Está en la página 1de 58

砂 泵

BOMBA DE ARENA

安装使用说明书
INSTRUCCIÓN DE INSTALACIÓN

成都西部石油装备有限公司
Chengdu Oeste Equipo de Petróleo Co,Ltd

SB 系列砂泵安装使用说明书
Instrucción de instalación de bomba de arena de serie SB
1
1、 SB 砂泵概述及性能参数

A. Descripción general y parámetros de rendimiento de bomba de arena

de serie SB

1. 概述 Descripción general
SB 系列砂泵是针对石油天然气钻探设备特点新研制的配套泵,它采用轴向
吸入结构,过流部件为抗磨铸铁,适用于输送腐蚀性带有悬浮颗粒的钻井液或其
它类似工况的液体介质,是除砂器、除泥器、混合漏斗最佳配套泵,也是理想的
泥浆泵的灌注泵,其参数设计充分考虑了所配套的设备能在最佳工况下工作,主
要特点是零件的通用性和互换性强,轴封泄漏少,工作可靠,使用寿命长,维护
方便。
El desarrollo de bomba de arena de serie SB está basado en las
características de equipo de perforación de gas de petróleo, utiliza la
estructura de absorción axial, los componentes de paso de flujo, aplicado en
transportar flujo de perforación cáustico con las partículas suspendidas o los
medios de líquidos similares, es la bomba óptima excepto el filtro de arena, el
filtro de lodo y la tolva de mezcla, también es adecuado para bomba vertida
mediante bomba de lodos, el diseño de parámetros tienen en cuenta
plenamente el funcionamiento de equipos conjuntos en el estado de trabajo
óptimo, sus características son la versatilidad y la capacidad de intercambio de
las piezas, con poco fuga de sello de eje, confiable operación, la larga vida de
util, y fácil mantenimiento.
SB 系列砂泵有五种型号:SB6×8、SB5×6、SB4×5、SB3×4 和 SB2×3。型号
SB6×8 可配 45kW、55kW、75kW 电机,根据用户要求有正转泵和反转泵 6 个规
格,该型号已申请外观设计专利,专利号 ZL 2007 3 0094452.1;型号 SB5×6 配
22kW、 30kW、 37kW、 45kW 电 机, 常用 有反 转泵 4 个 规格 。型 号 SB4×5 配
15kW 、 22kW 电 机 , 常 用 有 反 转 泵 2 个 规 格 。 型 号 SB3×4 配
15kW 、 11kW 、 7.5kW 电 机 , 常 用 有 反 转 泵 3 个 规 格 。 型 号 SB2×3 配
11kW、7.5kW、5.5kW 电机,常用有反转泵 3 个规格。前两种型号的泵其密封件
是通用的。反转泵所有外型及安装尺寸与正转泵基本一样,蜗壳排出管,正转泵
在左侧,反转泵在右侧(从吸入端看)。
La bomba de arena de serie SB tiene cinco modelos:
SB6×8 、 SB5×6 、 SB4×5 、 SB3×4 y SB2×3, el modelo SB6×8 se puede estar
equipado con motor 45kW、55kW、75kW, de acuerdo con las demandas de usarios,
tiene 6 especificaciones de la bomba de rotación positiva y la bomba de rotación
negativa, el modelo se ha solicitado una patente para el diseño, No. Patente es ZL 2007
3 0094452.1, el modelo SB5×6 se puede estar equipado con motor
22kW 、 30kW 、 37kW 、 45kW, tiene 4 especificaciones de bomba de rotación
negativa. El modelo SB4×5 se puede estar equipado con motor 15kW、22kW , tiene 2
2
especificaciones de bomba de rotación negativa. El modelo SB3×4 se puede estar
equipado con motor 15kW 、 11kW 、 7.5kW, tiene 3 especificaciones de bomba de
rotación negativa. Las piezas de sello de bomba de primeros dos modelos son
universales. La formación y dimensión de instalación de bomba de rotación negativa es
igual a la bomba de rotación positiva generalmente, y la tubería de salida de cáscara
está en el lado izquierdo de bomba de rotación positiva y en el lado derecho de la
bomba de rotación negativa(desde el extremo de absorción).
砂 泵 SB6×8 推 荐 用 于 3200m 以 上 钻 机 配 套 使 用 , 砂 泵 SB5×6 推 荐 用 于
2500m 以下钻机配套使用。
Recomendado que la bomba de arena SB6×8 aplicando en taladro más a
3200m, y la bomba de arena SB5×6 aplicando en taladro menor a 2500m.
SB 系列砂泵的密封采用机械密封,该机械密封已申请实用新型专利,专利
号 ZL 2007 2 0079857.2。机封主密封为高耐磨硬质合金机械密封,密封寿命长;辅
密封为填料密封,可防止意外事故。经过使用证明, SB 系列砂泵密封可靠,维
护方便。
El sello de bomba de arena de serie SB aplica el sello mécanico, y el sello
mécanico se ha solicitado una patente nueva de aplicación, No. de patente es
ZL 2007 2 0079857.2. El sello mécanico principal es del sello mécanico de
aleación dura de alta abrasión, con la larga vida de util, el sello auxiliar es del
sello de relleno, con el fin de evitar los accidentes. A través del uso, muestra
que el sello de bomba de arena de serie SB es fiable y tiene un fácil
mantenimiento.
SB 系列砂泵轴封采用脂润滑;轴承采用机油润滑,轴承两端的轴承盖上有
黄油嘴,轴承也可用黄油润滑。
El sello de eje de bomba de arena de serie SB utiliza la grasa lubricante,
el cojinete utiliza el aceite lubricante, en la tapa de cojinete de ambos extremos
de cojinete tiene la boca de filtro de grasa, y se puede lubricar el cojinete con
grasa.
SB 系列砂泵进出口法兰, 根据国内国外用户的不同,采用公制和英制两系列标
准尺寸。

Para las bridas de entrada y salida de bomba de arena de serie SB,


según las demandas diferentes de usarios nacionales y extranjeros, aplicando
los tamaños normal de dos series como métricas e imperiales.
我公司 SB 系列砂泵已在全世界二十多个国家的陆地及海洋钻井平台使用,
结果表明,除了密封件的正常更换外,其它维护费用非常少。
Las bombas de arena de serie SB de nuestra empresa ha utilizado en las
plataformas terrestres y marinas de perforación de más de 20 países en todo
el mundo, la resulta muestra que excepto el reemplazo normal, su costo de
3
mantenimiento es muy bajo.

2. 型号说明 Descripción de modelo


1.砂泵型号代号代表意义:Significación de signo de modelo de bomba de arena.
SB—表示:SB 系列单级单吸砂泵
SB—muestra: La bomba de arena de única aspiración de etapa única de
serie SB.
F—表示:反转(正对泵进口看,泵逆时针旋转,泵出口位于泵进口垂直中
心线右侧)
F—muestra: El rotación negativa(está en frente de la entrada de bomba ,
la bomba está girada en sentido antihorario, la salida de bomba está en el lado
derecho de línea central vertical de entrada de bomba).
Z—表示:正转(正对泵进口看,泵顺时针旋转,泵出口位于泵进口垂直中
心线左侧)
Z—muestra: El rotación positiva(está en frente de la entrada de bomba , la
bomba está girada en sentido antihorario, la salida de bomba está en el lado
izquierdo de línea central vertical de entrada de bomba)
J—表示:机械密封
J---muestra: El sello mécacnio
P—表示:皮带传动
P---muestra: La transmisión de correa
C—表示:美制标准进出口法兰
C---muestra_ La brida de entrada y salida de estandarte americano
砂泵型号代号中还包括三组数字代号,分别代表泵进口直径,出口直径,叶
轮名义直径或电机功率

Los signos de modelo de bomba de arena contiene tres grupos de signos de


cifra, representando el diámetro de la entrada de la bomba y el diámetro de
salida , el diámetro norminal del impulsor o potencia de motor respectivamente.
2. 砂泵型号代表意义示例:
Ejemplo de significación de modelo de bomba de arena
示例 1: Ejemplo 1
SB6×8 F J C P-13(75kW)

叶轮名义直径(英寸),括号内为配套功率
(Diámetro norminal de impulsor (en pulgada), el
número en abrazadera es la potencia surtida)
皮带传动(La transmisión de correa)
进出口法兰为 ANSI 美制标准法兰(La brida de
entrada y salida es de ANSI estandarte
americano)
机械密封(Sello mécanico )
旋向:反转(Dirección de giro: negativa)
4 泵 进 口 直 径 ( 英 寸 )(Diámetro de entrada de
bomba)(en pulgada)
泵 出 口 直 径 ( 英 寸 ) (Diámetro de salida de
bomba)(en pulgada)
注:Nota:
1. 未注明旋向代号时:SB6×8 公制泵默认旋向:正转;其它规格泵默认旋向:
反转。
Cuando no indique el signo de giro: La dirección de rotaciónpor defecto de
bomba métrica SB6×8: positiva , y la dirección de rotaciónpor defecto de otras
especificaciones : negativa.
2. 未注明进出口法兰代号时,泵进出口法兰默认采用公制标准法兰。
Cuando no indique el signo de brida de entrada y salida, la brida de entrada
y salida de bomba aplica por defecto la brida normal métrica.
3. 未注明传动代号时,泵默认采用直联传动方式。
Cuando no indique el signo de transmisión, la bomba aplica el método de
transmisión de conexión directa por defecto.
4. 英制型号进口直径在前,出口直径在后。
Para el model imperial, el diámetro de entrada está en la delantera y el
diámetro de salida está en parte trasera.
如要求与默认状况不同,可用代号或文字说明。
Si los requisitos son diferentes con los estados por defecto, se puede
demostrar con los signos o las palabras.

