Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Cómo Leer La Biblia Desde La Perspectiva de Género - Irene Foulkes
Cómo Leer La Biblia Desde La Perspectiva de Género - Irene Foulkes
Irene Foulkes
Cómo leer la Biblia desde la perspectiva de
género
Universidad Bíblica Latinoamericana
1
2
2
3
3
4
oírlo. Los fariseos y los maestros de la ley lo criticaban por esto, diciendo: Este
recibe a los pecadores y come con ellos" (Lucas 15.1-2) De hecho, este tipo de
conducta de parte de Jesús pesaba mucho en la decisión final de eliminarlo.
Volvamos a la casa de Marta y María, mujeres muy decentes. ¿Cómo
respondió Jesús a la denuncia que hizo Marta respecto a su hermana? En
realidad, la denuncia abarca también a Jesús, porque él aceptó que María se
convirtiera en estudiante. La respuesta no se hace esperar, y es contundente.
Al mismo tiempo que reconoce el estado de ánimo de Marta, Jesús hace muy
claro que no solo acepta el atrevimiento de María sino que lo respalda y lo
defiende. El derecho de la mujer a elegir un nuevo papel, aun en el sagrado
campo de la religión, no se le debe quitar.
Ustedes me dirán, con toda razón: "¡Pero sí se le ha quitado este derecho a las
mujeres! Y se nos sigue cerrando el camino hacia nuevos roles no solo en la
iglesia sino también en la sociedad." Esto que experimentamos ahora en
nuestro tiempo debe haber sucedido también en los primeros tiempos de la
iglesia. En las primeras décadas después de la muerte y resurrección de Jesús
(año 30 d.C), cuando la iglesia cristiana era simplemente una serie de
pequeñas grupos de personas que se reunían en casas, surgía la pregunta por
el rol de las mujeres dentro de la comunidad eclesial. Sabemos que esta
anécdota de Jesús en casa de Marta y María (como todas las demás historias
contenidas en los evangelios) fue narrada en forma oral en las reuniones de las
comunidades cristianas durante unos 50 años antes de que Lucas escribiera su
obra. Este relato se conservó durante todo ese período porque respondió a una
necesidad de orientación que se sentía en la comunidad cristiana. Para los
primeros cristianos y cristianas era importante conservar esta memoria de
Jesús y su trato radicalmente nuevo con las mujeres. Frente a un relato
conflictivo como este, tanto mujeres como hombres estaban obligados a
cuestionarse a sí mismos, a reexaminar sus propias normas y tradiciones en
cuanto a la plena participación de las mujeres en un grupo religioso. Este texto
puede cumplir el mismo objetivo en nuestros tiempos.
2. ¿Las mujeres tomaban la palabra en la iglesia primitiva?
… guarden las mujeres silencio en la iglesia, pues no se les está
permitido hablar. Que estén sumisas, como lo establece la ley. Si
quieren saber algo, que se lo pregunten en casa a sus esposos;
porque no está bien visto que una mujer hable en la iglesia.
1 Corintios 14.34-35
Con base en nuestra perspectiva de mujeres, es decir, sabiendo que somos
personas de igual valor que los varones y, en el caso de muchas de nosotras,
con base también en nuestra propia experiencia de fe en Jesús, sospechamos
que no puede ser correcta la interpretación tradicional de este texto. No
creemos que las mujeres estuvieran prohibidas de tomar la palabra en la iglesia
primitiva. Hay que examinar más de cerca la realidad de la comunidad cristiana
en la ciudad de Corinto para ver si las mujeres hablaban o no. Solamente
después de conocer ese dato podremos entender adecuadamente este texto.
Será únicamente al final de este proceso que estaremos en condiciones de
examinar cuál podría ser el significado del texto para hoy.
4
5
5
6
6
7
7
8
http://ar.geocities.com/rebilac_coordcont/hf
8
9
Presentación
1. En esta síntesis queremos presentar el tenor que ha adquirido la Lectura
Popular de la Biblia desde las Mujeres (LPB-M) en nuestras experiencias
a lo largo de los últimos 10 años. Estas experiencias se han nutrido
permanentemente de los marcos teóricos y aportes metodológicos de
tantas teólogas y biblistas que en los últimos años han contribuido con
sus investigaciones en este campo.
