Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ÍNDICE
Devilish ............................................................................................................. 9
Lebe Die Sekunde ............................................................................................ 10
Vive el Segundo ............................................................................................... 12
It’s so Hard to Live ............................................................................................ 13
Es Tan Dificil Vivir ............................................................................................ 14
I Needn’t You.................................................................................................... 15
No Te Necesito................................................................................................. 16
Schwerelos ....................................................................................................... 17
Ingrávidos ......................................................................................................... 18
Nothing’s Like Before ....................................................................................... 19
Nada Es Como Antes ....................................................................................... 20
Nichts Wird Besser ........................................................................................... 21
Nada Mejora ..................................................................................................... 22
Schönes Mädchen Aus Dem All ....................................................................... 23
Hermosa Chica Del Espacio............................................................................. 24
Grauer Alltag .................................................................................................... 25
Vida Cotidiana Gris .......................................................................................... 26
Schrei .............................................................................................................. 27
Schrei ............................................................................................................... 28
Grita ................................................................................................................. 29
Durch den Mosun ............................................................................................. 30
Atraves del monzon .......................................................................................... 31
Leb die sekunde ............................................................................................... 32
Vive el Segundo ............................................................................................... 33
Rette mich ........................................................................................................ 34
Sálvame ........................................................................................................... 35
Freunde Bleiben ............................................................................................... 36
No Seamos Amigos .......................................................................................... 38
Ich Bin Nicht Ich ............................................................................................... 39
Yo No Soy Yo ................................................................................................... 40
Wenn Nichts Mehr Geht ................................................................................... 41
Cuando No Sepas Qué Hacer .......................................................................... 42
Lass Uns Hier Raus ......................................................................................... 43
2
Sácanos De Aquí ............................................................................................. 44
Gegen Meinen Willen ....................................................................................... 45
Contra Mi Voluntad ........................................................................................... 46
Jung Und Nicht Mehr Jugendfrei ...................................................................... 47
Somos Jóvenes Y Sin Libertad ........................................................................ 48
Der Letzte Tag.................................................................................................. 49
El Ultimo Día .................................................................................................... 50
Unendlichkeit .................................................................................................... 51
Infinito ............................................................................................................... 52
Zimmer 483 ..................................................................................................... 53
Übers ende der Welt ........................................................................................ 54
Preparados, Listos, Vamos .............................................................................. 55
Totgeliebt.......................................................................................................... 56
Muertos de Amor .............................................................................................. 58
Spring Nicht ...................................................................................................... 60
No Saltes .......................................................................................................... 62
Heilig ................................................................................................................ 64
Sagrado ............................................................................................................ 65
Wo Sind Eure Hände ........................................................................................ 66
Donde Están Nuestras Manos.......................................................................... 68
Stich ins Glück.................................................................................................. 70
Pinchazo A La Felicidad ................................................................................... 72
Ich Brech Aus ................................................................................................... 74
Me Escapo ....................................................................................................... 75
Reden ............................................................................................................... 77
Hablar ............................................................................................................... 78
Después de Ti no Hay Nada ............................................................................ 81
Wir Sterben Niemals Aus ................................................................................. 83
No Desapareceremos Nunca ........................................................................... 84
Vergessene Kinder ........................................................................................... 85
Niños Olvidados ............................................................................................... 86
An Deiner Seite (Ich Bin Da) ............................................................................ 88
A tu Lado (Estoy Ahí) ....................................................................................... 89
In die Nacht ...................................................................................................... 91
En La Noche..................................................................................................... 92
3
Scream ............................................................................................................ 93
Scream ............................................................................................................. 94
Grita ................................................................................................................. 96
Ready, Set, GO! ............................................................................................... 98
Preparados. Listos, ¡YA!................................................................................... 99
Monsoon......................................................................................................... 100
Monzon (Lluvia Torrencial) ............................................................................. 102
Love is Dead .................................................................................................. 104
El Amor Esta Muerto ...................................................................................... 105
Don't Jump ..................................................................................................... 106
No Saltes ........................................................................................................ 108
On The Edge .................................................................................................. 109
En El Límite .................................................................................................... 110
Sacred ............................................................................................................ 111
Sagrada .......................................................................................................... 113
Break Away .................................................................................................... 115
Rómpase Lejos .............................................................................................. 117
Rescue Me ..................................................................................................... 119
Rescátame ..................................................................................................... 121
Final Day ........................................................................................................ 123
Último Día....................................................................................................... 124
Forgotten Children .......................................................................................... 125
Niños Olvidados ............................................................................................. 126
By Your Side .................................................................................................. 127
A Tu Lado ....................................................................................................... 129
Humanoid (German version) ....................................................................... 131
Komm ............................................................................................................. 132
Venir ............................................................................................................... 134
Sonnensystem................................................................................................ 136
Sistema Solar ................................................................................................. 137
Automatisch.................................................................................................... 138
Automático ..................................................................................................... 140
Lass Uns Laufen ............................................................................................ 142
Corramos........................................................................................................ 143
Humanoid ....................................................................................................... 144
4
Humanoide ..................................................................................................... 146
Für Immer Jetzt .............................................................................................. 148
Por Siempre Ahora ......................................................................................... 150
Kampf Der Liebe ............................................................................................ 152
Lucha Del Amor.............................................................................................. 154
Hunde ............................................................................................................. 156
Perros ............................................................................................................. 158
Menschen Suchen Menschen ........................................................................ 160
La Gente Busca A La Gente........................................................................... 161
Alien ............................................................................................................... 162
Alien ............................................................................................................... 163
Geisterfahrer .................................................................................................. 164
Conductor Fantasma ...................................................................................... 166
Zoom .............................................................................................................. 168
Zoom .............................................................................................................. 170
Träumer .......................................................................................................... 172
Soñadores ...................................................................................................... 174
Hey Du ........................................................................................................... 175
Hey tú ............................................................................................................. 177
Humanoid (English Version) ....................................................................... 179
Noise .............................................................................................................. 180
Ruido .............................................................................................................. 181
Dark Side Of The Sun .................................................................................... 182
El Lado Oscuro Del Sol .................................................................................. 183
Automatic ....................................................................................................... 184
Automatica ..................................................................................................... 185
World Behind My Wall .................................................................................... 186
Mundo Detras De Mi Pared ............................................................................ 188
Humanoid ....................................................................................................... 190
Humanoide ..................................................................................................... 192
Forever Now ................................................................................................... 194
Para Siempre Ahora ....................................................................................... 196
Pain of Love ................................................................................................... 198
Dolor del Amor ............................................................................................... 199
Dogs Unleashed ............................................................................................. 200
5
Perros Sueltos ................................................................................................ 201
Human Connect To Human ............................................................................ 202
Humano Se Conecta A Humano .................................................................... 204
Hey You ......................................................................................................... 206
Hey Tu ............................................................................................................ 208
Love and Death .............................................................................................. 210
Amor y Muerte ................................................................................................ 211
Zoom Into Me ................................................................................................. 212
Acércate A Mi ................................................................................................. 213
Phantomrider .................................................................................................. 214
Jinete Fantasma ............................................................................................. 215
That Day ......................................................................................................... 216
Ese Dia ........................................................................................................... 218
Alien ............................................................................................................... 220
Alien ............................................................................................................... 221
Screamin' ....................................................................................................... 222
Gritando ......................................................................................................... 224
Attention ......................................................................................................... 226
Atención ......................................................................................................... 228
Down on You .................................................................................................. 230
Rendido Ante Ti.............................................................................................. 232
In Your Shadow (I Can Shine) ........................................................................ 234
En Tu Sombra (Puedo Brillar) ........................................................................ 235
Kings Of Suburbia ........................................................................................ 236
Feel It All ........................................................................................................ 237
Siente El Momento ......................................................................................... 239
Stormy Weather ............................................................................................. 241
Tiempo Tormentoso ....................................................................................... 243
Run, Run, Run................................................................................................ 245
Corro, Corro, Corro ........................................................................................ 246
Love Who Loves You Back ............................................................................ 247
Quiere A Quien Te Quiera .............................................................................. 249
Covered In Gold ............................................................................................. 251
Cubierto En Oro ............................................................................................. 253
Girl Got A Gun ................................................................................................ 255
6
Esa Mujer Tiene Un Arma .............................................................................. 256
Kings of Suburbia ........................................................................................... 257
Los Reyes De Los Suburbios ......................................................................... 258
We Found Us ................................................................................................. 260
Nos Encontramos ........................................................................................... 261
Invaded .......................................................................................................... 262
Invadido .......................................................................................................... 264
Never Let You Down ...................................................................................... 266
Nunca Te Desepcionaré ................................................................................. 267
Louder Than Love .......................................................................................... 268
Más Fuerte que el Amor ................................................................................. 269
Masquerade ................................................................................................... 270
Mascara.......................................................................................................... 272
Dancing In The Dark ...................................................................................... 273
Bailando En La Oscuridad .............................................................................. 274
The Heart Get No Sleep ................................................................................. 275
El Corazón No Descansa ............................................................................... 276
Great Day ....................................................................................................... 277
Gran Día ......................................................................................................... 279
Dream Machine ............................................................................................. 281
Something New .............................................................................................. 282
Algo Nuevo ..................................................................................................... 284
Boy Don’t Cry ................................................................................................. 286
Chico, No Llores ............................................................................................. 288
Easy ............................................................................................................... 290
Fácil ................................................................................................................ 292
What if? .......................................................................................................... 294
¿Qué Tal Sí? .................................................................................................. 295
Elysa .............................................................................................................. 296
Elysa .............................................................................................................. 297
Dream Machine .............................................................................................. 298
Maquina de Sueños ....................................................................................... 299
Cotton Candy Sky .......................................................................................... 300
Nubes De Algodón De Azúcar........................................................................ 301
Better .............................................................................................................. 303
7
Mejor .............................................................................................................. 304
As Young As We Are ...................................................................................... 305
Tan Joven Como Somos ................................................................................ 307
Stop, Babe...................................................................................................... 309
Detente, Cariño .............................................................................................. 311
Billy Is Not Ok ............................................................................................... 312
Love Don’t Break Me ...................................................................................... 313
Amor, No Me Rompas .................................................................................... 314
Not over You .................................................................................................. 315
No Te Supero ................................................................................................. 317
Odds Are Against Us ...................................................................................... 319
Todo Esta En Nuestra Contra ........................................................................ 320
California High ................................................................................................ 321
Droga Californiana ......................................................................................... 323
Forbidden Love .............................................................................................. 325
Amor Prohibido............................................................................................... 326
8
Devilish
9
Lebe Die Sekunde
Du stehst auf und machst dir Frühstück
Hast keinen Bock
Es ist zu Früh
Musst drauf sein, seh'n was geht
Ob man den Tag heut' übersteht
Eigentlich hast du gar keinen Bock
Aber du fängst an
Zu genießen....
Zu genießen...
Das Leben ist es Wert
Es zu Leben
Also tu's auch
Es fällt mir manchmal schwer
Aber ich werde es schon schaffen
Egal was kommt
Ich seh' gerade aus
Egal was kommt
Ich seh' gerade aus
Wir leben das,
Alles voll aus
Lebe die Sekunde
Lebe jeden Tag
Lebe jede Stunde
Wie du's auch magst
Lebe die Sekunde
Lebe jeden Tag
Lebe jede Stunde
Wie du's auch magst
Lebe die Sekunde....jajaja
Lebe die Sekunde!
Komm irgendwann
Ist es vorbei
Und dann
Sind wir nicht mehr da
Also mach dir dein Leben
So wie's dir gefällt
Und Lebe es
Egal wie
Egal wo
Nur lebe es
Egal wie
Egal wo
10
Lebe die Sekunde
Lebe jeden Tag
Lebe jede Stunde
Wie du's auch magst
Lebe die Sekunde
Lebe jeden Tag
Lebe jede Stunde
Wie du's auch magst
Lebe die Sekunde....jajaja
Lebe die Sekunde!
11
Vive el Segundo
Te levantas y desayunas
No lo dudes
Es muy temprano
Tiene que estar en él, ver qué está pasando
Si uno sobrevive el día de hoy
En realidad, no tienes ganas
Pero empiezas
Para disfrutar ...
Para disfrutar ...
La vida lo vale
Es a la vida
Entonces hazlo también
A veces es difícil para mí
Pero lo manejaré
No importa que
Yo solo miro
No importa que
Yo solo miro
Vivimos eso
Todo está lleno
Vive el segundo
Vive todos los días
Vive cada hora
Como te gusta
Vive el segundo
Vive todos los días
Vive cada hora
Como te gusta
Vive el segundo ... sí
¡Vive el segundo!
Ven en algún momento
¿Ha terminado?
Y luego
¿Ya no estamos allí?
Así que haz tu vida
Como te gusta
Y vividlo
No importa cómo
No importa donde
Solo vividlo
No importa cómo
No importa donde
Vive el segundo
Vive todos los días
Vive cada hora
Como te gusta
Vive el segundo
Vive todos los días
Vive cada hora
Como te gusta
Vive el segundo ... sí
¡Vive el segundo!
12
It’s so Hard to Live
It's so hard to live
But you need
By the feel
To just turn to give
Everything for livin' (2x)
13
Es Tan Dificil Vivir
Es tan difícil vivir
Pero necesitas
Por la sensación
Solo dar vuelta para dar
Todo para vivir (2x)
14
I Needn’t You
Fear in the dark.
She's not there anymore.
Gone without words.
I feel so empty.
(2x)
I needn't you.
You're nothing to me,
not important at all.
Just go leave me alone in the dark.
(2x)
I needn't you.
You're nothing to me,
not important at all.
Just go leave me alone in the dark.
(2x)
I needn't you.
You're nothing to me,
not important at all.
Just go leave me alone in the dark.
15
No Te Necesito
Miedo en la oscuridad.
Ella ya no está allí.
Ido sin palabras
Me siento tan vacío.
(2x)
No te necesito
No eres nada para mí,
no importante en absoluto.
Solo ve y déjame solo en la oscuridad.
(2x)
No te necesito
No eres nada para mí,
no importante en absoluto.
Solo ve y déjame solo en la oscuridad.
(2x)
No te necesito
No eres nada para mí,
no importante en absoluto.
Solo ve y déjame solo en la oscuridad.
16
Schwerelos
Ich glaube, jeder hatte schon mal einen schönen Traum
genau wie ich denn letzte Nacht hatte ich so einen
ich träumte wir wären schwerelos
schwerelos im All
Ja wir sind frei wir sind ganz frei und schweben nur so schwerelos im All
Ja wir sind frei wir sind ganz frei und schweben nur so schwerelos im All
Ja wir sind frei wir sind ganz frei
Einfach mal abschalten und weg von allem stress, einfach nur nach vorne
sehen.
es ist so schön nicht zu wissen wo man ist.
es ist so schön nicht mehr über das gestere nachzudenken.
los lasst uns mal in die zukunft blicken.
Ja wir sind frei wir sind ganz frei und schweben nur so schwerelos im All
Ja wir sind frei wir sind ganz frei und schweben nur so schwerelos im All
Ja wir sind frei wir sind ganz frei
nur nach vorne sehen, los lasst uns weiter fliegen: los, lasst uns weiter
schweben. ich will nicht zurück. ich will für immer in meiner welt leben.
Ja wir sind frei wir sind ganz frei und schweben nur so schwerelos im All
Ja wir sind frei wir sind ganz frei und schweben nur so schwerelos im All
Ja wir sind frei wir sind ganz frei
17
Ingrávidos
Creo que todos tuvieron un buen sueño
como yo anoche, tuve uno como este
Soñé que éramos ingrávidos
ingrávido en el espacio
18
Nothing’s Like Before
We did go away and come back again.
But what's that what we saw?
Change, that's what we saw
is been good in times before.
However now we've:
19
Nada Es Como Antes
Nos fuimos y volvimos de nuevo.
Pero, ¿qué es eso que vimos?
Cambiar, eso es lo que vimos
ha sido bueno en tiempos anteriores.
Sin embargo, ahora tenemos:
20
Nichts Wird Besser
Nichts mehr schön hier,
alle wollen nur noch weg,
das ist schlimm, dass es so ist,
und darum kämpft bis es besiegt ist,
Okay?
Also kämpft,
nichts wird besser - alles wird nur viel viel schlimmer,
Also kämpft,
nichts wird besser - alles wird noch viel viel schlimmer werden.
Wird noch viel viel schlimmer werden
(3x)
Also kämpft,
nichts wird besser - alles wird nur viel viel schlimmer,
Also kämpft,
nichts wird besser - alles wird noch viel viel schlimmer werden.
Wird noch viel viel schlimmer werden
21
Nada Mejora
Nada más hermoso aquí,
todos solo quieren escapar,
eso es malo, así es como es
y lucha hasta que sea derrotado,
¿De acuerdo?
Entonces lucha,
nada mejora, todo empeora,
Entonces lucha,
nada mejora, todo será mucho peor.
Será mucho peor
(3x)
Entonces lucha,
nada mejora, todo empeora,
Entonces lucha,
nada mejora, todo será mucho peor.
Será mucho peor.
22
Schönes Mädchen Aus Dem All
Schönes Mädchen aus dem All
wenn du mal bock hast komm vorbei
hmmm....
du exestierst nich
du exestierst doch
aber nur in meinen Träumen
Du exestierst nicht
Du exestierst doch
aber nur in meinen Gedanken Gedanken Gedaaanken
23
Hermosa Chica Del Espacio
Hermosa chica del espacio
si estás enojada, ven
hmmm ....
no eres exaltado
estás exestándote
pero solo en mis sueños
Usted no excede
Estas exestándote
pero solo pensé en mis pensamientos
24
Grauer Alltag
Ihr könnt doch alle etwas tun
Bevor wir auf der Straße sitzen
Noch keine Zeit euch auszuruh'n
Schon kleine Dinge, die uns nützen
(2x)
Ihr könnt doch alle etwas tun
Bevor wir auf der Straße sitzen
Noch keine Zeit euch auszuruh'n
Schon kleine Dinge, die uns nützen
(4x)
Ihr könnt doch alle etwas tun
Bevor wir auf der Straße sitzen
Noch keine Zeit euch auszuruh'n
Schon kleine Dinge, die uns nützen.
25
Vida Cotidiana Gris
Todos pueden hacer algo
Antes de que nos sentemos en la calle
Sin tiempo para descansar
Incluso pequeñas cosas que nos benefician
(2x)
Todos pueden hacer algo
Antes de que nos sentemos en la calle
Sin tiempo para descansar
Incluso pequeñas cosas que nos benefician
(4x)
Todos pueden hacer algo
Antes de que nos sentemos en la calle
Sin tiempo para descansar
Incluso pequeñas cosas que nos benefician.
26
Sch rei
27
Schrei
Du stHeyst auf und kriegst gesagt wohin du gHeyen sollst
Wenn du da bist hörst du auch noch was du denken sollst
Danke das war mal wieder echt'n geiler tag
Du sagst nichts und keiner fragt dich: sag mal willst du das
Nein - nein - nein - nananana nein Nein - nein - nein - nananana nein
Schrei! - Bist du du selbst bist
Schrei! - Und wenn es das letzte ist
Schrei! - Auch wenn es wHey tut
Schrei so laut du kannst!
Schrei! - Bist du du selbst bist
Schrei! - Und wenn es das letzte ist
Schrei! - Auch wenn es wHey tut
Schrei so laut du kannst - Schrei!
Pass auf - rattenfänger lauern überall
Verfolgen dich und greifen nach dir aus'm hinterhalt
Versprechen dir alles wovon du nie geträumt hast
Und irgendwann ist es zu spät und dann brauchst du das
Nein - nein - nein - nananana nein
Nein - nein - nein - nananana nein
Schrei! - Bist du du selbst bist
Schrei! - Und wenn es das letzte ist
Schrei! - Auch wenn es wHey tut
Schrei so laut du kannst!
Schrei! - Bist du du selbst bist
Schrei! - Und wenn es das letzte ist
Schrei! - Auch wenn es wHey tut
Schrei so laut du kannst - Schrei!
Zurück zum nullpunkt - jetzt kommt eure zeit
Lasst sie wissen wer ihr wirklich seid
Schrei - Schrei - Schrei - Schrei- Jetzt ist unsere zeit ...
Schrei! - Bist du du selbst bist
Schrei! - Und wenn es das letzte ist
Schrei! - Auch wenn es wHey tut
Schrei so laut du kannst!
Schrei! - Bist du du selbst bist
Schrei! - Und wenn es das letzte ist
Schrei! - Auch wenn es wHey tut
Schrei so laut du kannst - Schrei!
Und jetzt schweig!
Nein! - Weil du selbst bist
Nein! - Und weil es das letzte ist
Nein! - Weil es so wHey tut
Schrei so laut du kannst
Nein! - Nein! - Nein! - Nein! - Nein! - Nein!
Schrei so laut du kannst - Schrei
28
Grita
Te levantas y te dicen a donde tienes que ir
Y cuando llegas te indican lo que tienes que pensar
Gracias, por hacer que este dia haya sido tan perfecto
Tu no dices nada, y nadie te pregunta que quieres
Na na na nananana na(x2)
Ten cuidado.
Los cretinos estan en todos lados
Te persiguen y te atacan por sorpresa
Te prometen cosas con las que no te atreviste a soñar
Y entonces llega ese momento en el que lo necesitas
Na na na nanananana na(x2)
y ahora callate
¡¡¡GRITA!!!
29
Durch den Mosun
Das fenster öffnet sich nicht mehr
Hier drin' ist es voll von dir - und leer
Und vor mir geht die letzte kerze aus
Ich warte schon 'ne ewigkeit
Endlich ist es jetzt soweit
Da draußen zieh'n die schwarzen wolken auf
Ich muss durch den monsun
Hinter die welt
Ans ende der zeit
Bis kein regen mehr fällt
Gegen den sturm
Am abgrund entlang
Und wenn ich nicht mehr kann, denk'ich daran
Irgendwann laufen wir zusammen
Durch den monsun, dann wird alles gut
'n Halber mond versinkt vor mir
War der eben noch bei dir
Und hält er wirklich was er mir verspricht
Ich weiss, dass ich dich finden kann
Hör' deinen namen im orkan
Ich glaub noch mehr dran glauben kann ich nicht
Ich muss durch den monsun
Hinter die welt
Ans ende der zeit
Bis kein regen mehr fällt
Gegen den sturm
Am abgrund entlang
Und wenn ich nicht mehr kann, denk'ich daran
Irgendwann laufen wir zusammen
Weil uns einfach nichts mehr halten kann
Durch den monsun
Hey! Hey!
