Está en la página 1de 30

SUBDIRECCIÓN DE LA UNIDAD DE PERFORACIÓN Y MANTENIMIENTO DE POZOS

GERENCIA DE TECNOLOGÍA
EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN

PROCEDIMIENTO PARA PRUEBAS HIDRÁULICAS DE


MÚLTIPLE DE ESTRANGULACION

223-21100-PO-411-093

GERENCIA DE TECNOLOGÍA

SEPTIEMBRE 2002

VERSIÓN: SEGUNDA
223-21100-0P-411-093 PÁG: 2 DE: 30

SEPT/2002 REVISIÓN: SEGUNDA

ELABORÓ: REVISÓ: APROBÓ:


GERENCIA DE TECNOLOGíA
NRS MTR JLM

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS

PROCEDIMIENTO PARA PRUEBAS HIDRÁULICAS DEL MÚL TIPLE DE


ESTRANGULACION

HOJA DE AUTORIZACIÓN

CONFORME:

D- ~ L. 1¡?- '- j)~


-dM. uuA~ÉDd ,1'
~;:: LA
I
SERNA JIMÉNEZ
COORDINADOR DEL SIASPA GERENTe DE TECNOLOGíA
PARA EL ELEMENTO 11 DE
SEDE
223-21100-OP-411-093
(CLAVE) PAG:
PÁG: 3 3 30
DE:DE:
SUBDIRECCION
SUBDIRECCIÓN DE
PERFORACIÓN Y 02-02-2000 REVISIÓN:
SEPT/2002
FECHA REVISIÓ SEGUNDA
MANTENIMIENTO DE POZOS
EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN
EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN GERENCIA
ELABORÓ:
ELABORO: REVISÓ:
REVISO: APROBÓ:
APROBO:
GERENCIA DE TECNOLOGÍA
NRS MTR
(INICIALES JLM

MANUAL DE
MANUAL DEPROCEDIMIENTOS
PROCEDIMIENTOS

PROCEDIMIENTO PARA PRUEBAS HIDRÁULICAS DEL MÚLTIPLE DE


ESTRANGULACION

1. OBJETIVO.

2. AMBITO DE APLICACIÓN Y RESPONSABILIDAD.

3. MARCO NORMATIVO.

4. DEFINICIONES.

5. DESARROLLO DEL PROCEDIMIENTO.

6. FLUJOGRAMA.

7. ANEXOS.
223-21100-OP-411-093
(CLAVE) PAG:
PÁG: 4 4 30
DE:DE:
SUBDIRECCION
SUBDIRECCIÓN DE
PERFORACIÓN Y 02-02-2000 REVISIÓN:
SEPT/2002
FECHA REVISIÓ SEGUNDA
MANTENIMIENTO DE POZOS
EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN
EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN GERENCIA
ELABORÓ:
ELABORO: REVISÓ:
REVISO: APROBÓ:
APROBO:
GERENCIA DE TECNOLOGÍA
NRS MTR
(INICIALES JLM

MANUAL DE
MANUAL DEPROCEDIMIENTOS
PROCEDIMIENTOS

PROCEDIMIENTO PARA PRUEBAS HIDRÁULICAS DEL MÚLTIPLE DE


ESTRANGULACION

1. Objetivo.

Estructurar un procedimiento (mecanismo) para pruebas hidráulicas del múltiple


de estrangulación, en los equipos de Perforación y Reparación de Pozos
Petroleros; que cumpla con las normas de seguridad, ecológicas e higiene
institucionales y federales.

2. Ámbito de aplicación, alcance y responsabilidad.

Este procedimiento se aplica en todas las Unidades Operativas de perforación,


siendo responsabilidad de la Subgerencia de Ingeniería y de las áreas de
Operación de las Unidades Operativas, promover y aplicar este mecanismo.

3. Marco Normativo.

Ley Orgánica de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios


Ley general del Equilibrio Ecológico y la Protección Ambiental
Reglamento de Seguridad e Higiene de Petróleos Mexicanos
Procedimiento para elaborar procedimientos del SIASPA, Junio / 2001
Reglamento de trabajos petroleros edición única del año 1974
Prácticas recomendadas por el API RP-53 edición 1997
Prácticas recomendadas por el API RP-59 edición 20 de agosto1987
NOM-052-ECOL-1993
NOM-001-ECOL-1999
NOM-115-ECOL-1995

4. Definiciones.

PRESION DE PRUEBA.- Prueba hidráulica que efectúa a los componentes del múltiple
de estrangulación, siendo esta igual o mayor a la presión de trabajo.

MÚLTIPLE DE ESTRANGULACIÓN.- Conjunto de válvulas armadas en un arreglo


definido y que se utiliza para el control del pozo.
223-21100-OP-411-093
(CLAVE) PAG:
PÁG: 5 5 30
DE:DE:
SUBDIRECCION
SUBDIRECCIÓN DE
PERFORACIÓN Y 02-02-2000 REVISIÓN:
SEPT/2002
FECHA REVISIÓ SEGUNDA
MANTENIMIENTO DE POZOS
EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN
EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN GERENCIA
ELABORÓ:
ELABORO: REVISÓ:
REVISO: APROBÓ:
APROBO:
GERENCIA DE TECNOLOGÍA
NRS MTR
(INICIALES JLM

