Está en la página 1de 72

DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.

book 1 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

Instrucciones básicas de funcionamiento


Cámara digital/
Objetivo/Kit doble objetivo zoom

Modelo N. DMC-G7K/DMC-G7H
DMC-G7W

Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este


producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro.

En “Instrucciones de funcionamiento para características


avanzadas (formato PDF)” en el DVD suministrado se incluyen
instrucciones más detallas sobre el funcionamiento de esta
cámara.

SQT0900
PP F0515KD0

until
2015/7/24
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 2 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

Estimado cliente,
¡Gracias por haber elegido Panasonic!
Usted ha comprado uno de los más sofisticados y confiables productos que se
encuentran en el mercado hoy día. Úselo correctamente, le garantizamos que usted y su
familia gozarán de él durante años. Tómese un rato para rellenar la información abajo.
El número de serie se encuentra en la etiqueta ubicada en la cara inferior de su cámara.
Tenga cuidado de guardar este manual como fuente de información útil para la cámara.

Fecha de compra N.o de teléfono del distribuidor


Distribuidor donde se compró N.o de modelo

Dirección del distribuidor N.o de serie

Fíjese que los mandos actuales y las piezas, los detalles de menús, etc. de su cámara
digital pueden ser algo diferentes de los que se destacan en las figuras de estas
instrucciones de funcionamiento.
Observe cuidadosamente las leyes sobre los derechos de autor.
• La grabación de cintas pre-grabadas o discos u otro material publicado o transmitido para
objetos diferentes del uso privado puede infringir las leyes sobre los derechos de autor. Para
cierto material puede limitarse también la reproducción de objetos de uso privado.

Para Estados Unidos y CANADÁ

Una batería de litio reciclable alimenta el producto que ha comprado.


Llame al número 1-800-8-BATTERY para más información sobre
cómo reciclar esta batería.

Información para su seguridad

ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendios, de descargas eléctricas o de daños en el producto,
• No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo o salpicaduras.
• Utilice solamente los accesorios recomendados.
• No retire las cubiertas.
• No repare esta unidad usted mismo. Llévesela al personal de reparación calificado.

La salida del tomacorriente debe estar instalada cerca del equipo y se debe poder
acceder a ella fácilmente.

2 SQT0900 (SPA)
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 3 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

∫ Marca de identificación del producto


Producto Ubicación
Cámara digital Parte inferior
Cargador de batería Parte inferior

LO SIGUIENTE SÓLO SE APLICA EN LOS EE. UU.

Nota FCC:
Este equipo se ensayó y se encontró que cumple con los límites de un dispositivo digital
de la Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC. Dichos límites se han
previsto para proporcionar una razonable protección contra las interferencias dañinas
en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar frecuencias
radio y, por si no se instala y no se utiliza según dichas instrucciones, puede causar
interferencias dañinas en las comunicaciones radio. Sin embargo, no hay ninguna
garantía que dichas interferencias puedan ocurrir en instalaciones especiales. Si este
equipo no causa interferencias dañinas a recepción de radio o televisión, que pueden
ser determinadas apagando y enciendo el equipo, se anima al usuario a intentar
corregir la interferencia por medio de una o más de las medidas a continuación:
• Vuelva a orientar o colocar la antena receptora.
• Aumente el espacio separador entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un toma de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
• Llame para ayuda a concesionario o a un técnico especializado de radio/televisores.
Aviso de FCC: Para garantizar el cumplimiento continuado, siga las instrucciones de
instalación adjuntas y use solamente los cables de interfaz protegidos
con el núcleo de ferrita al conectar a un ordenador o dispositivos
periféricos.
Todo cambio o modificación no expresadamente aprobado por la parte responsable de
la conformidad puede anular la autorización del usuario a hacer funcionar este equipo.
Declaración de conformidad
Nombre comercial: Panasonic
Model N.: DMC-G7
Parte responsable: Panasonic Corporation of North America
Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490
Contacto para atención: http://www.panasonic.com/contactinfo
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas FCC. Su funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones a continuación: (1) Este dispositivo no puede causar
interferencias dañinas y (2) este dispositivo tiene que aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo las que puede causa un funcionamiento no deseado.

DMC-G7

(SPA) SQT0900 3
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 4 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

LO SIGUIENTE SÓLO SE APLICA EN LOS EE. UU.

Certificación y cumplimiento
Vea la cámara para ver si tiene la marca de certificación y cumplimiento específica con
ese dispositivo.
1 Seleccione [Wi-Fi] en el menú [Conf.].
2 Seleccione [Ajuste Wi-Fi] en el menú [Wi-Fi].
3 Pulse 3/4 para seleccionar [Normativa vigente], luego pulse [MENU/SET].

Contiene FCC ID: VPYLBXN604

Este transmisor no debe estar co-ubicado u operador junto con cualquier otra antena o
transmisor.

Este equipo cumple con los límites de la exposición de radiación de FCC establecidos
para un ambiente no controlado y cumple con las Pautas de exposición de radio
frecuencia (RF) de FCC en el suplemento C de OET65.
Este equipo tiene niveles muy bajos de energía RF que se consideran para cumplir sin
la prueba de la relación de absorción específica (SAR).

∫ Acerca del paquete de la batería

ATENCIÓN
Batería (Batería de iones de litio)
• Utilice la unidad especificada para cargar la batería.
• No utilice la batería con un equipo que no sea la unidad especificada.
• No permita que entre suciedad, arena, líquidos u otras materias extrañas en los terminales.
• No toque los terminales (i y j) con objetos metálicos.
• No la desarme, remodele, caliente ni tire al fuego.
Si el electrólito entra en contacto con sus manos o sus ropas, lave a fondo la zona
afectada con abundante agua.
Si el electrólito entra en contacto con sus ojos, no se los frote. Aclare sus ojos con
abundante agua y luego consulte a un médico.

ATENCIÓN
• Existe un riesgo de explosión si la batería se reemplaza incorrectamente. Reemplace
solamente con el tipo recomendado por el fabricante.
• Al desechar las baterías, comuníquese con sus autoridades locales o con el distribuidor y
pregunte sobre el método correcto de eliminación.

• No caliente ni exponga en llamas.


• No deje la batería(s) en un automóvil expuesto a la luz solar directa durante un período largo
de tiempo con las puertas y las ventanas cerradas.

Advertencia
Riesgo de incendio, explosión o quemaduras. No desmonte, caliente a más de 60 °C
(140 °F) ni incinere.
4 SQT0900 (SPA)
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 5 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

∫ Acerca del cargador de la batería


¡ATENCIÓN!
Para reducir el riesgo de incendios, de descargas eléctricas o de daños en el producto,
• No instale ni ubique esta unidad en una biblioteca, gabinete integrado ni en otro
espacio confinado. Asegúrese de que esta unidad esté bien ventilada.
El cargador de batería está en estado de espera cuando se suministra alimentación de
CA. El circuito primario siempre está en “vivo” hasta cuando el cargador de batería esté
conectado a una toma de corriente.
Para Estados Unidos y CANADÁ

Cargador de batería
Este cargador de batería funciona con CA entre 110 V y 240 V.
Pero
• En los EE.UU. y Canadá, el cargador de batería tiene que conectarse sólo a la
alimentación de CA de 120 V.
• Cuando conecta a una alimentación de CA fuera de los EE.UU. o Canadá, utilice un
adaptador de clavija para adaptarlo a la configuración de la toma de CA.

Precauciones de uso
• No use otro cable de conexión USB que no sea el suministrado o un cable de conexión USB
original de Panasonic (DMW-USBC1: opcional).
• Use un “Micro cable HDMI de alta velocidad” con el logotipo de HDMI.
Los cables que no sean compatibles con las normas HDMI no funcionarán.
“Micro cable HDMI de alta velocidad” (conector Tipo D – Tipo A, hasta 2 m (6,6 pies) de largo)
• Utilice un cable AV original de Panasonic (DMW-AVC1: opcional).
• Utilice siempre un control de mando del obturador remoto original de Panasonic (DMW-RSL1:
opcional).
Mantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo electromagnético (como
hornos microondas, TV, video juegos, etc.).
• Si usa esta unidad arriba o cerca de un TV, es posible que las imágenes y/o sonidos en esta
unidad se distorsionen debido a la radiación de ondas electromagnéticas.
• No use esta unidad cerca de teléfonos celulares porque al hacerlo se puede crear un ruido que
afecta adversamente las imágenes y/o el sonido.
• Debido a fuertes campos magnéticos creados por altavoces y grandes motores, los datos
grabados podrían dañarse o las imágenes podrían distorsionarse.
• La radiación de ondas electromagnéticas puede afectar adversamente esta unidad,
distorsionando las imágenes y/o el sonido.
• Si esta unidad es afectada adversamente por el equipo electromagnético y deja de funcionar
correctamente, apague esta unidad y saque la batería o desconecte el adaptador de CA
(DMW-AC10PP: opcional). Luego vuelva a colocar la batería o a conectar el adaptador de CA
y encienda esta unidad.
No use esta unidad cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje.
• Si graba cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje, es posible que se afecten
adversamente las imágenes y/o el sonido grabados.

(SPA) SQT0900 5
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 6 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

• Antes de limpiar la cámara, quite la batería o el acoplador de CC (DMW-DCC8: opcional),


o desconecte la clavija de alimentación del tomacorriente.
• No ejerce demasiada presión en el monitor.
• No ejerza demasiada presión en el objetivo.
• No rocíe la cámara con insecticida o productos químicos volátiles.
• No deje la cámara en contacto directo con productos de caucho o plástico durante un
largo período.
• No utilice disolventes como gasolina, diluyente, alcohol, detergentes para cocina, etc.,
para limpiar la cámara ya que de hacerlo podría deteriorarla y podría pelarse su
revestimiento.
• No deje la cámara con el objetivo mirando al sol, ya que los rayos que emite podrían
originar un funcionamiento defectuoso de la cámara.
• Utilice siempre los cables suministrados.
• No extienda los cables.
• Durante el acceso (escritura, lectura y eliminación de la imagen, formateo, etc.), no
apague la unidad, retire la batería, la tarjeta o desconecte el adaptador de CA (DMW-
AC10PP: opcional). Además, no someta la cámara a vibración, impacto o electricidad
estática.
• Los datos de la tarjeta pueden dañarse o perderse a causa de las ondas electromagnéticas, la
electricidad estática o la rotura de la cámara o de la tarjeta. Le recomendamos que guarde los
datos importantes en un ordenador, etc.
• No formatee la tarjeta en su ordenador u otro equipo. Para asegurar un correcto
funcionamiento, formatéela sólo en la cámara.
• Cuando se envía la cámara, la batería está descargada. Cárguela antes de usarla.
• La batería es una batería de litio recargable. Si la temperatura es demasiado alta o
demasiado baja, la duración de funcionamiento de la batería se acortará.
• La batería se calienta con el uso durante y después de la carga. La cámara también se calienta
durante el uso. Esto no es un funcionamiento defectuoso.
• No deje objetos metálicos (como grapas) cerca de las áreas de contacto de la clavija de
alimentación o cerca de las baterías.
• Guarde la batería en un lugar frío y seco y con una temperatura relativamente estable:
[Temperatura recomendada: de 15 oC a 25 oC (59 oF a 77 oF), Humedad recomendada: de
40%RH a 60%RH]
• No almacene la batería con carga completa durante mucho tiempo. Cuando almacena la
batería durante un largo tiempo, le recomendamos que la recargue una vez al año. Quite la
batería de la cámara y almacénela tras estar ésta enteramente descargada.

La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:


(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este
equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda
causar su operación no deseada.

Para América Latina.


Este producto lleva incorporado un módulo inalámbrico:
Model No. Type XN

6 SQT0900 (SPA)
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 7 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

Índice
Grabación
Información para su seguridad........... 2
• Precauciones de uso....................... 5 Tomar imágenes usando la Función
Automática (Modo automático
inteligente) ..........................................25
Preparación/principios básicos • Grabación de escenas nocturnas
([iFoto nocturna manual]) ..............25
Cuidado de la cámara .......................... 9 • Combinación de imágenes en una
Accesorios de serie ........................... 10 sola imagen rica en gradación
Nombres y funciones de ([iHDR])..........................................26
componentes...................................... 11 • Toma de imágenes con un fondo
Preparación ........................................ 13 borroso (control de desenfoque) ...26
• Sujetar la correa de hombro.......... 13 • Grabación de imágenes mediante
• Cargar la batería ........................... 14 el cambio del brillo o el tono
• Insertar/Extraer la batería.............. 15 del color .........................................26
• Insertar/Extraer la tarjeta Grabación de imágenes en
(Opcional)...................................... 15 movimiento con valor de apertura/
• Formateo de la tarjeta velocidad del obturador
(inicialización)................................ 16 configurado manualmente
• Instalación/retirada de la lente ...... 17 (Modo creativo de imagen en
• Apertura del monitor/Ajuste del movimiento) ........................................27
monitor .......................................... 17 Ajustar el tamaño y la calidad de la
• Ajuste de la fecha/hora (ajuste del imagen .................................................28
reloj) .............................................. 18 • Ajustar la relación de aspecto
• Ajuste dióptrico.............................. 18 de las imágenes ............................28
Operaciones básicas ......................... 19 • Ajustar la cantidad de píxeles........28
• Botón del obturador (Toma de • Ajustar la tasa de compresión
imágenes) ..................................... 19 de las imágenes ([Calidad])...........29
• Botón de película (grabación de Ajuste del enfoque manual................30
películas)....................................... 19 Seleccionar un modo de
• Disco del modo (Selección de un accionamiento ....................................31
modo de grabación) ...................... 20 Grabación de fotos 4K .......................32
• Botones cursor/Botón • Selección de imágenes de un
[MENU/SET].................................. 20 archivo de ráfaga 4K para
• Disco frontal/disco trasero............. 21 guardarlas .....................................33
• Botón [LVF] (Cambio del monitor/ Grabar una imagen en
visor) ............................................. 22 movimiento .........................................34
• Panel táctil (operaciones • Grabación de películas en 4K........37
táctiles).......................................... 22
Ajustar los detalles de menú............. 23
Recuperación instantánea de
menús de uso frecuente
(menú rápido) ..................................... 24
Asignación de funciones de uso
frecuente en los botones
(botones de función).......................... 24

(SPA) SQT0900 7
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 8 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

Reproducción Otro

Reproducir imágenes .........................38 Acerca del software suministrado.... 48


Reproducir imágenes en Pantalla del monitor/Pantalla del
movimiento .........................................38 visor .................................................... 49
Borrar imágenes .................................39 Lista de menús ................................... 53
Uso del menú [Reproducir] ...............40 Búsqueda de averías ......................... 55
• [Procesando RAW] ........................40 Especificaciones................................ 61
Sistema de accesorios de la cámara
digital................................................... 68
Wi-Fi Lectura de las instrucciones de
funcionamiento (formato PDF) ......... 69
Qué puede hacer con la función
Wi-FiR ...................................................42
Controlar con un teléfono
inteligente o una tableta.....................43
• Instalación de la aplicación para
teléfonos inteligentes o tabletas
“Image App” ..................................43
Conexión a un teléfono inteligente
o una tableta........................................44
• Toma de imágenes a través de un
teléfono inteligente/tableta
(grabación remota) ........................45
• Reproducción de imágenes en la
cámara...........................................45
• Guardar imágenes almacenadas
en la cámara..................................45
• Enviar imágenes de la cámara a
un SNS ..........................................46
• Añadir información de localización
en las imágenes guardadas en la
cámara desde un teléfono
inteligente/tableta...........................46
• Combinación de imágenes en
movimiento grabadas con la
función de película instantánea
en función de sus preferencias
en un teléfono inteligente/tableta...47

8 SQT0900 (SPA)
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 9 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

Preparación/principios básicos

Cuidado de la cámara
No exponga a vibración fuerte, golpe o presión.
• La lente, el monitor o la carcasa externa se pueden dañar si se utilizan en las siguientes
condiciones.
Es posible que funcionen mal o que no se grabe la imagen si:
– Haga caer o golpee la cámara.
– Presione fuertemente en la lente o el monitor.

