Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
VERSION: 00
MANUAL DE MANTENIMIENTO
DE HORNO DE INDUCCIÓN
DE 350 KG
LISTA DE REVISIONES
VERSION: 00
CONTENIDO
1. OBJETIVOS .......................................................................................................................................... 3
2. DOCUMENTOS DE REFERENCIA ........................................................................................................... 3
3. RESPONSABLES ................................................................................................................................... 3
4. MANTENIMIENTO ............................................................................................................................... 4
4.1. Mantenimiento Preventivo ............................................................................................................. 4
4.1.1. Lista de revisión de manutención Diario........................................................................................... 4
4.1.2 Lista de revisión de manutención semanal ......................................................................................... 5
4.1.3 Lista de revisión de manutención mensual......................................................................................... 5
4.1.4 Lista de revisión de manutención trimestral ...................................................................................... 5
4.1.5 Lista de revisión de manutención semestral....................................................................................... 6
4.1.6 Lista de revisión de manutención anual ............................................................................................. 6
5. PROCEDIMENTOS DE mantenimiento ................................................................................................. 7
5.1. Medición de la resistencia del agua. ................................................................................................ 7
5.2 Procedimientos para sustitución de los semiconductores ..................................................................... 7
5.3 Procedimientos para Reemplazo de Mangueras y Abrazaderas ............................................................ 7
5.4 Procedimientos para Desmontaje y Montaje en Uniones de Barras de Cobre ....................................... 8
6. MEDIDAS DE SEGURIDAD .................................................................................................................... 8
6.1. MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA EL PERSONAL DE MATENIMIENTO ..................................................... 8
6.2. LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD EN LA LOCALIZACIÓN DE DEFECTOS ...................................................... 9
6.3. LOS PELIGROS DEL EQUIPO ELÉCTRICO ................................................................................................ 9
6.4. LA MEDICIÓN DE VOLTAJE ................................................................................................................. 10
6.5. El ATERRAMIENTO DE LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS Y APARATOS DE PRUEBA ............................. 10
MANUAL DE HORNOS DE INDUCCION FAY-PRO-001
VERSION: 00
1. OBJETIVOS
• Optimizar la vida útil del Horno de Inducción y todos los equipos que trabajan dentro.
2. DOCUMENTOS DE REFERENCIA
• PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
3. RESPONSABLES
• SUPERVISOR DE FUNDICIÓN
• SUPERVISOR DE MANTENIMIENTO
• OPERARIO DE MANTENIMIENTO
MANUAL DE HORNOS DE INDUCCION FAY-PRO-001
VERSION: 00
4. MANTENIMIENTO
Un programa sistemático de inspección general, limpieza y ajustes puede evitar fallas en el equipo, y
consecuentemente, perdida de producción. El siguiente programa de manutención debe ser usado como
una guía para este procedimiento
AVISO “No ejecute ninguna manutención en el sistema con la energía conectada. Certifique que los
capacitores estén descargados, el disyuntor desconectado y bloqueado, como aviso.” “Todas las
conexiones de los cables del disyuntor deben ser reapretados noventa días después de la instalación.”
Se debe tener mucho cuidado al realizar servicios de mantenimiento en equipos eléctricos con alta tensión,
tal como este. El realizar mediciones estáticas (con la alimentación desconectada), bloque el mecanismo
de operación de los interruptores de desconexión en la posición OFF. Para solucionar los problemas
dinámicos es necesario conectar (ON) el disyuntor y abrir el gabinete del equipo. En estos casos, las altas
tensiones existentes quedaran expuestas. Siendo así, es importante que toda la alimentación del inversor
sea desconectada antes de las ser conectadas en varios puntos de prueba. Se recomienda el uso de guantes
de goma apropiadas cuando fueran hechos pruebas en el equipo conectado.
Todos los componentes de su equipo de calentamiento y fusión por inducción son proyectados y
seleccionados para tener una vida útil lo mayor posible con un mínimo de mantenimiento. En tanto, si las
revisiones de mantenimiento a seguir fueran realizadas, estos minimizarán los costos por paradas y a la vez
mantendrán la integridad funcional de su equipo.
VERSION: 00
1. Verificar la presión de todas las conexiones de la barra eléctrica y terminales de los cables en el Gabinete
de Potencia y Tablero de Bombas. Apretar todas las conexiones sueltas.
2. Verificar la presión de todas las conexiones del circuito de agua. Apretar todas las conexiones sueltas.
Sustituir todas las mangueras desgastadas.
