Está en la página 1de 26

"CREACION DE LOS SERVICIOS DE TRANSITABILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LA CALLE Y PASAJE

CORONEL PORTILLO, DISTRITO DE HUACHO, PROVINCIA DE HUAURA-LIMA"


MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE
HUAURA

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

1. OBJETIVOS DEL PLAN:

 El Plan de Seguridad y Salud Ocupacional tiene el objetivo de integrar la prevención de


riesgos laborales a los procedimientos que se aplicarán durante la ejecución de la obra a
fin de preservar la integridad física y salud de nuestros trabajadores, sin dejar de
cumplir con los requerimientos de calidad, costo y plazo de nuestros clientes.
 Esforzarse en eliminar todo tipo de accidentes y enfermedades profesionales.
 Dedicarse a la promoción de la Seguridad como primer orden en el diseño,
planificación, entrenamiento y ejecución del trabajo.
 Motivar a los trabajadores y contratas hacia el empleo permanente de las prácticas
seguras en sus actividades cotidianas.

2. DESCRIPCION DEL SISTEMA.


El Plan de Seguridad y Salud Ocupacional está constituido por los siguientes documentos:
 Manual de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional
 Procedimientos de Seguridad y Salud Ocupacional
 Estándares de Seguridad y Salud Ocupacional
 Cronograma de Capacitaciones
 Cronograma de Inspecciones
 Plan de Respuesta ante Emergencias
 Plan de manejo ambiental
 Instrucciones de Trabajo Seguro
 Registros de inspecciones

El Plan de Seguridad y Salud Ocupacional será presentado al Cliente para su aprobación.


La estructura documental del Plan de Seguridad y Salud Ocupacional se aprecia en la siguiente
figura.

NIVEL 1 MANUAL
DE SSO

IDENTIFICACION DE
NIVEL 2 PELIGROS
PROCEDIMIENTOS
Y ESTANDARES
PROGRAMA DE CAPACITACIÓN

NIVEL 3 PROGRAMA DE INSPECCIONES


PLAN PARA EMERGENCIAS

NIVEL 4 REGISTROS DE GESTIÓN DE


SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
"CREACION DE LOS SERVICIOS DE TRANSITABILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LA CALLE Y PASAJE
CORONEL PORTILLO, DISTRITO DE HUACHO, PROVINCIA DE HUAURA-LIMA"
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE
HUAURA

3. RESPONSABLE EN LA IMPLEMENTACION Y EJECUCION DEL PLAN

Gerente General
 Aprobar y autorizar las partidas económicas para mejorar la gestión de la
Seguridad y salud ocupacional dentro del proyecto.
 Promueve y apoya el cumplimiento de las normas de Seguridad y salud
ocupacional desde los niveles más altos a los niveles más bajos de la
organización.
 Participa activamente en las actividades de Seguridad y Salud Ocupacional ,
desarrolladas en el Plan de Seguridad y salud ocupacional de la empresa.
 Evalúa y analiza el grado de cumplimiento del plan y toma acciones para lograr
su cumplimiento.
Gerente de Proyecto
 Revisar el presente Plan y los procedimientos de SSOMA a implementarse en
este proyecto.
 Verificar el cumplimiento y emitir los procedimientos y/o recomendaciones para
mejorar el presente plan.

Ingeniero Residente / Jefes de Obra

 Promover y autorizar al personal bajo su cargo en participación activamente en


las actividades de Seguridad y Salud , establecidas dentro del Plan de Seguridad
y Salud Ocupacional.
 Responsable de hacer cumplir las normas de Seguridad y Salud ocupacional con
el personal bajo su cargo y de aquellos que se encuentren en su área de influencia.

Comité de Seguridad y Salud Ocupacional

 Realizar inspecciones, en compañía del responsable de SSTMA y del supervisor


del área supervisada.
 Analizar los accidentes e incidentes más importantes acaecidos en la obra y
evaluar los resultados de las estadísticas de los incidentes, accidentes y de las
enfermedades ocupacionales, emitiendo las recomendaciones respectivas.
"CREACION DE LOS SERVICIOS DE TRANSITABILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LA CALLE Y PASAJE
CORONEL PORTILLO, DISTRITO DE HUACHO, PROVINCIA DE HUAURA-LIMA"
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE
HUAURA

Supervisor o Responsable de Seguridad y salud Ocupacional:

 Es el encargado de administrar el Plan de Seguridad y Salud Ocupacional


 Responsable de gestionar en conjunto con el CSST la implementación y
cumplimiento del Plan de Seguridad y Salud Ocupacional del presente proyecto
con los responsables de las distintas áreas de trabajo, en concordancia con los
objetivos, metas establecidas en la Política de Seguridad y Salud Ocupacional
establecidas.
 Asesorar permanentemente en las actividades del comité relacionadas con el
cumplimiento del Plan de SSTMA.

Supervisor de campo / Jefe de grupo:

 Aplicar las medidas contempladas en el presente Plan, Procedimiento de Trabajo


Específico, Análisis de Riesgos y Evaluación de Impactos Ambientales
Significativos; verificar que el personal a cargo entienda y cumpla los
procedimientos respectivos; reportar los incidentes, actos y condiciones sub
estándar.
Colaboradores:

 Cumplir con las actividades establecidas en el Plan de Seguridad y Salud


Ocupacional . Reportar los incidentes, accidentes ocupacionales, actos sub-
estándares, condiciones sub-estándares y enfermedades ocupacionales que se
presenten en las áreas de trabajo.

4. ELEMENTOS DEL PLAN

4.1 Identificación de Peligros, Evaluación de Riesgos y acciones preventivas

La municipalidad provincial de Huaura ha establecido el procedimiento PR-SSTMA-16:


Identificación de Peligros, Evaluación de Riesgos y Controles, y el PR-SSTMA-10:
Identificación de aspectos e impactos ambientales; para las actividades que desarrolla o
ejecuta, en la cual se describe el proceso de identificación de peligros y aspectos
ambientales de las actividades de construcción o servicios obras.
Antes del inicio de actividades significativas se elaboran los análisis de trabajo seguro
(A.T.S.) en el mismo ámbito de desarrollo del trabajo. Los A.T.S. son un complemento al
análisis y control de riesgos efectuado a los procesos operacionales.
Clasificación de Actividades

Para ello y utilizando la Matriz de Análisis de Riesgos FR-SSTMA-25 Matriz de


identificación de peligros, evaluación de riesgos y Controles , es necesario como primer
paso, identificar el peligro asociado con la actividad o etapa dentro del Proceso, materia
de análisis.
"CREACION DE LOS SERVICIOS DE TRANSITABILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LA CALLE Y PASAJE
CORONEL PORTILLO, DISTRITO DE HUACHO, PROVINCIA DE HUAURA-LIMA"
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE
HUAURA

Ejemplo:

Proceso: Excavación manual.

Actividades: Determinación de equipo de excavación según tipo de terreno.


Muestreo y análisis del material excavado.
Separación del material a utilizar.
Excavación.

