Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual de usuario
UD.6L0202B1676A01
User Manual of Network Video Recorder
1
User Manual of Network Video Recorder
Información reglamentaria
Información de FCC
Cumplimiento de FCC: Se ha comprobado que este equipo cumple los límites para dispositivos digitales, de
acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección
razonable contra las interferencias perjudiciales cuando el equipo se utiliza en un entorno comercial. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con el manual
de instrucciones, podría ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. Es probable que
el uso de este equipo en una zona residencial provoque interferencias perjudiciales; en este caso, será
Condiciones de FCC
Este dispositivo cumple el apartado 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes:
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquellas interferencias que pudieran
Declaración de conformidad de la UE
El presente producto y, si corresponde, también los accesorios suministrados cuentan con la marca
“CE” y, por tanto, cumplen la normativa europea armonizada aplicable que figura en la Directiva
2012/19/UE (Directiva WEEE): los productos marcados con este símbolo no podrán desecharse como
devuelva este producto a su proveedor local o deséchelo en puntos de recogida designados a tal
2006/66/CE (Directiva aplicable a las baterías): este producto dispone de una batería que no puede
desecharse como residuo municipal no clasificado en la Unión Europea. Consulte la documentación
del producto para obtener información específica relativa a la batería. En la batería aparece este
símbolo, que puede incluir caracteres para indicar que se trata de una batería de cadmio (Cd), plomo (Pb) o
mercurio (Hg). Devuelva la batería a su proveedor local o deséchela en puntos de recogida designados a tal efecto.
2
User Manual of Network Video Recorder
Instrucciones de seguridad
Estas instrucciones tienen como fin garantizar que el usuario pueda utilizar el producto correctamente para evitar
peligros o daños en la propiedad.
Las medidas de precaución se dividen en “Advertencias” y “Precauciones”
Advertencias: Se podrían producir lesiones graves o la muerte si no se respetan dichas advertencias.
Precauciones: Se podrían producir lesiones o daños en el equipo si no se respetan dichas precauciones.
Advertencias
● La buena configuración de todas las claves de acceso y de otros parámetros de seguridad es responsabilidad del
instalador y/o usuario.
● Durante el uso del producto, debe respetar estrictamente los reglamentos nacionales y regionales de seguridad
eléctrica. Compruebe las especificaciones técnicas para obtener información detallada.
● La tensión de entrada deberácumplir con las normas de tensión de entrada de seguridad extra-baja SELV
(Safety Extra Low Voltage) y con el requisito de fuente de alimentación limitada de 100~240 VAC o 12 VDC,
de acuerdo con la normativa IEC60950-1. Compruebe las especificaciones técnicas para obtener información
detallada.
● No conecte varios dispositivos en un solo adaptador de corriente, ya que la sobrecarga del adaptador puede
provocar sobrecalentamiento o riesgo de incendio.
● Asegúrese de que el enchufe estéconectado firmemente a la toma de alimentación.
● Si el dispositivo despide humo, olores o ruido, apáguelo de inmediato y desenchufe el cable de alimentación; a
continuación, póngase en contacto con el centro de servicio.
3
User Manual of Network Video Recorder
4
User Manual of Network Video Recorder
Gracias por adquirir nuestro producto. Si tiene alguna pregunta o solicitud, no dude en ponerse en contacto con el
distribuidor.
Las figuras del manual son solo de referencia.
Este manual es aplicable a los modelos descritos en la siguiente tabla.
Serie Modelos
DS-7604NI-E1/4P
DS-7604NI-E1/4N
DS-7632NI-E2/8P, DS-7632NI-E2/16P
DS-7616NI-E2/16N, DS-7632NI-E2/16N
5
User Manual of Network Video Recorder
Caracterí
sticas principales del producto
General
Se puede conectar a cámaras en red, domo en red y codificadores.
Puede conectarse además a cámaras en red de terceros como ACTI, Arecont, AXIS, Bosch, Brickcom,
Canon, PANASONIC, Pelco, SAMSUNG, SANYO, SONY, Vivotek y ZAVIO, y a cámaras que adopten
los protocolos ONVIF o PSIA.
Se puede conectar a cámaras IP inteligentes.
Entradas de vídeo adaptativo PAL/NTSC.
Cada canal es compatible con transmisión dual (dual-stream).
Se pueden conectar hasta 32 cámaras para los NVR de las series DS-8600NI-E8, DS-7700NI-E4 y
DS-7600NI-E2; 16 cámaras en red para otros modelos de NVR serie DS-7600NI.
Configuración independiente para cada canal, incluida la resolución, velocidad de cuadros, tasa de bits,
calidad de imagen, etc.
La calidad de la grabación de entrada y salida se puede configurar.
Supervisión local
Salidas HDMITM y VGA simultáneas.
Salidas HDMITM y VGA hasta una resolución de 1920×1080 píxeles.
Se admite la visualización de varias pantallas en modo Live View y se puede ajustar la secuencia de
visualización de canales.
La pantalla de Live View se puede conmutar en grupo, además también se suministran el conmutador
manual y el Live View de ciclo automático; se puede ajustar el intervalo de ciclo automático.
Se dispone de un menúde ajuste rápido para live view.
Cuenta con las funciones de detección de movimiento, manipulación del vídeo, alarma VCA (análisis de
contenido de vídeo), alerta de excepción de vídeo y alerta de pérdida de vídeo.
Máscara de privacidad.
Se admiten múltiples protocolos PTZ; preajuste, patrulla y patrón PTZ.
Ampliación de zoom mediante clic de ratón y seguimiento PTZ arrastrando el ratón.
El control PTZ solo es compatible con las series DS-8600NI-E8 y DS-7700NI-E4 del NVR.
Gestión de HDD
Para la serie DS-8600NI-E8, se pueden conectar 8 discos duros SATA;
Para la serie DS-7700NI-E4, se pueden conectar 4 discos duros SATA;
Para la serie DS-7600NI-E2, se pueden conectar 2 discos duros SATA;
Para la serie DS-7600NI-E1, se puede conectar 1 disco duro SATA;
En la serie DS-8600NI-E8, cada disco tiene una capacidad máxima de almacenamiento de 6 TB. NVR
series DS-7700NI-E4 y DS-7600-E1(E2).
Pueden conectarse 8 discos de red (discos NAS /IP SAN).
Admite S.M.A.R.T y detección de sector dañado.
Gestión de grupo de HDD.
Admite la función de standby de HDD.
Propiedades de HDD: redundancia, solo lectura, lectura/escritura (R/W).
Gestión de cuotas de HDD; se puede asignar distinta capacidad a canales diferentes.
Grabación y reproducción
6
User Manual of Network Video Recorder
Copia de seguridad
Exportar datos de vídeo mediante dispositivo USB o SATA.
Exportar clips de vídeo durante la reproducción.
Gestión y mantenimiento de dispositivos de copia de seguridad.
Alarma y excepción
Tiempo de armado de entrada/salida de alarma configurable.
Alarma para pérdidas de vídeo, detección de movimiento, VCA, manipulación de vídeo, unidad HD llena,
error de HDD, red desconectada, conflicto IP, inicio de sesión ilegal, grabación anómala y sobrecarga de
alimentación PoE (solo para los modelos que admiten interfaces PoE), etc.
La alarma dispara la supervisión a pantalla completa, alarma de audio, notificación al software remoto,
envío de email y salida de alarma.
Restauración automática en caso de anomalía en el sistema.
Admite alarma de detección VCA y búsqueda VCA.
Funciones de red
Se suministran interfaces de Ethernet autoadaptativas de redes de doble NIC con 10/100/100 Mb/s para los
NVR de las series DS-8600NI-E8 y DS-7700NI-E4; una interfaz de Ethernet autoadaptativa de 10/100
7
User Manual of Network Video Recorder
Mb/s para los NVR de las series DS-7604/7608NI-E1(E2); y una interfaz de Ethernet autoadaptativa de
10/100/1000 Mb/s para otros modelos.
1 interfaz de red autoadaptativa de 10 M/100 M/1000 M se suministra para otros modelos.
Se suministran 4 interfaces de red PoE independientes para la serie DS-7600NI-E1/P.
Se suministran hasta 8 interfaces de red PoE independientes para la serie DS-7600NI-E2/P.
Se suministran hasta 16 interfaces de red PoE independientes para la serie DS-7700NI-E4/P.
Se suministran 4 interfaces de red con conmutador incorporado independientes para la serie
DS-7600NI-E1/N.
Se suministran hasta 8 interfaces de red con conmutador incorporado independientes para la serie
DS-7600NI-E2/N;
Compatible con IPv6.
Se admite protocolo TCP/IP, PPPoE, DHCP, DNS, DDNS, NTP, SADP, SMTP, SNMP, NFS y iSCSI.
TCP, UDP y RTP para unidifusión.
Mapeo automático/manual de puerto mediante UPnPTM.
Acceso a Extranet mediante HiDDNS.
Admite acceso mediante P2P de nube EZVIZ.
Reproducción hacia atrás remota a través de RTSP.
Admite acceso mediante la plataforma ONVIF.
Admite búsqueda remota, reproducción, descarga, bloqueo y desbloqueo de los archivos de grabación y
reanudación de interrupción para descargas de archivos.
Configuración de parámetros remotos; importación/exportación de parámetros de dispositivo.
Visualización remota del estado del dispositivo, registros del sistema y estado de alarma.
Operación de teclado remoto.
Bloqueo y desbloqueo remoto del panel de control y del ratón.
Formateo HDD remoto y actualización del programa.
Reinicio y cierre remoto del sistema.
Transmisión de canales transparentes RS-232 y RS-485 (dependiendo del modelo).
La información de excepción y de alarma se puede enviar al host remoto.
Inicio/parada de grabación de forma remota.
Inicio/parada de salida de alarma de forma remota.
Control PTZ remoto (dependiendo del modelo).
Captura remota de JPEG.
Difusión de voz y audio bidireccional.
Servidor WEB incrustado.
Escalabilidad de desarrollo:
SDK para sistema Windows y Linux.
Código fuente de software de aplicación para demostración.
Soporte técnico de desarrollo y formación para el sistema de aplicación.
8
User Manual of Network Video Recorder
ÍNDICE
Características principales del producto ................................................................................................ 6
Chapter 1 Introducción........................................................................................................................ 13
1.1 Panel frontal .................................................................................................................................. 14
Serie DS-8600NI-E8 ........................................................................................................................ 14
Serie DS-7700NI-E4 ........................................................................................................................ 17
Serie DS-7600NI-E1(E2) ................................................................................................................. 19
1.2 Operaciones de control del mando a distancia de IR ..................................................................... 20
1.2 Funcionamiento del ratón USB ..................................................................................................... 23
1.3 Descripción del método de entrada ................................................................................................ 24
1.4 Panel posterior ............................................................................................................................... 25
Series DS-8600NI-E8, DS-7700NI-E4 y DS-7700NI-E4/P ............................................................. 25
Series DS-7600NI-E1, DS-7600NI-E1/4N, DS-7600NI-E2 y DS-7600NI-E2/8N .......................... 26
Series DS-7600NI-E1/4P y DS-7600NI-E2/8P ................................................................................ 27
Chapter 2 Cómo empezar .................................................................................................................... 28
2.1 Encendido y apagado del NVR...................................................................................................... 29
2.2 Ajuste de contraseña del administrador ......................................................................................... 31
2.3 Uso del asistente para configuración básica .................................................................................. 33
2.4 Iniciar sesión y cerrar sesión ......................................................................................................... 37
2.4.1 Inicio de sesión de usuario ................................................................................................ 37
2.4.2 Cierre de sesión de usuario ............................................................................................... 37
2.5 Añadir y conectar las cámaras IP................................................................................................... 39
2.5.1 Activar la cámara IP ......................................................................................................... 39
2.5.2 Añadir las cámaras IP en línea .......................................................................................... 40
2.5.3 Edición de las cámaras IP conectadas y configuración de protocolos personalizados ...... 43
2.5.4 Editar las cámaras IP conectadas a las interfaces PoE ...................................................... 46
Chapter 3 Live View ............................................................................................................................. 49
3.1 Introducción a Live View .............................................................................................................. 50
3.2 Operaciones en modo Live View ................................................................................................... 51
3.2.1 Funcionamiento del panel frontal en Live View ............................................................... 51
3.2.2 Uso del ratón en Live View............................................................................................... 51
3.2.3 Barra de herramientas de ajuste rápido en modo Live View ............................................. 53
3.3 Configuración de ajustes Live View .............................................................................................. 56
3.4 Codificación de canal cero ............................................................................................................ 57
Chapter 4 Controles PTZ .................................................................................................................... 59
4.1 Configuración de ajustes de PTZ ................................................................................................... 60
4.2 Configuración de preajustes, patrullas y patrones de PTZ ............................................................. 62
4.2.1 Personalización de preajustes ........................................................................................... 62
4.2.2 Llamada a preajustes ......................................................................................................... 63
4.2.3 Personalización de patrullas .............................................................................................. 63
4.2.4 Llamada a patrullas ........................................................................................................... 64
4.2.5 Personalización de patrones .............................................................................................. 65
4.2.6 Llamada a patrones ........................................................................................................... 66
9
User Manual of Network Video Recorder
10
User Manual of Network Video Recorder
11
User Manual of Network Video Recorder
12
User Manual of Network Video Recorder
Chapter 1 Introducción
13
User Manual of Network Video Recorder
14
User Manual of Network Video Recorder
Núm
Nombre Descripción de función
.
Puertos Bus Serie Universal (USB) para dispositivos adicionales
5 Interfaces USB tales como un ratón USB y una unidad de disco duro (HDD)
USB.
Vuelve al menúanterior.
ESC
Pulse para armar/desarmar el dispositivo en modo Live View.
Acceda al menúde configuración de grabación manual.
En los ajustes de control PTZ, pulse el botón y, a continuación,
REC/SHOT puede llamar a un preajuste PTZ pulsando el botón numérico.
También se utiliza para activar/desactivar el audio en modo de
reproducción.
El botón se utiliza para acceder al modo de reproducción.
PLAY/AUTO También se usa para escaneado automático en el menú de
Control PTZ.
Permite ampliar el zoom de la cámara PTZ en el ajuste de
ZOOM+
control PTZ.
Permite ajustar el enfoque en el menú PTZ Control (Control de
PTZ).
A/FOCUS+ También se utiliza para conmutar entre métodos de entrada
(Introducción de alfabeto, mayúsculas y minúsculas, símbolos o
números).
Editar campos de texto. Al editar campos de texto, también
funcionará como botón de retroceso para borrar el carácter
situado delante del cursor.
En los campos de casillas, se marcan las casillas pulsando el
Teclas
6 botón.
combinadas EDIT/IRIS+
En el modo de control PTZ, el botón permite ajustar el
diafragma de la cámara.
En modo Reproducción, se puede utilizar para generar
videoclips para copia de seguridad.
Entrar/salir de la carpeta del dispositivo USB.
Permite conmutar entre salida principal y auxiliar.
MAIN/SPOT/ZOO
En modo PTZ Control (Control PTZ) se puede utilizar para
M-
reducir el zoom de la imagen.
Permite seleccionar todos los elementos de la lista cuando se
utiliza en un campo de lista.
En modo Control PTZ, permitiráencender/apagar la luz de PTZ
F1/ LIGHT
(si fuese aplicable).
En modo de reproducción, se utiliza para conmutar entre
reproducción normal y reproducción hacia atrás.
Permite desplazarse cíclicamente por las fichas.
F2/ AUX En modo de reproducción síncrona, se utiliza para conmutar
entre canales.
Al pulsar el botón podrá volver al menú Principal (después de
iniciar sesión correctamente).
MENU/WIPER
Manteniendo pulsado el botón durante 5 segundos, se
desactivaráel pitido de las teclas.
15
User Manual of Network Video Recorder
Núm
Nombre Descripción de función
.
En modo Control PTZ, el botón MENU/WIPER pondrá en
marcha el limpiador (si procede).
En modo de reproducción, se utiliza para mostrar/ocultar la
interfaz de control.
Permite conmutar entre el modo de pantalla sencilla y pantalla
múltiple.
PREV/FOCUS-
En modo Control PTZ, se utiliza para ajustar el enfoque
conjuntamente con el botón A/FOCUS+.
Acceder al modo de control PTZ.
PTZ/IRIS- En el modo de control PTZ, se utiliza para ajustar el diafragma
de la cámara PTZ.
Los botones de DIRECCIÓN se utilizan para navegar entre
distintos campos y elementos en los menús.
En modo Reproducción, los botones Arriba y Abajo se utilizan
para acelerar y ralentizar el vídeo grabado. Los botones
Izquierda y Derecha seleccionarán los archivos de grabación
DIRECTION
siguientes y anteriores.
En modo Live View, estos botones se pueden utilizar para
desplazarse cíclicamente por los canales.
En el modo de control PTZ, permite controlar el movimiento de
Botones de
7 la cámara PTZ.
control
El botón ENTER (INTRO) se utiliza para confirmar la selección
en cualquiera de los modos de menú.
También se puede usar para marcar campos de casillas.
En modo Reproducción, se puede utilizar para reproducir o
ENTER poner en pausa el vídeo.
En modo de reproducción de un solo cuadro, al pulsar el botón
haráavanzar el vídeo un solo fotograma.
En modo de conmutación automática se puede utilizar para
detener/poner en marcha la conmutación automática.
Permite mover la selección activa en un menú. Desplazará la
selección hacia arriba y hacia abajo.
En modo Live View, se puede utilizar para desplazarse
cíclicamente por los distintos canales.
En el modo de reproducción: Para la serie DS-8600NI-ST, el
8 RUEDA DE CONTROL
anillo exterior se utiliza para acelerar o ralentizar los archivos de
grabación y el anillo interior se utiliza para saltar 30 segundos
hacia adelante o hacia atrás en los archivos de grabación.
En el modo de control PTZ, permite controlar el movimiento de
la cámara PTZ.
9 POWER ON/OFF Interruptor de encendido y apagado.
16
User Manual of Network Video Recorder
Serie DS-7700NI-E4
17
User Manual of Network Video Recorder
Núm Nombre
Descripción de función
.
Enter haráreproducir el vídeo fotograma a fotograma.
Y en modo de vista de secuencia automática, los botones se
pueden utilizar para poner en pausa o reanudar la secuencia
automática.
Permite conmutar entre la introducción de números o letras y las
funciones de las teclas combinadas. (Introduce letras o números
SHIFT
cuando la luz está apagada; accede a funciones cuando la luz
aparece en rojo).
Introduce el numeral “1”;
1/MENU
Accede a la interfaz del menúprincipal.