3. 性能表(清水性能,若用户对性能有特殊要求,可根据需要设计)
Tabla de rendimiento (rendimiento de agua limpia, si los usarios tiene los
requisitos especiales de rendimiento, se puede diseñar
de acuerdo con las necesidades. )
(表 1:50Hz)
(Tabla 1: 50Hz )
型号 流量/ 扬 转速 效率/ 汽蚀余 功率/Potencia(kW)
Modelo Flujo 程/ Veloci Eficien 量/Carga 轴功率 配套功率
(m3/h) Aume dad cia(%) de succión Potenci Potencia
nto de (rpm) positiva a de eje surtida

5
bomba neta(m)
SB6×8J-13 240 (m)
37 1480 67 2.5 36 75
SB6×8J-12½ 200 36 1480 66 2.5 31 55
SB6×8J-12 200 33 1480 64 3 28 45
SB5×6J-12½ 200 33 1480 64 2.5 28 45
SB5×6J-12 180 31 1480 63 2.5 25 37
SB5×6J-11½ 160 28 1470 62 2.5 18 30
SB5×6J-11 140 22 1470 62 2.5 16 22
SB4×5J-10 150 25 1470 61 2.8 13 22
SB4×5J-9 93 20 1460 58 2.8 8.8 15
SB3×4J-10 85 26 1460 61 2.8 10 15
SB3×4J-9½ 80 23 1460 61 2.8 8.6 11
SB3×4J-9 54 18 1460 60 2.8 5.1 7.5
SB2×3J-10 55 22 1460 60 2.5 8.6 11
SB2×3J-9 50 18 1450 56 2.5 5.5 7.5
SB2×3J-8 40 16 1440 54 2.5 3.2 5.5

(表 2:60Hz)
(Tabla 2:60Hz)

汽蚀余 功率/Potencia(kW)
流量/ 程/ 转速
效率/ 量/Carga
型号 Flujo Aume Veloci
Eficien de succión 轴功率 配套功率
Modelo (m3/h) nto de dad
cia(%) positiva Potenci Potencia
bomba (rpm)
neta(m) a de eje surtida
(m)
SB6×8J-13 240 37 1750 67 2.5 36 75
SB6×8J-12½ 200 36 1750 66 2.5 31 55
SB6×8J-12 200 33 1750 64 3 28 45
SB5×6J-12½ 200 33 1750 64 2.5 28 45
SB5×6J-12 180 31 1750 63 2.5 25 37
SB5×6J-11½ 160 28 1750 62 2.5 18 30
SB5×6J-11 140 22 1750 62 2.5 16 22
SB4×5J-10 150 25 1750 61 2.8 13 22
SB4×5J-9 93 20 1750 58 2.8 8.8 15
SB3×4J-10 85 26 1750 61 2.8 10 15
SB3×4J-9½ 80 23 1750 61 2.8 8.6 11
SB3×4J-9 54 18 1750 60 2.8 5.1 7.5
SB2×3J-10 55 22 1750 60 2.5 8.6 11
SB2×3J-9 50 18 1750 56 2.5 5.5 7.5
SB2×3J-8 40 16 1750 54 2.5 3.2 5.5

4.特性曲线 Curva de características

6
7
反转泵: La bomba de rotación negativa 正转泵: La bomba de rotación positiva

2、 结构及外形安装尺寸
B.Estructura y dimensión de instalación de formación
1. 结构图 Figura de estructura

1.泵壳 2.叶轮 3.管堵 4.抛泥环 5.油封 6.油杯 7.锁紧螺母 8.锁紧垫圈 9.轴承 10.卡环 11.泵座
12. 轴 13.轴承 14.压板组件 15.填料 16.机械密封 17.机封泵盖 18.轴套 19.盖形螺母 20.方螺母
1.Cáscara de bomba 2. Impulsor 3.Tapón de combustión 4. Anillo de cuestión de suelo dragado 5. Sello de aceite 6. Copa
de aceite 7. Contratuerca 8. Arandela de bloqueo de montaje 9. Cojinete 10. Anillo de ajuste 11. Asiento de bomba 12. Eje
13. Cojinete 14. Componentes de platina 15. Materia de relleno 16. Sello mécanico 17. Tapa de bomba de sello mécanico
18. Cobertura de eje 19. Tuerca de tapa 20. Tuerca cuadrada.

图一 SB6×8 砂泵结构图
8
Figura 1: Figura de estructura de bomba de arena SB6 ×8

1. 泵壳 2.叶轮 3.纸垫 4.机封泵盖 5.机封 6.油封 7.轴承 8.泵座 9.轴承座 10.O 形圈 11.轴承 12.锁紧螺母 13.垫
圈 14.轴 15.调整螺栓 16.O 形圈 17.活节螺栓 18.压板组件 19.O 形圈 20.轴套 21.盖形螺母 22.方螺母 23.垫圈
1. Cáscara de bomba 2. Impulsor 3. Arandela de papel 4. Tapa de bomba de sello mécanico 5. Sello mécanico 6. Sello de
aceite 7. Cojinete 8.Asiento de bomba 9. Asiento de cojinete 10. Anillo O 11. Cojinete 12. Contratuerca 13. Arandela 14.
Eje 15. Perno de ajuste 16. Anillo O 17. Perno ojal 18. Componentes de platina 19. Anillo O 20.Cobertura de eje 21. Tuerca
de tapa 22. Tuerca cuadrada 23. Arandela

图二、SB6×8(5×6)砂泵 结构图
Figura 2: Figura de estructura de bomba de arena SB6 ×8(5×6)
SB5×6 砂泵 结构图
Figura de estructura de bomba de arena SB5 ×6
SB4×5 砂泵 结构图
Figura de estructura de bomba de arena SB4 ×5

9
1. 泵壳 2.盖形螺母 3.机封 4.叶轮 5.轴套 6.填料 7.压板组件 8.活节螺栓 9.抛泥环 10.油封 11.轴承 12.轴
13.泵座 14.轴承 15 锁紧螺母 16.油封 17.机封泵盖
1.Cáscara de bomba 2. Impulsor 3. Sello mécanico 4. Impulsor 5. Cobertura de eje 6. Materia de relleno 7. Componentes
de platina 8. Perno ojal 9. Anillo de cuestión de suelo dragado 10. Sello de aceite 11. Cojinete 12.Eje 13. Asiento de
bomba 14. Cojinete 15 . Contratuerca 16. Sello de aceite 17. Tapa de bomba de sello mécanico.

图三、SB3×4 砂泵 结构图
Figura 3: Figura de estructura de bomba de arena SB 3 ×4
SB2×3 砂泵 结构图
Figura de estructura de bomba de arena SB2 ×3

2. SB 砂泵外形及安装尺寸
Dimensión de formación y instalación de bomba de arena SB
a. 英制 SB 砂泵法兰尺寸
Dimensión de brida de bomba de arena SB imperial

SB 砂泵英制法兰尺寸(英寸) (表 3)
Dimensión de brida imperial de bomba de arena SB (pulgada) (Tabla 3 )
代号(英寸)
Signo DN D d b(mm) n-d
(pulgada)
1 3
8 8 13 /2 11 /4 26 8-7/8
1
6 6 11 9 /2 26 8-7/8

10
1
5 5 10 8 /2 26 8-7/8
1
4 4 9 7 /2 20 8-3/4
1
3 3 7 /2 6 20 8-3/4
3
2 2 6 4 /4 20 4-3/4
注:除法兰外,英制砂泵外形及安装尺寸与公制砂泵外形及安装尺寸相同。
Nota: Excepto la brida, la dimensión de formación y instalación de bomba de arena imperial es igual a la
métrica,
b.公制 SB 砂泵外形及安装尺寸
Dimensión de formación y instalación de bomba de arena SB métrica
正转泵:Bomba de rotación positiva

反 转 泵 : Bomba de rotación
negativa

1
1
(表 4) (Tabla 4 )
外形尺寸 (mm) 主要安装尺寸 ( mm) 进口法兰 (mm) 出口法兰 (mm)
配套电机/ Motor
转向 Dimensión de formación Dimensión de instalación principal Brida de entrada Brida de salida
泵型号 功率/ Direcci
Modelo Poten ón de
de bomba 型号 rotació
cia L H h B L3 h1 h2 A a L1 L2 B1 B2 Z n-d Dn D d n-d1 Dn D d n-d2
Modelo
(kW n

SB6×8J-13 YB280S-4 75 2056 792 1022 330 1656 320 260 316 159 216 1456 527 467 205 4-20
正转
Rotación
SB6×8J-12½ YB250M-4 55 positiva 1981 772 975 330 1615 320 260 316 159 216 1415 480 420 205 4-20
反转 200 340 295 8-22 150 285 240 8-22
Rotació
n
SB6×8J-12 YB225M-4 45 negativ 1915 772 897 290 1528 320 260 316 159 216 1350 435 375 205 4-20
a

SB5×6J-12½ YB225M-4 45 正转 1806 699 864 290 1432 279.4 227 317 146 211 1220 435 375 152.4 4-20
Rotació
SB5×6J-12 YB225S-4 37 n 1781 679 844 290 1418 279.4 227 317 146 217 1218 435 375 152.4 4-20
positiva
SB5×6J-11½ YB200L-4 30 反转 1742 679 824 290 1380 279.4 227 317 146 217 1180 370 310 152.4 4-20
150 285 240 8-22 125 250 210 8-17.5
Rotaci
ón
SB5×6J-11 YB180L-4 22 negativ 1686 659 764 240 1342 279.4 227 317 146 217 1142 340 290 152.4 4-20
a

SB4×5J-10 YB180L-4 22 1600 598 705 240 1265 263 200 295 132 195 1065 340 300 145 4-20
125 250 210 8-17.5 100 220 180 8-17.5
SB4×5J-9 YB160L-4 15 1533 598 680 240 1232 263 200 295 132 195 1032 330 290 145 4-20

SB3×4J-10 YB160L-4 15 1388 557 680 240 985 245 180 234 116 184 930 302 264 163 4-15

反转
SB3×4J-9½ YB160M-4 11 Rotaci 1348 557 680 240 985 245 180 234 116 184 885 302 262 163 4-15 100 220 180 8-17.5 77 185 145 4-17.5
ón
SB3×4J-9 YB132M-4 7.5 negativ 1243 557 648 240 900 245 180 234 116 184 800 302 262 163 4-15
a
SB2×3J-10 YB160M-4 11 1338 557 680 240 985 245 180 195 116 185 885 302 262 163 4-15

SB2×3J-9 YB132M-4 7.5 1233 557 648 240 900 245 180 195 116 184 800 302 262 163 4-15 80 200 160 4-18 50 165 125 4-18

SB2×3J-8 YB132S-4 5.5 1193 557 650 240 865 245 180 195 116 185 800 302 262 163 4-15

12
13
C.皮带传动 SB 砂泵外形及安装尺寸
Formación y dimensión de instalación de bomba de arena SB de correa de
transmisión