2. En la misma se sistematizan las intuiciones, las certezas y los logros que
consideramos pasos dados sobre terreno firme. A la vez, como
exigencia intrínseca, re-situamos el sentido que tiene la LPB-M en
relación a la actual situación social, política y económica que constituye
hoy el difícil escenario donde transcurre la vida cotidiana de las mujeres
y sus familias.
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
que nos ayuda a comprender nuestras vivencias del cuerpo, nos ayuda
también para descubrir en los textos bíblicos aquello que pertenece al
contexto cultural en que fue escrito.
34. Constatamos que los ejercicios de percepción de cuerpo, movimientos y
técnicas de expresión, ejercicios de conexión con las propias
sensaciones y emociones son también útiles para la interpretación. El
bibliodrama como experiencia de re-lectura a partir de los lenguajes del
cuerpo es frecuentemente implementado en la hermenéutica feminista,
como un recurso didáctico en el cual hacen síntesis y se expresan los
procesos tanto personales como grupales.
35. "Desde la vivencia del trabajo corporal y plástico surgen preguntas no
habituales, emerge la sospecha, el cuestionamiento, se aclaran gestos o
movimientos de los cuerpos en el texto al leerlos desde las propias
memorias y sensaciones; se pueden desmitificar personajes y actitudes
tomados por normativos hasta el momento; y a través del juego se
pueden recrear, simbolizar y llegar a un nuevo ordenamiento, una nueva
comprensión".
36. Asimismo nuestras liturgias recuperan creativamente el lenguaje de los
cuerpos como medio de expresión y como contenido mismo. El dialogo
entablado entre el cuerpo del texto y el cuerpo del lector celebra su
hermenéutica con lenguajes propios que circulan en fragancias, colores,
movimientos, música, texturas, gestos, caricias, abrazos. Los cuerpos,
en sus procesos de sanación y liberación, se tornan ellos mismos
mensaje y anuncio anticipado de la esperanza de la resurrección.
14
15
Sandra Mansilla
Miembro de la Comunidad Teologica "Rajab" y del Equipo
"Género y Biblia" del IDEAS, Argentina.
15
16
16
17
http://ar.geocities.com/rebilac_coordcont/hbnf
1. Introducción
17
18
18
19
19
20
20
21
El problema con este concepto es que ya existen semillas sembradas en varias culturas.
Una de las limitaciones de Santo Domingo es que se propone dialogar con las culturas y
no con la religión, de este modo se niega que muchas de estas culturas ya tienen un
sistema religiosos propios. La inculturación "en última instancia respeta la cultura pero
sustituye la religión"(8) De este modo la HBNF al proponer una nueva inculturación,
entiende ésta no como un proceso descendente, cuyo protagonismo es solamente del
mensajero, se trata de una práctica que da prioridad al pueblo, con sus culturas y
religiones. No se trata de una implantación de símbolos de un universo religioso para
otro, sino de asumir y respetar las riquezas culturales y religiosas de culturas no
hegemónicas.
Aunque el fenómeno de sincretismo religioso se ha observado en todos los tiempos y
lugares donde culturas diversas tuvieron contacto, en América Latina y el Caribe la
palabra fue utilizada, peyorativamente, para caracterizar las religiones de origen
africana como sinónimo de mezcla, algo inauténtico y modelo religioso atrasado e
incompleto. Al lado de los términos como animismo, fetichismo y primitivismo, las
religiones afro-americanas: macumba, vudú, umbanda, candomblé, fueron en muchos
momentos contrapuestas al catolicismo, entendido como universal y auténtico. Así,
cualquier intento de práctica religiosa sincrética católica fue condenado, aunque la fe
sincrética sea común en la práctica religiosa popular. Entonces ¿cómo se explica el
hecho de que en el Brasil por ejemplo exista la iglesia del Señor del BONFIM en honor
de Oxalá, divinidad afro-brasilera de la paz? ¿Qué significa eso? ¿Los africanos fueron
los que corrompieron entonces el catolicismo español y portugués o fue éste el que
violentó las tradiciones ancestrales de los primeros? Obviamente las influencias buenas
o malas fueron recíprocas. Por eso al reivindicar la fe sincrética me refiero al hecho de
que hubo contribución africana en la formación de la cultura latino-americana. El
sincretismo es la síntesis o interacción dialéctica de la cual resulta algo nuevo "la
creencia, el rito de uno es reinterpretado por el otro recíprocamente"(9). El sincretismo
explícita la mutua influencia entre evangelio y cultura, en tanto que evangelización
significa anunciar el mensaje en torno de símbolos cristianos a cada época y cultura.