3. Soplar o aspirar cualquier sucio que tenga acumulado en el gabinete, utilizando un aspirador al vacío
industrial, con un pequeño cepillo para soltar en las esquinas y otras partes. Tome cuidado para no arrancar
la conexión del control o dañar los componentes.
4. Limpie todos los contactores, láminas y verifique la existencia de virutas o huecos que pueden ser el
resultado de los arcos.
MANUAL DE HORNOS DE INDUCCION FAY-PRO-001
VERSION: 00
2. Mantenimiento Bombas:
VERSION: 00
5. PROCEDIMENTOS DE MANTENIMIENTO
Cuando no fuera posible usar un conductímetro para tal medición, un método aproximado para determinar
si el agua del sistema cerrado es aceptable, se puede utilizar un multímetro. Coloque una cantidad de agua
a ser probada dentro de un vaso limpio, en seguida introduzca las puntas del medidor, la distancia entre
las mismas debe ser de ¼” (6,35 mm), en una profundidad de 0,4” (10 mm). Una conductividad de 100
micro-ohms, es la más insatisfactoria y el agua debe ser cambiada.
Los diodos rectificadores del inversor, FETs e IGBTs son montados en bases enfriadas a agua. Su sustitución
debe ser realizada siguiendo estos pasos:
1. Desconectar todas las conexiones eléctricas del componente y desatornille de las barras de montaje.
2. Repita el procedimiento de verificación de las resistencias cuando el componente estuviera afuera del
circuito.
3. Limpie las superficies de los disipadores y retire las virutas con una lija fina.
4. Aplique una fina capa de pasta térmica (Wakefield 120 o equivalente) en la superficie del nuevo
dispositivo semiconductor.
5. Instale el nuevo módulo en el disipador. Si una cantidad excesiva de pasta térmica fue aplicada, una
cantidad pequeña brotará debajo del semiconductor.
6. Dejar el montaje descansar para una hora; entonces reapriete todos los tornillos que aseguran el
semiconductor en el disipador.
Para el Reemplazo de las Abrazaderas Solo se requiere desajustar la abrazadera hasta el tope máximo en
el cual la abrazadera se abrirá, y luego de ello reemplazarla. Para el reemplazo de las Mangueras se
recomienda tener la bomba de agua de refrigeración apagada y cerrar las válvulas para evitar derrames.
Luego se deberá purgar la línea para eliminar la presión y por último realizar el reemplazo de las mangueras.
Se recomienda utilizar:
VERSION: 00
Las barras de cobre conducen gran cantidad de corriente eléctrica. Cuando se presencie recalentamiento
o se requiera desmontar un equipo que va acoplado al sistema de barras se recomienda:
- Desmontar solo con llaves mixtas-corona y utilizar el numero adecuado para no dañar los pernos
- A la hora de unir dos barras de cobre se recomienda lijar la unión entre barras
- Usar Grasa Conductiva BURNDY PENETROX “E” ELECTRICAL JOINT COMPOUND COBRE- COBRE
- Usar Pernos de Bronce o Inoxidables
- Ajustar con un Torquímetro para garantizar un buen contacto entre uniones de cobre.
6. MEDIDAS DE SEGURIDAD
▪ Cuando ocurren paradas o defectos, protéjase contra la exposición de las superficies energizadas, cables,
y otros, tales como, superficies calientes, ásperas o cortantes.
▪ Tome cuidado en las proximidades de las líneas de alta presión, conexiones y equipos del sistema
hidráulico.
▪ Nunca apriete o suelte las juntas, conexiones, sellos, manómetros cuando el sistema estuviera
presurizado.
▪ No opere el sistema de fusión con cualquier cable quebrado, suelto, componentes rotos, fugas de agua o
defectos en los controles eléctricos.
▪ Las válvulas de alimentación (agua o aire) y las de carga deben ser abiertas muy lentamente para evitar
una súbita aplicación de presión en las líneas, tanques de carga o acumuladores.
MANUAL DE HORNOS DE INDUCCION FAY-PRO-001
VERSION: 00
Los hornos a inducción son unidades eléctricas de alta potencia. Su operación de rutina comprende en el
control de bajo y alto voltaje, en varios componentes que van de una fracción a millares de amperios. Este
equipo debe siempre ser tratado como un sistema de alto voltaje, en el cual existe peligro de electrocución.
Por esta razón, las medidas de seguridad abajo deben siempre ser tomadas:
▪ El mantenimiento o las reparaciones del equipo eléctrico, instrumentación y controles, solamente deben
ser ejecutados dentro de las normas de seguridad exigidas para evitar posibles daños o muerte.
