Está en la página 1de 326

1

ÍNDICE
Devilish ............................................................................................................. 9
Lebe Die Sekunde ............................................................................................ 10
Vive el Segundo ............................................................................................... 12
It’s so Hard to Live ............................................................................................ 13
Es Tan Dificil Vivir ............................................................................................ 14
I Needn’t You.................................................................................................... 15
No Te Necesito................................................................................................. 16
Schwerelos ....................................................................................................... 17
Ingrávidos ......................................................................................................... 18
Nothing’s Like Before ....................................................................................... 19
Nada Es Como Antes ....................................................................................... 20
Nichts Wird Besser ........................................................................................... 21
Nada Mejora ..................................................................................................... 22
Schönes Mädchen Aus Dem All ....................................................................... 23
Hermosa Chica Del Espacio............................................................................. 24
Grauer Alltag .................................................................................................... 25
Vida Cotidiana Gris .......................................................................................... 26
Schrei .............................................................................................................. 27
Schrei ............................................................................................................... 28
Grita ................................................................................................................. 29
Durch den Mosun ............................................................................................. 30
Atraves del monzon .......................................................................................... 31
Leb die sekunde ............................................................................................... 32
Vive el Segundo ............................................................................................... 33
Rette mich ........................................................................................................ 34
Sálvame ........................................................................................................... 35
Freunde Bleiben ............................................................................................... 36
No Seamos Amigos .......................................................................................... 38
Ich Bin Nicht Ich ............................................................................................... 39
Yo No Soy Yo ................................................................................................... 40
Wenn Nichts Mehr Geht ................................................................................... 41
Cuando No Sepas Qué Hacer .......................................................................... 42
Lass Uns Hier Raus ......................................................................................... 43

2
Sácanos De Aquí ............................................................................................. 44
Gegen Meinen Willen ....................................................................................... 45
Contra Mi Voluntad ........................................................................................... 46
Jung Und Nicht Mehr Jugendfrei ...................................................................... 47
Somos Jóvenes Y Sin Libertad ........................................................................ 48
Der Letzte Tag.................................................................................................. 49
El Ultimo Día .................................................................................................... 50
Unendlichkeit .................................................................................................... 51
Infinito ............................................................................................................... 52
Zimmer 483 ..................................................................................................... 53
Übers ende der Welt ........................................................................................ 54
Preparados, Listos, Vamos .............................................................................. 55
Totgeliebt.......................................................................................................... 56
Muertos de Amor .............................................................................................. 58
Spring Nicht ...................................................................................................... 60
No Saltes .......................................................................................................... 62
Heilig ................................................................................................................ 64
Sagrado ............................................................................................................ 65
Wo Sind Eure Hände ........................................................................................ 66
Donde Están Nuestras Manos.......................................................................... 68
Stich ins Glück.................................................................................................. 70
Pinchazo A La Felicidad ................................................................................... 72
Ich Brech Aus ................................................................................................... 74
Me Escapo ....................................................................................................... 75
Reden ............................................................................................................... 77
Hablar ............................................................................................................... 78
Después de Ti no Hay Nada ............................................................................ 81
Wir Sterben Niemals Aus ................................................................................. 83
No Desapareceremos Nunca ........................................................................... 84
Vergessene Kinder ........................................................................................... 85
Niños Olvidados ............................................................................................... 86
An Deiner Seite (Ich Bin Da) ............................................................................ 88
A tu Lado (Estoy Ahí) ....................................................................................... 89
In die Nacht ...................................................................................................... 91
En La Noche..................................................................................................... 92

3
Scream ............................................................................................................ 93
Scream ............................................................................................................. 94
Grita ................................................................................................................. 96
Ready, Set, GO! ............................................................................................... 98
Preparados. Listos, ¡YA!................................................................................... 99
Monsoon......................................................................................................... 100
Monzon (Lluvia Torrencial) ............................................................................. 102
Love is Dead .................................................................................................. 104
El Amor Esta Muerto ...................................................................................... 105
Don't Jump ..................................................................................................... 106
No Saltes ........................................................................................................ 108
On The Edge .................................................................................................. 109
En El Límite .................................................................................................... 110
Sacred ............................................................................................................ 111
Sagrada .......................................................................................................... 113
Break Away .................................................................................................... 115
Rómpase Lejos .............................................................................................. 117
Rescue Me ..................................................................................................... 119
Rescátame ..................................................................................................... 121
Final Day ........................................................................................................ 123
Último Día....................................................................................................... 124
Forgotten Children .......................................................................................... 125
Niños Olvidados ............................................................................................. 126
By Your Side .................................................................................................. 127
A Tu Lado ....................................................................................................... 129
Humanoid (German version) ....................................................................... 131
Komm ............................................................................................................. 132
Venir ............................................................................................................... 134
Sonnensystem................................................................................................ 136
Sistema Solar ................................................................................................. 137
Automatisch.................................................................................................... 138
Automático ..................................................................................................... 140
Lass Uns Laufen ............................................................................................ 142
Corramos........................................................................................................ 143
Humanoid ....................................................................................................... 144

4
Humanoide ..................................................................................................... 146
Für Immer Jetzt .............................................................................................. 148
Por Siempre Ahora ......................................................................................... 150
Kampf Der Liebe ............................................................................................ 152
Lucha Del Amor.............................................................................................. 154
Hunde ............................................................................................................. 156
Perros ............................................................................................................. 158
Menschen Suchen Menschen ........................................................................ 160
La Gente Busca A La Gente........................................................................... 161
Alien ............................................................................................................... 162
Alien ............................................................................................................... 163
Geisterfahrer .................................................................................................. 164
Conductor Fantasma ...................................................................................... 166
Zoom .............................................................................................................. 168
Zoom .............................................................................................................. 170
Träumer .......................................................................................................... 172
Soñadores ...................................................................................................... 174
Hey Du ........................................................................................................... 175
Hey tú ............................................................................................................. 177
Humanoid (English Version) ....................................................................... 179
Noise .............................................................................................................. 180
Ruido .............................................................................................................. 181
Dark Side Of The Sun .................................................................................... 182
El Lado Oscuro Del Sol .................................................................................. 183
Automatic ....................................................................................................... 184
Automatica ..................................................................................................... 185
World Behind My Wall .................................................................................... 186
Mundo Detras De Mi Pared ............................................................................ 188
Humanoid ....................................................................................................... 190
Humanoide ..................................................................................................... 192
Forever Now ................................................................................................... 194
Para Siempre Ahora ....................................................................................... 196
Pain of Love ................................................................................................... 198
Dolor del Amor ............................................................................................... 199
Dogs Unleashed ............................................................................................. 200

5
Perros Sueltos ................................................................................................ 201
Human Connect To Human ............................................................................ 202
Humano Se Conecta A Humano .................................................................... 204
Hey You ......................................................................................................... 206
Hey Tu ............................................................................................................ 208
Love and Death .............................................................................................. 210
Amor y Muerte ................................................................................................ 211
Zoom Into Me ................................................................................................. 212
Acércate A Mi ................................................................................................. 213
Phantomrider .................................................................................................. 214
Jinete Fantasma ............................................................................................. 215
That Day ......................................................................................................... 216
Ese Dia ........................................................................................................... 218
Alien ............................................................................................................... 220
Alien ............................................................................................................... 221
Screamin' ....................................................................................................... 222
Gritando ......................................................................................................... 224
Attention ......................................................................................................... 226
Atención ......................................................................................................... 228
Down on You .................................................................................................. 230
Rendido Ante Ti.............................................................................................. 232
In Your Shadow (I Can Shine) ........................................................................ 234
En Tu Sombra (Puedo Brillar) ........................................................................ 235
Kings Of Suburbia ........................................................................................ 236
Feel It All ........................................................................................................ 237
Siente El Momento ......................................................................................... 239
Stormy Weather ............................................................................................. 241
Tiempo Tormentoso ....................................................................................... 243
Run, Run, Run................................................................................................ 245
Corro, Corro, Corro ........................................................................................ 246
Love Who Loves You Back ............................................................................ 247
Quiere A Quien Te Quiera .............................................................................. 249
Covered In Gold ............................................................................................. 251
Cubierto En Oro ............................................................................................. 253
Girl Got A Gun ................................................................................................ 255

6
Esa Mujer Tiene Un Arma .............................................................................. 256
Kings of Suburbia ........................................................................................... 257
Los Reyes De Los Suburbios ......................................................................... 258
We Found Us ................................................................................................. 260
Nos Encontramos ........................................................................................... 261
Invaded .......................................................................................................... 262
Invadido .......................................................................................................... 264
Never Let You Down ...................................................................................... 266
Nunca Te Desepcionaré ................................................................................. 267
Louder Than Love .......................................................................................... 268
Más Fuerte que el Amor ................................................................................. 269
Masquerade ................................................................................................... 270
Mascara.......................................................................................................... 272
Dancing In The Dark ...................................................................................... 273
Bailando En La Oscuridad .............................................................................. 274
The Heart Get No Sleep ................................................................................. 275
El Corazón No Descansa ............................................................................... 276
Great Day ....................................................................................................... 277
Gran Día ......................................................................................................... 279
Dream Machine ............................................................................................. 281
Something New .............................................................................................. 282
Algo Nuevo ..................................................................................................... 284
Boy Don’t Cry ................................................................................................. 286
Chico, No Llores ............................................................................................. 288
Easy ............................................................................................................... 290
Fácil ................................................................................................................ 292
What if? .......................................................................................................... 294
¿Qué Tal Sí? .................................................................................................. 295
Elysa .............................................................................................................. 296
Elysa .............................................................................................................. 297
Dream Machine .............................................................................................. 298
Maquina de Sueños ....................................................................................... 299
Cotton Candy Sky .......................................................................................... 300
Nubes De Algodón De Azúcar........................................................................ 301
Better .............................................................................................................. 303

7
Mejor .............................................................................................................. 304
As Young As We Are ...................................................................................... 305
Tan Joven Como Somos ................................................................................ 307
Stop, Babe...................................................................................................... 309
Detente, Cariño .............................................................................................. 311
Billy Is Not Ok ............................................................................................... 312
Love Don’t Break Me ...................................................................................... 313
Amor, No Me Rompas .................................................................................... 314
Not over You .................................................................................................. 315
No Te Supero ................................................................................................. 317
Odds Are Against Us ...................................................................................... 319
Todo Esta En Nuestra Contra ........................................................................ 320
California High ................................................................................................ 321
Droga Californiana ......................................................................................... 323
Forbidden Love .............................................................................................. 325
Amor Prohibido............................................................................................... 326

8
Devilish

9
Lebe Die Sekunde
Du stehst auf und machst dir Frühstück
Hast keinen Bock
Es ist zu Früh
Musst drauf sein, seh'n was geht
Ob man den Tag heut' übersteht
Eigentlich hast du gar keinen Bock
Aber du fängst an
Zu genießen....
Zu genießen...
Das Leben ist es Wert
Es zu Leben
Also tu's auch
Es fällt mir manchmal schwer
Aber ich werde es schon schaffen
Egal was kommt
Ich seh' gerade aus
Egal was kommt
Ich seh' gerade aus
Wir leben das,
Alles voll aus
Lebe die Sekunde
Lebe jeden Tag
Lebe jede Stunde
Wie du's auch magst
Lebe die Sekunde
Lebe jeden Tag
Lebe jede Stunde
Wie du's auch magst
Lebe die Sekunde....jajaja
Lebe die Sekunde!
Komm irgendwann
Ist es vorbei
Und dann
Sind wir nicht mehr da
Also mach dir dein Leben
So wie's dir gefällt
Und Lebe es
Egal wie
Egal wo
Nur lebe es
Egal wie
Egal wo

10
Lebe die Sekunde
Lebe jeden Tag
Lebe jede Stunde
Wie du's auch magst
Lebe die Sekunde
Lebe jeden Tag
Lebe jede Stunde
Wie du's auch magst
Lebe die Sekunde....jajaja
Lebe die Sekunde!

11
Vive el Segundo
Te levantas y desayunas
No lo dudes
Es muy temprano
Tiene que estar en él, ver qué está pasando
Si uno sobrevive el día de hoy
En realidad, no tienes ganas
Pero empiezas
Para disfrutar ...
Para disfrutar ...
La vida lo vale
Es a la vida
Entonces hazlo también
A veces es difícil para mí
Pero lo manejaré
No importa que
Yo solo miro
No importa que
Yo solo miro
Vivimos eso
Todo está lleno
Vive el segundo
Vive todos los días
Vive cada hora
Como te gusta
Vive el segundo
Vive todos los días
Vive cada hora
Como te gusta
Vive el segundo ... sí
¡Vive el segundo!
Ven en algún momento
¿Ha terminado?
Y luego
¿Ya no estamos allí?
Así que haz tu vida
Como te gusta
Y vividlo
No importa cómo
No importa donde
Solo vividlo
No importa cómo
No importa donde
Vive el segundo
Vive todos los días
Vive cada hora
Como te gusta
Vive el segundo
Vive todos los días
Vive cada hora
Como te gusta
Vive el segundo ... sí
¡Vive el segundo!

12
It’s so Hard to Live
It's so hard to live
But you need
By the feel
To just turn to give
Everything for livin' (2x)

It is hard to live, in world


You just turn to give
Everything
Day by day
Is just lame
The way for livin'
You have to give everything
For livin' in the world

Every new day, you find more


And more and mo-ore
You have to give everything
For livin' here
Sometimes, you have
To turn, but nothin'
For livin' mmmmmm Here
For livin'

13
Es Tan Dificil Vivir
Es tan difícil vivir
Pero necesitas
Por la sensación
Solo dar vuelta para dar
Todo para vivir (2x)

Es difícil vivir, en el mundo


Usted solo da vuelta para dar
todo
Día a día
Es solo cojo
El camino para vivir
Tienes que dar todo
Para vivir en el mundo

Cada nuevo día, encontrarás más


Y más y más
Tienes que dar todo
Para vivir aquí
A veces, tienes
Para girar, pero nada
Para vivir mmmmmm aquí
Por vivir.

14
I Needn’t You
Fear in the dark.
She's not there anymore.
Gone without words.
I feel so empty.

(2x)
I needn't you.
You're nothing to me,
not important at all.
Just go leave me alone in the dark.

I walk the street


With her in my dreams
Not she is gone
with somebody else

(2x)
I needn't you.
You're nothing to me,
not important at all.
Just go leave me alone in the dark.

Why did she going


so easily
Why did she care
Why did she hurt me always
Why did she going
so easily
Why doesn`t she care
Why does she hurt me always

(2x)
I needn't you.
You're nothing to me,
not important at all.
Just go leave me alone in the dark.

15
No Te Necesito
Miedo en la oscuridad.
Ella ya no está allí.
Ido sin palabras
Me siento tan vacío.

(2x)
No te necesito
No eres nada para mí,
no importante en absoluto.
Solo ve y déjame solo en la oscuridad.

Camino por la calle


Con ella en mis sueños
No se ha ido
con alguien más

(2x)
No te necesito
No eres nada para mí,
no importante en absoluto.
Solo ve y déjame solo en la oscuridad.

¿Por qué ella fue?


tan facilmente
¿Por qué le importaba?
¿Por qué me lastimaste siempre?
¿Por qué ella fue?
tan facilmente
Por qué no le importa
¿Por qué ella siempre me lastima?

(2x)
No te necesito
No eres nada para mí,
no importante en absoluto.
Solo ve y déjame solo en la oscuridad.

16
Schwerelos
Ich glaube, jeder hatte schon mal einen schönen Traum
genau wie ich denn letzte Nacht hatte ich so einen
ich träumte wir wären schwerelos
schwerelos im All

Ja wir sind frei wir sind ganz frei und schweben nur so schwerelos im All
Ja wir sind frei wir sind ganz frei und schweben nur so schwerelos im All
Ja wir sind frei wir sind ganz frei

Einfach mal abschalten und weg von allem stress, einfach nur nach vorne
sehen.
es ist so schön nicht zu wissen wo man ist.
es ist so schön nicht mehr über das gestere nachzudenken.
los lasst uns mal in die zukunft blicken.

Ja wir sind frei wir sind ganz frei und schweben nur so schwerelos im All
Ja wir sind frei wir sind ganz frei und schweben nur so schwerelos im All
Ja wir sind frei wir sind ganz frei

nur nach vorne sehen, los lasst uns weiter fliegen: los, lasst uns weiter
schweben. ich will nicht zurück. ich will für immer in meiner welt leben.

Ja wir sind frei wir sind ganz frei und schweben nur so schwerelos im All
Ja wir sind frei wir sind ganz frei und schweben nur so schwerelos im All
Ja wir sind frei wir sind ganz frei

17
Ingrávidos
Creo que todos tuvieron un buen sueño
como yo anoche, tuve uno como este
Soñé que éramos ingrávidos
ingrávido en el espacio

Sí, somos libres, somos completamente libres y flotamos tan ingratamente en


el espacio
Sí, somos libres, somos completamente libres y flotamos tan ingratamente en
el espacio
Sí, somos libres, somos libres

Simplemente apague y aléjese de todo, solo mire hacia adelante.


Es tan lindo no saber dónde estás.
Es tan lindo no pensar en el pasado.
Echemos un vistazo al futuro.

Sí, somos libres, somos completamente libres y flotamos tan ingratamente en


el espacio
Sí, somos libres, somos completamente libres y flotamos tan ingratamente en
el espacio
Sí, somos libres, somos libres

solo mira hacia adelante, sigamos volando: vamos, flotemos.


No quiero volver. Quiero vivir en mi mundo para siempre

Sí, somos libres, somos completamente libres y flotamos tan ingratamente en


el espacio
Sí, somos libres, somos completamente libres y flotamos tan ingratamente en
el espacio
Sí, somos libres, somos libres

18
Nothing’s Like Before
We did go away and come back again.
But what's that what we saw?
Change, that's what we saw
is been good in times before.
However now we've:

nothing's like before


nothing's like befo-o-o-ore
nothing's like before
nothing's like befo-o-o-ore.

Everthing was changing


nobody is still there
what have we to do now?

nothing's like before


nothing's like befo-o-o-ore
nothing's like before
nothing's like befo-o-o-ore.

How was it able to be happen


[to be happen]
anyone's going his own ways
anyone's going alone.

nothing's like before


nothing's like befo-o-o-ore
nothing's like before
nothing's like befo-o-o-ore.

19
Nada Es Como Antes
Nos fuimos y volvimos de nuevo.
Pero, ¿qué es eso que vimos?
Cambiar, eso es lo que vimos
ha sido bueno en tiempos anteriores.
Sin embargo, ahora tenemos:

nada es como antes


nada es como anteeees
nada es como antes
nada es como anteeeees

Todo estaba cambiando


nadie todavía está allí
¿Qué tenemos que hacer ahora?

nada es como antes


nada es como anteeeees
nada es como antes
nada es como anteeeees

¿Cómo pudo suceder?


[sucederá]
Todo va a su manera
todo va solo.

nada es como antes


nada es como anteees
nada es como antes
nada es como anteees

20
Nichts Wird Besser
Nichts mehr schön hier,
alle wollen nur noch weg,
das ist schlimm, dass es so ist,
und darum kämpft bis es besiegt ist,
Okay?

Also kämpft,
nichts wird besser - alles wird nur viel viel schlimmer,
Also kämpft,
nichts wird besser - alles wird noch viel viel schlimmer werden.
Wird noch viel viel schlimmer werden

Auf der Straße hast du Angst,


hoffentlich fasst dich keiner an,
alles ist fies, alles ist böse,
also versucht die Welt zu verändern,
Okay?

(3x)
Also kämpft,
nichts wird besser - alles wird nur viel viel schlimmer,
Also kämpft,
nichts wird besser - alles wird noch viel viel schlimmer werden.
Wird noch viel viel schlimmer werden

21
Nada Mejora
Nada más hermoso aquí,
todos solo quieren escapar,
eso es malo, así es como es
y lucha hasta que sea derrotado,
¿De acuerdo?

Entonces lucha,
nada mejora, todo empeora,
Entonces lucha,
nada mejora, todo será mucho peor.
Será mucho peor

En la calle tienes miedo


con suerte nadie te tocará,
todo es desagradable, todo es malo,
Entonces, tratando de cambiar el mundo,
¿De acuerdo?

(3x)
Entonces lucha,
nada mejora, todo empeora,
Entonces lucha,
nada mejora, todo será mucho peor.
Será mucho peor.

22
Schönes Mädchen Aus Dem All
Schönes Mädchen aus dem All
wenn du mal bock hast komm vorbei
hmmm....
du exestierst nich
du exestierst doch
aber nur in meinen Träumen
Du exestierst nicht
Du exestierst doch
aber nur in meinen Gedanken Gedanken Gedaaanken

Wenn jemand wissen will


wie sieht sie denn nun aus
dann sage ich weiß nicht
nes sie ist einfach ne süße Maus

Schönes Mädchen aus dem All


dchen komm schon flieg nochmal vorbei
hmmm..
einmal will ich dich will ich dich noch sehen
Aus das mein letzer wunsch
einmal will ich dich will ich dich noch sehen
Dem das mein letzer wunsch.

23
Hermosa Chica Del Espacio
Hermosa chica del espacio
si estás enojada, ven
hmmm ....
no eres exaltado
estás exestándote
pero solo en mis sueños
Usted no excede
Estas exestándote
pero solo pensé en mis pensamientos

Si alguien quiere saber


¿cómo se ve ahora?
No sé entonces
Es solo un lindo raton.

Hermosa chica del espacio


Vamos, vuela otra vez
Hmmm...
Una vez que te quiero, todavía quiero verte
Desde mi último deseo
Una vez que te quiero, todavía quiero verte
Ese es mi último deseo.

24
Grauer Alltag
Ihr könnt doch alle etwas tun
Bevor wir auf der Straße sitzen
Noch keine Zeit euch auszuruh'n
Schon kleine Dinge, die uns nützen

Ein Joint mit 13 ist normal


auch rauchen ist schon fast banal
Sich zu betrinken noch dazu
Dann lässt der Alltag dich in Ruh

Wo soll'n wir hir in dieser Stadt


die keine Möglichkeiten hat
Nur noch betreten ist verboten
Wir sind doch keine Idioten

(2x)
Ihr könnt doch alle etwas tun
Bevor wir auf der Straße sitzen
Noch keine Zeit euch auszuruh'n
Schon kleine Dinge, die uns nützen

Keine Arbeit und Gewalt


So wird hier keiner von uns alt
Politiker fühlen sich ganz schlau
und trotzdem bleibt der Alltag grau

(4x)
Ihr könnt doch alle etwas tun
Bevor wir auf der Straße sitzen
Noch keine Zeit euch auszuruh'n
Schon kleine Dinge, die uns nützen.

25
Vida Cotidiana Gris
Todos pueden hacer algo
Antes de que nos sentemos en la calle
Sin tiempo para descansar
Incluso pequeñas cosas que nos benefician

Una articulación con 13 es normal


fumar es casi banal
Emborracharse aún más
Entonces, la vida cotidiana te deja solo

¿Dónde deberíamos llegar a esta ciudad?


que no tiene posibilidades
Está prohibido ingresar solo
No somos idiotas

(2x)
Todos pueden hacer algo
Antes de que nos sentemos en la calle
Sin tiempo para descansar
Incluso pequeñas cosas que nos benefician

Sin trabajo y violencia


Entonces ninguno de nosotros envejece aquí
Los políticos se sienten muy inteligentes
Y, sin embargo, la vida cotidiana sigue siendo gris

(4x)
Todos pueden hacer algo
Antes de que nos sentemos en la calle
Sin tiempo para descansar
Incluso pequeñas cosas que nos benefician.

26
Sch rei

27
Schrei
Du stHeyst auf und kriegst gesagt wohin du gHeyen sollst
Wenn du da bist hörst du auch noch was du denken sollst
Danke das war mal wieder echt'n geiler tag
Du sagst nichts und keiner fragt dich: sag mal willst du das
Nein - nein - nein - nananana nein Nein - nein - nein - nananana nein
Schrei! - Bist du du selbst bist
Schrei! - Und wenn es das letzte ist
Schrei! - Auch wenn es wHey tut
Schrei so laut du kannst!
Schrei! - Bist du du selbst bist
Schrei! - Und wenn es das letzte ist
Schrei! - Auch wenn es wHey tut
Schrei so laut du kannst - Schrei!
Pass auf - rattenfänger lauern überall
Verfolgen dich und greifen nach dir aus'm hinterhalt
Versprechen dir alles wovon du nie geträumt hast
Und irgendwann ist es zu spät und dann brauchst du das
Nein - nein - nein - nananana nein
Nein - nein - nein - nananana nein
Schrei! - Bist du du selbst bist
Schrei! - Und wenn es das letzte ist
Schrei! - Auch wenn es wHey tut
Schrei so laut du kannst!
Schrei! - Bist du du selbst bist
Schrei! - Und wenn es das letzte ist
Schrei! - Auch wenn es wHey tut
Schrei so laut du kannst - Schrei!
Zurück zum nullpunkt - jetzt kommt eure zeit
Lasst sie wissen wer ihr wirklich seid
Schrei - Schrei - Schrei - Schrei- Jetzt ist unsere zeit ...
Schrei! - Bist du du selbst bist
Schrei! - Und wenn es das letzte ist
Schrei! - Auch wenn es wHey tut
Schrei so laut du kannst!
Schrei! - Bist du du selbst bist
Schrei! - Und wenn es das letzte ist
Schrei! - Auch wenn es wHey tut
Schrei so laut du kannst - Schrei!
Und jetzt schweig!
Nein! - Weil du selbst bist
Nein! - Und weil es das letzte ist
Nein! - Weil es so wHey tut
Schrei so laut du kannst
Nein! - Nein! - Nein! - Nein! - Nein! - Nein!
Schrei so laut du kannst - Schrei

28
Grita
Te levantas y te dicen a donde tienes que ir
Y cuando llegas te indican lo que tienes que pensar
Gracias, por hacer que este dia haya sido tan perfecto
Tu no dices nada, y nadie te pregunta que quieres

Na na na nananana na(x2)

¡GRITA! ¡Hasta que tu seas tu!


¡GRITA! ¡Y si es lo ultimo que haces!
¡GRITA! ¡Aunque te duela!
¡Grita tan fuerte como puedas
¡¡GRITA!!

Ten cuidado.
Los cretinos estan en todos lados
Te persiguen y te atacan por sorpresa
Te prometen cosas con las que no te atreviste a soñar
Y entonces llega ese momento en el que lo necesitas

Na na na nanananana na(x2)

¡GRITA! Hasta que tu seas tu


¡GRITA! Y si es lo ultimo que haces
¡GRITA! Aunque te duela
¡Grita tan fuerte como puedas!
¡¡GRITA!!

Empieza desde cero


Ahora viene el momento
Haz saber quien eres en realidad

Ahora es nuestro momento

¡GRITA! Hasta que tu, seas tu


¡GRITA! Y si es lo ultimo que haces
¡GRITA! Aunque te duela
¡Grita tan fuerte como puedas! ¡GRITA!

y ahora callate

¡No! Porque tu eres tu mismo


¡No! Y porque es lo ultimo que haces
No! Porque duele tanto
Grita tan fuerte como puedas
¡NO! - ¡NO! - ¡NO! - ¡NO! - ¡NO!
¡Grita tan fuerte como puedas!

¡¡¡GRITA!!!

29
Durch den Mosun
Das fenster öffnet sich nicht mehr
Hier drin' ist es voll von dir - und leer
Und vor mir geht die letzte kerze aus
Ich warte schon 'ne ewigkeit
Endlich ist es jetzt soweit
Da draußen zieh'n die schwarzen wolken auf
Ich muss durch den monsun
Hinter die welt
Ans ende der zeit
Bis kein regen mehr fällt
Gegen den sturm
Am abgrund entlang
Und wenn ich nicht mehr kann, denk'ich daran
Irgendwann laufen wir zusammen
Durch den monsun, dann wird alles gut
'n Halber mond versinkt vor mir
War der eben noch bei dir
Und hält er wirklich was er mir verspricht
Ich weiss, dass ich dich finden kann
Hör' deinen namen im orkan
Ich glaub noch mehr dran glauben kann ich nicht
Ich muss durch den monsun
Hinter die welt
Ans ende der zeit
Bis kein regen mehr fällt
Gegen den sturm
Am abgrund entlang
Und wenn ich nicht mehr kann, denk'ich daran
Irgendwann laufen wir zusammen
Weil uns einfach nichts mehr halten kann
Durch den monsun
Hey! Hey!
Ich kämpf mich durch die mächte, hinter dieser tür
Werde sie besiegen und dann führn sie mich zu dir
Dann wird alles gut - Dann wird alles gut
Wird alles gut - Alles gut...
Ich muss durch den monsun
Hinter die welt Ans ende der zeit
Bis kein regen mehr fällt
Gegen den sturm
Am abgrund entlang
Und wenn ich nicht mehr kann, denk'ich daran

30
Irgendwann laufen wir zusammen
Weil uns einfach nichts mehr halten kann
Durch den monsun...

Atraves del monzon


A traves del monzon
La ventana ya no se abre
Esta lleno de ti aqui, y vacio
y la ultima vela se ha apagado
Y estoy aqui esperando eternamente
Y finalmente llego
ahi afuera las nubes negras están...
Tengo que ir, atravez del Monzón
Detras del mundo, hasta el final del tiempo
hasta que ya no haya lluvia jamás
En contra de la tormenta, pasando el abismo
Y si ya no puedo salir jamás, estoy pensando
que alguna vez correremos juntos de nuevo
despùes del Monzón todo estara bien

Y si la luna esta cayendo


en realidad esta cumpliendo su promesa
Sé que te puedo encontrar
Escucho tu nombre dentro del huracán
y no puedo creer que sea lo más sensato.

Tengo que ir, atraves del Monzón


Detras del mundo, hasta el final del tiempo
hasta que ya no haya lluvia jamás
En contra de la tormenta, pasando el abismo
Y si ya no puedo salir jamás, estoy pensando
que alguna vez correremos juntos de nuevo
despues del Monzón todo estara bien

Peleando en contra de su fuerza


detras de esta puerta
los voy a vencer
y ellos me van a guiar hacía ti.

Entonces todo estará bien


entonces todo estará bien...
todo estará bien...
todo bien...
Tengo que ir, atraves del Monson
Detras del mundo, hasta el final del tiempo
Hasta que ya no haya lluvia jamás
En contra de la tormenta, pasando el abismo
Y si ya no puedo salir jamás, estoy pensando
que alguna vez correremos juntos de nuevo

31
despues del Monson todo estara bien
Ya no hay nada que nos detenga

Al terminar el Monzón...

Leb die sekunde


Ab heute sind die Tage nur noch halb so lang
Zum Lachen gibt es gar nichts mHeyr
Gestern war vor einhunderttausend Jahren
Morgen weiss es keiner mHeyr
Ab heute wird die Uhr durch ‘nen Countdown ersetzt
Die Sonne scheint auch in der Nacht
‘Schuldigung ich hab’ mal eben nachgedacht
Doch dafuer ist jetzt wirklich keine Zeit
Keine Zeit
Keine Zeit
Keine Zeit
Leb’ die Sekunde
Hier und jetzt
Halt’ sie fest
Leb’ die Sekunde
Hier und jetzt
Halt’ sie fest
Sonst ist sie weg
Sonst ist sie weg
Ab heute gibt es jeden Tag ‘ne neue Welt
Planeten sind im Ausverkauf
Die ganze Galaxie wird ruhig gestellt
Und Zeit rast einen Schnelldurchlauf
Scheiss auf gestern und erinner’ dich an jetzt
Bevor du es vergessen hast
‘Schuldigung ich hab’ mal drueber nachgedacht
Doch dafuer ist jetzt wirklich keine Zeit
Keine Zeit
Leb’ die Sekunde
Hier und jetzt
Halt’ sie fest
Leb’ die Sekunde
Hier und jetzt
Halt’ sie fest
Die Zeit laeuft (x3)
Halt sie auf
Zeit laeuft (x5)
Die Zeit laeuft
Leb’ die Sekunde
Hier und jetzt
Halt’ sie fest
Leb’ die Sekunde
Hier und jetzt

32
Halt’ sie fest
Sonst ist sie weg
Sonst ist sie weg
Zeit laeuft
Halt sie fest.

Vive el Segundo
Desde hoy los dias son mas largos
No queda nada de que reirse
El ayer esta a cientos de años luz
Nadie lo recordara mañana
no habra relojes, menos un cuenta-atras
el sol brilla por la noche tambien
Lo siento, solo estaba mirando
Pero para eso no hay tiempo
No hay tiempo x3

Vive el segundo
aqui y ahora
abrazalo fuerte
vive el sengundo
aqui y ahora
abrazalo fuerte
O se pasara x2

Desde hoy hay un nuevo mundo cada dia


los planetas estan unidos
La galaxia esta tranquila
y el tiempo se apaga
Solo jodee ayer y trae el presente a tu mente
antes de olvidarlo
Lo siento, solo estaba mirando
Pero para eso no hay tiempo
No hay tiempo x3

El tiempo se va x3
Agarralo
El tiempo se va x6

El tiempo se pasa
Agarralo fuerte.

33
Rette mich
Zum ersten Mal alleine
In unserem Versteck
Ich sHey’ noch unsre Namen an der Wand
Und wisch’ sie wieder weg
Ich wollt’ dir alles anvertrauen
Warum bist du abgHeyauen
Komm zurueck
Nimm mich mit
Komm und rette mich
Ich verbrenne innerlich
Komm und rette mich
Ich schaff’s nich’ ohne dich
Komm und rette mich
Rette mich
Rette mich
Unsre Traeume war’n gelogen
Und keine Traene echt
Sag’ das das nicht wahr ist
Sag’ es mir jetzt
Vielleicht hoerst du irgendwo
Mein S.O.S.im Radio
Hoerst du mich
Hoerst du mich nicht
Komm und rette mich
Ich verbrenne innerlich
Komm und rette mich
Ich schaff’s nich’ ohne dich
Komm und rette mich
Dich und mich
Dich und mich
Dich und mich
Dich und mich
Ich sHey’ noch unsre Namen
Und wisch’ sie wieder weg
Unsre Traeume war’n gelogen
Und keine Traene echt
Hoerst du mich
Hoerst du mich nicht
Komm und rette mich
Rette mich
Komm und rette mich
Ich verbrenne innerlich
Komm und rette mich
Ich schaff’s nich’ ohne dich
Komm und rette mich
Rette mich (x4)

34
Sálvame
Por primera vez sentí
Donde nadie nos pudo ver
Escritos nuestros nombres
Con mis lágrimas los borré.

En ti creí y confiar
Tú no quisiste escuchar
Mira atrás, tómame

Ven y sálvame
Me quemo y no lo ves
Ven y sálvame
Sin ti yo caeré
Ven y sálvame, sálvame.

Fue un sueño no vivido


Cada lágrima irreal
Dime si ha existido
Dímelo ya

Ya no puedo continuar
Oyes mi S.O.S. Sonar
No lo ves, escúchame.

Ven y sálvame
Me quemo y no lo ves
Ven y sálvame
Sin ti yo caeré
Ven y sálvame, sálvame.

Dime nuestros nombres (sálvame)


De mi mente los borré (sálvame)
Un sueño no vivido (sálvame)
Del que no despertaré.
No lo haré… escúchame…

Ven y sálvame.... Sálvame

Ven y sálvame
Me quemo y no lo ves
Ven y sálvame
Sin ti yo caeré
Ven y sálvame, sálvame
Sálvame, sálvame.