Esta cámara no es a prueba de polvo/goteo/agua.


Evite usar la cámara en lugares con mucho polvo, agua, arena, etc.
• El líquido, la arena y otros materiales extraños pueden entrar en el espacio alrededor de la
lente, botones, etc. Tenga mucho cuidado ya que no solamente puede causar fallas sino que
pueden ser irreparables.
– Lugares con mucha arena o polvo.
– Lugares donde el agua puede entrar en contacto con esta unidad como en un día de lluvia o
en la playa.

No coloque sus manos dentro del montaje del cuerpo de la cámara digital. Ya que la
unidad del sensor es un aparato de precisión puede causar una falla o daño.

∫ Acerca de la condensación (Cuando las lentes, el visor o el monitor están


empañados)
• La condensación ocurre cuando la temperatura ambiente o la humedad cambia. Tenga
cuidado con la condensación, ya que provoca manchas en la lente, el visor y el monitor,
produce hongos y causa fallas en el funcionamiento de la cámara.
• Si ocurre la condensación, apague la cámara y déjela durante 2 horas. La niebla desaparecerá
naturalmente cuando la temperatura de la cámara esté cerca de la temperatura ambiente.

Acerca del firmware de la lente intercambiable


Para una grabación más uniforme, se recomienda que actualice el firmware de la lente
intercambiable con la versión más reciente.
• Para ver la última información sobre el firmware o para descargar el firmware, visite la
siguiente página de atención al cliente:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Este sitio sólo es en inglés.)
• Para comprobar la versión firmware de la lente intercambiable, conéctela al cuerpo de la
cámara [Vis. versión] en el menú [Conf.].

(SPA) SQT0900 9
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 10 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

Preparación/principios básicos

Accesorios de serie
Antes de usar la cámara, compruebe que estén suministrados todos los accesorios.
Números del producto correctos a partir de mayo de 2015. Pueden estar
sujetos a cambio.
Cuerpo de la Cámara Digital
(Esto se denomina cuerpo de la cámara en estas instrucciones de
funcionamiento.)

1 Lente intercambiable¢1 DMC-G7K DMC-G7W DMC-G7H

2 Visera de la lente
3 Tapa del objetivo¢2 1
4 Tapa trasera de las lente¢2 H-FS1442A H-FS1442A H-FS45150 H-FS14140
5 Tapa del cuerpo¢3
Paquete de la batería 2
(En el texto citada como
6 paquete de la batería o batería) VYC1113 VYC1113 VYC1090 VYC1119
Cargue la batería antes de
usarla.
Cargador de batería 3
(En el texto citado como VYF3510 VYF3510 VYF3201 VYF3514
7
cargador de batería o
cargador)
8 Cable de conexión USB 4
DVD VFC4605 VFC4605 VFC4605 VFC4605
• Software:
Utilícelo para instalar el 5 6
9 software en su ordenador. VKF4971 DMW-BLC12PP
• Instrucciones de
funcionamiento para
características avanzadas 7 8
DE-A79B K1HY08YY0031
10 Correa al hombro
11 Cubierta de la zapata caliente¢3
9 10
¢1 Esto se denomina Objetivo en SFM0092 VFC5167
estas instrucciones de
funcionamiento. 11
¢2 Esto se adjunta a la lente SKF0106K
intercambiable al momento de la
compra.
¢3 Esto se coloca en el cuerpo de la cámara al momento de la compra.
• La tarjeta de memoria SD, la tarjeta de memoria SDHC y la tarjeta de memoria SDXC se
indican como tarjeta en el texto.
• La tarjeta es un accesorio opcional.
• La descripción en estas instrucciones de funcionamiento se basa en la lente intercambiable
(H-FS1442A).
• Llame al concesionario o a Panasonic si pierde los accesorios suministrados. (Puede comprar
los accesorios por separado.)

10 SQT0900 (SPA)
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 11 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

Preparación/principios básicos

Nombres y funciones de componentes


∫ Cuerpo de la cámara
12 13 14
1 2 3
6 11
7
15

8 16
9
10
17

18 4 5
18

23 22 21 20 19
Marca de referencia de la distancia del Micrófono estéreo
1 enfoque • Tenga cuidado de no cubrir el micrófono con
14 su dedo. Hacerlo puede hacer que sea difícil
Indicador de estado (P18)/
grabar el sonido.
Indicador de conexión Wi-Fi®
2 • La luz se ilumina en color verde cuando se 15 Disco de ajuste del dióptrico (P18)
enciende la cámara y en color azul cuando
Disco del modo de dispositivo
está conectada a Wi-Fi.
Único (P31):
3 Interruptor ON/OFF de la cámara (P18) Ráfaga:
4 Botón de imagen en movimiento (P34) 16 Foto 4K (P32):
Botón [ ] (Compensación de la Muestreo automático:
5 Disparador automático:
exposición)/botón [Fn1] (P24)
Lapso de tiempo/Animación:
6 Botón de función (Fn11) (P24)
Toma [MIC] (P68)
7 Disco trasero (P21) • Un micrófono externo (opcional) puede
17 grabar audio de mayor calidad que el
8 Botón del obturador (P19)
micrófono integrado.
9 Disco frontal (P21)
18 Sujetar la correa de hombro (P13)
Indicador del autodisparador/
10 Luz de ayuda AF
19 Botón de desbloqueo del objetivo (P17)
Disco del modo (P20) 20 Palanca de bloqueo del objetivo
11 • Gire el disco del modo para cambiar al modo
de grabación. 21 Montura
12 Flash 22 Sensor
Zapata caliente (Cubierta de la zapata 23 Marca de ajuste de la lente (P17)
caliente)
13 • Mantenga la cubierta de la zapata caliente
fuera del alcance de los niños para evitar
que se la traguen.

(SPA) SQT0900 11
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 12 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

Preparación/principios básicos

25 26 27 28 29
34
30 31 32 33 35

36
37
24 38

41 リヴヰ 39

ョㄏピ
40

45 44 43 42

24 Pantalla táctil (P22)/monitor (P49) Botones de cursor (P20)


3/[ ] (Sensibilidad ISO)
25 Botón [LVF] (P22)/Botón [Fn5] (P24)
39 1/[ ] (Balance de blancos)
Botón de apertura del flash
2/[ ] (Modo de Enfoque automático)
26 • El flash se abre y es posible comenzar a
grabar con el flash. 4/[Fn3] (P24)
27 Sensor ocular (P22) 40 Botón [MENU/SET] (P20, 23)
28 Visor (P22) Botón [
41 Botón [Fn4] (P24)
] (Borrar/Cancelar) (P39)/

29 Ocular
Tapa del adaptador DC (P68)
30 Botón [Q.MENU] (P24)/Botón [Fn2] (P24) • Cuando usa un adaptador de CA, asegúrese
de usar el acoplador de CC de Panasonic
31 Botón [(] (Reproducción) (P38)
(DMW-DCC8: opcional) y el adaptador de
Altavoz (P54) CA (DMW-AC10PP: opcional).
• Tenga cuidado de no cubrir el altavoz con su 42 • Utilice siempre un adaptador de CA original
32 dedo. Hacerlo puede hacer que sea difícil de Panasonic (DMW-AC10PP: opcional).
escuchar el sonido. • Cuando use un adaptador de CA, use el
Botón [DISP.] cable de CA suministrado con el adaptador
33 • Cada vez que se presiona, el visor del de CA.
monitor cambia.
43 Palanca del disparador (P15)
34 Botón [AF/AE LOCK]
44 Tapa de la tarjeta de memoria/batería (P15)
35 Palanca del modo de enfoque (P30) Montaje del trípode
36 Toma [REMOTE] • No es posible colocar y sujetar un trípode
45 con un tornillo de 5,5 mm (0,22 pulgadas) o
37 Toma [HDMI] más de forma segura a la cámara. Si lo
38 Toma [AV OUT/DIGITAL] hace, podría dañar la cámara.

12 SQT0900 (SPA)
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 13 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

Preparación/principios básicos

∫ Objetivo
H-FS1442A H-FS45150

1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7

H-FS14140 1 Superficie de la lente


2 Teleobjetivo
3 Anillo de enfoque (P30)
4 Anillo de zoom
5 Gran angular
6 Punto de contacto
7 Marca de ajuste de la lente (P17)
8 Interruptor [O.I.S.]
1 2 3 4 5 8 6 7

Preparación
• Compruebe que la cámara está apagada.

Sujetar la correa de hombro


• Le recomendamos que una la correa al hombro cuando usa la cámara para evitar que
ésta última se caiga.

• Siga los pasos 1 a 8 y luego una el otro extremo de la correa de hombro.


• Utilice la correa al hombro alrededor de su hombro.
– No la ponga alrededor del cuello.
– Podría causar heridas o accidentes.
• No deje la correa al hombro al alcance de los niños.
– Podría causar un accidente si se la pusiese alrededor del cuello.

(SPA) SQT0900 13
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 14 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

Preparación/principios básicos

Cargar la batería
La batería que puede usarse con este dispositivo es la DMW-BLC12PP.
1 Conecte la batería prestando atención a su dirección.
2 Conecte el cargador a la toma de corriente.
• El indicador [CHARGE] A se enciende y comienza la carga.

90°

∫ Sobre el indicador [CHARGE]

Encendida: Cargando.
Apagada: Se completó la carga.
(Desconecte el cargador del tomacorriente y separe la batería
cuando la carga está completa.)

• Cuando parpadea el indicador [CHARGE]


– La batería es demasiado alta o baja. Se recomienda cargar la batería nuevamente en una
temperatura ambiente entre 10 oC y 30 oC (50 oF y 86 oF).
– Los terminales del cargador o de la batería están sucios. En este caso, límpielos con un paño
seco.

∫ Tiempo de carga
Tiempo de carga Aprox. 140 min
• El tiempo de carga se indica para cuando se agote enteramente la batería.
El tiempo de carga puede variar según cuánto se use la batería.
El tiempo de carga de la batería puede ser más largo de lo normal si la batería se utiliza
en un ambiente caliente o frío o se ha quedado sin utilizar durante un largo período de
tiempo.

14 SQT0900 (SPA)
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 15 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

Preparación/principios básicos

Insertar/Extraer la batería
• Utilice siempre baterías de Panasonic (DMW-BLC12PP).
• Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar la calidad de este producto.

• Con cuidado con la orientación de la batería, insértela hasta que escuche un sonido de
bloqueo y luego verifique que se bloquee con la palanca A.
Tire la palanca A en la dirección de la flecha para sacar la batería.

Insertar/Extraer la tarjeta (Opcional)

• Insértela de forma segura hasta que escuche un “clic” y tenga cuidado con la dirección de inserción.
Para retirar la tarjeta, empújela hasta que haga clic, luego sáquela de forma recta.

∫ Acerca de las tarjetas que se pueden utilizar con esta unidad

• Las tarjetas de memoria SDHC y las tarjetas de memoria


Tarjeta de memoria SD
SDXC se pueden usar solamente con sus dispositivos
(de 512 MB a 2 GB)
compatibles.
• Verifique que el ordenador y otros equipos sean compatibles
Tarjeta de memoria SDHC cuando se usan las tarjetas de memoria SDXC.
(de 4 GB a 32 GB) http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
• Esta unidad es compatible con las tarjetas de memoria
UHS-I/UHS-II¢ UHS Clase de velocidad 3 estándar SDHC/
Tarjeta de memoria SDXC SDXC.
(de 48 GB a 128 GB) • El funcionamiento de las tarjetas mencionadas a la izquierda
se ha confirmado con tarjetas Panasonic.
¢ UHS- I/UHS- II es un estándar de interfaz de alta velocidad para tarjetas de memoria SD.
UHS- II admite una velocidad de transferencia teórica aproximadamente tres veces superior
a la de UHS- I.

(SPA) SQT0900 15
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 16 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

Preparación/principios básicos

∫ Sobre la grabación de imágenes en movimiento/foto 4K y las clases de velocidad


En función de [Formato de grabación] (P36) y [Calidad grab.] (P36) de una película, la
tarjeta que se requiere varía. Para grabar fotos 4K, necesita una tarjeta con una clase de
velocidad compatible con la grabación de fotos 4K. Utilice una tarjeta que cumpla estas
características de clase de velocidad SD o UHS.
• Clase de velocidad SD y clase de velocidad UHS son los estándares de velocidad que se
refieren a la escritura continua. Para comprobar la clase, consulte la cara con la etiqueta, etc.
de la tarjeta.
[Formato de
[Calidad grab.] Clase de velocidad Ejemplo de etiqueta
grabación]
[AVCHD] Todo
Clase 4 o posterior
[MP4] FHD/HD/VGA

[MP4] 4K Clase de velocidad UHS 3

Al grabar fotos 4K Clase de velocidad UHS 3

• Confirme, por favor, la última información en el siguiente sitio web.


http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Este sitio sólo está disponible en inglés.)
• Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para evitar que se la traguen.

Formateo de la tarjeta (inicialización)


Formatee la tarjeta antes de grabar imágenes con esta unidad.
Debido a que los datos no se podrán recuperar luego del formateo, asegúrese de
hacer antes una copia de seguridad de los datos necesarios.
Seleccione el menú. (P23)
MENU > [Conf.] > [Formato]
• Se visualiza la pantalla de confirmación. Se ejecuta cuando se selecciona [Sí].

16 SQT0900 (SPA)
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 17 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

Preparación/principios básicos

Instalación/retirada de la lente
• Cambie las lentes donde no haya mucha suciedad o polvo.

• No presione el botón de liberación de la lente A cuando coloca una lente.

∫ Extracción de la lente
1 Coloque la tapa del objetivo.
2 Mientras presiona el botón de liberación de la lente B,
gire la lente hacia la flecha hasta que se detenga y
luego retírela.

Apertura del monitor/Ajuste del monitor


En el momento de la compra de esta cámara, el monitor queda guardado en el cuerpo de
la cámara.
Saque el monitor como se muestra a continuación.

1 Abra el monitor. (Máximo 180o)


2 Puede girarse por 180o hacia adelante.
3 Haga volver el monitor a su posición original.
• Gire el monitor únicamente luego de abrirlo lo suficiente y tenga cuidado de no ejercer
una fuerza excesiva, ya que podría dañarse.

• Cuando no se utilice el monitor, se recomienda cerrarlo con la pantalla apuntando hacia


adentro para evitar el polvo y que se raye.

(SPA) SQT0900 17
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 18 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

Preparación/principios básicos

Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj)


• Cuando se adquiere la cámara, el reloj no está ajustado.

1 Encienda la cámara.
• Cuando la cámara está encendida, el indicador de
estado 1 se enciende en color verde.
2
ON
Pulse [MENU/SET]. OFF

3 Pulse 3/4 para seleccionar el idioma, luego pulse


[MENU/SET].
4 Pulse [MENU/SET].
5 Presione 2/1 para seleccionar los elementos (año,
mes, día, hora, minuto) y presione 3/4 para fijar.

6 Pulse [MENU/SET] para ajustar.


7 Cuando aparezca [El ajuste del reloj ha terminado.], pulse [MENU/SET].
8 Cuando aparezca [Ajustar el área de casa], pulse [MENU/SET].
9 Pulse 2/1 para seleccionar el país de residencia
luego pulse [MENU/SET].

Ajuste dióptrico
Ajuste el dióptrico para adaptar su visión de manera que
pueda ver claramente los caracteres que se muestran en
el visor.