▪ No trabaje solo cuando se hace mediciones donde existe el riesgo de electrocución. Notifique a una
persona cercana que usted está haciendo o pretende hacer tales mediciones.
▪ No toque ningún objeto que pueda provocar un desvío de corriente para el lado común del circuito bajo
prueba o para la tierra del sistema. Siempre permanezca en una superficie aislada, seca y capaz de soportar
el voltaje medido, o aquella que podría ser encontrada.
▪ Las manos, los zapatos, el piso y el área donde las pruebas y reparaciones están siendo hechas deben
estar secos. Evite hacer mediciones bajo unidades u otras condiciones del medio ambiente que podría
afectar la resistencia dieléctrica de voltaje de las puntas de prueba o instrumentos de prueba. ▪ Use guantes
de goma para hacer cualquier medición con el circuito energizado.
▪ Para su máxima seguridad, no toque las barras o cualquier componente del conversor cuando el equipo
estuviera energizado.
▪ No haga las mediciones usando las puntas de prueba de menor tensión de trabajo de aquellas
originalmente proporcionadas con el instrumento o recomendadas por el fabricante del mismo.
Use extrema precaución cuando haga mediciones donde las combinaciones peligrosas del voltaje puedan
estar presentes (esto es AC y DC), tales como bobinas, fuentes DC o sistema de detector de fuga a tierra.
Recuerde que los voltajes pueden aparecer inesperadamente en un equipo por defecto. Un resistor de
descarga abierto puede resultar en una carga elevada de un capacitor. Por lo tanto, siempre que el circuito
de potencia estuviera siendo medido, desconecte la potencia y descargue todos los capacitores y haga la
medición de tensión antes de realizar cualquier actividad en el equipo en que sea necesario entrar en
contacto directo con el circuito de potencia. Identifique todas las fuentes del voltaje y la ruta de la corriente,
antes de hacer mediciones. Certificar de que el equipo está debidamente aterrizado, que los valores y los
tipos de fusibles están correctos. Ajuste el instrumento de prueba en la escala adecuada antes de realizar
las mediciones.
MANUAL DE HORNOS DE INDUCCION FAY-PRO-001
VERSION: 00
Sea extremadamente cuidadoso cuando estuviera trabajando en circuitos de alta potencia y alto voltaje.
Antes de medir las tensiones, tales como 720, 240 o 480 V, verifique la llave selectora del instrumento está
colocada en la posición correcta para este valor de tensión.
▪ Antes de desconectar las puntas de prueba e instrumentos de prueba, desconecte la fuerza del circuito y
aguarde hasta que el medidor indique “cero”.
▪ Cuando el circuito estuviera energizado, no cambie la llave selectora del instrumento o interruptor de
función.
▪ Antes de cambiar la posición de la llave selectora del instrumento o desconectar las puntas de prueba,
siempre desconecte la fuerza y descargue todos los capacitores que puedan estar en el circuito.
▪ Nunca exceda el valor de aislamiento del instrumento de prueba.
▪ Todos los dispositivos de pruebas eléctricos, incluyendo las herramientas e instrumentos de prueba,
deben ser aprobados con certificado de un laboratorio autorizado y solamente los dispositivos de
aterramiento aprobados deben ser usados. Todas las herramientas eléctricas utilizadas para los servicios
de mantenimiento deben ser aterrizadas de acuerdo con las normas de seguridad.
▪ Inspeccione los cables de fuerza y las puntas de prueba. Verificando si existen grietas, cables rotos o
fisuras en la aislación y en los conectores, antes de su uso.
▪ Si fuera observado cualquier defecto, sustitúyalo inmediatamente.
▪ Los instrumentos de prueba son proyectados para prevenir correctamente. Por tanto, la falla en la
utilización del instrumento puede resultar accidentes graves o mismo fatales.
Cuando hay duda en cuanto al voltaje presente, siempre utilice la escala más alta de voltaje como una
protección para el instrumento. Después se realiza la medición y se verifica cual es el nivel de la tensión, el
instrumento puede ser colocado en la escala adecuada para obtener una lectura de mayor precisión. Se
certifica de que la energía está desconectada en el circuito que está siendo medido y que todos los
capacitores están descargados.
Las protecciones no deben ser movidas del equipo por cualquier razón, excepto si la maquina estuviera
con el aviso “EN MANTENIMIENTO”, física y eléctricamente desconectado. El equipo no puede ser operado
sin estas protecciones, las cuales no deben ser abiertas o alteradas. Todas las protecciones del equipo
deben estar de acuerdo con las Normas de Seguridad.