Está en la página 1de 14

Clasificador numérico japonés

Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
En japonés, los clasificadores numéricos o contadores (josūshi (助数
詞 ) [dʑo˩sɯː˥ʃ(i)˩]) se usan con los numerales para enumerar cosas, acciones y
?

sucesos.
En japonés, como en chino y coreano, los numerales no pueden cuantificar a
los sustantivos por sí mismos (con excepción, en ciertos casos, de los números de
uno a diez, ver más adelante). Por ejemplo, para expresar la idea de "dos perros"
en japonés se tiene que decir inu nihiki (犬二匹 ) [i˥nɯ˩ ni˩çi˥ki˩] (lit. 'perro(s) dos-
?

animal-pequeño'). Aquí inu 犬 significa "perro", ni 二 es el número dos, y hiki 匹 es


el clasificador para animales pequeños. Los clasificadores no son palabras
independientes, pues siempre aparecen precedidos por un numeral.
Los clasificadores numéricos se asemejan en su función a la palabra 'hoja' en
frases como 'dos hojas de papel' o a la palabra 'taza' en 'tres tazas de café', pero
en japonés, (casi) todos los sustantivos requieren de un clasificador para
enumerarlos. En este sentido, todos los sustantivos japoneses se podrían
interpretar como sustantivos no contables. Esta característica gramatical puede
causar que haya situaciones en las que uno no puede expresar la cantidad de un
objeto en particular de forma gramaticalmente correcta porque no conoce o no
puede recordar el clasificador numérico apropiado. Para los números de uno a
diez, este problema se soluciona parcialmente usando directamente la numeración
tradicional (véase más abajo) que puede ser usada para cuantificar algunos
sustantivos por sí misma. Por ejemplo, 'cuatro manzanas" es ringo yonko (リンゴ
四個 ) [ɾi˥ŋŋo˩ jo˥ŋko˩] donde ko (個) es el clasificador), pero también se puede
?

expresar usando el numeral tradicional cuatro así: ringo yottsu (リンゴ四


つ ) [ɾi˥ŋŋo˩ jottsɯ˥]. Sin embargo estos numerales tradicionales no pueden usarse
?

para contar todo tipo de sustantivos; algunos, incluyendo personas y animales,


requieren el clasificador correspondiente.
También existe un uso de los clasificadores intencionadamente erróneo para dar
efectos humorísticos, sarcásticos, o insultantes. Por ejemplo, uno podría decir 男
一匹なのに (Otoko ippiki nano ni ) [oto˥ko˩ ippi˥ki nano˩ ni] ('Es que soy un simple
?

hombre...'). Al utilizar el clasificador hiki (匹 ) [çi˥ki˩], para animales pequeños


?

(exceptuando aves y conejos), se sugiere humorísiticamente que la persona está


abrumada por obstáculos superiores.
Algunos de los clasificadores más corrientes pueden ser utilizados en lugar de los
menos corrientes. Por ejemplo, 匹 (hiki ) (véase abajo) se usa frecuentemente para
?

la mayor parte de animales, sin importar el tamaño. Sin embargo, muchos


hablantes se corregirán a sí mismos y usarán el clasificador tradicionalmente
"correcto", 頭 (tō ) [toː], cuando se hable de caballos, u otro ganado, por ejemplo.
?

Tal como en español, se puede usar diferentes clasificadores para el mismo


objeto, con variaciones en el significado. Se puede decir en español un pedazo de
pan o una rebanada de pan, y cambia el referente. Estos matices se expresan en
japonés diciendo パン一斤 (pan ikkin ) [pa˥ŋ˩ i˩kki˥ŋ˩], lit. 'pan un-pedazo"
?

comparado con パン一枚 (pan ichimai ) [pa˥ŋ˩ i˩tɕi˥mai˩], lit. 'pan un-objeto-


?

aplanado'.