35
Freunde Bleiben
Du bist das was ich nich’ sein will
Du waerst lieber tot als Bill
Leck’ mich doch - Danke ist nicht noetig
Keine Ahnung was es ist
Was mich anpisst wenn du da bist
Arschgesicht nimm’ das nicht persoenlich

Ich rede nich’ so’n Scheiss wie du


StHey’ nich’ auf die gleichen Bands wie du
Das ist OK fuer mich
Aber tu’ mir nur diesen ein Gefall’n

Bitte lass uns keine Freunde bleiben


Is’ mir lieber wir koennen uns nich’ leiden
Niemals einer Meinung sein
Ist besser als sich anzuschleimen
Lass uns lieber keine Freunde bleiben

Das ist doch OK fr dich


Oder nicht
Ohne Typen wie dich und mich
Waer’s doch langweilig

Jeden Tag muss ich dich sHey’n


Und die Ander’n die dich verstHey’n
Du bist der Geilste unter Vollidioten
Nietenketten und Tattoo
Mami laesst das alles zu
Dafuer traegst du Papis lange Unterhos’n

Ich trage nich’ so’n Scheiss wie du


StHey’ nich’ auf die gleichen Frau’n wie du
Das ist OK fuer mich
Aber tu’ mir nur diesen ein Gefall’n

Bitte lass uns keine Freunde bleiben


Is’ mir lieber wir koennen uns nich’ leiden
Niemals einer Meinung sein
Ist besser als sich anzuschleimen
Lass uns lieber keine Freunde bleiben

Das ist doch OK fuer dich


Oder nicht
Ohne Typen wie dich und mich
Waer’s doch langweilig

Tu mal nich’ so nett sonst kriegst du richtig


Ich haett’ da noch’n gut gemeinten Rat an dich

36
Bitte lass uns keine Freunde bleiben
Is’ mir lieber wir koennen uns nich’ leiden
Niemals einer Meinung sein
Ist besser als sich anzuschleimen
Lass uns lieber keine Freunde bleiben

Bitte lass uns keine Freunde bleiben


Is’ mir lieber wir koennen uns nich’ leiden
Niemals einer Meinung sein
Ist besser als sich anzuschleimen
Lass uns lieber keine Freunde bleiben

Das ist doch OK fuer dich


Oder nicht
Ohne Typen wie dich und mich
Waer’s doch langweilig

Keine Freunde
Keine Freunde bleiben
Keine Freunde
Keine Freunde bleiben

37
No Seamos Amigos
Eres lo que no quiero ser
Tú prefieres morir antes de ser Bill
No hace falta que me lo agradezcas
No tengo idea de lo que es
Lo que hace que me enferme cuando estás cerca
Maldito capullo, no lo veas como algo personal
No digo tanta mierda como tú
No me gustan los mismos grupos que a ti
A mi no me importa
Pero hazme solo este favor
Por favor, no seamos amigos
Prefiero que no nos gustemos
Que no tengamos las mismas opiniones
Es mejor que nos critiquemos
Por favor, no seamos amigos
A ti tampoco te importa, ¿no?
Sin tíos como tú y yo
Sería tan rutinario
Te tengo que ver todos los días
Y a los otros que entienden
Eres el más guay entre los idiotas
Cadenas y tatuajes
Tu mami te lo permite todo
Y a cambio usas los calzoncillos largos de papi
No llevo la misma mierda que tu
No voy tras las mismas chicas
A mi no me importa
Pero hazme solo este favor
Por favor, no seamos amigos
Prefiero que no nos gustemos
Que no tengamos las mismas opiniones
Es mejor que nos critiquemos
Por favor, no seamos amigos
Por favor, no seamos amigos
Prefiero que no nos gustemos
Que no tengamos las mismas opiniones
Es mejor que critiquemos
Por favor, no seamos amigos
A ti tampoco te importa, ¿no?
Sin tíos como tú y yo
Sería tan rutinario
No seamos amigos
No seamos amigos para nada
No seamos amigos
No seamos amigos para nada.

38
Ich Bin Nicht Ich
Meine Augen schauen mich müde an und finden keinen Trost
Ich kann mich nich' mehr mit ansehen, bin ich los
Alles was hier mal war, kann ich nich' mehr in mir finden
Alles weg, wie im Wahn
Seh' ich mich immer mehr verschwinden
Ich bin nich' ich wenn du nich' bei mir bist, bin ich allein
Und das was jetzt noch von mir übrig ist, will ich nich' sein
Draußen hängt der Himmel schief
Und an der Wand dein Abschiedsbrief
Ich bin nich' ich wenn du nich' bei mir bist, bin ich allein
Ich weiß nich' mehr, wer ich bin
Und was noch wichtig ist
Das ist alles irgendwo, wo du bist
Ohne dich durch die Nacht
Ich kann nichts mehr in mir finden
Was hast du mit mir gemacht
Ich seh' mich immer mehr verschwinden
Ich bin nich' ich wenn du nich' bei mir bist, bin ich allein
Und das was jetzt noch von mir übrig ist, will ich nich' sein
Draußen hängt der Himmel schief
Und an der Wand dein Abschiedsbrief
Ich bin nich' ich wenn du nich' bei mir bist, will ich nicht mehr sein
Ich lös' mich langsam auf
Halt mich nich' mehr aus
Ich krieg dich einfach nich' mehr aus mir raus
Egal wo du bist, komm und rette mich
Ich bin nich' ich wenn du nicht bei mir bist, bin ich allein
Und das was jetzt noch von mir übrig ist, will ich nich' sein
Draußen hängt der Himmel schief
Und an der Wand dein Abschiedsbrief
Ich bin nich' ich wenn du nich' bei mir bist, will ich nicht mehr sein
Will ich nicht mehr sein
Will ich nicht mehr sein

39
Yo No Soy Yo
Mis ojos me miran con cansancio
Sin ningún tipo de confort
Ya no me puedo enfrentar a mi mismo
Estoy dispuesto
Todo siempre es verdad
No me encuentro en mi interior
Todo se ha ido como un engaño
Viendo como me esfumo cada vez más

No soy yo cuando no estás conmigo


Estaré solo
No quiero estar como
Por fuera de las puertas del cielo
Y tu nota de despedida en la pared
No soy yo cuando no estás conmigo
Estaré solo

He olvidado quien soy y lo que todavía es importante


Eso es todo en el lugar en el que estés
Sin ti en la noche no encuentro nada dentro de mi
¿Qué me has hecho?
Viendo como me esfumo cada vez más

No soy yo cuando no estás conmigo


Estaré solo
No quiero ser igual
Por fuera de las puertas del cielo
Y tu nota de despedida en la pared
No soy yo cuando no estás conmigo
Estaré solo

Me desintegro lentamente
No sigas reteniéndome
No te puedo sacar de mí otra vez
No importa donde estés, ven y rescátame.

40
Wenn Nichts Mehr Geht
Keiner mehr da der mich wirklich kennt
Meine Welt bricht grad' zusammen
Und es läuft 'n Happy-End
Um dich weinen soll ich nicht
Ich weiß unsterblich sind wir nicht
Aber du hast mal gesagt
Wenn nichts mehr geht
Werd' ich ein Engel sein, für dich allein
Und dir in jeder dunklen Nacht erscheinen
Und dann fliegen wir weit weg von hier
Wir werden uns nie mehr verlieren
Bis du mir das erste mal erscheinst
Stell' ich mir vor dass du von oben
Mit den Wolken für mich weinst
Ich wart unendlich lang auf dich
Doch so unendlich ist es nicht
Denn du hast mal gesagt
Wenn nichts mehr geht
Werd' ich ein Engel sein, für dich allein
Und dir in jeder dunklen Nacht erscheinen
Und dann fliegen wir weit weg von hier
Wir werden uns nie mehr verlieren
Wenn nichts mehr geht
Denk nur an mich und du siehst den Engel der neben fliegt
Denk nur an mich und du siehst den Engel der neben dir fliegt
Wenn nichts mehr geht
Werd' ich ein Engel sein, für dich allein
Und dir in jeder dunklen Nacht erscheinen
Und dann fliegen wir weit weg von hier
Wir werden uns nie mehr verlieren
Wenn nichts mehr, wenn nichts mehr geht
Wenn nichts mehr, wenn nichts mehr geht

41
Cuando No Sepas Qué Hacer
No queda nadie que me conozca realmente
Mi mundo se rompe
Y hay un final feliz
Se supone que no lloro por ti
Sé que no somos inmortales
Sin embargo una vez dijiste

Cuando no sepas qué hacer (literalmente: cuando no funcione nada)


Seré tu ángel, solo para ti
Por ti me apareceré en cada noche oscura
Y luego volaremos lejos de aquí
Y no nos volveremos a perder

Hasta que te apareciste por primera vez


Imaginaba que desde arriba
Llorabas por mí con las nubes
Espero por ti una et ernidad
Pero una eternidad no es nada
Entonces tú me lo dijiste

Cuando no sepas qué hacer


Seré tu ángel, solo para ti
Por ti me apareceré en cada noche oscura
Y luego volaremos lejos de aquí
Y no nos volveremos a perder

Cuando no sepas qué hacer

Piensa en mí y verás
Al ángel que vuela a tu lado
Piensa en mí y verás
Al ángel que vuela a tu lado

Cuando no sepas qué hacer


Seré tu ángel, solo para ti
Por ti me apareceré en cada noche oscura
Y luego volaremos lejos de aquí
Y no nos volveremos a perder

Cuando no sepas
Cuando no sepas qué hacer
Cuando no sepas
Cuando no sepas qué hacer.

42
Lass Uns Hier Raus
Wilkommen in unser'm traum
Verbote sind verboten
Deutschland braucht'n superstar
Und keine vollodioten
Total egal wenn was dagegen spricht
Interessiert mich nich'

Lass uns hier raus


Wir wollen da rein
In unserem traum die ersten sein
Halt' uns nicht auf
Das ist unser traum
Da ist alles erlaubt
Wenn ihr wollt könnt' ihr dabei zuschau'n

Jeden tag die freie wahl


Wir ham'euern weg verlassen
Ihr könnt den rest des lebens ohne uns allein verpassen
Und wenn die ganze welt Dagegenspricht
Interessiert uns nich'

Lass uns hier raus


Wir wollen da rein
In unserem traum die ersten sein
Halt' uns nicht auf
Das ist unser traum
Da ist alles erlaubt
Wenn ihr wollt könnt' ihr dabei zuschau'n
Wenn ihr wollt könnt' ihr dabei zuschau'n
Wenn ihr wollt könnt' ihr dabei zuschau'n

Wir sind'ne boygroup und gecasted sind wir auch


Und nächsten sommer lösen wir uns wieder auf
In vier klein träume an deiner wand
Und am nächsten morgen hast du die poster schon verbrannt
Und die nächsten in der hand

Lass uns hier raus


Wir wollen da rein
In unserem traum die ersten sein
Halt' uns nicht auf
Das ist unser traum
Da ist alles erlaubt
Wenn ihr wollt könnt' ihr dabei zuschau'n
Wenn ihr wollt könnt' ihr dabei zuschau'n
Wenn ihr wollt könnt' ihr dabei zuschau'n

43
Sácanos De Aquí
Bienvenidos a nuestro sueño
Las prohibiciones están prohibidas
Alemania necesita una superestrella
Y no otro idiota
Ni siquiera importa si hay alguna razón en contra
Me da igual

Sacadnos de aquí
Queremos estar ahí
Ser los primeros en nuestro sueño
No nos pares
Esto es nuestro sueño
Todo está permitido
Si quieres, puedes mirar

Cada día es una elección libre


Hemos dejado tu camino
Puedes perder el resto de vida sin nosotros
Y si todo el mundo está en contra
Nos da igual

Sacadnos de aquí
Queremos estar ahí
Ser los primeros en nuestro sueño
No nos pares
Esto es nuestro sueño
Todo está permitido
Si quieres, puedes mirar

Somos un grupo de chicos y nos conocimos en un cásting


Y el verano que viene volveremos a separarnos
Cuatro pequeños soñadores en tu pared
Y a la mañana siguiente ya has quemado los pósters
Y tienes los siguientes en la mano

Sacadnos de aquí
Queremos estar ahí
Ser los primeros en nuestro sueño
No nos pares
Esto es nuestro sueño
Todo está permitido
Si quieres, puedes mirar

44
Gegen Meinen Willen
wie soll es mir schon gHeyn -
ihr guckt euch nicht mHeyr an
und ihr glaubt ich merk das nicht
wo soll ich jetzt hin -
was habt ihr euch gedacht
sagt es mir jetzt in mein gesicht
sagt wofr das alles hier zerbricht
es macht mich fertig

refrain:
es ist gegen meinen willen
es ist gegen jeden sinn
warum msst ihr euch jetzt trennen
eure namen umbenennen
unser ende ist schon hier
und ihr sagt es nicht vor mir
ich hasse euch dafr
es ist gegen meinen willen
dagegen - bin dagegen

habt ihr schon vergessen wie es einmal war


habt ihr unsere bilder schon verbrannt
ich hau bretter vor die fenster -
verriegel meine tr
ihr sollt nicht sHeyn dass ich nicht mHeyr kann
eure welt tu ich mir nich mHeyr an
sie macht mich fertig

refrain...

spart euch eure lgen -


ich will sie nich mHeyr hrn
den letzten rest an liebe
braucht ihr mirnicht mHeyr zu schwrn
ich will euch nicht mHeyr lnger strn -
ihr macht mich fertig
gegen meinen willen...

refrain...

45
Contra Mi Voluntad
¿Cómo me sentiré?
Ya no me miras más
Y crees que no me doy cuenta
¿A dónde iré ahora?
¿Qué pensaste con esto?
Dímelo a la cara,
Dime porqué este alejamiento
Me deprime tanto…
Está contra mi voluntad
Está en contra de todo sentido
¿Por qué tienes que alejarte ahora?
¿Cambiar tu nombre?
Nuestro final está aquí y no me lo dices
Y te odio por ello
Está contra mi voluntad
Contra mi voluntad, en contra mía
¿Ya has olvidado como fue una vez?
¿Y a has quemado nuestras fotos?
Me arrodillo frente a las ventanas
Cierro mi puerta
No verás que ya no puedo soportarlo
Me deprime tanto…
Está contra mi voluntad
Está en contra de todo sentido
¿Por qué tienes que alejarte ahora?
¿Cambiar tu nombre?
Nuestro final está aquí y no me lo dices
Y te odio por ello
Está contra mi voluntad
Contra mi voluntad, en contra mía
No me cuentes tus mentiras
Ya no las quiero oír
No tienes que prometerme el último trozo de nuestro amor
Ya no te quiero molestar más
Me deprimes
Contra mi voluntad
Está contra mi voluntad
Está en contra de todo sentido
¿Por qué tienes que alejarte ahora?
¿Cambiar tu nombre?
Nuestro final está aquí y no me lo dices
Y te odio por ello
Está contra mi voluntad
Contra mi voluntad, en contra mía

46
Jung Und Nicht Mehr Jugendfrei
Ihr steht immer pünktlich auf
Und verpennt was bei uns geht
Ich seh' was was du nicht siehst
Guck mal was auf unseren Jacken steht
'Tschuldigung, du stehst im Weg
Und wie müssen hier vorbei
Wir sind jung und nicht mehr jugendfrei
Tut mir leid, ich weiß wir sollen nicht
Doch wir fangen schon mal zu leben an
Wir sind jung und nicht mehr jugendfrei
Eure Rechnung ist mit uns nicht aufgegangen
Wir fangen schon mal zu leben an
Ihr guckt immer gerade aus
Habt uns nicht kommen sehen
Hallo ihr hab 'n Problem
Weil wir das Kommando übernehmen
'Tschuldigung, du stehst im Weg
Und wir müssen hier vorbei
Wir sind jung und nicht mehr jugendfrei
Tut mir leid ich weiß wir sollen nicht
Doch wir fangen schon mal zu leben an
Wir sind jung und nicht mehr jugendfrei
Eure Rechnung ist mit uns nicht aufgegangen
Wir fangen schon mal zu leben an
Wir sind immer was ihr grad nicht braucht
Das ist traurig
Aber mittlerweile scheiß' ich drauf
Wir sind jung und nicht mehr jugendfrei
Tut mir leid ich weiß wir sollen nicht
Doch wir fangen schon mal zu leben an
Wir sind jung und nicht mehr jugendfrei
Eure Rechnung ist mit uns nicht aufgegangen
Wir fangen schon mal zu leben an

47
Somos Jóvenes Y Sin Libertad
Nunca te levantas a tiempo y duermes demasiado
Preguntando que es lo que se ha pasado
Veo algo que tu no ves
Mira lo que está escrito en nuestras chaquetas
Perdona, es que nos obligas
Y tenemos que continuar

Somos jóvenes y sin libertad


Lo siento, se que no deberíamos
Pero estamos empezando a vivir
Somos jóvenes y sin libertad
Te darás cuenta de que te frustramos
Pero estamos empezando a vivir

Mira hacia delante


¿no nos viste acercándonos?
Hola, tienes un probl ema
Porque ya nos hemos adueñado del comando
Perdona, es que nos obligas
Y tenemos que continuar

Somos jóvenes y sin libertad


Lo siento, se que no deberíamos
Pero estamos empezando a vivir
Somos jóvenes y sin libertad
Te darás cuenta de que te frustramos
Pero estamos empezando a vivir

Somos jóvenes y, jóvenes y, jóvenes y sin libertad


Somos jóvenes y, jóvenes y, jóvenes y sin libertad

Somos un continuo gasto


Es triste,
Pero mientras tanto, me importa una mierda

Somos jóvenes y sin libertad


Lo siento, se que no deberíamos
Pero estamos empezando a vivir.

48
Der Letzte Tag
Jetzt sind wir wieder hier
Bei dir oben auf’m Dach
Die ganze Welt da unten kann von mir aus
UntergHeyen heute nacht
Sind wir zum letzten Mal zusamm’
‘s hat doch grad erst angefangen

Wenn dieser Tag der letzte ist


Bitte sag’ es mir noch nicht
Wenn das das Ende fr uns ist
Sag’s nicht
Noch nicht

Ist das etwa schon der Tag danach


Wo alle Uhren still stHeyen
Wo’s am Horizont zu Ende ist
Und alle Traeume schlafen gHeyen
Sind wir zum letzten Mal zusamm’
Es hat doch grad erst angefangen

Wenn dieser Tag der letzte ist


Bitte sag’ es mir noch nicht
Wenn das das Ende fr uns ist
Sag’s nicht
Noch nicht

Das ist der letzte Tag


Das ist der letzte Tag
Ist das der letzte Regen bei dir oben auf’m Dach
Ist das der letzte Segen und unsere letzte Nacht
Hat unser Ende angefangen, egal wir sind ja noch zusamm’

Wenn dieser Tag der letzte ist


Bitte sag’ es mir noch nicht
Wenn das das Ende fr uns ist
sag’s nicht

Wenn dieser Tag der letzte ist


Bitte sag’ es mir noch nicht
Und wenn du bleibst dann sterbe ich
Noch nicht
Noch nicht

Ist das der letzte Regen bei dir oben auf’m Dach
Ist das der letzte Segen
Sag’s nicht
Noch nicht
Das ist der letzte Tag

49
El Ultimo Día
Aquí estamos una vez más,
Subidos en tu tejado.
El mundo entero puede caerse esta noche
Por todo lo que me importa.
¿Estamos juntos por última vez?
Hace poco que ha empezado.

Si este es el último día


Por favor, no me lo digas todavía
Si este es nuestro final
No me lo digas todavía

¿Ya es el día después


En el que todos los relojes se paran?
¿En el que termina el horizonte
Y los sueños duermen?
¿Estamos juntos por última vez?
Hace poco que ha empezado

Si este es el último día


Por favor, no me lo digas todavía
Si este es nuestro final
No me lo digas todavía

Este es el último día


Este es el último día
¿Es esta la última lluvia sentados en tu tejado?
¿Es esta la última bendición y nuestra última noche?

Si este es el último día


Por favor, no me lo digas todavía
Si este es nuestro final
No me lo digas todavía

Si este es el último día


Por favor, no me lo digas todavía
Si este es nuestro final
No me lo digas todavía.

50
Unendlichkeit
Die Wrme trgt und bis in die Unendlichkeit
Alles treibt an uns vorbei
Im Mondlicht sind nur noch wir zwei

Die Unendlichkeit ist nicht mHeyr weit


Die Unendlichkeit ist jetzt nicht mHeyr weit

Die letzte Ewigkeit ist an der Zeit


Fr immer ist alles was uns bleibt
Durch den Horizont am Himmel vorbei

Die Unendlichkeit ist nicht mHeyr weit


Die Unendlichkeit ist jetzt nicht mHeyr weit

Die Unendlichkeit ist nicht mHeyr weit


Die Unendlichkeit ist jetzt nicht mHeyr weit.

51
Infinito
La calidez nos lleva hacia el infinito
Todo se amontona a nuestro alrededor
Sólo somos nosotros a la luz de la luna

El infinito no está tan lejos


El infinito ya no está tan lejos

La siguiente eternidad tiene que empezar ahora


“Para siempre” es todo lo que hemos dejado
A través del horizonte, al lado del cielo

El infinito no está tan lejos


El infinito ya no está tan lejos

El infinito no está tan lejos


El infinito ya no está tan lejos.

52
Zimmer 483

53
Übers ende der Welt
Wir sind durch die stadt gerannt
haben keinen ort mHeyr gekannt
an dem wir nicht schon einmal waren

wir haben alles ausprobiert


die freiheit endet hier
wir müssen jetzt
durch diese wand

verlager dein gewicht


den abgrund siHeyst du nicht

achtung, fertig, los und lauf


vor uns bricht der himmel auf
wir schaffen es zusammen
übers ende dieser welt
die hinter uns zerfällt

wir schauen noch mal zurück


es ist der letzte blick
auf alles, was für immer war

komm, atme noch mal ein


es kann der anfang sein
morgen ist zum nah

verlager dein gewicht


den abgrund siHeyst du nicht

lass uns alles hinter dir


es gibt nichts mHeyr zu verlier`n
alles hinter dir und mir
hält uns nicht mHeyr auf

verlager dein gewicht


guck mir ins gesicht.

54
Preparados, Listos, Vamos
Hemos corrido a través de la cuidad
ya no conocíamos ningún lugar
En los cuales no habíamos estado ni una sola vez

Lo hemos probado todo,


La libertad se acaba aquí
tenemos que ir ahora
a través de este muro

desplazas tu peso
ya no ves el abismo

atención, preparados, listos, ya


ante nosotros se derrumba el cielo
lo lograremos juntos
más allá del fin de este mundo
que se desvanece detrás nuestro

miramos otra vez hacia atrás


es la última mirada
sobre todo lo que ha sido siempre

ven, respira otra vez


puede ser el principio
el mañana está tan cerca

desplazas tu peso
ya no ves el abismo

déjanos ir detrás de ti
ya no hay nada que perder
todo detrás tuyo y mío
no nos retiene

desplazas tu peso
mírame de frente.

55
Totgeliebt
Ich halt den Brief,
in meiner kalten Hand.
Der letzte Satz war lang,
solang er noch brennt,
schau ich ihn an.

Mit jeden Zeile,


stirbt ein Gefühl.
Was bleibt ist Finsternis,
ein Schauer von Dir,
hilft nicht mHeyr viel.

Es bringt mich um,


Wir ham uns totgeliebt,
Es bringt mich um,
weil unser Traum,
in Trümmern liegt.
Die Welt soll schweigen,
und für immer einsam sein.
Wir sind verloren,
auch wenn die Mächte,
sic
h vereinen.
Es ist vorbei.

Die Geier kreisen,


über unserm Revier.
Was nHeymen wir noch mit,
is alles nicht wert.
Wenn wir uns verlier'n,

Sie kommen näher,


sind hinter uns her.
Wollen Dich und mich.
Lass mich jetzt los,
Ich kann nicht mHeyr.

Es bringt mich um,


Wir ham uns totgeliebt,
Es bringt mich um,
weil unser Traum,
in Trümmern liegt.
Die Welt soll schweigen,
und für immer einsam sein.
Wir sind verloren,
auch wenn die Mächte,
sich vereinen.
Es ist vorbei (x4).

56
Die geier kreisen,
über unserm Revier.
Töten das letzte von Dir,
und das letzte in mir.
Es bringt mich um

Wir ham uns totgeliebt,


Es bringt mich um,
weil unser Traum,
in Trümmern liegt.
Die Welt soll schweigen,
und für immer einsam sein.
Wir sind verloren,
auch wenn die Mächte,
sich vereinen.
Es ist vorbei. (x4)

57
Muertos de Amor
Tengo la carta
En mi mano fría.
La última frase era larga
Mientras siga quemándose
La estaré mirando.
Con cada línea
Muere un sentimiento
Solo queda oscuridad
Un escalofrío tuyo
No ayuda demasiado
Me está matando

Hemos muerto de amor


Me mata
Porque nuestro sueño está roto
El mundo debería callarse
Y estar solo para siempre
Estamos perdidos
Aun cuando las potencias
Se unan, se acabó

Los buitres vuelan en círculos


Sobre nuestro territorio
Lo que nos llevamos
No tiene valor
Si nos perdemos.
Se acercan
Están detrás de nosotros
Te quieren a ti y a mí.
Déjame ya
No puedo más
Me está matando

Hemos muerto de amor


Me mata
Porque nuestro sueño está roto
El mundo debería callarse
Y estar solo para siempre.
Estamos perdidos
Aun cuando las potencias
Se unan, se acabó.
Se acabó
Se acabó
Se acabó
Acabó
58
Los buitres vuelan en círculos
Sobre nuestros territorios
Matan lo que queda de ti
Y lo que queda de mí
Me está matando

Hemos muerto de amor


Me mata
Porque nuestro sueño está roto
El mundo debería callarse
Y estar solo para siempre.
No
Estamos perdidos
Aun cuando las potencias
Se unan, se acabó
Se acabó
Se acabó
Se acabó
Acabó.

59
Spring Nicht
Über den Dächern,
ist es so kalt,
und so still.
Ich schweig Deinen Namen,
weil Du ihn jetzt,
nicht hören willst.

Der Abgrund der Stadt,


verschlingt jede Träne die fällt.
Da unten ist nichts mHeyr,
was Dich hier oben noch hällt.

Ich schrei in die Nacht für Dich,


lass mich nicht im Stich,
Spring nicht.

Die lichter fangen Dich nicht,


sie betrügen Dich.
Spring nicht.

Erinner Dich,
an Dich und mich.
Die Welt da unten zählt nicht,
Bitte spring nicht.

In Deinen Augen,
scheint alles sinnlos und leer.
Der Schnee fällt einsam,
Du spürst ihn schon lange nicht mHeyr.

Irgendwo da draussen,
bist Du verloren gegangen.
Du träumst von dem Ende,
um nochmal von vorn anzufangen.

Ich schrei in die Nacht für Dich,


lass mich nicht im Stich
Spring nicht.

Die lichter fangen Dich nicht,


sie betrügen Dich.
Spring nicht.

60
Erinner Dich,
an Dich und mich.
Die Welt da unten zählt nicht,
Bitte spring nicht.

Ich weiss nicht wie lang,


Ich Dich halten kann.
Ich weiss nicht wie lang.

Nimm meine Hand,


wir fangen nochmal an.
Spring nicht.

Ich schrei in die Nacht für Dich,


lass mich nicht im Stich
Spring nicht.

Die lichter fangen Dich nicht,


sie betrügen Dich.
Spring nicht.

Erinner Dich,
an Dich und mich.
Die Welt da unten zählt nicht,
Bitte spring nicht.

Spring nicht.
Und hält Dich das auch nicht zurück.
Dann spring ich für Dich.

61
No Saltes
Sobre el tejado
El aire está tranquilo y frío.
Digo tu nombre en silencio,
Tú no quieres oírlo ahora.

Los ojos de la ciudad


Cuentan cada lágrima que cae.
Cada uno una promesa
De todo lo que nunca encontró.

Yo grito en la noche por ti


No me dejes ir
No saltes.

Las luces no te agarraran


Te traicionaran
No saltes.

Acuérdate
De ti y de mí
El mundo ahí abajo no cuenta
Por favor, no saltes.

En tus ojos
Parece todo sin sentido y vacío
La nieve cae en silencio
Tu no la puedes sentir más.

En algún lugar de allá arriba


Te perdiste en tu propio dolor
Sueñas con el final
Que te haga empezar otra vez.

Yo grito en la noche por ti


No me dejes ir
No saltes.

Las luces no te agarraran


Te traicionaran
No saltes.

Acuérdate
De ti y de mí
El mundo ahí abajo no cuenta
Por favor, no saltes.

No sé cuánto tiempo
Podré detenerte

62
No sé cuánto tiempo

Toma mi mano
Volvamos a empezar
No saltes

Yo grito en la noche por ti


No me dejes ir
No saltes.

Las luces no te agarraran


Te traicionaran
No saltes.

Acuérdate
De ti y de mí
El mundo ahí abajo no cuenta
Por favor, no saltes.

No saltes
Y si eso no te detendrá
Saltaré yo por ti.

63
Heilig
Ich halt mich wach - für dich

Wir schaffens nicht beide - Du weisst es nicht


Ich geb mich jetzt für Dich auf
Mein letzter Wille hilft Dir raus
bevor das Meer unter mir - zerbricht
Ich glaub an Dich

Du wirst für mich - immer heilig sein


Ich sterb - für unsere Unsterblichkeit
Meine Hand - von Anfang an
über Dir - Ich glaub an Dich
Du wirst für mich - immer heilig sein

Du brichst die Kälte - wenn Du sprichst


Mit jedem Hauch von Dir - erlöst Du mich
Wir sHeyen uns wieder - irgendwann
Atme weiter - wenn Du kannst
Auch wennn das Meer - unter Dir zerbricht
Ich glaub an Dich

Du wirst für mich - immer heilig sein


Ich sterb - für unsere Unsterblichkeit
Meine Hand - von Anfang an
über Dir - Ich glaub an Dich
Du wirst für mich - immer heilig sein

Ich schau durchs Meer - und sHey Dein Licht - über mir
Ich sinke - Ich sinke - weg von Dir

Schau - mir nicht mHeyr - hinterher


Glaub an Dich
ich Glaub an Dich

Du wirst für mich - immer heilig sein


Ich sterb - für unsere Unsterblichkeit
Meine Hand - von Anfang an
über Dir - Ich glaub an Dich
Du wirst für mich - immer heilig sein.

64
Sagrado
Me mantengo despierto por ti
No podemos lograrlo los dos
Tu no lo sabes
Ahora me rindo por ti
Mi última voluntad te ayudará a salir
Antes de que el mar se parta debajo de mí
Yo creo en ti

Tu siempre serás sagrado para mi


Muero por nuestra inmortalidad
Mi mano está desde el principio sobre tí
Creo en ti
Tu siempre serás sagrado para mi

Rompes el frío
cuando hablas
a cada respiración tuya me salvas
Nos volveremos a ver algún día
Sigue respirando mientras puedas
Incluso cuando el mar se rompa debajo de ti
Yo creo en ti

Tu siempre serás sagrado/a para mi


Muero por nuestra inmortalidad
Mi mano está desde el principio sobre tí
Creo en ti
Tu siempre serás sagrado para mi
Serás sagrado (x4)

Miro a través del mar y veo tu luz sobre mí


Me hundo (x2)
Lejos de ti

Después no me mires
Creo en ti
Yo creo en ti

Tu siempre serás sagrado para mi


Muero por nuestra inmortalidad
Mi mano está desde el principio
sobre ti.
En algún momento el mar te traerá a mi
Creo en ti

Tu siempre serás sagrado para mi


Tu siempre serás sagrado para mí.

65
Wo Sind Eure Hände
Ich hör alles ist so wichtig, schon klar.
Die anderen machens auch, jaja ganz genau ist richtig.
Glaubt ruhig, dass ich euch das glaub.
Zurück und dann wieder nach vorne, ok wird schon richtig sein.
Bleib stHeyn, weil Du sonst verloren bist.
Laus los, aber nicht zu weit.

Mein Kopf ist voll bis oben,


Meine Schatten holen mich ein,
Ich hör 1000 Diagnosen, jaja, schon klar, egal.

Heute sind wir hier,


Die Welt bleibt vor der Tür.
Was jetzt zählt seid ihr,
Wo sind eure Hände?
Chaos im System,
auch wenn wir untergHeyen.
Ich will euch alle sHeyn.
Wo sind eure Hände?
eure Hände, eure Hände.

Ich hör, Du kannst Dich drauf verlassen.


Frag nicht, alles ist geplannt.
Das was, mir morgen passiern wird.
Habt ihr, doch gestern schon geahnt.

Links recht oben unten, Ich komm nirgendwo an.


Hör 1000 Diagnosen, jaja, schon klar, egal.

Heute sind wir hier,


Die Welt bleibt vor der Tür.
Was jetzt zählt seid ihr,
Wo sind eure Hände?
Chaos im System,
auch wenn wir untergHeyen.
Ich will euch alle sHeyn.
Wo sind eure Hände?
Heute sind wir hier
Wo sind eure Hände?
Die Welt bleibt vor der Tür
Wo sind eure Hände?
Chaos im System
Ich will euch alle sHeyn
jaja, schon klar, egal

66
Heute sind wir hier,
Die Welt bleibt vor der Tür.
Was jetzt zählt seid ihr,
Wo sind eure Hände?
Chaos im System,
auch wenn wir untergHeyen.
Ich will euch alle sHeyn.
Wo sind eure Hände?
(x2)

eure Hände, Wo sind eure Hände?

67
Donde Están Nuestras Manos
Oigo que todo es muy importante
Si claro los otros también lo hacen
Si si, claro es cierto
solo creen que creo en ustedes
Hacia atrás y luego otra vez hacia adelante
Okay, ya estamos bien
Quédate de pie
Porque si no estás perdido
Empieza a correr
Pero no demasiado lejos

Mi cabeza está llena hasta arriba


Mi sombra me persigue
Oigo 1000 diagnósticos
sí, si
por supuesto
da igual

Hoy estamos aquí


El mundo está tras la puerta
ahora somos nosotros contra ustedes
Donde están sus manos?
Caos en el sistema
incluso aunque nos hundamos
Quiero verlos a todos
¿Dónde están sus manos?
sus manos

Oigo
Puedes fiarte
No preguntes, ya está planeado
Todo lo que mañana me pasará
Ayer ya lo tenías previsto
Izquierda, derecha, arriba
Yo no voy a ninguna parte
Oigo 1000 diagnósticos
sí, si
por supuesto
da igual

Hoy estamos aquí


El mundo está tras la puerta
ahora somos nosotros contra ustedes
¿Dónde están sus manos?
Caos en el sistema
Incluso aunque nos hundamos
Quiero verlos a todos
Donde están sus manos

68
Hoy estamos aquí
¿Dónde están sus manos?
El mundo está tras la puerta
¿Dónde están sus manos?
Caos en el sistema

(quiero verlos a todos)

si, si
por supuesto
da igual

Hoy estamos aquí


El mundo está tras la puerta
ahora somos nosotros contra ustedes
Donde están sus manos?
Caos en el sistema
Incluso aunque nos hundamos
quiero verlos a todos
Donde están sus manos

Hoy estamos aquí


¿Dónde están sus manos?
El mundo está tras la puerta
¿Dónde están sus manos?
Caos en el sistema
¿Dónde están sus manos?
Quiero verlos a todos
¿Dónde están sus manos?

sus manos, ¿dónde están sus manos?

69
Stich ins Glück
Draussen wirds schon hell,
Sie ist noch da,
wo keiner stört.
Ihr Happy Birthday,
hat sie gestern Nacht
nicht mHeyr gHeyört.

Willst Du Dich fliegen sHeyen im Licht der Dunkelheit?


Öffne dein Geschenk
und alles liegt bereit.
Augen zu, und durch.

Ihr erster Stich


ins Glück,
Die Wunde bleibt
für immer.
'n goldener Augenblick
und jedes Mal wirds schlimmer.
Schatten und Licht,
nHeymen ihr die Sicht.
Sie kommt nicht mHeyr, zurück.

Draussen wirds schon hell, doch ihre Nacht


endet nicht.
Irgendeine Hand,
streicht über ihr Gesicht.

Immer wenn es wHeytut,


ist sie ganz allein.
Doch nach dem letzten
Mal,
hat sie nicht mHeyr geweint.
Augen zu, und durch.

Und noch ein Stich ins Glück, die Wunde bleibt


für immer.
'n goldener Augenblick
und jedes Mal wirds schlimmer.
Schatten und Licht,
nHeymen ihr die Sicht.
Sie kommt nicht mHeyr, zurück.

Nach jedem letzten Mal, braucht sies nochmal, nochmal.


Nach jedem letzten Mal, braucht sies nochmal, nochmal,
ein letztes Mal.

Alle gucken zu,


es ist ihr scheissegal,

70
sie brauchts nochmal.

Ihr letztes Stich


ins Glück,
die Wunde bleibt
für immer.
'n goldener Augenblick,
die letzte in ihr Zimmer.
Schatten und Licht,
nHeymen ihr die Sicht.
Sie kommt nicht mHeyr, zurück.

Der Himmel, ziHeyt sich zu.


Ihr letzter Traum,
bleibt ungeträumt.

71
Pinchazo A La Felicidad
Fuera pronto se hará de día,
ella todavía está ahí,
donde nadie molesta.
Su cumpleaños feliz,
anoche
ya no lo escuchó.

¿Quieres verte volando


en la luz del anochecer?
Abre tu regalo
y todo está listo.
Cierra los ojos y hazlo.

Su primer pinchazo a la felicidad,


la herida permanecerá
para siempre.
Un instante dorado
y cada vez será peor.
Sombras y luz,
no la dejan ver.
Ella no volverá jamás.

Fuera pronto se hará de día,


pero sin embargo su noche
no acaba.
Una mano cualquiera
acaricia su cara.

Siempre que duele,


está sola.
Aunque después de la última vez,
ya no gritó más.
Cierra los ojos y hazlo.
Y otro pinchazo a la felicidad,
la herida permanecerá para siempre.
Un instante dorado
y cada vez será peor.
Sombras y luz,
no la dejan ver.
Ella no volverá jamás.

Después de cada última vez,


lo necesita una
y otra vez.
Después de cada última vez,
72
lo necesita una
y otra vez,
una última vez.

Todos miran,
pero le importa una mierda,
lo necesita otra vez.

Su último pinchazo
a la felicidad,
la herida permanecerá
para siempre.
Un instante dorado
el último en su habitación.
Sombras y luz,
no la dejan ver.
Ella no volverá jamás.

