las la por Otro nombre facaliña, quaíi fa-
vñas,y puede fer Hebreo del verbo calignea; porq hincada en qualquier
**13. garar, que vale cortar, hender;de madero no fe puede facar,fino es tra-
donde fe dixo Defgarrar, el hender y yendo juntamente alguna aflilla dei
romper con la garra. Defgarron,!a madero: y ni mas ni menos fi enera ért
parte rompida, que también fe llama la carne: y por efto fon peligrofas las
Defgarro,y defgarro por alnfion,es faetas cuyos hierros fon harpados, q
labrauata delfoldadofanfarron.Def- fino es haziendo grS herida no fe pue
garradoel que anda hecho pedamos, den facar. Yaduiercafe, que la pala-
el fanfarrón brabonel. D efgarrarfe, bra Sacaliña, por alufion vale lo que
uirfe elque eftaua afido y prefo, Re- facamos a alguno de adehala con artí
liándole afido de la falda del fayo: la ficio,y elque lo da queda comoiafti-
qual defgarra para huirfe, o fe va de mado porque fe lo lleuan contra fu
las garraspconuiene a faber, de las ma voluntad fuera de lo que era el judo
nos de los que le tenían prefo; como
elsue que fe fale de éntrelas garras GA RRO CHO N, vna afta del
precio.
delhalcójO otraauede rapiña. De ga- gada con fu hierro para herir al toro
rra fe dixo gatron,el pefuño de la ga- la gente dea ca ua lió. ®|¡ Toro agarro-
rra.
chado elirritado y emhrauecirío.
CARRAS y barrillas, las pelle- G A R R O V A, la fruta del árbol
gitas délos pies, ó garras délas martas, diého garrobo,Lat.íiliqua. a:, ccratid.
y délos mas animales, délos quales fe vide Algarroua.
hazen aforros, diuidiendo la piel en G A R R A F A, vafo conocido de
diferentes piezas, vnis de Iomos,otras vidrio ventricolo y de cuello largo,
de papos,otras de barrigas, y otras de
y angdfto. Danle diuerfas etimolo-
gairas. gías,;! garriendo por el fonido que ha
GARRAPATA. Antonio Ne lee al dar el vino , o el agua; como ]a
briff.Ricinus.i.Rediuus.i.es vn gene- cantimplora, que parece cauri y plora.
ro de fauandija fuzia,que fe cria en- Otros dizen,que garrafa fe dixo qua •
tre elpelo de algunos animales con fxjarrafa,efpeciede jarra. Yotrosfúr
vnos piececitos pequeños 3 pero tan nombre Caldeo deRIR Caraf, genero
fuertemente afidos a la piel, que coh de vafo de cuello aí.goflo,que pará
•mucha dificultad fe dexaífen. Dixofe falirel agua eíla büliendócomo (i hir
garrapata de garra y de pata; porque uiefle,y decarfcarafa,y garafa:no he
afierran con- las patillas. Al mucha- hallado tal nombre.
cho,que (vendo muy pequeño prefu • GARRAFA, es apellido de fa,
me como (i fuelle hombre, le Caftiga- milia iluftrifsitmen Itaiia. Ay vn ani*
moscor. dezirie, que Rendo tamaño mal deefpecie de cieruo, aunque nó
como vna garrapata fe entona. tiene cuernos, de cuello muy largo, ai
GARRI DO, quafi garnido de qual lia man garrafa.
garuó: elque tiene buena gvaáa y . G A RRA M A , vocablo amigo ü

Gaf*
CAR
Careliano, vale cierta ¡mpoficion, o tienen entre fi: y dize Laguna en el a«
pedio, y es nombre Arábigo, que finí legado lugir, que en Francia glan-
fica lo mefmo que contribución. Ta- des, Alemania, e Icalia fe cuezen las ar
marid. uejas Tecas en lugar délos girbanjos.
GARROTE, pedajo de leño luán López de Velafco, dize, que gar
rollizo, que fe puede empuñar en la bancos fe dixeron quafi gerebanfos,
mano. Suelen dezir, Guárdate de jua corrompido el vocablo griego sjn.3jV*
garrote; conniene a taber, del palo. flor,erebinthos, que valecicer teílicu •
En comparación dezimos, Eílar tief* lus. Prouerbio,Dedóde le vino al gar
focomo vn garrote. Garrotazo , el banjo el pico; quando vn hombre de
golpe que fe da con el garrote . Dar baxo !¡nage,y pocas prendas, fe ento-
garrote a vno ahogarle, y los Médi- na. Heruirle el gai ban^uelo, es délos
cos dan garrotes a los bracos, y alas demaíiadamente agudos, inquietos, y
piernas de los que eítan trafpueftos, y entremetidos: porque fegun el Do*
padecen apoplexia . Garrotillo, cier- ¿lor Laguna fon venereos, efpecial-
ta enfermedad de fangre,que acude a mente los negros, y efto les prouiene
la garganta , y atapa la refpiracion, de fer caliéces, y el calor da viuacidail
como í¡ diefTen al tal paciente garro- al hombre, y a qualquier animal. Gar
te.En rigorgarrote es la rama gruef- bancal, la tierra donde fe fiembrati
faque fe delgaja del árbol, quafi gt-
garbanzos.
GARVIN, nombre Arábigo, va
jote. Plantar de garrote los arboles,
termino vfado. le efcofion. Tamarid.
G A R ROF A, la fruta del árbol GASA, es vn cierto genero de
dicho garrofo. Latiné filiqua. Veras tela, que eftátexida a manera de red
arriba la dicción Algarroba. muy menuda:y dixofe gafa quafi caf-
GARROFAL, efte epi&ero da fa,de cafsis cafsis,que vale reo k en y.
a cierto genero de guindas , que lia. G A S A jO, es vocablo Caítella-
man garrofales, fon mayores que las no antiguo, que valsapazible yagra-
ordinarias, y no tiene tanto agrio.De- dable acogimiento que vno haré ao«
uieronfe dezir afsi por auer enxerido tro quando le recibe y hofpeda en fu
las púas del guindo en el algarrobo. cafa: y afsidezimos Agjfajar, regalar
Dszimos garrofal, todo aquello que albuefped:y puede fer nombre grie-
excede de fu ordinaria forma y canti- go corrompido de charfajo , á verbo
dad,aludiendo a eftas guindas , como Xttifttp, gaudere. Dize vn cantarcillo
métira garrofal, huuas garrofales. Pu
viejo:
do fer queefta fruta fetruxefle de vn ¿finiente hizo Juan paftor
lugar de Egipto, que oy dia llaman ga Sin gafa jo, f fin prazer ,
rofalo.Vide Abraham Ortelio, verbo ¿fine tu aleare folias [ir.
Phanos. G AS C VñA, es lo mefmo que
GARBANZO, mara conocida Vafcuña. Gafcones y Va Icones. A-
braham Ortelio dize fer Nauarra, fe-
y legumbre- en Latin fe llama Cicerj
dedonde pudieron tomar nombre los gun la opinión de Tarafa. Y añade:
Cicerones, como los Lentulos de las Poftquam autem ex Hifpania in GaL
lentejas, y los Fabios de las hiuas. De liam fe tranílulere, Gafcones difti fue
fu naturaleza y calidades efcriueDiof re,vt haftenus vocaniur. De aili fe
condes lib.i.cap.py. y allí fu comen- dixo fu lengua Gafcuence, o Vaícuen
tador Laguna. Dixofe garuado, quafi ce. Veras al padre Pineda en fu Mo-
aruanjo, o ycruanf o de la arueja, o narquii Ecdefiafiica en la fegíída par
del yeruo,por alguna femejanf a que te libro X4.capitulo 16. §.y.y dize aísir
Vafeo-
G A T
Vafconia,que agora fe llama Gafcin fado, por auer expendido mucho, y
ñ*,de la otra parte de los Pirineos: y eíltagado.
dize bien Blondo Fabio Forliuienfe, G A T A, y GATO, Latiné fe-
que Vafconia quiere dezir en lengua lis, huius felis, mafcnlini generis. EL
Gotliica Gothia Occidental: yen tal gato es animal domeílico,que limpia

43*
cafo no Vafconia, finó Vafgothia fe la cafa deratones. Dixofe de la pala-
auia de llamar: y es creyble auer fido bra Gatus, que vale aílutó, fsgaz: de
afsi, fino que con la corriente de los donde fe llamaron Catones aquellos
tiempos fe mudan lis cofas y fus nom Romanos, dichos afsi por la pruden-
bres. Halla aquí el padre Pineda. cia y fágacidaddel primero que tuuai
GASTAR, vale efpender,difmi elle nombre; del qual no degenera-
nuir, enflaquecer, como, Gallar el di ron fus decendientes. Hablando Pli-
ilerOjO la hazienda : y a los que ello nio libro io.cap.73 déla fagacidad del
hazen llamamos gaíladores. En el ej gato^tee-.Felesjquo filentio}quám le'
xercito fe diz en gaíladores la gente
uibus veíligijs,qu'am multo ípecula-
que trabaja con la pala y el agadón, y tuin mufeulos exiüuntfAl gato 11a-
traen piedra y fagina, y lo demas que liiarhosmiz del nombre antiguo Tuyo
es meneíler para hazer fofos, trín* muflo. Ssh Ifi ¡oro libro 12. Mufic ap
cheas,rebellines,caualleros, platafor- pellatus, quod muribus infeflus lit,-
mas,.y todo lo demas ; porque gallan hunc vulgus cstum á captura vocat,
aquellos materiales . Gallar tiempo alij dicunt,quod captat,id ell videt. VL
embalde, trabajar y porfiar fin proue- tra de la dicha etimología, puede fer
cho. Callar la cortelia,vfar mal della. nombre Griego de KaTTHf,cattes, fe-
Gallar lacortefia, fertan pefadoalgu lis,felis,como buélue el Léxico grie-
no, que necefsita a perderla con el* go. También puede fer de origen He
Gallar la falud,eílragarlacondefor- brea, del verbo flDO chstaph,idéft ra-
denes y vicios. Gallar elfauor de vn pere feílinanter, & cum celeritste;
Principe, emplearle en prouecho del Globus lingua? Sanílz íib. 1. cap. 10.
tercero: y quando le ha meneíler pa- circa finem. El gato es animal ügerif -
ra fi,hállale defganado,tenicdole por fimo y rapaciisimo,queenvnmomé-
importuno. Callar los azeros, canfar to pone en cobro lo que halla a mal
el entendimiento y enflaquecer las recaudo: / con fer tan cafeto jamas fe
fuerzas con el mucho eíludio y cuy- domeílica, poique no fe dexa licuar
dado- Callar de bolfa agena, es gallar de vn lugar a otro, fino es metiéndole
íin duelo. Caílarfe vna mercaduría, es por engano en Vncoflnl,y aunque le
venderfe y correrfe . Gaítarfejen otra íleuen a otro lugar fe bueiue, fin en»
finificacion , es eílragarfey corrom * tender como pudo faber el camino;
per(e,o enuejecerfe. Callar almacenj EL es de calidad y hechura del tigre, y
hablar mucho y fin fullancia.No gaf- los gatos montefes fon fieros y muy
tar la comida, no digerirla. Gallo } lo dañinoside vn aruf.0,0 mordedura de
que fe expende. Recibo y gallo en las vn gato han muerto algunos , como
cuentas, fon correlatiuos. Gallo ordi* loteftifica el epitafio de vn Romano
nario,y extraordinario. Gallos de jnf en fantaMaria del Populo, q dize afiis
ticia, los que fe hazen por cuenta del Hoípssdifcr nouum monis gems,
fifeo. Dixofegaílodela palabra Ita- Improba filis durn (rabí tur
liana guaílo,quevalecorrompido,er Tigitum mordet, ¿r interco.
tragado, difsipado. Gaílador,mas que Gatos llama a los ladrones rateros;
liberal. Gallado, vale a vezes co- Gatos los bolfories de dinero, porq ros
fe‘
r ompido, también
y podrido. Alean liazéde fus pellejos defollados eme-
G A T
ros fin abrir. Al rico auarientoymi- SiCronus fimiletn Cereophiteeo n amat.
ferofuelen llamar Ata el gato. Gatos Hablando el mefmo déla mona lib.ij.
de agua vnas ratoneras que fe ponen dize afsi:
fobre librillos de agua , adonde caen C alliilt* s emiftas eluden fimus h aftas.
los ratones, y fe ahogan. Echar el ga- Si mihi cauda feret cercopiikccus eram,
to a las barbas, facudir de fi el peligro Elnombreeílácompueítode xtfxor.í.
y echarlo al otro. Eftar como gatos y cauda, y de sr íimia, quali cau-
perros, no rener paz. No hazer mal dataíimia.
a vn gato , fer pacifico y benigno. G A T O D E Algalia ,feIesZibe-
Vender el gato por liebre, engañar thi.Criael algalien vnas bolfillas dé
en la mercadería: tomado de los ven- tro de fu natura, o delfiefo. Vide fu-
teros,de los quales fe fofpecha que lo
pra Algalia.
hazen a necefsidad, y echan vn afno GATO Montes, el que fe cria en
en adobo, y la venden por ternera. D e los montes.es fiero y dañino.
ue fer gracia, y para encarecer quan ti GATEAR, fubir por la pared, ai
ranos, y de poca conciencia fon algu- porvna montaña agra, o otro lugar
nos. que efté empinado como baze el ga-
GATILLO, cierta pief a de la to. G A T A, la hembra en fu efpecie.
llaue del arcabuz en que eílá afida la A la que eílá muy flaca dezimos, que
piedra pedernal, por la fuerza có que eílá hecha vna gata parida, porque an
la agarra. G A T E R A, el agujero da muy flaca dando leche a fus gati-
que fe haze en la puerta, o en la pared llos,ydexa de cafar por no apartarfe
por donde pueda entrar el gato aco- deilos, que aCíel mefmo macho fe las
ger los ratones. Gatillo vn hierro de fuele matar; como cuenta Aelianoli-
la llaue del arcabuz, queafe el peder- bro7.cap.40. Quemadmodum exfe-
nal. Gatillo, inílrumento delfacamue libus mas eíl libidinofifsimus,íic ama-
las con que las afierra y arranca. Ga- tifsima catulorum fcernina, qua: vene
tillo, carne que fe acuella avnlado ream idcirco maris confuetudinem re
delpefcuefo de la muía, que parece fugit.quód iscalidifsimum,ignhq; fl-
gato aferrado enel. Yerua gatera, La mile femen emittat, genitale vt fcemí
tinédicitur Calamitha. Ay muchas ef nx adurat:eiufce reimas non ignarus,
pecies della, y a ella llaman nepta : y communescatulas interimit, ha:c au-
dixofe afsi, porque los gatos fe rebuel tem nouorum catulorüdeíiderio per
can en ella con mucho güilo. Vide mota,eius libidini morem gerir. Eíto
Diofcorid.lib.y.cap. 39. y alli a Lagu- fe echa bié de ver por los arrumacos
na. Por otro nombre groflero fe lla- quefehazen los gatos en tiempo de
ma gatuña. Prouerbio,Elbuei viecho zelosiy quandoel macho prende a la
arranca la gatuña del barbecho. hembra los grades maullidos que da.
G A T O P A V S, vna efpecie de De aqui nació el prouerbio: Anda co-
mona có cola. Gato paus, gato pablo: mo gatos por Hebrero. Quando ay,
puede fer, que como llaman a la mo- muchas luzes encendidas en la cafa, y
na marta, llamaflen a efterriono Pa- todas caíi juntasjpreguntamos Si eflá
blos fe huuiefíen hallado de los pri- parida la gara; porque de noche relu-
meros defcubridores en alguna isla, a zen mucho los ojos de los gatos. Y ef
laqual puíieíTen nombre fan Pablo, tando la gata con fus gatillos, parece
como pufieron a otras fanta Maria,y que eftan ardiendo los ojos de todos,
Hazcr(
délos demas fantos. Llama fe en La- comocan ieiillas. ^ÍGata,enla galera
tin Cercopithecos. Marcial lib.7. epi- es lo mas alto del maítil,y el fubir alia
grama 6.
8 Simcus aurita,& c.ibi: fe llama propiamente gatear.
C A V
Hazer déla gata de luán Hurtado, la tierra fin Is Clima ríe . Peor fi rñ eífa
o de la gata muerta, es fingir Cantidad que la de Mazagatos, quando Ce teme
y humildad, flaqueza, y necefsidad, alguna refriega fangrienta y peligro *
Cuentan que efca gata no pudiendo fa. Amazagatos,vaie mat?g;-tos:y ya
auer a las manos los ratones, porque fe ha viflo tomar rauia con vn gato,
fe acogían a fus agujeros,fe tendió en por auerfecomido alguna cofa, y 432
medio de la pie'^a adonde acudían co Hadóle en la defpéfa, cerrarle la puer
mo muerta: y los ratones poco a po- ta, y acometerle con efpa«2,o afsdcr,
co viendo qbe no fe nieneaua perdis y faitarel gato encima de la perfona,
ronle el miedo en tanta marera que y afido ala cara, y al cuello, maltratar
faícauan fobre ella jugandory quando la, y aun matarla. Exemplopara que
viola Cuya con dientes y vñas hizo ri no tengamos en poco a ninguno, que
zaenel!os,y los mató tod os. ^ Quien pueíloen aprieto es mas anirnofo de
echara elcafcabelalgato.Ay algunos lo que penfamos,y mas atrepido. Aui
que dan conCejos impertinentes con- fo para algunos tenores coléricos, q
tra losque Con mas poderoCos,que no quieren caíligar fus criados có rigor
les dsran lugar a que los executen. Y
es eíla la fábula, que Ce juntaron los ra Mogigato, el difsimulado vellaco,
y afrenta.
tones para tomar confejo.que reme ■ que es como el mizigato,que dizien-
diotendrian contra el daño que iesha dole Miz, fe humilla y regala, y def-
ziael gato.HuuodiuerCos pareceres, pues da vñafada C73ta,V!de Cuera.
y vno entre los demas, que preCumia Ir a g tas, ir tédido per cí Cuelo, como
deíabio,dixo : No ay mejor remedio van el gato, o la gata para c:*car el ra-
que echar al gato vn caícabcl : y ahí tón. Sierra de Gata, ella corrompido
echaremos de ver quandoviniere por el vocablo, de Agat.-; por auerfe di *>'
fu fonido. Pareció a todos muy bien: cho antiguamente Achates, y de allí
pero llegado a quien iria a echarfele, Achata, y corruptamente Gata. Dizé
no huuo nadie que fe atreuieffe:y afsi auer tomado efle nombre délas pie-
elconrcjo quedó por impertinente y dras Agatas, dichas Achates, que allí
bachillería necia, Bu fcár cinco pies Ce hallan.
ai gito.fe dize,de los que confofif- G A V A CH Ó S, ay vhos pue-
terias y embudes nos quieren hazer blos en Francia que confinan con la
entender lo impofsible; nació de que prouincia de Natbona : Strabon y Pii
vno quifo prouar que la cola del gato nio los llaman Cabales. Ctefar Ga-
balos.¿\ ellos llama Behcforeílio Gi
era pie. <f Veamos quien líeuaeí gato
al agua; eflo es, quien Cale con la Cu- uachus, y nofotros g anchos. Vede
ya. Antiguamente dsuieró vCar cier* Abraham Ortelio, verbo Cabales. Ef-
to juego en la l ibera del rio con vn ga ta tierra deue Cer mifera, porque mu-
to,vganaua el que le metiadetro de/j chos deftos gauachos Ce vienen a Ef-
pet o como fe defiende có vñas y die paña, y fe ocupan en feruicios baxos
tes, era diñeulrofo y peligrofo. Otros y viles, y fe afrentan quando los lla-
lo entienden diferentemente, no afir- man gauachos. Con todo elfo buci-
uen a lu tierra con muchos dineros, y
mo nada. ^[Engatar, engañar có arru-
macos como haze el gato con Cu due- paxa ellos fon buenas Indias los Rey-
ño;pero íi ié defeuie!*, licúale la car- nos deÉfpaña.
G A VAN) Latiné penisla, capóte
ne riel plato. Caer de pies como ga-
to,faiir bien de lo que parecía rener cerrado con mangas y capilla 3 del
fin desgraciado. Siecharedes vn gato qisal vía la gente que anda eneUam-
de vna corre muy alta,caera de pies en
en ia
po y los caminantes ; y -algunosciudad
C A V
ciudad fe íiruen dellos por ropa de bién humipeta, porque no buela alta-
por cafa. Pudo fer tomafíen elnom- nería , y va cofido con la tierra para
Itrede losG-niales, o gauachos, aun- hazer la prefa, y fon diferentes prifio-
que agora elfos traen vnas capas que nes las fuyas; pero la de la picsca es
llaman Gafconas: y porque puefta la tnuy guftofa , porque fe le defiende
capilla la lLeuan empinada y alta. Pu- con mil bachillerías . Hidalgo como
do traer origen de la palabra Hebrea vn gauila: vide hidalgo. Gáuilanes de
gauah,que valeempinamiento y efpada, las dos varetas de la guarni-
cofa alta. El finalmente es habito de ción que hazert la cruz, efue fon como
aldea y páüoril. O fe dixo afsi por fer las alas del gauilan quando las tien-
déla color, que llaman galbana, quafi de. Gauilanes, por otro nombre Mi-
galban. Brocenfis gaüan, quafi cauan, lanos, fon las flores fecas délos car-
ideflcauus. dos^ las de otras yeruas. Lat.papus.i.
CAVAN 50,Silueílre,cynon- Sánchez Brócenle, gauilan, cauilam,á
thodos. Antonio Nebrif. cauis vnguibus.
G A V A S A, la muger ruin de fu G A VIO T A,aue conocidaqufl
cuerpo: ella corrompido de Cauafa, fuele andar en las lagunas y orillas de
porque las tales tenían fuscafillas di- la mar, blanca, y de fuerte huelo, del
chas fornizes, fuera da la ciudad, pe- nombre Latino fuyo: gauia auiseíla-
gadas alos muros, dedonde tomaron quatica in petris nidificans . Vide PJi—
el nombre de fornicarias. Otros quie- nium libro io.capite 32. & capite 74 i
ren que fea nombre Arábigo, cauafa, eiufdem.
de caua, que vale ruin muger, y de a- GAVILLA, finifíca el hazezí •
lli cauafa, como de puta putan3. llodefarmientos,o de otra leña me-
G A V ET A, el caxoncito del ef- nuda. Bodino libro <».cap a.fo.yjo. a-
critorio,quaficaueta á cauca; porque firma traer origen de la palabra Fran
en el hueco yefpacio della ponemos cefa gauellé,que vale manipulo, o
los papeles, y las demas joyas que fe haz de efpigas: y de gauellé diximos
gu irdan en los efcritorios. gauilla. Sinifica algunas vezes la jun-
G A V E L A, vide gabela. ta de vellacos adunados para hazer
G A V 1 A, en vna finificacionva- mal; como la de algunos Toldados jú
le el ceftó,o caítillejo, texido de mim tos para algu na facion,fe llama en 1 a
bres,queefláen lo alto delmaílil de tin manipulu s. Agauillarfe, juntarfe
la ñaue: y afsi fe llama en Latín cor* en Ggauilla.
uis.quevale ceño grande, vel carche A ZAPATON, vna palabra,
íium:dela palabra Hebrea gab.ex- o razón que fedize al defeuido, y fin
celfum,cofa eminente y puefla enal- malicia; pero al fonido da en roftro
to. Gauia en lenguaTofcana, vale ¡a por darle diferente finificscion el que
jaula. Gabbia, porque las ordinarias la oye, como vn dia qaga fol, entien-
fe hazen de mimbres entretexidas.La
de que haga fol, y el maliciofo inter-
tiñe cauea, y el Hebreo la llama 83?. preta caga fol. No fe vaya ¿jaca
ghebe,vnde gabia, vel gauia. Alos co mera, que aca comerá, interpretan
locosfuriofos los tienen en vnas jau- caca comerá. As nos dado gran pla-
las de palo : y a ellas también llaman zer, dado nos aueis, y juntada la dic-
ción,parece auer dicho afros. El norn
gabias.
GAVILAN, aue de rapiña co- bre gazafatón es Griego, y eíiá co-
nocida, quafi cauilan por la aflucia y rroe: pido de cacefaion uecKtqteroy, ca-
futileza con que haze prefa en lasa- cephston, oblcenaprorutiatio,vel in
uezicas.Lat . accipiter. Dizefe tam- compofita di£lione,velin vr.o verbo.
G A-
G A Z
G A Z A P O, el conejo nueuo , eflá GAZPACHOS, cierto generó
corrópido elle vocablo, del robre Grie demigasque fe haze con pan rollado, y
go c/l«ri/7rs?,daí'ypus,y de aili dafapo,& azeyte,y vinagre, y algunas otras cofas
corrupté gazapo.es lo mefmoque cone q les mezclan, con q los polooriza.Efta
jo en romance, y eftácópu . fto da dos di es comida de fisgadores, y de gente gt o-
cciones </*«:ri/,dafy,que vale hirlmíí , & ferst,y ellos le debieron poner el nóbie
7z¿s%pe*,ab hirtis pedibus, porque el co- como fe les antojó:pero digamos traer
nejo,y la liebre tienen pelo en las platas origen de la palabra Tofcana gu«o , y
de los pies , y por effb corren con tanta guazeto.q vale potage,o guifado liqui-
velocidad, fin que ninguna cofa les ofen do con algunos pedamos de vianda cor-
da. Antonio N*br. buclue ,laurcx.cis. tados guifados
y cóel, v de "uazo.guaz
G A Z A P E R. A,la madriguem,dó- pachos, o del verbo Hebreo ESgazazj
de fe cria eL gazapo,o el conejo. Agaza que vale fu:cidere,exddere,por los pe-
parfe .tenderle de barrigaen el fueio,co dajosen que parten y aefmenujañeJ pa
mo haze el gazapo quando eftá al fol,o porque fe remoge mejor.
quádo fe efcóde del ruydo, eíhndo fue G EL A S 1 O, vale tanto como ale-
radela madriguera. Gazapillo,cl que grey rifueño.a verbo Grteco ytA<x<a i¿.
esnoueciro. ao-&),rideo,ha auidodefte nóbre mochos
GAZNA TE, la caña del cuello, q fsntos,Gelafio Papa,y otros dos fantós
eftá a fid a al pulmón, por laqual refpiia Mártires Gelafiosi
mos, y echamos ia voz .: y la q Ce forma GEL VES.I-da del Mar Mediterrá
en el (como las fiLuas , que empiezan neo, en la coila de Africa. Eílá corrom-
en letras guturales) haze el fonido de pido elnombrC deGerbi, v otros la lla-
cach. gach.xich.y por effo fedixo gach man zerbi antiguamente fe llamó me-
nate,y corruptaméte gaznate, del foni- nyux,y Menvx. Los inoradme: della fe
do defta pronunciación íe dixo gañir el dixeron Lotophagites, porq déuian má
perro, y graznar el anfar,interpoíita lite- tenerfe del arbolico dicho Lotos , cuya
ra r. y graznido nimas ni menos. fruta eraran labróla, q a losforafteros q
G ÁZOFILACIO, era en el te- la comían haziaoluidar el cariño de 'U
plo de Gerufale,vna arca,o zepo a don- patria, y criauafe en eftas partes de Afos-
de elpueblo echaua fu limofna para fu ca.Sobre efta isla pufo cerco el Códe Pe
reparo y fuftento:es cóbre Cópuefto de droNauarro.lleuádoen fu cópañia a rió
n«f«,gazá,voz Perfica,q vale opes, fu- Garciade Toledo,hijo del Duque i Al
peílexj&quidquid pofsidetur,& <j>v\kt- ua.perdierófe por auerles faltado agua
7<«),cuftodio,&c. inde t/A centoy, ga- y vitu alias, y íer por el Mes de Agofio,
zophylscium.i. arca ,vel quiuis locus v- y la tierra tan calurefa y trabajóla dé ca
bi res prerioíior feruatur. LExc. Grtec. minar, a caufa de fer arenifea, murieron
de q eftadicion gaza finifique las joyas muchos de los nueftros.y entre ellos ef-
ricas y cofas preciofas , ay muchos exe- te grá caüalleró,auiedo peleado acauá*
plos. Virg.lib.i.Eneid. lio, y apie , valerofaméce.
t^¿rmaiirum, tabuUc¡ue , T Treia Gaza G E M E LO S.ios hermanos dos, na*
per indas. cidos de vn rnifmo parto, por fer dobla *
En la fagrada BibÜaEftherc.^.dize Ama dos, por otro vocablo trmCafteüaiio fe
al Rey AffuerOjhabládo del pueblo 3 los llama Mellizos, quafi G «mellizos. Ya té
Iudios.fi tibí placer , decerne vt perear, goaduertido¿jí muchos vócahioslesqui
& decérnilliá taletorú appendñarcarijs tamos filauas, y lo vían mas q nofotros
gacxtuíe,& Ezech.c. 27.8c A¿forü c.8¿ los Italianos , como cola por Nicolao,
Del gazophilaciofe haze mucha men- chefco, porPrachefco.Algunasve7.es ha
ción en la fagradaEfcritura, lugares del nacido tres de Vh parto, y fe ha logrado,
viejo y nueuo Teftamento. como fueró.los tr$s Horacios en Roma,
Segunda parte. Iii en
G E N
en memoria de los quales el pueblo Ro Arábiga concuerdan en que vale tanto
manotomoa cargo fuyoel criarlos tres como la huerta del m utico, o del coplea

q;>e dor,o Poc-ta, y fi fepone el acento en la


bíico.de vn parto tiaciefi'cn acofta del pu vltlma (in ficala huerta del architefío,
GEMI R,del verbo Lc-t. Gemo. K o del fabio.
ij.itum.eíl pra: animi anguilla in fonum G EN E ROjComunmenteen Cafle
erumpo,lugeo,doleo.luftu,& dolorem llano fe torna, o por el fexo, como gene
voze oftendo res propio del hombre, y ro Mafculino,o Femenino, o por loque
por metaphora fedjze del bruto, y aun enrigot íe llama efpécie, como ay vn
de la cofa inanimada, cjuando elfonido genero de carneros que tiene íeys cuer
le remeda en algojeomo dixo Virgilio,
lib.í.Eneid. nos. Vale condicion,9y genero de hotn'
bres q quiere fer lleuados por tnal. Por
Gcmuit f:th pondere cimba. \ modo, es vn genero de burla muy peía-
De gemir fe dixo gemido Lat.gemirusi lo jugar demano: : termino y modo de
CENCIA NA, y crua conocida, pro ceder,en gen rodé buena crianca el
la qual tomó nombre del que primero mofo deue relpetar ai anciano. fegú ’os
la defcubrió,y enseñó fus virrudes , y el Logicof,genus;& fpecies non vno tno-
vfo della.Efle fue Gencio.Rey de Biela dodicuntur nam genus dicitui .riquo-u,
uonia, q tuuo particular inclinación a ef & quiad vnu quiciS & c¡u i intei fe quo»
pecular la' virtudes 3 las yeruas medici damodo affefh fur.q& cognatione, nua
nales V de Diof.ü.y.c.j.y allí a Laguna. dácóiíífti mulriftuio.HarcexPoiflurio.
G EN E V A pueblo enelDelfinado GENEROS 0,e¡ hóbre iliiítre,na
de Francia, en la Gaüia Narbor.enfe , al cido de padres muy nobles, y decLra eí
lago lemanojde do naceel Rodano.Ce* tirpe, rnnocida por ei árbol de fu deren
fari All- brogorum opidíges nóbi e He- der.ci ..Eflecs generofo por linage. Ge
breo que vale tanto como hurto>v neiofoavczes .Unifica el q conliderada
los quC allí fe encubren, algún dia fe def fu perfona fola, tiene valor y viitud.y có
cubri¡an,y la ciudad es ciudad de hurto, dició noblejiberal, y dadiuofa. Cauallo
pues los que eflan dentro fe han aleado generofojtl c; ílizoy de buena raza Ge
conella. nerofid.djnoblezajhei ho generofo.
GEN ERALjloqueescomuamu G EN ESI S est'óbreCriego,nt!'í-
chos y ordinario, hablando fencillamen «r<f,i0-,generatic Natiuitas,&n.nura pe/
te y fuera de termino de Efcuelas. anjonomafiá, Unifica la cieaciodeí trun
GENERA L,en la milicia la cabe-
do,v el libro de la Escritura fagrada, Ha
ca fuprema en el cxercito,o armada, que mado por efia razó Genefi'. el primero
íleua las ve^esdel Rey. de todos, al qual lo:- Hebreos llamá Irene
GENERA L,en las ordenes de Reli fir.por fer ordinaiio,ccrc3 cíellos poner
gion,la cabera 3 toda ella, y en algunas nóbre al libro con las primeras palabras
ay Generalifsimo,ytodovienea fervno. del , y benefit vale tanto en lengua He-
GENE RAL, en las Vniuerfidades brea como in principio Efle có los qua-
es el aula adonde fe leen las liciones pu- troq fe le liguen eíciiuio Moilen, y ro-
blicas , y dixofe General por fer común dosjtítos íe llaman, elPentarheucon ro
a todos los que quieren entrar a oyr. bte Griego.cj interpretado vale, quinó;
GEN ERA L,feoponea particular, voluminijcóuienea fíbri Genefis, Exo
dezimos,en general, y en particular:ge- dus,Leui(icus,Nurreri,Deurerononáiu,
neralmente. titulo,
y en eílos corre la regla fobredichadel
GENERALIFE.o generalif,edi
ficio,y cafa, y huerta de placer délos Re- GENI L, rio de Granada ,vale fe,,
yes Moros de Granada, qoy dia fe con mejante al Nilo , o rio de los Silir.gos,
ferua.Todoslos interpretes déla legua pueblos délas naciones que entraron a

poblar
poblar aEfpaña , con los Eróles. Ta- de ¡Vacare.?, q es delChriftjrnifmmpc-e
marhl. de fer nombre Griego, del ve; bo,|= ■■i£a,
GENI O.cercadelos Gentiles fi- hofpitio,fufcÍDÍo,o úelnóbrc |-.»@-,pere
nificaua el demonio, efpirituque tclidia grinus,fiolpe' , q viene bien có ¡o dicho
con quaíquiera hombre , y que cada v- atriba,puesen parte fon eílrangeros, y
no tenia dosjvno que le aniniaua para el procuran regalarlos. y boma ríos, por a-
bien, y otroque ic incitaría pira el nial: y trac-rlos a !u malafefta.Er, Itali; llaman
ambos creyan nacer junta mente con ci GenÍ7.aro,al que es nacido de Efpañol,
hombre. DixofeGenio,regü ellos a gig- y de Italiana, o alreues , finalmente el <5
nendo,vel quia nobiícum gignatur, vel es hijo de padres difiictes en nació. Die-
quiailli procreandorum facía diui nitas go de Vrrea dize fer nóbre Turquefco,
comalida putatur.Cuentan Plutarco, y y que vale nneuo exercito.
otros autores , que vna noche fe apare- G E N T E.en lengua Caílellaña va-
ció a Bruto vna vifion de vnaperfona le concurfo de perfonas en algún liigar,
hofréda y fiera, y preguntándole quien comohuuo mucha gente oy en la placa.
era, y que le quería , le refpondio tutis Eflá el lugar fin gente. Ir fe al hilo de la
fuum,o Brute malos genius, me vidchis gente, irle tras los muchos cj caminan pa
pofteainPhilippis.v co eflo fedefapare ra alguna parte. Hazer géce,leuanrar al-
cio^latnádo luego Bruto a fus criados q gún Capitán Toldados.
eftauan en fu antecámara, les preguntó GEN T E S, llamamos las naciones
íiauian viOo entrar, o labra perfona al- efpaicidas pore- Oibe.Dizevn P;ouer
guna de fu apofentó,o íiauian oydo al- bio,aunc¡ negrcs.géte lomos. Ireme do
gunas vozes,refpondieron,que no auiá de no rne vean gentes, conuiene a faber
viftojnioydo nada. Otros dixeió,q Ge- a la fpled'd
nio no era otra cofa que la Itvrimea, y có G EN T I L E S,los idolatras q no tu
menfuracion de los elementos , la quai uieron conocimiento de vn verdadero
conferua los cuerpos humanos, y los de Dios, y adoraron falfos Diofes,y de alli
toda cofa viuiente. Otros vna virtud , e gentilidad, el paganifmo.
G E N T I L E S,hóbres,los de buea
influencia de los planetas que nos incli-
nan a hazereftojO aquello, y no folo cóf
ta’le , y bien proporcionados de miem-
rituyñgeniosa los hóbres, pero tábiena bro s,y faciones,y dixerófe afsi , porque
las plantas, y a los edificios , y como di* cerca de los antiguos, lo.< q demedian de
xo Marciana los libros. vnafamilia conocida (ellamauait Gen-
Pisturas Geniumdebet babere líber.
tiles,)' porla mayor parte ios hombres
Según verdad todo hóbre en naciendo principalesy denoble calla, felesecha
tiene vn Angel bueno en fu guarda, y fe de ver en el talle, y en el Temblante.
gun opinión de algunos, para exercicio GENTILES hóbres déla C. mi-
vn malo q nos pretéda diuertir : vno ni ra, o de la boca, fon criados de los Reyes
otro no puede forjarnos , y en nueftra cóflitnvdos en la vna y ot¡a dignidad.
mano eftá el afentir , o no afentir a lo q Gétil hóbre de vn feñor , ese! q le íirue
nos reprefentarenenlafantafia. Y eflo cócapay efpada.en buena edad, pos que
baile paraquien no ha de feguir de pro íi es viejo le llamamos efeudero.
pofitoeíla materia. Dias Geniales los q GENTILDON A,y gentil dama
fe celebrauan en cada vn año, el día del lafeñora principal. Pordefdcn folcnios
nacimiento. dezir gentil necedad es efla,
GEN IZARO, vale cerca de los GENTILEZA ,el buen tedie, y ga
Turcos, tato como el q es nacido depa llardia,y a vezes íinifica la liberalidad,/
dre Chriítiano, y madre Turca,o al re- buen termino, noble, y Cortefauo.
lies depadreT urco,y madreChrifliana. GENGIBRE, efpecie aromatte i
Dize el padre Guadix q vale el venido muy pícate Lat.Zinziber, a nomine G.ce
I ii » co
C i
; o
co ^'yFiC'.jVTJ.cóntód'' cffü el nombre go itjtíryX'-íHicnr-diia faerbrutr» prinri
íleuc ; ci trar.uzijoaca cóéíia rayz déla patumfignificat.H¡erarcha,f3croi tí pre
lo ;¡¿,y no ie ie puede dar cieita etymó fe&íí.S, Dionilxo Areopagita efcriuio
logia : p ¿ r a Íps cabdid^s : podras ver a entre otros libros losdecxTeíli Hierar-
D’ofcoutks Ub. ¿.«ap.145. y alliaLa- chia.ElnombreeAá compucílode«fí?,
facer, & «fXoí- princeps.
GENI L,riocatHl.i!ofo que pafa por GERIGONZ A,vn cierto lengua
la ciudad de Granada-.dizeaueríe llama geparticular de que vían los ciegos có
do rio de fan Gil , y los Moros le pufie- que fe entienden entre fi. Lo mefmo tie
ron por nombre Geni!, que vale fetnejá nen los Gitanos, y también forman len-
teal Nilo:de Genilum, que vale femejñ
gua los rufianes, y los ladrones que lia--
te, del verbo Gt-bha } que valealemejar man Germanía.Dixofe gerigonpa,qua-
y de Ndum.rio Nilo. Ello es de Diego fi gregigoncaiporque en tiempos pafla
de V , rea.Ocros buel uen fegundo N ilo, dos era tan peregrina la lengua Griega,
que es lo méfmo. queaun pocosdelosqueprofeíTauanfa
GEN O V A,ciudadantiquifsíma,y cultades la entendían, y aísideziá hablar
BobiliJsima, dicha Genua,vel Genoa , y Griegoelque no fe dexaua entender, o
vulgarmente la llamamos Genou* , fu fedixodel nombre gyrus,gyri, que es
prouincia le llama Liguria. Tiene otros buelta y rodeo, por todearlaspalabras,
nombres. Veras a Abra.Ort.ver.genua* permutándolas filauas , otraífrocando
G lNOVESES,los naturales de las razonesro eílá corrópido de gytgó-
Genoua.ElpadrePineda en¡u Monar- za,lenguage de Gitanos.
chia, entre otras murh >s cofas que dize GER ION, deíle fe cuenta fabulo
de Genoua alega q fue fundada por la- famente auer tenido tres cabefas,feys
no, o Noe,delqual tomó el nóbre lib. i. bracos.fey s piernas, pero vn cuerpo , y
cap.19^5. vn folo coraron , y auerle vencido
GEOMETRI A .yuüf¿íTfitt,terrx Hercules , como dixo Virgilio 8. E-
dimenfio.es parte de la Matemática, co neid.
mola Aílrologia,mufica,yarjthtnetica. t_Maxmus vítor,
Geómetra, el medidor déla tierra. leYgemmnect Gcrjonis,f^olijsquefuperhftS
G EOM A N C I A , adiuinan^a por bieldes aderat.
la tierra, yí»^<n'rta:>efte genero de diui- Según verdad hifi orica, ellos fueron
nacion con los demas eliá vedado, y có treshermanosvalíentes.y poderofos, y
denado. tan conformes que no tenían mas q vna
G E O R. G I G A,Lat. geórgica. oru. voluntad , y jamas fe defauenia vno de
Gtxze yíafyiKKtra. bbri traflantes ea otro, lo qual les hazia íer inuencibles, fe
qux adagrorumcultu pertinent,quales gunloque enfeñó Sciluro Scitaa fus hi
fon las geórgicas de Virgilio en quatro jos,eOando para morir, có darles vn ha
libros, cuyo argumento recogió en po- cecillo de faetas,paraquele quebraífen
cos verfos Hieronymo Modeílino Iu- y aunqueeranmo^os valientesy robuf
rifconfulto.
tos, no pudierójdel'itole,y
quebró el menor q era niño,vnaen a que
vna les
las
¿¡¿uidfaciat latas fegetes'.qua fyderafcruet
Agrícola, vt faetlem ferrar» ¡>ro fcindnt a- dio a entender la fuerza quetienela có-
ratris ,
cordia,y en Philofophia naturales muy
Sentina quoiacienda modo,cultttfq j locarte , comü elaxioma. Virtus vnita fortior eíl
Edocuit meffets magno olint fañore reddi. quáipfadifperfa. Elle nóbre Geriones
Eftá cópuefto de y», térra, & ífyct{oi¿xtt vocablo Caldeo, deriuado déla palabra
Operor vnde ij>ycc£of*tvH y», ierra culta, gera ,que fegun graues autores dizéri
GER ARCHI A, es nombre Grie valer áduenedizo , y eftrangero Gerion
, y afsi
43?

G E T
Gerió fue de Numidia,y vino t Efpaña G ET A S,pnebTot fon en la Scytbia
congruefa armada, y por fereilrangero Europea., por otro nombre dichos Da-
le pulieron el nóbre de Gerion.Ay al¿u cos, antiguamente Dauos , aunque ay
nos logares en Eipaña que dizé auerlos entre eílos alguna diferencia. Strabon,
edificado eíie,y pueíloles fu nóbre , co- lib.7.dize que los Cetas caen al Ponto,
mo Girona, o Geriona , fueron los Ge- hazia la pai te de Oliente. Los D acos al
rionesfcñores délas Islas de la coila de contrario hazia Alemania al nacimiento
nueílro mar Mediterráneo , fu riqueza del Iílro. Los Griegos tuuieron a eftos
coníiília en criarganado,el qua! tuuiero por efdauos,fegun los nombres que pu
hermofifsimo,y en abundancia.Eflc ga- fieron alos fieruos en fus comedias. Y
nado les robó Hercules, amilana» de Saluílio efcriue auerlos vencido Lucu-
Euritteo. Vide Plin.lib.4.c.i . Etpópo- lo. Eíio Spartano dizc fer ellos Getas
niu Melam.lib.3.c.^.Ouid. lib. 9. Meta- los que d.efpues fueron llamados Go-
morphof.le llama paílor de Iberia. dos jporque alabeys a Dios deis varie-
Nec me pajloris iberi , dad délas cofas deíle mundo. Antigua
Formatríplsx mouit. menteefclauos,y barbaros, defpr.es Ce-
GE RM A N I A, vide Alemana. ñares de lo mejor del O, be , y tan eíli-
G ER.OND A,vn caftilloen la fió msdosque para honrar agora a vno de
tera de Cáliz, que dizen auer íido edifi- zimos venir délos Godos-Fueal princi
cado.por Gerion. pió gente crudelifsima,e inhumana. Óui
GERONIMO, vale tanto Hiero dio de Ponto».
nymo , como lev, o regla fagrada,dc Trulla Getis totogcns efttruetúentlor Orbe.
íífov,facrum,& yvunc «v, regula, norma. G E T A , llamamos los Lbios hin-
Bienquadróel nombre ai gloriofo Do chados de los negros , por la femej n^a
tor fan Geronymn.pues tan obferuante que tienen con las fetas , o hongos que
fue de laiey del Señor, y la regla de fu nacen enelcampo.La qual calidad es en
orden tan fanta,la qual confirmó el Pa- ellostan natural como el color, y ct nía
pa Gregorio Vndezimo, cerca de los a- la torcedura de los cabellos>qué llaman
ños del nacimiento de nueílro Redétor
palnlas. Bien los defcriue Petronu* sibi-
de 137». Por mas cierto teiigo auerfedi tro.quando para difimularíe ciertos ma
cho /íywyv/z©",quafi ngov ¿voi^cc, idefl, fa- cebos fe querían teñir las caras por pa-
crum nomen. recer negros, y refponde vno de ios ,j. f
GER.VNDIO, termino Gramati ta determinación. Age, ntíquid, & labra
cal, es nombre formado dtl participio,
poíTumunumore :eterrimoimp •exec'im
carece de numero y de perfonas,y deba quid , & crines calamiílro conuertei e?
xo de vna voz encierra ambas fignifica- nunquid,& frétes cicatricibus feindere?
cionesaft¡ua,y pafsiuaivnde ageréda du Todaseílas fonfeñalesordinarijs en los
plici fignificatione quídam gerundia ef- negrosttenerlos labios gruefos , los ca-
fe exiflimanr. bellos retorcidillos.y la. frentes có mu-
G E.S T O, el ro(lro,y la cara del hó chas rayas :y vltradeílo tienen las nari-
bre,dixofe del verbo Latino gefiio gef- zes anchas, y chatas. Déla palabra geta,
tis,geíliui,& geíl-j , que vale demollrar o feta , veras verbo hongo.
en el roílro , y en fu temblante el efeto GEC E R I N A,cofa de Argel, co-
que eflá en el anima, de alí-gria, y de trif mo cota gecerina, porq Argel en legua
teza,o por otro termino dezimos fem- Arábiga fe llama en propia terminado
blante.No hazer buen geílo a vna cofa, Geciriutn.Vide Argel.
es no auerle dado güilo. Ponerfe a gef- G I B A, vale core oba, del nobre La-
to,aderefarfe v aliñarfe. Mal ageilado, tino gibbus. bi. proptíeeíl tumor doríi,
de mala cara. Hazer geílos,moucr clrof autetiá peftoris , ex fpinarflexu enatus.
tro defcompueílamente. El Griego le llama voof,hibos , y batirá
Segunda parte.
Iii 3 la a f-
de Gibelterra,y llamalaZibelterra-
la afplracion e* g, y laypíx'oen ita.í.pu
do '.Sí.irfe gibo5,v gibbos,r>o embarga- ¿¡hundí partit o venue ad vnaterT*
te q v o entiendo fr nóbre Hebreo, por Ztztra dcttJtyche fiedt a lo flretto,
qaen'a gibben vale corcobado ,y dea- Dizibeltaroto vuoy de ^tbelterra ,
Hilo podo auer tomado el Griego, y lia Che /• vito e i /litro nome le bien detto.
triad ole como le llama vScs , vide verbo El padre Guadix dize q el nóbre Gibral
CÓrcobado. tar eftá corrópidode Chebel,altarf,que
G IBRALEON, villa de la Luíi- vale fierra de la punta, porq aquella fie-
tania.enlaTurdetania, a laqualProlo- rra hazevna punta,yentraenlamar.EL
meollama Ofonaba,ClufioE>cub3.Enel eftrecho deCibralrar , es dicho por los
Reyno de los Algarues,y otros autores Antiguos, fretum Herculeum, fietu Ga
le dan otros nóbres, losquales refiere ditanurmfretum calpes.
Abrahan Orrelio, vetboOfonaba. Los G I GANTE, hóbre de mayor efia-
Moros lepa fieron pornóbreGibraleó, tura de la ordinaria.Lat.Gigas.tis.del no
que en Arábigo vale fierra de colores. bre Griego yiycc!, gigas diftio cópofita
GIBRALFARO, cadillo, y for a vei b.yü'Éi¿tn:;)na(cor, & a yetia , doricé
tale/a de Malaga, vale fierra de la ahu- yet, ga, quod térra fignificat quafi ex té-
mada,por las almenaras q en ella fe ha- rra genitus,por manera q a los Gigantes
zen,para dar auifo de nauios,o gente de tenían por hijos déla tierra. Genefis c.6.
tierra. Gigantes ante erant(nper térra indiebus
G IB R A LT A R, vn monte d :1a illis. Ellos nacieron desjuntamiento de
parte de Efpaña, eneleítrecho q llama los hijos de Seth eonlas hijas de Caín,
Gaditano, dicho antigúamete, fegú Pto fuero poderofos, y tiranos: y como dize
lomeo CaIpe:tomó el nobre de Gibral luego dellos el mefmo Texto fagrado.
*ar devn Moro q entró por aquellas par Jjlifunt potentes a fécula vitifawofi . Por
tes dicho Tarif en la perdida de Efpaña, la fabula de auer los Cigates tenido gue
y dealli GebelTari^quevale monte de rra con los diofes,y querido al^arfe con
iTarif,y corruptaméce Gibraltar. Tarif el cielo poniédovn monte fobre otro.
Abenceat, Capita del Miramamolinde Macrobio lib.i.Sjtur.cap.zo.y Cícera
Marruecos. A v vn pueblo , o ciudad del lib.i. de Natura Deorü,lo entiende mo-
jnefmo nóbre Gibraltar, en el Obifpado ralmente deloshóbres locos, foberbior,
de Guadix dicho Calpe, y antigúamete impiosybeftiales,quenoleuantanelpe
Heraclea. VjdeAbr.Orr.verb.Calpeto- Gmiento vn dedo de la tierra, de la qual
otros dizen q Gibraltar vale cetro de la fe llaman hijos, y por eíTo fingen tener-
Vitoria, y entrada de la vitoria, por fer a ■ los pies de colas de Dragones, porqno
quella parte por la qual los Alárabes en penfauan cofa derecha y refta en fu pro
traron en Efpaña quando fe perdió , en ceder, y lo demas esburla y defatino,y
tiepo del Rey don Rodrigo. Otros dize afsi dize C;ceron:Hxc dicuntur,& cre-
auerfe llamado Iouel Fetoílo,que vale duntur ftultifsimé, y en lo de feneftute,
mote de vitoria, o centro de vitoria, q pa Na quid aliudefl: gigantu more pugna-
rece concordar con lo dicho. Tamarid re cíí dijs,nifi natura: repugnare. Los Fí
dize Gibraltar , fierra de llaue,o mote de Heos entienden poreftosgigñtes,Iosef-
Tarife.o mote cfl eftrecho.Otrosauerfe piritus,o exalaciones, encerrados en las
dicho Iabalfath.q vale tato como fierra entrañas déla tierra , que no hallando
déla cóquiíta. Botero enlas relaciones falida rempujan impetuofamente , y
del Andaluzia dize, q los Moros pufie- rompiendo por los montes altifsimos,
róa eflefitio Gebraltar,o Gibelterra,de parece que los Ieuantan al cielo, y fuelé
vn Caílillo muy alto q ellos edificaron, dexarlos abiertos y horadados , y a ve-
aunq pequeño en circuito .debaxo del zes llanos, y eftos fon los que caufan los
monte Calpe:y elArioftojjaze mcnció
terremotos y tibiares de tierra.En He-'
c I G 4j6
breo el Gímante fe llama naphi! ,^5 carnero y aunque lo q delía Ce llama bi-
del verbo^áj naphal ,’cadere , ruere,eo gote, quádofe parte menudo fe diga *6
quod cadat cor ridentis iílam quia admi propiedad, no por elfo dexamos de lia -
íaturde altitudine datura: cius. Bien Te
margigotela demas cart-epicada mena
vcrificaefto en elefpantoque poniaen do, como gigotede vn pecho de vn ca-
el exercitode Saúl aquel Gigante Filif- pón,o de vna perdiz.
ceo dicho Goüath, por lo que el texto G 1 L.eíle nóbre en lengua Caft dia-
fagrado dize.i.Reg.c. 17. Omites nute f- na, es muy apropiado a los cágales y
raelit * cum vidtjfem eum,fugerunt a facía paftores en la poeíia.es vocablo cotí ay-
eiusytimtnt.es eum valde. Por otro nóbre do de Egidio, demanera q S.Cil es b.E-
fe llaman Xayanes,quafi Giganes, pero gidio Abad. En la Ptouincia Narbonen-
el nóbre Xayan inmediatamente es Ale fe reja la I gleba defie fánto pi imeio de
man , y fegun Geropio Unifica hóbre q Setiembre, quedó en prouerbio vn ver-
«iene largas manos y eftendidas , cj a mi fo Caftellano de vn foneto.
pareceres lo mefmo q hóbre poderofo ¿Vuc nunca falta vn Gilcfuc nos perjiga.
y notiene razón en negar en fu giganto Dado aentéder qaur.cj t!efiílavneinulo>
machia, que no aya auido en el mundo no falta oiroq fe lubílitüya en fu lugar.
Gigantes, pues baftaua elexéplo dicho; G ILON A,eOe nóbredieró losMó
pero oy dia los defcubridores de las In ros ala viudamugerqauialidodeíRey
dias han hallado vna tierra que Llamaró don Rodrigo, quádo cafó có ella elRey
de los Gigantes , poraueren ella hom- Moro de Seuiila; llamado Abdalaziz,
bres disformes en ertatura, y cuentan q dcfpuesquc el defdichado Rey minio
cogieron a vno de los Efpañóles,y le e- en la batalla, junto a Guadalete,y fe aca
chauan de vno a otro , recibiendoleen bó de perder Efpaña.
las manos, jugando con el vn corro de- G I M N A S I 0,no es vocablo rece
llos a las bonitas , como (1 fuera pelota. bido comumente,peio es admitido en
B.en es verdad que como tenemos di- Efcuelas.es nóbre Griego yv^vca-to^lo”
cho podemosliamir gigantes nietafori cusin quofitexercitiu,potq7v/4va/ vale
camente a los fouerbios defalmados, exercicio,ene nóbre tuúieió ciertos lu-
blasfemos, tiranos, y hombres fin Dios, gares públicos, diputados para q los ni 5
y íinconciencia,porfer hijos de la tie- cebos fe exercitaflenalli enluchar,fa;tar
rra.y no cófiderarq ay Dios enclcie!o. correr, tirar el difeo , defpues vino ato-
G i G ¡\N T O M A C H I A, la ba- mar fe por los lugares dó Je fe exercita-
talla que fingen los Poetas auer tenido uálas letras, y aísi losLat ¡nos tienen mu
los Gigantes. Ouidio. Iffctfajfe fcrunt rtg chas phrafis aplicadas a la concurrencia,
mm calcfte Gigantesco. cóferencia,y difputadelas buenas dici-
G I G O T E, es la carne afada y pica plinas,<j fon propias de los luchadores,
da menudo, y particularméte la 3 la pier
na del carnero, por Termas a pro^ofito, y arteGymnartica.
GIMNESIA S,llamáronlos An -
a caufa de la mucha pulpa q tiene, es nó tiguosalos motadotes délas Islas de
bre Francés Gigot,q vale pierna, cóuie- Mallotca y Menorca, porq andana déf-
ne a faber la ¿j es muslo en el hóbre, y af nudos alómenos no vertía todo el cuer-
fi pienfo cj la palabra quixotes, cj fon el po,dexado bracos y piernas defeubier-
armadura q cae fobreel muslo, eílá co- tas, y el cuerpo vertirían có pieles de ani
rrópida de gigotes,ai madura de los muf maiesdásmefmas idas llatnai ó Gyihntí
los, como la de la rodilla abaxofe llama fias,y por otro nóbre Balleares , por fer
greuas. El diccionario Latino Galiico, armas deaquellasgenteslashondas,y ti
en la palabra gigot.pone por exéplo gi ran con ellas con tanta fuerja que noles
got,de montó coxa veru ecis, pierna de paraua hombre delante.
Segunda parte. Iii 4 GYM-
GYMNOSOPH I S T A S,cier cantada con vn letrero que dezia. QuS-
tos Filoíofosde U India, dichos aísi por do ella gente emsaic-en Efpaúa íe per-
que andauan deftiiidos,y auitauan en los derá, yafsi fe verificó con la venida de
montes, lin entrar en poblado, por huvr los Alaraues ginetes, Efte nombre pue-
de toda ccaíion de regalo y vicio. De de íer Griego, y valer mo como deíno-
Alexandro Magno fe cuenta que auien dos,ycnla guerra aquel dezimos vrdef
do topado con eftos,le afearon con grñ nudo que no va guarnecido de hierro,
libertad fu codicia, y los latrocinios y yt/¿tv»TKímiles leuisarmaturse,y trayen-
robosque hazia per todo el Oriente, ol do de aqui fu origen , guiamos de dezir
uidado de que era hóbre mortal como gymnetesry por no ileuararmas tales q
los demas. Veras a Plinio lib-7-c.a. San puedan refiftir el golpe de frente en fré
Augufl-.iib.ii.de Ciuitate Dei.Ciceron tc.peleanderodeo,y muchas vezes qua
en las Tufculanas queftiones lib.J. do van huyendo al parecer del contra-
G I N E B R. A,nombre propio de v- rio le hieren y boeiuen fobre el, y otras
na Princefa,en ios romances y libros de hurta el cuerpo al golpe, dexandofe caer
cauallerias.
debaxo de la barriga , o cuellodel catia-
GINEBRADA S,cierto generó lio, fin perder la filia , y recibiéndole al
deoxaldres.o tortadas, hechas de man- foslayo en el adarga. Otros dizen que
teca de vacas, acucar, y otras cofas. To- ginetes fon cierta nación y cafta de Ala
mó el nombre de lainuentora, flfue aL- núes dichos Cenetas,o Cenetes, que vi
guna Ginebra, o del lugarrora fea Gene lien en las montañas de Africa, y fon be-
ua,ora GenouajalUlo verán los Nom¿ licofos y grandes hombfesde acauailo;
clarores de la gula. Diego de Vrrea dize que gir.ete, fe pu-
G I NE S,nombrepropio,Geneflui do dezirde Ciñóte, que eo terminación
tres Tantos ay deftenobre,y rodos Már- Arábiga, es Cinetum,y finifica órname-
tires, podremos interpretare! nombre, te del verbo Ceyene ; hemiofear , o fer
que valga tanto como luchador, que en hermofo,por Ja gallardía délos ginetes
tra enlapaleftra defnudo, y afsiel ene- q tundo filen d;- fiefta con fus tu. bantes
migo no tiene de donde afirle , y como y pli)m: s,fus marlotas , ybozagutes ,'y
va vntado con elazeytede la caridad Jos jaezes délos cauallos ricos. El padre
qualquiera prefa que quiera hazer en Guadix dize que gineieeftá corrompi-
el el demonio le faleenvano. Enefle do de genet.qteen Arábigo vale Torda
propofito tienen dicho mucho los San- do,o chanet.En elEiiangelio de ían lua
tos,y podra el predicador aprouechaífe Cap. r c> donde ¿\i€>Vcn(rHm ergo wilhes
dellos en efte concepto , fi predicare en ¿r friwi quiitmfregtrttnt erara , ¿r aUc-
Iglefiay fiefta defan Gine?. riusi&c.ÍLn iaverfió Arábiga , en lugar
G I N ETE, hombre de acauallo, cj demilites eftála paLbra Genet,o Che-
nedr.
peleacon lanjay adarga, recogidos los
pies con eftribos cortos que no b«.xa de G I N E T A , algunas vezes fir.ifici
la barriga del cauallo.Efla es propia ca- vtralan$a corta con vna borla por guat*
ualleria de Alaraues , los quales vienen nicion.juto al hierrodor-íde. ir.figrd i de
defnudos de piernas y braj os, arreman- Jos Capitanes de infantería : mido fe v;e-
gada la manga de la camifa, y fin ningii zir afsi por fer corta y recogida, 5110
na otra arma dura en el cuerpo , con fus porque lea arma délos ginetes, cuy as ia
turbantes en la cabera, y fualfange * o jas fon muy largas.
cimitarra colgando del hombro eri eita G Í.NETA, vnaefpecie de fuyna,
hali:defta forma dizen auer fido las figu
cuya piel aderezada íiruep'ara aforrar
ras que el defdichado Rey don Rodrigo ropas, feguri Cardano gen.etas.de cierna
vio pintadas en el liento déla torre en? prouincia. En el lib.j.de los Reyes c.

fe ha-
fehtze mención devn hombre dicho gigaala pelota. Es comparado alabarle
Gineth-pner Thebui. to rico que tiene deudos pobres, t toda
G I N jAS, o ginjolesjfonlo mefmo la vida eftá gruñendo como puerco haf
que ajufayfas.Vide fupra veibo A^ofei ta eldia que muere. a losquales (olemos
fo. Los Portuguefes llaman a las guin- por eflo dezir que harnee? to bisé pot-r
das o cereras por madurar Ginjas, tiene co.E. padre Guadix dizeqqe Giia es 1 ó
alguna femej >nca las cereras, y las afu- bre Arábigo, y que vale comiibya | ipa-
fayfas, enelcolor y forma, aunqueno ra yabundante. En la palabra Guadaia-
en el fabor,por defgayre al que pide al- xara, nombre corrompido deGuad xira
guhacofa de fruta que no la a y en aquel que Valerio delfufiéto y déla corr.id .
tiempo Le fuelen refponder , mat giojo- G I RAF A, animal camelo pardalis*
les verdes.El nombre de ginjoi,o gic»jo GIRA R,esreboluer , no estern í-
la : eftá corrompido del Latino iuiuba. no vfadoen Caflilla vfaíe en la lengua
El padre Guadix dize que ginjol eftá co Cafalana,valeboluer a la redonda, y gi-
rrompido dechinchil,que. vale conten- rao,boliied aca, y en boluiendoel rubro
to yregocijo, por fer ellearbol hermo- dizeii que fuelen dar ciertos rafguños
fo y viflofo , que da alegtia en mirarle por lá cara, es verbo Latino gyro gyras,
efpecialmente fiempieca a coloiearla circum voluo gvrutn fació.
fruta, y el verde de fus hojas eftá enton- G I R A S O L,o tornafol,es vna pin
ces muy fubido,y afsi dize otro prouer ta, cuy as flores van girándole y dando
bio del que va gallardo y alegre, que va buelta con el Sol , deíde que nace hafta
como vn ginjol verde. que fepone,en Griego fe llama, iiÁurfó
GI NEST A,Lat.genifta,y vulgar- «-Mf'jheliotro'pium ,q finifica lo rneímo,
mente retama,en Griego fe llama, zwaj»
ay mayor y tnenor:>ratadeÍlas Drofco-
Traí/,fpartioh,efparto , aunque diferente rides lib.4-c.15> .2 .& i5>3.y porque el Do-
del común de que aca fe hazenlasefpar tor Laguna fu Comenta dor,liazé vna di
teñas. Ay muchas diferécias de retama grefiónj confiderandola naturaleza de
ero tod« ellas produzen vnosjunqui efta planta, me pareció ponerla aquí, ad
os redondos, lifos , y puntiagudos, y co
tnirable y digna de fer imitada es ¡a- na-
pocas hojas, oningunas. La retama olo- turaleza del Heüotropio,que conor íen
roía tiene las flores amarillas en forma do los afiduos beneficios que recibe del
de palomitas. Vide Diofc.li. 4 cap. i 9. y Sol, y que fu fer y acrecentamiento , no
alli Laguna. le tiene de otro, fe va blindado deíi rr.ef
G I R A, es la comida y fiefta que fé tno tras el, declarando con fu; tallos, có
haze entre amigos, con regozijo y con- fushojas,yconfus flores, vna inclinado
tento,juntamente con abundancia de co ho vulgar, y vh intenfifsimo amor lleno
tner y beuer,y mucha alegría y chacótá denotableagradecimiéto, defuerte que
entiendo fer nombre Griego del verbo a qualquiera parte queincline sqnel ie-
V¡nfw,gaudio Carolo Bobilio in libello l'umbrante planeta, fiempre hazia aqúe-
de diferencia linguarum vulgarium, di- ílá fe enderezan vnifoi tnemente fus fa-
ze lia marfe chere, del nombre £<wj>e,che inas,lasqtiales de noche fe encogen co-
rejdeft.aue nofotros la ch. en G. bolue mo biudasatribuladas,de dóde podemos
moslade ordinario. A cierto amigóle juzgar que no folonos firue de medicr -
pareció poderfe auer dicho del nombre na í'alutar efta planta tempero tamban
Xiif&i puerco, porque es muy buen diá devn muy concertado relox,pára él 'ico
y de regozijo aquel en que fe mata el fcíertoy orden de nueftras vidas, pues cc>
puerco, por los buenos bocados y dife- fu regular mouimienro nos mide el día
rentesqueda.y por el regozijo detoda ydiuidiendoleporiguale$porciofiés,dif
la cafarhafta los niños juegan con la be- tintamente nos erifeña las horas 4 &c.
Parte
p . te deftntotno de MircuVarrr.n.que
bre Griego. nfK7nu¡ct, H‘erapicra,y co-
liab;ando delKe'iotropio,dÍ2e:Nec mi- rrompido Girapliega. Efia medicina q
nus admirandum , quod firin floribus, fe toma por 1- boca es muy amarga, por
quo< vocant Heliotropia:ab eo quod fo queentre otras cofas lleua el aloes , cu-
lis ortum uisnéfpeítjnfj&eiusiterita ie yo jugo es amarguifsimo, tiene grá vir
quurtur,id occafum, vt ad eum femper tud para algunas enfermedades del vié-
ípe&ent. Vide Plir.ium lib.aa.c.ii. Fin- tre.para el menftruo,para la orina, para
gen los Poetas auer fido vna Ninfa di- laidropefia,&c. 'Vydella diuerfascom-
cha Clycia,a quien Phebo quifo bien, y poficiones.de la mas viada dizen auer íi
auiédola puedo en celos deLeucothoe, do autor Antonio Mufa Medico de Ti-
berio Cefax. Galeno refiere auerfe inten-
Íajorque
primero la requeft
Pheboen figura madre, ndo-
de fu ó^ngaña lo def tado antes del tiempo de Nerón.
cubrió al padredicho Orchatno,el qual G I RI F A LTE, aue de rapiña, y
la enterró viua,dedo nació el arbolito de altanería, y para contar fu genealo-
del encie»fo,y laClycu,viendofeolui- gía es neceffario dexaralos caladores
daday aborrecida de Phebo, fe fue fecá vfende alguna licenciares el cafo que
do, y finalmente fe conuirtio en la yer- todoslosqueefcriuen libros de Cetre-
na Girafol. Cuenta efi a fabula Ouidio, ría^ entre los demas luán de Sabagun,
lib.4.y remanía ccn elle verfo. y Guillermo Napolitano. dizen, que los
F(rntur in Solem^mutut/t^ueferunt *mo- pr imerosHilcones fe hallaron en el cr.o
rem. te Gelboe , y de alli fetrsnfmontaron a
G I R A L D O, es nombre Francés, otras partesiy de la diferécia que deilos
io melmo que Gerardo : ay quatrofan- fe caufó,es en efta forma ,qneel Halcó
tn defie nombre, tres Obifpos, y vn A- negro Bahari Torjuelo.fe murio,yque
íbad • v n .i dello* Mártir en Panonia. do la prima fula : y en el ir, es de Marjo,
G 1 RA L D E T E,ogiraldina cier qu mdo fue en amor fe juntó con vn*
ao rv de v, ftidura corta , que ciñe, aueque ibman Vafadio,y hizo hijosde
•y rodea el cuerpo, Algunosdizen quefe lia, los quales focaron plumas blancas, y
Jlr-tnó a 'si poraucrfetraydodeGiiona. ellos dizen q fueron los que llamamos
Lo mas cierro es que efie genero de ca Gerifaltes , y que a otro año al mefrno
po.illoera la fobie verte délos cauaíle tiempo fe juntó có otra auellamada Ai
rosComendadorcsde San luán, y tomó uañfto , y dc.fta cria falieron los facres:
el no ii bre de Giraldoperegúno, q fun yo me remito a los que fon peritos ea
<dóeí Hofpiial en que comentáronlas e! a¡ te de Cetrería: y enquarito toe a a la
rayres defta fagrada Orden de Caualle étimo ogia del nomb¡e , di/.e luán Ló-
ria.Verasal padre Pineda lib.2a.ca. ii.
pez de Velafcojgirifa.’tejgii jfah ene feu
gerensfalcem.porlas vñas q tícete cor-
§.2.
GIRAND V L A, cierta rueda He úas yfalcadas, pero es común a t das las
na decohetes, que dando bueltas a la re aues de rapiña. A mi me parece auerfe
dóda , y girandofe defpide de fi rayos dichodegiro.queesbuelfaeHjedoQdo,,
de fuego a modo de cometas, con muy porque fube porelayte d ndo tornos,
grandes tronidos. Ella inuencion fe tru- yquando fe vee fobre el aue cae a ella
xo deltalia,y fe vfa en Roma,efpecial- de golpe. Y afsi el Francés lelhma Ger
méte en las fieftasde los Aportóles, S. faut,y buelue en Latin Girofalcus , y ea
Pedro,y fan Pablo, y otras en que fe po Caftellano podríamos holuerG y rofsí-
nen luminarias por feñal de fiefta y re- con, y corruptamente Giiifolce. Santo
jo. Tomas fobre Iob c Jp. dize que el Giri-
g07Í
GIRAPL1EGA, vaíetanto co- falte, eft nobilifsirmjsfalco,y es elqu<í
mo medicina benedi&a amara,y es nó- llamamos Herodio.

CIRO
G I R.0 FE , cierta prouincia de los
qusl me remito. Solemos de?, ¡r qu-ntlo
negros , y elpecie trayda dealla,Gario- pretendiédo alguna hacienda, ay difr:iu
p h v !1o tn . A o t . N e br. tad en falir ern ella, que alo menos fe fa
G I K I G O N Z A,vide fupra geri cara vn girón.
G IKON A, ciudad en Cataluña, a
gon/a. las faldasde los Pirineos, entre Barcclo
G I KGE R.0 , ofirgero por otro
nombre dicho fiete colores, y por tener na y Perpiñan. Authetanorum vrbsin
tanta variedad dellas el Griego le llamó Hifpania Tarraccneníi Los moradores
della fe Ha marón Gerundenenfes de la
7Ti»>cM¿r,¿</l,©J,veríicolor,del nóbre ttoi-
«M«í,í.varius,feu varij colorís. Por otro ciudad dicha Gerunda,y fegu otros Ge
nombre fe llatna,«K«s'<Stf,acanthis ab fpi riona,por auerla edificado Gerion,fep-
nis,quibus pafcitur, y por eflo fe llama timo Rey de Efpaña, como refiere Ga-
en Latin Carduelis , por mantener fe de ribavlib.4.cap.ii. Otros dizenquede
las flores de los cardos, o de fu Amiente, Gera que Reynó en aquella prouincia,
vltra de fer tan lindo y apazible a la vif- y en Efpaña, quiniétos años delpues del
ta, tiene vn dulce canto: y deftetomó el diluuio. Otros dizen fer nombre de vr;a
el nombre girgero , corrompido de Sir ciudad de Grecia , v que los que de allí
gero , que valccantor,o cantorcico,no vinieron a poblar a Efpaña, a femejanca
bre Hebreo de ^ flr,que vale canto ,y de aquella la llamaron Ptfovrte. Ay en
de allí Sirgero , v corruptamente gir- Girón* Iglefia Catredal.
G I T A N O.quafi c gitano, de Egyp
gero!D’")’^'0'11^
ticum canticorutn.fir halirim , ideft, can- toreftaes vna gente perdida y v a gama-
G IR.NALD A, la corona de flo- da, inquieta, engañadora , embutidora*
res que fe pone en la cabera por fiefta y En Italia llamanalos GitanosCingaros
regozijo,y porque la rodea fe dixo afsi, o Cigaros , y tomaron el nombre de la
a girando, del verbo Gripgo nvfoaijgy- tierra de do falieron dicha Cigarorpare
roo,inorbem verto. Deftas vfauanlos cieron en eftas partes de Europa , cerca
Gentiles en los facrificios de fus diofes, del año de mily quatrocientos y derilie
en los natalicios, en los vanquetes; de di te Erto dize Doca en fu Biblioteca, fol.
ferentes arboles, y eruas , y flores, como 354. y dixeronfe Cíngaros por la k me-
tenemos dicho en la palabra corona. janca que tienen en la inquietud y poco
GIRNALDA ,enel principado repofo , a vna auecilla que anda por las
de Cataluña fe dize la flor manganilla orillas de la mar, que llaman Cingalo,*»
baftarda,por hazerfedella lasgirnaldas. Cinglo,que por otro nóbre fe dize Mo-
Vide Laguna fobre Di0fc.lib-4.cap. 59. tacila,yen Carteliano Aguzanieue. Ef-
G I ROÑA, tomafccomumétepor to es de luán Geropio en fu hermatena
ciertos pedamos triangulados que inge- lib.i.ad finem. EL vulgo cree que eftos
rían en elruedo de los fayos, para que vinieron de Egypto y de aquella tierra
hiziefíen mas ruedo, y en los que era de adonde ertuuo retirada la Virpen nuef
terciopelo echauan eftosgirones de bro tra Señora có fu preciofifsimo Hijo por
cados,o telas:y fe lia mauñ fayos , agiro orden del Efpititu fanto , fegun k le re-
nados.Pero en rigor girón vale la faxa uelóslfanto Iofeph,porel Angel. Mat
que fe echa en el ruedo del fayo o de la \.\ix\.ca'p.r.Surgc,&-accife]>ncruWytir
faya, porque es nombre Frances,y en La trem eiusy&fuocin ¡^fEvypttivs.Y q por
tin le refponde gremium,a girando, por no aoer querido aluergar al niño pere-
que rodea y da buelta,a nomine Gradeo grino,}' a fu Madre, y a Jofeph,les cayó
yvgoSy gyros circñuolutio ín orbem. En la maldición deque ellos y fusdecendié
Cartilla ay la iluftrifsima cafa de los Gi- tes fuellen peregrinos por el mundo, fin
rones, y particular hiftoria della , a la
tener afrento ni morada perman¿nr'<':vi
«r, r!fflo refieren autores granes que cf Rio en fus difquifidones Mágicas lib.
tos ik-'c i! en teftimonio de los Em- 4.cap.5.q.<j.
peradores -nfipuoí de O'ier.te , en que Dezimos a alguno fer gran Gitano,
f narra, que los aniepaífados dcftasyen quando en el Comprar y vender ,efpe-
h Ej»y | to trenorfedsjlu ajócie la Igle - cialmentebeftias tiene mucha folercia,
eindüflria Gitarieria,qualquiera agude
fia {ants y Chfiüiani'mo, y iecibierólos
errores délos paganos, pero boluiendo za,oprefi:eza hecha en efta ocafion:por
en fi,y reconciliandolos,íe les dio en pe que ios Gitanos fon grandes trueca bu-
niten;ia,que todas aquellasfa miliar, cier rras, v r-n fu poder parecen las beftias vJ
to nunv.ro dellos anduuieíTen peregri- ñas C' bras,y en lleuandolas el que las
nando por el mundo , para que con elle compraron maslerdasque tortugas.
trabajo purgaffen el crimen de fu perfi- G I TON, comunmente llamamos
dia y apoftalia. Todo mentira y bella- Giton a vn pobretonefirágeio, defarra
quería,porque confi a de graues autores pado,que fin tener enfermedad ninguna
ferefclauonej, y viuirenlós confines ni iifion,!e anda a la gallofa, oy en vn lu
del I mnerio de los Turcos,y del Rey- gar,y mañana en otro. Puede fer nóbre
no de V ngriaibien que venidos por sea G'iego del nombre XíTia//, túnica, ami-
adtnitenotros veliacos aduenedizos , q ¿lus,fagul.im:porque ellos gitones van
fe les pegan, y la lengua que hablan pro muchas vezts vellidos o de angeo grue
piatiraa la Efclauona:no embargante q fo y fncio , o de faya! , como andan los
tengan otra ficticia con que fe entiende, que tiran la xa eaa, o lleuan cargas.
que comunmente llamamos gerigonca, G 1 TO NE S , fon cierta* monedas
corrompido el vocablo de zinget ionza de cobre, que e.< fi no tienen ningún va-
lenguagede Cíngaros. Ellos deprenden lor, vtan folo firuen para calculai .hazié
fácilmente la ¡égua déla prouincia por do deilas vnidad,dtícena,csntena,&c Y
donde paffao y aísi faben muchasiy fue- toman el valor dellugar y numero a do
ra de fer ladrones manifieítos, que roba de fe colocan , y los van pifiando de v-
en elcanipo, y en poblado , de algunos no a otro Deftos vían en el bureo de fu
dello (e puede prefumirque fonefpiis, Mageftad, y pudo íer en razón de no te
y por fofpecha de fer tales los mádó def neren (i ningún valor, y mudarfe de vn
terrsrde toda Alemana el Emperador lugar a otro,fe llamaficn Gitones del orí
Carlos V. año de mil y quinientos y
querenemos
genGLAD di ho.
I ATO R E S , fe dixeron
’quarenta y nueuecn la diera quetuuo
en A aguda cap.itf.y defta conflitocion
haze mención Petro Gregorio Tolo- a gladijs,como fi dixf'íFemosefpadachi-
nos de las efpadas. Entre otros juegos, y
fanolib.?4 csp.T^.num.vItimo Synrag. efpeílaculos que tenían los Romanos,
iuris vniuerfi.E.» Efpatu los cafiigan fe era pares de hombres, que enmedio del
meramente, y echan a los hombres a ga Teatro fe matauan vnos a otros. Ellos
leras, fino fearaygati y auezinan en algu juegos algunas vezeslos daua el pueblo
na partedas mugeres fon grandes ladro o los Emperadores , y para efto reniatt
ñas, y einbuílidoras,que dizen la buena hombres condeuadosa muerte , y ellos
ventura por las rayasde las manos, y en femstauan vnos a otros. Otrasvezeslos
tanto que ella tiene embeuidas a las ne- dauan los particulaaes, y comprauan pa
cias.con fi fe han de cafar, o parir , o to- ra ello efclauos : y algunos dexauan en
par con buen maridólas demás dan buel fus teftamentos,que cada año fe dieffen
ta a la cafa, y felieuanloque puede. Har al pueblo tantos pares de Gladiatores,
to eftá dicho defta ruin gete: el que qui- creyendo que con la fangre de aquellos
íiere yermas por eftenfoloque es fu defdichados fe aplacauan los diofes Ma
origé y fu trato, vea al padre Martin del nes , o infernales : llego fu crueldad de
4-39
G L O
aquel pueblo a tanto, que como agora ciado , y honrado. Las acercirr.es que
en ios banquetes v fieftas fu alen traer tiene efia palabra gloria en !1 grada
inuii'í V vna comedia, trayan cíeos que
lemaf-'uen delante dedos efitando co- Eícritura, podras ver en la fy'ua nieg'o-
riarum,y otros .ínteres, en la form j cjúe
miendo , y a vezes teniendo la copa en comunmente vfrmos defie tounmo.
t » mano para beuer, Paltana en ella la fan Pondré algunosexemp os Prin.er >n¡é-
gre 51 herido, vera fabrofo aluqnete f a te llamamos gloria la bicnauenruranca
13 ellos , y dulce calabriada. Eüo duró y dezimos del defunto, téngale Dios en
bada eltiempo delEmperador Confia- fu gloria.Por deícanfu y gozo, como es
tino , que lo vedó del todo. Dezian los gloria efiar en la foledad y quietud con
Romanos, que con ver de ordinario fa» ios religiofos , o es gloria oyr los diui-
car fangre.y matar hombres , fe engen- nos oficio-.con tanta nrufica y fulemni-
draua en ellos vn animo carnicero para dad,Dar a vno gloria;darle loor. Mar-
Contra fus encmigos:y afsi todas las ve- cial tomó gloria por fama, y nombradla
zes que auian de falir en campo, conce- de gran poeta dp ; y porque efta no fe con-
dían primero losjuegos gladiatorios,pa cede lino alos que ya fon muertos, y no
ra que cola memoria frefcá>defta cruel tienen quien los embidie,dixo:
dad no fe apiadaíTen del enemigo. Ello Si j>o(l futa ve.it glortatnon propero.
dize Espartano en la vida de Señero i y Oí lidio dize auerla alcancado en vida li.
C ipitolinoen la vida de Maximino, y 4.Triftiutn, égloga 9. hablando de la
Baluino. Muía.
G L A D 1 0 L Oses ciertaefpecie de Ttt miht , quod rarum ejl viuo fuílime de-
efpadaña, dicha afsi por la forma que tie
ne de cuchillo como la efpadaña deefpa Nometr.ab exequijs qttod daré fama fo-
let.
da.quiero dezir efpadilla, por fer fu s ho
jas mas cortas y mas eftrechas, y fegun Alfin fe canta la gloria , hafta q vno ha
Laguna dize ella efpadañuela nace co- acabado , o la vida , o lo que tiene co-
munmente entre las ceuadas y trigostfu mentado no fe le deue dar gloria. Elle
rayz tiene virtud atraftiua , refolutiua refrán tuuo origen del verlo, Giori., i-'a
y defecatiua. Vide Diofcoridem lib.4.0 ti i,& Filio, & Spiritui Santo, que fe can
n. & ibi Lagunam. ta en el fin de cada Pfalmo,como ló inf-
GLI CER1 O, Lar. glycerium,y tituyóelPapa Damiano , a inílancia de
aunque la determinació del nombre es fan Gerónimo, en vna epiftola que le ef
neutra, finifica muger ,qualla nombra criuio, la qual efta en el primer tomo
Terencio en fus comedias, y vale tanto de los Concilios,y dize afsi habiádó'déf
como dulce,melofa,y fabrofa,yAt/xej>íop
te verfo .tftud carmen laudis3omni (‘('almo
de yAvjtvfjglvcySjdulcis. coniungi precipuas , vi fides trecentorit ocio
G LO R. 1 AjLat. gloria, comunmen decim Epifcoporum 7(jceni Concilij in vef-
te la difinen en ella forma, eft frequens tro ore parí confort iodeclaretur ¿¿re.
de aliquofamacum laude , vna fama , y Y pues trata mosde gloria, no lera fue
vna vozcomunqueaydealguno,aquie rade propofito dezir algo del hitnnó,
loamos y engrandecemos , por fus he- gloria itt excelfis Dco3 que le canta eh lis
chos yfu virtud ; y porque en razón de feftiuidades defpues délos Kiries 98 la
méritos y debondad,nadie como Dios: MiíTa,fueinftitució delPapaTheJesphb
Solí Deo honor & gloria ; entre gloria ro,feptimo Pontífice defpues de fatl Pe-
y claridad pone Séneca lib.j. epiftolarú dro , fegun ello dize én vna de fus ¿pif-
efia diferencia.Nempequod gloria muí
torüm iudicijs conftat , claritas vero bo iólas,laprimera, y fan Tuidénfe
tific.cap.9.YRoperto Damafo lib. Pó'n
¿f¿é,q
norum:y efta claridad hjze fea reueren-
lá IgUíia fue enfeñada deboca dé Ib's
Ar.ge-
Angeles que lo cuitaron primoro,fegu <n?,que vale cognitio^cientia.farr»', fié-
loefcriue fan Lucas cap .a.fií fu hito fíela do vnos grandes necios, puercos, y f.tmo
fosvellacos. Hazemencion dellcs Li-
eftcrtm Angelo wu'tiiado wiliti.tcxleJlis.Uu
dantium Vafw,<Jr dicen tiuw, Gloria in ex neo lib.r.aduerfus bárreles cap. 24. Ni-
eeljis Veo , inierra pax hominibus , bou cephorolib.^cap.i.Direíloritjm imjuí
voluntaús^c. Porefto inflituyó Telef- fit.par.a.q.g.io.mihi 243.Gnoítici prop
phoro fe cantaíTe eldia deiaNatiuidad tcrexcelietism fcientite fe ita appellare
del Saluador,y el Papa Sy «naco lo efié- voluerunt, animam naturatn Dei eííe di
dio , a que íc canraffe en los días de los cunt bonum.& uiaium Deum,luis Dog
Domingos, y fieftas de fanros. Refiérelo niatibus fíngunt,
el padre Pineda lib.itf.cap.iq-.i.j. G OB l,pez,gouiuj, fiue couius.An
G LO R I O S O. el lleno de gloria, ton.Nebr.
ó fama,y en lengua Litina gloiiofus,al GOZO, del nobre Latino gaudiu«
gunas vezes finifica el que fe gloria, y contentoy alegría de alguna coia.Nuef
en romance le añadimos efla palabra va tro gozo en el po^o Dixofe quando to-
na,como vanagloriólo,)' vanagloria. mando alegría de alguna cofa que efpe
GLORIFICA R,dar gloria, glo ramos, o penfamos tener, falefalfa.
rificado.&c. GOZA R;frui gozarle, lograrle, go
G LO S A , Lar. Gloffa , es nombre zoio contento, alegre.
Griego, yAaSíaglofla vale lingua , pero G O D O, los Godos fueron antigua
comunmemeíetoma porlas anotacio- mente dichos Getas, gente muy Septen-
nes,y comentos que declaran los Tex- trional, que ialio de aquella tierra ,y fe
tos,© otra qusiquier efcriiura;porquan efparcio por todaEuropa.Los que que-
tofon como lenguas, e interpretes. Glof da» on en Italia fe llatnaronOílrogodos
far alguna cofa efetita, o dicha, es Ínter que valetanto como Orientales en ref-
pretarla. petode los que paíTarona Efpaña,íos
G LO S S A R las palabras, vulgar- quales fueron dichos Veílrogodos , y
mente esdarles otro lentido delque fue corruptamente Vi!ogodos,¿¡ valeOcci
m, y a vezes delque pretendió el que dentales. Pero vnos y otros fe llamaron
Jasdixo.
Godos, por quato falieró de la prouin-
GLOSSADORE S,los que in;er cio de Gozia,que efiá en lo mas Septé-
¡pretan glofíafido,5íc. trional del mundo, cerca dei Polo en vn
G LOT ON,eltragóque comemu gran feno que hazen el mar elado , y el
cho,y defordenadamente. Dixofe de la de Alemania, y confina có el Reynode
palabra Griega, yAaa* Íingua,porqueel Dinamarca. En la Región Fimarchia,
guflo y la golofma eíl á en la legua. Glo eftá vnagran Prouincia,que llamanScá
tonear, comer defordenadamente.Glo- dia,y efcandinauia,queenfu lengua finí
toneriael exceffo en comer. Lat. Inglu fica Isla hermofa y deleytofa, y en ella
uies. ay otros Reynos principales , condene
G NEMON,elefli!itodelreloxde a faber Gothia, Noruega, Suecia , y Da-
íol,cuy a fombra demueflra las lineas de cia,y de todas eítas prouincias fuero los
las horas en el,es nóbre Griego yvcaiiuv, que falieron.y por fer los de Gothia los
gnomon eft ílilus in medio horologij fo principales déla liga fe llamaron todos
laris,vmbra fuá horas indicaos. Godos. De fu origen dize el padre Pir.e
GNOSTICO S,fueron vnos he- da en fu Monarchia lib.i.cap.af.§.2. fe -
reges muy fucios y afquerofos, aunque gun Iofepho que Magog,hijode Ia-
ellos fepufteron el nombre arrogante, phetb.fundó a los Magogas,que dellos
y fanfarrón, llamándole C-nofticos,ície- melenos fon llamados Scithas, porque la
tíñeos, famofos,y labios yvusiMS; de yvñ Scithia llega a paxtir términos có ia tie*
GOL
rra de Gothia.y luán Magno Codo.hif recopiló el Rey don Á’onfo el S-bio 4.
tori idor delta gente queda con que Mu parte rubricg fvnodo Toledano f.. . 3 14.
gogfus fundado delta gente. Eito es del GODO 443
Y, nombro de linage.riobie
padre Pineda. por ventura íc divo de Godo.
La etimología deíte nombre Godo G OFUEó O, y Godofrelo, y Go
es varia, hemos dicho que por auer veni dofre,es todo vn nombre deducido de
do de Gsthia , y que a ella prouincia Id Godotha auidodiuerfosperfc'ingescel,
dio r.óbre Magog Goropio en fus Hie- y entre otros Godofre de Bullón, cuse
roglyncos lib.ío. verbo Gimel. fot. 141. fue hecho Rey de Hierufaletrqen la co-
dize afsi. Pater enitn Got ell i qua voce quiíla de b tierra fama.
fimpliciter Deíi vocamusifi de aquí de G O F O, vale tanto come grofiero,
riuamos el nóbre de Godos , hemos de villano-en el talle v trage,en las razones
dezir que fon eltimados , como Eroas y y conuérfacion . Púdole dezir deiapa
hombres buenos, porque fígun el mef- 1-bra Genño,queva!een Tole* no hin
mo auroren fu Hormsienal¡.(j.foi. ra?. chado, porque cfta gente greffera ha-
dize que Goet,vale bonum a Got , qua bla convn tono hinchado y voz gruefa.
voce Deum vocamus,quia boníí a Deo Goropio en fus Hieroglyficos iib. 14.
defcendic,& ad Deum deducit,no esfue fol.ito.dizeafsi. Gof enitn oiim craílú
rade propofito penfarque Godo en fu & impoliturn notafle,Ita!i Gotifantcs fa
lengua quiera dezir bueno , ni ta mpoco ti? oflédunt, apud quos Gofio haílenus
fer palabra Hebrea,de ’IJ goi, que vale eflinvfu.Pero a mi parecer mucho mas
gens,natio : y como los vieííen venir en vfado es en la lengua Cafiellana. Gcfe-
tanta multitud, los llamaíTen g cites, y de ria, groferia.es nombre bárbaro.
vn gran Rabino oy , que los ludios lla- G O X E , cueuano en que fe cogeri
man a ios forafteros y eítrangeros, que las efpigas.Corbis.Ant.Nebr.
no conocen goi. Mas que ella palabra G O L D R E,el carcax donde fe lic-
fe dize de Iocuftarum congregatione , y úan las flechas, coritus.
ellos vinieron como vandas ,0 nubadas G O L A ,esIo mefmo qué en Latín
de langoflas, afolándolo, y derruyendo gula, es propiamente el gaznate, o traga
lotodo.Gomo quiera que ello fea fe a- dero,por el qual embiamoí la comida,y
poderaron deinumerables prouincias,y la beuida al ventriculo,o cílomsgo , de
particularmente de nueítra Efpaña,a do donde venimos a llamar gula el exccfo
de Reynaron mucho tiempo , halla el que féhazeen el comer , y en el beber.
defdichado Rey don Rodrigo , y de las Y golofo , al que tiene vicio de comer
reliquias dellos que fe recogieró en las cofas de fabor y güilo particular , y go-
montañas > boluio a retoñar la nobleza, loíioa lo que fe come , no tanto por el
que halla oy dia dura , y en tanta eftima mantenimiento, quácopor el guíloque
que para encarecer la prefuncion de al da entantoque palla por la gula:y a ef-
gun vano , le preguntamos , íi deciende te fin dezia el otro, que holgara de tener
de la calla de los Godos. vn cuello de grulla , para que le durara
G O T I C O, letra gotica,la que vfa mas elguflo de lo que comitíte : goef-
ron los Godos JDizen que vn Obifpo fu mear,es de mugeres,y muchachos, qua
y o, dicho V vlfilas,lesdio ciertos caraíle comen goloíinas,y lamen los platos. En
res que el inuentojy ella llamaronletra Latin fe llama las golofinas cupecüo, cu
Gótica, y defpues Toledanajy fue rece- pediarum , delnombrede vn cauallero
bid.) en toda Ffpaña halla el tiempo del Romano, que galló toda fu haziendaen
Rey don Aionfo el Sexto ,que ganó a golofinas, y. Ais cafas derrocadas por tie
Tol j'lc.quedexandola feadmitio lsFca rra firuieron defpues de pla$a, donde fe
Vera ; la cor onica de Efpaña , qucí vendian las golofinas, y de aüi tomaron
ti noai-
GOL
GOLONDRINA aue conoci-
el nombre de cupedire.En'otra finifica-
eion Goh finifica la armadura del cue-
da , qoc -1 principio del verano viene a
llo,que fe pone Cobre elpeto, y efpal- hazer nido en los defuanes, o techos de
dai De Gola fe dixo gollete, que es el p.ueflras cafas Pudofe áezlr golondrina
cuello ingoftodela valija, y quandoef a golo, porque fucantare-depapo,o fe
tñ llenadezimos queeílá hatiaelgolle- dtxo quafi colondioa,por hazer (unido
te. De allí fe dixo degollar. Vide fupra. en los techos,y en lascolondasdehs ca
G OLET A,vnaisia,no lexos de Tu fas.EiLatino la llama hirundo.ab h^.en
nez dicha Gvathe. do,quodardium trauibusadha:reat,de h*
GOLF 0,L it. gurges.tis es lo pro rundo, hirundinela ,y de alii fo^mó fa
fundo del rio, por donde fe va colando, nombreelToicanotruncaodo \t prime
y reboluiendo elagu a, que por otro no ra filaua, y la llamó Rondinellatel Crie
bre fe llama madre del rio.Marc.lib.I,
go la llama £tAidW, chclidó eí H-breo
Raptusflumitieo v(»it de gurgtte piléis. nry ngbagur.efta aueciila es fymbolo
Tornafe también por quaiquierahó del huefped, que acude a nueftia cafa
dura deagua,ora lea en nos , ora en la- por fu comodidad y esmoleftrytrpor*
go?,ora en la martpero en vulgar Cañe tuno, gárrulo, perjudicial, y quáde le pa
llano fiepre entendemos golfo, por mar rece que nos tiene c;-,nfados,y que leef-
profundo, defuiado detierraeoaita mar tara mejor irfe a otra parte le fale de ca
que a doquiera que «Hendamos los o- fa,fin dar gracias, y nos la dexa fucia, y
jos,no vemos fino cielo, y agua. Virgil. poreflo Pitagoras éntrelos demás fvm
lib. -j.EneiJ. bolos fu y os dexó efte. Hirundines fub
altum tenuere r atesóte t*m nm eodem teftone habeas, dándonos a ente
fliusv'Uy der,quea gente ingrata y petjudicialno
i^fsfnren- h rr/,cteltf m vniique, vndi . la admitamos en nueftracópañia, y quan
e¡ue oontasyfrc. ro perjudicial feaeña aueciila nos *0 di-
Golfo fe dixo del no robre Latino gur- ze el Texto fagrado Tobias.cap.2. Pues
ges.elqualbuelue e! Italiano, Gorgo, q queriendo defeanfar en fu cafa ce! tra-
vale copia de agua , y de allí el Efpañol bajo deenterrar muertos le cayó fcbie
golfo, y del nombre Griego koAtt^jÍí- los ojos el eñiercol de h golondrina , y
tius mudando la k en y. íu media, y ¡a tt lecegópermitiendolo elíeñor,paraglo
CniJ fu afpirada,y dirá y9A¡j&j,de los gol lia fuya,y para merecimiento del íanto,
Fos todos no fe pueden poner aqui losnó licuándolo en paciencia, y para exetnplo
bresños mas comunes fon a nofotros.
nueftro, dándole defpues viña por me-
El golfo de Leen que le pa fiamos de Ef dio del Arcángel fan Rafaefqne vale íu
paña, para Genoua- Golfo de Alicante, nombre tanto como medicina Dei: y t
dicho Ilicitanus finus,Reyno deValen- la me-ima golondi iría le dio Dios vn dif
cia.El golfo 3 las yeguas, en ei Océano tinto natural, quemeiendo fuspol.'ue-
en la carrera de las Indias. Engolfarte, los ciegos bufcavna yerua ,ccn b gujÍ
ípartaríedelacofta de la tierra, y hazer refregándoles los ojos vcé Liego. y por
fea la mar.Por translación dezimos en eflole pufieron de fu mefmo nombre
golfarfevno en negocios, quando foniS layeruace!idonia,que vale tanto como
tos.y tan pefados,que no ay hallarles, co golondrinera , déla qualhemo' hecho
mo dizen pie.Pedir gollorías en golfo, menciónenla letra C.veibo Celidonia.
fe dize quando vno de regalado , o im- La golondrina es anunciadora de la pri-
pertinente pidelo que no f le puede dar mauera, porque a elle tiempo Inelue de
atento el lugar dó 'e fe halla. Otros buel donde ha idoainueinar. Ouid.lib.i. faf
torum.
uen eñe refrán gulloriis,a gula,peropic
fo que lo primero es mas cierto* An verh ¡ranuntiavenit htrundo ?
En efto es también fimbolo del ruyn toria es, y todos ?a fsbcn.cuétala Ouk'ío
amigo, que nosdexaen el tiempo de la lib (j.Metam.v hablando dei Teteo d.?f
adueríidad y trabajo , y bueluí qnando pues que enté.Iio el engaño que ¡e atiia
ya es paííado.y eftilas rofas tranquilas, hecho en darle a comer fu hi;o,dize.
y foffegadas. La golondrin a que trae a nati
Fitt mr.do , fe que vocut tujíaw mi.er ahilé
fu nido para parto de fus hijuelos la ci-
garra, finiñea el muíico,o ei poeta , que T^uncfequiturnudr. q niitas "anAione ferro,
a los q (on de fu arte no perdoné., tiendo Corpo ra cecropi ium pennispendere pac- re
la cigarra chirriadora comoella.y tenié Pendehant pennis.quatn petit altera jtluas
do alas, v e fiado cófagradaa Phebo.Los Altera tecla ft*bit,nec*dhuc de ueSiere es Ais
Egypcios íinificautn por la golondrina Eitctffcrt not&.fignat aque fan guiñe pluma
al padre, q por iguales partes repartíala
herencia éntrelos hijos, fin hazer mayo Prouerbioes vulgar nueftro, Latinó, y
razgo, ni mejora de tercio vquinto,por eJ»&c •
Griego.'vna goiódrinamohaze verano,
que efta auecita ,delceuo que trae a fu prefupuefto q es la anúciadora déla pri
nido , no da a fus hijos ceno dos vezes> mauera , entiendefe quando todas ellas
vna trasotra,fipo acabada la randa deto viene de golpe, y no porque vna fe aya
dos, iguálentelo reparte. Mochas co, adelátado fe ie ha de dar crédito : afsi ni
fas parece auernos enfeñado los anima- mas ni menos del teftimonio fingul arde
les brutos quadropedes, reptiles, aues , y vno.no hemos de formar notoriedad, ni
peces, cócernientes a nueftro gouierno de la cofa q es rara,porq acontezca vna
y policía, y entre los demas dizenqla vez.facar regla genes a! Andar en golon
golondrina nos enfeñó el edificar cafas dros,es andar vno defuanecido en vani-
y hazer moros de argamafa , y reparos dades,có efperanf as vanas y peiigrofas,
para las crecientes de los rios,pues haze deue eftar tomada la femejanf a de los
fu nido tan fuerte y fornido, formado de niños , q para Tacar los golondrinos del
tierra,y del agua q lleua en fu pico, y pa nidohazeninuenciones,con q cayendo
justas fu cafita.Verasa Pierio, in Hirun fede!calabren.Engol6drinarfe,engreir-
diñe. Defta auecita fe han aprouechado fe. Ay vn pez que fe llama golondrino,
algunos folertes Capitanes, llenándolas entiendo deue fer,o por la color , o por
de fus nidos enjauladasjy al mefmo pun la forma de la cola.
to q han alcanzado Vitoria las han folia G OLO S O, el que bu fea tnanja tes
do y venido a fu propia morada a dara- demucho gufto para el paladar, atedien
uifo,o con alguna cédula q han tray do do mas a efto que a dar buen manteni-
atada alcuello,o teñidas de blaco, qes miento aleftomago. Dixofe de gul - .
color de vitoria, y defte a rdid fe aproue es lointerior de la garganta , o gaznate
ch© Cecinna Bolaterrano Cauallero por donde pa fíala vianda. Videfupra
Romano, y Fabio Pittor. Vide Pierium verbo gloton,& gola : golofa la muger
vbifupra. La golondrina tiene el pecho quetienemas gufto en el comer de lo q
roxo, como enfangrentado,v la cola he deuia,y por golofinas fedexa cafar, co^
dida:fingen aoerfe cóuertido en efta aue mo el ratón con el quefo. Golofina , la
Progne, hermana de Phtlomela, muger frutilla , o cofa dulce , que no fe come
deThereo.manchadofecola fangrede tanto por mantenimiento ,como pot
fu tierno hijuelo Icys,y quado fe arrojó
de vn valcójcóuirtiendofe en auC aleado GOLOSMEAR, andar comien-
a afirlafu tnarido por las faldas , y que- do golofinas. Eogolofinarle , regolfarle
dofe cóvn pedazo dellas,y por elfo le fal gufto.
con la golofina , y boluer otra vez al
tó enlasplumasde tacóla Efta fábula de
cebo.
Thereo, Progne, y Philomela, muy no- G O L P E.el fonido querefuita de
Segunda parte. KKK jun-
G O M
junrufffdds cuerpos ccn nlj v.i r. violen tiguamentefeengomauan los cabellos
cií)C 3(!o cicla) ri que fe interrumpe, las mugeresquando abrían la$ crenchas
es nóbre Gri¡*go;c!cl verbo xc^rYia^op- porque aífenrafe igualmente de vna par
to , ícindo percutió» conferuó fu erige, te y de otra,agora engoman juntamen-
es Francés que ie llama coup , vn coup te las tocas, que llaman depunta , para q
vn golpe. Golp sdeefpada en el torneo afsiente en la frente, y no feleuate,y al-
quantos deuan darfe , va expreíToen él gunos fanfarrones también engoma los
cartel.GolpesdeípechOjfedaldepeni-. moftachos para que vayan tiefos colas
tencia:golpedeagua,laquevienea fa- puntas a las orejas,
tisfacionigolpe de gente, multitud. Ce- GOMIA, elle nombre damos al q
aradura de go!pe,la que fe cierra con fo come mucho, y defordenadamente,es
lo entornarla de golpe Entrar de golpe nóbre Latino gumia.se. antiqua vox ide
en alguna piatica-.noefperar a hazerbe- fignificans, quod gulofus. Efpantanlas
neuolo el auditorio, fino entrar contan- amas a los niños quando lloran, dizien-
do elcafo y negocio, fin preludios ni a- doies cata que vendrá la gomia y te co
rengas:y todo lo que no fe preuiene de mera, y pintarles vna vieja defcabellada,
zimos hazerfede golpe. Prouerbiodel muy negra y fea con vnos grandes col-
Comendador Griego:de vn folo golpe milíos:yefto viene muy de atrastfegun
no fe derrueca vnrobrervnonondcijci- Luciliolib.30.Ill0 quid fíat lamia, &py-
tur iftü. Dar golpes a la puerca , llamar tho.Oxiodontes quo veniutillse gumise
recio y con prieflargolpear , dar golpes, vetols*. Vide Calepinum verbo gumia.

