Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
PRECAUCION
PRECAUCION
El empleo de controles,los ajustes,o los
RIESGO DE DESCARGA
ELECTRICA NO ABRIR procedimientos que no se hayan especificado
aqui puede resultar en exposicion peligrosa a
PRECAUCION radiacion.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA Para los clientes de Europa
ELECTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (O El
PARTE AGREGAR componente laserico de este producto es
POSTERIOR)NO
ADENTRO PARTES DE SERVICIO. capaz de emitir radiacion que sobrepase el
limite para la clase 1.
REFERIRSE AL PERSONAL CALIFICADO DE
SERVICIO PARA REPRACIONES .
2
Contenidos
INTRODUCCION FUNCIONAMIENTO
Precauciones.........................2 Presintonizacion de emisoras de radio . . . . 11
Contenidos...........................3 Paraescucharlaradio.................11
Antesdeutilizarelaparato..............4 Reproducciondecintas................12
INTRODUC N
Precaucionesdeseguridad. . . .4
. . . . . . . . .
Reproduccionbasica.................12
Notasacercadelosdiscos.............4 Paradetenerlareproduccion. .12 . . . . . . . . .
Ajustedelvoltaje(OPCIONAL). . . . . . . . . . . .8
Parasaltarlapista...................13
PuestaenhoradelRELOJ..............8 Para el rebobinado rapido o
avancerapido......................13
FuncionSLEEP.......................8
Pararepetirlareproduccion. .13 . . . . . . . . . .
Ajustedeaudio......................10 REFERENCIA
AjustedeVolumen..................10
Localizaciondeaverias................14
Ajustedelacalidaddelsonido .10 . . . . . . . .
MUTE............................10 Especificacion........................15
SURROUND.......................10
XDSS (Extreme Dynamic Sound System) . 10
Acerca de los simbolos para instrucciones
Funcionesauxiliares..................10
Indica que los riesgos pueden causar dano a
3
Antes de utilizar el aparato
Limpieza de la unidad
Notas acerca del mando a distancia
Para limpiar el gabinete
Use un trapo suave Si las superficies estan muy
y seco.
Rango de operacion del control remoto
sucias, use un trapo ligeramente humedecido
suave
Apunte el control remoto al sensor remoto y oprima los
con una solucion de un detergente suave.
botones.
No use solventes agresivos como el alcohol. bencina o
Distancia: Aproximadamente 7 m (23 ft) hacia el
thiner, ya que podria danar la superficie de la unidad.
frente del sensor remoto.
PRECAUCION
No combine bateria nuevas y usadas.
Nunca combine diferentes tiposde pilas
Almacenamiento de los discos (estandar, alcalina, etc).
4
Panel frontal/Panel trasero
26
25 27
INTRODUC N
24
12 22
23 OPCIONAL
34 21
AM
56 20
19
78 18
17
AUX
910 16
15 R
28
11 14
13
12 L
29
R
31 30
SINTONIZADOR
(modo de reproduccion) : OPCIONAL
Boton COUNTER RESET del ?BotonSKIP( )-CD
?
(puesta a cero con-
Boton SEARCH
OPCIONAL
?
(+) CD -
tador):
4. Boton RECORD / RECORD PAUSE
?
Boton FAST FORWARD PLAY( )
-TAPE/ CD
(REC)
5. Indicadores TUNER/ CD/ TAPE/ AUX 22. ?
Boton TUNING (-) -
SINTONIZADOR
6. Boton POWER
?BotonSKIP( )-CD
( STANDBY/ON) Boton SEARCH
?
(-) CD -
18. ?
Boton SET (CLOCK/ TIMER) OPCIONAL
?
Boton COUNTER RESET (COUNTER) (puesta a
31. CABLE DE ALIMENTACION
cero del contador): OPCIONAL
?
Boton CD PAUSE (CD )
5
Mando a distancia
1. Boton XDSS
2. Boton POWER
1 13 4. Boton AUX
5. Boton PRESET ( )
X
12
6. Botones CD FUNCTION
2345
11 ?
Boton PLAY/ PAUSE ( )
10 ?
Boton CD STOP( )
?BotonSKIP( / )
9 ?
Boton FAST REWIND/ FAST FORWARD PLAY(
6
/)
?
Boton REPEAT
?
Boton FORWARD PLAY ( )
?
Boton TAPE STOP ( )
?
Boton FAST FORWARD PLAY ( )
?
Boton FAST REWIND PLAY ( )
8. Boton SLEEP
9. Boton PROGRAM
Visor
34 5 67 89
13
3. Indicador XDSS (Extreme Dynamic Sound System) 11. Indicador TAPE PLAY DIRECTION
6. Indicador SLEEP ?
SOUND LEVEL METER
7. Indicador PROGRAM
8. Indicador FM STEREO
6
Conexiones
INTRODUC N
AUX
rojo L
negro
R
Notas
?