Introduce el numeral “2”;
Introduce las letras “ABC”;
Cuando se utiliza el botón F1 en un campo de lista, se
2/ABC/F1 seleccionarán todos los elementos de la lista.
En modo de control PTZ se activará/desactivará la luz del PTZ
cuando se amplía el zoom de la imagen, la tecla se utiliza para
reducir el zoom.
Introduce el numeral “3”;
Introduce las letras “DEF”;
3/DEF/F2 El botón F2 se utiliza para cambiar de ficha.
En modo PTZ Control (Control PTZ) amplía el zoom de la
imagen.
Introduce el numeral “4”;
Teclas
4/GHI/ESC Introduce las letras “GHI”;
4 Salir y volver al menúanterior.
combinadas
Introduce el numeral “5”;
Introduce las letras “JKL”;
Elimina los caracteres situados delante del cursor;
5/JKL/EDIT
Active la casilla de verificación y seleccione el conmutador
ON/OFF;
Iniciar/detener la grabación de clips en reproducción.
Introduce el numeral “6”;
6/MNO/PLAY Introduce las letras “MNO”;
Reproducción, para acceso directo a la interfaz de reproducción.
Introduce el numeral “7”;
7/PQRS/REC Introduce las letras “PQRS”;
Abre la interfaz de grabación manual.
Introduce el numeral “8”;
8/TUV/PTZ Introduce las letras “TUV”;
Accede a la interfaz de control PTZ.
Introduce el numeral “9”;
9/WXYZ/PRE
Introduce las letras “WXYZ”;
V
Visualización de canales múltiples en Live View.
0/A Introduce el numeral “0”;
18
User Manual of Network Video Recorder
Núm Nombre
Descripción de función
.
Cambia los métodos de introducción en el campo de texto de
edición. (Introducción de alfabeto, mayúsculas y minúsculas,
símbolos o números).
Pulse dos veces el botón para cambiar a la salida principal y
auxiliar.
Permite mover la selección activa en un menú. Desplazará la
selección hacia arriba y hacia abajo.
En modo Live View, se puede utilizar para desplazarse
cíclicamente por los distintos canales.
5 RUEDA DE CONTROL
En modo Reproducción, se puede utilizar para saltar 30 segundos
hacia adelante o hacia atrás en los archivos de vídeo.
En el modo de control PTZ, permite controlar el movimiento de la
cámara PTZ.
Serie DS-7600NI-E1(E2)
19
User Manual of Network Video Recorder
Las teclas del mando a distancia se parecen mucho a las del panel frontal.
Table 1. 4 Descripción de los iconos del teclado de software
Núm. Nombre Descripción
1 POWER Permite encender/apagar el dispositivo.
2 DEV Activa/desactiva el mando a distancia.
3 Botones alfanuméricos Permiten conmutar al canal correspondiente en Live View o modo de Control
PTZ.
Permiten introducir números y caracteres en modo de Edición.
20
User Manual of Network Video Recorder
21
User Manual of Network Video Recorder
Asegúrese de haber instalado correctamente las baterías en el mando a distancia. Y tiene que dirigir el mando
a distancia al receptor de IR del panel frontal.
Si no hay ninguna respuesta después de pulsar algún botón del mando a distancia, siga el procedimiento siguiente
para solucionar el problema.
Pasos:
1. Acceda a Menu > Settings > General > More Settings (Menú> Ajustes > General > Más ajustes) utilizando
el panel de control frontal o el ratón.
2. Compruebe y recuerde el número ID del NVR. El número predeterminado de ID# es 255. El número de ID#
es válido para todos los mandos a distancia IR.
3. Pulse el botón DEV en el mando a distancia.
4. Introduzca el número de ID del NVR que definióen el paso 2.
5. Pulse el botón ENTER en el mando a distancia.
Si el indicador de estado del panel frontal se vuelve de color azul, el mando a distancia estáfuncionando
correctamente. Si el indicador de estado no se vuelve de color azul y sigue sin haber respuesta desde el mando a
distancia, compruebe lo siguiente:
1. Las pilas están instaladas correctamente y no se ha invertido su polaridad.
2. Las pilas son nuevas y no están descargadas.
3. El receptor de IR no estáobstruido.
Si el mando a distancia no funciona correctamente, cambie el mando a distancia y vuelva a intentarlo o póngase en
contacto con el proveedor del dispositivo.
22
User Manual of Network Video Recorder
23
User Manual of Network Video Recorder
Minúsculas/Mayúsculas Retroceso
Símbolos Reservado
24
User Manual of Network Video Recorder
25
User Manual of Network Video Recorder
26
User Manual of Network Video Recorder
27
User Manual of Network Video Recorder
28
User Manual of Network Video Recorder
29
User Manual of Network Video Recorder
OPCIÓN 2: Al operar el panel frontal (compatible con las series DS-8600NI-E8 y DS-7700NI-E4(/P))
Pasos:
1. Mantenga pulsado el botón del panel frontal durante 3 segundos.
2. Introduzca el nombre de usuario y la contraseña del administrador en el cuadro de diálogo para realizar
la autenticación si fuera necesario.
3. Haga clic en el botón Yes.
30
User Manual of Network Video Recorder
Si utiliza la versión antigua del dispositivo, cuando se actualice a la versión nueva, aparecerála siguiente ventana
de diálogo en cuanto se encienda el dispositivo. Puede hacer clic en YES y seguir al asistente para configurar una
contraseña fuerte.
31
User Manual of Network Video Recorder
Figure 2. 4 Advertencia
32
User Manual of Network Video Recorder
Pasos:
1. Si no quiere usar el asistente de configuración en este momento, haga clic en el botón Exit. También puede
elegir utilizar dicho asistente la próxima vez dejando activada la casilla de verificación “Start wizard when
the device starts?” (“¿Iniciar asistente cuando se enciende el dispositivo?”).
2. Haga clic en el botón Next para entrar en la interfaz de Date and Time Settings (Ajustes de fecha y hora).
3. Después de los ajustes de hora, haga clic en el botón Next para volver a la interfaz Basic Network Setup
Wizard (Asistente de configuración básica de red).
33
User Manual of Network Video Recorder
Se suministran las interfaces de Ethernet autoadaptativas de redes dual-NIC con 10/100/1000 Mb/s para
los NVR series DS-8600NI-E8 y DS-7700NI-E4; una interfaz de Ethernet autoadaptativa de 10/100
Mb/s para el NVR serie DS-7604/7608NI-E1(E2); y una interfaz de Ethernet autoadaptativa de
10/100/1000 Mb/s para otros modelos.
Para los modelos que tengan las interfaces de red con conmutador incorporado o PoE, incluyendo los
NVR de las series DS-7600NI-E1(E2)/N, DS-7600NI-E1(E2)/P y DS-7700NI-E4/P, la dirección IPv4
NIC interna debe ser configurada para las cámaras que se conecten a la interfaz de red con conmutador
incorporado o PoE del NVR.
4. Haga clic en el botón Next después de configurar los parámetros de red básicos. Asíentraráen la interfaz
EZVIZ Cloud P2P. Configure la interfaz EZVIZ Cloud P2P según sus necesidades.
34
User Manual of Network Video Recorder
5. Haga clic en el botón Next para acceder a la interfaz Advanced Network Parameter (parámetro de red
avanzado). Puede habilitar PPPoE, habilitar DDNS y configurar otros puertos según sus necesidades.
6. Después de que acabe la configuración, haga clic en el botón Next para entrar en la interfaz HDD
Management (Gestión de la unidad de disco duro).
7. Para inicializar el HDD, haga clic en el botón Init (Inicializar). La inicialización elimina todos los datos
guardados en el HDD.
8. Haga clic en el botón Next (Siguiente) para acceder a la interfaz IP Camera Management (Gestión de la
cámara IP).
9. Haga clic en Search (Buscar) para buscar la cámara IP en lí nea; el estado de Seguridad indica si estáactiva
o no. Antes de añadir la cámara, asegúrese de que la cámara IP que vaya a añadir estéen estado activo.
Si la cámara estáen estado inactivo, puede hacer clic en el icono inactivo de la cámara para configurar la
clave para su activación. También puede seleccionar cámaras múltiples de la lista y hacer clic en One-touch
Activate (activación de un solo clic) para activar las cámaras en conjunto.
Haga clic en el icono Add (Añadir) para añadir la cámara.
35
User Manual of Network Video Recorder
10. Haga clic en el botón Next (Siguiente). Configure la grabación de las cámaras IP buscadas.
36
User Manual of Network Video Recorder
Objetivo:
Si el NVR ha cerrado la sesión, deberáiniciar la sesión en el dispositivo antes de trabajar con el menúy con otras
funciones.
Pasos:
1. Seleccione el Nombre de usuario de la lista desplegable.
El dispositivo se bloquea durante 60 segundos si el administrador introduce 7 veces una contraseña incorrecta (5
intentos para un invitado/operador).
Objetivo:
Después de cerrar sesión el monitor vuelve al modo live view y si desea realizar alguna operación tiene que
introducir el nombre de usuario y la contraseña para volver a iniciar sesión.
Pasos:
1. Acceda al menúShutdown (Apagar)
Menu > Shutdown (Menú> Apagar)
37
User Manual of Network Video Recorder
Una vez haya cerrado la sesión en el sistema, no funcionará el menú de la pantalla. Se requiere introducir un
nombre de usuario y contraseña para desbloquear el sistema.
38
User Manual of Network Video Recorder
Objetivo:
Antes de añadir la cámara, asegúrese de que la cámara IP que vaya a añadir estéen estado activo.
Pasos:
1. Seleccione la opción Add IP Camera (añadir cámara IP) del menú contextual en modo Live View o bien
haga clic en Menú> Cámara> Cámara para entrar en la interfaz de gestión de cámara IP.
Por cada cámara IP detectada en línea dentro de un mismo segmento de red, el estado de Seguridad muestra
si estáactiva o inactiva.
2. Haga clic en el icono inactivo de la cámara para entrar en la siguiente interfaz y activarla. También puede
seleccionar cámaras múltiples de la lista y hacer clic en One-touch Activate (activación de un solo clic) para
activar las cámaras en conjunto.
39
User Manual of Network Video Recorder
Utilice la contraseña de administrador: Cuando marque la casilla, la cámara o las cámaras serán
configuradas con la misma clave de acceso de administrador que el NVR operativo.
Crear nueva contraseña: Si no se usa la clave de acceso de administrador, deberácrear una nueva clave
para la cámara y confirmar esta.
SE RECOMIENDA USAR UNA CLAVE FUERTE– Recomendamos encarecidamente que
elija una clave fuerte (con un mínimo de 8 caracteres, que incluya mayúsculas, minúsculas,
números y caracteres especiales) para aumentar la seguridad de su producto. También le
recomendamos que cambie su clave periódicamente, especialmente en el sistema de alta
seguridad; la reconfiguración mensual o semanal de la clave protegerámejor su producto.
4. Haga clic en OK para terminar la activación de la cámara IP. Así, el estado de seguridad de la cámara se
cambiaráa Activo.
Objetivo:
La función principal del NVR consiste en conectar las cámaras de red y grabar el vídeo obtenido de ellas. Por lo
tanto, antes de poder obtener una visión en directo o grabar el vídeo, debe añadir las cámaras de red a la lista de
conexión del dispositivo.
Antes de empezar:
Asegúrese de que la conexión de red sea válida y correcta. Para una comprobación y ajuste detallado de la red,
véase el Capítulo Comprobación del tráfico de red y el Capítulo Configuración de detección de red.
OPCIÓN 1:
Pasos:
1. Haga clic para seleccionar una ventana inactiva en el modo live view.
2. Haga clic en el icono del centro de la ventana y aparecerála interfaz para añadir una cámara IP.
40
User Manual of Network Video Recorder
3. Seleccione la cámara IP detectada y haga clic en el botón Add para añadirla directamente; además puede
hacer clic en el botón Search (buscar) para recargar la cámara IP en lí
nea de forma manual.
O puede elegir añadir de forma personalizada la cámara IP editando los parámetros en el campo de texto y, a
continuación, hacer clic en el botón Add para añadirla.
OPCIÓN 2:
Pasos:
1. Seleccione la opción Add IP Camera (añadir cámara IP) del menú contextual en modo Live View o bien
haga clic en Menú> Cámara> Cámara para entrar en la interfaz de gestión de cámara IP.
2. Las cámaras en línea del mismo segmento de red se detectarán y se mostrarán en la lista de cámaras.
3. Seleccione la cámara IP de la lista y haga clic en el botón para añadir la cámara. O bien puede hacer clic
en el botón One-touch Adding (añadir con un solo clic) para añadir todas las cámaras de la lista.
41
User Manual of Network Video Recorder
4. (Solo para codificadores de canales múltiples), marque la casilla del puerto del canal (Channel port) en la
ventana emergente, según se muestra en la siguiente figura, y haga clic en OK para añadir canales múltiples.
OPCIÓN 3:
Pasos:
1) En la interfaz de gestión de cámara IP, haga clic en el botón Custom Adding (adición personalizada)
para que aparezca la interfaz para añadir una cámara IP.
2) Puede editar la dirección IP, el protocolo, el puerto de gestión y otras informaciones de la cámara IP que
se va a añadir.
Si la cámara que vaya a añadir no ha sido activada, puede hacerlo desde la lista de cámaras IP de la
interfaz de gestión de cámaras.
3) (Opcional) Marque la casilla de Continue to Add para añadir otras cámaras IP.
4) Haga clic en Add (Añadir) para añadir la cámara.
En las cámaras IP añadidas con éxito, el estado de seguridad muestra el nivel de seguridad de la clave de
42
User Manual of Network Video Recorder
acceso para cada cámara; clave fuerte, clave débil y clave arriesgada.
Después de añadir las cámaras IP, la información básica de la cámara se indica en la página y puede configurar los
ajustes básicos de las cámaras IP.
Pasos:
43
User Manual of Network Video Recorder
1. Haga clic en el icono para editar los parámetros; puede editar la dirección IP, el protocolo y otros
parámetros.
Puerto del canal: Si el dispositivo conectado es un dispositivo de codificación de canales múltiples, puede
elegir el canal que quiera conectar con seleccionar el número de puerto del canal de la lista desplegable.
2. Haga clic en OK para guardar los ajustes y salir de la interfaz de edición.
Para editar parámetros avanzados:
1. Arrastre la barra horizontal hacia la derecha y haga clic en el icono .
44
User Manual of Network Video Recorder
Existen 16 protocolos personalizados en el sistema, puede editar el nombre del protocolo; y puede elegir si
desea habilitar el subflujo.
2. Seleccione el tipo de transmisión del protocolo y elija los protocolos de transferencia.
Antes de personalizar el protocolo para la cámara de red, debe ponerse en contacto con el fabricante de la cámara
de red y consultar la URL (uniform resource locator) para obtener la transmisión principal y la transmisión
secundaria.
45
User Manual of Network Video Recorder
El tipo de protocolo y los protocolos de transferencia deben ser compatibles con la cámara de red conectada.
Después de añadir los protocolos personalizados, puede ver el nombre de protocolo en la lista desplegable;
consulte Figure 2. 28.
3. Seleccione los protocolos que acaba de añadir para validar la conexión de la cámara de red.
46
User Manual of Network Video Recorder
las cámaras que se conectan a la interfaz PoE no se pueden eliminar en este menú.
2. Haga clic en el botón y seleccione Método para añadir en la lista desplegable.
• Plug-and-Play: Esto significa que la cámara está conectada a la interfaz PoE y, en este caso, los
parámetros de la cámara no se pueden editar. La dirección IP de la cámara solo se puede editar en la
interfaz de configuración de red, véase el Capítulo 9.1 Configuración de ajustes generales para obtener
más información detallada.
• Manual: Puede desactivar la interfaz PoE seleccionando el modo manual mientras que el canal actual
puede usarse como un canal normal; también se pueden editar los parámetros.
47
User Manual of Network Video Recorder
Introduzca la dirección IP, el nombre de usuario y contraseña del administrador y haga clic en OK para
añadir la cámara IP.
48
User Manual of Network Video Recorder
49
User Manual of Network Video Recorder
50
User Manual of Network Video Recorder
El funcionamiento del panel frontal es compatible solo con los modelos DS-8600NI-E8 y DS-7700NI-E4(/P).
Table 3. 2 Funcionamiento del panel frontal en Live View
Funciones Funcionamiento del panel frontal
Show single screen Pulse el botón alfanumérico correspondiente. Por ejemplo, pulse 2 para mostrar
(Mostrar pantalla solo la pantalla correspondiente al canal 2.
sencilla)
Show multi-screen Pulse el botónPREV/FOCUS-.
(Mostrar pantalla
múltiple)
Manually switch screens Siguiente pantalla: botón de dirección derecha/abajo.
(Conmutar pantallas Pantalla anterior: botón de dirección izquierda/arriba.
manualmente)
Auto-switch Pulse el botón Enter.
(Conmutación
automática)
Reproducción Pulse el botón Play.
51
User Manual of Network Video Recorder
Nombre Descripción
Menúcomún Acceso rápido a los submenús que visite con más frecuencia.
Menú Accede al menúprincipal del sistema haciendo clic con el botón derecho del ratón.
Single Screen (Pantalla Cambia a pantalla completa sencilla seleccionando el número de canal en la lista
sencilla) desplegable.
Pantalla múltiple Ajusta el diseño de pantalla seleccionándolo en la lista desplegable.
Previous Screen
Cambia a la pantalla anterior.
(Pantalla anterior)
Next Screen (Pantalla
Cambia a la pantalla siguiente.
siguiente)
Start/Stop Auto-switch
(Iniciar/detener
Habilita/deshabilita la conmutación automática de las pantallas.
conmutación
automática)
Comienza la grabación continua o la grabación de detección de movimiento de
Iniciar grabación
todos los canales.
Añadir cámara IP Entre en la interfaz de gestión de cámara IP, y gestione las cámaras.
Entre en la interfaz de reproducción y reproduzca el vídeo del canal seleccionado
Reproducción
de manera instantánea.
Output Mode (Modo de Se admiten cuatro modos de salida incluidos Standard (Estándar), Bright (Brillo),
salida) Gentle (Gentle) o Vivid (Vívido).
El tiempo de rotación de la configuración Live View deberá estar establecido antes de utilizar Start
Auto-switch (Iniciar conmutación automática).
si la cámara correspondiente es compatible con la función inteligente, la opción Reboot Intelligence
(Reiniciar inteligencia) se incluye al hacer clic con el botón derecho en esta cámara.