Paño golpeado, el queeftá muy topi- GOM'ITA R,y gomito , palabras


do y golpeado al texer cóel peyne:gol grofíeras,y barbaras,debomitar, y bo-,
pa§o,el golpe defmefurado. Dar golpe mito.
en el dinero , facar mucho del monton. GOND O L A, genero de barquilla^
Golpe de agua, en el que beue quando cíelas quales vían en Venecia , para an-
de vna vez bcuio cantidad. dar por las calles , como en tierra firme
G O M A,Lat.giími,deI nóbre Grie- fe limen de ios cochesmo fe fu etymo-
goxo/íííf, es cierta. gota vifcofa,quefue- logia, fino ertá corrompido el vocablo
len llorar algunos arboles, por las hen- de contóla, de cótus,en cafo que fe guia
deduras de las cortezas, y tantas diferen fe con varal, q fneie feruir de remos,
cías ay de gomas,quanrasay de losarbo G ON O R RE A, termino de qfue^
les de dódediílila.Gomaarabiga,goma len vfarlos Médicos, es nóbre Griegó’,
arabica.Efta dize Serapion que es la go- y<>Mf/(W*,gonorrha:a,vitium cft mébro-
madelaefpina Egypciaca, la qual raras rom genitalium ,cum przter volúntate
vezes,o nunca viene a ellas partes,y da fperma coilahoranti effiuit,quod genus
leeftenóbrea quálquiera otra que nace vicij prouenire folet ex retecricis facul
entre nofotros délos ciruelos, perales, tatisimbeciIitateay9t'»femé,&/tte,fluo.
cereros, almendrosty finalmente de to- GON^A LO,nóbreantiguo,Gafte
dos aquellos arboles que nos produ- llano Godo. Latiné gundifaluus. Gong a
cenreíina.Veras a Laguna fobreDiofc. lez, el hijo de Gonzalo. Gonjaluicoen
lib.i.cap.113. De la goma del enebro, q diminutÍHo,y Gongalicorlamuger nun
vulgarmente llamamos grafa, y en las cá toma el nóbre Gongala.
boticas ver mix, mezclada con el azey- G O R V E I A, montaña entre Ala-
te de la fimiente delino, que vulgarmé- ua,y Vizcaya, nóbre puerto por Tubal,
te llama azey te de linaza, fe haze el bar de gordeia,móte Armenio. Vide Garib,
niz liquido paradar luftre a las pinturas. lib.4.cap.*.
Los que tratan en telas, afsi defiendo, co GORDO, lo grueflo y tmnteeofp;
mo de feda,fuele engomarlas, para que de la carne del animal , quafi Iordo del
.crten tieffaíjy parezca de mas dura. An nombre Latino lar dum, de donde dezi-

mos

1
COR
mos lardar derretirlo gordo de! tocino jo porq ue en C: ítala fe !e aya pueflo
fobre otra cofa, pero ei Licenciado An- nóbre de Gordolobo. Saino (¡no eliá
drés de Po§a , en ei libro que efcriuio cori ¿pido elnóbre de guarda lobo , ha-
de la ámigua lengua v poblacionde Ef- ziendo los paftores denorhe t adela (lef-
paña, alega a Qjintiliatioiib.i. ¡nilhue.
Orat.que vía deue termino gurdos, y di
44á
ia yerua con azeyte,y e»Lol>o fe recata
déla lumbre, conociédo qellá en vela;
ze fer Efpañol.Por manera que a gordo G O K G p j O , ahitmhto muy pe-
fe opone delgado, o fútil, y hablando en queño , poro poderoíilsiaio para def- ^
gordo decarnerfu contrario es magro; trüyrnos,y quitarnos el comer , perqué
carne gorda, c «pije magra. Eftar vn hó- íl da en eltrigo fe lo come todo,y lo ef-
bre gordo, tener muchas carnes. La Diu- traga,demaneraqueno es de prouecho:
rna gorda, la que haze letra grueíTa. Te- eíláel vocablo corrompido del i:óbre
ner la lengua gorda,e(lar bien beuido, q Latinó curculio.nis. anima! paruutr>,fru-
con la humedad , como es efponjofa fe me-ntum corrodens . quafi gurgulio , eo
hincha. Hilo gordo, cordel gordo , &c. quod penéin eo nihil aliud quam gutur
uum,
videatur.Virg.lib.l.Georg.
De Lafruta dezimo, fer gorda ,quando
en fu genero es crecida. Engordar, to- Populas ingentem fatris actr-
mar carnes y gordura, como capones, y
otras aoes,o animales q crian , y losen- CttrcuUo.
go¡dan. Engordar el puerco para matar Al muchacho , que fiendo chico él ó,
le, es dexara vno que por malos cami- y ruyn,y prefume como lifueffe hóbre;
nos,v conruynes tratos engorde en ha- comparándole a vna cola pequeña dezi
cienda,para defpues quitar felá, condena mos que es tamaño como vngoigojo.
dolé a perderla , v entonces es quando, G O R G ON ES,fueiontres herma
quo:l noncapit Cbrill:us,capitfiícus.En ñas, hijas de Phorco.o Phoro, y dé Ce-
gordar li polla en el juego, a que dio nó rón,dichas Medula, Stheiiio, y Euriale;
bre.es eílar en la mefa buen monton pa las quales habitaró en vnas Islas dichas
ra elque ganare eljuego.Gordiflon, el Dorcadas,que eflan en el utar Océano,
quetiene muchas carnes,pero floxas , y Etiópico, enfrente de los guertos de las
afsieftá compuefto el nombre degor Hefperides. El nombré de Gorgones va
do,y de floxo. le tantocomo tenibles)efpaiuables,tru
GORDOLOBO, es vna yerua cuientas, porque en Griego yopyoTn t«,
muy conocida , de la qual ay dos efye- ídem eftqúod trucul . ntia,dc yopyos, gor
cies,vna que llaman bláca, y otra negra: gos terribiiis,3ccr,\ iuidus, v¿lox,a gilií,
y hazé otra diuifió de gordolobo, y gor facile mobilis ver íaiilás &c. Todos eí¡ ds
dolobiUo:tiene diuerfos nobres,en Grie renombres quadrñ a las gorgones, eferi-
go fe llama cpAí/¿©jy phlomos , y en La- nen dellás que nacieró con ios cabellos
tín verbafeu. Vfan del para muchos re- canos, y entre rodas tres tenian vn fo!o>
mediosen medicina , referidas por Diof ojo, y vn diete,<)el qtialojo viauan falté
coiides, y por Laguna fu Comentador, dofuera , y en boluiendoa cafale guar-
lib.-4.ca.iü5.Y porq de fu tuetanilíe ha diuanen vn váfo:afsi lo quiere (¡niñear
zen mechas para los candiles, le ilamaró AEfchylo , Poeta Griego en cílos ver-
candela regia, y el Griego le pu fo el no fos,ih Prometheo;
bre de phlomos dtto r»? tpAoyof.a fí ama, Pontiífonorum i* ttnfttns vi véneris
y por la meftna razón la llamaron can- ¿sdgoriottros términos fcytharu?n,vbi,
delaria. En las boticas la lla man tapfum Sttnt phorcides,gratees puellxtreSyCjttibus
aut potius taxum,qoia roxiácis sduerfe Cygnt Color, folufqúe oatl*s mox (uffiets:
tur,barbatum adenla Kmigine. Vide hif CommUnis Ídem rft ómnibus deus: ómnibus
toriáoirin. Plant lib ii.c.4i.Q^epone S*tqiteis,?tec vncjuám bat iniut iiir lumine
todas las efpecies defta ^erua,no aican- íbf.busdÍ*rno}luna nunquam refpicit.
KKIC ¿ Hsííq
Stgunda parte»
G O R
Hefiodo efcriue dellas eftos vcj Cosque que las mirauan es dar a entender quan
huelgos del Griego dizen afsi. prendadas quedauan de fu hermoíura,
Gorronas Occcani ¡artt kinc extrema colé n los que las vian. Otros dizen que enlos
tes
defiertosde Africa fe crian monflruos
Sunthoras,
vbi,&Hc[(icrides,habttantes norfis a d de diuerfas formas, y algunos q en cier-
ta manera remedan el roArohumano:y
Eurpale , xt he noque , Medufaque trijlia defiosay machos y hembras, de las qua
les vna quellamaron Medufa, con otras
t’JT",
Htc mor talis err.f.nec mors nec cana Jene • fieras de fu efpecie, llegó cerca de la La

’fi,
Bus,
guna,que llama Trironia, y hizierógra
Illas h fe fiare valct , comprrffa Medufa eflragoe» losque habitauanen aquella
parte , halla que fauorecidos de Perfeo,
A patre qué magno regit aquora lata tri - quematóala Medula , y ahuyentó alas
dente. demas fieras, quedaron libres, y porque
Dezian tener eftas tres hermanas tal los moradores del contorno de la Ligu
propiedad , queconuertian en piedra a na , ellauan cófagrados a la diofa Mintr
rodos los que las mirauan,comolo Uni- ua, fingen auerle ella fauorecido,y srma
ficó el Poeta AEfchylo en ellos verlos, do, para q falieíTe có Vitoria. Veras a Li-
trasladados del Griego. l¡o , Gregorio GiraIdo,en la hifforia de
Sunt tres forores his v olucres non procttl los diofes fyntagma , quinto, folio milú
Serpentibus dirisque comnu G>rgonesi 170.&171.
¿¡fuas intuens nemo din fpirauit. GORGONIO, nombre propio.
Ouidiolib.4. Metamorphof. cuenta Ay dos Cantos Mártires, dichos Gorgo-
mucho defta fabula,y como la diofa Mi nios.que fegunla etymologiadeGorgo
nerua conuirtio los cabellos de Medufa nes los podemos interpretar terribles, y
en Carpientes, y mudó la hermofura de efpar.tables a los tyranos,pues eflimaró
fu roftro en eílraña deformidad, por quá en nádalos martirios con que los ator-
to Neptuno fe juntó con ella en vn Té- mentanan.
plo fuyo,y por la irreuerencia y defem- GORj A,elcuello,cfpecialmente
boltura tomó ella venganza della, y que aquella parte donde el aue,o pajaro can
do en fu efeudo eículpidala figura de torforma la voz, y el hombre las letras
Medufa, en teílimonio del hecho, y para guturales,decuyo fonido tomó nóbre:
efearmiento de otros, y afsi acaba Oui- y dealli fedixo gorgear el conato que
dio el quarto libro, con ellos verfos. el niño pone quando empieza a querer
dros,
Gorgoneum cr 'tnem turpes mutauitin hj-
hablar, porqueforma allila voz, íin po-
der,au aprouecharfede los demasinílru
Nucquoq) ex aottonitos formidtne terreat mentos de la voz, que fon lengua , pala-
hofleSy dar, diétes,y labios., Quitar a vno la gor
Perfore tn aduerfo , quosfecit , CuJHnet an- ja,degollarle,porotro nombre gola, de
gula,vt Copra.
Efiafabula
gues. vnosla reducen a hiftoria, GORGORIT A S,el fonido que
diziendo que Medufa era Rey na de las hazeelagua dentro de la caña del pul-
Anií$onas,y tenia otrasdos hermanas, món quando la entretenemos gargari-
todas tan parecidas , y entre fi távnidas zando,ylo mefmo haze la vexiga ven-
que parecía no tener entre todas mas q truda de cuello angoAo, por razondel
vn diente, y vn oydo:pelcó con ellas , y ayre que fe le opone.
con fu exercito Perfeo , y en la batalla GORGER A,el adorno del cuello
mató a Medufa, ylleuófu cabera por
y pechos
GORMA déla niuger.
R,boluer cqn defpecho
tropheoiy el conuertir en piedra a los
COK 443
f dilguflolo que fe ha comido y engu- fue vencido y muerto por el.
llido'de! mofrno origen gorja, pmq vie Enefte méfmo lugareí Cor.dc Fcrnñ
nc la comida a La garganta. Yo os lo ha Gonc.-ler , venció en otra batalla gran
re gormar, vale,y o haré que os emreen multitud de Moros,c»>n fu gente, y con
tna'. rouecho lo que auey s comido , y la del Rey don Ordoño , tercero dríle
aquello ; n que aueys tomado gufto. nóhre Rey de León. El padre Guadix di
G O R M A Z , ay vn pueblo dicho zeque Gormaz esnóbre Arábigo, y va
Samilleuan de Gormaz , cerca dei qual le tato como cueua de Cabrat. P.>.ra dar
ha Sucedido algunascofts notables. Car a entender q loque vno ha dicho es vna
cifernandez, Conde de G a Ai Lia tauo v~ muy grá mentira,dezin)os,e{Ta es de las
na gran batalla, no lexos defta viLla ,a la finas de Gormaz : pudo tener origen de
ribera del rio Duero, con los M oros , y las brauatas de algunos Toldados que fe
los venció. y inató gta multitud dellos¿ hallaron en las batallas de Gormaz, con
En ella batalla fucedio vnaco fa notable, tando hazañas tan grandes que parecía
y fue que Fernán Antolinez, noble Ca- increybies.
uaüero,y deuoto de oy r Mifía cada dia, G O R R I O N,auecita inuy conocí
citándola oyédoaltiepoq dieron la fe- da, por criarfe en los agugeros délas cá
ñal para la batallador no dexaria enco - fas,dentro délos lugares, efpecialmeme
mendada, v por ventura era elfoloel <f donde pueden haliaralgun grano de tri-
ayudaua al Prefte,no pudo falir con los go,o migajas de panqué comer, y afsi 3-
demas, y de corrido fe fue a efeonder en cuden a los corrales dóde ay aues, a los
parte fecreta,porq no le afrenta{Ten}pe- melones y paradero?, donde comen las
ro fue tan agr?dable a Diosefta piedad, beflias.Dixofe Gorrión dei canto, o chl
«5 fe vio aquel día en la batalla, entre los llidoque tiene girri,o gurí i ,y afsi mu-
primeros vn GaualLeró femejSte en las. chos lellaman gumon,quia garrir. Efla
armas y cauallo al dicho Antolinez ; el auecillaesmuy aílutay recatada, y cóan
quil pe eó valerofifsimamente,y por fu dar fiépre entre gente, nunca le domefti
esfuerzo y valentia fe venció la batalla, ca.Llamafe en Latín pafier a patiedo, fe
fueron a bufcarle , y halláronle con fu$ gun la opinió dealgunos,porque padece
armas fangrientas y abolladas, y fu caua elmalcaduco,ogota coral. Plinio li.io.
lio muy fjdado. Don Ñuño Almexir fe c.j<j.dize qefte paxarillo esluxuriofifsi
acogió a eílecafiillo con el Rey dó Aló mo,y aeftacaufa viue tan poco, q el ma
fo,hijo del Rey don Sancho, auiendoie cho no paíTa de año, las hebras viuen al-
quitado por fuerca a los qle lleusuan, go ¡ñas ; en fintiendo ay re corrupto dé
por orden de fu tio don Fernando , Rey peflilencia defamparñ el lugar, y donde
de León, y defcfeallilefue trafpuniédo fecofecaáes feñalde(anidad:al q es pe-
en otras partes, hífta ponerle en Auila. queño decuerpo y garañón dizen que
El Rey don Ordoño tuuo juco al dicho es vn gorrión.
pueblo de fanEfteuan de Gormaz otra GOR.R A ,es ornaméto de la cahe-
fangrient s batalla con los Moros de Ef- $a,con q andamos en la ciudad o villa, y
paña,y con los que les vinieró a ayudar quádo fé ha de hazer vifita y eftar en al-
defde Africa, y quedaron vencidos y def guna cógregacion publica, có trage y ha
baratados los Moros, y de’ allí nació el bitodecéte,y quado fe va por la calle, fi
prouerbio. Mira no fea ella la de Gor- llueue, o haze fol , o viento , o mucha
maz, quando queremos dezir queefear- frialdad tomamos fombreros , aunque
miente alguno de lo paliado. Vltra def yaeftebuen termino fe va eflragando;
to el Conde don Gómez de Go'rmaz>ha y no tan folamente feglares , pero aun
ziendo campo deperfonaa perfonajeon clérigos traen de ordinario fombreros.
Rodrigo de Viuar , dicho Cid Ruydiaz La forma de la gorra es redonda , y en
Segunda parte.
KKK } siem-
G O K
tiempos 3tras fe raya llana fobre la ca- hazerfe vno gorra , es difsimular , y no
be. i,v era, o de aguja, o de paño : y las fi darfe por entendido,dequelos demas q
mstrayan de Milán. Eftas fuftentauan eftan en la conuerfaciomdeíTean echar-
con vnos cartones}y las de Milán có vn
le deila , y para mas encarecerlo le lla-
cerquillo de hierro q la tenia tiefla.Lla- man gorron. Para notar a vno de Cor-
imron medias gorras aquellas cuyafal- nudo fuelen vfar de vn termino en díalo
dilia cay a derecha la mitad , y cubría el gifmo,diziendo vno de la conuerfacion
peftorejoy las orejas,y con vna toquilla quando elcornudo pafla por delntespó-
queformauavna rofa en medio de la co te fu gorra, y refponde el otro, mas quie
ronillajy efhcra cobertura de Letrados roandar en chamorra. Gorron , gorra
y Confejerosdelos Reyes.Eftoeftá ya grande, dize el Comédador Griego, mi -
múda lo, 'porque empegaron a leuantar gas hechas con gorrones,no las comen
vn pedazo déla copa de la gorra, por lo todos hombres, deuen ferias que fetuef
que cae encima de la frente:y eíla llama tan, y falendela farten hechas tortas re-
ron gorrade Mogiconjluego laempina dondas, a modo de gorras. En el Andalu
ró toda,de(uertequedella al fombrero cia llaman gorrones a los guíanos de fe
ay poca diferencia : no ay ya gorras de da, queauiendo pallado las comidas y a
aguja, ni de paño, todas fon de terciope- las dormidas, al tiépo q los demas fuele
lo , y Ias mas de terciopelo rizo. Dixofe ahelar fus capullos, fe eftan ellos quedos
gorra,qu:»licuorra,i currendo,porq va y engorran el defuanar.v ha fe de aduer
dñdobueltaenfi por tener forma circu tir ¿j Diego de Vrreadize q gorron es
lar, y efte mifmo origen tiene corona, a- robre Arábigo, de gurarú q vale enga-
currendo,como eftá dicho ariiba,y la le ño,del verbo Gare,que finitica engañar
ira g. lomuda en c. porque fon parietal y afsi efte gufano fe dixo gorron , porq
y fe permutan vna en otra. Hablarfe de corniola hoja, y defpu:s no labró có los
gorra es Taludarle topandofe,pero no fe demas, y engañó al q le crió có la hoja.
tratan, ni comunicamefta corteliaes de- Tnbien fe llama gon Ó el texue'o, fobre
uida a los fuperiores, a ios que reprefen elqual carga el quicio de la puerta, en
tan en horado lugar, mas o menos la au razó deq no fe menea; como a la rueda
toridad Real, o Pontifical, a los Religio baxadelmolino lia maro afinaría , porq
fos,y Eccle(iafticos,efpecialmente alos no fe mueue aludiendo a la calidad del
Sacerdote:.:deuefe a los feñorer,a los ca afno,q es tardo. Con ocafió de la gorr a
ualleros,a losciudadanos honrados, par pudiéramos aquí tratar de todas las dife
ticularmente a los viejostlos demas indi rencias de coberturas de cabera, mas co
ferentemente fe Taludan conociendofe, mo cada vna fetrae en fu lugar y letra
aunque no fean familiares amigos, y el fe puede efcufar, folo viene a cuento el
fervno cortes lecuefta al cabo del año inquirir como y quando fe ha introduzi
vna gorra, o bonete mas, y efte es agra- do el cubrir la cabera, y breuemente di-
dable yapaziblea todos. Serduro de go goq en la antigüedad no hallo 01 ñamen
rra,efperar a que el otro fe la quite pri- to niuguno,fueradeaque!,queerainí¡g
mero.Solemos dezir fulano fe hizo go nia deReyes,o deSacerdores.Las muge
rra, o es gorrón, y es termino muy vía' res,efpec¡almente cafadas, tenían fu co-
do, y poco entendido, porquetiene dife bertura como la mitra y velos , y otros
rente origen.Engorrar , vale, tato como tocados;las dózellas andaua en cabello,
tardar, y ella cOmpuefto de en y gorra, y le recogía y apretauá con vna cinta, o
y vale efpacio de tiempo, por el qual fe corona. De las coronas en la cabera vía
tomatnuchas vezes efte termino hora, uáloshóbres,como hemos dicho enorra
pues folemos dezir, no es aun hora ; ya parteen feóaUÍfit;fta,regozijo,ovitoria:
es hor»,paffa de hora, pues digo afsi que yenrazódefto auia tanta diueríidadde
coro
G O R 444

cor^nivomo podras ver verbo coro- humillarla es muedra de reuerencia.Ef-


na.Los Romanos en tiempo de paz , no to todo refiera Siíua de varia leéli-n, y
trayS nada Cobre ■ a cabefajpero to<mu y me parece bien, pero digo que el ador-
regalados, íiltouia , o hazia mucho Sol, no q fe pulo ala cabera al pnneij io fue
echauan vna punta de la toga Cobre la por honra y reconocimiento de alguna
cabera, y Ci topauan en el camino algún fupenoridad Cubre ios tiernas,)' la ieñal
perfonaje a quien fe deuia hazer corte - dello fe dedicó a la cabera, como miem
fi.i,defcubriáu cabefa,queenLatin ref- bro princip-1 , a donde los fentidos hazé
pondeaperirecaput, y por no entender fus operaciones , y las potencias del al-
algunos el modo de lleuarla cubierta, tu ma tienen fu afsienco de donde prouino
uieron por cierto que fe cubrían conpar coronar los Reyes ,en feñal de que por
ticular cobertura, feñalada para traer fo fucabeja auiádefer gouernadosios pue
bre La cabe<ja:fin embargo deílo los que blos j y a los ven; edores en los juegos
eran enfermos de!la,de modo que les O impicos, con coronas de diueríos ar-
obligafle a traerla cubiertafeotno agora boles,ylo me fui o a los q róunfaui auié
ajos que Ce ponen cofiefuelas,y boneti do vencido Cus enemigosjy todo cito e-
líos) trayan vna mantellina quadrada y ra en fmal de honor, puesquádo vno q
corta Cobre la cabera en el teatro , porq es honrado y fe tiene portal , concurre
eflauan aL Sol,y al ayre,y al agua y mal con otro de mayor honra y autoridad pa
temporal , les confentian lleuar fombre ra hazerle elle reconocimiento,dern>e-
ros de falda larga,y las vmbelas,queera c.a de fu cabera la infignia fuya,como ha
como quita lol, no embargante que ten • ze el rniniílro de; Rey qtrae irfignias
dian encima Cobre cuerdas tirantes.vnas de Virrey,» Gouernador.o niiniít,o de
velar, o cielosjpero ellas a vezes las le- fu juflicia,dexaenla antecámara las jn-
uantauaclayre,y no fe podían Cuílertar figniasjy arrima como dizen la vara:y el
y tampoco reíiflianal gra calor del Sol Duque íi truxefe en la cabera alguna in
por caniculares. Fuera del teatro novfa fignia Ducal ,1a derrocaría a fus pies ,y
uan los fotnbreros , Caluo quando yuan porque vniuerfalmente todas lis criatu-
camino,o auian de falir fuera de pobla- ras deuen reconocimiento a Dios j y el
do. Deflo pudiera traer muchos luga- hóbrepor natura y gracia, auiendole me
res,pero el curiofo Celos bufeará , q me joradoen tercio y quinto entre las de-
queda mucho camino por andar, dea* mas^nte Cu acatamiento toda cabera íé
qui a que pueda cumplir con file traba defcubre .y humilla, echando por tierra
jo que he emprendidp.Lt razó de defeu coronas y tiaras. E{la le nos reprcfer.ta
brir la cabera por corteíia y re.uerencia, en aquella reueiacion de fan I uan Apo-
podras ver en Silua de varia Ie¿lion,pri caliplis c-4.fi/ cu dar en t illa animalíagló
mera part.c.i7.Alegaa Plutarco, y aMar riam,fr honorent^ benediÜioncm (idtníi
co Varró , pero el q dio en el punto fue [upar t hronríyviuetiti í» [acula faculoruypro
Galeoto Narmenfe.en el libro dehomi cidebant viginti CjuatuoY [entures ante [di
ne,cuya opinióes,q deCcubrir la cabera te in tur ono & ador aban t’V'Uentetn in facU
por corteíia , es dar a entender q deleu- la \aculorK, ¿y mittebant c'ofonas fitas ante
bierta la principal parte, o miébro del hó thromMc entes, di gnus es Dómine Deas nof
bre fe ppne,y fe ofrece en fu poder,v le ttr aceipere gloriara^ bonorent, fy virHu-
reconoce ventaja, y fe muedra menor¿ tew.quia tu creafti omniá,¿r protcer volurt
Ludouico Celio, en fus leóliones anti- tatem tuam erant,/f ere ata ftvit.
guaslibro onzeno,caíi da la mefma razó Tras todo eíló aduertid,que fi el gra-
dódedize,q comola cabera fea princi- de que ha de eílar cubierto.o el capeliá
pio de todos los miébros, a quien todos eftando en capdbjó el del Confejo en
ellos firuen y defienden, q defeubrirla,/ confuirá, o otro tniniflro, al qualen al-
Segunda parte* KKK 4 giu
G O T
gun a&o publico le es concedido eftar mediandofe con folo mudar vna texa, pe
cubierto.feriadefcortefia,y mala crian- ro aduierte que fino fe íabe hazer , por
za efvardefcubierto,efpecialmente fi lo quitar vna gotera, hazen ciéto,y afsi los
hizieíTe por el demaíiado calor, y fi fuef hombres indifcretos , por remediar vn
fe tan necio que fe hizieíTe ayre con la poco dedaño,íoncaufa de muchos, qde
gorra, o con el bonete:y la razón es por alli fe figuen.
que dádole el Rey aquel preuilegio por G OT A, algunas vezes íinificacier-
honrarle no fe ha dedefpojar del, aunq ta enfermedad que acude^Jas coyuntu
le fea incomodidad. La gorra, es cober- ras, y va cayendo y corriédo fu defluxo
tura de cabejade hombre feglar,y anti- con intéfos dolores, y por ello fe llamó
guamentelos criadosdelos eftudiames gota. Laqueacudea las manos, fe llama
en Salamanca trayancapasy gorras, de manuu capturare ,rnanui
¡donde tomaron el nóbre decapigorrif-
& «yya,captura, porque eílá como ata-
tasjpero como teniendo curios era tan do y enlajado y con efpofas eltai goto-
bueno Pedro como fu amo, en el voto, fo:la de los pies fe llama sroc/'ayya, poda
algunas vezes dan, o quitan ellos las ca- gra,quafi ¡í tív 7ro<P5j i'ayynr.pedum tendí
tredas,y por effo el otro opofitor en mi cula, quádo acude a las rodillas fe llama
tiempo les captaua labeneuotencia por y9v*yf*,dizen comunmece fer enferme
vn gracioío rodeo , diziendo ; los fe dad de ricos,a caufa 3 que proúiene del
ñores mis Tenores, que tiruen a otros fe mucho comer, y de la dioeífidad de má
ñores, mereciendo fer feruidos,y yoles jares, y poco exercicio,y por eíla caufá
foy feru'dor.Hombie de capa y gorra, raras vezes el labrador padece mal de
vale fegíar. gota. Iuega Marcial de los dos voca-
GOTA , puede finificarlo que fe vi blos, podagra, y chirarga , en vn Epigra
difti lando de la cofa liquida , pocoa po ma
eum. í>9.del lib.x. graciofamente.c^ fl4
Co,fin correr como dizen hilo a hilo. La
tiñe gutta, mínima parsaqux velalteriuS
Liti^at,¿rpodAgva’D¡odorusTUeceUborAÍi
materia: liquida: j qux & (lilla vocatur. Std tul p/> trono ponigityhte chtrsgr* efl.
Caer gota a gota, poco apoco.No he be G O T A C O R A L,es vna enferme
uido gota,nada.No dexar gota, beuerfe d-*d,que por fer como gota qué cae fo-
lo todo. De aquí fe forma el verbo Ago bre el corajon le dieron eíle nóbre. En
tar,confumir vnacofa y acabarla. Ago- Latín fellama,morbus comitialís , porq
tarla paciencia, gallarla del todo. Ago- en Roma , fi acafo eílando en aquellas
tar el mar porcofa imponible. Echar v- juntas que llamauan comicios, le daua a
na gota de agua en la mar , hazer bié en algunoeíle mal,fedifoluiñluego,yfede
parte donde ni es meneíter,ni luce, ni es xauan para otro díalas elecciones, tenié
agradecido, como dar vn real a quien tie dolo por mal agüero, atento q aflige , y
necien mil dgcados.De gota le dixo go atorméta elcorajó, y elcelebro,los dos
tera,lo q gotea del texado quando llue- principales afientos delalma, y dcde re
ue y eílá alguna canal quebrada, y quan fidey haze fusoperacionesjy poique el
do vno porfía en repetir vna cofa mu- cuerpode vna república tiene por cora
chas vezes, dezimos, es gotera? Prouer- jony celcbio losCófules, y lesdemas
bio.ouien no quita gotera, haze caía en- rnagiflrados agorsúan quelos elegidos
tera.Los inconuenientes quando fon pfl entanruyn fazon auiadegouernarmál.
queños,al principio fe han de quitar, y Llamofetambié enfermedad Hercúlea^
euitarfe, porque defpoes cueftá muy ca- porque Hercules fue apafionado defie
ro.La gotera fi es continua, pudre las vi mal, llámale en Griego, t5r<An4'*>epilep
gas y toda la madera, y los fuelos,con<5 fia,del verbo nriAecuGavu , apprehendo,
el aderezarlo cuefta defpues mucho, re- capio, obturo, quod in eocapiantur , 8c
C O v 44?
obrar ¿tur f,’nfcr,Sr msns i sd.v> » ta mor can a teda la república,)’ fon de grande
tuis r.lhií aliísnt.y . orque a q¡ len prime c onfideracion, por fer jufi'ia en común
ro arrímete es al coraron , le limamos que con tocara todos,mnguno le muef
g= t.Koraly iiialjde coraron, y malcadu traparte,y por eflo fé concede juntar
ce, porque derrueca al punto de fu eíla Co/tes en las quales fe aduierre de lo cj
do al hombre, a quie da. Algunos anima lees en pro, y en daño.
leí y aues padecen elle mal. Veras a Pli G OZN ES,quafi gaznes, de donde
r.io,y a los demas autores que lo tratan. fe dixo engazarle rayz H- brea^j’ gá
Cotas en la archite&ura Ion vnos pen - zal,que vale afsir,y afsi los goznes afien
dientes délos rrjglyphos,que parece ef y trauan vna pieca con otra , en puerta,
tar goteando. Vitrubio, hablando dellas ventana, arca, o otra cofa. Engoznar , e-
dize afsi. Guttarquar triglyphis fubdun- chargoznesa puertas, o ventanas. Ser
tur ad inuerfi turbinis fpeciem,&c. Y es vno de goznes , doblega rfe fácilmente1,
afsi,quefon a modo y forma de trornpi comolo hazenlosbolteadores.
Cos,buelta la punta para arriba. G O ZO,del nombre LatinogaudlS
C O V E R N A R, del verbo Latino sffe&ioanimi ,alicuius pra:fentis boto
guberno¿ as. proprié nauem regó , por opinione concepta, lanicia, voluptas , es
translación fe dize gouérnar, por regir, verdad que entre gozo y alegría en ri-
encaminar, y admimftrar,o larepublic», gor ponen efta diferencia, qued gaudiu
o péífonas y negocios particulares , fu eft quando exhilaraturanimus aliquare,
cafa y fu perfona,en efta meíma finifica ñeque tamen ira vtad exteriora diitun-
cion fe toma Gouernador, verdad es q ditur,vt facile appareat.Lietitia vero di-
de ordinario finifica el q tiene en vn lu- citur,quum ita mouecur animus , vt etiá
gar lapreeminencia de adminiftrar jufti ad exteriora egrediatur , & maximé in
C¡a,qué eri vnas partes fé llama Corrcgi vultuconfpiciatur.Hincdicüt Sróici gau
dor,y en otras Gouernador ,y fu oficio diutri in fapientemeadere poffe,l^titiam
fe llama Gouernacion,y Gouierno.Go- non poíTe.Éfta es muy buena confidera
uernalle,defte vocablo vfamos en fu cionpara aduertir la compofiura de los
propia finificacion.Litinédiciturclauus Reyes y Principes que profeffan la feué
nauis.En Caftellano fe llama timón, dei fidad con roftro alegre y gozofo, pero
Italiano que le llama Temone. inuy fereno en las cofas de cohtentojno
GOVERNÁR, muchas vezes vi fe alterando tampoco, ni turbado en las
le mantener y fuftenfár,y es término de' de dolor y defgullo.Prouerbio j én efta
caladores de altanería dezir fi éfta el vida no ay gozó ni alegría cuplida, qbia
Halcón bien gouernado , quádó efta bie extrema rifus, luftus occupat. Nueftró
mantenido. Gouernarfévrio bieh,ei vi- gozo enel poco:dizefequndo vna cófa q
uirconcertada y cuerdamente.Ió <f mu- nós auia empegado a dar contento, no fa
chas vezes falta en los que gouiérnaJta lio cierta ni verdadéra,deuiofede dezir
otros, por nueftros.pecados. de algún animalejoquédaua contentó,
D E S G O V E R N A R, ei defcon* • y con quien jugaban, y faltando de vna
cerrarla compoftura de los miembros parte á otra cay ó en el pof ó y ahogofe¿
Gozar vná cofa, poffeerla y desfrutarla»
que. fe gouiernan por la trauaf on'tjue'
tienen vnos co otros i y por las ataduras! Regozijó eftácompuefto déré,y gózó
dé los nieruos. Losalbeytares llaman’ que vale gra gozo,y comunicado :entre
defgouernar vná caUalgadura , cortarle' muchos qué -dan. muéftras de alegrias-.
ciertas venas en las quartillas ,o.que- Regozijarfe.holgarfe con cantos y b&V
marfelos. les y otrasfieftas,y moftrar grancóhtdH
En los Confejosáy negórios,de jufli to.Regozijado,el que es alegré en lá c ©
cia,de gracia,y de gouierno,y eftos.to- Uerfacion; '
G R A
G OZ QVE.vni efpeciede perro, G R A C I O S O, el que ríene buen
que a lo* principios deuio de fcreflima- donayre, y da contento el mirarle. Gr3-
doporauerie tiaydo de Gofcia a eftas ciofo,lo que fe da debaldey findeuerle.
parte» , región de Europa , que confina Graciofo, el que dize gracias. Agracia-
conDanh,y Noruega , dicha en lengua do,elque tiene gracK Agradecido, el q
Alemana Gott, de donde faiiercn ios reconoce la gracia y beneficio que reci
Godos que vinieró a eflas partes,como bio. Agradecer, agradecimiento. Agra-
tenemos dicho, verbo Godos. Ella cai- dable^ que tiene termino talque todos
ra de perros fe perdió y bailardeo,dcma fe agrada del. Algunas damas ay que f<S
ñera que yalos go/ques fon vnos perri llama Gracias, pero yo entiédo eítá co-
líos que crian gente pobre ybaxa,fon rrompido elvocablo de Engracia.
Coitos de piernasJargos de cuerpo y de
G RAC I A, cerca délos Teólogos.1
hozko,impotunos a los vezinos,moIef Proprie t¡l donum Dei rxced'»s ordinem nA
tos alos galanes, odiados de iosLadi ones turx,¿r ft,ie «er/sis.SáftusThotnas 1.2-y.
duermen todo el día, y conefto velan, y 1 r2.art.i Y el Angélico Doftor trata a-
ladran toda la noche, y menos (lente vn lli ella materia .defdela queOion ciento
oficial que deys vn bofetón a fu hijo , q y diez, halla el fin. 114. Díftingt-efe en
,vna coz a fu perro. gracia pteueniente, & cooperante. En
GUACI A, Latiné gratis, tiene mu gracia gratis data,& gratum Lciens,na
chas y varias acepciones. Alguna vez fi- es de miinfiituto en efta obra íeguirlas
nifica elbenefici » que hazemos,o el que materias, confule feholaílicos.
recebimos, y afsidezimos , yo os higo GRACIA DE I,vna yerua feme-
gracia detal y talcofa y elque recibe la jante al ifopo,de que haze mención La*
gracia la acepta por tsljoponefe en cier guna fohrp Diofcorides lib.3.cap.}By
ta manera ajollicia , porque lo q yo os G RA G 1 A S , fingieron los poetas
faco porjuíli-ia y tela de juyvio,nigra* auer tres dózellas dichas Gracias, y con
do ni gracias Eíbren gracia de vn feñor el nombre Griego £«j>mf,charites, tato
tenerle el feñor en buena opinión, y ci- Tfií ^«j>5í,a l{ptitica,la vna fe dixo Agla-
tar dirpu;fto para hizerle merced en las ya,la fegúda Thalia.y la terceraEu; hro
ocafionej. Tener gracia, tener donayre fine, hijas de 1 upiter,y de Eurynotnes,y
y agrado. Dar gracia a vna cofa , darle fegun otros deVenuvy Bacco.La razc-n
buen talle y efpiritu. Caer dé fu gracia, que huuo para que fuéffén tres, es, pórq
quando vn feñor desfauorece al que fue la vna haze la gracia,y da el don la otra
priuado. C»eren gracia d :l mcfmo fe- le recibe, y la tercera boelue la paga d< l
ñor, auerle dado gufto.Pocas gracias,va beneficio recebido.Pintaoan'as jovenes
lenoteugoqueos agradecer.Deo gra- donzellas, porqué la memoria del bere
cias padre, falutacion que fe haze al Re ficio recebido por ningún tiempo fe ha
ligiofo en rigor, y como fe vfa entre e* de enüejecer,rifndófe,por el gozo, ron
líos, vno con otro , pero el feglar Taluda tentó, y alegria, con que hemos dedáí^
coforme a la autoridad déla perfora có y como las dos deltas eften bueltas de
quien habla, porque alguna vez feria ir- roflro para quien lasmrra, La otra eflS
reuerencia Uamrrléreuencia,y quitarle de efpaldas , dádonos a entender que dé
la paternidad. Gracias fon las Indulgen- la gracia que recibiéremos , hemos ¿é
cias que nos conceden los Pótifices. De darmuchas gracias, y reconocerla maní
2Ír gracias, chacotear agudamente, aun- fieftameme,y del beneficio y gracia qué
que fino fehazecondifcreción fuelécof nofotros hizieretnos, hemos de oluidaf
tar muy caro, y afsi poraquelq le auian nos, por no dar en roftro con el al que1
dado vna cuchillada pór donpío perju- lerecibeieftan defnudas , porque loque
dicial,quedó elprouerbio , andaos a de- fe da ha deíer fin cobertura, ni disfraz^
sirgúelas.

preten-
GRA
pretendiendo interiormente en nueftro gos ciertas porciones en que fe diuide
animo algún > recompenfa , eftan todas elZodiaco y fusparres,quefon losdo.’e
tres tramdasde las manos, dando a eme
d-r que si ha/.er gracia?, y recibirlas en
44(5
íig 1 1 o s, y todos los demas circuios de la
eíphera,y eíl os grados fe bueluen a diui
tre los amigos, ha deíer con perpetuy- dir cada vno en tantos minutos. &c.
cl.-id,y con v na traoazon inJifolnbíe, acu G RADOS deconfanguinidad , y
diando fi;-mpreen las ocaíiones alo q afinidad, cerca délos Jeñores Canonis-
obliga la amiftad. tas,y Legifta?.
G R A D A.comunméte fe toma por G HADO S , en las quatro Calida-
el efcaló y gradas,y por los efcalones de des,caliente, frio,humido, y feco,cn pri—
lugar ancho y efpaciofo, como gradas merojfegundo, tercero, y quarto grado.
de Altar, gradas delTcatro, o Cadahal- G R A D O , vale a vezes voluntad,
fo.Llamanfe gradas , o grados los efta- como hizolo mal de fu grado, y enioces
dos y tribunalesdondejuzga la audien- trae origen de gracia,y en la meftna finí
cia,por tener muchas gradas, y en la fu- ficacion , pidiéndonos hagamos alguna
prema fe Tientan losjuezes. Dixofe gra cofa, refpondemos , de gracia:termino
da del nombre Latino gradus, gradus, Italiano, y Cortefanoide grado fe dixo
a gradicudo,ideft,eundo , porque fe va agrado, agradar, defagradar,&c .Ni gra-
fubiendo por ellos. do nigracias, no tener que agradecer.
GRA DA, Unifica la reja del monef G R A D V A L, elverfo que fe cin-
terio por dóde líbralas Religiofas, qua ta entre la Epifiola,y elEuangelioen la
do han de hablar padres, o madres, her- Miflfa,y tiene finiíscacion de lamento de
nnnos,deudos,o perfonas quela Prela- penitencia. Rabino lib.i. de inflitutione
da juzgue noauerinconueniete en dar- Cíericorumcap.^.le da'fu origen por
les licécia para comunicarry dixofe gra eftas palabras. Ideó dicitur graduare,
da,quafi crata,del nóbre Latino erares, quiaiuxta pulpiti gradus Cantaturunylli
ue vale reja de palo, o de hierrojquan- ce a gradibus humilitatis,vtporéilli có *
o eftan vnas varas entretexidas con o- ueniens.qui nec dum afeendit de virtute
tras. El Italiano la llama Grata, y cuen in virtutem:fed adhuc in valle lacriins-
tan de vn galan, queviedoa fudamaen rum pofitus , iam tamen afeenfionesin
vna reja,y eftando desfauorecido della, corde difpofuit, &c. Vide Durantiunt
le dixo,o ingrata, ingrata, la primeravoz li.2.c.i9.Elcantarfe el gradual en laMif
finifica fer ingrata, y la fegunda eftar en fa:vnos dizen auerlo inílitoydo fan Gre
la reja, o detras de lared,comoloca. gorio:y otros Celeftino Papa mas anri-
G RA D 0,vaIerantocomocalidad guo Pontífice. Vide Durantium,vbi fu-
o calificación, con que calificárnosla co-
fa. Poner a vno en fumo grado, encare- GRAD VALES, Pfalmos . los
cer fu virtud y méritos.
quinze , que repartidos de cinco encin-
GRADO S,en materia de letras los co, hazen tres afcenííones,y cantanfeen.
que dan las Vniuerfidades , o Colegios lasferiasquartas de lasfemanas quadra
priui!egiados,de Bachiller, Licenciado, gefimales,quando
pra. no lo impide alguna
fieftade nueueLeftiones , y dizenfeen
y Do&or.
G R A D OS,cercadelos Ecclefiafti el Coro, antes 3 los May tiñes, extra cho
cos.Ias ordenes menoresque fedan def- rum,pro opportunitate temporis:y por
pues de la primera tonfura, y fon como ventura fe dixeron Graduales , porque
grados, o efcalones, por dondeafciendé los de grados que no eftan obligados a
a Jos ordenes facros de Epiftola , Euan- rezarlas horas Canónicas , los reíauan
gelio,y Miffa. por deuocion,y por difponerfe aloficio
GRAD O S,cerca de los Afirolo- Ecclefiafti co.

GRA-
GRA
G A A G E A, vn» efpecic de confita do,quod genicula.ris ínter nodijs mirifi-
13 muy menuda, V por ¡erde granitos re céfernatjcrebroque nonas fpargat índi-
dundos fe cixoai'i;quafi granes. Ei Bro ces. Efta yerua verde y feca es de mu-
cenfegragea meiiuDíagea,Grarcé,yf« cho güilo alas beftissjíegun Piinio lib.
Jt«/íflrTíe,i>ei;aruci. 24. ca iP. produce de cada coy uritui a de
G RAF I EA,valeefcriuanoenlen fus tallos dos hojas anchas y agudas, fus
gua Alemana, y Fiácefa,y es oficio en la flores fon blanca-, y compueftas.de cin-
cafa del Rey defde cj íe pufo a ordé de co hojuelas, y alsi ¡e dio Marcial el Epi
Borgoru:es r.óbre Griego yyar4>ít/s,gra- fleto defioiiialib p.ad Flacum.
pheus,fcriha. Sie in oramittefloreo recitáis
G R. A j 0,aue conocida, menor que ¿¡htagemmamibus hine>¿r inde riáis ,
cueruOjpeiode fu forma y manera. La- Cumae alatli* s excitatnrv>'da>&-c.
tinégrac'¡s.& gnculus,vnde noroenil- Déla grama fe haziálas coronas lla-
li grajo. Liamafe por otro nóbre mone- madas gramíneas, que por otro nombre
dula, porque íi halla algún dinero lo ef- fe llamaoan obfidionales , las qualeslos
conde, fegun Piinio Lb.i0.ca.2P. deferí que eftando cercados fueron libres, ofre
Hela Ouidiolib.7.Mctamor. cenalqueha hecho hu y r fus enemigos,
Uigt/i
nis. pedes , ni gris vclata monédala pe» y al$ar el cerco j ora fea a (u Capitá fe
ha defendido y entretenido valcrofame
Los que deftos tiene los picos y pies co te, ora el que viniendoen fu focorro ha
lorados llaman grajas, y choas, y pudo* hecho aljar eL cerco y ahuyentado al
íe dezir gracco, quafi graco por el foni- enemigo , y éntrelas coronas militares:
doce u voz,cras, eras, propio de la cor- eflaer* la mas eftimada , fegun Piinio,
neja e'pe.-ie de grajo. Ale jato, Emblema lib 21 cap. }.4-& ?.Y deuio tener prin-
44.rit.infitnuhcrum fpei. cipio deq acudiedo los libertados a dar
¿>u£ tibí ad efi volucris ? Cornix fidifsimus las gracias al q les hizo tan buena obra,
oferm, le cedieron corona de la yerua <5 masa
£jl bett'cum nrcjtteat dicere dicit erit. mano fe hallaua,q es la grama,porq na-
G R A jA L, villa , en tierra de cam- ce comunméce en los capos , y al rede-
dor de los muros en lo defpoblado, por
GRAZNIDO, la voz del anfer, dedentroy por defuera. Vide Piinium.
pos. lib.2i .c.j .Ec Tit.Liu .lib./. ab Vrbe coa
que luena graz,graz , voz que ofende a
las orej is,t-ilei luelen fer las vozes de al
gonos vo ringleros y malos cantores q GRAMALLA,es ' vna ropa roja
dita.’
pienfan ferc¡lnes,y fon vnosafnos que gante, de grana, o terciopelo carmefi,có
rebuznan , y por ellos y porlos ruynes ciertas infignias de oro,laqual en la co-
poetas fe dixo. rona de Aragón traen los I urados , que
Strepit anfer ínter olores. fon las Iuft¡cias,y caberas de las Repú-
GRAZNA R,ftreperevt anfer,de blicas,y con fertancomunefte nombre
aquí fe dixo gaznate, quafi graznate,por no hallé en Valencia, ni en Zaragoza, m
que efta voz afpera fe forma en aqueja enBarcelona quien me diefíe ra?on de
afpera arteria. Defgaznataríe cantando, fu etimologia,fofpecho fea nóbre Fran
dar muchas vozes defapoderadas , ha fia ces,y que efta corropido de glermalla,
enronquezer el gaznate. porque glerches,o clerches, vale Con-
G R A M A, yerua conocida, y muy fejeros del parlamento,hombres i¡uil res
común pafto del ganado, alsi mayor co y claros. O fe dixo quafi granalla de gra
mo menor, ouejas, bueyes, y jumentos. na, por fer veftidura de purpura, o es nó
Dixofedel nombre Latino gramé,a gra bre Griego,y fe dixo ino -rñ
diendojhoc eft progrediendo,í¡ue ferpé por fer veftidura de Gouernadores , de

fabios
G R A
labios, y Letrado$:como quiera qae fea 447
gados hazen dellos vnas raítillas,q def-
truxo origen de La autoridad , e imperio pues de fecas fe muelen,y fe buduen en
y alque los Reyes antiguamente quería aquel tan e (lima do poluo de grana, pata
honrar, entre otras cofas que le comuni teñir las fedas.y hazer la efcarlata,empe
cauan de Mageílad quando le hazian fu roconuiene entender que aquellos gra
Gouernador.y lugarteniente , era darle nos ya defampar-adosde fu propio efpi-
la veílidura de purpura , o digamos que ritu, quiero dezir de los gufanos oloro-
fea igraneama'il3,veftidura de grana. fosque fe falieron dellos, aúquequedé
GR. AMMATIC A.fciétia reíté
como vn cuerpo fin animajtoda vía fir-
loquendi,Ta£léque fcribendi,qua;,vfu ra uen de materia y fundamento a la tinílu
tione.aotoriuteque cóftat, Grxcéyfxn ra de grana, con talque fe les mezck al
matice, es. Q_dnt¡lianusli. guna cantidad cierta del dicho poluo,
2.C.14 Grairamicé.litterature eft.non li- paraque les de fuerza y forma , y aísi a
tentrix.Dixofe de Gramma.tos.Latiné diez librasde tal cofcoxo molido fe foe-
litera. leordmariamenteañadirvna libra de o-
GRAMATlCOe1 profefíor de tro poluo acendrado. Cogefe ya excelé
Ja Gramática , o el maeítro q laenfeña, tifsima grana en muchas partes de nuef-
o el dicipulo que la oye. tra Efpaña,y tal que fe puede igualar co
G R A N.vide grande. ladeGalacia,y Armenia En la Mancha
G 11 A M I L,vn cierto inftrumeiillo de Aragón , y por todo el Obifpado de
deque vfanlos carpinteros para feria - Badajoz, fe haze gran cantidad della, da
Jar las efcopleaduras , rayando con vna do que la que crece en Sizimbra , tierra
puntilla que tiene al madero, en lineas de Portugal fe tiene por mejor de todas:
ciertas, es nombre Griego , y dixofe de laque viene de Berueria mueOra me-
■yfa!/¿/¿ú.HS.H. linea, porque con el fe echa nos fuerza y valor.Traefe tambié del Pe
Jas lineas por donde fe rige. ru otra fuerte de grana, que nace en cier
GRAN A,color có que fe tiñen las tas platas pequeñas, a manera de vbiilas
fedas,y paños:y ay diferécias de granas. faluages , la qual(fegun dizenlos Efpa-
Vnaefpeciedeenzina ay en CaOilla,q ñoles quedealla vienen)fe llama cochi-
llamamos cofcoxa , y en rigor fe ha de nilla en aquellas partes, del qual nombré
zir coccoxa,de coceo, fon loscocos cier y también de la forma del fruto fe per-
tos granillos redondos y colorados, que fuaden algunos que la talefpecie de gra
fe hallan pegados a la corteza de aque- na fea el verdadero coceo Guidio , que
lla planta, y le cogen por la primauera: nosdefcriueDiofcorides.Todolo dicho
dentro delíos fe engendran ciertos gu- ht-íla aquí es del Dofror Laguna Gomé
íanos menudos, y bermejos, como la pu tador de Diofc.lib.4. cap. 49. Sacamos
ra fangre,en eílremo grado somáticos de lo referido, que grana íedixo deigra
por cuya caufa Plinio llamó a la grana no.dentrodelqualnace el gufanillo,y
de tintoreros, que es efla.Scolecia , con- elle fe llama coceo del nóbre Griego
uiene a faber vermicular. Los quales gu xortttíiVjCoccos.quofinguntur rubra qua:
fanos en íiendo ya crecidos fe falen de dam,LexiconGrxcú,y decocco fedixo
la dicha fimiente(que fuele eílar eftédi- coquir>iIla,y corrupta mete cochinilla, nó
da en tierra)y en muchedumbre admira bre diminutiuo,granillo,o lo que feco-
ble fe fuben por las paredes vezinas , de gedel grano, y porque el gufanillo que
donde con pies de liebres los barren los fe cria dentro fe llama en lengua Arabi*
que .fu ele n trataren ellos , los quales en gaKarmesjformatnose! nombre de car
auiendo acomulado gran copia délos meíi,la feda teñida con fus poluos,y de
dichos gufanos, los rociad con vino bla allí fedixeron tambiem alchermes cier-
co muy excelente, y en eftc modo aho- ta confección cordial, que entre cofas
otras
G R A
cofas deque fe compone.es vna la dicha fe llama la Sierra de Eluira ; y efle y vna
grana. Vera^ ai dicho Laguna , vbiiu- puerta de gran.ida(quefale liazia aque-
lla parte)dicha Eluira eílan corrópidos
G R, A N A D A, ciudad principal, y de Illibens,o Illiberia,y depuerta de Ii
pra.
fa tnofa, cab'. £ ¡ de Reyno. Algunos di- liber¡a,poerta Eluira.
zen auerfe corrompido el vocablo de GRANAD A. fruta conocida. Di-
Garynata,y efle nómbrele pufo Bediz xofeaf i por los muchos granos que có
Abendabuz. por fu muger dicha Nata, y tiene dentroiaunquealgunos quiere de
del afsiemo de la ciudad, por quanto mi zirauerle dado nóbrela ciudad de Gra
raha>ia Poniente.que en lengua Arabi nada , por las q en aquella tierra fe criíj
gafe llama Gais, y todo junto Garfnata rolo aprueuael Daítor Laguna íobre
corruptamente Granada. Marineo Sicu Diofcorides lib.i.ca.i*7.nit5poco a mi
lo, en la hifloria de los Reyes Católicos me quadr?. Los antiguos la llamaré ma
refiere dos etimologías, la vna es, que ef lü Punicum.por auétíe traydo de Afri-
te nombre efU cópueflo de dos diccio- ca,cerca de Cartago a otras partes, fegu
nes,Gar , y Nata : Gar en Ar.bigo v^íe Plinio lib- 1 j.cap ií>.Los Italianos lalla
cueua,y Nata dizen auer fido vna donze mjn malagrano,y porro granato, en Ga
talüña Migraña. tomado del Francés q
lia en vnac aque terr fe lia la llama Migrayne. Ligianada puede
ueua l it
mau ,yde Nata La foergiuo ferfytnbolo de vna República , cuyos
al . nd
q quléacueua a la ciud deG aes morido:cs efbn muy conformes y adu
e ad ra
da, pobl oníidceormo anti eftmna nado», y eftá adornada có corona ,que
ad ar guam io
en aque a dos ecerr , y leanstecafit r íinitica domioio,e imperio, porq la gra-
llos os as an nada eflá coronada con vna corona de
pint tan apiñ p v g
adas adas arecía na ra
^ , puntas. Los boticarios, y algunos particu
nada abie al’ fus ma fo la me
nn,e la frno,rym dsiich arEl pasdr n Mari f- lares curiólos haz n vino de granadas
n a a. e ana
para medicina, y para regalo. Ay Vna em
aui lle haít vna ald , dic prefa de vna granada con el mote agro
a,q giu a ea ha
u e
Alf thar y de los lr.l a nat de dnce,de que vio el Rey don Enrique el
, dado ura
N .ta, io dad d * la Suri sque viu les en Quarto, dando a enréderque el Rey ha
' ah, ier detenerdetodo,vfandode juflicia,y de
com > de Tar izi ó fua
i
fie añi . mol en ,fyu hift rona a de Afr f
p f e
clemencia Templando vnacon otra.
nto ori tli ica
, le da o.rMii de Hiz Rom que val G R A N A D O , el árbol que lleua
o De ge n al án. e
efa caít lo den1 gra C-a Gra las granadas .
que ii nad rib nad
enno aq
m u Heb voa.le def ay le apu, * GRANA D O, la mies queeílá ya
íie breella nroemo t
cier ierlud deí
ron b t r o i o le con grano , y dezimos eftar los panes
eft parte mre os .y s
rra de Ier era que vin a po granadosiy también las yeruas quando
do ufa - ie
blar sefi lem
, ver roBnot ha paffado fu flor, y echan los granos de
elu bo ic
par darlgarn.om de la gra coca, fu íimiente.Lo granado, lo efeogido, lo
ec e Cabr n a o
con qeue fe tiñe lleapeifneda , por aue,ro cop mejor.
o ia
dell en aqu tier por hab GENTE GRANAD A,laprin
ell
de ala Bse a afsra, que
bon hoaido
l
cipal del pueblo, y de cuentas granado,
tic i.H a us
reg a,d G oddi ,ag lo cabal, lleno, y cumplido.
izera iceit
ion nat r
linf ispacop q a Gra ur nom ani GRANADINO , el natural de
fcor rs ia, uod rc i
Coc ijm app El rob o ant ne Granada.
cu ell re igu
que le dan es IUaimbur Eili pero GRANATE, piedra preciofj de
. beri o
efta ciu no eíberis,fo un dsó,d ago efpeciede Rubi,dicha en Latín C*ibun
dad ua dad e
c ra Gra fino dos leg am culus>carchedonicus,vel garamanneos.
nad uas asad
a
i.fi te de Gra a, en vn rec que otylandia Dixofe granate por tener ei color del
e gap nad uef
rcu a, to
eua.
.po
rl
aqu
e a
llí
G R A
ra que referirlos aquhdize la ley *.r¿r 9.
grafio de la granada.
G II A N Z A S, las ahechaduras del part.2. Q ue a los gtades los deue poner
rrií’o/i»;; filen da entra el grano. En La el Roy en los grandes oficios, e facerles
ti» ¡e lluna la graja, scns accris-neutri, que vfen dellos en tales tiempos, que el
genef.pargamenrum frumemi , y porq Rey fea mas noblemente feruido dellos
vienen a quedar en forma de granos , o e fu Corte mas honrada por ellos. De
granuja , fe llamaron granjas, olo mas grande fe dixo grandeza, hecho heroy-
cteito, porque fe aparta deigrano,y fon co:grandifsimo;grsníloi:grandaria,bar
granzones, o grnndifones,que deíle ter baro. Agrandar, que fe opone a achicar.
mino vía Piinio lib.iS.cap.n. hablando Engrandecer, leuantar, o exagerarrgran
del c edaco,o del cribo:qu;e in eo reman diofo,Io que en fu manera es animólo,
lir, r-xceptitiaappeilatur, & gradifsima liberal, y tiene condición de grande.
eíl En el yefo llaman granjas vnos gra- GRANj A, la poflefsionquefetie
nos grueffos que quedan en la jaranda ne en el campo, con cafa ycaferos,que
def|)uesdemaxadoelyefo ,y pornoa- tienen cuy dado de lo que allí té cri a, co-
uerie quemado bien, quedan en piedra. mo las aues, los lechones ,las palomas,
Ellos fe (uelen boluer a maxar,nocón los conejos del corral, los patos y anado
poco trabajo del maxa graneas, y afsi di- nes.Hazefe allí elquefo,requefon, natas
zevu Prouerbio, mientras defeanfas ma quajadattienenfu ortaliza, corrales para
chaca eftas granjas. Ay hombres que recoger el ganado, y eílablos grades pa
no quieren que vn foio momento eften ralasbeílias de labor.guifan la comida
ociofos , ni defeanfen los que comen fu allialos gañanes, boyeros, vaqueros , y
pan, o lleuan fu joma!, y hazenreuentar gente déla labor ; y en aquello fe haze
a los pobres trabajadores, Encierra de Al mucha ganancia , y efta fe llama propia
cala ay vn linage de libradores horados mente grangeria , y de allí fe eílendio a
que fe llaman maxagrancas. Paradezir qualquier genero de trato, del qual fe fa
a vno maxadero empejamoseí nombre que alguna ganancia y prouecho.Caro
de maxa, y diuertimonos con el granjas loBoui!ío,grangc,a grano, horreum in
y maxame vn axo. quo grana conduntur,por recogerle el
G RANZONES,losñudoi duros pan en la granja con los demas frutos:
de la paja, que no comen las beftias re- grangero,elque fabe ganar en trato co
galadas^ felosfacan delharr¡ero,como fuhazienda y adelantarlargrangear ,ne
hazen las granjas de la ceuada. gociar con diligecia alguna cofa de pro
G R A N,fe pone por grande, como uecho y adelantamiento. Dixofe granja
gran feñor,grancauallero, grannecefsi de la palabra Francefa,grange,que vale
dad, gran gente* horreum, porque la granj a no es otra co
G RAN D E, Latiné tnagnus.a.m. fu ía para el feñor,íino vna trox, o eam ara,
opuefto es pequeño. Vale algunas ve- donde recogeprincipalmente el trigo q
zes crecido, como el rio va grade, ya mi ha cogido de las tierras de aquel pago .
hijo es grande.Pan grande, el que fe-ha - Pudofe dezsr granjaja grano, porque lo
ze defpues del regalado, de que hazé pa principal que Ce coge, y fe recoge en la
necillos, o molletes. granja, es el grano del trigo, y la ceuada
G R A N D E,titulo de gran honor, 4 y el demas granó que fe echaenla cama
fobrepuja a los demas titulos de Codes ra dicha en Latín horreu.Elpadre Gua-
Duques, y Marquefes ; y tiene grandes dixdize que elle nombre granja es Ara
preeminencias, entre otrasfe cubre de- bigo,y valecueua nueftra. El. padre Pi-
lante del Rey , y fe lienta delante del en neda en la Agricultura Ghriftiana , dize
el vaneo que llaman demandes, y tiene que granja fe dixo, porque en ella fe be
otros muchos priuilegios^queno ay pa- neficia y grangea la haziéda, dialogo 4.

§.j.pe-
G R A
§.?.pero no dioenel blanco, pues no de que fe visite por dfuelorgrano d,e vba,
ciara fu etymolcgia.
G R \ N i Z O , del nombre Latino grano
G R de fal.la falidadellugara la mar,y
A O,
grando.s.is.pluuis in aere gelu concre- eslo mefmo queloquelos Alarmes lia
taríic di¿la,quod granis fimilis fit.Plinius man A!hadra,no es puerto, pero admite
lib.t.cap.do. grandinetn conglaciato im baxeles pequeños, y va como por gra-
bre gigni,& niuem eodem humore mol das baxando el agua en fondura. El mas
lius coafto:pruinam autem ex rore géli- celebrado de todos en las coilas de Ef-
do. Vide AríR lib. i. Meteoro. u. & ¡2.
paña,es el de Valencia:tambien en Can
Prouerbio,faltarcomo granizoen albar dia llaman la fajida a la mar Graotvn cu
da, del que fealrerócon alguna cofa que riofo tiene por opinió aueríe dicho del
le dixeron.fuera de fu gufta,porque co- verbo G riego, y gnu, grao, coraedo, por
mo la aibar da eflátiefa con el vaíago, que muchos mantenimientos viene por
falta en ella el granito, que de ordinario la mar al grao. También fe podía ,feg5
viene con ayre tempeíluofo. Virg. lib. eílo auer dicho por lo que le come en
l.Georg. las barracas del grao, y por la orilla del
Crepitan* fal/t hórrida gran do.
mar.
GRAS A,quaficrafa, es el jugo de
’Quando el granizo es crecido, fe llama
piedia, y hazemucho daño a las viñas, la cofa pingue, y grafienta Lat. Pirigue-
miefes,y arboles, y a q uaiquier otro fru do.inis.pingue.is.de donde le dixo prxn
to de [atierra , y ordinariamente cae en
gue,y pringar,y pringada.
GRASIENTO, incraflatus : en
el Otoño,:, poco antes, por la razóque
Ariíloteles daenlos lugares alegados. G riego fe llama ygx<r& , aquella fucie-
De granizo fe dixo granizar. dad pegajofa,y vntuoía de ios vellones
GRANO, propiamente fe dize la délas ouejas.
íimicntedelas rniefes 5 como del trigo, GRAS A.esla goma del enebro, de
ceuada, centeno, y las demas Dixofe del la qual vfan refregar el papel para q de-
nombre Latino grano m Varro.lib.j. de lega latinta, y nocorra.Lat. Vernix.icis.
re ruHica. cap. 48. granum di&um, quod Dixofe gr afa,quafi glafa,a glacie,por fer
eft intimum folidum,& paulopoíl, gra- cierto humor del enebro, quexompien
nutn a gerendoüd enim feritur,vti fpica do por la corteza fe yela.
feratfrumentum. Granero, la trox,dóde G R A T O, vale en lengua Caftella-
fe recoge el trigo, y la ceuada , 8¿c. Ser na agradable,que da agrado, y es bien re
todo grano,fin paja, fe dize de la dotrina cebido:grato, algunas vezes vale agra-
folida que tiene en fi fuftancia, y carece decido^ fucontrario ingrato.
de flores, y palabras efeuíadas , las qua- GRATIFICAR, recompenfar
les comparamos a la paja, por fer fin pro la buena obra que vno ha recebido de
uecho.Ño ay grano de trigo, no ay nin- orro:gratitud, agradecimiento. Ingrati-
tud.
guno.
GRAN 0,1a bubilla que nace en el GRATIFICACION, remu-
roftro,o en otra parte del cuerpo , pe- neración.
queña, como vn grano de femilla :gra- GRAVAR., efeulpir en piedra , o
no enelcordouan , y los demas cueros en metalalgunas letras, o figuras. Dixo-
aderefados , el buen luflre que tiene:de feafsi, qualigraphar ,del verbo Giis-
grano, fe dixo granillo, Amiente menu-
da. Algunas vezes fe toma por lasgana- GRAVA R,en otra finificacion va
goygxefu
juelas ordinarias, pero muy menudas, y Iecargar, y culpar a alguno. También
dezimos acudir al granillo, como las a- grauar.vale agrauar,oagrauiar,quando
««5 al granillo de las ah echaduras, y alo ción
a vno fe le reparte mas carga, o obliga-
G R E 449
cioti de laque és juíiicü. En Roma aula coflumhrequándo ven
G R A V E, eit vná finificación valé dianalgun efdauó de allendel mar, bo-
autoridad y calidad, como perfona gra- zal, fácarle al mercado teñidos los pies
ue. Gafó graue, el qué nóes leue íinó con greda: y afsi P linio júnior entre los
de mucha ponderación y cófideracion. prodigiosde la infolqnte fórtdná,cuétai
Pefo graue, el muy pefadó, cj nofe pué que algunos libertos hanbueltd có au-
de buenamente lleuar. Grauedad.auto- toridad ydecoró dé gouernadóresa los
:ridad,póderacion, mefura. Grauifrimo,. lugares dedónde los truxerori efclauos,
.graueen fumo grado. Defagrauiar,def defcaljoá, y engredados los pies. Y a
hazer el agrauib. Agráuiado, el que há nal;
éffo mefmó alude aquel ver fo de Iuue-
recebidoagráuió é injuria. Defagrauiai1
fe, fatisfazerfe. Numerad hancvrbem
albis,¿yc. pedibúsqui venerat
G R É G í A i región de Europa, dori-
de antiguarriente florecieró las buenas
vale tanto como'
letras :oy la pofleeel Turco.Magnagre GREGO
velador del RIO,
verbo griego ypuyopiti, Gre
cia,lá parte eftrema dé Italia, donde eni gorio, vigiló : muchos lañtos ha aüidó
tiempo de Pitagoras eílaua poblada de enla Yglefiáde Didsdeflénóbre, y fu-
los Griegos. Cicero 4. Tufcut; Cuín fió ñios Pontífices cátorzc haflá agora, y
reret iri Italia Grarcia poténtiísimis 6¿ ónze ó doze Gregóiios Obifpós fantos?
trtaximis vrbibus, ea quar magna eft di- y entre ellos Gregorio Nazianzéñó, y
fta.Plin.lib.J.cap.ió. • fcie gório Nifféno,coh Gregorio presbi
G R A Z N A R, formar la voz en el tero mártir én Efpoletó, fub Diódécia »
gaznate , como lo haze el anfar,cuyá ño.
voz fe llama Graínidó. Vide gaznate. GRE ÓÓ R I A, nombre demuger
G R E D A, es cierto genero de tie-
á Gregorio , Gregorico el ñiño dicho'
rra pingue y vntofa ,que comunmente •g regó rio. Gregoriano, todo ló qoéper
tenécé a Gregorio, cómo la caipilh gte
firue para batanar con ella los paños c o'
que los jabonan y tupen. Áy en tierra de goriana en Rórna.
Toledo vri cerro dicho de la Greda* de
GRUI, vale manada, ó rebañó, como’
donde fé lleuá para muchas partes por de oüejas?cabras, ó puercos. Lat. grex.'
fer muy buenados antiguos tuuiéró de- gis. eh rigor no fe entiende debaxo iléfle
11a el mefmo vfo que agora tenemos, y nómbrelas vacas, yeguas, camellos. y caí
vnaera mejor que otíá, como cerca de be^as mayófes. Ooidio íib^.Mérámófo'
los Romanos la Vmbrica ,-la TeíTalica,- M Ule gregei lili ; ióaderh^ armenia per
berbaf
la Cimolia : y fob'fe todas las de Greta?
dedóndc.o la tierra totrió el nombre, o Quantás refés haga grey, parece déter
le dio a la isla. Algunos quieren q Cre- minarlo la ley dé partida ip-.tir.14: part.
ta fe aya dicho á crefcendo.porque mó ^.hablando délos Abigeos, que hurtan
jándola, y golpeándola crece y fe efpó- ganado del c a m' p ó, en' a q üc iiás pJ la hr a S
ja. Dieronléepifteto dé ter.ác, porque qué dizén: E fi ñcaécitjfeqúé alguno fur-
aprieta mochó: y afsi los que caminan tajfediet eitejas,¿ dede arríbalo cinco fuer
por gredales.eñ tiempo de lluuías lleua ios, o quair ó feguáSy boiras taniaihé fitas
mucho trabajo, por pegarfeles, y hazer Ó gátiádas, de Ids que riaek» dé efhtsifor tari
files fancos.Con los cantillos duroSdé io qúento torno (obhdicbo es, de cada vil*
la greda blanca, fiielen los ApófentacTo' de eflas tojas faz.eti grejti,e qualq'uicr qué
res feñalar las pofarlas de Corte: y los tal fdrt ó faga de de morir por eride .maguer
Latinos dizen; Creta notaré pro appro' ribn outrjfc v fado a j'az.crlo tiras vegad éS¿
haré,
ñ ai e. como carbonénótaré, pro'darrí-
tu
G R EIyi,g.un‘.;s vé¿és fe’ torna' por u
Segunda ¡partes'.

&r.
G R I
ta repuWica, fegu aíjusl dicho antiguo: de las Reynas en Caílilla y Francia : el
Por tu ley, y por tu Rey, y por tu grei catino quetienen los Ginouefes de ef-
snorirasrobligandonos en cafo de necef meralda en fu teforo , dize Palmerino,
fidadamorirpor Dios, y por el Rey, y que antiguamente le llamaron los Gaf-
pórla República, 'quando y como con* tellanos elfanto C7nal en elvocabula*;
•uenga.. rio de metales.

'GREMIO, vale lomefmoque el G RI ET A, la abertura de la piel


regalo, la falda que- cuelga fuelta déla enel hombre, en las partes callofas de
cintura abaxo,del nombre Lat.gremiíí, pies o manos: y también fe dize de lo*
del verbo grego, gas, por congregar a animales. Propiamente fe dize de la tie
gregejporque lo que recebimos en las rra, quando por fequedad fe abre: y pac
faldas lo juntamos y lo cófundimos.Por Ocularmente la que es gredofa : y afsi
translación llamamos gremio, el ampa- fedixo grieta quali crieta á creta; pero
ro yrefugio del que acoge a otro y le por mas cierto tengo fer nombre grie»
fauorece: y el gremio de la Yglefia lla- go de Kfv@-,frigus, y de alli crieias;por
márnosla congregación de los fieles, la que de ordinario fe abren de puro frió
comunión de los Santos, porquelos a¡n en el hombre, pero en la tierra fiempre
para y abriga a todos. es de fequedad.
GR.EMI AL, el frontalete de que G R 1 F O, es vn animal monílruo-
vía el Obi fpo en el Pótifical, el qual tie fo fingido, con pico y cabera de aguila,
nen de vna partey de otra los dosafsif- alas debueitre, cuerpo de león y vñas,
tenteSjCotno muro entre, el Prelado, y cola de ferpiente : el nombre es griego
el pueblo por fu excelencia y dignidad, yfícpo!, griphus: es vna otra quimera o
conqeftá como apartado yexcepiua- esfinge: y afsi y§c7rt<ri¿x efl: quarílio, aut
dode los demás. fermoimplicitus in fympofijs peni fo -
G R E ñ A, es la cabellera rebuelta y lita, lo que vulgarmente llamamos que
malcópoefta,quales fuelen traerlas los es coíicofa , que por entretenimiento
pa flores, y los defalrñados, que nunca los antiguos deípues de meíasalfadas
íe la peina: y cflos detimos eftar defgre en los combites feproponian vnos a o-
ñados. Es vocablo Efpañol antiguo de tros,y ala primera villa parecían como
que vfó Mingo reuulgo,nu<;ftro poeta monftruos compueílos de cofas incom
Callellano.
patibles: y dándole por vencidos, el
El cabella de[pef¡adet auia propueflro lo declaraua. Y falia vna
7^j> te Ihtras de buen rejo. cofa muy ordinaria, o en naturaleza so
Dixofe greña quali creña de npí[, capil en arte:y muchas vezesvna dorrinamo
lus,y de e res, creña, y greña. ralprouechofa: y ello era grifo. Lexi-
G REú A S, los cabellos a mecho- cón Grxcum ygicpoy, vel y^icpos, férmo
nes . es propio de las pinturas de vnas implicitus, enigma, argumentumnodo-
viejashechízeras que lleuan los cabe- fum, infolubile rote, fagena; porque có
llos fuelros. el euigma,o que es cofi cofa, queda vn
G RE VAS, armadura de las pier- hombre como atado y enredado quan-
nas defde la rodilla halla la gargata del do no le fabedefatar, y dar la verdade-
pie. Elle vocablo eílá tomado del Fran- ra refpueíla . Clearco Filofofo Pe-
cés,que las llama Greues, armures des ripatético, difiniendo el termino Gri-
jambes. Latiné ocrea: , ribialia ferrea, pho,dize fer vnaqueílion jocoía., 3gtn
gr.accé «vK^sAr, m-fonvi, íc?A?, de «/«/ai. da y artificiofa, propudla por entrete-
tibia hominum. nimiento para prouar los ingenios de
G RIA L, nombre delugar, y de a- los circundantes por conuerfació de tre fo
psUido.grial, cierto adorno y veftidura bremefa enlos cóbitts,entrete:-:iédo en
GRI 45°
tre eftas platica* la mañea; pero lo que hueftro defeo . Él comendador Griego
ponee.fte refrán quando iazórra anda a
'agora fe vfa veo, que es, tratar de vidas
agenas,y hablar deícompofturas: y efte cafa de grillos, no ay para ella, ni para
es el verdadero monílruo,mas<!Jel gri- fus hijos. Ay vna fábula déla zorra, que
fo,yque la quimera, ni effinge. Sin errj vn día fue a cafa de grillos: y quando
bargo delodicho, y de que Plinio lib. penl’iua le tenia debaxo de fi, fonaua ert
lo. cap. 49. tiene por fabulofo efte ani- otra parte: y con éfto anduuo perdidal
mal.Tienen algunos por opinió,que ay toda vna noche, hafta que dé canfada y,
grifos animales quadrupedes y alados corrida lo dexó,y dioocafion alprouec
con roftro de águilas, y el reíVo de leo - bio. *líGrillo y grillos . Lat.c<5pedes,fon‘
nes.Y eftos en la Scytia, facan cloro de lasprifiones que echan a los pies de los
los minerales, y defienden no fe lo hur- encarcelados que fe guardan con recaí*,
ten. Otros dizen, que fon cierta efpecie to,y fon dos anillos, por los quales pafla!
de hormigas monftruofas.Vide eudem vna barreta de hierro, q remachada fu
Pliniumlib.5t.cap 4. chaueta no fe puede facáríin mucho*
GR 1 E G O, el natural de Grecia: y golpes.LUmarófe grillos por el fonido,
algunas vezes llamamos Griego alque que hazen quando fe anda con ellos, V-^
entiende la lengua Griega: y también lo fauan echarfe a los efclauos en Roma:/
eferito en ella. lo mas ordinario vn foto anillo a vn pie
G R E G I Z A R, hablar con fi afis con vna cadena; porque el efetauo pu-
Griegasjpero gríecari en Latin vale co dieíTe trabajar, y eftuuiefle feguro dé
uiuijs,& compotationibus opera daré; huirfety eftos UamauáannuloJ, y juega
porque los Griegos eran viciofifsimos del vocablo Marcial en vn epigr.2y.dei
y amigos de vanquetes y regalos. En ri6 lib.;. ln Zoiluni-
pos atras muy pocos en Efpaña apren- ttascum gemina compede dedicat caleñas
dían la lengua griega: y aun por no fer S aturne, tibí Zoilas, a-muios priores.
Debaxo defte nombre ficticio de Zoila
muy ordinaria la Latina, llamaron ladi-
nos,quafi Latinos,a los que eran bachi- entédia el poeta vn enfadofo entonado!
lleres,yfepreciauande faber. Parece, q enemigo fuyo liberto, que auia venido
en aborrecer las letras (efpeciaj.méte la a valer tanto que era déla orden Equef*
lengua Griegamente de todas las dici- tre, y afsitrabia anillos de oro en fus de'
plinas).liferenciaró poco los Efpa.ñoles dos,oluidado délos que de hierro truxo
dé los Cartagineníes,que mandaron fo en los pies:y introdtizele ofreciendo al
pena de muerte, ninguno deprendiere templo de Saturno fus prilioneí; como
la lengua Griegajcorno lo refiere el pa- lohazian todos los que venían a alcana
dre Pineda, lib. 6.cap.6.§. 2. jaf libertad con el titulo delque las de-
G R I L L O, es vna efpecie de tan- dicada. Paraencarecef lo quevno re-
gofta femejante. a la cigarra, aun¿j mas conocen otro por el beneficio que del
larga de cuerpo y angofta: en los cipos harecebido, fefuelederir:Aoeisme e-
donde fe cria esmui perjudicial, camina chado grillos y cadenas,
para tras,haze agujeros en la tierra do- G RI M A* el horror y efpanto qué
tle fe efeonde de dia:de noche hazegrl fe recibe de Ver alguna cofa horrenda,
ruido con vn eftridor , de cuyo fonido deque vn hóbre queda palmado: y afijó-
tomó el nombre, afsi Latino como grie los pintores llaman g¡iaiizos,vnas poff
go GrylluSjyypMoSjde gfy,gry. Vide turasextraordioaria's 3 eleorf ados.Pue
Plin.lib.a9.cap.6. «|f Andar a cafa de gri de fer Griego de figura, y de allí
l!os:perder el tiempo en procurarcofa, fcherna,y cighemuo,coirirpíé gtims
que pareciendo fácil de alcanzar fe Va y grjmazo; pero thasckno es auérfe íjí
de entre las manos , y nunca fe cumple cho quafi crima y crimazo de
Segunda p aritos.
G R O
tryrtinj, algor, frigus intentona J porque G R O S E R O, vale tanto como ruf-
el eípantadoqueda frío y elado , coreo tico,poco cortefano. Q^ñdo fe dize del
lo pidió Virgilio, lib. 2. Aeneid. hombre, o de fu razonar y conuerfar.
Obfltipuere animi: gchdusfyg ima cucttrrit G ROSERO, todo aquello que

t)Jfn tremor eflá hecho fin puliera, talle, ni arte: dixo


También fe pudo dezir de Xf*/*#» chri- fe de grafo,que vale gordo y gruelTo: y
tná,iudicium>comodezímos es vnjuy • (?roffería,la Cofa hecha, o dicha *ofca-
zio,escofa de temer v horrible como dar.
mente. Engrofar lo mefrho que -engor-
el juy2io,y mas el de Dios.
G R I S, es vna color efcura entre G RO S VR A, llaman én Caílill*
pardo y negro. El Beccano lib. 4. Her- lo interno y eílremos de los animalesí
mathena:foL.B6,&87. dize fer Vocablo conuiene a faber, cabera* pies, y manos,
Alemán, o Flamenco, y traé origen del y afadura : y efto fe come en la mayor
Verbo grijfen, que vale lo mefmo que parte de Caflilla,0 por antigua difpenfa
llorar j porque los que lloran fus difun cíon de los fumos Pontifices,o por auer
ios, y fe violen de luto traen las ropa* lo tolerado de tiempo inmemorial aca.
d illa Color, que en Larin fe llaman pu- G RV A, es Vn inílrümento parafu
llas,yen Romance antiguo burieles. tir en alto las piedras, que fe van aíTen-
GRISES, fon ciertos animalejosy tando en los grandes y fumptuofos edi-
dé cuyar pieles fe fuelen hazer aforros, ficios: dixofeafsí,
y por la femejar^a q
y dieroftles elle nóbre por La color par- tiene al aue dicha grulla. Laf. grus, que
por tener el cuello tan largo : y la gru*
da qüe tienen.
<? R1T A, las bozes que fe dan en ni masnimenos,laefcala donde fe pone
confufo, y de allí gritería, Gritar, dar el carrillo fon femejantes; coreo llama
vozes rezias quexandofe, o amenazan- ron Cigoñal vn varal con que facan a-
do,o auifando: es nombre Italiano gri- guadelos po$os de concejo en las al-
do y gridare, &c. Y fea fu primera eti- deas,por tener el cuello como de cigue
mología elíonido por la figura onoma , ña:en Griego llaman a la grúa yíf¿vioi/t
topeya.Odel verbo Italiano gridare. geranium inftrumentum tobleumdis o-
El Beccano lib. 4. Hermatlienx fol. 8(t. netibus aptum,del nombre yif¿v&, ge-
& 87. dize fer pdabra Zimbrica del ver ranos, grus atiís.
bo grijfen, que vale llorar . Puede fer G R V E S O, lo gordo, lo rezío, ío
griego del verbo y¡ grizo, lugeo : y doblado: fu opuefto es delgado, fútil,
de grizar fedixo grirarda t.buelta en z. frágil. Elgrueflo de vna tabla, vale el
fu afpirada. Marco Varron delingua La gordo que tiene.
tina dice afsi: Quintare dicirur is, qui G R V L L A , aue conocida dicha
Qnifitum 6dem clamans implorar, co- en Latín grus, fie difta á fono fute vo-
mo elque da vozes, diziendo, Aqui del cis.Las grullas fon smes peregrinas, que
Rey,ode la jufticia; dedonde algunos mudan con el tiempo las tierras : y ora
coligen, que gritar fe pudo dezir de qui caminen por el aire, ora hagan afsiento
ritar. Olea del verbo lipidio, erizo, ftri- en la tierra, fiempre van juntas y de c<5-
deo ílridoré edo.la g.porc.y la t.porz. pañia. De noche mientras duermen, y
G R l T A D O R, el que da bozes de dia en tanto q paren tienen fus centi-
defeompueílamente . Gridaen lengua nelas queies auifan fi viene géte. Duer
Catalana vale pregón El Brócenle gri- men leuantado vn pie, y el cuellodeba-
tar, quintar, llamarlo 'Quirites, Quintil. xo del ala. Qujmdo buelan hazen cierta
G R O L A N D I A, es vna isla del forma de elquadron, de cuya contem -
mar Océano Hvperborico, vale en aq* ‘placion Palamedes inuentó la letra ip-
lU lengua fuyatáto como tierra verde. íllon. Y la qual también fe llama letra
C R V
de Pitagoras; porque nos figuró en ella de ios enemigos lo» menos, áebdir a fus
el proceflb defta vida, y el camino an- nidos que los liazeo en el Cuelo alaria
cho de los vicios, y el eftreeho de la vir bera del mar, y quebrarles ios hueuos.
tud.tan atinadamente que fimboliza co El.mefmo Plinio libro 4.cap*ii. dize, q
lo que dixo por fu boca lamefma ver- enlaTracia huuo Pigroedsvy poblaron
dad. San Mateo cap. 7. Spatiofa viaefí, vna ciudad dicha Geranea: pero infef-
qua ducit ad perditionem multifunt,qui tados délas grullas defaihpararonlatie

4*1
intrant per tarn. Defta letra Pitagórica ira, y fe fuerón a otra. Defta guerra en--
dixoPerfio,fatyra J. tre las grullas y los Pigmeos* haze men
Et tibiquA furnias deduxit litera ramos cion Perfio Catira ij; •.
Surgentem dextro monfttauit limite calle. Ad fubitas T hracum v o!ucres,ttu bem$¡ f
noram
Entre losopufculos de Virgilio ayvn
epigrama,que empieza afsi: Pygmeus par cus eurrit betlaior in arrnis ,
Litera Pythagora difcrimine felfa Bicorni MoXimpar ha (¡i, rapta por acra curuit
Humana vita Jpecimen praferre videturt Fttguibus, d ptuafertur grite. Si irideas boa
&c.
A todo efto dio ocafion el modo de cá
G entibas tu nojlris, rtft quatiere: fed iflií
guanquam eadem afsiduéfjiecitntur pra -
minar por elaire las grullasiy del gran lia*, ridet
de concierto y orden que lieuan parece
Tfjtnct
vno.vlñ tota coborS pene norsejl alt'tor
auerfe dichola palabra congruencia,co
mo fe notó en fu lugar. Llamó Marcial GRVLLAÍ) A) lajüntá de los que
a la grulla Aue de Palamedes, por lo q Van adunados, y coflirm as, como los c|
contempló en la figura de fu eíquadró, acompañan la ronda, y Otros que no
de d o facó la Y. y dize afsi lib. 1 J. epigra huelgan detoparla.
. ' GR. VMET E,el muchacho qué fir
ma^y.
Turbabis verfus , nec litera tota volabit ue en el nauio,y Cube por el maftil, o a¿
Fnam perdtderis fe Palamedis auem. bol,yporla antena, y haze todo lo de
Antiguamente tenían por comida re- mas que le mandan con gran pr efteza¿
galada lagrulla, y por golofo bocado, Parece nombre eílrangéro. Con todo
en tiempo de Vefpafiano,y dendeen a- effo,én tanto que no me dan otro ori^
debnre. Horacio contando vna cena
gen',me pareceáuerfedicho.quafi gfu-
fumptuofa de vn amigo vanoycafca- menete de gumehajifiteí'pueft-, la r.q ue
rxonlib.2.fermonum,fatira 8.
es maroma de mar, o de grunete del n'o-J
Deindc fecuti bre griego que vale rurris,& tríí
Maz, onomo pueri magno difcepta fertntet Cus; porque elgrumefe /tibe poreiar-í
Membra gruís.
bol del nauio haftd la gaiíiaídqiiji éftá’'
Llamóla Peregrina , libro Epodon, ode enforriia de torre, y eh efero es troncó*
fecunda.
Pauidumfo leporem, & adueña laqueo grue porque
quedandoes árbol defmochadó'de
folo eltronco ramas*
¿on éleáltorií
iucunda captatpramia. delágauia.
Pliniolib.7 .cap. z. dize, que en la eílre- G R VM Ó, vale ddfá apiñada y sj
inaparte de los montes déla India, dó- pretada en fi, vftas partes can dtras,deÉ
deel cielo es muy templado, y la habita hombre Grieg¡gry£í¿¿(/¡ fegutl declara
cion.de la tierra muy apazible,viuen los Hefichio.Vale tanto como piña.No has
Pigmeos, hombrezit os, que no fon ma- lkml vocablo . en el Tefauro Griego*
yores que vn codo : dedonde tomaron nien Efcapulary afsi bttsluo adezir,qud
elnornbre(porque Trn-yuy , pygon, vale me parece nombre Latino grumús)ter-
cubitum) ellos tienen perpetua guerra tx colledio, minor cumuló, quetn c!i-
con las grullas : y procuran para tener uuffi vocamus :y de allí por alguna íé-
Segunda parteé. L1L 5 mejan§í
G V A
ttieiatipfe llamaron grumos los razi' lulio Cefar Capaccio en fus emblemas^
millos de las vuas apretadas, que no fon libro i.capíte 2. le parece fe auia de de
enteramente razimos: y grumos dé ce- Zir gotteíco , por auer fido ínuencion
ra los peda^uelos pequeños, y grumos délos godos; pero mas me quatha lo
los repolludos pequeños apretados : y que tenemos dicho. Eñe genero de pin
grumos ettlas puches los pedazillos de tura fe hazeeon vnos compartimentos,
mala, que no fe delataron, como la de IiftoneS,y follages,figurasde medio lier
mas harina. Grumo de fal. Plinio lib.33 . pes, medio hombres, fyrenas, fphinges,
cap, 4. El Fiances le llama grappe, y el minotaufos: al modo de la pintura dei
Italiano grappo, y grappolojv de grup- famofo pintor Gerónimo Boleo.
po fe pudodezir gríímo. Grapederai" GV ACPIAPE A R, Tonar algu-
íin,racemus botru$,vua. na chapa de hierro, qu ando eflá mal cía
G R V ñ I R, es propio del puerco, uada: y de aquí dezimos guachapear la
del verbo Latino grunnio, is. proprium herradura a la beília quando le van fal-
eft vocis porcorum. Gruñido, gríinitus: tando los clauos:y poralufion del que
principalmente quando le tienen aíido, ño tiene fus cofas firmes y bien alienta*
porque fofpecha quele quieren matar, das,
Plinio lib,52.cap,2. Cuenta de vn pez,cj G V A C lí A R O, el que cotinus-
quando le tiene prefo el peleador gru • mente ella llorando, y lametandofe de
ñe como puerco , y por ello le dieron (apalabra guai antigua, que vale llan-
to.
eíTe nombrt,que por otro le llaman los
Lacedemonioí orthragorifeon. Defte GVAÜ A,en lengua Arábiga va-
liaze mención Rondelecio libro ij, cap, le agua viua, que corre como el rio, o a-
7. ^ Dezimos del hombre gruñir , quan rroyo: y almenemos en la lengua Efpa
do mueflra algún defeontenro con pa- ñola muchos rios,q empiezan con gua-
labras cófufas dichas entre dientes. Vie da:y nombres de lugares, que en razón
de auerfe edificado alas riberas de ríos
jo gruñidor, el quefiempre anda riñen
do: y vieja gruñidora . O arroyos tomaron fu nombre. Guada,
G R V P E R A , vide Gurupera ín- o guid es todo vno.
fra. VADAFION, vale río délas
G R. V T A, cueua debaxode tierra
grandes ondas.
efeura: por otro nombre dicha foterra- G V A D A j O Z, rio de los noga-
ño . El Italiano la llama grotta, quaíi les en el Obifpado de Gordoua, vacia
crotta.de crypta,que íinifica lo milmo:
en guadalquiuir.
y es nóbre griego crypte, que G V ADA HENAR, eneIArf®
vale cofa oeulra y efeondida, 3 veiba bifpado de Toledo, vale rio délas puer-
*j>t/7TTí«i,occulto,abfcondo,tego La gru
ta de Ñapóles Crypta Neapolitana.Ha tas. GV ADALADIA R, vale rio de
ze mención della Seneca lib./'.epifloLa - las cafas,
ruin epiflola ys-Stfabonlib^.paíTa p0r G V A D A I R A, rio délos molinos,
baxo del monte PofilipO, entra en guadalquiuir cerc a de Seuilla.
GRVTESCO, fe dixo de gruta, G V A D A H .O R T V N A , rio de
y es cierto modo de pintura, remedan- la Fortuna.
do io tofeo de Í3S grutas, y los anima- cV ADALB ACAR, rio en el
lejos que le fuelen criar en ellas, y fa- Arjobifpadode Seuilla, entra en gua-
uandijas y aues noturnas. Podras ver la dalquiuir cerca de Lora, vale rio de las
que eícriuio el Cardenal Paieoro en el Vacas.
libro que hiaode imaginibus facris, 8C GVADALABlAR,ríoq corre
jirofanu, libro a.capitej/.vfque ad.40. por la ciudad de V alencia, y cerca gran

parte
G V A
parte de fus muros, antes yua por el raer móBalion. Abraham Ortelio dize áfsi.
cado.y porque allí fe diuidia en dos bra- Eft inBetica flunióius,hodié guadalete,
cos , llamaron aquella parte el trenque, diítus,& a MaurisBsdaIac(vt Peti us de
vale rio blanco (lu nombre antiguo era Medina tradit) vocatus, quem Floria-
Turia)dicho rio blanco , o por la clari-
dad de fu agua, o porque corre por are-
nüs í'cribit olimquoque Letem nomina
turo,&c.Todo ello podras ver en ei di- 452
nas blancas , que no fon rubias, como cho Abrahan Oitciib. Verbo limea. En-
las de otros rios, Taiiiarid Guadalabiar tra en el mar Océano , por e! puerto de
rioblaneo. Mneíteo, cerca del eftrecho dicho anti-
GVADALÁXARA , rioenel guamente Lethes, porque los Gartagi-
Rey no de Toledo, que dio nombre a lá nenfes, y los Phenices , defpues de los
ciudad de Guadalaxara* vale tato como grandes encuenrros que aüiá tenido eh
el rio de las piedras, o de las guijas. Pu- la isla de Cáliz, y en fu comarca, vinierñ
fteronleefte nombre los Moros, por la a hazer pazes , fatisfaciéndofe vnos a o-
femejanf a que tiene a otro rio d s 1» Ara tros los daños reccbidos, oluidando lás
biafelice.en las piedras , y en elafsiento injurias, y poniéndolas en perpetuo ol
de la tierra Eftá corrompido el vocablo uido:y porque ios conciertos y pazes fé
de guid alhichara,en guadalaxara. Die- hizieroti en las riberas derterio,le ilama
go de V rrea dize que el nombre es V a- ron con nombre griego Lethes, que va-
delatifara,com puerto de vad, quefini- le oluido, y los Moros conferuardo el
fica rio , y de hagera piedra. Su nombre nómbrele añadieron el guadaty dealli
Guadalete.
antigu fueCaiaca,& Durias; Vtde A*
brah.Ortelium. GVAD ALERCE, rio en el Rey
G V A D A LB A RB 0,rio que co no de Granada, junto ai qtial venció do
rrepor fierra morena , y vale rio de los IuanManuíla Ozmin, principe Moro;
bornes,
Reynando en Cartilla don A!6fo dicho
G V A D A L B V L L O N, rio que el vengador:y efte Infante do luán, fue
paita cerca de I aen, vale rio de bullón. nieto del Rey don Fernando el Santo,
GVADALBV NE R, riodel vale rio de lá gíiardiá
Keyno de Iaen. G V A D A L E R T I N-, en el Obifpa
CVADALC ANA ,rio , y lu- do de I sen, vale rio lodofo.
gar famofo por las minas, vale rio de la GVADALE.STE.enel Reyno
recreación. de Valencia, vale rio délos nabos.
G VAD ALCAZA R,puebloen •GV AD AL HORRA, rio deí
el Obifpado de Cordoua,vale rio del caf laurel.
tillo de la cafa de Cefar. G VAD ALHÓRZÉ, en el Ar^
G VAD AL EN, rio del Re y no dd da.
jobifpado deTolédo,rio déla guar
Iaeris
GVAD ALETE, Eftrabon pone GVADAL MALTE TE, rio q
paffa por fierra Morena, y vacia en guá
elle rió en la' Lu titania , y le llama Lete,
conferuófu nombre antiguo , añadién- dalquiui, vale rió' délas Sartenejas, por
dotelos Moros el guada : llamándole los hoyos qué tiene péligVofos.que vul
guadalete, vale tanto como rio delol- garmente llaman Olías.
uido i por otro nombre le llamó el di- G VAD A LIMA R,ógúadalié
cho Ettrabon Bclion.Ptolomeo Limio Ériariefte rio defeafgd en guadálquiai,
Plinio lab. 4. cap. 22. Límeam , & Emi^- y corre por Iaen , propiamente dic lio
ntumiPómponioMela Limiam , &cui guadal hamar , qiie en lengua Arábiga
obliuioniscognbménefl-,el mefmo , fe- vale rió' r óxó)f io ver inej o, dicho antigua
gunrefieréHermoiao Bárbaro , le 11a- mente Salfus.Antón.Nébrifen.
Stgunda parte. Ll.l 4 CVA,
GVADALMEDlNA.valerio
G V qualAfu agüelo el Rey don Alonfo aula
de U ciudad grande,vacia en el mar,cer puefto clérigos feglaresjvltra del lugar
ca d-' Malaga. que tiene el mefino nombre dicho anti-
G V ADALMELER. A,rio,dÍ7e guamente Gemdina Cecilia.
OVADA Jvl EC I.rio en el Anda
el padre Guadix,que vale rio de nucf-
tra heredad. luv>ia,que dio nombrea vn lugar por do
GVADAL QV I V I R , rio fa- pafa , cerca del qual los Chriílianos tu-
uieron vna reñida batalla contra los Mo
ino ío,que atrauiefía toda Andalucía, va
cia .en el mar, cerca deSanlucardeBarra ros por la Hiar,año de mil y trecientos y
me da; vale rio grande ,naceen la fierra quarer.ta y dos , y fofpecho que alii fe
deuio inuentar la labor délos cueros, q
queoy llamamos de Sigura , o de Alca-
na r,dicha antiguamente Tabigéfe,y def llamamos guadameciles. Drzeelpadie
de fu nacimiento haftala mar corre mas Mariana lib.ld. cap.9. hablando de fta vi
de fefenta leguas: fu antiguo nóbre fue toria.Dieranfeles mayorrota,fien Gua
Bet¡s,de donde aquella Prouincia fe di dainecil fueran por mar, y por tierra a-
xoBetica deBetofcxco Rey deEfpaña, eometidos ios Moros.
GVADAPERO, árbol pyrus fyl
o de la palabra Griega §«5'^,b3thos,qtie
uefter.Ant.Nebr.
vale profundo. Efteuah de Garibay lib.
J.c.4.fol.ti8.Di¿eíer palabra C tídea, GVADAFIONES, roanicelig*
y que Unifica cafa, por fer receptáculo nea“,(íue ferrea-. Antón. Nebr.
GVADARRAM A, no, lugar, y
donde vientn a parar y a repofarlasa-
guas de todos los demas rios que entra puerto conocido , q fe p.:fia de Madrid
en el, como en vnacafa. Llamaron tam a Valladolid; dize Diego de Vrrca que
bien aeíle rio Thuriajnombreque le de vale rio ar enofo, de guada rio, y r¿maJ,
arena.
Vieron poner los Griegos de ¿rryr©vhu
GVADA RRANQVE , en el
fias, que vale impetuolo.foberbip, beli •
cofo. Titoiiuio dize que los naturales Obiípaüo de C ,ii7„ri ¿ de 1 ,s yeguas.
de LáThuria, llaman a efte rio Circe. Y G V A D A R R O M A N , en el O-
EiK*phano,que Perce:tarnbien le llama bifpadode Cordería , coi re por Sierra
ronTarteíio, y Carpía. Veras a Abrah. Morena, vale el rio de las granadas, o 3e
Qítel. iot granados. Eri vn autor hallé , de los
G VAD AL QVITON , en el ganados, pudo fer error de pluma.
Óbifpado de Guadix , vale rio del gato. GVADARIZA , rio del Rey-
GVADAL QVIVEXO, rio no de Iaen,corre por fierra Morena , y
delAndaluzia, dicho Saduca,o Salduba. vale rio del plomo, Riza7.,o Rizar.
GVADaL V.P Ejvnos dizcn que GVADA TORTILLO , en el
vale rio delosLobos,a,Lupo. Otros rio Obifpado de Cordou.;,y paífa por cerca
de los Altramu zes,que en Latín fe llama déla villa de Peñaflor, Valerio de ios
frexnos.
Lupinos Elmonefterio,de nueftra Se-
ñora de Guadalupe, d^Geroniroos , es G V A DA X ARO , rio en Efpafia
celebérrimo finrftuariq, por iadeuocio dicho antiguamente crifiius.
de aquella Imagen , la.qual detiene por G V A D A V OZ, o Guadajoz , di*
tradición aueria embjadoel Papa Gre- cho antes rio falado en el Andaluz!» ;<§
gorio MagnOjafanLeadro^y feria mef pafft cerca de Attegua,conuiene;a fahet
nu que delpues fe halló en cierta cueua Teba la vieja. Efte rio corre enrreia* vi*
junto a los cuerpos de.fan Fulgécio, O- lia de Alcaudete, y la ciudad de;Iae¿r j f
bifpo de Elija, y de firma flurécia fu her nace en la fierra que llaman de Válríepo
mana. Entregó efta cafa el Rey don lúa ñas, y eftá entre los dos lugares ,y:#u*<q
alos Religiofof de fan Gerónimo, en la (u agua es dulce, de fu ' nací
“ tnieto, por*traf
4 53
G V
rrar'en el dos ríos pequeños, que rl vno dura, y Portugal recogiendo de camino
llitn*ntonajo ,y aí otro el Salado, que muchas aguas , descarga en el Océano,
fon falobresle llamaron $aifuro,pero an por la villa dicha Aysmunreje! nombre
tes de mezclarle ion ellos, fe llama el antiguo defie rio, fegnn Pomponio Me
riode Biuoras, por atrsuefar por la tie- la,Elhabon, Plinto, y Pt olomeo, fue A-
rra del cadillo de Biuoras , encomienda na.cl qual nombre dizé auer tomado de
déla orden de Caiatraua.
Sicano,dezimofeptimo Rey de E'pnña
G V A D A X E N I L, rio del A nda dicho fegun la opinión de algunos pri-
luzia, dicho antes Singylis,fegñ Ambro mero Ano, y elSic, fue agnomento, y
fio de Morales, v Antonio Nebriia. junto el vn nombre con el otro fe ilamó
GVADAX I R A , rio de Eflrema Sicano, refiérelo Efteuan Garibay lib. 4,
dura, que paíTacerca de Zafra, vale tanto cap.iS'.Tamarid no deDiana.de la fer-
cómo rio del fuOemo,o gafto de coaii- tilidad,o del llanto.
da,pór razón do tener riberas fértiles, y G V A DI EL A,rio en el Obifpado
abundantes palios : aduiertafe que ftgü de Iaen, vale rio de las parras;
ello Xira que ordinariamente ,fminc* gVADIAR O, en el Obifpado de
Cerca de nofotros comida aballada, es Cáliz, por otro nombre barbefola anti-
nombre Arábigo. guóle vn lugar, por dondepaíía y vale
rio de las caías.
G V A DAZA HON rio que co-
rre por el Obifpado de Cuenca, vale rio G V A D A ñ A , es vna cuchilla fal-
devano. cada,que puefta en vn aftil largo llegan
G VA DAZELETE,riodelAr- con eiia ¡a yer.ua, y el heno que fe ha da
j:obiípadodeToledo,valenodelas ora encerrar paradar de comer a los bueyes
ciones,y peticiones. y a las beílias dinuierno defpoes de fe
• ffVADACELLA S.oguadazi- ca,no aleado de dolé pueda auer dicho*
uas.rio que entra en Guadalquiui, cerca fino es de la palabra Tofcana guadaño,
déla viUadelzna toraf.
que vale ganancia,por günar fu vida al-
CrVAD ACENA S,rso del Obif- nos gauachos a cortar el feno, como o*
pado de Iaetijvale el rio de los Lobos. tros a legar conivs hoves los panes.
G V ADAZVLEMA , vale rio ffVAD A.R.N.E S, oficio en la ca-
dó Salomen. fa Red, al vfo deBorgoña,esa cuvocar
G V AD I A N A , rio délos gran- go eíbn las guarniciones y Gilas.&c.
des y famoiosdeEfpañafu primer naci £,V A D I X, ciudad y Obifpado en
miento, es en vnas lagunas, tierra de Al el Reyno de Granada tomó nombre del
hambra,quatro leguas de la villa de. Mq rio Guadix.que vale perenal , que fietn-
tiel,y en ellas lagunas fe cria mucho pef pre corre. Otros dizen eftar corrompi-
cado, aunque mal fanoen fu nacimiento do de Guid hais.que vale rio de vida, raiz
fe llama Roydera,y con el va corriéd.o es Hebrea, de haya,quod eft viuere. Ta
ocho leguas con muchas paradas de mo marid, antiguamente fe llamó ella ciu-
linos que ay en fu ribera:íumefedeba*o dad, aeci,vel afta. Abrahan Hortelio.
de tierra, cerca de ArgamafiUa,y corrié G V ADOCHjla cerimonia de la
do íietéleguas por las entrañas de latie ley de Mahoma,que vfan los Moros, y
rra, torna a nacer cerca de la villa de es cierto modo delauarfecon poftura
D^imielen otra laguna, que llamanlos particular, y oraciones que dizen,y ello
ojos de guadiana , en empegando a co- llama hazerelguadoch.Dixofe de Gua-
rrer de allí adelante tiene lar paradas de da que vale agua, o rio, como tenemos
dicho.
molinos, y defde aqui adelante cóferua
el nombre de guadiana, y corriendo por G V A Y, es vozItal¡ana,loqualde
tierra llana, eípecialmeme por Eftrema clara Francifco Alumno de Ferrara eo

efta
G V A
ella manerarguny Tono lamer ti della vo ze guante. Carolo Bobillio gantz pochi
ze con affannn. Petrarca en el Coñete* 5- rothecis vox originis dubiíe. Entre tol-
ra el torno. dados ygente belicofa , defafiando vho
Onde ii miti guai, a otro le arroja él guantccn el fuelo, y
Njl comm^ne dolor s4 i?t comminctaro. aquella es feñal de defafio : el defafiado
G V A Y A, es lo mefmoqueguay,y le alea, y con ello loacepta* Queorigé
t\ vnoyel otro nombre riene origédel ay a tenido ella ceremonia, no le fabe de
ay, empegado a formar con ia Ierra gu- cieítoiparece queel que defafía le da el
tural G de q vían mocho los Hebreos, guante, para tener ocafion y cófianfa de
y afsi quando ellos lloran dezimos qué cobrarle del por fuerjaty aúiendole de
bizca la gui y a:guayar,llorai, lamentan dar alguna prenda, parece que no fe ha
dofe. lia con otra mas a mano de lá que tiene
G V A LD A,yerua conocida. Dixo en la mano , y no lé haze falta como le
fe afsi del nombre Litino fuyo glaílum, házia la capa, la gotíajd papató , o otro
a glauco colore Pallel fe dixo a p ila- qualquier adorno de fu perfona. El pa-
do,porque la dicha yerua gualda, fe pif- dre Pineda fobre lobcap.i.verfu primo
ia y maja muy bien, eílando verde, y de fol. ip.fiendo defie parecer dize áfsi.Po
lia fe faca vn fumo de que hazen vnas rró antiqua folennisque fuit apud Hif-
pailas que curan al Sol , y deltas deslien pános bellica cerimonia, vf qui altetum
el color para dar ela^nl alas lanas. An- laceíferit ad fingulare certamen , hofli
tiguamentelos Inglefesfe teñian cóef- przfenti,S¿ hoíliliter appellato in mul-
ta color, quando filian en campaña a pe torum oculis chirorhécam proijcerec
lear,por parecer a fus enemigos mas fe- illumque depopofeeritad pugnam &r.
rozes.H ize mención de lo dicho el Do Auia alegado primero lo que Rabi Him
tór Laguna, fobre Diolcoridcs lib.2. ca* mariuel dixo íobre aquel verfo de Da-
l8g fol.2¡P. uid. ¡n tdumeam ex ten dar» caliciamttum
G V A L D R A P A, el paramento q rneunt.non ¡olum raUtamentum aut com-
fe pone fobre la filia y ancas de la muía, eo wpeder» legi pojfe.fed etiam cbmt hecam
o enelcauállodela brida.paraqellodo mcam,mos enim erat Regum.cum altcjttam
no falpique al que va cauallero,o el pol obfidebant 'vrbem fortetn , vt chirothécam
uo no le ofenda, ni el fudor del cauallo, proijceretJiex intra vr bcm,fignifica»s tiun-
o los pelos; y es habito de rúa, que fe té- tjuamfe ab ea receffurur, n nifi vrbe capta.
dria por loco elq corrieíTe vn cauallo AlTernar el guanre,caltigar a vno có pa-
con gualdrapa. Eftá el vocablo corrom labras alperas,y con fuperioiidad y do-
pido de guardapa.coouiene a faber gúar minio,ahí comoel hóbie ni ble noce ha
manoa la elpada para cafiigar vm hom
da pie, porque la 1. y la r. fe mudan mu -
chasvezes vna en otra. Algunos dizen bré baxo , fino con baynaytodo (como
fer vocablo Alemán, y que los de Guel dizen)le da muchos efpaldarajos,ri mal
dres las inuentaron y fueron recebidas ni menos el que da bofetón con guanié
en Efpaña,con fu nombre gueldrapas: eftima en poco el contrario, y le esftiga
nohaziendo cuenta ni cafo de). S¿luo
gualdrapiüa.laqueriobax* del efiriuo:
gualdrapas, lo qcuelgade la ropa mal el guante, el darfe las manos dieílras v-
compuefto.defaiiñ >rfo y fucio. no a otro es feñal de amiítad,y confede
G V A N T E, la cobertura de la mi racion:y ello h? de ir con animo fenct-
no, con dift inció de los cinco dedos.Grse 11o, abierto y patente, fin fraude nicobér
ce dicitur cobertura , o funda tara ; y por elfo fe tiene por defeot tefia
en tal ocafion dar la mano cubierta con
de la mano A«K7iMi>(}¿x«,da¿tylotheca',
cáxa de los dedos. El nombré guante es elguante;pero en las cofas ligeras, y qué
Francés, y del lo tomo el Efpañol, y di- cUramentéconílade Ubuena intccion

tjuan-
G V A 4*4
íjiMndo fe dan las maños cubiertas cori la carta cotí qué en Otra tfjáiió fe ha dé
el, dezimoS, fa'uo el guante. La finifica ganaran la cafa del Rey ay oficios cotí
cSon que tengan los guantes cftie el O- efté titulo de guardas, como guarda de
bifpo fe pone,qua«do fe vifte de Ponti- damas , guarda fopa, guarda marigier,
fical, podrás lo Vcf en í nocéncio III; &c. De güardaf fe dize guardofoj el q
Iib.2. niyfteríorurri MifTx.cap. 41. y en 110 es nada defpefcUciádó : guardado lo
Durando lib.J. Ratfonal.diuinorum, ca que ella en cobró ya buen recaudo, y
pie. 12. y las oraciones que el Prelado di algunas Vezés efta tan Oculto cj de guar-
ze,quatído fe lós póne lo declaran- De dado no parece . Todo lo dicho Viené
guante guantero, el que vende guantes* del Verboltaliatío fguardo,tniro,aduier

y guantería lá cálle donde fe venden.- tOjCoñíideró.


Enguantadoelqueentracon guantes a- G V A R D i A fví,eí prelado enla Ór
donde fe le ha de tener a defcortefia. Eí den de fan Frahcifco,guardiania el ofi-
que firue no los ha de tener delante de cio deguardián. Cuerpo de guardia eri
fu feñor:ni vafalló, fea quien fuere, de- él excrcito los que afsiflen a la perfona
lante de fu Rey.Sáchez Brocenfe guaní del Príncipe,© Capitán general, y él te-
te forte á Gante de Fiandes, como cor - rritorio^ ue tienen para que dentro del
douan de Cordotíá. tío fe acerque nadie fir» ordé,y elle cuer «,
G V A R D A R,es nombre Fran- po de guardia también fé fénala éri los
cés,guarder,conferisar, defender, a mpi prefidios en todo tiempo, aunque fea de
íar.ProuerbiOjquié guáfda halla. Guaf paz. Vanguardia, y retaguardia, térmi-
darfe vale recatarle de lo que le pue- nos militarefdelos que van al principio,
de acarrear a vn hombre daño, como' o al H11 delefqúádron,fobre gualdas de
guardarfe de fu enemigó, giiardarfe las guardas . Refgüardola feguridad,^
del Sol, del frió, &c. Guardarfela a Vno toma para no auehttirár la fianza,
vno,es conféruaf en lá memoria la in- que ha hecho, o el dinero, o Hazienda q
juria, difimulando paraquádo aya tietri ha dadOjtermitíO dé mercaderes;
po y lugar de vengaba. Guardar las fief GVARDAjAde éabelloíjes lo
tas, vacarde los oficios feruiles . Guar- taifmó que guedeja, cincinus.
dar ganado, fer paftor. Aguardar aleó- G V A R D A P O L V O 5 el liétífO
pañero efperarle. Aguardar en la oiufi- que fe porte tíhel techo para que no cay
ca, tener rayas deefperarcompafes.Nor ga poloo délo alto,o en la cama, o en la
aguardar a razones, hazer de hecho fui inefajO eiiláropa.
óir de derecho.Aguardarporla deuda* tí V A R I R, finifica el efeáparfedé
no executar luego cumplido el plazd. la dolencia, fea enfermedad, o herida, o
G V ARD A, Latiné cuíl0s,el q tiene peligro, el Tofcano dize gdáfire , en la
a fu cuenta alguna cofa, y efiá obligado’ mifriia finificaclon Petrarca enel fone-
a mirar por ella,como,La guarda de las to 77. que empieza:
Viñas, guarda del monte, la guarda del- <_>4 hi bella libeffa, ¿órrtita ni' hai
Rey, o del Principemos que ciñe fu per Partendotida me tnifipato quale
fona,quando faleen publico, y en fu pa Era 'l mió flato, guando •/ frimi/íralé
lacio eftan en lá antecámara . Guardas
. fecc la ptaga,o>td' io no guarí rhai.
las q fe pone enlos puertos,yenlas puer’ Sin embargo defto dize el padre Guá-
tas délas Ciudades,y enlas cafas, o forta
dix fer vocablo Arábigo de gara , que’
lezas dóde ella prefos de confideració. Valecueua,y porque los animales, quS-
Guardas en las cerraduras por lasque do fon acolados de los caj adores^ áqu*
co-
paífalallaue,por guardar que no entre
mo el cortejo, la zorra, y ios demas que'
otra que la propia. Guardas en el juego' tienen fus abitaciones en cueuas) fe etí-
los naypes de vn manjar, que íiruen por
ctíeuan etíellas , las quales fe llamar ó dé'
G V E
•<Jui guaridas, de donde procede el ver niciones, guarnecido loquelleua guar-
bó guarir, con las finificaciones dichas, nició, deíguarnecer quitar la guarí-icio,
la propia es elconderfe en fu cueua , có y es termino de hóbres de armas, que
quefa!u»la.vida,y por metáfora las de- llaman defguarnecer, quitar alguna pie-
niás'de fana'r délas enfermedades, y am f adelas armas del cótrario con los gol-
pararte de quien los defienda. Deíle mif pes de efpada.
irlo origen fe dixo guarecer , que tiene GVARNI R, acabamos de dezir
la roíffoa finificacion ,que yale efeapar traer origen déla lengua Francefa, y fij
del peligroen que cada vno efta, y tam niñearlo mifmo que guarnecer: guarní
bien. guarecer yamparara otro. do el que ella armado, y dezimos guar-
GVARISM O, la tabla decontar nidodetodas armas.
feguo cuentan los Arabes, v con ciertos GVEBRA,vale aquel pedafo de
can> dieres ,que oy vfamos, fe. prefume tierra, que vn labrador puede arar en
fer loj que ellos nos introduxeron, dife vn dia,que vnos llama yugada, y otros
rentes de los Caílellanos , o Romanos, yunta. Dixofe guebra, quafivobra, vna
quales los vemos enlasinfcripciones de obra q en muchas partes llama obrada,
piedras antiguas . Tienen los Arábigos q en buen Latín fe llama opera, operar,
• éntrelas demas figuras el cero, que es o, y vale el trabajo deljomalero delcam-
i rmjicron,vide verb. cero,dóde cofia no po de vn día, y también el mifmo cj tra-
fer efttí termino Arábigo, ni tapono la di baja,feaarando, fea cauando, en cuyafi-
cion goarifmo, porque parece eílar co- nificacion lo tomó H oracio,l)br.2. Ser-t
rrompido deAriílhmo,que valequen- nuoj faty ra 7. lam dudum, en las pofire-
ta cirro t» <xg ¿3íiW(/,arithmin, hoc eíl a nu
ras palabras:
morando, añadieró defpues la filaba gu, Ocjus hiñóte
' y dixeron guarifmo corruptameie.Los TApis : a t ceda opera agro nona Salino.
que quieren fea Arábigo dizen eílar co Amenafauaa vnefclauo fu amo deque
rrompido de algariímo,lengua délos Al fino fe le quitaua de delante le embiaria
garúes, o délos Agarenos. a trabajar ai campo con los dtmas efcla
G V A R N E C E R, viene del verbo uos, que tenia alia en la labor, que eran
guarnir de que también vfamos , voca- ocho.
blo antiguo Caíhllanó , pero tomado G V B C A R, de dos rios que paíTan
del Francés, en cuya lengua vale ador- por Cuenca, y toman la ciudad en me-
nar,aderezar, fortalecer, y afsi dizeguar dio, el vno es Iucar , y el otro Guecar,
nir d or. celare auro, giitrnir fa mai- rio pequeño, que riega toda la hoz don
fon.domcm inftruere.De guarnecer fé dc^y muchas guertas, vna legua defde
dixo gu trnacion, que vale, adornó, ade Palomera a Cuenca. Dizen los Arábi-
reco, qu¡ da fuerza y galantería junta- gos valetanto como comedimiéto,por
mente a lacofa guarnecida: guarnición fer comedido en fu corriente , y Ueuar
de capa, y capa guarnecida: guarnieron poca agua. En llegando cerca de los mu
de efpada, porque defiéndela mano.En ros de Cuenca, firue a los tintoreros de
termino antiguo la guarnición de la ef- lau ar la lana, y entra en Iucar por los tin
pada fe llama aliger, veras la regla de la tes, que eflan poco encima déla puenteJ
Orden de GauaUeria de Santiago titulo Dizen comunmente, Iucar, y Guecar, y,
4 Guarnició defoldados,porque guar Cuenca en medio,
dáñ y affeguran la fuerza, o piafa don- G V E C 0,loqueeíla vacio, y tiene
dSeíVáfv. Los aderejos deloscanallos en íiconcauidad , dixofedel verbo La-
déla brida,y muías llamamos guarnició tino, occo, occas , que vale quebrantar
‘nes , y tocas las de paño que cuelgan. los terrones déla tierra, que eílá apreta
'•iSuarríicionero,el(]uehazeell:aj guar- da con que f<? engueca } y recibe en fiel
ní* " '

agua
G V E 455
água,quelecaeencima.Er)guecar la la deforma de Vna cermeña gratide,a cali
na es abrirla, para que no elle apiadada ía de que no fe pudo hallar otra que pu
con que fe pueda hilar, oechar enlos dieíTeferfu igual paraluierde la$do£
colchones, dize vn verfo délas Parcas, Vnasarracadas.CoprolaPedio del puer
Clotho colum rettneti lacbefis rtet, ¿r - to a Gafpar de Morales enla isla de Ta-
tropos occat. ,
requi ,en ciento y veinte libras, era de
Y fedixogueCo,quafi Veco,id eíi, va- treinta y vn quilates , y aquella noche
cu ui.(7ueco de pared lo que no ella ína primera que la tüuo configo no pudo
zizado.Hablar gueco, hablar de papo, y doiniir , imaginando Como auiá dado
con mucha arrogancia, y boato, como tanto dinero por vna piedra, luego a 1*
el que efta en cuba,o tinaja. Ser gueco, mañanalaboluio a vender a Pedro A-
fer vano, y prefuntuofo . Ponerfe gue- rias de Auila para fu muger doña Yfa-
co, enfancharfe,y defuanecerfe. Final- bel de Bouadilla , y de mano en mano
mente gueco fe opone a mazizo. vinoaparara las déla Emperatriz mu-
G V E D E X A, el mechón de cabe- ger del Emperador don Carlos, e como
llos, dixofe quafi vedexa, que es nom- haziendo grandes diligencias para buf-
bre diminutiuo de bellon, y fe dixo del carle compañera no íe hallaífe,le pufie
nombre Lat. vellus, vellerts, á vellcdo, ron por nombre la gueifana. Efto refie
porqueantesque halla(Ten el modo de rePalmerino, y cuentanlo las coroni-
efquilar,arrancauan las vedexasrepe- cas déla conquiífa de las Indias-
landolas,y de vedexa , fe dixo vedixa: G V E R 0,vide gueuo.
porque en aquella parte nace al hom- G VERRA,ogerraelconfliftodí
bre peio.Lat.peaen.GVEDEXVDO, do- exercitos contrarios enemigos, que
elque tiene muchas guedejas. vno a otro fe hazeb guerra, y íe mataní
G V E R. F A N O, ha fe de aduertír el Francés, y el Italiano llaman a elle
enefta dicion,y enlas paffadas guedexa, rompimiento de P eyno$,o Principes, o
y gueco, que la g,no es radical,íino adi- comunidades, vnos comía otros Gue-
ticia yferuil para apoyar la vocal v , y rra. Puede traer fu origé de gara,que en
darle algún masefpiritu,demaneraque Italiano vale porfía, contienda , briga,
liaze el oficio de la h, y firuc de afpira- es nombre en Efpaña de los antiguos, y
cion.Pues digoafsi quede guerfano e- algunos afirman fer Godo, pero emien
rnos de quitarla g, y luego la v,conuer do tener fu oiigeft del vetbo Hebreo
tirla en o, quedara orfano , del nombre gata, mifcereiitem,pugnáre,có<e-
Latino orphanus,á Gtxco ófQxvoS, pupi\ dere,Latinéd¡citur belium. L-¡ difeicn*
lus,orbatus parctibus, aut deílinatus au • cia,que ay entr e guerra y batalla es ,c¡ues
xilio aliorum. Los que echan enla pie- la guerra fe entiende por todo el tiem-
dra a la puerta de la y glefia , y por otro po,que no fe afsieman las pazes,y la ba-
nombredichos expofitos,fe llama guer talla es vn conflito, y rópimiéto de vn
fanos,y en Italia los Llaman orfaneli. exercitocon otro: y afsi fe pone cfla di
GVERF AN A, la niña, o moja q ferencia inter bellum & pr glium.Ia qual
no tiene padre, ni madre,y también lla- fe colige deTitoliuio en el lugar que
ma guerfano al q le falta vno délos dos,
o padre, o madre. Es gran piedad criar dize.
multis Populum Romanum
vero pr^üjs fuiffe nüllo bello,'
fuperatuin,
ellos tales, y hazerles limofnas, y afsi &c. Dicitu r bellum per antiphrañn ( ve
ay en toda la Chrifliandad cafas donde Prifcianus fentit; qttod tninime belluru
Jos crian,o dotadas de rentas , que han fit,alij Abono deducum,quod boni gra-'
dexadoperfonas pias,o délas limofnas tiaolim bella fufeiperentur,nec ad míe-
cíelos particulares, y délas República.*, rendatn,fed ad piopulfandam ¡nimia ífr>
huérfana timo por nombre vpa perla pacemque parsndamsalij áduellpdeñ-
G V E
to fe fientan luego a comer j porque
'usnt.abie&o d,&dígammainb,conuer
es natural lo vno , y lo otro.
'ío.Feflus d bjÍiüis)qtiodbelIuarum fit,
mutuo fe bhiatu conficere . Ha fidoa G V E S C A, que otros llaman Huef
'propofito traer la ety filología de bel lú ca,con mas propiedad fe dixo antigua-
enquanrolerefponde en Caftellano la mente Ofca,y la o buelta en v, Vefca, y
palabra guerra. Guerrilla quando entre afpirandob Huefca,o Guefca. Fue ciu
particulares ay pendencia, y enemiftad dad antiquifsima enla Efpaña Tarraco-
nenfe délos Ilergetos. Antonio Auguf
'formada, que acuden vnos a vn* parre,
tino en fu libro de las monedas anti-
‘y otros a otra, pero ellas caftigl loíPrin
cipes delasrepublicasfeueramente.De guas en vna ¡nfcripcion v,v Ofca inter-
aqui fe dixo guerrear, guerrero, gue- preta , vrbs,viftrix, Ofca. Vide Abrah.
rreador. Ort. verbo Ofca. En efta ciudadfundaro
G V E RTO,eslugar,oenelcampo, Jos Romanos efcuelas,dóde fe enfeñaf-
o la ciudad, o poblado en el qual fe cria fe la lengua Latina, artes liberales, y las
árboles frutales y hortaliza, y el q tiene demas diciplina?, y detide a mucho tic-
agua de pie, y ella en la ribera, ordinaria podonPedroRey de Aragón lili, def
mente llamamos guerra: los que fon de te nombre fundo la Vniuerfidad y dotó
flores y recreación fe llaman jardines. catredas para fuflentar los Maeflros.
Dixofe guerto del nombre Laiino hor- G VES O, la parte firme del cuerpo
t us, ti, del verbo orior, oriris, por nacer que naturaleza ató con las ligaturas de
en refpeto deque allí nacen, y fe cria las los nieruos, armadura del edificio , ani-
legubres, y las frutas:afpirat ur tamen vt mal que la cerca, y abriga la carne dif-
diíferat a diftione ortus,quádo origen, puefta por la naturaleza fegu la calidad
aut natiuitaté íignificat. Defpues de yo del animal. En el hombre es vn artificio
muerto, ni viña, ni guerto: lia fe de ente d de fus guefos admirab'e, y de grande
' der el>e refrán en razón délas cofas tetfi eyeculación, del lian eferito IosAnoto-
porales, el cuydado de las quales queda miílas. Lo primero que pudre la tierra
a los viuos.pero no deaquellas que pue délos cuerpos humanos es la carne! y
den pertenecer al bien efpiritual délas los gueííos por fer materia folida fe <ó-
animas . De guerto fe dixo ortelano. feruan mucho tiepo,de modo ¿j aoraen
Cuestos penfiles los que fe plantan enlo fepulcros de mil y dos mil años fe halla
alto déla cafa.oenlos terrados, y taru* los guelTos enteros, y algunos tan dif*
bien los que en e ixones fe cria fobre ca formes que parecen de Gigantes. Bien
nes junto a las ventanas, o enelafsiemo lo dixo ello Virg.lib.J Georg.
:dellas Marcial libro ii. epig.líf . Scilicet & tempus venia ,cum finibus Mis
Dormfli Lupe rus fubvrbettobis, ■ i^dgricol* tn curtió terram mol/tus aratro
Sed rus eft mihi maius tn feneftra. Exejainuenietfcabra rubigine pía:
G V B S A, es la fepuitura, y no fe di Jut grauibus rafiris galeas pulfabit inanes
xo de gueíl os, porque cóferue los guef Grddi/tfoeffbfsis mirabttur ojpt fepulchris.
fos comida la carne, fino de fofa, q vale Los que tienen poca carne , y mucho
hoya; de fofa fuefa, huefa, y guefa,por gueífo, y juntamente neruiofos fon va-
•que como tenemos dicho f, h, g, fe mu - lientes,ypara mucho, y exceden en fuer
dan vna en otra infinitas vezes. Eílar el jasalosdernas. Carne fin gueífo, y bo-
pie enla gu«fa fer muy vit jo, y cerca de cado fingusffo, cíle no fe da enla carne
•ir ala fepuitura El muerto a la guefa, y ceria al pobre. Roete effe guefTo, quan-
el viuo a la mefa,y otros dizen a la ho - do loque fe da es mas de trabajo y cof-
gaza. Aunque fe lienta mucho la muerte ta que de prouecho. Moler los güeíTos,
del difunto, los que le acaban de echar dizefe délos hombres que fonimporru- ció ¡íes.
enla fepuitura con toda tiilleza, y llan- nosy pefados en fusvifitas y conuei fa-
G y E 4S*
ciónes. Eftar podrido hafta loí gueflo*, ya cerrada , y el y fus criados defnudos
•tener mu :hasbuuas.Corrnpció dehuef enlacatm.Hoípedar vide fupra»
fos , enfermedad Uftimofifsitna . Los V GVETE, ciudad de! Obifpado de
gucfliOü del león dize fer mazizos, y q Cuenca, dicha antiguamente OBTA, y;
o no tienen tuétano, o es poquifsimo. de allí fe pudo corromper el nombre en
Coftal degüellos fe dize de los que fon Vbte,y finalmente en guere:pero el pa
ya viejos y rñuy flacos. A otro perro c5 dre Guadix dize , fer Arábigo , de gutr>
efleguefo,qu5doeftá étédida la flor del vale rio pequeño>o riachuelo, porq et
<?jnos viene a engañar. Crugir los gue- cj paffa por 6’uete noescaudalofo, nifu|
lds,eftr emecer los gueffos, términos v- agua muidulcejporque corre por tierra
fados.Iura algunos por los huefos <f fus Talada. Pleyto en Cuete y viña en Guén
padres.Ser de carne y gueflo, fer hom- ca fe dize por refrán, las viñas de Cueri/
bre mortal. De gueflo fedixo offario,el ca fon muy ruines, y fueien las vendi-
po$o adonde fe echan los gueflo*, y car miar losque no las podaron, ni cauaroí
ñero el cimenterio, o boueda, donde fe lospleytos en Cuete, tíizen fer largos;
echan los cuerpos, y fe confume y gaf- pero todo el mundo es Cuete.,
tala carne. Sobregueffo, cierta enfer- G V E V O, fé'dbto del nóbre Latino*.
medad que fueien tener las beftjas enlas óuum,y efte ciei nóbre griego
canillas de pies y bracos, de algún gol- y por euitar áql mal íonido de herirfd
pe,o herida, y porque es fobre la cani- la vna o con lá otr3,interpufo la u,y di-
lla le llama fobregueflo,y juzgafle por xo ouum.'Las aues y los pezes comun-
manquedad, fiendo confirmada. Por a- mente facan fu cria en gueuos: en las a-
luíionllamamos fobre gueflo al que va ues dezimos poner,y en los pezes defo-.
fiempre cmpos de nofotros, y da tnoléf uartlos lagartos pone gueuos8los cama-
tía queno nos dexa libertad parahazer leones, las hormigas, y algunas ferpien-
lo que queremos . Quebranta gueflo, tes.Pone la gallina fus gueuos, y echado
Cierta efpecie de aguija baftarda , dicha fe fobre ellos viene a íacar los pollos, y
ofsifraga,Cra:cé fanqualis,is. lo mifmo ha? en las demás aues exccto.
G V E S P E D,el foraftero que vie- elcucliilo,que caute lo fa írteme los pone
ne a nueftra cafa, o a nueftro pueblo, y enelnido déla cortiia, auecita defeuida;
guefped el mefonero,o el que tiene cafa da , y ella felos faca , auiendo'e por efti
de pofadas,y guefpeda la mefonera,o buena obra comido primero los fuyos¿.
la qu e acoge eri fu cafa y tiene camas de Vide verbo cornudo. Y el aueflrcZ;que
poíada . Dixofe delnombre Latino hof por fer tñ pefado, fi fe echafle fobre los
pes,itis.Prouerbio,huefped co fol ha ho gueuos los quebranta ría, le diónafu raid
nor,aqualquiera parte que el huefped za vn inftinto, cj haziedo vn hoyo en el
llega muy noche halla mal recaudo, por arénalos enterrafle alli,y losrayosdel
quefíes enmefon,oenventa,losqvL Sol hazen el efeto qite auia de hazereE
nieron delante ocuparon la pofada, y auefttüzrponiendofe fobre ello», como
tomaron el baftimento ; y fi es en cafa
lo hazen algunas drugeres enlas aldeas*'
de amigo, como no efte preuenido há- que los ponen entre el eíliercol calien-
llale «nal apercebido,y necefsitalea in- te debaxo del hot no . Tenemos algu-
quietar lavezindad,bufcádo que darle, nos refranes,)’ modos de hablar vfttnda
como eldelEuangelio,Luc.c.ii. Amice del termino gueuo,como, Son pareci-
cor» moda mibitres fancs^oniar» amicuS dos como vn gueuo a otro. Válelo co-
meas vtnit de via ad mc% frno babeo quod mo vn gueuo vita blanc3,y en aquel tic
fonam anteÜlttr». Y claro feentiende a- po deuia valer Vn niarauediquando imr
nerle venido a deshorajpues el amigo cho, pues para dar a entender que vna
duriaj
vezino fe ieefcufa, con q fu puerta eíU cofa fe vendía bara'a, dezian tal nterca-
G V E
duriavale t gueuo. Sobre vn gueuo viene a deshora el guefped,y ño ay qué
pone la gallina. Todos los principios comer, el feñor de cafa dize afu tnuger:
fon pequeños, aunque defpues ayán ^é q daremos a cenar a nueílro Inielped,
fer grades cofas. Aborrecer los gueuoá qiienó tenemos que?y afligéfe mucho.,
darocafiona que alguno defiíla de U Lamugerle refpónde, Callad marido, q
buena obra comen^ada^uando fe la an ño faltara la merced de Dios, y va alga
danefcudriñando mucho , como haze llinero,y trae fus gueuos, y corta vna
la gallina,!! eítando fobre los gueuos lonja de tozino,y frielo con los gueuos*
fe los llegan a ntandfear . Ampo- y dale a cenar vna buena tortilla , con q
llar losgueuos. Y propiamente empo - fe fatisfaze : y de allí quedó llamar a los
llar los gueuos, es, eíVar fobre ellos U
gueuos y torreznos lamefced de Dios.*
gallina ha fia q faca los pollos. Vn gue- y quando eílo no huuiera tampoco fal
uo yefle guero,delos que no tiene mas tara que el Señor proueyera de otra c<*
de vn hijo,y eñe enfermó, o no agüito fa,como prouee a los paxaritos del can*
de fus padres. Dixofe güero el gueuo <3 po,qrie no fon de tañía confideracion,
no fale de el, pollo,y corrompido es de como el hombre criado a imagen fiiya.
muy nial olor , Uámafe en Latin ouum Del gallo cuentan que fuele poner vn
yrifium, gueuo aguofo delnombreGrie gueuo, y que deíte nace el bafiíifco,y af
go vguyi y afsi güero vale agüero, de a- fi fe le parece en la creíla , y en el pico.
gua. Dizen que las gallinas fuelen po- Ouera termino de cetrería, vale la plu-
ner ellos gueiios fin fer tomadas del ga ma, que el aue tiene debaxo déla cola
lio, con fola la lozanía, y conciertos ay- por dode pone la hembra el gueuo , por
t es quando Corren : los c7riegos llaman; translació fignificat peftinem.Ouado y
á ellos tales gueuos {ícpvfia.Tx á Zephy figura oualjlá qiie Tiendo de vna fola li-:
ro viento. Mo porel gueuo finoporel ñea,comoel circulo nodiíta igual, por
fuero. Impufo vn feñor a fus vafalloí todas partes del centfo.Oualo es lo mif
por reconocimiento vn gueuo , y ellos íno, lo que tiene figura de gueuo. Vn
pleytearonlo, y gallaron fus haziendas refrán Latino , tomado de los Griegos,
en defeoderfe,y diziendoles,que como dize,aboüo vfquC ad mala;quandoalgíí
por tá poCacofaauenturauantanto.ref recitante pfolixo , y poco Retorico re-
pondun,queno lo hazian por el gueuo fiere alguna cofa de miiy atfas, y fin mu
lino por el fuero Al freir délos gueuos dar tiempo : como el otro ruin poeta, q
lo vereis. Entro vn ladrón en la cozin» queriendo cotjtar lá deítruidón deT ro
de cierta cafa, y nó hallo a mano cofa ¿j ya empego defde el gueuo de do falió
licuar lino vna farten,y quádo (alio por Elena, y lü profiguio halla la mangana
la puerta topo con la guefpeda , y pre- deia dilcordia,que París juzgo deusrfe
guntádo'e q üetiaua refpondio ,al freir á Venus. Horacio loando el artificio de'
de los gueuos lo vereis, y huyo con fu Homero dize ene! arte Poética:
farté. Efle refrannos da a entender que 2Vjc gemino belltim Trohmm orditur tib
íi con tiempo no preuenimos y eítamos oud.
aduertidos délo quenosconuiene para Porque antiguamente las cenas fe em-
confeguir nueílro intento tomando el pegarían con gueuos, y fe acabaum con
confejodelos labios y cuerdos, que lie- la fruta, y alguno íe pufo a contar todo
gadala ocafion echaremos de ver la fal lo que fe fuñió a vna cena pontifical , y
ta que nos haze no auerlo creído . Gue- fiimptuofa , con que enfado los circunf
uos y torreznos la merced de Dios, en tantei,y dio lugar al protierbio . Hora-
cio iib.i.fermonum.íatyra 5.
las cafas prouey das, y Cocertadas de or -
dinario tienen prouifion de tozino, y fi SicU'.iJibu jfet ab ouo vftji ad mala citaren
crian fus gallinas cambien ay gueuos :fi Cacarear y no poner grisrio, fe dize de

