Está en la página 1de 17

Griego antiguo

Ir a la navegaciónIr a la búsqueda

Griego antiguo

Ἀρχαία (Arkhaía) / Ἑλληνική (Ellēnikḗ)

Región Mediterráneo oriental

Hablantes Lengua muerta

 usada en humanidades para estudio (principalmente


traducción y lectura)

Familia
Indoeuropeo
  Greco-armenio (?)
    Helénico

      Griego antiguo

Dialectos Ático, jónico, dórico, eólico, etc.

Escritura alfabeto griego y lineal B

Códigos

ISO 639-2 grc

ISO 639-3 grc

[editar datos en Wikidata]

El griego antiguo (autoglotónimo: Ἑλληνική (Hellēnikḗ), Ἀρχαία (Arkhaía)) se
refiere a la lengua hablada en Grecia durante la Antigüedad. Estaba dividido en
varias ramas dialectales. En el periodo helenístico predominó una variedad común
del idioma a la que se denominaba koiné. Posteriormente evolucionó durante
la Edad Media dando lugar al griego moderno.
El griego antiguo es la lengua de muchas grandes obras literarias, entre ellas
los poemas homéricos y el Nuevo Testamento. Ha tenido una gran influencia en
muchas de las lenguas modernas de la actualidad, a través, principalmente,
del latín.

Índice

 1Origen
 2Dialectos
o 2.1Jónico-ático
o 2.2Dórico
o 2.3Eólico
o 2.4Arcado-chipriota
 3Koiné
 4Descripción lingüística
o 4.1Fonología
o 4.2Morfología
o 4.3Sintaxis
 5Véase también
 6Referencias
o 6.1Bibliografía
 7Enlaces externos

Origen[editar]
El griego pertenece al grupo de lenguas indoeuropeas, que derivan de una lengua
madre que era hablada en una gran extensión de territorio de Europa y Asia antes
del segundo milenio a. C. Una de las teorías sobre la formación del griego lo
explica por inmigraciones masivas que llegaron hasta el sur de los Balcanes en
torno al siglo XX a. C. Estos inmigrantes indoeuropeos habrían tomado algunos
elementos de las lenguas de los pueblos prehelénicos que hablaban los habitantes
que ya se encontraban allí cuando ellos llegaron. 1

Dialectos[editar]
Véase también: Dialectos del griego antiguo
Extensión de los dialectos griegos antiguos
1 a 4: eólico
5: jónico y 6: ático
7 a 14: dórico
15 a 18: noroccidental
19 a 21: arcado-chipriota

En la Edad del Bronce fueron surgiendo diversos dialectos del griego, aunque no


se conoce con precisión ni cómo se produjo la fragmentación ni cómo estuvieron
distribuidos en este periodo. Es a partir de la época histórica (siglo VIII a. C.)
cuando se puede establecer un panorama de la distribución dialectal. 2 Si bien
estos dialectos eran mutuamente comprensibles había diferencias fonológicas y
gramaticales sistemáticas entre ellos.
Entre las variantes griegas registradas se encuentran:

 El griego jónico-ático, hablado en el Ática (la región


de Atenas), las islas Egeas, la Jonia microasiática y
las colonias jónicas de ultramar.
 El griego dórico, hablado en el Peloponeso del
sureste, Creta y la Doria microasiática; además de ser
la lingua franca en la colonia itálica de Magna Grecia.
 El griego eólico, hablado en Tesalia, Beocia, las Islas
Cicládas septentrionales, la isla de Lesbos y, en
menor medida, en la Eolia microasiática.
 El griego noroccidental, hablado en el Peloponeso
del noroeste, la Grecia central y Epiro; aunque los
griegos consideraban μιξοβάρβαρος (‘semibárbara’) a
la lengua de las regiones periféricas del noroeste);
 El griego arcado-chipriota, último reducto del griego
micénico, propio de los descendientes de los
refugiados micénicos sobrevivientes de la Edad
Oscura asentados en Arcadia y Chipre.
 El griego panfilio, también
considerado μιξοβάρβαρος por los griegos de la
madre patria, hablado en la costa de Panfilia; y
efectivamente contaminado por las influencias
extraídas de la lengua epicórica no griega.
Jónico-ático[editar]
Artículos principales: Jónico (dialecto)  y  Ático (dialecto).
El subdialecto jónico se hablaba en la región de Jonia, las islas del centro
del Egeo y la isla de Eubea. El subdialecto ático se hablaba en la región del Ática.
Con mucha diferencia es el dialecto más usado en la literatura griega arcaica y
clásica.
Dórico[editar]
Artículo principal: Dórico (dialecto)
Dialecto griego que sustituyó al arcado-chipriota en la mayor parte
del Peloponeso. Probablemente se introdujo en la península griega desde los
Balcanes durante las emigraciones de los dorios (en torno al 1150 a. C.). Se
hablaba también en las islas Cícladas del Sur, la de Creta, las colonias dorias
de Asia Menor, Sicilia e Italia.
Eólico[editar]
Artículo principal: Eólico (dialecto)
Originario de la región de Tesalia y Beocia, fue llevado por colonos a la región
de Eolia. Fue la lengua en la que escribieron sus poemas Alceo y Safo, y Teócrito,
en tres de los Idilios. Se piensa que los hablantes de eólico representan la
segunda ola migratoria de griegos (helenos) desde Europa central.
Arcado-chipriota[editar]
Artículo principal: Arcado-chipriota

El dialecto arcado-chipriota desciende de la lengua que se hablaba en el


Peloponeso durante la época micénica. Perduró en la región de Arcadia, que se
vio libre de la llamada invasión doria, y fue llevado a Chipre por colonos arcadios.
No se usó en obras literarias.

Koiné[editar]
En el periodo helenístico triunfó una variedad del griego que había evolucionado a
partir del dialecto ático. Esta variedad del griego, denominada koiné, se extendió
por amplias zonas del Mediterráneo oriental y perduró a lo largo de la época
romana y durante los primeros siglos del periodo bizantino.

Descripción lingüística[editar]
En esta sección se describe básicamente la forma estandarizada de griego
antiguo conocida como griego clásico o griego ático.
Fonología[editar]
La siguiente tabla recoge los sonidos consonánticos del griego clásico y las grafías
de los mismos.

apico-
labial velar glotal
alveolar

pʰ tʰ kʰ
oclusiva aspirada
⟨φ⟩ ⟨θ⟩ ⟨χ⟩

p t k ʔ(?)
oclusiva sorda
⟨π⟩ ⟨τ⟩ ⟨κ⟩ ⟨᾽⟩

b d g
oclusiva sonora
⟨β⟩ ⟨δ⟩ ⟨γ⟩

b͡z, p͡s d͡z g͡z, k͡s


africada
⟨ψ⟩ ⟨ζ⟩ ⟨ξ⟩

s h
fricativa
⟨σ, ς⟩ ⟨῾⟩

l, ɾ
líquida
⟨λ, ρ⟩

m n
nasal plana
⟨μ⟩ ⟨ν⟩

En cuanto a las vocales existe oposición de cantidad.