18 SQT0900 (SPA)
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 19 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

Preparación/principios básicos

Operaciones básicas
Botón del obturador (Toma de imágenes)
El botón del obturador tiene dos posiciones. Para tomar una imagen, púlselo.
Pulse hasta la mitad el botón del obturador para
enfocar.
A Valor de apertura
B Velocidad de obturación
C Indicación del enfoque
• Se muestran el valor de apertura y la velocidad de obturación. C
(Si no se puede lograr la exposición correcta parpadeará en
rojo, excepto si se ajusta el flash.)
• Una vez que el objetivo está enfocado, aparece la indicación
del enfoque. (Cuando el objetivo no está enfocado, la
indicación parpadea)

3.5 60
AB

Pulse completamente el botón del obturador


(empújelo hasta el fondo) y capte la imagen.

• Cuando la imagen se enfoca correctamente, se tomará la imagen, ya que [Prior. enfoque/


obtu.] está fijado inicialmente en [FOCUS].
• El rango de enfoque es diferente según la lente usada.
• Incluso durante el funcionamiento del menú o la reproducción de imágenes, si pulsa el botón
del obturador hasta la mitad, se puede configurar la cámara al instante para que esté lista para
grabar.

Botón de película (grabación de películas)


Pulse el botón de película o el obturador para iniciar o detener la grabación de una
película.
Empiece a grabar pulsando el botón de imagen en
movimiento.
• Suelte el botón de la imagen en movimiento justo después de
presionarlo.
Detenga la grabación pulsando de nuevo el botón
de imagen en movimiento.

(SPA) SQT0900 19
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 20 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

Preparación/principios básicos

Disco del modo (Selección de un modo de grabación)

Seleccione el modo al girar el disco de modo.


• Gire lentamente el disco de modo para seleccionar el modo
deseado.

Modo automático inteligente (P25)


La cámara graba a los sujetos usando los ajustes automáticos.
Modo automático inteligente Plus (P25)
Le permite ajustar el brillo y el tono del color en el modo automático inteligente.
Modo del programa AE
Graba a valor de apertura y velocidad del obturador configurados por la cámara.
Modo AE con prioridad a la apertura
La velocidad de obturación se fija automáticamente en base al valor de abertura que
ha ajustado.
Modo AE con prioridad a la obturación
El valor de abertura se fija automáticamente en base a la velocidad de obturación que
ha ajustado.
Modo de exposición manual
La exposición se ajusta por aquel valor de la abertura y aquella velocidad de
obturación que se ajustaron manualmente.
Modo creativo de imagen en movimiento (P27)
Graba imágenes en movimiento con un valor de apertura y velocidad del obturador
configurados manualmente.
¢ No puede tomar imágenes fijas.
Modo personalizado
Utilice este modo para tomar las imágenes con los ajustes que se registraron anteriormente.
Modo de toma panorámica
Este modo le permite tomar imágenes panorámicas.
Modo de guía a la escena
Este modo le permite tomar imágenes armonizadas con la escena a grabar.
Modo película creativa
Grabar mientras se revisa el efecto de la imagen.

Botones cursor/Botón [MENU/SET]


Presionar el botón del cursor:
Se realiza la selección de opciones o el ajuste de リヴヰ

valores, etc. リヴヰ

Presionar [MENU/SET]:
Se realiza la confirmación para ajustar los contenidos,
ョㄏピ
ョㄏピ

etc.
• Estas instrucciones de operación explican la posición hacia
arriba, hacia abajo, hacia la izquierda y hacia la derecha del botón cursor con 3/4/2/1.

20 SQT0900 (SPA)
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 21 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

Preparación/principios básicos

Disco frontal/disco trasero


Girando:
La selección de opciones o el ajuste de valores se realizan durante los diferentes
ajustes.
• Estas instrucciones de funcionamiento describen el funcionamiento del disco frontal/disco
trasero de la siguiente manera:
Por ejemplo: Por ejemplo:
cuando se gira el cuando se gira el
disco frontal a la disco trasero a la
izquierda o a la izquierda o a la
derecha derecha

Permite configurar los valores de apertura, la velocidad del obturador y realizar otros
ajustes en modos / / / .

Disco del modo Disco frontal Disco trasero

cambio programado cambio programado

Valor de apertura Valor de apertura

Velocidad de obturación Velocidad de obturación

Valor de apertura Velocidad de obturación


• En [Ajuste del selector] del menú [Personalizar], se pueden cambiar los métodos de operación
del disco trasero y del disco frontal.

Modificación temporal de los elementos asignados a los discos frontal/trasero


([Selector de op. selec.])
Puede modificar temporalmente los elementos asignados a los discos frontal/trasero a
través del botón de función al que se haya asignado [Selector de op. selec.].
[Selector de op. selec.] está asignado a [Fn11] en el momento de la compra. (P24)
• Puede configurar los elementos que se asignarán temporalmente a los discos frontal/trasero
en [Conf. selector de op.] en [Ajuste del selector] en el menú [Personalizar].
1 Presione [Fn11].
• Aparecerá una guía que le mostrará los elementos WB

ISO
asignados temporalmente a los discos frontal/trasero.
0 98
2 Gire los discos frontal/trasero mientras la guía esté
en pantalla.
• Se modificará el ajuste del elemento asignado al disco que haya girado. Para modificar el
ajuste del elemento asignado al otro disco, gírelo.
3 Pulse [MENU/SET] y establezca.
• Cuando aparezca la pantalla de grabación, se restablecerán los ajustes de asignación a
los discos originales.
• Los elementos temporalmente asignados a los discos frontal/trasero únicamente se podrán
utilizar mientras la guía (paso 1 ) o la pantalla de ajuste (paso 2 ) estén en pantalla. Si
visualiza un menú o apaga la cámara mientras realiza los ajustes, los ajustes de asignación
originales se restablecerán.

(SPA) SQT0900 21
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 22 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

Preparación/principios básicos

Botón [LVF] (Cambio del monitor/visor)

Pulse [LVF] para cambiar entre el monitor y el visor.


A Botón [LVF]
B Sensor de ojos

Fn5
ロヷョ

Presione [LVF].
• El monitor/visor cambiará de la siguiente manera:
Cambio automático del
Pantalla del visor¢ Pantalla del monitor
visor/monitor¢

¢ Si [Sensor de ojo AF] en el menú [Personalizar] se fija en [ON], la cámara ajusta


automáticamente el enfoque cuando se activa el sensor ocular.
∫ Notas sobre el cambio automático del visor/monitor
El cambio automático del visor/monitor permite que el sensor ocular pueda cambiar la
pantalla al visor automáticamente cuando se acerca el ojo o un objeto.

Panel táctil (operaciones táctiles)


El panel táctil de esta unidad es capacitivo. Toque el panel directamente con el dedo.

∫ Toque Fn6

Para tocar y dejar la pantalla táctil. Fn7

• Al seleccionar funciones usando la pantalla táctil,


Fn8
asegúrese de tocar el centro del icono deseado.
Fn9
SNAP

Fn10

∫ Arrastre
Un movimiento sin dejar la pantalla táctil.
Esto también se puede usar para mover la siguiente
imagen durante la reproducción, etc.

∫ Pellizco (ampliar/reducir) 2.0X


Pellizque el panel táctil separando dos dedos (ampliar)
o uniéndolos (reducir).

22 SQT0900 (SPA)
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 23 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

Preparación/principios básicos

Ajustar los detalles de menú

1 Pulse [MENU/SET].

2 Presione 3/4 del botón del cursor para


seleccionar el elemento del menú y
presione [MENU/SET].

3 Presione 3/4 del botón del cursor para


seleccionar la configuración y presione
[MENU/SET].
• Según el detalle de menú, su ajuste puede no
aparecer o bien puede visualizarse de manera
diferente.

∫ Cierre el menú
Presione [ ] o presione el botón del obturador
hasta la mitad.

∫ Cómo cambiar de menú


Por ejemplo: Cambiar al menú [Conf.] desde el menú [Rec].
1 Presione 2.
2 Pulse 3/4 para seleccionar un icono selector en
el menú, como [ ].
• También puede seleccionar los iconos alternadores del
menú girando el disco frontal.
3 Presione [MENU/SET].
• Seleccione un detalle sucesivo de menú y ajústelo.

(SPA) SQT0900 23
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 24 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

Preparación/principios básicos

Recuperación instantánea de menús de uso


frecuente (menú rápido)
Usando el menú rápido, pueden encontrarse fácilmente algunos de los ajustes de menú.
• Las funciones que pueden ajustarse usando el Menú Rápido dependen del modo o el estilo de
visualización de la cámara.
1 Pulse [Q.MENU] para visualizar el menú rápido.
2 Gire el disco frontal para seleccionar el 30p
4:3
L AFS

elemento del menú.

3.5 60 0 AUTO AWB

3 Gire el disco trasero para seleccionar la


configuración.
4 Presione [Q.MENU] para salir del menú cuando se completa el ajuste.

Asignación de funciones de uso frecuente en


los botones (botones de función)
Puede asignar funciones de grabación, etc. a botones e iconos específicos.

1 Seleccione el menú. (P23)


MENU > [Personalizar] > [Ajustar botón Fn]
2 Pulse 3/4 para seleccionar [Ajuste en modo GRAB.]
o [Ajuste en modo REPROD.] luego pulse [MENU/
SET].
3 Presione 3/4 para seleccionar el botón de función
si desea asignar una función y luego presione
[MENU/SET].
4 Presione 3/4 para seleccionar la función que desea
asignar y luego presione [MENU/SET].
• Algunas funciones no se pueden asignar según el botón de función.

24 SQT0900 (SPA)
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 25 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

Grabación

Tomar imágenes usando la Función Automática


(Modo automático inteligente)

Modo de grabación:

En este modo, la cámara realiza los ajustes óptimos para el sujeto y la escena, por lo
tanto lo recomendamos cuando desea dejar los ajustes de la cámara y grabar sin
pensarlo.
1 Ajuste el disco del modo a [¦].
• La cámara cambia al modo que se usó más
recientemente, Modo automático inteligente o Modo
automático inteligente Plus.
En el momento de compra, el modo se fija en el Modo
automático inteligente Plus. (P25)
2 Alinee la pantalla con el sujeto.
• Cuando la cámara localiza la mejor escena, se visualiza
de color azul el icono de la escena en cuestión durante 30p
4

2 segundos. Después su color pasa al rojo habitual.


(Detección automática de la escena)

∫ Cambiar entre el Modo automático inteligente Plus y el Modo automático


inteligente
1 Pulse [MENU/SET].

2 Presione 2.
3 Pulse 3/4 para seleccionar [ ] o la pestaña [ ].
4 Presione 1 para seleccionar [ ]o[ ], luego presione [MENU/SET].
• Si [DISP.] está pulsado, se visualiza la descripción del modo seleccionado.

Grabación de escenas nocturnas ([iFoto nocturna manual])


Cuando [iFoto nocturna manual] se fija en [ON] y [ ] se detecta mientras se realizan
tomas nocturnas manuales, las imágenes del paisaje nocturno se tomarán a una
velocidad alta de ráfaga y se componen en una sola imagen.
Este modo es útil si desea realizar asombrosas tomas nocturnas con mínima trepidación y
ruido, sin usar un trípode.
MENU > [Rec] > [iFoto nocturna manual] > [ON]/[OFF]

(SPA) SQT0900 25
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 26 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

Grabación

Combinación de imágenes en una sola imagen rica en gradación ([iHDR])


Cuando [iHDR] se fija en [ON] y hay, por ejemplo, un contraste fuerte entre el fondo y el
sujeto, se pueden grabar varias imágenes fijas con diferentes exposiciones y combinadas
para crear una sola imagen fija rica en gradación.
[iHDR] funciona automáticamente según sea necesario. Cuando está en funcionamiento,
puede visualizar [ ] en la pantalla.
MENU > [Rec] > [iHDR] > [ON]/[OFF]

Toma de imágenes con un fondo borroso (control de desenfoque)


Modo de grabación:
Puede fijar fácilmente el efecto borroso del fondo mientras revisa la pantalla.

1 Pulse [Fn4] para visualizar la pantalla de ajuste.


2 Ajuste la borrosidad girando el disco trasero.
• Si presiona [MENU/SET], puede regresar a la pantalla de
grabación.

SS 500 250 125 60 30

F 4.0 5.6 8.0

Grabación de imágenes mediante el cambio del brillo o el tono del color


Modo de grabación:
Este modo le permite cambiar el brillo y el tono del color de sus ajustes preferidos con
respecto a los establecidos por la cámara.

Ajuste del brillo

1 Presione [ ].
2 Gire el disco trasero para ajustar el brillo.
• Presione [ ] nuevamente para volver a la pantalla de
grabación. +1

-5 -4 -3 -2 -1 0 +1 +2 +3 +4 +5
0 +5

Ajuste del color

1 Presione 1 para visualizar la pantalla de ajuste.


2 Gire el disco trasero para ajustar el color.
• Esto ajustará el color de la imagen del color rojo al color
azul.
• Presione [MENU/SET] para volver a la pantalla de
grabación.
A B

26 SQT0900 (SPA)
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 27 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

Grabación

Grabación de imágenes en movimiento con


valor de apertura/velocidad del obturador
configurado manualmente (Modo creativo de imagen en
movimiento)

Modo de grabación:

Se puede cambiar manualmente la apertura y la velocidad del obturador y grabar


imágenes en movimiento.

1 Ajuste el disco del modo a [ ].


2 Seleccione el menú. (P23)
MENU > [Im. movimiento] > [Modo exp.]

3 Presione 3/4 para seleccionar [P], [A], [S] o [M] y, luego, presione
[MENU/SET].
• La operación para cambiar el valor de apertura o la velocidad del obturador es la misma
que para ajustar el disco de modo a , , o .
4 Comience a grabar.
• Presione el botón de vídeo o el obturador para comenzar a grabar película.
(No pueden tomarse fotos.)
5 Pare de grabar.
• Presione el botón de vídeo o el obturador para detener la grabación de película.

(SPA) SQT0900 27
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 28 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

Grabación

Ajustar el tamaño y la calidad de la imagen


Ajustar la relación de aspecto de las imágenes
Modos Aplicables:

Esto le permite seleccionar la relación de aspecto de las imágenes para adaptar la


impresión o el método de reproducción.
MENU > [Rec] > [Aspecto]

[4:3] [Aspecto] de un televisor de 4:3


[3:2] [Aspecto] de una cámara de película de 35 mm
[16:9] [Aspecto] de un televisor de alta definición, etc.
[1:1] Relación de aspecto cuadrado

• Los bordes de las imágenes grabadas pueden recortarse en la impresión por lo que debe
examinarlos antes de imprimir.

Ajustar la cantidad de píxeles


Modos Aplicables:

Ajuste el número de píxeles.


Cuanto mayor es el número de píxeles, más exacto aparecerá el detalle de las imágenes
aunque se impriman en una hoja grande.
MENU > [Rec] > [Tamaño de imagen]

Cuando la relación de aspecto es [4:3]. Cuando la relación de aspecto es [3:2].


Ajustes Tamaño de la imagen Ajustes Tamaño de la imagen
[L] (16M) 4592k3448 [L] (14M) 4592k3064
[ M] (8M) 3232k2424 [ M] (7M) 3232k2160
[ S] (4M) 2272k1704 [ S] (3,5M) 2272k1520

Cuando la relación de aspecto es [16:9]. Cuando la relación de aspecto es [1:1].


Ajustes Tamaño de la imagen Ajustes Tamaño de la imagen
[L] (12M) 4592k2584 [L] (11,5M) 3424k3424
[ M] (8M) 3840k2160 [ M] (6M) 2416k2416
[ S] (2M) 1920k1080 [ S] (3M) 1712k1712

28 SQT0900 (SPA)
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 29 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

Grabación

Ajustar la tasa de compresión de las imágenes ([Calidad])


Modos Aplicables:

Ajuste el grado de compresión al que las imágenes han de almacenarse.


