Está en la página 1de 4

Formulario de Elegibilidad y Clasificación del Proyecto

Planilla para Operaciones de Eficiencia Energética


por favor, completar las celdas sombreadas en celeste

Datos del Beneficiario Final (PYME)

Razón Social de la empresa:

CUIT (sin guiones): Web:

Actividad de la empresa (CLAE) Ingrese el código de 6 dígitos de su actividad principal, según figura en: AFIP/CLAE (ver Link)

Ingrese número de actividad CLAE

Localización del emprendimiento (ciudad/provincia):

A. Elegibilidad del crédito

1. Monto total de proyecto: $ USD USD 0.00 TC utilizado: $ 101.0

(ajustar según Com. 3500 BCRA)


2. Monto total a financiar: $ USD USD 0.00

3. Tamaño de la empresa solicitante del crédito: Seleccionar

4. El proyecto o la actividad de la empresa se encuentra La lista de actividades excluidas se encuentra expuesta de manera clara en la Hoja
alcanzado por la Lista de Exclusión BID? Seleccionar "Material de consulta"

PAISES MIEMBROS DEL BID: Alemania; Argentina; Austria; Bahamas; Barbados; Bélgica; Belice; Bolivia; Brasil; Canadá;
Chile; Colombia; Costa Rica; Croacia; Dinamarca; Ecuador; El Salvador; Eslovenia; España; Estados Unidos; Finlandia;
5. Origen de los bienes a financiar: Seleccionar Francia; Guatemala; Guyana; Haití; Holanda; Honduras; Israel; Italia; Jamaica; Japón; México; Nicaragua; Noruega; Panamá;
Paraguay; Perú; Portugal; Reino Unido; Rep. de Corea; Rep. Dominicana; Rep. Popular de China; Suecia; Suiza; Surinam;
Trinidad y Tobago; Uruguay; Venezuela

Resultado: Completar criterios de elegibilidad (puntos 1 a 5)

B. Clasificación por tipo de proyecto

6. El proyecto corresponde a Green Field? Seleccionar Ver la definición de "Green Field" en la Hoja "Material de consulta"

7. El proyecto o la empresa ha tenido conflictos o reclamos


ambientales y sociales en los últimos 3 años? Seleccionar

8. Indicar tipo de tecnología de eficiencia energética Seleccionar

9. Descripción del proyecto e identificación de las ganancias en


materia de eficiencia energética teniendo en cuenta, cuando sea
posible, los siguientes items:
a) Componentes de eficiencia energética dentro del total de la inversión
(especificar si el proyecto es una ampliación, un reemplazo de algo
existente o una inversión realizada para iniciar una nueva actividad).
b) Breve descripción de las características técnicas del nuevo
equipamiento, la infraestructura a utilizar y/o las prácticas que
producirán el ahorro energético.
c) Escenario de referencia contra el cual se compra el proyecto (por
ejemplo: si el proyecto es de reemplazo, identificar el equipamiento
reemplazado o las alternativas de mercado a la tecnología escogida).
d) Datos de eficiencia energética lograda por el proyecto, en base a
estimaciones propias documentadas (si tiene esa información).

Categoría de proyecto de acuerdo a análisis anterior:

En carácter de declaración jurada indicamos que la información aquí contenida es cierta.

Lugar: Fecha: 04/08/22

Representante de la empresa:

Firma y aclaración:
Declaración Jurada - Requisitos ambientales y sociales de cumplimiento para proyectos Categoría C

La presente declaración jurada se suscribe en el marco de la solicitud del crédito de acuerdo al Programa de financiación de proyectos de eficiencia energética
y en relación con el proyecto presentado por la organización solicitante se menciona:
El que suscribe, en su carácter de de
(Apellido y nombre) (Socio/Apoderado) (Razón social de la firma)
quien acredita identidad con manifiesta con carácter de DECLARACIÓN JURADA lo siguiente:
Documento (Tipo y Nro.)

I. La organización se compromete a:

1. Observar y cumplir toda la normativa vigente en materia ambiental en el ámbito nacional (entre ellas, la Ley General de Ambiente N° 25.675), así como también toda la
normativa local vigente y exigible en dicha materia, o ha iniciado al menos todos los trámites pertinentes ante los organismos correspondientes para dar cumplimiento a la
normativa mencionada.

