Está en la página 1de 10

Manual de CODIGO: YAN-HS-STA

020
Salud y Seguridad
SALUD Y SEGURIDAD Versión: 10
24 de Abril del 2019
TORMENTAS ELÉCTRICAS Página 1 de 10

1. OBJETIVO
Proteger la integridad física de los trabajadores, equipos e instalaciones ante situaciones provocadas por la
presencia de tormentas eléctricas.

2. ALCANCE
Este estándar se aplica a todos los empleados de Yanacocha y sus empresas contratistas que realicen
actividades mineras y conexas.

3. DEFINICIONES
Detectores de Tormentas Eléctricas Portátiles
 Equipos portátiles de detección de tormentas eléctricas aprobados por SALUD Y SEGURIDAD que son
controlados y operados por las áreas individuales. Estos detectores deberán usarse si se realizan trabajos
fuera de las zonas de influencia del sistema principal de Yanacocha.

Detectores de Tormentas Eléctricas Principales


 Equipos que conforman el sistema principal de detección de tormentas eléctricas de Yanacocha, estos
detectores están administrados por Salud y Seguridad – Respuesta a Emergencias.

Equipo de comunicación:
 Equipo o medios de comunicación que permite alertar a los trabajadores la presencia de tormenta eléctrica
en el área de trabajo o en áreas donde no hay cobertura de los detectores de tormentas eléctricas
principales de MYSRL, como Radio Handy con acceso a canal 1 del CCS, balizas visibles de color azul y
adicionalmente se consideran teléfonos celulares.

Procedimientos Internos de Área


 Procedimientos desarrollados por cada área para condiciones excepcionales, aprobados por el Gerente del
área y por el Gerente de Salud y Seguridad.

Personal de Piso
 Personal que se encuentra realizando trabajos sobre una superficie o terreno a campo abierto.

Refugio Permanente
 Es un ambiente cerrado que sirve para proteger al personal, diseñado de acuerdo a los estándares del
área de ingeniería de Yanacocha. Entre los refugios permanentes se tiene: equipos o vehículos con cabina
metálica y/o ROPS cerrada, contenedores metálicos, edificaciones cerradas cuya protección contra rayos
está validada por estudios de ingeniería. Los refugios permanentes contarán con un adhesivo que los
identificará, el cual será otorgado por el área de Salud y Seguridad de Minera Yanacocha.

Refugio temporal
 Son aquellos vehículos que podrán emplearse durante una tormenta eléctrica solo para desplazar al
personal hasta un refugio permanente, o para salir de la mina. Entre los refugios temporales se tiene:
ómnibus, minibuses y microbuses que no tengan cubierta metálica.

Tipos de Alerta
 Amarilla –Alerta de Advertencia- indica la aproximación de una tormenta eléctrica.
 Roja –Alerta de Peligro- indica tormenta eléctrica directamente sobre la zona.

Sistemas de Advertencia
 Son aquellos que nos indican la presencia de tormentas eléctricas, pueden ser:
- Visuales (Baliza color Azul= Alerta Roja y Baliza color Ambar = Alerta Amarilla), Letrero celeste
colocado en las salidas, carteles y letreros Sonoras: Sonidos Fuertes de sirena similar al de las
ambulancias.

Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la
vigencia de este documento antes de su uso.
Manual de CODIGO: YAN-HS-STA
020
Salud y Seguridad
SALUD Y SEGURIDAD Versión: 10
24 de Abril del 2019
TORMENTAS ELÉCTRICAS Página 2 de 10

4. RESPONSABILIDADES
Trabajador
 Cumplir con el presente estándar.
 Informarse del tipo de alerta y la zona en que se encuentra trabajando.
 No abandonar los refugios mientras no se dé el aviso de cese de alerta roja.
 En condiciones de clima adverso, vientos fuertes, lluvia y nubes de color oscuro, si no ha sido informado de
presencia de tormenta eléctrica debe dirigirse al refugio más cercano.

Supervisor
 Conocer la ubicación de las áreas de trabajo, instalaciones y edificaciones contenidas dentro de cada una
de las zonas, según el presente estándar (ver Anexo 1).
 Informado a su personal sobre los estándares de protección en caso de tormenta eléctrica.
 De estar el proyecto fuera del área controlada por los Detectores de Tormentas Eléctricas Principales,
designar y entrenar a un encargado del detector portátil por cada grupo de trabajadores a su cargo.
 Si un grupo de trabajo labora fuera de la influencia de los detectores principales deberá asignárseles un
detector portátil aprobado por Salud y Seguridad.
 Asegurar que todo el personal de servicios externos, organismos fiscalizadores, autoridades, visitas, etc. a
su cargo cumplan con el presente estándar.
 Informar a sus trabajadores del tipo de alerta y zona en que se encuentran.
 Tener y asegurar que las empresas contratistas y grupos de trabajo que están bajo su supervisión, cuenten
con medios de comunicación para alertar sobre la presencia de tormenta eléctrica.