ios
G VI
4*7
lasque hablan mucho, y hazen poco, ó glorijque fenaíd en qúé íugáfhd de ef-
ñadí. Desouar es propio de los pezes tárel puntódelá otraregla,o pauta, q
óüando defouail con la freía ¡ H oficio
íble figue.fl'Lléüár carta dé guia,lleuar
Íntioduíe enetlib;2;de los fertrionei faluo cótldiitO para poder paflar íin íer
r3tyr-i4i vn arrlígódi'chó CátíOique Vá
fcrtiific mdo los manjardsi y di*e de loá G V I j A, la' piedra pelada, qué fe cria
impédiddi
órdiriariaméte en las riberas de los rios
KóVüosii
¡£¡on\-t quihus faeiei oúis eritdllá *nemtñH\ y arroyos: tai dicitür glarea.eai.cálcii
Vt fútil meUortSid 7* vt magis alba rotndií'j luí ’flúuialis i congela fe de las mefmas
arenas, o tierra dreniíca, y del aguáry af-
Pont re nam^ Marerh t'ohibént callofa vi-
iellarri. fimuchos la llaman aguija, pof cónge-
Y poique digamos todo lo que fe ofré¿ larf?én'dl'agiia,y déíus are/ial. Dé illi
ce de la naturaleza de Joi hueuos; esdtf fe dixo guijaró, piedra guija grande; Dii
íabeibque las auei dé rapiña ponen me- íó coirio vi1guijafro¿.6üijarrazo,lá pé-
nos húeüos que láí detfias í y da la raz<5 dradaqüe fe da <fón el guija rotí ;foñ i
Pimío lib.io.cap.li. Tribuithocauium propófito pa ta los hondefns,éfcOgién-
géneri natürá, vtfceéurtdiore- eflent fii dolds en buéna ptóporcioft: y afsi Da-
giceseáriiiri,quám fortes. Defponenfd tiid quando falio i peleaf coh elPiJifteO
las aues en los dos mefés cié la bruma C7oliatíi:di2é el fagrado texto j Kégnrni
hiemal. En roda efpecie de hueuos fe ha i . c á p .1 8 . n u m . . ñ t tlegii fibi qitin 4 ; lint
liara en medio dé la yema vna gótica pidífsiwo.i lapides di torrente, ¿fe Guija-
de fangre: U qual fe entiende fer la por fríllos.güijaS pequeñas con qué fe em-
éion deque Té ha de formar el coraron piedranlOs poítalesj y és dé verano Vrü
dc'l póllo,fin embargo que lo demas fe pauiméríta 'fliíiy frélcó jefpceialnientd
foroia de la cláradel hueuo.y fe mantie
ñedelá yemadaqualformáddélpollue fégandóré¿
G V í L L A, cóíéchá, o friitow Gui-
lo,fe derrama por todo elhueuO, y lo lióte v fli fru t u dri o ; Ta rli a r id j
blanco del íe viene al medio, y por no G V I L LÜ T üf es también eí ve-
llacortHdjgáyan,qdé tío quiere traba jar¿
ferprolixo merértfk'oértlo demasa lo
que efcriuePlinio en éldicholib. io.c. y fe anda comiedo de mogollo do quitf
• ji. yj. y4.y ísí la qué puede; Diíé Diego dé Viréa, cj
OVIA fe diafé, el qué va delante dé es hombre Arabigdjy Vale tanto como
Otro* encaminándole y guiándole , del
el que come el frutó qüe OtrO’lia traba-
nombre Italiano guida,la fcorta,el con
jado éñCtíarló y beneficiarlo'. De guilla
dutore,e láconduci ice. En él podar lia queen Arábigo Vale tofécha, en id pro
man los Agricultores guia, el báftaga pía terminácionguillérah; Afló de güi-
que ha de fer el principal. *|(7uiar} vale llaeri él Caílellano antigüo , es año dé
encaminar, y elquéguiava délante/y muchos frutos y de abundante ítíféc ha.
los demas le (¡gríen. Guiar cada vno el Véafe lo qúédízé el padre fray híerñá-
agua a lu tnolinoivale endaminár todas do del Cadillo en la primera parte de la
lascofasafu pfouecho'. Guiar ládanjif hiftoria dé fafitó DüthingO dé vno lla-
fer el prin cipal en algún hecho a quien
mado Guillote; qüe períiguió al fiñto'a
liguen los flemasT ' Elpadré Giiadii dízé taoibicn^qoe gui«‘
G V I ON, el e (lindarte Real cjvi
11» en Arábigo Váíe vfufrtitó' de latie*
delante del Principe: diüo fe afsi, potq
frai y llóte:
afsien laélc”] la desfrutadicha
unificación fé llama gui-
qué cógé
guiaarodos íos demas, Camiuandóqua''
río camina y parando quártdó el pira, y donde no fetnbrd. Vnos cíanos grue-
hazealto.4! Bu la rnufica fe llarna guio fo's conque ciarían la's vigas, UamanTof
Vaa virgulita torcida en el cabo del r’e- carpintcfós guillotes.Mártií G V %
Segundá j/artcJ*
G Y I
G V I M ARA N ES,q Guimaraez, o-y, llamamos G V INE A.
pueblo en Portugal a 1»: ribera del lio r. 6,V,I N EO, el negro deGuineaita^
Yicela/puefto entre Duero y Miño. Di bienes vna cierta da.n$a de monimien-
zen algún ds auer fi do. natural de fie pu« ío.s.preftos,.y apretujados: pudo fer fuef
blo el Papa Damafo, aunque o.troi dire fe,traydade Guinea, y que la danf aflea
que de Yí cagona, vio ma^recibidoes primero los negros ,y puede fer nom-
que fue de, Madrid Flqriao de Oca.mp»' bre Griego delveibo xma.moueo, in-
dize ,que elle lugar dicho Guimaraez, cjtor.porla agilidad,., y prefteza de la
fellámo. antiguamente Araduca, otros dan^a.
lallíman Ar/ua , otros I da nia, y otros G V I ñ A R , bazer feñal a vno con
Egt.ta, Prolomeo dize, que Araduca cae el ojo cerrándole y abriéndole, y guiz-
en los.pueblos Callaicos en la Hifpania npla feñalconel ojo ycpn algún moui-
Tarraconenfe.
miento del cuerpo . JEs nombre Arábi-
G V I N D A,efpecie de cerera agria, go^ tray origen de la palabra gizme, <j
lla.maníeen Latin las cereras cerafa A- es cierta feñal que los Arábigos ponen
quitanica,porau2rfe primero criado en encima de la letra que fe ha de remarco
aquella parte de Francia dicha Aquita' la precedente, y como los Hebreos po-
nia,y las Francefes las llaman Guienne, nen debaxo de la. dicha letra dos puntí
de donde parece querías dicho en Caf- líos vno fobre otro, los Arábigos ponS
tellano g.uindas, otros dizen que de a- encima vna o. luán Ifach en fu gramáti-
grindas por fer agrias , y afsi el Giiego ca Hebrea dize afsi: Arabcs5fi quandoli
llama a la guinda a^TKy nífcta-ioy , agra teram fubfequentem piíccedenti anner
cerera. Sino queremos fe ayatray do ef ¿lendam, & ad eani quaíi arti abendam
ta planta y fu fruta délos pueblos de A- in pronuciatione eíTe.fignificaie volúr,
frica dichos Guindanes , cuya proüincia effiguntad eius litet^caputcirculum, o
abunda en arboledas, y vqfc3ges,fiendo LatinoruTOperflmilecn,quem obidgif-
lo demas defnudp de ar.bpl<?s.,,corno.di- me vocantjd eíl,redituni,feuretra£iio-
ze Halicarnafeo I.4T» pepita del coef- nem. Y afsi, el q gnizña retrae para fila
co cba guinda beui, da.ien vjnp .des baze lia pcrfona aduirtiendola fe allegue a fu vo
piedra, purga las arenas de los riñones, luntad,e intención,
y ni ni las lotnbrizesdel vientre . Güín-, GVIPVZCÓ A, o Guípuzcua,pt o
das garrafales, las grueífas ,y enxertas, uincia de Cantabria, y Canrabros fe lla-
fon menos agrias, que las demas,y mas ma los Vizcaynos,Guipuzcuanos,y los
crecidas : dixeronfe afsi. quaii garriof:*- de Santillana, regiones con rern>inos,co
les.que vulgarméce llamamos cíaueles, modize Abraham Oitclio,por eftar v-
nó aof.el olor (¡no por el color.
nas pegadas a otras.
G V 1 N D A L ERA, el pago don- GVIRN ALDA,la corona de fio
de fe crian, las guindas. res, dicha afsi quaíi girinalda a Girado^
GV1ND ALETA, cuerda de cá- porq va dado giro, y buelta a la cabera.
ñamo gruefla parafubir enalto algún G V I S A, es vocablo Efpañol anti-
pefo,dixofeafsi quafi quipdaleta,por ef guo., vale fa/on , de donde íe dixo gui-
tar torcida de cinco ramales , y porque íár, como el romance que dize:
con ella fuben en alto piedras, y otros i_Armado de todas armas,
pelos Üamamos guindar , el colgar al- k_sÍ gu t fa de Pelear.
gunacofa queellápendiente. Vale maniera, modo , calidad, eílsdoj
G V I N E A, la tierra de los negros, como hombres de alta guifa : y en mu-
o Etiopes en Africa, a dq contratan los chas leyes ay eftas palabras: Si Galgu
VI »2
Portpguefes: Orofio la llama G.ágines, a*mt>lure,&c.
qtiier degriguifa, o de menor guifa,e fio tu
y Abraham Óaelio dize fer efta U qu«
H V
G V I 4$S
fombra de Romero que va a vifitar las
G V I S A D O, lo aderezado, fazo-’
na,lo,!o queeíla en razón, y en fú pun- Cafas de deuoció y {ntuarios,fe anda por
to. DeG>guifado,vale lo contrario. Def todo él mundo vago, y holgaban, mal
tos términos vían ¡nfinitasvezeslas le- vefiidó,y defpilfarrado, con jaqueta, y,
yes déla partida, como la ley í 8. rit. i<j. faraguelles de liento baflo¿quc ello fi-
parí. 3 ¡bi: Porque no» feria guisado, ni de- nifica fu nombré , tomado del Griego*
rechode vn ¿owc,e27*c.l¿3.iit'.24.part 7. jt!T¿(/,ch¡ton,que Valecámifa bada, oca
Guifar la comida, guifadojgiiifahderáj inifon,fagu!um.
AGVISADOS de acauallo , cier- G V L A, el vició decóriief y beber ex
ta gente de armas, que hi de eflar apref cediendo, o en la cantidad* ó en la cali-
tada , y apunto para qu ando el Rey los dad yel modo. Propiamente gula es ü
llamare. caña del cu ello, por dónde el ínanjar en
GVÍSANDÓ, monefierio de tra aleífomagó,y donde fe toma é) guf
frayles Gerónimos, nólexosde Añila} to de lo que le come y béue . Teñe fnsvs
en cuyo termino eílart acjoellds piedras dosíiftulas vná por dónde refpiramos»
antiguas de Romanos, que llaman los y otra por donde embiamos él manjar
Toros de Guifando,tenian algunos le- al eílomago. Y Plinio lih.ii. cap.37.ha-
treros^ eltiempo ha gallado lasletras* blandóde la epiglottidé,que vülgaimé
el vno A.Quintus Ceciiius Metellus,- te llamamos el gallillo, dize afsi: Opera
Coníul.II. vi&or: y aquel numero dos eiüs gemina,duabüs interpófita fiílulisj
II. quieren algunos que no fe entiendi inteiiorearum appellatur arteria.ad pul
del confúládo, fino de las Vitorias, que mohem atque cor pertinensihác opcric
aya vencido dos vezes,vna dellas fe en ■ in epuládo,ne fpifitu ac vóce illác méa-
tiende fer la que tuuo en efté lugar, pe-
, eibusve in álienum deerra**
leando con Hirtuley o Capitán de Ser- úerit potus
te,fi tramité, to.rquéat. Altera exterior
torio, en la qüal degolló veinte mil dé éíl , appellatur fahé gula,qua cibíis atq,
los enemigos. potus dedoratur j tendit l;¿ec ad (toma-
chum,indein ventrein,&c.En tráslaciá
G V IT A R RÁ',infirumentobieri
conocido, y ejercitado muy en perjuy- fe toniapor la voracidad, y el demafia-
do comer, y la mucha cUriofidad de má
zio de lá mu fica, qué. antes fe' tañiá en la
vigüela inífrumento de feis , y algunas jares y güilo dellós . De gula, o gola fe
vezesde mas ordenes. Es la guitarra vi- dixa j*ulofó,o golófo, j' golofina,goíóf
güela pequeña enel tamaño, y. también mear. Golofo fe dize én muchas mane-
enlas cuerdaq porque no tiene' mas qué rasjel que fe come lo que fu amo le má
cinco cuerdas , y algunas fon dé folaS da guardar, y elqnequantopuede auer.
quatro ordenes . Tienen ellas cuerdai Iógaftátiio en comidas dé aísienio, fino
íequintadas,qúe no fon vniforiái, có-
mo las de la vigüela , fino templadas en én frutas, y confluirás', qué fe Jas Come
én pié, y trayendólás áfilas faltriqueras*
quintas, fuera déla prima q éílá en am- y etilos fenos. Golófó el fe ñor que pide
bos ¡nflru /tientos, és vna cuerda fola.Si á fu cocinero lé haga goifados Cíqoifi-
mudáis a guitarra el .-Icenlo deja penúl- tos. Y gólófo bóCádo.él qué és muy fi,
tima, y félá ponéis en la antepenúltima broto, y de buen1 gufio, Áúer goloíos
dirá guitara , mudada la g en c,dira, ci- para Vtia cofa,e<¡ aírer ¿odi'ciofos y defeo
tara del nombre Griego KtQccyx, cubara. fosdél¡a.En.goldfináffe,rego/}affé,y ce
Guitarrero el que haze guitarras, o el tarfé, acudir otrave? a !o q le dio güilo.
que tañe guitarra . Guitarrillá la guita- G VM EN A , óiáróma grúeffá de
rra pequeña dequatro ordenes. nauio, del Vérbó étiégayttttu, gomóo,
G VITO N,o Xitori. ónero , porque en ella íuben én la ñaue
G V I T ON»eI pordioferó quecóri los pefos y cargas:
Segunda ¡aricJ. Mmm 2 P V R*
G V 5
G V R B I ON, torfal grueflo, que no q nace *la mañana, y a la noche rrue
los bordadores echan enlos bordados, re dichoHetrjerobius,velEphenK;r¡s.Y
y guarniciones : dize fe gurbión quaíi otros guíanos tan pintados , y efmalta-
euvbion á curbando, porq fe va torcien dos,que dellos tomó el nóbre la labor
do, y es cor.o torzal grueíTo, o por las eílimada,q llamamos de guiar, jilo: Can
bueltas, y torceduras, que va dando en ticoru t.Afurcnulas curtas fatiemus tibi
la guarnición. Ay vna yema dicha gur- •vermicnlatas argento. Muchas efpecies
bión, que en Griego fe llama iv$of6ioii, de guíanos refiere Antonio de Ncbrixa
euphorbium, Antonio Nebr. Gurrion, en el vocabulario, a el me remito.
Vide Gorrión. La carne, o otra cofa q cria guíanos es
G VR YPER Ajlaguarnicion.que feñal de eílar corrompida. Y cerremos
lleua labeíliade filia en el anca, y fi es efle difeurfo con que liendoel hombre
cauallo de ordinario fube por el lomo hecho de tierra, fe ha deboluer en tierra
déla cola al medio déla filia, y la gurupe defpues de auer engendrado de fucar-
ra de la muía va por debaxo de la cola necorrompid» guíanos, y podrición.
hállalos hijares . Dixofe afsi quali gru- G V STAR, es llenar alguna cofa a
pera degr»pa,queen Tofcano valean- la boca en forma q la lengua, y el fenti-
ca de cauallo , Latiné poílilena, Gtzcé do de guflarperciba el fabor dulce o a-
V7TlfgíS. margo,&c.del verbo Latino güilo, as.
G V S A N 0,quafi cufano,de libo,labris prioribus auingo. Tambie fe
quis, vermis,qui jn ligno,aut frumento toma algunas vezes por tener fatisfacio
nafcitur,o lomascierto del nombrcCal de vna cofa,yrecrearfeeneíla,coinoguf
deo 'Wa gus,vem]is,ven Hebreo vale tar déla mufica, fin embargo que perte-
poluillode tierra,queesla materia , y el nezca alfentido del oydo.Deíguflarfe,
principio de do fe forma el gofanito. defgraciarfe y eoojarfe, y de alli defgu f
Otros dizenque decucafedixocufano, tado,y defgufl o.
y cuea,ococaes elgufarito déla fruta, G V S T O.cl fentido con q dicerni-
y afsi dezimos eílar la mangana cocofa, mos los fabores,comocafieíla dicho en
y el membrillo cocofo, qu ando tiene la palabra Gufiar. Dé güilos dizen que
coco, o gufano, que todo es vno : y af no ay <fjdifputsrjy afsi tienen por grof«
íi el gufano eíhra corrompido de coca fero y defeortes >1 que ce ha fal en el pía
fio, y ¡u origen ¡era cuca. Ay muchas di- io de otro, con quien eílá comiendo, no
ferencias degufanos, y enlaconfidera* embárgate q los maeílrefaLs,coino ofi
cipndelloí,{iédc* tantriíles animalejos, cíales del güilo fuelen echar la en vna
ay mucho q cófiderar en fu naturaleza, parte delplato,de donde podra el q co
paes los que crian la leda, dichos en La- me tomar poco, o mucho, o nada, por<5
tinboini)ices,nos dan tata riqueza y ga- no alargue la mano al falero,y fe defeo
la,facando de fus entrañas el capullo de ponga, y fi eíla lesos, nuca el deuiera fer
feda, labrando fu fepulcro, pues al cabo combidado, fi acafo fe le derramó en el
fe quedan encerrados enel y muere . El camino eíládo a la me fa de algún feñor
boiuer a nacer del gufano muerto vn* agorero. Nonosderramemosa mari-
palo;nic3,o m3ripota,quecon fu fimien no concluyamos , porque eíla letra g.
tebuelue a renouarel gufano, que fale quede con güilo.
o fe c;ia della,de cuya efpeculacion fe G V Z M A N, nombre de cafas muy
facm aitilsimoscóceptos. El gufano de; iluílresen Caílilla, parece auer traydo
la madera dicho en Lirin teredo, q vie- orige de Alemania, porque la lenguado
ne a cortar visa grade viga, y dar cóell* aquel pais Goudman, o Gouíman
en tierra con roerla, y el todo no es ma vale tanto como buen

yorq la c abeja de vnaitilel. Cierto guía hombre. ESTA


45¿
H A B

STA L É. pronunciar lá h, jfcn.ÍM tlieciftiies ifpirífa


1 tra H, cerca di das, como éno., por heno; y vmo por hu
| los Latinos fe mo,&c.
« llama afpira - H A , es vna ínter jeeion qué tiene di-
' cion,y fu figu- uerfos finificados conforme al tierra-*
„ ra fe forma de po, y a la ocafion , y al mouitniénto del
las dos notas rofiro manos y cuerpo. Cerca delpsLa
tinos ha eft interie&it) corripientis,fiue
Griegas, la le* admonentis,nequid fiat,hevequis iíircí
J^ ue,y la fuerte*
que fon dos lineas curuas con vn rafgi - ccepta progrediatur. Entre labradores
to en medio encontradas en ella forma la ha vale tanto como fi,y fuelen añadí*
It, juntas ambas hazen la figura H, que lealguna otra partícula, como ha lace*
nombramos ache,pero en la prolacioir hala fe, ha pardiez>q es afirmación cOrt
es ha,he,hi,ho,hu; anteponefe a las vo- juramento. Ha,ha,es propio delqueriej
cales, y poíponefe aciertas confonStes, o haze burla deotro¿
como fon c,p,r,t,Efto en precifaorto- H A B L A R,v fablar,det verbo La-
grafia,como t{hremes,Philipo,Pirrho* tino fabulor,fabularis,á fando,que vale
Thrafo,&c.no es letra fino feñalde af- tanto como razonar , contar nouélas.
piracion.que esfucr ja el fonido déla le- Hablo el buey y dixo mu: cada vito de-
tra a que fe jufita. ue itiirarcoíno habla. Hablar detálanq-
Ha fe también de confidefár, que eiy ti quando los que eflati fuera de peli*
muchas dicciones la h, y la f, fon vna¡ gro,y a fti fallió jiitgi de losque andar*
irtifma letra, y hazen oficio de afpirar con fus enemigos alas puñadas habien-
vocal, como lo veremos luego en al- do ellos de los valientes j como los qne
gunas dicciones , que fe feguiran. En mandan jarretar el toro defde el tabl**
vocablos CafVellanos jamas la ache Hy do de fu ayuntamiento, notando de có-
fe pone en fin de dicción. Cerca de los ü ardes a los que no fe Ies potíen era los
Latinos ay dosah,&: vah,interjeciones cuernos. Lo mi fin o hablar de la ofcw,c¡
por eftender el fonido déla a, y moflía? deuia fer alguna fuerza bien pertrecha-
<1 afe&o grande déla pafsion. da y fuerte, quft los q eflauan dentro de*
Ay algunos tinifnpetuofos,y afefta - guarnición juzgaban flnieítra mente de
dos en fu lenguaje, que fin diílincion af los que falian a pelear a la campaña*
piran los vocablos, queempiejanen vo Hablar, y fea queqoiefá,mala determi-
cales, con quedan ocafion de rifa, y afsi nación ,y los que cito hazen fe llamara
Catuio haze burla de vno que tenia efte babladores.HablarenpublicOjCofa pe-
vicio ,como confia de los verfos íi- ligrofifiimá, fiendo vno el que habla, y
guientes.
muchos los que le efcocbaft. Hablar de'
Chommoda •vtltt dtcebat , ft qttarido eommod * papo, es délos que prefumende grau’es.
Hable Burgos, que por Toledo yo ha-
Dicere, & hinftdtas%/lrrwtyinj¡diás,&Ce blare dize el Rey en las cortes por ata -
Al contrario los que fonpufilanimes* jar lacompetencia délas dos Ciudades*,
defcuydados,y de pecho flaco faelé no fobrfi quát ha de hablar pi. imeto . Ha-
Segunda partes. M mtn 3 bUraí
MAC
Man yo para mañana, del que viendo
muy menudo, llano, y con ligereza.1
que fe trata de fu negocio, no alega de. Ll aman fe por otro nombre Aíhirio-
fujuO icia. Aplican elle dicho a vn Go- hes, porque fe crian en Alburias los me-
bernador,qusauiendo mandado ahor- jores, y mas fuertes, y por caminar de
car a vno, quamioya tenia lafoga alá fobrepaflo,y de portante fon dichos
garganta le Uamq aloydo en fecreto, gradarios.Dixeronfe hacas,q 113 íi facas,
y le afíeguro cantidad de coronas , qiie y con vna 1, que le quitaron falcas, de
tenia qu¿ darle: entonces el feñor Go_
uernador dixo en alta voz : Hablara falx,falcis,por la hoz de fegar, o cortar,1
porque fon cortadas y defalcadas de fu
yo para mañana, fi fois de .corona, no ordinario cuerpo: y afsi por otro nom-'
quiero yo quedar defcomulgádo : y bre fe llaman quartagos,o curtagos,
boluierónle a la cárcel. del nombre Latino curtus, a. uin.
1¡No fe hable mas énel negocio, quaíi- Eftar a diente como haca de bulde*
do queremos atajar platicas. Habla la ro, tener a vno todo el dia fin comer.
boca, conque paga la'coca:muchós in» Antiguamente los que yuan a predi-
conuenietues fe (iguendel hablar, y mu car las bulas por ahorró, y menos gaf*.
chos prouechós decallar. Entantoque to lleua uan vnos quartaguillos, o hacas,
vn hombre no habla cotí dificultad fe
y por pallaren vn dia a dos, y amas lu-
puede colegir del loquees, y afsi dixo gares, no fe yuan al mefon,fino atauah
el otro Pilo fufo a vnó , Habla para q te la haca en alguna parte cerca déla ygle
conozcamos. Verdad es queefta pruC^ fia ,y entráis-, r. a predicar, y acabado de
ua fe ha de hazer preguntando para fi- ha2erfu minifterio defarauan la haca, y
char de ver fi refponde a propofito. Éf pafianan a otro lugar fin darle ceuada,
te rnifmo dezia; que quando Complana hállala noche.
Vna olla de barro ledau i algunos gol-
H A CANEAS, los quima gos, y
pocilios , y del fonido colegia fi efíaua hacas que traen a eí paña de las islas Se-
fana,0 Cafcada: pero los cafcárrones no teno ionales jequi Biitanici, vienen de
el pera na que los toquen , preguntán- Inglaterra, de Polonia, d." Frifia,y de ó-
doles, qué ellos filen ai camino, y dizen tras Provincias de aqtie'las partes. Ha-
loque fon.
cas yhacaness todo viene a finificar v-
HABLA, fuelefinificaf trato de na cofa , faluq qué llaman hacanea a la
demandas, y refpueílas . Dar habla, que es preciada, caualleria de damas, o
terminó Cafirenie, qusndo loi vandos de Principes, y es nombre italiano, ca-
cíntranos admiten vayan de vna a o- nea, n chinea.
tra parte embaxadores, o nuncios, que HÁcALEjAS, nombre antiguo
de ordinar io fe haze cón vn trompetas Caftelbno , vale las tohállas con que
Habla fe dixo de fíbula, ¿jíimfiea cuen- nos limpiamos el roftro, quafi facíale-
to, pero hablilla vale mentira, cofa que jas,a fscic:y afsi el halianollama 3I fu-
no tiene fundamento de verdad ^¡au- drriojolienfoparalimpiar el roftro fa-
tor cierto.
I-I A C A, es cauallo pequeño, que de HAZ E R, quafi fazér del verbo La
foleto.
tino fació, cis. vale obrar, y poner por
fu natural no llega fueftatura a los de-
rmis,yes como redrojo, o enano; e! La- execucion alguna cofa , y lo quedello
tino le llama msnnus. Solemos dezir refulja fe llama hazséda. Hazendolo el
vulgarmente «láñemelos , porque con cudiciofo de trabajar . y hazendofa la
facilidad los tratamos, y fedexan mano mugfir qué ooefta en fu caía mano ío-
fear, y fugetar Tienen vn palo que lia - brennino . Hazendado el que tiene mu-
man deportante , con elquai caminan cha hacienda.

II A-
H A C 4^°
HAZER del enojado, fingir Id gun lo refiere el padre Pineda en fu
eílá. Hazer Qmirefma, guardarla. Monarquía lib.7.cap-3Z.§ 2 y da por
Hazer frió, hazer calor, fe atribuye autores delló a Pólibio Valerio, y Fió
al tiempo. Hizer pino,lt uantarfe de ro,y es que auiendo el Confuí Due-
vua enfermedad. Hazer cama, no le • lio vencido a Anibaí en vna batalla q
u amarle por indifpoficion. Hazer aL ínuo con los Cartaginenfes por mar,
cafo,impo*tar; Hazer fus necefsida- vltra de quetriunfo porella,feIécon-
¡des, cacare. A fulano nadie fe la hi- cedio por particular gracia, que quari
do tornarte de noche a fu cafa de al-
zo ¿que no fe la pagarte. ®|[ Dezir,y
hazer. *íi Hazer vna beftia, vale en- gún combite pudieflealumbrarfe con.
hacha, y lleuar algñ müficoqúelefuef
gordar , y otras mil formulas , que' fe tañendo.
por no ferprolixo fe quedaran, vide
infra hazer. De hazer fe dixo hazaña* HACHE R O, eicañdcíéro don-
vide infrá. de fepone la hacha;
HACE S,efquadrones puertos eni HA C H A Z O , el golpe que fe
orden de pelear, porque eftá haz cort da con la hacha. Vfauafe en vn tiem-
haz los vnos contra los otros.
po en ciertas ocafiones darfe dé ha-
HACE RA,qüafi faciera á facie, chazos los pages de los leñares, vni
es el vn lado délas cafas de vna cald- cefa harto impertinente, peligróla *
que es la delantera. ycoftofatya ay én efto mas modera-
H A G H A , puede finificar la an - ción. Elauer muchas hachas a la puer
torcha de cera con que fe alumbran, ta de palacio efperando al feñor es te
quaft fa§a,o facha delnombte Latino íiido por grandeza.
fax,,facis , o de fu diminutiuó facula, HACHONES de pez ,c¡ertd
fuflis incifus & cera , vel oleo inun- inodo de hachas, que fe hazen de ca-
¿lusad lumen faciciidum. Tarda. Los ñas cubiertas con pez para las noches
antiguos fobre materia comburtible deluminarias.
aplicauán lacera para alumbrarle,/ II A C H A,én otra finificacion va
las Uamauan tedas, porqueClpino re- íela feg ur con que fe parte la leña, y
íinofo era muy apropofito para efto i fe derrueca los arboles,/ felabrán los
pero también encerauan las cuerdas, pinos, y las demas maderas, que 11a-
y por llenar muchas dcftas hachasen ínart labrar de hacha. Hacheros ¿los
los entierros fe llamaron fuñera. V fa - que trabajan con eftas hachas . Dixe-
uan de las hachas de cera en los cafau ronfehachaáquafi fachas defaltf, fal-
miemos, o porque el efpofo lleuaua’í Cis, por la hoz, 6 dé fu diminutiuó fal-
laefpofa a fu cafa denoche, yafsier* cuia, y antiguamente eflds fegúres e-
neceffario lleuar luziesjo en honra de
ran algo bueltaí,a modo de hoíes pó‘
la diófaCeres , que andúuo con ha- dade fas, áunqué mayores. Hachueia
chas de noche bufcando a fú hija Pro' la hacha de cortar pequeña, y corru-
ferpinaro porque a la recien cafada fe ptamente lallaman azuela', aunq afsr
le encómendaua el cúydado de tener azuela cómo hacha pueden traer ori-
íiempre lumbre, y agua en fu cafa:y af gen de afciáqúe vale feguron,vndé
li quando la ehtregauan al marido lá afciola azuela, Vide fdpr» verbo Azúe
purgauan rociando la con él agua, Ja. Y puede hacha fér nombre Ff anees
dando a entender yua pura y limpia. hafche,de ha fe ííer, id efl, feindere.
Fuera délas folenidades dichas no fe' H A D A. Los que eferiuen libros
deuia de confentir enRoma andar con de Cauallerias , llaman hadas a las
hachas encendidas por la ciudad, fe- Ninfas , o múgeres encantadas^fan-
Mmm 4 do,
toga»^ partes'*
H A D
ita, porlaí refpueítas que ctan,ficndo fíila gala del
con] liradas , y también las llaman ha-
darlas. T de fu madre donz ella.
Hala gala del, y delta.
HADO, en rigor no es otro que *fT El HALA es nombre Hebreo
la voluntad de Dios, y lo que eflá de- del verbo ^nhalal.que vale laudare.
terminado enfu eternidad, Lat.fatom. Gala,coitio tenemos dicho, vale blan
Dezimos malhadado, y bien hada- cura:y por alufion excelencia y ex-
do d;l fin nulo, o bueno de cada vno. plendor en alguna cofa.
De aqui vino llamar Hadas a las Par- HA LA GO, vale caricia enga-
cas, que fingían fer las tres herma- ñofa, quafi falago á faltando.
nas, qu i hilauan las mazorcas de nuef- ^Halagar, acariciar, altegurar, y a»
tras vidas. manfar.
H A D U. O L L A , la trapaza Ala gala, comoP^^hhalaq. es ha-
que fe haze comprando, y vendien- lagar, es aljfar el cabello :y es aman-
do fiado. Dizc el padre Guadix, que tar a vno: de ay es la P en ^ halagar.
es nombre Arábigo , y trae origeit Ello esdelpadre fray Pedro de Pa-
tencia.
de vn verbo , que finifica reuerde-
cer: porque aunque mascuydadopó HALA G V E ñ O , el tal acari-
g*n,ymas folapen la hadrolla, y la ciador engañofo.La carne dezimos
difsimulen, al cabo fe viene a defeu-
fer ha'a güeña , porque nos atrae a íi
brirel logro y retoñece , quando al con blandura y regalo.
perdido le bazen pagar ciento por lo H A L C I O N E S, fon ciertas
que no le valió diez. auezicas marinas, que en lo mas re»
Otros dizen, que fu raíz es hadra, 7ÍodH Iruierno hszen fu nido den-
que en Arábigo finifica congrega- tiodel mar, y ponen allí fus bueuos,
ción, aumentación, y confufion deco y facan fus hijuelos en aquellos dias,
fas dioerfas; porque la hadrolla es que ay gran bonanza y rianquiidad
venta de cofas diuerfas y menudas, entiendo íér loque comunmente ¡la-
que da el hadrollero por deshszerfe mín Jos marineros Brifasde Enc-io.
deltas; tonque las fie, y al parecer ha- Fingen los Poetas auer fido H;I-
ga barato dolías. ciune,hija de AEolo,dtos de los vien
H AYA, árbol conocido , quafi tos, y muger de Ceix : y por aueríe
filia, del nombre f atino fagus.gi. que anegado fii marido, viendo fu cuer»
ti ac fu origen del Griego plie- po difunto fe arrojó en la mar. Y I*
gos,quah epccyoS cCtto rs Qetyup , hoC diofa Thetis,apiadandofe de ambos
eít cometiere, quia (nomines olitnfru- los conoirrio en ellas aues H alcio-
¿líbus a-boreii viñitabanc . Produze nes : dichas afsi s raya: Toe» <¡>A¿ nvuyf
la haya cierto genero de velloras, de quodin mari ouapari.nt.
las quales fe mantenían los hombres
Fingen mas los Poetas, "que en ef*
antes que haliaflen el vfo del pan, y te medio tiempo que faca fus hue-
de la carne. uos, el dios AEolo haze ella gracia a
H A L A, en lugar de hola, vide fu hija, reniédo encerrados todos los
infra. vientos, porque no turben ni alteren
HALAGALA, es vn termino el mar.
de jubilo y regczijo , en ouacion y H A LCOM, quafi Falcon , del
aplinfo de alguno: yes a fuer de al- nombre Latino falco, nis. y tratando
dea; como el cantarcillo antiguo, que de fu etimologiadize Feflo: Falco a-
dize:
uis eft ex accipitrutn genere : ita diíla

quod
n A L 4**
monarquía libró 17. Capitulo i 5. §. r;
¿¡'uod vrigues more falcis habeat in-
trorfum flexos. Los Agoreros que a- que Haíifa en Arábigo, vale tanto ca
mo fuceffor.
diuinauan porelbuelo délas áue's,té
ni.in por buena feñal, y dichofo fu- H A L LA R¡ de la palabra anti «
ce(To,quando el halcón leuaritáuafu gúá fallar : elrque halla alguna cofa
buelo de la manofinieftra. Y afsi los de ordinario es mediante la luz, por-
Griegos por efta religión la pufie- que fin ella va á tibnto, y no puede há
ron pot nombre hgcc£, Hieraxj cómo llamada: y afsi digb i que elle verbo
fjdixeffemos aue fagrada.VidcGam- Fallar, viene del nbmbife Griego <p«-
Avr,fplendidusj!ucidús,albüs. *í¡ Q_uié
pania.
El padre Guadix, dize, cju'e eíle guarda halla. Próuerbío: ordinario y
nombre Halcón, es Arábigo , y que prouechofo. ^[Hallarfe en alguha par
valealcan^ador: fin duda fe deuio en- te, eflar allí prefente. *íí Nú hallarfd
gañ r , pues la etimología Latina es fuera de fu tierra : eílár defcoruento
mas antigua y recebida de todos . Bié entre los eflrañós.'^lí Fallamos, viflos
podra fer que los Arabes le pongan los méritos delta caufa, &c.Es fornui
nombre que Unifiqué e(To ) como los la de fentencia de juez. Eflar hallan
Griegos le pufieron Hierax aue fs- do, eflar él eftraño domeílicado y
grada. luán Baptiíla de la Porta en- contento. íf Si bs halláis con diñe*
el libro que hizo de humana phyfio* ros.preftamecien reales. Suele el que
nomia, hablando deltalley propor-* fe halla có ellos no hallarlos defpues*
cion que ha de tener el halcón , dize‘ aunque los bufqué.
afsi: Falcones capite crafo,non ta- HALLAZGO, las albricias q
inen enormi& oblongiori,irnxilU- fedanpor áuef hallado la cofa perdi-
nim partibus bsne roturidis,& bre* da, v reflitliidola a fu dueño.
uibus, mobilibus: fpecies humidí cb~ HAMACA, cama de Iridios, y
lerici , Cuius próprium efl: cito mo- esvnagran manta de algodorij, o dS
«eri in pra’dam , & non difcurrere, tela de erüage,cdrí vnos grueííoscor
plus audentquam pofsinr:Collo bre- deles de las quatro efquinas : lós qua*
ui, íed non tanturíi vt enorme íit, les atan a dos arboles, o en dosargo*
quod flegmaticam, frigidam,aut me- lias, y duermen en ellas en el campo*
l.mcholicam ficcitstern'íigniñcetjjno- o donde les parece. Con tilo éflan fé
fhi.-wu.m i- llar. Cuida: longitudo tan guros delas malas fauandijas, y fief*
ta, vt cc'mpofitíe ala: , fuper catidam cos. Y también fe embueluen en e-
attingant , longa enim cauda fpina: 31as>y quedan cerrados como en Vrt
doríi med.ulam ni'mis humidam indi-
cat, & obe'ñe , timiditatem . PeftuS capullo, y no ¡es ofenden l'bsnlofqui-
tos que fon pbr aquellas tierras > mu-
amplum neruofum, &C validis o fsi-* cho mas faflidiofot que en eftaf- Pus
bus munituin,quo freti adferiendum de fer el nombre Hebreo del verbo
promptiores fintifoemora crafa, cru- pon hhamaK*vertere,cóuertere,&Ci
ra breuia.
porque fe buelueny rebueluéenella.
HALDA, víde falda. D¡7e el pa HAMBRE, quali f.imbrejdeí
dre Giudix, que falda en Arábigo va hombre Latino faenes, famis, edendi
le fobra,o dernafia del vellido.
cupiditas, á verbo ¿¡>céya. edo . Toma
HALIFA. Elle era nombre del
fe por la demaliada Codicia de algu-;
Principe Moro, o del Rey , porque no, y anda de alcanzar alguna cofa¿
fucedia a Mahoma en la dignidad e Por la cárefliá y falta de algún man-
imperio. Dize el padre Pineda en fu tenimientcomo
o, ay hambre de pan.
«ií Morís
HAM
*[f Morir de hambre, paitar mucha ná fá,Como Alrtiudada la que tiene vn
cefsidad- Matar la hambre, látisfa- almud. El nombre hanega es Arábi-
zer fu apetito* go,no he podido faber fu etimología
A mucha hambre no ay pan ma- hafta agora.
lo, todo fe tiene por bueno en el tiem HARAGAN, Vale holgazán,
po de la necefsidad. flojo, perezofo, tardo en lo que le mS
*lí Tomar a vno por hambre, a- dan hazer: lo qual haze con defgana
guardar a que efté en necefsidad y a-* y murmurando,© refunfuñando . Es
prieto; metáfora de los que eftan cef nombre Arábigo de raíz Hebrea, del
cados, que fin darles baterias,ni mo- verbo W? raga murmurare; cofa pro-
leftallos; folo con impedir que no les pia de ruines criados, o peones, y jor-
entre haflimento, los confumen y ne- naleros,resongones. El padre Gua-
cefsitan a que fe rindan. Por efta oca dix,dize,que vale tanto comoelque
íion haauidoen cercos grandes mi- canta con el calor. Ordinaria cofa de-
ferias, como fe lee que las huuoenel ue fer que los peones del campo , no
cerco de Ierufalem.y en otros don- eftando el dueño déla haz.ienda pre-
de las madres fe comían los hijos: y
en nueflros tiempos el que padeció fente,
bra fe echanfe eftan
la fiefta,y debaxocaht3ndo,o
de vna fom-'
dur
la ciudad de París, eftando por Emba- miendo. Delta mefma raiz fe dixo
xador en ella por el Rey Católico d5 Harón, que vale floxo y tardo.
Felipe II. don Bernardino de Men- Beftia harona. % Es de aduertir, que
doza. la h.no es letra radical en la Vna, ni en
HAMBRE CANINA, en la otra dicción.
Griego fe llama 6aA<¿í/«,bulimia, in- HARAMBEL, tela liftada de
faciabilis edendi auiditas nata ex ni- eftambre. Es nombre Arábigo, en fu
mio aeris frigore, excitante os ven- terminación gambélutn. Dize Diego
triculi.
de Vrrea,que vale colgadura de pa-
HAMBRIENTO, el que tie- red del verbo haabete,quefini6ca col
ne hambre.
gar,o eftar pendiente.
HAMBREA R, andar fiempre H ARA P O, el ruedo que haze
pidiendo a otros con hambre y ne- vn veftido,o ropa cutnplidasque hon
cesidad. fofamente cubre a vn hombre. Y de
H A M E C E S, las cortaduras de aquí fe dixo Desharapado el roto , y
las plumas délas aues de rapiña, ge- defcoíido: handrajofoque fe le veen
nero de enfermedad en ellas por mal por cien partes las carnes.
gouernadas de comida. El nombre es H A R A P I E $ O S , los pedamos
Arábigo, aunque no fe fu raiz. q cuelgan a vno del vellido i y Cuelen
H A N D R A jO, vide fupra An- dezir los corchetes a los que meten
drajo. Elpadre Guadixdize fer Ara- en la cárcel, Lleuaros he de los ha-
bigo, y que vale cofa pifada y holla- rrapie^os.
da. H A RB A R, hazer la cofa muy
H A N E G A, medida ordinaria depriefía, como harbar la plana el
enCaflilla del trigo, ceuada, y délas muchacho quando eferiue deprieíTa
demas Ternillas y cofas aridas. Dizefe y mal : es de raiz Hebrea , y viene deL
a lo antiguo Fanega, quaíipanega por nombre hatbagh,que fe inter-
fer menfuradepan. preta quatro ; porque los que bar-
H A N E G A D A de tierra, la
ban, fuelen' de vn golpe encadenar
Otros
que tiene vna hanega defembiadu- quatro y mas letras.
IT A R
Orros dizeh, qúe es vna fefcriturá daengrüeíTo,y ahdári éfcatimandó las
no legible la harbada : y tomofe elle menudencias.
termino de los carafteres de las ci- HARNERO, 4*? i
quaft harinero:
fras que vfan en la guerra por futi- dilnque eñe noinbre fe ha eftendido a
leza y ardid , que en Arábigo fe llamá Unificar lás crinas con qiie limpiar) el
harab. trigo, la céuada, y la psjá. Bien fe veé
HARD A, anitrialejo conocido que toriió él hombre de la harina} pe-
como vna rata grande , faluo que tie- ro cfteya le perdió, porque fele die-’
ne la cola muy efpadañada,o es co- ron al cedazo, o lea dé cerdas , o feá
mo fuina pequeña! fu color es rubio, y de toca, que csélmas ordinatio. Vida
Ceda£0¿
el pecho blanco; y de fu piel fe hazen
aforros de ropas delicados y viftofosi. Haier a vñ hornhré vn harnero , es,’
Criafe en los montes donde ay pinos* darle muchas puñaladas, qué también
y fuflentanfe de los piñones: Es muy li dezimos hazerlé vna criü.a.
gera , y falta de vn pino en otro , que HA R O, pueblo del Obifpndo de
parece bolar. Quandofe pone al Sol, Calahorra, y titulo de Condado, es no-
fecubre ia cabera, y el cuerpo* con la bre Arábigo de harr, que fegurí el pa-
cota: dedonde tiene el nombre Grie- dre Güadix,válé libré.
go o‘*i<>v£©J,fc¡urus, de ir;ux, vmbra,& Ii. ARO N, el tardó y pere¿ofo¿
cauda. El nombre Caítellanohar- Beflia háróna ,1a qiie camina muy de
da, quitada la afpiracion puede venir efpacio, y con flema. Algunos dízert
del verbo arder, porque es ardiente, traer fu etimología de harre, porqué
fiempre es meneller irla arreando, y.
fogofa y prefta, y tan inquieta , que'
nunca eftá queda:yafsi la llaman por hablando. Diegóde Vrréa dize,que éí
otro nombre Pyrolos, que vale tanto nombre Arábigo del verbo hanére¿
comofogofo del nombre Griego srvy. que finifica reculaf,yaiidar hazla tras:
¿©■'.ignis, y también, fegun el mefrno} podia ve-
H A RD ALES, villa en el A nda- nir dél'verbo harr¿que,tjue íiniñea md
Iuzií> titulo de Marquéfadoi Los feño- uer,cuyo impératruó es harrie*que Va-
res déftá cafa fon Guzmánes.,
le 'muéuete} dedonde fe dixo haríe,y
HA RIZA, villa en el ÓHfpadcí viene á concurrir'conlo qtíe tenemos
de Siguenca ,nya de Aragón: el nóm- dicho arriba , qne de harre fe dixo ha-
be es Arábigo deHariz,quevaléguaf rón. Por otrá parte cohfidero, qué ha-
da, y vieneie bien por eftar en fronte-
rón fépuede de¡eir'>tomarldoloencon-'
ra; yaun por las guardas délos puer- tra'rió fetitídojéornó llamar al lagc;,firt
tos y aduanas. Antiguamente fe llamó pezes, pifeinaj porgue en Hebreo, que
Arci, fegun lo efcriue Clufio,y otros és la primera raiü de toáis las lenguas,
autores,
la' Arábiga BITO
HARINA, qiiafi fariña , rtótri- h haróil), de
y particularmente
nglurotíjri vale calí clus, folers,
bre latino, vale el trigo molido y re- alllitusiy de allí el Arábigo llama a la
duzido a poíno en la mbeld. Dixof'e diligencia' háruza : dtí do fe pudo dezir
de far . farris , nombre general a iodo
haronear do, y pocb-dlligénte , cómo et-
grano, que llamamos trigo y cetfadá. liégró í.uan Blanco, por anrifrálls;
^ÍDe harina fe dixo harinero, el ceda- H A k ONE A R, einp'erecar,y tar-
50 con que fe cierne la harina , y con-
da rfe e n lo q u é fé íi’3 de ti i ze r .
trayendole harnero, Enharinar, pól- H A R P A ,,iiifliumenró de cuer-
uorizar con harina, Derramador de' dasconocido qúe fe c iñe, hiñendo las
la harina, y allegador de la ceniza. Ay Cuérdas con ambas manos en la for-
hombres qué dexan perder fu liazion-
ma que fe po'neri én éí juego, o te’ciaff
H A R
del inbnacordio , 6 organo. Él padre tan, de las rameras que defpedsfan vn
luán de Mariana cuenta elle vocablo hombre, glotoneándole fu hazienda y
entre los nombres tornados délos Go robandofela.
dos libro t.capitu o I, pero fin duda eS H A R P O N, vr» garfio grande,
Griego del verbo ttj'TráJa, rapioj por- que hirtcandofe por la punta afe con
que con las vñas de los dedos fe van vna,o dos aletas} demanera que es fuer
arrebatando las cuerdas para que fue- pa traer para fi lo que afiert*. Latiné
nen. dicitur harpago , hoc eft aduncurn in-
HARPIAS, fingieron los poetas ftrumentum,quo aliquid trahitur & ra-
fcr vrids aues monftruofaS , con el rof- pitur, del nombre Griego «p7ru§. To-
tro de doncellas, y lo demas de aues de ma fe muchas vezes por el ancora,©
rapiña crueles, íuziaS, y afquerofas. Di fierro de la ñaue . Bayfius de re ña-
xeronfe harpías del nombre Griego ua Ih
harpyz, diíhc cbró «bcéfirccfeii/, HARPADO, vale rompido, y
hoc eít a rapiendo. Vnosdixeron fer COmo defganado del harponry afsi def-
hijas del Ponto, y de la tierra , y otros arrapado Té puede auer dicho quafidef
de Neptuno. Virgilio dize fer tre* A El- harpado, aunque mas me quadra tenga
origen de harapo.
lo, Ocy pete, y Celeno. Defcriuelas li-
bro j.Aeneid. HA R P A R,es diuidiren tiras, qua
•vila kaud illti monftrum , ntc feuiot
Trtftius íi farpar,de farpa, que en lenguaje anf
tiguo Caftellano vale tira, o pedazo,
ietiis & ira Deum Stjgijs (efe extulit que cuelga de alguna ropa. Y aísi la rey
vndis, treze titulo ventitres de la fegur, da paf
yirginei volucrunt vultus, fndifima ven tida, llama farpas las puntas délos pen-
tris
dones y vanderasj porque hablado del
Jngluules, vrtr¡c£ manus. ¿r* fallida femper eflandarte Real, dije : Ef andarte lla-
Ora famx,(pc> man a la fena cju adrada fin farpas : ejta
*ÍEftas fatigaron mucho tiempoalRey non la deuc otro traer, fino Emperador
Phineo,en pena de auer lacado los o- Xet: porgue afsi como ellos non Jo» depar-
jos a dos hijos fuyos, por perfuafion de tidos, afsino dcuen fcr partidos los Reynot
la madraftra : y juntamente con auer ondeHARPILLERA,
fon finares.
cegado el, e enfuriauan ybauofeauan la funda con
quanto le ponían a la mefa de viandas. que fe embuelue la pie^a de paño, o fe-
Calais, y Zetes , dos hermanos que a- da, por fer como delecho, y pedajo de
utan nacido con alas, hijos del viento
Otro paño bailo.
Boreas,bo!uiendo con los demas Ar- HARPOCRATES, cerca de los
gonautas,dela emprefa deColchos:y Egypcios fue tenido por dios d.el filen
liendo fus huefpedes fe compadecier ció: pintauanle muchacho, y definido,
ron del: y perfiguiendolas con fus ar- con el dedo en la boca ; por quien dixo
cos, yfaetas, las hirieron huir hada las Ouidio*
islas dichas Plotas. Y fiendo aduertidoí premit vocem, dígito^ filentia fua-
de la diofa Iris, que no perfiguieflen
det.
mas aquellos perros de l upiter, Las de- H A R R E, es palabra que fe fuele
xaró: y por auer dado defde atli la buel dezir simulo, oqualquierbeflia de al-
ta, llamaron deode en adelante las di - barda:y que por ella quando fe la dizen
chas islas Strophidas, Islas déla bueU eche de ver, que quieren fe tnueua y an
ta, o conuerfion. Las Harpías fon fim • de, como en la palabra jo que fe pareció
bolo de los vfurpadores de haziendas mefmo fíente el perro, quando le dizen
abenas, de Los que las arruinan y malua Cito, fieme que ie llaman, y que Exe de
HAT
at.es que fe falga afuera. Al gato con el ces, del verbo attaquer; que vale apre-
3Vliz,y con elZape. Ypara en quantola tar: porque con ella fe aprieta la carné
alimaña, no monta mas ella palabraque enla olIa,quando empieza a heruir:0 es
la otra, acohombrándola a ella; porque nombre Hebreo del verbo PD?nhgatas:
en cierta cafa de religión oy dezir tenia £\:i
que valercboiudr, porque con eliaré-
enfeñados elreficolero alosgatos,a q
boluernos loque fe cüeze enla olla: c>‘
diziendoles zape vinienen a comer, y di del verbo^nn hhataK. que vale cortar#
ziendolesmiz huyeffcnjcon que aíTe- porqué có la hataca fe corta la efpumax
guraua de que no fe los hurtarían foraf- o delverbo nnn hhatah,capere;porquá
teros,no entendiendo la cifra. Con to- con ella fe toma lo que eftá en la olla,/;
do elfo tiene ella palabra fu etimología, fe faca para echarlo y diuidirlo en los
y es Arábiga, (égun Diego de Vrrea;c«S platos. Noay en ello certeza.
uiene a faber del verbo harreq, que va- HAT O, fé llama el vellido y ropst
le mouerfé, cuyo imperatiuo es harrie, decada vno. Vale cantidad de caberas
que valemneuete,y corruptamente ha- de ganado, como hato de óoejas, deca-
rreipuede fer de raiz Hebrea del verbo bras: elhato de puercos, fe llama piara:
harrahii.iter sger ambulare, per- el de vacasvacada, el deyeguas yegua-
geretconcuerda con lo de arriba, y cotí da: yen cada vno delios el hato haze
lo que dize el padre Guadix,que viene tancas cabecas, en vnas mas, y en otros
del verbo Arábigo arraq.que vale mo- menos. Flato, quafx faro , porque fe ya
uerfe.De harre,fe dixo harriero, el qué haziendo poco a poco. Vale algunas vé
lleua beftias de carga, que las va agui- zes compañía en lenguaje aldeano; cod-
jando paraque caminen, ujo,Alguno ay en elhato,t!íc. Alguno
; HARTAR, fartar, del verbo far- ay enel corrillo, junta, o congregación^
do.is.por embutir. Tomar fu hatillo y caminar,es defpc-
HART O, el que eíiá contento y dirfe deL amóldela tierra) eirfe a otra
fatísfecho de comida, quali farto. parte. Pudofe dezir del verbo habeo¿
HA RTO,por mucho, Fulano es
Jisrto honrado. ®fi Auer harto, todo lo es. H A V Á, legumbre conocida. Latí
que baila, y es meneíter. Hartízga,U faba¿Grxcé Vedo PitagoraS i.
demafia en comer,hafta hartar. Hartu- fus dicipulosque nocoinieffen habasiy
ra,abundancia. entendido materialmente fue por laca
H A S T A, lo que en otra forma dó • lidad que tienen da engendrar ventofi*
zimos falla, de fas, nombre dsfeftiuo co dades,eaüfa,r fueños terribles, y efpan-
folos tres Gafos en el numero fingular, tofos: irritan la fenfualidad delacarné
nominatiuo,acufatiuo, v vocatiuo, fini— fon.dificiles de digeflion,y tienen otras
fica termino: vltra del qual no es lici- muchas calidades malas : con todo eíía¡
to a ninguno adelantarle : y eno vais a necefsidad fe haze harina dellas, y pu-
falla.
ches^ aun pan. Engordan mucho, aun-
H AS T I O.vulgarmente Unifica po que hazen las carnes floxas.- Y por efto¡
pa gana de comer, y aborrecimiento del al qüd ella muy gordo y poco éxercita-
manjar por indifpoficiondeleílomago. do le llamamos houacho',quafi hauachcí
Lar.faíHdium, que vale contemptuspx-; criado con hauas. A lgunos engorda co'
cjium. De aquí dezimos Eaílidio y Faf- ellas las beftias para venderlas mejora
tidíofo.Vtde fupra. Las ronchas que fuelen falir de puja--
, H A T A C A, Anton.Nebr.rudicu- miento de fangre llamamos hauas, y loe
ls,vnacuchar de palo grande con que alheñares llaman hauas, cierta fangre
fe rebuelue,v fe Í3cala carne,© otrogui. que féquajaa las befiias fobre las en*
fado de la olla;puede fer nombre Fían-
gias que no las dexa comer, y el abrh'fó
HAZ
las ydeíTangrarfeUs es Tacarles la há« roftro del hombre del nombre Latino
ua, por otro nombre fe llaman tolanos, facies.no es muy vfado. Htzerico, la al
®lí Vfofe en algunas Repúblicas, y oy día mohadilla pequeña de la cama, quaíi fa
fe vía en algunas congregacionesy ca- crético, poique fe pone dehaxo del rof-
bildos votar las cofas de gracia, por ha- rro.y de la faz, como éflá dicho arriba,
uas blancas y negrasi y el ftmbolo de Pi Hazafeja,facialeja, la toualln para lim-
tagoras fe puede entender en efte fen- piar el roftro, ambien eflá dicho arriba.
tido^ue no pretendamos oficios en có A V algunas maneras de hablar que vi n
petencia, ni nos pongamos en ventura defte termino; como, En haz y en paz
de fer defechados y reprouadosíoel que detodos fefuedefta tierra fulano; co-
votare no le coma las hauas, vendiendo mo fi dixera,con gufto de todos que lo
fu voto , y haziendo grangeria del, co - Vieron y lo coníintieron. Sobre la haz
miendo de los cohechos y fobornos. El de la tierra, réf minó vfado de Latinos,
curiofo podraver a Erafmo en el ada- Griegos, y principalmente délos He-
gio >Pabis abfttneto. Rempujarle la ha-* breos Cira con dó1 hazes, el que enga
ua, juego de muchachos, que Van faltan na,dÍ7.iendoenprefencia vna cofa, y en
do vnos fobre otros : y dizen : Empujo aufencia otra.
te la haua. «¡[Los Egypcios tuuieron i o H A Z.en otra finificacion vale el
ca deuocion con la haua , antes mucha manipulo grande de leña.farmientos,o
auerfion, y ntla comían, ni la fembra- otra cofa,quepara juntarfe, la atamos y
uan. Era tenida por legumbre funeíla fa adunamosidelti- mbre Latino fafcis,faf
miliar a los efpiritiis , y a las almas de cis,lignorutn aliatumvererum colliga ¡j
los difuntos, y malos genios : y aquello tarum congeries.
dezian.o penfauan fer ocafion deengg- H A Z I N A, el lugar donde fejuii
drarfueños horrendos y portentofos, tan y recogen los hazes, y haz inar: jun-
fuera de que fu mifma flor tenia itnpief tar muchas cofas, poniéndolas coi. fufa-
fa en fi la figura de llanto y lamento, co mente vna fobre otra, Ha *a, propia me-»
mola flor de A y ax con el ay. tt fe ilama el campo donde fe ha fegaJ
Los Fabios tomaron nombre de las do el trigo, y eftá fembrada toda de los
hauas, como los Lentulos de ias lente- hazes que dexan hechos los fegadores,
jas, Cicerones de los garbanzos, y los y fe los tienen alli a fecar algún dia pa-
demás de otras legumbre.-; porque en ra lleuarlos defpuet todos juros a la erá
los pagos que labrauan íedauan particu con ias canetas,comoes ordinario-. Ha
larmente mas que en otros . Hauar, la 2a fe díze tambié en la tier ra lembi ada.
tierra feuibrada de hauas, Haz, quaíi H A Z A ñ A, el hecho heroyco y fa
faz, la delantera , el roftro, o del hom- mofo, del verbo hazer. Hazañero, e! q
bre, o de otra qttalquier cofa, como la conafeftos v meneos del cuerpo v pa-
feda,o paño tiene haz y enues: del notfi labras, lealborota y eícandaiiza de co-
bre Latino ficies, que eselroílro,y la
fas pequeñas.
delantera del hombre : y llamamos ef- HAZCON A, lanzilla poco dife-
pald iS a la trafera: afsr en las cafas dezi- rente del dardo. Tamarkl dize, fer nom
mos delantera fachata : y portada adon bre Arabigoro fedixo ais* quaíi GafCo-J
d:. eflá la puerta y la delantera, quees a na porlerarmade los Galeones,
H A Z EZ I LL O, el haz pequeño*
la calle principal, o plazuela, y lo de a-
tras efpaldas, o rrafera.De haz fe dixa Lar.fafcictilus, por otro nombre llama-
Hatera, que Ion las cafas queeftan con mos matiojojpero efte es el que félleua
tiguas a vti lado de la calle, por hazer to en el puño, y hazezilio, el que lleua el
das vna haz y vna mueítra. muchacho, o la vieja al omhro. ran
HAZ, algunas vezes fe toma por el HaZES, cerca de los Romanos e-
H A, Z 4^4
fanlasinfigiiias (Icios magiftraáoSjque ha.cofi-.y afsi llaínah dísffdí lidzef »lgo
llcuauan delante delíos los lito res ,v nos. l,os dias de trabajo. Dixqfe facer á facic:
mai y otros menos. É] Cpnfol lle^au* Eft aütém facere prdprie,rtvo.per0 e(Te¿
dozedos Proconfules y Pretores j,déft.|fQÍ alicui faciem.quandam indufie
Eran en efta forma. Vn-a* ¿hebilla en haf- refyndeetiam faciés dicitut: Qo_i <jñ¿n»
MdsjO.partefanaj q fe.gur, rocía ella ro- facit vas,.vafts fafcie tn ; jli i jmponit, quí
deada de varillas, como, de nombres del veftim.entum yéft;i Bjenp. fac je m; Algü-s
árbol, llamado Betula, atadas con ,vnajs nasvezíe.s. hazer, vale deshszer jcoxn»
cuerdas,o.coyimdas,y,pqr ío alto fe vi*, hazerfelas narize.s,fe dite, del qq.e caí
el hierro déla fegior pxecutauan eftos yendo, o topando en alguna cola, fe i;e-
litores dos géneros de caftigos vnos ca inacho las narizesiy.en i calidad de ver-
pitales.enlosfacinePofos,de los quales, dad Jas deshizo de informa própia.y n»
nofeefperauaemienda,y a eftos defea tural. Hazer algo,tfal>aj3r::.Haterla bar
bepauanconlas fegures:otro$ que fe en ba y el cabello afeitarle. Próueibioj
tendia ferian corregibles, y no eran tan Házmela barba^hayertse he el cópete.
Culpados, los afotauan con aquellas va- Ayúdame tu en mi nccefsidad, para qué
ras: y.porque a cafo mandando caítiga.r yo te ayudé en la tuya; No hazer al
eim ¡giftrado a alguno con enojo, y cq cafo,nó fer a propofito. Dezif y hazer,
colera,tuuíefle tiempo de templa ría, di- no es de todos hombres;Haz?r camara,
ze Plutarco en fus problemasjquecon- hazer aguas, proueerfe; Hazer Qjjaref
uino fueffe ligada la fegur; porque en ma, guardarla eh animo y abfiinencia;
tanto.que fe defatauan las cuerdas fe re Hazer a guací iiauio, repumarfe por al-
portaffe. T omanfe algunas vezes cerca guna bididura. Hazer noche eh vna va
de ios Latinos las hazes por los magif- ta, dórmij én el la,. Hazer plato, vanque
trados,como cerca de rvofotros las va • tear vn feñoreh la Coi te. HazérU bef-
ras por los corregimietos y gouiernps, tija, engordar. Hazer pino, leu aritarfe dé
Virgilio Itb. 2. <7eorg\ vna enfermedad. Hazer papo como md
TJj'i ülum populifafces, non purpura Regtl na,recogerel eoditiofo y golofo en los
FhxH, &e* lenes, para defpues comer y golofmear
a fu? folaSiHíízer platodealguna cofa,
Lí >u : no termino que oy fe tiene de a-' hazer oftentacioh de io q entendemos
rrimsr lavara el Corregidor, o el Al-
ca!,!;';,entrado en eftrados,o a hablar al hade fer eftimado; Hszer en el juego,
R:-: y, Principe, o Preftdéte,o a otro grá es alíegurar él qué juega el dinero, que
pc-rfonage, effe tenían los Romanos go no parece de prefente,corho fi lo torne-
nernadoresquando entrauan a darcue ra en latabla. Hazer relio, feñalar lo q
t.t de (i al Senado: y deCn.Pompeyofe puede embidar para perderlo, o ganar
eícsiue, que entrado a ver aPofidonio otro tanto, Hazer pien»as,eftar firme y
hombre fabio y de grandes letras, no có fuerte en vnpropofitO. Hazer luna, ha-
íintio que los Litores llamaflé a fupuer zer fol, hazer frío . hazer calor ; Hatee
tacón termino de miniftros, ñique en- fe,hallarfe alguno bien en lo que no efi-
traffén dentro con las fafeesj fino man- taua antes acoíl timbrado, que llama los
dó dexarlas arrimadas a la puerta; para labradores duecho por hecho. Desha-
dar. a, entender que no entraua a ver a zerfe.¡congoxai:íe.Bs cofa-infinita el q-
P ‘fidonio como miniftro déla Repú- reí* ahr’^ar tod is las maneras de hablar
blica, fino priuadamente como amigo. eoh elle ter mino hazer: veas honeflasy
HAZE R, del verbo Latino face- otras desboneílas, que con efta fula pa-¿
re; y a 'si el Caftellmo antiguo d;ize fa- labi a entenderá eiletcr q no fe me paf--
ce»'. Hazer vale t into como de alguna farori por ¿ittí. El villano dize herpoj?
bazar.
mace.ia formar algo, trabajar en algtr-
, .r; . H
HAZ
H A Z I EN D A, fe dixo de hazér, dé Heber, hijo de Salen , defeendieti'
que es trabajar, poique el que trabaja te de Sen, primogénito de Noe, Gene-
haze hatienda, y elque huelga la desha fiscap.io#& ir. y Uatttanle hijo de Sen
fce y confutne í toma fe por el caudal» por fer fu antiguo padre,y cabera de a-
y éipítalque cada vno tiene, como vale quella familia, elAbulenfe enel dicho ex
la hacienda de fulano diez mil ducados, pituló dezimo dize afsi: Heber non fuñí
Hazendado el rico que tiene haziéda,y filiuS imtriediatuS Sem, fed nominar eu
lá ha ido ganado y grangeádo:hazédat‘ h?c,pfopter fudm dignitatem,quia abe ó
fe en algún lugar , compraren el bienes dicitur totus lfrael populus Hebrxusry
1ay7.es: haníendilla poca hazienda: mil afsi fe ha de entender lo queEfteiian de
gerhazendofa, la q trabaja en las cofaS Garibay díze del libro 4. cap.6. Confir-
de fu cafa, y no huelga, ni Te eílá fétada mando lodicho el Texto fagrado c. ib;
mano fobre mano. Hazedor, el ágete cj Arphaxad genuit Sale, de qtio ortus efl He -
tiene a fu cargo el beneficiar la hazien- ber.&í c xl.Sale qiioque vixit trigtnta sn*
da del feñor. De hazer fe dixo hazaña,
his,& genm Heber*
hecho valerofo Hazañero el melindro
HEB ER,vale rranfiens,feutranfi-
fo. Hecho, Latinéfa&um. Hecho y dere tus,prxgna$ oí Syriacé frumentum, del
cho,el hecho en vna caufa . Hecho el q Verbo TW nghabar, tranfire, &c. En
ella perficionado , rehecho el doblado. tiempo de Heber fe auian y a multiplica
Hechura la forma, domo vafo de linda do defde la falida del arca del diluuio fe
hechura . Pagar la hechurates el traba- tenta y dos generaciones , y todas ellaí
jo de manos deloficial fuera de lo que hablauan vna mifma lengua continua-*
cuefta el material . Fulano es hechura da defde nueftro primer padre Adam,
de fulano, ha le fauorecido y pueító en yfegun fe cuenta en elGert.c.n.en vrt
huenlngar. gran campo en tierra deSenair determí
H A Z I A , Latiné verfut, dixofe de naró todos jiítos de edificar vna ciudad,
haz , porque boluemos la haz y el rof- y vna torre, cuyo chapitel tocaíTe en el
tro hazia aquella parte. Hazia el merca cielo, y celebrar con obra tan efpantofa
do vale tanto, como quien va al merca ■ fu nombre y memoria, antes que fe di-
do:Hazia aca y hazia acullarhazia Grié- uidieffenpor diuerfas Prouincias. Con-
te y hazia poniente. fundió Dios fu foberuia , y juntamente
H E, palabra barbara zafia, he aquí, fu lengua en forma que los vnos no fe
veis aquí. entendían con Ids otros : y afsi paró el
HEB R A, fe dixo quafifílebra áfilo. edificio, y llamaron aquella ciudad Ba-
Como hebra de azafran, la flor del aza- uel,que valeconfufion: con ellolos di-
frán feca.que fe pone como vn hilito , y uidio , y efparcio el Señor por todo el
dixofe de fibra, de alli febra ,y hebra# mundo, vnoía vnas prouincias y otrof
Hebra de hilo, hebra de feda . Cortar la a otras lleuando lenguaje particular ca
hebra eí!oruar,que vn razonamiento da Vnadelas retenta y dos generaciones
no fe continué, y palie adelante. Cortar quedando con la antigua folamenteHe
la hebra déla vida,fegun los Poetas era ber,y fu generado, o familiaspor loqual
oficio de vna délas tres Parcas.Hebra de ellos y fus defendientes fe ilamaró He
tozino fueleelbué tozino del pemil di breos . Elle apellido fe conferuó haflá
uidirfe en hebras. Deshebrar íacar he- Abrahan, Ifaac, y Iacob, elqual por a-
bras de vna tela, como fe haze para los uer luchado con el Angel del Señor to-
deshilados.Lasrayzes muy delgadas lia da vna noche valerofamente.yaque ef
tnamos hebras. Enhebrar, paíTar la he - clarecia,diziendole que le foitafle , y le
bra delhilo por elojo del aguja. dexaffe,lerefpondio el fanto Patriarca,
HEB REOS, fe llamaron afsi fegun fe cuenta Genef. capít. 32. Wj»

dimittam
H E B 4gS

Ú'm'tttetm t(¡niji htnc.íixerís rmhi:aii er- El vulgo leda por renombre a frebre-
gn.qitótl ñora en efl tibt? Rtjpondit: Jacob. Ai to el fer loco, por la variedad y mu-
Me, nequáquam, ¡ncjslit Jacob appcllabitur danza del tiempo en eíle mes, que y»
rimen tuum,fed ifrael, quoniam fi con* lluelie, ya eflá fereno,ya nublo, ya ha-
tráDctirn fortis fuiflt.quanto magis con* ze fol, va nieua, ya granizr.
ira bomba prxualcbis, &c. Ifrael vale HECHIZAR, cierto genero de
tanto como prxualens.Gue dominaos encantación, con que ligan a la perfo-
feum f>eo:ydendé en adelanté los de- ra hechizada; demodo que le péruier-
tendientes deIacob fe liatmrdn Ifrae* ten eljuyzio, y le hazeh querer lo que
litas, halla que en tiempo de Roboan, eítandojibre aborrecería. Elfo fe hase
negaridole íósdiez Tribus la obedien- con paílo del demonio exprelfo. o táci-
cia, feapartaron conferuando el nom- to: y otras vezes, o juntamente aborre-
bré de pueblo de Ifrael. El Tribu dé cer loque quería bien con juila razón
luda, y de Benjamín , petfeueraron con y caufa. Como ligar a vn hombre, de-
Roboan: y en razón de fer taneftima- manera que aborrézca a fu muger, y fe
do eltribude luda, y tan honrado pa- vayatras laque no loes. Algunos di-
ta diferenciarfe de los Ifraelitas que a- zen , que hechizar fe dixo quafifachi-
uian faltado fe llamará ludios, y el rey-
zar, de fafeinum ,que vale hechizeria.'
no dé Roboan, y de fus fuceflores Rey - Ciruelo en el libro que eferiuio de re-
no de luda, y la tierra Iudea. Por ma- probación deíupefíliciohej,que como
nera, que todos eftos tres nombies Ffs Vulgarmente dezimos cofa hechízala
bréos Ifraelitas, y ludios. Vienen a fi-
que fe hazea tiuéftro propofuo , y co-’
rúficar el pueblo que Diosefcogioy Ha mo nofeitros la pedimos: afsi fé llama-
mófuyo. Y muchas vezes tomamos el ron hechiíos los daños que caufan las
V n nombre por el otro. hechizeras , porque el demonio los ha-
f/EB R AIS M O, vn termino par- zea medida de fus ¡rifrmales peticio-
ticular propio del lenguage de los Ffe- nes. Eíle viciode hazer Hechizos,aun-
breos, que muchas vezes es neceíTario que és común a hombres y mugeres¿
trasladarle en la lengua Latina, y Grie- mas de ordinario fe halla ehtié las mu-
ga, ylas demas, fin mudarle a nurftro geres, porqué el demonio las halla mas
modo de hablar. De lo qual ay mu- fáciles; o porque ellas de fu naturaleza
chos exemplos en la Biblia fiera Vul« foninfidiofamente vefigaímas: y tam-
bién embidíofis vnas de otras. Yen a-
gata.
H E B R E R O , Latiné Februarius, quel lugar del Exodtí capitulo i2.nume
él mes que fe figue tras Ianuario , o E - ro <3. Maléficos non patraris vine re, no-
neroidixo fcafsi del verbo Fcbruo. as, tan los Doftore ,qu.e el texto fa grado
queenlenguk de los Sabinos vale tan- vfo del termino femenino en el he-*
to, como luílro, purgo; porque en los breó, aunque debaxo del comprehen-
dote primeros dias deílemes el puebla dioambosfexós:pero da á entender fer
Romano hazia fus luílraciones y pur- Viciomas Ordinario en lis rnugeres: y
gaciones paraalcanpr el repofoy quitf úizeafsi ninpsVqawai? me c.rtf.k lo te
te delasanimas de fus difuntos, pónien1 hharehtmaleficam non fines viuere,feui
do fobre fus fepolcros hachas encen- non viüificabis P’^? cnfip.li: vale prsefii -
didas; y ofieciendo facrificios : vedas
giüin,fafciniurn,maleficiü, inde HS'fDQ
obfequias fe llamauan Februa. Ouidio’ príeftigiatrix, maléfica.
Faft.lib.2.
La dicha áduertenria es de Nicolao'
Februa llamttri d in ere piar/tina paires, de Liraebel mefmo lugar, y da la razós
2(jinc quoque ciant verbo plurima Jigna- Quohiam feeminíe multó fint in hoc
crimine, quatn nufeuli propeníióres.ía
jiitm. Nr*a cobua
Segunda fiartij*
H E D
ccbus Spinger en el libro que intituló H É C H V R A, la forma de la cofa
Mslleus maleficaríí,dizelo mefmo, pri como dezir,Eíle vafo es de buena he-
ina parte qutefi’.g. v a ellas fe intitula y chura » Otras vezés Unifica el precio
endereza fu obra. En Tefalia donde del trabajo del oficial, fuera de los ma-
auia can grandes hechizeras nofenom¿ teriales, que el Italiano llama manifa-
bran los hombres, fino las mugeres,que tura,el Caftellano las manos, como la
dandoen prouerbio ThefTala mulier; hechura, o hechuras del fayo y capa
que era tanto como dezir hschizcra. Vi que fe da alíaftre; En Latín íe llama
de Tiraquelluminottauatn legemcon opus. Ouidio libro fegundo Mctamor-
mjbiil.gloíTa: primar parr. 8. Martin del
Rio en fus'difquificiones Mágicas por phofeós.
Argén' i bifores radiabant Imine valux.
todo el libro, y en particular en los li- Materia*» fuperabat opus, ¿re.
bros quinto y fexto trata muy a la lar- IPara dar a entender que vn fenór há
ga de las hechizeras y hechizos, a el valido á quaíquiera perfona, y le ha
me remito. EL Rey don Ramiro efcri- puéfto en eílado y honor , dezimos fer
uen las hiílorias , que con gran cuida- eíle tal hechura luya: y p3ra may or en-
do perfiguio Ls hechizera$,y aquan- carecimiento e hipérbole, dezimos fer
tos halló culpados los condenó al fue- criatura fuya,y que le deueel fer: ha íé
de entender cum grano falis . No em-
H ECHÓ, lecho, del nombre La- bargante, quehablando delfumo Pón-
go-tino faftumi puede finificar la cofa que tifire dezimos , fer criaturas fuyaslos
ella hecha :y alo hecho(dizeel pro- Cardenales á quien dio cápelos, y vía
uetbio)no ay remedio, que el Filoíofo del termino crear y creación.
di te, ad ptíEterimtn non eíl potenti»; H E D E R, va!e o¡er mal^quafi fee-i
der del verbo Latino fcc:eó,es. male o •
Hecho y derecho, por lo queeftá de- to
do punto acabado . El hecho, termino leo: dizen los niños Pujcomo hiede. El
forenfe, vale el cafóideíle ha de con- pu,es vocablo Francés, de puir,que
fiar con mucha claridad, primero que Vale oler mal: y el Italiano lo llama
el derecho juzgue, <¡fHecho puede fini* puzzare. Dexelo, que no le hiede la bo
ficar hazaña, como hecho heroico. ca, dize la habazera, o tendera, quandd
También hecho malo .como dezimos ho le dan por la cofa loque elLa pide¿
Vn hecho dei diablo. Hecho conuerti- No hagais cofa que hieda, nó hagaisal
do, transformado, femejante, como he gun difparate;^í Ya hiede, ya enfada.
chovn león. Dicho, y hecho, lo que fe IT Heder ¿grajos, es de liegrós.
haze en vn penfamiemo. Del dicho al % Heder a perros muertes, es oler inuy
faro ay gran rato: fjto,all¡ es lo mefind
que hecho. Hombre de hecho, el que HEDO R, él olor malo. ^Hedentina*
mal.
cumple lo que promete, y es determi- muchos malos olores juntos. Hedion-
nado yvaliente. En hecho de verdad, do, todo lo que huele mal; ífediondo,
fraíis ordinaria. De hecho , fin efperar elhombreenfadofó que de mal acon-
orden, ni guardarla . L'euarlo todo a dicionadillo no ay quien le íufra. H&-
hecho , por vn parejo, fin hazer diferem diondez, lo mefino que hédor y he-
cia de vnos a otro$. Daldo por hecho, dentina.
termino que aflegura fe hara y ejecu-
tara aque lo que fe manda. Mal he- te Hillum,
E LÉ,Dize
aduerbio detiioflft'ratiüO#£’<i«;.
el Romance viejo,
cho,y bien hecho. Perdonar hecho HtleMle por do -tiene,
y por hazer, fobrada indulgencia , y o- ül tMoro por la calcada,
cafion de mucho daño. En materia de Sorteotí ios Marroquíes,
conüderacion EJputia de oro cacada» ÉlacT

J
H EN
Ei aduarbio es he , y nfsidezinlos : He Henares, porque en ei lugar de lu na«
me aquí. Heos aquí, y Hele al!i. Por o- cimiento ay mocho heno.
rro rérmi'to no menos bárbaro fe-dizei HENCHIR, vale llenar: dixo fe
Heos me aquí, donde viene fulano. henchir, quali h.empiir del verbo Lati-
HELGA, nombre Arábigo , vale no impleo.es. Exem pío, henchir el va-l
armella. Tamarid» fo de agua, henchirle la cabejade vié
HELERO RO.vidé SleboroTIe- to, deíuaneccrle cón lifoh ja£,ó con etn
lecho, vide hecho. belecos. Henchirle las medidas, fatif-
HEMBRA, quafi fembrá, deí no¿ fazer a toda fu voluntad , o pagarle én
breLat.Fcemina.es fu correlatiuo Ma- otro tanto como el dio, malo, o bueno;’
cho.mas, feu tnafculus : compete a to- Henchir el ojó vna cofa, auer dado con:
dos los animales, afsi a losbrutos como tentó ; Henchir la pan$a, comer mu-
al hombre: digo enel ge- ñero femeninp: cho. Henchir el vacio, cumplir la fal-
pero tiene fu nombre particular, que nó ta. Henchir la (illa, o el lugar, tener pre
compete alo, demas: y efte es muger, das y merecimiento para ello. ffépchir
y hanfe déla mefmá manera, hembra y el entendimiento, quadrar y tatisfazér
muger.queenla lengua Latina fosmina la razón. Henchir el xergon , echarle
& mulier,y en Griego á»';Aw«,fcemina» paja, 6 atocha; MIENTO,
& yorHjmulier.En Heb. nfi»£ifa.mulieii¿ HENCHÍ Abun-
& Hpp? neqebíjfcEmira, no folo en los dancia, “líRehenchir, boluer a henchir,
animales, pero en las plantas damos en como rehenchir la filia, porque no tna
algunas macho y hembra : ert las cofas te la caualgadurá;
artificiales quando vna recibe enfila o- HENDER., diuidir por medio al-
tra,o dequalquier manera la traua.Dtf guna cof¡»,quafi fender del verbo Lati-
zimos machos y hembras como en los no fihdo.ís. f Henderos he la cabef
corchetes. *il La cola del cauallo qu in- brauata; Henderfelea vno la cabeya de
do es ceñida y delgada, fe llama heof* dolor, feiuirfetiaucho della¿ Hender el
hra.^lCofa muy fabicla es, que entre los cabello, fer muy agudo; Hender por
animales fieros l»s hebras fon mas cruef medio de la gente, ir háziendo lugar en
les: en efpécial fi eftan paridas . En las comrando a vnos.y á otros. _
aues de rapiña, las primas fon hembras* HENDED VRA, la abertura, en'
y los machosfon los torzuelos. Linda lá jSáred, en la tierra¡en el vafo, én ba-
hembra, vale hei mofa moger. La rica rro* éri piedra, éíi madera, o en otra
hembra, gran feñora. Mala hembra.es qualquier materia que fe aparta en par-
todo quanto malo fe puede dezir, y te,y paffa el aire por medio, dexandó
en fin nacimos de hembras , y fea hirfe de fer continua.
HENDER SE, abrirfe.
mala ei que dixere de propofito mal de -
lias. // É N O . La yerua crecida cíe í*
HEMENCl A, ímpetu , áhined,' dehefa, ó prado. Peno, del nombre La •
codicia, gran diligencia, vocablo del al tinóFcenum , herba in pabulum refe-
dea, pero Latine truncado de vehemen fta,ita dicta á foenore, quod fine curaí
ti 3.
fósnus pr;ebeat, vel á feetu, quod her-
HE NARES, rio muy conocido y1 b;é e;edem manentes,quotannis nouas
celebrado de muchos Poetas, por quají parían*. //enil, eí pajar donde fe guar-
topada por Alcalá; como Tormes por da ei heno. *HLa primera infignia de los
Salamanca, y los hijos de fus vniuerft- Romanos, antes que las águilas, ni las
dades,beuiendo de fusaguas no embi« demas, fue vn haz de heno,leuantadc»!
di :n a las de Agsnipe, ni Caítalia. Ga- efi vna pertica,o varal,
iribay libro 4 cap.S.dixe auerfe llamado ^ÍEl heno es Embolo de las cofas tran<
JNnn ¿ fitoriasj
Segmda partes-
H E R
íítorlas,que oy eftan verdes y mañana pater patratus, ita diflus quod ad iusiu-
fefecan. De los carnales’, que al cabo randum patrandum, id ed,fanciendum
van a parar al horno del infierno. El fierifolet.
buey cornupeta trahia por feñal vna H E RBOLARIO, el que conoce
corona de heno en el cuerno , para que deyeruasyde fus propiedades.
fe guardaffen del, de do nació el pro- ffERCVLE S,dizen auer fido hijo
uerbio Latino: Fcenum habet in cornu.
de
des Iupitery
hazañas de Alcmena,y
crehian por fus grá-
los hombres auef v
H Eñl R, vale tanto como Tobar la
mafa con los puñosj para que mejor fe fido deificado. De allí adelante a todos
mezcle é incorpore: de feñir, y la f.có- las que hizieron cofas heroicas y vale -
nerrida en p.afpirada en tenue, dirá pe- fofas los pulieron nombre de ¿/érenles:
ñir la e en u. punir, y afsitrae fu origen y afsi Marco Varron haré mención dé
de cuño.
quafenta y quatro Hercules. Pero Ma-
crobio lib.i.Saturnalium,dize auer fido
H'ENZ, efta dicción es Arábiga, y
vale tanto como cadillo: ponefe de or- ficció meteorológica, y finificar el fol,
dinario encompofició; como Henz al- y da la razón, diziendo: Et re vera Her-
cjuiloch, cadillo de pendencias. Henz cúleo] folem eíle,velex nomine clarer,
atq¡bin,cafiillo delasaguilas.Henz ajo- hfKU.\ñs enimquidaliud ed,nifi id
rafa, cadillo de los caüalleros. Henz a- eft atris,& «Ai©1, gloria. Qu^porró alia
nazara, cadillo délos Ghridianos.Hsnz aeris gloria, r¡ifi folis ¡Iluminado eft, cu
alio?, cadillo de los afnos , y corrupta- iusrecefru,profnniíjtate fpiritus occuli-
mente dezimos A,fna Hoz. Henz azona mr tenebrarnm? Los trabajos de Here u
bár,calliUode los pinares. Hinz altoga, les, y lo demas que del fe cuenta mu-
cadillo délos valientes. Hinz axar, caf- chos autores lo traen. Fuerpas de Her-
tilí o de las contiendas. Henz azahar, cáf cules, losque traen dantas de matachi-
tillo de h guarda. HenzaJjatnar, cadi- nes,entre otras mudanzas es vna, afirfé
llo c'e ia luna. Hozonal riacat, cadillo de del maedro feis,o fíete muchachos,dos
las diffeníiones. Henz vtar, cadillo del enlas piernaSjdos en los bracos, y dos
bu t-io. en los hombros : y otro por remate al-
#7 ERA CL 1 T O, nombre pro pió gunas vezes: y efio llaman las fueras
de vn Fiiofofo Efefino,que fegun refie. de Hercules. Éflo fe vfó en /foma en los
re Suidas fupo mucho , (inauer tenido efpeflaculos, como fe colige de Mar-
maedro ni preceptor, con folo difeurfo cial,lib.J.epigrama Quod, nutmtia,&c¿
v diligencia en la efpeculacion délas co ibi:
fas. Dede cuentan que llorau.a perpe- Lsfut gran di s Linas ómnibus l.tccrtis,
tuamente de ver ios difparates de los Scptcm c¡uod farros lettat, vfl otfo.
hombres, como al contr ario Democri- H E R E D A R, adquirir por refta-
ío por eíTansefim razón fe rehia. Algu- mentó los bienes yhazienda del difun-
nos otros fe llamaron Heraclios.- to. Herencia. Lat, harreditas. fuccefsio
HERALDO, es vocablo tomado in vniuerfum ius,quod defuhflus habe-
¿el Francés, que llama Henux d- armes, bat tempore monis. ^Heredero harres,
a los que en Caflifia llamamos Reyes ab hatrendo,qu6ci qui hxres eft, barrer,
de armas. Lat. Fecialesdi&i a ficiendo
hoceft proximus eft illi cuius eft hie-
fatítore Fefto)quod belli pacisq; fscien res. Heredado,el que poíTee ya la hazie
da: penes eos iusér. uinaque enimlice- da de fu padre, o déla peffonan quié a-
bat beltum inferre.nifi hi, &iufta caufa uia de heredar. Desheredar , Deshere-
fnfeeptum declaraffent,& prius indixif- dado,8rc.
frnctelque era principal y prelado en-
tre los Sacerdotes feeiales fe llamaua HEREDAD,
campo la poffefsion
de tierras, viñas y arboles, yen por
el'

ítr
H E R 4Í7
fer bienes raizes. que cftan afielas y pe- para que fuene,y en el modftay mucho
gada'con la tierra, fe lia tnaroó hereda-
des. ^[Herederos le llaman los que tie- H E RI D A, el golpeq'uefeda cotí
nen vino de fus colechas : y en algunos primor.
láefpadá,ocor, otra antis, ó qualquiers
lugares ay priuilegio de vender lolos, cofa que pueda lafticrnr y facar fangre.
lin que entren vinateros defuera. Herida, es termino de caladores dehal-
^¡Heredamiento , lo mefino cj heredad. cbn,quando cae cola perdiz del primer
HEREGEy Heregia,es nombre buelp: y quebrada al fegíído buelo;por
Griego <2<yicríS,h:Crefis,vaiecaoto como que ya la perdiz va cantada y quebra-
opinión, eLeccio,fefl:ai a Verbo ttigoOiicct, da. Vio defie terminoen metáfora el
eligo,volo, excepto: y tomafe en buena poeta Caftillejo,diziendo:
y en mala parte. Pero en nneftr» legua T cogella de quebrada.
Caftellana,y entodas las délos Católi- Pues no pude de herida.
cos que militan debaxo de la fanta Y gle ^[Heridas, dize el cantarcillo viejo:.
fia Católica Romana , fiempre finifica F cridas tenéis amigo, y duelen os,
defercion y apartamiento de la Fé,y de Tuuieralas yo, y no vos.
loque tieney Cree la dicha fama madre V Hermano, vide Entraño.
Ygleíia. Llatnauari antiguamente here- ^[Hernufrodivo,vide fup.Ermafroditós
gias las fe&as de los Fiíofofos,como las .HE R tvl O S O. Lat.tormofus á for
délos Eftoicos, Peripatéticos, Academi mi: dizefedetodo aquello que en fitie
eos, Epicúreos, &c. Aftorum. cap.24. ríe tal compoftura y agrado, que deleita
Confíteor autem hocttbi.quod fecudum fe-' con fu villa, y Ueuatrai fi miélico animo
ciam,quam dicunt btreftm fíe de (eruto Pa-
triar Deomeo,¿rc. Pero oy dia efiená- HERMOSA, ía triugerbellay á-
bre esodiofo,y infame; y finifica faifa y y voluntad.
gr aciada. Señora hermofa,requiebrodé
dañada dotrina,quc enfeña y cree lo có
lacayo, y reclamo para que bueluan a
trario de aquello que cree y enfeña la miralle. Qmenfeo ama, hermolo le pa
Fé de nueílro Redentor Iefu Chrifto, rece. Heruiofa necedad, por grande.
y fu Yglefia.Vide Direftorium Inqui- ®í' Hermofura, beldad, apazihle villa;
fitorum.2.par.qua:fi:.l y allí a Peñará- ^fHermofear,adornar,eng;alanar, y ha-
inentario 2t>.Las heregias que en la Y «• zer herinofo qualquier lujeto;
glefia Católica fe auian leuantado y ex- H E R R A R, deí verbo Latino erro,
tirpado, refiere fanlfidoro lib.S.Ety» erras erra re;V*gof, labor, errore ducoiy
molog. cap. 5. fol.145. Herético. herege.-
Propoficion Herética, heretical. Vide peerá, oft’endo;es lu opuéílo Acertar.
Dehóbreses errar, y del diablo es per-
fupra Erege iéueíar. Elque pregunta no yerra, fi la
HE RESIARGA, el que es prinf pregunta no es necia. Errar el camino,
cipalen inut’ntar alguna heregia, o el q ir por Otro delque lé couúienealcanú
la enfeña a Los otros, como maeltro «y- nance. Auerle errado la cura, fe dize del
X©^,archos.vale Princeps. enfermo, y del negocio que fe encami-
HERIR, vale golpear, maltratan- nó m»l. Errarle, hazer, o dezir vna cofa
do: por otro romance antiguo ferir á por oiía. fia quererlo hazef. Error de le
feriendo. Herir de agudo, o de puma,
dar eílocada, golpe propio de Elpaño!, gua,lapfus lingux. Ir eirá Jo, el que no'
lleuabu'en camino, y elquele cóuiene.
que de ordinario fücleíer moi cal, por- Muger errada, la tlnia'lavidajla ramera.
que fiempre encara al róftro, o al per- HERRADA, éierto genero de
cho. MíHerirde agudo, por ulufion La(- cubo, con que facan agua de los poyos,*
Nu 3
rinm de palabra, tocando en la honra. y aunque es de palo fe ndixo afsi,porios:
Herir lacucrda, entre muíicos, tocarla cercos que tiene de hierro. Herrtü*
Secunda partes.
H E R
Herrones pfopoficion,de las condena- el roílro por palabras pías y fanraSjCort
das en materia de Fe. Ha fe de efcriuir tenidas en la ley (¡quis, códice de |. ce*
errónea fin afpiracion. tiis. Pocas vezes,o nunca fe hierran los
H E R R A R.rjuando trae origen de efclauos, faluoquando fon fugitiuos e
fierro, ferrutn ferri, vale guarnecer al- incorregibles: y finó fon Clmííianos
guna cofa con hierro, como cofre he- notienetanto inconueniente. H-zemé
rrado. Herrar lasbeílias, echarles he cion deílo Petronio Arbitro p< r eftas
rraduras.^ Herrar los $apatos, vfofe palabras: Impleuit Eumolpus frontes
antigmmenteapretar las fuelas concia vtriufque ingentibuí literis, & notam
tíos. Ello fe vfo entre rullicos, v afsi lia fugitiuorum epigfatttma per tetamfa*
fmuan en Saiamáca a los pafcafios, que ciem liberaliter duxir. A ellos efclauos
los trahian, y fe cubrían con vnas ber- herrados llamaron los antiguos infcri-
nias,Los de Calceo Ferrato, y fue ape- pto^Marcial libro S.epigrámayy.D#/»
llido de vo gran Doctor.
tepe'it fer a. ihí:
HERRAR los efclauos tuuoprifl ¿Vuatuor infcripti portabant vicie eadetucr.
cipio de los Samios, que trayendo por Auia efclauos públicos feñalados parí
diuifa y armas vna ñaue*, laquál llama- lleuar a enterrar la gente pobre, y ellos
ron Srmenajla pufieron por feñal en la deuian tener fus feñales.
frentea los Atenienfes.auiendolos ven- HERRE N,el alcacel mezclado de
cido ytomado en prifion. Pero losA- muchas femillas, fárrago.
tetiienfes que tenían por ferial vna le- H É R R E N AL, la haza donde fe
chuza fe defquitaron en otraocafion, fiembrá;
venciendo a los Samios, y fe la impri- H E R R O N, es vna rodaja de hie-
mieron en el roílro. Vfaron los Ro- rro enferma de vn pan enrofcá,coit
manos herrar los efclauos, poniéndo- Vn agugero en medio, y con el tiran a
les letras, o feríales en las frentes. Y a cierto puefto, doeflá hincado vn clan®
ello alude Marcial lib. 2. epigrama 2p. que fobre la tierra tiene defeobiuta fo -
Jitt fe vides, fkc.\b\‘. la la cabera, y tiran a poner elhcfrotl
Z¡ ttuinerofalmttnf jbellantemjfilenictfro* dentro, o lo mas cerca que pueden : y,
tem.
afsi fe llama juego dei herrón. Algunos
Ignoras quid fulffltma folie, lege t. quieren que fea el difeo con que fe e-
Va hablando de vn liberto ,que íiendo xercitauan los antiguos en losGvrnna-
efclauo Seauian herradoenia frente : y fior} pero aquel era vna bola redonda
porencubrir eftas feóales, fiendo ya ca con vn agujero en medio , dedonde la
ualiero Romano trahia apretada a las trauaua vna cuerda gruefTa , y afiend®
fk-nesvna venda, fingiendo padecer do della la arrojauan enalto al que maspo
lores de cabera: y ellas vendas llama dia.Y también deuian de tirar cón ella a
fplenia por fer largas y angoflas,como lo largo. Eran ellas bolas, o de hierro,
el bago. Vntauanljs por dedentro con o de piedra, la de piedra fe llamaúa Dif-
flgunos vnguentosapropiados a los do eo,Grxcé J'io-i la de hierro Aa©-,
lo' es de cabera, los que eran apafsiona Vide Cadium lib.ij cap. 12. pero porJa
dos deíle mal: pero elle cauallero ha- femejan^a fe llam> el herrón difeo. Vi -
bíalo por encubrir tus faltas. de Gotiarr.in Clementina (ifurioíusde
A muchos por diuerfos delitos dif- homicidio. 2. pait $ 4.niifn.(í.
ponian las leyes fuellen, herrados en el H E B R E R 0,faber ferrarius:el ó*!
roílro, y en particular a los condenados .(icialde labrar hierro. A Vulcanofingie
perpetuamente a los metales, o minasiy ron los Poetas fer heireio de Iupiten y
el Emperador Conftantino prohibio>q librarle los rayos: y con fer detá baxo
a los tales no les puíieffen la marca en oficio, y que andaría íiempre tiznado, le
dierá
H £ R
dieron por tiruger a la herrrtofa Venus: con capachos* puede fer nobre Hebreo»
a la qualcogio en adulterio con el dios delverbo ngharam,excidere,corru.
Marte prefosde vna futílred. Todo ef- pere,difperdere:porquáio fe corta y fe
to tiene debaxo de la corteza encerra- deífroga délas bellias tifiando verde, ara
dos fecretos naturales que fe dirá en o- tes que llegue a granar.
tro lugar, El herrero de Arganda, q HERVATV M, planraconócida!
el fe lo fuella, y el fe lo macha, y eLfe lo y.con fus raizes Tecas ( aunque los her-
lleua a véder a la plaga. Dizefe del que bolarios las tienen por inútiles )fahúmá
trabaja a fusfolasíin tomar ayuda, y fe en el Rey no de Toledo los nifios. Én
vale defuinduftria.^f El perro del he- Latín fe llama peucedanotn, del roblé
rrero duerme a lasmarúlladas,ydef-
Griego 7Tíúx'i</1«i'op, que vale tanto co-«i
pierta a las dentelladas : de los quede* mo pinillo de sr«vxu,pinó. El nóbre her
xando trabajar a los otros, acuden a la uatu es Arábigo, de harbáton, y eorru-,
hora del comer, y fe fuftentan del fudot* ptamente le llamamos heruatuni.
ageno, Encafa del herrero, cuchillo HERVI R,del verbo Latino Tec-
mangorrero. Adereza la herramienta uco,igne fuppofito caleo, ebullio. Her-
de todo el lugar, y la fuyapara feruicio vir la olla, quando ya fe va coziendo.
de fu cafa la tiene ruiny defguarnecida. Heruir el garbanguelo , fer vno dema-
Afsi hazen algunos que dando confe íiado de folicito. Heruir de gente.algií
jos a los otros no le faben tomar para fi* higarcomo plaga:autir mucha:y poref<
HERRAD OR.es el que echa las fo eílar inquietos, atraueíTanco vnos a
herraduras a las caualgaduras ,y hiele v.na paite^y otros a otra. Heruir de pio-
eftar inxerto en aibeitar.
jos, tener muchos que le váporelctter
H E R R E R I A, la oficina donde fe
po,y la ropa* Heruir de calor* Heruir
labra el hierro: y herrerías, aquellas
donde Tacado el hierro de la vena fe pu de guíanos.
HERVIDERO, el Ullicíó dé
tífica, y fe pone en barras pata los herre las cofas que tenemos dichas: a ú ¡amos
ros, que han de labrar defpues el hierro.* de dezir para llegarnos al Latin Feriicr i
H E R R V M B RE, la tez y efcoría
del hierro. peroeíle nombre finifica vulgarmen-
te aftiuidad, codicia, vehemencia y di-
HÉRREñAL, la tierra, o corral ligencia en exécutár alguna cofa: y de
cercado donde fe ficmbra el alcacel pa allí fedixo feruiente,feruorofo,&c.
ra dar en verdea lasbeítias.DiXofequa HESP ERI D ES, llamáronle def
liferreñal a farragine, alcacel de ceua- te nómbrerres hijas de Hefperó herma
da y centeno, auena, embuchas có otras no de Atlante, y fus nombres rfellas fon
Ternillas, como la arbeja,y las demás le- Eg'éjAretufajy Hefperufa. Fingen los
gumbres. Fárrago, nis.quod ex multis Poetas auer pofieido ellas vnos guer-
fatiijVt hondeo vicia, &: leguminibus fit tos de grah deleité, y riqueza por quarl
pabulicaufa. Su etimología da Marco to fus arboles, fino todos, alguno dellcs
,Varron:indeq; fat ferro carfum , fárra- producía las magañas de oro, guardaul
go diftum, aut quod primum infarra- lasvn dragón infopiro.que fiempré ve-
cea fegete feri carptum (ir.alí Por trsnf- laua,a efte dizen auer muerto Hercules
Lcion,qu5do vno rebuelue muchas co y cogido las manganas de Oró, y fray-!
fas diuerfas,y haze deltas vn tratado.Iu do Telas al ReyEurifleo.Reduzidoa hif
uenalis faty.19.
toria fegun lo declaran Piinio , y Solí-'
¿¡fuidqutd agunt homlnet, votar», timofi no, dizen qüe por elle dr.lgoh fe enren-
ira,voluptas , dia vn efiuario de mar, o albufera, qüe
Gandía, difcurfus,Hófttl eU fárrago Ubclti.
a modo dedragócercáua aquellos guer'
V ulgarmente dezimos, reboluer bergas tos . Marco Varron por las manganas

Nnn 4 doral-*
H I A
¿oradas, entiéndelas ouejat: las quales De quílquiera cofa llamamos hez el
defecho tomado de las cofas liquidas, q
Hercules ('acó de Africa, y laslleuóa hazen afsiento en lo baxo las hezes . La
Grecia. porquela palabra melón,
Unifica laoueja,y la marrana. PeroDio hez del pueblo, la gente vil , y ruin , fin
doro Siculo lo (lente de otra manera,
honra y fin termino.
lib.y.de fu Biblioteca. Podras lever,y a H I por hijo, como hi de puta , hi de
Natai Comité, lib.7-niythoIogÍ9>cap. 7.
en el capitolio de Roma auia vna eíta- tal,&c.
H I A D A S, Latine Hyades fon fiete
tua de Hercules con vnramillode tres eftrellas enla cabera de figno deTau-
manganas en la mano. ro,quefiempre que nacen , o feponenr
H E S PE RO , hermano de Atlan-
caufan lluuias¡ y afsi fe dixeron váJ'tsj
te, vnde Hefperia.EfcriueDiodoroSicu uno rv hoc eft,á pluendo. Los Poe
lo, que auicndofubidoa la cumbre del tas fingen auer (ido lasque criaron af
monte Atlante a efpecularel curfo de dios Baco,que huyendo del furor de 1*
laseftrellas,noparecio mas, de do toma diofa Iuno anduuieron vagando hada
ron ocafion los fuyos de dezir que fe a- I upiter las fubio al cielo, y conuirtio en
uia fubido al cielo y convertido en vna efirellas. Otros dizen auer fido hijas de
eftretla de fu nombre, la qoal fe aparece Atlante, y de Erra, que lloraron la defaf
a la pueítadel SoL. Virgilio, Eglog.7. trada muerte de fu hermano Hyante, ai
lte domum Satur£,Venit Hefaerus, ite ca- qual auia defpeda$ado ycomido vn leo,1
fe vinieron a fecar deshechas en lagri-
Déla aparición deíta eftrella fe dixeron mas, yIupiter teniendo eompafsion de*
.
Vifperas,felLt veras lo en fu lugar. lias las fubio al cielo y las coloco eflre-
H E V I L L A, el hierro que prende llas en el lugar dicho , y del nombre
la correa, quafi febilla,del nombre Latí del hermano Hyante, fe llamaron Hy*
no fíbula, proprié ornamentum cinguli desdo demas veras enlos diccionarios^
ad veflem fubligandam. El nombre La- hiítoricos y Poéticos.
tino fíbula fe toma algunas vezes por el HlB ER. N I A, vna délas islascer-
braguero de hierro de que vían los que canas a Inglaterra, que fera la mitad me
brados para detener que no fe les (ál- ñor que ella , fegun algunos fe dixoafsi
gan los inteílinos: y los chirimías, trom abhyberno tempore , propter hyeráis
petas, comediantes, y pregoneros, para magnitudinem:otros deHybero Efpa*
no quebrarfe: también los ponian a los ñolque laocupoy poblocon gran nu-
efclauos, porque no fe eítragaffen apar- mero degente Efpañola : otros que los
tándoles conefto del vfo venereo. Pa- que morauan a las riberas de Hybero,
ra dezir alguna cofa de adorno, y adere oy dicho Hebro fueron los pobladores.
zo ella de todo punto acabada, vfamos El padre Pineda en fu Monarquía Eccle
defte termino, No le falta heuillaitoma fiaftica, lib.2-7.cap.i2.§.2. es de opinión
do a mi parecer déla milicia, quando fe auer fido poblada porHybero Efpañoí
compra, o fe viíte vn arnés, o cofelete, Gallego, hijo del Rey Gatelo, y deEf-
cuyas piejas citan trauadascó heuillai. cota hija de Faraón. Los de Hybernia re
HeuiUeta,heuiLla pequeña. cibieron la Fé Católica en tiempo del
H EZ,elafnenroquehazeel azeyte, gran Conftantino, fegun el dicho autor
o el vino en la vafija , del nombre Lati- en el mifmo libro, y capitulo. §.3. Abra-
no faexjfarcis, excrementum cu¡ufcunq; ham Ortelio refiere los nombres diuer
rei. Dalas hezes del vino, dize Horacio, fos deHibernia.Eítele da Cefar. Otros
lib.t.Carminum.odejy. la llama Iuuerna,Iuernia,Vernia,Hjer- uan
Difftigmnt cadis
nia,&c. Deíta isla íemixeron vna mane
Curtí face ficcAtis amia. ra de mantos, dichos Bernias, de q vía -
H I D
niñea los argumentos cauiíofos , enga-
uan en Salartian'cá hafta mi tiépo las mu
4 69
geres pobres, que no trahian mantos, y ñólos, Hercules} que es el f .bio, con el
enel denuzílros padres los trayan por
fuego de
faetas de fus
fu ingenió
razones le
lo abrafa,
mata. y con las"
capas algunos eíludiantes, y tengo pa-
ra mi que fon eftaslas penulas,o capas H I D R I A , Latiné hydriaj fon las
aguaderas deque fe veftian los Apollo hydrias vnos cantaros, o linajudas para
les,quácjo yuan camino, a lasquales imi agua, de dondetomaron el ñóbre, Grie-
tan las capas que vfa la Y glelia en las té v/yín!. Por metáfora fe llama hydria
procesiones, y en el oficiar los caperos el cuerpo humano, EcclefiaílesjCáp.ia.
las Millas, que por efla rázon los llama C sintequam runipnttirfunicúlus árgéícust
ron pluuiales.Deíla capa aguadera ha» & recurrat viitA aitrea, & contcratur hy
ze menció fan Pablo 2.ád Timoth.cap.
dn*HIDRO
fuper fonterh .
MANO t A , nombré
4. Penulam, qttam reliqutT r ánde apud Cat
fum,venitns ajfer tecum>frci Griego t/c/'yí^íCí'7Í*,hydromantia, diui-
HID A.LGO,videfupraFidalgo* natio,quieÉtpef aquatn.Elvá vedada ef
H I D 1 O N DO,videheder. ta manera dé adioinar con todas las de-
HIDR. A, Latiné hydra, vn generó mas referidas por el fiero Concilio Tri
dentino.
de ferpienteque fecria, y viueeneia-
gua,el macho fe llama hydro, Latiné hy HID ROPÉS I A, Latiné hydrops*
drus,Gr^cév^fflf, del nombre Ví/'wy.a- enfermedad de humor aguofo, que hit»
qua, porque fe cria eneÍ3gua,es como cha todo el cuerpOíHoiacio lib.2;Car-
vna culebra, pero tiene el pellejo muy tninum.
pintado y hermofo,efmaltadocon mil Crefcit indulgens fibi dirui hidropt,
colores. Veras a P linio lib.29.cap.4.Eí
fu veneno eficacísimo . Los Poetas fin- 'Njcfiiim pe/lit, mjicáufa tnorbi
Tugerit v £»!$>& aqtiojns albo
gieron aueren la laguna infernal, dicha Corpo/elangcri
Lerna, efia ferpiente,y tener en fu cuer- Ponen los médicos tres efpecíes de hy*
po muchas caberas , con tal calidad , y dropefia,videCelfum lib 3. tapi2i, Al-
naturaleza, ¿jcortandoievna le bueluen gunas vezes fe toma por ¡a auaricia, por
a nacer de nueuo otras. A ella matóHer
que el hydropico por mucho que bcua
cules con fattas,y con pegarleen lacer nunca apaga fu fed } ni el auariento por,
uizcortada vna hacha ardiédo.Reduze muchoque adquiera, fu codicia^
fe a hiftoria en ella forma, Que era vna H I E L, Latiné fd >feilii, humor eít
laguna, cuyasexhalaciones caufauá co flauus ¡n corpóre in iixia hepatis parte*
rrupcion enel ayre y peftilencia, y que- invcíicula quadam contenuis,qüam cif-
riendo cerrar fus manantiales , brotaua tillñfdlis appellam,$ Medicisauté fhua
luego el agua por otros nueuos, Hercu bilis dicitur. Quando queremos enore
les enel tiempo del eftio.U agotó, y q- cerla amargura dalguna cofa,dezimo£
ttió en ella tanta caridad de leña,que fe- fermasamargaquela hiehLostrabajosu
có los manantiales, y fe diuettio el aguá las adueríidades, los defgüllos, llama-
por otraparte. Otros dizenauerfido vn mos hieles.Eíle humor quádo fe encié *
Rey dicho Lerna, el qual tenia vna to- de haze al hombre y al bruto anirñofo f.
rre muy fuerte, y combatiéndola Hercu furiofOíy afsi para Unificar la naSfedutn*
les, por vno que matauacntrauan diez bre de algüno,y fu apacibilidad dezi-
en lu plaga : apretó el cerco, y echóles mos^üe no tiene hiel. Dize Plinio, que
Fuego, como mas largamente lo cuenta 6n realidad de Verdad algunos hóbreí
Palefato,y lo refiere Ürixianó en fus co no tienerí hiél, y dios viuen mas fanos*
mentarios fymboücos. Plato dize auer que los demas, y vida mas larga: y fuera:
fldo hydra vn Sofilla cauUoíb , y afsi lí.* délo que es Fiiica, y o entiendo ^ a rntf-
tKosa muerto la colera, y el tener tíítt gunasque halla oy dia duran en P orna,
hiel,porq ella fométa lastenzillas,y las y en otras partes , Nombre Griego de
queftiones, de donde proulene matarle tifos t facer, & yÁi/ifu, feulpo. De Jas fi»
Viios a otros.
guras, y notas efeulpidas enlas dichas
^ Dizen no tener hiel los cauallos, los
piedras, colunas, y pirámides, y obelifi-
mulos, los afnos,loscieruos, lascabras, cos veras a CornelioTacitOjlib.lj.a Ef-
y los jamlies, camellos , y delfines. Es trabón, lib. 17.a Plinio lib.36 cap.8. & 9L
verdad que afirman tener eL cauallo la Diodoro Siculo libr. 4.10 principio. Y
hiel enlas tripas, y los cieruos enlas mif pondré aquí algunos exexnplos. Por el
mas,oenla cola.Vide Plinium, libro ii. abeja q labra la miel finificauan el Rey*
cap. J7. Déla paloma teqemos introduci aludiendo al que ellas tienen , que dize
do ilamarla paloma fin hiel, y por alu- faltarle el aguijón , con que nos propo-
fion al que tiene buenas , y Tanas entra- nen fu clemencia, y la foiicitud y cuy-
ñas .Dar a beuer hieles, dar defguft os,y dado con que anda en el gouierno de fu
pefadumbres. Reyno para que eíle tallecido, y todos
HIEL déla tierra, yeruacintoria, trabajen, echando fuera los zangaños q
centaurum minus. comen de la labor , y trabajo ageno.
HIENA, Latinéhytena,es vn ani* Por el gauilan finificauan la prefiera. y
mil fiero y cruel.cj finge la voz del hom velocidad con que algunas cofas fe de*
bre imitadola, y deprende los nombres uen poner en execucion,efpecialmente
délos paíloresenel monte, y llamando lastocantes a la materia de guerra , v a
los a lo eícondidq los haze pedamos, y ataxar difenfiones por la ligereza defta
fe los come.Pliniuslibr.S.cap.jo. hyx- aue. Por el cieruo,el hombre anciano*
nis vtranque effe naturam , & alrernis que ha viuido muchos años, por qu ri-
annis mares, alternis fceminas fieri. Pa- to feauerigua ferian viuaz,que há ha-
rere fine mare vúlgus credit, Ariftote- llado algunos con collares de plata que
lesnegat,&c.Oiiidio lib.i5.Metam. defdeeltiempo que fe los crhiroo tnf
Et qtu modo /amina tergo ta entonces auiñ paliado mas cié dozien
P/tfia marem , mine (Jfe tnarem mir i\mur tos años, y algunos trecientos . Por el
hfitnar/t. león, la fortaleza y la vigilancia. De fit
HIENDA, vale efiiercol, Latiné fortalezaconfta:la vigilancia fe le aui-
fimus,A:ercus,oris.Ant.Nebr. buye, porque tiene fiempre los ojos a-
H1ERARCHI A, es nobre Crie biertos,y ligero fueño, porq viuir fin el
go iigccf)¿ix, hierarchia,facrorum princi poco, o mucho es impofsible a ningún
animal. Por la mano la execucion de la
patú ('gnificat,& Hierarcha factótum
pi arfeftutn.Efcriuio fanDionifio de cae obra, que aun vulgarmente dezimos po
leíti hierarchia. ner mano en alguna cofa, por executar
HIEROGLIFI CO, IosEgip» la. Por el ojo la prouidencia,y afsi le tC-
cios tuuieron vna manera de eferitura culpian fobre vn cetro. Por la fierra, y la
efeulpida, para £1 niñear fus conceptos ef lima, la detraccio, y murmuración. Por
pecialmenie los concernientes a la faifa la hoz,el tiempo, que todo lo liega, cor
religión Tuya, a las coftumbres, y vida tay deílruye. Por ei cuchillo la cruel-
politica:y efio era pintado animales, no dad, &c.Defto trata largo HOro Apolo
tádo enellos fu naturaleza y calidades, eferitor antiguo , y en nueftros tiepos
y afsi mifmo otras cofas artificiales, por Pierio Valeriano.
el vfo délas quales fe dauan a entender HIERONYM O, vide Geró-
fus conceptos: y eflas figuras les feruiá nimo.
•de letras, y laséfeulpian enlas piedras, HIE. ROSOLI M A, por otro ter
colunas,y pirámides, como confia de al mino Ierufalem, valetantocomo vifio
pacis.
H I E
piéis, de raah, videré* & és la cárcel* porque bárcel en T-Jebreo
f:>lom,pax; Vidéirfra vcrb Ierufalem. 4'7°
vale hierro VaI? barcel. Los Poetas
R-'fpoofie a efioelnóbre q le piifierom deferiuen las edades *y la vltimaponeri
los trabes Cufu morabe^que vale ta- la de hierro. Ouidio libr.i. Metam.
to como lugtr de bendición* y los Tur- D, ? Juró e[l vlílma ferros
cos la llaman Luruni obaréch; Concierne cón lá vifion déla eítatuá de
H1ÉR.OSOL1M1TANO,Io Ñabucodonofor , cerca delta edad , y
perteneciente a lerúfalem.Él padre Pi- de fus miferias,y trabajos, áyéfcritoniii
neda en fii Monarquía Eclefi mica libro' eho,y experimentado, no téngoqué de
2.cap 1 r §.i. refiere los muchos nóbres tenerme eneilo. De hierro fe dixo afe-
delta Ciudad, y dize que el primero fue rrar, afir fuertemente có el hierro. Def-
Salem* fiédo Rey della Melquifedech, herrar, qu tar los hierros.
defpues fiédo habitada délos decedien- HIERRO albo, vale hierro ardie-
tesde Iebnfeo , fegundo hijo de Cha- do, con él qu al antiguamente fégün las
haatn,el hijo de Cháfe llamó Iebus, y leyes dé los Godos, purgauan las fofpen
juntándote ellos dos nombres fe dixo chas los indiciados de algún ciimén, coi
lebufalem, y mudada la b,en r, corrien- ino Chunegúda miiger del Empérador
do los tiempos id ilamaron Ierufalem* Enrico II. que ánduuó fobre él hierro
y por los muchos almendros , que aüia albo enteílimonio y prueüadé fii lim-
en aquella tierra fe dixo Iuza. Defpues pieza, é inocencia. Teneinos dicho to-
fe llamó Bethel poniéndole eíte nom- do ¡o que ay éneíta materia en la pala-
bre la :ob,quando vio allí en vifió, dur- bra Fuego, en el modo dé ‘hablar podré
miéndola efcala.Tras todo eftoen tie - lasmanosénvnfuegOi
po de Salomó, que la amplificó, fe dixo HIERRO, feñal qué fe echa a ios
Solyma,quaftSolotnoiiia,y compueflo taualios caíti^os*y de ra$ a, es cofa tá aii
eftenombreconélantiguo Hierufalem tigua que refiere el Efcóliafte , ó inter-
lequédó el de Hieroíolima. El Empera prete de Ariítofanes , que para íéñaiar
dor Hílio Adriano quifo que fe llamaf Vn catí alio génerofo le efiampauaneh!
fe de fu hombre Helia . Ello refiere el él anca élcarafter, o letra K., cappa , y
padre Pineda. Podras ver a fray Di'-go por ella razón los llaman K«7r7rK7txSi
Ximenezen fu diccionario Ecclefiaiti-
cáppatias. Hierro de cuénta.error cal-
co. verbo Hieru(slem,y el alega sSiluá tüli,nol váléab errore. Hierro porpe-
de varia leccionde Pedro Mexia 4 par. tado, delito* o horror, error. L.o demas
San Gerónimo dize deíla ciudad in e-
fe podrá ver fuptá verbo Herrar :y ad-
pitaph. Paulaí, Ingrelía eít Hierúfalern Uíerte que hierro quando finifica él me
Vrbem trinominem lebas, Salem, Hie u tal fe dize del noxnbre Latino f ri u n, y
rufalem &c. quando falta, o vicio que llamamos ye »
HIERRO; por el metal, ferrom i. rro ab errore, y lo miímo fé entiende éni
algunos creen auer fe dicho á ferendo, él vcibo Hertar. Hierro la isla del Hie»
íjuod in agrocoleridi gratia feratur,o- rro,es vriá délas Canarias, y ensila no ay
üos á feriendo,quód cartera eó ferian* rió hí fuente, y beueh hombres y gana-
tur, hoc eít domentur , lúa enirn faruitia' dós de la que diílilan goteando las lio-
feriendo domat reliqua met3Üa , atte- jasdevn folo árbol, qóc de ordinarioef
nuac,& extédic. Hierro fe toma algunas Í3 cubierto dé hiebLa, y es vn gran fecié
vezes por laefpada,o otra arma ofenft - to dé naturálezá,y próuidécia de Dios.
ui.como dize el proiierbiójQujen cotí Hierro, licuar hierro á Vizcaya ;cslle-
hierro mata, á hierro ha ció ínorir . Te- uar(.fegúndize el proúerbio)lechu£as a
ner a vno eW hierros, es tenerle en pri- Atenas.
íió;y elfo íimuca tenerle ene! bar cel , tj bílGADÓ^ vna cíe las paites ínterná*
á<si
H I G
del animal, en Griego fe dizeheparjy en pra verbo Breua:defpues da el higo fru
ta fabrofa y prouechofa. Gomefe verde
Lar.iecur* Vifcus eií incraffato íagui'ne
limite, íedes concupifcentía: , venarum y también feco, v muda en algo la cali-
omniuvn prineipium, &pricnutn fangui dad,veras a Diofcorides lib. 1. capitulo
flis géncranHiidfírumer.rumj&c. Llamo iSf.y.alli a Laguna, y ala hiftoria vni»
f»; hígado: v ligado a fece,por fer la hez uerfal de las plantas, libro 3. capitulo 18-
y lo crafo déla fangre,pero el Dotor La ■donde hallaras muchas diferencias de
guná Cobre Diofcorides lib.i.cap.jS.di higos: pero Marcial pone dos opueftas
7.e,quede higo porque con fu pafto ere de higos que fon muy dulces, y fin fa-
ce mucho, como fe veeenel hígado del Lor ni gufto,y eftos fellamanmarifcas,
puerco, y en el del anfar. Marcial, lib.13. y otros cj tiene vn agrito picante chías,
epig sS. tecur anferis: porque fe trahiandela isla deChio, y
qtiam turneas magno iecur ¿infere por ellos Unifica el poema demafiado
tnaiuf: blando, y fin nieruos, enlos higos marif
Miratus dices, hoe rogo.creuit vbi»
■cas:y por el picante agudo, y artificiofo
Tener hígado, tener brío, animo, y va- los higos de Chio,libr.7.epig.24.in ma-
lor. Echar los hígados, defear alguna lum Poeta Dulcía cum tantum.&c. ibi:
cofa Con aníia, y procurarla. Infian ti melimela dato , fatuas 4, marifeas:
HI GO,la fruta del árbol que llama Tfjim mihi,(jua nouit p?tgere,Chia fiapie.
mos higuerales de aduertir q eí nom- En otra parte lib.:2 .Cum tibt,&c.
bre Latino de do trae origen, es fie us, y Tfjn eadem res eji : Chiam vola, nolo n**~
íinificael higo,elarbol:y la enfermedad rifeam ,
que comunmente fedize morana, pof
e dubites ,qu.«fit Chía, mirifica Uta cfl'.
la femejanj aque tiene con el higo :1a El padre Pineda en el libro primero de
ambigüedad fe quita con la diferencia fu Monarquía Eclefiaftica cap.2. alega
de genero y decliñacion^que por fer co muchos autores que afirman, el árbol
fa de Gramáticos y tan Cabida meefeu- vedado en que Adam peco auer (ido ef
farede enfadar con exeinplificarl3,có- peeie de higuera, entre los demás a Pro
tentandomecon el epigrama de Mar- copio Gazeo fobre el capitulo fegundo
cial a Csciliano, lib. i. epig. delGenefis.aTeodoreto Cyrenenfe in
Cura dixi.ficus, rides,quaj¡ barbara verba , Genéficn,a Niceforo Calixto en el pri-
Et di cifices Cec iliane ittbes . mer libro de fu hiftoria Eclefiaftica cap.
Eicemus fcus,[tias feimus in arbore nafici $ 27.a Mofes Barcefa, lib.de Paradyfo,c.
Dicernus fíeos Cecilimc,taos . 1$. ¿Ftloxeno Obifpo Maburguenfe,de
Algunos han querido mudar efta letra, arbore vitse, a Teodoro Antiocheno, a
pero pienfo que ella bien , y en ambos Anaftaílo Synaita in Hexatneron, a O-
difticos fe van contraponiendo los dos rigenes, a Nicolao de Lyra, a Martínez
términos fiáis V fíeos. Diremos prime- Cantapetrenfe lib. 2 Hipotepofcon.c.i.
ro déla propia Unificación del nombre, H1GVERA DE IND I AS,
y defpues déla metafórica. Higo fedixo que llaman pala , porque las hojas fon a
del nóbre Latino fíeos, -.y viene del nom forma de palas, y ios antiguos,las llama
bre Griego Ivkx. De la qual fruta po- ron efeudos amazónicos, poique fon
dras vera Diofcorides, ltKi.cap.i45. y como vnos eícudeies , o tablachinas , y
allí al Dóftnr Laguna. Dize vnprouer vria hoja fale de otra, y en medio de ca-
b¡oCáftellano,Agua al higo, y a la pera da vna la fruta, que llaman higo, el
vino .porque el higo es calientevAy dos qual es fabrofifsimo, pero tiene tal cali-
frutos que da la higuera, al primero lla- dad, que el que le come parece que c-
mamos breua, porque es breue el tiem - cha fangre enla orina. Defta higuera tra
po que duraiveras lo que efta dicho fu» t¡» largamente el padre Pineda enel lu-
m
H I G
gar alegado lib. i.cap.7.§. 2. Déla ho- a los pacientes abominables dei pecado
ja déla higuera por ferellaafperaay vn nefandory enell e íentido tiene Marcial
fymbolo , del que tiene vna anguilla en en muchos epigramas , entre los quaíes47X
la mano afida con ella,y Unifica el q ef- pondré aqui vno coya oblcenidad ella
ta apercebido con prudencia y folercia, disfrazada en folo vn diftico, I«i2. epig.
para que elcauilofo, y lubrico no fe le
refuale,y efcape con cautelas, y mañas. 34 in Labienum:
P’t pucros entera Labienus.vedidit hartos j
Higuera loca, la que dando fruto ja- ?{jl nifificrttim, nttnc Labicnm habet.
mas madura, y ella llaman cabrahigo, Délo dicho fe entehdera^o que finificai
fuele nacer entre las peñas , y fi la rayz ra ella palabra figón, qinndo por afren-
halla poquito réfquicio hiende las pie- ta dizeri a vnoíois vn ligón. Bien fe que
dras de los edificios aniédofe criado de a los bodegoneros que aderezan de co
algún granito del higo, que qual q tor- mer en. fus foranos los llaman figones?
do,o otra aue fue a comer alii,como de pero elle nombre trae entonces origen
'uio acontecer en Roma en algunas fum de la palabra Iraiiana fegato, que vale
ptuofas cafas, como era las de Mefala, hígado, ligado, porque ordinariamente
en Jas quales particularmente lo notó ¿nlos tales bodegones fe gallan afadu-
1n/I arciaí lib.io.e.pig.2.feftinata1ibi: ras decarnero guifidas dedifeiétes mar
r Marmota MeJfaU findit Caprificus. ñeras ¡aunque ios eflrangeros que nos
Y enel libro o&nio auia hecho mécion trsxcron el nombre fe alargaron a gui-
deftos mifinos Palaciosjepigr.j.^/ff/j far no folo ello , pero a hazer tortadas,
manjarblanco y otros guifados regala-
jF. i cr rapta fitti A-fejfaU fax a iacebíit, &c. dos . De que eftó fea aísi lo cófirmo co
Bife fue vn gran orador cj edifico vnos
el nombre bodegonero, quafi liudclo-’
íumpru rfifsiojos palacios en Roma. Ve ñero, de la palabra Italiana budela,qi!e
¡r -s arriba la palabra Cabrahigo, adonde yalelq mifmóque aíTadura,ó corada, y;
fe aduierte que della fe crian vna efpe- de allí budelgon, y corruptamente bo<
cie de mofqoitos, que por no los fallen degon. .
tarla madre van abufear a fu tía la hi-
JprJ G Á, es vna manera de menofv
guera frurifera,y picando los higos gaf- precio que hazemos cerrando el puño,'
tan la humedad que tienen,y haz en ca- y moílrando el dedo pulgar por entre
el dedo índice, y el medio, es disfracad*
nfín ó'al ay re, y al fol para que los cale,y
fon ocafion de que maduren . Higuera pulí ». La higa antigua era tan idamente
loca, buelue Antón. Nebr. Sycomoru'. vna fecnejinfa del miembro viril, eílé-
Medio figo fuelen lUm iralmifero qué dido el dedo medio, y encogiendo el m
parte el figo, y come tan folo medio, y dize,y el auricular:/ ais i fedezia media
guarda el otro medio para cenar, viene vnguem oftendere. Iuuen.il faryra to.
con el prouerbio Latino, Caminí (coi o*. Qutirn fortuna ivfe minad
Vide Ei afro. Capitolinoefcrine delEm Manjar et laqueu/n , médium % ofender tt
perador Pertin;»x,que ponia en la mefa
vnguem.
a fus cóbidados media lechuga, y della Dizc vn prouerbio . Mee yo claro y v-
manera yua todo lo domas. n a higa para el medicotdixolo Marcial,
®í Poralufiooy fimilitud llaman los La hb.61 .eplg.íp Sixaginta ¿re. ibis
tinos higos a las almorranas, y ficofosa Oflnidit d'gitum,(ed impúdica ¡n
los que tienen ella enfermedad. Ordin a . /.tleonti , D/i/tofrSymmachoif..,
ríamete ptouiene de caufa natural, y ¡na Ellos eran médicos famofos del riem-»
los humores del cuerpo , y en tal cafo po de Marcial en Roma. También es
no es afrentofa, aunque es trabajofa, y cofa vfada al que ha parecido bien dar-
afquerolj, pero dizcn fuele recrecerfe
le vna !iiga,dizicn 'o, Toma porque no