Índice

 1Tabla de los numerales tradicionales


 2Lista de clasificadores
 3Irregularidades
 4Véase también
 5Referencias

Tabla de los numerales tradicionales[editar]


Numera
Japonés Pronunciación (rōmaji) Pronunciación (hiragana)
l

1 一つ hitotsu ひとつ

2 二つ futatsu ふたつ

3 三つ mittsu みっつ

4 四つ yottsu よっつ

5 五つ itsutsu いつつ

6 六つ muttsu むっつ

7 七つ nanatsu ななつ

8 八つ yattsu やっつ

9 九つ kokonotsu ここのつ
10 十 tō とお

hatachi (solo usado para la


20 二十 はたち
edad)

Lista de clasificadores[editar]
Esta lista también incluye algunos clasificadores y usos poco comunes o no muy
extendidos.

Pronunciació Japoné
Uso
n s

ba 場 Escena de una obra teatral

ban 晩 Noches (v. t.: ya)

ban 番 Partidos (en deportes)

bu 部 Ejemplares de revistas o periódicos (cosas grapadas).

bun 文 Oraciones, frases

byō 秒 Segundos (tiempo)

chaku 着 Vestidos, prendas de vestir (v. t.: mai)

chō 挺 Armas, varas de tinta, palanquines, jinrikishas, violines

Herramientas, tijeras, sierras, pantalones, tortas de tofu, cuadras o


chō 丁
manzanas de una población,

chō 町 Cuadras o manzanas de una población


dai 代 Generaciones, períodos históricos, reinados

Automóviles, bicicletas, máquinas, aparatos
dai 台
mecánicos, electrodomésticos , teléfonos (celulares también)

danraku 段落 Párrafos

do, o tabi 度 Veces, repeticiones de un suceso (v. t.: kai).

don 丼 Boles de comida.

Tazas de matcha (té verde en polvo); paquetes o dosis de medicamentos


fuku, puku 服
en polvo

fuku, puku 幅 Rollos verticales (kakejiku)

fun, pun 分 Minutos

furi 振 Espadas

Meses del año. Períodos medidos en meses, cuando se lee tsuki (v.


gatsu, o tsuki 月
t.: kagetsu)

go 語 Palabras

gon, o koto 言 Palabras

gu 具 Armaduras, conjuntos de muebles

gyō 行 Líneas de texto, renglones


haku 泊 Noches de estancia

hai 杯 Tazas y vasos de bebida, cucharadas, sepias

hai 敗 Fallas (turnos en deportes)

hari 張 Paraguas, parasoles, tiendas (o carpas)

hashira 柱 Deidades, tablillas conmemorativas

hatsu, patsu 発 Disparos, balas, fuegos artificiales

hiki, piki 匹 Animales pequeños, insectos, peces, reptiles, anfibios

hin, pin 品 Partes de una comida, platos (de comida)

ho, po 歩 Pasos (al caminar)

Objetos alargados y
delgados: ríos, caminos, corbatas, lápices, botellas, guitarras, árboles, flor
hon, pon,bon 本 es; además, por analogía, llamadas telefónicas, películas (v. t.: tsūwa).
Aunque aisladamente 本 también significa "libro", el clasificador para
libros es satsu.

ji 字 Letras, kanji, kana

ji 児 Niños (como en 'padre de dos (niños)', etc.)

ji 時 Las horas (la 1, las 2, etc.)


jikan 時間 Períodos medidos en horas (ej. duró tres horas)

Esteras de tatami. El kanji 畳 también se lee tatami y es el mismo que se


jō 畳 usa para las esteras. El tamaño de los cuartos (washitsu) y viviendas en
Japón se mide con el número de esteras, por ejemplo: 4 jō y 1/2

ka 架 Marcos

kabu 株 Acciones de bolsa; árboles de vivero

Períodos medidos en meses (v. t.: gatsu). Normalmente 箇 se abrevia


usando un pequeño katakana ヶ en japonés moderno. Alternativamente
kagetsu ヶ月, también se puede ver el uso de 個, el hiragana か, el
箇月
pequeño katakana ヵ y los katakana カ y ケ en tamaño normal, pero solo
か se usa con la misma frecuencia.

kakoku ヶ国, Países


箇国

ヶ国語,
kakokugo Idiomas (nacionales)
箇国語

kaku 画 Trazos de un kanji

kai 回 Veces, repeticiones de un suceso (v. t.: do)

kai 階 Número de pisos, niveles, plantas de edificaciones

kan 艦 Navíos de guerra

ken 件 Asuntos y casos abstractos

ken 軒 Casas
ki 機 Aviones, máquinas

ki 基 Tumbas, guirnaldas, CPUs, reactores, ascensores, represas

kire 切れ Tajadas, rebanadas, lonchas (de pan, de pastel, de sashimi, etc.)