MENU > [Rec] > [Calidad]

Formato de
Ajustes Descripción de los ajustes
archivo
Una imagen JPEG en la que se le dio prioridad a la calidad
[A]
de la imagen.
JPEG Una imagen JPEG de calidad de imagen estándar.
[›] Esto es útil para aumentar la cantidad de tomas sin cambiar
la cantidad de píxeles.
[ ] Puede grabar una imagen RAW y una imagen JPEG ([A] o
RAWiJPEG
[ ] [›]) simultáneamente.¢1
Solamente puede grabar imágenes RAW.¢2
[ ] RAW Las imágenes [ ] se graban con un volumen de datos
inferior respecto a [ ]o[ ].

¢1 Si borra un archivo RAW de la cámara, también se borrará la imagen JPEG


correspondiente.
¢2 Se fija al máximo de píxeles ([L]) grabables para cada relación de aspecto de la imagen.
• Se pueden procesar imágenes RAW en [Procesando RAW] en el menú [Reproducir]. (P40)
• Para procesar y editar archivos RAW en un PC, utilice el software “SILKYPIX Developer
Studio” por Ichikawa Soft Laboratory en el DVD (suministrado).

(SPA) SQT0900 29
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 30 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

Grabación

Ajuste del enfoque manual


Modos Aplicables:
Utilice esta función cuando quiere fijar el enfoque o cuando esté determinada la distancia
entre el objetivo y el sujeto y no quiere activar el enfoque automático.
Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS1442A/
H-FS45150/H-FS14140) con anillo de enfoque
A
Gire al lado A:
Se enfoca en el sujeto cercano B
Gire al lado B:
Se enfoca en el sujeto lejano

1 Ajuste la palanca del modo de enfoque en [MF].


2 Pulse 2 ( ). AFS/
AFF

3 Pulse 3/4/2/1 para ajustar la posición del


AFC
MF

enfoque y luego pulse [MENU/SET].


• Aparece la pantalla de ayuda, que aumenta el área.
(Ayuda MF)
• Al pulsar [DISP.] la posición del enfoque vuelve al centro.
4 Ajuste del enfoque. B C
A Indicador para ¶ (infinito) +

B Ayuda MF (pantalla ampliada)


C Asistente de enfoque
D Guía MF
• Se resaltarán las partes enfocadas. (Pico máximo)
• Puede comprobar si el punto de enfoque se encuentra AF
en el lado cercano o el lado lejano. (Guía MF)
A D
Se pueden realizar las siguientes operaciones:
Operación por
Operación táctil Descripción de la operación
botón
3/4/2/1 Al arrastrar Se mueve el área ampliada.
Al pellizcar hacia
Aumenta/reduce la pantalla en pequeños pasos.
fuera/dentro

s Aumenta/reduce la pantalla en grandes pasos.

Cambia la pantalla ampliada (con ventanas/


s pantalla completa)
Restablece el área que hay que ampliar de
[DISP.] [Reiniciar]
nuevo al centro.

5 Pulse el botón del obturador hasta la mitad.


• Se cerrará la pantalla de ayuda. Aparecerá la pantalla de grabación.
• También puede cerrar la pantalla de ayuda al pulsar [MENU/SET].
30 SQT0900 (SPA)
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 31 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

Grabación

Seleccionar un modo de accionamiento


Modos Aplicables:

Puede cambiar lo que hará la cámara cuando pulsa el botón del obturador.

Giro del disco del modo de accionamiento.

Cuando presiona el botón del obturador, se graba una sola


[Único]
imagen.
Las grabaciones se hacen en forma sucesiva mientras se
[Ráfaga]
pulsa el botón del obturador.
Cuando se presiona el botón del obturador, se graba una foto
[Foto 4K] (P32)
4K.
Cada vez que presiona el botón del obturador, las
[Auto bracket] grabaciones se hacen con diferentes ajustes de exposición
según el rango de compensación de la exposición.
Cuando pulsa el botón del obturador, la grabación ocurre
[Autodisparador]
después de que transcurre el tiempo configurado.
Las imágenes se graban con toma de lapso de tiempo o
[Interv. tiempo/Anima.]
animación de detener movimiento.

(SPA) SQT0900 31
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 32 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

Grabación

Grabación de fotos 4K
Modos Aplicables:

Pulse el botón del obturador para grabar una foto 4K. Puede seleccionar el momento
deseado de una ráfaga de imágenes tomadas a 30 marcos/segundo y guardar dicho
momento como una imagen de 8 millones de píxeles (aprox.).

1 Grabar una foto 4K. 2 Seleccionar y guardar 3 La imagen está


imágenes. completa.
• Utilice una tarjeta UHS de clase de velocidad 3 para grabar fotos 4K. (P16)
• Cuando se graban fotos 4K, el ángulo de visión se reduce ligeramente.
1 Ajuste el disco del modo accionamiento a [ ].
• Los ajustes se optimizarán para la grabación de fotos 4K. El método de grabación viene
configurado como [ ] ([Ráfaga 4K]) por defecto.
2 Seleccione el menú. (P23)
MENU > [Rec] > [Foto 4K]

3 Pulse 3/4 para seleccionar la opción, luego pulse [MENU/SET].

Para capturar la mejor toma de un



sujeto que se mueve rápidamente
(por ejemplo, deportes, aviones, trenes)
La grabación de ráfaga se lleva a cabo
[ ] mientras se mantiene pulsado el botón 
[Ráfaga 4K] del obturador.
Escuchará el sonido del obturador repetidas veces.
A Mantenga presionado
B La grabación se ha llevado a cabo
Tiempo de grabación continua: hasta 29 minutos y 59 segundos¢

Para captar oportunidades de sacar  


una fotografía imprevistas (por
[ ] ejemplo, plantas, animales, niños)
La grabación de ráfaga comienza
[Ráfaga 4K (S/S)] cuando se pulsa el botón del obturador

“S/S” es la y se detiene cuando se vuelve a pulsar.
abreviatura de Escuchará un tono de inicio y otro de fin.
“Start/Stop” C Iniciar (primero)
(iniciar/detener). D Detener (segundo)
E La grabación se ha llevado a cabo
Tiempo de grabación continua: hasta 29 minutos y 59 segundos¢

32 SQT0900 (SPA)
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 33 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

Grabación

Para grabar en función de las


necesidades cuando se presenta una
ocasión de tomar una fotografía
(por ejemplo, el momento en que se  
recoge un frisbee o se tira una pelota) 
La grabación de ráfaga se realiza
[ ]
durante aproximadamente 1 segundo antes y después del
momento en que se pulsa el botón del obturador. El ruido del
[Pre-ráfaga 4K]
obturador únicamente se escuchará una vez.
F Aproximadamente 1 segundo
G La grabación se ha llevado a cabo
• La batería se agota antes cuando el modo de accionamiento está
configurado como Foto 4K y [Foto 4K] está ajustado como [ ]
([Pre-ráfaga 4K]).
Tiempo de grabación: aproximadamente 2 segundos
¢ La grabación proseguirá sin interrupción incluso si el tamaño del archivo supera los
4 GB, pero el archivo se divide y se guarda/reproduce por separado.

4 Pulse el botón del obturador hasta la mitad. 30p


4:3
4K AFS
• Aparecerá la pantalla de grabación. También puede
realizar la misma operación al mantener pulsado [ ]
hasta que aparezca la pantalla de grabación.
5 Pulse el botón del obturador para llevar a cabo la grabación.
• Tras la grabación de ráfaga de fotos 4K se guardará un archivo de ráfaga 4K.
Los archivos de ráfaga 4K se guardan como imágenes en movimiento en formato MP4.
• Cuando se activa [Auto Reproducción], la pantalla de selección de imágenes aparece
automáticamente. Para seguir grabando, pulse el botón del obturador hasta la mitad
para ver la pantalla de grabación.

Selección de imágenes de un archivo de ráfaga 4K para guardarlas


• La imagen se guardará en formato JPEG.
• La imagen se guardará con la información de grabación (información Exif), como la velocidad
del obturador, la apertura y la sensibilidad ISO.

Si configura [Modo de reproducción] en el menú [Reproducir] como [Foto 4K]


únicamente podrá reproducir archivos de ráfaga 4K e imágenes creadas a partir de
estos.

• Para obtener más información, consulte “Instrucciones de funcionamiento para características


avanzadas (formato PDF)”.

(SPA) SQT0900 33
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 34 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

Grabación

Grabar una imagen en movimiento


Modos Aplicables:

Esto puede grabar imágenes en movimiento de alta definición compatibles con el formato
AVCHD o las imágenes en movimiento grabadas en MP4.
Además, la cámara puede grabar imágenes en movimiento 4K en MP4. (P37)
El audio se grabará en estéreo.
1 Empiece a grabar pulsando el botón de
imagen en movimiento.
A Tiempo de grabación pasado
B Tiempo de grabación disponible

• Es posible la grabación de la imagen en movimiento


A C
adecuada para cada modo.
• Mientras graba imágenes en movimiento parpadeará el
indicador de estado de la grabación (rojo) C. 3s
• Si transcurre aproximadamente 1 minuto sin que se
realice una operación, parte de la pantalla desaparecerá.
Presione [DISP.] o toque el monitor para hacer
reaparecer la pantalla. R1m37s
• Suelte el botón de la imagen en movimiento justo B
después de presionarlo.
2 Detenga la grabación pulsando de nuevo el botón de imagen en
movimiento.
• También puede grabar imágenes fijas durante la grabación de las imágenes en
movimiento pulsando el botón del obturador por completo.

34 SQT0900 (SPA)
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 35 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

Grabación

• Si la temperatura ambiente es alta o la imagen en movimiento se graba de forma continua,


puede que la cámara muestre [ ] y detenga la grabación como mecanismo de protección.
Espere a que la cámara se enfríe.
• Se recomienda utilizar una batería cargada completamente o un adaptador de CA
(DMW-AC10PP: opcional) cuando se graban imágenes en movimiento.
• Si cuando graba imágenes en movimiento usando el adaptador de CA (DMW-AC10PP:
opcional), se apaga la alimentación debido a un corte de la corriente o a una desconexión del
adaptador de CA (DMW-AC10PP: opcional), etc., las imágenes en movimiento no se grabarán.
• Estos tiempos son para una temperatura ambiente de 23 oC (73,4 oF) y una humedad del
50%RH.
Tenga en cuenta que estos tiempos son aproximados.
• El tiempo grabable real es el tiempo disponible para la grabación cuando se repiten acciones
como encender o apagar la unidad y comenzar/detener la grabación, etc. Imágenes en
movimiento MP4 con un tamaño [Calidad grab.] de [FHD], [HD] o [VGA]:
La grabación se detiene cuando el tiempo de grabación continua supera los 29 minutos y
59 segundos o el tamaño del archivo supera los 4 GB.
– Debido a que el tamaño de archivo se agranda con [FHD], se detendrá la grabación con
[FHD] antes de que hayan transcurrido 29 minutos 59 segundos.
• Imágenes en movimiento MP4 con un tamaño [Calidad grab.] de [4K]:
La grabación se detiene cuando el tiempo de grabación continua supera los 29 minutos y
59 segundos.
(Puede continuar grabando sin interrupción incluso si el tamaño del archivo supera los 4 GB,
pero el archivo de películas se divide y se reproduce/graba por separado.)

(SPA) SQT0900 35
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 36 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

Grabación

∫ Ajuste del formato, el tamaño y la velocidad de cuadro de la grabación

MENU > [Im. movimiento] > [Formato de grabación]

Este formato de datos es adecuado para cuando se reproduce en un TV de


[AVCHD]
alta definición, etc.
Este formato de datos es adecuado para cuando se reproduce en una PC,
[MP4]
etc.

MENU > [Im. movimiento] > [Calidad grab.]

Cuando [AVCHD] está seleccionado


Velocidad de
Salida del
Detalle Tamaño cuadro de la Tasa de bits
sensor
grabación
60 encuadres/
[FHD/28M/60p]¢ 1920k1080 60p 28 Mbps
segundo
60 encuadres/
[FHD/17M/60i] 1920k1080 60i 17 Mbps
segundo
30 encuadres/
[FHD/24M/30p] 1920k1080 60i 24 Mbps
segundo
24 encuadres/
[FHD/24M/24p] 1920k1080 24p 24 Mbps
segundo
¢ AVCHD Progressive

Cuando [MP4] está seleccionado


Velocidad de
Salida del
Detalle Tamaño cuadro de la Tasa de bits
sensor
grabación
30 encuadres/
[4K/100M/30p] 3840k2160 30p 100 Mbps
segundo
24 encuadres/
[4K/100M/24p] 3840k2160 24p 100 Mbps
segundo
60 encuadres/
[FHD/28M/60p] 1920k1080 60p 28 Mbps
segundo
[FHD/20M/30p] 1920k1080 20 Mbps
30 encuadres/
[HD/10M/30p] 1280k720 30p 10 Mbps
segundo
[VGA/4M/30p] 640k480 4 Mbps

36 SQT0900 (SPA)
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 37 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

Grabación

Grabación de películas en 4K
Modos Aplicables:

Se pueden crear películas en gran detalle en 4K al grabar películas con su tamaño


ajustado a [4K] en [Calidad grab.].
• Al grabar películas en 4K, utilice una tarjeta clasificada como UHS Clase de velocidad 3. (P16)
• El ángulo de visión de películas en 4K es más limitado que los de las películas en otros
tamaños.
Para grabar películas en 4K:
1 Establezca [Formato de grabación] en el menú [Im. movimiento] para [MP4]. (P36)
2 Establezca [Calidad grab.] en el menú [Im. movimiento] a [4K/100M/30p] o [4K/100M/
24p]. (P36)
3 Empiece a grabar pulsando el botón de imagen en movimiento.
4 Detenga la grabación pulsando de nuevo el botón de imagen en movimiento.

(SPA) SQT0900 37
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 38 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

Reproducción

Reproducir imágenes
1 Pulse [(].
2 Pulse 2/1.
2: Reproducir la imagen anterior
1: Reproducir la imagen siguiente

Envío de una imagen a un servicio web


Si pulsa 4 mientras visualiza las imágenes una a una, podrá enviar una imagen a un
servicio web fácilmente.
• Para obtener más información, consulte “Instrucciones de funcionamiento para
características avanzadas (formato PDF)”.

Reproducir imágenes en movimiento


Esta unidad se diseñó para reproducir películas con formatos AVCHD y MP4.
• Las imágenes en movimiento pueden visualizarse con el icono A
de imagen en movimiento ([ ]).
Pulse 3 para reproducir. 12s
A Tiempo de grabación de la imagen en movimiento

∫ Operaciones durante la reproducción de imágenes en movimiento


Operación Operación Descripción de la Operación Operación Descripción de la
por botón táctil operación por botón táctil operación
3 Ejecutar/Pausa 4 Parada
Rebobinado rápido¢1 Avance rápido¢1

2 Rebobinado cuadro 1 Avance cuadro por


por cuadro cuadro
(mientras se pausa)¢2 (mientras se pausa)

Reduzca el nivel del Aumente el nivel de


volumen volumen

¢ 1 La velocidad de avance/rebobinado rápido aumenta si presiona 1/2 de nuevo.


¢ 2 Cuando una imagen en movimiento grabada con [AVCHD] se rebobina marco a marco, los
marcos aparecen en intervalos de aproximadamente 0,5 segundos.
• Si pulsa [MENU/SET] durante una pausa, se puede crear una imagen a partir de una película.

38 SQT0900 (SPA)
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 39 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

Reproducción

Borrar imágenes
Una vez borradas, las imágenes no pueden recuperarse.

Para borrar una sola imagen

1 En el modo de reproducción, seleccione la


imagen que quiera eliminar y luego presione
[ ]. Fn4
• La misma operación se puede realizar al tocar [ ].

2 Presione 3 para seleccionar [Borrado único]


y luego presione [MENU/SET]. %RUUDGR¼QLFR
• Se visualiza la pantalla de confirmación. %RUUDGRPXOW
La imagen se elimina al seleccionar [Sí]. %RUUDGRWRWDO

Para borrar todas las imágenes o las múltiples (hasta 100¢)


¢ Los grupos de imágenes se consideran una imagen individual.
(Se eliminarán todas las imágenes del grupo de imágenes seleccionado.)