ANALISIS DE RIESGO

Identificación del evento/ peligro / riesgo

Para ello se debe realizar lo siguiente:


a) Se debe contar con el personal calificado con conocimiento del presente
procedimiento de IPERC, en este caso se debe capacitar a los colaboradores,
supervisores de obra, jefes de obra, ingeniero residente. Esto estará a cargo del Jefe,
supervisor de SSMA.

b) Una vez conformado el equipo para la elaboración del IPERC, se debe identificar lo
siguiente:

 Procesos,
 Actividad
 Tareas,
 Peligros,
 Riesgos,
 Posibles Daños,
 Requisitos Legales.

c) Luego se debe evaluar con la participación del equipo de la elaboración IPERC en


conjunto y de acuerdo a los criterios del presente procedimiento, los cuales son:
 Para la probabilidad se debe determinar lo siguiente:
 Personal expuesto.
 Existencia de procedimiento.
 Capacitación y
 Exposición al riesgo.

 Para la severidad.
 Y el nivel de Riesgo el cual es el producto de ambos (probabilidad y severidad.
d) Una vez determinado los niveles de riesgo se toman las medidas de control, las
cuales pueden deben ser tomando en cuenta la siguiente jerarquía:
 Eliminación,
 Sustitución.
 Controles de Ingeniería,
 Señalización, Advertencia y/o controles administrativos,
 Equipos de protección personal.
"CREACION DE LOS SERVICIOS DE TRANSITABILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LA CALLE Y PASAJE
CORONEL PORTILLO, DISTRITO DE HUACHO, PROVINCIA DE HUAURA-LIMA"
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE
HUAURA

Se determinarán de la siguiente considerando los niveles de jerarquía de controles, las


cuales son:

1. Eliminación.- Eliminado la fuente del peligro, puede ser como modificación del diseño
de una maquinaria para eliminar el peligro, por ejemplo introducir dispositivos de
elevación de carga para eliminar el peligro de manipulación de carga.
2. Sustitución.- Sustituir por un material menos peligroso o reducir la energía del
sistema, por ejemplo reducir la fuerza de amperaje, presión, temperatura.
3. Controles de Ingeniería.- Instalar sistema de ventilación, protección de maquinarias
como guardas, aislamiento de la fuente del sonido, etc.
4. Señalización, advertencias y/o controles administrativos.- Esta referido a señales de
Seguridad, delimitaciones de Seguridad, señales fotoluminicenses, delimitaciones de
caminos peatonales, sirenas, luces de emergencias, procedimientos de Seguridad,
controles de acceso, sistema de trabajo seguro, permisos de trabajos, etiquetados, entre
otros.
5. Equipos de Protección Personal (EPP).- Esta referido al uso personal de elementos
tales como: equipos de protección respiratoria, de protección auditiva, anteojos o gafas
de Seguridad, guantes, arneses de Seguridad, eslingas de Seguridad, etc.

Todo el personal que labore en una obra de construcción, deberá usar el siguiente
equipo de protección personal:

 Ropa de trabajo adecuada a la estación y a las labores por ejecutar (overol o


camisa y pantalón o mameluco).

 Casco de seguridad tipo jockey para identificar a la categoría ocupación de los


trabajadores, los cascos de seguridad serán de colores específicos. Cada
empresa definirá los colores asignados a las diferentes categorías y
especialización de los obreros.

 Zapatos de seguridad y, adicionalmente, botas impermeables de jebe. para


trabajos en zonas húmedas.

 En zonas donde el ruido alcance niveles mayores de 80 dB, los trabajadores


deberán usar tapones protectores de oído. Se reconoce de manera práctica un
nivel de 80 dB, cuando una persona deja de escuchar su propia voz en tono
normal.

 En zonas expuestas a la acción de productos químicos se proveerá al trabajador


de ropa y de elementos de protección adecuados.

 En zonas de gran cantidad de polvo, proveer al trabajador de anteojos y


respiradores contra el polvo, o colocar en el ambiente aspersores de agua.

 En zonas lluviosas se proporcionará al trabajador ropa impermeable.

 Para trabajos en altura, se proveerá al trabajador un Equipo de protección para


trabajos en altura formado por un arnés, una soga de nylon de diámetro
mínimo de ¾” con dispositivo de amortiguación (shock absorber) y longitud
suficiente que permita libertad de movimientos al trabajador, que termine en
"CREACION DE LOS SERVICIOS DE TRANSITABILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LA CALLE Y PASAJE
CORONEL PORTILLO, DISTRITO DE HUACHO, PROVINCIA DE HUAURA-LIMA"
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE
HUAURA

un gancho de acero con doble seguro; y una línea de vida a la cual pueda
enganchar su arnés en todos los puntos de trabajo a los que requiera
desplazarse.

 En aquellos casos en que se esté trabajando en un nivel sobre el cual también


se desarrollen otras labores, deberá instalarse una malla de protección con
abertura cuadrada no mayor de 2 cm.

 Los frentes de trabajo que estén sobre 1,50 m (un metro con cincuenta
centímetros) del nivel de terreno natural deberán estar rodeados de barandas y
debidamente señalizados.
 Los orificios tales como entradas a cajas de ascensor, escaleras o pases para
futuros insertos, deberán ser debidamente cubiertos por una plataforma
resistente y señalizada.
 Botiquín. En toda obra se deberá contar con un botiquín. Los elementos de
primeros auxilios serán seleccionados por el responsable de la seguridad, de
acuerdo a la magnitud y tipo de la obra (ver Anexo N° 1).
 Servicio de primeros auxilios. En caso de emergencia se ubicará en lugar
visible un listado de teléfonos y direcciones de las Instituciones de auxilio para
los casos de emergencia.
 Para trabajos con equipos especiales: esmeriles, soldadoras, sierras de cinta o
de disco, garlopas, taladros, chorros de arena (sandblast), etcétera - se exigirá
que el trabajador use el siguiente equipo:

Esmeriles y taladros: lentes o caretas de plástico.


Soldadora eléctrica: máscaras, guantes de cuero, mandil protector de cuero
mangas de cuero, según sea el caso.
Equipo de oxicorte: lentes de soldador, guantes y mandil de cuero.
Sierras y garlopas: anteojos y respiradores contra el polvo.
Sandblast: máscara, mameluco, mandil protector y guantes.
 Los equipos de seguridad deberán cumplir con normas específicas de calidad
nacional o internacional.
 Los trabajos de cualquier clase de soldadura se efectuarán en zonas en que la
ventilación sobre el área de trabajo sea suficiente para evitar la sobre -
exposición del trabajador a humos y gases.

