Está en la página 1de 2

DOT, DOS, DST

-40°C DOT
+55°C
DOS 95% RH, NC

+5°C 0% RH, NC DOT, DOS


DST
- DS 1.402
DST - DS 1.203
+120°C

IP 65
ENGLISH - Do not apply any voltages until a ESPAÑOL - No aplique voltaje hasta que un NORSK - Spenninger må ikke påtrykkes før en POLSKIE T£UMACZENIE - Nie za³¹czaj zasi-
qualified technician has checked the system técnico capacitado haya comprobado el sistema kvalifisert tekniker har kontrollert systemet og lania dopóki system nie zostanie sprawdzony
and the commissioning procedures have been y se hayan completado los procedimientos de igangkjøringsprosedyrene har blitt utført. przez uprawnionego technika oraz dopóki
completed. puesta en servicio. Skillebrytere for nettspenning må være i samsvar nie zostanie zakoñczona procedura przeka-
Mains voltage isolators must conform to EN Los seccionadores del voltaje de red deben ser med EN 60335-1. zania do eksploatacji.
60335-1. conformes a la norma EN 60335-1. Innretninger for 24 V ac må forsynes fra en trans- Roz³¹czniki napiêcia sieciowego musz¹
24Vac devices must be supplied by a transformer Los aparatos de 24Vca deben suministrarse formator som er i samsvar med EN 61558. odpowiadaæ EN 60335-1.
conforming to EN 61558. con un transformador, de acuerdo con la norma Urz¹dzenia 24Vpr.zm. musz¹ byæ zasilanie
EN 61558. SUOMI - Älä kytke virtaa ennen kuin ammattitai- przez transformator spe³niaj¹cy wymogi
FRANÇAIS - Ne pas mettre sous tension avant toinen teknikko on tarkistanut järjestelmän ja en- EN 61558.
qu’un technicien qualifie n’ait verifie le systeme ITALIANO - Non dare tensione prima che il nen kuin käyttöönottotoimenpiteet on suoritettu.
et que les procedures de mises en service n’aient sistema non sia stato controllato da un tecnico Verkkojännite-eristimien tulee olla EN 60335-1- EËËHNIKA - Ìçí åöáñìüæåôå ôÜóç
ete realisees. specializzato e le procedure di messa in funzione normin mukaiset. Ýùò üôïõ ôï óýóôçìá åëåã÷èåß áðü
Les transformateurs doivent etre conformes aux non siano state completate. 24V:n vaihtovirtalaitteissa täytyy olla EN 60742- åéäéêåõìÝíï ôå÷íéêü êáé ïëïêëçñùèïýí
normes EN 60335-1. Gli isolatori di tensione di rete devono essere normin mukainen muuntaja. ïé äéáäéêáóßåò ðñïåôïéìáóßáò ãéá ôç
Les appareils en 24Vca doivent etre fournis par conformi a EN 60335-1. ëåéôïõñãßá.
un transformateur conforme a EN 61558. Tutti i dispositivi a 24Vca devono essere alimen- PORTUGUÉSE - Não ligue o sistema até que Ïé áðïìïíùôÝò ôÜóçò ôïõ
tati da trasformatore conforme a EN 60742. tenha sido inspeccionado por um técnico äéêôýïõ ôñïöïäüôçóçò ðñÝðåé íá
DEUTSCH - Keine spannung anlegen, bevor ein qualificado e tenham sido completados todos os óõììïñöþíïíôáé ðñïò ôï åõñùðáúêü
fachkundiger techniker das system geprüft hat DANSK - Der må ikke tilføres spænding, før en ensaios de conformação. ðñüôõðï EN 60335-1.
und die inbetriebnahme-arbeiten abgeschlos- autoriseret tekniker har kontrolleret systemet, og Os isoladores da tensão de rede devem estar em Ïé óõóêåõÝò 24Vac ðñÝðåé íá
sen sind. dette er indreguleret. conformidade com a EN 60335-1. ôñïöïäïôïýíôáé áðü ìåôáó÷çìáôéóôÞ
Netztrennschalter müssen EN 60335-1 Netspændingsisolatorer skal være i overensstem- Os dispositivos de 24Vca devem ser alimentados óýìöùíá ìå ôï åìñùðáúêü ðñüôõðï EN
entsprechen. melse med EN 60335-1. através de um transformador em conformidade 61558.
Mit 24 V~ versorgte geräte müssen über 24 V ac moduler skal have tilsluttet en transform- com a EN 61558.
einen transformator gemäss EN 61558 versorgt er, som er i overensstemmelse med EN 61558.
werden.
SVENSKA - Slå inte till spänningen förrän en
NEDERLANDS - Zet nooit spanning op ap- behörig tekniker har kontrollerat systemet och
paratuur voordat een bevoegde technicus het igångkörningen har slutförts.
systeem heeft gecontroleerd en de inbedrijfstel- Nätspänningsbrytare måste vara utförda enligt
lingsprocedures zijn voltooid. EN 60335-1.
Netspannings-schakelaars moeten voldoen aan 24Vac-enheter måste spänningsmatas av en
“EN 60335-1”. transformator enligt EN 61558.
24V~ apparaten moeten worden gevoed via een
transformator die voldoet aan EN 61558.

DOT MLI 1.402

N
DOT
W E
S

DOT

1 2 3 4
30cm

74mm
DOS MLI 1.402

W E
S
DOS

DOS 30cm

1 2 3 4

74mm

DST MLI 1.203b

1 2 3 4

Copyright © 2005, TAC TAC Headquarters


All brand names, trademarks and registered trademarks Malmö, Sweden
are the property of their respective owners. Information +46 40 38 68 50
contained within this document is subject to change without
notice. All rights reserved. Satchwell Helpline
+44 (0) 1753 611 000
MLI 1.203b, MLI 1.402 12/05 satchwell.info@uk.tac.com

www.tac.com Satchwell

También podría gustarte