個, 箇, 
ko Objetos pequeños, también se usa 個 para unidades militares.
个, o ヶ

ko 戸 Casas (戸 significa "puerta (deslizante de estilo japonés)")

kō 校 Colegios, escuelas

kō 稿 Borradores de un manuscrito

koma 齣, コ Marcos, paneles (En la actualidad prácticamente 齣 no se usa)


ku 区 Zonas, barrios, distritos de una ciudad

ku 句 Poemas o versos de un haiku, o senryū

kuchi 口 Cuentas bancarias, donaciones (口 significa "apertura" o "entrada")

kumi 組 Grupos, parejas de personas (como gemelos, esposos, bailarines, etc.)

kurasu クラス Clases, cursos (grupos de estudiantes)

kyaku 脚 Escritorios, sillas, copas de cuello largo

kyaku 客 Juegos de tazas y platillos


kyoku 曲 Piezas musicales

Partidos de juegos de mesa (ajedrez, go, shogi, mahjong); estaciones de


kyoku 局
radio, de televisión

kyuu 級 Niveles (de aprendizaje: primer nivel (básico), etc.).

Objetos delgados y aplanados: hojas de papel, fotografías,


mai 枚
boletos, platos (vajilla), prendas de vestir (v. t.: chaku)

maki 巻 Rollos, tomos (en obras de varios libros)

maku 幕 actos teatrales

mei 名 Personas (respetuosamente) (名 significa "nombre")

Espejos, tableros de juego (ajedrez, go, shogi), niveles


men 面 de videojuegos, paredes de una habitación, canchas de tenis (面 significa
"superficie")

mon 門 Cañones

mon 問 Preguntas

nen 年 Años, grados (años) escolares (no para la edad)

El día de un mes (exceptuando los casos de la tabla de excepciones más


nichi 日
abajo)

nin 人 Personas (exceptuando los casos de la tabla de excepciones más abajo)

ninmae 人前 Raciones de comida (sin excepciones, a diferencia de nin)


ページ, 
pēji Páginas

rin 輪 Ruedas, flores

ryō 両 Vagones ferroviarios

sai 才 o 歳 Años de edad

sao 棹 Armarios (con cajones), banderas

satsu 冊 Libros (encuadernados)

seki 席 Asientos, funciones de rakugo, fiestas (de bebida)

seki 隻 Barcos

shina 品 Partes de una comida, platos (de comida) (v. t.: hin)

sha 社 Se usa para negocios, compañías, i.e. 会社

shō 勝 Aciertos (en turnos de deportes)

shu 首 Poemas tanka

shū 週 Semanas

shurui o shu 種類 o  Clases, especies


soku 足 Pares de zapatos, pares de calcetines, medias, y tabis.


tai 体 Imágenes, reliquias de una persona

tawara 俵 Sacos (costales) de arroz

teki 滴 Gotas de un líquido

ten 点 Puntos (en sentido literal y figurado)

tō 頭 Animales grandes: ganado, elefantes, etc... (頭 significa "cabeza")

tsū 通 Cartas

tsūwa 通話 Llamadas telefónicas (v. t.: hon)

Partes de un día, la sexta parte del día o la noche (en la forma tradicional,
toki 時
ya arcaica, de dar la hora). Véase también: jikan

tsubo 坪 Unidad de superficie de uso común equivalente a 3,3 metros cuadrados.

wa 羽 Aves, conejos* (debido a sus orejas largas); 羽 significa "pluma" o "ala".