Encargado del Detector Portátil


 Recibir el entrenamiento en el uso e interpretación del Detector Portátil.
 Obtener el calificativo de “Personal Autorizado” en el manejo y uso de los Detectores Portátiles, por parte
de Salud y Seguridad de Yanacocha.
 Monitorear las condiciones de Tormenta Eléctrica durante las labores en el Area de Trabajo.
 Informar a los trabajadores de su área de trabajo sobre las lecturas de Alerta (Roja o Amarilla) y actuar de
acuerdo al estándar según corresponda.
 Velar por el buen estado, operatividad, cuidado y preservación del Detector Portátil a su cargo.

Centro de Control de Seguridad


 Emitir la alerta ROJA O AMARILLLA por los medios de comunicación definidos.
 Atender las consultas de estado de alerta existentes en las diferentes áreas de Yanacocha.

Salud y Seguridad.
 Monitorear aleatoriamente el cumplimiento del presente estándar.
 Verificar y entregar el adhesivo para vehículos autorizados como regio permanente para tormentas
eléctricas.
 Calificar como “Personal Autorizado” a los encargados de los Detectores Portátiles, en base a la toma de
exámenes teórico-prácticos sobre el uso e interpretación de estos equipos, y a la obtención por parte de los
postulantes del 100% del puntaje de evaluación.
 Cada dos años, antes del inicio de la temporada de lluvia se deberá reentrenar y revaluar al “personal
autorizado”, sobre el uso de detectores portátiles.
 Deberá mantener una base de datos actualizada con los nombres del personal autorizado.
 Respuesta a Emergencia será responsable del mantenimiento Preventivo y correctivo de los detectores
principales.

5. DESCRIPCIÓN
Al emitirse la alerta AMARILLA:
 El personal de piso deberá separarse a una distancia superior a 100 metros de cualquier estructura
metálica que no posea una malla o línea a tierra y deberá prepararse para buscar refugio.
 Los supervisores dispondrán que los refugios se encuentren a 100 metros como máximo de las áreas de
trabajo.
Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la
vigencia de este documento antes de su uso.
Manual de CODIGO: YAN-HS-STA
020
Salud y Seguridad
SALUD Y SEGURIDAD Versión: 10
24 de Abril del 2019
TORMENTAS ELÉCTRICAS Página 3 de 10

 Los operadores de equipo pesado permanecerán laborando en sus cabinas con las ventanas y puertas
cerradas.
 Se suspenderán los trabajos críticos al aire libre como trabajos en altura, izaje, trabajos en caliente,
espacios confinados, trabajos en andamios y escaleras.

Al emitirse la alerta ROJA (Peligro)


 NINGUNA persona debe permanecer a la intemperie. En edificaciones cerradas cuya protección contra
rayos está validada por estudios de ingeniería los trabajos pueden realizarse siempre y cuando el edificio
esté completamente cerrado.
 Al emitirse la alerta roja cierre inmediatamente todas las puertas, compuertas, ventanas, etc, tanto de sus
unidades móviles como de sus áreas de trabajos. Si se encuentra en el campo diríjase al refugio
permanente más cercano.
 Los operadores de equipo pesado permanecerán laborando en sus cabinas con las ventanas y puertas
cerradas.
 Si tiene evidencia visual, o sonora, o su sentido común le alerta de la presencia de tormenta eléctrica, aun
cuando CCS no emita la comunicación de alerta roja, todos deberán refugiarse inmediatamente por estar
expuestos a condiciones climáticas de riesgo de descarga eléctrica, asimismo informe a su supervisor.
 El personal retornará a su trabajo solo después que la alerta roja haya concluido.
 Las empresas dispondrán de refugios permanentes adecuados antes de iniciar sus labores.
 Generalmente los meses de octubre a abril de cada año son temporada de tormentas eléctricas. Durante
esta temporada los supervisores/trabajadores mantendrán un estado permanente de alerta y estarán
atentos a cualquier sistema de comunicación.
 Todo personal deberá estar entrenado en el entendimiento de los tipos de alerta y los estándares de
protección y evacuación.
 Las áreas operativas que mantienen personal a la intemperie instalarán refugios de campo y/o dispondrán
de unidades móviles para evacuación hacia los refugios.
 Cada grupo de trabajo deberá contar al menos con una radio de comunicación (canal 1 emergencias)
cuando se encuentre realizando trabajos en campo abierto.
 Todos los grupos de trabajo que se ubiquen fuera del ámbito de influencia de los Detectores Principales,
deben contar con detectores portátiles aprobados por Salud y Seguridad.
 Cada área usará los sistemas de advertencia que requieran de acuerdo a su necesidad para asegurar que
su personal esté convenientemente notificado del tipo de alerta de la tormenta eléctrica.
 Durante cualquier tipo de alerta está permitido abandonar un refugio para dirigirse directamente a un refugio
temporal o permanente de la manera más rápida posible.
 Cuando se declare la alerta roja queda prohibido:
- Estar fuera de un refugio.
- Abastecer combustible.