El cielo se oscurece.
Su último sueño,
no será soñado.

73
Ich Brech Aus
Ich hab heut 'n anderen Plan,
und der gHeyt Dich gar nichts an.
Ich halt ihn fest in meiner Hand,
mit dem Rücken an der Wanr, An der Wand.
Ich geb Dir an mir Schuld,
Had das alles nie gewollt.
Du lässt mir leider keine Wahl,
Das ist jetzt das letzte Mal, Das letzte Mal.
Ich fühl mich,
claustrophobisch eng.
Mach platz,
bevor ich mir 'n Ausweg spreng.
Du hälst,
mich nicht auf.
Ich brech aus.
Ich warne Dich verfolg mich nicht,
Die Welt ist glücklich ohne Dich.
Was Du wolltest ist krepiert,
Ich bin das was jetzt passiert, was jetzt passiert.
Kalter Schweiss auf Deiner Stirn,
Du kannst mich jetzt schreien hör'n.
Gleich ist für Dich alles aus,
Ich ziHey Dir den Stecker raus, den Stecker raus.
Ich fühl mich,
claustrophobisch eng.
Mach platz,
bevor ich mir 'n Ausweg spreng.
Du hälst,
mich nicht auf.
Ich brech aus.
Deine Lügn sind erzählt,
Dein letzter Schuss hat mich verfHeylt.
Est ist zu spät, zu spät.
Du lässt mir leider keine Wahl,
das war jetzt das letzte Mal.
Ich fühl mich,
claustrophobisch eng.
Mach platz,
bevor ich mir 'n Ausweg spreng.
Du hälst,
mich nicht auf.
Ich brech aus.

74
Me Escapo
Hoy tengo otro plan
Y a ti no te importa
Lo sujeto fuerte en la mano
Con la espalda contra la pared
contra la pared

Te echo a ti y a mí la culpa
Nunca quise todo eso
Por desgracia no me dejas otra elección
Ahora esta es la última vez
la última vez

Me siento claustróficamente agobiado


Aparta
antes de que
fuerce otra salida
No me puedes detener
Me escapo

Te advierto que no me sigas


El mundo es feliz sin ti
Lo que querías está muerto
Yo soy lo que toca ahora
Lo que toca ahora

Sudor frío en tu frente


Ahora puedes oírme gritar
Ahora se ha acabado todo para tí
Te desconecto
desconecto

Me siento claustróficamente agobiado


Aparta
antes de que
fuerce otra salida
No me puedes detener
Me escapo

Tus mentiras se han contado


Tu último disparo no me ha dado
Es muy tarde
Demasiado tarde

No me dejaste otra elección


esta es la última vez

Me siento claustróficamente agobiado


Aparta

75
antes de que
fuerce otra salida
No me puedes detener
Me escapo

Me siento claustróficamente agobiado


Aparta
antes de que
fuerce otra salida
No me puedes detener
Me escapo
Me escapo
Me escapo.

76
Reden
Hallo, Du stHeyst in meinder Tür.
Es ist sonst niemand hier, ausser Dir und mir.
Komm doch erstmal rein, der Rest gHeyt von allein.
In Zimmer 483.

Hier drinnen, ist niemals richtig Tag.


Das Licht kommt aus der Minibar.
Und morgens wirds hier auch nicht hell,
Wilkommen im Hotel.

Wir wollten nur reden,


Und jetzt liegst du hier.
Und ich lieg daneben, Reden, Reden.

Komm her, wir werden nicht gestört.


Das hab ich schon geklärt, Don't Disturb.
Egal, wo wir morgen sind.
Die Welt ist jetzt hier drinnen, leg Dich wieder hin.

Ich hör Dir zu, sHey Dein Gesicht.


Deine Lippen, öffnen sich.
Red langsam, bitte nicht zu schnell.
Wilkommen im Hotel.

Wir wollten nur reden,


Und jetzt liegst du hier.
Und ich lieg daneben, Reden, Reden.

Vor der Tür Alarm, die ganze Welt ruft an.


Alle zerren an mir, Ich will mit keinder ausser Dir.
Reden, Reden.

77
Hablar
Hola
Estas en mi puerta
no hay nadie más aquí
excepto tu y yo.
Venga, entra
el resto saldrá solo
en la habitación 483

Aquí dentro
nunca es de día realmente
La luz sale del minibar
Mañana tampoco estará claro
Bienvenida al hotel

Solo queremos
hablar
y ahora
estas aquí echada
y yo echado al lado
hablar (x2)
Ven
no seremos molestados
Ya lo he dejado claro
No molestar
Da igual
donde estemos mañana
El mundo está aquí dentro,
sigue aquí echada

Te oigo, veo tu cara


tus labios se abren
rojos, despacio
por favor, no tan rápido
Bienvenida al hotel

Solo queremos hablar


y ahora estas aquí echada
y yo echado al lado
hablar (x2)

Ante la alarma de la puerta


todo el mundo llama
Todos tiran de mi
No quiero con nadie,
excepto contigo
hablar (x2)

78
Nach Dir Kommt Nichts
Meine beste Sünde,
GHeyt durch die Tür.
Ich bin schwerverletzt,
Und s:uchtig nach ihr.

Ich fühl mich


Besessen, und verloren.
Vergessen,
Wie nie geboren.

Zerfetz Dein Tagebuch.


Ich find mich nicht,
Auch wenn ich such denn.

Nach Dir kommt nichts,


Unsern ersten Tag verfluch ich...
Nach Dir kommt nichts,
Alles Neue macht mich fertig...

Nach Dir kommt nichts,


Ich will das nicht.
Du bist und warst und wirst nie wieder alles sein...
ICH HASSE DICH!!

Du bist wie ein Alptraum,


Der mich träumt.
Hab von Deinem Trip,
Den Absprung versäumt.
Ich bin.
Besessen von Deinem Fluch.
Vergessen...

Hab ich versucht.


Zerfetz Dein Tagebuch.
Ich find mich nicht,
Auch wenn ich such den.

Nach Dir kommt nichts,


Unsern ersten Tag verfluch ich...
Nach Dir kommt nichts,
Alles Neue macht mich fertig...
Nach Dir kommt nichts,
Ich will das nicht...

Du bist und warst


Und wirst nie wieder alles sein.
Ich bin und war
Und wird nie wieder glücklick sein.

79
Lass mich,
Verlass mich,
Endlich.
ICH HASSE DICH!!

Nach Dir kommt nichts

Nach Dir kommt nichts,


Unsern ersten Tag verfluch ich...
Nach Dir kommt nichts,
Alles Neue macht mich fertig...

Nach Dir kommt nichts,


Ich will das nicht.
Du bist und warst
Und wirst nie wieder alles sein...

Nach Dir kommt nichts,


Unsern ersten Tag verfluch ich...
Nach Dir kommt nichts,
Alles Neue macht mich fertig...

Nach Dir kommt nichts,


Ich will das nicht,
Du bist und warst
Und wirst nie wieder alles sein...
Ich bin und war
Und wird nie wieder glücklick sein...
ICH HASSE DICH!!

80
Después de Ti no Hay Nada
Mi mejor pecado,
Se va por la puerta.
Estoy gravemente herido,
Y a él soy adicto

Me siento
Obsesionado y perdido
Olvidado,
Como si nunca hubiese nacido

Rompo tu diario íntimo


No me encuentro,
Aunque busque en mí
Porque…

Después de ti no hay nada,


Maldigo nuestro primer día…
Después de ti no hay nada,
Todo eso que es nuevo, se acaba…

Después de ti no hay nada,


Yo no deseo eso,

Tú eres, fuiste
Y no volverás más nunca ser todo…
¡TE ODIO!

Eres como una pesadilla


Que me sueña,
De tu viaje
Me he perdido el salto,
Yo estoy
Poseído por tu maldición,
Olvidado…

He intentado
Romper tu diario íntimo
No me encuentro,
Aunque busque en mí
Porque…

Después de ti no hay nada,


Maldigo nuestro primer día…
Después de ti no hay nada,
Todo eso que es nuevo, se acaba…
Después de ti no hay nada,
Yo no deseo eso…

81
Tú eres, fuiste
Y no volverás más nunca ser todo…
Yo soy, fui,
Y no volveré nunca más a ser feliz

Déjame,
Abandóname
Finalmente…
¡TE ODIO!

Después de ti no hay nada…

Después de ti no hay nada,


Maldigo nuestro primer día…
Después de ti no hay nada,
Todo eso que es nuevo, se acaba…

Después de ti no hay nada,


Yo no deseo eso,
Tú eres, fuiste
Y no volverás más nunca ser todo…

Después de ti no hay nada,


Maldigo nuestro primer día…
Después de ti no hay nada,
Todo eso que es nuevo, se acaba…

Después de ti no hay nada,


Yo no deseo eso,
Tú eres, fuiste
Y no volverás más nunca ser todo…
Yo soy, fui,
Y no volveré nunca más a ser feliz…
¡TE ODIO!

82
Wir Sterben Niemals Aus
Viel zu viel Liebe an der Musik
Viel zu viele Grenzen unbesiegt
So viele Gedanken und Wörter nicht beendet
Ich glaub nicht, dass das bald endet

Wir bleiben immer, schreiben uns in die Ewigkeit


Ich weiß, dass immer irgendwo was bleibt
Wir fühlen, wir sind fürs Ende nicht bereit
Wir sterben niemals aus
Ihr tragt uns bis in alle Zeit

Macht ihr für uns weiter


Wenn wir nicht mHeyr können, werdet ihr unsere Sätze
in die Ewigkeit beenden
Jetzt hab ich keine Angst mHeyr, nach vorn zu sHeyen
Denn ab heute weiß ich, dass wir nicht einfach so gHeyen

Wir bleiben immer, schreiben uns in die Ewigkeit


Ich weiß, dass immer irgendwo was bleibt
Wir fühlen, wir sind fürs Ende nicht bereit
Wir sterben niemals aus
Ihr tragt uns bis in alle Zeit,

alle Zeit…

Ich weiß das irgendwas bleibt `n, bisschen von mir


Ich bin mir ganz sicher, es bleibt was von Dir
Für immer ---------- für immer

Wir bleiben immer, schreiben uns in die Ewigkeit


Ich weiß, dass immer irgendwo was bleibt
Wir fühlen, wir sind fürs Ende nicht bereit
Wir sterben niemals aus
Ihr tragt uns bis in alle Zeit
Und immer, ich weiß, dass immer irgendwo was bleibt
Wir fühlen, wir sind fürs Ende nicht bereit
Wir sterben niemals aus
Ihr tragt uns bis in alle Zeit

So was wie wir gHeyt nie vorbei.

83
No Desapareceremos Nunca
Demasiado amor por la música,
Demasiadas fronteras que aún hay por cruzar,
Muchas idea y palabras inacabadas…
No creo que esto acabe pronto

Permaneceremos para siempre, escritos en la eternidad,


Yo sé que siempre queda algo en algún lugar,
Sentimos que aún no estamos listos para el final…
Nunca desapareceremos,
Ustedes nos llevaran a través del tiempo

Acaso continuarán por nosotros


¿Cuando nosotros no podamos más?
Acaso ustedes terminarán nuestras frases
¿En la eternidad?
Ahora ya no tengo miedo de mirar hacia adelante
Porque a partir de hoy sé que no nos iremos tan fácilmente

Permaneceremos para siempre, escritos en la eternidad,


Yo sé que siempre queda algo en algún lugar,
Sentimos que aún no estamos listos para el final…
Nunca desapareceremos,
Ustedes nos llevaran a través del tiempo

A través del tiempo…

Yo sé que queda algo , un poco de mí


Estoy totalmente seguro que queda algo de ti
Para siempre… Para siempre

Permaneceremos para siempre, escritos en la eternidad,


Yo sé que siempre queda algo en algún lugar,
Sentimos que aún no estamos listos para el final…
Nunca desapareceremos,
Ustedes nos llevaran a través del tiempo
Y siempre, yo sé que siempre queda algo en algún lugar
Sentimos que aún no estamos listos para el final…
Nunca desapareceremos,

¡ALGO COMO NOSOTROS NUNCA TERMINA!

84
Vergessene Kinder
'N ganz normaler tag
Die strasse wird zum grab
Die sporen sind verwischt
Kalt is die nacht
Wir friert ist zu schwach
Niemand wird sie zahln
Niemand had sie gesHeyen
Einsam und verloren
Unschichtbar geboren
Beim ersten schrei erforen
Vergessene kinder
Name unbekant
Endlos weggerant
Aus der welt verbannt
Vergessene kinder
Sie sHeyen, sie Fuhlen
VerstHeyen, genau wie wir
Sie lachen, und weinen
Wollen leben genau wie wir
Augen ohne gluck
Alle traume wurden erstickt
Panik, vor dem licht
Und angst vor jedem gesicht
Schuld die keinen trifft
Die zeit heilt nicht
Einsam und verloren
Unschichtbar geboren
Beim ersten schrei erforen
Vergessene kinder
Name unbekant
Endlos weggerant
Aus der welt verbannt
Vergessene kinder
Alles sollte anders sein
Alles sollte anders sein
Wir sHeyen, wir fuhlen
VerstHeyen genau wie ihr
Wir lachen und weinen
Wollen leben wir sHeyen
Wir fuhlen verstHeyen
Genau wie ihr wir lachen
Und weinen wollen leben
Genau wie ihr

85
Niños Olvidados
Un día totalmente normal
Las calles se vuelven tumbas
Las pistas se borraron
No hay búsqueda
La noche es fría

Quien se congele es demasiado débil


Nadie cuenta con ellos
Nadie les ha visto

Solos y perdidos
Nacidos invisibles
Aterrados con el primer grito
Niños olvidados

Nombre desconocido
Huye al infinito
Desterrados del mundo
Niños olvidados

Ellos ven, ellos sienten...


Comprenden igual que nosotros
Ellos ríen y lloran
Quieren vivir, igual que nosotros

Miradas sin esperanza


Todos los sueños han desaparecido
Pánico, ante la luz
Y miedo en cada rostro
Nadie asume la culpa
El tiempo no cuera

Solos y perdidos
Nacidos inviables
Aterrados con el primer grito
Niños olvidados

Nombre desconocido
Huye al infinito
Desterrados del mundo
Niños olvidados

Ellos ven, ellos sienten,


Comprenden igual que nosotros
Ellos ríen y llora
Quien vivir, igual que nosotros

Todo debería de ser diferente

86
Todo debería de ser diferente

Vemos, sentimos
Comprendemos igual que vosotros
Reímos y lloramos
Queremos vivir

Vemos, sentimos
Comprendemos igual que vosotros
Reímos y lloramos
Queremos vivir
Igual que vosotros.

87
An Deiner Seite (Ich Bin Da)
Keiner weiss, wies Dir gHeyt.
Keiner da, der Dich verstHeyt.
Der Tag war dunkel, und allein.
Du schreibst Hilfe, mit Deinem Blut.
Obwohl es immer wieder wHeytut.
Du machts die Augen auf, und alles bleibt gleich.

Ich will nicht störn, und ich will auch nicht zu lange bleiben.
Ich bin nur hier um Dir, zu sagen.

Ich bin da, wenn Du willst.


Schua Dich um, dann siHeyst du Mich.
Ganz egal, wo Du bist.
Wenn Du nach mir greifst, dann halt ich Dich.

Dein Leben sinnentleert, Deine Schatten tonnenschwer.


Und alles was Du jetzt brauchts, hast Du nicht.
Du suchts den Regenbogen.
Es liegt tot vor Dir, am Boden.
Er hat solang es ging gestrahlt, nur für Dich.

Ich will nicht störn, und ich will auch nicht zu lange bleiben.
Ich bin nur hier um Dir, zu sagen.

Wenn Du die Welt nicht mHeyr verstHeyst,


und jeder Tag im Nichts vergHeyt.
Wenn sich der Sturm nicht mHeyr legt,
und Du die Nacht nicht mHeyr erträgst.
Ich bin da wenn Du willst, ganz egal wo Du bist.

An deiner Seite, bur eine Weile.

Ich bin da,


Ich bin da, wenn Du willst.
Ich bin da, ganz egal wo Du bist.
Ich bin da, schau in Dich rein dann siHeyst Du mich.
Ganz egal wo Du bist.
Wenn Du nach mir greifst dann halt ich Dich.
Ich bin da wenn Du willst, ganz egal wo Du bist.

An Deiner Seite, nur eine Weile.


Du bist nicht alleine.

88
A tu Lado (Estoy Ahí)
Nadie sabe como te va
Nadie esta aqui para comprenderte
En este dia oscuro y solitario

Escribes ayuda con tu sangre


Aunque siempre siga doliendo
Abres de nuevo los ojos y todo sigue igual

No quiero molestar y tampoco quiero quedarme demaciado rato


Yo estoy aqui solo para decirte:

Estoy ahi, cuando quieras


mira a tu alrededor y me veras

No importa donde estes


si tiendes la mano hacia mi,
yo te sostendre

Tu vida vacia de sentido


Tu sombra pesa una toneladay todo lo que necesitas
no lo tienes

Tu buscas tu buena estrella


ella esta muerta en el suelo
ante ti
y ha estado brillando durante
mucho tiempo solo para ti

No quiero molestar
y tampoco quiero
quedarme demaciado rato

Yo estoy aqui solo para decirte


Tu no estas solo
Yo estoy a tu lado

Estoy ahi, cuando quieras


mira a tu alrededor y me veras
no importa donde estes
si tiendes la mano hacia mi yo te sostendre

Cuando no entiendas mas el mundo


y cada dia desaparezca en la nada
Cuando la tempestad no se calme
y no soportes mas la noche
Yo estoy ahi cuando quieras
No importa donde estes

89
Yo estoy a tu lado
por solo un rato

estoy ahí
estoy ahi cuando quieras
estoy ahí
da igual donde estes
estoy ahí
mira dentro de ti y me veras
estoy ahí
si tiendes la mano hacia mi yo te sostendre

estoy ahí cuando quieras


da igual donde estes

Yo estoy a tu lado, por solo un rato


Tu no estas solo...

90
In die Nacht
In mir wird es langsam kalt
Wie lang können wir beide
Hier noch sein
Bleib hier
Die Schatten wollen mich holen
Doch wenn wir gehen
dann gehen wir nur zu Zweit
Du bist alles was ich bin
und alles was durch meine Adern fließt
Immer werden wir uns tragen
Egal wohin wir fahren egal wie tief

Ich will da nicht allein sein


Lass uns gemeinsam
in die Nacht
Irgendwann wird es Zeit sein
Lass uns gemeinsam
in die Nacht

Ich höre wenn du leise schreist


Spüre jeden Atemzug von dir
Und auch wenn das Schicksal uns zerreißt
Egal was danach kommt
Das teilen wir

In die Nacht irgendwann


In die Nacht
nur mit dir zusammen!

Halt mich sonst treib ich alleine in die Nacht


Nimm mich mit und halt mich
sonst treib' ich alleine in die Nacht

Du bist alles was ich bin


und alles was durch meine Adern fließt

91
En La Noche
En mi interior empieza a hacer frio
cuanto tiempo podremos estar aqui juntos?
quedate aqui
Las sombras quieren cogerme
si nos vamos
Vamos sólo los dos
tu eres todo lo que soy
y todo lo que fluye por mis venas
siempre nos apoyaremos el uno al otro
no importa donde vayamos
no importa la profundidad

no quiero estar aqui solo


quedemonos juntos
en la noche
algun dia llegara el momento
quedemonos juntos
en la noche

yo oigo cuando gritas silenciosame nte


yo respiro cada respiracion tuya
incluso si el destino nos separa
no importa lo que venga despues lo compartiremos

no quiero estar aqui solo


quedemonos juntos
en la noche
algun dia llegara el momento
quedemonos juntos
en la noche

en la noche... algun dia


en la noche…solo contigo juntos

sujetame sino de otro modo estare colgado solo en la noche


llevame contigo y abrazame
de otro modo estare colgado solo en la noche

no quiero estar aqui solo


quedemonos juntos
en la noche
algun dia llegara el momento
quedemonos juntos
en la noche

tu eres todo lo que soy


y todo lo que fluye por mis venas.

92
Scr eam

93
Scream
You get up
And somebody tells you where to go to
When you get there
Everybody's telling you what to do
Thank you
It's been another bloody Monday
And no one
Is asking what you wanted anyway

Nein nein nein…

Scream
'Til you feel it
Scream
'Til you believe it
Scream
And when it hurts you
Scream it out loud
Scream
'Til you feel it
Scream
'Til you believe it
Scream
And when it hurts you
Scream it out loud
Scream (Scream it out loud)

Watch out
Stay awake, they're lurking
Obsess you, they are always working
Promising everything you never asked for
And one day it'll be too late
And you'll beg for more

Nein nein nein…

Scream
'Til you feel it
Scream
'Til you believe it
Scream
And when it hurts you
Scream it out loud
Scream
'Til you feel it
Scream
'Til you believe it
Scream

94
And when it hurts you
Scream it out loud
Scream

Back to zero
The time's about to come
Let them know
You're not just anyone
Scream… (scream it out loud)

The time's about to come

Scream
'Til you feel it
Scream
'Til you believe it
Scream
And when it hurts you
Scream it out loud
Scream
'Til you feel it
Scream
'Til you believe it
Scream
And when it hurts you
Scream it out loud
Scream

Shut up

No! 'Cause you feel it


No'! Cause you believe it
No! and when it hurts you
Scream it out loud

No, no, no…


Scream it out loud
Scream

95
Grita
Te levantas
Y alguien te dice a donde debes ir
Cuando llegas
Todos te dicen que debes hacer
Gracias
Este fue otro lunes sangriento
Y nadie
Te esta preguntando que quieres de todas maneras

No no no...

Grita
Hasta que lo sientas
Grita
Hasta que lo creas
Grita
Y cuando te duela
Gritalo mas fuerte
Grita
Hasta que lo sientas
Grita
Hasta que lo creas
Grita
Y cuando te duela
Gritalo mas fuerte
Grita (gritalo mas fuerte)

Cuidado
Permanece despierto, ellos acechan
Te obsesionan, siempre estan trabajando
Prometiendote todo lo que nunca pediste
Y un dia sera demasiado tarde
Y rogaras por tener mas

No, no, no...

Grita
Hasta que lo sientas
Grita
Hasta que lo creas
Grita
Y cuando te duela
Gritalo mas fuerte
Grita
Hasta que lo sientas
Grita
Hasta que lo creas
Grita

96
Y cuando te duela
Gritalo mas fuerte
Grita (gritalo mas fuerte)

De regreso a cero
El momento esta por llegar
Dejales saber
Que no eres solo alguien mas
Grita (gritalo mas fuerte)

El momento esta por llegar

Grita
Hasta que lo sientas
Grita
Hasta que lo creas
Grita
Ycuando te duela
Gritalo mas fuerte

Grita
Hasta que lo sientas
Grita
Hasta que lo creas
Grita
Ycuando te duela
Gritalo mas fuerte
Grita

Callate!

No porque lo sientas
No porque lo creas
No y cuando te duela
Gritalo mas fuerte

No, no, no
No, no, no
Gritalo mas fuerte
Grita!

97
Ready, Set, GO!
We were running through the town
Our senses have been drowned
Your place we hadn't been before
We learn to live and then
Our freedom came to an end
We have to break down this wall
Too young to live a lie
Look into my eyes
Ready, set, go, it's time to run
The sky is changing we are one
Together we can make it
While the world is crashing down
Don't you turn around
We are looking back again
Our loneliness and pain
Never been so wide awake
Breath slowly in and out
Somewhere beyond the clouds
I can see the morning break
Too young to live a lie
Look into my eyes
Ready, set, go, it's time to run
The sky is changing we are one
Together we can make it
While the world is crashing down
Don't you turn around
Leave it all behindd you now
The final wall is breaking down
We are what it's all about
Nothing can stop us now
I promise you right now
I never let you down
Ready, set, go, it's time to run
The sky is changing we are one
Together we can make it
While the world is crashing down
Don't turn around
Ready, set, go, it's time to run
The sky is changing we are one
Together we can make it
While the world is crashing down
Don't you turn around.

98
Preparados. Listos, ¡YA!
Estuvimos corriendo a través de la ciudad
Nuestros sentidos están ahogados
En un lugar en el que no estuvimos antes
Aprendemos a vivir y después
Nuestra libertad llegó a su fin
Tenemos que derribar esta muralla
Demasiado joven para vivir una mentira
Mírame a los ojos
Preparados, Listos, ya, Es hora de correr
El cielo esta cambiando, somos uno
Juntos podremos hacerlo
Mientras el mundo se destroza
No te des la vuelta
Estamos mirando atras de nuevo
Nuestra soledad y dolor
Nunca había estado tan despierto
Respira pausadamente dentro y fuera
Algún lugar mas allá de las nubes
Puedo ver la mañana resquebrajándose
Demasiado joven para vivir una mentira
Mírame a los ojos
Preparados, Listos, ya, es hora de correr
El cielo esta cambiando, somos uno
Juntos podremos hacerlo
Mientras el mundo se destroza
No te des la vuelta
Abandonarlo todo ahora detrás de ti
El muro final se está derrumbando
Nosotros somos todo lo que somos
Nada puede pararnos ahora
Prometo que estarás bien ahora
Nunca permitiré que caigas
Preparados, Listos, ya, es hora de correr
El cielo esta cambiando, somos uno
Juntos podremos hacerlo
Mientras el mundo se destroza
No te des la vuelta
Preparados, Listos, ya, es hora de correr
El cielo esta cambiando, somos uno
Juntos podremos hacerlo
Mientras el mundo se destroza
No te des la vuelta.

99
Monsoon
I'm staring at a broken door,
There's nothing left here anymore.
My room is cold,
It's making me insane.

I've been waiting here so long,


Another moment seems to 've come,
I see the dark clouds coming up again.

Running through the monsoon,


Beyond the world,
To the end of time,
Where the rain won't hurt

Fighting the storm,


Into the blue,
And when I loose myself I think of you,
Together we'll be running somewhere new…

Through the monsoon.


Just me and you.

A half moon's fading from my sight,


I see your vision in its light.
But now it's gone and left me so alone

I know I have to find you now,


Can hear your name, I don't know how.
Why can't we make this darkness feel like home?

Running through the monsoon,


Beyond the world,
To the end of time,
Where the rain won't hurt

Fighting the storm,


Into the blue,
And when I loose myself I think of you,
Together we'll be running somewhere new…
And nothing can hold me back from you.

Through the monsoon. Hey! Hey!

I'm fighting all this power,


Coming in my way
Let it sail me straight to you,
I'll be running night and day.

100
I'll be with you soon…
Just me and you.

We'll be there soon…


So soon.
Running through the monsoon,
Beyond the world,
To the end of time,
Where the rain won't hurt

Fighting the storm,


Into the blue,
And when I loose myself I think of you,
Together we'll be running somewhere new…
And nothing can hold me back from you.

Through the monsoon.


Through the monsoon.
Just me and you.
Through the monsoon.
Just me and you.

101
Monzon (Lluvia Torrencial)
Estoy parado en una puerta rota
No sobra mas nada aqui
Mi cuarto esta frio
Me esta volviendo loco.

He esperado aqui tanto tiempo


Otro momento parece acercarse
Ve las nuves negras venir nuevamente.

Corriendo por el monzon


Lejos del mundo
Al final del tiempo
Donde la lluvia no hiere.

Luchando en contra de la tormenta


En el azul
Y cuando me pierdo pienso en ti,
Juntos correremos a un lugar nuevo

A travez del monzon


Tu y yo juntos.

La media luna cae ante mi mirada


Veo tu imagen en esta luz
Pero ahora se fue y me ha dejado tan solo.

Se que te tengo que encontrar ahora


Puedo oir tu nombre, no se como
Por que no podemos hacer que esta obscuridad se sienta como nuestra casa.

Corriendo por el monzon


Lejos del mundo
Al final del tiempo
Donde la lluvia no hiere.

Luchando en contra de la tormenta


En el azul
Y cuando me pierdo pienso en ti,
Juntos correremos a un lugar nuevo
Y nada me puede apartar de ti

A travez del monzon, hey musica hey!

Estoy luchando con todo este poder


Cruzandose en mi camino
Deja que me guie directamente hacia ti
Correre dia y noche.

102
Estare muy pronto con tigo
Solo tu y yo.

Estare ahi pronto... Pronto.

Corriendo por el monzon


Lejos del mundo
Al final del tiempo
Donde la lluvia no hiere.

Luchando en contra de la tormenta


En el azul
Y cuando me pierdo pienso en ti,
Juntos correremos a un lugar nuevo
Y nada me puede apartar de ti.

A traves del monzon


A traves del monzon
Solo tu y yo
A traves del monzon
Solo tu y yo.

103
Love is Dead
I hold your letter in my frozen hand
The last line was long,
as long as it burns.
My look carries on.

With every word another feeling dies


I'm left here in the dark
No memories of you
I close my eyes
It's killing me

We die when love is dead


It's killing me
We lost a dream we never had
The world in silence should forever feel alone
'Cause we are gone and we will never overcome
It's over now.

Vultures are waiting for what's left of us


What can we take, it all has no worth
If we lose our trust
They're coming closer, want you and me
I can feel their claws
Let me go now
Try to break free
It's killing me

We die when love is dead


It's killing me
We lost a dream we never had
The world in silence should forever feel alone
'Cause we are gone and we will never overcome
It's over now

Vultures are waiting for what's left of us


Taking the last of you
And the last of me
It's killing me.

We die when love is dead


It's killing me
We lost a dream we never had
The world in silence should forever feel alone
'Cause we are gone and we will never overcome
It's over now

104
El Amor Esta Muerto
Tengo tu carta en mi mano helada
La ultima linea fue larga
Tan larga como ardiente
Mi mirada se mantiene.

Con cada palabra otro sentimiento muere


Estoy aqui abandonado en la oscuridad
Sin tus recuerdos
Cierro mis ojos
Me esta matando.

Morimos cuando el amor esta muerto


Me esta matando
Perdimos un sueño que nunca tuvimos
El mundo en silencio se sentiria siempre solo
Porque nosotros nos fuimos y nunca volveremos.
Ahora se acabó.

Los buitres estan esperando por lo que dejemos de nosotros.


Lo que podemos soportar,todo eso no merece la pena
Si perdemos nuestra confianza
Se estan acercando,nos quieren a ti y a mi
Puedo sentir sus garras
Déjame ir ahora
Intento liberarme
Me esta matando.

Morimos cuando el amor esta muerto


Me esta matando
Perdimos un sueño que nunca tuvimos
El mundo en silencio se sentiria siempre solo
Porque nosotros nos fuimos y nunca volveremos.
Se acabó ahora.

Los buitres estan esperando por lo que dejemos de nosotros


Tomando lo ultimo de ti
Y lo ultimo de mi
Me esta matando.

Morimos cuando el amor esta muerto


Me esta matando
Perdimos un sueño que nunca tuvimos
El mundo en silencio se sentiria siempre solo
Porque nosotros nos fuimos y nunca volveremos
Ahora se acabó.

105
Don't Jump
On top of the roof
The air is so cold and so calm
I say your name in silence
You don't want to hear it right now

The eyes of the city


Are counting the tears falling down
Each one a promise
Of everything you never found

I scream in to the night for you


Don't make it true
Don't jump.

The lights will not guide you through


They're deceiving you
Don't jump.

Don't let memories go


Of me and you
The world is down there
Out of view.
Please don't jump

You open your eyes


But you can't remember what for
The snow falls quietly
You just can't feel it no more.

Somewhere up there
You lost yourself in your pain
You dream of the end
To start all over again.

I scream in to the night for you


Don't make it true
Don't jump.

The lights will not guide you through


They're deceiving you
Don't jump.

Don't let memories go


Of me and you
The world is down there
Out of view.
Please don't jump

106
I don't know how long
I can hold you so strong
I don't know how long.

Just take my hand


Give it a chance
Don't jump.

I scream into the night for you


Don't make it true
Don't jump

The lights will not guide you through


They're deceiving you
Don't jump.

Don't let memories go


Of me and you
The world is down there
Out of view.

Please don't jump


Don't jump.
And if all that can't
hold you back
I'll jump for you.

107
No Saltes
En la cima de la azotea,
El aire es tan frio y calmado
Digo tu nombre en silencio
Tu no deseas escucharlo ahora
Los ojos de la ciudad
Cuentan las lagrimas que caen
Cada una una promesa de todo
Lo que nunca encontraste

Grito en la noche por ti


No puedo hacer que sea verdad
No saltes
Las luces no te guiaran
Ellas te engañan
No saltes
No dejes ir las memorias
Sobre nosotros
El mundo da su opinión
Por favor, no saltes

Abres tus ojos


Pero no pudees recordar por que
La nieve cae en silencio
Ya no puedes sentirla más
En algún sitio alli arriba
Te perdiste en tu dolor
Sueñas con el final
Para comenzar otra vez

Grito en la noche por ti


No puedo hacer que sea verdad
No saltes
Las luces no te guiaran
Ellas te engañan
No dejes ir las memorias
Sobre nosotros
El mundo da su opinion
Porfavor, no saltes
No saltes

No saltes
Y si todo esto no puede detenerte
Yo saltaré por ti.

108
On The Edge
Its getting light outside
She is still there but no one cares
they sang her Happy Birthday yesterday without her
Do you want to see yourself flying through the night?
This gift is what you need
You're gonna be alright
Eyes close and fall
Her first time on the edge
The scars will stay forever
Side to side with death
A moment that feels better
Darkness and light are blinding her sight
She's not coming back
Its getting light outside
She cannot sleep 'cause time stands still
Someone's hand is touching her, she has no will
Each time when it hurts, she just feels so alone
She doesn't care at all
Her memories are long gone
Eyes close and fall

And closer to the edge


The scars will stay forever
Side to side with death
This time feels even better
Darkness and light are blinding her sight
She's not coming back

She shuts the door


She longs for more and more
And more
She shuts the door
She longs for more and more
And more
Just once more

Everyone is watching
Her arms are so sore
But she doesn't care anymore
And falling from the edge
The scars will stay forever
Side to side with death
This last time even better
Darkness and light are blinding her sight
She's not coming back

The sky is casting over


Her last wish stays unsaid.

109
En El Límite
Está iluminándose afuera
Ella sigue ahí, pero a nadie le importa,
Ellos le cantaron "happy birthday" ayer, pero sin que estuviera ahí
¿Te gustaría verte a ti mismo volando a través de la noche?
Este regalo es lo que necesitas
Vas a estar bien
Cierra los ojos y cae...
Su primera vez en el límite
Las cicatrices durarán por siempre
Cara a cara con la muerte
Un momento que se siente mejor
Oscuridad y luz ciegan su vista
Ella no regresará.
Está iluminándose afuera
No puede dormir porque el tiempo se detiene
La mano de alguien la toca, ella no tiene voluntad
Cada vez que duele, se siente tan sola
No le importa nada
Sus memorias se han ido,
Cierra los ojos y cae...
Y cerca del límite
Las cicatrices durarán por siempre
Cara a cara con la muerte
Este momento se siente mejor que ninguno
Oscuridad y luz ciegan su vista
Ella no regresará.
Ella cierra la puerta
Anhela para más y más
Y más
Ella cierra la puerta
Anhela para más y más
Y más
Solo una vez más.
Todos la están mirando
Sus brazos están adoloridos
Pero no le importa ya nada.
Y callendo por el límite
Las cicatrices durarán por siempre
Cara a cara con la muerte
Este momento se siente mejor que ninguno
Oscuridad y luz ciegan su vista
Ella no regresará.
El cielo se está cayendo
su último deseo permanece sin decir.