Morfología[editar]
Artículos principales: Gramática del griego antiguo  y  Declinación del griego antiguo.
El griego clásico es una lengua flexiva y fusionante que posee tanto flexión
nominal (declinación) como flexión verbal (conjugación).
Los nombres y adjetivos en griego clásico distinguen formas según
tres géneros (masculino, femenino y neutro), tres números (singular, dual y plural)
y cinco casos (nominativo, vocativo, acusativo, genitivo y dativo-ablativo). Desde el
punto de vista de la declinación del nombre, los nombres se agrupan en tres tipos
principales o "declinaciones" (con algunos subtipos en cada tipo principal), donde
la adscripción de un nombre a uno de estos tres tipos depende fundamentalmente
del tema o fonema final de la raíz.
El verbo presenta una complejidad morfológica aún mayor que el nombre. La
conjugación distingue entre cuatro modos propiamente dichos
(indicativo, subjuntivo, optativo e imperativo), además de formas no personales
como el infinitivo y el participio. Además según el modo pueden llegar a
distinguirse hasta seis tiempos verbales (presente, pasado imperfecto, pasado
perfecto, pasado pluscuamperfecto, futuro y aoristo) que realmente combinan;
estos tiempos en realidad son combinaciones de lo que en lingüística se denomina
propiamente tiempo gramatical y aspecto gramatical. Además de todas las
distinciones anteriores el griego clásico distingue entre tres voces (activa, pasiva y
media o medio-pasiva).
Sintaxis[editar]
El alineamiento morfosintáctico del griego es como el de la mayoría de lenguas
indoeuropeas antiguas de tipo nominativo-acusativo. También muestra como estas
una tendencia al orden básico SOV a pesar de que usa preposiciones y
frecuentemente presenta estructuras con núcleo inicial (en lugar de núcleo final y
postposiciones como frecuentemente sucede en las lenguas SOV).
El orden sintáctico es de todas maneras bastante libre y muy dependiente de
factores pragmáticos y estilísticos. Aunque ciertos determinantes como
los artículos preceden siempre al nombre o las adposiciones preceden siempre al
nombre (es decir, son preposiciones).

Véase también[editar]
 Griego micénico
 Idioma griego
 Historia del idioma griego
 Koiné

Referencias[editar]
1. ↑ Christos Clair Vasiliadis: Origen de la lengua helénica, en
revista Logos Helénico, n.º 2, Buenos Aires, 1985.
2. ↑ Luis García Iglesias, Los orígenes del pueblo griego, p.198.
Barcelona:Síntesis (2000), ISBN 84-7738-520-3.