wa 把 Manojos, haces, ramos

ya 夜 Noches (v. t.: ban')

zen 膳 Pares de palillos; tazones de arroz

Irregularidades[editar]
Sistemáticamente se producen cambios fonéticos al juntar el número con el
contador, cuando determinados números preceden a contadores que empiezan
por algunos fonemas. Por ejemplo: 一 ichi + 回 kai → 一回 ikkai;    六 roku +
匹 hiki → 六匹 roppiki. Se detallan más en la tabla de debajo.
Estos cambios son realizados por la mayoría de la población pero existen
excepciones entre hablantes. Donde existe una variación común se menciona más
de una alternativa.
Jū se reemplaza tanto por ju- como por ji- (じゅっ/じっ) cuando va seguido por
una consonante doble antes de consonantes sordas, como aparece en a
tabla. Ji- es la forma antigua, pero ha sido sustituido por ju- en el habla de las
generaciones modernas.

s/sh- (さ t/ch- (た h- (は ひ
k- (か p- (ぱ
Numeral しゃ ちゃ へ ほ ひゃ f- (ふ) w- (わ)
きゃ etc.) etc.)
etc.) etc.) ひゅ ひょ)

1 ichi ikk- いっ iss- いっ itt- いっ ipp- いっ ipp- いっ ipp- いっ


か さ た ぱ ぷ ぱ

sanb- さん sanp- さ sanb- さん


3 san
ば んぷ ば

yonh- よん yonf- よ yow- よわ


は んふ
4 yon yonw- よん
yonp- よ わ yonb- よ
yonp- よん んぷ んば

rokuw- ろく

rokk- ろ ropp- ろっ ropp- ろ ropp- ろ
6 roku
っか ぱ っぷ っぱ ropp- ろっ

happ- はっ

8 hachi hakk- は hass- は hatt- は happ- はっ happ- は happ- は
っか っさ った ぱ っぷ っぱ hachiw- は
ちわ

jikk- じっ jiss- じ jitt- じ jipp- じっ jipp- じっ jipp- じっ


か っさ った ぱ ぷ ぱ
10 jū jipp- じっぱ
jukk- じ juss- じ jutt- じ jupp- じゅ jupp- じ jupp- じ
ゅっか ゅっさ ゅった っぱ ゅっぷ ゅっぱ

100 hyaku hyakk- ひ hyapp- ひ hyapp- ひ hyapp- ひ


ゃっか ゃっぱ ゃっぷ ゃっぱ
senb- せん senp- せ
1000 sen
ば んぷ
10000 ma manb- まん manp- ま
n ば んぷ
nanb- なん nanp- な
何 nan
ば んぷ

Véase también[editar]
 Unidad japonesa
 Clasificador numérico
 Clasificador chino
 Gramática japonesa

Referencias[editar]
Proyectos Wikimedia

 Datos: Q2116774

 Multimedia: Japanese counter words


de

des

Identificadores

NDL: 00978272
Categorías: 
 Gramática japonesa
 Vocabulario japonés
Menú de navegación
 No has accedido
 Discusión
 Contribuciones
 Crear una cuenta
 Acceder
 Artículo
 Discusión
 Leer
 Editar
 Ver historial
Buscar
Buscar Ir

 Portada
 Portal de la comunidad
 Actualidad
 Cambios recientes
 Páginas nuevas
 Página aleatoria
 Ayuda
 Donaciones
 Notificar un error
Herramientas
 Lo que enlaza aquí
 Cambios en enlazadas
 Subir archivo
 Páginas especiales
 Enlace permanente
 Información de la página
 Citar esta página
 Elemento de Wikidata
Imprimir/exportar
 Crear un libro
 Descargar como PDF
 Versión para imprimir
En otros proyectos
 Wikimedia Commons
En otros idiomas
 Deutsch
 English
 Français
 Italiano
 日本語
 Русский
 中文
3 más
Editar enlaces
 Esta página se editó por última vez el 12 may 2022 a las 07:46.
 El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribución Compartir Igual 3.0; pueden aplicarse cláusulas
adicionales. Al usar este sitio, usted acepta nuestros términos de uso y nuestra política de privacidad.
Wikipedia® es una marca registrada de la Fundación Wikimedia, Inc., una organización sin ánimo de lucro.
 Política de privacidad

 Acerca de Wikipedia

 Limitación de responsabilidad

 Versión para móviles

 Desarrolladores

 Estadísticas

 Declaración de cookies

También podría gustarte