MANUAL DE
MANUAL DEPROCEDIMIENTOS
PROCEDIMIENTOS

PROCEDIMIENTO PARA PRUEBAS HIDRÁULICAS DEL MÚLTIPLE DE


ESTRANGULACION

5. Desarrollo del Procedimiento.


1. Instalar manguera de prueba al porta estrangulador, del carrete de control
al múltiple de estrangulación (fig. 1).
2. Verificar cierre de la válvula hidráulica del carrete de control (fig 1). Evitar
mezclar residuos sólidos no peligrosos con residuos sólidos peligrosos,
depositándolos en los contenedores respectivos, optimizar el uso de los
materiales de limpieza (detergente y agua caliente de vaporera).
3. Abrir válvula N° 4 y cerrar N° 3, 5 y 6 (fig. 1).
4. Aplicar presiones de prueba, en baja de 200 a 300 psi durante 5 minutos,
posteriormente probar en alta a la presión requerida, en presencia del ITP y
descargar presión.
5. Abrir válvula N° 6, cerrar 7, 8 y 9 (fig. 2). Asegurarse de que los residuos
(agua residual de prueba y limpieza de equipo) sean colocados en la presa
ecológica.
6. Aplicar presiones de prueba, en baja de 200 a 300 psi durante 5 minutos
posteriormente probar en alta a la presión requerida, en presencia del ITP y
descargar presión.
7. Abrir válvula N° 9, cerrar 10, 11 y 13 (fig. 3).
8. Aplicar presiones de prueba, en baja de 200 a 300 psi durante 5 minutos
posteriormente probar en alta a la presión requerida, en presencia del ITP y
descargar presión.
9. Abrir válvulas N°10 y 11, cerrar N°12 y 14 (fig. 4).
10. Aplicar presiones de prueba, en baja de 200 a 300 psi durante 5 minutos
posteriormente probar en alta a la presión requerida, en presencia del ITP y
descargar presión.
11. Abrir válvula N° 12, cerrar válvulas N° 5, 16 y 20 (fig. 5)
223-21100-OP-411-093
(CLAVE) PAG:
PÁG: 6 6 30
DE:DE:
SUBDIRECCION
SUBDIRECCIÓN DE
PERFORACIÓN Y 02-02-2000 REVISIÓN:
SEPT/2002
FECHA REVISIÓ SEGUNDA
MANTENIMIENTO DE POZOS
EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN
EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN GERENCIA
ELABORÓ:
ELABORO: REVISÓ:
REVISO: APROBÓ:
APROBO:
GERENCIA DE TECNOLOGÍA
NRS MTR
(INICIALES JLM

MANUAL DE
MANUAL DEPROCEDIMIENTOS
PROCEDIMIENTOS

PROCEDIMIENTO PARA PRUEBAS HIDRÁULICAS DEL MÚLTIPLE DE


ESTRANGULACION

12. Aplicar presiones de prueba, en baja de 200 a 300 psi durante 5 minutos
posteriormente probar en alta a la presión requerida, en presencia del i.t.p.
y descargar presión.
13. Abrir válvulas N° 14 y 15, cerrar válvulas N°12, 17 y 19 (fig. 6).
14. Aplicar presiones de prueba, en baja de 200 a 300 psi durante 5 minutos
posteriormente probar en alta a la presión requerida, en presencia del i.t.p.
y descargar presión.
15. Abrir válvula N°17, cerrar N°18, 22 y 21 (fig 7).
16. Aplicar presiones de prueba, en baja de 200 a 300 psi durante 5 minutos,
posteriormente probar en alta a la presión requerida, en presencia del i.t.p.
y descargar presión.
17. Abrir válvula N°5 y 22, cerrar N°6 y 17 (fig 7).
18. Aplicar presiones de prueba, en baja de 200 a 300 psi durante 5 minutos
posteriormente probar en alta a la presión requerida, en presencia del ITP
y descargar presión.
19. Elaborar reporte (formato anexo), programar corrección de fugas y obtener
firma del I.T.P. de enterado. Evitar fugas y derrames de fluido de prueba
de agua residual durante y después de la prueba colocar charola ecológica
y ajustar líneas y conexiones.
20. Evaluar reporte de pruebas, programar y asegurar corrección de fugas y
archivar en expediente.
223-21100-OP-411-093
(CLAVE) PAG:
PÁG: 7 7 30
DE:DE:
SUBDIRECCION
SUBDIRECCIÓN DE
PERFORACIÓN Y 02-02-2000 REVISIÓN:
SEPT/2002
FECHA REVISIÓ SEGUNDA
MANTENIMIENTO DE POZOS
EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN
EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN GERENCIA
ELABORÓ:
ELABORO: REVISÓ:
REVISO: APROBÓ:
APROBO:
GERENCIA DE TECNOLOGÍA
NRS MTR
(INICIALES JLM

MANUAL DE
MANUAL DEPROCEDIMIENTOS
PROCEDIMIENTOS

PROCEDIMIENTO PARA PRUEBAS HIDRÁULICAS DEL MÚLTIPLE DE


ESTRANGULACION

ENC. ENC. CHANGO ATP’S ACTIVIDADES


SECC. TALL.

1. Instalar manguera de prueba al porta


1
estrangulador, del carrete de control
al múltiple de estrangulación (fig. 1).
2. Verificar cierre de la válvula hidráulica
2 del carrete de control (fig 1). Evitar
mezclar residuos sólidos no
peligrosos con residuos sólidos
3 peligrosos, depositándolos en los
contenedores respectivos, Optimizar
el uso de los materiales de limpieza
(detergente y agua caliente de
4 vaporera).
3. Abrir válvula N° 4 y cerrar N° 3, 5 y 6
(fig. 1).
4. Aplicar presiones de prueba, en baja
5
de 200 a 300 psi durante 5 minutos
posteriormente probar en alta a la
presión requerida, en presencia del
6 i.t.p. y descargar presión.
5. Abrir válvula N° 6, cerrar 7, 8 y 9 (fig.
2). Asegurarse de que los residuos
(agua residual de prueba y limpieza
7
de equipo) sean colocados en la
presa ecológica.
6. Aplicar presiones de prueba, en baja
8 de 200 a 300 psi durante 5 minutos
posteriormente probar en alta a la
presión requerida, en presencia del
i.t.p. y descargar presión.
A
7. Abrir válvula N° 9, cerrar 10, 11 y 13
(fig. 3).
8. Aplicar presiones de prueba, en baja
de 200 a 300 psi durante 5 minutos
posteriormente probar en alta a la
presión requerida, en presencia del
ITP y descargar presión.
223-21100-OP-411-093
(CLAVE) PAG:
PÁG: 8 8 30
DE:DE:
SUBDIRECCION
SUBDIRECCIÓN DE
PERFORACIÓN Y 02-02-2000 REVISIÓN:
SEPT/2002
FECHA REVISIÓ SEGUNDA
MANTENIMIENTO DE POZOS
EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN
EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN GERENCIA
ELABORÓ:
ELABORO: REVISÓ:
REVISO: APROBÓ:
APROBO:
GERENCIA DE TECNOLOGÍA
NRS MTR
(INICIALES JLM

MANUAL DE
MANUAL DEPROCEDIMIENTOS
PROCEDIMIENTOS

PROCEDIMIENTO PARA PRUEBAS HIDRÁULICAS DEL MÚLTIPLE DE


ESTRANGULACION
ENC. ENC. ACTIVIDADES
CHANGO ATP’S
SECC. TALL.