Bibliografía[editar]
 Alonso Troncoso, V., 1994. El comercio griego
arcaico. La Corana.
 Aura Jorro, F., 1986-1996. Diccionario micénico, I-II,
Madrid.
 Barrio, Ma. L. del, 1987. El dialecto de Eubea. Madrid.
o —, 1988. «La posición dialectal del
euboico», Emerita 56, pp. 255-270.
o —, 1994. «Relación dialectal entre colonia y
metrópoli: ¿herencia o proximidad geográfica?
Eretria y Oropo», RSEL 24, pp. 315-328.
 Barrios, Ma. J., 1996. El dialecto cretense. Tesis
doctoral inédita, Sevilla.
 Bernabé, Α., 1977. «La vocalización de las sonantes
indoeuropeas en griego», Emerita 45, pp. 269-298.
o —, 1979. «Los filósofos presocráticos como
autores literarios», Emerita 47, pp. 357-394.
 Boned Colera, P. y Rodríguez Somolinos, J.,
1998. Repertorio bibliográfico de la lexicografía
griega, Madrid.
 Chadwick, J., 1958. El enigma micénico. Madrid.
 Cortés Gabaudán, F., 1986. Fórmulas retóricas de la
oratoria judicial ática, Salamanca.
 Duran, Α., 1966. La lengua de Gorgias. Memoria de
licenciatura inédita. Madrid.
 Fernández Álvarez, P., 1981. El argólico occidental,
Salamanca.
 Fernández Delgado, J. Α., 1983. «Los estudios de
poesía oral cincuenta años después de su
'descubrimiento'», Anuario de Estudios Filológicos 6,
pp. 63-90.
o —, 1983. Los oráculos y Hesíodo. Poesía oral
mántica y gnómica griegas, Cáceres.
 Fernández-Galiano, M., 1966. «Helenismos»,
en Enciclopedia Lingüística HispánicaII, pp. 51-77.
Madrid.
o —, 1969. La transcripción castellana de los
nombres propios griegos, Madrid.
 Frisk, H., 1973. Griechisches etymologisches
Wörterbuch. Winter, Heidelberg (3 tomos).
 García Blanco, J., 1988. Gramática de las
inscripciones eleas. Tesis doctoral inédita. Madrid.
 García del Pozo, R., 1983. Las inscripciones del locrio
occidental, Madrid.
 García Teijeiro, M., 1984. «Reflexiones sobre la
clasificación dialectal del panfilio», en Athlon. Satura
grammatica in honorem Francisci R. Adrados, I,
Madrid, pp. 191-197.
 García-Ramón, J. L., 1987. «Geografía intradialectal
tesalia: la fonética», Verbum 10, pp. 101-153.
 Hualde Pascual, M.a P., 1997. «Eolismos en Jonia:
revisión de un problema de geografía
intradialectal», Emerita 65, pp. 221-256.
 Introducción a Homero. 1984 (2.ª ed.), Barcelona, 2
vols.
 Kretschmer, P., 1946. Introducción a la Lingüística
griega y latina, Madrid.
 Lillo, Α., 1979. El dialecto arcadio, Salamanca.
 López Eire, Α., 1996. «Dislocación sintáctica y ático
coloquial en la comedia aristofánica», en Las lenguas
de corpus y sus problemas lingüísticos. Coord. por
José Antonio Fernández Delgado, Agustín Ramos
Guerreira, Ana Agud Aparicio, Salamanca, pp. 167-
197.
o —, 1972-1973. «Los jonios y el jónico-
ático», Zephyrus 23-24, pp. 197-207.
o —, 1977. «Nuevas perspectivas metodológicas en
dialectología griega», Helmantica 28, pp. 315-329
(recogido en López Eire 1986a, p. 289 ss.)
o —, 1978b. «Problemática actual de la
Dialectología griega», en Actas del V Congreso
Español de Estudios Clásicos, Madrid, pp. 457-
479.
o —, 1984a. «Genealogía del Ático», EC 26, pp. 43-
46.
o —, 1984c. «Tucídides y la koiné», en Athlon.
Satura grammatica in honorem Francisci R.
Adrados, Madrid, II, pp. 245-261.
o —, 1985. «Jónico y Ático», en Melena, J. L
(ed.), Symbolae Ludovico Mitxelena septuagenario
oblatae, I, Vitoria, pp. 81-93.
o —, 1986a. Estudios de Lingüística, Dialectología e
Historia de la lengua griega, Salamanca.
o —, 1986b. «La lengua de la comedia
aristofánica», Emerita 54, pp. 237-274.
o —, 1989a. «Las invasiones griegas y la
dialectología», Homenaje a Marcelo Vigil,
Salamanca, pp. 147-169.
o —, 1989b. «Sobre las innovaciones del jónico-