1 En el modo de reproducción, presione [ ].


2 Pulse 3/4 para seleccionar [Borrado mult.] o [Borrado total] luego
pulse [MENU/SET].
• [Borrado total] > Se visualiza la pantalla de confirmación.
Las imágenes se eliminan al seleccionar [Sí].
• Se pueden eliminar todas las imágenes excepto las que están establecidas como
favoritas cuando se selecciona [Borrar todo salvo mis favorit.] con [Borrado total]
ajustado.

3 (Cuando está seleccionado [Borrado mult.])


Presione 3/4/2/1 para seleccionar la
imagen y luego presione [MENU/SET] para 2.
ajustar. (Repita este paso.)
• En las imágenes seleccionadas aparece [‚].
Si vuelve a pulsar [MENU/SET], el ajuste se cancela.

4 (Cuando está seleccionado [Borrado mult.])


Pulse 2 para seleccionar [OK], luego pulse [MENU/SET] para
ejecutar.
• Se visualiza la pantalla de confirmación.
Las imágenes se eliminan al seleccionar [Sí].

(SPA) SQT0900 39
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 40 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

Reproducción

Uso del menú [Reproducir]


[Procesando RAW]
Se pueden procesar las imágenes tomadas en formato RAW. Las imágenes procesadas
se guardarán en formato JPEG. Puede comprobar cómo se aplican los efectos a cada
imagen mientras se procesan.
1 Seleccione el menú. (P23)
MENU > [Reproducir] > [Procesando RAW]
2 Seleccione las imágenes RAW con 2/1, y a
continuación pulse [MENU/SET].
3 Pulse 3/4 para seleccionar una opción.

[Balance b.] [Resaltar] [Resoluc. intel.]


[Comp. de exposición] [Sombra] [Nitidez]
[Fotoestilo] [Saturación]/[Tono color] [Configuración]
[Dinám. intel.] [Efecto de filtro]
[Contraste] [Reducción de Ruido]

4 Pulse [MENU/SET] y establezca.


• El método de configuración varía en función del elemento.
5 Presione [MENU/SET].
• Esta operación le devuelve a la pantalla en el paso 3. Para establecer otros elementos,
repita los pasos 3 hasta 5.
6 Seleccione [Inicio procesado] con 3/4 y luego presione [MENU/SET].
• Se visualiza la pantalla de confirmación. Se ejecuta cuando se selecciona [Sí].
Salga del menú después de que se ejecuta.

40 SQT0900 (SPA)
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 41 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

Reproducción

∫ Como establecer cada elemento


Cuando se selecciona un elemento, aparecerá la pantalla de configuración.
Operación Operación
Descripción de la operación
por botón táctil
2/1 Al
Selecciona una configuración.
/ arrastrar
DISP.
Aparece la pantalla donde se
-1 0 +1
puede establecer la temperatura
3 [Ajuste K b/b]
del color. (Sólo cuando
[Balance b.] se establece a [ ])
Aparece la pantalla que le permite DISP.
ajustar con precisión el balance de
4 [Ajustar] blancos. WB AWB AWB

(solo cuando [Balance b.] está


configurado)
[DISP.] [DISP.] Aparece la pantalla de comparación.
Establece el nivel ajustado y
[MENU/SET] [Ajuste] vuelve a la pantalla de selección
del elemento.
• Cuando se selecciona [Reducción de Ruido], [Resoluc. intel.] o [Nitidez], no se puede
visualizar la pantalla de comparación.
• Si toca la imagen dos veces, se ampliará la imagen. Si toca la imagen dos veces cuando se ha
ampliado, se reducirá a su tamaño original.
En la pantalla de comparación, se puede utilizar las siguientes operaciones para realizar
los ajustes:
A Configuración actual
0
Operación Operación
Descripción de la operación
por botón táctil
2/1 Al
Selecciona una configuración.
/ arrastrar
Vuelve a la pantalla de DISP.
[DISP.] [DISP.]
configuración. A
Establece el nivel ajustado y
[MENU/SET] [Ajuste] vuelve a la pantalla de selección
del elemento.
• Si toca la imagen en el centro, se ampliará. Si toca [ ], la imagen se reducirá a su tamaño
original.
Ajuste [Configuración]
Cuando se selecciona un elemento, aparecerá la pantalla que le pide que seleccione
[Restablecer ajustes], [Espacio color], o [Tamaño de imagen].
1 Pulse 3/4 para seleccionar una opción, y luego pulse [MENU/SET].
• Si se selecciona [Restablecer ajustes], aparecerá una pantalla de confirmación. Al seleccionar
[Sí] se ejecutará la operación y le devolverá a la pantalla de selección del elemento.
2 Pulse 3/4 para seleccionar una configuración, y a continuación pulse [MENU/SET].

(SPA) SQT0900 41
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 42 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

Wi-Fi

Qué puede hacer con la función Wi-FiR


• La cámara no se puede usar para conectar a una conexión LAN inalámbrica.
Controlar con un teléfono inteligente o una tableta (P43)
• Grabar con un teléfono inteligente (P45)
• Reproducción de imágenes en la cámara (P45)
• Guardar imágenes almacenadas en la cámara (P45)
• Enviar las imágenes a un SNS (P46)
• Escribir la información de ubicación en las imágenes almacenadas en la cámara (P46)
• Combinación de imágenes en movimiento grabadas con la función de película instantánea en
función de sus preferencias en un teléfono inteligente (P47)

Reproducir imágenes en un televisor


Impresión inalámbrica
Cuando se envían imágenes al dispositivo AV
Cuando se envían imágenes al ordenador
Usar servicios WEB
Este manual de instrucciones se refiere a los teléfonos inteligentes y las tabletas como
“teléfonos inteligentes” de aquí en adelante a menos que se indique lo contrario.
• Para obtener más información, consulte “Instrucciones de funcionamiento para características
avanzadas (formato PDF)”.

∫ Acerca del botón [Wi-Fi]


En estas instrucciones de uso, por botón [Wi-Fi] se Fn6

entenderá aquel botón de función al que se haya asignado Fn7

[Wi-Fi]. (En el momento de la compra, [Wi-Fi] estará


asignado a [Fn6].)
Fn8

• Consulte la P24 para obtener detalles sobre el botón de función. Fn9


SNAP

Fn10

Para iniciar la función [Wi-Fi]


1 Toque [ ].
2 Toque [ ].
Fn6

42 SQT0900 (SPA)
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 43 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

Wi-Fi

Controlar con un teléfono inteligente o una


tableta
Instalación de la aplicación para teléfonos inteligentes o tabletas
“Image App”
“Image App” es una aplicación suministrada por Panasonic.
• Sistema operativo
Aplicación para
AndroidTM: Android 4.0 o posterior
Aplicación para iOS: iOS 6.0 o posterior
(Tenga en cuenta que la unidad no es compatible con iPhone 3GS.)

1 Conecte el teléfono inteligente a la red.


2 (Android) Seleccione “Google PlayTM Store”.
(iOS) Seleccione “App StoreSM”.
3 Introduzca “Panasonic Image App” o “LUMIX” en el cuadro de búsqueda.
4 Seleccione “Panasonic Image App” e instálelo.

• Use la última versión.


• Los sistemas operativos admitidos tendrán validez a partir de mayo de 2015 y podrán estar
sujetos a cambios.
• Lea la [Ayuda] en el menú “Image App” para obtener más detalles sobre cómo operar.
• El servicio puede no usarse correctamente según el tipo de teléfono inteligente usado.
Para obtener detalles sobre “Image App”, consulte los siguientes sitios de soporte.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Este sitio sólo está disponible en inglés.)
• Al descargar la aplicación en una red móvil, se pueden incurrir tarifas altas del paquete de
comunicación según los detalles de su contrato.

(SPA) SQT0900 43
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 44 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

Wi-Fi

Conexión a un teléfono inteligente o una tableta


Para dispositivos iOS (iPhone/iPod touch/iPad) y Android
Conexión sin introducir la contraseña
Puede configurar fácilmente una conexión directa con su teléfono inteligente sin introducir
una contraseña.
1 Seleccione el menú en la cámara. (P23)
MENU > [Conf.] > [Wi-Fi] > [Función
Wi-Fi] > [Nueva conexión] > [Disparo y Vista
remotos]
• Aparece la información necesaria para conectar el teléfono
inteligente a este dispositivo (SSID).
A SSID A
• También puede ver la información pulsando [Wi-Fi] en la
cámara.
2 Encienda la función Wi-Fi en el menú de configuración del
teléfono inteligente.
3 Seleccione el SSID que aparece en la pantalla de la cámara. Wi-Fi

4 Abra “Image App” en el teléfono inteligente.


• La pantalla de confirmación de conexión se muestra en la cámara. 0123456789ABC

Seleccione [Sí]. (Solo cuando se conecte por primera vez)


Cuando [Contraseña Wi-Fi] está en la configuración predeterminada [OFF], terceras
personas podrían interceptar las ondas de radio Wi-Fi y recopilar el contenido de las
comunicaciones. Para activar la contraseña, coloque [Contraseña Wi-Fi] en [ON].
• Para obtener más información, consulte “Instrucciones de funcionamiento para características
avanzadas (formato PDF)”.

Para dispositivos iOS (iPhone/iPod touch/iPad) y Android


Finalizar la conexión

Después de su uso, finalizar la conexión con el teléfono inteligente.


1 Seleccione el menú en la cámara. (P23)
MENU > [Conf.] > [Wi-Fi] > [Función Wi-Fi] > [Sí]
• También puede poner fin a la conexión pulsando [Wi-Fi] en la cámara.
2 En el teléfono inteligente, cierre “Image App”.
(Si utiliza un dispositivo iOS)
En la pantalla de “Image App”, pulse el botón de inicio para cerrar la aplicación.
(Si utiliza un dispositivo Android)
En la pantalla de “Image App”, pulse el botón de retorno dos veces para cerrar la
aplicación.

44 SQT0900 (SPA)
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 45 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

Wi-Fi

Toma de imágenes a través de un teléfono inteligente/tableta (grabación


remota)
1 Conecte a un teléfono inteligente. (P44)
2 Opere el teléfono inteligente.
1 Seleccione [ ].
2 Grabe una imagen.
• Las imágenes grabadas se guardan en la
cámara.
• Algunos ajustes no están disponibles.

A

Reproducción de imágenes en la cámara


1 Conecte a un teléfono inteligente. (P44)
2 Opere el teléfono inteligente.
1 Seleccione [ ].
2 Toque una imagen para ampliarla.

Guardar imágenes almacenadas en la cámara


1 Conecte a un teléfono inteligente. (P44)
2 Opere el teléfono inteligente.
1 Seleccione [ ].
2 Toque y sostenga una imagen y arrástrela para guardarla.
• La función puede asignarse a la parte superior, inferior, derecha o izquierda según su
preferencia.
• La imágenes en formato RAW, las imágenes en movimiento AVCHD, las imágenes en
movimiento MP4 con un tamaño [Calidad grab.] de [4K] y los archivos de ráfaga 4K no se
pueden guardar.
• Las imágenes en 3D (formato MPO) se guardarán como imágenes en 2D (formato JPEG).

(SPA) SQT0900 45
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 46 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

Wi-Fi

Enviar imágenes de la cámara a un SNS


1 Conecte a un teléfono inteligente. (P44)
2 Opere el teléfono inteligente.
1 Seleccione [ ].
2 Toque y sostenga una imagen y arrástrela para enviarla a un SNS, etc.
• La imagen se envía a un servicio WEB como un SNS.
• La función puede asignarse a la parte superior, inferior, derecha o izquierda según su
preferencia.

Añadir información de localización en las imágenes guardadas en la


cámara desde un teléfono inteligente/tableta
Puede enviar información de localización adquirida con un teléfono inteligente a la
cámara. Después de enviar la información, también se puede escribir en las
imágenes almacenadas en la cámara.
1 Iniciar la grabación de la 
GPS
información sobre la ubicación

2 Comenzar a grabar las
imágenes 
3 Finalizar la grabación de la
información sobre la ubicación
4 Enviar y escribir información
de localización 

∫ Opere el teléfono inteligente


1 Conecte a un teléfono inteligente. (P44)
2 Seleccione [ ].
3 Seleccione [Geoetiquetado].
4 Seleccione un icono.

Iniciar/detener la grabación de la información de la ubicación.


• La batería del teléfono inteligente se acaba más rápido cuando se está grabando
la información de la ubicación.
Cuando no sea necesario grabar la información de la ubicación, deténgala.

Enviar y escribir información de localización.


• Siga los mensajes que aparecen en pantalla para utilizar el teléfono inteligente.
• Las imágenes con la información sobre la ubicación se indican con [ ].

46 SQT0900 (SPA)
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 47 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

Wi-Fi

Combinación de imágenes en movimiento grabadas con la función de


película instantánea en función de sus preferencias en un teléfono
inteligente/tableta
Si utiliza un teléfono inteligente, podrá combinar imágenes en movimiento grabadas con
la función de la cámara [Película Instantánea]. Es posible añadir música a las imágenes
en movimiento que vayan a combinarse. Además puede guardar la imagen en
movimiento combinada o cargarla en un servicio web.

1 Conecte a un teléfono inteligente. (P44)


2 Opere el teléfono inteligente.

1 Seleccione [ ].
2 Seleccione [Película Instantánea].
• Las imágenes en movimiento [Película Instantánea] con fecha de grabación reciente
se seleccionarán y se enviarán automáticamente al teléfono inteligente.
• Si no existen imágenes en movimiento con fecha de grabación reciente disponibles,
aparecerá una pantalla de selección de imágenes en movimiento. Seleccione las
imágenes en movimiento y envíelas.
3 Edite las imágenes en movimiento.
• Lea la [Ayuda] en el menú “Image App” para obtener más detalles sobre cómo
operar.

• La función [Película Instantánea] de “Image App” requiere el uso de un teléfono inteligente


compatible con Android OS 4.3 o superior.
• Los dispositivos iPhone 4 y iPod touch (cuarta generación) no son compatibles con la función
[Película Instantánea] de “Image App”.

(SPA) SQT0900 47
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 48 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

Otro

Acerca del software suministrado


El DVD suministrado incluye el siguiente software.
Instale el software en su equipo antes de usarlo.

• PHOTOfunSTUDIO 9.7 PE (Windows Vista/Windows 7/Windows 8/Windows 8.1)


• SILKYPIX Developer Studio 4.3 SE
(Windows Vista/Windows 7/Windows 8/Windows 8.1, Mac OS X v10.6 a v10.10)

Para detalles sobre cómo usar el SILKYPIX Developer Studio, se remite a la “Ayuda” o
al sitio web de asistencia de Ichikawa Soft Laboratory:
http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/english/p/support/

• Versión de prueba completa de 30 días de LoiLoScope (Windows Vista/Windows 7/


Windows 8/Windows 8.1)
Para más información acerca de como usar LoiLoScope, lee el manual que se
encuentra disponible para bajar en el siguiente enlace:
http://loilo.tv/product/20

∫ Instalación del software suministrado


• Antes de insertar el DVD, cierre todas las aplicaciones en funcionamiento.

1 Revise el entorno de su ordenador.


• Para obtener detalles acerca de información como el entorno operativo o el método de
operación, consulte “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas
(Formato PDF)” o las instrucciones de funcionamiento de los programas de software
respectivos.
2 Inserte el DVD con el software suministrado.
• Si se visualiza la pantalla de reproducción automática, puede visualizar el menú
seleccionando y ejecutando [Launcher.exe].
• En Windows 8/Windows 8.1, puede visualizar el menú haciendo clic en un mensaje que
aparece después de insertar el DVD; después debe seleccionar y ejecutar
[Launcher.exe].
• También se puede visualizar el menú haciendo doble clic en [SFMXXXX] en [Equipo]
(XXXX varía según el modelo).
3 Haga clic en [Aplicaciones].
4 Haga clic en [Instalación recomendada] en el menú de instalación para instalar.
• Proceda con la instalación de acuerdo con los mensajes que aparecen en la pantalla.