II. Durante la vigencia del crédito, la Organización se compromete a mantener vigente y facilitar al BANCO bajo requerimiento: 
1. La documentación vinculada a permisos y habilitaciones, así como evidencia documental de la gestión de aspectos ambientales que resultaran críticos en los proyectos
de inversión, cuando sea solicitada.
2. La información de desempeño socio ambiental o cualquier otra información asociada a esta materia.       
III. La organización, de acuerdo a la actividad de proyecto a desarrollar, dará cumplimiento a los requisitos específicos según actividad.
1. Para proyectos de recambio de compresores y/o sistemas de refrigeración:
1.a. El equipo a ser reemplazado será inutilizado y no se incorporará en la operación (salvo como backup).
1.b. Dar tratamiento a los residuos peligrosos (por ejemplo: aceites minerales, hidrocarburos, etc.) e industriales de acuerdo al marco legal vigente en la jurisdicción
del proyecto, aplicando la legislación nacional en el caso de no contar con regulación provincial en la materia.
1.c. Realizar la recuperación de los gases fluorocarbonados (CFC) contenidos por los equipos de refrigeración para evitar su fuga a la atmósfera y proceder en un
todo de acuerdo con el Protocolo de Montreal.
1.d. Realizar el procedimiento de eliminación del amoníaco (NH3) contenido por los equipos de refrigeración conforme a las mejores prácticas que permitan cumplir l

2. Para proyectos de recambio de calderas o sistemas de combustión:


2.a. El equipo a ser reemplazado será inutilizado y no se incorporará en la operación (salvo como backup).
2.b. Dar tratamiento a los residuos peligrosos (por ejemplo: aceites minerales, hidrocarburos, etc.) e industriales de acuerdo al marco legal vigente en la jurisdicción
del proyecto, aplicando la legislación nacional en el caso de no contar con regulación provincial en la materia. 
2.c. En caso de ser una caldera para biomasa, se deberá asegurar que ésta no proviene de bosque nativo, y que además corresponde exclusivamente a un predio de
producción propia y no involucra la compra de tierras para la extensión de la producción de biomasa.

3. Para proyectos de recambio de luminarias


3.a. El equipo a ser reemplazado será inutilizado y no se incorporará en la operación (salvo como backup).
3.b. Dar tratamiento a los residuos peligrosos (ej.: mercurio, en lámparas halógenas de bajo consumo) e industriales de acuerdo al marco legal vigente en la
jurisdicción del proyecto, aplicando la legislación nacional en el caso de no contar con regulación provincial en la materia.

4. Para proyectos de recambio de equipamiento no contemplado en los puntos anteriores (1 a 3):

4.a. El equipo a ser reemplazado será inutilizado y no se incorporará en la operación (salvo como backup), excepto para los casos de rodados, vehículos y maquinaria
agrícola eficientes ecológicamente.
4.b. Dar tratamiento a los residuos peligrosos que estos equipos pudieran tener (ej.: aceites minerales, hidrocarburos, etc.)

La organización acepta y da conformidad a las anteriores condiciones y aquellas anexas, en entendimiento de la potestad de las Entidades Financieras a suspender
desembolsos en caso de incumplimiento de lo suscripto en las DDJJs.
Entendemos que el incumplimiento de esta DDJJ, representa un incumplimiento al contrato de créditos.

Establecemos, en carácter de Declaración Jurada, haber comprendido los puntos anteriores y comprometernos a dar cumplimiento a los mismos.

Lugar: Fecha: 04/08/22

Representante de la empresa:

Firma, aclaración y DNI

Luego de ser completado, imprima el formulario y firme. Envíe este documento al Oficial Comercial de la Entidad Financiera.
603857554.xlsx Material de consulta

1. Lista de Exclusión BID

El BID no otorga financiamiento para proyectos ni compañías involucrados en la producción, comercio o uso de los productos,
sustancias o actividades enunciados en la siguiente lista:

Los que sean ilegales conforme a las leyes o reglamentos del país receptor, o conforme a convenciones y tratados internacionales
ratificados por éste.
Armas y municiones
Tabaco1
Juegos de azar, casinos y empresas equivalentes.2
Flora y fauna silvestres o productos relacionados con ellas regulados por la Convención sobre el Comercio Internacional de
Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres (CITES, por las siglas en inglés)3

