Está en la página 1de 2

Antes de utilizar el aparato lea siempre el folleto en que guran B11.

Indicador sobretemperatura
las advertencias de seguridad. B12. Indicador ahorro energético
B13. Indicador alarma general
Los niños no deben usar este aparato. Man- B14. Indicador recipiente del café en granos vacío/falta del reci-
tenga el aparato su cable fuera del alcance piente del café en granos
de los niños. B15. Indicador falta agua
B16. Indicador prensado
1. DESCRIPCIÓN B17. Manómetro

1.1 Descripción del aparato 1.3 Descripción de los accesorios


(pág. 3 - A) (pág. 2 - C)
A1. Tapa del recipiente para el café en granos C1. Copa portaltro
A2. Recipiente del café en granos C2. Filtro Easy Clean 1 cafés
A3. Apoyatazas C3. Filtro Easy Clean 2 cafés
A4. Botón vapor C4. Tira reactiva “Prueba dureza total”
A5. Surtidor de agua caliente C5. Descalcicador
A6. Tubo salida vapor C6. Filtro ablandador de agua (*si previsto)
A7. Anillo de selección del capuchinador C7. Cable de alimentación
A8. Capuchinador C8. Escobilla
A9. Boquilla capuchinador C9. Jarra de leche
A10. Rejilla apoyatazas para espresso
A11. Rejilla apoyatazas para vasos o mug 2. PREPARACIÓN DEL APARATO
A12. Rejilla bandeja Lave con agua tibia y detergente para vajillas todos los acceso-
A13. Bandeja recogegotas rios, después proceda de la siguiente manera:
A14. Indicador del nivel del agua de la bandeja recogegotas 1. Introduzca en el recipiente del café en granos (A2) en el
A15. Tapa depósito de agua molinillo de café (g. 1): el recipiente está colocado correc-
A16. Asa extracción depósito de agua tamente cuando la echa está alineada con el símbolo
A17. Depósito de agua y se oye un "clic";
A18. Soporte ltro ablandador 2. Meta la bandeja recogegotas (A13) con la rejilla apoyatazas
A19. Soporte del conector del cable de alimentación (A11) y la rejilla bandeja (A12)(g. 2);
A20. Interruptor general (ON/OFF) 3. Saque el depósito de agua (A17) (g. 3) y llénelo con agua
A21. Ducha caldera fresca y limpia sin superar el mensaje MÁX (g. 4).
A22. Salida molinillo (Tamping station) 4. A continuación vuelva a meter el depósito.
Atención: No ponga nunca en funcionamiento el aparato sin agua en el depósito
A23. Palanca prensador o sin depósito.
Nota Bene: Le aconsejamos personalizar cuanto antes la dureza del agua, para ello
1.2 Descripción panel de control siga el procedimiento descrito en el capítulo "12.2 Dureza agua".
(pág. 3 - B)
B1. Botón ON/Standby 3. PRIMERA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DEL
B2. Botón regulación cantidad de café molido APARATO
B3. Botón “X2”: para utilizar l'Easy Clean lter 2 cafés 1. Introduzca el conector del cable de alimentación (C7) en
B4. Botón enjuague su soporte (A19), situado en la parte posterior del aparato
B5. Botón “OK”: para que salga la bebida/para conrmar (g. 5); a continuación meta la clavija en la toma. Asegu-
B6. Botón salida de agua caliente rándose que el interruptor general (A20), que se encuentra
B7. Botón “My”: para personalizar la longitud de las bebidas en la parte posterior del aparato esté pulsado en la posición
B8. Botón selección funciones: I (g. 6);
• Espresso 2. El indicador luminoso correspondiente al botón (B6) se
• Americano/Long Black (según los modelos) enciende y el indicador (B15) parpadea para indicar que
• Café es necesario hacer salir el agua para llenar el circuito (g. 7);
• Descalcicación
B9. Indicador descalcicación
B10. Indicador vapor listo
91

También podría gustarte