Ich kämpf mich durch die mächte, hinter dieser tür
Werde sie besiegen und dann führn sie mich zu dir
Dann wird alles gut - Dann wird alles gut
Wird alles gut - Alles gut...
Ich muss durch den monsun
Hinter die welt Ans ende der zeit
Bis kein regen mehr fällt
Gegen den sturm
Am abgrund entlang
Und wenn ich nicht mehr kann, denk'ich daran
30
Irgendwann laufen wir zusammen
Weil uns einfach nichts mehr halten kann
Durch den monsun...
31
despues del Monson todo estara bien
Ya no hay nada que nos detenga
Al terminar el Monzón...
32
Halt’ sie fest
Sonst ist sie weg
Sonst ist sie weg
Zeit laeuft
Halt sie fest.
Vive el Segundo
Desde hoy los dias son mas largos
No queda nada de que reirse
El ayer esta a cientos de años luz
Nadie lo recordara mañana
no habra relojes, menos un cuenta-atras
el sol brilla por la noche tambien
Lo siento, solo estaba mirando
Pero para eso no hay tiempo
No hay tiempo x3
Vive el segundo
aqui y ahora
abrazalo fuerte
vive el sengundo
aqui y ahora
abrazalo fuerte
O se pasara x2
El tiempo se va x3
Agarralo
El tiempo se va x6
El tiempo se pasa
Agarralo fuerte.
33
Rette mich
Zum ersten Mal alleine
In unserem Versteck
Ich sHey’ noch unsre Namen an der Wand
Und wisch’ sie wieder weg
Ich wollt’ dir alles anvertrauen
Warum bist du abgHeyauen
Komm zurueck
Nimm mich mit
Komm und rette mich
Ich verbrenne innerlich
Komm und rette mich
Ich schaff’s nich’ ohne dich
Komm und rette mich
Rette mich
Rette mich
Unsre Traeume war’n gelogen
Und keine Traene echt
Sag’ das das nicht wahr ist
Sag’ es mir jetzt
Vielleicht hoerst du irgendwo
Mein S.O.S.im Radio
Hoerst du mich
Hoerst du mich nicht
Komm und rette mich
Ich verbrenne innerlich
Komm und rette mich
Ich schaff’s nich’ ohne dich
Komm und rette mich
Dich und mich
Dich und mich
Dich und mich
Dich und mich
Ich sHey’ noch unsre Namen
Und wisch’ sie wieder weg
Unsre Traeume war’n gelogen
Und keine Traene echt
Hoerst du mich
Hoerst du mich nicht
Komm und rette mich
Rette mich
Komm und rette mich
Ich verbrenne innerlich
Komm und rette mich
Ich schaff’s nich’ ohne dich
Komm und rette mich
Rette mich (x4)
34
Sálvame
Por primera vez sentí
Donde nadie nos pudo ver
Escritos nuestros nombres
Con mis lágrimas los borré.
En ti creí y confiar
Tú no quisiste escuchar
Mira atrás, tómame
Ven y sálvame
Me quemo y no lo ves
Ven y sálvame
Sin ti yo caeré
Ven y sálvame, sálvame.
Ya no puedo continuar
Oyes mi S.O.S. Sonar
No lo ves, escúchame.
Ven y sálvame
Me quemo y no lo ves
Ven y sálvame
Sin ti yo caeré
Ven y sálvame, sálvame.
Ven y sálvame
Me quemo y no lo ves
Ven y sálvame
Sin ti yo caeré
Ven y sálvame, sálvame
Sálvame, sálvame.
35
Freunde Bleiben
Du bist das was ich nich’ sein will
Du waerst lieber tot als Bill
Leck’ mich doch - Danke ist nicht noetig
Keine Ahnung was es ist
Was mich anpisst wenn du da bist
Arschgesicht nimm’ das nicht persoenlich
36
Bitte lass uns keine Freunde bleiben
Is’ mir lieber wir koennen uns nich’ leiden
Niemals einer Meinung sein
Ist besser als sich anzuschleimen
Lass uns lieber keine Freunde bleiben
Keine Freunde
Keine Freunde bleiben
Keine Freunde
Keine Freunde bleiben
37
No Seamos Amigos
Eres lo que no quiero ser
Tú prefieres morir antes de ser Bill
No hace falta que me lo agradezcas
No tengo idea de lo que es
Lo que hace que me enferme cuando estás cerca
Maldito capullo, no lo veas como algo personal
No digo tanta mierda como tú
No me gustan los mismos grupos que a ti
A mi no me importa
Pero hazme solo este favor
Por favor, no seamos amigos
Prefiero que no nos gustemos
Que no tengamos las mismas opiniones
Es mejor que nos critiquemos
Por favor, no seamos amigos
A ti tampoco te importa, ¿no?
Sin tíos como tú y yo
Sería tan rutinario
Te tengo que ver todos los días
Y a los otros que entienden
Eres el más guay entre los idiotas
Cadenas y tatuajes
Tu mami te lo permite todo
Y a cambio usas los calzoncillos largos de papi
No llevo la misma mierda que tu
No voy tras las mismas chicas
A mi no me importa
Pero hazme solo este favor
Por favor, no seamos amigos
Prefiero que no nos gustemos
Que no tengamos las mismas opiniones
Es mejor que nos critiquemos
Por favor, no seamos amigos
Por favor, no seamos amigos
Prefiero que no nos gustemos
Que no tengamos las mismas opiniones
Es mejor que critiquemos
Por favor, no seamos amigos
A ti tampoco te importa, ¿no?
Sin tíos como tú y yo
Sería tan rutinario
No seamos amigos
No seamos amigos para nada
No seamos amigos
No seamos amigos para nada.
38
Ich Bin Nicht Ich
Meine Augen schauen mich müde an und finden keinen Trost
Ich kann mich nich' mehr mit ansehen, bin ich los
Alles was hier mal war, kann ich nich' mehr in mir finden
Alles weg, wie im Wahn
Seh' ich mich immer mehr verschwinden
Ich bin nich' ich wenn du nich' bei mir bist, bin ich allein
Und das was jetzt noch von mir übrig ist, will ich nich' sein
Draußen hängt der Himmel schief
Und an der Wand dein Abschiedsbrief
Ich bin nich' ich wenn du nich' bei mir bist, bin ich allein
Ich weiß nich' mehr, wer ich bin
Und was noch wichtig ist
Das ist alles irgendwo, wo du bist
Ohne dich durch die Nacht
Ich kann nichts mehr in mir finden
Was hast du mit mir gemacht
Ich seh' mich immer mehr verschwinden
Ich bin nich' ich wenn du nich' bei mir bist, bin ich allein
Und das was jetzt noch von mir übrig ist, will ich nich' sein
Draußen hängt der Himmel schief
Und an der Wand dein Abschiedsbrief
Ich bin nich' ich wenn du nich' bei mir bist, will ich nicht mehr sein
Ich lös' mich langsam auf
Halt mich nich' mehr aus
Ich krieg dich einfach nich' mehr aus mir raus
Egal wo du bist, komm und rette mich
Ich bin nich' ich wenn du nicht bei mir bist, bin ich allein
Und das was jetzt noch von mir übrig ist, will ich nich' sein
Draußen hängt der Himmel schief
Und an der Wand dein Abschiedsbrief
Ich bin nich' ich wenn du nich' bei mir bist, will ich nicht mehr sein
Will ich nicht mehr sein
Will ich nicht mehr sein
39
Yo No Soy Yo
Mis ojos me miran con cansancio
Sin ningún tipo de confort
Ya no me puedo enfrentar a mi mismo
Estoy dispuesto
Todo siempre es verdad
No me encuentro en mi interior
Todo se ha ido como un engaño
Viendo como me esfumo cada vez más
Me desintegro lentamente
No sigas reteniéndome
No te puedo sacar de mí otra vez
No importa donde estés, ven y rescátame.
40
Wenn Nichts Mehr Geht
Keiner mehr da der mich wirklich kennt
Meine Welt bricht grad' zusammen
Und es läuft 'n Happy-End
Um dich weinen soll ich nicht
Ich weiß unsterblich sind wir nicht
Aber du hast mal gesagt
Wenn nichts mehr geht
Werd' ich ein Engel sein, für dich allein
Und dir in jeder dunklen Nacht erscheinen
Und dann fliegen wir weit weg von hier
Wir werden uns nie mehr verlieren
Bis du mir das erste mal erscheinst
Stell' ich mir vor dass du von oben
Mit den Wolken für mich weinst
Ich wart unendlich lang auf dich
Doch so unendlich ist es nicht
Denn du hast mal gesagt
Wenn nichts mehr geht
Werd' ich ein Engel sein, für dich allein
Und dir in jeder dunklen Nacht erscheinen
Und dann fliegen wir weit weg von hier
Wir werden uns nie mehr verlieren
Wenn nichts mehr geht
Denk nur an mich und du siehst den Engel der neben fliegt
Denk nur an mich und du siehst den Engel der neben dir fliegt
Wenn nichts mehr geht
Werd' ich ein Engel sein, für dich allein
Und dir in jeder dunklen Nacht erscheinen
Und dann fliegen wir weit weg von hier
Wir werden uns nie mehr verlieren
Wenn nichts mehr, wenn nichts mehr geht
Wenn nichts mehr, wenn nichts mehr geht
41
Cuando No Sepas Qué Hacer
No queda nadie que me conozca realmente
Mi mundo se rompe
Y hay un final feliz
Se supone que no lloro por ti
Sé que no somos inmortales
Sin embargo una vez dijiste
Piensa en mí y verás
Al ángel que vuela a tu lado
Piensa en mí y verás
Al ángel que vuela a tu lado
Cuando no sepas
Cuando no sepas qué hacer
Cuando no sepas
Cuando no sepas qué hacer.
42
Lass Uns Hier Raus
Wilkommen in unser'm traum
Verbote sind verboten
Deutschland braucht'n superstar
Und keine vollodioten
Total egal wenn was dagegen spricht
Interessiert mich nich'
43
Sácanos De Aquí
Bienvenidos a nuestro sueño
Las prohibiciones están prohibidas
Alemania necesita una superestrella
Y no otro idiota
Ni siquiera importa si hay alguna razón en contra
Me da igual
Sacadnos de aquí
Queremos estar ahí
Ser los primeros en nuestro sueño
No nos pares
Esto es nuestro sueño
Todo está permitido
Si quieres, puedes mirar
Sacadnos de aquí
Queremos estar ahí
Ser los primeros en nuestro sueño
No nos pares
Esto es nuestro sueño
Todo está permitido
Si quieres, puedes mirar
Sacadnos de aquí
Queremos estar ahí
Ser los primeros en nuestro sueño
No nos pares
Esto es nuestro sueño
Todo está permitido
Si quieres, puedes mirar
44
Gegen Meinen Willen
wie soll es mir schon gHeyn -
ihr guckt euch nicht mHeyr an
und ihr glaubt ich merk das nicht
wo soll ich jetzt hin -
was habt ihr euch gedacht
sagt es mir jetzt in mein gesicht
sagt wofr das alles hier zerbricht
es macht mich fertig
refrain:
es ist gegen meinen willen
es ist gegen jeden sinn
warum msst ihr euch jetzt trennen
eure namen umbenennen
unser ende ist schon hier
und ihr sagt es nicht vor mir
ich hasse euch dafr
es ist gegen meinen willen
dagegen - bin dagegen
refrain...
refrain...
45
Contra Mi Voluntad
¿Cómo me sentiré?
Ya no me miras más
Y crees que no me doy cuenta
¿A dónde iré ahora?
¿Qué pensaste con esto?
Dímelo a la cara,
Dime porqué este alejamiento
Me deprime tanto…
Está contra mi voluntad
Está en contra de todo sentido
¿Por qué tienes que alejarte ahora?
¿Cambiar tu nombre?
Nuestro final está aquí y no me lo dices
Y te odio por ello
Está contra mi voluntad
Contra mi voluntad, en contra mía
¿Ya has olvidado como fue una vez?
¿Y a has quemado nuestras fotos?
Me arrodillo frente a las ventanas
Cierro mi puerta
No verás que ya no puedo soportarlo
Me deprime tanto…
Está contra mi voluntad
Está en contra de todo sentido
¿Por qué tienes que alejarte ahora?
¿Cambiar tu nombre?
Nuestro final está aquí y no me lo dices
Y te odio por ello
Está contra mi voluntad
Contra mi voluntad, en contra mía
No me cuentes tus mentiras
Ya no las quiero oír
No tienes que prometerme el último trozo de nuestro amor
Ya no te quiero molestar más
Me deprimes
Contra mi voluntad
Está contra mi voluntad
Está en contra de todo sentido
¿Por qué tienes que alejarte ahora?
¿Cambiar tu nombre?
Nuestro final está aquí y no me lo dices
Y te odio por ello
Está contra mi voluntad
Contra mi voluntad, en contra mía
46
Jung Und Nicht Mehr Jugendfrei
Ihr steht immer pünktlich auf
Und verpennt was bei uns geht
Ich seh' was was du nicht siehst
Guck mal was auf unseren Jacken steht
'Tschuldigung, du stehst im Weg
Und wie müssen hier vorbei
Wir sind jung und nicht mehr jugendfrei
Tut mir leid, ich weiß wir sollen nicht
Doch wir fangen schon mal zu leben an
Wir sind jung und nicht mehr jugendfrei
Eure Rechnung ist mit uns nicht aufgegangen
Wir fangen schon mal zu leben an
Ihr guckt immer gerade aus
Habt uns nicht kommen sehen
Hallo ihr hab 'n Problem
Weil wir das Kommando übernehmen
'Tschuldigung, du stehst im Weg
Und wir müssen hier vorbei
Wir sind jung und nicht mehr jugendfrei
Tut mir leid ich weiß wir sollen nicht
Doch wir fangen schon mal zu leben an
Wir sind jung und nicht mehr jugendfrei
Eure Rechnung ist mit uns nicht aufgegangen
Wir fangen schon mal zu leben an
Wir sind immer was ihr grad nicht braucht
Das ist traurig
Aber mittlerweile scheiß' ich drauf
Wir sind jung und nicht mehr jugendfrei
Tut mir leid ich weiß wir sollen nicht
Doch wir fangen schon mal zu leben an
Wir sind jung und nicht mehr jugendfrei
Eure Rechnung ist mit uns nicht aufgegangen
Wir fangen schon mal zu leben an
47
Somos Jóvenes Y Sin Libertad
Nunca te levantas a tiempo y duermes demasiado
Preguntando que es lo que se ha pasado
Veo algo que tu no ves
Mira lo que está escrito en nuestras chaquetas
Perdona, es que nos obligas
Y tenemos que continuar
48
Der Letzte Tag
Jetzt sind wir wieder hier
Bei dir oben auf’m Dach
Die ganze Welt da unten kann von mir aus
UntergHeyen heute nacht
Sind wir zum letzten Mal zusamm’
‘s hat doch grad erst angefangen
Ist das der letzte Regen bei dir oben auf’m Dach
Ist das der letzte Segen
Sag’s nicht
Noch nicht
Das ist der letzte Tag
49
El Ultimo Día
Aquí estamos una vez más,
Subidos en tu tejado.
El mundo entero puede caerse esta noche
Por todo lo que me importa.
¿Estamos juntos por última vez?
Hace poco que ha empezado.
50
Unendlichkeit
Die Wrme trgt und bis in die Unendlichkeit
Alles treibt an uns vorbei
Im Mondlicht sind nur noch wir zwei
51
Infinito
La calidez nos lleva hacia el infinito
Todo se amontona a nuestro alrededor
Sólo somos nosotros a la luz de la luna
52
Zimmer 483
53
Übers ende der Welt
Wir sind durch die stadt gerannt
haben keinen ort mHeyr gekannt
an dem wir nicht schon einmal waren
54
Preparados, Listos, Vamos
Hemos corrido a través de la cuidad
ya no conocíamos ningún lugar
En los cuales no habíamos estado ni una sola vez
desplazas tu peso
ya no ves el abismo
desplazas tu peso
ya no ves el abismo
déjanos ir detrás de ti
ya no hay nada que perder
todo detrás tuyo y mío
no nos retiene
desplazas tu peso
mírame de frente.
55
Totgeliebt
Ich halt den Brief,
in meiner kalten Hand.
Der letzte Satz war lang,
solang er noch brennt,
schau ich ihn an.
56
Die geier kreisen,
über unserm Revier.
Töten das letzte von Dir,
und das letzte in mir.
Es bringt mich um
57
Muertos de Amor
Tengo la carta
En mi mano fría.
La última frase era larga
Mientras siga quemándose
La estaré mirando.
Con cada línea
Muere un sentimiento
Solo queda oscuridad
Un escalofrío tuyo
No ayuda demasiado
Me está matando
59
Spring Nicht
Über den Dächern,
ist es so kalt,
und so still.
Ich schweig Deinen Namen,
weil Du ihn jetzt,
nicht hören willst.
Erinner Dich,
an Dich und mich.
Die Welt da unten zählt nicht,
Bitte spring nicht.
In Deinen Augen,
scheint alles sinnlos und leer.
Der Schnee fällt einsam,
Du spürst ihn schon lange nicht mHeyr.
Irgendwo da draussen,
bist Du verloren gegangen.
Du träumst von dem Ende,
um nochmal von vorn anzufangen.
60
Erinner Dich,
an Dich und mich.
Die Welt da unten zählt nicht,
Bitte spring nicht.
Erinner Dich,
an Dich und mich.
Die Welt da unten zählt nicht,
Bitte spring nicht.
Spring nicht.
Und hält Dich das auch nicht zurück.
Dann spring ich für Dich.
61
No Saltes
Sobre el tejado
El aire está tranquilo y frío.
Digo tu nombre en silencio,
Tú no quieres oírlo ahora.
Acuérdate
De ti y de mí
El mundo ahí abajo no cuenta
Por favor, no saltes.
En tus ojos
Parece todo sin sentido y vacío
La nieve cae en silencio
Tu no la puedes sentir más.
Acuérdate
De ti y de mí
El mundo ahí abajo no cuenta
Por favor, no saltes.
No sé cuánto tiempo
Podré detenerte
62
No sé cuánto tiempo
Toma mi mano
Volvamos a empezar
No saltes
Acuérdate
De ti y de mí
El mundo ahí abajo no cuenta
Por favor, no saltes.
No saltes
Y si eso no te detendrá
Saltaré yo por ti.
63
Heilig
Ich halt mich wach - für dich
Ich schau durchs Meer - und sHey Dein Licht - über mir
Ich sinke - Ich sinke - weg von Dir
64
Sagrado
Me mantengo despierto por ti
No podemos lograrlo los dos
Tu no lo sabes
Ahora me rindo por ti
Mi última voluntad te ayudará a salir
Antes de que el mar se parta debajo de mí
Yo creo en ti
Rompes el frío
cuando hablas
a cada respiración tuya me salvas
Nos volveremos a ver algún día
Sigue respirando mientras puedas
Incluso cuando el mar se rompa debajo de ti
Yo creo en ti
Después no me mires
Creo en ti
Yo creo en ti
65
Wo Sind Eure Hände
Ich hör alles ist so wichtig, schon klar.
Die anderen machens auch, jaja ganz genau ist richtig.
Glaubt ruhig, dass ich euch das glaub.
Zurück und dann wieder nach vorne, ok wird schon richtig sein.
Bleib stHeyn, weil Du sonst verloren bist.
Laus los, aber nicht zu weit.
66
Heute sind wir hier,
Die Welt bleibt vor der Tür.
Was jetzt zählt seid ihr,
Wo sind eure Hände?
Chaos im System,
auch wenn wir untergHeyen.
Ich will euch alle sHeyn.
Wo sind eure Hände?
(x2)
67
Donde Están Nuestras Manos
Oigo que todo es muy importante
Si claro los otros también lo hacen
Si si, claro es cierto
solo creen que creo en ustedes
Hacia atrás y luego otra vez hacia adelante
Okay, ya estamos bien
Quédate de pie
Porque si no estás perdido
Empieza a correr
Pero no demasiado lejos
Oigo
Puedes fiarte
No preguntes, ya está planeado
Todo lo que mañana me pasará
Ayer ya lo tenías previsto
Izquierda, derecha, arriba
Yo no voy a ninguna parte
Oigo 1000 diagnósticos
sí, si
por supuesto
da igual
68
Hoy estamos aquí
¿Dónde están sus manos?
El mundo está tras la puerta
¿Dónde están sus manos?
Caos en el sistema
si, si
por supuesto
da igual
69
Stich ins Glück
Draussen wirds schon hell,
Sie ist noch da,
wo keiner stört.
Ihr Happy Birthday,
hat sie gestern Nacht
nicht mHeyr gHeyört.
70
sie brauchts nochmal.
71
Pinchazo A La Felicidad
Fuera pronto se hará de día,
ella todavía está ahí,
donde nadie molesta.
Su cumpleaños feliz,
anoche
ya no lo escuchó.
Todos miran,
pero le importa una mierda,
lo necesita otra vez.
Su último pinchazo
a la felicidad,
la herida permanecerá
para siempre.
Un instante dorado
el último en su habitación.
Sombras y luz,
no la dejan ver.
Ella no volverá jamás.
El cielo se oscurece.
Su último sueño,
no será soñado.
73
Ich Brech Aus
Ich hab heut 'n anderen Plan,
und der gHeyt Dich gar nichts an.
Ich halt ihn fest in meiner Hand,
mit dem Rücken an der Wanr, An der Wand.
Ich geb Dir an mir Schuld,
Had das alles nie gewollt.
Du lässt mir leider keine Wahl,
Das ist jetzt das letzte Mal, Das letzte Mal.
Ich fühl mich,
claustrophobisch eng.