正转泵:Bomba de rotación positiva


反转泵:Bomba de rotación negativa

泵型号
Modelo de L B H L1 L2 C D Y B1 Z X H1 n-φ
bomba
152
SB6×8(F)JP-75kW 1080 803 223.4 900 200 500 159 760 205 320 430 4-φ18
0
146
SB6×8(F)JP-55kW 1000 803 223.4 900 200 500 159 760 205 320 430 4-φ18
0
144
SB6×8(F)JP-45kW 935 803 223.4 900 200 500 159 760 205 320 430 4-φ18
0
127
SB5×6(F)JP-45kW 930 783 115 900 200 500 146 740 152 279 377 4-φ18
8
127
SB5×6(F)JP-37kW 900 783 115 900 200 500 146 740 152 279 377 4-φ18
8
120
SB5×6(F)JP-30kW 855 783 115 900 200 500 146 740 152 279 377 4-φ18
5
116
SB5×6(F)JP-22kW 810 783 115 900 200 500 146 740 152 279 377 4-φ18
5

三. SB 砂泵安装、使用、维护指南
C. Guía de instalación, utilización y mantenimiento de bomba de arena de serie SB

1 引言 Introducción
本指南仅就 SB 砂泵的安装、使用、维护中的一般性问题作了介绍,供参考,本
指南不能解决的问题,请与本公司售后服务部门联系,将会及时地给你答复。
La presente guía realiza la descripción sobre las cuestiones generales de
instalación, utilización y mantenimiento de bomba de arena SB, para las
cuestiones que la presente guía no puede resolver, por favor, póngase en
14
contacto con el departamento de servicio de la empresa, sería oportuno darle una
respuesta .
2 强调说明 Descripción enfática
2.1 该泵只能在设计范围内使用。
Sólo puede utilizar la bomba en el rango de diseño.
2.2 该泵主密封是机械密封,填料密封为辅密封,当机封失效后,方可压紧填料密封,否
则造成机封不必要损坏。
El sello principal de bomba es del sello mécanico, el sello de relleno
aplicado en el sello auxiliar, cuando tiene la falta del sello mecánico , se
puede comprimir los sellos de relleno, de lo contrario causará los daños
innecesarios en el sello mecánico .
2.3 该泵空转不能超过 5 秒,必须注满液体泥浆方可运转,否则会造成机封损坏。
La bomba no puede correr a toda prisa por cinco minutos, se puede
funcionar con lecha plena, de lo contrario causará los daños de sello
mécanico.

3 安装 Instalación
3.1 泵安装 Instalación de bomba
泵的安装位置应尽可能靠近抽送源,以缩短吸入段的长度,减少吸入损失。泵
安装基础应水平、牢固可靠,以避免振动。
La posición de instalación de bomba debe estar cerca de la fuerte de bomba,
para acortar la longitud del segmento de la inhalación y reducir la perdida de
inhalación.La base de instalación de bomba debe ser horizontal, tiene la fija fiable
para evitar la vibración.

3.2 联轴器或皮带安装 Instalación del acoplamiento o correa


直联泵机组的较长使用寿命取决于弹性联轴器的对正,我公司砂泵机组出厂时
联轴器已校好,因检修或换泵头时需重校。可用钢直尺靠联轴器上下左右,用肉眼
观直尺与联轴器外圆各方应接触紧密不透光,即联轴器外圆各方应在一条直线上,
确保电机轴与泵轴的同轴度。皮带传动泵机组皮带张紧合适,过紧过松都不适宜,
检查方法是:在胶带的跨度中点垂直于胶带作用 100N 力时,胶带垂直方向的挠度
为 10mm,并要求各带轮轴线应相互平行,各带轮相对应的 V 型槽对称平面应重合,
误差不大于 20'。联轴器或皮带安装完成后,在运转前,必须上好护罩,防止安全
事故。
La vida de util de unidad de bomba de conexión directa depende del
15
alineamiento de acoplamiento de resorte, la unidad de bomba de arena de
nuestra empresa ha calibrado, y debe volver a calibrar debido a inspeccionar o
reemplazar la cabeza de bomba. Gobernante de acero por acoplamiento
disponibles por encima y por debajo, con la vista del ojo gobernante cilíndrico y el
acoplamiento deberán cerrar contacto opaco, acoplamiento con círculo exterior
debe estar en una línea recta, asegúrese de que el eje motor con el eje del eje y
bomba. Cinturón de tensión cinturón impulsada por unidades de bomba ajuste
demasiado tensa demasiado suelto no es apropiado, método de comprobación
es: debe coincidir el lapso perpendicular al punto medio del cinturón cuando el
cinturón 100N, desviación de correa de la dirección vertical a 10 MM y solicitar las
poleas deben ser paralelos al eje, que corresponden a la polea de correa de
ranura en v de plano de simetría, el error no es más de 20'.Acoplamiento o
cinturón una vez completada la instalación, antes de la operación, debe ser una
buena guardia, para prevenir incidentes de seguridad.

3.3 进口管路安装 Instalación de tuberia de entrada


A. 吸入管路应与泵进口匹配。
La tubería de absorción de entrada debe hacer juego con la entrada de
bomba.
B. 吸入管路中不允许安装节流阀,但可以安装常开阀以减少液流紊乱,该阀只
能在拆泵进行检修时才能关闭。
En la tubería de absorción no puede instalar la válvula de estrangulación,
pero se puede instalar la válvula de abierto general para reducir el desorden de
flujo, sólo puede cerrar la bomba cuando desmonta la válvula para la inspección y
reparación.
C. 为避免吸入管路中产生汽泡,抽送源和泵之间应从高到低逐渐过渡。如果用
户需要泵在有吸程状况下使用,请采用真空泵或底阀引水。
Con el fin de evitar la burbuja en la tuberia de absorción, entre la fuerte de
bomba y la bomba, debe ser desde alta a baja poco a poco. Si los usarios quieren
utilizar la bomba con el estado de aumento de absorción, aplica la bomba de
vacío o la desviación de válvula inferior.
D. 泵入口处的管路必须平直,其长度至少为吸入管路直径的二倍。
La tubería de entrada de bomba debe ser directa, y su longitud es al menos
dos veces el diámetro de la tubería de absorción.
E. 当临时使用软管作吸入管路时,必须保证软管不被压缩,这是因为吸入段管
内压力一般都比大气压低,在大气压作用下,软管被压缩,从而导致流量降低甚至
16
断流。
Cuando utiliza la manguera como la tuberia de absorción temporalmente,
debe asegurarse de que la manguera no se comprime , debido a la presión en
tuberia de absorción es menor a la presión atmosférica , en el efecto de presión
atmosférica, se comprime la manguera, y causará el bajo de flujo o incluso la
intercepción de agua. .
3.4 出口管路 Tuberia de salida
A. 为便于泵的检修,出口管路中应该安装常开阀。
Con el fin de facilitar el mantenimiento de la bomba, en la tubería de salida
debe instalar la válvula de abierto general.
B. 所有管路(包括入口管路)必须有自己的支撑,绝不允许由泵承受管路重量。
Todas tuberias(incluyendo la tuberia de entrada) deben tener los soportes pripios, la
bomba núnca puede soportar las tuberias.
C. 当工作条件不明或不稳定时,出口管路中必须安装节流阀,以保证泵在设计
点运行。
Cuando las condiciones de trabajo son desconocidas o inestables, en las
tuberias debe instalar la válvula de estrangulación, con el fin de la bomba está
funcionado en el punto de diseño.

D.当泵出口和压力设备相连接时,在节流阀和泵出口间必须安装一止回阀,以
防止液体回流,否则,回流液会导致泵发生“水锤现象”而损坏。
Cuando la salida de bomba está conectado con los equipos de presión, debe
instalar una válvula de retención entre la válvula de estrangulación y la salida de
bomba, con el fin de evitar el reflujo de líquido, de lo contrario, el líquido de reflujo
se puede causar ¨fenómeno de martillo de agua¨ y dañará a la bomba.

4 使用 Utilización
4.1 准备 Preparación
A.用手转动泵轴,必须保证运转灵活,各处不得有摩擦声。
Gira el eje de bomba con mano,se asegurará de que la operación flexible, no
tiene el sonido de fricción .
B.检查转向,必须确保与泵要求转向一致。
Inspecciona la dirección de rotación,se asegurará de que la dirección de
rotación es igual a la dirección de bomba.
C.全开吸入管的阀门。
Abierta la válvula de tuberia de absorción plenamente.
D.给泵体和入口段管路注满液体,以排出空气。
17
Rellenar en cuerpo de bomba y tubería de entrada con los líquidos para
expulsar el aire.
4.2 运转操作 Operación
A. 准备工作全部结束后,开动电机。
Después de todas preparaciones, arranque el motor.
B. 电机运转正常后,检查电机启动控制柜电流表显示,如超过电机额定电流 ,
应适当调节节流阀,使电机电流在额定电流以内保证泵与电机在设计点高
效安全工作。
Después de funcionamiento de motor, inspecciona el amperímetro de
gabinete de control de arranque de motor, si supera la corriente nominal del
motor ,debe ajustar la válvula de estrangulación, deja que el cirriente de
motor está en el rango norminal, con el fin de asegurar la operación segura y
eficaz de la bomba y el motor en punto de diseño.
C. 泵正常工作 2 小时后检查轴承温升,轴承处温度不得高于 80℃。
Después de funcionamiento normal por 2 horas, deben inspeccionar el
aumento de temperatura de cojinete, y la temperatura de cojinete no puede
superar a 80º C.
D. 如有剧烈振动、异响或其它不正常现象,应立即切断电源,防止事故并查
明原因,排除故障。
Si tiene fuertes vibraciones, ruido anormal u otras irregularidades, debe
desconectar la fuente al tiempo, con el fin de evitar los accidentes, debe
identificar las razones y resolver las averías.
4.3 停机 Parada
A. 切断电机电源,即停机。
Desconectar la fuente eléctrica de alimentación, es la parada.
B. 如较长时间停止使用,环境温度低于 0℃,应将泵内液体排放干净,以免泵
壳冻裂。
Si no utiliza la boma por largo tiempo y la temperatura del ambiente es
menor a 0 ºC, debe ser drenado de líquido para evitar que la carcasa de la
bomba tiene el agrietamiento .
C. 如长期停止使用,应将泵清洗上油,包装保管。
Si no utiliza la boma por largo tiempo, debe pintar el aceite con la custodia de
embalaje.