Figure 3. 1 Menúcontextual
52
User Manual of Network Video Recorder
El menúcontextual varía según los diferentes modelos, consulte el menúGUI del dispositivo.
En la pantalla de cada canal hay una barra de herramientas de ajuste rápido que se muestra cuando se hace un solo
clic con el ratón en la cámara correspondiente.
Cerrar
La reproducción instantánea solo muestra lo grabado en los últimos cinco minutos. Si no se encuentra
ninguna grabación, esto significa que no hay ninguna grabación durante los últimos cinco minutos.
Con la ampliación digital, se puede ampliar la zona seleccionada a pantalla completa. Puede hacer clic con
el botón izquierdo y dibujar para seleccionar el área que desea ampliar como se muestra en Figure 3. 3.
53
User Manual of Network Video Recorder
El icono de ajustes de imagen se puede seleccionar para acceder al menúImage Settings (Ajustes de
imagen).
Puede configurar los parámetros de imagen, incluyendo luminosidad, contraste, saturación y tonalidad.
54
User Manual of Network Video Recorder
Se puede seleccionar Live View Strategy (Estrategia de Live View) para definir la estrategia entre la que se
55
User Manual of Network Video Recorder
56
User Manual of Network Video Recorder
3. Active la casilla de verificación Enable Channel Zero Encoding(Habilitar codificación de canal cero).
4. Configure los fotogramas/s, modo de tasa de bits máxima y tasa de bits máxima.
Después de configurar la Codificación del canal cero, puede obtener una vista de 16 canales en una sola pantalla
en el cliente remoto o en el navegador web.
57
User Manual of Network Video Recorder
58
User Manual of Network Video Recorder
59
User Manual of Network Video Recorder
2. Haga clic en el botón de ajustes RS-485 para establecer los parámetros de RS-485.
60
User Manual of Network Video Recorder
todos los parámetros deben ser exactamente los mismos que los de la cámara PTZ.
5. Haga clic en el botón Apply para guardar los ajustes.
61
User Manual of Network Video Recorder
Objetivo:
Siga los pasos para ajustar la ubicación predeterminada a la que quiera que apunte la cámara PTZ cuando ocurra
un evento.
Pasos:
1. Acceda a la interfaz PTZ Control (Control PTZ).
Menú> Cámara > PTZ
2. Utilice el botón de dirección para rotar la cámara a la ubicación predeterminada que quiera. Podrá, también,
guardar las operaciones de ampliación y enfoque en los ajustes predeterminados.
3. Introduzca el número de ajuste predeterminado (1~255) en el campo de texto predeterminado y haga clic en
el botón Set (configurar) para vincular la ubicación al ajuste predeterminado.
Repita los pasos del 2 al 3 para guardar más ajustes predeterminados.
Puede hacer clic en el botón Clear (borrar) para borrar la información de ubicación del ajuste
predeterminado, o bien haga clic en el botón Clear All (borrar todo) para borrar la información de ubicación
de todos los ajustes predeterminados.
62
User Manual of Network Video Recorder
Objetivo:
Esta función permite que la cámara apunte a una posición especificada como, por ejemplo, una ventana cuando se
produce un evento.
Pasos:
1. Haga clic sobre el botón PTZ en la esquina inferior derecha de la interfaz de ajustes de PTZ;
También puede pulsar el botón PTZ en el panel frontal; hacer clic en el icono de control PTZ en la
barra de ajustes rápidos; o seleccionar la opción PTZ del menúcontextual para mostrar el panel de control
PTZ.
2. Seleccione Cámara de la lista desplegable.
3. Haga clic en el botón para mostrar los ajustes generales de control de PTZ.
4. Haga clic para introducir el número de ajuste predeterminado en el campo de texto correspondiente.
5. Haga clic sobre le botón Call Preset (Llamada de ajuste predeterminado) para llamarlo.
Objetivo:
Las patrullas se pueden definir para desplazar el PTZ a distintos puntos clave y hacer que se mantenga en dichas
posiciones durante un tiempo establecido antes de desplazarse al siguiente punto clave. Los puntos clave son los
correspondientes a los preajustes. Los preajustes se pueden configurar siguiendo los pasos anteriores de
Customizing Presets (personalizar preajustes).
Pasos:
1. Acceda a la interfaz PTZ Control (Control PTZ).
Menú> Cámara > PTZ
63
User Manual of Network Video Recorder
4. Configure los parámetros de puntos clave como, por ejemplo, el número de punto clave, la duración de
permanencia en el punto clave y la velocidad de patrulla. El punto clave es el correspondiente al preajuste. El
número de punto clave determina el orden que el PTZ vaya a seguir mientras circule por la patrulla. La
Duración se refiere al tiempo de permanencia sobre el punto clave correspondiente. La Velocidad (Speed)
define la velocidad de desplazamiento del PTZ desde un punto hasta el siguiente.
5. Haga clic en el botón Add (Añadir) para añadir el siguiente punto clave a la patrulla. También puede hacer
clic en el botón OK para guardar el punto clave en esa patrulla.
Puede borrar todos los puntos clave haciendo clic en en botón Clear (borrar) en la patrulla seleccionada o
bien hacer clic en el botón Clear All (borrar todo) para borrar todos los puntos clave de todas las patrullas.
Objetivo:
La llamada a una patrulla hace que el PTZ se desplace según la ruta de patrulla predefinida.
Pasos:
1. Haga clic sobre el botón PTZ en la esquina inferior derecha de la interfaz de ajustes de PTZ;
También puede pulsar el botón del PTZ en el panel frontal; hacer clic en el icono de control PTZ en la
64
User Manual of Network Video Recorder
barra de ajustes rápidos; o seleccionar la opción PTZ del menúcontextual para mostrar el panel de control
PTZ.
2. Haga click en el botón para mostrar los ajustes generales de control de PTZ.
3. Seleccione una patrulla en la lista desplegable y haga click en el botón Call patrol (Llamar una patrulla) para
realizar su llamada.
4. Puede hacer click en el botón Stop Patrol (Detener patrulla) para detener la llamada.
Objetivo:
Los patrones se pueden definir grabando el movimiento del PTZ. Puede realizar la llamada de un patrón para
realizar un movimiento de PTZ de acuerdo con la ruta predefinida.
Pasos:
1. Acceda a la interfaz PTZ Control (Control PTZ).
Menú> Cámara > PTZ
65
User Manual of Network Video Recorder
Objetivo:
Siga el procedimiento para desplazar la cámara PTZ según los patrones predefinidos.
Pasos:
1. Haga clic sobre el botón PTZ en la esquina inferior derecha de la interfaz de ajustes de PTZ;
También puede pulsar el botón del PTZ en el panel frontal; hacer clic en el icono de control PTZ en la
barra de ajustes rápidos; o seleccionar la opción PTZ del menúcontextual para mostrar el panel de control
PTZ.
2. Haga click en el botón para mostrar los ajustes generales de control de PTZ.
3. Haga click sobre el botón Call Pattern (Llamada a patrón) para llamarlo.
4. Haga click sobre el botón Stop Pattern (Detener patrón) para detenerlo.
Objetivo:
El escaneado lineal se puede habilitar para activar el escaneado en sentido horizontal dentro del rango predefinido.
66
User Manual of Network Video Recorder
2. Utilice el botón de dirección para hacer rodar la cámara a la ubicación en la que quiera fijar el límite y haga
click sobre los botones Left Limit (límite izquierdo) o Right Limit (límite derecho) para vincular la
ubicación al límite correspondiente.
El domo Speed (domo de velocidad) inicia el escaneado lineal del límite izquierdo al límite derecho;
deberáconfigurar el límite izquierdo en el lado izquierdo del límite derecho. Además, el ángulo entre
el límite izquierdo y el límite derecho no deberáexceder los 180º.
Antes de trabajar con esta función, asegúrese de que la cámara conectada es compatible con el escaneado lineal y
que estáen el protocolo de HIKVISION.
Objetivo:
Siga este procedimiento para llamar al escaneado lineal dentro del rango de escaneado predefinido.
Pasos:
1. Haga clic sobre el botón PTZ en la esquina inferior derecha de la interfaz de ajustes de PTZ;
También puede pulsar el botón del PTZ en el panel frontal o hacer click en el icono de control PTZ en
la barra de ajustes rápidos para entrar en el menúde ajustes de PTZ en modo Live View.
2. Haga click en el botón para mostrar la función One-touch (una sola pulsación) del control PTZ.
67
User Manual of Network Video Recorder
3. Haga click en el botón Linear Scan para comenzar el escaneado lineal y vuelva a pulsarlo para detenerlo.
Puede hacer click en el botón Restore (restaurar) para borrar los datos definidos de límite izquierdo y límite
derecho; el domo necesitaráreiniciarse para que los ajustes tengan efecto.
Antes de trabajar con esta función, asegúrese de que la cámara conectada es compatible con el escaneado lineal y
de que estáen el protocolo de HIKVISION.
Objetivo:
Para algunos modelos de domo Speed, se puede configurar para iniciar una acción de aparcamiento predefinida
(escaneo, preajuste, patrón, etc.) automáticamente tras un período de inactividad (tiempo de aparcamiento).
Pasos:
1. Haga clic sobre el botón PTZ en la esquina inferior derecha de la interfaz de ajustes de PTZ;
También puede pulsar el botón del PTZ en el panel frontal o hacer click en el icono de control PTZ en
la barra de ajustes rápidos para entrar en el menúde ajustes de PTZ en modo Live View.
2. Haga click en el botón para mostrar la función One-touch (una sola pulsación) del control PTZ.
3. Hay 3 tipos seleccionables de one-touch park; haga click en el botón correspondiente para activar la acción
de aparcamiento.
68
User Manual of Network Video Recorder
Aparcamiento (Patrulla rápida) El domo inicia la patrulla por orden desde el preajuste predefinido 1 al
preajuste 32, después del tiempo de aparcamiento. Se salta el preajuste no definido.
Aparcamiento (Patrulla 1) El domo comienza a moverse de acuerdo con la patrulla predefinida 1 después
del tiempo de aparcamiento.
Aparcamiento (Preajuste 1) El domo se mueve a la ubicación predefinida de preajuste 1 después del
tiempo de aparcamiento.
El tiempo de aparcamiento solo se puede configurar a través de la interfaz de configuración del domo Speed;
el valor por defecto es de 5 s.
4. Haca click de nuevo sobre el botón para desactivarlo.
69
User Manual of Network Video Recorder
En el modo de control PTZ, se mostraráel panel de PTZ cuando se conecte un ratón al dispositivo. Si no se
conecta un ratón, aparece el icono en la esquina inferior izquierda de la ventana para indicar que esa
cámara se encuentra en modo de control PTZ.
70
User Manual of Network Video Recorder
71
User Manual of Network Video Recorder
Pasos:
1. Acceda a la interfaz de ajustes de grabación para configurar los parámetros de grabación:
Menú> Grabación > Parámetros
72
User Manual of Network Video Recorder
• Pre-record (Pre-grabación): La hora a la que define que empiece la grabación antes de la hora o
evento programado. Por ejemplo, cuando una alarma dispara la grabación a las 10:00, si se define el
tiempo de pre-grabación en 5 segundos, la cámara lo graba a las 9:59:55.
• Post-record (Post-grabación): La hora a la que se define la grabación después del evento o el
tiempo programado. Por ejemplo, cuando una alarma dispara la finalización de la grabación a las
11:00, si define el tiempo de post-grabación en 5 segundos grabaráhasta las 11:00:05.
• Tiempo de expiración: El tiempo expirado es el tiempo máximo que un archivo de grabación se
mantiene en el HDD. Cuando se llega a la fecha límite, el archivo se elimina. Puede definir el tiempo
expirado en 0 en cuyo caso el archivo no se eliminará. El tiempo de conservación real del archivo
73
User Manual of Network Video Recorder
La grabación redundante permite decidir si desea que la cámara guarde los archivos de grabación en el
HDD redundante. Debe configurar el HDD redundante en los ajustes de HDD. Para obtener más
información, véase el Capítulo12.3.2 Ajustes de propiedad de HDD.
Los parámetros del flujo principal (Evento) son solo de lectura.
3. Ajustes de parámetros para subflujo
1) Acceda a la ficha Sub-stream (Subflujo).
74
User Manual of Network Video Recorder
Los diferentes tipos de grabación están marcados con iconos de diferente color.
Continua: Grabación programada.
Event: grabación activada por todas las alarmas disparadas por eventos.
Motion: grabación activada por detección de movimiento.
Alarm: grabación activada por alarma.
M/A: grabación activada por detección de movimiento o alarma.
M&A: grabación activada por detección de movimiento y alarma.
2) Seleccione la cámara que desea configurar.
3) Marque la casilla del elemento Enable Schedule (permitir calendario).
4) Haga clic en el botón Edit (Editar) o haga clic en el icono de color bajo el botón editar y dibuje una
línea de calendario en el panel.
Editar el calendario:
I. En el cuadro de mensaje puede seleccionar el día en que desea definir el calendario.
75
User Manual of Network Video Recorder
Puede hacer clic en el botón para establecer la hora precisa del calendario.
II. Para programar la grabación de todo el día, marque la casilla All day.
III. Para gestionar otros calendarios, deje sin marcar la casilla All day y fije el tiempo de inicio/fin.
Para permitir la grabación y captura activadas por Movimiento, Alarma, M/A (movimiento o
alarma), M & A (movimiento y alarma y VCA (Análisis de contenido de vídeo) debe configurar los
ajustes de detección de movimiento, los ajustes de entrada de alarma y los ajustes de VCA. Para
obtener más información, consulte Capítulo 8.1, Capítulo 8.2 y Capítulo 5.5.
Los ajustes VCA solo están disponibles para las cámaras IP inteligentes.
Repita los pasos anteriores de edición del calendario para programar la grabación de los demás días de la
semana. Puede hacer clic en Copy para entrar en la interfaz de copia y copiar los ajustes de calendario
en el resto de días.
V. Haga click en Apply en la interfaz de grabación de calendario para guardar los ajustes.
Dibujar el calendario:
I. Haga clic en los iconos de colores, puede seleccionar el tipo de calendario como continuo o evento.
76
User Manual of Network Video Recorder
77
User Manual of Network Video Recorder
78
User Manual of Network Video Recorder
5) Seleccione los canales en los que desea que el evento de detección de movimiento active la grabación.
6) Haga clic en Apply para guardar la configuración.
7) Haga clic en OK para volver al menúde nivel superior.
8) Salga del menúde detección de movimiento.
3. Edite el calendario de grabación por detección de movimiento. Para más información sobre la
configuración del calendario, véase el Capítulo 5.2 Configuración del programa de grabación.
79
User Manual of Network Video Recorder
2. Haga clic en la pestaña Alarm Input (Entrada de alarma) y establezca los parámetros de alarma.
80
User Manual of Network Video Recorder
3. Edite la grabación activada por alarma en la interfaz de ajustes Record Schedule (Calendario de grabación).
Para más información sobre la configuración del calendario, véase el Capí
tulo 5.2 Configuración del
programa de grabación.
81
User Manual of Network Video Recorder
2. Configure las reglas de detección para los eventos VCA. Para más detalle, consulte el paso 2 en el Chapter 9
Alarma de VCA.
3. Haga click en el icono para configurar las acciones de vínculo de alarma de los eventos VCA.
Seleccione la pestaña Trigger Channel (Activar canal) y seleccione uno o más canales que comenzarán a
grabar cuando se active una alarma VCA.
Haga clic en Apply para guardar la configuración.
82
User Manual of Network Video Recorder
La función de vínculo PTZ solo estádisponible para los ajustes VCA de las cámaras IP.
4. Entre en la interfaz de ajustes de calendario de grabación (Menu > Record> Schedule >Record Schedule)
(Menú> Grabación> Calendario > Calendario de grabación) y, a continuación, configure VCA como el tipo
de grabación. Para más detalles, véase el Capítulo 5.2 Configuración del programa de grabación.
El icono en verde significa que el canal estáconfigurado con el calendario de grabación. después de
83
User Manual of Network Video Recorder
84
User Manual of Network Video Recorder
85
User Manual of Network Video Recorder
2. Seleccione el HDD y haga click en para entrar en la interfaz de ajustes del HDD local.
1) Seleccione la propiedad del HDD como Redundancy (Redundante).
Debe definir el modo de almacenamiento en los ajustes avanzados de HDD en Group (Grupo) antes de
configurar la propiedad HDD como redundante. Para obtener información detallada, consulte el Capítulo
12.3.2 Ajustes de propiedad de HDD. Debe haber al menos otro HDD que esté en modo de
lectura/escritura.
3. Acceda a la interfaz de ajustes de grabación.
Menú> Grabación > Parámetros
1) Seleccione la pestaña Record (grabación).
1) Haga clic en More Settings (Más ajustes) para acceder a la interfaz siguiente.
86
User Manual of Network Video Recorder
87
User Manual of Network Video Recorder
Compruebe que el modo de almacenamiento del HDD sea de grupo. Si no lo es, defínalo en Grupo. Para
obtener información detallada, consulte el Capítulo 12.3 Gestión de grupo de HDD.
3. Seleccione General en el menúde la izquierda.
4. Haga clic en para entrar en la interfaz de edición.
5. Configuración de grupo de HDD.
1) Seleccione un número de grupo para el grupo de HDD.
2) Haga clic en Apply (Aplicar) y aparecerá un cuadro de mensaje, haga clic en Yes para guardar sus
ajustes.
3) Haga clic en OK para volver al menúde nivel superior.
Repita los pasos anteriores para configurar más grupos de HDD.
6. Seleccione los canales en los que desea guardar los archivos de grabación en el grupo HDD.
1) Seleccione Advanced en la barra de la izquierda.
2) Seleccione el número de grupo de la lista desplegable de Record on HDD Group (grabación en grupo
HDD)
3) Marque los canales que desea guardar en este grupo.
4) Haga clic en Apply para guardar la configuración.
Tras configurar los grupos HDD, puede configurar los ajustes de grabación siguiendo el siguiente
procedimiento proporcionado en el Capítulo 5.2-5.7.
88
User Manual of Network Video Recorder
3. Durante la reproducción, haga clic en el botón para bloquear el archivo de grabación actual.
En el modo de reproducción multicanal, haga clic en el botón para bloquear todos los archivos de
grabación vinculados con los canales de reproducción.
4. Puede hacer clic en el botón para que aparezca la interfaz de gestión de archivos. Haga clic en la
pestaña Locked File (Archivo bloqueado) para comprobar y exportar los archivos bloqueados.