110
Sacred
I'm still awake for you
We won't make it together
We can't hide the truth

I'm giving up for you now


My final wish will guide you out
Before the ocean breaks apart
Underneath me

Remember
To me you'll be forever sacred
I'm dying but I know our love will live
Your hand above like a dove
Over me
Remember
To me you'll be forever sacred

You break the ice when you speak


With every breath you take
You save me
I know that one day we'll meet again
Try to go on as long as you can
Even when the ocean breaks apart
Underneath you

Remember
To me you'll be forever sacred
I'm dying but I know our love will live
Your hand above like a dove
Over me
Remember
To me you'll be forever sacred

Forever you
Forever sacred
Forever you
You'll be sacred

In your eyes
I see the hope
I once knew
I'm sinking
I'm sinking
Away from you

111
Don't turn around
You'll see
You can make it
Never forget

To me you'll be forever sacred


I'm dying but I know our love will live
Your hand above like a dove
Over me

And one day the sea will guide you back to me

Remember
To me you'll be forever sacred
To me you'll be forever sacred

112
Sagrada
Sigo despierto por ti
No lo haremos juntos
No podemos ocultar la verdad

Me levanto por ti ahora


Mi deseo final te guiara fuera
Antes de que el oceano se rompa
Debajo de mi

Recuerda
Para mi siempre seras sagrada
Yo estoy muriendo pero se que nuestro amor vivira
Tu mano encima como una paloma
Sobre mi
Recuerda
Para mi siempre seras sagrada

Rompes el hielo cuando hablas


Con cada suspiro que tomas
Me salvas
Yo se que un dia nos volveremos a ver
Intenta continuar mientras puedas
Incluso cuando el oceano se rompa
Debajo de ti

Recuerda
Para mi siempre seras sagrada
Yo estoy muriendo pero se que nuestro amor vivira
Tu mano encima como una paloma
Sobre mi
Recuerda
Para mi siempre seras sagrada

Siempre tu
Siempre sagrada
Siempre tu
Seras sagrada

En tus ojos
Veo la esperanza
Yo lo sabia
Me estoy hundiendo
Me estoy hundiendo
Lejos de ti

113
No te des vuelta
Veras
Que puedes hacerlo
Nunca lo olvides

Recuerda
Para mi siempre seras sagrada
Yo estoy muriendo pero se que nuestro amor vivira
Tu mano encima como una paloma
Sobre mi
Y un dia el mar te guiara a mi

Recuerda
Para mi siempre seras sagrada
Para mi siempre seras sagrada

114
Break Away
I've got other plans today
Don't need permission anyway
'cause here we're
standing after all
With my back against the wall
Against the wall

I put all the blame on you


'bout me in all that
I went through
You don't give me any choice
Now I'm gonna make some noise
Make some noise

I feel so
Claustrophobic here
Watch out
Now you better disappear
You can't make me stay
I'll break away
Break away

I'm warning you,


don't follow me
I won't miss you,
can't you see
What you wanted it
didn't work
Go on digging in the dirt
In the dirt

Cold sweat on your brow


Now you can hear me shout
[Más Letras en es.mp3lyrics.org/apx]
The world is about
to distruct
Now I'm gonna pull the plug
Pull the plug

I feel so
Claustrophobic here
Watch out
Now you better disappear
You can't make me stay
I'll break away
Break away

No one counting all your lies

115
No more waiting for
your goodbyes
It's too late
Much too late

You are like a bitter pill


That I had to take
Against my will

I feel so
Claustrophobic here
Watch out
Now you better disappear
You can't make me stay
I'll break away
Break away

I feel so
Claustrophobic here
Watch out
Now you better disappear
You can't make me stay
I'll break away
Break away (x3)

116
Rómpase Lejos
Tengo otros planes hoy
No necesite el permiso de todos modos
porque aquí estamos
colocación después de todos
Con mi parte posterior contra la pared
Contra la pared

Puse toda la culpa en usted


'combate yo en todo el eso
Fui a través
Usted no me da ninguna opción
Ahora voy a hacer un cierto ruido
Haga un cierto ruido

Siento tan
Claustrofóbico aquí
Tenga cuidado
Ahora usted desaparece mejor
Usted no puede hacerme estancia
Me romperé lejos
Rómpase l ejos

Le estoy advirtiendo,
no me siga
No le faltaré,
no puede usted ver
Qué usted lo quiso
no trabajó
Vaya encendido a cavar en la suciedad
En la suciedad

Sudor frío en su frente


Ahora usted puede oírme gritar
[En es.mp3lyrics.org/apx de Más Letras]
El mundo está alrededor
al distruct
Ahora voy a tirar del enchufe
Tire del enchufe

Siento tan
Claustrofóbico aquí
Tenga cuidado
Ahora usted desaparece mejor
Usted no puede hacerme estancia
Me romperé lejos
Rómpase lejos

Nadie que cuentan todas sus mentiras

117
No más que esperan
sus goodbyes
Es demasiado atrasada
Mucho demasiado tarde

Usted es como una píldora amarga


Que tuve que tomar
Contra mi voluntad

Siento tan
Claustrofóbico aquí
Tenga cuidado
Ahora usted desaparece mejor
Usted no puede hacerme estancia
Me romperé lejos
Rómpase lejos

Siento tan
Claustrofóbico aquí
Tenga cuidado
Ahora usted desaparece mejor
Usted no puede hacerme estancia
Me romperé lejos
Rómpase lejos (x3)

118
Rescue Me
This used to be our secret
Now I'm hiding here alone
Can't help but read our names on the wall
And wash them off the stone

I trusted you in every way


But not enough to make you stay
Turn around
I've lost my ground

Come and rescue me


I'm burning, can't you see
Come and rescue me
Only you can set me free
Come and rescue me
Rescue me
Rescue me

We lied when we were dreaming


Our crying was just fake
I wish you could deny it
Here and today

My SOS on radio
The only chance to let you know
What I fear
Can you hear?

Come and rescue me


I'm burning, can't you see
Come and rescue me
Only you can set me free
Come and rescue me
Rescue me
You and me
You and me
You and me

The walls are coming closer


my senses fade away
I'm haunted by your shadow
I reach to feel your face
you’re not here
Are you here?

Come and rescue me


Rescue me

119
Come and rescue me
I'm burning, can't you see
Come and rescue me
Only you can set me free
Come and rescue me
Rescue me
You and me
You and me
Rescue me
You and me
Set me free
Rescue me.

120
Rescátame
Esto solía ser nuestro secreto
Ahora me estoy escondiendo aquí solo
No puedo dejar de leer nuestros nombres en la pared
Y borrarlos de la piedra

Confié en ti en todos los sentidos


Pero no lo suficiente para hacerte quedar
Da la vuelta
He perdido mi lugar

Ven y rescátame
Me estoy quemando, ¿no lo ves?
Ven y rescátame
Sólo tu puedes liberarme
Ven y rescátame
rescátame
rescátame

nosotros mentimos cuando estábamos soñando


Nuestro llanto era fingido
desearía que no lo niegues
Aquí y hoy

Mi SOS (llamada de auxilio) en la radio


La única oportunidad para hacerte saber
Lo que temo
¿puedes oír?

Ven y rescátame
Me estoy quemando, ¿no lo ves?
Ven y rescátame
Sólo tu puedes liberarme
Ven y rescátame
rescátame
Tú y yo
Tú y yo
Tú y yo

Las paredes se están acercando


mis sentidos se desvanecen
Estoy obsesionado por tu sombra
Puedo llegar a sentir tu cara
no estás aquí
¿Estás aquí?

Ven y rescátame
rescátame

121
Ven y rescátame
Me estoy quemando, ¿no lo ves?
Ven y rescátame
Sólo tu puedes liberarme
Ven y rescátame
rescátame
rescátame
tú y yo
Tú y yo
rescátame
Tú y yo
libérame
rescátame.

122
Final Day
And now we're here again
Up on the roof so high
The whole world can just go to hell
For all I care tonight
I can feel the end is near
And all that's come is me up here
And if our final day has come
Let's pretend to carry on
And if the end has now begun
Live on
Live on
I just can't believe the day has come
When our clocks stand still
The horizon seems to disappear
And all our dreams are unfulfilled
I can feel the end is near
And all that's come is me up here
And if our final day has come
Let's pretend to carry on
And if the end has now begun
Live on
Live on
This is our final day
This is our final day
This is the final sundown
Up on the roof so high
Let's stay and wait for the morning
Even if it's not in sight
And so the end has just begun
No care, pretend to carry on
And if our final day has come
Let's pretend to carry on
And if the end has now begun
Live on (Live on)
Live on (Live on)
And if our final day has come
Let's pretend to carry on
And if you'll stay here always
Live on
Live on
This is the final sundown
Up on the roof so high
Let's stay and wait for the morning
Live on
Live on

This is our final day

123
Último Día
Y estamos aquí de nuevo,
Hasta en el techo más alto.
Todo el mundo puede ir al infierno
Por todo lo que yo me cuido esta noche.
Puedo sentir el final ,está cerca
Y todo esto que me viene hasta aquí.
Y si nuestro último día ha llegado,
Vamos a pretender llevar a cabo...
Y si el final ha comenzado
Vivamos (vivamos) (x2)
No puedo creer que el día ha llegado
Cuando nuestros relojes funcionan todavía
El horizonte parece desaparecer
Y todos nuestros sueños son incumplidos.
Puedo sentir el final ,está cerca
Y todo esto que me viene hasta aquí.
Y si nuestro último día ha llegado,
Vamos a pretender llevar a cabo...
Y si el final ha comenzado
Vivamos (vivamos)
Vivamos (vivamos)
Este es nuestro último día (último día)
Este es nuestro último día (último día)
Este es el final del sol
Hasta en el techo mas alto
Vamos a permanecer y esperar a la mañana
Incluso si no está a la vista.
Así que el final acaba,
de empezar,
No pretendamos,
llevar,
la atención.
Y si nuestro último día ha llegado,
Vamos a pretender llevar a cabo...
Y si el final ha comenzado
Vivamos (vivamos) (x2)
Y si nuestro último día ha llegado,
Vamos a pretender llevar a cabo...
Y si tu permaneces aquí siempre
Vivamos (vivamos) (x2)
Este es el final del sol...
Hasta en el techo mas alto...
Vamos a permanecer y esperar a la mañana
Vivamos
Vivamos

Este es nuestro último día.

124
Forgotten Children
Just a normal day
streets turn into graves
Traces have been moved
the search was dis improved
So cold the night
the week ones loose the fight
To many of them out there
no one seems to care
Lost and so alone
born but never known
Left all on their own
forgotten children
We’ll never hear a name
they carry on the blame
To young to break the chains
forgotten Children
They see, they feel, believe, just like we do
They’re laughing and crying want to live here
Like me and you
Eyes without light
so tired of good byes
Never found an grace
and frightened of every face
a life in the skies
Hope forever dies
Lost and so alone
born but never known
Left all on their own
forgotten children
We’ll never here a name
they carry on the blame
To young to break the chains
forgotten Children
They see, they feel, believe, just like we do
They’re laughing and crying wan to live here
like me and you!
It shouldn't really be that way
It shouldn't really be that way
We see, we feel, believe, just like you
we're laughing and crying wan to live here
We see, we feel, believe, just like you
we're laughin and crying wan to live here

just like you!

125
Niños Olvidados
Sólo un día normal
las calles se convierten en tumbas
los rastros se han removido
la busqueda se desaprobó
Tan fría la noche
los débiles pierden la batalla
muchos de ellos allá afuera
a nadie parece importarle

Perdidos y tan solos


nacidos pero no reconocidos
abandonados a su suerte
Niños olvidados
nunca escucharemos un nombre
ellos son los culpables
demasiado jóvenes para romper las cadenas
niños olvidados

Ellos miran, ellos sienten, ellos creen


al igu al que nosotros
Están riendo y llorando
quieren vivir aquí
como tú y yo

Ojos son luz


demasiado cansados de las despedidas
nunca se sienten abrazados
Asustados de cada rostro
una vida en disfraz
esperan, muertos por siempre

Perdidos y tan solos... (se repite)

No debería ser así

Nosotros miramos, sentimos, creemos


al igual que tú
Estamos riendo y llorando
queremos vivir aquí
como tú

126
By Your Side
No one knows how you feel
No one there you’d like to see
The day was dark
and full of pain
You write help
with you own blood
Cuz hope is all you’ve got
You open up your eyes
but nothing has changed

I don’t want to cause you trouble


Don’t wanna stay too long
I just came there to say to you

Turn around
I am here
If you want it’s me you'll see
Doesn’t count
far or near
I can hold you
when you reach for me

Your life is meaningless


You diary full of trash
It’s so hard to get along
with empty hands
You’re looking for the rainbow
but it died not long ago
It tried to shine just for you until the end

I don’t want to cause you trouble


Don’t wanna stay too long
I just came there to say to you

I am by your side
just for a little while

Turn around
I am here
If you want it’s me you’ll see
Doesn’t count
far or near
I can hold you
when you reach for me

If the world makes you confused


And your senses you seem to lose
If the storm doesn’t wanna refuse

127
And you just don’t know what to do
Look around
I am here
Doesn’t count
far or near

I am by your side
Just for a little while

Turn around
Turn around
I am here
Turn around
Doesn’t count
far or near
Turn around
If you want it’s me you’ll see
Turn around
I can hold you
when you reach for me
Turn around
I am here
Doesn’t count
far or near

I am by your side
Just for a little while
We’ll make it if we try

128
A Tu Lado
Nadie sabe como te sientes
No te gusta que nadie te vea
El día era oscuro
y lleno de dolor.
Escribes ayuda
con tu propia sangre
Porque la esperanza es todo lo que tienes.
Abres los ojos
pero nada ha cambiado.

No quiero causarte problemas


No quiero permanecer demasiado tiempo
Sólo vengo a decirte...

Date la vuelta
Estoy aquí
Si tu quieres me verás
No importa
Lejos o cerca
Puedo sostenerte
cuando tu lleges por mí

Tu vida es un sinsenti do.


Tu diario está lleno de basura
Es duro conseguir estar juntos
con las manos vacias.
Tu buscas el arcoiris
pero este murió hace poco
Intentaré brillar sólo por ti hasta el final.

No quiero causarte problemas


No quiero permanecer demasiado tiempo
Sólo vengo a decirte...

Estoy a tu lado
Sólo por un momento

Date la vuelta
Estoy aquí
Si tu quieres me verás
No importa
Lejos o cerca
Puedo sostenerte
cuando lleges por mí

Si el mundo te hizo confundirte


Y tus sentidos parecen perdidos
Si la tormenta no quiere dejarte

129
Y tu simplemente no sabes que hacer
Mira alrededor
Estoy aquí
No importa
Lejos o cerca

Estoy a tu lado
Solo por un momento

Date la vuelta
Date la vuelta
Estoy aquí
Date la vuelta
No importa
Lejos o cerca
Date la vuelta
Si tu quieres me verás
Date la vuelta
Puedo sostenerte
cuando lleges por mí
Date la vuelta
Estoy aquí
No importa
Lejos o cerca

Estoy a tu lado
Sólo por un momento
Nosotros lo haremos si lo intentamos

130
Humanoid (German version)

131
Komm
Spürst du’s auch
Strom und energie
Isoliert, wie in neopren
Unter deiner haut

Enlos weit
In dir abgetraucht
Schlägt dein herz
Im tiefenrausch
Auf der suche nach dem licht
Genau wie du und ich

Oh, Komm!
Die nacht ist hell – Komm!
Entkomm der welt – Komm!
Lass dich fallen um zu fliegen
Komm!
Der himmel brennt – Komm!
Sensationell – Komm!
Lass dich fallen un zu fliegen
Komm!
Komm!

Alles neu
Wie’n prototyp
Schweben wir
Wo es nichts mHeyr gibt
Wir sind schwerelos

Willst du mHeyr
Willst du nie zurück
Willst du alles
Dann komm mit
Wir suchen nach dem licht
Wir beide du und ich

Oh, Komm!
Die nacht ist hell – Komm!
Entkomm der welt – Komm!
Lass dich fallen um zu fliegen
Komm!
Der himmel brennt – Komm!
Sensationell – Komm!
Lass dich fallen un zu fliegen
Komm!
Komm!

132
Kommst du mit mir?
Kommst du mit mir?
Kommst du mit mir?
Kommst du mit mir?

Nimm meine hand


Wir sind allein
Zusammen wird alles
Anders sein

Who woo – Komm!


Who woo – Komm!
Who woo – Komm!
Who woo – Du und ich entkommen der welt
Komm!
Who woo – Komm!
Who woo – Komm!
Who woo – Du und ich entkommen der welt
Komm!
Who woo – Komm!
Who woo – Komm!

133
Venir
¿Se siente también
Potencia y Energía
Aislado
Al igual que en neopreno
Debajo de tu piel
Sin fin
sumergida en ti
Schägt tu corazón
En el éxtasis de las profundidades
En busca de la Luz
Al igual que tú y yo

Oh
Venir
La noche es clara
Venir
Escape del mundo
¡Cuando usted dejó caer
Para volar
Venir
El cielo se está quemando
Venir
Sensacional
¡Cuando usted dejó caer
Para volar
Venir
Venir

Todo es nuevo
Al igual que un prototipo
Flotamos
Donde no hay nada
Nosotros sin peso
¿Quieres más
nunca vas a volver
Si va a
Luego vienen con
Buscamos la luz
Ambos tú y yo

Oh
Venir
La noche es clara
Venir
Escape del mundo
¡Cuando usted dejó caer

134
Para volar
Venir
El cielo se está quemando
Venir
Sensacional
¡Cuando usted dejó caer
Para volar
Venir
Venir

¿Vas a venir conmigo


¿Vas a venir conmigo
¿Vas a venir conmigo
¿Vienes conmigo
Ven con
Ven con

Toma mi mano
Estamos solos
Juntos, todo
Se diferente

Oh
Venir
Oh
Venir
Oh
Venir
Oh
Usted y yo escapar
El Mundo
Oh
Venir
Oh
Venir
Oh
Venir
Oh
Usted y yo escapar
El Mundo
Oh
Venir
Oh
Venir
Oh
Venir

135
Sonnensystem
Hallo
Hallo

Wir sind irgendwie am Ende und am Anfang


Und wir halten auch zum ersten mal zusammen
Feinde werden Freunde liegen sich im Arm
Wer hätte das gedacht?
Wir stHeyen an der Umlaufbahn egal wohin
Halten 6 milliarden Daumen in den Wind
Wer weiss ob wir morgen noch am Leben sind?
Der Blick gHeyt in die Nacht
Was ham wir falsch gemacht?

Hallo Raumschiffkapitän
Hallo ham Sie das gesHeyen?
Die ganzen Sterne fHeylen
Im schwarzen Sonnensystem
Im schwarzen Sonnensystem

¡Hola!
¡Hola!

Manche sagen Sie ham irgendwas gesHeyen


Manche glauben es ist nur vorübergHeyend
Für ein Moment bleiben alle Herzen stHeyen
Ham so lang nichts mHeyr gefühlt
Zu weit runter abgekühlt

Hallo Raumschiffkapitän
Hallo ham Sie das gesHeyen?
Die ganzen Sterne fHeylen
Im schwarzen Sonnensystem
Im schwarzen Sonnensystem
Im schwarzen Sonnensystem
Im schwarzen Sonnensystem

Ich fall durch die Nacht


Und suche nach dir
Alles zerbricht tief in mir
Die Träume verbrennen
Die Liebe friert ein
Wir schreien zusammen allein

Hallo Raumschiffkapitän
Hallo ham Sie das gesHeyen?
Die ganzen Sterne fHeylen (x4)

136
Sistema Solar
¡Hola!
¡Hola!
Estamos de alguna manera en el final y en el principio
Y nos mantenemos juntos por primera vez
Los enemigos junto a ti se convierten en amigos
¿Quién lo hubiera pensado?
Estamos en orbita, no importa donde
Tienes 6 millones de pulgares en el viento
Quien sabe si mañana seguiremos vivos?
La vista se dirige hacia la noche
Que es lo que hemos hecho mal?
¡Hola!
Capitan de nave espacial
¡Hola!
¿Has visto esto?
Todas las estrellas desaparecen
En el oscuro sis tema solar
En el oscuro sistema solar
¡Hola! (x2)
Algunos dicen que han visto algo
Algunos creen que solo es temporal
Por un momento todos los corazones siguen disponibles
Que en tanto no se sentia
Demasiado frio
¡Hola!
Capitan de nave espacial
¡Hola!
¿Has visto esto?
Todas las estrellas desaparecen
En el oscuro sistema solar
En el oscuro sistema solar
En el oscuro sistema solar
En el oscuro sistema solar
Me quedo con la noche
Y con tu busqueda
Todo lo que se descompone dentro de mi
Los sueños me queman
El amor se congela
Juntos podemos llorar a solas
¡Hola!
¡Hola!
¡Hola!
Capitan de nave espacial
¡Hola!
¿Has visto esto?
Todas las estrellas desaparecen
En el oscuro sistema solar (x4)

137
Automatisch
Automatisch
Automatisch
So automatisch
Du bist wie ‘ne Maschine
Dein Herz schlägt nicht für mich

So automatisch
Berühren mich
Deine Hände
Spür alles, nur nicht dich

So automatisch
Deine Stimme – elektrisch
Wo bist du, wenn sie spricht?

So automatisch
Wie du sagst, ich bin dir wichtig
wer programmiert dich?

Wenn du lachst
Lachst du nicht
Wenn du weinst
Weinst du nicht
Wenn du fühlst
Fühlst du nichts
Weil du ohne Liebe bist

Wie automatisch
Renn ich durch alle Straßen
Und keine führt zu dir

Wie automatisch
Folgen mir deine Schatten
Und greifen kalt nach mir

Du bist wie
Ferngesteuert
Statisch und
Mechanisch
So automatisch

Wenn du lachst
Lachst du nicht
Wenn du weinst
Weinst du nicht

138
Wenn du fühlst
Fühlst du nichts
Weil du ohne Liebe bist
(Du bist)

Automatisch
Nur automatisch
Automatisch
So automatisch

Dein Blick so leer


Ich kann nicht mHeyr
Alles an dir
Wie einstudiert
Du stHeyst vor mir
Und warst nie wirklich hier

Wenn du lachst
Lachst du nicht
Wenn du weinst
(Weinst du nicht)

Wenn du lachst
Lachst du nicht

Wenn du weinst
Weinst du nicht

Wenn du lachst
Lachst du nicht
Wenn du weinst
Weinst du nicht
Wenn du fühlst
Fühlst du nichts
Weil du ohne Liebe bist
(Du bist)

Automatisch
(Wenn du fühlst)
Nur automatisch
(Fühlst du nicht)
Automatisch
(Weil du ohne)
So automatisch
(Liebe bist)

Automatisch

139
Automático
Automático
Automático
Tan automático
eres como una máquina
tu corazón no late por mí

Tan automático
si me tocan tus manos
siento todo menos a ti

Tan automático
tu voz electrica
¿dónde estabas cuando hablaba?

Tan automático
como tú dices, yo soy importante para ti
¿quién te programó?

Cuando tú ries
no te estás riendo
Cuando tú lloras
no estás llorando
Cuando tú sientes
no estás sintiendo nada
Porque tú estás
sin amor

Automáticamente
corro por todas las calles
y ninguna me lleva hasta ti

Automáticamente
me siguen tus sombras
y fríamente se agarran a mí

Eres tan teledirigido, estático y mecánico


Tan automático

Cuando tú ries
no te estás riendo
Cuando tú lloras
no estás llorando
Cuando tú sientes
no estás sintiendo nada
Porque tú estás
sin amor
(tú eres)

140
Automático
Solo automático
Automático
Tan automático

Tu mirada tan vacía


ya no puedo más
Todo en ti
es como estudiado
Estás delante de mi
y jamás estarás realmente aquí

Cuando tú ries
no te estás riendo
Cuando tú lloras
(no estás llorando)

Cuando tú ries
no te estás riendo

Cuando tú lloras
no estás llorando

Cuando tú ries
no te estás riendo
Cuando tú lloras
no estás llorando
Cuando tú sientes
no estás sintiendo nada
Porque tú estás
sin amor
(tú eres)

Automático
(Cuando tú sientes)
Solo automático
(No estás sintiendo nada)
Automático
(Porque tú estás)
Tan automático
(sin amor)

Automático.

141
Lass Uns Laufen
Der regen ist laut
Da draussen und hier drinnen ist es grau
Dunkle mauern haben meinen fluchtpunkt verbaut
Die lichter gHeyen aus
Ich schliess alle türen
Die zimmer voll visionen von dir
Mein herzschlag lässt den boden vibrieren
Ich hab nichts mHeyr zu verlieren
Oh
Lass uns laufen wenn die dunkelheit kommt
Irgendwo hat unsere zunkunft begonnen
Hinterm horizont
Oh
Lass uns laufen bis die nacht sich erhellt
Und bis der letzte regen der welt
Über uns zerfällt
Ich gHey auf den schienen
Ich lass mich von den wolken mitziHeyen
Und zähle jeden schritt ohne sinn irgendwohin
Ich weiss nicht was kommt
Ich weiss nicht was war, ich weiss nur du bist nicht mHeyr da
Der wind weckt mich auf
Ich merk dass ich lauf
Oh
Lass uns laufen wenn die dunkelheit kommt
Irgendwo hat unsere zunkunft begonnen
Hinterm horizont
Oh
Lass uns laufen bis die nacht sich erhellt
Und bis der letzte regen der welt
Über uns zerfällt (x4)
Wie tief ist zu tief
Wie weit ist zu weit wo ist der anfang und das ende der zeit
Gib mir einen sinn
Bitte, bring mich dahin
Oh
Lass uns laufen (x3)
Oh
Lass uns laufen bis die nacht sich erhellt
Und bis der letzte regen der welt
Über uns zerfällt

142
Corramos
La lluvia es fuerte
Allí fuera y aquí dentro se está gris
Las paredes oscuras han bloqueado mi salida de fuga
Las luces se apagan
Cierro todas las puertas
La habitación está llena de visiones sobre ti
Mis latidos hacen vibrar el piso
No tengo nada que perder
Oh
Corramos cuando la oscuridad venga
En alguna parte nuestro futuro ha comenzado
Más allá del horizonte
Oh
Corramos hasta que la noche sea clara
Y hasta que las últimas lluvias del Mundo
Nos digan quiénes somos
Me parecía ir…
Me dejo caer en una nube
Y voy contando cada paso que me lleva a ninguna parte
No sé lo que viene
No sé lo que fue, sólo sé que tú no estás
El viento me despierta
Recuerdo que me iba…
Oh
Corramos cuando la oscuridad venga
En alguna parte nuestro futuro ha comenzado
Más allá del horizonte
Oh
Corramos hasta que la noche sea clara
Y hasta que las últimas lluvias del Mundo
Nos digan quiénes somos
(Nos digan quiénes somos)
(Nos digan quiénes somos)
(Nos digan quiénes somos)
Es muy profundo, demasiado profundo
Y es tan lejos, tan lejos donde empezó y terminó todo
Dame un sentido
Por favor, llévame allí
Oh
Corramos
Corramos
Corramos
Oh
Corramos hasta que la noche sea clara
Y hasta que las últimas lluvias del Mundo
Nos digan quiénes somos.

143
Humanoid
Gegen Liebe, gegen Hass
Gegen die Sonne, gegen Nacht
Gegen die Regeln, gegen Macht
Gegen alles, gegen alles
Ich bin

Humanoid
Humanoid

Gib mir Leben, gib mir Luft


Mein Herz schlägt weiter
Weil es muss
Ich lauf meinem Schatten
Hinterher, gib mir mHeyr
Gib mir mHeyr, immer mHeyr

Humanoid
Humanoid
Humanoid, komm zurück
Humanoid, komm zurück und

Nimm mir mein Herz


Nimm mir den Schmerz
Zwischen den Welten
Bin ich gefangen
Koordinaten unbekannt
Halt mich, sonst fall ich
Halt mich

Ich will mein Herz nicht


Ich will den Schmerz nicht
Ich will meine Kopft nicht
Will den Scheiss nicht
Will den Dreck nicht
Will nicht

Humanoid
Humanoid
Humanoid, komm zurück
Humanoid, komm zurück und

Nimm mir mein Herz


Nimm mir den Schmerz
Ich kann nicht mHeyr
Halt mich, halt mich

Zwischen die Welten


Bin ich gefangen

144
Koordinaten unbekannt
Halt mich, sonst fall ich
Halt mich

Gib mir was ich fühlen kann


Und zeig mir was ich sHeyen kann
Zwischen den Welten
Bin ich gefangen
Koordinaten unbekannt

Gegen die Regeln


Gegen Macht
Gegen alles
Gegen alles

145
Humanoide
Contra el amor
Contra el odio
Contra el sol
Contra la noche
Contra las reglas
Contra el poder
Contra todo
Contra todo
Soy

Humanoide
Humanoide

Dame vida
Dame aire
Mi corazón sigue la tiendo
porque debe ir
Controlé mis sombras
Detrás
Dame más
Dame más
Cada vez más

Humanoide
Humanoide
Humanoide – vuelve
Humanoide – vuelve y

Toma mi corazón
Toma de mí el dolor
Entre los mundo s
Estoy atrapado
Coordenadas
desconocido
Sostenme – si no me caigo
Sostenme

No quiero mi corazón
No quiero el dolor
No quiero mi cabeza
No quiero la mierda
No quiero la suciedad
No quiero

Humanoide
Humanoide
Humanoide – vuelve
Humanoide – vuelve y

146
Toma mi corazón
Toma el dolor
No puedo más
sostenme, sostenme

Entre los mundos


Estoy atrapado
Coordenadas
desconocido
Sostenme – si no me caigo
Sostenme

Dame lo que puedo sentir y


muéstrame lo que puedo ver
Entre los mundos
Estoy atrapado
Coordenadas desconocidas

Contra las reglas


Contra el poder
Contra todo
Contra todo.

147
Für Immer Jetzt
Ich sHey dich weinen
Und keiner wischt die tränen weg
Ich hör dich schreien
Weil die stille dich erstickt
Ich fühl dein herz
Es ist einsam so wie du
Lass dich fallen
Mach die augen zu

Hey!
Die welt hält für dich an
Hey!
Hier in meinem arm
Für immer jetzt
Für immer jetzt

Wenn du suchst
Und dich selbst dabei verlierst
Dann find ich dich
Und hol dich zu mir

Hey!
Die welt hält für dich an
Hey!
Hier in meinem arm

Für einen tag


Für eine nacht
Für einen moment in dem du lachst
Wir duachbrechen die zeit
Gegen jedes gesetz
Für immer du und ich
Für immer jetzt

Wir setzen unsere scherben zusammen


Wir sind eins wie Yin und Yang

Fühlst du mich
Wenn du atmest
Fühlst du mich
Wenn niemand da ist
Fühlst du mich
Wenn du atmest
Fühlst du mich
Hier in meinen arm

148
Für einen tag
Für eine nacht
Für einen moment in dem du lachst
Wir duachbrechen die zeit
Gegen jedes gesetz
Für immer du und ich
Für immer jetzt

Wir setzen unsere scherben zusammen


Wir sind eins wie Yin und Yang
Wir setzen unsere scherben zusammen
Wir sind eins wie Yin und Yang

149
Por Siempre Ahora
Te veo llorar
Y nadie te limpia las lágrimas
Puedo oír tus gritos
Debido a que te sigues ahogando

Siento tu corazón
Es tan solitario como tú
Déjate llevar
Abre los ojos ya

Hey!
Tienes al Mundo para ti
Hey!
Aquí en mi brazo
Para siempre ahora
Para siempre ahora

Si tú estás buscando
Y te pierdes por aquí
Entonces yo te encontraré
Y te llevaré conmigo

Hey!
Tienes al Mundo para ti
Hey!
Aquí en mi brazo

Por un día
Por una noche
Por un momento en el que te vea reír
No desaprovecharé el tiempo
Iré en contra de cualquier ley
Para siempre tú y yo
Para siempre ahora

Nosotros nos cuidamos juntos


Somos uno, como el Yin y el Yang

¿Me sientes
cuando tú respiras?
¿Me sientes
si no hay nadie?
¿Me sientes
cuando tú respiras?
¿Me sientes?
150
Aquí en mi brazo

Por un día
Por una noche
Por un momento en el que te vea reír
No desaprovecharé el tiempo
Iré en contra de cualquier ley
Para siempre tú y yo
Para siempre ahora

Nosotros nos cuidamos juntos.


Somos uno, como el Yin y el Yang.
Nosotros nos cuidamos juntos.
Somos uno, como el Yin y el Yang.

151
Kampf Der Liebe
Du tust mir gut...
du tust mir wHey...
Ich bin im Kampf der Liebe
Lauf durch die Glut
Marschier durch Schnee
Nur für den Kampf der Liebe

Schwarz ist der Tag


Ich halt mich wach
Rot ist der Kampf der Liebe
Ich fühl die Kraft
Ich fühl mich schwach
Ich kämpf den Kampf um Liebe

Wann komm ich an?


Wann komm ich an?
Wann komm ich endlich an!?
Weiss nicht wie lang
Weiss nicht wie lang
Wie lange ich noch kämpfen kann!

Durch das Feuer, kalt und einsam


Flammen führen mich...zu dir
Und dann kämpfen wir gemeinsam
Den Kampf der Liebe, Liebe, Liebe

Du brauchst du Sucht
kein Gegengift
Du willst den Kampf der Liebe.
Es gHeyt nie vorbei, weil's in dir ist
Du bist der Kampf der Liebe

Vom Höhepunkt,
zum Untergang...
Dauert der Kampf der Liebe.
Du fühlst dich frei,
Und bist gefangen...
Du kämpft der Kampf um Liebe

Wann komm ich an?


Wann komm ich an?
Wann komm ich endlich an!?
Weiss nicht wie lang
Weiss nicht wie lang
Wie lange ich noch kämpfen kann!

152
Durch das Feuer, kalt und einsam
Flammen führen mich...zu dir
Und dann kämpfen wir gemeinsam
Den Kampf der Liebe, Liebe, Liebe

Ich lauf durch die Strassen,


Durch die Wüsten...
Bis zu dir.
Wir schliessen unsern Pakt
Ich kämpf für dich,
und du für mich,
Für immer.

Wann komm ich an?


Wann komm ich an?
Wann komm ich endlich an!?
Weiss nicht wie lang
Weiss nicht wie lang
Wie lange ich noch kämpfen kann!

Wann komm ich an?


Wann komm ich an?
Wann komm ich endlich an!?
Weiss nicht wie lang
Weiss nicht wie lang
Wie lange ich noch kämpfen kann!

Durch das Feuer, kalt und einsam


Flammen führen mich...zu dir
Und dann kämpfen wir gemeinsam
Den Kampf der Liebe, Liebe, Liebe

Wann komm ich an?


Wann komm ich an?
Wann komm ïch an?

153
Lucha Del Amor
Me haces bien...
Me haces mal...
Estoy en la lucha del amor
Corro a traves del fervor
Marchando a traves de la nieve
Solo por la lucha del amor

Negro es el dia
Me mantengo despierto
Roja es la lucha del amor
Siento la fuerza
Me siento debil
Peleo en la lucha por el amor

¿Cuando llegaré?
¿Cuando llegaré?
¿¡Cuando finalmente llegaré!?
No sé por cuanto
No sé por cuanto
¡Por cuanto tiempo pueda luchar!

A traves del fuego, frio y solitario


Las flamas me dirigen...hacia ti.
Para entonces luchar juntos,
La lucha del amor, amor, amor

No necesitas para esta adiccion


Ningun antidoto
Quieres la lucha del amor.
Nunca acaba, porque esta en ti
Eres la lucha el amor

Desde el apogeo,
Hacia la caida...
Toma la lucha del amor.
Te sientes libre,
Y estas capturada...
Peleas la lucha por amor

¿Cuando llegaremos?
¿Cuando llegaremos?
¿¡Cuando finalmente llegaremos!?
No sé por cuanto
No sé por cuanto
¡Por cuanto tiempo pueda luchar!

A traves del fuego, frio y solitario


Las flamas me dirigen...hacia ti.

154
Para entonces luchar juntos,
La lucha del amor, amor, amor

Corro a traves de las calles,


A traves de los desiertos...
Hacia ti.
Cerremos nuestro pacto...
Peleare por ti,
y tu por mi,
Por siempre.

¿Cuando llegaremos?
¿Cuando llegaremos?
¿¡Cuando finalmente llegaremos!?
No sé por cuanto
No sé por cuanto
¡Por cuanto tiempo pueda luchar!

¿Cuando llegaremos?
¿Cuando llegaremos?
¿¡Cuando finalmente llegaremos!?
No sé por cuanto
No sé por cuanto
¡Por cuanto tiempo pueda luchar!

A traves del fuego, frio y solitario


Las flamas me dirigen...hacia ti.
Para entonces luchar juntos,
La lucha del amor, amor, amor

¿Cuando llegaremos?
¿Cuando llegaremos?
¿Cuando llegaremos?