5 润滑 Lubricación
a.轴承采用 30 号机油润滑,润滑油应加至油标的中线,运转 1500h 换油。El
cojinete utiliza el aceite lubricante No.30, y debe añadir el aceite lubricante hasta la
18
mediana de escala de aceite y reemplazar el aceite después de funcionamiento por 1500
horas.
b.轴承也可用 3 号通用锂基润滑脂润滑,运转 1000h 加脂 40~50g。
También puede lubricar el cojinete con la grasa lubricante de litio No.3,
añadirá 40--50g grasa después de funcionamiento por 1000 horas.
c. 油和脂不能混用,二者选择一种,无论选用油润滑还是脂润滑,砂泵轴承运行
800h 至少检查一次,若出现润滑脂变质,必须及时更换。
No puede utilizar la grasa y el aceite mixtamente, debe inspeccionar la boma
por una vez después de funcionamiento por 800 horas , si tiene el
deterioro deben ser reemplazados.

6 维护(参照结构图) Mantenimiento (Veráse a la figura de estructura)


A.拆卸:Desmontar
a.拆下联轴器、压板组件。
Desmontar el acoplamiento y las piezas de platina.
b.卸下泵壳
Desmontar la cáscara de bomba.
c.拆除叶轮:先用扳手拆掉叶轮螺母(正转泵螺母为反扣,反转泵为正扣。),
再用拉拨工具或斜铁,退出叶轮。
Desmontar el impulsor: Primero, desmonta las tuercas del impulsor con
llava(las tuercas de bomba de rotación positiva es de rosca izquierda, la bomba
de rotación negativa es de rosca derecha.),
d.拆下轴封部件(包括机封泵盖、密封件等)。
Desmontar las piezas de sello de eje(incluyendo la tapa de sello mécanico,
las piezas de sello,etc).
e.取下机封动环。
Sacar el anillo de sello mécanico
f.从密封腔内退出各密封件如机封静环、填料等。
Sacar las piezas de sello en la cámara de sello como anillo estático de sello
mécanico, material de relleno,etc.
g.取出抛泥环等。
Sacar el anillo de cuestión de suelo dragado, etc.
h.退出轴套,如果轴套过紧,可用楔形块敲击其尾部(轴肩处)使其松动。
Sacar la cobertura de eje, si la cobertura es estrecha, si puede percutir la
cola (hombro del eje)con la cuña.
i.拆下两轴承压盖。
Desmontar la tapa de soporte de ejes.
19
j.拆出锁紧螺母和锁紧垫圈或卡环,如有轴承座,拔出轴承座。
Desmontar la contratuerca y arandela de bloqueo de montaje o anillo de
ajuste, si tiene el asiento de cojinete, sacar el asiento de cojinete.
k.从泵座拆出轴和轴承部件(注意不得损坏轴肩)。
Sacar el eje y las piezas de cojinete desde el asiento de bomba (no puede
dañar al hombro del eje)
B.检查 Inspeccionar
a.叶轮:严重汽蚀(特别是主叶片)、过度腐蚀、磨蚀、破损时,要求更换叶轮。
Impulsor : Tiene la cavitación grave(sobre todo la pala), corrosión excesiva ,
erosión, daños, debe reemplazar el impulsor.
b.轴:径向跳动超过 0.05mm,油封位置严重擦伤,轴上螺纹、沟槽、台阶及
其他表面有损伤时,要求修整轴,无法修整时,则更换轴。
Eje: El disparo axial supera a 0.05mm, la posición de sello de aceite tiene
una fracción, cuando las superficies de rosca, ranura, y grado tienen cualquier
daño, debe reparar el eje, si no puede repara debe reemplazar el eje.
c.轴套:表面粗糙及损伤严重时,更换轴套。
Cobertura de eje: Con rugosidad superficial y lesiones graves ,debe
reemplazar la cobertura.
d.油封:经过拆卸的油封必须更换。
Sello de aceite : Debe reemplazar los sellos de aceite usados.
e.轴承:对过度磨损,运转时过紧、过松或有噪声的轴承必须更换(新轴承只
有在更换时才能开封,所换轴承必须和泵原用轴承型号、尺寸一致)。
Cojinete: Debe reemplazar los cojinetes con desgaste excesivo , correr
demasiado ajustado, demasiado holgado o ruidoso(sólo puede abrir el sello
cuando reemplaza, y su modelo , dimensión debe ser igual al cojinete original).
f.O形密封圈:一般经过拆卸的O形密封圈应更换,对其它密封垫片等,只要
没有破损,可以再用。
Anillo de sello O: Debe reemplazar los anillo de sello O usado, pero se puede
continuar a utilizar los sellos de juntos sin daño.
g.机封:检查机封动静环密封面,如有明显损伤应更换机封。
Sello mécanico: Inspeccionar el anillo de sello estacionario, Si hay daño debe
ser reemplazado con un sello mecánico.
C.装配(参考结构图) Montaje(Veráse a la figura de estructura)
装配顺序按拆卸逆方向进行。
Realiza el orden de montaje de acuerdo con la dirección inversa de
desmontaje.
a.装配前所有零件必须清洗,特别是螺纹、轴承及轴承润滑部位,要仔细清洗,
20
对一些粗糙部位还应用细纱布打磨。
Debe lavar las piezas antes de montar, sobre todo las partes de rosca,
cojinete y parte lubricante de cojinete, para las partes rugosas, debe pulir con una
gasa fina
b.先装动力端轴承,卡上卡环或旋紧锁紧螺母扣住锁紧垫片,锁紧螺母紧固
力矩:346 牛·米;如有轴承座先将轴承座装入泵座,将装有轴承的轴装入泵座,装
上动力端轴承压盖,装上联轴器;后装入另一端轴承并压紧轴承压盖。
Monta el cojinete en extremo de potencia, monta el anillo o fija la
contratuerca, el par de contratuerca es 346N/M, si tiene el asiento de cojinete,
debe montar el asiento de cojinete en el asiento de cojinete, y instala el eje de
cojinete en el asiento de bomba, monta la tapa de soporte de potencia, y el
acoplador, entonces instala el cojinete en otro extremo y comprimir la tapa de
cojinete.
c.在装轴套时,在轴上涂上一薄层减磨剂,套上抛泥环。
Cuando monta la cobertura de eje, pintar una capa de composición
antifricción, monta el anillo de cuestión de suelo dragado.
d.装上机封泵盖 (机封静环等密封件先装)。
Monta la tapa de bomba de sello mécanico(Primero montar las piezas de
sello de anillo de sello estacionario de sello mécanico).
e.叶轮上套机封动环,装入叶轮,叶轮背面与机封泵盖之间的间隙为 0.7~
1mm。专用扳手上紧叶轮螺母。
Instala el anillo de rotor en el impulsor , y el huelgo entre la parte posterior del
impulsor y la tapa de bomba de sello mécanico es de 0.7 ~1mm. Y fija con la tuerca de
impulsor con llave especial.
f.装上泵壳。
Montar la cáscara de bomba.
g.装压板组件,松紧适度,不要拧紧,否则泵运转时可能导致填料烧坏。
Monta las piezas de platina, tiene nivel adecuado , no apriete, de lo
contrario , la bomba está en funcionamiento puede hacer que el embalaje que se
queme .
h.装配每一步均需检查相应密封垫、油封、O 型密封圈等密封件是否装配到位;
装配好后,用手转动轴应灵活,各部位不得有卡阻现象。
Debe inspeccionar que las juntas , retenes, y los anillos de sello O si están
bien, después de montaje, gira el eje con mano, y las partes no tiene el fenómeno
de embotellamiento.

21
四 常见故障及排除方法:
D. Fallos comunes y Solución
SB 砂泵常见故障及排除 (表 5)

Fallos comunes y Solución de Bomba de arena SB (Tabla 5)



号 故 障 原 因 排 除 方 法
N Fallos Causa Solución
o.
1、 叶轮与泵壳端面或叶轮与护板发生 1、 调整叶轮与泵壳端面及叶轮与机
摩擦或副叶轮发生摩擦。 封泵盖的间隙,消除摩擦。
Las superficies de impulsor y la carcasa Ajusta el huelgo entra impulsor y la
de la bomba tiene la fricción con la placa carcasa de la bomba, elimina la
轴功率过大 o el impulsor auxiliar. fricción.
La potencia 2、 泵在比设计点扬程低得多的条件下 2、 检查所配工作机是否符合要求,
1 de eje es 运行。 并关小排出阀门,使泵在设计点工作。
demasiada La bomba está funcionado en la Inspecciona las máquinas si cumplen
grande condición que es más bajo de la con los requisitos, y ajusta la válvula,
condición de aumento de bomba. deja que la boma está funcionado en
3、 填料压盖压得太紧。 el punto de diseño.
La tapa de relleno está muy apretada . 3、 调松压盖。
Suelta la tapa.
1、 大块颗粒堵塞吸入管和叶轮流道。 1、 清除堵塞物。
Las partículas grandes obstruyen en la Eliminar las partículas grandes.
tubería y el canal de impulsor. 2、 使泵在额定转速下运行。
2、 泵转速下降。 Ajusta la velocidad al rango nominal.
Bajo de velocidad de bomba 3、 更换叶轮。
扬程下降
3、 叶轮磨损。 Reemplazar el impulsor.
Bajo de
Desgaste de impulsor. 4、 调整叶轮与泵壳端面的间隙。
aumento de
2 4、 叶轮与泵壳端面间隙过大,泄漏增 Ajusta huelgo entre el impulsor y la
bomba
大。 cáscara de bomba.
流量下降
El huelgo entre el impulsor y la cáscara 5、 开大进口阀门。
Bajo de flujo
de bomba es demasiado grande, Aumentar el grado de abierto de
aumento de fuga. válvula de entrada.
5、 进口阀门开度太小。
El grado de abierto de válvula de entrada
es demasiado pequeño.
1、 润滑油太多或太少。 1、 使油面保持在油标规定位置。
轴承过热 El aceite lubricante es demasiado más o Mantiene que el nivel de aceite está
El cojinete demasiado menor. en la posición indicada.
3 está 2、 油中有杂质。 2、 更换润滑油。
sobrecalenta En el aceite hay impureza. Reemplazar el aceite lubricante.
do 3、 轴承磨损。 3、 更换轴承。
Desgaste de cojinete. Reemplazar el cojinete.
4 泵运行产生振 1、 叶轮磨损不平衡。 1、 更换叶轮。

22
Desequilibrado de desgaste de impulsor. Reemplazar el impulsor.
动和异常噪声 2、 轴承磨损。 2、 更换轴承。
Durante la Desgaste de cojinete. Reemplazar el cojinete.
función de 3、 联接松动。 3、 紧固各松动部位。
bomba tiene Suelta de conexión. Fija las piezas sueltas.
la vibración 4、 泵产生汽蚀。 4、 改善吸入条件,防止空气进入泵
y ruidos La bomba causa la cavitación. 内。
anómalos Mejora las condiciones de aspiración,
con el fin del aire entrar en la bomba.
1、 轴套磨损严重。 1、 更换轴套。
Desgaste de cobertura de eje. Reemplazar la cobertura.
2、 机械密封失效。 2、 更换机械密封。
5 泄漏严重 Fallo de sello mécanico. Reemplazar el sello mécanico.
Fuga grave 3、 盘根环斜口不一致。 3、 重新按要求错位装填盘根环。
El cruce de acabado de empaque está De acuerdo con los requisitos, ajusta
desconforme. el anillo de empaque.