Asegurese de hacer coincidir el cable del altavoz a la termina correcta en los componentes: + a + y a --. --
Conexiones de antena
Conecte las antenas FM/AM incluidas para escuchar la radio.
?
Conecte la antena aro AM al conector de antena AM.
?
Conectar la antena cable FM al conector coaxial FM 75Ω/300Ω.
Antena externa
FM (no incluida)
Antena interna FM
Antena de cuadro
AM (incluida)
Antena de cuadro
Antena externa AM (MW) (incluida) Cable
FM (no incluida) coaxial
300 ohms
AM
AM
FM 75
FM
Notas
?
Para evitar la captacion de ruidos, mantenga la antena de cuadro AM lejos de la unidad y otros
componentes.
?
Asegurese de extender totalmente la Antena FM de cable.
?
Luego de conectar la antena FM de cable, mantengala tan horizontal como sea posible.
7
Ajuste del voltaje (OPCIONAL)
Si su aparato esta equipado con un selector de voltaje en el lado posterior, asegurese de ajustarlo al voltaje de la
red local antes de conectar el cable de alimentacion.
Funcion SLEEP
Cuando se usa el temporizador, se apaga automaticamente al pasar el tiempo especificado.
8
Funcion de temporizador
Con la funcion de temporizador puede apagar o encender automaticamente la unidad cuando opere cualquiera de
las funciones de esta.
Presione la tecla CLOCK para comprobar la Presione SET para confirmar el minuto de
1 9
ANTESDUILZRPO
hora actual. encendido.
Parpadea ahora "OFF" en el visor de las horas.
Presione "TIMER" para introducir el modo de
2 ajuste del temporizador. Seleccione la hora de apagado con los
(Si desea corregir el ajuste del
temporizador 10 botones PRESET (-)/(+).
memorizado anteriormente, mantenga pulsado el
boton "TIMER" durante mas de 2 segundos.) Presione el boton "SET".
Se muestran en el visor el tiempo memorizado 11
anteriormente y "TIMER". Cada funcion :
de operacion.
Presione el boton "SET".
REC: TUNER
PLAY: TUNER solo
grabacion y reproduccion
reproduccion
15 El indicador TIMER se mostrara en el
visualizador la hora ha sido ajustada
?
Si ha seleccionado CD o TAPE no realize estos
4 pasos.
Apague el sistema de sonido.
9
Ajuste de audio
?
Para activar el sonido estereo SURROUND 1 ON→ SURROUND 2 ON→ SURROUND OFF
Puede elegir entre cuatro impresiones de sonido fijas.
Seleccione el modo de sonido deseado con el boton
EQ. PATT (EQ: en el panel frontal).
FLAT : respuesta de frecuencia lineal
ROCK mas bajo, mas grave XDSS (Extreme
POP
:
Dynamic Sound System)
: menos bajo, menos gravee
Presione XDSS para reforzar los agudos, los graves y el
CLASSIC : para musica de orquesta
efecto surround.
?
Para escuchar con auriculares
Se ilumina el indicador "XDSS ON" o "XDSS OFF".
Conecte los auriculares a la entrada para
Para cancelarlo presione XDSS de nuevo.
audifonos. ( 3.5mm)
En esta funcion los altavoces no emitiran sonido.
Funciones auxiliares
En la entrada AUX Phono puede conectar un TV o VCR.
1
Presione AUX. Nota
2 Tambien puede grabar desde esta entrada, vea Funcion
de Cassette en la seccion.
10
Presintonizacion de emisoras de radio
Puede presintonizar hasta 30 estaciones para FM y Presione PRESET (-)/(+) (o PRESET ) en
AM. Antes de ajustar, asegurese de haber puesto el 5 el mando a distancia) para seleccionar el
volumen al minimo. numero de presintonia que desee.
Presione FUNCTION repetidamente para que
1 se muestre el indicador TUNER (o TUNER/ 6
Presione PROG./MEMORY (o PROGRAM en el
FUNCIOAMET
mando a distancia) de nuevo.
BAND en el mando a distancia). -
Se memoriza la emisora.
2 el visor. 7 Repita
emisoras.
los pasos 3 a 6 para memorizar otras
Cada vez que se pulsa el boton, el aparato sin- nuevamente para restaurar el efecto estereo.
toniza una emisora cada vez.
?
Para mejorar la recepcion
Reoriente las antenas provistas con el equipo
Ajuste el girando el perilla VOLUME (-)/(+) (o
3 pulsando VOLUME ( ) en el mando a
distancia) repetidamente. Notas
Utilice MODE/RIF (Filtro de Radiointerferencias) para
Para escuchar estaciones de radio no
cambiar a recepcion mono si la recepcion estereo es
presintonizadas. distorsionada por ruidos.