9.- Abrir válvulas N°10 y 11, cerrar N°12


A y 14 (fig. 4).
10.- Aplicar presiones de prueba, en baja
de 200 a 300 psi durante 5 minutos
posteriormente probar en alta a la
9 presión requerida, en presencia del
ITP y descargar presión.
11. Abrir válvula N° 12, cerrar válvulas
10 N° 5, 16 y 20 (fig. 5)
12. Aplicar presiones de prueba, en baja
de 200 a 300 psi durante 5 minutos
posteriormente probar en alta a la
11 presión requerida, en presencia del
ITP y descargar presión.
13. Abrir válvulas N° 14 y 15, cerrar
12 válvulas N°12, 17 y 19 (fig. 6).
14. Aplicar presiones de prueba, en baja
de 200 a 300 psi durante 5 minutos
posteriormente probar en alta a la
13 presión requerida, en presencia del
i.t.p. y descargar presión.
15. Abrir válvula N°17, cerrar N°18, 22 y
14 21 (fig 7).
16. Aplicar presiones de prueba, en baja
de 200 a 300 psi durante 5 minutos
posteriormente probar en alta a la
15 presión requerida, en presencia del
ITP y descargar presión.

16

B
223-21100-OP-411-093
(CLAVE) PAG:
PÁG: 9 9 30
DE:DE:
SUBDIRECCION
SUBDIRECCIÓN DE
PERFORACIÓN Y 02-02-2000 REVISIÓN:
SEPT/2002
FECHA REVISIÓ SEGUNDA
MANTENIMIENTO DE POZOS
EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN
EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN GERENCIA
ELABORÓ:
ELABORO: REVISÓ:
REVISO: APROBÓ:
APROBO:
GERENCIA DE TECNOLOGÍA
NRS MTR
(INICIALES JLM

MANUAL DE
MANUAL DEPROCEDIMIENTOS
PROCEDIMIENTOS

PROCEDIMIENTO PARA PRUEBAS HIDRÁULICAS DEL MÚLTIPLE DE


ESTRANGULACION

ENC. ENC.
SECC. TALL. CHANGO ATP’S ACTIVIDADES

17.- Abrir válvula N°5 y 22, cerrar N°6 y


B 17 (fig 7).

18 .-Aplicar presiones de prueba, en baja


de 200 a 300 psi durante 5 minutos
17 posteriormente probar en alta a la
presión requerida, en presencia del
ITP y descargar presión.
18
19. Elaborar reporte (formato anexo),
programar corrección de fugas y
obtener firma del I.T.P. de enterado.
19 Evitar fugas y derrames de fluido de
prueba de agua residual durante y
después de la prueba colocar charola
ecológica y ajustar líneas y
conexiones.
20 20 20. Evaluar reporte de pruebas,
programar y asegurar corrección de
fugas y archivar en expediente.

FINAL
223-21100-OP-411-093
(CLAVE) PAG:
PÁG: 10 10 30
DE:DE:
SUBDIRECCION
SUBDIRECCIÓN DE
PERFORACIÓN Y 02-02-2000 REVISIÓN:
SEPT/2002
FECHA REVISIÓ SEGUNDA
MANTENIMIENTO DE POZOS
EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN
EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN GERENCIA
ELABORÓ:
ELABORO: REVISÓ:
REVISO: APROBÓ:
APROBO:
GERENCIA DE TECNOLOGÍA
NRS MTR
(INICIALES JLM

MANUAL DE
MANUAL DEPROCEDIMIENTOS
PROCEDIMIENTOS

PROCEDIMIENTO PARA PRUEBAS HIDRÁULICAS DEL MÚLTIPLE DE


ESTRANGULACION
Equipo de
Unidad y/o
Perforación y ACTIVIDADES
Sector Operativo
Mantto. De Pozos

Inicio

1. Instalar manguera de prueba.


1

2-4 2. Probar válvulas 3,5 y 6

5-6 5. Probar válvula 7,8 y 9

7-8 7. Probar válvula 10,11 y 13

9-10
9. Probar válvula 12 y 14

11-12
11. Probar válvula 15,16 y 20
13-14
13. Probar válvula 17 y 19
15-16
14. Probar válvula 18,22 y 21
17-18

17. Probar válvula 6, 7 y estrangulador


19-20 hidráulico

Fin 19. Reporte de corrección de fugas y


evaluación de prueba
223-21100-OP-411-093
(CLAVE) PAG:
PÁG: 11 11 30
DE:DE:
SUBDIRECCION
SUBDIRECCIÓN DE
PERFORACIÓN Y 02-02-2000 REVISIÓN:
SEPT/2002
FECHA REVISIÓ SEGUNDA
MANTENIMIENTO DE POZOS
EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN
EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN GERENCIA
ELABORÓ:
ELABORO: REVISÓ:
REVISO: APROBÓ:
APROBO:
GERENCIA DE TECNOLOGÍA
NRS MTR
(INICIALES JLM