• El software compatible con su PC se instalará.


• En una Mac, SILKYPIX se puede instalar manualmente.
1 Inserte el DVD con el software suministrado.
2 Haga doble clic en la carpeta de aplicación en el DVD.
3 Haga doble clic en la carpeta que se visualiza automáticamente.
4 Haga doble clic en el icono en la carpeta de la aplicación.

No disponible en estos casos:


• “PHOTOfunSTUDIO” y “LoiLoScope” no son compatibles Mac.

48 SQT0900 (SPA)
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 49 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

Otro

Pantalla del monitor/Pantalla del visor


• Las siguientes imágenes son ejemplos de cuando la pantalla de visualización está
ajustada en [ ] (estilo de monitor) en el monitor.

En la grabación

4:3
L AFS
 Fn6

30p

 ラュン
×
Fn7
MINI
F
Fn8 SS

Fn9
SNAP

 ISO
AEL BKT
 Fn10

0 200 98
 3.5 60 AWB

1 Tamaño de la imagen (Modo


STD. WIDE
de toma panorámica)
Modo de grabación (P20)
C2
Visualización del ajuste del
P
efecto de imagen (filtro)
1 EXPS
Configuración del efecto de
EXPS imagen (filtro)
Ajustes personalizados
Estilo de foto Tarjeta (se visualiza solamente
durante la grabación)
Tiempo de grabación
8m30s transcurrido¢1 (P34)
‰ Œ Modo de flash Indicador de grabación
Flash simultánea
WL
Cambio automático del visor/
Conversión de teleobjetivo
monitor (P22)
30p adicional (al grabar imágenes
en movimiento) Asistente de enfoque

30p
Formato de grabación y Resaltar sombra
calidad de grabación (P36)
ラュン HDR/iHDR (P26)
SNAP
Película instantánea
4SEC
Exposición múltiple
4:3 Tamaño de la imagen/Aspecto
L
(P28) Zoom digital

Conversión de teleobjetivo Obturador electrónico


4:3
EX M adicional (al tomar imágenes Modo fotografía (Prioridad de
fijas) las fotos)
Indicador del
sobrecalentamiento (P55, 56)

(SPA) SQT0900 49
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 50 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

Otro

2 4
A› Calidad (P29) Área del enfoque automático

AFS AFF AFC MF Modo de enfoque Blanco de medición puntual

š Modo AF Visualización del marcador


central
Ø
Disparador automático¢5
Enfoque gradual
Visualización del nivel del
Reconocimiento de la cara
micrófono
AFL Bloqueo AF Limitador de nivel del micrófono
LMT
Ráfaga OFF (OFF)
Foto 4K (P32) Modo silencioso
Bracketing automático Micrófono externo
Autodisparador AEL Bloqueo AE
Indicación de la batería AE Modo medición
Estabilizador óptico de la Cambio programado
imagen¢2
3.5 Valor de abertura (P19)
Aviso de trepidación
60 Velocidad de obturación (P19)
Estado de la grabación
(Parpadea en rojo.)/Enfoque Valor de compensación de la
(Se ilumina en verde.) (P19) exposición
Enfoque (Con poca luz) Brillo (P26)
LOW

Enfoque (AF con luz de Asistencia de la exposición


STAR
estrellas) manual
Conectado a Wi-Fi Sensibilidad ISO

Histograma 5
Muestreo del balance de
3 BKT blancos
AWB
Nombre¢3 Ajuste exacto del balance de
blancos
Número de días transcurridos desde la fecha del
viaje¢4 VÐîÑ Balance de blancos
1
Edad¢3
Ubicación¢4 Color (P26)
Fecha y hora actual/Ajuste del destino del viaje¢4: “ Cantidad de imágenes que
98 pueden grabarse¢6
Medición de la exposición
Visualización de la distancia focal Tiempo de grabación
R 8m30s disponible¢1, 6
Zoom de pasos

50 SQT0900 (SPA)
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 51 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

Otro

Pestaña táctil

Zoom táctil

× Toque del obturador

AE
AE táctil

Asistente de enfoque
Fn6 Fn7 Fn8 Fn9
SNAP
Fn10 Botón de función (P24)

Color (P26)

Función de control de desenfoque (P26)

Brillo (P26)

Tipo de desenfoque ([Efecto miniatura])

Color puntual

Posición de la fuente de luz


/ /
Ajuste del efecto de imagen (filtro)

MINI Efecto de imagen (filtro)

F Valor de abertura (P19)

SS Velocidad de obturación (P19)

ISO Sensibilidad ISO

Ajuste del nivel del micrófono

¢1 h: hora, m: minuto, s: segundo


¢2 Solamente disponible cuando se coloca una lente que admite la función del estabilizador.
¢3 Esto se visualiza durante aproximadamente 5 segundos cuando la cámara se enciende si
se fija el ajuste [Config. Perfil].
¢4 Ésta aparece durante 5 segundos aproximadamente cuando enciende la cámara, después
de ajustar el reloj y después de cambiar del modo de reproducción al modo de grabación.
¢5 Esto se visualiza durante la cuenta regresiva.
¢6 Se puede cambiar la visualización entre la cantidad de imágenes que se pueden grabar y el
tiempo de grabación disponible con el ajuste [Visualización restante] en el menú
[Personalizar].

(SPA) SQT0900 51
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 52 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

Otro

En la grabación
Información de grabación en el monitor

F 3.5 1/60
 Individual (P31)

Ráfaga
ISO 0 0
 Foto 4K (P32)
AUTO 0

Bracketing automático
AFS 4:3
L Wi-Fi Fn 
Autodisparador
AWB 98  Modo de enfoque (P30)
AFS AFF AFC MF
š Modo AF
1
Ø
Modo de grabación (P20)
C1
A› Calidad (P29)
1

EXPS 4:3
L
Tamaño de la imagen/Aspecto
(P28)
F3.5 Valor de abertura (P19)
Wi-Fi Wi-Fi (P42)
1/60 Velocidad de obturación (P19)
Ajuste del botón de función
Fn (P24)
Indicación de la batería

2 4
ISO
Sensibilidad ISO Estilo de foto
AUTO
Valor de compensación de la
exposición
0
0
Brillo (P26) AWB VÐîÑ Balance de blancos
1

Asistencia de la exposición
manual Control de rango dinámico
inteligente
‰ Œ Modo de flash
AE Modo de medición
WL Flash
Cantidad de imágenes que
98 pueden grabarse

R 8m30s Tiempo de grabación disponible

52 SQT0900 (SPA)
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 53 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

Otro

Lista de menús
Para ver explicaciones de los elementos del A
menú.
Cuando [Información del menú] en el menú [Conf.] está
puesto en [ON], las explicaciones de los elementos del
menú se muestran en la pantalla del menú.
A Explicaciones del menú

• [Fotoestilo], [Ajustes de filtro], [AFS/AFF], [Modo medición], [Resaltar sombra], [Dinám. intel.],
[Resoluc. intel.], [Compens. difracción] y [Zoom d.] son comunes para el menú [Rec] y el menú
[Im. movimiento]. El cambio de estos ajustes en uno de estos menús se refleja en otro menú.

[Rec]
Este menú le permite ajustar la relación de aspecto, el número de píxeles, la función Foto 4K y
otros aspectos de las imágenes que está grabando.
[Fotoestilo] [Resaltar sombra] [Aj. límite ISO]
[Ajustes de filtro] [Dinám. intel.] [Aumentos ISO]
[Aspecto] [Resoluc. intel.] [Ampliar ISO]
[Tamaño de imagen] [iFoto nocturna manual] [Obturador larg. NR]
[Calidad] [iHDR] [Comp. Sombra]
[AFS/AFF] [HDR] [Compens. difracción]
[Modo medición] [Exposición múltiple] [Teleconv. ext.]
[Vel. ráfaga] [Ajustes panorámica] [Zoom d.]
[Foto 4K] [Obturador electrónico] [Espacio color]
[Auto bracket] [Retraso del obturador] [Estabilizador]
[Autodisparador] [Flash] [Reconoce cara]
[Interv. tiempo/Anima.] [Remover ojo rojo] [Config. Perfil]

[Im. movimiento]
Este menú le permite ajustar el [Formato de grabación], [Calidad grab.] y otros aspectos para
la grabación de imágenes en movimiento.
[Fotoestilo] [Modo medición] [Operación silenciosa]
[Ajustes de filtro] [Resaltar sombra] [Vis. nivel mic.]
[Película Instantánea] [Dinám. intel.] [Ajuste nivel mic.]
[Formato de grabación] [Resoluc. intel.] [Micrófono especial]
[Calidad grab.] [Compens. difracción] [Límite nivel mic.]
[Modo exp.] [Nivel luminancia] [Cancel. ruido viento]
[AFS/AFF] [Teleconv. ext.] [Corta viento]
[Modo imag.] [Zoom d.] [Eliminar Ruido Lente]
[AF continuo] [Red. parpadeo]

(SPA) SQT0900 53
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 54 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

Otro

[Personalizar]
El funcionamiento de la unidad, como la visualización de la pantalla y las operaciones del
botón, se puede fijar de acuerdo con sus preferencias. También, se pueden registrar los
ajustes modificados.
[Memo. Ajus. Personal] [Mostrar ayuda MF] [Visualización restante]
[Modo silencioso] [Guía MF] [Auto Reproducción]
[AF/AE bloqueado] [Contornos máximos] [Ajustar botón Fn]
[Mant. AF/AE Bloq.] [Histograma] [Q.MENU]
[AF disparador] [Línea guía] [Ajuste del selector]
[Pulsar a 1/2 obtu.] [Marcador centro] [Botón de vídeo]
[AF rápido] [Destacar] [Zoom motorizado]
[Sensor de ojo AF] [Patrón cebra] [Sensor de ojo]
[Tiempo enf. AF prec.] [Visor monocromático] [Ajustes Táctiles]
[Mostrar enf. AF prec.] [Vista prev. cons.] [Desplazamiento Táctil]
[Lámp. ayuda AF] [Exposímetro] [Guía menú]
[Área enfoque dto.] [Estilo vis. LVF] [Grab. Sin Lente]
[Prior. enfoque/obtu.] [Estilo de monitor]
[AF / MF] [Info. Monitor]
[Ayuda MF] [Area Grab.]

[Conf.]
Este menú le permite realizar los ajustes del reloj, seleccionar los ajustes del tono del bip de
funcionamiento y fijar otros ajustes que le ayudan a hacer funcionar la cámara.
También puede configurar los ajustes de las funciones relacionadas con la red Wi-Fi.
[Ajust. reloj] [Ahorro] [Reiniciar comp.de exp.]
[Hora mundial] [Modo USB] [No. reinicio]
[Fecha viaje] [Conexión TV] [Reiniciar]
[Wi-Fi] [Reanudar Menú] [Rest. Ajus. Wi-Fi]
[Bip]¢ [Color de fondo] [Actualizar píxel]
[Modo del visor] [Información del menú] [Limp. sensor]
[Monitor]/[Visor] [Idioma] [Formato]
[Luminancia monitor] [Vis. versión]
¢ Esto le permite ajustar el volumen del sonido electrónico y el sonido electrónico de la
obturación.
[Reproducir]
Este menú le permite ajustar la protección, recorte e impresión, etc. de las imágenes grabadas.
[Ajustes 2D/3D] [Marcar texto] [Girar pantalla]
[Diapositiva] [Divide video] [Mis favorit.]
[Modo de reproducción] [Intervalo tiempo-vídeo] [Ajuste impre.]
[Registro de ubicación] [Vídeo movimiento D.] [Proteger]
[Procesando RAW] [Cambiar Tamaño] [Editar Rec. Cara]
[Borrar retoque] [Recorte] [Ordenar imagen]
[Editar Título] [Girar] [Confirmar borrado]

54 SQT0900 (SPA)
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 55 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

Otro

Búsqueda de averías
Pruebe primero con el siguiente procedimiento.

Si el problema no se soluciona, se puede mejorar seleccionando [Reiniciar] en el


menú [Conf.].
• También consulte el “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato
PDF)”, donde se describe información más detallada.

La cámara no funciona cuando se enciende.


La cámara se apaga de repente después de encenderse.
• La batería está agotada.
> Cargue la batería.
• Si deja la cámara encendida, la batería se agotará.
> Apague la cámara a menudo usando el [Ahorro], etc.

La batería se descarga demasiado rápido.


• ¿El modo de accionamiento está configurado como Foto 4K y [Foto 4K] está configurado como
[ ] ([Pre-ráfaga 4K])? Cuando [ ] ([Pre-ráfaga 4K]) está seleccionado, la batería se agota
antes.
> Seleccione [ ] ([Pre-ráfaga 4K]) únicamente cuando esté grabando.

No se pueden tomar imágenes.


El obturador no funcionará inmediatamente al pulsar el botón correspondiente.
• La temperatura de la cámara aumenta cuando el modo de accionamiento está configurado
como Foto 4K y [Foto 4K] en el menú [Rec] está configurado como [ ] ([Pre-ráfaga 4K]). En
algunos casos, puede que la cámara muestre [ ], cambie a [ ] ([Ráfaga 4K]) y detenga la
grabación como mecanismo de protección. Espere a que la cámara se enfríe.

El sujeto no está enfocado correctamente.


• El sujeto supera el rango del enfoque de la cámara.
• Hay sacudida (trepidación) de la cámara o bien el sujeto se está moviendo un poco.
• ¿[Prior. enfoque/obtu.] en el menú [Personalizar] está ajustado a [RELEASE]?
• ¿Está [AF disparador] en el menú [Personalizar] ajustado a [OFF]?
• ¿El bloqueo AF se aplica incorrectamente?
La imagen grabada es borrosa.
No es eficaz el estabilizador óptico de la imagen.
• La velocidad de obturación se reduce y la función del estabilizador óptico de la imagen no
funciona correctamente cuando toma imágenes sobre todo en lugares oscuros.
> Le recomendamos que agarre la cámara firmemente con ambas manos cuando toma las
imágenes.
> Le recomendamos el uso de un trípode y del autodisparador cuando toma las imágenes
con una velocidad de obturación lenta.
• ¿Está usando una lente que admite la función del estabilizador?
• Cuando se graba un sujeto en movimiento con el obturador electrónico, el sujeto puede
aparecer distorsionado en la imagen tomada.

(SPA) SQT0900 55
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 56 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

Otro

El parpadeo o las rayas pueden aparecer bajo la iluminación de la luz


fluorescente o luz LED.

• Ésta es una característica de los sensores MOS que sirve como sensor
de captación de la cámara.
Esto no es un funcionamiento defectuoso.
• ¿Está tomando imágenes con el obturador electrónico?
> Cuando utiliza el obturador electrónico, al bajar la velocidad del
obturador puede reducir el efecto de rayas horizontales.

El brillo o el matiz de la imagen grabada difieren de la escena real.


• Cuando se graba bajo luz fluorescente o luz LED, etc. al aumentar la velocidad del obturador
se pueden introducir cambios leves al brillo y el color. Esto ocurre como resultado de las
características de la fuente de luz y no indica una falla.
• Cuando se graban sujetos en ubicaciones extremadamente brillantes o bajo la luz
fluorescente, luz LED, lámpara de mercurio, lámparas de sodio, etc. los colores y el brillo de la
pantalla pueden cambiar o pueden aparecer rayas horizontales en la pantalla.

La grabación de fotos 4K se detendrá antes de acabar.