os
H I G
os aojen. Colgar a Los niños del hom- los cafados, por cócurrir ambos en que«
bro vna higa de azabache es muy anti- rerle, qual de los dos le ame mas. Dixo
guo, v comunmente fe inora fu princi- Menandro Poeta Griego:
pio Pudo tener origen déla rnifma mate Matcr amat rnagis liberos ,qu^m fater:
ria,p.orq elfuccino,o ambar,y el azaba- Suum enim ipfafiiinm cognouit , Ule putat.
che efcriüeh tener propiedad contra el Vicnecon el dicho del morifco,cl hijo
ojo: y también porque en quanto a la fi- de mi hijaeftarmi nieto. Prouerbio el
gura es fuperfiiciola deriuada delaGé- hijo déla puta a fu madre faca de duda,
tilidad que efiaüi perfuadidatenerfuer quando parece al padre, poes entonces
ja contraía fafcinacion la efigie pria- (como dizen) no le puede negar. Coa
peva,que comotenemos dicho era la hi todoefío fegun buena filofofia el hijo
ga, de todo efio no ay que hazer cafo. del adultero puede parecer al cornudo^
H I G A D O,o figado, Latiné dicr- íi quando fe concibió eftaua la madre
rur hepar,a Grseco «-.rayjhepar, primó penfando én fu marido, y aquella vehe
fanguinis generandi inílrum ;r,tum,ve- mente imaginación pudo imprimirle
ñarumque omninm príncipiumiel Ita- fu femcjñja. Muchos hijos y poco pan
liano lellatna fegato , por ventura del contento con afan. Prouey ó Dios que
hombre Latino fkatum,que es el higa- los pobres rio reciban pefar de que les
do del pato, del qital feefcriueqn.e cena nazcan muchos hijos, aunque no tenr
do con higos haze el higado muy gra* que dailes, fiados enla mifericordia
de, yes Vn fabrofo bocado, efpeciaimé luya, que no deiamparalos hijos de ios
tu (i fe tiéne algún rato en la teche, qué cueruos quanto mas los de fus criaru*.
le efponja mas, y entonces fe dirá á fico. ras racionales. Hijos llamamos los re«
Marcial lib ij.epig.S8. (maitisj nueuos que echa el árbol por el pie.
Uéfl/re quam tumeat #iag>to iecur anfkre • H I j. O D A L G 0,vide hidalgo, y
fidalgO
Mimtitm dice!, Mee rogo, etcutijvbt?
Puede tener origen déla palabra Latina HljO legitimo, o baftardo, fon o-
fes, fgchjhezjpor quanto fu materia ei púeftos; cípurio, natural: hijo mayor, q
Logre crafa,y vifcofa:y aTsi definetí la llamamos tmy orazgo,o primogénito:
palabra Iecur, que Unifica el hígado. hijo adoptiuo, hijoefpiritualjhijopof-
tutno.
Iecur éfi vifeus incrafato fanguini íi-
ínile .No tener higado, no tener brío, H í j A S T R O , fe dize el hijo del
ni vehemencia en loque fe emprende, primer matrimonio, refpondele padraf
porque al higado hazen infiuimento, trojy a hijaftra. madraftra . Dixofe hi-
filia, y afsiento delaconcupifcéncia. fi- jafiro quafi alterius fi ius.
char los hígados, trabajar excefsiuatné H 1 j A ,del nóbte Latino filia. Qual
te por alcanzar algunacofa. Tener ma- la madre tal la hija, porque las cria juro
los hígados, fer tmlinclinado,y mal in- a fi, las hazen a fuscoftumbres. Mala no
tencionado Loque es'bucno para el hi che y pat ir hija, quando fe ha trabajado
gado es malo para el bajo ,quando el en vn negocio mocho, y alcabo no fu -
prouecho que fe recibe'de vna cofa pa cede como fe defe -ua. Hijuela nombre
ira vn particular , es daftofio para otro. diminütiuo de hija:prouerbio,A ti te lo
Higadillos llamamos a los délas aues. digo hijuela emiedelo tu mi nuera : las
II I j O, Latine filius, y de allifijo, y fuegras no ofan defgufiar a las nueras,
hijo, pero inmediatamente es nombre porque no fequexen a los t»aridos:y af
Griego, va?, hijos, o fe d«xo filio, «Votb? fi teniendocuñada la madre riñe a fu hi
crp
~ty!\ixs ab amore quod omnium confian ja lo que le parece mal en la nuera. Hi-
tiúimus amor fit parentuniin filios. El juela lacobertura del cali/;, que finific*
lujo es la atadura, y lajada del amor de el fudario,que fue hallado en el fepul-
H I L
eró del Señor, dize Inocencio Ill.libr. tinuacioñ, y perfeuerancia en laobra¿
2.m y (IcriorumMifí^ Dúplex eft palia, aunque fea défpacio al fin viene a aca-
quxdiciturcórporale, vna.qiiam Dia- barla. Dizen que la araña nos enferió el
conus fuper altare totam extendit; alte- arte dé hilar, y devrdir telas, ellas y los
gufanos de leda defuauan el hilo de fu
ra,quam fuper calicem plicátámimpo- 472
nit. Parsextenfa fignatfidem; pars pli- vientre y fe van cónfurriiendó. Enhilar,
cata (ignat inrellefrum:hoc enim niy de arrauefar cónel hilo alguna cofa,como
riumeredi debet,fed cóprehendi non enhilar él aguja, cuentas , aljófar, Síc.
valet,vt fides halieat mentum,cui huma HILA N I) E R. A, la q hila: hilador
na ratio non orxbet experimentó, &cj de feda. Hilado lo que fe hila en mazar
Vidé Steph Duramiuni de ritibus Ec- cas, y defptíes fe hazemadexasafpandó
clefix 0ath;lib.i;cap.i2. Hijuelas llama lo,de allí ouillos,y en ella fotma fe lle-
los labradores vnas zanja* por las quá- in al telar, y fe reparte en vrdiernbre,y
les defaguan las vegas para poder las eílambre. Hilaza el hilo que falégordó
íembrar; y dize fe áfsi en refpeto de o - y desigual. Deshilar, deítramai la tela.
tras gran Ies, adonde éíias van a parar, á Deshihdo,cierta l bor t!j fe hazeéeílós
las qu ales llaman madres. hilos deltramados. Perfilar, echar por
H I L 0,Latirié fiujli.própriéquod los bordes alguna labor fútil, como hi-
ex Uno, lariave trahédo ducitur.Llamá lo. Perfilar recoger la figura en fu pro-
íé en Griego v«^«,nem i:dé do fe ha de pia forma, y afsi llaman perfil lá linea q
aduértir,que la cerradura délas carras, le da forma,y la diuide dé capó, ó vacio.
o délos instrumentos cerrados , como' Perfilado el muy pulido y afeitado;
teftanientós, fe cierran con hiló, como H 1 L A S , los hilitos deítramados
oy dia lo liazé los efcrinanos.y los mer de la tela,o liento para poner enlas he-
ca deres,- y de allí nos quedo llamar ne- ridas para enjugarlas. Hilachas los hili-
nia de carta a la lengüeta con que ordí tos que défpideri délas tela 5 ríe liehfo ;
nanamente las cerramos. Colgar de vnr HIMN O, Latine hymriiiSjCatusinl
hilo.quindo las efperarigás en que fia- laudem alicuius, 5 nomine Gíxco v#*
mos fon flacas y quebradizas. Ir fe al hi vos; Riló éraenlaGétilidá hpéróÓy dia
lo déla gente, feguir los que hazen vna llamamos hymnói los cantos en metro
vis, que van como enhilados vnós tras que fe cantan en alabanza , y gloria de
otros. Correr hilo a hilo la cofa liquida Dios, y defus Santos. Dué fan Ágnllíri
es quñdo no cae, ni goteando, ni de gol* fobreel pfjlmo7Í. Hy roni cituus funt
pe.fino poco a poco, y continuando ha cominétes laudes Dei:fi fie latís, & non
ziendo cuerda la corriente continuada.
íit Dei,nóri efl: hym'nus; fi fit Si latís, &
Por el hilo fe faca el otíillo , por la D día us, 8i non cante tur, non eíl hym-
mueftra, y por el principio de vna cofa nus.VidcSféphaoum Durantium de ri«
fe conoce lo demas della.Hiio de per- tibu ; Eccíefix C.uh.lib.3 cap. 14.
las . Hilo' bramante hiló de Brauanciá.- HINCA ^fincar, del vei bo Lati-
Hilo de pita. HiloGalictaoo. Hilo de a- tí ó figo, gi s .x i. x u tr». im rn i11 ó, a ffig o ,p la
rambre.Hilo de cofer.Hilo de cadene- to Es propio del hierro, o de otra cofa
ta. H-lo Portugués. aguda, o puntiaguda q penetra en Orre*
HILA. R.exercicio y ocupación de cuerpo, como hincar el claoo ene! ma -
dero,hincar lá e flaca cufl fu 1* lo, o én la
mugeres caferas y hazedofas. A la que’
trae la camifa cumplida quadra el pro- fierra,' hincar el alfiler en la ropa. Por.
uerbio y cantárcillo: trasladó dezimos hincar la iáfá, qo5ylo‘
Sjiieri hila y tuerce vno pérfigus a otro, o en juy vio, o fue
Bit# (i le parece,. fadel,cargandofela quc.oto puede. HitV
cado, lo qué efiá cLuádo en oira cofa*
Poco apoco hila' la vieja el copo. La c<5
AHIN*
H Y p
A H I N C O, el anfia y afefto gran • ma ginochh . Petrarcha en la canción
d«i en procurar alguna cofa. Ahincada-* verdi panni.
Perche inchinar a Dio molí o condene
ine?-.te,po;fi idamente, y con grande
aníia.
Le gimo chía c T la mente.
HINCHA R,efU corrompido de Viene derechamente del nombre Lati-
iíHl ir, porq la fl,f« cóuirtió en ch Hin- no genu,que Unifica la rodilla ck-1 nom
cháfe vna cofa, quando con el ayre fe bre Griego yotv,gony. Algunos fe per
efiiende como el odre, hincha do con fuaden auerfe dicho hinojos , quali in
Viento. Hinchar losearrillos.quando fe oculis: porque fegun los anatomizas la
detiene el ayre e»laboca,enla forma, q criatura en el vientre de la madie efia
pintan las figuras délos vientos Hincha hecha vn outllico, el roftro entré las ro
do el vanamente prdumido . Hincha- dillas, y ellas encafadas en las cuencas
zón ,o la parte que fe hincha , como la délos ojos :y de auer andado tanjun-
poílema,o otro accidente, o la vanidad tas nace que eflando vn hombre de ro-
y prefuncion ventofa del necio defua-* dillas fe difpone mejor que en otro nin
necido.Hcchir a vno las medidas, fatif- gun modo para llorar, fegun la Opinión
fazerle a fu voluntad, y a las veze,s íinin de alguno'. VidePiinium lib.11.cap.4y..
fica lo contrario pagándole enla mifma & infra verbo rodilla . Seruir de rodi-
moneda y colmada. Henchir vn lugar, llas, feruircon gran teuetencia, refpe*
ocuparle inflámente, y tener las panes to,v fumilton. Caminar de rodillas, lúe
que para el fe requiere. Henchir el ojo le hazerfe pordeuocjon.y también por
vna cofa/atisfazer, quadrsr , fin que en necefsida quádono fe pueden foílen-
aquel particular fedefee mas. tar íebre las plantas délos pies, o los tie
H IN OjO.LstinelcenicnliimjGrtc nen truncados»
ce^ccp«r3j’o¡/,marathron,& ¿¿«yaíl©-', ma AHINOJARSE, h¡nc¿»rfe de
rathosjfiné y.&gencmmafcuüni.Eícri rodil la«. Hilar ahinojado, efiar arrodi-
ue del hinojo Diofcorides muchas vir- liad -.D t hinojos le dixeió henogiles,
tudes,lib3.capit.-’7. y allí Laguna. LjS corruptamente zenogiles , poique fe
fer piem e s , qu e co n e 11n uie rno han en « arañan por encima , y por dv baxo déla
usjecido fupiel,y perdido la vifta,guf- rodiüa. romo le vee enlas figuras anti-
t irulo en la pritn mera el hinojo la co- guas depintura, y rapiceria. Eíle era el
bran.ydefechan la piel Vieja, y fe remo tetminó Caílellano,y también le dezi*
Can:y afsi la raíz, la yema, y el cumo del atapiernas, aora es liga, y ligagamba,y;
es bueno pira males de ojos. Áy hino-
jo falúa je, y hórrenle, y el firluajetranf- jarretera-
H Y P E RB OLE, pxuperata, ex-
phntado,y regalado fe haze hártenle, ceflos, excedencia, es en Romance enea
y porefiremo dulce, fi la fimienre del recimiento,y exage>acion grande de
milico fe fiembra dentro de vnhigoiel alguna cofa,es nombre G riego úVíj’&a-
faluají fe llama hipomarathro, Gtxce Ak, hyperbole, á veibo vjrq»£«AAt»,ex-
¡TrTTo/ACcga^oii, que vale tanto como hi- tendoYupero, excedo.
nojo cau». llar. Veras a filiado cap. zj. H Y P E R B O R E O S , los mon-
HINCHO M A R I N O, Latine tes ypueblos Setentrionales, dichos af-
crithmon, á Giasco deferiuele
íi poreílarmas adelante de donde fo~
Diofcorides lib. 2 c.nS.y allí veras aLa pía el viento Bóreas. Pomponio Mela*
gima. Elle fe echa eo adobo como las Hyperborei fuper Aquilonem Rhi -
alcaparras, y fe mezcla enlas enlaladas, pheofque montes, fub ipfo fiderumear
es pícame a! gofio, y algo Talado. diñe iacent, vbi Sol non quotidie vt no
H I N O jO S, por elle nombre ILa- biijíed primurn verno equinu&io exor
alamos las rod. lias, que el Italiano Ua*» tus, auiumali demu ocuJit, & ideó fext

roen*.
menfibus die',& totiddm alijs nox vfq; cubierto con la piel blanda y caclida del.
continua eíl. Terra anguila aprica, per cordero, es dentro vn lobo carnizero.
fefenilis; cultores iuílifsimi, & diutius,
qua vlli mortaliu &beatius viuCít, 8cc. H I P;-Q MANE S. Lat. hippoma-’
nes:es nombre Griego ¡■/r'sxo^Kns >dizen
H I PO,Latin.fingultus.Specieseíl fer cierto pruritu, o diílilacion q le fale
íonuulfionis,quK fit,vel nimia fpirituu a la yegua de lo natura, quando es el tic
fupprefsioRe,vel propter inaniriooecn, po de ios zelos y eílá caliente; del qual
veL reprefsionem immoderatñ, vel ob vfan las hechizefas:y fi le dan en beuidi
erofionem ab á caloribus in ventrículo con otras cofas al hombre le pone en
humoribus,quas cuno facultas expultrjx
tantarabia yfurorque fale dejuyzio.’
perfe expeliere non pofsit;motricemin Virgil.lib.j.Georg. (nedicunt.
auxilium acceríiqfpiritumq; aut humo- Hiñe demum Hippoma.ncs vero quod nort:i~
res noxios vi quadam, & non fine foni- V ají ores dentina difltllat a b ingtiine vi> «s
tu expellit; atqj ira cieturconuulfionis Hippomanesqua fdpemaU legere nouerexi
quodam genus in ventrículo, quod fin- Mtfcentes berbas, ¿y non innoxia verba.
gultum appellamus.El que no Tupiere Y por elle efeto fe llamo deíle nombré
Latin contente fe con la etimología de deíar5r©j,& y.ctvut : y-afsi vale tanto co-
hypo: dicho afsi del fóni io que haze mo rabia caualluna. Pliniolib.aS.c. Ii„’
quando follozamos,o nos toma aquella &ÜR8.C.24. dizefer cierta carnofidad
conuulfion deefpiritu . Al que codicia con que nace el potrillo en medio de la
con demafiadapafsion alguna coía,de- frente del grandor y forma de vn higo*
zimps quetiene hipo por ella, por el an de color negro, el qual la madre fe le
fia con que la folicita no le alcanzando
corta y arranca de la frente en naciedo'
vn huelgo a otro. con fus dientes y fe lo come, y fi preuie
H I P P O G REN E.Grxcé ímro - no alguno y fe lo quita antes que ella fe
xf/u/'fijhippocrene es vna fuente en Boe lo arrííque le aborrece, y no le cria. Def-
c.ia,no léxos del mote Heiicone; la qual ta carnofidad fe aprouechan tambié lar
fingen los Poetas auer nacido de vna p? hechizeras para fus hechizos; con los
fada delcauallo alado dicho Pegafo,ce quales ponen alos hombres en furor.
lehrado de todos los poetas.; vale tanto Virgilio lib.4. Aeneid.
como fuete caballina, o delcauallo. Per
¿3¡J*xr'ttur & rnafeetis equi de frote rtuulfus
fió Nec fonte labra prólui caballina, ¿ye. Etmatri pr&reptus amor,¿yc.
Dixofe íV'woKf !‘vn , de Íns7roS) equus, & H IP POP OTAMO Lat.hippo-
K^Wjfons. potamos. Efta es vna beftia ñera que fe
H I P O C RES I A. Lat.hypocri- cria en los grandes rios, y particularmé
fis,del nombre Griego que va teenelNilo. Tiene dos váas hendidas
le difsimulacion, fingimiento, a parencia como buey, el cuello, crin, y efpalda, o
exterior, contrario a lo que ella en el a - cerro de cauallo. Tiene fu relincho, el
fiiao. Dixofe del Vdrbo ¡jnoKginqi , hy- roílro remachado, la cola torcida, los
pocrinin,quod ínter cartera figniicat fir dientes como los colmillos del jauaiin
tnulare. Del qual haze mención Plinio lib . S.cJ
H I P O CR I T A.Lat. hypocrita 3 y. EselHippopotamo fimbolo de im-
fimulátor, propiamente Unifica el repre piedad crueldad
y de los hijos córra los?
fentante, porque finge muchos afe ¿los, padres, y de irreuerecia, ingratitud e in->
ya llorando, y a riendo, por confiflir en jnfliciajporquanto en creciendo quie-
aqucdlolaaccionsylomefflio fe coníi- re tener acceíTo con fu madre:y fi el pa «
dera ene! Orador; pero comíimente fe di e fe lo defiede le haze roílro, y fi pue
délo mata. Veras a Pierio Valeriauolí
torna por el que en lo exterior quiete
parecer íanto, y es malo y perueffo><f bf0 2c).cap,impietas.
Segunda ]>arte._
Ooo
H O B
Hf POSTAS IS. es nóbreGrie vale tanto como paredes.
po vW.'-rto-í?, hypoftaf;3,fubftantia, íiue H I T O, e> nombre de vn lugar: y
haturá lubfiftens.vel ves natura,& re ve porventura fe dixo afsi por diuidir alga
ra fubfiftens Theologis hypoftafis in nos términos ; como fue el monefterio
Triniratediuina Ídem efi,quod iJ'ioJhS, de Fitero, cerca de Burgos, dicho antes
proprietjs)&7ry«iríi)5ro¡'perfona. De a* Fiton , porque tenia aili fu termino el
quife dixo vaion h-y poftaúca , id eft, Rey no de Cartilla.
perfon-’iiii, la déla naturaleza humana HITO, es lo raefmo que fitro, que
conla diuina en GhriftojNon cóuerfio- vale tanto como fixo,del verbo figo, fi-
nediuinitatis in c -rnem fed aílomptione gis. EL juego del hito fe dixo afsi,porq
hnmaniratjs in Deum. Lo demas fe qde fixan en la tierra vn clauo, y tiran a el, o
p i los fenores Teólogos efcoiafticos. con herrones.o có piedras, y de allí na-
HYPOTH BCA, es nóbre Críe ció el,puerbjo, Dar enel hito, por acer-
go V7roá¿KN.Hf.foppofitio,pignus. Y aun^j tar enel punto déla verdad. Tirar a dos
es afsi q finiSque prendaos propiamétc hitos, tener ojo a dos cofas, fino faliere
aquella coÍ3 que obligamos a la feguri- bien la vna,valerfe de la otra. Mirar de
dad y faneamientodelacópra,o venta, hito en hito,es mirar ahincadamente co
y ha deconfiftir en bienes immobiles, atenció fin diuertirfe a mirar a otra par
q comunmente llaman bienes raizes. te. Mudar hito, mudar afsiéto.Si mi hijo
H Y P OTH 5 S I S, nombre Griego muda hitos feñal esque pierde. Eftá to-
V'Broíer<í,fuppo(itio , fcopus, inftitutum, mado del juego del hito. *f[ De hito fe
vnde ponitur pro argumeto totius ope dixo Ahito, vide fupra.
xis prtceipua cnpita paucis prxftingente. H1ZNALLOZ, es nombre Arab¡
H I. $ T O R I A, es vna narración y go,y vale tanto como cadillo de Alme
expolie ion de acótecimientos paliados: dros.Oy día en muchas partes llaman a
las almendras verdes allozas.
yen rigor es de aquellas cofas cj el au-
tor de la hiftoria vio por fus propios o- H I Z N A L O j A, lo mefmo que
jos,y da fee deltas, como teftigo de vif. Loja vale el caftillo de las Lo fas.
ta,!equ la fuerza del vocablo ísofat ¡ctto H 1 Z N A T O R A F E, en el Obispa
7* /••••»(?«{', quod eft fpc£tare,velcoguof- do de Gu3dix,valeen Arábigo el cadi-
cti g.pero baila que el hiíloriador téga llo de los Torafes moros, quefueió fe-
buenos originales, y autores fidedignos ñores del. Tamarid, buelue el cadillo
de aquello que narra yefciiue.y q da deTarahe, o del barro.
indnftriano mienta, o lea floxoen aue- H O B A G II O N, quafi habachon,
liguar la verdad, antes que la alTegore el que teniendo muchas carnes es floxo
como tai. Qujtlquiera narración que fe trabajo, como la beftia fuf-
y para poco
tentada con la harina de las habas que
cuente, aunque no fea con «fie tigor.lar
gr< modo fe llama hiftoria, como hifto- engorda y cobra muchas carnes} peró
ria délos animales, hiftoria de las plan- fonfloxas,y con pocottabajofuda y fe
tas. &c. Y Plinio intituló fu gran obra a canfa. Vide Haba. .
Vefpafiano Emperador, debaxo deititu H O B É R O, color de cauallo de pew
lo de Natural hiftoria Libro hiftoriado liejo remendado, dizen fer alegre y pó-
fe dize comunmente el q tiene a'gunas pofo,pero no fuerte ni fano : y poreffo
figuras en d'buxOjO cilampa, qu refpo dize el prouerbio: Cauallo hobero.a
den con la eícritura. *!í Hiíloiiador,elq puerta de albeitar,o de cauallerQ. Dize
efe fine hiftotias. el padre Guadix fer nób.e Arábigo, y
H l T A. nombre de lugar que anti- vale hubira,a!»otarda;no tanto por la co
guamente fedixo Cc-fata. Vide Abraha lor de la pluma,como por la color del*
Oitel. Ei padre Guadix dize, que hit* carne defeussde cozido.

HOCI»
H O G 474
H O C I C O, comunmente fu toma déos, fegunefcriu en autores graues.
por laeílrcmidad delrollfo,quñdo de- Llenadme cauailera,y fea ala hoguera;
*n aliadamente Talen afuera ¡os labios, co Ellodixo vna hechiiera, lleuahdola a
id o e n las negras:o quando elroftro es quemar. Acoílümbran en muchas par-
largo, como el délos perros, y el délos tes lleuar a los que han de jufticiar por
puercos, y otros animales, que en Latín fupie:y pienfdcjue la coftumbre de lic-
ife llama rofirum¿Oixofe hozicó, quaíi uarlos enGaftilla caualléros es pia y He
focico,de fauces fauciií , que no embar- gada a razonj porqué el qiie va a pade-
gante finificjueloeftremo déla gargan- cerva debilitado, temblandocon todo
tajporque del la fe continúan las mexi- fu cuerpo: y con efla fatiga puede fer,q
llas,y el remate deltas, que es lí boéa,to no vaya tan atento, ni los religiófosque
móde allí nombre elfocico. Algunos le van confortando. Vlíra deíló, comd
quieren fea nombre Hebreo, y que par- va leuanrado en alto, venlé todos, para
ticularmécefinifiqueel roftrodel puer exemplo.y para comiferacion.
HOGAZA, esvn pan de moyuelo
po,del nombre T'IH hozir , fus, porcus. o de harina mal cernida > propio pan de
Húcíquillo,el hocico pequeño. f/oc¡-
car,el. reboluer la tierra, o otra cofaco
paíloresy gañanes, que ellos fe ío ma-
el hocico. De hocico fe dixo hozar, y es fan,y lo cuezeria fu fuego, y entre la ce
propio de los puercos. niza: y afsife dixo hogaza quafifogazai
H O C I N O, es el huerteziilo que por cozerfe al fuego, y no én el horno:
eftáen la falda déla hoz, y llamamos ho puede fer Hebreo del nóbre HiU) hhn-
zes vnasquebradas angoílas y hondas, gah,que valepan cozido debaxo déla
que de vna parte y de otra tienen mon- ceniza, y la u. buelta en o. hógah, del
taña,y por baxo corre algún rio. o arto vetbo aíy ngltug, coquere.Iuan López
y o, como en Cuenca lashozes de lueaf, de Veíafco dize.qué hogaza es nobre
Arábigo , corrompido» de hobayza, de
Í/7necar,por fer corre
is qiules el aíre como acanelado
gargantas) y por
re-
hobiz que valepan. San Ifidorolib.20.'
cogido, faucibus.
á cdp.¿. hablando de las diferencias de pac
HOGAR, el lugar donde fe encteti* nes,dizé, fubcinericias, ciñere ce ¿tus <k
de la lumbre y el fuego, para el feruicio reuerfarusipfe eíl,& focacius:dedónde
común de vna cafa: es termino aldea, fedixo hogaza. A mi padre llartian ho -
no, quafi fugar á foco. Ni tiene cafa, ni gaza, y yo muero de hambre. Ello fe di
hogar, no tiene domicilio. Mi cafa y mi zede los que blafonan tener deudos y*
hogar, cien doblas val. parientes muy ricos , oauerlo íido fus
H O G V E R A, el fuego que fe hazg paitados, y ellos viuen co» fuma pobre
con hacina de leños que Teuanta llama: xi. £1 muerto a la caita, y el viuo a la
y afsife enciende fiempreen lugar def- hogaza: por mas fenti miento que los
cubierto.Haziari hogueras los antiguos viuos tengan dé los muertos, endexan-
para quemar los cuerpos de los diffitos, dolosen la fepultura fe vienen a comer
y en ciertas fíeílas que llamauá luftros: a cafa.
y en tiempo de pede fe han vfado para HO i A, la veftidura y ornamento de
purificar el aire. Por regozijó fe hazen ío* arboles y plantas, qu ifi fnxa, del nó-
bre La t. foliu,y eííe del Griego yJMíji.
hogueras en la fie'fta de fan luán Baptif
ta,y otros fantos, y ¡en las alegrías por Ser todo hoja, y no tener fruto , fe dize
nacimientos de Principes , y por otras délos que fon grandes charlatanes, que
califas. El faltar por encima délas ho- tienen muchas palabras, y ehellas poco
gueras fehaze agola con fimplicidadj de que ecliar mano que fea dé conírde-
pero antiguamente tenia cierto género racion.Ál caer de la hoja, es el tiempo
defoperlüu6:y tuuo origen de ios Cal dei Otoño, donde los enfermizos y mal
Segunda partea*
Óoo ¿ fano¿
H O L
fanos tienen mas peligro q enotronin HOY A, quafifoya, del nombre L*
guntiempodeiaño. Temblar como ho tino fofa:el hoyo y concauidad que fé
ja enelarbol, tener gra miedo. Serojas, haze en la tierra para enterrar los muer
las hojasfecas,quififecas hojas. H aja* tos, del verbo fodio.dh.fofi, fofum, por
rafea, la hoja quefe hacaydo delaibol. cauar. ffoya en el campo vn lugar hon-
Serelvinodetres.oquatro hojas: vale
tanto como fer anexo de otros tantos do y baxo.
H O Y O, lo que ertá cauado en tiea
años, porque la cepi que lleuo fu vua, rratraeél mefmo origen. Lat. ferobs,
fe In vertido treso quatro ve7.es de ho- bis. foffa.se. vide fupra Fofa y Fofo,
ja,.lefpuss que fe encerró enla bodega. ífazer vn hoyo para tapar otro, de los
fíO jA, el p.'pel eferito del libro: que para cumplir vna deuda de vna mo
quedofeconel.nóbrcamiguo,por qitá- hatra haz en otfa: y para henchir el ho 1
to antes déla iriuencion del pergamino,
yo primero haze otro doblado mayor*’
lienpobruñ doy papel, eferiuian en las Quedar hoyos enla cara acontece de
hojas de las palmas,y en las cortezas de auer tenido viruelas, y quedar la cara
lo; arboles, y en ciertas telillas del ár- apedreada y hoyofa.
bol dicho papiro, que nace en Egipto. H O L A, y hao, ertá corrompido de
Bomer la hoja. mudar de parecer. Pro* heus.aduerbium vocandi.
uerbio. Tras effa hoja viene otra : tras HOLGAR, en lenguage antigua
referir vna opinio en vna hoja, a labuei folgar.Laúné quiefco.cis.requiefco, el
ta dalla ay otra que fe le opone. Hoja, que défeanfa va tomando aliento y ref-
la cuchilla déla efpada por fer delgada, pirando:y porque efto fe haze con re-
y por la femejanca que tiene con la ho- fréfear él aire, que entra y faleen el pe-
ja de lapalmj. ‘f Hoja de oro patado- cho por la exteníion y contrattion del
rar,y el oficial que la labra re llama Ba- pulmón, fe llamó folgar, de la palabra
tihoja. Latiné dicitur Bráflearius : y el folis, fuelle; porque no es otra cofa el
pande oro aurum foliar uní, fegun An- pulmón fino vn fuelle, que recibe el ai •
tonio de Nebrixa. Es cofa marauillofa re $on querefrefea elcorafó. En otra
como de vn granito de oro,ertei.diendb forma fedixo holgar, quafi jogaf, que
lo a golpe ¡o enfanchan y adelgazan, de Víleen legua Ciftc’lan j anrigua jizer,
que haze mención Manilio, hablado de
e'rtar, parar, fegun lo refiere Molina de
lcsBatihojas. Argote en el indice de losvocablos C f
tellános antiguos en el libro llamado
L Mdteriamfy m.mu ccrtaduflicar'ter arte, CódeLucanor. «¡[Holgar, eflar ocicfo,
fío) a de lata, cic-rta hoja de hierromuy
delgada, que fe labra en Milán, y en o- no ténéf en quetrabajir. Holgar la fief
trar partes. ta, vacar a la MiíTa , y los demas oficios
HOjALD RE, la torta de mante- diuinos. Irfe a holgar, irfe a efpáciar.
ca,que de muy fabada con ella, ertá he- Holgarfe de vna cofa, -tomar plazér de-
cha hojas vna fcb'ré otra: y.Hojajdradó 11a. Holgar de que fe haga, aproualla.
todo loque fe ha hecho cons-jarídre. fíO LGA D O, elque 110 ertá que-
H O j VELA S. Lat. lagaña, es cier brantado del trabajo. Andar holgado
ta fruta de farten hecha de mafa eften- enla hazienda, andar fobfado, y no pie
dida muy delgada, como hojas dedon- con bola. Traer holgado el v: ftido,o el
de tomaron el. nombre, Grarcé dicitur
§apato, no traerle eftrecho ni demaíia-
Axyávoy, laganum , que vale lamina de cfo de juftojcomo lo vían los galanes, y
mafa. Ciando vna cofa tiene fuficien- las damas. Holgazán, el q no quiere tra
temente lo que le bafta,fi fobre aquello bajar, y fe Sda vagamíído y ociofo. Hol
fe e añade cofa que la mejore, dezimos gurayhuelga,elfalirfealcíípo a comer,
vulgarmente, q es miel fobre hojuelas. y juntamente a bailar. ^Holganjajva-
H O M 47S
lerepofó, quietud., tranquilidad de ani- irifoeluco, & totum confnmitur, & inf
mo. Lat.requies. Holgin,holgina, pa- furinimconuerfumafcendit in ccelum.
rece ferio mefm o que jorgin y jorgi-
HOMA1VRA
marrache< C li É y vide Mo-’
nájhechiíerojy hesbizeraj- •
HOLLAR., vale pifar, apretando ■ H O M B R É, el Ci Rellano antiguo
débaXóalg&ha co&;.-en Latin fé llama dezia Ome,delnombre Lujhomo. I-laf
ti los Gentiles uiuieron alguri ratero de
ca!c'are,pprque pifamos cá él carcañal,
afTentandóetl fierra toda la planta del la naturaléí.a del lióbre, como Cicerón»

pie, y rio de-pCHittas.'Dixofe quafi follar, queen el libró de legibutj hablando del
ofodiar, á Vérbo fodto.is. porque el ¿j
dize, Animal hóc'prouidum,fagax,mul
pifa rezió ha?.e feñal honda en la tierra.
tiplex^cuttimymemáFjplenom ratiónis
Los que huellan rezi o, o fon valientes, & eonfi!ij,qoem vocamushominS¿Énel
«fanfarrones, arguye animo fbberuüo. 2. de natura Deoríí: Homo natus eft acl
Hollarfe vno bien, es tratarte honrada- mundumcontemp!andum,& mirandíu
tnéte. ffoUarvno a otro, es tratarle mal Y poco roas adelanté:Dens homineS hu
y tenerle en ló que trae debixo de fus inoexcitatoSjcelfoí & ereftos cóftituir,
.pies. Huella, la feñal que el hombre, o vtdeorum cognitiónem ccelum intuen
otro animal dexa e (lampada enla tierra. tes5capere póffent. Viene eon lo q dixo
Sacarle por la huella, es irle aduirtiédo Ouidio lib.l.-
las pifadas. Camino hollado, por donde Pronaq ; cu mfpeflet ara malta c&ieratcrrt
fe echa de ver que es paíTagero Os homini fuílime dedit cálumq) vid ere
HOLLE) 0,la pellejuda delgada lafsit, ¿réremos ad fulera t ollere valías.
quecubrealgunacofa, yla comiencen EÍ nombre Griego ¿:ráj>á5r©j,ita di&us
fi,como el hollejo de la vira, de la>azei- tüctfK 'Ja ocvm uigiífa a fnrfum afpiciendoí
tunajporquefi es vn poco mas dura, y refpondé ál' lugar de Ouidio, y los de
que no fe exprime fino que fe monda, mas citados. ¡Ariíiot.lib.f.Phyfic.llamo
deziríe ha fu cubierta, cafcara como la al hombre muiidó menor, fcilicét;A¿í>tyo-
déla pera,y la mancana, Dictóte ho
tojtfS* ^fPara fer Gentiles, y idolatras*'
lie jo, quafi-follejo, del -nombreLatino dixerón déníafiadó.- Áfsi ellos como to
folliculus,que finifica lo meCoso.De ho doslos-demas que fueron tenidos por
fabios,fin embargo de que los antiguos
llcjo fe dixo deshollar,y per'diédo la' h.
defoll ar, que es el quitar el hollejo, o el.
Corno fue Plátoh,y otros, túuier'on noV
ticiadelóí libros de Muy fes, y déla ley,
pellejo.
HOLLI N,loefpeflb delhiimo c} de los Hebreos, y fe fue c o mu breado de
fe pega a las paredes, del nób.re Latino vnbs a otros.'^iÍMoelias cofas fe pudiertS
failigo.ms. Desholiinarjquitar el ho-
dezir a'qui déla excelenciadel hombre'
lliné perdiendo la lvdefollinar.' eneleflado délainnocencía, ydefpues
. HÓLOCAVST O, era vn facrí q la perdió de fu mi feria j pero no pro-
ficio particular, que los ludios hazian a feso falir de mi iifftitntOjpor teneríStcy
Dios: en el qu-il no fe refemaua ningu- deque dar c nerita enel particular que

na cofa déla viftima, fino que^to'do fe me puedetocar: y acudiendo a el,digcr',


que hombre fe dixo de homo, y horno
confumia en elfue’go.Es nombre Grie-
go áAoá(ívsifl^,holoGaufi:um,de ¿Aop,tótéí‘, ab/vumo. Otres quieren (tí aya dicho

& ;crt<a),cremo,fcilicet, abeo qu'od rotfí de! nombre- Griego o¡¿svai¿cá, cóéordiasf
cremetur: y componefe vn verbo ¿Ad* eíl enfm horno- omnimn animaliunrm*
xim¿ facfabilfíío fea del nombre
jc«v’/'¿a,quod eftvi&imas integras co1-
buro,y confuena con la palabra Ht'bré'í íimili'Sjp'orfo que Dios dixo en fu crea-*
nghola , holocaullum del verbo cion, Fa'ciHwtii horrunem ad imiigfocm ¿f*
*v;J afcendere,.quia odor cius.afcendit
Óoo
fi/mlitndinc'ni noftram.- 3 TlBgj
Segunda ¿art e.

A
H O M
% Bn UÉfcritur* fagfada tiene tres nó- gerohijas. Eíbceiporel cuerno, y el
bres.El primero es Ad5tn,que vale ra- hombre por la palabra; Ser hombre de
bio, encéndidó1roxo,D7i5i Adam homo} fu palabra.- Hombre de chapa, de veras.
porque la tierra de donde Dios formo Y de aquí añadilde los epifteíos que
al primer hombreen roxa; teniendo ju quifieredes; ;
tímeme otrofegundó nombré,quefo- HOMBR.Ó, aquella parte del ooer
bre el primero que nos dizefer tierra* po,dedondé depende los bracos dél nó
nos intima ló que de allí fe figüe, Ha- bre Latino hümerus,dél nombre Grie-
mandofe^1^ finos, id eft,infirmus, mi go ¿htíih hornos, 8¿ ihtérpbfitá, br. hocti
fer-;fr4giUs,ob!iulofuSi Y como alnóm- bros.Lleuar a hombros-fe dizedelas
hrede Adarh le refponde en la lengua andas, que lás lleuah fobrelqs hombros:
Latina homo,Éno< refpódemortalis.El y antiguamente lleuauan feis.o ocho ef
tercero nóbre es ls,y aeftele qüa- cíanos las literas dé los hombres ticos»
dra Vir, dill¡ngu¡endofedeIaaniger,q poderofosy regalados. Maroiallib. y Je-
la llama Vide verbo Adam.
pigr.}. Pauoer amiertia, &c.ibir
*11 El vulgo tiene algunas frafis de que Otío Syrii fujfulta datar leftica fuella. ■
vfa en ella pálabra hombre; como ;No Ir hombro con hóbro,ir a la iguala cotí
todos fon hombres los que mean a la otro. Licuar en hombros} es cierta ma-
pared. La fagrada Efcritura tiene vnmo nera de triunfo y Vitoria en las vniueuii
do de hablar para dezir queno.ha de dades que lleuah en hombros al catre -
quedar hombre a vida, con efta termi- datico fus apafsionados y deoótos.Arrí
no, T{jti relinqUti miníente m ad far¡ete¿ triar. el hombro , ayudar á alguna cofa
Dedonde pudo tener origen el fobredi- -para fuftentarla. Leuñtado de-hombros
cho refran'.elqual Unifica que no todos feñaldeanimofo, o arrogante Derro-
los hombres por naturaleza fon hom- cado de hombros, hombre pufilaninre y
bres en valor, en prudencia, y en forrar defaliñado.En todai eftas cofas virtu-
des vencen feriales.
leza: y alude en lo material.* qué el pe-
rro aléala pierna y méaal* pared: y af- HO M E C ILEO, vocablo Caflré-
fino por folo mear a la pared es voo llano antiguo, que no embargare fe aya
hombre, fino por hazer cofas de hom- dicho di homicidio, mochas vezes finir*
biederazony fefo. Huela la cafa ahotrí .fica tan fofamente éflemiftad ,qujftion,
bre: ay algunos que en fu cafa manda cótiedá,f}na; cómo confia por muchas
otro mas que ellos, fea muger* hijp, o leyes de Partida, qvfan dcíle termino.
criado: y quando lesaduierten de fio, y
HOME R. 0,el Princípé’delos Poe
quieren mandar defmandandofe,hazenf tas Griegos.No confia de q patria fucf
aigunagra uecedad.'y para burlarfe deL fe naturafiy afsi muchos lugares deGie
le dizen-.EÍTo fi feñor fulano, huela la ca cía tuuieron cóntienda fobre efie parti-
ía a hombre. í La mugir cafada, entre cular,queriendo cada vnofúefle fuyo.
gente basca, llama a fu marido Mi hom- Su prirnernombrefueMelefigenes;pé
bre. E; muy hombre, es valiente. Es ya ro auiendo, cegado: le pufieron por nom
hombre, ha falida déla edad de mucha- bre ffomero, qué eri la lengua Griega,
cho. No fereis hombre para auerlascó* Cu mea.y. Iónica, vale cíego.oV»fW, h o
m igo, notándole de cobarde; No tengo fnerus,en la común vale. obfes. Refiere
hombre, no tengo quien . me fauorezca Plutarco en la vida de ¿Tornero, auerfe

y me dé la mano. No ayhombrecon lia m a d o fu m adre Cric liéis :a lq u a 1c o n *


hombre, todos eftan defaoenidos entre 4ibt0.de vrt hermano fuyo:y porauerlé
fi. ®fí Muchas vezes Lleu'ael hombre a fu parido a las riberas del rio Melete, fe
cala con que llore: no fe ha de fiar de to llamó Melefigenes, ydefpties quando
dos k familiaridad en cafa donde ay mií cegó le llamaron Fíümet o. ^ Homero

rnafiix.-
H O M
maflix. F.fle nombre dieron a va ca- oraciones y excitaciones quefébnzeii
lumniador deHomero, llamado Zoilo, al puebla Chiiíliano. Dixoie ó/r¿A'«, de
qiirefcriuio algunos libros contra los «/«A©*, cactus, tiiiba, tmiititudo. Homi-
de Homero, notando!evy arguyendoie liario, el volumen de formones, y ora-
de morante y poco adtierticlo en lo que
HOMO
ciones que fe predican al pueblo. 47 a
V S 1 O, hoTnoufius,nom
dixo. Ellos prefentb aPto’omeoRey
de Egipto.que no embárgamele pare- bre Griego '¿¿íovj-c©^ eiufdem fubíHtia:,
ció atreuimiento y deíuerguenca difai- quod. Theologi confnbfcantialem vo-
nnulp con el, halla que pidiéndole le In- cant.Eíle termino fe ventiló mucho en
sidie merced porque eílaua muy po- el Concilio Níceno córra los Arríanos-»
h¡e,lerefpondio que fe efpanraua pafi- quenegauari en la Trinidad fer el hijo»
faffenecefsidad quien era mas doftocj confubfiancial al padre. ,Y como en eí -
J.-'Omero;pues con aucr.mil años que te tiempo algunos hereges nes llaman
ervtnuerto, apacentaua y daua de có- Papillas a los Católicos, porque ellos
rner a muchos con folo leer y enfeñar niegan la poteflad de! Papa, y nofotros
ludottina. Y al fin le vino a las manos leconfcíTnmos por cabecá de la Ygíe-
que atufado de parricidio, le mandó po íiajafsi entonces los hereges Arríanos
rier en vn palo. Vale tanto Homero mu lia miman a los Católicos hpmoufiílas.
£ ix, como Homeri flagellum^ár^, ma II O N D A. Lar. fundad fundendo,
ílix, fligellum fignificat : el qual nom- quiahoc inflrumentp funduntur, id efl,
bre jumado con el del Poeta reproben - iatlamu- lapides: es- la honda asma pe-
dido/mifica fu tollo, y el que le va ro- culiar de Iospsílores: y afsi el pafiorcí
yendo los carcañales. co Dauid.auiendo de (alir al deíafio có
HO M TCID A, el hombre que Goliath, defecha lasarmasde Saúl, y va
mata a otro hombre, lo que no compete a pelear con fola fu honda, y cinco gui
a ningún otro animal, porque los brutos jarros pelados que efeogio de vn arro-
aunque matan ios hombres, es por la fie yo,ycon el primero le derribó. En la di
reía de fu condición; y no fiendo capa- ciprina militar antigua aula efquadron
ces dedoio.no fe les puede atribuir elle feñalado de honderos, que llaroauSfun-
nombre; v demonio (i, por fer criatura dibularios: los qualeseran tan certeros,
racional. Y afsi hablado delChndonío como agora lo fon los arcabuzeroí que
R/'dentor-por fan luán cap. S.dize: Ule tirana putería.* talfue la deífreza de Da
homicida erfitab initip; V tS homicida fue uidjfegun lo que hemos dicho en el li-
en el pi incipio del mudo, que en vn folo bro délos Iuezes, cap. »o, hablando de
hombre dio muerte á todo el linage hu los de G aban: dizc el texto fagrado: 6‘t
mano, y al fcguncio fauor y ayuda para fie fundís ad eertum iacentes, vi eaptilun*
que fueiTe fratricida, yes participante quiñfr ¡icjfenp peretttere. Algunas naciones
en todos l is demas; homicidios que ca- que vfauan eíla arma imponian a fus lii •
da dia fe cometen en el mundo de cuer jos a tirarla hóda defde muy chiquito?»
pos V de animas. y les fufpendian el pao que auian de co
H O M 1 L I A , es nombre Griego' mer en vn palo, o lugar alto, y no comía
¡Mixtee, a frió verfandi incatui hoaiinum
1 Jmfla q lo derrocauá. Tales parece auer
congíefíos,comierfntio,confiietudo5 de íxdo los moradores de las islas Mallor-
manera que homilia no es otra cofa que ca,y M 'norca; pues por ella razólas lía
vna platica, o oración, y razonamiento marón las islas Bailearessy có ella arma
que fe tiene en la junta y concurrencia bufcáuála comida culos motes. matada
ele gentes congregadas para confultar la capa, y fe defendía de fus enemigos.
y tratar alguna cola; pero comunmen- H O N D O, vale lo me Ir» o q pro-
te llamamos homelias los fertnones, las fundo. Dezimqs del rio fer hondo^quaiy
Ooo ¿ dq*
Segunda
HON
do ay mucha agua, antis de hallar el dola, como por el contrario Denoftafy
hielo: y el pojo hondo quando para Ta- afrentarla. Denuedo, afrenta. Desho*
car agua del,es menefter Toga muy lar- neftidad.defcompoftura lafciua, efcan*
ga. ®IÍAl hombre de mucha capacidad, dalofa,y de malexemplo. Deshonefto,
dezimos fer hondo y profundo , mate» eldefcompuefto y viciofo.
ria honda. Dixofe hondo, del nombre H O N G O, es enfermedad délos ar-
Latino fundum. i. itna pars cuiufq; rei, boles:y Piinio le llama clauo,y padilla,
qua? aliquid licoris in fe continer. o patenilla por la foi ma,lib. 17. Cap. 2*.
H O N D O N, el afsiento del vafo dixofe delnombre Latino fungus,fegu
en que echamos algún licor, agua, vino, algunos á funere,por el peligro q traen
&c. Fondón, en termino antiguo de q configo de mataralqueloscome:y afsi
vfo el Poeta l uní de Mena ,como eflá Piinio los cuentaentre los manjares pe
dicho arriba. Los tCxedores de broca- ligrofos y difpueftós para defpachar vn
dos y de terciopelos vfnn efte termino, hombre. Ay muchas diferencias de hó»
y llaman fondon en el brocado de altos gos,y los mejores fon peftiferor,perola
lorrmbaxode todos. gula los hazepreciofos:efpecialmente
HONDVRA, profundidad en et los que los antiguos llamaron boletos.
agua, o en los pojos y concauidades. Haze mención del'os Piinio lib.22.capJ
No meterfe en honduras , no tratar de 22. Aeftos reoponen en calidad los que
materias dificultofas y profundas, don- llaman getas,o hógos de puerco. MarrJ
de podiia vn hombre errar con daño ltb.j.epigr.yo.in Ponticum.
Tuvo- Sunt tibi boleti, fungos ego fumo fuilloS.
HONDVRAS, cierta prouincia Y para que veáis quanta es la locura dé
en Iridias Occidentales. los hombres, fiendo confiante y verdal
HONDR.AD O, por honrado. dero lo dicho: eftimauan en tanto eftos
HONOR, vale lo tnefmo queho
boletos, que los tenían por cofa precio-’
ra. HueTpedcon fol a honor. El que lie fa: imó.que notenian precio. El mefmo
g¡» tarde a lapofada,nihalla cama, ni ^ Marcial lib.l 3 .«pigr. 48.
comer: y ft es de los primeros danlelo Argentum a tqae aurum fucile eji, lettam£
mejor. Dueñas de honor, teñeras biu-
Mu tere, boletos mil tere diffcile efl,
das principales , recogidas y entreteni- togamej',
das en los palacios de los Reyes. Deho Oy diafetraena Efpaña deGenoua,y
ñor fe dize honorando, honorable y ho
norifíco. Vi de Honra. de otras partes
geroslos en barriles,
eftimanen y los eftran-’
efte tiempo, no en
HONESTO, en nueflro vulgar menos délo que los eftimaron en elpaf
vale hombre compuefto.mefutado, vir fadolos Romanos - Refiere el Dottor
tuofo, bueno, excmplar.Lo honefto en Laguna fobre Diofcorides lib,4.c.84. (|
m-tteria de precio vale lo razonable, lo Porfirio dixo fer los hongos, y las tur-
jufto. Perfona honefta en los tribuna- mas de tierra, hijos de algunos diofes,
les de la Tanta Inquificion,fe llama cier por nacer fin fímiente, como telemos
rosminiftrosfeñalados: los quales af- dezir, fer hijos de la tierra aquellos que
íiften porreftigos a las ratificaciones de no les conocemos padres. Pero eftos
los reos. Dixofe honefto delnóbreLa- dos mal nacidos fon muy hermanos, y
tino honeftus,honore,& dignitate prx- frifan en las calidades; aunque los hon -
ftans. HoneílidadjCompoftura enla per gos fon hermanos mayores, fegun lo q
En
fona,cnlas palabras, y enla vidatdelnó- dize Marcial lib.ij.epigr.y o.
Ive Latino honeftus.dignitas, decus, laus Tubera.
vírtute comparata. Honeftar,hazer vna JRumfimus altrice tener o de vértice térra
cofa honefta, o alguna perfona, honran Tubera: boletis poma fecunda fumus.
H O N 477
Éñ otra parte fe quexiuá el rtiifmo.üb. las ' Péñoras tiene faldas, yéri ciertas ocal
i.epig.ii.de Ceciliano,q finiendo cotri (iones las fueltan * y van arraftrándoa
bidadoia fii mefa slgutios amigos , aun Las capas de coro délos prebendados
no les engañiua con el quid pro quo¿ en yglefias catrédales : y finalmente
como hemos referido dé Pootico, lino los capuces de los enlutados ; Honra y
que a ojos viftís le feruian a él folo el prouecho nb cabe en vn fácó, él hom-
plata délos boleto$,y le le comia fin par bre honrado fió ha de fer intéréfal. Ref
lircon nadié,perocchale vna malefició titucion de honra,cofa graue y dificul-
con que mala pro le hagan. tóla de hazef,remitoloa los feñores fii
millas yefcritores decafos.Barbaabar
t>'ic i/ocata
miht , quis furor eft } turba Reclame
ha honra fe cara , lo que el hombre pu-
Solas boletos Cécilianevorás. diere negociar por fu per fóna,i)o lo de
¿httd dignum tanto ttbiventre ¿ gulxqué úe etlcomédar a criado, ni procuradora
H O N 11 A S j las obfequias que fe
précabor ? hazen al difunto décró délos nueue dias
B-Aetum,quatem Claudias editadas.
RefiereSuetonioTranquiio auer muer defuehiierroi
id Claudio Cefar de comer vnos hon- HONRA R,f euereiiciar, acatar, y
gos, oboletos enlosquales !e pulieron fi es dé mayor a menor ácariciar,y re-
Veneno , el qual abracaría bien por fu Cebir benignamente y con coi teíia.
rntiiia calidad. Oíros muchos lugares H Ó N R A D O , él que ella bien
hallarás en Marcial por losqiides echa reputado y merece que por fii virtud y
ras de verporquan regaládacomida té buenas partes fe le haga hora y reueré-’
ifian ella gololinaipero eftimenlo enlct cía . lí Honrada fe dite de la múger,'
que ellos qüifieren q el proiierbio Caf«> pero algunas vezes el honrado y hon-*'
tellano dize.No fe haze la boda de ha- rada íe toma en mala parte fegunelro-
gas: dando aentender que tftos fay ne- fió y fonfbnctecon qué íe dizé-;
jes no fon para Inzer paílo dellos,ní H O N R A D O R, elcórtés y bieii
penfar qué los combidados fe han de criado, y ha fe de entender del hombre?
fatiifaZer Con yeruas,ni enfiladas, fino principal,que tiene honra paráfiy pa-
ra los otros.
con carnes de bueñas gallinai , y capo-
nes ybolateria,buenostorreznosy olla HONR í LL Á, la vana ptefun-
podrida, fi es en aldea con fu arroz, y cion de algunos necios q ponien la hort
pato có (opa, *H Ay vna efpécle de hó- fa en imperrincciss, y ellos fon los que-
gos a los quales, llama bexinesjt (los fon andan inquiriendo, fi el otro le toco erf
redódos y huecos,q qu ando los abré fa la horira,b no,por no nada.
le dcllos humo , y tomó el nombre de
HORA, Latine hora, vria porción'
fiexiga. De cierta efpecie de hongos q óe veintiquafro en que fe diui'de el diaj
íe crian enlos arboles fe haze y efca pa - las comunes de que vfamos fonfiem-
tu encender lumbre con el pedernal, y pfe iguales, pero las planetarias, de que
otra con la qual los barueros Hiele qui vfán los AítrólogoS fon desiguales, por
tar la cafpa déla cabera. qué diuiden el afeó diurno en doze par
HON R A,refpondealnombreLa- tés, y elno&urno en otras tantas, y ro-
tino honor, vale reuerencia, cortefia,<| do loque agrandadlas Víiaí achican las?
le haze a la virtud, a la poteftad (algu- otras folo en loí eqúiñó'cios , cómo el
nas vezes fe haze' al dineio.Lo que a- ftfifmo termino nos lo dizé fon iguales,'
rraílra honra , dixofe por las ropas ro-
Dixofe hora ( fe'gúri pieiifa' Macrobio)
zagantes que llegan al Hielo, como las' dsíle nombre horus , que cerca de los"
lobas delosEclefiafticos y perfonasgr* Egipcios vale lo inifmo que él Sol,pof
bcs que folian traer falda. Las fay as de' quáto el diftingue las horafyy afsiOui-

i
K O R
dio las finge mlnifiras del Sol , Motara, officia perfoluunt, & celebrant. Sic di-
lib 2. fía:, veí quia per lacros Cánones inAitu
Inuiet e ec¡itas Tit*n veloeibus imfcrat ta: funt, velGano&icse,c¡uia Ecdeíiafti-
. ¡inris. cas.Rtirfus. Canónica:, id eft, regulares,
Otros cerro t¿ </j>a,quod terminum figni • hoc eíl regula certi oidinis, Clericoríí
fiejt, feo ab og:^ii¡/ , quod eil terminare, fcilicer, certi temporis, & ccrtf forma:
definiré. vi;l dsuiciere, por diuidir el día pra:fciiptK,& infiitutx:CanóeniinGrse
como tenemos dicho en ventiquatro c e, Latine regula.Corneiio MufioObif
porciones. r\iij malut horas di¿fas«zr0 po de Bitonto en vn fermonde horisC»
tí oVy¡/, que {¡niñea vrina: v fundan-
nonicis
Canónicas, fofpecha’poderfe
á canendo.Efto auer dicha
fe colige
fe
oo c'nene!
que modo
Hennes Ttifinegifto
de orinar obfer-
cierro animal del dicho autor ;el qual al findelcapitu-
dicho Cinocéfalo, confagrado al dios lo (¡guíente , noaprueua la opinión de
Serapis,cj de hora en hora orinaua ven Po idoro Virgilio, y de algunos otros
tiqcmro vezes al dia, con iguales efpa- modernos, que atribuyen la infiitucion
ciosdia y noche.Ortos dizé,q 5 dos en de las horas Canónicas a fan Geroni»
dos horas: y afsi repartió el diaciuilen 1110,09 Pelagio, fiendoiíiftitucion mas
otras tantas, el qual fe diuidio defpues antigua. a fique pudo fer que por eldef-
en ventiquatro. Llegatfela hora, llegar cuycíb deios Ecleíiaíiicostuuieílen ne-
fe el tiempo. Ella es la hora ,e(Ve es el ceísklad de renouarlo, y esforzarlo.
punco. Llegó fu hora, el cumplimiento ‘íEílas horas Canónicas ordinariamea
de alguna cofa buena , o mala . Dilatar telas tliuidcn en fíete ,conuiene a fabeir
de hora en hora;diferir el tiempo. Ho- Maitines, y Laudes>Prima, Tercia, Sex-
ra de comer, hora de cenar, hora de a* ta,Nona, Vifperas, y Completas. En laí
collar, el tiempo determinado paracier Primitiua Yglefia ,quandoios Mayti*
tas cofas en q todos cócurrimos, fuera nes fediuidianen tres no&urnoscnfoC
de algunos eflreinados,q. hazé déla no madela militar vela, bien fe pudieron;
ehe dia,y del día noche, y fedcfdeñá de diuidir enmas partcs,perodefpiiesque
viuircouiQ los demás. Hora mégmsd», fe vfo dezir todos los tres n oturnos jíí-.
Hora infeliz, la qual calidad ponen los tos, y confecutiuamente tras ellos las
Aflrojogos en los grados cíelas mi fin as Laudes, May tiñes y Laudes fe reputan
horas. Hora déla muerte, ineuitabic,tre por vna hora.
m'cndjjáigjia de q todas las horas de la HO RAS, el deuocionario, en el
vida e/ícprcfisnreen noefira memoria, qual principalmente eftan las horas de
dichofa hora para ios que van camino nueílra So ñora , y otras deuociones q
de falu icion.dsfdichada para los que fe rezan los fegbresdeuotos,que no tie-í
condenan. Por c-tro termino fe llama nen obligación de rezar las horas Cano
en Latín nouiísjraa hora>f»n luán en fu nicas, como incumbe a los ordenados
de Orden Sacro, a los que tienen bene
primer a Canónica cap. z.N'ouifsima ho-
fjic/¡:pox el termino poftrero defta vi- ficioEclefiaílico,y a los religiofos pro
cha en refpeto de las edades por e (lar ya fe fios.
<jl niundo en la pollrera, que aunque a HORADO, del nombre Latino
fluefiro parecer fe alargue es vna hora foramen, el agugero , que paila de vna
y menos de duración, en refpeto de la parte a otra alguna cofa, como la pared,
eternidad. la piedra, la bola, o cueota:y pudofe de-
HORAS C A NON I C AS, Du zir forado del verboGriego tcpcfceüt\i-
rñtio de ritibus ficcleíix Gaiholicx, lib. deo:porque da lugar a quelavifla paíTe
3. c.ap, I. las define défta manera: Hora* por ehcotníimétedelverbo foro,foras.
C^nonic^ fuñe,].} quibus Cterici dmina Los Sayaguefes llaman buraco alagu-

gera
H O R 478
.gero pof doftíe entra luz , vidc fuprá
y por fer redondo fe llamó rollo . Lfa-
11 fl Ivltor, vale foramen, y dealü pu- imauan hofea los antiguos vn palo de
do traer origen horado, y .forado ; Vil. dos gajos , elqual encaxauari alciidlo
hortíio nombre propio de yi>a villa, pá deleícláiio por áffenca, y cóñ otro pa-
X*c¿ auer tfeftidó primero otro no tari lo le-trauaiiSn los dos ganchos por de-
iiohéftó, y fe le mudaron, cómo hiz0 tras demanera que el cuello quédaua
Ptiriió^quahdo dixo,tjbirI.cap.i 2; Fo- encerrado comedio i y Con elle disfraz
ramen ad excrementa ¡coqj.pns. le facaüa én publico pof roda la vezio-
HORA D.AR,avcrbb.fdrare,pé- dadpará afretarle.yiéaíHgaflejencuyo
rietráré, paella tan en vfó como fu co- lugarentiendoatiérfucedidola corma;
.[íuéftb.perforít^ :,ív¡- 1 que aora fiiélen echar á los muchachos
HptR\ÓADO, y HORADADA; que huyen de fus amos, de donde, crpa-
jU tola que ella agugerada , y fuele fe no el nombre afrentofó dé furcifer.Llá
.tomar en mala parte, quandb fe dizeá mamos horcas y horcones irnos palos
vno.lioradadÓ,pfafqtié vale bujarrón, y que fe remata en dos gajos, y hincados:
i. lajiniger la nota de no virgen por 16 enelfuélo fe ácoftumbrá. armar fobré
jinerios, y la legua Santa páta.diílinguir ellos los parrales, y llaman catas otros
íj», ,del varón la llama feemina, palos largos, iguales y feguidos,q car-
.eó quód fi,t perforativa verbo ^P?r na- gan fobre ellas horcas : T a iribieri íir ueri
.cúqpcrforáfe; dé arrimarlos a las ramas délos arboles;
. H Ó R C Á, en rigor es vná percha, - quando eílan cargádds de fruta para cj
que al cabo fe remata en dos gajos, y
no defgagcnVy para enderezar el arbo-
lude fer inílrümento conque Ibs labra lito riueüio, y poftúráqüe fe va acóflan
dores leuantaó Iqs hazesde U mies pa- do a vh lado, 16 quedíxo Horacio:
ra echarla en el cairo , y lleuarla a la! •2datura exptlUs fur calic/t vfg, recurrid
era, y con ella rebueluen la parua: y
Horcaalprincipio
ájós de ajos, la de
fo’gá
vn que haze
ramal, de los
y porque
pqrq antigúamete colgauan los malhé
c llores de vnos palos con ellos dos ga- luego fediüideendos ramales fe llamo
jos entre los quaiéi Te ataiia la foga,lla horca. AI que es veiláco, redomado, y
• iríamos horca elt¿lpatibu|o,aúquefeá
fag'az, dezimos fer.Hófc^pó’f ¿jcunto en1
en otra forma , como es dé dós made- la intericiorino es cierto y verdadero,
ro; hincados en tierra, y otro que enci- fino falfo que tifa a dos hitos, y ligúe di
ma traua de arribos, y por tener ella for uerfos caminos, dando a entender vna
m 1 Ihmaron horca y jumamente yugo cofa con fus palabras, vteniédó la con •
tres pícaseos hincada sen tierra y otra traria en fu pechó. ^Í Viniendo a la ety-
arráuefadá, por donde hazian paitar los tnologia de furca parece fer de filf,
vencedores a los vencidos, queriéndo- porqué es péiYade los tales quandó fon
les hazer gracia déla- vida , como les a- famofos,o incorregibles, in í.capitaliu,'
contecióa los Romanos, fiendo vencí-, f.fathofos, ff.de pcehis.San Ilidorolib.
dos;dcio; Samnicés,quelos hizieró paf j. originum defleftit ah eo, quód fefac
fas1 affentofamen’te por debaxo deílas caputdelinqueritii in ipfo patíbulo fuf-
picas, y de allí adelante fe llamo aquel p en fi. P ú d o (e de:z ir á fe re n d o , o p o r q u é
Jugar donde fe rindiéronlas horíasCsu ios efcluios ,á los qtiales echan al cue-
dinas. Liuiolib.p.refiere el padre Pino llo las horcas, fe las fciaziñ licuar por los
d a en fu- Monarquía', übV.c.i 2. lugares públicos , o porque los conde-
•If La diferencia q ay entre horca y ro • nados; crucificar les hazin Henar a cn'ef
lio es ella, que la horca es de palo en la
tas eL madero en que anian de padecer,-
forma dicha , y el rollo es de piedra co- Moflrar primero la horca que el lugar
mo vnpilar grueffocón quatro canes,1 es muy ordinario de las Villas peque-
I-I O R
fías tener par* fcaal de q lo fon,l a hor- horma de fii japato, quátido vno ropi
ca en vn cerro alto que fe defcubrede con otro que le entiende, y lé hize rof-
locos, y m achas vezes antes que el lu - tro». Los fombrererbs vfáir de’afíh&S p4
gar: traefe a propofito quando actadi^ ra amoldar, y ajufiar los foíÍjbie:rtfs)y
utos adonde psnfadiós hallar busna'aco formarlos fobre ellas. A hoYiñar -rríet'ef
gidi,yames de alcanzarla, nos mueftra
el nial pecho poniendo inconueniétes, cola hórma. q'” ■v'-i.ys
HORMIG Aifé'dlxo^él nbmBrfe
yefior'uos. Para losdefdichados fe hi- Latino fórmica? áFértfndis enids, fie di-
2b la horca, fiii duda .elidía de oy,y fiem ¿Ia,vel fimplicitér á fdr¿ndó, qbób nul
pfé los pobres y defuenrurados pade- lum animal freqoeritius pohderáí ¿ón-
cen fin ausr quien interceda por ellos, ueat: ñeque fi menfuram.Corporis refpí
en ellos fe exeéuta el rigor déla ley por c'iaS,ma¡arávCic¿róndib'r'. y. de natura
ferniofca afula en los lazos delátela de Deorum,dize afshlnformfcahortiha-
araña: el poderofo,o fauoreciclo rom* do fenfum, ver uní etiani menretn,ratió
pe por todo, aunque no todas vezes¿ nemque, atque rrffcmariá effe. A todo*
SüVafiera el ahorcar de los cintos mas confia delcuydado y fólicitud que tie-
ladrones huuierá: pena es que la vi exe ne de recoger el granó éri tiempo del
cutar en Valencia a losque.entrauan en Agofto,y debaicódé tierra cauar fus rrio
la Ciudad en tiempo ..de peíle fin traer Jfes, adonde lo encierra cbrráñdo el pi-
teftimoniode fanidad, porque tenían a
dos pnertas fendas: horcas , y vltra de quito,porque
ce lo faca; no ynazca,
al Sol, lo búely "fiue fea htíínede'"*
recoger,!
otras penas pecunia rías los colgauápor
los fobacos teniédolos afsi por algunas con q paila’ fu año encerrada en fu cue-
ua,y afsi es fimbolo de la prónidencia;
horas, Ahorcar»ahórcado,vide fupra. A Midas Rey de Frygia fiendoniñole
HO R C A jA D A, villas en diúer truxeron a la boca muchos granos de
fas pártesele Gaftitla, ‘dichas afsi a' lo ¿j trigo, pronoftico(fegú los agoreros)de
encié Jo por vcnirfe a diuidiren dos ba- auia de allegar muchas riquezas. Los q
rriot.
eran de opinión quedas almas délos hó-
■ ÍIORC A jA D VR-A,eneIhom- bres boluisn aenuar en los cuerpos de
bre es lo hueco entre las dos piernas animales irracionales, crehian que los
por q unto fe diuide en dos como ga-
jos defde ios muslos abixo. Ir U mu> dernaíiado codiciólos de llegar hazié-1
da , y encerrar . trigo en fus troxes mu-
ger enla beítia a horcajadillas , es ir ca • riendo boliiiln' lus almas a tomar los
uallera como hombre.
cuerposde hormigas, yde alli les venia
IIORC A jQ, villa eneiObifpado tener tanta fagacidad, diligencia, y pru-
de'Auiia. dencia. Es delatino pero valga por en-
: HO R. QJVI L L A, la vara que t¡e- carecimiento para afrentar a los hom-
nedos ganchos-, como horca con que bres,que no fe acuerda que ay mañana,
los oficiales cuelgan y defcuelga fu ro- y fe comen en vn día lo que baftaua pa-
pa-eolas tiendas. ra todo vn año, y afsi andan rodada vi-
H.O R Q. V I L.L A, vna enferme- da hambrientos.y malauenturados. Ci-
dad que da eolos cabellos délas muge- tros por mas que allegue no les parece
res que hiende las puntas deloí cabellos que tienen lo que baila. Hor2tio líbr.I.
y las diuide en dos. Senn.Satyra i,
HOR M A, vulgarmente es la que Exemplt cfl ma^ni fórmica laboris
fe haze de midera y tiene forma de pie Ore trahit^ttodcttntjUc
certto . potejl, «Ujg ad.lt t a~
fobrela qual el Zapatero corta , y cofe
los f apatos, Latiné forma, Grasce kx\o- Qucm Jlruii baud ignara: at no incauta
y«>yi'flf,pesligncuí.Hamdo ha fulano
futiiri.

J.
H O II
¿hasjtmúl ifiuer fu»> eontrifeat /Iguarias
47 9
annUmy Fí O R hJ A Z Ó, la rofea con hue-»
u cisque fe folia dar por Pafcua de Fia-
:Vjm vfquanj prorepit, & Mi* vtitur ante res, dicho afsi a forma.
Jpjixfltis patiens.
I10R.N O, del nombré Latino fur
Cali a elle propoftto el Efpiiitu lamo, rniSjin quo pañis coquitur , ira diclus á
Prouerb.cap^.nos trae elexemplo dé furnójid eíl,fiigró colore, própter fuli-
la hormiga, y nos remite a ella diziédo: ginem.vel própter <abrcuritatcro,quani
Vade adformicü,o piger, ¿r confedera vías intus habtt.Del lugar caliente dezimos
c¡as,¿p difce fápienUam, quacum non ba- filiar cotilo vn horno . Eflar la luna fo-
beat da cent, ncc praeeptorem, nee Princi- bre pl horno, filar el loco enlo fino de
pemfearat in aflate ribum febi, & cogregat fu locura, poroso crece y mengua coi*
in mejfe,c¡uód corned.it. Ay muchas cipe- la menguante, y creciente de la luna, jr
desde hormigas, y a algunas les nacen fin luna llena haze mas cfvtó en el pacie
alas para perder fe. Piinio,lib.a9 cap.4. te,que enel derhas tiempo. A la cabeos
haze mención de cierto genero de hor mecaforicamcte llamamos horno, por
migas ponf oñofasque fécriauan finia fer fu forma como la quedan al horno»
Andaluzia, y los naturales las llamaua redondaen fu cutnbre,y techó. Proufir
íalpugas,yFoiftofolifuga?.Hormigero, bio, Al enhornarle tuerce el p5,al print
el lugar do fe crianlas hormigas, y lia- cipio fe yerran, o fe aciertan las cofas¿
roimos hormiguero laeflancia adóde principias obíla . El pan íi quado hecho»
acude mucha gente común. mafa lo meten enel horno, y con la pala
HORMI G VIL LO, cierta me- fe tuerce, torcido íaledel, y no puede
neílf ahechadepñ delmenuyado enfor enderezarle. Barredero de horno, tal
ina de caberas de hormigas,y eílofinifi fueleferet paño de liéjo negro y fucio¡
ca cerca de los Arábigos la palabi a al- có algunas mugeres defaliñadasfueleri
toe arfe.
cuzcúzu, como ella dicho; Hormigui-
llo, cierra enfermedad que da enlos va H O R N É R A i la ^ue tiene el hor-
fos de las beíliasque les va gallado los no.No leáis hornera fí reneis la cabera
caicos por de dentro. Formicante pul- de mantecainadie tome oficio, ni cargo’
ió,termino demedíeos. en que pórinfoficiencia aya decaer en
HOR. MI G O N,vn.i snafa de pie- falta.Hornero,elque vfa el oficio de co»
dras pequeñas con cal, y betuntan fuer zer pan. Horno de cal, y de vidrio.
te que apretándolo, o en los cimientos, H O R N I L L O, horno peque-
o enlas naredes entre dos t míales lepo ño de cobre, del quál vfan los cocine-
ne tan fuerte , como fi fuelle todo vna
ros para cozer fus palíeles, empanadas,-
peña, y dura por muchos ligios, y por-
que laspiedras fon menudas fedixo hor HORNILLO
y tortadas. S,lugar dicho afsii
migó. Ofe dixo aísi a forrna.f or hazer- HOR.NACH O S, lugar de Eli re
fe e ntre los dos tapiales, que fon forma madura, junto a Merida.
«lela pared. Délo qu.al haze mécion Pli H O RN A C H V E L O S , Los
t)ió',lib.35.cap.T4. Q¿d<BN un in Africa, defpofados de hornachuelos: qúando»’
Hifpaniaque extern pariere*:, quos ap- los nouiosno feconciertan,y el vno a-*
p.eilát forma'é,eos,quor¡itn in for tna cir b'orrece al otro igualmente. Dbéauer
cundañívtiinqiíeduabus rabo lis infer? paludo en bocho de verdad, q en FIx>r-
ciuntur veríus,quam inílruúntiir, reois ñiclipelós, lugar en'Eflretpadura, los pal
durarit,incorruptiitnbribus)lveuiiSiigni dres de dos mojos hijo, y hija, trataron
íiús,omnique c cemento Enmares? de calarlos, y otorgáronle antes que fe
HORNAZA, horno pequeño, viefienel vno al otro; pero ambos eraré
foimxjcisv canfeóíjy abominables que quando íbff
ca rearó#

ti
H O R
carearon psra dar les las manos, ni el v- T)i>eit,ad inf rn.u líber titira s aquas.
ti >quifd,ni el otro tampoco :cafaronfe Algunos quieren que horro fea forro,
enfin por darcontemo a fuspadresrpe- y feayadichoa foro por la libertad que
ro quedo elrefrao.Los nonios dcHor- adquiere de poder parecer enjoyzio,
nachuelo!,el llosa por no lleuarla,y e- pero dizen fer Arábigo. El padre Gua-
lia por no ir con el.
dix de horr,que vale franco, y luán Lo-
HORO S CO P O, termino de Af pexde Velafco,delmifmo origé.y que
trologos judici»r¡os,es nombre Griego vale libertado. Diego de Vrrea,dize,q
tofOTnojr&' natalitiurn lidus,id eft,quod en fu terminación Arábiga fe dize ga*
conuerfionecccii oritur, eo momento, rrum del verbo harrere, que vale liber-
quoquis rtafcicur, qnaíi horx natalicia: tar.Horro mahoma,y diez anos por fer
nocatio:quod etiam > thema voca- uir,apropofito de los que hazen cuenta
tur,& ytcíc-if.Genefis^a Latinis geni- eflar fuera de alguna obligación que les
tura. Dicíturetutn Horofcopus,qui ra- falta mucho para auer de c uplir,y qdar
tionem horarum obferuat. Bs nombre libres. No ahorrarfecon fu padre, no
compilado del verbo SKuzrt», fpecu - perder nada de fu derecho có perfona al
lor, contemplor,intu¡*or, &c. y de ayo:, guna. Ir horros enel juego,es,no lleuar
liora, horarum fpeculator, de donde fe fe vno a otro jugando con tercero, y ef-
compufo el verbo ngmrn07na horas co- te partido íe haze antes de ver las car-
lillero Se noto . tas . Ahorrar, facar del gado ordinario
PIO R QV I L L A, vide Horca. alguna cofa y guardarla. Ahorro la ga-
HOR RE RO,el q tiene a fu cargo nancia,yprouecho de loque auiendofe
la? troxes del trigo , y el que le reparte, de gallar fe efeufa. Ahorrado, el que lie
de la palabra Latina horreum ,que vale ua poca ropa, porque va mas fuello y
el granero^b horrore.quífi horridutn, libio.
HORROR, vale miedo, efpanto
proprer afperitatem ariftariumprifcie-
nimfruges incluías fpicis cumariftisin có temblor, Latine horror Virgil.lib.3-'
granarijs condebant. AEneid.
H O R RO, el que auiendo íido ef- Alibi frígidas horror rnemhra quatit.
clauo alcanzó libertad de fu fet\or,Lati Et4. AEneid.
«e dicitar líber tus» qui quu effet feruus, i^irreíta horrore coma, ¿r vox famibas

faflu1 eft líber jita.di£lusquaíl hbeitué báfitt.


adeptas. Vlpíañus cu ai cffe liberta tn de HORREN D 0,1a cofa que pone
fuit,qaem quis ex feruitute ad emítate horror en vcrla,comoefpeftaculo ho-
Roimrum perduxit. En refpeto del li- rrendo,ciueldad horrenda: horrible, ef
berto el feñor que le ahorró fe llama
patrono. Marcial en vn Epigrama, que
pantofo.
HORRI DO,elquevieneefpeIu-.’
haze de Afro 'Demetrio efeiauo fuyo, jado el cabello con roílro ti ifle, velli-
qae eílandoya para morir le dio liber- do desharrapado y medio defnudo.
tad,hquai el acepto llamándole no fe • H O R T E L A N O, el q tiene cui-
ñor, como hada em5ces,fino Patrono, dado de labrar la huerta , vide Guerra.
lib.í.epig.Iox. iU manus,& c:\Wu HO RT A LIZA , loque fe coge
Ni e lamín ad Siygtas fa malas deficenderet de fruto enla huerta, y fe cria cnlas hc-
vmbras,
ras della,como rauano, lechuga, col,
Vreret implieiium cttm (cele' ata Ut"f,
C animas ■, & domini tus omnt remtpmus &c.H O R T E R A , es vna rodaxuela q
la hiládera pone en el hufo para darle
agro.
Muñere dignas erat conu alaijfe meo. mas pcfo,efpecialmente quando empie
Senfiit dejieieits fita ¡turnia, me que patrón» ja mazorca. Dixofe afsiquafi tortera

á tor-
H 48q
O &
a torquédo, porque có Tu ayuda va tor- Dixofe del nombre I.arinó íufeus, co-
cienc-o el hilo. lor fub niger.pienfo q ¡u origen es He-
HORTIG A, yerua muy conocida brea del nombre 7¡f n hhcfcch , cbf-
y que nace por los adames, y detras de curus,caliginofus , del ver bo qu1''! fifia
lo? muros ■, en Latín íe llama vrtica ab fachjtenc-biefctre.
vi endo, j'orq a la parte q os toca abrafa HOSPEDA R Hofpitor,tis.rece
leuatando ron : has jy parece refpóderle bir en cafa huefpedes, forafleros, y pe-
el nombre Griego kviJ^h , cnide , tnor- regrinos: vna de las obras dé caridad de
dens,á veibo xwfw, inordeo . Solemos que fe nos ha de haze r cürgo el día de£
dezirde v no, que es masafperocj honi juyzíojfi no nos liemos cópadecido del
gas.Có to lo ello eíta yerüadefecbada,
pobre peregrino, y albe'gadole . De
yaborrécida tiene en fi virtud para re- hofpedar fe dixo huefped, y por la afpe
correr mil necefsidades,fana mordedu reza del fonido la h , fe Conuiriió en g,
ras de perros, llagas Viejas y encance- v dezimos gnelped,vide fup.Hofpiao.
radas,defencajaduras de miembros, to- E! quarto enias c.<fas de Reiigion, don-
lodrones,diuiefos, y toda poftema.las de reciben los foraíltros, poique noin-i
opilaciones del bajo, reftaña la fangre quietena los conuentuales.y ellos ten-
de narizes , a las mugeres prouoca el
menftruo , refirma la madre , y la haze gan mas libertad : por otro nombre fe'
llama hoípederia , y elle es mas cornil
rornar a fu lugar, y ladefopila, aproue-
cha a la refpiracion , al dolor de coila- H O S P I T A L,ay muchas diferé-
do, y a la inflamación del pulmó,y otras cias de hofpitales, en algunos fe curar»
y vfado.
muchas virtudes que refiere délas horti enfermos, en los que llaman Generales,
gas Diofcorides libr.4.capit.y f.y allí fu oquceftandotados demucha renta, cu
comentador Laguna, a los quales me re ran de caler» tifas, de fieridas,de mal FrS
mito. Ay tres eípecies deltas, como ve- ces, locos, niños expofitos. Oíros cu: ant
ras en el lugar alegado. vna fola fuerte demaiacia. También a y
HORTIGVJLLA muerta,meí'- hofpitales de incurables, ay los de fan
curialhjAnron.N^br. Antón, fan Lázaro, fitina Lucia,fan Ro-
HOSTIGOSA, nombre de lu- que. La Orden de Caualleria de feñoí
gar, v de linage. Santiago tiene en muchas partes hofpi-
HOS AÑN A, termino Hebreo, y tales donde fecurande todas enferme-
corrompido de hofihah-na, fí3!TV1<pini dades^ nimas ni menos los Comenda^
que vale tanto como ferua quxío. Mat
dores de fan luán. Ay hofpitales de pe-'
tbse. capite 21. O fatina filio Dauid Ser regrinos, particularméte por la carrera
ua.feu falúa, obfecro fi;io ( profilium) del camino de fe ñor San tgo,én!os qu*
Dauid,bene fortuna eum,8c fucceffutn Ies dan a los tales Cama, leña, y agua, y
da ei profperutn. en muchos de comer vn di i, o mas: y,*'
HOSC 0,valetato cómo encapota- DiusgraciaS,en todaEfpaña ay muy po>
do có ceño. Llamamos toros hofcoslos eos lugares por pequeños que leí que
atienen los fobrecejos efe uros, y ame- no tengan vn hofpira! para los peregri-
nazadores,que ponen miedo jal contra- nos.Refiere el padre Pineda en fu Mo«
rio délo que pinto Onidio enel toro, en
narchia EccIefiaiUca.lib.30 cap». 3 §.3*'
cuya figura lupiterrobóa Europa,libr. que a los Godos les fue encargada po*
a.metam.
fu Rey Carlos la hofpiialidad con tita
Nuil a i» fmnte mingante formidable lumi- rigor que fi fe le prouafle a voo,¿j per
Vn cantaieitlo antiguo dize: tres vezes la huuiefíe negado al peiegrí
Vente a mi torillo bofquillo, no foraflero.le quemaílen la cafa. T o-*
To ttlle) o ventear/ti. do ello fe eícuía con tener lugar copubli-
dónela
H O S
co donde los recojan , aunque fea con hoftia la forma que el Sacerdote con *
Tolas las iimofnas cielos naturales del fagra enla Miña , en la qual defpues de
pueblo . Los que tienen conque pallar dichas las palabras déla confagracion
fe van alosmefones, y quedan loshof- por el celebrante, la fuftanda de pan
pedages particulares para los amigos, o material fe conuierte en la íuftancia dél
perfonas granes, o religiofas,que no ef cuerpo de nueftroRedentor Iefu Chrif
tan con decencia enlos fobre dichos lu « to,quedando tan folamente los acidert-
gaies. Siguiendo la dotrina de fan Gre- tes de cStidad, color, y fabor,fxn fugeto
gorio homilía 23.(0!) re fan Lucas, capit. por vn modo mifteriofo , e inefable, el
24. hablando délos dicipulos del Señor, qual ni los fentidos pueden percebirle>
que yuan a Emaus, fobre las palabras, ni la razón alcanzarle, pero todolo fu*
Et coegerunt tu»), que dize: Ex quo nimi- pie la fé para confirmarel corazón fenr
cilio, y Chriftiano El facro Concilio en
rum exemplo cbU'tgitur, qma peregrine ad,
hojf/irium non folum inuitandi fttnt , fed la fefsió 13 .ca p. 1 .Principio docetfaníí* Sy
etinm trahtndi.Dhaíe huefped déla pa nodus,& averié ac fimplicitcr conjitetur i»
labra Latina hofpes , & dicitur hofpes, almo (ancií. Eucharifiia Sacramento pojl
tam his qui alterum hofpitio excipit, pañis & vini confe crationem , Dominum
quacn quiexcipitur . Es deaduertirque nojlrum lefum Cbristur» , <verum Dennt
el que recibe al amigo en fu cafa, y le etique homtnem vere.fr realiier,ac lubjíS -
hofpeda fe llama hofpes, pero el mefo- tialiter fub Jpecie illarum rerum (enfibiltü
neroque le da ppfada por fus dineros, continente .Lo demas tocante a efta
eñe fedizecaupo iEl Italiano llama al materia fe remite a losT eologos Elco-
huefped, y alforaftero hofte, del nom- lafticos.Enla preparación délas formas,
bre ¡ioñis, que no embargante finifiquC , que comunmente llamamos hoftias, es
el enemigo de ja nació conla qualtrae- de notar vna particularidad , que en vn
mes guerra, cerca deios antiguos fella- C-.ncilio Toledano , que fe celebro en
m 'in hoftis el que ao¡ a fe llama pere- Peñafiel año de I302. fe manda que las
grinos. Cicerón lib i.Ofñciorum: Ho-, formas con las quales.fe h 1 de dezirMif
ftiseuim apud veteres noftrosis diceba fa,y confagrarfe,fe hagan por mano de
tur,quem nunc peregrinu nomi -amus. los miímos Sacerdotes, o alómenos fe
de hofte fe dixo hofteria,hoftal, hofta- hagan en fu prefencia:lo ordinario es
lero,que vale en Caftellano mefonero hazerias los facriftanes,y fegun efto pa
y mefon, o bodegón. receria indecencia fi las hizieffen los fu
H O S T E,huefte,exercito. plicacioneros , o las mugeres auiendo
i H O S T I A, cerca de los Romanos otros que las fepan hazer . Partir la hof
valia la res que fe facrificaua antes de tía, es hazer amiftad fundada en mucha
emprender alguna guerra , o dar algu- religión. Deuio en algún tiempo víar-
na batalla, y también fedezia hoftia el fe que el Sacerdote auiendo de comul-
facrificio, q fe hazia de otra tal res def- gar dos perfonas que elvno al otro fe
piies de alesnada la Vitoria . Óuidip.lih* huuieíTen afegurado en guardar lealtad,
i.Fíftorunl. partiendo vna forma los comunicafle a
’íojlibm ü do milis lio(lia numen habet. enrrabos, fin embargo que en cada vna
Feftoes de parecer que hoftiaera elfa- de aquellas dos partes va Chrifto todo
criñcio que fe hazia a los diofes Lares, entero , como nos lo enfeña la Fé: y fi
creyendo que ellos ahuyentauan lose- partiendo el pan fecular, y material, y
mmigos. Vnde& ipfi Lares hoftioli di comiendo dos del en vna mefa fe tiene
ftifünt. Paulo Manucio tiene por opi-
por grá maldad fer uaydor vno a otro,'
nión auer fe dicho ab hoftire ,quod eft quanto mayor fera no guardarnos fide
ferire.En la Yglefu Católica llamamos lidad VHOsa otros ios q comunicamos

el pan
H V C
él pan (ieíiamefacelertial, cada vno 1<S cis.ferramétutn aduftcum, (juo fegetes*
echara deverjy para mi propofiro baila & herbte fecantur. Entrarle vno de hoí
efie apuntamiento, (i en eíle fentido to- y de coz en caía, es hizerlo de hecho, y
dos partimos la hoília. S. Pablo, i. Cor. difponieodo de todo a fu volutacl.Trae
cap.io. Et pañis qUem fmngimus ,nonne origen del modo de fegar ,que echadai
participatio corporis bontini eft? J^uoniam la hoz a la mies la quebiantandeia coz;
vnuTpanis,vnum corpas múltifumus, om- que le dan con el pie: y af.i fe corta y fie
nes qut de vno pane parttcipamus, &c. ga mas fácilmente, y fe recoge mejor.-
HOSTIAR.IO, Ucaxa dó de fe Apedrearle la mies en la ho?,ei,qüSdo¡
guardan las formas para dezirMiífa.
Hierro á hoflias, el molde dódefe hazé- eílando y a para fegar, fobreüiene la pie'
HOSTIGAR, Vale tanto como draque la defiru'ye.
H O Z, la angoílura de valle profim'
€a(ligar,para que fe tome efcarmiento. do entre dos fierras, por donde tiene Ca-
Dixofe de vn verbo no muy vfado hof- lida eítrecha,que es comoenel hombre
tio hoílis,que entre otras Unificaciones la garganta, en refpeto delcuerpo:y af-
es vna herirtde aquí fe dixo Hoíligo.lo fife dixodel nombre Lat. faux,vel po-
que ajota de las paredes el viento, que tius in plurali numero fauces, fuperior
quádo viene con agua es de mucho per pars gu!g,méto propinquá fed interior»
juyzio y daño. Hoíligadó, el efcarmen vbi os anguflatur. Per tra nslationem di
tado con elcaftigo, o fe dixo de fuílis* cuntur flrifti ingreflus vallium, feu alte
palo. o vara. ríos loci. Viigil.lib.í.Aeneid.
HOTO, vocablo Caftellano anti- Vejllbulum ante ipfum primisffc in fau ci-
bus orci,&c.
guo, vale hucia, furia, o fiducia; cóuiene
a fiber confianza : y dize vn proueibio Eíla la ciudad de Cuenca entre dos roo 1
que refiere el Comendador Griego: En tes, o cerros con dos valles, que íe for«
hoto del Conde no mates al hóbre.Sue man, por losquales corren dos rioi Xuí
len los efpadachines allegarle a las ca- car, y Guecar. Puedeníe fangrar pira
fas de los feñores,y ampararfe dellos pa regarlas huertas que caen en fus ribe-
i* « que lasjuílicias no los caíligue. Ello ras, ypor fer en las hozes los llamaron
fe vfaua mas antiguamente, en tiépo de Hozinos,vide H orino.
Vandos. Agora a Dios gracias mucha re H V CHOHO, efte es termino de
for mación a.y,afsien ello, como en to- los caladores de botetetia, quSdo fe les
do lo demas. ha remontado el pajaro, y le llamancort
HOVERO, vide fupra Hobero, elfeñuelo. Es termino Francés del ver-
Dize el Comédador Griego en vno de bo hucher,id eíl vocare.
fus refranes, Cauallo hobero, a puerta H VZ I A, vide fupra Hucta.
de albeitar,o de gran cauallero. Son ga H VE CO, vale tanto como lugar
lanos y de lindo pellejo, pero tienen mu vacio por dedentro, y cerrado por de-
dios achaques, y no fon para la guerra, fuera: conocefe por el pefo , y también
ni para mucho tfabajo.Es nombre Ará- por el fonido . Su opuefto es mazizo.
bigo, lioueru m,que vale abutarlsdo, fe- Dixofe del verbo Latino Occare, que
gun el padre Guadix por la color que es enhocar la tierra, mullirla para que
tomaelabutarda defpues decozidaran reciba en fi la Ternilla que fe fembrare
varia. Y puede fer Francés del verbo en ella; porque fi efláapretada y folida,-
bouer,líe¿ari,Sc o u are, porque es alegre fe quedaría el grano en la fuperficie,y
y regozijado.Vide fup. verbo Hobero.
HOZ, ti inllru mentó corbo y con fe perdería. Ser vn hombre hueco, fer"
bocinglt ro,y fonarcorr.o fieíluuieíTff
díentecillos agudos; delqual vían los fe enbodega,o en cuba. ®lí Ser hueco, fer
gadorespara cortar la rnies.Lat.falx.fal vano y preluntuoío, que parece tener
segunda parte*

Ppp ítue*
H V E
hueco el celebro, y fin meollo y fefo. Fernando el Santo, cerca de los años de
Enhocar,ablandar , efponjar, como en» mil y dozientos y quarenta.
hocar.l3lana,quando fe abre, porq no Doña Blanca, hija del Rey de Por-
efté apiadada. tugal don Sancho Capeio, y de doña
HVELGA, plazer,regozijo.j unta Beatriz, hija del Rey don Alonfo el Sa
en el campo que tiene en li recreación bio,fue monja en eíle moneflerio, y A-
y ams nidad. VideHo! gar. badefa en el muchos años.
H VELGA S, moneflerio de reli- El Rey don Enrique fue jurado por
giofas Bernardas junto a la ciudad de Rey de Cartilla en el dicho inonefleiio
Burgos, de los mas famofos en religión délas Huelgas por los de Burgos, a los
y grandeza que ay en la Chriíliandad. quales el R<y don Pedro fu hermano
Fundó aquella cafa el Rey don Alonfo auia aleado el omenaje que le tenían he
el que ganó a Cuenca, y enterrofe en cho, para que fi fe vierten en aprieto pu-
elU año de mil y dozientos y catorzeiy dieffen entregar fe a don Enrique, fin in
% defpues fe enterró con el la Rey na do- currir infamia, ni cafo de traición.
ña Iuana fu muger : y primero que los *iíCerca de los años de mil y trezientos
dos el Infame don Fernando, hijo délos y letenta y nueue fu hijo el Rey dó IuS,
dichos Reyes, año de mil y dozientos y defpues de auer concluido el enterra-
onze: y también fu hermano don Enri- miento yhonras de fu padre,recibio en
que,que murió en Palencia del golpe el dicho moneflerio de las Huelgas, la
de vnatexa,eftá enterrado con fus pa- corona del Reynoty juntamente con el
dres y hermano en el dicho moneflerio fe coronó fu muger la Reyna doña Leo
de las Huelgas. *U La Reyna doñi Ma- ñor. Y eflo baile pata fundar nueíl ra in
ría abuela del Rey don Alonfo el On- tención, y lo propueflo,de queeílacafa
zeno,« eparó eñe moneflerio, y fe ente- es de las mas infignesdcla Chrirtiádad.
rró en el; déla qualdize el padre luán Dexo aparte fus riquezas y rentas, los
de Mariana en fu hi (loria de Efpaña, ha monefteriosque fon filiaciones fuyas,
blando delosfuceffos de CaílillajCerca y el Hofpital Real, que rambiéeftá por
de los años de mil y rrezienros y veinte fu cuera; folo no ha venido a mi noticia
y vno,la Reyna doña María amparo q porque razón fellainaron las Huelgas,
fue de todo en tiempo de tres Reyes y y fofpecho que antes defundarfe el mo
honra de Cali ilia, carga da de años, fal- nefieriodeuia tener efte nombre aquel
ta de falud, llena de congoxas, por los fitiOjComo el moneflerio de (an Loren-
trabajos tan grandes como fe padecían zo el Real, fe llama Efcurial, por el nom
de vn a enfermedad que lefobreuinoen ore antiguo quetuuo el litio, y aqueilu
Valladolid, parto dcfti vida primero de garito cerca del qual efl á fundado.
Iunio, año de mil y trezientos y veinte H V E LG O, vale aliento, tomar huel
y dos. Mueftras de- fu piedad y religión go.defcaníar. Vide fupra,veibo Hc;l-
fon, el moneflerio de las Huelgas, quea
fu ccfli reparó y ennobleció, do ella H V E L L A, la fcñal que dexa el ho-
mefma fe mandó enterrar, y otros dos bre,o el animal en la tierra por donde
monefterios quefundó vnoen Burgos, parta. Vide fnpra, verbo Hollar.
y otro en Toro. ^ffE'lá enterrada en el H V EL V A antiguamente dicho O*
dicho monsllerio la infanta doña Ca- gar. iugar ganó de los Moros don
nouareíle
talina,hija del Rey don Iu n el Segun- Iñigo López de Mendoza, feñor de Hi-
dóla qual murió niña en Madrigal, año ta, »o embargante que le tenían con mi*
de mil y quarrocienros y ventiquatro. cha y luzida guarnición, y fue cerca da
*!í Tomó el habito en el dicho monef- Jos años de mil y quauocienios y trein-
lerio doña Berenguela, hija del Rey do HVERCO,
ta yocho.
I-I V E
del yéfd, hazén notable daño , y caufat*
lí VE R Ó Ó, eñe vocab'o refpon;
de >L nombro Latino Or us Uílo nom- enfermedades molíate.* ; efpecialmente
bre dieron los antiguos »1 dios délos in- fi élducúo ha tarnbb n afsifiido a lafa-
fiernos,alqusl lUmauari IMutori.y Dite. hrica, y el poluG de la cal, y él tufo de ^
A Varroti le parece firiificar lá tierra, y Ha, y delyelo,fele han entrado enelcé
dale fii etimología ab ór;u, qtiód 6m- lebró.
ñium finís fu ortusí oriinia ehirriin ea o- También llaman huerco, al quecfltí
riuntur aboriuntur. San I fidoro lih¿ fiempre llorando y trillé , efeóndido ent
S.cáp.ii. fobiy5. Plutón Grajeé, Latiné las tinieblas y efeuridad por fef vn re-
Difpiter,vei Ditis patef,quetnálij OrcCí trato déla muerte. Vide fúpra veibcf
vocant,quafi receptorem m'ortiur^vri- Cuereo.
de& orea nuncupatur'vas,quód íeeipic H V E S C Á, vide fupra Guefcá:
■&qij3í, &c. Buelüefe lá pahba Orcui HVEST E.eti lengua antigua Caf-l
en Caftellano,Éfcuri'Jád del infierno, y tellana , «ale exercito puedo eri carii-
tomafe por el iriafmo infierno^ Virgiú
lib.i.Aerieid.
Multas Danautn demhtimüs Oreó.
ÍÓ contra eleneririgo: dicho déla pá^¡
abra bóftis. Vfá defté termino la iey
departida \6 .titulo 25. Partita fecun-r
Libro4. Aeneid. hablando de Mercu- da. en el libro llamado Conde Luca-
rio.
rioí , entre los árocablos antiguos que'
’Tuncvirgám capiti hac animas ilie euocai del recogió Gonzalo de Argofe y Mo-
Orco. lina, és vnó dellos Huelle, y leinterpré
ta exercito.
Sin otros muchos trias lugares que no’
refiero por enriar prolijidad. En T eía- H VI Rjfuir, fugir, del verbo Lati-
I¡a,fégun cuenta Homero, ay vn do def nó fugio.fugis cum curfu & celerifate
te nombré qué fale de la laguna Efly- diícédo, parece traer 01 igen del verbo'
gia: y fu agua es tan pingue, que entran Griego cptvyoíy phéugo, fugio . f Co-
do eneldo Peneo, anda nadando enci- munmente huir dénora eduardíá en lá
ma,cotilo fi fuera azeite : y de aqui tó~ milicia, faluo quarido feliazé con ma-
triaron ocafion de dezir los Poetas fer ña para traer al émenigó a la embofea-
élOrco vñ do del infierno, y que los da,o quando no pueden contrallarle
diofés jurando por el,era de fuma reli- por fer grande fu poder: y aun eri eflé
gión: dedoridele dan algunos fu etimo- cafo muchos han querido antes pelear
logía; coriuiene a faber, ¿roo tu ay «a, á muriendo, que retirarle afrentofamén-
juramento. Feílo Pompeio ab vrgen- té. Otros fe atienen al refrán común;
do.ouód ad mortem horniries vrgeat. Mas vale qiie digande aqui huyó, que
Dedo tuuo origen llamar huerco las aquitnufio:y no fé tiene por váíenria
aridas en quelleuan a enferrar los muer pudiendófé éfcapar, hazer roflro a los
tosen la lengua Cafiellana antigua: y que
áfsi dije el refrán > La cafa hecha, y el matar:etiidéritemente
de do nació leél lian
otro derefrán,
rendir,Mio'

huerco a lá puerta; por los que auien - padre peleó contra fíete, y matáronle.
do alcanzado lo que han pretendido có Los Partos pelean hn vendo , y r.-buel-
gran folicitud, cofia, y trabajo, en te- uen el roflro a los enemigos que vie-
niéndolo én cáfa fe mueren, y rio lo go-
áreosnenmórcales
ceuados eriellós,
flechasy les
fin tiran
ciertaconinarie
los'
zan. Pero fin fálir de lo que fuena el re-
frán acontece por muchos acabar de ha ra peleanconefieardid Io< ginefes,qué
zer la cafa, y a pocos dias que eflan err galopeando, y calí huyendo rebuéíti ’ri
ella morirfe. La razón dizen que es, por cotilas lííyas én lóserieriiigós ^ÍEi huir
que entrando en la cafa nueua,y no bié de los vicios, y délas ocafiones dé pe-
enjutas y lecas las paredes de la cal, y cares mucha valentía. %[ fil fiempt>,y
Segunda parteJi PfP a t*
H V M
la edad, dezimos cj huye.Huir elroftro,
tiueza, ní defuanecímlento: y efle taf,'
apartarle déla prefencia y trato dequié ¿%uia(e humiUat exaltabitur. Matthz.ca
puede maltratarnos, como fuperior. pite 23. Et Pfaltn.ioi. Rejpexit Dominas
De las fieras fe huye fin afrenta, aun- in orationem humilium, Sy non Jf/rcuit pre
que algunos las efperanroftro a roftro* ees eorum. La humildad en la facratifsi-
ma María Señora nuefira, baxó a Dios
y fe ponen a peligro de morir defpeda-
£adosdellas por vanidad y temeridad. de las alturas, para remedio del linage
lEl Italiano tiene vn refrán, que dize, humano, J¡*uia rejpexit humilitatem an-
Al fugir chiaman ritrare: y por no de- eilU fux. Si dexaffe correr la pluma, fe-
zir huida, vfan defte termino retirada. ria entrar en vn gra piélago: y la mefma
H V I R. S E, es de efclauos,cauti- humildad fe transformaría en defuane-
uos,opreros, que huyen del poder del cimientoy altiueza. Atajémoslo con re
cj los tiene arreftados . Huida, la fuga. duzirnos a nueftro inftitutory afsi digo,
Carne huida, la que fe defuia de fu lu-. que Humilde, Humildad , Humillarle,
garj laqual reforman los Algibriftas. 8íc. traen fu origen déla palabra hu-
HVMANO, aquello que puede mus humi,que es ia tierra : y afsi como
pertenecer al hombre. Linage huma-» ella es la mas humilde de los quatro e-
no, todos los decendientes deAdam. lementos, inclinada al centro, y arredra
Humano, el que es apacible, compafsi- da de la alteza del cielo: afsi el humilde
ble, acariciador, benigno y manió. San- ha de tener fu condición, y andar pe-
gre humana. Humano, fe contrapone a, cho por tierra cofidocon clfá.
diuinó. Humanarfe,huinillaríe,y reco» HVMIL LADERO, cierta ca-
nocerfe.fer cortes con todos,y afable, pillita fobre pilares y cubierta con te-
aunque fea gran feñor. Dios humana- chojdentrodelaqualeftá en medio de
do, Dios hecho hombre. Humanidad, ordinario vna cruz con la imagen de
la mefma naturaleza humana . Humani nueílro Redentor pueílo enella:o otra
dad, benignidad y cortefia . Humani- infignia deuota de nueílra Señora o de
dad algunas vezes finifica la propenfiÓ algún Santo : y dixofe afsi por la deuo-
a los halagos déla carne, y dexarfefacil* cion que tienen todos los fieles de humi
mente vencer deila.
llarfe paíTando por delante deíle deno-
HVMEDAD. Latiné humiditas, to lugar, que comunmente eflá en las
fuelefe tomár por vna délas quatro cali entradas, o falidas de los lugares al ca-
dades pafsiuis: oponefe le fequedad, co mino reai,o trillado. Otros humillade-
mo la frialdad al calor. Es materia Fifi- ros eflan defeubiertos con cruzes de
ca, y afsi fe quede páralos Filofofos y piedra fobre peañas de gradas.Y ni mas
Médicos. Cofa húmeda, la que notoria-» ni menos nos humillamos a eflas, y a las
mente contiene en fi humedad, que pre ordinariasque fuelen fer de palo: a las
domina fobre las otras calidades. quales los caminantes con mas fundada
H V M E D O, Alberto Magno, Hu religión les arriman las piedras que los
midum efl: vitae qualitas & potentia lib, Gentiles hazian, quando en las éncru - se
20.de Animalibus traílatu 2.cap.2. Hu- cijadas las amontonarían al piedel pa-
medecer, humeíto. tas. droteo piedra de la efigie deMercnrio,
a doeftauan eleulpiebs letras que de-
H V M I L D E, ‘Latiné hu milis, de-
prefus, non altos, & aterra iubleuattis. clarausnpara donde yua cada vno de
los caminos.
Cafa humilde, opueftode las f'oberuias H V MILI ACION, algunas hu-
cafas. Planta humilde, la que no crece
millaciones fehan de hazer hincando
enalto Hijos de padtes humildes, el
hombre común que no es noble. las rodillas en tierra:otras con genufle-
Hombre humilde, el que no tiene al- xión, yotras con inclinación de cábe-
H V N
el ceremonial Romano a que entura, lib.2. R.égum cap. iz. K^ifeendií
me remito. fimus df narihus rtfts, &c. íob c,ap.4T,
■ H V M O. Latiné fumuí,es vn vapor De naribstt eius' proctdtl ftunas \ficta e!l,a
qiigro y tífpeffo.que exala tlel fuego no fuccenfe etique fa iteráis. Dar a vr¡o hu-
b¿*n:encéndi io:y afsifedixo funius,qua ni o anaiizes,di!gol:3rie y enojarle.
fjrfurnu!,¿ colore fumo , hoc eft nigro, Ahumadas, las feñaíes que fe hazer»
Gr a;cé «licitar tmorvos, capnos; dedonde dedia en las atalayas para dar auifo v-
fe dixo c xKTrvosjd eft, fino fu mo,U leña nas a otras dé que ay enemigos en la tie
fecaqueardefin hazerhumo. El humo rra,oen la mar.
es indicio que defcubre elfuego. *lí Di- Ahumado, lo queefiá denegridodel
ai «VíLprouerbio , Humo, y gotera, y humo. Ahumar, poner al humo. Hu*
muger gritadera, echan al hombre de mazo, el cohete de humo que fueíen
fpícafa afuera, A Igunas vezes fe toma dar los muchachos vnos a otros quan*
Impló por el hógar,ó chimenea : y de- do fe duermen Humero, el cañón an-
giraos: tantos humos, por tantos fuegos; cho dd la chimenea adonde fe cuelgan
conuiene a faber tantas cafas. °lf Vender las morcillas, y longanizas, y otras co-
humos, fe dize de ios que con artificio fas que fe enxugan y fecan al humo.
dan a entender fon priuados de los Prin Ahumar, echar humo de fi. De hu-
c-ipes y feñores, y venden fauor a los ne mó, o fumo fe dixo Peí fumar, Perfu-
gociantes y pretendientes, fiendo mea * me, Perfumado, Perfumador.
tira y humo quanto ofrecen . Por ello HVNDIR, eñe ver^o tiene va-
hizo Alexandro Seuero vn caftigo exe- rias finificacjones; porque hudir los me
plar en Turino, mandándole poner en tales es «ierretirlos y hazerlos fofilei:y
vn, palo, y echarle fuego de leños ver- entonces hundir y fundir traen origen
des con cuyo humo fe ahogaíTe antes q del verbo fuodo.dis.fudi, fufum, lique-
el fuego le confumieffe con voz de pre cerry afsi los metales que fe derriten fe
gonero,que dezia Fumo perijt , qui fu- llaman fu files. En otra Unificación hun-
ñios yendidit. Ello fe deuia vfar en Ro dirfe,es irle el indo, y a lo hondo del a-
ma, fegun lo que dize Marcial lib.4. e- gua,o al hondon de cualquiera valija q
pigr.y.Ad Fabianum, r/t'¿í¡>j«f,^’f.ibi: : contenga en fi agua.o otro licor, del 40
Vender nec vanos circa p.ilatiet fttmos. brefu.ndiim.di. Ima pars amjfque rci,
®jf Tener muchos humos, tener gran quaíaliquid literísin fi? cóntinet, velad
profundo y altiueza.Los retratóse ima continendum (afta eft, vi dolij,nauis,3l«
genes de fus mayores, que tenían en los uei flmnjnisjaítts mmis.&c.Al qnal en
atrios, como dezir. agora en iafala dé nueftro Cjllellano refponde b palabra
loslinages les dauan por epiffeto hu?-. Hondo, vide fupr?. Hundiríeaiguna ró
mofas, o por ella vanidad y prefunoió,
fs/lefpareceríe que no ir. lien ay
tá. Hundirfo la cafa^josndo donde ef« '
muchas
o porque eftsuan del tiempo denega-
das y llenas de humo. A lo qual parece ■ vozesy ruyrloen ella. Ello acontece fi
aludir I uuenairquando dize: el feñor ella ¡túfente, o retirado donde
Famofos Esjuitum cu Dicíatorc rHAgifltoS. no oye lo quepaflV, o es fordo, o tan
I ríe todo en hu nao es defuanecerfe, y bien acóilicionado que paña por todo.
no parar en nada lo que dio grandes éf- H V M G R I A, dicha H tingaría, por
otro nombre Panonia,toixid nombrede
peraofas de que feria grancofa. Pialan.
3 .■ ^Ff'C nt a d m odum fttmUS defeimt. I de los Hunos que la poblaron. El padre Pi
P.faicn.^7.& pfalm.ioi. SI Subirfe el hu- neda lib.I3.cap.2S. trataiargatnen-
moa las narizes, vale enojarle y airar tCidel origen de los Hunosiyenel libro
fe, es efeto déla colera y termino vfa. J5.cap.j,§.2.dÍ7.e, que los Hunos que a.
do comunmente, y aun fraíis déla Ef- cuparonaHupgria,defcienden de Ca«
6'cgnnda pancJ* tfP s I»,
H V R
ba,el hijo de Atila, y de Honoria , nieta zes los degüella alia dentro, y los fac*
deTeodofioelmayor,quefueEfpañol. arraltrandoiy deítos mefmos vii-ares le
H VRACAÑ, vn viento que va llamaronen Latin viuerra x. animacu-
haziendo vn remolino, con el qual tra- lumexiguum ex genere mofielarum,
yendo los nauiosa la redonda los hun- quo venatores vtuntur ad cuniruiosex
de,cjparece horadar con ellos el agua: antris expellendos.Plinio lib. 8. cap.yy.
y afsi fe dixo quafi horacameftemefmo de cuniculis loquen*. magna propter ve
fuele correr en la tierra, y arranca los ratum eorum viuerris gratia eíhimmit-
arboles y derrueca los edificios. tunt eas in fpecus,qui funt multifores in
H V R.A ñO, el efquiuo que fe re- térra: vnde & nomen ar.imali, arque ita
cata detodos, y huye de la gente, eflra- eieítos fupernécapiunt. VideS. Ifido-
ñandofe,y rezelandofe della. Dixofe fe rum lib.n.oiig.cap.2.
gun algunos, quafi furaño, quia furtim HVRRACA, quafi furaca. Efbt
appareat. Otros quaílzurano, que vale auees muy conocida,dicha en Latin pi-
brauo:y afsi dezimos paloma zurana a ca,y en nueítro vulgar pega, o picaza,
la paloma braua; pero los q tienen mas diferente del otro pajaro,quellaman pi
noticia de la lengua Arábiga, le dan ori- co: es menor que vna paloma, tiene va
gen deHuraz,que vale recatado:y def- rias plumas de color blanco,negroy ce
ía mefma raíz es arifco, dicho en A rabí ruleo.Es gran bachillera quando elga-
go hariz. Los que efcriuen elle nóbre uilan procura auerla a las vñas, y haze
fin afpiracion, Vraño: dizen traer orige le mil burlasies fácil de amanfar, y imi-
devro vna cierta efpecie de bueifaiua- ta lascial
vozes
lib.14. humanas; y afsi dire Mar-
je,o torojpero de mayor cuerpo, y de
gran ligereza. Del qual ha?,e mención Pica loquax certa domtnum te vece fatuto.
Cefar lib. ¿ beüi Gallici. Y entre otras Si me non videas,tffe negabis auem.
cofas dize del fer indomab e poreílas En eítas aues finge Ouidio auerfe con-
palab:as:Sed affuefcere ad homines & uertido las Piérides lib.tf. Metamor.
manfuefieri,nec paruuli quidem excepti Plangere dum volunt per brachia mota
Icuata
poíTunt: y por la efquiuidad defte ani-
mal llamamos de Vro vraños a losque manfit,
lidere pende bant nemorttm comida pica:
huyen y fe recatan, y nunca feaffegurá. Hyjtnc quofyin alittbus facundia prifcare •
Antonio NebiifT. foraña cofa, quafi fie-
ra,o 7.ahareña,ferus.a.m. Raueafc garru litas , fludiu rnf, immanes
H V R.G A R., menear alguna cofa,
con el infirumenro del qual vfan los la- Quandoloquendi.
vna muger es gran habladora
bradores en la era, g a reboluer la mies dezimos que es vna picaj a. La razón de
quandola trillan, y cita fe llama horca aueríe llamado hurracas, es, porq qual-
como tenemos dicho en fu lugar. De quieracofa que hallan, como la puedan
furca,fe dixoforca,y horca,ydeallihur licuar en el pico, la cogen y la efconden:
car: y mudando la tenue en media hur- Jo mefmo haze la graja, dicha en La' in
gar. Hurgón, y Hurgonero fon inítru- monedula,que fi halla alguna moneda
memos para menear y reboluer la lum iaefconde. Pliniolib.lo. cap. 29.
bre. ^fDefte nombre buuo algunas grandes
HVRON fe dixo quafi furon á fu feñoras, como fue doña Hurraca, her-
rado, porque entraenlos vinares de los mana del Rey don Sancho, el que mu-
conejos, y ¡os pellizca y muerde/orjan rio fobre el cerco de Zamora ; en cuy o
dolos a que fa!g»n afuera, y los cafado nombre dizeel Romance viejo.
res les tienen pueítas redes a las bocas íMortros queréis mi padre ,
dellos, donde fe enlajan, y algunas ve* San Miguel os aya el alma. Doña
H V R 484
D,>ñi Hurraca fue hija del Rey don A* detallan los p«mcn!ares que cócurrian
lonfo que ganó a Toledo, y ledcxó la enelhtirrjrjdiifingüiendoel lid ron no
ciudad d ■ Zamora. Otra Reyna de Frá turnó dd diurno, d que entró a hurtar
cia tmiger de Cario Magno, irfanta de con mano armada, haziéndofüerfa,oel
C iftiila^tuüo t.'fte nombre de Hurraca, que efeondida mente y defarmado, fin
hija del Rey de G3Íuia,que IosFrance- irritar a r.ádiereique entró por la venta
fes ILmauan de Portugal. Ambrollo de na. o faltó el muro: c!e¡ q hallóla puerta
Morales.}, p.lib, iy. en la vida del ' Rey abierta, y le dio rñctiuo la ocafió: el que
don Alonfoel Magnoffol.130. hurtó enei cnopoelg:¡nado,quella0ia
H VR. T AR.,quafifurtar, del notrí abigeoiel querelló e! templo, có otros:
bre furydicho afsi á ferendo, vel auferS muchos modos de hurtar. Y eonfiderá-
do, porque fe Meua lo que halla pueífd do que vnos hurtos dedos fon masgri
a mal recado. Marco Barró á furuo,ho¿
oes, y otro: menos, les dieron penas di-
eft nigro,quod turra clam fiant, & pie-* ferentes ydiílint.is,Vhás pecuniarias, de
runq; nofte. Lo mas cierto es,fer nom- mas, o menos, otras corporales como
bre Griego de fur, predo, asro rü qi defiieírojdeportacion aíslaSjferuiduGTi
ftty.aufero. «||"Cerca de los Lacedemo- bre en las minas , mutilación de miem-
¡niosera permitido el hurto, y folo caftí bros: yfinalmente muerte a os iecorre
guian aique topauan con el en las ma- gibies,o que ouidTen hecho algún hur
nos in fraganti: porq cada vno viuiefle tocalificado. Y elle termino con moda
co cuidado y recato de poner en cobfO racioii Chriíli ina fe tiene oy dia entre
los Católicos con deftierrO, ajotes, mu
fohazienda, y no fe'r defeuidado. EíTe
mefmo oficio hazen los gatos có nuef- dlacion de orejas, galerá.s,y horca, arri-
tras amas quando fe defeuidan déla car- mándole a la leyCapitáliúúi.^.fámofos
ne,© cofa que el gato pueda lleuar. Ta’ latrones.ff.de póSnis; Hilo fe entiédeen
bien fe permitía cutre los Egypcios,fe« el derecho Ciui’,y leyes délos Reymesj
gun Aulo Geliolib.ii.cap.xS.Alexand* porque en el tribunal E cieíiafiico ¡nó
sib ALex lib.^.cap. lo. Plutarco en la vi fe cafliga ccn tara Íeufcrkíad, elculandd
tía deLicurgo,y en los problemas en el tedo lo q es derramamiento de fingiré;
ióí>. Pedro Gregor. fyntagtna lib.37.Cw H V R T O. Lat-furtum: vine Hur-
i- Y en effodeuen fundarlos Gitanosla tsr, comí! mente fe difine el hurto en ci-
licencia que te toman de hurtar, y feria ta formaiFiirtum eft contreólatio frau *
choces públicos en capo, y en poblado. dulcía aliena: rei mobilis , corporal]?,*
P rae 00 legislador Atenienfe (cuyas le veletiatn vfus eius,pofít:fsionis ve, nni-
yt.' dezian eftar eferitas cor» fángre por tno'lucíifaciendi inuito domino, quodí
ierran íeueras ) caítigaua los hurtos có lege naturali próhibiium eft admitiere»
pena de muerte. Llegauafe a la opinión lex prima ff.de furris. Los Poetas llama
t e ios Eftoicos,que deziafer todos los hurtos los adulterios. VirgiUib.4.goor.
d ir* ?»: :í Iguales : y lo exéplifico Horacio Inter qdas,curü Clymenc na> rabai inanen i
Vulcam,&CMartis dolos, & dulcía fiartai
2Vj-n venar ctim dieas efifie pares reí
v : os hurtos. lib.:. ferino. í'aty, 3. Tibuhis.
Fuña latrocinase fítagnis pama, Celari vttlt fita furta Femtt-
Solon moderó ello demafiadó, porqutf Suelen dezir algunas tnugerzillas quad
no condenaría masquen pagar el doblo1 do las reprehenden de alguna liuiadadí
déla cofa hurtada. A los Romanos pa- que lian hecho, refponder, Si que no es
buei de hurto:el que burtaua vn buei era
reció efta pena remita, -y la dcOracon1
excefsiua,por caftigar todos los hurtos el tiempo antiguo délos Hebreos,teni»
có pena lie muerte, ora faefferi mucha de pena el pagar cinco por vno. Exod..
cantidad, ota de poca: y afsi ellos confia cap. 2u St gtits fiurattis fiuerit bcncm,aat
Segunda parle.
Ppp 4 mems
H V S
cauallero fiendoya hombreboluio a fu
a'ic ¿f occ'tderit,velvediderit, quinfa bou ti
fro vno boae reftiiuet,fr quatuor oucs oro tierra, y vengó la muerte de fu padre.
’V’iu otte.'í en efte cap. fe trata de difere- Otros dizen, que auiendofe hecho pre-
tes géneros de hurtas ydaños q fe haze ñada la R.eynadoña Hurraca del Códe
al próximo. y del cafligo y fatisfació de don Gomtz de Candefpinaiparió fecie
líos. Quien hurta al ladró gana cíe años tamente vn niño llamado don Fetnan-
de per on, es mal dicho, v peor hecho, do;pero la primera opinión fe tiene por
fi fe emiéde como faena. H .rtarelcuer mas cierta.V eras a Garibai, lib. 11. en la
po,es defuiatle del golpe. Penfó qhuí vida del Rey don Alonfo el VI I .c. jo.
taua bogasjdel que metió la mano enel A huí ladillas, lo que fe haze paliada y
bañado del pefcador, y tomó vnos rui- fecretamente.A hurtacordel,finifica lo
nes pezecillos . Es la hoga vn pefcado mefmo, tomado del modo que tienélos
muy fabrofo y faflo.Dize fe del q com muchachos enarrojar las tiompas én-
prando,o trocando alguna Cofa, tiene eo. deladas, que hurtando el cordel an-
Opinión de que ha hecho buena copra y tes que llegué al fuelo, las hazen andar
engañado al mercader q le hizo la ven en la palma.
ta. De lo horrado come el lobo . Con H V S O, del nombre Lat. fufus, in-
m -icho fo'siego y fio pena ninguna co- ílrumento muy conocido, en el qual las
men y triunfa» los que han auidohazie mugeres va recogiendo la majorca del
das ¡ojudamente, y b'uido fangre de in- hilo que eíliran y tuercen delcopo re-
ri ocentesjpero tiempo fera en q les vert budio a la rueca. Dixofe fufus a fundé-
g > el cadigo todo jumo como al perro do, fie diftonri quód dum trahitui volue
los palos : y es afsi, que para encarecer do,quafi liquefie» i vidtiur. La nono de
e! gudo y labor que fe toma en lo q fe recha V3 titilando la hebia,y alargado
h-i hurtado, dize el iluftre canillero y la, y la izquierda cóel vfo latúeice,yla
poeta Caftellano Gafcilaffo de la Vega recoge en U majorca. Ouid.lib. 4 ivler.
en vn fonetoí Ferfato dtteenu ni (¡amina fufo.
Fleridttpara mi dulce y fabrofa, Áfsi romo es vérgonjüía col» ver a vn
Mas que U fruta del cercado aqcnot hombre hilar con vna rueca ai cortado
H V R T A D O, ede nombre es ape q deuia ocupar la efpada ; aísi es gloria
llido demu' hascafasiludresenEfpaña, y honra de la muger que hile , y en tila
y tuuo ede origen, q en tiempo delR.ey fe compadece el fer fuerte y valcrofa,
don Aionfo el Sabio, y eítádo diuidido y juntamente Cafera.Prouerb.c.ji. def-
el Reyno,y los Grades del, fobie darel pues de auer dicho Mulieteriifortem quis
gouiernoafu hijo don Sacho, huuo gtá inueniet?Vi diícut riendo por Jas condi-
des rebueltas y diflenfiones fobre ello:y ciones q ha de tener.y junta enellalov
en cierta refriega murió elfamofoca- doseftrtmos có eflas palabras : Manum
uillero y muy iludre don Lope de Mé- fuam mifit ad fortia, & digttt eius appn-¡
henderunt fufuni.
doja, hijo del Almirante don Ruy Ló-
pez de Mendoza, y fuceffor en fu cafa, H V S M A RL, ir raítreando con el
dexando a fu hijo mayor don Diego de olfato alguna cofa^omo haze el perro
Mendoza niño de teta, y temiendo que de caja: y dixofe aísi del fonido haze
fi venia a manos de los enemigos de fu coneí hocico y narizes , arrayédo el ai-
padre,le auian de matar, dize Ochoa de re para dentro con alguna fuerja j lo q
Solazaren fu hiíloria,que el ama que le también hazen los hombres golofos: y
criaua lelleuó efcondidamente a Ñaua tomafe metaforicaméte algunas vezes
rra adonde fe crió, y por auercorrido la por iofpcchar y barruntar, dife urriendo
fama que le auian hurtado fe quedó có de vn indicio en otrodos quales dá olor
ei nombre de don Diego Hurtado.Efte a la cofa que íe inquiere.
A LETRA i vo- y de Apolo, y como fe inclinafle mas a
cal,tercera en orden délas la amiílad de Apolo, Zefiio trocó el a-
demás vocales, fuelehazer moren aborrecimiento , y jugando vn
dia có elmo§o el dios Apolo al difco,¿j
oficio de cófonáhte,quan-
do fe pone antes de otra tro 6ra vn herrón redondo como Lola ho
cal, como Iuá,Iarro,&c.y a eftá llaman xadada echándole en altojZefiro le fo-
y larga, y haze ja, jo, ju, porque íigaiédo plo fuertemente para que fuefle seser
fe la e, y la i, feefcriue có g,y fuena ge¿ fohre la cabej a del rapaz, con que cay ó
gi, excepto yefca , yerua, y otros mu- alindante muerto.Lo qual fintió y llo-
chos vocablos, que fuenan en Caílella- ro amalgámente Apolo , y para algún
ho, como en Latín iam,ientaculum, Iu~ confuelo íuyo, y memoiia del difunto
nius,y fuele fe efcriuir para diferenciar hi/.oquede fu fargre riacieíTe vna plan
la con la y Griega,dizierido,y o, ya, yef ta y florqué tuuieUenombte de fu do-
ca, yerua, que es fonido mas blando que io deferiuió Ouidioj libr. ix.
lor,comokas,
la j,jota, como jamón. Metam.
1 ABAL Qjy I N T O , lugar cer- Ecce cru or, qui fujus humi fignauerat her-

del ca Norte.
de Bae^á , vale la fierra del Gato , o'
Befinit ejfc crúor , Tyrioque intentior offro¡,
I A C A, ciudad déla ProuinciaTarrá tíos orttúr ,forntamqUe caprt, qttam liUap
conenfe,y conferua halla oy el nombre . ......
antiguo j de do fe dixeron los pueblos Purpureas color is argénteas effet in lilis,
bonoris)
Iaquetanos . Abraham Órtelio, verbo’ 2{j» Ia'tii boc f'heebo eft(is enunfuit autor
laccetani, Hifpaniíe Tarraconenfis po-
pulí apud Ptolooieum Accetani,fine I, ípfe fuos gemhus folijs infcripfit ai, ttf¿
apud huius interpretes. Hic hódie lacea dibíainfériptum
Píos habet eji; , ,funeftaqUe litara
vrbs, vt Cenfet Clufius idem Iacetani.
Apud C arfaren» funr,vt exiílimant Ful- En ella mifma planta cuentan los Poe-
tas auerfe conuertido AiaxT elamonio
uius Vrfinus,de Lácetanis Liuius, libro'
28. Ay en laca vglefia Catredal. feñalando la flor las mifmas dos letras:

I A G I N T O, es vna efpecie de vio’ fune(las,y que daua piincipio á fu ñora


leta que nace al principió del verano, bredoqual vaticino alnacimiento «lela
de vna color purpurea obfcura,y fegun primera flor el Dios A polo, como lo di
la opinión de Diofcorides, es la que en ze Ouidíó continuando los verfos de
lengua Romana fe llama vacinium. Los arriba.
Franceíes allegandofe al nombreLati- rlosque nouus feripíd gemitus imitautré
no la llama vaciet Los herbolarios refie
, nó/iros,
ren muchas efpecies de jacintos, y to’ 7$ pus ¿f illud erit,quo fe fnrtifsimus heros
dos los hallaras recogidos enla hiftoria isfddit ad hunc floré, folióque te»eiur eode¿
vníuerfaí délas plantas, lib.ií. cap. 4. en- El mifmo Ou'dio, libij.corttádo cómo'
tre los demas ay vno dicho hyacinto' Ayax Telamonio fe auia arrojado fo'
Poético, del qual haze mención Plinio, bre fu efpacla.
lib.2l. cap.lr. Cuentan las fabúlas auer Nec valué ré m.tnm infixum educére tellu,
fido vn muchacho Amycleo, querido Expulit ipfé crúor, rubefaffaque fanguine
en vn mifmo tiempo deí viento Zefiroj- tillas

turpurcuni
I A. C
Phv'jíí yen»; trbidi ?emit de afpite flore/», IACOBIT AS, ciertos hereges
j9í- 'ifta Oeb -lío fiterat de vulnere /¡.o tus. que ruuieron muchos y diuerfos erro-
Listera esmmvvit-, medijs ptte*oef, vis oque res. Dixeronfe afsi de Iacobo Syrio he
fn'eripta cfl fulijs/b.íc vo»ims,¡lla querelx. refiarca enelaño de 584. en tiempo dei
E; t unbisn ny ícinto el nombre de cier
Papa Pebgio II. y de Mauricio Empe-
n piedra dicha ubi por tirar al color rador,fegun Niceforo lib. 1 8. cap. 4-».
de ¡la dicha flor. Veras a Plinto, lib. 34. 1 A EN, antiguamente fue llamada
cap. 9. que trata delia. Dixaíe Hyacinto efta ciudad Meniifa,o Mentefa,y Men
deis:, que vale cía mor, y de xndlí©j, citi- texa, aunque ay varias opiniones entre
thius , Apolo, por eftar impreííocnla los autores fobre fi es efta, o otra ciudad
fiar fu dolor,'/ llanto. También por ella o lugar, como lo refiere Abraham Orte
aiufion el mifmo nombre »«, finiñea la lio, verbo Mentifa Oreranorum in Hif-
violeta. Los boticarios hazen vna con» paniaTarraconéft oppidum,&c. Otros
lección que llama de jacinto, y da fe pa- dizen auerfe llamado Oringis, o Auri-
ra confortar, y alegrar el coraron. gis,y en vulgar Origen, o A urigen.Los
Siete (ancos mártires ay dichos la- Moros tomaron la vltima filaba del no
timos, fin fan Iacinto Confeffor de la bre,v llamaron la Gen, recobrada délos
Orden de ios Piedieadores: podras ver Chriftianos fe llamo laen. Otros dizea
el Martirologio Romano de Cefar Ba- auerfe llamado Giríen, o Girifen,y los
ioni‘. ciudadanos della Gy rifenos . V A efta
I A C O,oy dia vale lo mifmo qcou ciudad pufo cerco el Rey don Fernan-
n,fiiuoqi.vJ enel vno,y enel otro notn do el Santo, y felerindió,auiendoven¡
bre atlulimos malla , d¡ziendo , jaco de do el Rey de Granada en q fe le entre-
m lila,'/ coca de malla, dixofe jacoquaíi garte. Pufo el Rey Obifpo en la ciudad
faco. Eran ios jacos vn vertido corto de laen, y hizo la Catredal, confagró la
ceñido al cuerpo .muy apropofito para mezquita en yglefia el Obifpo de Cor
el oficio q anís de ha ser los cj en la gue doua don Gutierre . Ello feria cerca de
los años deU40.
rra tenia ' íitlulo y obligació de acudir
al íeriHcio del R.eil,q oy llamamos gaL j A E Z, adorno y guarnición del ca»
tadores. Hile vertido era muy groíero, ualiode Gineta Es Arábigo. Enjaezar,
y tofto.de "na tela que trahiá deSilicia, adornar . Enjaezado , adornado . Cofas
d. una de cabras, dsfpedi.» elagua,y a- defte jaez, vale defte modo y fuerte.
brigsua.y d e Siíiciaíedixofilicio, el de I A H A R R O, y JAHARRAR,
ios penitentes, y (acó el veflido p,roñe- fon vocablos Arábigos, délos quales v •
ro,y la talega hecha dertatela.Tábié fe fan los aluañires,vale tamo jaharrar co-
dixo de?quifayo,faya, y Sayages, & c. mo igualar la pared, rehinchendola con
De jaco le dixo jaqueta , fayo corto a- yefo,y rafpandola , e igualadola con la
hijrco por los lados, y jaquetilla. plana, queda aparejada para cnluzirla.
I A C O B .nombre Hebreo, vale fup I A Y A N, el hóbre de eftatura gra
plátator,velcalcaneus,aut planta, id ert, de, que por otro termino dezimos gi-
veftigium.Ei patnarcalacob hijo de I- gante^ degigan, randada la i ,en a, fe di
íaac.niero de Abraham. xo jagan,y aora la g.en i.i.jay a, veras la
I \ C O B O , nombre del Apoflol palabra Gigante. Defte termino jayan
Sáiiagó, hermano de fan luáBuágelifta, vfan los libros deCaualIerias:jayana,la
los quaies fueron hijos delZebedeo,y giganta . Para encarecer la eftatura , o
Iacobo e> menor, ftater Domioi,cogno fuerza de vn hóbre dezimos , es como
nieto Iuftus.de quo Paulusad Gaiatas, vn jayan, o tiene fueteas de vn jayan.. 1
x^íiittm .Apoflolorum vidi non inem,mfi I A L DE.es vn amarillo encendida,
Ueobum fratrem Domint, ¿pe. vocablo Tpfcano de Giallo,que vale
amaiiilo.
I A fio,Mporque 48Ó-
dezhn fer el portero del cié
amarillo, jalde, y fu origen e; del voca-
blo Francés jaulue,que vale luces , ruf- lo,entendiédo por laño el Soljporquá
fosiflauus, to quando nace parece que nós le abre»
I ALE A, vale el jumo, o el licor del yquando fe pone, que nos le cierra, yt
membrillo, o de otra cofa de que fe ha- poreftole figuraron con dos cabejas.
2e conferua , laqual trauan y congelan Ouidio lib.t.Fafto.rutn.
de modo, que queda tranfparente,y va- Pr ¿fideo foribus cali eam mitibtis horis,
le tanto comocofa e!ada,del nóbreTof Et redit officio iupiter ipfe meo,
Jnde v ocor Ianus.
cano g'iallo, poryeio. Porefta mifma razón le llamó Horacio!
I A L O N,rio,vide Salón.
I AMA S,quafi ya may, vnquanr. Padre Matutino, lib. 2. Serm.fatyr. 6.
Para fiempre jamas, in sternum. lamas Matut'me Pater ,Jeu Jane Mentías audist
por jamas, en ningún tiempo, raodo,ni Vnde homines operar» primos 'vita^i
manera. bores
1 A MB A S,cerca délos archite&oí, Injl'ituunti&e.
fon los pies derechos de las puertas , o Otros dizé que el motiuo que tuuo Nii
ventanas, por fer como piernas que fuf ma Pompilio de figurarle con dos cabe
tentan el lintel. lambas y gambas todo jasfaeconrinuarel intento deTacio,y
es vno. El vocablo es Francés , jambe, de Romulo, que auiendo hecho paces
crus, tibia. El Italiano la llama gamba. entre fi,y eonfederadofe vno con otro,1
1 A M O N, la lunada, o nalgada del edificaron elle templo, y la eflatua que
tocino, o pierna, que en Latin fe llama pufíeronen el,fue,co dos cabejas en vn
peina, puede fer perna del nóbre Grie- cuerpo para dar a entender la conformí
go irriga , pierna , que vale lo raifmoi dad y cócordia que entre ellos dos Re«
Dixofe jamón quafi jambón de jambas yesauia deauer de allí adelante, afsi en
I A N D V L I L L A, es vn rio del la paz como enla guerra, fiefldo ambos
•Obifpadcr delaen. de vn córajon,y de vna volútad. Otros
I Á N O, lo» Gentiles fingieron vrf dizen que el auer edificado efte templo
dios dicho defte nombre, efpecialtnen- y a laño enelcon dos ¿abejas finificaua
te los Romanos, al qual Numa Pompi- la confianj a que auían de tener los que
lio erigió templo, y llamaron le Ianus yuan a la guerra, de que auían de bol-
geminus , porque le figurauan con dos uer, y Vitoriofos . Efte templo eftaua a-
caberas, o caras, como loefcriue Plinio bierto eneítiempoqueel puebloRoma
Jib.34.cap.7.por ellas palabras. Praíté- no tenia guerra contra algunas gentes,
rea Ianus geminus á Numa Regedica- y fe cerraua quando tenia paz con ro-
tus,qui pacis,bellique argumenta colí- dos, como fue en tiempo de O&auiano
tur.digitis ita figumis, vt trecentorutn Augufto,anno fui imperijquadragefi-
quinquaginta dierum nota per fignifica mo fecundo, toto orbe in pace compo-
tionem anni ,temporis, &aruifedeum Uto . Tune enitn I E S V S C FI R I -
5ndicaret,Slc Veras a Pierio Valeriano, ST V S anernus Deus,£ter«iq; Patris
lib-3-7.de digítorum diuifione. Cicerón Filius, mundum voleos aduétu fuopijf
enel lib.2. de natura deorum, entiende fimo confecrare, de Spiritu fanfto con-
finificar el mundo, conuiene a faber el ceptus , nouemqj poft conceptionem
cielo , & eo quod mundus femper eat decurfis méilbusfin Bethleem Iudarna-
Eanum diciabeundo,dum in orbe vol- tus eft ex Mafia Virgioe, faftus homo.'
uitur, & ex fe initium faciens in fe re fer Verdadero Dios y Principe cíe paz, que
tur. Pintauanle con báculo en la mana nos la ttuxo a la tierra, baxádo del cielo.
dieftra.y có vna llaue enla finieftra, por Sus dosrofirosfon las dosnaruralezas
cuya razón le llamaron PatulciojyGlu diuina y humana en vn fupueflo.El n os

abrió*-
¡¿Vio la puerta riel cielo j que finificaiu teatq; arcrgo,por eftas palabras. Antí-
li llaus,y el cayado fu Cruz. Pero bol- quitas Ianum b'tfrontem finges Regum
eamos a lo que reda rJe declarar, fegun prudentiam indicabat,quoru eft & pre-
la intención délos Gentiles. Plutarco en térita meminiflejperpendcreque, & fu
las q ieftiones Romanas da otra razón tura profpicere . Los dos roftros de
de auer pintado alano con dos roftros, laño pueden Unificar la reuerencia que
que elle pifo de Grecia a Italia, adonde fe deue tener a los hombres graues , y
hallo la gente mu v barbara q viuia bru- cóftituidos en dignidad, a los quales no
tamente, los
y reduxo a mejor vida en- fe les deue perder tefpeto,auque eftera
feñindoles la agricultura, e ¡«intuyén- aufentes, fino hablar dellos con mucha
doles en vida ciuil.Bn reconocimiento
cortefia y reuerécia:porque fi los feño-
de tan buena obra le batieron vna mo- res tuuieranojos en el cogote, pudiera
neda con dos caras de la vna parte, y de ver la burla, y el efcaritio q van hazien-
la otra vna ñaue, dando a entender auia do dellos elfos mi lirios que delate hin-
venido pormar.y gouernado laGrecia, can larodilla enel fuelo.y no ofan alfar
y la Italia. Quid. los ojos a mirarlos. Efto aduirtioPcríio
bon.i po/faritas puppim ftonauit in Are-, a aquellos grandes caualleros Romanos
Hc/puis adaentum tcjltfic/tt* Dei. de iangre Patricia, y noble, que yendo
Y algunos afirman audr (ido efta la pri- por la calle hinchados y pompofos,les
mera moneda que fe acuñóenel mudo. yuan fus criados detras haziendola ci-
Plutarco enla vida deNuma Pompilio, conia(que oy día en Roma tiene elle
di7.e auerfe efculpidocó dos caras, quia nombre la irrifion)y Tacando vn palmo
duplicis vita: Dcus,& autor habitas ef- de lengua , como la fuele facarel perro
fet. Berofa ñabyionico,libr.3.antiqu¡t. canfado y fediéto, poniendo las manos
dize, que Noeporotro nombre llama- enlos oydos las meneauan, imitando las
do Ciclo, fue dicho laño de la palabra orejas del afno, que fi tuuieran otro rof
I?! Iain ,que cerca de los Arameos y tro atras, como laño no fe burlaran de*
Hebreos (’uena vino.de do fe derioa el llos:y afsidize fatyra l.
nombre lmus,id eft,vinifer,&c vinofus, O lanedtergo, quem nuil* ci(onta pinfit ,
por auer fidoel primero que planto ,y Nec manas
cultiuolas vides, y hizo vino del fumo, albas.aurículas t mitra a ejl'm obilis
y licor dellas, y como no tuuiefle expe- ?{jc VtngUA quantum fitiat. canis i^dppula
riencia de la calidad fuva , auiendolo tantum.
bsuido le embriagó, y cayendo en tie- Vos o Patricias [anguis.quos viuerefas ejl,
rra indecentemente, fu hijo Ghan, que Occipti caco pofticx oc carril e farme.
era mago y encantador, tocándole con Auia en Roma cierta piafa o lonja don-
fu mano lostefticulosjy diziédole cier- de fe juntauan los. mercaderes tratares,
tas palabras de conjuro le efterilif ó , y y cambiadores, y en los dos cantones de
llaeftanan leudas eftatuasde laño, y el
le dexo impotente, de donde pudo to-
mar ocafion la fabula, ele que Saturno a- vno fe Uamaua fuminus Ianus,y el otro
uia cortado a fu padre Cielo los tefticu ¡mus.Horat.EpiftJib.i.epjft.i.
los, y elle Cha cerca de los Egipcios fue Ociucs , cines, quxrcnda pecunia prima ePÍ,
venerado por Saturno el mop. o. Figura VtrtuS ptjl nummosthnc lanas fumtrtus al>
ro a N oe con dos roftros, por auer íido imo
Perdocet, ¿pe.
de!, figlo pallado antesdeldiluuio,y rey
nado ene! que fe figuió defpues del. La En elle lugar era donde los tratantes fe
figura de laño con doscabepases vn ganauan, o fe perdían en fus compras y
¿jeroglifico del Rey Sabio, y prudente, ventas, como aoraacótece en las ferias,
como lo notóEraímoinprouetbio á fi ó
y enlas lonjas. Tal le «cótcció a vno de

quien
JAR 487
quien haze mención Horacio, lib.x. Ser go iaghra, id efl, in medio ripie ; perrt
tnon.faty r.3. Sie raroferibü, ibi. mas me qmdra,que traygá origen deí
Poflquam omnisres mm ’anttm yerbo ¡VI ¡ara , que V3Íe tirar y arro*
i>_s4cl media frrMa ejl, aliena negotia curo, jar, o fea piedra , o fea faeta. Thes.heb,-
Excujfus proprijs. finificat generaliter ¡acere, vel lapidé,
Perdonen me que con ocafion defte lu- vel fagittam, velremquácunque aliarn.
gar no puedo dexar de marauillarme Qusndo jara finifica vna mata conoci-
de que algunos miniftros de fu Magef- da le efcriuecon x, xara es nombre Aras
tad, y fin ellos feñores particulares de bigo,y vale mata, y xaral el lugar don-
oydos para arbitrios, y modos de gran- de nace, como de romero romeral, yXa
gear hazienda a hombres que han per- rama rio. Veras laletra x, y también xa-
dido las fuyas , y dado tan mala cuen- raiz,y xaraue,y los demas que no feha-
ta deilas que han quedado alhofpital: liaren enla letra j,jota.
yoconfieíío que fon agudos, y que re- I A R C I A S,!os aderemos de la ña-
prefentan grandes trabas, pero al execu ue,o galera, y dixeronfe jarcias quafi far
tar fe hallan mil inconuenientes, y fi a cías, del verbo fardo, farcis,farfi,fartu#
ellos fe les comete, es cierto que no ha yeíles confuo, porque cada momento
de dar mejor cuenta déla hazienda age ay necefsidad de ir las remedando, y a-
naque dieran déla fuya: yo coloco a ef comodando, y por fer muchas cofas, y
tos y a los alchimiftas en vna mefma cía muy menudas llamamos jarcias, los ar-
fe, y tengo experíenciadeloque fon los gadijos, cachiuachos, inílrumentos pa-
vnos, y los otros. Con eftos tercian los ra pefear, y otras cofas.
que defeubren teforos, y quartan algu-í I A RD I N, huerto de recreación de
«ios ingenieros,y traciftas. diuerfas flores, y yerbas olorofas, coix
I A QJV E, termino de Iosquejucga fuentes, y quadros repartidos con mu-
alagedrez,quandofeauífa al contrario choslazos, y obra que llaman los Lati-
que mude eL Rey de fu cafa, o le cubra nos topiaria, de mefas de arrayan , y de
con otra pie£a:es palabra Arábiga de ptras yeruas. Elle nombre jardin es Ale
raiz Hebrea, del verbo ^’lacah, au ma.Latine dicitur viridiarium. Andreas.
dire, obedire, obtemperare. laque y ma Baccio,libr.7, de natura vinorum, folio
te,quando juntamente fe haze lo vno,y miht 338.de alli le tomó el Francés jar-
lo otro, Tiendo jaque y mate. Los gran- dín paradyfiis,Wtff«<A<re-|g)-', & kht&.EI
des jugadores fuelen hazer apuefta de padre Guadix,fino me engaño, dize fer
dar con dos peones jaque de vno,y ma Arábigo, y dezirfe riardin, y corrupta-
te de otro.
me nte quitada la r, jardin de riat,que en
XA QV E, conx,valeanciano,al’ Arábigo vale viridiarium, lugar donde
_cayde,feñor,y en Germania el rufián. fe cultiuan flores. Ocios vñ masa IoCaf
I A QVEC A,vide Ajaqueca, do- te!iano,y dizen que jardin es quafi guar
lor de la media cabera. din,quiaefl hortusconclufus. El Fran-
I A Q^V ET A,videjaco. cés le llama jardín v goardin.
I A R A, es vna efpecie de faeta que I ARDI ÑERO, elquerienecuy
fe tira có la valleíla, es nombre Caldeo dado de aderezar el jardin, y cultiuarle,
W iaghra, que finifica velocidad, Ay algunos tan primos quedeyeruas,y
del verbo ghur,que vale fer ve- flot es hazen ricos quadros, y en ellos ef
loz ydefpierto.Sinifica también ribera, imitan y pintan letras y armas. Hazcde
Exodi cap.2. quandola hija de Faraón arrayan y de murta y romero y otras
recogió la ceíla,o arca embetunada dé- matas cadillos, ñaues, hóbres armados,
tro de la qual yua el niñoMoyfes,a y diuerfos animales, afeitando las matas
la ribera del Nilo , dize NUPI'fo? be* y guiándolas a fu propofito:y eíla habi-
lidie! fel’ama Arte topiaria.Vide Pli* fer que ella cueua era vna ermita que
nio lib.5. can. 30. Vin ubium,lib.7. los Godos acomodaron para efeonder
I A R RO, quafi garro , vafo tofeo en ella eíba imagen, o retablo, en tiépo
en que ectsauáel pefeado en efcabeche, que los moros fe yuan feñoreandodeía
o la carne en adobo, y efte efcabeche,o tierra, como hizieron con la imagen de
adobo fe llama en Latin garó, pero co- nueftra Señora de Guadalupe, y Mon-
mún mente fe toma por el vafo de tierra ferrat,y otras- El Rey quedó admirado
enq echamosvinu, oagua, y dezitnos, de verla, y con gran deuocionreiieien-
vn jarro de vino, o vnjarro de agua. ció la imagen, y determino hazer en aql
I A R R O de plata , aql con el qual lugar vna cafa de detiocion, y afsi fun-,
fe finís el agua a la mefa de los honres do el monefterio que llaman Santa Ma
ricos,/ dize vn prouerbio, Hidalgo po- ria de Najara la real, déla Orden de Sa
bre,jarro de plata, y olla de cobre: por* Benito: y para hazer mayor demoftra-
que los vafos.y ollas de tierra, y vedria cionde fu animo deuoto,inftituyó Vna
da fe quiebran de ordinario , y la plata, Orden de Caualleria, a la quat dio por
y el cobre, aunque fe abollen no fe quie infignia vn collar de oro, y del colgaua
brin . Al que es necio dezimos que es la jarra de ajucenasien remébran^ade
vn jarro, prefuponeenos que es de vino, la ¿j eftaua en el altar de la Anunciada «
y fi de agua groffero y bafto. Y vn dia feñalado q fue a venricinco de
I ARREA R,beuer muchas vezes. Margo dia mifmodetaAnunciacion dio
Dar para tripas al jarro, dar para vino. el collar, e infignia déla jarra(tomadoía
Dar bsíitos al jarro, menudear el beuer el primero)» fus hijos y a muchos feño
poco apoco. E.harfe el jarro a pechos res de fu Reyno . Con el tiempo fueífe
bíuer fin difereeion. oluidando efta Orden :pera muchos a-
I A RR \,eljano vétrudo, y redon ños defpues el Infante don Fernando, <f
do : jarrilla, y jarrillo jarros pequeños; ganó a Antequera año de mil y quatro-
jarrazo, jarro grande. cientos y diez, la boluió a reftituir y IeJ
I AR.R. A,vafo vétrudo có dos afas. uantar,eftando en la villa de Medina dé
Ay vna antigüedad en Efpaña de q fe- la qual era feñor año de mil y quatroa
ra jufto hagamos mécion,y es déla Or- cientos y tres; y faliendo en procefsioii
den de Caualleria dicha déla larra, o de de fu palacio hafta nueftra Señora déla
la Terraja, llamafe terraja por fer de tie Antigua folenizó la fiefta, tomando el
rra como B arreñon por fer de barro,y primero fu collar y dando los demas a
touo eíle principio. Don García Rey
fus hijos, y a otros feñores principales.'
de N.iuaria,hijo de don Sancho el ma- Añadióefte Infante a! collar que hizo
yor, qfeñoreaua enCaílilla y Aragón, elReydeNauarravn grifo, que eftaua
auiendo puerto fu corte en Najara, por aíido alcollar,yconlas garras tenia afi-
quedeuió deellender quanto pudo fu da La jarra, y porefto fe llamó ladiuifa
R^yno,pues ilegaua hafta los motes de delgtifo,y jarradea^uzenasjy mudó la
Occa, y fecreeauerfeñoreadotodolo folenidad aldiadelaAfíumpció denuef
que es Vizcaya, Guipúzcoa, y Alabaran tra Señora con autoridad del Papa Be
nedi&o XIII. Cótinuofe efta diuifa def
dando a ca^a de jaualies fue en fegui*
miento de vno por Uefpefura de vn mó pues en tiempo del Rey don Alonfo el
re, y figuiole hafta encerrarle en vna Magno Rey de Aragón hijo del dicho
cueua,y entrando en ella halló vn altar don Fernando, y eftimóla entanto que
y enel vn retablo de la Anuciacion,con la embió al Emperador Federico 1 1 1, y
la imagen de nueftra Señora, y el An- a los Principes de Alemania, Auftria,
gel^ en medio vna jarra de azucenas, y Bohemia, y Hügria: y quanrfo fe trata •
al pie del alear vna campanilla, y parece ron pazes entre Caftiüa,y Aragón def-

puc*
1 A S 483
pues t!e auer fido degollado don Alúa* haziendo del galan fe la ato a vna píen
10 de Luna en fé de que fe cóferuarian na, y echando de ver que a los caualle-
las pazes tomaron ella diuifa de la jaira ios circunftátes les auia parecido liuian
el Rey don Iume! íegudo,de Caltilla, dad, mádóque todos los que huuitíkn
y la Rey na fu muger, y los infantes don tomadoaqldiaelabito,y ios queleto-
Alonfo,y doña Ilabel fus hijos có otros mafTen de alliadelante.alléde y mas del
doze, y enla hiftoria de¡ dicho Rey don collar truxeíTen aquella xarretera: y af
loan fé haze memoria defta Orden de fi perdió el piincipalapellido,y fe nona
Cauallena. bróla Ordéde caualleiia 31a Iatretera.
. 1 A R RETE, comunmente enten- I A S A R,fegun Antón. Nebr. vida
demos por jarrete lo alto déla pantorri
lia, que junta con la corúa . Es nombre Sajar.
JASPE, piedra que fe cuenta en-
Francés lejarrat,poples,de aquí fe dixo tre las p¡eciofas:y fofpecho que aque-
jarretar, cortar las piernas por las cor- lla que antiguamente tuuo efie nombra
úas. no deuia feria que aora llamamos jaf-
. I A R R E T E R A,el cenogil, o liga pe, porque efta mas es pedrera que pie
gamba, que en Frices fe llama jartiere. dra : la otra era de mucha efiima > y fe
Latiné perifceüíjfafcia popliraria. engaftaua enlos anillos de los nobles, y
I A RRETE R A, la Orden déla la enlas coronas de los Reyes, y en qual •
rretera tuuo principio en los años de quier lugar que fe haze mención de pie
mil y trezientos y quarcta y quatro, en dras preciofas fe pone entre ellas. ¡Mar-
Inglaterra por el Rey Eduardo terce- cial lib.y.dc Stella, epig 11. ad Seueriu
ro.ydizen auer (ido e fíala ocaf¡on,que S ardony chas. ftnaragdos, adam antas, tajp-*
defeando el dicho Rey renouar la anti- das uno
gua memoria de ia tabla redonda , en la Partas in articulo pella, Scttere, meus.
qualel Rey Artur fentaua coníigo en Multas indigttiSiflurts in carmine gemas
ciertos dias los caualleros de fama y de /ttuenicsytifde efi hec,futo culta manus.
grandes hechos en armas en el cadillo Por cofa portentoíadize Pliniolib. 37,
de Vinderofa,q fue edificado por el di- cap-p.auerfe hallado vna piedra jaípi-
cho Rey Artur, y tuuo origen la dicha de de onze on^as. Pone diuerfas efpe-
Orden déla tabla redonda, reparándole cies della.La mas efl imada parece fer
y edificando vn rico templo con titulo de color verde: v afsi da principio al ca
de fan Iorgs, poniéao en el Canónigos pirulo:Toius vero Oíiens pro A melcris
reglares , en el día del dicho Santo, año traditur gefiare eam,qtie ex ijs fmarag-
de mil y trezientos y qoarenta y quatro dofimili>efl,&c.EI nombre ia^pis es ge
inílituyo efta Ordé,y dio el abiio a qua nerico , y contiene dehaxo de íi larras
renta caualleros deles mas illuftres por efpecies quar.tas fon las colores varias,
fangre,v masfamofos por hechos de que defta piedra fe hallan: y afsi tengo
armas. Ha fe de prefumir que el titulo para mi q aquel marmol que oy llama-
deuio ferde fan íorge, pues del coliar, mos jafpe, fe dixo afsi, por las muchas
que dio,pendia la imagen del fanto. Pe colores que tiene tan varias, y tan per -
ro dixofedela xarretera cafualmente, fieras, que parece, quando ha recibido el
por lo que en aquella ocafion aconte- pulimento , fer vna paila de piedras
ció^ fue, que acabada la folenidad ef- preciofas: y aun efie rnifmo jafpe tie-
piritualhuuo defpues de la comida vn ne diuerfas efpecies, nwiy dife t entes v-
gran (craoj y danzando el Rey con v- nas de otras , que todas fe contienen
na dama, fe le cayó vn cenogil, que en debaxode! nombre de jafpe. Su raiz es
Francés fe llama jarreter , como tenc- Hebrea inde fit n|)U£! jafpe, iafpií,
pios dicho , el Rey aljo la jarretera , y lapis pretiofus. Exod. cap. 2¡>t fe r yer>t*
I A V
éntralas pía.Iras precio Tas del racional, fer criado enel móte,v tener carne mas
in fecundo (fcilicet ordine) caibSculus, enxuta y mas lana. luuenalis.
faphirus &C iafpis. guanta efl gttla,qua ftbi tofos
I AT A N C I A, es cierto triodo de Ponit apros , animal propttr conttiuia nata.
precurfe vn hombre con infolencia , y Es nombreArabigo jauaii de gebel,que
vanagloria de alguna cofa, o de fu per- vale fierra o monte, y afsi llamamos al
fona,o fu ünage Latiné iaftantia,íc- del jauaii puerco montes Él Francés le lla-
verbo istío, ia£hs,frequenter & multa ma fanglier, y el Italiano cinghiale.el
iacio. Tiene varias Unificaciones, pero Hebreo Tin hazir. En Griego entre los
vna dallas es, feftfefferre, & glorian; y demas nombres que tiene es vno
afií en Caílellano dezimas, jatarfevno mí, á verbo A»;^ff^i«,depredor, vaño
d:- tal cofa, glorhríe, y ioarfe della, ja-
tanciofo.el vanagloriofo. IAVALENA,eí
fegetes.- arma enaílada
1 A V L A,lacaxeta hecha de mim- para matar los jaualies , que por voca-
bres en que encerramos los paxaros, y blo, y termino mas vfado fe dize vena-
alg -nas fe hizende hilo de alambre, q blo del verbo venor,venaris,poi andar*
aunque fon mas galanas , y viílofas, no a monte, o a ca^a defieras.
fon car» fanas para ellos . A femejanya I \ Z M I N, planta conocida de ctf
fu/u llamatnos jaulas vnos enrejados, yas flores fe faca agua olorofa rtbuelta
dentro de los qu iles fe ponen los ora- con las demas;es ordinaria en los jardi-
tes quando fon furiofost o lo eflan. Al- nes,y della fehazenefpalderas,quecu
gunas vezes ha puefto en jaulas de hie- bren las paredes dcllos.Es nombie Ara
rro por prifió a perfonas notables auié- big°, yazmin:Iuan López de Velafco,
do venido a poder de fus enemigos. dize traer origen de jaíme, que vale con
Traen encerradas en ellas mifmas jau- facíon de flores de violetas blancas.
las algunas fieras para ganar con ellas I ER.V SALE N, nombre Hebreo
enfeúandola* (in peligro deque pueda dicitur quafi oblP- si) id eft.videbir per
Inzer dafio.Ponéen «tilas los tigres, los feftum vel pacifícum,á verbo cer-
gatos de Algalia, los leones, &c. Enjau nere: videre,& perfe&us , comple-
lar, meter en la jaula. Enjaular vna cafa tos. Fundó ella ciudid Me'chiíedecb,
es asmarla de madera para defpues ce- y llamóre Selem y antes por auer fido
rrarla con fus tabiques. Llámale la pu- délos Iebufeos,Jebus;y jfitos ellos dos
la en L,H¡ncauea,3lgunos dizen fer Ara nombres Icbufalem,fegu algunos. Ci-
bigoflaluo fino fe dixo jaula pro caula, rros dizen auerfe llamado I uza, y Be-
ftabulum ouiuin, mutata tenue in afpi thel,y lufa fe dixo délos muchos almé-
ratam , por eílar el vno y el otro cerca-
do con feto de varas entretexidas. El dros.queauiaen aquella comarca las •i'?
luz,amigdalus,yde aqui fellamaron
Francés llama a la jaula,gayolle,y la g. afmédras verdes allozas, quafi al luzas.
couuertidaen j.dira jayolle,y de allí Bethel vale domus Dei, y elle nombre
le pufo Iacob,quando dormido vio en
I A V AL I, puerco filueílre animal
juli. reuelacion la efcala,Genefis cap. 28.
fiero, Latiné aper-.por otro nóbre puer- S I ON?era el mote fanro delerufa-
co montes que es todo vno. Es fuei te, y lem, y en fu cumbre effaoa edificado el
de gran fu ia , rompe conquanto tupa. alcafar fuerte que del nombre de Dauid
Pial.79. Exter.mtnautt eam ayer de fylua. fedixo Quitas Dauid. Valetanto Sion
&c. dixofe aper del nóbre Griego ««- P’r^como aceruus , aut tumulus, vel
w?©-, re mota primera litera. Si el puer- fpecula,Gia:cé cruoTiovTtiyiop. Otros di-
co cafero están íabrofo, y de tan diuer- zen auerfe llamado ella ciudad en vn
fos güilos, mucho mas lo es el jauaii por tiépoMoriaiporoaduiertefe q muchos
dellos
I E S
Jeitos nombres no comprehcnden er¡ 48 ¡f
pueblo de Ifirael, defpues de la muerte
fi toda la ciudad de íerufalem, finodi- deMoyfen. Otro fue fumo Sacerdo-
uerías partes della; y alguna vex íe to- te, hijo de Iofedech:y los que turne-
ma la parte por eL todo. Los Griegos ron eñe nombre fueron figura y fons-
la llaman h$otr¿\vit.ct, & It^mcAs/* . El bra
do. del verdadero Salüador del mun-
Emperador Helio Adriano, la pufo no”
bre Helia. Los Arabes llamaron a le.
§ L A fundada
Religión Compañía de I E tiempos
en nueftros S V S,'
rufalem Cuzu Morabech, que vale ta-
to como Lugar de bendición, y los Tur por el padre Ignacio de Loy ola, tan fan
eos la llaman Luzum Obarech.
to varón, que por momentos fe efpe-
I E S V S , Gradeé í hs ots , y eri rafu canonización. Y fin perjuyzio de
abreuiatura I HS .los que no tienen lasdemas Religiones, efia ha hecho y,
noticia déla lengua Griega pienfan que haze tan gran fruto en la Yglefia de
aquella letra H.es ache nueftra,y en- Dios, que parece auerla Ieuantado en
gañanfe porque es e. luenga, que fe lia* ellos poílreros ligios para dar prieíí%
maita, y afsi la boluemos ene. Iefus. á fegar la mies del grano que fe ha de
El mefmo engaño reciben en el nom- encerrar en las troxes del cielo , y en e-,
bre de Ghrifto,XfK©J)Ghriftus,XP2} lia ay varones A poílolicos de fanta y.
porque la letra de enmedio que parece exemplar vida, de gran dotrina yfer-
P.nueftra,es R.Griega. p. Y la primera uorofo zelo,y tan encendidos en cari-
letra que nofotros pronunciamos X.e- dad, que ofrecen fus vidas liberalmen-
quis.fuena ch. y afsi nos engañamos en te por la honra deL Señor , como fe ha
las dos figuras primeras: y la poftrera vifto, yfevee cada dia 5 afsi entre He-
que parece M. boleada 55 ,es la eífe S¿ reges, como entre híñeles, e Idolatras.
inicial, o mayulcula de los Griegos. No quiero parecer lifongero, aunque
Eñe nombre I E S V S es Hebreo' no lo ferá el que dixere lo que bañara
lehofuah, vale Dominus Salua- a hazer volumen y libro entero de fus
tor, vel Domini falus¿& S-lttn Iefuah.- alabanzas. Por otro nombre los llaman
I E S V S, Saluator.nombrefantifsimo Teatinos, equiuocandofe ; porque e!
de Chrifto nueftro Redentor, anuncii- Cardenal don Pedro Carrafa , Obifpo,
do por el Arcángel fan Gabriehel qual Teatino, que defpues fue fumo Póntí-«
declaró fu etimologia, & vocabitur no fice, y en fu coronación fe llamó Paulo
meneius 1 B S V S,faluumenim fa- Quarto; juntó(fiendo Obifpo)algunos.
ciet populum fuutn, &c. nombre dul- amigos deuotos,perfonas iluftres,en el
cifsimo y regalado para confuelo nuef- año de mil y quinientos y ventiquatro,
tro, y de tanta reuerencia quanta nos en catorze de Setiembre, que es dia de
reprefentael Apoflol fan Pablo adPhi la Exaltación de la Cruz, fe j untaron ení
lippenfes 2 .Hoc datum ejl illinomen fu- la yglefia de fan Pedro en Roma con v-J
fer omite nomen , vt irt nomine l ES V nafoleneprocefsion ,y hizieron voto
omne gen» fleffatttr, terrejlrium ¡ ¿cele • con folene profefsion de guardar los
Jlium, & infernorum. tres votos en la manera que las demas
Aduiertafe, quelEOSVAH , I E- Religiones:y el Papa Clemente, queen
SVAH, y IES V S, y IOSVE, tonces regia la Y glefia, los aceptó, y les
Unifican vna trúfala cofa. Algunos va- concedió muchos priuilegios : y el pri-
rones delpueblo Hebreo tuuieron ef- mer monefterio q tuuieron fue en Ro-
te nombre, y entre ellos los mas feña- tna:el qual fe llama fan Silueftre a Mo-
lados fueron IOSVE, hijo de Nun, te Gauallo. ^ILos padres de la Compa-
Principe del Tribu de Efrain,que pri- ñía de I E S V S, el año de mil y quiote
mero fe llamó Ofee, y capitaneo e| tos y treinta y quatro; dia de la Aífutn-
* “ » pciofi
Segunda J>arlcJ, Q^qq
I O Y
pelón ríe Nueflra Señora, el padre Igna IOG L A R, juglar.
cío, y fus ieis compañeros en layglefia IO Y A, efievocablo eftá tomado
de finta M aria del Monte de los Marti- déla legua Tofcana,y de la palabra gio*
res,qi)e eílá vna legua de París, adonde ia,que vale alegría, contento, regozijo,
fan Dioniíio padeció martirio có fus có gloria.triunfo. Los Sicilianos dizen de
pañeros, hizíeró voto de dexar paravn qualquiera cofaq les de contento gio-
dia igualado todo quanto poíTehian,fin iamia.Tábien vale cerca délos mefmos
referuar para fi mas de lo neceíTario pa- Italianos qualquier cofa preciofa . En
ra llegar aVenecia a do determinauan nueftro Caftellano llamamos joya vna
¡r para dar orden en lo detnas q reítaua pieja de oro bien labrada, y particular-
para buena inftitució y modo de viuir, mente lasque tiene piedras preciofas,y
con animo de pallar a la Tierra Santa: fon como pinjantes que fe cuelga délas
y en la dicha ciudad de Venecia hizieró tocas, o de las cadenas de oro, que fe e-
voto de Pobreza, y Caftidad, en manos chan al cuello. Dixofe joya del verbo
giolre ItalÍ3no,quc vale alegrarle, por<|
del Legado'del Pipa, llamado Geroni-
too Veralo, Arjobifpo de Rofano. Vi- alegra el animo de los que las traen.
niendo a Roma el padre Ignacio envn Ioya íedizt el premio que fe da en los
arrebatamiento que tuuo, falio del con
certámenes, y por
ficarla Vitoria. eíta los
Ioyas, caufa puedefini-'
arreos que el
que anueíVro Señor era grato que to-
ma fien elle titulo de la Compañía de defpofado embia a la defpofada; afsi de
Iefuciy el Papa Paulo III que entonces oro como de aderemos . Ioyofa vna de
gouernaua la filia de fin Pedro, les con lasefpadasdel Cid Rui Díaz. Seda jo-
firmó la infiitucion delta ordé:y lo mef yante,lamuy fina y luílrofa. Poluora
mo hizo fu fuceffor Iulio III. y los de joyante la muy refinada.
mas Ronci5cesquefehanfeguido halla I O Y E L, el pinjante que cuelga de
oy.Ycomo los clérigos Teatinos,y los la toca, o de la cinta, có piedra, o piedras
Iefuitas truxcffen vn mefmo abito cleri preciólas. Dezimos de vna cafa peque-
cal, confundieronlesel nombre, llama- ña pero bien trabada, afeada, y alegre, q
do a los vnos,y a los otros Teatinos. es vn joyel. Ioyero, el que vede joyas:
I E S V I T A S, los dichos padres de en fu tienda ay cofas delicadas de oro
la Compañía de I B S V S. y leda, tocas, guantes, y otras cofas de
IO F RE, es lo mefmo que en Latín lasque fe venden en las tiendas de los
Omiphrius,fije vn fanto ermitaño enE- Milanefes . Enjoyar, dar joyar.
gipto, rezamos déla los doze de Iunio: 1 O L I T Ó, vale tato como repofo
y también le llamamos vulgarméte fan quietud, eftar fin hazer tnouimiento: es
Nofre. propiotermino de marineros ,quando
I O, elle termino vían losq quieren las galeras eftan en puerto que no han
que la beíliafe pare,oeíléqueda:no tie defalirdeipor algún tiempo: y en los
re mas miíteriode queco el vfo la per- muios de alto borde algunas vezes fe
cibe elanimal, y fe para. Como cami- tomó jolito por calma,quando por no
na, file dizen harre; efpecialmente fi a tener viento eftan quedos y calmados.
elle tiempo le dan algún verdafcazo. Dixofe Iolito, delveibo Italiano gioi-
Prouerbio,Io que te efiriego, burra de re, por tomar repofo y holganza.
mi fuegro. Aplicafe a los que haziendo IONI OL I, válelo mefmo que a«
les bien, y tratando de fu negocio pro- legria, Latiné fefamum: es nombre Ará-
pio fon mal fufridos,y fe fienten,y fee™ bigo, ydixofe del verbo gelgele, q vale
nojan del mefmo bien que les hazen. alegrarle, fegun Diegode Vrrea: dona
I O GE, iacere, eftar echado, voca- ñera que al-jonjoli,y alegría, es todo v->
blo Efpañol antiguo. «a cofa. Vid? Aljonjolí íupra.
í O R 4^°
IOR.DAN, río caudalofiftimo mo de piedra, o peña fe o en alto, y en
y famofo en ludea. De aguí dulce y fu propia terminación jurfum, que va
(uaue antes deentraren el lago dicho Te defpemdero.
Asfa'tite,porotro nombre Mar muer IORGE, algunos far-tos ha aoí*
to.Nace enelLibano en la Fenic'ia, y do defte nombre; pero al que parti-
de allí va a dar al mar de Galilea, y
cularmente celebramos y veneramos7
paila al de Tiberiades \ y va por tie: y la Yglcíia reza del a ios ventares
rra de Efeb«n, adonde fan IuanBau- dias del mes de Abril, es fan Iorge
tizauu, y fueron Carnificadas fus aguas- mártir: el qud era caballero princi-
cor» fer en ellas bautizado Chriíro pal, nacido en Capadocia: y aoiendo
nueftro Redentor por fu contado, y perdido fu padre en vria guerra, mi-
de allí va a fenecer en el dicho mar
litando por el Imperio Romano , di-
muerto, que vulgarmente dizen de zen auerfe ido a vioir con fo madre
Sodoma. Tomó el nombre Iordan a Palcftina, donde tenia muchas y ri-
de dos fuentes, que nacen en las fal- cas pofíefsiones. Murió fu mad, e , y
das del monte Líbano dichas: la vna fiendoyade edad para tomar armas,
lor, y la otra Dan : y como juntaron figura la milicia, vino a Roma, y el.
fus aguas, y caufaron cfte rio, le pu- Emperador Diocleciano le hizo Tri-
ííeron por nombre I ordá. En Hebreo buno de vna Capitanía de cauallosj
fe llama VA! jardeo, Vide Pliniumlib. pero confiándole fer Chriftimo , le.
j.cáp.if. mandó atormentar cruclifsimamen-
En tiempo del Rey don Alonfo eL te: y finalmenteconar la cabera a los
Séptimo huuo en Efpaña vn caualle- ventitres de Abril, el dia meftnoque
rollamado don' Alonfo Iordan, pri- la Yglefia celebra fu íieíla.- Déla vida
mo hermano del Rey , hijo del Con- y milagros defte fanto ay eferitas al-
de don Ramón ÜéTolofa, y déla In-
fanta doña. Eluira, hija del Rey doft gunaseoías que fetienen por fabnlo'-
fas.dequéay vna cenfura en-el De-
Alonfo el Sexto : y tomó eñe apelli- creto diftinflione 1 y. capite 3. que era
do y nombre porauer nacido cerca pie§a : Sanfta Romana Ecclflíia, de
del rio Iordan, y auerfe baptizado en Gelaíio Papa,en vn Concilio que tu,-
el, yendo fus padres a la conquifta de uo en la ciudad de Roma de fetenra
la Tierra Santa: y en Roma ayvnos Obifpos.
grandes caualleros defte apellido, po
La pintura de fan íorge, armado-
driaíertruxeffen fu defcedencia def- de punta enblanco fobrevn cauallo,
te cauallero don Alonfo Iordan.
que con la larij a atrauieíTa-vn dragón
A los que auiendo eftado aufe'ntei efpantable, y avn lado fobre vn pe-
bueluen remofados y lozanos, dezi- ña feo ella vna donzella de rodillas
mos , auerfe ido a lanar al rio lor- con las manos puedas, como q le ella
dan: aludiendo ala hiftoria de Naa- pidiendo fauor. Los hombres de dif-
man,quando el profeta Elifeo le mñ- c urfo entienden fer pintura fimboli-
dó le vañifle fíete vezes en el Iordan
ca,y que la donzelb Unifique algu-
para fer libre y fano de la lepra, que na Prouincia, o ciudad, que hallando
padecía: y dizeeltexto4.Regum ca- feinfeftada.o de pefte, o deotra per
pite 5. Defcendit in Jordanes íecocion del enemigo implorarte el
fe¡nies,iuxta fermonem viri Del , ¿‘re- auxilio defte bienauenturado fanto.
Jiituta eH caro eiui,ficut caro pueri par- En la ciudad de París tienen entra o-
uuli , fy munclatus e[l. tras grandes reliquias vn braf o de S«
I O R F E, la pared de piedra feca, lorge:el qualtruxoS.Germá Obifpo
pero fegun Diego de Vrrea,valetor- de París, quandofue en peregrinación
Segunda parte.
Qjiq * ai?-
á terufalen , y boluíendo por Cort- ra pelear. U Caminar por fus jorna-
ftantinopla el Emperador Iuíliniano das, es irfe fu poco a poco, a diferen-
le dio efta reliquia entre otras ma- cia de los que caminan por la pofla.
Vide verbo Dieta.
chis que truxo, y la colocó en la y-
glefia de fan Vicente 5 dedonde na? IORNAL, lo que gana vn tra-
ció el fer los Francefes tandeuotos bajador aldia de fol a fo¡ , y por ella
deíle Tanto Manir, y los déla coro- razón el tal fe llama jornalero. V-
na de Aragón no lo Ton menos. En nos trabajan en las obras a jornal, y o *
Inglaterra ay orden de caualleria de tros las toman a deft3jo,queespoi va
fanIorge:y Guillermo, Obifpo de tanto fin limitarles tiempo.
Tiro, en fu hiftoria déla Guerra fa» I O R RO, iieuar vna cofa a je rra¡
cra(fegun refiere fray Gerónimo Ro es Tacarla y tirarla con guindalera a-
man en fus Repúblicas) haze men- rraílrando, ora fea del agua, ora fea
ción de la orden de fanlorge.y fe déla tierra. Dizé fer Arábigo 3 churr,
entiende comentó en Ieruíalera. quefinifica lomefmo.
Quandovno va muy armado, di* IOS EP H, es nombre Hebreo
zen que va hecho vn fan Iorge, alu- vale aumenrum,vel perfe&us,dcl ver
diendo a fu pintura. bo^ Iafaph, addere: fue lofeph hi-
I O R G 1 N A , dizen fer nombre jodeIacob,y de Rachel:at qual fus
Vaícongado, y que vale tanto como hermanos vendieron por embidia, y
la que haze adormecer, o quitar el fue licuado a Egipto, a do padeció
fentido, cofa que puede acontecer, y nueuos trabajos por guardar fu caf
queconinteruencion del demonio c- tidad,y la fidelidad a fu amo; pero al
chen fueno profundo en los que e- fin vino a caer en gracia a Faraón , y
llas quieren p ra hazer mejor fus mal gouernarle fu Rcyno, con tanta pro-
dades.Vidc verbo Hachizeri,
cidencia, que preuiniendo las malas
EN IORGIN A RSE, tiznar cofechas guardó trigo de lasbuenasj
fe la cara con el hollín de la chime- para remedio no Tolo de aquel Rey-
nea: y efte termino tuuo origen déla no, mas de otras prouincias : y afsi a-
Opinión d i vulgo, que quando fevn cudieron fus hermanos por trigo, y
tañías hechizeras, y el demonio las fueron conocidos : y fu viejo padre
lleua por los aires que falen por el ca- le gozóen aqueltrooo ymando,con
ñón de la chimenea , y mfsi fe tiznan los demas hijos fuyos y hermanos de
con el hollín. lofeph; de los quales femultipíicó
I O R N A D A, lo que vn hom- aquel pueblo de Dios, repartido en
bre puede andar buenamente de ca- doze Tribus. El padre Pineda refi-
mino en vn dia, defde que amanece riendo a'lulio Firmico, dize, que lo$
hada queanochcce: y comunmente Egypcios hizieren eftatua a lofeph,
fé fuele tallar diez leguas. Dixofe de y le pulieron la medida encima de la
la palabra Tofcana, iorno, que vale cabera, en razón de auerlos fuílenta-
dia. *!í Prouerbio, EL falir de la pola* do aquellos fíete años déla grsn ham
da, es la mayor jornada : ha fe de en- bre,y que le llamaron Sarapií,del ro-
tender de la cafa propia, por los mu- bre de fu abuela Sarra,y le venerar»
chos embarazos que fe ofrecen. como a Dios, o cofa diuina.hb.z.cap.
Jornada fuele tomarfe alguna vez 3J. §.3. En'elTeflamento Nueuo te-
por todo vn camino que fe ha ce, aun- nemos alTanto lofeph , efpofo de la
que fea de muchos dias. Y jornada Virgé nueílra feñora madre de Dios,
fellamala expedición de algún ejer- yelbienauenrorado fan Bernardo en
cito que va a parte determinada pa- ía hornilla 2. Stt¡¡er trufas ejl, haze vn
cotejo
I V V
cotejo.' íelvn fanroalotromuv deuoto ra miento y frequencia de los máccbos.
Ella edad es de gran lofania, cuyas con
e ingenio 'o;terismosle en el fegüJo no
turno de fu leyenda, que cae en Los de- dicionespufo Horacio de Arte Poéti-
zinueue de Marco: álli fe podra ver vn
pedazo, y lo demás en fu original: y de / n-vtr
ca. bti iuucnti, tándem tujlode remoto
fu vida, fatuidad, virginidad , vigilancia carnet ,

4 91
Gaudet eOjUtStcanibusej» ¿r apr'tct gr amine
en la crianza del Señor, vlrra de loque
nosefcriuieró LosEuangeliftas, muchos Cercus inviliunt fleéii- monitortbus o(pert
fantos ha. celebra do fus excelecias y pre Vtiiium tordas protttfor, prodigas iris,
rrogatiuis.y fus milagros, vida y muer- Sublimis, supuius/jr ¿r amata relmoyuere
te:y particularmente eílá fu vida reco -
pilada de diuerfos autores, eriThefauro ®íí Dezimos jouen en lengua Efpañola
concionatorum tomo z. Y Ifidoro Ifo- peruix.
antigua, y cortefanamente mancebo»
lano efcriuio de los dones de fan lo* Edad juuenil.
feph,vn tratadoal Papa Adriano VI. IV VEN AL, nombre del Poe-
Ay otros feis fantos defte nombre} de ta fatirico,tan conocido. Dos fantos
los quales haze mención en fu martiro- ay defte nombre fan Iuuenal Obifpo
logio Romano el Cardenal Baronio. Naruienfe a tres de Mayo, y fanluue-
IOS TRA D O, virotejoftrado,el nal mártir a flete del niefmo mes.
que tiene la cabera redonda y guarne» I V A N, loannes. Efle nombre tu-
cidacó vn cerco de hierro, al modo de uieron algunos delTeftamento Viejo»
las puntas de las langas de juftar, y de la y enel Teílatnento Nueuo tenérnoslos
jufta(que en T ofcano fe dize gioftrajfe dos loannes Baptifta, y Euangelifta, tSt
dixojoftrado. grandes fantos, que aqui yo no me o«
I O T A, éntrelas letras Hebreas nin fare diuertir a eferiuir fus alabanzas,
gunaay de tan poco cuerpo come ella; pues ay libros entei os en honra de am-
bos. El nombre declararemos ran fabi-
porque caí! es vn punto con cola: y pa-
raencarecer voa cofa muy poca y me- do de todos , porque Iohan vale tamo
nuda, dezimor, No fe ha perdido de la como Gratia Domini, íiue Dotnini do-
hazienda vnajota. Matthx.cap.y.t^/wf num, aut Domini milericordja . Mu-
chos Santos ha auido llamados loa a
quippe dico vobis , doñee tranfeat cielum ¿y
térra, ¡ota vnuot, aut vnus apex.non nes, que paffan de quarenta los que Ce
teribic ale ge, doñee ornato, fiont. farBaronio traeen lu martirologio Ro
I V S B A RB A, cierta yerua,Lat. mano Papas ha auido ventirres, Reyes
rufcus,vulgarmete Rufco y Brufco.Ef* de Caftilla dos . En lengua Bergamaf-
ta planta produze el fruto en medio de ca, llaman a luán Zane, v cfte nombre
las hojas:la quaLes roxa,eftando madu ponen al fimple,o al bobo: y en nuef-
racomo g« nda: el Italiano la llama pu tra lengua Caftellana es vn I iah, vale
gi topi, porque tiene las puntas délas lio lo mifmo, y por elTo formaron el dicho
jas agudas, y muy pungentes : pénenlas común y ordinario, De tres luanes, y
en las aldeasenlos gaifios dedode cuel vn Pedio, &C.
gan los rozinos , porque los ratones no •IfRiñade por fan luán, par para todo
lleguen a roerlos. Vide Diofcorid . lib, el año. Funda fe en « fio, que como
4.C3p.i47.hiftoria Plantarum lib. i. cap. por cfte tiempo le alquilan las cafas,
44.4y.46. Vide fu pra verbo Brufco. íuelen reñir vnns vezinos con otros,
I V VEN TV D. Latinéiuuentus á fobre las feruidumbres, de viftas, o ver
juuando,quoíl ea xtas mazimé íit ad la- tederos, o paífos, y otras cofas : y quaiv
boren! tolerandum apta. Puede Unifi- dolo aueriguanen frefeo, quedan to*
do el año en paz.
car laedad juuenil, y también elay un*
Segunda parte*** .CL.'ll 5 JÍUl
I V A
*1 Las yernas cogidas la mañana de fs»a fan Gerónimo eftas palabras: Confe-
luán dizen tienen mas virtud que en ttus fenio, fexagefimo oftauo poli paf-
otro di a. Dexemos aparte loque pue- fionem Doinini anuo mortuus,iuxta vr
de fer deuocion: es cofa natural (aló- bem eandeni fepultus eft,&c. Podras
menos fuelo en años atlas, quando con* ver a Ceíar Baronio en fu martirologio
currian el Solflicio Vernal , y el día de dia ventifiete de Setiembre . El Carde-
fan luán en vn mcfmo di a )ir tomando nal Toledo en las annctaciones que ha
virtud las plantas hada el día del dicho ze fobre fan luán capitulo 21. que es el
SolQicio, y def.le allí en adelanteenxu- vltimo: estambien de opinión que fan
loan murió. SantoTomas fobre efte lu
garfe y recogerle. Y de que ello fea af-
íi,fe cottiprueua con vn lugar de fan A- gartrae varias opiniones. San Ambro-
guftin fermone21.de Sanñis-.Vthumi- llo en el fermon veinte, fobre el pfalmo
lietur homo,hodie natus eft Ioannes, 118. refiere la opinión de algunos, que
quo ¡ncipiunt decrsfcere dies,vt exal- dizen auer muerto fan luán , y que bol-
tetur Déos , eo die natus eft Chriftus, uioa refucitar: y también fan Geróni-
quoincipiunt crefcere dies. Cofaeui. mo in fermone de Affumptione beata:
dente es, que los dias empiezan a men- Mariaí, pero no la aprueua,ni reprueua»
guar defde el Solfticio Vernal, quando SiguiolaNiceforolibro fegundo, capí»
tulo42.
e¡ Sol fube fobre nuoftro Meridiano to
I V A N ET E S, fon los huefe-
do lo que puede: y poreffo fe dize Sol-
fticio, porque como no paña adelante, fuelos falidos de los dedos pulgares*
parece eftarfe quedo y parar. afsi délas manos como de los pies. Ar-
También eílárecebido en el vulgo guyen rufticidad, y rienenlos ordina-
que ay vn hombre, al qual llaman luán riamente lagente groffera : y por ar-
deefperaen Dios,queha viuidoy viue güir mal ingenióle llamaron juanetes
muchos figlos, y quetodas las vezes q de Iu#n, quando tomamos efte nombre
ha menefter dineros halla cinco blan« por el fimple,y ruftico,
osen La bolla. Todo efto es burla. Sin I V B I L E O, cerca de los Hebreos
embargo de que algunos hombres fe e ra el año de Remifsionj en el qual las
halla auerviuido algunos años mas de heredades enagenadas de la diftr¡buda
los ordinarios. Muchos autores hazen
y repartimiento de los Tribus fe reíti-
mención de vn luán de Eftampas que tuhian, queera de cincuenta encincue
viuio masdetrezientosaños. Refiérelo
ta años: y el que en los años interme-
el padre Pineda en fu Monarquía Eccle dios compraua algma tierra, echaua fu
fuftica lib 2o.cap.¡7. j. pero modera cuenta de lo que la podía gozar: y con
los años, reduziendolos a menos. El ello no fe le hazia agrauio. Leuitici ca-
Maeftro Alexo de Vanegas , hablando pite2y. Tfumcrabts quoque ubi fepten*
eneftc luán deefpera en Dios, o luán hebdómadas annorum, id ejl fepties lefte .
de voto a Dios, dize, que puede tener
qua ftmul faciunt annos quadraginta nc-
elle fundamento , que el modo de ha- ucm: & clan ge ¡ buccina rnenfe feptimo, de
blar fe entienda, luán deuoto a Dios, y cima die menfis , proíitiationis temporera
que fea fan luán Euangelifta, y que aya in vniaerfa térra ve [Ira, fanttificabisj, an-
tomado ocafton de ¡oque nueftro Re* num qitinqaagrfimum , ér vocabis remif-
dentor refyondio a fan Pedro, pregun * ftonem cuttis habitantibus terr¿tu¿:,ipfc~J
tandoleque auia de fer de fan luán :y est enimiubileus:reuertetu> homo adpof-
el Señor lerefpondio; Sic eumvolo mu- feftionem fuam, vnttfqui(tp{ rediet adfami
ñere doñee veniam, quid ad te? Tu me fe- Itam prijíinam, quia iubtleus eft, & quin -
(¡tere. Lo que fe tiene por mas cierto, quaoefimus anntis. Dixofe jubileo de la
es,quemurio:decuyo tranfito eferiue palabra 73Í1 1 obel, que Unifica el cuer-
no
í V B
no del carne.rojdigo la bocini hecha del lio del león, y a fu femejanja fe termi*
talcurrno: y porque con ella íepromul nausnedas jubas et» algunos deshilados
gaua el año quinquagcfimo, fe dixo a- que llaman rauacejos para mas gala: y
ño del jubileo. de juba fe dixo jubón, que es veAido 4 92.
En la ley de gracia, la Yglefia Cato» judo y ceñido,que fe ponefobte laca-
lica ¡lama 'jubileo el año en que el fu- mifa, y fb ataca con las calcas.
mo Pontífice concede tan grandes in- Iubon de ajotes, porque fe los ájuf-
dulgencias a los que vificarenlos cuer- tan a las ef. aldas. Auian dado a vno cié
pos Tintos de fan Pedro, y Tan Pablo, y ajotes , y defterrandole juntamente le
las demas elaciones enla ciudad de R.o foliaron a ¡a puerta de la ciudad para q
ma, y el primer Iubileo le concedió el fe fuede: víanle algo de lexos dos ami-
Papa Bonifacio VIII. y que fe ganaf- gos,yel vno fin aduefrir que era el ajo
fe de cien en‘cien años:y efto fue el año tado, dixo, No veis con que priefTa fe
de mil y trecientos. Defpues el Papa pone aquel hombre !a camífa : el otro
Clemente VI. lo reduxo a cincuenta refpondio,Y con rama, que felá pone
en cincuenta años, el año de milyire- fobre el jubón. *|f Buen jubón me ten-
zientos y cincuenta : y vltimarnente el goen Francia: quando algunonOSpro-
Papa Sixto lili, teniendo confidera « pone como cofa Tuya y de prouecho,lo
cionaquelas vidas délos hombres eia queno puede feruirle de prefemefe le
cortas, feñaló el año del jubileo defde refponde. Si, buen jubón me tengo en
venticinco a venticinco años, y ello fue Francia. Mtscerca eflá délas carnes
el año de mil y quatrocientos y fetenta la camifa que el jubón : quiere dezir, q
y cinco. SÍPara encarecer vna cofa que d cuernos acudir primero a los que fon
no fe vee, ni fucede, fino mu y de tarde mas deudos, o mas amigos nuedrosque
en tarde, dezimos, que fe vee por ju- a los que nolo fon. ^Bn cal jas, y en ju-
bileo. *!íOtras gracias, indulgencias , y bón,fin cobertura y medio definido, por
perdones que los Papas conceden, fe que fobre las caljas,y el jubón, fe pone
otra ropa.
llaman también jubileos.
I VBILAR, es abfoluer avno del
IVBONCILLO. el que es fim-’
trabajo, en el minifterio que por mu- pie fineílofi. Iubetero.el que have ju-
chos años ha fetuido;cotno fe haze en bones. Iubeteria,donde íe venden. Vi-
Salamanca, y en las demás vniuerílda- de Iuba.
des , quando algún Do£tor,o Maeílro I V G A R, algunos le efetiuen con
ha leydo catreda de propiedad veinte x.Xucarj pero entiendo fe r mas propio»
años, o mas, o menos como es cofium efcriuirfe con jota, vno de los dos ríos
bresry también en las ygleíias Catreda- que paífan por Cuenca : es caudalofo y
les jubilan los prebendados aquarenta de buena agua y dulce, en tanto que no
años de reíidencia, o mas, o menos. fe mezcla con otros ríos. Y aísi algunos
I V B I L O , por el regozijo v ale- dizen poreffa razón auerfe llamado Su»
gría, no es vfado en la lengua Cade- caro: pero los Arábigos afirman fer no»
llana. brefuyo,yque vale agradecimiento y
I VBON, dixofe de Iuba,que con conocimiento. Orros.auer tomado ro-
fu articulo dezimos al-juba. Diego de bre de vna ciudad que eíluuo fundada
Vrrea dize fer nombre Arábigo, y vef- en fus riberas, llamada Suero, o Suero»
tidura Morifcarporventura fer» fu eti- uia:la quaL afolo Pópeyo.Dize vnchifi»
mología, o de I ubia, Rey de Maurita- recillo lucar, y Guecar, y Cu nea en
nia, fivfó ede genero de veílidura,o del medio. Va a defeargir al mar de Valen
nombre Latino iubx,iubarum,por las cia, por la villa de Callera.
guedejas^ cernejas que cuelga del cus I VI) A S. El primero que tuuoef'-
Segunda parte. <¿-Y¡ i «J
te nombre fue Iucta, hijo de I acob,y de dedineros, porque la derogaSe, o mode
Lia: y deíle,yde Benjamín refultó el raíTe: y ni la codicia, ni la necelsidad le
principalTribu, dicho el Tribu del u- pudo cegar para admitirlos. Veras a fan
da;en elqualanduuofiempre elceptro Gregorio regid. lib.7. epidola 126,
de luda, defde Dauid haftaquefecum En tiempo del Rey don Enrique, cer
pliola profecia de lacob Cobre luda. cadelosañosdemil y tiezientosy feté
Geneíis Cap. 49. Catulns Leonis luda: ad ta en las Cortes que fe tuuieron enTo-
pt.edtm fili mi afcendifíi: requiefcens nc- ro,(e mandó quelos I udios que habita-
atbuifli vt leo,<& qttaft lean a, quis fufcitet- uá enel Rey no, mezclados có los Chrif
biteum. 7^on aufcrctur fceptrum de tu- tiar.os,truxeffen cierta leñal con qfuef-
da, & dux de femare ews, doñee venta*, fen conocidos y diferenciados délos de
mas Eílos fe llamaron ludios de feñal.
qui m:ttc.idus <'/?■& ivfe eñt ff>e¿i*tio Gen -
tium. ludas Macabeo, hijo de Mata- Yelañode mil y quatrocientos y cin-
ms,y ludas Tsdeo,dicipulodenu.Tlro co,fe ordenó y executó que los ludios
Red':.iuor,d¡cho afsia diferencia de lu truxeííen por íeñal vn pedazo de paño
das Efcariote.que le vSdio. Vale en He roxo,en forma redóda, fobre el ombro
breo Efeariote tanto como vir occifio- derecho. Y de aqui entiendo les vino el
ni',vir homicida:va podcisver fi lo fue, llamarlos Los enalmagrados, porq pa-
íiendo el principal faraute del que era recía feñal de almagre, qual fe pone al
hombre y Dios, que fi en quanto Dios ganado para diílingoir vn hato de otro*
pudiera morir, auia hecho el traidor de y dende a tres años mandaron traer a
fu parte todo lo pofsible. ludas valeta- los Moros otra feñal de paño af ul, en
to corno el que confiada Los demasco forma de luna menguante có cuernos,
feífaron a Dios con animo fenzillo, lu- quecafi hazia también forma redonda,
das Efcariote confdTó,pero con impeni juntando las dos puntas de los cuernos
tencia y defefperacion , quando dixo, vnacó otra. •tfTenerel Iudioenel cuer
Pecc.iultraden< fanguinem iuíli. po,eílarcon miedo; porque permitién-
I V D I O. En la palabra Hebrea te- dolo nueflro Señor vinieron a fer los
fiemos dichoenque forma aquel pue- ludios géte muy apocada y abatida, def
blo que Dios efcogio para íi, fe llamará pues de la muerte de nueftro Rederor.
Hebreos, y defpues lfraeíitas,y final- Iudiguelo,ei hijuelo.del ludio, y cieno
menteudios:
l oy día lo fon los que no genero dearbejasdichasafsi, porq hir-
creyeron en la venida del Mefsias Sal- uiendoen el agua caliente, faltan para
uador Chrifto Iefu Señor nueftro.y có arriba. Iuderia,el barrio donde vuiian
tinoan el profesarla ley deMoyfen, q los ludios. Iudaico pueblo, la nación fa
era íombra deíla verdad. En Éfpaña ya. Iudaizar , hazer cerimonias de lu-
han habitado ludios de muchos figlos dios. Iudaizante,elque judaiza. Iudaif-
atrae , h ifta que en tiempo de nueflros mo,&c. la ley de Moyfen.
abuelos, los Reyes Católicos fin repa- I VEZ, Latiné iudex , el que juzga
rar en loque perdían de fus rentas, los alguna cofa. Ay muchas diferencias de
echaron de Efpaña: y afsi no ay que ma juev.es , y de juzgados. Iuez ordinario;
rauil 'ar.ft en L lengua Efpañola aya mu juez delegado : juez metropolitano r
chut vocablos Hebreos, y juntamente juez atbitro:juez de comilsion: juez de
Arábigos; porque los vnos y los otros bienes cófifcados:juez de puertos: juez
habitaron gran tiempo en eítas tierras de mellas, y cañadas : juez de naypes:
mezclados. IT El Rey Recaredo hizo juez pedáneo, &c. Eílos fe declaran en
pieria ley,en materia tócate a reprimir íus propios lugares. La definido de juez
las infolencias,y los embudes délos lu- puede íér eílarludex efl,qui 3 re aliqua,
dios^ ellos le ofrecietó vna gran fuma vel iure füOjVei rrúgiftíatus, quiiubenr

di po«
I V E
«15 potpftstcm habct, amóntate cognof- íuego de tríanos, juege ¿e vilíanos,és

4 93
cir & iudicac. I VZG A R,dar Enten- proue- biO,y nos adu-ie fie h compoílu-
cia en juicio, Juzgar, notar las faltas de ra enla conuerfacion.^f í uegos fe Ílamí
otros. Iuzgarcomo Aftrologo, leuan- uanlos efpeftaculos pubiiCosque fe ha
tando figura. Iuzgado,el tribunal del zian para entretener el pueblo, y era en
juVZÍO. Roma muy celebres y de muchas ma-
I V D 1 C A T V R A,la poteflad de neras, algunos deilos eflauan feñalados
juzgar. Judicial, cofa que percenece-al a fus falfos diofes.como ios juegos Fo-
juyzio, Juzgador, lo mifmo que juez. fales,los Saturnales, los Megaléfes,los
I V E G O, Latine iocus, dicitür, Funebrcs,Plebey os, Apolinar es .Circ e -
quod feriutn non eft. Es el juego vn en les-&c. Y Otros auia fuelíos por ocáfio
tretenimiento o paffatiempo neceffaria nes particulares de visorias que auia
dios hombres que trabajan con el en- alcanzado: ptros eo '.níUfos, y otros que
tendimiento para recrearle, y poder bol dauan ios Emperadores , y alguna vez
uer a tratar con nueuos brios las cofas las perfonas particulares en fu muerte
de veras . Efte fe toma ordinariamente' dexauan ellos aniuerfarios, y en vida al
defpúes de comer, o cenar, con buena gunos ricos, que procurauan la gracia
conuei'facionde cofas que nos alegren, del pueblo. Vino vnf apatero a hallaría
tan caudalofo que dio juegos gladiato»
y nos hagan reir,con moderación, y té'
planea fin perjuyzio de nadie, cómo fe rios ál pueblo Romano , y burlafe del
vfaua entre aquellos antiguos labios, Marcial en vn epigrama, ití.dellib.
cuyas platicas, y conuerfaciones dieron dizeafsi. InCcrdonem.
argumento a libros que eílan efcritos Dm gladiatores , fu tora»» Recúle Cerdot
de mucha erudición. El día de oy llama ¿PHodque tibitñluit fútrala* fie a raprf*
juego lleuarfe vnos a otros las capas,/ Ebnus es : nec enim facetes id fo Irías vr»>
en el hazer cofas indeuidas a hóbres de
bien,mintÍendo,defmitiendo, jurando, Vi Uelles
c¡uaicario
ti. lúdete , Cerdo , tu ó,

y perjurado, y aun blasfemando: y aun- Lafiíli fatis,fed te, mibi crede, ¡xcmentOi
que las leyes prohíben las cafas de jue Ifjtnc inpelltcttla Cerdo Unete tu*;
Ludere de alieno eolio, es prouerbioLai
go,y taflan id cantidad q fe ha de jugar'
para recreación, no todas vezes fe pue- tino,que vale tanto como fer liberal de
de executar.El es vn ruin vicio que trae hazienda agena, pero elle f «patero ña
trasfi otros ciento:cada diafe reprehen pudiendocontenerfe en fu pellejo, qoff
de enlos pulpitos: y tratados ay efcritos lia hazerfe cauallei o,v de neceísidad le?
dello,y no quiero falir de mi propofito, auia de romper y perdiendofe Koluer al
foloaduierto que en ninguna cofa tan- eflirarl» fuela,y el coidouancó !osdié*
to defcubreel hombre fu talento como
tes:y afsijirgaua el fuy o. Los Griegos V-
eneIjuego.Ouid.lib.3.de arte arnandi. faron primero ellos juegos, y losmafi
Tune fumus incauti fudiofo aperirnurab celebrados eran qtiatro, los Olímpicos,,
ipfo, los Pythios, los Iilhmicos , y los Ne-
Nudafcfer lufus peftoranoflra patcnt. ineos.^íLos muchachos tienen muchos
Entre burla y juego fe dize délos q bur juegos, cada vqo deilos fepone en fu le
lando fuelen dezir yerdades,o pelada - tra propia, como juego de argolla én 1*
bres, conforme a lo que dixo Horacio, palabra argolla, &c. y los que fon entre
lib.i. Sermón. faty.i. tenimiento, o exercicio de horpbcesjC©
Nec fie, vt cjui iocuUria, rideru mo juego de pelota, verbo pelota,&c.
Perctirram , c¡uam^uam ndentem diccre I V E G O de mafecoral, o de pafía-
•uerurrt
pafía,yde mafegicomar.Todos ello*
£>u¡d vetáis1 cumbres tiene elembaydor (j nos hazer