89
User Manual of Network Video Recorder
Figure 5. 28 Exportar
2. Seleccione los canales que quiera investigar marcando la casilla de verificación como .
3. Configure el tipo de grabación, tipo de archivo y hora de inicio/finalización.
4. Haga click en Search (buscar) para mostrar los resultados.
90
User Manual of Network Video Recorder
Pasos:
1. Acceda a la interfaz de ajustes de HDD.
Menú> HDD
91
User Manual of Network Video Recorder
Para editar la propiedad HDD, tiene que definir el modo de almacenamiento del HDD en Group (Grupo). Consulte
el Capítulo 12.3 Gestión de grupo de HDD.
3. Defina la propiedad HDD en Read-only (solo lectura).
4. Haga click en OK para guardar los ajustes y volver al menúsuperior.
No puede guardar ningún archivo en el HDD de solo lectura. Si desea guardar archivos en el HDD,
cambie la propiedad a lectura/escritura.
Si solo hay un HDD y estádefinido en solo lectura, el NVR no puede grabar ningún archivo. Solo está
disponible el modo Live View.
Si define el HDD en solo lectura cuando el NVR está guardando archivos, entonces el archivo se
guardaráen el siguiente HDD de lectura/escritura. Si hay solo un HDD, la grabación se detendrá.
92
User Manual of Network Video Recorder
Chapter 6 Reproducción
93
User Manual of Network Video Recorder
Objetivo:
conmutación de canales.
Pasos:
Seleccione un canal en modo tiempo real y haga click en el botón en la barra de herramientas de ajustes
rápidos.
en el modo de reproducción instantánea solo se reproducirán los archivos de grabación grabados en este canal en
los últimos cinco minutos.
94
User Manual of Network Video Recorder
pulsando los botones numéricos conmutarála reproducción a los canales correspondientes durante el proceso de
reproducción.
Objetivo:
Reproducir los archivos de vídeos grabados en una duración específica. Se admite la reproducción simultánea en
varios canales y la conmutación de canales.
Pasos:
1. Acceda a la interfaz de reproducción.
Menu > Playback (Menú> Reproducción)
2. Marque la casilla de verificación de la lista de canales y haga doble click para seleccionar una fecha del
calendario.
95
User Manual of Network Video Recorder
Si hay archivos de grabación para dicha cámara en dicho día en el calendario, el icono de dicho día se muestra
como . De lo contrario, se muestra como
Interfaz de reproducción
Puede usar la barra de herramientas de la parte inferior de la interfaz de reproducción para controlar el progreso de
reproducción.
Haga clic en los canales para ejecutar reproducciones simultáneas de múltiples canales.
96
User Manual of Network Video Recorder
Objetivo:
Reproducir los archivos grabados en uno o varios canales mediante la búsqueda por tipo de evento (detección de
movimiento, entrada de alarma y VCA).
Pasos:
1. Acceda a la interfaz de reproducción.
Menu > Playback (Menú> Reproducción)
2. Seleccione Event (Evento) de la lista desplegable situada en la parte superior izquierda.
3. Seleccione Alarm Input (Entrada de alarma), Motion (Movimiento) o VCA como tipo de evento.
97
User Manual of Network Video Recorder
Para configurar la grabación VCA, consulte el Capítulo 5.5 Configuración de la grabación de eventos con VCA.
5. Seleccione las cámaras para búsqueda, y establezca la hora de inicio y la hora de finalización.
6. Haga clic en el botón Search (Buscar) para ver la información de los resultados de búsqueda. Puede
consultar los resultados en la barra en el lado derecho.
7. Haga click en el botón para reproducir el archivo.
Puede hacer click en el botón o para seleccionar el evento siguiente o el anterior. Consulte la Table 6. 1
para ver la descripción de los botones de la barra de herramientas.
Objetivo:
La etiqueta de vídeo permite grabar información relacionada como personas y la ubicación de un determinado
punto en el tiempo durante la reproducción. También puede utilizar las etiquetas de vídeo para buscar archivos de
grabación y situar puntos en el tiempo.
Antes de reproducir por etiqueta:
1. Acceda a la interfaz de reproducción.
Menu > Playback (Menú> Reproducción)
2. Buscar y reproducir el archivo o los archivos grabados. Consulte el Capí
tulo 6.1 para obtener información
detallada sobre cómo buscar y reproducir archivos grabados.
98
User Manual of Network Video Recorder
99
User Manual of Network Video Recorder
Puede introducir una palabra clave en el campo de texto para dar la orden de buscar la
etiqueta.
3. Haga clic en el botón para reproducir el archivo con la etiqueta seleccionada.
Puede hacer click en Back (atrás) para volver a la interfaz de búsqueda.
Puede hacer click en el botón o para seleccionar la etiqueta siguiente o la anterior. Consulte la Table 6. 1
para ver la descripción de los botones de la barra de herramientas.
Objetivo:
La función de reproducción inteligente proporciona una forma fácil de obviar la información menos efectiva.
Cuando selecciona el modo de reproducción inteligente, el sistema analiza al vídeo que contenga información de
movimiento o VCA, lo marca en verde y lo reproduce a velocidad normal, mientras que el vídeo sin movimiento
se reproducirá con una velocidad 16 veces superior. Las reglas y áreas de reproducción inteligente se pueden
configurar.
Antes de empezar:
Para consultar los resultados de la búsqueda inteligente, el tipo de evento correspondiente debe estar habilitado y
100
User Manual of Network Video Recorder
2. Configure los parámetros necesarios de detección de movimiento, incluyendo el área, armado, calendario y
métodos de enlace. Consulte el manual de usuario de la cámara IP para obtener instrucciones detalladas.
Pasos:
1. Acceda a la interfaz de reproducción.
Menu > Playback (Menú> Reproducción)
2. Seleccione Smart (Inteligente) en la lista desplegable situada en la parte superior izquierda.
3. Seleccione una cámara de la lista de cámaras.
4. Seleccione una fecha en el calendario y haga clic en el botón de la barra de herramientas situada a la
izquierda para reproducir el archivo de vídeo.
101
User Manual of Network Video Recorder
para detección de
movimiento
Pausar
Gestión de archivos Detiene la
/ reproducción /
para clips de vídeo reproducción
Reproducir
Filtrar los
archivos de vídeo
Configuración Buscar archivos de
ajustando los
inteligente vídeo que coincidan
caracteres
objetivos
5. Defina las reglas y las áreas para la búsqueda inteligente de eventos VCA o eventos de movimiento.
Detección de cruce de línea
Haga clic en el botón y en la imagen para especificar el punto de inicio y de finalización de la línea.
Detección de intrusiones
Haga click en el botón y especifique 4 puntos para fijar una región cuadrilateral para detección de
Haga click en el botón y luego haga click y arrastre el ratón para fijar manualmente la zona de
detección. También puede hacer click en el botón para fijar la pantalla completa como zona de
detección.
102
User Manual of Network Video Recorder
7. Haga clic en para buscar y reproducir los archivos de vídeo que coincidan.
8. (Opcional) Puede hacer clic en para filtrar los archivos de vídeo de la búsqueda al establecer los
Objetivo:
Reproducir los archivos de grabación asociados a canales después de buscar registros del sistema.
Pasos:
1. Acceda a la interfaz de información de registros.
Menu > Maintenance > Log Information (Menú> Mantenimiento > Información de registro)
2. Haga click en la pestaña Log Search (búsqueda de registro) para entrar en Reproducción mediante registros
del sistema.
Configure el tiempo y el tipo de búsqueda y haga click en el botón Search (Buscar).
3. Seleccione un registro con archivo de registro y haga click en el botón para entrar en la interfaz de
103
User Manual of Network Video Recorder
reproducción.
4. Interfaz de reproducción.
La barra de herramientas situada en la parte inferior de la interfaz de reproducción se puede utilizar para
controlar el proceso de reproducción.
Objetivo:
Realice los siguientes pasos para buscar y reproducir archivos en los dispositivos externos.
Pasos:
1. Acceda a la interfaz de búsqueda de etiquetas.
Menu > Playback (Menú> Reproducción)
2. Seleccione External File (archivo externo) de la lista desplegable situada en la parte superior izquierda.
Los archivos aparecen en una lista en el lado derecho.
Puede hacer click en el botón para refrescar la lista de archivos.
3. Seleccione y haga click en el botón para reproducirlo. Puede ajustar la velocidad de reproducción
haciendo clic en y .
104
User Manual of Network Video Recorder
El NVR de las series DS-8600NI-E8, DS-7700/E4 y DS-7600-E1(E2) son compatibles con la reproducción por
subperí
odos.
Objetivo:
Los archivos de vídeo pueden reproducirse en múltiples subperíodos de manera simultánea en las pantallas.
Pasos:
1. Acceda a la interfaz de reproducción.
Menu > Playback (Menú> Reproducción)
2. Seleccione Sub-periods (subperíodos) de la lista desplegable en la esquina superior izquierda de la página
para entrar a la interfaz de reproducción de subperíodos.
3. Seleccione una fecha e inicie la reproducción del archivo de vídeo.
4. Seleccione el número de pantalla dividida en la lista desplegable. Se pueden configurar hasta 16 pantallas.
105
User Manual of Network Video Recorder
Según el número definido de pantallas divididas, los archivos de vídeo en la hora seleccionada pueden dividirse en
segmentos iguales para reproducirlos. Por ejemplo, si hubiera archivos de vídeo desde las 16:00 hasta las 22:00, y
el modo de visualización estáestablecido en 6 pantallas, entonces se pueden reproducir los archivos de vídeo en
cada pantalla durante una hora de manera simultánea.
106
User Manual of Network Video Recorder
107
User Manual of Network Video Recorder
Objetivo:
Exportar los archivos de grabación a dispositivos de copia de seguridad rápidamente.
Pasos:
1. Acceda a la interfaz de exportación de vídeo.
Menu > Export > Normal (Menú> Exportar > Normal)
Elija los canales de los que desee hacer una copia de seguridad y haga clic en el botón Quick Export
(Exportar rápido).
La duración de tiempo de los archivos de grabación en un canal especificado no puede exceder de un día. De
lo contrario aparecerá el cuadro de mensaje “Max. 24 hours are allowed for quick export.” (Se permiten 24
horas como máximo para exportación).
2. Selecciona el formato de los archivos de registro que van a ser exportados. Se pueden seleccionar hasta 9
formatos.
3. Haga clic en el botón Export (Exportar) para comenzar la exportación.
Aquíutilizamos una unidad flash USB, consulte la sección siguiente Copia de seguridad normal para conocer otros
dispositivos de copia de seguridad admitidos por el NVR.
108
User Manual of Network Video Recorder
Siga en la interfaz Exporting (Exportando) hasta que todos los archivos de grabación se hayan exportado.
109
User Manual of Network Video Recorder
Objetivo:
Se puede hacer una copia de seguridad de los archivos de grabación en diversos dispositivos, como por ejemplo
dispositivos USB (unidades flash USB, HDD USB, USB writer), SATA writer y HDD e-SATA.
Copia de seguridad median unidades flash USB y unidades de disco duro USB.
Pasos:
1. Acceda a la interfaz de exportación.
Menu > Export > Normal (Menú> Exportar > Normal)
2. Seleccione las cámaras para buscar.
3. Defina las condiciones de búsqueda y haga clic en el botón Search (Buscar) para acceder a la interfaz de
resultados de búsqueda. Los archivos de vídeo que coinciden se muestran en el modo de visualización de
gráfico o lista.
4. Seleccione los archivos de vídeo o imágenes del gráfico o de la lista para exportarlos.
Haga clic en el botón para reproducir el archivo grabado si lo quiere revisar.
Active la casilla de verificación situada delante de los archivos de grabación de los que desea hacer copia de
seguridad.
el tamaño de los archivos seleccionados en ese momento se muestra en la esquina inferior izquierda de la
ventana.
110
User Manual of Network Video Recorder
Figure 7. 7 Exportar por búsqueda de vídeo normal mediante unidad flash USB
Siga en la interfaz Exporting (Exportando) hasta que todos los archivos de grabación se hayan exportado y
aparezca el cuadro de mensaje emergente “Export finished” (Exportación finalizada).
111
User Manual of Network Video Recorder
Las copias de seguridad de los archivos de vídeo mediante dispositivos USB writer o SATA writer se realizan con
las mismas instrucciones de operación. Consulte los pasos descritos anteriormente.
Objetivo:
Haga una copia de seguridad de archivos de grabación relacionados con eventos mediante dispositivos USB
(unidades flash USB, HDD USB, USB writer), SATA writer o unidad de disco duro e-SATA. Se admiten la copia
de seguridad rápida y la copia de seguridad normal.
Pasos:
1. Acceda a la interfaz de exportación.
Menu > Export > Event (Menú> Exportar > Evento)
2. Seleccione las cámaras para buscar.
3. Seleccione el tipo de evento para entrada de alarma, movimiento o VCA.
4. Defina las condiciones de búsqueda y haga clic en el botón Search (Buscar) para acceder a la interfaz de
resultados de búsqueda. Los archivos de vídeo que coinciden se muestran en el modo de visualización de
gráfico o lista.
5. Seleccione los archivos de vídeo del gráfico o de la lista para exportarlos.
112
User Manual of Network Video Recorder
Objetivo:
También puede seleccionar clips de vídeo en reproducción para exportarlos directamente durante la reproducción
mediante dispositivos USB (unidades flash USB, HDD USB, USB writer) SATA writer o unidad de disco duro
e-SATA.
Pasos:
1. Acceda a la interfaz de reproducción.
Consulte el Capítulo 6.1 Reproducir archivos grabados.
2. Durante la reproducción, utilice los botones o en la barra de herramientas de reproducción para
iniciar o detener la selección de los archivos de grabación.
113
User Manual of Network Video Recorder
7. Exportar los clips de vídeo durante la reproducción. Consulte el paso 5 del Capítulo 7.1.2 Copia de
seguridad mediante búsqueda de vídeo normal para obtener más detalles.
114
User Manual of Network Video Recorder
115
User Manual of Network Video Recorder
116
User Manual of Network Video Recorder
3. Haga clic en la pestaña Trigger Channel (Activar canal) y seleccione uno o más canales que comenzarán a
grabar o pasarán a supervisión a pantalla completa cuando se dispare una alarma de movimiento. Luego,
haga clic en Apply (Aplicar) para guardar la configuración.
117
User Manual of Network Video Recorder
1) Seleccione la pestaña Arming Schedule para definir el horario de armado de las acciones de manejo para
detección de movimiento.
2) Seleccione un día de la semana en cada día se pueden definir hasta ocho perí
odos de tiempo.
3) Haga clic en Apply (Aplicar) para guardar la configuración
los perí
odos de tiempo no se repetirán ni se solaparán.
5. Haga clic en la pestaña Handling (Manejo) para establecer las acciones de respuesta de alarma de la alarma
de movimiento (consulte el Capítulo 8.6 Configuración de acciones de respuesta de alarma).
6. Si desea configurar la detección de movimiento en otro canal, repita los pasos anteriores o sencillamente
haga clic en Copy (Copiar) en la interfaz de Detección de movimiento para copiar los ajustes precedentes en
la misma.
118
User Manual of Network Video Recorder
3. Seleccione la pestaña Activar canal y seleccione uno o más canales que comenzarán a grabar o pasarán a
supervisión a pantalla completa cuando se produzca una entrada de alarma externa. Luego, haga clic en
Apply (Aplicar) para guardar la configuración.
4. Seleccione la pestaña Arming Schedule (Horario de armado) para definir el horario de armado de la gestión
de acciones.
119
User Manual of Network Video Recorder
Seleccione un día de la semana, en cada día se pueden definir como máximo ocho perí
odos de tiempo, a
continuación, haga clic en Apply para guardar los ajustes.
los perí
odos de tiempo no se repetirán ni se solaparán.
Repita los pasos anteriores para configurar el horario de armado de los demás días de la semana. También
puede utilizar Copy para copiar un horario de armado a otros días.
5. Haga click en la pestaña Linkage Action (acción de enlace) para ajustar las acciones de respuesta de alarma
de la entrada de alarma (véase el Capítulo 8.6 Configuración de acciones de respuesta de alarma).
6. Si es necesario, seleccione la ficha PTZ Linking (Enlace PTZ) y defina el enlace PTZ de la entrada de
alarma.
Ajuste los parámetros de enlace PTZ y haga clic en OK para completar los ajustes de la entrada de alarma.
7. Si desea definir la acción de manejo de otra entrada de alarma, repita los pasos anteriores.
120
User Manual of Network Video Recorder
O puede hacer clic en el botón Copy (Copiar) en la interfaz de configuración de entrada de alarma y
marque la casilla de entradas de alarma para copiar en ellas los ajustes.
121
User Manual of Network Video Recorder
los perí
odos de tiempo no se repetirán ni se solaparán.
4. Seleccione la pestaña Linkage Action (Acción de enlace) para configurar las acciones de respuesta de
alarma de pérdida de vídeo (consulte Capítulo 8.6 Configuración de acciones de respuesta de alarma).
122
User Manual of Network Video Recorder
5. Haga click en el botón OK para completar los ajustes de pérdida de vídeo del canal.
123
User Manual of Network Video Recorder
los perí
odos de tiempo no se repetirán ni se solaparán.
124
User Manual of Network Video Recorder
4. Haga clic en la pestaña Linkage Action (acción de enlace) para ajustar las acciones de respuesta de alarma
de la alarma de manipulación de vídeo (consulte el Capítulo 8.6 Configuración de acciones de respuesta de
alarma).
5. Haga click en el botón OK para completar los ajustes de manipulación de vídeo del canal.
125
User Manual of Network Video Recorder
La sobrecarga de alimentación PoE solo es compatible con el NVR de las series DS-7600NI-E1/4P,
DS-7600NI-E2/8P y DS-7700NI-E4/P.
Pasos:
Acceda a la interfaz Exception (Excepción) de configuración del sistema y gestione varias excepciones.
Menu> Configuration> Exceptions (Menú> Configuración > Excepciones)
Consulte el Capítulo 8.6 Configuración de acciones de respuesta de alarma para obtener información detallada
sobre las acciones de respuesta de alarma.
126
User Manual of Network Video Recorder
127
User Manual of Network Video Recorder
debe seleccionar durante los ajustes de “Trigger Channel” (Canal de disparador) los canales que desea monitorizar
a pantalla completa.
Advertencia sonora
Dispara un pitido audible cuando se activa una alarma.
Vinculación de email
Envía un email con información de alarma a un usuario o usuarios cuando se detecta una alarma.
Consulte el Capítulo 11.2.10 para ver los detalles de la configuración de correo electrónico.
si se selecciona “Manually Clear” (Borrar manualmente) en la lista desplegable Dwell Time (Tiempo de
rotación), podráborrarlo solo si accede a Menu > Manual > Alarm (Menú> Manual > Alarma).