Mach platz,
bevor ich mir 'n Ausweg spreng.
Du hälst,
mich nicht auf.
Ich brech aus.
Ich warne Dich verfolg mich nicht,
Die Welt ist glücklich ohne Dich.
Was Du wolltest ist krepiert,
Ich bin das was jetzt passiert, was jetzt passiert.
Kalter Schweiss auf Deiner Stirn,
Du kannst mich jetzt schreien hör'n.
Gleich ist für Dich alles aus,
Ich ziHey Dir den Stecker raus, den Stecker raus.
Ich fühl mich,
claustrophobisch eng.
Mach platz,
bevor ich mir 'n Ausweg spreng.
Du hälst,
mich nicht auf.
Ich brech aus.
Deine Lügn sind erzählt,
Dein letzter Schuss hat mich verfHeylt.
Est ist zu spät, zu spät.
Du lässt mir leider keine Wahl,
das war jetzt das letzte Mal.
Ich fühl mich,
claustrophobisch eng.
Mach platz,
bevor ich mir 'n Ausweg spreng.
Du hälst,
mich nicht auf.
Ich brech aus.
74
Me Escapo
Hoy tengo otro plan
Y a ti no te importa
Lo sujeto fuerte en la mano
Con la espalda contra la pared
contra la pared
Te echo a ti y a mí la culpa
Nunca quise todo eso
Por desgracia no me dejas otra elección
Ahora esta es la última vez
la última vez
75
antes de que
fuerce otra salida
No me puedes detener
Me escapo
76
Reden
Hallo, Du stHeyst in meinder Tür.
Es ist sonst niemand hier, ausser Dir und mir.
Komm doch erstmal rein, der Rest gHeyt von allein.
In Zimmer 483.
77
Hablar
Hola
Estas en mi puerta
no hay nadie más aquí
excepto tu y yo.
Venga, entra
el resto saldrá solo
en la habitación 483
Aquí dentro
nunca es de día realmente
La luz sale del minibar
Mañana tampoco estará claro
Bienvenida al hotel
Solo queremos
hablar
y ahora
estas aquí echada
y yo echado al lado
hablar (x2)
Ven
no seremos molestados
Ya lo he dejado claro
No molestar
Da igual
donde estemos mañana
El mundo está aquí dentro,
sigue aquí echada
78
Nach Dir Kommt Nichts
Meine beste Sünde,
GHeyt durch die Tür.
Ich bin schwerverletzt,
Und s:uchtig nach ihr.
79
Lass mich,
Verlass mich,
Endlich.
ICH HASSE DICH!!
80
Después de Ti no Hay Nada
Mi mejor pecado,
Se va por la puerta.
Estoy gravemente herido,
Y a él soy adicto
Me siento
Obsesionado y perdido
Olvidado,
Como si nunca hubiese nacido
Tú eres, fuiste
Y no volverás más nunca ser todo…
¡TE ODIO!
He intentado
Romper tu diario íntimo
No me encuentro,
Aunque busque en mí
Porque…
81
Tú eres, fuiste
Y no volverás más nunca ser todo…
Yo soy, fui,
Y no volveré nunca más a ser feliz
Déjame,
Abandóname
Finalmente…
¡TE ODIO!
82
Wir Sterben Niemals Aus
Viel zu viel Liebe an der Musik
Viel zu viele Grenzen unbesiegt
So viele Gedanken und Wörter nicht beendet
Ich glaub nicht, dass das bald endet
alle Zeit…
83
No Desapareceremos Nunca
Demasiado amor por la música,
Demasiadas fronteras que aún hay por cruzar,
Muchas idea y palabras inacabadas…
No creo que esto acabe pronto
84
Vergessene Kinder
'N ganz normaler tag
Die strasse wird zum grab
Die sporen sind verwischt
Kalt is die nacht
Wir friert ist zu schwach
Niemand wird sie zahln
Niemand had sie gesHeyen
Einsam und verloren
Unschichtbar geboren
Beim ersten schrei erforen
Vergessene kinder
Name unbekant
Endlos weggerant
Aus der welt verbannt
Vergessene kinder
Sie sHeyen, sie Fuhlen
VerstHeyen, genau wie wir
Sie lachen, und weinen
Wollen leben genau wie wir
Augen ohne gluck
Alle traume wurden erstickt
Panik, vor dem licht
Und angst vor jedem gesicht
Schuld die keinen trifft
Die zeit heilt nicht
Einsam und verloren
Unschichtbar geboren
Beim ersten schrei erforen
Vergessene kinder
Name unbekant
Endlos weggerant
Aus der welt verbannt
Vergessene kinder
Alles sollte anders sein
Alles sollte anders sein
Wir sHeyen, wir fuhlen
VerstHeyen genau wie ihr
Wir lachen und weinen
Wollen leben wir sHeyen
Wir fuhlen verstHeyen
Genau wie ihr wir lachen
Und weinen wollen leben
Genau wie ihr
85
Niños Olvidados
Un día totalmente normal
Las calles se vuelven tumbas
Las pistas se borraron
No hay búsqueda
La noche es fría
Solos y perdidos
Nacidos invisibles
Aterrados con el primer grito
Niños olvidados
Nombre desconocido
Huye al infinito
Desterrados del mundo
Niños olvidados
Solos y perdidos
Nacidos inviables
Aterrados con el primer grito
Niños olvidados
Nombre desconocido
Huye al infinito
Desterrados del mundo
Niños olvidados
86
Todo debería de ser diferente
Vemos, sentimos
Comprendemos igual que vosotros
Reímos y lloramos
Queremos vivir
Vemos, sentimos
Comprendemos igual que vosotros
Reímos y lloramos
Queremos vivir
Igual que vosotros.
87
An Deiner Seite (Ich Bin Da)
Keiner weiss, wies Dir gHeyt.
Keiner da, der Dich verstHeyt.
Der Tag war dunkel, und allein.
Du schreibst Hilfe, mit Deinem Blut.
Obwohl es immer wieder wHeytut.
Du machts die Augen auf, und alles bleibt gleich.
Ich will nicht störn, und ich will auch nicht zu lange bleiben.
Ich bin nur hier um Dir, zu sagen.
Ich will nicht störn, und ich will auch nicht zu lange bleiben.
Ich bin nur hier um Dir, zu sagen.
88
A tu Lado (Estoy Ahí)
Nadie sabe como te va
Nadie esta aqui para comprenderte
En este dia oscuro y solitario
No quiero molestar
y tampoco quiero
quedarme demaciado rato
89
Yo estoy a tu lado
por solo un rato
estoy ahí
estoy ahi cuando quieras
estoy ahí
da igual donde estes
estoy ahí
mira dentro de ti y me veras
estoy ahí
si tiendes la mano hacia mi yo te sostendre
90
In die Nacht
In mir wird es langsam kalt
Wie lang können wir beide
Hier noch sein
Bleib hier
Die Schatten wollen mich holen
Doch wenn wir gehen
dann gehen wir nur zu Zweit
Du bist alles was ich bin
und alles was durch meine Adern fließt
Immer werden wir uns tragen
Egal wohin wir fahren egal wie tief
91
En La Noche
En mi interior empieza a hacer frio
cuanto tiempo podremos estar aqui juntos?
quedate aqui
Las sombras quieren cogerme
si nos vamos
Vamos sólo los dos
tu eres todo lo que soy
y todo lo que fluye por mis venas
siempre nos apoyaremos el uno al otro
no importa donde vayamos
no importa la profundidad
92
Scr eam
93
Scream
You get up
And somebody tells you where to go to
When you get there
Everybody's telling you what to do
Thank you
It's been another bloody Monday
And no one
Is asking what you wanted anyway
Scream
'Til you feel it
Scream
'Til you believe it
Scream
And when it hurts you
Scream it out loud
Scream
'Til you feel it
Scream
'Til you believe it
Scream
And when it hurts you
Scream it out loud
Scream (Scream it out loud)
Watch out
Stay awake, they're lurking
Obsess you, they are always working
Promising everything you never asked for
And one day it'll be too late
And you'll beg for more
Scream
'Til you feel it
Scream
'Til you believe it
Scream
And when it hurts you
Scream it out loud
Scream
'Til you feel it
Scream
'Til you believe it
Scream
94
And when it hurts you
Scream it out loud
Scream
Back to zero
The time's about to come
Let them know
You're not just anyone
Scream… (scream it out loud)
Scream
'Til you feel it
Scream
'Til you believe it
Scream
And when it hurts you
Scream it out loud
Scream
'Til you feel it
Scream
'Til you believe it
Scream
And when it hurts you
Scream it out loud
Scream
Shut up
95
Grita
Te levantas
Y alguien te dice a donde debes ir
Cuando llegas
Todos te dicen que debes hacer
Gracias
Este fue otro lunes sangriento
Y nadie
Te esta preguntando que quieres de todas maneras
No no no...
Grita
Hasta que lo sientas
Grita
Hasta que lo creas
Grita
Y cuando te duela
Gritalo mas fuerte
Grita
Hasta que lo sientas
Grita
Hasta que lo creas
Grita
Y cuando te duela
Gritalo mas fuerte
Grita (gritalo mas fuerte)
Cuidado
Permanece despierto, ellos acechan
Te obsesionan, siempre estan trabajando
Prometiendote todo lo que nunca pediste
Y un dia sera demasiado tarde
Y rogaras por tener mas
Grita
Hasta que lo sientas
Grita
Hasta que lo creas
Grita
Y cuando te duela
Gritalo mas fuerte
Grita
Hasta que lo sientas
Grita
Hasta que lo creas
Grita
96
Y cuando te duela
Gritalo mas fuerte
Grita (gritalo mas fuerte)
De regreso a cero
El momento esta por llegar
Dejales saber
Que no eres solo alguien mas
Grita (gritalo mas fuerte)
Grita
Hasta que lo sientas
Grita
Hasta que lo creas
Grita
Ycuando te duela
Gritalo mas fuerte
Grita
Hasta que lo sientas
Grita
Hasta que lo creas
Grita
Ycuando te duela
Gritalo mas fuerte
Grita
Callate!
No porque lo sientas
No porque lo creas
No y cuando te duela
Gritalo mas fuerte
No, no, no
No, no, no
Gritalo mas fuerte
Grita!
97
Ready, Set, GO!
We were running through the town
Our senses have been drowned
Your place we hadn't been before
We learn to live and then
Our freedom came to an end
We have to break down this wall
Too young to live a lie
Look into my eyes
Ready, set, go, it's time to run
The sky is changing we are one
Together we can make it
While the world is crashing down
Don't you turn around
We are looking back again
Our loneliness and pain
Never been so wide awake
Breath slowly in and out
Somewhere beyond the clouds
I can see the morning break
Too young to live a lie
Look into my eyes
Ready, set, go, it's time to run
The sky is changing we are one
Together we can make it
While the world is crashing down
Don't you turn around
Leave it all behindd you now
The final wall is breaking down
We are what it's all about
Nothing can stop us now
I promise you right now
I never let you down
Ready, set, go, it's time to run
The sky is changing we are one
Together we can make it
While the world is crashing down
Don't turn around
Ready, set, go, it's time to run
The sky is changing we are one
Together we can make it
While the world is crashing down
Don't you turn around.
98
Preparados. Listos, ¡YA!
Estuvimos corriendo a través de la ciudad
Nuestros sentidos están ahogados
En un lugar en el que no estuvimos antes
Aprendemos a vivir y después
Nuestra libertad llegó a su fin
Tenemos que derribar esta muralla
Demasiado joven para vivir una mentira
Mírame a los ojos
Preparados, Listos, ya, Es hora de correr
El cielo esta cambiando, somos uno
Juntos podremos hacerlo
Mientras el mundo se destroza
No te des la vuelta
Estamos mirando atras de nuevo
Nuestra soledad y dolor
Nunca había estado tan despierto
Respira pausadamente dentro y fuera
Algún lugar mas allá de las nubes
Puedo ver la mañana resquebrajándose
Demasiado joven para vivir una mentira
Mírame a los ojos
Preparados, Listos, ya, es hora de correr
El cielo esta cambiando, somos uno
Juntos podremos hacerlo
Mientras el mundo se destroza
No te des la vuelta
Abandonarlo todo ahora detrás de ti
El muro final se está derrumbando
Nosotros somos todo lo que somos
Nada puede pararnos ahora
Prometo que estarás bien ahora
Nunca permitiré que caigas
Preparados, Listos, ya, es hora de correr
El cielo esta cambiando, somos uno
Juntos podremos hacerlo
Mientras el mundo se destroza
No te des la vuelta
Preparados, Listos, ya, es hora de correr
El cielo esta cambiando, somos uno
Juntos podremos hacerlo
Mientras el mundo se destroza
No te des la vuelta.
99
Monsoon
I'm staring at a broken door,
There's nothing left here anymore.
My room is cold,
It's making me insane.
100
I'll be with you soon…
Just me and you.
101
Monzon (Lluvia Torrencial)
Estoy parado en una puerta rota
No sobra mas nada aqui
Mi cuarto esta frio
Me esta volviendo loco.
102
Estare muy pronto con tigo
Solo tu y yo.
103
Love is Dead
I hold your letter in my frozen hand
The last line was long,
as long as it burns.
My look carries on.
104
El Amor Esta Muerto
Tengo tu carta en mi mano helada
La ultima linea fue larga
Tan larga como ardiente
Mi mirada se mantiene.
105
Don't Jump
On top of the roof
The air is so cold and so calm
I say your name in silence
You don't want to hear it right now
Somewhere up there
You lost yourself in your pain
You dream of the end
To start all over again.
106
I don't know how long
I can hold you so strong
I don't know how long.
107
No Saltes
En la cima de la azotea,
El aire es tan frio y calmado
Digo tu nombre en silencio
Tu no deseas escucharlo ahora
Los ojos de la ciudad
Cuentan las lagrimas que caen
Cada una una promesa de todo
Lo que nunca encontraste
No saltes
Y si todo esto no puede detenerte
Yo saltaré por ti.
108
On The Edge
Its getting light outside
She is still there but no one cares
they sang her Happy Birthday yesterday without her
Do you want to see yourself flying through the night?
This gift is what you need
You're gonna be alright
Eyes close and fall
Her first time on the edge
The scars will stay forever
Side to side with death
A moment that feels better
Darkness and light are blinding her sight
She's not coming back
Its getting light outside
She cannot sleep 'cause time stands still
Someone's hand is touching her, she has no will
Each time when it hurts, she just feels so alone
She doesn't care at all
Her memories are long gone
Eyes close and fall
Everyone is watching
Her arms are so sore
But she doesn't care anymore
And falling from the edge
The scars will stay forever
Side to side with death
This last time even better
Darkness and light are blinding her sight
She's not coming back
109
En El Límite
Está iluminándose afuera
Ella sigue ahí, pero a nadie le importa,
Ellos le cantaron "happy birthday" ayer, pero sin que estuviera ahí
¿Te gustaría verte a ti mismo volando a través de la noche?
Este regalo es lo que necesitas
Vas a estar bien
Cierra los ojos y cae...
Su primera vez en el límite
Las cicatrices durarán por siempre
Cara a cara con la muerte
Un momento que se siente mejor
Oscuridad y luz ciegan su vista
Ella no regresará.
Está iluminándose afuera
No puede dormir porque el tiempo se detiene
La mano de alguien la toca, ella no tiene voluntad
Cada vez que duele, se siente tan sola
No le importa nada
Sus memorias se han ido,
Cierra los ojos y cae...
Y cerca del límite
Las cicatrices durarán por siempre
Cara a cara con la muerte
Este momento se siente mejor que ninguno
Oscuridad y luz ciegan su vista
Ella no regresará.
Ella cierra la puerta
Anhela para más y más
Y más
Ella cierra la puerta
Anhela para más y más
Y más
Solo una vez más.
Todos la están mirando
Sus brazos están adoloridos
Pero no le importa ya nada.
Y callendo por el límite
Las cicatrices durarán por siempre
Cara a cara con la muerte
Este momento se siente mejor que ninguno
Oscuridad y luz ciegan su vista
Ella no regresará.
El cielo se está cayendo
su último deseo permanece sin decir.
110
Sacred
I'm still awake for you
We won't make it together
We can't hide the truth
Remember
To me you'll be forever sacred
I'm dying but I know our love will live
Your hand above like a dove
Over me
Remember
To me you'll be forever sacred
Remember
To me you'll be forever sacred
I'm dying but I know our love will live
Your hand above like a dove
Over me
Remember
To me you'll be forever sacred
Forever you
Forever sacred
Forever you
You'll be sacred
In your eyes
I see the hope
I once knew
I'm sinking
I'm sinking
Away from you
111
Don't turn around
You'll see
You can make it
Never forget
Remember
To me you'll be forever sacred
To me you'll be forever sacred
112
Sagrada
Sigo despierto por ti
No lo haremos juntos
No podemos ocultar la verdad
Recuerda
Para mi siempre seras sagrada
Yo estoy muriendo pero se que nuestro amor vivira
Tu mano encima como una paloma
Sobre mi
Recuerda
Para mi siempre seras sagrada
Recuerda
Para mi siempre seras sagrada
Yo estoy muriendo pero se que nuestro amor vivira
Tu mano encima como una paloma
Sobre mi
Recuerda
Para mi siempre seras sagrada
Siempre tu
Siempre sagrada
Siempre tu
Seras sagrada
En tus ojos
Veo la esperanza
Yo lo sabia
Me estoy hundiendo
Me estoy hundiendo
Lejos de ti
113
No te des vuelta
Veras
Que puedes hacerlo
Nunca lo olvides
Recuerda
Para mi siempre seras sagrada
Yo estoy muriendo pero se que nuestro amor vivira
Tu mano encima como una paloma
Sobre mi
Y un dia el mar te guiara a mi
Recuerda
Para mi siempre seras sagrada
Para mi siempre seras sagrada
114
Break Away
I've got other plans today
Don't need permission anyway
'cause here we're
standing after all
With my back against the wall
Against the wall
I feel so
Claustrophobic here
Watch out
Now you better disappear
You can't make me stay
I'll break away
Break away
I feel so
Claustrophobic here
Watch out
Now you better disappear
You can't make me stay
I'll break away
Break away
115
No more waiting for
your goodbyes
It's too late
Much too late
I feel so
Claustrophobic here
Watch out
Now you better disappear
You can't make me stay
I'll break away
Break away
I feel so
Claustrophobic here
Watch out
Now you better disappear
You can't make me stay
I'll break away
Break away (x3)
116
Rómpase Lejos
Tengo otros planes hoy
No necesite el permiso de todos modos
porque aquí estamos
colocación después de todos
Con mi parte posterior contra la pared
Contra la pared
Siento tan
Claustrofóbico aquí
Tenga cuidado
Ahora usted desaparece mejor
Usted no puede hacerme estancia
Me romperé lejos
Rómpase l ejos
Le estoy advirtiendo,
no me siga
No le faltaré,
no puede usted ver
Qué usted lo quiso
no trabajó
Vaya encendido a cavar en la suciedad
En la suciedad
Siento tan
Claustrofóbico aquí
Tenga cuidado
Ahora usted desaparece mejor
Usted no puede hacerme estancia
Me romperé lejos
Rómpase lejos
117
No más que esperan
sus goodbyes
Es demasiado atrasada
Mucho demasiado tarde
Siento tan
Claustrofóbico aquí
Tenga cuidado
Ahora usted desaparece mejor
Usted no puede hacerme estancia
Me romperé lejos
Rómpase lejos
Siento tan
Claustrofóbico aquí
Tenga cuidado
Ahora usted desaparece mejor
Usted no puede hacerme estancia
Me romperé lejos
Rómpase lejos (x3)
118
Rescue Me
This used to be our secret
Now I'm hiding here alone
Can't help but read our names on the wall
And wash them off the stone
My SOS on radio
The only chance to let you know
What I fear
Can you hear?
119
Come and rescue me
I'm burning, can't you see
Come and rescue me
Only you can set me free
Come and rescue me
Rescue me
You and me
You and me
Rescue me
You and me
Set me free
Rescue me.
120
Rescátame
Esto solía ser nuestro secreto
Ahora me estoy escondiendo aquí solo
No puedo dejar de leer nuestros nombres en la pared
Y borrarlos de la piedra
Ven y rescátame
Me estoy quemando, ¿no lo ves?
Ven y rescátame
Sólo tu puedes liberarme
Ven y rescátame
rescátame
rescátame
Ven y rescátame
Me estoy quemando, ¿no lo ves?
Ven y rescátame
Sólo tu puedes liberarme
Ven y rescátame
rescátame
Tú y yo
Tú y yo
Tú y yo
Ven y rescátame
rescátame
121
Ven y rescátame
Me estoy quemando, ¿no lo ves?
Ven y rescátame
Sólo tu puedes liberarme
Ven y rescátame
rescátame
rescátame
tú y yo
Tú y yo
rescátame
Tú y yo
libérame
rescátame.
122
Final Day
And now we're here again
Up on the roof so high
The whole world can just go to hell
For all I care tonight
I can feel the end is near
And all that's come is me up here
And if our final day has come
Let's pretend to carry on
And if the end has now begun
Live on
Live on
I just can't believe the day has come
When our clocks stand still
The horizon seems to disappear
And all our dreams are unfulfilled
I can feel the end is near
And all that's come is me up here
And if our final day has come
Let's pretend to carry on
And if the end has now begun
Live on
Live on
This is our final day
This is our final day
This is the final sundown
Up on the roof so high
Let's stay and wait for the morning
Even if it's not in sight
And so the end has just begun
No care, pretend to carry on
And if our final day has come
Let's pretend to carry on
And if the end has now begun
Live on (Live on)
Live on (Live on)
And if our final day has come
Let's pretend to carry on
And if you'll stay here always
Live on
Live on
This is the final sundown
Up on the roof so high
Let's stay and wait for the morning
Live on
Live on
123
Último Día
Y estamos aquí de nuevo,
Hasta en el techo más alto.
Todo el mundo puede ir al infierno
Por todo lo que yo me cuido esta noche.
Puedo sentir el final ,está cerca
Y todo esto que me viene hasta aquí.
Y si nuestro último día ha llegado,
Vamos a pretender llevar a cabo...
