Está en la página 1de 4

El 

Tao Te Ching
 Tao Te Ching o Sabiduría Atemporal nos ayuda a entender los principios
del Taoísmo, una de las escuelas de filosofía más antiguas de oriente.
Por  Lao Tzu

Lao-Tse, también llamado Lao Tzu, Lao Zi, Laozi o Laocio, vivió durante


la época del siglo VI antes de Cristo y los principios que comprendió
durante su vida y que ayudaron a dar forma a gran parte de las ideas de
oriente siguen siendo aplicables hoy en día.

Los principios que nos presenta en su obra


son: simplicidad, paciencia, compasión. Según Lao Tzu estos tres
principios son nuestro mayor tesoro, y cómo actuar en base a estos
principios puede ayudarnos a volver a la esencia del ser y entender mejor
el mundo y a nosotros mismos.

3 de las ideas principales de Tao Te Ching


por Lao Tzu son

 Déjate llevar por lo que traigan los distintos momentos y


acéptalo en su totalidad
 Admite tus defectos y errores, porque pueden ser tu mayor
fortaleza
 Personifica la virtud de competir con el espíritu del juego para
estar en harmonía con el Tao

Déjate llevar por lo que traigan los distintos


momentos y acéptalo en su totalidad
El maestro se somete al momento. Conoce la diferencia entre lo
que está bajo su control y lo que no. Sabe que la muerte es el
resultado final, y por ello no le teme. En su lugar se somete a ello y
se prepara para que llegue en cualquier momento

Admite tus defectos y errores, porque pueden ser tu


mayor fortaleza
Cuando el maestro comete errores, se da cuenta. Habiéndose dado
cuenta, los admite y los corrige. No se ofende por que le hayan
mostrado sus errores, y tampoco dirige su ira hacia ellos, en su
lugar admite su error.

El objetivo de una competición es crear y mejorar

El maestro no desea que sus oponentes tengan un mal día el día de la


competición. El maestro busca que todos sean capaces de sacar todo lo
que tienen dentro, porque solo entonces será capaz de mejorarse a sí
mismo a través del proceso de competir, sólo entonces pasa a ser un
‘’juego’’ para que todos mejoren

El título del libro tiene varias traducciones


posibles.
 道 (dào) significa literalmente ‘el camino’, o alguno de sus sinónimos.
Este término, usado por todos los filósofos chinos (incluyendo
a Confucio, Mencio, Mozi y los legalistas), tiene un significado
especial en el contexto del taoísmo, en el que implica el proceso
esencial e innominable del universo.
 德 (dé) significa básicamente ‘virtud’, en el sentido de ‘calidad
individual’, ‘fuerza interior’ o ‘integridad’. En chino, 德 tiene las
mismas connotaciones que la palabra «virtud» en español: puede
significar tanto una cualidad moral, como una capacidad inherente
(«la virtud de curar»).
 經 (jīng) significa ‘escritura’, ‘libro’, o ‘libro clásico’.
Así, Daodejing  道德經 puede traducirse como ‘El libro del Camino y la
Virtud’, ‘El Libro del Camino y el Poder’, ‘El Clásico de la Senda y las
Virtudes’, etc.

Estructura interna
El Daodejing legado por la tradición es un texto corto, de unos 5000
caracteres chinos, dividido en 81 capítulos o secciones breves. Tiene dos
partes, El Daojing (capítulos 1-37) y el Dejing (capítulos 38-81), que
probablemente se juntaron en la edición del texto legado por la tradición en
orden inverso al de un posible Dedaojing original . Además, muchas de las
palabras usadas en el texto son intencionalmente vagas y ambiguas.

Historia
Cuenta la leyenda que hace aproximadamente 2500 años existió en el
imperio chino un personaje conocido como lao tse, la leyenda dice que
e3ste personaje ampliamente reconocido por su sabiduría decidió
abandonar bel imperio pero justo en la frontera se encontró con un
guardia que al reconocerle le pidió que por favor antes de partir le
escribiera sus enseñanzas así que el viejo sabio antes de cruzar la
frontera se sentó debajo de un árbol tomo tinta y papel y plasmo su
sabiduría en el texto que hoy conocemos como tao te ching. Entrego el
texto al guardia y partió para nunca jamás volver

También podría gustarte