23
附录一:
SB6×8ZJ
砂泵爆炸

Anexo I:
Figura de
explosión
de bomba
de arena
SB6×8ZJ

24
SB6×8ZJ 砂泵爆炸图零件目录
Índice de piezas de figura de explosión de bomba de arena SB6×8ZJ
序列号 名称 零件号 数量 序列号 名称 零件号 数量
No. Nombre No. Pieza Cantidad No. Nombre No. Pieza Cantidad
丝堵 ZG1/2”
Tapón de
轴承
1 tubería SB68ZJ0001 5 24 SB68ZJ0024 1
Cojinete
ZG1/2”

轴用挡圈
泵壳 Anillo de
2 Cáscara de SB68ZJ0002 1 25 retención SB68ZJ0025 1
bomba DE EJE

叶轮-J 盖板
3 SB68ZJ0003 1 26 Platina SB68ZJ0026 2
Impulsor -J
右端盖
盖型螺母 Tapa de
4 Tuerca de SB68ZJ0004 1 27 SB68ZJ0027 1
extremo
tapa
derecho
泵座
螺母 Asiento
5 Tuerca SB68ZJ0005 1 28 de SB68ZJ0028 1
bomba
油位镜
垫圈 Nivel de
6 Arandela SB68ZJ0006 1 29 aceite SB68ZJ0029 1

纸垫 纸垫
7 Arandela de SB68ZJ0007 1 30 Arandela SB68ZJ0030 1
papel de papel
螺柱 锁紧螺母
8 Tornillo de SB68ZJ0008 12 31 Contratue SB68ZJ0031 1
perno rca
锁紧垫圈
68
Arandela
弹垫 de
9 Arandela de SB68ZJ0009 12 32 bloqueo SB68ZJ0032 1
resorte de
montaje
68

左端盖
螺母 Tapa de
10 Tuerca SB68ZJ0010 12 33 extremo SB68ZJ0033 1
izquierdo

25
机封泵盖
Tapa de 挡泥环
11 bomba de SB68ZJ0011 1 34 Anillo de SB68ZJ0034 1
sello aleta
mécanico
压板组件
螺栓 compone
12 Pernos SB68ZJ0012 8 35 ntes de SB68ZJ0035 1
platina
弹垫 轴套
13 Arandela de SB68ZJ0013 8 36 Cobertur SB68ZJ0036 1
resorte a de eje
O 型密封
纸垫
Arandela de SB68ZJ0014 圈
14 2 37 SB68ZJ0037 1
Anillo de
papel
sello O
填料
轴承 Materia
15 Cojinete SB68ZJ0015 2 38 SB68ZJ0038 2
de rello
活节螺栓
油孔盖 Perno
16 Tapa de SB68ZJ0016 1 39 SB68ZJ0039 2
ojal
agujero
平垫
轴-J
17 SB68ZJ0017 1 40 Arandela SB68ZJ0040 2
Eje J
plana
铆钉 螺栓
18 Roblón SB68ZJ0018 4 41 Pernos SB68ZJ0041 2
铭牌 螺母
19 Placa SB68ZJ0019 1 42 Tuerca SB68ZJ0042 2
油杯 SB68ZJ0043
Copa de SB68ZJ0020 销
20 2 43 Pin 1
aceite
机械密封
组件
compone
21 螺栓 Pernos SB68ZJ0021 8 44 ntes de SB68ZJ0044 1
sello
mécanico
弹垫
22 Arandela de SB68ZJ0022 8 45 键 Tecla SB68ZJ0045 1
resorte
油封
平 键 /
23 Sello de SB68ZJ0023 3 46 SB68ZJ0046 1
Tecla recta
aceite

26
附录二:
SB6×8FJ
砂泵爆炸

Anexo II:
Figura de
explosión
de bomba
de arena
SB6×8FJ

27
SB6×8FJ 砂泵爆炸图零件目录
Índice de piezas de figura de explosión de bomba de arena SB6×8FJ
序列号 名称 零件号 数量 序列号 名称 零件号 数量
No. Nombre No. Pieza Cantidad No. Nombre No. Pieza Cantidad
丝堵 ZG1/2”
Tapón de
轴承
1 tubería SB68ZJ0001 5 24 SB68ZJ0024 1
Cojinete
ZG1/2”

轴用挡圈
泵壳 Anillo de
2 Cáscara de SB68ZJ0002 1 25 retención SB68ZJ0025 1
bomba DE EJE

叶轮-J 盖板
3 SB68ZJ0003 1 26 Platina SB68ZJ0026 2
Impulsor -J
右端盖
盖型螺母 Tapa de
4 Tuerca de SB68ZJ0004 1 27 SB68ZJ0027 1
extremo
tapa
derecho
泵座
螺母 Asiento
5 Tuerca SB68ZJ0005 1 28 de SB68ZJ0028 1
bomba
油位镜
垫圈 Nivel de
6 Arandela SB68ZJ0006 1 29 aceite SB68ZJ0029 1

纸垫 纸垫
7 Arandela de SB68ZJ0007 1 30 Arandela SB68ZJ0030 1
papel de papel
螺柱 锁紧螺母
8 Tornillo de SB68ZJ0008 12 31 Contratue SB68ZJ0031 1
perno rca
锁紧垫圈
68
Arandela
弹垫 de
9 Arandela de SB68ZJ0009 12 32 bloqueo SB68ZJ0032 1
resorte de
montaje
68

左端盖
螺母 Tapa de
10 Tuerca SB68ZJ0010 12 33 extremo SB68ZJ0033 1
izquierdo

28
机封泵盖
Tapa de 挡泥环
11 bomba de SB68ZJ0011 1 34 Anillo de SB68ZJ0034 1
sello aleta
mécanico
压板组件
螺栓 compone
12 Pernos SB68ZJ0012 8 35 ntes de SB68ZJ0035 1
platina
弹垫 轴套
13 Arandela de SB68ZJ0013 8 36 Cobertur SB68ZJ0036 1
resorte a de eje
O 型密封
纸垫
Arandela de SB68ZJ0014 圈
14 2 37 SB68ZJ0037 1
Anillo de
papel
sello O
填料
轴承 Materia
15 Cojinete SB68ZJ0015 2 38 SB68ZJ0038 2
de rello
活节螺栓
油孔盖 Perno
16 Tapa de SB68ZJ0016 1 39 SB68ZJ0039 2
ojal
agujero
平垫
轴-J
17 SB68ZJ0017 1 40 Arandela SB68ZJ0040 2
Eje J
plana
铆钉 螺栓
18 Roblón SB68ZJ0018 4 41 Pernos SB68ZJ0041 2
铭牌 螺母
19 Placa SB68ZJ0019 1 42 Tuerca SB68ZJ0042 2
油杯 SB68ZJ0043
Copa de SB68ZJ0020 销
20 2 43 Pin 1
aceite
机械密封
组件
compone
21 螺栓 Pernos SB68ZJ0021 8 44 ntes de SB68ZJ0044 1
sello
mécanico
弹垫
22 Arandela de SB68ZJ0022 8 45 键 Tecla SB68ZJ0045 1
resorte
油封
平 键 /
23 Sello de SB68ZJ0023 3 46 SB68ZJ0046 1
Tecla recta
aceite

29
附录三:SB6×8ZJ 砂泵机组爆炸图
Anexo III: Figura de explosión de unidad de bomba de arena SB6×8ZJ

30
SB6×8ZJ 砂泵机组爆炸图零件目录
Índice de piezas de figura de explosión de bomba de arena SB6×8ZJ

序列号 名称 零件号 数量 序列号 名称 零件号 数量


No. Nombre No. Pieza Cantidad No. Nombre No. Pieza Cantidad

泵头-FJ 平垫
Arandela SB68FJ00
1 Cabeza de SB68FJ0001S 1 12 4
plana 12S
bomba FJ
护罩 螺栓 SB68FJ00
2 Cobertura SB68FJ0002S 1 13 Perno 4
13S
泵联 平垫
Conexión de SB68FJ0003S Arandela SB68FJ00
3 1 14 4
bomba plana 14S

联轴器柱销,
电联
Conexión 套 SB68FJ00
4 SB68FJ0004S 1 15 10
Pin de 15S
eléctrica
acoplador,

键 螺栓 SB68FJ00
5 Tecla SB68FJ0005S 1 16 Perno 4
16S
螺母 SB68FJ00
6 键 Tecla SB68FJ0006S 1 17 4
Tuerca 17S

电机 弹 垫 Arandela SB68FJ00
7 Motor SB68FJ0007S 1 18 4
de resorte 18S

底座 平 垫 Arandela SB68FJ00
8 Asiento SB68FJ0008S 1 19 4
plana 19S
进口胶垫
Arandela de SB68FJ00
9 螺栓 Perno SB68FJ0009S 4 20 1
goma de 20S
entrada