En cuanto la inculturación es el proceso a través del cual el mensaje es anunciado, el
sincretismo es su punto final, que huye del control del misionero o anunciante y del
receptor del mensaje. Con todo eso, creo que el diálogo entre las religiones afro-
americanas debe hacerse a partir del concepto macro-ecumenismo. Este es un término
que intenta superar los límites impuestos por los términos ecumenismo (restricto a
iglesias cristianas) y diálogo inter-religioso, que no siempre llega a expresar la
necesidad de una práctica común por la paz y por la justicia(10). El macro-ecumenismo
incluye respeto por las diferencias religiosas y la búsqueda de agendas comunes que
reivindiquen una vida digna para todas y todos. Por lo tanto, la mencionada
interrelación entre evangelización, inculturación y sincretismo en la reflexión teológica
es posible y deseada. Además, al volver nuestra atención al mundo sincrético se puede
avanzar a un encuentro interdisciplinar (antropología, fenomenología, sociología,
literatura, etc) mas estimulante para la investigación teológica. Así pues partiendo de
todos estos presupuestos metodológicos y teóricos las mujeres estamos proponiendo una
reconstrucción histórico-feminista de la tradición bíblica a fin de recuperar la
participación de las mismas dentro de la tradición judeo-cristiana. Y eso es justamente
lo que intento debatir en el siguiente punto.
21
22
22
23
23
24
24
25
1 Maricel MENA LÓPEZ, es doctora en Biblia, especialista en exégesis del Antiguo y Nuevo
Testamento.
4 Elvira Moisés da SILVA, Provérbios de Mulher e sobre Mulher da cultura Banto e na Bíblia – Um
estudo a partir dos Provérbios 16,1-22, 16, São Bernardo do Campo, Universidad Metodista de
São Paulo, 1997 (Disertación de Mestria). Eliad Dias dos SANTOS, Mulher negra – Teologia
feminista e teologia afro-americana em diálogo, São Bernardo do Campo, Universidade Metodista
de São Paulo, 1998 (Disertación de Mestria).
6 Entiendo por androcêntrico o androcentrismo sistémico las construcciones lingüísticas de la historia que
tienden a apagar a las mujeres como participantes activas en la historia. Confiera Elisabeth
Schüssler FIORENZA, As Origens Cristãs a partir da mulher – Uma nova hermenêutica, São
Paulo, Ediciones Paulinas, 1992, p.56.
7 Confira Vilson Caetano de Sousa Junior, editor, Ancestralidade Bíblia e Negritude, n.2, AGBARA –
grupo ecumênico de leitura bíblica a partir das comunidades afro-americanas e caribenhas, 1998,
p.2.
9 Afonso Maria Ligorio SOARES, Sincretismo e inculturação – Pressupostos para uma aproximação
teológico-pastoral às religiões afro-brasileiras, buscados na epistemologia de Juan Luis Segundo,
São Bernardo do Campo, Universidad Metodista de São Paulo, 2001, p.76. (Tesis de doctorado)
12 Vea Mercedes BRANCHER, Dos olhos de Agar aos olhos de Deus, Gn 16,1-16, São Bernardo do
Campo, Instituto Metodista de Ensino Superior, 1995, 152p (Disertación de Maestria); Marli
WANDERMUREN, Riso, gracejo e herança – Espaços de conflitos em Gênesis 21,1-12. São
Bernardo do Campo, Universidade Metodista de São Paulo, 1998, 160p (Disertación de Mestria).
13 Maricel MENA LÓPEZ, Proselitismo etíope – Uma proposta de leitura a partir de Atos 8,26-40. São
do Campo, Universidade Metodista de São Paulo, 1998, 160p (Disertación de Mestria).
25