Y si el final ha comenzado
Vivamos (vivamos) (x2)
No puedo creer que el día ha llegado
Cuando nuestros relojes funcionan todavía
El horizonte parece desaparecer
Y todos nuestros sueños son incumplidos.
Puedo sentir el final ,está cerca
Y todo esto que me viene hasta aquí.
Y si nuestro último día ha llegado,
Vamos a pretender llevar a cabo...
Y si el final ha comenzado
Vivamos (vivamos)
Vivamos (vivamos)
Este es nuestro último día (último día)
Este es nuestro último día (último día)
Este es el final del sol
Hasta en el techo mas alto
Vamos a permanecer y esperar a la mañana
Incluso si no está a la vista.
Así que el final acaba,
de empezar,
No pretendamos,
llevar,
la atención.
Y si nuestro último día ha llegado,
Vamos a pretender llevar a cabo...
Y si el final ha comenzado
Vivamos (vivamos) (x2)
Y si nuestro último día ha llegado,
Vamos a pretender llevar a cabo...
Y si tu permaneces aquí siempre
Vivamos (vivamos) (x2)
Este es el final del sol...
Hasta en el techo mas alto...
Vamos a permanecer y esperar a la mañana
Vivamos
Vivamos
124
Forgotten Children
Just a normal day
streets turn into graves
Traces have been moved
the search was dis improved
So cold the night
the week ones loose the fight
To many of them out there
no one seems to care
Lost and so alone
born but never known
Left all on their own
forgotten children
We’ll never hear a name
they carry on the blame
To young to break the chains
forgotten Children
They see, they feel, believe, just like we do
They’re laughing and crying want to live here
Like me and you
Eyes without light
so tired of good byes
Never found an grace
and frightened of every face
a life in the skies
Hope forever dies
Lost and so alone
born but never known
Left all on their own
forgotten children
We’ll never here a name
they carry on the blame
To young to break the chains
forgotten Children
They see, they feel, believe, just like we do
They’re laughing and crying wan to live here
like me and you!
It shouldn't really be that way
It shouldn't really be that way
We see, we feel, believe, just like you
we're laughing and crying wan to live here
We see, we feel, believe, just like you
we're laughin and crying wan to live here
125
Niños Olvidados
Sólo un día normal
las calles se convierten en tumbas
los rastros se han removido
la busqueda se desaprobó
Tan fría la noche
los débiles pierden la batalla
muchos de ellos allá afuera
a nadie parece importarle
126
By Your Side
No one knows how you feel
No one there you’d like to see
The day was dark
and full of pain
You write help
with you own blood
Cuz hope is all you’ve got
You open up your eyes
but nothing has changed
Turn around
I am here
If you want it’s me you'll see
Doesn’t count
far or near
I can hold you
when you reach for me
I am by your side
just for a little while
Turn around
I am here
If you want it’s me you’ll see
Doesn’t count
far or near
I can hold you
when you reach for me
127
And you just don’t know what to do
Look around
I am here
Doesn’t count
far or near
I am by your side
Just for a little while
Turn around
Turn around
I am here
Turn around
Doesn’t count
far or near
Turn around
If you want it’s me you’ll see
Turn around
I can hold you
when you reach for me
Turn around
I am here
Doesn’t count
far or near
I am by your side
Just for a little while
We’ll make it if we try
128
A Tu Lado
Nadie sabe como te sientes
No te gusta que nadie te vea
El día era oscuro
y lleno de dolor.
Escribes ayuda
con tu propia sangre
Porque la esperanza es todo lo que tienes.
Abres los ojos
pero nada ha cambiado.
Date la vuelta
Estoy aquí
Si tu quieres me verás
No importa
Lejos o cerca
Puedo sostenerte
cuando tu lleges por mí
Estoy a tu lado
Sólo por un momento
Date la vuelta
Estoy aquí
Si tu quieres me verás
No importa
Lejos o cerca
Puedo sostenerte
cuando lleges por mí
129
Y tu simplemente no sabes que hacer
Mira alrededor
Estoy aquí
No importa
Lejos o cerca
Estoy a tu lado
Solo por un momento
Date la vuelta
Date la vuelta
Estoy aquí
Date la vuelta
No importa
Lejos o cerca
Date la vuelta
Si tu quieres me verás
Date la vuelta
Puedo sostenerte
cuando lleges por mí
Date la vuelta
Estoy aquí
No importa
Lejos o cerca
Estoy a tu lado
Sólo por un momento
Nosotros lo haremos si lo intentamos
130
Humanoid (German version)
131
Komm
Spürst du’s auch
Strom und energie
Isoliert, wie in neopren
Unter deiner haut
Enlos weit
In dir abgetraucht
Schlägt dein herz
Im tiefenrausch
Auf der suche nach dem licht
Genau wie du und ich
Oh, Komm!
Die nacht ist hell – Komm!
Entkomm der welt – Komm!
Lass dich fallen um zu fliegen
Komm!
Der himmel brennt – Komm!
Sensationell – Komm!
Lass dich fallen un zu fliegen
Komm!
Komm!
Alles neu
Wie’n prototyp
Schweben wir
Wo es nichts mHeyr gibt
Wir sind schwerelos
Willst du mHeyr
Willst du nie zurück
Willst du alles
Dann komm mit
Wir suchen nach dem licht
Wir beide du und ich
Oh, Komm!
Die nacht ist hell – Komm!
Entkomm der welt – Komm!
Lass dich fallen um zu fliegen
Komm!
Der himmel brennt – Komm!
Sensationell – Komm!
Lass dich fallen un zu fliegen
Komm!
Komm!
132
Kommst du mit mir?
Kommst du mit mir?
Kommst du mit mir?
Kommst du mit mir?
133
Venir
¿Se siente también
Potencia y Energía
Aislado
Al igual que en neopreno
Debajo de tu piel
Sin fin
sumergida en ti
Schägt tu corazón
En el éxtasis de las profundidades
En busca de la Luz
Al igual que tú y yo
Oh
Venir
La noche es clara
Venir
Escape del mundo
¡Cuando usted dejó caer
Para volar
Venir
El cielo se está quemando
Venir
Sensacional
¡Cuando usted dejó caer
Para volar
Venir
Venir
Todo es nuevo
Al igual que un prototipo
Flotamos
Donde no hay nada
Nosotros sin peso
¿Quieres más
nunca vas a volver
Si va a
Luego vienen con
Buscamos la luz
Ambos tú y yo
Oh
Venir
La noche es clara
Venir
Escape del mundo
¡Cuando usted dejó caer
134
Para volar
Venir
El cielo se está quemando
Venir
Sensacional
¡Cuando usted dejó caer
Para volar
Venir
Venir
Toma mi mano
Estamos solos
Juntos, todo
Se diferente
Oh
Venir
Oh
Venir
Oh
Venir
Oh
Usted y yo escapar
El Mundo
Oh
Venir
Oh
Venir
Oh
Venir
Oh
Usted y yo escapar
El Mundo
Oh
Venir
Oh
Venir
Oh
Venir
135
Sonnensystem
Hallo
Hallo
Hallo Raumschiffkapitän
Hallo ham Sie das gesHeyen?
Die ganzen Sterne fHeylen
Im schwarzen Sonnensystem
Im schwarzen Sonnensystem
¡Hola!
¡Hola!
Hallo Raumschiffkapitän
Hallo ham Sie das gesHeyen?
Die ganzen Sterne fHeylen
Im schwarzen Sonnensystem
Im schwarzen Sonnensystem
Im schwarzen Sonnensystem
Im schwarzen Sonnensystem
Hallo Raumschiffkapitän
Hallo ham Sie das gesHeyen?
Die ganzen Sterne fHeylen (x4)
136
Sistema Solar
¡Hola!
¡Hola!
Estamos de alguna manera en el final y en el principio
Y nos mantenemos juntos por primera vez
Los enemigos junto a ti se convierten en amigos
¿Quién lo hubiera pensado?
Estamos en orbita, no importa donde
Tienes 6 millones de pulgares en el viento
Quien sabe si mañana seguiremos vivos?
La vista se dirige hacia la noche
Que es lo que hemos hecho mal?
¡Hola!
Capitan de nave espacial
¡Hola!
¿Has visto esto?
Todas las estrellas desaparecen
En el oscuro sis tema solar
En el oscuro sistema solar
¡Hola! (x2)
Algunos dicen que han visto algo
Algunos creen que solo es temporal
Por un momento todos los corazones siguen disponibles
Que en tanto no se sentia
Demasiado frio
¡Hola!
Capitan de nave espacial
¡Hola!
¿Has visto esto?
Todas las estrellas desaparecen
En el oscuro sistema solar
En el oscuro sistema solar
En el oscuro sistema solar
En el oscuro sistema solar
Me quedo con la noche
Y con tu busqueda
Todo lo que se descompone dentro de mi
Los sueños me queman
El amor se congela
Juntos podemos llorar a solas
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
Capitan de nave espacial
¡Hola!
¿Has visto esto?
Todas las estrellas desaparecen
En el oscuro sistema solar (x4)
137
Automatisch
Automatisch
Automatisch
So automatisch
Du bist wie ‘ne Maschine
Dein Herz schlägt nicht für mich
So automatisch
Berühren mich
Deine Hände
Spür alles, nur nicht dich
So automatisch
Deine Stimme – elektrisch
Wo bist du, wenn sie spricht?
So automatisch
Wie du sagst, ich bin dir wichtig
wer programmiert dich?
Wenn du lachst
Lachst du nicht
Wenn du weinst
Weinst du nicht
Wenn du fühlst
Fühlst du nichts
Weil du ohne Liebe bist
Wie automatisch
Renn ich durch alle Straßen
Und keine führt zu dir
Wie automatisch
Folgen mir deine Schatten
Und greifen kalt nach mir
Du bist wie
Ferngesteuert
Statisch und
Mechanisch
So automatisch
Wenn du lachst
Lachst du nicht
Wenn du weinst
Weinst du nicht
138
Wenn du fühlst
Fühlst du nichts
Weil du ohne Liebe bist
(Du bist)
Automatisch
Nur automatisch
Automatisch
So automatisch
Wenn du lachst
Lachst du nicht
Wenn du weinst
(Weinst du nicht)
Wenn du lachst
Lachst du nicht
Wenn du weinst
Weinst du nicht
Wenn du lachst
Lachst du nicht
Wenn du weinst
Weinst du nicht
Wenn du fühlst
Fühlst du nichts
Weil du ohne Liebe bist
(Du bist)
Automatisch
(Wenn du fühlst)
Nur automatisch
(Fühlst du nicht)
Automatisch
(Weil du ohne)
So automatisch
(Liebe bist)
Automatisch
139
Automático
Automático
Automático
Tan automático
eres como una máquina
tu corazón no late por mí
Tan automático
si me tocan tus manos
siento todo menos a ti
Tan automático
tu voz electrica
¿dónde estabas cuando hablaba?
Tan automático
como tú dices, yo soy importante para ti
¿quién te programó?
Cuando tú ries
no te estás riendo
Cuando tú lloras
no estás llorando
Cuando tú sientes
no estás sintiendo nada
Porque tú estás
sin amor
Automáticamente
corro por todas las calles
y ninguna me lleva hasta ti
Automáticamente
me siguen tus sombras
y fríamente se agarran a mí
Cuando tú ries
no te estás riendo
Cuando tú lloras
no estás llorando
Cuando tú sientes
no estás sintiendo nada
Porque tú estás
sin amor
(tú eres)
140
Automático
Solo automático
Automático
Tan automático
Cuando tú ries
no te estás riendo
Cuando tú lloras
(no estás llorando)
Cuando tú ries
no te estás riendo
Cuando tú lloras
no estás llorando
Cuando tú ries
no te estás riendo
Cuando tú lloras
no estás llorando
Cuando tú sientes
no estás sintiendo nada
Porque tú estás
sin amor
(tú eres)
Automático
(Cuando tú sientes)
Solo automático
(No estás sintiendo nada)
Automático
(Porque tú estás)
Tan automático
(sin amor)
Automático.
141
Lass Uns Laufen
Der regen ist laut
Da draussen und hier drinnen ist es grau
Dunkle mauern haben meinen fluchtpunkt verbaut
Die lichter gHeyen aus
Ich schliess alle türen
Die zimmer voll visionen von dir
Mein herzschlag lässt den boden vibrieren
Ich hab nichts mHeyr zu verlieren
Oh
Lass uns laufen wenn die dunkelheit kommt
Irgendwo hat unsere zunkunft begonnen
Hinterm horizont
Oh
Lass uns laufen bis die nacht sich erhellt
Und bis der letzte regen der welt
Über uns zerfällt
Ich gHey auf den schienen
Ich lass mich von den wolken mitziHeyen
Und zähle jeden schritt ohne sinn irgendwohin
Ich weiss nicht was kommt
Ich weiss nicht was war, ich weiss nur du bist nicht mHeyr da
Der wind weckt mich auf
Ich merk dass ich lauf
Oh
Lass uns laufen wenn die dunkelheit kommt
Irgendwo hat unsere zunkunft begonnen
Hinterm horizont
Oh
Lass uns laufen bis die nacht sich erhellt
Und bis der letzte regen der welt
Über uns zerfällt (x4)
Wie tief ist zu tief
Wie weit ist zu weit wo ist der anfang und das ende der zeit
Gib mir einen sinn
Bitte, bring mich dahin
Oh
Lass uns laufen (x3)
Oh
Lass uns laufen bis die nacht sich erhellt
Und bis der letzte regen der welt
Über uns zerfällt
142
Corramos
La lluvia es fuerte
Allí fuera y aquí dentro se está gris
Las paredes oscuras han bloqueado mi salida de fuga
Las luces se apagan
Cierro todas las puertas
La habitación está llena de visiones sobre ti
Mis latidos hacen vibrar el piso
No tengo nada que perder
Oh
Corramos cuando la oscuridad venga
En alguna parte nuestro futuro ha comenzado
Más allá del horizonte
Oh
Corramos hasta que la noche sea clara
Y hasta que las últimas lluvias del Mundo
Nos digan quiénes somos
Me parecía ir…
Me dejo caer en una nube
Y voy contando cada paso que me lleva a ninguna parte
No sé lo que viene
No sé lo que fue, sólo sé que tú no estás
El viento me despierta
Recuerdo que me iba…
Oh
Corramos cuando la oscuridad venga
En alguna parte nuestro futuro ha comenzado
Más allá del horizonte
Oh
Corramos hasta que la noche sea clara
Y hasta que las últimas lluvias del Mundo
Nos digan quiénes somos
(Nos digan quiénes somos)
(Nos digan quiénes somos)
(Nos digan quiénes somos)
Es muy profundo, demasiado profundo
Y es tan lejos, tan lejos donde empezó y terminó todo
Dame un sentido
Por favor, llévame allí
Oh
Corramos
Corramos
Corramos
Oh
Corramos hasta que la noche sea clara
Y hasta que las últimas lluvias del Mundo
Nos digan quiénes somos.
143
Humanoid
Gegen Liebe, gegen Hass
Gegen die Sonne, gegen Nacht
Gegen die Regeln, gegen Macht
Gegen alles, gegen alles
Ich bin
Humanoid
Humanoid
Humanoid
Humanoid
Humanoid, komm zurück
Humanoid, komm zurück und
Humanoid
Humanoid
Humanoid, komm zurück
Humanoid, komm zurück und
144
Koordinaten unbekannt
Halt mich, sonst fall ich
Halt mich
145
Humanoide
Contra el amor
Contra el odio
Contra el sol
Contra la noche
Contra las reglas
Contra el poder
Contra todo
Contra todo
Soy
Humanoide
Humanoide
Dame vida
Dame aire
Mi corazón sigue la tiendo
porque debe ir
Controlé mis sombras
Detrás
Dame más
Dame más
Cada vez más
Humanoide
Humanoide
Humanoide – vuelve
Humanoide – vuelve y
Toma mi corazón
Toma de mí el dolor
Entre los mundo s
Estoy atrapado
Coordenadas
desconocido
Sostenme – si no me caigo
Sostenme
No quiero mi corazón
No quiero el dolor
No quiero mi cabeza
No quiero la mierda
No quiero la suciedad
No quiero
Humanoide
Humanoide
Humanoide – vuelve
Humanoide – vuelve y
146
Toma mi corazón
Toma el dolor
No puedo más
sostenme, sostenme
147
Für Immer Jetzt
Ich sHey dich weinen
Und keiner wischt die tränen weg
Ich hör dich schreien
Weil die stille dich erstickt
Ich fühl dein herz
Es ist einsam so wie du
Lass dich fallen
Mach die augen zu
Hey!
Die welt hält für dich an
Hey!
Hier in meinem arm
Für immer jetzt
Für immer jetzt
Wenn du suchst
Und dich selbst dabei verlierst
Dann find ich dich
Und hol dich zu mir
Hey!
Die welt hält für dich an
Hey!
Hier in meinem arm
Fühlst du mich
Wenn du atmest
Fühlst du mich
Wenn niemand da ist
Fühlst du mich
Wenn du atmest
Fühlst du mich
Hier in meinen arm
148
Für einen tag
Für eine nacht
Für einen moment in dem du lachst
Wir duachbrechen die zeit
Gegen jedes gesetz
Für immer du und ich
Für immer jetzt
149
Por Siempre Ahora
Te veo llorar
Y nadie te limpia las lágrimas
Puedo oír tus gritos
Debido a que te sigues ahogando
Siento tu corazón
Es tan solitario como tú
Déjate llevar
Abre los ojos ya
Hey!
Tienes al Mundo para ti
Hey!
Aquí en mi brazo
Para siempre ahora
Para siempre ahora
Si tú estás buscando
Y te pierdes por aquí
Entonces yo te encontraré
Y te llevaré conmigo
Hey!
Tienes al Mundo para ti
Hey!
Aquí en mi brazo
Por un día
Por una noche
Por un momento en el que te vea reír
No desaprovecharé el tiempo
Iré en contra de cualquier ley
Para siempre tú y yo
Para siempre ahora
¿Me sientes
cuando tú respiras?
¿Me sientes
si no hay nadie?
¿Me sientes
cuando tú respiras?
¿Me sientes?
150
Aquí en mi brazo
Por un día
Por una noche
Por un momento en el que te vea reír
No desaprovecharé el tiempo
Iré en contra de cualquier ley
Para siempre tú y yo
Para siempre ahora
151
Kampf Der Liebe
Du tust mir gut...
du tust mir wHey...
Ich bin im Kampf der Liebe
Lauf durch die Glut
Marschier durch Schnee
Nur für den Kampf der Liebe
Du brauchst du Sucht
kein Gegengift
Du willst den Kampf der Liebe.
Es gHeyt nie vorbei, weil's in dir ist
Du bist der Kampf der Liebe
Vom Höhepunkt,
zum Untergang...
Dauert der Kampf der Liebe.
Du fühlst dich frei,
Und bist gefangen...
Du kämpft der Kampf um Liebe
152
Durch das Feuer, kalt und einsam
Flammen führen mich...zu dir
Und dann kämpfen wir gemeinsam
Den Kampf der Liebe, Liebe, Liebe
153
Lucha Del Amor
Me haces bien...
Me haces mal...
Estoy en la lucha del amor
Corro a traves del fervor
Marchando a traves de la nieve
Solo por la lucha del amor
Negro es el dia
Me mantengo despierto
Roja es la lucha del amor
Siento la fuerza
Me siento debil
Peleo en la lucha por el amor
¿Cuando llegaré?
¿Cuando llegaré?
¿¡Cuando finalmente llegaré!?
No sé por cuanto
No sé por cuanto
¡Por cuanto tiempo pueda luchar!
Desde el apogeo,
Hacia la caida...
Toma la lucha del amor.
Te sientes libre,
Y estas capturada...
Peleas la lucha por amor
¿Cuando llegaremos?
¿Cuando llegaremos?
¿¡Cuando finalmente llegaremos!?
No sé por cuanto
No sé por cuanto
¡Por cuanto tiempo pueda luchar!
154
Para entonces luchar juntos,
La lucha del amor, amor, amor
¿Cuando llegaremos?
¿Cuando llegaremos?
¿¡Cuando finalmente llegaremos!?
No sé por cuanto
No sé por cuanto
¡Por cuanto tiempo pueda luchar!
¿Cuando llegaremos?
¿Cuando llegaremos?
¿¡Cuando finalmente llegaremos!?
No sé por cuanto
No sé por cuanto
¡Por cuanto tiempo pueda luchar!
¿Cuando llegaremos?
¿Cuando llegaremos?
¿Cuando llegaremos?
155
Hunde
Wir werden euch
Nie mHeyr gHeyören
Wir werden nie mHeyr
Auf euch schwören
Wir schlucken keine lügen mHeyr
Nie mHeyr
Eure wahrheit
Wollen wir nicht
Eure masken
Unser gesicht
Unsere augen brauchen licht
Viel mHeyr licht
156
Lasst die hunde los
Wir wissen den weg
Ham träume die ihr nicht verstHeyt
Lasst los
Bevor was passiert
Unter euch
Ersticken wir
Jagt uns
Folgt uns
in den vollmond
Jagt uns
Folgt uns
in den vollmond
Folgt uns
Jagt uns
In den abgrund
157
Perros
Nosotros te librará
Nunca incluyas
Jamás se hará
Juro
Nos tragar más mentiras
Nunca
Tu verdad
No queremos
Las máscaras
Nos enfrentamos a
Nuestros ojos necesitan luz
Mucha más luz
158
Un sueño que usted no entiende
Suelte
Antes de lo que sucedió
Entre ustedes
Nos asfixia
Nos lleva
Siga con nosotros
en la luna llena
Nos lleva
Siga con nosotros
en la luna llena
Siga con nosotros
Nos lleva
En el abismo
159
Menschen Suchen Menschen
Im Traum - Im All
Im Sturm - Im freien Fall
Aus Hass - Aus Not
Aus Liebe - Bis zum Tod
Du suchst nach mir
Ich such nach dir
Menschen suchen Menschen
Jeder sucht für sich allein
Menschen brauchen Menschen
Wir wollen nicht alleine sein
Menschen suchen Menschen
Irgendwo suchst du nach mir
6 Milliarden Menschen
Wie krieg ich Kontakt zu dir
Im Rausch – Im Netz
Im Film – Im Hier und Jetzt
Für mich – Für’s Herz
Für’s Leben - Ich fühl mich leer
Du suchst in mir
Ich such in dir
Menschen suchen Menschen
Jeder sucht für sich allein
Menschen brauchen Menschen
Wir wollen nicht alleine sein
Menschen suchen Menschen
Irgendwo suchst du nach mir
6 Milliarden Menschen
Wie krieg ich Kontakt zu dir
Wie find ich zu dir
Findest du zu mir
Wie find ich zu dir
Findest du zu mir
Such mich, Such mich, Such mich
Ich such dich
Menschen suchen Menschen
Jeder sucht für sich allein
Menschen brauchen Menschen
Wir wollen nicht alleine sein
Menschen suchen Menschen
Irgendwo suchst du nach mir
6 Milliarden Menschen
Wie krieg ich Kontakt zu dir
160
La Gente Busca A La Gente
En el universo en la tormenta
en caida libre por odio por miseria por el amor
Hasta la muerte , Me buscas , te busco
Gente busca Gente
todo el mundo de busca
Gente necesita Gente
no queremos estar solos
Gente busca Gente
en algún lugar me buscas
seis mil millones de personas
¿Cómo puendo encontrarte?