MANUAL DE
MANUAL DEPROCEDIMIENTOS
PROCEDIMIENTOS

PROCEDIMIENTO PARA PRUEBAS HIDRÁULICAS DEL MÚLTIPLE DE


ESTRANGULACION

7. ANEXOS (FORMATOS).
223-21100-OP-411-093
(CLAVE) PAG:
PÁG: 12 12 30
DE:DE:
SUBDIRECCION
SUBDIRECCIÓN DE
PERFORACIÓN Y 02-02-2000 REVISIÓN:
SEPT/2002
FECHA REVISIÓ SEGUNDA
MANTENIMIENTO DE POZOS
EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN
EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN GERENCIA
ELABORÓ:
ELABORO: REVISÓ:
REVISO: APROBÓ:
APROBO:
GERENCIA DE TECNOLOGÍA
NRS MTR
(INICIALES JLM

MANUAL DE
MANUAL DEPROCEDIMIENTOS
PROCEDIMIENTOS

PROCEDIMIENTO PARA PRUEBAS HIDRÁULICAS DEL MÚLTIPLE DE


ESTRANGULACION

HOJA DE SERVICIO PARA CONTROL DE PRUEBAS HIDRAULICAS DE


CONEXIONES SUPERFICIALES.

PRESION TIEMPO DE
UNIDAD MARCA TIPO MEDIDA SERIE PRUEBA PRUEBA
ARBOL DE PRODUCC. FUERA DEL POZO
ARBOL DE PRODUCC. CONBARRA
ARBOL DE ALIJO

ARBOL DE ALIJO AL MULTIPLE


ESTRANGULADOR VARIABLE
LUBRICADOR

OBSERVACIONES:

CONCEPTO HORA FECHA CONCEPTO HORA FECHA


UNIDAD SOLICITADA OPERACIÓN INICIO

HORA DE CITA OPERACIÓN TERMINO

EN EL SITIO DESMANTELA EQUIPO DE:

INSTALA EQUIPO DE: RETIRO DEL POZO

PROBADOR DE ASIENTO COPA UTILIZADA

MARCA MARCA MARCA No. INTERN


MEDIDA TIPO TIPO MARCA
CONEX SUP. CONEX SUP. MEDIDA TIEMPO LABORADO

CONEX INF. CONEX INF. LIBRAJE PRESION MAXIMA

FICHA
NOMBRE FIRMA NOMBRE FIRMA
COORD. Y/O I.T.P. ENC. UNIDAD DE PRUEBA
223-21100-OP-411-093
(CLAVE) PAG:
PÁG: 13 13 30
DE:DE:
SUBDIRECCION
SUBDIRECCIÓN DE
PERFORACIÓN Y 02-02-2000 REVISIÓN:
SEPT/2002
FECHA REVISIÓ SEGUNDA
MANTENIMIENTO DE POZOS
EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN
EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN GERENCIA
ELABORÓ:
ELABORO: REVISÓ:
REVISO: APROBÓ:
APROBO:
GERENCIA DE TECNOLOGÍA
NRS MTR
(INICIALES JLM

MANUAL DE
MANUAL DEPROCEDIMIENTOS
PROCEDIMIENTOS

PROCEDIMIENTO PARA PRUEBAS HIDRÁULICAS DEL MÚLTIPLE DE


ESTRANGULACION

HOJA DE SERVICIO PARA CONTROL DE PRUEBAS HIDRAULICAS DE


CONEXIONES SUPERFICIALES.

BOLETA N°

DISTRITO

FECHA: POZO: EQUIPO: AREA:

UNIDAD MARCA TIPO MEDIDA PRESION TIEMPO DE


TRABAJO PRUEBA
CABEZAL A HS.
BRIDA DOBLE SELLO A HS.
EMPAQUES SECUNDARIOS A HS.
BRIDA ADAPTADORA A HS.
CARRETE ESPACIADOR A HS.
PREVENTOR SENCILLO Y A HS.
RAMS DE: A HS.
CARRETE DE CONTROL A HS.
PREVENTOR DOBLE Y A HS.
RAMS: A HS.
PREVENTOR ESFERICO A HS.
MACHO KELLY A HS.
VALVULA DE PIE A HS.
LINEA C. CONTROL AL MULTIPLE A HS.
LINEA DEL CABEZAL AL MULTIPLE A HS.
LINEA DEL CABEZAL AL QUEMADOR A HS.
MULTIPLE DE ESTARNGULACION A HS.
LINEAS DE MULTIPLE AL QUEMADOR A HS.
MANIFOOL PRESA DE LODO A HS.
S. PIE Y MULT. DE BOMBAS A HS.
223-21100-OP-411-093
(CLAVE) PAG:
PÁG: 14 14 30
DE:DE:
SUBDIRECCION
SUBDIRECCIÓN DE
PERFORACIÓN Y 02-02-2000 REVISIÓN:
SEPT/2002
FECHA REVISIÓ SEGUNDA
MANTENIMIENTO DE POZOS
EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN
EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN GERENCIA
ELABORÓ:
ELABORO: REVISÓ:
REVISO: APROBÓ:
APROBO:
GERENCIA DE TECNOLOGÍA
NRS MTR
(INICIALES JLM

MANUAL DE
MANUAL DEPROCEDIMIENTOS
PROCEDIMIENTOS

PROCEDIMIENTO PARA PRUEBAS HIDRÁULICAS DEL MÚLTIPLE DE


ESTRANGULACION

8. ANEXOS.

FIGURA 1

FIGURA 2

FIGURA 3

FIGURA 4

FIGURA 5

FIGURA 6

FIGURA 7

FIGURA 8
223-21100-OP-411-093
(CLAVE) PAG:
PÁG: 15 15 30
DE:DE:
SUBDIRECCION
SUBDIRECCIÓN DE
PERFORACIÓN Y 02-02-2000 REVISIÓN:
SEPT/2002
FECHA REVISIÓ SEGUNDA
MANTENIMIENTO DE POZOS
EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN
EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN GERENCIA
ELABORÓ:
ELABORO: REVISÓ:
REVISO: APROBÓ:
APROBO:
GERENCIA DE TECNOLOGÍA
NRS MTR
(INICIALES JLM