 Los soldadores deberán contar con un certificado médico expedido por un


oftalmólogo que Garantice que no tienen impedimento para los efectos
secundarios del arco de soldadura.
 En los trabajos de oxicorte, los cilindros deberán asegurarse verticalmente
empleando en lo posible cadenas de seguridad. Asimismo, se verificará antes
de su uso, las condiciones de las líneas de gas y los manómetros.
e) Las medidas de control existentes se indican en la misma matriz anteponiendo la
sigla CE, que significa Controles Existentes. Si se requieren más controles o
controles nuevos o complementarios se debe indicar anteponiendo la sigla CN, que
significa Controles Nuevos, los cuales deben poseer un programa de
implementación.
f) Una vez determinado las medidas de control se deben realizar una reevaluación de
los niveles de riesgo, con la finalidad de reducir el nivel de riesgo de No Tolerable,
Importante, Moderado a niveles Tolerables o triviales.
Índice de Probabilidad
"CREACION DE LOS SERVICIOS DE TRANSITABILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LA CALLE Y PASAJE
CORONEL PORTILLO, DISTRITO DE HUACHO, PROVINCIA DE HUAURA-LIMA"
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE
HUAURA

PROBABILIDAD (P)
ÍNDIC PERSONAS
E PROCEDIMIENTO CAPACITACIÓN EXPOSICIÓN AL
EXPUESTA
S EXISTENTES (B) (C) RIESGO (D)
S (A)
Existen, son Personal entrenado, Al menos una vez al año (S)
1 De 1 a 3 satisfactorios y conoce el peligro y lo
suficientes previene Esporádicamente (SO)
Personal Al menos una vez al mes
Existen parcialmente
parcialmente (S)
y no son
2 De 4 a 12 entrenado, conoce el
satisfactorios o
peligro pero no toma Eventualmente (SO)
suficientes
acciones de control
Personal no Al menos una vez al día (S)
entrenado, no conoce
3 Más de 12 No existen
el peligro, no toma
acciones de control Permanentemente (SO)

ÍNDICE DE PROBABILIDAD (P) = A + B + C + D

Índice de Severidad
ÍNDIC
SEVERIDAD (S)
E
Lesión sin incapacidad (S)
1
Disconfort / Incomodidad (SO)

Lesión con incapacidad temporal (S)


2
Daño a la salud reversible

Lesión con incapacidad permanente (S)


3
Daño a la salud irreversible

Nivel de riesgo
CONSECUENCIA
Ligeramente dañino Dañino Extremadamente
dañino
"CREACION DE LOS SERVICIOS DE TRANSITABILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LA CALLE Y PASAJE
CORONEL PORTILLO, DISTRITO DE HUACHO, PROVINCIA DE HUAURA-LIMA"
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE
HUAURA

Baja Trivial Tolerable Moderado


4 5-8 9-16
PROBABIILIDAD

Media Tolerable Moderado Importante


5-8 9-16 17-24

Alta Moderado Importante Intolerable


9-16 17-24 25-36

NIVEL DE RIESGO (R) = PxS

Valoración del riesgo

NIVEL DE
INTERPRETACIÓN / SIGNIFICADO
RIESGO

Intolerable No se debe comenzar ni continuar el trabajo hasta que se reduzca el riesgo. Si no es posible
reducir el riesgo, incluso con recursos ilimitados, debe prohibirse el trabajo.
25 – 36
No debe comenzarse el trabajo hasta que se haya reducido el riesgo. Puede que se precisen
Importante recursos considerables para controlar el riesgo. Cuando el riesgo corresponda a un trabajo que
se está realizando, debe remediarse el problema en un tiempo inferior al de los riesgos
17 – 24
moderados.

Se deben hacer esfuerzos para reducir el riesgo, determinando las inversiones precisas. Las
medidas para reducir el riesgo deben implantarse en periodo determinado. Cuando el riesgo
Moderado
moderado está asociado con consecuencias extremadamente dañinas (mortal o muy graves),
9 – 16 se precisará una acción posterior para establecer, con más precisión, la probabilidad de daño
como base para determinar la necesidad de mejora de las medidas de control.

No se necesita mejorar la acción preventiva. Sin embargo se deben considerar soluciones más
Tolerable rentables o mejoras que no supongan una carga económica importante. Se requieren
comprobaciones periódicas para asegurar que se mantiene la eficacia de las medidas de
5–8
control.

Trivial
No se necesita adoptar ninguna acción.
4

CONTROL OPERACIONAL

Las actividades críticas podrán iniciarse, sólo si el procedimiento de trabajo ha sido


aprobado por la jefatura de obra, y el personal ha sido capacitado. Adicionalmente, deben
extremarse las medidas de supervisión y control durante el desarrollo de dichas actividades.

 Análisis de Trabajo Seguro ATS.


 Elaboración de procedimiento de trabajo específico.
"CREACION DE LOS SERVICIOS DE TRANSITABILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LA CALLE Y PASAJE
CORONEL PORTILLO, DISTRITO DE HUACHO, PROVINCIA DE HUAURA-LIMA"
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE
HUAURA

 Instrucción y entrenamiento del personal involucrado.


 Verificación del procedimiento IN-SITU.
 Ajuste del procedimiento de trabajo.

PROCEDIMIENTOS Y PERMISOS DE TRABAJO


Asegurar que se efectúe una correcta planificación del trabajo y que se realicen adecuadas
comunicaciones entre los ejecutores de una determinada actividad y el responsable del área
involucrada.
Se asegurará que los trabajos rutinarios y trabajos críticos se realicen bajo todas las
condiciones de Seguridad que controlen o minimicen el riesgo de ocurrencia de incidentes.
Todo trabajo de alto riesgo, requiere obligatoriamente del Permiso Escrito de Trabajos de
Alto Riesgo (PETAR)
 Trabajos en Caliente.- Es aquel que involucra la presencia de llama abierta generada
por trabajos de soldadura, chispas de corte, y otros afines, como fuentes de ignición en
áreas con riesgo de incendio Procedimiento de consulta (PR-SSTMA-29 Trabajos de
Corte y Soldadura )
Para los trabajos en caliente se debe tener en cuenta la inspección previa del área de
trabajo, disponibilidad de equipos para combatir incendios y protección de áreas
aledañas, equipo de protección personal adecuada, la capacitación respectiva, y la
colocación visible del permiso de trabajo FR-SSTMA-54 Permiso de Trabajo en
Caliente

Se considera trabajo en caliente si la llama abierta chispa o calor, pueden estar en


contacto con materiales combustibles o con equipos o maquinarias que los contengan y
por lo tanto, pueden ocasionar un incendio o explosión.