• Cuando la temperatura ambiente es elevada, se graba con [ ] ([Ráfaga 4K]) o [ ]


([Ráfaga 4K (S/S)]) de la función Foto 4K se lleva a cabo de forma continua, puede que la
cámara muestre [ ] y detenga la grabación como mecanismo de protección. Espere a que la
cámara se enfríe.

No se pueden grabar imágenes en movimiento.


• Es posible que no pueda grabar por un momento después de encender esta unidad cuando
usa una tarjeta de gran capacidad.

La grabación de imágenes en movimiento se para por la mitad.


• Si la temperatura ambiente es alta o la imagen en movimiento se graba de forma continua,
puede que la cámara muestre [ ] y detenga la grabación como mecanismo de protección.
Espere a que la cámara se enfríe.

La pantalla se apaga momentáneamente o la unidad puede grabar un ruido.


• En función del entorno en el momento de la grabación de películas, la pantalla puede apagarse
momentáneamente o la unidad puede grabar ruido debido a la electricidad estática o a
potentes ondas electromagnéticas (torres de transmisión, líneas eléctricas de alta tensión,
etc.).

A veces es difícil enfocar con el enfoque automático cuando se graban


imágenes en movimiento 4K.
• Este fenómeno se produce cuando la cámara está intentando grabar con un enfoque de alta
precisión a una velocidad de enfoque automático reducida, pero no se trata de un fallo.

56 SQT0900 (SPA)
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 57 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

Otro

El flash no se activa.
• ¿Está cerrado el flash?
> Abra el flash.
• Cuando se usa el obturador electrónico, no se activa el flash.
> Ajuste [Obturador electrónico] en [OFF].
• Cuando [Modo silencioso] está ajustado en [ON], el flash no se activa.
> Ajuste [Modo silencioso] en [OFF].

El flash se activa 2 veces.


• (Excepto cuando [Modo disparo] en [Flash] está fijo en [MANUAL]) El flash se activa 2 veces.
El intervalo entre el primero y el segundo flash es más largo cuando la reducción de ojos rojos
se fija, por lo tanto el sujeto no se debe mover hasta que se active el segundo flash.

La imagen no se reproduce.
No hay imágenes grabadas.
• ¿Hay una tarjeta insertada?
• ¿Hay una imagen en la tarjeta?
• ¿Es ésta una imagen o carpeta que se procesó en el ordenador?
De serlo, no puede reproducirse con esta unidad.
> Se recomienda usar el software “PHOTOfunSTUDIO” en el DVD (suministrado) para
escribir las imágenes desde un ordenador a una tarjeta.
• ¿Ha sido ajustado el [Modo de reproducción] para la reproducción?
> Cambie a [Reproducción normal].

El número de carpeta y el de archivo se visualizan como [—] y la pantalla se


pone negra.
• ¿Es ésta una imagen no estándar, una imagen que se editó usando un ordenador o bien una
imagen que fue tomada por otro tipo de cámara digital?
• ¿Quitó la batería inmediatamente después de la toma de imagen o bien tomó la imagen
usando una batería con poca carga?
> Para eliminar estas imágenes, haga una copia de seguridad de los datos y formatee la
tarjeta (P16).

[La miniatura está visualizada] aparece en la pantalla.


• ¿Es ésta una imagen que se grabó con otro equipo?
En ese caso, estas imágenes pueden visualizarse con una calidad de imagen mermada.

Las imágenes en movimiento grabadas con este modelo no se pueden


reproducir en otro equipo.
• La calidad de la imagen o del sonido de las imágenes en movimiento grabadas pueden
deteriorarse incluso cuando se las reproduce con dispositivos compatibles. También es posible
que la información de grabación no se visualice correctamente.

(SPA) SQT0900 57
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 58 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

Otro

No puede establecerse una conexión Wi-Fi.


Las ondas de radio se desconectan.
No se visualiza el punto de acceso inalámbrico.
∫ Consejos generales para utilizar una conexión Wi-Fi
• Use dentro del rango de comunicación del dispositivo que se va a conectar.
• ¿Cualquier dispositivo, como el horno microondas, teléfono inalámbrico, etc. que usa la
frecuencia de 2,4 GHz se opera cerca?
> Las ondas de radio se pueden interrumpir cuando se usan de forma simultánea. Úselas lo
suficientemente lejos del dispositivo.
• Cuando el indicador de la batería parpadea en rojo, la conexión con otro equipo puede no
arrancar o la conexión se puede interrumpir.
(Se visualiza un mensaje como [Error de comunicación].)
• Si coloca la cámara sobre una mesa de metal o un estante, las ondas de radio pueden verse
afectadas negativamente. En tales casos, es posible que no se pueda establecer una
conexión. Mueva la cámara lejos de la superficie del metal.

∫ Acerca del punto de acceso inalámbrico


• Revise si el punto de acceso inalámbrico para conectar está en estado de operación.
• La cámara puede no visualizar o conectarse al punto de acceso inalámbrico según la
condición de la onda de radio.
> Mueva la unidad más cerca del punto de acceso inalámbrico.
> Retire los obstáculos entre esta unidad y el punto de acceso inalámbrico.
> Cambie la dirección de esta unidad.
> Cambie la ubicación y orientación del punto de acceso inalámbrico.
> Realice [Introducción manual].
• Puede no visualizarse incluso si las ondas de radio existen según el ajuste del punto de
acceso inalámbrico.
> Revise los ajustes del punto de acceso inalámbrico.
> Cuando la red SSID del punto de acceso inalámbrico se configura para no transmitir, el
punto de acceso inalámbrico puede no ser detectado. Ingrese a la red SSID para iniciar la
conexión o habilite la transmisión SSID del punto de acceso inalámbrico.
• Los tipos de conexión y los métodos de ajuste de seguridad son diferentes según el punto de
acceso inalámbrico. (Consulte las instrucciones de funcionamiento del punto de acceso
inalámbrico.)
• ¿El punto de acceso inalámbrico intercambiable de 5 GHz/2,4 GHz está conectado a otros
dispositivos usando la banda de 5 GHz?
> Se recomienda el uso del punto de acceso inalámbrico que puede usar 5 GHz/2,4 GHz
simultáneamente. No se puede usar simultáneamente con esta cámara si no es
compatible.

58 SQT0900 (SPA)
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 59 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

Otro

Las imágenes no se pueden transmitir a un ordenador.


• Cuando el firewall del sistema operativo, el software de seguridad, etc., están habilitados, es
posible que no se pueda conectar el ordenador.

Cuando intento establecer una conexión Wi-Fi con un ordenador con


Windows 8, mi nombre de usuario y contraseña no se reconocen, por lo tanto no
me puedo conectar al ordenador.

• Algunas versiones del sistema operativo, como Windows 8, utilizan dos tipos de cuentas: una
cuenta local y una cuenta de Microsoft.
> Compruebe que utiliza el nombre de usuario y contraseña de la cuenta local.
Si no ha establecido una cuenta local, cree una.

No se reconoce el ordenador cuando utilizo una conexión Wi-Fi. La cámara no


se puede conectar a un ordenador mediante una conexión Wi-Fi.

• El nombre del grupo de trabajo se establece por defecto como “WORKGROUP”. Si cambia el
nombre del ordenador, no se reconocerá el ordenador.
En [Cambiar nombre del Grupo de trabajo] en [Conexión PC] del menú [Ajuste Wi-Fi], cambie
el nombre del grupo de trabajo al mismo que el ordenador que se está conectando.
• Confirme que el nombre de usuario y la contraseña están escritos correctamente.
• Cuando la hora del sistema del ordenador Mac o PC Windows conectado a una cámara sea
muy diferente de la hora establecida en la cámara, la cámara no se puede conectar al
ordenador o PC, en algunos sistemas operativos.
> Confirme que [Ajust. reloj] y [Hora mundial] de la cámara coinciden con la hora, fecha y
zona horaria en el PC Windows u ordenador Mac. Cuando ambas configuraciones sean
muy diferentes, ajústelas para que coincidan.

La transmisión de la imagen falla en la mitad de la operación. Algunas imágenes


no pueden transmitirse.
• La imagen no se puede transmitir cuando el indicador de la batería parpadea en rojo.
• ¿El tamaño de la imagen es demasiado grande?
> Reduzca el tamaño de la imagen en [Tamaño] y, luego, envíela.
> Transmita después de dividir la imagen en movimiento con [Divide video].
• El formato de archivo de las imágenes en movimiento que se pueden enviar difiere según el
destino.
• La capacidad o cantidad de imágenes en el servicio WEB está completa.
> Inicie sesión en “LUMIX CLUB” y revise el estado del destino en los ajustes del enlace del
servicio WEB.

(SPA) SQT0900 59
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 60 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

Otro

Las imágenes en movimiento no pueden reproducirse en un televisor.


• ¿Está tratando de reproducir las imágenes en movimiento insertando directamente la tarjeta en
la ranura de la tarjeta del televisor?
> Conecte la cámara al televisor con el cable AV (opcional), o con el micro cable HDMI, y
luego reproduzca las imágenes en movimiento en la cámara.

VIERA Link no funciona.


• ¿Está conectado correctamente con el micro cable HDMI?
• ¿ [VIERA link] de esta cámara está ajustado en [ON]?
> Si el canal de entrada no se cambia automáticamente, utilice el control remoto del televisor
para hacerlo.
> Compruebe el ajuste de VIERA Link en el dispositivo conectado.
> Apague y encienda esta unidad.
> Ajuste [HDAVI Control] a [Off] en el televisor y luego vuelva a ponerlo en [On].
(Para ampliar la información, remítase a las instrucciones de funcionamiento del televisor.)

Sale un sonido desde el objetivo.


• Es el sonido del movimiento de la lente o de la operación de apertura cuando esta unidad se
enciende o apaga, y no es una falla.
• El sonido, que puede ser originado por el ajuste automático de la apertura, se oye cuando ha
cambiado el brillo debido, por ejemplo, al cambio del zoom o al movimiento de la cámara. Esto
no es un funcionamiento defectuoso.

La cámara se calienta.
• La superficie de la cámara y el dorso del monitor se calientan durante el uso. Esto no afecta el
rendimiento ni la calidad de la cámara.

Restablecimiento del reloj.


• Si no utiliza la cámara durante mucho tiempo, hay que restablecer el reloj.
> [Ajuste el reloj] Este mensaje se visualizará, vuelva a fijar el reloj. (P18)

60 SQT0900 (SPA)
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 61 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

Otro

Especificaciones
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Cuerpo de la Cámara Digital (DMC-G7):
Información para su seguridad

Alimentación: CC 8,4 V ( 8,4 V)


Potencia absorbida: 2,6 W (Cuando se graba con el monitor)
[Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS1442A)]
2,6 W (Cuando se graba con el monitor)
[Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS45150)]
2,7 W (Cuando se graba con el monitor)
[Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS14140)]
2,0 W (Cuando se reproduce con el monitor)
[Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS1442A)]
2,0 W (Cuando se reproduce con el monitor)
[Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS45150)]
2,0 W (Cuando se reproduce con el monitor)
[Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS14140)]

Píxeles efectivos de la 16.000.000 píxeles


cámara
Sensor de la imagen 4/3q Live MOS sensor, número total de píxeles
16.840.000 píxeles, filtro primario de color
Zoom digital 2k/4k

Conversión de Al tomar fotografías:


teleobjetivo adicional Máx. 2k (Cuando se selecciona un tamaño de imagen de [S]
(4 M), relación de aspecto de [4:3].)
Cuando graba imágenes en movimiento:
2,4k/3,6k/4,8k
Enfoque Enfoque automático/Enfoque manual,
Detección de la cara/ojo/Localización/Enfoque de 49 áreas/
Personalización múltiple/Enfoque de 1 área/Punto de enfoque
(Toque la selección del área de enfoque posible)
Tipo de obturación Obturador de plano focal

(SPA) SQT0900 61
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 62 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

Otro

Grabación de ráfaga
Velocidad de ráfaga Obturador 8 imágenes por segundo (Alta velocidad, AFS),
mecánico 6 imágenes por segundo (Alta velocidad, AFC),
6 imágenes por segundo (Velocidad media),
2 imágenes por segundo (Velocidad baja)
Obturador 40 imágenes por segundo (Súper alta
electrónico velocidad),
10 imágenes por segundo (Alta velocidad),
6 imágenes por segundo (Velocidad media),
2 imágenes por segundo (Velocidad baja)
Cantidad de Cuando existen archivos RAW: 13 o mayor número de imágenes
imágenes que pueden Cuando no existen archivos RAW: 100 o mayor número de
grabarse imágenes
¢ Cuando la grabación se realiza en las condiciones de prueba
indicadas por Panasonic
Sensibilidad ISO AUTO/ /100¢/200/400/800/1600/3200/6400/12800/25600
(Sensibilidad de salida (1/3 cambio de paso EV posible)
estándar) ¢ Solamente disponible cuando se fija [Ampliar ISO].
Iluminación mínima Aproximadamente 9 lx (cuando se usa i-Low light, la velocidad del
obturador es 1/30 de segundo)
[Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS1442A)]
Aproximadamente 12 lx (cuando se usa i-Low light, la velocidad
del obturador es 1/30 de segundo)
[Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS45150)]
Aproximadamente 9 lx (cuando se usa i-Low light, la velocidad del
obturador es 1/30 de segundo)
[Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS14140)]

Velocidad de obturación Fotografía:


B (Bombilla) (Máx. aprox. 120 segundos), 60 segundos a 1/4000
de un segundo (Disparador mecánico),
1 segundo a 1/16000 de un segundo (Obturador electrónico)
Imagen en movimiento:
de 1/25 de segundo a 1/16000 de segundo
Gama de medición EV 0 a EV 18
Balance de blancos Balance de blancos automático/Luz del sol/Nublado/Sombras/
Luces incandescentes/Flash/Ajuste de blanco1/Ajuste de
blanco2/Ajuste de blanco3/Ajuste de blanco4/Ajuste K del
balance de blanco

62 SQT0900 (SPA)
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 63 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

Otro

Exposición (AE) AE programada (P)/AE con prioridad a la abertura (A)/


AE con prioridad a la obturación (S)/Exposición manual (M)/
AUTOMÁTICO
Compensación a la exposición (A intervalos de 1/3 EV, j5 EV a
i5 EV)
Modo de medición Múltiple/Centro ponderado/Puntual
Monitor 3,0q TFT LCD (3:2) (Aproximadamente 1.040.000 puntos)
(campo de la relación visual alrededor del 100%)
Pantalla táctil
Visor Visor vivo OLED (4:3) (Aproximadamente 2.360.000 puntos)
(campo de relación visual en torno al 100%)
[Aumento Aproximadamente 1,40k, 0,70k (equivalente a una
cámara de película de 35 mm), con una lente de 50 mm en
infinito; j1,0 mj1]
(con ajuste del dióptrico j4 a i4 dióptrico)
Flash Flash incorporado pop-up
Equivalente a GN 9,3 (ISO200· m)
[Equivalente a GN 6,6 (ISO100 · m)]
Rango del flash:
Aproximadamente 0,5 m (1,6 pies) a 7,5 m (25 pies)
[Cuando está colocada la lente intercambiable (H-FS1442A), y se
ajusta en GRAN ANGULAR e [ISO AUTO]]
Aproximadamente 0,9 m (3,0 pies) a 6,6 m (22 pies)
[Cuando está colocada la lente intercambiable (H-FS45150), y se
ajusta en GRAN ANGULAR e [ISO AUTO]]
Aproximadamente 0,8 m (2,6 pies) a 7,5 m (25 pies)
[Cuando está colocada la lente intercambiable (H-FS14140), y se
ajusta en GRAN ANGULAR e [ISO AUTO]]
AUTOMÁTICO, AUTOMÁTICO/Reducción del ojo rojo, Forzado
activado, Forzado activado/Reducción del ojo rojo, Sincronización
lenta, Sincronización lenta/Reducción del ojo rojo,
Forzado desactivado
Velocidad de Igual o inferior a 1/160 de un segundo
sincronización del flash
Micrófono Estéreo
Altavoz Monaural
Medio de grabación Tarjeta de memoria SD/Tarjeta de memoria SDHC¢/Tarjeta de
memoria SDXC¢ (¢ UHS-I/UHS-II UHS Clase de velocidad 3)