出口胶垫
Arandela de SB68FJ00
10 螺母 Tuerca SB68FJ0010S 4 21 1
goma de 21S
salida

弹垫
11 Arandela de SB68FJ0011S 4
resorte

31
附录四:砂泵机组爆炸图
Anexo IV: Figura de explosión de unidad de bomba de arena SB6×8FJ

32
SB6×8FJ 砂泵机组爆炸图零件目录
Índice de piezas de figura de explosión de bomba de arena SB6×8FJ

序列号 名称 零件号 数量 序列号 名称 零件号 数量


No. Nombre No. Pieza Cantidad No. Nombre No. Pieza Cantidad

泵头-FJ 平垫
Arandela SB68FJ00
1 Cabeza de SB68FJ0001S 1 12 4
plana 12S
bomba FJ
护罩 螺栓 SB68FJ00
2 Cobertura SB68FJ0002S 1 13 Perno 4
13S
泵联 平垫
Conexión de SB68FJ0003S Arandela SB68FJ00
3 1 14 4
bomba plana 14S

联轴器柱销,
电联
Conexión 套 SB68FJ00
4 SB68FJ0004S 1 15 10
Pin de 15S
eléctrica
acoplador,

键 螺栓 SB68FJ00
5 Tecla SB68FJ0005S 1 16 Perno 4
16S
螺母 SB68FJ00
6 键 Tecla SB68FJ0006S 1 17 4
Tuerca 17S

电机 弹 垫 Arandela SB68FJ00
7 Motor SB68FJ0007S 1 18 4
de resorte 18S

底座 平 垫 Arandela SB68FJ00
8 Asiento SB68FJ0008S 1 19 4
plana 19S
进口胶垫
Arandela de SB68FJ00
9 螺栓 Perno SB68FJ0009S 4 20 1
goma de 20S
entrada

出口胶垫
Arandela de SB68FJ00
10 螺母 Tuerca SB68FJ0010S 4 21 1
goma de 21S
salida

弹垫
11 Arandela de SB68FJ0011S 4
resorte

33
SB6×8J 砂泵随机备件清单
Lista de piezas de repuesto de bomba de arena SB6×8J

序号 名称 规格型号 单位 数量
NO. Nombre Especificación Unidad Cantidad
机械密封
1 Sello mécanico
SB68J 套 Un 1
油封
2 Sello de aceite
65×90×12 只 Un 2
盘根
3 Empaque
kg 0.5
进出口胶垫
Arandela de goma 各1
4 de entrada y
Φ200,Φ150 只 Un
Cada 1
salida
油嘴
5 Boca de aceite
只 Un 2
油位镜
6 Nivel de aceite
只 Un 1
联轴器胶圈
7 Anillo de goma de 只 Un 10
acoplador

34
附录五
SB5×6Z
J 砂泵爆
炸图
Anexo
V:
Figura
de
explosió
n de
unidad
de
bomba
de
arena
SB5×6Z
J

35
SB5×6ZJ 砂泵爆炸图零件目录
Índice de piezas de figura de explosión de bomba de arena SB5×6ZJ

序列号 名称 零件号 数量 序列号 名称 零件号 数量


No. Nombre No. Pieza Cantidad No. Nombre No. Pieza Cantidad
泵壳-ZJ 弹垫
SB56ZJ00 Arandela de SB56ZJ0027 6
1 Cáscara de 1 27
01 resorte
bomba JZ
叶轮-ZJ SB56ZJ00 螺栓
2 1 28 Perno SB56ZJ0028 4
Impulsor ZJ 02
纸垫 弹垫
Arandela de SB56ZJ00 Arandela de SB56ZJ0029 4
3 1 29
papel 03 resorte
螺柱
Tornillo de SB56ZJ00 油位镜
4 12 30 Nivel de aceite SB56ZJ0030 1
perno 04
丝堵
螺母 SB56ZJ00 Tapón de SB56ZJ0031 5
5 Tuerca 12 31
05 tubería
弹垫
Arandela de SB56ZJ00 挡泥环
6 12 32 Anillo de aleta SB56ZJ0032 1
resorte 06
机封泵盖
Tapa de
bomba de SB56ZJ00 堵头
7 1 33 Tapón SB56ZJ0033 2
sello 07
mécanico
右端盖
Tapa de SB56ZJ00 活节螺栓
8 extremo 1 34 Perno ojal SB56ZJ0034 2
08
derecho
纸垫
Arandela de SB56ZJ00 螺母
9 1 35 Tuerca SB56ZJ0035 2
papel 09
油封
Sello de SB56ZJ00 平垫
10 1 36 Arandela plana SB56ZJ0036 2
aceite 10
油封
Sello de SB56ZJ00 螺栓
11 1 37 Perno SB56ZJ0037 2
aceite 11
轴承 SB56ZJ00 平垫
12 Cojinete 1 38 Arandela plana SB56ZJ0038 2
12
油孔盖
Tapa de 压板组件
SB56ZJ00 componentes
13 agujero de 1 39 SB56ZJ0039 1
13 de platina
aceite
泵座 O 型密封圈
Asiento de SB56ZJ00
14 1 40 Anillo de sello SB56ZJ0040 1
bomba 14
O
36
轴承座 填料
Asiento de SB56ZJ00 Materia de SB56ZJ0041 2
15 1 41
cojinete 15 relleno
O 型密封圈
SB56ZJ00
16 Anillo de 1 42 销 Pin SB56ZJ0042 1
16
sello O
轴套
轴承 SB56ZJ00 Cobertura de SB56ZJ0043 1
17 Cojinete 2 43
17 eje
机械密封组件
O 型密封圈
SB56ZJ00 Componentes
18 Anillo de 1 44
18 de sello SB56ZJ0044 1
sello O
mécanico
油杯
Copa de SB56ZJ00 盖板
19 2 45 Placa SB56ZJ0045 1
aceite 19
锁紧螺母
Contratuerc SB56ZJ00
20 1 46 螺栓 Perno SB56ZJ0046 4
a 20
锁紧垫圈
Arandela de 弹垫
SB56ZJ00 Arandela de SB56ZJ0047 4
21 bloqueo de 1 47
21 resorte
montaje
左端盖
Tapa de SB56ZJ00 键
22 extremo 1 48 Tecla SB56ZJ0048 1
22
izquierdo
油封
SB56ZJ00 平 键 / Tecla
23 Sello de 1 49 SB56ZJ0049 1
23 recta
aceite
轴-ZJ SB56ZJ00 盖型螺母
24 1 50 Tuerca de tapa SB56ZJ0050 1
Eje ZJ 24
螺栓 SB56ZJ00
25 8 51 螺母 Tuerca SB56ZJ0051 1
Perno 25
SB56ZJ00 平垫
26 螺母 Tuerca 4 52
26 Arandela plana SB56ZJ0052 1

37
附 录
6 :
SB5×6Z
J 砂 泵
机组爆
炸图
Anexo
VI:
Figura
de
explosió
n de
unidad
de
bomba
de
arena
SB5×6Z
J

38
SB5×6FJ 砂泵爆炸图零件目录
Índice de piezas de figura de explosión de bomba de arena SB5×6FJ

序列号 名称 零件号 数量 序列号 名称 零件号 数量


No. Nombre No. Pieza Cantidad No. Nombre No. Pieza Cantidad
泵壳-ZJ 弹垫
SB56ZJ00 Arandela de SB56ZJ0027 6
1 Cáscara de 1 27
01 resorte
bomba JZ
叶轮-ZJ SB56ZJ00 螺栓
2 1 28 Perno SB56ZJ0028 4
Impulsor ZJ 02
纸垫 弹垫
Arandela de SB56ZJ00 Arandela de SB56ZJ0029 4
3 1 29
papel 03 resorte
螺柱
Tornillo de SB56ZJ00 油位镜
4 12 30 Nivel de aceite SB56ZJ0030 1
perno 04
丝堵
螺母 SB56ZJ00 Tapón de SB56ZJ0031 5
5 Tuerca 12 31
05 tubería
弹垫
Arandela de SB56ZJ00 挡泥环
6 12 32 Anillo de aleta SB56ZJ0032 1
resorte 06
机封泵盖
Tapa de
bomba de SB56ZJ00 堵头
7 1 33 Tapón SB56ZJ0033 2
sello 07
mécanico
右端盖
Tapa de SB56ZJ00 活节螺栓
8 extremo 1 34 Perno ojal SB56ZJ0034 2
08
derecho
纸垫
Arandela de SB56ZJ00 螺母
9 1 35 Tuerca SB56ZJ0035 2
papel 09
油封
Sello de SB56ZJ00 平垫
10 1 36 Arandela plana SB56ZJ0036 2
aceite 10
油封
Sello de SB56ZJ00 螺栓
11 1 37 Perno SB56ZJ0037 2
aceite 11
轴承 SB56ZJ00 平垫
12 Cojinete 1 38 Arandela plana SB56ZJ0038 2
12
油孔盖
Tapa de 压板组件
SB56ZJ00 componentes
13 agujero de 1 39 SB56ZJ0039 1
13 de platina
aceite
泵座 O 型密封圈
Asiento de SB56ZJ00
14 1 40 Anillo de sello SB56ZJ0040 1
bomba 14
O
15 轴承座 SB56ZJ00 1 41 填料 SB56ZJ0041 2
39
Asiento de Materia de
15
cojinete relleno
O 型密封圈
SB56ZJ00
16 Anillo de 1 42 销 Pin SB56ZJ0042 1
16
sello O
轴套
轴承 SB56ZJ00 Cobertura de SB56ZJ0043 1
17 Cojinete 2 43
17 eje
机械密封组件
O 型密封圈
SB56ZJ00 Componentes
18 Anillo de 1 44
18 de sello SB56ZJ0044 1
sello O
mécanico
油杯
Copa de SB56ZJ00 盖板
19 2 45 Placa SB56ZJ0045 1
aceite 19
锁紧螺母
Contratuerc SB56ZJ00
20 1 46 螺栓 Perno SB56ZJ0046 4
a 20
锁紧垫圈
Arandela de 弹垫
SB56ZJ00 Arandela de SB56ZJ0047 4
21 bloqueo de 1 47
21 resorte
montaje
左端盖
Tapa de SB56ZJ00 键
22 extremo 1 48 Tecla SB56ZJ0048 1
22
izquierdo
油封
SB56ZJ00 平 键 / Tecla
23 Sello de 1 49 SB56ZJ0049 1
23 recta
aceite
轴-ZJ SB56ZJ00 盖型螺母
24 1 50 Tuerca de tapa SB56ZJ0050 1
Eje ZJ 24
螺栓 SB56ZJ00
25 8 51 螺母 Tuerca SB56ZJ0051 1
Perno 25
SB56ZJ00 平垫
26 螺母 Tuerca 4 52
26 Arandela plana SB56ZJ0052 1