 Trabajos en Espacio Confinado.- Para los trabajos en espacios confinados PR-


SSTMA-02 Trabajo en Espacio Confinado, se debe tener en cuenta la disponibilidad
de equipos de monitoreo de gases para la verificación de la Seguridad del área de
trabajo, equipo de protección personal adecuado, equipo de trabajo y ventilación
adecuados, equipo de comunicación, la capacitación respectiva, y la colocación visible
del permiso de trabajo FR-SSTMA-86 Permiso Espacio confinado. Siendo este aquel
que cumple las siguientes características:
 No están diseñados para ser ocupados en forma continua, por una o más personas.
 Cuenta con una sola entrada y salida.
 Dispone de ventilación natural limitada o pobre.
 Existe riesgo de sofocación o intoxicación por presencia de gases.
 Trabajo en Altura, Se considera trabajo en altura a todo aquel que se realice en
distintos niveles a partir de 1.80 metros, tomados desde la plataforma donde se apoyan
los pies, hasta la superficie inmediatamente inferior; siempre y cuando no exista una
"CREACION DE LOS SERVICIOS DE TRANSITABILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LA CALLE Y PASAJE
CORONEL PORTILLO, DISTRITO DE HUACHO, PROVINCIA DE HUAURA-LIMA"
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE
HUAURA

barrera de protección o que el operador deba atravesarla para realizar la tarea PR-
SSTMA-30 Trabajos en Altura
Se considera trabajo en altura a todo lo relacionados con escaleras, andamios o
cualquier otro tipo de plataforma que cumpla con la especificación anterior y deberá
colocar en un lugar visible el permiso de trabajo FR-SSTMA-55 Permiso de trabajo
de altura
Para realizar trabajos en altura o en distintos niveles a partir de 1.80 metros se usará un
sistema de prevención y detención de caídas, tales como: anclaje, línea de vida o cuerda
de Seguridad y arnés.
 Excavación y/o Demolición.- Se considera como trabajo de riesgo ya que existe la
posibilidad de encontrar elementos enterrados al realizar excavaciones, tales como
tuberías, cables de alta y media tensión o algún otro que ponga en riesgo la salud,
Seguridad o al medio ambiente. PR-SSTMA-25 Excavación y Zanjas

Para este permiso se requiere además el visto bueno del electricista y sanitario
encargados en la obra dando las recomendaciones del caso
Para realizar trabajos en excavación que por las características del terreno como:
compactación, granulometría, tipo de suelo, humedad, vibraciones, profundidad, entre
otros; exijan sistemas de fortificación y que a juicio de la supervisión, sea necesaria e
imprescindible su colocación, estas deberán ceñirse a las prácticas aplicables a la
industria.
Antes de proceder se deberá llenar el permiso de excavación FR-SSTMA-36 Permiso
de Excavación y en caso sea necesario el de demolición FR-SSTMA-81 Permiso de
demoliciones.
 Levante con Grúa.- Cualquier maniobra de izaje de carga PR-SSTMA-24
Izaje de carga con grúas, , que sea sobredimensionada, de forma irregular o aquella
que requiera de apoyo de más de un equipo de izaje en forma simultánea requiere un
permiso de levante con grúa FR-SSTMA-79 Permiso para levante con grúa
En este permiso se especifica los cálculos operacionales de las grúas de acuerdo al
diagrama de carga correspondiente con el peso del objeto a levantar

Se consideran además maniobras en áreas o en espacios confinados, congestionados,


laderas o pendientes con una inclinación superior al 5%; ya sea que se trate de carguío,
montaje o maniobras necesarias para realizar otros trabajos.

Se considera izaje crítico aquel que se encuentra en las siguientes situaciones:

 Aquellos que excedan el 80% de la capacidad de levante de la grúa.

 Aquellos que en la estructura de la grúa o la carga puedan entrar en contacto con líneas
de distribución eléctrica y transformadores energizados y/o con tanques, contenedores,
correas transportadoras, tuberías y reactores que contengan materiales explosivos,
inflamables, gases líquidos peligrosos.
"CREACION DE LOS SERVICIOS DE TRANSITABILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LA CALLE Y PASAJE
CORONEL PORTILLO, DISTRITO DE HUACHO, PROVINCIA DE HUAURA-LIMA"
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE
HUAURA

Procedimiento de Trabajo Seguro

Previo a los trabajos a ejecutarse se presentará el Procedimiento de Trabajo Seguro, en el


cual se detalla: especificaciones de las herramientas y equipos a utilizar, metodología de
trabajo, IPER (Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos), medidas de control,
plan y teléfonos de emergencia. Este procedimiento deberá presentarlo, para aprobación
por la supervisión y SSOMA

AST (Análisis De Trabajo Seguro)

Antes de ejecutar los trabajos diarios, se elaborará el AST, en el cual se


identificarán los peligros y riesgos identificados en cada paso de las actividades a
desarrollar con sus respectivas medidas de control.
El AST lo elaborará el Jefe de Grupo, capataz o responsable del tarea,
conjuntamente con los trabajadores, el cual será aprobado por el responsable de la
tarea, por el supervisor de operaciones y el VoBo SSOMA del subcontratista. FR-
SSTMA-089 Análisis de Trabajo Seguro -ATS)
Permisos De Trabajo Específicos
Consiste en llenar el formato respectivo, obteniendo la autorización de la
supervisión y SSOMA., el responsable y Prevencionista del subcontratista.

MEDIDAS DE CONTROL DE RIESGO

a. Equipo de Protección Personal

Todos los equipos de protección consideradas para el proyecto deberán reunir las
especificaciones ANSI correspondientes y tener el sello de certificación, en concordancia
con la Norma-G-050 “Seguridad durante la construcción”.

Protección de la cabeza
El EPP para la cabeza debe cumplir con la norma ANSI Z89.
 Será obligatorio el uso de protectores para la cabeza. El casco no se usará con la
visera hacia atrás.
 Está prohibido el uso de cascos o gorras metálicas
 Los soldadores deberán usar protección para la cabeza (casco o gorras
protectoras) durante las operaciones de soldadura. Está prohibido soldar o cortar
con una gorra de cualquier material debajo del casco de Protección y/o del casco
de soldador.
 En el equipo protector de la cabeza, en la ropa u otra indumentaria, sólo podrán
exhibirse las calcomanías o etiquetas autorizadas por el proyecto.
 Las personas que operen vehículos y equipos deberán usar equipo protector para
la cabeza durante la operación de los mismos, excepto que se trate de vehículos
de cabina cerrada.

Colores del Casco de Seguridad, según cargo:

Línea de Mando (Ing.) : Blanco


"CREACION DE LOS SERVICIOS DE TRANSITABILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LA CALLE Y PASAJE
CORONEL PORTILLO, DISTRITO DE HUACHO, PROVINCIA DE HUAURA-LIMA"
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE
HUAURA

Jefes de Grupo : Amarillo


Operarios y/o Oficiales : Naranja
Ayudantes : Verde
Eléctricos : Azul
Visitas : Gris

Protección de los ojos


El EPP para los ojos y el rostro debe cumplir con la Norma ANSI Z87

 Todo el personal deberá usar dispositivos aprobados de protección para los ojos
durante las horas de trabajo o durante el transito al interior de la obra.
 Los anteojos deberán tener protectores laterales. Se recomiendan los anteojos que
cubran hasta las cejas.
 Cuando los empleados realicen trabajos en zonas de operación o restringidas de
las instalaciones, podrá requerirse el uso de anteojos de protección contra
químicos, máscaras y otros elementos de protección.
 Durante las operaciones de esmerilado, se usarán caretas de protección que
cubran todo el rostro además de los anteojos de protección requeridos.
 Las personas que usen anteojos con medida o de correctores, deberán usar gafas
protectoras, sobrelentes, o tener lentes con medida para uso industrial.
 Las personas que operen vehículos y equipos deberán usar anteojos de protección
para los ojos durante la operación de los mismos, excepto cuando estuvieran en
cabinas cerradas.
Protección Respiratoria
El EPP respiratorio deben cumplir con la norma 42CFR Parte 84.