155
Hunde
Wir werden euch
Nie mHeyr gHeyören
Wir werden nie mHeyr
Auf euch schwören
Wir schlucken keine lügen mHeyr
Nie mHeyr

Eure wahrheit
Wollen wir nicht
Eure masken
Unser gesicht
Unsere augen brauchen licht
Viel mHeyr licht

Lass die hunde los


Ich warn dich
Lass die hunde los
Folg uns nicht

Lasst die hunde los

Wir wissen den weg


Ham träume die ihr nicht verstHeyt
Lasst los
Bevor was passiert
Unter euch
Ersticken wir

Lass die hunde los


Lass die hunde los
Lass die hunde los
Lass uns Frei
Lass uns Frei

Wir riechen blut


Und lieben wild
Wir beissen jeden
Der uns quält
Der Mond ist unser spiegelbild
Heute nacht

Lass die hunde los


Ich warn dich
Lass die hunde los
Folg uns nicht

156
Lasst die hunde los
Wir wissen den weg
Ham träume die ihr nicht verstHeyt
Lasst los
Bevor was passiert
Unter euch
Ersticken wir

Lass die hunde los


Lass die hunde los
Lass die hunde los

Jagt uns
Folgt uns
in den vollmond
Jagt uns
Folgt uns
in den vollmond
Folgt uns
Jagt uns
In den abgrund

Lasst die hunde los


Wir wissen den weg
Ham träume die ihr nicht verstHeyt
Lasst los
Bevor was passiert
Unter euch
Ersticken wir

Lass die hunde los


Lass die hunde los
Lass die hunde los
Lass uns Frei
Lass uns Frei

157
Perros
Nosotros te librará
Nunca incluyas
Jamás se hará
Juro
Nos tragar más mentiras
Nunca

Tu verdad
No queremos
Las máscaras
Nos enfrentamos a
Nuestros ojos necesitan luz
Mucha más luz

Que los perros van


Te lo advierto
Que los perros van
Siga con nosotros

Que los perros van

Sabemos que el camino


Un sueño que usted no entiende
Suelte
Antes de lo que sucedió
Entre ustedes
Nos asfixia

Que los per ros van


Que los perros van
Que los perros van
Limpiemos
Limpiemos

Nos olor de la sangre


Y el amor de la naturaleza
Nos muerden
Nos afecta
La luna es nuestra imagen en el espejo
Esta noche

Que los perros van


Te lo advierto
Que los perros van
Siga con nosotros

Que los perros van


Sabemos que el camino

158
Un sueño que usted no entiende
Suelte
Antes de lo que sucedió
Entre ustedes
Nos asfixia

Que los perros van


Que los perros van
Que los perros van

Nos lleva
Siga con nosotros
en la luna llena
Nos lleva
Siga con nosotros
en la luna llena
Siga con nosotros
Nos lleva
En el abismo

Que los perros van


Sabemos que el camino
Un sueño que usted no entiende
Suelte
Antes de lo que sucedió
Entre ustedes
Nos asfixia

Que los perros van


Que los perros van
Que los perros van
Limpiemos
Limpiemos

159
Menschen Suchen Menschen
Im Traum - Im All
Im Sturm - Im freien Fall
Aus Hass - Aus Not
Aus Liebe - Bis zum Tod
Du suchst nach mir
Ich such nach dir
Menschen suchen Menschen
Jeder sucht für sich allein
Menschen brauchen Menschen
Wir wollen nicht alleine sein
Menschen suchen Menschen
Irgendwo suchst du nach mir
6 Milliarden Menschen
Wie krieg ich Kontakt zu dir
Im Rausch – Im Netz
Im Film – Im Hier und Jetzt
Für mich – Für’s Herz
Für’s Leben - Ich fühl mich leer
Du suchst in mir
Ich such in dir
Menschen suchen Menschen
Jeder sucht für sich allein
Menschen brauchen Menschen
Wir wollen nicht alleine sein
Menschen suchen Menschen
Irgendwo suchst du nach mir
6 Milliarden Menschen
Wie krieg ich Kontakt zu dir
Wie find ich zu dir
Findest du zu mir
Wie find ich zu dir
Findest du zu mir
Such mich, Such mich, Such mich
Ich such dich
Menschen suchen Menschen
Jeder sucht für sich allein
Menschen brauchen Menschen
Wir wollen nicht alleine sein
Menschen suchen Menschen
Irgendwo suchst du nach mir
6 Milliarden Menschen
Wie krieg ich Kontakt zu dir

Wie find ich zu dir


Findest du zu mir
Wie find ich zu dir
Wie krieg ich Kontakt zu dïr

160
La Gente Busca A La Gente
En el universo en la tormenta
en caida libre por odio por miseria por el amor
Hasta la muerte , Me buscas , te busco
Gente busca Gente
todo el mundo de busca
Gente necesita Gente
no queremos estar solos
Gente busca Gente
en algún lugar me buscas
seis mil millones de personas
¿Cómo puendo encontrarte?
En la ebriedad en la red en la película
en el aquí y ahora para mi
para el corazón para la vida
me siento vacio Buscas dentro de mi Busco dentro de ti
Gente busca Gente
todo el mu ndo se busca
Gente necesita Gente
no queremos estar solos
Gente busca Gente
en algún lugar me buscas
seis mil millones de personas
¿Cómo puedo encontarte?
¿Cómo puedo encontarte?
¿Me estás buscando?
¿Cómo puedo encontarte?
¿Me estás buscando?
Búscame Búscame Búscame
te busco
Gente busca Gente
todo el mundo se busca
Gente necesita gente
no queremos estar solos
Gente busca Gente
en algún lugar me buscas
seis mil millones de personas
¿Cómo puedo encontarte?
¿Cómo puedo encontarte?
¿Me estás buscando?
¿Cómo puedo encontarte?
¿Cómo puedo encontarte?

161
Alien
Mein Herz kämpft
Gegen mich
Wie’n Alien im mir
Ich stHey auf
DrHey mich um
Alles Blutverschmiert
Ich schau in den Spiegel
Und da stHeyt Geschrieben

Hauch mir deine Liebe ein


Ich will endlich bei dir sein

Ich bin krank


Ohne dich
Hab schon jedes Gift
Versucht
Und jetzt lass
Ich mich los
Leg mich auf die Glut
Und schau in den Himmel
Und hör deine Stimme

Hauch mir deine Liebe ein


Ich will endlich bei dir sein
Hauch mir neues Leben ein
Hörst du meine Seele
Schreien

Weck mich auf aus diesem


Traum
Alien sucht Liebe
Lass mich los, lass mich hier raus
Alien sucht Liebe
Deine Liebe

162
Alien
Mi corazón lucha
Contra mí
Como un alien en mí
Me levanto
Y me doy la vuelta
Todo está cubierto de sangre
Me miro en el espejo
Y ahí está escrito

Insúflame tu amor
Quiero estar contigo al fin

Estoy enfermo
Sin ti
Ya tengo cada veneno
Probado
Y ahora me ha dejado
Mal
Ponme en las brasas
Y mira al cielo
Y escucha tu voz

Insúflame tu amor
Quiero estar contigo al fin
Insúflame una nueva vida
Escucha mi alma
Gritando

Despiértame de este sueño


Alien busca amor
Déjalo suelto, déjalo aquí
Fuera
Alien busca amor
Tu amor.

163
Geisterfahrer
Benzin im Blut
Mir gHeyt's gut
Ist nicht mHeyr weit
Die letzte Ausfahrt
ZiHeyt vorbei
Metall vibriert
Unter mir
Auf dem Weg zu dir
Sterne fallen am Horizont
Ich reiß' das Lenkrad rum
Küss mich jetzt
Im Gegenlicht
Wie 'n Geisterfahrer
Such' ich dich
Die Nacht ist kalt
Ich fahr' allein
Wie 'n Geisterfahrer
Um endlich bei dir zu sein
Adrenalin
Hält mich wach
Hab' keine Angst
Die Straße drHeyt sich
Um vor mir
Ich reiß' das Lenkrad rum
Küss mich jetzt
Im Gegenlicht
Wie 'n Geisterfahrer
Such' ich dich
Die Nacht ist kalt
Ich fahr' allein
Wie 'n Geisterfahrer
Um endlich bei dir zu sein
Ich kenn' dich nicht
Und glaub' daran
Dass ich's zu dir
Schaffen kann
Zu dir schaffen kann
Zu dir schaffen kann
Ich bin hier
Hinter dir
Geisterfahrer
Ich komm mit
Auf deinem letzten Stück
Küss mich jetzt
Im Gegenlicht
164
Wie 'n Geisterfahrer
Such ich dich
Die Nacht ist kalt
Ich fahr allein
Wie 'n Geisterfahrer
Um endlich bei dir zu sein
Hey!
Ich bin
Bei dir
Ich bin
Hier
Hier
Ich darf hier nicht sein
Geisterfahrer
Fahrer immer allein

165
Conductor Fantasma
Gasolina en la sangre
A mí me va bien
ya no está tan lejos
La ultima salida
Ha pasado
El metal vibra
Debajo de mí
En el camino hacia a ti
estrellas caen en el horizonte
rompo el volante a mi alrededor

Bésame ahora
A contraluz
Como un conductor fantasma
Te busco
La noche es fría
Yo viajo solo
Como un conductor fantasma
Para estar por fin contigo

Adrenalina
Mantenme vivo
No tengas miedo
La calle da vueltas
Ante mí
Yo rompo el
Volante a mi alrededor

No te conozco
Y creo en esto
lo que puedo hacer por ti
puedo hacer por ti

Estoy aquí
Detrás de ti
Conductor fantasma
Llego con
Tu último pedazo

Bésame ahora
A contraluz
Como un conductor fantasma
Te busco
La noche es fría
Yo viajo solo
166
Como un conductor fantasma
Para estar por fin contigo

¡Hey!
Yo estoy
Junto a ti
Estoy aquí
Aquí
¿No puedo estar aquí?
Conductor fantasma

Conduciendo siempre solo.

167
Zoom
Bist du irgendwo da
draussen
alleine mit dir
hast dich
irgendwo verlaufen
und weisst nicht wofür
ein Herzshlag
den keiner fühlt

Bist du irgendwo
da draussen
zu schwach um zu weinen
vor allen menschen
weggelaufen
um einer zu sein
ich sHey dich
schau durch die nacht

zoom dich zu mir


ich zoom dich zu dir
wir werden scheinen
weit weg von hier
durch Raum
und Zeit
zoom dich zu mir

Lachst du irgendwo
da draussen
mit Tränen
im gesicht
schreist du
irgendwo da draussen
bis die Stille zerbricht
ich sHey dich
gib jetzt nicht auf

zoom dich zu mir


ich zoom dich zu dir
wir werden scheinen
weit weg von hier
durch Raum
und Zeit
zoom dich zu mir

Ich sHey dich


siHeyst du mich

weit weg von hier

168
durch Raum
und Zeit
zoom dich zu mir
zoom dich zu mir
ich zoom mich zu dir
durch den Sturm
durch die Kälte der Nacht
und die Ängste in dir
weit weg von hier
durch Raum
und Zeit
zoom dich zu mir

169
Zoom
¿Estás en alguna parte ahí fuera
sólo contigo?
¿Te has perdido
en algun lugar
y no sabes dónde?
Un latido
y nadie lo siente.

¿Estás en alguna parte


ahí fuera?
Llorando débilmente
por toda la gente
que se ha escapado
y tú sigues aquí
Te veo.
Mirando a través de la noche

Acércate a mí
Yo me acerco a ti
Conseguiremos brillar
Lejos de aquí
A través del espacio
y el tiempo
Acércate a mí

¿Te ríes en algun lugar


de ahí fuera
con lágrimas
en la cara?
¿Gritas
en algún lugar de ahí fuera
hasta romper el silencio?
Te veo
No te rindas ahora

Acércate a mí
Yo me acerco a ti
Conseguiremos brillar
lejos de aquí
a través del espacio
y el tiempo
Acércate a mí

Te veo
¿Me ves?

Lejos de aquí
a través del espacio

170
y el tiempo
Acércate a mí
Acércate a mí
Yo me acerco a ti
A través de la tormenta
A través del frío de la noche
Y los miedos en ti
lejos de aquí
A través del espacio
y el tiempo
Acércate a mí

171
Träumer
Schwarze Augen,
Schwarze Lippen,
Du stHeyst vor mir,
Lass die zukunft,
Nochmal kippen,
Lass uns,
Weg von hier..

Wir hab uns


Wir hab Angst,
Wir kommen irgendwo an,
Wir sind Träumer

Wir hab uns


Wir hab Angst
Halten uns an der Hand
Wir sind Träumer
Wir sind Träumer
Wir sind Träumer

Weisser Nebel,
Weisses Mondlicht
Scheinen hell
So wie du
Wenn du schläfst
Dann komm ich mit
Ich mach die
Augen zu

Wir hab uns


Wir hab Angst
Wir kommen irgendwo an
Wir sind Träumer
Wir hab uns
Wir hab Angst
Halten uns an der Hand
Wir sind Träumer
Wir sind Träumer
Wir sind Träumer

Hab uns alles gegeben


Hab uns alles genommen
Hab uns alles vergeben
Um bis hierher zu kommen

Weck uns nicht auf


Wenn der Morgen kommt
Sind wir allein

172
Wir wollen lieber Träumer sein
Wir sind Träumer
Wir sind Träumer
Wir hab Angst
Wir kommen irgendwo an
Wir sind Träumer
Wir sind Träumer

Wir hab uns


Wir hab Angst
Wir kommen irgendwo an
Wir sind Träumer

173
Soñadores
Ojos negros
Labios negros
Te paras en frente mio
Deja el futuro
Otra vez incierto
Dejanos (dejenos)
Lejos de aquí
Nos tenemos el uno al otro
Tenemos miedo
Vamos a ningún lado
Somos soñadores
Nos tenemos el uno al otro
Tenemos miedo
(Nos) tomamos de la mano
Somos soñadores (x3)
Niebla blanca
Blanca luz de luna
Brillan claro
Como tu
Cuando duermes
Entonces vengo
Y cierro los ojos
Nos tenemos el uno al otro
Tenemos miedo
Vamos a ningún lado
Somos soñadores
Nos tenemos el uno al otro
Tenemos miedo
Nos tomamos de la mano
Somos soñadores
Somos soñadores
Somos soñadores
Nos hemos entregado todo
Nos hemos llevado todo
Nos hemos perdonado todo
Para venir aquí
No nos despierten
Cuando venga la mañana
Estamos solos
Preferimos ser soñadores
Somos soñadores
Tenemos miedo
Vamos a ningún lado
Nos tenemos el uno al otro
Tenemos miedo
Venimos de ningún lado
Somos soñadores

174
Hey Du
Hallo, ich bin aus deiner Nachbargalaxie
wo es keinen Horizont und keine Grenzen gibt.
Jeder Tag gHeyt nie vorbei,
die Nächte sind unendlich,
Herzschlag Lichtgeschwindigkeit,
Raum und Zeit verschiebt sich.
Alltag gibt's nicht,
Träume sind wirklich,
Keiner beschwert sich.
Mensch sag mal
bist du auch so glücklich.

Hey du!
Kleiner Android
Hey du!
auf deinem Satellit

Hallo, für dich hab ich meinen Kurs verlassen.


Ihr seid neu für mich,
ihr liebt es euch zu hassen.
Wie gHeyt das?
Macht das Spass?
Bei uns läuft das anders.
Heut ist dein Glückstag,
Mensch komm her und wünsch dir was.

Hey Du!
Kleiner Android
Hey Du!
auf deinem Satelit
mit Überschall durchs Sternenmeer
nimm mich mit
ich kann nicht mHeyr
Hey Du!
Kleiner Android

Mensch komm mal her


Mensch wünsch dir was
Mensch komm mal her
Mensch hab mal Spass

Hallo kleiner Android,


ich bin so alleine
mein Herz ist ein Vakuum
schwer wie tausend Steine.
Ich will was riskieren,
hab nichts zu verlieren
Komm start die Maschinen

175
Lass uns zusammen ne Runde fliegen.

Hey Du!
Kleiner Android
Hey Du!
auf deinem Satelit
Mit Überschall durchs Sternenmeer
Nimm mich mit
Ich kann nicht mHeyr
Hey Du!
Kleiner Android

Mensch komm mal her


Mensch wünsch dir was
Mensch komm mal her
Mensch hab mal Spass

176
Hey tú
Hola, soy de tu galaxia vecina
donde no hay horizonte ni fronteras.
No pasan los días,
las noches son infinitas,
latidos del corazón a la velocidad de la luz,
el espacio y el tiempo se mueven.
No hay rutina,
los sueños son reales,
nadie se queja.
Persona pregunta
si tú también eres tan feliz.

¡Hey, tú!
Pequeño androide
¡Hey, tú!
En tu satélite

Hola, por ti he abandonado mi rumbo.


Vosotros sois nuevos para mí,
vosotros amáis odiaros.
¿Cómo va?
¿Es divertido?
Con nosotros esto funciona diferente.
Hoy es nuestro día de suerte,
persona ven hacia aquí y deséalo.

¡Hey, tú!
Pequeño androide
¡Hey, tú!
de tu satélite
con velocidad supersónica a través del mar de estrellas
llévame
no puedo más
¡Hey, tú!
Pequeño androide

Persona ven hacía aquí


Persona deséalo
Persona ven hacía aquí
Persona diviértete

Hola pequeño androide,


estoy muy solo
mi corazón es un vacío
pesado como cien piedras.
Quiero arriesgar,
no tengo nada que perder.
Vamos a encender los motores

177
Déjanos dar una vuelta volando

Hey, tú!
pequeño androide
Hey, tú!
de tu satélite
con velocidad supersónica a través del mar de estrellas
llévame
no puedo más
Hey, tú!
pequeño androide

Persona ven hacía aquí una vez


Persona deséalo
Persona ven hacía aquí una vez
Persona diviértete.

178
Humanoid (English Version)

179
Noise
Come on!
There are days when you feel so small
And you know you could be so tall
You think you got no choise
Look at the earth, look what we do
Here and now, we need you
Silence can destroy
Get up and raise your voice
Make some noise, here on earth
Noise, to the world
Noise, for all the things you believe in
Noise, let them hear you
Noise, let them feel you
Noise, make them know that you care
Make noise, noise.
You were free, you were innocent
You believed in a happy end
Days turned into years
Now you’re here with your broken mind
While your dreams are sleeping quiet
Silence can destroy
Get up and raise your voice
Make some noise, here on earth
Noise, to the world
Noise, for all the things you believe in
Noise, let them hear you
Noise, let them feel you
Noise, make them know that you care
Make noise, noise
Can you feel it?
Can you feel it?
Can you feel it?
Can you feel it?
Come on
Come on.
It’s everything you've ever been
Why don't we share?
Come take me there
Whoa oh, noise
Whoa oh, noise
Whoa oh, noise
Whoa oh, you can make them feel that you care
Whoa oh, noise
Whoa oh, noise
Whoa oh, noise
Whoa oh, you can make them feel that you care
Whoa oh, noise
Whoa oh, noise.

180
Ruido
Vamos!
Hay dias cuando te sientes tan pequeño
Y sabes que podrias ser tan alto
Piensas que no tienes elección.
Mira la tierra, mira lo que hacemos
Aqui y ahora, te necesitamos
El silencio puede destruir
Levantate y alza tu voz

Haz ruido, aqui en la tierra


Ruido, al mundo
Ruido, por todas las cosas en las que crees
Ruido, dejalos escucharte
Ruido, dejalos sentirte
Ruido, hazles saber que te importa
Haz ruido, ruido.

Fuiste libre, fuiste inocente


Creiste en un final feliz
Los dias se convirtieron en años
Ahora estas aqui con tu mente rota
Mientras tus sueños estan durmiendo tranquilos
El silencio puede destruir
Levantate y alza tu voz

Haz ruido, aqui en la tierra


Ruido, al mundo
Ruido, por todas las cosas en las que crees
Ruido, dejalos escucharte
Ruido, dejalos sentirte
Ruido, hazles saber que te importa
Haz ruido, ruido.

¿Puedes sentirlo? (x4)


Vamos

Es todo lo que haz sido


Por que no compartimos?
Ven, llevame alli

Whoa oh, ruido (x3)


Whoa oh, tu puedes hacerles sentir que te importa

Whoa oh, ruido (x3)


Whoa oh, tu puedes hacerles sentir que te importa

Whoa oh, ruido


Whoa oh, ruido

181
Dark Side Of The Sun
Hello (2x)

On the TV, in your place, on radio


It's a riot, it's a riot, it's a no
You are frantic, don't you panic, let it go
We are, we are, we are

In the cities, on the streets, around the globe


They turn anything you love into a bow, oh
From the cradle to the grave out of the show, oh

We are, we are, we are


Radio hysteria

Hello the end is near


Hello were still standing here
The futures just begun
On the dark side of the sun
On the dark side of the sun

Hello (2x)

All the weapons in your hand under control, oh


But they wait instead of chasing, now it's old
time is running but your future's long ago

We are, we are, we are


Radio hysteria

Hello the end is near


Hello were still standing here
The futures just begun
On the dark side of the sun (x4)

Will you end the pain


When I'm by your side
Before we move into the night
They're not gonna get us
We'll be allright
And one day the dark sun will shine
For us
For us

Hello the end is near


Hello were still standing here
The futures just begun
On the dark sïde of the sun (4x)

182
El Lado Oscuro Del Sol
¡Hola! (x2)

En la tele, en tu casa, en la radio es un alboroto, es un alboroto, es un no.


Estas frenetico, no entres en panico, dejate llevar.
Somos, somos, somos

En las ciudades, en la calles, en el mundo entero


Ellos transforman todo lo que amas en un arco, oh
Desde la cuna hasta la tumba fuera del show, oh

Somo, somos, somos


radio histeria

¡Hola! el fin esta cerca


¡hola¡ seguimos parados aqui
El futuro acaba de empezar
En el lado oscuro del sol
En el lado oscuro de l sol

¡Hola! (x2)

Todas las armas en tu mano estan bajo control, oh


Pero esperar en lugar de perseguir, ahora es viejo
El tiempo se esta agotando pero tu futuro esta muy lejos.

Somos, somos, somos


Radio histeria

¡Hola! el fin esta cerca


¡hola¡ seguimos parados aqui
El futuro acaba de empezar
En el lado oscuro del sol (x4)

¿Terminaras el dolor cuando yo este a tu lado?


¿Antes de entrar en la noche?
No nos van a atrapar
Estaremos bien
Y un dia el sol oscuro brillara
Para nosotros
Para nosotros

¡Hola! el fin esta cerca


¡hola¡ seguimo parados aqui
El futuro acaba de empezar
En el lado oscuro del sol (x4)

183
Automatic
Automatic
Automatic
You’re automatic and your heart’s like an engine
I die with every beat
You’re automatic and your voice is electric
But do I still believe?
It’s automatic everywhere in your letter
The lie connects the beat
It’s automatic when you say things get better
But they never
There’s no real love in you
There’s no real love in you
There’s no real love in you
Why do I keep loving you?
It’s so automatic calling comes at a crossroad
They come and go like you
It’s automatic watching faces I don’t know
Erase the face of you
It’s automatic
Systematic
So traumatic
You’re Automatic
There’s no real love in you
There’s no real love in you
There’s no real love in you
Why do I keep loving you?
Automatic (x4)
Each step you make
Each breath you take
Your heart
Your soul
Remote controlled
This life is so sick
You’re automatic to me
(There’s no real love in you)
(There’s no real love in you)
There’s no real love in you
There’s no real love in you
There’s no real love in you
There’s no real love in you
There’s no real love in you
Why do I keep loving you?
Automatic (There’s no real)
Automatic (Love in you)
Automatic (Why do I?)
Automatic (Keep loving you?)
Automatic

184
Automatica
Automática
Automática
Eres automática y tu corazón es como un motor
Me muero con cada latido
Eres automática y tu voz es eléctrica
Pero, ¿sigo creyendo?
Es todo tan automático en cada letra
La mentira se conecta a cada latido
Es automático cuando dices que las cosas van a ir mejor
Pero nunca
No hay verdadero amor en ti
No hay verdadero amor en ti
No hay verdadero amor en ti
¿Por qué sigo amándote?
E s tan automática la llamada que produce en un cruce de caminos
Ellos vienen y van como tú
Es automático ver caras que no conozco
Borra la cara de ti
Eres automático
Sistemático
Tan traumático
Eres automática
No hay verdadero amor en ti
No hay verdadero amor en ti
No hay verdadero amor en ti
¿Por qué sigo amándote?
Automática (x4)
Cada paso que das
Cada respiración que tomas
Tu corazón
Tu alma
Accionado por control remoto
Esta vida es tan enferma
Tú eres automática conmigo
(No hay amor verdadero en ti)
(No hay amor verdadero en ti)
No hay verdadero amor en ti
No hay verdadero amor en ti
No hay verdadero amor en ti
No hay verdadero amor en ti
No hay verdadero amor en ti
¿Por qué sigo amándote?
Automática (No hay verdadero)
Automática (Amor en ti)
Automática (¿Por qué yo?)
Automática (te sigo amando?)
Automática

185
World Behind My Wall
It’s raining today
The blinds are shut
It’s always the same
I tried all the games that
They play
But they
Made me insane
Life on TV
It’s random
It means nothing to me
I’m writing down
What I cannot see
Wanna wake up in a dream

Oh oh, they’re telling me


It’s beautiful
I believe them
But will I ever know
The world behind my wall?
Oh oh, the sun will shine
Like never before
One day I will be
Ready to go
See the world behind my wall

Trains in the sky


Are travelling
Through fragments of time
They’re taking me to parts
Of my mind
That no one can find

I’m ready to fall


I’m ready to crawl
On my knees to know it all
I’m ready to heal
I’m ready to feel

Oh oh, they’re telling me


It’s beautiful
I believe them
But will I ever know
The world behind my wall?
Oh oh, the sun will shine
Like never before
One day I will be
Ready to go
See the world behind my wall

186
I’m ready to fall
I’m ready to crawl
On my knees to know it all
I’m ready to heal
I’m ready to feel

Take me there
Take me there
Take me there

Oh oh, they’re telling me


It’s beautiful
I believe them
But will I ever know
The world behind my wall.

187
Mundo Detras De Mi Pared
Esta lloviendo hoy
Las persianas estan bajadas
Es siempre lo mismo
Intente todos los juegos que
ellos juegan
Pero ellos
Me vuelven loco
Vida en Tv
Esto es aleatorio
no significa nada para mí
Estoy escribiendo
lo que no puedo ver
Quiero despertar en un sueño

Oh oh, ellos están diciendome


que es hermoso
Les creo
Pero, ¿conoceré
El mundo detrás de mi pared?
Oh oh, el sol brillará
Como nunca antes
Un dia estaré
preparado para ir
a ver el mundo detrás de mi pared.

Trenes en el cielo
están viajando
a través de fragmentos del tiempo
estan llevandome a partes
de mi mente
que nadie puede encontrar.

Estoy listo para caer


Estoy listo para arrastrarme
en mis rodillas para conocerlo todo
Estoy listo para sanar
Estoy listo para sentir

Oh oh, ellos están diciendome


que es hermoso
Les creo
Pero conoceré
El mundo detrás de mi pared?
Oh oh, el sol brillará
Como nunca antes
Un dia estaré
preparado para ir
a ver el mundo detrás de mi pared.

188
Estoy listo para caer
Estoy listo para arrastrarme
en mis rodillas para conocerlo todo
Estoy listo para sanar
Estoy listo para sentir

Llévame allí
Llévame allí
Llévame allí

Oh oh, ellos están diciendome


que es hermoso
Les creo
Pero, ¿conoceré
El mundo detrás de mi pared?

189
Humanoid
Against the love
Against the fight
Against the sun
Against the night
Against the rules
Against the force
Against the wall
Against it all

I’m humanoid
I’m humanoid

Gimme life
Gimme air
My heart beats on
But I don’t care
I hunt my shadow
But it’s too fast
Gimme more, gimme more
Can’t get enough

I’m Humanoid-Oh
I’m Humanoid-Oh
I’m Humanoid-fade to black
I’m Humanoid-won’t you come back?

Take me away
Release the pain

I caught myself in
too many worlds
position unknown
Loneliness hurts
Hold me- I’m drowning
Hold me!

I’m done with systems


I’m done with reasons
I’m done with questions
I’m done with healing
Done with bleeding- I’m done!

I’m Humanoid-Oh
I’m Humanoid- Oh
I’m humanoid- Fade to black
I’m Humanoid- Won’t you come back?

Take me away

190
Release the pain
Don’t wanna be the same
Tomorrow
Tomorrow

I caught myself I too many worlds,


Position unknown,
Loneliness hurts
Hold me- I’m drowning
Hold me!!

Gimme something I can feel and


Show me something I can see
Hold me-I’m drowning
Hold me!

Against love
Against the fight
Against the wall
Against it all

191
Humanoide
Contra el amor
Contra la pelea
Contra el sol
Contra la noche
Contra las reglas
Contra la fuerza
Contra el muro
Contra todo

Soy humanoide
Soy humanoide

Dame vida
Dame aire
Mi corazón palpita
Pero no me importa
Cazo mi sombra
Pero es muy rápida
Dame más, dame más,
No puedo tener suficiente

Soy humanoide
Soy humanoide
Soy humanoide- haciéndome oscuro
Soy humanoide- ¿No volverás?

Llévame lejos
Liber a el dolor

Me capturé a mi mismo
Entre tantos mundos
Posición desconocida
La soledad duele
Sostenme- me estoy ahogando
Sostenme…

Estoy hecho con sistemas


Estoy hecho con razones
Estoy hecho con preguntas
Estoy hecho con sanación
Hecho con sangre- Estoy hecho…

Soy humanoide
Soy humanoide
Soy humanoide- haciéndome oscuro
Soy humanoide- ¿No volverás?

Llévame lejos

192
Libera el dolor
No quiero ser lo mismo
Mañana- mañana

Me capturé a mi mismo
Entre tantos mundos
Posición desconocida
La soledad duele
Sostenme- me estoy ahogando
Sostenme…

Dame algo que pueda sentir y


Muéstrame algo que pueda ver
Sostenme- me estoy ahogando
Sostenme…

Contra el amor
Contra la pelea
Contra el muro
Contra todo.

193
Forever Now
I look up
There are dark flames comin’ down
My parachute
Can’t bring me back to the ground
I lose my faith
When I watch the fadin’ lights
Just your shadows touch
Makes me feel alive

Hey!
Everybody shout
Hey!
Celebrate it loud
Forever now
Forever now

I walk the streets


They are hard, cold, sad and true
Don’t lose your way
I am here with you

Hey!
Everybody shout
Hey!
Celebrate it loud

Forever today
Forever tonight
Reset your eyes
Erase your mind

I will never let you down


Join me forever now
Forever now!

Let’s run into the pourin’ rain


To feel that we’re alive again

Whisper me
All your secrets
Whisper me
All my secrets
Whisper me
All your secrets
Whisper me
194
Celebrate it loud

Forever today
Forever tonight
Reset your eyes
Erase your mind

I will never let you down


Join me forever now
Forever now!

Let’s run into the pourin’ rain


To feel that we’re alive again

Forever now!

195
Para Siempre Ahora
Miro
Ahi están las llamas oscuras
que bajan
Mi paracaídas
No puede devolverme a la tierra
Yo pierdo mi fe
Cuando veo las luces desvaneciendo
Simplemente sus sombras tocan
Me hace sentir vivo

¡Hey!
Todos gritamos
¡Hey!
Celébralo fuerte
Para siempre ahora
Para siempre ahora

Camino las calles


Ellas están duras, frías, tristes y verdaderas
no pierdas tu camino
yo estoy aquí contigo

¡Hey!
Todos gritamos
¡Hey!
Celébralo fuerte

Por siempre hoy


Por siempre esta noche
restaura tus ojos
borra tu mente

Yo nunca te decepcionare
Únete a mí para siempre ahora
¡¡Para siempre ahora!!

Vamos a correr en la lluvia cayendo


Para sentir que estamos
vivos otra vez

Susúrrame
Todos tus secretos
Susúrrame
Todos mis secretos
Susúrrame
196
Todos tus secretos
Susúrrame
Celébralo fuerte

Por siempre hoy


Por siempre esta noche
restaura tus ojos
borra tu mente

Yo nunca te decepcionare
Únete a mí para siempre ahora
Para siempre ahora!!

Vamos a correr en la lluvia cayendo


Para sentir que estamos
vivos otra vez

¡¡Para siempre ahora!!

197
Pain of Love
The pain of love wont break us up
We dont need your salvation
The pain of love will never stop
We are our own creation
The pain of love is in our hearts
It's deeper than the ocean
The pain of love waits in the dark
We take it in slow-motion

And we go on, and we go on and on and on and on


We dont belong, we dont belong, belong to anyone
The pain of love will last forever
Promise me, promise me
We'll celebrate the pain together
The pain of love, love, love

The pain of love in all of us


It hits you like a hammer
The pain of love, we cant turn off
Lets celebrate the drama
The pain of love dont let us crush
You will be all forgiven
The pain of love, I wanna touch
Without its not worth living

And we go on, and we go on and on and on and on


We dont belong, we dont belong, belong to anyone
The pain of love will last forever
Promise me, promise me
We'll celebrate the pain together
The pain of love, love, love

We climb the mountains,


Walk through desserts
For our love
Lets make it back tonight
So we can feel this pain of love forever

And we go on and we go on and on and on and on


We dont belong we dont belong, belong to anyone
And we go on, and we go on and on and on and on
We dont belong, we dont belong, belong to anyone
The pain of love will last forever
Promise me, promise me
Well celebrate the pain together
The pain of love, love, love

The pain of love, the pain of love

198
Dolor del Amor
El dolor del amor no nos quebrara
No necesitamos tu salvacion
El dolor del amor jamas se detendra
Nosotros somos nuestra propia creacion
El dolor del amor esta en nuestros corazones
Es mas profundo que el oceano
El dolor del amor espera en la oscuridad
Lo tomamos en camara lenta

Y seguimos, y seguimos, seguimos, seguimos, seguimos


No pertenecemos, no pertenecemos, pertenecemos a nadie.
El dolor del amor durara para siempre
Prometemelo, prometemelo
Celebraremos el dolor juntos
El dolor del amor, amor, amor.

El dolor del amor, en todos nosotros te golpea como un martillo


El dolor del amor, no podemos apagarlo
Celebremos el drama
El dolor del amor no permite que nos flechemos
Todos estaran perdonados
El dolor del amor, quiero tocar
Sin el no vale la pena vivir

Y seguimos, y seguimos, seguimos, seguimos, seguimos


No pertenecemos, no pertenecemos, pertenecemos a nadie.
El dolor del amor durara para siempre
Prometemelo, prometemelo
Celebraremos el dolor juntos
El dolor del amor, amor, amor.

Escalamos las montañas, caminamos a traves de los desiertos por nuestro


amor.
Retrocedamos esta noche para que asi podamos sentir este dolor del amor
para siempre

Y seguimos, y seguimos, seguimos, seguimos, seguimos


No pertenecemos, no pertenecemos, pertenecemos a nadie.
Y seguimos, y seguimos, seguimos, seguimos, seguimos
No pertenecemos, no pertenecemos, pertenecemos a nadie.
El dolor del amor durara para siempre
Prometemelo, prometemelo
Celebraremos el dolor juntos
El dolor del amor, amor, amor.

El dolor del amor, el dolor del amor

199
Dogs Unleashed
Don’t wanna run on your command
Don’t wanna keep on commin’ back
Don’t wanna swallow all your lies
Wanna feel alive
Don’t wanna hold on to your truth
Don’t wanna keep on lovin' you
Don’t wanna look through jaded eyes
Wanna feel alive

We are dogs unleashed


You and I
We are dogs unleashed
You and I

We are dogs unleashed


Out of control
Full of dreams
Nobody knows
Unleashed
Dyin' to escape
We don’t wanna
Suffocate
We are dogs unleashed
We are dogs unleashed
We are dogs unleashed
Tonight
Tonight

We gonna scratch
We gonna bite
We turn your game into a fight
We’re howlin’
To the moon at night
Tonight

Touch me
Treat me
Love me
Feed me

Dogs unleashed
We are dogs
Unleashed
Dogs unleashed…

Tonight.

200
Perros Sueltos
No quiero correr a tu comando
No quiero seguir volviendo
No quiero tragar todas tus mentiras
Quiero sentime vivo
No quiero aferrarme a tu verdad
No quiero seguir amandote
No quiero mirar a través de ojos cansados
Quiero sentirme vivo

Somos perros sueltos


tu y yo
somos perros sueltos
tu y yo

Somos perros sueltos


fuera de control
llenos de sueños
que nadie sabe
sueltos
muriendo por escapar
no queremos
sofocarnos
Somos perros sue ltos
Somos perros sueltos
Somos perros sueltos
Somos perros sueltos
Esta noche
Esta noche

Vamos a rayar
Vamos a morder
Convertimos tu juego en una pelea
Estamos aullando
A la luna en la noche
Esta noche.

Tocame
Tratame
Amame
Cómeme

Perros sueltos
Somos perros sueltos
Sueltos
Perros sueltos

Esta noche.

201
Human Connect To Human
With me
somewhere
One night
to share
Just you
and me
We spread
deceive
Eyes catch, you are so natural

Human connect to human


Boy meets girl, know what to do
Human connect to human
How can I connect to you?

Human connect to human


Boy meets girl, know what to do
Human connect to human
How can I connect to you?

A kiss
a touch
Never
enough
So soft
so hot
Don't stop
you start
And test the skills like animal

Human connect to human


Boy meets girl, know what to do
Human connect to human
How can I connect to you?

Human connect to human


Girl meets girl
know what to do
Human connect to human
How can I connect to you?

Let me interact
How can I connect?

Let me interact
How can I connect?

Hit me! [x4]

202
Human connect to human
Boy meets girl, know what to do
Human connect to human
How can I connect to you?
Human connect to human
You and me know what to do
Human connect to human
How can I connect to you?

Let me interact
How can I connect?

Let me interact
How can I connect?

203
Humano Se Conecta A Humano
Conmigo
en algun lugar
Una noche
para compartir
Solo tu y yo
Extendemos los engaños
Ojos que capturan, eres tan natural.

Humano se conecta a humano


Chico conoce a chica, y sabe lo que tiene que hacer
Humano se conecta a humano
¿Como me puedo conectar a ti?

Humano se conecta a humano


Chico conoce a chica, y sabe lo que tiene que hacer
Humano se conecta a humano
¿Como me puedo conectar a ti?