(cofíí»
I V E
(comodizen)del cielo cebolla, por la li- ya licabeca que parece verdaderamé-
beralidad q tiene en trocar las cofas, y tefer cofa viu i, y a elle tono es todo lo
afsi el juego fe di ¿e rambiS juego de ma demas que ir sen enla burjaca, y por alu
nos, y entre otros traen el délos cubile- fion deíios tales llama el derecho facu-
tes adonde meten ciertas pelotillas, que larios a los que mueílran las mercadu-
a nueftro parecerquedandentro,y al af rías a la boca del faco, o del coílafv lo
ícntar el cubilete ias faca, y las pone en q parecees bueno, y lo que fe encubre
otroque nos mueftra ponerlecercadel malo, conque engañan alque lo com-
vacio , y con vn palillo da ciertos gol’ pra filo lleua cóel mifxnoíacojo cello,
pes.y di/e ciertas palabras repitiendo el o vaío,ó todo viene afervn mifmo en-
palla paila, de dóde tomó el nombre el gaño, y genero de hurto, y ladronicio.
juego, y aleando muy defpacio el cubi- De juego fe dixo jugar, que es recrear-
lete,no ¡e halla nada enehda otros gol- fe con las demas Unificaciones que he-
péenos alotro cubilete, y halla las pelo- mos dado ala palabra juego. I ugarfe el
tillas todas enehtoma luego tres cubile galeote es recebir tatos ducados del Ca
tes, y pone a nuí ílro parecer en cada v- piran déla galera, y fi los pierde ¿jda por
no U fu y a, y defpues derruecalos todos efclauo el tiempo que pufo de plazo. Es
con la vara y eflñ vacios,torna a pone* gran picardía, pero cofa vfada, y que lo
líos y halla los todos tres en el cubilete,, vfaron los Romanos con los gladiato-
y bolnieodo a dexallos todos tres den- res que por dinero fe vendían para ma-
tro,los llalla defpues repartidos cada v« tarle con otros, y ellos llamauan autho
no en fu cubilete. Ellos cubiletes fe lla- ratos, quali authoramento, id til, fa-
man cerca de los autores antiguos ace- cramento obligatos, mercede condu-
tabuU.y los que hazen con ellos el jue- cios, quod nomen ad gladiatores rtffer-
go de pafTa paíT.i acecabu!arij,y haze me tur,qui vitam fuam venalem habent,v¡-
cion dellos Seneca enla epiftola 4?. del lique mercede ad apertifsima pericula
libro 6.por ellas palabras: Illa fine noxa feíeaddicunt. lugar los chiries, jugar la
decipiunt.quomodo prxíligiatorfí ace- pitanza de la Milla: jugar el Sol antes q
tabula & c.dcidi,in quibus me fallada falga,vale el jornal del día figuieme: ju-
ipf i delefht. Fueron tan eílimados de gar la capa fer muy tahúr: jugar de ina-
la antigüedad ellos embaidores, que ef- no,es vicio de gente inaduertida: jugar
critie Ateneo, lib. 1 .cap.ij.auerfe leuari de antubion , adelantarle alque viene
tad .) vna ellatua de metal dedicada por con animo de hazer injuria' jugarlas ac
decreto del pueblo a Ateodoro aceta- mas exercitallas: jugar pelota, naipes,
bu ario, q ie vale como hemos dicho ju bolos, argolla, &c.
giJor de palla palla. Dixofe el cubilite IV G V E T E, c ofa de niñería, y de
acs.abalutn.vel ab accipiendo, vt Her- poca ímpoj rancia.
moho placee, feu potius abaceto, cuiu* I V G A T O N, el que fe ella fiépré
erat ni ;nfura:nofotros le llamamos cu- burlando aniñadamente . Iuglar el cho
bilete, porque tiene forma de cubo pe- carrero que trata y habla fiempre debur
queño:algunos Llaman a ellos Macula- las. Traerla vida jugada, andar a mucho
rio s, por qoanto trae vna burjaca, y den-
tro delia todos aquellos juguetes con q I V Y Z I O, Latiné iudicium, fegun
peligro.
nosengañan, y entre otros vna cola de los Iuriílas,eft legitima difeeptatío dúo
harda con dos cafcabeles,quela afoman rum, aut plurium coram iudice. Parecer
a la boca del faco , como que ella fe enjuizio afiftir al tribunal dealgíí juez.
quiere falir del, y danle golpes para que Tomafe algunas vezes por parecer, co
fe entre dentro, y de allí a vn rato la fa * mo a mi juyzio,conuiene a faber alo q
can , y d an c on ella vna buclu al cucllO| yocmiédojypaedojuzgar.Inyziopor
I V L
4$>4
fefo y cordura. Perder el juyzio enage? nos y fantos.Cefar Baronio en fu Mar-
mrfedela razón. A. juyzio de bué varón tirologio cuéta treinta y cinco.los vt-in
alaluedrio del hombre cuerdo, fin lie - tiíéis Martyres,y los demas CófeíTores,
garal rigor delasleyes.Iuyziotemera- y Pontífices, entre los quales fe cuenta
rio, el finieftro concepto del hecho deL el gloriofoy bienauenturado fan luíia
próximo. Iuyzio Unifica algunas ve2es Obilpo de Cuenca, y fu pairen, natural
por modo de imprecación venganfa, déla ciudad de Burgos , a quien el Rey
ca ftigo, como dezir juyzio de Dios ve- don Alonfoe! Nono informado de fu
ga fobreti,yes Hebraifmo, Numer. mucha fantidad y dotiina le for^óaque
cap.3 & indijs eortí execuerat vl~ aceptaffe la y gkfia de Cuenca. Fue pa-
tionemt&c. pro vltione fephatim dre de pobres , confuelo debiudas, y
ideft,iudicia,á verbo faphat,iud¡ca amparo de pupilos y huérfanos: repar-
re,vlcifci. tía con todos la renta de fu Obifpado,
I V G O , Latiné fuccus, la fuftancia fuftenrauafe del trabajode fús manos,
de vna cofa, y quando es feca dezimos, h3zk:ndo cellicas. Faltando el trigo era
no tener jugo, contrario de fer jugofa. fus troxes fe las hincheron del los An-
Enjugar,confumir el jugo délo que eftá geles,porque no faltaffe fu caridad y li-
mojado y húmedo. mofna.Hizo muchos milagros en vida»
I V GO S I D AD,lo mifmo que y muchos ha hecho y haze é muerte:!»
jugo,no eftáen vfo. qual tuuo,auiédo viuido cerca de oche
I V L E P E,la beuida dulce , que fe ta años, y trabajado y extenuado fucuer
da para refrefear por via de medicina. po coo ayunos, cilicios, dicsplinas, vigi-
Es nombre Arábigo, lo mifmo que jaro lias,enfeñando y predicando el Eoange
pe, Latiné potio,nis. lio con efpiritu diuino . Murió año de
1 VL I O,vnodelosdoze mefesdel mil ydoziétos y ocho Eftá fu cuerpo en
añojquintoen orden,empejando defde vna crjxa enla capilla mayor de la lant*
Mar$o, y afsi fe llamaua antiguamente y glefia de Cuenca en vn arco fumptuo-
Qujntilisjpero er» honra.de Julio Cefar foy bien adoí nado con muchas lampa-
por auer nacido en efte mes perdió el ras de plata, y cor auer quatrocientos
nóbrede Qjjintiijyfe llamó IuIio.Vide años que falleció, eftá. fu cuerpo halla
Macrcb.libro i.Satúrnaljum.capit.12; oy dia entero fin faltar cofa alguna deL
lulio Celar Emperador Romano, d¡- Ay hiftoria particular de fan Iulian vl-
cho el Diftador, tuuo elle nombre en tra delastres lecciones del fegundo no-
razón de fer decenuiente de lulio Afca- turno de fu oficio propio, a que me re
nio hijo de Eneas, como lo dixo Virg. mito. I n lia, y Iulrana fedixeion de Iu-
üb.l.ÁEneid.
lio, y de Iulian.
2Vjifcetur pulcra T manas origene Ca far, ■ I V LO , defte vocablo fuelen vfar
Impcrin Occea»fl,fdmñ,qtti termines a/iris los arrieros para aquietar, y foflegar fus
Iul-uSyh magno dcnnjfum nomenlulo . machos. Es nombre Arábigo, y propia-
Iulios cietta moneda de plata de valor mente es el macho que va delantero de
de vn realCaílellano, dichos afsi por a? todos en la recua.
uerlos mandado acuñar en RomaelPa IV.MENT O, nombre genérico,
pa lulio III. como dezimos Carlines que comprehende toda beftia que lleua
de Carlos, Filipinos de Filipo, y Flori- carga fobrefi,que llamamos comunme
nes de Florencia, &c, te beftia de aluarda: y dixofe áiuuando,
I VLIAN, fe dixo de lulio . Defte porque ayudan a llenar al hombre las
nóbre ha auido per fonas notables por cargas que afalta fuya las auia de echar
lo malo y peruerfojuliano Apollara, y fobre fus hombros, y qualquiera carga,
beftia
cótrapueíl os a el muchos Iulianos bue que ay uda ai hombre ttofolo alienar la
carga , pero también a labrar la tierra, a burla le Taludaron como a Rey. Pero el
tirar el carro, y otros minifterios fe lia texto dize que era caña, no fe fi ar undo
mi jumento , pero en nueftro Caftella- puede eftéderfe a finificarel junco, por-
no tan folo fe toma por el afno,o la bo- que eljunco eslifo, de do nació el pro-
r ica: y para dezir a vno que fabe po- uerbio,Nodum in fcirpo quseris:y la ca
co vfamos dcfte termino, es como vn ña es nudofa. Es verdad que algunas ca
jutnemo:y porquequa'quiera que peca ñas tienen al cabo vnas macetas que pa-
es inorante, con razón fe llama el peca- recen remates de cetros. De Indias trae
dor jumento, Pfalm.48. Et homo cuín in vnos juncos tan gruefos que firuen de
honor e ijfct,no inteüexit: comparar us cfl in baculos,dichos cipiones,y antiguamen
mentís injipientibus , ¿r fimilis faElus cjl te fe deuian traer a Roma de Egypto,y
///¿f.ElG riego llama alafnoov©-,delver de otras partes. Efte junco fe llama pa-
bo ovH¿¿i [i hk6> iuuo: y afsi có mucha pro pyro.Delos juncos podras ver aDiofco
piedad le llamamos juméto ennueftra rides.hb.4-cap.j3. y allí Laguna.
lengui Ciftellana. Veafe lo que arriba I V N C A D A, cierra medicina ca
quedadichoenla palabra afno. q curan los cauallos quando tiene muer
I V N C I A,yerua,es lo mifmoque mo,o otra enfermedad de gargáta , dan
genciana á GencioLidorum Rege in- doles a comer lo tierno délos juncos, o
uentoie. Vicie fu pra verbo Genciana. el blanco ,embuelto con manteca de
I V N C O, Latiné fcirpus: fus efpe- vacas.
cíe', y diferencias fon muchas, y entre
otras fchenos , holofchenos, oxifoche- I V N QV ERA, nombre de lugar.'
I V N QJ/ I LLO, Latine iuncus
nos,delosquales veras a Plinio,libr.2l. odoratus, vna efpecie de narcifo oloro-
cap. 18 Dixófe juncodel nombre Lati- ía,dicho afsi por tener el tallo fin ñudos
no juncus,á iCigendo,c|uoniam vfuseius crianle en los jardines , y en tieilos por
ad iunfturas vtilis eft. Nacen de ordina
regalo.
rio a las orillas délas lagunas, y por eíto I V N D V L A, rio de tierra de Iaé9
Virgilio enla égloga primera los llama y jundulilla otro riachuelo menor en la
paluftres.y ümofosen la mifma églo- dicha tierra.
ga por criarfe enel cieno. I V N 1 O, el mes q fe ligue defpues
L'wofoyne j/alns obducat tunco . de Mayo, dichoá iunionbus,comoMa
Porfer el juntobbndo y correofo fir- yo fe dixoá maioribus.Ouid.lib.ó.faft.
ve de atadnrasjde donde, como eftá di- Sie flatuit , mcnfefquc nota fec/euit cade,
cho, tre fu etimología, y del fe hazen luniuS eU iuuenum, (¡uifuit ante fenum.
ceü illas en que lleusn los requefones, Algunos le deriuan á Iunone lunoniuíj,
y fruta ios villanos, y otras cofas. Tibu* y quitadole algunas letras fe quedó en
jo !ib. 2. égloga 3. Ianius. Otros á iungendory también ay
jFí fifcela letsis detexta eft vimine ¡unce. quie diga auer tomado elle nombre en
Del meollo de ciertos juncos délos ta- honor de lunio Bruto, erteuyas Kalen-
bre dichos, que vulgarmete llamamos das fue elegido por primer Confuí au¡é
bohordos por la maceta que hiz-e en lo do echado de Roma a Turquino.
alto, de fio fel fe hazen mechas para los I V N T A R, del verbo L ar. iungo.
candiles . Ellos mifmosfe llama fceptra gis.conneílo,compono,cóiungo,quaíi
morionum , poique quando por burla in vníí ago;allegar,cógregar,cóuocar,
hazen a algún bouo,o tonto Rey , le po- como juntar mucho dinero, mucha gé»
ne vno deltas bohordos enla mano por
t'etjuntar, carear dos peitanas y confor-
ceptroty autores ay quedizenauer fido marlos: juntar vna cofa con otra que cf
tal el que pulieron aChrifto nueftro Se ten ambas contiguas, que en lengua F¡ á
mos
ñor la noche de fu pafsion f quando por cefa fe llama enfcmb!er,de dódc llama-
I V R
mos en (ambla dores los carpinteros de' i. s órnesete áttiarari fteifajc rá >fi í
obra prima,por otro nombre dicho; en tee»el¡)leytoe fi?e e n o. Elias fon-las ;. J
taLladoresjy fembleá lajunta délos Ca- labras déla ley .Por orroínombie'diie,-
ualleros de S.luan,o fu capitulo. lunta,- Ilamarfe efte-jufamcto- manqu ¡dra poc
la congregacion.Iunta detierras loque que ay enelli cinco cofas, que rleoe .ti-
vna yuta de bueyes, o mulos pueden a- rar también él demádadoocomo el de-
rar en vn día. Junta de médicos, la con-' mandado.
fulta que tienen íobreel enfermo peli- I V R A M E N r A R S E.concrr-*
gro fo. taríé para algún hecho con juramento1
I V N T V R A, eí donta&o de dos de no faltar a lo que fe concertare, y do
Cofas que fe adunan y juntan. ailijurameotados.
I V N T E R. A, vn genero de cepi- 1 V R A D O, oficio, y dignidad en
llo del qual vían los carpinteros, y ofi- las repúblicas y cócejos,dixole .if*i por
ciales de labrar madera para juntar vna el juramentoque hazen de procurar t i
tabla con otra. De juntar viene aj untar, hi,en corno n. luradern, el dicho oficio.
ajuntamCnto adjuntos , conjunto, con- I V R O, cierta calidad de renta real*
jüncion,conyíígir,coy mura, defcoy un fítuada en las ciudades, vi'la", y logares
tar.defcoy untado, en y untar. del Rev no. dicho afsi á inrepori* cb!U
I V RA R, Latiné iurare,iureiuran gacion que tenemos a ftifteoiar lo?Re-
do aliqoid afñrroare, vel negare, quod yesrf por la queailos tienen de»d«rs m¡C
verbum á iare dédofturn pufítur, qupd tramo* ju(licia,y cóférosrr.ós enpstf.
jurare proyrié íit,aliqurd ita fanfté pro i.R'’gu,cap.8 dize Dio; a Samuel: Tijtcf
mittere, ac fi iuseflet. Ella materia tra- ergovocent eomwi andhvru'rttanun c«n-<
tan los Doctoré» Efcolafticos enel ter- tejí are eos.ty y faite en iu t Regis, <¡ui re g’tat
cer libio délas feimncias en^adiftincio' tttrus eU fitpereoS.Y de aquí rumo nom-
treinta y nueue.Sanfo Tomas enla 2.2. bre juro.Efte genero de tributo deuidcj
enla queflion 8<>.pordiez: artículos. Iu- es a los Reyes para eDuféio fuyo. De?
ra y perjura fuUno, q tdl cofa no hizo, jurar fe dixryabjurar.abjfuracioi^conju-
termino muy vfado, y riorá q aqui per- rar,conjuiacion , conjurado , perjurar,-
jurar vale añad'r fuerzas al juramento,- per jurarle, peí juro, perjurio &c.
como echarfe maldiciones, verbi gra- I VRG I N A,vídelargin.i. -
I V RÍSCONSVLTO, Latine?
fía,tal,y ral me venga.Fraíis déla E'cri-
tura , Bó.c faciat tnihi Dettt. ¿r k¿c addat. iurifcotifultus, fine iurecon¡ü.;u jiuiitf,-
San Pedro, Marcicap. 14. Coepit anathe» fiuelegum imerpr-ec.
matizare turare , quiantjcio hormnem I V R l S D I C I O N, b potefhd dé
ÍHum, quem dicitti juzgar, iurifdicendipoteíl as, también fe
I V R A, es lo mifmo que júrame, o. toma por el territorio, y termino, haílá
Prouerbio, jura mala en piedra cayg*. donde fe eflieride el poder de la talpa*-
Que cofa fea jura, y fob-eque fe ha de teftado juflicia.
jurar, puedes ver la tercera partida titu- IV SBA. RB A,o brufeo, mata ctí*
lo onze ley primera. Quintas maneras nocida,Latine rufeus, Gr £ce oxy mifiw
aya de jura, quien pueda darla, y tornar ne.Ant.NébrifT.
I V S T A, Latine afiarum ludus, hellí
la, y lo demas perteneciente a efta ma-
teria, veras en el fobredicho título , por fimulacrum,exerctciodelac3ual eriadfl?
todas fus leyesque fon vemifeis- los hombres de armas, que propramrrí
IV RAMENTO de calfinia.díze te fe llaman cathaphrafiof.pot; irrocfoJ?
la ley 1 j.dei fobre dicho titulo ónzede armados de punta en blamo y toma fe
la tercera partida, que juramenro de ca por fiefta y regozijo, como' el juego- dq
lmiia , Quiere tantitdezí/, como jura que las canas lo es délos gineies.Ay dos-ge-»
iftei'Oí
I V s
ñeros de juilas, vna que llama ¿eal, y ef tro refran,La juflicia de Peraluillo , t|
ta es muy collofa, y embarajof* : otra ahorcado el hombrele haze la pefquifa,
juila ordinaria: ponefe vna tela ta larga verdadesqueen Peraluillo afaeteá por
corito vna carrera de cauaüo,y déla v- la fanta hermandad a los falteadores, y
iia partea la otra fe vienen a encontrar de ordinario los cogen con el hurto en
los caualleros al atedio deiU, partiendo I^s manos y fus delitos fon notorios, aíí
ambos a vn tiempo con el fon déla tro- que nopienfo dexaran de proceder ju-
peta.Iufhr.el exercitar la juila. E¡ Fran rídicamente losjuezes, aunque no con
ces U llama iouíler, el italiano gioílra. tanta flema como algunas juílicias or-
re,lo mifinoq contrallare, gioflra con- dinarias,que entretienen los malhecho
tral o . Parece auerfe dicho del aduer- res muchos dias en la prifion, y a vezes
bioiuxta.id eil,prope,poryenirfe a jun fe la palian en cuenta, y defeargo, y no
tar con las langas; o del verbo iúgo, is. peligran, y quando mucho vana gale-
o fe llamó juila por aju(larfe,y arrimar ras.Sobre la capa del julio, quando pa-
fe a la tela para encoarrar aladuerfario. ga elque no tiene culpa.
Brocenf.jsftajiuíla.Liqius, lib.fi.decada I V S T O, algunas vezrs Unifica lo q
3.Sudibus ínter fe in modumiuíla: pug ella caual en pefo , o medida. Vellido
n:e concurrentes . El T ofcano la llama
julio, elquevieneamoldado : julio co-
joítn,que vale contralle encuentro,fe- mo jubón de azores, porque el tal jubo
gunFrancifco Alumno de Ferrara en fu Hilado vino tan julio, que fe pegó a las
fabrica del tnñdojverbo Giotlra. El tor carnes . Qoalqüiercofa que ella igual
neo de acauallo y la juila difiere en que con otra dezimos eílar juila, como cué
la juila fe exercita mediante la tela co- ta juila, la querefp>.ndecon igual car-
rriendo vno folo contra otro, v enelror go ydefeargo. Ajuflar, igualar, y con^
neo de acaaallo fe encuentran en cam-
:foi m ar . I u ifi - 3 r fe defe u Ipa r fe.
P9 rafo vn tropel contra otro , muchos I V S T I C I A, Latine jufliiia.fegn»
juntos, y es mas peligrofo, y reprefenta Cicerón, libr.J de finibus fedifine deíla
mas al viuo lo que es vna batalla, y rea manera habitas anitui^comm»
cuentro de gente de armas:y afsi en La tti vtilitatefe>uat/t,fuum caique tr ¡I ucnst
tin fe llama belli fimulacrum.haflarutn atquefocietatem coniunffionih humana, mu
ludus : pero Tiendo juego le falta poco mfice atquexque tuens . Segur» los Iurif-
para veras. tas,Iuílitia eíl perpetua, & conflans vo
I V ST O, Latine iuflus,probus,fan- Juntas., ius fuum vnicuique tiibuens. A-
£tas,bonus,qui ius obferuat &á iure no riíloteles enel libro y. délas Ethicas,Efl
difcedit.Vide ianftumThom z.%. q.y8. h abitus, á quo funt aliqui operario! iu di
artic. i. ex mente Ifidori iuflus dicitur* ciorum , & á quo operantur, & volunc
quia ius cuflodit. Pagan judos por peca iufta.Siépre que fe tocare materia per-
teneciente afacultad, no es mi intécion
dores, ello es en ’ey de mundo, y quan-
do los hijos inocentes pagan por los pa¡ «Henderme amas de a lo que no puedo
dres pecadores, que fuero los culpados, efeufar remitiéndome a los que ex pro
aun<5 padezca en lo temporal fe defqui - féffo la tratan. Efle termino es la fuílan
tan y mejora en loefpírituahpogamos ci¡a,y el nieruo délos Iuiiflaí,y el efc.o-
por exemplo los niños que mandó ma- po de fu facultad, a ellos lo remito, y a
tar Herodes.En julio y encreyente,va- losTeologos.S.Tbom.z.a q.?8.por do
leal punto,fubitamente, aceleradatnen zearticulos. Llamamos juflicia a los
te. T rae origen de la preíleza con que tniniftros della,comr) dc¡zir a ful.aiio to-
algunos juezes fentencian algunas cau - po lajuflicia ella noche, y le quitó las
fas,y executan fin dar al reo termino co armas . Teneos a la juflicia, y teneo- al
jpeteutepara defcargarfe^como djze o-* R.ey,por cualquier miniftíp fuyp, Hi-
alerón.
zieron juílicia ¡íe vn ladrón, o ajurticia- cibu* qui ante prandiumfumittfr,ref-
ronavn ladrón, vale lo mifmo queexe ponde-'ialtnucífo, y afsidizefanlfido
c litaron enel la pena de muerte. No te- ro,lib.i0.cap *, Ientaculum eíl primus
neis julHcia, vale a vezes lo mirtilo que cibus,quo ¡eiunium ‘oluitur,vnde eíl nú
no teneis razón. Aueriguar el negocio cupatum. Marc.üb.lft.Ientacula, 223.
porjufticia,es no querer ninguna conue Surgí te, iam "jcnáit ptterts ientacula p’Jior,
niencia. En rigor de juílicia, quando no Crtflat&rpuc fenat •vxdicjue lucís attis.
íe admite epiqueya , ni moderación de Ient are, ientaculum fuñiere, almorzar
equidad. por la mañana. Hoc verbo vfus eft Sus
I V STIC IERO.el que guarda el tonius in Vitellio,c.7. en lasvltimas pa-
rigor de la juílicia, efte tal ha de picar labras de!. Lo que aora llamamos comí
vn poquito en cruel, porque fumtnum da fe Uamaua antiguamente prandium,
ius,fummainiuria. Ajuft¡ciar,execuc3r cibus quicirca meridiem fumitur,y yan
en alguno la pena de muerte, alqual ila- tares propiamente defay uñarle.
pnn ajurtieiado. El juflicia.En algunos I B U RIA, es vna región de Afia, a
Rey nos dan elle nombre a los que tie- la qual llama Ptolomeo Caucafo,pero
ne cargos de juílicia que aca llamamos Iberia es nueílra Efpaña, y tomó elno-
juazes, efpecialtnéte enla corona de A- bre del famofoEbro,y lo mas cieno de
ragon,cotno el juílicia criminal, el jufti Ibero, que dio nombre al rio, y a la Pro
cia ciuil,y particularmente enZara goca uincia.Vide fupra Ebro. Pero defpues
eljufticiade Aragón, a cuyo cargoeítá queiosCeltas la habitará, fe llamo Cel-
el defender los fueros, y exenciones có tiberia. Vide Abrah. Ortel. in fuo thefi
forme a fus leyes y decretos, confirma- Geogr.verb.Ibaria.
dos,yjurados porlos Reyes.Elopuefio I BERNIA, Latine Hybcrnia,
de juílicia esinjufticia,contrarioru ea- vulgo Irlandia,isla entre el Setentmm
dem’eftdifciplina. y el Occiden!e,la mitad menor que In-
I VZ G A R,darfentecia como juez. glater a,cercana
y a el!a,ab hyberno té
Iuzgar,dezir vnoloquefiente.Iuzgar pore propter hyemis m sgnitudineni.
mal de vnacofa,no fentirbien della.luz Varianmuchosen fu nombre llamSdo-
gar a derecho de fu dedo, a fu antojo* a la Iuuerna,Iuernia, lerna, Vernia, Irísj
fu defeo. los Alemanes la llaman Iríanr, ab Erin,
I VZ G A D O , el lugar o tribunal vel Irin, & Landt,que vale tentó como
do fe juzga. Pallaren cofa juzgada ,no la Región de Irin, y dealli Francefes, I-
valer el remedio de la apelación. Vide talianos, y Efpañoles la llaman Irlanda.
fupra Iuez. Efte termino L5dt,id eíl, regio, termina
I, Y, conjunción que vale &. muchas prouincias Setentrionales > co-
I A, Latine iam, mo Irlandia,Gelandia!OLndia,Normá¡
I A C E R.,poreftar echado,del ver- dia,&c. Vide Abrah. Orteliu,veib.Hii
bo Latino iaceo,ces.iacui, ¡acére, cabo, bernia.
decubo, reclino, proílratus fum . Algu- I B I,f A , pequeña isla enla cofia de
nas vezes vale eftar enterrado en algCí Valencia, dicha antiguamente Elnifiutn.
lugar,como ordinariamente fe pone lo IB IS, cierto genero de aue peculiar
bre las fepulturas,Aqui yate fulano. en Egypto, muy parecida a la cigüeña,
I A ñEZ, nombre patronímico de aúque ay dos efpecies de-las. Es aue dit
Iñigo lañez,algunos dizen que ella co puefta de grandes zancas y muy afpe-
rrompido deFañez. ras, de pico largo y fuerte. Son rcueren
I AN T A R,es termino antiguoCaf ciadas délos Egypcios por quanto lim-
rellano, vale comer, y yantares las co- pian aquella región délas herpes pon-
¿nielas, del nombre Latino ientaculum, joñofas, matándolas, y comiéndolas: y.
I c o
aPsim Viuis hazendaño,iii muertas infi-. fe opone Ariftoteles, y fuefcuela,y los
donan el aire con mal olor. Haze men
cion defto Cicerón lib. 2. de natura deo vnos y los otros anduuieron alucinan-
do,pues no ay otra idea q Dios, del qual
rum.Y veras aPlihiolib.8.cap.27.Eftas todas las cofas tuuieron principio, y fer
aues enfeñaron, a lo que comunmente y eftanenel mas perfectamente, que en
fe dize (como refiere elmifmo Plinio) fimifmas.Eufebiolib. prarparar.la defi-
el vfo délos clyfteles, ayudas, o melezi - ne deíta manera, Idea eft perpetua fub-
ñas, por qua'nto en fintiendofe con al- ítanria,caufa & principium, vt fingula-
guna repleción, fe mete en el agua,y to ria talia fint , qualis eft ipfa: & quemad-
mando la enel pico le pone enei fieíTo, modum fenfibilium exeenplaria ad hec
y enjagua al vientre con q purga quan corpora procedunt, fie quj omnia in fe
to enel tiene,y por fer cofa lucia, aludie ipfa continetjpulchcrrima atque perfe-
do a efta , y a otra qualquiera obfceni- ftifsima,huius tnundi exemplar eft ,ad
dad poraqlla parte, llamó Ouidio Ibis quamá creatore Deo ab vniuerfa fub-
a vn fu enemigo en vna inueCtiua, q le ftantia mundus fimillime formatus eft.
hizo, a la qual pufo por titulo in Ibin, S.Aguftin enel libro délas fetenta quef-
imitando al poeta Gallimacho,q hizo tiones dize afsi: Ideas Latiné pofiumus,
otra a Apollonio Rodio fu dicipuloi vel formas ,vel fpecies dicere, vt ver-
I G ON E S.Los libros de retratos, bum é verbo transferre videamur, &c.
que nos reprefentan las figuras de iluf- Djxofe idea , GtxcéuJ'íccl hoc eft fpe-
tres varones , traen efte fobre efcrito y cies,ávetbo video, porque elque
titulo.y por effo es fuerza declararle a- ha de hazer alguna cofa imitando el ori
qui. Vale tíito como femejájas dclnom ginal, modelo, o patrón, le es for jofo te
bre Griego Éonca? , ot©-* to, fimile, & nerle delante para ir le mirando, y con-
twCjf/.tay^.icon^niSjeFfigieSjimago. templando,como haze el pintorque co
ICONO MACHI OS, fueron
pia alguna pintura de fu original. Tam-
ciertos heregesjque impugnauan la ve- bién llamamos idea la imaginación que
neración delas imágenes, leuantaronfe trabamos en nueftro entendimiento, co
cerca de los años de fetecientos y dezi- mo el arquitecto, que traja vna cafa, o
nueue,entiepo del Papa Gregorio III. otro edificio, le fabrica primero en fu
Fauorecia efta heregia el Emperador entendimiento^ defpueslaexecuta en
León Tercero, vfando de grandifsimas la planta y montea , que es el exemplar
Crueldades contra losGatolicos que no por donde los oficiales ferigédefpues,
feguiñ fu error. Fue defcomulgado,y a-
y efta llaman traca.
IDIOMA, vocablo Griego, pero
nstematizadoporel dicho Pontífice, y
priuóle de las rentas y tributos , que le introducido no folo enla lenguaLatina,
pagaua Italia.Y de la cotradicion,y gue pero aun en nueftra lengua : vale tanto
ira que ellos haziá a las imágenes fe lla- como propiedad de léguaje,o la propia
maron íconomachios.
lengua de cada naci5,Grxce iJ'iuitce, La
ID A,mÓtealtifsimo cerca deTroya tiñe idioma, tis: del nombre iJ'tos, pecu-
muy celebrado de los Poetas , y en el liari.s,rpecialis, propriús. Deaqui fe di-
qual fingen auer dadoParis la fentencia xo idiota, que en rigor vale el retirado,
de la mangana de oro en fauor de Ve- elparticular,el que no fe comunica con
nus contra Palas y Iuno. los demas,elqueni tiene magiftrado,ni
IDE A, Latine idea, §,vale tanto>ctf entra en comunidad, ios Latinos llaman
xno vn exemplar eterno, perpetuo,e in idiota al q no ha eftudiado, ni fabe mas
mutable de cada vna cofa de todaslasq que folo fu lenguaje ordinario, corfiün,
la naturaleza aca produze: ello es fegun y vulgar, neceflario para tratar fusco -
la opinión de Platón y fu feCta,a la qual ías,fin meterfe enlo que toca acieeeiás,
ni di-
1 D 0 497
ni dlcipiiñas,ñi en deprender otra len- tura de lasque los Iodiós’, y los demás
gua masque la Tuya. El Efpañol llamá barbaros reuerencian,y adoran ,inciu.’¡-
idiota, al que teniendo obligación de fá dóslos vnos y los otros por el demo-
ber,ó Latín, o facultad, es falto e inotá- nio. De aquí te dixoia</'i\ohx'J fice, ido-
té en ella, o al irtcapazcjue intenta el ar- lolatria,í¡mulactorum cultura, nombré
te,ociencia,cjiie no lia eftudiado.De- compuefld , fimulacrúm, &:
manéra.que ella palabra idiota, fiem- AéTj>í.'á,cultús,feu culrU!a,dÍ7cñ aiter té
pre tiene refpetó a alguna cofa délas di nido piincipid la idolatría de Niño, hijo
chas arriba. El Calepino buelue idiota; de Be!o,que muerto fu padre para con-
H¡fpahnecro,ruftico,indo£fo,loco.Noi fuélo füyo y iríemóriá, fabricó vn tem -
in e parece que dio enel blanco, y no mé pió, y eh ¿1 pufo fu éftatüa o retrato, jr
efpantO,que conio eftrangero qiienó teuerehciauaíá, ofreciéndole fací ificióS
alcanca la propiedad dé nueflra lengua, franqueó aquel lugar para afiló y refü-
érrafle: fuorigeri esit/'íi>í)proprius)&c.' giódeeulpados': y pídiédó gracia y per
comoeftá dicho en la dicción Idiota, in don, con echarte a los pies cíela eftf’ú*
ds n/bamif idiotes. Lat. idiota.
quedaban libres. Refieren ello fin Ge-
I D IOT I S M O, es nombre Grié- rónimo fobre Ofeas cap. 2 Hegefip0 de
goi£/'/fflT«r/í¿?jilioíifmüs loquendi ge- ídolorum origine Fulgencio íih.'i hiy-
ñus é vulgo fúmptum. Son ciertas fra- tholog Cy adelante
riilo lih. j. contra luliáñhhi-
íis y modos de hablar particulares a lá Dende en adoraron al
lengu a dé cada tt3CÍon,que trasladados na, y Eflrelíaá;y criaturas, a¡ boles, leg^
en otra no tiene tanta gracia, como Hé brés,hafta los ajos y ctbollás, como en-
tre los anima ies,eí gato, el ratón, el pe-
brail'rnos losque fon de lá lengua He- rro,lacomadreja, &c. y todas aquellas
brea, ydeftos tenemos no pocos en lá
lengua Caftellana. Helenifmos,los per cofas de las qüales les parecía pedían re
terrecientes ala lengua Griega, y ánn e- cebir daño, o prouecbo, cómo a la for-
lia rfiuidida en Atecifmos, Aeoiifmos,’ tuna,ala vitoria, a la b2llóna,ála calén-
Dorifmos, &c. Gomo también nueftra tura,terciana y quai tana,y Otras mil im
lengua Caftellana los tiene , éntrelos pertinencias. Mucho defto refiere C e-
memeAlexandrino en la oiácíoñ ádbór
Caftellanos, Andaluzes, y otros,que ha-
tatoria ad Gentes. Anres de la venida
blando vna mefmá lengua fe diferen-
denueftro Redentor tenia el demonio
cian, yfe conocen en los thodos de de-
zir,y en la pronííciacicri, v en vocablos fembrada por el triando eftá ahomina-
particulares; como también fe deuicron ciorijpero el dia de fu Naciinfento em-
de diferenciar entre loS ludios, aunque pegaron a fentir fu venida y fu in rfienfn
bablauan vna mefma lenguary por efta poder. ®ÍlLo$ tit anoi qué perfegiiiap los,
particularidad fue conocido tan Pedro fantos. vieron muchas vezeS caer las éf
«lelos miniftros del Pontífice: y afsi le tatúas en fu prefencia,qu2ndó Ioslleua-
éixcrov, Veré tu ex Mis es, narn fy loque- tian ante ellas para qóelásadÓraíTerqpé
la tua manifflum te fíat .Matth.cap.26.- ro cómo el demonio lós tenia engaña-
Notando era Galileo.
dos feperfuadian a que lo líazían con1
I DOLO,Grxcétr</líüXí(/.Lat.ido- fuerjade encantos. *lf Para encarecer
ímn.fitmitacium,ftatua,imago:pero ef- lo que vna perfóna quiere a otra, tecléri
tá contrahido afioificar alguna figura, o dezir ,es fu idoIo,adora!e, y quiérele,-
eftatna: la qual fe venera por feesejan- &c.Efto fe hade entender por énenre-
Cade algún dios falfo,como Iiípitefy
cimiento.y no por
de idolo, fe dize realidad
Idolatra, de verdad1
El gentil y pa-
Mercurio, y los demas que reuerencia-
üan ios Gcciles, o otro demonio, o ciia-
gano que adoralós ídolos. Idolatría, a-‘
doráciofí
Se</undñ parlé;
I E L
dorado do ídolos, y el verbo idolatrar, De veltno fe dixo ielmere, y corrupta-
d- ídolo, y del verbo \x Tpivu, mente dezimos almete, porque el Ita-
feriíio. liano dize elmo,y elmeto. El Francés
IDE A, Latine hydra, del nombre le llama heauine,que parece vocablo
Griego v/faíjcierra efpecie deTérpien- Alemán, y de allí f; dixo almete, fin on
te que fe cria en elagua de do tomo el bargo délo c}ue hemos dicho. Vide Al-
nombre, porque «/»{>, eft aqua. Vide fu mete.
pra, verbo Hydra, y confecutiuamente I EL O, del nombre Latino gelu-, pe-
hydropefn.hvdropicOj&c. ro viene del Griego ¿úAoff, & v*A oí, vi-
I D V B ED A, los montes de Idu- trum,feu cryílallu; porque el agua ela-
beda, cerca de Brhsiefca, tuuieron elle daes femejante al vidro, y al criftal.
nombre de Idubeda, nieto da Tubal. Beuercon y elos es de gente muy rega
Veras a Etfceuan de Garibay lib.4. capi- lada.Para encarecerla frialdad de algu
tulo (>. na cofa deziraos eflar comovnos yelos.
lEGV A, Latine equa. x. déla pa- Deaqui fe dixo elar,y elado,y jalea, y
labra equus el cauailo fe dixo equaU jelati»jj,&c Veafeen fus lugares.
yegui, y no dezimos caualla, aunque v- JEMA enelhueuo, es aquella fuf-
fít defte termino el lengua ge Tofcano. tancia amatiíbrqoe eíláen medio del,
Prouerbio,La coz déla yegua nolaf- cercada del blanco, que llamamos cla-
timuel potro. Efto fe dize quádo la mu ra-y llamaíe en Latín vitellus , á viuen-
gerdacon la mino algún golpe ai hó,- do, porque de la yema fe Fuíbema y vi-
bre que quiere bien. Prouerbio, Elque ue el pollo; el qual fe engendra déla cía
derecha U yegui,effeU lleua:paradif- rs: y por otro nombre K-rsum oui, por
fimular el contento que fe tiene de vna la color que tiene encendida y roxa,q
•cofa, que fe vende, fuele el comprador tira al oro: y afsi en cierto lenguaje par
dir aentender que no le contenta, y po ticular comparan la yema del inicuo al
nele algunas tachas porque no le fuljan oro, y laclara a b plata. Cicerón libro
el precio, pero en fin no fe va fin ella. 2. de diuinatione: Nihil nede vitel!o,id
I E G V A. D A, la cria délas yeguas, enim ex ouo videbatur auram decla-
como vacada la de las vacasdy («ele los rare, reliquum argentum . Y Ilamofe
Principes y f .ñores tener ra^as dellas Yemaquaíi gemma, por tener forma y
auennjadas-.y afsi es el,trato noble, có- color de piedra preciofa, como ay aigu
mo lo fmificó Ouidio 2. lib. Metaraor- tus de1 snefmo color lúteo. Y en ra/.on
de fer redonda , fe llama yema lo que
p bofe o s.
’Xfjbilitt im,£ ^regct chJIos feruitb.it eqtí.i- primero apunta en la vid, antes de e-
. 7tr,n. chai hoja, apuntando por los ñudos de
I S G V E R. I Z O, cu (los equarum, los f .rmientos : y los cabos de los de-
co.no f,‘ diz.-' ea el verfo precedente. dos de lar m?nos llamamos yema;;, por
I rtJL M O , armadu-a de la cabera. íer también redondos: y en el vino de-
Lariaecalsis,feu galea, El padre Maria- zimos yema lo que viene aeílar en el
na lib. y. cap.;. de lujiiítoru cuenta elle medio de la cuba: y lo mejor de qual-
vocablo lean .’ ,entse otros muchos q .quiera cofa dezimos fer la yctn.a:y !o
dize nuer t orna fio upe lira lengua de los mas reziode: Lmerno.que en Latióle
Godo ; feria pofiuble fer nombre Tof- dize Bruma. Solemos dezir cpíajois,
c ;no.:y deelmo auerfe dicho Ielmo,fi. o yema del louierncj aludiendo.a la
n o es,qne elm.o y yelmo traygan fu orí yema del hiiguc^ en qiiañto efla co-
gen de U lengua Gótica Ariolio. uo. medio rodeada de la clara. Vicie Guq-
IEPES,
L'.eltTio nel fistme fi .lafct» cnderc.
I n P F, S, villa no lexbsde la ciudad fe Harta yeruí.Genef.cap.i; F.t frctulit
térra herbar» vuenír tañere. A un que y ec
de Toledo, y vezina aOnñj.Adlepoe
blo poiieron nombselos ludios que ha uas en numero plural tienen diferente
hitaron en la comarca, y la pufieró efle Unificación. Los campos que ño criar»
hombre en ivmembrancade I oppc,ciu otra cofa que yerua, llamamos de helas,
dad de PaLellina,y puerto que ov fe lia que vale tanto como pallo de yerna y
nía I.ilFa¿ Abraham Orteiio,diz.e, q los es nombre Hebreo defe,hefba:y el
Italianos la llaman Iiffo, y Zafío, y los nombre hecha fedixo ab Iteren do abla-
barbaros Arfufo, y Sappho.Ioppe enHe ta diphtongo,q*io<i térra: adhzreát. O
fe dixo erba, quafi pherba, del verbo
breo , vale pulchritudo, aut dccor ’t3’
ieppi. Ay muchosíugaresenel Viejoy Griego í|>íy^£ü,pafco; porque elganado
Nueuo Teílamento.que hazen nisnció fe apacienta delia; ^¡Los añosdelas mu
defla ciudadjy de fu puertoiy en los A- lasjcauailos, y jumentos, fu*leh contar
ftos de los Apollóles, particularmenté los por yeruas,diziendo,Efte potro ha*
en muchos lugares, que por no canfor ze a ellas yemas tantos años. fi< baje, lo
no los refiero, fon diez , o onze por lo perteneciente a las yernas. Ei bajero, er
menos. Elle lugar tiene fama de buen bajar. Erbaje,es cierta tela a modo de
vino: digo la villa de Yepes. chamelote, que defpide el agua, y por-
IERMO, valedefiertOjlugarfoh- que los hilos ion' de cierta yerna fe .lia*
tario y apartado de todo comercio1. A- fl)0 erbaje. Yemas, luden llarnarfe ias.
quellos padres antiguos Anacoretas ha legumbres que fe crian en los huertos j
bitauan femejantes lugares, por huirdel \^ae. fe echan en la oila,y hazen tambié
bullicio del mundo, y vacar a la concern enfahda debas: y porque fuelen ir . en-
piacion,a la lección fagrada, al ayuno, tre ellas algunas vezes de- Jas que fon
y a la penitécia. Latine diciturEremus; malfanas y mortíferas, fe dizedaryer*
del nombre Griego £f«#«#f)defertus,fo- uasa vrio,matarle,o coalas tnefmas yer
lus,folitarius, inhabitatus, incultas. Ef- uas, o con fu fugo Cuenta fe lib 4 Rega
lar vna cofa yerma,eftar deshabitada que faliédo a coger vnas yernas al c»rn
fin población,™ cultura. De aqui fe di- po ciertocfiadodel profeta Elifeo,en«¡
xo Ermitaño, y Ermita. Vide Hermita- tre ellas yuanrebueltas coloquintidws,
ño.
yerua por cftremo amarga : y querien-
I E R N O, el marido de la hij i de a - do comerlas, y. proüando fu amargura
quel,en cuyo respeto fe llama fuegro, empegaron a dar bozes al profeta, di?.ie
y afsi fon correlatiuos.Lat. gener filia; áo,M(rS i» olia Vtr 'Dei, filiar vnabeília
mete v ir quafi genetis prop’ gator, con de yerua, es auer pacido en el prado, y,
que queda declarada fuetimologia. no comido cenada, ñi paja: y las tales
I £ R V O, es vna matamuy conoci- caualgacíuras anoxan en el camino, y
da,pequeña, y futil,y de hojas angoftas: noellan para trabajar cofa de impor-
tiene la (imiente menuda en vnas vaine tancia;
zillas:y a ella legumbre llaman los la- % Quefo deyéfua, el que fe quaja con
bradoreseruos,
y con los qualesycon la flor del cardo, o con otra y erua.Yér -
fu harina fuflentan los bueyes enel In- uadevalleltcro,e$ cierto vaguen 10 cj
uierno.Dixofedel nombre Latino Er- fe haze para votar los cafqoilibs.de las
uurn ab eruendo,carpitur enira, & ma- flechas, y Ls faetas: elle fe haze de dife-
ní) vellitur. Diofcorides lib.i.cap. ioo. rentes fygos. La ordinaria es de verde-;
& ibi Lacunam. gafflbre, dicha veramuh: y en Griego
I E R V A.Lat.herba,nota: íignifiea- fcAAͧíftfí/,heleborum. D ixole vera tro m
tionis.Todo lo que cria la tierra de lu- á vertenda mente, y verd.eg-atnbre;eft¿
yo,que no tiene masd] hojgj fin tallo,. COf íompidb de verat.rutn: y áfsi flecha
Segunda farltJ» R¡rr * en fiar»
I E S
énhsrbolida, es la quefeftá vntada cort para yerto. A lo's que fe encapota, y ncy
fumo He yeruas venenólas. Efcufa PLi - fe mueuen a lo que lesmandan,como es
nioa la tierra en el proemio del libro ordinario entre villanos, dezimos parar
deziocIt3,di?,ietrlo delU: Gentíit vene- fe yertos. Ay enfermedades quccaufan
na:fedquis inuenit illa prseter hominé¿ eñe accidente, y algunas muertes dexa
Y aun ellas plantas venenólas tomadas los cuerpos yertos y tieflbs.
en cierta cantidad proporcionada, fon I ES C A, es el cendal quemada, o ia
medicinales. Mas qife digayo, las tales efponja preparada, o el hongo Teco, o
tnsdicinasconqae nos euran fellaman! otra materia tan Teca y tan difpuefta pa
veneno: y los boticarios que las ven- ra recebir el fuego, que faltando en ella
den.y las preparan, venenarios:demane! vna fota centella, fe emprende el fuego:
ra que viene a confifiir el daño en la ma y afsi fe dixo yefea quaíi efea, foroe»,
licia del hombre que vfa maldellas.Los porque felacocrte el fuego, v en (i abra-
demás animales dañan con las armas
ca yleconferua,áfouendo, & edendo^
qie naturaleza lesdio,effas procuran Eflar feco como yefea , y arder tomo
preparar y conferuir, y no las vntan co yefea, aprenderle como en yefea.
veneno:Nos & fagittas vngimus, ac fe- IES O, es cierta efpecie de piedra
rro ipil nocentias aliquid damus,&c.Ef* nódura:ay vnoque reluze mucho co-
to es de Piinia.Los ScitaSjyPartoSjvfa- mo criñal,y pot efíb lellamsri de eípe-
ron emponzoñar lasfaetas. Lo rnefmo juelo.Deftedize Piinio: Omnium a lité
hazen agora los Indios, y otros Barba-
ras Horat.lib.i. Garminum oda 2i. A d optimumfieri
cuiati. Otro encópertu
piedra eft é lapidey í’pe-
y terrón, elle
Fufcum. queman, haziendo vnas hornazas, que
Intiger v'.Ut fcelerisrf, puras llaman hornos de yefo. V.s impostante
T^ne^et Mauri ixcvlts.nec arcU , para los edificios, y ay oficiales que ta-
Hjc •venenttis grattida ¡agittis brande yefo, como otros de cantiíD.-
Fu(ceph*retram. Lat gypfum,y es nóbte Griego
Los monteros lo vfan,pero acuden con gyplum,cognata calci res,maximi yfus
prefteza acortar lacarnedo cebó la fae in albarij?. Piinio lib-.j&c cp.24. pone al
ta, porque no corrompa la demas. gunas diferencias de yefo: y dize tener
I E R. V A de Santa María, Lar.Ath* mucho paren refeo cotila cal. Es vene-
mfia.Yerua de fan luá hypericon. Yer no alque le comeryno fe como algunas
ua xab )nera,borith,& Taponaría . Yer- doncellas han dado en vicio tan grade
ua puntera, fedum i.Aizous.i. Yema de quedefeofiran las paredes, v fe io come
la golondrina, chelidonia. Yerua arté- comofi fuefle alcorza; pues miien que
tica chimae pytis. Yerua almizclera, her dize Piinio en el dicho lugar : Exemplú
ba mufcata. Yer uabuena,morifca men- illufire C.Proaileium AugnfH Cefaris
ta farracenica. Yerua buena, en común familiaritate fubnixu in máximo fir ma-
memha. Yerua de Túnez, peucedaoum.
Yevua piñu eta.cafula. Y erua gatera, ca chi doloregypl'o
mortem. De ciertaporo , confciuiffe
efpecie fibi
de orégano
Iamentum. Neta.x Yerua mora,fola. refiere Piinio üb. 20. cap.17. fer bueno1
trum.i.ftrichuum. i. Yerua lombrigera. para contra el daño que puede hazer el
Abrotonum. Eftas yeruas hallaras reco yefo, por ellas palabras: Venena opjj &
gidas en el vocabulario de Antonio, y gyphfi extinguir decoifum.fi cíí ciñere
declarárnoslas en fus lugares. Yerua píí & vinobibatur.En el libro 2'}.cap.4 ha-
blando del a?eitedÍ7.e: Venena omnia
tera.por las putas y piquillos que tiene.
I É R. T 0,lb queeftátieffa,quafi e- h«ebetat, precipité pfimmyfhij & gvpfi
re&o.como elcuetpo de vn hóbre que in aqua mulla, atir ficornm ficcarum <ie-
ha muerto de frió en alguna fierra, y fe- cocfo potum. También pone por reme
dio
I C L
dio él dar abeuerla léche de burras, li- cltfi/e, qui cfl principia m , frito cgenitus tX
bio zS.cap.s. El echar yefo al vino, no mortms, vi ('i in ómnibus ibfeprim atura 4 99
puede dexar de fer dañofo,efpecialmé* tensns. Ella Yglefia le llama Católica,
te a los tocados de mal de orina: y no Gratce KafloAma, vniueríalis: y aisi la co
embárgame ello fe haze en muchas par felfa otos enci fimbolo de la Fe, Credo
tes,v esinuencion muy antigua que fe vnatn fan&am Ecc lefia m Cathalicam.
vfó en Africa, entiempo del dichoPli- El lacro Concilio Tridentinofefs. Ij. c,
«io,como lo refiere 1ib. 54 capa 9 habla I.la llama colana y firmatnéeo de la ver
dad:yefiaesla Yglefia CatolicaRonia»
do del' vino por ellas palabras: Africa
gvpfo mitigar afperitatem. De yefo fe na,eirfeñada por Chrifto nuellroSeñor
dixo yefcro,elque quema el yefo y lo y por fus Apoftoles,vt feísione 6. canon
vende Yefal,o la cantera de la piedra 29-prout (añila Romana & vniuerfalis
del yefo, o el horno donde fe quema. Ecclefia á Chriílo Domino, <k eiús A-
Yeferiala obra que fe haze deyefo. poftolisedofla, &c. Llamaníe yglefias
I E Z G O S, cierta efpetiede Cauco íasdiocefisigr-uetnaciones y ad minifica
mas pequeña, pero de la mefitis forma
y de fus virtudes: la particular Cuya es ciones
cotnola y yglefia
territorios délos "Obifpados,
de Cuenca , la yglefia
mitigar dolores de jücuras; y afsi es pro de Cordoua,&c-. corno par todo el ca-
uechoío para la gota , vfando del en la pitulo fegundo, y los que fe figuen del
forma que Diofcorides y fu Comenta- Apocaiypíi Angelo >Ephefi Ecclefia:,
dorLagum dizen Ub.4xap.i7 j. Latiné Stnyrnx Eccleíix, Pérgatni Ecclefia:,
dicitur Ebulus en la copa, o cima , echa Thyiatirx Ecc lefia:, &c Repitiedo,Quí
vnas vuillas coloradas en forma de ra- habetaurein,audiar; quid fpiiitus dicac
zimillos. Virgilio in Sileno Ecclefijsradondeernombrede yglefias
Sttnguineis ebuli baccts. fe toma por los Prelados délas ygUrfias;
El Griego le llama ^¿«/csKTWjCham.Ta- como en aquel lugar de fan Mateo. c.
£te,id eft pumilam fambucum. iZ.gutd j¡ non mdisrit eos , dic E celefu, id
I G L E S I A, es nombre Griego e¡J PrAato. Algunos entienden por elCó
ft?txA«<riaryEcclefia,vocatiuus coetuí, con cilio legitimamente congregado : pero
ció, del verbo 6«x*A6ai,euoco ,proprie efto feria dificultólo y raro. Otros por
extra voco:y afsi con mucha propiedad la publica congregación de los Fieles,
fe llama ygleíi»,la congregación de los flíEfte termino yglefia, es común al vno
fieles, que fon llamados y congregados y otroTeftamenrOjCoúio confia de mu
por Chrifto Redetornueftro a fuaprif choslogares de todos los libros delTef
co y rebaño : y delta Y glefu dezimos lamento Viejo, Pero ha fe de aduertir,
fer el tneftnoChjrifto cabera, y todos los que aquella yglefia fe llamo finagoga,
fieles congregados en ella por la fe del qué aunque finifica congregación, dize
baptifmo y fu gracia, cuerpo y mieóros menosque y glefu, porque yglefia leen
fuyos:y en la manera que en vn cuerpo tiendedela congregación de hombres,
humano e flan todos los miembros vni * conuocados y llamados; pero la íinago
dos entre fi,y recibe virtud y vida de fu gadel ayuntamiento de qualefquíera,
Cabera: afsi todos eílamos vnidos con ora feán hombres, ora brutos, a y fita dos
Chrifto nueílra cabera, como lo halla- en vno osno r o o-i/vayu?, fynagin, con-
ras dicho en muchos lugares de la Efcri gregaremos que vienen conuocados y
tura, y particularmente por fan Pablo, llamados vienen de volfirad, y motílelos
del qual no alegare mas q las palabra? porra?on: los congregados y ayunta-
dichas por el a los Coloflenfes cap. 1. dos conftreñidos , que pertenece mas »
hablando de Chriílo nueílro Rederor, los brutos que a los ho tnbres. D e las c o
que dize afsi: Ettpfe efi cuspa t corporif gregaejones de los malos dixo Dauití
Segunda parte* Rrr 5 pfalfíío
I G N
pfalm.i I.Oiiui Etclefi.'im ntalignttntiunti vendólos bramidos délos Ieones,dixo,
& cttmim ¡iijs non [debo. Tomafe en o- Frunientum Cbrifti fum,dentibus be-
ir.i accepcif.n ygiefia por el templo de ftiarum molar. Todo efto fe refiere en
DioSiTiirenarutncíap.t. UWdt»»;» fttam las lecciones del fegudo rtoturno de fu
mifit bofhs nd omnia deftierabilin t ires. tjuta leyenda, cuyo martirio y nacimiento pa
vtd¡t Gentes ingreffas fancÍMttúum fut*m ra el cieloreza la Y g!e(ia el primer dia
de quilín s pr¿ce¡>eratsne intrarent Ecclefia de Hebrero. Huno deíle nombre otros
tunm.% Ygiefia Catredal, la quees ca- dos fantos,vno mártir en Africa, y otro
bera del Obifpado adonde el Prelado confeffor,Obifpo Có 'lamino po itano,
tiei e fucatreda y fu filia. ■fíYglefia Co yfeefpera la canonización del quarto
leg:al la que tiene Canónigos y Digni- Ignacio, infiituidor de la (agrada Relí
dades,Abid,oPriorpor cabera, fubor- gion de la Compañía de I ES V S.
diñada comunmente al Prelado de la ca IGNOMINIA, es nombre La
tredah Ygiefia parrochial.la que tiene tino, y vale tanto comonominis nota,
feiigreíesjO parroquianos. Ygiefia Ru- infamia,dedecus,contumelÍ3,probrutn:
ral, laque eflá en dsfpoblado, adonde componiturex In, &. Nomen. N litera
faltó la población. Ser déla ygiefia vnoy cómutata in g Diciturenim ignominia;
fer clérigo. ^UNo levaler la Ygiefia, no quafiboni noentnis amifsio. Vulgarmen
gozar de lospriuilegiose inmunidades te en Caítellano vale afrenta, o infamia.
della.Ay lugaresque tienen efte nom- De aqui fe dixo Ignominiofo,el afren-
bre, como Siereygl fiaSjValdeyglefias, tado,o el que afrenta. Cafo jgnominio-
I G N A C 1 Ovfan Ignacio Óbi'po fo^afovergonfofo ysfrentofo.
de Antioquij , fue roarti izado en Ro- IGNORAR, no faber, o no auer
tna pofTt ajatio:auiendo fido echada a llegado alguna cofa a nuefifa noticia,
los leones, y temiendo (e abftuuieflen del verbo Latino ignoro. as, rttf i»,im-
de matarle y defpedaparle , como auian peritusfum,non fcio, non comporto tn
hecho con otros fántos mártires por a-
&cognitum h"beo.
üerles Dios obturado y tapado las bo- I G NO RA N TE, el que no fabe:
cas, fuplicaua al Señor les dexafle en- y diz efe de aquel que profefla alguna
fangrentar en el fus vñas y dientes, y ce {ciencia, o arte, que nieítá enterado en
uirfeen fus carnes: y con efl e defeo ef- ella, ni fabe dar razón délo que le pre-
criuiendoalos Romanos quando par- guntan. Inorante, elque abfolutamen-
tía para alia, entre otras cofas les dite teno fabe,nidifcurre. Y puedevnofin
«fias palabras: De Syria vfque ad Ro- fer inorante,en efta finificacion, eftsrlo
m*tn pugno ad beftias, in tnari &iñ té- de cofa que aun no ha venido a fu noti-
rra,nofte dieq; ¡igatus cum decem Jeo- cia,fin culpa fuya,
par(íis,hoc elt militibus,qu¡ me cufto- I G NO R Á N C I A, la falta de fa
dÍLior,quibus & cumbenefeceris peio- b (ir. Ella es de muchas maneras, inoran
resfiiint.’imquitas autemeorum mea do cia inuencible ignorantia inris vel fafti,
flrinacíl; fed non idcirco iuílificatus ignorantia affe&ata , ignorantia crafla
íum- Vtinamfiuarbeftijs,qii9 mihi funt & fuprns.De todas efias diferécias tra-
prsparatXiquas & oro tnihi veloces ef- taríais; ios Iuriítas como los Teologos, fe
fe ad interituai, & ad fupplicia, & allicr y quales de¡iasefcufan,y quaiesno:a e-<
ad comedcndum me,ne,ficut & alioríí lies me remito.
tmrtyrum,noo audeant Corpus attinge I OVAL, lacofa que fifia juila, co-
re:quódfi veoireno!uerint,ego vim fa tejada con otra,o jufi a en fi meftiía , en
ciam,ego mevrgebo,vtdeuorer, ignof razón de fus partes^delno.i.bre Latino
cite mihi filioli ; quid mihi profic ego ar.iuus.a.m. I-iqqonihil eiiiinei,r¡ihilqj
fcio.Y quando fe vio enei martirio o- eft ina:quale. ProuetbiOjCada qual,ca-'
I L I
fe con fu igual. Eftar vna cofa igual, eP cían. Y los cabillos viejos , o aguados,
tur jufta, bien puefta, afeada . Suelo, o íueien hazeren aquella parte del vien-
pauitnento igual, el que eftá Llanda vn tre algún ruido de véntofidad por can*
pufo. Pared igual, la que eftá a plomo. farfe,y faltarles las fuerzas. Horacio Cli-flo
Algunas vezes tomamos igual por me- bro i.epiftól epift.i. ad Mectenatem.
jor,como, Igual es.eftudiar que andar Solue fenefientem matare (antis ecjutfm, ne
fe nciofo por las calles . Hombre igual Peceet ad extrema ndendits, &'ilUdttcat.
en fus acciones , el que ííempre eftá en I LI B E R. I A, o Ihberisjfue vna
VrW médiania.íin variarcon altos y ba- ciudad bolexos de Granada, cuyo litio
xos. Al contrario defigual, el 4 oy eftá oy dia mudado el nombre, fe llama £1-
de vn temple y mañana de otro, y íus utra,velcnontede Eiuira, y vna de las
aedones no concuerdan vnas có otras.
puertas de Granada, que fale hazia aq-
I G V AL A R, emparejar vnas co- 11a paite, te llama parla mefma razón la
fas con otras. Igualarlos a todos, estra- puerta de Eiuira. Vide Abraham Órtel.
tal los igualmente, y licuarlos (como di verbo Illiberis.
7;en)porvn rafero. Igualarle vno con I L í C I T O, lo que no es licitotvi'
de Licito.
otro, es querer fer tan bueno como els
y algunas vezes acontece efto, querien ILVMINAR,íi atendemos al
do fer tan bueno Pedro como fu amo. Verbo Latino iihiminire, vale dar lum-
Igualar la mercaduría, es concertar eL bre,o claridad , o refplandor; pero co-
tantoyquanto de lo que ha de coftar, munmente entre los pintores vale acia
¡porque fe iguala la cofa con el precio. rar las pinturas dibuxadas en papel, per
De igual fe dixo desigual, y desigual- gamino, otabla, con aguadas de colo-
dad. res,que fe delatan en agua de goma, o
I G V A L A D A, antiguamente fue deotras,y fuelen conellas,y concierto
vna ciudad en Elpaña, dicha Ergauiardi- oro molido de conchudas, realzar las
ze Abraham Ortel.Érgauia,Vafconum figurasdenianera.que las dexaii luftro-
inHifpaniaTarraconéfi vrbs,apud Pto fas y refpiandecientesry eftá manera de
lomsum. Igualada, Marineo Siculo.el pintura fe ilama iluminación, y el que la
niunefterio de la Igualada, cafa de Ge- vfa iluminador. Por traslación vale dar
rónimos. luz al entendimiento p^ra comprchen-
I j A D A, Iiadas,Latine ilia.ilium,fe derlo q le era efeuro y dificultólo de
gun Celio lib.4. cap. 1. Partes funt imí entender. Lúea: cap.i. ¡Iluminare his qui
ventris, ínter coxas & pubem pofitse. Y in tenebris,¿p timbra monis feder>t,{yc. y
afsideimefmo nombre Latino fe dixe- por declararlas cofas efeuras y miftei io
run ijadas,quafi iliadas. Laenfermedad fas. Petrsrcha en elfoneto 4. JQuel the
quafuele acudir a eftas partes, fe llama infinita, ¿rc¿
comunmente dolor de ijada. Lat. mor- Vcnemlo in térra a illa minar le eart¿J>
bus iliacus. Y por fer ella parte en eí Ch‘ haaean molf anni gia célalo il vero.
cuerpo la mas flaca, y no folida de carne I L V S I O N, valetantocomobur-
como las demas. Dezimos de qualquie la,dd verbo Latino illudo.dis.derideo,
ra cofa,que entre lo que es bueno tiene ludibrio habeotquando nos reprcfeniS
algoquenoes tal, Tener fu ijada. Del vna cofa en aparcncia diferente deloq
peleado atún, y de algunos otros tienen es, o por caulas fecretas de naturaleza,,
por mas regalado lo que es de ijada. La aplicando aifliua pafsiuis, o por altera*
tiñe abdomen, fumen. cion del medio, o ddorgino del fenti-
I j A DE A R, menear mucho las ija- Rtr 4.
do,opor vehemente aprehéíion de co-
das,que también fe llaman ijares, có el
faimaginada,que parece tenerla p'reft-n
¿anfancio por la dificultad de 1$ refpira-. te, El demonio e? gran maeílfodeilit'
Secunda parlt^r^
I M A
(iones por fu gran futileza y agilidad jíí tiempo del bienauemurado fan Ilefon-
lo con fu malicia, y con ellas ha tentado fo,que era antes de la deflruycion de
a muchos (amos: los quales le han ven Efpaña,no me confia como fe llamaua,
cido con la gracia de Dios, y le han em mas de que en fu leyenda fe dizen eftas.
biadocorrido y acouardado , como fan palabras:Ccenobium virginum in Deil-
Antonio, S, Benito, y otros muchos fan cenfi Villula ícdificau¡r,ac magnis muñe
tos. ribus auxit. Confiderando aquel lugar
I L V S T R E. Lat. illudris, clarus, noloque antesera fino loque agora es
lucidus: refpondele en mas propio y an con el nombre de lllefcas . Daifa villa
tiguo Romaníe,Efclareudo: por tranf- hizo donación el Rey don Alonfo,cer a
lacionfe toma por el hombre noble, de ca de los años de mil y ciento y fetenta
alto limge.y de grá renombre y fama, y feis alafanta yglefiade Toledo, que
por fi,v por fus mayores. La ley de Par fegun parece auiabuelto a ferdela co-
tida 3 tir. 14.part.4- diteaísi: Kafires per rona Real, para que ios fantos patronos
fonat (on/larnadas en Latín. las per joñas ho delia alcanjafTen de nuefiro Señor vito
radas de trun gutfa, & que fon pueflos en
rii y prospero fuceflo de la guerra que
dionnhdes,afii corno los dejes, y los que de - pretendía hazeralos Moros. Oy día ef-
tienden dellos, ■)los » tros ornes honrados fe- táiludrada cfta villa con elíantuario y
me jantes de <(¡os. ¿re. cafa de oración de vna imagen deia vir
1 L V S T R A R, dar luftre y refp'á gen y madre de Dios, que comuninére
dor aaigunacofa. Iludra vno fu linage llaman Nueflra Señora de lllefcas.
con fus hazañas y claros hechos. El Se- I M A G E NjLatinétmago, á nomi-
nado Romano fe diuidia en tres orde-
ne Greco iiyi¿oc,r&j igma, atos. mugo,
nesdeSenadores; los piimeros fe lia - fimüitudo . Según otrosimagen di. ituf
mauan ¡luflresjlos fegundos fprftables; quafi imirago,jmago,íitnu!acrum.& aii
los terceros clarifsiuios, fegun fan Iii- cuius rei reprasfentacio . Los C iegos
doio lib 9 .etymolog. cap 4. Y vltra de llaman a las imágenes icones, u<fpturot,
lo dicho edos tales Senadores , padres imago, fegun fanto Tomas, t part. q.jf,
conferí ptos, que fueron los primeros q sut.l.ad primumiTmagopropi iédiciior
Romnlo inílituvó, fe pu liaron llamar
quod procedit ad fimi'itudiné alteran;
iluílies.por f.-r libres de pagar el pecho id autem a quo procedit, dicitur proprié
que en Rom* fe pigtua de cinco en cin exemplar.Comunmcte entrefieles Ca
co años.quali fine ¡ultro : nam vt autor tolic-os llamamos imágenes las figuras
e ". Varro loftrum á luendo dicitur,ideft que nos reprefentan a Chriílo nuedro
foluendo.quod quintoqnoq; anno ve- Señor, a fu benditifsima Madre y Vir-
fiigVia per cenfores locara perfolueba gen fama Matia.a fus Apodóles, y a los
tur,oc a ciuibus n muta conferebantur. demas fantos, y los midetios de noeflra
1 L V S T R E. muy iludre,iluílriísi- Fé,enquanto pueden fer imitados,y re
mo, títulos de diferentes perfonasy di- prefentados para que refrefquemos en
fiados. ellos la memoria, y q la gente tuda que
I LLE S C A S, villa cerca de To- no fabe Letras les firuen de libro, como
ledo.Su antiguo nombre fue Tituacia, al que las fabe la hidoria, y efe aqui vie-
fegon Antonio Nebrill en fu dicciona- nequelos librosque tienen figuras, que
rio hifl orico; aunque otros dizcnTitua (¡niñean lo que contiene cada vno, y ca-
c: » fer Xet»fe,o Bayona. PtolomeoCar da capitulo , fe llama libros hidoríados,
pent-^norum vrbs inHifpania Tarraco y las edampis hidorias. Samo Tomas
•ncnf'i. El padre Guadixdize, que eílenó enla 2.».q.94.art.2.da tres razones por-
bie Melcas es Arábigo, y vale tanto co que en la Yglefia Católica tenemos ima
pno amor iaíciuo y déshoneílo.Pero en genes de Chrifto,y de fus fantos, y dize
I M A
afsi: Primóarl infiru&ionem rudiu,qut y de fus Tantos , para eonfufiorsdelos q
eisqu3Íi quibufdam libris docentur. Se no las admiten, y confu- lo- deios Catoli
cuodó, vt 1 ocarnationis myfterium, 8¿ cos,pios y deuotos . Enquanfo imáge-
fanflrorum exempla m3gisin memoria 5or
nes Unifican las efigies de hombres: ve-
noftra maneant,dinn quotióie oculis re- ras lapalabra Retí aro. Imágenes telef-
prsfentatur. Tert¡ó,ad excitandum de- tes f gunlosaftrologos Ion cierta cantí
uotionis affeílurn,qui ex vifis t fficaciuí dad de eftrellas,que juntas harén i/i,X
excitatur , quam ex atidicis, &c A ella cóftelacion, y forman dellas vnas figu *
poftrera razón ayuda lo que dixo Ho- ras imaginarias, como la Offa mayor y
racio enel Arve Poética, menor, la Lira, la Ñaue, &ÓV fon porto?
Sevnius ir ritan t animo S demtjfa per auras, das quarema y fiete imágenes , laír, ¡ja-
£htdm funt oculis fubiecia ficlelibust les comiencen fr todas jas eftrellas.que
han (ido Conocidas por loíaftrologos^
Tufe fibi ¿rqua
tradit fpeííator. que fon mil y ventidoí.
^fHuuo vnos hereges llamados Icono- IMAGINACION, Latine imS
macos por la gran repugnancia y con- ginatio.alicuiuv refcoínceptio. 8i fift.n*
tradicion que hazianal vfo Tanto délas: qute mente fit, vei imaginario eü quí-
imágenes. Fauorecioios el Emperador dam motio, per quam nobis (imuiacra
León Tercero defle nombre , cerca de quEepiam in anima gígi Uérur: ab ñ riño
los años de fetecientos y dezinireue.EL tele intellettus pafiiüus minen pafur.Lo*
Papa Gregorio Tercero hizo grandes demas tocante a mate» ¡a fificafi; remite
diligencias por reduzirle, y nopudien- a los Fiiofofos No paffarfi por la ivna -
do por bien le vino a defcomulgar, y a ginacion vna cofa, es no aue*' tenido j é
p;iutr de 1 imperio. Padecieron marti- íamiento delía ni primer tito oimiento.
rio por efta razón, y verdad muchos ían1 La imaginación haze calo, es vna rr/a'xi
tos varones, y el (obre dicho Gregorio ma muy recebrda. Imafinarjpéfar.ímí
II I. congregó vn Concilio de cali mil ginable,!nque puede caber en la loragí
Qbifposdódefueróaprouadaslas imá- nación. Eftar imaginátiuo,eftar penfa-
genes^ elvfo dellas, no por fi abfolu- tiuo.
tamente, fino por lo que Unifican y re- I MA N,piedra:dixofe afsi del nóbrer
pi eíentan . Efta heregia ha retoñado err cj tiene en Latín Magnes, de lo; put blofi
nue'-lros tiempos cerca de los hereges Magnetes,adondeprimero fe halló: re-
molemos, Diosles a'umbie fus enten - gión en la Lydia, dicha Msgnefia, cercar
ditnientospara que defteerror.y délos de la ciudad de H'eraclia, o del nombre
demás fe retraten, y figan el camino de de vnpaftor, que pallando por encima:
la verdad. de fu cantera con los japatoscofidos cá
Efcriuenlas hiftorm Eclefiafticas q clauos felos arrancaos por virtud efeó-'
Ghrifto nueftro Señor emb/ó al Rey diría natural: y afsi fe llamó' también (i-
Ahagaro fu imagen y retrato. El Etn • deritis , del nombre Griego 'ríJ'upos, fi--
perador Conftantino Magno fe confir- deros, que finifica hierro, por atraerle
mo en la reuelacion que auia tenido en a fi. Tamoíen fe dixo Calamita del non*
fueños apareciendole los fagrados A* hre Griego h.k\x/¿h , caíame, ftipula,
portóles fan Pedro.y fan Pablo, por las quodftipulas trabar. Veras a Plinto lib.
imágenes y retratos que el Papa Syl- 56. cap. 1<S. pero er» fu tiempo no fe fabia
ueftro leenfeñó dellos , reconociendo el vfo de la piedraiman paraianauega*;
fer délos mifmos. Grandes han fidolos cion tocando enella la aguja.
milagros que Dios ha hecho, y haze en J M M ORAL, víde mortal.
confirmación del fantov^o délas imá- IMITA R,feguir el modo, o íníH
genes íuyas» y de fu béditifsima Madre» tuto de otro,iemedarle,contraha3er- •
I M P
le, afemej'nle, cóformarfe con el en di- IMP ET V, vale furia, ímpetus, im*
cho.o en hecho,del nombre Latinoimi petuofo elfuriofoy arrebatado, fubito,
t or.arií. fequor alium tnihi imitandum, acelerado.
proponoideaquiimitació^mitablejitni- IMPLACABL E,el que no pue
udo, de amanfarieron razones,imp!acabilis.
1 M P A C I E N C I A, poco fufri- IMPONE R,affentar,feñalar,co •
miento. Vide paciencia, impaciente, el mo imponertributo:impoficion,ei pe-
mal fufrido. cho o tributo.
IMPASSIBLE lo q no puede I M PO RT A R,conuenir , fer de
padecer impartibilidad , impafsibilis, & fuílancia y momento.
bile impafsibilicas. Verb.pafsible. IMPORTANTE cofa, la q es
IMPEDI R,eftoruar,hazercon- neceíTariaj fer de importancia fer con-
tradicion, y repugnancia, Latine impe- ueniente y a propofito.
dí o, is.de alii impedido, el que no puede IMPORTVNAR, pedir algu-
ob,ar lo quedeuriañmpediméto elef- na Cofa porfiada y ahincadamente, y de
toruo,obftaculo, tropiezo. allí importuno, el porfiado, femejaate
I M P E L E R , arrojar por fuerza al nauio que anda dando bordes en la ri
repujando: impulfo, el incitamiento y bera y nunca acaba de tomar puerto,
fuerza para hazer alguna cofa, á verbo Lnineimportunus.
impello, induco, incito, concito: impul I M POSICION, pecho y tribu-,
fus, incitarlo, infiigatio: de aqui fe dixo to,datio,&c.
empellón, el golpe q fe da con el ora- IMPObSIBLE, lo q no puede
bro,o con todo el cuerpo. fer ¡algún as vezes íe toma por lo muy
I MP E RF E T O, lo que no eíU a- dificultofo: impofsibilitar: impofsib;li-
cabado,vide Perfeto: imperfección fal rat le: impoísibi!idad, impofsibilitado.
ta,defedo,de lo que cóuenia tener vna IMP OTE NT E,cofa no pedero
cofa. fa,impotens : impotenre finifi. a en len-
1 M P É R í Ó, el mando y feñorio, guaCaílellana elque noes aptopara la
Latiné itnperium,dOminium. Vide Em generación: impotencia, el no poder.
pera ior. Definiendo Marcelio Amiano IMP R6SSIO N,la feñal que ha •
Vb.ap.q-ue cofa eíimperiodize,I.Tipe- ze vna cofa en oti3,hnprefs<o. nis. finifi
riiim nil a!itideft,quam cura falutisalie ca también la eftampade libros :impri^
nc. Imperar, mandar, imperiofo, el que mir poner en eftan pa:impteífo,Io que
cunda con imperio: imperial, lo que ej efl á eílampadorimpreflor, el tipógrafo.
concerniente' al itnperiorimperiales los Videfupravetb Emprenta.
vaíTailosdel Emperador. Ciudades im- IMPRVDENC I A, poca con-
peróle,&c. fideracion: imprudente: imprudente-
ÍMPE RTIN ENTE cofa, la q mente. Vide P R V D E N C I A .
nohazeal propofito, hombre impertí IM P VTA R, achacar, ponerlo a
net:tc,elquees lin feíbnciay fin modo: cuenta de alguno, cano imputarle de
impertinencia, la cofa fuera de propo- auer hecho alguna cofa mala, imputo,
íito.
tas.
IMPETRAR, alcafar alguna co I N H A B I L, el q no tiene habilidad
fa rogando,y fuplicádo: impetra, la gra ni maña para alguna cofa . Quedar in-
cía que fe alcanj a delRomano Potifice. hábil para alguna orden, cargo,o exer •
Impetrar a otro el beneficio, pedirle a cicio,cftar primdode poderlo tenerúo
fu Santidad como por vaco,prefuponie habilidad impotécia,priuacion,poca ma
do ¿) el que le tiene no es legitimo pof- ñaúnhabilicar hazer inhábil, como inha
feedor. bilitar ei voto por excepción juridicaun
ha bilí-
í N C
habilitado i el que tiene la tal excep- Iriconl>añcia,inftabilidad:itic.óiiftáncjay
ción. inconllantemente, vide confiante.
ÍN ADVERTENCIA, poc* INCON T. IN EN T E,clque no
con(ideraci5,inaduertido el ttaaladuer- fabe refrenar fus pafsrones , cafo de 5in- 0 i
tido,inconíiderado. continencia,ede
l flaqueza . Vide conti-
nente.
dio.I NCORDIO, vide' fupra encor- IN-CON VEN I ENTEjincon-
INCLINA R, inclinare, inficie- tteniensjo que no conuiene que fe ha-
re,accederé, appropinquare. Inclinarfe ga , el mal y daño que fe puede feguir
a vn vicio, o a vna virtud, o tal oficio, o-' de hazer alguna cofa.
exercicio. Mal inclinado, malar indolis.
I N C E $ T O, el ay titira mieto con’
Inclinación, reüeréciailnclinaclon pro- la que es parienta , Latine inceftus , féoí
penfion a alguna cófaí inclinar la cabe- inceílum.dicitür flagitium,quod cómit-
iiturcu eacom qua Canguinis ratio, aut
ja.dexarla caer Cobre el pecho,o por re'
uerécia,o por debilidad, o por otra cau religio matnmonium contraherepróhi
faúndinarfe v,na pared, defplomarfe , y bct,vt cum rmtre/oroíe, íacvii virgini
quererle caer : inclinarfe a tal parciali- bus, aut fwnilibus.DÜiini inceftu qúaíf
dad, allegarfe a ella. non C3Ílum,{eu deduciiur á cefio Vene'
IN C L1 T O, Latine inclytus.glo- ris cingulo , qúo amor maritalis in legt
riofus, excellens, arque infignis quiqj timis nuptijs conciliar! putabatur: crat
veluti fulgoíe qupd^rñ famar refplen- enimzom virgínea, quam marituí pri-
det, cerca de fu etyrttologia dize fan Ifi ma noie diflQluebat.Outd.inepifl'.
dorolibr.io. etymologiarum, Inclytus Cui mea virginitas auibus líbala fmiflris
Grecum nome»efl:,nam «Xv-rop, glorio -■ Caflaque fallad Tfona retunda mana.
íutn vocantty áfsi lain auget fignifica- Efla folenidadfaltauaenlosayuntamie-
tionem,Io5neS Scapula en fu dicciona- tosilL“gitimos,ypor ella razón fe.lla-
man incefluofos. La ley de !a partida f.-
rio Griego, verbo' «Ai/», audio ,xAvro?,
cuius voxaudit feu aüdiri poteíl,&c. Ite tit.i 8 part 7.dize qtú'Jazeromeconfu pd
inciy tus, cuius pifsim fama auditur, ce tienta , o cunada es pecado quepeja machón
leber,clarus,vt KAvTííAx<^uí,inclytus Dios,cque tienen los ornes por muygrZ mal*
AchiUes.Homer. ¿y llámenlo en Latín ¡tice flus, que quiertJ
INCLVS O, encerrado, y contení tanto de zir como, pecado qat es fecho con -
do en otra cofa, de in & claudo,claudis.. trai cajhdad,¿r cae.en.tfte pecado el que m-
Incluir, compre hender, y encerrar vna ce a fabundas ég» fu,pariría, fafla el q»ar~
cofa dentro de otra. V famos vulgarmé t o gradólo co cunada, o que fncjfe nmger dé
te deíle t ermino, aunque es Latino y Lo
ft* parienteCefio.
fup.verb. faflaeHe mijmo
* grado. Vide'
gico . Dar termino a fulano de aquí al
Domingo ¡ncluiiue para que parezca, I tN C I EN S O, vide fupra encien-'
&c.emiendefe' cj el Domingo eftá cora foúncenfario, tu'ibulus.-
prehendido có los demás diasay pare- 1 N C 1 E R T O, lo dudofo,incertiw
ciendo en todo el Domingo cumple co dumbre.
el mandato del fuperio.r; al contrario íi INCITAR, del verbo Latino in-
dixera exclufiué. citare, prouocar: incitado, el prouoca-
I N CON SIDERADO,elinad do:inchadof,o incitamiento no eílan en!
tertido, inconfiderac:ion,defcuydo: in-
coníideradamente, fin mirar lo que fe I N.G L V S Ó1,contenido en otra co’
fiav.e. fa.Inclúfiue vide fupra.
yfo.
' IN CONSTANTE, el que no I N C R E D V L O, el quenó crée'
«iene firmeza en fu palabra y voluntad.- alguna cofa, incredulidad, el a<fto de no
éreejy-
I N D
nios en que cobrauafi cierto tributo de
'yreer,
cia de increíble,
verdad. loque no tiene aparen- las Prouindasqueles eran fujetasrenel
INDBTERMINAB LE, el que primero pagauan el tributo de oro, de
•no toma refolucion en lo que ha de que labrauñ moneda para pagar el exer
ha/.er. cito. El fegundojde cobre para fabricar
I N D I A, región Oriental. termino laseftatuas e imágenes, afsi en honra de
déla Ada. contiene caíi gran tierra y po fusfalfos diofes, como de fus Empera-
biacion.Tomó nombre del rio dicho In dores,yCapitanes famofos. El tercero
do. que arrauiefla por ella.Oy dia ferie . era de hierro, para fabricar armas con
ne rnasnoticia delaslndias cj enlos ticen que armar los Toldados, y gente de gue
pos antiguos. Ay Indias Orientales , y rra, &c. Defte termino indician fe vía
Ócidentaleijdela tnavor parte deambas enlos breues: y afsi viene feñalados loí
y délo defcubierco tlellas e, feñor laMa años déla indicción en losKalendarios,
geílad del Rey Filipo Ter,cero,¿j Dios cuya rubrica en el Breuíario nueuo im
guarde feñor nueftro . Ay libros efcri- prelío en tiempo de Cíemete O&auo,
losdetdefcub/imientodeüas y coroni es la qu; fe íigue:Indi£iio efi reuolutio
cas: y afsi no tengo que detenerme en quindecim annorum á primo vlque ad
ello. Indio el n atural déla India:indiano quindecim:qua reuolutionepera¿hi ite
rum reditur ad veritítem , initiumque
el que ha ido i las I odias , que de ordi-
nario ellos bu el uen ricos. fumit quilihet annus huius Cycli á la-,
. INDICIO, folpecha, la feñal, el nu?»io inbulüs Pontifícis.&c.
INDIFERENT E. Latine indif
barruntóla huella de alguna cofa ocul-
ta que fe defea íaber.indiciado aquel de ferens,e* todo aqueLo que de fu naru-
quien fe tiene íofpecha. raleza.ni es bueno ni malo, y roma calí
J NDICION) Latine indicio ¡ dad del vfo , y de la intención del que
tíibuti.velexaftionisgenus, quod á obra.
Principibus popu'o indicitur.hoc eíl,im INDIGESTO loqueen fiefta
peratur ¿pee ho,alcaiia!a,o tributo. 6nel confufo, y defordmado , fin modo ni
Código de Tuflinnno lib.Ic.ay vn titulo concierto . Manjar indigeílo,el que no
de indiñionihus. Vide annotationes Bu ella cozido enel enomagoúndigeftion
dei in pandefLs . Hotomano hablando eO a tal crudeza Ser vnpde mala digef*
r-elas i idiciones dize lo (¡guíente . Indi- tió.fer mal acódicionado y poco apazi-
.ftiones quoque appellatíe funr , ex qui- ble. Indigeftiblc o indigefto,lo cj no fe
bus annorum rario conftizui expta efb, puede digerir nicozer en eleñomagr'.
Conlbmino Imperatore , anno Chriíli INDIGNAR raouer a colera y
C: 3.X III. ante diren 8.Kalendas o ¿lo a enojo contra 0 a otro.
briíjquo die viftus Magctius,Religioqj INDIGNARSE, enojarfe, a
Ch illiana io libírtatem vindicara eíí. yerbo indignor, grauiter fero,íloma*
Higo qu-fi á primordijs Chriílianar li- chor'irafcorjn iramerurnpo: indinado
berntis Niceni contisntus amóntate, el enojado e. irritado. Perdemos de or-
inílitutum eíl, vt fublatis Obmpiadibus dinario lag. por que la pronunciación
annorum ratio ab eo tempere iniretur: no fea afeitada: indignación el enojo.
Vicíe fup. Digno.
fie vt décimo quinto quoque anno no"
ua eíTtít indiftioianni autem .finguliindi
¿lioniscoinpotarentur.El autor déla co VideINDISCRETO:
difes ero. ¡ndiferecion.'
cion.
roñica dei Rey don Pedro enelfegun- INDIS O L V B L E , lo q no fe
do Año capí i. díte afsi: Indicien vale
tanto como mandamiento , dieron efte puede
, I N delatar.
D I S P V E S TOjComunmeo
«obre io» Romano* a los tres quinque- te fe toma por el enfermo, y.indifpofi ?
I N D 5 °3
¿ion, la enfermedad, o achaque de poca! I N D V" S TRÍ A D ó. el que viene
(alud. aduertido por otro de lo que lia de í.,i -
I N D I V I S O, lo que noéftá diui- zer o dezir:in.Joitriar eoíeñar y aaíatf-
didojComo es la haziéda entre muchos
IN DVCl* R, atraer, perfuadir, y có*
trar.
herederos, qumdo eflá pro in'diuifo.
INDIVISIBL E;lo q no fe pué uecer a que alguno hig-vo diga, loque
dé diuidir en partes, como los atomos; queremos-inducido, elperfuadido por
el pumo én Geometría, yloselernétos, otro: inducidor, el qué pérfúade enga-
&c.Vide Diuidir. ñando: inducimiento.
IN DVLGENCI A,Latiné indul INEFABLE, Da riñe ineffabilis,
qutvd eítarinoripofisis,aut ex; rimsre.
gent'ia. x. lenitas. facilitas,
concefsión,rerriifsión. vale gracia,
Gomunmentí to INES, nombre dem-iger de i no oí
mam os indulgencias por las gracias, y ore Latino Agries, va'ennto conió pn*
perdones, q los afurrios Pontífices, y Pi e' ra,cafts,y fanta-dei verbo ítyvtvo),ague-
lados cóceden los fieles en remifsion uo, cáftusfurri, iricaftitaíe dego . Santa
de penas , éftando difpueftos y capaces 1 nes virgen y mártir, déla qual e! hiena-
para recebirlas,delteforo déla Yglelia üenturado Can Gerónimo efcriué r(i m
déla abundada délos méritos déChrif- palabras réferidasenel martirnlogioRo
to,y de fu pafsio,y délos méritos de ios mano en iridia 2;, de Enero ¡Oainium
Santos en todo lo que fuperabundo pa- genrium literts atqtie lingnis prxcipue
ra fatisfacio fu’ya, mediares los de Chrif in Eccíéíijs Agnes vita laudara eft, c¡u x
tonueftro Señor, que Ies dióel valor,
& teiatem vicit, &tyrünnm, & tiiulum1
las quales penas finembargodel perdo caftitatis marryrio confecrauit.&c.
de lá culpa fe auian de pagaí,o en efra INESTIM A B L Eft o que no tie-
vida o' eripurgatorio.Los Teólogos de ne precio, ni eftirna.
finen la indulgencia en efta forma : I n- I N E V 1 T A B L E,lo q no fe pue-
dulgentia eftqujedam remifsio pccme de huir , como la muerte: Statutum eft
debira: pro péccato poft contritionem enim bo.minihus femelmon.
habitarri dé Deo. Vel eft relaxatio pce- I NF A ME,élq es notado derui»
nx, quam quis íufté pfóculpis proprijs fama, y particularmente fon infames a-
facere debuiflet ,de thefauro Ecclefite
ad diuinam iuflitiam perfoluendam: & quellos a Jos qivaies el derócho feñala'
por tales, como los expreífi en el tituio
(vtdicunt)indulgentia: folum refpicilÍE propio de Iiis qui riofn: ur infamia, y en
pcenam.nó culpa, & ita non á culpa, fed otros logares, a los q dales m «remito.
Latineinfamis,q ui ób vitiñ aliqtiod, auc
á pce'na abfoluitur . Materia es tratada
por los Teologos, y por los Canoniftas turpitudiné maleaudit ,aut cuifama eft
a ellos me remiro , podras ver el capi- parum fecunda, aut nigra.
tulo cum ex codépoenit.&remifs.lib. I N F A M I Afta macula, la nota tor
6. y los demas del titulo.- pe y ruin, la mala fama y reputacioBiin-
I N D V S T R I A, es la maña, difi- faimr, afrentar con oprobrio enla mane
gencia y fólercia con que alguno haze ra dicha: infamarle vno aíi mifmo, ha-
qualquier cofa con menos trabajo que zer por donde fea tenido por infame; in-
otro. Hazer vnacofa de induftria , ha- famado, que
el tiene mal nombre en el
zerla a fabie»das,y.a drede, para que de
alli fucéda cofa que para otro fea a cafo I N F Á N T E, el niño pequeño que
y para elde propofito, puede fer en bue aupueblo.
nó mocedad para hablar: iníans.ris.
na y en mala parte. Indu ftriofo,el q tie • abin & faridó. No todos vienen a hablar
ne maña para lo que quiere hazer con en vn tiempoiporque vrios hablan niaff
proaiptitudy liberalidad.- piéftóqiue'otros, ó por fu propia d¡(V

poficioñ»*
I N F
poíictdn.o oór elcuydido, odefcuydo efqoadrones de infantería. Cspitan ge-
tis lo; que los crian, prefupueftoqueel neral deb infantería a diferida déla Ca
hibiar aoes cofa natural : porque ÍI io uilleria,y tuuo origen de los Romanos,
fuera todos habláramos vSa lengua : y porq repartiá la géte de a pie en tres cía
afsi han fi lo necios los que con impertí fes:la primera era délos hartarlos, como
neme curiofidad han criado niños en fo fidixeflemosaoradeios piqueros: la fe
ledjd,efperandoque ellos habiaílen de gfida délos principes,eftos era Toldados
fuvo.Y aconteció a vno criado enelmó viejos , hombres nobles y principales,
te que de auer oydo balar vnas ouejas dedo tomaron el notnbre:La tercera era
folo pronú ciaua la dicción beg,o bag,q délos tríanos, que guardauan la perfo-
en Hebreo vale cibus.pan, o otro man- na del Emperador, y no pcleauá,íino en
jarque folíente *3 bag,cibu$,y de b.ig cafo de mucha necefsidad:pues de auer
beg,que !o vno y lo otro parece pronfi llamado a los déla fegunda orden prin-
c:arls oueja,qu ando bala. Elle tal niño cipes rcfultó llamar enlanueua milicia
fin auer oydo balar las ouejas de fu na- infantes a los que pelean en la primera
tural formara vozes,y las primeras fue- clafe,y qui$a por fer masjouenes, e in-
ra las mas fáciles de pronüciar,corv*o es fantería fus efquadrones, Marco Varro
el ba, be, y el pa,pe,con folo apretar los dando la etymologia dertos Toldados
labios mas,omenos:y poreflolas amas dichos principes , dize afsi ¡Principes,
les enfeñan a q digan baba al agua, y pa- quia principio gladijspugnabat, & poft
pa alpan, y viada. Por eftamifma razón commutata re militari minus illurtres
las Italianos llaman al niño bambino, y fumütur Refiriendo efte lugar Inflo Lí
los Gri gos formaron el verbo pfiolib. 2. dialogo primo de militia Ro-
Seeivji, bainbeno , inarticulaté loquor. manoru, dite: Verba obfcuriufcula, fed
Vida verbo Bobo. Infice finificaal? credo fenfum , olitn principes pugnabas
ganas vezeselvaron:y ais» fegun la re- a principio) vnde & nomen : portea alij
gia del manual pregunta el cura quan- minus illurtres- fu mp ti in eum locíi.qui?
do traen el niño a bautuar,q traeis(ha - nempe hartati,&c. por lo que tenemos
blando con los padrmos)infante o infan dicho fe entenderá efto faci mente, y
ta.Los otros villanos refiion icró, No tábien fe comprueua con el lugar de Ti
traemos lino vn hijo del herrero, porq to Liuio lib.8. Hzc prima frons in acie
Cn el lenguaje cornil Infante por excelé florera iuuenum pubefeentium ad mili-
cu fe dize tan Cola mete el hijo del Rey tia m habebat , robuftior inde cetas toti-
fuera del primogénito, q effe Lamamos dem manipuloru.quibus principibus no
Principe. Díte el Romance viejo. meneft,hosfequebantur feutatiomnes,
Ketrayda efidla Infanta infignihus máxime armis.
Bien afli como folia. I N F A N Z O N, termino antiguo,
El primer hijo de Rey que en Cartilla fe y vocabloque aora no fe v.fa , vale tan-
llamó infante fue el primogénito del to comocauallero noble hijodalgo, fe-
Rey do i Fernando eiSegíído, Rey de ñor de vafallos:pero no de tanta autori
León, dicho dó Sancho, y que por vfar dad como el titulado, o feñor de titulo.
fe en IngLaterra elle titulo le introduxo En Italia llaman catanes, y valuafores a
acafumidre doña Leonor Infantado
" • i
los q en Efpaña llamamos infanzones,
Inglaterra. El mümo titulo dieron a fu como lo declara la ley de la partida 13. N-
hermano el infame donF mando, q ef- tit.r . partit.2. y dando fu origen dize : E
tá emerradoen las HuelgasdeBurgos. como quierque e/los vengan antiguamente
En la milicia llaman infantes los Tolda- de buen linage, & ajan grades heredarme»
dos que pelean a pie,y fon géte luzida.y tos: fer o non (on en cuenta de [los grandes
determinada) y a fus cuneos llamamos fenores,que de fufo diximos&c,,
;°4
I H
INFANTADO, antiguamen- ella palabra infierno por el lugar de los
te íe ilamauá infantado los lugares jun dañados, y condenados al fuego eter-
ros encomarca que fe druan a slgú io • no . Y ello es mas común cerca ue los
finte para fu fultemo, y corno en patri fieles. Oponenfe cielo y infierno, y en-
monio. EnCaíHUa y en Le ón huno al- ti e ellos dos cíb emos efla efin»bo,y el
gunos,pero todos hanacabadojolo q- purgatorio, aunque muchos no difiir»-
d* en pie, el q retienen ios Duques del guen el purgatorio en quanto el lugar,
Infantado , que: fon las cinco villas del y las penas, fino en quanto fon las penas
temporales,)' finitas, y las almas q las.
Alcarria, las q nales el Rey don A'onfo
ei Sabio dio a dolía Mayor Guillen , y padeceneílan en gracia y las fufa é muy
ella lasdexo a fu hija doña Beatriz Rey de grado porquáto fuero delía vida ab
na de Porrugal, y hija del dicho Rey, q fueltas de la culpa,y purga alia la pena»
fon las villas de las Peñas de fan Pedro, Entre Religiofos,q ue legun fu orden
Salmerón, V aldeoliuas, A Jco9er, y Mi- nocíjmen carne llaman infierno ei hcf-
llana, y tomaró efte nóbre de Infartado, picio adondelos huefpedes, y les cria -
quñdo la dichaReyna de Portugaldoña dos, y miniífros que no profeffan come
Beatriz las dexo a la infanta doña B15- carne . Infernal todo lo que pertenece
ca fu hija , que fe vino de Portugal a alinfiernorinfernar vno fu anima, hazer
viuira Cartilla .Veras almaeftro Am- pecado* por donde fe vaya al infie<no.
brollo de Morales en el difcurfo del li- I N F I N I TO,.l-> que no tiene fin,
nage de fanto Domingo que ella al ca- nutríero,ni medidatefle atributo es fo!o
bo de la tercera parte de fu Coronica, de Dios, y quádo devintos fer infinitas
fol.349. las arenas de la mar, las hojas de los ar-
INFERIOR, el que es defpues boles, &c. entiendefefegunnfj capaci-
de otro, Latine inferior. inferioridad,ef dad,que no las podemos contar, mas pa
fa orden de fer inferior. ra Dios todo es finito, y lo tiene conta-
I N FI M Oielmasbaxo de todos. do, como vos los cinco dedos de vuef
I N F E RI R , -deduzir vna cofa de trama.no.
otra porconfequéciájla qual llamamos I N F I NI D A D, inméfidad, pero
iiacion. a nueOromodo de hablar infinidad de
INFICIONAR, corromper co cofa vale multitud de cofís.
milolor elayre,o otra cofa, del verbo I M F L A. M A R, encender del r,o m
Latino inficeré : cofa inficionada infe-
•bré fia mtiraj .Latine inflammo.as.incen-
flus,3,nm. dn,accendo: irifl#tn:irfe,er¡cenderfe:io.r
I N FIEL, el que no guarda fé,co firmado encendido: infirmación, enceti
munmente de tomamos por el pagano, dimiento. Defi'or términos fuelen vfi r
que no. h> Venido al gremio dclaYgle- los Medicosy cirujanos en las alterado
fñ,y Fe Católica: infidelidad, el mal tra nes delosque padecen enfermedades,/
tóale no guardar la fee. Vide Fiel, accidentes.
1N F 1 E RN O, en rigor es todo a» 1 N F O R M A R , dar forma a vn'X
qlloqueefta debaxo de nueílros pies, cofa, y ponerla en fu punto y fer , perq
• Latine infernus. a. m.como lo quéeftá vulgarmente fe roma por la relación, q
fobre nueílra cabera que dezimoseftar fe haze al juez, o a otra perfona del'he*
encima, fupernus, a. m. Algunas vezes chó déla verdad, y de la jufiicia en ahgCÍ
en la fagrada Efcritun finifica la fepu!- negocio y cafo: y de allí fe dize , infor-
tura, como parte inferior de la fuperfi- mante,el letrado déla parte q informa
' cié déla tierra, y dedo ay tantos exem - al juez, o al cofejero:y el memorial que
píos que me refueluo en no citar ningft da, información: también loes la <^fe ha
lugar . También fe toma muchas vezes
ze de palabra, y la que d. juez h»zg:tc>-
mm5<&
I N G
írmelo teOigos, y haziendo otras auerí geniofo,el que tiene fútil y delgado in-
guaciones en vnacaufa: eftar informa- genio . Las mifmas maquinas inuétadasi
do eftar enterado del cafo, y de la ver- con primor llamamos ingenios , como
dad <lel negocio-.inforrne, lo que no tie el ingenio del agua q fobe defdeel rio
ne forma. ta*o haflaet alcafar en Toledo que fue
1 N FO R T V N A D O , el defdi- inuencion de láñelo, fegundo Archime
chado.y de trifte fortuna y fuerte. des. También llaman ingenio el modo
INFOR.TVN I O, la defgracia, de fácar el ajuCar délas cañas que dezi*
mose^ ingeniodél acucar. Seda de inge
y defdicha,
INPVNDIR, echar alguna cofa fiiovn modo de hilar de feda,quemo-
liquida en otra que la reciba en fi, Latí uiédo vn muchacho vna ruede^uela, o
re infundo, introfundo. Algunas vezes torno mueue multitud de rodetes en q
íinifica henchir el entendimiento , y la va recogiendo la feda délas parjas. Final
voluntad déla verdad, y a vezes de opi- frente qualquiera cofa que fe fabrica co
fitunes.ínfafo lo ¿j fe ha echado en otra entendimiento, y facilita el executar lo
cofa, y fegun la metáfora dicha v famoS queco fuerzas era dificultólo y cofio-
del termino gracia infufa, &c. fo,fe llama ingenio ¿
I N F V S I O N, termino de botica- I N G L E,en el Latín fe halla tan folar
rios,deque vían enel purificarlos xara mente en ti numero plural.
ues, como xaraue de nueueinfuíiones. I N G VI N A, á rei anatomice perí
INGAS, deíle nombre fe llamará tis,propi ie dicuntur partes illa: corpo-
lo-; Reyes deiPeru,de vno dellos el mas ris concaue.pubi vtrinque vicinje,tiimo
antiguo, como fe leeentas coronicás de ribus quibufdam conti a natura, qui eúa
las Indias. bubones Grzco nomine appellantur,
i N G A I, A TE R RA, Latiné An- máxime obnoxia*.
glia Tomaron el nombre délos Anglos I N H I E S T A, villa no Iexos de la
jui blos de Sjxonia en Alemania , que raya de V .-.leda, fu nombre antiguo fe-
poblaron efta isla por otro nombre fe gun Plinio,y Eftrabon fue Egelaíle, en
dize Britama: y porqueeftá cercada de fu comarca ft. hallan las minas de la fal
vnos peñafeos blancos que parecen de piedra transparentes como crifhl , que
levos afsi,o por fu natural.o por la efpu fin duda es agua falobre elada. Y pudo'
m - blanca que fe caufá de las olas déla tomar el nombre antiguo á gelu Egelaf
mar que baten en ellas,fe llamó tambre ta,y corrompido Egeleíbf.y en total co
Aibióo Dizen alguno! tener elle nom rrupcio» enhiefta, o inhiefta. Piinio li-
bre Anglia devna Reynade los dichos bro 3i.cap-7.de generibus falisdn Hif-
Saxones dicha Angela>pleríq;Arígliam pania quoque Citeriore Egelafta: clici-
vvluti noftri orbis angutuni diélam effc turglebis penetranslucentibus, cui iant
volunt. Vide fup.Bietafia. pridem palma á plerisquemedicis imer
I N G E N I O, Latine ingeniú,á gig- omnia falis genera perhibetur.^ílnhief
nendo,proprie natura dicitur,cuique in ta cofa leuantada.
genira, índoles. Vuigarméte llamamos I N H V M A N O, el cruel, el quero
ingenio vna fuerza natural de entendi- tiene condición de hombre fino defie-
miento inueftigadora de lo que por ra- ra, Latine inliumanus Gradee fura vñfa-
zón y diícurfo fe puede alcanzar en to- ?r©j, mifanthropós , cevitt'úfa^Q-', anan-
do genero de ciencias , diciplinas , artes thropos: inhumanidad, crueldad.
liberales, y mecánicas, futilezaSjinuen- I N I- QV O, injufto, iniquidad, in-
cíones,y engaños: y afsi llamamos inge jitflicia, imp;edad, demafiado rigor. A cjl
nieto al que fabrica maquinas para de- lugar del Eccleíiaftico, capital. Melior
fenderfe del enemigo, y ofenderle ;in- ■<st imquitas viri,qt*am tmtlter beneP fuetes.
o dría:
I N M
Podría tener eHe Temido , mas vale el á mi'.nere,vac3tíot7Ctti habeos, onws huí
maltratamiento del hombrequa el re- lum fu{tinés,otiofus,vacous,&c.La im-
munidad délas ygleíias ,1a extenfion y
gatarte lamugen porque de lo prime-
ro no fe ligue daño, ames materia para priuilegio que tienen para defender , y 5 °5
merecer, y délo fegftdo peligro. No me ampararlos que jurídicamente Tereco
aparto déla interpretación de fan Aguí gen a ellas íégon el titulo del derecho
deimmunitate Eccleíiarum.
tin, tib.de ípiritu & anima, cap. n. Diui-
dit fe rstio in duo,fcilicet,in furfutn Se. I N M V N D O, el lucio, el no lim-
deorfum, fu r fumín ístpiéciam, deorfum litus.pio,Latiné im inundas, iropurus, impo*'
jn prudenriam,quafi.in virum & mulie
rem,vt virfit faperior Scregat, muljer 1 N M V N D 1 C I A , la fuciedad, la
inferior & regatur. Vnde di&um eft,. vafura, Latine immunditia.
¿felior ctt iniqui/osviri,quim btnef (tetes:
I N O B E D I E N T E, el q no obe-1'
««/¿.ve &c.SanGregor.in 14, caput lob dece al fuperior,y aL n)ayor3y alque de
lie obedienci ^inobediencia,
lib.ii.mOratium.Infacro eloquiomu-
lier,aut pro fexu ponitur,-aut pro itifir - : I N OC EN T E, Latine innocens,
mitatejpro fexu quippfe , ficut fciiptum. tisjinnoxius, jncuipatus, á crimine nüe-
eíl: Mtjtí Detts fililí¡Uufnfium ex twulie- nus v Vulgarmente al que ella finculpa
r.efaShtm y»¿/fg<!.Proinfirmitate vero, en lo que le te imputa, y a los niños lla-
íicut per quendamSapientem di£tü éft: mamos innocentes, porque no has £ mal
Mflior eflint quitos wri , quetm bene ficies a nadie . Ni oías ni menos a los imples,
mulier . Vir enimfortis quilibet & dif- por carecer de malicia. Hilar inocente
eretus vocarunmulier vero mens infir-, de vna cofs,no auer venido baila entoni
ma velindifcreta accipitur,&c. cés a fu noticia ,
I N I V R I A, el agrauio y afrenta q INOCENCI A, Latine irnocen
vno recibe de otro, Latine iniuria,qua(i tia.a?. integiitas. Hilado de inocencia el
contra ius,& quod non iure fit l.nfLde de nuefiros primer os padres en el para y
iniurijs. í.o terrenal ames que pecaífeminocen-
INI V RIAR,hazeragrauio,oa-. temente,fimp!emeniey fin malicia.
frentar:irijuiiado,el agramado: injurio I N Oj O S,vide fupra Hinojos.
fo,como palabras injuriofas, palabras I íSl N O V A R,Latineinnouare,no
de afrenta: injuriador el que agrauia, o. uumfacio,nouam rarionem fulcito,no-
denueíía a otro. uum morem velconítiecudinem in repu
I N j V S TO,lo que es contra jufli- blica incluco.Es termino forenfeiinno-
ciay razón :injufticiacl agrauioque fe uacion alteración, ormulanp.
haze contra derecho. Videjuílo. IN C£VT LI N O el que vrue por
INMORTAL, Latine immorta- fu alquiler en cafa o pofíeísion de otro,
lis. le. nunquam moriturus, Grjecé <d)«- del nombre Latino. ihquilínus , ex in &
rarú^athanatoi^atributo de Dios.El al- colo,quiin alieno & prinato habitat, pro
ma racional es inmortal, y el Angel im - prietamen in conduelo, fiue in vibe, fi-
mortalidad, immortalitas. Por encarecí lie ruii,vt inqnit Lámenos Valla, líb.4.
miento dezimos déla cofa que dura mu IN QV I E T O, él que no tiene fof
chofer inmortal.
fiego,repofo, ni quietud, Latine inquie»
I N M O B I L , immobilis, le. quod tus.a.um.& inquies.tis’ Inquieto, el rc-
moueri non poceftjfixusjimtnoius, ha:- boltofo , y el amigo de nouedades : in-
rens. quietud,eltal defafefsiego.
INMVNIDA D, Latine ¡mrnu-. I N QV! ET A D O R,el alborota
nitas,vacatio,& libertas ab oneribusdel dor,y el que inquieta a los otrosúnquie
ftombreimmunis,id eft, líber & vacuus
tar, (lefafoíTegar,darmoleftia.
Segunda forte.
Si* í N-
1 N S
I N QV I RI R. , burear, pefqiiífar, fe vee. Infidencia la tal ofadia, foberuía
preguntar, hazer diligencia para faber
la verdad de algunhecho,Latineinqui- INSPIRA R, Latine infpiro, afilo,
y demafia.
rojinuefliigc^exquirojexpofcor.percon perflo, infundir efpiritu o ayrerpero co-
tor,quafiintus qua?ro,que Ss fuetymo- mumente fe toma por defpertar el efpí
logia. Inquiridor, el diligentey curio- ritu,y mouerlea Tantas y buenas coníi-
fo en aiteriguar alguna cofa, lnquiílció deraciones de do dezimos tambie inf-
la pefquifa, poi* excelencia vale el fanto píracion , la reuelacion y motiuo que
Oficio del tribunal de la Fe. Inquiíído- tienen los hombres Tantos efpiritnales,
res, fus integerrimos juezes. dicha infpiracion diuina.
I N dy I R I D I O N , vale tárito INSTANTE, vr» momento de
como manual, cofa que puede llenarle, tiempo prefente,que en tanto qu e le fe-
enla mano, como libros de memoria, es ñalamos ya ha pallado , Latine inftans,
nombre Griego éi»x«yí(/W, enchiridio, tempus prajfens,quod nunc inílat:diui-
exiguusquiuislibellusjita diftus , quód diturnamquetempusin prxteritumin-
ad manumfemper haberi debeat , fiue ílans,& futurum En vn inflante, en bre-
quod mana nulío negotiopofsit circu* uífsimo tiempo, &c.
ferri . Algunos libros tienen efte titula I NSTANCI A, vale h fuerj a y
como Inquiridion délos tiempos, &c. el ahinco, con que alguna cofa fe procu
INSACIABL E,lo que jamas fe ra, Latine inftantia,fedulitas,afsiduitaj,
harta nidizebafta. Prouerb.c. Jo .Tria & continua intétio.Hazer inftacia por-
funt infaturnbtlia, ¿7 quartum, quodnttn -
fiar ahincadamente. Primera inílancia,
g¡tádtcit,fufficit, infernus, & osvulux. & termino forenfe, el primer tribunal, don
de fe ventila el pleito o cáufa.
terra,q»e tionfaciaturaqua, ignisva'onü I N S T I N T O, el difeurfo enel ha
quitm dicit , fufficit .
1 N S I G N Ejel eílremado,y auen-* bre;y enelbruto vna indagación y rao.-
tajado en alguna virtud, don, gracia, y üimieto natural para apetecer Jo que le
excelencia, Latine infignis eximius egre es bueno y faludable,y huir lo que le es.
gius,& proprie isin quoaliquafunt íig dañofo.
na, quibus ab alijs dicernitur. I N S T 1 T V 1 R, eftatuír, eftable-
INSIGNIA, la feñal q vno lleua ce r, dicernir, proponer, determinar,L a*
para ferdifereciado délos demas, como tiñe inftituo. Los que dexá algunas me-
en las cofradías de fangre la infignia de morias,como colegios, hofpitaIes,cape
las plagas, de la quinta anguília,dela fo- llantas, &c.llamamos inílituir. Los Iu-
ledad,&c Infignias el ornato y aparato riílas vfan deíle nombre inflituere va-
que lleuan los magiflrados, y otras per riamente,como inílituir heredero. & c«
lonas para ir feñaladas y conocidas, por I nftitucion, Latine inftitutio.
q nadie inore fus dignidades y oficios, INSTITVTA, vale inftituciones,
y fean refpetados. es vno y el primero volumen deiosdel
I N S I P I E N T É,el inórate, el ne Derecho ciuH,ab inftituendo,por infti-
c io . P fa lm . 1 5 .Dixit infmcns in cor de (u o, tuirfe enel enlosprincipios dei derecho.
non tft Deas . Halla aqui pudo llegar la Compufieronle por mandado del Em-
necedad. perador Iuftiniano,Triboniano,Teofi-
I N S OLE NT E,el foberuio y a- lo,y Doroteo.Iurifconfultos.
rrojadojdefuanecidojdel nombre Lati- I N S T R V I R, aduertir ,enfeñar,
no infolés,infuetus,& infolitus: porque dar orden en lo que vno deoa hazer , o
las cofas que efte haze ñolas hazen los faber, del verbo Latino inftruojordino,
demas ni acoftumbran tal iEodo de pro appareo,compono.ínftrucion,Ia orden
ceder: infolence cofa la que raras vezes que fe da a vno para hazer alguna cofa*

por
[ N T 506
porlaqual fe deue regir fin exceder de- INTERCALA R.Lat intercala-.
lh en quanto le fuere pofsibh*. Ir.ftrui- ris¡interieñiutís,tnterpoÍjtinus,v»l<* in-
(lr>)aducrtido,enfeñado) preuenido. Inf gerido, interpueflo, entre met ido: f> íes.
tituro, determinación, y modo de proce intercalares, y el mes de H datero fe Ha
der orden, v regla de viuir. mi Menfis intercalan*, cuiinSerf.Hator
1 N S T R V M E N T O.quilqmer dies.quídeerant ad cotnplendurr. anníí,
cofa de cj nos feruimos para hazer otra diuerfis quidem ranonibus,diuerío te»n
fe llama inftrutnento.Enlacuria inílru- pore. Vicie veiboBifieflo.
INTERCACI A. vna ciudad ati
mento fioifica qualquiera efcritura au-
tentica. Las manos del hóbre fe llaman tigua entre Vvlladolid y Aílorg», la
inftrumentum inftrutñétorum, porque qual fueafolada y deÚruida entiép > de
con ellas nos aprouechamos para exe- Cipion, tiendo muy mojo , at quai por
cutar loque hemos dehazer.
auer dieron
ros fido ellaprimero
corona que
dichafub’ró a fus mp
mural.
INSVFRTBL E, todo loque no
fe puede fufar por fu rigor y extremo, INTERCEDE R.mediar y ro-
INSVPRIDO,eL que no tiene gar por otro: intercesión eí tal ruego;
paciencia y animo para difsimular y lo intercesor el que fe pone de por me-
frir, es imperfecion- dio^ ruega por otro.
I N S V L SO, el defgraciado en fus INTERES E,eL prouecho,la vtí -
platicas y razones tomada la metáfora lidad, la ganancia que fe faca , o efpeia
del manjar, que auiendo de fer picante de vna cofa, del verbo interefl- , vt mea
no tiene fal, Latiné inful fus, proprié di- intereíl,a tn¡ meconuiene y toca. o ellá
citur.quod falfum,aurfalitú noneíljpor bien: intere fal, e! que no haze cola gran
el contrario al graciofo dezimos que es cióla, fino mouiendofe fiempre por fu
vna fal, interes y prouecbo.
I N S V L T O, hecho malo, atreub INTERESADO, el que tiene
do,y efcandalofo,Latine infultatio^xa parteen alguna cofa y derecho.
gitatio,infeftatio,á verbo infulto, tas fre INTERES ARSE poco, o nrn-r
quentatjuum ab ¡nfiIio,cuius fu pin Cí eft choen alguna cofa, auer mucha, o poce*
infultum,per translationS accipitur pro
exagito, vehementius inuehor , contu- INTE R.I N , termino forenfe in-
ganancia.
melioíius inaliquem,alíquid veldico, troducido en nueftro vulgar, yale en el
velfacio. entretanto.
1NTENCI O N> vulgarmente es I N T E RI O R,1q queeflá dentrej
el fin, y efcopo con elqual nueífro ani- de otra cofa lo mimo vale interno,
mo le endereza a házer, o dfczir alguna INTERPRETE, el que buehje,
cofa : y afsi fe dinide en buena y mala las palabras y conceptos de vna lengua
intención , vale tanto como propoíito. enotra.enel qual le requiere fidelidad,
Enlas cofas que de fu naturaleza ni fon prud5.ia,y fagacidad,y tener igual no-
buenas ni malas la intención del qu : las ticia de ambas lenguas, y loque en ellas
haze Us califica. Intento, fin opropofi- fedize por alufiones y términos meta-
to.Intentjr.proüar a hazer alguna cofa fóricos roiraf loque enellotra legua le
con fin dudofo. puede correfponder, como notan el def
I N T E N S I V O , lo que alarga y cuydo del que boluió la GelelHn* > que
eílÍ3nde,formanfe de aquí los términos por la claufqla tomó las caifas de Villa
Lógicos intenfiue &extenfiue. diego, dixo íimplemeñtéiPigljo le cal-
INTER. CADENCIA S,las def ce de Villa Iacome, auiendo de aréder
igualdades del pulió en el enfermo, á alfentidoqera echó á huir: fin embar-
cadendo.
go de que nos lo tenia adueitido fío-,
Segunda parle, Sss 2 (fació
I N T
ratio en Tu Arte Poética. iNTREPIDO.elq no tiene miedo,
Nec verbum verbo curabis rederefidus el confiante, el que no tiembla, aunque
Trtterores,nec de filies imitatoria artfttm,
vea prei'entes los tormentos, y ios pe-
Vnde pedem profcrre pudor vetet,au¡ ope-
éis lex- INTRICAD O, lo rcbnelto, co-
ligros.
INTER.PR.RTE S,fetenta inter- mo la madexa de hilo desbaratada. Lia
pretes lo;quede U lenguaHebreatraf- immosintricadotodolo confufo, nial
lidaronlos libi os íagrados enla lengua digeíto, reuerfado: y dixofe de la pala-
Griega a infancia de Ptolomeo Fila- bra Latina tríese, tricaría, capilii pedí bus
delfo ReydeEgypto,la hiftoria todos pulloru gallinaceorú inuoluti , ita di£K
la faben,y como mifteriofamentetrasla quaíi tefte Nonio; qui quoniam
dan locada vno de por íi concurrieron greíTum illorum impediunt, faftum eflr,
en vna milina translación. vt omnia impedimenta trica: vocentur.
INTERP RETAR, declarar, in Intricar,reboluer vna hebra có otra, en
terpreucion declaración , o ver íion de termino antiguo fe dize enhetrar, y en-
vna lengua en otra, o declaració de co- hetrado.
fa efcura.como enigma. INTRINSECO, lo cj eftá den-
INTER RO G A R, preguntar. tro de otra cofa que no fe manifiefta, fu
INTER ROG AT0R10,ef- opuefio es extrinfeco, Latín. intrinfecus
critode preguntas. & extrinfecusiaduerbia funt-compofita
_ INTERROGANTE, lafeñal ab intra & extra & fecus,cumfignificat
q fe pone en la efcritura para q fe en- it>xta.Cantic.cap.4.^«(i«í pulcra eB ami
tienda laelaufola interrogatiua. ca mea,&cc.ab[que eo, quod intrinfecus U-
INTERRVMPI R, cortar y d¡- tet. Hombre intrinfeco, el callado que
uidir la continuación de vna cofa,ccmo no manifiefla fu pecho a nadie.
eftoroar a vno que va hablando, forjan lNTRODVGIR,á verbo intro-
dolé a que haga paufayrompa el co- duce, cis.xi. intraaliquem locum duco,
rriente defu oració. Interrumpir la pof como introduzira vno en palacio para
fefsion, termino forenfe . Introducid la quehabie al Rey. Las coftumbrei nue-
tal celficion, e intérnalo. uas feintroduzen empejandolas a vfar.
INTERVENIR» entrar de por Introducion, nueuo vfo. Introduzido,
medioúnteruencionlíierceria para me lo nueuamentevfadotintroduftorjelq
diar. introduze latalcofiumbre: intrufo, el cj
INTE R V ALO,Upaufaqueay de hecho fe ha entrado en la p'oílefsion
de vn tiempo a otro, termino naufico. de algún beneficio : introito, la entrada
I N T I M A R, notificar juridicamé que fe haze enla reprefentació o come-
te por auto y fé que da el que haze lain dia,que porotro termino fe llama pro-
tima, términos forenfes. Intimar a vno. logo. Llamamos introito déla Miíía el
lafentencia leerfela por mandado del principio delia enel oficio.
ju3z:¡ntimacior],eltaÍ a¿to. IN NVMERABLE,lo que no
I N T I M O,lo muy propio y del al- fe puede cótar por exceder en numero.
ma,como intimo amigo, el muy amado INVENTAR, facar alguna cofa
y querido de coraron. detvueuoque no fe aya vifto antes, ni
I N T E R N O, válelo mifmo, que tenga imitación de otra. Algunas vezes
interior. finifica métir,y llamamos inuécioneros
I N T E S T I N O S , las tripas, y lo a los forjadores de medras. Inuentor,
demas interior del cuerpo. el autor déla cofa nueua : inuencion , la
I N T I T V L A R, poner titulo, fo cofa inuentada, o nueua mente hallada.
bre efcriuir,vule Titulo. Dixofe del verbo inuenio.uenh.eni-

IN-
5°7

í N V
INVENCION déla t Lipri- jnuiíible entrada y faciendo donde que
ir.era ficfta que fe mandó guardar en la fiafin fer vifto, y confiadoen eíta pro-
primiiiua Yglefia, fuela InuScion de la piedad y virtud mató a Canda ule Rey
Cruzdefpues del día del Domingo, co de Lydia, y cafándote con fu muger,fe
too confia del capitulo Crucis Domini • apodero del Reyno. Refiérelo el padre
ex deconfecrat.dift.j. por Euíebio Pa- Pineda,lib.4.cap.io,^.2.de fu Monar-
pa añode ji2. chia Ecdeíiadica.
INVENTARIO, el memorial IN V OCA R, llamar 3 otro para (í
de bienes muebles o raizes , afsi de los y para fu ayuda, y a ninguno podemos
viuos como délos difuntos. Lat.inuenta jnuocarquecó mas certidumbre nos ¡a
rium,reportorium,index,&c. de que a Diosjyafsile ilamaua muchas
INVENTA R1 A R bienes, po- vezes elReal Profeta Dauid:C«wí i.ntto-
nerlos por jnuentario. tarem,eXaudiutt me Deas, & c. Et no metí.
I N V I D I A,Lat.inuidiajdolor có< Domini inuacabo. Iftuocar el auxilio, & tr-
ceptus ex aliena profperitate , de in & es termino forenfeónuocacion. el auxi-
video, porque U innidia mira íiépre de lio q fe pide antes de empegar la obra,
mal ojo, y poreffo dixo Onidio della, yfado de oradores y poetas.
T^jtjquam retía acies.Y defcriuela libro I O, Lat.ego primera perfona. Suele
2.metatn.La materia de inuidia es lu-* tener enfafi por la calidad del q habla,
gar coma tratado por muchos, no quie incluida en la palabra yo, como yo el
rocanfarcon trafpalar aqui !o que en
Rey,&c,En
la lengua
afirmatiua,y vale Tudeí'ca es particu
tanto como ft.
otras partes fe podra hallar bié puedo,
folome contento con el lugar de Ho- I O S E P H,es nombre Hebreo.va-
racio lib.i.epilh». le tanto como el que aumenta, del ver-*
Inuidia Siculi non inucner«tjra.ni bo flP’adderé.Tuuo efle nombre el vn
eMaius tormentar». décimo hijo de Jacob, q tinto en fu qui-
Y la maldición que fe echa al inuidioío ger Raquel, En el Telia meto Nueuo te
por Ouidjo,
Omnibus inuideas Liuidetnemo tibi. pernos
tifsima. a Los
Iofephefpol'o
fantos van déla VirgenVdas
haziendq fart
I N V I DI A R, tener inuidia, inui* cóparaciones y cotejos del vno al otra;
dio,inuidiado,&c. Iofeph, en que parece femejarfeja ellos
INVIERNO, el tiempo en el año me remito. Vide fupra Iofeph.
opuefto al verano, y afsi elía compuef- . I P O C R I T A, vide fup. hipócrita-
to de in,y ver, veris, por el verano, Lar. I R, del ver bo Latino eo.is, ¡re. di^e
dicitur hyems, bruma, tiempo encogido mouimiéto,comoir camino, ira la cor-
por el frió, y las aguas, con diaí coitos tear yvenir, andar el camino en torna,
y nublofos,y las noches largas y peno- yendo y viniendo: ir y venir en vna co -■
fas, y por effo dixo Virgilio: fa,o en vn penfamiento dexarle vn rata
fíyerns igttaua colono , y boluer luego a el inconílantemente,
INVERN AR, pallar eljnuierno en En el juego, ir a flux, o a primera : ir a 1*
algü lugar cierto. Inuernadero, lugar parce, entrar en compañía a perdida y
abrigado para el ganado. Jnuernizo,la a ganancia. Irle alguna cofa fer interefa
cofa que tiene calidad delinuierno. do en ella. Irle a la mano,eflor uarle qu S
IN VI S I BLE, loque no fe pue- no haga alguna cofa o mala o buena . Ir
de ver con los ojos corporales. EDzer- fe por fu pie a la pila, bautizar fe adulto?
feinuifible vno defaparecerfe,o no fer írfe a L mano, reportarle: jrfe de boca,
vifto délos circundantes , aunque ande alargarle en palabras: irle el enfermo,
entre ellos.Cuenta Herodoto,que Gy- morirfe, Otras muchas formulas ay del
ges tuuo vn anillo con el quai fe hazi* yerbo ir,dexolas por S»
no canfar,
»? IPA
Segunda parte,
I R A
I D \,Ia partida. Li ida del cuerno, I R I N E O, nombre propio, vale pa
prou-'rbio aludiendo al cueiuo q Noe cifico del nombre Griego ttfíu/H.HS.pax,
foltó delarca paratomarindiciodelef quies. Ay fíete Tantos defte nombreto-
tado en cj f-ftaua el cnxugarfe la tierra dos mártires, como refiere en fu Martí
del diluuio:y dize el Texto fagrado, rologio Romano elGardenal Baroriio,
que fe anduuo dando tornos yendo y yquatro Satas dichas Irenes todas mar
tires.
viniédo y no boluió al arca como lo hi-
zo lapaloma la primera vez, por no ha- IRONIA, nombre Griego upavitt,
l ar a do pofarfe, y la fegunda truxo en es vna figura de retorica, quando < iae
el pico vn ramo de oliua. A vna ida y ve do vna cofa en el fonido , o ronecillo q
nidaes termino del juego délos cientos. la de timos, y en los meneos fe echa de
Vno ido v otro venido, quando vn tra ver que fentimos alreues de loque pro
bajo, o cuydado fe alcanza a otro, y pue nunciamos por la boca cu»©-, vale
de fe de 'ir de los huefpedes. difsimuUtorinoratkme,quialiierIoquí
IDA, es vn mote altifsimo cerca de turac fentit.
Troya: ay otro monte en Creta defte IRREG VLAR., e! que eíta fuer*
ciifino nombre. de regla. Irregularidad. El Prefidéte mi
I R A,co'era, enojo, Cubito furor, del feñordon Diego de Couarruuias en la
nombre Latino ii3,iracun !u, furor, ani- Clernétina, fi furiofus, de homicidio, en
mi fcandefcentia,in corde fedem habés, el principio dize citas palabras, dando
itaáicta(vt quídam credüt)á verbo iré, la definición de irregularidadilrregula
nam á fe ic.qui íraftitur & furir: vnde ritas til canonicum impedimemum ,ex
&quiiram deponit,ad fe rediré dicitur. faftoj feu defe&u proueniens,quoquis
Enees lugar común tratado por mu- ptohibitur adEcclefiafticos ordinespro
chos autores afsi Católicos, como Eth- moueri,& eifdem miniílrare . No ten-
nicos. Concluyoconel lugar de Hora- go q entremeterme a mas de lo dicho.
cio tib.i.epift. adLotium, que es la le- El que incurre en eíto con culpa y algu
ñas vezes fin ella fe llama irregular.
gunda.
Ira furor brtuif efl, animum rege , qui nifi I R R E P A R A B L E, el daño he-
cho que no fe puede remediar, como es
parer, la perdida déla flor virginal. Nuil* repa
lmpe* atibune frt»ts,hanc tu compefee ca- «bilis arte.
tata.
AY R. A R S E,tomarcoIera : aira- I S A B E L, nombre Hebreo propio
do,el encolerizado. de muger, como lo fue la muger de A*
ÍRACVND O, el q tiene natural ron bija de Aminadab , y de la muger
deairarfe fácilmente: iracundia, noef- de Zacarías, madre de fisn luán Bautif-
ta recebido elle vocablo en lengua Caf ta:vale Deus iuraméti.vel faturitas. En
rellana pura. Efpaña fevfaefte nombre masque en
IRLANDA, Griegos y Latinos otra ninguna región, y del ha auido fa-
la llaman Hibernia, y por otro nombre mofas mugeres , y entre tod: s la Rey na
fcmejSte Iuerna,& Iernajlos naturales doña Yfabel muger de don Fernando,
la llaman Ervn, de donde fe pudo dezir a los quales llamamos los Reyes Cató-
Irlanda de Iryn lant » y de alli Irlandr. licos, remitome a lo que las coronicas
eferiuen della . Los Poetas Caílellanos
Landten aquellas partes Seteotriona-
les vale región. Veras a Abraham Or- fueien disfrazar elle nombre con tro-
telio,y a los demás que deferiue las pro carle las filabas, y dizen Belifa, Enlas al-
uincias,que yo no quiero empacharme deasllamá a las muchachas Ifabeles, Be
én mas délo dicho. Irlandés, el natural lillas por KabelilUí.
de Irlanda.
I S A G O G E^bten veo q elle nom •

bi«
I S I s°8
b'e no es vfHo en hüeítra lefcgua , pe- el nóbrefedíxo Ifisryporlo's beneficios
y buen rratamiétoque auia hecho en fu
lo tos que efcrtuéo liaros pr*>ctir-in a- vida a losEgypcio; defpues de fu muer
domar las portadas dallos con ‘piedras te,h honraron como diofa ,inftituyen-
p •legfioas. y marmoles traydos fio fo- dole facrificios y facerdotes que de fu
lo de Gcnoua , pero de Gi'ec‘a V de E-
jJypto . Ay machos con cfle título , el nombre fe llamaron Ifiacos:y entre las
qual vsle timo como ¡ntroducion u- demas fuperAiciemes que admitió Ro-
erüyayn j á verbo it<rxy(/)} inftruó & ^ri- ma, vrtoriofa de diofes vencidos, fue v-
ma artis cuiufpiam elementa trado* naelculto dellafcomo lo apunta Luca-
noiib.8.
ISi DORO, Latine líldorus nom-
bre Griego Ir i t/1®,* ©*, q u a fi ífidisclonü, 7{jsin templntuií RommarecipimttsTftm,
Algunos autores antiguos quieren que
id eflveligioni. Huuo muchos deflé’no
bre. En Efpaña ha auido tres varones ce líís fea la miftha que Ceres , otros re-
lebres I Adoros; vito que fue QBifpo de duciendo loa hiñoria van por otro ca-
Cordoua, alquaien refpetode los de- mino. Veras a Natal Comes.
mas llainauan el mas viejo. El fegundo IS L A,del nombre Latino infula, di-
Ifidoro Hifpal¿nfe,que efcriuió los li- citur térra, qcz'vndique aquis claudi-
bros délas etimologías, y otros muchos
tur, propríe'áuteni in tnari. Nonnuili a
de gran erudición, hermano de padre y falo appellatas Ínfulas volunr.quod ia
madre de fan Leandro y fanPulgenrio.
filó', id eíl, m>sri íitre lint . No folo fe
El tercero fue Ifidoro Obifpo Dacen- llaman islas las -qúe eftan cercadas de
íe.En el martirologio de Baronio halla aguas, pero también las enfasque eftan
ras nueue fantos entre mártires y Con- edificadasfin qué.ótra ninguna fe les pe
fe flores con el nombre del fidoro. Elle
gue,íiétlo effenta's de todas partes. Aif-
vocablo corrompemos, y dezimos Iíi- larfe vno.es cortarle y pn fosarle fin dif-
dro.
curriren ninguna ijofa.Quedarfe aislar
ISIS, dicha primero Io.Fingen lo» do, quedar palmado. dsíeno, el nacidas
Poetas auerfido hija del rioInacho,de
en alguna isla : losinge'nios délos tales
la qual enamorado Iupiter, temiendo fuelen fer agudos' y varios. No ay que
no le hallaffe Iuno fu muger có el hur-
to enlas manos, la conuirtió en vaca:pe I S O P O, el autor de las fábulas tan
particularizar mas'.-
ro lunocelofay recclofa,fofpechando conocido.,Gr¿ce acunar.-©', Phrygu lin-
lo que podía auer fido, alabándole mu- gua,idé¡TneftquodÁEt¡ops,Erampy ne
cho lavaca, le pidió felá dieffc.No fe a-
groy muy feo,tilqúé fe ¡ odia compa-
treuió a negar la petición. Ella la entre- rar co Teríites. De cuya fealdad, y mal
goal paftor Argos, que felá guardaffe talle hazc mención Hornerorpero algu
y rcgalaffe con mucho cuy dado, fin per ñas Vezes debaxo dé mala capa fe halla
derla jamas de villa, con cien ojos que buenbeucdor , y dé rtiin parecer mu-
tenia er:La cabera . Iupiter U (limado del cho caudal de virtud y prudencia.
cafo dio a Mercurio el cargo de matar I S O P O.yerua muy cónocidajCO-
al paílor, y poniéndolo en execucion, molo dize Diófcórides hablando delta
Iuno al punto embió vn mofcardon, o lita. 3. capit.j.8.y fq ilu Arador el doftór
genero de abifpa, q algunos llaman ta- Laguna la defcniie en efla forma . Es
usno, y la metió en furor, y la hizo ir noeílroifopoordinsrio vna yerua,que
difeurriendo de vn lugar a otro . Halla produze el tallo alto de vn pie, y ha?,e
qlupiter auiendo tenido cópafsion de- las hojas como aqllas de la axedrea,fu»
lta con licencia de fu muger la boluió flores fobre azul fon purpureas, y ro-
eníu primera forma. Eftá cafó defpues dean la eflremidad del tallo a maners^
conOfiris Rey de Egyptó , y mudado de efpiga, fu ráiz es luSga y lefÍofa,&ei
Sevw&a ^arte. §ss 4 Apltcifg
I T A
Aplica Ce para muchos remedios, efpe* letmultnm ad afpergendurn, quando fi-
cia'mente para las enfermedades del ca eíl,&c. ladiccion Hebrea es 31JS E-
pulmón. Veras a Pliniolib.i?. capitu- zob,habetur. Exodi capire :2. numero
lo onze. Alude algo a ella calidad pur- 22. Lirtcun vulcari Pero es de
gatiuadcl hifopo auer mandado Dios, aduertir,que el oiegano es v na efpecie
que con vnos hazeziLlos > o manojos de hifopo : y afsi en aquel lagar vnos
del, vallados en la fangre del cordero bueluen hifopo, y otros orégano.
fcrociaíTen los que querían mundarfe ISOP ILLO, puede íer ditninu -
y purificarle. Exodi capitulo 12 . F*[ci - tiuodeifopn, y otra yerua dicha afsi,
cidumjf hjjfopi tingue in fttnguine, qui tft ISRAEL, nombre Hebreo, vale
i» Irruirte, &c. Y deíle modo de roziar tanto como pra:ualens,fiue dominas cu
el pueblo con la fangre del facrificio ay Deo. Efle nombre pufo el Angel a Ia-
mu:hos lugares en la (agrada Efcritu- cob Geneíls capite 3 v. y del (e ¡llama-
ra, que por no cantar no los refiero,fo- ron Ifraelitas los diez Tribus. Tene-
lo quiero acudir a la etimología que mos dicho ello ya en la palabra luda, y
ludios.
■viene muy bien con el vfo del hifopo:
es nombre Griego Yo-o-utb©-'. ü.k. vel I S R A EL IT A,el que era del pue-
Y <r<reo7ro(i. ». tú. que es dezir.fe halla del blo de IíraeljO lfraelitico.
gen“rofemeoino, y del neutro: dixo fe ITALIA, Ábraham Ortelio dize
afsí qusíi vo^ís'sp.aíperforjum, del ver- afsi: Italia olim terrarum domina, & ho
bo vd,uo»,pluuia perfundor , por quan- die etiam rcrum geílaru m gloria , inter
to echaua de (i, o la fangre, o el agua omnes Europa: regiones nobilifsima ,
Iuílra!,como quando ay algún rocío de &c.Tuuo autiguamentc muchos nota
aguadel cielo.Vide Scapulam numero bresV I T A LI A, APENINA,
mil y ciento y ochenta y nueue. ArgefTa, Aufonia , Camefena, Hefpe-
Ella reputada ella yerua por la mas ria, Ianicula, OEnotriajSaleumberona,
humilde de quantas la tierra produzery Saturnia , Taurina, Vitulia, 8i Vitalia,
para finificar quedefdelo fumo halla Palenfana, Chonia, íiue Ghone, Tifíe-
lo infimo de quinto produxo natura- nla,Brettia. Por diuerfas razones le pu
leza , di.fputó Salomón , declarando la dieró competir ellos nombres, o perla
calidad de todas, y el vfo.3.Regum cap. diuerfidad de Pr ouincias contenidas en
4 num. i?, dize afsi : DifiwtJuit autem ella, o por los que las han feño>eado,
Sdtmon a cedro v faite ad bjífopum. De- como también fe llamó M A G N A
clara ello fan Ifidoro en fentido miíli* G R AE C I A, porque parte della fe
coen lasqusftiones fobreel tercero de pobló de Griegosila qual oy día retiene
los Reyes, capitulo 3. el nombre.
En la Yglefia Católica víamos inxe- ITALI C A, vna ciudad en Efpa-
rir en vn cetro, o palo corto y redon- ña,que fe entiende auer íido Seuilla la
do,a manera decetro, vnos efpartos ma vieja.
cerados: y fegun la opinión de muchos, I T A L O, fue Rey de Sicilia , que lia,
ella meftna yerua que llamamos efpar
enfeño la agricultura a los Italianos , y ' #
to,es el hifopo, y elle nace donde quie- les hizo leyes conque viuieflen en paz
ra, yeldelas paredes es delgado y hlati y conformidad. Reynó en aquella par-
do mas que el otro. El Abuienfe habla., te adonde fuccdió defpues Turno . De
do del hifopo, dize afsi: Hyffbpus ap.ud modo, que. defte Italg fe dixo Italia, au
ros fignificat herbam,ex qua fiunt cor- que algunos ledan origen de Ijaíts, I-
da:, quae vulgariter dicuntur efparto 3 talos,queen lengua Prifca y artigu»,
íed in Hebraso ponitur di¿lio apud nos vale tanto como bu.ei.
íignificans origanum,quia hy ífopus va- ITALIANO, el natural de I w-
I T E
lia, o el que pertenece a Italia» labor de la tierra; para los Cauallós,y ta-
rros animales cjue hsn de tirar lasca”
I TE M, eñe term'mo es moy vfadó
en Cabilla, y particularmente le vía en rrozas, o carfoS triunfales. De M-'íco
los tribunales, y en las elcriluras y au- Antonio íedize, que pufo al yügoieo-
tos públicos para diftinguir laclaufuU nes.
que fe figue de la que ya pallo: y por- Yugo fe toma muchaivezespof la
que es como repetición : parece suerfe fetuide mbte , fujecion, y obediencia.
dicho icc-m deiterum,ideíi vltra,rur!us, Todos los yugos fon pefados,fmoes el
pro prerea, q noque. de nuefiro Redi mof; del qua! diie por
IT E R. I C I A, vulgarmente !a lia el Euangelifia En Mateo capítulo 11*
iríamos Tericia : es enfeimedad mu yr t.tgum mtUm fumíe ef/, ¿r onUS tncutn U-
conocida y ordinaria, quando el roílro w/’.-efpecialmeiue que yugo dize juma
y cuerpofe pone de vn color amarillo. de dos í y fi Chriflo ¡e Ileua con nofo-
Es nombre Griego brrtgos, ifteros, eft ti-'-s,mUy poco lera nuefiro trabijo.
/iiffufio bilis flan vel nig'te pertotutu *£ Yugoenláfanta Efci itura Unifica al-
Corpus. Plinius & Varro regium mor- gunas vezes la obferüanci» de lá Ley»
bum appellant , quod mulfo prxcipué, lercmiis Threnorum capite 3. numero
regio plané poto, curaretur . Celfus & 2 7. Bomto tfl ‘Viro , rum fortaucrit iugunt
Apuleius vocantaurigin .m a coloreau flb .-idolefco’tia (l*4.
ri, & hominem hoc morbo laboratem, S De y ügo fe dixo coyunda.
auriginofum. Marcel» Virgilios, ex I V G A D AjSsaquelefpacíocíetís
Diofcoride arquatum vertit a colore rra que puede arar cómodamente vna
cceleftis arcus . Efle me^mo nombre yunta de biveyesén vn dia, y en Latín fe
(conuiens a faber iberos ) tiene vna a- llama iogotn. Varion ibre x. espite 10.
uetica dicha comunmente oropcndula, Dereruflica,diZe, Iugum vocHqquod
Laiini galgalum vocantvfolo afpedu iundiboues, vno die exaraie pofTunt.
regiummotbutnlanansivade & nomen I V G V ÉRO,elque araccnla yu-
habet.Elinio libro 30 capite H.auis ide- ta de bueve#»
rus vocatur á colore , qua; fi ípedatur, I V N T A, Íínifíca algunas Veiéi
fanati id malum tradunt, & auem mo* congregación de gentes, y allcgarfe ttt
ri. vna. Iuntar.cpngregaf.y allegar, el Fia
ITINERARIO, la defcripcíon ces la llama femblea.
dealgun camino , o jornada, y los co- IV NT A,tfl toque y confadocon*
mentarios delo que en el viage ha fu- tiguode dos cofas'.que las ajufian vna
cedido,la condición de las gentes por con otra, como dos tablas qué fe jun-
donde fe ha paitado, y la deferipcion de un, y la herramienta e iftfb omento con
los lugares, y otras cofas particulares que fe ajuílavna tabla con otra, fe lla-
decuriofidad ygufto. Llaman itinera- ma juntera. También llama a i > junta jü
rios también vnos librillos de caminos tura.Deíla raiz fe dixo ayuñtar,áyunta-
que ponen los lugares que ay de vn miento.Coy untursj&c.Vide fupra,
Reyno a otro, deciudad a ciudad: y en I V N QlV E, elinfirumento de hie-
el mefmo Reyno de vn lugar a otro, có rro, fobre elqual el herrero labra el hie
la particularidad de las leguas,y de los rro con el martillo; del nombre Luir o
lugares por donde fe palla, que no es de incus, cudis,fceui. gen. compoíitum ab
poco aliuio para los que han de liazer inj&cudo.cudisjporque fobre fa yíiqne
jornadas y peregrinaciones. fegnlpea, *!ÍSer y tinque, vale fufiir y cal
I V G O, es vna cierta pértiga, acó- llar. También esfimbolo de fortaleza
modada para vncir con ella los bueyes y animo infrado, poique fiépre fe que-
da en fu fer-
y las omlas para la carretería, o para la

I VN-
IZA
T VNQJ/ERA,Rombre de lugar. lera defirió Valera de arriba, y Valera
Abad ilc Junquera es dignidad princi- de abaxo.
p ¡L Los aiuiguoscoiocaron en la Efpa- IZA, es palabra náutica para ani-
ña Tdiraconeníe vna ciudad Mediterra marfe vnos a otros alarrancar,o mouer
nea dicha Iucaria,o Iugaria. Gafpar la -alguna cofa: es nombre Griego
rriero cree fer Iunquira. VideAbraha thoros,la th.fuena como z.Efcapula'en
Orcelium. fu Lexicón Gfjecolatinum , dize defra
I V I Z A, que otros dizen Ibiza,if* .palabra aduerbium adhortamis eír., &
la en el mar Mediterráneo, frontero de incitantis,teíl:e Suida. Erafmus in chiii.
Valencia. Tiene la entrada dificultofa, rranslatum opinatur i nautis;quos remi
por eftar rodeada de peñafcos.folo por gantes, nauclerivox animat ad páriter
la parte de Mediodía, adonde forma vn laborandum.
buen puerto. Ella isla fe ganddelosMo IZAGA, nombre Arábigo, vale lu
ros, año de mil y dozientos y treinta y gar de muchos juncos.
quaíro,y don Guillen Mongrio,P?ela- I Z N A L L OZ, y Hiznalloz, caf-
do deTarragona,embió fus gentes pa- tillo del almendro,
ra elle efeto: y poreíla caufa quedó la I Z N AT O R A P H, villa del Rey-
ygleíii ds aquella isla en lo efpiritual no de Iaen, nombre Arábigo, vale mon-
fujeta a la rliocefi vÓbifpado de Tarra ion de tierra por la alteza y redondez
gona. Los Griegos la llamaron Pitiufa, de fu cerro, femejanre a fu nombre,
ypor fer dos las llamaron pitiufas, del I Z Q_V I E R D O, el que tiene la
nóbre Griego Trwf, que vale pino por mano íinieílra mas ligera para obrar
los muchos que fe crian en ellas. la dieftra,que por otro nombre llama-
I V -S O.lomefmoqueabaxode fub mos zurdo. Deue fer nombre Arábigo,’
quaíi fubfo , termino Caftellano anti- fino es que efté corrompido de ifceuo,
guo,de fufo, y de yufo, como délas dos del nombre Latino fcxuus, que vale lq
Valeras en el Obifpado de Cuenca, fe mefmo,dkitur etiam Ixuus, &
diftinguen con Valera de yufo, y Va- íinifter.

DELA
LAB

E L A Letra 510
lengua Cifl-ellana fe forman yproftuft
K, q llama los 'ciácon ch.cbirie-'.y calendascon (ola C*
Griegos Kí¿7t- la qualhaze el mefm o oficio que laK.y
■7CK , no ay vfo eflc tiene también la q. faluo que fe le
cerca de los La
ligue fiempre u. Vide fupra verbo Ca-
tinos, fuera de lendas: y el Kyrie eleyfon.vale tanto
dos diciones fu como Domine miferere.San Grego-
rio Magno itiftituyó,que en la Mifla fe
y as, que Ion Ka
lendasyKiriesí dixefien los Kyri es, Vide Scephanutn
y ellas quando fe efcriuen en nueftra Durantiut» de i'itibus Eccl. Catholicaf.