 Se exigirá el uso de equipo respiratorio cuando existiera el riesgo o exposición


potencial a polvo, emanaciones, vapores, productos químicos, y otros
contaminantes, o cuando la concentración de Oxígeno sea menor al nivel
reglamentado (En este último caso el equipo deberá ser con suministro de aire).

 Toda pregunta concerniente al uso de respiradores deberá efectuarla al supervisor


o responsable de SSOMA del Proyecto.

Protección de los Oídos


El EPP auditivo debe cumplir con la norma ANSI S 3.19
 Se deberá usar protección auditiva en las zonas designadas y durante la operación
de equipos o maquinaria que originen niveles de ruido superiores a los 85 Db.
"CREACION DE LOS SERVICIOS DE TRANSITABILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LA CALLE Y PASAJE
CORONEL PORTILLO, DISTRITO DE HUACHO, PROVINCIA DE HUAURA-LIMA"
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE
HUAURA

Algunos equipos que exigen el uso de protectores auditivos son los


esmeriladores, taladros de alta velocidad, pistolas buriladoras, taladros
neumáticos, etc.
Protección contra caídas
Es obligatorio el uso de EPP para trabajos en altura a partir de 1.80 m., sin
embargo dependiendo del análisis puntual de los riesgos del trabajo, realizado por
el equipo SSOMA puede ser necesario utilizar EPP para trabajos a alturas menores
de 1.80 m.
Para trabajos con riesgo de caída a diferente nivel se debe usar arnés de cuerpo
entero, línea de vida doble (tipo Y) con absorbedor de impacto y barbiquejo.
 El equipo de protección contra caídas consistirá en arnés con línea de vida de
doble cola, con mosquetones de doble seguro de 2” ¼, líneas de anclaje de cable
de acero de ½” o driza nylon de ¾”.
 Se debe elegir como punto de anclaje aquella estructura fija, que garantice
soportar 2,265 Kg.
 Cada usuario deberá revisar diariamente su equipo personal de protección contra
caídas antes de usarlo.
 Una persona competente deberá inspeccionar periódicamente los arneses y líneas
de vida. Se marcará el equipo de protección contra caídas indicando la fecha en
que se inspeccionó.
 El equipo auxiliar de protección para caídas como lo son las cuerdas de
desenganche automático y las barandas perimetrales se usarán por el personal que
viaja de un lugar a otro en lugares elevados.
 Al personal que deba realizar trabajos en zonas elevadas se le deberán suministrar
medios de acceso, tales como escaleras.
 No se deberá apoyarse en las barandas o colocar encimas de ellas carga alguna.
 No se admitirán arneses hechizos dentro de obra, serán cortados y eliminados.
Uso de Escaleras
 Antes de usar una escalera, ésta será inspeccionada visualmente
 Si tiene rajaduras en largueros o peldaños, o los últimos están flojos, no deberán ser
usadas.
 La altura del contrapaso de las escaleras será uniforme e igual a 30 cm.
 Estarán apoyadas sobre piso firme y nivelado.
 Se atará la escalera en el punto de apoyo superior. Para ello cada escalera contará con
una soguilla de nylon de ½”
 Sobresaldrá del apoyo superior por lo menos 60 cm.
 La inclinación de la escalera será tal que la relación entre la distancia del apoyo al pie
del paramento y la altura será de I : 4.
"CREACION DE LOS SERVICIOS DE TRANSITABILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LA CALLE Y PASAJE
CORONEL PORTILLO, DISTRITO DE HUACHO, PROVINCIA DE HUAURA-LIMA"
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE
HUAURA

 La altura máxima a cubrir con una escalera portátil, no excederá de 5m.


 Antes de subir por una escalera deberá verificarse la limpieza de la suela del calzado.
 Para el uso de este tipo de escalera, se deberá exigir que el personal obrero se tome con
ambas manos de los peldaños.
 Las herramientas se llevarán en bolsos especiales o serán izadas.
 Subirá o bajará una sola persona a la vez.
 Se deberá desplazar la escalera para alcanzar puntos distantes, no inclinarse
exageradamente (no saliéndose de la vertical del larguero más de medio cuerpo).
 Estarán provistas de tacos antideslizantes en la base de los largueros.
 Las escaleras provisionales deberán tener como máximo 20 contrapasos, cuya altura no
excederá de 20 cm; para alturas mayores se preverá descansos.
 Las escaleras provisionales deberán contar con barandas de seguridad.
 El ancho útil de las escaleras provisionales será de 60 cm como mínimo.
 Las escaleras provisionales serán construidas con madera en buen estado de
conservación, sin nudos que puedan alterar su resistencia.
 En caso de emplearse escaleras de tijeras, no se empleará el último peldaño para pararse
ni para colocar las herramientas de trabajo sobre ellas.

Botines de Seguridad
El EPP para los pies debe cumplir con la norma NTP 241, Norma ITINTEC 300, ASTM
F2412-05, ASTM F2413-05.

Todo los miembros del personal del Proyecto deberán usar calzado de protección (con punta
de Seguridad o acero) hecho de cuero. Se prohibirá el uso de zapatos de material sintético,
zapatos de punta abierta, de tacón alto, sandalias, zapatillas de tenis, de correr o de atletismo
y similares en el Proyecto. Esta regla también se aplica al personal que trabaje normalmente
en una oficina, pero que de vez en cuando se ausenta de la misma para realizar trámites en
lugares donde se realizan actividades de campo.
Mantenimiento del equipo

 No se permitirá el uso de equipo de protección personal que hubiera sido alterado


de algún modo que reduzca su eficacia.
 El personal deberá inspeccionar personalmente su equipo de protección para
asegurarse de que se encuentre en buenas condiciones. Si hubiera alguna duda
respecto de la condición del equipo hágale saber al supervisor su preocupación.