ático», en Borrego Nieto, J. y otros
(eds.), Philologica I. Homenaje a D. Antonio
Llorente, Salamanca, pp. 191-1998.
o —, 1991. Ático, koiné y aticismo. Estudios sobre
Aristófanes. Murcia.
o —, 1992. «Algunos aspectos de la lengua de los
tratados hipocráticos más antiguos», en Tratados
Hipocráticos. Estudios acerca de su contenido
forma e influencia. Actas de VII colloque
international Hippocratique (Madrid, 24-29 de
septiembre de 1990), Madrid, pp. 351-364.
o —, 1993a. «De l'Attique à la koiné», en Brixhe, C
(ed.), La koiné grecque antique.I. Une langue
introuvable?, Nancy, pp. 41-57.
o —, 1993b. «Estructuras lingüísticas recurrentes en
las inscripciones dialectales griegas», en Crespo,
E. y otros (eds.), Dialectologica Graeca. Actas del
II coloquio internacional de dialectología griega,
Madrid, pp. 221-227.
o —, 1994. «Historia del ático a través de sus
inscripciones», Zephyrus 47, pp. 157-188.
o — y Lillo, Α., 1982. «Panfilia y el dialecto
panfilio», Zephyrus 34-35, pp. 243-248.
o — y Lillo, Α., 1983. «En torno a la clasificación
dialectal del panfilio», Emerita 51, pp. 5-27.
o — y Méndez Dosuna, J., 1971. «En busca de la
situación dialectal del jónico-ático», en Simposio
de Colonizaciones, pp. 247-278, Barcelona.
o — y Méndez Dosuna, J., 1980. «El problema de
los dialectos dorios y
nordoccidentales», Emerita 48, pp. 15-30
(recogido en López Eire 1986a, p. 273 ss.)
 López Férez, J. Α., 1987. «Problemas lingüísticos en
los escritos hipocráticos: el tratado Sobre los
Humores», Emerita 55, pp. 253-263.
 Méndez Dosuna, Α., 1980. «Clasificación dialectal y
cronología relativa: el dialecto eleo», SPhS 4, pp. 181-
201.
o —, 1985: Los dialectos dorios del Noroeste.
Gramática y estudio dialectal, Salamanca.
 Moralejo, J. J., 1973a. Gramática de las inscripciones
délficas, Santiago.
o —, 1973b. «Sonantes y griego
micénico», Emerita 41, pp. 409-426.
o —, 1977a. «Dialectos y niveles de lengua en
griego antiguo», RSEL 7, pp. 57-85.
o —, 1977b. «Los dorios: su migración y su
dialecto», Emerita 45, pp. 243-267.
o —, 1979. Recent contributions to the History of the
Greek Dialects, Santiago.
o —, 1984. «Nota al dativo eólico», EC 26, pp. 61-
66.
o —, 1990. «Griego antiguo: migraciones y
dialectos», RSEL 20, pp. 271-308.
o —, 1996. «Posición del dialecto lesbio», en Las
lenguas de corpus y sus problemas lingüísticos.
Coord. por José Antonio Fernández Delgado,
Agustín Ramos Guerreira, Ana Agud Aparicio,
Salamanca, pp. 111-127.
 Pérez Castro, L., 1997. «Vocabularios científico-
técnicos y léxico común en latín clásico», RSEL 27,
pp. 107-114.
 Rodríguez Adrados, F., 1948. Estudios sobre el léxico
de las fábulas esópicas, Salamanca.
o — 1952. La dialectología griega como fuente para
el estudio de las migraciones indoeuropeas en
Grecia, Salamanca (2.a ed.. Madrid, 1997).
o — 1953a y 1957. «Sobre los orígenes del
vocabulario ático», Emerita 21, pp. 123-162; 23,
pp. 81-121.
o — 1953b. «Cómo ha llegado a nosotros la
Literatura griega», Revista de la Universidad de
Madrid 1, pp. 527-552.
o — 1955. «Achäisch, Ionisch und Mykenisch», IF
62, pp. 240-248.
o — 1958. «La vocalización de las sonantes
indoeuropeas», Emerita 26, pp. 249-309 (recogido
en Estudios sobre las sonantes y laringales
indoeuropeas, 2.ª ed., 1973, pp. 3-79, ampliado).
o — 1962. «Hettitisch und Indogermanisch», en II.
Fachtagung für indogermanische und allgemeine
Sprachwissenschaft, Innsbruck, pp. 145-151.
o — 1966. Ilustración y Política en la Grecia clásica,
Madrid.
o — 1968. «Ideas para una tipología del griego», EC
54, pp. 25-258 (recibido en Estudios de Lingüística