A L.es letra La-


L propia fuy.ajpero el Emperador ConflíJ
tinajos Griegos tino Magno quifo q en ella fueffe reue-
IallamanLábda:
renciado y adorado el r.óbte de Grifo
llamamos liqui- N.S.debaxo dé vna X.có vna S.atraue-
fada,que vale Ghriíius; de do quedóla
da, porque fue- que agora vfarhos X P S.La primera le
na juntaméte co
otra confonante tra esch.la fegúndaesr. y la tercera s. q
que fea muda, co enefta noay mudaba de la letra Griega
tno plato, bledo, a la Latina. Dj^afe'Labaro del verboLa
flaco, &c. Los Griegos la llaman inmu- tino labor, laberis, po¡q cotilo era qoa-
table.porqueno fe cambia por otra en drsdo,y por los dos eíbetnós deb par-
la infleftion délos verbos. Ella figura te alta colgaua de dos cordones, que lé
enla cuenta Caftellana vale cincuenta venían a juntar al.'emy te del hierro de
L.EÍla letra duplicada en Gaflellano fe laíanfa. Meneauafe todo el fácilmente
pronuncia apretando la legua fobre los de vn bdo a otro. Muchos autores h.vze
dientes de la mexiíla fuperior,y el pala - meció defte Labaro, como Sozorneno
dar} como malla, mella, milla , mollar, en fu Tripartita, Caíiodoro, Abxan ab
&c. Cuplé a vezes por la primera la le- Al.cx.lib4. c.2. Mi hermano don luán
tra p.como llanto, planto: llano, plano, Orozcode Couamuiias, Obífpo q fu«
reduziendofe a la propiedad Latina. deGuadix, ii|j.i* de fus emblemas. 01 o.
LABARO, infignia militar Roma- lo trató con mucha curioíidad. Eufebiti
nade las mas modernas, que era como lib.i.dela vida deConílamino.defcríua
el guión del Emperador, y de todo el la forma del Labaro que hizo el Empe-
campo: era tenido en tanta veneración rador,yla riqueza de oro y piedras pre
que en ciertas ocafiones,co>no feria cn- ciofas que lleuaua, cómo redigo de vif*
arbolandofe,o habiendo alto, era reue- ta}porq(egu¡afiépre a fu Imperial per
renciadode todo el exercito . Lleuaua
fona.qutípor nofer proiixo no la pógd
la efigie del Emperador, y la emprefa »»
aqui.Veafc alAr.sobiípode TarragoÍÍ0Í3
LAB
don Antonio AgüíHn en el dialogo pri ñosdizen papa y baba, en empegando a
mero de las monedas de Gonftantino.
gorgear. Los labios grudTos y disfor-
Prudencio dixo defle Guión. mes llamamos bezos, como ionios de
Cbri fifis purpurea gem a ti textus i» » uro los negros: y mal bezo la mala cofiomr
Signab.it labrar». bre en hablar grofferaméte, y de alü fe
L Á B E R I N T I O, del nóbre La- eíliéde a qualquiera acció defcópuefla.
byrir.thus, Gradee \xüvgiv6oS} vale tanto L A B EO NE S, llamaron en Ro-
como tortuofus.Demodoquelabyrin- ma los de cierta familia,por tener los la
thus eíl locus multis viarum ambagibus bios gruefTos. A los que tienen el labio
infleftens.PliniuS lib.3i.cap.13.haTe mé inferior caidOjllamamos belfos. Videra
cion de quatro deflas grutas. La prime- pra. Cerca de fu etimologia, Plutarco
ra en Creta, que por mandado del Rey en el libro 8. de los problemas conuiua-
Minos fabricó Dedalo. La fegunda en ies cap.í.dize.que Ubium viene del ver
Egipto: la qualdefcriue Pomponio Me bo Griego A q finifica tomar; por-
la liba. La tercera en Lemoio, adorna- que con los labios tomamos el fufien-
da deciento y cincuenta colimas depre to, o de ArAai, verbo ¡militado, que fini-
ciofos marmores. La quarta fue en Ita- fica lo mefmo que en Latin capio: y af-
lia, que mandó fabricar Potfena Rey fi fe llama el afa de qualquier vs-
de los Hetrufcos para fepulcro luyo. fo, porque leafimos della. Labio fe
Tiene Plinio en el lugar alegado por toma en la fagrada Efcritura por e< lea
difparate el auer eftos Principes galla- guage.Geneíis cap. 21. Erat térra Ubi/
do tanta hazienda en ellos edificios,por v»iust&CC. Tener vno mucha labia, ler
que no han feruido demasque de agra gran hablador afeíladamente. En labia -
uar los vaflallos : y íi alguna gloria fe dor,eI que engaña con palabras. Enla-
dcfue a la eílrn&ura dellos, es propia de biar, engañar con palabras, promeflas,/
los Arquitectos, y no fuya. Pudofe de- ofrecimientos. Quando la comida ha
zir labyrinthos, de A xSv/o!, labyros fo- fido efcafa y limitada, dezimos no au . r
ueajporque ellos edificios fe hazian de- auido, ni aun para vntatle los labio*.
baxo de tierra. Fray Lorenzo de Zamo Morderfe el labio, es fcñal de eflar vno
raen fu Monarquía myflica Ieparecio enojado, y tratar en fu animo de vcn-
auerfe dicho laborintio, quafi labor in- ganja. Ambos labios quando fnnpice-
ius:al fonido parece quadrarle, pero có mincntes, los llamamos hozicos . Vide
íla por lo dicho de que no es elle fu o- fupra, verbo Hoiico.
rigé Qualquiera cofa q en fies prolixa, LABOR, elle vocablo en la len-
intricada, y de miichis entradas y fali- gua Caftellana tiene diferente finifica-
das, Colemos dezir que es vn laborintio. cion, que laboren Latín: el quil finifica
Cierta manera de compofiura de ver- trabajo,fatiga,difkuItad.&c.pero labor
fos, fe llama labyrinto,quando dediuer en Caílell*no,es lo mefmo que opus: y
fas partes vienen a facarfentidosqqua- labrar obrar alguna cofa: y porque ef-
dren. to no fe haze fin rrabajo, fe dixo labor.
LAB I O, Latine labium.&labrum: Hazer labor , y labrar, y labrandera, fe
fon los labios la cobertura eftrema de dize de la ocupación de las mugeres en
laboca, comodefenfa y reparo de los telas , y las labores que hazen en ellas
dientes, y para cobertura dellos, por la có la aguja. Ira la labor, ir a la maeftra.
deformidad grande que fe caufara ef- •fiLibor del campo, el cultiuar la tierra
tando defcubiertos. En el hombre fir- arando, barbechando, fembrando.y ha-
uen de formar las vozes, y las letras q ziendo todo lo demasque esneceffario
llamamos labiales, fon mas fáciles de para beneficiarla, y el que fe ocupa en
pronunciar que las demás: y afsi los ni* ello llamamos Labrador, y a fu ocupa-
ción
L A L CA C E R I A, vale tanto como mi
cion lahranf a:JUbr ados, la tierra que ef-
«á cultiuada. feria, mezquindadjdefarrspamiento, po
LAB R A D O R, fe dire, no folo el breza exterior, trabajo, necefsidad Di-
que anualmente labra la tierra, pero el xofe.de lacer,laceri, & lacerus , Leerá,
que vine en La aldea; porque las aldeas lacerum,por la cofa defpedajada, han-
fe hirieron para que en ellas fe reco- drajofa y maltratadajpero llamamos c o TI
gieffen con fus bueyes, muías, y hato, los munmemeLicerado a! auariento, que $
que labrauan las tierras vezinas, y con- teniendo con que poderfe tratar bien.an
curriendo muchos en vn puerto hizie- da roto y mal vertido, y loque ha de gaf
ronlos lugares y aldeas: y comunmen- rar para l¡,o p3ia otro, lo defpedajay
te los que viuen en ellas fe ocupan po- delmenuza haziedolo jaticos:y lacerar
co,o mucho en cultiuar la tierra y la- lascofas,e$ gaflarlas, o darlas con efta
brar los campos. efcafeza.Algunos quieren fe aya dicho
LABRADOR A, la aldeana. de Lazaro mendigo: cada vno tomara
LABRA R,es lo mefmo que obrar, lo que le pareciere mas apropofito.
pero fon diferentes las labores vltra de L A C R A, la cota que en fies digna
la de la tierra que tenemos dicha, por- de lagrimas porla compafsion que ha-
que comprehende las obras mecánicas, ze,a lacryma.
y otras que no lo fon. A los que labran LA C R E,vnacierta paila de alcre-
oro, y plata, llamamos plateros. A los q uite, teñida con berme!lon,o otra color,
hierro, herreros, y conforme al primor que encendida gotea Cóbrela cerradu-
y lo que labran, efpecifican el nombre, ra déla carta, que fe pretende embiar fe
como Breñeros, guarnicioneros, &c. gura fin que fe abra, por gotear en el pa
Labrar madera, íi la obra es gruefla to- peí como lagrima.
ca a los carpinteros: la prima, a los en- LADILLA S, vna efpecie de pio-
famb!adores,y entalladores . *11 Labrar juelos redondos y chitos, que fe cria en
piedra , toca a los canteros, y a los que las raizesdelóscabcllos: y particulsrmé
hazen muros y paredes de piedra, que te en los lados debaxo de los brajos de
otros llaman pedreros . Al que entalla do tomaron el nombre.: en Italiano fe
las piedras dezimos labrante: al que ha- llaman piuteli por fer chatos.
ze molduras, o figuras, efe ultor y enta- L A D I N O, en rigor vale lo mef-
l ador: a)que
. haze retratos de bulto, e mo que Latino, mudada la t. tenua en la
imágenes, imaginario:alque fabrica to- d. media. Lagéte barbara en Efpaña de-
da vna obra, y la difpone, ordenándolo prendió mal la pureza de la lengua Ro-
con fu planta y montea, y da la traja a mana,ya los que ¡a trabajaban y eran e-
los demas, y el modo de executarla, efte legantes en ella los llamaron ladinos.
fe llama Arquite&o.Y por no fer pro- Hilos
lijo, fegun la materia que vno labrare bres deeran tenidos
mucha razónpordil'cretos y hom
y cuenta, dedonde
tendrá el nombre. Labrar feda, criarla. rcfultó dar efte nombre a los que fon
Labrar la beftia, termino de albeiteria: dieftros y folertes en qualquier nego-
hazefe con vn hierro ardiendo.
cio:al Morifco,y aleftrangeio q apren-
LACA Y O, el mojo de efpuelasq dió nuertra lengua con tanto cuidado, q
va delante del feñorquando va a caua- apenas le diferenciamos de nofotros, ta
11o. Es vocablo Alemán introduzidoen bien le llamamos Ladino,
Efpaña por la venida del Rey Filipo.q LADO, Latiné latut, lateris, quod
antes no fe auia vfado. También vfa def eft infri alam. Ir lado a ladocon otro,
te mefmo nombre el Fráces, vn laquai: paflearfe con el como fu igual. *!TNo
buelue el diccionario á pedibus,vel á pe apartarfele del lado, hazerle fiempre
dibus feruus ad pedes , curiar. compañía. Bazerfe a vn lado,deftíj¡ar-
L A D
fe. Dir al la Jo derecho, o ¡zquierdo,a- Dicli funtitaantoreFeno.quod á late-
comp.súafe con otros. Andar de lado, re adorÍHntur,vel á Iatenc!o,quod laten
no [leu ir el cuerpo derecho, fuele fer ter infidientur, vel á nomine Gi arco a«-
vicio o enfermedad, y en algunos gra- 0ya¡<£y,occuluis, vtd á nomine
uedad necia. clandeílinusjpor venir oculta yefcondí
LA D E R A, la halda del monte. damenre a hurtar. Los amjguos lla-
LADRA R, es propio de perro, maron latrones ciertas cópañi^s de Tol-
quan Jofe aíra contraalguno,o le ame- dados conduzidos por merced y a loel
naza. Virgil.eglog.3. do, que afsiílian cerca déla perfona del
MaUum lacrante Lycifca. Emperador, corno agora fi dixeffsmos
Algunas veces fe toma ladrar por ha- la guardadeTudefcos,o Alemanesjpe
zer amenazas fin acometimiento, con- ro danles diferente etimología, conuie-
forme alprouerbio, Perro ladrador, po nea faber del verbo Griego A«Tfív»,
co inordedor. Ladrido, efira voz del pe inferuio,namferuiebant mercede. Va.
rro.Lidrar eleflomago, es tener ham rron dice auerfe dicho latrones,quafi l*
bre. terones: quoniam latera tegerent. Sin
LADRILLO, en termino dimi. ellos fe entiende auia otros foldados ca
nutiuo.qutfi laterilio, de later, lateris,á ualleros perfonas de confianja que acó
lateribus, por los quatro lados que tie- pañauan la perfona Imperial. Y por vea
nejdedonde ei Italiano le ILamaqua- tura tuuierondeaqui principio losCo-
drillo. mites,y los Ladrones de Gueuara, ca-
LA ORILLADO, el fuelo hecho uallerostan nobles en Efpaña. O fea™
de ladrillos, que en algunas partes fe v- yan dicho ladrones de vn cauallero Fra
fan rafpados, y hazen labor con los a ju ces deíle nombre que vino a Efpaña a
lejos que fe les entremeten. Es pauimen feruir en las guerras contra los Moros,
tofrefco, limpio, y alegre. Ladrillazo, el cerca de los años defetecientos y feten-
golpe que fe da con el ladrillo . Ladri- ta, al fegundo Rey de Nauarra Garria
llejo, cierta burla que fuelen hacer de Yñiguez; o porque vno deílos caualle-
noche los mojos a las puertas, colgan- rostuuo encubierto al Rey don Sacho
do delLs vn ladrillo, y defdelexosen Abarca. Ello no firua demas que de re-
parte fecreta le menean con vn cordel, ferir opiniones. En lengua Hetrufca lia
y da golpes a la puerta , que haze def- marona los Reyes L,ros,y a los prin-
pert sr ¡os de cafa: y quando fe alTotnan cipales Larones : afsi lo dize Andreas
a las ventanas no veen a nadiety con ef- Baccitu de natura vinorum lib. 6. alega-
to los defaffofsiegan gran parte déla do a Catón.
noche. Burlas de mojos, que a vezes (jíLadron algunas vezes finificaeíque
fuelen collar caro, fino fe toman en do fale a herir de traues, como fuete hazer
mire. El edificio de ladrillo es antiguo el montero que efpera en algún pueílo
defde el tiempo del diluuio, y roas per- a la fiera; fegun confia del lugar de Vir
petuo que otroninguno y fsguro. Ve- gilio lib. iz. hablando de Vulcon, que le
rasa Ptmio lib.5y.cap.x4. do refiere las auian arrojado vn venablo, o lanja.
obras de ladrillo famofas. latronis,wj>attidus fragit telum.
LA D RO N, del nombre Latinóla Los moteros, y los falteadores, fe llama
tro.nis dictintur latronss, raptores, prie venatores.La diferencia que ay es, en q
dones, viarum obíeflV.res, qui viatores los monteros ponen aíTechajas a las fifi
aut vita,aut pecunia fpoliant. Horat. li- ras; v los falteadores, tornándole fieras,
bro i.epiíl. matan los hombres. Yafsi fe entiende
Vt iugttlent homines,furgUnt de ntlfcl/t- comunmente aquel lugar del Genefis
ironei.
cap.to. hablando de Nembrot : ffje ce -
t A G
pit potan ([feirt térra, ér o ai. robu flus <üé lago de Coma,&c. D/’xofelago,del no
nator tomm T3o-mino. LaclronCÍllos,los bre Latino lacus a nomine Graíco kax*
ladrones rateros. %r Ladronera,ei lugar fc;»f,lacus,foffa. Algunas vezes vale mal
donde fe acogen y encubren ladrones. morra, que es lugar profundo y feco,có5
L A D RONERA, en las prefas de mo el lago de los leones,$cc.-
los molinos, por dóde fe puede fangraf LAGO S, ciudad antigua cerca dei
elagua. Cabo de Sanvicente, dicha Lacobrigár
LADR ON I C I O, el hurto, o el, ■ . L A G A R T O, vn genero de fer-
irte de hurtar, que fe eftiéde a muchos; pientebien conocido, vafe arraítrando
ramo*. porla tierra con qnatro pies a manera
. L A G AñA, el humor q corre por* debra§osdehóbre:y por elfo fe llamó;
los ojos, y fe quaja y pega a ios lagrima lacertus:y en nueftró vulgar lagerto, y
leí, y a las peílañas,Dixofe lagaña,qua-« deallMagarfí»,cQn folala permutación!
fi lagriman* 4 lagrima, Lar, lacr y ma,vei déla c. tenue en la g. afpirada. Ellos la-
quafi lipgaña:,á lipitudine. PrOuerbio: gartos de ordinario tienen vn color veí
Ojos ay que de lagañas fe enamoran* de.Virgil.eglbg.i.
Tales y tan diferentes fon los güitos de "iftinc vindií (tíam occuUmi fineta la*
los hombres. certos.
L A G A ñ O S O, el que tiene laga-i L A G A R T í j A, animal deíia eG
nas,y pitañofo quafi pituitafa, elquéf pecieíunque pequeño. Veras a DioG
tiene el corrimiento déla pituita a las¡ corídeslib.2.cap,S7. y allí a Laguna,-
narizés* Ambaí enfermedades fon de L A G b RT.A D Oj vn cierto co!q(!
Viejos. verde¡que retira al color del lagarto.;
L A G A R, la balfa donde eftrujan 1$ LA G Á R T E R O, el aue q otro 3*
vua,y la pifan, Lal.lacus,dedonde tomo* nimalque ca^a lagartos.;
nombre, También fe dize LacunaToi*
LA G RI M b, La(,lacry tria', del nq-í
cular. lfa¡.cap.6j.nu.3. for cuUr calcauí bre Griego «Átftyi/o^dacruó, inde dacry
folia, 2 torquédo; porque fuercS el vfw ma,& mutata d.irj 1. lacfyma i y afsi lo?
lio déla viga: y quando ha falidoelbué antiguos dezian dacrumas, fe(le Feíto.
moflo, lo que exprimen defpués echan Orrcts duéu fef nombre Lar, a laceran-
dolé algún poco de agua, llaman torce-, do, quafi lacérrima , quoniam exanimí
duras. También fe djze praluirt, á pre- lácerationclagrym^ citatür. Llamamos
mendo, porque fe aprieta. Hazerle la-< lagrima cierto bu mor mana por los
garcjo la vuaque fe trae pafa comer, es ojos del <íjHora:' algunas Vezes las vier-
quando viene maltratada y eftrujada: y te elque rieí y afsi ay lagrimas de con tí
quando los mo$os los aprietan en los
to,y dé dolor, Veras a Ariítof. de' partí-
pefcuejos vnos de otros por burla y paf bus anima. lib-i-cap.?. y en fus proble-
fatiempo. mas fe¿í¡on,Lnum,i3 & 3f.Alexád,$-'
LA G O, lugar profundo, en di qual frod.probl.ínum.jt,
ay perpetuamente agua, que nace délos LA GRIMA, llamamos vino G
mefmos ojos que contiene enft,y del fe diííila en’el lagar apíes que la vua fe
falen arroyos, y a vezes ríos, t-a diferen pife, porque fale gota a gota,y es de fuG
cia que ay de lago a laguna, es, que la la rancia propi* de la vua'ien Griego fe lía!
gu na cótieneel agua.que baxa a ella de tna ?¡rgo‘~f ft>7ra? fn'oS, viftUB’ quod fuá C¡-
los montes y lugares altos, y a vezes eq taium fpótff defluir, antequam vua? cal-
el Verano fe feca'.pero el lago como tie cemur,de #foS ante 6? rfí-sfu, yerto.
ne en fi los manantiales nunca falta. Mu ^[Lagrimas de ÍVloyfenjel Vulgo Jj*
chos lagos ay, qu« de vn cabo a otro fon pueítoeíte nobrealos guijarros y pie-
juuegabiesjconjo ellago de Garda;y «1 dyas coque fe pueden defcalabr'arí y ñty

|>fafff<r
L A M
pienfo tuno otro origen tu-.s, de que del nombre antiguo A<r/í«,Líma. Abra*
mandaua Dios apedrear a losqcome- ham Ortel Lama Lu (irania: vrbs Piolo-
nan ciertos géneros de pecados, como meo,in Vctonibus. Otros la llaman La-
era la blasfemia, eladulterio,&c. deque tnacum-y Lameca.
av infinitos exemploí. Léuiticicap. 14. LAMENTA R, llorar, juntando
H»mo quimalidixerit Deo fiío portabit pee al Hato voz do’orofa, del verbo Latino
latu-m fuum, & qui bUjpbemaueritnomett lamentor.aris. Lamentación^! llan-
Homtni marte moriatur , Upidibus eppri- to con vozesy quexas.En Griego fe Ha
meteum omnis multitud», fiue illecuiusci- m* Qplw©', Threnos, tales fon los Thre
ues peregrinusfuerit. Pues como Moy- nos, o lamentaciones del Profeta Iere-
íén huuieíTe de pronunciar femejantes tilias. 1ÍLamentable,lo que es digno de
fent-ncias, antes de darlas mouido a có- llorarfe con vozes y. lamentos. ^La-
pafsion lloraua; pero fin embargo def- mento, es lo mefmo que lamentación
to las lagrimas fe copuertianen piedras y folo vfad o de los Poetas/
mandando executar la fentencia. L A M E R. recoger con la lengua el
Lig-icn is de Dauidjei cierta yerua di humor de alguna cofa , refregándola, y
humedeciédola del verbo lambo. is.bi.
cha en C riego Aífloa-Tríf ¿ti>f/,lithofperm5,
piedra í¡ miente, herba in cacuminibos, linguojlingualeuirer aliquid tango Las
iuxta folia lapillos quófdam,duritia la- ouejas lamen la fal, los perros la íangre
pídea inbarbulis quibufdam prseferens, que hallan fobre la tierra . Algunas ve*;
zes fueie fer maldición vfada en la fan *
quafi lapideom femen.
LAGRIMAL, el ángulo interior taEfcrirura.Lib.5;Regumcap.2i. H¿c di
cit Dominas: in loco hoc , i» c¡u» Imxerunt
del. ojo, por donde fe difluían iaslagri-
m*s.GrsEce««yá»f. canes fanguiner» T^abothdambent queque
L A G V N A, fofa grade que ha re-r fangutnem ruum Pfalm. 67. Vt tntinges*
cogido en íi el agua de las vertientes. t torpes mus in fdngnine hnguu canté m t ne-
L 11. Lactina, vide lacus.Ew lascofasque rum ex mimiets abipjo. Lamer los pla-
auiendo de eflar llanas ¿ iguales tienen tos.es¡de muchachos golofos.
algunos hoyos, efios fuelen llimar la- L A M E D O R, el xaraue que fe da,
gunas, como en los libros manuferiptos para q poco a poco el enfermo lo dexe
quaodo ay falta de algunas palabras, y ir deslifandofe por la garganta: y en ef-
quédala razón manca llaman lagunas. to difiere de la beuida. Relamida, fuele
L A G V N A ] O S, vocablo bárba- dezir a la mugerqueefiá muy azecala-
ro qtundo en vn campo ay muchos ho- da,y efta falta cae fiempre en mugerci-
yos con agua, que 110 llegan a fer lagu- llas defuergonjadas y bachilleras , que
nas. parece relamen las palabras, que van di
L A I C O, el que no pertenece al ziendo: lo vno y lo otro finifica. Reía -
e-sdo Ecciefiafticotes nombre Griego merfe,puiirfe, eflá tomada la alufiódel
A<w*tfs’}l.iicos>pop;ilaris,profanus,qui fa gato, que fuele con la ligua humedecer
cris initiatus non eíl. Panes laicos, lib.l. las manos, y con ellas sefregarfe el roí-
tro.
R:gum cap. 21. fe entienden los que fe
tenían para la prouifion de la gente co- LAMIAS, los antiguos feperfua-
mún,a diferencia de los panes déla pro dieron a que auia ciertas mugeres.o por
p afición ; y alsi refpondio el Sacerdote mejor dezir vnas fantafmas de malos ef
Abimelech a Oauid, T^jnhnbto laicos p* piritus,que en forma y figura de muge-
res muy hermofas atrahiá a fi los niños
y los mancebos con halagos: y vltima-
L A M E D O R.,.vjde Lamer. mentelos matauan.y fe los comían. El
gUtUfj
LaMEGO, ciudad en Portugal, nombre es Griega hecntta un) t Atetaos,
5*3
L A M
gutur.por fuingluuie y rabia de chupa? ligede Prudenció cetra Symácóéníos
landre humana, y deleitarte di q les ca- yerfos fíguienter*
yeffe dulcemente porfus gargátas.Loí Et Arbor vittxt a lucernas
q no tuuiefon noticia déla lengua Crie Sit/linuit , endit vli'rici ¡nccifa bipenni.
ga dizen,que lamia fe dixoqu.ili lania, Eíhseracomo luminarias. De aquipu'-i
á Uniendo, porque defpeña^a los hom- do traer origenllamar lamparas ios ra-
bres. Vide Albeuinum de agnofcendis mos que fe ponen a las puertas la maúat
alteró. Catholicis,q. 14. Es cofa vulgar- tía de fafi luán entas aldeas ¿ Lampan);*
mente recebida aueren AfricaenrréloS Jatnj.'ira ptfqueñaílamparero el que tie
demas monflruos , que aquella región ne cuydsdo délas lampai as. Algunas
cria , vn animal con el roílrode donzí- há hallado eti;fepUlcros afiriguoi que fi-
lia muy hermofa, cabellos largos y ru- lia defeubierto, y cóferuaoafu iuzíVOos
bios, elcuello y pechos de tanta perfe- diren que por arte.magica , y otros que
cion,que el pincel haría mucho en imi- porbuena filote fi-t.
tarlos contrahazeilos
y . EfloS defcu- LAMPARO Ni enfermedad co-
bren con que atraen para fi los hóbres, nocida que nace en la garganta, daole*
y quando los han a las manos los defpe diuerfos nombres, flru tria, cher-as,fcr o -
da jan . Sobre aquellos dos lugares de fula, eíl humor inquoqtiaíi gladuísc du
Ifai )S,el v.no cap $4.líi cttbautt lamia, tX oriuntur in ceruicé & alis, membra-
i iitcnit requiem.Y el otro Threnor.eap- na fuá ínclufe. Hita enfermedad es ordi
4. Sed ¿y lumit mdauerunt naria enlos puercos^ y afsi tomó el nonl
lalíauerunt Catulosfuos. Podras ver lo q bredellos,y en Careliano fe pudo de-
e criueti Los Tantos, y los Doftoresex- zir lamparé «n r¡t Á«;¿7r «</'©-, fplédor,
pofirores fobre ellos lugares. Lo mas porque 1» cutis del lamparon titile vn
cierto es fercierta efpeeie de monas. cierto refplandor alb¡cñte,por eíHr tan
LAMIN A, la plancha de algú me eftirado,y por fu corroíion. Los Reyes
tal oro, plata , y los demas del nombre de Francia dizen tenef gracia de curar
Latino lamina ,metalli cuiufuis frufti ñ los lamparones, y el primer Rey Ingles
in htitudinem duñu,crafsius tamen qua que fue Edouardo tuuo la mi úna gia-
braftea. cia,y de alguhas oíros particulares tañí
LA MP AR A, comunmente es vn bien fe ha dicho.
vidro hondo lleno de azeñe dentro del L A M P A Z O lapathó, plata muy
qual arde vna mecha trauada en vna re- fonocida.tiene las boj s como las del*
decilla q Llaman mechero. En los tem- calabaza y rriiyore* , mas negras y tnaS
plos eftan colgadas con ricos adornos grueías, ycubie fat de vello. Es r obre
de bacías y capiteles de pLta con cade- Griego & \ccTte60y, á verbo
nas délo mifmo. Oixofe del nombre La
A*jr«ffil,eu3CUo,:irque,etiam nrolÍ¡o,pot‘
tino lampas , ano xtf A ctinríiy , quod eíl que ablanda el viétre. Los Latines le 1U
fplendere. marón rurnex.y por otro nomlxe fe d¡-
LAMPARA S, cerca délos anti-
ze arciurn. Antes que' fe h- uieíTe halla -
guoseran también vnas luzes que a las do la inuécion délas mafcaras bufcauanl
puertas délos templos encendían de no los reprefentantes las hojas mayores, y
checnla celebración de la fíeíla del fil fflasanefus, que hallauin,de arboles y
fo dios a quien eftaua dedicado eL tem - plantas, y ptiellas delante del roftfo fe
pío, y co gauanlas délos arboles que or difíimulailan con ellas: y por eíía razort
dinariamente fe plantauan en los tales el lampado fe llamatíbieo herba perfoi
lugares, o los trahia de fuera, y los hinca nata, por vfaf de fus hojas los mimos y
uan en tierra, y con las luzes ponían mu reprefentantes. Los Latinos llaman 3 f*
chas vadentaí y gallardetes. Ello fe co- mateara períona . Ay mochas efpeciefi-
Tu oe
LAM
dé lampados, y afsi le dan diuerfos nom cuti vellus a velendo. Antiguamenreaa
hres.' Veras aDioícorides lib.4.cap.io8. tes que hallafíen el arte de efquilar' las
hiñoria plantárucnlib.y. cap,-2 y . óuejas les arrancauan y pelan.n la lana.
Los paños de pared que fon de ver- Scinditur autem nunclana,quarve[li fo
duras y bofes ges, íuelen algunos traer lebat:vnde á vellendo vellus dicebatur:
texida efla yerua co fus hojas muy gra- autoreVarrone.El nombre lana esGrie
des, ypor ello los llaman paños de la- go AKKtn.uS h lana, vi|!us,capilius. Y de
pazos. aqui pudo nacer el ^uerb^Qual mas,
LAMPIñ O, el que auiendo ya de qual menos, toda la lana es pelos. Dize
tener pelos en la barba no le falen:y por fequandonos fatigamos en haver dis-
eílacaufa le queda el cuero délas me- tinción de vna cofa y de otra, y al cabo
xiilas lifo y terfo,y refplandecientejde viene a concurrir por lo menos en va
donde tomó el nombre , del nombre nombre genérico : y eílas difputas fon
lampas. friuoLs e inútiles: y como dize el pro-
LAMPREA, pefeado de mar co- uerbio Latino de lana caprins:Las lanas
nocido,que viene a morir en el agua dul fon vnas mejores que otras,fegu el paf-
ce a las bocas délos rios. Latine lam- ro de las ouejas ylasrguas. Las deTa-
préela .dar. & murena. na», pefeado rega- rento fueron antiguávr.éte muy loadas;
la do,y bocado fin huello ni efpinas, por cuyoras ganado fe apacemaua en las
que fbio tiene vn nieruoen fu lugar. La delrio Galefo. Las de Tiro eranribe-
de
común etimología que le dan, es á lam mucha eílima, porque las teñían co pur
bendis perris No medefagradi el dar pura. En Efpaña tuuieronfama las lanas
í'ele del nombre Griego \k[í-^¡othS ■,id del ganado déla ribera de Betis,o Gua
ellfplen Jor; porquecomo es de los pe dalquibir. Ay vnas de fu propia color
zes que no tienen efeamas, fu piel es negras.y otras pardas, que llaman color
muy terfa:y qu tndo fe faca del agua, pa de fu monte. Otras rubias de color en-
rece refplandecer , & \x,u-jrgói, dicitur cendido,de do pudo nacer la fabula del
claru>,emicans fplendidus. Muchos tie- vellocino dorado. Y por ello, o porque
nen por cierto fer la lamprea lo mefmo en los tios quell“u n arenas de oro, po
que la murena; pero en eñe tiempo 1* niendo enel fuclo de las canillas ellos
murena fe diftingue de la lamprea; por vellones, paff iua el agua, y feqeedauan
que la lamprea tiene en el tercio prime incorporadas en ellas laslaminicas de
ro de vna parte y de la otra, debaxo de oro. Prouerbio, Ir por lana, y boluer
las agallas cierto s agujemos, como de tresqu¡lado,qtnndo vno pienfa que ha
flauta: y la murenatiene elcuero conti- de venir gananciofo de alguna jornada
nuado yentero. y trato, y buelue con perdida. Licuarle
LAMPVGA, pez conocido y re han con vna cuerda de lana. del que fin
gilado^Lat. hippurus, Grzcé S-araríq»©4: embargo de no mollrar voluntad a vna
ella nombre le dan algunos, no fe con cofa la defea,y condeciende fácilmente
quinta razón, eíl enim hippurus ex ge- conloque fe le pide ^[Pocalana yri'ti
nere locuítarum, qui hy bernis mefibus dida en garfas, delosque tiene poca ha
noncapitur, propterea quod id tempo- zienda, y eíTa mal colocada. Vos laua-
ris.f igoris impatienti» in cauernas fefe reisla lana, de aquel que le hacaido la
abdat.Pün.lib.p cap.16 Se libro 32. cap. fuerte mas trabajofajeomo los que tra-
vltimo. de
bajan enlos iauaderos que vnos fona-
LANA, es el vellón y el pelo de la partadores: otros tienen los demas ofi-
oueja y fu cria: eít enim in fola oue la» cios que no fon pocos : y los que lauan
na:nam eseterx quadrupedes, pilos, aut lalana tienen mayor trabajo por andar
Cetas habent.Dixofelana á laniando, íi- enelaguatodo el día definidos. A coila
ÍU
LAN 5*4
.delanaí, lo que fe gafla én extraordi- con que pelean los Toldados de a píe , y
nario? c-nlos lsuaderos.f'.n.ra delosjor- a ellas llaman picas . Ylanfas fe toman
, nales, o filarlos dolos trabajadores. Ef- muchas vezes por los mifmos íolda-
tn fe fueludezir, quando alguno a cofia dos, como dezir ral feñor firmó al Rey
de fu feñor haze gentilezas de merien- eoefia join - dacon trezientas lancasjfe
das ycolacionesrpero los dueños lo tie- entiende ti eziento: hombres de armas-
nen pot bueno, y confiando de fus agé- ^ÍLñfaencuj.i,ybnfa en riílie, fon tér-
tes ft* perfuaden a que conuiene hazer- minos de la gente ele armas. Quebrar
fe afsi. Dezian losGentiles,quelos dio*> laucas, por ahí (ion vale empegara tra-
fes ieni.¡n los pies de lana, o porque tar algún negocio, y romper dificulta-
tardauan en vengarlos defconciertos des.No qiK’darlanja enbiefia,auer ren
délos hon¡bres,o porque-llegauñ fin fer dido todos los enemigos. Meter ía lan-
fentidos . Mejor lo explica ia verdad fa hall a el regatón, apretara vno perít-
Católica efto, y muchos lugares de Eí-
crituranos loenfeñan,y nuca Dios tar- fuiendole ahincadam
uenalanfa, ente.de Ella
eftátomado es vna
vnroman*
da en tomar fatisfacion del pecado. Es ce viejo} y dizefe porironia de alguno
de pee ho inmenfo , y como dizen , de delquai no fe tiene mucha fatisEcion.
anchas nari/.es,y alcabo, a la corta, o a. En feñal de efiar declarada la guerra,
la larga , íatisfaze a fu jufiieia acópaña- e! q va a intiinalla arroja vna tanja en
da de fu mifericordia; y defdichado del tierra del enemigo; y quando han de a-
que no lo pagó en ella vida con pena rremetera dar batalla, o afalto el capí-»
temporal me liante la penitencia , que tan, o otro Toldado arroja vna tanja ert
enla otra con mas que las fetenas io pa- el campo del enemigo, y al punto ie li-
gara,fimuere en fu pecado. gue rodo el exei'cito . Efio quifo infi-
LANILLA, vna cierta telatexida de nuar Virgilio, libr.p. hablando de Tur-
lana, de la qualíehazen vellidos de Ve no , que defpues de auer animado a los
rano. «{[Lanudo, lo q tiene mucha lana. fuyos fe adelantó,
L A N f A, Latine lancea, comfiméte Et iaculum torquens emití ¡t in Auras,
Principium pugna.
todos tienen efie vocablo por Efpañol
déla lengua antigua , y éntrelos demas L A N j Á D A, el golpe y herida dá
Aulo Geliolib.io.cap. ^o.Ocrosquaíi la tanja, A moro muei to gran tanjada»
lata,á latitudine ferri. Otros le hazcn prouerbio común en oprobrio délos
Griego de A0yxK>l°,1cIii) afta, y de allí cobardes fanfarrones. Lanjada de mo-
lancha, y finalmente lanfa. Pudo fe de- ro izquierdo, vale herida cruel.
zir del verbo lanf ar.que es arrojar con ALANCEAR, herir con tarja.
ímpetu alguna arma, alance, por la fe- ALANj A DA, el pedazo de vi-
nsejanfa de la balanza quando cargada ña, que tiene de tierra loquevn buen
de mayor pefo fe arroja a lo profundo. brajo podra atrauefar con vna tanja.
Finalmente, la lanfa es vna arma enaf- ALANCEARSE vnos a otros,
t3da,y fon diuerfas las formas delaslan andar a las lanzadas, como fe haze en
fas , fegun los que han de vfnrdellas; las fronteras.
porque los hombres de armas dichos LA NcON , lanja corta y grucíHl
eílradiotes,!as tienen en cierta forma con hierro largo y ancho. Siruen de
con fu empuñadura, o manija, y acome guardar la cafa,las viñas, y los melona-
ten al rifire haziendo fuerfaen el pe- res, &c.
cho.Otras fon largas , y algunas deltas LANCERA ,que por otro non*
con do» hierros ; y otras con hieiro y bre fe dizo artillero deafta,es vnefian-
cuento, Efias traen los ginetes, y llaman te en que ponen las lunfas, adorno deis
lanfade gineta. Ocrasfon de infantería cafa de vn hidalgo en el patio , o fapcK
Segunda parte. Tic 3 cal
LAN
t il con algunos p-^uefcsjarma defenfrua ria de auerfele fecado a Tacob,a<31 nier-
Efpañola antigua. uo,quando luchando con ei Angel leto
. LANcAR. ,es arroj*r,como fe arro co enel,y quedo algo coxo,y tardo en
ja la 15.a. Lijar demonios, echarlos de elinceffujcomo fecuenta Genef.c.32.y
los cuerpos de los hombres con exorcif cerca del fin dize,auiendo contado la lu
mns.L.ajatfeen cafa, recogerle con di* cha: ’ffe vero claudicabat ptdc^qna obran-
ligenciay prefreza. fam non comedunt neruumfilij lfrael,qwst
L A N C E T Ajfcalpellus, la pura c5 em*reu¡tinf'*»ore !acob, vfy) ad prxfen -
q el barbero abre la vena para fangrar. tem die,eo quod tetigerit neruum fe motil-
L ANcAOE RA,el rayo del texe eiuSxcfr nbfiupucril .
dor, dentro del qual va el cañutillo de LA NG A R. VT O, llamamos al que
la trama, o la canilla, Latine radius,Gr§ es muy alto de cuerpo, y flaco del, y de
cé «a^ftif/flff^cercisjcercidos. piernas. Es vocablo bárbaro.
LAN CILLA.yL ANIVELA, LANGOSTA, animalejo infeflo^
lája.dela quaL vfan los correos de a pie y por mal nueílro conocido, fegíí el da
para defenderle, y paraay udarfe a faltar noque hazeen los frutos de la tierra,y
los arroyos y barrancos. có tener vnas alillas muy débiles fuele
L A N C E, es la fuerte en arrojarla Ieuamarfe en el ayre muchedumbre de
red,o enia mar, o ene! rio, Latiné iaflus langoftasque cubren el S-.>l,y donde fe
retís . Cóprafe y vendefe algunas vezes afsisntan lo dexan todo roydo y abrafa
enla ribera a la vdura , y fuele no facar doten fin plaga y ajote de Dios por los
ningún pefcado, y elquecompropier^ pecados délos hombres. De fu hifioria
de fu dinero ; otras fuele falir con ma- y naturaleza podras ver a Plinio lib. ir.
ch.r pefca,y afsies fuerte, y nocofacier c.2 . Lat.dicitur Jocu fla,quafi lenguíla,
ta. Cóprar vna cofa de lance ,qua lo fe quod pedibus fit longis. S.IÍidor.vtl ab
vende por menos del judo precio,con vredjne iocorutn, quos attingit , G< g cé
algtnaocjfion Lance forjofo,ocafion ¿KftS quod culta fegetum depo-
ineuitable.queno fe pudo efcufar. puletur.^f Langoíla, peleado conocido
LAN A. piedra eílédida y de poco armado todo de conchuelas, largo de
gfo'L'ir.Dixofe delnób.Gr. A«af,lapis. cuerpo, y delate délos ojos tiene dos cor
ó fei de orige vulgarporfer ancha: lan nejuelos , y en las puntas dellos como
chazoel golpe ¿j leda de plano cóel.'a. vnas cuer.tecicás negras redondas. To-
L A N D R. E,es vna enfermedad q da mó elle nombre por la femejanja que
enlas ingles, o debaxo délos fobacos. Ef tiene con la lar gofla, animal terifflre.
ta corrompido el nombre deglade, por Vide Piiniomlib.p.cap.'jo.
q es vna feca,o tumor en forma de vna Langostín, peleado femejmte
vellota:y afsi fe llama en Latin glándu- ai.aiangoíla,faluoque es menor, y tie-
la Suelen también y muy ordinariacné» nde por peleado regalado.
te dar ellas lecas enlas gargantas,y aho LANCI SCOT, es palabra Tudefca
gan al paciente conbreuedad , y es ge- corrompida Suelenquádo en cobites y
nero depefteymai c5tagiofo,q fe pega. regozijofecóbidá vnos a otros, para be
LANDR EC I L L A, es cierto uerei q tiene la taja mirado al cópañe
nieruo vifcofo que ella en medio del role dire brindez,y el otro refpóde fen
muslo del animal, que por otro nombre guis.Got maherr. cj vale tato como be
le ¡laman la baua, tiene alguna gordura, dígaos lo Dios mi Señor.y enCaflella-
y en el carnero lera de cantidad de vna no valdra lo intimo que buen proue-
cho os haga.
nuez peqña, o vna auellana, la qual lan •
d eciíla los ludios la facan de la pierna LEN TVLOS, familia Romana
del carnero, y no la comen, en memo- noble, tomaron ei nombre de ia Jeme-
JiS
L A R.
js.como los Fabios de la faba,y los gan los calderos pira calentar eísguaj
y guifar. Dizen auer totnadofeíle nota
Cicerones
LANTBRN fiel garbanzo, &'c.
A, la torrecilla de ho bre de vna ninfa dicha Lara: en laqual
jas de cuerno, ocíe laminas de vidro, o Mercurio tuuo dos hijos, y ellos fe di-
xeron Lares. Cerca délos Latinos lares
hoja de lata, ado'nde lleuamos encendi- fioifican las mefmas cafas de nueftra
da luz y encerrada, porcjue el aire no
nos la mate! y afxi fe dixa del nombre morada: y en Gaílellano dezimos, Mí
Latino laierna álatendo Marciallib.i.4. cafa y mi hogar: y en muchas prouin*
Laterna. cias dizen Tantos hogares, o tantos fue-
Dax Interna vite claufisferor antea Jlam- gos portantas cafas.
mis ,
LARGO. Latine longus , común-
Et tula eft gremio f/traa lucerna meo. mente enCaftellano fe tomapor vn ef
Planto in Amphiteatro, hablando a lo pació muy eftend¡do,como campo lar-
FanfarronjdixOjTu quis es qui Vulca- go, carrera larga, y por toda cofa cnef-
num incíufum incornu portas?E! Grie ta manera prolongada , como la lanja
gola llama cp¿i'fl?,phanos; dedondefe di larga, efpada larga: y en el hombre fe r
xo fanal el linternón de la galera. largo de cuerpo. Del. tiempo, largo tié-
LAPISLAZVLI. Efta piedra po. Largo fe toma a vezes pore! honi
tiene eftimacion ; por quanto dizen te- bre liberal v gaftador, Largo jugador,'
ner algunas virtudes medicinales, en La
el que juega con'mucho dinero y libe-*,
tin fe llama Lapis cyancus, colorís ce- raímente lo pierde, o lo gana.
rulei. Dixofe Iazuli á lazurio cyaneo co •¡(Largo en razonar, el que tiene mu-
Jore, hallafe en las minas del oro y pla- chas palabras, Cuento largo, en el qual
ta^ ella falpicada de vnas gotas dora- ay mucho que dezir. Ir muy a la larga,
das,Grsecé dicitur Kvkví¡i. ir deefpacio, y que durara trucho tiem
L A P I T A S, Latine Lapithas , vna po. Oponefe a largo Ancho. Latine la-
nación de gente valerofaen Tefalia. Di titudci. Darfe tantas en ancho como en
zenauer fido los primeros que enfre- Iargo,deshonraríé de palabra vno a o-
naron yguarnecieron los cauallos para tro. Por largo, dizen en algunas partes
feruirfe dellos en la guerra. Virgil.enel largaria, y ancharia por lo ancho. Dar
tercero de las Geórgicas. cinco de largo, paffar de la raya pneíla
Ir <tna Pelethronij lapitke, gyroSfy dederc_j. adonde ha da* llegar la bola, y no paflar
LA RD O, lo gordo del tozino. La- dealli. Cincode corto, quando no lie ^
tine lardum, feu laridum. ga,onopaffade otra puefta atras. Vfa-
LARDAR, vntar lo que fe afa mosdeftos dosterminos quandoayex-
con el lardo, Martes lardero,el Martes ceffbjofaltaenloque hazemos y tra-
de Carneftolendas; porque las cozinas tamos,
eílan aquel dia pingues, como cerca de L A S A ñ A, cierta fruta de fartS,vul
los Romanos las Kalendas de Enero, garmente dicha orejas de Abad. Lat.la-».
Ouid.lib. á.Faftorum.
ganum,
Pin guia cur illis gujiantnr lardaKalen- L A S C I VI A,noes muy vfado cf«
dis?
te termino en lengua Efpañola,valelu-
LARES, Diofes de la Gentilidad, xuria, incontinencia de animo, inclina-
ción y propenfion a las cofas venereas*
algunos crehian fcr los genios", malo .y
bueno que acompañan al hombre en fu
bládas y regaladas, "alegres y chocai ref
vida: eran honrados en el lugar déla cas énefla materia Lafciuo, elque efta
cafa, adonde fe encendía el fuego:y de afeito de tal pafsion,o es incitamento
aqui nació llamar llares los hietros que delia. Poeta lafciuo, el que eferiue amo
eftan en el hogar; de los quales cuel- res.
Segunda partet
fu 3 LA§-
L A S
L A S T A R, £s hazer et gnfto en at
Diflaqudfycft Latium térra latente Veo*
gana cofa con animo y con derecho de Pero M.Varródize, que romo nombre
recobrar lo de otro, a ciiya cuenta fe del Rey Latino, y de allí Latinos los de
pone-, quandoyo he fidofiador de vno, aquella prouinciay fu lenguaje. Legua
y me han hecho pagar por el la deuda Latina, como elimperio Romano fe fue
principal, y coftas:íe me dacarta de pa- edendiendo, procuró que todas las na-
go ylaflo para cobrar de la parte a quié ciones que le eran fujetas, hablafien la
fie: y dizefe lafi-o, las cofias que me han lengua Latina. Efto fe executó en Efpa-
hecho por el.Y laftarquafi luftar aveí ña, y fe recibió tan bien que oluidarort
bo luo, luis, por pagar. fu lengua materna, que hada agora no
LASTIMAR, vale herir, o mal- fe ha podido aueriguar qual fueíTe, aun
tratar vno a otro Quieté fe aya dicho que fofpechaauer fido la Guipuzcana,
deL verbo Ijedo. Ije ns.quaíi lardimari y traer principio de vn i de las lenguas
Puede vnolaílimar afii de palabra, co- que falierondela edificación deBabilo
modeobra,y elherido o injuriado de- nia con di caudillo Tubal; pero otros
zimos quedar laftimado. De aquí fedi- han tratado ello ex profeíTo, a ellos me
xoliftima , y podría fer Griego,qua(Í remito. Bien me perfilado que en rodo
la-timmade7v.^1««-Yi,í,tyma- tos. vul- loque es Efpafia auria diferentes len-
tuis,percuíio,y el la articulo iiueílro co guas, efpecialmcnte quancfo vinieren a
incerpoftrion déla s. ' ella los Romanos por auerta íeñorea-
L A ST R E, las piedras que fon an- do diuerfas naciones, y auezindadofe en
chas yde poco ca ito*, ellas luden falir fus prouincias,y quedeílos nos ha que-
en la fuperficic de la cantera,qu3 fon co dado algunosvocablos hada oy dia,co
mo cortczones,y afsi los llaman ladro- mo fe apunta en fus lugares. Acudiendo
nes^ fon inu tiles para labrarlos; pero a nueftro propofito.digojque admirida
embíuenlos en las mura lias, y en la ma- la lengua Latina en Efpaña, fe habió co
lina cargan con ellos los nauios en lo mo en Roma, y huno varones muy do-
honda de la fentina, quando ha Tacado ¿los enella,quehablauany eferiuian có
las mercadurías que llaman laftre : y ít ma? policía que el vulgo; pero entran-
echan otra cofa en fu lugar, dizen que do los Godos en Efpaña fe corrompió
va por ladre, a falta del ladre echan are notab!emenie,y la lengua que antes era
na gruefla.dixofe ladre, o ladrón ddnó pura Romana fe conuirtio en Roman-
bre G riego Á«s,la pis: y afsi ladró como ce.que vale tanto como deriuada da la
de piedra pedron. legua de Roraa,!a$ leyes délos Godo?,
LATE R.A N O, fue vncauallero y defpues las de las partidas nos di na
en Roma que edificó vnos íumptuofos entender como en aquel tiempo aun fe
palaciosim .ndóle matar Nerón, y al^o arrimaua a la leí gua Latina) pero ago-
le con ellos, y como bienes confifcados ra efta todo tan mudado que parece o-
vinieron de vno en otro Emperador a tra lengua:y ella es la caula de que ino-*
poder del gran Condantino, y diolos a remos muchos vocablos que fon Latí-
fanSiluedro Papa, do fe edificó la Bafi- nos;pero la bachillería de los razonado
lica,queoy fe llama fan luán deLate- res los han adtdga^ado tanroque no fe
rano. Aqai fe celebró aquel gran Con- conoce: y lo peor e$>qoe ellos meftrtos
cilio dicho por eda razón Laceranenfe, fon los primeros que inoran fu fuente,
como lo conoceran,aQquelespefe,qua
LATI N,e'L lenguaje de! Lacio,que do en elle mi trabajo hallaren palabras
vulgarmente llamamos catnpagna Ro-
mana: ydixofe Latium á latendo, quod que las traen cada día entre las manos, rauiila,
y
illic latuerit Satumus duun Iouem fuge* las defeonoc en, digo las que traen ori-
Jret.Ouidio iib i.FjíL
gen del Latín, q en las demas no es ma»
L A T
¿iü'db.fino tienen noticia dé' lis leguas. ’ !L A V A R, mundificar y limpiar ai*
Al qué.bbiá en aquéllos tiempos la leii gima cofa con agita, Latiné lauo.ás.
giuLalioi;Le tenia por hombre auiíado Lsuar las manos cótá'yfada para fentaf
jt"d'i(cretó: y de allí rució llamar oy erí fe atoiner, y Iqrs jnea.es para dar a en-
(lia Ladmo',al hombre que rieneenién^ tenderla pureza con que fentencian,la-
ilimietb i¡’ 'difcurfo,aXliradq,aftuto,y Ccfr da'Usn fus maoosplédírdequsdó'e! pro-
refino. ^TLitinidad, el éílu Jio y facul- tierbio délle negocio, Yo buo mis roa-
tad deí Látirí. fios, queriendo íinificar noconféntir en
' L AT I G O, «Ufóte y correa ancha e!t h'échd. También fe víó en Efpaña v-
conquecjftigan a losíieruosálatitudi- riá coflüoabre introducida (a io que fe
entiüfide)dé los Godos, que la muge t
He, por fef ancho v laiói. '
fTiATÍ G A Z O', el golpe que fe dá acuTada de adulterio fe purgaua, laoan-*
con eljpero también finifica látigo co- dofé 'las manos cón plomo derretido»
munmente el.afoteéón que el carrete- cuido otras Vézes ileínr el hierro aniie
ro caíliga las muías. Ele haten dectef dotamos palTóVílnquat défpues prohi-
bieron ios fuñios Pontífices co» muy
toxordcl.que llaman 'de látigo.
L A TON, vale ló mefrno q uéaram juilas caufas, íih' embargo que nueítró
bre, metal conocido fufih :y algunos íé Señor fue feruido por cite baíb itó me-
llaman alaton Morífco. Videverbó A- dro,Llúir a muchos innocentes, faifa -
laton. Al-articulo: áiórt es nóbre corro - rnentc aculados. Veeb palabra hierro.
•pido del Italiano otíone,cj vale lo mef- *!í No la lauara con quanta agua Héua
Wb.Defte metal ametalado fe hazen ca Duero Dizefe de-l que no puede pur-
delcros, lamparas, aguamaniles ,&c. girrfé'deb'ctilpáintani6en.3 . Vienefe
L A T R I A, la reuerencia, el obfe- femar ala mefa con fus manos buad.lsLa
quio y feruidu robre que íc deue a folo Dizefe del que rio ha trabajado cómo
Diósies nombre Gi iego A ccrpiicc, ferui- losdemas,ni enfunado fus manos, y a
la hora de comer fe vif-ne con los de
%m!,pbTéquium,cultus diuinus á veibo
VaT^vagcolo/cruio. Dtí allí Idolatría, imsala mefa,y come de mogolíon.
Deílevetbo fedirebuar la bu^quan
yidefu'pra.
L A T R, I N A, el lugar dode expur do a vno leefcudnñ.'«n fu caula halla u
gamos el vientre.Lat.latrina.vel álaté- caria en limpio. O dizefe, lanar la bni
quando le ha coftado caro; porque de
‘dójporeflar en parte efeon'iida y arre-
drada en la cafa: o fe dixo latrina , quaíx los muchos minifrerios que ay en los
la\iátrina,fegun M. Varron lib.i.de A- lauaderos de !alana,'escl mas trabajóla
'nal’ógia,o del nombreGriegoAt'3fo¡/,li- y peligrólo el lauarb, por ailer de .in-
thfon iinmundicies:y de allí ¡¡trina, y la dar de ordinario metidos e n el agua, v«
trina el lúgar donde fe echan las intnun ñas vezes fría, otras caliente,
dicias.Por otro nombre fe dizen fecre- m Salen defle ve* bcgLiuandefa.la n:u-
tas, porqué eftan en lo mas fecreto y a- ger que tiene por oficio buarla rop?.
panado lela cafa.Grxce «£fií(/l©-)fecef- Lauadero, donde fe búa. Lanadas, el si-
fus ad exonerandum ventrem. Ynecef-
gua foziaque faie de b ropa que fe la-
farias porla necefsidad que ay dellas : y tía.Lauatofio, el que fe haze por medí-
’ifsi en R.jma auia ellas latrinas, o cloa- cina.Deslauado,!a cofa que no tiene luf
cas 'publitas cerca de los lugares de có- tre,y el que no tiene vet gin'nfa.
curÍo,y particulares en las cafas. LAVA jO S, nombre de logar.
LAVANCO, efpecie de anade, q LA V D, Lat. teftudo, inlhu mentar
comunmente anda enlaslagunas,y por de cuerdas, conocido y nmyvfadoen
fabúlürfí en el agua de ordinario y la* Efpaña,en Italia, y en Africa, y en mu-
Baile en tila tomó eñe nombre. chas otras naciones. Difiere de la vih^e
Segunda ^arte. Ttt 4 la.
L A V
la,por quinto no tiene el vientre o etier ticinando fusprerrogatíiias, y lo ¿}auia
po q oadrado fino redondo y gibofo,he de fer honrado y eílimado el laurel, ci-
chode mu. has coílillas delgadas, fútil- ñendo no folo las Tienes de los Poetas;
mente pegadas vnascon otras. Algunos pero tambiélas fagradas caberas dejloS
quieren fe aya dicho á laudádis Heroi- Emperadores en (us triunfos y popas.
bus.porque fe cantan a el los Román- Arboreris ¿erte.dixit, mea.fcmper haícbut
resjconoiene a faber, las hazañas de los Tccomxje citban.te nojirx laure pharetrx
Reyes y Principes, yo pienfo fer nóbre Tu duetbus Utis aderis , cu lata triumphum
deriuado del Griego, y que eftá corrár Vox canei,(jr longusvijent Capitolia pom-
pidode halieut : quitárnosle la a. y di-
ximos leud y laúd: y dixofe a's ¡ por la Entrepaste.otros priuilegios que dio natura-
forma que tiene de la varquilla délos leza al laurel, es vno ( fegun la común
pefcadores,que escorca y ventficola: y opinión) que jamas ha fido tocado dei
ello no- d» a e .tender Alciatoen vn em .rayo; oero va fe ha vifio lo contrario, fe
btema qefc»iue a Maximiliano, Duque gu cueca el D*.£Vor Laguna fo.b e Piof*
de MiLn,que dize afsi: corides lib.l.cap.8 y entonces fe tuuo
Ha /te citluram ,* Lembi qu& f rma halie- por mal agüero en Roma,añoi.r3<>. Ve
tic* fertar ras a Plinio lib.ií cap jo q es el v timo.
P'endirat, ¿r proprian Afufa Latina fbi.
Del laurel a y algunos Embolos antir
Y dixofe hatieurica, del nombre «ÁrtvS,
guos y modernos:d.<'S troncor de laurel
halieus pifcator:el Lalianole llama liu refregados vr.o con.otro,qiie;ech.n <le
to. Diego 3 Vrrea dize fer Arábigo. Por ;fi ltamas,finifican ti grane peligro de la
modo de alufion y apodo, fe llama laúd ruina délos demás quando íe eos fede-
la corcoba. ran dos poderofos.. Tóele Paladino en
L A V D E, la piedra con infcripcipn fus Embolos heroicos,con el titulo Flar
que fe pone fobrela fepultura del difon mí-fcttvlertf!.?A\o finifican los dos Tro-
tOjforfan á laudando, porque en ella fe jes de laurel en ella mefma forma enga
jados en el collar déla 01 den delTufon
efculpenf'us títulos y fus loores; pero con loseslauonesy el pedernal.
puede fer nóbre Giiego de A«of, lapis,
y de allí laus y laude . Aduiertafe q efte Muchas fnperüiciones ay cerca de
mefmo nombre mudado el acento, ge vfar del laurel, en razón de adiuináfas,;
ñero y declinación vale el pueblo \a»s, porque algunos han dicho, que ponien
dolé debaxo de la almohada foñaranco
qui^a aludiendo a la fabula de Deuca-
fas verdaderas cerca de lo que pretende
lion,y Pyrra: dando a entenderla dure-
za de las Gentes defde aquella edad en faber. La mefma fuperflicion tenían, e-
adelante E'la piedra laude fe llama en chando el laurel en el fuego , y fi daua
eftallidos lo tenían por buen agüero : y
L.tin Cippus.y en Griego fpx-m{x.
L A V R E L, árbol es bié conocido fi fuauemente fe quemsua por lo con-
de perpetuo’verdor en fus hojasry emie trario. Délo primero dize Tibulo:
defe eftá porefta razón cófagrado a A- Laurtts ’vbibona [tena dedi > gaudete colon i.
po!o:al qual fingen los Poetas en perpe De lo fegundo Prypercio diré afsi:
tuajuuentul y verdordosGriegoslella Et tactt extingo lanrus adujlt foco.
man a xrf*¡¡ Daphne:y eílodio ócafion ,a La VREAD O, el adornado con
la fíbula, de que Apolo amó vna ninfa coronade laurefeomo poetalaineado,
defte nombre: la qual viédofe perfegui laurear coron-r con laurel.
da, y cafi vécida,y en las manos de Apo LAZA R O, nombre prepio en el
lo rogó a los diofes la libra flen:y afsi fe fanto Eaar.geiio, del hermana de Mar-
conuinioenarbolde fu nombre. Efla fa
ta y Maria, al qualnueftro Rtdentorre
bula pinta Ouidio primo Metaiaor. va- fuciló de qujt. o días muerto. Ay otro

La-
L A Z
Lazaro enla parabola del epulón o rico oponefe a la palabra traydor . Prouer-
auariento pobre mendigo y llagado . bio, No es la vida del leal, mas dequan
L A Z E R I A , en rigor vale tanto, to quiere el traydor: confiderando la 5*7
como defpedajarniemo, á verbo lace- bódad del vno y la malicia del otro. De
ro, ceras. por defpedajar,y porque eL leal fedixo lealtad, fidelidad. La muger
jniferable y auariento parte y hazezati guarda lealtad a fu marido quádo es caf
eos, lo que hade dar aotros,y lo que ha tay hone!ia,y no le intenta hazeraleuo
detomar para fi,fe llamo lacerado. Bié fia, ni trayeion.
LE B ÉC H E, viento que fopía en-
¡es verdad que en el’ lénguage antiguo tre Poniste y Mediodía, Tamarid dize
de Caftilla laceria'vale trabajo, qual es
el que fe padece enla guerra en diuerfas fer nombre Arábigo.
maneras. 1.2.titul.i'i. part.2. & Lio- tir; LEB REL, vna calta deperros gene
p.p.i. Por contracción fellatnan lazdra fofa quéfuelefi traer a Efpaña deiá} If
dos, y derte termino vfa el Conde Lúea las Serentrionales fon desayuda, y de-
ñor eo fu hifioria, y el Rey don Alonfo fienden a fus amos : también acometen
;el bueno enel libro que mando compo las fieras , y las embarajan demanera q
ner dicho Flores de filofofia , que dize puedeélcajador llegarcon feguridad a
.afii: El Rey es cómo el árbol de Dios> matarlas. Dixófe lebrdl por el talle que
que tiene granfombra,y fuelgan en fo tienedél perroque mata las liebres, di-
del todos los cáhfadoSjflacojjy lázdra- cho.comunmente galgo , á Callia i los
dos. . . . mas bien facados y ceñidos ion ios que
L A Z O , del nobre Latino laqueusí traen de Irlanda.
puede traer origen del verbo Hebreo
LE CH E',éf jugo déla fangre cozí-
^pblacachjCapere: porque con el laxo da que naturaleza embia alas tetásdeJa
tomamos la caja. Armar lazo bufear .hembraentrelosaninfales, para queco
ocafió y darla, como otro cayga en tra- ella crie fus hijos. Dixofe del nombre
bajo. Cier enel lazo, ertar enel trabajo Latino Iac , y de aíli lete , y finalmente
que fu enemigo le defeaua tener para leche:fedlac difhim putain álaciendo,
fu vengan ja. Echado ya el lazo a la gar quódadmotis mammis infantes allician
•ganta , eftando para ahorcarle , o darle tur. La primera leche llaman caloflros
garrote. Zapato de lazo, caljado de á calore, Grjcé 7rü<«yi*K?,pyarites, qua
villano . Lazos fe hazen por galantería fi coagtdatum á 7r«ef,pyar coagulum.
enlas letras , o efcritura.en iluminacio- Lechecillas, ciertas mollejuelas <5 tie-
nes,en pinturas, y en otras muchas co- nen los cabritos, y las terneras enel pe-
fas . El lazo es vna arma de que vían cho , y de aquí dan nombre en algunas
los Indios con tanta prefteza y veloci - partes a lo que es afadura , llamándola
dad que a cincuenta partos arrojan el la- lechecillas . Lecha! toda cri» que aun íe
zo,y traen alque cogen finque pueda fuftenta con leche, fin auer pacido, co-
fer focorrido délos que eftan cerca del. mo los corderos y cabrito', que llaman
De lazo fe dixo enlazar. Enlazamiétos, de focerto:y lo mefmode las terneras,
y lazada. que les ponen badales porque no pazca.
L E A L,el que guarda fidelidad y tie L E G H O N, el poerque/illo en tá
ne reconocimiento y amor al feñor , al toque es deleche. Ello f<¡ entiende en
amigo, al que fe fia del. Dixofeá lege:
rigor, porque también llaman lécho-
pónue tocias las leyes fe encieria y ci • nes a los puercos grandes.
. fi an en dar a cada a vno lo que es fuyo LECHl G A D A,loslecboncillos
fiely legalmete. Siempre fe dize dein- de vna ventregada.
fet ior a mayor, como vaffallo leal, y ti- LECHE TR EZ NA, yerua co-
bie. deygual a y gual,como amigo leal, nocida, a la qual los Griegos llaman
LEC
T<8víí*Aaí,tithy*naloí,y los Latinos la- Quando de cofas diferentes eftendidaí
ctaria herba,por eftar preñada de vn vnas í bre otras fe compone alguna co
humor blanco como leche, de donde el fa dezimos . Ir en lechos: vn lecho de
Caítelbno le dio el nóbre de leche trez
vna y otro lecho de otra.
iu.Diofcondeslib.4.cap.t6<j.pone fie- LECHV G A, hortaliza cortócida,
te efpecies del tuhy malo. Veras aliia y muy vfada:dixofcdel nombre Latinó
Laguna.
L 8 C H O^l.logar donde nos recof la£tucá,inde
itis exuberet, di£ta,quód abundanti’a fil-
Vna es hortenfe,otra Ir-
tamos para dormir, y deícáfar . Dixoie uage, de ambas, y dé Cus calidades t.rati
del nóbre Latino le£tus, cubile, fiue gra • Diofcorides lib.Z.cap.zy. y fu comenta
uatus(vc Varroinquit)quód Le&isher- dorLagunaPÜnio lib. 1 5» .crtp.S. VItra dé
bi?,frondibuSj& ílramemis fieri foleat: réfrefcar, mitiga él apetito véncreó de
vel vta ij pucant,,ab al.liciendo, quód fa Üóde es fimbolo de la cótinencia,y con
tígiros ad quiefceodu aii:iat: alij á Gre el vfodella viene el hóbre a fer nietios
co dedüCuiu, nam qucm nos leftum dí-
cimus, antiqui Grarci vocabant MKrfo¡/, apto
(comopara
dizeel.elPor cita P;itlio)lá
rhifmo razó los'Gríegos
llamará
vel á t o quód idé fignificat, á ver- éunuchion . Y para finificar éíta calidad
bo Myop-xt, tobó, iaceo.,*ur dormio.Las fingieron los poetas auerla díofa Venus
primeras camas, o lechos que tuuieron embuebo a Adeorij defpiies de muerto
los hombres porregalodefpucsdeldu;
entré lechugas. Alcíat’o emblema 77. !
roíuelo fueron las yernas lecas, cjbran- ln guiña dente feto fujfoffi C)¡¡r¡¡ A dotw »
tadas, o torcidas, de donde tomo el n<S“- Z, aílúéitfelijs c endidit exanunem.
bre torus,á tortis herbis. Dormían ento Veras alii fus comentadores, el Brocen
ces con mas repolo, y regalo, por irfe a fe y Minoes.Enlas cenas es muy ordina
dormir canfados del trabajo del dia y li ria la lechuga. Antiguamente fe feru ia
bres de cuydados.Defpues creció elre-
galo con la ociofidad , e inuentaron los a la poñre,y defpues fe dio al principio.'
Marcial.
hombres el dormir Pobre las plumas de
C laúdete, 'qitte canas laíluea folebat totora,
licadas deios pechos de ios cifnes, y de Dic mihi, cur noíirtts ittchoat illadapes.
otras aues, y los colchones de algodón La lechuga cozida abláda el vientre.El
y lana , y con todo efto los muy delíca- mifmó Marcial ¡n Phccbum:
dos no puede dormir mas que fi fe echaf Vtere latinéis ¿r m o ¡libas viere m aluis,
feo Pobre 5ai^as y abtojos en razón de
7{_am faciem dura Phoebe cacStis h'/tbes .
los cuy dados ypafsiones q ieseftan pon Efie tenia vn geftilloeftirado^ parecía
Sando tílalmay conciencia.Dezimos ef efiarfiéprecó puxó, y afsi le dio e/lea-
tir la mar en lecho, quando eítdquieta, podo Prouerbio,Entrecoly collechu
fofíe ga da , fui embargo de que común gados hortelanos en fus eras entreponé
mente fuete dezir citarla mar en leche: las hortalizas; y tlizefc en razó de q ea
fundotneenel lugar delPetrarca en el los trabajos fe ha de interponer alguna
foneto ijfc. cofa que los aliuie. Prouerbio.Que tie-
Flor chtl cid,e la terrecí vento tace,
nen que ver lechugas c© faifas riendas:
£ le fere,e ('li auoclli il potito n \jfrenta, quando juntamos cofas difparatadas, y
Not tel carro fielato tn giro mena, diferentes vna de otra.
B nelfiio letoil mar ¡croza ondagiace. LECHVGVIN 0,elplantelque
Y Virgilio en la Egloga nona dize: nace déla fimiente déla lechuga.
Etnunc otnne tibí Jlratam filetequor. LECHVGVILLA S,los cuel los
Ptouerbio, Ei brafo en el pecho , y la o cabezones, que de muchos anchos de
pierna enel lecho:porque eítando echa olanda,ootro lienf o recogidos queda
do enla cama no corte tamo el humor. hazieadó ondas femejando a las hojas
'déla: lechugas encarrujadas.- Bitas hari que comunmente fe lee, y en efeueias
tenido , y tienen diferente proporción: ünifica materia. Lecion,lo mifmOjy ía
porque al principio fuero pequeñitas, y dotrina del maeltro. Leció, cerca d ••.los
a ora han crecido tanto, que mas parece Eclefiaflicos la leyenda del Brc-uiario.
hojas de lampados que de lechugas. Leydo,hoir¡brequeha viilo varios au-
LEC H VZ A,aue noturna conocí tores en fu facultad . Legible, lo que es
da.en Larin fe llamanoftua, porque bue fácil de leer, corno letra Icgible.Leítor
la de noche. Dixofe lechuza quali lecy- el que lee alguna cofa, también fe toma
thufa, del nombre lecythus , que vale a- por elmaeilro, como leftor enTtolo-
zeitera, y es tato como fidixeílemos a- gijjtambien por vna délas quatro oide
ue azeitera, por quanto acude a comer fies menores;
fe el azeite délas lamparas, y de otra L E D 11 S M A, villa principal deCaf
qualquiera parte dode puede hallarlo. tilla la vieja Obifpsdode Salamanca, y
Los Poetas fingen auer íido vña ninfa en la Gatredal tiene filia fu Arcediana -
llamadaNy¿timene,queporauer dor • to. Tiridode Condado de los Duques:
midocon fu padre fue conuertida enef de Alburque.-que. Llamóle antigúame
ta aue,y como auergonjada no fe atre * te Blecjfa > como refiere el padre Ma-
ue a bolar dé dia. Lee a Ouidiolibr. 2: riana enfu I1iOoria.l1 ii.cap.n «¡T Ay eri
met.La caufa natu ral en que fe funda cf elterrirorio deíla villa vnos baños fa-
ta ficción es la flaqzade fu villa, fin em mofosquellamande Ledefma. AbrahS
bargo de tener los ojos muy hermofos Ortelioen la palabra B.etifa,dize afsi;
de color jareo .Porloqüal los Grie- Blétifa nuncupatúr á Vafeo, Hifpania*
gos la llamaron yhxvl glaux;y porelto vrbs in territorio Salmaticenf^quic vec
fue dedicada a Minerua entre otras ra- nacu'o vocabulo Ledefma dicitur.Ega
zones,a laquallosCriegos le dan epi- apud nullum veterem autorem iílud vo
¿teto de zarca .Homero yhetvnznrts A- cabulum reperi: extat eius treroória suc
Qhvii.Y es finificada por la milma lechu- tem in lapide antiejuo eius locúadTor-
za. Es fimbolo del filencio,del e Iludió, mim flnuium eft El Rey dó Enrique el
y déla vigilia, y de ardides, y efirata- II II. hizo merced delta villa con fu tie-
gemas ocuitosen cofas de guerra, por rra a don Beltran de ia Cueua ,fu gran
ler la noche aparejada para ello, y para
piiuado titulo de Cond.-.-
convocablo
eiconfejo.Tenian la también los Egyp' L ED O, Caftcllano antiguo,'
cios por agüero de mueite, por lo que vale alegre, contento,de la palabra Latí
fytnbolizan entre fí la muerte ylano= ña lartus . Ay vna canción antigua que
che. Veras fobreefto a Pierio Valeria- comienja.
no en fus Hieroglyficos.Pliniolibr.ro, Fine leda fi podras,
irap.i7.dela naturaleza delta aue La le- Yno penes atendiendo, &c.
chuza yla corneja tiene entre fi enemif LEGA DOjelEmbaxarJoremhia-r
tad capital. Pliniolib.io. cap.penultim. do por el Romano Pótificea negocios1
Y es tanta la anthipatia entre las dos, q graues y arduos.Llimáfe Legados a la-
juntando la fangre de ambas no fe con- tere los que vienen con elle priuilegjo
fu ndeijjlii mezcian>fegun Eiiano libr. y . particular . También fe llama legado ef
cap. 40. quees eáibiado por otro fúperiory de-
LEE R, del verbo LatinoIego.is.es legado. Subdelegado^ que el Legado’
pronunciar con palabras lo que por le- feñala en fu lugar por la facultad que
tras ella efcriro.Leer,enfeñar alguna di tiene .Ellos vocablos vienen del verbo’
ciplina publicamente. Leer a vnolácar. lego legas, en quato finifica embiar cOJ^
tilla es declararle por palabras expref- embaxada,de donde fe dixo también le-
gacia . L?g^do en otra lanificación Vale
fas ip que le CQnuiene faber,Letijra2 lo-
L E G
la manda que vno haze a otro en fu tef- a «o?, popularis . Dezimos de vn bóbre
tameiuo. Lat.Legatíí.qu od cfl: donatio fer muy le go, quádo eftá poco inítr uy-
qua:datmelf amento relióla. Legatario, do en materias EcleíLfticas.
Lit.legata.'iuSjCuiex ceftauiéro aliquid LEGON, el azadón, inllrumento
legatuni eíl. ruftico, del nóbi e Latino ligo, ligonis,
L E G A j O, vide Ligar, es de pape- inílrumentuBi ad extirpadas radices ac-
les entre fi fueltos que eftá atados con commodatum. Hazen alguna diferen •
alguna cuerda,olia;yafsife dice á liga cia entre ellegon y el agadón, que el a*
do. Enlos ardimos tienen ellos fus nú- fadon tiene tan folola pala por vna par
meros por dofacilmcnte fehalla vna ef te, y el legón tiene vna pala y al contra
critura. Diferenciáfe délos que llaman rio vna piqueta. Legoncillo fu diminu-
libros, porque ellos ella colidos en fus tiuojinfiruméto para efeardar y labrar
quadernos, y los legajos fon efcrituras laseras délos huertos.
fuelras. LEG RA R el cafco.es termino de
LEGA L,el que haze fu oficio có- Cirugia.vale tanto como defcubriile y
forme a la ley, como efcriuano legal. raerlo, para ver (lefia rompido o calca-
L E G I O N, termino caílreníe vale do. Dixole afsi de vn inllrumento con
cierto numero de combatientes fegun que fe haze la tal cura que fe llama le-
Vegecio, contiene feis mil y cien infan- gra,cuya etimología yo no alcanzo.
tes, y fetecientos y treinta hombres de (\ LEG V A.efpacio de camino, q con
armas: queílaman infantería y caualle- tiene en fi tres millas fegun Budeo, tie-
ne treinta eítadios . Los autores llaman
ria. Dixol'e del nombre Ln. legio á de- leuca, no es vocablo Latino : entiedefe
leílu militutn, teíle Varrone.libr. 4. de
lingua Latina, eó quód legionis mili- feiFraces,como lo refiereAmianoMar
tes viritim legifeleant. celino lib.i c) . Rebufo,lib 3.p.37.verf.ex
L E G I S T A, el que profeffa la fa- hoc, ff.de ver borum fignific. Couarru-
cultad de leyes. uias libr.2.variarum,cap.fin,nu5. Apud
LEGITIMO, vulgarmente en- Gradeos dic¡tur7r«j’*irayy«,quod eíl no
tendemos elnacido de legitimo matri- men Perficum.PiouerbiojPor do quie
monio:en rigor, legitimo es todo aque- ra ay tres leguas de mal camino: quan-
llo que fe haze conforme a la ley, Lat. do enel proceder de algíí negocio, ora
legitimus,quod eíl iufium,<equum:con- fe tome por vn medio, ora por otro, en
uenie(is,lege,more,atque iníliruco ma- ambosfe halla dificultad.Traga leguas
iorum fafluai.Muger legitima, la cafa- el cauallo trotó que camina mucho, co-
da con fu marido legítimamente. Mar- mo los Griegos llaman dromedarios a
las befiias andadoras.
cial haze vn juguete dedos amanceba-
dos,que los auian hecho calar por fuer LE GVMB RE,estoda mata, cu-
ja cóforme a la íey Iulia,iib.S. epig. 76. yo fruto, o Ternilla nace en baynas, co-
mo fon los garuanfos , lentejas, hauas,
Ad Quinetum.
frifoles,y otras femejantes. Dixofe del
legis caufa mpftr tibi Lél'ta £><tinete: nombre Latino legumen , á legendo,
Vxorem potes bañe dicen legitimar»,
LEG IT I M A R, hazer legitimo quód manu legatur. Varro lib.x. de re
al que no lo es, graciaque fuelen hazer rufiiea.
los Reyes por caulas que a ellos les pa- LEY, Latine lex. Defínela Cicerón
recen. Quales lean legititpos, o no vi-* libro i- de legibus, Lex efi, qute feripto
de Lurifconfultos. fancit,quod volt, aut iubendo , aut ve-
LEG O.ei hombre que no pertene- tando á deleftu.Papiniano Iurifconful
ce al citado Eclefialtico del nombreLa to la define deíls manera, Lex e(l,com-
tino Lie us, id eít;popuLr¡S;á Grxco muneprxceptum,virorum pruclétium
con.
LEY
¿dhfultum,de!t£lorum,qü£é rpdnte vel fiinata, íta diña quod eius miniflerio liti
ignor antis conti ahuntur coercitio. 1. 1. gentes vtamur.
Lengua fe toma muchas ve?6s por el
D'.de legibus. Santo Tomas r.á q. 90.31*
tic.l la difine mas amplamente, copre- leriguáge con que cada nación habla,
hendiendo todas las diferécias de leves, como lengua Latina , lengua Griega,
y dizeafsúLex eft regula & menfora lengua Calleilana, &c. Y en ella Uni-
íftuum agendorum, veí omittédorurní ficación no ay lengua que fe pueda lla-
y quari'l.gi.artic.i. diae Icrmeftno, Lex mar hatüral 5 pero la razón tiene fuer-
til diftunen rationis pra&ica:. Y remi- za en el hombre de formarla a fu be-
tiéndome aros Iuriílas,y Teólogos, no neplácito; fdieramos
i cafo , que los
quiero fereneílo largo, acudiendo ami que le tria (fen, o fueffen mudos, o no lé
inílituto. Lex fe dixo á dele£tu,coma habla fien ninguna palabra, for inaria et
eílá apuntado en la definición de Cice- fu lenguage propio. Ella efperiencia
rón,vela legando, porque las leyes fe quifo hazerel Rey Sanmenlto, hijo de
promulgauan efcritas para que fe leyef Amafis, Rey de Egipto, fegun Hera-
fen publicamente. doto, y Suidas, y lo fefiere el padre Pi-
Ay muchas diferencias de leyes, ley neda en fu Monarquía libro quarro,ca-
Diurna, ley Eterna, ley Natural, ley Ef* pitido 27. § 2. y por auefoydo los ni-
crita, ley Euangelicajley Humana, ley ños el balido délas oüejas, pronuncia-
Ciuil,&c.Ley finifica alguna vez fide- ron eíla palabra Bec, qufí en lengua;
lidad como el criado que tiene ley con Frigia vale tanto como pan: y con ef-*
fu amo. Ser de ley vna mercadería, ef
to fe perfuadler'onjque los d,e Frigia e-
tar conforme alas leyes y áramele?. ran los mas antiguos del mundo, cofa
Deley, federiuan ellos vocablos yade- vana y ridicula. Pues también en len-
clarados en fus lugares Leal, lealtad, y gua Francefa Bec, quiere dezir el pi-
fus compuefios Desleal, Deslealtad. co de aue. Ariíloreles atribuye eíla cu -
L E G I SLADOR, el que con riofidad ai Rey Amafis fu padre. L.o
autoridad haze leyes. cierto y fin contra<íicion,és,que la pri-
LEGISTA, el que profeffa le- mera lengua que fe habló en el mun-
do,fue la lengua Hebrea, infundida puf
yes.
L E G I T I M O, Ilegitimo , legiti- Dios a nuefiro primero padre: con efr
mar.
ta pufo nombre Adan a todos los ani-
LEGITI M A, loque le compete males de la tierra , y las aues del cielo,
al hijo por herencia de los bienes de fus y el nombre que a cada vno pulo era el
padres. propio fuy o, íegun fu calidad y natu-
•IT Ley Salica,vna ley de Francia, por* raleza, como confia dél Genefis capi-
la qualexduyena las hembras déla fu- tulo íegundo, Formatis igiiur Dominas
cefsion de aquellos Rey nos . Llamofe Deus de humo cunfiis antmanttbus térra,
Sálica, porque vale tanto como Fran- ¿y VntUerfis volatilizas teéli , adáuxii eit
cefa,a caufaquelos Francefesfe llama- ad t^yídam, vt V'dcrct . o¡uid vocaret ea,
ronindiftinta mente Salios, y Francos; omne enit», (¡uod Nocaut i K^ttdam anima
y porquelaley contiene eílas palabras: •viuentts , ifrfttm eíí nomen etus, ¿re.
EnU tierra S titea, conuiene afaberde los Por manera que fi alcaucaramos la pu-
Trancos , no fu ceda» las mugir es. reza deíla lengua y fiu verdadera • tuna
LENCER 0,lencera, lencería, vi- logia ho fe inorara tanto como fe inora
de Lien9o. délas Cofas.
LENGV AjdelrombreLatinolin
Duró eíla lengua (fin que huuiefíe'
gua, Pars corpoiis nobilifsima voci for otra)hafla defpues del diluuio,como
/mu 0
mandar, digoofcendifque íaporibus de- confia del capitulo ii.dei Genefis :Euit
LEN
Atttem térra Ubijvnius , & fermonum to- acudir con negocios al SenadoRoma-
ru'tdem . Peroqueriendo enel campo no, adonde no fe permitía hablar la len-
y tierra de Señar hazer vn foberuio edi gua eflraña. Sin embargo defto fe intro
iicio diziendo vnos a otros , Venite fu- duxo el aprender los Romanos la len-
ctxmtts nobts ciuitate turrim^cuius cul-
gua Griega , y ir a eftudiarla a Atenas
men pertin^f.t a d cctlum , ctlebremus .10 con las diciplinas y artes liberales , que
wen nojirum ,antee¡udm d/uidamur in v- eflauan efcritasenla dichalégua,y jun
»iuer(as térras . Enojado Dios de fu fo- tamente con eflo enriqueció ron la len-
beruia entre otras palabras del íagrado gua Latina introduciendo infinitos vo-
texto dize: Fenite tgitur,defcendamus ¿r cablos que traenorigen déla Griega.
cor fnml.im u s ibi lingitsm ecrurn,vt non Que lengua fue la antigua que habla-
¿udi-tf vmfcjutfque vocem proximi fui . ron los Romanos no fe ha podido ente-
Deíla confufion refulnron las fetenta ramente aucriguar , por las muchas en
y dos lengu >s,en q fe diuidieron, y fue que fe deuio de.diuidir la Prouinci.i:y
ocafion de que figuiendo cada vpo la porque aquellos que en diferentes tiem
q ?e ie fue infundida, o confundida fedi pos la dominaron introduciría lenguas
urdieron a poblar diuerfas próuinc¡as,y propias. Délas <¡j quedaren muchos vo-
no es Hennrauillarque en ienguasmuy cablos fueron de la lengua Hcti ulca ,y
eílnñas fe hallen algunas pilabi as que Hafca, y la común deuia fer enlos vlri-
tiren a la s H .breas : pues defgajando- mos tiempos la de Lacio de dóde tomó
fedeila.cnmo de fu madre lleu iffen alu el nombre de lengua La fina.
gnu raíl ro de fu primer origé. *1¡ Heber *í Decendiendo en particular a nuefira
deleen di inte -?e¡ primogénito deNoc,y lengua Efpañola ,dudafequal aya fido
los de fu famiiis quedaron eó la lengua la propia que hablaré antiguamente: pa
ánrigna, q :e procedió de nueílros pri- rece verifin il auerfido laqtmxc Tu-
meros padres y de fu nóbrera d.ferencia bal,y muchos fofpechan fer la que sor*
délas demas fe llamó Hebreaty afsiquá llamamos Vafi uence: pero de tanto riS
do Jacob y fus hijos fuero a Egipto los poaca aura fido fuerza el corromper-
llamaron por elle nombre Hebreos, y íe.Seaeftá o fea otra, ella fe vino a con-
el tiempo que eftuuieron en la cautiui- fundir con la venida de diuerfas nacio-
dad con femaré fu lengua. Saliendo de nes a Eípaña : como fueron Lv dios, Ba-
bilonios, races,
T Griegos, Fe nices,Fri
Egypco , y comunicando con otras na-
ciones laalteraron y corrompieron de g¡os.Egipcios.Focenfes>lVlifu)s,y otras
modo, que quando nueflro Redentor muchas naciones cóbidadas y atraídas
vino al mundo fe hablaua vulgarmente con la riqueza délas minas de oro y pía
la lengua Siriaca mezclada , y folo los ta,que enefia Prouincia fedeícubrie-
libi os de Moyfeny los Profetas confer ron los Cartaginenfes.Y los Romanos
mron la Escritora, y la pureza déla len vinieron en competencia vnos de otros
g.11 Hebrea , fin embargo de que tam- y la feñorearon, aunque al cabo los Ro
il.éva m zcladas algunas palabras Cal- manos quedaron feñores de toda Efpa
deas: yafsi la Caldea como la Syriaca, ña, y como vencedores introduxeió fu
fe ierimron déla lengua Hebrea; y mu lengua Romana, y fe hablaua y eferiuia
chos fon de opinión que la lengua Ará- como en Roma. Pero entrando los Go
biga trae origen deltas tres. dos en ella la corrompieron y mezcla-
Los Griegos tuuieron por Barbaras ron vocablos fuyos. , quedando junta-
a las domas naciones, pero ellos venci- mente có ellos algunos de los de la anti
dos de los Romanos huuieron de admi- gui lengua Efpa ñ D de do procedió vn
tir fu lengua Latina, particularmente lenguage de Lilia corrupto , quales el
los hombres principales, y que auian de de las leyes Líelos Godos, y de alguj

nos
L E N
nos otros libros, que en aquel tiempo y efcriuen con mas elegancia y propíe-
le efcriuieron dadque el vulgo, ya vezes con tanta
Vltimamenre, defpuns de la perdida diferencia , que parecen diu. ‘•rías len-
de Efpañi, feiloreandola los Moros,in 520
guas: yes lo que Qmntiliano dixo déla
troduxeron muchos vocablos Arabes, lengua Luina libro i 2. capitulo 10. Na
que fe mezclaron con ¡a lengua Cafte- mihi alLm quandam videtur habere na
llana, y ios ludios también nos comu* turam,fermo vulgaris, aliamvirielo-
nicaron vocablos Hebreos, y tenemos
quentis oratio.
algunos otros que inmediatamente vie La noticia de muchas lenguas fe pne
nen de la lengua Griega- han fsayunta- de tener por granfeücidad en ja tierra,
do algunos otros vocablos Italianos, pues con ellas comunica el hombre di-
Francefes, Alemanes, y de otras nacio- uerfas naciones, y fueie fer de mucho
nes, aunque eftos fon pocos, y los mas fruto en cafos de necefsidad, refrenan-
han venidocon las mercaderías y cofas do el furor del enemigo, que hablán-
que fe han traído a Efpaña, ccnferuan- dole en fu propia lengua fe reporta y
doles fus propios nombres. De aqui fe concibe /na cierta afinidad de paren-
puede colegir quan dificultofo fea el tefeo queie obliga a fer humano y cle-
dar origen a todos los vocablos Cafte- mente, como lo dixo Filón de confu -
llanos : y efta ha (ido la caufa de que íione linguarum, tratando de los dallos
muchosque lo han emprendido deíif- y muertes que fe han feguido por no
ten muy defde los principios, conten- entenderfe vnos a otros con eftas pala-
tandofoco» dar la etimología dequal bras:Multiabinfi(JÍ3íOtibus ex iarpro-
y qual vocablo. uifo, obimperitiam linguarum oppreí-
La lengua antigua Efpañola deuio fi funt, &c Y mas adelante: Non lene
fer difícil y afpera de pronunciar a los argumentum focietatis afFerens: loque!
forafteros: y por efta razón fe deue ef- lam fimiliarem, vnd?? oicx accedit, fe-
timar,fiendo lengua varonil. Marcial curitas á periculis. Y en tanto que vnas
hablando della, y de fus vocablos gro- naciones con otras no vinieron a como
feros, dizelibr04.epigram.il jy.ad Lu- nicar fu lenguage, no pudieron cftar en
cium. Lucigloriay&c.iWv. paz¿ ni en amiflad,que como dixo Pla-
Ridcs nomina* rideas licebit , tón enelTimeo: Propter hoc efí nobis
FJ.cc tara ruttica delicat elrffor, daius fermo,vtpreílq forem, mutua vo
Hslc tamrujlica malo, quam Brtt anas. lunratis indicia. De M bridares, Rey del
Hafta el tiempo del Rey don Alonfo el Ponto, fe eferiue auer hablado veinte
Sabio fe haziin las efcrituras publicas y dos lenguas. Ouidio lib.2. De arte a-
en lengua Latina: -y por fu mandado de inancli,fe contenta ronque el galan aya
allí adelante fe hizieron en lengua Caf- deprendido dos.
tellana con fin de que fe pulieíTe y enri- 7Jjc huís ingénitas fechts coluijfc fer ar-
qcieíTe,como fe ha hecho defde aquel
tiempo aca. tes
Cura ftt, & lingua l edidicijje ¿lúas .
Efta lengua fe llama Romance por Yo también me comentaría có que los
deriuarfe de la lengua Romana, y es no profeííores de qualquiera facultad fu»
bre común a la lengua vulgar Italiana, pieffen y aprendieren junnmemecon
a la Francefa, y a la Gaftellana, porque ía lengua Latina la lengua Griega ;pues
todas tres traen origen della: y con lo para toda diciplina feria de grantlifsima
dicho parece auerfc cumplido con nuef importancia.
tra lengua Caftellana, lo demas fe dirá L E N G V A, el interprete que do •
en fus propios lugares: folo es de ad- clara vna lengua con otra, interuinien»
uerúr, que los hombres do&os hablan, da entre dosde diferentes lengnsges.

Sai,
L EN
*í Algunas vezes víamos deíle termino llama diente, Iib.6. Tune dente tenaci
legua por fetttejanja y alufió,como en (^Anchara fundabat ñaues.
los nombres de algunas yeruas,que por fe llama lengüeta, y ni mas ni menos el
tener forma de lenguas de diuerfos ani cafquillo 3 la faetajla prefilla del anyue
males Le vfurparon , como la yerua di- lo; el garrón del hierro de la garrocha.
cha legua debuey, Latiné& G aícéBu- En los inftrumentos rouficos que fe ta-
gloíTa j lengua de cieruo,fcolopendra; ñen con foplo, o aire, algunos delias tie
lengua de cordero, ainogloíta ; lengua nen cierras laminillas, las quales llaman
de perro , cynogloíTa . Podras leer a lengüetas.
Diofcorides y a los demás autores que LENGVA D Ó,pez conocido de
tratan de plantis. la mar,y vna efpecie de los que llaman
Lengua del agua, vale orilla del mar, planos, en Latin fe dize folea, que vale
por parecerque có fus ondas extremas foleta por íu forma, y ei Efpañol le lla-
va lamiendo la ribera, y no foioesfrafii mó lenguado por tener forma del£ gua,
Grílellana, pero tábien lo es Latina, de y la foleta tiene la mifma forma por pa-
la qual vfo Horacio lib.i.carminü,ode recer lengüeta. Piinio lib.n. Rhóbi, fo-
Inteqer vits-fa c,ibi. lcte, pafleres habent formam plana. &c.
Ve IqUitloca fdbulffut LENTEj A, legumbre conocida
Lambit ffjdas fes. del nombre Latino lens.tis.En fu paito
^í E1 fiel L>t. examen, es dicho algunas y comida fe figura la virtud déla tSplaa
vezes lengua. Lengua de campana co- ja, por quanro los pobres fe comer.ta-
munmente dicho badajo . Prouerbio, uan antiguamente con el puchero ddaS
Q^Jen lengua ha a Roma va: para dar lentejas. Délas calidades deíla legum-
bre veras a Diofcorides, libr.2.cap. 98 y
a entender que por culpa fuya yerra el
camino el que no pregunta por el, y ef- alli a Laguna. Huuoen Roma vnliliíg-s
ta es la razón que muchos le pierde de délos Lentulos, dichos afsi porque
confiados . Ay algunas fraíis vulga- antiguos criauan en fus campos las len-
res, como poner lengua en alguno : ha- tejas.
blar mal deL.TomarJégua, info rmarfe. L E N T I S C 0,arbol conocido. Ef
Irfe dcleguajhablardemafiado en per tá (iempre verde, y ileoa tres frutos al
juyiio de tercero. Deslenguado, el que año fegun Cicerón có teílimonio de vn
tiene codumbre de hablar mal de los Poeta antiguo, del qual traslado ios ver
otros. Hazerfe lenguas, hablar con grá fos íiguientes.
feruor de alguna perfona con abundan- lam vero femper virtáis, femperge grauata
cia de palabras. Venir con la lengua de Letifcus ; tripl'ci foleta eff grSdeicerefatu:
vn palmo , venir anfiofo , o fediento, a Terf ruges fundens, tria témpora monjtrat
aranti.
imitación del perro fediento que llena
la lengua fuera déla boca. Períio en la Dixofe lentifcoa lentore,quód lieore
faryra I.
quodam lentefcat : í’odst enim refinam
2Vjc lingua quantum ,ftliat eanis Apulla quaminEItio ínfula Maítichen vocanf.
tantum. Vrdefupra verbo Almaciga. Del lentif
L E N G V A G E, es lo mifmo q en co fe hazen pabilos para roódar losdie*
Latin termo, buen lenguage,o mal len- tes.Oy dia los vían, y los vfaró muchos
tiempos atras , como coníla de Marcial
guage. lib.14.epig. 2*.
L EN G VET A, vale lengua peq-
ña, el gallillo que cubre la afpera arte* Lenttfcum >//elias,fed f¡ tibí frondea cujjits
ria;por tener forma de lenguecita le lla- Defuerit, denles penna leuare potejl.
maron con nóbre Griego V7roy\co7Tit . L E ñ O, el arboi defpues de cortado
Sí El garrón del ancora, que Virgilio y limpio délas ramas, del nóbre Latino

lignuoi
LEO
lignutti.i. á legendo, vt inquit Varro, de parte déla Virge María nueílra Se- ,
quódligna caduca in agris íegebantur, ñora ,por auer defendida luir maculada
quibus ad focum vterentur. Y de aquí virginidad, contra los hereges que la im
fe dixo leña, laque fe cuita para echar pugnauan, hallándole pi'elente el Rey
en el fuego. Recefuindó,y gran multitud de gente:
Prouerbio,Lleuar leña al monte, es haíla oy dia fe guarda en el Sagrario de
dar poco al que tiene de aquella efpecie la fanta ygleíia tíe Toledo vn pedaco
mucho. dei velo que eíla virgen trahia fobre ¡a
Cargar a vno de leña, darle muchos cabera, embucho en el la daga, o puñal 1-
palos. «fíEn lenguaTofcanaLeño,fue- con que fe le corió. J2
le finificar elnauio, o galera, o otro L E O N, Latine leo u Gratco /Uaf/.a-
qualquier vaío para nauegar,por fer U ñimal conocido vnioerfalméte, o viuo,
materia d$ que confia: y porque ordi- o pintado, aunque fuelín derir, quenó
nariamente espino, los Latinos le diero es el león tan brauo como le pintan: y;
eíla tnefma finiñcacion. Horacio lib. i. ello fe fueie atribuir a los que publicara
carminum,ode 14. 0 nauis. por muy valientes. Dexado efio a par-
JÓuamuts Fornica finas. te, el león es animal ferocifsimo, y jura
Si lúa filia n obilis, tamente generoíifsimo entre rodos los
lacles es gentes, ¿r nomen metilej. animalesdefpues dHhombre.De lov-
Y dedo ay infinitos exemplos, fin em- no,y délo otro, ay tantos y tan raros
bargo deque en algunas islas feleena - exemplos, que he tomado por partido
uegar enbarcoscauados en vnleño:y remitirme a los autores que ioseícri-
efios fueron los primeros vafos que fe uen y afirman , por no alargar eíla o-
echaron a la mar.Virgilio enla piim.era bra: y particularmente a Pierio Vale-
Geórgica* riano en fus hieroglificos, dando prin-
T ’rtnc alnas frimumfluuij fenfere cauatas. cipios fulibro con el leen: allí podras!
Alque tiene poca habilidad y difeurfo, ver fu naturaleza^ y lo -que della filo*
dezimos fer vn leño. Leñador, el que fofaron los Egypcios, y losdcm.-s que
han tratado della materia. Y a Plinio li-
cortaleña enelmonie, dizeel cantarci-
lio antiguo: brooíHuo capitulo i5. y en otros mu-
Voz.es dan en aquella fierra. chos lugares, y los Comentarios fím»
bolicosdeBrixianoi
Leñadores fon quehazen Uña.
LEOCADIA, nombre propio de Fue pena antigua echar a los leo-
muger admitido en Efpaña, pero de fu nes, ya otras beílias fieras a los que a-
origen Griego:yvale tanto como bláca uian coriietido delitos atrozes : y ello
deAtu«tfS,leucos,que vale cofa blanca, nofolofe platicó entre Gentiles} pe-
Tenemos en Efpaña vna fata dicha Leo ro también fe introduxo entre Chrif-
cadia, virgen y mártir, que padeció enla tianos, como confia dé la ley feptima ti
ciudad de Toledo : y eíluuo fu cuerpo tulo oílauo partida fíete , hablando de
fepultado en vna yglcfiadefu vocacio los que matan a otro con veneno , ó
extra muros, adonde fe celebrauan mu yeruas ponjoñofas, cuyas palabras fort
chos Concilios en tiepo de los Godos: eílas: E fi por auentura matan con e-
padeció en la perfecucion de Dioclecia Uas , eflonce el matador desee morir def*
no,y Maximiano,fiendo PrefidenteDa honradamente .echándolo a los leones, o a
ciano. Veras fu leyenda en el catalogo canes. o a otras heflias hr ateas que lo mué en.
de los fantos de Efpaña. La fiefla fe ce- Émperóeíla ley fe dexó de vfar por
lebra a nueue de Diziembre, adonde fe barbara, y de poci. piedad entre Chrif-
refiere el grñ milagro de auer falido dcL tianot.
f:pulcro>y dado gracias a fan Ilefonfo L EON, ciudad y cíbe§a de Reynt*
Segunda parte.
YM «a
LEO
en CafiilI.i.Dixofe antiguamente Subía 5rf«, v n genero de fama, que cubre el
cía: y también Legio Séptima Germa* cueroidigo farna,porque el nombreHe
nica, por efia razón. Efta ciudad fu nda* breo lofuena tfaruhathJ"Wl;?,otfarahath
ron ios toldados dé la feptima legión que nofotros boluemos fama. La lepra
Gerrrtanica,en tiempo del Emperador1 cubre el cuero convnafeacoftra,oef-
Trajano , defamparando la ciudad de cama por partes blanca, por partes ne-
Süblancia,clonderefidia,poreftar puef- gra; prouiene de la colera adulta: por
ta 6n vn ribazo, que oy dia fe llama a- ventura viene de Atufar «c/'©j,que finí—
quel tirio corruptamente Solíanlo. Ve fien afpero, profundo, y blanco , concu-
ras a Abrahamo Ortelio en fu Thefau- rriendo todas ellas tres calidades en la
10 Geográfico. Verbo Legro Séptima, lepra,que haze afpero el cuero* va co-
dqual refiere a Ambrollo de Morales. miendo las carnes, y tiene en partes a-
Veras también a Efteuan de Garibaylí quella color blanca. ®íí San Iíidoro lib.
bro 7. capiculo 14. libro c, cap.t. 4.ethimolog.cap. 7. dize, que el norn -
De La palabra Legio boluieron bár- bre lepra trae origen á lepide, id efi, ab
baramente León, y confirmaron fu ig- fcama,qua:Griécé dicitur Afaris.d'os.por
norancia por fatisfazer al vulgo, con ellas palabras: Lepra vero cutis ameri-
darle por armas vniíon roxo rapante, tas fquammofa lepidi finolis, vnde & no
en campo plateado. *!I Leoneles, los menfumpfit, cuius color nunCin rugrff
dei Reyno de León: dize el Romance dinem vertitur, nunc inalburem,nunc
antiguo: inruborem No parece que fathfaze en
CatfelUms , y LeonefeS, teramente ella etimología.
'Tienen grandes di/fenfioHeít Ay muchas efpecies de lepra, y el
Sobre el partir délas tierras, juzgar dellas,referuó el Señor al Sacer
T el poner délos molones. dote, como confia del Capitulo ij. del
^Aduierteque León, algunas vezes es Leuirico,y de otros lugares, y eran ex-
nombre propio, y del ha auido muchos cluidos losleprofos de la coiiiui.jcació,
fu naos Pontífices, y algunos Empera- y confbrcio de los demás del pueblo
dores. La lepra finifica la dotrina falfajdedon -
LEON, ciudad en Francia, de lasfa de por los léproíos fe pueden entender
mofas, corrompido el nombre de Lug- los hereges. Veras arriba la palabra Ga
dunutrt.
fo.^fLeprofo,ei que tiene la dicha en-
LEONHR A, lugar dónde tienert fermedad delepra.
encerrados los leones : ellas fon publi- LERDO, Latiné ignauus,iners: di
cas en algunas ciudades y lugares, en cj iefe comunmente dala beftia efpaciofa
tienen coílumbre de encerrar en ellas y torpe. Algunos quieren que fe aya di
leones, y mintenellds de publico. cho de la palabra lécus,efpaciofo.Otros
LEON E ROS, ios que tienen car- de la palabra Italjaua ,lordo. Oíros de
go deftos leones. Y vulgarmente fu elé lardo 5 porque los que fon gordos fon
llamar leoneros a aquellos que en fus floxos, y íieenpre eítan fudandó vn fu-
cafas tie nen juegos de naipes, o dados, dorfuzio. Aunque mejor parece venir
y- ce otros juegos vedados: y confor- de la palabra Griega queenLa-
me a ello, el nombre ella diminuto, por tin finifica cernuus, obllipus , cápire te-
que fe auian de llamar en razón deque rram verfus prono incedehs, porque va
d an los dados Aleoneros, de la palabra con defeuido y pereza : y afsi homiia,
Latina alea. x.
nipfeuiene nada-
LEON A D O, es Vna color rubia L E R I D A, ciudad en Cataluña, ca-
deLpelo del león. be£adeObifpado,fund>da cerca del rio
L EP R. A, Latine lepra a Gradeo A.t- Segre, dicho antiguamente Sjcoris.El

nona-
L E T
nombre eflá corrompido deí antiguó fén ertasprocertiorie? , O letanías, para
ilerdi: v fu comarca fedixo llerdenfe aplacar Ja ira del Señor: y dende en a-
delante fecontinuaron en cada vn sño
"populi Ilerdeníes. Huuo entre ¡os Ca- ciertos dias antes de la Afcenflon del
talanes yAragonefes gi5 debate fobre
los términos; porque cada vno pedia a Señor. Y erta coftumbre fe recibió por
Lérida por de fu jurif .SiciomelRey don todas las demas ygleíias del Reyno de5
21
Iayme feñaló juezes,y juntados en Bar Francia.
celona,y oydas las partes, el Rey dio San Gregorio Papa inflitüyó las Le-
fentencia por los Chalanes Cerca de tanías,que llaman mayores, día de fatt
los años de mil y trezientos fe fundó la Marcos, con procefsion folene : en la
vniuerfidad de Lérida: y algunos tienen qual fe pide a Dios nueftio Señor, fa*
que los Romanos la auiao fundado allí lud, y que de frutos de la tierra, y los
conferue. ^ÍTodas las demas procef-
mocho antes, para introducir en Ei'paña
la lengua Latina. H ue mención Hora- íiones que fe haven,fuplicando a nuef-
cio de Ilerdaen el libio J.»epirt.2o. tro Señor nos ayude y fauoreíca en
fuñes Vüc/im, xut vinftus mtstérts nueflras necefsidades, y aflicciones , fet
Ilerdam . pueden llamar también Letanías j pe-
L E R N A, vn I goen Grecia famo ro a folas las fobredichas atribuimos ef-
fojporau r muertoPIcrculesenel lalii te nombre.
dra.VideOuid.lib.p.Metamon LET A RC O, la énferiiiedadf
LETANIA, vale tanto como ro que comunmente llamamos Modorra,
gatiua;Latinc deprecacio:es nóbreGrié y nueftros Médicos nos ha introducido
go \r¡otvi¡x, á verbo Am*!«ua>,id eft,de- el nóbre Griego Asá<¿fy©-,qut cito cblí
precor. Es de prefumir, que eflas ro- üifeitor, Latiné veternns, que difitieCoí
gaciones traen origen defde el tiempo nelio Celio: Maior , & ioexpugnsbilis
délos Aportóles : y defpues resfriando dormiendi necesitas libro tertio espi-
fe el feruor de la deuóción, fue necefla te vigefirno;
rio hacer nueua inftitucion deltas: y af- LETRA, del nombre Latino lite-
fi en vn Concilio Toledano, que fe cele ra Su comií etimología es á limra.opor
bró al principio del Reynado de Suin- que con la letra fe va borrando el blan-
tilaenía ygleíiade finita Leocadia, en- co,donde fe efetiue) o porque defpuei
tre otros decretos fe eftablecio vno, de de eferito lo podemos boluer a borrar*
que en cada vn año a trece de Dicietn- Otros dizen, que litera es quafi legite-
bre, por efpacio de lies dias fe haga las ra,quh legenti prsbeat iter. Ortos di*
Letanías. Auiacoftumbfe¡que antes de zenderiurfedel verbo l/no,leui,Ilr urr/,'
laAfcenfion fe hizieflen eftas procef- quod inferibendo attramerum illéniturj
fiones por los frutos de la tierra: la qual hoc eftjleuirer indueirur charra:. Orros
poreftar oluidada fe renouó en el di- á linea, quafi líneatura; porque van ha-
cho Concilio. ziendo renglón. Orros tienten atier fe di
Mucho antes Mamerco,Obifpo de cho á lite, porque de las letras cotnóde
Viena, auiendo fe hundido muchas ca- los primeros elementos fe forman las
fas ytemplos en Viena,por vnos gra- filabas, y las dicciones: y para juntaría
ues terremotos y temblores de tierra: entrefi tienen vna manera de contien-
y juntamente auer entrado en la ciudad da hiriendofe vnas a otras. Yerta es la
por efpacio de vn año, muchos lobos, y común moralidad en qué fe fundó la fa*r
otras beftias fieras, que fe comían los bula de Cadmo, que auiendo muerto la
hombres, y otros trabajos grandes y
ferpiente, Minerua le mandó fennbra’r'
prodigiofos.que tenían afligido el pue- los dientes della: y dellos nacieron hó1*
blo. El dicho Obifpo ordenó fe liizief- bres armados, que peleando éntre ti f$
Segttnda parte. Vvv *
tostaron, hafia quedar en cinco.Efias fe vezeS por cartas, como en Latín íiterje,
tmtienden las letras vocales, que fon ei literaríí. *lí Cerca de mercaderes, letras
origen y vida de las demas, y afsi leda de cambio, las libranzas de dineros que
por autor de las letras. fe remiten a pagar de vn lugar a otro.
Ay varias opiniones fobre quien fue Y pagar a letra villa es dar luego ei di-
el primero que inuentó las letras. Vnos nero fin ninguna tardanza.
dizen,que Mercurio las dio a los Egip- La letra con fangre entra, el que pre
cios, ydellos las recibieron los Grie- tendefaber ha de trabajar y (udariyefio
gos.Otros, que Cadtnolas ileuó,como Unifica allí fangre, y no agotar los mu -
tenemos dicho, de Fenicia, y no de ios chachos con crueldad, como lo hazen
Egipcios. Pliniodize,que las letras q algunos maeflros de efcuela tiranos.
lieuó (siadino a Grecia de Fenicia ,fue- Hombre de buenas letras, el que es ver
ron diez y feis, y que Palamedes inuen fado en buenos autores, cuyo eíludio
tó quatro en el cerco de Troya, y a al- llaman por otro nombre lees as de hu-
gunos otros atribuyen parte deftas le- manidad. ^Letras gordas, y letras Gó-
tras,)'inuencion de otras. El padre Pi- ticas fon las magori ales, y dehombres
neda en fu monarquía Ecclefiaftica lib. de poco ingenio. ®1¡Letrado, ci que pro-
I.cap 15. §.4. trata ello muy a la larga a feíta letras, y han fe algado con elle nó-
quié me remito. Pero lo mas verifimil, bre los I urifias Abogados . Letrero,
y aun cierto es, que Adan daría princi- lainfcripcion que fe pone por memo-
pio a la inuencion de las letras, qusles ria de algún lugar publico, o deuoto.
foefTen los carn&eres no fe fabe. Po- *11 Letrones,los que fe ponen per vir-
drían fer aquellos mefmos en que el Se- tud de letras Apofiolicas en las puer-
ñor efcriuio la Ley en las tablas que tas de las yg!efias,y otros logares, para
dio a Moyfen,y los H bieos huuieflen que confie ellan defcomulgados ioscó
conferuado halla entonces, no folo la tenidos por virtud dellas.^f Deletrear,
lengna;pero también la efcritura. empegar a pronunciarlas letras, juntar-
De las letras dize fan líidoro libro í, las.
Erhymolog. Cap. 3. Litera; fuñe indices LETVARIO, cierto genero t?tf
rerum , íigna verbormn,quibus tata vis Conferuasquehazen los boticarios , y
eft,vt nobis difta abfentium fine voce las guardan en botes , romo el nombre
loquantur,&c. ^ÍLas naciones tienen ca de la lechuga, porque deuio ícr la pri-
rafteres diferentes en fus lenguas, co- mera deque fe hizo conferua, o fea de
mo Hebreos, Griegos,Latinos, Arabes, fus hojas, o de fus tallos, comooy feha-
&c. *ü Cerca de los muficos letra fe o- ze dellos, y de la efcorgonera.Ó la mas
pone al pu uto, porque al principio def- verdadera etimología es, auerfe dicho
ta arteenfeñan a cantar el punto, y def- eleftuario ab cligendo, porque fe elige
pues a poner la letra, En la mefma fa cofas falu tiferas y medicinales para có -
cuitad componer letra por punto, esa- fecionarlas.
juftar el canto con la letra, y afsi fe en- L E V A D V 11 A, es panecillo de
tiende mejor lo q fe cata, aunq no tiene mala, que la muger haze,y lo dexaaui-
tanta gala, ni arte : y eflo fe pide parti- nagrar.para con ello lleudar todo lode
cularmente enlo compuefto de Milla, mas que ha de mafar, Latine dicitur fer
y Vifperas,y Himnos, y motetes , y to- mentum,quia feruendo crefcit,efia al-
do lo demas tocante al oficio Ecclefiaf- tera lademasrnafa,y laefponja de mo-
tico. <!í Referir vna cofa letra por le- do,que los panes fríen del horno creci-
tra, es contarla puntualmente , fin qui- dos yefponjados :y afsi el Efpañol le
tarle, niponerle nada: y lo mifmo es al dio fu propio nombre de leua dura a le-
pie de la letra, Letra fe toma muchas uando, porque mezclada con la demás

hari-
523

LEV
harina, y hecha mafa la aliuia yefpdnja. riente, porque de allí feleuahtael Sol;
Pan fmleuadura,fe llama pan cenceño: quando nace. Leuante fe toma por el
y pof otro nombre Azimo, quafi finé viento Solano. Eftar de leuante, no te-
Zimo, que en Griego es lo miímo que ner afsiemo en vn logar.
fermfitum, o leuadura.De aquí fe dixo LEVE, Lnine leuis, vidé ltuiano»
eftar el pan lleudo, y lleudaría. cofa leue, coíade poca conflderacion jr
LEV A, estermino náutico, y vale momento.
la partida y arrancada que hazen las g* L E V I A T.A N, dicción Hebrea,va
leras del puerto á leuando. Tocar a le- le vn g an dragón, o ferpiente: tomafe
ua,darauifo con la trompeta para que
porL elE demonio. ■
fe recojan los que eftan en la ribera, y X I A , agua cozida don ceniza
para que todos fe aperciban a la par- para colar la bogada dé los paños, Lati-
tida. ne lexiuium á nomine obfoleto lix licis,
L E V A D A, es termino del juego quod cinerem Í!gniñcar,ex Vafrone, vt
de la efgrima,quandoelque fe va par* referí P inius lib. 3 6. cap. 6. lix,cinis eft
fu contrario antes de ajufiarfe con el,ti - foci.Las mogeres hazen diuerfaslexias
ra algunos tajos y reuefes al aire, para para enrubiar Ids cabe los.
facilitar el mouimiento delbra§o,y en - L E XIGO N, es lo mefmoquevo-
trar en calor.Efte fe llama preludio, por cabulario, nombre Griego Ai|«e«p,de AÍ
que precede al dicho juego: y en nuef- §<f diftio.Diccionario.
tro Romance leuada áleuando, porque LEXOS, aduerbio Latine longej
con ello fe aligera el bra£o:y de aqui fe dedonde fe deriuó:es opuefto a la pala-
tomó en el juego literario llamar pre- bra cerra. De aqui fe dtriua el verbo A-
ludios,algunas razones que preuienen lexar.tflEn la pintura llamamos lexos lo
a lo effencial de la oración y afto publi que eftá pintado en diminufton,y repre
co .Cicero de Oratore:Sed fi in illoipfo fenta a la vifta eftar apartado de la figu-
gladiatorio vitz,feu vilicertamine.quo ra principal. Tener vna mnger buenos
ferro decernicur, an ante congrefsioné, lexos,
cerca < es parecer mejor defuiada que de
multa fiunt,qua: non ad vulnusfed ad
fpecieol valere videant, quanto magis
L E Z V C Á, lugar junto a Aleara?:,'
inoratione fpe&andum eft? Por otro fuedicho antes Lcuifoca, y corrompió
termino fe dize ello, jugar de floreo; cer el nombre . Eri el padecieron lós fañtos;
ca de los múfleos prxludium,esel tien- Vicenció y Ileto,ínáitirés, naturales de
to. la ciudad de Toledo , como confia dé
LEVANTAR, del verbo Latino vna carta qvie Silo, Rey de Oitiedo,efcíi
leuo.as.are.Tiene varias flnificaciones: •uio aCixila,Ar^obifpo de Toledo, Ta-
leuantar vna cofa de lo baxo alo alto: cada de vn códice Gótico déla librería
leuantar pefo: leuantar los edificiosde- de aquella finta yg'efia.
uantarfe eique eftá echado: leuantar la L I A, hija mayor de Lában , muger
ca£a:leuantar falfo teftimoniodeuantar de IacOb.nombre Hebreo, Valet mulidr
gente de guerra: leuantarfe a mayoreí: labbriofa,Vel fatigara.
leuantarfe como rebeldes: leuantamien L 1 A, fogade éfparto para liar los
to, la tal rebeldía: leuantarfe del juego, fardeles.d tercios dé cargas, qda.fi liga,
no querer jugar masdeuantar el cerco. del verbo ligo, ligas: y de allí Liar pOc
LEVANTAL, eftá corrompido atar,y fu opuefto Desliar pordefatsr,
dedelantal,lafajaquela mugerfepone L 1 O, ló qíje fe ata.
delante para hazer fus oficios,y rto mal LI B E L O, en ttuéftfo vulgar
tratar el vellido. ínance vale eferitoí infamatorios, qq¡¡j
LE V AN TE,eslomefmoqtíeO■; '<?q
~ ' o fixandoloren
fiq autor fé publican, Vw i Iubü,
Segunda garf(t
L I B
lunas yefquina* de lugares públicos, o
esparciéndolos porlas calles y lugares tal. Libre, el que es fuelto de lengua, d*"
ziendo todo lo que le parece, fin refpe-
públicos. Efte crimen es muy grane, y tar ni. perdonar a nadie. Dixofc libre*
afsi fe caftiga con mucha feueridad. Y del nombre Latino líber.
porque libellus es nombre general, y fi- libertad, oponefe a la fer«
nifica memorial, o libro pequeño, fe le uidumbreo cautiuidad, Latiné libertas,
añúdela palabra famofo,que vale ranto qux fie definitur á Fiorétino. 1.libertas,
como infamatorio y dcshonrador.Es di íf de ftatu hominum. Libertas, eft natu-
minutiuo de libro. ralis facultas eius,quod cuíque facere li
L I B I T 1 N A, era vna diofa a ¿er« bet,HÍfi quod vi,aut iiire prohibetur.
Cadelos Romanosrla qual vnosdizen L I B.E RT A R, hazer a Vno libre.
que era Venus:y afsi fe dize á libitu,vel Libertarfe, comprar fu libertad . Líber •
a libídine. Otros queeraProferpina, que to, aquel a quien fiendo efclauo fe dio
porfer Rey na del infles no preíidia en libertad. ^[Libertino, el hijo del tal li-
los muertos. En. fu templo áuia todo lo berto.
que era neceílario para vn entierro, y LI BE R A L,Larine liberal», el q
fe acudía alli poréUo.Tenia propios mi graciofamente fin tener refpeto a recó-
niftros dichos libitinários que lo exer* penfaalguna,hazebien y merced a los
Ctrauan. menefterofosjguardandó el modo deuí
LIBRA, es pefoicomunmente de do para no dar en eleftremo de prodi-
doze ón^asjperoeftasfe varían a mas, o go:dedondefedixo liberalidad la gra-
a menos, conforme el vio de la tierra, y fía que fe haze. Cerca de los Latinos tie
ne otras accepciones.
la' calidad délas cofas que fe pefan.Ta*
bien Unifica en otros Reynos fuera de LIBREA, antiguamente folos los
C iflilla cid? ta cantidad de ¿Reales, con- Reyes dauan veftido feñalado a fus cria
tando (vet bi gratia)cieh libras, por -lo ¿j dos, y oy dia en cierra manera fe haze
en Gait. llano deaimos cien ducados, afsi, para fer diftingnídos y diferencia-
aunque las libras fon menos en valor q .dosdetodos los demas: y porque ellos
nueftrós ducados, porque ellas valena tienen muchos privilegios y libertades,
diez reales. La libra carnizera pefa al fe llamó aquel veftido librea.
doble de la os diñaría. LIB RI LLO,es vnvafo de tierra
LIBRETA, diminutiuo de libra, en que lis mugerés fuelen iauar lienpos
LIBRA R, del nombre Latino li- fefiruen dedef-
y ropadelgadaiy
tos tambiénAmamos
vafos en las cozinas. de
berare,qúe es dar libertad y íacar de a-
flicion y cuydado y peligro. Librar. , .y 2Ír labrillo, nombre diminutiuo de la-
ds'Libranca,esremitircon efcritura, o brum,Vasamplum & p3tulum inquod
cédula a guna partida: y porque al que aqua efonte debbitur. Eftetiam genus
ví enderezada cumpliéndola, le da por vafis in balneis ad lauandum aptíí; quafl
libree! que la remite,fe llamó libranca. Luabrum.
Librar, flnifica el falir la religiofa a ha- L I B R I X A, villa $n el Andalu-
blara laredrloqualalgunas vezes fe di zia,Nebriífa q* íe & Veneria : quieren
r a con mas propiedad enredar q librar. queBacho quando vino aEfpaña, o al-
L I B R A M I E N TO,es lo tnifsno guno de fus Capitanes , edificaron efte
que libranza. lugar, y dieronle el nombre de Nebris,
LIBRE, tiene por opuefto fíeruo. que vale piel de corzo, de las quales
Y di/.efeliber,qualquieraquees fui iu- pieles vfauan en los Sacrificios de Ba-
ris. Llamamos libre al foltero que no es cho.Fue patria dé Antonio de Nebrixa.
cafado. Libre, el que cita fin culpa. Yli Vee la elegía que eftá al fin delArte del EJI

bíe, aquel a quien el juez ha dado por dicho Antonio.