(SPA) SQT0900 63
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 64 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

Otro

Tamaño de la imagen
Imagen fija Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [4:3]
4592k3448 píxeles, 3232k2424 píxeles, 2272k1704 píxeles
Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [3:2]
4592k3064 píxeles, 3232k2160 píxeles, 2272k1520 píxeles
Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [16:9]
4592k2584 píxeles, 3840k2160 píxeles, 1920k1080 píxeles
Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [1:1]
3424k3424 píxeles, 2416k2416 píxeles, 1712k1712 píxeles
Calidad de grabación
Imágenes en [AVCHD]
movimiento 1920k1080 (FHD/60p: 28 Mbps), grabación 60p/
1920k1080 (FHD/60i: 17 Mbps), grabación 60i/
1920k1080 (FHD/30p: 24 Mbps), grabación 60i¢/
1920k1080 (FHD/24p: 24 Mbps), grabación 24p
¢ La salida del sensor es 30 encuadres/s.
[MP4]
3840k2160 (4K/30p: 100 Mbps)/
3840k2160 (4K/24p: 100 Mbps)/
1920k1080 (FHD/60p: 28 Mbps)/
1920k1080 (FHD/30p: 20 Mbps)/
1280k720 (HD/30p: 10 Mbps)/
640k480 (VGA/30p: 4 Mbps)
Calidad RAW/RAWiFino/RAWiEstándar/Fino/Estándar/MPOiFino/
MPOiEstándar
Formato de archivo de
grabación
Imagen fija RAW/JPEG (basada en el “Design rule for Camera File system”,
basada en el estándar “Exif 2.3”, DPOF correspondiente)/MPO
Imágenes en AVCHD Progressive/AVCHD/MP4
movimiento
Compresión de audio AVCHD DolbyR Digital (2 canales)
MP4 AAC (2 canales)
Interfaz
Digital “USB 2.0” (Alta velocidad)
Vídeo/audio NTSC
analógico Salida de línea audio (monaural)

64 SQT0900 (SPA)
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 65 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

Otro

Terminal
[REMOTE] Jack de φ 2,5 mm
[AV OUT/DIGITAL] Enchufe exclusivo (8 clavijas)
[HDMI] micro HDMI tipo D
[MIC] Enchufe de φ 3,5 mm
Dimensiones Aproximadamente 124,9 mm (An)k86,2 mm (Alt)k77,4 mm (P)
[4,92q (An)k3,39q(Alt)k3,05q (P)]
(excluyendo las porciones de proyección)
Masa Aproximadamente 410 g/0,90 lb
[con tarjeta y batería]
Aproximadamente 360 g/0,79 lb (cuerpo de la cámara)
Aproximadamente 520 g/1,15 lb
[con la lente intercambiable (H-FS1442A), la tarjeta y la batería]
Aproximadamente 610 g/1,34 lb
[con la lente intercambiable (H-FS45150), la tarjeta y la batería]
Aproximadamente 675 g/1,49 lb
[con la lente intercambiable (H-FS14140), la tarjeta y la batería]
Temperatura de 0 oC a 40 oC (32 oF a 104 oF)
funcionamiento
Humedad de 10%RH a 80%RH
funcionamiento

Transmisor inalámbrico
Cumplimiento de la IEEE 802.11b/g/n (protocolo LAN inalámbrico estándar)
norma
Frecuencia de rango 2412 MHz a 2462 MHz (1 a 11 canales)
usada
(frecuencia central)
Método de cifrado Wi-Fi en cumplimiento con WPATM/WPA2TM
Método de acceso Modo de infraestructura

Cargador de batería (Panasonic DE-A79B):


Información para su seguridad

Entrada: 110 V a 240 V, 50/60 Hz, 0,2 A


Salida: 8,4 V, 0,65 A

Movilidad del equipo:


Portátil

Paquete de la batería (iones de litio) (Panasonic DMW-BLC12PP):


Información para su seguridad

Voltaje/capacidad: 7,2 V/1200 mAh

(SPA) SQT0900 65
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 66 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

Otro

Lente intercambiable H-FS1442A H-FS45150


“LUMIX G VARIO 14 – 42 mm/ “LUMIX G VARIO 45 – 150 mm/
F3.5 – 5.6 II ASPH./MEGA F4.0 – 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.”
O.I.S.”
Longitud focal f=14 mm a 42 mm f=45 mm a 150 mm
(equivalente a una cámara de (equivalente a una cámara de
película de 35 mm: 28 mm a película de 35 mm: 90 mm a
84 mm) 300 mm)
Tipo de abertura 7 aspas de diafragma/ 7 aspas de diafragma/
diafragma de apertura circular diafragma de apertura circular
Valor mínimo de F3.5 (Gran angular) a F5.6 F4.0 (Gran angular) a F5.6
abertura (Teleobjetivo) (Teleobjetivo)
Valor de abertura F22 F22
mínimo
Estructura del objetivo 9 elementos en 8 grupos 12 elementos en 9 grupos
(2 lentes asféricas) (2 lentes asféricas, 1 lente
UHR)
En la distancia del 0,2 m (0,66 pies) a ¶ (desde la 0,9 m (3,0 pies) a ¶ (desde la
enfoque línea de referencia de la línea de referencia de la
distancia de enfoque) distancia de enfoque)
(longitud focal de 14 mm a
20 mm),
0,3 m (0,98 pies) a ¶ (desde la
línea de referencia de la
distancia de enfoque)
(longitud focal de 21 mm a
42 mm)
Máxima ampliación de la 0,17k (equivalente a una 0,17k (equivalente a una
imagen cámara de película de 35 mm: cámara de película de 35 mm:
0,34k) 0,35k)
Estabilizador óptico de Disponible Disponible
la imagen
Interruptor [O.I.S.] Ninguno Ninguno
(El ajuste de [Estabilizador] (El ajuste de [Estabilizador]
está hecho en el menú de modo está hecho en el menú de modo
[Rec].) [Rec].)
Montura “Micro Four Thirds Mount” “Micro Four Thirds Mount”
Ángulo visual 75x (Gran angular) a 29x 27x (Gran angular) a 8,2x
(Teleobjetivo) (Teleobjetivo)
Diámetro del filtro 46 mm 52 mm
Diámetro máx. Aprox. 56 mm (2,2 pulgadas) Aprox. 62 mm (2,4 pulgadas)
Longitud total Aprox. 49 mm (1,9 pulgadas) Aprox. 73 mm (2,9 pulgadas)
(desde la punta de la lente en (desde la punta de la lente en
hasta el lado base del montaje hasta el lado base del montaje
de la lente) de la lente)
Masa Aprox. 110 g/0,24 lb Aprox. 200 g/0,44 lb

66 SQT0900 (SPA)
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 67 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

Otro

Lente intercambiable H-FS14140


“LUMIX G VARIO 14 – 140 mm/F3.5 – 5.6 ASPH./POWER O.I.S.”
Longitud focal f=14 mm a 140 mm
(equivalente a una cámara de película de 35 mm: 28 mm a
280 mm)
Tipo de abertura 7 aspas de diafragma/diafragma de apertura circular
Valor mínimo de F3.5 (Gran angular) a F5.6 (Teleobjetivo)
abertura
Valor de abertura F22
mínimo
Estructura del objetivo 14 elementos en 12 grupos (3 lentes asféricas, 2 lentes ED)
En la distancia del 0,3 m (0,98 pies) a ¶ (desde la línea de referencia de la distancia
enfoque de enfoque)
(longitud focal de 14 mm a 21 mm),
0,5 m (1,6 pies) a ¶ (desde la línea de referencia de la distancia
de enfoque)
(longitud focal de 22 mm a 140 mm)
Máxima ampliación de la 0,25k (equivalente a una cámara de película de 35 mm: 0,5k)
imagen
Estabilizador óptico de Disponible
la imagen
Interruptor [O.I.S.] Disponible (ENCENDER/APAGAR)
Montura “Micro Four Thirds Mount”
Ángulo visual 75x (Gran angular) a 8,8x (Teleobjetivo)
Diámetro del filtro 58 mm
Diámetro máx. Aprox. 67 mm (2,6 pulgadas)
Longitud total Aprox. 75 mm (3,0 pulgadas)
(desde la punta de la lente en hasta el lado base del montaje de la
lente)
Masa Aprox. 265 g/0,58 lb

(SPA) SQT0900 67
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 68 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

Otro

Sistema de accesorios de la cámara digital


Descripción Accesorio N.°
Paquete de la batería DMW-BLC12
Adaptador de CA¢1 DMW-AC10
Acoplador de CC¢1 DMW-DCC8
Luz de vídeo LED VW-LED1
Flash DMW-FL360L, DMW-FL580L
Micrófono estéreo con foto
DMW-MS2
automático
Micrófono estéreo VW-VMS10
Obturador remoto DMW-RSL1
Tapa del cuerpo DMW-BDC1
Adaptador del trípode¢2 DMW-TA1
Cable de conexión USB DMW-USBC1
Cable AV DMW-AVC1
Adaptador de montaje DMW-MA1, DMW-MA2M, DMW-MA3R
¢1 El adaptador de CA (opcional) únicamente puede utilizarse con el acoplador de CC de
Panasonic (opcional). El adaptador de CA (opcional) no puede utilizarse solo.
¢2 Úselo si las lentes colocadas tocan el pie del trípode.
Números del producto correctos a partir de mayo de 2015. Pueden estar sujetos a
cambio.
• Es posible que algunos accesorios opcionales no estén disponibles en algunos países.
• NOTA: los accesorios y los números de modelo pueden variar de un país a otro. Consulte a su
distribuidor local.
• Para ver los accesorios opcionales relacionados con la lente, como lentes y filtros compatibles,
consulte los catálogos, sitios web, etc.

68 SQT0900 (SPA)
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 69 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

Otro

Lectura de las instrucciones de funcionamiento


(formato PDF)
En “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato
PDF)” en el DVD suministrado se incluyen instrucciones más detallas sobre el
funcionamiento de esta cámara.

∫ Para Windows
1 Encienda el PC e inserte el DVD (suministrado) en el que caben las
Instrucciones de funcionamiento.
• Si se visualiza la pantalla de reproducción automática, puede visualizar el menú
seleccionando y ejecutando [Launcher.exe].
• En Windows 8/Windows 8.1, puede visualizar el menú haciendo clic en un mensaje que
aparece después de insertar el DVD; después debe seleccionar y ejecutar
[Launcher.exe].
• También se puede visualizar el menú haciendo doble clic en [SFMXXXX] en [Equipo]
(XXXX varía según el modelo).
2 Haga clic en [Instrucciones de funcionamiento].
• Se mostrará la lista de Instrucciones de funcionamiento (formato PDF).
3 Haga clic en el idioma en el que desea abrir las Instrucciones de
funcionamiento.
• Se abrirá el archivo de “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas
(formato PDF)”.
Puede guardar el archivo de “Instrucciones de funcionamiento para características
avanzadas” en su computadora.
• Necesitará tener Adobe Reader para explorar o imprimir el archivo de “Instrucciones de
funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)”.
En el siguiente sitio web, puede descargar e instalar una versión de Adobe Reader que puede
usar con su sistema operativo. (A partir de mayo de 2015)
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html

∫ Para Mac
1 Encienda el PC e inserte el DVD (suministrado) en el que caben las
Instrucciones de funcionamiento.
2 Abra la carpeta “Manual” en el DVD.
3 Haga doble clic en [INDEX.pdf].
• Se mostrará la lista de Instrucciones de funcionamiento (formato PDF).
4 Haga clic en el idioma en el que desea abrir las Instrucciones de
funcionamiento.
• Se abrirá el archivo de “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas
(formato PDF)”.
Puede guardar el archivo de “Instrucciones de funcionamiento para características
avanzadas” en su computadora.

• También puede abrir “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas


(formato PDF)” directamente desde la carpeta “Manual”.

(SPA) SQT0900 69
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 70 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

Otro

70 SQT0900 (SPA)
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 71 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

Otro

Este producto incorpora el siguiente software:


(1) el software desarrollado independientemente por o para Panasonic Corporation,
(2) el software propiedad de terceros y con licencia de Panasonic Corporation, y/o
(3) software de fuente abierta
El software categorizado como (3) se distribuye en la espera de que sea útil, pero SIN
NINGUNA GARANTÍA, sin siquiera la garantía implícita de COMERCIABILIDAD o
APTITUD PARA UN FIN EN PARTICULAR.
Consulte los términos y condiciones detallados que se muestran seleccionando [MENU/
SET] > [Conf.] > [Vis. versión] > [Software info].

• G MICRO SYSTEM es un sistema de cámara digital con


objetivo intercambiable de LUMIX basado en el estándar Micro
Four Thirds System.
• El logotipo Micro Four Thirds™ y Micro Four Thirds son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
Olympus Imaging Corporation, en Japón, Estados Unidos, la
Unión Europea y otros países.
• El logotipo Four Thirds™ y Four Thirds son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de Olympus
Imaging Corporation, en Japón, Estados Unidos, la Unión
Europea y otros países.
• El símbolo SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
• “AVCHD”, “AVCHD Progressive” y el logotipo de
“AVCHD Progressive” son marcas comerciales de Panasonic
Corporation y Sony Corporation.
• Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el
símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
• HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países.
• HDAVI Control™ es una marca de fábrica de Panasonic
Corporation.
• Adobe es una marca de fábrica o una marca registrada de
Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y/u otros
países.
• Pentium es una marca comercial de Intel Corporation, en Estados Unidos y/u otros países.
• iMovie, Mac y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados
Unidos y otros países.
• iPad, iPhone, iPod y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en
Estados Unidos y otros países.
• App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
• Windows y Windows Vista son las marcas registradas o las marcas comerciales de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.

(SPA) SQT0900 71
DMC-G7KHW_PP-SQT0900_lsp.book 72 ページ 2015年5月7日 木曜日 午後2時41分

• Android y Google Play son marcas o marcas


registradas de Google Inc.
• El logotipo Wi-Fi CERTIFIED™ es una marca de
certificación de Wi-Fi AllianceR.
• El logotipo Wi-Fi Protected Setup™ Identifier es una
marca de certificación de Wi-Fi AllianceR.
• “Wi-FiR” y “Wi-Fi DirectR” son marcas registradas de
Wi-Fi AllianceR.
• “Wi-Fi Protected Setup™”, “WPA™”, y “WPA2™” son
marcas comerciales de Wi-Fi AllianceR.
• DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are
trademarks, service marks, or certification marks of the
Digital Living Network Alliance.
• Este producto utiliza “DynaFont” de DynaComware
Corporation. DynaFont es una marca registrada de
DynaComware Taiwan Inc.
• QR Code es una marca registrada de DENSO WAVE
INCORPORATED.
• Los nombres de los sistemas y productos que se
mencionan en estas instrucciones generalmente son
marcas comerciales registradas o marcas comerciales de los fabricantes que desarrollaron
el sistema o producto en cuestión.
Este producto está autorizado, bajo la licencia de cartera de patente AVC, para el uso
personal y no comercial del usuario para (i) codificar conforme al Estándar AVC (“AVC Video”)
y/o (ii) decodificar el Vídeo AVC que fue codificado por un usuario ocupado en una actividad
personal y no comercial y/o fue obtenido por un proveedor de vídeo autorizado para
suministrar Vídeo AVC. No se otorga ninguna licencia ni está implicada para cualquier otro
diferente uso. Una información adicional puede obtenerse por MPEG LA, LLC. Véase
http://www.mpegla.com .

Panasonic Corporation of North America


Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490
http://www.panasonic.com

 Panasonic Corporation 2015

Impreso en China

También podría gustarte