Un beso
un toque
Nunca
es suficiente
Tan suave
Tan ardiente
No pares
Tu comenzaste
Y pruebas tus habilidades como un animal.

Humano se conecta a humano


Chico conoce a chica, y sabe lo que tiene que hacer
Humano se conecta a humano
¿Como me puedo conectar a ti?

Humano se conecta a humano chica conoce a chica, y sabe lo que tiene que
hacer
Humano se conecta a humano
¿Como me puedo conectar a ti?

Dejame interactuar
¿Como me puedo conectar?

Dejame interactuar
¿Como me puedo conectar?

¡Pegame! [x4]

Humano se conecta a humano


Chico conoce a chica, y sabe lo que tiene que hacer

204
Humano se conecta a humano
¿Como me puedo conectar a ti?
Humano se conecta a humano
tu y yo sabemos lo que tenemos que hacer
Humano se conecta a humano
¿Como me puedo conectar a ti?

Dejame interactuar
¿Como me puedo conectar?

Dejame interactuar
¿Como me puedo conectar?

205
Hey You
Come on you can
look at me
I don't need to fit in
Stand up if you
give a damn
it's the living season
Who and what
you're looking for
Have you got a reason
You can if you wanna see
Touch I'm on only human
The same blood
The same cells
The same God
The same hell
The same life
The same love
Somebody, anybody
Everybody stand up.
Hey you!
We can turn it up
Hey you!
We can turn it up
You know no
one's listening
They don't want to it
Saying what you wanna say
People start to fear it.
The same fist
The same shout
The same pain
The same doubt
The same joy
The same love
Somebody, anybody
Everybody stand up
Hey you!
We can turn it up
Hey you!
We can turn it up
Silence has been
killing you
Screaming deep
inside of you
Just turn it up
Just turn it up.
All that you got
Just turn it up

206
Ready or not
Just turn it up
Louder
don't ever stop
Louder
Just turn it up
Louder
what's making you hot
Louder
Just turn it up
Come on you can
look at me
I don't need to fit in
You can if you wanna see
Touch I'm only human
The same blood
The same cells
The same God
The same hell
The same life
The same love
Somebody, anybody
Everybody stand up.
Hey you!
We can turn it up
Hey you!
We can turn it up
Silence has been
killing you
Screaming deep
inside of you
Just turn it up
Just turn it up.
Silence has been
killing you
Screaming deep
inside of you
Just turn it up
Just turn it up.
All that you got
Just turn it up
Ready or not
Just turn it up

207
Hey Tu
Vamos, puedes mirarme
No necesito encajar
Mantente firme si realmente te importa
Es la época de los que viven
Tú y lo que estás buscando, tienes un motivo
Tú puedes si quieres ver, el contacto de la multitud
La misma sangre
Las mismas células
El mismo dios
El mismo infierno
La misma vida
El mismo amor
Alguien, nadie, todos levantaos

Hey tú
Podemos subirlo
Hey tú
Podemos subirlo

Ya sabes, nadie está escuchando


No quieren oírlo
Estás diciendo lo que quieres decir
La gente comienza a temerlo

El mismo puño
El mismo grito
El mismo dolor
La misma duda
El mismo placer
El mismo amor
Alguien, nadie, todos levantaos

Hey tú
Podemos subirlo
Hey tú
Podemos subirlo

El silencio te ha estado matando


Gritando en lo más profundo de tu interior
Tan sólo mejóralo
Tan sólo mejóralo

Todo lo que tienes

208
Sólo suéltalo
Estés listo o no
Tan sólo súbelo, más fuerte
No dejes que pare, más fuerte
Tan sólo súbelo, más fuerte
Lo que te irrita, más fuerte
Tan sólo súbelo

Vamos, puedes mirarme


No necesito encajar
Tú puedes si quieres ver, el simple contacto humano

La misma sangre
Las mismas células
El mismo dios
El mismo infierno
La misma vida
El mismo amor
Alguien, nadie, todos levantaos

Hey tú
Podemos subirlo
Hey tú
Podemos subirlo

El silencio te ha estado matando


Gritando en lo más profundo de tu interior
Tan sólo súbelo
Tan sólo súbelo

El silencio te ha estado matando


Gritando en lo más profundo de tu interior
Tan sólo súbelo
Tan sólo súbelo

Todo lo que tienes


Sólo suéltalo
Estés listo o no
Tan sólo súbelo.

209
Love and Death
I can give you
You can give me something everything
You are with me
I am with you
Always join me in
Love and death
Love and death
don't you mess don't you mess
With my heart
Love and death
Love and death
don't you mess don't you mess
with my heart
with my heart
Fragile pieces don't regret the sorrows that we've seen
Take it with us step into to my world
Join me in
Love and death
Love and death
don't you mess don't you mess
With my heart
Love and death
Love and death
don't you mess don't you mess
with my heart
with my heart
All the pain that we've been through
I'm dying to save you
Feel the blood in my vains flow
I've been dying to save you
I've been watching you swim
I'll just seeing you drown
As a tragedy of comedy
With my heart
With my heart
Love and death
Love and death
don't you mess don't you mess
With my heart
Love and death
Love and death
don't you mess don't you mess
with my heart

Love
Death
Love
Death!

210
Amor y Muerte
Puedo darte puedes darme algo, todo
Estas conmigo yo estoy contigo siempre, unete a mi
Amor y muerte
Amor y muerte
no te metas, no te metas
con mi corazon
Amor y muerte
Amor y muerte
no te metas, no te metas
con mi corazon
con mi corazon
Los fragiles pedazos no se arrepienten del los horrores que hemos visto
Llevalo con nosotros
Entra en mi mundo
Unete a mi
Amor y muerte
Amor y muerte
no te metas, no te metas
con mi corazon
Amor y muerte
Amor y muerte
no te metas, no te metas
con mi corazon
con mi corazon
Todo el dolor por el que hemos pasado
Me muero por salvarte
Sentir la sangre fluir en mis venas
Me he estado muriendo por salvarte
Te he visto nadar
Y voy a ver que te ahogues
Como una tragedia de comedia
Con mi corazon
Con mi corazon
Amor y muerte
Amor y muerte
no te metas, no te metas
con mi corazon
Amor y muerte
Amor y muerte
no te metas, no te metas
con mi corazon

Amor
Muerte
Amor
¡Muerte!

211
Zoom Into Me
Is there anybody out there out in the cold?
One heartbeat, lost in the crowd.
Is there anybody shoutin’ what no one can hear?
Is there anybody drownin’ pulled down by the fear?
I feel you, don’t look away

Zoom into me
Zoom into me
I know you’re scared
When you can’t breathe
I will be there
Zoom into me

Is there anybody laughing to kill the pain?


Is there anybody screamin’ the silence away?
Just open, your jaded eyes

Zoom into me
Zoom into me
I know you’re scared
When you can’t breathe
I will be there
Zoom into me

Come closer
And closer…

When you can’t breathe


I will be there
Zoom into me

Zoom into me
Zoom into me
When the world cuts your soul into pieces
And you start to bleed

When you can’t breathe


I will be there
Zoom into me.

212
Acércate A Mi
Hay alguien afuera caminando solo?
Hay alguien afuera en el frío?
Un latido del corazón, perdido en la multitud
Hay alguien gritando lo que nadie puede oír?
Hay alguien ahogándose empujado por el miedo?
Te siento, no mires alrededor

Acércate a mi
Acércate a mi
Sé que estas asustado
Cuando no puedas respirar
Estare ahi
Acércate a mi.

Hay alguien riendose para matar el dolor?


Hay alguien gritando al silencio lejos?
Sólo abre tus cansados ojos.

Acércate a mi
Acércate a mi
Sé que estas asustado
Cuando no puedas respirar
Estare ahi
Acércate a mi.

Ven y acércate
Y acércate...

Cuando no puedas respirar


Estare ahi
Acércate a mi

Acércate a mi
Acércate a mi
Cuando el mundo corta tu alma en pedazos
y empiezas a sangrar

Cuando no puedas respirar


Estaré allí
Acércate a mi.

213
Phantomrider
Gas and blood
Is all I’ve got
In you I trust
The final exit’s
Passin’ by
The wheels run free
Under me
It’s you I feel
A million sparks are
Falling down
I turn the wheel around
Kiss me goodbye
Into the light
Like a phantom rider
Can’t make it all on my own
Promises
I scratched so deep
In your empty seat
The sky
Is turning upside down
I turn the wheel around
I don’t know your name
But still believe
Now it’s the time
For you and me
Time for you and me
Now I’m here
No more fears
Angel, don’t you cry
I’ll meet you on
The other side
Goodbye
Into the light
Like a phantom rider
I’m dying tonight
So dark and cold
I drive alone
Like a phantom rider
Can’t make it all on my own
Hey!
I’m here
With you
I am here, here
Leave me alone
Phantom rider
Always die on their own.

214
Jinete Fantasma
Gas y sangre
Es todo lo que tengo
En ti confío
La salida final
está pasando
Las ruedas corren libremente
debajo mio
Eres tu lo que siento
Un millón de chispas
están cayendo
Doy vuelta a la rueda alrededor
Dame un beso de despedida
en la luz
como un jinete fantasma
no puedo hacerlo todo por mi cuenta
Promesas
Lo rayé muy profundo
En tu asiento vacío
El cielo
se está poniendo al revés
Do y vuelta a la rueda alrededor
No conozco tu nombre
Pero sigo creyendo
Ahora es el tiempo
Para ti y para mí
Tiempo para ti y para mí
Ahora estoy aquí
No más miedos
Ángel, no llores
Te encontraré en
el otro lado
Adiós
en la luz
como un jinete fantasma
estoy muriendo esta noche
Tan oscuro y frío
conduzco solo
como un jinete fantasma
no puedo hacerlo todo por mi cuenta
Hey!
Estoy aquí
contigo
estoy aquí, aquí
déjame solo
Jinete fantasma
siempre muere por su propia cuenta.

215
That Day
Rains falls
it don’t
touch the ground
i can
recall
an empty house
you say i’m fixed
but i still feel broken..
broken
lights on
lights off
nothing works
i’m cool
i’m great
i’m a jerk
i feed myself lies
with words left unspoken
gonna be ok
gonna be ok
one day
one day

That day
never came
that day
never comes
i’m not lettin’go
i keep hangin’ on
everybody says
that time heals the pain
i’ve been waitin’forever
that day never came

You said i’d be


comin’ home
they said
he’s fine
left alone
the screams in my mind
i keep them a secret..
a secret
doctors and your
promises
psychics, healers
i’ve seen the best
whatever they sell

216
sure know how to deal it
gonna be ok
gonna be ok
one day
one day

That day
never came
that day
never comes
i’m not lettin’go
i keep hangin’ on
everybody says
that time heals the pain
i’ve been waitin’forever

Gonna be ok
gonna be ok

That day
never came
that day
never comes
i’m not lettin’go
i keep hangin’ on
everybody says
that time heals the pain
i’ve been waitin’forever
that day never came
that day never came

217
Ese Dia
La lluvia cae
ella no
toca el suelo
yo puedo
recordar
una casa vacia
tu dices que estoy fijo
pero todavia me siento roto..
roto
luces encendidas
luces apagadas
nada funciona
soy fresco
soy genial
soy un idiota
me alimento con mis mentiras
con palabras no habladas
va a estar bien
va a estar bien
un dia
un dia

Ese dia
nunca llego
ese dia
nunca viene
no lo voy a dejar ir
sigo pendiente de
lo que todo e l mundo dice
que el tiempo cura el dolor
he estado esperando por siempre
ese dia nunca llego

Tu dices que seria


volver a casa
ellos dicen
el esta bien
dejenlo solo
los gritos en mi mente
los mantengo en secreto..
un secreto
medicos y sus
promesas
psiquicos, curanderos
he visto los mejores
sea lo que sea ellos venden
seguro saben como tratar eso

218
va a estar bien
va a estar bien
un dia
un dia

Ese dia
nunca llego
ese dia
nunca viene
no lo voy a dejar ir
sigo pendiente de
lo que todo el mundo dice
que el tiempo cura el dolor
he estado esperando por siempre
ese dia nunca llego

Va a estar bien
va a estar bien

Ese dia
nunca llego
Ese dia
nunca viene
No lo voy a dejar ir
Sigo pendiente de
lo que todo el mundo dice
que el tiempo cura el dolor
He estado esperando por siempre
Ese dia nunca llego.
Ese dia nunca llego.

219
Alien
I feel lost
In myself
There’s an alien in me
Who are you
Who am I
Blood is all I see
The words in the mirror
Are makin’ me shiver

Save me with your love tonight


Come and bring me back to life
Alien…

Lay down
On the edge
Feel my whole life on rewind
See your face
In the crowd
A million times
I’m drowning I’m fallin’
Hear myself callin’

Save me with your love tonight


Come and bring me back to life
Save me with your light tonight
You can make the darkness shine

Alien…

Come and kill the dream gone bad


Alien to love
Come and wake me from the dead
Alien to love
Need you love
…Need your love…

220
Alien
Me siento perdido
En mi mismo
Hay un alien en mi
Quien eres?
Quien soy?
Sangre es todo lo que veo
Las palabras en el espejo
Me crean escalofrio

Salvame con tu amor esta noche


Ven y devuelveme a la vida
Alien...

Establecer
En el borde
Siento que mi vida entera esta rebobinada
Ver tu cara
En la multitud
Un millón de veces
Me estoy ahogando estoy callendo
Escuchame llamandote

Salvame con tu amor esta noche


Ven y devuelveme a la vida
Salvame con tu luz esta noche
Puedes hacer de la oscuridad la brillantez

Alien...

Ven y mata el sueño malo que se fue


Alien ama
Ven y despiertame desde la muerte
Alien ama
Necesito tu amor
...Necesito tu amor...

221
Screamin'
I`ve never seen anything else
Quite like you
You look at me vacantly empty
Just stare right through

I`m such a sad, sad sight


It`s such a cold, cold night

I`m screaming on the top of the world


Can you hear me
I`m screamin´ from the top of the world
can you hear me
Don`t you know that
I`m screamin´ from the top of the world
Don`t you feel me

I`ll scream till I`m bleeding


and I will crush through the ceiling
No you don`t know
What I`m feeling
And that I`m dying
Trying, trying

Can you hear me


I`m screamin´ from the top of the world
can you hear me

I`ve analized everything, Anything


That you do
I am physically, mentally over obsessed with you

I`m such a sad, sad sight


It`s such a cold, cold night

I`m screaming on the top of the world


Can you hear me
I`m screamin´ from the top of the world
can you hear me
Don`t you know that
I`m screamin´ from the top of the world
Don`t you feel me

I`ll scream till I`m bleeding


and I will crush through the ceiling
No you don`t know
What I`m feeling
And that I`m dying
Trying, trying

222
Can you hear me
I`m screamin´ from the top of the world
can you hear me

And I`m so close


To what I`ve dreamed of
But it hurts so
Yeah it hurts so

I`m screamin´ on the top of the world


But I don`t think I can be heard
by you, you
Could it be you never will
Could it be I have to kill
This dream that makes me ill

I`m screaming on the top of the world


Can you hear me
I`m screamin´ from the top of the world
can you hear me
Don`t you know that
I`m screamin´ from the top of the world
Don`t you feel me

I`ll scream till I`m bleeding


and I will crush through the ceiling
No you don`t know
What I`m feeling
And that I`m dying
Trying, trying

Can you hear me


I`m screamin´ from the top of the world
can you hear me

223
Gritando
Nunca he visto nada más
Bastante como usted
Me miras ausente vacío
Sólo mirando recto a través de

estoy tan triste, triste espectáculo,


es tan frío, frío de la noche

estoy gritando en la cima del mundo


¿Me oyes?
estoy gritando en la cima del mundo
¿me oyes?
Usted no sabe que
estoy gritando en la cima del mundo
no me sientes

Voy a gritar hasta que esté sangrando


y voy a aplastar a través del techo
No, no sabes
¿Qué estoy sintiendo?
Y que me muero
intentando, intentando

¿Me oyes?
estoy gritando en la cima del mundo
¿me oyes?

Todo lo que he analizado, Todo lo


Que hacer
Yo estoy físicamente, mentalmente más obsesionado con usted

estoy tan triste, triste espectáculo,


es tan frío, frío de la noche

estoy gritando en la cima del mundo


¿Me oyes?
estoy gritando en la cima del mundo
¿me oyes?
Usted no sabe que
estoy gritando en la cima del mundo
no me sientes
Voy a gritar hasta que esté sangrando
y voy a aplastar a través del techo
No, no sabes
¿Qué estoy sintiendo?
Y que me muero
intentando, intentando

224
¿Me oyes?
estoy gritando en la cima del mundo
¿me oyes?

Y estoy tan cerca


Para lo que yo he soñado
Pero duele tanto
Sí, me duele tanto

La cima del mundo


La cima del mundo
Estoy critando en la cima del mundo
La cima del mundo
La cima del mundo

estoy gritando en la cima del mundo


Pero no creo que pueda ser escuchado
por usted, usted, usted, usted
¿Podría ser que nunca se...
¿Podría ser que tengo que matar
Este sueño que me hace mal
Estoy gritando en la cima del mundo

gritando en la cima del mundo


¿Me oyes?
gritando en la cima del mundo
¿me oyes
usted no sabe que
grito en la cima del mundo
no me sientes

Voy a gritar hasta que esté sangrando


y voy a aplastar a través del techo
No, no sabes
¿Qué estoy sintiendo?
Y que me muero
intentando, intentando

¿Me oyes?
estoy gritando en la cima del mundo
¿me oyes?

225
Attention
I'm trying to tell
I'm trying to know you
I'm dying to show you
Fighting to get you

As soon as you got me


You go and drop me
It's cruel when you burn me
I love how you hurt me

(Oh no)
I'll never let you go
(Oh No)
I hate that I need you so

It's not what you said


It's the way you say it
It's not what you did
It's the way you do it
Sick and tired of needing your affection
I chose to be lonely
Than live without your attention

I scratch your sweet name


Right into my skin
You left me bleeding
But I couldn't give in
I swallowed your poison
To get infected
Give back my heart that your body rejected

(Oh no)
I'll never let you go
(Oh No)
I hate that I need you so

It's not what you said


It's the way you say it
It's not what you did
It's the way you do it
Sick and tired of needing your affection
I chose to be lonely

226
Than live without your attention

I'm standing in the pain that's smothering me


It's more becoming my own blood, I can't see
That I'm starving for your love and I
Need attention, or I'm gonna die

It's not what you said


It's the way you say it
It's not what you did
It's the way you do it
Sick and tired of needing your affection
I chose to be lonely
Lonely

It's not what you said


It's the way you say it
It's not what you did
It's the way you do it
Sick and tired of needing your affection
I chose to be lonely
Than live without your attention
Attention

227
Atención
Intento hablarte
Intento conocerte
Me muero por que me veas
Lucho por ti

Una vez que me tienes


Te vas y me dejas
Es cruel como me quemas (como te burlas de mí)
Amo como me maltratas

(Oh No)
Nunca te dejaré
(Oh No)
Detesto necesitarte tanto

No es lo que dijiste
Es la forma en que lo dices
No es lo que hiciste
Es la forma en la que lo haces
Enfermo y cansado de necesitar tu cariño
Prefiero estar sólo
Antes que vivir sin tu... atención

Escribo tu nombre
En mi piel
Me dejaste sangrando
Pero no pude rendirme
Tragué el veneno
Para intoxicarme
Dame tu corazón que tu cuerpo rechazó

(Oh No)
Nunca te dejaré
(Oh No)
Detesto necesitarte tanto

No es lo que dijiste
Es la forma en que lo dices
No es lo que hiciste
Es la forma en la que lo haces
Enfermo y cansado de necesitar tu cariño
Prefiero estar sólo

228
Antes que vivir sin tu... atención

Estoy con este dolor que me está sofocando


Cada vez más se vuelve mi propia sangre, no puedes ver
Que me estoy muriendo por tu amor y que necesito
Atención o moriré

No es lo que dijiste
Es la forma en que lo dices
No es lo que hiciste
Es la forma en la que lo haces
Enfermo y cansado de necesitar tu cariño
Prefiero estar sólo
Sólo...

No es lo que dijiste
Es la forma en que lo dices
No es lo que hiciste
Es la forma en la que lo haces
Enfermo y cansado de necesitar tu cariño
Prefiero estar sólo
Antes que vivir sin tu... atención.
Atención.

229
Down on You
Can I drive you home?
Can I crash into your life?
Can you fix my soul?
Can you break my heart tonight?

Some angels don't cry


And we are, and we are,
Just two of them,
And we're falling through the sky
And tonight....

I'll get down on you, get down on you


Blessed kisses waiting
I'll get down on you, get down on you
Foreign wishes fading
Running till your arms drop,
Dreams it's a point of view,
I'll get down, down, down to get up on you,
I'll get down on you, get down on you

Can I fill you up


With my emptiness tonight?
Can I hold your hand
As we slip into the light?
Cause angels fall down
And we are, and we are,
Just two damaged souls,
But it's heaven where we lie
And tonight…

I'll get down on you, get down on you


Blessed kisses waiting
I'll get down on you, get down on you,
Foreign wishes fading
Running till your arms drop,
Dreams it's a point of view,
I'll get down, down, down to get up on you,
I'll get down on you, get down on you

We are, we are
Angels, angels don't cry
(We are, we are)
Two souls collide,
(We are, we are)
Come into night.

I'll get down on you, get down on you


Blessed kisses waiting

230
I'll get down on you, get down on you
Foreign wishes fading
Running till your arms drop,
Dreams, it's a point of view,
I'll get down, down, down to get up on you,
I'll get down on you, get down on you

Can I drive you home?


Can I crash into your life?
Can you fix my soul?
Can you break my heart tonight?

231
Rendido Ante Ti
¿Puedo llevarte a casa?
¿Puedo estrellarme en tu vida?
¿Puedes sujetar mi alma?
¿Puedes romper mi corazón esta noche?

Algunos ángeles no lloran


Y nosotros somos, y nosotros somos,
Solo dos de ellos
Y estamos cayendo a través del cielo
Y esta noche…

Me rendiré ante ti, me rendiré ante ti


Benditos besos esperando
Me rendiré ante ti, me rendiré ante ti
Los demás deseos se desvanecen
Corriendo hasta dejarme caer en tus brazos
Sueños, es un punto de vista,
Me rendi ré, me rendiré para levantarme
Me rendiré ante ti, me rendiré ante ti

¿Puedo llenarte
Con mi vacío esta noche?
¿Puedo coger tu mano
Mientras nos deslizamos en la noche?
Porque los ángeles caen
Y nosotros somos, y nosotros somos
Solo dos almas dañadas,
Pero es en el cielo donde mentimos
Y esta noche…

Me rendiré ante ti, me rendiré ante ti


Benditos besos esperando
Me rendiré ante ti, me rendiré ante ti
Los demás deseos se desvanecen
Corriendo hasta dejarme caer en tus brazos
Sueños, es un punto de vista,
Me rendiré, me rendiré para levantarme
Me rendiré ante ti, me rendiré ante ti

Nosotros somos, nosotros somos,


Ángeles, ángeles que no lloran
(Nosotros somos, nosotros somos)
Dos almas que han chocado,
(Nosotros somos, nosotros somos)
Que vienen por la noche

Me rendiré ante ti, me rendiré ante ti


Benditos besos esperando

232
Me rendiré ante ti, me rendiré ante ti
Los demás deseos se desvanecen
Corriendo hasta dejarme caer en tus brazos
Sueños, es un punto de vista,
Me rendiré, me rendiré para levantarme
Me rendiré ante ti, me rendiré ante ti

¿Puedo llevarte a casa?


¿Puedo estrellarme en tu vida?
¿Puedes sujetar mi alma?
¿Puedes romper mi corazón esta noche?

233
In Your Shadow (I Can Shine)
I hate my life.
I can't sit still
for one more single day,
I've been here waiting,
for something to live and die for
Let's run and hide.
Out of touch
out of time,
Just get lost without a sign.
As long as you stay by my side

In your shadow I can shine..


In your shadow I can shine..
In your shadow I can shine..
Shine...

You see my soul,


I'm a nightmare,
out of control I'm crashin'

into the dark,


Into the room,
into the world,
of our cocoon.

You are the sun and


I am the moon.

In your shadow I can shine..


In your shadow I can shine..
In your shadow I can shine..
Shine..
Dont let go!
Oh, no oh.
Don't you know

In your shadow I can shine


In your shadow I can shine
In your shadow I can shine
Shine, shine, shine
In your shadow I can shine
In your shadow I can shine
In your shadow I can shine

Shine, shine, shine

In your shadow I can shine...

234
En Tu Sombra (Puedo Brillar)
Odio mi vida
No puedo quedarme sentado
por un día más solo
He estado aquí esperando por
algo para vivir y morir
Vamos a correr y escondernos

Fuera de contacto
Fuera del tiempo
Sólo se pierden sin una señal
Mientras tu estás parada
a mi lado
En tu sombra puedo brillar
En tu sombra puedo brillar
En tu sombra puedo brillar
Brillar

Ves mi alma
Yo soy en una pesadilla
Yo estoy fuera de control
yo estoy chocando,
en la oscuridad,
en el azul
En el mundo de nuestro capullo
Eres el sol y yo soy la luna

En tu sombra puedo brillar


En tu sombra puedo brillar
En tu sombra puedo brillar
Brillar

No lo dejes ir oh, oh, no


Tu no sabes

En tu sombra puedo brillar.


En tu sombra puedo brillar.
En tu sombra puedo brillar.
Brillar.

235
Kings Of Suburb ia

236
Feel It All
Strobe lights
Flashing out of your eyes
I can feel you all night
I won't let you down, down

Your love
Breaking into colors
Touching we can't get enough
You're spinning me round, and around

Into the sunrise


Falling away now
Falling away and we feel it all
Into the sunrise
Falling away now
Falling away and we feel it all

Feel it all
Don't look back
Just let it go
Feel it all
Don't look back
Just let it go

A new day is coming


The time is now
A new day is coming

Strobe lights
Flashing out of your eyes
I can feel you all night
I won't let you down, down

Your love
Breaking into colors
Touchin' we can't get enough
You're spinning me round, and around

Into the sunrise


Falling away now
Falling away we feel it all
Into the sunrise
Falling away now
Falling away we feel it all

Feel it all
Don't look back
Just let it go

237
Feel it all
Don't look back
Just let it go

A new day is coming


The time is now
A new day is coming
The time is now
The time is now

Nothing can break us down tonight


Nothing can break us down tonight

Feel it all
Don't look back
Just let it go
Feel it all
Don't look back
Just let it go

A new day is coming


The time is now
A new day is coming
The time is now

You and I
And some we tonight
You and I
And some we tonight.

238
Siente El Momento
Hay luces estróficas,
Que salen de tus ojos
Puedo sentirte por las noches
No te dejaré sola

Tu amor
Se expande por colores
Cuando nos tocamos, no nos basta
Me haces dar vueltas y vueltas

En la puesta de sol
Nos desaparecemos ahora
Desaparecemos y sentimos todo
En la puesta de sol
Nos desaparecemos ahora
Desaparecemos y sentimos todo

Siente el momento
No mires atrás
Solo deja que todo fluya
Siente el momento
No mires atrás
Solo deja que todo fluya

Un nuevo día comienza,


El momento es ahora
Un nuevo día comienza

Hay luces estróficas,


Que salen de tus ojos
Puedo sentirte por las noches
No te dejaré sola

Tu amor
Se expande por colores
Cuando nos tocamos, no nos basta
Me haces dar vueltas y vueltas

En la puesta de sol
Nos desaparecemos ahora
Desaparecemos y sentimos todo
En la puesta de sol
Nos desaparecemos ahora
Desaparecemos y sentimos todo

Siente el momento
No mires atrás
Solo deja que todo fluya

239
Siente el momento
No mires atrás
Solo deja que todo fluya

Un nuevo día comienza,


El momento es ahora
Un nuevo día comienza
El momento es ahora
El momento es ahora

Nada puede detenernos esta noche


Nada puede detenernos esta noche

Un nuevo día comienza,


El momento es ahora
Un nuevo día comienza
El momento es ahora

Tú y yo
Y algo de nosotros para esta noche
Tú y yo
Y algo de nosotros para esta noche.

240
Stormy Weather
The end of our zone
Undetected, unknown
Sometime at night
I see people cry their goodbyes
Into hypnotically skies

I can't breathe in, can't breathe out


Cause the air is fading
We can't breathe in, can't breathe out
We are suffocating
Our frozen hearts are
Burning holes into eternity
This life is bittersweet
We're giving in so automatically
Move with the flow
Just let go
I'll meet you where we don't know
It's coming up, coming up everywhere

It is a stormy weather
It is a stormy weather
It is a stormy weather
It is a stormy weather
It is a stormy weather
Weather, weather
Stormy weather
It is a stormy weather
Weather, weather
Stormy weather
And I'll be always searching for you

Remember the sun


Feel the heat
The end and how it begun
One more wish
One more stop
One last touch
Before we hide and run

I can't breathe in, can't breathe out


Cause the air is fading
We can't breathe in, can't breathe out
We are suffocating
Our frozen hearts are burning holes into eternity
This life is bittersweet
We're giving in so automatically
So beautiful quiet I wake up
Ready to enter the light

241
It's taking us, taking us anywhere

It is a stormy weather
It is a stormy weather
It is a stormy weather
It is a stormy weather
It is a stormy weather
Weather, weather
Stormy weather
It is a stormy weather
Weather, weather
Stormy weather
And I'll be always searching for you

It's coming up everywhere


It's taking us anywhere
It's coming up everywhere
It's taking us anywhere

It is a stormy weather
It is a stormy weather
And I'll be always searching for you

242
Tiempo Tormentoso
Al final de una zona
Sin ser detectados, sin ser reconocidos
En algún momento durante la noche
Veo a la gente llorar por sus despedidas
Dentro del enfado de los cielos

No puedo respirar, no puedo exhalar


Porque el aire se está desvaneciendo
No podemos respirar, no podemos exhalar,
Nos estamos asfixiando
Nuestros corazones congelados están ardiendo en la eternidad,
Esta vida es agridulce
Estamos viviendo de forma automática,
Siente el ritmo
Sólo déjalo fluir
Me reuniré co ntigo en un lugar desconocido
Está llegando por todas partes

Es un tiempo tormentoso
Es un tiempo tormentoso
Es un tiempo tormentoso
Es un tiempo tormentoso
Es un tiempo tormentoso
El clima es
Un tiempo tormentoso
Es un tiempo tormentoso
El clima es
Un tiempo tormentoso
Y voy a estar buscándote

Recuerda al sol,
Siente el calor
El final y la forma en que todo comenzó
Tengo un deseo más,
Una pausa más
Una última caricia
Antes de que nos escondemos y huyamos de aquí

No puedo respirar, no puedo exhalar


Porque el aire se está desvaneciendo
No podemos respirar, no podemos exhalar,
Nos estamos asfixiando
Nuestros corazones congelados están ardiendo en la eternidad,
Esta vida es agridulce
Estamos viviendo de forma automática,
Siente el ritmo
Sólo déjalo fluir
Me reuniré contigo en un lugar desconocido

243
Está llegando por todas partes

Es un tiempo tormentoso
Es un tiempo tormentoso
Es un tiempo tormentoso
Es un tiempo tormentoso
Es un tiempo tormentoso
El clima es
Un tiempo tormentoso
Es un tiempo tormentoso
El clima es
Un tiempo tormentoso
Y voy a estar buscándote

Está llegando por todas partes


Nos toma por sorpresa en cualquier lugar
Está llegando por todas partes
Nos toma por sorpresa en cualquier lugar

Es un tiempo tormentoso
Es un tiempo tormentoso
Y voy a estar buscándote.

244
Run, Run, Run
I wonder how your body tastes
Inside of someone else's place
Pull away your eyes it's nothing left to heal
I'm alone but I know everything you feel

And you waited in the rain


For tears my heart was caged
And we fall through fate
But we raise and rise again

And I run, run, run, run, run


And I run, run, run, run, run
I run, run, run, run, run
I just run run run

Tell me how you close the door


No one, nobody could love you more
Telling all your friends that this love is just made for bleeding
And upon new road I have started keep on, try to breath in

And you waited in the rain


For tears my heart was caged
And we fall from faith
But we rise and rise again

And I run, run, run, run, run


And I run, run, run, run, run
I run, run, run, run, run
I just run run run

Our laws are fading


Tied up and changed
And you waited in the rain
For tears my heart was caged
And we fall from faith
But we rise and rise again

And I run, run, run, run, run


And I run, run, run, run, run
I run, run, run, run, run
I just run run run.

245
Corro, Corro, Corro
Me pregunto a qué sabe tu cuerpo
En vez de probar el cuerpo de alguien más
Aleja tu mirada de este lugar, no queda nada más por hacer
Estoy solo pero sé todo lo que estás sintiendo

Y esperaste en la la lluvia
Por lágrimas, mi corazón estaba contrito
Y de la fe se acababa poco a poco
Pero luego nos levantamos y lo hicimos de nuevo

Y corro, corro, corro, corro, corro


Y corro, corro, corro, corro, corro
Corro, corro, corro, corro, corro
Solo corro corro corro

Dime cómo cerrar la pue rta,


Nadie te podrá amar más que yo,
Le dices a tus amigas que este amor fue hecho solo para herir
Y en un nuevo camino, vuelvo a empezar, e intento respirar

Y esperaste en la la lluvia
Por lágrimas, mi corazón estaba contrito
Y de la fe se acababa poco a poco
Pero luego nos levantamos y lo hicimos de nuevo

Y corro, corro, corro, corro, corro


Y corro, corro, corro, corro, corro
Corro, corro, corro, corro, corro
Solo corro corro corro

Nuestras leyes se van irrespetando,


Se van cambiando y se van olvidando,
Y esperaste en la la lluvia
Por lágrimas, mi corazón estaba contrito
Y de la fe se acababa poco a poco
Pero luego nos levantamos y lo hicimos de nuevo

Y corro, corro, corro, corro, corro


Y corro, corro, corro, corro, corro
Corro, corro, corro, corro, corro
Solo corro corro corro.

246
Love Who Loves You Back
What's underneath the moon and stars
What's underneath our closed sweet hearts
Hidin' what we want to share
Take my hand- I'll take you there

There's a call on your wire


There's a snake in your bed
And it's telling you something (it says)
yeah I like it like that!
When you're feeling lonely
Go help yourself
Do whatever you desire

Go through- you're a rose


hit her heart
if they don't react
love who loves you back
the perfect storm
what turns you on?
You can have all that,
love who loves you back!
Turn me on, turn me on, turn me on
turn me on turn me on
Love who loves you back
turn me on turn me on
love who loves you back
turn me on turn me on
Love who loves you back!

What's real we have to scream to see


leaning closer next to me
count to three and lose control
if you like it let me know

There's a call on your wire


There's a snake in your bed
And it's telling you something (it says)
yeah I like it like that!
When you're feeling lonely
Go help yourself
Do whatever you desire

Go through- you're a rose


hit her heart
if they don't react
love who loves you back

247
the perfect storm
what turns you on?
You can have all that,
love who loves you back!
Turn me on, turn me on, turn me on
turn me on turn me on
Love who loves you back
turn me on turn me on
love who loves you back
turn me on turn me on
Love who loves you back!

Some are small, some are tall


Some are born with it all
some are in it for the kill
some just do it for the thrill
archers aim your perfect mark and throw

Go through- you're a rose


hit her heart
if they don't react
love who loves you back
the perfect storm
what turns you on?
You can have all that
love who loves you back!
Turn me on, turn me on, turn me on
turn me on turn me on
Love who loves you back
turn me on turn me on
love who loves you back
turn me on turn me on
Love who loves you back!

248
Quiere A Quien Te Quiera
¿Qué hay debajo de la luna y las estrellas?
¿Qué hay bajo nuestros dulces corazones cerrados?
Escondiendo lo que queremos compartir
Coge mi mano, Te llevaré allí

Hay una llamada en tu línea


Hay una serpiente en tu cama
Y te está diciendo algo
¡Sí me gusta me gusta esto!
Cuando te estés sintiendo solo
Ve a ayudarte a ti mismo
Haz cualquier cosa que desees

Ve a través- tu eres una rosa


Golpea su corazón
Si ellos no reaccionan
Quiere a quien te quiera
La tormenta perfect a
¿Qué es lo que te excita?
Tu puedes tener todo eso
Quiere a quien te quiera
Enciéndeme, enciéndeme, enciéndeme
Enciéndeme, enciéndeme
Quiere a quien te quiera
Enciéndeme, enciéndeme
Quiere a quien te quiera
Enciéndeme enciéndeme
Quiere a quien te quiera

Lo que es real es lo que tenemos que gritar para ver


Acércate más a mi lado
Cuenta hasta tres y pierde el control
Si te gusta, déjamelo saber

Hay una llamada en tu línea


Hay una serpiente en tu cama
Y te está diciendo algo
Sí me gusta me gusta esto!
Cuando te estés sintiendo solo
Ve a ayudarte a ti mismo
Haz cualquier cosa que desees

Ve a través- tu eres una rosa


Golpea su corazón
Si ellos no reaccionan
Quiere a quien te quiera
La tormenta perfecta
¿Qué es lo que te excita?