5^4

L I B
L 1 B E LO, vide fupra.
EJJ locas fícffcr'u, qaa B.ct!s aradme cinffllS
!n lunar» campos ir/jhtit, atquc tenct, L I C P. N C 1 A , Latine licentia, del
Dixerntbuc aflús fhtuio ftagüíte veta ¡las, Verbo imperfonal, licet.bat.
L4tvcro Albtnam fécula noflravocít: LICENCIAD O, el que ha ré-
Hic variar» ge ¡tus ¿7* velucrum martsyat- ccbido en alguna facultad el grado pa-
■ que paludis ra pode <Ta enfemr y ejercitar, como
Bxcludit fxtusyincabiíuf fouct. perfona aprobada en ella. % Primero
en licencias. Eüetermino fe vfa enla v-
Haud procal- hiñe colitttr mure Nelrijfa
vetuftoy niuetftdad de Alcala, y en otras, quan-
JVaam B aechas pofait Hitas ad Oce mi, do fe gradúan muchos juntóse» vna Í4
(¡re. cuitad. Pedir-licencia, es captar la vo
LIBRO, del nombre Latino líber, 1untad del fupérior,fid láqual no fe de-
vulgarmente llamamoslibro qualquier be hazercofa contra lo qúe eílu uieré in
volumen de hojas, o de papel, o perga- fiiroido, e!n 'razón de;fer *nítí a otro fub *
mino ligado en quadernos y cubierto. ditcf¿A*tgunas vetes ucencia fi niñea li-
Dixofe libro de la palabra Latina líber, bertad1,ylicenci.bío el libertado. Lice'n?
que valecorteza de arbóljo porque los eiar:, es dar licétíciavno'es muy vfadó.
antiguos eícriuián en ellas cortezas, o L I C 1 T O, lo quefeipermiteifti o-
porquede entre-'ellas/y elarboldátaua puefl'ó es ilicii'ovLat- lic’irus. a. m. á ver-
ciertas telas de que Te feruiao para ef- bo liceti • ’•
L I C O R-, toda cofa líquida, Latine
criuirj particularmente del arbql'diiho liqríor.ís .cofa liquida y fluida. Solemos
Papiro, cuyo nombre también nos1 h'á llama rdlbuén vihO,füaüe l¡cbr;porquc
quedado en el papel común.
Hazer libro nueuo, rematar cuen- fe cuela dulce y'fúauemehte.
tas paffadas. Dizefe algunas vezes de L I f>,' vale contienda, vna í vfizes lid
la emienda déla vida . 1Í Aüer eftudia- dé armas, qué valebaálla Votras vez és
do en el libro de fu aldea, no fabermas contienda de razonéí, cómoen íospleí
que loque en particular le hanenféñi- tosjy eflas fe llaman lites : y litigar, el
do. Suelen dezir,Diosos libre de Irorn pleitear, como lidiar él pelear vnós con
bre de vn libro, porque fi acierta a fer tra otros. Lidiar, contender, pelear.
bueno, y es vniuerfal,comole lee mu- L I T I G I O,, va le contienda,
chas vezes.hazefe capaz de fus fenten- L I T I G A N T E;el pleiteante^ Li
cias,y tienelotodoin promptu. diador, elque haze campo contra otro.
L 1 B R E RO, el que tiene tienda Lidiar toros, es falir a correr Ibs toros,
de libros. Librería, la dicha tienda. Li- L I É B RE, animal quad. tipede co-
nocido de iodos: dixofe del nombre La
brería,quando es publica, fe llama por
nombre particular Biblioteca,como en tino lepus.orís.ácelerjtaiédi&um quáfí
Roma la BibliothecaVaticana.Videver leuipes,í¡ue(vt Varrópütát lib-5. de re
bo Biblioteca. Antonio de Nebrija po- ruili.cap. i2.)Aeoles antiqtto vócabulo
ne algunas diferencias de libros, como, A í-rrfiy vocabant.quód nos jeporém. La
libro como quiera liber x. Codex-icít. liebre es animal rimi 'o:y afsi le dan elle
Libro pequeño.libellus.i. codicillus. i. epifteto los poetas. Horat. Epódón, 2,
Libro de cuentas, que cerca de merca- Pna ida m.j. lev ore m ,
deres,comunmente fe llamó Libro de Etndttenam laqueo feucr», fre,
caxa , rationarium.i. Libro abreuiado, Al cobarde que huye de/irnos ferynat
breuiarum.i.Libro manual, y que íiem- liebre, como acerca de los Latinos Ha--
pre (e deue traer en la mano Enchiri- manliebresa los afeminados. Tereníí»
dion.i. Libro de memoria, pugiUre.Li- in Eiinuco.
bro acabado, liber expiieitus. • Lej/Uittite es,(¡r fu Ip^me niam tt 'tfirU,
Segunda farte» V y y 4.
L I E
Puédefe fundaren que la liebre es ani- fizes,que por otro nombre llamamos
mal hermafrodito.y tiene ambos fexos, pañijuefe, Latine fudarium. Lienfo de
vfando alternadamente de vnoyotrcy. pared, la pared feguida y derecha. Lien-
de do le puede prouenir fer animal tan tos,finifican muchas vezes los quadros
fecundo,que fe cuenta que de fola vna pintados en liento.
liebre que lieuó a la isla de Carpathia LE N CERO, elquevedelienjos.
vn natural della , multiplicó tanto, que Lencería, el lugar donde fe vendet?.
las liebres deftruyeron la isla, v quedó L I EN D R E,Lat lens.dis,ouum pe
en prouerbio, como .refiere Herafmo dicitlorum capillis adhcerens,exquo po
en fus Chibadas Garpatbius Leporem, ftea.pediculi generantur. Alquees muí
exempío contra los que llenan, a fu.tie» ruinzillo y agudo, para exagerar fu ba-
rr.iloque ha dé fer qociuo .^Lper jtv.li- chillería anr.es de^jépp.pfulemos dezir,
ci al, folo por traer -coks óutíjia'S^y.'aUi Ta ui.iñ.Q como vna, liendre.
no vidas. *11 La carné, dé la bebffiles me LI E.NT Q,ioquenoe(Hdel todo
lancoiica: y por e:ft» ca-uía recoce la tan enxnto. del L¡»wi.o lentos. tá.tum.
•gre crafa; y caula :en. .el, roflro fereni- L 1 G A á ligando, finifica.algunas ve
dad) buena yrpQreíte dizen ajgu» zes 1(> njeonoque lia. Liga,cietta mate;
npsquelos que la continúan a' conler ri ; V'fcpfa con qu:e feprenden los paja-
fe paran hp r tnofós A íefl.o alu dcyn e p i ro»,.Latine vifcum. De que fe haga la lir
grama gr ciofo de Marcial a vna dama gaprodr.as ver en Plinio Üb.i^.cap 44./
fe a )i b. y . E pi gr . 5q. ad_ G.eii ia m a Diofcarides Jib. J.cap,ii7. y aliia La-
Sj.c¡:fqr.do Lepore miitiíMibi, Geffia, dicisi guna. S.uelenfe. fuílentar delosgranos
Formo fus (ept.tr)> Madree di chas cris: deaquella planta quecria la liga.quecs
Si h ví denles, ft veturnj.itx mea narras: ■como roble, los fórjales., que en Latín
\,-FjU(h ?iunquam,.GpHta.ta leporem. fell.atnáturdí,de do les prouiere tener
Deuiio ler antigúamete bocado de güi- fu efiiercol la mefma propiedad que la
to, yregalado lacarne.de la liebre, aun- liga: y áfilos fuelen coger con la c»e
que.agora no es eftimada en tanto. Y hazé los. caladores del dicho eíiier.olj
de.do nació el prouerlioLatino^Wíítfí
e.ft’o’íe colige; de vn,di(Hco delmefmo
K4ardaLlib.t5.epigram.92. Lepas. fili malftm cacat. Dizefe de aquellos q
Inter anís tardas, liquh me índice certet, dapocafion, y foncaufa de fus trabajos
’nter cuadrúpedes gloria prima lepus.
y perdidas. Liga, la atapierna, cenogilj’
Aunque en todo tiempo fon vejozes o jarretera, que también fe llama ligaga
las liebres: en el Inuiemo en tiempo Te- ba. Liga,fini(íca algunas vezes la confe
co y frió parece que huelan: y afsi dize deracion,o de Principes, o de períonas
el refrán, En Diziembre fíete galgos a
vna liebre. En tiempo de lodos ft algu- particulares.
LIGAR, vale arar. Ligar por mo-
no cae, y le enfuzia,dezimasque ha to- do defafcinio,es hazer impotente a al-
mado ia liebre Lebrada, guifado pro- guno, para el concúbito y generacionjaL
pino apropiado para la liebre. Liebraf qual dezimos eftar ligado : y puede fer
ron, La liebre pequeña. Lebrón, llaman abfolutaméte^refpeftiue a alguna per
ál cobarde. Alebrarfe, acobardarle. fona. ®íí Ligadura, valeatadura.
^La liebre duermeabiertos los ojos, y L] G E RO,vale tanto como veloz,
a efta caula pienfan algunos auerfe di- leuejde dóde fe pudó. dezir ligero qua
fi leuigero. Puede fer nombre Griego
cho en Griego Áncyátcinso ~fts Aa^quod
efl: videre: y afsi cerca de los Egypcios de la palabra A/ytoof, ligeos ,que íinifi ca
fue fimbolo de la vigilancia. acuté,celeriter, vehementer. Cauallos
LIENLO, tela hecha y rexida de ligeros termino militar opuefto a la ra-
lino.Lat.lintheum á lino. Liento de na- ualleria que llaman .....
de hombres demas.
ar-
52 j

L I enUfi los Tamos Padres antes déla reden


tiras. Créorfe deíigetó, per fuadirTe fácil
mente a loque fedize. Ligerezajprotn ciondel lioage humano. Y llamamos
ptitud, o velocidad* Vuas ligeruelas las también limbo, o fea efte , o fea otro el
q madura antes que las otras. Aligerar, lugar doeítñ las almas délos niños, que
aliuiar, como aligerar la carga .Todos mueren fin bautifmo Llatnafe también
eftoí vocablos traen origen del nom- infierno, y afsi confesamos deChnfto
bre leois & leüe. tiueflro Señor que defcendió a los in-
L I L I O, o L I R. I O.vide Azuzena. fiernos: T>eftrenda ad inferas. Y puede: fe
LI M Ajnftrutnento de atero afpe- auerdicho limbo déla palabra Latina
tío con qu e fe gafla , y fe alifa el de mas limbos, que vale extremidad déla veftt
hierro, y fon muchas las diferencias de dura en redondorporqüerefpeto del lu
limas-de que vfan los artífices para gif- gardé los dañados el limbo efiá mas
íar Ips.rríetales y darles forma. Viene cercano a la fuperficie de la tierra ,y
del Latino lima , infiruróencitm fabtile, apartado dei centro, como parece darlo
quó feríum ,aut aliquid aliud, terendó a entender la palabra de A biabar», y el
expolitur. Lima fe toma algunas vezeá rico Auariemo, Lúes cap. Inter no i
por !a corrección v emienda que fe ha • ¿T vos chaos maonum efi.
ze enla efcritura.De que vfan mas co- L I M I T E , del nombre Latino li -
munmente ios Latinos. Limar;es gaftaf mes, comunmente por el termino en-
los metales con la lima y pulirlos . Li- tre vn pago y otro, por el q nal va algu-
maduras,aquello que fe gafla,como pol na fenda q diuide las pofletsiones. Por
uo o arena. translación llamamos limite aquel eíia-
L I M A, fruta conocida .Latine ma do de las cofas, que fi fe palla adelante
lum citreü. Ay muchas efpeciesdelima. no fe hazeeon juftic¡a,niequidad:y sfsi
LIMO N, fruta cafi déla mifma ef- dezimos paffarlos limites de q; vqmQ
pecie,fino q difieren enla forma y mag ra cofa. Limitar vna cofa, es ceñirla y re
nicud.Efte vocablo quiere algunos que cogerla Tacando algunas excepciones,
fea Griego de Au/tofaovo:, que finifica el como dar poteffad de alguna cota a. al-
prado en razó de fu verdura, y el iímort guno limitáo'ola en eiicy en elle partí
es árbol que eftá fiempre verde, y fu fru cular. Ser vn hóbre limitado, es fer ••or-
ta. Otros quieren que fea Arabigo,co- to ypoco liberal . Limitación, vale ex-
mo DiegodeVrrea,y elpadre Guadix, cepción.
aunque no le dan origen, pero los Mo- L I M O, el cieno, que es agua pan-
ros vfan deíte mifmo vocablo .Limón tanofa, dei nombre Latino lirnu., qoód
Ceuíi , limón pequeño que fe truxo de lutum fignificat,feu cenííillud mollius
Ceuta. Limonado , color de limón. Li- quód ab aqua deferri folet ¿Liuiofo la
mera, genero de vafos. pantanofo y lleno decieno.
LÍ M A, ciudad y rio de Portugal, L I M O S N A, comunmente fe to-
por otro nombre Lst he. ma por lo que fe da a] pobre y necefsi-
L I M A, ciudad y Rcyno délas In- tado por amor de Dios , condoliéndo-
dias Ocidentales. nos de fu miferia, de donde en La rio fe
L I M B Ojlugai' fubtcrraneo, do no llamó mifericordia & miferatiojy toma
llegan los rayos del Sol,quafi A/^©*, mos del nombrcGriego la palabra elee
nox,feu caligo;o fea del nombre Ai/w-fn?, tnofyna tAítt/tótnhk. a verbo éA«fii,mife«
que vale gulofujjfeu infaciabilis.por la íeor.Limofnero.elque haze muchas íi
calidad del infierno que nunca fe harta. mofnás,
Pero en finificació particular, cerca de de dar lao limofna.
el que tiene oficio particular'
nueftra Fé Católica , llamamos limbo L I M P 1 O, viene del nombre Lati-
aquella parte del infierno que retuuq no,no muy vfadolimpidus, da. di?. p(,r
íofs
L 1 N
cofa limpia que no tiene fuciedad, man-
cha, ni mora, ni otra cofa que Lo afee , O LINO E. Latine
Macullimes, tis.terminus,
o fe termin e Uncís'.
turbe. *ff Muger limpia, muger afeada: finis,confiiíium cardo. Vide fupra limi-
cafa Limpia, cafa barrida, 8íc. Limpio de te . De linde fe dixo lindero^que es lo
calentura,alquelehafaltadodel todo. mifmo, y lindera.
No limpiarfe de calentura es nunca de- L I N D O, todo lo que es apa zible a
xarle.No fer vnacofa agua limpia, te- la vifta, hermofo , y bien proporciona-
ner de fecrcto algún ¡.nconuiniete. Lien do. Dixofea linea, y efiá tomado délos
pió fedize comunmente el hóbre Chrif pintores, que con las lineas perfilan las
tiano viejo fin raz j de Moro, ni ludio. figuras, y de alli refulta fu hermofuray
Limpio de poluo y de paja, lo que fe da proporción. Dezir el varón lindo abío*
apurado y fin ninguna carga, ni eftoruo, lütamente es llamarle afeminado, aun-
tomada la metáfora del trigo que fe en- que bien dezimos lindo hombre, aplic*
triega limpio y aechado. fe eftetertpino lindo a toda cofa q con-
LIMPIA Rjmúdar. Limpiar ía re tiene en íi fu proporción naturalcó her
publica, es echar della los hombres per mofura y belleza.
judiciales y ociofos.*íf Limpieza finifica LI N.E A, del. Latino, linea longitud
mundicia, o finifica pureza de linage. do latitudinis expers apud Geómetras.
LIMPIADERA, inftrumento Linea algunas vezes finifica la depen-
con que feliropian las ropas, o los verti- dencia enlos !inages,como linea re£ta«
dos. Efta puede fer de cerdas , como fe linea tranfuCrfal, linea mafeulina.
vfa ordinariamente , o deefcobillas cíe LINO, Larine fir.um del Griego
valeo, y otras yeruas. Antigúamete lirn TUws^yerui conocida, déla qual defpues
piauan la ropa facudi ndol» con vnar defeca la arrancan, y la echan a remo-
colas de l>ueyes,q oy dia vían los fom- jar, ycocer en pojas, y buelta a fecar,fe
brereros y otros oficiales . Hizo meció
macea, y efpadilla: y.quedando en he-
della Marcial, lib. 14. epig. 71. bras fepurifica del todo encJ raftri!lp,y
Sórdida fiflauofuerit tibí puluere ve/lis , lo que defecha de fi fe llama eítopa,
Coll/oat hunc tcnuiverbere cwtd'i huisi Hilafe ytexcndelino telas delienjopa
L I N A G E,la decendeocia de las ca ra camifas, faumas, y ropa blanca , y es
fas y familias.Dixofe a linea: porque va para otros muchos feruicioi.
decendiendo de padres, hijos, y nietos, L I N A Z A, la íimiente del lino, de
&c.corao por linea refta. que fe haze vn azeite páralos pintores,
L I N A jV D O , vocablo bárbaro, y otros menefteres.Aertála IbmSram-
el que fe precia y jacta de fu linage, dan bien linuefo , y linar el lugar donde fe
do a entédervienedela carta délos Go- fiembra y coge.
dos , o de alguno de los doze pares de
LINARES, nombre propio de lu-
Francia, o de otra vanidad femejanre.
gares de Efpaña.
.LINALOE, vocablo corrompido S.LINO Papa Segundo , Pontífi-
de lignumaloe: criafeelmejoreniaif- ce Romano fucefTor de fan Pedro, pa-
la Taprobana. Veras a Diofcorideslib. deció martyrio por execucion de Satur
I.cap.al.y allí a Laguna. nlno Conful. Reza ía Ygiefia Romana
LING E, Latine iinXjCÍs. animal de defte fantoa ventitres de Setiembre.
aguda villa, que algunos llaman lobo L I N T E L, la piedra que carga ío-
cei ual.Perfuadieronfe los antiguos que brelos pies derechos de la puerta , que
déla orina del lince fe quaxaua vna pie • llaman jambas, y la baxa que fe pifa fe di
dra preciofa dicha por efta razón lyncu ze vmbral. Veras ellos vocablos. en fus
rius.Lapiel del lincees varia y mancha lugares, Latine limen fuperius. Pudoíe
da.Virg.lib.x.Aeneid. dezir lintel á linceo, por íer como vn pe
L I R
da$o de Iienj o de pafed : y afsi fe llama Veras a Pliniojib.lr.cap.q., & tiíófcd
tan fohmeme Lintel el que es de vna pie ridem.Su raíz tiene algunas virtudes na
$a fola quealcáfa de Vna jamba a otraí turales de que fe aprouechan en la me-
las demas portadas fe hazen , o con ar- dicina, particularmente fe haze el ázei*
co, o con piecas que llaman bolfones. tedeliiio.
O fe dixo lintel á limine, quafi liminel, L I RON, es vna efpécíe de ratónéíj
ateto que a las puertas, o entradas lla- que de ordinario anda minando deba-
mamos iimina , como limina Apollóla jo de tierra , comiendo las r aizes de-laí
ruim&c. legumbres que hazeri cebolla , y a eft t
L I O , és fardel de cofas pueílas fin caula fon muy infeflos á los ít cobrados
orden y rebueltas, que porque van ata- del ayafran. Dixofe lirón qiiafl gliroñ
das y liadas fe llamó lio, como lio de rd delnombre Latine, ghs.gliris. Elle: ani-
pa. Vide ftipra Lia. mal dizen fer muy ioiiciliento,de do n.i
L I P VZCO A, videGuipuzcoa. cioel proverbio, duermecoiiiO vit liron.-
L I QV I D O, y L I QV 1 DAR, Comiaiile los antiguos Lo vno y lo li-
Videliquor. tro coníta dé Piinio libro 8. cap y?. y de
L 1 R. Ajinílruméco muíico.Qual aya Marcial libro}. epig.yS. que coniien$4
fidd y de que forma acerca de ios anti - Bacana ñ'ifltii villaje ibií
guos no lo acabamos dé aueriguar: la 6'Ets mnicitlof as Ule norrigit pitres ¿
lib.J3.epig.
que oy fe vfa es de muchas cuerdas , y
Gliresi
fe tañe co vn arquillo largo.y haze fua-
«e confonmcia, hiriendo juntamente Fot* tnibi dormitar biems, ¿p pináufo? itti
tres y quatro cuerdas, la que no haze la 7 e pare fttm, quo me tii! itifi fomin/s ,iüt*
vigüela de arco. Dixofe del Latino ly- L I S B O Ajdiulád famola y popu-
ra,toniadodel Griego, quaíi Ai/Tj3«(que lo fa en Efpaíia, cabera deíR,eyno dePof
vale paga ) Latine folutio , proptcrca tugal.fituada adonde el rio Tajo defcdf
quód Apollini i Mercurio (quieampri gaenei mar Océano, por el qual íuberf
mus creditur inueniffe ) pro boum com los nauios halla allí. Dardo diueríos flirt
penfationefueritdata.cum antea chelys dadorestlos mas concuerdanenáuer fi-
diceretur. Formato haber tefludinis, vt do fundación de Vliflex,y auerfe Jlaiiia
inquit Plinius lib.p.cap. io. De aqui fe do Vlifsipolis,o Vly fsipona.de Cii nom-
llamaro liras, o verfos liricos,derto ge • bre. Goropio BeCcano en fu hcrmaihe'
ñero decancion,que fe tañía y cantaua tía lili. 9. folio iáp. quiete fea fundador!
a la lira, y los quilos cópufieron y can- de Eliffa hijo de I npjter, nieto de Iapc-
taron fellamaron Poetas Líricos, coma
to, y auer íidoeíta ciudad y fucórn'arca:
Pindaro, y Horacio. lo que los Poetas llamaron chiripas bli
LI R. Ajfigno celeíle. líos, y de allí tomó elnoinbreEliíibotiííi
L I R. I A, villa enelReyno de Valen Llamofedefpues Iulia Fce'lix,y PceIící-
cia.antiguartlente ciudad, que llamaron tas Iulia, y Salatia , fegt ¡n lo que reitere?
Laurona . Ella fituada en las corrientes
Abraham Orteíio,Vt’ibó Olyísipó.
delrioXucar. Sertorio cercó ella ciu- LISIA R.,del verbo Latirfo Lrédo,
dad, yentrada la deílruyó , y quemó a Iseí^ljcfum, vale eflropear algún míenr
vida delexercíro Romano5cuy o Capi- bro LISIADO, y LISION, nacen del.
tán eraelgranPompevo. LIS OjLarine laíuis,|oijuc eftá apla'
L I R. I O , Lat. liliu m, Grrece A tigtopf tiadoy muy igual. Dize repropiamente
de donde fe dixo . Es vna flor a modo délas piedras, las qualesalifan, igualan,
de azucena cárdeno} por otro hombre y dan luftre y pulimento . Es nombre
dicho iris, por tener lascolores delar- Griego ÁnnríihlifosdíÉuis, glaber. Me-
co celeíle. Ay muchas efpecics de liiios. Éafoíicamere llamamos cola lifa íá que'
es llana y fin eftropie^ o, ni cautela. H5- ieotutn deimaginibus lib.2.cap.t.
bre lifo,hombre de verdad. Ll V I A N O.del nombre Latino le
L1SV R A, vale llaneza. De lifo fe uis,toda cofa que tiene en fi poco pefo,
dixo deslifar , y corruptamente Desli- transfertur ad animú.y finificael hom-
zar.Deslízadero, el lugar lubrico. bre inconftante, y que fácilmente fe
LISONGER O, Latiné adulator,
muda.
homoomniaad voluntatem loquenstel LIVIANO S,aquclla parte inter-
que nos habla fiempre a güilo denuef- na delafadura, quefirue de fuellesal a-
tro paladar , alabándonos lo que haze- nimal para atraer el ayre para refrige-
mos,odezimos, aunque fea malo y con- rar elcoracon, porotronóbre pulmón
tra razón . La materia del adulador es
y bofes, Latine pulmo,is. Dixeronfe li-
común, y aeílacaufano me alargo en uianos , porque eftando llenos de vien-
traer exetnplos.Dixofe lifongero quafi to pefin poco.
luíingero,de la palabra luflnghe, nom- LIVIANDA D, Latine leuiraí
bre italiano bladítirc,ad ulationes, alíen por translación hecho inconfiderado.
tationes. L I X A, vna efpecie de pefcado,cuyo
Lí SO Mj A,la adulado. Lifongear, cuero es ran a (pero que alifan co el los
adular. La ley déla partida, I.4.tit.4.par entalladores toda obra de maderajLa-
te 2 defcribe la lifonja,diziendo:Lifon- tiñe festina.
ja es,loor engañofo. Ay vna flor ¿j lla- L I Z A, vn pefeado de mar, Latine
man lifonja , a cuya imitación fe fuelen cephalus, del nombre Griego kiQk A©-,
hjzer ciertas piezas de oro del mifnio Latine capito.onis.
nombre. L I Z O S^at.liciajorum.fila^uibus
LIST A, es vna cinta de color an- in telis rextrices itnplicant fl’3mina,cofa
gofta.y la que es ancha llamamos liftó; conocida, y íabida en el arte del texer:
y la tela texida deílas lillas liítada,y por porque con ellos diuidé el eftambre pa
ra que pafe la lanzadera con la trama.
í’er como regla Unifica por translación
la ordenanja de cofas puertas en hilera, L O A , del nombre Latino laus, ala-
de do fe dixo aliílarfelos fo!dados,y ef* banza . Cerca de ios reprefcntantei loa
tárenla lirta,ertaren la copia militar. es el prologo, o preludio que hazen an
Inoro fueiymologia. tes delarepreíentacion. Loar, Lar. lau-
LIST O, el diligente y agudo. Pu dare, alabar:loable,loor,es lo mifmo q
dofe auer dicho del aliftado,por la dili- alabanza, y loa.
gencia que ella obligado aponerenlo L Ó B A, y L O BO , animales cono-
que fu Capitán le ordenare. cidos . y perniciofos del Latín lupus &
LITAN I A,vide fupra verbo Le-» lupa. Prouerbio, Encomendar las oue-
tañía. jas allobo, entregar, o perfonas,o negó
LITARGI RIO, vnguento de cios al que ha de dar de fi mala cuenta,
Íytargyro$,que vale fpumaargenti,efa por la auerfion que les tiene . Efperr
pecie de betum mineral, Grtecé Aí0*£« del lobo carne, fe dize de quien no ha
de hazer virtud, ni vfar de largueza, por
yoyigK
LITIGA R,contender,o pleitear que iodo lo quiere para fi . Oueja de
a lite,y de alli litigante,litigiofo, litigio. muchos, lobos fe la come, viene con el
Vide fupra verbo lid. otro prouerbio, Lo que es decomises
L I T V R G I A ,rs nombre Griego ds ninguno. El lobo , y la vulpeja, am-
KítJ^fyice , á Aturoy , munus publicuni, bos fon de vriaconfeja.
& tfy«(a.(4«t,operor,quafi munus publi - L O B A D O, es vna enfermedad, ¿j
cumoperor; y por excelencia la Mifla da a las refes heridas del lobo,laquatdixo
fe
fe ILaraa liturgia. Vide Cardinalcm Pa - llama alobadado . Cerradura de loba fe
L O C
dixoa fimilitud délos dientes dellobo; tilidad algunos demonios quifieion fer 52 7
que ion Tus guardas. reuerenendos fuera de poblado en al-
LO B A N I L LO, cierta hi.ichaco, gunos bofques, cuyo territorio no de-
dicha afsi por la femejanfa que tiene a uia fer violado de ninguno atreuiédofe
lo que caula la mordedura del lobo: La a cortar del carrafca, encina, ni otro ar-
tinerubsrcuiüai. bolee pena de quedar locos, y agitados
LOB A, veftidura clerical, talar, que de las furias . O puede fe auer dicho de
liega a! (uelo cortada a todo ruedo y ce lucus á luce per contrario tn fenfum,por
rradacon golpes para Cacarlos bracos. auerfele ofufeado, y entenebrecido el
Pn tiempos atras era veftidura honori entendimiento. O fe dixo a loquendo,
fica , y (obre ella fe iraia tan fojamente’ porque los tales fuelen có la fcquedad
Vnabeca de feda. Elle vfofe conferua del celebro hablar mucho, y dar muchas
en la capilla real , v le traen el capellán vozcs,y fi bien lo confiriéramos alhom
mayor, y los fumilleres de cortina. Han bre que eftá en fu juyzio fi es muy habla
le dado varias etimologías vulgares, y dor, dezimos comunméte, fer vn loco.
entre lasdemaS vna,que porcomer tan Entre loco, tot>to,y bono ay mucha di-
tatela la llamaron loba. Pero fu étimo ferencia, pcrcabfarfe sitas enfermedad
logia trae origen del nombre Griego
des de diferentes
L3 vna principios ycalidades.’
déla coleraadnfia.yla otra déla
lope, es. genero de veflidura,
quse hominem ambir, vr cortex & túni- abundancia de flema. Vide verbo Bo--
ca arborem. VideHenricu Stephanum uo, y en eftome remito a los médicos.
i" tbefauro linguse Griece. Y puede fer Loco atreguado , el que tiene dilúci-
I I -breo del verbo 'P?!? labas induere: y dos intérnalos, hazier.do treguas con el
afii valdrá indomeMum. la locura. Loco perenal; el que perpe-
LOB A, el vallecntre fulco y fulco, tuamente perfeuera en fu locura. Pro-
fcannum Anr.Nebr.
uetbio , Ei loco por la pena es cuerdó.-
LOB A RR.O, peleado de la mar Elle proütrbio fe verifica algunas ve-
delqualav abundancia en Valencia. z es en los mifmos locos délas gauias,a
LOBREGA T , rio de Cataluña losquales caftigan los que cura dellos,
cerca de Barcelona , eftá corrompido y entonces no temen como hombres, fi
del nombre antiguo Rubricatus. no como animales, de la manera y for-
LOBR.EGO,lugarobfcuro y te- ma,q elcaualloy el perro, y otro qoal-
rebrólo , del nombre Latino iugubris quiei bruto fefugeta a la diciplina te-
& lngnbre,fegun AntonioNebriflenfe. miendo elcafligo . Mas fabe el loco en
L O G A L,como dezir memoria lo fu cafa que el cu rdo enia agena . Aquí
cal,á loco. fe toma loco por el hombre atrojado, y
LO C O, el hombre que ha perdido' inconíiderado enlas cofas graucs y pü~
fu jay7.io,Lat.infanus,vxfanus,amens, blicasjpero en quantoal gouierno partí
riemc.qfuriofü-.. La etimología deíle vo cular de fu cafa ellan aduertidos délo cf
cabio tornara loco a qualquier hombre les conuiene, cuitando losincóuenien-
cuerdo, porque no fe halla cofa que hin tesqne el defuera della no alcatifa . Vií
cha fu vacio. Y fea fu primera interpre loco ln/e ciento:ordinaria cola es,efpe
tacion déla palabra locus,loci,por el lu- chirríeme entre mof os,í¡ vno dellos d<f
gar; atento que al loco folemos llamar en alguna impertinencia, o íeaenfrage,-
vacio, y fin fefo: y afsi aqueL lugarpare o en otra cofa, luego tiene mochos que
ce que queda fin llenarle . En lengua
le figan,y enlas cóuerfacáonss íi da vno'
Vizcainra locovale tato como no firme, en loquear, y rrauefeat todos ios de mas
y tálesele] no cita en fu juyzio . Otros le liguen , y fe defcomponen,parecien-
le dan origen á luco,porqueenla Gen- doies que cito es urbanidad y cordura,-

IQI-
L O M
LO C V R A, infama, dementia,&c. los confines deN marra a las riberas del
Loquear, hazer locuras, o burlarfe,y rio Ebro. Dáiediuerfos nombres en la
holgarfe defcotnpueftamente. Cafa de antigüedad, afsi nueílros coronillas, co-
locos es el hofpicaldondelos curan. mo los Cofmografos Griegos , y Lati-
LOCOB I N,rio del Rey no del a e. nos,yJo mas común es luliobriga. Ve-
LOCVTORIO. la red por don ras a AbrahanOrtelio eodem verbo El
de libran las religio fas. Vide fupra ver- nombre moderno de Logroño trae o-'i
bo Grada,á loquc-ndo. gen,de Algrunium, corrompido el vo-
LOC A,quaíí lútea, por fer los pla- cablo.
tos yefcudillas de barro. y de luto íe di LOMBARDA, vn genero de ef
Seo loto,dealii iota, y mudada la tenue en copeta, cu ya inuencion fetruxo de Ló-
afpiradaloca . Manera de hablar, Ande bardia. El Padre Mariana en fu hiíloria
la lofajqusndo hazen mucho ruido las de Efpañr fib.ip.cap. 14, di?e fer gene-
inoras holgandofe vnas con otras afe- ro de tiros, dichos afsi porauer venido
mejan^adel que hazen los platos y las a Efpaúa deLombardia ; y añade, que
efcudillas ,qa3ndo ellas mifmas las la- er. tiempo del Rey don Enrique II. que
u.»n enlos b.rreñonesry afsi fe pudo de- Ibmaron el enfermo, entre otros aper-
zir á lotione. cebimiétos de guerra para ircótra los
LOf A NO, vale tanto como luf- Moros de Granada apresaron feis ti-
trofo a luce,qu-.ÍI lucaoo. Dezimos co- ros grueíTos.qnelos Coronillas llaman
munmente eílar ios panes lozanos por lombardas. Y o fofpecho que pudieron
translación, como reirfe los prados. C* tomar efie notable de la rcfpuefla que-
uallo lozano ,elque fe huella con gt- dan al difparar,y auerfediclio bombar 1
llardia. Lozanía, aquella gallardía y def das por la figura onomatopeya.
L O M B RI Z.vna efpecie de gufa-
pejo.
LO D O, Latine Iutum,coenutn.Pro nn larguito redondo y lubrico de do to
uerbio, De aquellos poluos vienen ef~ rnoel nombre. CriaR enbs entrañas da
tos loáos'.atsndiendo al principio y oca Ja tierra. y también enlas del hombre pa
fioti de algún mal fuceíTo . Ponerlo de ra elqua! riene daños, y proueehos, co
lodo,eílragar,o errar elnegocio. mo lo podras ver enLiguna fobreDiof
LODAZAL, lugar lleno de lodo. condes libro ¿ cap. 60. Q_uando alguna
Compueílos^enlodar, enlodado.
mugeres muy delgada de¿imos,es co-
mo vna lombriz.
L O G I C A, ai s differendi, ratio ve
ruto ¡nquirendi,Grgce \oytKtt. Logico, LOM B R1G VE R A, yerua, La-
el que la profeíTa. tine abforanum • Dixofe af;i por mat3r
LOGR.ARS E, todo aquello que las lombrices, con la gran Puerca de lu
llega a confeguir fu fin, a lucro , que es amargor. Veras al dicho Laguna fobrc
la ganancia del empleo Malograrfede- Diofcr.rides,!ih.j.Cap.27.
zimos , de lo que no llego a confeguir LOM 0,o LO M O SjLat.lumbuí
fu fin.Mallogrado,el que murió mojo. i.vel lumbi. orum. aquella partedel ani-
Bien logrado, el que viuio mucho. mal que efla caer
pegada al efpinazo
L O G RO , del nombre Latino lu- dio absxo.T buenos lomos de
vna me-
bef
crum,que es la ganancia que prouiene tia es fer fuerte para llenarla carga. Iu*
vltra déla fuerte o capital. gar de lomo , eílar lozano y holgado.
L O G RE RO, elq tiene efle ruin Llamamos lomos, ¡o alto de los colla-
trato . Dar alogro, algunas vezes finifi- dos, por metáfora ; y por otro nombre
ca dar alguna cofa a perfona que nos la lomas. EL Brocefe lomos. Grajee Ka/ta,
ha de gratificar mejorada. limite, o zerro.De lomo fe dixo lomi-
L O G RO ñ 0,ciudad deCaftilla en llo yfolomo , particularmente quando
L O N
fe cícflaj a éípüéfco. Traginaí al loraoi1 de MoraléíjFtauitun Axnitaniitrijy fe-
es tleuár las cargas en recua; Deslomar gun Glufio Axalita . Vjde Ab'ahámutn
fe,fentirfe deloslofaos por eftar que- Oftéliütn verbo Axalita.Llairiófe tam-
brantado. 528
bién Ilurco, de donde fe podó ebrróper
LONGANIZA, comunmente el nombre y Uamarfe Lora.
damos elle nombre ala tripa del puer- L O R C A;ciodídenelObifpadode
co rellena de fu carne aderezada , y he- Cartagena , dicha antiguamente Elio-
cha pedajes menudos. Donde primero Crotájpót otro nombre fégií Ambrolló
fe iriuentó fue en Lucania,de donde ftf de Morales fe dixo Ilorci,y corrupta»
dixoLucanica en Latin . Nófotros co- friehté lá llamamos de allí Lorca. Vidá
rrompemos elnombre, y la llamamos Abrah.Ortelio.
longaniza. Efto fid embargo de que el LORIGA, armadura del ¿tierpó
hecha de laminas de azero, q por otro
-vulgo penfára aüerfe dicho afsi por fer"
larga .Llariiafé por otro nombre farci- nombrellamán Cdfázas. Ellas eran-antí
men.is.por eftar embutida de la dicha? guárneme de vrias correas texidas vnas:
carne.Martialislib.i3. conotrastati apretadas cjue ninguna ar
Lu canica:.
ina podia pafarlas : y afji lorica fe dixo>
Filia Piceris. vento Lucanicd poréti, del nombre latino lórióa á loro , cjue es
Pulttbús bine niueis grata corónadatur. correa de cuero, y cotacas,;) corio;
Prouerbio, Mas dias ay qué lóganizasí LOS A, piedra efteridida y labrada
daaentendercomo fe ha de compartir' enquadró, b en otra fofma;yc¡oh poco
la hazienda ,y el gallo del año, porque grueflo, déquecubrén lospauimémos
no nos venga a faltar anfés dé cuplirfe. délos templos y atrios. T ráele de Geno
LONGINOS* vale tanto como tía labrada éftá piedra, y halla le pulido
foldado que trae tanja, o arma enalta- elnombre de lóta.como cotilla delulio'
da.Es nombre Griego, y dixófe d cAoy GefarScaligerodé fubtilítate ad Carda
■X», lonché, que es lo mifmo que tanja. hum,exércitationé ia». Parece Griego
Dé aquí nació auer llamado Longinos a' a Ardor, la piedra. A otros parece f»:r A~
aquel Toldado, que abrió- con fu ianja a íabigo corrompido «taloxa que en A ía
Chiifto nueílro Redentor el coílado, bigovalélofa,comoHizndlóxa,cnlHl¡oi
defpue: deaüer efpiradó. delaslofaii Loíilla cierto Irmadíjo c<5
L O N j A.qoalqmeracófa larga y an lola para coger paxaros ¿ de do virio el
gofea del nombré longos, a. uní. como' proucrbio,Cogiole en loñiiáicj vale ta-
lonj.i de tocino. Los caj adores de bota* to como engañóle. Lotar, y tniofadó»
teriallatmnlonja cierta correa larga q
&c.
atan a las piguelas del aue, quando quie LOS Á,Iugardode fe crian buenas
ren no tenerla tan recogida. Lonja es lu ín utas. Prouerbio, haze tarde cotrio mU
gar publico deftinado para juntarfe enel
la de lofa.Dizefe delque va reportarlo'
los tratares y mercaderes; pqrq negocia enel principio en fu proceder.y dcfpúes
pafleando. Su forma fuele fer de dos, o da entera fatisfaciori, como ellas muías
tres ñaues , que por fer largas fe llaman que halla los fe is o fíete años no hazen*
lonjas, y qualquiera lugar cubierto en y fe crían delgadas y cenceñas;
cita forma , y para efte minifterio fe L O X A,los moros ta llamaron Hiaí
llama lonja. nalloxájCaftillo detas lofaí,T.ifhárid.
LOO R,videíoa. L V lí R I C Á N; aquél tiepo de eré!
L O P E, nombre propio, fu patroní- pufculo,en qué fe va mézclaridó la luz
mico es López de!, nombre L-.r. lupus. con las tinieblas, y nneííra vida fe desli-
LORA, Villa del Andaíuzia. Tuuo za en no poder ver perfetamece lo qtté
Jiombre antiguamente fegun Atubxoíi» fe nos pone delante en al guna diítarié-i*:
L V G
y afsife d'xcs (Je lübricus, luirle a, lub ri- efloruar. Nó ha lugar, no fe puede ha-
cura. Algunos quieren que fe aya dicho zerlo que fe pide. En logar de dar gra-
quali lubrican interpuefta la r: por.q en cias a vno,vale ramo como en vez. Ha-
aquel tiempo el pailor no acierta a diui zcrlugar,defembara$ar y dar pafie.No
f ir fi el animal que vee es fu perro, o e* tener lugar, no tener tiempo.
el lobo. L V G O, ciudad enel Reyno de Ga
L VC H EN T E, lugar cerca deVai lizia cabera deObifpado . Dixofeanti-
lenciajolimLucentium. guamente Arar Sextian«e,Turris Augu-
LV C HA, del nombre Latino lu&ay llij&Lúc-us Auguftijy déla palabra lu-
vna fuerte deexerciciogymnaftico, en cus, quitado lo demas fe llamó Logo, y
que abrajandofe dos, cada qual procura los naturales de ¡.queipa tierra fe liara»
dar con fu contrario en tierra, y de ai lo ron Lucentes. Vide Abrah.Orteliú ver
char,y lucfiador. bo Ara: Sextiana: , & verbo Lucentes.
L V EGCbvocablo Caflellanoanti- L VI S, nombre propio, Latine Lu-
guo que vale tanto como ftatim, tilico, dooicus.S.Luis Rey de Francia . Luiía»
cnLatin,ab ftando.y elqueeftá perfe* nombre propio de hembra.
ueraen vn lugar, demanera que luego L V M B R A L,la entrada de la puer-
valdr? tantocomo fin mudar lugarjy ef ta de cafa, que pifamos del nombre La-
to finifica tSbienU palabra illico, ftatim, tino liman. nis, y de ailiminsre.y corruj»
qoafiiiiic & fiandoinloco. Qtiado.loS lamente lumbral y vmbral. Solemos de
antiguos pretendían q alguno hizitffc zir no le entrare mas por fus vmbrales,
cierta cofa fin difet irla le hazían vn cir- que vale no ie vifiiarecn fu caf.. . A y al-
culo alrededor de donde el eítaua, ne- gunas fyperfticior.es cerca de los anti-
cesitándole a que en aquel mifmo lu- guos de no piar el vmbral, y de aduet-
gar fin mouerfe dieíTe fathficion a lo tir no tropezar enel.
que fe le detnandaua . A ello refponde L VMB RE, del nombre Latino lu-
el dicho común, Aueis de pagar vnpie men. inis,que en Litio finifica claridad:
alaFrancefa : porque le hazian aljar el pero en Romance el mifmo fuego , no
folo enquantoda luz,peroenquanto ca
vn pie, y antes q le pudieffeboluer afi-
jar en la tierra, auia de pagar. El padre lienta,abrafa,y confirme: y afsife toma
Guadixdizefer nombre Arábigo delal lumbre por el hogar que ella encendí*
doconelia.Eftara lalumbre,eftar al fue
■guaqt.que vale a la hora.
L V E N G O, del nombre Latino 15 go.No ir a fu cafa ni aun por 1 libre, no
gus.que es lo mifmo que largo, o alexa querer pedirlenada, porque vn vezino
do,quarulo finifica diftancia de lugar, va en cafa de otro quando le falta lum-
como a luengas vias,lueng.as mentiras. bre ycon vna muy pequeña aícua fefa-
También fe dize lueñes tierras, termi- tisfaze,y elfo no fe negaua a nadie. Lum
no antiguo, y Iueñe, que es lexos. bre finifica la candela, cádil, o qualquier
L V G A R,fe dize todo aquello que otra cofa que nos da luz, y ahuyeta las
contiene en fi otra cofa , Latine locus, tinieblas.
locatutn locótenido . Logar finifica mu L V M B R E R A, ventana pequeña
en alto q firue tan folamete de dar luz.
chas vezes eiudad,o villa, o aldea, y ai'si LVMINARIAS, las luzes q le
dezitnos en mi lugar, enel pueblodon-
de naci,y fulano no ella. en el lugar, no pone en las torres, y fobre las murallas,
eftá enla ciudad .Tener lugar,va!e tener y en las galerías délas cafas y vétanas, en
afsiento feñalado en aftos públicos , y feñal de fiefta y regozijo publico.
congregaciones. Poner a otro en fu lu L V N A, el planeta mas inferior del
gar, fuftituirle. Dar lugar a vna cofaad cielo délos fiete,Latine luna,áluceotlo,
mi tilla, disimulando el que la pudiera dicha enla Efcr itura luminar? R>ipus,en
refpeto
L V S w
receto del Sol , que fe llama luminare tías quadrupedes: al padre Guadjx le pa
niuius. El medio cuerpo déla Luna ef- receauerfe dicho afsi, por la fetnejan-
lá fiempre alumbrado del Solí pero en ja que tiene al lupino, que es elaltra*
razón de apartarfc,o alexarfe del , cau- muz.
fa en la tierra diferentes formas y apa- 1- V QV E T E,es lo mifmo que al-*
rencias. Y afsi vnas vezes nos parece guaquida.o pajuela de piedraajufre.Pu
vn broquel de fuego, otras vna reuana dote dezir á luce , porque con el fe to-*
da de melón, o vn medio circulo : y qua ma lumbre de laafcua. Algunos dizen
do es luna nueua,vn arco muy delgado. fer Arábigo, porque luquid en Fez va-
Con eftas diferencias fingen los Poetas le lo mifmo que la pajuela del alcreui-
tener tres roftcos ,como dixo Virgilio
4-Aeneidos. te. Luquete fe llama también vna rué-'
decita de cafcara de nararja,que fe fue-'
Tria virgin ts ora Diana. le efprimir en el vino:y dixofe afsi, póf
Llamaronlacon tres nombres , Luna en
elcielo,Dianaenla tierra, y Proferpi- que li la efprimimos a la vela, fe encien-'
naen elinfierno. Lo demas fe remite a deaquel humorcillo , y fe torna fuego.1
Veras la palabra Alguaquida, y Alu-?
los Poetas, y podras ver a Natalis Co-
mes,que lo traetodo. LVSITANIA, vna parte de Ef-
Prouerbio:Eftarlaluna fobre el hor- paña,comprehendida defile el rio Due
quete.
no,fe dize delloco, quandoeftá con fu- ro hafta Guadiana. Dixofe afsi de Lufa
ria, que ordinariamente es en luna lle- compañero de Bacho , que pobloaquc
na : y allí fe toma horno por la cabera lia tierra. Vide Pliniu m üb. J. cap. t. y »
del hombre, que es como vna liorna- Abrahamo Ortelio verbo Lufitania.
za:y entonces le hiere de lleno. Por ef- L V S T R E , el refplandor de qual*
ta razón fe llamaron Lunáticos los fal-
quiera
o de fu cofa queeflaalifada,
calidad a acicalada,1
es luftrofa. Dixofe a lu-,
tos de juizio,que con los quartosde lu-
na alteran fu accidente.
ce:de donde fe dixo darluftre. Luftrar,’
L V N A R I O, el calendario que va iluftrar, iluílre, &c. bufcalo en fus lu-
contando por lunas.
L V N E S, el di a que fe ligue al Do- L V S T R O, cerca de los Romanos^
mingo.que en el oficio Eclefiaílico 11a- era elefpacio de cinco años , Latine lu-
gares.
mamosferia fegunda,lunse dies. ftrum , a Iuendo ,id eíl foluendo (vtait
L VN A D A,esla media anca, y co- Varro) quodquinro quoque annove&i
munmente laaplicamos al pemil del to galiaper cenfores locata perfolueban-
zino,diziendo , Lunada detozino : eftá
tur,&á ciuibus tributa conferebantur.’
corrompido de clunada, á nomine La- L VT O, la veílidura lúgubre, que
tino clunis la nalga: y afsi lallamanal- fe ponen los conjuntos al difunto, en íig
gunos, nalgada. nificacion de dolor y trifteza : y afsi fe
L V N A R, Latiné Nxuus , corporis dixoluto del nombre Latino luctüt, que
iníigne , feu genitiua macula : o fe dixo es lloro. Dealli enlutarfe y enlutado , y
por fer efetodela luna, o porque fefi- cubrir de luto.
xa en elroftro,o en otra parte, como la L V Z , Latiné lux. cis.fplendor, ful-
lunaenfuorbe. Los Fifionomicos juz- gor,claritas,& proprieea qua: afole dif
gan deftos lunares, efpecialmente los fufaorbem illuftrat. Dar luz de algún
que eftan en el roftro, dándoles corref- ncgocio,es dar noticia del.Luzes, fe to-
pondencia a las demas partes del cuer- ma muchas vezes por las velas, que fe
po.Todo es niñería, y de poca confede- encienden al anochecer. Entredós lu-
ración. zesfetoma muchas vezes por los cre-
L V P I A, enfermedad de las bef- pufculos. Hazer dos luzes, alumbrara
Segunda farte. Xxx dos
L L A.
dos partes. De allí fe divo Luzir y Lu y verdad. Hóbre llano , el qué no tíetxS
2Ído:y deslucido eideíaliá¿do , que no altiuezes ni cautelas. Confortar de pla-
le luze cofa. no,que es lo mifmoquellano , es dezif
L VZER O, Latine Lucifer, S relia luego todo Ioquepaffa.Llano es el car
Veneriijita dida cuín ancecedit Sol , tú ñero caflrado, a diferencia del cojudo.
fubfequitur Hefperus. Llaneza en condición y trate, apazible
L VZ1ERN AG A,animalillo in- termino.Llanura, fe entiende deios ca—
fido,que de noche en el campo da luz pos.4? Allanar, vale igualar. A Uanarfe,
defi, por caufa de cierto humorcillo
esconuencerle y ajuftarfe a la voiun-'
tiene en el v ientre.L.tine nodiluca,qua tad de otro. Rellanarfe,ertenderfe en el
fi lucens node : y de aili el nombre de afsiento recalcándole. Canto llanoen
luciérnaga. Pimío la llama cicindela, muílca,esel punto quadrado.y la intro
'Gradee Trvpthan'triS , epxAaivx , nvtro\xi¿- ducionparatlcantode Organo. Yalsí
Vide Arirt. lib.i. de pare. dezimoslleuar elcantolíano , quando
anim.cap.3.Plio.lib.i8.cap. 2 6. va muy fucinto,dádo Jugara que otro*
L V GIL LO, la caxa de piedra, den difeanren Pobre (o que ha dicho.
tro de L qmienterraua ios cuerpos de L L A N T A,vna efpecie de rol,yer
los nobles. Dixofe afsiquaG luculillo, ua hortenfe conocida. Lat. CauliculusJ
de iocus.Broct i'fis á luce , porque ha- LLANTAS, la cortadura de la
llan dentro de algunos luz.es. rueda del carro, adonde van a darlos ra
LL A G A, lo rnifino que herida, del yos del cubo ala circunferencia^ par-
nombre L ¡tino plaga, conuirtio la p.cn ticularmente apropiamos efte nombre
1. como es ordinario en otras muchas al hierro de que fe guarnece el tal cer-
diccione que veremos. Por antonoma co^ fe daua por la parte de afuera. El
lia llamamos llagas las de Chrifto nuef Francés las llama Iantes, y corrompido
tro Redétor,demanos,pies,y cortado: el vocablo las llamamos en Caftellano
llantas. Latine alfis a Grajeo «4&Vide
yadeuocion dellas ay algunos fantua-
fiojjCongregaciones, y cofradías ,que Legicon Latinogallicum, Latinécurua
tura rota:.
llaman de las plagas. De aquí fe dixo
Llagar y llagado. L L A N T EN,yerua conocida,1
LL A M A, delnombre Latinoflatn quafi planten, delnombre Latino plan-
mi, fumusaccenfus. Llamarada , elfue- tago.inii.
goquefubiumentehazcllama,y fea- L L A N T O, del nombre Lar plan-!
paga luego. ¿fus, lamentado cu psfioris percufsio-
LLAMAR, esinuocar a otro con ne.Tambien fe dize planto y plañir.
bozes del verb. Lat. clamare. Llamar, LL A RE S,las cadenas que cuelgan
algunas vezes vale conuocar nomina- encima delhogar para (uflétar en ellas
tim. Llamarle es nóbrarfe ,como aquel los calderos etique fe calienta el agua,
fe llama Pedro, o Iuan.Llamar, algunas o fecueze alguna cola. En Latin íe lla-
vez es vale citar antela jufticiaty elle man Climader, del nombre Giego KAl
tal fe dize ir llamado.
^a«y«y,inftrumenti)m in grados ícaníi-
LLAMA MIENTO, es como le,de quo ahena.&lebetesfulpédimns.
hazer llamamiento de algún humor có Vidc Lexicón Grxcun?. Dixerófe vul-
alguna fricación, o otra caufa. garmente llares del nombt e Latí. lares,
L L A N O , lo que ertá igualy ten- ium,que valela cozina,o el hogar de la
dido como campo liano , y camino lla- cafa: aLqual dieron nombre los diofes
no, delnombre Latinoplanusa.um.me familiares y caferos , dichos lares , que
taforicamente fe toma por la cofa q no los antiguos crchisn refidir en aquel
tiene dlropiejo ninguno, fino llaneza lugar.
LLAVE
M A C J30
L L A V E, Latine clauis,á claudédo, L L O R A R,Lat.plorare,flere,&:c.
cualquiera inftrumento con que cerra De allí lloro, lloros, el llanto, lloro fo,
naos, o abrimos alguna cofa : y partica*
lar mece llamamos Uaues las de las puer el que llora.A D ERAS, mugeresqué
L LOR
tas o arcas, que tienen cerraduras. fealquíUuá para lloraren los entierros
L L A V B R- O, el cordon donde fe délos difuntos. Y ella eoftübreesrouy
trae las llaues, claue,yclaüero:videfuis antigua. Llamaronfe enLatin prarficas
locis* mulieres in funere conduftse ad lamen-
LL E COS,caposquenofelabran tabilem cantum,qua: eseteris modum
y no rompidos: y deaquife diz.e tierra plangendi oílendunt, & fortia defur fti
virgen y lleca, la que no ha fido abierta fa<flalaudat:ita diftj quafiin hocip.fum
para enterrar en ella cuerpos , no fe fu prsefe&a:. VidePinedam in lobcap.3.
etimologia. verfu 8.^’ No llorara duelos agenos, el
L L E G A R,aj Citar vna cofa a otra, que tiene hartos q lloraren los fuyos.
del Latino ligare, vi :le Allegar. ra.
Lloraduelo s, el cuitado que todo lo lio
L LEN O.delnóbre Latino plenus,
refertus, abundas. Llenar , henchir ,re- LLO V E R.quafi.plouer del Latino
llenar, henchir recalcadamente.yde allí plue re, que es caer agua del cielo, o plu
relleno. Dar de lleno en lleno , quando uia.^ Prouerbio;Llouer Cobre mojado
fe da en medio de la cofa que fe hiere, y quacio a vnaculpa fe recrece otra. Lio*
es el golpe firme. uerle acuellas, auér defer endafio fuyo.
LLEV A R.( es mudar alguna cofa Entróme aca qucííueue , quando vno
devn lugar a otro, del Latino leuare. con poca,ocafion entra a hjzer alguna
Algunas vezes Unifica producir, cotilo vifita. Qoe llueua,que no llueua,pan fe
efta tierra llena trigo. Otras vtzes vale coge en Origuela. Dixofeafsi, por fer
fufiir,como,no lo lleuimi elloimgo. tierra de regadío. Dellouer fe dixo lia
Gonlleuar, es ir disimulando cola con uia,Lat.pluuia,aquadeccElo decidens.
dicion de otro, y acomodándole a ella. L LO V I Z NAR,caer algunas.go
Lleusder.ojlo queesfufrideio. Lleuar- tas de agua nienudavfobre la tierra.
fe mal vnos con otros, no auenirfe bie. L L Y V I O S O , tiempo llu uiofo,
quandoay muchasaguas.
^"'.Jrouerbio,A las vetes
bre a fu cafa có que llore. lleua
Dv! enelcas
hom-
del LLOVED] Z A agua, la que fe te
Abad, comer y lieuar. coge de las canales quando llueue.

cifras
las fas
endiuer aquella parte fe va pudriendo , como
| .‘llanaLetra
Cali TA
« <[ES s tiene fi membrillo macado, id eft , maculado:
|niftcaciones. En vnas vale en Hebreo Clp^Machah, vale herida y
í mil, enotras merced , y en
54 otras Mageílad. ElGriego MACARIO,
golpe. nombre propio es
lUmaedaletra inmutable, y el Latino Griego i¿XK¿fiiS, que vale Bienauentu-
liquid.r.Gonlule Grummuicos. rado,Lat.Beatus.San Macario.
MAC AR,qinli micular,y Mica- MACARRONEA, cierto len-
do, ni 1 guiado. Dizefe de la fruta, queca guage .compueílo de varias lenguas:
yedo en tierra ha recebido golpe:y por prefumefe auer traído origen de la isla
Segunda parte. Xxx 2 Ma-
MAC
Macaros: por otro nóbre dicha Creta, MACEA R,dar con la maja j o
a ia qual concurrían diuerfas naciones: el majo. Macearen vna cofa es repe-
y pudo íer efta ocafion de cor fundir el tirla muchas vezes, para quealgun ru-
leguage. Macarrónicos verfos,tos que do de ingenio la emienda.
eftan compueílos de varias leguas, co M A j O R R A L,lo que ella hecho
mo la macarronea de Merlin Cocaio. tofcamcntecon majo.
MACAR ROÑES, cierta mane M A j O.el inftrumento del carpin-
radefideos, aunque mas grueffos, que tero,difiere del martillo en q afsieltra
fe hazen de quefo , harina , y hueuos,y jo con que da el golpe , como el haftil
otras mezclas, y fe guifancon la grafa Ion de palo.y la maja del grueíía. Hie-
déla olla. Escomidaacerca délos eítra refe con el majo el efcoplo:y de fio fír-
geros degufto y regalo. Pudo fer que ue de ordinario, y el martillo para lo q
lainuenciondellos fetruxeffe de la di- es hierro. Al que es de ruin ingenio
cha isla.
llamamos majo, por fer bailo, y note-
MACROBIO, nombre propio, ner nada deagudo. Mazizo,folido, co-
es Griego, //«Kj>o&i©^,lóga:uus, hombre mo apretadoconmajo. Majos de ba-
delarga vida. tan.losque golpea los paños enelagua,
MAj A, arma antigua depalo,guar mezclados có greda con que la tela de
necida de hierro,o toda de hierro, el ca líos fe tupe,e incorpora. ^ Prouei bio,
bo della grueffo , que por tener forma A Dios rogando, y con el majo dando.
deteta,fedixo afsidela palabra Griega Hemos de bazer de nueftra parte lo
oí, mazos, mamma,vcl papilla. Pue- pudiéremos con el fauor de Dios, y no
de fer Latinodel verbo macerare;por- querer que abfolutaméte fea milagro.
que elgolpe de la mapa no hiede como
de los mercero
cerca numero
M A arj O,cierro s fue-
la efpada,o otra arma, lino machuca, o lefini6c de mercade-
magulla có fu golpe.O fedixo maja de ría, que viene difiinta y apretada en le-
majo, y majo del nombre Latino mal- gajos,que llama ma jos,como majo de
leus. Algunos quieren fea Arábigo, de cintas, maco de cañones, majo de cuer
majmah,que finificalo mefmo. Tarif das, &c. También dezimos, majo de ca
lib.i.cap.í . y puede fer Hebreo del ver bellos, el tranjado que eftá recogido y
bo ¡ISO matfa,que finific* apretar.y afsi apretado, y deque fuelen vfar las don*
zellas.
ay vna frafis que dize, Dalle con el ma
50 de apretar. M A j A C OTE, es vna poíla,o mez
M A j A, algunas vezes fe toma por cía hecha de cal,arena,y cafquijo, có q
la infignia que licúan los maf oros, o de fe cimientan los muros, y ferehinch.cn
lante de los Reyes, o de los Gouerna- las paredes fuertes. Algunosquicréfc
dores: y también vían della las Vniuer- aya dicho de mafa. Otros, que ÍC3 voca
íidades,y en Roma los Cardenales:y ef blo corrompido de rnifcccote a mif-
tos fe llaman, o Reyes de armas, o ma* cendo, por la mezcla que lleua. Otros
ceros, o bedeles, conforme a la autori- del nombre Griego ¿¿«{^que vale viz
dad que reprefentan. f Maja, vn tajón cocho,o vianda, compuefia de diuerfas
enelqualfuelen atar la cadena déla mo cofas.Otros del verbo Hebreo 2*0 m3>-
i»a:y quado dos andan de ordinario ja- zag.que vale mifeere, roborare, &forti
tos los llaman, La maja, y la mona. ficare,o del verbo f15*? Mazach,que va
Dar majada a vno,auer!e hecho al- le lomefmo roborare^ fortificare, por
guna mala obra. En Hebreo maja, fer ella mafa tan fuerte,que nnncafalta,
es carga, pefojafsi el majo es pefada : y y Ios-antiguos vfaron mucho della: y
delpefofedizede hombres pefadosy halla oy vemos en Efpaña veífigios de
maceadores en vna cofa. los edificio* antiguosdeíla materia. Por

otro
MAC Í3i
otro nombre fe díze argamafa,quafi ar- de allí dieron el nombre a ludas, ya los
gilstnaía. Es la argila vn barro que fe pe fuyos.Vide Sixtum Senenfem,lib.i. Bi
ga mucho , ydeuianle mezclar con lo bliotheca: faníla:, in libros Machábalo-
demás para cimentar. Es Griego ccgyih- íum.Cafi tenemos exemplo enla infig-
A^,vel «f yMjjHalba térra, por 1er de fu- nia del puebloRomano de las quatro le
y o tenaz y correofa,y buena para hazer tras S.P.QJLy defeifradas valen. Se-
della vafos,y blanca en color. Tamarid natus populufq; Romanus.
pone eíle nombre entre los Arábigos. MACHACAR, quebrantar có
el majo.
MAZAPAN, vna p:fta dulce de
ajucar y almendras, y otras cofas , de la MACHAMARTILLO. De-
qual hazen vnas torticas redondas, y las zimos hecho a machamartillo , la cofa
cuezenenelhorno'.es regalo de güilo que ella hecha mas con firmeza, que
ypettorahy aunquele dan muchos orí con policía.
genes, como mala depan,aunque no es M A C H E T E, el terciado q ue n©
pan común ; lo mas cierto es fer nom- es tan largo como la ef'pada,ni tan cor
bre Griego de maza, pañis genus tocomo el puñal,o daga, Dixofe del nó
conflans fariña, oleo & aqua, aut eciam bre Criegoíí«x*<j’«jülíichS,a>9ue vale
exla£le,teíle Suida. Vide Ccelifí Rhodi efpada corta.
ginum,lib. 9.C <p.n. M ACH O.elanimal Latine mas. ris-
M.A j O R C A,el hilo que la muger inde mafcu¡us,en quanto fe dillingue
va (acando del copo, y reboluiendo en de la hembra. Llamamos macho al
el vfo.Dixofe afsi por la femejanja que animal quadrupede , hijo decaualloy
tiene conlo grueflodela maja. Algu- burra, y de afno,y yegua: y a la hembra
nas plañías fe rematan en cierta forma, deíla efpecie llamamos muía. Dizefe
que parecen majorcas, y afsi les dan ef- también macho en el ganado cabruno
te nombre : tienen en ellas fu fimientc. el cabrón. Todo loque es fuerte llama
Tamal id dize , que majorca es nombre mos macho, como hombre Macho y
Arábigo, Machucho. Vinomacho,elvino fuerte.
MACABEOS, fueron vnos hom Machos y hembras fe dizenlos corche
bres valerofos ludios, que fe opufieron tes. Encienfo macho, el mejor, y masef
contra Antioco,en fauorde fu ley, y de cogido,! lama do íbgonias,naturalmen
los preceptos del Señor.La cabeja def- te redondo. Elle tal es entero, blanco,
tos fue Matatías , y fus defendientes fe y dedétroquando fe quiebra grafio: y
vinieron a llamar Macabeos , del fobre luego en llegando alfuego arde. Vide
nombre de fu hijo tercero ludas , que Diofcoridemlib.i.cap.giS.
por fu valentia fue llamado Macabeo, Entre las plantas, tambienay vnas q
que en lengua Criega valetanto,como fe llaman michos, y otras hembras.
peleador, o valiente guerrero , del ver- Los herreros llaman macho el ban-
bo /¿«xí^tfíjpugno^ontendo, vel dimi- co fobre que eíiá fijada la yunque pe-
co.Segun la opinión de otros, eíte nom queña, dichoafsi, porque para aderejar
bre fe formó dequatro letras Hebreas, las limas, fe ponen en el como a ca-
que el dicho ludas pufo en fuseftandar uallo.
tes , como emprefa militar ; conuiene a MACHACAR, y machucar. Vi
faber M.C.B.l. letra por parte ,q def~ de íüpra verbo Majaiquafi majucar,o
cifradas valen tanto como eftas pala-
magular.
MACHV C A, nombre propio, y
bras,^«« ficut tu in fortibus Domine ,
■aso Mi cnemocha baelim §Iehoua . de linage. Verá» la coronica de Sátiago
Pero el vulgo haziendo de las quairo de Rades de A ndrad*.c.az.fo.24.1ib.4.
letras vna dicción, dixeron Machabafiry M A D A L E N A,nombre propio,
Segunda pane. X x x 3 y fe-
M AD
y feñalado por María Madalena, herma xan engañar. Efto parece que alude a
nade Marta y Lazaro.Vale tantocomo las viejas que andan vendiendo fu hila-
lafeñora de Ja Torre, del nombre He-
do por las cafas.
breo^? Migdolturris. Llaman torres
MAD RE, del nombre Lat.tnater,'
en muchas partes vnos lugaritos peque
correlatiuo
no cree a buena de hijo.^'Prouerbio,Quie
madre, crea a mala ma
ños de feñorio, donde eL feñor tiene fu
morada, y alguna cafa fuya mas leuan- draftra. Ríñeme mi madre, y yo trom-
tada que las otras . Y efte termino es pofelas.Qual la madre, talla hija,&c.
rfado,no folo en vulgar, pero aun en la MAD R E,lacloaca,obouedaque
fagradaEfcritura,Ioan.cap.ii.£r/>í quí- corre por medio de la ciudad, Ueuando
dam U»gue»sLaz.arus h Setbania de Caf- lainmundicia,y agua lluuia afuera: y di
tello Marit.fr tMxrtba ferorum eitts. Y no xofe madre en refpeto délos albañales
fotros llamamos indiftinta mente torre y conduftos,que vienen a defcargar en
y cadillo. Et Luc<¿ cap.i ^.TteincaJieUum ella, que fon como hijuelas en fu refpe-
quod contrarios e/i. to.Efte mefmo termino tienen los que
MADERA ,todo árbol cortado defaguan las tierras baxas y humidaspa
de fu tronco ; el qual por fer aparejado ra defaguajallas, abriéndoles vnas fan-
para hazer del diuerfas cofas , y fer ma- jas , y las grandes llaman madres,y las
teria dellas,le llamamos Madera , quafi pequeñas hijuelas.Losdefte minifterio
matero, á materia.Orros dizc,queá ma fe llaman paleros, y fu arte palería,
dedo, porque fe entiende el leño verde MAD RE, en el rio es lo hondo del,'
acabado de cortar.^Madera llamamos y la canal. ^Madre en lasmugeresesla
la fruta por madurar. ^ Maderada, las bulua, y lugar do conciben el feto. La-
vigas, y la demas madera q fe fuele traer tine matrix , genitale aruum. Virgil.jJ
por los rios caudalofos. Maderero, el q Georgic. Efta fuelepadecer muchas
trata en madera.Maderamiento,el que enfermedades. Remiróme a la medici-
cfta cubierto con madera. c¡B3.^ Madres, o Matrices, cerca de los
Maderar, cubrir con madera. I mpreflofes , fon las hembras , con las
MADERA ,isla de la Madera fe quales fe vazian las letras.
defcubrioporlos Portuguefes entreLif M A D R E S E L VA, mata conocí
boa, y las islas de Canaria , cerca de los dade flor graciofa y olorofa, dicha afit
años de mil y quatrociétos y veinte, por en Cafteílano,porque comunmente fe
induftria del Infante don Enrique , hijo criaenlosbofques,y ailieftá maslofa
del Rey de Portugal. Dieronle efte nó- na que en otra parte : en Latín fe llama
bre por la mucha, y buena madera que periclimenon,y es nombre Griego met
hallaron en ella. fiK\v/Aivop:por otro nóbre captifolium.
M A DE XA, el hilo hafpado que M A D R E de perlas, laconcha dó-
quedaen circulo para deuanarfc, y pu- de fe crian las perlas.
lirle, esnombre antiguodel Latino ma- M A D R I N A, en los cafamientos
taxatelqual refiere fan Iíidoro libro t$. la que va acompañado en lugar de ma
Etymolog. cap.4. Antonio de Nebrixa dre a la nouia. También fe llama coma-
en fu diccionario Latino madexa, mata dre laque fe baila al facar de pila alos
xa. ^Aeftamadexa para que no fe con- niños que fe bautizan, y la partera.
funda,leatrauiefían vnos hilos , y eftos M A D R A S T R A, la muger que
llaman cuenda, quafi cuera : de do nació cafa con alguno quetiene hijosde ante
vn refrán, Madexa fin cuenda, porelque cedente matrimonio, en refpeto de los
es malaliñado,y defmazalado. Defina- quales fe llama ma'draftra, fiépre fe pre
cha:
fume que a eftos tales no loiquierebié.
dexadÓ,es lo mefmo. ^"Prouerbio,Sabe
vender fus madexas,de¿os que no fe de- Dizefe en Latín nouerca,ideft,noua ar
M A D J3i
cha nueüa Princefafnueua feñora :éílá padre, que por cubrirlas vacas qiie ha-
corrompido del Griego i/tet id eft, ze madres, fe dixo madrigado; A efte de
noua Princepíi xan enuejecer: y afsi cobra mucha ma-
MATER.N A L,loquepertene- licia yrecato. Y llamamos madrigados
ce por parte de madre. a los que fon experimentados y recata-
MATR.I Z,U yglefia Catredal , q dos en negocios;
tiene comunmente disiento en alguna M ADR1GA L, villa famofa por
ciudad: y en la (agrada Efcritura lasciu el buen vino.Madrigal,quafimadrigal,'
dades fe llaman muchas vezes madres, canción délas que iospaftores cantari
y las villas, y poblaciones comarcanas, íefteádoen las cauernas. Vide Mandra.
hijas; a cauy a calificó juila razón fe lia M A D R O N O, árbol conocido:fus
man las tales ciudades matrizes. hojas tienenalgunáfemeján$aaJas del
MADRIGVE RA,la couef uela laorel.Dixofe madroño enGaftelIano*
donclecriaii los conejos, porque la mi- quafimaturoño;por¿j fu fruto tardacafi
drelos tiene efcódidos en ella. Poralu vn año en madurar, Latiné ynedo j por
íion llamamos madriguera algunos lu- auerfede comervno folo ; y no mas , a
gares fdbterraneos , adonde íc recoge caufa de fer efta fruta dañofa , porque
gentecilla menuda. empece aleftomago.y dadblor de ca-
MADRID, villa del Reyno de bera. Tamarid le cuenta éntrelos Ara-
Toledo, famofa y ennoblecida cola af- bigos.Ant. NebrilT.medfoño, arbutus*
fiítencia délos Reyes, y fu Corte, anti- cotnarius,fufrutaarbutüm-i-vnedo,nis.
gua mente fue dicha Mantua Garpehta mymeeylos, alias myinxcylon, Gradee
norum.Carpentum es vn genero de Ca iMudÍKvXtiJ fru£í\js árbutí. Vide Diofco
Troza, en que pafleaua las matronas Ro rid.lib.i.éap.176. Theoph.hiftoría plan
mánas.Ouid.lib.i.Faftorum. ta.lib. y. Madroñera, Madroñal.
N*m privé <^4it{en¡4t mitres C árpenla M A D RV'G- A Rj Ieudhtarfe de
vebebant. buena mañana,qúafi mátiitinar, a maru
Podríale quadrar agora el nombre por ta,¿j es la diofa dd lUTOañanajcóuiene a
los muchos coches y carrozas que ay faber, la aurora.^ Prouerbio, Mas vale
en ella. Dixofe también Viferia,yMa- a quieriDios ayuda, que a quién mucho
drilium(vnde Madridjjy Matriliu á ma madruga. Por mucho madrugarno a-
tre, por ferio detantasnaciones q con- manece mas aína. De buena madrugad
cur en a ella. Algunos curiofos moder dajonuy de mañana. Madrugador, el <5
nos quieren fe diga Mandrid, á manda, fe leuanta demañana.
que vale aprifco,o majadajpor la mef- M A D V R O, del nombre Lat.ma^
m'a razón de concurrencia de gentes. türus todo lo que eftá en fu fazó,como»
Otros le dan orige del nombre Griego las frutas délos arboles: y de alli dezi-*
ít«rfvAA«í/,Matrylion,quevale proftri mos hombre maduro, el prudente, que
bulum.T odo ello es adiuinar enquanto con la edad y efperiencia f*fce lo que ha
al nóbre de Madrid. Lo que fe tiene por de hazer. *lf Prouérbio, Q¿jé come las
mas cierto es,fer nombre Arab¡go:y fe maduras, coma lis duras » £1 que ha de
gun los peritos en la lengua, dizen, que licuar el prouecho; no fe efeufe del tri
vale tato Madrid, como terrones de fue bajo. yo. alli fe dixo Madurar , como
go: y efto por eftar fudada fobre peder madurarla fruta, dexar madurar vn ne-
nales, que heridos echan de fi fuego'. Y gocio, esdarle largas para que el tiem-
también la interpretan madre del faber, po lo cure.Madurez,v*lé fazori.
por eftar alli las efcüelas de las ciencia* MAESTRE.es dignidad , y eftá
en tiempo délos Moros. tomada de aquella antigiia délos Ro-
MADRI G A D O, fe dize el toro haanosjMagifteréquitum.ÁyMaeílíés
Segunda parte^^ Xxx 4 tfij
MAE
«nías ordenes de c*u*lleria,vide fuislo & Phonafcus.Vltra deftoios maeftros
«isjComoMaeftré de Santiago, Maeftre de capilla componen fu muficade Mif-i
de Alcántara, Macftre de Galatraua, fas, motetes, &c.
Maeftre de Montefa,y el gran Maeftre Maeftro de ceremonias, el q aduter-
de Rodas, o de Malta, &c. teen las yglefias Catredales lo que fe
M ABSTR O, del nombre Latino hade hav.er tócate a las ceremonias, fe-
Magifter,áraaioritate,quu non eftdif- gnn el ceremonial Romano: y lo acof*
cipuluí fuper magiftrum. Vide Catha- tumbran afsi las yglefias Antiftes catre*
logum gloria: mundi 6. par. confidera- mooiarum.
tione 7,fol.x 53. el que esdo&o en qual- Maeftro de obras, el que da la traf a,
quiera facultad de ciencia , diciplina, o
arte , y la enfeña a otros dando razón y hazeLatine
cipal. y montea ,déla
planta fabricenfis obra'prin
vulgarmente
della,fe llama maeftro; porque fren ef- fe llama Arquite&o.
to falta, ha vfurpado el nombre de maef Maeftro deefgrimir, videEfgrimaJ
tro, *1 Maeftra, Ia muger que enfeña a Maficoral, vide coral.
las niñas alabrar. Maeftria,deftreza en M A G A N T O, el que eftá flaco y
ciarte queprofefla clmaeftro. desluzido ,qaafi Magranto delLatino
Magiftral, lo pertenece a maeftro. macer.
Magi (ferio, la dignidad. M A G A R $ A,vna yerua que nace
Maeílrefcuela, vnas vezes fe toma entre los panes.que tiene la flor como
mancanilla.
porelqus enfeña .a los niños aleer y
efcriuir.Otrasporladignidad que tiene M A G A C E Njcafa y lugar donde
efte nombre en las yglefias Catredales, fe recogen diferentes drogas y merca-
y preeminencia en la vniuerfidad , o ef- derías délas que vienen por la mar,o tie
tudio Latine gymnafiarcha , & Prarfe- rra,y de allí fe diftribuyen. Es nombre
&us fchoííe. Eftá a fu cuenca en el coro Arábigo, fegun Diego deVrrea,y local
emendar la eferitura de los libros, y los por lo que finifica la letra m, primera.
malos acentos, y en eleftudio prefidir, En fu propio termino fe dize matizenií
y dar los grados,que fin otras cofas par del verbo liozene, que finifica tefauri-
titulares, coforme a los eftatutos y cof- zar,id eft, guardar debaxo de tierra , o
túbres délas yglefias, y vniuerfidades. meter en bodegas qualquier genero de
Verás la ley 7.tit.í.part.t. baftimeto de comer,o guardar oro, pla-
Maeftrefala ,el miniftro principal q ta,ar mas, y todo genero de cofas. Hafta
afsifte a la mefa del feñor: dizefe en La
aquiesde Vrrea.
tin prasguftator: y fegun Antonio flru« M A G E S T A D,Lat.tnaieftas, tí-
ftor.Trae la vianda a la mefa có los pa tulo mperial,
I o Real, de a par de Em-
ges,y ladiftribuyealosque comen en
ella.Vfaconel feñor cierta ceremonia MAGNIF IC O, titulo defufado¿
perador.
particular de los feñore* de titulo, que
aunque en fuienetanra calidad, ’que fe
es preguftarcpn buena gracia y galan detiua demagnus.a.um. & fació magni
feria lo que pone delante al feñor : y ni ficusjmagna faciens. Tomafe por elda
diuofo olibera!.
jms ni menos labeuida . Introduxofe
por el miedo.tle los venenos , agora no M AG NI FI CENCIA, la obra
es mas que vn cierto acometimiento q de fer magnifico.
alude a ello. M A G N 0:Lat.magnus renombre
M A E S T RO De Capilla, elque quefedioaAlexandro,Reyde Mace-
gouierna el faciftol y cantores, licuán- donia.y a Pompey o,y a otros.
MAGNANIMO, MAGO,
y magnanimí
doles elcompás, y boluiédo a entrar en
labor al que yerra. Latine Rithmicus, dad, largueza, y grandeza de animo.
M A G f3J
M A CO,efla palabra ¿s Períica,y va mancebos, a íunioribus, có cuyo esfuer
le ramo como Tibio, o filofofo.Los Ma $ o y valentía era defendida la republi -
gos que vinieron guiados de la eftrella ca , executando las ordenes de los ma-
lí ehazia la* partes Orientales a Belen a yores,y del fenado. Otros deriuan elle
adorar al niño Dios Redentor mi eftro nombre de Maya madre de Mercurio,
en algunas partes fe llaman Reyes ,por •f Mayo fuelen llamaren las aldeas vn
quanto en aquellas prouincias lo eran olmo defmochado có fola la cima, que
los fabios:y afsieftos no eran encama- los mojos jagales fuelen el primer día
clores, como en otra finificacion fe lia- deMayo poner enla pía ja, o en otra par
man magos los que por arte magicaa- te, y porvíarfeen aquel dia fe llamó
vudadosdel demonio, permitiéndolo Mayo:y aísi dezimos al que es muy al-
Dios,hazen algunas cofasque parece to y enxuto,queesmaslargoq Mayo,
exceder a lo ordinario déla naturaleza, entiédefedefte árbol, y no del mes, pues
Tales fueron ios magosdeFaron , y otros mefes traen tantos (lias como el.
ion todos los que vían el arte magica Prouerbio, Pan para Miyo , leña para
condenada y repronadí. Abril. Agua de M»yo,pan para todo eL
MAC RO, loque notienegordu- añn,por¿j en eftemes es la fazon: y afsi
ra,como carne magra. Dixofedelnom le llaman la Ha uc del año. Defeado co-
bre Latino macerara. um. moaguade Mayo . Marjo ventofo ,yt
M A G V E R, palabra antigua, finifi Abril lluuiofo, facan a Mayo hermofo.
ca tantocomo aúque,Lat.quanuis.No M A Y A,v!tra de Unificar la madre
le hallo erimologia. de Mercurio maya y mayo es vna ma-
M A C V L A, eñe vocablo es tnas ñera <le rcprefcntacion que hazen los
Latino que caftellano,pero al fin fevfa muchacos,y las donzellas, poniendo
del, como poner macula dóde no la ay. en vn tálamo vn niño, y vna niña, q finí
M A H O M A(q nunca huuierana- ficanel matrimonioty efla tomado déla
oído enei mundo)nacio en Arabia en el aotiguedadrporque en eftc mes er a pro
lugar llamado Zatraríp, que eftá cerca Ilibido el calarle, como íi dixeffemosao
de Meca, fue hijo de Abdala, y de Etni- ra, cerrarle las velaciones,
na fu muger.hija de Ayop,y decendicn - D E S M A Y O, vale desfallecimien
te de Ifmael hijo de Abrahatn , y de. A- Io,Lat. languores vna alufion tomada
gar fueíclaua.Queaño fea en el qaya délas yernas, que en eftc mes ella todas
nacidoMahoma ay variasopiniones,to enfu fuerjay vigor,haftaqueel folia-
das Las refiere el padre Pineda en fu mo be al folfticio vernal , y como va decli-
narquiaEclef1afticalib.17.cap.if. y alli nando , afsi ellas fe van enxugando,y
inxiere fu vida, y todo lo que puede to- perdiendo de fu vigor. De donde fe di-
car a fu hiftoria. En quanto a la etimolo xodefm?tyar,y deímayarfe ,y defrria-
gia todos concuerda fer Hebreo, o traer y*do.
origen de alia, y vale tanto comocolo- M A Y O R,del nombre Latino ma-
cado:D¡osquando fuere feruido, y con ior,que algunas vezes Unifica anciano,
uiniere le derrocara. De Mahoma fe di > fu corrclatiuo es menor,
ze Mahometano. MAYQRAL, el que afsifte al go
MAY O, vno délos doze mefes del wíernodelganadocó mando, gouernan
año,Lar.Maius,ij.dichoafs¡por los Ro do los demas paftores.
manos, fegunMacrobio,á roaioribus,eó MAY O R A Z G O, el hijo primo
uiene a faberdelosancianosde fu repu genito enla cafa noble, laqual hereda el
blica , con cuya prudencia y fagacidad niayordelos hijos, Latine primogeni-
tam-
fe gouernaua ,como también el mes fi- tus,Crzce 7rf<a'[oyov@J. Llamamos tinada
guiente fe dixo Iunio en honor de los bien mayorazgo la mifroa hazienda def
M A L
tinada y afe&ada para el hijo mayor. A litios conque las tnugeres hazen ran-
mi no me toca mas de lo dicho en efta
das de palillos.
materia, autores muy graues,aísi anti- M A j V E L O , la viña nueuamente
guos,como modernos efcriuen volumi plantada. Dixoíe delnóbreLatino in ji-
nes «meros deila,podranlos ver. leólas , que vale poílura de farmiento.
MAY O R D O M O , el que tiene Calepinus verbo malleolus nouus pal-
cuydadodel gouierno de la cafa de vn mes vitis innatus prioris anni flagello.
feñor,quafimaior domus.Lat.&Grsc. M A j V ELA,vna frutilla colorada
StConomus. Mayordomia,aqfte cargo. que nace en razimos de cierta eípecie
Eftiendefe también a otros minifterios, de efpino dicho oxy acanta. Llamaron
como mayordomo de cofradía, mayor fe majuelas, quafi manojuelas, porque
domo de hazienda. lafautilla naceen manogitos. VideDiof
MAYORANA, yerua por otro coridem lib. 1. cap. 102.
nombre almoradux, Lat.amacarus, <tn<t M A L,opueíio a bien, Lat. malum.
fxuxcPtifr «*1/9®*, Deiflos ,fanfucüm par M ALO, lo que es contrario a bue-
thenium. Vide Dioícor.lib.3. cap.43. y no^ ay muchas diferécias de malo , las
allf a Laguna. quales fe qden para los filofofos y Teo
MAIMONET A, termino nauti logos.Malo fe toma muchas vezes por
co,eftaCa donde atan las velas. el enfermo, y mal por la enfermedad.
M A Y T I N E S,hora no&urna de M A L I N OjValemalintecionado,
las que canta la Ygleíia Católica regu- mal aeódicionado.afpero, y efeabrofo.
lármete delas doze de la noche abaxo. Elle epiteto da Virgilio al campo in-
Porque van las horas declinando hazia culto, georg.lib. 2.
la mañana fe dixeró May tiñes, quafi ma Diffieilüprimum terrt, collefquemalignK
tutini.May tíñate, el que acoftumbra ir De aqui piefo fe dixo maleza, efpeíura
a Maytines. baxa en el monte, que impide poder a-
MAIZ, vriá fuerte de panizo q ha- trauefar por el.
ze vnss mazorcas, y en ellas vnos gra-^ M
nos amarillos, o roxos , tamaños como M AA LL DA
D E D,
Z Ihecho malo,e
R, Latine ¡ñique.’
maledicere
garuanfos,delos quales molidos haze y de ahi maldito y maldición.
pan la Ínfima gente Punióle llama mi- M A L E F I C O, elhechizero, ma-
iium Indicum.VerasaDiofcorid.es lib. leficio,lahechizeria. MALIGNO, Lar.
* .cap. 88. malignus.Vide Malino.
M A jA D A,el lugar dode el ganado M A L 1 G I A,Lat.maIitia,y deahima
fe recoge de noche, y los paftores fe al- Iiciofo, el que echa todas las cofas a la
bergm,del nombre Lat.magalia.ium. peor parte.Gafaa la malicia, la fabrica-
M A j A R, quebrantar alguna cofa da en forma que no fe puede partir, ni
coninílrumento , como majar en elal- diuidir para el huefped.
mirez,o mortero, y majar granjas. Vie M A L Q_V I S T O, mal querido.'
ne del nobre malleus-,la mano del mor- M ALS I N,quiamaíus.Lat.&Gra;
tero , o el majadero , o majo; y de allí ce fycophanta, el que de fecreto auifa a
en Portugués mallar,yen Caítellano la jufticia de algunos delitos con mala
majar. intención, y por fu propio interes:y ha-
M A jA D E R O, el inftrumento co zerefte oficio,fe llama malfinar.
que fe maja. Lat. piítilium a pinfendo. MALFETRI A,vocabloCafteIIa
Llamamos majadero al neciopor fer vo no antiguo, valetSto como mal, hecho. bra>
to de ingenio , como lo es la mano del Vfa del la ley de la part.22.tit. 9, p.2.
mortero, a que fe haze la alufion. M ALTRAT A R,auerferigurofa
MAJADERILLO S,ciertosbó mente con otro tratándole mal de pala
MAL 734;
bra,o obra. Vafallos de bien y maltra- la que tiene detras de fi la red menuda*'
tar, fegun los fueros de Aragón. „tC? Tragamalla, nombre fingido.
MALVAD O, el que es por eítre MALLORCA.y MENORCA,
mo malo. dos islasqueeftan en nueftromar Me-
M AL A C HI A S,es nombre He- diter áneo,por
y fer vna mayor q otra
breo,quiere dezir Angelus, feu nuncius tomarólos nombres de Mallorca, y Me
roeus,nombre de vn Profeta. norca. Dixeronfe por otro nombre Ba
MALAGA, ciudad marítima del leares, por quanto fus habitadores pe-
marMediterraneo,q por otro nóbre fe leauancon hondas, y eran tan dieftros,
llamó Villauiciofa , y aludiendo a ello que dauan con el guijarro,o piedra don
puede fer nombreGriego de de querían, enfeñando a fus hijos deíde
que es mollis,por el vicio, y el regalo, riñosa derrocar dealguna partealtalo
q auia enelia, El padre Guadix dize fer queauian decomer tirando con fus ho
nombreArabigo.y que vale taro como das. Eñe es nombre Griego del verbo
Rey na : fegun eflo traera fu origen del 3*a Aloque vale arrojar, por las piedras
verbo HebreoTÍQ malach,regnare. Al quearrojauan,yeflas fellamauan balas»
gunos dize, loque fe tiene por patraña, También lasllamaronGymnefias,nom
quela Cana hija del Conde don Julián, bre Griego, que vale defnudas por q u a
que viuia en Malaga, arrojadofe de vna to los habitadores dellas andauáfin vef
ventana de do fe precipitó, le dexó efle tidura alguna,exceptoloquecubria fus
nombrc.T odo lo dicho ceíTa con faber verguen9as,como oy dia fe hallan mu-
que Ptolomeo, Plinto, y Auieno la lla- chas prouincias enlas Indias degétedef
man Mtlaca:y afsi es elle fu nombre an nuda. ^Mallorquín, el natural de Ma-
tiguo. Verás a Abrahamo Ortelio ver- llorca.
bo Malaca. MALT A,isla conocida, y famofit
M A L BT A, la manga, obalija en enlosAflos delosApolloles,porelnau
que felleuan vellidos de camino, oro- fragio q padeció en fu ribera el Apoftol
pa, propiamente la que es de cuero , y fan Pablo, y por los milagros que obró
va cerrada con fu cadena y candado. Es en ella: y en nueílro* tiempos poreftar
allí colocada la Orden de los Caualle-1
nóbre Hebreo del verbo Nbomala^ue
vale henchir por ir ilena de ropa. O de ros de fan luán Su nombre es Melita.yr
otro verbo Hebreo®™ malat, feruari, de allí Milta.Mílcefes los naturales de
porque l'eua dentro guardada la ropa. Malta. Aquí fecriauí los perritos defal
Carolo BouiUo la hazc dicció Fracefa, da,a los qualesllamauan Meliieos.
mallé,intra quá itineraria: veíles folent M A L V A.yerua conocida, Latine!
claudi,á mantica pender. malu?, dicha en Griego nu\xyH}áe\ ver
M A L L A, las fortijas de azero en- bo/i«A«<ríru,mo!lio,porquanro es apro
cadenadas vnas en otras de que fe haze piada paraabládarelviétre-.yafsi fe echa
las cotas, y otros reparos y defenfas eó en los difieres. Martialis in Phoebum.
tra los golpes del contrario. Tabien de Vtere fatfucü.fr mdlibus vtere msluis:
zimos mallas las aberturas déla red en- Nam fxciem dtttu Phtbé cacdtis habet,
treñudoy ñudo, que en Latín fe llaman M A L V A S J A, aquel vino de tan
macu!x,de donde trae fu origen la pala tafama y;efliniacior»,que caftrioay lu-
bra malla. Ouidio enlaepift. de AEno- gar en Europa donde nofelleue. Ha>
nea París. zefe principalmente en Candia,y tatñ-
JReti* ptft comes maculis Aiftinft* tetendi. bien(aunqu.e no tan perfetojen algunas
Yeílo fin embargo de que el padrcGua islas vezinas,yeh algunas ciudadesdela
dix dize fer nombre Arábigo. Defma- Morea.Dize Bacio,que es tanta la mer
liar, romper la malla. T ralmallo,red ra cancia,y trato deíte vino, que las rentas
MAM
que la Señoría de Venecia,cuyoera el uajLatir.c ibifcus , del nombre Griego
íeñorio de Cá lia, tenia fobre folo el vi- tGurK©*! y juntando el nombre de malua
no, que fe faca de aquella isla,'ubianca con ibifco,haze maluaiuiíco, y corrom
da añoa mas de cien mil ducados. Y ef- pido maluauifco.Defus calidades veías
tees el vinoCretico tan eftimado délos a Laguna fobre Diofcorides li. 3.0.157.
antiguos. Su fabrica es harto proüxa, Grarce dicitur multitudinere-
porque dizen que no de todas las vides niedorum,& frequenti eius vfu,á ver-
íehaze,fioo q particularmente las plan bo «A (¡«¡lamedor, y de alli fe dixo dial-
tan, y efcogen para ello,pr«acur5doquc tea,cierto vnguento.Vide fupra.
lean las mas enanas, porque afsilas pue MAMA R,es atraerelhijo peque-
da mejor herir el Sol,y allí dexanlas v- ño délas tetas de la madre la leche con
nas.haftaque de toftadasfe vienen cafi loslabios,y la lengua, yeílo escomun
a hazer pafas, torciéndoles algún poco aloshóbres,y alas bcílias.Dixofedela
los pefones.Defpuesdefto Jaicogen y palabra Latina mamma , que Unifica la
tienden fobre vnos jardos, y colgadas teta, y mammilla la teta recogida. Ma-
las dexan afsi ocho dias poluoreádolas ma en otra finificació vale la madre del
con vil poco deyefo.Defpues defto las niño, o elamaque le cria, alas qualese-
pifan,y lo mas perfeto es lo que ello fe llos llaman mamas, porque afsi fe lo en
Cale fin eftrujar demafiado la cafca, y lo leñan adezir,finembargode<5enGrie
trafiegan vna vez folamente antes del go nctutiH , mamma; , Unifica la abuela.
Iouierno, y au facan otro vino perfetif Martialis lib.i.de Afra vetula epig. íot.
fimo, que es el que fecae délas mümas (¿Mam mastique tatas habit fra )fed
vuas fin pifarlas en lagrima. V Dixofe
Maluafia de vn lugar maritimo que ef- Di tpfatatarum
es & marnmarum maxima mam-
tá a la parte mas Oriental déla Morea,o ma pote/l.
Peloponefo , que en nueftros tiempos M A MON, elanimal que esde le-
fe ílamaMaluafia, y antiguamente fe Ha che,y fe fuftenta con ella fola,que por
mó Epidauro : y Iulio Cefar Efcalige- otro nombre dizen mamantón, como
ro de fubtilitate,& exercitationejdize.q el cordero,o cabrito de fo ceño.
fe llamó primero elle lugar Monemba MAMANTE, termino antiguo:
íia,quees enGriego paño de vno folo, para finificar que no ha de quedar cofa
por la efirecheza de camino que hazen viua
mante.fe dize,No quedará piante, ni ma-
eneíte fitio las peñas, y el mar Egeo : y
de Monembafia,corrópidofedixoMal MAM O. N A, vulgarmetefetoma
uafia , y el vino tomó efte nombre , o por vna poñurade los cinco dedos de
porque fehaze allí, o porque quan- la mano en el 1 oftro de otro, y por me-
do lo traen de Creta a ellas partes, def- nofprecio (olemos dezirjquelehizo la
ecnbarca alli primero, y es allí la contra mamona. Dieróle efte nombre, porque
tacion. Dcíle vino trata largamente el ama quando da la teta alniñofuele
Andrés Bario de vinorum natura lib.7. con los dedos apartado vno de otro re
y Celio Rodigino lib.28. cap. jp.dize: cogerla, para ayudara q falga la leche.
ApudZenarü,velmodo Monobafiam, MAMO N A, en termino de la ef-
agnofcimusjvnde vinoconciliatum no critura vale en lengua Syriaca la rique-
men,non tám quod ibi nafcatur,quácn za, porqueMammon,es el Dios de la ri
cjuia teña illud aduebatur ex Creta. queza. Concuerda conque eñe tnifmo
MALVCO,nóbre Arabigo,valeRey nombre en la lengua Púnica Unifica la
Maluco Muley,ReyAngelical,que afsi
fe llamó ei Rey de Fez.fegunTamarid. MA MELVCO
ganancia. S,e$ vna gere de
M A L V A V 1 S C Ó,efpecie de mal guerra déla guardadel Sóida, como los

Oeni-
MAN J3í
Genizaros del gran Turco , por otro tidad, donum por fer don de Dios, y be
nombre Circafos,efclauos comprados neficio fu yo.
MAN A, llama vn cierto rocío que
para pelear, y aunque obedecen al Sal-
fe coge enel campo, llatnanie los medi
dan comoa Losdemas
mandan a í'eñor, ellos
comocó feñores.D
Se* efclauosie
eos melaereom. Es la maná vn vapor
go de V rrea dize,queMameluco en A- muy grado y fuaue,elqualleufcado de
xabigo fedize menluquun,q quierede- día con la fuerza del Sol fe condenfa de
zirpoffeidojdel verbo ttieleque.que es noche, y decendiendo fe afsienta fobre
poíTeer,y es participio paísiuo del di- las yernas, hojas y ramos de muchos ar
cho verbo, y que fueró en fu principio boles, adóde fe congela de tal manera,
efclauos de laTranfiluania,y crecieron que fe puede coger como goma.De fu
en tinto numero fiédo muy bellcofos, naturaleza y vfo dolía en medicina ve-
que eaan temidos de todos. Vee al pa- larlos que tratan della, y particularmé
dre Pineda en fu monarquiaEclefiafii- tea Laguna fobre Diofc.oridcs, lib.2.c.
c3,lib.i0.cap.25>.ylib.2i.cap.3J,Segun 74. ^ Maná es tibien vna confitura mas
Tamarid, Mameluco vale tanto como menuda que la gragea ordinaria, dieró-
hijo del Tenor. le elle nombre por la fe me jalifa.
MAMOTRET O, comunmen- MANAD A,es al hato de ganado
te llamamos a vn libro grande en vo'u menor.Lat grex.Pudo fe dc?,ir manada .
men,y de materias friuolas ,y de poco a manu.pprque el paitarla trata,y trae
fmto.Es nombre propio de vn autor, q debaxo de fu mano.
eícriuio vn libro a elle modo, y es voca MANADA de alcacel, o yerua,fe
blo Griego íííí/icíífllJ^sTryfl^nutriciuSjVel dize aquello que fe puede coger conlac
á múrice edocates. mano,Lat. tmnipulus. ..
MAMt'OSTERI A,lasparedes MAN A R, del v erba Latino mano.
de cal y canto, que no fon de íiileria,ni as.es propio de las fuentes , que manatí
fe punen a hilera, fino có la mano a den agua, o de qualquier otra cofa que ma
de caen, de donde tomóelnóbte,y má- ne algún liquor.Msnamial, el pofo,ca-
puefto,como puefioconlamano. ua,o otro lugar húmedo, qúe de fuyo
M AMPOSTEROS, llama las mane agua. ,, ¡
leyes dedos Reynos a los cogedores de EMANA R, vale proceder. Es tec .
las limofnas de fan Antón, y fan Lazara mjnoforenfev v fuera del no es vfado.f-
1.4-tit.^.lib.i.de la Recopilación. •MAN C O, aquel q tiene algún bra
M A N N A, fue aquelrocio ¿j Dios fOiO mano débil, que no vfa della , del
embio a fupuebloquadocaminauapor nombre Latino rrjáctis.M.inco, algunas
el defierto.Era el mana enla hechui acó
vezes finifica lo queeftá falto, -y el. Ira-,
mo granos de culantro blanco, ?n fabor liano llamó mano maca a la izquierdai
cornohojuelaqo hoj aldres con miel. E- MANCAR. S E , e s in ha b ili ta-r fe S
xodi, cap.tíí. Erat quafifeme» cortnndri, losbrafos, y li es beftiade qualquiera
álbum tguFtuft]ue eiw quafifimtle cu melle. de los quarro pies, Manquedad, ia falta
Admirados los hijos delfracldcda ma de bracos, y lefion on llsbcílias.
rauilla,dixeró vnos a otros,manhu,que Mancan A, rodo, genero defru
valetantocomo,quees efto? y afsi def ta de pepita q en Latín fe llama porou,
te terminoadmiratiuo Je quedó el nom vel malura. Son muchas las diferencias
bredemanna,fin embargo de quealgu de manganas, de todas fe dirá enfus luga
nos Hebreos dizen,quemanna valeia res, aora cométemenos con aueriguar
to como pai s,portio, donum. Y todoef que máf ana fe dixo quaíi matianajLar*
to le quadra almnna,fiedo parte enquá pomummatianum. Defie nombre partí ñas
to fe cogía por medida, portiopor laca cular,por íer aquella efpecic de manja
MAN
»as tan regalada fe eftendio a fer nom- ros, pero de ordinario fignifica ellagar,
bre genérico para todaí.S.Ifidoro Ety o cafa publica délas malas mugeres.
moi.iib.i7.c.7.dize,Malum Matianuin MANZE R,es el hijo nacido de la
á loco vocatñ , Ynde prius aduecKí eft. muger publica, que acafo fe hizo preña
Plin.Jib. ij. dize auer tomado nombre da. A efte no fe le puede dar padre por
del que hallo efta fruta, y la cultiuo di- los muchos q avn tiempo tratauan con
cho Mario. Defta fruta haze mención la madre. Deuteronamio cap. 2$. 2\an
Suetonioen la vida de Domicianocap. ingredietar manzer, boc e(i ¡de fcorto na «
2 1. Veras a luán Goropio Becano in tus inSccleftamDomint vfque addecimam
vertutnno fol.^S.Laguna fobre Diofc . generationem.El nóbre es Hebreo
lib.l.cap.131.
MANjAN O, el atbol defta fruta, marazer. Trae origen de la palabra "N*
Zur, alienó efte. Y aduiertequelasdos
mangana. mm. no fon letras radicales , fino có
MANCAN ARE S, lugar dicho, ftirutiuas dei nombre. Veras la ley 1 o.
afsi,y el Rea L de Manzanares. El rio de tit.15.part. 4.
Madrid fe llama Manzanares. MANC ERA, es aquella parte del
MAN{ANILLA, yerua cono arado, fobre la qual üeua el labrador la
cida y prouechofa en Medicina, Litiné mano,y arrima el pechopara ahondar
chamarmelum, del nombre Griego x* el fulco,y aísi fe dixo mancera á manu,
nanH\oyt que vale manzana humilde, y Lat.eftiua,vel msnicula.
baxa , que fe leuarta poco fobre ía tie- M A N ,C I L L A,qualquiera Haga,
rra.LosBarbaros la llaman camomiila. o heridaque nos cnueue a compafsion.
Vee a Laguna fobre Diofcorides iib. j. Esdiminutiuo de macha, omacula. Ama
cap.148. ciliar, la fíimar, amancillado , laftimado.
MAN CHA Lit. macula, quaiquie
MANfAN ILLAS, llamamos
Vnas bolillas que fe ponen por remates raque cae fobre la ropa, o fupeificie, la
en los pilares de las camas decampo, y qual muda y eftraga fu propia color.
en las Hllas.y otras cofas. Poralufion finifica todo aquello q ef-
MANC E BO,el mozo que ella en traga ydesdora lo que de fuyo eia bue
la edad que en Latin llamamos adolef- no, como mancha en vn liaage. Man-
cens.Dixofe del nombre mancipiu,por char,enfuziar dexando fenal,&c.
que aun fe efta debaxo del poder de fu MAN C HA tngran territorio dif
padre, como fi fuelle efclauo:y afsielde tinto délos vezinos por alguna calidad,
techo llama emancipar, el darle libef - que ledif reoeia Helios.
tad.Y de que efto fea afsi íé comprue- MANCHA de Aragón, fue dicha
uaconel iugarde fan Pablo ad Calar. antiguamente monte Aragón , por va
C.4. teporehites par aulas ejt, nihil poebloque allí eftaua deftenombre.E-
dijfert k fertto. ciéfit dominas omniú , &e. ra comarca afpera, y no cultiuada en a-
MAN C.EB A, efte termino fe to- queltiempo.Llamofe antes Campo Ef
ma íiempre en mala parte, porla muger partario, porei mucho efpartoque allí
foltera q tiene ayuntamiento con hom nacia:aora cultiuada es abundantifsima
bre libre, porque efto fuele cooiunmen de pan. A imitado defta fe deuio de lia
te acontecer entre mozos y mozastpe- mar Mancha vn territorio del Obifpa -
ro confundefe la finificacion eftendien do-de Cuenca, adonde fe coge mucho
dofe a Unificar qualquiera ayuntamien
to que no fealegitimo, quando es con- pan MANCHEGO,
y vino. el labrador natu
tinuado. raldela Mancha.
MANCEBIA , puede finificar MANDA R,és ordenar a otro ha -
la junta délos mancebos y mozos folte ferior,
ga alguna cofa, como de fuperior a in-
M A N J3 6
fernr.Latinéiubeo,& Imperojaunque tingúete con el color: porque la hebra
le tomamos del verbo mando. as. aui. esmasnegraqueelmacho. Echa vnas
MANDA R, algunas vezes finifica grandes rayzcs q fe retortijan vnas con
embiar recaudo con tercero, y la emba otras,y cafi vienen a formar algunas de
xada mandado.^ Mandares gouernar, lias vn cuerpo como de hombre.De fu
y ninguno deue mandar a otro , fin que calidad y vfo podras ver a Plinio lib.25"¿
fea fu criado o fubdito, o por alguna o- cap.ij.DioícorideSjy con el Laguna li-
tra via tenga imperio fobre el, porq fal bro 4.cap. 77. Teophraft.in hift. plant*
tando efto lepodrandczir,mandaldo,y lib.S.cap. 2. Mandragora es nóbre Grie
hazeldo vos. ^ Mandar es ofrecer al- go [¿xvo'-gxyofcts, *. mandragotas. Pita-
guna cofa,como donado o legado de goras la llamó xvSgí-s rofcúf^@Jj artropo
tefiamento,que llamamos manda, &c. morphos,por remedarla figura huma-
^ Maodon,termino bárbaro, elqman- na , de que también podras veraCelio
da muchas cofasque hagan otros. Rhodiginio ie&ionum antiquarü l;br*
MANDADERA, la criada de las I7.cap.25 y a los Doftorcs que eferiue
mo njas,que va con los mandados. fobre la fsgrada Efcriturain Genefitn,
MANDlLOT E,el muchacho de cap. 30. &inCantjca Canticorum c./é
lacoitTana,quevay viene có manda- donde tratan déla calidad y naturaleza
dos yrecados. déla mandragora.
M A N D A T O, es mandamiento de MANDRON|«l primer golpe
fuperior. qué da la bola, o la piedra,quando fe a-
MANDAMIENTO, aquello rroja de la mano, de donde fe dixo ma
que íe manda y fe deue cumplir, prime dron, quafi á manu.
ramenteios mandamientos déla ley de MANEOT A, la trauaquefe pone
Dios.
en lasmanos de la beília’.y eltrausrla de
demanda^ demandar, íla manera fellama manear.
yeraslo en fus lugares. MANE) O, termino de los que en-
DESMANDARS E,veraslo en feñan cauallos, y el tal ejercicio fe lla-
fu lugar. ma manejo, á manu ¡ porque loshazen
MANDI L,elleuantalquelas mu boluer a vna y otra mano:y efto es ma-
geres de feruicio fe ponen delante, por nejarlos.De aqui fe dixo manejar vn ne
noenfuziar las fayas. Trae origen de gocio, tratarle có deílreza yliberaüdad
mata, o mátOjporq cubre, quafi snantil. M A N E R A, cierto golpe en el vef-
M A N D R A, es la majadadódefe tido para poder meter por ella mano*
recogen los paftore?: y porque ordina f MANERA, en otra Unificación
riamente fuele fer en las cueuas,y entre vale modo, como deí!a,o deotraroane
peñafcos,fe le dio efte nombre, el qual ra,o en ninguna manera.
es Griego, ítSt'í/'y«,Lat.fpelunca. Delta MANESTRAL,y MENESTRAL,1
nóbre fe dixoArchimandrita,.vnadigm es lo mifmoqueelquegana de comer
dad grade cerca de los padres antiguos por fusmanos.
Griegos del defierto.Eíta era fuperior M A N G A, la parte de la veftidura^
a los padres que viuian en las cueuas,y que cúbrelos bracos. Dixofe dei nom-
efpeluncas.Y de aqui fe dixo madrigal, bre Latino manica, porque cubrehafta
canción de paitares, quando fe reco gen las manos. ^ Hazer vn negocio de man
a felfear en las mandras, o cauernas, ga,o ir de mangares hazerie con fobor-
quafi mandrigal. no. Buenas fon mangas defpuesde Paí-
MANDRAGOR A,vna efpecie cua,fedizequádo lo que defeamos , fe
de yerua mas nombrada en ellas partes viene a cumplir algo defpuesdelo qno
que conocida. Ay macho y hembra, dif fotrosqucriamos.Aúqueme cortaron
MAN MANIFESTAR,
las faldas, largas me quedaron las man- declarar aque
gas. Cuentan auerlo dicho vnfeñor,q lio deque no fe tenia noticia.
le auian quitado vn padaco de fu hazié M A N I FE ST ACION, declarado.
da, fiendo ella toda mucha. MANILLA S , las axorcas que las
MANGA, cierta forma de efqua- mugeres traen en los bracos. Lat.armil
dron en la milicia, qual es ía manga de Ja:,á manu, por traerle enlas muñecas;/
arcabuzeros,porfer formada ala larga, por auer diferétes formas de manillas,
M A N G A, es vna forma de red de tienen diferentes nombres como axor-
psfeadores. cas,brazaletes. &c.
MAN I P V LO, comunmente en
S’ De maagá fe dixo manguillo,por o-
tro nombre mas cortefano regalillo. nueílro vulgar íignifica vno délos orna
MANGONAD A, el defuio que memos del facerdote comunal Diaco
leda a alguno con elnra^o y la manga. noy Subdiscono. Dixofe á manu jor-
MAN GAN1LL A, es vna mane- que lo trahiáen la mano. De fu lignifi-
ra de engaño artificiofo y proco, como cación yvfo veras a luán Eftefano, Du
íueien h¿zer los deljuego de maíeco- rancio de ritibus Ecclefijecatholicse li-
bro 2. cap. 9.
raí,de la palabra Griega /¿xyyxvoii, ma-
ganon,prjeftigi;e , feu machinamentum
MANIRSE alguna cofa es áete-
pratftigiofutn. nerfe de vn día para otro, y afsi fe cfixo
M A N G O , el cabo del cuchillo , a á maner¡do,como carne manida, laque
iaanu, porque fe toma con la mano,yei no fe come recien muerta , fino que fe
cabo dslajadonjO haftíj, o deotros jnf guarda de oy pira mañana.
trumeatos femejantcs, Mangorrero, di M A N j A R,qualquiera comida , q
zefe de loque es ordinario y cornil a to en Latín fe llama cibos, efea epulse. Di-
dos,quepor andar devna mano enotra xofe del verbo Italiano, mangiare, que
vaiepocó.?rouerbio,Encafadel herre válelo mifmo que mafcar,y mafcar fe
ro el cuchillo mangorrero.Es como el dixo amaxiüa.
faftre que cofiendo a todos, trae íu vef MANLIE VE, el engaño que Ce
tido rollo y defeofido. baze dexardoalguna cofa cerrada en
MANI OV E O S,fueron vnos he poder de otro, dándole a entender, es
reges dichos aUi del nombre de fu he- preciofa,y enrealidad de verdad estie-
reliarca llamado Manes, denacion Per rr* o cantcs;o ctra cofa vil, como co»f
fa.Leuantaronfeen elaño 273.entiem tadela!ey9.tit.ií.p.7,
po délos Emperadores Félix y Aurelia M A ñ A, vale dellrezavy dixofe s m*
no. Contra ellos eferiuiofan Aguílin. nu,por feria mano elinftruméto de los
La etimologia deManes , y de Mani- inftrumentos. Dizefe tener vno maña
queos les quadra muy bié a fu defatino. parahazeralguna cofa,quandolahaze
orque vienedelnóbre Griego /<«»«, condeftresayliberaljdadcya efte lla-
atine furor, infama, vulgo locura. mamos mañofo.Enotra fignificaciómar
MAN ID A, lugar do cada animal ña vale ardid,afiucia,y engaño.Prouer
tiene fu acogida. Dixofe ámanédo, por bio,Hazer deljuego maña ,quádo vno
que tienen aquella eftancia por propia. dilátala condufion devn negociotpor
M A N I j A,vn genero de fortija de que conoce q le han decódenar. Quic
hierro grueíTo, para atar alguna cofa malas mañas ha, tarde, o nunca las per-
fuerte, y dixofe a imitación de las mani derá.Sacar el juego de maña, fe dizedel
llasq lasmugeres trae en las muñecas, juego de axedrez,y por aiufion de qual
por tener aquella forma quaíi á manu. quiera otra cofa, que el contrario pre-
MANIFIESTO, lo notorio, La tende entretener.
tiaeojamfeftus. MAñERA,lamuger,que aunque
es
MAN J37
es mofa no concibe, por cierto vicio de para pelear, o reñir. Bcluer con Iasma-
ia matriz, que con la beca della , como nos enía cabera, boluer deícalabrado,o
conla mano defuia la fimiéte del varó. maltratado. No darfe manos a vn nego-
MAñANA, dizefe del dia que fe cio, quando ay mucho que hazer en el.
hade feguirinmediataméte,como, Oy Quedarfe fopládo las manos, qdarfe en
vazio. Tomarla mano en razonar . Ir
no fian aquí, mañana íi.
M A ñ A N A,eslo mifmo que la au mano a mano, es ir juntos a la par. Irle
rora,de la palabra Latina mané. a la mano , eftoruarle y contradezirle.
MAN O, Latine manus,á manando, Irfe a la mano, reportar fe. Libro de ma-
quodex brachijs manat,o porque della no, a diferencia del que eftá impreflo.
manan ioscinco dedos, y af si Homero Darle vna buena mano, darle vna frater
leda por epíteto rr%v\o\ ©vd eft,habens na. De manos a boca, inpróptu. Manos
quinqué ramos. La? accepciones de ma a la labor, incitado al trabajo. A vna ma
no, y los modos de hablar con efte ter* no, vale a vna orden , como lo q fe trae
mino,fon infinitos, pondremos aquí al- reboluiendofe,queen otra manera fe
gunos, los
y demas fe quedarán por no cortaria,o eífragaria,como es la leche.
dar moleftia.Eftar mano fobre mano, es A vna mano, y a otra, es termino délos
eftar ociofo. Traer la mano blanda, pro q manejan cauallos.V enir a la mano, es
cederfin rigor. Tener roano, tener po- decafadoresdebolatetia. Irfe de én-
der. Eftá en mi mano, eftá en mi volun- trelas manos, efcabuliiife.Dara manos
tad. Serle fus pies y fus manos vno a o- llenas, dar con liberalidad. Dar de-ma-
tro, el ferie de mucha ayuda. Yolauo nos,caer de fcruzes, echándolas manos
mis manos, valetantocomo yo no en- delante. Venir pueftas las manos, venir
tro ni falgo enefle negocio. Alfar lama con humildad pidiendo perdón . Alfar
no de vnacofa, no proceder adeláce en las manos a Dios, darle gracias. Hablar
elía.Darle de mano,defuiarledefi. Te- por la mano , es cofa muy atigua for-
ner la cofa a mano, tenerla cerca. No fa mando letras con diuerfa poftura délos
ber qual es fu mano derecha, fer necio. dedos.De lo qual haze mención fan Iíi—
Venir a las minos, llegar a reñir. A fíen doro lib.i. Etymolog.ca.26.y allí verás
tar a vno la mano, caftigarle,o de hecho al maeftro Grial en fus anotaciones. O-
o palabra. Dar la mano, fauorecer. Dar uid.Íib.i.amorum,eleg.4.
li mano a otro para q hable , es genero Verba leges digitis, verba notata mero.
de cortefia.Darfe las manos,esfeñalde Los antiguos contauan por las manos
amiftad,y éntrelos defpofados cererao dieftra y ftnieftra los años. Ver ás a Pie-
nía effencial.Eftarfecon las manosenei rio Valeriano, lib.37. de digitorum diui-
feno , feñal de ociofidad. Comerfe las fione, mihifol. 3*2. Halla losnouenta
manos tras vn negocio , es hazerlo con contauan por la mano izquierda, y def-
mucho gufto. Ganar por la mano, ade- de ciéto adelante con la mano derecha.
litarfe a otro. Traer algo entre manos, De donde fe entenderá el lugar delu*
uenal.
trabajado entenderen alguna cofa.Po •
nerlas manos en alguno, es ofenderle RexPilnis. magno ft qutdqua credisHomero»
con las manos. Echar mano, es defem- Exemplum vittfuit a cornice fecunda.
Fxlixmmirum.qui tet fer [ecttlavitam
bay nar laefpada.Echar'mano de alguno
es efcogerle. Echarle mano a alguno, es annos., atfc fuos iam dextera computa!
D 'tjlulit
afirle,o prenderle. Eftá en mi mano,ef-
tá en mi voluntad 5 y no eftá en mi ma- ^ Vna de las infignias militares y vexi-
nojo puedo hazerlo.Y o meteré la ma los Romanos eran vnas aftas, y al ca-
no en vn fuego , juraré con íeguridad. bo dellas vna mano, juntamente con ▼-
Venir con mano armada , es con gente nos efcudeces, que ellos Uamauaa anci-
Segunda farte.
Yyy les:
M AN
ler. en 1* mino finificaul la cóformidad M A N V M I S I O N, termino f0.
y vnion de ios efquadxones, y en los ef- renfe pata dar libertad.
cudos cierta religión, por el elcudoque MANOPLA, esarmsdura déla ma-
cayó del ayreen Roma en tiempo de no y picea del arnés , vaic tanto como
NumaPompilio. ^ Manoalgunas ve- armadura de mano.Es nombre tópuef-
zes íiniñea la pintura atribuy édoía a la tode manuiLatino,y t/TrAap,*. Griego,
mano del artifice , y afsi dezimos della que vale defenía, o armadura.
es buena mano, o mala mano: lo mifeno M A N R I (¿V E,notoria cofa es,q
fe diie de la letra.^1 Mano en el relox fe
el apellido délos Manriques es nobilií-
llama el moílrador,o la puta déla faeta. fimo, y muy antiguo dei tiempo de los
^Mano de mortero, por otro nombre Godos, como el mifmo nombre lo de-
el majadero. ^ Mano de papel, venticin mueflra,clqualeftácópuefto de man,
co pLiegos.Pienfo tomó origen del pa- que vale tanto como varón, y de riche
pei,que llaman déla mano, que dizen a- valerofo por fulinagey perfona,ycau-
uer fido fu primera feñal. ^ Manos de dalofo en bienes y aueres . Es nombre
carnero , como dezitnos pies de puerco Alemán introduzido en Efpaña,porlos
al contrario. dichosGodos.La ley de la partida 6. tir.
M A N E C I L L A S de cabrito:ma 9.par.2 dize afsi hablando a eílepropo-
necillas de libros, con que fe cierran. lito de la palabra rico: Elfer noble es por
linage,o por bonuad,y como quier que el lina
^"Víamos del termino man por mano,
como manderecha, manizquierda. A- pe es noble cofa, la bondad la pajfa y vence :
xnantiniente, el golpe que fe da de arri- mas quien las ha ambas, eflepuede jer dicho
ba abaxo, con ambas manos.Mandoble, en verdad r¡cohome)pues es rico por linage
cierto golpe enla efgrima. Mamparo, la j borne cumplido por bódad,¿‘c. Lo demas
defeafa que fe haze con la mano tenien podras ver en la palabra rico.
do en ella arma ofenfiua , o defeníiua. M AN S 0,fedizeloque es apaci-
Defmamparar,desfauorecer. Defmam ble^ fin violencia, como correr el agua
parados, vnos pobres que hallan muer- o elrio máfo.De los animales aquellos
tos,fin faber quicios ay a muerto. O ios fe llaman manfos que f* dexan tratar, y
q no tiene amparo. Manirroto, el prodi palpar con la mano, la qual amanía aun
go y perdido, q no fabe guardar nada. a labeftiacerril,trayédole lamanopor
MAMPESADAjlo mifmo que elroílro,cuello,y lomo. Ay animales
pefadilla,incubus,ephialtes,Ant.Neb. de fu naturaleza máíos , y otros brauos,
M AMPOS TE RIA, el edificio q los amanfanja los vnos dezimos man-
que fe haze poniendo las piedras a ma- fuetos, y a los otros manfuefattos. En
no,* diferencia déla obraque llaman de los hatos de ganado llamamos manfo
filleria,y de allí mampuefi:o,vide fupra. al carnero, que va delante délos demas:
MAN OjO, elhazecitoque fepue Lat.veruexfe£tarius,&duxgregis}Grs
de ceñir có la mano. Latine manipulus. cck’Ji\@j Dixofe manfo á manu,porq
MANOTADA, el golpe que da viene a comer a la mano del paftor.
labeflia con la mano.Defmanotado hó MANSEDVMBR E,ía apacibi
bre atado, y para poco.Lo mifmo fuele lidad y buena gracia con todos.
íinificar maniaco , aunque es vocablo M A N T A, la cobertura ordinaria
bárbaro. de la cama.
MANIRROT O, el prodigo. MANTA, Cierta maquina bélica,
MANIATA R,arar las manos. que cubre a los que han acometido a ef
MANEAR,e$ atar las beftias por calarel muro délos enemigos, y efía de
las manos,y de ahimaneotas, las trauas fiende que no les ofendan las piedras, la
de las manos.
pez, y refina, alquitrá, y otras cofaí,Que
les
M A N f3S
les arrojándolo alto. Manta fedixo de o enlas feruillcras,que también líamaro
manto. VideVegeciuin iib.4 cap. 14. En manteles por elle nombre manreÜa. Si
eí arte decerreria fellaman mantas cier Ifidorolibjp.etyro.c-zd.Manteliatcnc
taspiumas de las alas dei aueque cubre pro operiendismecfis funt, quz vtoo-
las demastorras plumas menores fe lla- men ipfum indicat, olim tergendis ma-
mas mantoftes^o corúas. nibus przbebitur. Tamarid le pone ea
MANTO, antiguamente fue la co treias Arábigos.
bertura, ocapa délos nobles, y aísi fe ha MANTEO A, la gordura del ani-
quedado oy día con el las Ordenes mili mal, efpecialmente deUechon,Lat. li-
tar.es¡y llama mantos las capas, o cober
turas conuentuáles.S.IÍidoro quiere fe quatnen.
M A N T E C A de ganado, Lat.bu-
«ya cichó.mátoyquia manus regat,quai tyrura , lo gruéfíb de la leche. Drxofá
quier cofa que cubre ei cuerpo fe pue-* matees, quafimandecaámadendc-, por
dedezir m5to,-ydizé fer Griego del no fer la primera ccmidaqüe les dan a loí
bre ííai/Tvs.mantye^omandyeíque vale niños defpues deíá leché, Ifaiascap. 7.
.toga. Noay tai vocablo en el lexicón, Batyttm ¿r tKeleor»edéi,&c. De mante-
pero es de I uiio Ppliux, refiérelo Grial ca fe dixo mantecofo,' y mantequilla, y
íbbre S. lfidoro,lib.i9.etymoi. cap. 24. mantecada. Mantecón llaman almuy re
Llamamos mateo la cobertura deiCle-
.jigo , que le. abuga de pies a cabera , y MANTENER, ' ¡v vale fuflentar*
galadp*
jjniiteo, el faldellín de la muger que trae quafimanu tenere, comunmente fe to-
Reñido al cuerpo debaxo de las vafqui- ma por dar el fuftentó y comida, como
ñasyfayas. elfeñor dezimos mátenér muchos cria
.MAN T-0,el que cubre a la muger, dosjconuienea fabér^darles de comer.
qaando ha de falir de fu cafa,cubriendo Eftar bien mantenido, eftar biengoijer-.
con ei fu cabera. • -
• MAN TIL L A S,los paños en que nado de vianda-.-'
MANTENIMIENTO, el fuftemo .
fe embueluen los niñosdefde qu

También podría gustarte