MANUAL DE
MANUAL DEPROCEDIMIENTOS
PROCEDIMIENTOS

PROCEDIMIENTO PARA PRUEBAS HIDRÁULICAS DEL MÚLTIPLE DE


ESTRANGULACION

24

26

Consola Sensor 25
T.R.
Del
Swaco
22
223-21100-OP-411-093
(CLAVE) PAG:
PÁG: 16 16 30
DE:DE:
SUBDIRECCION
SUBDIRECCIÓN DE
PERFORACIÓN Y 02-02-2000 REVISIÓN:
SEPT/2002
FECHA REVISIÓ SEGUNDA
MANTENIMIENTO DE POZOS
EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN
EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN GERENCIA
ELABORÓ:
ELABORO: REVISÓ:
REVISO: APROBÓ:
APROBO:
GERENCIA DE TECNOLOGÍA
NRS MTR
(INICIALES JLM

MANUAL DE
MANUAL DEPROCEDIMIENTOS
PROCEDIMIENTOS

PROCEDIMIENTO PARA PRUEBAS HIDRÁULICAS DEL MÚLTIPLE DE


ESTRANGULACION

24

26

Sensor
Consola T.R.
Del
Swaco 22
223-21100-OP-411-093
(CLAVE) PAG:
PÁG: 17 17 30
DE:DE:
SUBDIRECCION
SUBDIRECCIÓN DE
PERFORACIÓN Y 02-02-2000 REVISIÓN:
SEPT/2002
FECHA REVISIÓ SEGUNDA
MANTENIMIENTO DE POZOS
EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN
EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN GERENCIA
ELABORÓ:
ELABORO: REVISÓ:
REVISO: APROBÓ:
APROBO:
GERENCIA DE TECNOLOGÍA
NRS MTR
(INICIALES JLM

MANUAL DE
MANUAL DEPROCEDIMIENTOS
PROCEDIMIENTOS

PROCEDIMIENTO PARA PRUEBAS HIDRÁULICAS DEL MÚLTIPLE DE


ESTRANGULACION

24

26

Sensor
Consola T.R.
Del
Swaco
223-21100-OP-411-093
(CLAVE) PAG:
PÁG: 18 18 30
DE:DE:
SUBDIRECCION
SUBDIRECCIÓN DE
PERFORACIÓN Y 02-02-2000 REVISIÓN:
SEPT/2002
FECHA REVISIÓ SEGUNDA
MANTENIMIENTO DE POZOS
EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN
EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN GERENCIA
ELABORÓ:
ELABORO: REVISÓ:
REVISO: APROBÓ:
APROBO:
GERENCIA DE TECNOLOGÍA
NRS MTR
(INICIALES JLM

MANUAL DE
MANUAL DEPROCEDIMIENTOS
PROCEDIMIENTOS

PROCEDIMIENTO PARA PRUEBAS HIDRÁULICAS DEL MÚLTIPLE DE


ESTRANGULACION

24

26

Sensor
Consola T.R.
Del
Swaco
223-21100-OP-411-093
(CLAVE) PAG:
PÁG: 19 19 30
DE:DE:
SUBDIRECCION
SUBDIRECCIÓN DE
PERFORACIÓN Y 02-02-2000 REVISIÓN:
SEPT/2002
FECHA REVISIÓ SEGUNDA
MANTENIMIENTO DE POZOS
EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN
EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN GERENCIA
ELABORÓ:
ELABORO: REVISÓ:
REVISO: APROBÓ:
APROBO:
GERENCIA DE TECNOLOGÍA
NRS MTR
(INICIALES JLM

MANUAL DE
MANUAL DEPROCEDIMIENTOS
PROCEDIMIENTOS

PROCEDIMIENTO PARA PRUEBAS HIDRÁULICAS DEL MÚLTIPLE DE


ESTRANGULACION

24

26

Sensor
Consola T.R.
Del
Swaco
223-21100-OP-411-093
(CLAVE) PAG:
PÁG: 20 20 30
DE:DE:
SUBDIRECCION
SUBDIRECCIÓN DE
PERFORACIÓN Y 02-02-2000 REVISIÓN:
SEPT/2002
FECHA REVISIÓ SEGUNDA
MANTENIMIENTO DE POZOS
EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN
EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN GERENCIA
ELABORÓ:
ELABORO: REVISÓ:
REVISO: APROBÓ:
APROBO:
GERENCIA DE TECNOLOGÍA
NRS MTR
(INICIALES JLM

MANUAL DE
MANUAL DEPROCEDIMIENTOS
PROCEDIMIENTOS

PROCEDIMIENTO PARA PRUEBAS HIDRÁULICAS DEL MÚLTIPLE DE


ESTRANGULACION

Consola Sensor
T.R.
Del
Swaco
FIGURA N°6 21
22
223-21100-OP-411-093
(CLAVE) PAG:
PÁG: 21 21 30
DE:DE:
SUBDIRECCION
SUBDIRECCIÓN DE
PERFORACIÓN Y 02-02-2000 REVISIÓN:
SEPT/2002
FECHA REVISIÓ SEGUNDA
MANTENIMIENTO DE POZOS
EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN
EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN GERENCIA
ELABORÓ:
ELABORO: REVISÓ:
REVISO: APROBÓ:
APROBO:
GERENCIA DE TECNOLOGÍA
NRS MTR
(INICIALES JLM

MANUAL DE
MANUAL DEPROCEDIMIENTOS
PROCEDIMIENTOS

PROCEDIMIENTO PARA PRUEBAS HIDRÁULICAS DEL MÚLTIPLE DE


ESTRANGULACION

24

26

Sensor
Consola T.R.
Del
Swaco
223-21100-OP-411-093
(CLAVE) PAG:
PÁG: 22 22 30
DE:DE:
SUBDIRECCION
SUBDIRECCIÓN DE
PERFORACIÓN Y 02-02-2000 REVISIÓN:
SEPT/2002
FECHA REVISIÓ SEGUNDA
MANTENIMIENTO DE POZOS
EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN
EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN GERENCIA
ELABORÓ:
ELABORO: REVISÓ:
REVISO: APROBÓ:
APROBO:
GERENCIA DE TECNOLOGÍA
NRS MTR
(INICIALES JLM