128
User Manual of Network Video Recorder
los perí
odos de tiempo no se repetirán ni se solaparán.
3. Repita los pasos anteriores para configurar el horario de armado de otros días de la semana. También puede
utilizar el botón Copy para copiar un horario de armado a otros días.
Haga clic en el botón OK para completar los ajustes de manipulación de vídeo del número de salida de
alarma.
4. También puede copiar los ajustes anteriores a otro canal.
129
User Manual of Network Video Recorder
130
User Manual of Network Video Recorder
131
User Manual of Network Video Recorder
Todas las detecciones VCA deben ser compatibles con la cámara IP conectada.
Las series DS-8600NI-E8 y DS-7700NI-E4 son compatibles con la detección de vehículos y la detección de
rostros.
132
User Manual of Network Video Recorder
133
User Manual of Network Video Recorder
La detección de vehículos está disponible para la supervisión del tráfico en las carreteras. En la detección de
vehículos, los vehículos que pasen pueden ser detectados y se puede capturar una imagen de sus matrículas. Puede
enviar una señal de alarma para notificar al centro de vigilancia y subir la imagen tomada al servidor FTP.
Pasos:
1. Acceda a la interfaz de configuración de VCA.
Menú> Cámara > VCA
2. Seleccione la cámara para configurar el VCA.
Puede hacer clic en la casilla de verificación Save VCA Picture (Grabar imagen VCA) para grabar las
imagenes tomadas de la detección VCA.
3. Seleccione el tipo de detección VCA para la Vehicle Detection (detección de vehículos).
4. Marque la casilla de verificación Enable para habilitar esta función.
5. Haga clic en para configurar el canal de activación, el horario de armado y las acciones de enlace
134
User Manual of Network Video Recorder
Consulte el manual de usuario de la cámara en red para obtener instrucciones detalladas sobre la detección de
vehículos.
135
User Manual of Network Video Recorder
Pasos:
1. Acceda a la interfaz de configuración de VCA.
Menú> Cámara> VCA
2. Seleccione la cámara para configurar el VCA.
Puede hacer clic en la casilla de verificación Save VCA Picture (Grabar imagen VCA) para grabar las
imagenes tomadas de la detección VCA.
3. Seleccione el tipo de detección VCA para la Line Crossing Detection (detección de cruce de lí
nea).
4. Marque la casilla de verificación Enable para habilitar esta función.
5. Haga clic en para configurar el canal de activación, el horario de armado y las acciones de enlace
A->B: Se puede detectar el objeto que cruza la línea configurada desde el lado A hasta el lado B.
B->A: Se puede detectar el objeto que cruza la línea configurada desde el lado B hasta el lado A.
136
User Manual of Network Video Recorder
7. Haga click en y fije dos puntos en la ventana de previsualización para dibujar una lí
nea virtual.
137
User Manual of Network Video Recorder
5. Haga clic en para configurar el canal de activación, el horario de armado y las acciones de enlace
4) Haga clic en OK para guardar los ajustes de reglas y volver a la interfaz de ajustes de detección de
cruce de línea.
7. Haga clic en y dibuje un cuadrado en la ventana de previsualización que especifique cuatro vértices de
la zona de detección, haga clic con el botón derecho para acabar el dibujo. Solo se puede configurar una
región.
138
User Manual of Network Video Recorder
139
User Manual of Network Video Recorder
140
User Manual of Network Video Recorder
Consulte el Capí
tulo 9.5 Detección de entrada de área para ver los pasos de funcionamiento para configurar
la detección de salida de zona.
Se pueden configurar hasta 4 reglas.
Consulte el Capí
tulo 9.4 Detección de intrusiones para ver los pasos de funcionamiento para configurar la
detección de merodeo.
El Threshold (Umbral) [1s-10s] en los ajustes de reglas define el tiempo que el objeto merodea en la
zona. Si establece el valor en 5, se activa la alarma después de que el objeto merodee la zona durante 5
segundos; y si establece el valor en 0, se activa la alarma inmediatamente después de que el objeto entre en la
zona.
Se pueden configurar hasta 4 reglas.
Consulte el Capí
tulo 9.4 Detección de intrusiones para ver los pasos de funcionamiento para configurar la
detección de personas reunidas.
El Percentage (Porcentaje) en los ajustes de reglas define la densidad de personas reunidas en la zona.
Normalmente, cuando el porcentaje es pequeño, se puede activar la alarma cuando hay pocas personas
reunidas en la zona de detección definida.
Se pueden configurar hasta 4 reglas.
141
User Manual of Network Video Recorder
Consulte el Capí
tulo 9.4 Detección de intrusiones para ver los pasos de funcionamiento para configurar la
detección de movimiento rápido.
La Sensitivity (Sensibilidad) en los ajustes de reglas define la velocidad de movimiento del objeto que puede
activar la alarma. Cuanto mayor sea el valor, más fácil seráactivar la alarma de objeto en movimiento.
Se pueden configurar hasta 4 reglas.
Consulte el Capí
tulo 9.4 Detección de intrusiones para ver los pasos de funcionamiento para configurar la
detección de aparcamiento.
El Threshold (Umbral) [5 s-20 s] en los ajustes de reglas define el tiempo que el vehículo estáaparcado en
la zona. Si establece el valor en 10, la alarma se activa después de que el vehículo estéen la zona durante 10
s.
Se pueden configurar hasta 4 reglas.
La función de detección de equipaje desatendido detecta los objetos abandonados en una zona predefinida, como
por ejemplo, maletas, bolsos, materiales peligrosos, etc., y se pueden tomar una serie de acciones cuando se active
la alarma.
Consulte el Capí
tulo 9.4 Detección de intrusiones para ver los pasos de funcionamiento para configurar la
detección de equipaje desatendido.
El Threshold (Umbral) [5 s-20 s] en los ajustes de reglas define el tiempo que el objeto estáabandonado en
la zona. Si establece el valor en 10, la alarma se activa después de que el objeto se abandona y permanece en
la zona durante 10 s. Y la Sensitivity (Sensibilidad) define el grado de similaridad de la imagen de fondo.
Normalmente, cuando la sensibilidad es alta, un objeto muy pequeño que se ha abandonado en la zona puede
activar la alarma.
142
User Manual of Network Video Recorder
La función de detección de eliminación de objeto detecta los objetos extraídos en una zona predefinida, como por
ejemplo, objetos en exposición, y se pueden tomar una serie de acciones cuando se active la alarma.
Consulte el Capí
tulo 9.4 Detección de intrusiones para ver los pasos de funcionamiento para configurar la
detección de eliminación de objeto.
El Threshold (Umbral) [5 s-20 s] en los ajustes de reglas define el tiempo que el objeto desaparece de la
zona. Si establece el valor en 10, la alarma se activa después de que el objeto desaparezca de la zona durante
10 s. Y la Sensitivity (Sensibilidad) define el grado de similaridad de la imagen de fondo. Normalmente,
cuando la sensibilidad es alta, un objeto muy pequeño que se ha extraído de la zona puede activar la alarma.
Se pueden configurar hasta 4 reglas.
4. Haga clic en para configurar el canal de activación, el horario de armado y las acciones de enlace para
la alarma de detección de rostros.
5. Haga clic en el botón Rule Settings (Configuración de reglas) para establecer las reglas de excepción de
audio.
143
User Manual of Network Video Recorder
1) Marque la casilla de Audio Input Exception (Excepción de entrada de audio) para habilitar la función
de detección de pérdida de audio.
2) Marque la casilla de Sudden Increase of Sound Intensity Detection (Detección de aumento súbito de
intensidad de sonido) para detectar el brusco aumento de sonido en la escena de vigilancia. Puede
establecer la sensibilidad de detección y el umbral de aumento brusco.
Sensitivity (Sensibilidad): Intervalo [1-100], cuanto menor sea el valor, más severo debe ser el cambio
para activar la detección.
Sound Intensity Threshold(Umbral de intensidad de sonido): Intervalo [1-100], puede filtrar el sonido
del entorno, cuanto mayor sea el sonido del entorno, mayor debe ser el valor. Puede ajustarlo según el
entorno real.
3) Marque la casilla de Sudden Increase of Sound Intensity Detection (Detección de descenso súbito de
intensidad de sonido) para detectar el brusco descenso de sonido en la escena de vigilancia. Puede
establecer la sensibilidad de detección [1-100] para descenso brusco de sonido.
6. Haga clic en Apply (Aplicar) para activar los ajustes.
Consulte el Capítulo 9.1 Detección de rostros para ver los pasos de funcionamiento para configurar la
detección de cambio de escena.
La Sensitivity (Sensibilidad) en los ajustes de reglas varía de 1 a 100, cuanto mayor sea el valor, más fácil se
activarála alarma por cambio de escena.
144
User Manual of Network Video Recorder
Consulte el Capítulo 9.1 Detección de rostros para ver los pasos de funcionamiento para configurar la
detección de desenfoque.
La Sensitivity (Sensibilidad) en los ajustes de reglas varía de 1 a 100, cuanto mayor sea el valor, más fácil se
activarála alarma por desenfoque de imagen.
4. Haga clic en para configurar el canal de activación, el horario de armado y las acciones de enlace para
la alarma PIR.
5. Haga clic en el botón Rule Settings (Configuración de reglas) para establecer las reglas. Consulte el
Capítulo 9.1 Detección de rostros para más detalles.
6. Haga clic en Apply (Aplicar) para activar los ajustes.
145
User Manual of Network Video Recorder
146
User Manual of Network Video Recorder
Con la detección de VCA configurada, el NVR es compatible con la búsqueda VCA para el análisis de
comportamiento, captura de rostros, recuento de personas y resultados de mapa térmico.
3. Especifique la hora de inicio y de finalización para los archivos de vídeo o imágenes de rostros capturadas.
4. Haga clic en Search (Buscar) para comenzar la búsqueda. Los resultados de búsqueda de las imágenes de
detección de rostros se muestran en la lista o gráfico.
147
User Manual of Network Video Recorder
148
User Manual of Network Video Recorder
4. Seleccione el tipo de detección VCA de la lista desplegable, incluidas la detección de cruce de línea,
detección de intrusos, detección de equipaje desatendido, detección de eliminación de objeto, detección de
entrada a zona, detección de salida de zona, detección de aparcamiento, detección de merodeo, detección de
personas reunidas y detección de movimiento rápido.
5. Haga clic en Search (Buscar) para comenzar la búsqueda. Los resultados de búsqueda de las imágenes se
muestran en la lista o gráfico.
149
User Manual of Network Video Recorder
150
User Manual of Network Video Recorder
4. Seleccione el país en la lista desplegable para la búsqueda de la localización de la matrícula del vehí
culo.
5. Introduzca el número de matrícula en el campo de búsqueda.
7. Haga clic en Search (Buscar) para comenzar la búsqueda. Los resultados de búsqueda de las matrículas de
vehículos detectadas se muestran en la lista o gráfico.
Consulte los pasos 7 y 8 del Apartado 10.1 Face Search (Búsqueda de rostros) para conocer el funcionamiento de
los resultados de búsqueda.
151
User Manual of Network Video Recorder
6. Puede hacer clic en el botón Export (Exportar) para exportar los informes de estadísticas en formato
Excel.
152
User Manual of Network Video Recorder
La función de mapa térmico debe ser compatible con la cámara IP conectada y se debe establecer la configuración
apropiada.
Pasos:
1. Acceda a la interfaz de Heat Map (Mapa térmico).
Menu>VCA Search> Heat Map (Menú>Búsqueda VCA> Mapa térmico)
2. Seleccione la cámara para el proceso de mapa térmico.
3. Seleccione el tipo de informe como Informe diario, Informe semanal, Informe mensual o Informe anual.
4. Defina la hora de estadística.
5. Haga clic en el botón Counting (Recuento) para exportar los datos de informes y las estadísticas de mapa
térmico, los resultados se muestran en los gráficos marcados con diferentes colores.
Como muestra la figura anterior, el bloque de color rojo (255, 0, 0) indica el área más visitada, y el bloque de color
azul (0, 0, 255) indica el área menos popular.
Puede hacer clic en el botón Export (Exportar) para exportar los informes de estadísticas en formato Excel.
153
User Manual of Network Video Recorder
154
User Manual of Network Video Recorder
Figure 11. 1 Interfaz de ajustes de red para las series DS-8600NI-E8 y DS-7700NI-E4
Para los modelos que cuentan con interfaces de red con PoE o conmutadores incorporados, entre las
que se incluyen las series DS-7600NI-E1(E2)/N, DS-7600NI-E1(E2)/P y DS-7700NI-E4/P del NVR, la
dirección IPv4 NIC interna debe configurarse para las cámaras que se conecten a la interfaz de red con
PoE o con un conmutador incorporado del NVR.
El rango de valor válido de MTU es 500 ~ 9676.
4. Tras configurar los ajustes generales, haga clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración.
155
User Manual of Network Video Recorder
independiente. Puede seleccionar LAN1 o LAN2 en el campo tipo NIC para ajuste de parámetros.
Puede seleccionar una tarjeta NIC como ruta predeterminada. Y cuando el sistema se conecta a la extranet los
datos se reenviarán a través de la ruta predeterminada.
Modo de tolerancia de fallo de red: Las dos tarjetas NIC utilizan la misma dirección IP y puede seleccionar el
NIC principal en LAN1 o LAN2. De este modo, en caso de una avería de tarjeta NIC, el dispositivo habilitará
automáticamente la otra tarjeta NIC en espera para garantizar de este modo el funcionamiento normal de todo el
sistema.
156
User Manual of Network Video Recorder
Objetivo:
El NVR también permite el acceso a través de Protocolo punto a punto sobre Ethernet (PPPoE).
Pasos:
1. Acceda a la interfaz Network Settings (ajustes de red).
Menú>Configuración> Red
2. Seleccione la pestañaPPPoE para entrar en la interfaz de ajustes PPPoE, según se muestra en Figure 11. 3.
Objetivo:
El P2P de nube EZVIZ proporciona la aplicación de teléfono móvil además de la página de plataforma de servicio
para acceder y gestionar el NVR que tenga conectado, lo cual le permite obtener un buen acceso remoto al sistema
de vigilancia.
Pasos:
1. Acceda a la interfaz Network Settings (Ajustes de red)
Menú> Configuración > Red
2. Seleccione la pestaña Platform Access(Acceso a plataforma) para entrar en la interfaz de ajustes de P2P de
nube EZVIZ.
3. Marque la casilla de verificación Enable (Habilitar) para habilitar esta función.
4. Si fuera necesario, seleccione la casilla de verificación Custom (Personalizar) e introduzca la Server
Address (Dirección del servidor).
5. Para habilitar la Enable Stream Encryption(Permitir la codificación de transmisión) puede seleccionar la
157
User Manual of Network Video Recorder
El código de verificación consta de 6 letras mayúsculas y estáubicado en la parte inferior del DVR. También
puede usar la herramienta de escaneado de su teléfono móvil para obtener rápidamente el código con escanear
el código QR siguiente.
Para obtener más instrucciones de funcionamiento, consulte el archivo de ayuda de la página oficial de EZVIZ
(http://www.ezviz7.com).
Objetivo:
Si el NVR se ha configurado para utilizar PPPoE como conexión de red por defecto, puede definir el uso de DNS
dinámica (DDNS) para el acceso de red.
Antes de configurar el sistema para que utilice DDNS se requiere el registro previo en el ISP.
Pasos:
1. Acceda a la interfaz Network Settings (Ajustes de red)
Menú> Configuración > Red
2. Seleccione la pestaña DDNS para acceder a la interfaz de ajustes de DDNS.
3. Marque la casilla de verificación DDNS para habilitar esta función.
4. Seleccione DDNS Type. Se pueden seleccionar cinco tipos de DDNS diferentes: IPServer, DynDNS,
PeanutHull, NO-IP y HiDDNS.
• Servidor IP: Introduzca la dirección de servidor para IPServer.
158
User Manual of Network Video Recorder
• DynDNS:
1) Introduzca la dirección de servidor para DynDNS (p.ej.: members.dyndns.org).
2) En el campo de texto NVR Domain Name (Nombre de dominio del NVR) introduzca el dominio
obtenido del sitio web DynDNS.
3) Introduzca el nombre de usuario y la clave de acceso registrados en el sitio web DynDNS.
• PeanutHull: Introduzca el nombre de usuario y la clave de acceso obtenidos del sitio web
PeanutHull.
• NO-IP:
159
User Manual of Network Video Recorder
Introduzca la información de cuenta en los campos correspondientes. Consulte los ajustes de DynDNS.
1) Introduzca la dirección de servidor para NO-IP.
2) En el campo de texto NVR Domain Name (Nombre de dominio del NVR) introduzca el dominio
obtenido del sitio web NO-IP (www.no-ip.com).
3) Introduzca el nombre de usuario y la clave de acceso registrados en el sitio web NO-IP.
• HiDDNS:
1) Seleccione el continente/país del servidor en el que estéregistrado el dispositivo.
2) La Server Address (Dirección del servidor) del servidor HiDDNS estáconfigurada por defecto:
www.hik-online.com.
3) Introduzca el Nombre de dominio del dispositivo. Puede utilizar el alias que registróen el
servidor HiDDNS o definir un nuevo nombre de dominio de dispositivo. Si se define un nuevo
alias del nombre de dominio del dispositivo en el NVR, se sustituiráel antiguo registrado en el
servidor. Puede registrar el alias del nombre de dominio del dispositivo en el servidor HiDDNS
primero y, a continuación, introducir el alias en Device Domain Name (Nombre de dominio del
dispositivo) en el NVR; también puede introducir el nombre del dominio directamente en el NVR
para crear uno nuevo.
160
User Manual of Network Video Recorder
2) Haga click en para registrar una cuenta si no tiene una y utilice esta cuenta para
iniciar sesiones.
161
User Manual of Network Video Recorder
4) Introduzca el Device Serial No. (Número de serie del dispositivo), Device Domain (Device
Name) (Dominio del dispositivo "Nombre del dispositivo") y HTTP Port (puerto HTTP).
Haga clic en OK para añadir el dispositivo.
Acceder al dispositivo desde el navegador de red o a través del software del cliente
Tras registrar con éxito el dispositivo en el servidor HiDDNS, puede acceder al dispositivo a través
del navegador de red o del software del cliente utilizando el Device Domain Name (Nombre del
dominio del dispositivo) (Device Name)) (Nombre del dispositivo).