En la ebriedad en la red en la película
en el aquí y ahora para mi
para el corazón para la vida
me siento vacio Buscas dentro de mi Busco dentro de ti
Gente busca Gente
todo el mu ndo se busca
Gente necesita Gente
no queremos estar solos
Gente busca Gente
en algún lugar me buscas
seis mil millones de personas
¿Cómo puedo encontarte?
¿Cómo puedo encontarte?
¿Me estás buscando?
¿Cómo puedo encontarte?
¿Me estás buscando?
Búscame Búscame Búscame
te busco
Gente busca Gente
todo el mundo se busca
Gente necesita gente
no queremos estar solos
Gente busca Gente
en algún lugar me buscas
seis mil millones de personas
¿Cómo puedo encontarte?
¿Cómo puedo encontarte?
¿Me estás buscando?
¿Cómo puedo encontarte?
¿Cómo puedo encontarte?
161
Alien
Mein Herz kämpft
Gegen mich
Wie’n Alien im mir
Ich stHey auf
DrHey mich um
Alles Blutverschmiert
Ich schau in den Spiegel
Und da stHeyt Geschrieben
162
Alien
Mi corazón lucha
Contra mí
Como un alien en mí
Me levanto
Y me doy la vuelta
Todo está cubierto de sangre
Me miro en el espejo
Y ahí está escrito
Insúflame tu amor
Quiero estar contigo al fin
Estoy enfermo
Sin ti
Ya tengo cada veneno
Probado
Y ahora me ha dejado
Mal
Ponme en las brasas
Y mira al cielo
Y escucha tu voz
Insúflame tu amor
Quiero estar contigo al fin
Insúflame una nueva vida
Escucha mi alma
Gritando
163
Geisterfahrer
Benzin im Blut
Mir gHeyt's gut
Ist nicht mHeyr weit
Die letzte Ausfahrt
ZiHeyt vorbei
Metall vibriert
Unter mir
Auf dem Weg zu dir
Sterne fallen am Horizont
Ich reiß' das Lenkrad rum
Küss mich jetzt
Im Gegenlicht
Wie 'n Geisterfahrer
Such' ich dich
Die Nacht ist kalt
Ich fahr' allein
Wie 'n Geisterfahrer
Um endlich bei dir zu sein
Adrenalin
Hält mich wach
Hab' keine Angst
Die Straße drHeyt sich
Um vor mir
Ich reiß' das Lenkrad rum
Küss mich jetzt
Im Gegenlicht
Wie 'n Geisterfahrer
Such' ich dich
Die Nacht ist kalt
Ich fahr' allein
Wie 'n Geisterfahrer
Um endlich bei dir zu sein
Ich kenn' dich nicht
Und glaub' daran
Dass ich's zu dir
Schaffen kann
Zu dir schaffen kann
Zu dir schaffen kann
Ich bin hier
Hinter dir
Geisterfahrer
Ich komm mit
Auf deinem letzten Stück
Küss mich jetzt
Im Gegenlicht
164
Wie 'n Geisterfahrer
Such ich dich
Die Nacht ist kalt
Ich fahr allein
Wie 'n Geisterfahrer
Um endlich bei dir zu sein
Hey!
Ich bin
Bei dir
Ich bin
Hier
Hier
Ich darf hier nicht sein
Geisterfahrer
Fahrer immer allein
165
Conductor Fantasma
Gasolina en la sangre
A mí me va bien
ya no está tan lejos
La ultima salida
Ha pasado
El metal vibra
Debajo de mí
En el camino hacia a ti
estrellas caen en el horizonte
rompo el volante a mi alrededor
Bésame ahora
A contraluz
Como un conductor fantasma
Te busco
La noche es fría
Yo viajo solo
Como un conductor fantasma
Para estar por fin contigo
Adrenalina
Mantenme vivo
No tengas miedo
La calle da vueltas
Ante mí
Yo rompo el
Volante a mi alrededor
No te conozco
Y creo en esto
lo que puedo hacer por ti
puedo hacer por ti
Estoy aquí
Detrás de ti
Conductor fantasma
Llego con
Tu último pedazo
Bésame ahora
A contraluz
Como un conductor fantasma
Te busco
La noche es fría
Yo viajo solo
166
Como un conductor fantasma
Para estar por fin contigo
¡Hey!
Yo estoy
Junto a ti
Estoy aquí
Aquí
¿No puedo estar aquí?
Conductor fantasma
167
Zoom
Bist du irgendwo da
draussen
alleine mit dir
hast dich
irgendwo verlaufen
und weisst nicht wofür
ein Herzshlag
den keiner fühlt
Bist du irgendwo
da draussen
zu schwach um zu weinen
vor allen menschen
weggelaufen
um einer zu sein
ich sHey dich
schau durch die nacht
Lachst du irgendwo
da draussen
mit Tränen
im gesicht
schreist du
irgendwo da draussen
bis die Stille zerbricht
ich sHey dich
gib jetzt nicht auf
168
durch Raum
und Zeit
zoom dich zu mir
zoom dich zu mir
ich zoom mich zu dir
durch den Sturm
durch die Kälte der Nacht
und die Ängste in dir
weit weg von hier
durch Raum
und Zeit
zoom dich zu mir
169
Zoom
¿Estás en alguna parte ahí fuera
sólo contigo?
¿Te has perdido
en algun lugar
y no sabes dónde?
Un latido
y nadie lo siente.
Acércate a mí
Yo me acerco a ti
Conseguiremos brillar
Lejos de aquí
A través del espacio
y el tiempo
Acércate a mí
Acércate a mí
Yo me acerco a ti
Conseguiremos brillar
lejos de aquí
a través del espacio
y el tiempo
Acércate a mí
Te veo
¿Me ves?
Lejos de aquí
a través del espacio
170
y el tiempo
Acércate a mí
Acércate a mí
Yo me acerco a ti
A través de la tormenta
A través del frío de la noche
Y los miedos en ti
lejos de aquí
A través del espacio
y el tiempo
Acércate a mí
171
Träumer
Schwarze Augen,
Schwarze Lippen,
Du stHeyst vor mir,
Lass die zukunft,
Nochmal kippen,
Lass uns,
Weg von hier..
Weisser Nebel,
Weisses Mondlicht
Scheinen hell
So wie du
Wenn du schläfst
Dann komm ich mit
Ich mach die
Augen zu
172
Wir wollen lieber Träumer sein
Wir sind Träumer
Wir sind Träumer
Wir hab Angst
Wir kommen irgendwo an
Wir sind Träumer
Wir sind Träumer
173
Soñadores
Ojos negros
Labios negros
Te paras en frente mio
Deja el futuro
Otra vez incierto
Dejanos (dejenos)
Lejos de aquí
Nos tenemos el uno al otro
Tenemos miedo
Vamos a ningún lado
Somos soñadores
Nos tenemos el uno al otro
Tenemos miedo
(Nos) tomamos de la mano
Somos soñadores (x3)
Niebla blanca
Blanca luz de luna
Brillan claro
Como tu
Cuando duermes
Entonces vengo
Y cierro los ojos
Nos tenemos el uno al otro
Tenemos miedo
Vamos a ningún lado
Somos soñadores
Nos tenemos el uno al otro
Tenemos miedo
Nos tomamos de la mano
Somos soñadores
Somos soñadores
Somos soñadores
Nos hemos entregado todo
Nos hemos llevado todo
Nos hemos perdonado todo
Para venir aquí
No nos despierten
Cuando venga la mañana
Estamos solos
Preferimos ser soñadores
Somos soñadores
Tenemos miedo
Vamos a ningún lado
Nos tenemos el uno al otro
Tenemos miedo
Venimos de ningún lado
Somos soñadores
174
Hey Du
Hallo, ich bin aus deiner Nachbargalaxie
wo es keinen Horizont und keine Grenzen gibt.
Jeder Tag gHeyt nie vorbei,
die Nächte sind unendlich,
Herzschlag Lichtgeschwindigkeit,
Raum und Zeit verschiebt sich.
Alltag gibt's nicht,
Träume sind wirklich,
Keiner beschwert sich.
Mensch sag mal
bist du auch so glücklich.
Hey du!
Kleiner Android
Hey du!
auf deinem Satellit
Hey Du!
Kleiner Android
Hey Du!
auf deinem Satelit
mit Überschall durchs Sternenmeer
nimm mich mit
ich kann nicht mHeyr
Hey Du!
Kleiner Android
175
Lass uns zusammen ne Runde fliegen.
Hey Du!
Kleiner Android
Hey Du!
auf deinem Satelit
Mit Überschall durchs Sternenmeer
Nimm mich mit
Ich kann nicht mHeyr
Hey Du!
Kleiner Android
176
Hey tú
Hola, soy de tu galaxia vecina
donde no hay horizonte ni fronteras.
No pasan los días,
las noches son infinitas,
latidos del corazón a la velocidad de la luz,
el espacio y el tiempo se mueven.
No hay rutina,
los sueños son reales,
nadie se queja.
Persona pregunta
si tú también eres tan feliz.
¡Hey, tú!
Pequeño androide
¡Hey, tú!
En tu satélite
¡Hey, tú!
Pequeño androide
¡Hey, tú!
de tu satélite
con velocidad supersónica a través del mar de estrellas
llévame
no puedo más
¡Hey, tú!
Pequeño androide
177
Déjanos dar una vuelta volando
Hey, tú!
pequeño androide
Hey, tú!
de tu satélite
con velocidad supersónica a través del mar de estrellas
llévame
no puedo más
Hey, tú!
pequeño androide
178
Humanoid (English Version)
179
Noise
Come on!
There are days when you feel so small
And you know you could be so tall
You think you got no choise
Look at the earth, look what we do
Here and now, we need you
Silence can destroy
Get up and raise your voice
Make some noise, here on earth
Noise, to the world
Noise, for all the things you believe in
Noise, let them hear you
Noise, let them feel you
Noise, make them know that you care
Make noise, noise.
You were free, you were innocent
You believed in a happy end
Days turned into years
Now you’re here with your broken mind
While your dreams are sleeping quiet
Silence can destroy
Get up and raise your voice
Make some noise, here on earth
Noise, to the world
Noise, for all the things you believe in
Noise, let them hear you
Noise, let them feel you
Noise, make them know that you care
Make noise, noise
Can you feel it?
Can you feel it?
Can you feel it?
Can you feel it?
Come on
Come on.
It’s everything you've ever been
Why don't we share?
Come take me there
Whoa oh, noise
Whoa oh, noise
Whoa oh, noise
Whoa oh, you can make them feel that you care
Whoa oh, noise
Whoa oh, noise
Whoa oh, noise
Whoa oh, you can make them feel that you care
Whoa oh, noise
Whoa oh, noise.
180
Ruido
Vamos!
Hay dias cuando te sientes tan pequeño
Y sabes que podrias ser tan alto
Piensas que no tienes elección.
Mira la tierra, mira lo que hacemos
Aqui y ahora, te necesitamos
El silencio puede destruir
Levantate y alza tu voz
181
Dark Side Of The Sun
Hello (2x)
Hello (2x)
182
El Lado Oscuro Del Sol
¡Hola! (x2)
¡Hola! (x2)
183
Automatic
Automatic
Automatic
You’re automatic and your heart’s like an engine
I die with every beat
You’re automatic and your voice is electric
But do I still believe?
It’s automatic everywhere in your letter
The lie connects the beat
It’s automatic when you say things get better
But they never
There’s no real love in you
There’s no real love in you
There’s no real love in you
Why do I keep loving you?
It’s so automatic calling comes at a crossroad
They come and go like you
It’s automatic watching faces I don’t know
Erase the face of you
It’s automatic
Systematic
So traumatic
You’re Automatic
There’s no real love in you
There’s no real love in you
There’s no real love in you
Why do I keep loving you?
Automatic (x4)
Each step you make
Each breath you take
Your heart
Your soul
Remote controlled
This life is so sick
You’re automatic to me
(There’s no real love in you)
(There’s no real love in you)
There’s no real love in you
There’s no real love in you
There’s no real love in you
There’s no real love in you
There’s no real love in you
Why do I keep loving you?
Automatic (There’s no real)
Automatic (Love in you)
Automatic (Why do I?)
Automatic (Keep loving you?)
Automatic
184
Automatica
Automática
Automática
Eres automática y tu corazón es como un motor
Me muero con cada latido
Eres automática y tu voz es eléctrica
Pero, ¿sigo creyendo?
Es todo tan automático en cada letra
La mentira se conecta a cada latido
Es automático cuando dices que las cosas van a ir mejor
Pero nunca
No hay verdadero amor en ti
No hay verdadero amor en ti
No hay verdadero amor en ti
¿Por qué sigo amándote?
E s tan automática la llamada que produce en un cruce de caminos
Ellos vienen y van como tú
Es automático ver caras que no conozco
Borra la cara de ti
Eres automático
Sistemático
Tan traumático
Eres automática
No hay verdadero amor en ti
No hay verdadero amor en ti
No hay verdadero amor en ti
¿Por qué sigo amándote?
Automática (x4)
Cada paso que das
Cada respiración que tomas
Tu corazón
Tu alma
Accionado por control remoto
Esta vida es tan enferma
Tú eres automática conmigo
(No hay amor verdadero en ti)
(No hay amor verdadero en ti)
No hay verdadero amor en ti
No hay verdadero amor en ti
No hay verdadero amor en ti
No hay verdadero amor en ti
No hay verdadero amor en ti
¿Por qué sigo amándote?
Automática (No hay verdadero)
Automática (Amor en ti)
Automática (¿Por qué yo?)
Automática (te sigo amando?)
Automática
185
World Behind My Wall
It’s raining today
The blinds are shut
It’s always the same
I tried all the games that
They play
But they
Made me insane
Life on TV
It’s random
It means nothing to me
I’m writing down
What I cannot see
Wanna wake up in a dream
186
I’m ready to fall
I’m ready to crawl
On my knees to know it all
I’m ready to heal
I’m ready to feel
Take me there
Take me there
Take me there
187
Mundo Detras De Mi Pared
Esta lloviendo hoy
Las persianas estan bajadas
Es siempre lo mismo
Intente todos los juegos que
ellos juegan
Pero ellos
Me vuelven loco
Vida en Tv
Esto es aleatorio
no significa nada para mí
Estoy escribiendo
lo que no puedo ver
Quiero despertar en un sueño
Trenes en el cielo
están viajando
a través de fragmentos del tiempo
estan llevandome a partes
de mi mente
que nadie puede encontrar.
188
Estoy listo para caer
Estoy listo para arrastrarme
en mis rodillas para conocerlo todo
Estoy listo para sanar
Estoy listo para sentir
Llévame allí
Llévame allí
Llévame allí
189
Humanoid
Against the love
Against the fight
Against the sun
Against the night
Against the rules
Against the force
Against the wall
Against it all
I’m humanoid
I’m humanoid
Gimme life
Gimme air
My heart beats on
But I don’t care
I hunt my shadow
But it’s too fast
Gimme more, gimme more
Can’t get enough
I’m Humanoid-Oh
I’m Humanoid-Oh
I’m Humanoid-fade to black
I’m Humanoid-won’t you come back?
Take me away
Release the pain
I caught myself in
too many worlds
position unknown
Loneliness hurts
Hold me- I’m drowning
Hold me!
I’m Humanoid-Oh
I’m Humanoid- Oh
I’m humanoid- Fade to black
I’m Humanoid- Won’t you come back?
Take me away
190
Release the pain
Don’t wanna be the same
Tomorrow
Tomorrow
Against love
Against the fight
Against the wall
Against it all
191
Humanoide
Contra el amor
Contra la pelea
Contra el sol
Contra la noche
Contra las reglas
Contra la fuerza
Contra el muro
Contra todo
Soy humanoide
Soy humanoide
Dame vida
Dame aire
Mi corazón palpita
Pero no me importa
Cazo mi sombra
Pero es muy rápida
Dame más, dame más,
No puedo tener suficiente
Soy humanoide
Soy humanoide
Soy humanoide- haciéndome oscuro
Soy humanoide- ¿No volverás?
Llévame lejos
Liber a el dolor
Me capturé a mi mismo
Entre tantos mundos
Posición desconocida
La soledad duele
Sostenme- me estoy ahogando
Sostenme…
Soy humanoide
Soy humanoide
Soy humanoide- haciéndome oscuro
Soy humanoide- ¿No volverás?
Llévame lejos
192
Libera el dolor
No quiero ser lo mismo
Mañana- mañana
Me capturé a mi mismo
Entre tantos mundos
Posición desconocida
La soledad duele
Sostenme- me estoy ahogando
Sostenme…
Contra el amor
Contra la pelea
Contra el muro
Contra todo.
193
Forever Now
I look up
There are dark flames comin’ down
My parachute
Can’t bring me back to the ground
I lose my faith
When I watch the fadin’ lights
Just your shadows touch
Makes me feel alive
Hey!
Everybody shout
Hey!
Celebrate it loud
Forever now
Forever now
Hey!
Everybody shout
Hey!
Celebrate it loud
Forever today
Forever tonight
Reset your eyes
Erase your mind
Whisper me
All your secrets
Whisper me
All my secrets
Whisper me
All your secrets
Whisper me
194
Celebrate it loud
Forever today
Forever tonight
Reset your eyes
Erase your mind
Forever now!
195
Para Siempre Ahora
Miro
Ahi están las llamas oscuras
que bajan
Mi paracaídas
No puede devolverme a la tierra
Yo pierdo mi fe
Cuando veo las luces desvaneciendo
Simplemente sus sombras tocan
Me hace sentir vivo
¡Hey!
Todos gritamos
¡Hey!
Celébralo fuerte
Para siempre ahora
Para siempre ahora
¡Hey!
Todos gritamos
¡Hey!
Celébralo fuerte
Yo nunca te decepcionare
Únete a mí para siempre ahora
¡¡Para siempre ahora!!
Susúrrame
Todos tus secretos
Susúrrame
Todos mis secretos
Susúrrame
196
Todos tus secretos
Susúrrame
Celébralo fuerte
Yo nunca te decepcionare
Únete a mí para siempre ahora
Para siempre ahora!!
197
Pain of Love
The pain of love wont break us up
We dont need your salvation
The pain of love will never stop
We are our own creation
The pain of love is in our hearts
It's deeper than the ocean
The pain of love waits in the dark
We take it in slow-motion
198
Dolor del Amor
El dolor del amor no nos quebrara
No necesitamos tu salvacion
El dolor del amor jamas se detendra
Nosotros somos nuestra propia creacion
El dolor del amor esta en nuestros corazones
Es mas profundo que el oceano
El dolor del amor espera en la oscuridad
Lo tomamos en camara lenta
199
Dogs Unleashed
Don’t wanna run on your command
Don’t wanna keep on commin’ back
Don’t wanna swallow all your lies
Wanna feel alive
Don’t wanna hold on to your truth
Don’t wanna keep on lovin' you
Don’t wanna look through jaded eyes
Wanna feel alive
We gonna scratch
We gonna bite
We turn your game into a fight
We’re howlin’
To the moon at night
Tonight
Touch me
Treat me
Love me
Feed me
Dogs unleashed
We are dogs
Unleashed
Dogs unleashed…
Tonight.
200
Perros Sueltos
No quiero correr a tu comando
No quiero seguir volviendo
No quiero tragar todas tus mentiras
Quiero sentime vivo
No quiero aferrarme a tu verdad
No quiero seguir amandote
No quiero mirar a través de ojos cansados
Quiero sentirme vivo
Vamos a rayar
Vamos a morder
Convertimos tu juego en una pelea
Estamos aullando
A la luna en la noche
Esta noche.
Tocame
Tratame
Amame
Cómeme
Perros sueltos
Somos perros sueltos
Sueltos
Perros sueltos
Esta noche.
201
Human Connect To Human
With me
somewhere
One night
to share
Just you
and me
We spread
deceive
Eyes catch, you are so natural
A kiss
a touch
Never
enough
So soft
so hot
Don't stop
you start
And test the skills like animal
Let me interact
How can I connect?
Let me interact
How can I connect?
202
Human connect to human
Boy meets girl, know what to do
Human connect to human
How can I connect to you?
Human connect to human
You and me know what to do
Human connect to human
How can I connect to you?
Let me interact
How can I connect?
Let me interact
How can I connect?
203
Humano Se Conecta A Humano
Conmigo
en algun lugar
Una noche
para compartir
Solo tu y yo
Extendemos los engaños
Ojos que capturan, eres tan natural.
Un beso
un toque
Nunca
es suficiente
Tan suave
Tan ardiente
No pares
Tu comenzaste
Y pruebas tus habilidades como un animal.
Humano se conecta a humano chica conoce a chica, y sabe lo que tiene que
hacer
Humano se conecta a humano
¿Como me puedo conectar a ti?
Dejame interactuar
¿Como me puedo conectar?
Dejame interactuar
¿Como me puedo conectar?