MANUAL DE
MANUAL DEPROCEDIMIENTOS
PROCEDIMIENTOS

PROCEDIMIENTO PARA PRUEBAS HIDRÁULICAS DEL MÚLTIPLE DE


ESTRANGULACION

24

26

Sensor
Consola T.R.
Del
Swaco
223-21100-OP-411-093
(CLAVE) PAG:
PÁG: 23 23 30
DE:DE:
SUBDIRECCION
SUBDIRECCIÓN DE
PERFORACIÓN Y 02-02-2000 REVISIÓN:
SEPT/2002
FECHA REVISIÓ SEGUNDA
MANTENIMIENTO DE POZOS
EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN
EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN GERENCIA
ELABORÓ:
ELABORO: REVISÓ:
REVISO: APROBÓ:
APROBO:
GERENCIA DE TECNOLOGÍA
NRS MTR
(INICIALES JLM

MANUAL DE
MANUAL DEPROCEDIMIENTOS
PROCEDIMIENTOS

PROCEDIMIENTO PARA PRUEBAS HIDRÁULICAS DEL MÚLTIPLE DE


ESTRANGULACION

RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Y PROTECCION


AMBIENTAL.

La política de UPMP es proporcionar a todos sus trabajadores el ambiente de


trabajo mas seguro y saludable posible. Los accidentes se pueden evitar con
capacitación adecuada, motivación, ingeniería y practicas seguras de trabajo.

UPMP operara de tal manera que asegure se cumplan todas las leyes y
reglamentos de seguridad y del medio ambiente. Para la administración de UPMP,
las personas son el recurso mas importante. El interés por la seguridad y salud de
nuestro personal tiene prioridad ante todo.

Es responsabilidad de todos los empleados que tengan personal bajo su mando,


ofrecer y mantenerles un lugar seguro de trabajo y ambiente saludable. Para
satisfacer esta responsabilidad, todos los empleados serán entrenados en los
procedimientos y normas de seguridad de nuestra compañía, ellos tiene la
responsabilidad de hacerlas cumplir sin excepción y decididamente.

La seguridad y la protección ambiental es responsabilidad tanto de la alta


dirección y los mandos medios, como de todos los trabajadores.
Con la seguridad y la protección ambiental, se pretende que la actividad laboral no
constituya un riesgo, sino que ayude a desarrollar al máximo la capacidad física y
mental en el trabajo, garantizando el bienestar y la salud.
La seguridad y la protección ambiental influye directamente en la productividad y
produce dividendos tanto en la parte económica como en la parte emocional
generando:

*Mejor producción *Mayor Satisfacción


*Menor costo *Menos estrés
*Mas calidad *Mejor ambiente

Un empleado que trabaja en un ambiente seguro tendrá confianza para ejecutar


tareas a tiempo.
223-21100-OP-411-093
(CLAVE) PAG:
PÁG: 24 24 30
DE:DE:
SUBDIRECCION
SUBDIRECCIÓN DE
PERFORACIÓN Y 02-02-2000 REVISIÓN:
SEPT/2002
FECHA REVISIÓ SEGUNDA
MANTENIMIENTO DE POZOS
EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN
EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN GERENCIA
ELABORÓ:
ELABORO: REVISÓ:
REVISO: APROBÓ:
APROBO:
GERENCIA DE TECNOLOGÍA
NRS MTR
(INICIALES JLM

MANUAL DE
MANUAL DEPROCEDIMIENTOS
PROCEDIMIENTOS

PROCEDIMIENTO PARA PRUEBAS HIDRÁULICAS DEL MÚLTIPLE DE


ESTRANGULACION

Equipo de protección personal.


El uso de equipo de protección personal es una medida preventiva para minimizar
daños en caso de que un accidente ocurra. Es claro decir, que el equipo de
protección personal no evita los accidentes, los accidentes se previenen con
practicas seguras de trabajo.

El equipo de protección personal en UPMP, es condición de empleo y la empresa


no escatima esfuerzos para que sus trabajadores cuenten con el mejor equipo
disponible en el mercado internacional.

Al iniciar su trabajo debe llevar consigo el equipo de protección personal que se le


proporcione, para ingresar a cualquier instalación de perforación y mantenimiento
de pozos. El equipo mínimo que debe portar es: casco, lentes, zapatos de
seguridad y ropa de trabajo de algodón. Si alguno de los trabajadores no cuenta
con lo anterior no podrá iniciar su trabajo en los equipos de perforación y
mantenimiento de pozos.

Para el uso del equipo de protección personal no hay preferencias y/o distinciones.
Toda persona que pertenezca o no a UPMP deberá respetar todas las reglas
sobre uso del equipo de protección personal dentro de las instalaciones de UPMP.
es obligación de todos los que trabajamos en UPMP hacer cumplir este requisito.

Todo empleado tiene la obligación de:


*Usar el quipo de protección personal que se le proporcione
*Participar y poner en practica la capacitación especifica recibida y
*Cumplir con los programas de limpieza y mantenimiento establecidos.

Debe limpiar su casco por lo menos una vez al mes, o con mayor frecuencia ante
la presencia de aceite, grasa, sustancias químicas o la transpiración excesiva.
Utilice en la limpieza un detergente blando y agua.
Inspeccione su casco para ver si presenta daños, golpes o grietas. La suspensión
debe ser inspeccionada para determinar si presenta grietas o correas rotas,
bandas sueltas o cualquier otro daño.
223-21100-OP-411-093
(CLAVE) PAG:
PÁG: 25 25 30
DE:DE:
SUBDIRECCION
SUBDIRECCIÓN DE
PERFORACIÓN Y 02-02-2000 REVISIÓN:
SEPT/2002
FECHA REVISIÓ SEGUNDA
MANTENIMIENTO DE POZOS
EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN
EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN GERENCIA
ELABORÓ:
ELABORO: REVISÓ:
REVISO: APROBÓ:
APROBO:
GERENCIA DE TECNOLOGÍA
NRS MTR
(INICIALES JLM

MANUAL DE
MANUAL DEPROCEDIMIENTOS
PROCEDIMIENTOS

PROCEDIMIENTO PARA PRUEBAS HIDRÁULICAS DEL MÚLTIPLE DE


ESTRANGULACION

Protección de cara y ojos.