General, 2.ª ed. Madrid, 1969, pp. 111-135).
o — 1969b. «El Banquete platónico y la teoría del
teatro», Emerita 37, pp. 1-28 (recogido en Adrados
1992d, pp. 353-389).
o — 1971. «Lengua, ontología y lógica en los
sofistas y Platón», Revista de Occidente 96,
pp. 340-355 y 99, pp. 285-309 (recogido
en Estudios de Semántica y Sintaxis, Madrid,
1975, pp. 209-246).
o — 1973a. «El sistema de Heráclito: estudio a partir
del léxico», Emerita 41, pp. 1-43 (recogido
en Estudios de Semántica y Sintaxis, Madrid,
1975, pp. 237-313).
o — 1973b. «La lengua en la Ciencia
contemporánea y en la Filosofía actual», RSEL 3,
pp. 297-321 (recogido en Estudios de Semántica y
Sintaxis, Barcelona 1975, pp. 43-67).
o — 1974 (2ª ed.). Evolución y estructura del verbo
indoeuropeo. Madrid.
o — 1975a. «Sanskrit and Indoeuropean»,
en Proceedings of the First Internacional Sanskrit
Conference II 1. Nueva Delhi, pp. 436-444 (vers.
esp. en Adrados 1988a, pp. 421-428).
o — 1975b. Lingüística indoeuropea. Madrid.
o — 1976a. «Micénico, dialectos paramicénicos y
aqueo épico», Emerita 44, pp. 65-113 (recogido en
Adrados 1988a, pp. 429-472).
o — 1976b. «La creación de los dialectos griegos
del primer milenio», Emerita 44, pp. 245-278
(recogido en Adrados 1988a, pp. 473-503).
o — 1979a. «Arqueología y diferenciación del
Indoeuropeo», Emerita 47, pp. 245-278 (recogido
en Adrados 1988a, pp. 19-38; vers. alemana,
Innsbruck, 1992).
o —, 1979b: reseña de J. L. García Ramón, «Les
origines postmycéniennes du groupe dialectal
éolien», Emerita 47, pp. 471-472.
o — 1980a. «La teoría del signo lingüístico en un
pasaje del Banquete platónico», RIEL 10, pp. 331-
337 (recogido en Adrados 1988b, pp. 61-69).
o — 1980b. «Les langues slaves dans le contexte
des langues indoeuropéennes», en Supostabitelno
ezykosnanie, pp. 3-14 (vers. esp. en Adrados
1988a, pp. 541-557.
o — (dir.). 1980-1997. Diccionario griego-español.
Madrid (5 vols.).
o — 1981a. «Towards a new Stratigraphy of the
Homeric Dialect», Glotta 59, pp. 13-27 (vers. esp.
en Adrados 1988a, pp. 505-518).
o — 1981b. «Sociolingüística y griego antiguo», EC
11, pp. 311-329 (recogido en Adrados 1988b, pp.
34-45).
o — 1982a. «Neue jambische Fragmente aus
archaischer und klassischer Zeit. Stesichorus,
Semonides (?), Auctor incertus», Philologus 126,
pp. 157-179.
o — 1982b. «The archaic structure of Hittite: the crux
of the problem», JIES 11, pp. 1-35 (vers. esp. en
Adrados 1988a, pp. 391-420).
o — 1983 c. «Las categorías gramaticales del griego
antiguo», en Estudios metodológicos sobre la
lengua griega, pp. 85-97, Cáceres (recogido en
Adrados 1988b, pp. 139-149).
o — 1984a. «La dialectología griega», en A.
Martínez (ed.), Actualización Científica en
Dialectología griega, pp. 219-237 (recogido en
Adrados 1988a, pp.519-539).
o — 1984b (nueva ed.). Tucídides. Historia de la
guerra del Peloponeso. Madrid.
o — 1984c. Orígenes de la lírica griega. Madrid.
o — 1984e. «The earliest influences of Greek Fable
on Medieval Latin Writing», Classica et
Mediaevalia 35, pp. 243-263.
o — 1986a (2.ª ed.). Orígenes de la lírica griega,
Madrid.
o — 1986b. «Scientific Language: Instrument and
Obstacle. Examples from the field of Linguistics»,
en Wissenschaftssprache und Gesellschaft, Th.
Bungarten (ed.), Hamburgo, pp. 13-21 (vers. esp.
en Adrados 1988b, pp. 46-52).
o — 1986c. «Las fuentes de Hesíodo y la
composición de sus poemas», Emerita54, pp. 1-
36.
o — 1986d. «La épica romance a la luz de la épica
indoeuropea», en Actas del Congreso de la
Juglaresca, Madrid, pp. 7-22 (recogido en Adrados
1988b, pp. 309-322).
o — 1987. «Cultural Contacts between Byzance and