¡Pegame! [x4]
204
Humano se conecta a humano
¿Como me puedo conectar a ti?
Humano se conecta a humano
tu y yo sabemos lo que tenemos que hacer
Humano se conecta a humano
¿Como me puedo conectar a ti?
Dejame interactuar
¿Como me puedo conectar?
Dejame interactuar
¿Como me puedo conectar?
205
Hey You
Come on you can
look at me
I don't need to fit in
Stand up if you
give a damn
it's the living season
Who and what
you're looking for
Have you got a reason
You can if you wanna see
Touch I'm on only human
The same blood
The same cells
The same God
The same hell
The same life
The same love
Somebody, anybody
Everybody stand up.
Hey you!
We can turn it up
Hey you!
We can turn it up
You know no
one's listening
They don't want to it
Saying what you wanna say
People start to fear it.
The same fist
The same shout
The same pain
The same doubt
The same joy
The same love
Somebody, anybody
Everybody stand up
Hey you!
We can turn it up
Hey you!
We can turn it up
Silence has been
killing you
Screaming deep
inside of you
Just turn it up
Just turn it up.
All that you got
Just turn it up
206
Ready or not
Just turn it up
Louder
don't ever stop
Louder
Just turn it up
Louder
what's making you hot
Louder
Just turn it up
Come on you can
look at me
I don't need to fit in
You can if you wanna see
Touch I'm only human
The same blood
The same cells
The same God
The same hell
The same life
The same love
Somebody, anybody
Everybody stand up.
Hey you!
We can turn it up
Hey you!
We can turn it up
Silence has been
killing you
Screaming deep
inside of you
Just turn it up
Just turn it up.
Silence has been
killing you
Screaming deep
inside of you
Just turn it up
Just turn it up.
All that you got
Just turn it up
Ready or not
Just turn it up
207
Hey Tu
Vamos, puedes mirarme
No necesito encajar
Mantente firme si realmente te importa
Es la época de los que viven
Tú y lo que estás buscando, tienes un motivo
Tú puedes si quieres ver, el contacto de la multitud
La misma sangre
Las mismas células
El mismo dios
El mismo infierno
La misma vida
El mismo amor
Alguien, nadie, todos levantaos
Hey tú
Podemos subirlo
Hey tú
Podemos subirlo
El mismo puño
El mismo grito
El mismo dolor
La misma duda
El mismo placer
El mismo amor
Alguien, nadie, todos levantaos
Hey tú
Podemos subirlo
Hey tú
Podemos subirlo
208
Sólo suéltalo
Estés listo o no
Tan sólo súbelo, más fuerte
No dejes que pare, más fuerte
Tan sólo súbelo, más fuerte
Lo que te irrita, más fuerte
Tan sólo súbelo
La misma sangre
Las mismas células
El mismo dios
El mismo infierno
La misma vida
El mismo amor
Alguien, nadie, todos levantaos
Hey tú
Podemos subirlo
Hey tú
Podemos subirlo
209
Love and Death
I can give you
You can give me something everything
You are with me
I am with you
Always join me in
Love and death
Love and death
don't you mess don't you mess
With my heart
Love and death
Love and death
don't you mess don't you mess
with my heart
with my heart
Fragile pieces don't regret the sorrows that we've seen
Take it with us step into to my world
Join me in
Love and death
Love and death
don't you mess don't you mess
With my heart
Love and death
Love and death
don't you mess don't you mess
with my heart
with my heart
All the pain that we've been through
I'm dying to save you
Feel the blood in my vains flow
I've been dying to save you
I've been watching you swim
I'll just seeing you drown
As a tragedy of comedy
With my heart
With my heart
Love and death
Love and death
don't you mess don't you mess
With my heart
Love and death
Love and death
don't you mess don't you mess
with my heart
Love
Death
Love
Death!
210
Amor y Muerte
Puedo darte puedes darme algo, todo
Estas conmigo yo estoy contigo siempre, unete a mi
Amor y muerte
Amor y muerte
no te metas, no te metas
con mi corazon
Amor y muerte
Amor y muerte
no te metas, no te metas
con mi corazon
con mi corazon
Los fragiles pedazos no se arrepienten del los horrores que hemos visto
Llevalo con nosotros
Entra en mi mundo
Unete a mi
Amor y muerte
Amor y muerte
no te metas, no te metas
con mi corazon
Amor y muerte
Amor y muerte
no te metas, no te metas
con mi corazon
con mi corazon
Todo el dolor por el que hemos pasado
Me muero por salvarte
Sentir la sangre fluir en mis venas
Me he estado muriendo por salvarte
Te he visto nadar
Y voy a ver que te ahogues
Como una tragedia de comedia
Con mi corazon
Con mi corazon
Amor y muerte
Amor y muerte
no te metas, no te metas
con mi corazon
Amor y muerte
Amor y muerte
no te metas, no te metas
con mi corazon
Amor
Muerte
Amor
¡Muerte!
211
Zoom Into Me
Is there anybody out there out in the cold?
One heartbeat, lost in the crowd.
Is there anybody shoutin’ what no one can hear?
Is there anybody drownin’ pulled down by the fear?
I feel you, don’t look away
Zoom into me
Zoom into me
I know you’re scared
When you can’t breathe
I will be there
Zoom into me
Zoom into me
Zoom into me
I know you’re scared
When you can’t breathe
I will be there
Zoom into me
Come closer
And closer…
Zoom into me
Zoom into me
When the world cuts your soul into pieces
And you start to bleed
212
Acércate A Mi
Hay alguien afuera caminando solo?
Hay alguien afuera en el frío?
Un latido del corazón, perdido en la multitud
Hay alguien gritando lo que nadie puede oír?
Hay alguien ahogándose empujado por el miedo?
Te siento, no mires alrededor
Acércate a mi
Acércate a mi
Sé que estas asustado
Cuando no puedas respirar
Estare ahi
Acércate a mi.
Acércate a mi
Acércate a mi
Sé que estas asustado
Cuando no puedas respirar
Estare ahi
Acércate a mi.
Ven y acércate
Y acércate...
Acércate a mi
Acércate a mi
Cuando el mundo corta tu alma en pedazos
y empiezas a sangrar
213
Phantomrider
Gas and blood
Is all I’ve got
In you I trust
The final exit’s
Passin’ by
The wheels run free
Under me
It’s you I feel
A million sparks are
Falling down
I turn the wheel around
Kiss me goodbye
Into the light
Like a phantom rider
Can’t make it all on my own
Promises
I scratched so deep
In your empty seat
The sky
Is turning upside down
I turn the wheel around
I don’t know your name
But still believe
Now it’s the time
For you and me
Time for you and me
Now I’m here
No more fears
Angel, don’t you cry
I’ll meet you on
The other side
Goodbye
Into the light
Like a phantom rider
I’m dying tonight
So dark and cold
I drive alone
Like a phantom rider
Can’t make it all on my own
Hey!
I’m here
With you
I am here, here
Leave me alone
Phantom rider
Always die on their own.
214
Jinete Fantasma
Gas y sangre
Es todo lo que tengo
En ti confío
La salida final
está pasando
Las ruedas corren libremente
debajo mio
Eres tu lo que siento
Un millón de chispas
están cayendo
Doy vuelta a la rueda alrededor
Dame un beso de despedida
en la luz
como un jinete fantasma
no puedo hacerlo todo por mi cuenta
Promesas
Lo rayé muy profundo
En tu asiento vacío
El cielo
se está poniendo al revés
Do y vuelta a la rueda alrededor
No conozco tu nombre
Pero sigo creyendo
Ahora es el tiempo
Para ti y para mí
Tiempo para ti y para mí
Ahora estoy aquí
No más miedos
Ángel, no llores
Te encontraré en
el otro lado
Adiós
en la luz
como un jinete fantasma
estoy muriendo esta noche
Tan oscuro y frío
conduzco solo
como un jinete fantasma
no puedo hacerlo todo por mi cuenta
Hey!
Estoy aquí
contigo
estoy aquí, aquí
déjame solo
Jinete fantasma
siempre muere por su propia cuenta.
215
That Day
Rains falls
it don’t
touch the ground
i can
recall
an empty house
you say i’m fixed
but i still feel broken..
broken
lights on
lights off
nothing works
i’m cool
i’m great
i’m a jerk
i feed myself lies
with words left unspoken
gonna be ok
gonna be ok
one day
one day
That day
never came
that day
never comes
i’m not lettin’go
i keep hangin’ on
everybody says
that time heals the pain
i’ve been waitin’forever
that day never came
216
sure know how to deal it
gonna be ok
gonna be ok
one day
one day
That day
never came
that day
never comes
i’m not lettin’go
i keep hangin’ on
everybody says
that time heals the pain
i’ve been waitin’forever
Gonna be ok
gonna be ok
That day
never came
that day
never comes
i’m not lettin’go
i keep hangin’ on
everybody says
that time heals the pain
i’ve been waitin’forever
that day never came
that day never came
217
Ese Dia
La lluvia cae
ella no
toca el suelo
yo puedo
recordar
una casa vacia
tu dices que estoy fijo
pero todavia me siento roto..
roto
luces encendidas
luces apagadas
nada funciona
soy fresco
soy genial
soy un idiota
me alimento con mis mentiras
con palabras no habladas
va a estar bien
va a estar bien
un dia
un dia
Ese dia
nunca llego
ese dia
nunca viene
no lo voy a dejar ir
sigo pendiente de
lo que todo e l mundo dice
que el tiempo cura el dolor
he estado esperando por siempre
ese dia nunca llego
218
va a estar bien
va a estar bien
un dia
un dia
Ese dia
nunca llego
ese dia
nunca viene
no lo voy a dejar ir
sigo pendiente de
lo que todo el mundo dice
que el tiempo cura el dolor
he estado esperando por siempre
ese dia nunca llego
Va a estar bien
va a estar bien
Ese dia
nunca llego
Ese dia
nunca viene
No lo voy a dejar ir
Sigo pendiente de
lo que todo el mundo dice
que el tiempo cura el dolor
He estado esperando por siempre
Ese dia nunca llego.
Ese dia nunca llego.
219
Alien
I feel lost
In myself
There’s an alien in me
Who are you
Who am I
Blood is all I see
The words in the mirror
Are makin’ me shiver
Lay down
On the edge
Feel my whole life on rewind
See your face
In the crowd
A million times
I’m drowning I’m fallin’
Hear myself callin’
Alien…
220
Alien
Me siento perdido
En mi mismo
Hay un alien en mi
Quien eres?
Quien soy?
Sangre es todo lo que veo
Las palabras en el espejo
Me crean escalofrio
Establecer
En el borde
Siento que mi vida entera esta rebobinada
Ver tu cara
En la multitud
Un millón de veces
Me estoy ahogando estoy callendo
Escuchame llamandote
Alien...
221
Screamin'
I`ve never seen anything else
Quite like you
You look at me vacantly empty
Just stare right through
222
Can you hear me
I`m screamin´ from the top of the world
can you hear me
223
Gritando
Nunca he visto nada más
Bastante como usted
Me miras ausente vacío
Sólo mirando recto a través de
¿Me oyes?
estoy gritando en la cima del mundo
¿me oyes?
224
¿Me oyes?
estoy gritando en la cima del mundo
¿me oyes?
¿Me oyes?
estoy gritando en la cima del mundo
¿me oyes?
225
Attention
I'm trying to tell
I'm trying to know you
I'm dying to show you
Fighting to get you
(Oh no)
I'll never let you go
(Oh No)
I hate that I need you so
(Oh no)
I'll never let you go
(Oh No)
I hate that I need you so
226
Than live without your attention
227
Atención
Intento hablarte
Intento conocerte
Me muero por que me veas
Lucho por ti
(Oh No)
Nunca te dejaré
(Oh No)
Detesto necesitarte tanto
No es lo que dijiste
Es la forma en que lo dices
No es lo que hiciste
Es la forma en la que lo haces
Enfermo y cansado de necesitar tu cariño
Prefiero estar sólo
Antes que vivir sin tu... atención
Escribo tu nombre
En mi piel
Me dejaste sangrando
Pero no pude rendirme
Tragué el veneno
Para intoxicarme
Dame tu corazón que tu cuerpo rechazó
(Oh No)
Nunca te dejaré
(Oh No)
Detesto necesitarte tanto
No es lo que dijiste
Es la forma en que lo dices
No es lo que hiciste
Es la forma en la que lo haces
Enfermo y cansado de necesitar tu cariño
Prefiero estar sólo
228
Antes que vivir sin tu... atención
No es lo que dijiste
Es la forma en que lo dices
No es lo que hiciste
Es la forma en la que lo haces
Enfermo y cansado de necesitar tu cariño
Prefiero estar sólo
Sólo...
No es lo que dijiste
Es la forma en que lo dices
No es lo que hiciste
Es la forma en la que lo haces
Enfermo y cansado de necesitar tu cariño
Prefiero estar sólo
Antes que vivir sin tu... atención.
Atención.
229
Down on You
Can I drive you home?
Can I crash into your life?
Can you fix my soul?
Can you break my heart tonight?
We are, we are
Angels, angels don't cry
(We are, we are)
Two souls collide,
(We are, we are)
Come into night.
230
I'll get down on you, get down on you
Foreign wishes fading
Running till your arms drop,
Dreams, it's a point of view,
I'll get down, down, down to get up on you,
I'll get down on you, get down on you
231
Rendido Ante Ti
¿Puedo llevarte a casa?
¿Puedo estrellarme en tu vida?
¿Puedes sujetar mi alma?
¿Puedes romper mi corazón esta noche?
¿Puedo llenarte
Con mi vacío esta noche?
¿Puedo coger tu mano
Mientras nos deslizamos en la noche?
Porque los ángeles caen
Y nosotros somos, y nosotros somos
Solo dos almas dañadas,
Pero es en el cielo donde mentimos
Y esta noche…
232
Me rendiré ante ti, me rendiré ante ti
Los demás deseos se desvanecen
Corriendo hasta dejarme caer en tus brazos
Sueños, es un punto de vista,
Me rendiré, me rendiré para levantarme
Me rendiré ante ti, me rendiré ante ti
233
In Your Shadow (I Can Shine)
I hate my life.
I can't sit still
for one more single day,
I've been here waiting,
for something to live and die for
Let's run and hide.
Out of touch
out of time,
Just get lost without a sign.
As long as you stay by my side
234
En Tu Sombra (Puedo Brillar)
Odio mi vida
No puedo quedarme sentado
por un día más solo
He estado aquí esperando por
algo para vivir y morir
Vamos a correr y escondernos
Fuera de contacto
Fuera del tiempo
Sólo se pierden sin una señal
Mientras tu estás parada
a mi lado
En tu sombra puedo brillar
En tu sombra puedo brillar
En tu sombra puedo brillar
Brillar
Ves mi alma
Yo soy en una pesadilla
Yo estoy fuera de control
yo estoy chocando,
en la oscuridad,
en el azul
En el mundo de nuestro capullo
Eres el sol y yo soy la luna
235
Kings Of Suburb ia
236
Feel It All
Strobe lights
Flashing out of your eyes
I can feel you all night
I won't let you down, down
Your love
Breaking into colors
Touching we can't get enough
You're spinning me round, and around
Feel it all
Don't look back
Just let it go
Feel it all
Don't look back
Just let it go
Strobe lights
Flashing out of your eyes
I can feel you all night
I won't let you down, down
Your love
Breaking into colors
Touchin' we can't get enough
You're spinning me round, and around
Feel it all
Don't look back
Just let it go
237
Feel it all
Don't look back
Just let it go
Feel it all
Don't look back
Just let it go
Feel it all
Don't look back
Just let it go
You and I
And some we tonight
You and I
And some we tonight.
238
Siente El Momento
Hay luces estróficas,
Que salen de tus ojos
Puedo sentirte por las noches
No te dejaré sola
Tu amor
Se expande por colores
Cuando nos tocamos, no nos basta
Me haces dar vueltas y vueltas
En la puesta de sol
Nos desaparecemos ahora
Desaparecemos y sentimos todo
En la puesta de sol
Nos desaparecemos ahora
Desaparecemos y sentimos todo
Siente el momento
No mires atrás
Solo deja que todo fluya
Siente el momento
No mires atrás
Solo deja que todo fluya
Tu amor
Se expande por colores
Cuando nos tocamos, no nos basta
Me haces dar vueltas y vueltas
En la puesta de sol
Nos desaparecemos ahora
Desaparecemos y sentimos todo
En la puesta de sol
Nos desaparecemos ahora
Desaparecemos y sentimos todo
Siente el momento
No mires atrás
Solo deja que todo fluya
239
Siente el momento
No mires atrás
Solo deja que todo fluya
Tú y yo
Y algo de nosotros para esta noche
Tú y yo
Y algo de nosotros para esta noche.
240
Stormy Weather
The end of our zone
Undetected, unknown
Sometime at night
I see people cry their goodbyes
Into hypnotically skies
It is a stormy weather
It is a stormy weather
It is a stormy weather
It is a stormy weather
It is a stormy weather
Weather, weather
Stormy weather
It is a stormy weather
Weather, weather
Stormy weather
And I'll be always searching for you
241
It's taking us, taking us anywhere
It is a stormy weather
It is a stormy weather
It is a stormy weather
It is a stormy weather
It is a stormy weather
Weather, weather
Stormy weather
It is a stormy weather
Weather, weather
Stormy weather
And I'll be always searching for you
It is a stormy weather
It is a stormy weather
And I'll be always searching for you
242
Tiempo Tormentoso
Al final de una zona
Sin ser detectados, sin ser reconocidos
En algún momento durante la noche
Veo a la gente llorar por sus despedidas
Dentro del enfado de los cielos
Es un tiempo tormentoso
Es un tiempo tormentoso
Es un tiempo tormentoso
Es un tiempo tormentoso
Es un tiempo tormentoso
El clima es
Un tiempo tormentoso
Es un tiempo tormentoso
El clima es
Un tiempo tormentoso
Y voy a estar buscándote
Recuerda al sol,
Siente el calor
El final y la forma en que todo comenzó
Tengo un deseo más,
Una pausa más
Una última caricia
Antes de que nos escondemos y huyamos de aquí
243
Está llegando por todas partes
Es un tiempo tormentoso
Es un tiempo tormentoso
Es un tiempo tormentoso
Es un tiempo tormentoso
Es un tiempo tormentoso
El clima es
Un tiempo tormentoso
Es un tiempo tormentoso
El clima es
Un tiempo tormentoso
Y voy a estar buscándote
Es un tiempo tormentoso
Es un tiempo tormentoso
Y voy a estar buscándote.
244
Run, Run, Run
I wonder how your body tastes
Inside of someone else's place
Pull away your eyes it's nothing left to heal
I'm alone but I know everything you feel
245
Corro, Corro, Corro
Me pregunto a qué sabe tu cuerpo
En vez de probar el cuerpo de alguien más
Aleja tu mirada de este lugar, no queda nada más por hacer
Estoy solo pero sé todo lo que estás sintiendo
Y esperaste en la la lluvia
Por lágrimas, mi corazón estaba contrito
Y de la fe se acababa poco a poco
Pero luego nos levantamos y lo hicimos de nuevo
Y esperaste en la la lluvia
Por lágrimas, mi corazón estaba contrito
Y de la fe se acababa poco a poco
Pero luego nos levantamos y lo hicimos de nuevo
246
Love Who Loves You Back
What's underneath the moon and stars
What's underneath our closed sweet hearts
Hidin' what we want to share
Take my hand- I'll take you there
247
the perfect storm
what turns you on?
You can have all that,
love who loves you back!
Turn me on, turn me on, turn me on
turn me on turn me on
Love who loves you back
turn me on turn me on
love who loves you back
turn me on turn me on
Love who loves you back!
248
Quiere A Quien Te Quiera
¿Qué hay debajo de la luna y las estrellas?
¿Qué hay bajo nuestros dulces corazones cerrados?
Escondiendo lo que queremos compartir
Coge mi mano, Te llevaré allí
249
Tu puedes tener todo eso
Quiere a quien te quiera
Enciéndeme, enciéndeme, enciéndeme
enciéndeme, enciéndeme
quiere a quien te quiera
enciéndeme, enciéndeme
quiere a quien te quiera
enciéndeme enciéndeme
quiere a quien te quiera
250
Covered In Gold
I like you simple, I like the way you walk
You liked me simple, you fell for the way I talk
You were making me high, I didn't know it wasn't meant to last
I turn the lights down, hearts can fall out of love
251
I keep hanging on to secret promises
You broke me apart, like a shattered glass
Our love is gross but I'm covered in gold, gold, gold, gold
Covered in gold, gold, gold
Covered in gold
252
Cubierto En Oro
Me gusta que seas normal, me gusta tu forma de caminar
Te gustaba que yo fuera normal, te gustaba mi forma de hablar
Tú me hacías sentir bien, no sabía que esto fuese a durar tanto
Apago las luces, los corazones pueden caer rendidos por amor
253
Sigo aferrándome a promesas secretas
Me rompió el corazón, como un cristal roto
Nuestro amor es asqueroso, pero estoy cubierto de oro
Cubierto de oro
Cubierto de oro
254
Girl Got A Gun
Time that we, have to talk
Are we on? Are we off?
On the phone, reality
Every word is killing me
You dirty bitch, beautiful
Treating me like an animal
Changing rules, I never knew
Let me get, over you
Girl got a gun, girl got a gun, gun, gun
Girl got a gun, girl got a gun. Bang! Bang!
Girl got a gun, girl got a gun, gun, gun
Girl got a gun, girl got a gun. Bang! Bang!
Girl got a gun, girl got a gun, gun, gun
Girl got a gun, girl got a gun. Bang! Bang!
Girl got a gun, girl got a gun, gun, gun
Girl got a gun, girl got a gun. Bang! Bang!
Got my heart, I got the night
All my love, left behind
Take a trip, roll the dice
I get lost, Paradise
A perfect life has begun
I'm on top, since you gone
Better off on my own
I let go, we are done
Girl got a gun, girl got a gun, gun, gun
Girl got a gun, girl got a gun. Bang! Bang!