?
Sintonice de modo manual o automatico
el paso 2. en Al grabar MW(AM) o LW, se pueden producir ruidos.
?
Para sintonizar de modo automatico, oprima en el En este caso, presione MODE/RIF una vez.
11
Reproduccion de cintas
Solo pueden usarse cintas normales.
Grabacion
Rebobine la cinta hasta el punto de inicio de la grabacion. (Utilice solo cintas normales.)
TUNER.
"
12
Reproduccion de CD
FUNCIOAMET
Presione CD OPEN el disco la Se puede organizar el orden de las pistas en los
( ) y coloque en
2 bandeja.
discos y crear su propio programa. El programa puede
contener hasta 20 pistas.
Nota
Para cargar un disco de 8 cm (3 pulgadas), coloquelo Presione PROG. /MEMORY (O PROGRAM en el
en el circulo interior de la bandeja. 1 mando a distancia) en el modo STOP.
3
Presione CD OPEN
compartimento
(
de discos.
) para cerrar el
2 pista.
Presione PROG./MEMORY (o PROGRAM en el
4
PresionePLAY( )oPLAY/PAUSE(
mando a distancia).
)enel 3 mando a distancia).
Repita 1~3.
Para hacer una pausa 4
Presione CD PAUSE (CD ) o PLAY/ PAUSE ( ) en Presione PLAY( ) (o PLAY/ PAUSE ( ) en el
el mando a distancia durante la reproduccion. 5 mando a distancia).
Presione este boton de nuevo para reanudar la
reproduccion.
Para comprobar los contenidos del programa
Para detener la reproduccion Presione PROG. /MEMORY (O PROGRAM en el
mando a distancia) en el modo STOP.
Presione STOP( ) durante la reproduccion. -
Tras pulsar / en el panel frontal o en el parada de programa hasta que parpadee "Pista
mando a distancia durante la reproduccion, pre- Number".
13
Localizacion de averias
Compruebe la guia siguiente para averiguar las posibles causas de un problema antes de
llamar a un servicio tecnico.
No hay ?
El cable de alimentacion esta ?
Enchufe el cable en la toma de
alimentacion. desenchufado. pared.
Sin sonido. ?
Los cables de audio no estan ?
Conectar el cable de audio en
?
La alimentacion del equipo fuente ?
Conectar el equipo de la fuente
externa esta desconectada. externa.
?
La salida de audio digital es ?
Poner la salida de audio digital
puesta en la posicion incorrecta. la
en posicion correcta, y
encender de nuevo el aparato
pulsando POWER.
La unidad no ?
No se ha introducido un disco. ?
Introduzca un disco.
comienza la
reproduccion.
?
Se ha introducido un disco ?
Introduzca un disco reproducible.
irreproducible.
?
El disco se ha colocado invertido.
?
Ponga el disco con el lado de
El control remoto ?
El control remoto no esta sena- ?
Apunte el control remoto al
no funciona lando al sensor de la unidad. sensor remoto de la unidad.
correctamente. ?
El control remoto esta ?
Opere el control remoto dentro
demasiado lejos de unidad. dela23ft(7m).
obstaculo el camino
?
Elimine el obstaculo.
?
Hay un en
14
Especificacion
MODELOS FFH-192A FFH-195A FFH-196A
SECCION
Alimentacion Consulte el panel trasero.
[Genral]
Consumo de energia 30W 40W 50W
REF NCIA
Masa 3.50kg 4.35kg 4.50kg
Dimensiones externas (Ancho x Alto x Profundidad) 161 X 254 X 249.5mm
Respuesta en frecuencia 40 -
18000 Hz
Rango dinamico
60 dB
60 dB
70dB
70dB
70dB
70dB
108.0 MHz
100 1800 Hz
Respuesta en -
[Amplifer]
T.H.D 0.5% 0.15% 0.15%
Razon senal-ruido 60 dB 80 dB 80 dB
[PLETINA] Respuesta
Razon senal-ruido
Separacion
Tasa de borrado
en frecuencia
de canales
250
43dB
-
8000Hz
50dB(P/B)/45dB(R/P)
55dB (MTT-5511)
Modello FE-192E FE-195E FE-196E
Impedan-cia 4Ω 4Ω 6Ω
Respuesta en frecuencia 90 -
20000 Hz 75 -
20000 Hz 70 -
20000 Hz
Maxima potencia
de sonido
de entrada
86 dB/W
10W
5W
(1m) 86 dB/W
15W
30W
(1m) 87 dB/W
50W
25W
(1m)
Los disenos y especificaciones pueden estar sujetos a cambios sin previo aviso.
15
P/NO :3828R-A056E