the Roman Germanic Empire in the time of
Methodius», en Kirillo-Metodievski Studii 4, Sofía,
pp. 52-56.
o — 1988a. Nuevos estudios de lingüística
indoeuropea, Madrid.
o — 1988b. Nuevos estudios de lingüística general y
teoría literaria, Barcelona.
o — 1988c. «Sistema y sistemas de los casos en
griego antiguo», en Homenaje a María C. Giner,
Salamanca, pp. 143-147 (recogido en Adrados
1988b, pp. 170-174).
o — 1989a. «De la paideía trágica a la socrático-
platónica», en Paideía y Humanitas, Santiago de
Chile, pp. 119-135 (recogido en Adrados 1992d,
pp. 159-182)
o — 1989b. «Anticipos de una nueva teoría del
sistema casual del griego antiguo», en Actas del
VII Congreso Español de Estudios Clásicos, I, pp.
23-278, Madrid (recogido en Adrados 1988b, pp.
158-162).
o — 1990a (3ª ed.). Líricos griegos. Elegiacos y
yambógrafos arcaicos, Madrid.
o — 1990b. «¿Sincretismo de casos en micénico?»,
en Minos 24, pp. 169-185.
o — 1990c. «El genitivo temático en -o en micénico
y chipriota», en Studia Indogermánica et
Palaeohispanica in honorem A. Tovar et L.
Michelena, Salamanca, pp. 175-181.
o — 1992c. «The new Image of Indoeuropean. The
History of a Revolution», IF 97, pp. 1-28.
o — 1994a. «Human Vocabulary and Naturalistic
Vocabulary in the Presocratics», en Glotta 72,
pp. 182-195.
o — 1994b. «De la literatura helenística a la
literatura latina», en Actas del VIII Congreso
Español de Estudios Clásicos, I, pp. 855-862.
o — 1994e. Nueva Sintaxis del Griego antiguo,
Madrid.
o — 1995c. «Problemas léxicos y lexicográficos del
español actual», Donaire 4, pp. 52-58.
o — 1996a. Manual de Lingüística Indoeuropea,
II. Morfología nominal y verbal, Madrid.
o — 1996b. «Τὰ ἐλληνικά, ἡ πλέον παγκόσμια
γλώσσα», en Ελληνική Διεθνής Γλώσσα 7,
ρρ. 275-277.
o — 1996c. «Esp. acróbata o de cómo quince
diccionarios pueden equivocarse», en Actas del IV
Congreso de Hispanistas de Asia, Seúl, pp. 1-5.
o — 1998b. De la «Dialectología Griega» de 1952 a
la dialectología griega de 1995, Madrid.
o — y Rodríguez Somolinos, J. 1995-96 [1997].
«Diccionario Griego-Español, Vol. V», Museum
Criticum 30-31, pp. 301-317.
o — y D. Lara (en prensa). «El Vocabulario técnico
en el Diccionario Griego-Español». Las lenguas de
corpus y sus problemas lingüísticos. Coord. por
José Antonio Fernández Delgado, Agustín Ramos
Guerreira, Ana Agud Aparicio, Salamanca, 1996.
 Rodríguez Somolinos, H., 1998a. El léxico de los
poetas lesbios, Madrid.
o — 1998b. «Inscriptiones Graecae Antiquissimae
Iberiae», en Gangutia Elícegui, E., Testimonia
Hispaniae Antiqua, Madrid, II. pp. 335-363.
 Romero Cruz, F., 1988. «En torno a los proemios y
epílogos de Tucídides», en G. Morocho
(ed.), Estudios de Drama y Retórica en Grecia y
Roma, León pp. 155-167.
 Roura, C., 1971. «La indeterminación sintáctica en
Tucídides y los problemas de la
traducción», Emerita 39, pp. 121-127.
 Santiago, R. Α., 1997. «La dialectología griega, hoy»,
en Bosch, M. C. y Fornés, M. A (eds.), Homenatge a
Miquel Dolç. Actes del XII Simposi de la Secció
Catalana i de la Secció Balear de la S.E.E.C., pp. 13-
30.
 Striano, Α., 1987. «Sobre los supuestos lesbismos del
dialecto cirenaico», Emerita55, pp. 335-344.
 Tovar, Α., 1944. «Ensayo sobre la estratigrafía de los
dialectos griegos. I. Primitiva extensión geográfica del
Jonio», Emerita 12, pp. 245-335.
 Villar, F., 1996a (2.a ed.). Los indoeuropeos y los
orígenes de Europa. Lenguaje e historia, Madrid.
o — y d'Encarnacao, J. (eds.), 1996b. La Hispania
prerromana, Salamanca.
 Watkins, C. 1995. «El protoindoeuropeo», en
Giacalone, A. y Ramat, P (eds.), Las lenguas
indoeuropeas, Madrid, pp. 57-117.