Girl got a gun, girl got a gun, gun, gun
Girl got a gun, girl got a gun. Bang! Bang!
Girl got a gun, girl got a gun, gun, gun
Girl got a gun, girl got a gun. Bang! Bang!
Girl got a gun, girl got a gun, gun, gun
Girl got a gun, girl got a gun. Bang! Bang!
When I move on, when I move on I feel desire
You can move on, you can move on
Now I got into your love
Girl got a gun, girl got a gun, gun, gun
Girl got a gun, girl got a gun. Bang! Bang!
Boy better run, boy better run, run, run
Girl got a gun, girl got gun. Bang! Bang!
Girl got a gun, girl got a gun, gun, gun
Girl got a gun, girl got a gun. Bang! Bang!
Boy better run, boy better Bang! run, run, run
Girl got a gun. Girl got a. Bang!
255
Esa Mujer Tiene Un Arma
Es nuestro momento, tenemos que hablar
¿Estás preparada? ¿O no lo estás?
Por el teléfono, y la realidad
Cada palabra que tú me dices, me está matando
Eres una perra sucia, pero muy hermosa
Me tratas como un animal
Cambiaste de reglas, yo no sabía nada
Déjame conocerte mejor
Esa mujer tiene un arma, esa mujer tiene un arma
Esa mujer tiene un arma, Esa mujer tiene un arma. ¡Bang! Bang!
Esa mujer tiene un arma, esa mujer tiene un arma
Esa mujer tiene un arma, Esa mujer tiene un arma. ¡Bang! Bang!
Esa mujer tiene un arma, esa mujer tiene un arma
Esa mujer tiene un arma, Esa mujer tiene un arma. ¡Bang! Bang!
Esa mujer tiene un arma, esa mujer tiene un arma
Esa mujer tiene un arma, Esa mujer tiene un arma. ¡Bang! Bang!
Tienes mi corazón en tus manos, tienes la noche
Todo mi amor, se quedó en el olvido
Relájate, lanza los dados
Me perdí en el paraíso
Una vida perfecta ha comenzado
Estoy en la cima, ya que te has ido
Estoy en mejores condiciones de vida
Porque te dejé ir, ya hemos terminado
Esa mujer tiene un arma, esa mujer tiene un arma
Esa mujer tiene un arma, Esa mujer tiene un arma. ¡Bang! Bang!
Esa mujer tiene un arma, esa mujer tiene un arma
Esa mujer tiene un arma, Esa mujer tiene un arma. ¡Bang! Bang!
Esa mujer tiene un arma, esa mujer tiene un arma
Esa mujer tiene un arma, Esa mujer tiene un arma. ¡Bang! Bang!
Esa mujer tiene un arma, esa mujer tiene un arma
Esa mujer tiene un arma, Esa mujer tiene un arma. ¡Bang! Bang!
Cuando salgo, cuando tengo deseos de salir,
Tú también sales, te dan ganas de hacerlo
Ahora siento tu amor
Esa mujer tiene un arma, esa mujer tiene un arma
Esa mujer tiene un arma, Esa mujer tiene un arma. ¡Bang! Bang!
Esa mujer tiene un arma, esa mujer tiene un arma
Esa mujer tiene un arma, Esa mujer tiene un arma. ¡Bang! Bang!
Esa mujer tiene un arma, esa mujer tiene un arma
Esa mujer tiene un arma, Esa mujer tiene un arma. ¡Bang! Bang!
Esa mujer tiene un arma, esa mujer tiene un arma
Esa mujer tiene un arma, Esa mujer tiene un arma. ¡Bang! Bang!
256
Kings of Suburbia
We are young with open eyes
Blinded by the city lights
Lose control to feel alive
Just another day in paradise
Diamond sky, diamond sky
You and I, you and I
We are the king and queen of suburbia
Somewhere in time
We don't know where we are
Come on, we are who we are
Come on, come on
Have you heard
The silent scream
Boys and girls Born to be free
Love is our gasoline
Living on this endless dream
Diamond sky (x2)
You and I (x2)
We are the king and queen of suburbia.
Somewhere in time
We don't know where we are
Come on, we are who we are, come on, come on
We are the kings and queens of suburbia
Somewhere in time
We don't know where we are
Come on, we are who we are, come on, come on
God grant me the serenity
To accept the things I cannot change
Courage to change the things I can
And wisdom to know the difference
We are the kings and queens of suburbia
Somewhere in time
We don't know where we are
Come on, we are who we are, come on, come on
We are the kings and queens of suburbia
Somewhere in time
We don't know where we are
Come on, we are who we are, come on, come on
Diamond sky diamond sky
You and I you and I
Diamond sky diamond sky
You and I you and I
Join me under diamond skies
Everything will be alright
Join me under diamond skies
Everything will be alright
Join me under diamond skies
Everything will be alright
257
Los Reyes De Los Suburbios
Somos jóvenes con los ojos bien abiertos
Cegados por las luces de la ciudad,
Que perdieron el control para sentirse vivos
Es sólo otro día en el paraíso
Con un cielo lleno de diamantes, con un cielo lleno de diamantes
Y estamos solo tú y yo
258
Con un cielo lleno de diamantes, con un cielo lleno de diamantes
Y estamos solo tú y yo, tú y yo
259
We Found Us
Fire in the sky, shadows unite
The world is outside, we hide
Beasts fight a war
Close the door, close the door
Searching for the cure on the floor
We found us, us
In this club, club
We found us, us
It hurts but it feels right
We found us, us
In this club, club
We found us, us
It hurts but it feels right
We found us, us
In this club, club
We found us, us
It hurts but it feels right
We found us, us
In this club, club
We found us, us
It hurts but it feels right
We found us, us
In this club, club
We found us, us
It hurts but it feels right
We found us, us
In this club, club
We found us, us
It hurts but it feels right
260
Nos Encontramos
Hay fuego en el cielo, las sombras se unen
El mundo está fuera, y nosotros estamos escondidos
Las bestias están en guerra
Así que cierra la puerta,
Ellos están en busca de la cura del suelo
Nos encontramos
En este club,
Nos encontramos
Y eso me duele, pero a la vez se siente bien
Nos encontramos
En este club,
Nos encontramos
Y eso me duele, pero a la vez se siente bien
Nos encontramos
En este club,
Nos encontramos
Y eso me duele, pero a la vez se siente bien
Nos encontramos
En este club,
Nos encontramos
Y eso me duele, pero a la vez se siente bien
Nos encontramos
En este club,
Nos encontramos
Y eso me duele, pero a la vez se siente bien
Nos encontramos
En este club,
Nos encontramos
Y eso me duele, pero a la vez se siente bien
261
Invaded
One night
One scream
One ego
Silence
Louder than beautiful
One tear
Of blood
On the floor
Cold wind
Through my
Broken door
Oh oh...
You're beautiful
Don't you go
I need you so
No life
No sound
Just you
And I
The end feels like
The first time
Oh oh...
You're beautiful
Don't you go
I need you so
262
We had
Its over
Its over
But I will always be
(Come home)
(Come home)
(Come home)
(Come home)
Home...
263
Invadido
Una noche
Un grito
Un ego
El silencio es
Más fuerte que tu belleza,
Una lágrima
de sangre
En el piso,
Con un viento frío
A través de mi
puerta dañada
Oh oh ...
Eres hermosa
No te vayas,
Porque te necesito
Todo el dolor
Que compartimos,
Toda la gloria que
tuvimos
Se acabó
Se acabó
Pero siempre estaré ahí para ti
No hay vida
No hay sonido
Sólo estamos tú
y yo
El fin se siente como
La primera vez
Oh oh ...
Eres hermosa
No te vayas,
Porque te necesito
Todo el dolor
Que compartimos,
Toda la gloria que
264
tuvimos
Se acabó
Se acabó
Pero siempre estaré ahí para ti
(Vuelve a casa)
(Vuelve a casa)
(Vuelve a casa)
(Vuelve a casa)
Todo el dolor
Que compartimos,
Toda la gloria que
tuvimos
Se acabó
Se acabó
Pero siempre estaré ahí para ti
265
Never Let You Down
No I'll never let you down (you down)
No I'll never let you down again
Headphones - headphones
Stereo in my ear
Rainbows - rainbows
Above my head I see you
Hello - hello
Like I was never here
Ain't got nobody
Ain't got nothing I can feel
Blackout - blackout
I'm on my way downtown
They shout - they shout
Accelerating sounds
Sold out - sold out
I cut across the crowd
The club is fading and
I'm staring at the dancehall
Now I see your face again,
This time - it's love
We're more than friends
No I'll never let you down (you down)
No I'll never let you down again
Baby I will never - never - never again
Baby I will never - never - let you down again
Don't stop - don't stop
Let's finish what we started
So hot - so hot
So close to brokenhearted
I got - you got
The tickets to the stars and
I promise everything of you
I cannot keep right
Now I see your dance again,
This time - for real
We're more than friends
I wanna fly with you above the end
I promise you I'll be a better man again
No I'll never let
No I'll never let
No I'll never let you down again
Baby I will never - never - never again
Baby I will never - never - let you down again
I never let you down (I - I)
Never let you down (I - I - I)
266
Nunca Te Desepcionaré
No, nunca te decepcionaré (Nunca)
No, nunca te decepcionaré de nuevo
Auriculares, auriculares
Estéreo en mis oidos
arco iris, arco iris
Por encima de mi cabeza te puedo ver
Hola, hola
como si nunca estuve aqui
no tengo a nadie
no hay nada que pueda sentir
Oscuro, oscuro
voy de camino al centro
gritan, gritan
aumentando los sonidos
Agotado, agotado
Me adentro en la multitud
El club se esta desvaneciendo y estoy viendo la pista de baile
Ahora veo tu rostro de nuevo
esta vez es amor
somos más que amigos
267
Louder Than Love
Just trust yourself tonight
For once in your life
I see it like a colour up against a dark sky
Lighting' up the map to our escape
I can hear your damaged heart
Screaming' through your eyes
Hush the pain away
Nothing's louder than love
So whisper your heart
"Don't be scared of the dark"
Nothing's louder than love (oh)
268
Más Fuerte que el Amor
Sólo confía en ti mismo esta noche
Por una vez en tu vida
Yo lo veo como un color más claro contra un cielo oscuro
Ilumino el mapa para nuestro escape
Puedo oír tu corazón dañado
Gritando a través de tus ojos
Silencia el dolor
Nada es más fuerte que el amor
Así que susúrrale a tu corazón
"No tengas miedo de la oscuridad"
Nada es más fuerte que el amor (oh)
269
Masquerade
To the people
In the new world
Haven't you heard
Everybody's
Got a great life
We're livin' in a blur
In time
We hide
In the masquerade of heroes
A million lies
Behind blue eyes
In a masquerade of heroes
In time
We hide
In the masquerade of heroes
A million lies
Behind blue eyes
In the masquerade of heroes
Shine on
Everyone
Shine on
Everyone
In time
270
We hide
In the masquerade of heroes
A million lies
Behind blue eyes
In the masquerade of heroes
Shine on
Everyone
In the masquerade of heroes
Shine on
Everyone
In the masquerade of heroes
271
Mascara
Para las personas
En el nuevo mundo
¿No has oído
Todo el mundo tiene una gran vida
Estamos viviendo en la falta de definición
Somos la gente
De la nueva
272
Dancing In The Dark
Dancing in the dark
To cure my heart
Dancing in the dark
To cure my heart
Dancing in the dark
Another rainy night
Trying to feel alive
I keep running on
Away from the sun
Haunted by a shade
A preeminent ache
Trying to find myself
But the feeling is gone
With every breath I take
I lose my intuition
Drowning in teardrops
Fighting against the lust
Pictures of the past
The pain comes crashing down on me
I remember us
But those feelings are wrong
Dancing in the dark
To cure my heart
Dancing in the dark
To cure my heart
Dancing in the dark
Listen to the beat
Standing at our seats
I keep dancing on
They're still playing our song
The snow blows through my mind
And makes you come in back to me
Just one more time
But your feelings are gone
Why can't you fight about us?
Why can't we fight about us?
Why can't you fight about us?
Why can't we fight about us?
We're innocent creatures
That's what they wanna teach us
Forget to tell you what you're doing
Are your feelings all gone?
Dancing in the dark
To cure my heart
Dancing in the dark
To cure my heart
Dancing in the dark
273
Bailando En La Oscuridad
Bailando en la oscuridad
Para sanar mi corazón
Bailando en la oscuridad
Para sanar mi corazón
Bailando en la oscuridad
Otra noche de lluvia
Tratando de sentirme vivo
Sigo corriendo
Lejos del sol
Atormentado por una cortina
Un dolor permanente
Tratando de encontrarme a mí mismo
Pero el sentiimiento se ha ido
Con cada respiración que tomo
Pierdo mi intuíción
Ahogamiento en lágrimas
Lucha contra la lujuria
Fotos del pasado
El dolor viene debajo de mí
Recuerdo sobre nosotros
Pero esos sentimeintos están equibocados
Bailando en la oscuridad
Para sanar mi corazón
Bailando en la oscuridad
Para sanar mi corazón
Bailando en la oscuridad
Escucha el latido
De pie en nuestros asientos
Sigo bailando
Todavía están tocando nuestra canción
La nieve sopla a través de mi mente
Te hace volver a mí
Solo una vez más
Pero sus sentimientos se han ido
¿Por qué no se puede luchar contra nosotros?
¿Por qué no se puede luchar contra nosotros?
¿Por qué no se puede luchar contra nosotros?
¿Por qué no se puede luchar contra nosotros?
Somos criaturas inocentes
Eso es lo que quieren enseñarnos
Olvide decirte qué hacer cuando..
Todos tus sentimientos se hayan ido?
Bailando en la oscuridad
Para sanar mi corazón
Bailando en la oscuridad
Para sanar mi corazón
Bailando en la oscuridad
274
The Heart Get No Sleep
You said it's okay
I said I'm happy
Can you love me like you loved me?
Just one more time?
My heart's a jungle
I escape in to the city lights
I dive into the colors
And it's alright, it's alright
And I can set the world on fire
Just to see you come undone
I'm falling but it feels like flying
Into the daylight, into the daylight
And I can set the world on fire
Just to see you come undone
We never had enough, come higher
Into the daylight
The heart get no sleep
The heart get no sleep
The heart get no sleep
I trip in fantasy
With burning diamonds
Feels so united
You hurt like love
We keep our secrets
I shoot rockets through the silence
Touch me like a ritual
Come take it all, just take it all
And I can set the world on fire
Just to see you come undone
I'm falling but it feels like flying
Into the daylight
The heart get no sleep
The heart get no sleep
The heart get no sleep
(i love it, i love it, i love it)
(i love it, i love it, i love it)
(i love it, i love it, i love it)
The heart get no sleep
Love me, come love me
The heart get no sleep
Love me, like we've never been hurt
Like we've never been hurt
The heart get no sleep
The heart get no sleep
The heart get no sleep
275
El Corazón No Descansa
Dijiste "está bien"
Dije "soy feliz"
¿Puedes amarme como me amaste?
Sólo una vez más
Mi corazón es una jungla
Me escapo en las luces de la ciudad
Me hundo en los colores
Y está bien, está bien
Y puedo prenderle fuego al mundo
Sólo para verte destrozada
Estoy cayendo, pero se siente como volar
En la luz del día, en la luz del día
Y puedo prenderle fuego al mundo
Sólo para verte destrozada
Nunca tendremos suficiente, vamos mas alto
En la luz del día
El corazón no descansa
El corazón no descansa
El corazón no descansa
Viajo en la fantasía
Con diamantes ardientes
Se siente tan unido
Eres hiriente, como el amor
Mantenemos nuestros secretos
Lanzo cohetes en el silencio
Tócame como un ritual
Ven y llévate todo, sólo llévate todo
Y puedo prenderle fuego al mundo
Sólo para verte destrozada
Estoy cayendo, pero se siente como volar
En la luz del día
El corazón no descansa
El corazón no descansa
El corazón no descansa
(Lo amo, lo amo, lo amo)
(Lo amo, lo amo, lo amo)
(Lo amo, lo amo, lo amo)
El corazón no descansa
Ámame, ven y ámame
El corazón no descansa
Ámame, como si nunca te hubieran lastimado
El corazón no descansa
El corazón no descansa
El corazón no descansa
276
Great Day
Yeah my heart is open
And my eyes are swollen
It is way too hard to see
And my head is in clouds
But your voice is too loud
Only cigarettes to breathe
The sun will follow our way
277
It's a great day
To say goodbye
It can never get better
than tonight
278
Gran Día
Por vos mi corazón está abierto
Y mis ojos están hinchados
Y es casi imposible poder ver
Y mi mente está en las nubes
Pero tu voz suena muy fuerte
Solo cigarrillos tengo para respirar
El sol seguirá su camino
¿Lo sentís?
Y mi sombra se desvanece
Para siempre
Nadie nos puede controlar
Siempre terminamos separados
Es un gran día
Para despedirse
Y está bien
Porque no estaré mal
Es un gran día
Para despedirse
Y está bien
Porque no estaré mal
Acercate y liberate
No te acuerdes
De los días que
Se suponía que eran para siempre
Acercate y liberate
No te acuerdes
279
El sol seguirá su camino
¿Lo sentís?
Es un gran día
Para despedirse
Y nunca es
Mejor que esta noche
Es un gran día
Para despedirse
Y está bien
Porque no estaré mal
No estaré mal.
280
D
ream Machine
281
Something New
Midnight in my city
All these lights they call my name
Something new
For something
I felt everything
I'm ever going to feel
Don't know where I've been
282
I'm looking for something new
I don't know what I'm looking for
But I'm looking for something
For something, for something
Something new
Do you feel it too?
But I'm looking for something
For something, for something
I never knew
283
Algo Nuevo
Medianoche en mi ciudad,
todas estas luces, dicen mi nombre.
Mi mundo no es bonito,
he visto lo mejor de él,
tengo lo mejor de ti.
Levántame, levántame.
Levántame, levántame.
No sé dónde he estado,
todas estas calles parecen las equivocadas.
No sé cuál es el lugar al que pertenezco.
Levántame, levántame.
Levántame, levántame.
284
algo nuevo.
285
Boy Don’t Cry
Some big black clouds in my town and
I can't see out of my window
I'm all fucked up in the moment
Spacing out into the zone
I fly alone I get lost tonight
I'm calling for a commander
Command my way
My heart is heavy got me high
On magic I can't resist
I can't resist I'm blinded
She's made out of lights
Made out of lights
Her voice
Takes me on a ride
Made it in time
She said boy don't cry
She said boy don't cry
It's such a beautiful night
Lonely boy don't cry
Oh lonely girl don't let go
Hold on for another adventure
Stay with me
Now put your hands in my pocket
While we're dancing through cold Berlin
Arcturian
She's made out of lights
Made out of lights
Her voice
Takes me on a ride
Made it in time
She said boy don't cry
She said boy don't cry
It's such a beautiful night
Lonely boy don't cry
She took me tanzen
All she wants to do is tanzen
She took me tanzen
All she wants to do is tanzen
She said
Lonely boy take care
286
I am everywhere
I'll see you again
Back home my friend
Lonely boy I swear
I am in the air
I'll save you again
I'll be there in the end
She said boy don't cry
She said boy don't cry
It's such a beautiful night
Lonely boy don't cry
287
Chico, No Llores
Hay grandes nubes negras en mi ciudad y
no puedo ver lo que hay tras mi ventana.
Estoy completamente jodido en el presente,
desconectándome, me quedo en la inopia (zone).
Vuelo solo, esta noche me pierdo,
estoy llamando a un comandante,
guía mi camino.
Mi corazón se siente pesado, me tiene ébrio
de una magia a la que no puedo resistirme.
No me puedo resistir, estoy cegado.
Ella está hecha de luces,
hecha de luces.
Su voz
me lleva de viaje.
Logré llegar a tiempo.
Ella dijo, chico, no llores.
Ella dijo, chico, no llores.
Es una noche tan bonita,
chico solitario, no llores.
Oh, chica solitaria, no te sueltes,
aguanta y espera a otra aventura.
Quédate conmigo,
mete tus manos en mi bolsillo,
mientras bailamos cruzando el frío Berlín
artúrico.
Ella está hecha de luces,
hecha de luces.
Su voz
me lleva de viaje.
Logré llegar a tiempo.
Ella dijo, chico, no llores.
Ella dijo, chico, no llores.
Es una noche tan bonita,
chico solitario, no llores.
Ella me llevó a bailar
Lo único que quiere hacer es bailar.
Ella me llevó a bailar.
Lo único que quiere hacer es bailar.
288
Ella dijo,
chico solitario, ten cuidado.
Estoy en todos lados,
te veré de nuevo,
de vuelta en casa, amigo mío.
Chico solitario, juro
que estoy en el aire,
te volveré a salvar,
estaré ahí al final.
Ella dijo, chico, no llores.
Ella dijo, chico, no llores.
Es una noche tan bonita,
chico solitario, no llores.
289
Easy
It's been a while
Since I've seen your face
I wonder how you look today
Old friend
Remember when
You knew my name
Before the world
Got in our way
I won't forget
290
Our hearts were unprotected
We were never scared to fall
You said you won't forget me
Guess time has changed it all
291
Fácil
Ha pasado mucho
Desde la última vez que te vi
Me pregunto como te verás hoy
Viejo amigo
292
Cuando el amor se volvió fácil
Te di todo lo que un chico te podría dar
La vida era salvaje y peligrosa
Pero sabía que no podríamos seguir
No podemos dar vuelta atrás
293
What if?
I am down for something
Come pick me up in your car
Don't let me down for nothing
I wanna know who you are
And if you down for something
I want a piece of your heart
Come let's just not do anything
Give me a piece of the stars
We're highest far nowhere to be
No second chance in this galaxy
It could be you it could be me
So let us be
You and I
What if I would love you till the end?
You would never be alone again
What if I would love you till the end?
You would never be alone again
294
¿Qué Tal Sí?