Animales y plantas silvestres o productos derivados de ellos reglamentados conforme a la Convención sobre el Comercio
Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres (CITES).4
Materiales radioactivos.5
Fibras de amianto no aglutinado.
Proyectos u operaciones forestales que no sean congruentes con la Política de medio ambiente y observancia de salvaguardias
del Banco (documento GN-2208-20).
Compuestos de bifenilo policlorado. 
Productos farmacéuticos sujetos a eliminación gradual o prohibición internacional. 6
Pesticidas o herbicidas que se están retirando progresivamente del mercado o han sido prohibidos a nivel internacional7
Sustancias que agotan la capa de ozono sujetas a eliminación gradual internacional8
Pesca en el entorno marítimo con redes de arrastre superiores a 2,5 km de longitud.
Movimientos transfronterizos de desechos o productos de desecho9, salvo los desechos inocuos destinados al reciclaje
Contaminantes orgánicos persistentes (COP)10
Incumplimiento de los principios fundamentales de los trabajadores y de los derechos en el trabajo.11
Exclusiones del Programa
Actividades que puedan tener impactos ambientales y sociales significativamente adversos (Categoría A.) 
Impliquen el reasentamiento involuntario de personas 
Conversión o degradación de hábitats naturales o sitios culturales críticos  
Impactos potencialmente adversos en grupos sociales vulnerables (comunidades, poblaciones indígenas, etc.)
Impactos transfronterizos potencialmente adversos 

Página 3 de 4
603857554.xlsx Material de consulta

Notas:

1
 Esta restricción no se aplica a los patrocinadores de proyectos que no tienen una participación considerable en estas actividades. "Que no tienen una participación
considerable" significa que la actividad en cuestión es secundaria a las actividades principales del patrocinador del proyecto.No se aplica a los patrocinadores de proyectos
que no estén sustancialmente involucrados en estas actividades. “No sustancialmente involucrados” significa que la actividad en cuestión es secundaria a las operaciones
principales del patrocinador del proyecto.

2
No se aplica a los patrocinadores de proyectos que no estén sustancialmente involucrados en estas actividades. “No sustancialmente involucrados” significa que la actividad
en cuestión es secundaria a las operaciones principales del patrocinador del proyecto.

3 www.cites.org

Esta restricción no se aplica a la compra de equipos médicos, equipos de control de calidad (medición) y cualquier equipo para el que pueda demostrarse que la fuente de

radioactividad será insignificante o se cubrirá adecuadamente.No se aplica a la compra de equipo médico, equipos de control de calidad (medición) ni otros equipos en los
que pueda demostrarse que la fuente radiactiva es insignificante y/o se encuentra debidamente revestida.

5
Esta restricción no se aplica a la compra o el uso de placas de fibrocemento con un contenido de amianto inferior al 20%.

Productos farmacéuticos sujetos a eliminación gradual o prohibición en Naciones Unidas, Banned Products: Consolidated List of Products Whose Consumption and/or Sale

Have Been Banned, Withdrawn, Severely Restricted or not Approved by Governments (última versión 2008).  
http://www.who.int/medicines/areas/quality_safety/safety_efficacy/pharm_restrictions/en/index.html)  

7
Pesticidas y herbicidas sujetos a eliminación gradual o prohibición incluidos en los Convenios de Rotterdam (http://www.pic.int) y de Estocolmo (http://www.pops.int).  

8
Las sustancias que agotan la capa de ozono son compuestos químicos que reaccionan con el ozono estratosférico y lo agotan, lo que da como resultado los ampliamente
difundidos “agujeros de ozono”. El Protocolo de Montreal enumera dichas sustancias y sus fechas previstas de reducción y eliminación gradual. Los compuestos químicos
reglamentados por el referido protocolo incluyen los aerosoles, refrigerantes, agentes sopladores para espumas, solventes y agentes extintores de fuego.
(http://ozone.unep.org/Publications/6ii_publications%20handbooks.shtml).

9
Definidos en el Convenio de Basilea (www.basel.int).

10
Definidos por el Convenio Internacional sobre reducción y eliminación de contaminantes orgánicos persistentes (de septiembre de 1999) que actualmente incluye los
pesticidas aldrina, clordano, dieldrina, endrina, heptacloro, mirex y toxafeno, así como los clorobencenos químicos de uso industrial (http://chm.pops.int/).

11
Los Principios y Derechos Fundamentales en el Trabajo significan: i) la libertad de asociación y la libertad sindical y el reconocimiento efectivo del derecho de negociación
colectiva; ii) la prohibición de todas las formas de trabajo forzoso u obligatorio; iii) la prohibición del trabajo infantil, incluida, sin que suponga limitación, la prohibición de
que personas menores de 18 años trabajen en condiciones peligrosas (incluidas las actividades de construcción), realicen trabajos nocturnos y sean declaradas aptas para
trabajar en base a un examen médico; y iv) la eliminación de la discriminación en materia de empleo y ocupación, en la cual la discriminación se define como cualquier
diferencia, exclusión o preferencia basada en motivos de raza, color, sexo, religión, opinión política u origen nacional o social. (Organización Internacional del Trabajo,
http://www.ilo.org).

Página 4 de 4

También podría gustarte