OPCIÓN 1: Acceder al dispositivo desde el navegador de red
Abra un navegador web e introduzca http://www.hik-online.com/alias en la barra de direcciones. El
término alias hace referencia al Device Domain Name (Nombre de dominio del dispositivo)
ubicado en el mismo o al Device Name (Nombre del dispositivo) ubicado en el servidor HiDDNS.
Ejemplo: http://www.hik-online.com/nvr
162
User Manual of Network Video Recorder
Objetivo:
Asegúrese de que la conexión de red del ordenador (que ejecute el servidor FTP) y del dispositivo es válida y
correcta. Ejecute el servidor FTP en el ordenador y copie el firmware al directorio correspondiente de su
ordenador.
Consulte el manual de usuario del servidor FTP para establecer el servidor FTP en su ordenador e introduzca el
archivo de firmware en el directorio pertinente.
Pasos:
1. Acceda a la interfaz Network Settings (Ajustes de red)
Menú>Configuración> Red
2. Seleccione la pestaña NTP para acceder a la interfaz de ajustes NTP, como se muestra en Figure 11. 14.
163
User Manual of Network Video Recorder
El intervalo de sincronización de tiempo se puede ajustar entre 1 y 10080 minutos; el valor por defecto es de 60
minutos. Si el NVR estáconectado a una red pública, debería utilizar un servidor NTP que tenga una función de
sincronización de hora como, por ejemplo, el Centro horario nacional (Dirección IP: 210.72.145.44). Si el NVR se
configura en una red más personalizada, se puede utilizar el software NTP para establecer un servidor NTP usado
para sincronización horaria.
Objetivo:
Puede utilizar el protocolo SNMP para obtener el estado del dispositivo y la información relacionada con los
parámetros.
Pasos:
1. Acceda a la interfaz Network Settings (Ajustes de red)
Menú>Configuración> Red
2. Seleccione la pestaña SNMP para acceder a la interfaz de ajustes SNMP, como se muestra en Figure 11. 15.
Antes de configurar el SNMP, descargue el software SNMP y configúrelo para recibir la información del
dispositivo a través del puerto SNMP. Definiendo la Dirección de captura, se permite al NVR enviar mensajes de
excepción y eventos de alarma al centro de vigilancia.
Objetivo:
Con un host de alarma remoto configurado, el NVR enviaráel evento de alarma o mensaje de excepción al host
cuando se active una alarma. El host de alarma remota debe tener instalado el software Network Video
Surveillance.
Pasos:
164
User Manual of Network Video Recorder
3. Introduzca la Alarm Host IP (IP de host de alarma) y el Alarm Host Port (Puerto de host de alarma) en los
campos de texto.
El Alarm Host IP (IP del host de alarma) hace referencia a la dirección IP del ordenador remoto en el que
estáinstalado el software Network Video Surveillance (por ejemplo, iVMS-4200). El Alarm Host Port
(Puerto de host de alarma) deberáser el mismo que el puerto de supervisión de alarma configurado en el
software.
4. Haga clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar y salir de la interfaz.
Objetivo:
La multidifusión se puede configurar para conseguir Live View en más de 128 conexiones a través de la red en el
dispositivo.
Una dirección de multidifusión abarca el rango de IP de clase D de 224.0.0.0 a 239.255.255.255. Se recomienda
utilizar la dirección IP comprendida en el rango de 239.252.0.0 a 239.255.255.255.
Pasos:
1. Acceda a la interfaz Network Settings (Ajustes de red)
Menú>Configuración> Red
2. Seleccione la pestaña More Settings (más ajustes) para acceder a la interfaz de más ajustes, como se muestra
en Figure 11. 16.
3. Defina la Multicast IP (IP multidifusión), tal y como se muestra en Figure 11. 17. Al añadir un dispositivo al
software Network Video Surveillance, la dirección de multidifusión debe ser la misma que la IP de
multidifusión del NVR.
165
User Manual of Network Video Recorder
el conmutador de red al que estáconectado el NVR debe ser compatible con la función de multidifusión.
Objetivo:
El RTSP (Protocolo de transmisión en tiempo real) es un protocolo de control de red diseñado para su uso en
sistemas de comunicación para controlar los servidores de medios de transferencia.
Pasos:
1. Acceda al menúNetwork Settings (Ajustes de red)
Menú>Configuración> Red
2. Seleccione la pestaña More Settings (Más ajustes) para acceder al menúde más ajustes, como se muestra en
Figure 11. 16.
3. Introduzca el puerto RTSP en el campo de texto de RTSP Service Port(Puerto de servicio RTSP). El puerto
RTSP por defecto es 554 y puede cambiarlo según distintos requisitos.
4. Haga clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar y salir del menú.
Objetivo:
Puede cambiar los puertos de servidor y HTTP en el menúNetwork Settings (Ajustes de red). El puerto de servidor
por defecto es 8000 y el puerto HTTP por defecto es 80.
Pasos:
1. Acceda a la interfaz Network Settings (Ajustes de red)
Menú>Configuración> Red
2. Seleccione la pestaña More Settings (más ajustes) para acceder a la interfaz de más ajustes, como se muestra
en Figure 11. 16.
3. Introduzca el nuevo Server Port (Puerto del servidor) y HTTP Port (Puerto HTTP).
4. Introduzca el puerto del servidor y el puerto HTTP en los campos de texto. El puerto de servidor por defecto
es 8000 y el puerto HTTP es 80 y pueden cambiarse según distintos requisitos.
5. Haga clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar y salir de la interfaz.
El puerto del servidor deberáestar configurado en un rango comprendido entre 2000-65535. Se utiliza para el
acceso al software de cliente remoto. El puerto HTTP se utiliza para acceso de navegador web remoto.
166
User Manual of Network Video Recorder
Objetivo:
El sistema se puede configurar para enviar una notificación de email a todos los usuarios designados si se detecta
un evento de alarma, un evento de detección de movimiento o se cambia la contraseña del administrador.
Antes de configurar los ajustes de correo electrónico, el NVR debe estar conectado a una red de área local (LAN)
que mantenga un servidor de correo SMTP. La red también debe estar conectada a una intranet o a Internet
dependiendo de la ubicación de las cuentas de email a las que desea enviar la notificación.
Pasos:
1. Acceda a la interfaz Network Settings (Ajustes de red)
Menu > Configuration > Network (Menú> Configuración > Red)
2. Defina la dirección IPv4, la máscara de subred IPv4, la puerta de enlace IPv4 y el servidor DNS preferido en
el menúNetwork Settings (Configuración de red).
167
User Manual of Network Video Recorder
N.ºde puerto SMTP: El puerto SMTP. El puerto TCP/IP por defecto usado para SMTP es 25.
Enable SSL (Habilitar SSL) (opcional): haga clic en la casilla de verificación para habilitar SSL si el
servidor SMTP lo requiere.
Remitente: el nombre del remitente.
Sender’s Address (Dirección del remitente): la dirección de email del remitente.
Select Receivers (Seleccionar destinatarios): Seleccione el receptor. Se pueden configurar hasta 3
receptores.
Receiver (Destinatario): Nombre del usuario a quien notificar.
Receiver's Address (Dirección del destinatario): la dirección de email del usuario a quien notificar.
Habilitar imágenes adjuntas: Active la casilla de verificación Enable Attached Picture (habilitar imagen
adjunta) si desea enviar correos electrónicos con imágenes de alarma adjuntas. El intervalo es el perí
odo de
tiempo entre dos imágenes de alarma adyacentes. También puede definir el puerto SMTP y habilitar SSL
aquí.
Interval (Intervalo): El intervalo hace referencia al tiempo entre dos acciones de envío de imágenes
adjuntas.
Prueba de email: envía un mensaje de texto para comprobar que se puede acceder al servidor SMTP.
6. Haga clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración de correo electrónico.
7. Puede hacer clic sobre el botón Test (Prueba) para comprobar si funcionan sus ajustes de correo electrónico.
Apareceráel cuadro de mensaje de advertencia correspondiente. Consulte Figure 11. 22.
Objetivo:
Se proporcionan dos maneras de mapeado de puertos para conseguir el acceso remoto a través de la red del
mapeado de segmento cruzado, UPnP™ y manual.
UPnPTM
Universal Plug and Play (UPnP™) puede permitir que el dispositivo descubra sin problemas la presencia de otros
dispositivos de red en la red y establezca servicios de red funcionales para uso compartido de datos,
comunicaciones, etc. Puede utilizar la función UPnP™ para permitir la conexión rápida del dispositivo a la WAN a
través de un enrutador sin mapeado de puertos.
Antes de empezar:
Si desea habilitar la función UPnP™ del dispositivo, debe habilitar la función UPnP™ del enrutador al que está
conectado el dispositivo. Cuando el modo de trabajo de red del dispositivo se define como multidirección, la ruta
por defecto del dispositivo debe estar en el mismo segmento de red que la dirección IP de LAN del enrutador.
Pasos:
1. Acceda a la interfaz Network Settings (Ajustes de red)
Menú> Configuración > Red
2. Seleccione la pestaña NAT para acceder a la interfaz de mapeado de puertos.
168
User Manual of Network Video Recorder
OPCIÓN 2: Manual
Si selecciona manual como el tipo de mapeado, puede editar el puerto externo según su necesidad con hacer
click en para activar el cuadro de diálogo de ajustes de puerto externo.
Pasos:
1) Seleccione Manual en la lista desplegable de tipo de mapeado.
2) Haga click en para activar el cuadro de diálogo de ajustes de puerto externo. Configure el número
de puerto externo para puerto del servidor, puerto http, puerto RTSP y puerto https respectivamente.
Puede utilizar el número de puerto por defecto o cambiarlo de forma acorde a los requisitos
reales.
Puerto externo indica el número de puerto para asignación de puertos en el enrutador.
El valor del número de puerto RTSP deberáser de 554 o estar comprendido entre 1024 y 65535,
mientras que el valor de los demás puertos deberá estar comprendido entre 1 y 65535, siendo
dichos valores distintos entre sí
. Si se configuran distintos dispositivos para los ajustes del
UPnP™ con el mismo enrutador, el valor del número de puerto de cada dispositivo deberá ser
único.
169
User Manual of Network Video Recorder
Mapeado manual
Si el enrutador no es compatible con la función UPnPTM, siga los siguientes pasos para mapear los puertos
manualmente de forma sencilla.
Antes de empezar:
Asegúrese de que el enrutador soporta la configuración del puerto interno y externo en la interfaz de transmisión.
Pasos:
1. Acceda a la interfaz Network Settings (Ajustes de red)
Menú> Configuración > Red
2. Seleccione la pestaña NAT para acceder a la interfaz de mapeado de puertos.
3. Deje la casilla de verificación Habilitar UPnP sin marcar.
4. Haga click en para activar el cuadro de diálogo de ajustes de puerto externo. Configure el número de
puerto externo para puerto del servidor, puerto http, puerto RTSP y puerto https respectivamente.
El valor del número de puerto RTSP deberáser de 554 o estar comprendido entre 1024 y 65535, mientras que el
valor de los demás puertos deberáestar comprendido entre 1 y 65535, siendo dichos valores distintos entre sí.Si se
configuran distintos dispositivos para los ajustes del UPnP™ con el mismo enrutador, el valor del número de
puerto de cada dispositivo deberáser único.
170
User Manual of Network Video Recorder
5. Haga clic en OK para guardar los ajustes para el puerto actual y volver al menúde nivel superior.
6. Haga click en el botón Apply para guardar los ajustes.
7. Acceda a la página de ajustes de servidor virtual del enrutador; introduzca el valor de puerto interno en el
hueco de Puerto de fuente interna, el valor de puerto externo en el hueco para Puerto de fuente externa y el
resto de contenidos necesarios.
Cada elemento debe corresponder con el puerto del dispositivo, incluidos el puerto de servidor, puerto de http,
puerto RTSP y el puerto https.
La interfaz de ajustes del servidor virtual que se muestra arriba es solo de referencia, puede variar debido a los
diferentes fabricantes de enrutadores. Contacte con el fabricante del enrutador si tiene algún problema al
configurar el servidor virtual.
171
User Manual of Network Video Recorder
2. Puede ver la información de la velocidad de envío y de la velocidad de recepción en la interfaz. Los datos de
tráfico se actualizan cada segundo.
172
User Manual of Network Video Recorder
Pasos:
1. Acceda a la interfaz Network Traffic (Tráfico de red)
Menu > Maintenance > Net Detect (Menú> Mantenimiento > Red detectada)
2. Haga clic en la pestaña Network Detection (Detección de red) para entrar en el menúde detección de red,
tal y como se muestra en Figure 11. 30.
Objetivo:
Al conectar el NVR a la red, el paquete de datos de red capturados se puede exportar al disco flash USB, SATA,
DVD-R/W y otros dispositivos locales de copia de seguridad.
Pasos:
1. Acceda a la interfaz Network Traffic (Tráfico de red)
Menu > Maintenance > Net Detect (Menú> Mantenimiento > Red detectada)
2. Haga click en la pestaña Network Detection para entrar en la interfaz de detección de red.
173
User Manual of Network Video Recorder
Haga clic en el botón Refresh (Actualizar) si el dispositivo local de copia de seguridad conectado no se muestra.
En caso de que la detección del dispositivo de copia de seguridad no se lleve a cabo, compruebe si es compatible
con el NVR. Puede formatear el dispositivo de copia de seguridad si el formato no es correcto.
Objetivo:
También puede comprobar el estado de red y definir rápidamente los parámetros de red en esta interfaz.
Pasos:
Haga clic en el botón Status (Estado) en la esquina inferior derecha de la página.
174
User Manual of Network Video Recorder
Si el cuadro de mensaje emergente muestra otra información en lugar de esta, puede hacer clic en el botón
Network para mostrar la interfaz de configuración rápida de los parámetros de red.
Objetivo:
Puede consultar el estado de red para obtener la información en tiempo real del NVR.
Pasos:
1. Acceda a la interfaz Network Detection (Detección de red)
Menu > Maintenance > Net Detect (Menú> Mantenimiento > Red detectada)
2. Elija la pestaña Network Stat. (Estado de red).
175
User Manual of Network Video Recorder
3. Compruebe el ancho de banda de la cámara IP, de Remote Live View, de reproducción remota, de inactividad
de recepción de red y de inactividad de envío de red.
4. Puede hacer clic en Refresh (Actualizar) para obtener el estado más reciente.
176
User Manual of Network Video Recorder
177
User Manual of Network Video Recorder
Un cuadro de mensaje aparece cuando se inicie el NVR si hubiera algún HDD sin inicializar.
Haga clic en el botón Yes (Sí) para inicializarla inmediatamente o también puede seguir los siguientes pasos para
inicializar el HDD.
Pasos:
1. Acceda a la interfaz de información de HDD.
Menu > HDD > General (Menú> HDD > General)
178
User Manual of Network Video Recorder
5. Tras haber inicializado el HDD, el estado del HDD se cambiaráde No inicializado a Normal.
179
User Manual of Network Video Recorder
2. Haga click en el botón Add para añadir la interfaz NetHDD interface, según se muestra en Figure 12. 7.
180
User Manual of Network Video Recorder
• Añadir IP SAN:
1) Introduzca la dirección IP del NetHDD en el campo de texto.
2) Haga clic en el botón Search (Buscar) para buscar los discos IP SAN disponibles.
3) Seleccione el disco IP SAN de la lista mostrada a continuación.
4) Haga click en el botón OK para añadir el disco IP SAN seleccionado.
6. Después de haber añadido correctamente el disco NAS o IP SAN, vuelva al menúHDD Information. El
NetHDD añadido se mostraráen la lista.
Si el NetHDD no se ha inicializado, selecciónelo y haga clic en el botón Init (Iniciar) para su inicialización.
181
User Manual of Network Video Recorder
182
User Manual of Network Video Recorder
Objetivo:
Se pueden gestionar múltiples HDDs en grupos. El vídeo de los canales especificados se puede grabar en un grupo
HDD particular a través de los ajustes de HDD.
Pasos:
1. Acceda a la interfaz de modo de almacenamiento.
Menu > HDD > Advanced (Menú> HDD > Avanzado)
2. Configure el Modo como grupo, según se muestra en Figure 12. 11.
3. Haga click en el botón Apply para que aparezca el siguiente cuadro de diálogo de advertencia.
4. Haga click sobre el botón Yes para reiniciar el dispositivo y activar los cambios.
5. Después de reiniciar el dispositivo, acceda a la interfaz HDD Information (Información de HDD).
Menu > HDD > General (Menú> HDD > General)
6. Seleccione HDD de la lista y haga clic en el icono para entrar en la interfaz de configuración local de
HDD, según se muestra en Figure 12. 13.
183
User Manual of Network Video Recorder
9. Cuando aparezca el cuadro de advertencia, haga click en el botón Yes para terminar la configuración.
Objetivo:
La propiedad HDD puede ajustarse como redundante, de solo lectura o de lectura y escritura (R/W). Antes de
configurar las propiedades de HDD, defina el modo de almacenamiento en grupo (consulte los pasos 1-4 del
Capítulo 12.3.1 Ajustes de grupos de HDD ).
Se puede configurar un HDD como solo lectura para impedir que se sobreescriban, en modo sobreescribir, los
archivos importantes que se hayan grabado cuando el HDD estélleno.
Cuando las propiedades de HDD se definen en redundancia, el vídeo se puede grabar simultáneamente tanto en el
HDD de redundancia como en el HDD de lectura/escritura para que se garantice una alta seguridad y fiabilidad de
los datos de vídeo.
Pasos:
1. Acceda a la interfaz de información de HDD.
Menu > HDD > General (Menú> HDD > General)
2. Seleccione HDD de la lista y haga click en el icono para entrar en la interfaz de configuración local de
HDD, según se muestra en Figure 12. 15.
184
User Manual of Network Video Recorder
se deben instalar al menos dos discos duros en el NVR cuando se desea definir un HDD en redundancia y hay un
HDD con propiedades de lectura/escritura.
185
User Manual of Network Video Recorder
5. Puede copiar los ajustes de cuota de la cámara actual en otras cámaras en caso necesario. Haga clic en el
botón Copy (Copiar) para acceder al menúde Copiar cámara, según se muestra en Figure 12. 18.
186
User Manual of Network Video Recorder
6. Seleccione las cámaras que desea configurar con los mismos ajustes de cuota. También puede hacer clic en la
casilla de verificación de cámara IP para seleccionar todas las cámaras.
7. Haga clic en el botón OK para completar los ajustes de copia y volver a la interfaz de modo de
almacenamiento.
8. Haga clic en el botón Apply (aplicar) para activar la configuración.
Si se configura la capacidad de cuota en 0, todas las cámaras utilizarán la capacidad de grabación total del HDD.