Enlaces externos[editar]
Prueba Wikipedia en Griego
antiguo en la Incubadora de
Wikimedia.
 Curso de griego antiguo
 Método Polis de griego antiguo hablado
 Herbert Weir Smyth, A Greek Grammar for Colleges;
Machine readable text (enlace roto disponible en Internet
Archive; véase el historial, la primera versión y la última). -
Gramática griega (en inglés)
 Diccionario griego-español español-griego
 Textos griegos ordenados por siglos en el sitio de la
Bibliotheca Augustana (Augsburgo).
o Por orden alfabético de autores (los anónimos, por
orden alfabético de títulos); en el mismo sitio.
 Para escribir con el alfabeto griego empleando el
teclado del ordenador.
 Diccionario etimológico, en el sitio InterClassica, de
la Universidad de Murcia.

royectos Wikimedia

 Datos: Q35497

 Multimedia: Ancient Greek language

 Diccionario: Wikcionario:Referencia/GRC

dentificadores

NE: XX528270

NF: 11931595m (data)

ND: 4113791-7

CCN: sh85057151

AT: 300387828

Microsoft Academic: 205531365

iccionarios y enciclopedias

ritannica: url
Categorías: 
 Idioma griego
 Griego antiguo
 Lenguas con caso dativo
Menú de navegación
 No has accedido
 Discusión
 Contribuciones
 Crear una cuenta
 Acceder
 Artículo
 Discusión
 Leer
 Editar
 Ver historial
Buscar
Buscar Ir

 Portada
 Portal de la comunidad
 Actualidad
 Cambios recientes
 Páginas nuevas
 Página aleatoria
 Ayuda
 Donaciones
 Notificar un error
Herramientas
 Lo que enlaza aquí
 Cambios en enlazadas
 Subir archivo
 Páginas especiales
 Enlace permanente
 Información de la página
 Citar esta página
 Elemento de Wikidata
Imprimir/exportar
 Crear un libro
 Descargar como PDF
 Versión para imprimir
En otros proyectos
 Wikimedia Commons
 Wikcionario
En otros idiomas
 ‫العربية‬
 Deutsch
 English
 हिन्दी
 Bahasa Indonesia
 Bahasa Melayu
 Русский
 ‫اردو‬
 中文
98 más
Editar enlaces
 Esta página se editó por última vez el 11 nov 2021 a las 10:53.
 El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribución Compartir Igual 3.0; pueden aplicarse cláusulas
adicionales. Al usar este sitio, usted acepta nuestros términos de uso y nuestra política de privacidad.
Wikipedia® es una marca registrada de la Fundación Wikimedia, Inc., una organización sin ánimo de lucro.
 Política de privacidad

 Acerca de Wikipedia

 Limitación de responsabilidad

 Versión para móviles

 Desarrolladores

 Estadísticas

 Declaración de cookies

También podría gustarte