Condiciones para laborar en volquetes y cisternas durante tormenta


 Realizar un puente de enlace mediante un cable eléctrico de cobre N°1/0 AWG (53 mm2, con aislante)
entre la cabina del operador y el chasis del equipo. (este debe ser doble).
 Realizar un puente de enlace mediante un cable eléctrico entre el monobloc del motor y el chasis del
equipo.
 Realizar un puente de descarga mediante cadenas galvanizadas colgantes, de 7mm de diámetro entre el
bastidor del chasis y el suelo. La cadena deberá estar 0.10 m en contacto con el suelo.
 El supervisor mecánico deberá realizar el informe de implementación de recomendaciones en el equipo y
protocolo de mediciones de continuidad entre cabina de conductor y chasis, y entre monobloc y chasis del
equipo.

6. FORMATOS / REGISTROS
No aplica.

7. DOCUMENTOS ASOCIADOS Y/O DE REFERENCIA

Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la
vigencia de este documento antes de su uso.
Manual de CODIGO: YAN-HS-STA
020
Salud y Seguridad
SALUD Y SEGURIDAD Versión: 10
24 de Abril del 2019
TORMENTAS ELÉCTRICAS Página 4 de 10

 Auditoria de National Lightning Safety Institute.


 CCMP Newmont

8. ANEXOS
 Anexo 1: Zona de Detección de Tormentas Eléctricas, Yanacocha – Conga
 Anexo 2: Plano de zonas de detección de tormentas eléctricas Yanacocha – Conga
 Anexo 3: Diseño de adhesivo para vehículos autorizados como refugio permanente para tormentas
eléctricas

Elaborado Revisado Control Aprobado

Juan Salazar Fernando Guerrero Sandra Pajares Isidro Oyola

01.04.19 08.04.19 15.04.19 22.04.19

Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la
vigencia de este documento antes de su uso.
Manual de CODIGO: YAN-HS-STA
020
Salud y Seguridad
SALUD Y SEGURIDAD Versión: 10
24 de Abril del 2019
ANEXO 1: ZONAS DE DETECCIÓN DE
Página 5 de 10
TORMENTAS ELÉCTRICAS –
YANACOCHA - CONGA

Zonas Ubicaciones
ZONA La Quinua – Cerro Quilish Norte y Central
Cerro Negro Tramo de carretera Km. 24 – 35
Campamento KM37
Torre Cerro Negro
Tajo la Quinua Etapas 7 y 8
Wox 8 – La Quinua 8
Tajo Cerro Negro
Dique Rio Rejo
Vertiente Río Porcón
Garita Ascope
Poza Lupe
Huandoy
Serpentín # 01, 02, 03
Tramo Serpentín # 4
Serpentín La Vieja
Botadero de Top Soil Vanesa
Canal Encajón collatan
La Quinua Norte, La Quinua Central,
La Quinua Norte dump
Botadero Rosa Loca
Canal Tual Negritos
Tramo Row Water pond
Top Soil Mama Ocllo
Planta de Aglomeración
Cantera llorona I
Curva del diablo
Interconexión Haul Road
Oficinas La Quinua Complex
Poza
Almacén Central
Km31 y perimetral del Pad
Zona La Pajuela
Tajo La Quinua – incluye Quinua Sur
Gravas
Pad La Quinua incluidos el DAM Norte y
Sur
Planta de Carbón La Quinua - Plan Site
Laboratorio Metalúrgico y Analítico
Planta Gold Mill
Oficinas Ex-Fluor
AWTP y EWTP
Taller de Mantenimiento Hooper La Quinua
Grifos La Quinua 1 Y 2
Poza Rubí
Poza Cajamarquina y pre tratamiento
Taller Dewatering
Cambio de Guardia Ornamo

Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la
vigencia de este documento antes de su uso.
Zonas Ubicaciones
Tajo el Tapado
Botadero de Residuos Sólidos KM 39
La Quinua Sur
Botadero Corimayo
Subestación La Pajuela
Planta Yanacocha Norte
Pozas de operaciones, RWP y menores
eventos Yanacocha Norte
Botadero Óxidos Quinua Norte
Cantera Los Pinos
Cantera Martha
Canal Tual
Canal Salvador
Cantera Azufre (corimayo)
Canal Encajón/Quishuar
UMY Yanacocha Norte
Dique S-27
Garita Cabana
ZONA RÍO GRANDE Presa Rio Grande
Todo el lado Sur Oeste del Cerro Quilish
ZONA YANACOCHA Planta Carachugo.
- Km 52 Botadero Celendín
Poza Margot
Viejo oeste
Rampa Paola
Botadero Yessenia
Rampa Cebolla
Pad Carachugo
Planta Pampa Larga
Cambio de Guardia 2001
Grifo Carachugo
Cerro Chaquicocha
Cancha de nitrato
Polvorines
Carachugo 10
Plataforma B
Yanacocha Verde
Tajo Yanacocha Norte
Cerro Mirador
Carachugo Leach Pad
Almacén y oficinas Km 45
Tallares Mantenimiento Yanacocha Norte
Campamento KM52
Polvorines y Almacén de Nitrato
Tramo de carretera km. 49 – 51
Quebrada rio colorado
Quebrada honda
Botadero de Topsoil pachacutec
Cerro Collotan
Cerro encajón
Tramo de carretera Pad Pampa larga
Serpentín Yanacocha Norte
Yanacocha Oeste, Sur, Este
Botadero Topsoil II y.norte
Botadero Yessenia
Chaquicocha Sur, Norte
Serpentín Pampa larga
Dique Rio Azufre

Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la
vigencia de este documento antes de su uso.
Zonas Ubicaciones
Torre Mirador El Cóndor
Tajo Chaquicocha
Torre San Jose
Reservorio San Jose
TR1, TR 2 y TR3
Máncora
Encajón
Serpentín Aguas Acidas
Chaquicocha tajo
Cerro Carachugo
BotaderoTop Soil
Botadero Pit IV
Pozas de Ocuchamachay
Quebrada La Quinua
Pozas de Arnacocha
Carachugo
Tajo Marleny
Botadero Rosita
Canal Sharon
Poza Chaquicocha
Botadero Top soil Atahualpa.
Botadero Carachugo Norte y Sur
Tajo San José
Botaderos San José
Maqui Maqui (Planta y Pad)
PAD carachugo 14
PIT Quecher Main
PIT Chaquicocha
PAD Carachugo Alto
Dique Río Azufre
ZONA CONGA Cerro Mishacocha
Acceso Quinua Pampa
Cerro Peral
Cerro Chailhuagón
Reservorio Chaillhuagón Quinua Pampa
Yerba Buena Alta
Santa Rosa de Milpo
Alforjacocha
Cerro Paltarumi
Cerro Guaguayo
Cerro Caparrosa
Cerro Quishuar
Cerro Picota Chica
Garita San Nicolás
Cantera Este y Oeste
Garza Socorro
Botadero Sonambulo
Botadero TS4
Piedras Redondas
Cerro Peña de León
Cerro Cardón Loma
Cerro Huamangaga
Cerro Mojón
Cerro Huayramachay
Cerro Picota Grande
Cerro Fierruyoc
Cerro Pencayoc
Cerro Taruorco

Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la
vigencia de este documento antes de su uso.
Zonas Ubicaciones
Bofedal El Perol
Acceso Perol
Las Posadas
Cruce Mamacocha – El Alumbre
Laguna Cortada
Laguna Mamacocha
Laguna Azul
Laguna Perol
Laguna Pencayoc
Garita Surco (Namococha)
Garza Perol
Planta de Cal China linda
Cantera China linda
Carretera a China linda
Maqui Maqui (Tajo)
Garita Pongo
TR4
Centro Experimental Maqui Maqui - 5
ZONA CHINA LINDA lagunas
Cruce a Combayo
Carretera a Conga km 0 - 11.
Cushurubamba
San Antonio
Lagunas Totoracocha
Cerro Peña del Águila
Desvío a lagunas de Combayo

Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la
vigencia de este documento antes de su uso.
Manual de CODIGO: YAN-HS-STA
020
Salud y Seguridad
SALUD Y SEGURIDAD Versión: 10
24 de Abril del 2019
ANEXO 2: PLANO DE ZONAS DE
Página 9 de 10
DETECCION DE TORMENTAS
ELÉCTRICAS YANACOCHA – CONGA

Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este documento antes de su uso.
Manual de CODIGO: YAN-HS-STA
020
Salud y Seguridad
SALUD Y SEGURIDAD Versión: 10
ANEXO 3: DISEÑO DE ADHESIVO 24 de Abril del 2019
PARA VEHÍCULOS AUTORIZADOS Página 10 de 10
COMO REFUGIO PERMANENTE PARA
TORMENTAS ELÉCTRICAS

Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la
vigencia de este documento antes de su uso.

También podría gustarte