附录七:SB5×6ZJ 砂泵机组爆炸图
Anexo VII: Figura de explosión de unidad de bomba de arena SB5×6ZJ
40
SB5×6ZJ 砂泵机组爆炸图零件目录
Índice de piezas de figura de explosión de bomba de arena SB5×6ZJ
41
序列号 名称 零件号 数量 序列号 名称 零件号 数量
No. Nombre No. Pieza Cantidad No. Nombre No. Pieza Cantidad
泵头-ZJ
1 Cabeza de SB56ZJ0001S 1 13 键 Tecla SB56ZJ0013S 1
bomba ZJ
护罩 螺栓
2 Cobertura SB56ZJ0002S 1 14 Perno SB56ZJ0014S 4
泵联
Conexión 螺母
3 SB56ZJ0003S 1 15 Tuerca SB56ZJ0015S 4
de bomba
电联 弹垫
4 Conexión SB56ZJ0004S 1 16 Arandela de SB56ZJ0016S 4
eléctrica resorte
电机 平垫
5 Motor SB56ZJ0005S 1 17 Arandela plana SB56ZJ0017S 4
联轴器柱销,套
底座
6 SB56ZJ0006S 1 18 Pin de SB56ZJ0018S 10
Asiento
acoplador
螺栓 螺栓
7 Perno SB56ZJ0007S 4 19 Perno SB56ZJ0019S 2
接地桩
螺母 Columna a
8 Tuerca SB56ZJ0008S 4 20 SB56ZJ0020S 2
tierra
弹垫 弹垫
9 Arandela SB56ZJ0009S 4 21 Arandela de SB56ZJ0021S 2
de resorte resorte
进口胶垫
平垫 Arandela de
10 Arandela SB56ZJ0010S 4 22 SB56ZJ0022S 1
goma de
plana
entrada
出口胶垫
螺栓 Arandela de
11 Perno SB56ZJ0011S 4 23 goma de SB56ZJ0023S 1
salida
平垫
12 Arandela SB56ZJ0012S 4
plana

附录八:SB5×6FJ 砂泵机组爆炸图
Anexo VIII: Figura de explosión de unidad de bomba de arena SB5×6FJ

42
SB5×6FJ 砂泵机组爆炸图零件目录
Índice de piezas de figura de explosión de bomba de arena SB5×6FJ
43
序列号 名称 零件号 数量 序列号 名称 零件号 数量
No. Nombre No. Pieza Cantidad No. Nombre No. Pieza Cantidad
泵头-ZJ
1 Cabeza de SB56ZJ0001S 1 13 键 Tecla SB56ZJ0013S 1
bomba ZJ
护罩 螺栓
2 Cobertura SB56ZJ0002S 1 14 Perno SB56ZJ0014S 4
泵联
Conexión 螺母
3 SB56ZJ0003S 1 15 Tuerca SB56ZJ0015S 4
de bomba
电联 弹垫
4 Conexión SB56ZJ0004S 1 16 Arandela de SB56ZJ0016S 4
eléctrica resorte
电机 平垫
5 Motor SB56ZJ0005S 1 17 Arandela plana SB56ZJ0017S 4
联轴器柱销,套
底座
6 SB56ZJ0006S 1 18 Pin de SB56ZJ0018S 10
Asiento
acoplador
螺栓 螺栓
7 Perno SB56ZJ0007S 4 19 Perno SB56ZJ0019S 2
接地桩
螺母 Columna a
8 Tuerca SB56ZJ0008S 4 20 SB56ZJ0020S 2
tierra
弹垫 弹垫
9 Arandela SB56ZJ0009S 4 21 Arandela de SB56ZJ0021S 2
de resorte resorte
进口胶垫
平垫 Arandela de
10 Arandela SB56ZJ0010S 4 22 SB56ZJ0022S 1
goma de
plana
entrada
出口胶垫
螺栓 Arandela de
11 Perno SB56ZJ0011S 4 23 goma de SB56ZJ0023S 1
salida
平垫
12 Arandela SB56ZJ0012S 4
plana

SB5×6J 砂泵随机备件清单
Lista de piezas de repuesto de bomba de arena SB5×6J

44
序号 名称 规格型号 单位 数量
NO. Nombre Especificación Unidad Cantidad
机械密封
1 SB56J 套 Un 1
Sello mécanico
油封
2 63.5×88.8×12 只 Un 2
Sello de aceite
油封
3 47.6×69.9×10 只 Un 1
Sello de aceite
盘根
4 kg 0.5
Empaque
进出口胶垫
Arandela de goma 各1
5 Φ150,Φ125 只 Un
de entrada y Cada 1
salida
油嘴
6 只 Un 2
Boca de aceite
油位镜
7 只 Un 1
Nivel de aceite
联轴器胶圈
8 Anillo de goma de 只 Un 10
acoplador

附录九:SB3×4J 砂泵爆炸图
Anexo IX: Figura de explosión de bomba de arena SB3×4J

45
SB3×4J 砂泵爆炸图零件目录
Índice de piezas de figura de explosión de bomba de arena SB3×4J
数量 数量
序列号 名称 零件号 Canti 序列号 名称 零件号 Cant
No. Nombre No. Pieza No. Nombre No. Pieza
dad idad
泵 壳 / Cáscara de 油 封 Sello
1 SB34J0001 1 22 SB34J0022 1
bomba de aceite
2 叶轮 Impulsor SB34J0002 1 23 轴 Eje SB34J0023 1
盖型螺母
纸 垫 Arandela de
3 SB34J0003 1 24 Tuerca de SB34J0024 1
papel
tapa

薄形平键/
4 螺母 Tuerca SB34J0004 8 25 SB34J0025 1
Tecla recta
平垫 Arandela plana
5 SB34J0005 8 26 键 Tecla SB34J0026 1

O 型密封圈
6 螺柱 Tornillo SB34J0006 8 27 Anillo de SB34J0027 1
sello O

机 封 泵 盖
Tapa de
弹 垫 Arandela de
7 SB34J0007 8 28 bomba de SB34J0028 1
resorte
sello
mécanico

机 械 密 封 组 件
8 Componentes de sello SB34J0008 1 29 堵头 Tapón SB34J0029 2
mécanico

9 销轴 Eje de pin SB34J0009 1 30 螺栓 Perno SB34J0030 2

碳 纤 维 fibra de
10 SB34J0010 2 31 螺母 Tuerca SB34J0031 2
carbono
平 垫
11 轴套 Cobertura de eje SB34J0011 1 32 Arandela SB34J0032 2
plana

压 板 组 件 活 节 螺 栓
12 SB34J0012 1 33 SB34J0033 2
Componentes de platina Perno ojal

13 黄油嘴 Boca de grasa SB34J0013 2 34 螺母 Tuerca SB34J0034 2

平 垫
14 油封 Sello de aceite SB34J0014 2 35 Arandela SB34J0035 2
plana

46
挡 泥 环
15 轴承 Cojinete SB34J0015 1 36 Anillo de SB34J0036 1
aleta

油 孔 盖 Tapa de 前端盖 Tapa


16 SB34J0016 1 37 SB34J0037 1
agujero de aceite adelante

油 位 镜
泵 座 Asiento de
17 SB34J0017 1 38 Nivel de SB34J0038 1
bomba
aceite

纸 垫
18 轴承 Cojinete SB34J0018 2 39 Arandela de SB34J0039 1
papel

19 后端盖 Asiento atrás SB34J0019 1 40 螺栓 Perno SB34J0040 8

弹 垫
锁 紧 垫 圈 Arandela de SB34J0041
20 SB34J0020 1 41 8
Contratuerca
resorte

锁 紧 螺 母 Arandela
21 de bloqueo de montaje SB34J0021 1
Tuerca
附录十:SB3×4J 砂泵机组爆炸图
Anexo X: Figura de explosión de unidad de bomba de arena SB3×4J

47
SB3×4J 砂泵机组爆炸图零件目录
Índice de piezas de figura de explosión de unidad de bomba de arena SB3×4J
序列号 名称 零件号 数量 序列号 名称 零件号 数量
No. Nombre No. Pieza Cantidad No. Nombre No. Pieza Cantidad
泵头-J
1 Cabeza de SB34J0001S 1 11 螺栓 Perno SB34J0011S 4
bomba J
弹垫 Arandela
2 护罩 Cobertura SB34J0002S 1 12 de resorte
SB34J0012S 4
泵联 Conexión 平垫 Arandela
3 de bomba
SB34J0003S 1 13 plana
SB34J0013S 4
电联 Conexión
4 eléctrica
SB34J0004S 1 14 螺栓 Perno SB34J0014S 4
电机 Motor
5 SB34J0005S 1 15 螺母 Tuerca SB34J0015S 4
弹垫 Arandela
6 底座 Asiento SB34J0006S 1 16 de resorte
SB34J0016S 4
平垫 Arandela
7 螺栓 Perno SB34J0007S 4 17 plana
SB34J0017S 4
滑块 KL6
8 螺母 Tuerca SB34J0008S 4 18 Bloqueo KL6
SB34J0018S 1
进口胶垫
弹垫 Arandela Arandela de
9 de resorte
SB34J0009S 4 19 goma de SB34J0019S 1
entrada
出口胶垫
平垫 Arandela Arandela de
10 plana
SB34J0010S 4 20 goma de SB34J0020S 1
salida

SB3×4J 砂泵随机备件清单
Lista de piezas de repuesto de bomba de arena SB3×4J

序号 名称 规格型号 单位 数量
NO. Nombre Especificación Unidad Cantidad
48
机械密封
1 Sello mécanico SB34J 套 Un 1
油封
2 Sello de aceite 50×68×8 只 Un 2
油封
3 Sello de aceite 42×55×8 只 Un 1
盘根
4 Empaque
kg 0.5
联轴器胶块 Bloque 
de goma de acoplado
5 r
只 Un 1

油嘴
6 Boca de aceite M6 只 Un 2
油位镜
7 Nivel de aceite
只 Un 1

49
附录十一:SB2×3J 砂泵爆炸图
Anexo XI: Figura de explosión de bomba de arena SB2×3J

50
SB2×3J 砂泵爆炸图零件目录
Índice de piezas de figura de explosión de bomba de arena SB2×3J
序列号 名称 零件号 数量 序列号 名称 零件号 数量
No. Nombre No. Pieza Cantidad No. Nombre No. Pieza Cantidad