Requisitos Mínimos de Vestimenta


 Todo el personal del Proyecto debe usar ropa apropiada para el trabajo que
realice.
 Se recomienda que las personas que puedan estar expuestas a llama abierta usen
ropa anti-inflamable y equipo especial de protección.
 Deberá evitarse el uso de joyas durante las horas de trabajo en el proyecto.
Esto incluye:
 Anillos en los dedos y aretes en las orejas o en el cuerpo.
 Collares y pulseras. Si se usaran collares deberán mantenerse bajo la ropa.
 Relojes con correas sólidas. Se permitirán los de tipo expansible y los se sujetan
de ambos lados de la esfera del reloj y no pasan por debajo de éste.
"CREACION DE LOS SERVICIOS DE TRANSITABILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LA CALLE Y PASAJE
CORONEL PORTILLO, DISTRITO DE HUACHO, PROVINCIA DE HUAURA-LIMA"
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE
HUAURA

 Otros adornos y joyas para el cuerpo que puedan ser peligrosos cuando se esté
en equipos en movimiento o que puedan engancharse en algún objeto.
 Las camisas deberán tener manga larga y un cuello en punto acanalado. No se
deberán usar camisetas, camisas recortadas, tejidas ni camisas sin mangas.
 Estarán prohibidos los pantalones cortos y toda ropa que haya sido alterada.
 Es obligatorio el uso de vestimenta de Seguridad fluorescente y reflectiva
(chaleco, casaca y/o mameluco) durante el día y la noche para el personal que
trabaja cerca de vehículos o equipos móviles
b. Investigación de Incidentes / Accidentes
El manejo y la investigación de los incidentes se realizan de acuerdo al procedimiento
PR-SSTMA-04 Reporte E Investigación de Accidentes e Incidentes, de acuerdo a la
normativa nacional se realizará las investigaciones de accidentes e incidentes, donde se
identifiquen las causas que la ocasionaron y las medidas de control para evitar su
recurrencia. Por esta razón cada proyecto que ejecute el Gobierno Regional de Lima
remitirá los índices de Frecuencia y Gravedad (Severidad) y lo realizará de manera
mensual.

c. Programa de Inspecciones
El objeto de las inspecciones en campo es evaluar las condiciones físicas y de Seguridad
existentes en la obra, con la finalidad de identificar las deficiencias, medir el
cumplimiento de los estándares de Seguridad, y adoptar inmediatamente las medidas y
acciones correctivas. Durante las inspecciones se pueden realizar las siguientes
actividades:
 Revisar los equipos de protección personal: uso y desgaste normal
 Identificar riesgos potenciales del entorno
 Identificar actos de alto riesgo de los trabajadores
 Revisar las condiciones de las herramientas portátiles
 Verificar la operatividad de los equipos.
 Inspeccionar los implementos de protección personal y protección colectiva
 Verificación de la operatividad de los andamios y plataformas para trabajos en
altura
 Inspección de los almacenes de balones y Otros

Las etapas de una inspección comprenderán lo siguiente:


 Preparación: Enfoque positivo de los objetivos
 Inspección: Actuar de acuerdo a lo planificado, clasificando los riesgos y
determinando las causas básicas
 Desarrollo de acciones correctivas con carácter permanente
 Seguimiento: Verificar la efectividad de los cambios
Serán realizadas de acuerdo a un programa de y al tipo de actividad, con la finalidad de
mantener el control de las condiciones sub estándares; en este aspecto se consideran las
siguientes inspecciones:
NOTA: La inspección deberá estar a cargo de una persona instruida, que tenga, el criterio
suficiente para evaluar las condiciones de Seguridad de la obra y la autoridad para
disponer la aplicación de las medidas correctivas que sean necesarias de acuerdo a los
"CREACION DE LOS SERVICIOS DE TRANSITABILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LA CALLE Y PASAJE
CORONEL PORTILLO, DISTRITO DE HUACHO, PROVINCIA DE HUAURA-LIMA"
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE
HUAURA

puntos de control identificados. La frecuencia y tipos de inspecciones se encuentran en el


Programa de Inspecciones PRG-SSTMA-02 Programa de Inspecciones

d. Sistema de Protección colectiva y señalización


Los sistemas de protección colectiva serán implementados de acuerdo a las actividades
a realizar, las cuales dependerán del análisis de peligros realizado y seguirán las
disposiciones indicadas en cada uno de los procedimientos escritos de trabajo, para lo
cual se cuenta también con un plano de layout . Los sistemas de protección colectiva
propuestos para el presente proyecto se indican a continuación:
 Cintas de señalización de Seguridad
 Conos de Seguridad
 Cachacos de Seguridad
 Malla mosquitera de Seguridad: En aquellos casos en que se esté trabajando en
un nivel sobre el cual también se desarrollen otras labores que presenten
riesgos potenciales, tales como caída de materiales, herramientas o personas.
Deberá instalarse una malla de protección tipo mosquitera, que retenga objetos.
 Mallas naranja de Seguridad
 Barandilla de protección: Se proporcionarán barandillas de protección en todos
los frentes de trabajo que estén sobre los 1.80 m. de altura del nivel terreno
natural, y estarán debidamente fijadas a la estructura.
 Señalización: La señalización de Seguridad en la parte interna de la obra y
alrededores de la misma será basado en los colores, formas geométricas,
dimensiones que indica la Norma Técnica Peruana Nº 399.010-1-2004.

Código Internacional de Señales de Seguridad y Otras aplicables a las Obras


Las señales de Seguridad en función de su aplicación se dividen en:
DE PROHIBICIÓN
Prohíben un comportamiento susceptible de provocar un peligro.

DE OBLIGACIÓN
Obligan a un comportamiento determinado.

DE ADVERTENCIA
Advierten de un peligro.

DE INFORMACIÓN
Proporcionan una indicación de seguridad o de salvamento.
En base a ello podemos diferenciar entre:
Señal de salvamento: Aquella que en caso de peligro indica la salida de
emergencia, la situación del puesto de socorro o el emplazamiento de un
dispositivo de salvamento.
Señal indicativa: Aquella que proporciona otras informaciones de seguridad
distintas a las descritas (prohibición, obligación, advertencia y salvamento).
Además de las señales descritas existen la Señal adicional o auxiliar, que contiene
exclusivamente un texto y que se utiliza conjuntamente con las señales de
seguridad mencionadas, y la señal complementaria de riesgo permanente que se
empleará en aquellos casos en que no se utilicen formas geométricas
normalizadas para la señalización de lugares que suponen riesgo permanente de
choque, caídas, etc. (tales como esquinas de pilares, protección de huecos, partes
salientes de equipos móviles, muelles de carga, escalones, etc.).
"CREACION DE LOS SERVICIOS DE TRANSITABILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LA CALLE Y PASAJE
CORONEL PORTILLO, DISTRITO DE HUACHO, PROVINCIA DE HUAURA-LIMA"
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE
HUAURA

Otras Señales:

Prohibido permanecer en zona de maquina Prohibido saltar zanja

No tocar Entrada prohibida a


personas no autorizadas

Prohibido hacer fuego


"CREACION DE LOS SERVICIOS DE TRANSITABILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LA CALLE Y PASAJE
CORONEL PORTILLO, DISTRITO DE HUACHO, PROVINCIA DE HUAURA-LIMA"
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE
HUAURA

Otra Señal:

Protección obligatoria de cara


"CREACION DE LOS SERVICIOS DE TRANSITABILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LA CALLE Y PASAJE
CORONEL PORTILLO, DISTRITO DE HUACHO, PROVINCIA DE HUAURA-LIMA"
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE
HUAURA
"CREACION DE LOS SERVICIOS DE TRANSITABILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LA CALLE Y PASAJE
CORONEL PORTILLO, DISTRITO DE HUACHO, PROVINCIA DE HUAURA-LIMA"
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE
HUAURA
"CREACION DE LOS SERVICIOS DE TRANSITABILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LA CALLE Y PASAJE
CORONEL PORTILLO, DISTRITO DE HUACHO, PROVINCIA DE HUAURA-LIMA"
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE
HUAURA

manguera contra incendio

4.2 CAPACITACION Y SENSIBILIZACION DEL PERSONAL DE OBRA –


PROGRAMA DE CAPACITACION
"CREACION DE LOS SERVICIOS DE TRANSITABILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LA CALLE Y PASAJE
CORONEL PORTILLO, DISTRITO DE HUACHO, PROVINCIA DE HUAURA-LIMA"
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE
HUAURA