Debe seleccionarse la protección adecuada en caso de exposición simultanea a
múltiples riesgos como: impacto, radiación, productos químicos, polvos.
Los tipos de protección que pueden ofrecer las caretas son: Resistencia a
químicos, resistencia a los impactos y resistencia a químicos e impactos.
Para su seguridad, las caretas solo deben usarse sobre la protección primaria
para los ojos (los lentes o gafas).
Debido a a las condiciones de uso de los protectores de cara y ojos es necesario:
*lavar con agua y jabón
*secar con papel suave
*Guardar en un lugar adecuado
*No hacerle reparaciones improvisadas
*No golpearlos
*no limpiar con solventes

Protección auditiva.
El ruido es todo sonido que causa molestias, que interfieren con el trabajo o que
lesiona física o psicológicamente al individuo.
Los dispositivos de protección auditiva mas usados se dividen en dos categorías:
1.-protectores de inserción auricular (tapones desechables o reutilizables)
2.-protectores circumauriculares (orejeras)
Los tapones generalmente tiene una vida útil relativamente corta. El tipo
desechable se usa solamente un día, y el tipo reutilizable puede usarse durante un
mes aproximadamente.
Proporcionan tanto comodidad como protección, pero se debe tener cuidado de no
ensuciarlos antes de insertar.

Protección a los pies.


El entendimiento de los diferentes tipos de calzado de protección y el uso
apropiado de los mismos, tiene como finalidad evitar lesiones a los pies de los
trabajadores en todas las áreas de UPMP.
223-21100-OP-411-093
(CLAVE) PAG:
PÁG: 26 26 30
DE:DE:
SUBDIRECCION
SUBDIRECCIÓN DE
PERFORACIÓN Y 02-02-2000 REVISIÓN:
SEPT/2002
FECHA REVISIÓ SEGUNDA
MANTENIMIENTO DE POZOS
EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN
EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN GERENCIA
ELABORÓ:
ELABORO: REVISÓ:
REVISO: APROBÓ:
APROBO:
GERENCIA DE TECNOLOGÍA
NRS MTR
(INICIALES JLM

MANUAL DE
MANUAL DEPROCEDIMIENTOS
PROCEDIMIENTOS

PROCEDIMIENTO PARA PRUEBAS HIDRÁULICAS DEL MÚLTIPLE DE


ESTRANGULACION

Todo empleado tiene la obligación de :


*Usar el equipo de protección personal que se le proporcione
*participar y poner en practica la capacitación especifica recibida.
El calzado de protección consiste en una protección adecuada para los pies contra
una variedad de peligros, desde una simple dermatitis hasta una constitución
mayor producto del impacto de un objeto pesado.

Protección de las manos:


Cada instalación debe basar la selección de la protección apropiada para las
manos, en una evaluación de las características del funcionamiento de los equipos
de protección en relación con las tareas de llevarse a cabo, las condiciones que se
presenten, la duración de su uso y los riesgos potenciales que hayan sido
identificados.
Todo empleado:
*Tiene la obligación de usar el equipo de protección personal que se le
proporcione
*Debe Participar y poner en practica la capacitación especifica recibida
*Debe cumplir con los programas de selección inspección y uso establecidos

Protección respiratoria:
Todo personal que labore en atmósferas contaminadas que requiera de un
respirador, debe de estar capacitado en el uso, ajuste, inspección, almacenaje y
limitaciones de cualquier tipo de respirador que se use. El adiestramiento debe
incluir, como mínimo, los puntos siguientes:
*La naturaleza de los contaminantes
*Una explicación de las necesidades de usar equipo de protección respiratoria
*Distintos tipos de respiradores
*Instrucciones de operación
*Instrucciones de cómo asegurarse el equipo
*Instrucciones de ajuste adecuado
*Explicación de los efectos de factores personales
*procedimiento para el mantenimiento
*Simulación de uso rutinario
223-21100-OP-411-093
(CLAVE) PAG:
PÁG: 27 27 30
DE:DE:
SUBDIRECCION
SUBDIRECCIÓN DE
PERFORACIÓN Y 02-02-2000 REVISIÓN:
SEPT/2002
FECHA REVISIÓ SEGUNDA
MANTENIMIENTO DE POZOS
EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN
EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN GERENCIA
ELABORÓ:
ELABORO: REVISÓ:
REVISO: APROBÓ:
APROBO:
GERENCIA DE TECNOLOGÍA
NRS MTR
(INICIALES JLM

MANUAL DE
MANUAL DEPROCEDIMIENTOS
PROCEDIMIENTOS

PROCEDIMIENTO PARA PRUEBAS HIDRÁULICAS DEL MÚLTIPLE DE


ESTRANGULACION

Otro tipo de equipo de protección personal:

Los distintos peligros de trabajo requieren el uso de diferentes tipos de protección.


La finalidad del diseño especial para los riesgos de exposición a productos
químicos corrosivos, llamaradas de arcos eléctricos, fuego y metales fundidos, es
reducir sus efectos dañinos.

Protección contra caídas.

Una de las metas de seguridad de nuestra compañía es la de aplicar tecnología


moderna y utilizar controles de ingeniería y administración, como también equipos
de protección personal para eliminar perdidas innecesarias de vidas de seres
humanos y el sufrimiento relacionado a caídas.

Es importante tomar en cuenta:


*La prevención de vidas a niveles bajos
*El descanso en caso de emergencia
*La protección contra la caída de objetos
*La prevención de resbalones, tropiezos y caídas

Medidas de Seguridad que se consideran para el desarrollo de la


actividad.