Estoy triste por algo
Vamos recógeme en tu coche
No me dejes por nada
Quiero saber quién eres
Y si estás de bajón
Quiero un pedazo de tu corazón
Vamos simplemente no hagamos nada
Dame un trozo de las estrellas
295
Elysa
Do you ever think of me at night
Do I ever cross your mind
Do you remember the sky in our lungs
Or did you make our
Memories come undone
If you really, if you really feel the same
Just let me know
I keep dreaming without sleeping in this bittersweet afterglow
I should've never told you you were the only one
I should have never told you
You're the reason for this song
Skies were bleedin'-in-in
Hearts were beatin'-in-in
Life was freezin' in-in
When you were leavin'-in-in
I miss your feelin'
I miss you every single day
If you can hear me
Come back and stay
I wanna blame the sky for, every time I think of you
I wanna blame every goodbye that
Let me drown into my blues
If you really, if you really feel the same
Just let me know
I keep dreaming without sleeping in this bittersweet afterglow
I should've never told you you were the only one
I should have never told you
You're the reason for this song
Skies were bleedin'-in-in
Hearts were beatin'-in-in
Life was freezin' in-in
When you were leavin'-in-in
No fight, I would never fought for you
But I can't love you anymore
'Cause you, you left to the stars
My world fell apart
Now that you live in the dark
I should've never told you you were the only one
I should have never told you
That you're the reason for this song
Skies were bleedin'-in-in
Hearts were beatin'-in-in
Life was freezin' in-in
When you were leavin'-in-in
296
Elysa
¿Alguna vez piensas en mi por la noche?
¿Alguna vez cruzo por tu mente?
¿Recuerdas el cielo en nuestros pulmones?
¿O hiciste que nuestros
¿Recuerdos se destrozarán?
Si realmente sientes lo mismo házmelo saber
Sigo soñando sin dormir en este crepúsculo agridulce
Nunca debí decirte
Que fuiste la única
Nunca debí decirte
Que eres la razón de esta canción
Las cicatrices sangraban
Los corazones latian
La vida se congelaba
Cuando te fuiste
Extraño tu sentimiento
Te extraño cada día
Si puedes oírme
Vuelve y quédate
Quiero culpar al cielo por
Cada vez que pienso en ti
Quiero culpar a cada adiós que
Me hizo ahogarme en esta tristeza
Si realmente sientes lo mismo házmelo saber
Sigo soñando sin dormir en este crepúsculo agridulce
Nunca debí decirte
Que fuiste la única
Nunca debí decirte
Que eres la razón de esta canción
Las cicatrices sangraban
Los corazones latian
La vida se congelaba
Cuando te fuiste
No hay batalla, que no batalle por ti
Pero ya no puedo amarte más
Porque tú
Dejaste las estrellas
Mi mundo se derrumbó
Ahora que vives en la oscuridad
Nunca debí decirte
Que fuiste la única
Nunca debí decirte
Que eres la razón de esta canción
Las cicatrices sangraban
Los corazones latian
La vida congelaba
Cuando te fuiste.
297
Dream Machine
We are finally broken
It is finally true
All my scars are open
You met somebody new
All missions completed
I guess it is time
My heart is wide open
I'm ready to leave tonight
Any minute, any minute, any minute, any minute I go
All it takes is a shot and some love imagination in you
We will never be the same but we're not coming home again
We don't know where we go
Let's get high
The dream machine takes all of us
Come on board and leave the rest behind
Let's get high, high, high
Let's get high, high, high
There's no resistance
I am at the beach
No commitments
No need to remember me
Any minute, any minute, any minute, any minute I go
All it takes is a shot and some love imagination in you
We will never be the same but we're not coming home again
We don't know where we go
Let's get high
The dream machine takes all of us
Come on board and leave the rest behind
Let's get high, high, high
Let's get high, high, high
Let's get high
High, high, high
Your wild heart
The age of your soul
That's what makes you beautiful
What makes you beautiful
You can still be what you wanted to be
Don't believe what they say
Don't believe what they say
Let's get high
The age of your soul
That's what makes you beautiful
What makes you beautiful
You can still be what you wanted to be (I am feeling high, high, high)
Don't believe what they say
Don't believe what they say
Let's get high
High, high, high.
298
Maquina de Sueños
Finalmente estamos rotos
Por fin es cierto
Todas mis cicatrices están abiertas
Conociste a alguien nuevo
Todas las misiones completadas
Supongo que es hora
Mi corazón está muy abierto
Estoy listo para irme esta noche
En cualquier minuto, en cualquier minuto, en cualquier minuto, en cualquier
minuto que vaya
Todo lo que necesitas es una oportunidad y un poco de imaginación de amor
en ti
Nunca volveremos a ser lo mismo, pero no volveremos a casa
No sabemos a dónde vamos
Vamos a llegar alto
La máquina de los sueños nos lleva a todos
Sube a bordo y deja el resto atrás
Vamos a ponernos alto, alto, alto (x2)
No hay resistencia
Estoy en la playa
Sin compromisos
No es necesario que me recuerdes
En cualquier minuto, en cualquier minuto, en cualquier minuto, en cualquier
minuto que vaya
Todo lo que necesitas es una oportunidad y un poco de imaginación de amor
en ti
Nunca volveremos a ser lo mismo, pero no volveremos a casa
No sabemos a dónde vamos
Vamos a llegar alto
La máquina de los sueños nos lleva a todos
Sube a bordo y deja el resto atrás
Vamos a ponernos alto, alto, alto (x2)
Vamos a llegar alto (Alto, alto, alto)
Tu corazón salvaje
La edad de tu alma
Eso es lo que te hace bella
Lo que te hace hermoso
Todavía puedes ser lo que querías ser
No creas lo que dicen (x2)
Vamos a llegar alto
La edad de tu alma
Eso es lo que te hace bella
Lo que te hace hermoso
Todavía puede ser lo que quería ser (me siento alto, alto, alto)
No creas lo que dicen
Vamos a llegar alto (x2)
Alto, alto, alto
299
Cotton Candy Sky
Oh, young like you, boy
Don't you say goodbye, just take my hand now
And if we stay, taking the crown
We let no feeling die until the sun is out
We ain't gonna get no sleep
We ain't gonna get no
We ain't gonna get no sleep
We ain't gonna get no
Not right now
Oh, cotton candy sky
We stay up all night
We build a world up high, oh
You'll be you, I'll be me for a while
Even though we change
Our heartbeat is the same
Pretending i'm okay, oh
'Cause there's nothing else to do
Oh, I'm young like you, boy
I'm anxious and my fears are in control now
I suck at life, i'm chasing alone
A world that's slowly running out of love, boy
We ain't gonna get no sleep
We ain't gonna get no
We ain't gonna get no sleep
We ain't gonna get no
Not right now
Oh, cotton candy sky
We stay up all night
We build a world up high, oh
You'll be you, I'll be me for a while
Even though we change
Our heartbeat is the same
Pretending i'm okay, oh
'Cause there's nothing else to do
Nothing, nothing, nothing
There's nothing else to do
We both know we might end up alone
We have each other
We both know we might not make it home
Only each other
Oh, cotton candy sky
We stay up all night
We build a world up high, oh
You'll be you, I'll be me for a while
Even though we change
Our heartbeat is the same
We will be okay, oh
There's nothing we can't do
300
Nubes De Algodón De Azúcar
Oh, joven como tú, chico
No te despidas, solo toma mi mano
Y si nos quedamos, tomando la corona
No dejaremos ningún sentimiento morir hasta que el sol se vaya
301
Ambos sabemos que podemos terminar solos
Nos tenemos el uno al otro
Ambos sabemos que no llegaremos a casa
Solo el uno al otro
302
Better
We're hanging somewhere downtown, you say hi
You say you miss me and you make sure that I'm alright
You say you figured it out, you say you're better now
You pet my back and say you'd like to spend the night
303
Mejor
Estamos colgando en algún lugar del centro, dices hola
Dices que me extrañas y te aseguras de que estoy bien
Dices que lo descubriste, dices que estás mejor ahora
Me acaricias la espalda y dices que te gustaría pasar la noche
304
As Young As We Are
Love is all we got
Love is all we got, and we want it all
Love is all we got
Love is all we got, and we want it all
As young as we are
As young as we are
As young as we a-a
As young as we are
As young as we are
As young as we are
As young as we a-a
As young as we are
Goodbye
Ooh-ooh
I want it, you want it, we want it
As young as we are
As young as we are
As young as we are
As young as we a-a
As young as we are
305
As young as we are
As young as we are
As young as we a-a
As young as we are
Goodbye
Ooh-ooh
I want it, you want it, we want it
As young as we are
As young as we are
As young as we are
As young as we a-a
As young as we are
As young as we are
As young as we are
As young as we a-a
As young as we are
Goodbye
Ooh-ooh
I want it, you want it, we want it
As young as we are
306
Tan Joven Como Somos
Amor es todo lo que tenemos
Amor es todo lo que tenemos, y lo queremos todo
Amor es todo lo que tenemos
Amor es todo lo que tenemos, y lo queremos todo
Adiós
Ooh-ooh
Yo lo deseó, tú lo deseas, lo deseamos
Tan joven como somos
307
Tan joven como somos
Tan joven como somos
Tan joven como somos
Tan joven como somos
Adiós
Ooh-ooh
Yo lo deseo, tú lo deseas, lo deseamos
Tan joven como somos
Adiós
Ooh-ooh
Yo lo deseo, tú lo deseas, lo deseamos
Tan joven como somos
308
Stop, Babe
There's something in your eyes
There's something 'bout you
In your kitchen lights
You can see all my wounds
But I'm not ready to feel
Stop, stop
Babe I'm not ready to love ya
'Cause I'm not fully healed
Stop, stop
Babe I will leave California
Yeah I am leaving for you
Ooh-ooh
'Cause all I do
Ooh-ooh
I do it for you
Stop, stop
Babe I'm not ready to love ya
'Cause I'm not fully healed
Stop, stop
Babe I will leave California
Yeah, I am leaving for you
Ooh-ooh
'Cause all I do
Ooh-ooh
I do it for you
Stop, stop
Babe, I'm not ready to love ya
'Cause I'm not fully healed
309
Stop, stop
Babe I will leave California
Yeah, I am leaving for you
Ooh-ooh
'Cause all I do
Ooh-ooh
I do it for you
310
Detente, Cariño
Hay algo en tus ojos
Hay algo acerca de ti
En las luces de tu cocina
Puedes ver todas mis heridas
Pero no estoy listo para sentir
Detente, detente
Cariño, no estoy listo para amarte
Porque no estoy del todo curado
Detente, detente
Cariño, me iré de California
Si, me estoy yendo por ti
Porque todo lo que hago, lo hago por ti
Tienes demasiados sentimientos
No los gastes en mi
Eres demasiado joven para sentar cabeza de verdad
Sabes que me gustas mucho
Detente, detente
Cariño, no estoy listo para amarte
Porque no estoy del todo curado
Detente, detente
Cariño, me iré de California
Si, me estoy yendo por ti
Porque todo lo que hago, lo hago por ti
311
Billy Is Not Ok
312
Love Don’t Break Me
I'm tired of fighting
You really messed me up this time
Tired of trying
I'm ready to leave it all behind
I wanna lose my other me
Am I really still right here
I wanna drown with it... I...I
Let the rain come
You can never leave the soul unguided
I'm still crawling I can't see a new sky yet
Sometimes love can come from nothing
Love don't break me
Love don't break me
Love don't break me
Love don't break me
Love don't break me
This place reminds me
I'm keeping my eyes wide shut to hide
Tonight you gone now
I'm down here all alone
Some said that time will heal me
I need to get to higher ground
But I wanna feel it... I...I
Let the pain come
You can never leave the soul unguided
I'm still crawling I can't see a new sky yet
But broken wings can barely fly
Love don't break me
Love don't break me
Love don't break me
Love don't break me
Love don't break me
I need to get home
But I keep on holding on, holding on
I need to get home
But I keep on holding on, holding on
You can never leave the soul unguided
I'm still crawling I can't see a new sky yet
But broken wings
Love don't break me
Love don't break me
Love don't break me
Love don't break me
Love don't break me
313
Amor, No Me Rompas
Estoy cansado de luchar
Realmente me arruinaste esta vez
Cansado de intentar
Estoy listo para dejarlo todo atrás
Quiero perder a mi otro yo
¿Realmente sigo aquí?
Quiero ahogarme con esto... Yo... Yo
Deja que la lluvia caiga
No puedes dejar al alma sin guía
Todavía estoy arrastrándome, no puedo ver un nuevo cielo aún
A veces el amor puede surgir de la nada
Amor, no me rompas
Amor, no me rompas
Amor, no me rompas
Amor, no me rompas
Amor, no me rompas
Este lugar me recuerda algo
Mantengo los ojos cerrados para ocultarlo
Esta noche te fuiste
Estoy aquí completamente solo
Algunos dicen que el tiempo me curará
Necesito llegar a suelo más alto
Pero quiero sentirlo... Yo... Yo
Deja que el dolor llegue
No puedes dejar al alma sin guía
Todavía estoy arrastrándome, no puedo ver un nuevo cielo aún
Pero las alas rotas a penas pueden volar
Amor, no me rompas
Amor, no me rompas
Amor, no me rompas
Amor, no me rompas
Amor, no me rompas
Necesito llegar a casa
Pero continúo aferrándome, aferrándome
Necesito llegar a casa
Pero continúo aferrándome, aferrándome
No puedes dejar al alma sin guía
Todavía estoy arrastrándome, no puedo ver un nuevo cielo aún
Pero las alas rotas a penas pueden volar
Amor, no me rompas
Amor, no me rompas
Amor, no me rompas
Amor, no me rompas
Amor, no me rompas.
314
Not over You
I can't forget
All of the memories, Baby
I'm wondering
I medicate my mind
Come and iluminate my night
I'm all alone I can't face my broken heart
So tell me what you wanna do?
Tell me what you won't do?
I close my eyes and all that I see is you
I medicate my mind
Come and iluminate my night
I'm all alone I can't face my broken heart
So tell me what you wanna do?
315
I don't like i'm okay here I am wondering
I'm trying to fix this
No, I'm not okay
here I am wondering
316
No Te Supero
No puedo olvidar
Todos los recuerdos, nena
Me pregunto
¿Aun me quieres, nena?
Me medico la mente
Ven e iluminame la noche
Estoy completamente solo, No puedo enfrentar mi corazon roto
Asi que dime, ¿Que es lo que quieres hacer?
Dime, ¿Qué es lo que no quieres hacer?
Cierro mis ojos y todo lo que veo es a ti
A ti, a ti, a ti
Me medico la mente
Ven e iluminame la noche
Estoy completamente solo, No puedo enfrentar mi corazon roto
Asi que dime, ¿Que es lo que quieres hacer?
317
Estoy enfermo de simular esto
No, no estoy bien
aqui estoy rendido
318
Odds Are Against Us
I've been drunk all night
You keep calling Are they happy now?
Watchin' us falling Secret we should hide
Don't know if I can It's who we are
This is who I am Oh tonight they are up for love
But our world Isn't ready
To Understand us
Remember I would be with you
Even though we're letting go
Guess I need to find someone like you
If this is what to do
'Cause the Odds are against us
Driving to the hills
Chasing the sun
We are just two boys
Don't know why we run
If we end it now
Heavens got no tears
We can fly so high
Far away from here
Find some light
They are up for love
But our world Isn't ready
If there's open scars
Remember I would be with you
Even though we're letting go
Guess I need to find someone like you
If this is what I have to do
'Cause the Odds are against us
Let them going
You know we should try
Oh you know we should try
If this what we want
You know in our lives
It happens just one time
There's only one chance
Remember I would be with you
Even though we're letting go
Guess I need to find
someone like you
If this is what I have to do
'Cause the Odds are against us.
319
Todo Esta En Nuestra Contra
He estado bebiendo toda la noche
Sigues llamando
¿Están felices ahora?
Viéndonos caer
Un secreto que deberíamos esconder
No sé si puedo
Es quienes somos
Este soy yo
Oh, está noche estamos listos para amar
Pero nuestro mundo no está listo
Para entendernos
Recuerda que estaré contigo
Incluso si ya no estamos juntos
Supongo que necesito encontrar
a alguien como tú
Si esto es lo que tengo que hacer
Porque todo está en contra nuestra
Conduciendo hacia las colinas
Persiguiendo al sol
Somos sólo dos chicos
No sé por qué corremos
Si lo terminamos ahora
El cielo no tiene lágrimas
Podemos volar muy alto
Muy lejos de aquí
Encontrar algo de luz
Están listos para amar
Pero nuestro mundo no está listo
Si hay cicatrices abiertas
Recuerda que estaré contigo
Incluso si ya no estamos juntos
Supongo que necesito encontrar a
alguien como tú
Si esto es lo que tengo que hacer
Porque todo está en contra nuestra
Déjalos ir
Sabes que deberíamos intentarlo
Oh, sabes que deberíamos intentarlo
Si esto es lo que queremos
Sabes que en nuestras vidas
Sólo sucede una vez
Sólo hay una oportunidad
Recuerda que estaré contigo
Incluso si ya no estamos juntos
Supongo que necesito encontrar a
alguien como tú
Si esto es lo que tengo que hacer
Porque todo está en contra nuestra
320
California High
I found someone,
That looks just like you I found a girl,
I think I like her too
Tonight's the night Lets go for a ride
I wanna drown in your
California eyes
I'm driving fast
I need to slow down
I've seen this road
That go
I'm like
No, I don't care
I'll dance on my own
We are young but we are
halfway home
I'm in the mood
Tell me what you wanna do
We let it snow
And drive a mountain view
Like Super-Heroes
We catch the stars and moon
We got this one last night
With our hands up high
Make me feel alive
When my mind's a slave for you
(Not looking for love, just looking for you-uh)
I got this one last one night
I got nothing to hide
Baby, don't be shy
'Cause my
Kiss won't lie to you
(Not looking for love, I'm looking for you-uh)
I wear sunglasses
All through the night
Our skin is glowing
From the red traffic light
And if you feel me
That our bodies colide
I wanna dive in your
California High
I'm in the mood
Tell me what you wanna do
We let it snow
And drive a mountain
view Like Super-Heroes
We catch the stars and moon
We got this one last night
With our hands up high
321
Make me feel alive
When my mind's a slave for you
(Not looking for love, just looking for you-uh)
I got this one last one night
I got nothing to hide
Baby, don't be shy
'Cause my Kiss won't lie to you
(Not looking for love, I'm looking for you-uh)
Hey!
Get me High Hey!
Get me High
Hey!
(I got this one last time)
Get me High
(I got nothing to hide)
Hey!
(Baby don't be shy)
Get me High
Because my kiss won't lie to you!
322
Droga Californiana
Encontré a alguien,
que se ve exactamente como tú
Encontré una chica,
creo que me gusta también
Estoy dispuesto
Dime qué quieres hacer
Dejamos que nieve
Y nos dirigimos a la vista de la montaña
Como super héroes,
Atrapamos las estrellas y la luna.
Estoy dispuesto
Dime qué quieres hacer
Dejamos que nieve
323
Y nos dirigimos a la vista de la montaña
Como super héroes,
Atrapamos las estrellas y la luna.
Hey!
Hazme volar
Hey!
Hazme volar
Hey! (Tengo esta última vez)
Hazme volar (No tengo nada para ocultar)
Hey! (Cariño, no seas tímida)
Hazme volar
Porque mis besos no te mentirán
324
Forbidden Love
Tell me why you are saying no
Tell me why are you leading me on
I'm trying to relive alone,
we know It's clear on the back of my mind
We're playing with fire
And I know I'm trying on ice
You know I can't resist so why we're even trying
You mess with me, think I don't know you are lying
But I… but it
You are on you and all the things you do
(You are on you and all the things you do)
You know it's true I always play for you
And doesn't matter what we do
I'm not a fool, we are breaking all the rules
And I don't know what to do
With this is forbidden love Oh. oh oh
With this is forbidden love
Tell me why won't you let go
Why you want to keep me unknown
Every time you say go…
We don't It's fearless on your back
Months are passing us by
Everybody at the time You know
I can't resist so why we're even trying
You mess with me, you think
I don't know you are lying
But i… but it
You're on you and all the things you do
You know it's true
I always play for you
And doesn't matter what we do
I'm not a fool, we are breaking all the rules
And I don't know what to do
With this is forbidden love
I don't like
No, I don't like
(this forbidden love)
Hate that I can't stay away
But
I… Need this is forbidden love
You know it's true
I always play for you
And doesn't matter what we do
I'm not a fool, we are breaking all the rules
And I don't know what to do
With this is forbidden love
Oh… Oh oh
325
Amor Prohibido
Dime por qué dices no
Dime por qué me estás engañando
Estoy tratando de calmarme solo, lo sabemos
En el fondo está claro
Estamos jugando con fuego
Y sé que estoy intentando que sea hielo
Sabes que no me puedo resistir, así que ¿por qué lo intentamos
siquiera?
Juegas conmigo, crees que no sé que estás mintiendo
Pero yo... pero yo
Te preocupas por ti y todas las cosas que haces(Te preocupas por ti y
todas lo que haces)
Sabes que es verdad
Siempre apuesto por ti
Y no importa qué hagamos
No soy tonto, estamos rompiendo todas las reglas
Y no sé qué hacer
Con este amor prohibido. Oh. oh oh
Con este amor prohibido
Dime por qué no lo quieres dejar ir
Por qué quieres mantenerme oculto
Cada vez que dices vamos...
no lo hacemos
Hay valentía a tus espaldas
Los meses pasan
Todos al mismo tiempo
Sabes que no me puedo resistir, así que ¿por qué lo intentamos
siquiera?
Juegas conmigo, crees que no sé que estás mintiendo
Pero yo... pero yo
Te preocupas por ti y todo lo que haces
Sabes que es verdad
Siempre apuesto por ti
Y no importa qué hagamos
No soy tonto, estamos rompiendo todas las reglas
Y no sé qué hacer
Con este amor prohibido
No me gusta
No, no me gusta (este amor prohibido)
Odio que no me puedo mantener alejado, pero yo...
Necesito este amor prohibido
Sabes que es verdad
Siempre apuesto por ti
Y no importa qué hagamos
No soy tonto, estamos rompiendo todas las reglas
Y no sé qué hacer
Con este amor prohibido
Oh… Oh oh
326