泵壳/ Cáscara 油封 Sello de


1 de bomba
SB23J0001 1 22 aceite
SB23J0022 1

2 叶轮 Impulsor SB23J0002 1 23 轴 Eje SB23J0023 1

纸垫 Arandela 盖型螺母
3 de papel
SB23J0003 1 24 Tuerca SB23J0024 1

薄形平键/ Tecla
4 螺母 Tuerca SB23J0004 8 25 recta fina
SB23J0025 1

平垫 Arandela
5 plana
SB23J0005 8 26 键 Tecla SB23J0026 1

O 型密封圈
螺柱
6 Tornillo SB23J0006 8 27 Anillo de sello SB23J0027 1
O
机封泵盖 Tapa
弹垫 Arandela
7 de resorte
SB23J0007 8 28 de bomba de sello SB23J0028 1
mécanico

机械密封组件
Componentes
8 de sello SB23J0008 1 29 堵头 Tapón SB23J0029 2
mécanico
销轴 Eje de
9 pin
SB23J0009 1 30 螺栓 Perno SB23J0030 2
碳纤维 Fibra
10 de carbono SB23J0010 2 31 螺母 Tuerca SB23J0031 2

轴套
平垫 Arandela
11 Cobertura de SB23J0011 1 32 plana
SB23J0032 2
eje
压板组件
活节螺栓
12 Componentes SB23J0012 1 33 Perno ojal SB23J0033 2
de platina
黄油嘴 Boca
13 de grasa
SB23J0013 2 34 螺母 Tuerca SB23J0034 2
油封 Sello de 平垫 Arandela
14 aceite
SB23J0014 2 35 plana
SB23J0035 2
挡泥环 Anillo
15 轴承 Cojinete SB23J0015 1 36 de aleta
SB23J0036 1

51
油孔盖 Tapa
前端盖 Tapa
16 de agujero de SB23J0016 1 37 adelante
SB23J0037 1
aceite
泵座 Asiento 油位镜 Nivel
17 de bomba
SB23J0017 1 38 de aceite
SB23J0038 1
纸垫 Arandela
18 轴承 Cojinete SB23J0018 2 39 de papel
SB23J0039 1
后端盖
19 Asiento atrás SB23J0019 1 40 螺栓 Perno SB23J0040 8
锁紧垫圈 弹垫 Arandela
20 Contratuerca SB23J0020 1 41 de resorte
SB23J0041 8
锁紧螺母
Arandela de
21 bloqueo de SB23J0021 1
montaje
Tuerca
附录十二:SB2×3J 砂泵机组爆炸图
Anexo XII: Figura de explosión de unidad de bomba de arena SB2×3J

SB2×3J 砂泵机组爆炸图零件目录
Índice de piezas de figura de explosión de unidad d bomba de arena SB2×3J
序列号 名称 零件号 数量 序列号 名称 零件号 数量
No. Nombre No. Pieza Cantidad No. Nombre No. Pieza Cantidad

52
泵头-J
1 Cabeza de SB23J0001S 1 11 螺栓 Perno SB23J0011S 4
bomba J
2 护罩 Cobertura SB23J0002S 1 12 平垫 Arandela plana SB23J0012S 4
泵联 Conexión de 滑块 KL6
3 SB23J0003S 1 13 SB23J0013S 4
bomba Bloqueo KL 6
电联 Conexión
4 SB23J0004S 1 14 螺柱 Tornillo SB23J0014S 4
eléctrica
5 电机 Motor SB23J0005S 1 15 螺母 Tuerca SB23J0015S 4
6 底座 Asiento SB23J0006S 1 16 弹垫 Arandela de resorte SB23J0016S 4
7 螺栓 Perno SB23J0007S 4 17 平垫 Arandela plana SB23J0017S 4
进口胶垫 Arandela de
8 螺母 Tuerca SB23J0008S 4 18 SB23J0018S 1
goma de entrada
弹垫 Arandela de 出口胶垫 Arandela de
9 SB23J0009S 4 19 SB23J0019S 1
resorte goma de salida
平垫 Arandela
10 SB23J0010S 4
plana

SB2×3J 砂泵随机备件清单
Lista de piezas de repuesto de bomba de arena SB2×3J

序号 名称 规格型号 单位 数量
NO. Nombre Especificación Unidad Cantidad
机械密封
1
Sello mécanico SB23J 套 Un 1
油封
2
Sello de aceite 50×68×8 只 Un 2
油封
3
Sello de aceite 42×55×8 只 Un 1
盘根
4
Empaque
kg 0.5
联轴器胶块 Bloque 
de goma de acoplado
5
r
只 Un 1

油嘴
6
Boca de aceite
只 Un 2
油位镜
7
Nivel de aceite
只 Un 1

附录十三:SB6×8ZJP 砂泵机组爆炸图
Anexo XIII: Figura de explosión de unidad de bomba de arena SB6×8ZJP

53
SB6×8ZJP 砂泵机组爆炸图零件清单
Lista de piezas de figura de explosión de unidad de bomba de arena SB6×8ZJP

序列号 名称 零件号 数量 序列号 名称 零件号 数量


No. Nombre No. Pieza Cantidad No. Nombre No. Pieza Cantidad
泵头-J
底座 Asiento -
1 Cabeza de SB68ZJP0001S 1 2 SB68ZJP0002S 1
JP
bomba J
弹垫 Arandela
3 螺栓 Perno SB68ZJP0003S 4 4 SB68ZJP0004S 4
de resorte
泵带轮
5 Cinta de SB68ZJP0005S 1 6 螺栓 Perno SB68ZJP0006S 3
bomba
胀套
弹垫 Arandela
7 SB68ZJP0007S 3 8 Cono - SB68ZJP0008S 1
de resorte
bloqueo
平键/ Tecla 三角 V 带
9 SB68ZJP0009S 1 10 SB68ZJP0010S 7
recta Correa V
电机 Motor 带 平键/ Tecla
11 SB68ZJP0011S 1 12 SB68ZJP0012S 1
轮 recta
护罩
13 1 14 螺栓 Perno 4
Cobertura -JP SB68ZJP0013S SB68ZJP0014S
弹垫 Arandela
15 螺母 Tuerca SB68ZJP0015S 4 16 SB68ZJP0016S 4
de resorte
17 平垫 Arandela SB68ZJP0017S 4 18 销-WJQ SB68ZJP0018S 3
54
plana Pin WJQ
开口销
19 3 20 螺栓 Perno 2
Pin de abierto SB68ZJP0019S SB68ZJP0020S
21 螺栓 Perno SB68ZJP0021S 2 22 螺母 Tuerca SB68ZJP0022S 8
弹垫 Arandela 电机 Motor 底
23 SB68ZJP0023S 4 24 SB68ZJP0024S 1
de resorte 座 Asiento
进口胶垫
Arandela de
25 电机 Motor SB68ZJP0025S 1 26 SB68ZJP0026S 1
goma de
entrada
出口胶垫
27 Arandela de SB68ZJP0027S 1
goma de salida
附录十四:SB6×8FJP 砂泵机组爆炸图
Anexo N: Figura de explosión de unidad de bomba de arena SB6×8FJP

SB6×8FJP 砂泵机组爆炸图零件清单
Lista de piezas de figura de explosión de unidad de bomba de arena SB6×8FJP
序列号 名称 零件号 数量 序列号 名称 零件号 数量
No. Nombre No. Pieza Cantidad No. Nombre No. Pieza Cantidad
55
泵头-J
底座 Asiento -
1 Cabeza de SB68ZJP0001S 1 2 SB68ZJP0002S 1
JP
bomba J
弹垫 Arandela
3 螺栓 Perno SB68ZJP0003S 4 4 SB68ZJP0004S 4
de resorte
泵带轮
5 Cinta de SB68ZJP0005S 1 6 螺栓 Perno SB68ZJP0006S 3
bomba
胀套
弹垫 Arandela
7 SB68ZJP0007S 3 8 Cono - SB68ZJP0008S 1
de resorte
bloqueo
平键/ Tecla 三角 V 带
9 SB68ZJP0009S 1 10 SB68ZJP0010S 7
recta Correa V
电机 Motor 带 平键/ Tecla
11 SB68ZJP0011S 1 12 SB68ZJP0012S 1
轮 recta
护罩
13 1 14 螺栓 Perno 4
Cobertura -JP SB68ZJP0013S SB68ZJP0014S
弹垫 Arandela
15 螺母 Tuerca SB68ZJP0015S 4 16 SB68ZJP0016S 4
de resorte
平垫 Arandela 销-WJQ
17 SB68ZJP0017S 4 18 SB68ZJP0018S 3
plana Pin WJQ
开口销
19 SB68ZJP0019S 3 20 螺栓 Perno SB68ZJP0020S 2
Pin de abierto
21 螺栓 Perno SB68ZJP0021S 2 22 螺母 Tuerca SB68ZJP0022S 8
弹垫 Arandela 电机 Motor 底
23 SB68ZJP0023S 4 24 SB68ZJP0024S 1
de resorte 座 Asiento
进口胶垫
Arandela de
25 电机 Motor SB68ZJP0025S 1 26 SB68ZJP0026S 1
goma de
entrada
出口胶垫
27 Arandela de SB68ZJP0027S 1
goma de salida

SB6×8JP 砂泵随机备件清单
Lista de piezas de repuesto de bomba de arena SB6×8JP

机械密封
1
Sello mécanico SB68JP 套 Un 1
油封
2
Sello de aceite 65×90×12 只 Un 2
盘根
3 kg 0.5
Empaque
进出口胶垫
Arandela de goma 各1
y Φ200,Φ150
4 只 Un
de entrada Cada 1
salida
油嘴
5 只 Un 2
Boca de aceite
6 油位镜 只 Un 1
56
Nivel de aceite
三角 V 带
7 SB68JP 根 Un 7
Correa V

地址:四川成都龙泉驿区龙工南路 1355 号
Dirección : No. 1355 de Av. Longgongnan de Distrito Longquanyi de
Ciudad Chengdu de Provincia Sichuang
电话:028-88430388 88430828
TEL: 028-88430388 88430828
传真:028-88430918
57
FAX: 028-88430918
电邮:xbvictory@yahoo.com.cn
E-MAIL; xbvictory@yahoo.com.cn
邮编:610100
CP: 610100
http://www.westernpetro.net

58

También podría gustarte