Es indispensable incidir en los aspectos inductivo, instructivo y formativo de los


colaboradores durante la realización de sus proyectos. El Gerente de Proyecto y el Jefe
de Prevención de Riesgos, tienen por objeto capacitar y entrenar a sus colaboradores
para obtener resultados positivos y de mejora continua que permita cumplir con los
objetivos trazados. Las inducciones, reuniones diarias de Seguridad y las capacitaciones
serán con participación obligatoria y debidamente documentadas y archivadas.

 Inducciones: Capacitación en materia de Prevención de riesgos (3 horas), que va


dirigido al personal nuevo o aquellos que regresan luego de periodos largos, se
realizaran antes de ingresar a la obra, será impartida por parte del responsable de
Prevención de Riesgos del proyecto debiendo rubricar con su firma la Declaración
de Acatamiento, requisito sin el cual ningún trabajador podrá ser admitido en obra.
Adicional el colaborador está obligado a asistir a la inducción impartida por el
Cliente/Propietario. en caso este así lo solicite.

La Charla de Inducción deberá ser orientada a tratar los siguientes puntos:

 plan Integral de Seguridad y Salud Ocupacional y Ambiental


 Importancia del colaborador en el Plan de Seguridad y Salud Ocupacional.
 Equipo de protección personal (E.P.P.) con explicación correcta del modo de
uso.
 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el trabajo aplicable al proyecto.
 Causas y consecuencias de Incidentes y Accidentes, ejemplos para elaborar
reportes.
 Principales Peligros y Riesgos identificados en el proyecto.
 Impactos Ambientales significativos.
 Planes para Emergencias.
 Charlas Diarias. Charlas programadas dirigidas al personal comprometido en la propia
actividad. Estas charlas tienen una duración de entre 5 y 10 minutos.

 Reuniones Grupales. Son charlas de 30 minutos de duración efectuadas semanalmente


por el área de SSOMA, donde se enfocarán distintos estándares de trabajo,
procedimientos y/o exigencias generales que sea necesario difundir a todo el personal.
La ocurrencia de algún tipo de incidente debe ser tratada en esta charla.

 Capacitaciones Específicas. Se hace referencia a las capacitaciones que deberá llevar


todo el personal que labore en actividades que conlleve alto riesgo o labores complejas
en su desarrollo. Asimismo, el personal sea de contratación directa o de terceros, debe
asistir de forma obligatoria a los cursos programado por el Cliente/Propietario.
"CREACION DE LOS SERVICIOS DE TRANSITABILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LA CALLE Y PASAJE
CORONEL PORTILLO, DISTRITO DE HUACHO, PROVINCIA DE HUAURA-LIMA"
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE
HUAURA

4.3 PLAN DE RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS

Servicios de emergencia
Se mantendrá permanentemente actualizada la relación de los teléfonos de emergencia de
los supervisores de la empresa., las clínicas, bomberos, policía, defensa civil que sean
identificados por el proyecto para brindar sus servicios en caso de cualquier emergencia y
esta debe estar ubicada en un lugar visible o cerca al teléfono

Botiquín de primeros Auxilios


Mantener en el área un botiquín de primeros auxilios, con los medicamentos básicos, y las
instrucciones para cada caso.
(El botiquín deberá implementarse de acuerdo a la magnitud y tipo de obra así como a la
posibilidad de auxilio externo tomando en consideración su cercanía a centros de asistencia
médica hospitalaria.)

02 Paquetes de guantes quirúrgicos


01 frasco de yodopovidona 120 ml. solución antiséptico
01 frasco de agua oxigenada mediano 120 ml.
01 frasco de alcohol mediano 250 ml.
05 paquetes de gasas esterilizadas de 10 cm. x 10 cm.
08 paquetes de apósitos
01 rollo de esparadrapo 5 cm. x 4,50 m.
02 rollos de venda elástica de 3 pulg. x 5 yardas
02 rollos de venda elástica de 4 pulg. x 5 yardas
01 paquete de algodón x 100 gr.
01 venda triangular.
10 paletas baja lengua (para entablillado de dedos)
01 frasco de solución de cloruro de sodio al 9/1000 x 1 litro (para lavado de heridas).
02 paquetes de gasa tipo jelonet (para quemaduras)
02 frascos de colirio de 10 ml.
01 tijera punta roma
01 pinza.
01camilla rígida.
01 frazada

4.3.1 BRIGADA DE EVACUACIÒN:

El Líder y la Brigada de Evacuación deben afrontar la emergencia según su competencia en 3


fases:

a) Antes de la Emergencia (preventiva)


Estar familiarizados con la distribución de ambientes, puertas de salida de emergencia y
zonas de Seguridad del Edificio, a fin de conducir a todos los ocupantes hacia un lugar
"CREACION DE LOS SERVICIOS DE TRANSITABILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LA CALLE Y PASAJE
CORONEL PORTILLO, DISTRITO DE HUACHO, PROVINCIA DE HUAURA-LIMA"
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE
HUAURA

seguro y sin dificultades. En caso de las instalaciones del cliente de igual manera debe
familiarizarse con las rutas de evacuación y zonas seguras de la planta, conocer el plan
de contingencia del cliente, el número de emergencia del cliente.
b) Durante la emergencia (operativa)
 Hacer que las personas se coloquen en las columnas principales del Edificio (zona
de Seguridad interna).
 Socorrer a las personas discapacitadas, niños y a las personas que hayan sufrido
lesiones.
 En caso de incendio o sismo y recibida la orden de evacuación, se procederá en
forma rápida a retirar a las personas del área afectada guiándolas a la zona de
Seguridad externa. Dentro de las instalaciones del cliente, la evacuación se realiza
de manera coordinada con el cliente y esta acción debe ser con inmediatez, de ser
posible debe estar el cliente o representante de emergencia del cliente para la
evacuación del nuestro personal.
c) Después de la emergencia (rehabilitación)
 Se ponen a disposición del Presidente del Comité de Seguridad, una vez instaladas
las personas en la zona de Seguridad externa (ubicado fuera del Edificio).
 Atender a los heridos existentes y si se requiere evacuarlas a los centros de salud
más cercanos.