249
Tu puedes tener todo eso
Quiere a quien te quiera
Enciéndeme, enciéndeme, enciéndeme
enciéndeme, enciéndeme
quiere a quien te quiera
enciéndeme, enciéndeme
quiere a quien te quiera
enciéndeme enciéndeme
quiere a quien te quiera

Algunos son pequeños, algunos son altos


Algunos han nacido con todo
Algunos están en él para matar
sólo hazlo por la emoción
arqueros marcan tu punto perfecto y lanza

Ve a través- tu eres una rosa


Golpea su corazón
Si ellos no reaccionan
Quiere a quien te quiera
La tormenta perfecta
¿Qué es lo que te excita?
Tu puedes tener todo eso
Quiere a quien te quiera
Enciéndeme, enciéndeme, enciéndeme
Enciéndeme, enciéndeme
Quiere a quien te quiera
Enciéndeme, enciéndeme
Quiere a quien te quiera
Enciéndeme, enciéndeme
Quiere a quien te quiera.

250
Covered In Gold
I like you simple, I like the way you walk
You liked me simple, you fell for the way I talk
You were making me high, I didn't know it wasn't meant to last
I turn the lights down, hearts can fall out of love

Out of love, out of love, out of love, out of love


Out of love, and nothing's gonna heal it
Out of love, out of love, out of love, out of love

But I can't let you go, put your heart on repeat


Remember love, remember me
And I can't let you go, put your heart on repeat
Remember us, remember me

Falling in and out of love is a part of us


I keep hanging on to secret promises
You broke me apart, like a shattered glass
Our love is gross but I'm covered in gold, gold, gold
Covered in gold, gold, gold
Covered in gold

It should be easy, guess I never figured you out


It's not easy finding love in the applause
Am I gonna be healed, when I rip about the history
When you forgot us, you destroyed the rest of love in me

Out of love, out of love, out of love, out of love


Out of love, and nothing's gonna heal it
Out of love, out of love, out of love, out of love

But I can't let you go, put your heart on repeat


Remember love, remember me
And I can't let you go, put your heart on repeat
Remember us, remember me

Falling in and out of love is a part of us


I keep hanging on to secret promises
You broke me apart, like a shattered glass
Our love is gross but I'm covered in gold, gold, gold
Covered in gold, gold, gold
Covered in gold

Because we're loving, loving, loving ah hey


Because we're loving, loving, loving ah hey
Because we're loving, loving, loving ah hey
Because we're loving, loving, loving ah hey

Falling in and out of love is a part of us

251
I keep hanging on to secret promises
You broke me apart, like a shattered glass
Our love is gross but I'm covered in gold, gold, gold, gold
Covered in gold, gold, gold
Covered in gold

But I can't let you go, put your heart on repeat


Remember love, remember me

Falling in and out of love is a part of us


I keep hanging on to secret promises
You broke me apart, like a shattered glass
Our love is gross but I'm covered in gold, gold, gold, gold
Covered in gold, gold, gold
Covered in gold

252
Cubierto En Oro
Me gusta que seas normal, me gusta tu forma de caminar
Te gustaba que yo fuera normal, te gustaba mi forma de hablar
Tú me hacías sentir bien, no sabía que esto fuese a durar tanto
Apago las luces, los corazones pueden caer rendidos por amor

Por amor, solo por amor,


Por amor, y nada va a sanarlo
Por amor, solo por amor,

Pero no puedo dejarte ir, pondré mi corazón en repetición


Recuerda el amor, acuérdate de mí
Y no puedo dejarte ir, pondré mi corazón en repetición
Acuérdate de nosotros, a cuérdate de mí

Caer rendido por el amor o el desamor, es parte de nosotros


Sigo aferrándome a promesas secretas
Me rompió el corazón, como un cristal roto
Nuestro amor es asqueroso, pero estoy cubierto de oro
Cubierto de oro
Cubierto de oro

Debe ser fácil, supongo que nunca te hice creer que


No es fácil encontrar amor en medio aplausos
¿Voy a ser sanado después de que te arranque de mi historia?
Cuando tú olvidaste lo nuestro, destruiste el resto de amor que había en mí

Por amor, solo por amor,


Por amor, y nada va a sanarlo
Por amor, solo por amor,

Pero no puedo dejarte ir, pondré mi corazón en repetición


Recuerda el amor, acuérdate de mí
Y no puedo dejarte ir, pondré mi corazón en repetición
Acuérdate de nosotros, acuérdate de mí

Caer rendido por el amor o el desamor, es parte de nosotros


Sigo aferrándome a promesas secretas
Me rompió el corazón, como un cristal roto
Nuestro amor es asqueroso, pero estoy cubierto de oro
Cubierto de oro
Cubierto de oro

Porque nos estamos enamorando


Porque nos estamos enamorando
Porque nos estamos enamorando
Porque nos estamos enamorando

Caer rendido por el amor o el desamor, es parte de nosotros

253
Sigo aferrándome a promesas secretas
Me rompió el corazón, como un cristal roto
Nuestro amor es asqueroso, pero estoy cubierto de oro
Cubierto de oro
Cubierto de oro

Pero no puedo dejarte ir, pondré mi corazón en repetición


Recuerda el amor, acuérdate de mí

Caer rendido por el amor o el desamor, es parte de nosotros


Sigo aferrándome a promesas secretas
Me rompió el corazón, como un cristal roto
Nuestro amor es asqueroso, pero estoy cubierto de oro
Cubierto de oro.
Cubierto de oro.

254
Girl Got A Gun
Time that we, have to talk
Are we on? Are we off?
On the phone, reality
Every word is killing me
You dirty bitch, beautiful
Treating me like an animal
Changing rules, I never knew
Let me get, over you
Girl got a gun, girl got a gun, gun, gun
Girl got a gun, girl got a gun. Bang! Bang!
Girl got a gun, girl got a gun, gun, gun
Girl got a gun, girl got a gun. Bang! Bang!
Girl got a gun, girl got a gun, gun, gun
Girl got a gun, girl got a gun. Bang! Bang!
Girl got a gun, girl got a gun, gun, gun
Girl got a gun, girl got a gun. Bang! Bang!
Got my heart, I got the night
All my love, left behind
Take a trip, roll the dice
I get lost, Paradise
A perfect life has begun
I'm on top, since you gone
Better off on my own
I let go, we are done
Girl got a gun, girl got a gun, gun, gun
Girl got a gun, girl got a gun. Bang! Bang!
Girl got a gun, girl got a gun, gun, gun
Girl got a gun, girl got a gun. Bang! Bang!
Girl got a gun, girl got a gun, gun, gun
Girl got a gun, girl got a gun. Bang! Bang!
Girl got a gun, girl got a gun, gun, gun
Girl got a gun, girl got a gun. Bang! Bang!
When I move on, when I move on I feel desire
You can move on, you can move on
Now I got into your love
Girl got a gun, girl got a gun, gun, gun
Girl got a gun, girl got a gun. Bang! Bang!
Boy better run, boy better run, run, run
Girl got a gun, girl got gun. Bang! Bang!
Girl got a gun, girl got a gun, gun, gun
Girl got a gun, girl got a gun. Bang! Bang!
Boy better run, boy better Bang! run, run, run
Girl got a gun. Girl got a. Bang!

255
Esa Mujer Tiene Un Arma
Es nuestro momento, tenemos que hablar
¿Estás preparada? ¿O no lo estás?
Por el teléfono, y la realidad
Cada palabra que tú me dices, me está matando
Eres una perra sucia, pero muy hermosa
Me tratas como un animal
Cambiaste de reglas, yo no sabía nada
Déjame conocerte mejor
Esa mujer tiene un arma, esa mujer tiene un arma
Esa mujer tiene un arma, Esa mujer tiene un arma. ¡Bang! Bang!
Esa mujer tiene un arma, esa mujer tiene un arma
Esa mujer tiene un arma, Esa mujer tiene un arma. ¡Bang! Bang!
Esa mujer tiene un arma, esa mujer tiene un arma
Esa mujer tiene un arma, Esa mujer tiene un arma. ¡Bang! Bang!
Esa mujer tiene un arma, esa mujer tiene un arma
Esa mujer tiene un arma, Esa mujer tiene un arma. ¡Bang! Bang!
Tienes mi corazón en tus manos, tienes la noche
Todo mi amor, se quedó en el olvido
Relájate, lanza los dados
Me perdí en el paraíso
Una vida perfecta ha comenzado
Estoy en la cima, ya que te has ido
Estoy en mejores condiciones de vida
Porque te dejé ir, ya hemos terminado
Esa mujer tiene un arma, esa mujer tiene un arma
Esa mujer tiene un arma, Esa mujer tiene un arma. ¡Bang! Bang!
Esa mujer tiene un arma, esa mujer tiene un arma
Esa mujer tiene un arma, Esa mujer tiene un arma. ¡Bang! Bang!
Esa mujer tiene un arma, esa mujer tiene un arma
Esa mujer tiene un arma, Esa mujer tiene un arma. ¡Bang! Bang!
Esa mujer tiene un arma, esa mujer tiene un arma
Esa mujer tiene un arma, Esa mujer tiene un arma. ¡Bang! Bang!
Cuando salgo, cuando tengo deseos de salir,
Tú también sales, te dan ganas de hacerlo
Ahora siento tu amor
Esa mujer tiene un arma, esa mujer tiene un arma
Esa mujer tiene un arma, Esa mujer tiene un arma. ¡Bang! Bang!
Esa mujer tiene un arma, esa mujer tiene un arma
Esa mujer tiene un arma, Esa mujer tiene un arma. ¡Bang! Bang!
Esa mujer tiene un arma, esa mujer tiene un arma
Esa mujer tiene un arma, Esa mujer tiene un arma. ¡Bang! Bang!
Esa mujer tiene un arma, esa mujer tiene un arma
Esa mujer tiene un arma, Esa mujer tiene un arma. ¡Bang! Bang!

256
Kings of Suburbia
We are young with open eyes
Blinded by the city lights
Lose control to feel alive
Just another day in paradise
Diamond sky, diamond sky
You and I, you and I
We are the king and queen of suburbia
Somewhere in time
We don't know where we are
Come on, we are who we are
Come on, come on
Have you heard
The silent scream
Boys and girls Born to be free
Love is our gasoline
Living on this endless dream
Diamond sky (x2)
You and I (x2)
We are the king and queen of suburbia.
Somewhere in time
We don't know where we are
Come on, we are who we are, come on, come on
We are the kings and queens of suburbia
Somewhere in time
We don't know where we are
Come on, we are who we are, come on, come on
God grant me the serenity
To accept the things I cannot change
Courage to change the things I can
And wisdom to know the difference
We are the kings and queens of suburbia
Somewhere in time
We don't know where we are
Come on, we are who we are, come on, come on
We are the kings and queens of suburbia
Somewhere in time
We don't know where we are
Come on, we are who we are, come on, come on
Diamond sky diamond sky
You and I you and I
Diamond sky diamond sky
You and I you and I
Join me under diamond skies
Everything will be alright
Join me under diamond skies
Everything will be alright
Join me under diamond skies
Everything will be alright

257
Los Reyes De Los Suburbios
Somos jóvenes con los ojos bien abiertos
Cegados por las luces de la ciudad,
Que perdieron el control para sentirse vivos
Es sólo otro día en el paraíso
Con un cielo lleno de diamantes, con un cielo lleno de diamantes
Y estamos solo tú y yo

Somos el rey y la reina de los suburbios


En algún lugar en el tiempo
No sabemos dónde estamos
Vamos, somos lo que somos
Vamos,
¿Has oído
El grito silencioso?
Los niños y las niñas
Nacieron para ser libres
El amor es nuestr a gasolina
Para vivir en este sueño sin fin

Con un cielo lleno de diamantes,


Con un cielo lleno de diamantes
Y estamos solo tú y yo
Tú y yo

Somos el rey y la reina de los suburbios.


En algún lugar en el tiempo
No sabemos dónde estamos
Vamos, somos lo que somos, vamos,
Somos el rey y la reina de los suburbios.
En algún lugar en el tiempo
No sabemos dónde estamos
Vamos, somos lo que somos, vamos,

Dios, concédeme serenidad


Para aceptar las cosas que no puedo cambiar
Concédeme valor para cambiar las cosas
Y la sabiduría para reconocer la diferencia
Somos el rey y la reina de los suburbios.
En algún lugar en el tiempo
No sabemos dónde estamos
Vamos, somos lo que somos, vamos,
Somos el rey y la reina de los suburbios.
En algún lugar en el tiempo
No sabemos dónde estamos
Vamos, somos lo que somos, vamos,

Con un cielo lleno de diamantes, con un cielo lleno de diamantes


Y estamos solo tú y yo, tú y yo

258
Con un cielo lleno de diamantes, con un cielo lleno de diamantes
Y estamos solo tú y yo, tú y yo

Únete a mí, bajo un cielo lleno de diamantes


Todo estará bien
Únete a mí, bajo un cielo lleno de diamantes
Todo estará bien
Únete a mí, bajo un cielo lleno de diamantes
Todo estará bien.

259
We Found Us
Fire in the sky, shadows unite
The world is outside, we hide
Beasts fight a war
Close the door, close the door
Searching for the cure on the floor

We found us, us
In this club, club
We found us, us
It hurts but it feels right
We found us, us
In this club, club
We found us, us
It hurts but it feels right

Tears falling down


Underground, underground
Following the sound of the crowd
Reflection of the light
In your eyes, in your eyes
We are rising high, tonight!

We found us, us
In this club, club
We found us, us
It hurts but it feels right
We found us, us
In this club, club
We found us, us
It hurts but it feels right

We don't care, we don't care


It hurts but it feels right

We found love in this club tonight


We found love in this club tonight
We found love in this club tonight
Girls and girls and boys and boys

We found us, us
In this club, club
We found us, us
It hurts but it feels right
We found us, us
In this club, club
We found us, us
It hurts but it feels right

260
Nos Encontramos
Hay fuego en el cielo, las sombras se unen
El mundo está fuera, y nosotros estamos escondidos
Las bestias están en guerra
Así que cierra la puerta,
Ellos están en busca de la cura del suelo

Nos encontramos
En este club,
Nos encontramos
Y eso me duele, pero a la vez se siente bien
Nos encontramos
En este club,
Nos encontramos
Y eso me duele, pero a la vez se siente bien

Las lágrimas caen,


Por el subterráneo
Sigo el sonido de la multitud
Y el reflejo d e la luz,
En tus ojos
Estaremos en las nubes, esta noche

Nos encontramos
En este club,
Nos encontramos
Y eso me duele, pero a la vez se siente bien
Nos encontramos
En este club,
Nos encontramos
Y eso me duele, pero a la vez se siente bien

No nos importa, no nos importa


Todo esto me duele, pero a la vez se siente bien

Hemos encontrado el amor en este club


Hemos encontrado el amor en este club
Hemos encontrado el amor en este club
Y todas las niñas están con todos los niños

Nos encontramos
En este club,
Nos encontramos
Y eso me duele, pero a la vez se siente bien
Nos encontramos
En este club,
Nos encontramos
Y eso me duele, pero a la vez se siente bien

261
Invaded
One night
One scream
One ego
Silence
Louder than beautiful
One tear
Of blood
On the floor
Cold wind
Through my
Broken door

Oh oh...
You're beautiful
Don't you go
I need you so

That all the pain


That we share
That all the glory
We had
It’s over
It’s over
But I will always be

Lost in today and the past


Lost in the future we had
Its over
Its over
But I will always be
Invaded by you
Invaded by you

No life
No sound
Just you
And I
The end feels like
The first time

Oh oh...
You're beautiful
Don't you go
I need you so

That all the pain


That we share
That all the glory

262
We had
Its over
Its over
But I will always be

Lost in today and the past


Lost in the future we had
Its over
Its over
But I will always be
Invaded by you
Invaded by you

(Come home)
(Come home)
(Come home)
(Come home)
Home...

That all the dreams


That we share
That all the words
That we say
Its over
Its over
But I will always be

Lost in today and the past


Lost in the future we had
Its over
Its over
But I will always
Be invaded by you

263
Invadido
Una noche
Un grito
Un ego
El silencio es
Más fuerte que tu belleza,
Una lágrima
de sangre
En el piso,
Con un viento frío
A través de mi
puerta dañada

Oh oh ...
Eres hermosa
No te vayas,
Porque te necesito

Todo el dolor
Que compartimos,
Toda la gloria que
tuvimos
Se acabó
Se acabó
Pero siempre estaré ahí para ti

Me perdí en la actualidad y en el pasado


Me perdí en el futuro que teníamo s,
Todo se acabó
Se acabó
Pero siempre estaré
Invadido por ti
Invadido por ti

No hay vida
No hay sonido
Sólo estamos tú
y yo
El fin se siente como
La primera vez

Oh oh ...
Eres hermosa
No te vayas,
Porque te necesito

Todo el dolor
Que compartimos,
Toda la gloria que

264
tuvimos
Se acabó
Se acabó
Pero siempre estaré ahí para ti

Me perdí en la actualidad y en el pasado


Me perdí en el futuro que teníamos,
Todo se acabó
Se acabó
Pero siempre estaré
Invadido por ti
Invadido por ti

(Vuelve a casa)
(Vuelve a casa)
(Vuelve a casa)
(Vuelve a casa)

Todo el dolor
Que compartimos,
Toda la gloria que
tuvimos
Se acabó
Se acabó
Pero siempre estaré ahí para ti

Me perdí en la actualidad y en el pasado


Me perdí en el futuro que teníamos,
Todo se acabó
Se acabó
Pero siempre estaré
Invadido por ti.

265
Never Let You Down
No I'll never let you down (you down)
No I'll never let you down again
Headphones - headphones
Stereo in my ear
Rainbows - rainbows
Above my head I see you
Hello - hello
Like I was never here
Ain't got nobody
Ain't got nothing I can feel
Blackout - blackout
I'm on my way downtown
They shout - they shout
Accelerating sounds
Sold out - sold out
I cut across the crowd
The club is fading and
I'm staring at the dancehall
Now I see your face again,
This time - it's love
We're more than friends
No I'll never let you down (you down)
No I'll never let you down again
Baby I will never - never - never again
Baby I will never - never - let you down again
Don't stop - don't stop
Let's finish what we started
So hot - so hot
So close to brokenhearted
I got - you got
The tickets to the stars and
I promise everything of you
I cannot keep right
Now I see your dance again,
This time - for real
We're more than friends
I wanna fly with you above the end
I promise you I'll be a better man again
No I'll never let
No I'll never let
No I'll never let you down again
Baby I will never - never - never again
Baby I will never - never - let you down again
I never let you down (I - I)
Never let you down (I - I - I)

266
Nunca Te Desepcionaré
No, nunca te decepcionaré (Nunca)
No, nunca te decepcionaré de nuevo
Auriculares, auriculares
Estéreo en mis oidos
arco iris, arco iris
Por encima de mi cabeza te puedo ver
Hola, hola
como si nunca estuve aqui
no tengo a nadie
no hay nada que pueda sentir
Oscuro, oscuro
voy de camino al centro
gritan, gritan
aumentando los sonidos
Agotado, agotado

Me adentro en la multitud
El club se esta desvaneciendo y estoy viendo la pista de baile
Ahora veo tu rostro de nuevo
esta vez es amor
somos más que amigos

No, nunca te decepcionaré (Nunca)


No, nunca te decepcionaré de nuevo
nena, nunca lo hare, nunca, nunca otra vez
nena, nunca lo hare, nunca
Nunca te decepcionaré
No pares, no pares
Tan ardiente, tan ardiente
así que cierra tu corazon roto
Las tengo, las tienes
Las entradas para ver las estrellas y
Te prometo todo no puedo salir adelante
Ahora veo tu rostro de nuevo.

Esta vez es real


somos más que amigos
Quiero volar contigo hasta el fin
Te prometo que sere un hombre mejor otra vez
No, nunca te decepcionaré
No, nunca te decepcionaré
No, nunca te decepcionaré de nuevo
nena, nunca lo hare, nunca, nunca otra vez
nena, nunca lo hare, nunca
Nunca te decepcionaré (x3)

267
Louder Than Love
Just trust yourself tonight
For once in your life
I see it like a colour up against a dark sky
Lighting' up the map to our escape
I can hear your damaged heart
Screaming' through your eyes
Hush the pain away
Nothing's louder than love
So whisper your heart
"Don't be scared of the dark"
Nothing's louder than love (oh)

So whisper your heart


Don't be scared of the dark
Floating sound of loneliness
Echoed through the night
Raise your hands and cover up your ears
And if you have the courage now
Leave them by your side
For once in your life
Nothing's louder than love
So whisper your heart
'Don't be scared of the dark"
Nothing's louder than love (oh)

So whisper your heart


Don't be scared of the dark
Nothing's louder than love
Just trust yourself tonight
For once in your life

268
Más Fuerte que el Amor
Sólo confía en ti mismo esta noche
Por una vez en tu vida
Yo lo veo como un color más claro contra un cielo oscuro
Ilumino el mapa para nuestro escape
Puedo oír tu corazón dañado
Gritando a través de tus ojos
Silencia el dolor
Nada es más fuerte que el amor
Así que susúrrale a tu corazón
"No tengas miedo de la oscuridad"
Nada es más fuerte que el amor (oh)

Así que susúrrale a tu corazón


No tengas miedo de la oscuridad
Sonido flotante de la soledad
Se hizo eco a través de la noche
Levanta tus manos y cubre tus oídos
Y si tienes el coraje ahora
Déjalos a tu lado
Por una vez en tu vida
Nada es más fuerte que el amor
Así que susúrrale a tu corazón
'No tengas miedo a la oscuridad "
Nada es más fuerte que el amor (oh)

Así que susúrrale a tu corazón


No tengas miedo de la oscuridad
Nada es más fuerte que el amor
Sólo confía en ti mismo esta noche
Por una vez en tu vida.

269
Masquerade
To the people
In the new world
Haven't you heard
Everybody's
Got a great life
We're livin' in a blur

In time
We hide
In the masquerade of heroes
A million lies
Behind blue eyes
In a masquerade of heroes

Scars in our faces


Are showing the traces
In the masquerade of heroes
You don't know what life is
Until you die for it
In the masquerade of heroes

We're the people


Of a new world
Belonging nowhere
Happy New Year
Celebrate yourself
We'll get what we deserve

In time
We hide
In the masquerade of heroes
A million lies
Behind blue eyes
In the masquerade of heroes

Scars in our faces


Are showing the traces
In the masquerade of heroes
You don't know what life is
Until you die for it
In the masquerade of heroes

Shine on
Everyone
Shine on
Everyone

In time

270
We hide
In the masquerade of heroes
A million lies
Behind blue eyes
In the masquerade of heroes

Shine on
Everyone
In the masquerade of heroes

Shine on
Everyone
In the masquerade of heroes

271
Mascara
Para las personas
En el nuevo mundo
¿No has oído
Todo el mundo tiene una gran vida
Estamos viviendo en la falta de definición

Con el tiempo - escondemos


en una mascarada de héroes
un millón de mentiras - detrás de los ojos azules
en una mascarada de héroes
las cicatrices en la cara
están mostrando las huellas
En una mascarada de héroes
usted no sabe lo que es la vida
Hasta que morir por ella
En una mascarada de héroes

Somos la gente
De la nueva

Feliz Año nuevo

Celébrese conseguiremos lo que merecemos

Con el tiempo - nos ocultar


en una mascarada de héroes
un millón de mentiras - detrás de los ojos azules
en una mascarada de héroes
las cicatrices en la cara
están mostrando las huellas
en una mascarada de héroes
usted no sabe lo que es la vida
Hasta que morir por ella
en una mascarada de héroes

Brillar - todo el mundo


Brillar - todo el mundo

Con el tiempo - nos escondemos


en una mascarada de héroes
un millón de mentiras - detrás de los ojos azules
en una mascara de héroes
Brillar - todo el mundo
en una mascara de héroes
Brillar - todo el mundo
En una mascara de héroes

272
Dancing In The Dark
Dancing in the dark
To cure my heart
Dancing in the dark
To cure my heart
Dancing in the dark
Another rainy night
Trying to feel alive
I keep running on
Away from the sun
Haunted by a shade
A preeminent ache
Trying to find myself
But the feeling is gone
With every breath I take
I lose my intuition
Drowning in teardrops
Fighting against the lust
Pictures of the past
The pain comes crashing down on me
I remember us
But those feelings are wrong
Dancing in the dark
To cure my heart
Dancing in the dark
To cure my heart
Dancing in the dark
Listen to the beat
Standing at our seats
I keep dancing on
They're still playing our song
The snow blows through my mind
And makes you come in back to me
Just one more time
But your feelings are gone
Why can't you fight about us?
Why can't we fight about us?
Why can't you fight about us?
Why can't we fight about us?
We're innocent creatures
That's what they wanna teach us
Forget to tell you what you're doing
Are your feelings all gone?
Dancing in the dark
To cure my heart
Dancing in the dark
To cure my heart
Dancing in the dark

273
Bailando En La Oscuridad
Bailando en la oscuridad
Para sanar mi corazón
Bailando en la oscuridad
Para sanar mi corazón
Bailando en la oscuridad
Otra noche de lluvia
Tratando de sentirme vivo
Sigo corriendo
Lejos del sol
Atormentado por una cortina
Un dolor permanente
Tratando de encontrarme a mí mismo
Pero el sentiimiento se ha ido
Con cada respiración que tomo
Pierdo mi intuíción
Ahogamiento en lágrimas
Lucha contra la lujuria
Fotos del pasado
El dolor viene debajo de mí
Recuerdo sobre nosotros
Pero esos sentimeintos están equibocados
Bailando en la oscuridad
Para sanar mi corazón
Bailando en la oscuridad
Para sanar mi corazón
Bailando en la oscuridad
Escucha el latido
De pie en nuestros asientos
Sigo bailando
Todavía están tocando nuestra canción
La nieve sopla a través de mi mente
Te hace volver a mí
Solo una vez más
Pero sus sentimientos se han ido
¿Por qué no se puede luchar contra nosotros?
¿Por qué no se puede luchar contra nosotros?
¿Por qué no se puede luchar contra nosotros?
¿Por qué no se puede luchar contra nosotros?
Somos criaturas inocentes
Eso es lo que quieren enseñarnos
Olvide decirte qué hacer cuando..
Todos tus sentimientos se hayan ido?
Bailando en la oscuridad
Para sanar mi corazón
Bailando en la oscuridad
Para sanar mi corazón
Bailando en la oscuridad

274
The Heart Get No Sleep
You said it's okay
I said I'm happy
Can you love me like you loved me?
Just one more time?
My heart's a jungle
I escape in to the city lights
I dive into the colors
And it's alright, it's alright
And I can set the world on fire
Just to see you come undone
I'm falling but it feels like flying
Into the daylight, into the daylight
And I can set the world on fire
Just to see you come undone
We never had enough, come higher
Into the daylight
The heart get no sleep
The heart get no sleep
The heart get no sleep
I trip in fantasy
With burning diamonds
Feels so united
You hurt like love
We keep our secrets
I shoot rockets through the silence
Touch me like a ritual
Come take it all, just take it all
And I can set the world on fire
Just to see you come undone
I'm falling but it feels like flying
Into the daylight
The heart get no sleep
The heart get no sleep
The heart get no sleep
(i love it, i love it, i love it)
(i love it, i love it, i love it)
(i love it, i love it, i love it)
The heart get no sleep
Love me, come love me
The heart get no sleep
Love me, like we've never been hurt
Like we've never been hurt
The heart get no sleep
The heart get no sleep
The heart get no sleep

275
El Corazón No Descansa
Dijiste "está bien"
Dije "soy feliz"
¿Puedes amarme como me amaste?
Sólo una vez más
Mi corazón es una jungla
Me escapo en las luces de la ciudad
Me hundo en los colores
Y está bien, está bien
Y puedo prenderle fuego al mundo
Sólo para verte destrozada
Estoy cayendo, pero se siente como volar
En la luz del día, en la luz del día
Y puedo prenderle fuego al mundo
Sólo para verte destrozada
Nunca tendremos suficiente, vamos mas alto
En la luz del día
El corazón no descansa
El corazón no descansa
El corazón no descansa
Viajo en la fantasía
Con diamantes ardientes
Se siente tan unido
Eres hiriente, como el amor
Mantenemos nuestros secretos
Lanzo cohetes en el silencio
Tócame como un ritual
Ven y llévate todo, sólo llévate todo
Y puedo prenderle fuego al mundo
Sólo para verte destrozada
Estoy cayendo, pero se siente como volar
En la luz del día
El corazón no descansa
El corazón no descansa
El corazón no descansa
(Lo amo, lo amo, lo amo)
(Lo amo, lo amo, lo amo)
(Lo amo, lo amo, lo amo)
El corazón no descansa
Ámame, ven y ámame
El corazón no descansa
Ámame, como si nunca te hubieran lastimado
El corazón no descansa
El corazón no descansa
El corazón no descansa

276
Great Day
Yeah my heart is open
And my eyes are swollen
It is way too hard to see
And my head is in clouds
But your voice is too loud
Only cigarettes to breathe
The sun will follow our way

Can you feel it?


Our shadows disappear
Gone forever
We don't belong to anyone
All we are has come undone

It's a great day


To say goodbye
It's ok
'cause I'll be alright

I'm at someone elses place


It doesnt matter
Take the memories away
And I'll be better
Shoot a rocket to the sky
Think of us and let it fly

Come and let go


Don't remember
All the days that
Were meant to last forever

Come and let go


Don't remember
All that counts now
Ahead of us wherever

The sun will follow our way


Can you feel it?

277
It's a great day
To say goodbye
It can never get better
than tonight

It's a great day


To say goodbye
It's ok
'cause I'll be alright

278
Gran Día
Por vos mi corazón está abierto
Y mis ojos están hinchados
Y es casi imposible poder ver
Y mi mente está en las nubes
Pero tu voz suena muy fuerte
Solo cigarrillos tengo para respirar
El sol seguirá su camino
¿Lo sentís?
Y mi sombra se desvanece
Para siempre
Nadie nos puede controlar
Siempre terminamos separados

Es un gran día
Para despedirse
Y está bien
Porque no estaré mal

Estoy en el lugar de otra persona


Pero no importa
Llevate los recuerdos
Y estaré mejor
Dispara un misil hacia el cielo
Piensa en nosotros y que vuele

Es un gran día
Para despedirse
Y está bien
Porque no estaré mal

Acercate y liberate
No te acuerdes
De los días que
Se suponía que eran para siempre

Acercate y liberate
No te acuerdes

279
El sol seguirá su camino
¿Lo sentís?

Es un gran día
Para despedirse
Y nunca es
Mejor que esta noche

Es un gran día
Para despedirse
Y está bien
Porque no estaré mal

No estaré mal.

280
D
ream Machine

281
Something New
Midnight in my city
All these lights they call my name

My world isn't pretty


I've seen the best of it
I got the best of you
Pick me up, pick me up
Pick me up, pick me up

Help me back on my feet


Pick me up, pick me up
Pick me up, pick me up
It feels like I can see...

Something new

Do you feel it too?


I'm looking for something new
I don't know what I'm looking for
But I'm looking for something, for something

For something
I felt everything
I'm ever going to feel
Don't know where I've been

All these streets look wrong


Don't know where I belong
Pick me up, pick me up
Pick me up, pick me up
Help me back on my feet
Pick me up, pick me up
Pick me up, pick me up

It feels like I can see


Something new...
Do you feel it too?

282
I'm looking for something new
I don't know what I'm looking for
But I'm looking for something
For something, for something

Do you feel it too?


I'm looking for something...
But I'm looking for something

Something new
Do you feel it too?
But I'm looking for something
For something, for something
I never knew

283
Algo Nuevo
Medianoche en mi ciudad,
todas estas luces, dicen mi nombre.

Mi mundo no es bonito,
he visto lo mejor de él,
tengo lo mejor de ti.

Levántame, levántame.
Levántame, levántame.

Ayúdame a ponerme en pie.


Levántame, levántame.
Levántame, levántame.

Siento como si pudiera ver...


algo nuevo.

¿Tú también lo sientes?


Estoy buscando algo nuevo,
no sé lo que estoy buscando.

Pero estoy buscando algo, algo,


algo.
Sentí todo
lo que voy a sentir en toda mi vida.

No sé dónde he estado,
todas estas calles parecen las equivocadas.
No sé cuál es el lugar al que pertenezco.

Levántame, levántame.
Levántame, levántame.

Ayúdame a ponerme en pie.


Levántame, levántame.
Levántame, levántame.
Siento como si pudiera ver...

284
algo nuevo.

¿Tú también lo sientes?


Estoy buscando algo nuevo,
no sé lo que estoy buscando.

Pero estoy buscando algo, algo,


algo, algo.

¿Tú también lo sientes?


Estoy buscando algo...
Pero estoy buscando algo,
algo nuevo.
¿Tú también lo sientes?
Pero estoy buscando algo.
algo, algo,
que nunca conocí.

285
Boy Don’t Cry
Some big black clouds in my town and
I can't see out of my window
I'm all fucked up in the moment
Spacing out into the zone
I fly alone I get lost tonight
I'm calling for a commander
Command my way
My heart is heavy got me high
On magic I can't resist
I can't resist I'm blinded
She's made out of lights
Made out of lights
Her voice
Takes me on a ride
Made it in time
She said boy don't cry
She said boy don't cry
It's such a beautiful night
Lonely boy don't cry
Oh lonely girl don't let go
Hold on for another adventure
Stay with me
Now put your hands in my pocket
While we're dancing through cold Berlin
Arcturian
She's made out of lights
Made out of lights
Her voice
Takes me on a ride
Made it in time
She said boy don't cry
She said boy don't cry
It's such a beautiful night
Lonely boy don't cry
She took me tanzen
All she wants to do is tanzen
She took me tanzen
All she wants to do is tanzen
She said
Lonely boy take care

286
I am everywhere
I'll see you again
Back home my friend
Lonely boy I swear
I am in the air
I'll save you again
I'll be there in the end
She said boy don't cry
She said boy don't cry
It's such a beautiful night
Lonely boy don't cry

287
Chico, No Llores
Hay grandes nubes negras en mi ciudad y
no puedo ver lo que hay tras mi ventana.
Estoy completamente jodido en el presente,
desconectándome, me quedo en la inopia (zone).
Vuelo solo, esta noche me pierdo,
estoy llamando a un comandante,
guía mi camino.
Mi corazón se siente pesado, me tiene ébrio
de una magia a la que no puedo resistirme.
No me puedo resistir, estoy cegado.
Ella está hecha de luces,
hecha de luces.
Su voz
me lleva de viaje.
Logré llegar a tiempo.
Ella dijo, chico, no llores.
Ella dijo, chico, no llores.
Es una noche tan bonita,
chico solitario, no llores.
Oh, chica solitaria, no te sueltes,
aguanta y espera a otra aventura.
Quédate conmigo,
mete tus manos en mi bolsillo,
mientras bailamos cruzando el frío Berlín
artúrico.
Ella está hecha de luces,
hecha de luces.
Su voz
me lleva de viaje.
Logré llegar a tiempo.
Ella dijo, chico, no llores.
Ella dijo, chico, no llores.
Es una noche tan bonita,
chico solitario, no llores.
Ella me llevó a bailar
Lo único que quiere hacer es bailar.
Ella me llevó a bailar.
Lo único que quiere hacer es bailar.

288
Ella dijo,
chico solitario, ten cuidado.
Estoy en todos lados,
te veré de nuevo,
de vuelta en casa, amigo mío.
Chico solitario, juro
que estoy en el aire,
te volveré a salvar,
estaré ahí al final.
Ella dijo, chico, no llores.
Ella dijo, chico, no llores.
Es una noche tan bonita,
chico solitario, no llores.

289
Easy
It's been a while
Since I've seen your face
I wonder how you look today
Old friend

Remember when
You knew my name
Before the world
Got in our way
I won't forget

But I wanna be connected


The way we were before
You said we'd stay the same that
We wouldn't change at all

Our hearts were unprotected


We were never scared to fall
You said you won't forget me
Guess time has changed it all

When life was easy


We smoke weed in the backseat of your car
And watched the stars
When love came easy
I gave you all a boy could give
Life was wild and dangerous
But I know, we can't go-oh-oh-oh oh
Go-oh-oh
We can't go... Back now
Go-oh-oh-oh
Go-oh-oh
We can't go... Back now

We had nothing figured out


No regrets
No doubts
We had it all

I miss the times we didn't care


I miss it when you were here
What did we do?