187
User Manual of Network Video Recorder
Si el estado del HDD es Normal o Sueño, este funcionaránormalmente. Si el estado es Uninitialized (no
inicializado) o Abnormal (anómalo), inicie el HDD antes de usarlo. Y si la inicialización del HDD falla, sustitúyalo
por otro nuevo.
Comprobación del estado de HDD en la interfaz de información de HDD
Pasos:
1. Acceda a la interfaz de información del sistema.
Menu > Maintenance > System Info (Menú> Mantenimiento > Información del sistema)
2. Haga click en la pestaña HDD para ver el estado de cada HDD mostrado en la lista, según se muestra en
Figure 12. 20.
188
User Manual of Network Video Recorder
189
User Manual of Network Video Recorder
Si desea utilizar el HDD incluso aunque haya fallado la comprobación S.M.A.R.T., puede activar la casilla de
verificación del elemento Continue to use the disk when self-evaluation is failed (Seguir utilizando el disco
cuando el autodiagnóstico falle).
Detección de sector dañado
Pasos:
1. Acceda a la pestaña de detección de sector dañado.
2. Seleccione el número de HDD que quiera configurar en la lista desplegable y elija Detectar todo o Detección
de área clave como tipo de detección.
190
User Manual of Network Video Recorder
Puede hacer clic en el botón Error info para ver la información detallada del daño.
Y también puede pausar/continuar o cancelar la detección.
191
User Manual of Network Video Recorder
Los tipos de alarma se pueden seleccionar como: advertencia sonora, notificar al centro de vigilancia, enviar email
y disparar salida de alarma. Consulte el Capítulo 8.6 Configuración de acciones de respuesta de alarma.
4. Cuando se selecciona Trigger Alarm Output (Salida de disparo de alarma), también puede seleccionar que la
salida de alarma se dispara desde la lista siguiente.
5. Haga clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración.
192
User Manual of Network Video Recorder
193
User Manual of Network Video Recorder
6. Puede usar el ratón para hacer clic y arrastrar el cuadro de texto en la ventana de previsualización para
ajustar la posición del OSD.
7. Haga clic en el botón Apply (aplicar) para activar la configuración.
194
User Manual of Network Video Recorder
4. Utilice el ratón para dibujar una zona en la ventana. Las zonas se marcarán con cuadros de distinto color.
se pueden configurar hasta 4 zonas de máscara de privacidad y se puede ajustar el tamaño de cada área.
5. Las zonas de máscara de privacidad configuradas en la ventana se pueden borrar haciendo clic en los iconos
correspondientes de Borrar zona 1-4 situados a la derecha de la ventana, o bien se puede hacer clic en Clear
All (Borrar todo) para borrar todas las zonas.
195
User Manual of Network Video Recorder
196
User Manual of Network Video Recorder
197
User Manual of Network Video Recorder
XXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXX
198
User Manual of Network Video Recorder
2. Defina las condiciones de búsqueda de registro para refinar la búsqueda, incluyendo los valores de Start
Time (Hora de inicio), End Time (Hora de finalización), Major Type (Tipo mayor) y Minor Type (Tipo
menor).
3. Haga click en el botón Search para iniciar la búsqueda de archivos de registro.
4. Los archivos de registro coincidentes se mostrarán en la lista que se muestra más abajo.
199
User Manual of Network Video Recorder
6. Si quiere exportar los archivos de registro, haga clic en el botón Export (Exportar) para entrar en el menúde
exportación, según se muestra en Figure 14. 5.
200
User Manual of Network Video Recorder
201
User Manual of Network Video Recorder
202
User Manual of Network Video Recorder
2. Haga click en el botón Export para exportar los archivos de configuración al dispositivo de copia de
seguridad seleccionado.
3. Para importar un archivo de configuración, selecciónelo en el dispositivo de copia de seguridad elegido y
haga click sobre el botón Import. Una vez completado el proceso de importación, debe reiniciar el NVR.
203
User Manual of Network Video Recorder
Pasos:
1. Conecte el NVR a un dispositivo de copia de seguridad local que disponga del archivo de actualización del
firmware.
2. Acceda a la interfaz de actualización.
Menu > Maintenance > Upgrade (Menú> Mantenimiento > Actualizar)
3. Haga click en la pestaña Local Upgrade (actualización local) para entrar en el menúde actualización local,
según se muestra en Figure 14. 7.
Objetivo:
204
User Manual of Network Video Recorder
Asegúrese de que la conexión de red del ordenador (que ejecute el servidor FTP) y del dispositivo es válida y
correcta. Ejecute el servidor FTP en el ordenador y copie el firmware al directorio correspondiente de su
ordenador.
Consulte el manual de usuario del servidor FTP para establecer el servidor FTP en su ordenador e introduzca el
archivo de firmware en el directorio pertinente.
Pasos:
1. Acceda a la interfaz de actualización.
Menu > Maintenance > Upgrade (Menú> Mantenimiento > Actualizar)
2. Haga click en la pestaña FTP para entrar en la interfaz de actualización local, según se muestra en Figure 14.
8.
205
User Manual of Network Video Recorder
206
User Manual of Network Video Recorder
Chapter 15 Otros
207
User Manual of Network Video Recorder
El puerto RS-232 se proporciona solo en los NVR de las series DS-8600NI-E8 y DS-7700NI-E4.
Objetivo:
El puerto RS-232 se puede utilizar de dos formas:
• Configuración de parámetros: Conecte un ordenador al NVR a través del puerto serie del PC. Los parámetros
de dispositivos se pueden configurar utilizando aplicaciones de software tales como HyperTerminal. Los
parámetros del puerto serie deben ser los mismos que en el NVR al conectarse mediante el puerto serie del PC.
• Canal transparente: Conecte un dispositivo de serie directamente al NVR. El ordenador controlará
remotamente el dispositivo de serie a través de la red y del protocolo del dispositivo de serie.
Pasos:
1. Acceda a la interfaz RS-232 Settings (Ajustes de RS-232):
Menu > Configuration > RS-232 (Menú> Configuración > RS-232)
2. Configure los parámetros de RS-232 incluidos la tasa de baudios, el bit de datos, el bit de parada, la paridad,
el control de flujo y el uso.
3. Haga clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración.
208
User Manual of Network Video Recorder
209
User Manual of Network Video Recorder
Puede activar la casilla de verificación situada delante del elemento Auto DST Adjustment (Autoajuste
DST).
O puede activar manualmente la casilla de verificación Enable DST (Habilitar DST) y, a continuación,
seleccionar la fecha del período de horario de verano.
210
User Manual of Network Video Recorder
211
User Manual of Network Video Recorder
Pasos:
1. Acceda a la interfaz User Management (Gestión de usuario).
Menu > Configuration > User (Menú> Configuración > Usuario)
2. Haga click en el botón Add para entrar en la interfaz Add User (añadir usuario).
3. Introduzca la información del nuevo usuario, incluido el Nombre de usuario, Clave, Confirmar, Nivel y la
212
User Manual of Network Video Recorder
Level (Nivel): Configure el nivel del usuario como Operator o Guest (Operador o Invitado). Los distintos
niveles de usuario tienen distintos permisos operativos.
• Operador: Por defecto, el nivel de usuario Operador tiene permiso de audio bidireccional en
configuración remota y permiso de operación total en configuración de cámara.
• Invitado: Por defecto, el usuario invitado no tiene permiso de audio bidireccional en configuración
remota y solo tiene la reproducción local/remota en la configuración de cámara.
Dirección MAC del usuario: La dirección MAC del PC remoto que inicia sesión en el NVR. Si está
configurada y habilitada, solo permite al usuario remoto con esta dirección MAC a tener acceso al NVR.
4. Haga click en el botón OK para guardar los ajustes y volver a la interfaz de gestión de usuario. El usuario
recién añadido se mostraráen la lista, como se muestra en Figure 15. 7.
5. Seleccione al usuario de la lista y haga click en el icono para entrar en la interfaz de configuración de
permisos, según se muestra en Figure 15. 8.
213
User Manual of Network Video Recorder
6. Defina el permiso operativo de configuración local, configuración remota y configuración de cámara del
usuario.
Configuración local
• Búsqueda de registro local: Buscar y visualizar registros e información del sistema del NVR.
• Ajustes de parámetros locales: configuración de parámetros, restauración de los parámetros de fábrica
por defecto e importación/exportación de archivos de configuración.
• Gestión de cámara local: Añadir, eliminar y editar cámaras IP.
• Funcionamiento avanzado local: Operación de gestión del disco duro (inicialización del disco duro,
configuración de propiedades de disco duro), actualización de firmware del sistema, borrado de salida de
alarma de E/S.
• Reinicio o apagado local: Apagar o reiniciar el NVR.
Remote Configuration (Configuración remota)
• Búsqueda de registro remota: Visualizar de forma remota los registros guardados en el NVR.
• Ajustes de parámetros remotos: Configuración remota de parámetros, restauración de los parámetros de
fábrica por defecto e importación/exportación de archivos de configuración.
• Gestión de cámara remota: Añadir, eliminar y editar cámaras IP.
• Control remoto de puerto serie: Configuración de ajustes de puertos RS-232 y RS-485.
• Control remoto de salida de vídeo: Enviar señal de control de botón de mando a distancia.
• Audio bidireccional: Permite establecer radio bidireccional entre el cliente remoto y el NVR.
• Control remoto de alarma: Permite el armado remoto (notificar mensaje de alarma y excepción al cliente
remoto) y el control de la salida de alarma.
• Operación avanzada remota: Operación remota de gestión del disco duro (inicialización del disco duro,
ajustes de propiedades de disco duro), actualización de firmware del sistema, borrado de salida de alarma
de E/S.
• Apagado / reinicio remoto: Apagar o reiniciar de forma remota el NVR.
Configuración de cámara
• Live View remoto: Visualización remota del vídeo en directo de las cámaras seleccionadas.
• Operación manual local: Iniciar/detener la grabación manual y salida de alarma de las cámaras
seleccionadas localmente.
• Operación manual remota: Iniciar/detener la grabación manual y salida de alarma de las cámaras
seleccionadas remotamente.
• Reproducción local: Reproducción local de archivos grabados de las cámaras seleccionadas.
• Reproducción remota: Reproducción remota de archivos grabados de las cámaras seleccionadas.
• Control PTZ local: Control local del movimiento PTZ de las cámaras seleccionadas.
• Control PTZ remoto: Control del movimiento PTZ de las cámaras seleccionadas de forma remota.
• Exportación de vídeo local: Exportación local de archivos grabados de las cámaras seleccionadas.
7. Haga clic en el botón OK para guardar los ajustes y salir de la interfaz.
Solo la cuenta de usuario admin(Administrador) tiene permiso para restaurar los parámetros por defecto de fábrica.
Pasos:
1. Acceda a la interfaz User Management (Gestión de usuario).
Menu > Configuration > User (Menú> Configuración > Usuario)
2. Seleccione de la lista el usuario que quiera eliminar, según se muestra en Figure 15. 9.
214
User Manual of Network Video Recorder
215
User Manual of Network Video Recorder
216
User Manual of Network Video Recorder
15.6 Apéndice
217
User Manual of Network Video Recorder
Glosario
• Doble transmisión: La transmisión dual es una tecnología utilizada para grabar vídeo en alta resolución
localmente mientras se transmite una transmisión de menor resolución a través de la red. El NVR genera
las dos transmisiones; la transmisión principal tiene una resolución máxima de 4CIF y la subtransmisión
tiene una resolución máxima de CIF.
• HDD: Acrónimo de Hard Disk Drive. Un medio de almacenamiento que almacena datos codificados
digitalmente en discos de superficie magnética.
• DHCP: DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) es un protocolo de aplicación de red utilizado por
los dispositivos (clientes DHCP) para obtener la información de configuración para funcionamiento en una
red IP.
• HTTP: Acrónimo de Hypertext Transfer Protocol. Un protocolo para transmitir solicitudes de hipertexto e
información entre servidores y navegadores en una red.
• PPPoE: PPPoE (siglas de Point-to-Point Protocol over Ethernet, o protocolo punto a punto sobre Ethernet)
es un protocolo de red para encapsular cuadros PPP dentro de cuadros Ethernet. Se utiliza principalmente
con servicios de ADSL en los que los usuarios individuales se conectan al módem ADSL sobre Ethernet y
en redes Metro Ethernet sencillas.
• DDNS: Dynamic DNS es un método, protocolo o servicio de red que ofrece la capacidad para un
dispositivo en red como, por ejemplo, un enrutador o sistema de ordenador que utiliza la suite de
protocolos de Internet notificar a un servidor de nombres de dominio que cambie, en tiempo real (ad-hoc)
la configuración DNS activa de sus nombres de host configurados, direcciones u otra información
almacenada en DNS.
• DVR híbrido: un DVR híbrido es una combinación de DVR y NVR.
• NTP: Acrónimo de Network Time Protocol. Un protocolo diseñado para sincronizar los relojes de
ordenadores a través de una red.
• NTSC: Acrónimo de National Television System Committee. NTSC es un estándar de televisión analógica
utilizado en países como Estados Unidos y Japón. Cada cuadro de una señal NTSC consta de 525 líneas a
60 Hz.
• NVR: Acrónimo de Network Video Recorder. Un NVR puede ser un sistema incrustado o basado en PC
utilizado para la gestión centralizada y el almacenamiento de cámaras IP, domos IP y otros DVR.
• PAL: Acrónimo de Phase Alternating Line. PAL es otro estándar de vídeo utilizado en sistemas de
emisoras de televisión en muchas partes del mundo. La señal PAL consta de 625 lí
neas a 50 Hz.
• PTZ: Acrónimo de Pan, Tilt, Zoom (desplazamiento, inclinación y ampliación). Las cámaras PTZ son
sistemas motorizados que permiten desplazar la cámara hacia la izquierda y la derecha, inclinarla hacia
arriba y hacia abajo y ampliar o reducir el zoom.
• USB: siglas de bus serie universal. USB es un estándar de bus serie plug-and-play para conectar
dispositivos a un ordenador host.
218
User Manual of Network Video Recorder
Solución de problemas
No se muestra ninguna imagen en el monitor tras iniciar de forma normal.
Motivos posibles
a) No hay conexiones VGA o HDMITM.
b) El cable de conexión estádañado.
c) El modo de entrada del monitor es incorrecto.
Pasos:
1. Compruebe que el dispositivo estéconectado al monitor mediante cable HDMI TM o VGA.
Si no es así,conecte el dispositivo al monitor y reinicie.
2. Compruebe que el cable de conexión estéen buen estado.
Si el monitor sigue sin mostrar imagen tras el reinicio, compruebe que el cable de conexión estéen buen
estado y cambie el cable para conectarlo de nuevo.
3. Compruebe que el modo de entrada del monitor sea correcto.
Compruebe que el modo de entrada del monitor coincida con el modo de salida del dispositivo (por
ejemplo, si el modo de salida del NVR es HDMITM, el modo de entrada del monitor debe ser HDMITM).
Si no es así,modifique la entrada del monitor.
4. Compruebe si se ha solucionado el fallo repitiendo los pasos del 1 al 3.
Si se ha resuelto, termine el proceso.
Si no es así,póngase en contacto con el ingeniero de nuestra empresa para seguir con el proceso.
Se emite un sonido de aviso "Di-Di-Di-DiDi" tras iniciarse un NVR recién comprado.
Motivos posibles
a) No hay HDD instalado en el dispositivo.
b) No se ha inicializado el HDD que se ha instalado.
c) El HDD instalado no es compatible con el NVR o estáestropeado.
Pasos:
1. Compruebe que haya al menos un HDD instalado en el NVR.
1) Si no es así,instale un HDD compatible.
Consulte la "Guía de operación rápida" para seguir los pasos de instalación del HDD.
2) Si no quiere instalar un HDD, seleccione “Menu>Configuration > Exceptions”
(Menú>Configuración>Excepciones) y desactive la casilla de Advertencia sonora de "Error HDD".
2. Compruebe que se haya inicializado el HDD.
1) Seleccione “Menu>HDD>General”.
2) Si el estado del HDD es de "No inicializado", marque la casilla de verificación del HDD
correspondiente y haga click sobre el botón "Init".
3. Compruebe que se haya detectado el HDD y que estéen buenas condiciones.
1) Seleccione “Menu>HDD>General”.
2) Si no se ha detectado el HDD o si el estado es "Anómalo", substituya el HDD correspondiente según
los requisitos.
4. Compruebe si se ha solucionado el fallo repitiendo los pasos del 1 al 3.
Si se ha resuelto, termine el proceso.
Si no es así,póngase en contacto con el ingeniero de nuestra empresa para seguir con el proceso.
219
User Manual of Network Video Recorder
220
User Manual of Network Video Recorder
No hay monitor conectado de forma local con el NVR y cuando consigue que la cámara IP se conecte con
el dispositivo a través del navegador web de forma remota, el estado pasa a ser Conectado. Y cuando
conecta el dispositivo al monitor a través de la interfaz de VGA o HDMITM y reinicia el dispositivo, sale
una pantalla en negro con el cursor del ratón.
Conecte el NVR al monitor antes de iniciarlo a través de la interfaz VGA o HDMI TM, y conecte la
cámara IP al dispositivo de forma local o remota, el estado de la cámara IP aparece como Conectado.
Motivos posibles:
Después de conectar la cámara IP al NVR, la imagen sale a través de la interfaz principal/auxiliar por defecto.
Pasos:
1. Habilite el canal de salida.
2. Seleccione “Menu > Configuration > Live View > View”, (Menú > Configuración > Live View >
Visualizar) y seleccione la interfaz de salida de vídeo en la lista desplegable y configure la ventana que
desea visualizar.
Los ajustes de visualización solo se pueden configurar con la función local del NVR.
Se pueden establecer un orden de cámaras diferente y modos de división de ventana para interfaces de
salida diferentes de forma independiente. Los dígitos como “D1” y “D2” representan el número de
canal, y “X” representa que la ventana seleccionada no tiene salida de imagen.
3. Compruebe si se ha solucionado el fallo repitiendo los anteriores pasos.
Si se ha resuelto, termine el proceso.
Si no es así,póngase en contacto con el ingeniero de nuestra empresa para seguir con el proceso.
221
User Manual of Network Video Recorder
Si no es así,póngase en contacto con el ingeniero de nuestra empresa para seguir con el proceso.
Live View se bloquea cuando la salida de vídeo es remota a través de Internet Explorer o el software de
plataforma.