4.3.2 BRIGADA CONTRA INCENDIO:

El Líder y la Brigada Contra Incendio deben afrontar la emergencia según su competencia en 3


fases:
 Antes de la Emergencia (preventiva)
 Participar en los programas de capacitación de Seguridad contra incendios y
ejercicios de simulacros. De igual manera con los simulacros que realicen nuestro
cliente, debemos participar a todos ellos durante el tiempo que nos encontremos en
sus instalaciones.
 Contribuir a reducir las condiciones de riesgo eléctrico causante de incendios
(cordones eléctricos con parches, desgastados o viejos que podrían causar un
cortocircuito).
 No sobrecargar los tomacorrientes para evitar que los alambres se recalienten y
ardan.
 Estar familiarizados con la distribución de ambientes, escaleras, puertas de salida y
zonas de Seguridad a fin de conducir y desplazar a los ocupantes del local sin
dificultad en caso de producirse alguna emergencia.
 Verificar en forma permanente que los equipos contra incendios se encuentren
operativos.

 Durante la emergencia (operativa)


 Si el personal detecta “fuego” menor, apague con sus propios medio el fuego (con
extintor o agua) o comunique inmediatamente a un brigadista contra incendio del
piso, para que active el extintor y retire los elementos inflamables de la zona
afectada, para evitar que se propague el fuego. En caso de ubicarse dentro de las
instalaciones del cliente se debe seguir las pautas indicas en el plan de contingencia
del cliente.
"CREACION DE LOS SERVICIOS DE TRANSITABILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LA CALLE Y PASAJE
CORONEL PORTILLO, DISTRITO DE HUACHO, PROVINCIA DE HUAURA-LIMA"
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE
HUAURA

 El Brigadista más cercano utiliza el extintor del piso y los demás brigadistas acuden
al lugar de los hechos en órdenes del Jefe de Brigada, para combatir decididamente
el fuego con los extintores hasta apagarlo.
 Los Brigadistas Contra Incendio deben concentrar todos los extintores requeridos
en el área afectada.
 El Jefe de la Brigada dispone cortar el suministro de energía eléctrica mediante la
llave general ubicado en el Tablero de Servicio Generales del primer piso.
 Si el fuego no se logra apagar con los extintores, todo el personal brigadista
procederá al abandono del local y dará las facilidades y apoyo para la intervención
de los equipos de apoyo externo (Cuerpo General de Bomberos Voluntarios del
Perú). La Brigada permanece en el área únicamente si es autorizada su apoyo por el
Cuerpo de Bomberos.
 Al empezar a arder la ropa de una persona, haga que la persona se tienda en el suelo
y ruédela protegiendo la cara y el cuello; cúbralo con una manta o frazada para
apagar el fuego.
 Dentro de una oficina cuando el humo es denso, busque la salida gateando o
arrastrándose.
 En caso que no pueda escapar y permaneciera dentro de un ambiente, cierre la
puerta para que no entre el humo y tape las rendijas con trapo.

 Después de la emergencia (rehabilitación)


 No ingrese y no permita el ingreso de personas a la zona afectada de la obra, hasta
que el área este segura.
 Disponer del personal de vigilancia para aislar el lugar afectado y se evite el ingreso
de curiosos o extraños a la obra.
 Estar provisto de extintores y todas las medidas de Seguridad para evitar el rebrote
del fuego.
 Mantenerse disponible para responder inmediatamente a cualquier incidente.

4.3.3 BRIGADA DE PRIMEROS AUXILIOS:

El Líder y la Brigada de Primeros Auxilios deben afrontar la emergencia según su


competencia en 3 fases
 Antes de la Emergencia (preventiva)
Capacitar a la Brigada de Primeros Auxilios y organizar el botiquín para la atención de
heridos.
 Durante la emergencia (operativa)
Auxiliar a las personas afectadas en primera instancia, mediante el empleo de camillas
para trasportar a los heridos a los puestos de socorro instalado en el local por la
emergencia.
Transportar a los heridos mediante camillas al puesto de socorro instalado en el local
por la emergencia.
Trasladar a los heridos de mayor gravedad a los centros de salud más cercanos.
 Después de la emergencia (rehabilitación)
Proceder dar los primeros auxilios a los lesionados (según su gravedad)

4.3.4 NIVELES DE EMERGENCIA


"CREACION DE LOS SERVICIOS DE TRANSITABILIDAD VEHICULAR Y PEATONAL EN LA CALLE Y PASAJE
CORONEL PORTILLO, DISTRITO DE HUACHO, PROVINCIA DE HUAURA-LIMA"
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE
HUAURA

NIVELES TIPOS DE EMERGENCIA NIVEL DE RESPUESTA


Atención de primeros auxilios. Se puede manejar y controlar
NIVEL 1
Pequeños derrames ocurridos en tierra. con los recursos que se dispone
ANORMAL
Amagos de incendio. en el lugar.

Accidente Leve, Grave ó Trabajo


Restringido.
Derrame que afecte áreas sensibles (río,
comunidades), pero que por su magnitud Requiere la activación del Plan
NIVEL 2
pueda ser controlado con los recursos de la de Contingencias, liderado por
EMERGENCI
Empresa. el Presidente del Comité de
A
Efluentes o químicos que excedan los límites Seguridad para Emergencias.
permisibles.
Incendio localizado en parte de una
Instalación.

Accidente Fatal.
Derrame que afecte áreas sensibles (rio, Requiere la activación del Plan
comunidades), pero que por su magnitud no de acción local o Entidad
NIVEL 3
pueda ser controlado con los recursos de la Gubernamental de la zona
DESASTRE
Empresa. (apoyo externo de varias
Incendio extensivo que afecta a toda una instituciones).
Instalación.

4.3.5 TOQUES DE EMERGENCIA EN OBRA


Los toques de emergencia que se tienen establecidos en Obra son:
Alarma de Prueba: 1 Toque Corto (Cada lunes a las 9:00 am)
Incendio / fuego: 2 Toques Cortos (Esperar 4 segundos después del primer toque)
Evacuación General:
1 Toque prolongado (Evacuación hacia el punto de reunión)
Accidente grave: Grito a viva voz
1 toque Corto<> 4 segundos
1 toque prolongado <> 30 segundos

Los toques de emergencia serán publicados en las diferentes áreas de las Instalaciones, y se
difundirán obligatoriamente a todo el personal de la compañía, contratistas y visitantes.

5. PRESUPUESTO DEL PLAN

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO UND CANT. P.U. CANTIDAD


ELABORACIÓN, IMPLEMENTACIÓN Y ADMINISTRACIÓN DEL
PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO glb 1.00 5,500.00 5,500.00

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL glb 1.00 7,692.50 7,692.50


SEÑALIZACIÓN TEMPORAL DE SEGURIDAD glb 1.00 2,678.80 2,678.80
MANTENIMIENTO DE TRANSITO Y DESVIACIONES glb 1.00 5,390.00 5,390.00
CAPACITACIÓN EN SEGURIDAD Y SALUD mes 1.00 5,000.00 5,000.00
RECURSOS PARA RESPUESTAS ANTE EMERGENCIAS EN
SEGURIDAD Y SALUD DURANTE EL TRABAJO glb 1.00 1,444.90 1,444.90

PRESUPUESTO TOTAL 27,306.20

También podría gustarte