But I wanna be connected


The way we were before
You said we'd stay the same that
We wouldn't change at all

290
Our hearts were unprotected
We were never scared to fall
You said you won't forget me
Guess time has changed it all

When life was easy


We smoke weed in the backseat of your car
And watched the stars
When love came easy
I gave you all a boy could give
Life was wild and dangerous
But I know, we can't go-oh-oh-oh oh
Go-oh-oh
We can't go... Back now
Go-oh-oh-oh
Go-oh-oh
We can't go... Back now

When life was easy


We smoke weed in the backseat of your car
And watched the stars
When love came easy
I gave you all a boy could give
Life was wild and dangerous
But I know, we can't

291
Fácil
Ha pasado mucho
Desde la última vez que te vi
Me pregunto como te verás hoy
Viejo amigo

Recuerdas cuando sabías mi nombre


Antes de que el mundo se pusiera en nuestro camino
No lo olvidaré

Pero quiero estar conectados


De la misma manera que antes
Dijiste que todo sería igual
Que nada iba a cambiar

Nuestros corazones estaban desprotegidos


Nunca tuvimos miedo de caer
Dijiste que no me olvidarias
Supongo que el tiempo ha cambiado todo

Cuando la vida era s imple


Fumabamos hierba en el asiento trasero de tu auto y mirabamos las estrellas
Cuando el amor se volvió fácil
Te di todo lo que un chico te podría dar
La vida era salvaje y peligrosa
Pero sabía que no podríamos seguir
No podemos dar vuelta atrás

No teniamos nada definido


Ni arrepentimientos
Ni dudas
Lo teníamos todo

Extraño cuando nada importaba


Extraño cuando estabas aquí
Que fue lo que hicimos?

Pero quiero estar conectados


De la misma manera que antes
Dijiste que todo sería igual
Que nada iba a cambiar

Nuestros corazones estaban desprotegidos


Nunca tuvimos miedo de caer
Dijiste que no me olvidarias
Supongo que el tiempo ha cambiado todo

Cuando la vida era simple


Fumabamos hierba en el asiento trasero de tu auto y mirabamos las estrellas

292
Cuando el amor se volvió fácil
Te di todo lo que un chico te podría dar
La vida era salvaje y peligrosa
Pero sabía que no podríamos seguir
No podemos dar vuelta atrás

Cuando la vida era simple


Fumabamos hierba en el asiento trasero de tu auto y mirabamos las estrellas
Cuando el amor se volvió fácil
Te di todo lo que un chico te podría dar
La vida era salvaje y peligrosa
Pero sabía que no podríamos seguir

293
What if?
I am down for something
Come pick me up in your car
Don't let me down for nothing
I wanna know who you are
And if you down for something
I want a piece of your heart
Come let's just not do anything
Give me a piece of the stars
We're highest far nowhere to be
No second chance in this galaxy
It could be you it could be me
So let us be
You and I
What if I would love you till the end?
You would never be alone again
What if I would love you till the end?
You would never be alone again

It's 5 a.m., that's nothing


Get you back in the car
We're getting lost in some new place
At least we know who we are

We high as fuck nowhere to be


No second chance in this galaxy
It could be you it could be me
So let us be
You and I
What if I would love you till the end?
You would never be alone again
What if I would love you till the end?
You would never be alone again
What if I would love you till the end?
You would never be alone again
What if I would love you till the end?
You would never be alone again
What if (x9)
Feel I will show again (x4)
What if I would love you till the end?
You would never be alone again
What if I would love you till the end?
You would never be alone again
What if I would love you till the end?
You would never be alone again (What if, What if Baby?)
What if I would love you till the end?
You would never be alone again (What if, What if Baby?)

294
¿Qué Tal Sí?
Estoy triste por algo
Vamos recógeme en tu coche
No me dejes por nada
Quiero saber quién eres
Y si estás de bajón
Quiero un pedazo de tu corazón
Vamos simplemente no hagamos nada
Dame un trozo de las estrellas

Estamos colocados como nunca


Sin segunda oportunidad en esta galaxia
Podría ser tú o podría ser yo
Así que seamos los dos
Tú y Yo

¿Y qué tal si te amara hasta el fin?


Nunca estarías sola de nuevo
¿Y qué tal si te amara hasta el fin?
Nunca estarías sola de nuevo

Es 5 a.m., y no hay nada


Vuelve al coche
Nos perdemos en un sitio nuevo
Al menos sabemos quienes somos

Estamos colocados como nunca


Sin segunda oportunidad en esta galaxia
Podría ser tú o podría ser yo
Así que seamos los dos
Tú y Yo

¿Y qué tal si te amara hasta el fin?


Nunca estarías sola de nuevo
¿Y qué tal si te amara hasta el fin?
Nunca estarías sola de nuevo

¿Y qué tal si te amara hasta el fin?


Nunca estarías sola de nuevo
¿Y qué tal si te amara hasta el fin?
Nunca estarías sola de nuevo
Que pasaría (x9)
Siente que apareceré de nuevo (x4)
¿Y qué tal si te amara hasta el fin? (que pasaría)
que pasaría cariño
Nunca estarías sola de nuevo
¿Y qué tal si te amara hasta el fin?
Nunca estarías sola de nuevo (que pasaría)
¿que pasaría, cariño?

295
Elysa
Do you ever think of me at night
Do I ever cross your mind
Do you remember the sky in our lungs
Or did you make our
Memories come undone
If you really, if you really feel the same
Just let me know
I keep dreaming without sleeping in this bittersweet afterglow
I should've never told you you were the only one
I should have never told you
You're the reason for this song
Skies were bleedin'-in-in
Hearts were beatin'-in-in
Life was freezin' in-in
When you were leavin'-in-in
I miss your feelin'
I miss you every single day
If you can hear me
Come back and stay
I wanna blame the sky for, every time I think of you
I wanna blame every goodbye that
Let me drown into my blues
If you really, if you really feel the same
Just let me know
I keep dreaming without sleeping in this bittersweet afterglow
I should've never told you you were the only one
I should have never told you
You're the reason for this song
Skies were bleedin'-in-in
Hearts were beatin'-in-in
Life was freezin' in-in
When you were leavin'-in-in
No fight, I would never fought for you
But I can't love you anymore
'Cause you, you left to the stars
My world fell apart
Now that you live in the dark
I should've never told you you were the only one
I should have never told you
That you're the reason for this song
Skies were bleedin'-in-in
Hearts were beatin'-in-in
Life was freezin' in-in
When you were leavin'-in-in

296
Elysa
¿Alguna vez piensas en mi por la noche?
¿Alguna vez cruzo por tu mente?
¿Recuerdas el cielo en nuestros pulmones?
¿O hiciste que nuestros
¿Recuerdos se destrozarán?
Si realmente sientes lo mismo házmelo saber
Sigo soñando sin dormir en este crepúsculo agridulce
Nunca debí decirte
Que fuiste la única
Nunca debí decirte
Que eres la razón de esta canción
Las cicatrices sangraban
Los corazones latian
La vida se congelaba
Cuando te fuiste
Extraño tu sentimiento
Te extraño cada día
Si puedes oírme
Vuelve y quédate
Quiero culpar al cielo por
Cada vez que pienso en ti
Quiero culpar a cada adiós que
Me hizo ahogarme en esta tristeza
Si realmente sientes lo mismo házmelo saber
Sigo soñando sin dormir en este crepúsculo agridulce
Nunca debí decirte
Que fuiste la única
Nunca debí decirte
Que eres la razón de esta canción
Las cicatrices sangraban
Los corazones latian
La vida se congelaba
Cuando te fuiste
No hay batalla, que no batalle por ti
Pero ya no puedo amarte más
Porque tú
Dejaste las estrellas
Mi mundo se derrumbó
Ahora que vives en la oscuridad
Nunca debí decirte
Que fuiste la única
Nunca debí decirte
Que eres la razón de esta canción
Las cicatrices sangraban
Los corazones latian
La vida congelaba
Cuando te fuiste.

297
Dream Machine
We are finally broken
It is finally true
All my scars are open
You met somebody new
All missions completed
I guess it is time
My heart is wide open
I'm ready to leave tonight
Any minute, any minute, any minute, any minute I go
All it takes is a shot and some love imagination in you
We will never be the same but we're not coming home again
We don't know where we go
Let's get high
The dream machine takes all of us
Come on board and leave the rest behind
Let's get high, high, high
Let's get high, high, high
There's no resistance
I am at the beach
No commitments
No need to remember me
Any minute, any minute, any minute, any minute I go
All it takes is a shot and some love imagination in you
We will never be the same but we're not coming home again
We don't know where we go
Let's get high
The dream machine takes all of us
Come on board and leave the rest behind
Let's get high, high, high
Let's get high, high, high
Let's get high
High, high, high
Your wild heart
The age of your soul
That's what makes you beautiful
What makes you beautiful
You can still be what you wanted to be
Don't believe what they say
Don't believe what they say
Let's get high
The age of your soul
That's what makes you beautiful
What makes you beautiful
You can still be what you wanted to be (I am feeling high, high, high)
Don't believe what they say
Don't believe what they say
Let's get high
High, high, high.

298
Maquina de Sueños
Finalmente estamos rotos
Por fin es cierto
Todas mis cicatrices están abiertas
Conociste a alguien nuevo
Todas las misiones completadas
Supongo que es hora
Mi corazón está muy abierto
Estoy listo para irme esta noche
En cualquier minuto, en cualquier minuto, en cualquier minuto, en cualquier
minuto que vaya
Todo lo que necesitas es una oportunidad y un poco de imaginación de amor
en ti
Nunca volveremos a ser lo mismo, pero no volveremos a casa
No sabemos a dónde vamos
Vamos a llegar alto
La máquina de los sueños nos lleva a todos
Sube a bordo y deja el resto atrás
Vamos a ponernos alto, alto, alto (x2)
No hay resistencia
Estoy en la playa
Sin compromisos
No es necesario que me recuerdes
En cualquier minuto, en cualquier minuto, en cualquier minuto, en cualquier
minuto que vaya
Todo lo que necesitas es una oportunidad y un poco de imaginación de amor
en ti
Nunca volveremos a ser lo mismo, pero no volveremos a casa
No sabemos a dónde vamos
Vamos a llegar alto
La máquina de los sueños nos lleva a todos
Sube a bordo y deja el resto atrás
Vamos a ponernos alto, alto, alto (x2)
Vamos a llegar alto (Alto, alto, alto)
Tu corazón salvaje
La edad de tu alma
Eso es lo que te hace bella
Lo que te hace hermoso
Todavía puedes ser lo que querías ser
No creas lo que dicen (x2)
Vamos a llegar alto
La edad de tu alma
Eso es lo que te hace bella
Lo que te hace hermoso
Todavía puede ser lo que quería ser (me siento alto, alto, alto)
No creas lo que dicen
Vamos a llegar alto (x2)
Alto, alto, alto

299
Cotton Candy Sky
Oh, young like you, boy
Don't you say goodbye, just take my hand now
And if we stay, taking the crown
We let no feeling die until the sun is out
We ain't gonna get no sleep
We ain't gonna get no
We ain't gonna get no sleep
We ain't gonna get no
Not right now
Oh, cotton candy sky
We stay up all night
We build a world up high, oh
You'll be you, I'll be me for a while
Even though we change
Our heartbeat is the same
Pretending i'm okay, oh
'Cause there's nothing else to do
Oh, I'm young like you, boy
I'm anxious and my fears are in control now
I suck at life, i'm chasing alone
A world that's slowly running out of love, boy
We ain't gonna get no sleep
We ain't gonna get no
We ain't gonna get no sleep
We ain't gonna get no
Not right now
Oh, cotton candy sky
We stay up all night
We build a world up high, oh
You'll be you, I'll be me for a while
Even though we change
Our heartbeat is the same
Pretending i'm okay, oh
'Cause there's nothing else to do
Nothing, nothing, nothing
There's nothing else to do
We both know we might end up alone
We have each other
We both know we might not make it home
Only each other
Oh, cotton candy sky
We stay up all night
We build a world up high, oh
You'll be you, I'll be me for a while
Even though we change
Our heartbeat is the same
We will be okay, oh
There's nothing we can't do

300
Nubes De Algodón De Azúcar
Oh, joven como tú, chico
No te despidas, solo toma mi mano
Y si nos quedamos, tomando la corona
No dejaremos ningún sentimiento morir hasta que el sol se vaya

No nos vamos a dormir


No nos vamos a
No nos vamos a dormir
No nos vamos a
No ahora

Oh, nubes de algodón de azúcar


Estamos despiertos toda la noche
Construimos un gran mundo, oh
Tú serás tú, yo seré yo por un tiempo
A pesar de que cambiemos
Nuestros latidos son los mismos
Pretendiendo que estoy bien, oh
Porque no hay más que hacer

Oh, soy joven como tú, chico


Estoy ansioso y mis miedos estan al mando ahora
Apesto en la vida, estoy cazando solo
Un mundo que pierde su amor lentamente, chico

No nos vamos a dormir


No nos vamos a
No nos vamos a dormir
No nos vamos a
No ahora

Oh, nubes de algodón de azúcar


Estamos despiertos toda la noche
Construimos un gran mundo, oh
Tú serás tú, yo seré yo por un tiempo
A pesar de que cambiemos
Nuestros latidos son los mismos
Pretendiendo que estoy bien, oh
Porque no hay más que hacer

Nada, nada, nada


No hay nada más que hacer

301
Ambos sabemos que podemos terminar solos
Nos tenemos el uno al otro
Ambos sabemos que no llegaremos a casa
Solo el uno al otro

Oh, nubes de algodón de azúcar


Estamos despiertos toda la noche
Construimos un gran mundo, oh
Tú serás tú, yo seré yo por un tiempo
A pesar de que cambiemos
Nuestros latidos son los mismos
Pretendiendo que estoy bien, oh
Porque no hay más que hacer

302
Better
We're hanging somewhere downtown, you say hi
You say you miss me and you make sure that I'm alright
You say you figured it out, you say you're better now
You pet my back and say you'd like to spend the night

But I'm better, better, better, better


I'm better off on my own
'Cause I'm better, better, better, better
I'm better off alone
I know I'm better, better, better, better
I'm better off on my own
Because I'm better, better, better, better
I'm better off alone

And I hate that I still care you, hold my hand


Even though I quit, I still want your cigarette
I know we can't work it out
You're always pulling me down
You never knew but no one liked you anyway

But I'm better, better, better, better


I'm better off on my own
'Cause I'm better, better, better, better
I'm better off alone
I know I'm better, better, better, better
I'm better off on my own
Because I'm better, better, better, better
I'm better off alone

Better, better, better, better


I'm better off on my own
Better, better, better, better
I'm better off alone
I know we can't work it out
You're always pulling me down
You never knew but no one liked you anyway

But I'm better, better, better, better


I'm better off on my own
'Cause I'm better, better, better, better
I'm better off alone.

303
Mejor
Estamos colgando en algún lugar del centro, dices hola
Dices que me extrañas y te aseguras de que estoy bien
Dices que lo descubriste, dices que estás mejor ahora
Me acaricias la espalda y dices que te gustaría pasar la noche

Pero estoy mejor, mejor, mejor, mejor


Estoy mejor por mi cuenta
Porque soy mejor, mejor, mejor, mejor
Estoy mucho mejor solo
Sé que soy mejor, mejor, mejor, mejor
Estoy mejor por mi cuenta
Porque estoy mejor, mejor, mejor, mejor
Estoy mucho mejor solo

Y odio que todavía te cuide, toma mi mano


Aunque renuncié, todavía quiero tu cigarrillo
Sé que no podemos resolverlo
Siempre me estás tirando hacia abajo
Nunca lo supiste, pero a nadie le gustabas de todos modos

Pero estoy mejor, mejor, mejor, mejor


Estoy mejor por mi cuenta
Porque soy mejor, mejor, mejor, mejor
Estoy mucho mejor solo
Sé que soy mejor, mejor, mejor, mejor
Estoy mejor por mi cuenta
Porque estoy mejor, mejor, mejor, mejor
Estoy mucho mejor solo

Mejor, mejor, mejor, mejor


Estoy mejor por mi cuenta
Mejor, mejor, mejor, mejor
Estoy mucho mejor solo
Sé que no podemos resolverlo
Siempre me estás tirando hacia abajo
Nunca lo supiste, pero a nadie le gustabas de todos modos

Pero estoy mejor, mejor, mejor, mejor


Estoy mejor por mi cuenta
Porque soy mejor, mejor, mejor, mejor
Estoy mucho mejor solo.

304
As Young As We Are
Love is all we got
Love is all we got, and we want it all
Love is all we got
Love is all we got, and we want it all

My face is numb, I like this place


Break my heart, cut and paste
I'll try to drown all my fears in downtown
Are you down, are you with me?
I wanna fly, play my cards, learn the rules
Pay my dues, my world is spinnin'

I've been on earth so many times


I've seen it all, I'm alright
You tell me things I wanna hear
So let us die

As young as we are
As young as we are
As young as we a-a
As young as we are
As young as we are
As young as we are
As young as we a-a
As young as we are

Goodbye
Ooh-ooh
I want it, you want it, we want it
As young as we are

I'm living fast, I'm on my own


It's gonna hurt falling into you
I close my eyes, I let go of control
Cut a line, I'm in trouble
The end is near, I don't fear
Something new, something real
Pop my bubble

I've been on earth so many times


I've seen it all, I'm alright
I tell you things you wanna hear
So let us die

As young as we are
As young as we are
As young as we a-a
As young as we are

305
As young as we are
As young as we are
As young as we a-a
As young as we are

Goodbye
Ooh-ooh
I want it, you want it, we want it
As young as we are

Love is all we got


Love is all we got, and we want it all
Love is all we got
Love is all we got, and we want it all
Love is all we got, and we want it all

As young as we are
As young as we are
As young as we a-a
As young as we are
As young as we are
As young as we are
As young as we a-a
As young as we are

Goodbye
Ooh-ooh
I want it, you want it, we want it
As young as we are

Love is all we got, and we want it all


Love is all we got
Love is all we got, and we want it all
(I want it, you want it, we want it)
Love is all we got
As young as we are!

306
Tan Joven Como Somos
Amor es todo lo que tenemos
Amor es todo lo que tenemos, y lo queremos todo
Amor es todo lo que tenemos
Amor es todo lo que tenemos, y lo queremos todo

Mi cara está entumecida, me gusta este lugar


Rompe mi corazón, corta y pega
Intentaré ahogar todos mis miedos en el centro de la ciudad
Estás dispuesto/a, estas conmigo?
Quiero volar, jugar mis cartas, aprender las reglas
Pagar mis deudas, mi mundo está rotando

He estado en el mundo tantas veces


Lo he visto todo, estoy bien
Me dices cosas que quiero escuchar
Así que deja nos morir

Tan joven como somos


Tan joven como somos
Tan joven como somos
Tan joven como somos
Tan joven como somos
Tan joven como somos
Tan joven como somos
Tan joven como somos

Adiós
Ooh-ooh
Yo lo deseó, tú lo deseas, lo deseamos
Tan joven como somos

Estoy viviendo rapidamente, estoy por mi propia cuenta


Dolerá caér por ti
Cierro mis ojos, me deshago del control
Corta una línea, estoy en peligro
El fin está cerca, no tengo miedo
Algo nuevo, algo real
Explota mi burbuja

He estado en el mundo tantas veces


Lo he visto todo, estoy bien
Me dices cosas que quiero escuchar
Así que deja nos morir

Tan joven como somos


Tan joven como somos
Tan joven como somos
Tan joven como somos

307
Tan joven como somos
Tan joven como somos
Tan joven como somos
Tan joven como somos

Adiós
Ooh-ooh
Yo lo deseo, tú lo deseas, lo deseamos
Tan joven como somos

Amor es todo lo que tenemos


Amor es todo lo que tenemos, y lo queremos todo
Amor es todo lo que tenemos
Amor es todo lo que tenemos, y lo queremos todo
Amor es todo lo que tenemos, y lo queremos todo

Tan joven como somos


Tan joven como somos
Tan joven como somos
Tan joven como somos
Tan joven como somos
Tan joven como somos
Tan joven como somos
Tan joven como somos

Adiós
Ooh-ooh
Yo lo deseo, tú lo deseas, lo deseamos
Tan joven como somos

Amor es todo lo que tenemos, y lo queremos todo


Amor es todo lo que tenemos
(Yo lo deseo, tú lo deseas, lo deseamos)
Amor es todo lo que tenemos, y lo queremos todo
Amor es todo lo que tenemos
Tan joven como somos

308
Stop, Babe
There's something in your eyes
There's something 'bout you
In your kitchen lights
You can see all my wounds
But I'm not ready to feel

Stop, stop
Babe I'm not ready to love ya
'Cause I'm not fully healed
Stop, stop
Babe I will leave California
Yeah I am leaving for you
Ooh-ooh
'Cause all I do
Ooh-ooh
I do it for you

Way too many feels


Don't waste 'em on me
You are way too young
To settle for real
You know I like you a lot

Stop, stop
Babe I'm not ready to love ya
'Cause I'm not fully healed
Stop, stop
Babe I will leave California
Yeah, I am leaving for you
Ooh-ooh
'Cause all I do
Ooh-ooh
I do it for you

But it's too good to be true


Yeah, i'm so into you
It's too good to be true
Nothing's better than you
Stop, stop
Babe I'm not ready to love ya
'Cause I'm not fully healed
Stop, stop
Babe I will leave California
Yeah, I am leaving for you

Stop, stop
Babe, I'm not ready to love ya
'Cause I'm not fully healed

309
Stop, stop
Babe I will leave California
Yeah, I am leaving for you
Ooh-ooh
'Cause all I do
Ooh-ooh
I do it for you

But it's too good to be true


Yeah, i'm so into you
It's too good to be true
Nothing's better than you

310
Detente, Cariño
Hay algo en tus ojos
Hay algo acerca de ti
En las luces de tu cocina
Puedes ver todas mis heridas
Pero no estoy listo para sentir

Detente, detente
Cariño, no estoy listo para amarte
Porque no estoy del todo curado
Detente, detente
Cariño, me iré de California
Si, me estoy yendo por ti
Porque todo lo que hago, lo hago por ti
Tienes demasiados sentimientos
No los gastes en mi
Eres demasiado joven para sentar cabeza de verdad
Sabes que me gustas mucho

Detente, detente
Cariño, no estoy listo para amarte
Porque no estoy del todo curado
Detente, detente
Cariño, me iré de California
Si, me estoy yendo por ti
Porque todo lo que hago, lo hago por ti

Pero es demasiado bueno para ser cierto


Si, me tienes atrapado
Es demasiado bueno para ser cierto
Nada es mejor que tú
Detente, detente
Cariño, no estoy listo para amarte
Porque no estoy del todo curado
Detente, detente
Cariño, me iré de California
Si, me estoy yendo por ti
Detente, detente,
Cariño, no estoy listo para amarte
Porque no estoy del todo curado
Detente, detente
Cariño, me iré de California
Si, me estoy yendo por ti
Porque todo lo que hago
Lo hago por ti
Pero es demasiado bueno para ser cierto
Si, me tienes atrapado
Es demasiado bueno para ser cierto
Nada es mejor que tú.

311
Billy Is Not Ok

312
Love Don’t Break Me
I'm tired of fighting
You really messed me up this time
Tired of trying
I'm ready to leave it all behind
I wanna lose my other me
Am I really still right here
I wanna drown with it... I...I
Let the rain come
You can never leave the soul unguided
I'm still crawling I can't see a new sky yet
Sometimes love can come from nothing
Love don't break me
Love don't break me
Love don't break me
Love don't break me
Love don't break me
This place reminds me
I'm keeping my eyes wide shut to hide
Tonight you gone now
I'm down here all alone
Some said that time will heal me
I need to get to higher ground
But I wanna feel it... I...I
Let the pain come
You can never leave the soul unguided
I'm still crawling I can't see a new sky yet
But broken wings can barely fly
Love don't break me
Love don't break me
Love don't break me
Love don't break me
Love don't break me
I need to get home
But I keep on holding on, holding on
I need to get home
But I keep on holding on, holding on
You can never leave the soul unguided
I'm still crawling I can't see a new sky yet
But broken wings
Love don't break me
Love don't break me
Love don't break me
Love don't break me
Love don't break me

313
Amor, No Me Rompas
Estoy cansado de luchar
Realmente me arruinaste esta vez
Cansado de intentar
Estoy listo para dejarlo todo atrás
Quiero perder a mi otro yo
¿Realmente sigo aquí?
Quiero ahogarme con esto... Yo... Yo
Deja que la lluvia caiga
No puedes dejar al alma sin guía
Todavía estoy arrastrándome, no puedo ver un nuevo cielo aún
A veces el amor puede surgir de la nada
Amor, no me rompas
Amor, no me rompas
Amor, no me rompas
Amor, no me rompas
Amor, no me rompas
Este lugar me recuerda algo
Mantengo los ojos cerrados para ocultarlo
Esta noche te fuiste
Estoy aquí completamente solo
Algunos dicen que el tiempo me curará
Necesito llegar a suelo más alto
Pero quiero sentirlo... Yo... Yo
Deja que el dolor llegue
No puedes dejar al alma sin guía
Todavía estoy arrastrándome, no puedo ver un nuevo cielo aún
Pero las alas rotas a penas pueden volar
Amor, no me rompas
Amor, no me rompas
Amor, no me rompas
Amor, no me rompas
Amor, no me rompas
Necesito llegar a casa
Pero continúo aferrándome, aferrándome
Necesito llegar a casa
Pero continúo aferrándome, aferrándome
No puedes dejar al alma sin guía
Todavía estoy arrastrándome, no puedo ver un nuevo cielo aún
Pero las alas rotas a penas pueden volar
Amor, no me rompas
Amor, no me rompas
Amor, no me rompas
Amor, no me rompas
Amor, no me rompas.

314
Not over You
I can't forget
All of the memories, Baby
I'm wondering

Do you still want me, baby?

I medicate my mind
Come and iluminate my night
I'm all alone I can't face my broken heart
So tell me what you wanna do?
Tell me what you won't do?
I close my eyes and all that I see is you

I can't escape I can't erase


You, you
I can't forget it's not the same without
You... you
You...
I'm not over
You... you, you
You...
I'm not over

You... you, you

So here I am, running for love again


I know somehow, can I come out to you?

I medicate my mind
Come and iluminate my night
I'm all alone I can't face my broken heart
So tell me what you wanna do?

Tell me what you won't do?


I close my eyes and all that I see is you

I can't escape I can't erase


You, you
I can't forget it's not the same without
You... you
You...
I'm not over
You... you, you
You...
I'm not over
You... you, you

I'm sacrificing this

315
I don't like i'm okay here I am wondering
I'm trying to fix this
No, I'm not okay
here I am wondering

I can't escape I can't erase


You, you
I can't forget it's not the same without
You... you
You...
I'm not over
You... you, you
You...
I'm not over
You... you, you

316
No Te Supero
No puedo olvidar
Todos los recuerdos, nena
Me pregunto
¿Aun me quieres, nena?

Me medico la mente
Ven e iluminame la noche
Estoy completamente solo, No puedo enfrentar mi corazon roto
Asi que dime, ¿Que es lo que quieres hacer?
Dime, ¿Qué es lo que no quieres hacer?
Cierro mis ojos y todo lo que veo es a ti

No puedo escapar, No puedo borrarte


A ti, a ti
No puedo olvidar, no es lo mismo sin
Sin ti, sin ti
Sin ti
No te supero
A ti, a ti, ati
Sin ti
No te supero

A ti, a ti, a ti

Entonces aqui estoy, ardiendo de amor otra vez


Estoy perdido de alguna manera ¿puedo ir contigo?

Me medico la mente
Ven e iluminame la noche
Estoy completamente solo, No puedo enfrentar mi corazon roto
Asi que dime, ¿Que es lo que quieres hacer?

Dime, ¿Qué es lo que no quieres hacer?


Cierro mis ojos y todo lo que veo es a ti

No puedo escapar, No puedo borrarte


A ti, a ti
No puedo olvidar, no es lo mismo sin
Sin ti, sin ti
Sin ti
No te supero
A ti, a ti, a ti
Sin ti
No te supero
A ti, a ti, ati

Estoy arto de ocultar esto


Actuando como si yo estubiera bien, aqui estoy rendido

317
Estoy enfermo de simular esto
No, no estoy bien
aqui estoy rendido

No puedo escapar, No puedo borrarte


A ti, a ti
No puedo olvidar, no es lo mismo sin
Sin ti, sin ti
Sin ti
No te supero
A ti, a ti, a ti
Sin ti
No te supero
A ti, a ti, a ti

318
Odds Are Against Us
I've been drunk all night
You keep calling Are they happy now?
Watchin' us falling Secret we should hide
Don't know if I can It's who we are
This is who I am Oh tonight they are up for love
But our world Isn't ready
To Understand us
Remember I would be with you
Even though we're letting go
Guess I need to find someone like you
If this is what to do
'Cause the Odds are against us
Driving to the hills
Chasing the sun
We are just two boys
Don't know why we run
If we end it now
Heavens got no tears
We can fly so high
Far away from here
Find some light
They are up for love
But our world Isn't ready
If there's open scars
Remember I would be with you
Even though we're letting go
Guess I need to find someone like you
If this is what I have to do
'Cause the Odds are against us
Let them going
You know we should try
Oh you know we should try
If this what we want
You know in our lives
It happens just one time
There's only one chance
Remember I would be with you
Even though we're letting go
Guess I need to find
someone like you
If this is what I have to do
'Cause the Odds are against us.

319
Todo Esta En Nuestra Contra
He estado bebiendo toda la noche
Sigues llamando
¿Están felices ahora?
Viéndonos caer
Un secreto que deberíamos esconder
No sé si puedo
Es quienes somos
Este soy yo
Oh, está noche estamos listos para amar
Pero nuestro mundo no está listo
Para entendernos
Recuerda que estaré contigo
Incluso si ya no estamos juntos
Supongo que necesito encontrar
a alguien como tú
Si esto es lo que tengo que hacer
Porque todo está en contra nuestra
Conduciendo hacia las colinas
Persiguiendo al sol
Somos sólo dos chicos
No sé por qué corremos
Si lo terminamos ahora
El cielo no tiene lágrimas
Podemos volar muy alto
Muy lejos de aquí
Encontrar algo de luz
Están listos para amar
Pero nuestro mundo no está listo
Si hay cicatrices abiertas
Recuerda que estaré contigo
Incluso si ya no estamos juntos
Supongo que necesito encontrar a
alguien como tú
Si esto es lo que tengo que hacer
Porque todo está en contra nuestra
Déjalos ir
Sabes que deberíamos intentarlo
Oh, sabes que deberíamos intentarlo
Si esto es lo que queremos
Sabes que en nuestras vidas
Sólo sucede una vez
Sólo hay una oportunidad
Recuerda que estaré contigo
Incluso si ya no estamos juntos
Supongo que necesito encontrar a
alguien como tú
Si esto es lo que tengo que hacer
Porque todo está en contra nuestra

320
California High
I found someone,
That looks just like you I found a girl,
I think I like her too
Tonight's the night Lets go for a ride
I wanna drown in your
California eyes
I'm driving fast
I need to slow down
I've seen this road
That go
I'm like
No, I don't care
I'll dance on my own
We are young but we are
halfway home
I'm in the mood
Tell me what you wanna do
We let it snow
And drive a mountain view
Like Super-Heroes
We catch the stars and moon
We got this one last night
With our hands up high
Make me feel alive
When my mind's a slave for you
(Not looking for love, just looking for you-uh)
I got this one last one night
I got nothing to hide
Baby, don't be shy
'Cause my
Kiss won't lie to you
(Not looking for love, I'm looking for you-uh)
I wear sunglasses
All through the night
Our skin is glowing
From the red traffic light
And if you feel me
That our bodies colide
I wanna dive in your
California High
I'm in the mood
Tell me what you wanna do
We let it snow
And drive a mountain
view Like Super-Heroes
We catch the stars and moon
We got this one last night
With our hands up high

321
Make me feel alive
When my mind's a slave for you
(Not looking for love, just looking for you-uh)
I got this one last one night
I got nothing to hide
Baby, don't be shy
'Cause my Kiss won't lie to you
(Not looking for love, I'm looking for you-uh)
Hey!
Get me High Hey!
Get me High
Hey!
(I got this one last time)
Get me High
(I got nothing to hide)
Hey!
(Baby don't be shy)
Get me High
Because my kiss won't lie to you!

322
Droga Californiana
Encontré a alguien,
que se ve exactamente como tú
Encontré una chica,
creo que me gusta también

Esta noche es la noche


Vamos a dar un paseo
Quiero hundirme en
tus ojos de California

Estoy conduciendo rápido


Necesito ir más despacio
He visto esta carretera antes
que sigue, pero yo pienso "no"
No me importa
Bailaré yo solo
Somos jóvenes
pero estamos a medio camino de casa

Estoy dispuesto
Dime qué quieres hacer
Dejamos que nieve
Y nos dirigimos a la vista de la montaña
Como super héroes,
Atrapamos las estrellas y la luna.

Tenemos esta última noche


Con nuestras manos en el aire
Hazme sentir vivo
Cuando mi mente es un esclavo para ti
(No estoy buscando el amor, solo estoy buscándote a ti)
Solo tengo esta última noche
No tengo nada que esconder
Cariño, no seas tímida
Porque mis besos no te mentirán.(No estoy buscando el amor, sólo
estoy buscándote a ti)

Llevo gafas de sol


Durante toda la noche
Nuestra piel está brillando
por la luz del semáforo rojo
Y si me sientes,deja que nuestros cuerpos choquen
Quiero sumergirme en tu droga californiana

Estoy dispuesto
Dime qué quieres hacer
Dejamos que nieve

323
Y nos dirigimos a la vista de la montaña
Como super héroes,
Atrapamos las estrellas y la luna.

Tenemos esta última noche


Con nuestras manos en el aire
Hazme sentir vivo
Cuando mi mente es un esclavo para ti(No estoy buscando el amor,
solo estoy buscándote a ti)
Tengo esta última noche
No tengo nada para ocultar
Cariño, no seas tímida
Porque mis besos no te mentirán.(No estoy buscando el amor, sólo
estoy buscándote a ti)

Hey!
Hazme volar
Hey!
Hazme volar
Hey! (Tengo esta última vez)
Hazme volar (No tengo nada para ocultar)
Hey! (Cariño, no seas tímida)
Hazme volar
Porque mis besos no te mentirán

324
Forbidden Love
Tell me why you are saying no
Tell me why are you leading me on
I'm trying to relive alone,
we know It's clear on the back of my mind
We're playing with fire
And I know I'm trying on ice
You know I can't resist so why we're even trying
You mess with me, think I don't know you are lying
But I… but it
You are on you and all the things you do
(You are on you and all the things you do)
You know it's true I always play for you
And doesn't matter what we do
I'm not a fool, we are breaking all the rules
And I don't know what to do
With this is forbidden love Oh. oh oh
With this is forbidden love
Tell me why won't you let go
Why you want to keep me unknown
Every time you say go…
We don't It's fearless on your back
Months are passing us by
Everybody at the time You know
I can't resist so why we're even trying
You mess with me, you think
I don't know you are lying
But i… but it
You're on you and all the things you do
You know it's true
I always play for you
And doesn't matter what we do
I'm not a fool, we are breaking all the rules
And I don't know what to do
With this is forbidden love
I don't like
No, I don't like
(this forbidden love)
Hate that I can't stay away
But
I… Need this is forbidden love
You know it's true
I always play for you
And doesn't matter what we do
I'm not a fool, we are breaking all the rules
And I don't know what to do
With this is forbidden love
Oh… Oh oh

325
Amor Prohibido
Dime por qué dices no
Dime por qué me estás engañando
Estoy tratando de calmarme solo, lo sabemos
En el fondo está claro
Estamos jugando con fuego
Y sé que estoy intentando que sea hielo
Sabes que no me puedo resistir, así que ¿por qué lo intentamos
siquiera?
Juegas conmigo, crees que no sé que estás mintiendo
Pero yo... pero yo
Te preocupas por ti y todas las cosas que haces(Te preocupas por ti y
todas lo que haces)
Sabes que es verdad
Siempre apuesto por ti
Y no importa qué hagamos
No soy tonto, estamos rompiendo todas las reglas
Y no sé qué hacer
Con este amor prohibido. Oh. oh oh
Con este amor prohibido
Dime por qué no lo quieres dejar ir
Por qué quieres mantenerme oculto
Cada vez que dices vamos...
no lo hacemos
Hay valentía a tus espaldas
Los meses pasan
Todos al mismo tiempo
Sabes que no me puedo resistir, así que ¿por qué lo intentamos
siquiera?
Juegas conmigo, crees que no sé que estás mintiendo
Pero yo... pero yo
Te preocupas por ti y todo lo que haces
Sabes que es verdad
Siempre apuesto por ti
Y no importa qué hagamos
No soy tonto, estamos rompiendo todas las reglas
Y no sé qué hacer
Con este amor prohibido
No me gusta
No, no me gusta (este amor prohibido)
Odio que no me puedo mantener alejado, pero yo...
Necesito este amor prohibido
Sabes que es verdad
Siempre apuesto por ti
Y no importa qué hagamos
No soy tonto, estamos rompiendo todas las reglas
Y no sé qué hacer
Con este amor prohibido
Oh… Oh oh

326

También podría gustarte