1. Señalización de apertura, cierre de válvulas mediante un código de colores


de identificación de posicionamiento de válvulas utilizado en las Unidades
Operativas.
2. Notificar al personal del Equipo retirarse de las áreas de trabajo sometidas
a Pruebas de alta presión durante el desarrollo de las mismas.
3. Acordonar las áreas con cinta barricada, para restricción de acceso a
personal innecesario.
4. Instalar Señalización alusiva a componentes sometidos a “Alta Presión”.
5. al finalizar las pruebas alinear las válvulas en el sentido del flujo
específicamente a un punto, en este caso al separador gas-lodo vertical.
223-21100-OP-411-093
(CLAVE) PAG:
PÁG: 28 28 30
DE:DE:
SUBDIRECCION
SUBDIRECCIÓN DE
PERFORACIÓN Y 02-02-2000 REVISIÓN:
SEPT/2002
FECHA REVISIÓ SEGUNDA
MANTENIMIENTO DE POZOS
EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN
EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN GERENCIA
ELABORÓ:
ELABORO: REVISÓ:
REVISO: APROBÓ:
APROBO:
GERENCIA DE TECNOLOGÍA
NRS MTR
(INICIALES JLM

MANUAL DE
MANUAL DEPROCEDIMIENTOS
PROCEDIMIENTOS

PROCEDIMIENTO PARA PRUEBAS HIDRÁULICAS DEL MÚLTIPLE DE


ESTRANGULACION

6. Conservar limpias todas las áreas y en orden para asegurar el buen


desarrollo de las actividades.
7. Todas las áreas deben conservarse limpias y en orden, asegurando el buen
desarrollo de las actividades.

Artículos del Reglamento de Seguridad e Higiene de Petróleos


Mexicanos que se consideran

En el Cap.II.- Medidas Preventivas Generales Art.- 1, 2, 3, 6, 11 y 26.

Capitulo V.- Perforación, Reparación y Terminación de Pozos Art.- 3, 50, 54,68,


72, 85, 86, 87, 103, 111 y 113.

Protección al Medio Ambiente.

La UPMP se compromete a realizar la exploración de los recursos naturales


no renovables en una forma efectiva y sustentable, desarrollando y utilizando
tecnologías y procesos ambientalmente adecuados y evitando daños al medio
ambiente o a otros recursos naturales. Además se mejorara la eficiencia en los
procesos, aprovechando de la mejor manera posible los recursos no renovables,
aumentando la eficiencia energética y reduciendo y disponiendo de los desechos
generados en formas ecológicamente aceptables.

Relación de iniciativas y proyectos y otras actividades para el control y reducción


de contaminantes.

1. Implantación de charolas colectoras de derrames bajo el piso rotaria.


2. Implantación de charolas en módulos de bombas de lodos.
3. Trampas para aceite en la red de cunetas.
4. Desionizadores en el sistema de enfriamiento de maquinas de combustión
interna
5. Centrífugas de alta velocidad para eliminar sólidos coloidales
6. Sellar con material adecuado las tapas de punterías de los motores.
7. Conectores de aceite quemado.
8. Planta de tratamiento de aguas residuales y negras.
9. Letrinas portátiles.
10. Bomba de achique de contrapozo.
223-21100-OP-411-093
(CLAVE) PAG:
PÁG: 29 29 30
DE:DE:
SUBDIRECCION
SUBDIRECCIÓN DE
PERFORACIÓN Y 02-02-2000 REVISIÓN:
SEPT/2002
FECHA REVISIÓ SEGUNDA
MANTENIMIENTO DE POZOS
EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN
EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN GERENCIA
ELABORÓ:
ELABORO: REVISÓ:
REVISO: APROBÓ:
APROBO:
GERENCIA DE TECNOLOGÍA
NRS MTR
(INICIALES JLM

MANUAL DE
MANUAL DEPROCEDIMIENTOS
PROCEDIMIENTOS

PROCEDIMIENTO PARA PRUEBAS HIDRÁULICAS DEL MÚLTIPLE DE


ESTRANGULACION

11. Medidores de flujo para suministro de agua.


12. Equipo integral de control de sólidos.
13. Limpiadores interiores y exteriores de tubería de perforación.
14. Mangueras para agua provistas de llaves de cierre automático.
15. Contenedor metálico integrado en la parte baja de los motores de
combustión interna.
16. Recubrimiento de todas las áreas criticas contaminables (membrana
plástica).
17. Conexiones rápidas en mangueras de descargas de pipas con válvula
check.
223-21100-OP-411-093
(CLAVE) PAG:
PÁG: 30 30 30
DE:DE:
SUBDIRECCION
SUBDIRECCIÓN DE
PERFORACIÓN Y 02-02-2000 REVISIÓN:
SEPT/2002
FECHA REVISIÓ SEGUNDA
MANTENIMIENTO DE POZOS
EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN
EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN GERENCIA
ELABORÓ:
ELABORO: REVISÓ:
REVISO: APROBÓ:
APROBO:
GERENCIA DE TECNOLOGÍA
NRS MTR
(INICIALES JLM

MANUAL DE
MANUAL DEPROCEDIMIENTOS
PROCEDIMIENTOS

PROCEDIMIENTO PARA PRUEBAS HIDRÁULICAS DEL MÚLTIPLE DE


ESTRANGULACION

Subdirección: Perforación y Mantenimiento de Pozos .


Activo/Gerencia: De Tecnología .
Subgerencia/Suptcia:_Tecnología de Perforación .
Departamento: .
Fecha próxima de actualización: Agosto del 2003 .
Ubicación física del documento: Gerencia de Tecnología, Admón. SIASPA .
Nombre del Procedimiento: Pruebas Hidráulicas del Múltiple de Estrangulación .

Revisión: Fecha: Nombre y Firma Activo Región Sede Cambios


Generados
0 Marzo 2000 Ing. Salvador √ Recopilación
Hernández de información
Guzmán

1 Junio 2000 Ing. Salvador √ Primera


Hernández Versión
Guzmán

2 Septiembre M. I. Alfredo √ Segunda


2002 Ríos Jiménez Versión

También podría gustarte