Motivos posibles:
a) Red pobre entre el NVR y la cámara IP, y hay pérdidas de paquete durante la transmisión.
b)Red pobre entre el NVR y el ordenador, y hay pérdidas de paquete durante la transmisión.
c) El rendimiento del hardware no es suficientemente bueno, incluyendo el CPU, la memoria, etc.
Pasos:
1. Verifique que la red entre el NVR y la cámara IP estáconectada.
1) Cuando la imagen se bloquee, conecte los puertos RS-232 en el ordenador y el panel trasero del
NVR con el cable RS-232.
2) Abra el software Super Terminal y ejecute el comando “ping 192.168.0.0 –l 1472 –f” (la dirección
IP puede cambiar según las condiciones reales), y compruebe si hay pérdidas de paquete.
222
User Manual of Network Video Recorder
Si no es así,póngase en contacto con el ingeniero de nuestra empresa para seguir con el proceso.
Al usar el NVR para obtener audio en Live View, no hay sonido, hay demasiado ruido o bien el volumen
estádemasiado bajo.
Motivos posibles:
a) El cable que une la pastilla de sonido (pickup) a la cámara IP no estábien conectado; diferencia de
impedancia o incompatibilidad.
b) El tipo de transmisión no está configurado como “Vídeo y Audio”.
c) El estándar de codificación no es compatible con el NVR.
Pasos:
1. Compruebe si el cable que une la pastilla de sonido (pickup) a la cámara IP estábien conectado;
impedancia correcta y compatibilidad.
Inicie sesión en la cámara IP directamente y encienda el audio, compruebe que el sonido sea normal. Si
no fuera así,contacte con el fabricante de la cámara IP.
2. Compruebe que los parámetros de ajustes sean los correctos.
Seleccione “Menu > Record > Parameters > Record” y configure el tipo de transmisión como “Audio y
Vídeo”.
3. Compruebe que el estándar de codificación de audio de la cámara IP sea compatible con el NVR.
El NVR admite los estándares G722.1 y G711 y si los parámetros de codificación de la entrada de audio
no es uno de los anteriores, puede iniciar sesión de la cámara IP para configurarla en el estándar
soportado.
4. Compruebe si se ha solucionado el fallo repitiendo los anteriores pasos.
Si se ha resuelto, termine el proceso.
Si no es así,póngase en contacto con el ingeniero de nuestra empresa para seguir con el proceso.
223
User Manual of Network Video Recorder
El archivo de grabación en la unidad HDD local del NVR y aparece el mensaje "No se encuentra ningún
archivo de grabación".
Motivos posibles:
a) La configuración de hora del sistema es incorrecta.
b) La condición de búsqueda es incorrecta.
c) Error de HDD o no se ha detectado HDD.
Pasos:
1. Compruebe que la configuración de hora del sistema estécorrecta.
Seleccione “Menu > Configuration > General > General”, y compruebe que la “Hora del dispositivo”
estécorrecta.
2. Compruebe que la condición de búsqueda sea la correcta.
Seleccione “Playback”, y compruebe que el canal y la hora estén correctos.
3. Compruebe que el estado del HDD sea normal.
Seleccione “Menu > HDD > General” para ver el estado del HDD; compruebe que se haya detectado el
HDD y que este se pueda leer y escribir de forma normal.
4. Compruebe si se ha solucionado el fallo repitiendo los anteriores pasos.
Si se ha resuelto, termine el proceso.
Si no es así,póngase en contacto con el ingeniero de nuestra empresa para seguir con el proceso.
224
User Manual of Network Video Recorder
Resumen de cambios
Versión 3.3.0
Añadido:
1. Admite detección de vehículo de alarma VCA. (Capítulo 9.2)
2. Admite búsqueda de matrícula. (Capítulo 10.3)
3. Es necesario establecer una contraseña fuerte para activar el dispositivo la primera vez que lo inicie (Capítulo
2.2)
Actualizado:
1. Optimizar el añadir una cámara IP. (Capítulo 2.5)
2. Optimizar la configuración de DDNS. (Capítulo 11.2.3)
3. Se pueden seleccionar tres métodos para restaurar los ajustes por defecto. (Capítulo 14.6)
4. Optimizar la gestión de cuenta de usuario. (Capítulo 15.5)
Versión 3.2.0
Añadido
4. Admite la reproducción por subperíodos (Capítulo 6.1.6)
5. Admite alarma VCA para hasta 15 detecciones VCA. (Capítulo 9)
6. Admite la función de búsqueda VCA para búsqueda de comportamiento, búsqueda de rostros, recuento de
personas y mapa térmico. (Capítulo 10)
7. Admite hasta 9 formatos para seleccionar cuando exporta los archivos al dispositivo de almacenamiento.
(Capítulo 7)
8. Apareceráun mensaje cuando introduzca un nombre usuario o contraseña incorrectos en la interfaz de inicio
de sesión. (Capítulo 2.2)
9. Se puede seleccionar el país/continente en los ajustes de HiDDNS. (Capítulo 11.2.2)
Actualizar:
5. Optimizar la interfaz en el menúcon el botón derecho. (Capítulo 3.2.2)
6. Optimizar la interfaz del panel de control PTZ. (Capítulo 4)
7. Optimizar la interfaz de parámetros de grabación. (Capítulo 5)
8. Optimizar la interfaz de calendario de grabación. (Capí
tulo 5)
9. Optimizar la interfaz de información de dispositivo añadiendo código QR. (Capítulo 16.1)
Versión 3.0.6
Actualizado
1. Optimizar los paneles y funciones de control PTZ. (Capítulo 4)
2. Cambiar la nube EZVIZ a P2P de nube EZVIZ. (Capítulo 9.2.2)
3. Añadir los modelos de NVR series DS-7100NI, DS-7600NI-SE y DS-7600NI-V(P).
Versión 3.0.4
Añadido
1. Conectable a cámaras IP inteligentes y compatible con la detección y grabación de alarmas VCA. (Capítulo
5.2, Capítulo 5.5 y Capítulo 8.5)
225
User Manual of Network Video Recorder
2. Compatible con búsqueda de vídeo, reproducción y copia de seguridad por eventos VCA. (Capítulo 6.1.3 y
Capítulo 7.1.3)
3. Admite reproducción inteligente mediante reglas VCA. (Capítulo 6.1.5)
4. Admite protocolo P2P y acceso por EZVIZ. (Capítulo 9.2.2)
Se ha eliminado
Combinar la función de búsqueda inteligente con la función de reproducción inteligente, también se ha
eliminado la sección de búsqueda inteligente. (Capítulo 6.2.2 Búsqueda inteligente)
226
User Manual of Network Video Recorder
V5.1.0 compilación
DS-2CD883F-E 2560×1920 √ √
131202
V5.1.0 compilación
DS-2CD8283F-E(I) 2560×1920 √ √
131202
V4.0.3 compilación
DS-2CD886BF-E 2560×1920 √ √
120913
V4.0.3 compilación
DS-2CD886MF-E 2560×1920 √ √
120913
V5.1.0 compilación
DS-2CD854F-E 2048×1536 √ √
131202
V5.1.0 compilación
DS-2CD754F-E(I) 2048×1536 √ √
131202
V5.1.0 compilación
DS-2CD7254F-EZH 2048×1536 √ √
Cámara en 131202
V5.1.0 compilación
DS-2CD754FWD-E(I) 1920×1080 √ √
131202
V5.1.0 compilación
DS-2CD754FWD-EIZ 2048×1536 √ √
131202
V5.1.0 compilación
DS-2CD753F-E(I) 1600×1200 √ √
131202
V5.1.0 compilación
DS-2CD853F-E 1600×1200 √ √
131202
V5.1.0 compilación
DS-2CD8253F-E(I) 1600×1200 √ √
131202
V5.1.0 compilación
DS-2CD7253F-EZH 1600×1200 √ √
131202
V5.1.0 compilación
DS-2CD8153-E 1600×1200 √ √
131202
227
User Manual of Network Video Recorder
Máx.
Tipo Modelo Versión Subflujo Audio
Resolución
V5.1.0 compilación
DS-2CD7153-E 1600×1200 √ ×
131202
V4.0.3 compilación
DS-2CD876BF-E 1600×1200 √ √
120913
V4.0.3 compilación
DS-2CD876MF-E 1600×1200 √ √
120913
V4.0.3 compilación
DS-2CD877BF 1920×1080 √ √
120913
DS-2CD752MF-E
V2.0 compilación
DS-2CD852MF-E 1600×1200 √ √
110426
DS-2CD852F-E
V2.0 compilación
DS-2CD862MF-E 1280×960 √ √
110426
V5.1.0 compilación
DS-2CD8464F-EI 1280×960 √ √
131202
V5.1.0 compilación
DS-2CD863PF/NF-E 1280×960 √ √
131202
V5.1.0 compilación
DS-2CD864FWD-E 1280×720 √ √
131202
V5.1.0 compilación
DS-2CD764FWD-E(I) 1280×720 √ √
131202
V5.1.0 compilación
DS-2CD763PF/NF-E 1280×960 √ √
131202
V5.1.0 compilación
DS-2CD763PF/NF-EI 1280×960 √ √
131202
V5.1.0 compilación
DS-2CD7263PF/NF-EZH 1280×960 √ √
131202
V5.1.0 compilación
DS-2CD7164-E 1280×720 √ ×
131202
V5.1.0 compilación
DS-2CD8264FWD-E(I) 1280×720 √ √
131202
V5.1.0 compilación
DS-2CD8264FWD-EZ 1280×720 √ √
131202
DS-2CD3012-I
DS-2CD3112-I
DS-2CD2212-I3/I5
DS-2CD2312-I
228
User Manual of Network Video Recorder
Máx.
Tipo Modelo Versión Subflujo Audio
Resolución
V5.1.2 compilación
DS-2CD2412F-I 1280×960 √ √
140116
DS-2CD2512F-I
V5.1.2 compilación
DS-2CD2612F-I 1280×960 √ ×
140116
DS-2CD2712F-I
DS-2CD2512F-IS
V5.1.2 compilación
DS-2CD2612F-IS 1280×960 √ √
140116
DS-2CD2712F-IS
V5.1.2 compilación
DS-2CD2432F-I 2048×1536 √ √
140116
DS-2CD2532F-I
V5.1.2 compilación
DS-2CD2632F-I 2048×1536 √ ×
140116
DS-2CD2732F-I
DS-2CD2532F-IS
V5.1.2 compilación
DS-2CD2632F-IS 2048×1536 √ √
140116
DS-2CD2732F-IS
DS-2CD3132-I
DS-2CD3232-I3/I5
DS-2CD2010-I
DS-2CD2310-I
V5.1.0 compilación
DS-2CD2210-I3/I5 1280×960 √ ×
131202
V5.1.0 compilación
DS-2CD2810F 1280×960 √ √
131202
DS-2CD2510F
V5.1.2 compilación
DS-2CD2610F-I 1280×960 √ ×
140121
DS-2CD2710F-I
DS-2CD4012F
DS-2CD4312F-IS
229
User Manual of Network Video Recorder
Máx.
Tipo Modelo Versión Subflujo Audio
Resolución
V5.1.3 compilación
DS-2CD4212F-I (2,8 - 12 mm) 1280×960 √ ×
140117
DS-2CD4024F
DS-2CD4324F-IS
V5.1.3 compilación
DS-2CD4224F-IS 1920×1080 √ √
140117
DS-2CD4032FWD
V5.1.3 compilación
DS-2CD4232FWD-I 2048×1536 √ ×
140117
DS-2CD4012FWD
DS-2CD4112FWD-I
V5.1.3 compilación
DS-2CD4212FWD-IS 2048×1536 √ √
140117
DS-2CD4312FWD-IS
DS-2CD6412FWD
V5.1.3 compilación
DS-2CD4212FWD-I 2048×1536 √ ×
140117
V5.1.3 compilación
DS-2CD4026FWD-SDI 2048×1536 √ √
140117
V5.1.0 compilación
DS-2CD4026FWD 1920×1080 √ √
131202
V5.1.0 compilación
DS-2CD6026FHWD 1920×1080 √ √
131202
V5.1.0 compilación
DS-2CD6213F 2048×1536 √ ×
131202
V5.1.0 compilación
DS-2CD6223F 1920×1080 √ ×
131202
V5.1.0 compilación
DS-2CD6233F 2048×1536 √ ×
131202
V5.1.0 compilación
DS-2CD6233F-SDI 2048×1536 √ ×
131202
V5.1.0 compilación
SD DS-2CD7133F-E 640×480 √ ×
131202
Network
V5.1.0 compilación
Camera DS-2CD733F-E(I) 640×480 √ √
131202
230
User Manual of Network Video Recorder
Máx.
Tipo Modelo Versión Subflujo Audio
Resolución
V5.1.0 compilación
DS-2CD833F-E 640×480 √ √
131202
V5.1.0 compilación
DS-2CD8133F-E 640×480 √ √
131202
V5.1.0 compilación
DS-2CD8233F-E 640×480 √ √
131202
V5.1.0 compilación
DS-2CD7233F-EZH 640×480 √ √
131202
V5.1.0 compilación
DS-2CD8433F-EI 640×480 √ √
131202
DS-2CD802NF
V2.0 compilación
DS-2CD812PF 704×576 √ √
DS-2CD832F 090522
DS-2CD892PF/NF
DS-2CD893PF-E
DS-2CD893PFWD-E V5.1.0 compilación
704×576 √ √
DS-2CD793PF-EI 131202
DS-2CD793PFWD-EI
DS-2CD893NF-E
DS-2CD893NFWD-E
DS-2CD793PF/NF-E V5.1.0 compilación
DS-2CD793NF-EI 704×576 √ √
131202
DS-2CD793PFWD-E
DS-2CD793NFWD-E
DS-2CD793NFWD-EI
V3.4.2 compilación
DS-2CD9121 1600×1200 √ ×
130718
V3.4.2 compilación
iDS-2CD9121 1600×1200 √ ×
130718
V3.5.0 compilación
iDS-2CD9121A 1600×1200 √ ×
130906
V3.6.1 compilación
DS-2CD9121A 1600×1200 √ ×
140103
Cámara de V3.5.0
DS-2CD9122 1920×1080 √ ×
tráfico compilación131012
V3.6.1 compilación
DS-2CD9131 2048×1536 √ ×
140103
V3.6.1 compilación
iDS-2CD9131 2048×1536 √ ×
140103
V3.6.1 compilación
DS-2CD9131K 2048×1536 √ ×
140103
231
User Manual of Network Video Recorder
Máx.
Tipo Modelo Versión Subflujo Audio
Resolución
140103
V3.5.0 compilación
DS-2CD9111(B) 1360×1024 √ ×
130906
DS-2CD9151A
V3.6.1 compilación
iDS-2CD9151A 2448×2048 √ ×
140103
iDS-2CD9151A-E
V3.6.1 compilación
DS-2CD9120-H 1600×1200 √ ×
140103
DS-2CD9152 V3.5.0
2560×1920 √ ×
iDS-2CD9152 compilación131012
DS-2CD976(B)
DS-2CD976-V(C)
V2.3.6 compilación
DS-2CD986C(B) 2560×1920 × ×
120401
DS-2DF7274-A/D/AF
DS-2DM5274-A/A3
DS-2DF7284-A/D/AF
DS-2DF5286-A/D/A3/D3/AF/A3F
Domo DS-2DE5172-A/A3
Speed en DS-2DE5174-A/AE/AE3/A3/D/D3
red DS-2DE5176-A/AE V5.1.0 compilación
1280×960 √ √
DS-2DE7172-A 131203
DS-2DE7174-A/AE/D
DS-2DE7176-A/AE
DS-2DE5182-A/A3
DS-2DE5184-A/AE/AE3/A3/D/D3
V5.1.0 compilación
DS-2DE5186-A/AE 1280×960 √ √
131203
DS-2DE7182-A
DS-2DE7184-A/AE/D
232
User Manual of Network Video Recorder
Máx.
Tipo Modelo Versión Subflujo Audio
Resolución
DS-2DE7186-A/AE
DS-2DF1-5702
DS-2DF1-572
DS-2DM1-5702
V4.1.6 compilación
DS-2DM1-572 1280×720 √ √
130422
DS-2DM1-5732
DS-2DF1-772
DS-2DM1-772
DS-2DF1-77A
DS-2DF1-57A
DS-2DF1-5734D
DS-2DF1-574D
DS-2DF1-774D
DS-2DM1-774D
DS-2DF1-518
DS-2DM1-718
DS-2DF1-514
DS-2DF1-714
DS-2ZMN2007
V5.0.2 compilación
DS-2ZMN3007 1280×960 √ √
130926
DS-2ZMN0407
DS-6501HFI
V1.0.1 compilación
Codificador DS-6502HFI 704×576 √ √
130607
SD DS-6504HFI
233
User Manual of Network Video Recorder
Máx.
Tipo Modelo Versión Subflujo Audio
Resolución
DS-6502HFI-Sata 130607
DS-6504HFI-Sata
DS-6508HF-Sata
DS-6516HFI-Sata
DS-6501HCI
DS-6502HCI
DS-6502HCI-sata
DS-6504HCI-sata
DS-6601HCI
V1.2.1 compilación
DS-6602HCI 704×576 √ √
131202
DS-6604HCI
DS-6601HFI
V1.2.1 compilación
DS-6602HFI 704×576 √ √
131202
DS-6604HFI
234
User Manual of Network Video Recorder
Compatibilidad ONVIF hace referencia a la cámara que es compatible tanto con protocolos ONVIF como
con protocolos privados. Solo compatible con ONVIF hace referencia a la cámara que solo es compatible
con el protocolo ONVIF. Solo compatible con AXIS hace referencia a la función que solo es compatible con
el protocolo AXIS.
Fabricante o protocolo Resolución
Modelo Versión Subflujo Audio
de cámara IP máxima
235
User Manual of Network Video Recorder
Aplicación:1.34
WV-SP306H 1280×960 √ √
Datos de imagen:1.06
Aplicación:1.06
WV-SP336H 1280×960 √ √
Datos de imagen:1.06
1.8.2-20120327-
D5118 1280×960 √ ×
2.9310-A1.7852
1.8.2-20120327-
PELCO IXE20DN-AAXVUU2 1920×1080 √ ×
2.9081-A1.7852
1.8.2-20120327-
IX30DN-ACFZHB3 2048×1536 √ ×
2.9080-A1.7852
236
User Manual of Network Video Recorder
SAMSUNG
√(Solo admite
SNB-5080P V3.10_130416 1280×1024 √
(Compatible con
ONVIF)
ONVIF)
SNC-RH124 (compatible
1.73.00 1280×720 √ √
con ONVIF)
0303001050324
237
User Manual of Network Video Recorder
238